summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:20:23 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:20:23 -0700
commit457241e12442697a4b050cc9dedd735fdaa01ac2 (patch)
treeb106dd8d8e7c6d59e5138d34241295614a847e3b /old
initial commit of ebook 3063HEADmain
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/3063-0.txtbin0 -> 2420874 bytes
-rw-r--r--old/3063.txt17930
-rw-r--r--old/4momm10.zipbin0 -> 468355 bytes
-rw-r--r--old/4momm10h.zipbin0 -> 464485 bytes
-rw-r--r--old/4momm10u.zipbin0 -> 556071 bytes
5 files changed, 17930 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/3063-0.txt b/old/3063-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..923e758
--- /dev/null
+++ b/old/3063-0.txt
Binary files differ
diff --git a/old/3063.txt b/old/3063.txt
new file mode 100644
index 0000000..a278ef6
--- /dev/null
+++ b/old/3063.txt
@@ -0,0 +1,17930 @@
+The Project Gutenberg Etext of Römische Geschichte Book 4 by Theodor
+Mommsen (#4 in our series by Theodor Mommsen)
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the
+laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header. We
+encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic
+path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book. Do not
+change or edit it without written permission. The words are carefully
+chosen to provide users with the information they need about what they
+can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further
+information is included below. We need your donations.
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in: Texas,
+Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota, Iowa, Indiana,
+and Vermont. As the requirements for other states are met, additions
+to this list will be made and fund raising will begin in the additional
+states. These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University
+Ave. Oxford, MS 38655
+
+
+Title: Römische Geschichte Book 4
+
+Author: Theodor Mommsen
+
+Release Date: February, 2002 [Etext #3063] [Yes, we are about one year
+ahead of schedule]
+
+Edition: 10
+
+Language: German
+
+The Project Gutenberg Etext of Römische Geschichte Book 4 by Theodor
+Mommsen ******This file should be named 3063.txt or 3063.zip******
+
+Thanks to KGSchon for preparing this etext.
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any of
+these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance of the
+official release dates, leaving time for better editing. Please be
+encouraged to send us error messages even years after the official
+publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till midnight
+of the last day of the month of any such announcement. The official
+release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central
+Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may
+often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to
+do so.
+
+Most people start at our sites at: http://gutenberg.net
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement can surf
+to them as follows, and just download by date; this is also a good way
+to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers
+produce obviously take a while after an announcement goes out in the
+Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want, as it
+appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The time
+it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get
+any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and
+analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience
+is one hundred million readers. If our value per text is nominally
+estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this
+year as we release fifty new Etext files per month, or 500 more Etexts
+in 2000 for a total of 3000+ If they reach just 1-2% of the world's
+population then the total should reach over 300 billion Etexts given
+away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files
+by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten
+thousand titles each to one hundred million readers, which is only about
+4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third of that
+goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get
+some real funding.
+
+Something is needed to create a future for Project Gutenberg for the
+next 100 years.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in: Texas,
+Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota, Iowa, Indiana,
+and Vermont. As the requirements for other states are met, additions
+to this list will be made and fund raising will begin in the additional
+states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation and will be tax deductible to the extent permitted by law.
+
+Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University
+Avenue Oxford, MS 38655 [USA]
+
+We are working with the Project Gutenberg Literary Archive Foundation to
+build more stable support and ensure the future of Project Gutenberg.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+You can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your
+mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from
+prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+We would prefer to send you this information by email.
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org login: anonymous password: your@login cd
+pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 or etext00 through
+etext02, etc. dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin
+for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g.,
+GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is
+this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you
+might sue us if there is something wrong with your copy of this etext,
+even if you got it for free from someone other than us, and even if
+what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small
+Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells
+you how you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of
+this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree
+to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person you got
+it from. If you received this etext on a physical medium (such as a
+disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like
+most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, is a "public domain" work distributed
+by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association
+(the "Project"). Among other things, this means that no one owns a
+United States copyright on or for this work, so the Project (and you!)
+can copy and distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth below,
+apply if you wish to copy and distribute this etext under the Project's
+"PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any
+commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable efforts to
+identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these
+efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain
+"Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete,
+inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other
+etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot
+be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of
+Replacement or Refund" described below, [1] the Project (and any other
+party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm
+etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses,
+including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING
+BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL
+DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving
+it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
+sending an explanatory note within that time to the person you received
+it from. If you received it on a physical medium, you must return it
+with your note, and such person may choose to alternatively give you
+a replacement copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to receive it
+electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES
+OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR
+ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the
+exclusion or limitation of consequential damages, so the above
+disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other
+legal rights.
+
+INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost and
+expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from
+any of the following that you do or cause: [1] distribution of this
+etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3]
+any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of
+this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you
+either delete this "Small Print!" and all other references to Project
+Gutenberg, or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires
+that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!"
+statement. You may however, if you wish, distribute this etext in
+machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+including any form resulting from conversion by word processing or
+hypertext software, but only so long as *EITHER*:
+
+[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not*
+contain characters other than those intended by the author of the work,
+although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+be used to convey punctuation intended by the author, and additional
+characters may be used to indicate hypertext links; OR
+
+[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into
+plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the
+etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR
+
+[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional
+cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII
+form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small
+Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the gross
+profits you derive calculated using the method you already use to
+calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty
+is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were legally
+required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return.
+Please contact us beforehand to let us know your plans and to work out
+the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? The Project
+gratefully accepts contributions of money, time, public domain
+etexts, and royalty free copyright licenses. If you are interested
+in contributing scanning equipment or software or other items, please
+contact Michael Hart at: hart@pobox.com
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END*
+
+
+
+
+
+Theodor Mommsen Roemische Geschichte
+
+Viertes Buch Die Revolution
+
+"Aber sie treiben's toll; Ich fuercht', es breche". Nicht jeden
+Wochenschluss Macht Gott die Zeche. Goethe 1. Kapitel Die untertaenigen
+Landschaften bis zu der Gracchenzeit Mit der Vernichtung des
+Makedonischen Reichs ward die Oberherrlichkeit Roms eine Tatsache,
+die von den Saeulen des Hercules bis zu den Muendungen des Nil und des
+Orontes nicht bloss feststand, sondern gleichsam als das letzte Wort
+des Verhaengnisses auf den Voelkern lastete mit dem ganzen Druck
+der Unabwendbarkeit und ihnen nur die Wahl zu lassen schien, sich in
+hoffnungslosem Widerstreben oder in hoffnungslosem Dulden zu verzehren.
+Wenn nicht die Geschichte von dem ernsten Leser es als ihr Recht
+fordern duerfte, sie durch gute und boese Tage, durch Fruehlings-
+und Winterlandschaft zu begleiten, so moechte der Geschichtschreiber
+versucht sein, sich der trostlosen Aufgabe zu entziehen, diesem Kampf
+der Uebermacht mit der Ohnmacht sowohl in den schon zum Roemischen Reich
+gezogenen spanischen Landschaften wie in den noch nach Klientelrecht
+beherrschten afrikanischen, hellenischen, asiatischen Gebieten in
+seinen mannigfaltigen und doch eintoenigen Wendungen zu folgen. Aber
+wie unbedeutend und untergeordnet auch die einzelnen Kaempfe erscheinen
+moegen, eine tiefe geschichtliche Bedeutung kommt ihnen in ihrer
+Gesamtheit dennoch zu; und vor allem die italischen Verhaeltnisse dieser
+Zeit werden erst verstaendlich durch die Einsicht in den Rueckschlag,
+der von den Provinzen aus auf die Heimat traf. Ausser in den
+naturgemaess als Nebenlaender Italiens anzusehenden Gebieten, wo
+uebrigens auch die Eingeborenen noch keineswegs vollstaendig unterworfen
+waren und, nicht eben zur Ehre Roms, Ligurer, Sarder und Korsen
+fortwaehrend Gelegenheit zu "Dorftriumphen" lieferten, bestand eine
+foermliche Herrschaft Roms zu Anfang dieser Periode nur in den beiden
+spanischen Provinzen, die den groesseren oestlichen und suedlichen Teil
+der Pyrenaeischen Halbinsel umfassten. Es ist schon frueher versucht
+worden, die Zustaende der Halbinsel zu schildern: Iberer und Kelten,
+Phoeniker, Hellenen, Roemer mischten sich hier bunt durcheinander;
+gleichzeitig und vielfach sich durchkreuzend bestanden daselbst die
+verschiedensten Arten und Stufen der Zivilisation, die altiberische
+Kultur neben vollstaendiger Barbarei, die Bildungsverhaeltnisse
+phoenikischer und griechischer Kaufstaedte neben der aufkeimenden
+Latinisierung, die namentlich durch die in den Silberbergwerken
+zahlreich beschaeftigten Italiker und durch die starke stehende
+Besatzung gefoerdert ward. In dieser Hinsicht erwaehnenswert sind die
+roemische Ortschaft Italica (bei Sevilla) und die latinische Kolonie
+Carteia (an der Bai von Gibraltar), die letztere die erste ueberseeische
+Stadtgemeinde latinischer Zunge und italischer Verfassung. Italica wurde
+von dem aelteren Scipio, noch ehe er Spanien verliess (548 206), fuer
+seine zum Verbleiben auf der Halbinsel geneigten Veteranen gegruendet,
+wahrscheinlich indes nicht als Buergergemeinde, sondern nur als Marktort
+^1; Carteias Gruendung faellt in das Jahr 583 (171) und ward veranlasst
+durch die Menge der von roemischen Soldaten mit spanischen Sklavinnen
+erzeugten Lagerkinder, welche rechtlich als Sklaven, tatsaechlich als
+freie Italiker aufwuchsen und nun von Staats wegen freigesprochen und in
+Verbindung mit den alten Einwohnern von Carteia als latinische Kolonie
+konstituiert wurden. Beinahe dreissig Jahre nach der Ordnung der
+Ebroprovinz durch Tiberius Sempronius Gracchus (575, 576 179, 178)
+genossen die spanischen Landschaften im ganzen ungestoert die Segnungen
+des Friedens, obwohl ein paarmal von Kriegszuegen gegen die Keltiberer
+und Lusitaner die Rede ist. Aber ernstere Ereignisse traten im Jahre 600
+(154) ein. Unter Fuehrung eines Haeuptlings Punicus fielen die Lusitaner
+ein in das roemische Gebiet, schlugen die beiden gegen sie vereinigten
+roemischen Statthalter und toeteten ihnen eine grosse Anzahl Leute.
+Die Vettonen (zwischen dem Tajo und dem oberen Duero) wurden hierdurch
+bestimmt, mit den Lusitanern gemeinschaftliche Sache zu machen; so
+verstaerkt vermochten diese ihre Streifzuege bis an das Mittellaendische
+Meer auszudehnen und sogar das Gebiet der Bastulophoeniker unweit der
+roemischen Hauptstadt Neukarthago (Cartagena) zu brandschatzen. Man
+nahm in Rom die Sache ernst genug, um die Absendung eines Konsuls nach
+Spanien zu beschliessen, was seit 559 (195) nicht geschehen war, und
+liess sogar zur Beschleunigung der Hilfsleistung die neuen Konsuln zwei
+und einen halben Monat vor der gesetzlichen Zeit ihr Amt antreten - es
+war dies die Ursache, weshalb der Amtsantritt der Konsuln vom 15. Maerz
+sich auf den 1. Januar verschob und damit derjenige Jahresanfang sich
+feststellte, dessen wir noch heute uns bedienen. Allein ehe noch
+der Konsul Quintus Fulvius Nobilior mit seiner Armee eintraf, kam es
+zwischen dem Statthalter des Jenseitigen Spaniens, dem Praetor Lucius
+Mummius, und den jetzt nach Punicus' Fall von seinem Nachfolger Kaesarus
+gefuehrten Lusitanern am rechten Ufer des Tajo zu einem sehr ernsthaften
+Treffen (601 158). Das Glueck war anfangs den Roemern guenstig; das
+lusitanische Heer ward zersprengt, das Lager genommen. Allein, teils
+bereits vom Marsch ermuedet, teils in der Unordnung des Nachsetzens
+sich aufloesend, wurden sie von den schon besiegten Gegnern schliesslich
+vollstaendig geschlagen und buessten zu dem feindlichen Lager das
+eigene sowie an Toten 9000 Mann ein. Weit und breit loderte jetzt die
+Kriegsflamme auf. Die Lusitaner am linken Ufer des Tajo warfen sich
+unter Anfuehrung des Kaukaenus auf die den Roemern untertaenigen
+Keltiker (in Alentejo) und nahmen ihre Stadt Conistorgis weg. Den
+Keltiberern sandten die Lusitaner die dem Mummius abgenommenen
+Feldzeichen zugleich als Siegesbotschaft und als Mahnung zu; und auch
+hier fehlte es nicht an Gaerungsstoff. Zwei kleine, den maechtigen
+Arevakern (um die Quellen des Duero und Tajo) benachbarte
+Voelkerschaften Keltiberiens, die Beller und Titther, hatten
+beschlossen, in eine ihrer Staedte, Segeda, sich zusammenzusiedeln.
+Waehrend sie mit dem Mauerbau beschaeftigt waren, ward ihnen dieser
+roemischerseits untersagt, da die Sempronischen Ordnungen den
+unterworfenen Gemeinden jede eigenmaechtige Staedtegruendung verboeten,
+und zugleich die vertragsmaessig schuldige, aber seit laengerer Zeit
+nicht verlangte Leistung an Geld und Mannschaft eingefordert. Beiden
+Befehlen weigerten die Spanier den Gehorsam, da es sich nur um
+Erweiterung, nicht um Gruendung einer Stadt handle, die Leistungen
+aber nicht bloss suspendiert, sondern von den Roemern erlassen seien.
+Darueber erschien Nobilior im Diesseitigen Spanien mit einem fast 30000
+Mann starken Heer, unter dem auch numidische Reiter und zehn
+Elefanten sich befanden. Noch standen die Mauern der neuen Stadt
+nicht vollstaendig; die meisten Segedaner unterwarfen sich. Allein
+die entschlossensten fluechteten mit Weib und Kind zu den maechtigen
+Arevakern und forderten sie auf, mit ihnen gegen die Roemer
+gemeinschaftliche Sache zu machen. Die Arevaker, ermutigt durch den Sieg
+der Lusitaner ueber Mummius, gingen darauf ein und waehlten einen der
+fluechtigen Segedaner, Karus, zu ihrem Feldherrn. Am dritten Tag nach
+seiner Wahl war der tapfere Fuehrer eine Leiche, aber das roemische Heer
+geschlagen und bei 6000 roemische Buerger getoetet - der Tag des 23.
+August, das Fest der Volkanalien, blieb seitdem den Roemern in schlimmer
+Erinnerung. Doch bewog der Fall ihres Feldherrn die Arevaker, sich in
+ihre festeste Stadt Numantia (Garray, eine Legua noerdlich von Soria am
+Duero) zurueckzuziehen, wohin Nobilior ihnen folgte. Unter den Mauern
+der Stadt kam es zu einem zweiten Treffen, in welchem die
+Roemer anfaenglich durch ihre Elefanten die Spanier in die Stadt
+zurueckdraengten, aber dabei infolge der Verwundung eines der Tiere in
+Verwirrung gerieten und durch die abermals ausrueckenden Feinde
+eine zweite Niederlage erlitten. Dieser und andere Unfaelle, wie die
+Vernichtung eines zur Herbeirufung von Zuzugmannschaft ausgesandten
+roemischen Reiterkorps, gestalteten die Angelegenheiten der Roemer in
+der diesseitigen Provinz so unguenstig, dass die Festung Okilis, wo die
+Kasse und die Vorraete der Roemer sich befanden, zum Feinde uebertrat
+und die Arevaker daran denken konnten, freilich ohne Erfolg, den Roemern
+den Frieden zu diktieren. Einigermassen wurden indes diese Nachteile
+aufgewogen durch die Erfolge, die Mummius in der suedlichen Provinz
+erfocht. So geschwaecht auch durch die erlittene Niederlage sein
+Heer war, gelang es ihm dennoch, mit demselben den unvorsichtig
+sich zerstreuenden Lusitanern am rechten Tajoufer eine Niederlage
+beizubringen und, uebergehend auf das linke, wo die Lusitaner das ganze
+roemische Gebiet ueberrannt, ja bis nach Afrika gestreift hatten, die
+suedliche Provinz von den Feinden zu saeubern. In die noerdliche
+sandte das folgende Jahr (602 152) der Senat ausser betraechtlichen
+Verstaerkungen einen andern Oberfeldherrn an der Stelle des unfaehigen
+Nobilior, den Konsul Marcus Claudius Marcellus, der schon als Praetor
+586 (168) sich in Spanien ausgezeichnet und seitdem in zwei Konsulaten
+sein Feldherrntalent bewaehrt hatte. Seine geschickte Fuehrung und mehr
+noch seine Milde aenderte die Lage der Dinge schnell: Okilis ergab
+sich ihm sofort, und selbst die Arevaker, von Marcellus in der Hoffnung
+bestaerkt, dass ihnen gegen eine maessige Busse Friede gewaehrt werden
+wuerde, schlossen Waffenstillstand und schickten Gesandte nach Rom.
+Marcellus konnte sich nach der suedlichen Provinz begeben, wo die
+Vettonen und Lusitaner sich dem Praetor Marcus Atilius zwar botmaessig
+erwiesen hatten, solange er in ihrem Gebiet stand, allein nach
+seiner Entfernung sofort wieder aufgestanden waren und die roemischen
+Verbuendeten heimsuchten. Die Ankunft des Konsuls stellte die Ordnung
+wieder her, und waehrend er in Corduba ueberwinterte, ruhten auf der
+ganzen Halbinsel die Waffen. Inzwischen ward in Rom ueber den Frieden
+mit den Arevakern verhandelt. Es ist bezeichnend fuer die inneren
+Verhaeltnisse Spaniens, dass vornehmlich die Sendlinge der bei
+den Arevakern bestehenden roemischen Partei die Verwerfung der
+Friedensvorschlaege in Rom durchsetzten, indem sie vorstellten, dass,
+wenn man die roemisch gesinnten Spanier nicht preisgeben wolle, nur die
+Wahl bleibe, entweder jaehrlich einen Konsul mit entsprechendem Heer
+nach der Halbinsel zu senden oder jetzt ein nachdrueckliches Exempel
+zu statuieren. Infolgedessen wurden die Boten der Arevaker ohne
+entscheidende Antwort verabschiedet und die energische Fortsetzung des
+Krieges beschlossen. Marcellus sah sich demnach genoetigt, im folgenden
+Fruehjahr (603 151) den Krieg gegen die Arevaker wieder zu beginnen.
+Indes sei es nun, wie behauptet wird, dass er den Ruhm, den Krieg
+beendigt zu haben, seinem bald zu erwartenden Nachfolger nicht goennte,
+sei es, was vielleicht wahrscheinlicher ist, dass er gleich Gracchus in
+der milden Behandlung der Spanier die erste Bedingung eines dauerhaften
+Friedens sah - nach einer geheimen Zusammenkunft des roemischen
+Feldherrn mit den einflussreichsten Maennern der Arevaker kam unter den
+Mauern von Numantia ein Traktat zustande, durch den die Arevaker den
+Roemern sich auf Gnade und Ungnade ergaben, aber unter Verpflichtung
+zu Geldzahlung und Geiselstellung in ihre bisherigen vertragsmaessigen
+Rechte wiedereingesetzt wurden. ---------------------------------------
+^1 Italica wird durch Scipio das geworden sein, was in Italien forum et
+conciliabulum civium Romanorum hiess; aehnlich ist spaeter Aquae Sextiae
+in Gallien entstanden. Die Entstehung ueberseeischer Buergergemeinden
+beginnt erst spaeter mit Karthago und Narbo; indes ist es merkwuerdig,
+dass in gewissem Sinne doch auch dazu schon Scipio den Anfang machte.
+---------------------------------------- Als der neue Oberfeldherr, der
+Konsul Lucius Lucullus, bei dem Heere eintraf, fand er den Krieg, den
+zu fuehren er gekommen war, bereits durch foermlichen Friedensschluss
+beendigt, und seine Hoffnung, Ehre und vor allem Geld aus Spanien
+heimzubringen, schien vereitelt. Indes dafuer gab es Rat. Auf eigene
+Hand griff Lucullus die westlichen Nachbarn der Arevaker, die Vaccaeer,
+an, eine noch unabhaengige keltiberische Nation, die mit den Roemern
+im besten Einvernehmen lebte. Auf die Frage der Spanier, was sie denn
+gefehlt haetten, war die Antwort: der Ueberfall der Stadt Cauca (Coca,
+acht Leguas westlich von Segovia); und als die erschreckte Stadt mit
+schweren Geldopfern die Kapitulation erkauft zu haben meinte,
+rueckten roemische Truppen in sie ein und knechteten oder mordeten die
+Einwohnerschaft ohne jeglichen Vorwand. Nach dieser Heldentat, die etwa
+20000 wehrlosen Menschen das Leben gekostet haben soll, ging der Marsch
+weiter. Weit und breit standen die Doerfer und Ortschaften leer oder
+schlossen, wie das feste Intercatia und die Hauptstadt der Vaccaeer,
+Pallantia (Palencia), dem roemischen Heere ihre Tore. Die Habsucht hatte
+in ihren eigenen Netzen sich gefangen; keine Gemeinde fand sich, die
+mit dem treubruechigen Feldherrn eine Kapitulation haette abschliessen
+moegen, und die allgemeine Flucht der Bewohner machte nicht bloss die
+Beute karg, sondern auch das laengere Verweilen in diesen unwirtlichen
+Gegenden fast unmoeglich. Vor Intercatia gelang es einem angesehenen
+Kriegstribun, dem Scipio Aemilianus, leiblichem Sohn des Siegers von
+Pydna und Adoptivenkel des Siegers von Zama, durch sein Ehrenwort, da
+das des Feldherrn nichts mehr galt, die Bewohner zum Abschluss eines
+Vertrages zu bestimmen, infolgedessen das roemische Heer gegen Lieferung
+von Vieh und Kleidungsstuecken abzog. Aber die Belagerung von Pallantia
+musste wegen Mangels an Lebensmitteln aufgehoben werden, und das
+roemische Heer ward auf dem Rueckmarsch von den Vaccaeern bis zum Duero
+verfolgt. Lucullus begab sich darauf nach der suedlichen Provinz, wo
+der Praetor Servius Sulpicius Galba in demselben Jahr von den Lusitanern
+sich hatte schlagen lassen; beide ueberwinterten nicht fern voneinander,
+Lucullus im turdetanischen Gebiet, Galba bei Conistorgis, und griffen
+im folgenden Jahr (604 150) gemeinschaftlich die Lusitaner an. Lucullus
+errang an der Gaditanischen Meerenge einige Vorteile ueber sie. Galba
+richtete mehr aus, indem er mit drei lusitanischen Staemmen am rechten
+Ufer des Tajo einen Vertrag abschloss und sie in bessere Wohnsitze
+ueberzusiedeln verhiess, worauf die Barbaren, die der gehofften Aecker
+wegen, 7000 an der Zahl, sich bei ihm einfanden, in drei Abteilungen
+geteilt, entwaffnet und teils als Sklaven weggefuehrt, teils
+niedergehauen wurden. Kaum ist je mit gleicher Treulosigkeit,
+Grausamkeit und Habgier Krieg gefuehrt worden wie von diesen beiden
+Feldherren, die dennoch durch ihre verbrecherisch erworbenen Schaetze
+der eine der Verurteilung, der andre sogar der Anklage entging. Den
+Galba versuchte der alte Cato noch in seinem fuenfundachtzigsten Jahr,
+wenige Monate vor seinem Tode, vor der Buergerschaft zur Verantwortung
+zu ziehen; aber die jammernden Kinder des Generals und sein
+heimgebrachtes Gold erwiesen dem roemischen Volke seine Unschuld. Nicht
+so sehr die ehrlosen Erfolge, die Lucullus und Galba in Spanien erreicht
+hatten, als der Ausbruch des Vierten Makedonischen und des Dritten
+Karthagischen Krieges im Jahre 605 (149) bewirkte, dass man die
+spanischen Angelegenheiten zunaechst wieder den gewoehnlichen
+Statthaltern ueberliess. So verwuesteten denn die Lusitaner, durch
+Galbas Treulosigkeit mehr erbittert als gedemuetigt, unaufhoerlich das
+reiche turdetanische Gebiet. Gegen sie zog der roemische Statthalter
+Gaius Vetilius (607/08 147/48) 2 und schlug sie nicht bloss, sondern
+draengte auch den ganzen Haufen auf einen Huegel zusammen, wo derselbe
+rettungslos verloren schien. Schon war die Kapitulation so gut wie
+abgeschlossen, als Viriathus, ein Mann geringer Herkunft, aber wie einst
+als Bube ein tapferer Verteidiger seiner Herde gegen die wilden
+Tiere und Raeuber, so jetzt in ernsteren Kaempfen ein gefuerchteter
+Guerillachef und einer der wenigen, die dem treulosen Ueberfall Galbas
+zufaellig entronnen waren, seine Landsleute warnte, auf roemisches
+Ehrenwort zu bauen und ihnen Rettung verhiess, wenn sie ihm folgen
+wollten. Sein Wort und sein Beispiel wirkten; das Heer uebertrug ihm
+den Oberbefehl. Viriathus gab der Masse seiner Leute den Befehl, sich in
+einzelnen Trupps auf verschiedenen Wegen nach dem bestimmten
+Sammelplatz zu begeben; er selber bildete aus den bestberittenen und
+zuverlaessigsten Leuten ein Korps von 1000 Pferden, womit er den Abzug
+der Seinigen deckte. Die Roemer, denen es an leichter Kavallerie fehlte,
+wagten nicht, unter den Augen der feindlichen Reiter sich zur Verfolgung
+zu zerstreuen. Nachdem Viriathus zwei volle Tage hindurch mit seinem
+Haufen das ganze roemische Heer aufgehalten hatte, verschwand auch er
+ploetzlich in der Nacht und eilte dem allgemeinen Sammelplatz zu. Der
+roemische Feldherr folgte ihm, fiel aber in einen geschickt gelegten
+Hinterhalt, in dem er die Haelfte seines Heeres verlor und selber
+gefangen und getoetet ward; kaum rettete der Rest der Truppen sich an
+die Meerenge nach der Kolonie Carteia. Schleunigst wurden vom Ebro her
+5000 Mann spanischer Landsturm zur Verstaerkung der geschlagenen Roemer
+gesandt; aber Viriathus vernichtete das Korps noch auf dem Marsch und
+gebot in dem ganzen karpetanischen Binnenland so unumschraenkt, dass die
+Roemer nicht einmal wagten, ihn dort aufzusuchen. Viriathus, jetzt als
+Herr und Koenig der saemtlichen Lusitaner anerkannt, verstand es, das
+volle Gewicht seiner fuerstlichen Stellung mit dem schlichten Wesen des
+Hirten zu vereinigen. Kein Abzeichen unterschied ihn von dem
+gemeinen Soldaten; von der reichgeschmueckten Hochzeitstafel seines
+Schwiegervaters, des Fuersten Astolpa im roemischen Spanien, stand er
+auf, ohne das goldene Geschirr und die kostbaren Speisen beruehrt zu
+haben, hob seine Braut auf das Ross und ritt mit ihr zurueck in seine
+Berge. Nie nahm er von der Beute mehr als denselben Teil, den er auch
+jedem seiner Kameraden zuschied. Nur an der hohen Gestalt und an dem
+treffenden Witzwort erkannte der Soldat den Feldherrn, vor allem aber
+daran, dass er es in Maessigkeit und in Muehsal jedem der Seinigen
+zuvortat, nie anders als in voller Ruestung schlief und in der Schlacht
+allen voran focht. Es schien, als sei in dieser gruendlich prosaischen
+Zeit einer der Homerischen Helden wiedergekehrt; weit und breit erscholl
+in Spanien der Name des Viriathus, und die tapfere Nation meinte endlich
+in ihm den Mann gefunden zu haben, der die Ketten der Fremdherrschaft zu
+brechen bestimmt sei. Ungemeine Erfolge im noerdlichen wie im suedlichen
+Spanien bezeichneten die naechsten Jahre seiner Feldherrnschaft. Den
+Praetor Gaius Plautius (608/09 146) wusste er, nachdem er dessen Vorhut
+vernichtet hatte, hinueber auf das rechte Tajoufer zu locken und ihn
+dort so nachdruecklich zu schlagen, dass der roemische Feldherr mitten
+im Sommer in die Winterquartiere ging - spaeter ward dafuer gegen ihn
+die Anklage wegen Entehrung der roemischen Gemeinde vor dem Volk erhoben
+und er genoetigt, die Heimat zu meiden. Desgleichen wurde das Heer des
+Statthalters - es scheint, der diesseitigen Provinz - Claudius Unimanus
+vernichtet, das des Gaius Negidius ueberwunden und weithin das
+platte Land gebrandschatzt. Auf den spanischen Bergen erhoben sich
+Siegeszeichen, die mit den Insignien der roemischen Statthalter und
+mit den Waffen der Legionen geschmueckt waren; bestuerzt und beschaemt
+vernahm man in Rom von den Siegen des Barbarenkoenigs. Zwar uebernahm
+jetzt ein zuverlaessiger Offizier die Fuehrung des Spanischen Krieges,
+der zweite Sohn des Siegers von Pydna, der Konsul Quintus Fabius Maximus
+Aemilianus (609 145). Allein die krieggewohnten, eben von Makedonien und
+Afrika heimgekehrten Veteranen aufs neue in den verhassten Spanischen
+Krieg zu senden, wagte man schon nicht mehr; die beiden Legionen,
+die Maximus mitbrachte, waren neu geworben und nicht viel minder
+unzuverlaessig als das alte, gaenzlich demoralisierte spanische
+Heer. Nachdem die ersten Gefechte wieder fuer die Lusitaner guenstig
+ausgefallen waren, hielt der einsichtige Feldherr den Rest des Jahres
+seine Truppen in dem Lager bei Urso (Osuna suedoestlich von Sevilla)
+zusammen, ohne die angebotene Feldschlacht zu liefern, und nahm erst im
+folgenden (610 144), nachdem im kleinen Krieg seine Truppen kampffaehig
+geworden waren, wieder das Feld, wo er dann die Ueberlegenheit zu
+behaupten vermochte und nach gluecklichen Waffentaten nach Corduba ins
+Winterlager ging. Als aber an Maximus' Stelle der feige und ungeschickte
+Praetor Quinctius den Befehl uebernahm, erlitten die Roemer wiederum
+eine Niederlage ueber die andere und schloss ihr Feldherr sich wieder
+mitten im Sommer in Corduba ein, waehrend Viriathus' Scharen die
+suedliche Provinz ueberschwemmten (611 143). Sein Nachfolger, des
+Maximus Aemilianus Adoptivbruder Quintus Fabius Maximus Servilianus, mit
+zwei frischen Legionen und zehn Elefanten nach der Halbinsel gesendet,
+versuchte, in das lusitanische Gebiet einzudringen, allein nach einer
+Reihe nichts entscheidender Gefechte und einem muehsam abgeschlagenen
+Sturm auf das roemische Lager sah er sich genoetigt, auf das roemische
+Gebiet zurueckzuweichen. Viriathus folgte ihm in die Provinz; da aber
+seine Truppen nach dem Brauch spanischer Insurgentenheere ploetzlich
+sich verliefen, musste auch er nach Lusitanien zurueckkehren (612 142).
+Im naechsten Jahre (613 141) ergriff Servilianus wieder die Offensive,
+durchzog die Gegenden am Baetis und Anas und besetzte sodann, in
+Lusitanien einrueckend, eine Menge Ortschaften. Eine grosse Zahl der
+Insurgenten fiel in seine Hand; die Fuehrer - es waren deren gegen 500
+- wurden hingerichtet, den aus roemischem Gebiet zum Feinde
+Uebergegangenen die Haende abgehauen, die uebrige Masse in die Sklaverei
+verkauft. Aber der Spanische Krieg bewaehrte auch hier seine tueckische
+Unbestaendigkeit. Das roemische Heer ward nach all diesen Erfolgen bei
+der Belagerung von Erisane von Viriathus angegriffen, geworfen und auf
+einen Felsen gedraengt, wo es gaenzlich in der Gewalt der Feinde war.
+Viriathus indes begnuegte sich, wie einst der Samnitenfeldherr in den
+Caudinischen Paessen, mit Servilianus einen Frieden abzuschliessen,
+worin die Gemeinde der Lusitaner als souveraen und Viriathus als Koenig
+derselben anerkannt ward. Die Macht der Roemer war nicht mehr gestiegen
+als das nationale Ehrgefuehl gesunken; man war in der Hauptstadt froh,
+des laestigen Krieges entledigt zu sein, und Senat und Volk gaben dem
+Vertrage die Ratifikation. Allein des Servilianus leiblicher Bruder und
+Amtsnachfolger Quintus Servilius Caepio war mit dieser Nachgiebigkeit
+wenig zufrieden und der Senat schwach genug, anfangs den Konsul zu
+heimlichen Machinationen gegen den Viriathus zu bevollmaechtigen und
+bald ihm den offenen, unbeschoenigten Bruch des gegebenen Treuworts
+wenigstens nachzusehen. So drang Caepio in Lusitanien ein und durchzog
+das Land bis zu dem Gebiet der Vettonen und Callaeker; Viriathus vermied
+den Kampf mit der Uebermacht und entzog sich durch geschickte Bewegungen
+dem Gegner (614 140). Als aber im folgenden Jahre (615 139) nicht
+bloss Caepio den Angriff erneuerte, sondern auch das in der noerdlichen
+Provinz inzwischen verfuegbar gewordene Heer unter Marcus Popillius in
+Lusitanien erschien, bat Viriathus um Frieden unter jeder Bedingung. Er
+ward geheissen, alle aus dem roemischen Gebiet zu ihm uebergetretenen
+Leute, darunter seinen eigenen Schwiegervater, an die Roemer
+auszuliefern; es geschah, und die Roemer liessen dieselben hinrichten
+oder ihnen die Haende abhauen. Allein es war damit nicht genug; nicht
+auf einmal pflegten die Roemer den Unterworfenen anzukuendigen, was
+ueber sie verhaengt war. Ein Befehl nach dem andern, und immer
+der folgende unertraeglicher als die vorhergehenden, erging an die
+Lusitaner, und schliesslich ward sogar die Auslieferung der Waffen von
+ihnen gefordert. Da gedachte Viriathus abermals des Schicksals seiner
+Landsleute, die Galba hatte entwaffnen lassen, und griff aufs neue
+zum Schwert, aber zu spaet. Sein Schwanken hatte in seiner naechsten
+Umgebung die Keime des Verrats gesaet; drei seiner Vertrauten, Audas,
+Ditalko und Minucius aus Urso, verzweifelnd an der Moeglichkeit, jetzt
+noch zu siegen, erwirkten von dem Koenig die Erlaubnis, noch einmal mit
+Caepio Friedensunterhandlungen anzuknuepfen, und benutzten sie, um gegen
+Zusicherung persoenlicher Amnestie und weiterer Belohnungen das Leben
+des lusitanischen Helden den Fremden zu verkaufen. Zurueckgekehrt in
+das Lager, versicherten sie den Koenig des guenstigsten Erfolgs ihrer
+Verhandlungen und erdolchten die Nacht darauf den Schlafenden in seinem
+Zelte. Die Lusitaner ehrten den herrlichen Mann durch eine Totenfeier
+ohnegleichen, bei der zweihundert Fechterpaare die Leichenspiele
+fochten; hoeher noch dadurch, dass sie den Kampf nicht aufgaben, sondern
+an die Stelle des gefallenen Helden den Tautamus zu ihrem Oberfeldherrn
+ernannten. Kuehn genug war auch der Plan, den dieser entwarf, den
+Roemern Sagunt zu entreissen; allein der neue Feldherr besass weder
+seines Vorgaengers weise Maessigung noch dessen Kriegsgeschick. Die
+Expedition scheiterte voellig, und auf der Rueckkehr ward das Heer bei
+dem Uebergang ueber den Baetis angegriffen und genoetigt, sich unbedingt
+zu ergeben. Also, weit mehr durch Verrat und Mord von Fremden wie von
+Eingeborenen als durch ehrlichen Krieg, ward Lusitanien bezwungen.
+----------------------------------------- 2 Die Chronologie des
+Viriathischen Krieges ist wenig gesichert. Es steht fest, dass
+Viriathus' Auftreten von dem Kampf mit Vetilius datiert (App. Hisp. 61;
+Liv. 52; Oros. hist. 5, 4) und dass er 615 (130) umkam (Diod. Vat. p.
+110 u. a. m.); die Dauer seines Regiments wird auf acht (App. Hisp. 63),
+zehn (Iust. 44, 2), elf (Diod. p. 597), fuenfzehn (Liv. 54; Eutr. 4,
+16; Oros. hist. 5, 4; Flor. epit. 1, 33) und zwanzig Jahre (Vell. 2, 90)
+berechnet. Der erste Ansatz hat deswegen einige Wahrscheinlichkeit, weil
+Viriathus' Auftreten sowohl bei Diodor (p. 591; Vat. p. 107 108) wie
+auch bei Orosius (hist. 5, 4) an die Zerstoerung von Korinth angeknuepft
+wird. Von den roemischen Statthaltern, mit denen sich Viriathus schlug,
+gehoeren ohne Zweifel mehrere der noerdlichen Provinz an, da Viriathus
+zwar vorwiegend, aber nicht ausschliesslich in der suedlichen taetig war
+(Liv. 52); man darf also nicht nach der Zahl dieser Namen die Zahl
+der Jahre seiner Feldherrnschaft berechnen.
+--------------------------------------- Waehrend die suedliche Provinz
+durch Viriathus und die Lusitaner heimgesucht ward, war nicht ohne deren
+Zutun in der noerdlichen bei den keltiberischen Nationen ein zweiter,
+nicht minder ernster Krieg ausgebrochen. Viriathus' glaenzende Erfolge
+bewogen im Jahre 610 (144) die Arevaker, gleichfalls gegen die Roemer
+sich zu erheben, und es war dies die Ursache, weshalb der zur Abloesung
+des Maximus Aemilianus nach Spanien gesandte Konsul Quintus Caecilius
+Metellus nicht nach der suedlichen Provinz ging, sondern gegen die
+Keltiberer sich wandte. Auch gegen sie bewaehrte er, namentlich waehrend
+der Belagerung der fuer unbezwinglich gehaltenen Stadt Contrebia,
+dieselbe Tuechtigkeit, die er bei der Ueberwindung des makedonischen
+Pseudophilipp bewiesen hatte; nach zweijaehriger Verwaltung (611, 612
+143, 142) war die noerdliche Provinz zum Gehorsam zurueckgebracht. Nur
+die beiden Staedte Termantia und Numantia hatten noch den Roemern die
+Tore nicht geoeffnet; auch mit diesen aber war die Kapitulation fast
+schon abgeschlossen und der groesste Teil der Bedingungen von den
+Spaniern erfuellt. Als es jedoch zur Ablieferung der Waffen kam, ergriff
+auch sie eben wie den Viriathus jener echt spanische Stolz auf den
+Besitz des wohlgefuehrten Schwertes, und es ward beschlossen, unter dem
+kuehnen Megaravicus den Krieg fortzusetzen. Es schien eine Torheit; das
+konsularische Heer, dessen Befehl 613 (141) der Konsul Quintus
+Pompeius uebernahm, war viermal so stark als die gesamte waffenfaehige
+Bevoelkerung von Numantia. Allein der voellig kriegsunkundige Feldherr
+erlitt unter den Mauern beider Staedte so harte Niederlagen (613,
+614 141, 140), dass er endlich es vorzog, den Frieden, den er nicht
+erzwingen konnte, durch Unterhandlungen zu erwirken. Mit Termantia muss
+ein definitives Abkommen getroffen sein; auch den Numantinern sandte
+der roemische Feldherr ihre Gefangenen zurueck und forderte die Gemeinde
+unter dem geheimen Versprechen guenstiger Behandlung auf, sich ihm auf
+Gnade und Ungnade zu ergeben. Die Numantiner, des Krieges muede, gingen
+darauf ein, und der Feldherr beschraenkte in der Tat seine Forderungen
+auf das moeglichst geringe Mass. Gefangene, Ueberlaeufer, Geiseln waren
+abgeliefert und die bedungene Geldsumme groesstenteils gezahlt, als
+im Jahre 615 (139) der neue Feldherr Marcus Popillius Laenas im Lager
+eintraf. Sowie Pompeius die Last des Oberbefehls auf fremde Schultern
+gewaelzt sah, ergriff er, um sich der in Rom seiner wartenden
+Verantwortung fuer den nach roemischen Begriffen ehrlosen Frieden zu
+entziehen, den Ausweg, sein Wort nicht etwa bloss zu brechen, sondern
+zu verleugnen und, als die Numantiner kamen, um die letzte Zahlung
+zu machen, ihren und seinen Offizieren ins Gesicht den Abschluss des
+Vertrages einfach in Abrede zu stellen. Die Sache ging zur rechtlichen
+Entscheidung an den Senat nach Rom; waehrend dort darueber verhandelt
+ward, ruhte vor Numantia der Krieg und beschaeftigte sich Laenas
+mit einem Zug nach Lusitanien, wo er die Katastrophe des Viriathus
+beschleunigen half, und mit einem Streifzug gegen die den Numantinern
+benachbarten Lusonen. Als endlich vom Senat die Entscheidung kam,
+lautete sie auf Fortsetzung des Krieges - man beteiligte sich also von
+Staats wegen an dem Bubenstreich des Pompeius. Mit ungeschwaechtem Mut
+und erhoehter Erbitterung nahmen die Numantiner den Kampf wieder auf;
+Laenas focht ungluecklich gegen sie und nicht minder sein Nachfolger
+Gaius Hostilius Mancinus (617 137). Aber die Katastrophe fuehrten weit
+weniger die Waffen der Numantiner herbei als die schlaffe und elende
+Kriegszucht der roemischen Feldherrn und die Folge derselben, die von
+Jahr zu Jahr ueppiger wuchernde Liederlichkeit, Zuchtlosigkeit und
+Feigheit der roemischen Soldaten. Das blosse, ueberdies falsche
+Geruecht, dass die Kantabrer und Vaccaeer zum Entsatz von Numantia
+heranrueckten, bewog das roemische Heer, ungeheissen in der Nacht das
+Lager zu raeumen, um sich in den sechzehn Jahre zuvor von Nobilior
+angelegten Verschanzungen zu bergen. Die Numantiner, von dem Aufbruch
+in Kenntnis gesetzt, draengten der fliehenden Armee nach und
+umzingelten sie; es blieb nur die Wahl, mit dem Schwert in der Hand sich
+durchzuschlagen oder auf die von den Numantinern gestellten Bedingungen
+Frieden zu schliessen. Mehr als der Konsul, der persoenlich ein
+Ehrenmann, aber schwach und wenig bekannt war, bewirkte Tiberius
+Gracchus, der als Quaestor im Heere diente, durch sein von dem Vater,
+dem weisen Ordner der Ebroprovinz, auf ihn vererbtes Ansehen bei den
+Keltiberern, dass die Numantiner sich mit einem billigen, von allen
+Stabsoffizieren beschworenen Friedensvertrag genuegen liessen. Allein
+der Senat rief nicht bloss den Feldherrn sofort zurueck, sondern liess
+auch nach langer Beratung bei der Buergerschaft darauf antragen, den
+Vertrag zu behandeln wie einst den caudinischen, das heisst, ihm
+die Ratifikation zu verweigern und die Verantwortlichkeit dafuer auf
+diejenigen abzuwaelzen, die ihn geschlossen hatten. Von Rechts wegen
+haetten dies saemtliche Offiziere sein muessen, die den Vertrag
+beschworen hatten; allein Gracchus und die uebrigen wurden durch ihre
+Verbindungen gerettet; Mancinus allein, der nicht den Kreisen der
+hoechsten Aristokratie angehoerte, ward bestimmt, fuer eigene und fremde
+Schuld zu buessen. Seiner Insignien entkleidet, ward der roemische
+Konsular zu den feindlichen Vorposten gefuehrt, und da die Numantiner
+ihn anzunehmen verweigerten, um nicht auch ihrerseits den Vertrag als
+nichtig anzuerkennen, stand der ehemalige Oberfeldherr, im Hemd und
+die Haende auf den Ruecken gebunden, einen Tag lang vor den Toren von
+Numantia, Freunden und Feinden ein klaegliches Schauspiel. Jedoch fuer
+Mancinus' Nachfolger, seinen Kollegen im Konsulat, Marcus Aemilius
+Lepidus, schien die bittere Lehre voellig verloren. Waehrend die
+Verhandlungen ueber den Vertrag mit Mancinus in Rom schwebten, griff er
+unter nichtigen Vorwaenden, eben wie sechzehn Jahre zuvor Lucullus, das
+freie Volk der Vaccaeer an und begann in Gemeinschaft mit dem
+Feldherrn der jenseitigen Provinz Pallantia zu belagern (618 136). Ein
+Senatsbeschluss befahl ihm, von dem Krieg abzustehen; nichtsdestoweniger
+setzte er, unter dem Vorwand, dass die Umstaende inzwischen sich
+geaendert haetten, die Belagerung fort. Dabei war er als Soldat gerade
+so schlecht wie als Buerger; nachdem er so lange vor der grossen und
+festen Stadt gelegen hatte, bis ihm in dem rauhen feindlichen Land die
+Zufuhr ausgegangen war, musste er mit Zuruecklassung aller Verwundeten
+und Kranken den Rueckzug beginnen, auf dem die verfolgenden Pallantiner
+die Haelfte seiner Soldaten aufrieben und, wenn sie die Verfolgung nicht
+zu frueh abgebrochen haetten, das schon in voller Aufloesung begriffene
+roemische Heer wahrscheinlich ganz vernichtet haben wuerden. Dafuer
+ward denn dem hochgeborenen General bei seiner Heimkehr eine Geldbusse
+auferlegt. Seine Nachfolger Lucius Furius Philus (618 136) und Quintus
+Calpurnius Piso (619 135) hatten wieder gegen die Numantiner Krieg zu
+fuehren, und da sie eben gar nichts taten, kamen sie gluecklich
+ohne Niederlage heim. Selbst die roemische Regierung fing endlich an
+einzusehen, dass man so nicht laenger fortfahren koenne; man
+entschloss sich, die Bezwingung der kleinen spanischen Landstadt
+ausserordentlicherweise dem ersten Feldherrn Roms, Scipio Aemilianus, zu
+uebertragen. Die Geldmittel zur Kriegfuehrung wurden ihm freilich dabei
+mit verkehrter Kargheit zugemessen und die verlangte Erlaubnis, Soldaten
+auszuheben, sogar geradezu verweigert, wobei Koterieintrigen und die
+Furcht, der souveraenen Buergerschaft laestig zu werden, zusammengewirkt
+haben moegen. Indes begleitete ihn freiwillig eine grosse Anzahl von
+Freunden und Klienten, unter ihnen sein Bruder Maximus Aemilianus, der
+vor einigen Jahren mit Auszeichnung gegen Viriathus kommandiert
+hatte. Gestuetzt auf diese zuverlaessige Schar, die als Feldherrnwache
+konstituiert ward, begann Scipio das tief zerruettete Heer zu
+reorganisieren (620 134). Vor allen Dingen musste der Tross das Lager
+raeumen - es fanden sich bis 2000 Dirnen und eine Unzahl Wahrsager und
+Pfaffen von allen Sorten -, und da der Soldat zum Fechten unbrauchbar
+war, musste er wenigstens schanzen und marschieren. Den ersten Sommer
+vermied der Feldherr jeden Kampf mit den Numantinern; er begnuegte sich,
+die Vorraete in der Umgegend zu vernichten und die Vaccaeer, die den
+Numantinern Korn verkauften, zu zuechtigen und zur Anerkennung der
+Oberhoheit Roms zu zwingen. Erst gegen den Winter zog Scipio sein Heer
+um Numantia zusammen; ausser dem numidischen Kontingent von Reitern,
+Fusssoldaten und zwoelf Elefanten unter Anfuehrung des Prinzen Jugurtha
+und den zahlreichen spanischen Zuzuegen waren es vier Legionen,
+ueberhaupt eine Heermasse von 60000 Mann, die eine Stadt mit einer
+waffenfaehigen Buergerschaft von hoechstens 8000 Koepfen einschloss.
+Dennoch boten die Belagerten oftmals den Kampf an; allein Scipio, wohl
+erkennend, dass die vieljaehrige Zuchtlosigkeit nicht mit einem Schlag
+sich ausrotten lasse, verweigerte jedes Gefecht, und wo es dennoch bei
+den Ausfaellen der Belagerten dazu kam, rechtfertigte die feige, kaum
+durch das persoenliche Erscheinen des Feldherrn gehemmte Flucht der
+Legionaere diese Taktik nur zu sehr. Nie hat ein Feldherr seine Soldaten
+veraechtlicher behandelt als Scipio die numantinische Armee; und nicht
+bloss mit bitteren Reden, sondern vor allem durch die Tat bewies er ihr,
+was er von ihr halte. Zum erstenmal fuehrten die Roemer, wo es nur auf
+sie ankam, das Schwert zu brauchen, den Kampf mit Hacke und Spaten.
+Rings um die ganze Stadtmauer von reichlich einer halben deutschen Meile
+im Umfang ward eine doppelt so ausgedehnte, mit Mauern, Tuermen und
+Graeben versehene zwiefache Umwallungslinie aufgefuehrt und auch der
+Duerofluss, auf dem den Belagerten anfangs noch durch kuehne Schiffer
+und Taucher einige Vorraete zugekommen waren, endlich abgesperrt. So
+musste die Stadt, die zu stuermen man nicht wagte, wohl durch Hunger
+erdrueckt werden, um so mehr, als es der Buergerschaft nicht moeglich
+gewesen war, sich waehrend des letzten Sommers zu verproviantieren. Bald
+litten die Numantiner Mangel an allem. Einer ihrer kuehnsten Maenner,
+Retogenes, schlug sich mit wenigen Begleitern durch die feindlichen
+Linien durch, und seine ruehrende Bitte, die Stammesgenossen
+nicht hilflos untergehen zu lassen, war wenigstens in einer der
+Arevakerstaedte, in Lutia, von grosser Wirkung. Bevor aber die Buerger
+von Lutia sich entschieden hatten, erschien Scipio, benachrichtigt von
+den roemisch Gesinnten in der Stadt, mit Uebermacht vor ihren Mauern
+und zwang die Behoerden, ihm die Fuehrer der Bewegung, vierhundert der
+trefflichsten Juenglinge, auszuliefern, denen saemtlich auf Befehl des
+roemischen Feldherrn die Haende abgehauen wurden. Die Numantiner,
+also der letzten Hoffnung beraubt, sandten an Scipio, um ueber die
+Unterwerfung zu verhandeln, und riefen den tapferen Mann an, der
+Tapferen zu schonen; allein als die rueckkehrenden Boten meldeten, dass
+Scipio unbedingte Ergebung verlange, wurden sie von der wuetenden Menge
+zerrissen, und eine neue Frist verfloss, bis Hunger und Seuchen ihr Werk
+vollendet hatten. Endlich kam in das roemische Hauptquartier eine zweite
+Botschaft, dass die Stadt jetzt bereit sei, auf Gnade und Ungnade sich
+zu unterwerfen. Als demnach die Buergerschaft angewiesen wurde, am
+folgenden Tag vor den Toren zu erscheinen, bat sie um einige Tage
+Frist, um denjenigen Buergern, die den Untergang der Freiheit nicht zu
+ueberleben beschlossen haetten, Zeit zum Sterben zu gestatten. Sie ward
+ihnen gewaehrt, und nicht wenige benutzten sie. Endlich erschien der
+elende Rest vor den Toren. Scipio las fuenfzig der Ansehnlichsten aus,
+um sie in seinem Triumphe aufzufuehren; die uebrigen wurden in die
+Sklaverei verkauft, die Stadt dem Boden gleichgemacht, ihr Gebiet unter
+die Nachbarstaedte verteilt. Das geschah im Herbst 621 (133), fuenfzehn
+Monate nachdem Scipio den Oberbefehl uebernommen hatte. Mit Numantias
+Fall war die hier und da noch sich regende Opposition gegen Rom in der
+Wurzel getroffen; militaerische Spaziergaenge und Geldbussen reichten
+aus, um die roemische Oberherrschaft im ganzen diesseitigen Spanien zur
+Anerkennung zu bringen. Auch im jenseitigen ward durch die Ueberwindung
+der Lusitaner die roemische Herrschaft befestigt und ausgedehnt. Der
+Konsul Decimus Iunius Brutus, der an Caepios Stelle trat, siedelte die
+kriegsgefangenen Lusitaner an in der Naehe von Sagunt und gab ihrer
+neuen Stadt Valentia (Valencia) gleich Carteia latinische Verfassung
+(616 138); er durchzog ferner (616-618 138-136) in verschiedenen
+Richtungen die iberische Westkueste und gelangte zuerst von den Roemern
+an das Gestade des Atlantischen Meers. Die von ihren Bewohnern,
+Maennern und Frauen, hartnaeckig verteidigten Staedte der dort wohnenden
+Lusitaner wurden durch ihn bezwungen, und die bis dahin unabhaengigen
+Callaeker nach einer grossen Schlacht, in der ihrer 50000 gefallen sein
+sollen, mit der roemischen Provinz vereinigt. Nach Unterwerfung der
+Vaccaeer, Lusitaner und Callaeker war jetzt mit Ausnahme der Nordkueste
+die ganze Halbinsel wenigstens dem Namen nach den Roemern untertan. Eine
+senatorische Kommission ging nach Spanien, um im Einvernehmen mit Scipio
+das neugewonnene Provinzialgebiet roemisch zu ordnen, und Scipio tat,
+was er konnte, um die Folgen der ehr- und kopflosen Politik seiner
+Vorgaenger zu beseitigen, wie denn zum Beispiel die Kaukaner, deren
+schmachvolle Misshandlung durch Lucullus er neunzehn Jahre zuvor als
+Kriegstribun mit hatte ansehen muessen, von ihm eingeladen wurden, in
+ihre Stadt zurueckzukehren und sie wiederaufzubauen. Es begann wiederum
+fuer Spanien eine leidlichere Zeit. Die Unterdrueckung des Seeraubes,
+der auf den Balearen gefaehrliche Schlupfwinkel fand, durch Quintus
+Caecilius Metellus' Besetzung dieser Inseln im Jahre 631 (123) war dem
+Aufbluehen des spanischen Handels ungemein foerderlich, und auch sonst
+waren die fruchtbaren und von einer dichten, in der Schleuderkunst
+unuebertroffenen Bevoelkerung bewohnten Inseln ein wertvoller Besitz.
+Wie zahlreich schon damals die lateinisch redende Bevoelkerung auf der
+Halbinsel war, beweist die Ansiedelung von 3000 spanischen Latinern
+in den Staedten Palma und Pollentia (Pollenza) auf den neugewonnenen
+Inseln. Trotz mancher schwerer Missstaende bewahrte die roemische
+Verwaltung Spaniens im ganzen den Stempel, den die catonische Zeit
+und zunaechst Tiberius Gracchus ihr aufgepraegt hatten. Das roemische
+Grenzgebiet zwar hatte von den Ueberfaellen der halb oder gar nicht
+bezwungenen Staemme des Nordens und Westens nicht wenig zu leiden. Bei
+den Lusitanern namentlich tat die aermere Jugend regelmaessig sich in
+Raeuberbanden zusammen und brandschatzte in hellen Haufen die Landsleute
+oder die Nachbarn, weshalb noch in viel spaeterer Zeit die einzeln
+gelegenen Bauernhoefe in dieser Gegend festungsartig angelegt und im
+Notfall verteidigungsfaehig waren; und es gelang den Roemern nicht,
+diesem Raeuberwesen in den unwirtlichen und schwer zugaenglichen
+lusitanischen Bergen ein Ende zu machen. Aber die bisherigen Kriege
+nahmen doch mehr und mehr den Charakter des Bandenunfugs an, den
+jeder leidlich tuechtige Statthalter mit den gewoehnlichen
+Mitteln niederzuhalten vermochte, und trotz dieser Heimsuchung
+der Grenzdistrikte war Spanien unter allen roemischen Gebieten das
+bluehendste und am besten organisierte Land; das Zehntensystem und die
+Mittelsmaenner waren daselbst unbekannt, die Bevoelkerung zahlreich
+und die Landschaft reich an Korn und Vieh. In einem weit unleidlicheren
+Mittelzustand zwischen formeller Souveraenitaet und tatsaechlicher
+Untertaenigkeit befanden sich die afrikanischen, griechischen und
+asiatischen Staaten, welche durch die Kriege der Roemer gegen Karthago,
+Makedonien und Syrien und deren Konsequenzen in den Kreis der roemischen
+Hegemonie gezogen worden waren. Der unabhaengige Staat bezahlt den Preis
+seiner Selbstaendigkeit nicht zu teuer, indem er die Leiden des Krieges
+auf sich nimmt, wenn es sein muss; der Staat, der die Selbstaendigkeit
+eingebuesst hat, mag wenigstens einen Ersatz darin finden, dass
+der Schutzherr ihm Ruhe schafft vor seinen Nachbarn. Allein diese
+Klientelstaaten Roms hatten weder Selbstaendigkeit noch Frieden. In
+Afrika bestand zwischen Karthago und Numidien tatsaechlich ein ewiger
+Grenzkrieg. In Aegypten hatte zwar der roemische Schiedsspruch
+den Sukzessionsstreit der beiden Brueder Ptolemaeos Philometor und
+Ptolemaeos des Dicken geschlichtet; allein die neuen Herren von Aegypten
+und von Kyrene fuehrten nichtsdestoweniger Krieg um den Besitz von
+Kypros. In Asien waren nicht bloss die meisten Koenigreiche, Bithynien,
+Kappadokien, Syrien, gleichfalls durch Erbfolgestreitigkeiten und
+dadurch hervorgerufene Interventionen der Nachbarstaaten innerlich
+zerrissen, sondern es wurden auch vielfache und schwere Kriege gefuehrt
+zwischen den Attaliden und den Galatern, zwischen den Attaliden und den
+bithynischen Koenigen, ja zwischen Rhodos und Kreta. Ebenso glimmten
+im eigentlichen Hellas die dort landueblichen zwerghaften Fehden, und
+selbst das sonst so ruhige makedonische Land verzehrte sich in dem
+inneren Hader seiner neuen demokratischen Verfassungen. Es war die
+Schuld der Herrscher wie der Beherrschten, dass die letzte Lebenskraft
+und der letzte Wohlstand der Nationen in diesen ziellosen Fehden
+vergeudet ward. Die Klientelstaaten haetten einsehen muessen, dass der
+Staat, der nicht gegen jeden, ueberhaupt nicht Krieg fuehren kann
+und dass, da der Besitzstand und die Machtstellung all dieser Staaten
+tatsaechlich unter roemischer Garantie stand, ihnen bei jeder Differenz
+nur die Wahl blieb, entweder mit den Nachbarn in Guete sich zu
+vergleichen oder die Roemer zum Schiedsspruch aufzufordern. Wenn die
+achaeische Tagsatzung von Rhodiern und Kretern um Bundeshilfe gemahnt
+ward und ernstlich ueber deren Absendung beratschlagte (601 153), so
+war dies einfach eine politische Posse; der Satz, den der Fuehrer der
+roemisch gesinnten Partei damals aufstellte, dass es den Achaeern nicht
+mehr freistehe, ohne Erlaubnis der Roemer Krieg zu fuehren, drueckte,
+freilich mit uebelklingender Schaerfe, die einfache Wahrheit aus, dass
+die Souveraenitaet der Dependenzstaaten eben nur eine formelle war und
+jeder Versuch, dem Schatten Leben zu verleihen, notwendig dahin fuehren
+musste, auch den Schatten zu vernichten. Aber ein Tadel, schwerer
+als der gegen die Beherrschten, ist gegen die herrschende Gemeinde
+zu richten. Es ist fuer den Menschen wie fuer den Staat keine leichte
+Aufgabe, in die eigene Bedeutungslosigkeit sich zu finden; des
+Machthabers Pflicht und Recht ist es, entweder die Herrschaft aufzugeben
+oder durch Entwicklung einer imponierenden materiellen Ueberlegenheit
+die Beherrschten zur Resignation zu noetigen. Der roemische Senat tat
+keines von beidem. Von allen Seiten angerufen und bestuermt, griff
+der Senat bestaendig ein in den Gang der afrikanischen, hellenischen,
+asiatischen, aegyptischen Angelegenheiten, allein in einer so unsteten
+und schlaffen Weise, dass durch diese Schlichtungsversuche die
+Verwirrung gewoehnlich nur noch aerger ward. Es war die Zeit der
+Kommissionen. Bestaendig gingen Beauftragte des Senats nach Karthago
+und Alexandreia, an die achaeische Tagsatzung und die Hoefe der
+vorderasiatischen Herren; sie untersuchten, inhibierten, berichteten,
+und dennoch ward in den wichtigsten Dingen nicht selten ohne Wissen und
+gegen den Willen des Senats verfahren. Es konnte geschehen, dass
+Kypros, welches der Senat dem Kyrenaeischen Reich zugeschieden hatte,
+nichtsdestoweniger bei Aegypten blieb; dass ein syrischer Prinz den
+Thron seiner Vorfahren bestieg unter dem Vorgeben, ihn von den Roemern
+zugesprochen erhalten zu haben, waehrend in der Tat ihm derselbe vom
+Senate ausdruecklich abgeschlagen und er selbst nur durch Bannbruch von
+Rom entkommen war; ja dass die offenkundige Ermordung eines roemischen
+Kommissars, der im Auftrag des Senats vormundschaftlich das Regiment von
+Syrien fuehrte, gaenzlich ungeahndet hinging. Die Asiaten wussten zwar
+sehr wohl, dass sie nicht imstande seien, den roemischen Legionen zu
+widerstehen; aber sie wussten nicht minder, wie wenig der Senat
+geneigt war, den Buergern Marschbefehl nach dem Euphrat oder dem Nil
+zu erteilen. So ging es in diesen entlegenen Landschaften zu wie in
+der Schulstube, wenn der Lehrer fern und schlaff ist; und Roms Regiment
+brachte die Voelker zugleich um die Segnungen der Freiheit und um
+die der Ordnung. Fuer die Roemer selbst aber war diese Lage der Dinge
+insofern bedenklich, als sie die Nord- und Ostgrenze gewissermassen
+preisgab. Ohne dass Rom unmittelbar und rasch es zu verhindern
+vermochte, konnten hier, gestuetzt auf die ausserhalb des Bereiches der
+roemischen Hegemonie gelegenen Binnenlandschaften und im Gegensatz gegen
+die schwachen roemischen Klientelstaaten, Reiche sich bilden von einer
+fuer Rom gefaehrlichen und frueher oder spaeter mit ihm rivalisierenden
+Machtentwicklung. Allerdings schirmte hiergegen einigermassen der
+ueberall zerspaltene und nirgends einer grossartigen staatlichen
+Entwicklung guenstige Zustand der angrenzenden Nationen; aber dennoch
+erkennt man namentlich in der Geschichte des Ostens sehr deutlich, dass
+in dieser Zeit die Phalanx des Seleukos nicht mehr und die Legionen des
+Augustus noch nicht am Euphrat standen. Diesem Zustand der Halbheit ein
+Ende zu machen war hohe Zeit. Das einzig moegliche Ende aber war die
+Verwandlung der Klientelstaaten in roemische Aemter, was um so eher
+geschehen konnte, als ja die roemische Provinzialverfassung wesentlich
+nur die militaerische Gewalt in der Hand des roemischen Vogts
+zusammenfasste und Verwaltung und Gerichte in der Hauptsache den
+Gemeinden blieben oder doch bleiben sollten, also, was von der alten
+politischen Selbstaendigkeit ueberhaupt noch lebensfaehig war, sich
+in der Form der Gemeindefreiheit bewahren liess. Zu verkennen war die
+Notwendigkeit dieser administrativen Reform nicht wohl; es fragte sich
+nur, ob der Senat dieselbe verzoegern und verkuemmern, oder ob er
+den Mut und die Macht haben werde, das Notwendige klar einzusehen und
+energisch durchzufuehren. Blicken wir zunaechst auf Afrika. Die von den
+Roemern in Libyen gegruendete Ordnung der Dinge ruhte wesentlich auf
+dem Gleichgewicht des Nomadenreiches Massinissas und der Stadt Karthago.
+Waehrend jenes unter Massinissas durchgreifendem und klugem Regiment
+sich erweiterte, befestigte und zivilisierte, ward auch Karthago durch
+die blossen Folgen des Friedensstandes wenigstens an Reichtum und
+Volkszahl wieder, was es auf der Hoehe seiner politischen Macht gewesen
+war. Die Roemer sahen mit uebelverhehlter, neidischer Furcht die, wie
+es schien, unverwuestliche Bluete der alten Nebenbuhlerin; hatten sie
+bisher den bestaendig fortgesetzten Uebergriffen Massinissas gegenueber
+derselben jeden ernstlichen Schutz verweigert, so fingen sie jetzt
+an, offen zu Gunsten des Nachbarn zu intervenieren. Der seit mehr als
+dreissig Jahren zwischen der Stadt und dem Koenig schwebende Streit
+ueber den Besitz der Landschaft Emporia an der Kleinen Syrte, einer der
+fruchtbarsten des karthagischen Gebiets, ward endlich (um 594 160) von
+roemischen Kommissarien dahin entschieden, dass die Karthager die noch
+in ihrem Besitz verbliebenen emporitanischen Staedte zu raeumen und als
+Entschaedigung fuer die widerrechtliche Nutzung des Gebiets 500 Talente
+(860000 Taler) an den Koenig zu zahlen haetten. Die Folge war, dass
+Massinissa sofort sich eines anderen karthagischen Bezirks an der
+Westgrenze des karthagischen Gebiets, der Stadt Tusca und der grossen
+Felder am Bagradas, bemaechtigte; den Karthagern blieb nichts uebrig,
+als abermals in Rom einen hoffnungslosen Prozess anhaengig zu machen.
+Nach langem und ohne Zweifel absichtlichem Zoegern erschien in Afrika
+eine zweite Kommission (597 157); als aber die Karthager auf einen,
+ohne genaue vorgaengige Untersuchung der Rechtsfrage von derselben
+zu faellenden Schiedsspruch nicht unbedingt kompromittieren wollten,
+sondern auf eingehender Eroerterung der Rechtsfrage bestanden, kehrten
+die Kommissare ohne weiteres wieder zurueck nach Rom. Die Rechtsfrage
+zwischen Karthago und Massinissa blieb also unerledigt; aber die Sendung
+fuehrte eine wichtigere Entscheidung herbei. Das Haupt dieser Kommission
+war der alte Marcus Cato gewesen, damals vielleicht der einflussreichste
+Mann im Senat und als Veteran aus dem Hannibalischen Kriege noch von dem
+vollen Poenerhass und der vollen Poenerfurcht durchdrungen. Betroffen
+und missguenstig hatte dieser mit eigenen Augen den bluehenden Zustand
+der Erbfeinde Roms, die ueppige Landschaft und die wogenden Gassen,
+die gewaltigen Waffenvorraete in den Zeughaeusern und das reiche
+Flottenmaterial geschaut; schon sah er im Geiste einen zweiten Hannibal
+all diese Hilfsmittel gegen Rom verwenden. In seiner ehrlichen und
+mannhaften, aber durchaus bornierten Weise kam er zu dem Ergebnis,
+dass Rom nicht eher sicher sein werde, als bis Karthago vom Erdboden
+verschwunden sei, und entwickelte nach seiner Heimkehr diese Ansicht
+sofort im Senat. Dort widersetzten die freier blickenden Maenner der
+Aristokratie, namentlich Scipio Nasica, sich dieser kuemmerlichen
+Politik mit grossem Ernst und entwickelten die Blindheit der Besorgnisse
+vor einer Kaufstadt, deren phoenikische Bewohner mehr und mehr der
+kriegerischen Kuenste und Gedanken sich entwoehnten, und die vollkommene
+Vertraeglichkeit der Existenz dieser reichen Handelsstadt mit der
+politischen Suprematie Roms. Selbst die Umwandlung Karthagos in eine
+roemische Provinzialstadt waere ausfuehrbar, ja, verglichen mit
+dem gegenwaertigen Zustand, den Phoenikern selbst vielleicht nicht
+unwillkommen gewesen. Indes Cato wollte eben nicht die Unterwerfung,
+sondern den Untergang der verhassten Stadt. Seine Politik fand, wie es
+scheint, Bundesgenossen teils an den Staatsmaennern, die geneigt waren,
+die ueberseeischen Gebiete in unmittelbare Abhaengigkeit von Rom zu
+bringen, teils und vor allem an dem maechtigen Einfluss der roemischen
+Bankiers und Grosshaendler, denen nach der Vernichtung der reichen Geld-
+und Handelsstadt die Erbschaft derselben zufallen musste. Die Majoritaet
+beschloss, bei der ersten passenden Gelegenheit - eine solche abzuwarten
+forderte die Ruecksicht auf die oeffentliche Meinung - den Krieg mit
+Karthago oder vielmehr die Zerstoerung der Stadt zu bewirken.
+Die gewuenschte Veranlassung fand sich rasch. Die erbitternden
+Rechtsverletzungen von Seiten Massinissas und der Roemer brachten in
+Karthago den Hasdrubal und den Karthalo an das Regiment, die Fuehrer
+der Patriotenpartei, welche, aehnlich der achaeischen, zwar nicht daran
+dachte, gegen die roemische Suprematie sich aufzulehnen, aber wenigstens
+die den Karthagern vertragsmaessig zustehenden Rechte gegen Massinissa,
+wenn noetig mit den Waffen, zu verteidigen entschlossen war. Die
+Patrioten liessen vierzig der entschiedensten Anhaenger Massinissas aus
+der Stadt verbannen und das Volk schwoeren, ihnen unter keiner Bedingung
+je die Rueckkehr zu gestatten; zugleich bildeten sie zur Abwehr gegen
+die von Massinissa zu erwartenden Angriffe aus den freien Numidiern
+ein starkes Heer unter Arkobarzanes, dem Enkel des Syphax (um 600 154).
+Massinissa indes war klug genug, jetzt nicht zu ruesten, sondern sich
+wegen des streitigen Gebiets am Bagradas unbedingt dem Schiedsspruch
+der Roemer zu unterwerfen; und so konnte man roemischerseits mit einigem
+Schein behaupten, dass die karthagischen Ruestungen gegen die Roemer
+gerichtet sein muessten, und auf sofortige Entlassung des Heeres und
+Vernichtung der Flottenvorraete dringen. Der karthagische Rat
+wollte einwilligen, allein die Menge verhinderte die Ausfuehrung des
+Beschlusses, und die roemischen Boten, die diesen Bescheid nach Karthago
+ueberbracht hatten, schwebten in Lebensgefahr. Massinissa sandte
+seinen Sohn Gulussa nach Rom, um ueber die fortdauernden Vorbereitungen
+Karthagos fuer den Land- und den Seekrieg Bericht zu erstatten und
+die Kriegserklaerung zu beschleunigen. Nachdem noch einmal eine
+Gesandtschaft von zehn Maennern es bestaetigt hatte, dass in Karthago in
+der Tat geruestet werde (602 152), verwarf der Senat zwar die unbedingte
+Kriegserklaerung, die Cato begehrte, beschloss aber in geheimer Sitzung,
+dass der Krieg erklaert sein solle, wenn die Karthager sich nicht dazu
+verstehen wuerden, ihr Heer zu entlassen und ihr Flottenmaterial zu
+verbrennen. Inzwischen hatte in Afrika der Kampf bereits begonnen.
+Massinissa hatte die von den Karthagern verbannten Leute unter
+Geleitschaft seines Sohnes Gulussa nach der Stadt zurueckgesandt. Da die
+Karthager diesen die Tore schlossen, auch von den abziehenden Numidiern
+einige erschlugen, setzte Massinissa seine Truppen in Bewegung, und
+auch die karthagische Patriotenpartei machte sich kampffertig.
+Indes Hasdrubal, der an die Spitze ihrer Armee trat, war einer der
+gewoehnlichen Heerverderber, wie die Karthager sie zu Feldherren
+zu nehmen pflegten; im Feldherrnpurpur einherstolzierend wie ein
+Theaterkoenig und seines stattlichen Bauches auch im Lager pflegend, war
+der eitle und schwerfaellige Mann wenig geeignet, den Helfer zu
+machen in einer Bedraengnis, die vielleicht selbst Hamilkars Geist und
+Hannibals Arm nicht mehr haetten abwenden koennen. Vor den Augen des
+Scipio Aemilianus, der, damals Kriegstribun in der spanischen Armee,
+an Massinissa gesandt worden war, um seinem Feldherrn afrikanische
+Elefanten zuzufuehren, und der bei dieser Gelegenheit von einem Berge
+herab "wie Zeus vom Ida" der Schlacht zuschaute, lieferten die Karthager
+und die Numidier sich ein grosses Treffen, in welchem jene, obwohl
+durch 6000, von unzufriedenen Hauptleuten Massinissas ihnen zugefuehrte
+numidische Reiter verstaerkt und an Zahl dem Feinde ueberlegen, dennoch
+den kuerzeren zogen. Nach dieser Niederlage erboten sich die Karthager
+gegen Massinissa zu Gebietsabtretungen und Geldzahlungen, und Scipio
+versuchte auf ihr Anhalten, einen Vertrag zustande zu bringen; allein
+an der Weigerung der karthagischen Patrioten, die Ueberlaeufer
+auszuliefern, scheiterte das Friedensgeschaeft. Hasdrubal aber, eng
+eingeschlossen von den Truppen des Gegners, wurde genoetigt, alles
+zu bewilligen, was dieser forderte: Auslieferung der Ueberlaeufer,
+Rueckkehr der Verbannten, Abgabe der Waffen, Abzug unter dem Joch,
+Zahlung von jaehrlich 100 Talenten (155000 Talern) fuer die naechsten
+fuenfzig Jahre; und selbst dieser Vertrag wurde von den Numidiern nicht
+gehalten, sondern der entwaffnete Rest des karthagischen Heeres auf der
+Heimkehr von ihnen zusammengehauen. Die Roemer, die sich wohl gehuetet
+hatten, den Krieg selbst durch zeitige Dazwischenkunft zu verhindern,
+hatten jetzt, was sie wuenschten: einen brauchbaren Kriegsgrund - denn
+die Bestimmungen des Vertrags, nicht gegen roemische Bundesgenossen noch
+ausserhalb der eigenen Grenzen Krieg zu fuehren, waren jetzt allerdings
+von den Karthagern uebertreten worden - und einen bereits im voraus
+geschlagenen Gegner. Schon wurden die italischen Kontingente nach Rom
+gemahnt und die Schiffe zusammenberufen; jeden Augenblick konnte die
+Kriegserklaerung da sein. Die Karthager boten alles auf, den drohenden
+Schlag abzuwenden. Die Fuehrer der Patriotenpartei, Hasdrubal und
+Karthalo, wurden zum Tode verurteilt und eine Gesandtschaft nach Rom
+geschickt, um auf sie die Verantwortung zu waelzen. Allein, zugleich
+trafen Boten von Utica, der zweiten Stadt der libyschen Phoeniker, dort
+ein, welche Vollmacht hatten, ihre Gemeinde den Roemern voellig zu eigen
+zu geben - mit dieser zuvorkommenden Unterwuerfigkeit verglichen, schien
+es fast Trotz, dass die Karthager sich begnuegt hatten, die Hinrichtung
+ihrer angesehensten Maenner unverlangt anzuordnen. Der Senat erklaerte,
+dass die Entschuldigung der Karthager unzureichend befunden sei; auf
+die Frage, was denn genuegen werde, hiess es, das sei den Karthagern ja
+bekannt. Freilich konnte man es wissen, was die Roemer wollten; allein
+es schien doch wieder unmoeglich zu glauben, dass nun wirklich fuer die
+liebe Heimatstadt die letzte Stunde gekommen sei. Noch einmal gingen
+karthagische Sendboten, diesmal ihrer dreissig und mit unbeschraenkter
+Vollmacht, nach Rom. Als sie ankamen, war bereits der Krieg erklaert
+(Anfang 605 149) und das doppelte Konsularheer eingeschifft; doch
+versuchten sie noch jetzt, den Sturm durch vollstaendige Unterwerfung
+zu beschwoeren. Der Senat beschied sie, dass Rom bereit sei, der
+karthagischen Gemeinde ihr Gebiet, ihre staedtische Freiheit und ihr
+Landrecht, ihr Gemeinde- und Privatvermoegen zu garantieren, wofern
+sie den soeben nach Sizilien abgegangenen Konsuln binnen Monatsfrist in
+Lilybaeon 300 Geiseln aus den Kindern der regierenden Familien stellen
+und die weiteren Befehle erfuellen wuerden, die ihnen die Konsuln
+nach ihrer Instruktion wuerden zugehen lassen. Man hat den Bescheid
+zweideutig genannt; sehr verkehrt, wie schon damals klarblickende
+Maenner selbst unter den Karthagern hervorhoben. Dass alles, was man nur
+begehren konnte, garantiert ward mit einziger Ausnahme der Stadt, und
+dass keine Rede davon war, die Einschiffung der Truppen nach Afrika
+zu sistieren, zeigte sehr deutlich, was man beabsichtigte; der Senat
+verfuhr mit furchtbarer Haerte, aber den Anschein der Nachgiebigkeit gab
+er sich nicht. Indes man wollte in Karthago nicht sehen; es fand sich
+kein Staatsmann, der die haltlose staedtische Menge entweder zum vollen
+Widerstand oder zur vollen Resignation zu bewegen vermocht haette.
+Als man zugleich das entsetzliche Kriegsdekret und die ertraegliche
+Geiselforderung vernahm, fuegte man zunaechst sich dieser und hoffte
+weiter, weil man den Mut nicht hatte es auszudenken, was es heisse,
+sich der Willkuer eines Todfeindes im voraus zu unterwerfen. Die Konsuln
+sandten die Geiseln von Lilybaeon zurueck nach Rom und beschieden die
+karthagischen Boten, das weitere in Afrika zu vernehmen. Ohne Widerstand
+geschah die Landung und wurden die geforderten Lebensmittel verabfolgt.
+Als im Hauptquartier von Utica die gesamte Gerusia von Karthago
+erschien, um die weiteren Befehle entgegenzunehmen, begehrten die
+Konsuln zunaechst die Entwaffnung der Stadt. Auf die Frage der
+Karthager, wer sie sodann auch nur gegen ihre eigenen Ausgewanderten,
+gegen die auf 20000 Mann angeschwollene Armee des dem Todesurteil durch
+die Flucht entronnenen Hasdrubal beschuetzen solle, ward ihnen erwidert,
+dass dies die Sorge der Roemer sein werde. Gehorsam erschien demnach
+der Rat der Stadt vor den Konsuln mit allem Flottenmaterial, allen
+Kriegsvorraeten der oeffentlichen Zeughaeuser, allen im Privatbesitz
+befindlichen Waffen - man zaehlte 3000 Wurfgeschuetze und 200000 volle
+Ruestungen - und fragte an, ob noch weiteres begehrt werde. Da erhob
+sich der Konsul Lucius Marcius Censorinus und eroeffnete dem Rat, dass
+in Gemaessheit der vom Senat erlassenen Instruktion die bisherige Stadt
+zerstoert werden muesse, den Bewohnern aber freistehe, sich wo sie sonst
+wollten auf ihrem Gebiet, jedoch mindestens zwei deutsche Meilen vom
+Meer entfernt, wiederum anzusiedeln. Dieser fuerchterliche Befehl
+ruettelte in den Phoenikern die ganze, soll man sagen hochherzige oder
+wahnwitzige Begeisterung auf, wie sie einst die Tyrier gegen Alexander
+und spaeter die Juden gegen Vespasian bewiesen. Beispiellos wie die
+Geduld war, mit der diese Nation Knechtschaft und Druck zu ertragen
+vermochte, ebenso beispiellos war jetzt, wo es sich nicht um Staat
+und Freiheit handelte, sondern um den eigenen, geliebten Boden der
+Vaterstadt und die altgewohnte teure Meeresheimat, die rasende Empoerung
+der kaufmaennischen und seefahrenden Bevoelkerung. Von Hoffnung und
+Rettung konnte nicht die Rede sein; der politische Verstand gebot ohne
+Frage auch jetzt sich zu fuegen - aber die Stimme der wenigen, welche
+mahnten, das Unvermeidliche auf sich zu nehmen, verscholl wie der Ruf
+des Faehrmanns im Orkan in dem brausenden Wutgeheul der Menge, die in
+ihrem wahnsinnigen Toben teils an den Beamten der Stadt sich vergriff,
+welche zur Auslieferung der Geiseln und Waffen geraten hatten, teils
+die unschuldigen Traeger der Botschaft, so viele von ihnen ueberhaupt
+heimzukehren gewagt hatten, die Schreckenskunde entgelten liess, teils
+die zufaellig in der Stadt verweilenden Italiker zerriss, um wenigstens
+an diesen die Rache vorwegzunehmen fuer die Vernichtung der Heimat. Man
+beschloss nicht sich zu wehren; wehrlos wie man war, verstand sich dies
+von selbst. Die Tore wurden geschlossen, auf die von Wurfgeschossen
+entbloessten Mauerzinnen Steine geschafft, der Oberbefehl an Hasdrubal,
+den Tochtersohn Massinissas, uebertragen, die Sklaven saemtlich frei
+erklaert. Das Emigrantenheer unter dem fluechtigen Hasdrubal, das
+mit Ausnahme der von den Roemern besetzten Staedte an der Ostkueste,
+Hadrumetum, Klein-Leptis, Thapsus und Achulla und der Stadt Utica,
+das ganze karthagische Gebiet innehatte und fuer die Verteidigung eine
+unschaetzbare Stuetze bot, ward ersucht, der Gemeinde seinen Beistand in
+dieser hoechsten Not nicht zu versagen. Zugleich versuchte man, in echt
+phoenikischer Weise die grenzenloseste Erbitterung unter dem Mantel der
+Demut versteckend, den Feind zu taeuschen. Es ging eine Botschaft an
+die Konsuln, um dreissigtaegigen Waffenstillstand zur Absendung einer
+Gesandtschaft nach Rom zu erbitten. Die Karthager wussten wohl, dass die
+Feldherrn diese einmal schon abgeschlagene Bitte weder gewaehren
+wollten noch konnten; allein die Konsuln wurden dadurch bestaerkt in
+der natuerlichen Voraussetzung, dass nach dem ersten Ausbruch der
+Verzweiflung die gaenzlich wehrlose Stadt sich fuegen werde, und
+verschoben deshalb den Angriff. Die kostbare Zwischenzeit ward benutzt,
+um Wurfgeschuetze und Ruestungen herzustellen; Tag und Nacht ward ohne
+Unterschied des Alters und Geschlechts an Maschinen und Waffen
+gezimmert und gehaemmert; um Balken und Metall zu erlangen, wurden die
+oeffentlichen Gebaeude niedergerissen; um die fuer die Wurfgeschuetze
+unentbehrlichen Sehnen herzustellen, schoren die Frauen sich das Haar;
+in unglaublich kurzer Zeit waren die Mauern und die Maenner wieder
+bewehrt. Dass dies alles geschehen konnte, ohne dass die wenige Meilen
+entfernten Konsuln etwas davon erfuhren, ist nicht der am wenigsten
+wunderbare Zug in dieser wunderbaren, von einem wahrhaft genialen, ja
+daemonischen Volkshass getragenen Bewegung. Als endlich die Konsuln, des
+Wartens muede, aus dem Lager bei Utica aufbrachen und bloss mit Leitern
+die nackten Mauern ersteigen zu koennen meinten, fanden sie mit Staunen
+und Schrecken die Zinnen aufs neue mit Katapulten gekroent und die
+grosse volkreiche Stadt, welche man gleich einem offenen Flecken zu
+besetzen gehofft hatte, faehig und bereit, sich bis auf den letzten Mann
+zu verteidigen. Karthago war sehr fest durch die Natur seiner Lage 3 wie
+durch die Kunst seiner gar oft auf den Schutz ihrer Mauern angewiesenen
+Bewohner. In den weiten Tunesischen Golf, den westlich Kap Farina,
+oestlich Kap Bon begrenzen, springt in der Richtung von Westen nach
+Osten eine Landspitze vor, die an drei Seiten vom Meer umflossen ist und
+nur gegen Westen mit dem Festland zusammenhaengt. Diese Landspitze, an
+der schmalsten Stelle nur etwa eine halbe deutsche Meile breit und im
+ganzen flach, erweitert sich wieder gegen den Golf und endigt hier in
+den beiden Hoehen von Dschebel-Khawi und Sidi bu Said, zwischen denen
+die Flaeche von El Mersa sich ausdehnt. Auf dem suedlichen, mit der
+Hoehe von Sidi bu Said abschliessenden Teil derselben lag die Stadt
+Karthago. Der ziemlich steile Abfall jener Hoehe gegen den Golf und
+dessen zahlreiche Klippen und Untiefen gaben an der Golfseite der Stadt
+natuerliche Festigkeit, und es genuegte hier eine einfache Umwallung.
+Dagegen auf die Mauer an der West- oder Landseite, wo die Natur keinen
+Schutz bot, war alles verwendet, was die damalige Befestigungskunst
+vermochte. Sie bestand, wie die kuerzlich aufgedeckten, mit der
+Beschreibung des Polybios genau uebereinstimmenden Ueberreste
+gezeigt haben, aus einer Aussenmauer von 6« Fuss Dicke und an diese
+hinterwaerts, wahrscheinlich in ihrer ganzen Ausdehnung, angelehnten
+ungeheuren Kasematten, welche durch einen 6 Fuss breiten bedeckten
+Gang von der Aussenmauer getrennt waren und, die jede reichlich 3 Fuss
+breiten Vorder- und Hintermauern nicht gerechnet, eine Tiefe von 11
+Fuss hatten 4. Dieser ungeheure, durchaus aus maechtigen Quadern
+zusammengefuegte Wall erhob sich in zwei Stockwerken, die Zinnen und die
+maechtigen vier Stockwerke hohen Tuerme ungerechnet, zu einer Hoehe von
+45 Fuss 5 und gewaehrte in dem untern Stockwerke der Kasematten Stallung
+und Futtermagazine fuer 300 Elefanten, in dem oberen Pferdestaelle,
+Magazin- und Kasernenraeume 6. Der Burghuegel, die Byrsa (syrisch birtha
+= Burg), ein verhaeltnismaessig bedeutender Fels von 188 Fuss Hoehe und
+an der Unterflaeche einem Umfang von reichlich 2000 Doppelschritten
+7, griff in diese Mauer an ihrem suedlichen Ende ein, aehnlich wie die
+Felswand des Kapitols in den roemischen Stadtwall. Die obere Flaeche
+desselben trug den gewaltigen, auf einem Unterbau von sechzig Stufen
+ruhenden Tempel des Heilgottes. Die Suedseite der Stadt bespuelte teils
+der seichte Tunesische See im Suedwesten, den eine von der karthagischen
+Halbinsel suedwaerts auslaufende schmale und niedrige Landzunge 8 fast
+gaenzlich von dem Golfe schied, teils im Suedosten der offene Golf. An
+dieser letzten Stelle befand sich der Doppelhafen der Stadt, ein Werk
+von Menschenhand: der aeussere oder der Handelshafen, ein laengliches,
+die schmale Seite dem Meere zuwendendes Viereck, von dessen nur 70 Fuss
+breiter Muendung nach beiden Seiten breite Kais am Wasser sich hinzogen,
+und der innere kreisrunde Kriegshafen, der Kothon 9, mit der das
+Admiralhaus tragenden Insel in der Mitte, in den man durch den aeusseren
+gelangte. Zwischen beiden ging die Stadtmauer durch, die, von der Byrsa
+ostwaerts sich wendend, die Landzunge und den Aussenhafen aus-, dagegen
+den Kriegshafen einschloss, so dass die Einfahrt in den letzteren gleich
+einem Tor verschliessbar gedacht werden muss. Unweit des Kriegshafens
+lag der Marktplatz, der durch drei enge Strassen mit der nach der
+Stadtseite offenen Burg verbunden war. Noerdlich von und ausserhalb der
+eigentlichen Stadt hatte der ziemlich betraechtliche, schon zu jener
+Zeit grossenteils mit Landhaeusern und wohlbewaesserten Gaerten
+gefuellte Raum der heutigen El Mersa, damals Magalia genannt,
+eine eigene, an die Stadtmauer sich anlehnende Umwallung. Auf der
+gegenueberliegenden Spitze der Halbinsel, dem Dschebel-Khawi bei dem
+heutigen Dorfe Qamart, lag die Graeberstadt. Diese drei, die Alt-,
+die Vor- und die Graeberstadt, fuellten zusammen die ganze Breite
+der Landspitze an ihrer dem Golf zugewandten Seite aus und waren nur
+zugaenglich auf den beiden Hauptstrassen nach Utica und Tunes ueber jene
+schmale Landzunge, die zwar nicht mit einer Mauer geschlossen war,
+aber doch fuer die unter dem Schutze der Hauptstadt und wieder zu deren
+Schutz sich aufstellenden Heere die vorteilhafteste Stellung darbot.
+------------------------------------------- 3 Der Zug der Kueste ist
+im Laufe der Jahrhunderte so veraendert worden, dass man an der
+alten Staette die ehemaligen Lokalverhaeltnisse nur unvollkommen
+wiedererkennt. Den Namen der Stadt bewahrt das Kap Kartadschena, auch
+von dem dort befindlichen Heiligengrab Ras Sidi bu Said genannt, die in
+den Golf hineinragende oestliche Spitze der Halbinsel und ihr hoechster
+393 Fuss ueber dem Meere gelegener Punkt. 4 Die von C. E. Beule
+(Fouilles a Carthage. Paris 1861) mitgeteilten Tiefmasse sind in Metern
+und in griechischen Fuss (1 = 0,309): Aussenmauer 2 Meter = 6« Fuss
+Korridor 9 Meter = 6 Fuss Vordermauer der Kasematten 1 Meter = 3¬Fuss
+Kasemattensaele 4,2 Meter = 14 Fuss Hintermauer der Kasematten 1 Meter
+= 3¬Fuss Gesamttiefe der Mauer 10,1 Meter = 33 Fuss oder, wie Diodor (p.
+522) angibt, 22 Ellen (1 griechische Elle = 1« Fuss), waehrend Livius
+(bei Oros. bist. 4, 22) und Appian (Pun. 95), die eine andere, minder
+genaue Stelle des Polybios vor Augen gehabt zu haben scheinen, die
+Mauertiefe auf 30 Fuss ansetzen. Die dreifache Mauer Appians, ueber die
+bisher durch Florus (epit. 1, 31) eine falsche Vorstellung verbreitet
+war, ist die Aussenmauer, die Vorder- und die Hintermauer der
+Kasematten. Dass dies Zusammentreffen nicht zufaellig ist und wir hier
+in der Tat die Ueberreste der beruehmten karthagischen Mauer vor uns
+haben, wird jedem einleuchten; N. Davis' Einwuerfe (Carthage and
+her remains. 1861, S. 370f.) zeigen nur, dass gegen die wesentlichen
+Ergebnisse Beules auch mit dem besten Willen wenig auszurichten ist. Nur
+muss man festhalten, dass die alten Berichterstatter die Angaben, um die
+es sich handelt, saemtlich nicht von der Burgmauer geben, sondern von
+der Stadtmauer an der Landseite, von der die Mauer an der Suedseite
+des Burghuegels ein integrierender Teil war (Gros. bist. 4, 22). Dazu
+stimmt, dass die Ausgrabungen auf dem Burghuegel gegen Osten, Norden und
+Westen nirgends Spuren von Befestigungen, dagegen an der Suedseite eben
+jene grossartigen Mauerreste gezeigt haben. Es ist kein Grund
+vorhanden, dieselben als Ueberreste einer besonderen, von der
+Stadtmauer verschiedenen Burgbefestigung anzusehen; weitere Grabungen
+in entsprechender Tiefe - das Fundament der an der Byrsa aufgefundenen
+Stadtmauer liegt 56 Fuss unter dem heutigen Boden - werden vermutlich
+laengs der ganzen Landseite gleiche oder doch aehnliche Fundamente zu
+Tage foerdern, wenn auch wahrscheinlich da wo die ummauerte Vorstadt
+Magalia sich an die Hauptmauer anlehnte, die Befestigung entweder von
+Haus aus schwaecher gewesen oder frueh vernachlaessigt worden ist. Wie
+lang die Mauer im ganzen war, ist nicht mit Bestimmtheit zu sagen;
+doch ergibt sich, da 300 Elefanten hier Stallung fanden und auch deren
+Futtermagazine und vielleicht noch andere Raeumlichkeiten sowie die
+Tore in Anrechnung zu bringen sind, schon hieraus eine sehr ansehnliche
+Laengenentwicklung. Dass die innere Stadt, in deren Mauer die Byrsa
+einbegriffen war, zumal im Gegensatz zu der besonders ummauerten
+Vorstadt Magalia zuweilen selber Byrsa genannt wird (App. Pun. 117;
+Nepos bei Serv. Aen. 1, 368), ist leicht begreiflich. 5 So rechnet
+Appian a.a.O.; Diodor gibt, wahrscheinlich mit Einrechnung der Zinnen,
+die Hoehe auf 40 Ellen oder 60 Fuss. Der erhaltene Ueberrest ist noch
+12-16 Fuss (4-5 Meter) hoch. 6 Die bei der Ausgrabung zu Tage gekommenen
+hufeisenfoermigen Saele haben eine Tiefe von 14, eine Breite von 11
+griechischen Fuss; die Weite der Eingaenge wird nicht angegeben. Ob
+diese Masse und die Verhaeltnisse des Korridors ausreichen, um in
+ihnen Elefantenstaelle zu erkennen, bleibt durch genauere Ermittlung
+festzustellen. Die Zwischenmauern, die die Saele voneinander scheiden,
+haben die Dicke von 1,1 Meter = 3« Fuss. 7 Oros. hist. 4, 22. Reichlich
+2000 Schritte oder - wie Polybios gesagt haben wird - 16 Stadien sind
+ungefaehr 3000 Meter. Der Burghuegel, auf dem jetzt die Kirche des hl.
+Ludwig steht, misst oben etwa 1400, auf der halben Hoehe etwa 2600 Meter
+im Umkreis (Beule, Fouilles, S. 22); auf den unteren Umfang wird jene
+Angabe recht gut auskommen. 8 Sie traegt jetzt das Fort Goletta. 9
+Dass dieses phoenikische Wort das kreisfoermig ausgegrabene Bassin
+bezeichnet, zeigt sowohl Diod. 3, 44 wie die Bedeutung Becher, in der
+die Griechen dasselbe verwenden. Es passt also nur auf den inneren
+Hafen Karthagos, und davon brauchen es auch Strabon (17, 2, 14; wo es
+eigentlich fuer die Admiralinsel gesetzt ist) und Festus (v. cothones
+p. 37). Appian (Pun. 127) bezeichnet nicht ganz genau den
+viereckigen Vorhafen des Kothon als Teil desselben.
+--------------------------------------- Die schwierige Arbeit, eine so
+wohlbefestigte Stadt zu bezwingen, wurde noch dadurch erschwert, dass
+teils die Hilfsmittel der Hauptstadt selbst und des noch immer 800
+Ortschaften umfassenden und von der Emigrantenpartei groesstenteils
+beherrschten Gebietes, teils die zahlreichen mit Massinissa verfeindeten
+Staemme der ganz oder halb freien Libyer den Karthagern gestatteten,
+sich nicht auf die Verteidigung der Stadt zu beschraenken, sondern
+zugleich ein zahlreiches Heer im Felde zu halten, welches bei der
+verzweifelten Stimmung der Emigranten und der Brauchbarkeit der leichten
+numidischen Reiterei von den Belagerern nicht ausser acht gelassen
+werden durfte. Es hatten somit die Konsuln eine keineswegs leichte
+Aufgabe zu loesen, als sie nun doch sich genoetigt sahen, die Belagerung
+regelrecht zu beginnen. Manius Manilius, der das Landheer befehligte,
+schlug sein Lager der Burgmauer gegenueber, waehrend Lucius Censorinus
+mit der Flotte an dem See sich aufstellte und dort auf der Landzunge die
+Operationen begann. Die karthagische Armee unter Hasdrubal lagerte an
+dem andern Ufer des Sees bei der Festung Nepheris, von wo aus sie den
+zum Holzfaellen fuer den Maschinenbau ausgeschickten roemischen Soldaten
+ihre Arbeit erschwerte und namentlich der tuechtige Reiterfuehrer
+Himilkon Phameas den Roemern viele Leute toetete. Indes stellte
+Censorinus auf der Landzunge zwei grosse Sturmboecke her und brach mit
+ihnen Bresche an dieser schwaechsten Stelle der Mauer; der Sturm indes
+musste, da es Abend geworden, verschoben werden. In der Nacht gelang
+es den Belagerten, einen grossen Teil der Bresche zu fuellen und durch
+einen Ausfall die roemischen Maschinen so zu beschaedigen, dass sie am
+naechsten Tage nicht weiterarbeiten konnten. Dennoch wagten die
+Roemer den Sturm; allein sie fanden die Bresche und die naechsten
+Mauerabschnitte und Haeuser stark besetzt und gingen so unvorsichtig
+vor, dass sie mit starkem Verlust zurueckgeschlagen wurden und noch weit
+groessere Nachteile erlitten haben wuerden, wenn nicht der Kriegstribun
+Scipio Aemilianus, den Ausgang des tolldreisten Angriffs vorhersehend,
+seine Leute vor den Mauern zusammengehalten und mit ihnen die
+Fluechtenden aufgenommen haette. Noch viel weniger richtete Manilius
+gegen die unbezwingliche Burgmauer aus. So zog die Belagerung sich in
+die Laenge. Die durch die Sommerhitze im Lager erzeugten Krankheiten,
+die Abreise des faehigeren Feldherrn Censorinus, endlich die Verstimmung
+und Untaetigkeit Massinissas, der begreiflicherweise die Roemer sehr
+ungern die laengst begehrte Beute fuer sich selber nehmen sah, und der
+bald darauf (Ende 605 149) erfolgte Tod des neunzigjaehrigen Koenigs
+brachten die Offensivoperationen der Roemer voellig ins Stocken. Sie
+hatten genug zu tun, um ihre Schiffe gegen die karthagischen Brander
+und ihr Lager gegen die naechtlichen Ueberfaelle zu schuetzen und durch
+Anlegung eines Hafenkastells und Streifzuege in die Umgegend Nahrung
+fuer Menschen und Pferde zu beschaffen. Zwei gegen Hasdrubal gerichtete
+Expeditionen blieben beide ohne Erfolg, ja die erste haette bei
+der schlechten Fuehrung auf dem schwierigen Terrain fast mit einer
+foermlichen Niederlage geendigt. So ruhmlos dieser Krieg fuer den
+Feldherrn wie fuer das Heer verlief, so glaenzend tat der Kriegstribun
+Scipio darin sich hervor. Er war es, der bei dem Nachtsturm der Feinde
+auf das roemische Lager, mit einigen Reiterschwadronen ausrueckend und
+den Feind in den Ruecken fassend, ihn zum Umkehren noetigte. Auf dem
+ersten Zug nach Nepheris machte er nach dem Flussuebergang, der wider
+seinen Rat stattgefunden hatte und fast das Verderben des Heeres
+geworden waere, durch einen verwegenen Seitenangriff dem rueckkehrenden
+Heer Luft und befreite eine schon verloren gegebene Abteilung durch
+seinen aufopfernden Heldenmut. Waehrend die uebrigen Offiziere, der
+Konsul vor allem, durch ihre Wortlosigkeit die zu Unterhandlungen
+geneigten Staedte und Parteifuehrer zurueckschreckten, gelang es Scipio,
+einen der tuechtigsten von diesen, Himilkon Phameas, mit 2200 Reitern
+zum Uebertritt zu bestimmen. Endlich, nachdem er, den Auftrag des
+sterbenden Massinissa erfuellend, unter dessen drei Soehne, die Koenige
+Micipsa, Gulussa und Mastanabal, das Reich geteilt hatte, fuehrte er in
+Gulussa einen seines Vaters wuerdigen Reiterfuehrer dem roemischen Heer
+zu und half damit dem bisher empfindlich gefuehlten Mangel an leichter
+Reiterei ab. Sein feines und doch schlichtes Wesen, das mehr an seinen
+leiblichen Vater erinnerte als an den, dessen Namen er trug, bezwang
+auch den Neid, und im Lager wie in der Hauptstadt war Scipios Name auf
+allen Lippen. Selbst Cato, der nicht freigebig mit seinem Lobe war,
+wandte wenige Monate vor seinem Tode - er starb am Ende des Jahres
+605 (149), ohne den Wunsch seines Lebens, die Vernichtung Karthagos,
+erfuellt gesehen zu haben - auf den jungen Offizier und seine unfaehigen
+Kameraden die Homerische Zeile an: "Einzig er ist ein Mann, die
+andern sind wandelnde Schatten ^10."
+--------------------------------------------- ^10 Oios pepytai, toi de
+skiai aissoysin. --------------------------------------------- Ueber
+diese Vorgaenge war der Jahresschluss und damit der Kommandowechsel
+herangekommen: ziemlich spaet erschien der Konsul Lucius Piso (606 148)
+und uebernahm den Oberbefehl des Landheeres so wie Lucius Mancinus den
+der Flotte. Indes, hatten die Vorgaenger wenig geleistet, so geschah nun
+gar nichts. Statt mit der Belagerung Karthagos oder der Ueberwindung
+der Armee Hasdrubals beschaeftigte Piso sich damit, die kleinen
+phoenikischen Seestaedte anzugreifen und auch dies meist ohne Erfolg,
+wie zum Beispiel Clupea ihn zurueckschlug und er von Hippon
+Diarrhytos, nachdem er den ganzen Sommer davor verloren hatte und das
+Belagerungsgeraet ihm zweimal verbrannt worden war, schimpflich abziehen
+musste. Neapolis ward zwar genommen; aber die Pluenderung der Stadt
+gegen das gegebene Ehrenwort war auch dem Fortgang der roemischen Waffen
+nicht sonderlich guenstig. Der Mut der Karthager stieg. Ein numidischer
+Scheik Bithyas ging mit 800 Pferden zu ihnen ueber; karthagische
+Gesandte konnten es versuchen, mit den Koenigen von Numidien und
+Mauretanien, ja, mit dem falschen Philippos von Makedonien Verbindungen
+einzuleiten. Vielleicht mehr die inneren Zerwuerfnisse - Hasdrubal der
+Emigrant verdaechtigte den gleichnamigen Feldherrn, der in der Stadt
+befehligte, wegen seiner Verwandtschaft mit Massinissa und liess ihn im
+Rathause erschlagen - als die Taetigkeit der Roemer verhinderten eine
+fuer Karthago noch guenstigere Wendung der Dinge. So griff man in Rom,
+um dem besorglichen Stand der afrikanischen Angelegenheiten Wandel zu
+schaffen, zu der ausserordentlichen Massregel, dem einzigen Mann, der
+bis jetzt von den libyschen Feldern Ehre heimgebracht hatte und den sein
+Name selbst fuer diesen Krieg empfahl, dem Scipio, statt der Aedilitaet,
+um die er eben sich bewarb, mit Beseitigung der entgegenstehenden
+Gesetze vor der Zeit das Konsulat und durch besonderen Beschluss die
+Fuehrung des Afrikanischen Krieges zu uebertragen. Er traf (607 147)
+in Utica in einem Augenblick ein, wo viel auf dem Spiel stand. Der
+roemische Admiral Mancinus, von Piso mit der nominellen Fortsetzung
+der Belagerung der Hauptstadt beauftragt, hatte eine steile, von dem
+bewohnten Bezirk weit entlegene und kaum verteidigte Klippe an der
+schwer zugaenglichen Seite der Aussenstadt Magalia besetzt und fast
+seine gesamte, nicht zahlreiche Mannschaft dort vereinigt, in der
+Hoffnung, von hier aus in die Aussenstadt eindringen zu koennen. In
+der Tat waren die Angreifer schon einen Augenblick innerhalb der Tore
+derselben gewesen, und schon war der Lagertross in der Hoffnung
+auf Beute in Masse herbeigestroemt, als sie wieder auf die Klippe
+zurueckgedraengt wurden und ohne Zufuhr und fast abgeschnitten in der
+groessten Gefahr schwebten. So fand Scipio die Lage der Dinge. Kaum
+angekommen, entsandte er die mitgebrachte Mannschaft und die Miliz
+von Utica zu Schiff nach dem bedrohten Punkt, und es gelang, dessen
+Besatzung zu retten und die Klippe selbst zu behaupten. Nachdem diese
+Gefahr abgewendet schien, begab der Feldherr sich in das Lager Pisos,
+um das Heer zu uebernehmen und nach Karthago zurueckzufuehren. Hasdrubal
+aber und Bithyas benutzten seine Abwesenheit, um ihr Lager unmittelbar
+an die Stadt zu ruecken und den Angriff auf die Besatzung der Klippe von
+Magalia zu erneuern; indes auch jetzt erschien Scipio mit dem Vortrab
+der Hauptarmee zeitig genug, um dem Posten abermals Beistand zu leisten.
+Danach begann von neuem und ernstlicher die Belagerung. Vor allen Dingen
+saeuberte Scipio das Lager von der Masse des Trosses und der Marketender
+und zog die erschlafften Zuegel der Disziplin wieder mit Strenge an.
+Bald nahmen auch die militaerischen Operationen einen lebhafteren Gang.
+Bei einem naechtlichen Angriff auf die Aussenstadt gelangten von einem
+Turme aus, der den Mauern an Hoehe gleich vor denselben stand, die
+Roemer auf die Zinnen und oeffneten ein Pfoertchen, durch das das ganze
+Heer eindrang. Die Karthager gaben die Aussenstadt und das Lager vor den
+Toren auf und uebertrugen den Oberbefehl ueber die auf 30000 Mann sich
+belaufende staedtische Besatzung an Hasdrubal. Der neue Kommandant
+bewies seine Energie zuvoerderst dadurch, dass er saemtliche roemische
+Gefangenen auf die Mauerzinnen bringen und sie vor den Augen des
+Belagerungsheeres nach grausamen Martern in die Tiefe stuerzen liess;
+und als hierueber Stimmen des Tadels sich erhoben, wurde auch gegen die
+Buerger die Schreckensherrschaft eingefuehrt. Scipio inzwischen suchte,
+nachdem er die Stadt auf sich selber beschraenkt hatte, ihr den Verkehr
+nach aussen hin voellig abzuschneiden. Er selbst nahm sein Hauptquartier
+auf dem Erdruecken, durch den die karthagische Halbinsel mit dem
+Festland zusammenhaengt, und schlug hier trotz der vielfachen Versuche
+der Karthager, den Bau zu stoeren, ein grosses, diesen Ruecken in seiner
+ganzen Breite schliessendes Lager, das die Stadt nach der Landseite hin
+vollstaendig absperrte. Indes liefen noch immer Proviantschiffe in den
+Hafen ein, teils kuehne Kauffahrer, die der hohe Gewinn lockte, teils
+Schiffe des Bithyas, der von Nepheris am Ende des Tunesischen Sees aus
+jeden guenstigen Fahrwind benutzte, um Lebensmittel nach der Stadt zu
+bringen; wie auch daselbst die Buergerschaft schon litt, die Besatzung
+war noch hinreichend versorgt. Scipio zog deshalb von der Landzunge
+zwischen See und Golf in den letzteren hinein einen Steindamm von 96
+Fuss Breite, um damit die Hafenmuendung zu sperren. Die Stadt schien
+verloren, als das Gelingen dieses anfangs von den Karthagern als
+unausfuehrbar verspotteten Unternehmens offenbar ward. Aber eine
+Ueberraschung machte die andere wett. Waehrend die roemischen Arbeiter
+an dem Damm schanzten, wurde auch im karthagischen Hafen zwei Monate
+lang Tag und Nacht gearbeitet, ohne dass selbst die Ueberlaeufer zu
+sagen wussten, was die Belagerten beabsichtigten. Ploetzlich, als eben
+die Roemer mit der Verbauung des Hafeneingangs fertig waren, segelten
+aus demselben Hafen fuenfzig karthagische Dreidecker und eine Anzahl
+Boote und Kaehne hinaus in den Golf -die Karthager hatten, waehrend
+die Feinde die alte Hafenmuendung gegen Sueden sperrten, durch einen in
+oestlicher Richtung gezogenen Kanal sich einen neuen Ausgang geschaffen,
+welcher bei der Tiefe des Meeres an dieser Stelle unmoeglich gesperrt
+werden konnte. Haetten die Karthager, statt mit dem Paradezug sich zu
+begnuegen, sofort sich mit Entschlossenheit auf die halbabgetakelte
+und voellig unvorbereitete roemische Flotte gestuerzt, so war diese
+verloren; als sie am dritten Tage wiederkehrten, um die Seeschlacht
+zu liefern, fanden sie die Roemer geruestet. Der Kampf verlief ohne
+Entscheidung; bei der Rueckfahrt aber stopften sich die karthagischen
+Schiffe so sehr in und vor der Hafenmuendung, dass der dadurch
+entstandene Schaden einer Niederlage gleichkam. Scipio richtete nun
+seine Angriffe auf den aeusseren Hafenkai, welcher ausserhalb der
+Stadtmauern lag und nur durch einen vor kurzem angelegten Erdwall
+notduerftig geschuetzt war. Die Maschinen wurden auf der Landzunge
+aufgestellt und eine Bresche war leicht gemacht; aber mit beispielloser
+Unerschrockenheit griffen die Karthager, die Untiefen durchwatend, das
+Belagerungszeug an, verjagten die Besatzungsmannschaft, welche so ins
+Laufen kam, dass Scipio seine eigenen Reiter auf sie einhauen lassen
+musste, und zerstoerten die Maschinen. Auf diese Weise gewannen sie
+Zeit, die Bresche zu schliessen. Scipio stellte indes die Maschinen
+wieder her und schoss die Holztuerme der Feinde in Brand, wodurch er den
+Kai und damit den Aussenhafen in seine Gewalt bekam. Ein der Stadtmauer
+an Hoehe gleichkommender Wall wurde hier aufgefuehrt, und es war jetzt
+endlich die Stadt von der Land- wie von der Seeseite vollstaendig
+abgesperrt, da man nur durch den aeusseren in den inneren Hafen
+gelangte. Um die Blockade vollstaendig zu sichern, liess Scipio das
+Lager bei Nepheris, das jetzt Diogenes befehligte, von Gaius Laelius
+angreifen; durch eine glueckliche Kriegslist ward es erobert und die
+ganze dort versammelte zahllose Menschenmasse getoetet oder gefangen.
+Darueber war der Winter herangekommen, und Scipio stellte die
+Operationen ein, es dem Hunger und den Seuchen ueberlassend, das
+Begonnene zu vollenden. Wie furchtbar die Gewaltigen des Herrn
+inzwischen an dem Vernichtungswerk gearbeitet hatten, waehrend Hasdrubal
+freilich fortfuhr zu prahlen und zu prassen, zeigte sich, so wie im
+Fruehling 608 (146) das roemische Heer zum Angriff gegen die innere
+Stadt ueberging. Hasdrubal liess den Aussenhafen anzuenden und machte
+sich bereit, den auf den Kothon erwarteten Sturm abzuschlagen; aber
+Laelius gelang es, weiter aufwaerts die von der ausgehungerten Besatzung
+kaum noch verteidigte Mauer zu uebersteigen und so bis an den inneren
+Hafen vorzudringen. Die Stadt war erobert, aber der Kampf noch
+keineswegs zu Ende. Die Angreifer besetzten den an den kleinen Hafen
+anstossenden Markt und drangen in den drei schmalen, von diesem nach
+der Burg zu fuehrenden Strassen langsam vor - langsam, denn von den
+gewaltigen bis zu sechs Stockwerken hohen Haeusern musste eines nach
+dem andern erstuermt werden; auf den Daechern oder auf ueber die Strasse
+gelegten Balken drang der Soldat von einem dieser festungsaehnlichen
+Gebaeude in das benachbarte oder gegenueberstehende vor und stiess
+nieder, was darin ihm vorkam. So verflossen sechs Tage, schreckliche
+fuer die Bewohner der Stadt und auch fuer die Angreifer voll Not und
+Gefahr; endlich langte man vor dem steilen Burgfelsen an, auf den sich
+Hasdrubal und die noch uebrige Mannschaft zurueckgezogen hatten.
+Um einen breiteren Aufweg zu bekommen, befahl Scipio, die eroberten
+Strassen anzuzuenden und den Schutt zu planieren, bei welcher
+Veranlassung eine Menge in den Haeusern versteckter kampfunfaehiger
+Personen elend umkamen. Da endlich bat der auf der Burg
+zusammengedraengte Rest der Bevoelkerung um Gnade. Das nackte Leben ward
+ihnen zugestanden und sie erschienen vor dem Sieger, 30000 Maenner und
+25000 Frauen, nicht der zehnte Teil der ehemaligen Bevoelkerung. Einzig
+die roemischen Ueberlaeufer, 900 an der Zahl, und der Feldherr Hasdrubal
+mit seiner Gattin und seinen beiden Kindern hatten sich in den Tempel
+des Heilgottes geworfen: fuer sie, fuer die desertierten Soldaten wie
+fuer den Moerder der roemischen Gefangenen, gab es keinen Vertrag. Aber
+als nun, dem Hunger erliegend, die entschlossensten unter ihnen den
+Tempel anzuendeten, ertrug Hasdrubal es nicht, dem Tode ins Auge zu
+sehen; einzeln entrann er zu dem Sieger und bat kniefaellig um sein
+Leben. Es ward ihm gewaehrt; aber wie seine Gattin, die mit ihren
+Kindern unter den uebrigen auf dem Tempeldach sich befand, ihn zu den
+Fuessen Scipios erblickte, schwoll ihr das stolze Herz ueber diese
+Schaendung der teuren untergehenden Heimat und den Gemahl mit bitteren
+Worten erinnernd, seines Lebens sorglich zu schonen, stuerzte sie erst
+die Soehne und dann sich selber in die Flammen. Der Kampf war zu Ende.
+Der Jubel im Lager wie in Rom war grenzenlos; nur die Edelsten des
+Volkes schaemten im stillen sich der neuesten Grosstat der Nation. Die
+Gefangenen wurden groesstenteils zu Sklaven verkauft; einzelne liess man
+im Kerker verkommen; die vornehmsten, Bithyas und Hasdrubal, wurden als
+roemische Staatsgefangene in Italien interniert und leidlich
+behandelt. Das bewegliche Gut, soweit es nicht Gold und Silber war oder
+Weihgeschenk, ward den Soldaten zur Pluenderung preisgegeben; von
+den Tempelschaetzen ward die in besseren Zeiten von Karthago aus den
+sizilischen Staedten weggefuehrte Beute diesen zurueckgestellt, wie zum
+Beispiel der Stier des Phalaris den Akragantinern; das uebrige, fiel
+an den roemischen Staat. Indes noch stand die Stadt zum bei weitem
+groessten Teil. Es ist glaublich, dass Scipio die Erhaltung derselben
+wuenschte; wenigstens richtete er deswegen noch eine besondere Anfrage
+an den Senat. Scipio Nasica versuchte noch einmal, die Forderungen der
+Vernunft und der Ehre geltend zu machen; es war vergebens. Der Senat
+befahl dem Feldherrn, die Stadt Karthago und die Aussenstadt Magalia dem
+Boden gleich zu machen, desgleichen alle Ortschaften, die es bis zuletzt
+mit Karthago gehalten; sodann ueber den Boden Karthagos den Pflug zu
+fuehren, um der Existenz der Stadt in Form Rechtens ein Ende zu machen,
+und Grund und Boden auf ewige Zeiten zu verwuenschen, also dass weder
+Haus noch Kornfeld je dort entstehen moege. Es geschah wie befohlen war.
+Siebzehn Tage brannten die Ruinen; als vor kurzem die Ueberreste der
+karthagischen Stadtmauer aufgegraben wurden, fand man sie bedeckt mit
+einer vier bis fuenf Fuss tiefen, von halb verkohlten Holzstuecken,
+Eisentruemmern und Schleuderkugeln erfuellten Aschenlage. Wo die
+fleissigen Phoeniker ein halbes Jahrtausend geschafft und gehandelt
+hatten, weideten fortan roemische Sklaven die Herden ihrer fernen
+Herren. Scipio aber, den die Natur zu einer edleren als zu dieser
+Henkerrolle bestimmt hatte, sah schaudernd auf sein eigenes Werk, und
+statt der Siegesfreude erfasste den Sieger selber die Ahnung der solcher
+Untat unausbleiblich nachfolgenden Vergeltung. Es blieb noch uebrig,
+fuer die kuenftige Organisation der Landschaft die Einrichtungen
+zu treffen. Die fruehere Weise, mit den gewonnenen ueberseeischen
+Besitzungen die Bundesgenossen zu belehnen, ward nicht ferner beliebt.
+Micipsa und seine Brueder behielten im wesentlichen ihr bisheriges
+Gebiet mit Einschluss der kuerzlich am Bagradas und in Emporia den
+Karthagern entrissenen Distrikte; die lange genaehrte Hoffnung, Karthago
+zur Hauptstadt zu erhalten, ward fuer immer vereitelt; dafuer verehrte
+ihnen der Senat die karthagischen Buechersammlungen. Die karthagische
+Landschaft, wie die Stadt sie zuletzt besessen hatte, das heisst der
+schmale, Sizilien zunaechst gegenueberliegende Kuestenstrich von
+Afrika, vom Tuscafluss (bei Thabzaca) bis Thaenae (der Insel Kerkena
+gegenueber), ward eine roemische Provinz. Im Binnenland, wo die
+uebergriffe Massinissas die karthagische Herrschaft fortwaehrend weiter
+beschraenkt hatten und schon Bulla, Zama, Aquae den Koenigen gehoerten,
+blieb den Numidiern, was sie besassen. Allein die sorgfaeltige
+Regulierung der Grenze zwischen der roemischen Provinz und dem auf drei
+Seiten dieselbe einschliessenden numidischen Koenigreich zeugte davon,
+dass Rom gegen sich keineswegs dulden werde, was es gegen Karthago
+verstattet hatte; wogegen der Name der neuen Provinz, Africa,
+andererseits darauf hinzudeuten schien, dass Rom die gegenwaertig
+abgesteckte Grenze durchaus nicht als eine definitive betrachte. Die
+Oberverwaltung der neuen Provinz uebernahm ein roemischer Statthalter,
+dessen Sitz Utica wurde. Einer regelmaessigen Grenzverteidigung bedurfte
+dieselbe nicht, da das verbuendete Numidische Reich sie ueberall von
+den Bewohnern der Wueste schied. Hinsichtlich der Abgaben verfuhr man im
+ganzen mit Milde. Diejenigen Gemeinden, die seit Anfang des Krieges auf
+seiten der Roemer gestanden hatten - es waren dies nur die Seestaedte
+Utica, Hadrumetum, Klein-Leptis, Thapsus, Achulla, Usalis und die
+Binnenstadt Theudalis -, behielten ihre Mark und wurden Freistaedte;
+dasselbe Recht empfing die neugegruendete Gemeinde der Ueberlaeufer.
+Das Stadtgebiet Karthagos, mit Ausnahme eines an Utica verschenkten
+Striches, und das der uebrigen zerstoerten Ortschaften ward roemisches
+Domanialland, welches man durch Verpachtung verwertete. Die uebrigen
+Ortschaften verloren gleichfalls dem Rechte nach ihr Bodeneigentum
+und ihre staedtischen Freiheiten; doch wurde ihnen ihr Acker und ihre
+Verfassung bis auf weitere Anordnung der roemischen Regierung vorlaeufig
+als widerruflicher Besitz gelassen und zahlten die Gemeinden fuer die
+Nutzung des roemisch gewordenen Bodens jaehrlich nach Rom eine ein
+fuer allemal normierte Abgabe (stipendium), welche sie dann ihrerseits
+mittels einer Vermoegenssteuer von den einzelnen Abgabepflichtigen
+wiedereinzogen. Die eigentlichen Gewinner aber bei dieser Zerstoerung
+der ersten Handelsstadt des Westens waren die roemischen Kaufleute,
+welche, sowie Karthago in Asche lag, scharenweise nach Utica stroemten
+und von dort aus nicht bloss die roemische Provinz, sondern auch die
+bis dahin ihnen verschlossenen numidischen und gaetulischen Landschaften
+auszubeuten begannen. Um dieselbe Zeit wie Karthago verschwand
+auch Makedonien aus der Reihe der Nationen. Die vier kleinen
+Eidgenossenschaften, in die die Weisheit des roemischen Senats das alte
+Koenigreich zerstueckelt hatte, konnten in sich und untereinander nicht
+zum Frieden kommen; wie es in dem Lande zuging, zeigt ein einzelner,
+zufaellig erwaehnter Vorfall in Phakos, wo der gesamte Regierungsrat
+einer dieser Eidgenossenschaften auf Anstiften eines gewissen Damasippos
+ermordet wurde. Weder die Kommissionen, die der Senat abordnete
+(590 164), noch die nach griechischer Sitte von den Makedoniern
+herbeigerufenen fremden Schiedsrichter, wie zum Beispiel Scipio
+Aemilianus (603 151), vermochten einen leidlichen Zustand herzustellen.
+Da erschien ploetzlich in Thrakien ein junger Mann, der sich Philippos
+nannte, den Sohn des Koenigs Perseus, welchem er auffallend glich, und
+der syrischen Laodike. Seine Jugend hatte er in der mysischen Stadt
+Adramytion verlebt; hier behauptete er die sicheren Beweise seiner
+hohen Abstammung erhalten zu haben. Mit diesen hatte er, nach einem
+vergeblichen Versuch, in seinem Heimatland sich geltend zu machen, sich
+an seiner Mutter Bruder, Koenig Demetrios Soter von Syrien, gewandt. Es
+fanden sich in der Tat einige Maenner, die dem Adramytener glaubten oder
+zu glauben vorgaben und den Koenig bestuermten, den Prinzen entweder
+in sein angeerbtes Reich wiedereinzusetzen oder ihm die Krone Syriens
+abzutreten; worauf Demetrios, um dem tollen Treiben ein Ende zu machen,
+den Praetendenten festnahm und den Roemern zuschickte. Indes der Senat
+achtete des Menschen so wenig, dass er ihn in einer italischen Stadt
+konfinierte, ohne ihn auch nur ernstlich bewachen zu lassen. So war
+er nach Milet entflohen, wo die staedtischen Behoerden ihn abermals
+aufgriffen und bei roemischen Kommissarien anfragten, was sie mit
+dem Gefangenen machen sollten. Diese rieten, ihn laufen zu lassen; es
+geschah. Jetzt versuchte er denn weiter in Thrakien sein Glueck; und
+wunderbarerweise fand er hier Anerkennung und Unterstuetzung, nicht
+bloss bei den thrakischen Barbarenfuersten Teres, dem Gemahl seiner
+Vaterschwester, und Barsabas, sondern auch bei den klugen Byzantiern.
+Mit thrakischer Unterstuetzung drang der sogenannte Philipp in
+Makedonien ein, und obwohl er anfangs geschlagen ward, erfocht er
+doch bald einen Sieg ueber das makedonische Aufgebot in der Odomantike
+jenseits des Strymon und darauf einen zweiten diesseits des Flusses, der
+ihm den Besitz von ganz Makedonien verschaffte. So apokryphisch seine
+Erzaehlung klang und so entschieden es feststand, dass der echte
+Philippos Perseus' Sohn achtzehn Jahre alt in Alba gestorben und
+dieser Mensch nichts weniger als ein makedonischer Prinz, sondern der
+adramytenische Walker Andriskos sei, so war man doch in Makedonien der
+Koenigsherrschaft zu sehr gewohnt, um nicht mit der Legitimitaetsfrage
+sich rasch abzufinden und gern in das alte Gleis wiedereinzulenken.
+Schon kamen Boten von den Thessalern, dass der Praetendent in ihr Gebiet
+eingerueckt sei; der roemische Kommissar Nasica, der in der Erwartung,
+dass das erste ernste Wort dem toerichten Beginnen ein Ende machen
+werde, vom Senat ohne Soldaten nach Makedonien gesandt worden war,
+musste die achaeische und pergamenische Mannschaft aufbieten und mit den
+Achaeern Thessalien gegen die Uebermacht, soweit es anging, schirmen,
+bis (605? 149) der Praetor Juventius mit einer Legion erschien. Dieser
+griff mit seiner geringen Streitmacht die Makedonier an; allein er
+selber fiel, sein Heer ging fast ganz zugrunde und Thessalien geriet zum
+groessten Teil in die Gewalt des falschen Philippos, der sein Regiment
+hier und in Makedonien in grausamer und uebermuetiger Weise handhabte.
+Endlich betrat ein staerkeres roemisches. Heer unter Quintus Caecilius
+Metellus den Kampfplatz und drang, unterstuetzt durch die pergamenische
+Flotte, in Makedonien ein. Zwar behielten in dem ersten Reitergefecht
+die Makedonier die Oberhand; allein bald traten Spaltungen und
+Desertionen im makedonischen Heer ein, und der Fehler des Praetendenten,
+sein Heer zu teilen und die eine Haelfte nach Thessalien zu detachieren,
+verschaffte den Roemern einen leichten und entscheidenden Sieg (606
+148). Philippos fluechtete nach Thrakien zu dem Haeuptling Byzes, wohin
+Metellus ihm folgte und nach einem zweiten Sieg seine Auslieferung
+erlangte. Die vier makedonischen Eidgenossenschaften hatten sich dem
+Praetendenten nicht freiwillig unterworfen, sondern waren lediglich der
+Gewalt gewichen. Nach der bisher befolgten Politik lag also kein Grund
+vor, den Makedoniern den Schatten von Selbstaendigkeit zu nehmen, den
+die Schlacht von Pydna ihnen noch gelassen hatte; dennoch wurde das
+Reich Alexanders jetzt auf Befehl des Senats von Metellus in eine
+roemische Provinz verwandelt. Sehr deutlich ward es hier, dass die
+roemische Regierung ihr System geaendert und das Klientel- durch das
+Untertanenverhaeltnis zu ersetzen beschlossen hatte; und darum wurde
+die Einziehung der vier makedonischen Eidgenossenschaften in dem
+ganzen Kreise der Klientelstaaten als ein gegen alle gerichteter Schlag
+empfunden. Die frueher nach den ersten roemischen Siegen von Makedonien
+abgerissenen Besitzungen in Epeiros, die Ionischen Inseln und die Haefen
+Apollonia und Epidamnos, welche bisher zu dem italischen Beamtensprengel
+gehoert hatten, wurden jetzt wieder mit Makedonien vereinigt, so dass
+dasselbe, wahrscheinlich schon um diese Zeit, im Nordosten bis jenseits
+Skodra reichte, wo Illyricum begann. Ebenso fiel die Schutzherrlichkeit,
+die Rom ueber das eigentliche Griechenland in Anspruch nahm, von selbst
+dem neuen Statthalter von Makedonien zu. So erhielt Makedonien die
+Einigkeit zurueck und auch ungefaehr wieder die Grenzen, wie es sie
+in seiner bluehendsten Zeit gehabt; aber es war nicht mehr ein einiges
+Reich, sondern eine einige Provinz, mit kommunaler und selbst wie es
+scheint landschaftlicher Organisation, jedoch unter einem italischen
+Vogt und Schatzmeister, deren Namen auch wohl auf den Landesmuenzen
+neben dem der Landschaft erscheinen. Als Steuer blieb die alte maessige
+Abgabe, wie Paullus sie angeordnet hatte, eine Summe von 100 Talenten
+(155000 Talern), die in festen Betraegen auf die einzelnen Gemeinden
+umgelegt war. Dennoch vermochte das Land seiner alten ruhmreichen
+Dynastie noch nicht zu vergessen. Wenige Jahre nach der Besiegung
+des falschen Philippos pflanzte ein anderer angeblicher Perseussohn,
+Alexander, am Nestos (Karasu) die Fahne der Insurrektion auf und
+hatte in kurzer Zeit 1600 Mann vereinigt; allein der Quaestor Lucius
+Tremellius ward des Aufstandes ohne Muehe Herr und verfolgte den
+fliehenden Praetendenten bis nach Dardanien (612 142). Dies aber ist
+auch die letzte Regung des stolzen makedonischen Nationalsinns, der zwei
+Jahrhunderte zuvor in Hellas und Asien so grosse Dinge vollbracht hatte;
+seitdem ist von den Makedoniern kaum etwas anderes zu berichten, als
+dass sie fortfuhren, von dem der definitiven Provinzialorganisation der
+Landschaft (608 146) an ihre tatenlosen Jahre zu zaehlen. Fortan waren
+es die Roemer, denen die Verteidigung der makedonischen Nord- und
+Ostgrenzen, das heisst der Grenze der hellenischen Zivilisation
+gegen die Barbaren, oblag. Sie ward von ihnen mit unzulaenglichen
+Streitkraeften und im ganzen nicht mit der gebuehrenden Energie
+gefuehrt; doch ist zunaechst fuer diesen militaerischen Zweck die grosse
+Egnatische Chaussee angelegt worden, welche schon zu Polybios' Zeit von
+den beiden Haupthaefen an der Westkueste, Apollonia und Dyrrhachion,
+quer durch das Binnenland nach Thessalonike, spaeter noch weiter bis
+an den Hebros (Maritza) lief ^11. Die neue Provinz ward die natuerliche
+Basis teils fuer die Zuege gegen die unruhigen Dalmater, teils fuer die
+zahlreichen Expeditionen gegen die nordwaerts der griechischen Halbinsel
+ansaessigen illyrischen, keltischen und thrakischen Staemme, die
+spaeter in ihrem geschichtlichen Zusammenhang darzustellen sein werden.
+------------------------------------------- ^11 Als Handelsstrasse
+zwischen dem Adriatischen und Schwarzen Meer, als diejenige naemlich, in
+deren Mitte die kerkyraeischen Weinkruege den thasischen und lesbischen
+begegnen, kennt diese Strasse schon der Verfasser der pseudo-
+aristotelischen Schrift 'Von den merkwuerdigen Dingen'. Auch heute noch
+laeuft dieselbe wesentlich in gleicher Richtung von Durazzo, die
+Berge von Bagora (Kandavisches Gebirge) am See von Ochrida
+(Lychnitis) durchschneidend, ueber Monastir nach Saloniki.
+------------------------------------------ Mehr als Makedonien hatte
+das eigentliche Griechenland sich der Gunst der herrschenden Macht zu
+erfreuen; und die Philhellenen Roms mochten wohl der Ansicht sein, dass
+daselbst die Nachwehen des Perseischen Krieges im Verschwinden und
+die Verhaeltnisse ueberhaupt auf dem Wege zum Besseren seien. Die
+verbissensten Aufhetzer der jetzt herrschenden Partei, Lykiskos der
+Aetoler, Mnasippos der Boeoter, Chrematas der Akarnane, der schandbare
+Epeirote Charops, dem selbst ehrenhafte Roemer ihr Haus verboten,
+stiegen einer nach dem andern ins Grab; ein anderes Geschlecht wuchs
+heran, in dem die alten Erinnerungen und die alten Gegensaetze verblasst
+waren. Der roemische Senat meinte die Zeit des allgemeinen Vergebens und
+Vergessens gekommen und entliess im Jahre 604 (150) die noch uebrigen
+der seit siebzehn Jahren in Italien konfinierten achaeischen Patrioten,
+deren Freigebung die achaeische Tagsatzung nicht aufgehoert hatte zu
+fordern. Dennoch irrte man sich. Wie wenig es den Roemern mit all ihrem
+Philhellenentum gelungen war, den hellenischen Patriotismus innerlich
+zu versoehnen, offenbarte sich in nichts so deutlich wie in der Stellung
+der Griechen zu den Attaliden. Koenig Eumenes II. war als Roemerfreund
+in Griechenland im hoechsten Grade verhasst gewesen; kaum aber war
+zwischen ihm und den Roemern eine Verstimmung eingetreten, als er
+in Griechenland ploetzlich populaer ward; wie frueher von Makedonien
+erwartete der hellenische Euelpides den Erloeser aus der Fremdherrschaft
+jetzt von Pergamon. Vor allen Dingen aber stieg in der sich selbst
+ueberlassenen hellenischen Kleinstaaterei zusehends die soziale
+Zerruettung. Das Land veroedete, nicht durch Krieg und Pest, sondern
+durch die immer weiter um sich greifende Abneigung der hoeheren Staende,
+mit Frau und Kindern sich zu plagen; dafuer stroemte wie bisher
+das verbrecherische oder leichtsinnige Gesindel vorwiegend nach
+Griechenland, um daselbst den Werbeoffizier zu erwarten. Die Gemeinden
+versanken in immer tiefere Verschuldung und in oekonomische Ehr- und die
+daranhaengende Kreditlosigkeit; einzelne Staedte, namentlich Athen und
+Theben, griffen in ihrer Finanznot geradezu zum Raeuberhandwerk und
+pluenderten die Nachbargemeinden aus. Auch der innere Hader in den
+Buenden, zum Beispiel zwischen den freiwilligen und den gezwungenen
+Mitgliedern der Achaeischen Eidgenossenschaft, war keineswegs beigelegt.
+Wenn die Roemer, wie es scheint, glaubten, was sie wuenschten, und
+der augenblicklich herrschenden Ruhe vertrauten, so sollten sie bald
+erfahren, dass die juengere Generation in Hellas um nichts besser und um
+nichts klueger als die aeltere war. Die Gelegenheit, um mit den Roemern
+Haendel anzufangen, brach man geradezu vom Zaune. Um einen schmutzigen
+Handel zu bedecken, warf um das Jahr 605 (149) der zeitige Vorstand der
+Achaeischen Eidgenossenschaft, Diaeos, auf der Tagsatzung die
+Behauptung hin, dass die den Lakedaemoniern als Glied der Achaeischen
+Eidgenossenschaft von dieser zugestandenen Sonderrechte, die
+Befreiung von der achaeischen Kriminaljurisdiktion und das Recht,
+Sondergesandtschaften nach Rom zu schicken, ihnen keineswegs von den
+Roemern gewaehrleistet seien. Es war eine freche Luege; allein die
+Tagsatzung glaubte natuerlich, was sie wuenschte, und da sich die
+Achaeer bereit zeigten, ihre Behauptungen mit den Waffen in der Hand
+wahrzumachen, gaben die schwaecheren Spartaner vorlaeufig nach, oder
+vielmehr diejenigen, deren Auslieferung von den Achaeern begehrt
+ward, verliessen die Stadt, um als Klaeger vor dem roemischen Senat
+aufzutreten. Der Senat antwortete wie gewoehnlich, dass er eine
+Kommission zur Untersuchung der Sache senden werde; allein statt dieses
+Bescheides berichteten die Boten, in Achaia wie in Sparta und beide
+falsch, dass der Senat zu ihren Gunsten entschieden habe. Die Achaeer,
+die wegen der soeben in Thessalien geleisteten Bundeshilfe gegen den
+falschen Philippos sich mehr als je in bundesgenoessischer Gleichheit
+und politischer Gewichtigkeit fuehlten, rueckten im Jahre 606 (148)
+unter ihrem Strategen Damokritos in Lakonike ein; vergeblich mahnte,
+von Metellus aufgefordert, eine nach Asien durchpassierende roemische
+Gesandtschaft, Frieden zu halten und die Kommissarien des Senats zu
+erwarten. Eine Schlacht ward geliefert, in der bei 1000 Spartaner
+fielen, und Sparta haette genommen werden koennen, wenn Damokritos nicht
+als Offizier ebenso untuechtig gewesen waere wie als Staatsmann. Er ward
+abgesetzt, und sein Nachfolger Diaeos, der Anstifter all dieses Unfugs,
+setzte den Krieg eifrig fort, waehrend er gleichzeitig den gefuerchteten
+Kommandanten von Makedonien der vollen Botmaessigkeit der Achaeischen
+Eidgenossenschaft versichern liess. Darueber erschien die lange
+erwartete roemische Kommission, an ihrer Spitze Aurelius Orestes; nun
+ruhten die Waffen und die achaeische Tagsatzung versammelte sich in
+Korinth, um ihre Eroeffnungen entgegenzunehmen. Sie waren unerwarteter
+und unerfreulicher Art. Die Roemer hatten sich entschlossen, die
+unnatuerliche und usurpierte Einreihung Spartas unter die
+achaeischen Staaten wiederaufzuheben und ueberhaupt gegen die Achaeer
+durchzugreifen. Schon einige Jahre zuvor (591 163) hatten dieselben die
+aetolische Stadt Pleuron aus ihrem Bund entlassen muessen; jetzt wurden
+sie angewiesen auf saemtliche seit dem Zweiten Makedonischen Krieg
+gemachte Erwerbungen, das heisst auf Korinth, Orchomenos, Argos, Sparta
+im Peloponnes und Herakleia am Ota, zu verzichten und ihren Bund wieder
+auf den Bestand am Ende des Hannibalischen Krieges zurueckzufuehren. Wie
+dies die achaeischen Abgeordneten vernahmen, stuermten sie sofort
+auf den Markt, ohne die Roemer auch nur auszuhoeren, und teilten die
+roemischen Forderungen der Menge mit, worauf der regierende und der
+regierte Poebel einhellig beschloss, zu allervoerderst saemtliche in
+Korinth anwesende Lakedaemonier festzusetzen, da ja Sparta dies Unglueck
+ueber sie gebracht habe. Die Verhaftung erfolgte denn auch in der
+tumultuarischsten Weise, so dass Lakonername oder Lakonerschuhe als
+hinreichende Einsperrungsgruende erschienen: ja man drang sogar in
+die Wohnungen der roemischen Gesandten, um die dorthin gefluechteten
+Lakedaemonier festzunehmen, und es fielen gegen die Roemer harte Reden,
+obgleich man an ihrer Person sich nicht vergriff. Indigniert kehrten
+dieselben heim und fuehrten bittere, selbst uebertriebene Beschwerde im
+Senat; dennoch beschraenkte sich dieser mit derselben Maessigung,
+die all seine Massregeln gegen die Griechen bezeichnet, zunaechst
+auf Vorstellungen. In der mildesten Form und der Genugtuung fuer die
+erlittenen Beleidigungen kaum erwaehnend, wiederholte Sextus Iulius
+Caesar auf der Tagsatzung in Aegion (Fruehling 607 147) die Befehle der
+Roemer. Aber die Leiter der Dinge in Achaia, an ihrer Spitze der neue
+Strateg Kritolaos (Strateg Mai 607 bis Mai 608 147/46), zogen als
+staatskluge und in der hoeheren Politik wohlbewanderte Leute daraus
+bloss den Schluss, dass die roemischen Angelegenheiten gegen Karthago
+und Viriathus sehr schlecht stehen muessten, und fuhren fort, die
+Roemer zugleich zu prellen und zu beleidigen. Caesar ward ersucht,
+zur Ausgleichung der Sache eine Zusammenkunft von Abgeordneten der
+streitenden Teile in Tegea zu veranstalten; es geschah, allein nachdem
+Caesar und die lakedaemonischen Gesandten daselbst lange vergeblich
+auf die Achaeer gewartet hatten, erschien endlich Kritolaos allein und
+zeigte an, dass lediglich die allgemeine Volksversammlung der Achaeer
+in dieser Sache kompetent sei und dieselbe erst auf der Tagsatzung, das
+heisst in sechs Monaten, erledigt werden koenne. Caesar ging darauf nach
+Rom zurueck; die naechste Volksversammlung der Achaeer aber erklaerte
+auf Kritolaos' Antrag foermlich den Krieg gegen Sparta. Auch jetzt
+noch machte Metellus einen Versuch, den Zwist in Guete beizulegen,
+und schickte Gesandte nach Korinth; allein die laermende Ekklesia,
+groesstenteils bestehend aus dem Poebel der reichen Handels- und
+Fabrikstadt, uebertobte die Stimme der roemischen Gesandten und zwang
+sie, die Rednerbuehne zu verlassen. Kritolaos' Erklaerung, dass man
+die Roemer wohl zu Freunden, aber nicht zu Herren wuensche, ward mit
+unsaeglichem Jubel aufgenommen, und als die Mitglieder der Tagsatzung
+sich ins Mittel legen wollten, schuetzte der Poebel den Mann seines
+Herzens und beklatschte die Stichwoerter von dem Landesverrat der
+Reichen und der notwendigen Militaerdiktatur sowie die geheimnisvollen
+Winke ueber die nahe bevorstehende Schilderhebung unzaehliger Voelker
+und Koenige gegen Rom. Von welchem Geist die Bewegung beseelt war,
+zeigten die beiden Beschluesse, dass bis zum hergestellten Frieden alle
+Klubs permanent sein und alle Schuldklagen ruhen sollten. Man hatte also
+Krieg, ja sogar auch wirkliche Bundesgenossen: die Thebaner und Boeoter
+naemlich und ferner die Chalkidenser. Schon zu Anfang des Jahres 608
+(146) rueckten die Achaeer in Thessalien ein, um Herakleia am Oeta,
+das in Gemaessheit des Senatsbeschlusses sich von der Achaeischen
+Eidgenossenschaft losgesagt hatte, wieder zum Gehorsam zu bringen.
+Der Konsul Lucius Mummius, den der Senat nach Griechenland zu senden
+beschlossen hatte, war noch nicht eingetroffen; demnach uebernahm es
+Metellus mit den makedonischen Legionen, Herakleia zu schuetzen. Als dem
+achaeisch-thebanischen Heer das Anruecken der Roemer gemeldet ward, war
+von Schlagen nicht mehr die Rede; man ratschlagte einzig, wie es wohl
+gelingen moechte, den sicheren Peloponnes wieder zu erreichen; eiligst
+machte die Armee sich davon und versuchte nicht einmal, die Stellung bei
+den Thermopylen zu halten. Metellus indes beschleunigte die Verfolgung
+und erreichte und schlug das griechische Heer bei Skarpheia in Lokris.
+Der Verlust an Gefangenen und Toten war betraechtlich; von Kritolaos
+ward nach der Schlacht nie wieder eine Kunde vernommen. Die Truemmer
+der geschlagenen Armee irrten in einzelnen Trupps in den hellenischen
+Landschaften umher und baten ueberall umsonst um Aufnahme; die Abteilung
+von Patrae ward in Phokis, das arkadische Elitenkorps bei Chaeroneia
+aufgerieben; ganz Nordgriechenland wurde geraeumt, und von dem
+Achaeerheer und der in Masse fluechtenden Buergerschaft von Theben
+gelangte nur ein geringer Teil in den Peloponnes. Metellus suchte
+durch die moeglichste Milde die Griechen zum Aufgeben des sinnlosen
+Widerstandes zu bestimmen und befahl zum Beispiel, alle Thebaner mit
+Ausnahme eines einzigen laufen zu lassen; seine wohlgemeinten Versuche
+scheiterten nicht an der Energie des Volkes, sondern an der Desperation
+der um ihren eigenen Kopf besorgten Fuehrer. Diaeos, der nach Kritolaos'
+Fall wieder den Oberbefehl uebernommen hatte, berief alle Waffenfaehigen
+auf den Isthmos und befahl, 12000 in Griechenland geborene Sklaven in
+das Heer einzustellen; die Reichen wurden zu Vorschuessen angehalten
+und unter den Friedensfreunden, soweit sie nicht durch Bestechung der
+Schreckensherren ihr Leben erkauften, durch Blutgerichte aufgeraeumt.
+Der Kampf ging also fort und in dem gleichen Stile. Die achaeische
+Vorhut, die 4000 Mann stark unter Alkamenes bei Megara stand, verlief
+sich, sowie sie die roemischen Feldzeichen gewahrte. Die Hauptmacht auf
+dem Isthmos wollte Metellus eben angreifen lassen, als der Konsul Lucius
+Mummius mit wenigen Begleitern im roemischen Hauptquartier eintraf und
+das Kommando uebernahm. Inzwischen boten die Achaeer, ermutigt durch
+einen gelungenen Angriff auf die allzu unvorsichtigen roemischen
+Vorposten, der roemischen um das Doppelte ueberlegenen Armee bei
+Leukopetra auf dem Isthmos die Schlacht an. Die Roemer zoegerten nicht
+sie anzunehmen. Gleich zu Anfang rissen die achaeischen Reiter in Masse
+aus vor der sechsfach staerkeren roemischen Reiterei; die Hopliten
+standen dem Feinde, bis ein Flankenangriff des roemischen Elitenkorps
+auch in ihre Reihen Verwirrung brachte. Damit war der Widerstand zu
+Ende. Diaeos floh in seine Heimat, toetete sein Weib und nahm selber
+Gift; die Staedte unterwarfen sich saemtlich ohne Gegenwehr, und sogar
+das unbezwingliche Korinth, in das einzuruecken Mummius drei Tage
+zauderte, weil er einen Hinterhalt besorgte, ward ohne Schwertstreich
+von den Roemern besetzt. Die neue Regelung der griechischen
+Verhaeltnisse ward in Gemeinschaft mit einer Kommission von zehn
+Senatoren dem Konsul Mummius uebertragen, der sich in dem eroberten
+Lande im ganzen ein gesegnetes Andenken erwarb. Zwar war es, gelind
+gesagt, eine Torheit, dass er seiner Kriegs- und Siegestaten wegen den
+Namen des "Achaikers" annahm und dem Hercules Sieger dankerfuellt
+einen Tempel erbaute; allein als Verwalter erwies er, der nicht in
+aristokratischem Luxus und aristokratischer Korruption aufgewachsen,
+sondern ein "neuer Mann" und verhaeltnismaessig unbemittelt war, sich
+gerecht und mild. Es ist eine rednerische Uebertreibung, dass von den
+Achaeern bloss Diaeos, von den Boeotern bloss Pytheas umgekommen seien;
+in Chalkis namentlich fielen arge Greuel vor; im ganzen ward aber
+doch in den Strafgerichten Mass gehalten. Den Antrag, die Statuen
+des Begruenders der achaeischen Patriotenpartei, des Philopoemen,
+umzustuerzen, wies Mummius zurueck; die den Gemeinden auferlegten
+Geldbussen wurden nicht fuer die roemische Kasse, sondern fuer die
+geschaedigten griechischen Staedte bestimmt, groesstenteils auch spaeter
+erlassen und das Vermoegen derjenigen Hochverraeter, die Eltern
+oder Kinder hatten, nicht von Staats wegen verkauft, sondern diesen
+ueberwiesen. Nur die Kunstschaetze wurden aus Korinth, Thespiae und
+anderen Staedten weggefuehrt und teils in der Hauptstadt, teils in
+den Landstaedten Italiens aufgestellt ^12, einzelne Stuecke auch den
+isthmischen, delphischen und olympischen Tempeln verehrt. Auch in der
+definitiven Organisation der Landschaft im allgemeinen waltete die
+Milde. Zwar wurden, wie es die Provinzialverfassung mit sich brachte,
+die Sondereidgenossenschaften, vor allem die achaeische, als solche
+aufgeloest, die Gemeinden isoliert und durch die Bestimmung, dass
+niemand in zweien derselben zugleich Grundbesitz erwerben duerfe, der
+Zwischenverkehr gehemmt. Ferner wurden, wie es schon Flamininus versucht
+hatte, die demokratischen Stadtverfassungen durchaus beseitigt und in
+jeder Gemeinde einem aus den Vermoegenden gebildeten Rat das Regiment
+in die Hand gegeben. Auch wurde jeder Gemeinde eine feste, nach Rom
+zu entrichtende Abgabe auferlegt und sie saemtlich dem Statthalter
+von Makedonien in der Art untergeordnet, dass diesem als oberstem
+Militaerchef auch in Verwaltung und Gerichtsbarkeit eine Oberleitung
+zustand und er zum Beispiel wichtigere Kriminalprozesse zur Entscheidung
+an sich ziehen konnte. Dennoch blieb den griechischen Gemeinden die
+"Freiheit", das heisst eine, freilich durch die roemische Hegemonie zum
+Namen zusammengeschwundene, formelle Souveraenitaet, welche das Eigentum
+an Grund und Boden und das Recht eigener Verwaltung und Gerichtsbarkeit
+in sich schloss ^13. Einige Jahre spaeter ward sogar nicht bloss ein
+Schatten der alten Eidgenossenschaften wieder gestattet, sondern auch
+die drueckende Beschraenkung in der Veraeusserung des Grundbesitzes
+beseitigt. ---------------------------------------- ^12 Aus den
+sabinischen Ortschaften, aus Parma, ja aus Italica in Spanien sind noch
+mehrere mit Mummius' Namen bezeichnete Basen bekannt, die einst solche
+Beutegaben trugen. ^13 Die Frage, ob Griechenland im Jahre 608 (146)
+roemische Provinz geworden sei oder nicht, laeuft in der Hauptsache auf
+einen Wortstreit hinaus. Dass die griechischen Gemeinden durchgaengig
+"frei" blieben (CIG 1543, 15; Caes. civ. 3, 5; App. Mithr. 58; Zonar.
+9, 31), ist ausgemacht; aber nicht minder ist es ausgemacht, dass
+Griechenland damals von den Roemern "in Besitz genommen ward" (Tac. arm.
+14, 21; 1. Makk. 8, 9,10); dass von da an jede Gemeinde einen festen
+Zins nach Rom entrichtete (Paus. 7, 16, 6; vgl. Cic. prov. 3, 5), die
+kleine Insel Gyaros zum Beispiel jaehrlich 150 Drachmen (Strab. 10,
+485); dass die "Ruten und Beile" des roemischen Statthalters fortan auch
+in Griechenland schalteten (Polyb. 38, 1 c; vgl. Cic. Verr. 1. 1, 21,
+55) und derselbe die Oberaufsicht ueber die Stadtverfassungen (CIG 1543)
+sowie in gewissen Faellen die Kriminaljurisdiktion (CIG 1543; Plut. Cim.
+2) fortan ebenso uebte wie bis dahin der roemische Senat; dass endlich
+die makedonische Provinzialaera auch in Griechenland im Gebrauch war.
+Zwischen diesen Tatsachen ist keineswegs ein Widerspruch oder doch kein
+anderer als derjenige, welcher ueberhaupt in der Stellung der freien
+Staedte liegt, welche bald als ausserhalb der Provinz stehend (z. B.
+Suet. Caes. 25; Colum. 11, 3, 26), bald als der Provinz zugeteilt (z. B.
+los. ant. lud. 14, 4, 4) bezeichnet werden. Der roemische Domanialbesitz
+in Griechenland beschraenkte sich zwar auf den Korinthischen Acker und
+etwa einige Stuecke von Euboea (CIG 5879) und eigentliche Untertanen
+gab es dort gar nicht; allein darum konnte dennoch, wenn man auf das
+tatsaechlich zwischen den griechischen Gemeinden und dem makedonischen
+Statthalter bestehende Verhaeltnis sieht, ebenso wie Massalia zur
+Provinz Narbo, Dyrrhachion zur Provinz Makedonien, auch Griechenland zu
+der makedonischen Provinz gerechnet werden. Es finden sich sogar noch
+viel weitergehende Faelle: Das Cisalpinische Gallien bestand seit 655
+(89) aus lauter Buerger- oder latinischen Gemeinden und ward dennoch
+durch Sulla Provinz; ja in der caesarischen Zeit begegnen Landschaften,
+die ausschliesslich aus Buergergemeinden bestehen und die dennoch
+keineswegs aufhoeren, Provinzen zu sein. Sehr klar tritt hier der
+Grundbegriff der roemischen provincia hervor; sie ist zunaechst nichts
+als das "Kommando" und alle Verwaltungs- und Jurisdiktionstaetigkeit des
+Kommandanten sind urspruenglich Nebengeschaefte und Korollarien seiner
+militaerischen Stellung. Andererseits muss dagegen, wenn man die
+formelle Souveraenitaet der freien Gemeinden ins Auge fasst, zugestanden
+werden, dass durch die Ereignisse des Jahres 608 (146) Griechenlands
+Stellung staatsrechtlich sich nicht aenderte: es waren mehr faktische
+als rechtliche Verschiedenheiten, dass statt der Achaeischen
+Eidgenossenschaft jetzt die einzelnen Gemeinden Achaias als tributaere
+Klientelstaaten neben Rom standen und dass seit Einrichtung
+der roemischen Sonderverwaltung in Makedonien diese anstatt der
+hauptstaedtischen Behoerden die Oberaufsicht ueber die griechischen
+Klientelstaaten uebernahm. Man kann demnach, je nachdem die
+tatsaechliche oder die formelle Auffassung ueberwiegt, Griechenland als
+Teil des Kommandos von Makedonien ansehen oder auch nicht; indes
+wird der ersteren Auffassung mit Recht das Uebergewicht eingeraeumt.
+--------------------------------------------- Strengere Behandlung aber
+traf die Gemeinden, Theben, Chalkis und Korinth. Es laesst sich
+nichts dawider erinnern, dass die ersten beiden entwaffnet und durch
+Niederreissung ihrer Mauern in offene Flecken umgewandelt wurden;
+dagegen bleibt die durchaus unmotivierte Zerstoerung der ersten
+Handelsstadt Griechenlands, des bluehenden Korinth, ein duesterer
+Schandfleck in den Jahrbuechern Roms. Auf ausdruecklichen Befehl des
+Senats wurden die korinthischen Buerger aufgegriffen, und was dabei
+nicht umkam, in die Sklaverei verkauft, die Stadt selbst nicht etwa
+bloss ihrer Mauern und ihrer Burg beraubt, was, wenn man einmal dieselbe
+nicht dauernd besetzen wollte, allerdings nicht zu vermeiden war,
+sondern dem Boden gleichgemacht und in den ueblichen Bannformen jeder
+Wiederanbau der oeden Staette untersagt, das Gebiet derselben zum Teil
+an Sikyon gegeben unter der Auflage, anstatt Korinths die Kosten
+des isthmischen Nationalfestes zu bestreiten, groesstenteils aber zu
+roemischem Gemeinland erklaert. Also erlosch der "Augapfel von Hellas",
+der letzte koestliche Schmuck des einst so staedtereichen griechischen
+Landes. Fassen wir aber die ganze Katastrophe noch einmal ins Auge, so
+muss die unparteiische Geschichte es anerkennen, was die Griechen dieser
+Zeit selbst unumwunden eingestanden, dass an dem Kriege selbst nicht die
+Roemer die Schuld trugen, sondern dass die unkluge Treubruechigkeit und
+die schwaechliche Tollkuehnheit der Griechen die roemische Intervention
+erzwangen. Die Beseitigung der Scheinsouveraenitaet der Buende und alles
+damit verknuepften unklaren und verderblichen Schwindels war ein
+Glueck fuer das Land und das Regiment des roemischen Oberfeldherrn von
+Makedonien, wieviel es auch zu wuenschen uebrig liess, immer noch bei
+weitem besser als die bisherige Wirr- und Missregierung der griechischen
+Eidgenossenschaften und der roemischen Kommissionen. Der Peloponnes
+hoerte auf, die grosse Soeldnerherberge zu sein; es ist bezeugt und
+begreiflich, dass ueberhaupt mit dem unmittelbaren roemischen
+Regiment Sicherheit und. Wohlstand einigermassen zurueckkehrten. Das
+Themistokleische Epigramm, dass der Ruin den Ruin abgewandt habe, wurde
+von den damaligen Hellenen nicht ganz mit Unrecht angewandt auf den
+Untergang der griechischen Selbstaendigkeit. Die ungemeine Nachsicht,
+welche Rom auch jetzt noch gegen die Griechen bewies, tritt erst recht
+in das Licht, wenn man sie mit dem gleichzeitigen Verfahren derselben
+Behoerden gegen die Spanier und die Phoeniker zusammenhaelt; Barbaren
+grausam zu behandeln schien nicht unerlaubt, aber wie spaeter Kaiser
+Traianus hielten es auch die Roemer dieser Zeit "fuer hart und
+barbarisch, Athen und Sparta den noch uebrigen Schatten von Freiheit zu
+entreissen". Um so schaerfer kontrastiert mit dieser allgemeinen Milde
+die empoerende, selbst von den Schutzrednern der karthagischen und der
+numantinischen Katastrophe gemissbilligte Behandlung von Korinth, welche
+durch die auf den Gassen von Korinth gegen die roemischen Abgeordneten
+ausgestossenen Schmaehreden auch nach roemischem Voelkerrecht nichts
+weniger als gerechtfertigt ward. Und doch ging sie keineswegs hervor
+aus der Brutalitaet eines einzelnen Mannes, am wenigsten des Mummius,
+sondern war eine vom roemischen Rat erwogene und beschlossene Massregel.
+Man wird nicht irren, wenn man darin das Werk der Kaufmannspartei
+erkennt, die in dieser Epoche schon neben der eigentlichen Aristokratie
+anfaengt, in die Politik einzugreifen, und die in Korinth einen
+Handelsnebenbuhler beseitigt hat. Wenn die roemischen Grosshaendler bei
+der Regulierung Griechenlands mit zureden gehabt haben, so begreift man,
+weshalb das Strafgericht eben gegen Korinth gerichtet ward und weshalb
+man nicht bloss die Stadt vernichtete, wie sie war, sondern auch die
+Ansiedlung an dieser fuer den Handel so ueberaus guenstigen Staette fuer
+die Zukunft verbot. Fuer die auch in Hellas sehr zahlreichen roemischen
+Kaufleute ward der Mittelpunkt fortan das peloponnesische Argos;
+wichtiger aber fuer den roemischen Grosshandel ward Delos, das, schon
+seit 586 (168) roemischer Freihafen, einen guten Teil der Geschaefte
+von Rhodos an sich gezogen hatte und nun in aehnlicher Weise in
+die korinthischen eintrat. Diese Insel blieb fuer laengere Zeit der
+Hauptstapelplatz der vom Osten nach dem Westen gehenden Waren ^14.
+---------------------------------- ^14 Ein merkwuerdiger Beleg dafuer
+ist die Benennung der feinen griechischen Bronze- und Kupferwaren die in
+der ciceronischen Zeit ohne Unterschied "korinthisches" oder
+"delisches Kupfer" genannt werden. Die Bezeichnung ist in Italien
+begreiflicherweise nicht von den Fabrikations-, sondern von den
+Exportplaetzen hergenommen (Plin. nat. 34, 2, 9); womit natuerlich nicht
+geleugnet wird, dass dergleichen Gefaesse auch in Korinth und Delos
+selbst fabriziert wurden. ------------------------------------
+Unvollstaendiger als in der nur durch schmale Meere von Italien
+getrennten afrikanischen und makedonisch-hellenischen Landschaft
+entwickelte sich die roemische Herrschaft in dem dritten entfernteren
+Weltteil. In Vorderasien war durch die Zurueckdraengung der Seleukiden
+das Reich von Pergamon die erste Macht geworden. Nicht geirrt durch die
+Traditionen der Alexandermonarchien, einsichtig und kuehl genug, um auf
+das Unmoegliche zu verzichten, verhielten die Attaliden sich ruhig und
+strebten nicht, ihre Grenzen zu erweitern noch der roemischen Hegemonie
+sich zu entziehen, sondern den Wohlstand ihres Reiches, soweit die
+Roemer es erlaubten, zu foerdern und die Kuenste des Friedens zu
+pflegen. Doch entgingen sie darum der Eifersucht und dem Argwohn Roms
+nicht. Im Besitz der europaeischen Kueste der Propontis, der Westkueste
+Kleinasiens und des kleinasiatischen Binnenlandes bis zur kappadokischen
+und kilikischen Grenze, in enger Verbindung mit den syrischen Koenigen,
+von denen Antiochos Epiphanes (+ 590 164) durch die Hilfe der Attaliden
+auf den Thron gelangt war, hatte Koenig Eumenes II. durch seine bei
+dem immer tieferen Sinken Makedoniens und Syriens nur noch ansehnlicher
+erscheinende Macht selbst den Begruendern derselben Bedenken
+eingefloesst; es ist schon erzaehlt worden, wie der Senat darauf bedacht
+war, nach dem Dritten Makedonischen Krieg diesen Bundesgenossen durch
+unfeine diplomatische Kuenste zu demuetigen und zu schwaechen. Die an
+sich schon schwierigen Verhaeltnisse der Herren von Pergamon zu den
+ganz und halb freien Handelsstaedten innerhalb ihres Reichs und zu den
+barbarischen Nachbarn an dessen Grenzen wurden durch diese Verstimmung
+der Schutzherren noch peinlicher verwickelt. Da es nicht klar war,
+ob nach dem Friedensvertrag von 565 (189) die Taurushoehen in der
+pamphylischen und pisidischen Landschaft zum Syrischen oder zum
+Pergamenischen Reich gehoerten, leisteten die tapferen Selger, es
+scheint unter nomineller Anerkennung der syrischen Oberhoheit, den
+Koenigen Eumenes Il. und Attalos II. langjaehrigen und energischen
+Widerstand in den schwer zugaenglichen Gebirgen Pisidiens. Auch die
+asiatischen Kelten, welche eine Zeitlang unter Zulassung der Roemer
+unter pergamenischer Botmaessigkeit gestanden hatten, fielen von Eumenes
+ab und begannen im Einverstaendnis mit dem Erbfeind der Attaliden, dem
+Koenig Prusias von Bithynien, um 587 (167) ploetzlich gegen ihn Krieg.
+Der Koenig hatte keine Zeit gehabt, Mietstruppen zu dingen; all seine
+Einsicht und Tapferkeit konnte nicht verhindern, dass sie die asiatische
+Miliz schlugen und das Gebiet ueberschwemmten; wir kennen bereits die
+eigentuemliche Vermittlung, zu der die Roemer auf Eumenes' Bitte sich
+herbeiliessen. Sowie er indes Zeit gefunden hatte, mit Hilfe seiner
+wohlgefuellten Kasse eine kampffaehige Armee aufzustellen, trieb er auch
+die wilden Scharen schnell zurueck ueber die Grenze seines Reiches; und
+obwohl Galatien ihm verloren blieb und seine hartnaeckig fortgesetzten
+Versuche, dort die Haende im Spiel zu behalten, durch roemischen
+Einfluss vereitelt wurden ^15, hinterliess er dennoch trotz aller
+offenen Angriffe und geheimen Machinationen, die seine Nachbarn und
+die Roemer gegen ihn gerichtet hatten, bei seinem Tode (um 595 159) das
+Reich in ungeschmaelertem Bestand. Sein Bruder Attalos II. Philadelphos
+(+ 616 138) wies den Versuch des Koenigs Pharnakes von Pontos, sich
+der Vormundschaft ueber Eumenes' unmuendigen Sohn zu bemaechtigen,
+mit roemischer Hilfe zurueck und regierte anstatt seines Neffen wie
+Antigonos Doson als Vormund auf Lebenszeit. Gewandt, tuechtig, fuegsam,
+ein echter Attalide, verstand er es, den argwoehnischen Senat von
+der Nichtigkeit der frueher gehegten Besorgnisse zu ueberzeugen. Die
+antiroemische Partei beschuldigte ihn, dass er sich dazu hergebe, das
+Land fuer die Roemer zu hueten und jede Beleidigung und Erpressung von
+ihnen sich gefallen lasse; indes konnte er, des roemischen
+Schutzes sicher, in die syrischen, kappadokischen und bithynischen
+Thronstreitigkeiten entscheidend eingreifen. Auch aus dem gefaehrlichen
+bithynischen Krieg, den Koenig Prusias II., der Jaeger genannt (572 ? -
+605 182-149), ein Regent, der alle barbarischen und alle zivilisierten
+Laster in sich vereinigte, gegen ihn begann, rettete ihn die roemische
+Intervention - freilich erst, nachdem er selbst in seiner Hauptstadt
+belagert und eine erste Mahnung der Roemer von Prusias unbefolgt
+gelassen, ja verhoehnt worden war (598-600 156-154). Allein mit der
+Thronbezeigung seines Muendels Attalos III. Philometor (616-621 133-133)
+trat an die Stelle des friedlichen und maessigen Buergerkoenigtums ein
+asiatisches Sultanregiment, unter dem es zum Beispiel vorkam, dass
+der Koenig, um des unbequemen Rats seiner vaeterlichen Freunde sich zu
+entledigen, sie im Palast versammeln und erst sie, sodann ihre Frauen
+und Kinder von seinen Lanzknechten niedermachen liess; nebenher schrieb
+er Buecher ueber den Gartenbau, zog Giftkraeuter und bossierte in Wachs,
+bis ein ploetzlicher Tod ihn abrief. Mit ihm erlosch das Geschlecht
+der Attaliden. In solchem Fall konnte nach dem wenigstens fuer
+die Klientelstaaten Roms gueltigen Staatsrecht der letzte Regent
+testamentarisch ueber die Sukzession verfuegen. Ob der Gedanke,
+das Reich den Roemern zu vermachen, dem letzten Attaliden durch den
+wahnwitzigen Groll gegen seine Untertanen eingegeben worden war, der
+ihn bei Lebzeiten gepeinigt hatte, oder ob hierin bloss eine weitere
+Anerkennung der tatsaechlichen Oberlehnsgewalt Roms lag, ist nicht zu
+entscheiden. Das Testament lag vor ^16; die Roemer traten die Erbschaft
+an und die Frage ueber das Land und den Schatz der Attaliden fiel in Rom
+als neuer Erisapfel unter die hadernden politischen Parteien. Aber
+auch in Asien entzuendete dies Koenigstestament den Buergerkrieg.
+Im Vertrauen auf die Abneigung der Asiaten gegen die bevorstehende
+Fremdherrschaft trat ein natuerlicher Sohn Eumenes' II., Aristonikos
+in Leukae, einer kleinen Hafenstadt zwischen Smyrna und Phokaea, als
+Kronpraetendent auf. Phokaea und andere Staedte fielen ihm zu; indes
+von den Ephesiern, die in dem festen Anschluss an Rom die einzige
+Moeglichkeit erkannten, ihre Privilegien sich zu erhalten, zur See auf
+der Hoehe von Kyme geschlagen, musste er in das Binnenland fluechten.
+Schon glaubte man ihn verschollen; da erschien er ploetzlich wieder an
+der Spitze der neuen "Buerger der Sonnenstadt" ^17, das heisst der von
+ihm in Masse zur Freiheit gerufenen Sklaven, bemaechtigte, sich
+der lydischen Staedte Thyateira und Apollonis sowie eines Teils der
+attalischen Ortschaften und rief Scharen thrakischer Lanzknechte unter
+seine Fahnen. Der Kampf ward ernsthaft. Roemische Truppen standen
+in Asien nicht; die asiatischen Freistaedte und die Kontingente der
+Klientelfuersten von Bithynien, Paphlagonien, Kappadokien, Pontos,
+Armenien konnten des Praetendenten sich nicht erwehren; er drang mit
+gewaffneter Hand in Kolophon, Samos, Myndos ein und gebot schon fast
+ueber das gesamte vaeterliche Reich, als am Ende des Jahres 623 (131)
+ein roemisches Heer in Asien landete. Dessen Feldherr, der Konsul und
+Oberpontifex Publius Licinius Crassus Mucianus, einer der reichsten
+und zugleich einer der gebildetsten Maenner Roms und als Redner wie als
+Rechtskenner gleich ausgezeichnet, schickte sich an, den Praetendenten
+in Leukae zu belagern, liess aber waehrend der Vorbereitungen dazu von
+dem allzu gering geschaetzten Gegner sich ueberraschen und schlagen und
+ward selbst von einem thrakischen Haufen gefangen. Den Triumph aber, den
+Oberfeldherrn Roms als Gefangenen zur Schau zu stellen, goennte er einem
+solchen Feinde nicht; er reizte die Barbaren, die ihn ergriffen hatten,
+ohne ihn zu kennen, ihm den Tod zu geben (Anfang 624 130), und erst als
+Leiche ward der Konsular erkannt. Mit ihm, wie es scheint, fiel Koenig
+Ariarathes von Kappadokien. Indes ward Aristonikos nicht lange nach
+diesem Siege von Crassus' Nachfolger Marcus Perpenna ueberfallen, sein
+Heer zersprengt, er selbst in Stratonikeia belagert und gefangen und
+bald darauf in Rom hingerichtet. Die Unterwerfung der letzten, noch
+Widerstand leistenden Staedte und die definitive Regulierung der
+Landschaft uebernahm nach Perpennas ploetzlichem Tode Manius Aquillius
+(625 129). Man verfuhr aehnlich wie im karthagischen Gebiet.
+Der oestliche Teil des Attalidenreichs ward den Klientelkoenigen
+ueberwiesen, um die Roemer von dem Grenzschutz und damit von der
+Notwendigkeit einer stehenden Besatzung in Asien zu befreien; Telmissos
+kam an die lykische Eidgenossenschaft; die europaeischen Besitzungen in
+Thrakien wurden zu der Provinz Makedonien geschlagen; das uebrige
+Gebiet ward als neue roemische Provinz eingerichtet, der gleich der
+karthagischen nicht ohne Absicht der Name des Weltteils beigelegt ward,
+in, dem sie lag. Die Steuern, die nach Pergamon gezahlt worden waren,
+wurden dem Lande erlassen und dasselbe mit gleicher Milde behandelt wie
+Hellas und Makedonien. So ward der ansehnlichste kleinasiatische Staat
+eine roemische Vogtei. ---------------------------------------- ^15
+Mehrere vor kurzem (SB Muenchen, 1860, S. 180f.) bekannt gewordene
+Schreiben der Koenige Eumenes II. und Attalos II. an den Priester
+von Pessinus, welcher durchgaengig Attis heisst (vgl. Polyb. 22, 20),
+erlaeutern diese Verhaeltnisse sehr anschaulich. Das aelteste derselben
+und das einzige datierte, geschrieben im 34. Regierungsjahre des Eumenes
+am siebten Tage vor dem Ende des Gorpiaeos, also 590/91 der Stadt
+(164/63), bietet dem Priester militaerische Hilfe an, um den (sonst
+nicht bekannten) Pesongern von ihnen besetztes Tempelland zu entreissen.
+Das folgende, ebenfalls noch von Eumenes, zeigt den Koenig als Partei in
+der Fehde zwischen dem Priester von Pessinus und dessen Bruder Aiorix.
+Ohne Zweifel gehoerten beide Handlungen des Eumenes zu denjenigen,
+die in den Jahren 590f. (164) in Rom zur Anzeige kamen als Versuche
+desselben, sich in die gallischen Angelegenheiten auch fernerhin zu
+mengen und dort seine Parteigenossen zu stuetzen (Polyb. 31, 6, 9; 32,
+3, 5). Dagegen geht aus einem der Schreiben seines Nachfolgers Attalos
+hervor, wie sich die Zeiten geaendert und die Wuensche herabgestimmt
+hatten. Der Priester Attis scheint auf einer Zusammenkunft in Apameia
+von Attalos abermals die Zusage bewaffneter Hilfe erhalten zu
+haben; nachher aber schreibt ihm der Koenig, dass in einem deswegen
+abgehaltenen Staatsrat, dem Athenaeos (sicher der bekannte Bruder des
+Koenigs), Sosandros, Menogenes, Chloros und andere Verwandte (anagkaioi)
+beigewohnt haetten, nach langem Schwanken endlich die Majoritaet dem
+Chloros dahin beigetreten sei, dass nichts geschehen duerfe, ohne die
+Roemer vorher zu befragen; denn selbst wenn ein Erfolg erreicht werde,
+setzte man sich dem Wiederverlust und dem boesen Verdacht aus, "den sie
+auch gegen den Bruder" (Eumenes II.) "gehegt haetten". ^16 In demselben
+Testament gab der Koenig seiner Stadt Pergamon die "Freiheit", das
+heisst die d/e/mokratia, das staedtische Selbstregiment. Laut
+einer merkwuerdigen, kuerzlich dort gefundenen Urkunde (Roemisches
+Staatsrecht, Bd. 3, 3. Aufl., S. 726) beschloss nach Eroeffnung des
+Testaments, aber vor dessen Bestaetigung durch die Roemer der also
+konstituierte Demos den bisher vom Buergerrecht ausgeschlossenen Klassen
+der Bevoelkerung, insbesondere den im Zensus aufgefuehrten Paroeken und
+den in Stadt und Land wohnhaften Soldaten, auch den Makedoniern, das
+staedtische Buergerrecht zu verleihen, um also ein gutes Einverstaendnis
+in der gesamten Bevoelkerung herbeizufuehren. Offenbar wollte die
+Buergerschaft, indem sie die Roemer vor die vollendete Tatsache dieser
+umfassenden Ausgleichung stellte, vor dem eigentlichen Eintreten der
+roemischen Herrschaft sich gegen dieselbe in Verfassung setzen und den
+fremden Gebietern die Moeglichkeit nehmen, die Rechtsverschiedenheiten
+innerhalb der Bevoelkerung zur Sprengung der Gemeindefreiheit zu
+benutzen. ^17 Diese seltsamen "Heliopoliten" sind, nach der mir von
+einem Freunde geaeusserten wahrscheinlichen Meinung, so zu fassen, dass
+die befreiten Sklaven als Buerger einer umgenannten oder auch vielleicht
+fuer jetzt nur gedachten Stadt Heliopolis sich konstituierter, die
+ihren Namen von dem in Syrien hochverehrten Sonnengott empfing.
+---------------------------------------------------- Die zahlreichen
+andern Kleinstaaten und Staedte Vorderasiens, das Koenigreich Bithynien,
+die paphlagonischen und gallischen Fuerstentuemer, die lykische und
+die pamphylische Eidgenossenschaft, die Freistaedte Kyzikos und Rhodos
+blieben in ihren bisherigen beschraenkten Verhaeltnissen bestehen.
+Jenseits des Halys befolgte Kappadokien, nachdem Koenig Ariarathes
+V. Philopator (591 - 624 136 - 130), hauptsaechlich durch Hilfe der
+Attaliden, sich gegen seinen von Syrien unterstuetzten Bruder und
+Nebenbuhler Holophernes behauptet hatte, wesentlich die pergamenische
+Politik, sowohl in der unbedingten Hingebung an Rom als in der Richtung
+auf hellenische Bildung. Durch ihn drang diese ein in das bis dahin fast
+barbarische Kappadokien und freilich auch sogleich ihre Auswuechse,
+wie der Bakchosdienst und das wueste Treiben der wandernden
+Schauspielertruppen, der sogenannten "Kuenstler". Zum Lohn der Treue
+gegen Rom, die dieser Fuerst in dem Kampfe gegen den pergamenischen
+Praetendenten mit seinem Leben bezahlt hatte, ward sein unmuendiger Erbe
+Ariarathes VI. nicht nur gegen die von dem Koenig von Pontos
+versuchte Usurpation durch die Roemer geschirmt, sondern ihm auch der
+suedoestliche Teil des Attalidenreiches gegeben, Lykaorien nebst der
+oestlich daran grenzenden, .in aelterer Zeit zu Kilikien gerechneten
+Landschaft. Endlich im fernen Nordosten Kleinasiens gelangte
+"Kappadokien am Meer" oder kurzweg der "Meerstaat", Pontos, zu
+steigender Ausdehnung und Bedeutung. Nicht lange nach der Schlacht von
+Magnesia hatte Koenig Pharnakes I. sein Gebiet weit ueber den Halys
+bis nach Tios an, der bithynischen Grenze ausgedehnt und namentlich des
+reichen Sinope sich bemaechtigt, das aus einer griechischen Freistadt
+dieser Koenige Residenz ward. Zwar hatten die durch diese Uebergriffe
+gefaehrdeten Nachbarstaaten, Koenig Eumenes II. an ihrer Spitze,
+deswegen Krieg gegen ihn gefuehrt (571-575 183-179) und unter roemischer
+Vermittlung das Versprechen von ihm erzwungen, Galatien und Paphlagonien
+zu raeumen; allein der Verlauf der Ereignisse zeigt, dass Pharnakes
+sowie sein Nachfolger Mithradates V. Euergetes (598 ? - 634 156 - 120),
+treue Bundesgenossen Roms im Dritten Punischen Krieg sowie in dem gegen
+Aristonikos, nicht bloss jenseits des Halys sitzen geblieben
+sind, sondern auch der Sache nach die Schutzherrlichkeit ueber die
+paphlagonischen und galatischen Dynasten behalten haben. Nur unter
+dieser Voraussetzung ist es erklaerlich, wie Mithradates, angeblich
+wegen seiner tapferen Taten im Kriege gegen Aristonikos, in der Tat
+fuer betraechtliche an den roemischen Feldherrn gezahlte Summen,
+von demselben nach Aufloesung des Attalischen Reiches Grossphrygien
+empfangen konnte. Wie weit andererseits gegen den Kaukasus und die
+Euphratquellen das :Pontische Reich sich um diese Zeit erstreckte,
+ist nicht genau zu bestimmen; doch scheint es den westlichen Teil von
+Armenien um Enderes und Diwirigi oder das sogenannte Klein-Armenien
+als abhaengige Satrapie umfasst zu haben, waehrend Gross -Armenien
+und Sophene eigene unabhaengige Reiche bildeten. Wenn also auf der
+kleinasiatischen Halbinsel wesentlich Rom das Regiment fuehrte und, so
+vieles auch ohne und gegen seinen Willen geschah, doch den Besitzstand
+im ganzen bestimmt, so blieben dagegen die weiten Strecken jenseits des
+Taurus und des oberen Euphrat bis hinab zum Niltal in der Hauptsache
+sich selber ueberlassen. Zwar der der Regulierung des Ostens von 565
+(189) zugrunde gelegte Satz, dass der Halys die Ostgrenze der roemischen
+Klientel bilden solle, ward vom Senat nicht eingehalten und trug
+auch die Unhaltbarkeit in sich selber. Der politische Horizont ist
+Selbsttaeuschung so gut wie der physische; wenn dem Staate Syrien
+die Zahl der ihm gestatteten Kriegsschiffe und Kriegselefanten im
+Friedensvertrag selbst normiert ward, wenn das syrische Heer auf Befehl
+des roemischen Senats das halb gewonnene Aegypten raeumte, so lag da
+in die vollstaendige Anerkennung der Hegemonie und der Klientel. Darum
+gingen denn auch die Thronstreitigkeiten in Syrien wie in Aegypten
+zur Beilegung an die roemische Regierung. Dort stritten nach Antiochos
+Epiphanes' Tode (590 164) der als Geisel in Rom lebende Sohn Seleukos
+des vierten, Demetrios, spaeter Soter genannt, und des letzten Koenigs
+Antiochos Epiphanes unmuendiger Sohn Antiochos Eupator um die Krone;
+hier war von den beiden seit 584 (170) gemeinschaftlich regierenden
+Bruedern der aeltere Ptolemaeos Philometor (573-608 146-131) durch den
+juengeren Ptolemaeos Euergetes II. oder den Dicken (+ 637 117) aus dem
+Lande getrieben worden (590 164) und, um seine Herstellung zu erwirken,
+persoenlich in Rom erschienen. Beide Angelegenheiten ordnete der Senat
+lediglich auf diplomatischem Wege und wesentlich nach Massgabe des
+roemischen Vorteils. In Syrien ward Antiochos Eupator mit Beseitigung
+des besser berechtigten Demetrios als Koenig anerkannt und mit der
+Fuehrung der Vormundschaft ueber den koeniglichen Knaben der roemische
+Senator Gnaeus Octavius vom Senat beauftragt, welcher, wie begreiflich,
+durchaus im roemischen Interesse regierte, die Kriegsflotte und das
+Elefantenheer dem Friedensvertrag von 565 (189) gemaess reduzierte und
+im besten Zuge war, den militaerischen Ruin des Landes zu vollenden. In
+Aegypten ward nicht bloss Philometors Herstellung bewirkt, sondern auch,
+teils um dem Bruderzwist ein Ziel zu setzen, teils um die noch immer
+ansehnliche Macht Aegyptens zu schwaechen, Kyrene vom Reich getrennt
+und Euergetes mit demselben abgefunden. "Koenige sind, wen die Roemer
+wollen", schrieb nicht lange nachher ein juedischer Mann, "und wen sie
+nicht wollen, den verjagen sie von Land und Leuten". Allein dies
+war fuer lange Zeit das letzte Mal, dass der roemische Senat in den
+Angelegenheiten des Ostens mit derjenigen Tuechtigkeit und Tatkraft
+auftrat, welche er in den Verwicklungen mit Philippos, Antiochos
+und Perseus durchgaengig bewaehrt hatte. Der innerliche Verfall des
+Regiments wirkte am spaetesten, aber wirkte doch endlich auch zurueck
+auf die Behandlung der auswaertigen Angelegenheiten. Das Regiment ward
+unstet und unsicher; man liess die eben erfassten Zuegel erschlaffen und
+beinahe wieder fahren. Der vormundschaftliche Regent von Syrien ward in
+Laodikeia ermordet; der zurueckgewiesene Praetendent Demetrios entfloh
+aus Rom und bemaechtigte sich unter dem dreisten Vorgeben, dass der
+roemische Senat ihn dazu bevollmaechtigt habe, nach Beseitigung des
+koeniglichen Knaben der Regierung seines vaeterlichen Reiches (592 162).
+Bald nachher brach zwischen den Koenigen von Aegypten und Kyrene Krieg
+aus ueber den Besitz der Insel Kypros, welche der Senat zuerst dem
+aelteren, sodann dem juengeren zugeschieden hatte, und im Widerspruch
+mit der neuesten roemischen Entscheidung blieb dieselbe schliesslich bei
+Aegypten. So wurde die roemische Regierung, in der Fuelle ihrer Macht
+und waehrend des tiefsten inneren und aeusseren Friedens daheim, von den
+ohnmaechtigen Koenigen des Ostens mit ihren Dekreten verhoehnt, ihr Name
+gemissbraucht, ihr Muendel und ihr Kommissar ermordet. Als siebzig Jahre
+zuvor die Illyriker in aehnlicher Weise sich an roemischen Abgeordneten
+vergriffen, hatte der damalige Senat dem Ermordeten auf dem Marktplatz
+ein Denkmal errichtet und mit Heer und Flotte die Moerder zur
+Verantwortung gezogen. Der Senat dieser Zeit liess dem Gnaeus Octavius
+gleichfalls ein Denkmal setzen, wie die Sitte der Vaeter es vorschrieb;
+aber statt Truppen nach Syrien einzuschiffen, ward Demetrios als
+Koenig des Landes anerkannt - man war ja jetzt so maechtig, dass es
+ueberfluessig schien, die Ehre zu wahren. Ebenso blieb nicht bloss
+Kypros trotz des entgegenstehenden Senatsbeschlusses bei Aegypten,
+sondern als nach Philometors Tode (608 146) Euergetes ihm nachfolgte und
+dadurch das geteilte Reich wiederum vereinigt ward, liess der Senat auch
+dies ungehindert geschehen. Nach solchen Vorgaengen war der roemische
+Einfluss in diesen Landschaften tatsaechlich gebrochen und entwickelten
+sich die Verhaeltnisse daselbst zunaechst ohne Zutun der Roemer; doch
+ist des weiteren Verlaufs der Dinge wegen es notwendig, auch jetzt den
+naeheren und selbst den ferneren Osten nicht voellig aus den Augen zu
+verlieren. Wenn in dem allerseits abgeschlossenen Aegypten der Status
+quo sich so leicht nicht verschob, so gruppierten dagegen in Asien dies-
+und jenseits des Euphrat waehrend und zum Teil infolge dieser momentanen
+Stockung der roemischen Oberleitung die Voelker und Staaten sich
+wesentlich anders. Jenseits der grossen iranischen Wueste hatten nicht
+lange nach Alexander dem Grossen am Indus das Reich von Palimbothra
+unter Tschandragupta (Sandrakottos), am oberen Oxus der maechtige
+baktrische Staat, beide aus einer Mischung der nationalen Elemente und
+der oestlichsten Auslaeufer hellenischer Zivilisation sich gebildet.
+Westwaerts von diesen begann das Reich Asien, das noch unter Antiochos
+dem Grossen zwar geschmaelert, aber immer noch ungeheuer vom Hellespont
+bis zu den medischen und persischen Landschaften sich erstreckte und
+das ganze Stromgebiet des Euphrat und Tigris in sich schloss. Noch jener
+Koenig hatte seine Waffen bis jenseits der Wueste in das Gebiet der
+Parther und Baktrier getragen; erst unter ihm hatte der gewaltige Staat
+angefangen sich aufzuloesen. Nicht bloss Vorderasien war infolge der
+Schlacht von Magnesia verloren worden; auch die gaenzliche Loesung der
+beiden Kappadokien und der beiden Armenien, des eigentlichen Armenien im
+Nordosten und der Landschaft Sophene im Suedwesten, und ihre Verwandlung
+in selbstaendige Koenigreiche aus syrischen Lehnsfuerstentuemern,
+gehoert dieser Zeit an. Von diesen Staaten gelangte namentlich
+Grossarmenien unter den Artaxiaden bald zu einer ansehnlichen Stellung.
+Vielleicht noch gefaehrlichere Wunden schlug dem Reiche seines
+Nachfolgers Antiochos Epiphanes (579-590 175- 164) toerichte
+Nivellierungspolitik. So richtig es auch war, dass sein Reich mehr einem
+Laenderbuendel als einem Staate glich und dass die Verschiedenheiten
+der Nationalitaeten und der Religionen der Untertanen der Regierung
+die wesentlichsten Hindernisse bereitete, so war doch der Plan,
+hellenisch-roemische Weise und hellenisch-roemischen Kultus ueberall
+in seinem Lande einzufuehren und seine Voelker in politischer wie in
+religioeser Hinsicht auszugleichen unter allen Umstaenden eine Torheit,
+auch abgesehen davon, dass dieser karikierte Joseph II. persoenlich
+einem solchen gigantischen Beginnen nichts weniger als gewachsen war
+und durch Tempelpluenderung im grossartigsten Massstab und die tollste
+Ketzerverfolgung seine Reformen in der uebelsten Weise einleitete.
+Die eine Folge hiervon war, dass die Bewohner der Grenzprovinz gegen
+Aegypten, die Juden, sonst bis zur Demuetigkeit fuegsame und aeusserst
+taetige und betriebsame Leute, durch den systematischen Religionszwang
+zur offenen Empoerung gedraengt wurden (um 587 167). Die Sache kam an
+den Senat, und da derselbe eben damals teils gegen Demetrios Soter
+mit gutem Grund erbittert war, teils eine Verbindung der Attaliden und
+Seleukiden besorgte, ueberhaupt aber die Herstellung einer Mittelmacht
+zwischen Syrien und Aegypten im Interesse Roms lag, so machte er keine
+Schwierigkeit, die Freiheit und Autonomie der insurgierten Nation sofort
+anzuerkennen (um 593 161). Indes geschah doch von Rom fuer die Juden
+nur, was man tun konnte, ohne sich selber zu bemuehen; trotz der Klausel
+des zwischen den Roemern und den Juden abgeschlossenen Vertrags, die den
+Juden, im Fall sie angegriffen wuerden, den Beistand Roms versprach, und
+trotz des an die Koenige von Syrien und Aegypten gerichteten Verbots,
+ihre Truppen durch das juedische Land zu fuehren, blieb es natuerlich
+lediglich jenen selbst ueberlassen, der syrischen Koenige sich zu
+erwehren. Mehr als die Briefe ihrer maechtigen Verbuendeten tat fuer
+sie die tapfere und umsichtige Leitung des Aufstandes durch das
+Heldengeschlecht der Makkabaeer und die innere Zerrissenheit des
+Syrischen Reiches: waehrend des Haders zwischen den syrischen Koenigen
+Tryphon und Demetrios Nikator ward den Juden die Autonomie und
+Steuerfreiheit foermlich zugestanden (612 142) und bald darauf sogar das
+Haupt des Makkabaeerhauses, Simon, des Mattathias Sohn, von der Nation
+wie von dem syrischen Grosskoenig als Hochpriester und Fuerst
+Israels foermlich anerkannt ^18 (615 139).
+----------------------------------------- ^18 Von ihm ruehren die
+Muenzen her mit der Aufschrift "Shekel Israel" und der Jahreszahl des
+"heiligen Jerusalem" oder "der Erloesung Sions". Die aehnlichen mit dem
+Namen Simons, des Fuersten (Nessi) Israel, gehoeren nicht ihm,
+sondern dem Insurgentenfuehrer Bar Kochba unter Hadrian.
+------------------------------------------ Folgenreicher noch als diese
+Insurrektion der Israeliten war die gleichzeitig und wahrscheinlich aus
+gleicher Ursache entstandene Bewegung in den oestlichen Landschaften,
+wo Antiochos Epiphanes die Tempel der persischen Goetter nicht minder
+leerte wie den von Jerusalem und dort den Anhaengern des Ahuramazda und
+des Mithra es nicht besser gemacht haben wird wie hier denen des
+Jehova. Wie in Judaea, nur in weiterem Umfang und in grossartigeren
+Verhaeltnissen, war das Ergebnis eine Reaktion der einheimischen
+Weise und der einheimischen Religion gegen den Hellenismus und die
+hellenischen Goetter; die Traeger dieser Bewegung waren die Parther und
+aus ihr entsprang das grosse Partherreich. Die "Parthwa" oder Parther,
+die als eine der zahllosen in das grosse Perserreich aufgegangenen
+Voelkerschaften frueh, zuerst im heutigen Khorasan suedoestlich vom
+Kaspischen Meere begegnen, erscheinen schon seit 500 (250) unter dem
+skythischen, das heisst turanischen Fuerstengeschlecht der Arsakiden
+als ein selbstaendiger Staat, der indes erst ein Jahrhundert spaeter aus
+seiner Dunkelheit hervortrat. Der sechste Arsakes, Mithradates I.
+(579? - 618? 175-136), ist der eigentliche Gruender der parthischen
+Grossmacht. Ihm erlag das an sich weit maechtigere, aber teils durch die
+Fehden mit den skythischen Reiterscharen von Turan und mit den Staaten
+am Indus, teils durch innere Wirren bereits in allen Fugen erschuetterte
+Baktrische Reich. Fast gleiche Erfolge errang er in den Landschaften
+westlich von der grossen Wueste. Das Syrische Reich war eben damals,
+teils infolge der verfehlten Hellenisierungsversuche des
+Antiochos Epiphanes, teils durch die nach dessen Tode eintretenden
+Sukzessionswirren, aufs tiefste zerruettet und die inneren Provinzen im
+vollen Zuge, sich von Antiocheia und der Kuestenlandschaft abzuloesen;
+in Kommagene zum Beispiel, der noerdlichsten Landschaft Syriens an
+der kappadokischen Grenze, machte der Satrap Ptolemaeos, auf dem
+entgegengesetzten Ufer des Euphrat im noerdlichen Mesopotamien oder
+der Landschaft Osrhoene der Fuerst von Edessa, in der wichtigen Provinz
+Medien der Satrap Timarchos sich unabhaengig; ja der letztere liess sich
+vom roemischen Senat seine Unabhaengigkeit bestaetigen und herrschte,
+gestuetzt auf das verbuendete Armenien, bis hinab nach Seleukeia am
+Tigris. Unordnungen dieser Art waren im Asiatischen Reiche in Permanenz,
+sowohl die Provinzen unter ihren halb oder ganz unabhaengigen Satrapen
+in ewigem Aufstand als auch die Hauptstadt mit ihrem gleich dem
+roemischen und dem alexandrinischen zuchtlosen und widerspenstigen
+Poebel. Die gesamte Meute der Nachbarkoenige, Aegypten, Armenien,
+Kappadokien, Pergamon, mengte unaufhoerlich sich in die Angelegenheiten
+Syriens und naehrte die Erbfolgestreitigkeiten, so dass der Buergerkrieg
+und die faktische Teilung der Herrschaft unter zwei oder mehr
+Praetendenten fast zur stehenden Landplage ward. Die roemische
+Schutzmacht, wenn sie die Nachbarn nicht aufstiftete, sah untaetig zu.
+Zu allem diesem draengte von Osten her das neue Partherreich, nicht
+bloss mit seiner materiellen Macht, sondern auch mit dem ganzen
+Uebergewicht seiner nationalen Sprache und Religion, seiner nationalen
+Heer- und Staatsverfassung auf die Fremdlinge ein. Es ist hier noch
+nicht der Ort dies regenerierte Kyrosreich zu schildern; es genuegt im
+allgemeinen, daran zu erinnern, dass, so maechtig auch in ihm noch der
+Hellenismus auftritt, dennoch der parthische Staat, verglichen mit dem
+der Seleukiden, auf einer nationalen und religioesen Reaktion beruht und
+die alte iranische Sprache, der Magierstand und der Mithrasdienst, die
+orientalische Lehnsverfassung, die Reiterei der Wueste und Pfeil und
+Bogen hier zuerst dem Hellenismus wieder uebermaechtig entgegentraten.
+Die Lage der Reichskoenige diesem allem gegenueber war in der Tat
+beklagenswert. Das Geschlecht der Seleukiden war keineswegs so entnervt
+wie zum Beispiel das der Lagiden, und einzelnen derselben mangelte es
+nicht an Tapferkeit und Faehigkeit; sie wiesen auch wohl den einen oder
+den andern jener zahllosen Rebellen, Praetendenten und Intervenienten
+in seine Schranken zurueck; aber es fehlte ihrer Herrschaft so sehr an
+einer festen Grundlage, dass sie dennoch der Anarchie nicht auch nur
+voruebergehend zu steuern vermochten. Das Ergebnis war denn, was es sein
+musste. Die oestlichen Landschaften Syriens unter ihren unbeschuetzten
+oder gar aufruehrerischen Satrapen gerieten unter parthische
+Botmaessigkeit; Persien, Babylonien, Medien wurden auf immer vom
+Syrischen Reiche getrennt; der neue Staat der Parther reichte zu beiden
+Seiten der grossen Wueste vom Oxus und Hindukusch bis zum Tigris und zur
+Arabischen Wueste, wiederum gleich dem Perserreich und all den aelteren
+asiatischen Grossstaaten eine reine Kontinentalmonarchie und wiederum
+eben gleich dem Perserreich in ewiger Fehde begriffen einerseits mit
+den Voelkern von Turan, andererseits mit den Okzidentalen. Der Syrische
+Staat umfasste ausser der Kuestenlandschaft hoechstens noch Mesopotamien
+und verschwand, mehr noch infolge seiner inneren Zerruettung als seiner
+Verkleinerung, auf immer aus der Reihe der Grossstaaten. Wenn die
+mehrfach drohende gaenzliche Unterjochung des Landes durch die Parther
+unterblieb, so ist dies nicht der Gegenwehr der letzten Seleukiden,
+noch weniger dem Einfluss Roms zuzuschreiben, sondern vielmehr den
+vielfaeltigen inneren Unruhen im Partherreiche selbst und vor allem
+den Einfaellen der turanischen Steppenvoelker in dessen oestliche
+Landschaften. Diese Umwandlung der Voelkerverhaeltnisse im inneren Asien
+ist der Wendepunkt in der Geschichte des Altertums. Auf die Voelkerflut,
+die bisher von Westen nach Osten sich ergossen und in dem grossen
+Alexander ihren letzten und hoechsten Ausdruck gefunden hatte, folgt die
+Ebbe. Seit der Partherstaat besteht, ist nicht bloss verloren, was in
+Baktrien und am Indus etwa noch von hellenischen Elementen sich erhalten
+haben mochte, sondern auch das westliche Iran weicht wieder zurueck in
+das seit Jahrhunderten verlassene, aber noch nicht verwischte Geleise.
+Der roemische Senat opfert das erste wesentliche Ergebnis der Politik
+Alexanders und leitet damit jene ruecklaeufige Bewegung ein, deren
+letzte Auslaeufer im Alhambra von Granada und in der Grossen Moschee von
+Konstantinopel endigen. Solange noch das Land von Ragae und Persepolis
+bis zum Mittelmeer dem Koenig von Antiochia gehorchte, erstreckte auch
+Roms Macht sich bis an die Grenze der grossen Wueste; der Partherstaat,
+nicht weil er so gar maechtig war, sondern weil er seinen Schwerpunkt
+fern von der Kueste, im inneren Asien fand, konnte niemals eintreten in
+die Klientel des Mittelmeerreiches. Seit Alexander hatte die Welt den
+Okzidentalen allein gehoert und schien der Orient fuer diese nur zu
+sein, was spaeter Amerika und Australien fuer die Europaeer wurden;
+mit Mithradates I. trat dieser wieder ein in den Kreis der politischen
+Bewegung. Die Welt hatte wieder zwei Herren. Es ist noch uebrig, auf
+die maritimen Verhaeltnisse dieser Zeit einen Blick zu werfen, obwohl
+darueber sich kaum etwas anderes sagen laesst, als dass es nirgends
+mehr eine Seemacht gab. Karthago war vernichtet, Syriens Kriegsflotte
+vertragsmaessig zugrunde gerichtet, Aegyptens einst so gewaltige
+Kriegsmarine unter seinen gegenwaertigen schlaffen Regenten in tiefem
+Verfall. Die kleineren Staaten und namentlich die Kaufstaedte hatten
+wohl einige bewaffnete Fahrzeuge, aber sie genuegten nicht einmal
+fuer die im Mittelmeere so schwierige Unterdrueckung des Seeraubs. Mit
+Notwendigkeit fiel diese Rom zu als der fuehrenden Macht im Mittelmeer.
+Wie ein Jahrhundert zuvor die Roemer eben hierin mit besonderer und
+wohltaetiger Entschiedenheit aufgetreten waren und namentlich im Osten
+ihre Suprematie zunaechst eingefuehrt hatten durch die zum allgemeinen
+Besten energisch gehandhabte Seepolizei, ebenso bestimmt bezeichnet die
+vollstaendige Nichtigkeit derselben schon im Beginn dieser Periode den
+furchtbar raschen Verfall des aristokratischen Regiments. Eine eigene
+Flotte besass Rom nicht mehr; man begnuegte sich, wenn es noetig schien,
+von den italischen, den kleinasiatischen und den sonstigen Seestaedten
+Schiffe einzufordern. Die Folge war natuerlich, dass das Flibustierwesen
+sich organisierte und konsolidierte. Zu dessen Unterdrueckung geschah
+nun wohl, wenn nicht genug, so doch etwas, soweit die unmittelbare Macht
+der Roemer reichte, im Adriatischen und Tyrrhenischen Meer. Die gegen
+die dalmatischen und ligurischen Kuesten in dieser Epoche gerichteten
+Expeditionen bezweckten namentlich die Unterdrueckung des Seeraubs in
+den beiden italischen Meeren; aus gleichem Grunde wurden im Jahre 631
+(123) die Balearischen Inseln besetzt. Dagegen in den mauretanischen
+und den griechischen Gewaessern blieb es den Anwohnern und den Schiffern
+ueberlassen, mit den Korsaren auf die eine oder die andere Weise sich
+abzufinden, da die roemische Politik daran festhielt sich um diese
+entfernteren Gegenden so wenig wie irgend moeglich zu kuemmern. Die
+zerruetteten und bankerotten Gemeinwesen in den also sich selbst
+ueberlassenen Kuestenstaaten wurden hierdurch natuerlich zu Freistaetten
+der Korsaren; und an solchen fehlte es namentlich in Asien nicht.
+Am aergsten sah es in dieser Hinsicht aus auf Kreta, das durch eine
+glueckliche Lage und die Schwaeche oder Schlaffheit der Grossstaaten des
+Westens und Ostens allein unter allen griechischen Ansiedlungen seine
+Unabhaengigkeit bewahrt hatte; die roemischen Kommissionen kamen und
+gingen freilich auch auf dieser Insel, aber richteten hier noch weniger
+aus als selbst in Syrien und Aegypten. Fast schien es aber, als habe
+das Schicksal den Kretern die Freiheit nur gelassen um zu zeigen,
+was herauskomme bei der hellenischen Unabhaengigkeit. Es war ein
+schreckliches Bild. Die alte dorische Strenge der Gemeindeordnungen
+war aehnlich wie in Tarent umgeschlagen in eine wueste Demokratie, der
+ritterliche Sinn der Bewohner in eine wilde Rauf- und Beutegier; ein
+achtbarer Hellene selbst bezeugt es, dass allein auf Kreta nichts fuer
+schimpflich gelte, was eintraeglich sei, und noch der Apostel Paulus
+fuehrt billigend den Spruch eines kretischen Dichters an: "Luegner sind
+all, Faulranzen, unsaubere Tiere die Kreter." Die ewigen Buergerkriege
+verwandelten trotz der roemischen Friedensstiftungen auf der alten
+"Insel der hundert Staedte" eine bluehende Ortschaft nach der andern in
+Ruinenhaufen. Ihre Bewohner durchstreiften als Raeuber die Heimat und
+die Fremde, die Laender und die Meere; die Insel ward der Werbeplatz
+fuer die umliegenden Koenigreiche, seit dieser Unfug im Peloponnes nicht
+mehr geduldet ward, und vor allem der rechte Sitz der Piraterie, wie
+denn zum Beispiel um diese Zeit die Insel Siphnos durch eine kretische
+Korsarenflotte voellig ausgeraubt ward. Rhodos, das ohnehin von dem
+Verlust seiner Besitzungen auf dem Festland und den seinem Handel
+zugefuegten Schlaegen sich nicht zu erholen vermochte, vergeudete seine
+letzten Kraefte in den Kriegen, die es zur Unterdrueckung der Piraterie
+gegen die Kreter zu fuehren sich genoetigt sah (um 600 150) und in denen
+die Roemer zwar zu vermitteln suchten, indes ohne Ernst und, wie es
+scheint, ohne Erfolg. Neben Kreta fing bald auch Kilikien an, fuer diese
+Flibustierwirtschaft eine zweite Heimat zu werden; und es war nicht
+bloss die Ohnmacht der syrischen Herrscher, die ihr hier Vorschub tat:
+der Usurpator Diodotos Tryphon, der sich vom Sklaven zum Koenig
+Syriens aufgeschwungen hatte (608-615 146-139), foerderte, um durch
+Korsarenhilfe seinen Thron zu befestigen, in seinem Hauptsitz, dem
+Rauhen oder westlichen Kilikien, mit allen Mitteln von oben herab die
+Piraterie. Der ungemein gewinnbringende Verkehr mit den Piraten, die
+zugleich die hauptsaechlichsten Sklavenfaenger und Sklavenhaendler
+waren, verschaffte ihnen bei dem kaufmaennischen Publikum, sogar in
+Alexandreia, Rhodos und Delos eine gewisse Duldung, an der selbst die
+Regierungen wenigstens durch Passivitaet sich beteiligten. Das Uebel
+ward so ernsthaft, dass der Senat um 611 (143) seinen besten Mann,
+Scipio Aemilianus, nach Alexandreia und Syrien sandte, um an Ort und
+Stelle zu ermitteln, was sich dabei tun lasse. Allein diplomatische
+Vorstellungen der Roemer machten die schwachen Regierungen nicht
+stark; es gab keine andere Abhilfe als geradezu eine Flotte in diesen
+Gewaessern zu unterhalten, wozu es wieder der roemischen Regierung an
+Energie und Konsequenz gebrach. So blieb eben alles beim alten, die
+Piratenflotte die einzige ansehnliche Seemacht im Mittelmeere, der
+Menschenfang das einzige daselbst bluehende Gewerbe. Die roemische
+Regierung sah den Dingen zu, die roemischen Kaufleute aber standen als
+die besten Kunden auf dem Sklavenmarkt mit den Piratenkapitaenen als den
+bedeutendsten Grosshaendlern in diesem Artikel auf Delos und sonst in
+regem und freundlichem Geschaeftsverkehr. Wir haben die Umgestaltung
+der aeusseren Verhaeltnisse Roms und der roemisch-hellenischen Welt
+ueberhaupt in ihren Umrissen von der Schlacht bei Pydna bis auf
+die Gracchenzeit, vom Tajo und vom Bagradas zum Nil und zum Euphrat
+begleitet. Es war eine grosse und schwierige Aufgabe, die Rom mit dem
+Regimente dieser roemisch-hellenischen Welt uebernahm; sie ward nicht
+voellig verkannt, aber keineswegs geloest. Die Unhaltbarkeit des
+Gedankens der catonischen Zeit, den Staat auf Italien zu beschraenken
+und ausserhalb Italiens nur durch Klientel zu herrschen, ward von den
+leitenden Maennern der folgenden Generation wohl begriffen und wohl die
+Notwendigkeit eingesehen, an die Stelle dieses Klientelregiments eine
+die Gemeindefreiheiten wahrende, unmittelbare Herrschaft Roms zu
+setzen. Allein statt diese neue Ordnung fest, rasch und gleichmaessig
+durchzufuehren, wurden einzelne Landschaften eingezogen, wo eben
+Gelegenheit, Eigensinn, Nebenvorteil und Zufall dazu fuehrten, wogegen
+der groessere Teil des Klientelgebiets entweder in der unertraeglichen
+Halbheit seiner bisherigen Stellung verblieb oder gar, wie namentlich
+Syrien, sich gaenzlich dem Einfluss Roms entzog. Aber auch das Regiment
+selbst ging mehr und mehr auf in einem schwaechlichen und kurzsichtigen
+Egoismus. Man begnuegte sich von heute auf morgen zu regieren und nur
+eben die laufenden Geschaefte notduerftig zu erledigen. Man war gegen
+die Schwachen der strenge Herr - als die Stadt Mylasa in Karien dem
+Publius Crassus Konsul 623 (131) zur Erbauung eines Sturmbocks einen
+andern Balken als den verlangten sandte, ward der Vorstand der Stadt
+deswegen ausgepeitscht; und Crassus war kein schlechter Mann und ein
+streng rechtlicher Beamter. Dagegen ward die Strenge da vermisst, wo sie
+an ihrem Platz gewesen waere, wie gegen die angrenzenden Barbaren und
+gegen die Piraten. Indem die Zentralregierung auf jede Oberleitung und
+jede Uebersicht der Provinzialverhaeltnisse Verzicht tat, gab sie dem
+jedesmaligen Vogt nicht bloss die Interessen der Untertanen, sondern
+auch die des Staates vollstaendig preis. Die spanischen Vorgaenge,
+unbedeutend an sich, sind hierfuer belehrend. Hier, wo die Regierung
+weniger als in den uebrigen Provinzen sich auf die blosse Zuschauerrolle
+beschraenken konnte, wurde nicht bloss von den roemischen Statthaltern
+das Voelkerrecht geradezu mit Fuessen getreten und durch eine Wort-
+und Treulosigkeit sondergleichen, durch das frevelhafteste Spiel mit
+Kapitulationen und Vertraegen, durch Niedermetzelung untertaeniger Leute
+und Mordanstiftung gegen die feindlichen Feldherren die roemische
+Ehre dauernd im Kote geschleift, sondern es ward auch gegen den
+ausgesprochenen Willen der roemischen Oberbehoerde Krieg gefuehrt und
+Friede geschlossen und aus unbedeutenden Vorfaellen; wie zum Beispiel
+dem Ungehorsam der Numantiner, durch eine seltene Vereinigung von
+Verkehrtheit und Verruchtheit eine fuer den Staat verhaengnisvolle
+Katastrophe entwickelt. Und das alles geschah, ohne dass in Rom auch nur
+eine ernstliche Bestrafung deswegen verfuegt ward. Ueber die Besetzung
+der wichtigsten Stellen und die Behandlung der bedeutendsten politischen
+Fragen entschieden nicht bloss die Sympathien und Rivalitaeten der
+verschiedenen Senatskoterien mit, sondern es fand selbst schon das Gold
+der auswaertigen Dynasten Eingang bei den Ratsherren von Rom. Als der
+erste, der mit Erfolg versuchte, den roemischen Senat zu bestechen,
+wird Timarchos genannt, der Gesandte des Koenigs Antiochos Epiphanes von
+Syrien (+ 590 164); bald wurde die Beschenkung einflussreicher Senatoren
+durch auswaertige Koenige so gewoehnlich, dass es auffiel, als Scipio
+Aemilianus die im Lager vor Numantia ihm von dem Koenig von Syrien
+zugekommenen Gaben in die Kriegskasse einwarf. Durchaus liess man
+den alten Grundsatz fallen, dass der Lohn der Herrschaft einzig die
+Herrschaft und die Herrschaft ebensosehr eine Pflicht und eine Last wie
+ein Recht und ein Vorteil sei. So kam die neue Staatswirtschaft
+auf, welche von der Besteuerung der Buerger absah und dagegen die
+Untertanenschaft als einen nutzbaren Besitz der Gemeinde teils von
+Gemeinde wegen ausbeutete, teils der Ausbeutung durch die Buerger
+ueberlieferte; nicht bloss wurde dem ruecksichtslosen Geldhunger des
+roemischen Kaufmanns in der Provinzialverwaltung mit frevelhafter
+Nachgiebigkeit Spielraum gestattet, sondern es wurden sogar die ihm
+missliebigen Handelsrivalen durch die Heere des Staats aus dem Wege
+geraeumt und die herrlichsten Staedte der Nachbarlaender nicht der
+Barbarei der Herrschsucht, sondern der weit scheusslicheren Barbarei
+der Spekulation geopfert. Durch den Ruin der aelteren, der Buergerschaft
+allerdings schwere Opfer auferlegenden Kriegsordnung grub der am letzten
+Ende doch nur auf seinem militaerischen Uebergewicht ruhende Staat
+sich selber die Stuetze ab. Die Flotte liess man ganz eingehen, das
+Landkriegswesen in der unglaublichsten Weise verfallen. Die Bewachung
+der asiatischen und afrikanischen Grenzen wurde auf die Untertanen
+abgewaelzt und was man nicht von sich abwaelzen konnte, wie die
+italische, makedonische und spanische Grenzverteidigung, in der
+elendesten Weise verwaltet. Die besseren Klassen fingen an so sehr
+aus dem Heere zu verschwinden, dass es schon schwer hielt, fuer die
+spanischen Heere die erforderliche Anzahl von Offizieren aufzutreiben.
+Die immer steigende Abneigung namentlich gegen den spanischen
+Kriegsdienst in Verbindung mit der von den Beamten bei der Aushebung
+bewiesenen Parteilichkeit noetigten im Jahre 602 (152) zum Aufgeben der
+alten Uebung, die Auswahl der erforderlichen Anzahl Soldaten aus der
+dienstpflichtigen Mannschaft dem freien Ermessen der Offiziere zu
+ueberlassen, und zu deren Ersetzung durch das Losen der saemtlichen
+Dienstpflichtigen - sicher nicht zum Vorteil des militaerischen
+Gemeingeistes und der Kriegstuechtigkeit der einzelnen Abteilungen. Die
+Behoerden, statt mit Strenge durchzugreifen, erstreckten die leidige
+Volksschmeichelei auch hierauf mit: wenn einmal ein Konsul fuer den
+spanischen Dienst pflichtmaessig strenge Aushebungen veranstaltete, so
+machten die Tribune Gebrauch von ihrem verfassungsmaessigen Recht, ihn
+zu verhaften (603, 616 151,138); und es ward schon bemerkt, dass Scipios
+Ansuchen, ihm fuer den Numantinischen Krieg die Aushebung zu gestatten,
+vom Senat geradezu abgeschlagen ward. Schon erinnern denn auch die
+roemischen Heere vor Karthago oder Numantia an jene syrischen Armeen,
+in denen die Zahl der Baecker, Koeche, Schauspieler und sonstigen
+Nichtkombattanten die der sogenannten Soldaten um das Vierfache
+ueberstieg; schon geben die roemischen Generale ihren karthagischen
+Kollegen in der Heerverderbekunst wenig nach und werden die Kriege
+in Afrika wie in Spanien, in Makedonien wie in Asien regelmaessig mit
+Niederlagen eroeffnet; schon schweigt man still zu der Ermordung des
+Gnaeus Octavius, schon ist Viriathus' Meuchelmord ein Meisterwerk der
+roemischen Diplomatie, schon die Eroberung von Numantia eine Grosstat.
+Wie voellig der Begriff von Volks- und Mannesehre bereits den Roemern
+abhanden gekommen war, zeigte mit epigrammatischer Schaerfe die
+Bildsaeule des entkleideten und gebundenen Mancinus, welche dieser
+selbst, stolz auf seine patriotische Aufopferung, in Rom sich setzen
+liess. Wohin man den Blick auch wendet, findet man Roms innere Kraft wie
+seine aeussere Macht in raschem Sinken. Der in Riesenkaempfen gewonnene
+Boden wird in dieser Friedenszeit nicht erweitert, ja nicht einmal
+behauptet. Das Weltregiment, schwer zu erringen, ist schwerer noch zu
+bewahren; jenes hatte der roemische Senat vermocht, an diesem ist er
+gescheitert. 2. Kapitel Die Reformbewegung und Tiberius Gracchus Ein
+volles Menschenalter nach der Schlacht von Pydna erfreute der roemische
+Staat sich der tiefsten, kaum hie und da an der Oberflaeche bewegten
+Ruhe. Das Gebiet dehnte ueber die drei Weltteile sich aus; der Glanz der
+roemischen Macht und der Ruhm des roemischen Namens waren in dauerndem
+Steigen; aller Augen ruhten auf Italien, alle Talente, aller Reichtum
+stroemten dahin: eine goldene Zeit friedlicher Wohlfahrt und geistigen
+Lebensgenusses schien dort beginnen zu muessen. Mit Bewunderung
+erzaehlten sich die Orientalen dieser Zeit von der maechtigen Republik
+des Westens, "die die Koenigreiche bezwang fern und nah, und wer
+ihren Namen vernahm, der fuerchtete sich; mit den Freunden und
+Schutzbefohlenen aber hielt sie guten Frieden. Solche Herrlichkeit war
+bei den Roemern, und doch setzte keiner die Krone sich auf und prahlte
+keiner im Purpurgewand; sondern wen sie Jahr um Jahr zu ihrem Herrn
+machten, auf den hoerten sie, und war bei ihnen nicht Neid noch
+Zwietracht." So schien es in der Ferne; in der Naehe sahen die Dinge
+anders aus. Das Regiment der Aristokratie war im vollen Zuge, sein
+eigenes Werk zu verderben. Nicht als waeren die Soehne und Enkel der
+Besiegten von Cannae und der Sieger von Zama so voellig aus der Art
+ihrer Vaeter und Grossvaeter geschlagen; es waren weniger andere
+Menschen, die jetzt im Senate sassen, als eine andere Zeit. Wo eine
+geschlossene Zahl alter Familien festgegruendeten Reichtums und ererbter
+staatsmaennischer Bedeutung das Regiment fuehrt, wird sie in den Zeiten
+der Gefahr eine ebenso unvergleichlich zaehe Folgerichtigkeit und
+heldenmuetige Opferfaehigkeit entwickeln wie in den Zeiten der Ruhe
+kurzsichtig, eigensuechtig und schlaff regieren - zu dem einen wie dem
+andern liegen die Keime im Wesen der Erblichkeit und der Kollegialitaet.
+Der Krankheitsstoff war laengst vorhanden, aber ihn zu entwickeln
+bedurfte es der Sonne des Glueckes. In Catos Frage, was aus Rom werden
+solle, wenn es keinen Staat mehr zu fuerchten haben werde, lag ein
+tiefer Sinn. Jetzt war man so weit: jeder Nachbar, den man haette
+fuerchten moegen, war politisch vernichtet, und von den Maennern,
+welche unter der alten Ordnung der Dinge, in der ernsten Schule des
+Hannibalischen Krieges erzogen waren und aus denen der Nachklang jener
+gewaltigen Zeit bis in ihr spaetestes Alter noch widerhallte, rief der
+Tod einen nach dem andern ab, bis endlich auch die Stimme des letzten
+von ihnen, des alten Cato, im Rathaus und auf dem Marktplatz verstummte.
+Eine juengere Generation kam an das Regiment, und ihre Politik war
+eine arge Antwort auf jene Frage des alten Patrioten. Wie das
+Untertanenregiment und die aeussere Politik unter ihren Haenden sich
+gestalteten, ist bereits dargelegt worden. Womoeglich noch mehr liess
+man in den inneren Angelegenheiten das Schiff vor dem Winde treiben;
+wenn man unter innerem Regiment mehr versteht als die Erledigung der
+laufenden Geschaefte, so ward in dieser Zeit ueberhaupt in Rom nicht
+regiert. Der einzige leitende Gedanke der regierenden Korporation war
+die Erhaltung und womoeglich Steigerung ihrer usurpierten Privilegien.
+Nicht der Staat hatte fuer sein hoechstes Amt ein Anrecht auf den
+rechten und den besten Mann, sondern jedes Glied der Kamaraderie ein
+angeborenes, weder durch unbillige Konkurrenz der Standesgenossen noch
+durch Uebergriffe der Ausgeschlossenen zu verkuerzendes Anrecht auf
+das hoechste Staatsamt. Darum steckte die Clique zu ihrem wichtigsten
+politischen Ziel sich die Beschraenkung der Wiederwahl zum Konsulat und
+die Ausschliessung der "neuen Menschen"; es gelang denn auch in der
+Tat, jene um das Jahr 603 (151) gesetzlich untersagt zu erhalten ^1
+und auszureichen mit einem Regiment adliger Nullitaeten. Auch die
+Tatenlosigkeit der Regierung nach aussen hin haengt ohne Zweifel mit
+dieser gegen die Buergerlichen ausschliessenden und gegen die einzelnen
+Standesglieder misstrauischen Adelspolitik zusammen. Man konnte gemeine
+Leute, deren Adelsbrief ihre Taten waren, von den lauteren Kreisen der
+Aristokratie nicht sicherer fern halten, als indem man ueberhaupt es
+keinem gestattete, Taten zu verrichten; auch wuerde dem bestehenden
+Regiment der allgemeinen Mittelmaessigkeit selbst ein adliger Eroberer
+Syriens oder Aegyptens schon unbequem gewesen sein. Allerdings fehlte
+es auch jetzt an einer Opposition nicht, und sie war sogar bis zu
+einem gewissen Grade erfolgreich. Man verbesserte die Rechtspflege.
+Die Administrativjurisdiktion, wie der Senat sie entweder selbst
+oder gelegentlich durch ausserordentliche Kommissionen ueber die
+Provinzialbeamten ausuebte, reichte anerkanntermassen nicht aus; es
+war eine fuer das ganze oeffentliche Leben der roemischen Gemeinde
+folgenreiche Neuerung, dass im Jahre 605 (149) auf Vorschlag des Lucius
+Calpurnius Piso eine staendige Senatorenkommission (quaestio ordinaria)
+niedergesetzt ward, um die Beschwerden der Provinzialen gegen die
+vorgesetzten roemischen Beamten wegen Gelderpressung in gerichtlichen
+Formen zu pruefen. Man suchte die Komitien von dem uebermaechtigen
+Einfluss der Aristokratie zu emanzipieren. Die Panazee auch der
+roemischen Demokratie war die geheime Abstimmung in den Versammlungen
+der Buergerschaft, welche zuerst fuer die Magistratswahlen durch das
+Gabinische (615 139), dann fuer die Volksgerichte durch das Cassische
+(617 137), endlich fuer die Abstimmung ueber Gesetzvorschlaege durch das
+Papirische Gesetz (623 131) eingefuehrt ward. In aehnlicher Weise wurden
+bald nachher (um 625 129) die Senatoren durch Volksbeschluss angewiesen,
+bei dem Eintritt in den Senat ihr Ritterpferd abzugeben und also auf den
+bevorzugten Stimmplatz in den achtzehn Ritterzenturien zu verzichten.
+In diesen auf die Emanzipation der Waehlerschaft von dem regierenden
+Herrenstand gerichteten Massregeln mochte die Partei, die sie
+veranlasste, vielleicht den Anfang zu einer Regeneration des Staates
+erblicken; in der Tat ward dadurch in der Nichtigkeit und Unfreiheit
+des gesetzlich hoechsten Organs der roemischen Gemeinde auch nicht das
+mindeste geaendert, ja dieselbe allen, die es anging und nicht anging,
+nur noch handgreiflicher dargetan. Ebenso prahlhaftig und ebenso eitel
+war die foermliche Anerkennung der Unabhaengigkeit und Souveraenitaet
+der Buergerschaft, welche ihr durch die Verlegung ihres
+Versammlungsplatzes von der alten Dingstatt unter dem Rathaus auf
+den Marktplatz zuteil ward (um 609 145).
+---------------------------------------- ^1 Im Jahre 537 (217) wurde
+das die Wiederwahl zum Konsulat beschraenkende Gesetz auf die Dauer des
+Krieges in Italien (also bis 551 203) suspendiert (Liv. 27, 6). Nach
+Marcellus' Tode 546 (208) aber sind Wiederwahlen zum Konsulat, wenn
+die abdizierenden Konsuln von 592 (162) nicht mitgerechnet werden,
+ueberhaupt nur vorgekommen in den Jahren 547, 554, 560, 579, 585, 586,
+591, 596, 599, 602 (207, 200, 194, 175, 169, 168, 163, 158, 155, 152);
+also nicht oefter in diesen sechsundfuenfzig als zum Beispiel in den
+zehn Jahren 401-410 (353-344). Nur eine von diesen, und eben die letzte,
+ist mit Verletzung des zehnjaehrigen Intervalls erfolgt; und ohne
+Zweifel ist die seltsame Wahl des Marcus Marcellus, Konsul 588 (166) und
+599 (155), zum dritten Konsulat fuer 602 (152), deren naehere Umstaende
+wir nicht kennen, die Veranlassung der gesetzlichen Untersagung der
+Wiederwahl zum Konsulat ueberhaupt (Liv. ep. 56) geworden; zumal da
+dieser Antrag, als von Cato unterstuetzt (p. 55 Jordan), vor 605 (149)
+eingebracht worden sein muss. -------------------------------------
+Aber diese Fehde der formalen Volkssouveraenitaet gegen die tatsaechlich
+bestehende Verfassung war zum guten Teil scheinhafter Art. Die
+Parteiphrasen prasselten und klirrten; von den Parteien selbst war
+in den wirklich und unmittelbar praktischen Angelegenheiten wenig
+zu spueren. Das ganze siebente Jahrhundert hindurch bildeten die
+jaehrlichen Gemeindewahlen zu den buergerlichen Aemtern, namentlich
+zum Konsulat und zur Zensur, die eigentlich stehende Tagesfrage und
+den Brennpunkt des politischen Treibens; aber nur in einzelnen seltenen
+Faellen waren in den verschiedenen Kandidaturen auch entgegengesetzte
+politische Prinzipien verkoerpert; regelmaessig blieben dieselben
+rein persoenliche Fragen und war es fuer den Gang der Angelegenheiten
+gleichgueltig, ob die Majoritaet der Wahlkoerper dem Caecilier oder dem
+Cornelier zufiel. Man entbehrte also dessen, was die Uebelstaende
+des Parteilebens alle uebertraegt und verguetet, der freien und
+gemeinschaftlichen Bewegung der Massen nach dem als zweckmaessig
+erkannten Ziel, und duldete sie dennoch alle lediglich zum Frommen des
+kleinen Spiels der herrschenden Koterien. Es war dem roemischen
+Adligen verhaeltnismaessig leicht, die Aemterlaufbahn als Quaestor und
+Volkstribun zu betreten, aber die Erlangung des Konsulats und der Zensur
+war auch ihm nur durch grosse und jahrelange Anstrengungen moeglich. Der
+Preise waren viele, aber der lohnenden wenige; die Kaempfer liefen,
+wie ein roemischer Dichter einmal sagt, wie in einer an den Schranken
+weiten, allmaehlich mehr und mehr sich verengenden Bahn. Das war recht,
+solange das Amt war, wie es hiess, eine "Ehre", und militaerische,
+politische, juristische Kapazitaeten wetteifernd um die seltenen Kraenze
+warben; jetzt aber hob die tatsaechliche Geschlossenheit der Nobilitaet
+den Nutzen der Konkurrenz auf und liess nur ihre Nachteile uebrig. Mit
+wenigen Ausnahmen draengten die den regierenden Familien angehoerenden
+jungen Maenner sich in die politische Laufbahn, und der hastige und
+unreife Ehrgeiz griff bald zu wirksameren Mitteln, als nuetzliche
+Taetigkeit fuer das gemeine Beste war. Die erste Bedingung fuer die
+oeffentliche Laufbahn wurden maechtige Verbindungen; dieselbe
+begann also nicht wie sonst im Lager, sondern in den Vorzimmern der
+einflussreichen Maenner. Was sonst nur Schutzbefohlene und Freigelassene
+getan, dass sie ihrem Herrn am fruehen Morgen aufzuwarten kamen und
+oeffentlich in seinem Gefolge erschienen, das uebertrug sich jetzt auf
+die neue vornehme Klientel. Aber auch der Poebel ist ein grosser Herr
+und will als solcher respektiert sein. Der Janhagel fing an, es als
+sein Recht zu fordern, dass der kuenftige Konsul in jedem Lumpen von der
+Gasse das souveraene Volk erkenne und ehre und jeder Bewerber bei seinem
+"Umgang" (ambitus) jeden einzelnen Stimmgeber bei Namen begruesse und
+ihm die Hand druecke. Bereitwillig ging die vornehme Welt ein auf diesen
+entwuerdigenden Aemterbettel. Der richtige Kandidat kroch nicht bloss
+im Palast, sondern auch auf der Gasse und empfahl sich der Menge
+durch Liebaeugeleien, Nachsichtigkeiten, Artigkeiten von feinerer oder
+groeberer Qualitaet. Der Ruf nach Reformen und die Demagogie wurden dazu
+vernutzt, sich bei dem Publikum bekannt und beliebt zu machen; und sie
+wirkten um so mehr, je mehr sie nicht die Sache angriffen, sondern die
+Person. Es ward Sitte, dass die bartlosen Juenglinge vornehmer Geburt,
+um sich glaenzend in das oeffentliche Leben einzufuehren, mit der
+unreifen Leidenschaft ihrer knabenhaften Beredsamkeit die Rolle Catos
+weiterspielten und aus eigener Machtvollkommenheit sich womoeglich gegen
+einen recht hochstehenden und recht unbeliebten Mann zu Anwaelten des
+Staats aufwarfen; man liess es geschehen, dass das ernste Institut
+der Kriminaljustiz und der politischen Polizei ein Mittel fuer den
+Aemterbewerb ward. Die Veranstaltung oder, was noch schlimmer war, die
+Verheissung prachtvoller Volkslustbarkeiten war laengst die gleichsam
+gesetzliche Vorbedingung zur Erlangung des Konsulats; jetzt begannen
+auch schon, wie das um 595 (159) dagegen erlassene Verbot bezeugt, die
+Stimmen der Waehler geradezu mit Geld erkauft zu werden. Vielleicht die
+schlimmste Folge des dauernden Buhlens der regierenden Aristokratie
+um die Gunst der Menge war die Unvereinbarkeit dieser Bettler- und
+Schmeichlerrolle mit derjenigen Stellung, welche der Regierung den
+Regierten gegenueber von Rechts wegen zukommt. Das Regiment ward dadurch
+aus einem Segen fuer das Volk zum Fluch. Man wagte es nicht mehr, ueber
+Gut und Blut der Buerger zum Besten des Vaterlandes nach Beduerfnis
+zu verfuegen. Man liess die Buergerschaft sich an den gefaehrlichen
+Gedanken gewoehnen, dass sie selbst von der vorschussweisen Entrichtung
+direkter Abgaben gesetzlich befreit sei - nach dem Kriege gegen Perseus
+ist kein Schoss mehr von der Gemeinde gefordert worden. Man liess lieber
+das Heerwesen verfallen, als dass man die Buerger zu dem verhassten
+ueberseeischen Dienst zwang; wie es den einzelnen Beamten erging,
+die die Konskription nach der Strenge des Gesetzes durchzufuehren
+versuchten, ist schon gesagt worden. In verhaengnisvoller Weise
+verschlingen sich in dem Rom dieser Zeit die zwiefachen Missstaende
+einer ausgearteten Oligarchie und einer noch unentwickelten, aber schon
+im Keime vom Wurmfrass ergriffenen Demokratie. Ihren Parteinamen nach,
+welche zuerst in dieser Periode gehoert werden, wollten die "Optimaten"
+den Willen der Besten, die "Popularen" den der Gemeinde zur Geltung
+bringen; in der Tat gab es in dem damaligen Rom weder eine wahre
+Aristokratie noch eine wahrhaft sich selber bestimmende Gemeinde. Beide
+Parteien stritten gleichermassen fuer Schatten und zaehlten in ihren
+Reihen nur entweder Schwaermer oder Heuchler. Beide waren von der
+politischen Faeulnis gleichmaessig ergriffen und in der Tat beide gleich
+nichtig. Beide waren mit Notwendigkeit in den Status quo gebannt, da
+weder hueben noch drueben ein politischer Gedanke, geschweige denn ein
+politischer Plan sich fand, der ueber diesen hinausgegangen waere, und
+so vertrugen denn auch beide sich miteinander so vollkommen, dass sie
+auf jeden Schritt sich in den Mitteln wie in den Zwecken begegneten und
+der Wechsel der Partei mehr ein Wechsel der politischen Taktik als der
+politischen Gesinnung war. Das Gemeinwesen haette ohne Zweifel gewonnen,
+wenn entweder die Aristokratie statt der Buergerschaftswahlen geradezu
+einen erblichen Turnus eingefuehrt oder die Demokratie ein wirkliches
+Demagogenregiment aus sich hervorgebracht haette. Aber diese Optimaten
+und diese Popularen des beginnenden siebenten Jahrhunderts waren die
+einen fuer die andern viel zu unentbehrlich, um sich also auf Tod und
+Leben zu bekriegen; sie konnten nicht bloss nicht einander vernichten,
+sondern, wenn sie es gekonnt haetten, haetten sie es nicht gewollt.
+Darueber wich denn freilich politisch wie sittlich das Gemeinwesen immer
+mehr aus den Fugen und ging seiner voelligen Aufloesung entgegen.
+Es ging denn auch die Krise, durch welche die roemische Revolution
+eroeffnet ward, nicht aus diesem duerftigen politischen Konflikt hervor,
+sondern aus den oekonomischen und sozialen Verhaeltnissen, welche die
+roemische Regierung wie alles andere lediglich gehen liess und welche
+also Gelegenheit fanden, den seit langem gaerenden Krankheitsstoff jetzt
+ungehemmt mit furchtbarer Raschheit und Gewaltsamkeit zu zeigen. Seit
+uralter Zeit beruhte die roemische Oekonomie auf den beiden ewig
+sich suchenden und ewig hadernden Faktoren, der baeuerlichen und der
+Geldwirtschaft. Schon einmal hatte die letztere im engsten Bunde mit dem
+grossen Grundbesitz Jahrhunderte lang gegen den Bauernstand einen Krieg
+gefuehrt, der mit dem Untergang zuerst der Bauernschaft und demnaechst
+des ganzen Gemeinwesens endigen zu muessen schien, aber ohne eigentliche
+Entscheidung abgebrochen ward infolge der gluecklichen Kriege und
+der hierdurch moeglich gemachten umfaenglichen und grossartigen
+Domanialaufteilung. Es ward schon frueher gezeigt, dass in derselben
+Zeit, welche den Gegensatz zwischen Patriziern und Plebejern unter
+veraenderten Namen erneuerte, das unverhaeltnismaessig anschwellende
+Kapital einen zweiten Sturm gegen die baeuerliche Wirtschaft
+vorbereitete. Zwar der Weg war ein anderer. Ehemals war der kleine Bauer
+ruiniert worden durch Vorschuesse, die ihn tatsaechlich zum Meier seines
+Glaeubigers herabdrueckten; jetzt ward er erdrueckt durch die Konkurrenz
+des ueberseeischen und insonderheit des Sklavenkorns. Man schritt fort
+mit der Zeit; das Kapital fuehrte gegen die Arbeit, das heisst gegen die
+Freiheit der Person, den Krieg, natuerlich wie immer in strengster Form
+Rechtens, aber nicht mehr in der unziemlichen Weise, dass der freie Mann
+der Schulden wegen Sklave ward, sondern von Haus aus mit rechtmaessig
+gekauften und bezahlten Sklaven; der ehemalige hauptstaedtische Zinsherr
+trat auf in zeitgemaesser Gestalt als industrieller Plantagenbesitzer.
+Allein das letzte Ergebnis war in beiden Faellen das gleiche:
+die Entwertung der italischen Bauernstellen, die Verdraengung der
+Kleinwirtschaft zuerst in einem Teil der Provinzen, sodann in Italien
+durch die Gutswirtschaft; die vorwiegende Richtung auch dieser in
+Italien auf Viehzucht und auf Oel- und Weinbau; schliesslich die
+Ersetzung der freien Arbeiter in den Provinzen wie in Italien durch
+Sklaven. Eben wie die Nobilitaet deshalb gefaehrlicher war als das
+Patriziat, weil jene nicht wie dieses durch eine Verfassungsaenderung
+sich beseitigen liess, so war auch diese neue Kapitalmacht darum
+gefaehrlicher als die des vierten und fuenften Jahrhunderts, weil gegen
+sie mit Aenderungen des Landrechts nichts auszurichten war. Ehe wir es
+versuchen, den Verlauf dieses zweiten grossen Konflikts von Arbeit und
+Kapital zu schildern, wird es notwendig, ueber das Wesen und den Umfang
+der Sklavenwirtschaft hier einige Andeutungen einzuschalten. Wir
+haben es hier nicht zu tun mit der alten, gewissermassen unschuldigen
+Feldsklaverei, wonach der Bauer entweder zugleich mit seinem Knechte
+ackert oder auch, wenn er mehr Land besitzt, als er bewirtschaften
+kann, denselben entweder als Verwalter oder auch unter Verpflichtung
+zur Ablieferung eines Teils vom Ertrag gewissermassen als Paechter ueber
+einen abgeteilten Meierhof setzt; solche Verhaeltnisse bestanden zwar
+zu allen Zeiten - um Comum zum Beispiel waren sie noch in der Kaiserzeit
+die Regel -, allein als Ausnahmezustaende bevorzugter Landschaften
+und milde verwalteter Gueter. Hier ist die Grosswirtschaft mit Sklaven
+gemeint, welche im roemischen Staat wie einst im karthagischen aus
+der Uebermacht des Kapitals sich entwickelte. Waehrend fuer den
+Sklavenbestand der aelteren Zeit die Kriegsgefangenschaft und
+die Erblichkeit der Knechtschaft ausreichten, beruht diese
+Sklavenwirtschaft, voellig wie die amerikanische, auf systematisch
+betriebener Menschenjagd, da bei der auf Leben und Fortpflanzung der
+Sklaven wenig Ruecksicht nehmenden Nutzungsweise die Sklavenbevoelkerung
+bestaendig zusammenschwand und selbst die stets neue Massen auf den
+Sklavenmarkt liefernden Kriege das Defizit zu decken nicht ausreichten.
+Kein Land, wo dieses jagdbare Wild sich vorfand, blieb hiervon
+verschont; selbst in Italien war es keineswegs unerhoert, dass der
+arme Freie von seinem Brotherrn unter die Sklaven eingestellt ward.
+Das Negerland jener Zeit aber war Vorderasien 2, wo die kretischen und
+kilikischen Korsaren, die rechten gewerbsmaessigen Sklavenjaeger
+und Sklavenhaendler, die Kuesten Syriens und die griechischen Inseln
+ausraubten, wo mit ihnen wetteifernd die roemischen Zollpaechter in den
+Klientelstaaten Menschenjagden veranstalteten und die Gefangenen unter
+ihr Sklavengesinde untersteckten - es geschah dies in solchem Umfang,
+dass um 650 (100) der Koenig von Bithynien sich unfaehig erklaerte, den
+verlangten Zuzug zu leisten, da aus seinem Reich alle arbeitsfaehigen
+Leute von den Zollpaechtern weggeschleppt seien. Auf dem grossen
+Sklavenmarkt in Delos, wo die kleinasiatischen Sklavenhaendler ihre Ware
+an die italischen Spekulanten absetzten, sollen an einem Tage bis zu
+10000 Sklaven des Morgens ausgeschifft und vor Abend alle verkauft
+gewesen sein - ein Beweis zugleich, welche ungeheure Zahl von Sklaven
+geliefert ward und wie dennoch die Nachfrage immer noch das Angebot
+ueberstieg. Es war kein Wunder. Bereits in der Schilderung der
+roemischen Oekonomie des sechsten Jahrhunderts ist es dargelegt worden,
+dass dieselbe wie ueberhaupt die gesamte Grosswirtschaft des Altertums
+auf dem Sklavenbetriebe ruht. Worauf immer die Spekulation sich warf,
+ihr Werkzeug war ohne Ausnahme der rechtlich zum Tier herabgesetzte
+Mensch. Durch Sklaven wurden grossenteils die Handwerke betrieben,
+so dass der Ertrag dem Herrn zufiel. Durch die Sklaven der
+Steuerpachtgesellschaft wurde die Erhebung der oeffentlichen Gefaelle
+in den untern Graden regelmaessig beschafft. Ihre Haende besorgten den
+Grubenbau, die Pechhuetten und was derart sonst vorkommt; schon frueh
+kam es auf, Sklavenherden nach den spanischen Bergwerken zu senden,
+deren Vorsteher sie bereitwillig annahmen und hoch verzinsten. Die
+Wein- und Olivenlese wurde in Italien nicht von den Leuten auf dem Gut
+bewirkt, sondern einem Sklavenbesitzer in Akkord gegeben. Die Huetung
+des Viehs ward allgemein durch Sklaven beschafft; der bewaffneten,
+haeufig berittenen Hirtensklaven auf den grossen Weidestrecken Italiens
+ist bereits gedacht worden, und dieselbe Art der Weidewirtschaft ward
+bald auch in den Provinzen ein beliebter Gegenstand der roemischen
+Spekulation - so war zum Beispiel Dalmatien kaum erobert (599 155),
+als die roemischen Kapitalisten anfingen, dort in italischer Weise
+die Viehzucht im grossen zu betreiben. Aber in jeder Beziehung weit
+schlimmer noch war der eigentliche Plantagenbau, die Bestellung der
+Felder durch eine Herde nicht selten mit dem Eisen gestempelter Sklaven,
+welche mit Fussschellen an den Beinen unter Aufsehern des Tags die
+Feldarbeiten taten und nachts in dem gemeinschaftlichen, haeufig
+unterirdischen Arbeiterzwinger zusammengesperrt wurden. Diese
+Plantagenwirtschaft war aus dem Orient nach Karthago gewandert
+und scheint durch die Karthager nach Sizilien gelangt zu sein, wo,
+wahrscheinlich aus diesem Grunde, die Plantagenwirtschaft frueher
+und vollstaendiger als in irgendeinem anderen Gebiet der roemischen
+Herrschaft durchgebildet auftritt 3. Die Leontinische Feldmark von etwa
+30 000 Jugera urbaren Landes, die als roemische Domaene von den Zensoren
+verpachtet wurde, finden wir einige Dezennien nach der Gracchenzeit
+geteilt unter nicht mehr als 84 Paechter, von denen also
+durchschnittlich auf jeden 360 Jugera kamen und unter denen nur ein
+einziger Leontiner, die uebrigen fremde, meistens roemische Spekulanten
+waren. Man sieht hieraus, mit welchem Eifer die roemischen Spekulanten
+hier in die Fussstapfen ihrer Vorgaenger traten und welche grossartigen
+Geschaefte mit sizilischem Vieh und sizilischem Sklavenkorn die
+roemischen und nichtroemischen Spekulanten gemacht haben werden, die
+mit ihren Hutungen und Pflanzungen die schoene Insel bedeckten. Italien
+indes blieb von dieser schlimmsten Form der Sklavenwirtschaft fuer
+jetzt noch wesentlich verschont. Wenngleich in Etrurien, wo die
+Plantagenwirtschaft zuerst in Italien aufgekommen zu sein scheint und wo
+sie wenigstens vierzig Jahre spaeter in ausgedehntestem Umfange bestand,
+hoechstwahrscheinlich schon jetzt es an Arbeiterzwingern nicht
+fehlte, so ward doch die italische Ackerwirtschaft in dieser Zeit noch
+ueberwiegend durch freie Leute oder doch durch ungefesselte Knechte,
+daneben durch Akkordierung groesserer Arbeiten an Unternehmer betrieben.
+Recht deutlich zeigt sich der Unterschied des italischen Sklavenwesens
+von dem sizilischen darin, dass bei dem sizilischen Sklavenaufstand
+619-622 (135-1 S2) allein die Sklaven der nach italischer Weise
+lebenden mamertinischen Gemeinde sich nicht beteiligten.
+------------------------------------------ 2 Auch damals wurde es
+geltend gemacht, dass die Menschenrasse daselbst durch besondere
+Dauerhaftigkeit sich vorzugsweise zum Sklavenstand eigne. Schon Plautus
+(Trip. 542) preist "den Syrerschlag, der mehr vertraegt als ein andrer
+sonst". 3 Auch die hybrid griechische Benennung des Arbeitshauses
+(ergastulum von ergazomai nach Analogie von stabulum, operculum) deutet
+darauf, dass diese Wirtschaftsweise aus einer Gegend des griechischen
+Sprachgebiets und in einer noch nicht hellenisch durchgebildeten Zeit
+den Roemern zukam. ------------------------------------------ Das Meer
+von Jammer und Elend, das in diesem elendesten aller Proletariate sich
+vor unsern Augen auftut, mag ergruenden, wer den Blick in solche
+Tiefen wagt; es ist leicht moeglich, dass mit denen der roemischen
+Sklavenschaft verglichen die Summe aller Negerleiden ein Tropfen ist.
+Hier kommt es weniger auf den Notstand der Sklavenschaft selbst an als
+auf die Gefahren, die sie ueber den roemischen Staat brachte und auf
+das Verhalten der Regierung denselben gegenueber. Dass dies Proletariat
+weder durch die Regierung ins Leben gerufen war noch geradezu von ihr
+beseitigt werden konnte, leuchtet ein; es haette dies nur geschehen
+koennen durch Heilmittel, die noch schlimmer gewesen waeren als das
+Uebel. Der Regierung lag nur ob, teils die unmittelbare Gefahr fuer
+Eigentum und Leben, womit das Sklavenproletariat die Staatsangehoerigen
+bedrohte, durch eine ernstliche Sicherheitspolizei abzuwenden, teils auf
+die moeglichste Beschraenkung des Proletariats durch Hebung der freien
+Arbeit hinzuwirken. Sehen wir, wie die roemische Aristokratie diesen
+beiden Aufgaben nachkam. Wie die Polizei gehandhabt ward, zeigen die
+allerorts ausbrechenden Sklavenverschwoerungen und Sklavenkriege. In
+Italien schienen die wuesten Vorgaenge, wie sie in den unmittelbaren
+Nachwehen des Hannibalischen Krieges vorgekommen waren, sich jetzt zu
+erneuern; auf einmal musste man in der Hauptstadt 150, in Minturnae 450,
+in Sinuessa gar 4000 Sklaven aufgreifen und hinrichten lassen (621 133).
+Noch schlimmer stand es begreiflicherweise in den Provinzen. Auf dem
+grossen Sklavenmarkt zu Delos und in den attischen Silbergruben hatte
+man um dieselbe Zeit die aufstaendischen Sklaven mit den Waffen
+zu Paaren zu treiben. Der Krieg gegen Aristonikos und seine
+kleinasiatischen "Sonnenstaedter" war wesentlich ein Krieg der
+Besitzenden gegen die empoerten Sklaven. Am aergsten aber stand es
+natuerlicherweise in dem gelobten Lande des Plantagensystems, in
+Sizilien. Die Raeuberwirtschaft war daselbst, zumal im Binnenlande,
+laengst ein stehendes Uebel; sie fing an, sich zur Insurrektion zu
+steigern. Ein reicher und mit den italischen Herren in industrieller
+Exploitierung seines lebendigen Kapitals wetteifernder Pflanzer von Enna
+(Castrogiovanni), Damophilos, ward von seinen erbitterten Feldsklaven
+ueberfallen und ermordet; worauf die wilde Schar in die Stadt Enna
+stroemte und dort derselbe Vorgang in groesserem Massstab sich
+erneuerte. In Masse erhoben die Sklaven sich gegen ihre Herren, toeteten
+oder knechteten sie und riefen an die Spitze des schon ansehnlichen
+Insurgentenheeres einen Wundermann aus dem syrischen Apameia, der Feuer
+zu speien und zu orakeln verstand, bisher als Sklave Eunus genannt,
+jetzt als Haupt der Insurgenten Antiochos der Koenig der Syrer. Warum
+auch nicht? Hatte doch wenige Jahre zuvor ein anderer syrischer Knecht,
+der nicht einmal ein Prophet war, in Antiocheia selbst das koenigliche
+Stirnband der Seleukiden getragen. Der tapfere "Feldherr" des neuen
+Koenigs, der griechische Sklave Achaeos, durchstreifte die Insel, und
+nicht bloss die wilden Hirten stroemten von nah und fern unter die
+seltsamen Fahnen - auch die freien Arbeiter, die den Pflanzern alles
+Ueble goennten, machten mit den empoerten Sklaven gemeinschaftliche
+Sache. In einer anderen Gegend Siziliens folgte ein kilikischer Sklave,
+Kleon, einst in seiner Heimat ein dreister Raeuber, dem gegebenen
+Beispiel und besetzte Akragas, und da die Haeupter miteinander sich
+vertrugen, gelang es ihnen nach manchen geringeren Erfolgen zuletzt, den
+Praetor Lucius Hypsaeus selbst mit seiner groesstenteils aus sizilischen
+Milizen bestehenden Armee gaenzlich zu schlagen und sein Lager
+zu erobern. Hierdurch kam fast die ganze Insel in die Gewalt der
+Aufstaendischen, deren Zahl nach den maessigsten Angaben sich auf 70000
+Waffenfaehige belaufen haben soll; die Roemer sahen sich genoetigt, drei
+Jahre nacheinander (620-622 134-132) Konsuln und konsularische Heere
+nach Sizilien abzusenden, bis nach manchen unentschiedenen, ja zum Teil
+ungluecklichen Gefechten endlich mit der Einnahme von Tauromenion und
+von Enna der Aufstand ueberwaeltigt war. Vor der letzteren Stadt, in die
+sich die entschlossenste Mannschaft der Insurgenten geworfen hatte, um
+sich in dieser unbezwinglichen Stellung zu verteidigen, wie sich Maenner
+verteidigen, die an Rettung wie an Begnadigung verzweifeln, lagerten die
+Konsuln Lucius Calpurnius Piso und Publius Rupilius zwei Jahre hindurch
+und bezwangen sie endlich mehr durch den Hunger als durch die Waffen 4.
+------------------------------------------------- 4 Noch jetzt finden
+sich vor Castrogiovanni, da, wo der Aufgang am wenigsten jaeh ist,
+nicht selten roemische Schleuderkugeln mit dem Namen des Konsuls von
+621 (133): L. Piso L. f. cos.
+------------------------------------------------- Das waren die
+Ergebnisse der Sicherheitspolizei, wie sie von dem roemischen Senat und
+dessen Beamten in Italien und den Provinzen gehandhabt ward. Wenn die
+Aufgabe, das Proletariat zu beseitigen, die ganze Macht und Weisheit
+der Regierung erfordert und nur zu oft uebersteigt, so ist dagegen die
+polizeiliche Niederhaltung desselben fuer jedes groessere Gemeinwesen
+verhaeltnismaessig leicht. Es staende wohl um die Staaten, wenn die
+besitzlosen Massen ihnen keine andere Gefahr bereiteten, als wie sie
+auch droht von Baeren und Woelfen; nur der Aengsterling und wer mit der
+albernen Angst der Menge Geschaefte macht, prophezeit den Untergang
+der buergerlichen Ordnung in Sklavenaufstaenden oder
+Proletariatinsurrektionen. Aber selbst dieser leichteren Aufgabe der
+Baendigung der gedrueckten Massen ward von der roemischen Regierung
+trotz des tiefsten Friedens und der unerschoepflichen Hilfsquellen des
+Staats keineswegs genuegt. Es war dies ein Zeichen ihrer Schwaeche;
+aber nicht ihrer Schwaeche allein. Von Rechts wegen war der roemische
+Statthalter verpflichtet, die Landstrassen rein zu halten und die
+aufgegriffenen Raeuber, wenn es Sklaven waren, ans Kreuz schlagen zu
+lassen; natuerlich, denn Sklavenwirtschaft ist nicht moeglich ohne
+Schreckensregiment. Allein in dieser Zeit war in Sizilien wohl auch
+mitunter, wenn die Strassen allzu unsicher wurden, von dem Statthalter
+eine Razzia veranstaltet, aber um es mit den italischen Pflanzern nicht
+zu verderben, wurden die gefangenen Raeuber von der Behoerde in der
+Regel an ihre Herren zu gutfindender Bestrafung abgegeben; und diese
+Herren waren sparsame Leute, welche ihren Hirtenknechten, wenn sie
+Kleider begehrten, mit Pruegel antworteten und mit der Frage, ob denn
+die Reisenden nackt durch das Land zoegen. Die Folge solcher Konnivenz
+war denn, dass nach Ueberwaeltigung des Sklavenaufstandes der Konsul
+Publius Rupilius alles, was lebend in seine Haende kam, es heisst ueber
+20000 Menschen, ans Kreuz schlagen liess. Es war freilich nicht laenger
+moeglich, das Kapital zu schonen. Unendlich schwerer zu gewinnende,
+freilich auch unendlich reichere Fruechte verhiess die Fuersorge
+der Regierung fuer Hebung der freien Arbeit und folgeweise fuer
+Beschraenkung des Sklavenproletariats. Leider geschah in dieser
+Beziehung schlechterdings gar nichts. In der ersten sozialen Krise hatte
+man gesetzlich dem Gutsherrn vorgeschrieben, eine nach der Zahl seiner
+Sklavenarbeiter abgemessene Anzahl freier Arbeiter zu verwenden. Jetzt
+ward auf Veranlassung der Regierung eine punische Schrift ueber den
+Landbau, ohne Zweifel eine Anweisung zur Plantagenwirtschaft nach
+karthagischer Art, zu Nutz und Frommen der italischen Spekulation ins
+Lateinische uebersetzt -das erste und einzige Beispiel einer von dem
+roemischen Senat veranlassten literarischen Unternehmung! Dieselbe
+Tendenz offenbart sich in einer wichtigeren Angelegenheit oder vielmehr
+in der Lebensfrage fuer Rom, in dem Kolonisierungssystem. Es bedurfte
+nicht der Weisheit, nur der Erinnerung an den Verlauf der ersten
+sozialen Krise Roms, um zu begreifen, dass gegen ein agrikoles
+Proletariat die einzige ernstliche Abhilfe in einem umfassenden
+und regularisierten Emigrationssystem bestand, wozu die aeusseren
+Verhaeltnisse Roms die guenstigste Gelegenheit darboten. Bis gegen das
+Ende des sechsten Jahrhunderts hatte man in der Tat dem fortwaehrenden
+Zusammenschwinden des italischen Kleinbesitzes durch fortwaehrende
+Gruendung neuer Bauernhufen entgegengewirkt. Es war dies zwar keineswegs
+in dem Masse geschehen, wie es haette geschehen koennen und sollen;
+man hatte nicht bloss das seit alten Zeiten von Privaten okkupierte
+Domanialland nicht eingezogen, sondern auch weitere Okkupationen
+neugewonnenen Landes gestattet und andere sehr wichtige Erwerbungen, wie
+namentlich das Gebiet von Capua, zwar nicht der Okkupation preisgegeben,
+aber doch auch nicht zur Verteilung gebracht, sondern als nutzbare
+Domaene verwertet. Dennoch hatte die Landanweisung segensreich gewirkt,
+vielen der Notleidenden Hilfe und allen Hoffnung gegeben. Allein, nach
+der Gruendung von Luna (577 177) findet sich, ausser der vereinzelt
+stehenden Anlage der picenischen Kolonie Auximum (Osimo) im Jahre 597
+(157), von weiteren Landanweisungen auf lange hinaus keine Spur. Die
+Ursache ist einfach. Da seit der Besiegung der Boier und Apuaner ausser
+den wenig lockenden ligurischen Taelern neues Gebiet in Italien nicht
+gewonnen ward, war daselbst kein anderes Land zu verteilen als
+das verpachtete oder okkupierte Domanialland, dessen Antastung der
+Aristokratie begreiflicherweise jetzt ebensowenig genehm war wie
+vor dreihundert Jahren. Das ausserhalb Italien! gewonnene Gebiet zur
+Verteilung zu bringen, schien aber aus politischen Gruenden unzulaessig;
+Italien sollte das herrschende Land bleiben und die Scheidewand zwischen
+italischen Herren und dienenden Provinzialen nicht fallen. Wenn
+man nicht die Ruecksichten der hoeheren Politik oder gar die
+Standesinteressen beiseite setzen wollte, blieb der Regierung nichts
+uebrig, als dem Ruin des italischen Bauernstandes zuzusehen, und
+also geschah es. Die Kapitalisten fuhren fort, die kleinen Besitzer
+auszukaufen, auch wohl, wenn sie eigensinnig blieben, deren Aecker ohne
+Kaufbrief einzuziehen, wobei es begreiflich nicht immer guetlich abging
+- eine besonders beliebte Weise war es, dem Bauer, waehrend er im Felde
+stand, Weib und Kinder vom Hofe zu stossen und ihn mittels der Theorie
+der vollendeten Tatsache zur Nachgiebigkeit zu bringen. Die Gutsbesitzer
+fuhren fort, statt der freien Arbeiter sich vorwiegend der Sklaven zu
+bedienen, schon deshalb, weil diese nicht wie jene zum Kriegsdienst
+abgerufen werden konnten, und dadurch das freie Proletariat auf das
+gleiche Niveau des Elends mit der Sklavenschaft herabzudruecken.
+Sie fuhren fort, durch das spottwohlfeile sizilische Sklavenkorn das
+italische von dem hauptstaedtischen Markt zu verdraengen und dasselbe
+auf der ganzen Halbinsel zu entwerten. In Etrurien hatte die alte
+einheimische Aristokratie im Bunde mit den roemischen Kapitalisten
+schon im Jahre 520 (184) es so weit gebracht, dass es dort keinen freien
+Bauern mehr gab. Es konnte auf dem Markt der Hauptstadt laut gesagt
+werden, dass die Tiere ihr Lager haetten, den Buergern aber nichts
+geblieben sei als Luft und Sonnenschein und dass die, welche die Herren
+der Welt hiessen, keine Scholle mehr ihr eigen nennten. Den Kommentar
+zu diesen Worten lieferten die Zaehlungslisten der roemischen
+Buergerschaft. Vom Ende des Hannibalischen Krieges bis zum Jahre
+595 (159) ist die Buergerzahl in stetigem Steigen, wovon die Ursache
+wesentlich zu suchen ist in den fortdauernden und ansehnlichen
+Verteilungen von Domanialland; nach 595 (159), wo die Zaehlung 328000
+waffenfaehige Buerger ergab, zeigt sich dagegen ein regelmaessiges
+Sinken, indem sich die Liste im Jahre 600 (154) auf 324000, im Jahre 607
+(147) auf 322000, im Jahre 623 (131) auf 319000 waffenfaehige Buerger
+stellt - ein erschreckendes Ergebnis fuer eine Zeit tiefen inneren und
+aeusseren Friedens. Wenn das so fortging, loeste die Buergerschaft sich
+auf in Pflanzer und Sklaven und konnte schliesslich der roemische Staat,
+wie es bei den Parthern geschah, seine Soldaten auf dem Sklavenmarkt
+kaufen. So standen die aeusseren und inneren Verhaeltnisse Roms, als der
+Staat eintrat in das siebente Jahrhundert seines Bestandes. Wohin
+man auch das Auge wandte, fiel es auf Missbraeuche und Verfall;
+jedem einsichtigen und wohlwollenden Mann musste die Erwaegung sich
+aufdraengen, ob denn hier nicht zu helfen und zu bessern sei. Es fehlte
+an solchen in Rom nicht; aber keiner schien mehr berufen zu dem grossen
+Werk der politischen und sozialen Reform als der Lieblingssohn des
+Aemilius Paullus, der Adoptivenkel des grossen Scipio, der dessen
+glorreichen Afrikanernamen nicht bloss kraft Erb-, sondern auch kraft
+eigenen Rechtes trug, Publius Cornelius Scipio Aemilianus Africanus
+(570-625 184-129). Gleich seinem Vater war er ein massvoller, durch und
+durch gesunder Mann, nie krank am Koerper und nie unsicher ueber den
+naechsten und notwendigen Entschluss. Schon in seiner Jugend hatte
+er sich ferngehalten von dem gewoehnlichen Treiben der politischen
+Anfaenger, dem Antichambrieren in den Zimmern der vornehmen Senatoren
+und den gerichtlichen Deklamationen. Dagegen liebte er die Jagd - als
+Siebzehnjaehriger hatte er, nachdem er den Feldzug gegen Perseus unter
+seinem Vater mit Auszeichnung mitgemacht hatte, als Belohnung dafuer
+sich freie Pirsch in dem seit vier Jahren unberuehrten Wildhag der
+Koenige von Makedonien erbeten - und vor allen Dingen wandte er gern
+seine Musse auf wissenschaftlichen und literarischen Genuss. Durch die
+Fuersorge seines Vaters war er frueh in diejenige echte griechische
+Bildung eingefuehrt worden, welche ueber das geschmacklose Hellenisieren
+der gemeinen Halbbildung hinaushob; durch seine ernste und treffende
+Wuerdigung des Echten und des Schlechten in dem griechischen Wesen und
+durch sein adliges Auftreten imponierte dieser Roemer den Hoefen des
+Ostens, ja sogar den spottlustigen Alexandrinern. Seinen Hellenismus
+erkannte man vor allem in der feinen Ironie seiner Rede und in seinem
+klassisch reinen Latein. Obwohl nicht eigentlich Schriftsteller,
+zeichnete er doch wie Cato seine politischen Reden auf - sie wurden
+gleich den Briefen seiner Adoptivschwester, der Mutter der Gracchen,
+von den spaeteren Literatoren als Meisterstuecke mustergueltiger
+Prosa geschaetzt - und zog mit Vorliebe die besseren griechischen und
+roemischen Literaten in seinen Kreis, welcher plebejische Umgang ihm
+freilich nicht wenig verdacht ward von denjenigen Kollegen im Senat,
+die auf ihre edle Geburt als einzige Auszeichnung angewiesen waren. Ein
+sittlich fester und zuverlaessiger Mann, galt sein Wort bei Freund
+und Feind; er mied Bauten und Spekulationen und lebte einfach;
+dafuer handelte er in Geldangelegenheiten nicht bloss ehrlich und
+uneigennuetzig, sondern auch mit einer dem kaufmaennischen Sinn seiner
+Zeitgenossen seltsam duenkenden Zartheit und Liberalitaet. Er war ein
+tuechtiger Soldat und Offizier; aus dem Afrikanischen Krieg brachte er
+den Ehrenkranz heim, der wegen Rettung gefaehrdeter Buerger mit eigener
+Lebensgefahr erteilt zu werden pflegte, und beendete den Krieg als
+Feldherr, den er als Offizier begonnen hatte; an wirklich schwierigen
+Aufgaben sein Feldherrngeschick zu erproben, boten die Umstaende ihm
+keine Gelegenheit. Scipio war so wenig wie sein Vater eine geniale
+Natur - davon zeugt schon seine Vorliebe fuer Xenophon, den nuechternen
+Militaer und korrekten Schriftsteller -, aber ein rechter und echter
+Mann, der vor andern berufen schien, dem beginnenden Verfall durch
+organische Reformen zu wehren. Um so bezeichnender ist es, dass er es
+nicht versucht hat. Zwar half er, wo und wie er konnte, Missbraeuche
+abstellen und verhindern und arbeitete namentlich hin auf Verbesserung
+der Rechtspflege. Hauptsaechlich durch seinen Beistand vermochte
+Lucius Cassius, ein tuechtiger Mann von altvaeterischer Strenge und
+Ehrenhaftigkeit, gegen den heftigsten Widerstand der Optimaten, sein
+Stimmgesetz durchzubringen, welches fuer die noch immer den wichtigsten
+Teil der Kriminaljurisdiktion umfassenden Volksgerichte die geheime
+Abstimmung einfuehrte. Ebenso zog er, der die Knabenanklagen nicht
+hatte mitmachen moegen, in seinen reifen Jahren selbst mehrere der
+schuldigsten Maenner der Aristokratie vor die Gerichte. In gleichem
+Geiste hat er als Feldherr vor Karthago und vor Numantia die Weiber
+und die Pfaffen zu den Toren des Lagers hinausgejagt und das
+Soldatengesindel wieder zurueck gezwungen unter den eisernen Druck der
+alten Heereszucht, als Zensor (612 142) unter der vornehmen Welt der
+glattkinnigen Manschettentraeger aufgeraeumt und mit ernsten Worten die
+Buergerschaft ermahnt, an den rechtschaffenen Sitten der Vaeter
+treulich zu halten. Aber niemand, und er selber am wenigsten, konnte es
+verkennen, dass die Verschaerfung der Rechtspflege und das vereinzelte
+Dazwischenfahren nicht einmal Anfaenge waren zur Heilung der organischen
+Uebel, an denen der Staat krankte. An diese hat Scipio nicht geruehrt.
+Gaius Laelius (Konsul 614 140), Scipios aelterer Freund und sein
+politischer Lehrmeister und Vertrauter, hatte den Plan gefasst, die
+Einziehung des unvergebenen, aber vorlaeufig okkupierten italischen
+Domaniallandes vorzuschlagen und durch dessen Aufteilung der zusehends
+verfallenden italischen Bauernschaft Hilfe zu bringen; allein er stand
+von dem Vorschlag ab, als er sah, welchen Sturm er zu erregen im Begriff
+war, und ward fortan "der Verstaendige" genannt. Auch Scipio dachte
+also. Er war von der Groesse des Uebels voellig durchdrungen und griff,
+wo er nur sich selber wagte, mit ehrenwertem Mut ohne Ansehen der Person
+ruecksichtslos an und durch; allein er hatte sich auch ueberzeugt, dass
+dem Lande nur zu helfen sei um den Preis derselben Revolution, die im
+vierten und fuenften Jahrhundert aus der Reformfrage sich entsponnen
+hatte, und ihm schien, mit Recht oder mit Unrecht, das Heilmittel
+schlimmer als das Uebel. So stand er mit dem kleinen Kreis seiner
+Freunde zwischen den Aristokraten, die ihm seine Befuerwortung des
+Cassischen Gesetzes nie verziehen, und den Demokraten, denen er doch
+auch nicht genuegte noch genuegen wollte, waehrend seines Lebens einsam,
+nach seinem Tode gefeiert von beiden Parteien, bald als Vormann der
+Aristokratie, bald als Beguenstiger der Reform. Bis auf seine Zeit
+hatten die Zensoren bei der Niederlegung ihres Amtes die Goetter
+angerufen, dem Staat groessere Macht und Herrlichkeit zu verleihen; der
+Zensor Scipio betete, dass sie geneigen moechten, den Staat zu erhalten.
+Sein ganzes Glaubensbekenntnis liegt in dem schmerzlichen Ausruf. Aber
+wo der Mann verzagte, der zweimal das roemische Heer aus tiefem Verfall
+zum Siege gefuehrt hatte, da getraute sich ein tatenloser Juengling, zum
+Retter Italiens sich aufzuwerfen. Er hiess Tiberius Sempronius Gracchus
+(591-621 163-133). Sein gleichnamiger Vater (Konsul 577, 591; Zensor 585
+177, 163;169) war das rechte Musterbild eines roemischen Aristokraten.
+Die glaenzende, nicht ohne Bedrueckung der abhaengigen Gemeinden zuwege
+gebrachte Pracht seiner aedilizischen Spiele hatte ihm schweren
+und verdienten Tadel vom Senat zugezogen, waehrend er durch sein
+Einschreiten in dem leidigen Prozess gegen die persoenlich ihm
+verfeindeten Scipionen sein ritterliches und wohl auch sein
+Standesgefuehl, durch sein energisches Auftreten gegen die
+Freigelassenen in seiner Zensur seine konservative Gesinnung betaetigte
+und als Statthalter der Ebroprovinz durch Tapferkeit und vor allem
+durch Gerechtigkeit sich um sein Vaterland ein bleibendes Verdienst
+und zugleich in den Gemuetern der unterworfenen Nation ein dauerndes
+Gedaechtnis in Ehrfurcht und Liebe erwarb. Seine Mutter Cornelia war
+die Tochter des Siegers von Zama, welcher ebenjenes hochherzigen
+Dazwischentretens wegen den bisherigen Gegner sich zum Schwiegersohn
+erkoren hatte, sie selbst eine hochgebildete und bedeutende Frau, die
+nach dem Tode ihres viel aelteren Gemahls die Hand des Koenigs von
+Aegypten zurueckgewiesen hatte und im Andenken an den Gemahl und den
+Vater die drei ihr gebliebenen Kinder erzog. Der aeltere von den beiden
+Soehnen, Tiberius, war eine gute und sittliche Natur, sanften Blicks
+und ruhigen Wesens, wie es schien, zu allem andern eher bestimmt als
+zum Agitator der Massen. Mit allen seinen Beziehungen und Anschauungen
+gehoerte er dem Scipionischen Kreise an, dessen feine griechische
+und nationale Durchbildung er und seine Geschwister teilten. Scipio
+Aemilianus war zugleich sein Vetter und seiner Schwester Gemahl; unter
+ihm hatte Tiberius als Achtzehnjaehriger die Erstuermung Karthagos
+mitgemacht und durch seine Tapferkeit das Lob des strengen Feldherrn und
+kriegerische Auszeichnungen erworben. Dass der tuechtige junge Mann die
+Anschauungen ueber den Verfall des Staats an Haupt und Gliedern, wie sie
+in diesem Kreise gangbar waren, die Gedanken namentlich ueber die Hebung
+des italischen Bauernstandes mit aller Lebendigkeit und allem Rigorismus
+der Jugend in sich aufnahm und steigerte, ist begreiflich; waren es doch
+nicht bloss die jungen Leute, denen das Zurueckweichen des Laelius vor
+der Durchfuehrung seiner Reformideen nicht verstaendig erschien, sondern
+schwach. Appius Claudius, der gewesene Konsul (611 143) und Zensor (618
+136), einer der angesehensten Maenner des Senats, tadelte mit all der
+gewaltsamen Leidenschaftlichkeit, die in dem Geschlecht der Claudier
+erblich war und blieb, dass der Scipionische Kreis den Plan der
+Domaenenaufteilung so rasch wieder habe fallen lassen; um so bitterer,
+wie es scheint, weil er mit Scipio Aemilianus bei der Bewerbung um die
+Zensur in persoenliche Konflikte gekommen war. Ebenso sprach Publius
+Crassus Mucianus sich aus, der derzeitige Oberpontifex, als Mensch und
+Rechtsgelehrter im Senat wie in der Buergerschaft allgemein verehrt.
+Sogar dessen Bruder Publius Mucius Scaevola, der Begruender der
+wissenschaftlichen Jurisprudenz in Rom, schien dem Reformplan nicht
+abgeneigt, und seine Stimme war von um so groesserem Gewicht, als er
+gewissermassen ausserhalb der Parteien stand. Aehnlich dachte Quintus
+Metellus, der Ueberwinder Makedoniens und der Achaeer, mehr aber noch
+als seiner Kriegstaten halber geachtet als ein Muster alter Zucht und
+Sitte in seinem haeuslichen wie in seinem oeffentlichen Leben. Tiberius
+Gracchus stand diesen Maennern nahe, namentlich dem Appius, dessen
+Tochter er, und dem Mucianus, dessen Tochter sein Bruder zum Weib
+genommen hatte; es war kein Wunder, dass der Gedanke sich in ihm
+regte, den Reformplan selber wiederaufzunehmen, sobald er sich in einer
+Stellung befinden werde, die ihm verfassungsmaessig die Initiative
+gestatte. Persoenliche Motive mochten ihn hierin bestaerken. Der
+Friedensvertrag, den Mancinus 617 (147) mit den Numantinern abschloss,
+war wesentlich Gracchus' Werk; dass der Senat ihn kassiert hatte, dass
+der Feldherr deswegen den Feinden ausgeliefert worden und Gracchus mit
+den uebrigen hoeheren Offizieren dem gleichen Schicksal nur durch die
+groessere Gunst, deren er bei der Buergerschaft genoss, entgangen war,
+konnte den jungen rechtschaffenen und stolzen Mann nicht milder stimmen
+gegen die herrschende Aristokratie. Die hellenischen Rhetoren, mit denen
+er gern philosophierte und politisierte, der Mytilenaeer Diophanes, der
+Kymaeer Gaius Blossius, naehrten in seiner Seele die Ideale, mit denen
+er sich trug; als seine Absichten in weiteren Kreisen bekannt wurden,
+fehlte es nicht an billigenden Stimmen, und mancher oeffentliche
+Anschlag forderte den Enkel des Afrikaners auf, des armen Volkes,
+der Rettung Italiens zu gedenken. Am 10. Dezember 620 (134) uebernahm
+Tiberius Gracchus das Volkstribunat. Die entsetzlichen Folgen der
+bisherigen Missregierung, der politische, militaerische, oekonomische,
+sittliche Verfall der Buergerschaft lagen eben damals nackt und bloss
+jedermann vor Augen. Von den beiden Konsuln dieses Jahres focht der eine
+ohne Erfolg in Sizilien gegen die aufstaendischen Sklaven und war
+der andere, Scipio Aemilianus, seit Monaten beschaeftigt, eine kleine
+spanische Landstadt nicht zu besiegen, sondern zu erdruecken. Wenn es
+noch einer besonderen Aufforderung bedurfte, um Gracchus' Entschluss
+zur Tat werden zu lassen, sie lag in diesen, jedes Patrioten Gemuet mit
+unnennbarer Angst erfuellenden Zustaenden. Sein Schwiegervater versprach
+Beistand mit Rat und Tat, man durfte hoffen auf die Unterstuetzung des
+Juristen Scaevola, der kurz vorher zum Konsul fuer 621 (133) erwaehlt
+worden war. So beantragte Gracchus gleich nach Antritt seines Amtes die
+Erlassung eines Ackergesetzes, das in gewissem Sinn nichts war als eine
+Erneuerung des Licinisch-Sextischen vom Jahre 387 der Stadt (367). Es
+sollten danach die saemtlichen okkupierten und von den Inhabern ohne
+Entgelt benutzten Staatslaendereien - die verpachteten, wie zum Beispiel
+das Gebiet von Capua, beruehrte das Gesetz nicht - von Staats wegen
+eingezogen werden, jedoch mit der Beschraenkung, dass der einzelne
+Okkupant fuer sich 500 und fuer jeden Sohn 250, im ganzen jedoch nicht
+ueber 1000 Morgen zu bleibendem und garantiertem Besitz solle behalten
+oder dafuer Ersatz in Land in Anspruch nehmen duerfen. Fuer etwaige, von
+den bisherigen Inhabern vorgenommene Verbesserungen, wie Gebaeude und
+Pflanzungen, scheint man Entschaedigung bewilligt zu haben. Das also
+eingezogene Domanialland sollte in Lose von 30 Morgen zerschlagen und
+diese teils an Buerger, teils an italische Bundesgenossen verteilt
+werden, nicht als freies Eigentum, sondern als unveraeusserliche
+Erbpacht, deren Inhaber das Land zum Feldbau zu benutzen und eine
+maessige Rente an die Staatskasse zu zahlen sich verpflichteten. Ein
+Kollegium von drei Maennern, die als ordentliche und stehende Beamte
+der Gemeinde angesehen und jaehrlich von der Volksversammlung gewaehlt
+wurden, ward mit dem Einziehungs- und Aufteilungsgeschaeft beauftragt,
+wozu spaeter noch der wichtige und schwierige Auftrag kam, rechtlich
+festzustellen, was Domanialland und was Privateigentum sei. Die
+Aufteilung war demnach angelegt als auf unbestimmte Zeit fortgehend,
+bis dass die sehr ausgedehnten und schwer festzustellenden italischen
+Domaenen reguliert sein wuerden. Mit dem Licinisch-Sextischen Gesetz
+verglichen waren neu in dem Sempronischen Ackergesetz teils die Klausel
+zu Gunsten der beerbten Besitzer, teils die fuer die neuen Landstellen
+beantragte Erbpachtgutsqualitaet und Unveraeusserlichkeit, teils und
+vor allem die regulierte und dauernde Exekutive, deren Fehlen in
+dem aelteren Gesetz hauptsaechlich bewirkt hatte, dass dasselbe
+ohne nachhaltige praktische Anwendung geblieben war. Den grossen
+Grundbesitzern, die jetzt wie vor drei Jahrhunderten ihren wesentlichen
+Ausdruck fanden im Senat, war also der Krieg erklaert, und seit langem
+zum erstenmal stand wieder einmal ein einzelner Beamter in ernsthafter
+Opposition gegen die aristokratische Regierung. Sie nahm den Kampf auf
+in der fuer solche Faelle hergebrachten Weise, die Ausschreitungen
+des Beamtentums durch dieses selbst zu paralysieren. Ein Kollege
+des Gracchus, Marcus Octavius, ein entschlossener und von der
+Verwerflichkeit des beantragten Domanialgesetzes ernstlich ueberzeugter
+Mann, tat Einspruch, als dasselbe zur Abstimmung gebracht werden sollte;
+womit verfassungsmaessig der Antrag beseitigt war. Gracchus sistierte
+nun seinerseits die Staatsgeschaefte und die Rechtspflege und legte
+seine Siegel auf die oeffentlichen Kassen; man nahm es hin - es war
+unbequem, aber das Jahr ging ja doch auch zu Ende. Gracchus, ratlos,
+brachte sein Gesetz zum zweitenmal zur Abstimmung; natuerlich
+wiederholte Octavius seinen Einspruch, und auf die flehentliche Bitte
+seines Kollegen und bisherigen Freundes, ihm die Rettung Italiens nicht
+zu wehren, mochte er erwidern, dass darueber, wie Italien gerettet
+werden koenne, eben die Ansichten verschieden, sein verfassungsmaessiges
+Recht aber, gegen den Antrag des Kollegen seines Veto sich zu bedienen,
+ausser allem Zweifel sei. Der Senat machte jetzt den Versuch, Gracchus
+einen leidlichen Rueckzug zu eroeffnen; zwei Konsulare forderten ihn
+auf, die Angelegenheit in der Kurie weiterzuverhandeln, und eifrig ging
+der Tribun hierauf ein. Er suchte in diesen Antrag hineinzulegen, dass
+der Senat damit die Domanialaufteilung im Prinzip zugestanden habe;
+allein weder lag dies darin, noch war der Senat irgend geneigt, in der
+Sache nachzugeben; die Verhandlungen endigten ohne jedes Resultat. Die
+verfassungsmaessigen Wege waren erschoepft. In frueheren Zeiten hatte
+man unter solchen Verhaeltnissen es sich nicht verdriessen lassen,
+den gestellten Antrag fuer dies Jahr zur Ruhe zu legen, aber in jedem
+folgenden ihn wiederaufzunehmen, bis der Ernst des Forderns und der
+Druck der oeffentlichen Meinung den Widerstand brachen. Jetzt lebte man
+rascher. Gracchus schien auf dem Punkte angelangt, wo er entweder auf
+die Reform ueberhaupt verzichten oder die Revolution beginnen musste;
+er tat das letztere, indem er mit der Erklaerung vor die Buergerschaft
+trat, dass entweder er oder Octavius aus dem Kollegium ausscheiden
+muesse, und diesem ansann, die Buerger darueber abstimmen zu lassen,
+welchen von ihnen sie entlassen wollten. Octavius weigerte sich
+natuerlich, auf diesen wunderlichen Zweikampf einzugehen; die
+Interzession war eben dazu da, solchen Meinungsverschiedenheiten der
+Kollegen Raum zu gewaehren. Da brach Gracchus die Verhandlung mit dem
+Kollegen ab und wandte sich an die versammelte Menge mit der Frage, ob
+nicht der Volkstribun, der dem Volk zuwiderhandle, sein Amt verwirkt
+habe; und die Versammlung, laengst gewohnt, zu allen an sie gebrachten
+Antraegen ja zu sagen und groesstenteils zusammengesetzt aus dem
+vom Lande hereingestroemten und bei der Durchfuehrung des Gesetzes
+persoenlich interessierten agrikolen Proletariat, bejahte fast
+einstimmig die Frage. Marcus Octavius ward auf Gracchus' Befehl durch
+die Gerichtsdiener von der Tribunenbank entfernt und hierauf unter
+allgemeinem Jubel das Ackergesetz durchgebracht und die ersten
+Teilungsherren ernannt. Die Stimmen fielen auf den Urheber des
+Gesetzes nebst seinem erst zwanzigjaehrigen Bruder Gaius und seinem
+Schwiegervater Appius Claudius. Eine solche Familienwahl steigerte die
+Erbitterung der Aristokratie. Als die neuen Beamten sich wie ueblich
+an den Senat wandten, um ihre Ausstattungs- und Taggelder angewiesen zu
+erhalten, wurden jene verweigert und ein Taggeld angewiesen von 24
+Assen (10 Groschen). Die Fehde griff immer weiter um sich und ward immer
+gehaessiger und persoenlicher. Das schwierige und verwickelte Geschaeft
+der Abgrenzung, Einziehung und Aufteilung der Domaenen trug den Hader in
+jede Buergergemeinde, ja selbst in die verbuendeten italischen Staedte.
+Die Aristokratie hatte es kein Hehl, dass sie das Gesetz vielleicht,
+weil sie muesse, sich gefallen lassen, der unberufene Gesetzgeber aber
+ihrer Rache nimmermehr entgehen werde; und die Ankuendigung des Quintus
+Pompeius, dass er den Gracchus an demselben Tage, wo er das Tribunat
+niederlege, in Anklagestand versetzen werde, war unter den Drohungen,
+die gegen den Tribun fielen, noch bei weitem nicht die schlimmste.
+Gracchus glaubte, wahrscheinlich mit Recht, seine persoenliche
+Sicherheit bedroht und erschien auf dem Markt nicht mehr ohne eine
+Gefolge von drei- bis viertausend Menschen, worueber er selbst von dem
+der Reform an sich nicht abgeneigten Metellus im Senat bittere Worte
+hoeren wusste. Ueberhaupt, wenn er gemeint hatte, mit Durchbringung
+seines Ackergesetzes am Ziele zu sein, so hatte er jetzt zu lernen, dass
+er erst am Anfang stand. Das "Volk" war ihm zu Dank verpflichtet; aber
+er war ein verlorener Mann, wenn er keinen anderen Schirm mehr hatte
+als diese Dankbarkeit des Volkes, wenn er demselben nicht unentbehrlich
+blieb und durch andere und weitergreifende Vorschlaege neue und immer
+neue Interessen und Hoffnungen an sich knuepfte. Ebendamals war durch
+das Testament des letzten Koenigs von Pergamon den Roemern Reich und
+Vermoegen der Attaliden zugefallen; Gracchus beantragte bei dem Volk,
+den pergamenischen Schatz unter die neuen Landbesitzer zur Anschaffung
+des erforderlichen Beschlags zu verteilen und vindizierte ueberhaupt,
+gegen die bestehende Uebung, der Buergerschaft das Recht, ueber die
+neue Provinz definitiv zu entscheiden. Weitere populaere Gesetze, ueber
+Abkuerzung der Dienstzeit, ueber Ausdehnung des Provokationsrechts,
+ueber die Aufhebung des Vorrechts der Senatoren, ausschliesslich als
+Zivilgeschworene zu fungieren, sogar ueber die Aufnahme der italischen
+Bundesgenossen in den roemischen Buergerverband, soll er vorbereitet
+haben; wie weit seine Entwuerfe in der Tat gereicht haben, laesst sich
+nicht entscheiden, gewiss ist nur, dass Gracchus seine einzige Rettung
+darin sah, das Amt, das ihn schuetzte, von der Buergerschaft auf
+ein zweites Jahr verliehen zu erhalten, und dass er, um diese
+verfassungswidrige Verlaengerung zu bewirken, weitere Reformen in
+Aussicht stellte. Hatte er anfangs sich eingesetzt, um das Gemeinwesen
+zu retten, so wusste er jetzt schon, um sich zu retten, das Gemeinwesen
+aufs Spiel setzen. Die Bezirke traten zusammen zur Wahl der Tribunen
+fuer das naechste Jahr, und die ersten Abteilungen gaben ihre
+Stimmen fuer Gracchus; aber die Gegenpartei drang mit ihrem Einspruch
+schliesslich wenigstens insoweit durch, dass die Versammlung
+unverrichteter Sache aufgeloest und die Entscheidung auf den folgenden
+Tag verschoben ward. Fuer diesen setzte Gracchus alle Mittel in
+Bewegung, erlaubte und unerlaubte: er zeigte sich dem Volke im
+Trauergewand und empfahl ihm seinen unmuendigen Knaben; fuer den Fall,
+dass die Wahl abermals durch Einspruch gestoert werden wuerde, traf
+er Vorkehrungen, den Anhang der Aristokratie mit Gewalt von dem
+Versammlungsplatz vor dem Kapitolinischen Tempel zu vertreiben. So kam
+der zweite Wahltag heran; die Stimmen fielen wie an dem vorhergehenden
+und wieder erfolgte der Einspruch; der Auflauf begann. Die Buerger
+zerstreuten sich; die Wahlversammlung war faktisch aufgehoben; der
+Kapitolinische Tempel ward geschlossen; man erzaehlte sich in der Stadt,
+bald dass Tiberius die saemtlichen Tribunen abgesetzt habe, bald dass
+er ohne Wiederwahl sein Amt fortzufuehren entschlossen sei. Der Senat
+versammelte sich im Tempel der Treue, hart bei dem Jupitertempel; die
+erbittertsten Gegner des Gracchus fuehrten in der Sitzung das Wort; als
+Tiberius die Hand nach der Stirn bewegte, um in dem wilden Getuemmel dem
+Volke zu erkennen zu geben, dass sein Leben bedroht sei, hiess es, er
+fordere schon die Leute auf, sein Haupt mit der koeniglichen Binde
+zu schmuecken. Der Konsul Scaevola ward angegangen, den Hochverraeter
+sofort toeten zu lassen; als der gemaessigte, der Reform an sich
+keineswegs abgeneigte Mann das ebenso unsinnige wie barbarische Begehren
+unwillig zurueckwies, rief der Konsular Publius Scipio Nasica, ein
+harter und leidenschaftlicher Aristokrat, die Gleichgesinnten auf, sich
+zu bewaffnen, wie sie koennten, und ihm zu folgen. Von den Landleuten
+war zu den Wahlen fast niemand in die Stadt gekommen; das Stadtvolk
+wich scheu auseinander, als es die vornehmen Maenner mit Stuhlbeinen
+und Knuetteln in den Haenden zornigen Auges heranstuermen sah; Gracchus
+versuchte, von wenigen begleitet, zu entkommen. Aber er stuerzte auf der
+Flucht am Abhang des Kapitols und ward von einem der Wuetenden - Publius
+Satureius und Lucius Rufus stritten sich spaeter um die Henkerehre -
+vor den Bildsaeulen der sieben Koenige am Tempel der Treue durch einen
+Knuettelschlag auf die Schlaefe getoetet; mit ihm dreihundert andere
+Maenner, keiner durch Eisenwaffen. Als es Abend geworden war, wurden die
+Koerper in den Tiberfluss gestuerzt; vergebens bat Gaius, ihm die Leiche
+seines Bruders zur Bestattung zu vergoennen. Solch einen Tag hatte
+Rom noch nicht erlebt. Der mehr als hundertjaehrige Hader der Parteien
+waehrend der ersten sozialen Krise hatte zu keiner Katastrophe gefuehrt,
+wie diejenige war, mit der die zweite begann. Auch den besseren Teil der
+Aristokratie mochte schaudern; indes man konnte nicht mehr zurueck. Man
+hatte nur die Wahl, eine grosse Zahl der zuverlaessigsten Parteigenossen
+der Rache der Menge preiszugeben oder die Verantwortung der Untat auf
+die Gesamtheit zu uebernehmen; das letztere geschah. Man hielt
+offiziell daran fest, dass Gracchus die Krone habe nehmen wollen, und
+rechtfertigte diesen neuesten Frevel mit dem uralten des Ahala; ja man
+ueberwies sogar die weitere Untersuchung gegen Gracchus' Mitschuldige
+einer besonderen Kommission und liess deren Vormann, den Konsul Publius
+Popillius, dafuer sorgen, dass durch Blutsentenzen gegen eine grosse
+Anzahl geringer Leute der Bluttat gegen Gracchus nachtraeglich eine Art
+rechtlichen Gepraeges aufgedrueckt ward (622 132). Nasica, gegen den
+vor allen anderen die Menge Rache schnaubte und der wenigstens den Mut
+hatte, sich offen vor dem Volke zu seiner Tat zu bekennen und sie zu
+vertreten, ward unter ehrenvollen Vorwaenden nach Asien gesandt und bald
+darauf (624 130) abwesend mit dem Oberpontifikat bekleidet. Auch die
+gemaessigte Partei trennte sich hierin nicht von ihren Kollegen. Gaius
+Laelius beteiligte sich bei den Untersuchungen gegen die Gracchaner;
+Publius Scaevola, der die Ermordung zu verhindern gesucht hatte,
+verteidigte sie spaeter im Senat; als Scipio Aemilianus nach seiner
+Rueckkehr aus Spanien (622 132) aufgefordert ward, sich oeffentlich
+darueber zu erklaeren, ob er die Toetung seines Schwagers billige oder
+nicht, gab er die wenigstens zweideutige Antwort, dass, wofern er nach
+der Krone getrachtet habe, er mit Recht getoetet worden sei. Versuchen
+wir ueber diese folgenreichen Ereignisse zu einem Urteil zu gelangen.
+Die Einrichtung eines Beamtenkollegiums, das dem gefaehrlichen
+Zusammenschwinden der Bauernschaft durch umfassende Gruendung neuer
+Kleinstellen aus dem gesamten, dem Staat zur Verfuegung stehenden
+italischen Grundbesitz entgegenzuwirken hatte, war freilich kein
+Zeichen eines gesunden volkswirtschaftlichen Zustandes, aber unter den
+obwaltenden politischen und sozialen Verhaeltnissen zweckmaessig. Die
+Aufteilung der Domaenen ferner war an sich keine politische Parteifrage;
+sie konnte bis auf die letzte Scholle durchgefuehrt werden, ohne dass
+die bestehende Verfassung geaendert, das Regiment der Aristokratie
+irgend erschuettert ward. Ebensowenig konnte hier von einer
+Rechtsverletzung die Rede sein. Anerkanntermassen war der Eigentuemer
+des okkupierten Landes der Staat; der Inhaber konnte als bloss
+geduldeter Besitzer in der Regel nicht einmal den gutglaeubigen
+Eigentumsbesitz sich zuschreiben, und wo er ausnahmsweise es konnte,
+stand ihm entgegen, dass gegen den Staat nach roemischem Landrecht die
+Verjaehrung nicht lief. Die Domaenenaufteilung war keine
+Aufhebung, sondern eine Ausuebung des Eigentums; ueber die formelle
+Rechtsbestaendigkeit derselben waren alle Juristen einig. Allein damit,
+dass die Domaenenaufteilung weder der bestehenden Verfassung Eintrag
+tat noch eine Rechtsverletzung in sich schloss, war der Versuch,
+diese Rechtsansprueche des Staats jetzt durchzufuehren, politisch noch
+keineswegs gerechtfertigt. Was man wohl in unsern Tagen erinnert hat,
+wenn ein grosser Grundherr rechtlich ihm zustehende, aber tatsaechlich
+seit langen Jahren nicht erhobene Ansprueche ploetzlich in ihrem ganzen
+Umfang geltend zu machen beginnt, konnte mit gleichem und besserem
+Rechte auch gegen die Gracchische Rogation eingewendet werden. Unleugbar
+hatten diese okkupierten Domaenen zum Teil seit dreihundert Jahren sich
+in erblichem Privatbesitz befunden; das Bodeneigentum des Staats,
+das seiner Natur nach ueberhaupt leichter als das des Buergers den
+privatrechtlichen Charakter verliert, war an diesen Grundstuecken so gut
+wie verschollen und die jetzigen Inhaber durchgaengig durch Kauf oder
+sonstigen laestigen Erwerb zu diesen Besitzungen gelangt. Der Jurist
+mochte sagen was er wollte; den Geschaeftsleuten erschien die Massregel
+als eine Expropriation der grossen Grundbesitzer zum Besten des
+agrikolen Proletariats; und in der Tat konnte auch kein Staatsmann sie
+anders bezeichnen. Dass die leitenden Maenner der catonischen Epoche
+nicht anders geurteilt hatten, zeigt sehr klar die Behandlung eines
+aehnlichen, zu ihrer Zeit vorgekommenen Falles. Das im Jahre 543 (211)
+zur Domaene geschlagene Gebiet von Capua und den Nachbarstaedten war
+in den folgenden unruhigen Zeiten tatsaechlich groesstenteils in
+Privatbesitz uebergegangen. In den letzten Jahren des sechsten
+Jahrhunderts, wo man vielfaeltig, besonders durch Catos Einfluss
+bestimmt, die Zuegel des Regiments wieder straffer anzog, beschloss die
+Buergerschaft, das campanische Gebiet wieder an sich zu nehmen und zum
+Besten des Staatsschatzes zu verpachten (582 172). Dieser Besitz beruhte
+auf einer nicht durch vorgaengige Aufforderung, sondern hoechstens durch
+Konnivenz der Behoerden gerechtfertigten und nirgends viel ueber ein
+Menschenalter hinaus fortgesetzten Okkupation; dennoch wurden die
+Inhaber nicht anders als gegen eine im Auftrag des Senats von dem
+Stadtpraetor Publius Lentulus ausgeworfene Entschaedigungssumme aus dem
+Besitz gesetzt (ca. 589 165) 5. Weniger bedenklich vielleicht, aber
+doch auch nicht unbedenklich war es, dass fuer die neuen Landlose
+Erbpachtqualitaet und Unveraeusserlichkeit festgestellt ward. Die
+liberalsten Grundsaetze in bezug auf die Verkehrsfreiheit hatten
+Rom gross gemacht, und es vertrug sich sehr wenig mit dem Geist der
+roemischen Institutionen, dass diese neuen Bauern von oben herab
+angehalten wurden, ihr Grundstueck in einer bestimmten Weise zu
+bewirtschaften, und dass fuer dasselbe Retraktrechte und alle der
+Verkehrsbeschraenkung anhaengenden Einschnuerungsmassregeln festgestellt
+wurden. ----------------------------------------------- 5 Die bisher nur
+aus Cicero (leg. agr. 2, 31, 82; vgl. Liv. 42, 2, 19) teilweise bekannte
+Tatsache wird jetzt durch die Fragmente des Licinianus (p. 4) wesentlich
+vervollstaendigt. Die beiden Berichte sind dahin zu vereinigen,
+dass Lentulus die Possessoren gegen eine von ihm festgesetzte
+Entschaedigungssumme expropriierte, bei den wirklichen Grundeigentuemern
+aber nichts ausrichtete, da er sie zu expropriieren nicht befugt war
+und sie auf Verkauf sich nicht einlassen wollten.
+---------------------------------------------- Man wird einraeumen, dass
+diese Einwuerfe gegen das Sempronische Ackergesetz nicht leicht wogen.
+Dennoch entscheiden sie nicht. Jene tatsaechliche Expropriation der
+Domaenenbesitzer war sicher ein grosses Uebel; aber sie war dennoch das
+einzige Mittel, um einem noch viel groesseren, ja den Staat geradezu
+vernichtenden, dem Untergang des italischen Bauernstandes, wenigstens
+auf lange hinaus zu steuern. Darum begreift man es wohl, warum die
+ausgezeichnetsten und patriotischsten Maenner auch der konservativen
+Partei, an ihrer Spitze Gaius Laelius und Scipio Aemilianus, die
+Domaenenaufteilung an sich billigten und wuenschten. Aber wenn der
+Zweck des Tiberius Gracchus wohl der grossen Majoritaet der einsichtigen
+Vaterlandsfreunde gut und heilsam erschienen ist, so hat dagegen der
+Weg, den er einschlug, keines einzigen nennenswerten und patriotischen
+Mannes Billigung gefunden und finden koennen. Rom wurde um diese Zeit
+regiert durch den Senat. Wer gegen die Majoritaet des Senats eine
+Verwaltungsmassregel durchsetzte, der machte Revolution. Es
+war Revolution gegen den Geist der Verfassung, als Gracchus die
+Domaenenfrage vor das Volk brachte; Revolution auch gegen den
+Buchstaben, als er das Korrektiv der Staatsmaschine, durch welches der
+Senat die Eingriffe in sein Regiment verfassungsmaessig beseitigte,
+die tribunizische Interzession durch die mit unwuerdiger Sophistik
+gerechtfertigte Absetzung seines Kollegen nicht bloss fuer jetzt,
+sondern fuer alle Folgezeit zerstoerte. Indes nicht hierin liegt die
+sittliche und politische Verkehrtheit von Gracchus' Tun. Fuer die
+Geschichte gibt es keine Hochverratsparagraphen; wer eine Macht im Staat
+zum Kampf aufruft gegen die andere, der ist gewiss ein Revolutionaer,
+aber vielleicht zugleich ein einsichtiger und preiswuerdiger Staatsmann.
+Der wesentliche Fehler der Gracchischen Revolution liegt in einer nur
+zu oft uebersehenen Tatsache: in der Beschaffenheit der damaligen
+Buergerversammlungen. Das Ackergesetz des Spurius Cassius und das
+des Tiberius Gracchus hatten in der Hauptsache denselben Inhalt und
+denselben Zweck; dennoch war das Beginnen beider Maenner nicht weniger
+verschieden als die ehemalige roemische Buergerschaft, welche mit den
+Latinern und Hernikern die Volskerbeute teilte, und die jetzige, die die
+Provinzen Asia und Africa einrichten liess. Jene war eine staedtische
+Gemeinde, die zusammentreten und zusammen handeln konnte; diese ein
+grosser Staat, dessen Angehoerige in einer und derselben Urversammlung
+zu vereinigen und diese Versammlung entscheiden zu lassen ein ebenso
+klaegliches wie laecherliches Resultat gab. Es raechte sich hier der
+Grundfehler der Politie des Altertums, dass sie nie vollstaendig von der
+staedtischen zur staatlichen Verfassung oder, was dasselbe ist, von dem
+System der Urversammlungen zum parlamentarischen fortgeschritten ist.
+Die souveraene Versammlung Roms war, was die souveraene Versammlung in
+England sein wuerde, wenn statt der Abgeordneten die saemtlichen Waehler
+Englands zum Parlament zusammentreten wollten: eine ungeschlachte, von
+allen Interessen und allen Leidenschaften wuest bewegte Masse, in
+der die Intelligenz spurlos verschwand; eine Masse, die weder die
+Verhaeltnisse zu uebersehen noch auch nur einen eigenen Entschluss
+zu fassen vermochte; eine Masse vor allem, in welcher, von seltenen
+Ausnahmefaellen abgesehen, unter dem Namen der Buergerschaft ein
+paar hundert oder tausend von den Gassen der Hauptstadt zufaellig
+aufgegriffene Individuen handelten und stimmten. Die Buergerschaft fand
+sich in den Bezirken wie in den Hundertschaften durch ihre faktischen
+Repraesentanten in der Regel ungefaehr ebenso genuegend vertreten wie
+in den Kurien durch die daselbst von Rechts wegen sie repraesentierenden
+dreissig Gerichtsdiener; und eben wie der sogenannte Kurienbeschluss
+nichts war als ein Beschluss desjenigen Magistrats, der die
+Gerichtsdiener zusammenrief, so war auch der Tribus- und
+Zenturienbeschluss in dieser Zeit wesentlich nichts als ein durch einige
+obligate Jaherren legalisierter Beschluss des vorschlagenden Beamten.
+Wenn aber in diesen Stimmversammlungen, den Komitien, sowenig man
+es auch mit der Qualifikation genau nahm, im ganzen doch nur Buerger
+erschienen, so war dagegen in den blossen Volksversammlungen, den
+Kontionen, platz- und schreiberechtigt, was nur zwei Beine hatte,
+Aegypter und Juden, Gassenbuben und Sklaven. In den Augen des Gesetzes
+bedeutete allerdings ein solches Meeting nichts; es konnte nicht
+abstimmen noch beschliessen. Allein tatsaechlich beherrschte dasselbe
+die Gasse und schon war die Gassenmeinung eine Macht in Rom und kam
+etwas darauf an, ob diese wueste Masse bei dem, was ihr mitgeteilt
+ward, schwieg oder schrie, ob sie klatschte und jubelte oder den
+Redner auspfiff und anheulte. Nicht viele hatten den Mut, die Haufen
+anzuherrschen, wie es Scipio Aemilianus tat, als sie wegen seiner
+Aeusserung ueber den Tod seines Schwagers ihn auszischten: Ihr da,
+sprach er, denen Italien nicht Mutter ist sondern Stiefmutter, ihr habt
+zu schweigen! Und da sie noch lauter tobten: ihr meint doch nicht,
+dass ich die losgebunden fuerchten werde, die ich in Ketten auf den
+Sklavenmarkt geschickt habe? Dass man der verrosteten Maschine der
+Komitien sich fuer die Wahlen und fuer die Gesetzgebung bediente, war
+schon uebel genug. Aber wenn man diesen Massen, zunaechst den Komitien
+und faktisch auch den Kontionen, Eingriffe in die Verwaltung gestattete
+und dem Senat das Werkzeug zur Verhuetung solcher Eingriffe aus den
+Haenden wand; wenn man gar diese sogenannte Buergerschaft aus dem
+gemeinen Saeckel sich selber Aecker samt Zubehoer dekretieren liess;
+wenn man einem jeden, dem die Verhaeltnisse und sein Einfluss beim
+Proletariat die Gelegenheit gab, die Gassen auf einige Stunden zu
+beherrschen, die Moeglichkeit eroeffnete, seinen Projekten den legalen
+Stempel des souveraenen Volkswillens aufzudruecken, so war man nicht
+am Anfang, sondern am Ende der Volksfreiheit, nicht bei der Demokratie
+angelangt, sondern bei der Monarchie. Darum hatten in der vorigen
+Periode Cato und seine Gesinnungsgenossen solche Fragen nie an die
+Buergerschaft gebracht, sondern lediglich sie im Senat verhandelt.
+Darum bezeichnen Gracchus' Zeitgenossen, die Maenner des Scipionischen
+Kreises, das Flaminische Ackergesetz von 522 (232), den ersten Schritt
+auf jener verhaengnisvollen Bahn, als den Anfang des Verfalles
+der roemischen Groesse. Darum liessen dieselben den Urheber der
+Domanialteilung fallen und erblickten in seinem schrecklichen Ende
+gleichsam einen Damm gegen kuenftige aehnliche Versuche, waehrend sie
+doch die von ihm durchgesetzte Domanialteilung selbst mit aller Energie
+festhielten und nutzten - so jammervoll standen die Dinge in Rom, dass
+redliche Patrioten in die grauenvolle Heuchelei hineingedraengt
+wurden, den Uebeltaeter preiszugeben und die Frucht der Uebeltat sich
+anzueignen. Darum hatten auch die Gegner des Gracchus in gewissem Sinne
+nicht unrecht, als sie ihn beschuldigten, nach der Krone zu streben. Es
+ist fuer ihn viel mehr eine zweite Anklage als eine Rechtfertigung, dass
+dieser Gedanke ihm selber wahrscheinlich fremd war. Das aristokratische
+Regiment war so durchaus verderblich, dass der Buerger, der den Senat
+ab- und sich an dessen Stelle zu setzen vermochte, vielleicht dem
+Gemeinwesen mehr noch nuetzte, als er ihm schadete. Allein dieser kuehne
+Spieler war Tiberius Gracchus nicht, sondern ein leidlich faehiger,
+durchaus wohlmeinender, konservativ patriotischer Mann, der eben nicht
+wusste, was er begann, der im besten Glauben, das Volk zu rufen, den
+Poebel beschwor und nach der Krone griff, ohne selbst es zu wissen, bis
+die unerbittliche Konsequenz der Dinge ihn unaufhaltsam draengte in
+die demagogisch-tyrannische Bahn, bis mit der Familienkommission,
+den Eingriffen in das oeffentliche Kassenwesen, den durch Not und
+Verzweiflung erpressten weiteren "Reformen", der Leibwache von der Gasse
+und den Strassengefechten der bedauernswerte Usurpator Schritt fuer
+Schritt sich und andern klarer hervortrat, bis endlich die entfesselten
+Geister der Revolution den unfaehigen Beschwoerer packten und
+verschlangen. Die ehrlose Schlaechterei, durch die er endigte, richtet
+sich selber, wie sie die Adelsrotte richtet, von der sie ausging; allein
+die Maertyrerglorie, mit der sie Tiberius Gracchus' Namen geschmueckt
+hat, kam hier wie gewoehnlich an den unrechten Mann. Die besten seiner
+Zeitgenossen urteilten anders. Als dem Scipio Aemilianus die Katastrophe
+gemeldet ward, sprach er die Worte Homers: "Also verderb' ein jeder, der
+aehnliche Werke vollfuehrt hat!" Und als des Tiberius juengerer Bruder
+Miene machte, in gleicher Weise aufzutreten, schrieb ihm die eigene
+Mutter: "Wird denn unser Haus des Wahnsinns kein Ende finden? Wo wird
+die Grenze sein? Haben wir noch nicht hinreichend uns zu schaemen, den
+Staat verwirrt und zerruettet zu haben?" So sprach nicht die besorgte
+Mutter, sondern die Tochter des Ueberwinders der Karthager, die noch
+ein groesseres Unglueck kannte und erfuhr als den Tod ihrer Kinder. 3.
+Kapitel Die Revolution und Gaius Gracchus Tiberius Gracchus war tot;
+indes seine beiden Werke, die Landaufteilung wie die Revolution,
+ueberlebten ihren Urheber. Dem verkommenen agrikolen Proletariat
+gegenueber konnte der Senat wohl einen Mord wagen, aber nicht diesen
+Mord zur Aufhebung des Sempronischen Ackergesetzes benutzen; durch den
+wahnsinnigen Ausbruch der Parteiwut war das Gesetz selbst weit mehr
+befestigt als erschuettert worden. Die reformistisch gesinnte Partei der
+Aristokratie, welche die Domanialteilung offen beguenstigte, an ihrer
+Spitze Quintus Metellus, eben um diese Zeit (623 131) Zensor, und
+Publius Scaevola, gewann in Verbindung mit der Partei des Scipio
+Aemilianus, die der Reform wenigstens nicht abgeneigt war, selbst
+im Senat fuer jetzt die Oberhand, und ausdruecklich wies ein
+Senatsbeschluss die Teilherren an, ihre Arbeiten zu beginnen. Nach
+dem Sempronischen Gesetz sollten dieselben jaehrlich von der Gemeinde
+ernannt werden, und es ist dies auch wahrscheinlich geschehen; allein
+bei der Beschaffenheit ihrer Aufgabe war es natuerlich, dass die Wahl
+wieder und wieder auf dieselben Maenner fiel und eigentliche Neuwahlen
+nur stattfanden, wo ein Platz durch den Tod sich erledigte. So trat
+fuer Tiberius Gracchus in dieselbe ein der Schwiegervater seines Bruders
+Gaius, Publius Crassus Mucianus; und als dieser 624 (130) gefallen und
+auch Appius Claudius gestorben war, leiteten das Teilungsgeschaeft in
+Gemeinschaft mit dem jungen Gaius Gracchus zwei der taetigsten Fuehrer
+der Bewegungspartei, Marcus Fulvius Flaccus und Gaius Papirius Carbo.
+Schon die Namen dieser Maenner buergen dafuer, dass man das Geschaeft
+der Einziehung und Aufteilung des okkupierten Domaniallandes mit Eifer
+und Nachdruck angriff, und in der Tat fehlt es auch dafuer nicht an
+Beweisen. Bereits der Konsul des Jahres 622 (132), Publius Popillius,
+derselbe, der die Blutgerichte gegen die Anhaenger des Tiberius Gracchus
+leitete, verzeichnet auf einem oeffentlichen Denkmal sich als "den
+ersten, der auf den Domaenen die Hirten aus- und dafuer die Bauern
+eingewiesen habe", und auch sonst ist es ueberliefert, dass sich die
+Aufteilung ueber ganz Italien erstreckte und ueberall in den bisherigen
+Gemeinden die Zahl der Bauernstellen vermehrt ward - denn nicht durch
+Gruendung neuer Gemeinden, sondern durch Verstaerkung der bestehenden
+die Bauernschaft zu heben, war die Absicht des Sempronischen
+Ackergesetzes. Den Umfang und die tiefgreifende Wirkung dieser
+Aufteilungen bezeugen die zahlreichen in der roemischen Feldmesserkunst
+auf die Gracchischen Landanweisungen zurueckgehenden Einrichtungen; wie
+denn zum Beispiel eine gehoerige und kuenftigen Irrungen vorbeugende
+Marksteinsetzung zuerst durch die Gracchischen Grenzgerichte und
+Landaufteilungen ins Leben gerufen zu sein scheint. Am deutlichsten
+aber reden die Zahlen der Buergerliste. Die Schaetzung, die im Jahre
+623 (131) veroeffentlicht ward und tatsaechlich wohl Anfang 622 (132)
+stattfand, ergab nicht mehr als 319000 waffenfaehige Buerger, wogegen
+sechs Jahre spaeter (629 125) statt des bisherigen Sinkens sich die
+Ziffer auf 395000, also um 76000 hebt - ohne allen Zweifel lediglich
+infolge dessen, was die Teilungskommission fuer die roemische
+Buergerschaft tat. Ob dieselbe auch bei den Italikern die Bauernstellen
+in demselben Verhaeltnis vermehrt hat, laesst sich bezweifeln; auf
+alle Faelle war das, was sie erreichte, ein grosses und segensreiches
+Resultat. Freilich ging es dabei nicht ab ohne vielfache Verletzung
+achtbarer Interessen und bestehender Rechte. Das Teilherrenamt, besetzt
+mit den entschiedensten Parteimaennern und durchaus Richter in eigener
+Sache, ging mit seinen Arbeiten ruecksichtslos und selbst tumultuarisch
+vor; oeffentliche Anschlaege forderten jeden, der dazu imstande sei,
+auf ueber die Ausdehnung des Domaniallandes Nachweisungen zu geben;
+unerbittlich wurde zurueckgegangen auf die alten Erdbuecher und nicht
+bloss neue und alte Okkupation ohne Unterschied wieder eingefordert,
+sondern auch vielfaeltig wirkliches Privateigentum, ueber das der
+Inhaber sich nicht genuegend auszuweisen vermochte, mitkonfisziert. Wie
+laut und grossenteils begruendet auch die Klagen waren, der Senat liess
+die Aufteiler gewaehren: es war einleuchtend, dass, wenn man einmal
+die Domanialfrage erledigen wollte, ohne solches ruecksichtsloses
+Durchgreifen schlechterdings nicht durchzukommen war. Allein es hatte
+dies Gewaehrenlassen doch seine Grenze. Das italische Domanialland
+war nicht lediglich in den Haenden roemischer Buerger; grosse Strecken
+desselben waren einzelnen bundesgenoessischen Gemeinden durch Volks-
+oder Senatsbeschluesse zu ausschliesslicher Benutzung zugewiesen,
+andere Stuecke von latinischen Buergern erlaubter- oder unerlaubterweise
+okkupiert worden. Das Teilungsamt griff endlich auch diese Besitzungen
+an. Nach formalem Rechte war die Einziehung der von Nichtbuergern
+einfach okkupierten Stuecke unzweifelhaft zulaessig, nicht minder
+vermutlich die Einziehung des durch Senatsbeschluesse, ja selbst
+des durch Gemeindebeschluesse den italischen Gemeinden ueberwiesenen
+Domaniallandes, da der Staat damit keineswegs auf sein Eigentum
+verzichtete und allem Anschein nach an Gemeinden eben wie an Private
+nur auf Widerruf verlieh. Allein die Beschwerden dieser Bundes- oder
+Untertanengemeinden, dass Rom die in Kraft stehenden Abmachungen nicht
+einhalte, konnten doch nicht, wie die Klagen der durch das Teilungsamt
+verletzten roemischen Buerger, einfach beiseite gelegt werden. Rechtlich
+mochten jene nicht besser begruendet sein als diese; aber wenn es in
+diesem Falle sich um Privatinteressen von Staatsangehoerigen handelte,
+so kam in Beziehung auf die latinischen Possessionen in Frage, ob es
+politisch richtig sei, die militaerisch so wichtigen und schon
+durch zahlreiche rechtliche und faktische Zuruecksetzungen Rom sehr
+entfremdeten latinischen Gemeinden noch durch diese empfindliche
+Verletzung ihrer materiellen Interessen aufs neue zu verstimmen. Die
+Entscheidung lag in den Haenden der Mittelpartei; sie war es gewesen,
+die nach der Katastrophe des Gracchus im Bunde mit seinen Anhaengern die
+Reform gegen die Oligarchie geschuetzt hatte, und sie allein vermochte
+jetzt in Vereinigung mit der Oligarchie der Reform eine Schranke zu
+setzen. Die Latiner wandten sich persoenlich an den hervorragendsten
+Mann dieser Partei, Scipio Aemilianus, mit der Bitte, ihre Rechte zu
+schuetzen; er sagte es zu, und wesentlich durch seinen Einfluss ^1
+ward im Jahre 625 (129) durch Volksschluss der Teilkommission die
+Gerichtsbarkeit entzogen und die Entscheidung, was Domanial- und was
+Privatbesitz sei, an die Zensoren und in deren Vertretung an die Konsuln
+gewiesen, denen sie nach den allgemeinen Rechtsbestimmungen zukam.
+Es war dies nichts anderes als eine Sistierung der weiteren
+Domanialaufteilung in milder Form. Der Konsul Tuditanus, keineswegs
+gracchanisch gesinnt und wenig geneigt, mit der bedenklichen
+Bodenregulierung sich zu befassen, nahm die Gelegenheit wahr,
+zum illyrischen Heer abzugehen und das ihm aufgetragene Geschaeft
+unvollzogen zu lassen; die Teilungskommission bestand zwar fort, aber da
+die gerichtliche Regulierung des Domaniallandes stockte, blieb auch
+sie notgedrungen untaetig. Die Reformpartei war tief erbittert. Selbst
+Maenner wie Publius Mucius und Quintus Metellus missbilligten Scipios
+Zwischentreten. In anderen Kreisen begnuegte man sich nicht mit der
+Missbilligung. Auf einen der naechsten Tage hatte Scipio einen Vortrag
+ueber die Verhaeltnisse der Latiner angekuendigt; am Morgen dieses Tages
+ward er tot in seinem Bette gefunden. Dass der sechsundfuenfzigjaehrige
+in voller Gesundheit und Kraft stehende Mann, der noch den Tag vorher
+oeffentlich gesprochen und dann am Abend, um seine Rede fuer den
+naechsten Tag zu entwerfen, sich frueher als gewoehnlich in sein
+Schlafgemach zurueckgezogen hatte, das Opfer eines politischen Mordes
+geworden ist, kann nicht bezweifelt werden; er selbst hatte kurz vorher
+der gegen ihn gerichteten Mordanschlaege oeffentlich erwaehnt. Welche
+meuchelnde Hand den ersten Staatsmann und den ersten Feldherrn seiner
+Zeit bei naechtlicher Weile erwuergt hat, ist nie an den Tag
+gekommen, und es ziemt der Geschichte weder die aus dem gleichzeitigen
+Stadtklatsch ueberlieferten Geruechte zu wiederholen noch den kindischen
+Versuch anzustellen, aus solchen Akten die Wahrheit zu ermitteln. Nur
+dass der Anstifter der Tat der Gracchenpartei angehoert haben muss, ist
+einleuchtend: Scipios Ermordung war die demokratische Antwort auf die
+aristokratische Blutszene am Tempel der Treue. Die Gerichte schritten
+nicht ein. Die Volkspartei, mit Recht fuerchtend, dass ihre Fuehrer,
+Gaius Gracchus, Flaccus, Carbo, schuldig oder nicht, in den Prozess
+moechten verwickelt werden, widersetzte sich mit allen Kraeften der
+Einleitung einer Untersuchung; und auch die Aristokratie, die an Scipio
+ebensosehr einen Gegner wie einen Verbuendeten verlor, liess nicht
+ungern die Sache ruhen. Die Menge und die gemaessigten Maenner standen
+entsetzt; keiner mehr als Quintus Metellus, der Scipios Einschreiten
+gegen die Reform gemissbilligt hatte, aber von solchen Bundesgenossen
+schaudernd sich abwandte und seinen vier Soehnen befahl, die Bahre des
+grossen Gegners zur Feuerstaette zu tragen. Die Leichenbestattung ward
+beschleunigt; verhuellten Hauptes ward der Letzte aus dem Geschlecht
+des Siegers von Zama hinausgetragen, ohne dass jemand zuvor des Toten
+Antlitz haette sehen duerfen, und die Flammen des Scheiterhaufens
+verzehrten mit der Huelle des hohen Mannes zugleich die Spuren des
+Verbrechens. ----------------------------------------------------------
+^1 Hierher gehoert ein Rede contra legem iudiciariam Ti. Gracchi, womit
+nicht, wie man gesagt hat, ein Gesetz ueber Quaestionengerichte
+gemeint ist, sondern das Supplementargesetz zu seiner Ackerrogation: ut
+triumviri iudicarent, qua publicus ager, qua privatus esset (Liv.
+ep. 28; oben S. 95).
+---------------------------------------------------------- Die
+Geschichte Roms kennt manchen genialeren Mann als Scipio Aemilianus,
+aber keinen, der an sittlicher Reinheit, an voelliger Abwesenheit des
+politischen Egoismus, an edelster Vaterlandsliebe ihm gleich kommt;
+vielleicht auch keinen, dem das Geschick eine tragischere Rolle
+zugewiesen hat. Des besten Willens und nicht gemeiner Faehigkeiten sich
+bewusst, war er dazu verurteilt, den Ruin seines Vaterlandes vor seinen
+Augen sich vollziehen zu sehen und jeden ernstlichen Versuch einer
+Rettung, in der klaren Einsicht, nur uebel damit aerger zu machen,
+in sich niederzukaempfen; dazu verurteilt, Untaten wie die des Nasica
+gutheissen und zugleich das Werk des Ermordeten gegen seine Moerder
+verteidigen zu muessen. Dennoch durfte er sich sagen, nicht umsonst
+gelebt zu haben. Er war es, wenigstens ebensosehr wie der Urheber des
+Sempronischen Gesetzes, dem die roemische Buergerschaft einen Zuwachs
+von gegen 80000 neuen Bauernhufen verdankte; er war es auch, der diese
+Domanialteilung hemmte, als sie genuetzt hatte, was sie nuetzen konnte.
+Dass es an der Zeit war, damit abzubrechen, ward zwar damals auch von
+wohlmeinenden Maennern bestritten; aber die Tatsache, dass auch Gaius
+Gracchus auf diese nach dem Gesetz seines Bruders zu verteilenden und
+unverteilt gebliebenen Besitzungen nicht ernstlich zurueckkam, spricht
+gar sehr dafuer, dass Scipio im wesentlichen den richtigen Moment
+traf. Beide Massregeln wurden den Parteien abgezwungen, die erste der
+Aristokratie, die zweite den Reformfreunden; beide bezahlte ihr Urheber
+mit seinem Leben. Es war Scipio beschieden, auf manchem Schlachtfeld
+fuer sein Vaterland zu fechten und unverletzt heimzukehren, um dort
+den Tod von Moerderhand zu finden; aber er ist in seiner stillen Kammer
+nicht minder fuer Rom gestorben, als wenn er vor Karthagos Mauern
+gefallen waere. Die Landaufteilung war zu Ende; die Revolution ging
+an. Die revolutionaere Partei, die in dem Teilungsamt gleichsam eine
+konstituierte Vorstandschaft besass, hatte schon bei Scipios Lebzeiten
+hier und dort mit dem bestehenden Regiment geplaenkelt; namentlich
+Carbo, eines der ausgezeichnetsten Rednertalente dieser Zeit, hatte als
+Volkstribun 623 (131) dem Senat nicht wenig zu schaffen gemacht, die
+geheime Abstimmung in den Buergerschaftsversammlungen durchgesetzt,
+soweit es nicht bereits frueher geschehen war, und sogar den
+bezeichnenden Antrag gestellt, den Volkstribunen die Wiederbewerbung um
+dasselbe Amt fuer das unmittelbar folgende Jahr freizugeben, also
+das Hindernis, an dem Tiberius Gracchus zunaechst gescheitert war,
+gesetzlich zu beseitigen. Der Plan war damals durch den Widerstand
+Scipios vereitelt worden; einige Jahre spaeter, wie es scheint nach
+dessen Tode, wurde das Gesetz, wenn auch mit beschraenkenden Klauseln,
+wieder ein- und durchgebracht 2. Die hauptsaechliche Absicht der Partei
+ging indes auf Reaktivierung des faktisch ausser Taetigkeit gesetzten
+Teilungsamts: unter den Fuehrern ward der Plan ernstlich besprochen,
+die Hindernisse, die die italischen Bundesgenossen derselben
+entgegenstellten, durch Erteilung des Buergerrechts an dieselben zu
+beseitigen, und die Agitation nahm vorwiegend diese Richtung. Um ihr zu
+begegnen, liess der Senat 628 (126) durch den Volkstribun Marcus Iunius
+Pennus die Ausweisung saemtlicher Nichtbuerger aus der Hauptstadt
+beantragen und trotz des Widerstandes der Demokraten, namentlich des
+Gaius Gracchus, und der durch diese gehaessige Massregel hervorgerufenen
+Gaerung in den latinischen Gemeinden ging der Vorschlag durch. Marcus
+Fulvius Flaccus antwortete im folgenden Jahr (629 125) als Konsul
+mit dem Antrag, den Buergern der Bundesgemeinden die Gewinnung der
+roemischen Buergerrechte zu erleichtern und auch denen, die sie nicht
+gewonnen, gegen Straferkenntnisse die Provokation an die roemischen
+Komitien einzuraeumen; allein er stand fast allein - Carbo hatte
+inzwischen die Farbe gewechselt und war jetzt eifriger Aristokrat, Gaius
+Gracchus abwesend als Quaestor in Sardinien - und scheiterte an dem
+Widerstand nicht bloss des Senats, sondern auch der Buergerschaft, die
+der Ausdehnung ihrer Privilegien auf noch weitere Kreise sehr wenig
+geneigt war. Flaccus verliess Rom, um den Oberbefehl gegen die Kelten
+zu uebernehmen; auch so durch seine transalpinischen Eroberungen den
+grossen Plaenen der Demokratie vorarbeitend, zog er zugleich sich damit
+aus der ueblen Lage heraus, gegen die von ihm selber aufgestifteten
+Bundesgenossen die Waffen tragen zu muessen. Fregellae, an der Grenze
+von Latium und Kampanien am Hauptuebergang ueber den Liris inmitten
+eines grossen und fruchtbaren Gebiets gelegen, damals vielleicht die
+zweite Stadt Italiens und in den Verhandlungen mit Rom der gewoehnliche
+Wortfuehrer fuer die saemtlichen latinischen Kolonien, begann infolge
+der Zurueckweisung des von Flaccus eingebrachten Antrags den Krieg gegen
+Rom - seit hundertfuenfzig Jahren der erste Fall einer ernstlichen,
+nicht durch auswaertige Maechte herbeigefuehrten Schilderhebung Italiens
+gegen die roemische Hegemonie. Indes gelang es diesmal noch, den
+Brand, ehe er andere bundesgenoessische Gemeinden ergriff, im Keime zu
+ersticken; nicht durch die Ueberlegenheit der roemischen Waffen, sondern
+durch den Verrat eines Fregellaners, des Quintus Numitorius Pullus, ward
+der Praetor Lucius Opimius rasch Meister ueber die empoerte Stadt, die
+ihr Stadtrecht und ihre Mauern verlor und gleich Capua ein Dorf ward.
+Auf einem Teil ihres Gebietes ward 630 (124) die Kolonie Fabrateria
+gegruendet; der Rest und die ehemalige Stadt selbst wurden unter die
+umliegenden Gemeinden verteilt. Das schnelle und furchtbare Strafgericht
+schreckte die Bundesgenossenschaft, und endlose Hochverratsprozesse
+verfolgten nicht bloss die Fregellaner, sondern auch die Fuehrer der
+Volkspartei in Rom, die begreiflicherweise der Aristokratie als an
+dieser Insurrektion mitschuldig galten. Inzwischen erschien Gaius
+Gracchus wieder in Rom. Die Aristokratie hatte den gefuerchteten
+Mann zuerst in Sardinien festzuhalten gesucht, indem sie die uebliche
+Abloesung unterliess und sodann, da er ohne hieran sich zu kehren
+dennoch zurueckkam, ihn als einen der Urheber des Fregellanischen
+Aufstandes vor Gericht gezogen (629-630 125-124). Allein die
+Buergerschaft sprach ihn frei, und nun hob auch er den Handschuh
+auf, bewarb sich um das Volkstribunat und ward in einer ungewoehnlich
+zahlreich besuchten Wahlversammlung zum Volkstribun auf das Jahr 631
+(123) ernannt. Der Krieg war also erklaert. Die demokratische Partei,
+immer arm an leitenden Kapazitaeten, hatte neun Jahre hindurch
+notgedrungen so gut wie gefeiert; jetzt war der Waffenstillstand zu Ende
+und es stand diesmal an ihrer Spitze ein Mann, der redlicher als Carbo
+und talentvoller als Flaccus in jeder Beziehung zur Fuehrerschaft
+berufen war. ---------------------------------------------------- 2 Die
+Restriktion, dass die Kontinuierung nur statthaft sein solle, wenn es an
+anderen geeigneten Bewerbern fehle (App. civ. 1, 21), war nicht schwer
+zu umgehen. Das Gesetz selbst scheint nicht den aelteren Ordnungen
+anzugehoeren (Roemisches Staatsrecht, Bd. 1, 3. Aufl., S. 473),
+sondern erst von den Gracchanern eingebracht zu sein.
+---------------------------------------------------- Gaius Gracchus
+(601-633 153-121) war sehr verschieden von seinem um neun Jahre aelteren
+Bruder. Wie dieser war er gemeiner Lust und gemeinem Treiben abgewandt,
+ein durchgebildeter Mann und ein tapferer Soldat; er hatte vor Numantia
+unter seinem Schwager und spaeter in Sardinien mit Auszeichnung
+gefochten. Allein an Talent, Charakter und vor allem an Leidenschaft war
+er dem Tiberius entschieden ueberlegen. An der Klarheit und
+Sicherheit, mit welcher der junge Mann sich spaeter in dem Drang der
+verschiedenartigsten, zur praktischen Durchfuehrung seiner zahlreichen
+Gesetze erforderlichen Geschaefte zu bewegen wusste, erkannte man die
+echte staatsmaennische Begabung, wie an der leidenschaftlichen bis zum
+Tode getreuen Hingebung, mit der seine naeheren Freunde an ihm hingen,
+die Liebefaehigkeit dieses adligen Gemuetes. Der Energie seines Wollens
+und Handelns war die durchgemachte Leidensschule, die notgedrungene
+Zurueckhaltung waehrend der letzten neun Jahre zugute gekommen; nicht
+mit geminderter, nur mit verdichteter Glut flammte in ihm die tief in
+die innerste Brust zurueckgedraengte Erbitterung gegen die Partei, die
+das Vaterland zerruettet und ihm den Bruder ermordet hatte. Durch
+diese furchtbare Leidenschaft seines Gemuetes ist er der erste
+Redner geworden, den Rom jemals gehabt hat; ohne sie wuerden wir
+ihn wahrscheinlich den ersten Staatsmaennern aller Zeiten beizaehlen
+duerfen. Noch unter den wenigen Truemmern seiner aufgezeichneten
+Reden sind manche selbst in diesem Zustande von herzerschuetternder
+Maechtigkeit 3, und wohl begreift man, dass, wer sie hoerte oder auch
+nur las, fortgerissen ward von dem brausenden Sturm seiner Worte.
+Dennoch, sosehr er der Rede Meister war, bemeisterte nicht selten ihn
+selber der Zorn, so dass dem glaenzenden Sprecher die Rede truebe oder
+stockend floss. Es ist das treue Abbild seines politischen Tuns und
+Leidens. In Gaius' Wesen ist keine Ader von der Art seines Bruders,
+von jener etwas sentimentalen und gar sehr kurzsichtigen und unklaren
+Gutmuetigkeit, die den politischen Gegner mit Bitten und Traenen
+umstimmen moechte; mit voller Sicherheit betrat er den Weg der
+Revolution und strebte er nach dem Ziel der Rache. "Auch mir", schrieb
+ihm seine Mutter, "scheint nichts schoener und herrlicher, als dem
+Feinde zu vergelten, wofern dies geschehen kann, ohne dass das Vaterland
+zugrunde geht. Ist aber dies nicht moeglich, da moegen unsere Feinde
+bestehen und bleiben, was. sie sind, tausendmal lieber, als dass das
+Vaterland verderbe." Cornelia kannte ihren Sohn; sein Glaubensbekenntnis
+war eben das Gegenteil. Rache wollte er nehmen an der elenden Regierung,
+Rache um jeden Preis, mochte auch er selbst, ja das Gemeinwesen darueber
+zugrunde gehen - die Ahnung, dass das Verhaengnis ihn so sicher ereilen
+werde wie den Bruder, trieb ihn nur sich zu hasten, gleich dem toedlich
+Verwundeten, der sich auf den Feind wirft. Die Mutter dachte edler; aber
+auch den Sohn, diese tiefgereizte, leidenschaftlich erregte, durchaus
+italienische Natur hat die Nachwelt mehr noch beklagt als getadelt,
+und sie hat recht daran getan.
+------------------------------------------------------- 3 So die bei der
+Ankuendigung seiner Gesetzvorschlaege gesprochenen Worte: "Wenn ich zu
+euch redete und von euch begehrte, da ich von edler Herkunft bin und
+meinen Bruder um euretwillen eingebuesst habe und nun niemand weiter
+uebrig ist von des Publius Africanus und des Tiberius Gracchus
+Nachkommen als nur ich und ein Knabe, mich fuer jetzt feiern zu lassen,
+damit nicht unser Stamm mit der Wurzel ausgerottet werde und ein
+Sproessling dieses Geschlechts uebrig bleibe: so moechte wohl
+solches mir von euch bereitwillig zugestanden werden."
+------------------------------------------------------ Tiberius Gracchus
+war mit einer einzelnen Administrativreform vor die Buergerschaft
+getreten. Was Gaius in einer Reihe gesonderter Vorschlaege einbrachte,
+war nichts anderes als eine vollstaendig neue Verfassung, als deren
+erster Grundstein die schon frueher durchgesetzte Neuerung erscheint,
+dass es dem Volkstribun freistehen solle, sich fuer das folgende
+Jahr wiederwaehlen zulassen. Wenn hiermit fuer das Volkshaupt die
+Moeglichkeit einer dauernden und den Inhaber schuetzenden Stellung
+gewonnen war, so galt es weiter, demselben die materielle Macht zu
+sichern, das heisst die hauptstaedtische Menge - denn dass auf das nur
+von Zeit zu Zeit nach der Stadt kommende Landvolk kein Verlass war,
+hatte sich sattsam gezeigt - mit ihren Interessen fest an den Fuehrer
+zu knuepfen. Hierzu diente zuvoerderst die Einfuehrung der
+hauptstaedtischen Getreideverteilung. Schon frueher war das dem
+Staat aus den Provinzialzehnten zukommende Getreide oftmals zu
+Schleuderpreisen an die Buergerschaft abgegeben worden. Gracchus
+verfuegte, dass fortan jedem persoenlich in der Hauptstadt sich
+meldenden Buerger monatlich eine bestimmte Quantitaet - es scheint 5
+Modii (5/6 preuss. Scheffel) -aus den oeffentlichen Magazinen verabfolgt
+werden solle, der Modius zu 6 1/3 As (2« Groschen) oder noch nicht die
+Haelfte eines niedrigen Durchschnittspreises; zu welchem Ende durch
+Anlage der neuen Sempronischen Speicher die oeffentlichen Kornmagazine
+erweitert wurden. Diese Verteilung, welche folgeweise die ausserhalb der
+Hauptstadt lebenden Buerger ausschloss und notwendig die ganze Masse des
+Buergerproletariats nach Rom ziehen musste, sollte das hauptstaedtische
+Buergerproletariat, das bisher wesentlich von der Aristokratie
+abgehangen hatte, in die Klientel der Fuehrer der Bewegungspartei
+bringen und damit dem neuen Herrn des Staats zugleich eine Leibwache und
+eine feste Majoritaet in den Komitien gewaehren. Zu mehrerer Sicherheit
+hinsichtlich dieser wurde ferner die in den Zenturiatkomitien noch
+bestehende Stimmordnung, wonach die fuenf Vermoegensklassen in jedem
+Bezirk nacheinander ihre Stimmen abgaben, abgeschafft; statt dessen
+sollten in Zukunft saemtliche Zenturien durcheinander in einer
+jedesmal durch das Los festzustellenden Reihenfolge stimmen. Wenn diese
+Bestimmungen wesentlich darauf hinzielten, durch das hauptstaedtische
+Proletariat dem neuen Staatsoberhaupt die vollstaendige Herrschaft ueber
+die Hauptstadt und damit ueber den Staat, die freieste Disposition ueber
+die Maschine der Komitien und die Moeglichkeit zu verschaffen, den
+Senat und die Beamten noetigenfalls zu terrorisieren, so fasste doch der
+Gesetzgeber daneben allerdings auch die Heilung der bestehenden sozialen
+Schaeden mit Ernst und Nachdruck an. Zwar die italische Domaenenfrage
+war in gewissem Sinne abgetan. Das Ackergesetz des Tiberius und
+selbst das Teilungsamt bestanden rechtlich noch fort; das von Gaius
+durchgebrachte Ackergesetz kann nichts neu festgesetzt haben als die
+Zurueckgabe der verlorenen Gerichtsbarkeit an die Teilherren. Dass
+hiermit nur das Prinzip gerettet werden sollte und die Ackerverteilung
+wenn ueberhaupt, doch nur in sehr beschraenktem Umfang wiederaufgenommen
+ward, zeigt die Buergerliste, die fuer die Jahre 629 (125) und 639 (115)
+genau dieselbe Kopfzahl ergibt. Unzweifelhaft ging Gaius hier deshalb
+nicht weiter, weil das von roemischen Buergern in Besitz genommene
+Domanialland wesentlich bereits verteilt war, die Frage aber wegen
+der von den Latinern benutzten Domaenen nur in Verbindung mit der sehr
+schwierigen ueber die Ausdehnung des Buergerrechts wiederaufgenommen
+werden durfte. Dagegen tat er einen wichtigen Schritt hinaus ueber
+das Ackergesetz des Tiberius, indem er die Gruendung von Kolonien in
+Italien, namentlich in Tarent und vor allem in Capua, beantragte, also
+auch das von Gemeinde wegen verpachtete, bisher von der Aufteilung
+ausgeschlossene Domanialland zur Verteilung mitheranzog, und zwar
+nicht zur Verteilung nach dem bisherigen, die Gruendung neuer Gemeinden
+ausschliessenden Verfahren, sondern nach dem Kolonialsystem. Ohne
+Zweifel sollten auch diese Kolonien die Revolution, der sie ihre
+Existenz verdankten, dauernd verteidigen helfen. Bedeutender und
+folgenreicher noch war es, dass Gaius Gracchus zuerst dazu schritt,
+das italische Proletariat in den ueberseeischen Gebieten des Staats
+zu versorgen, indem er an die Staette, wo Karthago gestanden, 6000
+vielleicht nicht bloss aus den roemischen Buergern, sondern auch aus
+den italischen Bundesgenossen erwaehlte Kolonisten sendete und der neuen
+Stadt Iunonia das Recht einer roemischen Buergerkolonie verlieh. Die
+Anlage war wichtig, aber wichtiger noch das damit hingestellte Prinzip
+der ueberseeischen Emigration, womit fuer das italische Proletariat ein
+bleibender Abzugskanal und in der Tat eine mehr als provisorische Hilfe
+eroeffnet, freilich aber auch der Grundsatz des bisherigen Staatsrechts
+aufgegeben ward, Italien als das ausschliesslich regierende, das
+Provinzialgebiet als das ausschliesslich regierte Land zu betrachten.
+Zu diesen auf die grosse Frage hinsichtlich des Proletariats
+unmittelbar bezueglichen Massregeln kam eine Reihe von Verfuegungen, die
+hervorgingen aus der allgemeinen Tendenz, gegenueber der altvaeterischen
+Strenge der bestehenden Verfassung gelindere und zeitgemaessere
+Grundsaetze zur Geltung zu bringen. Hierher gehoeren die Milderungen im
+Militaerwesen. Hinsichtlich der Laenge der Dienstzeit bestand nach
+altem Recht keine andere Grenze, als dass kein Buerger vor vollendetem
+siebzehnten und nach vollendetem sechsundvierzigsten Jahre zum
+ordentlichen Felddienst pflichtig war. Als sodann infolge der Besetzung
+Spaniens der Dienst anfing stehend zu werden, scheint zuerst gesetzlich
+verfuegt zu sein, dass, wer sechs Jahre hintereinander im Felde
+gestanden, dadurch zunaechst ein Recht erhalte auf den Abschied,
+wenngleich dieser vor der Wiedereinberufung den Pflichtigen nicht
+schuetzte; spaeter, vielleicht um den Anfang dieses Jahrhunderts, kam
+der Satz auf, dass zwanzigjaehriger Dienst zu Fuss oder zehnjaehriger zu
+Ross ueberhaupt vom weiteren Kriegsdienst befreie 4. Gracchus erneuerte
+die vermutlich oefter gewaltsam verletzte Vorschrift, keinen Buerger
+vor dem begonnenen achtzehnten Jahr in das Heer einzustellen, und
+beschraenkte auch, wie es scheint, die zur vollen Befreiung von der
+Militaerpflicht erforderliche Zahl von Feldzuegen; ueberdies wurde
+den Soldaten die Kleidung, deren Betrag ihnen bisher am Solde
+gekuerzt worden war, fortan vom Staat unentgeltlich geliefert.
+----------------------------------------------- 4 So moechte die Angabe
+Appians (Hisp. 78), dass sechsjaehriger Dienst berechtige, den Abschied
+zu fordern, auszugleichen sein mit der bekannteren des Polybios (6, 19),
+ueber welche Marquardt (Handbuch, Bd. 6, S. 381) richtig urteilt. Die
+Zeit, wo beide Neuerungen aufkamen, laesst sich nicht weiter bestimmen,
+als dass die erste wahrscheinlich schon im Jahre 603 (K. W. Nitzsch, Die
+Gracchen, S. 231), die zweite sicher schon zu Polybios' Zeit bestand.
+Dass Gracchus die Zahl der gesetzlichen Dienstjahre herabsetzte, scheint
+aus Asconius (Corn. p. 68) zu folgen; vgl. Plut. Tib. Gracch. 16; Dio
+fr. 83; 7 Bekker. ---------------------------------------------
+Hierher gehoert ferner die mehrfach in der Gracchischen Gesetzgebung
+hervortretende Tendenz, die Todesstrafe wo nicht abzuschaffen, doch noch
+mehr, als es schon geschehen war, zu beschraenken, die zum Teil
+selbst in der Militaergerichtsbarkeit sich geltend macht. Schon seit
+Einfuehrung der Republik hatte der Beamte das Recht verloren, ueber den
+Buerger die Todesstrafe ohne Befragung der Gemeinde zu verhaengen ausser
+nach Kriegsrecht; wenn dies Provokationsrecht des Buergers bald nach
+der Gracchenzeit auch im Lager anwendbar und das Recht des Feldherrn,
+Todesstrafen zu vollstrecken, auf Bundesgenossen und Untertanen
+beschraenkt erscheint, so ist wahrscheinlich die Quelle hiervon zu
+suchen in dem Provokationsgesetz des Gaius Gracchus. Aber auch das
+Recht der Gemeinde, die Todesstrafe zu verhaengen oder vielmehr zu
+bestaetigen, ward mittelbar, aber wesentlich dadurch beschraenkt,
+dass Gracchus diejenigen gemeinen Verbrechen, die am haeufigsten zu
+Todesurteilen Veranlassung gaben, Giftmischerei und ueberhaupt Mord,
+der Buergerschaft entzog und an staendige Kommissionsgerichte ueberwies,
+welche nicht wie die Volksgerichte durch Einschreiten eines Tribuns
+gesprengt werden konnten und von denen nicht bloss keine Appellation an
+die Gemeinde ging, sondern deren Wahrsprueche auch so wenig wie die
+der althergebrachten Zivilgeschworenen der Kassation durch die Gemeinde
+unterlagen. Bei den Buergerschaftsgerichten war es, namentlich bei den
+eigentlich politischen Prozessen, zwar auch laengst Regel, dass der
+Angeklagte auf freiem Fuss prozessiert und ihm gestattet ward, durch
+Aufgebung seines Buergerrechts wenigstens Leben und Freiheit zu retten;
+denn die Vermoegensstrafe so wie die Zivilverurteilung konnten auch den
+Exilierten noch treffen. Allein vorgaengige Verhaftung und vollstaendige
+Exekution blieben hier wenigstens rechtlich moeglich und wurden
+selbst gegen Vornehme noch zuweilen vollzogen, wie zum Beispiel
+Lucius Hostilius Tubulus, Praetor 612 (142), der wegen eines schweren
+Verbrechens auf den Tod angeklagt war, unter Verweigerung des Exilrechts
+festgenommen und hingerichtet ward. Dagegen die aus dem Zivilprozess
+hervorgegangenen Kommissionsgerichte konnten wahrscheinlich von Haus
+aus Freiheit und Leben des Buergers nicht antasten und hoechstens auf
+Verbannung erkennen - diese, bisher eine dem schuldig befundenen Mann
+gestattete Strafmilderung, ward nun zuerst zur foermlichen Strafe. Auch
+dieses unfreiwillige Exil liess gleich dem freiwilligen dem Verbannten
+das Vermoegen, soweit es nicht zur Befriedigung der Ersatzforderungen
+und in Geldbussen daraufging. Im Schuldwesen endlich hat Gaius Gracchus
+zwar nichts geneuert; doch behaupten sehr achtbare Zeugen, dass er den
+verschuldeten Leuten auf Minderung oder Erlass der Forderungen Hoffnung
+gemacht habe, was, wenn es richtig ist, gleichfalls diesen radikal
+populaeren Massregeln beizuzaehlen ist. Waehrend Gracchus also sich
+lehnte auf die Menge, die von ihm eine materielle Verbesserung ihrer
+Lage teils erwartete, teils empfing, arbeitete er mit gleicher Energie
+an dem Ruin der Aristokratie. Wohl erkennend, wie unsicher jede bloss
+auf das Proletariat gebaute Herrschaft des Staatsoberhauptes ist, war
+er vor allem darauf bedacht, die Aristokratie zu spalten und einen
+Teil derselben in sein Interesse zu ziehen. Die Elemente einer solchen
+Spaltung waren vorhanden. Die Aristokratie der Reichen, die sich wie ein
+Mann gegen Tiberius Gracchus erhoben hatte, bestand in der Tat aus zwei
+wesentlich ungleichen Massen, die man einigermassen der Lords- und
+der Cityaristokratie Englands vergleichen kann. Die eine umfasste den
+tatsaechlich geschlossenen Kreis der regierenden senatorischen Familien,
+die der unmittelbaren Spekulation sich fernhielten und ihre
+ungeheuren Kapitalien teils in Grundbesitz anlegten, teils als stille
+Gesellschafter bei den grossen Assoziationen verwerteten. Den Kern der
+zweiten Klasse bildeten die Spekulanten, welche als Geschaeftsfuehrer
+dieser Gesellschaften oder auf eigene Hand die Gross- und Geldgeschaefte
+im ganzen Umfang der roemischen Hegemonie betrieben. Es ist schon
+dargestellt worden, wie die letztere Klasse namentlich im Laufe des
+sechsten Jahrhunderts allmaehlich der senatorischen Aristokratie an die
+Seite trat und, wie die gesetzliche Ausschliessung der Senatoren von dem
+kaufmaennischen Betrieb durch den von dem Vorlaeufer der Gracchen
+Gaius Flaminius veranlassten Claudischen Volksschluss, eine aeussere
+Scheidewand zwischen den Senatoren und den Kauf- und Geldleuten zog. In
+der gegenwaertigen Epoche beginnt die kaufmaennische Aristokratie unter
+dem Namen der "Ritterschaft" einen entscheidenden Einfluss auch
+in politischen Angelegenheiten zu ueben. Diese Bezeichnung, die
+urspruenglich nur der diensttuenden Buergerreiterei zukam, uebertrug
+sich allmaehlich, wenigstens im gewoehnlichen Sprachgebrauch, auf alle
+diejenigen, die als Besitzer eines Vermoegens von mindestens 400000
+Sesterzen zum Rossdienst im allgemeinen pflichtig waren, und begriff
+also die gesamte senatorische und nichtsenatorische vornehme roemische
+Gesellschaft. Nachdem indes nicht lange vor Gaius Gracchus die
+Inkompatibilitaet des Sitzes in der Kurie und des Reiterdienstes
+gesetzlich festgestellt und die Senatoren also aus den Ritterfaehigen
+ausgeschieden waren, konnte der Ritterstand, im grossen und
+ganzen genommen, betrachtet werden als im Gegensatz zum Senat die
+Spekulantenaristokratie vertretend, obwohl die nicht in den Senat
+eingetretenen, namentlich also die juengeren Glieder der senatorischen
+Familien nicht aufhoerten, als Ritter zu dienen und also zu heissen,
+ja die eigentliche Buergerreiterei, das heisst die achtzehn
+Ritterzenturien, infolge ihrer Zusammensetzung durch die Zensoren,
+fortfuhren, vorwiegend aus der jungen senatorischen Aristokratie sich
+zu ergaenzen. Dieser Stand der Ritter, das heisst wesentlich der
+vermoegenden Kaufleute, beruehrte vielfaeltig sich unsanft mit dem
+regierenden Senat. Es war eine natuerliche Antipathie zwischen den
+vornehmen Adligen und den Maennern, denen mit dem Gelde der Rang
+gekommen war. Die regierenden Herren, vor allem die besseren von ihnen,
+standen der Spekulation ebenso fern, wie die politischen Fragen und
+Koteriefehden den Maennern der materiellen Interessen gleichgueltig
+waren. Jene und diese waren namentlich in den Provinzen schon oefter
+hart zusammengestossen; denn wenn auch im allgemeinen die Provinzialen
+weit mehr Grund hatten, sich ueber die Parteilichkeit der roemischen
+Beamten zu beschweren als die roemischen Kapitalisten, so liessen
+doch die regierenden Herren vom Senat sich nicht dazu herbei, den
+Begehrlichkeiten und Unrechtfertigkeiten der Geldmaenner auf Kosten
+der Untertanen so durchaus und unbedingt die Hand zu leihen, wie es von
+jenen begehrt ward. Trotz der Eintracht gegen einen gemeinschaftlichen
+Feind, wie Tiberius Gracchus gewesen war, klaffte zwischen der Adels-
+und Geldaristokratie ein tief gehender Riss; und geschickter als sein
+Bruder erweiterte ihn Gaius, bis das Buendnis gesprengt war und die
+Kaufmannschaft auf seiner Seite stand. Dass die aeusseren Vorrechte,
+durch die spaeterhin die Maenner von Ritterzensus von der uebrigen Menge
+sich unterschieden - der goldene Fingerreif statt des gewoehnlichen
+eisernen oder kupfernen und der abgesonderte und bessere Platz bei den
+Buergerfesten -, der Ritterschaft zuerst von Gaius Gracchus verliehen
+worden sind, ist nicht gewiss, aber nicht unwahrscheinlich. Denn
+aufgekommen sind sie auf jeden Fall um diese Zeit, und wie die
+Erstreckung dieser bisher im wesentlichen senatorischen Privilegien auf
+den von ihm emporgehobenen Ritterstand ganz in Gracchus' Art ist, so war
+es auch recht eigentlich sein Zweck, der Ritterschaft den Stempel eines
+zwischen der senatorischen Aristokratie und der gemeinen Menge in der
+Mitte stehenden, ebenfalls geschlossenen und privilegierten Standes
+aufzudruecken; und ebendies haben jene Standesabzeichen, wie gering sie
+an sich auch waren und wie viele Ritterfaehige auch ihrer sich nicht
+bedienen mochten, mehr gefoerdert als manche an sich weit wichtigere
+Verordnung. Indes die Partei der materiellen. Interessen, wenn sie
+dergleichen Ehren auch keineswegs verschmaeht, ist doch dafuer
+allein nicht zu haben. Gracchus erkannte es wohl, dass sie zwar dem
+Meistbietenden von Rechts wegen zufaellt, aber es auch eines hohen und
+reellen Gebotes bedurfte; und so bot er ihr die asiatischen Gefaelle und
+die Geschworenengerichte. Das System der roemischen Finanzverwaltung,
+sowohl die indirekten Steuern wie auch die Domanialgefaelle durch
+Mittelsmaenner zu erheben, gewaehrte an sich schon dem roemischen
+Kapitalistenstand auf Kosten der Steuerpflichtigen die ausgedehntesten
+Vorteile. Die direkten Abgaben indes bestanden entweder, wie in
+den meisten Aemtern, in festen, von den Gemeinden zu entrichtenden
+Geldsummen, was die Dazwischenkunft roemischer Kapitalisten von selber
+ausschloss, oder, wie in Sizilien und Sardinien, in einem Bodenzehnten,
+dessen Erhebung fuer jede einzelne Gemeinde in den Provinzen
+selbst verpachtet ward und wobei also regelmaessig die vermoegenden
+Provinzialen, und sehr haeufig die zehntpflichtigen Gemeinden selbst,
+den Zehnten ihrer Distrikte pachteten und dadurch die gefaehrlichen
+roemischen Mittelsmaenner von sich abwehrten. Als sechs Jahre zuvor
+die Provinz Asia an die Roemer gefallen war, hatte der Senat sie im
+wesentlichen nach dem ersten System einrichten lassen. Gaius Gracchus 5
+stiess diese Verfuegung durch einen Volksschluss um und belastete nicht
+bloss die bis dahin fast steuerfreie Provinz mit den ausgedehntesten
+indirekten und direkten Abgaben, namentlich dem Bodenzehnten, sondern er
+verfuegte auch, dass diese Hebungen fuer die gesamte Provinz und in Rom
+verpachtet werden sollten - eine Bestimmung, die die Beteiligung der
+Provinzialen tatsaechlich ausschloss und die in der Mittelsmaennerschaft
+fuer Zehnten, Hutgeld und Zoelle der Provinz Asia eine
+Kapitalistenassoziation von kolossaler Ausdehnung ins Leben rief.
+Charakteristisch fuer Gracchus' Bestreben, den Kapitalistenstand vom
+Senat unabhaengig zu machen, ist dabei noch die Bestimmung, dass der
+voellige oder teilweise Erlass der Pachtsumme nicht mehr, wie bisher,
+vom Senat nach Ermessen bewilligt werden, sondern unter bestimmten
+Voraussetzungen gesetzlich eintreten solle. Wenn hier dem Kaufmannsstand
+eine Goldgrube eroeffnet und in den Mitgliedern der neuen Gesellschaft
+ein selbst der Regierung imponierender Kern der hohen Finanz, ein "Senat
+der Kaufmannschaft" konstituiert ward, so ward denselben zugleich in den
+Geschworenengerichten eine bestimmte oeffentliche Taetigkeit zugewiesen.
+Das Gebiet des Kriminalprozesses, der von Rechts wegen vor die
+Buergerschaft gehoerte, war bei den Roemern von Haus aus sehr eng und
+ward, wie bemerkt, durch Gracchus noch weiter verengt; die meisten
+Prozesse, sowohl die wegen gemeiner Verbrechen als auch die Zivilsachen,
+wurden entweder von Einzelgeschworenen oder von teils stehenden, teils
+ausserordentlichen Kommissionen entschieden. Bisher waren jene und diese
+ausschliesslich aus dem Senat genommen worden; Gracchus ueberwies
+sowohl in den eigentlichen Zivilprozessen wie bei den staendigen
+und nichtstaendigen Kommissionen die Geschworenenfunktionen an
+den Ritterstand, indem er die Geschworenenlisten nach Analogie der
+Ritterzenturien aus den saemtlichen ritterfaehigen Individuen jaehrlich
+neu formieren liess und die Senatoren geradezu, die jungen Maenner der
+senatorischen Familien durch Festsetzung einer gewissen Altersgrenze
+von den Gerichten ausschloss 6. Es ist nicht unwahrscheinlich, dass die
+Geschworenenwahl vorwiegend auf dieselben Maenner gelenkt ward, die in
+den grossen kaufmaennischen Assoziationen namentlich der asiatischen und
+sonstigen Steuerpaechter die erste Rolle spielten, eben weil diese ein
+sehr nahes eigenes Interesse daran hatten, in den Gerichten zu sitzen;
+und fielen also die Geschworenenliste und die Publikanensozietaeten in
+ihren Spitzen zusammen, so begreift man um so mehr die Bedeutung des
+also konstituierten Gegensenats. Die wesentliche Folge hiervon war,
+dass, waehrend bisher es nur zwei Gewalten im Staate gegeben hatte, die
+Regierung als verwaltende und kontrollierende, die Buergerschaft als
+legislative Behoerde, die Gerichte aber zwischen beiden geteilt waren,
+jetzt die Geldaristokratie nicht bloss auf der soliden Basis der
+materiellen Interessen als festgeschlossene und privilegierte Klasse
+sich zusammenfand, sondern auch als richtende und kontrollierende
+Gewalt in den Staat eintrat und der regierenden Aristokratie sich fast
+ebenbuertig zur Seite stellte. All die alten Antipathien der Kaufleute
+gegen den Adel mussten fortan in den Wahrspruechen der Geschworenen
+einen nur zu praktischen Ausdruck finden; vor allen Dingen in den
+Rechenschaftsgerichten der Provinzialstatthalter hatte der Senator
+nicht mehr wie bisher von seinesgleichen, sondern von Grosshaendlern und
+Bankiers die Entscheidung zu erwarten ueber seine buergerliche Existenz.
+Die Fehden zwischen den roemischen Kapitalisten und den roemischen
+Statthaltern verpflanzten sich aus der Provinzialverwaltung auf den
+bedenklichen Boden der Rechenschaftsprozesse. Die Aristokratie der
+Reichen war nicht bloss gespalten, sondern es war auch dafuer
+gesorgt, dass der Zwist immer neue Nahrung und leichten Ausdruck fand.
+----------------------------------------------------- 5 Dass er und
+nicht Tiberius der Urheber dieses Gesetzes ist, zeigt jetzt Fronto in
+den Briefen an Verus z.A. Vgl. Gracchus bei Gell. 11, 10; Cic. rep.
+3, 29 und Verr. 3, 6, 12; Vell. 2. 6. 6 Die zunaechst durch diese
+Veraenderung des Richterpersonals veranlasste neue Gerichtsordnung
+fuer die staendige Kommission wegen Erpressungen besitzen wir noch zum
+grossen Teil: sie ist bekannt unter dem Namen des Servilischen
+oder vielmehr Acilischen Repetundengesetzes.
+------------------------------------------------- Mit den also
+bereiteten Waffen, dem Proletariat und dem Kaufmannsstand, ging Gracchus
+an sein Hauptwerk, an den Sturz der regierenden Aristokratie. Den Senat
+stuerzen hiess einerseits durch gesetzliche Neuerungen eine
+wesentliche Kompetenz ihm entziehen, andererseits durch Massregeln
+mehr persoenlicher und transitorischer Art die bestehende Aristokratie
+zugrunde richten. Gracchus hat beides getan. Vor allem die Verwaltung
+hatte bisher dem Senat ausschliesslich zugestanden; Gracchus nahm
+sie ihm ab, indem er teils die wichtigsten Administrativfragen
+durch Komitialgesetze, das heisst tatsaechlich durch tribunizische
+Machtsprueche entschied, teils in den laufenden Angelegenheiten den
+Senat moeglichst beschraenkte, teils selbst in der umfassendsten Weise
+die Geschaefte an sich zog. Die Massregeln der ersten Gattung sind
+schon erwaehnt: der neue Herr des Staats disponierte, ohne den Senat zu
+fragen, ueber die Staatskasse, indem er durch die Getreideverteilung den
+oeffentlichen Finanzen eine dauernde und drueckende Last aufbuerdete,
+ueber die Domaenen, indem er Kolonien nicht wie bisher nach Senats-
+und Volks-, sondern allein nach Volksschluss aussandte, ueber die
+Provinzialverwaltung, indem er die vom Senat der Provinz Asia gegebene
+Steuerverfassung durch ein Volksgesetz umstiess und eine durchaus
+andere an deren Stelle setzte. Eines der wichtigsten unter den laufenden
+Geschaeften des Senats, die willkuerliche Feststellung der jedesmaligen
+Kompetenz der beiden Konsuln, wurde ihm zwar nicht entzogen, aber der
+bisher dabei geuebte indirekte Druck auf die hoechsten Beamten
+dadurch beschraenkt, dass der Senat angewiesen ward, diese Kompetenzen
+festzustellen, bevor die betreffenden Konsuln gewaehlt seien.
+Mit beispielloser Taetigkeit endlich konzentrierte Gaius die
+verschiedenartigsten und verwickeltsten Regierungsgeschaefte in
+seiner Person: Er selbst ueberwachte die Getreideverteilung, erlas die
+Geschworenen, gruendete trotz des gesetzlich an die Stadt ihn fesselnden
+Amtes persoenlich die Kolonien, regulierte das Wegewesen und schloss
+die Bauvertraege ab, leitete die Senatsverhandlungen, bestimmte die
+Konsulwahlen - kurz er gewoehnte das Volk daran, dass in allen
+Dingen ein Mann der erste sei, und verdunkelte die schlaffe und lahme
+Verwaltung des senatorischen Kollegiums durch sein kraeftiges und
+gewandtes persoenliches Regiment. Noch energischer als in die Verwaltung
+griff Gracchus ein in die senatorische Gerichtsallmacht. Dass er die
+Senatoren als Geschworene beseitigte, ward schon gesagt;
+dasselbe geschah mit der Jurisdiktion, die der Senat als oberste
+Verwaltungsbehoerde sich in Ausnahmefaellen gestattete. Bei
+scharfer Strafe untersagte er, wie es scheint in dem erneuerten
+Provokationsgesetz 7, die Niedersetzung ausserordentlicher
+Hochverratskommissionen durch Senatsbeschluss, wie diejenige gewesen
+war, welche nach seines Bruders Ermordung ueber dessen Anhaenger zu
+Gericht gesessen hatte. Die Summe dieser Massregeln ist, dass der Senat
+die Kontrolle ganz verlor und von der Verwaltung nur behielt, was das
+Staatshaupt ihm zu lassen fuer gut befand. Indes diese konstitutiven
+Massregeln genuegten nicht; auch der gegenwaertig regierenden
+Aristokratie wurde unmittelbar zu Leibe gegangen. Ein blosser Akt der
+Rache war es, dass dem zuletzt erwaehnten Gesetz rueckwirkende Kraft
+beigelegt und dadurch derjenige Aristokrat, den nach Nasicas inzwischen
+erfolgtem Tode der Hass der Demokraten hauptsaechlich traf, Publius
+Popillius, genoetigt ward, das Land zu meiden. Merkwuerdigerweise
+ging dieser Antrag nur mit achtzehn gegen siebzehn Stimmen in der
+Bezirksversammlung durch - ein Zeichen, was wenigstens in Fragen
+persoenlichen Interesses noch der Einfluss der Aristokratie bei der
+Menge vermochte. Ein aehnliches, aber weit minder zu rechtfertigendes
+Dekret, den gegen Marcus Octavius gerichteten Antrag, dass, wer durch
+Volksschluss sein Amt verloren habe, auf immer unfaehig sein solle,
+einen oeffentlichen Posten zu bekleiden, nahm Gaius zurueck auf
+Bitten seiner Mutter und ersparte sich damit die Schande, durch die
+Legalisierung einer notorischen Verfassungsverletzung das Recht offen zu
+verhoehnen und an einem Ehrenmann, der kein bitteres Wort gegen Tiberius
+gesprochen und nur der Verfassung und seiner Pflicht, wie er sie
+verstand, gemaess gehandelt hatte, niedrige Rache zu nehmen. Aber von
+ganz anderer Wichtigkeit als diese Massregeln war Gaius' freilich wohl
+schwerlich zur Ausfuehrung gelangter Plan, den Senat durch 300 neue
+Mitglieder, das heisst ungefaehr ebenso viele als er bisher hatte, zu
+verstaerken und diese aus dem Ritterstand durch Komitien waehlen zu
+lassen - eine Pairskreierung im umfassendsten Stil, die den Senat in
+die vollstaendigste Abhaengigkeit von dem Staatsoberhaupt gebracht haben
+wuerde. ------------------------------------------------ 7 Dies und
+das Gesetz ne quis iudicio circumveniatur duerften identisch sein.
+------------------------------------------------ Dies ist die
+Staatsverfassung, welche Gaius Gracchus entworfen und waehrend der
+beiden Jahre seines Volkstribunats (631, 632 123, 122) in ihren
+wesentlichsten Punkten durchgefuehrt hat, soweit wir sehen, ohne auf
+irgendeinen nennenswerten Widerstand zu stossen und ohne zur Erreichung
+seiner Zwecke Gewalt anwenden zu muessen. Die Reihenfolge, in der die
+Massregeln durchgebracht sind, laesst in der zerruetteten Ueberlieferung
+sich nicht mehr erkennen, und auf manche naheliegende Frage muessen wir
+die Antwort schuldig bleiben; es scheint indes nicht, dass uns mit
+dem Fehlenden sehr wesentliche Momente entgangen sind, da ueber die
+Hauptsachen vollkommen sichere Kunde vorliegt und Gaius keineswegs wie
+sein Bruder durch den Strom der Ereignisse weiter und weiter gedraengt
+ward, sondern offenbar einen wohl ueberlegten, umfassenden Plan in einer
+Reihe von Spezialgesetzen im wesentlichen vollstaendig realisierte. Dass
+nun Gaius Gracchus keineswegs, wie viele gutmuetige Leute in alter und
+neuer Zeit gemeint haben, die roemische Republik auf neue demokratische
+Basen stellen, sondern vielmehr sie abschaffen und in der Form
+eines durch stehende Wiederwahl lebenslaenglich und durch unbedingte
+Beherrschung der formell souveraenen Komitien absolut gemachten Amtes,
+eines unumschraenkten Volkstribunats auf Lebenszeit, anstatt der
+Republik die Tyrannis, das heisst nach heutigem Sprachgebrauch die
+nicht feudalistische und nicht theokratische, die napoleonisch absolute
+Monarchie einfuehren wollte, das offenbart die Sempronische Verfassung
+selbst mit voller Deutlichkeit einem jeden, der Augen hat und haben
+will. In der Tat, wenn Gracchus, wie seine Worte deutlich und deutlicher
+seine Werke es sagen, den Sturz des Senatsregiments bezweckte, was blieb
+in einem Gemeinwesen, das ueber die Urversammlungen hinaus und fuer
+das der Parlamentarismus nicht vorhanden war, nach dem Sturz des
+aristokratischen Regiments fuer eine andere politische Ordnung
+moeglich als die Tyrannis? Traeumer, wie sein Vorgaenger einer war, und
+Schwindler, wie sie die Folgezeit herauffuehrte, mochten dies in Abrede
+stellen; Gaius Gracchus aber war ein Staatsmann, und wenn auch die
+Formulierung, die der grosse Mann fuer sein grosses Werk bei sich selber
+aufstellte, uns nicht ueberliefert und in sehr verschiedener Weise
+denkbar ist, so wusste er doch unzweifelhaft, was er tat. Sowenig die
+beabsichtigte Usurpation der monarchischen Gewalt sich verkennen laesst,
+so wenig wird, wer die Verhaeltnisse uebersieht, den Gracchus deswegen
+tadeln. Eine absolute Monarchie ist ein grosses Unglueck fuer die
+Nation, aber ein minderes als eine absolute Oligarchie; und wer der
+Nation statt des groesseren das kleinere Leiden auferlegt, den darf die
+Geschichte nicht schelten, am wenigsten eine so leidenschaftlich ernste
+und allem Gemeinen so fernstehende Natur wie Gaius Gracchus. Allein
+nichtsdestoweniger darf sie es nicht verschweigen, dass durch die ganze
+Gesetzgebung desselben eine Zwiespaeltigkeit verderblichster Art geht,
+indem sie einerseits das gemeine Beste bezweckt, andererseits den
+persoenlichen Zwecken, ja der persoenlichen Rache des Herrschers dient.
+Gracchus war ernstlich bemueht, fuer die sozialen Schaeden eine Abhilfe
+zu finden und dem einreissenden Pauperismus zu steuern; dennoch zog er
+zugleich durch seine Getreideverteilungen, die fuer alles arbeitsscheue
+hungernde Buergergesindel eine Praemie werden sollten und wurden, ein
+hauptstaedtisches Gassenproletariat der schlimmsten Art absichtlich
+gross. Gracchus tadelte mit den bittersten Worten die Feilheit des
+Senats und deckte namentlich den skandaloesen Schacher, den
+Manius Aquillius mit den kleinasiatischen Provinzen getrieben, mit
+schonungsloser und gerechter Strenge auf 8. Aber es war desselben
+Mannes Werk, dass der souveraene Poebel der Hauptstadt fuer seine
+Regierungssorgen sich on der Untertanenschaft alimentieren liess.
+Gracchus missbilligte lebhaft die schaendliche Auspluenderung der
+Provinzen und veranlasste nicht bloss, dass in einzelnen Faellen mit
+heilsamer Strenge eingeschritten ward, sondern auch die Abschaffung der
+durchaus unzureichenden senatorischen Gerichte, vor denen selbst Scipio
+Aemilianus, um die entschiedensten Frevler zur Strafe zu ziehen, sein
+ganzes Ansehen vergeblich eingesetzt hatte. Dennoch ueberlieferte er
+zugleich durch die Einfuehrung der Kaufmannsgerichte die Provinzialen
+mit gebundenen Haenden der Partei der materiellen Interessen und damit
+einer noch ruecksichtsloseren Despotie, als die aristokratische gewesen
+war, und fuehrte in Asia eine Besteuerung ein, gegen welche selbst die
+nach karthagischem Muster in Sizilien geltende Steuerverfassung gelind
+und menschlich heissen konnte - beides, weil er teils der Partei der
+Geldmaenner, teils fuer seine Getreideverteilungen und die sonstigen den
+Finanzen neu aufgebuerdeten Lasten neuer und umfassender Hilfsquellen
+bedurfte. Gracchus wollte ohne Zweifel eine feste Verwaltung und
+eine geordnete Rechtspflege, wie zahlreiche durchaus zweckmaessige
+Anordnungen bezeugen; dennoch beruht sein neues Verwaltungssystem
+auf einer fortlaufenden Reihe einzelner, nur formell legalisierter
+Usurpationen; dennoch zog er das Gerichtswesen, das jeder geordnete
+Staat, soweit irgend moeglich, zwar nicht ueber die politischen
+Parteien, aber doch ausserhalb derselben zu stellen bemueht sein wird,
+absichtlich mitten in den Strudel der Revolution. Allerdings faellt die
+Schuld dieser Zwiespaeltigkeit in Gaius Gracchus' Tendenzen zu einem
+sehr grossen Teil mehr auf die Stellung als auf die Person. Gleich
+hier an der Schwelle der Tyrannis entwickelt sich das verhaengnisvolle
+sittlich-politische Dilemma, dass derselbe Mann zugleich, man moechte
+sagen, als Raeuberhauptmann sich behaupten und als der erste Buerger
+den Staat leiten soll; ein Dilemma, dem auch Perikles, Caesar, Napoleon
+bedenkliche Opfer haben bringen muessen. Indes ganz laesst sich Gaius
+Gracchus' Verfahren aus dieser Notwendigkeit nicht erklaeren; es wirkt
+daneben in ihm die verzehrende Leidenschaft, die gluehende Rache, die,
+den eigenen Untergang voraussehend, den Feuerbrand schleudert in das
+Haus des Feindes. Er selber hat es ausgesprochen, wie er ueber seine
+Geschworenenordnung und aehnliche auf die Spaltung der Aristokratie
+abzweckende Massregeln dachte; Dolche nannte er sie, die er auf den
+Markt geworfen, damit die Buerger - die vornehmen, versteht sich - mit
+ihnen sich untereinander zerfleischen moechten. Er war ein politischer
+Brandstifter; nicht bloss die hundertjaehrige Revolution, die von ihm
+datiert, ist, soweit sie eines Menschen Werk ist, das Werk des
+Gaius Gracchus, sondern vor allem ist er der wahre Stifter jenes
+entsetzlichen, von oben herab beschmeichelten und besoldeten
+hauptstaedtischen Proletariats, das durch seine aus den Getreidespenden
+von selber folgende Vereinigung in der Hauptstadt teils vollstaendig
+demoralisiert, teils seiner Macht sich bewusst ward und mit seinen
+bald pinselhaften, bald buebischen Anspruechen und seiner Fratze von
+Volkssouveraenitaet ein halbes Jahrtausend hindurch wie ein Alp auf dem
+roemischen Gemeinwesen lastend nur mit diesem zugleich unterging. Und
+doch - dieser groesste der politischen Verbrecher ist auch wieder der
+Regenerator seines Landes. Es ist kaum ein konstruktiver Gedanke in der
+roemischen Monarchie, der nicht zurueckreichte bis auf Gaius Gracchus.
+Von ihm ruehrt der wohl in gewissem Sinne im Wesen des althergebrachten
+Kriegsrechts begruendete, aber in dieser Ausdehnung und in dieser
+praktischen Anwendung doch dem aelteren Staatsrecht fremde Satz
+her, dass aller Grund und Boden der untertaenigen Gemeinden als
+Privateigentum des Staats anzusehen sei - ein Satz, der zunaechst
+benutzt ward, um dem Staat das Recht zu vindizieren, diesen Boden
+beliebig zu besteuern, wie es in Asien, oder auch zur Anlegung von
+Kolonien zu verwenden, wie es in Afrika geschah, und der spaeterhin ein
+fundamentaler Rechtssatz der Kaiserzeit ward. Von ihm ruehrt die Taktik
+der Demagogen und Tyrannen her, auf die materiellen Interessen sich
+stuetzend die regierende Aristokratie zu sprengen, ueberhaupt aber durch
+eine strenge und zweckmaessige Administration anstatt des bisherigen
+Missregiments die Verfassungsaenderung nachtraeglich zu legitimieren.
+Auf ihn gehen vor allem zurueck die Anfaenge einer Ausgleichung
+zwischen Rom und den Provinzen, wie sie die Herstellung der Monarchie
+unvermeidlich mit sich bringen musste; der Versuch, das durch die
+italische Rivalitaet zerstoerte Karthago wiederaufzubauen und ueberhaupt
+der italischen Emigration den Weg in die Provinzen zu eroeffnen, ist
+das erste Glied in der langen Kette dieser folgen- und segensreichen
+Entwicklung. Es sind in diesem seltenen Mann und in dieser wunderbaren
+politischen Konstellation Recht und Schuld, Glueck und Unglueck so
+ineinander verschlungen, dass es hier sich wohl ziemen mag, was
+der Geschichte nur selten ziemt, mit dem Urteil zu verstummen.
+------------------------------------------- 8 Auf diesen Handel um den
+Besitz von Phrygien, welches nach der Einziehung des Attalischen Reiches
+von Manius Aquillius den Koenigen von Bithynien und von Pontos zu Kauf
+geboten und von dem letzteren durch Mehrgebot erstanden ward, bezieht
+sich ein noch vorhandenes laengeres Redebruchstueck des Gracchus.
+Er bemerkt darin, dass von den Senatoren keiner umsonst sich um die
+oeffentlichen Angelegenheiten bekuemmere, und fuegt hinzu: in Beziehung
+auf das in Rede stehende Gesetz (ueber die Verleihung Phrygiens an
+Koenig Mithradates) teile der Senat sich in drei Klassen: solcher,
+die dafuer seien, solcher, die dagegen seien, und solcher, die
+stillschwiegen - die ersten seien bestochen von Koenig Mithradates, die
+zweiten von Koenig Nikomedes, die dritten aber seien die feinsten, denn
+diese liessen sich von den Gesandten beider Koenige bezahlen und
+jede Partei glauben, dass in ihrem Interesse geschwiegen werde.
+-------------------------------------------------------- Als Gracchus
+die von ihm entworfene neue Staatsverfassung wesentlich vollendet hatte,
+legte er Hand an ein zweites und schwierigeres Werk. Noch schwankte die
+Frage hinsichtlich der italischen Bundesgenossen. Wie die Fuehrer der
+demokratischen Partei darueber dachten, hatte sich sattsam gezeigt;
+sie wuenschten natuerlich die moeglichste Ausdehnung des roemischen
+Buergerrechts, nicht bloss, um die von den Latinern okkupierten Domaenen
+zur Verteilung bringen zu koennen, sondern vor allem, um mit der
+ungeheuren Masse der Neubuerger ihre Klientel zu verstaerken, um
+die Komitialmaschine durch immer weitere Ausdehnung der berechtigten
+Waehlerschaft immer vollstaendiger in ihre Gewalt zu bringen,
+ueberhaupt um einen Unterschied zu beseitigen, der mit dem Sturz der
+republikanischen Verfassung ohnehin jede ernstliche Bedeutung verlor.
+Allein hier stiessen sie auf Widerstand bei ihrer eigenen Partei und
+vornehmlich bei derjenigen Bande, die sonst bereitwillig zu allem,
+was sie verstand und nicht verstand, ihr souveraenes Ja gab; aus
+dem einfachen Grunde, dass diesen Leuten das roemische Buergerrecht
+sozusagen wie eine Aktie erschien, die ihnen Anspruch gab auf allerlei
+sehr handgreifliche direkte und indirekte Gewinnanteile, sie also ganz
+und gar keine Lust hatten, die Zahl der Aktionaere zu vermehren. Die
+Verwerfung des Fulvischen Gesetzes im Jahre 629 (125) und der daraus
+entsprungene Aufstand der Fregellaner waren warnende Zeichen sowohl, der
+eigensinnigen Beharrlichkeit der die Komitien beherrschenden
+Fraktion der Buergerschaft als auch des ungeduldigen Draengens der
+Bundesgenossen. Gegen das Ende seines zweiten Tribunats (632 122) wagte
+Gracchus, wahrscheinlich durch uebernommene Verpflichtungen gegen die
+Bundesgenossen gedraengt, einen zweiten Versuch; in Gemeinschaft mit
+Marcus Flaccus, der, obwohl Konsular, um das frueher von ihm ohne Erfolg
+beantragte Gesetz jetzt durchzubringen, wiederum das Volkstribunat
+uebernommen hatte, stellte er den Antrag, den Latinern das volle
+Buerger-, den uebrigen italischen Bundesgenossen das bisherige Recht
+der Latiner zu gewaehren. Allein der Antrag stiess auf die vereinigte
+Opposition des Senats und des hauptstaedtischen Poebels; welcher Art
+diese Koalition war und wie sie focht, zeigt scharf und bestimmt ein aus
+der Rede, die der Konsul Gaius Fannius vor der Buergerschaft gegen den
+Antrag hielt, zufaellig erhaltenes Bruchstueck. "So meint ihr also",
+sprach der Optimat, "wenn ihr den Latinern das Buergerrecht
+erteilt, eben wie ihr jetzt dort vor mir steht, auch kuenftig in der
+Buergerversammlung oder bei den Spielen und Volkslustbarkeiten Platz
+finden zu koennen? Glaubt ihr nicht vielmehr, dass jene Leute jeden
+Fleck besetzen werden?" Bei der Buergerschaft des fuenften Jahrhunderts,
+die an einem Tage allen Sabinern das Buergerrecht verlieh, haette ein
+solcher Redner wohl moegen ausgezischt werden: die des siebenten fand
+seine Gruende ungemein einleuchtend und den von Gracchus ihr gebotenen
+Preis der Assignation der latinischen Domaenen weitaus zu niedrig. Schon
+dass der Senat es durchsetzte, die saemtlichen Nichtbuerger vor dem
+entscheidenden Abstimmungstag aus der Stadt weisen zu duerfen, zeigte
+das Schicksal, das dem Antrag selbst bevorstand. Als dann vor der
+Abstimmung ein Kollege des Gracchus, Livius Drusus, gegen das Gesetz
+einschritt, nahm das Volk dieses Veto in einer Weise auf, dass Gracchus
+nicht wagen konnte, weiterzugehen oder gar dem Drusus das Schicksal des
+Marcus Octavius zu bereiten. Es war, wie es scheint, dieser Erfolg, der
+dem Senat den Mut gab, den Sturz des siegreichen Demagogen zu versuchen.
+Die Angriffsmittel waren wesentlich dieselben, mit denen frueher
+Gracchus selbst operiert hatte. Gracchus' Macht ruhte auf der
+Kaufmannschaft und dem Proletariat, zunaechst auf dem letzteren, das
+in diesem Kampf, in welchem militaerischer Rueckhalt beiderseits
+nicht vorhanden war, gleichsam die Rolle der Armee spielte. Es
+war einleuchtend, dass der Senat weder der Kaufmannschaft noch dem
+Proletariat ihre neuen Rechte abzuzwingen maechtig genug war; jeder
+Versuch, die Getreidegesetze oder die neue Geschworenenordnung
+anzugreifen, haette, in etwas plumperer oder etwas zivilisierterer
+Form, zu einem Strassenkrawall gefuehrt, dem der Senat voellig wehrlos
+gegenueberstand. Allein es war nicht minder einleuchtend, dass Gracchus
+selbst und diese Kaufleute und Proletarier einzig zusammengehalten
+wurden durch den gegenseitigen Vorteil, und dass sowohl die Maenner
+der materiellen Interessen ihre Posten als der eigentliche Poebel sein
+Brotkorn ebenso von jedem andern zu nehmen bereit waren wie von
+Gaius Gracchus. Gracchus' Institutionen standen, fuer den Augenblick
+wenigstens, unerschuetterlich fest mit Ausnahme einer einzigen: seiner
+eigenen Oberhauptschaft. Die Schwaeche dieser lag darin, dass in
+Gracchus' Verfassung zwischen Haupt und Heer schlechterdings ein
+Treuverhaeltnis nicht bestand und in der neuen Verfassung wohl alle
+anderen Elemente der Lebensfaehigkeit vorhanden waren, nur ein einziges
+nicht: das sittliche Band zwischen Herrscher und Beherrschten, ohne das
+jeder Staat auf toenernen Fuessen steht. In der Verwerfung des Antrags,
+die Latiner in den Buergerverband aufzunehmen, war es mit schneidender
+Deutlichkeit zu Tage gekommen, dass die Menge in der Tat niemals fuer
+Gracchus stimmte, sondern immer nur fuer sich; die Aristokratie entwarf
+den Plan, dem Urheber der Getreidespenden und Landanweisungen auf seinem
+eigenen Boden die Schlacht anzubieten. Es versteht sich von selbst, dass
+der Senat dem Proletariat nicht bloss das gleiche bot, was Gracchus ihm
+an Getreide und sonst zugesichert hatte, sondern noch mehr. Im Auftrag
+des Senats schlug der Volkstribun Marcus Livius Drusus vor, den
+Gracchischen Landempfaengern den auferlegten Zins zu erlassen und ihre
+Landlose fuer freies und veraeusserungsfaehiges Eigentum zu erklaeren;
+ferner, statt in den ueberseeischen, das Proletariat zu versorgen
+in zwoelf italischen Kolonien, jede von 3000 Kolonisten, zu deren
+Ausfuehrung das Volk die geeigneten Maenner ernennen moege; nur
+Drusus selbst verzichtete - im Gegensatz gegen das Gracchische
+Familienkollegium - auf jegliche Teilnahme an diesem ehrenvollen
+Geschaeft. Als diejenigen, die die Kosten dieses Plans zu tragen
+haetten, wurden vermutlich die Latiner genannt, denn anderes okkupiertes
+Domanialland von einigem Umfang als das von ihnen benutzte scheint nicht
+mehr in Italien vorhanden gewesen zu sein. Auch finden sich einzelne
+Verfuegungen des Drusus, wie die Bestimmung, dass dem latinischen
+Soldaten nur von seinem vorgesetzten latinischen, nicht von dem
+roemischen Offizier Stockpruegel sollten zuerkannt werden duerfen, die
+allem Anschein nach den Zweck hatten, die Latiner fuer andere
+Verluste zu entschaedigen. Der Plan war nicht von den feinsten.
+Die Konkurrenzunternehmung war allzu deutlich, allzu sichtlich das
+Bestreben, das schoene Band zwischen Adel und Proletariat durch weitere
+gemeinschaftliche Tyrannisierung der Latiner noch enger zu ziehen,
+die Frage allzu nahe gelegt, wo denn auf der Halbinsel, nachdem die
+italischen Domaenen in der Hauptsache schon weggegeben waren - auch wenn
+man die gesamten, den Latinern ueberwiesenen konfiszierte -, das fuer
+zwoelf neu zu bildende, zahlreiche und geschlossene Buergerschaften
+erforderliche, okkupierte Domanialland eigentlich belegen sein moege,
+endlich Drusus' Erklaerung, dass er mit der Ausfuehrung seines Gesetzes
+nichts zu tun haben wolle, so verwuenscht gescheit, dass sie beinahe
+herzlich albern war. Indes fuer das plumpe Wild, das man fangen wollte,
+war die grobe Schlinge eben recht. Es kam hinzu und war vielleicht
+entscheidend, dass Gracchus, auf dessen persoenlichen Einfluss alles
+ankam, eben damals in Afrika die karthagische Kolonie einrichtete
+und sein Stellvertreter in der Hauptstadt, Marcus Flaccus, durch
+sein heftiges und ungeschicktes Auftreten den Gegnern in die Haende
+arbeitete. Das "Volk" ratifizierte demnach die Livischen Gesetze ebenso
+bereitwillig wie frueher die Sempronischen. Es vergalt sodann dem
+neuesten Wohltaeter wie ueblich dadurch, dass es dem frueheren einen
+maessigen Tritt versetzte und, als dieser sich fuer das Jahr 633 (121)
+zum drittenmal um das Tribunat bewarb, ihn nicht wiederwaehlte; wobei
+uebrigens auch noch Unrechtfertigkeiten des von Gracchus frueher
+beleidigten wahlleitenden Tribuns vorgekommen sein sollen. Damit brach
+die Grundlage seiner Machthaberschaft unter ihm zusammen. Ein zweiter
+Schlag traf ihn durch die Konsulwahlen, die nicht bloss im allgemeinen
+gegen die Demokratie ausfielen, sondern durch welche in Lucius Opimius
+der Mann, der als Praetor 629 (125) Fregellae erobert hatte, an die
+Spitze des Staates gestellt ward, eines der entschiedensten und am
+wenigsten bedenklichen Haeupter der strengen Adelspartei, ein Mann
+fest entschlossen, den gefaehrlichen Gegner bei erster Gelegenheit
+zu beseitigen. Sie fand sich bald. Am 10. Dezember 632 (122) hoerte
+Gracchus auf, Volkstribun zu sein; am 1. Januar 633 (121) trat Opimius
+sein Amt an. Der erste Angriff traf wie billig die nuetzlichste und
+die unpopulaerste Massregel des Gracchus, die Wiederherstellung von
+Karthago. Hatte man bisher die ueberseeischen Kolonien nur mittelbar
+durch die lockenderen italischen angegriffen, so wuehlten jetzt
+afrikanische Hyaenen die neugesetzten karthagischen Grenzsteine auf, und
+die roemischen Pfaffen bescheinigten auf Verlangen, dass solches
+Wunder und Zeichen ausdruecklich warnen solle vor dem Wiederaufbau der
+gottverfluchten Staette. Der Senat fand dadurch sich in seinem Gewissen
+gedrungen, ein Gesetz vorschlagen zu lassen, das die Ausfuehrung der
+Kolonie Iunonia untersagte. Gracchus, der mit den andern zur Anlegung
+derselben ernannten Maennern eben damals die Kolonisten auslas, erschien
+an dem Tag der Abstimmung auf dem Kapitol, wohin die Buergerschaft
+berufen war, um mit seinem Anhang die Verwerfung des Gesetzes zu
+bewirken. Gewalttaetigkeiten wuenschte er zu vermeiden, um den Gegnern
+nicht den Vorwand, den sie suchten, selbst an die Hand zu geben; indes
+hatte er nicht wehren koennen, dass ein grosser Teil seiner Getreuen,
+der Katastrophe des Tiberius sich erinnernd und wohl bekannt mit
+den Absichten der Aristokratie, bewaffnet sich einfand, und bei der
+ungeheuren Aufregung auf beiden Seiten waren Haendel kaum zu vermeiden.
+In der Halle des Kapitolinischen Tempels verrichtete der Konsul Lucius
+Opimius das uebliche Brandopfer; einer der ihm dabei behilflichen
+Gerichtsdiener, Quintus Antullius, herrschte, die heiligen Eingeweide in
+der Hand, die "schlechten Buerger" an, die Halle zu raeumen, und
+schien sogar an Gaius selbst Hand legen zu wollen; worauf ein eifriger
+Gracchaner das Schwert zog und den Menschen niederstiess. Es entstand
+ein furchtbarer Laerm. Gracchus suchte vergeblich zum Volk zu sprechen
+und die Urheberschaft der gotteslaesterlichen Mordtat von sich
+abzulehnen; er lieferte den Gegnern nur einen formalen Anklagegrund
+mehr, indem er, ohne dessen in dem Getuemmel gewahr zu werden,
+einem eben zum Volk sprechenden Tribun in die Rede fiel, worauf ein
+verschollenes Statut aus der Zeit des alten Staendehaders die schwerste
+Strafe gesetzt hatte. Der Konsul Lucius Opimius traf seine Massregeln,
+um den Aufstand zum Sturz der republikanischen Verfassung, wie man die
+Vorgaenge dieses Tages zu bezeichnen beliebte, mit bewaffneter Hand
+zu unterdruecken. Er selbst durchwachte die Nacht im Kastortempel
+am Markte; mit dem fruehesten Morgen fuellte das Kapitol sich mit
+kretischen Bogenschuetzen, Rathaus und Markt mit den Maennern der
+Regierungspartei, den Senatoren und der ihnen anhaengigen Fraktion der
+Ritterschaft, welche auf Geheiss des Konsuls saemtlich bewaffnet und
+jeder von zwei bewaffneten Sklaven begleitet sich eingefunden hatten. Es
+fehlte keiner von der Aristokratie; selbst der ehrwuerdige, hochbejahrte
+und der Reform wohlgeneigte Quintus Metellus war mit Schild und Schwert
+erschienen. Ein tuechtiger und in den spanischen Kriegen erprobter
+Offizier, Decimus Brutus, uebernahm das Kommando der bewaffneten
+Macht; der Rat trat in der Kurie zusammen. Die Bahre mit der Leiche
+des Gerichtsdieners ward vor der Kurie niedergesetzt; der Rat gleichsam
+ueberrascht, erschien in Masse an der Tuer, um die Leiche in Augenschein
+zu nehmen, und zog sich sodann wieder zurueck, um das weitere zu
+beschliessen. Die Fuehrer der Demokratie hatten sich vom Kapitol in ihre
+Haeuser begeben; Marcus Flaccus hatte die Nacht damit zugebracht, zum
+Strassenkrieg zu ruesten, waehrend Gracchus es zu verschmaehen schien,
+mit dem Verhaengnis zu kaempfen. Als man am andern Morgen die auf dem
+Kapitol und dem Markt getroffenen Anstalten der Gegner erfuhr, begaben
+beide sich auf den Aventin, die alte Burg der Volkspartei in den
+Kaempfen der Patrizier und Plebejer. Schweigend und unbewaffnet ging
+Gracchus dorthin; Flaccus rief die Sklaven zu den Waffen und verschanzte
+sich im Tempel der Diana, waehrend er zugleich seinen juengeren Sohn
+Quintus in das feindliche Lager sandte, um womoeglich einen Vergleich
+zu vermitteln. Dieser kam zurueck mit der Meldung, dass die Aristokratie
+unbedingte Ergebung verlange; zugleich brachte er die Ladung des
+Senats an Gracchus und Flaccus, vor demselben zu erscheinen und wegen
+Verletzung der tribunizischen Majestaet sich zu verantworten. Gracchus
+wollte der Vorladung folgen, allein Flaccus hinderte ihn daran und
+wiederholte stattdessen den ebenso verkehrten wie schwaechlichen
+Versuch, solche Gegner zu einem Vergleich zu bestimmen. Als statt der
+beiden vorgeladenen Fuehrer bloss der junge Quintus Flaccus abermals
+sich einstellte, behandelte der Konsul die Weigerung jener, sich zu
+stellen, als den Anfang der offenen Insurrektion gegen die Regierung;
+er liess den Boten verhaften und gab das Zeichen zum Angriff auf den
+Aventin, indem er zugleich in den Strassen ausrufen liess, dass dem, der
+das Haupt des Gracchus oder des Flaccus bringe, die Regierung dasselbe
+buchstaeblich mit Gold aufwiegen werde, sowie dass sie jedem, der
+vor dem Beginn des Kampfs den Aventin verlasse, volle Straflosigkeit
+gewaehrleiste. Die Reihen auf dem Aventin lichteten sich schnell; der
+tapfere Adel im Verein mit den Kretern und den Sklaven erstuermte den
+fast unverteidigten Berg und erschlug, wen er vorfand, bei 250 meist
+geringe Leute. Marcus Flaccus fluechtete mit seinem aeltesten Sohn in
+ein Versteck, wo sie bald nachher aufgejagt und niedergemacht wurden.
+Gracchus hatte, als das Gefecht begann, sich in den Tempel der Minerva
+zurueckgezogen und wollte hier sich mit dem Schwerte durchbohren, als
+sein Freund Publius Laetorius ihm in den Arm fiel und ihn beschwor,
+womoeglich sich fuer bessere Zeiten zu erhalten. Gracchus liess sich
+bewegen, einen Versuch zu machen, nach dem andern Ufer des Tiber zu
+entkommen; allein den Berg hinabeilend stuerzte er und verstauchte
+sich den Fuss. Ihm Zeit zum Entrinnen zu geben, warfen seine beiden
+Begleiter, Marcus Pomponius an der Porta Trigemina unter dem Aventin,
+Publius Laetorius auf der Tiberbruecke, da wo einst Horatius Cocles
+allein gegen das Etruskerheer gestanden haben sollte, den Verfolgern
+sich entgegen und liessen sich niedermachen; so gelangte Gracchus, nur
+von seinem Sklaven Euporus begleitet, in die Vorstadt am rechten Ufer
+des Tiber. Hier im Hain der Furrina fand man spaeter die beiden Leichen;
+es schien, als habe der Sklave zuerst dem Herrn und dann sich selber
+den Tod gegeben. Die Koepfe der beiden gefallenen Fuehrer wurden der
+Regierung, wie befohlen, eingehaendigt, auch dem Ueberbringer des Kopfes
+des Gracchus, einem vornehmen Mann, Lucius Septumuleius, der bedungene
+Preis und darueber ausgezahlt, dagegen die Moerder des Flaccus, geringe
+Leute, mit leeren Haenden fortgeschickt. Die Koerper der Getoeteten
+wurden in den Fluss geworfen, die Haeuser der Fuehrer zur Pluenderung
+der Menge preisgegeben. Gegen die Anhaenger des Gracchus begann der
+Prozesskrieg im grossartigsten Stil; bis 3000 derselben sollen im Kerker
+aufgeknuepft worden sein, unter ihnen der achtzehnjaehrige Quintus
+Flaccus, der an dem Kampf nicht teilgenommen hatte und wegen seiner
+Jugend und seiner Liebenswuerdigkeit allgemein bedauert ward. Auf dem
+Freiplatz unter dem Kapitol, wo der nach wiederhergestelltem innerem
+Frieden von Camillus geweihte Altar und andere, bei aehnlichen
+Veranlassungen errichtete Heiligtuemer der Eintracht sich befanden,
+wurden diese kleinen Kapellen niedergerissen und aus dem Vermoegen der
+getoeteten oder verurteilten Hochverraeter, das bis auf die Mitgift
+ihrer Frauen hin konfisziert ward, nach Beschluss des Senats von dem
+Konsul Lucius Opimius ein neuer glaenzender Tempel der Eintracht mit
+dazugehoeriger Halle errichtet - allerdings war es zeitgemaess, die
+Zeichen der alten Eintracht zu beseitigen und eine neue zu inaugurieren
+ueber den Leichen der drei Enkel des Siegers von Zama, die nun alle,
+zuerst Tiberius Gracchus, dann Scipio Aemilianus, endlich der
+juengste und gewaltigste von ihnen, Gaius Gracchus, von der Revolution
+verschlungen worden waren. Der Gracchen Andenken blieb offiziell
+geaechtet; nicht einmal das Trauergewand durfte Cornelia um den
+Tod ihres letzten Sohnes anlegen. Allein die leidenschaftliche
+Anhaenglichkeit, die gar viele im Leben fuer die beiden edlen Brueder
+und vornehmlich fuer Gaius empfunden hatten, zeigte sich in ruehrender
+Weise auch nach ihrem Tode in der fast religioesen Verehrung, die die
+Menge ihrem Andenken und an den Staetten, wo sie gefallen waren, allen
+polizeilichen Vorkehrungen zum Trotz fortfuhr zu zollen. 4. Kapitel
+Die Restaurationsherrschaft Das neue Gebaeude, das Gaius Gracchus
+aufgefuehrt hatte, war mit seinem Tode eine Ruine. Wohl war sein Tod wie
+der seines Bruders zunaechst nichts als ein Akt der Rache; allein es war
+doch zugleich ein sehr wesentlicher Schritt zur Restauration der alten
+Verfassung, dass aus der Monarchie, eben da sie im Begriff war, sich zu
+begruenden, die Person des Monarchen beseitigt ward; und in diesem Falle
+um so mehr, weil nach der Katastrophe des Gaius und dem gruendlichen
+Opimischen Blutgericht im Augenblick schlechterdings niemand vorhanden
+war, der, sei es durch Blutsverwandtschaft mit dem gefallenen
+Staatsoberhaupt, sei es durch ueberwiegende Faehigkeit, auch nur zu
+einem Versuch, den erledigten Platz einzunehmen, sich legitimiert
+gefuehlt haette. Gaius war ohne Kinder aus der Welt gegangen, und auch
+Tiberius' hinterlassener Knabe starb, bevor er zu seinen Jahren kam; die
+ganze sogenannte Volkspartei war buchstaeblich ohne irgendeinen auch
+nur namhaft zu machenden Fuehrer. Die Gracchische Verfassung glich einer
+Festung ohne Kommandanten; Mauern und Besatzung waren unversehrt, aber
+der Feldherr fehlte, und es war niemand vorhanden, der an den leeren
+Platz sich haette setzen moegen als eben die gestuerzte Regierung.
+So kam es denn auch. Nach Gaius Gracchus' erblosem Abgang stellte das
+Regiment des Senats gleichsam von selber sich wieder her; und es war
+dies um so natuerlicher, als dasselbe von dem Tribun nicht eigentlich
+formell abgeschafft, sondern nur durch die von ihm ausgehenden
+Ausnahmehandlungen tatsaechlich zunichte gemacht worden war. Dennoch
+wuerde man sehr irren, wenn man in dieser Restauration nichts weiter
+sehen wollte als ein Zurueckgleiten der Staatsmaschine in das alte, seit
+Jahrhunderten befahrene und ausgefahrene Geleise. Restauration ist
+immer auch Revolution; in diesem Falle aber ward nicht so sehr das alte
+Regiment restauriert als der alte Regent. Die Oligarchie erschien neu
+geruestet in dem Heerzeug der gestuerzten Tyrannis; wie der Senat den
+Gracchus mit dessen eigenen Waffen aus dem Felde geschlagen hatte, so
+fuhr er auch fort, in den wesentlichsten Stuecken mit der Verfassung der
+Gracchen zu regieren, allerdings mit dem Hintergedanken, sie seiner Zeit
+wo nicht ganz zu beseitigen, doch gruendlich zu reinigen von den der
+regierenden Aristokratie in der Tat feindlichen Elementen. Fuers erste
+reagierte man wesentlich nur gegen die Personen, rief den Publius
+Popillius nach Kassierung der ihn betreffenden Verfuegungen aus
+der Verbannung zurueck (633 121) und machte den Gracchanern den
+Prozesskrieg; wogegen der Versuch der Volkspartei, den Lucius Opimius
+nach Niederlegung seines Amtes wegen Hochverrats zur Verurteilung zu
+bringen, von der Regierungspartei vereitelt ward (634 120). Es ist
+fuer den Charakter dieser Restaurationsregierung bezeichnend, wie die
+Aristokratie an Gesinnungstuechtigkeit fortschritt. Gaius Carbo, einst
+Bundesgenosse der Gracchen, hatte seit langem sich bekehrt und
+noch kuerzlich als Verteidiger des Opimius seinen Eifer und seine
+Brauchbarkeit bewiesen. Aber er blieb der Ueberlaeufer; als gegen ihn
+von den Demokraten die gleiche Anklage wie gegen Opimius erhoben ward,
+liess ihn die Regierung nicht ungern fallen, und Carbo, zwischen beiden
+Parteien sich verloren sehend, gab sich mit eigener Hand den Tod. So
+erwiesen die Maenner der Reaktion in Personenfragen sich als lautere
+Aristokraten. Dagegen die Getreideverteilungen, die Besteuerung der
+Provinz Asia, die Gracchische Geschworenen- und Gerichtsordnung
+griff die Reaktion zunaechst nicht an und schonte nicht bloss die
+Kaufmannschaft und das hauptstaedtische Proletariat, sondern huldigte,
+wie bereits bei der Einbringung der Livischen Gesetze, so auch ferner
+diesen Maechten und vor allem dem Proletariat noch weit entschiedener,
+als die Gracchen dies getan hatten. Es geschah dies nicht bloss, weil
+die Gracchische Revolution in den Gemuetern der Zeitgenossen noch lange
+nachzitterte und ihre Schoepfungen schuetzte: die Hegung und
+Pflegung wenigstens der Poebelinteressen vertrug sich in der Tat aufs
+vollkommenste mit dem eigenen Vorteil der Aristokratie, und es
+ward dabei nichts weiter geopfert als bloss das gemeine Beste. Alle
+diejenigen Massregeln, die von Gaius Gracchus zur Foerderung des
+oeffentlichen Wohls getroffen waren, eben den besten, freilich
+begreiflicherweise auch den unpopulaersten Teil seiner Gesetzgebung,
+liess die Aristokratie fallen. Nichts wurde so rasch und so erfolgreich
+angegriffen wie der grossartigste seiner Entwuerfe: der Plan, zunaechst
+die roemische Buergerschaft und Italien, sodann Italien und die
+Provinzen rechtlich gleichzustellen und, indem also der Unterschied
+zwischen bloss herrschenden und zehrenden und bloss dienenden und
+arbeitenden Staatsangehoerigen weggeraeumt ward, zugleich durch die
+umfassendste und systematischste Emigration, die die Geschichte kennt,
+die soziale Frage zu loesen. Mit der ganzen Verbissenheit und dem ganzen
+graemlichen Eigensinn der Altersschwaeche draengte die restaurierte
+Oligarchie den Grundsatz der abgelebten Geschlechter, dass Italien
+das herrschende Land und Rom in Italien die herrschende Stadt bleiben
+muesse, der Gegenwart aufs neue auf. Schon bei Lebzeiten des Gracchus
+war die Zurueckweisung der italischen Bundesgenossen eine vollendete
+Tatsache und war gegen den grossen Gedanken der ueberseeischen
+Kolonisation ein sehr ernsthafter Angriff gerichtet worden, der die
+naechste Ursache zu Gracchus' Untergang geworden war. Nach seinem Tode
+wurde der Plan der Wiederherstellung Karthagos mit leichter Muehe von
+der Regierungspartei beseitigt, obgleich die einzelnen daselbst schon
+verteilten Landlose den Empfaengern geblieben sind. Zwar dass der
+demokratischen Partei auf einem andern Punkte eine aehnliche Gruendung
+gelang, konnte sie nicht wehren: im Verlauf der Eroberungen jenseits der
+Alpen, welche Marcus Flaccus begonnen hatte, wurde daselbst im Jahre
+636 (118) die Kolonie Narbo (Narbonne) begruendet, die aelteste
+ueberseeische Buergerstadt im Roemischen Reiche, welche trotz vielfacher
+Anfechtungen der Regierungspartei, trotz des geradezu auf Aufhebung
+derselben vom Senat gestellten Antrags dennoch, geschuetzt
+wahrscheinlich durch die beteiligten kaufmaennischen Interessen,
+dauernden Bestand gehabt hat. Indes abgesehen von dieser, in ihrer
+Vereinzelung nicht sehr bedeutenden Ausnahme gelang es der Regierung,
+die Landanweisung ausserhalb Italiens durchgaengig zu verhindern.
+In gleichem Sinne wurde die italische Domanialfrage geordnet. Die
+italischen Kolonien des Gaius, vor allem Capua, wurden aufgehoben und,
+soweit sie bereits zur Ausfuehrung gekommen waren, wieder aufgeloest;
+nur die unbedeutende tarentinische blieb in der Art bestehen, dass die
+neue Stadt Neptunia der bisherigen griechischen Gemeinde an die Seite
+trat. Was durch die nichtkoloniale Assignation von den Domaenen
+bereits verteilt war, blieb den Empfaengern; die darauf von Gracchus
+im Interesse des Gemeinwesens gelegten Beschraenkungen, Erbzins und
+Veraeusserungsverbot, hatte bereits Marcus Drusus aufgehoben. Dagegen
+die noch nach Okkupationsrecht besessenen Domaenen, welche ausser dem
+von den Latinern genutzten Domanialland zum groessten Teil bestanden
+haben werden in dem gemaess des Gracchischen Maximum den Inhabern
+gebliebenen Grundbesitz, war man entschlossen, den bisherigen Okkupanten
+definitiv zuzuwenden und auch die Moeglichkeit kuenftiger Aufteilung
+abzuschneiden. Freilich waren es zunaechst diese Laendereien, aus denen
+die 36000 von Drusus verheissenen neuen Bauernhufen haetten gebildet
+werden sollen; allein man sparte sich die Untersuchung, wo denn unter
+dem Monde diese Hunderttausende von Morgen italischen Domaniallands
+belegen sein moechten, und legte das Livische Kolonialgesetz, das seinen
+Dienst getan, stillschweigend zu den Akten - nur etwa die kleine
+Kolonie von Scolacium (Squillace) mag auf das Koloniengesetz des Drusus
+zurueckgehen. Dagegen wurde durch ein Gesetz, das im Auftrag des Senats
+der Volkstribun Spurius Thorius durchbrachte, das Teilungsamt im Jahre
+635 (119) aufgehoben und den Okkupanten des Domaniallandes ein fester
+Zins auferlegt, dessen Ertrag dem hauptstaedtischen Poebel zugute kam -
+es scheint, indem die Kornverteilung zum Teil darauf fundiert ward:
+noch weitergehende Vorschlaege, vielleicht eine Steigerung der
+Getreidespenden, wehrte der verstaendige Volkstribun Gaius Marius ab.
+Acht Jahre spaeter (643 111) geschah der letzte Schritt, indem durch
+einen neuen Volksschluss ^1 das okkupierte Domanialland geradezu
+umgewandelt ward in zinsfreies Privateigentum der bisherigen Okkupanten.
+Man fuegte hinzu, dass in Zukunft Domanialland ueberhaupt nicht
+okkupiert, sondern entweder verpachtet werden oder als gemeine Weide
+offenstehen solle; fuer den letzteren Fall ward durch Feststellung
+eines sehr niedrigen Maximum von zehn Stueck Gross- und fuenfzig Stueck
+Kleinvieh dafuer gesorgt, dass nicht der grosse Herdenbesitzer den
+kleinen tatsaechlich ausschliesse - verstaendige Bestimmungen, in denen
+die Schaedlichkeit des uebrigen laengst aufgegebenen Okkupationssystems
+nachtraeglich offizielle Anerkennung fand, die aber leider erst
+getroffen wurden, als dasselbe den Staat bereits wesentlich um seine
+Domanialbesitzungen gebracht hatte. Indem die roemische Aristokratie
+also fuer sich selber sorgte und was von okkupiertem Lande noch in
+ihren Haenden war, sich in Eigentum umwandeln liess, beschwichtigte sie
+zugleich die italischen Bundesgenossen dadurch, dass sie denselben
+an dem von ihnen und namentlich von ihrer munizipalen Aristokratie
+genutzten latinischen Domanialland zwar nicht das Eigentum verlieh,
+aber doch das ihnen durch ihre Privilegien verbriefte Recht daran
+ungeschmaelert wahrte. Die Gegenpartei war in der ueblen Lage, dass in
+den wichtigsten materiellen Fragen die Interessen der Italiker denen der
+hauptstaedtischen Opposition schnurstracks entgegenliefen, ja jene
+mit der roemischen Regierung eine Art Buendnis eingingen und gegen die
+ausschweifenden Absichten mancher roemischen Demagogen bei dem
+Senat Schutz suchten und fanden.
+-------------------------------------------------------- ^1 Er ist
+grossenteils noch vorhanden und bekannt unter dem jetzt seit dreihundert
+Jahren fortgepflanzten falschen Namen des Thorischen Ackergesetzes.
+-------------------------------------------------------- Waehrend also
+die restaurierte Regierung es sich angelegen sein liess, die Keime zum
+Bessern, die in der Gracchischen Verfassung vorhanden waren, gruendlich
+auszureuten, blieb sie den nicht zum Heil des Ganzen von Gracchus
+erweckten feindlichen Maechten gegenueber vollstaendig ohnmaechtig.
+Das hauptstaedtische Proletariat blieb bestehen in anerkannter
+Zehrberechtigung; die Geschworenen aus dem Kaufmannsstand liess der
+Senat gleichfalls sich gefallen, so widerwaertig auch dieses Joch
+eben dem besseren und stolzeren Teil der Aristokratie fiel. Es waren
+unwuerdige Fesseln, die die Aristokratie trug; aber wir finden nicht,
+dass sie ernstlich dazu tat, sich derselben zu entledigen. Das
+Gesetz des Marcus Aemilius Scaurus von 632 (122), das wenigstens die
+verfassungsmaessigen Beschraenkungen des Stimmrechts der Freigelassenen
+einschaerfte, war fuer lange Jahre der einzige, sehr zahme Versuch der
+senatorischen Regierung, ihren Poebeltyrannen wieder zu baendigen. Der
+Antrag, den der Konsul Quintus Caepio siebzehn Jahre nach Einfuehrung
+der Rittergerichte (648 106) einbrachte auf Zurueckgabe der Prozesse
+an senatorische Geschworene, zeigte, was die Regierung wuenschte, aber
+auch, was sie vermochte, wenn es sich nicht darum handelte, Domaenen
+zu verschleudern, sondern einem einflussreichen Stande gegenueber eine
+Massregel durchzusetzen: sie fiel damit durch 2. Zu einer Emanzipation
+der Regierung von ihren unbequemen Machtgenossen kam es nicht; wohl
+aber trugen diese Massregeln dazu bei, das niemals aufrichtige
+Einverstaendnis der regierenden Aristokratie mit der Kaufmannschaft und
+dem Proletariat noch ferner zu trueben. Beide wussten sehr genau, dass
+der Senat alle Zugestaendnisse nur aus Angst und widerwillig gewaehrte;
+weder durch Dankbarkeits- noch durch Vorteilsruecksichten an die
+Herrschaft des Senats dauernd gefesselt, waren beide sehr bereit,
+jedem anderen Machthaber, der ihnen mehr oder auch nur das gleiche bot,
+dieselben Dienste zu leisten, und hatten nichts dagegen, wenn sich eine
+Gelegenheit gab, den Senat zu schikanieren oder zu hemmen. So regierte
+die Restauration weiter mit den Wuenschen und Gesinnungen der legitimen
+Aristokratie und mit der Verfassung und den Regierungsmitteln der
+Tyrannis. Ihre Herrschaft ruhte nicht bloss auf den gleichen Basen
+wie die des Gracchus, sondern sie war auch gleich schlecht, ja noch
+schlechter befestigt; sie war stark, wo sie mit dem Poebel im Bunde
+zweckmaessige Institutionen umstiess, aber den Gassenbanden wie den
+kaufmaennischen Interessen gegenueber vollkommen machtlos. Sie sass auf
+dem erledigten Thron mit boesem Gewissen und geteilten Hoffnungen, den
+Institutionen des eigenen Staates grollend und doch unfaehig, auch nur
+planmaessig sie anzugreifen, unsicher im Tun und Lassen ausser, wo der
+eigene materielle Vorteil sprach, ein Bild der Treulosigkeit gegen die
+eigene wie die entgegengesetzte Partei, des inneren Widerspruchs, der
+klaeglichsten Ohnmacht, des gemeinsten Eigennutzes, ein
+unuebertroffenes Ideal der Missregierung.
+---------------------------------------------------- 2 Das zeigt, wie
+bekannt, der weitere Verlauf. Man hat dagegen geltend gemacht, dass bei
+Valerius Maximus Quintus Caepio Patron des Senats genannt werde; allein
+teils beweist dies nicht genug, teils passt, was daselbst erzaehlt wird,
+schlechterdings nicht auf den Konsul des Jahres 648 (106), und es muss
+hier eine Irrung sein, sei es nun im Namen oder in den berichteten
+Tatsachen. --------------------------------------------------- Es
+konnte nicht anders sein; die gesamte Nation war in intellektuellem
+und sittlichem Verfall, vor allem aber die hoechsten Staende. Die
+Aristokratie vor der Gracchenzeit war wahrlich nicht ueberreich
+an Talenten und die Baenke des Senats vollgedraengt von feigem und
+verlottertem adligen Gesindel; indes es sassen doch in demselben auch
+Scipio Aemilianus, Gaius Laelius, Quintus Metellus, Publius Crassus,
+Publius Scaevola und zahlreiche andere achtbare und faehige Maenner, und
+wer einigen guten Willen mitbrachte, konnte urteilen, dass der Senat in
+der Unrechtfertigkeit ein gewisses Mass und ein gewisses Dekorum in
+dem Missregiment einhalte. Diese Aristokratie war gestuerzt und
+sodann wiederhergestellt worden; fortan ruhte auf ihr der Fluch der
+Restauration. Hatte die Aristokratie frueher regiert schlecht und recht
+und seit mehr als einem Jahrhundert ohne jede fuehlbare Opposition, so
+hatte die durchgemachte Krise wie ein Blitz in dunkler Nacht ihr den
+Abgrund gezeigt, der vor ihren Fuessen klaffte. War es ein Wunder, dass
+fortan der Groll immer und, wo sie es wagte, der Schrecken das Regiment
+der altadligen Herrenpartei bezeichnete? dass die Regierenden noch
+unendlich schroffer und gewaltsamer als bisher gegen die nichtregierende
+Menge als festgeschlossene Partei zusammenstanden? dass die
+Familienpolitik jetzt, eben wie in den schlimmsten Zeiten des
+Patriziats, wiederum sich griff und zum Beispiel die vier Soehne
+und (wahrscheinlich) die zwei Neffen des Quintus Metellus, mit einer
+einzigen Ausnahme lauter unbedeutende, zum Teil ihrer Einfalt wegen
+berufene Leute, innerhalb fuenfzehn Jahren (631-645 123-109) saemtlich
+zum Konsulat, mit Ausnahme eines einzigen auch zum Triumph gelangten,
+von den Schwiegersoehnen und so weiter zu schweigen? dass, je gewalt-
+und grausamer einer der Ihrigen gegen die Gegenpartei aufgetreten war,
+er desto entschiedener von ihnen gefeiert, dem echten Aristokraten jeder
+Frevel, jede Schamlosigkeit verziehen ward? dass die Regierenden und die
+Regierten nur darin nicht zwei kriegfuehrenden Parteien glichen, dass
+in ihrem Krieg kein Voelkerrecht galt? Es war leider nur zu begreiflich,
+dass, wenn die alte Aristokratie das Volk mit Ruten schlug, diese
+restaurierte es mit Skorpionen zuechtigte. Sie kam zurueck; aber sie kam
+weder klueger noch besser. Nie hat es bis auf diese Zeit der roemischen
+Aristokratie so vollstaendig an staatsmaennischen und militaerischen
+Kapazitaeten gemangelt wie in dieser Restaurationsepoche zwischen der
+Gracchischen und der Cinnanischen Revolution. Bezeichnend dafuer ist der
+Koryphaee der senatorischen Partei dieser Zeit, Marcus Aemilius Scaurus.
+Der Sohn hochadliger, aber unvermoegender Eltern und darum genoetigt,
+Gebrauch zu machen von seinen nicht gemeinen Talenten, schwang er sich
+auf zum Konsul (639 115) und Zensor (645 109), war lange Jahre Vormann
+des Senats und das politische Orakel seiner Standesgenossen und
+verewigte seinen Namen nicht bloss als Redner und Schriftsteller,
+sondern auch als Urheber einiger der ansehnlichsten in diesem
+Jahrhundert ausgefuehrten Staatsbauten. Indes wenn man naeher zusieht,
+laufen seine vielgefeierten Grosstaten darauf hinaus, dass er als
+Feldherr einige wohlfeile Dorftriumphe in den Alpen, als Staatsmann mit
+seinem Stimm- und Luxusgesetz einige ungefaehr ebenso ernsthafte Siege
+ueber den revolutionaeren Zeitgeist erfocht, sein eigentliches Talent
+indes darin bestand, ganz ebenso zugaenglich und bestechlich zu sein
+wie jeder andere ehrenwerte Senator, aber mit einiger Schlauheit den
+Augenblick, wo die Sache bedenklich zu werden anfing, zu wittern und vor
+allem durch seine vornehme und ehrwuerdige Erscheinung vor dem Publikum
+den Fabricius zu agieren. In militaerischer Hinsicht finden sich zwar
+einige ehrenvolle Ausnahmen tuechtiger Offiziere aus den hoechsten
+Kreisen der Aristokratie; die Regel aber war, dass die vornehmen Herren,
+wenn sie an die Spitze der Armeen treten sollten, schleunigst aus
+den griechischen Kriegshandbuechern und den roemischen Annalen
+zusammenlasen, was noetig war, um einen militaerischen Diskurs zu
+fuehren und sodann im Feldlager im besten Fall das wirkliche Kommando
+einem niedrig geborenen Offizier von erprobter Faehigkeit und erprobter
+Bescheidenheit uebergaben. In der Tat, wenn ein paar Jahrhunderte zuvor
+der Senat einer Versammlung von Koenigen glich, so spielten diese
+ihre Nachfahren nicht uebel die Prinzen. Aber der Unfaehigkeit dieser
+restaurierten Adligen hielt voellig die Waage ihre politische und
+sittliche Nichtswuerdigkeit. Wenn nicht die religioesen Zustaende, auf
+die zurueckzukommen sein wird, von der wuesten Zerfahrenheit dieser
+Zeit ein treues Spiegelbild boeten und ebenso die aeussere Geschichte
+in dieser Epoche die vollkommene Schlechtigkeit des roemischen Adels
+als einen ihrer wesentlichsten Faktoren aufwiese, so wuerden die
+entsetzlichsten Verbrechen, die in den hoechsten Kreisen Roms Schlag
+auf Schlag zum Vorschein kamen, allein denselben hinreichend
+charakterisieren. Die Verwaltung war nach innen und nach aussen, was
+sie sein konnte unter einem solchen Regiment. Der soziale Ruin Italiens
+griff mit erschreckender Geschwindigkeit um sich; seit die Aristokratie
+das Auskaufen der Kleinbesitzer sich gesetzlich hatte erlauben lassen,
+und in ihrem neuen Uebermut das Austreiben derselben immer haeufiger
+sich selbst erlaubte, verschwanden die Bauernstellen wie die
+Regentropfen im Meer. Wie mit der politischen die oekonomische
+Oligarchie mindestens Schritt hielt, zeigt die Aeusserung, die ein
+gemaessigt demokratischer Mann, Lucius Marcius Philippus, um 650 (100)
+tat, dass es in der ganzen Buergerschaft kaum 2000 vermoegende
+Familien gebe. Den praktischen Kommentar dazu lieferten abermals die
+Sklavenaufstaende, welche in den ersten Jahren des Kimbrischen Krieges
+alljaehrlich in Italien ausbrachen, so in Nuceria, in Capua, im Gebiet
+von Thurii. Diese letzte Zusammenrottung war schon so bedeutend, dass
+gegen sie der staedtische Praetor mit seiner Legion hatte marschieren
+muessen und dennoch nicht durch Waffengewalt, sondern nur durch
+tueckischen Verrat der Insurrektion Herr geworden war. Auch das war
+eine bedenkliche Erscheinung, dass an der Spitze derselben kein Sklave
+gestanden hatte, sondern der roemische Ritter Titus Vettius, den seine
+Schulden zu dem wahnsinnigen Schritt getrieben hatten, seine Sklaven
+frei und sich zu ihrem Koenig zu erklaeren (650 104). Wie gefaehrlich
+die Anhaeufung der Sklavenmassen in Italien der Regierung erschien,
+beweisen die Vorsichtsmassregeln hinsichtlich der Goldwaeschereien von
+Victumulae, die seit 611 (143) fuer Rechnung der roemischen Regierung
+betrieben wurden: die Paechter wurden zuerst verpflichtet, nicht ueber
+5000 Arbeiter anzustellen, spaeter der Betrieb durch Senatsbeschluss
+gaenzlich eingestellt. Unter einem Regiment wie dem gegenwaertigen war
+in der Tat alles zu fuerchten, wenn, wie dies sehr moeglich war,
+ein Heer von Transalpinern in Italien eindrang und die grossenteils
+stammverwandten Sklaven zu den Waffen rief. Verhaeltnismaessig mehr
+noch litten die Provinzen. Man versuche sich vorzustellen, wie es in
+Ostindien aussehen wuerde, wenn die englische Aristokratie waere, was in
+jener Zeit die roemische war, und man wird eine Vorstellung der Lage von
+Sizilien und Asia haben. Die Gesetzgebung, indem sie der Kaufmannschaft
+die Kontrolle der Beamten uebertrug, noetigte diese, gewissermassen
+gemeinschaftliche Sache mit jener zu machen und durch unbedingte
+Nachgiebigkeit gegen die Kapitalisten in den Provinzen sich
+unbeschraenkte Pluenderungsfreiheit und Schutz vor der Anklage zu
+erkaufen. Neben diesen offiziell und halboffiziell angestellten Raeubern
+pluenderten Land- und Seepiraten die saemtlichen Landschaften des
+Mittelmeers. Vor allem in den asiatischen Gewaessern trieben die
+Flibustier es so arg, dass selbst die roemische Regierung sich genoetigt
+sah, im Jahre 652 (102) eine wesentlich aus den Schiffen der abhaengigen
+Kaufstaedte gebildete Flotte unter dem mit prokonsularischer Gewalt
+bekleideten Praetor Marcus Antonius nach Kilikien zu entsenden. Diese
+brachte nicht bloss eine Anzahl Korsarenschiffe auf und nahm einige
+Felsennester aus, sondern die Roemer richteten hier sich sogar fuer die
+Dauer ein und besetzten zur Unterdrueckung des Seeraubs in dem Hauptsitz
+desselben, dem rauhen oder westlichen Kilikien, feste militaerische
+Positionen, was der Anfang war zur Einrichtung der seitdem unter den
+roemischen Aemtern erscheinenden Provinz Kilikien 3. Die Absicht war
+loeblich und der Plan an sich zweckmaessig entworfen; nur bewies
+leider der Fortbestand und die Steigerung des Korsarenunwesens in den
+asiatischen Gewaessern und speziell in Kilikien, mit wie unzulaenglichen
+Mitteln man von der neu genommenen Stellung aus die Piraterie
+bekaempfte. ----------------------------------------------------- 3
+Vielfaeltig wird angenommen, dass die Einrichtung der Provinz Kilikien
+erst erfolgte nach der kilikischen Expedition des Publius Servilius 676
+f. (78), allein mit Unrecht; denn schon 662 (92) finden wir Sulla
+(App. Mithr. 57; civ. 1, 77; Aur. Vict. 75), 674 und 675 (80 79) Gnaeus
+Dolabella (Cic. Verr. 1, 16 44) als Statthalter von Kilikien, wonach
+nichts uebrig bleibt, als die Einrichtung der Provinz in das Jahr 652
+(102) zu setzen. Hierfuer spricht ferner, dass in dieser Zeit die
+Zuege der Roemer gegen die Korsaren, wie zum Beispiel die balearischen,
+ligurischen, dalmatischen, regelmaessig gerichtet erscheinen auf
+Besetzung der Kuestenpunkte, von wo der Seeraub ausging; natuerlich,
+denn da die Roemer keine stehende Flotte hatten, war das einzige Mittel,
+dem Seeraub wirksam zu steuern, die Besetzung der Kuesten. Uebrigens ist
+daran zu erinnern, dass der Begriff der provincia nicht unbedingt Besitz
+der Landschaft in sich schliesst, sondern an sich nichts ist als ein
+selbstaendiges militaerisches Kommando; es ist sehr moeglich, dass die
+Roemer zunaechst in dieser rauhen Landschaft nichts nahmen als Station
+fuer Schiffe und Mannschaft. Das ebene Ostkilikien blieb bis auf den
+Krieg gegen Tigranes bei dem Syrischen Reich (App. Syr. 48); die
+ehemals zu Kilikien gerechneten Landschaften noerdlich des Tauros, das
+sogenannte kappadokische Kilikien und Kataonien gehoerten jenes seit
+der Aufloesung des Attalischen Reiches (Iust. 37, 1; oben S. 62),
+dieses wohl schon seit dem Frieden mit Antiochos zu Kappadokien.
+---------------------------------------------------- Aber nirgends kam
+die Ohnmacht und die Verkehrtheit der roemischen Provinzialverwaltung
+in so nackter Bloesse zu Tage wie in den Insurrektionen des
+Sklavenproletariats, welche mit der Restauration der Aristokratie
+zugleich in den vorigen Stand wieder eingesetzt zu sein schienen.
+Jene aus Aufstaenden zu Kriegen anschwellenden Schilderhebungen
+der Sklavenschaft, wie sie eben um das Jahr 620 (134) als eine und
+vielleicht die naechste Ursache der Gracchischen Revolution aufgetreten
+waren, erneuern und wiederholen sich in trauriger Einfoermigkeit. Wieder
+gaerte es wie dreissig Jahre zuvor in der gesamten Sklavenschaft im
+Roemischen Reiche. Der italischen Zusammenrottungen ward schon gedacht.
+In den attischen Silberbergwerken standen die Grubenarbeiter auf,
+besetzten das Vorgebirge Sunion und pluenderten laengere Zeit hindurch
+von dort aus die Umgegend; an anderen Orten zeigten sich aehnliche
+Bewegungen. Vor allem war wieder der Hauptsitz dieser fuerchterlichen
+Vorgaenge Sizilien mit seinen Plantagen und den dort zusammenstroemenden
+kleinasiatischen Sklavenhorden. Es ist charakteristisch fuer die
+Groesse des Uebels, dass ein Versuch der Regierung, den schlimmsten
+Unrechtfertigkeiten der Sklavenhalter zu steuern, die naechste Ursache
+der neuen Insurrektion ward. Dass die freien Proletarier in Sizilien
+wenig besser daran waren als die Sklavenschaft, hatte schon ihr
+Verhalten zu dem ersten Aufstand gezeigt; nach der Besiegung desselben
+nahmen die roemischen Spekulanten ihre Revanche und steckten die freien
+Provinzialen massenweise unter die Sklavenschaften ein. Infolge einer
+hiergegen im Jahre 650 (204) vom Senat erlassenen scharfen Verfuegung
+setzte der damalige Statthalter von Sizilien, Publius Licinius Nerva,
+in Syrakus ein Freiheitsgericht nieder, das in der Tat mit Ernst
+durchgriff; in kurzer Zeit war in achthundert Prozessen gegen die
+Sklavenbesitzer entschieden und die Zahl der anhaengig gemachten Sachen
+immer noch im Steigen. Die erschreckten Plantagenbesitzer stuermten
+nach Syrakus, um von dem roemischen Statthalter die Sistierung solcher
+unerhoerten Rechtspflege zu erzwingen; Nerva war schwach genug, sich
+terrorisieren zu lassen und die prozessbittenden Unfreien mit barschen
+Worten anzuweisen, dass sie sich des laestigen Verlangens von Recht und
+Gerechtigkeit zu begeben und augenblicklich zu denen zurueckzukehren
+haetten, die sich ihre Herren nennten. Die Abgewiesenen rotteten statt
+dessen sich zusammen und gingen in die Berge. Der Statthalter war auf
+militaerische Massregeln nicht gefasst und selbst der elende Landsturm
+der Insel nicht sogleich zur Hand; weshalb er ein Buendnis abschloss
+mit einem der bekanntesten Raeuberhauptleute auf der Insel und durch das
+Versprechen eigener Begnadigung ihn bewog, die aufstaendischen Sklaven
+durch Verrat den Roemern in die Hand zu spielen. Dieses Schwarmes ward
+man also Herr. Allein einer anderen Bande entlaufener Sklaven gelang
+es, dafuer eine Abteilung der Besatzung von Enna (Castrogiovanni) zu
+schlagen, und dieser erste Erfolg verschaffte den Insurgenten, was sie
+vor allem bedurften, Waffen und Zulauf. Das Heergeraet der gefallenen
+und fluechtigen Gegner gab die erste Grundlage fuer ihre militaerische
+Organisation, und bald war die Zahl der Insurgenten auf viele Tausende
+angeschwollen. Diese Syrer in der Fremde schienen bereits, gleich ihren
+Vorgaengern, sich nicht unwuerdig, von Koenigen regiert zu werden wie
+ihre Landsleute daheim und - den Lumpenkoenig der Heimat bis auf den
+Namen parodierend - stellten sie den Sklaven Salvius an ihre Spitze als
+Koenig Tryphon. In dem Strich zwischen Enna und Leontinoi (Lentini),
+wo diese Haufen ihren Hauptsitz hatten, war das offene Land ganz in den
+Haenden der Insurgenten und Morgantia und andere ummauerte Staedte schon
+von ihnen belagert, als mit den eiligst zusammengerafften sizilischen
+und italischen Scharen der roemische Statthalter das Sklavenheer vor
+Morgantia ueberfiel. Er besetzte das unverteidigte Lager; allein die
+Sklaven, obwohl ueberrascht, hielten stand, und wie es zum Gefecht kam,
+wich der Landsturm der Insel nicht bloss beim ersten Anprall, sondern,
+da die Sklaven jeden, der die Waffen wegwarf, ungehindert entkommen
+liessen, benutzten die Milizen fast ohne Ausnahme die gute Gelegenheit,
+ihren Abschied zu nehmen, und das roemische Heer lief vollstaendig
+auseinander. Haetten die Sklaven in Morgantia mit ihren Genossen vor den
+Toren gemeinschaftliche Sache machen wollen, so war die Stadt verloren;
+sie zogen es indes vor, von ihren Herren gesetzmaessig die Freiheit
+geschenkt zu nehmen und halfen ihnen durch ihre Tapferkeit die Stadt
+retten, worauf sodann der roemische Statthalter das den Sklaven von
+den Herren feierlich gegebene Freiheitsversprechen als widerrechtlich
+erzwungen von Rechts wegen kassierte. Waehrend also im Innern der Insel
+der Aufstand in besorglicher Weise um sich griff, brach ein zweiter aus
+auf der Westkueste. An der Spitze stand hier Athenion. Er war, eben
+wie Kleon, einst ein gefuerchteter Raeuberhauptmann in seiner Heimat
+Kilikien gewesen und von dort als Sklave nach Sizilien gefuehrt worden.
+Ganz wie seine Vorgaenger versicherte er sich der Gemueter der Griechen
+und Syrer vor allem durch Prophezeiungen und anderen erbaulichen
+Schwindel; aber kriegskundig und einsichtig wie er war, bewaffnete er
+nicht, wie die uebrigen Fuehrer, die ganze Masse der ihm zustroemenden
+Leute, sondern bildete aus den kriegstuechtigen Mannschaften ein
+organisiertes Heer, waehrend er die Masse zu friedlicher Beschaeftigung
+anwies. Bei der strengen Mannszucht, die in seinen Truppen jedes
+Schwanken und jede unbotmaessige Regung niederhielt, und der milden
+Behandlung der friedlichen Landbewohner und selbst der Gefangenen errang
+er rasche und grosse Erfolge. Die Hoffnung, dass die beiden Fuehrer sich
+veruneinigen wuerden, schlug den Roemern auch diesmal fehl; freiwillig
+fuegte sich Athenion dem weit minder faehigen Koenig Tryphon und erhielt
+damit die Einigkeit unter den Insurgenten. Bald herrschten diese so
+gut wie unumschraenkt auf dem platten Lande, wo die freien Proletarier
+wieder mehr oder minder offen mit den Sklaven hielten; die roemischen
+Behoerden waren nicht imstande, gegen sie das Feld zu nehmen,
+und mussten sich begnuegen, mit dem sizilischen und dem eiligst
+herangezogenen afrikanischen Landsturm die Staedte zu schuetzen, welche
+sich in der beklagenswertesten Verfassung befanden. Die Rechtspflege
+stockte auf der ganzen Insel, und es regierte einzig das Faustrecht. Da
+kein Ackerbuerger sich mehr vor das Tor, kein Landmann sich in die Stadt
+wagte, brach die fuerchterlichste Hungersnot herein, und die staedtische
+Bevoelkerung dieser sonst Italien ernaehrenden Insel musste von den
+roemischen Behoerden mit Getreidesendungen unterstuetzt werden. Dazu
+drohten ueberall im Innern die Verschwoerungen der Stadtsklaven und vor
+den Mauern die Insurgentenheere, wie denn selbst Messana um ein Haar von
+Athenion erobert worden waere. So schwer es der Regierung fiel, waehrend
+des ernsten Kimbrischen Krieges eine zweite Armee ins Feld zu stellen,
+sie konnte doch nicht umhin, im Jahre 651 (103) ein Heer von 14000
+Roemern und Italikern, umgerechnet die ueberseeischen Milizen, unter
+dem Praetor Lucius Lucullus nach der Insel zu entsenden. Das vereinigte
+Sklavenheer stand in den Bergen oberhalb Sciacca und nahm die Schlacht
+an, die Lucullus anbot. Die bessere militaerische Organisation gab den
+Roemern den Sieg: Athenion blieb fuer tot auf der Walstatt, Tryphon
+musste sich in die Bergfestung Triokala werfen; die Insurgenten berieten
+ernstlich, ob es moeglich sei, den Kampf laenger fortzusetzen. Indes
+die Partei, die entschlossen war, auszuharren bis auf den letzten Mann,
+behielt die Oberhand; Athenion, der in wunderbarer Weise gerettet worden
+war, trat wieder unter die Seinigen und belebte den gesunkenen Mut; vor
+allem aber tat Lucullus unbegreiflicherweise nicht das geringste,
+um seinen Sieg zu verfolgen, ja er soll absichtlich die Armee
+desorganisiert und sein Feldgeraet verbrannt haben, um die gaenzliche
+Erfolglosigkeit seiner Amtsfuehrung zu bedecken und von seinem
+Nachfolger nicht in Schatten gestellt zu werden. Mag dies wahr sein oder
+nicht, sein Nachfolger Gaius Servilius (652 102) erlangte nicht bessere
+Resultate, und beide Generale sind spaeter ihrer Amtsfuehrung wegen
+kriminell belangt und verurteilt worden, was freilich auch durchaus kein
+sicherer Beweis fuer ihre Schuld ist. Athenion, der nach Tryphons Tode
+(652 102) den Oberbefehl allein uebernommen hatte, stand siegreich an
+der Spitze eines ansehnlichen Heeres, als im Jahre 653 (101) Manius
+Aquillius, der das Jahr zuvor unter Marius im Teutonenkriege sich
+ausgezeichnet hatte, als Konsul und Statthalter die Fuehrung des Krieges
+uebernahm. Nach zweijaehrigen harten Kaempfen - Aquillius soll mit
+Athenion persoenlich gefochten und ihn im Zweikampf getoetet haben -
+schlug der roemische Feldherr endlich die verzweifelte Gegenwehr nieder
+und ueberwand die Insurgenten in ihren letzten Schlupfwinkeln durch
+Hunger. Den Sklaven auf der Insel wurde das Waffentragen untersagt und
+der Friede zog wieder auf ihr ein, das heisst die neuen Peiniger wurden
+abgeloest von den altgewohnten; wie denn namentlich der Sieger selbst
+unter den zahlreichen und energischen Raeuberbeamten dieser Zeit eine
+hervorragende Stelle einnimmt. Fuer wen es aber noch eines Beweises
+bedurfte, wie das Regiment der restaurierten Aristokratie im Innern
+beschaffen war, den konnte man auf die Entstehung wie auf die Fuehrung
+dieses zweiten fuenfjaehrigen Sizilischen Sklavenkrieges verweisen.
+Wo man aber auch hinsehen mochte in dem weiten Kreis der roemischen
+Verwaltung, es traten dieselben Ursachen und dieselben Wirkungen hervor.
+Wenn der sizilische Sklavenkrieg zeigt, wie wenig die Regierung auch nur
+der einfachsten Aufgabe, das Proletariat niederzuhalten, gewachsen war,
+so offenbarten die gleichzeitigen Ereignisse in Afrika, wie man jetzt in
+Rom es verstand, Klientelstaaten zu regieren. Um dieselbe Zeit, wo der
+Sizilische Sklavenkrieg ausbrach, ward auch vor den Augen der erstaunten
+Welt das Schauspiel aufgefuehrt, dass gegen die gewaltige Republik, die
+die Koenigreiche Makedonien und Asien mit einem Schlag ihres schweren
+Armes zerschmettert hatte, ein unbedeutender Klientelfuerst nicht
+mittels Waffen, sondern mittels der Erbaermlichkeit ihrer regierenden
+Herren eine vierzehnjaehrige Usurpation und Insurrektion durchzufuehren
+vermochte. Das Koenigreich Numidien dehnte vom Flusse Molochat sich
+aus bis an die Grosse Syrte, so dass es einerseits grenzte an das
+Mauretanische Reich von Tingis (das heutige Marokko), andererseits
+an Kyrene und Aegypten, und den schmalen Kuestenstrich der roemischen
+Provinz Africa westlich, suedlich und oestlich umschloss; es umfasste
+ausser den alten Besitzungen der numidischen Haeuptlinge den bei weitem
+groessten Teil desjenigen Gebiets, welches Karthago in den Zeiten
+seiner Bluete in Afrika besessen hatte, darunter mehrere bedeutende
+altphoenikische Staedte wie Hippo regius (Bona) und Gross-Leptis
+(Lebidah), ueberhaupt den groessten und besten Teil des reichen
+nordafrikanischen Kuestenlandes. Naechst Aegypten war ohne Frage
+Numidien der ansehnlichste unter allen roemischen Klientelstaaten. Nach
+Massinissas Tode (605 149) hatte Scipio unter dessen drei Soehne, die
+Koenige Micipsa, Gulussa und Mastanabal, die vaeterliche Herrschaft in
+der Art geteilt, dass der erstgeborene die Residenz und die Staatskasse,
+der zweite den Krieg, der dritte die Gerichtsbarkeit uebernahm. Jetzt
+regierte nach dem Tode seiner beiden Brueder wieder allein Massinissas
+aeltester Sohn Micipsa 4, ein schwacher, friedlicher Greis, der lieber
+als mit Staatsangelegenheiten sich mit dem Studium der griechischen
+Philosophie beschaeftigte. Da seine Soehne noch nicht erwachsen waren,
+fuehrte tatsaechlich die Zuegel der Regierung ein illegitimer Neffe
+des Koenigs, der Prinz Jugurtha. Jugurtha war kein unwuerdiger Enkel
+Massinissas. Er war ein schoener Mann und ein gewandter und mutiger
+Reiter und Jaeger; seine Landsleute hielten den klaren und einsichtigen
+Verwalter in hohen Ehren, und seine militaerische Brauchbarkeit hatte er
+als Fuehrer des numidischen Kontingents vor Numantia unter Scipios Augen
+erwiesen. Seine Stellung im Koenigreich und der Einfluss, dessen er
+durch seine zahlreichen Freunde und Kriegskameraden bei der roemischen
+Regierung genoss, liessen es Koenig Micipsa ratsam erscheinen, ihn zu
+adoptieren (634 120) und in seinem Testament zu verordnen, dass des
+Koenigs beide aelteste leibliche Soehne Adherbal und Hiempsal und sein
+Adoptivsohn Jugurtha selbdritt, ebenso wie er selbst mit seinen beiden
+Bruedern, zu gesamter Hand das Reich erben und regieren sollten. Zu
+groesserer Sicherheit wurde diese Verfuegung unter die Garantie der
+roemischen Regierung gestellt. Bald nachher, im Jahre 636 (118) starb
+Koenig Micipsa. Das Testament trat in Kraft; allein die beiden Soehne
+Micipsas, mehr noch als der schwache aeltere Bruder der heftige
+Hiempsal, gerieten bald mit ihrem Vetter, den sie als Eindringling in
+die legitime Erbfolge ansahen, so heftig zusammen, dass der Gedanke
+an eine Gesamtregierung der drei Koenige aufgegeben werden musste. Man
+versuchte eine Realteilung durchzufuehren; allein die hadernden Koenige
+vermochten ueber die Landes- und Schatzquoten sich nicht zu einigen,
+und die Schutzmacht, der hier von Rechts wegen das entscheidende Wort
+zustand, bekuemmerte wie gewoehnlich um diese Angelegenheit sich nicht.
+Es kam zum Bruch; Adherbal und Hiempsal mochten das Testament des
+Vaters als erschlichen bezeichnen und Jugurthas Miterbrecht ueberhaupt
+bestreiten, wogegen Jugurtha auftrat als Praetendent auf das gesamte
+Koenigreich. Noch waehrend der Verhandlungen ueber die Teilung ward
+Hiempsal durch gedungene Meuchelmoerder aus dem Wege geschafft; zwischen
+Adherbal und Jugurtha kam es zum Buergerkriege, in dem ganz Numidien
+Partei nahm. Mit seinen minder zahlreichen, aber besser geuebten und
+besser gefuehrten Truppen siegte Jugurtha und bemaechtigte sich des
+gesamten Reichsgebiets unter den grausamsten Verfolgungen gegen die
+seinem Vetter anhaengenden Haeupter. Adherbal rettete sich nach der
+roemischen Provinz und ging von da nach Rom, um dort Klage zu fuehren.
+Jugurtha hatte es erwartet und sich darauf eingerichtet, der drohenden
+Intervention zu begegnen. Er hatte im Lager von Numantia noch mehr
+von Rom kennengelernt als die roemische Taktik: der numidische Prinz,
+eingefuehrt in die Kreise der roemischen Aristokraten, war zugleich
+eingeweiht worden in die roemischen Koterieintrigen und hatte an der
+Quelle studiert, was man roemischen Adligen zumuten koenne;
+schon damals, sechzehn Jahre vor Micipsas Tode, hatte er illoyale
+Unterhandlungen ueber die numidische Erbfolge mit vornehmen roemischen
+Kameraden gepflogen und hatte Scipio ihn ernstlich erinnern muessen,
+dass es fremden Prinzen anstaendiger sei, mit dem roemischen Staat als
+mit einzelnen roemischen Buergern Freundschaft zu halten. Jugurthas
+Gesandte erschienen in Rom, nicht bloss mit Worten ausgeruestet; dass
+sie die richtigen diplomatischen Ueberzeugungsmittel gewaehlt hatten,
+bewies der Erfolg. Die eifrigsten Vertreter von Adherbals gutem Recht
+ueberzeugten in unglaublicher Geschwindigkeit sich davon, dass Hiempsal
+seiner Grausamkeit halber von seinen Untertanen umgebracht worden
+und dass der Urheber des Erbfolgkrieges nicht Jugurtha sei, sondern
+Adherbal. Selbst die leitenden Maenner im Senat erschraken vor dem
+Skandal; Marcus Scaurus suchte zu steuern; es war umsonst. Der Senat
+ueberging das Geschehene mit Stillschweigen und verfuegte, dass die
+beiden ueberlebenden Testamentserben das Reich zu gleichen Teilen
+erhalten und zur Verhuetung neuen Haders die Teilung durch eine
+Kommission des Senats vorgenommen werden solle. Sie kam; der Konsular
+Lucius Opimius, bekannt durch seine Verdienste um die Beseitigung der
+Revolution, hatte die Gelegenheit wahrgenommen, den Lohn fuer seinen
+Patriotismus einzuziehen, und sich an die Spitze dieser Kommission
+stellen lassen. Die Teilung fiel durchaus zu Jugurthas Gunsten und nicht
+zum Nachteil der Kommissarien aus; die Hauptstadt Cirta (Constantine)
+mit ihrem Hafen Rusicade (Philippeville) kam zwar an Adherbal, allein
+eben dadurch ward ihm der fast ganz aus Sandwuesten bestehende oestliche
+Teil des Reiches, Jugurtha dagegen die fruchtbare und bevoelkerte
+Westhaelfte (das spaetere Sitifensische und Caesariensische Mauretanien)
+zu teil. ---------------------------------------------- 4 Der Stammbaum
+der numidischen Fuersten ist folgender:
+
+---------------------------------------------- Es war arg; bald kam es
+noch schlimmer. Um mit einigem Schein im Wege der Verteidigung Adherbal
+um seine Haelfte bringen zu koennen, reizte Jugurtha denselben zum
+Kriege; indes da der schwache Mann, durch die gemachten Erfahrungen
+gewitzigt, Jugurthas Reiter sein Gebiet ungehindert brandschatzen liess
+und sich begnuegte, in Rom Beschwerde zu fuehren, begann Jugurtha,
+ungeduldig ueber diese Weitlaeufigkeiten, auch ohne Vorwand den Krieg.
+In der Gegend des heutigen Philippeville ward Adherbal vollstaendig
+geschlagen und warf sich in seine nahe Hauptstadt Cirta. Waehrend die
+Belagerung ihren Fortgang nahm und Jugurthas Truppen mit den in Cirta
+zahlreich ansaessigen und bei der Verteidigung der Stadt lebhafter
+als die Afrikaner selbst sich beteiligenden Italikern taeglich sich
+herumschlugen, erschien die von dem roemischen Senat auf Adherbals
+erste Beschwerden abgeordnete Kommission; natuerlich junge unerfahrene
+Menschen, wie die Regierung damals sie zu gewoehnlichen Staatssendungen
+regelmaessig verwandte. Die Gesandten verlangten, dass Jugurtha sie
+als von der Schutzmacht an Adherbal abgeordnet in die Stadt einlasse,
+ueberhaupt aber den Kampf einstelle und ihre Vermittlung annehme.
+Jugurtha schlug beides kurzweg ab und die Gesandten zogen schleunigst
+heim wie die Knaben, die sie waren, um an die Vaeter der Stadt zu
+berichten. Die Vaeter hoerten den Bericht an und liessen ihre Landsleute
+in Cirta eben weiter fechten, solange es ihnen beliebte. Erst als
+im fuenften Monat der Belagerung ein Bote des Adherbal durch die
+Verschanzungen der Feinde sich durchschlich, und ein Schreiben des
+Koenigs voll der flehentlichsten Bitten an den Senat kam, raffte
+derselbe sich auf und fasste wirklich einen Beschluss - nicht etwa den
+Krieg zu erklaeren, wie die Minoritaet es verlangte, sondern eine neue
+Gesandtschaft zu schicken, aber eine Gesandtschaft mit Marcus Scaurus an
+der Spitze, dem grossen Bezwinger der Taurisker und der Freigelassenen,
+dem imponierenden Heros der Aristokratie, dessen blosses Erscheinen
+genuegen werde, den ungehorsamen Koenig auf andere Gedanken zu bringen.
+In der Tat erschien Jugurtha, wie geheissen, in Utica, um mit Scaurus zu
+verhandeln; endlose Debatten wurden gepflogen; als endlich die Konferenz
+geschlossen ward, war nicht das geringste Resultat erreicht. Die
+Gesandtschaft ging, ohne den Krieg erklaert zu haben, nach Rom zurueck
+und der Koenig wieder ab zur Belagerung von Cirta. Adherbal sah
+sich aufs Aeusserste gebracht und verzweifelte an der roemischen
+Unterstuetzung; die Italiker in Cirta, der Belagerung muede und fuer
+ihre eigene Sicherheit fest vertrauend auf die Furcht vor dem roemischen
+Namen, draengten ueberdies zur Uebergabe. So kapitulierte die Stadt.
+Jugurtha gab Befehl, seinen Adoptivbruder unter grausamen Martern
+hinzurichten, die saemtliche erwachsene maennliche Bevoelkerung der
+Stadt aber, Afrikaner wie Italiker, ueber die Klinge springen zu lassen
+(642 112). Ein Schrei der Entruestung ging durch ganz Italien. Die
+Minoritaet des Senats selbst und alles, was nicht Senat war, verdammten
+einmuetig diese Regierung, fuer die die Ehre und das Interesse des
+Landes nichts zu sein schienen als verkaeufliche Artikel; am lautesten
+die Kaufmannschaft, die durch die Hinopferung der roemischen und
+italischen Kaufleute in Cirta am naechsten getroffen worden war.
+Die Majoritaet des Senats straeubte sich zwar auch jetzt noch; sie
+appellierte an die Standesinteressen der Aristokratie und setzte alle
+Hebel der kollegialischen Geschaeftsverschleppung in Bewegung, um den
+lieben Frieden noch ferner zu bewahren. Indes als der fuer 643 (111)
+gewaehlte Volkstribun Gaius Memmius, ein taetiger und beredter Mann,
+sofort nach Antritt seines Amtes den Handel oeffentlich zur Sprache
+brachte und die schlimmsten Suender zu gerichtlicher Verantwortung
+ziehen zu wollen drohte, liess der Senat es geschehen, dass der Krieg
+an Jugurtha erklaert ward (642/43 112/11). Es schien ernst zu werden.
+Jugurthas Gesandte wurden, ohne vorgelassen zu sein, aus Italien
+ausgewiesen; der neue Konsul Lucius Calpurnius Bestia, der, unter
+seinen Standesgenossen wenigstens, durch Einsicht und Taetigkeit sich
+auszeichnete, betrieb die Ruestungen mit Energie; Marcus Scaurus selbst
+uebernahm eine Befehlshaberstelle in der afrikanischen Armee; in kurzer
+Zeit stand ein roemisches Heer auf afrikanischem Boden und rueckte,
+am Bagradas (Medscherda) hinaufmarschierend, ein in das Numidische
+Koenigreich, wo die vor dem Sitz der koeniglichen Macht entlegensten
+Staedte, wie Gross-Leptis, bereits freiwillig ihre Unterwerfung
+einsandten, waehrend Koenig Bocchus von Mauretanien, obwohl seine
+Tochter mit Jugurtha vermaehlt war, doch den Roemern Freundschaft und
+Buendnis antrug. Jugurtha selbst verlor den Mut und sandte Boten in das
+roemische Hauptquartier, um Waffenstillstand zu erbitten. Das Ende des
+Kampfes schien nahe und kam noch schneller, als man dachte. Der Vertrag
+mit Koenig Bocchus scheiterte daran, dass der Koenig, unbekannt mit
+den roemischen Sitten, diesen den Roemern vorteilhaften Vertrag umsonst
+abschliessen zu koennen gemeint und deshalb versaeumt hatte, seinen
+Boten den marktgaengigen Preis roemischer Buendnisse mitzugeben.
+Jugurtha kannte allerdings die roemischen Institutionen besser und hatte
+nicht versaeumt, seine Waffenstillstandsantraege durch die gehoerigen
+Begleitgelder zu unterstuetzen; indes auch er hatte sich getaeuscht.
+Nach den ersten Verhandlungen ergab es sich, dass im roemischen
+Hauptquartier nicht bloss der Waffenstillstand feil sei, sondern auch
+der Friede. Die koenigliche Schatzkammer war noch von Massinissas
+Zeiten her wohl gefuellt; rasch war man handelseinig. Der Vertrag ward
+abgeschlossen, nachdem der Form halber derselbe dem Kriegsrat vorgelegt
+und nach einer unordentlichen und moeglichst summarischen Verhandlung
+dessen Zustimmung erwirkt worden war. Jugurtha unterwarf sich auf Gnade
+und Ungnade; der Sieger aber uebte Gnade und gab dem Koenig sein Reich
+ungeschmaelert zurueck gegen eine maessige Busse und die Auslieferung
+der roemischen Oberlaeufer und der Kriegselefanten (643 111), welche
+letztere der Koenig grossenteils spaeter wiedereinhandelte durch
+Vertraege mit den einzelnen roemischen Platzkommandanten und Offizieren.
+Auf die Kunde davon brach in Rom abermals der Sturm los. Alle Welt
+wusste, wie der Friede zustande gekommen war; selbst Scaurus also war
+zu haben, nur um einen hoeheren als den gemeinen senatorischen
+Durchschnittspreis. Die Rechtsbestaendigkeit des Friedens ward im Senat
+ernstlich angefochten; Gaius Memmius erklaerte, dass der Koenig, wenn er
+wirklich unbedingt sich unterworfen habe, sich nicht weigern koenne, in
+Rom zu erscheinen und man ihn demnach vorladen moege, um hinsichtlich
+der durchaus irregulaeren Friedensverhandlungen durch Vernehmung der
+beiden paziszierenden Teile den Tatbestand festzustellen. Man fuegte
+sich der unbequemen Forderung; rechtswidrig aber, da der Koenig nicht
+als Feind kam, sondern als unterworfener Mann, ward demselben zugleich
+sicheres Geleit zugestanden. Daraufhin erschien der Koenig in der Tat in
+Rom und stellte sich zum Verhoer vor dem versammelten Volke, das muehsam
+bewogen ward, das sichere Geleit zu respektieren und den Moerder der
+cirtensischen Italiker nicht auf der Stelle zu zerreissen. Allein kaum
+hatte Gaius Memmius die erste Frage an den Koenig gerichtet, als einer
+seiner Kollegen kraft seines Veto einschritt und dem Koenige befahl zu
+schweigen. Auch hier also war das afrikanische Gold maechtiger als der
+Wille des souveraenen Volkes und seiner hoechsten Beamten. Inzwischen
+gingen im Senat die Verhandlungen ueber die Gueltigkeit des soeben
+abgeschlossenen Friedens weiter und der neue Konsul Spurius Postumius
+Albinus nahm eifrig Partei fuer den Antrag, denselben zu kassieren, in
+der Aussicht, dass dann der Oberbefehl in Afrika an ihn kommen werde.
+Dies veranlasste einen in Rom lebenden Enkel Massinissas, den Massiva,
+seine Ansprueche auf das erledigte Numidische Reich bei dem Senat
+geltend zu machen; worauf Bomilkar, einer der Vertrauten des Koenigs
+Jugurtha, den Konkurrenten seines Herrn, ohne Zweifel in dessen Auftrag,
+meuchlerisch aus dem Wege schaffte und, da ihm dafuer der Prozess
+gemacht ward, mit Hilfe Jugurthas aus Rom entfloh. Dies neue, unter den
+Augen der roemischen Regierung veruebte Verbrechen bewirkte wenigstens
+so viel, dass der Senat nun den Frieden kassierte und den Koenig aus der
+Stadt auswies (Winter 643/44 111/10). Der Krieg ging also wieder an, und
+der Konsul Spurius Albinus uebernahm den Oberbefehl (644 110). Allein
+das afrikanische Heer war bis in die untersten Schichten hinab
+in derjenigen Zerruettung, wie sie einer solchen politischen und
+militaerischen Oberleitung angemessen ist. Nicht bloss von Disziplin war
+die Rede nicht mehr und die Pluenderung der numidischen Ortschaften,
+ja des roemischen Provinzialgebiets waehrend der Waffenruhe das
+Hauptgeschaeft der roemischen Soldateska gewesen, sondern es hatten auch
+nicht wenige Offiziere und Soldaten so gut wie ihre Generale heimliche
+Einverstaendnisse angeknuepft mit dem Feinde. Dass ein solches Heer im
+Felde nichts ausrichten konnte, ist begreiflich, und wenn Jugurtha auch
+diesmal vom roemischen Obergeneral die Untaetigkeit kaufte, wie dies
+spaeter gegen denselben gerichtlich geltend gemacht ward, so tat er
+wahrlich ein uebriges. Spurius Albinus also begnuegte sich damit, nichts
+zu tun; dagegen sein Bruder, der nach seiner Abreise interimistisch
+den Oberbefehl uebernahm, der ebenso tolldreiste als unfaehige Aulus
+Postumius, kam mitten im Winter auf den Gedanken, durch einen kuehnen
+Handstreich sich der Schaetze des Koenigs zu bemaechtigen, die in der
+schwer zugaenglichen und schwer zu erobernden Stadt Suthul (spaeter
+Calama, jetzt Guelma) sich befanden. Das Heer brach dahin auf und
+erreichte die Stadt; allein die Belagerung war erfolg- und aussichtslos,
+und als der Koenig, der eine Zeitlang mit seinen Truppen vor der Stadt
+gestanden, in die Wueste ging, zog der roemische Feldherr es vor, ihn
+zu verfolgen. Dies eben hatte Jugurtha beabsichtigt; durch einen
+naechtlichen Angriff, wobei die Schwierigkeiten des Terrains und
+Jugurthas Einverstaendnisse in der roemischen Armee zusammenwirkten,
+eroberten die Numidier das roemische Lager und trieben die grossenteils
+waffenlosen Roemer in der vollstaendigsten und schimpflichsten Flucht
+vor sich her. Die Folge war eine Kapitulation, deren Bedingungen: Abzug
+des roemischen Heeres unter dem Joch, sofortige Raeumung des
+ganzen numidischen Gebiets, Erneuerung des vom Senat kassierten
+Buendnisvertrages, von Jugurtha diktiert und von den Roemern angenommen
+wurden (Anfang 645 109). Dies war denn doch zu arg. Waehrend die
+Afrikaner jubelten und die ploetzlich eroeffnende Aussicht auf den
+kaum noch fuer moeglich gehaltenen Sturz der Fremdherrschaft zahlreiche
+Staemme der freien und halbfreien Wuestenbewohner unter die Fahnen des
+siegreichen Koenigs fuehrte, brauste in Italien die oeffentliche
+Meinung hoch auf gegen die ebenso verdorbene wie verderbliche
+Regierungsaristokratie und brach los in einem Prozesssturm, der,
+genaehrt durch die Erbitterung der Kaufmannschaft, eine Reihe von
+Opfern aus den hoechsten Kreisen des Adels wegraffte. Auf den Antrag
+des Volkstribuns Gaius Mamilius Limetanus ward trotz der schuechternen
+Versuche des Senats, das Strafgericht abzuwenden, eine ausserordentliche
+Geschworenenkommission bestellt zur Untersuchung des in der numidischen
+Sukzessionsfrage vorgekommenen Landesverrats, und ihre Wahlsprueche
+sandten die beiden bisherigen Oberfeldherren, Gaius Bestia und Spurius
+Albinus, ferner den Lucius Opimius, das Haupt der ersten afrikanischen
+Kommission und nebenbei den Henker des Gaius Gracchus, ausserdem
+zahlreiche andere weniger namhafte schuldige und unschuldige Maenner
+der Regierungspartei in die Verbannung. Dass indes diese Prozesse
+einzig darauf hinausliefen, durch Aufopferung einiger der am meisten
+kompromittierten Personen die aufgeregte oeffentliche Meinung namentlich
+der Kapitalistenkreise zu beschwichtigen, und dass dabei von einer
+Auflehnung des Volkszorns gegen das recht- und ehrlose Regiment selbst
+nicht die leiseste Spur vorhanden war, zeigt sehr deutlich die Tatsache,
+dass an den schuldigsten unter den Schuldigen, an den klugen und
+maechtigen Scaurus nicht bloss niemand sich wagte, sondern dass er
+eben um diese Zeit zum Zensor, ja sogar unglaublicherweise zu einem der
+Vorstaende der ausserordentlichen Hochverratskommission erwaehlt ward.
+Um so weniger ward auch nur der Versuch gemacht, der Regierung in ihre
+Kompetenz zu greifen, und es blieb lediglich dem Senat ueberlassen, dem
+numidischen Skandal in der fuer die Aristokratie moeglichst gelinden
+Weise ein Ende zu machen; denn dass dies an der Zeit war, mochte wohl
+selbst der adligste Adlige anfangen zu begreifen. Der Senat kassierte
+zunaechst auch den zweiten Friedensvertrag - den Oberbefehlshaber, der
+ihn abgeschlossen, dem Feinde auszuliefern, wie dies noch vor dreissig
+Jahren geschehen war, schien nach den neuen Begriffen von der Heiligkeit
+der Vertraege nicht ferner noetig -, und die Erneuerung des Krieges ward
+diesmal allen Ernstes beschlossen. Man uebergab den Oberbefehl in Afrika
+zwar wie natuerlich einem Aristokraten, aber noch einem der wenigen
+vornehmen Maenner, die militaerisch und sittlich der Aufgabe gewachsen
+waren. Die Wahl fiel auf Quintus Metellus. Er war wie die ganze
+maechtige Familie, der er angehoerte, seinen Grundsaetzen nach ein
+starrer und ruecksichtsloser Aristokrat, als Beamter ein Mann, der es
+zwar sich zur Ehre rechnete, zum Besten des Staats Meuchelmoerder zu
+dingen, und was Fabricius gegen Pyrrhos tat, vermutlich als unpraktische
+Donquichotterie verlacht haben wuerde, aber doch ein unbeugsamer,
+weder der Furcht noch der Bestechung zugaenglicher Verwalter und ein
+einsichtiger und erfahrener Kriegsmann. In dieser Hinsicht war er auch
+von seinen Standesvorurteilen so weit frei, dass er sich zu seinen
+Unterbefehlshabern nicht vornehme Leute aussuchte, sondern den
+trefflichen Offizier Publius Rutilius Rufus, der wegen seiner
+musterhaften Mannszucht und als Urheber eines veraenderten und
+verbesserten Exerzierreglements in militaerischen Kreisen geschaetzt
+ward, und den tapferen, von der Pike emporgedienten latinischen
+Bauernsohn Gaius Marius. Von diesen und anderen faehigen Offizieren
+begleitet, erschien Metellus im Laufe des Jahres 645 (109) als Konsul
+und Oberfeldherr bei der afrikanischen Armee, die er in einem so
+zerruetteten Zustand antraf, dass die Generale bisher nicht gewagt
+hatten, sie auf das feindliche Gebiet zu fuehren und sie niemand
+fuerchterlich war als den ungluecklichen Bewohnern der roemischen
+Provinz. Streng und rasch wurde sie reorganisiert und im Fruehling des
+Jahres 646 (108) 5 fuehrte Metellus sie ueber die numidische Grenze. Wie
+Jugurtha der veraenderten Lage der Dinge inne ward, gab er sich
+verloren und machte, noch ehe der Kampf begann, ernstlich gemeinte
+Vergleichsantraege, indem er schliesslich nichts weiter begehrte, als
+dass man ihm das Leben zusichere. Indes Metellus war entschlossen und
+vielleicht selbst angewiesen, den Krieg nicht anders zu beendigen als
+mit der unbedingten Unterwerfung und der Hinrichtung des verwegenen
+Klientelfuersten; was auch in der Tat der einzige Ausgang war, der den
+Roemern genuegen konnte. Jugurtha galt seit dem Sieg ueber Albinus
+als der Erloeser Libyens von der Herrschaft der verhassten Fremden;
+ruecksichtslos und schlau, wie er, und unbeholfen, wie die roemische
+Regierung war, konnte er jederzeit auch nach dem Frieden wieder in
+seiner Heimat den Krieg entzuenden; die Ruhe war nicht eher gesichert
+und die Entfernung der afrikanischen Armee nicht eher moeglich, als
+wenn Koenig Jugurtha nicht mehr war. Offiziell gab Metellus ausweichende
+Antworten auf die Antraege des Koenigs; insgeheim stiftete er die Boten
+desselben auf, ihren Herrn lebend oder tot an die Roemer auszuliefern.
+Indes wenn der roemische General es unternahm, mit dem Afrikaner auf dem
+Gebiet des Meuchelmordes zu wetteifern, so fand er hier seinen Meister;
+Jugurtha durchschaute den Plan und ruestete sich, da er nicht anders
+konnte, zur verzweifelten Gegenwehr. Jenseits des voellig oeden
+Gebirgszugs, ueber den der Weg der Roemer in das Innere fuehrte,
+erstreckte sich in der Breite von vier deutschen Meilen bis zu dem dem
+Gebirgszug parallel laufenden Flusse Muthul eine weite Ebene, welche bis
+auf die unmittelbare Nachbarschaft des Flusses wasser- und baumlos war
+und nur durch einen mit niedrigem Gestruepp bedeckten Huegelruecken in
+der Quere durchsetzt ward. Auf diesem Huegelruecken erwartete Jugurtha
+das roemische Heer. Seine Truppen standen in zwei Massen: die eine, ein
+Teil der Infanterie und die Elefanten, unter Bomilkar da, wo der Ruecken
+auslief gegen den Fluss, die andere, der Kern des Fussvolks und die
+gesamte Reiterei, hoeher hinauf gegen den Gebirgszug, verdeckt durch
+das Gestruepp. Aus dem Gebirge debouchierend, erblickten die Roemer den
+Feind in einer ihre rechte Flanke vollstaendig beherrschenden Stellung
+und hatten, da sie auf dem kahlen und wasserlosen Gebirgskamm unmoeglich
+verweilen konnten und den Fluss notwendig erreichen mussten, die
+schwierige Aufgabe zu loesen, durch die vier Meilen breite, ganz offene
+Ebene, unter den Augen der feindlichen Reiter und selber ohne leichte
+Kavallerie, an den Strom zu gelangen. Metellus entsandte ein Detachement
+unter Rufus in gerader Richtung an den Fluss, um daselbst ein Lager zu
+schlagen; die Hauptmasse marschierte aus den Debouches des Gebirges
+in schraeger Richtung durch die Ebene auf den Huegelruecken zu, um den
+Feind von demselben herunterzuwerfen. Indes dieser Marsch in der Ebene
+drohte das Verderben des Heeres zu werden, denn waehrend numidische
+Infanterie im Ruecken der Roemer die Gebirgsdefileen besetzte, wie diese
+sie raeumten, sah sich die roemische Angriffskolonne auf allen Seiten
+von den feindlichen Reitern umschwaermt, die von dem Huegelruecken herab
+angriffen. Das stete Anprallen der feindlichen Schwaerme hinderte
+den Vormarsch, und die Schlacht drohte sich in eine Anzahl verwirrter
+Detailgefechte aufzuloesen; waehrend gleichzeitig Bomilkar mit seiner
+Abteilung das Korps unter Rufus festhielt, um es zu hindern, der schwer
+bedraengten roemischen Hauptarmee zu Hilfe zu eilen. Jedoch gelang
+es Metellus und Marius mit ein paar tausend Soldaten, den Fuss des
+Huegelrueckens zu erreichen; und das numidische Fussvolk, das die Hoehen
+verteidigte, lief trotz der Ueberzahl und der guenstigen Stellung fast
+ohne Widerstand davon, als die Legionaere im Sturmschritt den Berg
+hinauf angriffen. Ebenso schlecht hielt sich das numidische Fussvolk
+gegen Rufus; es ward bei dem ersten Angriff zerstreut und die Elefanten
+in dem durchschnittenen Terrain alle getoetet oder gefangen. Spaet am
+Abend trafen die beiden roemischen Heerhaufen, jeder fuer sich Sieger
+und jeder besorgt um das Schicksal des andern, zwischen den beiden
+Walplaetzen zusammen. Es war eine Schlacht, die fuer Jugurthas
+ungemeines militaerisches Talent ebenso zeugte wie fuer die
+unverwuestliche Tuechtigkeit der roemischen Infanterie, welche allein
+die strategische Niederlage in einen Sieg umgewandelt hatte. Jugurtha
+sandte nach der Schlacht einen grossen Teil seiner Truppen heim
+und beschraenkte sich auf den kleinen Krieg, den er gleichfalls mit
+Gewandtheit leitete. Die beiden roemischen Kolonnen, die eine von
+Metellus gefuehrt, die andere von Marius, der, obwohl von Geburt und
+Rang der geringste, seit der Schlacht am Muthul unter den Korpschefs die
+erste Stelle einnahm, durchzogen das numidische Gebiet, besetzten
+die Staedte und machten, wo eine Ortschaft die Tore nicht gutwillig
+geoeffnet hatte, die erwachsene maennliche Bevoelkerung nieder. Allein
+die ansehnlichste unter den Staedten im oestlichen Binnenland,
+Zama, leistete den Roemern ernsthaften Widerstand, den der Koenig
+nachdruecklich unterstuetzte. Sogar ein Ueberfall des roemischen Lagers
+gelang ihm, und die Roemer sahen sich endlich genoetigt, die Belagerung
+aufzuheben und in das Winterquartier zu gehen. Der leichteren
+Verpflegung wegen verlegte Metellus dasselbe, unter Zuruecklassung von
+Besatzungen in den eroberten Staedten, in die roemische Provinz und
+benutzte die Waffenruhe, um wieder Unterhandlungen anzuknuepfen, indem
+er sich geneigt zeigte, dem Koenig einen ertraeglichen Frieden zu
+bewilligen. Jugurtha ging darauf bereitwillig ein; bereits hatte er sich
+anheischig gemacht, 200000 Pfund Silber zu entrichten, ja sogar seine
+Elefanten und 300 Geiseln schon abgeliefert, ebenso 3000 roemische
+Ueberlaeufer, die sofort niedergemacht wurden. Gleichzeitig aber wurde
+des Koenigs vertrautester Ratgeber, Bomilkar, der nicht mit Unrecht
+besorgte, dass, wenn es zum Frieden kaeme, Jugurtha ihn als den Moerder
+des Massiva den roemischen Gerichten ueberliefern werde, von Metellus
+gewonnen und gegen Zusicherung der Straflosigkeit fuer jenen Mord und
+grosser Belohnungen zu dem Versprechen bewogen, den Koenig den Roemern
+lebendig oder tot in die Haende zu liefern. Indes weder jene offizielle
+Verhandlung noch diese Intrige fuehrte zu dem gewuenschten Resultat.
+Als Metellus mit dem Ansinnen herausrueckte, dass der Koenig persoenlich
+sich als Gefangener zu stellen habe, brach dieser die Unterhandlungen
+ab; Bomilkars Verkehr mit dem Feinde ward entdeckt und derselbe
+festgenommen und hingerichtet. Es soll keine Schutzrede sein fuer diese
+diplomatischen Kabalen niedrigster Art; aber die Roemer hatten
+allen Grund, danach zu trachten, sich der Person ihres Gegners zu
+bemaechtigen. Der Krieg war auf dem Punkt angelangt, wo man ihn weder
+weiterfuehren noch aufgeben konnte. Wie die Stimmung in Numidien war,
+beweist zum Beispiel der Aufstand der bedeutendsten unter den Roemern
+besetzten Staedten Vaga 6 im Winter 646/47 (108/07), wobei die gesamte
+roemische Besatzung, Offiziere und Gemeine, niedergemacht wurde mit
+Ausnahme des Kommandanten Titus Turpilius Silanus, welcher spaeter wegen
+Einverstaendnisses mit dem Feinde, ob mit Recht oder Unrecht, laesst
+sich nicht sagen, von dem roemischen Kriegsgericht zum Tode verurteilt
+und hingerichtet ward. Die Stadt wurde von Metellus am zweiten Tage
+nach dem Abfall ueberrumpelt und der ganzen Strenge des Kriegsgerichts
+preisgegeben; allein wenn die Gemueter der leicht erreichbaren und
+verhaeltnismaessig fuegsamen Anwohner des Bagradas also gestimmt waren,
+wie mochte es da aussehen weiter landeinwaerts und bei den schweifenden
+Staemmen der Wueste? Jugurtha war der Abgott der Afrikaner, die in ihm
+den doppelten Brudermoerder gern uebersahen ueber dem Retter und Raecher
+der Nation. Zwanzig Jahre nachher musste ein numidisches Korps, das
+fuer die Roemer in Italien focht, schleunigst nach Afrika zurueckgesandt
+werden, als in den feindlichen Reihen Jugurthas Sohn sich zeigte: man
+mag daraus schliessen, was er selber ueber die Seinen vermochte. Wie
+war ein Ende des Krieges abzusehen in Landschaften, wo die vereinigten
+Eigentuemlichkeiten der Bevoelkerung und des Bodens einem Fuehrer, der
+sich einmal der Sympathien der Nation versichert hat, es gestatten, den
+Krieg in endlosen Kleingefechten fortzuspinnen oder auch gar ihn eine
+Zeitlang schlafen zu legen, um ihn im rechten Augenblick mit
+neuer Gewalt wiederzuerwecken?
+------------------------------------------------ 5 In der spannenden und
+geistreichen Darstellung dieses Krieges von Sallust ist die Chronologie
+mehr als billig vernachlaessigt. Der Krieg ging im Sommer 649 (105) zu
+Ende (c. 114); wenn also Marius seine Kriegfuehrung als Konsul 647 (107)
+begann, so fuehrte er dort das Kommando in drei Kampagnen. Allein die
+Erzaehlung schildert nur zwei, und mit Recht. Denn eben wie Metellus
+allem Anschein nach zwar schon 645 (109) nach Afrika ging, aber, da er
+spaet eintraf (c. 37, 44) und die Reorganisation des Heeres Zeit kostete
+(c. 44), seine Operationen erst im folgenden Jahr begann, trat
+auch Marius, der gleichfalls in Italien laengere Zeit sich mit
+Kriegsvorbereitungen aufhielt (c. 84), entweder als Konsul 647 (107)
+spaet im Jahre und nach beendigtem Feldzug oder auch erst als Prokonsul
+648 (106) den Oberbefehl an; so dass also die beiden Feldzuege des
+Metellus 646, 647 (108, 107) die des Marius 648, 649 (106, 105) fallen.
+Dazu passt, dass Metellus erst im Jahre 648 (106) triumphierte (Eph.
+epigr. IV, S. 257). Dazu passt ferner, dass die Schlacht am Muthul und
+die Belagerung von Zama nach dem Verhaeltnis, in dem sie zu Marius'
+Bewerbung um das Konsulat stehen, notwendig in das Jahr 646 (108)
+gesetzt werden muessen. Von Ungenauigkeiten ist der Schriftsteller auf
+keinen Fall freizusprechen; wie denn Marius sogar noch 649 (105) bei ihm
+Konsul genannt wird. Die Verlaengerung des Kommandos des Metellus, die
+Sallustius (62, 10) berichtet, kann sich nach dem Platze, an dem sie
+steht, nur beziehen auf das Jahr 647 (107); als im Sommer 646 (108) auf
+Grund des Sempronischen Gesetzes die Provinzen der fuer 647 (107) zu
+waehlenden Konsuln festzusetzen waren, bestimmte der Senat zwei andere
+Provinzen und liess also Numidien dem Metellus. Diesen Senatsschluss
+stiess das 72, 7 erwaehnte Plebiszit um. Die folgenden in den besten
+Handschriften beider Familien lueckenhaft ueberlieferten Worte sed Paulo
+.... decreverat: ea res frustra fuit muessen entweder die den Konsuln
+vom Senat bestimmten Provinzen genannt haben - etwa sed paulo [ante
+uti consulibus Italia et Gallia provinciae essent senatus] decreverat
+- oder, nach der Ergaenzung der Vulgathandschriften: sed Paulo
+[ante senatus Metello Numidiam] decreverat. 6 Jetzt Bedschah an der
+Medscherda. ---------------------------------------- Als Metellus im
+Jahre 647 (107) wieder ins Feld rueckte, hielt Jugurtha ihm nirgends
+stand: bald tauchte er da auf, bald an einem andern, weit entfernten
+Punkt; es schien, als wuerde man ebenso leicht Herr werden ueber die
+Loewen wie ueber diese Reiter der Wueste. Eine Schlacht ward geschlagen,
+ein Sieg gewonnen; aber was man mit dem Sieg gewonnen hatte, war schwer
+zu sagen. Der Koenig war verschwunden in die unabsehliche Weite. Im
+Innern des heutigen Beilek von Tunis, hart am Saum der grossen Wueste,
+lag in quelliger Oase der feste Platz Thala 7; dorthin hatte Jugurtha
+sich zurueckgezogen mit seinen Kindern, seinen Schaetzen und dem Kern
+seiner Truppen, bessere Zeiten daselbst abzuwarten. Metellus wagte
+es, durch eine Einoede, wo das Wasser auf zehn deutsche Meilen in
+Schlaeuchen mitgefuehrt werden musste, dem Koenig zu folgen; Thala ward
+erreicht und fiel nach vierzigtaegiger Belagerung; allein nicht bloss
+vernichteten die roemischen Ueberlaeufer mit dem Gebaeude, in dem
+sie nach Einnahme der Stadt sich selber verbrannten, zugleich den
+wertvollsten Teil der Beute, sondern, worauf mehr ankam, der Koenig
+Jugurtha war mit seinen Kindern und seiner Kasse entkommen. Numidien
+zwar war so gut wie ganz in den Haenden der Roemer; aber statt dass man
+damit am Ziele gestanden haette, schien der Krieg nur ueber ein
+immer weiteres Gebiet sich auszudehnen. Im Sueden begannen die freien
+gaetulischen Staemme der Wueste auf Jugurthas Ruf den Nationalkrieg
+gegen die Roemer. Im Westen schien Koenig Bocchus von Mauretanien,
+dessen Freundschaft die Roemer in frueherer Zeit verschmaeht
+hatten, jetzt nicht abgeneigt, mit seinem Schwiegersohn gegen sie
+gemeinschaftliche Sache zu machen: er nahm ihn nicht bloss bei sich auf,
+sondern rueckte auch, mit den eigenen zahllosen Reiterscharen Jugurthas
+Haufen vereinigend, in die Gegend von Cirta, wo Metellus sich im
+Winterquartier befand. Man begann zu unterhandeln; es war klar, dass
+er mit Jugurthas Person den eigentlichen Kampfpreis fuer Rom in Haenden
+hielt. Was er aber beabsichtigte, ob den Roemern den Schwiegersohn
+teuer zu verkaufen oder mit dem Schwiegersohn gemeinschaftlich den
+Nationalkrieg aufzunehmen, wussten weder die Roemer noch Jugurtha
+und vielleicht der Koenig selbst nicht; derselbe beeilte sich auch
+keineswegs, aus seiner zweideutigen Stellung herauszutreten. Darueber
+verliess Metellus die Provinz, die er durch Volksbeschluss genoetigt
+worden war, seinem ehemaligen Unterfeldherrn, dem jetzigen Konsul Marius
+abzutreten und dieser uebernahm fuer den naechsten Feldzug 648 (106)
+den Oberbefehl. Er verdankte ihn gewissermassen einer Revolution. Im
+Vertrauen auf die von ihm geleisteten Dienste und nebenher auf die ihm
+zuteil gewordenen Orakel hatte er sich entschlossen, als Bewerber um
+das Konsulat aufzutreten. Wenn die Aristokratie die ebenso
+verfassungsmaessige wie sonst vollkommen gerechtfertigte Bewerbung des
+tuechtigen, durchaus nicht oppositionell gesinnten Mannes unterstuetzt
+haette, so wuerde dabei nichts herausgekommen sein als die Verzeichnung
+eines neuen Geschlechts in den konsularischen Fasten; statt dessen wurde
+der nicht adlige Mann, der die hoechste Gemeinwuerde fuer sich
+begehrte, von der ganzen regierenden Kaste als ein frecher Neuerer und
+Revolutionaer geschmaeht - vollkommen wie einst der plebejische Bewerber
+von den Patriziern behandelt worden war, nur jetzt ohne jeden formalen
+Rechtsgrund -, der tapfere Offizier mit spitzen Reden von Metellus
+verhoehnt - Marius moege mit seiner Kandidatur warten, hiess es, bis
+Metellus' Sohn, ein bartloser Knabe, mit ihm sich bewerben koenne - und
+kaum im letzten Augenblick aufs ungnaedigste entlassen, um fuer das Jahr
+647 (107), als Bewerber um das Konsulat in der Hauptstadt aufzutreten.
+Hier vergalt er das erlittene Unrecht seinem Feldherrn reichlich, indem
+er vor der gaffenden Menge die Kriegfuehrung und Verwaltung des Metellus
+in Afrika in einer ebenso unmilitaerischen wie schmaehlich unbilligen
+Weise kritisierte, ja sogar es nicht verschmaehte, dem lieben, ewig von
+geheimen, hoechst unerhoerten und hoechst unzweifelhaften Konspirationen
+der vornehmen Herren munkelnden Poebel das platte Maerchen aufzutischen,
+dass Metellus den Krieg absichtlich verschleppe, um so lange wie
+moeglich Oberbefehlshaber zu bleiben. Den Gassenbuben leuchtete dies
+vollkommen ein; zahlreiche, aus guten und schlechten Ursachen der
+Regierung misswollende Leute, namentlich die mit Grund erbitterte
+Kaufmannschaft, verlangten nichts Besseres als eine solche Gelegenheit,
+die Aristokratie an ihrer empfindlichsten Stelle zu verletzen; er wurde
+nicht bloss mit ungeheurer Majoritaet zum Konsul gewaehlt, sondern
+ihm auch, waehrend sonst nach dem Gesetze des Gaius Gracchus die
+Entscheidung ueber die jedesmaligen Kompetenzen der Konsuln dem Senat
+zustand, unter Umstossung der vom Senat getroffenen Verfuegung, die
+den Metellus an seiner Stelle liess, durch Beschluss der souveraenen
+Komitien der Oberbefehl im Afrikanischen Krieg uebertragen. Demgemaess
+trat er im Laufe des Jahres 647 (107) an Metellus' Stelle und
+fuehrte das Kommando in dem Feldzuge des folgenden Jahres; allein die
+zuversichtliche Verheissung, es besser zu machen als sein Vorgaenger
+und den Jugurtha an Haenden und Fuessen gebunden schleunigst nach Rom
+abzuliefern, war leichter gegeben als erfuellt. Marius schlug sich herum
+mit den Gaetulern; er unterwarf einzelne noch nicht besetzte Staedte;
+er unternahm eine Expedition nach Capsa (Gafsa) im aeussersten Suedosten
+des Koenigreichs, welche die von Thala an Schwierigkeit noch ueberbot,
+nahm die Stadt durch Kapitulation und liess trotz des Vertrages alle
+erwachsenen Maenner darin toeten - freilich das einzige Mittel, den
+Wiederabfall der fernliegenden Wuestenstadt zu verhueten; er griff ein
+am Fluss Molochath, der das numidische Gebiet vom mauretanischen schied,
+belegenes Bergkastell an, in das Jugurtha seine Kasse geschafft hatte,
+und erstuermte, eben als er schon am Erfolg verzweifelnd von der
+Belagerung abstehen wollte, durch den Handstreich einiger kuehner
+Kletterer gluecklich das unbezwingliche Felsennest. Wenn es bloss darauf
+angekommen waere, durch dreiste Razzias das Heer abzuhaerten und dem
+Soldaten Beute zu schaffen oder auch Metellus' Zug in die Wueste durch
+eine noch weiter greifende Expedition zu verdunkeln, so konnte man diese
+Kriegfuehrung gelten lassen; in der Hauptsache ward das Ziel, worauf
+alles ankam und das Metellus mit fester Konsequenz im Auge behalten
+hatte, die Gefangennehmung des Jugurtha, dabei voellig beiseite gesetzt.
+Der Zug des Marius nach Capsa war ein ebenso zweckloses wie der des
+Metellus nach Thala ein zweckmaessiges Wagnis; die Expedition aber an
+den Molochath, welche an, wo nicht in das mauretanische Gebiet streifte,
+war geradezu zweckwidrig. Koenig Bocchus, in dessen Hand es lag, den
+Krieg zu einem fuer die Roemer guenstigen Ausgang zu bringen oder ihn
+ins Endlose zu verlaengern, schloss jetzt mit Jugurtha einen Vertrag
+ab, in dem dieser ihm einen Teil seines Reiches abtrat, Bocchus aber
+versprach, den Schwiegersohn gegen Rom taetig zu unterstuetzen. Das
+roemische Heer, das vom Fluss Molochath wieder zurueckkehrte, sah sich
+eines Abends ploetzlich umringt von ungeheuren Massen mauretanischer
+und numidischer Reiterei; man musste fechten, wo und wie die Abteilungen
+eben standen, ohne dass eine eigentliche Schlachtordnung und ein
+leitendes Kommando sich haetten durchfuehren lassen, und sich gluecklich
+schaetzen, die stark gelichteten Truppen auf zwei voneinander nicht weit
+entfernten Huegeln vorlaeufig fuer die Nacht in Sicherheit zu bringen.
+Indes die arge Nachlaessigkeit der von ihrem Siege trunkenen Afrikaner
+entriss ihnen die Folgen desselben; sie liessen sich von den waehrend
+der Nacht einigermassen wiedergeordneten roemischen Truppen beim
+grauenden Morgen im tiefen Schlafe ueberfallen und wurden gluecklich
+zerstreut. Darauf setzte das roemische Heer in besserer Ordnung und mit
+groesserer Vorsicht den Rueckzug fort; allein noch einmal wurde es auf
+demselben von allen vier Seiten zugleich angefallen und schwebte in
+grosser Gefahr, bis der Reiterobrist Lucius Cornelius Sulla zuerst die
+ihm gegenueberstehenden Reiterhaufen auseinanderstaeubte und von deren
+Verfolgung rasch zurueckkehrend sich weiter auf Jugurtha und Bocchus
+warf, da wo sie persoenlich das roemische Fussvolk im Ruecken
+bedraengten. Also ward auch dieser Angriff gluecklich abgeschlagen;
+Marius brachte sein Heer zurueck nach Cirta und nahm daselbst das
+Winterquartier (648/49 106/05). Es ist wunderlich, aber freilich
+begreiflich, dass man roemischerseits um die Freundschaft des Koenigs
+Bocchus, die man anfangs verschmaeht, sodann wenigstens nicht eben
+gesucht hatte, jetzt, nachdem er den Krieg begonnen hatte, anfing sich
+aufs eifrigste zu bemuehen, wobei es den Roemern zustatten kam, dass
+von mauretanischer Seite keine foermliche Kriegserklaerung stattgefunden
+hatte. Nicht ungern trat Koenig Bocchus zurueck in seine alte
+zweideutige Stellung; ohne den Vertrag mit Jugurtha aufzuloesen oder
+diesen zu entlassen, liess er mit dem roemischen Feldherrn sich ein auf
+Verhandlungen ueber die Bedingungen eines Buendnisses mit Rom. Als man
+einig geworden war oder zu sein schien, erbat sich der Koenig, dass
+Marius zum Abschluss des Vertrages und zur Uebernahme des koeniglichen
+Gefangenen den Lucius Sulla an ihn absenden moege, der dem Koenig
+bekannt und genehm sei teils von der Zeit her, wo er als Gesandter des
+Senats am mauretanischen Hofe erschienen war, teils durch Empfehlungen
+der nach Rom bestimmten mauretanischen Gesandten, denen Sulla unterwegs
+Dienste geleistet hatte. Marius war in einer unbequemen Lage. Lehnte er
+die Zumutung ab, so fuehrte dies wahrscheinlich zum Bruche; nahm er sie
+an, so gab er seinen adligsten und tapfersten Offizier einem mehr als
+unzuverlaessigen Mann in die Haende, der, wie maenniglich bekannt, mit
+den Roemern und mit Jugurtha doppeltes Spiel spielte, und der fast den
+Plan entworfen zu haben schien, an Jugurtha und Sulla sich vorlaeufig
+nach beiden Seiten hin Geiseln zu schaffen. Indes der Wunsch, den Krieg
+zu Ende zu bringen, ueberwog jede andere Ruecksicht, und Sulla verstand
+sich zu der bedenklichen Aufgabe, die Marius ihm ansann. Dreist brach er
+auf, geleitet von Koenig Bocchus' Sohn Volux, und seine Entschlossenheit
+wankte selbst dann nicht, als sein Wegweiser ihn mitten durch das Lager
+des Jugurtha fuehrte. Er wies die kleinmuetigen Fluchtvorschlaege seiner
+Begleiter zurueck und zog, des Koenigs Sohn an der Seite, unverletzt
+durch die Feinde. Dieselbe Entschiedenheit bewaehrte der kecke Offizier
+in den Verhandlungen mit dem Sultan und bestimmte ihn endlich, ernstlich
+eine Wahl zu treffen. Jugurtha ward aufgeopfert. Unter dem Vorgeben,
+dass alle seine Begehren bewilligt werden sollten, wurde er von dem
+eigenen Schwiegervater in einen Hinterhalt gelockt, sein Gefolge
+niedergemacht und er selbst gefangengenommen. So fiel der grosse
+Verraeter durch den Verrat seiner Naechsten. Gefesselt brachte Lucius
+Sulla den listigen und rastlosen Afrikaner mit seinen Kindern in das
+roemische Hauptquartier; damit war nach siebenjaehriger Dauer der
+Krieg zu Ende. Der Sieg ging zunaechst auf den Namen des Marius; seinem
+Triumphalwagen schritt in koeniglichem Schmuck und in Fesseln Koenig
+Jugurtha mit seinen beiden Soehnen vorauf, als der Sieger am 1. Januar
+650 (104) in Rom einzog; auf seinen Befehl starb der Sohn der Wueste
+wenige Tage darauf in dem unterirdischen Stadtgefaengnis, dem alten
+Brunnenhaus am Kapitol, dem "eisigen Badgemach", wie der Afrikaner es
+nannte, als er die Schwelle ueberschritt, um daselbst sei es erdrosselt
+zu werden, sei es umzukommen durch Kaelte und Hunger. Allein es
+liess sich nicht leugnen, dass Marius an den wirklichen Erfolgen den
+geringsten Anteil hatte, dass Numidiens Eroberung bis an den Saum der
+Wueste das Werk des Metellus, Jugurthas Gefangennahme das des Sulla war
+und zwischen beiden Marius eine fuer einen ehrgeizigen Emporkoemmling
+einigermassen kompromittierende Rolle spielte. Marius ertrug es ungern,
+dass sein Vorgaenger den Namen des Siegers von Numidien annahm; er
+brauste zornig auf, als Koenig Bocchus spaeter ein goldnes Bildwerk
+auf dem Kapitol weihte, welches die Auslieferung des Jugurtha an Sulla
+darstellte; und doch stellten auch in den Augen unbefangener Urteiler
+die Leistungen dieser beiden des Marius Feldherrnschaft gar sehr in
+Schatten, vor allem Sullas glaenzender Zug in die Wueste, der seinen
+Mut, seine Geistesgegenwart, seinen Scharfsinn, seine Macht ueber
+die Menschen vor dem Feldherrn selbst und vor der ganzen Armee zur
+Anerkennung gebracht hatte. An sich waere auf diese militaerischen
+Rivalitaeten wenig angekommen, wenn sie nicht in den politischen
+Parteikampf eingegriffen haetten; wenn nicht die Opposition durch Marius
+den senatorischen General verdraengt gehabt, nicht die Regierungspartei
+Metellus und mehr noch Sulla mit erbitternder Absichtlichkeit als die
+militaerischen Koryphaeen gefeiert und dem nominellen Sieger vorgezogen
+haette - wir werden auf die verhaengnisvollen Folgen dieser Verhetzungen
+in der Darstellung der inneren Geschichte zurueckzukommen haben.
+--------------------------------- 7 Die Oertlichkeit ist nicht
+wiedergefunden. Die fruehere Annahme, dass Thelepte (bei Feriana,
+noerdlich von Capsa) gemeint sei, ist willkuerlich und die
+Identifikation mit einer auch heute Thala genannten
+Oertlichkeit oestlich von Capsa auch nicht gehoerig begruendet.
+-------------------------------- Im uebrigen verlief diese Insurrektion
+des numidischen Klientelstaats, ohne weder in den allgemeinen
+politischen Verhaeltnissen noch auch nur in denen der afrikanischen
+Provinz eine merkliche Veraenderung hervorzubringen. Abweichend von
+der sonst in dieser Zeit befolgten Politik ward Numidien nicht in eine
+roemische Provinz umgewandelt; offenbar deshalb, weil das Land nicht
+ohne eine die Grenzen gegen die Wilden der Wueste deckende Armee zu
+behaupten und man keineswegs gemeint war, in Afrika ein stehendes Heer
+zu unterhalten. Man begnuegte sich deshalb, die westlichste Landschaft
+Numidiens, wahrscheinlich den Strich vom Fluss Molochath bis zum Hafen
+von Saldae (Bougie) - das spaetere Mauretanien von Caesarea (Provinz
+Algier) - zu dem Reich des Bocchus zu schlagen und das darum
+verkleinerte Koenigreich Numidien auf den letzten noch lebenden
+legitimen Enkel Massinissas, Jugurthas an Koerper und Geist schwachen
+Halbbruder Gauda, zu uebertragen, welcher bereits im Jahre 646 (108) auf
+Veranlassung des Marius seine Ansprueche bei dem Senat geltend gemacht
+hatte 8. Zugleich wurden die gaetulischen Staemme im inneren Afrika
+als freie Bundesgenossen unter die mit den Roemern in Vertrag
+stehenden unabhaengigen Nationen aufgenommen.
+---------------------------------------------------------------- 8
+Sallusts politisches Genregemaelde des jugurthinischen Krieges, in der
+sonst voellig verblassten und verwaschenen Tradition dieser Epoche
+das einzige in frischen Farben uebriggebliebene Bild, schliesst mit
+Jugurthas Katastrophe, seiner Kompositionsweise getreu, poetisch, nicht
+historisch; und auch anderweitig fehlt es an einem zusammenhaengenden
+Bericht ueber die Behandlung des Numidischen Reiches. Dass Gauda
+Jugurthas Nachfolger ward deuten Sallust (c. 64) und Dio Cassius (fr.
+79, 4 Bekk.) an und bestaetigt eine Inschrift von Cartagena (Orelli
+630), die ihn Koenig und Vater Hiempsals II. nennt. Dass im Westen
+die zwischen Numidien einer- und dem roemischen Afrika und Kyrene
+andererseits bestehenden Grenzverhaeltnisse unveraendert blieben,
+zeigt Caesar (civ. 2, 38), Bell. Afr. 43, 77 und die spaetere
+Provinzialverfassung. Dagegen liegt es in der Natur der Sache und wird
+auch von Sallust (c. 97; 102; 111) angedeutet, dass Bocchus' Reich
+bedeutend vergroessert ward; womit es unzweifelhaft zusammenhaengt, dass
+Mauretanien, urspruenglich beschraenkt auf die Landschaft von Tingis
+(Marokko), in spaeterer Zeit sich erstreckt auf die Landschaft von
+Caesarea (Provinz Algier) und die von Sitifis (westliche Haelfte
+der Provinz Constantine). Da Mauretanien zweimal von den Roemern
+vergroessert ward, zuerst 649 (105) nach Jugurthas Auslieferung, sodann
+708 (46) nach Aufloesung des Numidischen Reiches, so ist wahrscheinlich
+die Landschaft von Caesarea bei der ersten, die von Sitifis bei
+der zweiten Vergroesserung hinzugekommen.
+-------------------------------------------------------------- Wichtiger
+als diese Regulierung der afrikanischen Klientel waren die politischen
+Folgen des Jugurthinischen Krieges oder vielmehr der Jugurthinischen
+Insurrektion, obgleich auch diese haeufig zu hoch angeschlagen
+worden sind. Allerdings waren darin alle Schaeden des Regiments in
+unverhuellter Nacktheit zu Tage gekommen; es war jetzt nicht bloss
+notorisch, sondern sozusagen gerichtlich konstatiert, dass den
+regierenden Herren Roms alles feil war, der Friedensvertrag wie das
+Interzessionsrecht, der Lagerwall und das Leben der Soldaten; der
+Afrikaner hatte nicht mehr gesagt als die einfache Wahrheit, als er bei
+seiner Abreise von Rom aeusserte, wenn er nur Geld genug haette,
+mache er sich anheischig, die Stadt selber zu kaufen. Allein das ganze
+aeussere und innere Regiment dieser Zeit trug den gleichen Stempel
+teuflischer Erbaermlichkeit. Fuer uns verschiebt der Zufall, dass uns
+der Krieg in Afrika durch bessere Berichte naeher gerueckt ist als die
+anderen gleichzeitigen militaerischen und politischen Ereignisse, die
+richtige Perspektive; die Zeitgenossen erfuhren durch jene Enthuellungen
+eben nichts, als was jedermann laengst wusste und jeder unerschrockene
+Patriot laengst mit Tatsachen zu belegen imstande war. Dass man fuer
+die nur durch ihre Unfaehigkeit aufgewogene Niedertraechtigkeit der
+restaurierten Senatsregierung jetzt einige neue, noch staerkere und
+noch unwiderleglichere Beweise in die Haende bekam, haette dennoch von
+Wichtigkeit sein koennen, wenn es eine Opposition und eine oeffentliche
+Meinung gegeben haette, mit denen die Regierung genoetigt gewesen waere
+sich abzufinden. Allein dieser Krieg hatte in der Tat nicht minder die
+Regierung prostituiert als die vollstaendige Nichtigkeit der Opposition
+offenbart. Es war nicht moeglich, schlechter zu regieren als die
+Restauration in den Jahren 637- 645 (117-109) es tat, nicht moeglich,
+wehrloser und verlorener dazustehen, als der roemische Senat im Jahre
+645 (109) stand; haette es in Rom eine wirkliche Opposition gegeben,
+das heisst eine Partei, die eine prinzipielle Abaenderung der Verfassung
+wuenschte und betrieb, so musste diese notwendig jetzt wenigstens einen
+Versuch machen, den restaurierten Senat zu stuerzen. Er erfolgte
+nicht; man machte aus der politischen eine Personenfrage, wechselte die
+Feldherren und schickte ein paar nichtsnutzige und unbedeutende Leute
+in die Verbannung. Damit stand es also fest, dass die sogenannte
+Popularpartei als solche weder regieren konnte, noch regieren wollte;
+dass es in Rom schlechterdings nur zwei moegliche Regierungsformen gab,
+die Tyrannis und die Oligarchie; dass, solange es zufaellig an einer
+Persoenlichkeit fehlte, die, wo nicht bedeutend, doch bekannt genug
+war, um sich zum Staatsoberhaupt aufzuwerfen, die aergste Misswirtschaft
+hoechstens einzelne Oligarchen, aber niemals die Oligarchie gefaehrdete;
+dass dagegen, sowie ein solcher Praetendent auftrat, nichts leichter
+war, als die morschen kurulischen Stuehle zu erschuettern. In dieser
+Hinsicht war das Auftreten des Marius bezeichnend, eben weil es an
+sich so voellig unmotiviert war. Wenn die Buergerschaft nach Albinus'
+Niederlage die Kurie gestuermt haette, es waere begreiflich, um nicht
+zu sagen in der Ordnung gewesen; aber nach der Wendung, die Metellus
+dem Numidischen Krieg gegeben hatte, konnte von schlechter Fuehrung,
+geschweige denn von Gefahr fuer das Gemeinwesen wenigstens in dieser
+Beziehung nicht mehr die Rede sein; und dennoch gelang es dem ersten
+besten ehrgeizigen Offizier, das auszufuehren, womit einst der aeltere
+Africanus der Regierung gedroht, und sich eines der vornehmsten
+militaerischen Kommandos gegen den bestimmt ausgesprochenen Willen
+der Regierung zu verschaffen. Die oeffentliche Meinung, nichtig in den
+Haenden der sogenannten Popularpartei, ward zur unwiderstehlichen Waffe
+in der Hand des kuenftigen Koenigs von Rom. Es soll damit nicht gesagt
+werden, dass Marius beabsichtigte, den Praetendenten zu spielen, am
+wenigsten damals schon, als er um den Oberbefehl von Afrika bei dem
+Volke warb; aber mochte er begreifen oder nicht begreifen, was er tat,
+es war augenscheinlich zu Ende mit dem restaurierten aristokratischen
+Regiment, wenn die Komitialmaschine anfing, Feldherren zu machen oder,
+was ungefaehr dasselbe war, wenn jeder populaere Offizier imstande war,
+in legaler Weise sich selbst zum Feldherrn zu ernennen. Ein einziges
+neues Element trat in diesen vorlaeufigen Krisen auf; es war das
+Hineinziehen der militaerischen Maenner und der militaerischen Macht
+in die politische Revolution. Ob Marius' Auftreten unmittelbar die
+Einleitung sein werde zu einem neuen Versuch, die Oligarchie durch die
+Tyrannis zu verdraengen, oder ob dasselbe, wie so manches Aehnliche,
+als vereinzelter Eingriff in die Praerogative der Regierung ohne weitere
+Folgen voruebergehen werde, liess sich noch nicht bestimmen; wohl aber
+war es vorauszusehen, dass, wenn diese Keime einer zweiten Tyrannis
+zur Entwicklung gelangten, in derselben nicht ein Staatsmann, wie
+Gaius Gracchus, sondern ein Offizier an die Spitze treten werde. Die
+gleichzeitige Reorganisation des Heerwesens, indem zuerst Marius bei der
+Bildung seiner nach Afrika bestimmten Armee von der bisher geforderten
+Vermoegensqualifikation absah und auch dem aermsten Buerger, wenn
+er sonst brauchbar war, als Freiwilligen den Eintritt in die Legion
+gestattete, mag von ihrem Urheber aus rein militaerischen Ruecksichten
+veranstaltet worden sein; allein darum war es nichtsdestoweniger ein
+folgenreiches politisches Ereignis, dass das Heer nicht mehr, wie
+ehemals, aus denen, die viel, nicht einmal mehr wie in der juengsten
+Zeit aus denen, die etwas zu verlieren hatten, gebildet ward, sondern
+anfing sich zu verwandeln in einen Haufen von Leuten, die nichts hatten
+als ihre Arme und was der Feldherr ihnen spendete. Die Aristokratie
+herrschte im Jahre 650 (104) ebenso unumschraenkt wie im Jahre 620
+(134); aber die Zeichen der herannahenden Katastrophe hatten sich
+gemehrt, und am politischen Horizont war neben der Krone das Schwert
+aufgegangen. 5. Kapitel Die Voelker des Nordens Seit dem Ende des
+sechsten Jahrhunderts beherrschte die roemische Gemeinde die drei
+grossen von dem noerdlichen Kontinent in das Mittelmeer hineinragenden
+Halbinseln, wenigstens im ganzen genommen; denn freilich innerhalb
+derselben fuhren im Norden und Westen Spaniens, in den Ligurischen
+Apenninen und Alpentaelern, in den Gebirgen Makedoniens und Thrakiens
+die ganz- oder halbfreien Voelkerschaften fort, der schlaffen roemischen
+Regierung zu trotzen. Ferner war die kontinentale Verbindung zwischen
+Spanien und Italien wie zwischen Italien und Makedonien nur in der
+oberflaechlichsten Weise hergestellt und die Landschaften jenseits der
+Pyrenaeen, der Alpen und der Balkankette, die grossen Stromgebiete
+der Rhone, des Rheins und der Donau lagen wesentlich ausserhalb des
+politischen Gesichtskreises der Roemer. Es ist hier darzustellen,
+was roemischerseits geschah, um nach dieser Richtung hin das Reich zu
+sichern und zu arrondieren und wie zugleich die grossen Voelkermassen,
+die hinter jenem gewaltigen Gebirgsvorhang ewig auf und nieder wogten,
+anfingen, an die Tore der noerdlichen Gebirge zu pochen und die
+griechisch-roemische Welt wieder einmal unsanft daran zu mahnen, dass
+sie mit Unrecht meine, die Erde fuer sich allein zu besitzen. Fassen wir
+zunaechst die Landschaft zwischen den Westalpen und den Pyrenaeen ins
+Auge. Die Roemer beherrschten diesen Teil der Kueste des Mittelmeers
+seit langem durch ihre Klientelstadt Massalia, eine der aeltesten,
+treuesten und maechtigsten der von Rom abhaengigen bundesgenoessischen
+Gemeinden, deren Seestationen, westlich Agathe (Agde) und Rhode (Rosas),
+oestlich Tauroention (Ciotat), Olbia (Hyeres?), Antipolis (Antibes) und
+Nikaea (Nizza), die Kuestenfahrt wie den Landweg von den Pyrenaeen zu
+den Alpen sicherten und deren merkantile und politische Verbindungen
+weit ins Binnenland hineinreichten. Eine Expedition in die Alpen
+oberhalb Nizza und Antibes gegen die ligurischen Oxybier und Dekieten
+ward im Jahre 600 (154) von den Roemern teils auf Ansuchen der
+Massalioten, teils im eigenen Interesse unternommen und nach heftigen
+und zum Teil verlustvollen Gefechten dieser Teil des Gebirges gezwungen,
+den Massalioten fortan stehende Geiseln zu geben und ihnen jaehrlichen
+Zins zu zahlen. Es ist nicht unwahrscheinlich, dass um diese Zeit
+zugleich in dem ganzen von Massalia abhaengigen Gebiete jenseits der
+Alpen der nach dem Muster des massaliotischen daselbst aufbluehende
+Wein- und Oelbau im Interesse der italischen Gutsbesitzer und Kaufleute
+untersagt ward ^1. Einen aehnlichen Charakter finanzieller Spekulation
+traegt der Krieg, der wegen der Goldgruben und Goldwaeschereien von
+Victumulae (in der Gegend von Vercelli und Bard und im ganzen Tal der
+Dora Baltea) von den Roemern unter dem Konsul Appius Claudius im Jahre
+611 (143) gegen die Salasser gefuehrt ward. Die grosse Ausdehnung dieser
+Waeschereien, welche den Bewohnern der niedriger liegenden Landschaft
+das Wasser fuer ihre Aecker entzog, rief erst einen Vermittlungsversuch,
+sodann die bewaffnete Intervention der Roemer hervor; der Krieg, obwohl
+die Roemer auch ihn wie alle uebrigen dieser Epoche mit einer Niederlage
+begannen, fuehrte endlich zu der Unterwerfung der Salasser und der
+Abtretung des Goldbezirkes an das roemische Aerar. Einige Jahrzehnte
+spaeter (654 100) ward auf dem hier gewonnenen Gebiet die Kolonie
+Eporedia (Ivrea) angelegt, hauptsaechlich wohl, um durch sie den
+westlichen wie durch Aquileia den oestlichen Alpenpass zu beherrschen.
+Einen ernsteren Charakter nahmen diese alpinischen Kriege erst an, als
+Marcus Fulvius Flaccus, der treue Bundesgenosse des Gaius Gracchus, als
+Konsul 629 (125) in dieser Gegend den Oberbefehl uebernahm. Er zuerst
+betrat die Bahn der transalpinischen Eroberungen. In der vielgeteilten
+keltischen Nation war um diese Zeit, nachdem der Gau der Biturigen
+seine wirkliche Hegemonie eingebuesst und nur eine Ehrenvorstandschaft
+behalten hatte, der effektiv fuehrende Gau in dem Gebiet von den
+Pyrenaeen bis zum Rhein und vom Mittelmeer bis zur Westsee der Arverner
+2, und es erscheint danach nicht gerade uebertrieben, dass er bis 180000
+Mann ins Feld zu stellen vermocht haben soll. Mit ihnen rangen daselbst
+die Haeduer (um Autun) um die Hegemonie als ungleiche Rivalen; waehrend
+in dem nordoestlichen Gallien die Koenige der Suessionen (um Soissons)
+den bis nach Britannien hinueber sich erstreckenden Voelkerbund der
+Belgen unter ihrer Schutzherrschaft vereinigten. Griechische Reisende
+jener Zeit wussten viel zu erzaehlen von der prachtvollen Hofhaltung des
+Arvernerkoenigs Luerius, wie derselbe, umgeben von seinem glaenzenden
+Clangefolge, den Jaegern mit der gekoppelten Meute und der wandernden
+Saengerschar, auf dem silberbeschlagenen Wagen durch die Staedte seines
+Reiches fuhr, das Gold mit vollen Haenden auswerfend unter die Menge,
+vor allen aber das Herz des Dichters mit dem leuchtenden Regen erfreuend
+- die Schilderungen von der offenen Tafel, die er in einem Raume von
+1500 Doppelschritten ins Gevierte abhielt und zu der jeder des Wegs
+Kommende geladen war, erinnern lebhaft an die Hochzeitstafel Camachos.
+In der Tat zeugen die zahlreichen noch jetzt vorhandenen arvernischen
+Goldmuenzen dieser Zeit dafuer, dass der Arvernergau zu ungemeinem
+Reichtum und einer verhaeltnismaessig hoch gesteigerten Zivilisation
+gediehen war. Flaccus' Angriff traf indes zunaechst nicht auf die
+Arverner, sondern auf die kleineren Staemme in dem Gebiet zwischen den
+Alpen und der Rhone, wo die urspruenglich ligurischen Einwohner mit
+nachgerueckten keltischen Scharen sich vermischt hatten und eine der
+keltiberischen vergleichbare keltoligurische Bevoelkerung entstanden
+war. Er focht (629, 630 125, 124) mit Glueck gegen die Salyer oder
+Salluvier in der Gegend von Aix und im Tal der Durance und gegen ihre
+noerdlichen Nachbarn, die Vocontier (Dept. Vaucluse und Drome), ebenso
+sein Nachfolger Gaius Sextius Calvinus (631, 632 123, 122) gegen die
+Allobrogen, einen maechtigen keltischen Clan in dem reichen Tal der
+Isere, der auf die Bitte des landfluechtigen Koenigs der Salyer,
+Tutomotulus, gekommen war, ihm sein Land wiedererobern zu helfen,
+aber in der Gegend von Aix geschlagen wurde. Da die Allobrogen indes
+nichtsdestoweniger sich weigerten, den Salyerkoenig auszuliefern, drang
+Calvinus' Nachfolger Gnaeus Domitius Ahenobarbus in ihr eigenes Gebiet
+ein (632 122). Bis dahin hatte der fuehrende keltische Stamm dem
+Umsichgreifen der italischen Nachbarn zugesehen; der Arvernerkoenig
+Betuhus, jenes Luerius' Sohn, schien nicht sehr geneigt, des losen
+Schutzverhaeltnisses wegen, in dem die oestlichen Gaue zu ihm stehen
+mochten, in einen bedenklichen Krieg sich einzulassen. Indes als
+die Roemer Miene machten, die Allobrogen auf ihrem eigenen Gebiet
+anzugreifen, bot er seine Vermittlung an, deren Zurueckweisung zur
+Folge hatte, dass er mit seiner gesamten Macht den Allobrogen zu Hilfe
+erschien; wogegen wieder die Haeduer Partei ergriffen fuer die Roemer.
+Auch die Roemer sandten auf die Nachricht von der Schilderhebung der
+Arverner den Konsul des Jahres 633 (121) Quintus Fabius Maximus, um
+in Verbindung mit Ahenobarbus dem drohenden Sturm zu begegnen. An der
+suedlichen Grenze des allobrogischen Kantons, am Einfluss der Isere
+in die Rhone, ward am 8. August 633 (121) die Schlacht geschlagen, die
+ueber die Herrschaft im suedlichen Gallien entschied. Koenig Betuitus,
+wie er die zahllosen Haufen der abhaengigen Clans auf der ueber die
+Rhone geschlagenen Schiffbruecke an sich vorueberziehen und gegen sie
+die dreimal schwaecheren Roemer sich aufstellen sah, soll ausgerufen
+haben, dass dieser ja nicht genug seien, um die Hunde des Keltenheeres
+zu saettigen. Allein Maximus, ein Enkel des Siegers von Pydna, erfocht
+dennoch einen entscheidenden Sieg, welcher, da die Schiffbruecke unter
+der Masse der Fluechtenden zusammenbrach, mit der Vernichtung des
+groessten Teils der arvernischen Armee endigte. Die Allobrogen, denen
+ferner Beistand zu leisten der Arvernerkoenig sich unfaehig erklaerte
+und denen er selber riet, mit Maximus ihren Frieden zu machen,
+unterwarfen sich dem Konsul, worauf derselbe, fortan der Allobrogiker
+genannt, nach Italien zurueckging und die nicht mehr ferne Beendigung
+des arvernischen Krieges dem Ahenobarbus ueberliess. Dieser, auf Koenig
+Betuitus persoenlich erbittert, weil er die Allobrogen veranlasst
+habe, sich dem Maximus und nicht ihm zu ergeben, bemaechtigte sich in
+treuloser Weise der Person des Koenigs und sandte ihn nach Rom, wo der
+Senat den Bruch des Treuworts zwar missbilligte, aber nicht bloss den
+verratenen Mann festhielt, sondern auch befahl, den Sohn desselben,
+Congonnetiacus, gleichfalls nach Rom zu senden. Dies scheint die Ursache
+gewesen zu sein, dass der fast schon beendigte arvernische Krieg noch
+einmal aufloderte und es bei Vindalium (oberhalb Avignon) am Einfluss
+der Sorgue in die Rhone zu einer zweiten Entscheidung durch die
+Waffen kam. Sie fiel nicht anders aus als die erste; es waren diesmal
+hauptsaechlich die afrikanischen Elefanten, die das Keltenheer
+zerstreuten. Hierauf bequemten sich die Arverner zum Frieden und
+die Ruhe war in dem Keltenland wiederhergestellt 3.
+------------------------------------------ ^1 Wenn Cicero, indem er dies
+den Africanus schon im Jahre 625 (129) sagen laesst (rep. 3, 9), nicht
+einen Anachronismus sich hat zu Schulden kommen lassen, so bleibt wohl
+nur die im Text bezeichnete Auffassung moeglich. Auf Norditalien und
+Ligurien bezieht diese Verfuegung sich nicht, wie schon der Weinbau der
+Genuaten im Jahre 637 (117) beweist; ebensowenig auf das unmittelbare
+Gebiet von Massalia (Just. 43, 4; Poseid. fr. 25 Mueller; Strab.
+4, 179). Die starke Ausfuhr von Oel und Wein aus Italien nach dem
+Rhonegebiet im siebenten Jahrhundert der Stadt ist bekannt. 2 In der
+Auvergne. Ihre Hauptstadt, Nemetum oder Nemossus, lag nicht weit von
+Clermont. 3 Die Schlacht bei Vindalium stellen zwar der Livianische
+Epitomator und Orosius vor die an der Isara; allein auf die umgekehrte
+Folge fuehren Florus und Strabon (4, 191), und sie wird bestaetigt teils
+dadurch, dass Maximus nach dem Auszug des Livius und Plinius (nat.
+7, 50) die Gallier als Konsul besiegte, teils besonders durch die
+Kapitolinischen Fasten, nach denen nicht bloss Maximus vor Ahenobarbus
+triumphierte, sondern auch jener ueber die Allobrogen und den
+Arvernerkoenig, dieser nur ueber die Arverner. Es ist einleuchtend, dass
+die Schlacht gegen Allobrogen und Arverner frueher stattgefunden
+haben muss als die gegen die Arverner allein.
+------------------------------------------------ Das Ergebnis dieser
+militaerischen Operationen war die Einrichtung einer neuen roemischen
+Provinz zwischen den Seealpen und den Pyrenaeen. Die saemtlichen
+Voelkerschaften zwischen den Alpen und der Rhone wurden von den Roemern
+abhaengig und, soweit sie nicht nach Massalia zinsten, vermutlich schon
+jetzt den Roemern tributaer. In der Landschaft zwischen der Rhone und
+den Pyrenaeen behielten die Arverner zwar die Freiheit und wurden nicht
+den Roemern zinspflichtig; allein sie hatten den suedlichsten Teil ihres
+mittel- oder unmittelbaren Gebiets, den Strich suedlich der Cevennen
+bis an das Mittelmeer und den oberen Lauf der Garonne bis nach Tolosa
+(Toulouse), an die Roemer abzutreten. Da der naechste Zweck dieser
+Okkupationen die Herstellung einer Landverbindung zwischen Spanien und
+Italien war, so wurde unmittelbar nach der Besetzung gesorgt fuer die
+Chaussierung des Kuestenweges. Zu diesem Ende wurde von den Alpen zur
+Rhone der Kuestenstrich in der Breite von 1/5 bis 3/10 deutschen Meile
+den Massalioten, die ja bereits eine Reihe von Seestationen an dieser
+Kueste besassen, ueberwiesen mit der Verpflichtung, die Strasse in
+gehoerigem Stand zu halten; wogegen von der Rhone bis zu den Pyrenaeen
+die Roemer selbst eine Militaerchaussee anlegten, die von ihrem Urheber
+Ahenobarbus den Namen der Domitischen Strasse erhielt. Wie gewoehnlich
+verband mit dem Strassenbau sich die Anlage neuer Festungen. Im
+oestlichen Teil fiel die Wahl auf den Platz, wo Gaius Sextius die Kelten
+geschlagen hatte und wo die Anmut und Fruchtbarkeit der Gegend wie die
+zahlreichen kalten und warmen Quellen zur Ansiedelung einluden; hier
+entstand eine roemische Ortschaft, die "Baeder des Sextius", Aquae
+Sextiae (Aix). Westlich von der Rhone siedelten die Roemer in Narbo sich
+an, einer uralten Keltenstadt an dem schiffbaren Fluss Atax (Aude) in
+geringer Entfernung vom Meere, die bereits Hekataeos nennt und die schon
+vor ihrer Besetzung durch die Roemer als lebhafter an dem britannischen
+Zinnhandel beteiligter Handelsplatz mit Massalia rivalisierte. Aquae
+erhielt nicht Stadtrecht, sondern blieb ein stehendes Lager 4; dagegen
+Narbo, obwohl gleichfalls wesentlich als Wacht- und Vorposten gegen die
+Kelten gegruendet, ward als "Marsstadt" roemische Buergerkolonie und
+der gewoehnliche Sitz des Statthalters der neuen transalpinischen
+Keltenprovinz oder, wie sie noch haeufiger genannt wird, der Provinz
+Narbo. ------------------------------------------------------- 4 Aquae
+ward nicht Kolonie, wie Livius (ep. 61) sagt, sondern Kastell (Strab.
+4, 180; Vell. 1, 15; J. N. Madvig, Opuscula academica. Bd. 1. Kopenhagen
+1834, S. 303). Dasselbe gilt von Italica und vielen anderen Orten - so
+ist zum Beispiel Vindonissa rechtlich nie etwas anderes gewesen als ein
+keltisches Dorf, aber dabei zugleich ein befestigtes roemisches
+Lager und eine sehr ansehnliche Ortschaft.
+------------------------------------------------------- Die Gracchische
+Partei, welche diese transalpinischen Gebietserwerbungen veranlasste,
+wollte offenbar sich hier ein neues und unermessliches Gebiet fuer
+ihre Kolonisationsplaene eroeffnen, das dieselben Vorzuege darbot wie
+Sizilien und Afrika und leichter den Eingeborenen entrissen werden
+konnte als die sizilischen und libyschen Aecker den italischen
+Kapitalisten. Der Sturz des Gaius Gracchus machte freilich auch hier
+sich fuehlbar in der Beschraenkung der Eroberungen und mehr noch der
+Stadtgruendungen; indes wenn die Absicht nicht in vollem Umfang erreicht
+ward, so ward sie doch auch nicht voellig vereitelt. Das gewonnene
+Gebiet und mehr noch die Gruendung von Narbo, welcher Ansiedelung der
+Senat vergeblich das Schicksal der karthagischen zu bereiten suchte,
+blieben als unfertige, aber den kuenftigen Nachfolger des Gracchus an
+die Fortsetzung des Baus mahnende Ansaetze stehen. Offenbar schuetzte
+die roemische Kaufmannschaft, die nur in Narbo mit Massalia in dem
+gallisch-britannischen Handel zu konkurrieren vermochte, diese
+Anlage vor den Angriffen der Optimaten. Eine aehnliche Aufgabe wie
+im Nordwesten war auch gestellt im Nordosten von Italien; sie ward
+gleichfalls nicht ganz vernachlaessigt, aber noch unvollkommener als
+jene geloest. Mit der Anlage von Aquileia (571 183) kam die Istrische
+Halbinsel in den Besitz der Roemer; in Epirus und dem ehemaligen Gebiet
+des Herrn von Skodra geboten sie zum Teil bereits geraume Zeit frueher.
+Allein nirgends reichte ihre Herrschaft ins Binnenland hinein,
+und selbst an der Kueste beherrschten sie kaum dem Namen nach den
+unwirtlichen Ufersaum zwischen Istrien und Epirus, der in seinen
+wildverschlungenen, weder von Flusstaelern noch von Kuestenebenen
+unterbrochenen, schuppenartig aneinandergereihten Bergkesseln und in
+der laengs des Ufers sich hinziehenden Kette felsiger Inseln Italien und
+Griechenland mehr scheidet als zusammenknuepft. Um die Stadt Delminium
+(an der Cettina bei Trigl) schloss sich hier die Eidgenossenschaft der
+Delmater oder Dalmater, deren Sitten rauh waren wie ihre Berge: waehrend
+die Nachbarvoelker bereits zu reicher Kulturentwicklung gelangt waren,
+kannte man in Dalmatien noch keine Muenze und teilte den Acker, ohne
+daran ein Sondereigentum anzuerkennen, von acht zu acht Jahren neu auf
+unter die gemeinsaessigen Leute. Land- und Seeraub waren die einzigen
+bei ihnen heimischen Gewerbe. Diese Voelkerschaften hatten in frueheren
+Zeiten in einem losen Abhaengigkeitsverhaeltnis zu den Herren von Skodra
+gestanden und waren insofern mitbetroffen worden von den roemischen
+Expeditionen gegen die Koenigin Teuta und Demetrios von Pharos;
+allein bei dem Regierungsantritt des Koenigs Genthios hatten sie sich
+losgemacht und waren dadurch dem Schicksal entgangen, das das suedliche
+Illyrien in den Sturz des Makedonischen Reiches verflocht und es von
+Rom dauernd abhaengig machte. Die Roemer ueberliessen die wenig lockende
+Landschaft gern sich selbst. Allein die Klagen der roemischen Illyrier,
+namentlich der Daorser, die an der Narenta suedlich von den Dalmatern
+wohnten, und der Bewohner der Insel Issa (Lissa), deren kontinentale
+Stationen Tragyrion (Trau) und Epetion (bei Spalato) von den
+Eingeborenen schwer zu leiden hatten, noetigten die roemische Regierung,
+an diese eine Gesandtschaft abzuordnen und, da diese die Antwort
+zurueckbrachte, dass die Dalmater um die Roemer weder bisher sich
+gekuemmert haetten noch kuenftig kuemmern wuerden, im Jahre 598 (156)
+ein Heer unter dem Konsul Gaius Marcius Figulus dorthin zu senden. Er
+drang in Dalmatien ein, ward aber wieder zurueckgedraengt bis auf das
+roemische Gebiet. Erst sein Nachfolger Publius Scipio Nasica nahm 599
+(155) die grosse und feste Stadt Delminium, worauf die Eidgenossenschaft
+sich zum Ziel legte und sich bekannte als den Roemern untertaenig.
+Indes war die arme und nur oberflaechlich unterworfene Landschaft nicht
+wichtig genug, um als eigenes Amt verwaltet zu werden; man begnuegte
+sich, wie man es schon fuer die wichtigeren Besitzungen in Epirus getan,
+sie von Italien aus mit dem diesseitigen Keltenland zugleich verwalten
+zu lassen; wobei es wenigstens als Regel auch dann blieb, als im Jahre
+608 (146) die Provinz Makedonien eingerichtet und deren
+nordoestliche Grenze noerdlich von Skodra festgestellt worden war 5.
+------------------------------------------------ 5 3, 49. Die Pirusten
+in den Taelern des Drin gehoerten zur Provinz Makedonien, streiften
+aber hinueber in das benachbarte Illyricum (Caes. Gall. 5, 1).
+------------------------------------------------ Aber ebendiese
+Umwandlung Makedoniens in eine von Rom unmittelbar abhaengige Landschaft
+gab den Beziehungen Roms zu den Voelkern im Nordosten groessere
+Bedeutung, indem sie den Roemern die Verpflichtung auferlegte, die
+ueberall offene Nord- und Ostgrenze gegen die angrenzenden barbarischen
+Staemme zu verteidigen; und in aehnlicher Weise ging nicht lange
+darauf (621 133) durch die Erwerbung des bisher zum Reich der Attaliden
+gehoerigen Thrakischen Chersones (Halbinsel von Gallipoli) die bisher
+den Koenigen von Pergamon obliegende Verpflichtung, die Hellenen hier
+gegen die Thraker zu schuetzen, gleichfalls auf die Roemer ueber. Von
+der zwiefachen Basis aus, die das Potal und die makedonische Landschaft
+darboten, konnten die Roemer jetzt ernstlich gegen das Quellgebiet des
+Rheins und die Donau vorgehen und der noerdlichen Gebirge wenigstens
+insoweit sich bemaechtigen, als die Sicherheit der suedlichen
+Landschaften es erforderte. Auch in diesen Gegenden war damals die
+maechtigste Nation das grosse Keltenvolk, welches der einheimischen
+Sage zufolge aus seinen Sitzen am westlichen Ozean sich um dieselbe Zeit
+suedlich der Hauptalpenkette in das Potal und noerdlich derselben in die
+Landschaften am oberen Rhein und an der Donau ergossen hatte. Von ihren
+Staemmen sassen auf beiden Ufern des Oberrheins die maechtigen, reichen
+und, da sie mit den Roemern nirgends sich unmittelbar beruehrten, mit
+ihnen in Frieden und Vertrag lebenden Helvetier, die damals vom Genfer
+See bis zum Main sich erstreckend die heutige Schweiz, Schwaben und
+Franken innegehabt zu haben scheinen. Mit ihnen grenzten die Boier,
+deren Sitze das heutige Bayern und Boehmen gewesen sein moegen 6.
+Suedoestlich von ihnen begegnen wir einem anderen Keltenstamm, der in
+der Steiermark und Kaernten unter dem Namen der Taurisker, spaeter der
+Noriker, in Friaul, Krain, Istrien unter dem der Karner auftritt. Ihre
+Stadt Noreia (unweit St. Veit noerdlich von Klagenfurt) war bluehend und
+weitbekannt durch die schon damals in dieser Gegend eifrig betriebenen
+Eisengruben; mehr noch wurden eben in dieser Zeit die Italiker dorthin
+gelockt durch die dort zu Tage gekommenen reichen Goldlager, bis die
+Eingeborenen sie ausschlossen und dies Kalifornien der damaligen
+Zeit fuer sich allein nahmen. Diese zu beiden Seiten der Alpen sich
+ergiessenden keltischen Schwaerme hatten nach ihrer Art vorwiegend nur
+das Flach- und Huegelland besetzt; die eigentliche Alpenlandschaft und
+ebenso das Gebiet der Etsch und des unteren Po war von ihnen unbesetzt
+und in den Haenden der frueher dort einheimischen Bevoelkerung
+geblieben, welche, ohne dass ueber ihre Nationalitaet bis jetzt etwas
+Sicheres zu ermitteln gelungen waere, unter dem Namen der Raeter in den
+Gebirgen der Ostschweiz und Tirols, unten dem der Euganeer und Veneter
+um Padua und Venedig auftreten, so dass an diesem letzten Punkt die
+beiden grossen Keltenstroeme fast sich beruehren und nur ein schmaler
+Streif eingeborener Bevoelkerung die keltischen Cenomaner um Brescia
+von den keltischen Karnern in Friaul scheidet. Die Euganeer und Veneter
+waren laengst friedliche Untertanen der Roemer; dagegen die eigentlichen
+Alpenvoelker waren nicht bloss noch frei, sondern machten auch von ihren
+Bergen herab regelmaessig Streifzuege in die Ebene zwischen den Alpen
+und dem Po, wo sie sich nicht begnuegten zu brandschatzen, sondern auch
+in den eingenommenen Ortschaften mit fuerchterlicher Grausamkeit hausten
+und nicht selten die ganze maennliche Bevoelkerung bis zum Kinde in den
+Windeln niedermachten - vermutlich die tatsaechliche Antwort auf die
+roemischen Razzias in den Alpentaelern. Wie gefaehrlich diese raetischen
+Einfaelle waren, zeigt, dass einer derselben um das Jahr 660 (94) die
+ansehnliche Ortschaft Comum zugrunde richtete. Wenn bereits diese auf
+und jenseits der Alpenkette sitzenden keltischen und nichtkeltischen
+Staemme vielfach sich gemischt haben moegen, so ist die Voelkermengung,
+wie begreiflich, noch in viel umfassenderer Weise eingetreten in den
+Landschaften an der unteren Donau, wo nicht, wie in den westlicheren,
+die hohen Gebirge als natuerliche Scheidewaende dienen. Die
+urspruenglich illyrische Bevoelkerung, deren letzter reiner Ueberrest
+die heutigen Albanesen zu sein scheinen, war durchgaengig wenigstens
+im Binnenland stark gemengt mit keltischen Elementen und die keltische
+Bewaffnung und Kriegsweise hier wohl ueberall eingefuehrt. Zunaechst an
+die Taurisker schlossen sich die Japyden, die auf den Julischen Alpen
+im heutigen Kroatien bis hinab nach Fiume und Zeng sassen, ein
+urspruenglich wohl illyrischer, aber stark mit Kelten gemischter Stamm.
+An sie grenzten im Litoral die schon genannten Dalmater, in deren rauhe
+Gebirge die Kelten nicht eingedrungen zu sein scheinen; im Binnenland
+dagegen waren die keltischen Skordisker, denen das ehemals hier vor
+allem maechtige Volk der Triballer erlegen war und die schon in den
+Keltenzuegen nach Delphi eine Hauptrolle gespielt hatten, an der unteren
+Save bis zur Morawa im heutigen Bosnien und Serbien um diese Zeit
+die fuehrende Nation, die weit und breit nach Moesien, Thrakien und
+Makedonien streifte und von deren wilder Tapferkeit und grausamen Sitten
+man sich schreckliche Dinge erzaehlte. Ihr Hauptwaffenplatz war das
+feste Segestica oder Siscia an der Muendung der Kulpa in die Save.
+Die Voelker, die damals in Ungarn, Siebenbuergen, Rumaenien, Bulgarien
+sassen, blieben fuer jetzt noch ausserhalb des Gesichtskreises der
+Roemer; nur mit den Thrakern beruehrte man sich an der
+Ostgrenze Makedoniens in den Rhodopegebirgen.
+------------------------------------------- 6 "Zwischen dem Herkynischen
+Walde (d. h. hier wohl der Rauhen Alb), dem Rhein und dem Main wohnten
+die Helvetier", sagt Tacitus (Germ. 28), "weiterhin die Boier." Auch
+Poseidonios (bei Strabon 7, 293) gibt an, dass die Boier zu der Zeit, wo
+sie die Kimbrer abschlugen, den Herkynischen Wald bewohnten, d. h.
+die Gebirge von der Rauhen Alb bis zum Boehmerwald. Wenn Caesar sie
+"jenseits des Rheines" versetzt (Gall. 1, 5), so ist dies damit nicht
+im Widerspruch, denn da er hier von helvetischen Verhaeltnissen ausgeht,
+kann er sehr wohl die Landschaft nordoestlich vom Bodensee meinen; womit
+vollkommen uebereinstimmt, dass Strabon die ehemals boische Landschaft
+als dem Bodensee angrenzend bezeichnet, nur dass er nicht ganz genau als
+Anwohner des Bodensees die Vindeliker daneben nennt, da diese sich dort
+erst festsetzten, nachdem die Boier diese Striche geraeumt hatten. Aus
+diesen ihren Sitzen waren die Boier von den Markomannen und anderen
+deutschen Staemmen schon vor Poseidonios' Zeit, also vor 650 (100)
+vertrieben; Splitter derselben irrten zu Caesars Zeit in Kaernten
+umher (Caes. Gall. 1, 5) und kamen von da zu den Helvetiern und in das
+westliche Gallien; ein anderer Schwarm fand neue Sitze am Plattensee,
+wo er dann von den Geten vernichtet ward, die Landschaft aber, die
+sogenannte "boische Einoede", den Namen dieses geplagtesten
+aller keltischen Voelker bewahrte. Vgl. 2, 193 A.
+------------------------------------------ Es waere fuer eine
+kraeftigere Regierung, als die damalige roemische es war, keine leichte
+Aufgabe gewesen, gegen diese weiten und barbarischen Gebiete eine
+geordnete und ausreichende Grenzverteidigung einzurichten; was unter den
+Auspizien der Restaurationsregierung fuer den wichtigen Zweck geschah,
+genuegt auch den maessigsten Anforderungen nicht. An Expeditionen gegen
+die Alpenbewohner scheint es nicht gefehlt zu haben; im Jahre 636 (118)
+ward triumphiert ueber die Stoener, die in den Bergen oberhalb Verona
+gesessen haben duerften; im Jahre 659 (95) liess der Konsul Lucius
+Crassus die Alpentaeler weit und breit durchstoebern und die Einwohner
+niedermachen, und dennoch gelang es ihm nicht, derselben genug zu
+erschlagen, um einen Dorftriumph feiern und mit seinem Rednerruhm den
+Siegerlorbeer paaren zu koennen. Allein da man es bei derartigen
+Razzias bewenden liess, die die Eingeborenen nur erbitterten, ohne
+sie unschaedlich zu machen, und, wie es scheint, nach jedem solchen
+Ueberlauf die Truppen wieder wegzog, so blieb der Zustand in der
+Landschaft jenseits des Po im wesentlichen, wie er war. Auf der
+entgegengesetzten Grenze in Thrakien scheint man sich wenig um die
+Nachbarn bekuemmert zu haben; kaum dass im Jahre 651 (103) Gefechte
+mit den Thrakern, im Jahre 657 (97) andere mit den Maedern in den
+Grenzgebirgen zwischen Makedonien und Thrakien erwaehnt werden.
+Ernstlichere Kaempfe fanden statt im illyrischen Land, wo ueber
+die unruhigen Dalmater von den Nachbarn und den Schiffern auf der
+Adriatischen See bestaendig Beschwerde gefuehrt ward; und an der voellig
+offenen Nordgrenze Makedoniens, welche nach dem bezeichnenden Ausdruck
+eines Roemers so weit ging als die roemischen Schwerter und Speere
+reichten, ruhten die Kaempfe mit den Nachbarn niemals. Im Jahre 619
+(135) ward ein Zug gemacht gegen die Ardyaeer oder Vardaeer und die
+Pleraeer oder Paralier, eine dalmatische Voelkerschaft in dem Litoral
+noerdlich der Narentamuendung, die nicht aufhoerte, auf dem Meer und an
+der gegenueberliegenden Kueste Unfug zu treiben; auf Geheiss der
+Roemer siedelten sie von der Kueste weg im Binnenland, der heutigen
+Herzegowina, sich an und begannen den Acker zu bauen, verkuemmerten aber
+in der rauben Gegend bei dem ungewohnten Beruf. Gleichzeitig ward
+von Makedonien aus ein Angriff gegen die Skordisker gerichtet, die
+vermutlich mit den angegriffenen Kuestenbewohnern gemeinschaftliche
+Sache gemacht hatten. Bald darauf (625 129) demuetigte der Konsul
+Tuditanus in Verbindung mit dem tuechtigen Decimus Brutus, dem Bezwinger
+der spanischen Callaeker, die Japyden und trug, nachdem er anfaenglich
+eine Niederlage erlitten, schliesslich die roemischen Waffen tief nach
+Dalmatien hinein bis an den Kerkafluss, 25 deutsche Meilen abwaerts von
+Aquileia; die Japyden erscheinen fortan als eine befriedete und mit Rom
+in Freundschaft lebende Nation. Dennoch erhoben zehn Jahre spaeter
+(635 119) die Dalmater sich aufs neue, abermals in Gemeinschaft mit den
+Skordiskern. Waehrend gegen diese der Konsul Lucius Cotta kaempfte und
+dabei, wie es scheint, bis Segestica vordrang, zog gegen die Dalmater
+sein Kollege, der aeltere Bruder des Besiegten von Numidien,
+Lucius Metellus, seitdem der Dalmatiker genannt, ueberwand sie
+und ueberwinterte in Salona (Spalato), welche Stadt fortan als der
+Hauptwaffenplatz der Roemer in dieser Gegend erscheint. Es ist nicht
+unwahrscheinlich, dass in diese Zeit auch die Anlage der Gabinischen
+Chaussee faellt, die von Salona in oestlicher Richtung nach Andetrium
+(bei Much) und von da weiter landeinwaerts fuehrte. Mehr den Charakter
+des Eroberungskrieges trug die Expedition des Konsuls des Jahres 539
+(115), Marcus Aemilius Scaurus, gegen die Taurisker 7; er ueberstieg,
+der erste unter den Roemern, die Kette der Ostalpen an ihrer niedrigsten
+Senkung zwischen Triest und Laibach und schloss mit den Tauriskern
+Gastfreundschaft, wodurch der nicht unwichtige Handelsverkehr gesichert
+ward, ohne dass doch die Roemer, wie eine foermliche Unterwerfung dies
+nach sich gezogen haben wuerde, in die Voelkerbewegungen nordwaerts
+der Alpen hineingezogen worden waeren.
+----------------------------------------------------------------------
+7 Galli Karni heissen sie in den Triumphalfasten, Ligures Taurisci (denn
+so ist statt des ueberlieferten Ligures et Cauristi zu schreiben)
+bei Victor.
+-----------------------------------------------------------------------
+Von den fast verschollenen Kaempfen mit den Skordiskern ist durch
+einen kuerzlich in der Naehe von Thessalonike zum Vorschein gekommenen
+Denkstein aus dem Jahr Roms 636 (118) ein auch in seiner Vereinzelung
+deutlich redendes Blatt wieder zum Vorschein gekommen. Danach fiel
+in diesem Jahr der Statthalter Makedoniens Sextus Pompeius bei Argos
+(unweit Stobi am oberen Axios oder Vardar) in einer diesen Kelten
+gelieferten Schlacht; und nachdem dessen Quaestor Marcus Annius mit
+seinen Truppen herbeigekommen und der Feinde einigermassen Herr geworden
+war, brachen bald darauf dieselben Kelten in Verbindung mit dem Koenig
+der Maeder (am oberen Strymon) Tipas in noch groesseren Massen abermals
+ein, und mit Muehe erwehrten sich die Roemer der andringenden Barbaren
+8. Die Dinge nahmen bald eine so drohende Gestalt an, dass es noetig
+wurde, konsularische Heere nach Makedonien zu entsenden 9. Wenige Jahre
+darauf wurde der Konsul des Jahres 640 (114), Gaius Porcius Cato, in den
+serbischen Gebirgen von denselben Skordiskern ueberfallen und sein Heer
+vollstaendig aufgerieben, waehrend er selbst mit wenigen schimpflich
+entfloh; muehsam schirmte der Praetor Marcus Didius die roemische
+Grenze. Gluecklicher fochten seine Nachfolger Gaius Metellus Caprarius
+(641, 642 113, 112), Marcus Livius Drusus (642, 643 112, 111), der erste
+roemische Feldherr, der die Donau erreichte, und Quintus Minucius Rufus
+(644-647 110-107), der die Waffen laengs der Morawa ^10 trug und die
+Skordisker nachdruecklich schlug. Aber nichtsdestoweniger fielen sie
+bald nachher, im Bunde wieder mit den Maedern und den Dardanern, in das
+roemische Gebiet und pluenderten sogar das delphische Heiligtum; erst
+da machte Lucius Scipio dem zweiunddreissigjaehrigen Skordiskerkrieg
+ein Ende und trieb den Rest hinueber auf das linke Ufer der Donau ^11.
+Seitdem beginnen an ihrer Stelle die ebengenannten Dardaner (in Serbien)
+in dem Gebiet zwischen der Nordgrenze Makedoniens und der Donau die
+erste Rolle zu spielen. ------------------------------------------------
+8 Der Quaestor von Makedonien M. Annius P. f., dem die Stadt Lete
+(Aivati, 4 Stadien nordwestlich von Thessalonike) im Jahre 29 der
+Provinz, der Stadt 636 (118) diesen Denkstein setzte (SIG 247), ist
+sonst nicht bekannt; der Praetor Sex. Pompeius, dessen Fall darin
+erwaehnt wird, kann kein anderer sein als der Grossvater des Pompeius,
+mit dem Caesar stritt, der Schwager des Dichters Lucilius. Die Feinde
+werden bezeichnet als Galat/o/n ethnos. Es wird hervorgehoben,
+dass Annius aus Schonung gegen die Provinzialen es unterliess, ihre
+Kontingente aufzubieten und mit den roemischen Truppen allein die
+Barbaren zuruecktrieb. Allem Anschein nach hat Makedonien schon damals
+eine faktisch stehende roemische Besatzung erfordert. 9 Ist Quintus
+Fabius Maximus Eburnus, Konsul 638 (116) nach Makedonien gegangen (CIG
+1534; A. Zumpt, Commentationes epigraphicae. Bd. z. Berlin 1854, S.
+167), so muss auch er dort einen Misserfolg erlitten haben, da Cicero
+(Pis. 16, 38) sagt: ex (Macedonia) aliquot praetorio imperio, consulari
+quidem nemo rediit, qui incolumis fuerit, quin triumpharit; denn die
+fuer diese Epoche vollstaendige Triumphalliste kennt nur die drei
+makedonischen Triumphe des Metellus 643 (111), des Drusus 644 (110) und
+des Minucius 648 (106). ^10 Da nach Frontinus (grom. 2, 4, 3), Velleius
+und Eutrop die von Minucius besiegte Voelkerschaft die Skordisker waren,
+so kann es nur ein Fehler von Florus sein, dass er statt des Margos
+(Morawa) den Hebros (die Maritza) nennt. ^11 Von dieser Vernichtung
+der Skordisker, waehrend die Maeder und Dardaner zum Vertrag zugelassen
+wurden, berichtet Appian (Ill. 5), und in der Tat sind seitdem die
+Skordisker aus dieser Gegend verschwunden. Wenn die schliessliche
+Ueberwaeltigung im 32. Jahr apo t/e/s pr/o/t/e/s eis Kelto?s peiras
+stattgefunden hat, so scheint dies von einem zweiunddreissigjaehrigen
+Krieg zwischen den Roemern und den Skordiskern verstanden werden zu
+muessen, dessen Beginn vermutlich nicht lange nach der Konstituierung
+der Provinz Makedonien (608 146) faellt und von dem die oben
+verzeichneten Waffenereignisse (636-647 118-107) ein Teil sind. Dass die
+Ueberwindung kurz vor dem Ausbruch der italischen Buergerkriege, also
+wohl spaetestens 663 (91) erfolgt ist, geht aus Appians Erzaehlung
+hervor. Sie faellt zwischen 650 (104) und 656 (98), wenn ihr ein
+Triumph gefolgt ist, denn vor- und nachher ist das Triumphalverzeichnis
+vollstaendig; indes ist es moeglich, dass es aus irgendeinem Grund zum
+Triumph nicht kam. Der Sieger ist weiter nicht bekannt; vielleicht ist
+es kein anderer als der Konsul des Jahres 671 (83), da dieser infolge
+der cinnanisch- marianischen Wirren fueglich verspaetet zum Konsulat
+gelangt sein kann. -------------------------------------------------
+Indes diese Siege hatten eine Folge, welche die Sieger nicht ahnten.
+Schon seit laengerer Zeit irrte ein "unstetes Volk" an dem noerdlichen
+Saum der zu beiden Seiten der Donau von den Kelten eingenommenen
+Landschaft. Sie nannten sich die Kimbrer, das heisst die Chempho,
+die Kaempen oder, wie ihre Feinde uebersetzten, die Raeuber, welche
+Benennung indes allem Anschein nach schon vor ihrem Auszug zum
+Volksnamen geworden war. Sie kamen aus dem Norden und stiessen unter den
+Kelten zuerst, soweit bekannt, auf die Boier, wahrscheinlich in Boehmen.
+Genaueres ueber die Ursache und die Richtung ihrer Heerfahrt haben
+die Zeitgenossen aufzuzeichnen versaeumt ^12 und kann auch durch keine
+Mutmassung ergaenzt werden, da die derzeitigen Zustaende noerdlich von
+Boehmen und dem Main und oestlich vom unteren Rheine unseren Blicken
+sich vollstaendig entziehen. Dagegen dafuer, dass die Kimbrer und nicht
+minder der ihnen spaeter sich anschliessende gleichartige Schwarm der
+Teutonen ihrem Kerne nach nicht der keltischen Nation angehoeren, der
+die Roemer sie anfaenglich zurechneten, sondern der deutschen, sprechen
+die bestimmtesten Tatsachen: das Erscheinen zweier kleiner gleichnamiger
+Staemme, allem Anschein nach in den Ursitzen zurueckgebliebener Reste,
+der Kimbrer im heutigen Daenemark, der Teutonen im nordoestlichen
+Deutschland in der Naehe der Ostsee, wo ihrer schon Alexanders des
+Grossen Zeitgenosse Pytheas bei Gelegenheit des Bernsteinhandels
+gedenkt; die Verzeichnung der Kimbrer und Teutonen in der germanischen
+Voelkertafel unter den Ingaevonen neben den Chaukern; das Urteil
+Caesars, der zuerst die Roemer den Unterschied der Deutschen und der
+Kelten kennen lehrte und die Kimbrer, deren er selbst noch manchen
+gesehen haben muss, den Deutschen beizaehlt; endlich die Voelkernamen
+selbst und die Angaben ueber ihre Koerperbildung und ihr sonstiges
+Wesen, die zwar auf die Nordlaender ueberhaupt, aber doch vorwiegend auf
+die Deutschen passen. Andererseits ist es begreiflich, dass ein solcher
+Schwarm, nachdem er vielleicht Jahrzehnte auf der Wanderschaft sich
+befunden und auf seinen Zuegen an und in dem Keltenland ohne Zweifel
+jeden Waffenbruder, der sich anschloss, willkommen geheissen hatte, eine
+Menge keltischer Elemente in sich schloss; so dass es nicht befremdet,
+wenn Maenner keltischen Namens an der Spitze der Kimbrer stehen oder
+wenn die Roemer sich keltisch redender Spione bedienen, um bei ihnen zu
+kundschaften. Es war ein wunderbarer Zug, dessengleichen die Roemer noch
+nicht gesehen hatten; nicht eine Raubfahrt reisiger Leute, auch nicht
+ein "heiliger Lenz" in die Fremde wandernder junger Mannschaft, sondern
+ein wanderndes Volk, das mit Weib und Kind, mit Habe und Gut auszog,
+eine neue Heimat sich zu suchen. Der Karren, der ueberall bei den noch
+nicht voellig sesshaft gewordenen Voelkern des Nordens eine andere
+Bedeutung hatte als bei den Hellenen und den Italikern und auch von den
+Kelten durchgaengig ins Lager mitgefuehrt ward, war hier gleichsam das
+Haus, wo unter dem uebergespannten Lederdach neben dem Geraet Platz
+sich fand fuer die Frau und die Kinder und selbst fuer den Haushund. Die
+Suedlaender sahen mit Verwunderung diese hohen schlanken Gestalten mit
+den tiefblonden Locken und den hellblauen Augen, die derben stattlichen
+Frauen, die den Maennern an Groesse und Staerke wenig nachgaben,
+die Kinder mit dem Greisenhaar, wie die Italiener verwundert die
+flachskoepfigen Jungen des Nordlandes bezeichneten. Das Kriegswesen war
+wesentlich das der Kelten dieser Zeit, die nicht mehr, wie einst die
+italischen, barhaeuptig und bloss mit Schwert und Dolch fochten,
+sondern mit kupfernen, oft reichgeschmueckten Helmen und mit einer
+eigentuemlichen Wurfwaffe, der Materis; daneben war das grosse Schwert
+geblieben und der lange schmale Schild, neben dem man auch wohl noch
+einen Panzer trug. An Reiterei fehlte es nicht; doch waren die Roemer in
+dieser Waffe ihnen ueberlegen. Die Schlachtordnung war wie frueher eine
+rohe, angeblich ebensoviel Glieder tief wie breit gestellte Phalanx,
+deren erstes Glied in gefaehrlichen Gefechten nicht selten die
+metallenen Leibguertel mit Stricken zusammenknuepfte. Die Sitten waren
+rauh. Das Fleisch ward haeufig roh verschlungen. Heerkoenig war der
+tapferste und womoeglich der laengste Mann. Nicht selten ward, nach Art
+der Kelten und ueberhaupt der Barbaren, Tag und Ort des Kampfes vorher
+mit dem Feinde ausgemacht, auch wohl vor dem Beginn der Schlacht ein
+einzelner Gegner zum Zweikampf herausgefordert. Die Einleitung zum Kampf
+machten Verhoehnungen des Feindes durch unschickliche Gebaerden und ein
+entsetzliches Gelaerm, indem die Maenner ihr Schlachtgebruell erhoben
+und die Frauen und Kinder durch Rufpauken auf die ledernen Wagendeckel
+nachhalfen. Der Kimbrer focht tapfer - galt ihm doch der Tod auf dem
+Bett der Ehre als der einzige, der des freien Mannes wuerdig war
+-, allein nach dem Siege hielt er sich schadlos durch die wildeste
+Bestialitaet und verhiess auch wohl im voraus den Schlachtgoettern,
+darzubringen, was der Sieg in die Gewalt der Sieger geben wuerde. Dann
+wurden die Geraete zerschlagen, die Pferde getoetet, die Gefangenen
+aufgeknuepft oder nur aufbehalten, um den Goettern geopfert zu werden.
+Es waren die Priesterinnen, greise Frauen in weissen linnenen Gewaendern
+und unbeschuht, die wie Iphigeneia im Skythenland diese Opfer vollzogen
+und aus dem rinnenden Blut des geopferten Kriegsgefangenen oder
+Verbrechers die Zukunft wiesen. Wieviel von diesen Sitten allgemeiner
+Brauch der nordischen Barbaren, wieviel von den Kelten entlehnt, wie
+viel deutsches Eigen sei, wird sich nicht ausmachen lassen; nur die
+Weise, nicht durch Priester, sondern durch Priesterinnen das Heer
+geleiten und leiten zu lassen, darf als unzweifelhaft deutsche Art
+angesprochen werden. So zogen die Kimbrer hinein in das unbekannte
+Land, ein ungeheures Knaeuel mannigfaltigen Volkes, das um einen Kern
+deutscher Auswanderer von der Ostsee sich zusammengeballt hatte, nicht
+unvergleichbar den Emigrantenmassen, die in unseren Zeiten aehnlich
+belastet und aehnlich gemischt und nicht viel minder ins Blaue hinein
+uebers Meer fahren; ihre schwerfaellige Wagenburg mit der Gewandtheit,
+die ein langes Wanderleben gibt, hinueberfuehrend ueber Stroeme und
+Gebirge, gefaehrlich den zivilisierteren Nationen wie die Meereswoge und
+die Windsbraut, aber wie diese latinisch und unberechenbar, bald rasch
+vordringend, bald ploetzlich stockend oder seitwaerts und rueckwaerts
+sich wendend. Wie ein Blitz kamen und trafen sie; wie ein Blitz waren
+sie verschwunden, und es fand sich leider in der unlebendigen Zeit, in
+der sie erschienen, kein Beobachter, der es wert gehalten haette, das
+wunderbare Meteor genau abzuschildern. Als man spaeter anfing, die Kette
+zu ahnen, von welcher diese Heerfahrt, die erste deutsche, die den
+Kreis der antiken Zivilisation beruehrt hat, ein Glied ist, war die
+unmittelbare und lebendige Kunde von derselben lange verschollen.
+------------------------------------------------------ ^12 Denn der
+Bericht, dass an den Kuesten der Nordsee durch Sturmfluten grosse
+Landschaften weggerissen und dadurch die massenhafte Auswanderung der
+Kimbrer veranlasst worden sei (Strab. 7, 293), erscheint zwar uns
+nicht wie denen, die ihn aufzeichneten, maerchenhaft, allein ob er
+auf Ueberlieferung oder Vermutung sich gruendet, ist doch nicht zu
+entscheiden. ------------------------------------------------------ Dies
+heimatlose Volk der Kimbrer, das bisher von den Kelten an der Donau,
+namentlich den Boiern verhindert worden war, nach Sueden vorzudringen,
+durchbrach diese Schranke infolge der von den Roemern gegen die
+Donaukelten gerichteten Angriffe, sei es nun, dass die Donaukelten die
+kimbrischen Gegner zu Hilfe riefen gegen die vordringenden Legionen,
+oder dass jene durch den Angriff der Roemer verhindert wurden, ihre
+Nordgrenzen so wie bisher zu schirmen. Durch das Gebiet der Skordisker
+einrueckend in das Tauriskerland, naeherten sie im Jahre 641 (113) sich
+den Krainer Alpenpaessen, zu deren Deckung der Konsul Gnaeus Papirius
+Carbo auf den Hoehen unweit Aquileia sich aufstellte. Hier hatten
+siebzig Jahre zuvor keltische Staemme sich diesseits der Alpen
+anzusiedeln versucht, aber auf Geheiss der Roemer den schon okkupierten
+Boden ohne Widerstand geraeumt; auch jetzt erwies die Furcht der
+transalpinischen Voelker vor dem roemischen Namen sich maechtig. Die
+Kimbrer griffen nicht an; ja sie fuegten sich, als Carbo sie das Gebiet
+der Gastfreunde Roms, der Taurisker, raeumen hiess, wozu der Vertrag mit
+diesen ihn keineswegs verpflichtete, und folgten den Fuehrern, die ihnen
+Carbo gegeben hatte, um sie ueber die Grenze zu geleiten. Allein diese
+Fuehrer waren vielmehr angewiesen, die Kimbrer in einen Hinterhalt zu
+locken, wo der Konsul ihrer wartete. So kam es unweit Noreia im heutigen
+Kaernten zum Kampf, in dem die Verratenen ueber den Verraeter siegten
+und ihm betraechtlichen Verlust beibrachten; nur ein Unwetter, das
+die Kaempfenden trennte, verhinderte die vollstaendige Vernichtung
+der roemischen Armee. Die Kimbrer haetten sogleich ihren Angriff gegen
+Italien richten koennen; sie zogen es vor, sich westwaerts zu wenden.
+Mehr durch Vertrag mit den Helvetiern und den Sequanern als durch Gewalt
+der Waffen eroeffneten sie sich den Weg auf das linke Rheinufer und
+ueber den Jura und bedrohten hier einige Jahre nach Carbos Niederlage
+abermals in naechster Naehe das roemische Gebiet. Die Rheingrenze und
+das zunaechst gefaehrdete Gebiet der Allobrogen zu decken, erschien
+645 (109) im suedlichen Gallien ein roemisches Heer unter Marcus Iunius
+Silanus. Die Kimbrer baten, ihnen Land anzuweisen, wo sie friedlich sich
+niederlassen koennten - eine Bitte, die sich allerdings nicht gewaehren
+liess. Der Konsul griff statt aller Antwort sie an; er ward vollstaendig
+geschlagen und das roemische Lager erobert. Die neuen Aushebungen,
+welche durch diesen Unfall veranlasst wurden, stiessen bereits auf
+so grosse Schwierigkeit, dass der Senat deshalb die Aufhebung der
+vermutlich von Gaius Gracchus herruehrenden, die Verpflichtung zum
+Kriegsdienst der Zeit nach einschraenkenden Gesetze bewirkte. Indes die
+Kimbrer, statt ihren Sieg gegen die Roemer zu verfolgen, sandten an
+den Senat nach Rom, die Bitte um Anweisung von Land zu wiederholen, und
+beschaeftigten sich inzwischen, wie es scheint, mit der Unterwerfung
+der umliegenden keltischen Kantone. So hatten vor den Deutschen die
+roemische Provinz und die neue roemische Armee fuer den Augenblick Ruhe;
+dagegen stand ein neuer Feind auf im Keltenland selbst. Die Helvetier,
+die in den steten Kaempfen mit ihren nordoestlichen Nachbarn viel zu
+leiden hatten, fuehlten durch das Beispiel der Kimbrer sich gereizt,
+gleichfalls im westlichen Gallien sich ruhigere und fruchtbarere Sitze
+zu suchen, und hatten vielleicht schon, als die Kimbrerscharen durch ihr
+Land zogen, sich dazu mit ihnen verbuendet; jetzt ueberschritten unter
+Divicos Fuehrung die Mannschaften der Tougener (unbekannter Lage) und
+der Tigoriner (am See von Murten) den Jura ^13 und gelangten bis in
+das Gebiet der Nitiobrogen (um Agen an der Garonne). Das roemische Heer
+unter dem Konsul Lucius Cassius Longinus, auf das sie hier stiessen,
+liess sich von den Helvetiern in einen Hinterhalt locken, wobei der
+Feldherr selber und sein Legat, der Konsular Lucius Piso, mit dem
+groessten Teil der Soldaten ihren Tod fanden; der interimistische
+Oberbefehlshaber der Mannschaft, die sich in das Lager gerettet
+hatte, Gaius Popillius, kapitulierte auf Abzug unter dem Joch gegen
+Auslieferung der Haelfte der Habe, die die Truppen mit sich fuehrten,
+und Stellung von Geiseln (647 107). So bedenklich standen die Dinge fuer
+die Roemer, dass in ihrer eigenen Provinz eine der wichtigsten Staedte,
+Tolosa, sich gegen sie erhob und die roemische Besatzung in Fesseln
+schlug. ------------------------------------- ^13 Die gewoehnliche
+Annahme, dass die Tougener und Tigoriner mit den Kimbrern zugleich in
+Gallien eingerueckt seien, laesst sich auf Strabon 7, 293 nicht stuetzen
+und stimmt wenig zu dem gesonderten Auftreten der Helvetier. Die
+Ueberlieferung ueber diesen Krieg ist uebrigens in einer Weise
+truemmerhaft, dass eine zusammenhaengende Geschichtserzaehlung,
+voellig wie bei den Samnitischen Kriegen, nur Anspruch machen kann auf
+ungefaehre Richtigkeit. -------------------------------------- Indes
+da die Kimbrer fortfuhren, sich anderswo zu tun zu machen und auch die
+Helvetier vorlaeufig die roemische Provinz nicht weiter belaestigten,
+hatte der neue roemische Oberfeldherr Quintus Servilius Caepio volle
+Zeit, sich der Stadt Tolosa durch Verrat wieder zu bemaechtigen und
+das alte und beruehmte Heiligtum des Keltischen Apollon von den
+darin aufgehaeuften ungeheuren Schaetzen mit Musse zu leeren - ein
+erwuenschter Gewinn fuer die bedraengte Staatskasse, nur dass leider
+die Gold- und Silberfaesser auf dem Wege von Tolosa nach Massalia der
+schwachen Bedeckung durch einen Raeuberhaufen abgenommen wurden
+und spurlos verschwanden; wie es hiess, waren die Anstifter dieses
+Ueberfalles der Konsul selbst und sein Stab (648 106). Inzwischen
+beschraenkte man sich gegen den Hauptfeind auf die strengste Defensive
+und huetete mit drei starken Heeren die roemische Provinz, bis es den
+Kimbrern gefallen wuerde, den Angriff zu wiederholen. Sie kamen im Jahre
+649 (105) unter ihrem Koenig Boiorix, diesmal ernstlich denkend an
+einen Einfall in Italien. Gegen sie befehligte am rechten Rhoneufer der
+Prokonsul Caepio, am linken der Konsul Gnaeus Mallius Maximus und unter
+ihm, an der Spitze eines abgesonderten Korps, sein Legat, der Konsular
+Marcus Aurelius Scaurus. Der erste Angriff traf diesen: er ward voellig
+geschlagen und selbst gefangen in das feindliche Hauptquartier gebracht,
+wo der kimbrische Koenig, erzuernt ueber die stolze Warnung des
+gefangenen Roemers, sich nicht mit seinem Heer nach Italien zu wagen,
+ihn niederstiess. Maximus befahl darauf seinem Kollegen, sein Heer ueber
+die Rhone zu fuehren; widerwillig sich fuegend erschien dieser endlich
+bei Arausio (Orange) am linken Ufer des Flusses, wo nun die ganze
+roemische Streitmacht dem Kimbrerheer gegenueberstand und ihm durch ihre
+ansehnliche Zahl so imponiert haben soll, dass die Kimbrer anfingen
+zu unterhandeln. Allein die beiden Fuehrer lebten im heftigsten
+Zerwuerfnis. Maximus, ein geringer und unfaehiger Mann, war als Konsul
+seinem stolzeren und besser geborenen, aber nicht besser gearteten
+prokonsularischen Kollegen Caepio von Rechts wegen uebergeordnet; allein
+dieser weigerte sich, ein gemeinschaftliches Lager zu beziehen und
+gemeinschaftlich die Operationen zu beraten, und behauptete nach wie
+vor sein selbstaendiges Kommando. Vergeblich versuchten Abgeordnete des
+roemischen Senats eine Ausgleichung zu bewirken; auch eine persoenliche
+Zusammenkunft der Feldherren, welche die Offiziere erzwangen, erweiterte
+nur den Riss. Als Caepio den Maximus mit den Boten der Kimbrer
+verhandeln sah, meinte er diesen im Begriff, die Ehre ihrer Unterwerfung
+allein zu gewinnen, und warf mit seinem Heerteil allein sich schleunigst
+auf den Feind. Er ward voellig vernichtet, so dass auch das Lager dem
+Feinde in die Haende fiel (6. Oktober 649 105); und sein Untergang zog
+die nicht minder vollstaendige Niederlage der zweiten roemischen Armee
+nach sich. Es sollen 80000 roemische Soldaten und halb soviel von dem
+ungeheuren und unbehilflichen Tross gefallen, nur zehn Mann entkommen
+sein - so viel ist gewiss, dass es nur wenigen von den beiden Heeren
+gelang, sich zu retten, da die Roemer mit dem Fluss im Ruecken gefochten
+hatten. Es war eine Katastrophe, die materiell und moralisch den Tag
+von Cannae weit ueberbot. Die Niederlagen des Carbo, des Silanus,
+des Longinus waren an den Italikern ohne nachhaltigen Eindruck
+voruebergegangen. Man war es schon gewohnt, jeden Krieg mit Unfaellen
+zu eroeffnen; die Unueberwindlichkeit der roemischen Waffen stand so
+unerschuetterlich fest, dass es ueberfluessig schien, die ziemlich
+zahlreichen Ausnahmen zu beachten. Die Schlacht von Arausio aber, das
+den unverteidigten Alpenpaessen in erschreckender Weise sich naehernde
+Kimbrerheer, die sowohl in der roemischen Landschaft jenseits der
+Alpen als auch bei den Lusitanern aufs neue und verstaerkt ausbrechende
+Insurrektion, der wehrlose Zustand Italiens ruettelten furchtbar auf
+aus diesen Traeumen. Man gedachte wieder der nie voellig vergessenen
+Keltenstuerme des vierten Jahrhunderts, des Tages an der Allia und des
+Brandes von Rom; mit der doppelten Gewalt zugleich aeltester Erinnerung
+und frischester Angst kam der Gallierschreck ueber Italien; im ganzen
+Okzident schien man es inne zu werden, dass die Roemerherrschaft
+anfange zu wanken. Wie nach der Cannensischen Schlacht wurde durch
+Senatsbeschluss die Trauerzeit abgekuerzt ^14. Die neuen Werbungen
+stellten den drueckendsten Menschenmangel heraus. Alle waffenfaehigen
+Italiker mussten schwoeren, Italien nicht zu verlassen; die Kapitaene
+der in den italischen Haefen liegenden Schiffe wurden angewiesen, keinen
+dienstpflichtigen Mann an Bord zu nehmen. Es ist nicht zu sagen, was
+haette kommen moegen, wenn die Kimbrer sogleich nach ihrem Doppelsieg
+durch die Alpenpforten in Italien eingerueckt waeren. Indes sie
+ueberschwemmten zunaechst das Gebiet der Arverner, die muehsam in
+ihren Festungen der Feinde sich erwehrten, und zogen bald von da, der
+Belagerung muede, nicht nach Italien, sondern westwaerts gegen die
+Pyrenaeen. ---------------------------------------------- ^14
+Hierher gehoert ohne Zweifel das Fragment Diodors Vat. p. 122.
+---------------------------------------------- Wenn der erstarrte
+Organismus der roemischen Politik noch aus sich selber zu einer
+heilsamen Krise gelangen konnte, so musste sie jetzt eintreten, wo durch
+einen der wunderbaren Gluecksfaelle, an denen die Geschichte Roms so
+reich ist, die Gefahr nahe genug drohte, um alle Energie und allen
+Patriotismus in der Buergerschaft aufzuruetteln, und doch nicht so
+ploetzlich hereinbrach, dass diesen Kraeften kein Raum geblieben waere,
+sich zu entwickeln. Allein es wiederholten sich nur ebendieselben
+Erscheinungen, die vier Jahre zuvor nach den afrikanischen Niederlagen
+eingetreten waren. In der Tat waren die afrikanischen und die gallischen
+Unfaelle wesentlich gleicher Art. Es mag sein, dass zunaechst jene mehr
+der Oligarchie im ganzen, diese mehr einzelnen Beamten zur Last fielen;
+allein die oeffentliche Meinung erkannte mit Recht in beiden vor
+allen Dingen den Bankrott der Regierung, welche in fortschreitender
+Entwicklung zuerst die Ehre des Staats und jetzt bereits dessen Existenz
+in Frage stellte. Man taeuschte sich damals so wenig wie jetzt ueber den
+wahren Sitz des Uebels, allein jetzt so wenig wie damals brachte man es
+auch nur zu einem Versuch, an der rechten Stelle zu bessern. Man sah es
+wohl, dass das System die Schuld trug; aber man blieb auch diesmal
+dabei stehen, einzelne Personen zur Verantwortung zu ziehen - nur entlud
+freilich ueber den Haeuptern der Oligarchie dies zweite Gewitter sich
+mit um so viel schwereren Schlaegen, als die Katastrophe von 649
+(105) die von 645 (109) an Umfang und Gefaehrlichkeit uebertraf.
+Das instinktmaessig sichere Gefuehl des Publikums, dass es gegen die
+Oligarchie kein Mittel gebe als die Tyrannis, zeigte sich wiederum,
+indem dasselbe bereitwillig einging auf jeden Versuch namhafter
+Offiziere, der Regierung die Hand zu zwingen und unter dieser oder
+jener Form das oligarchische Regiment durch eine Diktatur zu stuerzen.
+Zunaechst war es Quintus Caepio, gegen den die Angriffe sich richteten;
+mit Recht, insofern die Niederlage von Arausio zunaechst durch
+seine Unbotmaessigkeit herbeigefuehrt war, auch abgesehen von der
+wahrscheinlich gegruendeten, aber nicht erwiesenen Unterschlagung der
+tolosanischen Beute; indes trug zu der Wut, die die Opposition gegen ihn
+entwickelte, wesentlich auch das bei, dass er als Konsul einen Versuch
+gewagt hatte, den Kapitalisten die Geschworenenstellen zu entreissen. Um
+seinetwillen ward der alte ehrwuerdige Grundsatz, auch im schlechtesten
+Gefaess die Heiligkeit des Amtes zu ehren, gebrochen und, waehrend gegen
+den Urheber des cannensischen Unglueckstages der Tadel in die stille
+Brust verschlossen worden war, der Urheber der Niederlage von Arausio
+durch Volksbeschluss des Prokonsulats entsetzt und - was seit den
+Krisen, in denen das Koenigtum untergegangen, nicht wieder vorgekommen
+war - sein Vermoegen von der Staatskasse eingezogen (649? 105). Nicht
+lange nachher wurde derselbe durch einen zweiten Buergerschluss aus dem
+Senat gestossen (650 104). Aber dies genuegte nicht; man wollte mehr
+Opfer und vor allem Caepios Blut. Eine Anzahl oppositionell gesinnter
+Volkstribune, an ihrer Spitze Lucius Appuleius Saturninus und Gaius
+Norbanus, beantragten im Jahre 651 (103) wegen des in Gallien begangenen
+Unterschleifs und Landesverrats ein Ausnahmegericht niederzusetzen;
+trotz der faktischen Abschaffung der Untersuchungshaft und der
+Todesstrafe fuer politische Vergehen wurde Caepio verhaftet und die
+Absicht unverhohlen ausgesprochen, das Todesurteil ueber ihn zu faellen
+und zu vollstrecken. Die Regierungspartei versuchte, durch tribunizische
+Interzession den Antrag zu beseitigen; allein die einsprechenden Tribune
+wurden mit Gewalt aus der Versammlung verjagt und bei dem heftigen
+Auflauf die ersten Maenner des Senats durch Steinwuerfe verletzt. Die
+Untersuchung war nicht zu verhindern und der Prozesskrieg ging im Jahre
+651 (103) seinen Gang wie sechs Jahre zuvor; Caepio selbst, sein Kollege
+im Oberbefehl Gnaeus Malbus Maximus und zahlreiche andere angesehene
+Maenner wurden verurteilt; mit Muehe gelang es einem mit Caepio
+befreundeten Volkstribun, durch Aufopferung seiner eigenen buergerlichen
+Existenz den Hauptangeklagten wenigstens das Leben zu retten ^15.
+------------------------------------------ ^15 Die Amtsentsetzung des
+Prokonsuls Caepio, mit der die Vermoegenseinziehung verbunden war (Liv.
+ep. 67), ward wahrscheinlich unmittelbar nach der Schlacht von Arausio
+(6. Oktober 649 105) von der Volksversammlung ausgesprochen. Dass
+zwischen der Absetzung und der eigentlichen Katastrophe einige Zeit
+verstrich, zeigt deutlich der im Jahre 650 (104) gestellte, auf Caepio
+gemuenzte Antrag, dass Amtsentsetzung den Verlust des Sitzes im Senat
+nach sich ziehen solle (Ascon. Corn. 78). Die Fragmente des Licinianus
+(p. 10: Cn. Manilius ob eandem causam quam et Caepio L. Saturnini
+rogatione e civitate est cito [?] eiectus; wodurch die Andeutung bei
+Cicero (De orat. 2, 28,125) klar wird, lehren jetzt, dass ein von
+Lucius Appuleius Saturninus vorgeschlagenes Gesetz diese Katastrophe
+herbeigefuehrt hat. Es ist dies offenbar kein anderes als das
+Appuleische Gesetz ueber die geschmaelerte Majestaet des roemischen
+Staates (Cic. De orat. 2, 25, 107; 49, 201) oder, wie der Inhalt
+desselben schon frueher (Bd. 2, S. 193 der ersten Auflage
+[Orig.]) bestimmt ward, Saturninus' Antrag auf Niedersetzung einer
+ausserordentlichen Kommission zur Untersuchung der waehrend
+der kimbrischen Unruhen vorgekommenen Landesverraetereien. Die
+Untersuchungskommission wegen des Goldes von Tolosa (Cic. nat. deor. 3,
+30, 74) entsprang in ganz aehnlicher Weise aus dem Appuleischen Gesetz,
+wie die dort weiter genannten Spezialgerichte ueber eine aergerliche
+Richterbestechung aus dem Mucischen von 613 (141), die ueber die
+Vorgaenge mit den Vestalinnen aus dem Peducaeischen von 641 (113), die
+ueber den Jugurthinischen Krieg aus dem Mamilischen von 644 (110).
+Die Vergleichung dieser Faelle lehrt auch, dass von dergleichen
+Spezialkommissionen, anders als von den ordentlichen, selbst Strafen
+an Leib und Leben erkannt werden konnten und erkannt worden sind. Wenn
+anderweitig der Volkstribun Gaius Norbanus als derjenige genannt wird,
+der das Verfahren gegen Caepio veranlasste und dafuer spaeter zur
+Verantwortung gezogen ward (Cic. De orat. 2, 40, 167; 48, 199; 4, 200.
+part. 30, 105 u. a. St.), so ist dies damit nicht in Widerspruch; denn
+der Antrag ging, wie gewoehnlich, von mehreren Volkstribunen aus (Rhet.
+Her. 1, 14, 24; Cic. De orat. 2, 47, 197), und da Saturninus bereits tot
+war, als die aristokratische Partei daran denken konnte, Vergeltung zu
+ueben, hielt man sich an den Kollegen. Was die Zeit dieser zweiten und
+schliesslichen Verurteilung Caepios anlangt, so ist die gewoehnliche,
+sehr unueberlegte Annahme, welche dieselbe in das Jahr 650 (95),
+zehn Jahre nach der Schlacht von Arausio setzt, bereits frueher
+zurueckgewiesen worden. Sie beruht lediglich darauf, dass Crassus als
+Konsul, also 659 (95) fuer Caepio sprach (Cic. Brut. 44,162); was er
+aber offenbar nicht als dessen Sachwalter tat, sondern als Norbanus
+wegen seines Verfahrens gegen Caepio im Jahre 659 (95) von Publius
+Sulpicius Rufus zur Verantwortung gezogen ward. Frueher wurde fuer diese
+zweite Anklage das Jahr 650 (104) angenommen; seit wir wissen, dass
+sie aus einem Antrag des Saturninus hervorging, kann man nur schwanken
+zwischen dem Jahr 651 (103), wo dieser zum ersten (Plut. Mar. 14; Oros.
+hist. 5, 17; App. 1, 28; Diod. p. 608, 631) und 654 (100), wo er zum
+zweiten Male Volkstribun war. Ganz sicher entscheidende Momente finden
+sich nicht, aber die sehr ueberwiegende Wahrscheinlichkeit spricht fuer
+das erstere Jahr, teils weil dies den Ungluecksfaellen in Gallien
+naeher steht, teils weil in den ziemlich ausfuehrlichen Berichten ueber
+Saturninus' zweites Tribunat Quintus Caepio des Vaters und der gegen
+diesen gerichteten Gewaltsamkeiten nicht gedacht wird. Dass die infolge
+der Urteilssprueche wegen der unterschlagenen tolosanischen Beute an den
+Staatsschatz zurueckgezahlten Summen von Saturninus im zweiten Tribunat
+fuer seine Kolonisationsplaene in Anspruch genommen werden (Vir. ill.
+73, 5 und dazu Orelli ind. legg. p. 137), ist an sich nicht
+entscheidend und kann ueberdies leicht durch Verwechslung von dem ersten
+afrikanischen auf das zweite allgemeine Ackergesetz des Saturninus
+uebertragen worden sein. Dass spaeterhin, als Norbanus belangt ward,
+dies eben auf Grund des von ihm mitveranlassten Gesetzes geschah, ist
+eine dem roemischen politischen Prozess dieser Zeit gewoehnliche Ironie
+(Cic. Brut. 89, 305) und darf etwa nicht zu dem Glauben verleiten, als
+sei das Appuleische Gesetz schon, wie das spaetere Cornelische,
+ein allgemeines Hochverratsgesetz gewesen.
+------------------------------------------------ Wichtiger als diese
+Massregel der Rache war die Frage, wie der gefaehrliche Krieg
+jenseits der Alpen ferner gefuehrt und zunaechst, wem darin die
+Oberfeldherrnschaft uebertragen werden sollte. Bei unbefangener
+Behandlung war es nicht schwer, eine passende Wahl zu treffen. Rom war
+zwar im Vergleich mit frueheren Zeiten an militaerischen Notabilitaeten
+nicht reich; allein es hatten doch Quintus Maximus in Gallien, Marcus
+Aemilius Scaurus und Quintus Minucius in den Donaulaendern, Quintus
+Metellus, Publius Rutilius Rufus, Gaius Marius in Afrika mit
+Auszeichnung kommandiert; und es handelte sich ja nicht darum, einen
+Pyrrhos oder Hannibal zu schlagen, sondern den Barbaren des Nordens
+gegenueber die oft erprobte Ueberlegenheit roemischer Waffen und
+roemischer Taktik wieder in ihr Recht einzusetzen, wozu es keines
+genialen, sondern nur eines strengen und tuechtigen Kriegsmanns
+bedurfte. Allein es war eben eine Zeit, in der alles eher moeglich war
+als die unbefangene Erledigung einer Verwaltungsfrage. Die Regierung
+war, wie es nicht anders sein konnte und wie schon der jugurthinische
+Krieg gezeigt hatte, in der oeffentlichen Meinung so vollstaendig
+bankrott, dass ihre tuechtigsten Feldherren in der vollen Siegeslaufbahn
+weichen mussten, sowie es einem namhaften Offizier einfiel, sie vor dem
+Volk herunterzumachen und als Kandidat der Opposition von dieser sich an
+die Spitze der Geschaefte stellen zu lassen. Es war kein Wunder,
+dass, was nach den Siegen des Metellus geschehen war, gesteigert sich
+wiederholte nach den Niederlagen des Gnaeus, Mallius und Quintus Caepio.
+Abermals trat Gaius Marius trotz des Gesetzes, das das Konsulat mehr als
+einmal zu uebernehmen verbot, auf als Bewerber um das hoechste Staatsamt
+und nicht bloss ward er, waehrend er noch in Afrika an der Spitze des
+dortigen Heeres stand, zum Konsul ernannt und ihm der Oberbefehl in
+dem Gallischen Krieg uebergeben, sondern es ward ihm auch fuenf
+Jahre hintereinander (650-654 104-100) wieder und wieder das Konsulat
+uebertragen, in einer Weise, welche aussah wie ein berechneter Hohn
+gegen den eben in Beziehung auf diesen Mann in seiner ganzen Torheit
+und Kurzsichtigkeit bewaehrten exklusiven Geist der Nobilitaet, aber
+freilich auch in den Annalen der Republik unerhoert und in der Tat mit
+dem Geiste der freien Verfassung Roms schlechterdings unvertraeglich
+war. Namentlich in dem roemischen Militaerwesen, dessen im Afrikanischen
+Krieg begonnene Umgestaltung aus einer Buergerwehr in eine Soeldnerschar
+Marius waehrend seines fuenfjaehrigen, durch die Not der Zeit mehr noch
+als durch die Klauseln seiner Bestallung unumschraenkten
+Oberkommandos fortsetzte und vollendete, sind die tiefen Spuren dieser
+inkonstitutionellen Oberfeldherrnschaft des ersten demokratischen
+Generals fuer alle Zeit sichtbar geblieben. Der neue Oberfeldherr Gaius
+Marius erschien im Jahre 650 (164) jenseits der Alpen, gefolgt von einer
+Anzahl erprobter Offiziere, unter denen der kuehne Faenger des Jugurtha,
+Lucius Sulla, bald sich abermals hervortat, und von zahlreichen Scharen
+italischer und bundesgenoessischer Soldaten. Zunaechst fand er den
+Feind, gegen den er geschickt war, nicht vor. Die wunderlichen Leute,
+die bei Arausio gesiegt hatten, waren inzwischen, wie schon gesagt ward,
+nachdem sie die Landschaft westlich der Rhone ausgeraubt hatten, ueber
+die Pyrenaeen gestiegen und schlugen sich eben in Spanien mit den
+tapferen Bewohnern der Nordkueste und des Binnenlandes herum; es schien,
+als wollten die Deutschen ihr Talent, nicht zuzugreifen, gleich bei
+ihrem ersten Auftreten in der Geschichte beweisen. So fand Marius
+volle Zeit, einesteils die abgefallenen Tektosagen zum Gehorsam
+zurueckzubringen, die schwankende Treue der untertaenigen gallischen und
+ligurischen Gaue wieder zu befestigen und innerhalb wie ausserhalb
+der roemischen Provinz von den gleich den Roemern durch die Kimbrer
+gefaehrdeten Bundesgenossen, wie zum Beispiel von den Massalioten, den
+Allobrogen, den Sequanern, Beistand und Zuzug zu erlangen; andrerseits
+durch strenge Mannszucht und unparteiische Gerechtigkeit gegen Vornehme
+und Geringe das ihm anvertraute Heer zu disziplinieren und durch
+Maersche und ausgedehnte Schanzarbeiten - insbesondere die Anlegung
+eines spaeter den Massalioten ueberwiesenen Rhonekanals zur leichteren
+Herbeischaffung der von Italien dem Heer nachgesandten Transporte -
+die Soldaten fuer die ernstere Kriegsarbeit tuechtig zu machen. Auch er
+verhielt sich in strenger Defensive und ueberschritt nicht die Grenzen
+der roemischen Provinz. Endlich, es scheint im Laufe des Jahres 651
+(103), flutete der Kimbrenstrom, nachdem er in Spanien an dem tapferen
+Widerstand der eingeborenen Voelkerschaften, namentlich der Keltiberer
+sich gebrochen hatte, wieder zurueck ueber die Pyrenaeen und von da,
+wie es scheint, am Atlantischen Ozean hinauf, wo alles den schrecklichen
+Maennern sich unterwarf, von den Pyrenaeen bis zur Seine. Erst hier, an
+der Landesgrenze der tapferen Eidgenossenschaft der Belgen, trafen
+sie auf ernstlichen Widerstand; allein eben auch hier, waehrend sie
+im Gebiet der Veliocasser (bei Rouen) standen, kam ihnen ansehnlicher
+Zuzug. Nicht bloss drei Quartiere der Helvetier, darunter die Tigoriner
+und Tougener, welche frueher an der Garonne gegen die Roemer gefochten
+hatten, gesellten, wie es scheint um diese Zeit, sich zu den Kimbrern,
+sondern es stiessen auch zu ihnen die stammverwandten Teutonen unter
+ihrem Koenig Teutobod, welche durch uns nicht ueberlieferte Fuegungen
+aus ihrer Heimat an der Ostsee hierher an die Seine verschlagen
+waren ^16. Aber auch die vereinigten Scharen vermochten den tapferen
+Widerstand der Belgen nicht zu ueberwaeltigen. Die Fuehrer entschlossen
+sich daher, mit der also angeschwollenen Menge den schon mehrmals
+beratenen Zug nach Italien nun allen Ernstes anzutreten. Um nicht mit
+dem bisher zusammengeraubten Gut sich zu schleppen, wurde dasselbe hier
+zurueckgelassen unter dem Schutz einer Abteilung von 6000 Mann, aus
+denen spaeter nach mancherlei Irrfahrten die Voelkerschaft der Aduatuker
+an der Sambre erwachsen ist. Indes sei es wegen der schwierigen
+Verpflegung auf den Alpenstrassen, sei es aus anderen Gruenden, die
+Massen loesten sich wieder auf in zwei Heerhaufen, von denen der eine,
+die Kimbrer und Tigoriner, ueber den Rhein zurueck und durch die schon
+im Jahre 641 (113) erkundeten Paesse der Ostalpen, der andere, die
+neuangelangten Teutonen, die Tougener und die schon in der Schlacht von
+Arausio bewaehrte kimbrische Kernschar der Ambronen, durch das roemische
+Gallien und die Westpaesse nach Italien eindringen sollte. Diese zweite
+Abteilung war es, die im Sommer 652 (102) abermals ungehindert die Rhone
+ueberschritt und am linken Ufer derselben mit den Roemern den Kampf nach
+fast dreijaehriger Pause wieder aufnahm. Marius erwartete sie in einem
+wohlgewaehlten und wohlverproviantierten Lager am Einfluss der Isere in
+die Rhone, in welcher Stellung er die beiden einzigen damals gangbaren
+Heerstrassen nach Italien, die ueber den Kleinen Bernhard und die an der
+Kueste, zugleich den Barbaren verlegte. Die Teutonen griffen das Lager
+an, das ihnen den Weg sperrte; drei Tage nacheinander tobte der Sturm
+der Barbaren um die roemischen Verschanzungen, aber der wilde Mut
+scheiterte an der Ueberlegenheit der Roemer im Festungskrieg und an der
+Besonnenheit des Feldherrn. Nach hartem Verlust entschlossen sich die
+dreisten Gesellen, den Sturm aufzugeben und am Lager vorbei fuerbass
+nach Italien zu marschieren. Sechs Tage hintereinander zogen sie daran
+vorueber, ein Beweis mehr noch fuer die Schwerfaelligkeit ihres Trosses
+als fuer ihre ungeheure Zahl. Der Feldherr liess es geschehen ohne
+anzugreifen; dass er durch den hoehnischen Zuruf der Feinde, ob die
+Roemer nicht Auftraege haetten an ihre Frauen daheim, sich nicht irren
+liess, ist begreiflich, aber dass er dies verwegene Vorbeidefilieren
+der feindlichen Kolonnen vor der konzentrierten roemischen Masse nicht
+benutzte um zu schlagen, zeigt, wie wenig er seinen ungeuebten Soldaten
+vertraute. Als der Zug vorueber war, brach auch er sein Lager ab und
+folgte dem Feinde auf dem Fuss, in strenger Ordnung und Nacht fuer Nacht
+sich sorgfaeltig verschanzend. Die Teutonen, die der Kuestenstrasse
+zustrebten, gelangten laengs der Rhone hinabmarschierend bis in die
+Gegend von Aquae Sextiae, gefolgt von den Roemern. Beim Wasserschoepfen
+stiessen hier die leichten ligurischen Truppen der Roemer mit der
+feindlichen Nachhut, den Ambronen, zusammen; das Gefecht ward bald
+allgemein; nach heftigem Kampf siegten die Roemer und verfolgten
+den weichenden Feind bis an die Wagenburg. Dieser erste glueckliche
+Zusammenstoss erhoehte dem Feldherrn wie den Soldaten den Mut; am
+dritten Tage nach demselben ordnete Marius auf dem Huegel, dessen Spitze
+das roemische Lager trug, seine Reihen zur entscheidenden Schlacht.
+Die Teutonen, laengst ungeduldig, mit ihren Gegnern sich zu messen,
+stuermten sofort den Huegel hinauf und begannen das Gefecht. Es war
+ernst und langwierig; bis zum Mittag standen die Deutschen wie die
+Mauern; allein die ungewohnte Glut der provencalischen Sonne erschlaffte
+ihre Sehnen und ein blinder Laerm in ihrem Ruecken, wo ein Haufen
+roemischer Trossbuben aus einem waldigen Versteck mit gewaltigem
+Geschrei hervorrannte, entschied vollends die Aufloesung der
+schwankenden Reihen. Der ganze Schwarm ward gesprengt und, wie
+begreiflich in dem fremden Lande, entweder getoetet oder gefangen;
+unter den Gefangenen war der Koenig Teutobod, unter den Toten eine
+Menge Frauen, welche, nicht unbekannt mit der Behandlung, die ihnen als
+Sklavinnen bevorstand, teils auf ihren Karren in verzweifelter Gegenwehr
+sich hatten niedermachen lassen, teils in der Gefangenschaft, nachdem
+sie umsonst gebeten, sie dem Dienst der Goetter und der heiligen
+Jungfrauen der Vesta zu widmen, sich selber den Tod gegeben hatten
+(Sommer 652 102). ----------------------------------------------- ^16
+Diese Darstellung beruht im wesentlichen auf dem verhaeltnismaessig
+zuverlaessigsten Livianischen Bericht in der Epitome (67, wo zu lesen
+ist: reversi in Galliam in Vellocassis se Teutonis coniunxerunt) und bei
+Obsequens, mit Beseitigung der geringeren Zeugnisse, die die Teutonen
+schon frueher, zum Teil, wie App. Celt. 13, schon in der Schlacht von
+Noreia, neben den Kimbrern auftreten lassen. Damit sind verbunden die
+Notizen bei Caesar (Gall. 1, 33; 2, 4 u. 29), da mit dem Zug der Kimbrer
+in die roemische Provinz und nach Italien nur die Expedition von 652
+(102) gemeint sein kann. ----------------------------------------------
+So hatte Gallien Ruhe vor den Deutschen; und es war Zeit, denn schon
+standen deren Waffenbrueder diesseits der Alpen. Mit den Helvetiern
+verbuendet, waren die Kimbrer ohne Schwierigkeit von der Seine in
+das obere Rheintal gelangt, hatten die Alpenkette auf dem Brennerpass
+ueberschritten und waren von da durch die Taeler der Eisack und Etsch
+hinabgestiegen in die italische Ebene. Hier sollte der Konsul Quintus
+Lutatius Catulus die Paesse bewachen; allein der Gegend nicht voellig
+kundig und fuerchtend, umgangen zu werden hatte er sich nicht getraut,
+in die Alpen selbst vorzuruecken, sondern unterhalb Trient am linken
+Ufer der Etsch sich aufgestellt und fuer alle Faelle den Rueckzug auf
+das rechte durch Anlegung einer Bruecke sich gesichert. Allein als nun
+die Kimbrer in dichten Scharen aus den Bergen hervordrangen, ergriff ein
+panischer Schreck das roemische Heer und Legionaere und Reiter liefen
+davon, diese geradeswegs nach der Hauptstadt, jene auf die naechste
+Anhoehe, die Sicherheit zu gewaehren schien. Mit genauer Not brachte
+Catulus wenigstens den groessten Teil seines Heeres durch eine
+Kriegslist wieder an den Fluss und ueber die Bruecke zurueck, ehe es den
+Feinden, die den oberen Lauf der Etsch beherrschten und schon Baeume
+und Balken gegen die Bruecke hinabtreiben liessen, gelang, diese zu
+zerstoeren und damit dem Heer den Rueckzug abzuschneiden. Eine Legion
+indes hatte der Feldherr auf dem anderen Ufer zuruecklassen muessen und
+bereits wollte der feige Tribun, der sie fuehrte, kapitulieren, als
+der Rottenfuehrer Gnaeus Petreius von Atina ihn niederstiess und mitten
+durch die Feinde auf das rechte Ufer der Etsch zu dem Hauptheer sich
+durchschlug. So war das Heer und einigermassen selbst die Waffenehre
+gerettet; allein die Folgen der versaeumten Besetzung der Paesse und des
+uebereilten Rueckzugs waren dennoch sehr empfindlich. Catulus musste auf
+das rechte Ufer des Po sich zurueckziehen und die ganze Ebene zwischen
+dem Po und den Alpen in der Gewalt der Kimbrer lassen, so dass man die
+Verbindung mit Aquileia nur zur See noch unterhielt. Dies geschah im
+Sommer 652 (102), um dieselbe Zeit, wo es zwischen den Teutonen und
+den Roemern bei Aquae Sextiae zur Entscheidung kam. Haetten die Kimbrer
+ihren Angriff ununterbrochen fortgesetzt, so konnte Rom in eine sehr
+bedraengte Lage geraten; indes ihrer Gewohnheit, im Winter zu rasten,
+blieben sie auch diesmal getreu und um so mehr, als das reiche Land, die
+ungewohnten Quartiere unter Dach und Fach, die warmen Baeder, die neuen
+reichlichen Speisen und Getraenke sie einluden, es sich vorlaeufig wohl
+sein zu lassen. Dadurch gewannen die Roemer Zeit, ihnen mit
+vereinigten Kraeften in Italien zu begegnen. Es war keine Zeit, was der
+demokratische General sonst wohl getan haben wuerde, den unterbrochenen
+Eroberungsplan des Keltenlandes, wie Gaius Gracchus ihn mochte entworfen
+haben, jetzt wieder aufzunehmen; von dem Schlachtfeld von Aix wurde
+das siegreiche Heer an den Po gefuehrt und nach kurzem Verweilen in
+der Hauptstadt, wo er den ihm angetragenen Triumph bis nach voelliger
+Ueberwindung der Barbaren zurueckwies, traf auch Marius selbst bei den
+vereinigten Armeen ein. Im Fruehjahr 653 (101) ueberschritten sie, 50000
+Mann stark, unter dem Konsul Marius und dem Prokonsul Catulus wiederum
+den Po und zogen gegen die Kimbrer, welche ihrerseits flussaufwaerts
+marschiert zu sein scheinen, um den maechtigen Strom an seiner Quelle zu
+ueberschreiten. Unterhalb Vercellae unweit der Muendung der Sesia in den
+Po ^17, ebenda, wo Hannibal seine erste Schlacht auf italischem Boden
+geschlagen hatte, trafen die beiden Heere aufeinander. Die Kimbrer
+wuenschten die Schlacht und sandten, ihrer Landessitte gemaess, zu den
+Roemern, Zeit und Ort dazu auszumachen: Marius willfahrte ihnen und
+nannte den naechsten Tag - es war der 30. Juli 653 (101) - und das
+Raudische Feld, eine weite Ebene, auf der die ueberlegene roemische
+Reiterei einen vorteilhaften Spielraum fand. Hier stiess man auf den
+Feind, erwartet und doch ueberraschend; denn in dem dichten Morgennebel
+fand sich die kimbrische Reiterei im Handgemenge mit der staerkeren
+roemischen, ehe sie es vermutete, und ward von ihr zurueckgeworfen auf
+das Fussvolk, das eben zum Kampfe sich ordnete. Mit geringen Opfern ward
+ein vollstaendiger Sieg erfochten und die Kimbrer vernichtet. Gluecklich
+mochte heissen, wer den Tod in der Schlacht fand, wie die meisten, unter
+ihnen der tapfere Koenig Boiorix; gluecklicher mindestens als die,
+die nachher verzweifelnd Hand an sich selbst legten oder gar auf
+dem Sklavenmarkt in Rom den Herrn suchen mussten, der dem einzelnen
+Nordmannen die Dreistigkeit vergalt, des schoenen Suedens begehrt zu
+haben, ehe denn es Zeit war. Die Tigoriner, die auf den Vorbergen
+der Alpen zurueckgeblieben waren, um den Kimbrern spaeter zu folgen,
+verliefen sich auf die Kunde von der Niederlage in ihre Heimat. Die
+Menschenlawine, die dreizehn Jahre hindurch von der Donau bis zum Ebro,
+von der Seine bis zum Po die Nationen alarmiert hatte, ruhte unter der
+Scholle oder fronte im Sklavenjoch; der verlorene Posten der deutschen
+Wanderungen hatte seine Schuldigkeit getan; das heimatlose Volk
+der Kimbrer mit seinen Genossen war nicht mehr.
+------------------------------------------------- ^17 Man hat nicht wohl
+getan, von der Ueberlieferung abweichend das Schlachtfeld nach Verona
+zu verlegen; wobei uebersehen ward, dass zwischen den Gefechten an der
+Etsch und dem entscheidenden Treffen ein ganzer Winter und vielfache
+Truppenbewegungen liegen, und dass Catulus nach ausdruecklicher Angabe
+(Plut. Mar. 24) bis auf das rechte Poufer zurueckgewichen war. Auch
+die Angaben, dass am Po (Hier. chron. a. Abr.) und dass da, wo Stilicho
+spaeter die Geten schlug, d. h. bei Cherasco am Tanaro, die Kimbrer
+geschlagen wurden, fuehren, obwohl beide ungenau, doch viel eher
+nach Vercellae als nach Verona.
+--------------------------------------------------- Ueber den Leichen
+haderten die politischen Parteien Roms ihren kuemmerlichen Hader weiter,
+ohne um das grosse Kapitel der Weltgeschichte sich zu bekuemmern, davon
+hier das erste Blatt sich aufgeschlagen hatte, ohne auch nur Raum zu
+geben dem reinen Gefuehl, dass an diesem Tage Roms Aristokraten wie Roms
+Demokraten ihre Schuldigkeit getan hatten. Die Rivalitaet der beiden
+Feldherren, die nicht bloss politische Gegner, sondern auch durch den
+so verschiedenen Erfolg der beiden vorjaehrigen Feldzuege militaerisch
+gespannt waren, kam sofort nach der Schlacht zum widerwaertigsten
+Ausbruch. Catulus mochte mit Recht behaupten, dass das Mitteltreffen,
+das er befehligte, den Sieg entschieden habe und dass von seinen Leuten
+einunddreissig, von den Marianern nur zwei Feldzeichen eingebracht seien
+- seine Soldaten fuehrten sogar die Abgeordneten der Stadt Parma durch
+die Leichenhaufen, um ihnen zu zeigen, dass Marius tausend geschlagen
+habe, Catulus aber zehntausend. Nichtsdestoweniger galt Marius als der
+eigentliche Besieger der Kimbrer, und mit Recht; nicht bloss, weil er
+kraft seines hoeheren Ranges an dem entscheidenden Tage den Oberbefehl
+gefuehrt hatte und an militaerischer Begabung und Erfahrung seinem
+Kollegen ohne Zweifel weit ueberlegen war, sondern vor allem, weil der
+zweite Sieg von Vercellae in der Tat nur moeglich geworden war durch den
+ersten von Aquae Sextiae. Allein in der damaligen Zeit waren es weniger
+diese Erwaegungen, die den Ruhm von den Kimbrern und Teutonen Rom
+errettet zu haben ganz und voll an Marius' Namen knuepften, als die
+politischen Parteiruecksichten. Catulus war ein feiner und gescheiter
+Mann, ein so anmutiger Sprecher, dass der Wohllaut seiner Worte fast
+wie Beredsamkeit klang, ein leidlicher Memoirenschreiber und
+Gelegenheitspoet und ein vortrefflicher Kunstkenner und Kunstrichter;
+aber er war nichts weniger als ein Mann des Volkes und sein Sieg ein
+Sieg der Aristokratie. Die Schlachten aber des groben Bauern, welcher
+von dem gemeinen Volke auf den Schild gehoben war und das gemeine Volk
+zum Siege gefuehrt hatte, diese Schlachten waren nicht bloss Niederlagen
+der Kimbrer und Teutonen, sondern auch Niederlagen der Regierung; es
+knuepften daran sich noch ganz andere Hoffnungen als die, dass man
+wieder ungestoert jenseits der Alpen Geldgeschaefte machen oder
+diesseits den Acker bauen koenne. Zwanzig Jahre waren verstrichen,
+seit Gaius Gracchus' blutende Leiche den Tiber hinabgetrieben war; seit
+zwanzig Jahren ward das Regiment der restaurierten Oligarchie ertragen
+und verwuenscht; immer noch war dem Gracchus kein Raecher, seinem
+angefangenen Bau kein zweiter Meister erstanden. Es hassten und hofften
+viele, viele von den schlechtesten und viele von den besten Buergern des
+Staats; war der Mann, der diese Rache und diese Wuensche zu erfuellen
+verstand, endlich gefunden in dem Sohn des Tageloehners von Arpinum?
+Stand man wirklich an der Schwelle der neuen, vielgefuerchteten und
+vielersehnten zweiten Revolution? 6. Kapitel Revolutionsversuch des
+Marius und Reformversuch des Drusus Gaius Marius ward, eines
+armen Tageloehners Sohn, geboren im Jahre 599 (155) in dem damals
+arpinatischen Dorfe Cereatae, das spaeter als Cereatae Marianae
+Stadtrecht erhielt und noch heute den Namen "Mariusheimat" (Casamare)
+traegt. Beim Pfluge war er aufgekommen, in so duerftigen Verhaeltnissen,
+dass sie ihm selbst zu den Gemeindeaemtern von Arpinum den Zugang
+zu verschliessen schienen; er lernte frueh, was er spaeter noch als
+Feldherr uebte, Hunger und Durst, Sonnenbrand und Winterkaelte ertragen
+und auf der harten Erde schlafen. Sowie das Alter es ihm erlaubte,
+war er in das Heer eingetreten und hatte in der schweren Schule der
+Spanischen Kriege sich rasch zum Offizier emporgedient; in Scipios
+Numantinischem Kriege zog er, damals dreiundzwanzigjaehrig, des strengen
+Feldherrn Augen auf sich durch die saubere Haltung seines Pferdes und
+seiner Waffen wie durch seine Tapferkeit im Gefecht und sein ehrbares
+Betragen im Lager. Er war heimgekehrt mit ehrenvollen Narben und
+kriegerischen Abzeichen und mit dem lebhaften Wunsch, in der ruehmlich
+betretenen Laufbahn sich einen Namen zu machen; allein unter den
+damaligen Verhaeltnissen konnte zu den politischen Aemtern, die allein
+zu hoeheren Militaerstellen fuehrten, auch der verdienteste Mann nicht
+gelangen ohne Vermoegen und ohne Verbindungen. Beides ward dem jungen
+Offizier zuteil durch glueckliche Handelsspekulationen und durch die
+Verbindung mit einem Maedchen aus dem altadligen Geschlecht der
+Julier; so gelangte er unter grossen Anstrengungen und nach vielfachen
+Misserfolgen im Jahre 639 (115) bis zur Praetur, in welcher er als
+Statthalter des jenseitigen Spaniens seine militaerische Tuechtigkeit
+aufs neue zu bewaehren Gelegenheit fand. Wie er sodann der Aristokratie
+zum Trotz im Jahre 647 (107) das Konsulat uebernahm und als Prokonsul
+(648, 649 106, 105) den Afrikanischen Krieg beendigte, wie er, nach dem
+Unglueckstag von Arausio zur Oberleitung des Krieges gegen die Deutschen
+berufen, unter viermal vom Jahre 650 (104) bis zum Jahre 653 (101)
+wiederholter, in den Annalen der Republik beispielloser Erneuerung
+des Konsulats, die Kimbrer jenseits, die Teutonen diesseits der Alpen
+ueberwand und vernichtete, ist bereits erzaehlt worden. In seinem
+Kriegsamt hatte er sich gezeigt als einen braven und rechtschaffenen
+Mann, der unparteiisch Recht sprach, ueber die Beute mit seltener
+Ehrlichkeit und Uneigennuetzigkeit verfuegte und durchaus unbestechlich
+war; als einen geschickten Organisator, der die einigermassen
+eingerostete Maschine des roemischen Heerwesens wieder in brauchbaren
+Stand gesetzt hatte; als einen faehigen Feldherrn, der den Soldaten
+in Zucht und doch bei guter Laune erhielt und zugleich im
+kameradschaftlichen Verkehr seine Liebe gewann, dem Feinde aber
+kuehn ins Auge sah und zur rechten Zeit sich mit ihm schlug. Eine
+militaerische Kapazitaet im eminenten Sinn war er, soweit wir urteilen
+koennen, nicht; allein die sehr achtungswerten Eigenschaften, die
+er besass, genuegten unter den damals bestehenden Verhaeltnissen
+vollkommen, um ihm den Ruf einer solchen zu verschaffen, und auf diesen
+gestuetzt war er in einer beispiellos ehrenvollen Weise eingetreten
+unter die Konsulare und die Triumphatoren. Allein er passte darum nicht
+besser in den glaenzenden Kreis. Seine Stimme blieb rauh und laut, sein
+Blick wild, als saehe er noch Libyer oder Kimbrer vor sich und nicht
+wohlerzogene und parfuemierte Kollegen. Dass er aberglaeubisch war wie
+ein echter Lanzknecht, dass er zur Bewerbung um sein erstes Konsulat
+sich nicht durch den Drang seiner Talente, sondern zunaechst durch die
+Aussagen eines etruskischen Eingeweidebeschauers bestimmen liess, und
+bei dem Feldzug gegen die Teutonen eine syrische Prophetin Martha
+mit ihren Orakeln dem Kriegsrat aushalf, war nicht eigentlich
+unaristokratisch; in solchen Dingen begegneten sich damals wie zu allen
+Zeiten die hoechsten und die niedrigsten Schichten der Gesellschaft.
+Allein unverzeihlich war der Mangel an politischer Bildung; es war zwar
+loeblich, dass er die Barbaren zu schlagen verstand, aber was sollte man
+denken von einem der verfassungsmaessigen Etikette so unkundigen Konsul,
+dass er im Triumphalkostuem im Senat erschien! Auch sonst hing die
+Rotuere ihm an. Er war nicht bloss - nach aristokratischer Terminologie
+- ein armer Mann, sondern, was schlimmer war, genuegsam und ein
+abgesagter Feind aller Bestechung und Durchstecherei. Nach Soldatenart
+war er nicht waehlerisch, aber becherte gern, besonders in spaeteren
+Jahren; Feste zu geben verstand er nicht und hielt einen schlechten
+Koch. Ebenso uebel war es, dass der Konsular nur Lateinisch verstand
+und die griechische Konversation sich verbitten musste; dass er bei
+den griechischen Schauspielen sich langweilte, mochte hingehen - er war
+vermutlich nicht der einzige -, aber dass er sich zu seiner Langenweile
+bekannte, war naiv. So blieb er zeit seines Lebens ein unter die
+Aristokraten verschlagener Bauersmann und geplagt von den empfindlichen
+Stichelworten und dem empfindlicheren Mitleiden seiner Kollegen, das wie
+diese selber zu verachten er denn doch nicht ueber sich vermochte. Nicht
+viel weniger wie ausserhalb der Gesellschaft stand Marius ausserhalb
+der Parteien. Die Massregeln, die er in seinem Volkstribunat (635 119)
+durchsetzte, eine bessere Kontrolle bei der Abgabe der Stimmtaefelchen
+zur Abstellung der argen dabei stattfindenden Betruegereien und die
+Verhinderung ausschweifender Antraege auf Spenden an das Volk, tragen
+nicht den Stempel einer Partei, am wenigsten den der demokratischen,
+sondern zeigen nur, dass ihm Unrechtfertigkeit und Unvernunft verhasst
+waren; und wie haette auch ein Mann wie dieser, Bauer von Geburt
+und Soldat aus Neigung, von Haus aus revolutionaer sein koennen? Die
+Anfeindungen der Aristokratie hatten ihn zwar spaeter in das Lager
+der Gegner der Regierung getrieben, und rasch sah er sich hier auf den
+Schild gehoben zunaechst als Feldherr der Opposition und demnaechst
+vielleicht bestimmt zu noch hoeheren Dingen. Allein es war dies
+weit mehr die Folge der zwingenden Gewalt der Verhaeltnisse und des
+allgemeinen Beduerfnisses der Opposition nach einem Haupte als sein
+eigenes Werk; hatte er doch seit seinem Abgang nach Afrika 647/48
+(107/06) kaum voruebergehend auf kurze Zeit in der Hauptstadt verweilt.
+Erst in der zweiten Haelfte des Jahres 653 (101) kam er, Sieger wie
+ueber die Kimbrer so ueber die Teutonen, nach Rom zurueck, um den
+verschobenen Triumph nun zwiefach zu feiern, entschieden der erste Mann
+in Rom und doch zugleich politischer Anfaenger. Es war unwidersprechlich
+ausgemacht, nicht bloss dass Marius Rom gerettet habe, sondern dass er
+der einzige Mann sei, der Rom habe retten koennen; sein Name war auf
+allen Lippen; die Vornehmen erkannten seine Leistungen an; bei dem
+Volk war er populaer wie keiner vor oder nach ihm, populaer durch
+seine Tugenden wie durch seine Fehler, durch seine unaristokratische
+Uneigennuetzigkeit nicht minder wie durch seine baeurische Derbheit; er
+hiess der Menge der dritte Romulus und der zweite Camillus; gleich den
+Goettern wurden ihm Trankopfer gespendet. Es war kein Wunder, wenn dem
+Bauernsohn der Kopf mitunter schwindelte von all der Herrlichkeit, wenn
+er seinen Zug von Afrika ins Kettenland den Siegesfahrten des Dionysos
+von Erdteil zu Erdteil verglich und sich fuer seinen Gebrauch einen
+Becher - keinen von den kleinsten - nach dem Muster des Bakchischen
+fertigen liess. Es war ebensoviel Hoffnung wie Dankbarkeit in dieser
+taumelnden Begeisterung des Volkes, die wohl einen Mann von kaelterem
+Blut und gereifterer politischer Erfahrung zu irren vermocht haette.
+Marius' Werk schien seinen Bewunderern keineswegs vollendet. Schwerer
+als die Barbaren lastete auf dem Lande die elende Regierung; ihm, dem
+ersten Manne Roms, dem Liebling des Volkes, dem Haupt der Opposition
+kam es zu, Rom zum zweitenmal zu retten. Zwar war ihm, dem Bauer und
+Soldaten, das hauptstaedtische politische Treiben fremd und unbequem; er
+sprach so schlecht, wie er gut kommandierte, und bewies den Lanzen und
+Schwertern der Feinde gegenueber eine weit festere Haltung als gegen die
+klatschende oder zischende Menge; aber auf seine Neigung kam wenig an.
+Hoffnungen binden. Seine militaerische und politische Stellung war
+von der Art, dass, wenn er mit seiner ruhmvollen Vergangenheit nicht
+brechen, die Erwartungen seiner Partei, ja der Nation nicht taeuschen,
+seiner eigenen Gewissenspflicht nicht untreu werden wollte, er der
+Missverwaltung der oeffentlichen Angelegenheiten steuern und dem
+Restaurationsregiment ein Ende machen musste, und wenn er nur die
+inneren Eigenschaften eines Volkshauptes besass, so konnte er dessen,
+was zum Volksfuehrer ihm abging, allerdings entraten. Eine furchtbare
+Waffe hielt er in der Hand in der neu organisierten Armee. Bis auf seine
+Zeit hatte man von dem Grundgedanken der Servianischen Verfassung, die
+Aushebung lediglich auf die vermoegenden Buerger zu beschraenken und die
+Unterschiede der Waffengattungen allein nach den Vermoegensklassen zu
+ordnen, wohl schon manches nachlassen muessen: es war das zum Eintritt
+in das Buergerheer verpflichtende Minimalvermoegen von 11000 Assen (300
+Talern) herabgesetzt worden auf 4000 (115 Taler; 2, 345); es waren die
+aelteren sechs in den Waffengattungen unterschiedenen Vermoegensklassen
+beschraenkt worden auf drei, indem man zwar wie nach der Servianischen
+Ordnung die Reiter aus den vermoegendsten, die Leichtbewaffneten aus den
+aermsten Dienstpflichtigen auslas, aber den Mittelstand, die eigentliche
+Linieninfanterie unter sich nicht mehr nach dem Vermoegen, sondern nach
+dem Dienstalter in die drei Treffen der Hastaten, Principes und Triarier
+ordnet. Man hatte ferner schon laengst die italischen Bundesgenossen
+in sehr ausgedehntem Masse zum Kriegsdienst mitherangezogen, indes auch
+hier, ganz wie bei der roemischen Buergerschaft, die Militaerpflicht
+vorzugsweise auf die besitzenden Klassen gelegt. Nichtsdestoweniger
+ruhte das roemische Militaerwesen bis auf Marius im wesentlichen
+auf jener uralten Buergerwehrordnung. Allein fuer die veraenderten
+Verhaeltnisse passte dieselbe nicht mehr. Die besseren Klassen der
+Gesellschaft zogen teils vom Heerdienst mehr und mehr sich zurueck,
+teils schwand der roemische und italische Mittelstand ueberhaupt
+zusammen; dagegen waren einesteils die betraechtlichen Streitmittel
+der ausseritalischen Bundesgenossen und Untertanen verfuegbar geworden,
+andererseits bot das italische Proletariat, richtig verwandt, ein
+militaerisch wenigstens sehr brauchbares Material. Die Buergerreiterei,
+die aus der Klasse der Wohlhabenden gebildet werden sollte, war im
+Felddienst schon vor Marius tatsaechlich eingegangen. Als wirklicher
+Heerkoerper wird sie zuletzt genannt in dem spanischen Feldzug von 614
+(140), wo sie den Feldherrn durch ihren hoehnischen Hochmut und ihre
+Unbotmaessigkeit zur Verzweiflung bringt und zwischen beiden ein von
+den Reitern wie vom Feldherrn mit gleicher Gewissenlosigkeit gefuehrter
+Krieg ausbricht. Im Jugurthinischen Krieg erscheint sie schon nur noch
+als eine Art Nobelgarde fuer den Feldherrn und fremde Prinzen; von da
+an verschwindet sie ganz. Ebenso erwies sich die Ergaenzung der Legionen
+mit gehoerig qualifizierten Pflichtigen schon im gewoehnlichen Lauf der
+Dinge schwierig, so dass Anstrengungen, wie sie nach der Schlacht von
+Arausio noetig waren, unter Einhaltung der bestehenden Vorschriften
+ueber die Dienstpflicht wohl in der Tat materiell unausfuehrbar gewesen
+sein wuerden. Andererseits wurden schon vor Marius, namentlich in der
+Kavallerie und der leichten Infanterie, die ausseritalischen Untertanen,
+die schweren Berittenen Thrakiens, die leichte afrikanische Reiterei,
+das vortreffliche leichte Fussvolk der bebenden Ligurer, die Schleuderer
+von den Balearen, in immer groesserer Anzahl auch ausserhalb ihrer
+Provinzen bei den roemischen Heeren mitverwendet; und zugleich draengten
+sich, waehrend an qualifizierten Buergerrekruten Mangel war, die
+nichtqualifizierten aermeren Buerger ungerufen zum Eintritt in die
+Armee, wie denn bei der Masse des arbeitslosen oder arbeitsscheuen
+Buergergesindels und bei den ansehnlichen Vorteilen, die der roemische
+Kriegsdienst abwarf, die Freiwilligenwerbung nicht schwierig sein
+konnte. Es war demnach nichts als eine notwendige Konsequenz
+der politischen und sozialen Umwandlung des Staats, dass man im
+Militaerwesen ueberging von dem System des Buergeraufgebots zu dem
+Zuzug- und Werbesystem, die Reiterei und die leichten Truppen wesentlich
+aus den Kontingenten der Untertanen bildete, wie denn fuer den
+kimbrischen Feldzug schon bis nach Bithynien Zuzug angesagt ward, fuer
+die Linieninfanterie aber zwar die bisherige Dienstpflichtordnung nicht
+aufhob, allein daneben jedem freigeborenen Buerger den freiwilligen
+Eintritt in das Heer gestattete, was zuerst Marius 647 (107) tat. Hierzu
+kam die Nivellierung innerhalb der Linieninfanterie, die gleichfalls
+auf Marius zurueckgeht. Die roemische Weise aristokratischer Gliederung
+hatte bis dahin auch innerhalb der Legion geherrscht. Die vier Treffen
+der Leichten, der Hastaten, der Principes, der Triarier oder, wie man
+auch sagen kann, der Vorhut, der ersten, zweiten und dritten Linie
+hatten bis dahin jedes seine besondere Qualifikation nach Vermoegens-
+oder Dienstalter und grossenteils auch verschiedene Bewaffnung, jedes
+seinen ein fuer allemal bestimmten Platz in der Schlachtordnung, jedes
+seinen bestimmten militaerischen Rang und sein eigenes Feldzeichen
+gehabt. Alle diese Unterschiede fielen jetzt ueber den Haufen. Wer
+ueberhaupt als Legionaer zugelassen ward, bedurfte keiner weiteren
+Qualifikation, um in jeder Abteilung zu dienen; ueber die Einordnung
+entschied einzig das Ermessen der Offiziere. Alle Unterschiede der
+Bewaffnung fielen weg und somit wurden auch alle Rekruten gleichmaessig
+geschult. Ohne Zweifel in Verbindung damit stehen die vielfachen
+Verbesserungen, die in der Bewaffnung, dem Tragen des Gepaecks und
+aehnlichen Dingen von Marius herruehren und ein ruehmliches Zeugnis
+ablegen von der Einsicht desselben in das praktische Detail des
+Kriegshandwerks und seiner Fuersorge fuer die Soldaten; vor allem aber
+das neue, von dem Kameraden des Marius im Afrikanischen Krieg, Publius
+Rutilius Rufus (Konsul 649 105), entworfene Exerzierreglement; es ist
+bezeichnend, dass dasselbe die militaerische Ausbildung des einzelnen
+Mannes betraechtlich steigerte und wesentlich sich anlehnte an die
+in den damaligen Fechterschulen uebliche Ausbildung der kuenftigen
+Gladiatoren. Die Gliederung der Legion ward eine gaenzlich andere. An
+die Stelle der 30 Faehnlein (manipuli) schwerer Infanterie, die - jedes
+zu zwei Zuegen (centuriae) von je 60 Mann in den beiden ersten und je 30
+Mann im dritten Treffen - bisher die taktische Einheit gebildet hatten,
+traten 10 Haufen (cohortes), jeder mit eigenem Feldzeichen und jeder zu
+sechs, oft auch nur zu fuenf Zuegen von je 100 Mann; so dass, obgleich
+gleichzeitig durch Einziehung der leichten Infanterie der Legion 1200
+Mann erspart wurden, dennoch die Gesamtzahl der Legion von 4200 auf
+5000 bis 6000 Mann stieg. Die Sitte, in drei Treffen zu fechten, blieb
+bestehen, allein wenn bisher jedes Treffen einen eigenen Truppenkoerper
+gebildet hatte, so war es in Zukunft dem Feldherrn ueberlassen, die
+Kohorten, ueber die er disponierte, in die drei Linien nach Ermessen zu
+verteilen. Den militaerischen Rang bestimmte einzig die Ordnungsnummer
+der Soldaten und der Abteilungen. Die vier Feldzeichen der einzelnen
+Legionsteile, der Wolf, der mannkoepfige Stier, das Ross, der Eber, die
+bisher wahrscheinlich der Reiterei und den drei Treffen der schweren
+Infanterie waren vorgetragen worden, verschwanden; dafuer traten die
+Faehnlein der neuen Kohorten ein und das neue Zeichen, das Marius der
+gesamten Legion verlieh, der silberne Adler. Wenn also innerhalb der
+Legion jede Spur der bisherigen buergerlichen und aristokratischen
+Gliederung verschwand und unter den Legionaeren fortan nur noch rein
+soldatische Unterschiede vorkamen, so hatte sich dagegen schon
+einige Jahrzehnte frueher aus zufaelligen Anlaessen eine bevorzugte
+Heeresabteilung neben den Legionen entwickelt: die Leibwache
+des Feldherrn. Bis dahin hatten ausgesuchte Mannschaften aus den
+bundesgenoessischen Kontingenten die persoenliche Bedeckung des
+Feldherrn gebildet; roemische Legionaere oder gar freiwillig sich
+erbietende Mannschaften zum persoenlichen Dienst bei dem selben
+zu verwenden, widerstritt der strengen Gebundenheit des gewaltigen
+Gemeinwesens. Aber als der Numantinische Krieg ein beispiellos
+demoralisiertes Heer grossgezogen hatte und Scipio Aemilianus, der
+berufen ward, dem wuesten Unwesen zu steuern, es nicht bei der Regierung
+hatte durchsetzen koennen, voellig neue Truppen unter die Waffen
+zu rufen, ward es ihm wenigstens gewaehrt, ausser einer Anzahl von
+Mannschaften, die ihm die abhaengigen Koenige und Freistaedte des
+Auslandes zur Verfuegung stellten, aus freiwilligen roemischen Buergern
+eine persoenliche Bedeckungsmannschaft von 500 Mann zu bilden. Diese
+Kohorte, teils aus den besseren Staenden, teils aus der niederen
+persoenlichen Klientel des Feldherrn hervorgegangen und daher bald die
+der Freunde, bald die des Hauptquartiers (praetoriani) genannt,
+hatte den Dienst in diesem (praetorium), wofuer sie vom Lager- und
+Schanzdienst frei war, und genoss hoeheren Sold und groesseres Ansehen.
+Diese vollstaendige Revolution der roemischen Heerverfassung scheint
+allerdings wesentlich aus rein militaerischen Motiven hervorgegangen
+und ueberhaupt weniger das Werk eines einzelnen, am wenigsten eines
+berechnenden Ehrgeizigen, als die vom Drang der Umstaende gebotene
+Umgestaltung unhaltbar gewordener Einrichtungen gewesen zu sein. Es
+ist wahrscheinlich, dass die Einfuehrung des inlaendischen Werbesystems
+durch Marius ebenso den Staat militaerisch vom Untergang gerettet hat,
+wie manches Jahrhundert spaeter Arbogast und Stilicho durch Einfuehrung
+des auslaendischen ihm noch auf eine Weile die Existenz fristeten.
+Nichtsdestoweniger lag in ihr, wenn auch noch unentwickelt, zugleich
+eine vollstaendige politische Revolution. Die republikanische Verfassung
+ruhte zumeist darauf, dass der Buerger zugleich Soldat, der Soldat vor
+allem Buerger war; es war mit ihr zu Ende, sowie ein Soldatenstand sich
+bildete. Hierzu musste schon das neue Exerzierreglement fuehren mit
+seiner dem Kunstfechter abgeborgten Routine; der Kriegsdienst ward
+allmaehlich Kriegshandwerk. Weit rascher noch wirkte die wenn auch
+beschraenkte Zuziehung des Proletariats zum Militaerdienst, besonders in
+Verbindung mit den uralten Satzungen, die dem Feldherrn ein nur mit
+sehr soliden republikanischen Institutionen vertraegliches arbitraeres
+Belohnungsrecht seiner Soldaten einraeumten und dem tuechtigen und
+gluecklichen Soldaten eine Art Anrecht gaben, vom Feldherrn einen Teil
+der beweglichen Beute, vom Staat ein Stueck des gewonnenen Ackers zu
+heischen. Wenn der ausgehobene Buerger und Bauer in dem Kriegsdienst
+nichts sah als eine fuer das gemeine Beste zu uebernehmende Last und
+im Kriegsgewinn nichts als einen geringen Entgelt fuer den ihm aus dem
+Dienst erwachsenden weit ansehnlicheren Verlust, so war dagegen der
+geworbene Proletarier nicht bloss fuer den Augenblick allein angewiesen
+auf seinen Sold, sondern auch fuer die Zukunft musste er, den nach der
+Entlassung kein Invaliden- , ja nicht einmal ein Armenhaus aufnahm,
+wuenschen, zunaechst bei der Fahne zu bleiben und diese nicht anders
+zu verlassen als mit Begruendung seiner buergerlichen Existenz. Seine
+einzige Heimat war das Lager, seine einzige Wissenschaft der Krieg,
+seine einzige Hoffnung der Feldherr - was hierin lag, leuchtet ein. Als
+Marius nach dem Treffen auf dem Raudischen Feld zwei Kohorten italischer
+Bundesgenossen ihrer tapferen Haltung wegen in Masse das Buergerrecht
+auf dem Schlachtfeld selbst verfassungswidrig verlieh, rechtfertigte er
+spaeter sich damit, dass er im Laerm der Schlacht die Stimme der Gesetze
+nicht habe unterscheiden koennen. Wenn einmal in wichtigeren Fragen das
+Interesse des Heers und des Feldherrn in verfassungswidrigem Begehren
+sich begegneten, wer mochte dafuer stehen, dass alsdann nicht noch
+andere Gesetze ueber dem Schwertergeklirr nicht wuerden vernommen
+werden? Man hatte das stehende Heer, den Soldatenstand, die Garde; wie
+in der buergerlichen Verfassung, so standen auch in der militaerischen
+bereits alle Pfeiler der kuenftigen Monarchie: es fehlte einzig an dem
+Monarchen. Wie die zwoelf Adler um den Palatinischen Huegel kreisten, da
+riefen sie dem Koenigtum; der neue Adler, den Gaius Marius den Legionen
+verlieh, verkuendete das Reich der Kaiser. Es ist wohl keinem Zweifel
+unterworfen, dass Marius einging auf die glaenzenden Aussichten, die
+seine militaerische und politische Stellung ihm eroeffnete. Es war eine
+truebe, schwere Zeit. Man hatte Frieden, aber man ward des Friedens
+nicht froh; es war nicht mehr wie einst nach dem ersten gewaltigen
+Anprall der Nordlaender auf Rom, wo nach ueberstandener Krise im
+frischen Gefuehl der Genesung alle Kraefte sich neu geregt, wo sie in
+ueppiger Entfaltung das Verlorene rasch und reichlich ersetzt hatten.
+Alle Welt fuehlte, dass, mochten auch tuechtige Feldherren noch aber und
+abermals das unmittelbare Verderben abwehren, das Gemeinwesen darum
+nur um so sicherer zu Grunde gehe unter dem Regiment der restaurierten
+Oligarchie; aber alle Welt fuehlte auch, dass die Zeit nicht mehr war,
+wo in solchen Faellen die Buergerschaft sich selber half, und dass
+nichts besser ward, solange des Gaius Gracchus Platz leer blieb. Wie
+tief die Menge die nach dem Verschwinden jener beiden hohen Juenglinge,
+welche der Revolution das Tor geoeffnet hatten, zurueckgebliebene Luecke
+empfand, freilich auch wie kindisch sie nach jedem Schatten des Ersatzes
+griff, beweist der falsche Sohn des Tiberius Gracchus, welcher, obwohl
+die eigene Schwester der beiden Gracchen ihn auf offenem Markte des
+Betruges zieh, dennoch einzig seines usurpierten Namens wegen vom Volke
+fuer 655 (99) zum Tribun gewaehlt ward. In demselben Sinne jubelte die
+Menge dem Gaius Marius entgegen; wie sollte sie nicht? Wenn irgendeiner,
+schien er der rechte Mann; war er doch der erste Feldherr und der
+populaerste Name seiner Zeit, anerkannt brav und rechtschaffen und
+selbst durch seine von dem Parteitreiben entfernte Stellung zum
+Regenerator des Staats, empfohlen - wie haette nicht das Volk, wie
+haette er selbst nicht sich dafuer halten sollen! Die oeffentliche
+Meinung war so entschieden wie moeglich oppositionell; es ist
+bezeichnend dafuer, dass die Besetzung der in den hoechsten geistlichen
+Kollegien erledigten Stellen durch die Buergerschaft anstatt durch
+die Kollegien selbst, die die Regierung noch im Jahre 609 (145) durch
+Anregung der religioesen Bedenken in den Komitien zu Fall gebracht
+hatte, im Jahre 650 (104) auf den Antrag des Gnaeus Domitius durchging,
+ohne dass der Senat es haette wagen koennen, sich auch nur ernstlich zu
+widersetzen. Durchaus schien es nur an einem Haupte zu fehlen, das der
+Opposition einen festen Mittelpunkt und ein praktisches Ziel gab; und
+dies war jetzt in Marius gefunden. Zur Durchfuehrung seiner Aufgabe bot
+sich ihm ein doppelter Weg: Marius konnte die Oligarchie zu stuerzen
+versuchen als Imperator an der Spitze der Armee oder auf dem fuer
+konstitutionelle Aenderungen verfassungsmaessig bezeichneten Weg;
+dorthin wies seine eigene Vergangenheit, hierin der Vorgang des
+Gracchus. Es ist sehr begreiflich, dass er den ersteren Weg nicht
+betrat, vielleicht nicht einmal die Moeglichkeit dachte, ihn zu
+betreten. Der Senat war oder schien so macht- und ratlos, so verhasst
+und verachtet, dass Marius gegen ihn kaum einer anderen Stuetze als
+seiner ungeheuren Popularitaet zu beduerfen, noetigenfalls aber trotz
+der Aufloesung des Heeres sie in den entlassenen und ihrer Belohnungen
+harrenden Soldaten zu finden meinte. Es ist wahrscheinlich, dass Marius,
+im Hinblick auf Gracchus' leichten und scheinbar fast vollstaendigen
+Sieg und auf seine eigenen, denen des Gracchus weit ueberlegenen
+Hilfsmittel, den Umsturz einer vierhundertjaehrigen, mit dem
+nach komplizierter Hierarchie geordneten Staatskoerper und der
+mannigfaltigsten Gewohnheiten und Interessen innig verwachsenen
+Verfassung fuer weit leichter hielt, als er war. Aber selbst wer
+tiefer in die Schwierigkeiten des Unternehmens hineinsah, als es Marius
+wahrscheinlich tat, mochte erwaegen, dass das Heer, obwohl im Uebergang
+begriffen von der Buergerwehr zur Soeldnerschar, doch waehrend
+dieses Uebergangszustandes noch keineswegs zum blinden Werkzeug eines
+Staatsstreiches sich schickte und dass ein Versuch, die
+widerstrebenden Elemente durch militaerische Mittel zu beseitigen, die
+Widerstandsfaehigkeit der Gegner wahrscheinlich gesteigert haben wuerde.
+Die organisierte Waffengewalt in den Kampf zu verwickeln, musste auf den
+ersten Blick ueberfluessig, auf den zweiten bedenklich erscheinen: man
+war eben am Anfang der Krise und die Gegensaetze von ihrem letzten,
+kuerzesten und einfachsten Ausdruck noch weit entfernt. Marius entliess
+also der bestehenden Ordnung gemaess nach dem Triumph sein Heer und
+schlug den von Gaius Gracchus vorgezeichneten Weg ein, vermittels der
+Uebernahme der verfassungsmaessigen Staatsaemter die Oberhauptschaft
+im Staate an sich zu bringen. Er fand sich damit angewiesen auf die
+sogenannte Volkspartei und in deren damaligen Fuehrern um so mehr seine
+Bundesgenossen, als der siegreiche General die zur Gassenherrschaft
+erforderlichen Gaben und Erfahrungen durchaus nicht besass. So gelangte
+die demokratische Partei nach langer Nichtigkeit ploetzlich wieder
+zu politischer Bedeutung. Sie hatte in dem langen Interim von Gaius
+Gracchus bis auf Marius sich wesentlich verschlechtert. Wohl war das
+Missvergnuegen ueber das senatorische Regiment jetzt nicht geringer
+als damals; aber manche der Hoffnungen, die den Gracchen ihre treuesten
+Anhaenger zugefuehrt hatten, war inzwischen als Illusion erkannt worden
+und die Ahnung inzwischen manchem aufgegangen, dass diese Gracchische
+Agitation auf ein Ziel hinausliefe, wohin ein sehr grosser Teil der
+Missvergnuegten keineswegs zu folgen willig war; wie denn ueberhaupt
+in dem zwanzigjaehrigen Hetzen und Treiben gar viel verschliffen und
+vergriffen war von der frischen Begeisterung, dem felsenfesten Glauben,
+der sittlichen Reinheit des Strebens, die die Anfangsstadien der
+Revolutionen bezeichnen. Aber wenn die demokratische Partei nicht mehr
+war, was sie unter Gaius Gracchus gewesen, so standen die Fuehrer der
+Zwischenzeit jetzt ebenso tief unter ihrer Partei, als Gaius Gracchus
+hoch ueber derselben gestanden hatte. Es lag dies in der Natur der
+Sache. Bis wieder ein Mann auftraf, der es wagte, wie Gaius Gracchus
+nach der Staatsoberhauptschaft zu greifen, konnten die Fuehrer nur
+Lueckenbuesser sein: entweder politische Anfaenger, die ihre jugendliche
+Oppositionslust austobten und sodann, als sprudelnde Feuerkoepfe und
+beliebte Sprecher legitimiert, mit mehr oder minder Geschicklichkeit
+ihren Rueckzug in das Lager der Regierungspartei bewerkstelligten; oder
+auch Leute, die an Vermoegen und Einfluss nichts zu verlieren, an
+Ehre gewoehnlich nicht einmal etwas zu gewinnen hatten, und die aus
+persoenlicher Erbitterung oder auch aus blosser Lust am Laermschlagen
+sich ein Geschaeft daraus machten, die Regierung zu hindern und zu
+aergern. Der ersten Gattung gehoerten zum Beispiel an Gaius Memmius
+und der bekannte Redner Lucius Crassus, die ihre in den Reihen der
+Opposition gewonnenen oratorischen Lorbeern demnaechst als eifrige
+Regierungsmaenner verwerteten. Die namhaftesten Fuehrer der
+Popularpartei aber um diese Zeit waren Maenner der zweiten Gattung:
+sowohl Gaius Servilius Glaucia, von Cicero der roemische Hyperbolos
+genannt, ein gemeiner Gesell niedrigster Herkunft und unverschaemtester
+Strassenberedsamkeit, aber wirksam und selbst gefuerchtet wegen seiner
+drastischen Witze, als auch sein besserer und faehigerer Genosse Lucius
+Appuleius Saturninus, der selbst nach den Berichten seiner Feinde ein
+feuriger und eindringlicher Sprecher war und wenigstens nicht von
+gemein eigennuetzigen Motiven geleitet ward. Ihm war als Quaestor die in
+ueblicher Weise ihm zugefallene Getreideverwaltung durch Beschluss des
+Senats entzogen worden, weniger wohl wegen fehlerhafter Amtsfuehrung
+als um das eben damals populaere Amt lieber einem der Haeupter der
+Regierungspartei, dem Marcus Scaurus, als einem unbekannten, keiner
+der herrschenden Familien angehoerigen jungen Manne zuzuwenden. Diese
+Kraenkung hatte den aufstrebenden und lebhaften Mann in die Opposition
+gedraengt; und er vergalt als Volkstribun 651 (103) das Empfangene mit
+Zinsen. Ein aergerlicher Handel hatte damals den anderen gedraengt. Er
+hatte die von den Gesandten des Koenigs Mithradates in Rom bewirkten
+Bestechungen auf offenem Markt zur Sprache gebracht - diese den Senat
+aufs hoechste kompromittierenden Enthuellungen haetten fast dem kuehnen
+Tribun das Leben gekostet. Er hatte gegen den Besieger Numidiens Quintus
+Metellus, als derselbe sich fuer 652 (102) um die Zensur bewarb, einen
+Auflauf erregt und denselben auf dem Kapitol belagert gehalten, bis die
+Ritter ihn nicht ohne Blutvergiessen befreiten; des Zensors Metellus
+Vergeltung, die schimpfliche Ausstossung des Saturninus wie des Glaucia
+aus dem Senat bei Gelegenheit der Revision des Senatorenverzeichnisses,
+war nur gescheitert an der Schlaffheit des dem Metellus zugegebenen
+Kollegen. Er hauptsaechlich hatte jenes Ausnahmegericht gegen Caepio und
+dessen Genossen trotz des heftigsten Widerstrebens der Regierungspartei,
+er gegen dieselben die lebhaft bestrittene Wiederwahl des Marius zum
+Konsul fuer 652 (102) durchgesetzt. Saturninus war entschieden der
+energischste Feind des Senats und der taetigste und beredteste Fuehrer
+der Volkspartei seit Gaius Gracchus, freilich auch gewalttaetig
+und ruecksichtslos wie keiner vor ihm, immer bereit, in die Strasse
+hinabzusteigen und statt mit Worten den Gegner mit Knuetteln zu
+widerlegen. Solcher Art waren die beiden Fuehrer der sogenannten
+Popularpartei, die mit dem siegreichen Feldherrn jetzt gemeinschaftliche
+Sache machten. Es war natuerlich; die Interessen und die Zwecke gingen
+zusammen, und auch schon bei Marius' frueheren Bewerbungen hatte
+wenigstens Saturninus aufs entschiedenste und erfolgreichste fuer ihn
+Partei genommen. Sie wurden sich dahin einig, dass fuer 654 (100) Marius
+um das sechste Konsulat, Saturninus um das zweite Tribunat, Glaucia
+um die Praetur sich bewerben sollten, um im Besitz dieser Aemter die
+beabsichtigte Staatsumwaelzung durchzufuehren. Der Senat liess die
+Ernennung des minder gefaehrlichen Glaucia geschehen, aber tat, was er
+konnte, um Marius' und Saturninus' Wahl zu hindern oder doch wenigstens
+jenem in Quintus Metellus einen entschlossenen Gegner als Kollegen im
+Konsulat an die Seite zu setzen. Von beiden Parteien wurden alle Hebel,
+erlaubte und unerlaubte, in Bewegung gesetzt; allein es gelang dem
+Senat nicht, die gefaehrliche Verschwoerung im Keim zu ersticken.
+Marius selbst verschmaehte es nicht, Stimmenbettel, es heisst sogar
+auch Stimmenkauf zu betreiben; ja als in den tribunizischen Wahlen neun
+Maenner von der Liste der Regierungspartei proklamiert waren und auch
+die zehnte Stelle bereits einem achtbaren Mann derselben Farbe, Quintus
+Nunnius, gesichert schien, ward dieser von einem wuesten Haufen, der
+vorzugsweise aus entlassenen Soldaten des Marius bestanden haben soll,
+angefallen und erschlagen. So gelangten die Verschworenen, freilich
+auf die gewaltsamste Weise, zum Ziel. Marius wurde gewaehlt als Konsul,
+Glaucia als Praetor, Saturninus als Volkstribun fuer 654 (109): nicht
+Quintus Metellus, sondern ein unbedeutender Mann, Lucius Valerius
+Flaccus, erhielt die zweite Konsulstelle; die verbuendeten Maenner
+konnten daran gehen, ihre weiter beabsichtigten Plaene ins Werk zu
+setzen und das 633 (121) unterbrochene Werk zu vollenden. Erinnern wir
+uns, welche Ziele Gaius Gracchus und mit welchen Mitteln er sie verfolgt
+hatte. Es galt, die Oligarchie nach innen wie nach aussen zu brechen,
+also teils die vom Senat voellig abhaengig gewordene Beamtengewalt
+in ihre urspruenglichen souveraenen Rechte wiedereinzusetzen und die
+Ratsversammlung aus der regierenden wieder in eine beratende Behoerde
+umzuwandeln, teils der aristokratischen Gliederung des Staats in die
+drei Klassen der herrschenden Buerger-, der italischen Bundesgenossen-
+und der Untertanenschaft durch allmaehliche Ausgleichung dieser mit
+einem nichtoligarchischen Regiment unvertraeglichen Gegensaetze ein Ende
+zu machen. Diese Gedanken nahmen die drei verbuendeten Maenner wieder
+auf in den Kolonialgesetzen, die Saturninus als Volkstribun teils schon
+frueher (651 103) eingebracht hatte, teils jetzt (654 100) einbrachte
+^1. Schon in jenem Jahre war zunaechst zu Gunsten der Marianischen
+Soldaten, der Buerger nicht bloss, sondern, wie es scheint, auch
+der italischen Bundesgenossen, die unterbrochene Verteilung des
+karthagischen Gebiets wieder aufgenommen und jedem dieser Veteranen
+ein Landlos von 100 Morgen oder etwa dem fuenffachen Mass eines
+gewoehnlichen italischen Bauernhofs in der Provinz Africa zugesichert
+worden. Jetzt ward fuer die roemisch-italische Emigration nicht
+bloss das bereits zur Verfuegung stehende Provinzialland in weitester
+Ausdehnung in Anspruch genommen, sondern auch mittels der rechtlichen
+Fiktion, dass den Roemern durch die Besiegung der Kimbrer das gesamte
+von diesen besetzte Gebiet von Rechts wegen erworben sei, alles Land
+der noch unabhaengigen Keltenstaemme jenseits der Alpen. Zur Leitung
+der Landanweisungen wie der zu diesem Behuf etwa noetig erscheinenden
+weiteren Massregeln ward Gaius Marius berufen; die unterschlagenen, aber
+von den schuldigen Aristokraten erstatteten oder noch zu erstattenden
+Tempelschaetze von Tolosa wurden zur Ausstattung der neuen
+Landempfaenger bestimmt. Dieses Gesetz nahm also nicht bloss die
+Eroberungsplaene jenseits der Alpen und die transalpinischen und
+ueberseeischen Kolonisationsentwuerfe, wie Gaius Gracchus und Flaccus
+sie entworfen hatten, im ausgedehntesten Umfang wieder auf, sondern
+indem es die Italiker neben den Roemern zur Emigration zuliess und
+doch ohne Zweifel die saemtlichen neuen Gemeinden als Buergerkolonien
+einzurichten vorschrieb, machte es einen Anfang, die so schwer
+durchzubringenden und doch unmoeglich auf die Laenge abzuweisenden
+Ansprueche der Italiker auf Gleichstellung mit den Roemern zu
+befriedigen. Zunaechst aber wurde, wenn das Gesetz durchging und
+Marius zur selbstaendigen Ausfuehrung dieser ungeheuren Eroberungs-
+und Aufteilungsplaene berufen ward, tatsaechlich derselbe bis zur
+Realisierung jener Plaene oder vielmehr, bei der Unbestimmtheit und
+Schrankenlosigkeit derselben, auf zeit seines Lebens Monarch von Rom;
+wozu denn vermutlich, wie Gracchus das Tribunat, so Marius das Konsulat
+alljaehrlich sich erneuern zu lassen gedachte. ueberhaupt ist bei der
+sonstigen Uebereinstimmung der fuer den juengeren Gracchus und fuer
+Marius entworfenen politischen Stellungen in allen wesentlichen Stuecken
+oder zwischen dem landanweisenden Tribun und dem landanweisenden
+Konsul darin ein sehr wesentlicher Unterschied, dass jener eine rein
+buergerliche, dieser daneben eine militaerische Stellung einnehmen
+sollte: ein Unterschied, der zwar mit, aber doch keineswegs allein aus
+den persoenlichen Verhaeltnissen hervorging, unter denen die
+beiden Maenner an die Spitze des Staates getreten waren.
+----------------------------------------------- ^1 Es ist nicht
+moeglich, genau zu unterscheiden, was dem ersten und was dem zweiten
+Tribunat des Saturninus angehoert; um so weniger, als derselbe in beiden
+offenbar dieselben Gracchischen Tendenzen verfolgte. Das afrikanische
+Ackergesetz setzt die Schrift 'De viris illustribus' (73, 1) mit
+Bestimmtheit in 651 (103): und es pafft dies auch zu der erst kurz
+vorher erfolgten Beendigung des Jugurthinischen Krieges. Das zweite
+Ackergesetz gehoert unzweifelhaft in das Jahr 654 (100). Das Majestaets-
+und das Getreidegesetz sind nur vermutungsweise jenes in 651
+(103), dieses in 654 (100) gesetzt worden.
+---------------------------------------------- Wenn also das Ziel
+beschaffen war, das Marius und seine Genossen sich vorgesteckt
+hatten, so fragte es sich weiter um die Mittel, durch welche man den
+voraussichtlich hartnaeckigen Widerstand der Regierungspartei zu brechen
+gedachte. Gaius Gracchus hatte seine Schlachten geschlagen mit dem
+Kapitalistenstand und dem Proletariat. Seine Nachfolger versaeumten zwar
+nicht, auch diesen entgegenzukommen. Den Rittern liess man nicht
+bloss die Gerichte, sondern ihre Geschworenengewalt wurde ansehnlich
+gesteigert teils durch eine verschaerfte Ordnung fuer die den Kaufleuten
+vor allem wichtige stehende Kommission wegen Erpressungen seitens der
+Staatsbeamten in den Provinzen, welche Glaucia, wahrscheinlich in diesem
+Jahr, durchbrachte, teils durch das wohl schon 651 (103) auf Saturninus'
+Antrag niedergesetzte Spezialgericht ueber die waehrend der kimbrischen
+Bewegung in Gallien vorgekommenen Unterschlagungen und sonstigen
+Amtsvergehen. Zum Frommen des hauptstaedtischen Proletariats ferner ward
+der bisher bei den Getreideverteilungen fuer den roemischen Scheffel zu
+entrichtende Schleuderpreis von 6 1/3 As herabgesetzt auf eine blosse
+Rekognitionsgebuehr von 5/6 As. Indes obwohl man das Buendnis mit den
+Rittern und dem hauptstaedtischen Proletariat nicht verschmaehte, so
+ruhte doch die eigentlich zwingende Macht der Verbuendeten wesentlich
+nicht darauf, sondern auf den entlassenen Soldaten der Marianischen
+Armee, welche ebendeshalb in den Kolonialgesetzen selbst in so
+ausschweifender Weise bedacht worden waren. Auch hierin tritt der
+vorwiegend militaerische Charakter hervor, der hauptsaechlich diesen
+Revolutionsversuch von dem voraufgehenden unterscheidet. Man ging
+also ans Werk. Das Getreide- und das Kolonialgesetz stiessen bei der
+Regierung, wie begreiflich, auf die lebhafteste Gegenwehr. Man bewies
+im Senat mit schlagenden Zahlen, dass jenes die oeffentlichen Kassen
+bankrott machen muesse; Saturninus kuemmerte sich nicht darum. Man
+erwirkte gegen beide Gesetze tribunizische Interzession; Saturninus
+liess weiterstimmen. Man zeigte den die Abstimmung leitenden Beamten an,
+dass ein Donnerschlag vernommen worden sei, durch welches Zeichen nach
+altem Glauben die Goetter befahlen, die Volksversammlung zu entlassen;
+Saturninus bemerkte den Abgesandten, der Senat werde wohl tun, sich
+ruhig zu verhalten, sonst koenne gar leicht nach dem Donner der
+Hagel folgen. Endlich trieb der staedtische Quaestor Quintus Caepio,
+vermutlich der Sohn des drei Jahre zuvor verurteilten Feldherrn 2 und
+gleich seinem Vater ein heftiger Gegner der Popularpartei, mit einem
+Haufen ergebener Leute die Stimmversammlung mit Gewalt auseinander.
+Allein die derben Soldaten des Marius, die massenweise zu dieser
+Abstimmung nach Rom gestroemt waren, sprengten, rasch zusammengerafft,
+wieder die staedtischen Haufen, und so gelang es, auf dem
+wiedereroberten Stimmfeld die Abstimmung ueber die Appuleischen Gesetze
+zu Ende zu fuehren. Der Skandal war arg; als es indes zur Frage kam,
+ob der Senat der Klausel des Gesetzes genuegen werde, dass binnen
+fuenf Tagen nach dessen Durchbringung jeder vom Rat bei Verlust seiner
+Ratsherrnstelle auf getreuliche Befolgung des Gesetzes einen Eid
+abzulegen habe, leisteten diesen Eid die saemtlichen Senatoren mit
+einziger Ausnahme des Quintus Metellus, der es vorzog, die Heimat zu
+verlassen. Nicht ungern sahen Marius und Saturninus den besten Feldherrn
+und den tuechtigsten Mann unter der Gegenpartei durch Selbstverbannung
+aus dem Staate scheiden. ---------------------------------------- 2
+Dahin fuehren alle Spuren. Der aeltere Quintus Caepio war 648 (106)
+Konsul, der juengere 651 (103) oder 654 (100) Quaestor, also jener um
+oder vor 605 (149), dieser um 624 (130) oder 627 (117) geboren; dass
+jener starb, ohne Soehne zu hinterlassen (Strab. 4, 188), widerspricht
+nicht, denn der juengere Caepio fiel 664 (90) und der aeltere, der im
+Exil zu Smyrna sein Leben beschloss, kann gar wohl ihn ueberlebt haben.
+----------------------------------------- Man schien am Ziel; dem
+schaerfer Sehenden musste schon jetzt das Unternehmen als gescheitert
+erscheinen. Die Ursache des Fehlschlagens lag wesentlich in der
+ungeschickten Allianz eines politisch unfaehigen Feldherrn und eines
+faehigen, aber ruecksichtslos heftigen, und mehr von Leidenschaft als
+von staatsmaennischen Zwecken erfuellten Demagogen von der Gasse. Man
+hatte sich vortrefflich vertragen, solange es sich nur noch um Plaene
+handelte; als es dann aber zur Ausfuehrung kam, zeigte es sich sehr
+bald, dass der gefeierte Feldherr in der Politik nichts war als eine
+Inkapazitaet; dass sein Ehrgeiz der des Bauern war, der den Adligen an
+Titeln erreichen und womoeglich ueberbieten moechte, nicht aber der des
+Staatsmannes, der regieren will, weil er dazu in sich die Kraft fuehlt;
+dass jedes Unternehmen, welches auf seine politische Persoenlichkeit
+gebaut war, auch unter den sonst guenstigsten Verhaeltnissen notwendig
+an ihm selber scheitern musste. Er wusste weder seine Gegner zu gewinnen
+noch seine Partei zu baendigen. Die Opposition gegen ihn und seine
+Genossen war an sich schon ansehnlich genug; denn nicht bloss die
+Regierungspartei in Masse gehoerte dazu, sondern auch der grosse
+Teil der Buergerschaft, der mit eifersuechtigen Blicken den Italikern
+gegenueber ueber seinen Sonderrechten Wache hielt; durch den Gang aber,
+den die Dinge nahmen, wurde noch die gesamte begueterte Klasse zu der
+Regierung hinuebergedraengt. Saturninus und Glaucia waren von Haus aus
+Herren und Diener des Proletariats und darum keineswegs auf gutem Fusse
+mit der Geldaristokratie, die zwar nichts dagegen hatte, mittels des
+Poebels dem Senat einmal Schach zu bieten, aber Strassenauflaeufe
+und arge Gewalttaetigkeiten nicht liebte. Schon in Saturninus'
+erstem Tribunat hatten dessen bewaffnete Rotten mit den Rittern sich
+herumgeschlagen; die heftige Opposition, auf die seine Wahl zum Tribun
+fuer 654 (100) stiess, zeigt deutlich, wie klein die ihm guenstige
+Partei war. Es waere Marius' Aufgabe gewesen, der bedenklichen Hilfe
+dieser Genossen sich nur mit Massen zu bedienen und maenniglich zu
+ueberzeugen, dass sie nicht bestimmt seien zu herrschen, sondern ihm,
+dem Herrscher, zu dienen. Da er das gerade Gegenteil davon tat und die
+Sache ganz das Ansehen gewann, als handle es sich nicht darum, einen
+intelligenten und kraeftigen Herrn, sondern die reine Kanaille ans
+Regiment zu bringen, so schlossen dieser gemeinsamen Gefahr gegenueber
+die Maenner der materiellen Interessen, zum Tode erschrocken ueber das
+wueste Wesen, sich wieder eng an den Senat an. Waehrend Gaius Gracchus,
+wohl erkennend, dass mit dem Proletariat allein keine Regierung
+gestuerzt werden kann, vor allen Dingen bemueht gewesen war, die
+besitzenden Klassen auf seine Seite zu ziehen, fingen diese seine
+Fortsetzer damit an, die Aristokratie mit der Bourgeoisie zu versoehnen.
+Aber noch rascher als die Versoehnung der Feinde fuehrte den Ruin
+des Unternehmens die Uneinigkeit herbei, welche unter dessen Urhebern
+Marius' mehr als zweideutiges Auftreten notwendigerweise hervorrief.
+Waehrend die entscheidenden Antraege von seinen Genossen gestellt, von
+seinen Soldaten durchgefochten wurden, verhielt Marius sich vollstaendig
+leidend, gleich als ob der politische Fuehrer nicht ebenso wie der
+militaerische, wenn es zum Hauptangriff geht, ueberall und vor allen
+einstehen muesste mit seiner Person. Aber es war damit nicht genug; vor
+den Geistern, die er selber gerufen, erschrak er und nahm Reissaus. Als
+seine Genossen zu Mitteln griffen, die ein ehrlicher Mann nicht billigen
+konnte, ohne die aber freilich das angestrebte Ziel sich nicht erreichen
+liess, versuchte er in der ueblichen Weise politisch-moralischer
+Konfusionaere sich von der Teilnahme an jenen Verbrechen reinzuwaschen
+und zugleich das Ergebnis derselben sich zunutze zu machen. Es gibt
+ein Geschichtchen, dass der General einst in zwei verschiedenen Zimmern
+seines Hauses in dem einen mit dem Saturninus und den Seinen, in dem
+anderen mit den Abgeordneten der Oligarchie geheime Unterhandlungen
+gepflogen habe, dort ueber das Losschlagen gegen dem Senat, hier ueber
+das Einschreiten gegen die Revolte, und dass er unter einem Vorwand, wie
+er der Peinlichkeit der Situation entsprach, zwischen beiden Konferenzen
+ab und zu gegangen sei - ein Geschichtchen, so sicherlich erfunden
+und so sicher treffend wie nur irgendein Einfall des Aristophanes.
+Offenkundig ward die zweideutige Stellung des Marius bei der Eidesfrage,
+wobei er anfangs Miene machte, den durch die Appuleischen Gesetze
+geforderten Eid der bei ihrer Durchbringung vorgekommenen Formfehler
+halber selbst zu verweigern und dann denselben unter den Vorbehalt
+schwor, wofern die Gesetze wirklich rechtsbestaendig seien; ein
+Vorbehalt, der den Eid selber aufhob, und den natuerlich saemtliche
+Senatoren in ihren Schwur gleichfalls aufnahmen, so dass durch diese
+Weise der Beeidigung die Gueltigkeit der Gesetze nicht gesichert,
+sondern vielmehr erst recht in Frage gestellt ward. Die Folgen
+dieses unvergleichlich kopflosen Auftretens des gefeierten Feldherrn
+entwickelten sich rasch. Saturninus und Glaucia hatten nicht deswegen
+die Revolution unternommen und dem Marius die Staatsoberhauptschaft
+verschafft, um sich von ihm verleugnen und aufopfern zu lassen; wenn
+Glaucia, der spasshafte Volksmann, bisher den Marius mit den lustigsten
+Blumen seiner lustigen Beredsamkeit ueberschuettet hatte, so dufteten
+die Kraenze, welche er jetzt ihm wand, keineswegs nach Rosen und Violen.
+Es kam zum vollstaendigen Bruch, womit beide Teile verloren waren; denn
+weder stand Marius fest genug, um allein das von ihm selbst in Frage
+gestellte Kolonialgesetz zu halten und der ihm darin bestimmten Stellung
+sich zu bemaechtigen, noch waren Saturninus und Glaucia in der Lage, das
+fuer Marius begonnene Geschaeft auf eigene Rechnung fortzufuehren.
+Indes die beiden Demagogen waren so kompromittiert, dass sie nicht
+zurueckkonnten und nur die Wahl hatten, ihre Aemter in gewoehnlicher
+Weise niederzulegen und damit ihren erbitterten Gegnern sich mit
+gebundenen Haenden zu ueberliefern oder nun selber nach dem Szepter zu
+greifen, dessen Gewicht sie freilich fuehlten nicht tragen zu koennen.
+Sie entschlossen sich zu dem letzteren; Saturninus wollte fuer 655 (99)
+abermals um das Volkstribunat als Bewerber auftreten, Glaucia, obwohl
+Praetor und erst nach zwei Jahren wahlfaehig zum Konsulat, um dieses
+sich bewerben. In der Tat wurden die tribunizischen Wahlen durchaus
+in ihrem Sinne entschieden und Marius' Versuch, den falschen Tiberius
+Gracchus an der Bewerbung um das Tribunat zu hindern, diente nur dazu,
+dem gefeierten Mann zu beweisen, was seine Popularitaet jetzt noch wert
+war; die Menge sprengte die Tuer des Gefaengnisses, in dem Gracchus
+eingesperrt sass, trug ihn im Triumph durch die Strassen und waehlte
+ihn mit grosser Majoritaet zu ihrem Tribun. Die wichtigere Konsulnwahl
+suchten Saturninus und Glaucia durch das im vorigen Jahr erprobte Mittel
+zur Beseitigung unbequemer Konkurrenzen in die Hand zu bekommen; der
+Gegenkandidat der Regierungspartei, Gaius Memmius, derselbe, der elf
+Jahre zuvor gegen sie die Opposition gefuehrt hatte, wurde von einem
+Haufen Gesindel ueberfallen und mit Knuetteln erschlagen. Aber die
+Regierungspartei hatte nur auf ein eklatantes Ereignis der Art gewartet,
+um Gewalt zu brauchen. Der Senat forderte den Konsul Gaius Marius auf,
+einzuschreiten, und dieser gab in der Tat sich dazu her, das Schwert,
+das er von der Demokratie erhalten und fuer sie zu fuehren versprochen
+hatte, nun fuer die konservative Partei zu ziehen. Die junge Mannschaft
+ward schleunigst aufgeboten, mit Waffen aus den oeffentlichen Gebaeuden
+ausgeruestet und militaerisch geordnet; der Senat selbst erschien
+bewaffnet auf dem Markt, an der Spitze sein greiser Vormann Marcus
+Scaurus. Die Gegenpartei war wohl im Strassenlaerm ueberlegen, aber auf
+einen solchen Angriff nicht vorbereitet; sie musste nun sich wehren, wie
+es ging. Man erbrach die Tore der Gefaengnisse und rief die Sklaven zur
+Freiheit und unter die Waffen; man rief - so heisst es wenigstens -
+den Saturninus zum Koenig oder Feldherrn aus; an dem Tage, wo die neuen
+Volkstribune ihr Amt anzutreten hatten, am 10. Dezember 654 (100), kam
+es auf dem Grossen Markte zur Schlacht, der ersten, die, seit Rom stand,
+innerhalb der Mauern der Hauptstadt geliefert worden ist. Der Ausgang
+war keinen Augenblick zweifelhaft. Die Popularen wurden geschlagen und
+hinaufgedraengt auf das Kapitol, wo man ihnen das Wasser abschnitt
+und sie dadurch noetigte, sich zu ergeben. Marius, der den Oberbefehl
+fuehrte, haette gern seinen ehemaligen Verbuendeten und jetzigen
+Gefangenen das Leben gerettet; laut rief Saturninus der Menge zu, dass
+alles, was er beantragt, im Einverstaendnis mit dem Konsul geschehen
+sei; selbst einem schlechteren Mann, als Marius war, musste grauen vor
+der ehrlosen Rolle, die er an diesem Tage spielte. Indes er war laengst
+nicht mehr Herr der Dinge. Ohne Befehl erklimmte die vornehme Jugend
+das Dach des Rathauses am Markt, in das man vorlaeufig die Gefangenen
+eingesperrt hatte, deckte die Ziegel ab und steinigte sie mit denselben.
+So kam Saturninus um mit den meisten der namhafteren Gefangenen. Glaucia
+ward in einem Versteck gefunden und gleichfalls getoetet. Ohne Urteil
+und Recht starben an diesem Tage vier Beamte des roemischen Volkes.
+ein Praetor, ein Quaestor, zwei Volkstribune und eine Anzahl anderer
+bekannter und zum Teil guten Familien angehoeriger Maenner. Trotz der
+schweren und blutigen Verschuldungen, die die Haeupter auf sich geladen
+hatten, durfte man dennoch sie bedauern; sie fielen wie die Vorposten,
+die das Hauptheer im Stich laesst und sie noetigt, im verzweifelten
+Kampf zwecklos unterzugehen. Nie hatte die Regierungspartei einen
+vollstaendigeren Sieg erfochten, nie die Opposition eine haertere
+Niederlage erlitten als an diesem 10. Dezember. Es war das wenigste,
+dass man sich einiger unbequemer Schreier entledigt hatte, die jeden Tag
+durch Gesellen von gleichem Schlag ersetzt werden konnten; schwerer
+fiel ins Gewicht, dass der einzige Mann, der damals imstande war,
+der Regierung gefaehrlich zu werden, sich selber oeffentlich und
+vollstaendig vernichtet hatte; am schwersten, dass die beiden
+oppositionellen Elemente, der Kapitalistenstand und das Proletariat,
+gaenzlich entzweit aus dem Kampfe hervorgingen. Zwar das Werk der
+Regierung war dies nicht; teils die Macht der Verhaeltnisse, teils und
+vor allem die grobe Bauernfaust seines unfaehigen Nachtreters hatten
+wieder aufgeloest, was unter Gaius Gracchus' gewandter Hand sich
+zusammenfuegte; allein im Resultat kam nichts darauf an, ob Berechnung
+oder Glueck der Regierung zum Siege verhalf. Eine klaeglichere Stellung
+ist kaum zu erdenken, als wie sie der Held von Aquae und Vercellae nach
+jener Katastrophe einnahm - nur um so klaeglicher, weil man nicht anders
+konnte, als sie mit dem Glanze vergleichen, der nur wenige Monate zuvor
+denselben Mann umgab. Weder auf aristokratischer noch auf demokratischer
+Seite gedachte weiter jemand des siegreichen Feldherrn bei der Besetzung
+der Aemter; der Mann der sechs Konsulate konnte nicht einmal wagen, sich
+656 (98) um die Zensur zu bewerben. Er ging fort in den Osten, wie er
+sagte, um ein Geluebde dort zu loesen, in der Tat, um nicht von der
+triumphierenden Rueckkehr seines Todfeindes, des Quintus Metellus, Zeuge
+zu sein; man liess ihn gehen. Er kam wieder zurueck und oeffnete sein
+Haus; seine Saele standen leer. Immer hoffte er, dass es wieder Kaempfe
+und Schlachten geben und man seines erprobten Armes abermals beduerfen
+werde; er dachte sich im Osten, wo die Roemer allerdings Ursache genug
+gehabt haetten, energisch zu intervenieren, Gelegenheit zu einem Kriege
+zu machen. Aber auch dies schlug ihm fehl wie jeder andere seiner
+Wuensche; es blieb tiefer Friede. Und dabei frass der einmal in ihm
+aufgestachelte Hunger nach Ehren, je oefter er getaeuscht ward, immer
+tiefer sich ein in sein Gemuet; aberglaeubisch wie er war, naehrte er in
+seinem Busen ein altes Orakelwort, das ihm sieben Konsulate verheissen
+hatte, und sann in finsteren Gedanken, wie es geschehen moege, dass dies
+Wort seine Erfuellung und er seine Rache bekomme, waehrend er allen, nur
+sich selbst nicht, unbedeutend und unschaedlich erschien. Folgenreicher
+noch als die Beseitigung des gefaehrlichen Mannes war die tiefe
+Erbitterung gegen die sogenannten Popularen, welche die Schilderhebung
+des Saturninus in der Partei der materiellen Interessen zurueckliess.
+Mit der ruecksichtslosesten Haerte verurteilten die Rittergerichte
+jeden, der zu den oppositionellen Ansichten sich bekannte; so ward
+Sextus Titius mehr noch als wegen seines Ackergesetzes deswegen
+verdammt, weil er des Saturninus Bild im Hause gehabt hatte; so
+Gaius Appuleius Decianus, weil er als Volkstribun das Verfahren gegen
+Saturninus als ein ungesetzliches bezeichnet hatte. Sogar fuer aeltere,
+von den Popularen der Aristokratien zugefuegte Unbill wurde nun nicht
+ohne Aussicht auf Erfolg vor den Rittergerichten Genugtuung gefordert.
+Weil Gaius Norbanus acht Jahre zuvor in Gemeinschaft mit Saturninus den
+Konsular Quintus Caepio ins Elend getrieben hatte, wurde er jetzt (659
+95) auf Grund seines eigenen Gesetzes des Hochverrats angeklagt, und
+lange schwankten die Geschworenen - nicht, ob der Angeklagte schuldig
+oder unschuldig, sondern ob sein Bundesgenosse oder sein Feind,
+Saturninus oder Caepio ihnen hassenswerter erscheine, bis sie denn doch
+zuletzt fuer Freisprechung sich entschieden. War man auch der Regierung
+an sich nicht geneigter als frueher, so erschien doch nun, seit
+man sich, wenn auch nur einen Augenblick, am Rande der eigentlichen
+Poebelherrschaft befunden hatte, jedem, der etwas zu verlieren hatte,
+das bestehende Regiment in einem anderen Licht es war notorisch elend
+und staatsverderberisch, aber die kuemmerliche Furcht vor dem noch
+elenderen und noch staatsverderblicheren Regiment der Proletarier hatte
+ihm einen relativen Wert verliehen. So ging jetzt die Stroemung, dass
+die Menge einen Volkstribun zerriss, der es gewagt hatte, die Rueckkehr
+des Quintus Metellus zu verzoegern, und dass die Demokraten anfingen,
+ihr Heil zu suchen in dem Buendnis mit Moerdern und Giftmischern, wie
+sie zum Beispiel des verhassten Metellus durch Gift sich entledigten,
+oder gar in dem Buendnis mit dem Landesfeind, wie denn einzelne von
+ihnen schon fluechteten an den Hof des Koenigs Mithradates, der im
+stillen zum Krieg ruestete gegen Rom. Auch die aeusseren Verhaeltnisse
+gestalteten fuer die Regierung sich guenstig. Die roemischen Waffen
+waren in der Zeit vom Kimbrischen bis auf den Bundesgenossenkrieg nur
+wenig, ueberall aber mit Ehren taetig. Ernstlich gestritten wurde nur
+in Spanien, wo waehrend der letzten fuer Rom so schweren Jahre
+die Lusitaner (649f. 105) und die Keltiberer sich reit ungewohnter
+Heftigkeit gegen die Roemer aufgelehnt hatten; hier stellten in dem
+Jahre 656- 661 (98-93) der Konsul Titus Didius in der noerdlichen und
+der Konsul Publius Crassus in der suedlichen Provinz mit Tapferkeit und
+Glueck nicht bloss das Obergewicht der roemischen Waffen wieder her,
+sondern schleiften auch die wiederspenstigen Staedte und versetzten, wo
+es noetig schien, die Bevoelkerung der festen Bergstaedte in die Ebenen.
+Dass um dieselbe Zeit die roemische Regierung auch wieder des
+ein Menschenalter hindurch vernachlaessigten Ostens gedachte und
+energischer, als seit langem erhoert war, in Kyrene, Syrien, Kleinasien
+auftrat, wird spaeter darzustellen sein. Noch niemals seit dem Beginn
+der Revolution war das Regiment der Restauration so fest begruendet,
+so populaer gewesen. Konsularische Gesetze loesten die tribunizischen,
+Freiheitsbeschraenkungen die Fortschrittsmassregeln ab. Die Kassierung
+der Gesetze des Saturninus verstand sich von selbst; die ueberseeischen
+Kolonien des Marius schwanden zusammen zu einer einzigen winzigen
+Ansiedelung auf der wuesten Insel Korsika. Als der Volkstribun Sextus
+Titius, ein karikierter Alkibiades, der im Tanz und Ballspiel staerker
+war als in der Politik und dessen hervorragendstes Talent darin
+bestand, nachts auf den Strassen die Goetterbilder zu zerschlagen, das
+Appuleische Ackergesetz im Jahre 655 (99) wieder ein- und durchbrachte,
+konnte der Senat das neue Gesetz unter einem religioesen Vorwand
+kassieren, ohne dass jemand dafuer einzustehen auch nur versucht haette;
+den Urheber straften, wie schon erwaehnt ward, die Ritter in ihren
+Gerichten. Das Jahr darauf (656 98) machte ein von den beiden Konsuln
+eingebrachtes Gesetz die uebliche vierundzwanzigtaegige Frist zwischen
+Ein- und Durchbringung eines Gesetzvorschlags obligatorisch und verbot,
+mehrere verschiedenartige Bestimmungen in einen Antrag zusammenzufassen;
+wodurch die unvernuenftige Ausdehnung der legislatorischen Initiative
+wenigstens etwas beschraenkt und offenbare Ueberrumpelungen der
+Regierung durch neue Gesetze abgewehrt wurden. Immer deutlicher zeigte
+es sich, dass die Gracchische Verfassung, die den Sturz ihres Urhebers
+ueberdauert hatte, jetzt, seit die Menge und die Geldaristokratie
+nicht mehr zusammengingen, in ihren Grundfesten schwankte. Wie diese
+Verfassung geruht hatte auf der Spaltung der Aristokratie, so schien die
+Zwiespaeltigkeit der Opposition sie zu Falle bringen zu muessen.
+Wenn jemals, so war jetzt die Zeit gekommen, um das unvollkommene
+Restaurationswerk von 633 (121) zu vollenden, um dem Tyrannen endlich
+auch seine Verfassung nachzusenden und die regierende Oligarchie in den
+Alleinbesitz der politischen Gewalt wiedereinzusetzen. Es kam alles
+an auf die Wiedergewinnung der Geschworenenstellen. Die Verwaltung der
+Provinzen, die hauptsaechliche Grundlage des senatorischen Regiments,
+war von den Geschworenengerichten, namentlich von der Kommission wegen
+Erpressungen, in dem Masse abhaengig geworden, dass der Statthalter die
+Provinz nicht mehr fuer den Senat, sondern fuer den Kapitalisten-
+und Kaufmannsstand zu verwalten schien. Wie bereitwillig immer die
+Geldaristokratie der Regierung entgegenkam, wenn es um Massregeln gegen
+die Demokraten sich handelte, so unnachsichtlich ahndete sie jeden
+Versuch, sie in diesem ihrem wohlerworbenen Recht freiesten Schaltens in
+den Provinzen zu beschraenken. Einzelne derartige Versuche wurden jetzt
+gemacht; die regierende Aristokratie fing wieder an, sich zu fuehlen und
+eben ihre besten Maenner hielten sich verpflichtet, der entsetzlichen
+Misswirtschaft in den Provinzen wenigstens fuer ihre Person
+entgegenzutreten. Am entschlossensten tat dies Quintus Mucius Scaevola,
+gleich seinem Vater Publius Oberpontifex und im Jahre 659 (95) Konsul,
+der erste Jurist und einer der vorzueglichsten Maenner seiner Zeit.
+Als praetorischer Statthalter (um 656 98) von Asia, der reichsten und
+gemisshandeltsten unter allen Provinzen, statuierte er in Gemeinschaft
+mit seinem aelteren, als Offizier, Jurist und Geschichtschreiber
+ausgezeichneten Freunde, dem Konsular Publius Rutilius Rufus, ein
+ernstes und abschreckendes Exempel. Ohne einen Unterschied zwischen
+Italikern und Provinzialen, Vornehmen und Geringen zu machen, nahm
+er jede Klage an und zwang nicht bloss die roemischen Kaufleute und
+Staatspaechter wegen erwiesener Schaedigungen, vollen Geldersatz zu
+leisten, sondern, als einige ihrer angesehensten und ruecksichtslosesten
+Agenten todeswuerdiger Verbrechen schuldig befunden wurden, liess er
+diese, taub gegen alle Bestechungsantraege, ans Kreuz schlagen wie
+Rechtens. Der Senat billigte sein Verfahren und setzte sogar seitdem
+den Statthaltern von Asia es in die Instruktion, dass sie sich die
+Verwaltungsgrundsaetze Scaevolas zum Muster nehmen moechten; allein
+die Ritter, wenn sie gleich an den hochadligen und vielvermoegenden
+Staatsmann selber sich nicht wagten, zogen seine Gefaehrten vor Gericht,
+zuletzt (um 662 92) sogar den angesehensten derselben, seinen
+Legaten Publius Rufus, der nur durch Verdienste und anerkannte
+Rechtschaffenheit, nicht durch Familienanhang verteidigt war. Die
+Anklage, dass dieser Mann sich in Asia habe Erpressungen zuschulden
+kommen lassen, brach zwar fast zusammen unter ihrer eigenen
+Laecherlichkeit wie unter der Verworfenheit des Anklaegers, eines
+gewissen Apicius; allein man liess dennoch die willkommene Gelegenheit,
+den Konsular zu demuetigen, nicht voruebergehen, und da dieser, die
+falsche Beredsamkeit, die Trauergewaender, die Traenen verschmaehend,
+sich kurz, einfach und sachlich verteidigte und den souveraenen
+Kapitalisten die begehrte Huldigung stolz verweigerte, ward er in der
+Tat verurteilt und sein maessiges Vermoegen zur Befriedigung erdichteter
+Entschaedigungsansprueche eingezogen. Der Verurteilte begab sich in die
+angeblich von ihm ausgepluenderte Provinz und verlebte daselbst, von
+saemtlichen Gemeinden mit Ehrengesandtschaften empfangen und zeit
+seines Lebens gefeiert und beliebt, in literarischer Musse die ihm noch
+uebrigen Tage. Und diese schmachvolle Verurteilung war wohl der aergste,
+aber keineswegs der einzige Fall der Art. Mehr vielleicht noch als
+solcher Missbrauch der Justiz gegen Maenner fleckenlosen Wandels, aber
+neuen Adels erbitterte es die senatorische Partei, dass der reinste Adel
+nicht mehr genuegte, die etwaigen Flecken der Ehrlichkeit zuzudecken.
+Kaum war Rufus aus dem Lande, als der angesehenste aller Aristokraten,
+seit zwanzig Jahren der Vormann des Senats, der siebzigjaehrige
+Marcus Scaurus, wegen Erpressungen vor Gericht gezogen ward; nach
+aristokratischen Begriffen ein Sacrilegium, selbst wenn er schuldig
+war. Das Anklaegeramt fing an von schlechten Gesellen gewerbsmaessig
+betrieben zu werden und nicht Unbescholtenheit, nicht Rang, nicht Alter
+schuetzte mehr vor den frevelhaftesten und gefaehrlichsten Angriffen.
+Die Erpressungskommission ward aus einer Schutzwehr der Provinzialen
+ihre schlimmste Geissel; der offenkundige Dieb ging frei aus, wenn er
+nur seine Mitthebe gewaehren liess und sich nicht weigerte, einen Teil
+der erpressten Summen den Geschworenen zufliessen zu lassen; aber
+jeder Versuch, den billigen Forderungen der Provinzialen auf Recht
+und Gerechtigkeit zu entsprechen, reichte hin zur Verurteilung.
+Die roemische Regierung schien in dieselbe Abhaengigkeit von dem
+kontrollierenden Gericht versetzt werden zu sollen, in der einst
+das Richterkollegium in Karthago den dortigen Rat gehalten hatte. In
+furchtbarer Weise erfuellte sich Gaius Gracchus' ahnungsvolles Wort,
+dass mit dem Dolche seines Geschworenengesetzes die vornehme Welt
+sich selber zerfleischen werde. Ein Sturm auf die Rittergerichte war
+unvermeidlich. Wer in der Regierungspartei noch Sinn dafuer hatte,
+dass das Regieren nicht bloss Rechte, sondern auch Pflichten in sich
+schliesst, ja wer nur noch edleren und stolzeren Ehrgeiz in sich
+empfand, musste sich auflehnen gegen diese erdrueckende und entehrende
+politische Kontrolle, die jede Moeglichkeit, rechtschaffen zu verwalten,
+von vornherein abschnitt. Die skandaloese Verurteilung des Rutilius
+Rufus schien eine Aufforderung, den Angriff sofort zu beginnen, und
+Marcus Livius Drusus, der im Jahre 663 (91) Volkstribun war, betrachtete
+dieselbe als besonders an sich gerichtet. Der Sohn des gleichnamigen
+Mannes, der dreissig Jahre zuvor zunaechst den Gaius Gracchus gestuerzt
+und spaeter auch als Offizier durch die Unterwerfung der Skordisker
+sich einen Namen gemacht hatte, war Drusus, gleich seinem Vater, streng
+konservativ gesinnt und hatte diese seine Gesinnung bereits in dem
+Aufstand des Saturninus tatsaechlich bewaehrt. Er gehoerte den Kreisen
+des hoechsten Adels an und war Besitzer eines kolossalen Vermoegens;
+auch der Gesinnung nach war er ein echter Aristokrat - ein energisch
+stolzer Mann, der es verschmaehte, mit den Ehrenzeichen seiner Aemter
+sich zu behaengen, aber auf dem Totenbette es aussprach, dass nicht bald
+ein Buerger wiederkommen werde, der ihm gleich sei; ein Mann, dem das
+schoene Wort, dass der Adel verpflichtet, die Richtschnur seines Lebens
+ward und blieb. Mit der ganzen ernsten Leidenschaft seines Gemuetes
+hatte er sich abgewandt von der Eitelkeit und Feilheit des vornehmen
+Poebels; zuverlaessig und sittenstreng war er bei den geringen Leuten,
+denen seine Tuer und sein Beutel immer offenstanden, mehr geachtet als
+eigentlich beliebt und trotz seiner Jugend durch die persoenliche Wuerde
+seines Charakters von Gewicht im Senat wie auf dem Markte. Auch stand
+er nicht allein. Marcus Scaurus hatte den Mut, bei Gelegenheit seiner
+Verteidigung in dem Prozess wegen Erpressungen den Drusus oeffentlich
+aufzufordern, Hand zu legen an die Reform der Geschworenenordnung; er
+sowie der beruehmte Redner Lucius Crassus waren im Senat die eifrigsten
+Verfechter, vielleicht die Miturheber seiner Antraege. Indes die Masse
+der regierenden Aristokratie dachte keineswegs wie Drusus, Scaurus
+und Crassus. Es fehlte im Senat nicht an entschiedenen Anhaengern der
+Kapitalistenpartei, unter denen namentlich sich bemerkbar machten der
+derzeitige Konsul Lucius Marcius Philippus, der wie frueher die Sache
+der Demokratie, so jetzt die des Ritterstandes mit Eifer und Klugheit
+verfocht, und der verwegene und ruecksichtslose Quintus Caepio, den
+zunaechst die persoenliche Feindschaft gegen Drusus und Scaurus
+zu dieser Opposition bestimmte. Allein gefaehrlicher als diese
+entschiedenen Gegner war die feige und faule Masse der Aristokratie, die
+zwar die Provinzen lieber allein gepluendert haette, aber am Ende auch
+nicht viel dawider hatte, mit den Rittern die Beute zu teilen, und,
+statt den Ernst und die Gefahren des Kampfes gegen die uebermuetigen
+Kapitalisten zu uebernehmen, es viel billiger und bequemer fand, sich
+von ihnen durch gute Worte und gelegentlich durch einen Fussfall oder
+auch eine runde Summe Straflosigkeit zu erkaufen. Nur der Erfolg konnte
+zeigen, wieweit es gelingen werde, diese Masse mit fortzureissen, ohne
+die es nun einmal nicht moeglich war, zum Ziele zu gelangen.
+Drusus entwarf den Antrag, die Geschworenenstellen den Buergern vom
+Ritterzensus zu entziehen und sie dem Senat zurueckzugeben, welcher
+zugleich durch Aufnahme von 300 neuen Mitgliedern in den Stand
+gesetzt werden sollte, den vermehrten Obliegenheiten zu genuegen;
+zur Aburteilung derjenigen Geschworenen, die der Bestechlichkeit sich
+schuldig gemacht haetten oder schuldig machen wuerden, sollte eine
+eigene Kriminalkommission niedergesetzt werden. Hiermit war der naechste
+Zweck erreicht, die Kapitalisten ihrer politischen Sonderrechte zu
+berauben und sie fuer die veruebte Unbill zur Verantwortung zu ziehen.
+Indes Drusus' Antraege und Absichten beschraenkten sich hierauf
+keineswegs; seine Vorschlaege waren keine Gelegenheitsmassregeln,
+sondern ein umfassender und durchdachter Reformplan. Er beantragte
+ferner, die Getreideverteilung zu erhoehen und die Mehrkosten zu
+decken durch die dauernde Emission einer verhaeltnismaessigen Zahl von
+kupfernen plattierten neben den silbernen Denaren, sodann das gesamte
+noch unverteilte italische Ackerland, also namentlich die
+Kampanische Domaene, und den besten Teil Siziliens zur Ansiedlung von
+Buergerkolonisten zu bestimmen; endlich ging er gegen die italischen
+Bundesgenossen die bestimmtesten Verpflichtungen ein, ihnen das
+roemische Buergerrecht zu verschaffen. So erschienen denn hier
+von aristokratischer Seite ebendieselben Herrschaftsstuetzen und
+ebendieselben Reformgedanken, auf denen Gaius Gracchus' Verfassung
+beruht hatte - ein seltsames und doch sehr begreifliches
+Zusammentreffen. Es war nur in der Ordnung, dass, wie die Tyrannis gegen
+die Oligarchie, so diese gegen die Geldaristokratie sich stuetzte auf
+das besoldete und gewissermassen organisierte Proletariat; hatte die
+Regierung frueher die Ernaehrung des Proletariats auf Staatskosten als
+ein unvermeidliches Uebel hingenommen, so dachte Drusus jetzt
+dasselbe, wenigstens fuer den Augenblick, gegen die Geldaristokratie
+zu gebrauchen. Es war nur in der Ordnung, dass der bessere Teil der
+Aristokratie, ebenwie ehemals auf das Ackergesetz des Tiberius Gracchus,
+so jetzt bereitwillig einging auf alle diejenigen Reformmassregeln, die,
+ohne die Oberhauptsfrage zu beruehren, nur darauf abzweckten, die
+alten Schaeden des Staats auszuheilen. In der Emigrations- und
+Kolonisationsfrage konnte man zwar so weit nicht gehen wie die
+Demokratie, da die Herrschaft der Oligarchie wesentlich beruhte auf
+dem freien Schalten ueber die Provinzen und durch jedes dauernde
+militaerische Kommando gefaehrdet ward; die Gedanken, Italien und die
+Provinzen gleichzustellen und jenseits der Alpen zu erobern, vertrugen
+mit den konservativen Prinzipien sich nicht. Allein die launischen und
+selbst die kampanischen Domaenen so wie Sizilien konnte der Senat recht
+wohl aufopfern, um den italischen Bauernstand zu heben und dennoch
+die Regierung nach wie vor behaupten; wobei noch hinzukam, dass man
+kuenftigen Agitationen nicht wirksamer vorbeugen konnte als dadurch,
+dass alles irgend verfuegbare Land von der Aristokratie selbst zur
+Aufteilung gebracht ward und fuer kuenftige Demagogen, nach Drusus'
+eigenem Ausdruck, nichts zu verteilen uebrig blieb als der Gassenkot
+und das Morgenrot. Ebenso war es fuer die Regierung, mochte dies nun
+ein Monarch sein oder eine geschlossene Anzahl herrschender
+Familien, ziemlich einerlei, ob halb oder ganz Italien zum roemischen
+Buergerverband gehoerte; und daher mussten wohl beiderseits
+die reformierenden Maenner sich in dem Gedanken begegnen, durch
+zweckmaessige und rechtzeitige Erstreckung des Buergerrechts die Gefahr
+abzuwenden, dass die Insurrektion von Fregellae in groesserem Massstab
+wiederkehre, nebenher auch an den zahl- und einflussreichen Italikern
+sich Bundesgenossen fuer ihre Plaene suchen. So scharf in der
+Oberhauptsfrage die Ansichten und Absichten der beiden grossen
+politischen Parteien sich schieden, so vielfach beruehrten sich in
+den Operationsmitteln und in den reformistischen Tendenzen die besten
+Maenner aus beiden Lagern; und wie Scipio Aemilianus ebenso unter den
+Widersachern des Tiberius Gracchus wie unter den Foerderern seiner
+Reformbestrebungen genannt werden kann, so war auch Drusus der
+Nachfolger und Schueler nicht minder als der Gegner des Gaius. Die
+beiden hochgeborenen und hochsinnigen jugendlichen Reformatoren waren
+sich aehnlicher, als es auf den ersten Blick schien und auch
+persoenlich beide nicht unwert, ueber dem trueben Nebel des befangenen
+Parteitreibens in reineren und hoeheren Anschauungen sich mit dem Kern
+ihrer patriotischen Bestrebungen zu begegnen. Es handelte sich um die
+Durchbringung der von Drusus entworfenen Gesetze, von denen uebrigens
+der Antragsteller, ebenwie Gaius Gracchus, den bedenklichen Vorschlag,
+den italischen Bundesgenossen das roemische Buergerrecht zu verleihen,
+vorlaeufig zurueckhielt und zunaechst nur das Geschworenen-, Acker-
+und Getreidegesetz vorlegte. Die Kapitalistenpartei widerstand aufs
+heftigste und wuerde bei der Unentschlossenheit des groessten Teils
+der Aristokratie und der Haltlosigkeit der Komitien ohne Frage die
+Verwerfung des Geschworenengesetzes durchgesetzt haben, wenn es allein
+zur Abstimmung gekommen waere. Drusus fasste deshalb seine saemtlichen
+Antraege in einen einzigen zusammen; und indem also alle bei den
+Getreide- und Landverteilungen interessierten Buerger genoetigt wurden,
+auch fuer das Geschworenengesetz zu stimmen, gelang es durch sie und
+durch die Italiker, welche mit Ausnahme der in ihrem Domanialbesitz
+bedrohten grossen Grundbesitzer, namentlich der umbrischen und
+etruskischen, fest zu Drusus standen, das Gesetz durchzubringen -
+freilich erst, nachdem Drusus den Konsul Philippus, der nicht aufhoerte
+zu widerstreben, hatte verhaften und durch den Buettel in den Kerker
+abfuehren lassen. Das Volk feierte den Tribun als seinen Wohltaeter und
+empfing ihn im Theater mit Aufstehen und Beifallklatschen; allein die
+Abstimmung hatte den Kampf nicht so sehr entschieden als auf einen
+anderen Boden verlegt, da die Gegenpartei den Antrag des Drusus mit
+Recht als dem Gesetz von 656 (98) zuwiderlaufend und deshalb als nichtig
+bezeichnete. Der Hauptgegner des Tribuns, der Konsul Philippus, forderte
+den Senat auf, aus diesem Grunde das Livische Gesetz als formwidrig zu
+kassieren; allein die Majoritaet des Senats, erfreut, die Rittergerichte
+los zu sein, wies den Antrag zurueck. Der Konsul erklaerte darauf auf
+offenem Markte, dass mit einem solchen Senat zu regieren nicht moeglich
+sei und er sich nach einem anderen Staatsrat umsehen werde; er schien
+einen Staatsstreich zu beabsichtigen. Der Senat, von Drusus deswegen
+berufen, sprach nach stuermischen Verhandlungen gegen den Konsul ein
+Tadels- und Misstrauensvotum aus; allein im geheimen begann sich in
+einem grossen Teil der Majoritaet die Angst vor der Revolution zu regen,
+mit der sowohl Philippus als ein grosser Teil der Kapitalisten zu
+drohen schien. Andere Umstaende kamen hinzu. Einer der taetigsten
+und angesehensten unter Drusus' Gesinnungsgenossen, der Redner
+Lucius Crassus, starb ploetzlich wenige Tage nach jener Senatssitzung
+(September 663 91). Die von Drusus mit den Italikern angeknuepften
+Verbindungen, die er anfangs nur wenigen seiner Vertrautesten mitgeteilt
+hatte, wurden allmaehlich ruchbar, und in das wuetende Geschrei ueber
+Landesverrat, das die Gegner erhoben, stimmten viele, vielleicht die
+meisten Maenner der Regierungspartei mit ein; selbst die edelmuetige
+Warnung, die er dem Konsul Philippus zukommen liess, bei dem Bundesfest
+auf dem Albanerberg vor den von den Italikern ausgesandten Moerdern sich
+zu hueten, diente nur dazu, ihn weiter zu kompromittieren, indem sie
+zeigte, wie tief er in die unter den Italikern gaerenden Verschwoerungen
+verwickelt war. Immer heftiger draengte Philippus auf Kassation des
+Livischen Gesetzes; immer lauer ward die Majoritaet in der Verteidigung
+desselben. Bald erschien die Rueckkehr zu den frueheren Verhaeltnissen
+der grossen Menge der Furchtsamen und Unentschiedenen im Senat als der
+einzige Ausweg, und der Kassationsbeschluss wegen formeller Maengel
+erfolgte. Drusus, nach seiner Art streng sich bescheidend, begnuegte
+sich daran zu erinnern, dass der Senat also selbst die verhassten
+Rittergerichte wiederherstelle, und begab sich seines Rechtes, den
+Kassationsbeschluss durch Interzession ungueltig zu machen. Der Angriff
+des Senats auf die Kapitalistenpartei war vollstaendig abgeschlagen,
+und willig oder unwillig fuegte man sich abermals in das bisherige Joch.
+Aber die hohe Finanz begnuegte sich nicht gesiegt zu haben. Als Drusus
+eines Abends auf seinem Hausflur die wie gewoehnlich ihn begleitende
+Menge eben verabschieden wollte, stuerzte er ploetzlich vor dem Bilde
+seines Vaters zusammen; eine Moerderhand hatte ihn getroffen und so
+sicher, dass er wenige Stunden darauf den Geist aufgab. Der Taeter war
+in der Abenddaemmerung verschwunden, ohne dass jemand ihn erkannt hatte,
+und eine gerichtliche Untersuchung fand nicht statt; aber es brauchte
+derselben nicht, um hier jenen Dolch zu erkennen, mit dem die
+Aristokratie sich selber zerfleischte. Dasselbe gewaltsame und
+grauenvolle Ende, das die demokratischen Reformatoren weggerafft hatte,
+war auch dem Gracchus der Aristokratie bestimmt. Es lag darin eine
+tiefe und traurige Lehre. An dem Widerstand oder an der Schwaeche
+der Aristokratie scheiterte die Reform, selbst wenn der Versuch zu
+reformieren aus ihren eigenen Reihen hervorging. Seine Kraft und sein
+Leben hatte Drusus darangesetzt, die Kaufmannsherrschaft zu stuerzen,
+die Emigration zu organisieren, den drohenden Buergerkrieg abzuwenden;
+er sah noch selbst die Kaufleute unumschraenkter regieren als je, sah
+alle seine Reformgedanken vereitelt und starb mit dem Bewusstsein, dass
+seid jaeher Tod das Signal zu dem fuerchterlichsten Buergerkrieg sein
+werde, der je das schoene italische Land verheert hat. 7. Kapitel Die
+Empoerung der italischen Untertanen und die Sulpicische Revolution
+Seitdem mit Pyrrhos' Ueberwindung der letzte Krieg, den die Italiker
+fuer ihre Unabhaengigkeit gefuehrt hatten, zu Ende gegangen war, das
+heisst seit fast zweihundert Jahren, hatte jetzt das roemische Prinzipat
+in Italien bestanden, ohne dass es selbst unter den gefaehrlichsten
+Verhaeltnissen ein einziges Mal in seiner Grundlage geschwankt haette.
+Vergeblich hatte das Heldengeschlecht der Barleiden, vergeblich die
+Nachfolger des grossen Alexander und der Achaemeniden versucht, die
+italische Nation zum Kampf aufzuruetteln gegen die uebermaechtige
+Hauptstadt; gehorsam war dieselbe auf den Schlachtfeldern am
+Guadalquivir und an der Medscherda, am Tempepass und am Sipylos
+erschienen und hatte mit dem besten Blute ihrer Jugend ihren Herren die
+Untertaenigkeit dreier Weltteile erfechten helfen. Ihre eigene Stellung
+indessen hatte sich wohl veraendert, aber eher verschlechtert als
+verbessert. In materieller Hinsicht zwar hatte sie sich im allgemeinen
+nicht zu beklagen. Wenn auch der kleine und der mittlere Grundbesitzer
+durch ganz Italien infolge der unverstaendigen roemischen
+Korngesetzgebung litt, so gediehen dafuer die groesseren Gutsherren
+und mehr noch der Kaufmanns- und Kapitalistenstand, da die Italiker
+hinsichtlich der finanziellen Ausbeutung der Provinzen im wesentlichen
+denselben Schutz und dieselben Vorrechte genossen wie die roemischen
+Buerger und also die materiellen Vorteile des politischen Uebergewichts
+der Roemer grossenteils auch ihnen zugute kamen. Ueberhaupt waren
+die wirtschaftlichen und sozialen Zustaende Italiens nicht zunaechst
+abhaengig von den politischen Unterschieden; es gab vorzugsweise
+bundesgenoessische Landschaften, wie Etrurien und Umbrien, in denen der
+freie Bauernstand verschwunden war, andere, wie die Abruzzentaeler, in
+denen derselbe noch leidlich und zum Teil fast unberuehrt sich
+erhalten hatte - aehnlich wie sich gleiche Verschiedenheit auch in den
+verschiedenen roemischen Buergerdistrikten nachweisen laesst. Dagegen
+die politische Zuruecksetzung ward immer herber, immer schroffer. Wohl
+fand ein foermlicher unverhuellter Rechtsbruch wenigstens in Hauptfragen
+nicht statt. Die Kommunalfreiheit, welche unter dem Namen der
+Souveraenitaet den italischen Gemeinden vertragsmaessig zustand, wurde
+von der roemischen Regierung im ganzen respektiert; den Angriff, den die
+roemische Reformpartei im Anfang der agrarischen Bewegung auf die den
+besser gestellten Gemeinden verbrieften roemischen Domaenen machte,
+hatte nicht bloss die streng konservative sowie die Mittelpartei in Rom
+ernstlich bekaempft, sondern auch die roemische Opposition selbst
+sehr bald aufgegeben. Allein die Rechte, welche Rom als der fuehrenden
+Gemeinde zustanden und zustehen mussten, die oberste Leitung des
+Kriegswesens und die Oberaufsicht ueber die gesamte Verwaltung, wurden
+in einer Weise ausgeuebt, die fast ebenso schlimm war, als wenn man die
+Bundesgenossen geradezu fuer rechtlose Untertanen erklaert haette. Die
+zahlreichen Milderungen des furchtbar strengen roemischen Kriegsrechts,
+welche im Laufe des siebenten Jahrhunderts in Rom eingefuehrt wurden,
+scheinen saemtlich auf die roemischen Buergersoldaten beschraenkt
+geblieben zu sein; von der wichtigsten, der Abschaffung der
+standrechtlichen Hinrichtungen, ist dies gewiss und der Eindruck leicht
+zu ermessen, wenn, wie dies im Jugurthinischen Krieg geschah, angesehene
+latinische Offiziere nach Urteil des roemischen Kriegsrats enthauptet
+wurden, dem letzten Buergersoldaten aber im gleichen Fall das Recht
+zustand, an die buergerlichen Gerichte Roms Berufung einzulegen. In
+welchem Verhaeltnis die Buerger und die italischen Bundesgenossen zum
+Kriegsdienst angezogen werden sollten, war vertragsmaessig wie
+billig unbestimmt geblieben; allein waehrend in frueherer Zeit beide
+durchschnittlich die gleiche Zahl Soldaten gestellt hatten, wurden
+jetzt, obwohl das Bevoelkerungsverhaeltnis wahrscheinlich eher zu
+Gunsten als zum Nachteil der Buergerschaft sich veraendert hatte, die
+Forderungen an die Bundesgenossen allmaehlich unverhaeltnismaessig
+gesteigert, so dass man ihnen teils den schwereren und kostbareren
+Dienst vorzugsweise aufbuerdete, teils jetzt regelmaessig auf einen
+Buerger zwei Bundesgenossen aushob. Aehnlich wie die militaerische
+Oberleitung wurde die buergerliche Oberaufsicht, welche mit Einschluss
+der davon kaum zu trennenden obersten Administrativjurisdiktion die
+roemische Regierung stets und mit Recht ueber die abhaengigen italischen
+Gemeinden sich vorbehalten hatte, in einer Weise ausgedehnt, dass die
+Italiker fast nicht minder als die Provinzialen sich der Willkuer eines
+jeden der zahllosen roemischen Beamten schutzlos preisgegeben sahen.
+In Teanum Sidicinum, einer der angesehensten Bundesstaedte, hatte ein
+Konsul den Buergermeister der Stadt an dem Schandpfahl auf dem Markt mit
+Ruten staeupen lassen, weil seiner Gemahlin, die in dem Maennerbad zu
+baden verlangte, die Munizipalbeamten nicht schleunig genug die Badenden
+ausgetrieben hatten und ihr das Bad nicht sauber erschienen war.
+Aehnliche Auftritte waren in Ferentinum, gleichfalls einer Stadt
+besten Rechts, ja in der alten und wichtigen latinischen Kolonie
+Cales vorgefallen. In der latinischen Kolonie Venusia war ein freier
+Bauersmann von einem durchpassierenden jungen, amtlosen roemischen
+Diplomaten wegen eines Spasses, den er sich ueber dessen Saenfte erlaubt
+hatte, angehalten, niedergeworfen und mit dem Tragriemen der Saenfte
+zu Tode gepeitscht worden. Dieser Vorfaelle wird um die Zeit des
+fregellanischen Aufstandes gelegentlich gedacht; es leidet keinen
+Zweifel, dass aehnliche Unrechtfertigkeiten haeufig vorkamen und
+ebensowenig, dass eine ernstliche Genugtuung fuer solche Missetaten
+nirgends zu erlangen war, wogegen das nicht leicht ungestraft verletzte
+Provokationsrecht wenigstens Leib und Leben des roemischen Buergers
+einigermassen schuetzte. Es konnte nicht fehlen, dass infolge dieser
+Behandlung der Italiker seitens der roemischen Regierung die Spannung,
+welche die Weisheit der Ahnen zwischen den latinischen und den
+sonstigen italischen Gemeinden sorgfaeltig unterhalten hatte, wenn nicht
+verschwand, so doch nachliess. Die Zwingburgen Roms und die durch die
+Zwingburgen in Gehorsam erhaltenen Landschaften lebten jetzt unter dem
+gleichen Druck; der Latiner konnte den Picenter daran erinnern, dass sie
+beide in gleicher Weise "den Beilen unterworfen" seien; die Voegte und
+die Knechte von ehemals vereinigte jetzt der gemeinsame Hass gegen
+den gemeinsamen Zwingherrn. Wenn also der gegenwaertige Zustand der
+italischen Bundesgenossen aus einem leidlichen Abhaengigkeitsverhaeltnis
+umgeschlagen war in die drueckendste Knechtschaft, so war zugleich
+denselben jede Aussicht auf Erlangung besseren Rechts genommen worden.
+Schon mit der Unterwerfung Italiens hatte die roemische Buergerschaft
+sich abgeschlossen und die Erteilung des Buergerrechts an ganze
+Gemeinden vollstaendig aufgegeben, die an einzelne Personen sehr
+beschraenkt. Jetzt ging man noch einen Schritt weiter: bei Gelegenheit
+der die Erstreckung des roemischen Buergerrechts auf ganz Italien
+bezweckenden Agitation in den Jahren 628, 632 (126, 122) griff man das
+Uebersiedlungsrecht selbst an und wies geradezu die saemtlichen in Rom
+sich aufhaltenden Nichtbuerger durch Volks- und Senatbeschluss aus der
+Hauptstadt aus - eine ebenso durch ihre Illiberalitaet gehaessige
+wie durch die vielfach dabei verletzten Privatinteressen gefaehrliche
+Massregel. Kurz, wenn die italischen Bundesgenossen zu den Roemern
+frueher gestanden hatten teils als bevormundete Brueder, mehr beschuetzt
+als beherrscht und nicht zu ewiger Unmuendigkeit bestimmt, teils als
+leidlich gehaltene und der Hoffnung auf die Freilassung nicht voellig
+beraubte Knechte, so standen sie jetzt saemtlich ungefaehr in gleicher
+Untertaenigkeit und gleicher Hoffnungslosigkeit unter den Ruten und
+Beilen ihrer Zwingherren und durften hoechstens als bevorrechtete
+Knechte sich es herausnehmen, die von den Herren empfangenen Fusstritte
+an die armen Provinzialen weiterzugeben. Es liegt in der Natur solcher
+Zerwuerfnisse, dass sie anfangs, zurueckgehalten durch das Gefuehl der
+nationalen Einheit und die Erinnerung gemeinschaftlich ueberdauerter
+Gefahr, leise und gleichsam bescheiden auftreten, bis allmaehlich der
+Riss sich erweitert und zwischen den Herrschern, deren Recht lediglich
+ihre Macht ist, und den Beherrschten, deren Gehorsam nicht weiter reicht
+als ihre Furcht, das unverhohlene Gewaltverhaeltnis sich offenbart. Bis
+zu der Empoerung und Schleifung von Fregellae im Jahre 629 (125), die
+gleichsam offiziell den veraenderten Charakter der roemischen Herrschaft
+konstatierte, trug die Gaerung unter den Italikern nicht eigentlich
+einen revolutionaeren Charakter. Das Begehren nach Gleichberechtigung
+hatte allmaehlich sich gesteigert von stillem Wunsch zu lauter Bitte,
+nur um, je bestimmter es auftrat, desto entschiedener abgewiesen zu
+werden. Sehr bald konnte man erkennen, dass eine gutwillige Gewaehrung
+nicht zu hoffen sei, und der Wunsch, das Verweigerte zu ertrotzen, wird
+nicht gefehlt haben; allein Roms damalige Stellung liess den
+Gedanken, diesen Wunsch zur Tat zu machen, kaum aufkommen. Obwohl das
+Zahlenverhaeltnis der Buerger und Nichtbuerger in Italien sich nicht
+gehoerig ermitteln laesst, so kann es doch als ausgemacht gelten, dass
+die Zahl der Buerger nicht sehr viel geringer war als die der italischen
+Bundesgenossen und auf ungefaehr 400000 waffenfaehige Buerger mindestens
+500000, wahrscheinlich 600000 Bundesgenossen kamen ^1. Solange bei
+einem solchen Verhaeltnis die Buergerschaft einig und kein nennenswerter
+aeusserer Feind vorhanden war, konnte die in eine Unzahl einzelner
+Stadt- und Gaugemeinden zersplitterte und durch tausendfache
+oeffentliche und Privatverhaeltnisse mit Rom verknuepfte italische
+Bundesgenossenschaft zu einem gemeinschaftlichen Handeln nimmermehr
+gelangen und mit maessiger Klugheit es der Regierung nicht fehlen, die
+schwierigen und grollenden Untertanenschaften teils durch die kompakte
+Masse der Buergerschaft, teils durch die sehr ansehnlichen Hilfsmittel,
+die die Provinzen darboten, teils eine Gemeinde durch die andere
+zu beherrschen. Darum verhielten die Italiker sich ruhig, bis die
+Revolution Rom zu erschuettern begann; sowie aber diese ausgebrochen
+war, griffen auch sie ein in das Treiben und Wogen der roemischen
+Parteien, um durch die eine oder die andere die Gleichberechtigung
+zu erlangen. Sie hatten gemeinschaftliche Sache gemacht erst mit
+der Volks-, sodann mit der Senatspartei und bei beiden gleich wenig
+erreicht. Sie hatten sich ueberzeugen muessen, dass zwar die besten
+Maenner beider Parteien die Gerechtigkeit und Billigkeit ihrer
+Forderungen anerkannten, dass aber diese besten Maenner, Aristokraten
+wie Populare, gleich wenig vermochten, bei der Masse ihrer Partei diesen
+Forderungen Gehoer zu verschaffen. Sie hatten es mitangesehen, wie die
+begabtesten, energischsten, gefeiertsten Staatsmaenner Roms in demselben
+Augenblick, wo sie als Sachwalter der Italiker auftraten, sich von
+ihren eigenen Anhaengern verlassen gefunden hatten und deshalb gestuerzt
+worden waren. In all den Wechselfaellen der dreissigjaehrigen Revolution
+und Restauration waren Regierungen genug ein- und abgesetzt worden,
+aber wie auch das Programm wandelbar sein mochte, die kurzsichtige
+Engherzigkeit sass ewig am Steuer. Vor allem die neuesten Vorgaenge
+hatten es deutlich offenbart, wie vergeblich die Italiker die
+Beruecksichtigung ihrer Ansprueche von Rom erwarteten. Solange sich die
+Begehren der Italiker mit denen der Revolutionspartei gemischt hatten
+und bei dieser an dem Unverstand der Massen gescheitert waren, konnte
+man sich noch dem Glauben ueberlassen, als sei die Oligarchie nur den
+Antragstellern, nicht dem Antrag selbst feindlich gesinnt gewesen, als
+sei noch eine Moeglichkeit vorhanden, dass der intelligentere Staat
+die mit dem Wesen der Oligarchie vertraegliche und dem Senat heilsame
+Massregel seinerseits aufnehmen werde. Allein die letzten Jahre, in
+denen der Senat wieder fast unumschraenkt regierte, hatten ueber die
+Absichten auch der roemischen Oligarchie eine nur zu leidige Klarheit
+verbreitet. Statt der gehofften Milderungen erging im Jahre 659 (95) ein
+konsularisches Gesetz, das den Nichtbuergern aufs strengste untersagte,
+des Buergerrechts sich anzumassen, und die Kontravenienten mit
+Untersuchung und Strafe bedrohte - ein Gesetz, das eine grosse Anzahl
+der angesehensten und bei der Gleichberechtigungsfrage am meisten
+interessierten Personen aus den Reihen der Roemer in die der Italiker
+zurueckwarf und das in seiner juristischen Unanfechtbarkeit und
+staatsmaennischen Wahnwitzigkeit vollkommen auf einer Linie steht mit
+jener beruehmten Akte, welche den Grund legte zur Trennung Nordamerikas
+vom Mutterland, und denn auch ebenwie diese die naechste Ursache des
+Buergerkrieges ward. Es war nur um so schlimmer, dass die Urheber dieses
+Gesetzes keineswegs zu den verstockten und unverbesserlichen Optimaten
+gehoerten, sondern keine anderen waren als der kluge und allgemein
+verehrte, freilich, wie Georg Grenville, von der Natur zum
+Rechtsgelehrten und vom Verhaengnis zum Staatsmann bestimmte Quintus
+Scaevola, welcher durch seine ebenso ehrenwerte als schaedliche
+Rechtlichkeit erst den Krieg zwischen Senat und Rittern und dann den
+zwischen Roemern und Italikern mehr als irgendein zweiter entzuendet
+hat, und der Redner Lucius Crassus, der Freund und Bundesgenosse des
+Drusus und ueberhaupt einer der gemaessigtsten und einsichtigsten
+Optimaten. Inmitten der heftigen Gaerung, die dies Gesetz und die daraus
+entstandenen zahlreichen Prozesse in ganz Italien hervorriefen, schien
+den Italikern noch einmal der Stern der Hoffnung aufzugehen in Marcus
+Drusus. Was fast unmoeglich geduenkt hatte, dass ein Konservativer
+die reformatorischen Gedanken der Gracchen aufnehmen und die
+Gleichberechtigung der Italiker durchfechten werde, war nun dennoch
+eingetreten; ein hocharistokratischer Mann hatte sich entschlossen,
+zugleich die Italiker von der sizilischen Meerenge bis an die Alpen
+hin und die Regierung zu emanzipieren und all seinen ernsten Eifer,
+all seine zuverlaessige Hingebung an diese hochherzigen Reformplaene
+zu setzen. Ober wirklich, wie erzaehlt wird, sich an die Spitze eines
+Geheimbundes gestellt hat, dessen Faeden durch ganz Italien liefen und
+dessen Mitglieder sich eidlich 2 verpflichteten, zusammenzustehen fuer
+Drusus und die gemeinschaftliche Sache, ist nicht auszumachen; aber wenn
+er auch nicht zu so gefaehrlichen und in der Tat fuer einen roemischen
+Beamten unverantwortlichen Dingen die Hand geboten hat, so ist es
+doch sicher nicht bei allgemeinen Verheissungen geblieben und sind,
+wenngleich vielleicht ohne und gegen seinen Willen, auf seinen Namen
+hin bedenkliche Verbindungen geknuepft worden. Jubelnd vernahm man in
+Italien, dass Drusus unter Zustimmung der grossen Mehrheit des Senats
+seine ersten Antraege durchgesetzt habe; mit noch groesserem Jubel
+feierten alle Gemeinden Italiens nicht lange darauf die Genesung des
+ploetzlich schwer erkrankten Tribuns. Aber wie Drusus' weitere Absichten
+sich enthuellten, wechselten die Dinge; er konnte nicht wagen, das
+Hauptgesetz einzubringen; er musste verschieben, musste zoegern,
+musste bald zurueckweichen. Man vernahm, dass die Majoritaet des Senats
+unsicher werde und von ihrem Fuehrer abzufallen drohe; in rascher Folge
+lief durch die Gemeinden Italiens die Kunde, dass das durchgebrachte
+Gesetz kassiert sei, dass die Kapitalisten unumschraenkter schalteten
+als je, dass der Tribun von Moerderhand getroffen, dass er tot sei
+(Herbst 663 91). -----------------------------------------------------
+^1 Diese Ziffern sind den Zensuszahlen der Jahre 639 (115) und 684 (70)
+entnommen; waffenfaehige Buerger zaehlte man in jenem Jahr 394336, in
+diesem 910000 (nach Phlegon fr. 13 Mueller, welchen Satz Clinton und
+dessen Ausschreiber faelschlich auf den Zensus von 668 (86) beziehen;
+nach Liv. ep. 98 wurden - nach der richtigen Lesung - 900000 Koepfe
+gezaehlt). Die einzige zwischen diesen beiden bekannte Zaehlungsziffer,
+die des Zensus von 668 (86), der nach Hieronymus 463000 Koepfe ergab,
+ist wohl nur deshalb so gering ausgefallen, weil er mitten in der Krise
+der Revolution stattfand. Da ein Steigen der Bevoelkerung Italiens in
+der Zeit von 639 (115) bis 684 (70) nicht denkbar ist, und selbst
+die Sullanischen Landanweisungen die Luecken, die der Krieg gerissen,
+hoechstens gedeckt haben koennen, so darf der Ueberschuss von reichlich
+500000 Waffenfaehigen mit Sicherheit auf die inzwischen erfolgte
+Aufnahme der Bundesgenossen zurueckgefuehrt werden. Indes ist es
+moeglich und sogar wahrscheinlich, dass in diesen verhaengnisvollen
+Jahren der Gesamtstand der italischen Bevoelkerung vielmehr zurueckging;
+rechnet man das Gesamtdefizit auf 100000 Waffenfaehige, was
+nicht uebertrieben erscheint, so kommen fuer die Zeit des
+Bundesgenossenkrieges in Italien auf zwei Buerger drei Nichtbuerger. 2
+Die Eidesformel ist erhalten (bei Diod. Vat. p. 128); sie lautet: "Ich
+schwoere bei dem Kapitolinischen Jupiter und bei der roemischen Vesta
+und bei dem angestammten Mars und bei der zeugenden Sonne und bei der
+naehrenden Erde und bei den goettlichen Gruendern und Mehrern (den
+Penaten) der Stadt Rom, dass mir Freund sein soll und Feind sein soll,
+wer Freund und Feind ist dem Drusus; ingleichen dass ich weder meines
+eigenen noch des Lebens meiner Kinder und meiner Eltern schonen will,
+ausser insoweit es dem Drusus frommt und den Genossen dieses Eides. Wenn
+ich aber Buerger werden sollte durch das Gesetz des Drusus, so will
+ich Rom achten als meine Heimat und Drusus als den groessten meiner
+Wohltaeter. Diesen Eid will ich abnehmen so vielen meiner Mitbuerger,
+als ich vermag; und schwoere ich recht, so gehe es mir wohl, schwoere
+ich falsch, so gehe es mir uebel!" Indes wird man Wohltun, diesen
+Bericht mit Vorsicht zu benutzen; er ruehrt entweder her aus den gegen
+Drusus von Philippus gehaltenen Reden (worauf die sinnlose, von
+dem Auszugmacher der Eidesformel vorgesetzte Ueberschrift 'Eid des
+Philippus' zu fuehren scheint) oder im besten Fall aus den spaeter ueber
+diese Verschwoerung in Rom aufgenommenen Kriminalprozessakten; und auch
+bei der letzteren Annahme bleibt es fraglich, ob diese Eidesformel
+aus den Inkulpaten heraus- oder in sie hineininquiriert ward.
+--------------------------------------- Die letzte Hoffnung, durch
+Vertrag die Aufnahme in den roemischen Buergerverband zu erlangen,
+ward den Italikern mit Marcus Drusus zu Grabe getragen. Wozu dieser
+konservative und energische Mann unter den guenstigsten Verhaeltnissen
+seine eigene Partei nicht hatte bestimmen koennen, dazu war ueberhaupt
+auf dem Wege der Guete nicht zu gelangen. Den Italikern blieb nur
+die Wahl, entweder geduldig sich zu fuegen oder den Versuch, der vor
+fuenfunddreissig Jahren durch die Zerstoerung von Fregellae im Keim
+erstickt worden war, noch einmal und womoeglich mit gesamter Hand zu
+wiederholen und mit den Waffen sei es Rom zu vernichten und zu beerben,
+sei es wenigstens die Gleichberechtigung mit Rom zu erzwingen. Es war
+dieser letztere Entschluss freilich ein Entschluss der Verzweiflung;
+wie die Sachen lagen, mochte die Auflehnung der einzelnen Stadtgemeinden
+gegen die roemische Regierung gar leicht noch hoffnungsloser erscheinen
+als der Aufstand der amerikanischen Pflanzstaedte gegen das Britische
+Imperium; allem Anschein nach konnte die roemische Regierung mit
+maessiger Aufmerksamkeit und Tatkraft dieser zweiten Schilderhebung
+das Schicksal der frueheren bereiten. Allein war es etwa minder ein
+Entschluss der Verzweiflung, wenn man stillsass und die Dinge ueber
+sich kommen liess? Wenn man sich erinnerte, wie die Roemer ungereizt
+in Italien zu hausen gewohnt waren, was war jetzt zu erwarten, wo die
+angesehensten Maenner in jeder italischen Stadt mit Drusus in einem
+Einverstaendnis gestanden hatten oder haben sollten - beides war
+hinsichtlich der Folgen ziemlich dasselbe -, das geradezu gegen die
+jetzt siegreiche Partei gerichtet und fueglich als Hochverrat zu
+qualifizieren war? Allen denen, die an diesem Geheimbund teilgehabt, ja
+allen, die nur der Teilhaberschaft verdaechtigt werden konnten, blieb
+keine andere Wahl, als den Krieg zu beginnen oder ihren Nacken unter
+das Henkerbeil zu beugen. Es kam hinzu, dass fuer eine allgemeine
+Schilderhebung durch ganz Italien der gegenwaertige Augenblick noch
+verhaeltnismaessig guenstige Aussichten darbot. Wir sind nicht genau
+darueber unterrichtet, inwieweit die Roemer die Sprengung der groesseren
+italischen Eidgenossenschaften durchgefuehrt hatten; es ist indes nicht
+unwahrscheinlich, dass die Marser, die Paeligner, vielleicht sogar die
+Samniten und Lucaner damals noch in ihrer alten, wenn auch politisch
+bedeutungslos gewordenen, zum Teil wohl auf blosse Fest- und
+Opfergemeinschaft zurueckgefuehrten Gemeindebuenden zusammenstanden.
+Immer fand die beginnende Insurrektion jetzt noch an diesen Verbaenden
+einen Stuetzpunkt; wer aber konnte sagen, wie bald die Roemer ebendarum
+dazu schreiten wuerden, auch sie zu beseitigen? Der Geheimbund ferner,
+an dessen Spitze Drusus gestanden haben sollte, hatte sein wirkliches
+oder gehofftes Haupt an ihm verloren, aber er selber bestand und
+gewaehrte fuer die politische Organisation des Aufstandes einen
+wichtigen Anhalt, waehrend die militaerische daran anknuepfen konnte,
+dass jede Bundesstadt ihr eigenes Heerwesen und erprobte Soldaten
+besass. Andrerseits war man in Rom auf nichts ernstlich gefasst. Man
+vernahm wohl davon, dass unruhige Bewegungen in Italien stattfaenden und
+die bundesgenoessischen Gemeinden miteinander einen auffallenden Verkehr
+unterhielten; aber statt schleunigst die Buerger unter die Waffen zu
+rufen, begnuegte das regierende Kollegium sich damit, in herkoemmlicher
+Art die Beamten zur Wachsamkeit zu ermahnen und Spione auszusenden, um
+etwas Genaueres zu erfahren. Die Hauptstadt war so voellig unverteidigt,
+dass ein entschlossener marsischer Offizier Quintus Pompaedius Silo,
+einer von den vertrautesten Freunden des Drusus, den Plan entworfen
+haben soll, an der Spitze einer Schar zuverlaessiger, unter den
+Gewaendern Schwerter fuehrender Maenner sich in dieselbe einzuschleichen
+und sich ihrer durch einen Handstreich zu bemaechtigen. Ein Aufstand
+bereitete also sich vor; Vertraege wurden geschlossen, die Ruestungen
+still und taetig betrieben, bis endlich, wie gewoehnlich noch etwas
+frueher, als die leitenden Maenner beabsichtigt hatten, durch einen
+Zufall die Insurrektion zum Ausbruch kam. Der roemische Praetor mit
+prokonsularischer Gewalt Gaius Servilius, durch seine Kundschafter davon
+benachrichtigt, dass die Stadt Asculum (Ascoli) in den Abruzzen an die
+Nachbargemeinden Geiseln sende, begab sich mit seinem Legaten Fonteius
+und wenigem Gefolge dorthin und richtete an die eben zur Feier der
+grossen Spiele im Theater versammelte Menge eine donnernde Drohrede. Der
+Anblick der nur zu bekannten Beile, die Verkuendigung der nur zu
+ernst gemeinten Drohungen warf den Funken in den seit Jahrhunderten
+aufgehaeuften Zunder des erbitterten Hasses; die roemischen Beamten
+wurden im Theater selbst von der Menge zerrissen und sofort, gleich als
+gelte es, durch einen furchtbaren Frevel jede Bruecke der Versoehnung
+abzubrechen, die Tore auf Befehl der Obrigkeit geschlossen, die
+saemtlichen in Asculum verweilenden Roemer niedergemacht und ihre Habe
+gepluendert. Wie die Flamme durch die Steppe lief die Empoerung durch
+die Halbinsel. Voran ging das tapfere und zahlreiche Volk der Marser
+in Verbindung mit den kleinen, aber kernigen Eidgenossenschaften in den
+Abruzzen, den Paelignern, Marrucinern, Frentanern und Vestinern; der
+schon genannte tapfere und kluge Quintus Silo war hier die Seele der
+Bewegung. Von den Marsern wurde zuerst den Roemern foermlich abgesagt,
+wonach spaeterhin dem Krieg der Name des marsischen blieb. Dem gegebenen
+Beispiel folgten die samnitischen und ueberhaupt die Masse der Gemeinden
+vom Liris und den Abruzzen bis hinab nach Kalabrien und Apulien, so
+dass bald in ganz Mittel- und Sueditalien gegen Rom geruestet ward. Die
+Etrusker und Umbrer dagegen hielten zu Rom, wie sie bereits frueher mit
+den Rittern zusammengehalten hatten gegen Drusus. Es ist bezeichnend,
+dass in diesen Landschaften seit alten Zeiten die Grund- und
+Geldaristokratie uebermaechtig und der Mittelstand gaenzlich
+verschwunden war, wogegen in und an den Abruzzen der Bauernstand sich
+reiner und frischer bewahrt hatte als irgendwo sonst in Italien; der
+Bauern- und ueberhaupt der Mittelstand also war es, aus dem der Aufstand
+wesentlich hervorging, wogegen die munizipale Aristokratie auch jetzt
+noch Hand in Hand ging mit der hauptsaechlichen Regierung. Danach ist es
+auch leicht erklaerlich, dass in den aufstaendischen Distrikten einzelne
+Gemeinden und in den aufstaendischen Gemeinden Minoritaeten festhielten
+an dem roemischen Buendnis; wie zum Beispiel die Vestinerstadt Pinna
+fuer Rom eine schwere Belagerung aushielt und ein im Hirpinerland
+gebildetes Loyalistenkorps unter Minatus Magius von Aeclanum die
+roemischen Operationen in Kampanien unterstuetzte. Endlich hielten
+fest an Rom die am besten gestellten bundesgenoessischen Gemeinden, in
+Kampanien, Nola und Nuceria, und die griechischen Seestaedte Neapolis
+und Rhegion, desgleichen wenigstens die meisten latinischen Kolonien,
+wie zum Beispiel Alba und Aesernia - ebenwie im Hannibalischen Kriege
+die latinischen und die griechischen Staedte im ganzen fuer die
+sabellischen gegen Rom Partei genommen hatten. Die Vorfahren hatten
+Italiens Beherrschung auf die aristokratische Gliederung gegruendet und
+mit geschickter Abstufung der Abhaengigkeiten die schlechter gestellten
+Gemeinden durch die besseren Rechts, innerhalb jeder Gemeinde aber
+die Buergerschaft durch die Munizipalaristokratie in Untertaenigkeit
+gehalten. Erst jetzt, unter dem unvergleichlich schlechten Regiment der
+Oligarchie, erprobte es sich vollstaendig, wie fest und gewaltig die
+Staatsmaenner des vierten und fuenften Jahrhunderts ihre Werksteine
+ineinandergefuegt hatten; auch diese Sturmflut hielt der vielfach
+erschuetterte Bau noch aus. Freilich war damit, dass die besser
+gestellten Staedte nicht auf den ersten Stoss von Rom liessen, noch
+keineswegs gesagt, dass sie auch jetzt, wie im Hannibalischen Kriege,
+auf die Laenge und nach schweren Niederlagen ausdauern wuerden, ohne
+in ihrer Treue gegen Rom zu schwanken; die Feuerprobe war noch nicht
+ueberstanden. Das erste Blut war also geflossen und Italien in zwei
+grosse Heerlager auseinandergetreten. Zwar fehlte, wie wir sahen,
+noch gar viel an einer allgemeinen Schilderhebung der italischen
+Bundesgenossenschaft; dennoch hatte die Insurrektion schon eine
+vielleicht die Hoffnungen der Fuehrer selbst uebertreffende Ausdehnung
+gewonnen, und die Insurgenten konnten ohne Uebermut daran denken, der
+roemischen Regierung ein billiges Abkommen anzubieten. Sie sandten
+Boten nach Rom und machten sich anheischig, gegen Aufnahme in den
+Buergerverband die Waffen niederzulegen; es war vergebens. Der
+Gemeinsinn, der so lange in Rom vermisst worden war, schien ploetzlich
+wiedergekehrt zu sein, nun es sich darum handelte, einem gerechten und
+jetzt auch mit ansehnlicher Macht unterstuetzten Begehren der Untertanen
+mit starrer Borniertheit in den Weg zu treten. Die naechste Folge der
+italischen Insurrektion war, aehnlich wie nach den Niederlagen, die die
+Regierungspolitik in Afrika und Gallien erlitten hatte, die Eroeffnung
+eines Prozesskrieges, mittels dessen die Richteraristokratie Rache
+nahm an denjenigen Maennern der Regierung, in denen man, mit Recht oder
+Unrecht, die naechste Ursache dieses Unheils sah. Auf den Antrag des
+Tribuns Quintus Varius ward trotz des Widerstandes der Optimaten
+und trotz der tribunizischen Interzession eine besondere
+Hochverratskommission, natuerlich aus dem mit offener Gewalt fuer diesen
+Antrag kaempfenden Ritterstand, niedergesetzt zur Untersuchung der von
+Drusus angezettelten und, wie in Italien so auch in Rom, weitverzweigten
+Verschwoerung, aus der die Insurrektion hervorgegangen war und die
+jetzt, da halb Italien in Waffen stand, der gesamten erbitterten und
+erschreckten Buergerschaft als unzweifelhafter Landesverrat erschien.
+Die Urteile dieser Kommission raeumten stark auf in den Reihen der
+senatorischen Vermittlungspartei; unter andern namhaften Maennern
+ward Drusus' genauer Freund, der junge talentvolle Gaius Cotta, in die
+Verbannung gesandt, und mit Not entging der greise Marcus Scaurus dem
+gleichen Schicksal. Der Verdacht gegen die den Reformen des Drusus
+geneigten Senatoren ging soweit, dass bald nachher der Konsul Lupus aus
+dem Lager an den Senat berichtete ueber die Verbindungen, die zwischen
+den Optimaten in seinem Lager und dem Feinde bestaendig unterhalten
+wuerden; ein Verdacht, der sich freilich bald durch das Aufgreifen
+marsischer Spione als unbegruendet auswies. Insofern konnte der Koenig
+Mithradates nicht mit Unrecht sagen, dass der Hader der Faktionen aerger
+als der Bundesgenossenkrieg selbst den roemischen Staat zerruettete.
+Zunaechst indes stellte der Ausbruch der Insurrektion und der
+Terrorismus, den die Hochverratskommission uebte, wenigstens einen
+Schein her von Einigkeit und Kraft. Die Parteifehden schwiegen;
+die faehigen Offiziere aller Farben, Demokraten wie Gaius Marius,
+Aristokraten wie Lucius Sulla, Freunde des Drusus wie Publius
+Sulpicius Rufus, stellten sich der Regierung zur Verfuegung; die
+Getreideverteilungen wurden, wie es scheint, um diese Zeit durch
+Volksbeschluss wesentlich beschraenkt, um die finanziellen Kraefte des
+Staates fuer den Krieg zusammenzuhalten, was um so notwendiger wir,
+als bei der drohenden Stellung des Koenigs Mithradates die Provinz Asia
+jeden Augenblick in Feindeshand geraten und damit eine der Hauptquellen
+des roemischen Schatzes versiegen konnte; die Gerichte stellten mit
+Ausnahme der Hochverratskommission nach Beschluss des Senats vorlaeufig
+ihre Taetigkeit ein; alle Geschaefte stockten und man dachte an nichts
+als an Aushebung von Soldaten und Anfertigung von Waffen. Waehrend also
+der fuehrende Staat in Voraussicht des bevorstehenden schweren Krieges
+sich straffer zusammennahm, hatten die Insurgenten die schwierigere
+Aufgabe zu loesen, sich waehrend des Kampfes politisch zu organisieren.
+In dem inmitten der marsischen, samnitischen, marrucinischen und
+vestinischen Gaue, also im Herzen der insurgierten Landschaften
+belegenen Gebiete der Paeligner, in der schoenen Ebene an dem
+Pescarafluss ward die Stadt Corfinium auserlesen zum Gegen-Rom oder zur
+Stadt Italia, deren Buergerrecht den Buergern saemtlicher insurgierter
+Gemeinden erteilt ward; hier wurden in entsprechender Groesse Markt und
+Rathaus abgesteckt. Ein Senat von fuenfhundert Mitgliedern erhielt
+den Auftrag, die Verfassung festzustellen, und die Oberleitung des
+Kriegswesens. Nach seiner Anordnung erlas die Buergerschaft aus den
+Maennern senatorischen Ranges zwei Konsuln und zwoelf Praetoren, die
+ebenwie Roms zwei Konsuln und sechs Praetoren die hoechste Amtsgewalt
+in Krieg und Frieden .uebernahmen. Die lateinische Sprache, die damals
+schon bei den Marsern und Picentern die landuebliche war, blieb in
+offiziellem Gebrauch, aber es trat ihr die samnitische als die im
+suedlichen Italien vorherrschende gleichberechtigt zur Seite und beider
+bediente man sich abwechselnd auf den Silbermuenzen, die man nach
+roemischen Mustern und nach roemischem Fuss auf den Namen des neuen
+italischen Staates zu schlagen anfing, also das seit zwei Jahrhunderten
+von Rom ausgeuebte Muenzmonopol ebenfalls ihm aneignend. Es geht aus
+diesen Bestimmungen hervor, was sich freilich schon von selbst versteht,
+dass die Italiker jetzt nicht mehr sich Gleichberechtigung von den
+Roemern zu erstreiten, sondern diese zu vernichten oder zu unterwerfen
+und einen neuen Staat zu bilden gedachten. Aber es geht daraus auch
+hervor, dass ihre Verfassung nichts war als ein reiner Abklatsch der
+roemischen oder, was dasselbe ist, die altgewohnte, bei den italischen
+Nationen seit undenklicher Zeit hergebrachte Politik: eine Stadtordnung
+statt einer Staatskonstitution, mit Urversammlungen von gleicher
+Unbehilflichkeit und Nichtigkeit, wie die roemischen Komitien es waren,
+mit einem regierenden Kollegium, das dieselben Elemente der Oligarchie
+in sich trug wie der roemische Senat, mit einer in gleicher Art durch
+eine Vielzahl konkurrierender hoechster Beamten ausgeuebten Exekutive
+- es geht diese Nachbildung bis in das kleinste Detail hinab, wie
+zum Beispiel der Konsul- oder Praetortitel des hoechstkommandierenden
+Magistrats auch von den Feldherren der Italiker nach einem Siege
+vertauscht wird mit dem Titel Imperator. Es aendert sich eben nichts als
+der Name, ganz wie auf den Muenzen der Insurgenten dasselbe Goetterbild
+erscheint und nur die Beschrift nicht Roma, sondern Italia lautet. Nur
+darin unterscheidet, nicht zu seinem Vorteil, sich dies Insurgenten-Rom
+von dem urspruenglichen, dass das letztere denn doch eine staedtische
+Entwicklung gehabt und seine unnatuerliche Zwischenstellung zwischen
+Stadt und Staat wenigstens auf natuerlichem Wege sich gebildet hatte,
+wogegen das neue Italia gar nichts war als der Kongressplatz der
+Insurgenten und durch eine reine Legalfiktion die Bewohner der Halbinsel
+zu Buergern dieser neuen Hauptstadt gestempelt wurden. Bezeichnend
+aber ist es, dass hier, wo die ploetzliche Verschmelzung einer Anzahl
+einzelner Gemeinden zu einer neuen politischen Einheit den Gedanken
+einer Repraesentativverfassung im modernen Sinn so nahelegte, doch von
+einer solchen keine Spur, ja das Gegenteil sich zeigt 3 und nur die
+kommunale Organisation in einer noch widersinnigeren Weise als bisher
+reproduziert wird. Vielleicht nirgends zeigt es sich so deutlich wie
+hier, dass dem Altertum die freie Verfassung unzertrennlich ist von
+dem Auftreten des souveraenen Volkes in eigener Person in den
+Urversammlungen oder von der Stadt, und dass der grosse Grundgedanke
+des heutigen republikanisch-konstitutionellen Staates: die
+Volkssouveraenitaet auszudruecken durch eine Repraesentantenversammlung,
+dieser Gedanke, ohne den der freie Staat ein Unding waere, ganz und
+vollkommen modern ist. Selbst die italische Staatenbildung, obwohl sie
+in den gewissermassen repraesentativen Senaten und in dem Zuruecktreten
+der Komitien dem freien Staat der Neuzeit sich naehert, hat doch
+weder als Rom noch als Italia jemals die Grenzlinie zu ueberschreiten
+vermocht. --------------------------------------------------- 3 Selbst
+aus unserer duerftigen Kunde, worunter Diodor (p. 538) und Strabon (5,
+4, 2) noch das Beste geben, erhellt dies sehr bestimmt; wie denn zum
+Beispiel der letztere ausdruecklich sagt, dass die Buergerschaft die
+Beamten waehlte. Dass der Senat von Italia in anderer Weise gebildet
+werden und andere Kompetenz haben sollte als der roemische, ist
+wohl behauptet, aber nicht bewiesen worden. Man wird bei der ersten
+Zusammensetzung natuerlich fuer eine einigermassen gleichmaessige
+Vertretung der insurgierten Staedte gesorgt haben; allein dass die
+Senatoren von Rechts wegen von den Gemeinden deputiert werden sollten,
+ist nirgends ueberliefert. Ebensowenig schliesst der Auftrag an den
+Senat, die Verfassung zu entwerfen, die Promulgation durch den
+Beamten und die Ratifikation durch die Volksversammlung aus.
+------------------------------------------------- So begann wenige
+Monate nach Drusus' Tode im Winter 663/64 (91/90) der Kampf, wie eine
+der Insurgentenmuenzen ihn darstellt, des sabellinischen Stiers gegen
+die roemische Woelfin. Beiderseits ruestete man eifrig; in Italia wurden
+grosse Vorraete an Waffen, Zufuhr und Geld aufgehaeuft; in Rom bezog man
+aus den Provinzen, namentlich aus Sizilien, die erforderlichen Vorraete
+und setzte fuer alle Faelle die lange vernachlaessigten Mauern in
+Verteidigungszustand. Die Streitkraefte waren einigermassen gleich
+gewogen. Die Roemer fuellten die Luecken in den italischen Kontingenten
+teils durch gesteigerte Aushebung aus der Buergerschaft und aus den
+schon fast ganz romanisierten Bewohnern der Keltenlandschaften diesseits
+der Alpen, von denen allein bei der kampanischen Armee 10000 dienten
+4, teils durch die Zuzuege der Numidier und anderer ueberseeischer
+Nationen, und brachten mit Hilfe der griechischen und kleinasiatischen
+Freistaedte eine Kriegsflotte zusammen 5. Beiderseits wurden, ohne
+die Besatzungen zu rechnen, bis 100000 Soldaten mobil gemacht 6 und an
+Tuechtigkeit der Mannschaft, an Kriegstaktik und Bewaffnung standen die
+Italiker hinter den Roemern in nichts zurueck. Die Fuehrung des Krieges
+war fuer die Insurgenten wie fuer die Roemer deswegen sehr schwierig,
+weil das aufstaendische Gebiet sehr ausgedehnt und eine grosse Zahl zu
+Rom haltender Festungen in demselben zerstreut war; so dass einerseits
+die Insurgenten sich genoetigt sahen, einen sehr zersplitternden und
+zeitraubenden Festungskrieg mit einer ausgedehnten Grenzdeckung zu
+verbinden, andrerseits die Roemer nicht wohl anders konnten, als
+die nirgends recht zentralisierte Insurrektion in allen insurgierten
+Landschaften zu bekaempfen. Militaerisch zerfiel das insurgierte Land in
+zwei Haelften: in der noerdlichen, die von Picenum und den Abruzzen
+bis an die kampanische Nordgrenze reichte und die lateinisch redenden
+Distrikte umfasste, uebernahmen italischerseits der Marser Quintus
+Silo, roemischerseits Publius Rutilius Lupus, beide als Konsuln, den
+Oberbefehl; in der suedlichen, welche Kampanien, Samnium und ueberhaupt
+die sabellisch redenden Landschaften in sich schloss, befehligte als
+Konsul der Insurgenten der Samnite Gaius Papius Mutilus, als roemischer
+Konsul Lucius Iulius Caesar. Jedem der beiden Oberfeldherrn standen
+auf italischer Seite sechs, auf roemischer fuenf Unterbefehlshaber
+zur Seite, so dass ein jeder von diesen in einem bestimmten Bezirk den
+Angriff und die Verteidigung leitete, die konsularischen Heere aber die
+Bestimmung hatten, freier zu agieren und die Entscheidung zu bringen.
+Die angesehensten roemischen Offiziere, wie zum Beispiel Gaius Marius,
+Quintus Catulus und die beiden im Spanischen Krieg erprobten Konsulare
+Titus Didius und Publius Crassus, stellten fuer diese Posten den Konsuln
+sich zur Verfuegung; und wenn man auf Seiten der Italiker nicht so
+gefeierte Namen entgegenzustellen hatte, so bewies doch der Erfolg,
+dass ihre Fuehrer den roemischen militaerisch in nichts nachstanden.
+--------------------------------------------------- 4 Die Schleuderbleie
+von Asculum beweisen, dass auch im Heere des Strabo die Gallier sehr
+zahlreich waren. 5 Wir haben noch einen roemischen Senatsbeschluss vom
+22. Mai 676 (78), welcher dreien griechischen Schiffskapitaenen von
+Karystos, Klazomenae und Miletos fuer die seit dem Beginn des Italischen
+Krieges (664 90) geleisteten treuen Dienste bei ihrer Entlassung Ehren
+und Vorteile zuerkennt. Gleichartig ist die Nachricht Memnons, dass
+von Herakleia am Schwarzen Meer fuer den Italischen Krieg zwei Trieren
+aufgeboten und dieselben im elften Jahre mit reichen Ehrengaben
+heimgekehrt seien. 6 Dass diese Angaben Appians nicht uebertrieben
+ist, beweisen die Schleuderbleie von Asculum, die unter anderen
+die fuenfzehnte Legion nennen.
+---------------------------------------------------- Die Offensive in
+diesem durchaus dezentralisierten Krieg war im ganzen auf seiten der
+Roemer, tritt aber auch hier nirgends mit Entschiedenheit auf. Es
+faellt auf, dass weder die Roemer ihre Truppen zusammennahmen, um
+einen ueberlegenen Angriff gegen die Insurgenten auszufuehren, noch die
+Insurgenten den Versuch machten, in Latium einzuruecken und sich auf die
+feindliche Hauptstadt zu werfen; wir sind indes mit den beiderseitigen
+Verhaeltnissen zu wenig bekannt; um zu beurteilen, ob und wie man anders
+haette handeln koennen und inwieweit die Schlaffheit der roemischen
+Regierung einer- und die lose Verbindung der foederierten Gemeinden
+andrerseits zu diesem Mangel an Einheit in der Kriegfuehrung beigetragen
+haben. Es ist begreiflich, dass bei diesem System es wohl zu Siegen und
+Niederlagen kam, aber sehr lange nicht zu einer endgueltigen Erledigung;
+nicht minder aber auch, sass von einem solchen Krieg, der in eine Reihe
+von Gefechten einzelner gleichzeitig, bald gesondert, bald
+kombiniert operierender Korps sich aufloeste, aus unserer beispiellos
+truemmerhaften Ueberlieferung ein anschauliches Bild sich nicht
+herstellen laesst. Der erste Sturm traf selbstverstaendlich die in den
+insurgierten Landschaften zu Rom haltenden Festungen, die schleunigst
+ihre Tore schlossen und die bewegliche Habe vom Lande hereinschafften.
+Silo warf sich auf die Zwingburg der Marser, das feste Alba, Mutilus auf
+die im Herzen Samniums angelegte Latinerstadt Aesernia: dort wie hier
+trafen sie auf den entschlossensten Widerstand. Aehnliche Kaempfe moegen
+im Norden um Firmum, Hatria, Pinna, im Sueden um Luceria, Benevent,
+Nola, Paestum getobt haben, bevor und waehrend die roemischen Heere
+sich an den Grenzen der insurgierten Landschaft aufstellten. Nachdem
+die Suedarmee unter Caesar in der groesstenteils noch zu Rom haltenden
+kampanischen Landschaft sich im Fruehjahr 664 (90) gesammelt und Capua
+mit seinem fuer die Finanzen Roms so wichtigen Domanialgebiet sowie die
+bedeutenderen Bundesstaedte mit Besatzung versehen hatte, versuchte sie
+zur Offensive ueberzugehen und den kleineren, nach Samnium und Lucanien
+unter Marcus Marcellus und Publius Crassus vorausgesandten Abteilungen
+zu Hilfe zu kommen. Allein Caesar ward von den Samniten und den Marsern
+unter Publius Vettius Scato mit starkem Verlust zurueckgewiesen, und die
+wichtige Stadt Venafrum trat hierauf ueber zu den Insurgenten, denen sie
+die roemische Besatzung in die Haende lieferte. Durch den Abfall dieser
+Stadt, die auf der Heerstrasse von Kampanien nach Samnium lag, war
+Aesernia abgeschnitten, und die bereits hart angegriffene Festung
+sah sich jetzt ausschliesslich auf den Mut und die Ausdauer ihrer
+Verteidiger und ihres Kommandanten Marcellus angewiesen. Zwar machte
+ein Streifzug, den Sulla mit derselben kuehnen Verschlagenheit wie vor
+Jahren den Zug zu Bocchus gluecklich zu Ende fuehrte, den bedraengten
+Aeserninern fuer einen Augenblick Luft; allein dennoch wurden sie nach
+hartnaeckiger Gegenwehr gegen Ende des Jahres durch die aeusserste
+Hungersnot gezwungen zu kapitulieren. Auch in Lucanien ward Publius
+Crassus von Marcus Lamponius geschlagen und genoetigt, sich in Grumentum
+einzuschliessen, das nach langer und harter Belagerung fiel. Apulien
+und die suedlichen Landschaften hatte man ohnehin gaenzlich sich selbst
+ueberlassen muessen. Die Insurrektion griff um sich; wie Mutilus an
+der Spitze der samnitischen Armee in Kampanien einrueckte, uebergab
+die Buergerschaft von Nola ihm ihre Stadt und lieferte die roemische
+Besatzung aus, deren Befehlshaber auf Mutilus' Befehl hingerichtet,
+die Mannschaft in die siegreiche Armee untergesteckt ward. Mit einziger
+Ausnahme von Nuceria, das fest an Rom hielt, ging ganz Kampanien bis
+zum Vesuv den Roemern verloren; Salernum, Stabiae, Pompeii, Herculaneum
+erklaerten sich fuer die Insurgenten; Mutilus konnte in das Gebiet
+noerdlich vom Vesuv vorruecken und mit seiner samnitisch- lucanischen
+Armee Acerrae belagern. Die Numidier, die in grosser Zahl bei Caesars
+Armee standen, fingen an, scharenweise zu Mutilus ueberzugehen oder
+vielmehr zu Oxyntas, dem Sohne Jugurthas, der bei der Uebergabe von
+Venusia den Samniten in die Haende gefallen war und nun im koeniglichen
+Purpur in den Reihen der Samniten erschien, so dass Caesar
+sich genoetigt sah, das ganze afrikanische Korps in die Heimat
+zurueckzuschicken. Mutilus wagte sogar einen Sturm auf das roemische
+Lager; allein er ward abgeschlagen, und die Samniten, denen bei dem
+Abzug die roemische Reiterei in den Ruecken gefallen war, liessen bei
+6000 Tote auf dem Schlachtfeld. Es war der erste namhafte Erfolg, den
+in diesem Kriege die Roemer errangen; das Heer rief den Feldherrn zum
+Imperator aus, und in der Hauptstadt fing der tief gesunkene Mut wieder
+an sich zu heben. Zwar ward nicht lange darauf die siegreiche Armee
+bei einem Flussuebergang von Marius Egnatius angegriffen und so
+nachdruecklich geschlagen, dass sie bis Teanum zurueckweichen und dort
+wieder organisiert werden musste; indes gelang es den Anstrengungen
+des taetigen Konsuls, sein Heer noch vor Einbruch des Winters wieder
+in kriegsfaehigen Zustand zu setzen und seine alte Stellung wieder
+einzunehmen unter den Mauern von Acerrae, das die samnitische Hauptarmee
+unter Mutilus fortfuhr zu belagern. Gleichzeitig hatten die Operationen
+auch in Mittelitalien begonnen, wo der Aufstand von den Abruzzen und
+der Landschaft am Fuciner See aus in gefaehrlicher Naehe die Hauptstadt
+bedrohte. Ein selbstaendiges Korps unter Gnaeus Pompeius Strabo ward
+ins Picenische gesandt, um, auf Firmum und Falerio gestuetzt, Asculum zu
+bedrohen; die Hauptmasse dagegen der roemischen Nordarmee stellte
+unter dem Konsul Lupus sich auf an der Grenze des latinischen und des
+marsischen Gebietes, wo an der Valerischen und der Salarischen Chaussee
+der Feind der Hauptstadt am naechsten stand; der kleine Fluss Tolenus
+(Turano), der zwischen Tibur und Alba die Valerische Strasse schneidet
+und bei Rieti in den Velino faellt, schied die beiden Heere. Ungeduldig
+draengte der Konsul Lupus zur Entscheidung und ueberhoerte den
+unbequemen Rat des Marius, die des Dienstes ungewohnte Mannschaft erst
+im kleinen Krieg zu ueben. Zunaechst ward ihm die 10000 Mann starke
+Abteilung des Gaius Perpenna vollstaendig geschlagen. Der Oberfeldherr
+entsetzte den geschlagenen General seines Kommandos und vereinigte den
+Rest des Korps mit dem unter Marius' Befehl stehenden, liess sich aber
+dadurch nicht abhalten, die Offensive zu ergreifen und in zwei teils von
+ihm selbst, teils von Marius gefuehrten Abteilungen auf zwei nicht weit
+voneinander geschlagenen Bruecken den Tolenus zu ueberschreiten. Ihnen
+gegenueber stand Publius Scato mit den Marsern; er hatte sein Lager an
+der Stelle geschlagen, wo Marius den Bach ueberschritt, allein ehe der
+Uebergang stattfand, sich mit Hinterlassung der blossen Lagerposten
+von dort weggezogen und weiter flussaufwaerts eine verdeckte Stellung
+genommen, in welcher er das roemische Korps unter Lupus unvermutet
+waehrend des Uebergehens angriff und es teils niedermachte, teils in den
+Fluss sprengte (11. Juni 664 90). Der Konsul selbst und 8000 der Seinen
+blieben. Es konnte kaum ein Ersatz heissen, dass Marius, Scatos Abmarsch
+endlich gewahrend, ueber den Fluss gegangen war und nicht ohne Verlust
+der Feinde deren Lager besetzt hatte. Doch zwang dieser Flussuebergang
+und gleichzeitig von dem Feldherrn Servius Sulpicius ueber die
+Paeligner erfochtener Sieg die Marser, ihre Verteidigungslinie etwas
+zurueckzunehmen, und Marius, welcher nach Beschluss des Senats als
+Hoechstkommandierender an Lupus' Stelle trat, verhinderte wenigstens,
+dass der Feind weitere Erfolge errang. Allein Quintus Caepio, der bald
+darauf ihm gleichberechtigt zur Seite gesetzt ward, weniger wegen eines
+gluecklich von ihm bestandenen Gefechtes, als weil er den damals in Rom
+tonangebenden Rittern durch seine heftige Opposition gegen Drusus sich
+empfohlen hatte, liess sich von Silo durch die Vorspiegelung, ihm sein
+Heer verraten zu wollen, in einen Hinterhalt locken und ward mit
+einem grossen Teil seiner Mannschaft von den Marsern und Vestinern
+zusammengehauen. Marius, nach Caepios Fall wiederum alleiniger
+Oberbefehlshaber, hinderte durch seinen zaehen Widerstand den Gegner,
+die errungenen Vorteile zu benutzen, und drang allmaehlich tief in das
+marsische Gebiet ein. Die Schlacht versagte er lange; als er endlich
+sie lieferte, ueberwand er seinen stuermischen Gegner, der unter anderen
+Toten den Hauptmann der Marruciner Herius Asinius auf der Walstatt
+zurueckliess. In einem zweiten Treffen wirkten Marius' Heer und das zur
+Suedarmee gehoerige Korps des Sulla zusammen, um den Marsern eine noch
+empfindlichere Niederlage beizubringen, die ihnen 6000 Mann kostete; die
+Ehre dieses Tages aber blieb dem juengeren Offizier, denn Marius hatte
+zwar die Schlacht geliefert und gewonnen, aber Sulla den Fluechtigen
+den Rueckzug verlegt und sie aufgerieben. Waehrend also am Fuciner
+See heftig und mit wechselndem Erfolg gefochten ward, hatte auch das
+picenische Korps unter Strabo ungluecklich und gluecklich gestritten.
+Die Insurgentenchefs Gaius Iudacilius aus Asculum, Publius Vettius Scato
+und Titus Lafrenius hatten mit vereinten Kraeften dasselbe angegriffen,
+es geschlagen und gezwungen, sich nach Firmum zu werfen, wo Lafrenius
+den Strabo belagert hielt, waehrend Iudacilius in Apulien einrueckte und
+Canusium, Venusia und die sonstigen dort noch zu Rom haltenden
+Staedte zum Anschluss an die Aufstaendischen bestimmte. Allein auf der
+roemischen Seite bekam Servius Sulpicius durch seinen Sieg ueber die
+Paeligner freie Hand, um in Picenum einzuruecken und Strabo Hilfe zu
+bringen. Lafrenius ward, waehrend von vorn Strabo ihn angriff, von
+Sulpicius in den Ruecken gefasst und sein Lager in Brand gesteckt; er
+selber fiel, der Rest seiner Truppen warf sich in aufgeloester Flucht
+nach Asculum. So vollstaendig hatte im Picenischen die Lage der Dinge
+sich geaendert, dass wie vorher die Roemer auf Firmum, so jetzt die
+Italiker auf Asculum sich beschraenkt sahen und der Krieg also sich
+abermals in eine Belagerung verwandelte. Endlich war im Laufe des Jahres
+zu den beiden schwierigen und vielgeteilten Kriegen im suedlichen
+und mittleren Italien noch ein dritter in der noerdlichen Landschaft
+gekommen, indem die fuer Rom so gefaehrliche Lage der Dinge nach den
+ersten Kriegsmonaten einen grossen Teil der umbrischen und einzelne
+etruskische Gemeinden veranlasst hatte, sich fuer die Insurrektion zu
+erklaeren, so dass es noetig geworden war, gegen die Umbrer den Aulus
+Plotius, gegen die Etrusker den Lucius Porcius Cato zu entsenden. Hier
+indes stiessen die Roemer auf einen weit minder energischen
+Widerstand als im marsischen und samnitischen Land und behaupteten
+das entschiedenste Uebergewicht im Felde. So ging das schwere erste
+Kriegsjahr zu Ende, militaerisch wie politisch truebe Erinnerungen und
+bedenkliche Aussichten hinterlassend. Militaerisch waren beide Armeen
+der Roemer, die marsische wie die kampanische, durch schwere Niederlagen
+geschwaecht und entmutigt, die Nordarmee genoetigt, vor allem auf die
+Deckung der Hauptstadt bedacht zu sein, die Suedarmee bei Neapel in
+ihren Kommunikationen ernstlich bedroht, da die Insurgenten ohne viele
+Schwierigkeit aus dem marsischen oder samnitischen Gebiet hervorbrechen
+und zwischen Rom und Neapel sich festsetzen konnten; weswegen man
+es notwendig fand, wenigstens eine Postenkette von Cumae nach Rom
+zu ziehen. Politisch hatte die Insurrektion waehrend dieses ersten
+Kampfjahres nach allen Seiten hin Boden gewonnen, der Obertritt von
+Nola, die rasche Kapitulation der festen und grossen latinischen Kolonie
+Venusia, der umbrisch-etruskische Aufstand waren bedenkliche Zeichen,
+dass die roemische Symmachie in ihren innersten Fugen wanke und nicht
+imstande sei, diese letzte Probe auszuhalten. Schon hatte man der
+Buergerschaft das Aeusserste zugemutet, schon, um jene Postenkette an
+der latinisch-kampanischen Kueste zu bilden, gegen 6000 Freigelassene
+in die Buergermiliz eingereiht, schon von den noch treugebliebenen
+Bundesgenossen die schwersten Opfer gefordert; es war nicht moeglich,
+die Sehne des Bogens noch schaerfer anzuziehen, ohne alles aufs Spiel zu
+setzen. Die Stimmung der Buergerschaft war unglaublich gedrueckt. Nach
+der Schlacht am Tolenus, als der Konsul und die zahlreichen mit ihm
+gefallenen namhaften Buerger von dem nahen Schlachtfeld nach der
+Hauptstadt als Leichen zurueckgebracht und daselbst bestattet wurden,
+als die Beamten zum Zeichen der oeffentlichen Trauer den Purpur und
+die Ehrenabzeichen von sich legten, als von der Regierung an die
+hauptstaedtischen Bewohner der Befehl erging, in Masse sich zu
+bewaffnen, hatten nicht wenige sich der Verzweiflung ueberlassen und
+alles verloren gegeben. Zwar war die schlimmste Entmutigung gewichen
+nach den von Caesar bei Acerrae, von Strabo im Picenischen erfochtenen
+Siegen; auf die Meldung des ersteren hatte man in der Hauptstadt den
+Kriegsrock wieder mit dem Buergerkleid vertauscht, auf die des
+zweiten die Zeichen der Landestrauer abgelegt; aber es war doch
+nicht zweifelhaft, dass im ganzen die Roemer in diesem Waffengang den
+kuerzeren gezogen hatten, und vor allen Dingen war aus dem Senat wie aus
+der Buergerschaft der Geist entwichen, der sie einst durch alle Krisen
+des Hannibalischen Krieges hindurch zum Siege getragen hatte. Man begann
+den Krieg wohl noch mit dem gleichen trotzigen Uebermut wie damals, aber
+man wusste ihn nicht wie damals damit zu endigen; der starre Eigensinn,
+die zaehe Konsequenz hatten einer schlaffen und feigen Gesinnung Platz
+gemacht. Schon nach dem ersten Kriegsjahr wurde die aeussere und innere
+Politik ploetzlich eine andere und wandte sich zur Transaktion. Es ist
+kein Zweifel, dass man damit das Kluegste tat, was sich tun liess; aber
+nicht weil man, durch die unmittelbare Gewalt der Waffen genoetigt,
+nicht umhin konnte, sich nachteilige Bedingungen gefallen zu lassen,
+sondern weil das, worum gestritten ward, die Verewigung des politischen
+Vorranges der Roemer vor den uebrigen Italikern, dem Gemeinwesen selber
+mehr schaedlich als foerderlich war. Es trifft im oeffentlichen Leben
+wohl, dass ein Fehler den anderen ausgleicht; hier machte, was der
+Eigensinn verschuldet hatte, die Feigheit gewissermassen wieder gut. Das
+Jahr 664 (90) hatte begonnen mit der schroffsten Zurueckweisung des
+von den Insurgenten angebotenen Vergleichs und mit der Eroeffnung eines
+Prozesskrieges, in welchem die leidenschaftlichsten Verteidiger
+des patriotischen Egoismus, die Kapitalisten, Rache nahmen an
+allen denjenigen, die im Verdacht standen, der Maessigung und der
+rechtzeitigen Nachgiebigkeit das Wort geredet zu haben. Dagegen brachte
+der Tribun Marcus Plautius Silvanus, der am 10. Dezember desselben
+Jahres sein Amt antrat, ein Gesetz durch, das die Hochverratskommission
+den Kapitalistengeschworenen entzog und anderen, aus der freien,
+nicht staendisch qualifizierten Wahl der Distrikte hervorgegangenen
+Geschworenen anvertraute; wovon die Folge war, dass diese Kommission aus
+einer Geissel der Moderierten zu einer Geissel der Ultras ward und sie
+unter anderen ihren eigenen Urheber Quintus Varius, dem die oeffentliche
+Stimme die schlimmsten demokratischen Greueltaten, die Vergiftung
+des Quintus Metellus und die Ermordung des Drusus, schuld gab, in die
+Verbannung sandte. Wichtiger als diese seltsam offenherzige politische
+Palinodie war die veraenderte Richtung, die man in der Politik gegen die
+Italiker einschlug. Genau dreihundert Jahre waren verflossen, seit Rom
+zum letzten Male sich hatte den Frieden diktieren lassen muessen;
+Rom war jetzt wieder unterlegen, und da es den Frieden begehrte, war
+derselbe nur moeglich wenigstens durch teilweises Eingehen auf die
+Bedingungen der Gegner. Mit den Gemeinden, die bereits in Waffen sich
+erhoben hatten, um Rom zu unterwerfen und zu zerstoeren, war die Fehde
+zu erbittert geworden, als dass man in Rom es ueber sich gewonnen
+haette, ihnen die verlangten Zugestaendnisse zu machen; und haette
+man es getan, sie waeren vielleicht jetzt von der anderen Seite
+zurueckgewiesen worden. Indes wenn den bis jetzt noch treugebliebenen
+Gemeinden die urspruenglichen Forderungen unter gewissen
+Einschraenkungen gewaehrt wurden, so ward damit teils der Schein
+freiwilliger Nachgiebigkeit gerettet, teils die sonst unvermeidliche
+Konsolidierung der Konfoederation verhindert und damit der Weg zu
+ihrer Ueberwindung gebahnt. So taten denn die Pforten des roemischen
+Buergertums, die der Bitte so lange verschlossen geblieben waren, jetzt
+ploetzlich sich auf, als die Schwerter daran pochten; jedoch auch
+jetzt nicht voll und ganz, sondern selbst fuer die Aufgenommenen in
+widerwilliger und kraenkender Weise. Ein von dem Konsul Lucius Caesar 7
+durchgebrachtes Gesetz verlieh das roemische Buergerrecht den Buergern
+aller derjenigen italischen Bundesgemeinden, die bis dahin noch nicht
+Rom offen abgesagt hatten; ein zweites der Volkstribune Marcus Plautius
+Silvanus und Gaius Papirius Carbo setzte jedem in Italien verbuergerten
+und domizilierten Mann eine zweimonatliche Frist, binnen welcher es ihm
+gestattet sein solle, durch Anmeldung bei einem roemischen Beamten das
+roemische Buergerrecht zu gewinnen. Indes sollten diese Neubuerger,
+aehnlich den Freigelassenen, im Stimmrecht in der Art beschraenkt
+sein, dass von den fuenfunddreissig Bezirken sie nur in acht, wie
+die Freigelassenen nur in vier, eingeschrieben werden konnten; ob die
+Beschraenkung persoenlich oder, wie es scheint, erblich war, ist nicht
+mit Sicherheit zu entscheiden. Diese Massregel bezog sich zunaechst auf
+das eigentliche Italien, das noerdlich damals noch wenig ueber Ancona
+und Florenz hinausreichte. In dem Kettenland diesseits der Alpen,
+das zwar rechtlich Ausland war, aber in der Administration wie in
+der Kolonisierung laengst als Teil Italiens galt, wurden saemtliche
+latinische Kolonien behandelt wie die italischen Gemeinden. Im uebrigen
+war hier diesseits des Po der groesste Teil des Bodens nach Aufloesung
+der alten keltischen Stammgemeinden zwar nicht nach dem munizipalen
+Schema organisiert, stand aber doch im Eigentum roemischer, meist in
+Marktflecken (fora) zusammenwohnender Buerger. Die nicht zahlreichen
+bundesgenoessischen Ortschaften diesseits des Po, namentlich Ravenna,
+sowie die gesamte Landschaft zwischen dem Po und den Alpen ward infolge
+eines von dem Konsul Strabo im Jahre 665 (89) eingebrachten Gesetzes
+nach italischer Stadtverfassung organisiert, so dass die hierzu
+sich nicht eignenden Gemeinden, namentlich die Ortschaften in den
+Alpentaelern, einzelnen Staedten als abhaengige und zinspflichtige
+Doerfer zugelegt wurden, diese neuen Stadtgemeinden aber nicht mit dem
+roemischen Buergertum beschenkt, sondern durch die rechtliche Fiktion,
+dass sie latinische Kolonien seien, mit denjenigen Rechten bekleidet,
+welche bisher den latinischen Staedten geringeren Rechts zugestanden
+hatten. Italien endigte also damals tatsaechlich am Po, waehrend die
+transpadanische Landschaft als Vorland behandelt ward. Hier, noerdlich
+vom Po, gab es ausser Cremona, Eporedia und Aquileia keine Buerger- oder
+latinische Kolonien, und es waren auch die einheimischen Staemme hier
+keineswegs, wie suedlich vom Po, verdraengt worden. Die Abschaffung
+der keltischen Gau- und die Einfuehrung der italischen Stadtverfassung
+bahnte die Romanisierung des reichen und wichtigen Gebietes an; es war
+dies der erste Schritt zu der langen und folgenreichen Umgestaltung des
+gallischen Stammes, im Gegensatz zu dem und zu dessen Abwehr einstmals
+Italien sich zusammengefunden hatte, in Genossen ihrer italischen
+Herren. ------------------------------------------ 7 Das Julische
+Gesetz muss in den letzten Monaten des Jahres 664 (90) erlassen sein, da
+waehrend der guten Jahreszeit Caesar im Felde stand; das Plautische
+ist wahrscheinlich, wie in der Regel die tribunizischen Antraege,
+unmittelbar nach dem Amtsantritt der Tribune, also Dezember 664
+(90) oder Januar 665 (89) durchgebracht worden.
+----------------------------------------- So ansehnlich diese
+Zugestaendnisse waren, wenn man sie vergleicht mit der seit mehr als
+hundertfuenfzig Jahren festgehaltenen starren Abgeschlossenheit der
+roemischen Buergerschaft, so schlossen sie doch nichts weniger als eine
+Kapitulation mit den wirklichen Insurgenten ein, sondern sollten teils
+die schwankenden und mit dem Abfall drohenden Gemeinden festhalten,
+teils moeglichst viele Ueberlaeufer aus den feindlichen Reihen
+herueberziehen. In welchem Umfang diese Gesetze, namentlich das
+wichtigste derselben, das des Caesar, zur Anwendung gekommen sind,
+laesst sich nicht genau sagen, da wir den Umfang der Insurrektion zur
+Zeit der Erlassung des Gesetzes nur im allgemeinen anzugeben vermoegen.
+Die Hauptsache war auf jeden Fall, dass die bisher latinischen
+Gemeinden, sowohl die Ueberreste der alten latinischen
+Eidgenossenschaft, wie Tibur und Praeneste, als auch besonders die
+latinischen Kolonien, mit Ausnahme der wenigen zu den Insurgenten
+uebergegangenen, dadurch eintraten in den roemischen Buergerverband.
+Ausserdem fand das Gesetz Anwendung auf die treugebliebenen
+Bundesstaedte in Etrurien und besonders in Sueditalien, wie Nuceria und
+Neapolis. Dass einzelne bisher besonders bevorzugte Gemeinden ueber die
+Annahme des Buergerrechts schwankten, Neapolis zum Beispiel Bedenken
+trug, seinen bisherigen Vertrag mit Rom, der den Buergern Freiheit vom
+Landdienst und ihre griechische Verfassung, vielleicht auch ueberdies
+Domanialnutzungen garantierte, gegen das beschraenkte Neubuergerrecht
+hinzugeben, ist begreiflich; es ist wahrscheinlich aus den dieser
+Anstaende wegen geschlossenen Vergleichen herzuleiten, dass diese Stadt,
+sowie auch Rhegion und vielleicht noch andere griechische Gemeinden in
+Italien, selbst nach dem Eintritt in den Buergerverband ihre bisherige
+Kommunalverfassung und die griechische Sprache als offizielle
+unveraendert beibehalten haben. Auf alle Faelle ward infolge dieser
+Gesetze der roemische Buergerverband ausserordentlich erweitert durch
+das Aufgehen von zahlreichen und ansehnlichen von der sizilischen
+Meerenge bis zum Po zerstreuten Stadtgemeinden in denselben, ausserdem
+die Landschaft zwischen dem Po und den Alpen durch die Erteilung
+des besten bundesgenoessischen Rechts gleichsam mit der gesetzlichen
+Anwartschaft auf das volle Buergerrecht beliehen. Gestuetzt auf diese
+Konzessionen an die schwankenden Gemeinden nahmen die Roemer mit neuem
+Mute den Kampf auf gegen die aufstaendischen Distrikte. Man hatte von
+den bestehenden politischen Institutionen so viel niedergerissen,
+als notwendig schien, um die Ausbreitung des Brandes zu hindern; die
+Insurrektion griff fortan wenigstens nicht weiter um sich. Namentlich
+in Etrurien und Umbrien, wo sie erst im Beginn war, wurde sie wohl
+mehr noch durch das Julische Gesetz als durch den Erfolg der roemischen
+Waffen so auffallend rasch ueberwaeltigt. In den ehemaligen latinischen
+Kolonien, in der dicht bewohnten Polandschaft eroeffneten sich reiche
+und jetzt zuverlaessige Hilfsquellen; mit diesen und mit denen der
+Buergerschaft selbst konnte man daran gehen, den jetzt isolierten Brand
+zu bewaeltigen. Die beiden bisherigen Oberbefehlshaber gingen nach
+Rom zurueck, Caesar als erwaehlter Zensor, Marius, weil man
+seine Kriegfuehrung als unsicher und langsam tadelte und den
+sechsundsechzigjaehrigen Mann fuer altersschwach erklaerte. Sehr
+wahrscheinlich war dieser Vorwurf unbegruendet; Marius bewies, indem
+er taeglich in Rom auf dem Turnplatz erschien, wenigstens seine
+koerperliche Frische, und auch als Oberbefehlshaber scheint er in dem
+letzten Feldzug im ganzen die alte Tuechtigkeit bewaehrt zu haben; aber
+glaenzende Erfolge, mit denen allein er nach seinem politischen Bankrott
+sich haette in der oeffentlichen Meinung rehabilitieren koennen, hatte
+er nicht erfochten, und so ward der gefeierte Degen zu seinem bitteren
+Kummer jetzt auch als Offizier ohne Umstaende zu dem alten Eisen
+geworfen. An Marius' Stelle trat bei der marsischen Armee der Konsul
+dieses Jahres Lucius Porcius Cato, der mit Auszeichnungen in Etrurien
+gefochten hatte, an Caesars bei der kampanischen der Unterfeldherr
+Lucius Sulla, dem man einige der wesentlichsten Erfolge des vorigen
+Feldzugs verdankte; Gnaeus Strabo behielt, jetzt als Konsul, das mit
+so grossem Erfolg von ihm gefuehrte Kommando im picenischen Gebiet. So
+begann der zweite Feldzug 665 (89), den noch im Winter die Insurgenten
+eroeffneten durch den kuehnen, an den grossartigen Gang der Samnitischen
+Kriege erinnernden Versuch, einen marsischen Heerhaufen von 15000 Mann
+der in Norditalien gaerenden Insurrektion zu Hilfe nach Etrurien zu
+senden. Allein Strabo, durch dessen Bereich er zu passieren hatte,
+verlegte ihm den Weg und schlug ihn vollstaendig; nur wenige gelangten
+zurueck in die weit entfernte Heimat. Als dann die Jahreszeit den
+roemischen Heeren gestattete, die Offensive zu ergreifen, betrat Cato
+das marsische Gebiet und drang unter gluecklichen Gefechten in demselben
+vor, allein er fiel in der Gegend des Fuciner Sees bei einem Sturm
+auf das feindliche Lager, wodurch die ausschliessliche Oberleitung der
+Operationen in Mittelitalien auf Strabo ueberging. Dieser beschaeftigte
+sich teils mit der fortgesetzten Belagerung von Asculum, teils mit der
+Unterwerfung der marsischen, sabellischen und apulischen Landschaften.
+Zum Entsatz seiner bedraengten Heimatstadt erschien vor Asculum
+Iudacilius mit dem picentischen Aufgebot und griff die belagernde
+Armee an, waehrend gleichzeitig die ausfallende Besatzung sich auf die
+roemischen Linien warf. Es sollen an diesem Tage 75000 Roemer gegen
+60000 Italiker gefochten haben. Der Sieg blieb den Roemern, doch gelang
+es dem Iudacilius, mit einem Teil des Entsatzheeres sich in die Stadt zu
+werfen. Die Belagerung nahm ihren Fortgang; sie war langwierig 8
+durch die Festigkeit des Platzes und die verzweifelte Verteidigung
+der Bewohner, welche fochten in Erinnerung an die schreckliche
+Kriegserklaerung innerhalb ihrer Mauern. Als Iudacilius endlich nach
+mehrmonatlicher tapferer Verteidigung die Kapitulation herankommen sah,
+liess er die Haeupter der roemisch gesinnten Fraktion der Buergerschaft
+unter Martern umbringen und gab sodann sich selbst den Tod. So wurden
+die Tore geoeffnet und die roemischen Exekutionen loesten die italischen
+ab: alle Offiziere und alle angesehenen Buerger wurden hingerichtet, die
+uebrigen mit dem Bettelstab ausgetrieben, saemtliches Hab und Gut von
+Staats wegen eingezogen. Waehrend der Belagerung und nach dem Fall
+von Asculum durchzogen zahlreiche roemische Korps die benachbarten
+aufstaendischen Landschaften und bewogen eine nach der anderen zur
+Unterwerfung. Die Marruciner fuegten sich, nachdem Servius Sulpicius sie
+bei Teate (Chieti) nachdruecklich geschlagen hatte. In Apulien drang
+der Praetor Gaius Cosconius ein, nahm Salapia und Cannae und belagerte
+Canusium. Einen samnitischen Heerhaufen, der unter Marius Egnatius
+der unkriegerischen Landschaft zu Hilfe kam und in der Tat die Roemer
+zurueckdraengte, gelang es dem roemischen Feldherrn bei dem Uebergang
+ueber den Aufidus zu schlagen; Egnatius fiel und der Rest des Heeres
+musste in den Mauern von Canusium Schutz suchen. Die Roemer drangen
+wieder vor bis nach Venusia und Rubi und wurden Herren von ganz Apulien.
+Auch am Fuciner See und am Majellagebirg, in den Hauptsitzen der
+Insurrektion, stellten die Roemer ihre Herrschaft wieder her; die Marser
+ergaben sich an die Unterfeldherren Strabos, Quintus Metellus Pius und
+Gaius Cinna, die Vestiner und Paeligner im folgenden Jahr (666 88)
+an Strabo selbst; die Insurgentenhauptstadt Italia ward wieder die
+bescheidene paelignische Landstadt Corfinium; die Reste des
+italischen Senats fluechteten auf samnitisches Gebiet.
+---------------------------------------------- 8 Schleuderbleie mit
+dem Namen der Legion, die sie warf, auch wohl mit Verwuenschungen der
+"entlaufenen Sklaven" - demnach roemische - oder mit der Aufschrift
+entweder: "triff die Picenter" oder "triff den Pompeius" -jene
+roemische, diese italische - finden sieh von jener Zeit her noch
+jetzt zahlreich in der Gegend von Ascoli.
+--------------------------------------------- Die roemische Suedarmee,
+welche jetzt unter Lucius Sullas Befehlen stand, hatte gleichzeitig
+die Offensive ergriffen und war eingedrungen in das vom Feind besetzte
+suedliche Kampanien. Stabiae ward von Sulla selbst erobert und zerstoert
+(30. April 665 89), Herculaneum von Titus Didius, der indes, es scheint
+bei diesem Sturm, selber fiel (11. Juni). Laenger widerstand Pompeii.
+Der samnitische Feldherr Lucius Cluentius kam herbei, der Stadt Entsatz
+zu bringen, allein er ward von Sulla zurueckgewiesen, und als er, durch
+Keltenscharen verstaerkt, seinen Versuch wiederholte, hauptsaechlich
+durch den Wankelmut dieser unzuverlaessigen Gesellen so vollstaendig
+geschlagen, dass sein Lager erobert und er selbst mit dem groessten
+Teil der Seinigen auf der Flucht nach Nola zu niedergehauen ward. Das
+dankbare roemische Heer verlieh seinem Feldherrn den Graskranz, mit
+welchem schlichten Zeichen nach Lagerbrauch der Soldat geschmueckt
+wurde, der durch seine Tuechtigkeit eine Abteilung seiner Kameraden
+gerettet hatte. Ohne mit der Belagerung Nolas und den anderen von den
+Samniten noch besetzten kampanischen Staedte sich aufzuhalten, rueckte
+Sulla sofort in das innere Land ein, wo der Hauptherd der Insurrektion
+war. Die rasche Eroberung und fuerchterliche Bestrafung von Aeclanum
+verbreitete Schrecken in der ganzen hirpinischen Landschaft; sie
+unterwarf sich, noch ehe der lucanische Zuzug herankam, der zu
+ihrem Beistand sich in Bewegung setzte, und Sulla konnte ungehindert
+vordringen, bis in das Gebiet der samnitischen Eidgenossenschaft. Der
+Pass, wo die samnitische Landwehr unter Mutilus ihn erwartete, wurde
+umgangen, die samnitische Armee im Ruecken angegriffen und geschlagen;
+das Lager ging verloren, der Feldherr rettete sich verwundet nach
+Aesernia. Sulla rueckte vor die Hauptstadt der samnitischen Landschaft
+Bovianum und zwang sie durch einen zweiten, unter ihren Mauern
+erfochtenen Sieg zu kapitulieren. Erst die vorgerueckte Jahreszeit
+machte hier dem Feldzug ein Ende. Es war der vollstaendigste Umschwung
+der Dinge. So gewaltig, so siegreich, so vordringend die Insurrektion
+den Feldzug des Jahres 665 (89) begonnen hatte, so tiefgebeugt, so
+ueberall geschlagen, so voellig hoffnungslos ging sie aus demselben
+hervor. Ganz Norditalien war beruhigt. In Mittelitalien waren beide
+Kuesten voellig in roemischer Gewalt, die Abruzzen fast vollstaendig,
+Apulien bis auf Venusia, Kampanien bis auf Nola in den Haenden der
+Roemer und durch die Besetzung des hirpinischen Gebietes die Verbindung
+gesprengt zwischen den beiden einzigen noch in offener
+Gegenwehr beharrenden Landschaften, der samnitischen und der
+lucanisch-brettischen. Das Insurrektionsgebiet glich einer erloeschenden
+ungeheuren Brandstaette; ueberall traf das Auge auf Asche und Truemmer
+und verglimmende Braende, hie und da loderte noch zwischen den Ruinen
+die Flamme empor, aber man war des Feuers ueberall Meister und nirgends
+drohte mehr Gefahr. Es ist zu bedauern, dass wir die Ursachen dieses
+ploetzlichen Umschwunges in der oberflaechlichen Ueberlieferung nicht
+mehr genuegend erkennen. So unzweifelhaft Strabos und mehr noch Sullas
+geschickte Fuehrung und namentlich die energischere Konzentrierung
+der roemischen Streitkraefte, die raschere Offensive wesentlich dazu
+beigetragen hat, so moegen doch neben den militaerischen auch politische
+Unruhen bei dem beispiellos raschen Sturz der Insurgentenmacht im Spiel
+gewesen sein; es mag das Gesetz des Silvanus und Carbo seinen Zweck,
+Abfall und Verrat der gemeinen Sache in die Reihen der Feinde zu
+tragen, erfuellt haben, es mag, wie so oft, unter die lose verknuepften
+aufstaendischen Gemeinden das Unglueck als Apfel der Zwietracht gefallen
+sein. Wir sehen nur - und es deutet auch dies auf eine sicher unter
+heftigen Konvulsionen erfolgte innerliche Aufloesung der Italia -, dass
+die Samniten, vielleicht unter Leitung des Marsers Quintus Silo, der von
+Haus aus die Seele des Aufstandes gewesen und nach der Kapitulation der
+Marser landfluechtig zu dem Nachbarvolk gegangen war, jetzt sich
+eine andere, rein landschaftliche Organisation gaben und, nachdem die
+"Italia" ueberwunden war, es unternahmen, als "Safinen" oder Samniten
+den Kampf noch weiter fortzusetzen 9. Das feste Aesernia ward aus der
+Zwingburg der letzte Hort der samnitischen Freiheit; ein Heer sammelte
+sich von angeblich 30000 Mann zu Fuss und 1000 zu Pferd und ward
+durch Freisprechung und Einordnung von 20000 Sklaven verstaerkt; fuenf
+Feldherren traten an dessen Spitze, darunter als der erste Silo und
+neben ihm Mutilus. Mit Erstaunen sah man nach zweihundertjaehriger Pause
+die Samnitenkriege aufs neue beginnen und das entschlossene Bauernvolk
+abermals, ganz wie im fuenften Jahrhundert, nachdem die italische
+Konfoederation gescheitert war, noch einen Versuch machen, seine
+landschaftliche Unabhaengigkeit auf eigene Faust von Rom zu ertrotzen.
+Allein dieser Entschluss der tapfersten Verzweiflung aenderte in der
+Hauptsache nicht viel; es mochte der Bergkrieg in Samnium und Lucanien
+noch einige Zeit und einige Opfer fordern, die Insurrektion
+war nichtsdestoweniger schon jetzt wesentlich zu Ende.
+---------------------------------------------------- 9 Dieser Epoche
+muessen die seltenen Denare mit Safinim und G. Mutil in oskischer
+Schrift angehoeren; denn solange die Italia von den Insurgenten
+festgehalten ward, konnte kein einzelner Gau als souveraene
+Macht Muenzen mit dem eigenen Namen schlagen.
+---------------------------------------------------- Allerdings war
+inzwischen eine neue Komplikation eingetreten, indem die asiatischen
+Verwicklungen es zu einer gebieterischen Notwendigkeit gemacht hatten,
+an Koenig Mithradates von Pontos den Krieg zu erklaeren und fuer das
+naechste Jahr (666 88) den einen Konsul und eine konsularische Armee
+nach Kleinasien zu bestimmen. Waere dieser Krieg ein Jahr frueher zum
+Ausbruch gekommen, so haette die gleichzeitige Empoerung des halben
+Italiens und der wichtigsten Provinz dem roemischen Staat eine ungeheure
+Gefahr bereitet. Jetzt, nachdem in dem raschen Sturz der italischen
+Insurrektion das wunderbare Glueck Roms sich abermals bewaehrt hatte,
+war dieser neu beginnende asiatische Krieg, trotzdem dass er mit
+dem verendenden italischen sich verschlang, doch nicht eigentlich
+bedrohlicher Art, um so weniger, als Mithradates in seinem Uebermut die
+Aufforderung der Italiker, ihnen unmittelbaren Beistand zu leisten, von
+der Hand wies, aber freilich immer noch in hohem Grade unbequem.
+Die Zeiten waren nicht mehr, wo man einen italischen und einen
+ueberseeischen Krieg unbedenklich nebeneinander fuehrte; die Staatskasse
+war nach zwei Kriegsjahren bereits vollstaendig erschoepft, die Bildung
+einer neuen Armee neben den bereits im Felde stehenden schien kaum
+ausfuehrbar. Indes man half sich wie man konnte. Der Verkauf der
+seit alter Zeit auf und an der Burg freigebliebenen Plaetze an die
+Baulustigen, woraus 9000 Pfund Gold (2« Mill. Taler) geloest wurden,
+lieferte die erforderlichen Geldmittel. Eine neue Armee ward nicht
+gebildet, sondern die in Kampanien unter Sulla stehende bestimmt, nach
+Asien sich einzuschiffen, sobald der Stand der Dinge im suedlichen
+Italien es ihr gestatten wuerde sich zu entfernen; war bei den
+Fortschritten der im Norden unter Strabo operierenden Armee
+voraussichtlich bald geschehen konnte. So begann der dritte Feldzug 666
+(88) unter guenstigen Aussichten fuer Rom. Strabo daempfte den letzten
+Widerstand, der noch in den Abruzzen geleistet ward. In Apulien machte
+Cosconius' Nachfolger Quintus Metellus Pius, der Sohn des Ueberwinders
+von Numidien und an energisch konservativer Gesinnung wie an
+militaerischer Begabung seinem Vater nicht ungleich, dem Widerstand
+ein Ende durch die Einnahme von Venusia, wobei 3000 Bewaffnete gefangen
+genommen wurden. In Samnium gelang zwar Silo die Wiedereinnahme von
+Bovianum; allein in einer Schlacht, die er dem roemischen General
+Mamercus Aemilius lieferte, siegten die Roemer, und was wichtiger war
+als der Sieg selbst, unter 6000 Toten, die die Samniten auf der Walstatt
+liessen, war auch Silo. In Kampanien wurden die kleineren Ortschaften,
+die die Samniten noch besetzt hielten, von Sulla ihnen entrissen und
+Nola umstellt. Auch in Lucanien drang der roemische Feldherr Aulus
+Gabinius ein und errang nicht geringe Erfolge; allein nachdem er bei
+einem Angriff auf das feindliche Lager gefallen war, herrschte der
+Insurgentenfuehrer Lamponius mit den Seinen wiederum fast ungestoert in
+der weiten und oeden lucanisch-brettischen Landschaft. Er machte sogar
+einen Versuch sich Rhegions zu bemaechtigen, den indes der sizilische
+Statthalter Gaius Norbanus vereitelte. Trotz einzelner Unfaelle naeherte
+man sich unaufhaltsam dem Ziel; der Fall von Nola, die Unterwerfung
+von Samnium, die Moeglichkeit, ansehnliche Streitkraefte fuer Asien
+verfuegbar zu machen, schienen nicht mehr fern, als die Wendung
+der Dinge in der Hauptstadt der fast schon erstickten Insurrektion
+unvermutet Luft machte. Rom war in fuerchterlicher Gaerung. Drusus'
+Angriff auf die Rittergerichte und sein durch die Ritterpartei bewirkter
+jaeher Sturz, sodann der zweischneidige Varische Prozesskrieg hatten die
+bitterste Zwietracht gesaet zwischen Aristokratie und Bourgeoisie sowie
+zwischen den Gemaessigten und den Ultras. Die Ereignisse hatten der
+Partei der Nachgiebigkeit vollstaendig recht gegeben: was sie beantragt
+hatte, freiwillig zu verschenken, das hatte man mehr als halb gezwungen
+zugestehen muessen; allein die Art, wie dies Zugestaendnis erfolgt war,
+trug eben wie die fruehere Weigerung den Charakter des eigensinnigen und
+kurzsichtigen Neides. Statt allen italischen Gemeinden das gleiche Recht
+zu gewaehren, hatte man die Zuruecksetzung nur anders formuliert.
+Man hatte eine grosse Anzahl italischer Gemeinden in den roemischen
+Buergerverband aufgenommen, aber was man verlieh, wieder mit einem
+ehrenruehrigen Makel behaftet, die Neu- neben die Altbuerger ungefaehr
+wie die Freigelassenen neben die Freigeborenen gestellt. Man hatte die
+Gemeinden zwischen dem Po und den Alpen durch das Zugestaendnis des
+latinischen Rechts mehr gereizt als befriedigt. Man hatte endlich einem
+ansehnlichen und nicht dem schlechtesten Teil der Italiker, saemtlichen
+wieder unterworfenen insurgierten Gemeinden, nicht bloss das
+Buergerrecht vorenthalten, sondern sogar ihre ehemaligen, durch den
+Aufstand vernichteten Vertraege ihnen nicht wieder rechtlich verbrieft,
+hoechstens im Gnadenweg und auf beliebigen Widerruf dieselben erneuert
+^10. Die Zuruecksetzung im Stimmrecht verletzte um so tiefer, als sie
+bei der damaligen Beschaffenheit der Komitien politisch sinnlos war und
+die scheinheilige Fuersorge der Regierung fuer die unbefleckte Reinheit
+der Waehlerschaft jedem Unbefangenen laecherlich erscheinen musste;
+all jene Beschraenkungen aber waren insofern gefaehrlich, als sie jeden
+Demagogen dazu einluden, durch Aufnahme der mehr oder minder
+gerechten Forderungen der Neubuerger sowohl wie der vom Buergerrecht
+ausgeschlossenen Italiker seine anderweitigen Zwecke durchzusetzen. Wenn
+somit die heller sehende Aristokratie diese halben und missguenstigen
+Konzessionen ebenso unzulaenglich finden musste wie die Neubuerger und
+die Ausgeschlossenen selbst, so vermisste sie ferner schmerzlich in
+ihren Reihen die zahlreichen und vorzueglichen Maenner, die die Varische
+Hochverratskommission ins Elend gesandt hatte und die zurueckzurufen
+deswegen nur noch schwieriger war, weil sie nicht durch Volks-, sondern
+durch Geschworenengerichte verurteilt worden waren; denn sowenig man
+Bedenken trug, einen Volksschluss auch richterlicher Natur durch
+einen zweiten zu kassieren, so erschien doch die Kassation eines
+Geschworenenverdikts durch das Volk eben der besseren Aristokratie als
+ein sehr gefaehrliches Beispiel. So waren weder die Ultras noch die
+Gemaessigten mit dem Ausgang der italischen Krise zufrieden. Aber
+von noch tieferem Grolle schwoll das Herz des alten Mannes, der mit
+erfrischten Hoffnungen in den Italischen Krieg gezogen und daraus
+unfreiwillig zurueckgekommen war, mit dem Bewusstsein, neue Dienste
+geleistet und dafuer neue schwerste Kraenkungen empfangen zu haben, mit
+dem bitteren Gefuehle, von den Feinden nicht mehr gefuerchtet, sondern
+geringgeschaetzt zu werden, mit jenem Wurm der Rache im Herzen, der
+sich aufnaehrt an seinem eigenen Gifte. Auch von ihm galt, was von den
+Neubuergern und den Ausgeschlossenen: unfaehig und unbehilflich wie er
+sich erwiesen hatte, war doch sein populaerer Name in der Hand
+eines Demagogen ein furchtbares Werkzeug.
+---------------------------------------------- ^10 Dediticiis, sagt
+Licinianus (p. 15) unter dem Jahre 667 (87), omnibus [ci]vita[sJ data;
+qui polliciti mult[aJ milia militum vix XV ... cobortes miserunt worin
+der Livianische Bericht (ep. 80: Italicis populis a senatu civltas data
+est) in teilweise schaerferer Fassung wiedererscheint. Dediticii sind
+nach roemischem Staatsrecht diejenigen peregrinischen Freien (Gaius
+inst. 13-15, 25; Ulp. 20, 14; 22, 2), die den Roemern untertan geworden
+und zu keinem Buendnis zugelassen worden sind. Sie behalten nicht bloss
+Leben, Freiheit und Eigentum, sondern koennen auch in Gemeinden mit
+eigener Verfassung konstituiert sein. Apolides, nullius certae civitatis
+cives (Ulp. 20, 14; vgl. Dig. 48, 19, 17, 1), sind nur die durch
+rechtliche Fiktion den dediticii gleichgestellten Freigelassenen (ii
+qui dediticiorum numero sunt, nur missbraeuchlich und bei besseren
+Schriftstellern selten geradezu dediticii genannt: Gaius inst. 1, 12;
+Ulp. 1, 14; Paul. 4, 12, 6) ebenso wie die verwandten liberti Latini
+Juniani. Aber die dediticii sind dennoch dem roemischen Staate
+gegenueber insofern rechtlos, als nach roemischem Staatsrecht jede
+Dedition notwendig unbedingt ist (Polyb. 21,1; vgl. 20, 9 u.10; 36, 2)
+und alle ihnen ausdruecklich oder stillschweigend zugestandenen Rechte
+nur precario, also auf beliebigen Widerruf zugestanden werden (App.
+Hisp. 44), der roemische Staat also, was er auch gleich oder spaeter
+ueber seine Deditizier verhaengen mag, niemals gegen sie eine
+Rechtsverletzung begehen kann. Diese Rechtlosigkeit hoert erst auf durch
+Abschliessung eines Buendnisvertrages (Liv. 34, 57). Darum erscheinen
+deditio und foedus als staatsrechtlich sich ausschliessende Gegenstaende
+(Liv. 4, 30; 28, 34; Cod. Theod. 7, 13, 16 und dazu Gothofr.), und
+nichts anderes ist auch der den Juristen gelaeufige Gegensatz der
+Quasideditizier und der Quasilatiner, denn die Latiner sind eben die
+Foederierten im eminenten Sinn (Cic. Balb. 24, 54). Nach dem aelteren
+Staatsrecht gab es, mit Ausnahme der nicht zahlreichen, infolge des
+Hannibalischen Krieges ihrer Vertraege verlustig erklaerten Gemeinden,
+keine italischen Deditizier; noch in dem Plautischen Gesetz von 664/65
+(90/89) schloss die Bezeichnung: qui foederatis civitatibus adscripti
+fuerunt (Cic. Arch. 4, 7) wesentlich alle Italiker ein. Da nun aber
+unter den dediticii, die 667 (87) nachtraeglich das Buergerrecht
+empfingen, doch nicht fueglich bloss die Brettier und Picenter
+verstanden sein koennen, so wird man annehmen duerfen, dass alle
+Insurgenten, soweit sie die Waffen niedergelegt und nicht nach dem
+Plautisch-Papirischen Gesetz das Buergerrecht erworben hatten, als
+Deditizier behandelt oder, was dasselbe ist, dass ihre durch die
+Insurrektion von selbst kassierten Vertraege (darum qui foederati
+fuerunt in der angefuehrten Ciceronischen Stelle) ihnen bei der
+Ergebung nicht rechtlich erneuert wurden.
+--------------------------------------------- Mit diesen Elementen
+politischer Konvulsionen verband sich der rasch fortschreitende Verfall
+der ehrbaren Kriegssitte und der militaerischen Disziplin. Die Keime,
+welche die Einstellung der Proletarier in das Heer in sich trug,
+entwickelten sich mit erschreckender Geschwindigkeit waehrend des
+demoralisierenden Insurgentenkriegs, der jeden waffenfaehigen Mann ohne
+Unterschied zum Dienst zuzulassen noetigte und der vor allem unmittelbar
+in das Hauptquartier wie in das Soldatenzelt die politische Propaganda
+trug. Bald zeigten sich die Folgen in dem Erschlaffen aller Bande der
+militaerischen Hierarchie. Waehrend der Belagerung von Pompeii ward
+der Befehlshaber des Sullanischen Belagerungskorps, der Konsular Aulus
+Postumius Albinus, von seinen Soldaten, die von ihrem Feldherrn dem
+Feinde verraten zu sein glaubten, mit Steinen und Knuetteln erschlagen;
+und der Oberbefehlshaber Sulla begnuegte sich, die Truppen zu ermahnen,
+durch tapferes Verhalten vor dem Feind die Erinnerung an diesen Vorgang
+auszuloeschen. Die Urheber dieser Tat waren die Flottensoldaten, von
+jeher die am mindesten achtbare Truppe: bald folgte eine vorwiegend
+aus dem Stadtpoebel ausgehobene Abteilung der Legionaere dem gegebenen
+Beispiel. Angestiftet von einem der Helden des Marktes, Gaius Titius,
+vergriff sie sich an dem Konsul Cato. Durch einen Zufall entging
+derselbe diesmal dem Tode; Titius aber ward zwar festgesetzt, indes
+nicht bestraft. Als Cato dann bald darauf wirklich in einem Gefechte
+umkam, wurden seine eigenen Offiziere, namentlich der juengere Gaius
+Marius, ob mit Recht oder mit Unrecht ist nicht auszumachen, als die
+Urheber seines Todes bezeichnet. Zu dieser beginnenden politischen
+und militaerischen kam die vielleicht noch entsetzlichere oekonomische
+Krise, die im Verfolg des Bundesgenossenkrieges und der asiatischen
+Unruhen ueber die roemischen Geldmaenner hereingebrochen war. Die
+Schuldner, unfaehig, auch nur die Zinsen zu erschwingen, und dennoch von
+ihren Glaeubigern unerbittlich gedraengt, hatten bei dem beikommenden
+Gerichtsvorstand, dem Stadtpraetor Asellio, teils Aufschub erbeten, um
+ihre Besitzungen verkaufen zu koennen, teils die alten verschollenen
+Zinsgesetze wieder hervorgesucht und nach der vor Zeiten festgestellten
+Vorschrift den vierfachen Betrag der dem Gesetz zuwider gezahlten
+Zinsen von den Glaeubigern eingeklagt. Asellio gab sich dazu her, das
+tatsaechlich bestehende Recht durch dessen Buchstaben zu beugen, und
+instruierte in gewoehnlicher Weise die verlangten Zinsklagen; worauf die
+verletzten Glaeubiger unter Leitung des Volkstribuns Lucius Cassius
+sich auf dem Markt zusammentaten und den Praetor, da er eben in
+priesterlichem Schmuck ein Opfer darbrachte, vor dem Tempel der
+Eintracht ueberfielen und erschlugen - eine Freveltat, wegen deren nicht
+einmal eine Untersuchung stattfand (665 89). Andererseits ging in
+den Schuldnerkreisen die Rede, dass der leidenden Menge nicht anders
+geholfen werden koenne als durch "neue Rechnungsbuecher", das heisst
+durch gesetzliche Vernichtung der Forderungen saemtlicher Glaeubiger
+an saemtliche Schuldner. Es war genau wieder wie waehrend des
+Staendestreits: wieder machten die Kapitalisten im Bunde mit der
+befangenen Aristokratie der gedrueckten Menge und der zur Maessigung des
+starren Rechtes mahnenden Mittelpartei den Krieg und den Prozess; wieder
+stand man an dem Rande desjenigen Abgrundes, in den der verzweifelte
+Schuldner den Glaeubiger mit sich hinabreisst; nur war seitdem an die
+Stelle der einfach buergerlichen und sittlichen Ordnung einer grossen
+Ackerstadt die soziale Zerrissenheit einer Kapitale vieler Nationen und
+diejenige Demoralisation getreten, in der der Prinz mit dem Bettler
+sich begegnet; nur waren alle Missverhaeltnisse breiter, schroffer, in
+grauenhafter Weise grossartiger geworden. Indem der Bundesgenossenkrieg
+all die gaerenden politischen und sozialen Elemente in der Buergerschaft
+gegeneinander ruettelte, legte er den Grund zu einer neuen Revolution.
+Zum Ausbruch brachte sie ein Zufall. Der Volkstribun Publius Sulpicius
+Rufus war es, der im Jahre 666 (88) bei der Buergerschaft die Antraege
+stellte, jeden Senator, der ueber 2000 Denare (600 Taler) schulde,
+seiner Ratsstelle verlustig zu erklaeren; den durch unfreie
+Geschworenengerichte verurteilten Buergern die Rueckkehr in die Heimat
+freizugeben; die Neubuerger durch saemtliche Distrikte zu verteilen
+und ingleichen den Freigelassenen Stimmrecht in allen Distrikten zu
+gestatten. Es waren Vorschlaege, die aus dem Munde dieses Mannes zum
+Teil wenigstens ueberraschten. Publius Sulpicius Rufus (geboren 630
+124) verdankte seine politische Bedeutung weniger seiner adligen Geburt,
+seinen bedeutenden Verbindungen und seinem angeerbten Reichtum als
+seinem ungemeinen Rednertalent, worin von den Altersgenossen keiner
+ihm gleichkam; die maechtige Stimme, die lebhaften, zuweilen an
+Theateraktion streifenden Gebaerden, die ueppige Fuelle seines
+Wortstroms ergriffen auch wen sie nicht ueberzeugten. Seiner
+Parteistellung nach stand er von Haus aus auf der Seite des Senats,
+und sein erstes politisches Auftreten (659 95) war die Anklage des
+der Regierungspartei toedlich verhassten Norbanus gewesen. Unter den
+Konservativen gehoerte er zu der Fraktion des Crassus und Drusus.
+Was ihn zunaechst veranlasste, sich fuer das Jahr 666 (88) um das
+Volkstribunat zu bewerben und um dessentwillen seinen patrizischen Adel
+abzulegen, wissen wir nicht; doch scheint es dadurch, dass auch er,
+wie die gesamte Mittelpartei, von den Konservativen als Revolutionaer
+verfolgt worden war, noch keineswegs Revolutionaer geworden zu sein
+und keineswegs einen Umsturz der Verfassung im Sinne des Gaius Gracchus
+beabsichtigt zu haben. Eher mag er, als der einzige aus dem Varischen
+Prozesssturm unversehrt hervorgegangene namhafte Mann der Partei des
+Crassus und Drusus, sich berufen gefuehlt haben, das Werk des Drusus
+zu vollenden und die noch bestehenden Zuruecksetzungen der Neubuerger
+schliesslich zu beseitigen, wozu er des Tribunats bedurfte. Noch aus
+seinem Tribunat werden mehrere Handlungen von ihm erwaehnt, die das
+gerade Gegenteil demagogischer Absichten verraten - so hinderte er durch
+sein Einschreiten einen seiner Kollegen, die auf Grund des Varischen
+Gesetzes ergangenen Geschworenenurteile durch Volksschluss zu kassieren;
+und als der gewesene Aedil Gaius Caesar verfassungswidrig sich mit
+Ueberspringung der Praetur um das Konsulat fuer 667 (87) bewarb, wie es
+heisst in der Absicht, sich spaeter die Fuehrung des Asiatischen Krieges
+uebertragen zu lassen, trat, entschlossener und schaerfer als irgendein
+anderer, Sulpicius ihm entgegen. Ganz im Sinne des Drusus also forderte
+er von sich wie von andern zunaechst und vor allem die Einhaltung
+der Verfassung. Aber freilich vermochte er ebensowenig wie Drusus das
+Unvertraegliche zu vereinigen und die von ihm beabsichtigte, an sich
+verstaendige, aber von der ungeheuren Mehrzahl der Altbuergerschaft auf
+guetlichem Wege niemals zu erlangende Verfassungsaenderung in strenger
+Form Rechtens durchzusetzen. Der Bruch mit der maechtigen Familie der
+Iulier, unter denen namentlich der Bruder des Gaius, der Konsular
+Lucius Caesar, im Senat sehr einflussreich war, und mit der derselben
+anhaengenden Fraktion der Aristokratie hat ohne Zweifel auch wesentlich
+mitgewirkt und den zornmuetigen Mann durch persoenliche Erbitterung
+ueber die urspruengliche Absicht hinausgefuehrt. Aber der Charakter der
+von ihm eingebrachten Antraege ist doch von der Art, dass sie keineswegs
+die Persoenlichkeit und die bisherige Parteistellung ihres Urhebers
+verleugnen. Die Gleichstellung der Neubuerger mit den Altbuergern war
+nichts als die teilweise Wiederaufnahme der von Drusus entworfenen
+Antraege zu Gunsten der Italiker und wie diese nur die Erfuellung der
+Vorschriften einer gesunden Politik. Die Zurueckrufung der durch die
+Varischen Geschworenen Verurteilten opferte zwar den Grundsatz der
+Unverletzlichkeit des Geschworenenwahrspruchs, fuer den Sulpicius
+eben noch selbst mit der Tat eingestanden war, aber sie kam zunaechst
+wesentlich den eigenen Parteigenossen des Antragstellers, den
+gemaessigten Konservativen, zugute, und es laesst sich von dem
+stuermischen Mann recht wohl begreifen, dass er bei seinem ersten
+Auftreten eine solche Massregel entschieden bekaempfte und dann,
+ergrimmt ueber den Widerstand, auf den er traf, sie selber beantragte.
+Die Massregel gegen die Ueberschuldung der Senatoren war ohne Zweifel
+herbeigefuehrt durch die Blosslegung der trotz alles aeusseren Glanzes
+tief zerruetteten oekonomischen Lage der regierenden Familien bei
+Gelegenheit der letzten finanziellen Krise; es war zwar peinlich, aber
+an sich doch im wohlverstandenen Interesse der Aristokratie, wenn, wie
+dies die Folge des Sulpicischen Antrags sein musste, alle Individuen
+aus dem Senat ausschieden, die nicht vermochten, ihre Passiva rasch zu
+liquidieren, und wenn das Koteriewesen, das in der Ueberschuldung vieler
+Senatoren und ihrer dadurch herbeigefuehrten Abhaengigkeit von
+den reichen Kollegen seinen hauptsaechlichen Halt fand, durch die
+Beseitigung des notorisch feilen Senatorengesindels gedaempft ward -
+womit natuerlich nicht geleugnet werden soll, dass Rufus eine den Senat
+so schroff und gehaessig prostituierende Saeuberung der Kurie, wie
+er sie vorschlug, ohne seine persoenlichen Zerwuerfnisse mit den
+herrschenden Koteriehaeuptern sicher niemals beantragt haben wuerde.
+Endlich die Bestimmung zu Gunsten der Freigelassenen hatte unzweifelhaft
+zunaechst den Zweck, den Antragsteller zum Herrn der Gasse zu machen;
+an sich aber war sie weder unmotiviert noch mit der aristokratischen
+Verfassung unvereinbar. Seitdem man angefangen hatte, die Freigelassenen
+zum Militaerdienst mit hinzuzuziehen, war ihre Forderung des Stimmrechts
+insofern gerechtfertigt, als Stimmrecht und Dienstpflicht stets Hand in
+Hand gegangen waren. Vor allen Dingen aber kam bei der Nichtigkeit der
+Komitien politisch sehr wenig darauf an, ob in diesen Sumpf noch eine
+Kloake mehr sich entleerte. Die Moeglichkeit, mit den Komitien zu
+regieren, ward fuer die Oligarchie eher gesteigert als gemindert durch
+die unbeschraenkte Zulassung der Freigelassenen, welche ja zu einem sehr
+grossen Teil von den regierenden Familien persoenlich und oekonomisch
+abhaengig waren und richtig verwandt eben ein Mittel fuer die Regierung
+abgeben konnten, die Wahlen gruendlicher noch als bisher zu beherrschen.
+Wider die Tendenzen der reformistisch gesinnten Aristokratie lief
+diese Massregel allerdings wie jede andere politische Beguenstigung des
+Proletariats; allein sie war auch fuer Rufus schwerlich etwas anderes,
+als was das Getreidegesetz fuer Drusus gewesen war: ein Mittel, um
+das Proletariat auf seine Seite zu ziehen und mit dessen Hilfe den
+Widerstand gegen die beabsichtigten, wahrhaft gemeinnuetzigen Reformen
+zu brechen. Es liess sich leicht voraussehen, dass dieser nicht gering
+sein, dass die bornierte Aristokratie und die bornierte Bourgeoisie
+ebendenselben stumpfsinnigen Neid wie vor dem Ausbruch der Insurrektion
+jetzt nach ihrer Ueberwindung betaetigen, dass die grosse Majoritaet
+aller Parteien die im Augenblick der furchtbarsten Gefahr gemachten
+halben Zugestaendnisse im stillen oder auch laut als unzeitige
+Nachgiebigkeit bezeichnen und jeder Ausdehnung derselben sich
+leidenschaftlich widersetzen werde. Drusus' Beispiel hatte gezeigt, was
+dabei herauskam, wenn man konservative Reformen allein im Vertrauen
+auf die Senatsmajoritaet durchzusetzen unternahm; es war vollkommen
+erklaerlich, dass sein Freund und Gesinnungsgenosse verwandte Absichten
+in Opposition gegen diese Mehrheit und in den Formen der Demagogie zu
+realisieren versuchte. Rufus gab demnach sich keine Muehe, durch
+den Koeder der Geschworenengerichte den Senat fuer sich zu gewinnen.
+Besseren Rueckhalt fand er bei den Freigelassenen und vor allem an dem
+bewaffneten Gefolge - dem Bericht seiner Gegner zufolge bestand es aus
+3000 gedungenen Leuten und einem "Gegensenat" von 600 jungen Maennern
+aus der besseren Klasse -, mit dem er in den Strassen und auf dem Markte
+erschien. Seine Antraege stiessen denn auch auf den entschiedensten
+Widerstand bei der Majoritaet des Senats, welche zunaechst, um Zeit zu
+gewinnen, die Konsuln Lucius Cornelius Sulla und Quintus Pompeius
+Rufus, beide abgesagte Gegner der Demagogie, bewog, ausserordentliche
+religioese Festlichkeiten anzuordnen, waehrend deren die
+Volksversammlungen ruhten. Sulpicius antwortete mit einem heftigen
+Auflauf, bei welchem unter anderen Opfern der junge Quintus Pompeius,
+der Sohn des einen und Schwiegersohn des anderen Konsuls, den Tod fand
+und das Leben der beiden Konsuln selbst ernstlich bedroht ward - Sulla
+soll sogar nur dadurch gerettet worden sein, dass Marius ihm sein
+Haus oeffnete. Man musste nachgeben; Sulla verstand sich dazu, die
+angekuendigten Festlichkeiten abzusagen, und die Sulpicischen Antraege
+gingen nun ohne weiteres durch. Allein es war damit ihr Schicksal
+noch keineswegs gesichert. Mochte auch in der Hauptstadt sich die
+Aristokratie geschlagen geben, so gab es jetzt - zum erstenmal seit dem
+Beginn der Revolution - noch eine andere Macht in Italien, die nicht
+uebersehen werden durfte: die beiden starken und siegreichen Armeen des
+Prokonsuls Strabo und des Konsuls Sulla. War auch Strabos politische
+Stellung zweideutig, so stand Sulla, obwohl er der offenbaren Gewalt
+fuer den Augenblick gewichen war, nicht bloss mit der Senatsmajoritaet
+in vollem Einvernehmen, sondern war auch, unmittelbar nachdem er die
+Festlichkeiten abgesagt hatte, abgegangen nach Kampanien zu seiner
+Armee. Den unbewaffneten Konsul durch die Knuettelmaenner oder die
+wehrlose Hauptstadt durch die Schwerter der Legionen zu terrorisieren,
+lief am Ende auf dasselbe hinaus; Sulpicius setzte voraus, dass der
+Gegner, jetzt wo er konnte, Gewalt mit Gewalt vergelten und an der
+Spitze seiner Legionen nach der Hauptstadt zurueckkehren werde, um den
+konservativen Demagogen mitsamt seinen Gesetzen ueber den Haufen zu
+werfen. Vielleicht irrte er sich. Sulla wuenschte den Krieg gegen
+Mithradates ebensosehr, wie ihm grauen mochte vor dem hauptstaedtischen
+politischen Brodel; bei seinem originellen Indifferentismus und
+seiner unuebertroffenen politischen Nonchalance hat es grosse
+Wahrscheinlichkeit, dass er den Staatsstreich, den Sulpicius erwartete,
+keineswegs beabsichtigte und dass er, wenn man ihn haette gewaehren
+lassen, nach der Einnahme von Nola, dessen Belagerung ihn noch
+beschaeftigte, unverweilt sich mit seinen Truppen nach Asien
+eingeschifft haben wuerde. Indes wie dem auch sein mag, Sulpicius
+entwarf, um den vermuteten Streich zu parieren, den Plan, Sulla den
+Oberbefehl abzunehmen, und liess zu diesem Ende mit Marius sich ein,
+dessen Name noch immer hinreichend populaer war, um einen Antrag, den
+Oberbefehl im Asiatischen Kriege auf ihn zu uebertragen, der Menge
+plausibel erscheinen zu lassen, und dessen militaerische Stellung und
+Kapazitaet fuer den Fall eines Bruches mit Sulla eine Stuetze werden
+konnte. Die Gefahr, die darin lag, den alten, ebenso unfaehigen als
+rach- und ehrsuechtigen Mann an die Spitze der kampanischen Armee zu
+stellen, mochte Sulpicius nicht uebersehen und ebensowenig die arge
+Abnormitaet, einem Privatmann ein ausserordentliches Oberkommando durch
+Volksschluss zu uebertragen; aber eben Marius' erprobte staatsmaennische
+Unfaehigkeit gab eine Art Garantie dafuer, dass er die Verfassung nicht
+ernstlich wuerde gefaehrden koennen, und vor allem war Sulpicius' eigene
+Lage, wenn er Sullas Absichten richtig beurteilte, eine so bedrohte,
+dass dergleichen Ruecksichten kaum mehr in Betracht kamen. Dass der
+abgestandene Held selbst bereitwillig jedem entgegenkam, der ihn als
+Condottiere gebrauchen wollte, versteht sich von selbst; nach dem
+Oberbefehl nun gar in einem asiatischen Krieg geluestete sein Herz seit
+vielen Jahren und nicht weniger vielleicht danach, einmal gruendlich
+abzurechnen mit der Senatsmajoritaet. Demnach erhielt auf Antrag des
+Sulpicius durch Beschluss des Volkes Gaius Marius mit ausserordentlicher
+hoechster oder sogenannter prokonsularischer Gewalt das Kommando der
+kampanischen Armee und den Oberbefehl in dem Krieg gegen Mithradates,
+und es wurden, um das Heer von Sulla zu uebernehmen, zwei Volkstribune
+in das Lager von Nola abgesandt. Die Botschaft kam an den unrechten
+Mann. Wenn irgend jemand berufen war, den Oberbefehl im Asiatischen
+Kriege zu fuehren, so war es Sulla. Er hatte wenige Jahre zuvor mit dem
+groessten Erfolge auf demselben Kriegsschauplatz kommandiert: er hatte
+mehr als irgendein anderer Mann beigetragen zur Ueberwaeltigung der
+gefaehrlichen italischen Insurrektion; ihm als Konsul des Jahres, in
+welchem der Asiatische Krieg zum Ausbruch kam, war in der hergebrachten
+Weise und mit voller Zustimmung seines ihm befreundeten und
+verschwaegerten Kollegen das Kommando in demselben uebertragen worden.
+Es war ein starkes Ansinnen, einen unter solchen Verhaeltnissen
+uebernommenen Oberbefehl nach Beschluss der souveraenen Buergerschaft
+von Rom abzugeben an einen alten militaerischen und politischen
+Antagonisten, in dessen Haenden die Armee, niemand mochte sagen zu
+welchen Gewaltsamkeiten und Verkehrtheiten, missbraucht werden konnte.
+Sulla war weder gutmuetig genug, um freiwillig einem solchen Befehl
+Folge zu leisten, noch abhaengig genug, um es zu muessen. Sein Heer
+war, teils infolge der von Marius herruehrenden Umgestaltungen des
+Heerwesens, teils durch die von Sulla gehandhabte sittlich lockere
+und militaerisch strenge Disziplin, wenig mehr als eine ihrem
+Fuehrer unbedingt ergebene und in politischen Dingen indifferente
+Lanzknechtschar. Sulla selbst war ein blasierter, kalter und klarer
+Kopf, dem die souveraene roemische Buergerschaft ein Poebelhaufen war,
+der Held von Aquae Sextiae ein bankrotter Schwindler, die formelle
+Legalitaet eine Phrase, Rom selbst eine Stadt ohne Besatzung und mit
+halbverfallenen Mauern, die viel leichter erobert werden konnte als
+Nola. In diesem Sinne handelte er. Er versammelte seine Soldaten - es
+waren sechs Legionen oder etwa 35000 Mann - und setzte ihnen die von Rom
+angelangte Botschaft auseinander, nicht vergessend, ihnen anzudeuten,
+dass der neue Oberfeldherr ohne Zweifel nicht dieses Heer, sondern
+andere, neu gebildete Truppen nach Kleinasien fuehren werde. Die
+hoeheren Offiziere, immer noch mehr Buerger als Militaers, hielten sich
+zurueck, und nur ein einziger von ihnen folgte dem Feldherrn gegen die
+Hauptstadt; allein die Soldaten, die nach frueheren Erfahrungen in Asien
+einen bequemen Krieg und unendliche Beute zu finden hofften, brausten
+auf; in einem Nu waren die beiden von Rom gekommenen Tribune zerrissen
+und von allen Seiten erscholl der Zuruf, dass der Feldherr sie auf Rom
+zu fuehren moege. Unverweilt brach der Konsul auf, und unterwegs
+seinen Gleichgesinnten Kollegen an sich ziehend, gelang er in raschen
+Maerschen, wenig sich kuemmernd um die von Rom ihm entgegeneilenden
+Abgesandten, die ihn aufzuhalten versuchten, bis unter die Mauern der
+Hauptstadt. Unerwartet sah man Sullas Heersaeulen sich aufstellen an der
+Tiberbruecke und am Collinischen und Esquilinischen Tore und sodann zwei
+Legionen in Reih' und Glied, ihre Feldzeichen voran, den Befriedeten
+Mauerring ueberschreiten, jenseits dessen das Gesetz den Krieg gebannt
+hatte. So viel schlimmer Hader, so viele bedeutende Fehden waren
+innerhalb dieser Mauern zum Austrag gekommen, ohne dass ein roemisches
+Heer den heiligen Stadtfrieden gebrochen haette; jetzt geschah es,
+zunaechst um der elenden Frage willen, ob dieser oder jener Offizier
+berufen sei, im Osten zu kommandieren. Die einrueckenden Legionen
+gingen vor bis auf die Hoehe des Esquilin; als die von den Daechern
+heranregnenden Geschosse und Steine die Soldaten unsicher machten und
+sie zu weichen anfingen, erhob Sulla selbst die flammende Fackel
+und, mit Brandpfeilen und Anzuendung der Haeuser drohend, brachen die
+Legionen sich Bahn bis auf den Esquilinischen Marktplatz (unweit S.
+Maria Maggiore). Hier wartete ihrer die eiligst von Marius und Sulpicius
+zusammengeraffte Mannschaft und warf die zuerst eindringenden
+Kolonnen durch die Ueberzahl zurueck. Aber von den Toren kam denselben
+Verstaerkung; eine andere Abteilung der Sullaner machte Anstalt, auf der
+Suburastrasse die Verteidiger zu umgehen; sie mussten zurueck. Am Tempel
+der Tellus, wo der Esquilin anfaengt sich gegen den Grossen Marktplatz
+zu senken, versuchte Marius noch einmal sich zu setzen; er beschwor
+Senat und Ritter und die gesamte Buergerschaft, den Legionen sich
+entgegenzuwerfen. Aber er selbst hatte dieselben aus Buergern in
+Lanzknechte umgeschaffen; sein eigenes Werk wandte sich gegen ihn; sie
+gehorchten nicht der Regierung, sondern ihrem Feldherrn. Selbst als die
+Sklaven unter dem Versprechen der Freiheit aufgefordert wurden, sich zu
+bewaffnen, erschienen ihrer nicht mehr als drei. Es blieb den Fuehrern
+nichts uebrig, als eiligst durch die noch unbesetzten Tore zu entrinnen;
+nach wenigen Stunden war Sulla unumschraenkter Herr von Rom. Diese
+Nacht brannten die Wachfeuer der Legionen auf dem Grossen Marktplatz der
+Hauptstadt. Die erste militaerische Intervention in den buergerlichen
+Fehden hatte es zur vollen Evidenz gebracht, sowohl dass die politischen
+Kaempfe auf dem Punkt angekommen waren, wo nur noch offene und
+unmittelbare Gewalt die Entscheidung gibt, als auch dass die Gewalt
+des Knuettels nichts ist gegen die Gewalt des Schwertes. Es ist die
+konservative Partei gewesen, die das Schwert zuerst gezogen und an der
+denn auch jenes ahnungsvolle Wort des Evangeliums ueber den, der
+zuerst das Schwert erhebt, seinerzeit sich erfuellt hat. Fuer jetzt
+triumphierte sie vollstaendig und durfte ihren Sieg nach Belieben selber
+formulieren. Von selbst verstand es sich, dass die Sulpicischen Gesetze
+als von Rechts wegen nichtig bezeichnet wurden. Ihr Urheber und seine
+namhaftesten Anhaenger hatten sich gefluechtet; sie wurden, zwoelf
+an der Zahl, von dem Senat als Vaterlandsfeinde zur Fahndung und
+Hinrichtung ausgeschrieben. Publius Sulpicius ward infolgedessen bei
+Laurentum ergriffen und niedergemacht und das an Sulla gesandte Haupt
+des Tribuns nach dessen Anordnung auf dem Markt auf ebenderselben
+Rednerbuehne zur Schau gestellt, wo er selbst noch wenige Tage zuvor in
+voller Jugend- und Rednerkraft gestanden hatte. Die anderen Geaechteten
+wurden verfolgt; auch dem alten Gaius Marius waren die Moerder auf den
+Fersen. Wie der Feldherr auch die Erinnerung an seine glorreichen Tage
+durch eine Kette von Erbaermlichkeiten getruebt haben mochte, jetzt, wo
+der Retter des Vaterlandes um sein Leben lief, war er wieder der Sieger
+von Vercellae und mit atemloser Spannung vernahm man in ganz Italien
+die Ereignisse seiner wundersamen Flucht. In Ostia hatte er ein Fahrzeug
+bestiegen, um nach Afrika zu segeln; allein widrige Winde und Mangel an
+Vorraeten zwangen ihn, am Circeischen Vorgebirg zu landen und auf gut
+Glueck in die Irre zu gehen. Von wenigen begleitet und keinem Dach
+sich anvertrauend, gelangte der greise Konsular zu Fuss, oft vom Hunger
+gepeinigt, in die Naehe der roemischen Kolonie Minturnae an der Muendung
+des Garigliano. Hier zeigten sich in der Ferne die verfolgenden
+Reiter; mit genauer Not ward das Ufer erreicht, und ein dort liegendes
+Handelsschiff entzog ihn seinen Verfolgern; allein die aengstlichen
+Schiffer legten bald wieder an und suchten das Weite, waehrend Marius
+am Strande schlief. In dem Strandsumpf von Minturnae, bis zum Guertel in
+den Schlamm versunken und das Haupt unter einem Schilfhaufen verborgen,
+fanden ihn seine Verfolger und lieferten ihn ab an die Stadtbehoerde
+von Minturnae. Er ward ins Gefaengnis gelegt und der Stadtbuettel,
+ein kimbrischer Sklave, gesandt, ihn hinzurichten; allein der Deutsche
+erschrak vor dem blitzenden Auge seines alten Besiegers und das
+Beil entsank ihm, als der General mit seiner gewaltigen Stimme ihn
+anherrschte, ob er der Mann sei, den Gaius Marius zu toeten. Als man
+dies vernahm, ergriff die Beamten von Minturnae die Scham, dass der
+Retter Roms groessere Ehrfurcht finde bei den Sklaven, denen er die
+Knechtschaft, als bei den Mitbuergern, denen er die Freiheit gebracht
+hatte; sie loesten seine Fesseln, gaben ihm Schiff und Reisegeld und
+sandten ihn nach Aenaria (Ischia). Die Verbannten mit Ausnahme des
+Sulpicius fanden in diesen Gewaessern sich allmaehlich zusammen; sie
+liefen am Eryx und bei dem ehemaligen Karthago an, allein die roemischen
+Beamten wiesen sie in Sizilien wie in Afrika zurueck. So entrannen sie
+nach Numidien, dessen oede Strandduenen ihnen einen Zufluchtsort fuer
+den Winter gewaehrten. Allein der Koenig Hiempsal II., den sie zu
+gewinnen hofften und der auch eine Zeitlang sich die Miene gegeben
+hatte, mit ihnen sich verbinden zu wollen, hatte es nur getan, um
+sie sicher zu machen, und versuchte jetzt, sich ihrer Personen zu
+bemaechtigen. Mit genauer Not entrannen die Fluechtlinge seinen Reitern
+und fanden vorlaeufig eine Zuflucht auf der kleinen Insel Kerkina
+(Kerkena) an der tunesischen Kueste. Wir wissen es nicht, ob Sulla
+seinem Gluecksstern auch dafuer dankte, dass es ihm erspart blieb, den
+Kimbrersieger toeten zu lassen; wenigstens scheint es nicht, dass
+die minturnensischen Beamten bestraft worden sind. Um die vorhandenen
+Uebelstaende zu beseitigen und kuenftige Umwaelzungen zu verhueten,
+veranlasste Sulla eine Reihe neuer gesetzlicher Bestimmungen. Fuer die
+bedraengten Schuldner scheint nichts geschehen zu sein, als dass man die
+Vorschriften ueber das Zinsmaximum einschaerfte ^11; ausserdem wurde die
+Ausfuehrung einer Anzahl von Kolonien angeordnet. Der in den Schlachten
+und Prozessen des Bundesgenossenkrieges sehr zusammengeschwundene Senat
+ward ergaenzt durch die Aufnahme von 300 neuen Senatoren, deren Auswahl
+natuerlich im optimatischen Interesse getroffen ward. Endlich wurden
+hinsichtlich des Wahlmodus und der legislatorischen Initiative
+wesentliche Aenderungen vorgenommen. Die alte Servianische Stimmordnung
+der Zenturiatkomitien, nach der die erste Steuerklasse mit einem
+Vermoegen von 100000 Sesterzen (7600 Talern) oder darueber allein fast
+die Haelfte der Stimmen inne hatte, trat wieder an die Stelle der
+im Jahre 513 (241) eingefuehrten, das Uebergewicht der ersten Klasse
+mildernden Ordnungen. Tatsaechlich ward damit fuer die Wahl der
+Konsuln, Praetoren und Zensoren ein Zensus eingefuehrt, der die nicht
+Wohlhabenden vom aktiven Wahlrecht der Sache nach ausschloss. Die
+legislatorische Initiative wurde den Volkstribunen dadurch beschraenkt,
+dass jeder Antrag fortan von ihnen zunaechst dem Senat vorgelegt werden
+musste und erst, wenn dieser ihn gebilligt hatte, an das Volk gelangen
+konnte. ------------------------------------------------ ^11 Klar ist
+es nicht, was das "Zwoelftelgesetz', der Konsuln Sulla und Rufus von 666
+(88) in dieser Hinsicht vorschrieb; die einfachste Annahme bleibt aber,
+darin eine Erneuerung des Gesetzes von 397 (357) zu sehen, so dass
+der hoechste erlaubte Zinsfuss wieder 1/12 des Kapitals fuer das
+zehnmonatliche oder 10 Prozent fuer das zwoelfmonatliche Jahr ward.
+------------------------------------------------- Diese durch den
+Sulpicischen Revolutionsversuch hervorgerufenen Verfuegungen desjenigen
+Mannes, der darin als Schild und Schwert der Verfassungspartei
+aufgetreten war, des Konsuls Sulla, tragen einen ganz eigentuemlichen
+Charakter. Sulla wagte es, ohne die Buergerschaft oder Geschworene zu
+fragen, ueber zwoelf der angesehensten Maenner, darunter fungierende
+Beamte und den beruehmtesten General seiner Zeit, das Todesurteil zu
+verhaengen und oeffentlich zu diesen Aechtungen sich zu bekennen, eine
+Verletzung der altheiligen Provokationsgesetze, die selbst von sehr
+konservativen Maennern, wie zum Beispiel von Quintus Scaevola, strengen
+Tadel erfuhr. Er wagte es, eine seit anderthalb Jahrhunderten bestehende
+Wahlordnung umzustossen und den seit langem verschollenen und verfemten
+Wahlzensus wiederherzustellen. Er wagte es, das Recht der Legislation
+seinen beiden uralten Faktoren, den Beamten und den Komitien,
+tatsaechlich zu entziehen und es auf eine Behoerde zu uebertragen, die
+zu keiner Zeit formell ein anderes Recht in dieser Hinsicht besessen
+hatte als das, dabei um Rat gefragt werden zu koennen. Kaum hatte je
+ein Demokrat in so tyrannischen Formen Justiz geuebt, mit so
+ruecksichtsloser Kuehnheit an den Fundamenten der Verfassung geruettelt
+und gemodelt wie dieser konservative Reformator. Sieht man aber auf
+die Sache statt auf die Form, so gelangt man zu sehr verschiedenen
+Ergebnissen. Revolutionen sind nirgends und am wenigsten in Rom beendigt
+worden, ohne eine gewisse Zahl von Opfern zu fordern, welche, in mehr
+oder minder der Justiz abgeborgten Formen, die Schuld, ueberwunden zu
+sein, gleichsam als ein Verbrechen buessen. Wer sich erinnert an die
+prozessualischen Konsequenzen, wie sie die siegende Partei nach dem
+Sturz der Gracchen und des Saturninus gezogen hatte, der fuehlt sich
+geneigt, dem Sieger vom Esquilinischen Markt das Lob der Offenheit
+und der relativen Maessigung zu erteilen, indem er einmal ohne viel
+Umstaende das, was Krieg war, auch als Krieg nahm und die geschlagenen
+Maenner als rechtlose Feinde in die Acht erklaerte; zweitens die Zahl
+der Opfer moeglichst beschraenkte und wenigstens das widerliche Wueten
+gegen die geringen Leute nicht gestattete. Eine aehnliche Maessigung
+zeigt sich in den politischen Organisationen. Die Neuerung hinsichtlich
+der Gesetzgebung, die wichtigste und scheinbar durchgreifendste, brachte
+in der Tat nur den Buchstaben der Verfassung mit dem Geist derselben
+in Einklang. Die roemische Legislation, wo jeder Konsul, Praetor oder
+Tribun jede beliebige Massregel bei der Buergerschaft beantragen
+und ohne Debatte zur Abstimmung bringen konnte, war von Haus aus
+unvernuenftig gewesen und mit der steigenden Nullitaet der Komitien es
+immer mehr geworden; sie ward nur ertragen, weil faktisch der Senat sich
+das Vorberatungsrecht vindiziert hatte und regelmaessig den ohne
+solche Vorberatung zur Abstimmung ge langenden Antrag erstickte
+durch politische oder religioese Interzession. Diese Daemme hatte die
+Revolution fortgeschwemmt; infolgedessen fing nun jenes absurde System
+an, seine Konsequenzen vollstaendig und jedem mutwilligen Buben den
+Umsturz des Staats in formell legaler Weise moeglich zu machen. Was war
+unter solchen Umstaenden natuerlicher, notwendiger, im rechten Sinne
+konservativer, als die bisher auf Umwegen realisierte Legislation des
+Senats jetzt foermlich und ausdruecklich anzuerkennen? Etwas Aehnliches
+gilt von der Erneuerung des Wahlzensus. Die aeltere Verfassung ruhte
+durchaus auf demselben; auch die Reform von 513 (241) hatte die
+Bevorzugung der Vermoegenden nur beschraenkt. Aber seit diesem Jahr war
+eine ungeheure finanzielle Umwandlung eingetreten, welche eine Erhoehung
+des Wahlzensus wohl rechtfertigen konnte. Auch die neue Timokratie
+aenderte also den Buchstaben der Verfassung nur, um dem Geiste derselben
+treu zu bleiben, indem sie zugleich dem schaendlichen Stimmenkauf
+samt allem, was daran hing, in der moeglichst milden Form zu wehren
+wenigstens versuchte. Endlich die Bestimmungen zu Gunsten der Schuldner,
+die Wiederaufnahme der Kolonisationsplaene gaben den redenden
+Beweis, dass Sulla, wenn er auch nicht gemeint war, Sulpicius'
+leidenschaftlichen Antraegen beizupflichten, doch eben wie er und
+wie Drusus, wie ueberhaupt alle heller sehenden Aristokraten, den
+materiellen Reformen an sich geneigt war; wobei nicht uebersehen werden
+darf, dass er diese Massregel nach dem Siege und durchaus freiwillig
+beantragte. Wenn man hiermit verbindet, dass Sulla die hauptsaechlichen
+Fundamente der Gracchischen Verfassung bestehen liess und weder an den
+Rittergerichten noch an den Kornverteilungen ruettelte, so wird man das
+Urteil gerechtfertigt finden, dass die Sullanische Ordnung von 666
+(86) an dem seit dem Sturz des Gaius Gracchus bestehenden Status
+quo wesentlich festhielt und nur teils die dem bestehenden Regiment
+zunaechst Gefahr drohenden ueberlieferten Satzungen zeitgemaess
+aenderte, teils den vorhandenen sozialen Uebeln nach Kraeften abzuhelfen
+suchte, soweit beides sich tun liess, ohne die tieferliegenden Schaeden
+zu beruehren. Energische Verachtung des konstitutionellen Formalismus
+in Verbindung mit einem lebendigen Gefuehl fuer den inneren Gehalt
+der bestehenden Ordnungen, klare Einsichten und loebliche Absichten
+bezeichnen durchaus diese Gesetzgebung; ebenso aber eine gewisse
+Leichtfertigkeit und Oberflaechlichkeit, wie denn namentlich sehr viel
+guter Wille dazu gehoerte, um zu glauben, dass die Feststellung des
+Zinsmaximums den verwirrten Kreditverhaeltnissen aufhelfen und dass
+das Vorberatungsrecht des Senats sich gegen die kuenftige Demagogie
+widerstandsfaehiger erweisen werde als bisher das Interzessionsrecht und
+die Religion. In der Tat stiegen an dem reinen Himmel der Konservativen
+sehr bald neue Wolken auf. Die asiatischen Verhaeltnisse nahmen einen
+immer drohenderen Charakter an. Schon hatte der Staat dadurch, dass
+die Sulpicische Revolution den Abgang des Heeres nach Asien verzoegert
+hatte, den schwersten Schaden erlitten; die Einschiffung konnte auf
+keinen Fall laenger verschoben werden. Inzwischen hoffte Sulla teils
+in den Konsuln, die nach der neuen Wahlordnung gewaehlt wuerden,
+teils besonders in den mit der Bezwingung der Reste der italischen
+Insurrektion beschaeftigten Armeen Garanten gegen einen neuen Sturm
+auf die Oligarchie in Italien zurueckzulassen. Allein in den
+Konsularkomitien fiel die Wahl nicht auf die von Sulla aufgestellten
+Kandidaten, sondern neben Gnaeus Octavius, einem allerdings streng
+optimatisch gesinnten Mann, auf Lucius Cornelius Cinna, der zur
+entschiedensten Opposition gehoerte. Vermutlich war es hauptsaechlich
+die Kapitalistenpartei, die mit dieser Wahl dem Urheber des Zinsgesetzes
+vergalt. Sulla nahm die unbequeme Wahl mit der Erklaerung hin, dass
+es ihn freue, die Buerger von ihrer verfassungsmaessigen Wahlfreiheit
+Gebrauch machen zu sehen, und begnuegte sich, beiden Konsuln den Schwur
+abzunehmen auf treue Beobachtung der bestehenden Verfassung. Von den
+Armeen kam es vornehmlich auf die Nordarmee an, da die kampanische
+groessten teils nach Asien abzugehen bestimmt war. Sulla liess durch
+Volksschluss das Kommando ueber jene auf seinen treuergebenen Kollegen
+Quintus Rufus uebertragen und den bisherigen Feldherrn Gnaeus Strabo
+in moeglichst schonender Weise zurueckrufen, um so mehr als dieser
+der Ritterpartei angehoerte und seine passive Haltung waehrend der
+Sulpicischen Unruhen der Aristokratie nicht geringe Bedenken erregt
+hatte. Rufus traf bei dem Heer ein und uebernahm an Strabos Stelle
+den Oberbefehl; allein wenige Tage nachher ward er von den Soldaten
+erschlagen und Strabo trat wieder zurueck in das kaum abgegebene
+Kommando. Er galt als der Anstifter des Mordes; gewiss ist es, dass
+er ein Mann war, zu dem man solcher Tat sich versehen konnte, der die
+Fruechte der Untat erntete und die wohlbekannten Urheber nur mit Worten
+strafte. Fuer Sulla war Rufus' Beseitigung und Strabos Feldherrnschaft
+eine neue und ernste Gefahr; doch tat er nichts, um diesem das Kommando
+abzunehmen. Als bald darauf sein Konsulat zu Ende ging, sah er sich
+einerseits von seinem Nachfolger Cinna gedraengt, endlich nach
+Asien abzugehen, wo seine Anwesenheit allerdings dringend not tat,
+andererseits von einem der neuen Tribune vor das Volksgericht geladen;
+es war dem bloedesten Auge klar, dass ein neuer Sturm gegen ihn und
+seine Partei sich vorbereitete und dass die Gegner seine Entfernung
+wuenschten. Sulla hatte die Wahl, mit Cinna, vielleicht mit Strabo es
+zum Bruche zu treiben und abermals auf Rom zu marschieren, oder die
+italischen Angelegenheiten gehen zu lassen, wie sie konnten und mochten
+und nach einem andern Weltteil sich zu entfernen. Sulla entschied sich -
+ob mehr aus Patriotismus oder mehr aus Indifferenz, wird nie ausgemacht
+werden - fuer die letztere Alternative, uebergab das in Samnium
+zurueckbleibende Korps dem zuverlaessigen und kriegskundigen Quintus
+Metellus Pius, der an Sullas Stelle den prokonsularischen Oberbefehl
+in Unteritalien uebernahm, die Leitung der Belagerung von Nola dem
+Propraetor Appius Claudius und schiffte im Anfang des Jahres 667 (87)
+mit seinen Legionen nach dem hellenischen Osten sich ein. 8. Kapitel
+Der Osten und Koenig Mithradates Die atemlose Spannung, in welcher die
+Revolution mit ihrem ewig sich erneuernden Feuerlaerm und Loeschruf
+die roemische Regierung erhielt, war die Ursache, dass dieselbe die
+Provinzialverhaeltnisse ueberhaupt aus den Augen verlor, am meisten aber
+die des asiatischen Ostens, dessen ferne und unkriegerische Nationen
+nicht so unmittelbar wie Afrika, Spanien und die transalpinischen
+Nachbarn der Beachtung der Regierung sich aufdraengten. Nach der
+Einziehung des Attalischen Koenigreiches, die mit dem Ausbruch der
+Revolution zusammenfaellt, ist ein volles Menschenalter hindurch
+kaum irgendeine ernstliche Beteiligung Roms an den orientalischen
+Angelegenheiten nachzuweisen, mit Ausnahme der durch die masslose
+Dreistigkeit der kilikischen Piraterie den Roemern abgedrungenen
+Einrichtung der Provinz Kilikien im Jahre 652 (102), welche der Sache
+nach auch nichts weiter war als die Anordnung einer bleibenden Station
+fuer eine kleine roemische Heer- und Flottenabteilung in den oestlichen
+Gewaessern. Erst nachdem die Marianische Katastrophe im Jahre 654 (100)
+die Restaurationsregierung einigermassen konsolidiert hatte, begann
+die roemische Regierung aufs neue den Ereignissen im Osten einige
+Aufmerksamkeit zuzuwenden. In vieler Hinsicht waren die Verhaeltnisse
+noch, wie wir dreissig Jahre zuvor sie verliessen. Das Reich Aegypten
+mit seinen beiden Nebenlaendern Kyrene und Kypros loeste mit dem Tode
+Euergetes II. (637 117) teils rechtlich, teils tatsaechlich sich auf.
+Kyrene kam an den natuerlichen Sohn desselben, Ptolemaeos Apion, und
+trennte sich auf immer von dem Hauptland. Um die Herrschaft in diesem
+haderten die Witwe des letzten Koenigs, Kleopatra (+ 665 89), und dessen
+beide Soehne Soter II. Lathyros (+ 673 81) und Alexander I. (+ 666 88),
+was die Ursache ward, dass auch Kypros auf laengere Zeit von Aegypten
+sich schied. Die Roemer griffen in die Wirren nicht ein; ja als ihnen im
+Jahre 658 (96) das Kyrenische Reich durch das Testament des kinderlosen
+Koenigs Apion anfiel, schlugen sie diesen Erwerb zwar nicht geradezu
+aus, aber ueberliessen doch die Landschaft im wesentlichen sich selbst,
+indem sie die griechischen Staedte des Reiches, Kyrene, Ptolemais,
+Berenike, zu Freistaedten erklaerten und denselben sogar die Nutzung der
+koeniglichen Domaenen ueberwiesen. Die Oberaufsicht des Statthalters von
+Africa ueber dieses Gebiet war bei dessen Entlegenheit noch weit mehr
+eine bloss nominelle als die des Statthalters von Makedonien ueber die
+hellenischen Freistaedte. Die Folgen dieser Massregel, die ohne Zweifel
+nicht aus dem Philhellenismus, sondern lediglich aus der Schwaeche und
+Nachlaessigkeit der roemischen Regierung hervorging, waren wesentlich
+dieselben, die unter gleichen Verhaeltnissen in Hellas eingetreten
+waren: Buergerkriege und Usurpation zerrissen die Landschaft so, dass,
+als dort zufaellig im Jahre 668 (86) ein hoeherer roemischer Offizier
+erschien, die Einwohner ihn dringend ersuchten, ihre Verhaeltnisse zu
+ordnen und ein dauerhaftes Regiment bei ihnen zu begruenden. Auch in
+Syrien war es in der Zwischenzeit nicht viel anders, am wenigsten besser
+geworden. Waehrend des zwanzigjaehrigen Erbfolgekrieges der beiden
+Halbbrueder Antiochos Grypos (+ 658 96) und Antiochos von Kyzikos (+ 659
+95), der sich nach dem Tode derselben auf ihre Soehne forterbte, ward
+das Reich, um das man stritt, fast zu einem eitlen Namen, in dem die
+kilikischen Seekoenige, die Araberscheichs der syrischen Wueste, die
+Fuersten der Juden und die Magistrate der groesseren Staedte in der
+Regel mehr zu sagen hatten als die Traeger des Diadems. Inzwischen
+setzten im westlichen Kilikien die Roemer sich fest und ging das
+wichtige Mesopotamien definitiv ueber an die Parther. Die Monarchie
+der Arsakiden hatte, hauptsaechlich infolge der Einfaelle turanischer
+Staemme, um die Zeit der Gracchen eine gefaehrliche Krise durchzumachen
+gehabt. Der neunte Arsakide, Mithradates II. oder der Grosse (630 ? -
+667 ? 124 ? 87 ?), hatte dem Staat zwar seine ueberwiegende Stellung
+in Innerasien zurueckgegeben, die Skythen zurueckgeschlagen und gegen
+Syrien und Armenien die Grenze des Reiches vorgeschoben, allein gegen
+das Ende seines Lebens laehmten neue Unruhen sein Regiment; und waehrend
+die Grossen des Reiches, ja der eigene Bruder Orodes gegen den Koenig
+sich auflehnten und endlich dieser Bruder ihn stuerzte und toeten liess,
+erhob sich das bis dahin unbedeutende Armenien. Dieses Land, das seit
+seiner Selbstaendigkeitserklaerung in die nordoestliche Haelfte oder das
+eigentliche Armenien, das Reich der Artaxiaden, und die suedwestliche
+oder Sophene, das Reich der Zariadriden, geteilt gewesen war, wurde
+durch den Artaxiaden Tigranes (regierte seit 660 94) zum erstenmal zu
+einem Koenigreich vereinigt, und teils diese Machtverdoppelung, teils
+die Schwaeche der parthischen Herrschaft machten es dem neuen Koenig von
+ganz Armenien moeglich, nicht bloss aus der Klientel der Parther sich
+zu loesen und die frueher an sie abgetretenen Landschaften
+zurueckzugewinnen, sondern sogar das Oberkoenigtum von Asien, wie es
+von den Achaemeniden auf die Seleukiden und von diesen auf die Arsakiden
+uebergegangen war, an Armenien zu bringen. In Kleinasien endlich bestand
+die Laenderteilung, wie sie nach der Aufloesung des Attalischen Reiches
+unter roemischer Einwirkung festgestellt worden war, noch wesentlich
+ungeaendert. In dem Zustande der Klientelstaaten, der Koenigreiche
+Bithynien, Kappadokien, Pontus, der Fuerstentuemer Paphlagoniens und
+Galatiens, der zahlreichen Staedtebuende und Freistaedte, war eine
+aeusserliche Aenderung zunaechst nicht wahrzunehmen. Innerlich hatte
+dagegen der Charakter der roemischen Herrschaft allerdings ueberall sich
+wesentlich umgestaltet. Teils durch die bei jedem tyrannischen Regiment
+naturgemaess eintretende stetige Steigerung des Druckes, teils durch die
+mittelbare Einwirkung der roemischen Revolution - man erinnere sich
+an die Einziehung des Bodeneigentums in der Provinz Asien durch
+Gaius Gracchus, an die roemischen Zehnten und Zoelle und an die
+Menschenjagden, die die Zoellner daselbst nebenbei betrieben - lastete
+die schon von Haus aus schwer ertraegliche roemische Herrschaft in
+einer Weise auf Asien, dass weder die Koenigskrone noch die Bauernhuette
+daselbst mehr sicher war vor Konfiskation, dass jeder Halm fuer den
+roemischen Zehntherrn zu wachsen, jedes Kind freier Eltern fuer die
+roemischen Sklavenzwinger geboren zu werden schien. Zwar ertrug der
+Asiate in seiner unerschoepflichen Passivitaet auch diese Qual; allein
+es waren nicht Geduld und Ueberlegung, die ihn ruhig tragen hiessen,
+sondern der eigentuemlich orientalische Mangel der Initiative, und es
+konnten in diesen friedlichen Landschaften, unter diesen weichlichen
+Nationen wunderbare, schreckhafte Dinge sich ereignen, wenn einmal ein
+Mann unter sie trat, der es verstand, das Zeichen zu geben. Es regierte
+damals im Reiche Pontus Koenig Mithradates VI. mit dem Beinamen Eupator
+(geb. um 624 130, gest. 691 63), der sein Geschlecht von vaeterlicher
+Seite im sechzehnten Glied auf den Koenig Dareios Hystaspes' Sohn,
+im achten auf den Stifter des Pontischen Reiches, Mithradates I.,
+zurueckfuehrte, von muetterlicher den Alexandriden und Seleukiden
+entstammte. Nach dem fruehen Tode seines Vaters Mithradates Euergetes,
+der in Sinope von Moerderhand fiel, war er um 634 (120) als elfjaehriger
+Knabe Koenig genannt worden; allein das Diadem brachte ihm nur Not und
+Gefahr. Die Vormuender, ja, wie es scheint, die eigene, durch des Vaters
+Testament zur Mitregierung berufene Mutter standen dem koeniglichen
+Knaben nach dem Leben; es wird erzaehlt, dass er, um den Dolchen seiner
+gesetzlichen Beschuetzer sich zu entziehen, freiwillig in das Elend
+gegangen sei und sieben Jahre hindurch, Nacht fuer Nacht die Ruhestaette
+wechselnd, ein Fluechtling in seinem eigenen Reiche, ein heimatloses
+Jaegerleben gefuehrt habe. Also ward der Knabe ein gewaltiger Mann.
+Wenngleich unsere Berichte ueber ihn im wesentlichen auf schriftliche
+Aufzeichnungen der Zeitgenossen zurueckgehen, so hat nichtsdestoweniger
+die im Orient blitzschnell sich bildende Sage den maechtigen Koenig
+frueh geschmueckt mit manchen der Zuege ihrer Simson und Rustem; aber
+auch diese gehoeren zum Charakter ebenwie die Wolkenkrone zum Charakter
+der hoechsten Bergspitzen: die Grundlinien des Bildes erscheinen in
+beiden Faellen nur farbiger und phantastischer, nicht getruebt noch
+wesentlich geaendert. Die Waffenstuecke, die dem riesengrossen Leibe des
+Koenigs Mithradates passten, erregten das Staunen der Asiaten und mehr
+noch der Italiker. Als Laeufer ueberholte er das schnellste Wild;
+als Reiter baendigte er das wilde Ross und vermochte mit gewechselten
+Pferden an einem Tage 25 deutsche Meilen zurueckzulegen; als Wagenlenker
+fuhr er mit sechzehn und gewann im Wettrennen manchen Preis - freilich
+war es gefaehrlich, in solchem Spiel dem Koenig obzusiegen. Auf der Jagd
+traf er das Wild im vollen Galopp vom Pferde herab, ohne zu fehlen;
+aber auch an der Tafel suchte er seinesgleichen - er veranstaltete wohl
+Wettschmaeuse und gewann darin selber die fuer den derbsten Esser und
+fuer den tapfersten Trinker ausgesetzten Preise - und nicht minder in
+den Freuden des Harems, wie unter anderm die zuegellosen Billets seiner
+griechischen Maetressen bewiesen, die sich unter seinen Papieren fanden.
+Seine geistigen Beduerfnisse befriedigte er im wuestesten Aberglauben
+-Traumdeuterei und das griechische Mysterienwesen fuellten nicht
+wenige der Stunden des Koenigs aus - und in einer rohen Aneignung der
+hellenischen Zivilisation. Er liebte griechische Kunst und Musik,
+das heisst er sammelte Pretiosen, reiches Geraet, alte persische und
+griechische Prachtstuecke - sein Ringkabinett war beruehmt -, hatte
+stets griechische Geschichtschreiber, Philosophen, Poeten in seiner
+Umgebung und setzte bei seinen Hoffesten neben den Preisen fuer Esser
+und Trinker auch welche aus fuer den drolligsten Spassmacher und den
+besten Saenger. So war der Mensch; der Sultan entsprach ihm. Im
+Orient, wo das Verhaeltnis des Herrschers und der Beherrschten mehr
+den Charakter des Natur- als des sittlichen Gesetzes traegt, ist der
+Untertan huendisch treu und huendisch falsch, der Herrscher grausam und
+misstrauisch. In beiden ist Mithradates kaum uebertroffen worden. Auf
+seinen Befehl starben oder verkamen in ewiger Haft wegen wirklicher oder
+angeblicher Verraeterei seine Mutter, sein Bruder, seine ihm vermaehlte
+Schwester, drei seiner Soehne und ebenso viele seiner Toechter.
+Vielleicht noch empoerender ist es, dass sich unter seinen geheimen
+Papieren im voraus aufgesetzte Todesurteile gegen mehrere seiner
+vertrautesten Diener vorfanden. Ebenso ist es echt sultanisch, dass
+er spaeterhin, nur um seinen Feinden die Siegestrophaeen zu entziehen,
+seine beiden griechischen Gattinnen, seine Schwestern und seinen ganzen
+Harem toeten liess und den Frauen nur die Wahl der Todesart freigab.
+Das experimentale Studium der Gifte und Gegengifte betrieb er als einen
+wichtigen Zweig der Regierungsgeschaefte und versuchte, seinen Koerper
+an einzelne Gifte zu gewoehnen. Verrat und Mord hatte er von frueh auf
+von jedermann und zumeist von den Naechsten erwarten und gegen jedermann
+und zumeist gegen die Naechsten ueben gelernt, wovon denn die notwendige
+und durch seine ganze Geschichte belegte Folge war, dass all seine
+Unternehmungen schliesslich misslangen durch die Treulosigkeit seiner
+Vertrauten. Dabei begegnen wohl einzelne Zuege von hochherziger
+Gerechtigkeit; wenn er Verraeter bestrafte, schonte er in der Regel
+diejenigen, welche nur durch ihr persoenliches Verhaeltnis zu dem
+Hauptverbrecher mitschuldig geworden waren; allein dergleichen Anfaelle
+von Billigkeit fehlen bei keinem rohen Tyrannen. Was Mithradates in
+der Tat auszeichnet unter der grossen Anzahl gleichartiger Sultane, ist
+seine grenzenlose Ruehrigkeit. Eines schoenen Morgens war er aus seiner
+Hofburg verschwunden und blieb Monate lang verschollen, so dass man
+ihn bereits verloren gab; als er zurueckkam, hatte er unerkannt ganz
+Vorderasien durchwandert und Land und Leute ueberall militaerisch
+erkundet. Von gleicher Art ist es, dass er nicht bloss ueberhaupt ein
+redefertiger Mann war, sondern auch den zweiundzwanzig Nationen, ueber
+die er gebot, jeder in ihrer Zunge Recht sprach, ohne eines Dolmetschers
+zu beduerfen - ein bezeichnender Zug fuer den regsamen Herrscher
+des sprachenreichen Ostens. Denselben Charakter traegt seine ganze
+Regententaetigkeit. Soweit wir sie kennen - denn von der inneren
+Verwaltung schweigt unsere Ueberlieferung leider durchaus -, geht sie
+auf wie die eines jeden anderen Sultans im Sammeln von Schaetzen, im
+Zusammentreiben der Heere, die wenigstens in seinen frueheren Jahren
+gewoehnlich nicht der Koenig selbst, sondern irgendein griechischer
+Condottiere gegen den Feind fuehrt, in dem Bestreben, neue Satrapien
+zu den alten zu fuegen; von hoeheren Elementen, Foerderung der
+Zivilisation, ernstlicher Fuehrerschaft der nationalen Opposition,
+eigenartiger Genialitaet finden sich, in unserer Ueberlieferung
+wenigstens, bei Mithradates keine bewussten Spuren, und wir haben keinen
+Grund, auch nur mit den grossen Regenten der Osmanen, wie Muhamed
+II. und Suleiman waren, ihn auf eine Linie zu stellen. Trotz der
+hellenischen Bildung, die ihm nicht viel besser sitzt als seinen
+Kappadokiern die roemische Ruestung, ist er durchaus ein Orientale
+gemeinen Schlags, roh, voll sinnlichster Begehrlichkeit, aberglaeubisch,
+grausam, treu- und ruecksichtslos, aber so kraeftig organisiert, so
+gewaltig physisch begabt, dass sein trotziges Umsichschlagen, sein
+unverwuestlicher Widerstandsmut haeufig wie Talent, zuweilen sogar wie
+Genie aussieht. Wenn man auch in Anschlag bringt, dass waehrend der
+Agonie der Republik es leichter war, Rom Widerstand zu leisten als in
+den Zeiten Scipios oder Traians, und dass nur die Verschlingung
+der asiatischen Ereignisse mit den inneren Bewegungen Italiens es
+Mithradates moeglich machte, doppelt so lange als Jugurtha den Roemern
+zu widerstehen, so bleibt es darum doch nicht minder wahr, dass bis auf
+die Partherkriege er der einzige Feind ist, der im Osten den Roemern
+ernstlich zu schaffen gemacht, und dass er gegen sie sich gewehrt
+hat wie gegen den Jaeger der Loewe der Wueste. Aber mehr als solchen
+naturkraeftigen Widerstand sind wir nach dem, was vorliegt, auch
+nicht berechtigt, in ihm zu erkennen. Indes wie man immer ueber die
+Individualitaet des Koenigs urteilen moege, seine geschichtliche
+Stellung bleibt in hohem Grade bedeutsam. Die Mithradatischen Kriege
+sind zugleich die letzte Regung der politischen Opposition von Hellas
+gegen Rom und der Anfang einer auf sehr verschiedenen und weit tieferen
+Gegensaetzen beruhenden Auflehnung gegen die roemische Suprematie, der
+nationalen Reaktion der Asiaten gegen die Okzidentalen. Wie Mithradates
+selbst so war auch sein Reich ein orientalisches, die Polygamie und das
+Haremwesen herrschend am Hofe und ueberhaupt unter den Vornehmen, die
+Religion der Landesbewohner wie die offizielle des Hofes vorwiegend der
+alte Nationalkult; der Hellenismus daselbst war wenig verschieden
+von dem Hellenismus der armenischen Tigraniden und der Arsakiden des
+Partherreichs. Es mochten die kleinasiatischen Griechen einen kurzen
+Augenblick fuer ihre politischen Traeume an diesem Koenig einen Halt zu
+finden meinen; in der Tat ward in seinen Schlachten um ganz andere Dinge
+gestritten, als worueber auf den Feldern von Magnesia und Pydna die
+Entscheidung fiel. Es war nach langer Waffenruhe ein neuer Gang in
+dem ungeheuren Zweikampf des Westens und des Ostens, welcher von den
+Kaempfen bei Marathon auf die heutige Generation sich vererbt hat und
+vielleicht seine Zukunft ebenso nach Jahrtausenden zaehlen mag wie
+seine Vergangenheit. So offenbar indes in dem ganzen Sein und Tun
+des kappadokischen Koenigs das fremdartige und unhellenische Wesen
+hervortritt, so schwierig ist es, das hier obwaltende nationale Element
+bestimmt anzugeben, und kaum wird es je gelingen, in dieser Hinsicht
+ueber Allgemeinheiten hinaus und zu einer wirklichen Anschauung zu
+gelangen. In dem ganzen Kreis der antiken Zivilisation gibt es keinen
+Bezirk, in welchem so zahlreiche, so verschiedenartige, so seit fernster
+Zeit mannigfaltig verschlungene Staemme neben- und durcheinander
+geschoben und wo demzufolge die Verhaeltnisse der Nationalitaeten
+weniger klar waeren wie in Kleinasien. Die semitische Bevoelkerung setzt
+sich von Syrien her in ununterbrochenem Zuge nach Kypros und Kilikien
+fort, und es scheint ihr ferner auch an der Ostkueste in der karischen
+lydischen Landschaft der Grundstock der Bevoelkerung anzugehoeren,
+waehrend die nordwestliche Spitze von den Bithynern, den Stammverwandten
+der europaeischen Thraker, eingenommen wird. Dagegen das Binnenland und
+die Nordkueste sind vorwiegend von indogermanischen, am naechsten den
+iranischen verwandten Voelkerschaften erfuellt. Von der armenischen und
+der phrygischen Sprache ^1 ist es ausgemacht, von der kappadokischen
+hoechstwahrscheinlich, dass sie zunaechst an das Zend grenzten; und wenn
+von den Mysern angegeben wird, dass bei ihnen lydische und
+phrygische Sprache sich begegneten, so bezeichnet dies eben
+eine semitisch-iranische, etwa der assyrischen vergleichbare
+Mischbevoelkerung. Was die zwischen Kilikien und Karien sich
+ausbreitenden Landschaften, namentlich die lykische, anlangt, so mangelt
+es, trotz der gerade hier in Fuelle vorhandenen Ueberreste einheimischer
+Sprache und Schrift, bis jetzt ueber dieselbe noch an gesicherten
+Ergebnissen, und es ist nur wahrscheinlich, dass diese Staemme eher den
+Indogermanen als den Semiten zuzuzaehlen sind. Wie dann ueberall dieses
+Voelkergewirre sich zuerst ein Netz griechischer Kaufstaedte, sodann der
+durch das kriegerische wie das geistige Uebergewicht der griechischen
+Nation ins Leben gerufene Hellenismus gelegt hat, ist in seinen
+Umrissen bereits frueher auseinandergesetzt worden.
+------------------------------------------ ^1 Die als phrygisch
+angefuehrten Woerter Bagaios = Zeus und der alte Koenigsname Manis sind
+unzweifelhaft richtig auf das zendische bagha = Gott und das deutsche
+Mannus, indisch Manus zurueckgefuehrt worden. Chr. Lassen in: ZDMG,
+10, 1888, S. 329f. ------------------------------------------ In diesen
+Gebieten herrschte Koenig Mithradates und zwar zunaechst in Kappadokien
+am Schwarzen Meer oder der sogenannten pontischen Landschaft, da wo,
+am nordoestlichen Ende Kleinasiens gegen Armenien zu und mit diesem in
+steter Beruehrung, sich die iranische Nationalitaet vermutlich minder
+gemischt als irgendwo sonst in Kleinasien behauptet hatte. Nicht einmal
+der Hellenismus war hier tief eingedrungen. Mit Ausnahme der Kueste, wo
+mehrere urspruenglich griechische Ansiedlungen bestanden, namentlich die
+bedeutenden Handelsplaetze Trapezus, Amisos und vor allem die Geburts-
+und Residenzstadt Mithradats und die bluehendste Stadt des Reiches,
+Sinope, war das Land noch in einem sehr primitiven Zustand. Nicht als
+haette es wuest gelegen; vielmehr wie die pontische Landschaft noch
+heute eine der lachendsten der Erde ist, in der Getreidefelder mit
+Waeldern von wilden Obstbaeumen wechseln, war sie ohne Zweifel auch zu
+Mithradates' Zeit wohl bebaut und verhaeltnismaessig auch bevoelkert.
+Allein eigentliche Staedte gab es daselbst kaum, sondern nur Burgen, die
+den Ackerleuten als Zufluchtsstaetten und dem Koenig als Schatzkammern
+zur Aufbewahrung der eingehenden Steuern dienten, wie denn allein in
+Kleinarmenien fuenfundsiebzig solcher kleiner koeniglicher Kastelle
+gezaehlt wurden. Wir finden nicht, dass Mithradates wesentlich dazu
+getan haette, das staedtische Wesen in seinem Reiche emporzubringen; und
+wie er gestellt war, in tatsaechlicher, wenn auch vielleicht ihm selbst
+nicht voellig bewusster Reaktion gegen den Hellenismus, begreift
+sich dies wohl. Um so taetiger erscheint er, gleichfalls in ganz
+orientalischer Weise, bemueht, sein Reich, das schon nicht klein war,
+wenn auch der Umfang desselben wohl uebertrieben auf 500 deutsche Meilen
+angegeben wird, nach allen Seiten hin zu erweitern: am Schwarzen Meer
+wie gegen Armenien und gegen Kleinasien finden wir seine Heere, seine
+Flotten und seine Botschafter taetig. Nirgends aber bot sich ihm ein so
+freier und so weiter Spielraum wie an den oestlichen und den noerdlichen
+Gestaden des Schwarzen Meeres, auf deren damalige Zustaende hier
+einen Blick zu werfen nicht unterlassen werden darf, so schwierig oder
+vielmehr unmoeglich es ist, ein wirklich anschauliches Bild davon zu
+geben. An dem oestlichen Ufer des Schwarzen Meeres, das bisher fast
+unbekannt erst durch Mithradates der allgemeineren Kunde aufgeschlossen
+ward, wurde die kolchische Landschaft am Phasis (Mingrelien und Imereti)
+mit der wichtigen Handelsstadt Dioskurias den einheimischen Fuersten
+entrissen und verwandelt in eine pontische Satrapie. Folgenreicher noch
+waren seine Unternehmungen in den noerdlichen Landschaften 2. Die weiten
+huegel- und waldlosen Steppen, die sich noerdlich vom Schwarzen
+Meer, vom Kaukasus und von der Kaspischen See hinziehen, sind ihrer
+Naturbeschaffenheit zufolge, namentlich wegen der zwischen dem Klima von
+Stockholm und von dem von Madeira schwankenden Temperaturdifferenz
+und der nicht selten eintretenden und bis zu 22 Monaten und laenger
+anhaltenden absoluten Regen- und Schneelosigkeit, fuer den Ackerbau und
+ueberhaupt fuer feste Ansiedlung wenig geeignet und waren dies immer,
+wenngleich vor zweitausend Jahren die klimatischen Verhaeltnisse
+vermutlich etwas weniger unguenstig standen, als dies heutzutage der
+Fall ist 3. Die verschiedenen Staemme, die der Wandertrieb in diese
+Gegenden gefuehrt hatte, fuegten sich diesem Gebot der Natur und
+fuehrten und fuehren zum Teil noch jetzt ein wanderndes Hirtenleben,
+indem sie mit ihren Rinder- oder haeufiger noch mit ihren Rossherden
+Wohn- und Weideplaetze wechselten und ihr Geraet auf Wagenhaeusern sich
+nachfuehrten. Auch die Bewaffnung und Kampfweise richtete sich hiernach:
+die Bewohner dieser Steppen fochten grossenteils beritten und immer
+aufgeloest, mit Helm und Panzer von Leder und lederueberzogenem Schild
+geruestet, gewaffnet mit Schwert, Lanze und Bogen - die Vorfahren
+der heutigen Kosaken. Den urspruenglich hier ansaessigen Skythen,
+die mongolischer Rasse und in Sitte und Koerpergestalt den heutigen
+Bewohnern Sibiriens verwandt gewesen zu sein scheinen, hatten sich,
+von Osten nach Westen vorrueckend, sarmatische Staemme nachgeschoben,
+Sauromaten, Roxolaner, Jazygen, die gemeiniglich fuer slawischer
+Abkunft gehalten werden, obwohl diejenigen Eigennamen, welche man
+ihnen zuzuschreiben befugt ist, mehr mit medischen und persischen
+sich verwandt zeigen und vielleicht jene Voelker vielmehr dem grossen
+Zendstamme angehoert haben. In entgegengesetzter Richtung fluteten
+thrakische Schwaerme, namentlich die Geten, die bis zum Dnjestr
+gelangten; dazwischen draengten sich, wahrscheinlich als Auslaeufer der
+grossen germanischen Wanderung, deren Hauptmasse das Schwarze Meer nicht
+beruehrt zu haben scheint, am Dnjepr sogenannte Kelten, ebendaselbst
+die Bastarner, an der Donaumuendung die Peukinen. Ein eigentlicher Staat
+bildete sich nirgends; es lebte jeder Stamm unter seinen Fuersten
+und Aeltesten fuer sich. Zu all diesen Barbaren in scharfem Gegensatz
+standen die hellenischen Ansiedlungen, welche zur Zeit des gewaltigen
+Aufschwungs des griechischen Handels, namentlich von Miletos aus, an
+diesen Gestaden gegruendet worden waren, teils als Emporien, teils als
+Stationen fuer den wichtigen Fischfang und selbst fuer den Ackerbau,
+fuer welchen, wie schon gesagt ward, das nordwestliche Gestade des
+Schwarzen Meeres im Altertum minder unguenstige Verhaeltnisse darbot,
+als dies heutzutage der Fall ist; fuer die Benutzung des Bodens zahlten
+hier die Hellenen, wie die Phoeniker in Libyen, den einheimischen Herren
+Schoss und Grundzins. Die wichtigsten dieser Ansiedlungen waren die
+Freistadt Chersonesos (unweit Sevastopol), auf dem Gebiet der Skythen in
+der Taurischen Halbinsel (Krim) angelegt und unter nicht vorteilhaften
+Verhaeltnissen durch ihre gute Verfassung und den Gemeingeist ihrer
+Buerger in maessigem Wohlstand sich behauptend; ferner auf der
+gegenueberliegenden Seite der Halbinsel an der Strasse von dem Schwarzen
+in das Asowsche Meer Pantikapaeon (Kertsch), seit dem Jahre 457 (297)
+Roms regiert von erblichen Buergermeistern, spaeter bosporanische
+Koenige genannt, den Archaeanaktiden, Spartokiden und Paerisaden. Der
+Getreidebau und der Fischfang im Asowschen Meer hatten die Stadt schnell
+zur Bluete gebracht. Ihr Gebiet umfasste in der Mithradatischen Zeit
+noch die kleinere Osthaelfte der Krim mit Einschluss der Stadt Theodosia
+und auf dem gegenueberliegenden asiatischen Kontinent die Stadt
+Phanagoria und die Sindische Landschaft. In besseren Zeiten hatten
+die Herren von Pantikapaeon zu Lande die Voelker an der Ostkueste des
+Asowschen Meeres und das Kubantal, zur See mit ihrer Flotte das Schwarze
+Meer beherrscht; allein Pantikapaeon war nicht mehr, was es gewesen
+war. Nirgends empfand man tiefer als an diesen fernen Grenzposten den
+traurigen Rueckgang der hellenischen Nation. Athen in seiner guten
+Zeit ist der einzige Griechenstaat gewesen, der hier die Pflichten der
+fuehrenden Macht erfuellte, die allerdings auch den Athenern durch ihren
+Bedarf pontischen Getreides besonders nahegelegt wurden. Von dem Sturz
+der attischen Seemacht an blieben diese Landschaften im ganzen sich
+selbst ueberlassen. Die griechischen Landmaechte sind nie dazu gelangt,
+ernstlich hier einzugreifen, obwohl Philippos, der Vater Alexanders, und
+Lysimachos einigemal dazu ansetzten; und auch die Roemer, auf welche mit
+der Eroberung Makedoniens und Kleinasiens die politische Verpflichtung
+ueberging, hier, wo die griechische Zivilisation dessen bedurfte, ihr
+starker Schild zu sein, vernachlaessigten voellig das Gebot des Vorteils
+wie der Ehre. Der Fall von Sinope, das Sinken von Rhodos vollendeten
+die Isolierung der Hellenen am Nordgestade des Schwarzen Meeres. Ein
+lebendiges Bild ihrer Lage den schweifenden Barbaren gegenueber gibt
+uns eine Inschrift von Olbia (unweit der Dnjeprmuendung bei Ocakov), die
+nicht allzulange vor der Mithradatischen Zeit gesetzt zu sein scheint.
+Die Buergerschaft muss dem Barbarenkoenig nicht bloss jaehrlichen Zins
+an sein Hoflager schicken, sondern ihm auch, wenn er vor der Stadt
+lagert oder auch nur vorbeizieht, eine Verehrung machen, in aehnlicher
+Weise auch geringere Haeuptlinge, ja zuweilen den ganzen Schwarm der
+Barbaren mit Geschenken abfinden, und es geht ihr uebel, wenn die Gabe
+zu geringfuegig erscheint. Die Stadtkasse ist bankrott, und man muss die
+Tempelkleinode zum Pfand setzen. Inzwischen draengen draussen vor den
+Toren sich die Staemme der Wilden: das Gebiet wird verwuestet, die
+Feldarbeiter in Masse weggeschleppt, ja, was das aergste ist, die
+schwaecheren der barbarischen Nachbarn, die Skythen, suchen, um vor dem
+Andrang der wilderen Kelten sich selber zu bergen, der ummauerten Stadt
+sich zu bemaechtigen, so dass zahlreiche Buerger dieselbe verlassen
+und man schon daran denkt, sie ganz aufzugeben.
+--------------------------------------------- 2 Sie sind hier
+zusammengefasst, da sie freilich zum Teil erst zwischen den ersten
+und den zweiten, zum Teil aber doch schon vor den ersten Krieg mit Rom
+fallen (Memn. 30; Iust. 38, 7 a. E.; App. Mithr. 13; Eutr. 5, 5) und
+eine Erzaehlung nach der Zeitfolge sich hier nun einmal schlechterdings
+nicht durchfuehren laesst. Auch das neu gefundene Dekret von Chersonesos
+hat in dieser Hinsicht keinen Aufschluss gegeben. Danach ist Diophantos
+zweimal gegen die taurischen Skythen gesandt worden; aber dass die
+zweite Schilderhebung derselben mit dem Beschluss des roemischen Senats
+zu Gunsten der skythischen Fuersten in Verbindung steht, erhellt aus
+der Urkunde nicht und ist nicht einmal wahrscheinlich. 3 Es hat viele
+Wahrscheinlichkeit, dass die ungemeine Trockenheit, die vornehmlich
+jetzt den Ackerbau in der Krim und in diesen Gegenden ueberhaupt
+erschwert, sehr gesteigert worden ist durch das Schwinden der Waelder
+des mittleren und suedlichen Russland, die ehemals bis zu einem
+gewissen Grad die Kuestenlandschaft gegen den austrocknenden Nordostwind
+schuetzten. --------------------------------------------- Diese
+Zustaende fand Mithradates vor, als seine makedonische Phalanx den Kamm
+des Kaukasus ueberschreitend hinabstieg in die Taeler des Kuban und
+Terek und gleichzeitig seine Flotte in den Gewaessern der Krim sich
+zeigte. Kein Wunder, dass auch hier ueberall, wie es schon in Dioskurias
+geschehen war, die Hellenen den pontischen Koenig mit offenen Armen
+empfingen und in dem Halbhellenen und seinen griechisch geruesteten
+Kappadokiern ihre Befreier sahen. Es zeigte sich, was Rom hier
+versaeumt hatte. Den Herren von Pantikapaeon waren ebendamals die
+Tributforderungen zu unerschwinglicher Hoehe gesteigert worden;
+die Stadt Chersonesos sah sich von dem Koenig der auf der Halbinsel
+hausenden Skythen, Skiluros, und dessen fuenfzig Soehnen hart bedraengt;
+gern gaben jene ihre Erbherrschaft, diese die lang bewahrte Freiheit
+hin, um ihr letztes Gut, ihr Hellenentum, zu retten. Es war nicht
+umsonst. Mithradates' tapfere Feldherren Diophantos und Neoptolemos
+und seine disziplinierten Truppen wurden leicht mit den Steppenvoelkern
+fertig. Neoptolemos schlug sie in der Strasse von Pantikapaeon teils
+zu Wasser, teils im Winter auf dem Eise; Chersonesos wurde befreit, die
+Burgen der Taurier gebrochen und durch zweckmaessig angelegte Festungen
+der Besitz der Halbinsel gesichert. Gegen die Reuxinaler oder, wie
+sie spaeter heissen, die Roxolaner (zwischen Dnjepr und Don), die den
+Tauriern zu Hilfe herbeikamen, zog Diophantos; ihrer 50000 flohen vor
+seinen 6000 Phalangiten und bis zum Dnjepr drangen die pontischen Waffen
+4. So erwarb Mithradates hier sich ein zweites, mit dem pontischen
+verbundenes und gleich diesem wesentlich auf eine Anzahl griechischer
+Handelsstaedte gegruendetes Koenigreich, das Bosporanische genannt,
+das die heutige Krim mit der gegenueberliegenden asiatischen Landspitze
+umfasste und jaehrlich 200 Talente (314000 Taler) und 180000 Scheffel
+Getreide in die koeniglichen Kassen und Magazine lieferte. Die
+Steppenvoelker selbst vom Nordabhang des Kaukasus bis zur Donaumuendung
+traten wenigstens zum grossen Teil in Klientel oder in Vertrag mit
+dem pontischen Koenig und boten ihm, wenn nicht andere Hilfe, doch
+wenigstens einen unerschoepflichen Werbeplatz fuer seine Armeen.
+------------------------------------------------------ 4 Das kuerzlich
+aufgefundene Ehrendekret der Stadt Chersonesos fuer diesen Diophantos
+(SIG 252) bestaetigt die Ueberlieferung durchaus. Es zeigt uns die
+Stadt in naechster Naehe - den Hafen von Balaklava muessen die Taurer,
+Simferopol die Skythen damals in der Gewalt gehabt haben -, bedraengt
+teils von den Taurern an der Suedkueste der Krim, teils und vor allem
+von den Skythen, die das ganze Innere der Halbinsel und das angrenzende
+Festland in der Gewalt haben; es zeigt uns ferner, wie der Feldherr des
+Koenigs Mithradates nach allen Seiten hin der Griechenstadt Luft
+macht die Taurer niederschlaegt und in ihrem Gebiet eine Zwingburg
+(wahrscheinlich Eupatorion) errichtet, die Verbindung zwischen den
+westlichen und den oestlichen Hellepen der Halbinsel herstellt, im
+Westen die Dynastie des Skiluros, im Osten den Skythenfuersten Saumakos
+ueberwaeltigt, die Skythen bis auf den Kontinent verfolgt und endlich
+sie mit den Reuxinalern - so heissen hier, wo sie zuerst auftreten, die
+spaeteren Roxolaner - in der grossen Feldschlacht besiegt, deren auch
+die schriftliche Ueberlieferung gedenkt. Eine formelle Unterordnung der
+Griechenstadt unter den Koenig scheint nicht stattgefunden zu haben;
+Mithradates erscheint nur als schuetzender Bundesgenosse, der gegen die
+als unbesiegbar geltenden (to?s anypostatoys doko?ntas eimen) Skythen
+fuer die Griechenstadt die Schlachten schlaegt, welche wahrscheinlich zu
+ihm ungefaehr in dem Verhaeltnis gestanden hat wie Massalia und Athen
+zu Rom. Die Skythen dagegen in der Krim werden Untertanen (ypakoioi)
+des Mithradates. -------------------------------------------------------
+Waehrend also gegen Norden die bedeutendsten Erfolge gelangen, griff der
+Koenig zugleich um sich gegen Osten und gegen Westen. Wichtiger als
+die Einziehung Kleinarmeniens, das durch ihn aus einer abhaengigen
+Herrschaft zum integrierenden Teil des Pontischen Reiches ward, war die
+enge Verbindung, in die er mit dem Koenig von Grossarmenien trat. Er gab
+dem Tigranes nicht bloss seine Tochter Kleopatra zur Gemahlin, sondern
+er war es auch wesentlich, durch dessen Unterstuetzung Tigranes sich der
+Herrschaft der Arsakiden entwand und ihre Stelle in Asien einnahm. Es
+scheint zwischen beiden eine Verabredung in der Art getroffen zu sein,
+dass Tigranes Syrien und das innere Asien, Mithradates Kleinasien und
+die Kuesten des Schwarzen Meeres zu besetzen uebernahmen unter Zusage
+gegenseitiger Unterstuetzung, und ohne Zweifel war es der taetigere und
+faehigere Mithradates, der dies Abkommen hervorrief, um sich den Ruecken
+zu decken und einen maechtigen Bundesgenossen zu sichern. In Kleinasien
+endlich richtete der Koenig die Blicke auf das binnenlaendische
+Paphlagonien - die Kueste gehoerte seit langem zum Poptischen Reich -
+und auf Kappadokien 5. Auf jenes machte man pontischerseits Ansprueche
+als durch Testament des letzten der Pylaemeniden vermacht an den
+Koenig Mithradates Euergetes; wogegen freilich legitime oder illegitime
+Praetendenten und das Land selbst protestierten. Was Kappadokien
+anlangt, so hatten die pontischen Herrscher nicht vergessen, dass dies
+Land und Kappadokien am Meer einst zusammengehoert hatten, und trugen
+sich fortwaehrend mit Reunionsideen. Paphlagonien ward von Mithradates
+besetzt in Gemeinschaft mit Koenig Nikomedes von Bithynien, mit dem
+er das Land teilte. Als der Senat dagegen Einspruch erhob, fuegte sich
+Mithradates demselben, waehrend Nikomedes einen seiner Soehne mit dem
+Namen Pylaemenes ausstattete und unter diesem Titel die Landschaft an
+sich behielt. Noch schlimmere Wege ging die Politik der Verbuendeten in
+Kappadokien. Koenig Ariarathes VI. ward ermordet durch Gordios, es
+hiess im Auftrage, jedenfalls im Interesse des Schwagers, des Ariarathes
+Mithradates Eupator; sein junger Sohn Ariarathes wusste den Uebergriffen
+des Koenigs von Bithynien nur zu begegnen vermittels der zweideutigen
+Hilfe seines Oheims, fuer welche dieser dann ihm ansann, dem fluechtig
+gewordenen Moerder seines Vaters die Rueckkehr nach Kappadokien zu
+gestatten. Es kam hierueber zum Bruch und zum Krieg; jedoch als beide
+Heere zur Schlacht sich gegenueberstanden, begehrte der Oheim zuvor
+eine Zusammenkunft mit dem Neffen und stiess dabei den unbewaffneten
+Juengling mit eigener Hand nieder. Gordios, der Moerder des Vaters,
+uebernahm hierauf im Auftrage Mithradats die Regierung; und obwohl die
+unwillige Bevoelkerung sich gegen ihn erhob und den juengeren Sohn des
+letzten Koenigs zur Herrschaft berief, vermochte dieser doch Mithradats
+ueberlegenen Streitkraeften keinen dauernden Widerstand zu leisten. Der
+baldige Tod des von dem Volke auf den Thron gesetzten Juenglings gab
+dem pontischen Koenig um so mehr freie Hand, als mit diesem das
+kappadokische Regentenhaus erlosch. Als nomineller Regent ward, ebenwie
+in Bithynien geschehen war, ein falscher Ariarathes proklamiert, unter
+dessen Namen Gordios als Statthalter Mithradats das Reich verwaltete.
+Gewaltiger als seit langem ein einheimischer Monarch herrschte Koenig
+Mithradates am noerdlichen wie am suedlichen Gestade des Schwarzen
+Meeres und weit in das innere Kleinasien hinein. Die Hilfsquellen des
+Koenigs fuer den Krieg zu Lande und zu Wasser schienen unermesslich.
+Sein Werbeplatz reichte von der Donaumuendung bis zum Kaukasus und dem
+Kaspischen Meer; Thraker, Skythen, Sauromaten, Bastarner, Kolchier,
+Iberer (im heutigen Georgien) draengten sich unter seine Fahne; vor
+allem rekrutierte er seine Kriegsscharen aus den tapferen Bastarnern.
+Fuer die Flotte lieferte ihm die kolchische Satrapie ausser Flachs,
+Hanf, Pech und Wachs das trefflichste, vom Kaukasus herabgefloesste
+Bauholz; Steuermaenner und Offiziere wurden in Phoenikien und Syrien
+gedungen. In Kappadokien, hiess es, sei der Koenig eingerueckt mit
+600 Sichelwagen, 1000 Pferden und 8000 Mann zu Fuss; und er hatte
+fuer diesen Krieg bei weitem noch nicht aufgeboten, was er aufzubieten
+vermochte. Bei dem Mangel einer roemischen oder sonst namhaften Seemacht
+beherrschte die pontische Flotte, gestuetzt auf Sinope und die
+Haefen der Krim, das Schwarze Meer ausschliesslich.
+------------------------------------------------ 5 Die Chronologie der
+folgenden Ereignisse ist nur ungefaehr zu bestimmen. Um 640 (114) etwa
+scheint Mithradates Eupator tatsaechlich die Regierung angetreten zu
+haben; Sullas Intervention fand 662 (92) statt (Liv. ep. 70), womit die
+Berechnung der Mithradatischen Kriege auf einen Zeitraum von dreissig
+Jahren (662-691 92-63) zusammenstimmt (Plin. nat. 7, 26, 97). In
+die Zwischenzeit fallen die paphlagonischen und kappadokischen
+Sukzessionshaendel, mit denen die von Mithradates, wie es scheint, in
+Saturninus' erstem Tribunat 651 (103) in Rom versuchte Bestechung (Diod.
+631) wahrscheinlich schon zusammenhaengt. Marius, der 655 (99) Rom
+verliess und nicht lange im Osten verweilte, traf Mithradates schon in
+Kappadokien und verhandelte mit ihm wegen seiner Uebergriffe (Cic. Brut.
+1, 5; Plut. Mar. 31); Ariarathes VI. war also damals schon ermordet.
+---------------------------------------------- Dass der roemische Senat
+seine allgemeine Politik, die mehr oder minder von ihm abhaengigen
+Staaten niederzuhalten, auch gegen den pontischen geltend machte,
+beweist sein Verhalten bei dem Thronwechsel nach dem ploetzlichen Tode
+Mithradates V. Dem unmuendigen Knaben, der ihm folgte, wurde das dem
+Vater fuer seine Teilnahme an dem Kriege gegen Aristonikos oder vielmehr
+fuer sein gutes Geld verliehene Grossphrygien genommen und diese
+Landschaft dem unmittelbar roemischen Gebiet hinzugefuegt 6. Aber
+nachdem dieser Knabe dann zu seinen Jahren gelangt war, bewies derselbe
+Senat gegen dessen allseitige Uebergriffe und gegen diese imposante
+Machtbildung, deren Entwicklung vielleicht einen zwanzigjaehrigen
+Zeitraum ausfuellt, voellige Passivitaet. Er liess es geschehen, dass
+einer seiner Klientelstaaten sich militaerisch zu einer Grossmacht
+entwickelte, die ueber hunderttausend Bewaffnete gebot; dass er in die
+engste Verbindung trat mit dem neuen, zum Teil durch seine Hilfe an die
+Spitze der innerasiatischen Staaten gestellten Grosskoenig des Ostens;
+dass er die benachbarten asiatischen Koenigreiche und Fuerstentuemer
+unter Vorwaenden einzog, die fast wie ein Hohn auf die schlecht
+berichtete und weit entfernte Schutzmacht klangen; dass er endlich sogar
+in Europa sich festsetzte und als Koenig auf der Taurischen Halbinsel,
+als Schutzherr fast bis an die makedonisch- thrakische Grenze gebot.
+Wohl ward ueber diese Verhaeltnisse im Senat verhandelt; aber wenn das
+hohe Kollegium sich in der paphlagonischen Erbangelegenheit schliesslich
+dabei beruhigte, dass Nikomedes sich auf seinen falschen Pylaemenes
+berief, so war dasselbe offenbar nicht so sehr getaeuscht als dankbar
+fuer jeden Vorwand, der ihm das ernstliche Einschreiten ersparte.
+Inzwischen wurden die Beschwerden immer zahlreicher und dringender. Die
+Fuersten der taurischen Skythen, die Mithradates aus der Krim verdraengt
+hatte, wandten sich um Hilfe nach Rom; wer von den Senatoren irgend noch
+der traditionellen Maximen der roemischen Politik gedachte, musste sich
+erinnern, dass einst unter so ganz anderen Verhaeltnissen der Uebergang
+des Koenigs Antiochos nach Europa und die Besetzung des thrakischen
+Chersones durch seine Truppen das Signal zu dem Asiatischen Krieg
+geworden war, und musste begreifen, dass die Besetzung des taurischen
+durch den pontischen Koenig jetzt noch viel weniger geduldet werden
+konnte. Den Ausschlag gab endlich die faktische Reunion des Koenigreichs
+Kappadokien, wegen welcher ueberdies Nikomedes von Bithymen, der auch
+seinerseits durch einen andern falschen Ariarathes Kappadokien in Besitz
+zu nehmen gehofft hatte und durch den pontischen Praetendenten den
+seinigen ausgeschlossen sah, nicht ermangelt haben wird, die roemische
+Regierung zur Intervention zu draengen. Der Senat beschloss, dass
+Mithradates die skythischen Fuersten wiedereinzusetzen habe - so weit
+war man durch die schlaffe Regierungsweise aus den Bahnen der richtigen
+Politik gedraengt, dass man jetzt, statt die Hellenen gegen
+die Barbaren, umgekehrt die Skythen gegen die halben Landsleute
+unterstuetzen musste. Paphlagonien wurde abhaengig erklaert und der
+falsche Pylaemenes des Nikomedes angewiesen, das Land zu raeumen. Ebenso
+sollte der falsche Ariarathes des Mithradates aus Kappadokien weichen
+und, da die Vertreter des Landes die angebotene Freiheit ausschlugen,
+durch freie Volkswahl ihm wiederum ein Koenig gesetzt werden. Die
+Beschluesse klangen energisch genug; nur war es uebel, dass man, statt
+ein Heer zu senden, den Statthalter von Kilikien, Lucius Sulla, mit
+der Handvoll Leute, die er daselbst gegen die Raeuber und Piraten
+kommandierte, anwies, in Kappadokien zu intervenieren. Zum Glueck
+vertrat im Osten die Erinnerung an die ehemalige Energie der Roemer
+besser ihr Interesse als ihr gegenwaertiges Regiment und ergaenzte
+die Energie und Gewandtheit des Statthalters, was der Senat an beiden
+vermissen liess. Mithradates hielt sich zurueck und begnuegte sich,
+den Grosskoenig Tigranes von Armenien, der den Roemern gegenueber eine
+freiere Stellung hatte als er, zu veranlassen, Truppen nach Kappadokien
+zu senden. Sulla nahm rasch seine Mannschaft und die Zuzuege der
+asiatischen Bundesgenossen zusammen, ueberstieg den Taurus und schlug
+den Statthalter Gordios samt seinen armenischen Hilfstruppen aus
+Kappadokien hinaus. Dies wirkte. Mithradates gab in allen Stuecken nach;
+Gordios musste die Schuld der kappadokischen Wirren auf sich nehmen und
+der falsche Ariarathes verschwand; die Koenigswahl, die der pontische
+Anhang vergebens auf Gordios zu lenken versucht hatte, fiel auf den
+angesehenen Kappadokier Ariobarzanes. Als Sulla im Verfolg seiner
+Expedition in die Gegend des Euphrat gelangte, in dessen Wellen
+damals zuerst roemische Feldzeichen sich spiegelten, fand bei dieser
+Gelegenheit auch die erste Beruehrung statt zwischen den Roemern und
+den Parthern, welche letztere infolge der Spannung zwischen ihnen und
+Tigranes Ursache hatten, den Roemern sich zu naehern. Beiderseits schien
+man zu fuehlen, dass etwas darauf ankam bei dieser ersten Beruehrung
+der beiden Grossmaechte des Westens und des Ostens, dem Anspruch auf
+die Herrschaft der Welt nichts zu vergeben; aber Sulla, kecker als der
+parthische Bote, nahm und behauptete in der Zusammenkunft den Ehrenplatz
+zwischen dem Koenig von Kappadokien und dem parthischen Abgesandten.
+Mehr als durch seine Siege im Osten mehrte Sullas Ruhm sich durch diese
+vielgefeierte Konferenz am Euphrat; der parthische Gesandte buesste
+spaeter seinem Herrn dafuer mit dem Kopfe. Indes fuer den Augenblick
+hatte diese Beruehrung keine weitere Folge. Nikomedes unterliess es im
+Vertrauen auf die Gunst der Roemer, Paphlagonien zu raeumen; aber die
+gegen Mithradates gefassten Senatsbeschluesse wurden ferner vollzogen,
+die Wiederherstellung der skythischen Haeuptlinge von ihm wenigstens
+zugesagt; der fruehere Status quo im Osten schien wiederhergestellt (662
+92). ----------------------------------------------- 6 Ein vor kurzem
+in dem Dorfe Aresli suedlich von Synnada gefundener Senatsbeschluss vom
+Jahre 638 (116) (Viereck, sermo Graecus quo senatus Romanus usus sit, S.
+51) bestaetigt saemtliche, von dem Koenig bis zu seinem Tode getroffenen
+Anordnungen und zeigt also, dass Grossphrygien nach dem Tode des Vaters
+nicht bloss dem Sohn genommen ward, was auch Appian berichtet,
+sondern damit geradezu unter roemische Botmaessigkeit kam.
+------------------------------------------------- So hiess es; in der
+Tat war von einer ernstlichen Zurueckfuehrung der frueheren Ordnung der
+Dinge wenig zu verspueren. Kaum hatte Sulla Asien verlassen, als Koenig
+Tigranes von Grossarmenien ueber den neuen Koenig von Kappadokien,
+Ariobarzanes, herfiel, ihn vertrieb und an seiner Stelle den pontischen
+Praetendenten Ariarathes wiedereinsetzte. In Bithynien, wo nach dem Tode
+des alten Koenigs Nikomedes Il. (um 663 91) dessen Sohn Nikomedes III.
+Philopator vom Volk und vom roemischen Senat als rechtmaessiger
+Koenig anerkannt worden war. trat dessen juengerer Bruder Sokrates als
+Kronpraetendent auf und bemaechtigte sich der Herrschaft. Es war klar,
+dass der eigentliche Urheber der kappadokischen wie der bithynischen
+Wirren kein anderer als Mithradates war, obwohl er sich jeder
+offenkundigen Beteiligung enthielt. Jedermann wusste, dass Tigranes nur
+handelte auf seinen Wink: in Bithynien aber war Sokrates mit pontischen
+Truppen eingerueckt und des rechtmaessigen Koenigs Leben durch
+Mithradates' Meuchelmoerder bedroht. In der Krim gar und den
+benachbarten Landschaften dachte der pontische Koenig nicht daran
+zurueckzuweichen und trug vielmehr seine Waffen weiter und weiter.
+Die roemische Regierung, von den Koenigen Ariobarzanes und Nikomedes
+persoenlich um Hilfe angerufen, schickte nach Kleinasien zur
+Unterstuetzung des dortigen Statthalters Lucius Cassius den Konsular
+Manius Aquillius, einen im Kimbrischen und im Sizilischen Krieg
+erprobten Offizier, jedoch nicht als Feldherrn an der Spitze einer
+Armee, sondern als Gesandten, und wies die asiatischen Klientelstaaten
+und namentlich den Mithradates an, noetigenfalls mit gewaffneter Hand
+Beistand zu leisten. Es kam eben wie zwei Jahre zuvor. Der roemische
+Offizier vollzog dem ihm gewordenen Auftrag mit Hilfe des kleinen
+roemischen Korps, ueber das der Statthalter der Provinz Asia verfuegte,
+und des Aufgebots der Phryger und der Galater; Koenig Nikomedes
+und Koenig Ariobarzanes bestiegen wieder ihre schwankenden Throne;
+Mithradates entzog sich zwar der Aufforderung, Zuzug zu gewaehren, unter
+verschiedenen Vorwaenden, allein er leistete nicht bloss den Roemern
+keinen offenen Widerstand, sondern der bithynische Praetendent Sokrates
+wurde sogar auf sein Geheiss getoetet (664 90). Es war eine sonderbare
+Verwicklung. Mithradates war vollkommen ueberzeugt, gegen die Roemer
+in offenem Kampfe nichts ausrichten zu koennen und es nicht zum offenen
+Bruch und zum Kriege mit ihnen kommen lassen zu duerfen. Waere er nicht
+also entschlossen gewesen, so fand sich kein guenstigerer Augenblick,
+den Kampf zu beginnen, als der gegenwaertige: eben damals, als Aquillius
+in Bithymen und Kappadokien einrueckte, stand die italische Insurrektion
+auf dem Hoehepunkt ihrer Macht und konnte selbst den Schwachen Mut
+machen, gegen Rom sich zu erklaeren; dennoch liess Mithradates das Jahr
+664 (90) ungenutzt verstreichen. Aber nichtsdestoweniger verfolgte er
+so zaeh wie ruehrig seinen Plan, in Kleinasien sich auszubreiten. Diese
+seltsame Verbindung der Politik des Friedens um jeden Preis mit der der
+Eroberung war allerdings in sich unhaltbar und beweist nur aufs neue,
+dass Mithradates nicht zu den Staatsmaennern rechter Art gehoerte und
+weder zum Kampf zu ruesten wusste wie Koenig Philippos noch sich zu
+fuegen wie Koenig Attalos, sondern in echter Sultansart ewig hin- und
+hergezogen ward zwischen begehrlicher Eroberungslust mit dem Gefuehl
+seiner eigenen Schwaeche. Aber auch so laesst sich sein Beginnen nur
+begreifen, wenn man sich erinnert, dass Mithradates in zwanzigjaehriger
+Erfahrung die damalige roemische Politik kennengelernt hatte. Er wusste
+sehr genau, dass die roemische Regierung nichts weniger als kriegslustig
+war, ja dass sie, im Hinblick auf die ernstliche Gefahr, die jeder
+beruehmte General ihrer Herrschaft bereitete, in frischer Erinnerung
+an den Kimbrischen Krieg und Marius, den Krieg womoeglich noch mehr
+fuerchtete als er selbst. Daraufhin handelte er. Er scheute sich nicht,
+in einer Weise aufzutreten, die jeder energischen und nicht durch
+egoistische Ruecksichten gefesselten Regierung hundertfach Ursache
+und Anlass zur Kriegserklaerung gegeben haben wuerde; aber er vermied
+sorgfaeltig den offenen Bruch, der den Senat in die Notwendigkeit dazu
+versetzt haette. Sowie Ernst gezeigt ward, wich er zurueck, vor Sulla
+wie vor Aquillius; er hoffte unzweifelhaft darauf, dass nicht immer
+energische Feldherren ihm gegenueberstehen, dass auch er so gut
+wie Jugurtha auf seine Scaurus und Albinus treffen wuerde. Es muss
+zugestanden werden, dass diese Hoffnung nicht unverstaendig war, obwohl
+freilich eben Jugurthas Beispiel auch wieder gezeigt hatte, wie verkehrt
+es war, die Bestechung eines roemischen Heerfuehrers und die Korruption
+einer roemischen Armee mit der Ueberwindung des roemischen Volkes zu
+verwechseln. So standen die Dinge zwischen Frieden und Krieg und liessen
+ganz dazu an, noch lange sich in gleicher Art weiterzuschleppen. Aber
+dies zuzulassen war Aquillius' Absicht nicht, und da er seine Regierung
+nicht zwingen konnte, Mithradates den Krieg zu erklaeren, so bediente
+er sich dazu des Koenigs Nikomedes. Dieser, ohnehin in die Hand des
+roemischen Feldherrn gegeben und ueberdies noch fuer die abgelaufenen
+Kriegskosten und die dem Feldherrn persoenlich zugesicherten Summen sein
+Schuldner, konnte sich dem Ansinnen desselben, mit Mithradates den Krieg
+zu beginnen, nicht entziehen. Die bithynische Kriegserklaerung erfolgte;
+aber selbst als Nikomedes' Schiffe den pontischen den Bosporus sperrten,
+seine Truppen in die pontischen Grenzdistrikte einrueckten und
+die Gegend von Amastris brandschatzten, blieb Mithradates noch
+unerschuettert bei seiner Friedenspolitik; statt die Bithyner ueber die
+Grenze zu werfen, fuehrte er Klage bei der roemischen Gesandtschaft
+und bat dieselbe, entweder vermitteln oder ihm die Selbstverteidigung
+gestatten zu wollen. Allein er ward von Aquillius dahin beschieden, dass
+er unter allen Umstaenden sich des Krieges gegen Nikomedes zu enthalten
+habe. Das freilich war deutlich. Genau dieselbe Politik hatte man gegen
+Karthago angewendet; man liess das Schlachtopfer von der roemischen
+Meute ueberfallen und verbot ihm, gegen dieselbe sich zu wehren. Auch
+Mithradates erachtete sich verloren, ebenwie die Karthager es getan
+hatten; aber wenn die Phoeniker sich aus Verzweiflung ergaben, so tat
+dagegen der Koenig von Sinope das Gegenteil und rief seine Truppen und
+Schiffe zusammen - "Wehrt nicht", so soll er gesagt haben, "auch
+wer unterliegen muss, dennoch sich gegen den Raeuber?" Sein Sohn
+Ariobarzanes erhielt Befehl, in Kappadokien einzuruecken; es ging noch
+einmal eine Botschaft an die roemischen Gesandten, um ihnen anzuzeigen,
+wozu die Notwehr den Koenig gezwungen habe, und eine letzte Erklaerung
+von ihnen zu fordern. Sie lautete, wie zu erwarten war. Obwohl weder der
+roemische Senat noch Koenig Mithradates noch Koenig Nikomedes den Bruch
+gewollt hatten, Aquillius wollte ihn und man hatte Krieg (Ende 665 80).
+Mit aller ihm eigenen Energie betrieb Mithradates die politischen und
+militaerischen Vorbereitungen zu dem ihm aufgedrungenen Waffengang. Vor
+allen Dingen knuepfte er das Buendnis mit Koenig Tigranes von Armenien
+fester und erlangte von ihm das Versprechen eines Hilfsheeres, das
+in Vorderasien einruecken und Grund und Boden daselbst fuer Koenig
+Mithradates, die bewegliche Habe fuer Koenig Tigranes in Besitz nehmen
+sollte. Der parthische Koenig, verletzt durch das stolze Verhalten
+Sullas, trat wenn nicht gerade als Gegner, doch auch nicht als
+Bundesgenosse der Roemer auf. Den Griechen war der Koenig bemueht,
+sich in der Rolle des Philippos und des Perseus, als Vertreter der
+griechischen Nation gegen die roemische Fremdherrschaft darzustellen.
+Pontische Gesandte gingen an den Koenig von Aegypten und an den letzten
+Ueberrest des freien Griechenlands, den kretensischen Staedtebund, und
+beschworen sie, fuer die Rom auch schon die Ketten geschmiedet, jetzt
+im letzten Augenblick einzustehen fuer die Rettung der hellenischen
+Nationalitaet; es war dies wenigstens auf Kreta nicht ganz vergeblich,
+und zahlreiche Kretenser nahmen Dienste im pontischen Heer. Man
+hoffte auf die sukzessive Insurrektion der kleineren und kleinsten
+Schutzstaaten, Numidiens, Syriens, der hellenischen Republiken, auf die
+Empoerung der Provinzen, vor allem des masslos gedrueckten Vorderasiens.
+Man arbeitete an der Erregung eines thrakischen Aufstandes, ja an der
+Insurgierung Makedoniens. Die schon vorher bluehende Piraterie wurde
+jetzt als willkommene Bundesgenossin ueberall entfesselt, und mit
+furchtbarer Raschheit erfuellten bald Korsarengeschwader, pontische
+Kaper sich nennend, weithin das Mittelmeer. Man vernahm mit Spannung
+und Freude die Kunde von den Gaerungen innerhalb der roemischen
+Buergerschaft und von der zwar ueberwundenen, aber doch noch lange nicht
+unterdrueckten italischen Insurrektion. Unmittelbare Beziehungen indes
+mit den Unzufriedenen und Insurgenten in Italien bestanden nicht; nur
+wurde in Asien ein roemisch bewaffnetes und organisiertes Fremdenkorps
+gebildet, dessen Kern roemische und italische Fluechtlinge waren.
+Streitkraefte gleich denen Mithradats waren seit den Perserkriegen
+in Asien nicht gesehen worden. Die Angaben, dass er, das armenische
+Hilfsheer ungerechnet, mit 250000 Mann zu Fuss und 40 000 Reitern
+das Feld nahm, dass 300 pontische Deck- und 100 offene Schiffe in See
+stachen, scheinen nicht allzu uebertrieben bei einem Kriegsherrn, der
+ueber die zahllosen Steppenbewohner verfuegte. Die Feldherrn, namentlich
+die Brueder Neoptolemos und Archelaos, waren erfahrene und umsichtige
+griechische Hauptleute; auch unter den Soldaten des Koenigs fehlte
+es nicht an tapferen todverachtenden Maennern, und die gold- und
+silberblinkenden Ruestungen und reichen Gewaender der Skythen und Meder
+mischten sich lustig mit dem Erz und Stahl der griechischen Reisigen.
+Ein einheitlicher militaerischer Organismus freilich hielt diese
+buntscheckigen Haufen nicht zusammen - auch die Armee des Mithradates
+war nichts als eine jener ungeheuerlichen asiatischen Kriegsmaschinen,
+wie sie oft schon, zuletzt, genau ein Jahrhundert zuvor, bei Magnesia
+einer hoeheren militaerischen Organisation unterlegen waren; immer aber
+stand doch der Osten gegen die Roemer in Waffen, waehrend auch in der
+westlichen Haelfte des Reichs es nichts weniger als friedlich aussah. So
+sehr es an sich fuer Rom eine politische Notwendigkeit war, Mithradates
+den Krieg zu erklaeren, so war doch gerade dieser Augenblick so
+uebel gewaehlt wie moeglich, und auch aus diesem Grunde ist es sehr
+wahrscheinlich, dass Manius Aquillius zunaechst aus Ruecksichten auf
+seine eigenen Interessen den Bruch zwischen Rom und Mithradates eben
+jetzt herbeigefuehrt hat. Fuer den Augenblick hatte man in Asien keine
+anderen Truppen zur Verfuegung als die kleine roemische Abteilung
+unter Lucius Cassius und die vorderasiatischen Milizen, und bei der
+militaerischen und finanziellen Klemme, in der man daheim sich infolge
+des Insurrektionskrieges befand, konnte eine roemische Armee im
+guenstigsten Fall nicht vor dem Sommer 666 (88) in Asien landen. Bis
+dahin hatten die roemischen Beamten daselbst einen schweren Stand; indes
+hoffte man, die roemische Provinz decken und sich behaupten zu koennen,
+wo man stand: das bithynische Heer unter Koenig Nikomedes in seiner im
+vorigen Jahr eingenommenen Stellung auf paphlagonischem Gebiet
+zwischen Amastris und Sinope, weiter rueckwaerts in der bithynischen,
+galatischen, kappadokischen Landschaft die Abteilungen unter
+Lucius Cassius, Manius Aquillius, Quintus Oppius, waehrend die
+bithynisch-roemische Flotte fortfuhr, den Bosporus zu sperren. Mit dem
+Beginn des Fruehjahrs 666 (88) ergriff Mithradates die Offensive. An
+einem Nebenfluss des Halys, dem Amnias (bei dem heutigen Tesch koepri),
+stiess der pontische Vortrab, Reiterei und Leichtbewaffnete, auf die
+bithynische Armee und sprengte dieselbe trotz ihrer sehr ueberlegenen
+Zahl im ersten Anlauf so vollstaendig auseinander, dass das geschlagene
+Heer sich aufloeste und Lager und Kriegskasse den Siegern in die Haende
+fielen. Es waren hauptsaechlich Neoptolemos und Archelaos, denen der
+Koenig diesen glaenzenden Erfolg verdankte. Die weiter zurueckstehenden,
+noch viel schlechteren asiatischen Milizen gaben hierauf sich
+ueberwunden, noch ehe sie mit dem Feinde zusammenstiessen; wo
+Mithradates' Feldherren sich ihnen naeherten, stoben sie auseinander.
+Eine roemische Abteilung ward in Kappadokien geschlagen; Cassius suchte
+in Phrygien mit dem Landsturm das Feld zu halten, allein er entliess ihn
+wieder, ohne mit ihm eine Schlacht wagen zu moegen, und warf sich
+mit seinen wenigen zuverlaessigen Leuten in die Ortschaften am oberen
+Maeander, namentlich nach Apameia; Oppius raeumte in gleicher Weise
+Pamphylien und schloss in dem phrygischen Laodikeia sich ein; Aquillius
+ward im Zurueckweichen am Sangarios im bithynischen Gebiet eingeholt und
+so vollstaendig geschlagen, dass er sein Lager verlor und sich in die
+roemische Provinz nach Pergamon retten musste; bald war auch diese
+ueberschwemmt und Pergamon selbst in den Haenden des Koenigs, ebenso der
+Bosporus und die daselbst befindlichen Schiffe. Nach jedem Sieg hatte
+Mithradates saemtliche Gefangene der kleinasiatischen Miliz entlassen
+und nichts versaeumt, die von Anfang an ihm zugewandten nationalen
+Sympathien zu steigern. Jetzt war die ganze Landschaft bis zum Maeander
+mit Ausnahme weniger Festungen in seiner Gewalt; zugleich erfuhr
+man, dass in Rom eine neue Revolution ausgebrochen, dass der gegen
+Mithradates bestimmte Konsul Sulla, statt nach Asien sich einzuschiffen,
+gegen Rom marschiert sei, dass die gefeiertsten roemischen Generale sich
+untereinander Schlachten lieferten um auszumachen, wem der Oberbefehl
+im Asiatischen Kriege gebuehre. Rom schien eifrigst bemueht, sich selber
+zugrunde zu richten; es ist kein Wunder, dass, wenngleich Minoritaeten
+auch jetzt noch ueberall zu Rom hielten, doch die grosse Masse der
+Kleinasiaten den Pontikern zufiel. Die Hellenen und die Asiaten
+vereinigten sich in dem Jubel, der den Befreier empfing; es ward
+ueblich, den Koenig, in dem wie in dem goettlichen Indersieger Asien
+und Hellas sich abermals zusammenfanden, zu verehren unter dem Namen des
+neuen Dionysos. Die Staedte und Inseln sandten, wo er hinkam, ihm
+Boten entgegen, "den rettenden Gott" zu sich einzuladen, und festlich
+gekleidet stroemte die Buergerschaft vor die Tore, ihn zu empfangen.
+Einzelne Orte lieferten die bei ihnen verweilenden roemischen Offiziere
+gebunden an den Koenig ein, so Laodikeia den Kommandanten der Stadt
+Quintus Oppius, Mytilene auf Lesbos den Konsular Manius Aquillius 7.
+Die ganze Wut des Barbaren, der den, vor dem er gezittert hat, in seine
+Macht bekommt, entlud sich ueber den ungluecklichen Urheber des Krieges.
+Bald zu Fuss an einen gewaltigen berittenen Bastarner angefesselt,
+bald auf einen Esel gebunden und seinen eigenen Namen abrufend ward der
+bejahrte Mann durch ganz Kleinasien gefuehrt und, als endlich das arme
+Schaustueck wieder am koeniglichen Hof in Pergamon anlangte, auf Befehl
+des Koenigs, um seine Habgier, die eigentlich den Krieg veranlasst habe,
+zu saettigen, ihm geschmolzenes Gold in den Hals gegossen, dass er unter
+Qualen den Geist aufgab. Aber es blieb nicht bei diesem rohen Hohn,
+der allein hinreicht, seinen Urheber auszustreichen aus der Reihe der
+adligen Maenner. Von Ephesos aus erliess Koenig Mithradates an alle
+von ihm abhaengigen Statthalter und Staedte den Befehl, an einem und
+demselben Tage saemtliche in ihrem Bezirk sich aufhaltende Italiker,
+Freie und Unfreie, ohne Unterschied des Geschlechts und des Alters
+zu toeten und bei schwerer Strafe keinem der Verfemten zur Rettung
+behilflich zu sein, die Leichen der Erschlagenen den Voegeln zum Frass
+hinzuwerfen, die Habe einzuziehen und sie zur Haelfte an die Moerder,
+zur Haelfte an den Koenig abzuliefern. Die entsetzlichen Befehle wurden
+mit Ausnahme weniger Bezirke, wie zum Beispiel der Insel Kos, puenktlich
+vollzogen und achtzig-, nach anderen Berichten hundertundfuenfzigtausend
+wenn nicht unschuldige, so doch wehrlose Maenner, Frauen und Kinder mit
+kaltem Blut an einem Tage in Kleinasien geschlachtet - eine grauenvolle
+Exekution, bei welcher die gute Gelegenheit, der Schulden sich zu
+entledigen und die dem Sultan zu jedem Henkerdienst bereite asiatische
+Schergenwillfaehrigkeit wenigstens ebensosehr mitgewirkt haben wie das
+vergleichungsweise edle Gefuehl der Rache. Politisch war diese Massregel
+nicht bloss ohne jeden vernuenftigen Zweck - denn der finanzielle liess
+auch ohne diesen Blutbefehl sich erreichen, und die Kleinasiaten
+waren selbst durch das Bewusstsein der aergsten Blutschuld nicht zum
+kriegerischen Eifer zu treiben -, sondern sogar zweckwidrig, indem
+sie einerseits den roemischen Senat, soweit er irgend noch der Energie
+faehig war, zur ernstlichen Kriegfuehrung zwang, andererseits nicht
+bloss die Roemer traf, sondern ebensogut des Koenigs natuerliche
+Bundesgenossen, die nichtroemischen Italiker. Es ist dieser ephesische
+Mordbefehl durchaus nichts als ein zweckloser Akt der tierisch blinden
+Rache, welcher nur durch die kolossalen Proportionen, in denen hier der
+Sultanismus auftritt, einen falschen Schein von Grossartigkeit erhaelt.
+--------------------------------------------------- 7 Die Urheber der
+Gefangennehmung und Auslieferung des Aquillius traf fuenfundzwanzig
+Jahre spaeter die Vergeltung, indem sie nach Mithradates' Tode
+dessen Sohn Pharnakes an die Roemer uebergab.
+--------------------------------------------------- Ueberhaupt ging des
+Koenigs Sinn hoch; aus Verzweiflung hatte er den Krieg begonnen, aber
+der unerwartet leichte Sieg, das Ausbleiben des gefuerchteten Sulla
+liessen ihn uebergehen zu den hochfahrendsten Hoffnungen. Er richtete
+sich haeuslich in Vorderasien ein; der Sitz des roemischen Statthalters,
+Pergamon, ward seine neue Hauptstadt; das alte Reich von Sinope wurde
+als Statthalterschaft an des Koenigs Sohn Mithradates zur Verwaltung
+uebergeben; Kappadokien, Phrygien, Bithymen wurden organisiert als
+pontische Satrapien. Die Grossen des Reichs und des Koenigs Guenstlinge
+wurden mit reichen Gaben und Lehen bedacht und saemtlichen Gemeinden
+nicht bloss die rueckstaendigen Steuern erlassen, sondern auch
+Steuerfreiheit auf fuenf Jahre zugesichert - eine Massregel, die ebenso
+verkehrt war wie die Ermordung der Roemer, wenn der Koenig dadurch
+sich die Treue der Kleinasiaten zu sichern meinte. Freilich fuellte des
+Koenigs Schatz ohnehin sich reichlich durch die unermesslichen Summen,
+die aus dem Vermoegen der Italiker und anderen Konfiskationen einkamen;
+wie denn z. B. allein auf Kos 800 Talente (1250000 Taler), welche die
+Juden dort deponiert hatten, von Mithradates weggenommen wurden. Der
+noerdliche Teil von Kleinasien und die meisten dazu gehoerigen Inseln
+waren in des Koenigs Gewalt; ausser einigen kleinen paphlagonischen
+Dynasten gab es hier kaum einen Bezirk, der noch zu Rom hielt; das
+gesamte Aegaeische Meer ward beherrscht von seinen Flotten. Nur der
+Suedwesten, die Staedtebuende von Karien und Lykien und die Stadt
+Rhodos widerstanden ihm. In Karien ward zwar Stratonikeia mit den Waffen
+bezwungen; Magnesia am Sipylos aber bestand gluecklich eine schwere
+Belagerung, bei welcher Mithradates' tuechtigster Offizier Archelaos
+geschlagen und verwundet ward. Rhodos, der Zufluchtsort der aus Asien
+entkommenen Roemer, unter ihnen des Statthalters Lucius Cassius,
+wurde von Mithradates zu Wasser und zu Lande mit ungeheurer Uebermacht
+angegriffen. Aber seine Seeleute, so mutig sie unter den Augen des
+Koenigs ihre Pflicht taten, waren ungeschickte Neulinge, und es kam vor,
+dass rhodische Geschwader vielfach staerkere pontische ueberwanden
+und mit erbeuteten Schiffen heimkehrten. Auch zu Lande rueckte die
+Belagerung nicht vor; nachdem ein Teil der Arbeiten zerstoert worden
+war, gab Mithradates das Unternehmen auf und die wichtige Insel sowie
+das gegenueberliegende Festland blieben in den Haenden der Roemer. Aber
+nicht bloss die asiatische Provinz wurde, hauptsaechlich infolge der
+zur ungelegensten Zeit ausbrechenden Sulpicischen Revolution, fast
+unverteidigt von Mithradates besetzt, sondern derselbe richtete schon
+den Angriff auch gegen Europa. Bereits seit dem Jahre 662 (92) hatten
+die Grenznachbarn Makedoniens gegen Norden und Osten ihre Einfaelle mit
+auffallender Heftigkeit und Streitigkeit erneuert; in den Jahren 664,
+665 (90, 89) ueberrannten die Thraker. Makedonien und ganz Epeiros und
+pluenderten den Tempel von Dodona. Noch auffallender ist es, dass damit
+noch einmal der Versuch verbunden ward, einen Praetendenten auf den
+makedonischen Thron in der Person eines gewissen Euphenes aufzustellen.
+Mithradates, der von der Krim aus Verbindungen mit den Thrakern
+unterhielt, war all diesen Vorgaengen schwerlich fremd. Zwar erwehrte
+sich der Praetor Gaius Sentius mit Hilfe der thrakischen Dentheleten
+dieser Eingedrungenen; allein es dauerte nicht lange, dass ihm
+maechtigere Gegner kamen. Mithradates hatte, fortgerissen von seinen
+Erfolgen, den kuehnen Entschluss gefasst, wie Antiochos den Krieg um die
+Herrschaft ueber Asien in Griechenland zur Entscheidung zu bringen, und
+zu Lande oder zur See den Kern seiner Truppen dorthin dirigiert. Sein
+Sohn Ariarathes drang von Thrakien aus in das schwach verteidigte
+Makedonien ein, unterwegs die Landschaft unterwerfend und in pontische
+Satrapien einteilend. Abdera, Philippi wurden Hauptstuetzpunkte
+der pontischen Waffen in Europa. Die pontische Flotte, gefuehrt von
+Mithradates' bestem Feldherrn Archelaos, erschien im Aegaeischen Meer,
+wo kaum ein roemisches Segel zu finden war. Delos, der Stapelplatz des
+roemischen Handels in diesen Gewaessern, ward besetzt und bei 20000
+Menschen, groesstenteils Italiker, daselbst niedergemetzelt; Euboea
+erlitt ein gleiches Schicksal; bald waren oestlich vom Malfischen
+Vorgebirg alle Inseln in Feindes Hand; man konnte weitergehen zum
+Angriff auf das Festland selbst. Zwar den Angriff, den die pontische
+Flotte von Euboea aus auf das wichtige Demetrias machte, schlug Bruttius
+Sura, der tapfere Unterfeldherr des Statthalters von Makedonien, mit
+seiner Handvoll Leute und wenigen zusammengerafften Schiffen ab und
+besetzte sogar die Insel Skiathos: aber er konnte nicht verhindern, dass
+der Feind im eigentlichen Griechenland sich festsetzte. Auch hier
+wirkte Mithradates nicht bloss mit den Waffen, sondern zugleich mit der
+nationalen Propaganda. Sein Hauptwerkzeug fuer Athen war ein gewisser
+Aristion, seiner Geburt nach ein attischer Sklave, seines Handwerks
+ehemals Schulmeister der Epikurischen Philosophie, jetzt Guenstling
+Mithradats; ein vortrefflicher Peisthetaeros, der durch die glaenzende
+Karriere, die er bei Hof gemacht, den Poebel zu blenden und ihm mit
+Aplomb zu versichern verstand, dass aus dem seit beilaeufig sechzig
+Jahren in Schutt liegenden Karthago die Hilfe fuer Mithradates schon
+unterwegs sei. Durch solche Reden des neuen Perikles ward es erreicht,
+dass die wenigen Verstaendigen aus Athen entwichen, der Poebel aber und
+ein paar toll gewordene Literaten den Roemern foermlich absagten. So
+ward aus dem Exphilosophen ein Gewaltherrscher, der, gestuetzt auf seine
+pontische Soeldnerbande, ein Schand- und Blutregiment begann, und aus
+dem Peiraeeus ein pontischer Landungsplatz. Sowie Mithradats Truppen
+auf dem griechischen Kontinent standen, fielen die meisten der kleinen
+Freistaaten ihnen zu: Achaeer, Lakonen, Boeoter, bis hinauf nach
+Thessalien. Sura, nachdem er aus Makedonien einige Verstaerkung
+herangezogen hatte, rueckte in Boeotien ein, um dem belagerten Thespiae
+Hilfe zu bringen, und schlug sich bei Chaeroneia in dreitaegigen
+Gefechten mit Archelaos und Aristion; aber sie fuehrten zu keiner
+Entscheidung und Sura musste zurueckgehen, als die pontischen
+Verstaerkungen aus dem Peloponnes sich naeherten (Ende 666, Anfang 667
+88, 87). So gebietend war die Stellung Mithradats vor allem zur See,
+dass eine Botschaft der italischen Insurgenten ihn auffordern konnte,
+einen Landungsversuch in Italien zu machen; allein ihre Sache war damals
+bereits verloren und der Koenig wies das Ansinnen zurueck. Die Lage der
+roemischen Regierung fing an bedenklich zu werden. Kleinasien und
+Hellas waren ganz, Makedonien zum guten Teil in Feindeshand; auf der See
+herrschte ohne Nebenbuhler die pontische Flagge. Dazu kam die italische
+Insurrektion, die, im ganzen zu Boden geschlagen, immer noch in weiten
+Gebieten Italiens unbestritten die Herrschaft fuehrte; dazu die kaum
+beschwichtigte Revolution, die jeden Augenblick drohte, wiederum und
+furchtbarer emporzulodern; dazu endlich die durch die inneren Unruhen
+in Italien und die ungeheuren Verluste der asiatischen Kapitalisten
+hervorgerufene fuerchterliche Handels- und Geldkrise und der Mangel an
+zuverlaessigen Truppen. Die Regierung haette dreier Armeen bedurft,
+um in Rom die Revolution niederzuhalten, in Italien die Insurrektion
+voellig zu ersticken und in Asien Krieg zu fuehren; sie hatte
+eine einzige, die des Sulla, denn die Nordarmee war unter dem
+unzuverlaessigen Gnaeus Strabo nichts als eine Verlegenheit mehr. Die
+Wahl unter jenen drei Aufgaben stand bei Sulla; er entschied sich, wie
+wir sahen, fuer den asiatischen Krieg. Es war nichts Geringes, man darf
+vielleicht sagen eine grosse patriotische Tat, dass in diesem Konflikt
+des allgemeinen vaterlaendischen und des besonderen Parteiinteresses
+das erstere die Oberhand behielt und Sulla trotz der Gefahren, die seine
+Entfernung aus Italien fuer seine Verfassung und fuer seine Partei
+nach sich zog, dennoch im Fruehling 667 (87) landete an der Kueste von
+Epeiros. Aber er kam nicht, wie sonst roemische Oberfeldherrn im Osten
+aufzutreten pflegten. Dass sein Heer von fuenf Legionen oder hoechstens
+30000 Mann 8 wenig staerker war als eine gewoehnliche Konsulararmee,
+war das wenigste. Sonst hatte in den oestlichen Kriegen eine roemische
+Flotte niemals gefehlt, ja ohne Ausnahme die See beherrscht; Sulla,
+gesandt, um zwei Kontinente und die Inseln des Aegaeischen Meeres
+wiederzuerobern, kam ohne ein einziges Kriegsschiff. Sonst hatte der
+Feldherr eine volle Kasse mit sich gefuehrt und den groessten Teil
+seiner Beduerfnisse auf dem Seeweg aus der Heimat bezogen; Sulla kam mit
+leeren Haenden - denn die fuer den Feldzug von 666 (88) mit Not
+fluessig gemachten Summen waren in Italien draufgegangen - und sah sich
+ausschliesslich angewiesen auf Requisitionen. Sonst hatte der Feldherr
+seinen einzigen Gegner im feindlichen Lager gefunden und hatten dem
+Landesfeind gegenueber seit der Beendigung des Staendekampfes
+die politischen Faktionen ohne Ausnahme zusammengestanden; unter
+Mithradates' Feldzeichen fochten namhafte roemische Maenner, grosse
+Landschaften Italiens begehrten, mit ihm in Buendnis zu treten, und es
+war wenigstens zweifelhaft, ob die demokratische Partei das ruehmliche
+Beispiel, das Sulla ihr gegeben, befolgen und mit ihm Waffenstillstand
+halten werde, solange er gegen den asiatischen Koenig focht. Aber der
+rasche General, der mit all diesen Verlegenheiten zu ringen hatte, war
+nicht gewohnt, vor Erledigung der naechsten Aufgabe um die ferneren
+Gefahren sich zu bekuemmern. Da seine an den Koenig gerichteten
+Friedensantraege, die im wesentlichen auf die Wiederherstellung des
+Zustandes vor dem Kriege hinausliefen, keine Annahme fanden, so rueckte
+er, wie er gelandet war, von den epeirotischen Haefen bis nach Boeotien
+vor, schlug hier am Thilphossischen Berge die Feldherren der Feinde,
+Archelaos und Aristion, und bemaechtigte sich nach diesem Siege fast
+ohne Widerstand des gesamten griechischen Festlandes mit Ausnahme der
+Festung Athen und des Peiraeeus, wohin Aristion und Archelaos sich
+geworfen hatten und die durch einen Handstreich zu nehmen misslang.
+Eine roemische Abteilung unter Lucius Hortensius besetzte Thessalien
+und streifte bis in Makedonien; eine andere unter Munatius stellte
+vor Chalkis sich auf, um das unter Neoptolemos auf Euboea stehende
+feindliche Korps abzuwehren; Sulla selbst bezog ein Lager bei Eleusis
+und Megara, von wo aus er Griechenland und den Peloponnes beherrschte
+und die Belagerung der Stadt und des Hafens von Athen betrieb. Die
+hellenischen Staedte, wie immer von der naechsten Furcht regiert,
+unterwarfen sich den Roemern auf jede Bedingung und waren froh, wenn
+sie mit Lieferungen von Vorraeten und Mannschaft und mit Geldbussen
+schwerere Strafen abkaufen durften. Minder rasch gingen die Belagerungen
+in Attika vonstatten. Sulla sah sich genoetigt, in aller Form das
+schwere Belagerungszeug zu ruesten, wozu die Baeume der Akademie und
+des Lykeion das Holz liefern mussten. Archelaos leitete die Verteidigung
+ebenso kraeftig wie besonnen; er bewaffnete seine Schiffsmannschaft,
+schlug also verstaerkt die Angriffe der Roemer mit ueberlegener Macht ab
+und machte haeufige und nicht selten glueckliche Ausfaelle. Zwar die zum
+Entsatz herbeirueckende pontische Armee des Dromichaetes ward unter
+den Mauern Athens nach hartem Kampf, bei dem namentlich Sullas tapferer
+Unterfeldherr Lucius Licinius Murena sich hervortat, von den Roemern
+geschlagen; aber die Belagerung schritt darum nicht rascher vor. Von
+Makedonien aus, wo die Kappadokier inzwischen sich definitiv festgesetzt
+hatten, kam reichliche und regelmaessige Zufuhr zur See, die Sulla nicht
+imstande war, der Hafenfestung abzuschneiden; in Athen gingen zwar die
+Vorraete auf die Neige, doch konnte bei der Naehe der beiden Festungen
+Archelaos mehrfache Versuche machen, Getreidetransporte nach Athen
+zu werfen, die nicht alle misslangen. So verfloss in peinlicher
+Resultatlosigkeit der Winter 667/68 (87/86). Wie die Jahreszeit es
+erlaubte, warf Sulla sich mit Ungestuem auf den Peiraeeus; in der
+Tat gelang es, durch Geschuetze und Minen einen Teil der gewaltigen
+Perikleischen Mauern in Bresche zu legen, und sofort schritten die
+Roemer zum Sturm; allein er ward abgeschlagen, und als er wiederholt
+ward, fanden sich hinter den eingestuerzten Mauerteilen halbmondfoermige
+Verschanzungen errichtet, aus denen die Eindringenden sich von drei
+Seiten beschossen und zur Umkehr gezwungen sahen. Sulla hob darauf die
+Belagerung auf und begnuegte sich mit einer Blockade. In Athen waren
+inzwischen die Lebensmittel ganz zu Ende gegangen; die Besatzung
+versuchte eine Kapitulation zustande zu bringen, aber Sulla wies ihre
+redefertigen Boten zurueck mit dem Bedeuten, dass er nicht als Student,
+sondern als General vor ihnen stehe und nur unbedingte Unterwerfung
+annehme. Als Aristion, wohl wissend, welches Schicksal dann ihm
+bevorstand, damit zoegerte, wurden die Leitern angelegt und die kaum
+noch verteidigte Stadt erstuermt (1. Maerz 668 86). Aristion warf sich
+in die Akropolis, wo er bald darauf sich ergab. Der roemische Feldherr
+liess die Soldateska in der eroberten Stadt morden und pluendern und die
+angeseheneren Raedelsfuehrer des Abfalls hinrichten; die Stadt selbst
+aber erhielt von ihm ihre Freiheit und ihre Besitzungen, sogar das
+wichtige Delos zurueck und ward also noch einmal gerettet durch ihre
+herrlichen Toten. ----------------------------------------------------
+8 Man muss sich erinnern, dass seit dem Bundesgenossenkrieg auf die
+Legion, da sie nicht mehr von italischen Kontingenten begleitet
+ist, mindestens nur die halbe Mannzahl kommt wie vordem.
+----------------------------------------------------- Ueber den
+Epikureischen Schulmeister also hatte man gesiegt; indes Sullas Lage
+blieb im hoechsten Grade peinlich, ja verzweifelt. Mehr als ein
+Jahr stand er nun im Felde, ohne irgendeinen nennenswerten Schritt
+vorwaertsgekommen zu sein, ein einziger Hafenplatz spottete all seiner
+Anstrengungen, waehrend Asien gaenzlich sich selbst ueberlassen, die
+Eroberung Makedoniens von Mithradates' Statthaltern kuerzlich durch die
+Einnahme von Amphipolis vollendet war. Ohne Flotte - dies zeigte sich
+immer deutlicher - war es nicht bloss unmoeglich, die Verbindungen und
+die Zufuhr von den feindlichen und den zahllosen Piratenschiffen zu
+sichern, sondern auch nur den Peiraeeus, geschweige denn Asien und die
+Inseln wiederzugewinnen; und doch liess sich nicht absehen, wie man zu
+Kriegsschiffen gelangen konnte. Schon im Winter 667/68 (87/86) hatte
+Sulla einen seiner faehigsten und gewandtesten Offiziere, Lucius
+Licinius Lucullus, in die oestlichen Gewaesser entsandt, um dort
+womoeglich Schiffe aufzutreiben. Mit sechs offenen Booten, die er von
+den Rhodiern und andern kleinen Gemeinden zusammengeborgt hatte, lief
+Lucullus aus; einem Piratengeschwader, das die meisten seiner Boote
+aufbrachte, entging er selbst nur durch einen Zufall; mit gewechselten
+Schiffen den Feind taeuschend, gelangte er ueber Kreta und Kyrene
+nach Alexandreia; allein der aegyptische Hof schlug die Bitte um
+Unterstuetzung mit Kriegsschiffen ebenso hoeflich wie entschieden ab.
+Kaum irgendwo zeigt sich so deutlich wie hier der tiefe Verfall des
+roemischen Staats, der einst das Angebot der Koenige von Aegypten,
+mit ihrer ganzen Seemacht den Roemern beizustehen, dankbar abzulehnen
+vermocht hatte und jetzt selbst den alexandrinischen Staatsmaennern
+schon bankrott erschien. Zu allem dem kam die finanzielle Bedraengnis;
+schon hatte Sulla die Schatzhaeuser des Olympischen Zeus, des
+Delphischen Apollon, des Epidaurischen Asklepios leeren muessen, wofuer
+die Goetter entschaedigt wurden durch die zur Strasse eingezogene
+Halbscheid des thebanischen Gebiets. Aber weit schlimmer als all diese
+militaerische und finanzielle Verlegenheit war der Rueckschlag der
+politischen Umwaelzung in Rom, deren rasche, durchgreifende, gewaltsame
+Vollendung die aergsten Befuerchtungen weit hinter sich gelassen
+hatte. Die Revolution fuehrte in der Hauptstadt das Regiment; Sulla war
+abgesetzt, das asiatische Kommando an seiner Stelle dem demokratischen
+Konsul Lucius Valerius Flaccus uebertragen worden, den man taeglich in
+Griechenland erwarten konnte. Zwar hatte die Soldateska festgehalten an
+Sulla, der alles tat, um sie bei guter Laune zu erhalten; aber was liess
+sich erwarten, wo Geld und Zufuhr ausblieben, wo der Feldherr abgesetzt
+und geaechtet, sein Nachfolger im Anmarsch war und zu allem diesem der
+Krieg gegen den zaehen seemaechtigen Gegner aussichtslos sich hinspann!
+Koenig Mithradates uebernahm es, den Gegner aus seiner bedenklichen
+Lage zu befreien. Allem Anschein nach war er es, der das Defensivsystem
+seiner Generale missbilligte und ihnen Befehl schickte, den Feind
+foerdersamst zu ueberwinden. Schon 667 (87) war sein Sohn Ariarathes
+aus Makedonien aufgebrochen, um Sulla im eigentlichen Griechenland zu
+bekaempfen; nur der ploetzliche Tod, der den Prinzen auf dem Marsch am
+Tisaeischen Vorgebirg in Thessalien ereilte, hatte die Expedition damals
+rueckgaengig gemacht. Sein Nachfolger Taxiles erschien jetzt (668 86),
+das in Thessalien stehende roemische Korps vor sich hertreibend, mit
+einem Heer von angeblich 100000 Mann zu Fuss und 10000 Reitern an
+den Thermopylen. Mit ihm vereinigte sich Dromichaetes. Auch Archelaos
+raeumte - es scheint, weniger durch Sullas Waffen gezwungen als durch
+Befehle seines Herrn - den Peiraeeus erst teilweise, sodann ganz und
+stiess in Boeotien zu der pontischen Hauptarmee. Sulla, nachdem der
+Peiraeeus mit all seinen vielbewunderten Bauwerken auf seinen Befehl
+zerstoert worden war, folgte der pontischen Armee in der Hoffnung,
+vor dem Eintreffen des Flaccus eine Hauptschlacht liefern zu koennen.
+Vergeblich riet Archelaos, sich hierauf nicht einzulassen, sondern die
+See und die Kuesten besetzt und den Feind hinzuhalten; wie einst
+unter Dareios und Antiochos, so stuerzten auch jetzt die Massen der
+Orientalen, wie geaengstigte Tiere in die Feuersbrunst, sich rasch und
+blindlings in den Kampf; und toerichter als je war dies hier angewandt,
+wo die Asiaten vielleicht nur einige Monate haetten warten duerfen, um
+bei einer Schlacht zwischen Sulla und Flaccus die Zuschauer abzugeben.
+In der Ebene des Kephissos unweit Chaeroneia im Maerz 668 (86) trafen
+die Heere aufeinander. Selbst mit Einschluss der aus Thessalien
+zurueckgedraengten Abteilung, der es geglueckt war, ihre Verbindung mit
+der roemischen Hauptarmee zu bewerkstelligen, und mit Einschluss der
+griechischen Kontingente fand sich das roemische Heer einem dreifach
+staerkeren Feind gegenueber und namentlich einer weit ueberlegenen und
+bei der Beschaffenheit des Schlachtfeldes sehr gefaehrlichen Reiterei,
+gegen die Sulla seine Flanken durch verschanzte Graeben zu decken noetig
+fand, sowie er in der Front zum Schutz gegen die feindlichen Streitwagen
+zwischen seiner ersten und zweiten Linie eine Palisadenkette anbringen
+liess. Als die Streitwagen den Kampf zu eroeffnen heranrollten, zog sich
+das erste Treffen der Roemer hinter diese Pfahlreihe zurueck; die Wagen,
+an ihr abprallend und gescheucht durch die roemischen Schleuderer und
+Schuetzen, warfen sich auf die eigene Linie und brachten Verwirrung
+sowohl in die makedonische Phalanx wie in das Korps der italischen
+Fluechtlinge. Archelaos zog eilig seine Reiterei von beiden Flanken
+herbei und schickte sie dem Feinde entgegen, um Zeit zu gewinnen, sein
+Fussvolk wieder zu ordnen; sie griff mit grossem Feuer an und durchbrach
+die roemischen Reihen; allein die roemische Infanterie formierte sich
+rasch in geschlossene Massen und hielt den von allen Seiten auf sie
+anstuermenden Reitern mutig stand. Inzwischen fuehrte Sulla selbst
+auf dem rechten Fluegel seine Reiterei in die entbloesste Flanke des
+Feindes; die asiatische Infanterie wich, ohne eigentlich zum
+Schlagen gekommen zu sein, und ihr Weichen brachte Unruhe auch in die
+Reitermassen. Ein allgemeiner Angriff des roemischen Fussvolks, das
+durch die schwankende Haltung der feindlichen Reiter wieder Luft
+bekam, entschied den Sieg. Die Schliessung der Lagertore, die Archelaos
+anordnete, um die Flucht zu hemmen, bewirkte nur, dass das Blutbad um
+so groesser ward und, als die Tore endlich sich auftaten, die Roemer
+mit den Asiaten zugleich eindrangen. Nicht den zwoelften. Mann soll
+Archelaos nach Chalkis gerettet haben. Sulla folgte ihm bis an den
+Euripos; den schmalen Meeresarm zu ueberschreiten war er nicht imstande.
+Es war ein grosser Sieg, aber die Resultate waren geringfuegig, was
+wegen des Mangels einer Flotte, teils weil der roemische Sieger sich
+genoetigt sah, statt die Besiegten zu verfolgen, zunaechst vor seinen
+Landsleuten sich zu schuetzen. Die See war noch immer ausschliesslich
+bedeckt von den pontischen Geschwadern, die jetzt selbst westlich
+vom Malfischen Vorgebirge sich zeigten; noch nach der Schlacht von
+Chaeroneia setzte Archelaos auf Zakynthos Truppen ans Land und machte
+einen Versuch, auf dieser Insel sich festzusetzen. Ferner war inzwischen
+in der Tat Lucius Flaccus mit zwei Legionen in Epeiros gelandet,
+nicht ohne unterwegs durch Stuerme und durch die im Adriatischen Meer
+kreuzenden feindlichen Kriegsschiffe starken Verlust erlitten zu haben;
+bereits standen seine Truppen in Thessalien; dorthin zunaechst musste
+Sulla sich wenden. Bei Melitaea am noerdlichen Abhang des Othrysgebirges
+lagerten beide roemischen Heere sich gegenueber; ein Zusammenstoss
+schien unvermeidlich. Indes Flaccus, nachdem er Gelegenheit gehabt hatte
+sich zu ueberzeugen, dass Sullas Soldaten keineswegs geneigt war
+ihren siegreichen Fuehrer an den gaenzlich unbekannten demokratischen
+Oberfeldherrn zu verraten, dass vielmehr seine eigene Vorhut anfing,
+in das Sullanische Lager zu desertieren, wich dem Kampfe aus, dem er
+in keiner Hinsicht gewachsen war, und brach auf gegen Norden, um
+durch Makedonien und Thrakien nach Asien zu gelangen und dort durch
+Ueberwaeltigung Mithradats sich den Weg zu weiteren Erfolgen zu bahnen.
+Dass Sulla den schwaecheren Gegner ungehindert abziehen liess und, statt
+ihm zu folgen, vielmehr zurueck nach Athen ging, wo er den Winter
+668/69 (86/85) verweilt zu haben scheint, ist militaerisch betrachtet
+auffallend; vielleicht darf man annehmen, dass auch hier politische
+Beweggruende ihn leiteten und er gemaessigt und Patriotisch genug
+dachte, um wenigstens so lange, als man doch mit den Asiaten zu tun
+hatte, gern einen Sieg ueber die Landsleute zu vermeiden und die
+ertraeglichste Loesung der leidigen Verwicklung darin zu finden, wenn
+die Revolutionsarmee in Asien, die der Oligarchie in Europa mit dem
+gemeinschaftlichen Feinde stritt. Mit dem Fruehling 669 (85) gab es
+in Europa wieder neue Arbeit. Mithradates, der in Kleinasien seine
+Ruestungen unermuedlich fortsetzte, hatte eine, der bei Chaeroneia
+aufgeriebenen an Zahl nicht viel nachstehende Armee unter Dorylaos
+nach Euboea gesandt; von dort war dieselbe in Verbindung mit den
+Ueberbleibseln der Armee des Archelaos ueber den Euripos nach Boeotien
+gegangen. Der pontische Koenig, der in den Siegen ueber die
+bithynische und die kappadokische Miliz den Massstab fand fuer die
+Leistungsfaehigkeit seiner Armee, begriff die unguenstige Wendung
+nicht, die die Dinge in Europa nahmen; schon fluesterten die Kreise der
+Hoeflinge von Verrat des Archelaos; peremtorischer Befehl war gegeben,
+mit der neuen Armee sofort eine zweite Schlacht zu liefern und nun
+unfehlbar die Roemer zu vernichten. Der Wille des Herrn geschah,
+wo nicht im Siegen, doch wenigstens im Schlagen. Abermals in der
+Kephissosebene bei Orchomenos, begegneten sich die Roemer und die
+Asiaten. Die zahlreiche und vortreffliche Reiterei der letzteren warf
+sich ungestuem auf das roemische Fussvolk, das zu schwanken und zu
+weichen begann; die Gefahr ward so dringend, dass Sulla ein Feldzeichen
+ergriff und mit seinen Adjutanten und Ordonnanzen gegen den Feind
+vorgehend mit lauter Stimme den Soldaten zurief, wenn man daheim sie
+frage, wo sie ihren Feldherrn im Stich gelassen haetten, so moechten sie
+antworten: bei Orchomenos. Dies wirkte; die Legionen standen wieder und
+ueberwaeltigten die feindlichen Reiter, worauf auch die Infanterie mit
+leichter Muehe geworfen ward. Am folgenden Tage wurde das Lager der
+Asiaten umstellt und erstuermt; der weitaus groesste Teil derselben
+fiel oder kam in den Kopaischen Suempfen um; nur wenige, unter ihnen
+Archelaos, gelangten nach Euboea. Die boeotischen Gemeinden hatten
+den abermaligen Abfall von Rom schwer, zum Teil bis zur Vernichtung zu
+buessen. Dem Einmarsch in Makedonien und Thrakien stand nichts im Wege:
+Philippi ward besetzt, Abdera von der pontischen Besatzung freiwillig
+geraeumt, ueberhaupt das europaeische Festland von den Feinden
+gesaeubert. Am Ende des dritten Kriegsjahres (669 85) konnte Sulla
+Winterquartiere in Thessalien beziehen, um im Fruehjahr 670 (84) 9 den
+asiatischen Feldzug zu beginnen, zu welchem Ende er Befehl gab, in
+den thessalischen Haefen Schiffe zu bauen.
+----------------------------------------- 9 Die Chronologie dieser
+Ereignisse liegt, wie alle Einzelheiten ueberhaupt, in einem Dunkel, das
+die Forschung hoechstens bis zur Daemmerung zu zerstreuen vermag. Dass
+die Schlacht von Chaeroneia, wenn auch nicht an demselben Tage wie die
+Erstuermung von Athen (Paus. 1, 20), doch bald nachher, etwa im Maerz
+668 (86), stattfand, ist ziemlich sicher. Dass die darauf folgende
+thessalische und die zweite boeotische Kampagne nicht bloss den Rest
+des Jahres 668 (86), sondern auch das ganze Jahr 669 (85) in Anspruch
+nahmen, ist an sich wahrscheinlich und wird es noch mehr dadurch, dass
+Sullas Unternehmungen in Asien nicht genuegen, um mehr als einen Feldzug
+auszufuellen. Auch scheint Licinianus anzudeuten, dass Sulla fuer
+den Winter 668/69 (86/85) wieder nach Athen zurueckging und hier die
+Untersuchungen und Bestrafungen vornahm; worauf dann die Schlacht von
+Orchomenos erzaehlt wird. Darum ist der Uebergang Sullas nach
+Asien nicht 669 (85), sondern 670 (84) gesetzt worden.
+-------------------------------------------- Inzwischen hatten auch die
+kleinasiatischen Verhaeltnisse sich wesentlich geaendert. Wenn Koenig
+Mithradates einst aufgetreten war als der Befreier der Hellenen, wenn er
+mit Foerderung der staedtischen Unabhaengigkeit und mit Steuererlassen
+seine Herrschaft eingeleitet hatte, so war auf diesen kurzen Taumel nur
+zu rasch und nur zu bitter die Enttaeuschung gefolgt. Sehr bald war er
+in seinem wahren Charakter hervorgetreten und hatte eine die Tyrannei
+der roemischen Voegte weit ueberbietende Zwingherrschaft zu ueben
+begonnen, die sogar die geduldigen Kleinasiaten zu offener Auflehnung
+trieb. Der Sultan griff dagegen wieder zu den gewaltsamsten Mitteln.
+Seine Verordnungen verliehen den zugewandten Ortschaften die
+Selbstaendigkeit, den Insassen das Buergerrecht, den Schuldnern vollen
+Schuldenerlass, den Besitzlosen Aecker, den Sklaven die Freiheit; an
+15000 solcher freigelassener Sklaven fochten im Heer des Archelaos.
+Die fuerchterlichsten Szenen waren die Folge dieser von oben herab
+erfolgenden Umwaelzung aller bestehenden Ordnung. Die ansehnlichsten
+Kaufstaedte, Smyrna, Kolophon, Ephesos, Tralleis, Sardeis, schlossen den
+Voegten des Koenigs die Tore oder brachten sie um und erklaerten sich
+fuer Rom ^10. Dagegen liess der koenigliche Vogt Diodoros, ein namhafter
+Philosoph wie Aristion, von anderer Schule, aber gleich brauchbar
+zur schlimmsten Herrendienerei, im Auftrag seines Herrn den gesamten
+Stadtrat von Adramytion niedermachen. Die Chier, die der Hinneigung
+zu Rom verdaechtig schienen, wurden zunaechst um 2000 Talente (3150000
+Taler) gebuesst und, da die Zahlung nicht richtig befunden wurde, in
+Masse auf Schiffe gesetzt und gebunden, unter Aufsicht ihrer eigenen
+Sklaven, an die kolchische Kueste deportiert, waehrend ihre Insel mit
+pontischen Kolonisten besetzt ward. Die Haeuptlinge der kleinasiatischen
+Kelten befahl der Koenig saemtlich an einem Tage mit ihren Weibern
+und Kindern umzubringen und Galatien in eine pontische Satrapie zu
+verwandeln. Die meisten dieser Blutbefehle wurden auch entweder an
+Mithradates' eigenem Hoflager oder im galatischen Lande vollstreckt,
+allein die wenigen Entronnenen stellten sich an die Spitze ihrer
+kraeftigen Staemme und schlugen den Statthalter des Koenigs, Eumachos,
+aus ihren Grenzen hinaus. Dass diesen Koenig die Dolche der Moerder
+verfolgten, ist begreiflich; sechzehnhundert Menschen wurden als in
+solche Komplotte verwickelt von den koeniglichen Untersuchungsgerichten
+zum Tode verurteilt. -----------------------------------------------
+^10 Es ist kuerzlich (Waddington, Zusaetze zu Lebas, 3, 136a) der
+desfaellige Beschluss der Buergerschaft von Ephesos aufgefunden worden.
+Sie seien, erklaeren die Buerger, in die Gewalt des "Koenigs von
+Kappadokien" Mithradates geraten, erschreckt durch die Masse seiner
+Streitkraefte und die Ploetzlichkeit seines Angriffs; wie aber die
+Gelegenheit dazu sich darbiete, erklaerten sie "fuer die Herrschaft
+(/e/gemonia) der Roemer und die gemeine Freiheit" ihm den Krieg.
+---------------------------------------------- Wenn also der Koenig
+durch dies selbstmoerderische Wueten seine derzeitigen Untertanen gegen
+sich unter die Waffen rief, so begannen gleichzeitig die Roemer auch in
+Asien, ihn zur See und zu Lande zu draengen. Lucullus hatte, nachdem
+der Versuch, die aegyptische Flotte gegen Mithradates vorzufuehren,
+gescheitert war, sein Bemuehen, sich Kriegsschiffe zu verschaffen,
+in den syrischen Seestaedten mit besserem Erfolg wiederholt und seine
+werdende Flotte in den kyprischen, pamphylischen und rhodischen Haefen
+verstaerkt, bis er sich stark genug fand, zum Angriff ueberzugehen.
+Gewandt vermied er es, mit ueberlegenen Streitkraeften sich zu messen
+und errang dennoch nicht unbedeutende Erfolge. Die knidische Insel und
+Halbinsel wurden von ihm besetzt, Samos angegriffen, Kolophon und Chios
+den Feinden entrissen. Inzwischen war auch Flaccus mit seiner Armee
+durch Makedonien und Thrakien nach Byzantion und von dort, die Meerenge
+passierend, nach Kalchedon gelangt (Ende 668 86). Hier brach gegen den
+Feldherrn eine Militaerinsurrektion aus, angeblich weil er den Soldaten
+die Beute unterschlug; die Seele derselben war einer der hoechsten
+Offiziere des Heeres, ein Mann, dessen Name in Rom sprichwoertlich
+geworden war fuer den rechten Poebelredner, Gaius Flavius Fimbria,
+welcher, nachdem er mit seinem Oberfeldherrn sich entzweit hatte, das
+auf dem Markt begonnene Demagogengeschaeft ins Lager uebertrug. Flaccus
+ward von dem Heer abgesetzt und bald nachher in Nikomedeia unweit
+Kalchedon getoetet; an seine Stelle trat nach Beschluss der Soldaten
+Fimbria. Es versteht sich, dass er seinen Leuten alles nachsah: in dem
+befreundeten Kyzikos zum Beispiel ward der Buergerschaft befohlen,
+ihre gesamte Habe an die Soldaten bei Todesstrafe auszuliefern und zum
+warnenden Exempel zwei der angesehensten Buerger sogleich vorlaeufig
+hingerichtet. Allein militaerisch war der Wechsel des Oberbefehls
+dennoch ein Gewinn; Fimbria war nicht wie Flaccus ein unfaehiger
+General, sondern energisch und talentvoll. Bei Miletopolis (am Rhyndakos
+westlich von Brussa) schlug er den juengeren Mithradates, der
+als Statthalter der pontischen Satrapie ihm entgegengezogen war,
+vollstaendig in einem naechtlichen Ueberfall und oeffnete sich durch
+diesen Sieg den Weg nach der Hauptstadt sonst der roemischen Provinz,
+jetzt des pontischen Koenigs, Pergamon, von wo er den Koenig vertrieb
+und ihn zwang, sich nach dem wenig entfernten Hafen Pitane zu retten, um
+dort sich einzuschiffen. Eben jetzt erschien Lucullus mit seiner Flotte
+in diesen Gewaessern; Fimbria beschwor ihn, durch seinen Beistand ihm
+die Gefangennehmung des Koenigs moeglich zu machen. Aber der Optimat
+war maechtiger in Lucullus als der Patriot; er segelte weiter, und der
+Koenig entkam nach Mytilene. Auch so war Mithradates' Lage bedraengt
+genug. Am Ende des Jahres 669 (85) war Europa verloren, Kleinasien
+gegen ihn teils im Aufstand begriffen, teils von einem roemischen Heer
+eingenommen und er selbst von diesem in unmittelbarer Naehe bedroht.
+Die roemische Flotte unter Lucullus hatte an der Kueste der troischen
+Landschaft in zwei gluecklichen Seegefechten am Vorgebirg Lekton und
+bei der Insel Tenedos ihre Stellung behauptet; sie zog daselbst die
+inzwischen nach Sullas Anordnung in Thessalien erbauten Schiffe an
+sich und verbuergte in ihrer den Hellespont beherrschenden Stellung dem
+Feldherrn der roemischen Senatsarmee fuer das naechste Fruehjahr den
+sicheren und bequemen Uebergang nach Asien. Mithradates versuchte zu
+unterhandeln. Unter anderen Verhaeltnissen zwar haette der Urheber des
+ephesischen Mordedikts nie und nimmermehr hoffen duerfen, zum Frieden
+mit Rom gelassen zu werden; allein bei den inneren Konvulsionen der
+roemischen Republik, wo die herrschende Regierung den gegen Mithradates
+ausgesandten Feldherrn in die Acht erklaert hatte und daheim gegen seine
+Parteigenossen in der grauenhaftesten Weise wuetete, wo ein roemischer
+General gegen den andern und doch wieder beide gegen denselben Feind
+standen, hoffte er nicht bloss einen Frieden, sondern einen guenstigen
+Frieden erlangen zu koennen. Er hatte die Wahl, sich an Sulla oder an
+Fimbria zu wenden; mit beiden liess er unterhandeln, doch scheint seine
+Absicht von Haus aus gewesen zu sein, mit Sulla abzuschliessen,
+der wenigstens in dem Horizont des Koenigs als seinem Nebenbuhler
+entschieden ueberlegen erschien. Sein Feldherr Archelaos forderte nach
+Anweisung seines Herrn Sulla auf, Asien an den Koenig abzutreten und
+dafuer die Hilfe desselben gegen die demokratische Partei in Rom zu
+gewaertigen. Aber Sulla, kuehl und klar wie immer, wuenschte zwar wegen
+der Lage der Dinge in Italien dringend die schleunige Erledigung der
+asiatischen Angelegenheiten, schlug aber die Vorteile der kappadokischen
+Allianz fuer den ihm in Italien bevorstehenden Krieg sehr niedrig an
+und war ueberhaupt viel zu sehr Roemer, um in eine so entehrende und so
+nachteilige Abtretung zu willigen. In den Friedenskonferenzen, die
+im Winter 669/70 (85/84) zu Delion an der boeotischen Kueste, Euboea
+gegenueber, stattfanden, weigerte er sich bestimmt, auch nur einen
+Fussbreit Landes abzutreten, ging aber, der alten roemischen Sitte, die
+vor dem Kampfe erhobenen Forderungen nach dem Siege nicht zu steigern,
+aus gutem Grunde getreu, ueber die frueher gestellten Bedingungen nicht
+hinaus. Er forderte die Rueckgabe aller von dem Koenig gemachten und ihm
+noch nicht wiederentrissenen Eroberungen, Kappadokiens, Paphlagoniens,
+Galatiens, Bithyniens, Kleinasiens und der Inseln, die Auslieferung der
+Gefangenen und Ueberlaeufer, die Uebergabe der achtzig Kriegsschiffe des
+Archelaos zur Verstaerkung der immer noch geringen roemischen Flotte,
+endlich Sold und Verpflegung fuer das Heer und Ersatz der Kriegskosten
+mit der sehr maessigen Summe von 3000 Talenten (4_ Mill. Taler). Die
+nach dem Schwarzen Meer weggefuehrten Chier sollten heimgesandt,
+den roemisch gesinnten Makedoniern ihre weggefuehrten Familien
+zurueckgegeben, den mit Rom verbuendeten Staedten eine Anzahl
+Kriegsschiffe zugestellt werden. Von Tigranes, der streng genommen
+gleichfalls mit in den Frieden haette eingeschlossen werden sollen,
+schwieg man auf beiden Seiten, da an den endlosen Weiterungen, die seine
+Beiziehung machen musste, keinem der kontrahierenden Teile gelegen war.
+Der Besitzstand also, den der Koenig vor dem Kriege gehabt hatte, blieb
+ihm und es ward ihm keine ehrenkraenkende Demuetigung angesonnen ^11.
+Archelaos, deutlich erkennend, dass verhaeltnismaessig unerwartet viel
+erreicht und mehr nicht zu erreichen sei, schloss auf diese Bedingungen
+die Praeliminarien und den Waffenstillstand ab und zog die Truppen aus
+den Plaetzen heraus, die die Asiaten noch in Europa innehatten. Allein
+Mithradates verwarf den Frieden und begehrte wenigstens, dass die Roemer
+auf die Auslieferung der Kriegsschiffe verzichten und ihm Paphlagonien
+einraeumen wollten; indem er zugleich geltend machte, dass Fimbria ihm
+weit guenstigere Bedingungen zu gewaehren bereit sei. Sulla, beleidigt
+durch dies Gleichstellen seiner Anerbietungen mit denen eines amtlosen
+Abenteurers und bei dem aeussersten Mass der Nachgiebigkeit bereits
+angelangt, brach die Unterhandlungen ab. Er hatte die Zwischenzeit
+benutzt, um Makedonien wiederzuordnen und die Dardaner, Sinter, Maeder
+zu zuechtigen, wobei er zugleich seinem Heer Beute verschaffte und sich
+Asien naeherte; denn dahin zu gehen war er auf jeden Fall entschlossen,
+um mit Fimbria abzurechnen. Nun setzte er sofort seine in Thrakien
+stehenden Legionen sowie seine Flotte in Bewegung nach dem Hellespont.
+Da endlich gelang es Archelaos, seinem eigensinnigen Herrn die
+widerstrebende Einwilligung zu dem Traktat zu entreissen; wofuer er
+spaeter am koeniglichen Hofe als der Urheber des nachteiligen Friedens
+scheel angesehen, ja des Verrats bezichtigt ward, so dass einige Zeit
+nachher er sich genoetigt sah, das Land zu raeumen und zu den Roemern zu
+fluechten, die ihn bereitwillig aufnahmen und mit Ehren ueberhaeuften.
+Auch die roemischen Soldaten murrten; dass die gehoffte asiatische
+Kriegsbeute ihnen entging, mochte dazu freilich mehr beitragen als der
+an sich wohl gerechtfertigte Unwille, dass man den Barbarenfuersten,
+der achtzigtausend ihrer Landsleute ermordet und ueber Italien und Asien
+unsaegliches Elend gebracht hatte, mit dem groessten Teil der in Asien
+zusammengepluenderten Schaetze ungestraft abziehen liess in seine
+Heimat. Sulla selbst mag es schmerzlich empfunden haben, dass die
+politischen Verwicklungen seine militaerisch so einfache Aufgabe in
+peinlichster Weise durchkreuzten und ihn zwangen, nach solchen Siegen
+sich mit einem solchen Frieden zu begnuegen. Indes zeigt sich die
+Selbstverleugnung und die Einsicht, mit der er diesen ganzen Krieg
+gefuehrt hat, nur aufs neue in diesem Friedensschluss; denn der Krieg
+gegen einen Fuersten, dem fast die ganze Kueste des Schwarzen Meeres
+gehorchte und dessen Starrsinn noch die letzten Verhandlungen deutlich
+offenbarten, nahm selbst im guenstigsten Fall Jahre in Anspruch, und die
+Lage Italiens war von der Art, dass es fast schon fuer Sulla zu spaet
+schien, um mit den wenigen Legionen, die er besass, der dort regierenden
+Partei entgegenzutreten ^12. Indes bevor dies geschehen konnte, war es
+schlechterdings notwendig, den kecken Offizier niederzuwerfen, der
+in Asien an der Spitze der demokratischen Armee stand, damit derselbe
+nicht, wie Sulla jetzt von Asien aus die. italische Revolution zu
+unterdruecken hoffte, so dereinst ebenfalls von Asien aus derselben zu
+Hilfe komme. Bei Kypsela am Hebros erreichte Sulla die Nachricht von
+der Ratifikation des Friedens durch Mithradates; allein der Marsch nach
+Asien ging weiter. Der Koenig, hiess es, wuensche persoenlich mit
+dem roemischen Feldherrn zusammenzutreffen und den Frieden mit ihm zu
+vereinbaren; vermutlich war dies nichts als ein schicklicher Vorwand,
+um das Heer nach Asien ueberzufuehren und dort mit Fimbria ein Ende zu
+machen. So ueberschritt Sulla, begleitet von seinen Legionen und von
+Archelaos, den Hellespont; nachdem er am asiatischen Ufer desselben in
+Dardanos mit Mithradates zusammengetroffen war und muendlich den
+Vertrag abgeschlossen hatte, liess er den Marsch fortsetzen, bis er
+bei Thyateira unweit Pergamon auf das Lager des Fimbria traf. Hart an
+demselben schlug er das seinige auf. Die Sullanischen Soldaten, an Zahl,
+Zucht, Fuehrung und Tuechtigkeit den Fimbrianern weit ueberlegen, sahen
+mit Verachtung auf die verzagten und demoralisierten Haufen und deren
+unberufenen Oberfeldherrn. Die Desertionen unter den Fimbrianern
+wurden immer zahlreicher. Als Fimbria anzugreifen befahl, weigerten
+die Soldaten sich, gegen ihre Mitbuerger zu fechten, ja sogar den
+geforderten Eid, treulich im Kampf zusammenzustehen, in seine Haende
+abzulegen. Ein Mordversuch auf Sulla schlug fehl; zu der von Fimbria
+erbetenen Zusammenkunft erschien Sulla nicht, sondern begnuegte sich,
+ihm durch einen seiner Offiziere eine Aussicht auf persoenliche Rettung
+zu eroeffnen. Fimbria war eine frevelhafte Natur, aber keine Memme;
+statt das von Sulla ihm angebotene Schiff anzunehmen und zu den Barbaren
+zu fliehen, ging er nach Pergamon und fiel im Tempel des Asklepios in
+sein eigenes Schwert. Die kompromittiertesten aus seinem Heer begaben
+sich zu Mithradates oder zu den Piraten, wo sie bereitwillige
+Aufnahme fanden; die Masse stellte sich unter die Befehle Sullas.
+----------------------------------------------- ^11 Die Angabe, dass
+Mithradates den Staedten, die seine Partei ergriffen hatten im Frieden
+Straflosigkeit ausbedungen habe (Memn. 35), erscheint schon nach dem
+Charakter des Siegers wie des Besiegten wenig glaublich und fehlt
+auch bei Appian wie bei Licinianus. Die schriftliche Abfassung des
+Friedensvertrages ward versaeumt, was spaeter zu vielen Entstellungen
+benutzt ward. ^12 Auch die armenische Tradition kennt den Ersten
+Mithradatischen Krieg. Koenig Ardasches von Armenien, berichtet Moses
+von Khorene, begnuegte sich nicht mit dem zweiten Rang, der ihm im
+Persischen (Parthischen) Reich von Rechts wegen zukam, sondern zwang den
+Partherkoenig Arschagan, ihm die hoechste Gewalt abzutreten, worauf
+er in Persien sich einen Palast bauen und daselbst Muenzen mit eigenem
+Bildnis schlagen liess und den Arschagan zum Unterkoenig Persiens,
+seinen Sohn Dicran (Tigranes) zum Unterkoenig Armeniens bestellte, seine
+Tochter Ardaschama aber vermaehlte mit dem Grossfuersten der Iberer
+Mihrdates (Mithradates), der von dem Mihrdates, Satrapen des Dareios und
+Statthalters Alexanders ueber die besiegten Iberer, abstammte und in den
+noerdlichen Bergen sowie ueber das Schwarze Meer befahl. Ardasches nahm
+darauf den Koenig der Lydier Kroesos gefangen, unterwarf das Festland
+zwischen den beiden grossen Meeren (Kleinasien) und ging ueber das Meer
+mit unzaehligen Schiffen, um den Westen zu bezwingen. Da in Rom damals
+Anarchie war, fand er nirgends ernstlichen Widerstand, aber seine
+Soldaten brachten einander um und Ardasches fiel von der Hand seiner
+Leute. Nach Ardasches' Tode rueckte sein Nachfolger Dicran gegen die
+Armee der Griechen (d. i. der Roemer), die jetzt ihrerseits in das
+armenische Land eindrangen; er setzte ihrem Vordringen ein Ziel,
+uebergab seinem Schwager Mithradates die Verwaltung von Madschag
+(Mazaka in Kappadokien) und des Binnenlandes nebst einer ansehnlichen
+Streitmacht und kehrte zurueck nach Armenien. Viele Jahre spaeter zeigte
+man noch in den armenischen Staedten Statuen griechischer Goetter von
+bekannten Meistern, Siegeszeichen aus diesem Feldzug. Man erkennt hier
+verschiedene Tatsachen des Ersten Mithradatischen Kriegs ohne
+Muehe wieder, aber die ganze Erzaehlung ist augenscheinlich
+durcheinandergeworfen, mit fremdartigen Zusaetzen ausgestattet und
+namentlich durch patriotische Faelschung auf Armenien uebertragen. Ganz
+ebenso wird spaeter der Sieg ueber Crassus den Armeniern beigelegt.
+Diese orientalischen Nachrichten sind mit um so groesserer Vorsicht
+aufzunehmen, als sie keineswegs reine Volkssage sind, sondern teils
+die Nachrichten des Josephus, Eusebius und anderer, den Christen des
+fuenften Jahrhunderts gelaeufiger Quellen darin mit den armenischen
+Traditionen verschmolzen, teils auch die historischen Romane der
+Griechen und ohne Frage auch die eigenen patriotischen Phantasien des
+Moses dafuer ansehnlich in Kontribution gesetzt sind. So schlecht unsere
+okzidentalische Ueberlieferung an sich ist, so kann die Zuziehung der
+orientalischen in diesem und in aehnlichen Faellen, wie zum Beispiel der
+unkritische Saint-Martin sie versucht hat, doch nur dahin fuehren,
+sie noch staerker zu trueben.
+--------------------------------------------------- Sulla beschloss,
+diese beiden Legionen, denen er fuer den bevorstehenden Krieg doch nicht
+traute, in Asien zurueckzulassen, wo die entsetzliche Krise noch lange
+in den einzelnen Staedten und Landschaften nachzitterte. Das Kommando
+ueber dieses Korps und die Statthalterschaft im roemischen Asien
+uebergab er seinem besten Offizier Lucius Licinius Murena. Die
+revolutionaeren Massregeln Mithradats, wie die Befreiung der Sklaven
+und die Kassation der Forderungen, wurden natuerlich aufgehoben; eine
+Restauration, die freilich an vielen Orten nicht ohne Waffengewalt
+durchgesetzt werden konnte. Die Staedte des oestlichen Grenzgebiets
+unterlagen einer durchgreifenden Reorganisation und rechneten seit
+dem Jahre 670 (84) als dem ihrer Konstituierung. Es ward ferner
+Gerechtigkeit geuebt, wie die Sieger sie verstanden. Die namhaftesten
+Anhaenger Mithradats und die Urheber der an den Italikern veruebten
+Mordtaten traf die Todesstrafe. Die Steuerpflichtigen mussten die
+saemtlichen von den letzten fuenf Jahren her rueckstaendigen Zehnten und
+Zoelle sofort nach Abschaetzung bar erlegen; ausserdem hatten sie eine
+Kriegsentschaedigung von 20000 Talenten (32 Mill. Talern) zu entrichten,
+zu deren Eintreibung Lucius Lucullus zurueckblieb. Es waren die
+Massregeln von furchtbarer Strenge und schrecklichen Folgen; wenn man
+sich indes des ephesischen Dekrets und seiner Exekution erinnert, so
+fuehlt man sich geneigt, dieselben als eine verhaeltnismaessig noch
+gelinde Vergeltung zu betrachten. Dass die sonstigen Erpressungen nicht
+ungewoehnlich drueckend waren, beweist der Betrag der spaeter im Triumph
+aufgefuehrten Beute, der an edlem Metall sich nur auf etwa 8 Mill. Taler
+belief. Die wenigen treugebliebenen Gemeinden dagegen, namentlich die
+Insel Rhodos, die lykische Landschaft, Magnesia am Maeander wurden reich
+belohnt; Rhodos erhielt wenigstens einen Teil der nach dem Kriege gegen
+Perseus ihm entzogenen Besitzungen zurueck. Desgleichen wurden die Chier
+fuer die ausgestandene Not, die Ilienser fuer die wahnsinnig grausame
+Misshandlung, die ihnen Fimbria wegen der mit Sulla angeknuepften
+Verhandlungen zugefuegt hatte, nach Moeglichkeit durch Freibriefe und
+Verguenstigungen entschaedigt. Die Koenige von Bithynien und Kappadokien
+hatte Sulla schon in Dardanos mit dem pontischen Koenig zusammengefuehrt
+und sie alle Frieden und gute Nachbarschaft geloben lassen; wobei
+freilich der stolze Mithradates sich geweigert hatte, den nicht von
+koeniglichem Blute stammenden Ariobarzanes, den Sklaven, wie er ihn
+nannte, persoenlich vor sich zu lassen. Gaius Scribonius Curio ward
+beauftragt, in den beiden von Mithradates geraeumten Reichen die
+Wiederherstellung der gesetzlichen Zustaende zu ueberwachen. So war
+man am Ziel. Nach vier Kriegsjahren war der pontische Koenig wieder ein
+Klient der Roemer und in Griechenland, Makedonien und Kleinasien ein
+einheitliches und geordnetes Regiment wiederhergestellt; die Gebote des
+Vorteils und der Ehre waren, wo nicht zur Genuege, doch zur Notdurft
+befriedigt. Sulla hatte nicht bloss als Soldat und Feldherr glaenzend
+sich hervorgetan, sondern die schwere Mittelstrasse zwischen kuehnem
+Ausharren und klugem Nachgeben auf seinem von tausendfachen Hindernissen
+durchkreuzten Gange einzuhalten verstanden. Fast wie Hannibal hatte er
+gekriegt und gesiegt, um mit den Streitkraeften, die der erste Sieg ihm
+gab, alsbald zu einem zweiten und schwereren Kampfe sich zu schicken.
+Nachdem er seine Soldaten durch die ueppigen Winterquartiere in dem
+reichen Vorderasien einigermassen fuer ihre ausgestandenen Strapazen
+entschaedigt hatte, ging er im Fruehjahr 671 (83) auf 1600 Schiffen von
+Ephesos nach dem Peiraeeus und von da auf dem Landweg nach Patrae, wo
+die Schiffe wiederum bereit standen, um die Truppen nach Brundisium zu
+fuehren. Ihm vorauf ging ein Bericht an den Senat ueber seine Feldzuege
+in Griechenland und Asien, dessen Schreiber von seiner Absetzung nichts
+zu wissen schien; es war die stumme Ankuendigung der bevorstehenden
+Restauration. 9. Kapitel Cinna und Sulla Die gespannten und unklaren
+Verhaeltnisse, in denen Sulla bei seiner Abfahrt nach Griechenland im
+Anfang des Jahres 667 (87) Italien zurueckliess, sind frueher dargelegt
+worden: die halb erstickte Insurrektion, die Hauptarmee unter dem
+mehr als halb usurpierten Kommando eines politisch sehr zweideutigen
+Generals, die Verwirrung und die vielfach taetige Intrige in der
+Hauptstadt. Der Sieg der Oligarchie durch Waffengewalt hatte trotz
+oder wegen seiner Maessigung vielfaeltige Missvergnuegte gemacht. Die
+Kapitalisten, von den Schlaegen der schwersten Finanzkrise, die Rom noch
+erlebt hatte, schmerzlich getroffen, grollten der Regierung wegen
+des Zinsgesetzes, das sie erlassen, und wegen des Italischen und des
+Asiatischen Krieges, die sie nicht verhuetet hatte. Die Insurgenten,
+soweit sie die Waffen niedergelegt, beklagten nicht bloss den Verlust
+ihrer stolzen Hoffnungen auf Erlangung gleicher Rechte mit der
+herrschenden Buergerschaft, sondern auch den ihrer althergebrachten
+Vertraege und ihre neue voellig rechtlose Untertanenstellung. Die
+Gemeinden zwischen Alpen und Po waren ebenfalls unzufrieden mit
+den ihnen gemachten halben Zugestaendnissen und die Neubuerger und
+Freigelassenen erbittert durch die Kassation der Sulpicischen Gesetze.
+Der Stadtpoebel litt unter der allgemeinen Bedraengnis und fand
+es unerlaubt, dass das Saebelregiment sich die verfassungsmaessige
+Knuettelherrschaft nicht ferner hatte wollen gefallen lassen.
+Der hauptstaedtische Anhang der nach der Sulpicischen Umwaelzung
+Geaechteten, der infolge der ungemeinen Maessigung Sullas sehr zahlreich
+geblieben war, arbeitete eifrig daran, diesen die Erlaubnis zur
+Rueckkehr zu erwirken; namentlich einige reiche und angesehene Frauen
+sparten fuer diesen Zweck keine Muehe und kein Geld. Keine dieser
+Verstimmungen war eigentlich von der Art, dass sie einen neuen
+gewaltsamen Zusammenstoss der Parteien in nahe Aussicht stellte;
+groesstenteils waren sie zielloser und voruebergehender Art: aber sie
+alle naehrten das allgemeine Missbehagen und hatten schon mehr oder
+minder mitgewirkt bei der Ermordung des Rufus, den wiederholten
+Mordversuchen gegen Sulla, dem zum Teil oppositionellen Ausfall der
+Konsul- und Tribunenwahlen fuer 667 (87). Der Name des Mannes, den die
+Missvergnuegten an die Spitze des Staats berufen hatten, des Lucius
+Cornelius Cinna, war bis dahin kaum genannt worden, ausser insofern er
+als Offizier im Bundesgenossenkrieg sich gut geschlagen hatte; ueber die
+Persoenlichkeit desselben und seine urspruenglichen Absichten sind wir
+weniger unterrichtet als ueber die irgendeines andern Parteifuehrers
+in der roemischen Revolution. Die Ursache ist allem Anschein nach keine
+andere, als dass dieser ganz gemeine und durch den niedrigsten Egoismus
+geleitete Gesell weitergehende politische Plaene von Haus aus gar nicht
+gehabt hat. Es ward gleich bei seinem Auftreten behauptet, dass er gegen
+ein tuechtiges Stueck Geld sich den Neubuergern und der Koterie des
+Marius verkauft habe, und die Beschuldigung sieht sehr glaublich
+aus; waere sie aber auch falsch, so bleibt es nichtsdestoweniger
+charakteristisch, dass ein derartiger Verdacht, wie er nie gegen
+Saturninus und Sulpicius geaeussert worden war, an Cinna haftete. In der
+Tat hat die Bewegung, an deren Spitze er sich stellte, ganz den Anschein
+der Geringhaltigkeit sowohl der Beweggruende wie der Ziele. Sie ging
+nicht so sehr von einer Partei aus als von einer Anzahl Missvergnuegter
+ohne eigentlich politische Zwecke und nennenswerten Rueckhalt, die
+hauptsaechlich die Rueckberufung der Verbannten in gesetzlicher oder
+ungesetzlicher Weise durchzusetzen sich vorgenommen hatte. Cinna scheint
+in die Verschwoerung nur nachtraeglich und nur deshalb hineingezogen zu
+sein, weil die Intrige, die infolge der Beschraenkung der tribunizischen
+Gewalt zur Vorbringung ihrer Antraege einen Konsul brauchte, unter den
+Konsularkandidaten fuer 667 (87) in ihm das geeignetste Werkzeug
+ersah und dann ihn als den Konsul vorschob. Unter den in zweiter Linie
+erscheinenden Leitern der Bewegung fanden sich einige faehigere Koepfe,
+so der Volkstribun Gnaeus Papirius Carbo, der durch seine stuermische
+Volksberedsamkeit sich einen Namen gemacht hatte, und vor allem Quintus
+Sertorius, einer der talentvollsten roemischen Offiziere und in jeder
+Hinsicht ein vorzueglicher Mann, welcher seit seiner Bewerbung um das
+Volkstribunat mit Sulla persoenlich verfeindet und durch diesen Hader in
+die Reihen der Missvergnuegten gefuehrt worden war, wohin er seiner Art
+nach keineswegs gehoerte. Der Prokonsul Strabo, obwohl mit der
+Regierung gespannt, war dennoch weit entfernt, mit dieser Fraktion sich
+einzulassen. Solange Sulla in Italien stand, hielten die Verbuendeten
+aus guten Gruenden sich still. Als indes der gefuerchtete Prokonsul,
+nicht den Mahnungen des Konsuls Cinna, sondern dem dringenden Stand
+der Dinge im Osten nachgebend, sich eingeschifft hatte, legte Cinna,
+unterstuetzt von der Majoritaet des Tribunenkollegiums, sofort die
+Gesetzentwuerfe vor, wodurch man uebereingekommen war, gegen die
+Sullanische Restauration von 666 (88) teilweise zu reagieren; sie
+enthielten die politische Gleichstellung der Neubuerger und
+der Freigelassenen, wie Sulpicius sie beantragt hatte, und die
+Wiedereinsetzung der infolge der Sulpicischen Revolution Geaechteten
+in den vorigen Stand. In Masse stroemten die Neubuerger nach der
+Hauptstadt, um dort mit den Freigelassenen zugleich die Gegner
+einzuschuechtern und noetigenfalls zu zwingen. Aber auch die
+Regierungspartei war entschlossen, nicht zu weichen; es stand Konsul
+gegen Konsul, Gnaeus Octavius gegen Lucius Cinna, und Tribun gegen
+Tribun; beiderseits erschien man am Tage der Abstimmung grossenteils
+bewaffnet auf dem Stimmplatz. Die Tribune von der Senatspartei legten
+Interzession ein; als gegen sie auf der Rednerbuehne selbst die
+Schwerter gezueckt wurden, brauchte Octavius gegen die Gewalttaeter
+Gewalt. Seine geschlossenen Haufen bewaffneter Maenner saeuberten nicht
+bloss die Heilige Strasse und den Marktplatz, sondern wueteten auch, der
+Befehle ihres milder gesinnten Fuehrers nicht achtend, in grauenhafter
+Weise gegen die versammelten Massen. Der Marktplatz schwamm in Blut an
+diesem "Octaviustag", wie niemals vor- oder nachher - auf zehntausend
+schaetzte man die Zahl der Leichen. Cinna rief die Sklaven auf, sich
+durch Teilnahme an dem Kampf die Freiheit zu erkaufen; aber sein Ruf war
+ebenso erfolglos wie der gleiche des Marius das Jahr zuvor, und es blieb
+den Fuehrern der Bewegung nichts uebrig, als zu fluechten. Weiter gegen
+die Haeupter der Verschwoerung, solange ihr Amtsjahr lief, zu verfahren
+gab die Verfassung kein Mittel an die Hand. Allein ein vermutlich mehr
+loyaler als frommer Prophet hatte geweissagt, dass die Verbannung des
+Konsuls Cinna und der sechs mit ihm haltenden Volkstribune dem Lande
+Frieden und Ruhe wiedergeben werde; und in Gemaessheit zwar nicht
+der Verfassung, aber wohl dieses gluecklich von den Orakelbewahrern
+aufgefangenen Goetterratschlags wurde durch Beschluss des Senats der
+Konsul Cinna seines Amtes entsetzt, an seiner Stelle Lucius
+Cornelius Merula gewaehlt und gegen die fluechtigen Haeupter die Acht
+ausgesprochen. Die ganze Krise schien damit endigen zu sollen, dass
+die Zahl der ausgetretenen Maenner in Numidien um einige Koepfe sich
+vermehrte. Ohne Zweifel waere auch bei der Bewegung nichts weiter
+herausgekommen, wenn nicht teils der Senat in seiner gewoehnlichen
+Schlaffheit es unterlassen haette, die Fluechtlinge rasch wenigstens zur
+Raeumung Italiens zu noetigen, teils diese in der Lage gewesen waeren,
+zu ihren Gunsten als der Verfechter der Emanzipation der Neubuerger
+gewissermassen den Aufstand der Italiker zu erneuern. Ungehindert
+erschienen sie in Tibur, in Praeneste, in allen bedeutenden
+Neubuergergemeinden Latiums und Kampaniens und forderten und erhielten
+ueberall zur Durchfuehrung der gemeinschaftlichen Sache Geld und
+Mannschaft. So unterstuetzt zeigten sie sich bei der Belagerungsarmee
+von Nola. Die Heere dieser Zeit waren demokratisch und revolutionaer
+gesinnt, wo immer nicht der Feldherr durch seine imponierende
+Persoenlichkeit sie an sich selber fesselte; die Reden der fluechtigen
+Beamten, die ueberdies zum Teil, wie namentlich Cinna und Sertorius,
+aus den letzten Feldzuegen in gutem Andenken bei den Soldaten standen,
+machten tiefen Eindruck; die verfassungswidrige Absetzung des popularen
+Konsuls, der Eingriff des Senats in die Rechte des souveraenen Volkes
+wirkten auf den gemeinen Mann, und den Offizieren machte das Gold des
+Konsuls oder vielmehr der Neubuerger den Verfassungsbruch deutlich. Das
+kampanische Heer erkannte den Cinna als Konsul an und schwor ihm
+Mann fuer Mann den Eid der Treue; es ward der Kern fuer die von
+den Neubuergern und selbst den bundesgenoessischen Gemeinden
+herbeistroemenden Scharen. Bald bewegten ansehnliche, wenn auch meistens
+aus Rekruten bestehende Haufen sich von Kampanien auf die Hauptstadt zu.
+Andere Schwaerme nahten ihr von Norden. Auf Cinnas Einladung waren
+die das Jahr zuvor Verbannten bei Telamon an der etruskischen Kueste
+gelandet. Es waren nicht mehr als etwa 500 Bewaffnete, groesstenteils
+Sklaven der Fluechtlinge und geworbene numidische Reiter; aber Gaius
+Marius, wie er das Jahr zuvor mit dem hauptstaedtischen Gesindel hatte
+Gemeinschaft machen wollen, liess jetzt die Zwinghaeuser erbrechen, in
+denen die Gutsbesitzer dieser Gegend ihre Feldarbeiter zur Nachtzeit
+einschlossen, und die Waffen, die er diesen bot, um sich die Freiheit
+zu erfechten, wurden nicht verschmaeht. Durch diese Mannschaft und
+die Zuzuege der Neubuerger sowie der von allen Seiten mit ihrem Anhang
+herbeistroemenden landfluechtigen Leute verstaerkt, zaehlte er bald 6000
+Mann unter seinen Adlern und konnte vierzig Schiffe bemannen, die
+sich vor die Tibermuendung legten und auf die nach Rom segelnden
+Getreideschiffe Jagd machten. Mit diesen stellte er sich dem "Konsul"
+Cinna zur Verfuegung. Die Fuehrer der kampanischen Armee schwankten;
+die einsichtigeren, namentlich Sertorius, warnten ernstlich vor der
+allzuengen Gemeinschaft mit einem Manne, der durch seinen Namen an die
+Spitze der Bewegung gefuehrt werden musste und doch notorisch ebenso
+jedes staatsmaennischen Handelns unfaehig wie von wahnsinnigem
+Rachedurst gepeinigt war; indes Cinna achtete diese Bedenklichkeiten
+nicht und bestaetigte dem Marius den Oberbefehl in Etrurien und zur See
+mit prokonsularischer Gewalt. So zog sich das Gewitter um die Hauptstadt
+zusammen, und es konnte nicht laenger verschoben werden, zu ihrem Schutz
+die Regierungstruppen heranzuziehen ^1. Aber die Streitkraefte des
+Metellus wurden in Samnium und vor Nola durch die Italiker festgehalten;
+Strabo allein war imstande, der Hauptstadt zu Hilfe zu eilen. Er
+erschien auch und schlug sein Lager am Collinischen Tor; mit seiner
+starken und krieggewohnten Armee waere er wohl imstande gewesen, die
+noch schwachen Insurgentenhaufen rasch und voellig zu vernichten; allein
+dies schien nicht in seiner Absicht zu liegen. Vielmehr liess er es
+geschehen, dass Rom von den Insurgenten in der Tat umstellt ward. Cinna
+mit seinem Korps und dem des Carbo stellten sich am rechten Tiberufer
+dem Ianiculum gegenueber auf, Sertorius am linken, Pompeius gegenueber
+gegen den Servianischen Wall zu. Marius, mit seinem allmaehlich auf
+drei Legionen angewachsenen Haufen und im Besitz einer Anzahl von
+Kriegsschiffen, besetzte einen Kuestenplatz nach dem andern, bis zuletzt
+sogar Ostia durch Verrat in seine Gewalt kam und, gleichsam zum Vorspiel
+der herannahenden Schreckensherrschaft, der wilden Bande von dem
+Feldherrn zu Mord und Pluenderung preisgegeben ward. Die Hauptstadt
+schwebte, schon durch die blosse Hemmung des Verkehrs, in
+grosser Gefahr; auf Befehl des Senats wurden Mauern und Tore in
+Verteidigungszustand gesetzt und das Buergeraufgebot auf das Ianiculum
+befehligt. Strabos Untaetigkeit erregte bei Vornehmen und Geringen
+gleichmaessig Befremden und Entruestung. Der Verdacht, dass er mit Cinna
+insgeheim unterhandle, lag nahe, war indes wahrscheinlich unbegruendet;
+ein ernstliches Gefecht, das er dem Haufen des Sertorius lieferte, und
+die Unterstuetzung, die er dem Konsul Octavius gewaehrte, als Marius
+durch Einverstaendnis mit einem der Offiziere der Besatzung in das
+Ianiculum eingedrungen war, und durch die es in der Tat gelang, die
+Insurgenten mit starkem Verlust wieder hinauszuschlagen, bewiesen es,
+dass er nichts weniger beabsichtigte, als sich den Insurgentenfuehrern
+anzuschliessen oder vielmehr unterzuordnen. Vielmehr scheint seine
+Absicht gewesen zu sein, der geaengsteten hauptstaedtischen Regierung
+und Buergerschaft seinen Beistand gegen die Insurrektion um den Preis
+des Konsulats fuer das naechste Jahr zu verkaufen und damit das Heft des
+Regiments selber in die Haende zu bekommen. Der Senat war indes nicht
+geneigt, um dem einen Usurpator zu entgehen, sich dem andern in die Arme
+zu werfen, und suchte sich anderweitig zu helfen. Den saemtlichen, an
+dem Aufstand der Bundesgenossen beteiligten italischen Gemeinden, die
+die Waffen niedergelegt und infolgedessen ihr altes Buendnis eingebuesst
+hatten, wurde durch Senatsbeschluss nachtraeglich das Buergerrecht
+verliehen 2. Es schien gleichsam offiziell konstatiert werden zu sollen,
+dass Rom in dem Krieg gegen die Italiker seine Existenz nicht um eines
+grossen Zweckes, sondern um der eigenen Eitelkeit willen eingesetzt
+hatte: in der ersten augenblicklichen Verlegenheit wurde, um ein paar
+tausend Soldaten mehr auf die Beine zu bringen, alles aufgeopfert, was
+in dem Bundesgenossenkrieg um so fuerchterlich teuren Preis errungen
+worden war. In der Tat kamen auch Truppen aus den Gemeinden, denen diese
+Nachgiebigkeit zugute kam; aber statt der versprochenen vielen Legionen
+betrug ihr Zuzug im ganzen nicht mehr als hoechstens zehntausend Mann.
+Wichtiger noch waere es gewesen, mit den Samniten und Nolanern zu
+einem Abkommen zu gelangen, um die Truppen des durchaus zuverlaessigen
+Metellus zum Schutze der Hauptstadt verwenden zu koennen. Allein die
+Samniten stellten Forderungen, die an das Caudinische Joch erinnerten:
+Rueckgabe des den Samniten abgenommenen Beuteguts und ihrer Gefangenen
+und Ueberlaeufer; Verzicht auf die samnitischerseits den Roemern
+entrissene Beute; Bewilligung des Buergerrechts an die Samniten selbst
+sowie an die zu ihnen uebergetretenen Roemer. Der Senat verwarf selbst
+in dieser Not so entehrende Friedensbedingungen, wies aber den noch
+den Metellus an, mit Zuruecklassung einer kleinen Abteilung alle im
+suedlichen Italien irgend entbehrlichen Truppen schleunigst selber nach
+Rom zu fuehren. Er gehorchte; aber die Folge war, dass die Samniten den
+gegen sie zurueckgelassenen Legaten des Metellus Plautius mit seinem
+schwachen Haufen angriffen und schlugen, dass die nolanische Besatzung
+ausrueckte und die benachbarte, mit Rom verbuendete Stadt Abella
+in Brand steckte; dass ferner Cinna und Marius den Samniten alles
+bewilligten, was sie begehrten - was lag ihnen an roemischer Ehre!
+-und samnitischer Zuzug die Reihen der Insurgenten verstaerkte.
+Ein empfindlicher Verlust war es auch, dass nach einem fuer die
+Regierungstruppen ungluecklichen Gefecht Ariminum von den Insurgenten
+besetzt und dadurch die wichtige Verbindung zwischen Rom und dem Potal,
+von wo Mannschaft und Zufuhren erwartet wurden, unterbrochen ward.
+Mangel und Hunger stellten sich ein. Die grosse volkreiche, stark mit
+Truppen besetzte Stadt war nur ungenuegend mit Vorraeten versehen; und
+namentlich Marius liess es sich angelegen sein, ihr die Zufuhr mehr
+und mehr abzuschneiden. Schon frueher hatte er den Tiber durch eine
+Schiffbruecke gesperrt; jetzt brachte er durch die Eroberung von
+Antium, Lanuvium, Aricia und anderen Ortschaften die noch offenen
+Landverbindungswege in seine Gewalt und kuehlte zugleich vorlaeufig
+seine Rache, indem er, wo immer Gegenwehr geleistet worden war, die
+gesamte Buergerschaft mit Ausnahme derer, die etwa die Stadt ihm
+verraten hatten, ueber die Klinge springen liess. Ansteckende
+Krankheiten waren die Folge der Not und raeumten in den dicht um die
+Hauptstadt zusammengedraengten Heermassen fuerchterlich auf von Strabos
+Veteranenheer sollen 11000, von den Truppen des Octavius 6000 Mann
+denselben erlegen sein. Dennoch verzweifelte die Regierung nicht; und
+ein glueckliches Ereignis fuer sie war Strabos ploetzlicher Tod. Er
+starb an der Pest 3; die aus vielen Gruenden gegen ihn erbitterten
+Massen rissen seinen Leichnam von der Bahre und schleiften ihn durch
+die Strassen. Was von seinen Truppen uebrig war, vereinigte der Konsul
+Octavius mit seiner Armee. Nach Metellus' Eintreffen und Strabos
+Abscheiden war die Regierungsarmee wieder ihren Gegnern wenigstens
+gewachsen und konnte am Albaner Gebirge gegen die Insurgenten zum Kampfe
+sich stellen. Allein die Gemueter der Regierungssoldaten waren tief
+erschuettert; als Cinna ihnen gegenueber erschien, empfingen sie ihn
+mit Zuruf, als waere er noch ihr Feldherr und Konsul; Metellus fand
+es geraten, es nicht auf die Schlacht ankommen zu lassen, sondern die
+Truppen in das Lager zurueckzufuehren. Die Optimaten selbst wurden
+unsicher und unter sich uneins. Waehrend eine Partei, an ihrer Spitze
+der ehrenwerte, aber stoerrige und kurzsichtige Konsul Octavius,
+sich beharrlich gegen jede Nachgiebigkeit setzte, versuchte der
+kriegskundigere und verstaendigere Metellus einen Vergleich zustande zu
+bringen; aber seine Zusammenkunft mit Cinna erregte den Zorn der Ultras
+beider Parteien: Cinna hiess dem Marius ein Schwaechling, Metellus dem
+Octavius ein Verraeter. Die Soldaten, ohnehin verstoert und nicht
+ohne Ursache der Fuehrung des unerprobten Octavius misstrauend, sannen
+Metellus an, den Oberbefehl zu uebernehmen, und begannen, da dieser
+sich weigerte, haufenweise die Waffen wegzuwerfen oder gar zum Feind zu
+desertieren. Die Stimmung der Buergerschaft wurde taeglich gedrueckter
+und schwieriger. Auf den Ruf der Herolde Cinnas, dass den ueberlaufenden
+Sklaven die Freiheit zugesichert sei, stroemten dieselben scharenweise
+aus der Hauptstadt in das feindliche Lager. Dem Vorschlage aber, dass
+der Senat den Sklaven, die in das Heer eintreten wuerden, die Freiheit
+zusichern solle, widersetzte Octavius sich entschieden. Die Regierung
+konnte es sich nicht verbergen, dass sie geschlagen war und dass nichts
+uebrig blieb, als mit den Fuehrern der Bande womoeglich ein Abkommen
+zu treffen, wie der ueberwaeltigte Wanderer es trifft mit dem
+Raeuberhauptmann. Boten gingen an Cinna; allein da sie toerichterweise
+Schwierigkeiten machten, ihn als Konsul anzuerkennen und Cinna waehrend
+dieser Weiterungen sein Lager hart vor die Stadttore verlegte, so
+griff das Ueberlaufen so sehr um sich, dass es nicht mehr moeglich war,
+irgendwelche Bedingungen festzusetzen, sondern der Senat sich einfach
+dem in die Acht erklaerten Konsul unterwarf, indem er nur die Bitte
+hinzufuegte, des Blutvergiessens sich zu enthalten. Cinna sagte es zu,
+aber weigerte sich, sein Versprechen eidlich zu bekraeftigen; Marius,
+ihm zur Seite den Verhandlungen beiwohnend, verharrte in finsterem
+Schweigen. ------------------------------------ ^1 Die ganze folgende
+Darstellung beruht wesentlich auf dem neu aufgefundenen Bericht des
+Licinianus, der eine Anzahl frueher unbekannter Tatsachen mitteilt und
+vor allem die Folge und Verknuepfung dieser Vorgaenge deutlicher, als
+bisher moeglich war, erkennen laesst. 2 3, 258. Dass eine Bestaetigung
+durch die Komitien nicht stattfand, geht aus Cic. Phil. 12, 11, 27
+hervor. Der Senat scheint sich der Form bedient zu haben, die Frist
+des Plautisch-Papirischen Gesetzes einfach zu verlaengern, was ihm
+nach Herkommen freistand und tatsaechlich hinauslief auf Erteilung
+des Buergerrechts an alle Italiker. 3 Adflatus sidere wie Livius (nach
+Obsequens 56) sagt, heisst "von der Pest ergriffen" (Petr. 2; Plin.
+nat. 2, 41, 108; Liv. 8, 9, 12), nicht "vom Blitz getroffen", wie
+die Spaeteren es missverstanden haben.
+------------------------------------------------- Die Tore der
+Hauptstadt oeffneten sich. Der Konsul zog ein mit seinen Legionen; aber
+Marius, spoettisch erinnernd an das Achtgesetz, weigerte sich, die Stadt
+zu betreten, bevor das Gesetz es ihm gestatte, und eilig versammelten
+sich die Buerger auf dem Markt, um den kassierenden Beschluss zu fassen.
+So kam er denn und mit ihm die Schreckensherrschaft. Es war beschlossen,
+nicht einzelne Opfer auszuwaehlen, sondern die namhaften Maenner
+der Optimatenpartei saemtlich niedermachen zu lassen und ihre Gueter
+einzuziehen. Die Tore wurden gesperrt; fuenf Tage und fuenf Naechte
+waehrte unausgesetzt die Schlaechterei; einzelne Entkommene oder
+Vergessene wurden auch nachher noch taeglich erschlagen und monatelang
+ging die Blutjagd durch ganz Italien. Der Konsul Gnaeus Octavius war das
+erste Opfer. Seinem oft ausgesprochenen Grundsatz getreu, lieber den
+Tod zu leiden als den rechtlosen Leuten das geringste Zugestaendnis zu
+machen, weigerte er auch jetzt sich zu fliehen, und im konsularischen
+Schmuck harrte er auf dem Ianiculum des Moerders, der nicht lange
+saeumte. Es starben Lucius Caesar (Konsul 644 90), der gefeierte
+Sieger von Acerrae; sein Bruder Gaius, dessen unzeitiger Ehrgeiz den
+Sulpicischen Tumult heraufbeschworen hatte, bekannt als Redner und
+Dichter und als liebenswuerdiger Gesellschafter; Marcus Antonius
+(Konsul 665 99), nach dem Tode des Lucius Crassus unbestritten der
+erste Sachwalter seiner Zeit; Publius Crassus (Konsul 657 97), der im
+Spanischen und im Bundesgenossenkrieg und noch waehrend der Belagerung
+Roms mit Auszeichnung kommandiert hatte: ueberhaupt eine Menge der
+angesehensten Maenner der Regierungspartei, unter denen von den gierigen
+Haeschern namentlich die reichen mit besonderem Eifer verfolgt wurden.
+Jammervoll vor allen schien der Tod des Lucius Merula, der sehr wider
+seinen Wunsch Cinnas Nachfolger geworden war und nun deswegen peinlich
+angeklagt und vor die Komitien geladen, um der unvermeidlichen
+Verurteilung zuvorzukommen, sich die Adern oeffnete und am Altar
+des Hoechsten Jupiter, dessen Priester er war, nach Ablegung der
+priesterlichen Kopfbinde, wie es die religioese Pflicht des sterbenden
+Flamen mit sich brachte, den Geist aushauchte; und mehr noch der Tod
+des Quintus Catulus (Konsul 652 102), einst in besseren Tagen in dem
+herrlichsten Sieg und Triumph der Gefaehrte desselben Marius, der jetzt
+fuer die flehenden Verwandten seines alten Kollegen keine andere Antwort
+hatte als den einsilbigen Bescheid: "Er muss sterben!" Der Urheber all
+dieser Untaten war Gaius Marius. Er bezeichnete die Opfer und die Henker
+- nur ausnahmsweise ward, wie gegen Merula und Catulus, eine Rechtsform
+beobachtet; nicht selten war ein Blick oder das Stillschweigen, womit er
+die Begruessenden empfing, das Todesurteil, das stets sofort vollstreckt
+ward. Selbst mit dem Tode des Opfers ruhte seine Rache nicht; er
+verbot, die Leichen zu bestatten; er liess - worin freilich Sulla
+ihm vorangegangen war - die Koepfe der getoeteten Senatoren an die
+Rednerbuehne auf dem Marktplatz heften; einzelne Leichen liess er
+ueber den Markt schleifen, die des Gaius Caesar an der Grabstaette
+des vermutlich einst von Caesar angeklagten Quintus Varius noch einmal
+durchbohren; er umarmte oeffentlich den Menschen, der ihm, waehrend er
+bei Tafel sass, den Kopf des Antonius ueberreichte, den selber in seinem
+Versteck aufzusuchen und mit eigener Hand umzubringen er kaum hatte
+abgehalten werden koennen. Hauptsaechlich seine Sklavenlegionen,
+namentlich eine Abteilung Ardyaeer, dienten ihm als Schergen und
+versaeumten nicht, in diesen Saturnalien ihrer neuen Freiheit die
+Haeuser ihrer ehemaligen Herren zu pluendern und was ihnen darin vorkam,
+zu schaenden und zu morden. Seine eigenen Genossen waren in Verzweiflung
+ueber dieses wahnsinnige Wueten; Sertorius beschwor den Konsul,
+demselben um jeden Preis Einhalt zu tun, und auch Cinna war erschrocken.
+Aber in Zeiten, wie diese waren, wird der Wahnsinn selbst eine Macht;
+man stuerzt sich in den Abgrund, um vor dem Schwindel sich zu retten. Es
+war nicht leicht, dem rasenden alten Mann und seiner Bande in den Arm zu
+fallen, und am wenigsten Cinna hatte den Mut dazu; er waehlte den Marius
+vielmehr fuer das naechste Jahr zu seinem Kollegen im Konsulat. Das
+Schreckensregiment terrorisierte die gemaessigteren Sieger nicht viel
+weniger als die geschlagene Partei; nur die Kapitalisten waren nicht
+unzufrieden damit, dass eine fremde Hand sich dazu herlieh, die stolzen
+Oligarchen einmal gruendlich zu demuetigen, und zugleich infolge der
+umfassenden Konfiskationen und Versteigerungen der beste Teil der Beute
+an sie kam - sie erwarben in diesen Schreckenszeiten bei dem Volke sich
+den Beinamen der "Einsaeckler". Dem Urheber dieses Terrorismus, dem
+alten Gaius Marius, hatte also das Verhaengnis seine beiden hoechsten
+Wuensche gewaehrt. Er hatte Rache genommen an der ganzen vornehmen
+Meute, die ihm seine Siege vergaellt, seine Niederlagen vergiftet hatte;
+er hatte jeden Nadelstich mit einem Dolchstich vergelten koennen. Er
+trat ferner das neue Jahr noch einmal an als Konsul; das Traumbild des
+siebenten Konsulates, das der Orakelspruch ihm zugesichert, nach dem er
+seit dreizehn Jahren gegriffen hatte, war nun wirklich geworden. Was er
+wuenschte, hatten die Goetter ihm gewaehrt; aber auch jetzt noch, wie
+in der alten Sagenzeit, uebten sie die verhaengnisvolle Ironie, den
+Menschen zu verderben durch die Erfuellung seiner Wuensche. In seinen
+ersten Konsulaten der Stolz, im sechsten das Gespoett seiner Mitbuerger,
+stand er jetzt im siebenten belastet mit dem Fluche aller Parteien, mit
+dem Hass der ganzen Nation; er, der von Haus aus rechtliche, tuechtige,
+kernbrave Mann, gebrandmarkt als das wahnwitzige Oberhaupt einer
+ruchlosen Raeuberbande. Er selbst schien es zu fuehlen. Wie im Taumel
+vergingen ihm die Tage, und des Nachts versagte ihm seine Lagerstatt
+die Ruhe, so dass er zum Becher griff, um nur sich zu betaeuben. Ein
+hitziges Fieber ergriff ihn; nach siebentaegigem Krankenlager, in dessen
+wilden Phantasien er auf den kleinasiatischen Gefilden die Schlachten
+schlug, deren Lorbeer Sulla bestimmt war, am 13. Januar 668 (86) war er
+eine Leiche. Er starb, ueber siebzig Jahr alt, im Vollbesitz dessen,
+was er Macht und Ehre nannte, und in seinem Bette; aber die Nemesis
+ist mannigfaltig und suehnt nicht immer Blut mit Blut. Oder war es etwa
+keine Vergeltung, dass Rom und Italien bei der Nachricht von dem Tode
+des gefeierten Volkserretters jetzt aufatmeten wie kaum bei der Kunde
+von der Schlacht auf dem Raudischen Feld? Auch nach seinem Tode zwar
+kamen einzelne Auftritte vor, die an die Schreckenszeit erinnerten;
+so machte zum Beispiel Gaius Fimbria, der wie kein anderer bei den
+Marianischen Schlaechtereien seine Hand in Blut getaucht hatte, bei
+dem Leichenbegaengnis des Marius selbst einen Versuch, den allgemein
+verehrten und selbst von Marius verschonten Oberpontifex Quintus
+Scaevola (Konsul 659 95) umzubringen und klagte dann, als derselbe von
+der empfangenen Wunde genas, ihn peinlich an, wegen des Verbrechens, wie
+er scherzhaft sich ausdrueckte, dass er sich nicht habe wollen ermorden
+lassen. Aber die Orgien des Mordens waren doch vorueber. Unter dem
+Vorwand der Soldzahlung rief Sertorius die Marianischen Banditen
+zusammen, umzingelte sie mit seinen zuverlaessigen keltischen Truppen
+und liess sie, nach den geringsten Angaben 4000 an der Zahl, saemtlich
+niederhauen. Mit dem Schreckensregiment zugleich war die Tyrannis
+gekommen. Cinna stand nicht bloss vier Jahre nacheinander (667-670
+87-84) als Konsul an der Spitze des Staats, sondern er ernannte auch
+regelmaessig sich und seine Kollegen, ohne das Volk zu befragen; es
+war, als ob diese Demokraten die souveraene Volksversammlung mit
+absichtlicher Geringschaetzung beiseite schoeben. Kein anderes Haupt der
+Popularpartei vor- oder nachher hat eine so vollkommen absolute Gewalt
+in Italien wie in dem groessten Teil der Provinzen so lange Zeit
+hindurch fast ungestoert besessen wie Cinna; aber es ist auch keiner zu
+nennen, dessen Regiment so vollkommen nichtig und ziellos gewesen waere.
+Man nahm natuerlich das von Sulpicius und spaeter von Cinna selbst
+beantragte, den Neubuergern und den Freigelassenen gleiches Stimmrecht
+mit den Altbuergern zusichernde Gesetz wieder auf und liess dasselbe
+durch einen Senatsbeschluss foermlich als zu Recht bestehend bestaetigen
+(670 84). Man ernannte Zensoren (668 86), um demgemaess saemtliche
+Italiker in die fuenfunddreissig Buergerbezirke zu verteilen - eine
+seltsame Fuegung dabei war es, dass infolge des Mangels von faehigen
+Kandidaten zur Zensur derselbe Philippus, der als Konsul 663 (91)
+hauptsaechlich den Plan des Drusus, den Italikern das Stimmrecht zu
+verleihen, hatte scheitern machen, jetzt dazu ausersehen ward, sie als
+Zensor in die Buergerrollen einzuschreiben. Man stiess natuerlich die
+von Sulla im Jahre 666 (88) begruendeten reaktionaeren Institutionen
+um. Man tat einiges, um dem Proletariat sich gefaellig zu erweisen -
+so wurden wahrscheinlich die vor einigen Jahren eingefuehrten
+Beschraenkungen der Getreideverteilung jetzt wiederum beseitigt; so
+wurde nach dem Vorschlag des Volkstribuns Marcus Iunius Brutus die von
+Gaius Gracchus beabsichtigte Koloniegruendung in Capua im Fruehjahr 671
+(83) in der Tat ins Werk gesetzt; so veranlasste Lucius Valerius Flaccus
+der Juengere ein Schuldgesetz, das jede Privatforderung auf den vierten
+Teil ihres Nominalbetrags herabsetzte und drei Viertel zu Gunsten der
+Schuldner kassierte. Diese Massregeln aber, die einzigen konstitutiven
+waehrend des ganzen Cinnanischen Regiments, sind ohne Ausnahme
+vom Augenblick diktiert; es liegt - und vielleicht ist dies das
+Entsetzlichste bei dieser ganzen Katastrophe - derselben nicht etwa ein
+verkehrter, sondern gar kein politischer Plan zu Grunde. Man liebkoste
+den Poebel und verletzte ihn zugleich in hoechst unnoetiger Weise durch
+zwecklose Missachtung der verfassungsmaessigen Wahlordnung. Man konnte
+an der Kapitalistenpartei einen Halt finden und schaedigte sie aufs
+empfindlichste durch das Schuldgesetz. Die eigentliche Stuetze des
+Regiments waren - durchaus ohne dessen Zutun - die Neubuerger; man liess
+sich ihren Beistand gefallen, aber es geschah nichts, um die seltsame
+Stellung der Samniten zu regeln, die dem Namen nach jetzt roemische
+Buerger waren, aber offenbar tatsaechlich ihre landschaftliche
+Unabhaengigkeit als den eigentlichen Zweck und Preis des Kampfes
+betrachteten und diese gegen all und jeden zu verteidigen in Waffen
+blieben. Man schlug die angesehenen Senatoren tot wie tolle Hunde; aber
+nicht das geringste ward getan, um den Senat im Interesse der Regierung
+zu reorganisieren oder auch nur dauernd zu terrorisieren, so dass
+dieselbe auch seiner keineswegs sicher war. So hatte Gaius Gracchus
+den Sturz der Oligarchie nicht verstanden, dass der neue Herr sich
+auf seinem selbstgeschaffenen Thron verhalten koenne, wie es legitime
+Nullkoenige zu tun belieben. Aber diesen Cinna hatte nicht sein Wollen,
+sondern der reine Zufall emporgetragen; war es ein Wunder, dass er
+blieb, wo die Sturmflut der Revolution ihn hingespuelt hatte, bis eine
+zweite Sturmflut kam, ihn wiederfortzuschwemmen? Dieselbe Verbindung
+der gewaltigsten Machtfuelle mit der vollstaendigsten Impotenz und
+Inkapazitaet der Machthaber zeigte die Kriegfuehrung der revolutionaeren
+Regierung gegen die Oligarchie, an der denn doch zunaechst ihre Existenz
+hing. In Italien gebot sie unumschraenkt. Unter den Altbuergern war
+ein sehr grosser Teil grundsaetzlich demokratisch gesinnt; die noch
+groessere Masse der ruhigen Leute missbilligte zwar die Marianischen
+Greuel, sahen aber in einer oligarchischen Restauration nichts als
+die Eroeffnung eines zweiten Schreckensregiments der entgegengesetzten
+Partei. Der Eindruck der Untaten des Jahres 667 (87) auf die Nation
+insgesamt war verhaeltnismaessig gering gewesen, da sie vorwiegend
+doch nur die hauptstaedtische Aristokratie betroffen hatten, und
+ward ueberdies einigermassen ausgeloescht durch das darauffolgende
+dreijaehrige, leidlich ruhige Regiment. Die gesamte Masse der Neubuerger
+endlich, vielleicht drei Fuenftel der Italiker, stand entschieden wo
+nicht fuer die gegenwaertige Regierung, doch gegen die Oligarchie.
+Gleich Italien hielten zu jener die meisten Provinzen: Sizilien,
+Sardinien, beide Gallien, beide Spanien. In Africa machte Quintus
+Metellus, der den Moerdern gluecklich entkommen war, einen Versuch,
+diese Provinz fuer die Optimaten zu halten; zu ihm begab sich aus
+Spanien Marcus Crassus, der juengste Sohn des in dem Marianischen
+Blutbad umgekommenen Publius Crassus, und verstaerkte ihn durch einen
+in Spanien zusammengebrachten Haufen. Allein sie mussten, da sie sich
+untereinander entzweiten, dem Statthalter der revolutionaeren Regierung,
+Gaius Fabius Hadrianus, weichen. Asien war in den Haenden Mithradats;
+somit blieb als einzige Freistatt der verfemten Oligarchie die Provinz
+Makedonien, soweit sie in Sullas Gewalt war. Dorthin retteten sich
+Sullas Gemahlin und Kinder, die mit Muehe dem Tode entgangen waren, und
+nicht wenige entkommene Senatoren, so dass bald in seinem Hauptquartier
+eine Art von Senat sich bildete. An Dekreten gegen den oligarchischen
+Prokonsul liess es die Regierung nicht fehlen. Sulla ward durch die
+Komitien seines Kommandos und seiner sonstigen Ehren und Wuerden
+entsetzt und geaechtet, wie das in gleicher Weise auch gegen Metellus,
+Appius Claudius und andere angesehene Fluechtlinge geschah; sein Haus in
+Rom wurde geschleift, seine Landgueter verwuestet. Indes damit freilich
+war die Sache nicht erledigt. Haette Gaius Marius laenger gelebt, so
+waere er ohne Zweifel selbst gegen Sulla dorthin marschiert, wohin noch
+auf seinem Todbette die Fieberbilder ihn fuehrten; welche Massregeln
+nach seinem Tode die Regierung ergriff, ward schon erzaehlt. Lucius
+Valerius Flaccus der juengere 4, der nach Marius' Tode das Konsulat
+und das Kommando im Osten uebernahm (668 86), war weder Soldat
+noch Offizier, sein Begleiter Gaius Fimbria nicht unfaehig, aber
+unbotmaessig, das ihnen mitgegebene Heer schon der Zahl nach dreifach
+schwaecher als die Sullanische Armee. Man vernahm nacheinander, dass
+Flaccus, um nicht von Sulla erdrueckt zu werden, an ihm vorueber nach
+Asien abgezogen sei (668 86), dass Fimbria ihn beseitigt und sich
+selbst an seine Stelle gesetzt habe (Anfang 669 85), dass Sulla Frieden
+geschlossen habe mit Mithradates (669/70 85/84). Bis dahin hatte Sulla
+den in der Hauptstadt regierenden Behoerden gegenueber geschwiegen;
+jetzt lief ein Schreiben von ihm an den Senat ein, worin er die
+Beendigung des Krieges berichtete und seine Rueckkehr nach Italien
+ankuendigte; die den Neubuergern erteilten Rechte werde er achten;
+Strafexekutionen seien zwar unvermeidlich, allein sie wuerden nicht die
+Massen, sondern die Urheber treffen. Diese Ankuendigung schreckte Cinna
+aus seiner Untaetigkeit auf; wenn er bisher nichts gegen Sulla getan
+hatte, als dass einige Mannschaft unter die Waffen gestellt und eine
+Anzahl Schiffe im Adriatischen Meere versammelt worden war, so beschloss
+er jetzt, schleunigst nach Griechenland ueberzugehen. Aber andererseits
+weckte Sullas Schreiben, das den Umstaenden nach aeusserst gemaessigt
+zu nennen war, in der Mittelpartei Hoffnungen auf eine friedliche
+Ausgleichung. Die Majoritaet des Senats beschloss nach dem Vorschlag des
+aelteren Flaccus, einen Suehneversuch einzuleiten und zu dem Ende
+Sulla aufzufordern, sich unter Verbuergung sicheren Geleits in Italien
+einzufinden, die Konsuln Cinna und Carbo aber zu veranlassen, bis zum
+Eingang von Sullas Antwort die Ruestungen einzustellen. Sulla wies die
+Vorschlaege nicht unbedingt von der Hand; er kam zwar natuerlich nicht
+selbst, aber liess durch Boten erklaeren, dass er nichts fordere als
+Wiedereinsetzung der Verbannten in den vorigen Stand und gerichtliche
+Bestrafung der begangenen Verbrechen, Sicherheit uebrigens nicht
+geleistet begehre, sondern denen daheim zu bringen gedenke. Seine
+Abgesandten fanden den Stand der Dinge in Italien wesentlich veraendert.
+Cinna hatte, ohne um jenen Senatsbeschluss sich weiter zu bekuemmern,
+sofort nach aufgehobener Sitzung sich zum Heer begeben und die
+Einschiffung desselben betrieben. Die Aufforderung, in der boesen
+Jahreszeit sich dem Meer anzuvertrauen, rief unter den schon schwierigen
+Truppen im Hauptquartier zu Ancona eine Meuterei hervor, deren Opfer
+Cinna ward (Anfang 670 84), worauf sein Kollege Carbo sich genoetigt
+sah, die schon uebergegangenen Abteilungen zurueckzufuehren und, auf das
+Aufnehmen des Krieges in Griechenland verzichtend, Winterquartiere in
+Ariminum zu beziehen. Sullas Antraege aber fanden darum keine bessere
+Aufnahme: der Senat wies seine Vorschlaege zurueck, ohne auch nur
+die Boten nach Rom zu lassen, und befahl ihm kurzweg, die Waffen
+niederzulegen. Es war nicht zunaechst die Koterie der Marianer, welche
+dies entschiedene Auftreten bewirkte. Eben jetzt, wo es galt, musste
+diese Faktion die bisher usurpierte Besetzung des hoechsten Amtes
+abgeben und fuer das entscheidende Jahr 671 (83) wieder Konsulwahlen
+veranstalten. Die Stimmen vereinigten hierbei sich nicht auf den
+bisherigen Konsul Carbo noch auf einen der faehigen Offiziere der bis
+dahin regierenden Clique, wie Quintus Sertorius oder Gaius Marius den
+Sohn, sondern auf Lucius Scipio und Gaius Norbanus, zwei Inkapazitaeten,
+von denen keiner zu schlagen, Scipio nicht einmal zu sprechen verstand,
+und von denen jener nur als der Urenkel des Antiochossiegers, dieser als
+politischer Gegner der Oligarchie sich der Menge empfahlen. Die
+Marianer wurden nicht so sehr ihrer Untaten wegen verabscheut als ihrer
+Nichtigkeit wegen verachtet; aber wenn die Nation nichts von diesen, so
+wollte sie in ihrer grossen Majoritaet noch viel weniger von Sulla und
+einer oligarchischen Restauration etwas wissen. Man dachte ernstlich an
+Abwehr. Waehrend Sulla nach Asien ueberging, das Heer des Fimbria zum
+Uebertritt bestimmte und dessen Fuehrer durch seine eigene Hand fiel,
+benutzte die Regierung in Italien die durch diese Schritte Sullas ihr
+gegoennte weitere Jahresfrist zu energischen Ruestungen: es sollen bei
+Sullas Landung 100000, spaeter sogar die doppelte Anzahl von Bewaffneten
+gegen ihn gestanden haben. ------------------------------------------- 4
+Lucius Valerius Flaccus, den die Fasten als Konsul 668 (86) nennen,
+ist nicht der Konsul des Jahres 654 (100), sondern ein gleichnamiger
+juengerer Mann, vielleicht des vorigen Sohn. Einmal ist das Gesetz, das
+die Wiederwahl zum Konsulat untersagte, von ca. 603 (151) bis 673 (81)
+rechtlich in Kraft geblieben, und es ist nicht wahrscheinlich, dass
+dasselbe, war fuer Scipio Aemilianus und Marius, auch fuer Flaccus
+geschah. Zweitens wird nirgends, wo der eine oder der andere Flaccus
+genannt wird, eines doppelten Konsulats gedacht, auch nicht, wo es
+notwendig war wie Cic. Flacc. 32, 77. Drittens kann der Lucius Valerius
+Flaccus, der im Jahre 669 (85) als Vormann des Senats, also als Konsulat
+in Rom taetig war (Liv. 83), nicht der Konsul des Jahres 668 (86) sein,
+da dieser damals bereits nach Asien abgegangen und wahrscheinlich schon
+tot war. Der Konsul 654 (100), Zensor 657 (97), ist derjenige, den
+Cicero (Att. 8, 3, 6) unter den 667 (87) in Rom anwesenden Konsulaten
+nennt; er war 669 (85) unzweifelhaft der aelteste lebende Altzensor und
+also geeignet zum Vormann des Senats; er ist auch der Zwischenkoenig und
+der Reiterfuehrer von 672 (82). Dagegen ist der Konsul 668 (86), der in
+Nikomedeia umkam, der Vater des von Cicero verteidigten Lucius
+Flaccus (Flacc. 25, 61; vgl. 23, 55; 32, 77).
+--------------------------------------------- Gegen diese italische
+Macht hatte Sulla nichts in die Waagschale zu legen als seine fuenf
+Legionen, die, auch mit Einrechnung einiger in Makedonien und im
+Peloponnes aufgebotener Zuzuege, kaum auf 40000 Mann sich belaufen
+mochten. Allerdings hatte dies Heer in siebenjaehrigen Kaempfen in
+Italien, Griechenland und Asien des Politisierens sich entwoehnt
+und hing seinem Feldherrn, der den Soldaten alles, Schwelgerei,
+Bestialitaet, sogar Meuterei gegen die Offiziere, nachsah, nichts
+verlangte als Tapferkeit und Treue gegen den Feldherrn und fuer den
+Sieg die verschwenderischsten Belohnungen in Aussicht stellte, mit allem
+jenem soldatischen Enthusiasmus an, der um so gewaltiger ist, als dabei
+die edelsten und die gemeinsten Leidenschaften oft in derselben
+Brust sich begegnen. Freiwillig schworen nach roemischer Sitte die
+Sullanischen Soldaten sich einander es zu, fest zusammenzuhalten,
+und freiwillig brachte ein jeder dem Feldherrn seinen Sparpfennig als
+Beisteuer zu den Kriegskosten. Allein so ansehnlich diese geschlossene
+Kernschar gegen die feindlichen Massen ins Gewicht fiel, so erkannte
+doch Sulla sehr wohl, dass Italien nicht mit fuenf Legionen
+bezwungen werden konnte, wenn es im entschlossenen Widerstande einig
+zusammenhielt. Mit der Popularpartei und ihren unfaehigen Autokraten
+fertig zu werden, waere nicht schwierig gewesen; aber er sah sich
+gegenueber und mit dieser vereinigt die ganze Masse derer, die keine
+oligarchische Schreckensrestauration wollten, und vor allen Dingen die
+gesamte Neubuergerschaft, sowohl diejenigen, die durch das Julische
+Gesetz von der Teilnahme an der Insurrektion sich hatten abhalten
+lassen, als diejenigen, deren Schilderhebung vor wenigen Jahren Rom an
+den Rand des Verderbens gefuehrt hatte. Sulla uebersah vollkommen die
+Lage der Verhaeltnisse und war weit entfernt von der blinden Erbitterung
+und der eigensinnigen Starrheit, die die Majoritaet seiner Partei
+charakterisierten. Waehrend das Staatsgebaeude in vollen Flammen stand,
+waehrend man seine Freunde ermordete, seine Haeuser zerstoerte, seine
+Familie ins Elend trieb, war er unbeirrt auf seinem Posten verblieben,
+bis der Landesfeind ueberwaeltigt und die roemische Grenze gesichert
+war. In demselben Sinne patriotischer und einsichtiger Maessigung
+behandelte er auch jetzt die italischen Verhaeltnisse und tat, was er
+irgend tun konnte, um die Gemaessigten und die Neubuerger zu beruhigen
+und um zu verhindern, dass nicht unter dem Namen des Buergerkrieges der
+weit gefaehrlichere Krieg zwischen den Altroemern und den italischen
+Bundesgenossen abermals emporlodere. Schon das erste Schreiben, das
+Sulla an den Senat richtete, hatte nichts als Recht und Gerechtigkeit
+gefordert und eine Schreckensherrschaft ausdruecklich zurueckgewiesen;
+im Einklang damit stellte er nun allen denen, die noch jetzt von der
+revolutionaeren Regierung sich lossagen wuerden, unbedingte Begnadigung
+in Aussicht und veranlasste seine Soldaten, Mann fuer Mann, zu
+schwoeren, dass sie den Italikern durchaus als Freunden und Mitbuergern
+begegnen wuerden. Die buendigsten Erklaerungen sicherten den Neubuergern
+die von ihnen erworbenen politischen Rechte; so dass Carbo deshalb von
+jeder italischen Stadtgemeinde sich Geiseln wollte stellen lassen, was
+indes an der allgemeinen Indignation und an dem Widerspruch des Senats
+scheiterte. Die Hauptschwierigkeit der Lage Sullas bestand in der Tat
+darin, dass bei der eingerissenen Wort- und Treulosigkeit die Neubuerger
+allen Grund hatten, wenn nicht an seinen persoenlichen Absichten, doch
+daran zu zweifeln, ob er es vermoegen werde, seine Partei zum Worthalten
+nach dem Siege zu bestimmen. Im Fruehling 671 (83) landete Sulla mit
+seinen Legionen in dem Hafen von Brundisium. Der Senat erklaerte auf
+die Nachricht davon das Vaterland in Gefahr und uebertrug den Konsuln
+unbeschraenkte Vollmacht; aber diese unfaehigen Leiter hatten sich nicht
+vorgesehen und waren durch die seit Jahren in Aussicht stehende Landung
+dennoch ueberrascht. Das Heer befand sich noch in Ariminum, die
+Haefen waren unbesetzt und ueberhaupt unglaublicherweise in dem ganzen
+suedoestlichen Litoral kein Mann unter den Waffen. Die Folgen
+zeigten sich bald. Gleich Brundisium selbst, eine ansehnliche
+Neubuergergemeinde, oeffnete ohne Widerstand dem oligarchischen General
+die Tore und dem gegebenen Beispiel folgte ganz Messapien und Apulien.
+Die Armee marschierte durch diese Gegenden wie durch Freundesland und
+hielt, ihres Eides eingedenk, durchgaengig die strengste Mannszucht. Von
+allen Seiten stroemten die versprengten Reste der Optimatenpartei in das
+Lager Sullas. Aus den Bergschluchten Liguriens, wohin er von Afrika sich
+gerettet hatte, kam Quintus Metellus und uebernahm wieder, als Kollege
+Sullas, das im Jahr 667 (87) ihm uebertragene und von der Revolution ihm
+aberkannte prokonsularische Kommando; ebenso erschien von Afrika her mit
+einer kleinen Schar Bewaffneter Marcus Crassus. Die meisten Optimaten
+freilich kamen als vornehme Emigranten mit grossen Anspruechen und
+geringer Kampflust, so dass sie von Sulla selbst bittere Worte zu hoeren
+bekamen ueber die adligen Herren, die zum Heil des Staates sich wollten
+retten lassen und nicht einmal dazu zu bringen seien, ihre Sklaven
+zu bewaffnen. Wichtiger war es, dass schon Ueberlaeufer aus dem
+demokratischen Lager sich einstellten - so der feine und angesehene
+Lucius Philippus, nebst ein paar notorisch unfaehigen Leuten der einzige
+Konsular, der mit der revolutionaeren Regierung sich eingelassen und
+unter ihr Aemter angenommen hatte; er fand bei Sulla die zuvorkommendste
+Aufnahme und erhielt den ehrenvollen und bequemen Auftrag, die Provinz
+Sardinien fuer ihn zu besetzen. Ebenso wurden Quintus Lucretius Ofelia
+und andere brauchbare Offiziere empfangen und sofort beschaeftigt;
+selbst Publius Cethegus, einer der nach der Sulpicischen Erneute von
+Sulla geaechteten Senatoren, erhielt Verzeihung und eine Stellung
+im Heer. Wichtiger noch als die einzelnen Uebertritte war der der
+Landschaft Picenum, der wesentlich dem Sohne des Strabo, dem jungen
+Gnaeus Pompeius, verdankt ward. Dieser, gleich seinem Vater von Haus
+aus kein Anhaenger der Oligarchie, hatte die revolutionaere Regierung
+anerkannt und sogar in Cinnas Heer Dienste genommen; allein es ward
+ihm nicht vergessen, dass sein Vater die Waffen gegen die Revolution
+getragen hatte; er sah sich vielfach angefeindet, ja sogar durch Anklage
+auf Herausgabe der nach der Einnahme von Asculum von seinem Vater
+wirklich oder angeblich unterschlagenen Beute mit dem Verlust seines
+sehr betraechtlichen Vermoegens bedroht. Zwar wendete mehr als die
+Beredsamkeit des Konsulars Lucius Philippus und des jungen Quintus
+Hortensius der Schutz des ihm persoenlich gewogenen Konsuls Carbo den
+oekonomischen Ruin von ihm ab; aber die Verstimmung blieb. Auf die
+Nachricht von Sullas Landung ging er nach Picenum, wo er ausgedehnte
+Besitzungen und von seinem Vater und dem Bundesgenossenkriege her die
+besten munizipalen Verbindungen hatte und pflanzte in Auximum (Osimo)
+die Fahne der optimatischen Partei auf. Die meistens von Altbuergern
+bewohnte Landschaft fiel ihm zu; die junge Mannschaft, welche
+grossenteils mit ihm unter seinem Vater gedient hatte, stellte
+sich bereitwillig unter den beherzten Fuehrer, der, noch nicht
+dreiundzwanzigjaehrig, ebensosehr Soldat wie General war, im
+Reitergefecht den Seinen voraussprengte und tuechtig mit in den Feind
+einhieb. Das picenische Freiwilligenkorps wuchs bald auf drei Legionen;
+den aus der Hauptstadt zur Daempfung der picenischen Insurrektion
+ausgesandten Abteilungen unter Cloelius, Gaius Carrinas, Lucius Iunius
+Brutus Damasippus 5 wusste der improvisierte Feldherr, die unter
+denselben entstandenen Zwistigkeiten geschickt benutzend, sich zu
+entziehen oder sie einzeln zu schlagen und mit dem Hauptheer Sullas, wie
+es scheint in Apulien, die Verbindung herzustellen. Sulla begruesste ihn
+als Imperator, das heisst als einen im eigenen Namen kommandierenden
+und nicht unter, sondern nehmen ihm stehenden Offizier und zeichnete den
+Juengling durch Ehrenbezeigungen aus, wie er sie keinem seiner
+vornehmen Klienten erwies - vermutlich nicht ohne die Nebenabsicht,
+der charakterlosen Schwaeche seiner eigenen Parteigenossen damit
+eine indirekte Zuechtigung zukommen zu lassen.
+--------------------------------------------- 5 Nur an diesen kann hier
+gedacht werden, da Marcus Brutus, der Vater des sogenannten Befreiers,
+im Jahr 671 (83) Volkstribun war, also nicht im Felde kommandieren
+konnte. --------------------------------------------- Also moralisch
+und materiell ansehnlich verstaerkt gelangten Sulla und Metellus nach
+Apulien durch die immer noch insurgierten samnitischen Gegenden nach
+Kampanien. Hierhin wandte sich auch die feindliche Hauptmacht, und es
+schien die Entscheidung hier fallen zu muessen. Das Heer des Konsuls
+Gaius Norbanus stand bereits bei Capua, wo eben die neue Kolonie mit
+allem demokratischen Pomp sich konstituierte; die zweite Konsulararmee
+rueckte ebenfalls auf der Appischen Strasse heran. Aber bevor sie
+eintraf, stand Sulla schon dem Norbanus gegenueber. Ein letzter
+Vermittlungsversuch, den Sulla machte, fuehrte nur dazu, dass man
+an seinen Boten sich vergriff. In frischer Erbitterung warfen seine
+kampfgewohnten Scharen sich auf den Feind; ihr gewaltiger Stoss vom
+Berge Tifata herab zersprengte den in der Ebene aufgestellten Feind im
+ersten Anlauf; mit dem Rest seiner Mannschaft warf sich Norbanus in die
+revolutionaere Kolonie Capua und die Neubuergerstadt Neapolis und liess
+dort sich blockieren. Sullas Truppen, bisher nicht ohne Besorgnis ihre
+schwache Zahl mit den feindlichen Massen vergleichend, hatten durch
+diesen Sieg das Vollgefuehl militaerischer Ueberlegenheit gewonnen;
+statt mit der Belagerung der Truemmer der geschlagenen Armee sich
+aufzuhalten, liess Sulla die Staedte umstellen, wo sie sich befanden,
+und rueckte auf der Appischen Strasse vor gegen Teanum, wo Scipio stand.
+Auch ihm bot er, ehe der Kampf begann, noch einmal die Hand zum Frieden;
+es scheint in gutem Ernste. Scipio, schwach wie er war, ging darauf ein;
+ein Waffenstillstand ward geschlossen; zwischen Cales und Teanum kamen
+die beiden Feldherren, beide Glieder des gleichen Adelsgeschlechts,
+beide gebildet und feingesittet und langjaehrige Kollegen im Senat,
+persoenlich zusammen; man liess sich auf die einzelnen Fragen ein; schon
+war man so weit, dass Scipio einen Boten nach Capua absandte, um
+die Meinung seines Kollegen einzuholen. Inzwischen mischten sich die
+Soldaten beider Lager; die Sullaner, von ihrem Feldherrn reichlich mit
+Geld versehen, machten es den nicht allzu kriegslustigen Rekruten beim
+Becher leicht begreiflich, dass es besser sei, sie zu Kameraden als
+zu Feinden zu haben; vergeblich warnte Sertorius den Feldherrn, diesem
+gefaehrlichen Verkehr ein Ende zu machen. Die Verstaendigung, die
+so nahe geschienen, trat doch nicht ein; Scipio war es, welcher den
+Waffenstillstand kuendigte. Aber Sulla behauptete, dass es zu spaet und
+der Vertrag bereits abgeschlossen gewesen sei; und unter dem Vorwand,
+dass ihr Feldherr den Waffenstillstand widerrechtlich aufgesagt, gingen
+Scipios Soldaten in Masse ueber in die feindlichen Reihen. Die Szene
+schloss mit einer allgemeinen Umarmung, der die kommandierenden
+Offiziere der Revolutionsarmee zuzusehen hatten. Sulla liess den Konsul
+auffordern, sein Amt niederzulegen, was er tat, und ihn nebst seinem
+Stab durch seine Reiter dahin eskortieren, wohin sie begehrten; allein
+kaum in Freiheit gesetzt, legte Scipio die Abzeichen seiner Wuerde
+wieder an und begann aufs neue, Truppen zusammenzuziehen, ohne indes
+weiter etwas von Belang auszurichten. Sulla und Metellus nahmen
+Winterquartiere in Kampanien und hielten, nachdem ein zweiter Versuch,
+mit Norbanus sich zu verstaendigen, gescheitert war, Capua den Winter
+ueber blockiert. Die Ergebnisse des ersten Feldzugs waren fuer Sulla
+die Unterwerfung von Apulien, Picenum und Kampanien, die Aufloesung der
+einen, die Besiegung und Blockierung der anderen konsularischen Armee.
+Schon traten die italischen Gemeinden, genoetigt, zwischen ihren
+zwiefachen Draengern jede fuer sich Partei zu ergreifen, zahlreich mit
+ihm in Unterhandlung und liessen sich die von der Gegenpartei erworbenen
+politischen Rechte durch foermliche Separatvertraege von dem Feldherrn
+der Oligarchie garantieren; Sulla hegte die bestimmte Erwartung und trug
+sie absichtlich zur Schau, die revolutionaere Regierung in dem naechsten
+Feldzug niederzuwerfen und wieder in Rom einzuziehen. Aber auch der
+Revolution schien die Verzweiflung neue Kraefte zu geben. Das Konsulat
+uebernahmen zwei ihrer entschiedensten Fuehrer, Carbo zum dritten Male
+und Gaius Marius der Sohn; dass der letztere eben zwanzigjaehrige Mann
+gesetzmaessig das Konsulat nicht bekleiden konnte, achtete man so wenig
+wie jeden anderen Punkt der Verfassung. Quintus Sertorius, der in dieser
+und in anderen Angelegenheiten eine unbequeme Kritik machte, wurde
+angewiesen, um neue Werbungen vorzunehmen, nach Etrurien und von da in
+seine Provinz, das Diesseitige Spanien, abzugehen. Die Kasse zu
+fuellen, musste der Senat die Einschmelzung des goldenen und silbernen
+Tempelgeraets der Hauptstadt verfuegen; wie bedeutend der Ertrag war,
+erhellt daraus, dass nach mehrmonatlicher Kriegfuehrung davon noch ueber
+4 Millionen Taler (14000 Pfund Gold und 6000 Pfund Silber) vorraetig
+waren. In dem betraechtlichen Teile Italiens, der gezwungen oder
+freiwillig noch zu der Revolution hielt, wurden die Ruestungen lebhaft
+betrieben. Aus Etrurien, wo die Neubuergergemeinden sehr zahlreich
+waren, und dem Pogebiet kamen ansehnliche neu gebildete Abteilungen. Auf
+den Ruf des Sohnes stellten die Marianischen Veteranen in grosser Anzahl
+sich bei den Fahnen ein. Aber nirgends ward zum Kampf gegen Sulla so
+leidenschaftlich geruestet wie in dem insurgierten Samnium und einzelnen
+Strichen von Lucanien. Es war nichts weniger als Ergebenheit gegen
+die revolutionaere roemische Regierung, dass zahlreicher Zuzug aus
+den oskischen Gegenden ihre Heere verstaerkte; wohl aber begriff man
+daselbst, dass eine von Sulla restaurierte Oligarchie sich die jetzt
+faktisch bestehende Selbstaendigkeit dieser Landschaften nicht so
+gefallen lassen werde wie die schlaffe Cinnanische Regierung; und darum
+erwachte in dem Kampf gegen Sulla noch einmal die uralte Rivalitaet der
+Sabeller gegen die Latiner. Fuer Samnium und Latium war dieser Krieg
+so gut ein Nationalkampf wie die Kriege des fuenften Jahrhunderts; man
+stritt nicht um ein Mehr oder Minder von politischen Rechten, sondern um
+den lange verhaltenen Hass durch Vernichtung des Gegners zu saettigen.
+Es war darum kein Wunder, wenn dieser Teil des Krieges einen ganz
+anderen Charakter trug als die uebrigen Kaempfe, wenn hier keine
+Verstaendigung versucht, kein Quartier gegeben oder genommen, die
+Verfolgung bis aufs aeusserste fortgesetzt ward. So trat man den Feldzug
+des Jahres 672 (82) beiderseits mit verstaerkten Streitkraeften und
+gesteigerter Leidenschaft an. Vor allem die Revolution warf die Scheide
+weg; auf Carbos Antrag aechteten die roemischen Komitien alle in Sullas
+Lager befindlichen Senatoren. Sulla schwieg; er mochte denken, dass man
+im voraus sich selber das Urteil spreche. Die Armee der Optimaten teilte
+sich. Der Prokonsul Metellus uebernahm es, gestuetzt auf die picenische
+Insurrektion, nach Oberitalien vorzudringen, waehrend Sulla von
+Kampanien aus geradeswegs gegen die Hauptstadt marschierte. Jenem warf
+Carbo sich entgegen; der feindlichen Hauptarmee wollte Marius in Latium
+begegnen. Auf der Launischen Strasse heranrueckend, traf Sulla unweit
+Signia auf den Feind, der vor ihm zurueckwich bis nach dem sogenannten
+"Hafen des Sacer" zwischen Signia und dem Hauptwaffenplatz der Marianen
+dem festen Praeneste. Hier stellte Marius sich zur Schlacht. Sein Heer
+war etwa 40000 Mann stark und er an wildem Grimme und persoenlicher
+Tapferkeit seines Vaters rechter Sohn; aber es waren nicht die
+wohlgeuebten Scharen, mit denen dieser seine Schlachten geschlagen
+hatte, und noch minder durfte der unerfahrene junge Mann mit dem
+alten Kriegsmeister sich vergleichen. Bald wichen seine Truppen; der
+Uebertritt einer Abteilung noch waehrend des Gefechts beschleunigte die
+Niederlage. Ueber die Haelfte der Marianer waren tot oder gefangen; der
+Ueberrest, weder imstande, das Feld zu halten, noch, das andere Ufer des
+Tiber zu gewinnen, genoetigt, in den benachbarten Festungen Schutz zu
+suchen; die Hauptstadt, die zu verproviantieren man versaeumt hatte,
+unrettbar verloren. Infolgedessen gab Marius dem daselbst befehligten
+Praetor Lucius Brutus Damasippus den Befehl, sie zu raeumen, vorher
+aber alle bisher noch verschonten angesehenen Maenner der Gegenpartei
+niederzumachen. Der Auftrag, durch den der Sohn die Aechtungen des
+Vaters noch ueberbot, ward vollzogen; Damasippus berief unter einem
+Vorwand den Senat, und die bezeichneten Maenner wurden teils in der
+Sitzung selbst, teils auf der Flucht vor dem Rathaus niedergestossen.
+Trotz der vorhergegangenen gruendlichen Aufraeumung fanden sich doch
+noch einzelne namhaftere Opfer: so der gewesene Aedil Publius Antistius,
+der Schwiegervater des Gnaeus Pompeius, und der gewesene Praetor Gaius
+Carbo, der Sohn des bekannten Freundes und nachherigen Gegners der
+Gracchen, nach dem Tode so vieler ausgezeichneter Talente die beiden
+besten Gerichtsredner auf dem veroedeten Markt; der Konsular Lucius
+Domitius und vor allem der ehrwuerdige Oberpriester Quintus Scaevola,
+der dem Dolch des Fimbria nur entgangen war, um jetzt waehrend
+der letzten Kraempfe der Revolution in der Halle des seiner Obhut
+anvertrauten Vestatempels zu verbluten. Mit stummem Entsetzen sah
+die Menge die Leichen dieser letzten Opfer des Terrorismus durch die
+Strassen schleifen und sie in den Fluss werfen. Marius' aufgeloeste
+Haufen warfen sich in die nahen und festen Neubuergerstaedte Norba
+und Praeneste, er selbst mit der Kasse und dem groessten Teil der
+Fluechtlinge in die letztere. Sulla liess, ebenwie das Jahr zuvor vor
+Capua, vor Praeneste einen tuechtigen Offizier, den Quintus Ofelia,
+zurueck, mit dem Auftrag, seine Kraefte nicht an die Belagerung der
+festen Stadt zu vergeuden, sondern sie mit einer weiten Blockadelinie
+einzuschliessen und sie auszuhungern; er selbst rueckte von
+verschiedenen Seiten auf die Hauptstadt zu, welche er wie die ganze
+Umgegend vom Feinde verlassen fand und ohne Gegenwehr besetzte. Kaum
+nahm er sich die Zeit, das Volk durch eine Ansprache zu beruhigen
+und die noetigsten Anordnungen zu treffen; sofort ging er weiter nach
+Etrurien, um in Verbindung mit Metellus die Gegner auch aus Norditalien
+zu vertreiben. Metellus war inzwischen am Fluss Aesis (Esino zwischen
+Ancona und Sinigaglia), der die picenische Landschaft von der gallischen
+Provinz schied, auf Carbos Unterfeldherrn Carrinas gestossen und hatte
+diesen geschlagen; als Carbo selbst mit seiner ueberlegenen Armee
+herbeikam, hatte er das weitere Vordringen aufgeben muessen. Allein
+auf die Nachricht von der Schlacht am Sacerhafen war Carbo, um seine
+Kommunikationen besorgt, zurueckgegangen bis auf die Flaminische
+Chaussee, um in deren Knotenpunkt Ariminum sein Hauptquartier zu nehmen
+und von dort teils die Paesse des Apennin, teils das Potal zu behaupten.
+Bei dieser rueckgaengigen Bewegung gerieten nicht bloss verschiedene
+Abteilungen dem Feinde in die Haende, sondern ward auch von Pompeius
+Sena gallica erstuermt und Carbos Nachhut in einem glaenzenden
+Reitergefecht zersprengt; indes erreichte Carbo im ganzen seinen Zweck.
+Der Konsulat Norbanus uebernahm im Potal das Kommando; Carbo selbst
+begab sich nach Etrurien. Aber der Marsch Sullas mit seinen siegreichen
+Legionen nach Etrurien aenderte die Lage der Dinge: bald reichten von
+Gallien, Umbrien und Rom aus drei Sullanische Heere einander die Haende.
+Metellus ging mit der Flotte an Ariminum vorbei nach Ravenna und schnitt
+bei Faventia die Verbindung ab zwischen Ariminum und dem Potal, in das
+auf der grossen Strasse nach Placentia er eine Abteilung vorgehen
+liess unter Marcus Lucullus, dem Quaestor Sullas und dem Bruder seines
+Flottenfuehrers im Mithradatischen Krieg. Der junge Pompeius und sein
+Altersgenosse und Nebenbuhler Crassus drangen aus dem Picenischen
+auf Bergwegen in Umbrien ein und gewannen die Flaminische Strasse bei
+Spoletium, wo sie Carbos Unterfeldherrn Carrinas schlugen und in die
+Stadt einschlossen; indes gelang es diesem in einer regnerischen Nacht,
+aus derselben zu entweichen und, wenngleich nicht ohne Verlust, zum
+Heer des Carbo durchzudringen. Sulla selbst rueckte von Rom aus in zwei
+Heerhaufen in Etrurien ein, von denen der eine an der Kueste vorgehend
+bei Saturnia (zwischen den Fluessen Ombrone und Albegna) das ihm
+entgegenstehende Korps schlug, der zweite unter Sullas eigener Fuehrung
+im Clanistal auf die Armee des Carbo traf und ein glueckliches Gefecht
+mit dessen spanischer Reiterei bestand. Aber die Hauptschlacht, die
+zwischen Carbo und Sulla in der Gegend von Chiusi geschlagen ward,
+endigte zwar ohne eigentliche Entscheidung, jedoch insofern zu Gunsten
+Carbos, als Sullas siegreiches Vordringen gehemmt ward. Auch in der
+Umgegend von Rom schienen die Dinge fuer die revolutionaere Partei sich
+guenstiger wenden und der Krieg wieder sich hauptsaechlich nach dieser
+Gegend ziehen zu wollen. Denn waehrend die oligarchische Partei alle
+ihre Kraefte um Etrurien konzentrierte, machte die Demokratie aller
+Orten die aeusserste Anstrengung, um die Blockade von Praeneste zu
+sprengen. Selbst der Statthalter von Sizilien, Marcus Perpenna, machte
+sich dazu auf; es scheint indes nicht, dass er nach Praeneste gelangte.
+Ebensowenig glueckte dies dem von Carbo detachierten, sehr ansehnlichen
+Korps unter Marcius; von den bei Spoletium stehenden feindlichen Truppen
+ueberfallen und geschlagen, durch Unordnung, Mangel an Zufuhr und
+Meuterei demoralisiert, ging ein Teil zu Carbo zurueck, ein anderer
+nach Ariminum, der Rest verlief sich. Ernstliche Hilfe dagegen kam aus
+Sueditalien. Hier brachen die Samniten unter Pontius von Telesia, die
+Lucaner unter ihrem erprobten Feldherrn Marcus Lamponius auf, ohne dass
+der Abmarsch ihnen gewehrt worden waere, zogen im Kampanien, wo Capua
+noch immer sich hielt, eine Abteilung der Besatzung unter Gutta an sich
+und rueckten also, angeblich 70000 Mann stark, auf Praeneste zu. Sulla
+selbst kehrte darauf, mit Zuruecklassung eines Korps gegen Carbo, nach
+Latium zurueck und nahm in den Engpaessen vorwaerts Praeneste 6 eine
+wohlgewaehlte Stellung, in der er dem Entsatzheer den Weg sperrte.
+Vergeblich versuchte die Besatzung, Ofelias Linien zu durchbrechen,
+vergeblich das Entsatzherr Sulla zu vertreiben; beide verharrten
+unbeweglich in ihren festen Stellungen, selbst nachdem, von Carbo
+gesendet, Damasippus mit zwei Legionen das Entsatzheer verstaerkt hatte.
+Waehrend aber der Gang des Krieges in Etrurien wie in Latium stockte,
+kam es im Potal zur Entscheidung. Hier hatte bisher der Feldherr der
+Demokratie Gaius Norbanus die Oberhand behauptet, den Unterfeldherrn des
+Metellus, Marcus Lucullus, mit ueberlegener Macht angegriffen und
+ihn genoetigt, sich in Placentia einzuschliessen, endlich sich gegen
+Metellus selbst gewandt. Bei Faventia traf er auf diesen und griff am
+spaeten Nachmittag mit seinen vom Marsch ermuedeten Truppen sofort an;
+die Folge war eine vollstaendige Niederlage und die totale Aufloesung
+seines Korps, von dem nur etwa 1000 Mann nach Etrurien zurueckkamen. Auf
+die Nachricht von dieser Schlacht fiel Lucullus aus Placentia aus und
+schlug die gegen ihn zurueckgebliebene Abteilung bei Fidentia (zwischen
+Piacenza und Parma). Die lucanischen Truppen des Albinovanus traten in
+Masse ueber; ihr Fuehrer machte seine anfaengliche Zoegerung wieder gut,
+indem er die vornehmsten Offiziere der revolutionaeren Armee zu einem
+Bankett bei sich einlud und sie dabei niedermachen liess; ueberhaupt
+schloss, wer irgend nur durfte, jetzt seinen Frieden. Ariminum mit allen
+Vorraeten und Kassen geriet in Metellus' Gewalt; Norbanus schiffte nach
+Rhodos sich ein; das ganze Land zwischen Alpen und Apenninen erkannte
+das Optimatenregiment an. Die bisher dort beschaeftigten Truppen konnten
+sich wenden zum Angriff auf Etrurien, die letzte Landschaft, wo die
+Gegner noch das Feld behaupteten. Als Carbo im Lager bei Clusium diese
+Nachrichten erhielt, verlor er die Fassung. Obwohl er eine noch immer
+ansehnliche Truppenmasse unter seinen Befehlen hatte, entwich er dennoch
+heimlich aus seinem Hauptquartier und schiffte nach Afrika sich ein. Die
+im Stich gelassenen Truppen befolgten teils das Beispiel, mit dem der
+Feldherr ihnen vorangegangen war, und gingen nach Hause, teils wurden
+sie von Pompeius aufgerieben; die letzten Scharen nahm Carrinas zusammen
+und fuehrte sie nach Latium zu der Armee von Praeneste. Hier hatte
+inzwischen nichts sich veraendert; und die letzte Entscheidung nahte
+heran. Carrinas' Haufen waren nicht zahlreich genug, um Sullas Stellung
+zu erschuettern; schon naeherte sich der Vortrab der bisher in Etrurien
+beschaeftigten Armee der oligarchischen Partei unter Pompeius; in
+wenigen Tagen zog die Schlinge um das Heer der Demokraten und der
+Samniten sich zusammen. Da entschlossen sich die Fuehrer desselben, von
+Praeneste abzulassen und mit gesamter Macht auf das nur einen starken
+Tagemarsch entfernte Rom sich zu werfen. Militaerisch waren sie damit
+verloren; ihre Rueckzugslinie, die Latinische Strasse, geriet durch
+diesen Marsch in Sullas Hand, und wenn sie auch Roms sich bemaechtigten,
+so wurden sie, eingeschlossen in die zur Verteidigung keineswegs
+geeignete Stadt und eingekeilt zwischen Metellus und Sullas weit
+ueberlegene Armeen, darin unfehlbar erdrueckt. Aber es handelte sich
+auch nicht mehr um Rettung, sondern einzig um Rache bei diesem Zug nach
+Rom, dem letzten Wutausbruch der leidenschaftlichen Revolutionaere und
+vor allem der verzweifelnden sabellischen Nation. Es war Ernst, was
+Pontius von Telesia den Seinigen zurief: um der Woelfe, die Italien die
+Freiheit geraubt haetten, loszuwerden, muesse man den Wald vernichten,
+in dem sie hausten. Nie hat Rom in einer furchtbareren Gefahr geschwebt
+als am 1. November 672 (82), als Pontius, Lamponius, Carrinas,
+Damasippus auf der Latinischen Strasse gegen Rom herangezogen, etwa eine
+Viertelmeile vom Collinischen Tor lagerten. Es drohte ein Tag wie der
+20. Juli 365 der Stadt (389) und der 15. Juni 455 n. Chr., die Tage der
+Kelten und der Vandalen. Die Zeiten waren nicht mehr, wo ein Handstreich
+gegen Rom ein toerichtes Unternehmen war, und an Verbindungen in
+der Hauptstadt konnte es den Anrueckenden nicht fehlen. Die
+Freiwilligenschar, die aus der Stadt ausrueckte, meist vornehme
+Juenglinge, zerstob wie Spreu vor der ungeheuren Uebermacht. Die einzige
+Hoffnung der Rettung beruhte auf Sulla. Dieser war, auf die Nachricht
+vom Abmarsch des samnitischen Heeres in der Richtung auf Rom,
+gleichfalls eiligst aufgebrochen der Hauptstadt zu Hilfe. Den sinkenden
+Mut der Buergerschaft belebte im Laufe des Morgens das Erscheinen
+seiner ersten Reiter unter Balbus; am Mittag erschien er selbst mit der
+Hauptmacht und ordnete sofort am Tempel der Erykinischen Aphrodite vor
+dem Collinischen Tor (unweit Porta Pia) die Reihen zur Schlacht. Seine
+Unterbefehlshaber beschworen ihn, nicht die durch den Gewaltmarsch
+erschoepften Truppen sofort in den Kampf zu schicken; aber Sulla erwog,
+was die Nacht ueber Rom bringen koenne, und befahl noch am spaeten
+Nachmittag den Angriff. Die Schlacht war hart bestritten und blutig. Der
+linke Fluegel Sullas, den er selbst anfuehrte, wich zurueck bis an die
+Stadtmauer, so dass es notwendig ward, die Stadttore zu schliessen;
+schon brachten Versprengte die Nachricht an Ofelia, dass die Schlacht
+verloren sei. Allein auf den rechten Fluegel warf Marcus Crassus den
+Feind und verfolgte ihn bis Antemnae, wodurch auch der andere Fluegel
+wider Luft bekam und eine Stunde nach Sonnenuntergang seinerseits
+ebenfalls zum Vorruecken ueberging. Die ganze Nacht und noch den
+folgenden Morgen ward gefochten; erst der Uebertritt einer Abteilung von
+3000 Mann, die sofort die Waffen gegen die frueheren Kameraden wandten,
+setzte dem Kampf ein Ziel. Rom war gerettet. Die Insurgentenarmee, fuer
+die es nirgends einen Rueckzug gab, wurde vollstaendig aufgerieben.
+Die in der Schlacht gemachten Gefangenen, 3000 bis 4000 an der Zahl,
+darunter die Generale Damasippus, Carrinas und den schwer verwundeten
+Pontius, liess Sulla am dritten Tage nach der Schlacht in das
+staedtische Meierhaus auf dem Marsfeld fuehren und daselbst bis auf den
+letzten Mann niederhauen, so dass man in dem nahen Tempel der Bellona,
+wo Sulla eben eine Senatssitzung abhielt, deutlich das Klirren der
+Waffen und das Stoehnen der Sterbenden vernahm. Es war eine graessliche
+Exekution und sie soll nicht entschuldigt werden; aber es ist nicht
+gerecht zu verschweigen, dass diese selben Menschen, die dort starben,
+wie eine Raeuberbande ueber die Hauptstadt und die Buergerschaft
+hergefallen waren und sie, wenn sie Zeit gefunden haetten, so weit
+vernichtet haben wuerden, als Feuer und Schwert eine Stadt und
+eine Buergerschaft zu vernichten vermoegen.
+--------------------------------------------------- 6 Es wird gemeldet,
+dass Sulla in dem Engpass stand, durch den Praeneste allein zugaenglich
+war (App. I, 90); und die weiteren Ereignisse zeigen, dass sowohl ihm
+als dem Entsatzheer die Strasse nach Rom offenstand. Ohne Zweifel stand
+Sulla auf der Querstrasse, die von der Latinischen, auf der sie Samniten
+herankamen, bei Valmontono nach Palestrina abbiegt; in diesem Fall
+kommunizierte Sulla auf der praenestinischen, die Feinde auf
+der Launischen oder labicanischen mit der Hauptstadt.
+------------------------------------------------- Damit war der Krieg in
+der Hauptsache zu Ende. Die Besatzung von Praeneste ergab sich, als
+die aus den ueber die Mauer geworfenen Koepfen des Carrinas und anderer
+Offiziere den Ausgang der Schlacht von Rom erfuhr. Die Fuehrer, der
+Konsul Gaius Marius und der Sohn des Pontius, stuerzten, nachdem ein
+Versuch zu entkommen ihnen vereitelt war, sich einer in des andern
+Schwert. Die Menge gab der Hoffnung sich hin und ward durch Cethegus
+darin bestaerkt, dass der Sieger fuer sie auch jetzt noch Gnade walten
+lassen werde. Aber deren Zeiten waren vorbei. Je unbedingter Sulla bis
+zum letzten Augenblick den Uebertretenden volle Verzeihung gewaehrt
+hatte, desto unerbittlicher erwies er sich gegen die Fuehrer und
+Gemeinden, die ausgehalten hatten bis zuletzt. Von den praenestinischen
+Gefangenen, 12000 an der Zahl, wurden zwar ausser den Kindern und
+Frauen die meisten Roemer und einzelne Praenestiner entlassen, aber die
+roemischen Senatoren, fast alle Praenestiner und saemtliche Samniten
+wurden entwaffnet und zusammengehauen, die reiche Stadt gepluendert.
+Es ist begreiflich, dass nach solchem Vorgang die noch nicht
+uebergegangenen Neubuergerstaedte den Widerstand in hartnaeckigster
+Weise fortsetzten. So toeteten in der latinischen Stadt Norba, als
+Aemilius Lepidus durch Verrat daselbst eindrang, die Buerger sich
+untereinander und zuendeten selbst ihre Stadt an, um nur ihren Henkern
+die Rache und die Beute zu entziehen. In Unteritalien war bereits
+frueher Neapolis erstuermt und, wie es scheint, Capua freiwillig
+aufgegeben worden; Nola aber wurde erst im Jahr 674 (80) von den
+Samniten geraeumt. Auf der Flucht von hier fiel der letzte noch
+uebrige namhafte Fuehrer der Italiker, der Insurgentenkonsul des
+hoffnungsreichen Jahres 664 (90), Gaius Papius Mutilus, abgewiesen von
+seiner Gattin, zu der er verkleidet sich durchgeschlichen und bei der
+er einen Zufluchtsort zu finden gedacht hatte, vor der Tuer des eigenen
+Hauses in Teanum in sein Schwert. Was die Samniten anlangt, so erklaerte
+der Diktator, dass Rom nicht Ruhe haben werde, solange Samnium bestehe,
+und dass darum der samnitische Name von der Erde vertilgt werden muesse;
+und wie er diese Worte an den vor Rom und in Praeneste Gefangenen
+in schrecklicher Weise wahr machte, so scheint er auch noch einen
+Verheerungszug durch die Landschaft unternommen, Aesernia 7 eingenommen
+(674? 80) und die bis dahin bluehende und bevoelkerte Landschaft in die
+Einoede umgewandelt zu haben, die sie seitdem geblieben ist. Ebenso ward
+in Umbrien Tuder durch Marcus Crassus erstuermt. Laenger wehrten sich in
+Etrurien Populonium und vor allem das unbezwingliche Volaterrae, das aus
+den Resten der geschlagenen Partei ein Heer von vier Legionen um sich
+sammelte und eine zweijaehrige, zuerst von Sulla persoenlich, sodann
+von dem gewesenen Praetor Gaius Carbo, dem Bruder des demokratischen
+Konsuls, geleitete Belagerung aushielt, bis endlich im dritten Jahre
+nach der Schlacht am Collinischen Tor (675 79) die Besatzung gegen
+freien Abzug kapitulierte. Aber in dieser entsetzlichen Zeit galt weder
+Kriegsrecht noch Kriegszucht; die Soldaten schrien ueber Verrat und
+steinigten ihren allzu nachgiebigen Feldherrn; eine von der roemischen
+Regierung geschickte Reiterschar hieb die gemaess der Kapitulation
+abziehende Besatzung nieder. Das siegreiche Heer wurde durch Italien
+verteilt und alle unsicheren Ortschaften mit starken Besatzungen belegt;
+unter der eisernen Hand der Sullanischen Offiziere verendeten langsam
+die letzten Zuckungen der revolutionaeren und nationalen Opposition.
+----------------------------------------------------- 7 Ein anderer Name
+kann wohl kaum in der Korruptel Liv. 89 miam in Samnio sich
+verbergen; vgl. Strab. 5, 3, 10.
+------------------------------------------------------ Noch gab es
+in den Provinzen zu tun. Zwar Sardinien war dem Statthalter der
+revolutionaeren Regierung Quintus Antonius rasch durch Lucius Philippus
+entrissen worden (672 82) und auch das Transalpinische Gallien leistete
+geringen oder gar keinen Widerstand; aber in Sizilien, Spanien, Africa
+schien die Sache der in Italien geschlagenen Partei noch keineswegs
+verloren. Sizilien regierte fuer sie der zuverlaessige Statthalter
+Marcus Perpenna. Quintus Sertorius hatte im Diesseitigen Spanien die
+Provinzialen an sich zu fesseln und aus den in Spanien ansaessigen
+Roemern eine nicht unansehnliche Armee sich zu bilden gewusst, welche
+zunaechst die Pyrenaeenpaesse sperrte; er hatte auch hier wieder
+bewiesen, dass, wo immer man ihn hinstellte, er an seinem Platze und
+unter all den revolutionaeren Inkapazitaeten er der einzige praktisch
+brauchbare Mann war. In Africa war der Statthalter Hadrianus zwar, da
+er das Revolutionieren allzu gruendlich betrieb und den Sklaven die
+Freiheit zu schenken anfing, bei einem durch die roemischen Kaufleute
+von Utica angezettelten Auflauf in seiner Amtswohnung ueberfallen und
+mit seinem Gesinde verbrannt worden (672 82); indes hielt die Provinz
+nichtsdestoweniger zu der revolutionaeren Regierung, und Cinnas
+Schwiegersohn, der junge faehige Gnaeus Domitius Ahenobarbus, uebernahm
+daselbst den Oberbefehl. Es war sogar von dort aus die Propaganda in die
+Klientelstaaten Numidien und Mauretanien getragen worden. Deren legitime
+Regenten Hiempsal II., des Gauda, und Bogud, des Bocchus Sohn, hielten
+zwar mit Sulla; aber mit Hilfe der Cinnaner war jener durch den
+demokratischen Praetendenten Hiarbas vom Thron gestossen worden, und
+aehnliche Fehden bewegten das Mauretanische Reich. Der aus Italien
+gefluechtete Konsul Carbo verweilte auf der Insel Kossyra (Pantellaria)
+zwischen Afrika und Sizilien, unschluessig, wie es scheint, ob er nach
+Aegypten sich fluechten oder in einer der treuen Provinzen versuchen
+sollte, den Kampf zu erneuern. Sulla sandte nach Spanien den Gaius
+Annius und den Gaius Valerius Flaccus, als Statthalter jenen der
+jenseitigen, diesen der Ebroprovinz. Das schwierige Geschaeft, die
+Pyrenaeenpaesse mit Gewalt sich zu eroeffnen, ward ihnen dadurch
+erspart, dass der von Sertorius dort hingestellte General durch einen
+seiner Offiziere ermordet ward und darauf die Truppen desselben sich
+verliefen. Sertorius, viel zu schwach, um sich im gleichen Kampfe zu
+behaupten, raffte eilig die naechststehenden Abteilungen zusammen
+und schiffte in Neukarthago sich ein - wohin, wusste er selbst nicht,
+vielleicht an die afrikanische Kueste oder nach den Kanarischen Inseln,
+nur irgendwohin, wohin Sullas Arm nicht reiche. Spanien unterwarf
+hierauf sich willig den Sullanischen Beamten (um 673 81), und Flaccus
+focht gluecklich mit den Kelten, durch deren Gebiet er marschierte,
+und mit den spanischen Keltiberern (674 80). Nach Sizilien ward Gnaeus
+Pompeius als Propraetor gesandt und die Insel, als Pompeius mit 120
+Segeln und sechs Legionen sich an der Kueste zeigte, von Perpenna ohne
+Gegenwehr geraeumt. Pompeius schickte von dort ein Geschwader nach
+Kossyra, das die daselbst verweilenden Marianischen Offiziere aufhob;
+Marcus Brutus und die uebrigen wurden sofort hingerichtet, den Konsul
+Carbo aber hatte Pompeius befohlen, vor ihn selbst nach Lilybaeon zu
+fuehren, um ihn hier, uneingedenk des in gefaehrlicher Zeit ihm von
+ebendiesem Manne zuteil gewordenen Schutzes, persoenlich dem Henker
+zu ueberliefern (672 82). Von hier weiter beordert nach Afrika,
+schlug Pompeius die von Ahenobarbus und Hiarbas gesammelten, nicht
+unbedeutenden Streitkraefte mit seinem allerdings weit zahlreicheren
+Heer aus dem Felde und gab, die Begruessung als Imperator vorlaeufig
+ablehnend, sogleich das Zeichen zum Sturm auf das feindliche Lager.
+So ward er an einem Tage der Feinde Herr; Ahenobarbus war unter den
+Gefallenen; mit Hilfe des Koenigs Bogud ward Hiarbas in Bulla ergriffen
+und getoetet und Hiempsal in sein angestammtes Reich wiedereingesetzt;
+eine grosse Razzia gegen die Bewohner der Wueste, von denen eine
+Anzahl gaetulischer, von Marius als frei anerkannter Staemme Hiempsal
+untergeben wurden, stellte auch hier die gesunkene Achtung des
+roemischen Namens wieder her; in vierzig Tagen nach Pompeius' Landung
+in Afrika war alles zu Ende (674? 80). Der Senat wies ihn an, sein Heer
+aufzuloesen, worin die Andeutung lag, dass er nicht zum Triumph
+gelassen werden solle, auf welchen er als ausserordentlicher Beamter
+dem Herkommen nach keinen Anspruch machen durfte. Der Feldherr grollte
+heimlich, die Soldaten laut; es schien einen Augenblick, als werde die
+afrikanische Armee gegen den Senat revoltieren und Sulla gegen seinen
+Tochtermann zu Felde ziehen. Indes Sulla gab nach und liess den jungen
+Mann sich beruehmen, der einzige Roemer zu sein, der eher Triumphator
+(12. Maerz 675 79) als Senator geworden war; ja bei der Heimkehr von
+diesen bequemen Grosstaten begruesste der "Glueckliche", vielleicht
+nicht ohne einige Ironie, den Juengling als den "Grossen". Auch im Osten
+hatten nach Sullas Einschiffung im Fruehling 671 (83) die Waffen nicht
+geruht. Die Restauration der alten Verhaeltnisse und die Unterwerfung
+einzelner Staedte kostete, wie in Italien so auch in Asien, noch manchen
+blutigen Kampf; namentlich gegen die freie Stadt Mytilene musste Lucius
+Lucullus, nachdem er alle milderen Mittel erschoepft hatte, endlich
+Truppen fuehren, und selbst ein Sieg im freien Felde machte dem
+eigensinnigen Widerstand der Buergerschaft kein Ende. Mittlerweile
+war der roemische Statthalter von Asien, Lucius Murena, mit dem Koenig
+Mithradates in neue Verwicklungen geraten. Dieser hatte sich nach
+dem Frieden beschaeftigt, seine auch in den noerdlichen Provinzen
+erschuetterte Herrschaft wieder zu befestigen; er hatte die Kolchier
+beruhigt, indem er seinen tuechtigen Sohn Mithradates ihnen zum
+Statthalter setzte, dann diesen selbst aus dem Wege geraeumt, und
+ruestete nun zu einem Zug in sein Bosporanisches Reich. Auf die
+Versicherungen des Archelaos hin, der inzwischen bei Murena eine
+Freistatt hatte suchen muessen, dass diese Ruestungen gegen Rom
+gerichtet seien, setzte sich Murena unter dem Vorgeben, dass Mithradates
+noch kappadokische Grenzdistrikte in Besitz habe, mit seinen Truppen
+nach dem kappadokischen Komana in Bewegung, verletzte also die pontische
+Grenze (671 83). Mithradates begnuegte sich, bei Murena und, da dies
+vergeblich war, bei der roemischen Regierung Beschwerde zu fuehren. In
+der Tat erschienen Beauftragte Sullas den Statthalter abzumahnen; allein
+er fuegte sich nicht, sondern ueberschritt den Halys und betrat das
+unbestritten pontische Gebiet, worauf Mithradates beschloss, Gewalt mit
+Gewalt zu vertreiben. Sein Feldherr Gordios musste das roemische Heer
+festhalten, bis der Koenig mit weit ueberlegenen Streitkraeften herankam
+und die Schlacht erzwang; Murena ward besiegt und mit grossem Verlust
+bis ueber die roemische Grenze nach Phrygien zurueckgeworfen, die
+roemischen Besatzungen aus ganz Kappadokien vertrieben. Murena hatte
+zwar die Stirn, wegen dieser Vorgaenge sich Sieger zu nennen und den
+Imperatorentitel anzunehmen (672 82); indes die derbe Lektion und
+eine zweite Mahnung Sullas bewogen ihn doch endlich, die Sache nicht
+weiterzutreiben; der Friede zwischen Rom und Mithradates ward erneuert
+(673 81). Ueber diese toerichte Fehde war die Bezwingung der Mytilenaeer
+verzoegert worden; erst Murenas Nachfolger gelang es nach langer
+Belagerung zu Lande und zur See, wobei die bithynische Flotte gute
+Dienste tat, die Stadt mit Sturm einzunehmen (675 79). Die zehnjaehrige
+Revolution und Insurrektion war im Westen und im Osten zu Ende; der
+Staat hatte wieder eine einheitliche Regierung und Frieden nach aussen
+und innen. Nach den fuerchterlichen Konvulsionen der letzten Jahre war
+schon diese Rast eine Erleichterung; ob sie mehr gewaehren sollte,
+ob der bedeutende Mann, dem das schwere Werk der Bewaeltigung des
+Landesfeindes, das schwerere der Baendigung der Revolution gelungen
+war, auch dem schwersten von allen, der Wiederherstellung der in ihren
+Grundfesten schwankenden sozialen und politischen Ordnung zu genuegen
+vermochte, musste demnaechst sich entscheiden. 10. Kapitel Die
+Sullanische Verfassung Um die Zeit, als die erste Feldschlacht zwischen
+Roemern und Roemern geschlagen ward, in der Nacht des 6. Juli 671
+(83), war der ehrwuerdige Tempel, den die Koenige errichtet, die junge
+Freiheit geweiht, die Stuerme eines halben Jahrtausends verschont
+hatten, der Tempel des Roemischen Jupiter, auf dem Kapitol in Flammen
+aufgegangen. Es war kein Anzeichen, aber wohl ein Abbild des Zustandes
+der roemischen Verfassung. Auch diese lag in Truemmern und bedurfte
+eines neuen Aufbaus. Die Revolution war zwar besiegt, aber es fehlte
+doch viel, dass damit von selber das alte Regiment wieder sich
+hergestellt haette. Allerdings meinte die Masse der Aristokratie, dass
+jetzt nach dem Tode der beiden revolutionaeren Konsuln es genuegen
+werde, die gewoehnliche Ergaenzungswahl zu veranstalten und es dem
+Senat zu ueberlassen, was ihm zur Belohnung der siegreichen Armee, zur
+Bestrafung der schuldigsten Revolutionaere, etwa auch zur Verhuetung
+aehnlicher Ausbrueche weiter erforderlich erscheinen werde. Allein
+Sulla, in dessen Haenden der Sieg fuer den Augenblick alle Macht
+vereinigt hatte, urteilte richtiger ueber die Verhaeltnisse und die
+Personen. Die Aristokratie Roms war in ihrer besten Epoche nicht
+hinausgekommen ueber ein halb grossartiges, halb borniertes
+Festhalten an den ueberlieferten Formen; wie sollte das schwerfaellige
+kollegialische Regiment dieser Zeit dazu kommen, eine umfassende
+Staatsreform energisch und konsequent durchzufuehren? Und eben jetzt,
+nachdem die letzte Krise fast alle Spitzen des Senats weggerafft hatte,
+war in demselben die zu einem solchen Beginnen erforderliche Kraft und
+Intelligenz weniger als je zu finden. Wie unbrauchbar durchgaengig
+das aristokratische Vollblut und wie wenig Sulla ueber dessen
+Nichtsnutzigkeit im unklaren war, beweist die Tatsache, dass mit
+Ausnahme des ihm verschwaegerten Quintus Metellus er sich seine
+Werkzeuge saemtlich auslas aus der ehemaligen Mittelpartei und den
+Ueberlaeufern aus dem demokratischen Lager - so Lucius Flaccus,
+Lucius Philippus, Quintus Ofella, Gnaeus Pompeius. Sulla war die
+Wiederherstellung der alten Verfassung so sehr Ernst wie nur dem
+leidenschaftlichsten aristokratischen Emigranten; aber er begriff,
+wohl auch nicht in dem ganzen und vollen Umfang - wie haette er sonst
+ueberhaupt Hand ans Werk zu legen vermocht? -, aber doch besser
+als seine Partei, welchen ungeheuren Schwierigkeiten dieses
+Restaurationswerk unterlag. Als unumgaenglich betrachtete er teils
+umfassende Konzessionen, soweit Nachgiebigkeit moeglich war, ohne das
+Wesen der Oligarchie anzutasten, teils die Herstellung eines energischen
+Repressiv- und Praeventivsystems; und er sah es deutlich, dass der
+Senat, wie er war, jede Konzession verweigern oder verstuemmeln, jeden
+systematischen Neubau parlamentarisch ruinieren werde. Hatte Sulla schon
+nach der Sulpicischen Revolution, ohne viel zu fragen, in der einen und
+der andern Richtung durchgesetzt, was er fuer noetig erachtete, so war
+er auch jetzt unter weit schaerferen und gespannteren Verhaeltnissen
+entschlossen, die Oligarchie nicht mit, sondern trotz der Oligarchen
+auf eigene Hand zu restaurieren. Sulla aber war nicht wie damals Konsul,
+sondern bloss mit prokonsularischer, das heisst rein militaerischer
+Gewalt ausgestattet; er bedurfte einer moeglichst nahe an den
+verfassungsmaessigen Formen sich haltenden, aber doch ausserordentlichen
+Gewalt, um Freunden und Feinden seine Reform zu oktroyieren. In
+einem Schreiben an den Senat eroeffnete er demselben, dass es ihm
+unumgaenglich scheine, die Ordnung des Staates in die Haende eines
+einzigen, mit unumschraenkter Machtvollkommenheit ausgeruesteten Mannes
+zu legen, und dass er sich fuer geeignet halte, diese schwierige Aufgabe
+zu erfuellen. Dieser Vorschlag, so unbequem er vielen kam, war unter
+den obwaltenden Umstaenden ein Befehl. Im Auftrag des Senats brachte der
+Vormann desselben, der Zwischenkoenig Lucius Valerius Flaccus der Vater,
+als interimistischer Inhaber der hoechsten Gewalt bei der Buergerschaft
+den Antrag ein, dass dem Prokonsul Lucius Cornelius Sulla fuer die
+Vergangenheit die nachtraegliche Billigung aller von ihm als Konsul und
+Prokonsul vollzogenen Amtshandlungen, fuer die Zukunft aber das Recht
+erteilt werden moege, ueber Leben und Eigentum der Buerger in erster und
+letzter Instanz zu erkennen, mit den Staatsdomaenen nach Gutduenken
+zu schalten, die Grenzen Roms, Italiens, des Staats nach Ermessen zu
+verschieben, in Italien Stadtgemeinden aufzuloesen oder zu gruenden,
+ueber die Provinzen und die abhaengigen Staaten zu verfuegen, das
+hoechste Imperium anstatt des Volkes zu vergeben und Prokonsuln und
+Propraetoren zu ernennen, endlich durch neue Gesetze fuer die Zukunft
+den Staat zu ordnen; dass es in sein eigenes Ermessen gestellt werden
+solle, wann er seine Aufgabe geloest und es an der Zeit erachte, dies
+ausserordentliche Amt niederzulegen; dass endlich waehrend desselben
+es von seinem Gutfinden abhaengen solle, die ordentliche hoechste
+Magistratur daneben eintreten oder auch ruhen zu lassen. Es versteht
+sich, dass die Annahme ohne Widerspruch stattfand (November 672 82), und
+nun erst erschien der neue Herr des Staates, der bisher als Prokonsul
+die Hauptstadt zu betreten vermieden hatte, innerhalb der Mauern von
+Rom. Den Namen entlehnte dies neue Amt von der seit dem Hannibalischen
+Kriege tatsaechlich abgeschafften Diktatur; aber sie ausser seinem
+bewaffneten Gefolge ihm doppelt so viele Liktoren vorausschritten
+als dem Diktator der aelteren Zeit, so war auch in der Tat diese neue
+"Diktatur zur Abfassung von Gesetzen und zur Ordnung des Gemeinwesens",
+wie die offizielle Titulatur lautet, ein ganz anderes als jenes
+ehemalige, der Zeit und der Kompetenz nach beschraenkte, die Provokation
+an die Buergerschaft nicht ausschliessende und die ordentliche
+Magistratur nicht annullierende Amt. Es glich dasselbe vielmehr dem
+der "Zehnmaenner zur Abfassung von Gesetzen", die gleichfalls als
+ausserordentliche Regierung mit unbeschraenkter Machtvollkommenheit
+unter Beseitigung der ordentlichen Magistratur aufgetreten waren und
+tatsaechlich wenigstens ihr Amt als ein der Zeit nach unbegrenztes
+verwaltet hatten. Oder vielmehr dies neue Amt mit seiner auf einem
+Volksbeschluss ruhenden, durch keine Befristung und Kollegialitaet
+eingeengten absoluten Gewalt war nichts anderes als das alte Koenigtum,
+das ja eben auch beruhte auf der freien Verpflichtung der Buergerschaft,
+einem aus ihrer Mitte als absolutem Herrn zu gehorchen. Selbst von
+Zeitgenossen wird zur Rechtfertigung Sullas es geltend gemacht, dass ein
+Koenig besser sei als eine schlechte Verfassung ^1, und vermutlich
+ward auch der Diktatortitel nur gewaehlt um anzudeuten, dass, wie
+die ehemalige Diktatur eine vielfach beschraenkte, so diese neue eine
+vollstaendige Wiederaufnahme der koeniglichen Gewalt in sich enthalte.
+So fiel denn seltsamerweise Sullas Weg auch hier zusammen mit dem, den
+in so ganz anderer Absicht Gaius Gracchus eingeschlagen hatte. Auch hier
+musste die konservative Partei von ihren Gegnern borgen, der Schirmherr
+der oligarchischen Verfassung selbst auftreten als Tyrann, um die ewig
+andringende Tyrannis abzuwehren. Es war gar viel Niederlage in diesem
+letzten Siege der Oligarchie. ----------------------------------------
+^1 Satius est uti regibus quam uti malis legibus (Rhet. Her. 2, 22).
+---------------------------------------- Sulla hatte die schwierige
+und grauenvolle Arbeit des Restaurationswerkes nicht gesucht und nicht
+gewuenscht; da ihm aber keine andere Wahl blieb, als sie gaenzlich
+unfaehigen Haenden zu ueberlassen oder sie selber zu uebernehmen, griff
+er sie an mit ruecksichtsloser Energie. Vor allen Dingen musste eine
+Feststellung hinsichtlich der Schuldigen getroffen werden. Sulla war
+an sich zum Verzeihen geneigt. Sanguinischen Temperaments wie er war,
+konnte er wohl zornig aufbrausen, und der mochte sich hueten, der sein
+Auge flammen und seine Wangen sich faerben sah; aber die chronische
+Rachsucht, wie sie Marius in seiner greisenhaften Verbitterung eigen
+war, war seinem leichten Naturell durchaus fremd. Nicht bloss nach der
+Revolution von 666 (88) war er mit verhaeltnismaessig grosser Milde
+aufgetreten; auch die zweite, die so furchtbare Greuel veruebt und ihn
+persoenlich so empfindlich getroffen hatte, hatte ihn nicht aus dem
+Gleichgewicht gebracht. In derselben Zeit, so der Henker die Koerper
+seiner Freunde durch die Strassen der Hauptstadt schleifte, hatte er
+dem blutbefleckten Fimbria das Leben zu retten gesucht und, da dieser
+freiwillig den Tod nahm, Befehl gegeben, seine Leiche anstaendig zu
+bestatten. Bei der Landung in Italien hatte er ernstlich sich erboten,
+zu vergeben und zu vergessen, und keiner, der seinen Frieden zu machen
+kam, war zurueckgewiesen worden. Noch nach den ersten Erfolgen hatte er
+in diesem Sinne mit Lucius Scipio verhandelt; die Revolutionspartei war
+es gewesen, die diese Verhandlungen nicht bloss abgebrochen, sondern
+nach denselben, im letzten Augenblicke vor ihrem Sturz, die Mordtaten
+abermals und grauenvoller als je wieder aufgenommen, ja zur Vernichtung
+der Stadt Rom sich mit dem uralten Landesfeind verschworen hatte. Nun
+war es genug. Kraft seiner neuen Amtsgewalt erklaerte Sulla unmittelbar
+nach Uebernahme der Regentschaft als Feinde des Vaterlands vogelfrei
+saemtliche Zivil- und Militaerbeamte, welche nach dem, Sullas Behauptung
+zufolge rechtsbestaendig abgeschlossenen, Vertrag mit Scipio noch fuer
+die Revolution taetig gewesen waeren, und von den uebrigen Buergern
+diejenigen, die in auffallender Weise derselben Vorschub getan haetten.
+Wer einen dieser Vogelfreien toetete, war nicht bloss straffrei wie der
+Henker, der ordnungsmaessig eine Exekution vollzieht, sondern erhielt
+auch fuer die Hinrichtung eine Verguetung von 12000 Denaren (3600
+Taelern); jeder dagegen, der eines Geaechteten sich annahm, selbst der
+naechste Verwandte, unterlag der schwersten Strafe. Das Vermoegen der
+Geaechteten verfiel dem Staat gleich der Feindesbeute; ihre Kinder und
+Enkel wurden von der politischen Laufbahn ausgeschlossen, dennoch
+aber, insofern sie senatorischen Standes waren, verpflichtet, die
+senatorischen Lasten fuer ihren Teil zu uebernehmen. Die letzten
+Bestimmungen fanden auch Anwendung auf die Gueter und die Nachkommen
+derjenigen, die im Kampfe fuer die Revolution gefallen waren; was noch
+hinausging selbst ueber die im aeltesten Recht gegen solche, die die
+Waffen gegen ihr Vaterland getragen hatten, geordneten Strafen. Das
+Schrecklichste in diesem Schreckenssystem war die Unbestimmtheit der
+aufgestellten Kategorien, gegen die sofort im Senat remonstriert ward
+und der Sulla selber dadurch abzuhelfen suchte, dass er die Namen der
+Geaechteten oeffentlich anschlagen liess und als letzten Termin fuer den
+Schluss der Aechtungsliste den 1. Juni 673 (81) festsetzte. Sosehr
+diese taeglich anschwellende und zuletzt bis auf 4700 Namen steigende
+Bluttafel 2 das gerechte Entsetzen der Buerger war, so war doch damit
+der reinen Schergenwillkuer in etwa gesteuert. Es war wenigstens nicht
+der persoenliche Groll des Regenten, dem die Masse dieser Opfer fiel;
+sein grimmiger Hass richtete sich einzig gegen die Marier, die Urheber
+der scheusslichen Metzeleien von 667 (87) und 672 (82). Auf seinen
+Befehl ward das Grab des Siegers von Aquae Sextiae wiederaufgerissen und
+die Asche desselben in den Anio gestreut, die Denkmaeler seiner Siege
+ueber Afrikaner und Deutsche umgestuerzt und, da ihn selbst sowie seinen
+Sohn der Tod seiner Rache entrueckt hatte, sein Adoptivneffe Marcus
+Marius Gratidianus, der zweimal Praetor gewesen und bei der roemischen
+Buergerschaft sehr beliebt war, an dem Grabe des bejammernswertesten der
+Marianischen Schlachtopfer, des Catulus, unter den grausamsten Martern
+hingerichtet. Auch sonst hatte der Tod schon die namhaftesten der Gegner
+hingerafft; von den Fuehrern waren nur noch uebrig Gaius Norbanus, der
+in Rhodos Hand an sich selbst legte, waehrend die Ekklesia ueber seine
+Auslieferung beriet; Lucius Scipio, dem seine Bedeutungslosigkeit und
+wohl auch seine vornehme Geburt Schonung verschafften und die Erlaubnis,
+in seiner Zufluchtsstaette Massalia seine Tage in Ruhe beschliessen zu
+duerfen; und Quintus Sertorius, der landfluechtig an der mauretanischen
+Kueste umherirrte. Aber dennoch haeuften sich am Servilischen Bassin, da
+wo die Jugarische Gasse in den Marktplatz einmuendete, die Haeupter der
+getoeteten Senatoren, welche hier oeffentlich auszustellen der Diktator
+befohlen hatte, und vor allem unter den Maennern zweiten und dritten
+Ranges hielt der Tod eine furchtbare Ernte. Ausser denen, die fuer
+Ehre Dienste in der oder fuer die revolutionaere Armee ohne viele Wahl,
+zuweilen wegen eines einem der Offiziere derselben gemachten Vorschusses
+oder wegen der mit einem solchen geschlossenen Gastfreundschaft, in die
+Liste eingetragen wurden, traf namentlich jene Kapitalisten, die ueber
+die Senatoren zu Gericht gesessen und in Marianischen Konfiskationen
+spekuliert hatten, "die Einsaeckler", die Vergeltung; etwa
+sechzehnhundert der sogenannten Ritter 3 waren auf der Aechtungsliste
+verzeichnet. Ebenso buessten die gewerbsmaessigen Anklaeger, die
+schwerste Geissel der Vornehmen, die sich ein Geschaeft daraus machten,
+die Maenner senatorischen Standes vor die Rittergerichte zu ziehen -
+"Wie geht es nur zu", fragte bald darauf ein Sachwalter, "dass sie uns
+die Gerichtsbaenke gelassen haben, da sie doch Anklaeger und Richter
+totschlugen?" Die wildesten und schaendlichsten Leidenschaften rasten
+viele Monate hindurch ungefesselt durch Italien. In der Hauptstadt war
+es ein Keltentrupp, dem zunaechst die Exekutionen aufgetragen wurden,
+und Sullanische Soldaten und Unteroffiziere durchzogen zu gleichem Zweck
+die verschiedenen Distrikte Italiens; aber auch jeder Freiwillige war
+ja willkommen, und vornehmes und niederes Gesindel draengte sich herbei,
+nicht bloss, um die Mordpraemie zu verdienen, sondern auch, um unter dem
+Deckmantel der politischen Verfolgung die eigene Rachsucht oder
+Habsucht zu befriedigen. Es kam wohl vor, dass der Eintragung in die
+Aechtungsliste die Ermordung nicht nachfolgte, sondern voranging. Ein
+Beispiel zeigt, in welcher Art diese Exekutionen erfolgten. In Larinum,
+einer marianisch gesinnten Neubuergerstadt, trat ein gewisser Statius
+Albius Oppianicus, der um einer Anklage wegen Mordes zu entgehen in
+das Sullanische Hauptquartier entwichen war, nach dem Sieg auf als
+Kommissarius des Regenten, setzte die Stadtobrigkeit ab und sich und
+seine Freunde an deren Stelle und liess den, der ihn mit der Anklage
+bedroht hatte, nebst dessen naechsten Verwandten und Freunden aechten
+und toeten. So fielen unzaehlige, darunter nicht wenige entschiedene
+Anhaenger der Oligarchie, als Opfer der Privatfeindschaft oder ihres
+Reichtums; die fuerchterliche Verwirrung und die straefliche Nachsicht,
+die Sulla wie ueberall so auch hier gegen die ihm naeher Stehenden
+bewies, verhinderten jede Ahndung auch nur der hierbei
+mit untergelaufenen gemeinen Verbrechen.
+------------------------------------------------- 2 Diese Gesamtzahl
+gibt Valerius Maximus 9, 2, 1. Nach Appian (civ. 1, 9.5) wurden von
+Sulla geaechtet gegen 40 Senatoren, wozu nachtraeglich noch einige
+hinzukamen, und etwa 1600 Ritter; nach Florus (2, 9; daraus Aug. civ.
+3, 28) 2000 Senatoren und Ritter. Nach Plutarch (Sull. 31) wurden in den
+ersten drei Tagen 520, nach Orosius (hist. 5, 21) in den ersten Tagen
+580 Namen in die Liste eingetragen. Zwischen all diesen Berichten ist
+ein wesentlicher Widerspruch nicht vorhanden, da ja teils nicht bloss
+Senatoren und Ritter getoetet wurden, teils die Liste monatelang
+offenblieb, Wenn an einer anderen Stelle Appian (civ. 1, 103) als
+von Sulla getoetet oder verbannt auffuehrt fuenfzehn Konsulare, 90
+Senatoren, 2600 Ritter, so sind hier, wie schon der Zusammenhang zeigt,
+die Opfer des Buergerkriegs ueberhaupt und die Opfer Sullas verwechselt.
+Die fuenfzehn Konsulate sind Quintus Catulus Konsul 652 (102), Marcus
+Antonius 655 (99), Publius Crassus 657 (97) Quintus Scaevola 659 (95),
+Lucius Domitius 660 (94), Lucius Caesar 664 (90), Quintus Rufus 666
+(88), Lucius Cinna 667-670 (87- 84), Gnaeus Octavius 667 (87), Lucius
+Merula 667 (87), Lucius Flaccus 668 (86), Gnaeus Carbo 669, 670, 672
+(85, 84, 82), Gaius Norbanus 671 (83), Lucius Scipio 671 (83), Gaius
+Marius 672 (82), von denen vierzehn getoetet, einer, Lucius Scipio,
+verbannt wurde. Wenn dagegen der Livianische Bericht bei Eutrop (5, 9)
+und Orosius (5, 22) als im Bundesgenossen- und Buergerkrieg weggerafft
+(consumpti) angibt 24 Konsulare, sieben Praetorier, sechs Aedilizier,
+200 Senatoren, so sind hier teils die im Italischen Kriege gefallenen
+Maenner mitgezaehlt, wie die Konsulare Aulus Albinus, Konsul 655 (99),
+Titus Didius 656 (98), Publius Lupus 664 (90), Lucius Cato 665 (89),
+teils vielleicht Quintus Metellus Numidicus, Manius Aquillius, Gaius
+Marius der Vater, Gnaeus Strabo, die man allenfalls auch als Opfer
+dieser Zeit ansehen konnte, oder andere Maenner, deren Schicksal uns
+nicht bekannt ist. Von den vierzehn getoeteten Konsularen sind
+drei, Rufus, Cinna und Flaccus, durch Militaerrevolten, dagegen acht
+Sullanische, drei Marianische Konsulate als Opfer der Gegenpartei
+gefallen. Nach der Vergleichung der oben angegebenen Ziffern galten als
+Opfer des Marius 50 Senatoren und 1000 Ritter, als Opfer des Sulla 40
+Senatoren und 1600 Ritter; es gibt dies einen wenigstens nicht ganz
+willkuerlichen Massstab zur Abschaetzung des Umfangs der beiderseitigen
+Frevel. 3 Einer von diesen ist der in Ciceros Rede fuer
+Publius Quinctius oefter genannte Senator Sextus Alfenus.
+---------------------------------------------------------- In aehnlicher
+Weise ward mit dem Beutegut verfahren. Sulla wirkte aus politischen
+Ruecksichten dahin, dass die angesehenen Buerger sich bei dessen
+Ersteigerung beteiligten; ein grosser Teil draengte uebrigens freiwillig
+sich herbei, keiner eifriger als der junge Marcus Crassus. Unter den
+obwaltenden Umstaenden war die aergste Schleuderwirtschaft nicht zu
+vermeiden, die uebrigens zum Teil schon aus der roemischen Weise folgte,
+die vom Staat eingezogenen Vermoegen gegen eine Pauschalsumme zur
+Realisierung zu verkaufen; es kam noch hinzu, dass der Regent teils sich
+selbst nicht vergass, teils besonders seine Gemahlin Metella und andere
+ihm nahestehende vornehme und geringe Personen, selbst Freigelassene
+und Kneipgenossen, bald ohne Konkurrenz kaufen liess, bald ihnen den
+Kaufschilling ganz oder teilweise erliess - so soll zum Beispiel einer
+seiner Freigelassenen ein Vermoegen von 6 Millionen (457000 Talern)
+fuer 2000 Sesterzen (152 Taler) ersteigert haben und einer seiner
+Unteroffiziere durch derartige Spekulationen zu einem Vermoegen von 10
+Mill. Sesterzen (761000 Talern) gelangt sein. Der Unwille war gross und
+gerecht; schon waehrend Sollas Regentschaft fragte ein Advokat, ob der
+Adel den Buergerkrieg nur gefuehrt habe, um seine Freigelassenen und
+Knechte zu reichen Leuten zu machen. Trotz dieser Schleuderei indes
+betrug der Gesamterloes aus den konfiszierten Guetern nicht weniger
+als 350 Mill. Sesterzen (27 Mill. Taler), was von dem ungeheuren Umfang
+dieser hauptsaechlich auf den reichsten Teil der Buergerschaft fallenden
+Einziehungen einen ungefaehren Begriff gibt. Es war durchaus ein
+fuerchterliches Strafgericht. Es gab keinen Prozess, keine Begnadigung
+mehr; bleischwer lastete der dumpfe Schrecken auf dem Lande, und das
+freie Wort war auf dem Markte der Haupt- wie der Landstadt verstummt.
+Das oligarchische Schreckensregiment trug wohl einen anderen Stempel als
+das revolutionaere; wenn Marius seine persoenliche Rachsucht im Blute
+seiner Feinde geloescht hatte, so schien Sulla den Terrorismus man
+moechte sagen abstrakt als zur Einfuehrung der neuen Gewaltherrschaft
+notwendig zu erachten und die Metzelei fast gleichgueltig zu betreiben
+oder betreiben zu lassen. Aber nur um so entsetzlicher erschien das
+Schreckensregiment, indem es von der konservativen Seite her und
+gewissermassen ohne Leidenschaft auftrat; nur um so unrettbarer schien
+das Gemeinwesen verloren, indem der Wahnsinn und der Frevel auf beiden
+Seiten im Gleichgewicht standen. In der Ordnung der Verhaeltnisse
+Italiens und der Hauptstadt hielt Sulla, obwohl er sonst im allgemeinen
+alle waehrend der Revolution vorgenommenen, nicht bloss die laufenden
+Geschaefte erledigenden Staatshandlungen als nichtig behandelte, doch
+fest an dem von ihr aufgestellten Grundsatz, dass jeder Buerger einer
+italischen Gemeinde damit von selbst auch Buerger von Rom sei; die
+Unterschiede zwischen Buergern und italischen Bundesgenossen, zwischen
+Altbuergern besseren und Neubuergern beschraenkteren Rechts waren
+und blieben beseitigt. Nur den Freigelassenen ward das unbeschraenkte
+Stimmrecht abermals entzogen und fuer sie das alte Verhaeltnis
+wiederhergestellt. Den aristokratischen Ultras mochte dies als eine
+grosse Konzession erscheinen; Sulla sah, dass den revolutionaeren
+Fuehrern jene maechtigen Hebel notwendig aus der Hand gewunden werden
+mussten und dass die Herrschaft der Oligarchie durch die Vermehrung
+der Zahl der Buerger nicht wesentlich gefaehrdet ward. Aber mit dieser
+Nachgiebigkeit im Prinzip verband sich das haerteste Gericht ueber die
+einzelnen Gemeinden in saemtlichen Landschaften Italiens, ausgefuehrt
+durch Spezialkommissare und unter Mitwirkung der durch die ganze
+Halbinsel verteilten Besatzungen. Manche Staedte wurden belohnt, wie
+zum Beispiel die erste Gemeinde, die sich an Sulla angeschlossen hatte,
+Brundisium, jetzt die fuer diesen Seehafen so wichtige Zollfreiheit
+erhielt; mehrere bestraft. Den minder Schuldigen wurden Geldbussen,
+Niederreissung der Mauern, Schleifung der Burgen diktiert; den
+hartnaeckigsten Gegnern konfiszierte der Regent einen Teil ihrer
+Feldmark, zum Teil sogar das ganze Gebiet, wie denn dies rechtlich
+allerdings als verwirkt angesehen werden konnte, mochte man nun sie als
+Buergergemeinden behandeln, die die Waffen gegen ihr Vaterland getragen,
+oder als Bundesstaaten, die dem ewigen Friedensvertrag zuwider mit
+Rom Krieg gefuehrt hatten. In diesem Falle ward zugleich allen aus dem
+Besitz gesetzten Buergern, aber auch nur diesen, ihr Stadt- und zugleich
+das roemische Buergerrecht aberkannt, wogegen sie das schlechteste
+latinische empfingen 4. Man vermied also an italischen
+Untertanengemeinden geringeren Rechts der Opposition einen Kern zu
+gewaehren; die heimatlosen Expropriierten mussten bald in der Masse des
+Proletariats sich verlieren. In Kampanien ward nicht bloss, wie sich
+von selbst versteht, die demokratische Kolonie Capua aufgehoben und die
+Domaene an den Staat zurueckgegeben, sondern auch, wahrscheinlich um
+diese Zeit, der Gemeinde Neapolis die Insel Aenaria (Ischia) entzogen.
+In Latium wurde die gesamte Mark der grossen und reichen Stadt Praeneste
+und vermutlich auch die von Norba eingezogen, ebenso in Umbrien die von
+Spoletium. Sulmo in der paelignischen Landschaft ward sogar geschleift.
+Aber vor allem schwer lastete des Regenten eiserner Arm auf den beiden
+Landschaften, die bis zuletzt und noch nach der Schlacht am Collinischen
+Tor ernstlichen Widerstand geleistet hatten, auf Etrurien und Samnium.
+Dort traf die Gesamtkonfiskation eine Reihe der ansehnlichsten Kommunen,
+zum Beispiel Florentia, Faesulae, Arretium, Volaterrae. Von Samniums
+Schicksal ward schon gesprochen; hier ward nicht konfisziert, sondern
+das Land fuer immer verwuestet, seine bluehenden Staedte, selbst die
+ehemalige latinische Kolonie Aesernia, oede gelegt und die
+Landschaft der bruttischen und lucanischen gleichgestellt.
+--------------------------------------------- 4 Es kam hierbei noch
+die eigentuemliche Erschwerung hinzu, dass das latinische Recht sonst
+regelmaessig, ebenwie das peregrinische, die Mitgliedschaft in einer
+bestimmten latinischen oder peregrinischen Gemeinde in sich schloss,
+hier aber - aehnlich wie bei den spaeteren Freigelassenen latinischen
+und deditizischen Rechts (vgl. 3, 258 A.) - ohne ein solches eigenes
+Stadtrecht auftrat. Die Folge war, dass diese Latiner die an die
+Stadtverfassung geknuepften Privilegien entbehrten, genau genommen auch
+nicht testieren konnten, da niemand anders ein Testament errichten kann
+als nach dem Recht seiner Stadt; wohl aber konnten sie aus roemischen
+Testamenten erwerben und unter Lebenden unter sich wie mit Roemern
+oder Latinern in den Formen des roemischen Rechts verkehren.
+----------------------------------------------- Diese Anordnungen
+ueber das italische Bodeneigentum stellten teils diejenigen roemischen
+Domaniallaendereien, welche den ehemaligen Bundesgenossengemeinden zur
+Nutzniessung uebertragen waren und jetzt mit deren Aufloesung an die
+roemische Regierung zurueckfielen, teils die eingezogenen Feldmarken der
+straffaelligen Gemeinden zur Verfuegung des Regenten; und er benutzte
+sie, um darauf die Soldaten der siegreichen Armee ansaessig zu machen.
+Die meisten dieser neuen Ansiedlungen kamen nach Etrurien, zum Beispiel
+nach Faesulae und Arretium, andere nach Latium und Kampanien, wo unter
+andern Praeneste und Pompeii Sullanische Kolonien wurden. Samnium
+wiederzubevoelkern lag, wie gesagt, nicht in der Absicht des Regenten.
+Ein grosser Teil dieser Assignationen erfolgte in gracchanischer Weise,
+so dass die Angesiedelten zu einer schon bestehenden Stadtgemeinde
+hinzutraten. Wie umfassend die Ansiedelung war, zeigt die Zahl der
+verteilten Landlose, die auf 120000 angegeben wird; wobei dennoch
+einige Ackerkomplexe anderweitig verwandt wurden, wie zum Beispiel der
+Dianentempel auf dem Berg Tifata mit Laendereien beschenkt ward, andere,
+wie die volaterranische Mark und ein Teil der arretinischen, unverteilt
+blieben, andere endlich nach dem alten, gesetzlich untersagten, aber
+jetzt wiederauftauchenden Missbrauch von Sullas Guenstlingen nach
+Okkupationsrecht eingenommen wurden. Die Zwecke, die Sulla bei dieser
+Kolonisation verfolgte, waren mannigfacher Art. Zunaechst loeste er
+damit seinen Soldaten das gegebene Wort. Ferner nahm er damit den
+Gedanken auf, in dem die Reformpartei und die gemaessigten Konservativen
+zusammentrafen und demgemaess er selbst schon im Jahre 666 (88) die
+Gruendung einer Anzahl von Kolonien angeordnet hatte: die Zahl der
+ackerbauenden Kleinbesitzer in Italien durch Zerschlagung groesserer
+Besitzungen von Seiten der Regierung zu vermehren; wie ernstlich ihm
+hieran gelegen war, zeigt das erneuerte Verbot des Zusammenschlagens der
+Ackerlose. Endlich und vor allem sah er in diesen angesiedelten Soldaten
+gleichsam stehende Besatzungen, die mit ihrem Eigentumsrecht zugleich
+seine neue Verfassung schirmen wuerden; weshalb auch, wo nicht die ganze
+Mark eingezogen ward, wie zum Beispiel in Pompeii, die Kolonisten nicht
+mit der Stadtgemeinde verschmolzen, sondern die Altbuerger und die
+Kolonisten als zwei in demselben Mauerring vereinigte Buergerschaften
+konstituiert wurden. Diese Kolonialgruendungen ruhten wohl auch wie die
+aelteren auf Volksschluss, aber doch nur mittelbar, insofern sie der
+Regent auf Grund der desfaelligen Klausel des Valerischen
+Gesetzes konstituierte; der Sache nach gingen sie hervor aus der
+Machtvollkommenheit des Herrschers und erinnerten insofern an das
+freie Schalten der ehemaligen koeniglichen Gewalt ueber das Staatsgut.
+Insofern aber, als der Gegensatz des Soldaten und des Buergers, der
+sonst eben durch die Deduktion der Soldaten aufgehoben ward, bei den
+Sullanischen Kolonien noch nach ihrer Ausfuehrung lebendig bleiben
+sollte und blieb, und als diese Kolonisten gleichsam das stehende Heer
+des Senats bildeten, werden sie nicht unrichtig im Gegensatz gegen
+die aelteren als Militaerkolonien bezeichnet. Dieser faktischen
+Konstituierung einer stehenden Armee des Senats verwandt ist die
+Massregel des Regenten, aus den Sklaven der Geaechteten ueber 10000
+der juengsten und kraeftigsten Maenner auszuwaehlen und insgesamt
+freizusprechen. Diese neuen Cornelier, deren buergerliche Existenz an
+die Rechtsbestaendigkeit der Institutionen ihres Patrons geknuepft war,
+sollten eine Art von Leibwache fuer die Oligarchie sein und ihr den
+staedtischen Poebel beherrschen helfen, auf den nun einmal in
+der Hauptstadt in Ermangelung einer Besatzung alles ankam. Diese
+ausserordentlichen Stuetzen, auf die zunaechst der Regent die Oligarchie
+lehnte, schwach und ephemer wie sie wohl auch ihrem Urheber erscheinen
+mochten, waren doch die einzig moeglichen, wenn man nicht zu Mitteln
+greifen wollte, wie die foermliche Aufstellung eines stehendes Heeres in
+Rom und dergleichen Massregeln mehr, die der Oligarchie noch weit eher
+ein Ende gemacht haben wuerden als ,die demagogischen Angriffe. Das
+dauernde Fundament der ordentlichen Regierungsgewalt der Oligarchie
+musste natuerlich der Senat sein mit einer so gesteigerten und so
+konzentrierten Gewalt, dass er an jedem einzelnen Angriffspunkt den
+nichtorganisierten Gegnern ueberlegen gegenueberstand. Das vierzig Jahre
+hindurch befolgte System der Transaktionen war zu Ende. Die Gracchische
+Verfassung, noch geschont in der ersten Sullanischen Reform von 666,
+ward jetzt von Grund aus beseitigt. Seit Gaius Gracchus hatte die
+Regierung dem hauptstaedtischen Proletariat gleichsam das Recht
+der Erneute zugestanden und es abgekauft durch regelmaessige
+Getreideverteilungen an die in der Hauptstadt domizilierten Buerger;
+Sulla schaffte dieselben ab. Durch die Verpachtung der Zehnten
+und Zoelle der Provinz Asia in Rom hatte Gaius Gracchus den
+Kapitalistenstand organisiert und fundiert; Sulla hob das System der
+Mittelsmaenner auf und verwandelte die bisherigen Leistungen der
+Asiaten in feste Abgaben, welche nach den zum Zweck der Nachzahlung der
+Rueckstaende entworfenen Schaetzungslisten auf die einzelnen
+Bezirke umgelegt wurden 5. Gaius Gracchus hatte durch Uebergabe der
+Geschworenenposten an die Maenner vom Ritterzensus dem Kapitalistenstand
+eine indirekte Mitverwaltung und Mitregierung erwirkt, die nicht selten
+sich staerker als die offizielle Verwaltung und Regierung erwies; Sulla
+schaffte die Rittergerichte ab und stellte die senatorischen wieder her.
+Gaius Gracchus oder doch die gracchische Zeit hatte den Rittern
+einen Sonderstand bei den Volksfesten eingeraeumt, wie ihn schon seit
+laengerer Zeit die Senatoren besassen; Sulla hob ihn auf und wies die
+Ritter zurueck auf die Plebejerbaenke 6. Der Ritterstand, als solcher
+durch Gaius Gracchus geschaffen, verlor seine politische Existenz durch
+Sulla. Unbedingt, ungeteilt und auf die Dauer sollte der Senat die
+hoechste Macht in Gesetzgebung, Verwaltung und Gerichten ueberkommen
+und auch aeusserlich nicht bloss als privilegierter, sondern als
+einzig privilegierter Stand auftreten.
+------------------------------------------------ 5 Dass Sullas Umlage
+der rueckstaendigen fuenf Jahresziele und der Kriegskosten auf die
+Gemeinden von Asia (App. Mithr. 62 und sonst) auch fuer die Zukunft
+massgebend war, zeigt schon die Zurueckfuehrung der Einteilung Asias in
+vierzig Distrikte auf Sulla (Cassiod. chron. 670) und die Zugrundelegung
+der sullanischen Repartition bei spaeteren Ausschreibungen (Cic. Flacc.
+14, 32), ferner, dass bei dem Flottenbau 672 (81) die hierzu verwandten
+Summen an der Steuerzahlung (ex pecunia vectigali populo Romano)
+gekuerzt werden (Cic. Verr. 1, 35, 89). Geradezu sagt endlich Cicero (ad
+Q. fr. 1, 11, 33), dass die Griechen "nicht imstande waren, von sich aus
+den von Sulla ihnen auferlegten Zins zu zahlen ohne Steuerpaechter". 6
+Ueberliefert ist es freilich nicht, von wem dasjenige Gesetz erlassen
+ward, welches die Erneuerung des aelteren Privilegs durch das Roscische
+Theatergesetz 687 (67) noetig machte (Friedlaender in Becker, Handbuch,
+Bd. 4, S. 531), aber nach der Lage der Sache war der Urheber
+dieses Gesetzes unzweifelhaft Sulla.
+---------------------------------------------- Vor allem musste zu
+diesem Ende die Regierungsbehoerde ergaenzt und selber unabhaengig
+gestellt werden. Durch die letzten Krisen war die Zahl der Senatoren
+furchtbar zusammengeschwunden. Zwar stellte Sulla den durch die
+Rittergerichte Verbannten jetzt die Rueckkehr frei, wie dem Konsular
+Publius Rutilius Rufus, der uebrigens von der Erlaubnis keinen Gebrauch
+machte, und dem Freunde des Drusus, Gaius Cotta; allein es war dies
+ein geringer Ersatz fuer die Luecken, die der revolutionaere wie der
+reaktionaere Terrorismus in die Reihen des Senats gerissen hatte.
+Deshalb wurde nach Sullas Anordnung der Senat ausserordentlicherweise
+ergaenzt durch etwa 300 neue Senatoren, welche die Distriktversammlung
+aus den Maennern vom Ritterzensus zu ernennen hatte und die sie,
+wie begreiflich, vorzugsweise teils aus den juengeren Maennern der
+senatorischen Haeuser, teils aus Sullanischen Offizieren und anderen,
+durch die letzte Umwaelzung Emporgekommenen auslas. Aber auch fuer die
+Zukunft ward die Aufnahme in den Senat neu geordnet und auf wesentlich
+andere Grundlagen gestellt. Nach der bisherigen Verfassung trat man in
+den Senat ein entweder durch zensorische Berufung, was der eigentliche
+und ordentliche Weg war, oder durch die Bekleidung eines der drei
+kurulischen Aemter: des Konsulats, der Praetur oder der Aedilitaet, an
+welche seit dem Ovinischen Gesetz von Rechts wegen Sitz und Stimme im
+Senat geknuepft war; die Bekleidung eines niederen Amtes, des Tribunats
+oder der Quaestur, gab wohl einen faktischen Anspruch auf einen Platz im
+Senat, insofern die zensorische Auswahl vorzugsweise auf diese Maenner
+sich lenkte, aber keineswegs eine rechtliche Anwartschaft. Von diesen
+beiden Eintrittswegen hob Sulla den ersteren auf durch die wenigstens
+tatsaechliche Beseitigung der Zensur und aenderte den zweiten dahin ab,
+dass der gesetzliche Eintritt in den Senat statt an die Aedilitaet
+an die Quaestur geknuepft und zugleich die Zahl der jaehrlich zu
+ernennenden Quaestoren auf zwanzig 7 erhoeht ward. Die bisher den
+Zensoren rechtlich zustehende, obwohl tatsaechlich laengst nicht mehr
+in ihrem urspruenglichen ernstlichen Sinn geuebte Befugnis, bei den
+von fuenf zu fuenf Jahren stattfindenden Revisionen jeden Senator unter
+Angabe von Gruenden von der Liste zu streichen, fiel fuer die Zukunft
+ebenfalls fort; die bisherige faktische Unabsetzbarkeit der Senatoren
+ward also von Sulla schliesslich festgestellt. Die Gesamtzahl der
+Senatoren, die bis dahin vermutlich die alte Normalzahl von 300 nicht
+viel ueberstiegen und oft wohl nicht einmal erreicht hatte, ward dadurch
+betraechtlich, vielleicht durchschnittlich um das Doppelte erhoeht, 8
+was auch schon die durch die Uebertragung der Geschworenenfunktionen
+stark vermehrten Geschaefte des Senats notwendig machten. Indem ferner
+sowohl die ausserordentlich eintretenden Senatoren als die Quaestoren
+ernannt wurden von den Tributkomitien, wurde der bisher mittelbar auf
+den Wahlen des Volkes ruhende Senat jetzt durchaus auf direkte Volkswahl
+gegruendet, derselbe also einem repraesentativen Regiment so weit
+genaehert, als dies mit dem Wesen der Oligarchie und den Begriffen des
+Altertums ueberhaupt sich vertrug. Aus einem nur zum Beraten der Beamten
+bestimmten Kollegium war im Laufe der Zeit der Senat eine den Beamten
+befehlende und selbstregierende Behoerde geworden; es war hiervon nur
+eine konsequente Weiterentwicklung, wenn das den Beamten urspruenglich
+zustehende Recht, die Senatoren zu ernennen und zu kassieren, denselben
+entzogen und der Senat auf dieselbe rechtliche Grundlage gestellt wurde,
+auf welcher die Beamtengewalt selber ruhte. Die exorbitante Befugnis
+der Zensoren, die Ratliste zu revidieren und nach Gutduenken Namen
+zu streichen oder zuzusetzen, vertrug in der Tat sich nicht mit
+einer geordneten oligarchischen Verfassung. Indem jetzt durch die
+Quaestorenwahl fuer eine genuegende regelmaessige Ergaenzung gesorgt
+ward, wurden die zensorischen Revisionen ueberfluessig und durch
+deren Wegfall das wesentliche Grundprinzip jeder Oligarchie, die
+Inamovibilitaet und Lebenslaenglichkeit der zu Sitz und Stimme
+gelangten Glieder des Herrenstandes, endgueltig konsolidiert.
+------------------------------------------------ 7 Wieviele Quaestoren
+bis dahin jaehrlich gewaehlt wurden, ist nicht bekannt. Im Jahre 487
+(267) stellte sich die Zahl auf acht: zwei staedtische, zwei Militaer-
+und vier Flottenquaestoren; wozu dann die in den Aemtern beschaeftigten
+Quaestoren hinzugetreten sind. Denn die Flottenquaesturen in
+Ostia, Cales und so weiter gingen keineswegs ein, und auch die
+Militaerquaestoren konnten nicht anderweitig verwendet werden, da sonst
+der Konsul, wo er als Oberfeldherr auftrat, ohne Quaestor gewesen sein
+wuerde. Da es nun bis auf Sulla neun Aemter gab, ueberdies nach Sizilien
+zwei Quaestoren gingen, so koennte er moeglicherweise schon achtzehn
+Quaestoren vorgefunden haben. Wie indes auch die Zahl der Oberbeamten
+dieser Zeit betraechtlich geringer als die ihrer Kompetenzen gewesen
+und hier stets durch Fristerstreckung und andere Aushilfen Rat geschafft
+worden ist, ueberhaupt die Tendenz der roemischen Regierung darauf ging,
+die Zahl der Beamten moeglichst zu beschraenken, so mag es auch mehr
+quaestorische Kompetenzen gegeben haben als Quaestoren, und es kann
+selbst sein, dass in kleine Provinzen, wie zum Beispiel Kilikien, in
+dieser Zeit gar kein Quaestor ging. Aber sicher hat es doch schon vor
+Sulla mehr als acht Quaestoren gegeben. 8 Von einer festen Zahl der
+Senatoren kann genau genommen ueberhaupt nicht die Rede sein. Wenn auch
+die Zensoren vor Sulla jedesmal eine Liste von 300 Koepfen anfertigten,
+so traten doch zu dieser immer noch diejenigen Nichtsenatoren hinzu,
+die nach Abfassung der Liste bis zur Aufstellung der naechsten ein
+kurulisches Amt bekleideten; und nach Sulla gab es so viele Senatoren,
+als gerade Quaestorier am Leben waren. Wohl aber ist anzunehmen, dass
+Sulla den Senat auf ungefaehr 500 bis 600 Koepfe zu bringen bedacht
+war; und diese Zahl ergibt sich, wenn jaehrlich 20 neue Mitglieder von
+durchschnittlich 30 Jahren eintraten und man die durchschnittliche Dauer
+der senatorischen Wuerde auf 25 bis 30 Jahre ansetzt. In einer stark
+besuchten Senatssitzung der ciceronischen Zeit waren 417 Mitglieder
+anwesend. ------------------------------------------------- Hinsichtlich
+der Gesetzgebung begnuegte sich Sulla, die im Jahre 666 (88) getroffenen
+Bestimmungen wiederaufzunehmen und die legislatorische Initiative, wie
+sie laengst tatsaechlich dem Senat zustand, wenigstens den Tribunen
+gegenueber auch gesetzlich ihm zu sichern. Die Buergerschaft blieb der
+formelle Souveraen; allein was ihre Urversammlungen anlangt, so schien
+es dem Regenten notwendig, die Form zwar sorgfaeltig zu konservieren,
+aber jede wirkliche Taetigkeit derselben noch sorgfaeltiger zu
+verhueten. Sogar mit dem Buergerrecht selbst ging Sulla in der
+geringschaetzigsten Weise um; er machte keine Schwierigkeit, weder den
+Neubuergergemeinden es zuzugestehen noch Spanier und Kelten in Masse
+damit zu beschenken; ja es geschah, wahrscheinlich nicht ohne Absicht,
+schlechterdings gar nichts fuer die Feststellung der Buergerliste, die
+doch nach so gewaltigen Umwaelzungen einer Revision dringend bedurfte,
+wenn es ueberhaupt der Regierung noch mit den hieran sich knuepfenden
+Rechtsbefugnissen Ernst war. Geradezu beschraenkt wurde die
+legislatorische Kompetenz der Komitien uebrigens nicht; es war auch
+nicht noetig, da ja infolge der besser gesicherten Initiative des Senats
+das Volk ohnehin nicht leicht wider den Willen der Regierung in die
+Verwaltung, das Finanzwesen und die Kriminaljurisdiktion eingreifen
+konnte und seine legislative Mitwirkung wesentlich wieder
+zurueckgefuehrt ward auf das Recht, zu Aenderungen der Verfassung ja zu
+sagen. Wichtiger war die Beteiligung der Buergerschaft bei den Wahlen,
+deren man nun einmal nicht entbehren zu koennen schien, ohne mehr
+aufzuruetteln, als Sullas obenhin sich haltende Restauration
+aufruetteln konnte und wollte. Die Eingriffe der Bewegungspartei in die
+Priesterwahlen wurden beseitigt; nicht bloss das Domitische Gesetz von
+650 (104), das die Wahlen zu den hoechsten Priesteraemtern ueberhaupt
+dem Volke uebertrug, sondern auch die aelteren gleichartigen
+Verfuegungen hinsichtlich des Oberpontifex und des Obercurio wurden von
+Sulla kassiert und den Priesterkollegien das Recht der Selbstergaenzung
+in seiner urspruenglichen Unbeschraenktheit zurueckgegeben. Hinsichtlich
+der Wahlen zu den Staatsaemtern aber blieb es im ganzen bei der
+bisherigen Weise; ausser insofern die sogleich zu erwaehnende neue
+Regulierung des militaerischen Kommandos allerdings folgeweise eine
+wesentliche Beschraenkung der Buergerschaft in sich schloss, ja
+gewissermassen das Vergebungsrecht der Feldherrnstellen von der
+Buergerschaft auf den Senat uebertrug. Es scheint nicht einmal, dass
+Sulla die frueher versuchte Restauration der Servianischen Stimmordnung
+jetzt wiederaufnahm, sei es nun, dass er es ueberhaupt als gleichgueltig
+betrachtete, ob die Stimmabteilungen so oder so zusammengesetzt seien,
+sei es, dass diese aeltere Ordnung ihm den gefaehrlichen Einfluss
+der Kapitalisten zu steigern schien. Nur die Qualifikationen wurden
+wiederhergestellt und teilweise gesteigert. Die zur Bekleidung eines
+jeden Amtes erforderliche Altersgrenze ward aufs neue eingeschaerft;
+ebenso die Bestimmung, dass jeder Bewerber um das Konsulat vorher die
+Praetur, jeder Bewerber um die Praetur vorher die Quaestur bekleidet
+haben muesse, wogegen es gestattet war, die Aedilitaet zu uebergehen.
+Mit besonderer Strenge wurde, in Hinblick auf die juengst mehrfach
+vorgenommenen Versuche, in der Form des durch mehrere Jahre hindurch
+fortgesetzten Konsulats die Tyrannis zu begruenden, gegen diesen
+Missbrauch eingeschritten und verfuegt, dass zwischen der Bekleidung
+zweier ungleicher Aemter mindestens zwei, zwischen der zweimaligen
+Bekleidung desselben Amtes mindestens zehn Jahre verfliessen sollten;
+mit welcher letzteren Bestimmung, anstatt der in der juengsten
+ultraoligarchischen Epoche beliebten absoluten Untersagung jeder
+Wiederwahl zum Konsulat, wieder die aeltere Ordnung vom Jahre 412 (342)
+aufgenommen ward. Im ganzen aber liess Sulla den Wahlen ihren Lauf und
+suchte nur die Beamtengewalt in der Art zu fesseln, dass, wen auch immer
+die unberechenbare Laune der Komitien zum Amte berief, der Gewaehlte
+ausserstande sein wuerde, gegen die Oligarchie sich aufzulehnen. Die
+hoechsten Beamten des Staats waren in dieser Zeit tatsaechlich die drei
+Kollegien der Volkstribune, der Konsuln und Praetoren und der Zensoren.
+Sie alle gingen aus der Sullanischen Restauration mit wesentlich
+geschmaelerten Rechten hervor; vor allem das tribunizische Amt, das
+dem Regenten erschien als ein zwar auch fuer das Senatsregiment
+unentbehrliches, aber dennoch, als von der Revolution erzeugt und
+stets geneigt, wieder Revolutionen aus sich zu erzeugen, strenger
+und dauernder Fesselung beduerftiges Werkzeug. Von dem Rechte, die
+Amtshandlungen der Magistrate durch Einschreiten zu kassieren, den
+Kontravenienten eventuell zu braechen und dessen weitere Bestrafung zu
+veranlassen, war die tribunizische Gewalt ausgegangen; dies blieb den
+Tribunen auch jetzt, nur dass auf den Missbrauch des Interzessionsrechts
+eine schwere, die buergerliche Existenz regelmaessig vernichtende
+Geldstrafe gesetzt ward. Die weitere Befugnis des Tribuns, mit dem
+Volke nach Gutduenken zu verhandeln, teils um Anklagen einzubringen,
+insbesondere gewesene Beamte vor dem Volk zur Rechenschaft zu ziehen,
+teils um Gesetze zur Abstimmung vorzulegen, war der Hebel gewesen, durch
+den die Gracchen, Saturninus, Sulpicius den Staat umgewaelzt hatten;
+sie ward nicht aufgehoben, aber wohl von einer vorgaengig bei dem
+Senat nachzusuchenden Erlaubnis abhaengig gemacht 9. Endlich wurde
+hinzugefuegt, dass die Bekleidung des Tribunats in Zukunft zur
+Uebernahme eines hoeheren Amtes unfaehig machen solle - eine Bestimmung,
+die wie so manches andere in Sullas Restauration wieder auf die
+altpatrizischen Satzungen zurueckkam und, ganz wie in den Zeiten vor der
+Zulassung der Plebejer zu den buergerlichen Aemtern, das Tribunat
+einer- und die kurulischen Aemter andererseits miteinander unvereinbar
+erklaerte. Auf diese Weise hoffte der Gesetzgeber der Oligarchie,
+der tribunizischen Demagogie zu wehren und alle ehrgeizigen und
+aufstrebenden Maenner von dem Tribunat fernzuhalten, dagegen dasselbe
+festzuhalten als Werkzeug des Senats, sowohl zur Vermittlung
+zwischen diesem und der Buergerschaft, als auch vorkommendenfalls zur
+Niederhaltung der Magistratur; und wie die Herrschaft des Koenigs
+und spaeter der republikanischen Beamten ueber die Buergerschaft kaum
+irgendwo so klar zu Tage tritt wie in dem Satze, dass ausschliesslich
+sie das Recht haben, oeffentlich zum Volke zu reden, so zeigt sich die
+jetzt zuerst rechtlich festgestellte Oberherrlichkeit des Senats am
+bestimmtesten in dieser von dem Vormann des Volkes fuer jede
+Verhandlung mit demselben vom Senat zu erbittenden Erlaubnis.
+--------------------------------------------- 9 Darauf gehen die Worte
+des Lepidus bei Sallust (bist. 1, 41, 11 Dietsch): populus Romanus
+exutus ... iure agitandi, auf die Tacitus (ann. 3, 27) anspielt: statim
+turbidis Lepidi rogationibus neque multo post tribunis reddita licentia
+quoquo vellent populum agitandi. Dass die Tribune nicht ueberhaupt das
+Recht verloren, mit dem Volke zu verhandeln, zeigt deutlicher als Cic.
+leg. 3, 4, 10 das Plebiszit de Thermensibus, welches aber auch in der
+Eingangsformel sich bezeichnet als de senatus sententia erlassen. Dass
+die Konsuln dagegen auch nach der Sullanischen Ordnung ohne vorgaengigen
+Senatsbeschluss Antraege an das Volk bringen konnten, beweist nicht
+bloss das Stillschweigen der Quellen, sondern auch der Verlauf der
+Revolutionen von 667 (87) und 676 (78), deren Fuehrer eben aus diesem
+Grunde nicht Tribune, sondern Konsuln gewesen sind. Darum begegnen auch
+in dieser Zeit konsularische Gesetze ueber administrative Nebenfragen,
+wie zum Beispiel das Getreidegesetz von 681 (73), fuer die zu
+andern Zeiten sicher Plebiszite eingetreten sein wuerden.
+------------------------------------------- Auch Konsulat und Praetur,
+obwohl sie von dem aristokratischen Regenerator Roms mit guenstigeren
+Augen betrachtet wurden als das an sich verdaechtige Tribunat, entgingen
+doch keineswegs dem Misstrauen gegen das eigene Werkzeug, welches
+durchaus die Oligarchie bezeichnet. Sie wurden in schonenderen Formen,
+aber in sehr fuehlbarer Weise beschraenkt. Sulla knuepfte hier an
+die Geschaeftsteilung an. Zu Anfang dieser Periode bestand dafuer die
+folgende Ordnung. Den beiden Konsuln lag immer noch, wie ehemals der
+Inbegriff der Geschaefte des hoechsten Amtes ueberhaupt, so jetzt
+derjenige Inbegriff der hoechsten Amtsgeschaefte ob, fuer welchen nicht
+gesetzlich besondere Kompetenzen festgestellt waren. Dies letztere war
+der Fall mit dem hauptstaedtischen Gerichtswesen, womit die Konsuln sich
+nach einer unverbruechlich festgehaltenen Regel nicht befassen durften,
+und mit den damals bestehenden ueberseeischen Aemtern: Sizilien,
+Sardinien und den beiden Spanien, in denen der Konsul das Kommando zwar
+fuehren konnte, aber nur ausnahmsweise fuehrte. Im ordentlichen Lauf
+der Dinge wurden demnach sechs Spezialkompetenzen, die beiden
+hauptstaedtischen Gerichtsvorstandschaften und die vier ueberseeischen
+Aemter unter die sechs Praetoren vergeben, woneben den beiden Konsuln
+kraft ihrer Generalkompetenz die Leitung der hauptstaedtischen
+nichtgerichtlichen Geschaefte und das militaerische Kommando in den
+festlaendischen Besitzungen oblag. Da diese Generalkompetenz also
+doppelt besetzt war, blieb der Sache nach der eine Konsul zur Verfuegung
+der Regierung, und fuer gewoehnliche Zeiten kam man demnach mit jenen
+acht hoechsten Jahresbeamten vollstaendig, ja reichlich aus. Fuer
+ausserordentliche Faelle blieb es ferner vorbehalten, teils die nicht
+militaerischen Kompetenzen zu kumulieren, teils die militaerischen
+ueber die Endfrist hinaus fortdauern zu lassen (prorogare). Es war nicht
+ungewoehnlich, die beiden Gerichtsvorstandschaften demselben Praetor
+zu uebertragen und die regelmaessig von den Konsuln zu beschaffenden
+hauptstaedtischen Geschaefte durch den Stadtpraetor versehen zu lassen;
+wogegen es verstaendigerweise moeglichst vermieden ward, mehrere
+Kommandos in derselben Hand zu vereinigen. Hier half vielmehr die Regel
+aus, dass im militaerischen Imperium es kein Interregnum gab,
+also dasselbe, obwohl gesetzlich befristet, doch nach Eintritt des
+Endtermines von Rechts wegen noch so lange fortdauerte, bis der
+Nachfolger erschien und dem Vorgaenger das Kommando abnahm, oder, was
+dasselbe ist, dass der kommandierende Konsul oder Praetor nach Ablauf
+seiner Amtszeit, wenn der Nachfolger nicht erschien, an Konsuls oder
+Praetors Statt weiter fungieren konnte und musste. Der Einfluss
+des Senats auf diese Geschaeftsverteilung bestand darin, dass es
+observanzmaessig von ihm abhing, entweder die Regel walten, also die
+sechs Praetoren die sechs Spezialkompetenzen unter sich verlosen und die
+Konsuln die festlaendischen, nichtgerichtlichen Geschaefte besorgen zu
+lassen, oder irgendeine Abweichung von derselben anzuordnen, etwa dem
+Konsul ein augenblicklich besonders wichtiges ueberseeisches Kommando
+zuzuweisen oder eine ausserordentliche militaerische und gerichtliche
+Kommission, zum Beispiel das Flottenkommando oder eine wichtige
+Kriminaluntersuchung, unter die zur Verteilung kommenden Kompetenzen
+aufzunehmen und die dadurch weiter noetig werdenden Kumulationen und
+Fristerstreckungen zu veranlassen - wobei uebrigens lediglich die
+Absteckung der jedesmaligen konsularischen und respektiv praetorischen
+Kompetenzen, nicht die Bezeichnung der fuer das einzelne Amt
+eintretenden Personen dem Senate zustand, die letztere vielmehr
+durchgaengig durch Vereinbarung der konkurrierenden Beamten oder durch
+das Los erfolgte. Die Buergerschaft war in der aelteren Zeit wohl
+veranlasst worden, die in dem Unterlassen der Abloesung enthaltene
+tatsaechliche Verlaengerung des Kommandos durch besonderen
+Gemeindebeschluss zu regularisieren; indes war dies mehr dem Geiste,
+als dem Buchstaben der Verfassung nach notwendig und bald griff
+die Buergerschaft hierbei nicht weiter ein. Im Laufe des siebenten
+Jahrhunderts traten nun allmaehlich zu den bestehenden
+sechs Spezialkompetenzen sechs andere hinzu; die fuenf neuen
+Statthalterschaften von Makedonien, Africa, Asia, Narbo und Kilikien
+und die Vorstandschaft in dem stehenden Kommissionsgericht wegen
+Erpressungen. Mit dem immer mehr sich ausdehnenden Wirkungskreise der
+roemischen Regierung trat ueberdies immer haeufiger der Fall ein,
+dass die Oberbeamten fuer ausserordentliche militaerische oder
+prozessualische Kommissionen in Anspruch genommen wurden. Dennoch wurde
+die Zahl der ordentlichen hoechsten Jahrbeamten nicht vermehrt; und es
+kamen also auf acht jaehrlich zu ernennende Beamte, von allem andern
+abgesehen, mindestens zwoelf jaehrlich zu besetzende Spezialkompetenzen.
+Natuerlich war es nicht Zufall, dass man dies Defizit nicht durch
+Kreierung neuer Praetorenstellen ein fuer allemal deckte. Dem Buchstaben
+der Verfassung gemaess sollten die saemtlichen hoechsten Beamten Jahr
+fuer Jahr von der Buergerschaft ernannt werden; nach der neuen Ordnung
+oder vielmehr Unordnung, derzufolge die entstehenden Luecken wesentlich
+durch Fristerstreckung ausgefuellt wurden und den gesetzlich ein Jahr
+fungierenden Beamten in der Regel vom Senat ein zweites Jahr zugelegt,
+nach Befinden dasselbe aber auch verweigert ward, besetzte die
+wichtigsten und lukrativsten Stellen im Staate nicht mehr die
+Buergerschaft, sondern aus einer durch die Buergerschaftswahlen
+gebildeten Konkurrentenliste der Senat. Ueblich ward es dabei, da unter
+diesen Stellen die ueberseeischen Kommandos als die eintraeglichsten vor
+allem gesucht waren, denjenigen Beamten, die ihr Amt entweder rechtlich
+oder doch tatsaechlich an die Hauptstadt fesselte, also den beiden
+Vorstehern der staedtischen Gerichtsbarkeit und haeufig auch den
+Konsuln, nach Ablauf ihres Amtsjahrs ein ueberseeisches Kommando zu
+uebertragen, was mit dem Wesen der Prorogation sich vertrug, da die
+Amtsgewalt des in Rom und des in der Provinz fungierenden Oberbeamten
+wohl anders bezogen, aber nicht eigentlich staatsrechtlich eine
+qualitativ andere war. Diese Verhaeltnisse fand Sulla vor und sie lagen
+seiner neuen Ordnung zu Grunde. Der Grundgedanke derselben war die
+vollstaendige Scheidung der politischen Gewalt, welche in den Buerger-,
+und der militaerischen, welche in den Nichtbuergerdistrikten regierte,
+und die durchgaengige Erstreckung der Dauer des hoechsten Amtes von
+einem Jahr auf zwei, von denen das erstere den buergerlichen, das
+zweite den militaerischen Geschaeften gewidmet ward. Raeumlich waren die
+buergerliche und die militaerische Gewalt allerdings laengst schon durch
+die Verfassung geschieden, und endete jene an dem Pomerium, wo diese
+begann; allein immer noch hielt derselbe Mann die hoechste politische
+und die hoechste militaerische Macht in seiner Hand vereinigt. Kuenftig
+sollte der Konsul und Praetor mit Rat und Buergerschaft verhandeln,
+der Prokonsul und Propraetor die Armee kommandieren, jenem aber
+jede militaerische, diesem jede politische Taetigkeit gesetzlich
+abgeschnitten sein. Dies fuehrte zunaechst zu der politischen Trennung
+der norditalischen Landschaft von dem eigentlichen Italien. Bisher
+hatten dieselben wohl in einem nationalen Gegensatz gestanden, insofern
+Norditalien vorwiegend von Ligurern und Kelten, Mittel- und Sueditalien
+von Italikern bewohnt ward; allein politisch und administrativ stand das
+gesamte festlaendische Gebiet des roemischen Staates von der Meerenge
+bis an die Alpen mit Einschluss der illyrischen Besitzungen, Buerger-,
+latinische und Nichtitalikergemeinden ohne Unterschied, im ordentlichen
+Laufe der Dinge unter der Verwaltung der in Rom eben fungierenden
+hoechsten Beamten, wie denn ja auch die Kolonialgruendungen sich durch
+dies ganze Gebiet erstreckten. Nach Sullas Ordnung wurde das eigentliche
+Italien, dessen Nordgrenze zugleich statt des Aesis der Rubico ward, als
+ein jetzt ohne Ausnahme von roemischen Buergern bewohntes Gebiet,
+den ordentlichen roemischen Obrigkeiten untergeben und dass in diesem
+Sprengel regelmaessig keine Truppen und kein Kommandant standen, einer
+der Fundamentalsaetze des roemischen Staatsrechts; das Keltenland
+diesseits der Alpen dagegen, in dem schon der bestaendig fortwaehrenden
+Einfaelle der Alpenvoelker wegen ein Kommando nicht entbehrt werden
+konnte, wurde nach dem Muster der aelteren ueberseeischen Kommandos als
+eigene Statthalterschaft konstituiert ^10. Indem nun endlich die Zahl
+der jaehrlich zu ernennenden Praetoren von sechs auf acht erhoeht ward,
+stellte sich die neue Geschaeftsordnung dahin, dass die jaehrlich zu
+ernennenden zehn hoechsten Beamten waehrend ihres ersten Amtsjahrs als
+Konsuln oder Praetoren den hauptstaedtischen Geschaeften - die
+beiden Konsuln der Regierung und Verwaltung, zwei der Praetoren der
+Zivilrechtspflege, die uebrigen sechs der reorganisierten Kriminaljustiz
+- sich widmeten, waehrend ihres zweiten Amtsjahrs als Prokonsuln
+oder Propraetoren das Kommando in einer der zehn Statthalterschaften:
+Sizilien, Sardinien, beiden Spanien, Makedonien, Asia, Africa, Narbo,
+Kilikien und dem italischen Keltenland uebernahmen. Die schon erwaehnte
+Vermehrung der Quaestorenzahl durch Sulla auf zwanzig gehoert ebenfalls
+in diesen Zusammenhang ^11. --------------------------------- ^10 Fuer
+diese Annahme gibt es keinen anderen Beweis, als dass das italische
+Keltenland eine Provinz in dem Sinne, wo das Wort einen geschlossenen
+und von einem jaehrlich erneuerten Statthalter verwalteten Sprengel
+bedeutet, in den aelteren Zeiten ebenso entschieden nicht ist wie
+allerdings in der caesarischen es eine ist (vgl. Licin. p. 39: Data erat
+et Sullae provincia Gallia cisalpina). Nicht viel anders steht es mit
+der Vorschiebung der Grenze; wir wissen, dass ehemals der Aesis, zu
+Caesars Zeit der Rubico, das Keltenland von Italien schied, aber
+nicht, wann die Vorrueckung stattfand. Man hat zwar daraus, dass Marcus
+Terentius Varro Lucullus als Propraetor in dem Distrikt zwischen Aesis
+und Rubico eine Grenzregulierung vornahm (Orelli 570), geschlossen,
+dass derselbe wenigstens im Jahre nach Lucullus' Praetur 679 (75)
+noch Provinzialland gewesen sein muesse, da auf italischem Boden der
+Propraetor nichts zu schaffen habe. Indes nur innerhalb des Pomerium
+hoert jedes prorogierte Imperium von selber auf; in Italien dagegen ist
+auch nach Sullas Ordnung ein solches zwar nicht regelmaessig vorhanden,
+aber doch zulaessig, und ein ausserordentliches ist das von Lucullus
+bekleidete Amt doch auf jeden Fall gewesen. Wir koennen aber auch
+nachweisen, wann und wie Lucullus ein solches in dieser Gegend bekleidet
+hat. Gerade er war schon vor der Sullanischen Reorganisation 672 (82)
+als kommandierender Offizier eben hier taetig und wahrscheinlich,
+ebenwie Pompeius, von Sulla mit propraetorischer Gewalt ausgestattet; in
+dieser Eigenschaft wird er 672 (82) oder 673 (81) (vgl. App. 1, 95) die
+fragliche Grenze reguliert haben. Aus dieser Inschrift folgt also fuer
+die rechtliche Stellung Norditaliens ueberhaupt nichts und am wenigsten
+fuer die Zeit nach Sullas Diktatur. Dagegen ist es ein bemerkenswerter
+Fingerzeig, dass Sulla das roemische Pomerium vorschob (Sen. dial. 10,
+14; Dio Cass. 43, 50), was nach roemischem Staatsrecht nur dem gestattet
+war, der nicht etwa die Reichs-, sondern die Stadt-, d. h. die italische
+Grenze vorgerueckt hatte. ^11 Da nach Sizilien zwei, in jede andere
+Provinz ein Quaestor gingen, ueberdies die zwei staedtischen und die
+zwei den Konsuln bei der Kriegsfuehrung beigeordneten und die vier
+Flottenquaestoren bestehen blieben, so waren hierfuer neunzehn Beamte
+jaehrlich erforderlich. Die zwanzigste Quaestorenkompetenz laesst
+sich nicht nachweisen. -------------------------------- Zunaechst
+ward hiermit an die Stelle der bisherigen unordentlichen und zu
+allen moeglichen schlechten Manoevern und Intrigen einladenden
+Aemterverteilung eine klare und feste Regel gesetzt, dann aber auch den
+Ausschreitungen der Beamtengewalt nach Moeglichkeit vorgebeugt und der
+Einfluss der obersten Regierungsbehoerde wesentlich gesteigert. Nach der
+bisherigen Ordnung ward in dem Reiche rechtlich nur unterschieden die
+Stadt, welche der Mauerring umschloss, und die Landschaft ausserhalb
+des Pomerium; die neue Ordnung setzte an die Stelle der Stadt das neue,
+fortan als ewig befriedet dem regelmaessigen Kommando entzogene Italien
+^12 und ihm gegenueber das festlaendische und ueberseeische Gebiet, das
+umgekehrt notwendig unter Militaerkommandanten steht, die von jetzt an
+sogenannten Provinzen. Nach der bisherigen Ordnung war derselbe Mann
+sehr haeufig zwei, oft auch mehr Jahre in demselben Amte verblieben;
+die neue Ordnung beschraenkte die hauptstaedtischen Aemter wie die
+Statthalterposten durchaus auf ein Jahr, und die spezielle Verfuegung,
+dass jeder Statthalter binnen dreissig Tagen, nachdem der Nachfolger in
+seinem Sprengel eingetroffen sei, denselben unfehlbar zu verlassen habe,
+zeigt sehr klar, namentlich wenn man damit noch das frueher erwaehnte
+Verbot der unmittelbaren Wiederwahl des gewesenen Beamten zu demselben
+oder einem anderen Volksamt zusammennimmt, was die Tendenz dieser
+Einrichtungen war: es war die alterprobte Maxime, durch die einst der
+Senat das Koenigtum sich dienstbar gemacht hatte, dass die Beschraenkung
+der Magistratur der Kompetenz nach der Demokratie, die der Zeit nach der
+Oligarchie zugute komme. Nach der bisherigen Ordnung hatte Gaius Marius
+zugleich als Haupt des Senats und als Oberfeldherr des Staates amtiert;
+wenn er es nur seiner eigenen Ungeschicklichkeit zuzuschreiben hatte,
+dass es ihm misslang, mittels dieser doppelten Amtsgewalt die Oligarchie
+zu stuerzen, so schien nun dafuer gesorgt, dass nicht etwa ein kluegerer
+Nachfolger denselben Hebel besser gebrauche. Nach der bisherigen Ordnung
+hatte auch der vom Volke unmittelbar ernannte Beamte eine militaerische
+Stellung haben koennen; die sullanische dagegen behielt diese
+ausschliesslich denjenigen Beamten vor, die der Senat durch Erstreckung
+der Amtsfrist in ihrer Amtsgewalt bestaetigte. Zwar war diese
+Amtsverlaengerung jetzt stehend geworden; dennoch wurde sie den
+Auspizien und dem Namen, ueberhaupt der staatsrechtlichen Formulierung
+nach auch ferner als ausserordentliche Fristerstreckung behandelt. Es
+war dies nicht gleichgueltig. Den Konsul oder den Praetor konnte nur die
+Buergerschaft seines Amtes entsetzen; den Prokonsul und den Propraetor
+ernannte und entliess der Senat, so dass durch diese Verfuegung die
+gesamte Militaergewalt, auf die denn doch zuletzt alles ankam,
+formell wenigstens vom Senat abhaengig wurde.
+-------------------------------------------------- ^12 Die italische
+Eidgenossenschaft ist viel aelter; aber sie ist ein Staatenbund, nicht,
+wie das sullanische Italien, ein innerhalb des Roemischen
+Reiches einheitlich abgegrenztes Staatsgebiet.
+--------------------------------------------------- Dass endlich das
+hoechste aller Aemter, die Zensur, nicht foermlich aufgehoben, aber
+in derselben Art beseitigt ward wie ehemals die Diktatur, ward schon
+bemerkt. Praktisch konnte man derselben allenfalls entraten. Fuer die
+Ergaenzung des Senats war anderweitig gesorgt. Seit Italien tatsaechlich
+steuerfrei war und das Heer wesentlich durch Werbung gebildet ward,
+hatte das Verzeichnis der Steuer- und Dienstpflichtigen in der
+Hauptsache seine Bedeutung verloren; und wenn in der Ritterliste und dem
+Verzeichnis der Stimmberechtigten Unordnung einriss, so mochte man
+dies nicht gerade ungern sehen. Es blieben also nur die laufenden
+Finanzgeschaefte, welche die Konsuln schon bisher verwaltet hatten,
+wenn, wie dies haeufig vorkam, die Zensorenwahl unterblieben war, und
+nun als einen Teil ihrer ordentlichen Amtstaetigkeit uebernahmen. Gegen
+den wesentlichen Gewinn, dass der Magistratur in den Zensoren ihre
+hoechste Spitze entzogen ward, kam nicht in Betracht und tat der
+Alleinherrschaft des hoechsten Regierungskollegiums durchaus keinen
+Eintrag, dass, um die Ambition der jetzt so viel zahlreicheren Senatoren
+zu befriedigen, die Zahl der Pontifices und die der Augurn von neun, die
+der Orakelbewahrer von zehn auf je fuenfzehn, die der Schmausherren von
+drei auf sieben vermehrt ward. In dem Finanzwesen stand schon nach
+der bisherigen Verfassung die entscheidende Stimme bei dem Senat; es
+handelte sich demnach hier um die Wiederherstellung einer geordneten
+Verwaltung. Sulla hatte anfaenglich sich in nicht geringer Geldnot
+befunden; die aus Kleinasien mitgebrachten Summen waren fuer den Sold
+des zahlreichen und stets anschwellenden Heeres bald verausgabt. Noch
+nach dem Siege am Collinischen Tor hatte der Senat, da die Staatskasse
+nach Praeneste entfuehrt worden war, sich zu Notschritten entschliessen
+muessen. Verschiedene Bauplaetze in der Hauptstadt und einzelne Stuecke
+der kampanischen Domaene wurden feilgeboten, die Klientelkoenige, die
+befreiten und bundesgenoessischen Gemeinden ausserordentlicherweise in
+Kontribution gesetzt, zum Teil ihnen ihr Grundbesitz und ihre Zoelle
+eingezogen, anderswo denselben fuer Geld neue Privilegien zugestanden.
+Indes der bei der Uebergabe von Praeneste vorgefundene Rest der
+Staatskasse von beilaeufig 4 Mill. Talern, die bald beginnenden
+Versteigerungen und andere ausserordentliche Hilfsquellen halfen der
+augenblicklichen Verlegenheit ab. Fuer die Zukunft aber ward gesorgt
+weniger durch die asiatische Abgabenreform, bei der vorzugsweise die
+Steuerpflichtigen gewannen und die Staatskasse wohl nur nicht verlor,
+als durch die Wiedereinziehung der kampanischen Domaene, wozu jetzt
+noch Aenaria gefuegt ward, und vor allem durch die Abschaffung
+der Kornverteilungen, die seit Gaius Gracchus wie ein Krebs an den
+roemischen Finanzen gezehrt hatten. Dagegen ward das Gerichtswesen
+wesentlich umgestaltet, teils aus politischen Ruecksichten, teils um
+in die bisherige sehr unzulaengliche und unzusammenhaengende
+Prozesslegislation groessere Einheit und Brauchbarkeit zu bringen. Nach
+der bisherigen Ordnung gingen die Prozesse zur Entscheidung teils an die
+Buergerschaft, teils an Geschworene. Die Gerichte, in denen die
+ganze Buergerschaft auf Provokation von dem Urteil des Magistrats
+hin entschied, lagen bis auf Sulla in den Haenden in erster Reihe der
+Volkstribune, in zweiter der Aedilen, indem saemtliche Prozesse,
+durch die ein Beamter oder Beauftragter der Gemeinde wegen seiner
+Geschaeftsfuehrung zur Verantwortung gezogen ward, mochten sie auf
+Leib und Leben oder auf Geldbussen gehen, von den Volkstribunen, alle
+uebrigen Prozesse, in denen schliesslich das Volk entschied, von den
+kurulischen oder plebejischen Aedilen in erster Instanz abgeurteilt,
+in zweiter geleitet wurden. Sulla hat den tribunizischen
+Rechenschaftsprozess wenn nicht geradezu abgeschafft, so doch, ebenwie
+die legislatorische Initiative der Tribune, von der vorgaengigen
+Einwilligung des Senats abhaengig gemacht und vermutlich auch den
+aedilizischen Strafprozess in aehnlicher Weise beschraenkt. Dagegen
+erweiterte er die Kompetenz der Geschworenengerichte. Es gab damals ein
+doppeltes Verfahren vor Geschworenen. Das ordentliche, welches
+anwendbar war in allen nach unserer Auffassung zu einem Kriminal- oder
+Zivilprozess sich eignenden Faellen, mit Ausnahme der unmittelbar gegen
+den Staat gerichteten Verbrechen, bestand darin, dass der eine der
+beiden hauptstaedtischen Gerichtsherren die Sache instruierte und ein
+von ihm ernannter Geschworener auf Grund dieser Instruktion entschied.
+Der ausserordentliche Geschworenenprozess trat ein in einzelnen
+wichtigen Zivil- oder Kriminalfaellen, wegen welcher durch besondere
+Gesetze anstatt des Einzelgeschworenen ein eigener Geschworenenhof
+bestellt worden war. Dieser Art waren teils die fuer einzelne
+Faelle konstituierten Spezialgerichtsstellen; teils die stehenden
+Kommissionalgerichtshoefe, wie sie fuer Erpressungen, fuer Giftmischerei
+und Mord, vielleicht auch fuer Wahlbestechung und andere Verbrechen
+im Laufe des siebenten Jahrhunderts niedergesetzt worden waren; teils
+endlich die beiden Hoefe der Zehnmaenner fuer den Freiheits- und
+der Hundertundfuenf- oder kuerzer der Hundertmaenner fuer den
+Erbschaftsprozess, auch von dem bei allem Eigentumsstreit gebrauchten
+Lanzenschaft das Schaftgericht (hasta) genannt. Der Zehnmaennerhof
+(decemviri litibus iudicandis) war eine uralte Institution zum Schutze
+der Plebejer gegen ihre Herren. Zeit und Veranlassung der Entstehung
+des Schaftgerichts liegen im Dunkeln, werden aber vermutlich ungefaehr
+dieselben sein wie bei den oben erwaehnten wesentlich gleichartigen
+Kriminalkommissionen. Ueber die Leitung dieser verschiedenen
+Gerichtshoefe war in den einzelnen Gerichtsordnungen verschieden
+bestimmt; so standen dem Erpressungsgericht ein Praetor, dem Mordgericht
+ein aus den gewesenen Aedilen besonders ernannter Vorstand, dem
+Schaftgericht mehrere aus den gewesenen Quaestoren genommene Direktoren
+vor. Die Geschworenen wurden wenigstens fuer das ordentliche wie fuer
+das ausserordentliche Verfahren in Gemaessheit der Gracchischen Ordnung
+aus den nichtsenatorischen Maennern von Ritterzensus genommen; die
+Auswahl stand im allgemeinen den Magistraten zu, die die Gerichtsleitung
+hatten, jedoch in der Weise, dass sie mit dem Antritt ihres Amts die
+Geschworenenliste ein fuer allemal aufzustellen hatten und dann das
+einzelne Geschworenenkollegium aus diesen nicht durch freie Auswahl
+des Magistrats, sondern durch Losung und durch Rejektion der Parteien
+gebildet ward. Aus der Volkswahl gingen nur die Zehnmaenner fuer den
+Freiheitsprozess hervor. Sullas Reformen waren hauptsaechlich
+dreifacher Art. Einmal vermehrte er die Zahl der Geschworenenhoefe sehr
+betraechtlich. Es gab spaeterhin besondere Geschworenenkommissionen
+fuer Erpressung; fuer Mord mit Einschluss von Brandstiftung und falschem
+Zeugnis; fuer Wahlbestechung; ferner fuer Hochverrat und jede Entehrung
+des roemischen Namens; fuer die schwersten Betrugsfaelle: Testaments-
+und Muenzfaelschung; fuer Ehebruch; fuer die schwersten Ehrverletzungen,
+namentlich Realinjurien und Stoerung des Hausfriedens; vielleicht auch
+fuer Unterschlagung oeffentlicher Gelder, fuer Zinswucher und andere
+Vergehen; und wenigstens die meisten dieser Hoefe sind von Sulla
+entweder vorgefunden oder ins Leben gerufen und von ihm mit einer
+besonderen Kriminal- und Kriminalprozessordnung versehen worden.
+Uebrigens blieb es der Regierung unbenommen, vorkommendenfalls fuer
+einzelne Gruppen von Verbrechen Spezialhoefe zu bestellen. Folgeweise
+wurden hierdurch die Volksgerichte im wesentlichen abgeschafft,
+namentlich die Hochverratsprozesse an die neue Hochverratskommission
+gewiesen, der ordentliche Geschworenenprozess bedeutend beschraenkt,
+indem ihm die schwereren Faelschungen und Injurien entzogen wurden. Was
+zweitens die Oberleitung der Gerichte anlangt, so standen, wie
+schon erwaehnt ward, jetzt fuer die Leitung der verschiedenen
+Geschworenenhoefe sechs Praetoren zur Disposition, denen noch fuer die
+am meisten in Anspruch genommene Kommission fuer Mordtaten eine Anzahl
+anderer Dirigenten zugegeben wurden. In die Geschworenenstellen traten
+drittens statt der gracchischen Ritter wieder die Senatoren ein. Der
+politische Zweck dieser Verfuegungen, der bisherigen Mitregierung der
+Ritter ein Ende zu machen, liegt klar zu Tage; aber ebensowenig
+laesst es sich verkennen, dass dieselben nicht bloss politische
+Tendenzmassregeln waren, sondern hier der erste Versuch gemacht wurde,
+dem seit den staendischen Kaempfen immer mehr verwilderten roemischen
+Kriminalprozess und Kriminalrecht wiederaufzuhelfen. Von dieser
+Sullanischen Gesetzgebung datiert sich die dem aelteren Recht unbekannte
+Scheidung von Kriminal- und Zivilsachen in dem Sinn, den wir noch heute
+damit verbinden: als Kriminalsache erscheint seitdem, was vor die von
+dem Praetor geleitete Geschworenenbank gehoert, als Zivilsache dasjenige
+Verfahren, wo der oder die Geschworenen nicht unter praetorischem
+Vorsitz funktionieren. Die Gesamtheit der Sullanischen
+Quaestionenordnungen laesst sich zugleich als das erste roemische
+Gesetzbuch nach den Zwoelf Tafeln und als das erste ueberhaupt je
+besonders erlassene Kriminalgesetzbuch bezeichnen. Aber auch im
+einzelnen zeigt sich ein loeblicher und liberaler Geist. So seltsam
+es von dem Urheber der Proskriptionen klingen mag, so bleibt es darum
+nichtsdestoweniger wahr, dass er die Todesstrafe fuer politische
+Vergehen abgeschafft hat; denn da nach roemischer, auch von
+Sulla unveraendert festgehaltener Sitte nur das Volk, nicht die
+Geschworenenkommission auf Verlust des Lebens oder auf gefaengliche Haft
+erkennen konnte, so kam die Uebertragung der Hochverratsprozesse von der
+Buergerschaft auf eine stehende Kommission hinaus auf die Abschaffung
+der Todesstrafe fuer solche Vergehen, waehrend andererseits in der
+Beschraenkung der verderblichen Spezialkommissionen fuer einzelne
+Hochverratsfaelle, wie deren eine die Varische im Bundesgenossenkrieg
+gewesen war; gleichfalls ein Fortschritt zum Besseren lag. Die
+gesamte Reform ist von ungemeinem und dauerndem Nutzen gewesen und ein
+bleibendes Denkmal des praktischen, gemaessigten, staatsmaennischen
+Geistes, der ihren Urheber wohl wuerdig machte, gleich den alten
+Dezemvirn als souveraener Vermittler mit der Rolle des Gesetzes zwischen
+die Parteien zu treten. Als einen Anhang zu diesen Kriminalgesetzen
+mag man die polizeilichen Ordnungen betrachten, durch welche Sulla, das
+Gesetz an die Stelle des Zensors setzend, gute Zucht und strenge Sitte
+wieder einschaerfte und durch Feststellung neuer Maximalsaetze anstatt
+der alten laengst verschollenen den Luxus bei Mahlzeiten, Begraebnissen
+und sonst zu beschraenken versuchte. Endlich ist wenn nicht Sullas, doch
+das Werk der sullanischen Epoche die Entwicklung eines selbstaendigen
+roemischen Munizipalwesens. Dem Altertum ist der Gedanke, die Gemeinde
+als ein untergeordnetes politisches Ganze dem hoeheren Staatsganzen
+organisch einzufuegen, urspruenglich fremd; die Despotie des Ostens
+kennt staedtische Gemeinwesen im strengen Sinne des Worts nicht und in
+der ganzen hellenisch-italischen Welt faellt Stadt und Staat notwendig
+zusammen. Insofern gibt es in Griechenland wie in Italien von Haus aus
+ein eigenes Munizipalwesen nicht. Vor allem die roemische Politik hielt
+mit der ihr eigenen zaehen Konsequenz hieran fest; noch im sechsten
+Jahrhundert wurden die abhaengigen Gemeinden Italiens entweder, um
+ihnen ihre munizipale Verfassung zu bewahren, als formell souveraene
+Nichtbuergerstaaten konstituiert oder, wenn sie roemisches Buergerrecht
+erhielten, zwar nicht gehindert, sich als Gesamtheit zu organisieren,
+aber doch der eigentlich munizipalen Rechte beraubt, so dass in allen
+Buergerkolonien und Buergermunizipien selbst die Rechtspflege und das
+Bauwesen von den roemischen Praetoren und Zensoren verwaltet ward. Das
+Hoechste, wozu man sich verstand, war durch einen von Rom aus
+ernannten Stellvertreter (praefectus) des Gerichtsherrn wenigstens die
+dringendsten Rechtssachen an Ort und Stelle erledigen zu lassen. Nicht
+anders verfuhr man in den Provinzen, ausser dass hier an die Stelle der
+hauptstaedtischen Behoerden der Statthalter trat. In den freien,
+das heisst formell souveraenen Staedten ward die Zivil- oder
+Kriminaljurisdiktion von den Munizipalbeamten nach den Lokalstatuten
+verwaltet; nur dass freilich, wo nicht ganz besondere Privilegien
+entgegenstanden, jeder Roemer sowohl als Beklagter wie als Klaeger
+verlangen konnte, seine Sache vor italischen Richtern nach italischem
+Recht entschieden zu sehen. Fuer die gewoehnlichen Provinzialgemeinden
+war der roemische Statthalter die einzige regelmaessige
+Gerichtsbehoerde, der die Instruierung aller Prozesse oblag. Es war
+schon viel, wenn, wie in Sizilien, in dem Fall, dass der Beklagte ein
+Siculer war, der Statthalter durch das Provinzialstatut gehalten
+war, einen einheimischen Geschworenen zu geben und nach Ortsgebrauch
+entscheiden zu lassen; in den meisten Provinzen scheint auch dies vom
+Gutfinden des instruierenden Beamten abgehangen zu haben. Im siebenten
+Jahrhundert ward diese unbedingte Zentralisation des oeffentlichen
+Lebens der roemischen Gemeinde in dem einen Mittelpunkt Rom wenigstens
+fuer Italien aufgegeben. Seit dies eine einzige staedtische Gemeinde
+war und das Stadtgebiet vom Arnus und Rubico bis hinab zur sizilischen
+Meerenge reichte, musste man wohl sich entschliessen, innerhalb dieser
+grossen wiederum kleinere Stadtgemeinden zu bilden. So ward Italien nach
+Vollbuergergemeinden organisiert, bei welcher Gelegenheit man zugleich
+die durch ihren Umfang gefaehrlichen groesseren Gaue, soweit dies nicht
+schon frueher geschehen war, in mehrere kleinere Stadtbezirke aufgeloest
+haben mag. Die Stellung dieser neuen Vollbuergergemeinden war ein
+Kompromiss zwischen derjenigen, die ihnen bis dahin als Bundesstaaten
+zugekommen war, und derjenigen, die ihnen als integrierenden Teilen der
+roemischen Gemeinde nach aelterem Recht zugekommen sein wuerde.
+Zugrunde lag im ganzen die Verfassung der bisherigen formell souveraenen
+latinischen oder auch, insofern deren Verfassung in den Grundzuegen der
+roemischen gleich ist, die der roemischen altpatrizisch-konsularischen
+Gemeinde; nur dass darauf gehalten ward, fuer dieselben Institutionen
+in dem Munizipium andere und geringere Namen zu verwenden als in der
+Hauptstadt, das heisst im Staat. Eine Buergerversammlung tritt an
+die Spitze mit der Befugnis, Gemeindestatute zu erlassen und die
+Gemeindebeamten zu ernennen. Ein Gemeinderat von hundert Mitgliedern
+uebernimmt die Rolle des roemischen Senats. Das Gerichtswesen wird
+verwaltet von vier Gerichtsherren, zwei ordentlichen Richtern, die
+den beiden Konsuln, zwei Marktrichtern, die den kurulischen Aedilen
+entsprechen. Die Zensurgeschaefte, die wie in Rom von fuenf zu fuenf
+Jahr sich erneuerten und allem Anschein nach vorwiegend in der Leitung
+der Gemeindebauten bestanden, wurden von den hoechsten Gemeindebeamten,
+also den beiden ordentlichen Gerichtsherren, mit uebernommen, welche
+in diesem Fall den auszeichnenden Titel der "Gerichtsherren mit
+zensorischer oder Fuenfjahrgewalt" annahmen. Die Gemeindekasse
+verwalteten zwei Quaestoren. Fuer das Sakralwesen sorgten zunaechst die
+beiden der aeltesten latinischen Verfassung allein bekannten Kollegien
+priesterlicher Sachverstaendigen, die munizipalen Pontifices und Augurn.
+Was das Verhaeltnis dieses sekundaeren politischen Organismus zu dem
+primaeren des Staates anlangt, so standen im allgemeinen jenem wie
+diesem die politischen Befugnisse vollstaendig zu und band also
+der Gemeindebeschluss und das Imperium der Gemeindebeamten den
+Gemeindebuerger ebenso wie der Volksbeschluss und das konsularische
+Imperium den Roemer. Dies fuehrte im ganzen zu einer konkurrierenden
+Taetigkeit der Staats- und der Stadtbehoerden: Es hatten beispielsweise
+beide das Recht der Schatzung und Besteuerung, ohne dass bei
+den etwaigen staedtischen Schatzungen und Steuern die von Rom
+ausgeschriebenen oder bei diesen jene beruecksichtigt worden waeren; es
+durften oeffentliche Bauten sowohl von den roemischen Beamten in ganz
+Italien als auch von den staedtischen in ihrem Sprengel angeordnet
+werden, und was dessen mehr ist. Im Kollisionsfall wich natuerlich die
+Gemeinde dem Staat und brach der Volksschluss den Stadtschluss. Eine
+foermliche Kompetenzteilung fand wohl nur in der Rechtspflege statt, wo
+das reine Konkurrenzsystem zu der groessten Verwirrung gefuehrt haben
+wuerde; hier wurden im Kriminalprozess vermutlich alle Kapitalsachen,
+im Zivilverfahren die schwereren, und ein selbstaendiges Auftreten der
+dirigierenden Beamten voraussetzenden Prozesse den hauptstaedtischen
+Behoerden und Geschworenen vorbehalten und die italischen Stadtgerichte
+auf die geringeren und minder verwickelten oder auch sehr dringenden
+Rechtshaendel beschraenkt. Die Entstehung dieses italischen
+Gemeindewesens ist nicht ueberliefert. Es ist wahrscheinlich, dass sie
+in ihren Anfaengen zurueckgeht auf Ausnahmebestimmungen fuer die grossen
+Buergerkolonien, die am Ende des sechsten Jahrhunderts gegruendet
+wurden; wenigstens deuten einzelne, an sich gleichgueltige formelle
+Differenzen zwischen Buergerkolonien und Buergermunizipien darauf hin,
+dass die neue, damals praktisch an die Stelle der latinischen tretende
+Buergerkolonie urspruenglich eine bessere staatsrechtliche Stellung
+gehabt hat als das weit aeltere Buergermunizipium, und diese Bevorzugung
+kann wohl nur bestanden haben in einer der latinischen sich annaehernden
+Gemeindeverfassung, wie sie spaeterhin saemtlichen Buergerkolonien
+wie Buergermunizipien zukam. Bestimmt nachweisen laesst sich die neue
+Ordnung zuerst fuer die revolutionaere Kolonie Capua, und keinem
+Zweifel unterliegt es, dass sie ihre volle Anwendung erst fand, als
+die saemtlichen bisher souveraenen Staedte Italiens infolge des
+Bundesgenossenkriegs als Buergergemeinden organisiert werden mussten. Ob
+schon das Julische Gesetz, ob die Zensoren von 668 (86), ob erst
+Sulla das einzelne geordnet hat, laesst sich nicht entscheiden; die
+Uebertragung der zensorischen Geschaefte auf die Gerichtsherren scheint
+zwar nach Analogie der Sullanischen, die Zensur beseitigenden Ordnung
+eingefuehrt zu sein, kann aber auch ebensogut auf die aelteste
+latinische Verfassung zurueckgehen, die ja auch die Zensur nicht
+kannte. Auf alle Faelle ist diese dem eigentlichen Staat sich ein-
+und unterordnende Stadtverfassung eines der merkwuerdigsten und
+folgenreichsten Erzeugnisse der sullanischen Zeit und des roemischen
+Staatslebens ueberhaupt. Staat und Stadt ineinanderzufuegen hat
+allerdings das Altertum ebensowenig vermocht, als es vermocht hat,
+das repraesentative Regiment und andere grosse Grundgedanken unseres
+heutigen Staatslebens aus sich zu entwickeln; aber es hat seine
+politische Entwicklung bis an diejenigen Grenzen gefuehrt, wo diese die
+gegebenen Masse ueberwaechst und sprengt, und vor allem ist dies in Rom
+geschehen, das in jeder Beziehung an der Scheide und in der Verbindung
+der alten und der neuen geistigen Welt steht. In der Sullanischen
+Verfassung sind einerseits die Urversammlung und der staedtische
+Charakter des Gemeinwesens Rom fast zur bedeutungslosen Form
+zusammengeschwunden, andererseits die innerhalb des Staates stehende
+Gemeinde schon in der italischen vollstaendig entwickelt; bis auf den
+Namen, der freilich in solchen Dingen die Haelfte der Sache ist, hat
+diese letzte Verfassung der freien Republik das Repraesentativsystem
+und den auf den Gemeinden sich aufbauenden Staat durchgefuehrt. Das
+Gemeindewesen in den Provinzen ward hierdurch nicht geaendert; die
+Gemeindebehoerden der unfreien Staedte blieben vielmehr, von besonderen
+Ausnahmen abgesehen, beschraenkt auf Verwaltung und Polizei und auf
+diejenige Jurisdiktion, welche die roemischen Behoerden vorzogen, nicht
+selbst in die Hand zu nehmen. Dieses war die Verfassung, die
+Lucius Cornelius Sulla der Gemeinde Rom gab. Senat und Ritterstand,
+Buergerschaft und Proletariat, Italiker und Provinzialen nahmen sie hin,
+wie sie vom Regenten ihnen diktiert ward, wenn nicht ohne zu grollen,
+doch ohne sich aufzulehnen; nicht so die Sullanischen Offiziere. Das
+roemische Heer hatte seinen Charakter gaenzlich veraendert. Es war
+allerdings durch die Marianische Reform wieder schlagfertiger und
+militaerisch brauchbarer geworden, als da es vor den Mauern von Numantia
+nicht focht; aber es hatte zugleich sich aus einer Buergerwehr in eine
+Schar von Lanzknechten verwandelt, welche dem Staat gar keine und dem
+Offizier nur dann Treue bewiesen, wenn er verstand, sie persoenlich an
+sich zu fesseln. Diese voellige Umgestaltung des Armeegeistes hatte
+der Buergerkrieg in graesslicher Weise zur Evidenz gebracht: sechs
+kommandierende Generale, Albinus, Cato, Rufus, Flaccus, Cinna und Gaius
+Carbo, waren waehrend desselben gefallen von der Hand ihrer Soldaten;
+einzig Sulla hatte bisher es vermocht, der gefaehrlichen Meute Herr zu
+bleiben, freilich nur, indem er allen ihren wilden Begierden den Zuegel
+schiessen liess wie noch nie vor ihm ein roemischer Feldherr. Wenn
+deshalb ihm der Verderb der alten Kriegszucht schuld gegeben wird, so
+ist dies nicht gerade unrichtig, aber dennoch ungerecht; er war eben
+der erste roemische Beamte, der seiner militaerischen und politischen
+Aufgabe nur dadurch zu genuegen imstande war, dass er auftrat als
+Condottiere. Aber er hatte die Militaerdiktatur nicht uebernommen, um
+den Staat der Soldateska untertaenig zu machen, sondern vielmehr, um
+alles im Staat, vor allem aber das Heer und die Offiziere, unter die
+Gewalt der buergerlichen Ordnung zurueckzuzwingen. Wie dies offenbar
+ward, erhob sich gegen ihn eine Opposition mit seinem eigenen Stab.
+Mochte den uebrigen Buergern gegenueber die Oligarchie den Tyrannen
+spielen; aber dass auch die Generale, die mit ihrem guten Schwert
+die umgestuerzten Senatorensessel wieder aufgerichtet hatten, jetzt
+ebendiesem Senat unweigerlichen Gehorsam zu leisten aufgefordert wurden,
+schien unertraeglich. Eben die beiden Offiziere, denen Sulla das meiste
+Vertrauen geschenkt hatte, widersetzten sich der neuen Ordnung der
+Dinge. Als Gnaeus Pompeius, den Sulla mit der Eroberung von Sizilien und
+Afrika beauftragt und zu seinem Tochtermanne erkoren hatte, nach Vollzug
+seiner Aufgabe vom Senat den Befehl erhielt, sein Heer zu entlassen,
+unterliess er es zu gehorsamen und wenig fehlte an offenem Aufstand.
+Quintus Ofella, dessen festem Ausharren vor Praeneste wesentlich der
+Erfolg des letzten und schwersten Feldzuges verdankt ward, bewarb sich
+in ebenso offenem Widerspruch gegen die neu erlassenen Ordnungen um das
+Konsulat, ohne die niederen Aemter bekleidet zu haben. Mit Pompeius
+kam, wenn nicht eine herzliche Aussoehnung, doch ein Vergleich zustande.
+Sulla, der seinen Mann genug kannte, um ihn nicht zu fuerchten, nahm
+die Impertinenz hin, die Pompeius ihm ins Gesicht sagte, dass mehr Leute
+sich um die aufgehende Sonne kuemmerten als um die untergehende, und
+bewilligte dem eitlen Juengling die leeren Ehrenbezeigungen, an denen
+sein Herz hing. Wenn er hier sich laesslich zeigte, so bewies er
+dagegen Ofella gegenueber, dass er nicht der Mann war, sich von seinen
+Marschaellen imponieren zu lassen: So wie dieser verfassungswidrig als
+Bewerber vor das Volk trat, liess ihn Sulla auf oeffentlichem Marktplatz
+niederstossen und setzte sodann der versammelten Buergerschaft
+auseinander, dass die Tat auf seinen Befehl und warum sie vollzogen
+sei. So verstummte zwar fuer jetzt diese bezeichnende Opposition des
+Hauptquartiers gegen die neue Ordnung der Dinge; aber sie blieb bestehen
+und gab den praktischen Kommentar zu Sullas Worten, dass das, was er
+diesmal tue, nicht zum zweitenmal getan werden koenne. Eines blieb noch
+uebrig -vielleicht das schwerste von allem: die Zurueckfuehrung der
+Ausnahmezustaende in die neualten gesetzlichen Bahnen. Sie ward dadurch
+erleichtert, dass Sulla dieses letzte Ziel nie aus den Augen verloren
+hatte. Obwohl das Valerische Gesetz ihm absolute Gewalt und jeder seiner
+Verordnungen Gesetzeskraft gegeben, hatte er dennoch dieser exorbitanten
+Befugnis sich nur bei Massregeln bedient, die von voruebergehender
+Bedeutung waren und wo die Beteiligung Rat und Buergerschaft bloss
+nutzlos kompromittiert haben wuerde, namentlich bei den Aechtungen.
+Regelmaessig hatte er schon selbst diejenigen Bestimmungen beobachtet,
+die er fuer die Zukunft vorschrieb. Dass das Volk befragt ward, lesen
+wir in dem Quaestorengesetz, das zum Teil noch vorhanden ist, und von
+anderen Gesetzen, zum Beispiel dem Aufwandgesetz und denen ueber die
+Konfiskation der Feldmarken, ist es bezeugt. Ebenso ward bei wichtigeren
+Administrativakten, zum Beispiel bei der Entsendung und Zurueckberufung
+der afrikanischen Armee und bei Erteilung von staedtischen Freibriefen,
+der Senat vorangestellt. In demselben Sinn liess Sulla schon fuer 673
+(81) Konsuln waehlen, wodurch wenigstens die gehaessige offizielle
+Datierung nach der Regentschaft vermieden ward; doch blieb die Macht
+noch ausschliesslich bei dem Regenten und ward die Wahl auf sekundaere
+Persoenlichkeiten geleitet. Aber im Jahre darauf (674 80) setzte Sulla
+die ordentliche Verfassung wieder vollstaendig in Wirksamkeit und
+verwaltete als Konsul in Gemeinschaft mit seinem Waffengenossen Quintus
+Metellus den Staat, waehrend er die Regentschaft zwar noch beibehielt,
+aber vorlaeufig ruhen liess. Er begriff es wohl, wie gefaehrlich es eben
+fuer seine eigenen Institutionen war, die Militaerdiktatur zu verewigen.
+Da die neuen Zustaende sich haltbar zu erweisen schienen, und von den
+neuen Einrichtungen zwar manches, namentlich in der Kolonisierung, noch
+zurueck, aber doch das meiste und wichtigste vollendet war, so liess er
+den Wahlen fuer 675 (79) freien Lauf, lehnte die Wiederwahl zum Konsulat
+als mit seinen eigenen Verordnungen unvereinbar ab und legte, bald
+nachdem die neuen Konsuln Publius Servilius und Appius Claudius ihr
+Amt angetreten hatten, im Anfang des Jahres 675 (79) die Regentschaft
+nieder. Es ergriff selbst starre Herzen, als der Mann, der bis dahin mit
+dem Leben und dem Eigentum von Millionen nach Willkuer geschaltet hatte,
+auf dessen Wink so viele Haeupter gefallen waren, dem in jeder Gasse
+Roms, in jeder Stadt Italiens Todfeinde wohnten und der ohne einen
+ebenbuertigen Verbuendeten, ja genau genommen ohne den Rueckhalt einer
+festen Partei sein tausend Interessen und Meinungen verletzendes Werk
+der Reorganisation des Staates zu Ende gefuehrt hatte, als dieser
+Mann auf den Marktplatz der Hauptstadt trat, sich seiner Machtfuelle
+freiwillig begab, seine bewaffneten Begleiter verabschiedete,
+seine Gerichtsdiener entliess und die dichtgedraengte Buergerschaft
+aufforderte zu reden, wenn einer von ihm Rechenschaft begehre. Alles
+schwieg; Sulla stieg herab von der Rednerbuehne und zu Fuss, nur von den
+Seinigen begleitet, ging er mitten durch ebenjenen Poebel, der ihm vor
+acht Jahren das Haus geschleift hatte, zurueck nach seiner Wohnung. Die
+Nachwelt hat weder Sulla selbst noch sein Reorganisationswerk richtig
+zu wuerdigen verstanden, wie sie denn unbillig zu sein pflegt gegen die
+Persoenlichkeiten, die dem Strom der Zeiten sich entgegenstemmen. In der
+Tat ist Sulla eine von den wunderbarsten, man darf vielleicht sagen
+eine einzige Erscheinung in der Geschichte. Physisch und psychisch ein
+Sanguiniker, blauaeugig, blond, von auffallend weisser, aber bei jeder
+leidenschaftlichen Bewegung sich roetender Gesichtsfarbe, uebrigens ein
+schoener, feurig blickender Mann, schien er nicht eben bestimmt,
+dem Staat mehr zu sein als seine Ahnen, die seit seines Grossvaters
+Grossvater Publius Cornelius Rufinus (Konsul 464, 477 290, 277), einem
+der angesehensten Feldherrn und zugleich dem prunkliebendsten Mann
+der pyrrhischen Zeit, in Stellungen zweiten Ranges verharrt hatten.
+Er begehrte vom Leben nichts als heiteren Genuss. Aufgewachsen in dem
+Raffinement des gebildeten Luxus, wie er in jener Zeit auch in den
+minder reichen senatorischen Familien Roms einheimisch war, bemaechtigte
+er rasch und bebend sich der ganzen Fuelle sinnlich geistiger Genuesse,
+welche die Verbindung hellenischer Feinheit und roemischen Reichtums zu
+gewaehren vermochten. Im adligen Salon und unter dem Lagerzelt war
+er gleich willkommen als angenehmer Gesellschafter und guter Kamerad;
+vornehme und geringe Bekannte fanden in ihm den teilnehmenden Freund und
+den bereitwilligen Helfer in der Not, der sein Geld weit lieber
+seinem bedraengten Genossen als seinem reichen Glaeubiger goennte.
+Leidenschaftlich huldigte er dem Becher, noch leidenschaftlicher den
+Frauen; selbst in seinen spaeteren Jahren war er nicht mehr Regent, wenn
+er nach vollbrachtem Tagesgeschaeft sich zur Tafel setzte. Ein Zug der
+Ironie, man koennte vielleicht sagen der Bouffonnerie, geht durch seine
+ganze Natur. Noch als Regent befahl er, waehrend er die Versteigerung
+der Gueter der Geaechteten leitete, fuer ein ihm ueberreichtes
+schlechtes Lobgedicht dem Verfasser eine Verehrung aus der Beute zu
+verabreichen unter der Bedingung, dass er gelobe, ihn niemals wieder zu
+besingen. Als er vor der Buergerschaft Ofenas Hinrichtung rechtfertigte,
+geschah es, indem er den Leuten die Fabel erzaehlte von dem Ackersmann
+und den Laeusen. Seine Gesellen waehlte er gern unter den Schauspielern
+und liebte es, nicht bloss mit Quintus Roscius, dem roemischen Talma,
+sondern auch mit viel geringeren Buehnenleuten beim Weine zu sitzen;
+wie er denn auch selbst nicht schlecht sang und sogar zur Auffuehrung
+in seinem Zirkel selber Possen schrieb. Doch ging in diesen lustigen
+Bacchanalien ihm weder die koerperliche noch die geistige Spannkraft
+verloren; noch in der laendlichen Musse seiner letzten Jahre lag
+er eifrig der Jagd ob, und dass er aus dem eroberten Athen die
+Aristotelischen Schriften nach Rom brachte, beweist doch wohl fuer sein
+Interesse auch an ernsterer Lektuere. Das spezifische Roemertum
+stiess ihn eher ab. Von der plumpen Morgue, die die roemischen Grossen
+gegenueber den Griechen zu entwickeln liebten, und von der Feierlichkeit
+beschraenkter grosser Maenner hatte Sulla nichts, vielmehr liess er
+gern sich gehen, erschien wohl zum Skandal mancher seiner Landsleute
+in griechischen Staedten in griechischer Tracht oder veranlasste seine
+adligen Gesellen, bei den Spielen selber die Rennwagen zu lenken. Noch
+weniger war ihm von den halb patriotischen, halb egoistischen Hoffnungen
+geblieben, die in Laendern freier Verfassung jede jugendliche Kapazitaet
+auf den politischen Tummelplatz locken und die auch er wie jeder
+andere einmal empfunden haben mag; in einem Leben, wie das seine war,
+schwankend zwischen leidenschaftlichem Taumel und mehr als nuechternem
+Erwachen, verzetteln sich rasch die Illusionen. Wuenschen und Streben
+mochte ihm eine Torheit erscheinen in einer Welt, die doch unbedingt vom
+Zufall regiert ward und wo, wenn ueberhaupt auf etwas, man ja doch auf
+nichts spannen konnte als auf diesen Zufall. Dem allgemeinen Zug der
+Zeit, zugleich dem Unglauben und dem Aberglauben, sich zu ergeben
+folgte auch er. Seine wunderliche Glaeubigkeit ist nicht der plebejische
+Koehlerglaube des Marius, der von dem Pfaffen fuer Geld sich wahrsagen
+und seine Handlungen durch ihn bestimmen laesst; noch weniger der
+finstere Verhaengnisglaube des Fanatikers, sondern jener Glaube an das
+Absurde, wie er bei jedem von dem Vertrauen auf eine zusammenhaengende
+Ordnung der Dinge durch und durch zurueckgekommenen Menschen notwendig
+sich einstellt, der Aberglaube des gluecklichen Spielers, der sich vom
+Schicksal privilegiert erachtet, jedesmal und ueberall die rechte Nummer
+zu werfen. In praktischen Fragen verstand Sulla sehr wohl, mit den
+Anforderungen der Religion ironisch sich abzufinden. Als er die
+Schatzkammern der griechischen Tempel leerte, aeusserte er, dass es
+demjenigen nimmermehr fehlen koenne, dem die Goetter selbst die Kasse
+fuellten. Als die delphischen Priester ihm berichteten, dass sie sich
+scheuten, die verlangten Schaetze zu senden, da die Zither des Gottes
+hell geklungen, als man sie beruehrt, liess er ihnen zuruecksagen, dass
+man sie nun um so mehr schicken moege, denn offenbar stimme der Gott
+seinem Vorhaben zu. Aber darum wiegte er nicht weniger gern sich in dem
+Gedanken, der auserwaehlte Liebling der Goetter zu sein, ganz besonders
+jener, der er bis in seine spaeten Jahre vor allen den Preis gab, der
+Aphrodite. In seinen Unterhaltungen wie in seiner Selbstbiographie
+ruehmte er sich vielfach des Verkehrs, den in Traeumen und Anzeichen die
+Unsterblichen mit ihm gepflogen. Er hatte wie wenig andere ein Recht,
+auf seine Taten stolz zu sein; er war es nicht, wohl aber stolz auf sein
+einzig treues Glueck. Er pflegte wohl zu sagen, dass jedes improvisierte
+Beginnen ihm besser ausgeschlagen sei als das planmaessig angelegte, und
+eine seiner wunderlichsten Marotten, die Zahl der in den Schlachten auf
+seiner Seite gefallenen Leute regelmaessig als null anzugeben, ist
+doch auch nichts als die Kinderei eines Glueckskindes. Es war nur der
+Ausdruck der ihm natuerlichen Stimmung, als er, auf dem Gipfel seiner
+Laufbahn angelangt und alle seine Zeitgenossen in schwindelnder Tiefe
+unter sich sehend, die Bezeichnung des Gluecklichen, Sulla Felix,
+als foermlichen Beinamen annahm und auch seinen Kindern entsprechende
+Benennungen beilegte. Nichts lag Sulla ferner als der planmaessige
+Ehrgeiz. Er war zu gescheit, um gleich den Dutzendaristokraten seiner
+Zeit die Verzeichnung seines Namens in die konsularischen Register als
+das Ziel seines Lebens zu betrachten; zu gleichgueltig und zu wenig
+Ideolog, um sich mit der Reform des morschen Staatsgebaeudes freiwillig
+befassen zu moegen. Er blieb, wo Geburt und Bildung ihn hinwiesen,
+in dem Kreis der vornehmen Gesellschaft und machte wie ueblich die
+Aemterlaufbahn durch; Ursache sich anzustrengen hatte er nicht und
+ueberliess dies den politischen Arbeitsbienen, an denen es ja nicht
+fehlte. So fuehrte ihn im Jahre 647 (107) bei der Verlosung der
+Quaestorenstellen der Zufall nach Afrika in das Hauptquartier des Gaius
+Marius. Der unversuchte hauptstaedtische Elegant ward von dem rauben
+baeurischen Feldherrn und seinem erprobten Stab nicht zum besten
+empfangen. Durch diese Aufnahme gereizt, machte Sulla, furchtlos und
+anstellig wie er war, im Fluge das Waffenhandwerk sich zu eigen
+und entwickelte auf dem verwegenen Zug nach Mauretanien zuerst jene
+eigentuemliche Verbindung von Keckheit und Verschmitztheit, wegen deren
+seine Zeitgenossen von ihm sagten, dass er halb Loewe, halb Fuchs
+und der Fuchs in ihm gefaehrlicher sei als der Loewe. Dem jungen,
+hochgeborenen, brillanten Offizier, der anerkanntermassen der
+eigentliche Beendiger des laestigen Numidischen Krieges war, oeffnete
+jetzt sich die glaenzendste Laufbahn; er nahm auch teil am
+Kimbrischen Krieg und offenbarte in der Leitung des schwierigen
+Verpflegungsgeschaeftes sein ungemeines Organisationstalent;
+nichtsdestoweniger zogen ihn auch jetzt die Freuden des
+hauptstaedtischen Lebens weit mehr an als Krieg oder gar Politik. In
+der Praetur, welches Amt er, nachdem er sich einmal vergeblich beworben
+hatte, im Jahre 661 (93) uebernahm, fuegte es sich abermals, dass ihm
+in seiner Provinz, der unbedeutendsten von allen, der erste Sieg ueber
+Koenig Mithradates und der erste Vertrag mit den maechtigen Arsakiden
+sowie deren erste Demuetigung gelang. Der Buergerkrieg folgte. Sulla war
+es wesentlich, der den ersten Akt desselben, die italische Insurrektion
+zu Roms Gunsten entschied und dabei mit dem Degen das Konsulat sich
+gewann; er war es ferner, der als Konsul den Sulpicischen Aufstand
+mit energischer Raschheit zu Boden schlug. Das Glueck schien sich
+ein Geschaeft daraus zu machen, den alten Helden Marius durch diesen
+juengeren Offizier zu verdunkeln. Die Gefangennehmung Jugurthas, die
+Besiegung Mithradats, die beide Marius vergeblich erstrebt hatte,
+wurden in untergeordneten Stellungen von Sulla vollfuehrt; im
+Bundesgenossenkrieg, in dem Marius seinen Feldherrnruhm einbuesste und
+abgesetzt ward, gruendete Sulla seinen militaerischen Ruf und stieg
+empor zum Konsulat; die Revolution von 666 (88), die zugleich und vor
+allem ein persoenlicher Konflikt zwischen den beiden Generalen war,
+endigte mit Marius' Aechtung und Flucht. Fast ohne es zu wollen war
+Sulla der beruehmteste Feldherr seiner Zeit, der Hort der Oligarchie
+geworden. Es folgten neue und furchtbarere Krisen, der Mithradatische
+Krieg, die Cinnanische Revolution: Sullas Stern blieb immer im Steigen.
+Wie der Kapitaen, der das brennende Schiff nicht loescht, sondern
+fortfaehrt, auf den Feind zu feuern, harrte Sulla, waehrend die
+Revolution in Italien tobte, in Asien unerschuettert aus, bis der
+Landesfeind gezwungen war. Mit diesem fertig, zerschmetterte er
+die Anarchie und rettete die Hauptstadt vor der Brandfackel der
+verzweifelnden Samniten und Revolutionaere. Der Moment der Heimkehr war
+fuer Sulla ein ueberwaeltigender in Freude und in Schmerz; er selbst
+erzaehlt in seinen Memoiren, dass er die erste Nacht in Rom kein Auge
+habe zutun koennen, und wohl mag man es glauben. Aber immer noch war
+seine Aufgabe nicht zu Ende, sein Stern in weiterem Steigen. Absoluter
+Selbstherrscher wie nur je ein Koenig und doch durchaus verharrend
+auf dem Boden des formellen Rechts, zuegelte er die ultrareaktionaere
+Partei, vernichtete die seit vierzig Jahren die Oligarchie einengende
+Gracchische Verfassung und zwang zuerst die der Oligarchie Konkurrenz
+machenden Maechte der Kapitalisten und des hauptstaedtischen
+Proletariats, endlich den im Schosse seines eigenen Stabes erwachsenen
+Uebermut des Saebels wieder unter das neu befestigte Gesetz.
+Selbstaendiger als je stellte er die Oligarchie hin, legte die
+Beamtenmacht als dienendes Werkzeug in ihre Haende, verlieh ihr die
+Gesetzgebung, die Gerichte, die militaerische und finanzielle Obergewalt
+und gab ihr eine Art Leibwache in den befreiten Sklaven, eine Art Heer
+in den angesiedelten Militaerkolonisten. Endlich, als das Werk vollendet
+war, trat der Schoepfer zurueck von seiner Schoepfung; freiwillig ward
+der absolute Selbstherrscher wieder einfacher Senator. In dieser ganzen
+langen militaerischen und politischen Bahn hat Sulla nie eine Schlacht
+verloren, nie einen Schritt zuruecktun muessen und ungeirrt von Feinden
+und Freunden sein Werk gefuehrt bis an das selbstgesteckte Ziel. Wohl
+hatte er Ursache, seinen Stern zu preisen. Die launenhafte Goettin des
+Gluecks schien hier einmal die Laune der Bestaendigkeit angewandelt und
+sie darin sich gefallen zu haben, auf ihren Liebling an Erfolgen
+und Ehren zu haeufen, was er begehrte und nicht begehrte. Aber die
+Geschichte wird gerechter gegen ihn sein muessen, als er es gegen sich
+selber war, und ihn in eine hoehere Reihe stellen als in die der blossen
+Favoriten der Fortuna. Nicht als waere die Sullanische Verfassung ein
+Werk politischer Genialitaet, wie zum Beispiel die Gracchische und
+die Caesarische. Es begegnet in ihr, wie dies ja schon das Wesen der
+Restauration mit sich bringt, auch nicht ein staatsmaennisch neuer
+Gedanke; alle ihre wesentlichsten Momente: der Eintritt in den Senat
+durch Bekleidung der Quaestur, die Aufhebung des zensorischen Rechts,
+den Senator aus dem Senate zu stossen, die legislatorische Initiative
+des Senats, die Verwandlung des tribunizischen Amtes in ein Werkzeug
+des Senats zur Fesselung des Imperiums, die Erstreckung der Dauer
+des Oberamts auf zwei Jahre, der Uebergang des Kommandos von dem
+Volksmagistrat auf den senatorischen Prokonsul oder Propraetor,
+selbst die neue Kriminal- und Munizipalordnung sind nicht von Sulla
+geschaffene, sondern frueher schon aus dem oligarchischen Regiment
+entwickelte und durch ihn nur regulierte und fixierte Institutionen. Ja
+selbst die seiner Restauration anhaftenden Greuel, die Aechtungen
+und Konfiskationen, sind sie, verglichen mit den Taten der Nasica,
+Popillius, Opimius, Caepio und so weiter, etwas anderes als die
+rechtliche Formulierung der hergebrachten oligarchischen Weise, sich
+der Gegner zu entledigen? Ueber die roemische Oligarchie dieser Zeit nun
+gibt es kein Urteil als unerbittliche und ruecksichtslose Verdammung;
+und wie alles andere, was ihr anhaengt, ist davon auch die Sullanische
+Verfassung vollstaendig mitbetroffen. Das von der Genialitaet des Boesen
+bestochene Lob versuendigt sich an dem heiligen Geist der Geschichte;
+aber daran wird man doch erinnern duerfen, dass weit weniger Sulla die
+Sullanische Restauration zu verantworten hat als die seit Jahrhunderten
+als Clique regierende und mit jedem Jahr mehr der greisenhaften
+Entnervung und Verbissenheit verfallende roemische Aristokratie
+insgesamt, und dass alles, was darin schal, und alles, was darin
+verrucht ist, am letzten Ende auf diese zurueckfaellt. Sulla hat den
+Staat reorganisiert, aber nicht wie der Hausherr, der sein zerruettetes
+Gewese und Gesinde nach eigener Einsicht in Ordnung bringt, sondern
+wie der zeitweilige Geschaeftsfuehrer, der seiner Anweisung getreu
+nachkommt; es ist flach und falsch, in diesem Falle die schliessliche
+und wesentliche Verantwortung von dem Geschaeftsherrn ab auf den
+Verwalter zu waelzen. Man schlaegt Sullas Bedeutung viel zu hoch an oder
+findet vielmehr mit jenen schauderhaften, nie wiedergutzumachenden
+und nie wiedergutgemachten Proskriptionen, Expropriationen und
+Restaurationen viel zu leicht sich ab, wenn man sie als das Werk
+eines zufaellig an die Spitze des Staats geratenen Wueterichs ansieht.
+Adelstaten waren dies und Restaurationsterrorismus, Sulla aber nicht
+mehr dabei als, mit dem Dichter zu reden, das hinter dem bewussten
+Gedanken unbewusst herwandelnde Richtbeil. Diese Rolle hat Sulla mit
+wunderbarer, ja daemonischer Vollkommenheit durchgefuehrt; innerhalb
+der Grenzen aber, die sie ihm gezogen, hat er nicht bloss grossartig,
+sondern selbst nuetzlich gewirkt. Nie wieder hat eine tief gesunkene und
+stetig tiefer sinkende Aristokratie, wie die roemische damals war, einen
+Vormund gefunden, der so wie Sulla willig und faehig war, ohne jede
+Ruecksicht auf eigenen Machtgewinn fuer sie den Degen des Feldherrn
+und den Griffel des Gesetzgebers zu fuehren. Es ist freilich ein
+Unterschied, ob ein Offizier aus Buergersinn das Szepter verschmaeht
+oder aus Blasiertheit es wegwirft; aber in der voelligen Abwesenheit
+des politischen Egoismus - freilich auch nur in diesem einen -
+verdient Sulla neben Washington genannt zu werden. Aber nicht bloss die
+Aristokratie, das gesamte Land ward ihm mehr schuldig, als die Nachwelt
+gern sich eingestand. Sulla hat die italische Revolution, insoweit
+sie beruhte auf der Zuruecksetzung einzelner minder berechtigter gegen
+andere besser berechtigte Distrikte, endgueltig geschlossen und ist,
+indem er sich und seine Partei zwang, die Gleichberechtigung aller
+Italiker vor dem Gesetz anzuerkennen, der wahre und letzte Urheber
+der vollen staatlichen Einheit Italiens geworden - ein Gewinn, der mit
+endloser Not und Stroemen von Blut dennoch nicht zu teuer erkauft
+war. Aber Sulla hat noch mehr getan. Seit laenger als einem halben
+Jahrhundert war Roms Macht im Sinken und die Anarchie daselbst in
+Permanenz; denn das Regiment des Senats mit der Gracchischen Verfassung
+war Anarchie und gar das Regiment Cinnas und Carbos noch weit aergere
+Meisterlosigkeit, deren grauenvolles Bild sich am deutlichsten in
+jenem ebenso verwirrten wie naturwidrigen Buendnis mit den Samniten
+widerspiegelt, der unklarste, unertraeglichste, heilloseste aller
+denkbaren politischen Zustaende, in der Tat der Anfang des Endes. Es ist
+nicht zu viel gesagt, wenn man behauptet, dass das lange unterhoehlte
+roemische Gemeinwesen notwendig haette zusammenstuerzen muessen, wenn
+nicht durch die Intervention in Asien und in Italien Sulla die Existenz
+desselben gerettet haette. Freilich hat Sullas Verfassung so wenig
+Bestand gehabt wie die Cromwells, und es war nicht schwer zu sehen,
+dass sein Bau kein solider war; aber es ist eine arge Gedankenlosigkeit,
+darueber zu uebersehen, dass ohne Sulla hoechstwahrscheinlich der
+Bauplatz selbst von den Fluten waere fortgerissen worden; und auch jener
+Tadel trifft zunaechst nicht Sulla. Der Staatsmann baut nur, was er in
+dem ihm angewiesenen Kreise bauen kann. Was ein konservativ Gesinnter
+tun konnte, um die alte Verfassung zu retten, das hat Sulla getan; und
+geahnt hat er es selbst, dass er wohl eine Festung, aber keine Besatzung
+zu schaffen vermoege und die grenzenlose Nichtigkeit der Oligarchen
+jeden Versuch, die Oligarchie zu retten, vergeblich machen werde. Seine
+Verfassung glich einem in das brandende Meer hineingeworfenen Notdamm;
+es ist kein Vorwurf fuer den Baumeister, wenn ein Jahrzehnt spaeter
+die Wellen den naturwidrigen und von den Geschuetzten selbst nicht
+verteidigten Bau verschlangen. Der Staatsmann wird nicht der Hinweisung
+auf hoechst loebliche Einzelformen, zum Beispiel des asiatischen
+Steuerwesens und der Kriminaljustiz, beduerfen, um Sullas ephemere
+Restauration nicht geringschaetzig abzufertigen, sondern wird darin eine
+richtig entworfene und unter unsaeglichen Schwierigkeiten im grossen
+und ganzen konsequent durchgefuehrte Reorganisation des roemischen
+Gemeinwesens bewundern und den Retter Roms, den Vollender der italischen
+Einheit unter, aber doch auch neben Cromwell stellen. Freilich ist es
+nicht bloss der Staatsmann, der im Totengericht Stimme hat, und das
+empoerte menschliche Gefuehl wird mit Recht sich nie mit dem versoehnen,
+was Sulla getan oder das andere taten, gelitten hat. Sulla hat seine
+Gewaltherrschaft nicht bloss mit ruecksichtsloser Gewaltsamkeit
+begruendet, sondern dabei auch die Dinge mit einer gewissen zynischen
+Offenheit beim rechten Namen genannt, durch die er es unwiederbringlich
+verdorben hat mit der grossen Masse der Schwachherzigen, die mehr vor
+dem Namen als vor der Sache sich entsetzen, durch die er aber allerdings
+auch dem sittlichen Urteil wegen der Kuehle und Klarheit seines Frevels
+noch empoerender erscheint als der leidenschaftliche Verbrecher.
+Aechtungen, Belohnungen der Henker, Gueterkonfiskationen, kurzer Prozess
+gegen unbotmaessige Offiziere waren hundertmal vorgekommen, und die
+stumpfe politische Sittlichkeit der antiken Zivilisation hatte fuer
+diese Dinge nur lauen Tadel; aber das freilich war unerhoert, dass die
+Namen der vogelfreien Maenner oeffentlich angeschlagen und die Koepfe
+oeffentlich ausgestellt wurden, dass den Banditen eine feste
+Summe ausgesetzt und dieselbe in die oeffentlichen Kassenbuecher
+ordnungsmaessig eingetragen ward, dass das eingezogene Gut gleich der
+feindlichen Beute auf offenem Markt unter den Hammer kam, dass der
+Feldherr den widerspenstigen Offizier geradezu niederhauen liess und vor
+allem Volk sich zu der Tat bekannte. Diese oeffentliche Verhoehnung
+der Humanitaet ist auch ein politischer Fehler; er hat nicht wenig dazu
+beigetragen, spaetere revolutionaere Krisen im voraus zu vergiften, und
+noch jetzt ruht deswegen verdientermassen ein finsterer Schatten auf
+dem Andenken des Urhebers der Proskriptionen. Mit Recht darf man ferner
+tadeln, dass Sulla, waehrend er in allen wichtigen Dingen ruecksichtslos
+durchgriff, doch in untergeordneten, namentlich in Personenfragen sehr
+haeufig seinem sanguinischen Temperament nachgab und nach Neigung oder
+Abneigung verfuhr. Er hat, wo er wirklich einmal Hass empfand, wie gegen
+die Marier, ihm zuegellos auch gegen Unschuldige den Lauf gelassen
+und von sich selbst geruehmt, dass niemand besser als er Freunden und
+Feinden vergolten habe ^13. Er verschmaehte es nicht, bei Gelegenheit
+seiner Machtstellung, ein kolossales Vermoegen zu sammeln. Der erste
+absolute Monarch des roemischen Staats, bewaehrte er den Kernspruch des
+Absolutismus, dass den Fuersten die Gesetze nicht binden, sogleich an
+den von ihm selbst erlassenen Ehebruchs- und Verschwendungsgesetzen.
+Verderblicher aber als diese Nachsicht gegen sich selbst ward dem Staat
+sein laessliches Verfahren gegen seine Partei und seinen Kreis. Schon
+seine schlaffe Soldatenzucht, obwohl sie zum Teil durch politische
+Notwendigkeit geboten war, laesst sich hierher rechnen; viel
+schaedlicher aber noch war die Nachsicht gegen seinen politischen
+Anhang. Es ist kaum glaublich, was er gelegentlich hinnahm; so
+zum Beispiel ward dem Lucius Murena fuer die durch die schlimmste
+Verkehrtheit und Unbotmaessigkeit erlittenen Niederlagen nicht bloss die
+Strafe erlassen, sondern auch der Triumph zugestanden; so wurde Gnaeus
+Pompeius, der sich noch schwerer vergangen hatte, von Sulla noch
+verschwenderischer geehrt. Die Ausdehnung und die aergsten Frevel der
+Aechtungen und Konfiskationen sind wahrscheinlich weniger aus Sullas
+eigenem Wollen, als aus diesem freilich in seiner Stellung kaum
+verzeihlicheren Indifferentismus hervorgegangen. Dass Sulla bei
+seinem innerlich energischen und doch dabei gleichgueltigen Wesen sehr
+verschieden, bald unglaublich nachsichtig, bald unerbittlich streng
+auftrat, ist begreiflich. Die tausendmal wiederholte Rede, dass er vor
+seiner Regentschaft ein guter milder Mann, als Regent ein blutduerstiger
+Wueterich gewesen sei, richtet sich selbst; wenn er als Regent das
+Gegenteil der frueheren Gelindigkeit zeigte, so wird man vielmehr sagen
+muessen, dass er mit demselben nachlaessigen Gleichmut strafte, mit dem
+er verzieh. Diese halb ironische Leichtfertigkeit geht ueberhaupt durch
+sein ganzes politisches Tun. Es ist immer, als sei dem Sieger, eben wie
+es ihm gefiel, sein Verdienst um den Sieg Glueck zu schelten, auch
+der Sieg selber nichts wert; als habe er eine halbe Empfindung von der
+Nichtigkeit und Vergaenglichkeit des eigenen Werkes; als ziehe er nach
+Verwalterart das Ausbessern dem Einreissen und Umbauen vor und lasse
+sich am Ende auch mit einer leidlichen Uebertuenchung der Schaeden
+genuegen. ----------------------------------------------------- ^13
+Euripides, Medeia, 807: Es soll mich keiner achten schwaechlich und
+gering, Gutmuetig nicht; ich bin gemacht aus anderm Stoff, Den
+Feinden schrecklich und den Freunden liebevoll.
+----------------------------------------------------- Wie er nun aber
+war, dieser Don Juan der Politik war ein Mann aus einem Gusse. Sein
+ganzes Leben zeugt von dem innerlichen Gleichgewicht seines Wesens;
+in den verschiedensten Lagen blieb Sulla unveraendert derselbe. Es war
+derselbe Sinn, der nach den glaenzenden Erfolgen in Afrika ihn wieder
+den hauptstaedtischen Muessiggang suchen und der nach dem Vollbesitz der
+absoluten Macht ihn Ruhe und Erholung finden liess in seiner cumanischen
+Villa. In seinem Munde war es keine Phrase, dass ihm die oeffentlichen
+Geschaefte eine Last seien, die er abwarf, so wie er durfte und konnte.
+Auch nach der Resignation blieb er voellig sich gleich, ohne Unmut und
+ohne Affektation, froh, der oeffentlichen Geschaefte entledigt zu sein
+und dennoch hie und da eingreifend, wo die Gelegenheit sich bot. Jagd
+und Fischfang und die Abfassung seiner Memoiren fuellten seine muessigen
+Stunden; dazwischen ordnete er auf Bitten der unter sich uneinigen
+Buerger die inneren Verhaeltnisse der benachbarten Kolonie Puteoli
+ebenso sicher und rasch wie frueher die Verhaeltnisse der Hauptstadt.
+Seine letzte Taetigkeit auf dem Krankenlager bezog sich auf die
+Beitreibung eines Zuschusses zu dem Wiederaufbau des Kapitolinischen
+Tempels, den vollendet zu sehen ihm nicht mehr vergoennt war. Wenig
+ueber ein Jahr nach seinem Ruecktritt, im sechzigsten Lebensjahr, frisch
+an Koerper und Geist, ward er vom Tode ereilt; nach kurzem Krankenlager
+- noch zwei Tage vor seinem Tode schrieb er an seiner Selbstbiographie
+- raffte ein Blutsturz ^14 ihn hinweg (676 78). Sein getreues Glueck
+verliess ihn auch im Tode nicht. Er konnte nicht wuenschen, noch einmal
+in den widerwaertigen Strudel der Parteikaempfe hineingezogen zu werden
+und seine alten Krieger noch einmal gegen eine neue Revolution fuehren
+zu muessen; und nach dem Stande der Dinge bei seinem Tode in Spanien
+und in Italien haette bei laengerem Leben ihm dies kaum erspart bleiben
+koennen. Schon jetzt, da von seiner feierlichen Bestattung in der
+Hauptstadt die Rede war, wurden zahlreiche Stimmen, die bei seinen
+Lebzeiten geschwiegen hatten, dort gegen die letzte Ehre laut, die
+man dem Tyrannen zu erweisen gedachte. Aber noch war die Erinnerung zu
+frisch und die Furcht vor seinen alten Soldaten zu lebendig; es wurde
+beschlossen, die Leiche nach der Hauptstadt bringen zu lassen und dort
+die Exequien zu begehen. Nie hat Italien eine grossartigere Trauerfeier
+gesehen. Ueberall wo der koeniglich geschmueckte Tote hindurchgetragen
+ward, ihm vorauf seine wohlbekannten Feldzeichen und Rutenbuendel, da
+schlossen die Einwohner und vor allem seine alten Lanzknechte an das
+Trauergefolge sich an; es schien, als wollte die gesamte Truppe um den
+Mann, der sie im Leben so oft und nie anders als zum Siege gefuehrt
+hatte, noch einmal im Tode sich vereinigen. So gelangte der endlose
+Leichenzug in die Hauptstadt, wo die Gerichte feierten und alle
+Geschaefte ruhten und zweitausend goldene Kraenze, als letzte Ehrengabe
+der treuen Legionen, der Staedte und der naeheren Freunde, des Toten
+harrten. Sulla hatte, dem Geschlechtsgebrauch der Cornelier gemaess,
+seinen Koerper unverbrannt beizusetzen verordnet; aber andere waren
+besser als er dessen eingedenkt, was vergangene Tage gebracht hatten und
+kuenftige Tage bringen mochten - auf Befehl des Senats ward die
+Leiche des Mannes, der die Gebeine des Marius aus ihrer Ruhe im Grabe
+aufgestoert hatte, den Flammen uebergeben. Geleitet von allen Beamten
+und dem gesamten Senat, den Priestern und Priesterinnen in ihrer
+Amtstracht und der ritterlich geruesteten adligen Knabenschar gelangte
+der Zug auf den grossen Marktplatz; auf diesem von seinen Taten und fast
+noch von dem Klange seiner gefuerchteten Worte erfuellten Platz ward dem
+Toten die Leichenrede gehalten und von dort die Bahre auf den Schultern
+der Senatoren nach dem Marsfeld getragen, wo der Scheiterhaufen
+errichtet war. Waehrend er in Flammen loderte, hielten die Ritter und
+die Soldaten den Ehrenlauf um die Leiche; die Asche des Regenten aber
+ward auf dem Marsfeld neben den Graebern der alten Koenige beigesetzt,
+und ein Jahr hindurch haben die roemischen Frauen um ihn getrauert.
+--------------------------------------------------- ^14 Nicht die
+Phthiriasis, wie ein anderer Bericht sagt; aus dem einfachen
+Grunde, dass eine solche Krankheit nur in der Phantasie existiert.
+--------------------------------------------------- 11. Kapitel Das
+Gemeinwesen und seine Oekonomie Ein neunzigjaehriger Zeitraum, vierzig
+Jahr tiefen Friedens, fuenfzig einer fast permanenten Revolution liegen
+hinter uns. Es ist diese Epoche die ruhmloseste, die die roemische
+Geschichte kennt. Zwar wurden in westlicher und oestlicher Richtung
+die Alpen ueberschritten und gelangten die roemischen Waffen auf der
+spanischen Halbinsel bis zum Atlantischen Ozean, auf der makedonisch-
+griechischen bis zur Donau; aber es waren so wohlfeile wie unfruchtbare
+Lorbeeren. Der Kreis der "auswaertigen Voelkerschaften in der
+Willkuer, Botmaessigkeit, Herrschaft oder Freundschaft der roemischen
+Buergerschaft" ^1 ward nicht wesentlich erweitert; man begnuegte sich,
+den Erwerb einer besseren Zeit zu realisieren und die in loseren Formen
+der Abhaengigkeit an Rom geknuepften Gemeinden mehr und mehr in die
+volle Untertaenigkeit zu bringen. Hinter dem glaenzenden Vorhang
+der Provinzialreunionen verbarg sich ein sehr fuehlbares Sinken der
+roemischen Macht. Waehrend die gesamte antike Zivilisation
+immer bestimmter in dem roemischen Staat zusammengefasst, immer
+altgemeingueltiger in demselben formuliert ward, fingen zugleich
+jenseits der Alpen und jenseits des Euphrat die von ihr ausgeschlossenen
+Nationen an, aus der Verteidigung zum Angriff ueberzugehen. Auf den
+Schlachtfeldern von Aquae Sextiae und Vercellae, von Chaeroneia und
+Orchomenos wurden die ersten Schlaege desjenigen Gewitters vernommen,
+das ueber die italisch-griechische Welt zu bringen die germanischen
+Staemme und die asiatischen Horden bestimmt waren und dessen letztes
+dumpfes Rollen fast noch bis in unsere Gegenwart hineinreicht. Aber auch
+in der inneren Entwicklung traegt diese Epoche denselben Charakter.
+Die alte Ordnung stuerzt unwiederbringlich zusammen. Das roemische
+Gemeinwesen war angelegt als eine Stadtgemeinde, welche durch ihre freie
+Buergerschaft sich selber die Herren und die Gesetze gab, welche von
+diesen wohlberatenen Herren innerhalb dieser gesetzlichen Schranken
+mit koeniglicher Freiheit geleitet ward, um welche teils die italische
+Eidgenossenschaft als ein Inbegriff freier, der roemischen wesentlich
+gleichartiger und stammverwandter Stadtgemeinden, teils die
+ausseritalische Bundesgenossenschaft als ein Inbegriff griechischer
+Freistaedte und barbarischer Voelker und Herrschaften, beide von der
+Gemeinde Rom mehr bevormundet als beherrscht, in zweifachem Kreise
+sich schlossen. Es war das letzte Ergebnis der Revolution - und beide
+Parteien, die nominell konservative wie die demokratische Partei,
+hatten dazu mitgewirkt und trafen darin zusammen -, dass von diesem
+ehrwuerdigen Bau, der am Anfang der gegenwaertigen Epoche zwar rissig
+und schwankend, aber doch noch aufrecht gestanden, am Schluss derselben
+kein Stein mehr auf dem andern geblieben war. Der souveraene Machthaber
+war jetzt entweder ein einzelner Mann oder die geschlossene Oligarchie
+bald der Vornehmen, bald der Reichen. Die Buergerschaft hatte
+jeden rechtlichen Anteil am Regiment verloren. Die Beamten waren
+unselbstaendige Werkzeuge in der Hand des jedesmaligen Machthabers. Die
+Stadtgemeinde Rom hatte durch ihre widernatuerliche Erweiterung sich
+selber zersprengt. Die italische Eidgenossenschaft war aufgegangen
+in die Stadtgemeinde. Die ausseritalische Bundesgenossenschaft war im
+vollen Zug sich in eine Untertanenschaft zu verwandeln. Die gesamte
+organische Gliederung des roemischen Gemeinwesens war zugrunde gegangen
+und nichts uebrig geblieben, als eine rohe Masse mehr oder minder
+disparater Elemente. Der Zustand drohte in volle Anarchie und in innere
+und aeussere Aufloesung des Staats ueberzugehen. Die politische Bewegung
+lenkte durchaus nach dem Ziele der Despotie; nur darueber noch ward
+gestritten, ob der geschlossene Kreis der vornehmen Familien oder der
+Kapitalistensenat oder ein Monarch Despot sein solle. Die politische
+Bewegung ging durchaus die zum Despotismus fuehrenden Wege: der
+Grundgedanke des freien Gemeinwesens, dass die ringenden Maechte
+gegenseitig sich auf mittelbaren Zwang beschraenken, war allen Parteien
+gleichmaessig abhanden gekommen, und hueben und drueben fingen zuerst
+die Knuettel, bald auch die Schwerter an, um die Herrschaft zu fechten.
+Die Revolution, insofern zu Ende, als die alte Verfassung von beiden
+Seiten als definitiv beseitigt anerkannt und Ziel und Weg der neuen
+politischen Entwicklung deutlich festgestellt war, hatte doch fuer diese
+Reorganisation des Staates selbst bis jetzt nur provisorische Loesungen
+gefunden; weder die Gracchische noch die Sullanische Konstituierung
+der Gemeinde trugen einen abschliessenden Charakter. Das aber war das
+Bitterste dieser bitteren Zeit, dass dem klarsehenden Patrioten selbst
+das Hoffen und das Streben sich versagten. Die Sonne der Freiheit mit
+all ihrer unendlichen Segensfuelle ging unaufhaltsam unter, und die
+Daemmerung senkte sich ueber die eben noch so glaenzende Welt. Es war
+keine zufaellige Katastrophe, der Vaterlandsliebe und Genie haetten
+wehren koennen; es waren uralte soziale Schaeden, im letzten Kern
+der Ruin des Mittelstandes durch das Sklavenproletariat, an denen das
+roemische Gemeinwesen zugrunde ging. Auch der einsichtigste Staatsmann
+war in der Lage des Arztes, dem es gleich peinlich ist, die Agonie
+zu verlaengern und zu verkuerzen. Ohne Zweifel war Rom um so besser
+beraten, je rascher und durchgreifender ein Despot alle Reste der alten
+freiheitlichen Verfassung beseitigte und fuer das bescheidene Mass
+menschlichen Gedeihens, wofuer in dem Absolutismus Raum ist, die neuen
+Formen und Formeln fand; der innere Vorzug, der der Monarchie unter
+den gegebenen Verhaeltnissen gegenueber jeder Oligarchie zukam, lag
+wesentlich ebendarin, dass ein solcher energisch nivellierender und
+energisch aufbauender Despotismus von einer kollegialischen Behoerde
+nimmermehr geuebt werden konnte. Allein diese kuehlen Erwaegungen machen
+keine Geschichte; nicht der Verstand, nur die Leidenschaft baut fuer die
+Zukunft. Man musste eben erwarten, wie lange das Gemeinwesen fortfahren
+werde, nicht leben und nicht sterben zu koennen, und ob es schliesslich
+an einer maechtigen Natur seinen Meister und, soweit dies moeglich war,
+seinen Neuschoepfer finden oder in Elend und Schwaeche
+zusammenstuerzen werde.
+------------------------------------------------------------------------
+^1 Exterae nationes in arbitratu dicione potestate amicitiave
+populi Romani (Lex repetund. v. 1), die offizielle Bezeichnung der
+nichtitalischen Untertanen und Klienten im Gegensatz der italischen
+"Eidgenossen und Stammverwandten" (socii nominisve Latini).
+-----------------------------------------------------------------------
+Es bleibt noch uebrig, die oekonomische und soziale Seite dieses
+Verlaufs hervorzuheben, insoweit dies nicht bereits frueher geschehen
+ist. Der Staatshaushalt ruhte seit dem Anfang dieser Epoche wesentlich
+auf den Einkuenften aus den Provinzen. In Italien ward die Grundsteuer,
+die hier stets nur neben den ordentlichen Domanial- und anderen
+Gefaellen als ausserordentliche Abgabe vorgekommen war, seit der
+Schlacht von Pydna nicht wieder erhoben, so dass die unbedingte
+Grundsteuerfreiheit anfing, als ein verfassungsmaessiges Vorrecht des
+roemischen Grundbesitzers betrachtet zu werden. Die Regalien des Staats,
+wie das Salzmonopol und das Muenzrecht, wurden, wenn ueberhaupt je,
+so wenigstens jetzt nicht als Einnahmequellen behandelt. Auch die neue
+Erbschaftssteuer liess man wieder schwinden oder schaffte sie vielleicht
+geradezu ab. Demnach zog die roemische Staatskasse aus Italien
+einschliesslich des diesseitigen Galliens nichts als teils den
+Domaenenertrag, namentlich von dem kampanischen Gebiet und den
+Goldgruben im Lande der Kelten, teils die Abgabe von den Freilassungen
+und den nicht zu eigenem Verbrauch des Einfuehrenden in das roemische
+Stadtgebiet zur See eingehenden Waren, welche beide wesentlich als
+Luxussteuern betrachtet werden koennen und allerdings durch die
+Ausdehnung des roemischen Stadt- und zugleich Zollgebiets auf ganz
+Italien, wahrscheinlich mit Einschluss des diesseitigen Galliens,
+ansehnlich gesteigert werden mussten. In den Provinzen nahm der
+roemische Staat zunaechst als Privateigentum in Anspruch teils in
+den nach Kriegsrecht vernichteten Staaten die gesamte Mark, teils
+in denjenigen Staaten, wo die roemische Regierung an die Stelle der
+ehemaligen Herrscher getreten war, den von diesen innegehaltenen
+Grundbesitz, kraft welches Rechts die Feldmarken von Leontinoi,
+Karthago, Korinth, das Domanialgut der Koenige von Makedonien, Pergamon
+und Kyrene, die Gruben in Spanien und Makedonien als roemische Domaenen
+galten und, aehnlich wie das Gebiet von Capua, von den roemischen
+Zensoren an Privatunternehmer gegen Abgabe einer Ertragsquote oder einer
+bestimmten Geldsumme verpachtet wurden. Dass Gaius Gracchus noch weiter
+ging, das gesamte Provinzialland als Domaene ansprach und zunaechst fuer
+die Provinz Asia diesen Satz insofern praktisch durchfuehrte, als er
+den Bodenzehnten, die Hut- und Hafengelder daselbst rechtlich motivierte
+durch das Eigentumsrecht des roemischen Staats an Acker, Wiese und
+Kueste der Provinz, mochten diese nun frueher dem Koenig oder Privaten
+gehoert haben, ward bereits frueher ausgefuehrt. Nutzbare Staatsregalien
+scheint es in dieser Zeit auch den Provinzen gegenueber noch
+nicht gegeben zu haben; die Untersagung des Wein- und Oelbaues im
+Transalpinischen Gallien kam der Staatskasse als solcher nicht zugute.
+Dagegen wurden direkte und indirekte Steuern in grossem Umfang erhoben.
+Die als vollstaendig souveraen anerkannten Klientelstaaten, also zum
+Beispiel die Koenigreiche Numidien und Kappadokien, die Bundesstaedte
+(civitates foederatae) Rhodos, Messana, Tauromenion, Massalia, Gades
+waren rechtlich steuerfrei und durch ihren Vertrag nur verpflichtet, die
+roemische Republik in Kriegszeiten teils durch regelmaessige Stellung
+einer festen Anzahl von Schiffen oder Mannschaften auf ihre Kosten,
+teils, wie natuerlich, im Notfall durch ausserordentliche Hilfsleistung
+jeder Art zu unterstuetzen. Das uebrige Provinzialgebiet dagegen, selbst
+mit Einschluss der Freistaedte, unterlag durchgaengig der Besteuerung,
+und nur die mit roemischem Buergerrecht beliehenen Staedte, wie Narbo,
+und die speziell mit der Steuerfreiheit beschenkten Gemeinden (civitates
+immunes), wie Kentoripa in Sizilien, waren hiervon ausgenommen. Die
+direkten Abgaben bestanden teils, wie in Sizilien und Sardinien, in
+einem Anrecht auf den Zehnten 2 der Garben und sonstigen Feldfruechte
+wie der Trauben und Oliven, oder, wenn das Land zur Weide lag, einem
+entsprechenden Hutgeld; teils, wie in Makedonien, Achaia, Kyrene, dem
+groessten Teil von Africa, beiden Spanien, nach Sulla auch in Asia, in
+einer von jeder einzelnen Gemeinde jaehrlich nach Rom zu entrichtenden
+festen Geldsumme (stipendium, tributum), welche zum Beispiel fuer ganz
+Makedonien 600000 (183000 Taler), fuer die kleine Insel Gyaros bei
+Andros 150 Denare (46 Taler) betrug und allem Anschein nach im
+ganzen niedrig und geringer war als die vor der roemischen Herrschaft
+entrichtete Abgabe. Jene Bodenzehnten und Hutgelder verdang der Staat
+gegen Lieferung fester Quantitaeten Korn oder fester Geldsummen an
+Privatunternehmer; dieser Geldabgaben wegen hielt er sich an die
+einzelnen Gemeinden und ueberliess es diesen, den Betrag nach den von
+der roemischen Regierung im allgemeinen festgestellten Prinzipien auf
+die Steuerpflichtigen zu repartieren und von diesen einzuziehen 3.
+Die indirekten Abgaben bestanden, abgesehen von den untergeordneten
+Chaussee-, Bruecken- und Kanalgeldern, wesentlich in den Zoellen.
+Die Zoelle des Altertums waren, wo nicht ausschliesslich doch sehr
+vorwiegend Hafen-, seltener Landgrenzzoelle auf die zur Feilbietung
+bestimmten ein- und ausgehenden Waren und wurden von jeder Gemeinde
+in ihren Haefen und ihrem Gebiet nach Ermessen erhoben. Die Roemer
+erkannten dies auch insofern im allgemeinen an, als sich ihr
+urspruengliches Zollgebiet nicht weiter erstreckte als der roemische
+Buergerbezirk, und die Reichsgrenze keineswegs Zollgrenze, ein
+allgemeiner Reichszoll also unbekannt war; nur auf dem Wege des
+Staatsvertrages ward in den Klientelgemeinden fuer den roemischen
+Staat wohl durchaus Zollfreiheit, fuer den roemischen Buerger vielfach
+wenigstens Zollbeguenstigung ausbedungen. Aber in denjenigen Bezirken,
+die nicht zum Buendnis mit Rom zugelassen waren, sondern in eigentlicher
+Untertaenigkeit standen, auch nicht die Immunitaet erworben hatten,
+fielen die Zoelle doch selbstverstaendlich an den eigentlichen
+Souveraen, das heisst an die roemische Gemeinde; und infolgedessen
+wurden einzelne groessere Gebiete innerhalb des Reiches als besondere
+roemische Zolldistrikte konstituiert, in welchen die einzelnen
+verbuendeten oder mit Immunitaet beliehenen Gemeinden als vom roemischen
+Zoll befreit enklaviert wurden. So bildete Sizilien schon seit der
+karthagischen Zeit einen geschlossenen Zollbezirk, an dessen Grenze von
+allen aus- und eingehenden Waren eine Abgabe von fuenf Prozent vom Wert
+erhoben ward; so ward an den Grenzen von Asia infolge des Sempronischen
+Gesetzes eine aehnliche Abgabe von zweieinhalb Prozent erhoben; so ward
+in aehnlicher Weise die Provinz Narbo, ausschliesslich der Feldmark der
+roemischen Kolonie, als roemischer Zollbezirk organisiert. Bei dieser
+Einrichtung mag ausser den fiskalischen Zwecken auch die loebliche
+Absicht mitgewirkt haben, der aus den mannigfaltigen Kommunalzoellen
+unvermeidlich entstehenden Verwirrung durch gleichmaessige
+Grenzzollregulierung zu steuern. Zur Erhebung wurden die Zoelle
+gleich den Zehnten ohne Ausnahme an Mittelsmaenner verdungen.
+----------------------------------------------------------------- 2
+Dieser Steuerzehnte, den der Staat von dem Privatgrundeigentum erhebt,
+ist wohl zu unterscheiden von dem Eigentuemerzehnten, den er auf das
+Dominalland legt. Jener ward in Sizilien verpachtet und stand ein
+fuer allemal fest; diesen, insonderheit den des Leontinischen Ackers,
+verpachteten die Zensoren in Rom und regulierten die zu entrichtende
+Ertragsquote und die sonstigen Bedingungen nach Ermessen (Cic. Verr.
+3, 6, 13; 5, 21, 53; leg. 1, 2, 4; 2, 18, 48). Vgl. mein Roemisches
+Staatsrecht, Bd. 3, S. 730. 3 Das Verfahren war, wie es scheint,
+folgendes. Die roemische Regierung bestimmte zunaechst die Gattung
+und die Hoehe der Abgabe: so zum Beispiel ward in Asien auch nach der
+Sullanisch-Caesarischen Ordnung die zehnte Garbe erhoben (App. civ. 5
+4); so steuerten nach Caesars Verordnung die Juden jedes andere Jahr
+ein Viertel der Aussaat (Ios. ant. Iud. 4, 10, 6; vgl. 2, 5); so ward in
+Kilikien und Syrien spaeter 5 vom Hundert des Vermoegens (App. Syr. 50)
+und auch in Africa eine, wie es scheint, aehnliche Abgabe entrichtet,
+wobei uebrigens das Vermoegen nach gewissen Praesumtionen, z. B. nach
+der Groesse des Bodenbesitzes, der Zahl der Tueroeffnungen, der Kopfzahl
+der Kinder und Sklaven abgeschaetzt worden zu sein scheint (exactio
+capitum atque ostiorum, Cic. ad fam. 3, 8, 5, von Kilikien; phoros epi
+t/e/ g/e/ kai tois s/o/masin, App. Pun. 135, fuer Africa). Nach dieser
+Norm wurde von den Gemeindebehoerden unter Oberaufsicht des roemischen
+Statthalters (Cic. ad Q. fr. 1, 1, 8; SC. de Asclep. 22, 23)
+festgestellt, wer steuerpflichtig und was von jedem einzelnen
+Steuerpflichtigen zu leisten sei (imperata epikephalia Cic. Att. 5, I6);
+wer dies nicht rechtzeitig entrichtete, dessen Steuerschuld ward
+ebenwie in Rom verkauft, d. h. einem Unternehmer mit einem Zuschlag zur
+Einziehung uebertragen (venditio tributorum Cic. ad fam. 3, 8, 5; /o/nas
+omnium venditas, ders. Att. 5, 16). Der Ertrag dieser Steuern floss den
+Hauptgemeinden zu, wie zum Beispiel die Juden ihr Korn nach Sidon
+zu senden hatten, und aus deren Kassen wurde sodann der festgesetzte
+Geldbetrag nach Rom abgefuehrt. Auch diese Steuern also wurden mittelbar
+erhoben, und der Vermittler behielt je nach den Umstaenden, entweder
+einen Teil des Ertrags der Steuer fuer sich oder setzte aus eigenem
+Vermoegen zu; der Unterschied dieser Erhebung von der anderen durch
+Publikanen lag lediglich darin, dass dort die Gemeindebehoerde der
+Kontribuablen, hier roemische Privatunternehmer den Vermittler machten.
+------------------------------------------------------- Hierauf waren
+die ordentlichen Lasten der roemischen Steuerpflichtigen beschraenkt,
+wobei uebrigens nicht uebersehen werden darf, dass die Erhebungskosten
+hoechst betraechtlich waren und die Kontribuablen unverhaeltnismaessig
+mehr zahlten, als die roemische Regierung empfing. Denn wenn das
+System der Steuereinziehung durch Mittelsmaenner, namentlich durch
+Generalpaechter, schon an sich von allen das verschwenderischste ist,
+so ward in Rom noch durch die geringe Teilung der Pachtungen und
+die ungeheure Assoziation des Kapitals die wirksame Konkurrenz aufs
+aeusserste erschwert. Zu diesen ordentlichen Belastungen aber kommen
+noch erstlich die Requisitionen hinzu. Die Kosten der Militaerverwaltung
+trug von Rechts wegen die roemische Gemeinde. Sie versah die
+Kommandanten jeder Provinz mit den Transportmitteln und allen sonstigen
+Beduerfnissen; sie besoldete und versorgte die roemischen Soldaten in
+der Provinz. Nur Dach und Fach, Holz, Heu und aehnliche Gegenstaende
+hatten die Provinzialgemeinden den Beamten und Soldaten unentgeltlich
+zu gewaehren; ja die freien Staedte waren sogar auch von der
+Wintereinquartierung - feste Standlager kannte man noch nicht -
+regelmaessig befreit. Wenn der Statthalter also Getreide, Schiffe,
+Sklaven zu deren Bemannung, Leinwand, Leder, Geld oder anderes bedurfte,
+so stand es ihm zwar im Kriege unbedingt und nicht viel anders auch in
+Friedenszeiten frei, solche Lieferungen nach Ermessen und Beduerfnis
+von den Untertanengemeinden oder den souveraenen Klientelstaaten
+einzufordern, allein dieselben wurden, gleich der roemischen
+Grundsteuer, rechtlich als Kaeufe oder Vorschuesse behandelt und der
+Wert von der roemischen Staatskasse sogleich oder spaeter ersetzt. Aber
+dennoch wurden, wenn nicht in der staatsrechtlichen Theorie, so doch
+praktisch, diese Requisitionen eine der drueckendsten Belastungen der
+Provinzialen; um so mehr, als die Entschaedigungsziffer regelmaessig von
+der Regierung oder gar dem Statthalter einseitig festgesetzt ward. Es
+begegnen wohl einzelne gesetzliche Beschraenkungen dieses gefaehrlichen
+Requisitionsrechts der roemischen Oberbeamten - so die schon erwaehnte
+Vorschrift, dass in Spanien dem Landmann durch Getreiderequisitionen
+nicht mehr als die zwanzigste Garbe entzogen und auch hierfuer der
+Preis nicht einseitig ausgemacht werden duerfte; die Bestimmung eines
+Maximalquantums des von dem Statthalter fuer seine und seines Gefolges
+Beduerfnisse zu requirierenden Getreides; die vorgaengige Anordnung
+einer festbestimmten und hochgegriffenen Verguetung fuer das Getreide,
+das wenigstens in Sizilien haeufig fuer die Beduerfnisse der Hauptstadt
+eingefordert ward. Allein durch dergleichen Festsetzungen wurde der
+Druck jener Requisitionen auf die Oekonomie der Gemeinden und der
+einzelnen in den Provinzen wohl hier und da gelindert, aber keineswegs
+beseitigt. In ausserordentlichen Krisen steigerte dieser Druck sich
+unvermeidlich und oft ins Grenzenlose, wie denn auch alsdann die
+Lieferungen nicht selten in der Form der Strafausschreibung oder in der
+der erzwungenen freiwilligen Beitraege erfolgten, die Verguetung
+also ganz wegfiel. So zwang Sulla im Jahre 670/71 (84/83) die
+kleinasiatischen Provinzialen, die allerdings sich aufs schwerste
+gegen Rom vergangen hatten, jedem bei ihnen einquartierten Gemeinen
+vierzigfachen (fuer den Tag 16 Denare = 3 2/3 Taler), jedem Centurio
+fuenfundsiebzigfachen Sold zu gewaehren, ausserdem Kleidung und Tisch
+nebst dem Recht, nach Belieben Gaeste einzuladen; so schrieb derselbe
+Sulla bald nachher eine allgemeine Umlage auf die Klientel- und
+Untertanengemeinden aus, von deren Erstattung natuerlich keine Rede
+war. Ferner sind die Gemeindelasten nicht aus den Augen zu lassen.
+Sie muessen verhaeltnismaessig sehr ansehnlich gewesen sein 4, da
+die Verwaltungskosten, die Instandhaltung der oeffentlichen Gebaeude,
+ueberhaupt alle Zivilausgaben von den staedtischen Budgets getragen
+wurden und die roemische Regierung lediglich das Militaerwesen aus ihrer
+Kasse zu bestreiten uebernahm. Sogar von diesem Militaerbudget aber
+wurden noch betraechtliche Posten auf die Gemeinden abgewaelzt - so die
+Anlage- und Unterhaltungskosten der nichtitalischen Militaerstrassen,
+die der Flotten in den nichtitalischen Meeren, ja selbst zu
+einem grossen Teil die Ausgaben fuer das Heerwesen, insofern die
+Wehrmannschaft der Klientelstaaten wie die der Untertanen auf Kosten
+ihrer Gemeinden innerhalb ihrer Provinz regelmaessig zum Dienst
+herangezogen wurden und auch ausserhalb derselben Thraker in Afrika,
+Afrikaner in Italien und so weiter an jedem beliebigen Ort immer
+haeufiger anfingen, mitverwendet zu werden. Wenn nur die Provinzen,
+nicht aber Italien direkte Abgaben an die Regierung entrichtete, so war
+dies wo nicht politisch, doch finanziell billig, solange als Italien
+die Lasten und Kosten des Militaerwesens allein trug; seit dies aber
+aufgegeben ward, waren die Provinzialen auch finanziell entschieden
+ueberlastet. ------------------------------------------------- 4
+Beispielsweise entrichtete in Judaea die Stadt Joppe 26075 roemische
+Scheffel Korn, die uebrigen Juden die zehnte Garbe an den Volksfuersten;
+wozu dann noch der Tempelschoss und die fuer die Roemer bestimmte
+sidonische Abgabe kamen. Auch in Sizilien ward neben dem roemischen
+Zehnten eine sehr ansehnliche Gemeindeschatzung vom Vermoegen erhoben.
+------------------------------------------------- Endlich ist das
+grosse Kapitel des Unrechts nicht zu vergessen, durch das die roemischen
+Beamten und Steuerpaechter in der mannigfaltigsten Weise die Steuerlast
+der Provinzen steigerten. Man mochte jedes Geschenk, das der Statthalter
+nahm, gesetzlich als erpresstes Gut behandeln, und selbst das Recht zu
+kaufen ihm durch Gesetz beschraenken, seine oeffentliche Taetigkeit bot
+ihm, wenn er unrecht tun wollte, dennoch der Handhaben mehr als genug.
+Die Einquartierung der Truppen; die freie Wohnung der Beamten und
+des Schwarmes von Adjutanten senatorischen oder Ritterranges, von
+Schreibern, Gerichtsdienern, Herolden, Aerzten und Pfaffen; das
+den Staatsboten zukommende Recht unentgeltlicher Befoerderung; die
+Approbierung und der Transport der schuldigen Naturallieferungen; vor
+allem die Zwangsverkaeufe und die Requisitionen gaben allen Beamten
+Gelegenheit, aus den Provinzen fuerstliche Vermoegen heimzubringen; und
+das Stehlen ward immer allgemeiner, je mehr die Kontrolle der Regierung
+sich als null erwies und die der Kapitalistengerichte sogar als
+gefaehrlich allein fuer den ehrlichen Beamten. Die durch die Haeufigkeit
+der Klagen ueber Beamtenerpressung in den Provinzen veranlasste
+Einrichtung einer stehenden Kommission fuer dergleichen Faelle im Jahre
+605 (149) und die rasch sich folgenden und die Strafe stets steigernden
+Erpressungsgesetze zeigen, wie die Flutmesser den Wasserstand, die
+immer wachsende Hoehe des Uebels. Unter all diesen Verhaeltnissen konnte
+selbst eine der Anlage nach maessige Besteuerung effektiv aeusserst
+drueckend werden, und dass sie dies war, ist ausser Zweifel, wenngleich
+der oekonomische Druck, den die italischen Kaufleute und Bankiers auf
+die Provinzen uebten, noch weit schwerer auf denselben gelastet haben
+mag als die Besteuerung mit allen daran haengenden Missbraeuchen. Fassen
+wir zusammen, so war die Einnahme, welche Rom aus den Provinzen zog,
+nicht eigentlich eine Besteuerung der Untertanen in dem Sinn, den wir
+jetzt damit verbinden, sondern vielmehr ueberwiegend eine den attischen
+Tributen vergleichbare Hebung, womit der fuehrende Staat die Kosten des
+von demselben uebernommenen Kriegswesens bestritt. Daraus erklaert sich
+auch die auffallende Geringfuegigkeit des Roh- wie des Reinertrags. Es
+findet sich eine Angabe, wonach die roemische Einnahme, vermutlich mit
+Ausschluss der italischen Einkuenfte und des von den Zehntpaechtern in
+Natur nach Italien abgelieferten Getreides, bis zum Jahr 691 (63) nicht
+mehr betrug als 200 Mill. Sesterzen (15 Mill. Taler); also nur zwei
+Drittel der Summe, die der Koenig von Aegypten jaehrlich aus seinem
+Lande zog. Nur auf den ersten Blick kann das Verhaeltnis befremden.
+Die Ptolemaeer beuteten das Niltal aus wie grosse Plantagenbesitzer und
+zogen ungeheure Summen aus dem von ihnen monopolisierten Handelsverkehr
+mit dem Orient; das roemische Aerar war nicht viel mehr als die
+Bundeskriegskasse der unter Roms Schutz geeinigten Gemeinden. Der
+Reinertrag war wahrscheinlich verhaeltnismaessig noch geringer.
+Einen ansehnlichen Ueberschuss lieferten wohl nur Sizilien, wo das
+karthagische Besteuerungssystem galt, und vor allem Asia, seit Gaius
+Gracchus, um seine Getreideverteilung moeglich zu machen, daselbst die
+Bodenkonfiskation und die allgemeine Domanialbesteuerung durchgesetzt
+hatte; nach vielfaeltigen Zeugnissen ruhten die roemischen
+Staatsfinanzen wesentlich auf den Abgaben von Asia. Die Versicherung
+klingt ganz glaublich, dass die uebrigen Provinzen durchschnittlich
+ungefaehr so viel kosteten als sie einbrachten; ja diejenigen, welche
+eine bedeutende Besatzung erforderten, wie beide Spanien, das Jenseitige
+Gallien, Makedonien, moegen oft mehr gekostet als getragen haben. Im
+ganzen blieb dem roemischen Aerar allerdings in gewoehnlichen Zeiten
+ein Ueberschuss, welcher es moeglich machte, die Staats- und Stadtbauten
+reichlich zu bestreiten und einen Notpfennig aufzusammeln; aber auch
+die fuer diese Betraege vorkommenden Ziffern, zusammengehalten mit
+dem weiten Gebiet der roemischen Herrschaft, sprechen fuer die
+Geringfuegigkeit des Reinertrags der roemischen Steuern. In gewissem
+Sinne hat also der alte, ebenso ehrenwerte wie verstaendige Grundsatz:
+die politische Hegemonie nicht als nutzbares Recht zu behandeln, ebenwie
+die roemisch-italische so auch noch die provinziale Finanzverfassung
+beherrscht. Was die roemische Gemeinde von ihren ueberseeischen
+Untertanen erhob, ward der Regel nach auch fuer die militaerische
+Sicherung der ueberseeischen Besitzungen wieder verausgabt; und wenn
+diese roemischen Hebungen dadurch die Pflichtigen schwerer trafen als
+die aeltere Besteuerung, dass sie grossenteils im Ausland verausgabt
+wurden, so schloss dagegen die Ersetzung der vielen kleinen Herren
+und Heere durch eine einzige Herrschaft und eine zentralisierte
+Militaerverwaltung eine sehr ansehnliche oekonomische Ersparnis ein.
+Aber freilich erscheint dieser Grundsatz einer besseren Vorzeit in
+der Provinzialorganisation doch von vornherein innerlich zerstoert
+und durchloechert durch die zahlreichen Ausnahmen, die man davon sich
+gestattete. Der hieronisch- karthagische Bodenzehnte in Sizilien ging
+weit hinaus ueber den Betrag eines jaehrlichen Kriegsbeitrags. Mit
+Recht ferner sagt Scipio Aemilianus bei Cicero, dass es der roemischen
+Buergerschaft uebel anstehe, zugleich den Gebieter und den Zoellner der
+Nationen zu machen. Die Aneignung der Hafenzoelle war mit dem Grundsatz
+der uneigennuetzigen Hegemonie nicht vereinbar, und die Hoehe der
+Zollsaetze sowie die vexatorische Erhebungsweise nicht geeignet, das
+Gefuehl des hier zugefuegten Unrechts zu beschwichtigen. Es gehoert
+wohl schon dieser Zeit an, dass der Name des Zoellners den oestlichen
+Voelkerschaften gleichbedeutend mit dem des Frevlers und des Raeubers
+ward; keine Belastung hat so wie diese dazu beigetragen, den roemischen
+Namen besonders im Osten widerwaertig und gehaessig zu machen. Als dann
+aber Gaius Gracchus und diejenige Partei an das Regiment kam, die sich
+in Rom die populaere nannte, ward die politische Herrschaft unumwunden
+fuer ein Recht erklaert, das jedem der Teilhaber Anspruch gab auf eine
+Anzahl Scheffel Korn, ward die Hegemonie geradezu in Bodeneigentum
+verwandelt, das vollstaendige Exploitierungssystem nicht bloss
+eingefuehrt, sondern mit unverschaemter Offenherzigkeit rechtlich
+motiviert und proklamiert. Sicher war es auch kein Zufall, dass dabei
+eben die beiden am wenigsten kriegerischen Provinzen Sizilien und
+Asia das haerteste Los traf. Einen ungefaehren Messer des roemischen
+Finanzstandes dieser Zeit gewaehren in Ermangelung bestimmter Angaben
+noch am ersten die oeffentlichen Bauten. In den ersten Dezennien dieser
+Epoche wurden dieselben in groesstem Umfange betrieben, und vor allem
+die Chausseeanlagen sind zu keiner Zeit so energisch gefoerdert
+worden. In Italien schloss sich an die grosse, vermutlich schon aeltere
+Suedchaussee, die als Verlaengerung der Appischen von Rom ueber Capua,
+Beneventum, Venusia nach den Haefen von Tarent und Brundisium lief, eine
+Seitenstrasse an von Capua bis zur sizilischen Meerenge, ein Werk des
+Publius Popillius, Konsul 622 (132). An der Ostkueste, wo bisher nur
+die Strecke von Fanum nach Ariminum als Teil der Flaminischen Strasse
+chaussiert gewesen war, wurde die Kuestenstrasse suedwaerts bis nach
+Brundisium, nordwaerts ueber Hatria am Po bis nach Aquileia verlaengert
+und wenigstens das Stueck von Ariminum bis Hatria von dem ebengenannten
+Popillius in dem gleichen Jahr angelegt. Auch die beiden grossen
+etrurischen Chausseen, die Kuesten- oder Aurelische Strasse von Rom nach
+Pisa und Luna, an der unter anderem im Jahre 631 (123) gebaut ward,
+und die ueber Sutrium und Clusium nach Arretium und Florentia gefuehrte
+Cassische, die nicht vor 583 (171) gebaut zu sein scheint, duerften als
+roemische Staatschausseen erst dieser Zeit angehoeren. Um Rom selbst
+bedurfte es neuer Anlagen nicht; doch wurde die Mulvische Bruecke
+(Ponte Molle), auf der die Flaminische Strasse unweit Rom den Tiber
+ueberschritt, im Jahre 645 (109) von Stein hergestellt. Endlich in
+Norditalien, das bis dahin keine andere als die bei Placentia endigende
+Flaminisch-Aemilische Kunststrasse gehabt hatte, wurde im Jahre 606
+(148) die grosse Postumische Strasse gebaut, die von Genua ueber
+Dertona, wo wahrscheinlich gleichzeitig eine Kolonie gegruendet ward,
+weiter ueber Placentia, wo sie die Flaminisch-Aemilische Strasse
+aufnahm, Cremona und Verona nach Aquileia fuehrte und also das
+Tyrrhenische und das Adriatische Meer miteinander verband; wozu noch die
+im Jahre 645 (109) durch Marcus Aemilius Scaurus hergestellte Verbindung
+zwischen Luna und Genua hinzukam, welche die Postumische Strasse
+unmittelbar mit Rom verknuepfte. In einer anderen Weise war Gaius
+Gracchus fuer das italische Wegewesen taetig. Er sicherte
+die Instandhaltung der grossen Landstrassen, indem er bei der
+Ackerverteilung laengs derselben Grundstuecke anwies, auf denen die
+Verpflichtung der Wegebesserung als dingliche Last haftete; auf ihn
+ferner oder doch auf die Ackerverteilungskommission scheint, wie die
+Sitte, die Feldgrenze durch ordentliche Marksteine zu bezeichnen, so
+auch die der Errichtung von Meilensteinen zurueckzugehen; er sorgte
+endlich fuer gute Vizinalwege, um auch hierdurch den Ackerbau zu
+foerdern. Aber weit folgenreicher noch war die ohne Zweifel eben in
+dieser Epoche beginnende Anlage von Reichschausseen in den Provinzen:
+die Domitische Strasse stellte nach langen Vorbereitungen den Landweg
+von Italien nach Spanien sicher und hing mit der Gruendung von Aquae
+Sextiae und Narbo eng zusammen; die Gabinische und die Egnatische
+fuehrten von den Hauptplaetzen an der Ostkueste des Adriatischen Meeres,
+jene von Salona, diese von Apollonia und Dyrrhachion, in das Binnenland
+hinein; das unmittelbar nach der Einrichtung der asiatischen Provinz im
+Jahre 625 (129) von Manius Aquillius angelegte Strassennetz fuehrte
+von der Hauptstadt Ephesus nach verschiedenen Richtungen bis an
+die Reichsgrenze - alles Anlagen, ueber deren Entstehung in der
+truemmerhaften Ueberlieferung dieser Epoche keine Angabe zu finden
+ist, die aber nichtsdestoweniger mit der Konsolidierung der
+roemischen Herrschaft in Gallien, Dalmatien, Makedonien und Kleinasien
+unzweifelhaft in Zusammenhang standen und fuer die Zentralisierung des
+Staats und die Zivilisierung der unterworfenen barbarischen Distrikte
+von der groessten Bedeutung geworden sind. Wie fuer die Strassen war man
+wenigstens in Italien auch fuer die grossen Entsumpfungsarbeiten taetig.
+So ward im Jahre 594 (160) die Trockenlegung der Pomptinischen Suempfe,
+die Lebensfrage fuer Mittelitalien, mit grossem Kraftaufwand und
+wenigstens voruebergehendem Erfolg angegriffen; so im Jahre 645 (109)
+in Verbindung mit den norditalischen Chausseebauten zugleich die
+Entsumpfung der Niederungen zwischen Parma und Placentia bewerkstelligt.
+Endlich tat die Regierung viel fuer die zur Gesundheit und
+Annehmlichkeit der Hauptstadt ebenso unentbehrlichen wie kostspieligen
+roemischen Wasserleitungen. Nicht bloss wurden die beiden seit den
+Jahren 442 (312) und 492 (262) bereits bestehenden, die Appische und die
+Anioleitung, im Jahre 610 (144) von Grund aus repariert, sondern auch
+zwei neue Leitungen angelegt: im Jahre 610 (144) die Marcische, die
+an Guete und Fuelle des Wassers auch spaeter unuebertroffen blieb,
+und neunzehn Jahre nachher die sogenannte Laue. Welche Operationen die
+roemische Staatskasse, ohne vom Kreditsystem Gebrauch zu machen, mittels
+reiner Barzahlung auszufuehren vermochte, zeigt nichts deutlicher als
+die Art, wie die Marcische Leitung zustande kam: die dazu erforderliche
+Summe von 180 Mill. Sesterzen (in Gold 13« Mill. Taler) ward innerhalb
+dreier Jahre disponibel gemacht und verwandt. Es laesst dies schliessen
+auf eine sehr ansehnliche Reserve des Staatsschatzes, die denn auch
+schon im Anfang dieser Periode nahe an 6 Mill. Taler betrug und
+ohne Zweifel bestaendig im Steigen war. Alle diese Tatsachen
+zusammengenommen, lassen allerdings auf einen im allgemeinen guenstigen
+Stand der roemischen Finanzen dieser Zeit schliessen. Nur darf auch
+in finanzieller Hinsicht nicht uebersehen werden, dass die Regierung
+waehrend der ersten zwei Drittel dieses Zeitabschnitts zwar glaenzende
+und grossartige Bauten ausfuehrte, aber dafuer andere wenigstens ebenso
+notwendige Ausgaben zu machen unterliess. Wie ungenuegend sie fuer
+das Militaerwesen sorgte, ist bereits hervorgehoben worden: in den
+Grenzlandschaften, ja im Potal pluenderten die Barbaren, im Innern
+hausten selbst in Kleinasien, Sizilien, Italien die Raeuberbanden. Die
+Flotte gar ward voellig vernachlaessigt; roemische Kriegsschiffe gab
+es kaum mehr und die Kriegsschiffe, die man durch die Untertanenstaedte
+bauen und erhalten liess, reichten nicht aus, so dass man nicht bloss
+schlechterdings keinen Seekrieg zu fuehren, sondern nicht einmal den
+Piraten das Handwerk zu legen imstande war. In Rom selbst unterblieben
+eine Menge der notwendigsten Verbesserungen und namentlich die
+Flussbauten wurden seltsam vernachlaessigt. Immer noch besass die
+Hauptstadt keine andere Bruecke ueber den Tiber als den uralten
+hoelzernen Steg, der ueber die Tiberinsel nach dem Ianiculum fuehrte;
+immer noch liess man den Tiber jaehrlich die Strassen unter Wasser
+setzen und Haeuser, ja nicht selten ganze Quartiere niederwerfen,
+ohne etwas fuer die Uferbefestigung zu tun; immer mehr liess man, wie
+gewaltig auch der ueberseeische Handel sich entwickelte, die an sich
+schon schlechte Reede von Ostia versanden. Eine Regierung, die unter
+den guenstigsten Verhaeltnissen und in einer Epoche vierzigjaehrigen
+Friedens nach aussen und innen solche Pflichten versaeumt, kann leicht
+Steuern schwinden lassen und dennoch einen jaehrlichen Ueberschuss der
+Einnahme ueber die Ausgabe und einen ansehnlichen Sparschatz erzielen;
+aber eine derartige Finanzverwaltung verdient keineswegs Lob wegen
+ihrer nur scheinbar glaenzenden Ergebnisse, sondern vielmehr dieselben
+Vorwuerfe der Schlaffheit, des Mangels an einheitlicher Leitung, der
+verkehrten Volksschmeichelei, die auf jedem andern politischen Gebiet
+gegen das senatorische Regiment dieser Epoche erhoben werden
+mussten. Weit schlimmer gestalteten sich natuerlich die finanziellen
+Verhaeltnisse, als die Stuerme der Revolution hereinbrachen. Die neue
+und, auch bloss finanziell betrachtet, hoechst drueckende Belastung,
+die dem Staat aus der durch Gaius Gracchus ihm auferlegten Verpflichtung
+erwuchs, den hauptstaedtischen Buergern das Getreide zu Schleuderpreisen
+zu verabfolgen, ward allerdings durch die in der Provinz Asia
+neu eroeffneten Einnahmequellen zunaechst wieder ausgeglichen.
+Nichtsdestoweniger scheinen die oeffentlichen Bauten seitdem
+fast gaenzlich ins Stocken gekommen zu sein. So zahlreich die
+erweislichermassen von der Schlacht bei Pydna bis auf Gaius Gracchus
+angelegten oeffentlichen Werke sind, so werden dagegen aus der Zeit
+nach 632 (122) kaum andere genannt als die Bruecken-, Strassen und
+Entsumpfungsanlagen, die Marcus Aemilius Scaurus als Zensor 645
+(109) anordnete. Es muss dahingestellt bleiben, ob dies die Folge der
+Kornverteilungen ist oder, wie vielleicht wahrscheinlicher, die Folge
+des gesteigerten Sparschatzsystems, wie es sich schickt fuer ein immer
+mehr zur Oligarchie erstarrendes Regiment, und wie es angedeutet ist in
+der Angabe, dass der roemische Reservefonds seinen hoechsten Stand
+im Jahre 663 (91) erreichte. Der fuerchterliche Insurrektions- und
+Revolutionssturm in Verbindung mit dem fuenfjaehrigen Ausbleiben der
+kleinasiatischen Gefaelle war die erste nach dem Hannibalischen Krieg
+wieder den roemischen Finanzen zugemutete ernste Probe; sie haben
+dieselbe nicht bestanden. Nichts vielleicht zeichnet so klar den
+Unterschied der Zeiten, als dass im Hannibalischen Krieg erst im
+zehnten Kriegsjahre, als die Buergerschaft den Steuern fast erlag, der
+Sparschatz angegriffen, dagegen der Bundesgenossenkrieg gleich von
+Haus aus auf den Kassenbestand fundiert ward und, als schon nach zwei
+Feldzuegen derselbe bis auf den letzten Pfennig ausgegeben war, man
+lieber die oeffentlichen Plaetze in der Hauptstadt versteigerte und
+die Tempelschaetze angriff, als eine Steuer auf die Buerger ausschrieb.
+Indes der Sturm, so arg er war, ging vorueber; Sulla stellte, freilich
+unter ungeheuren, namentlich den Untertanen und den italischen
+Revolutionaeren aufgebuerdeten oekonomischen Opfern, die Ordnung in den
+Finanzen wieder her und sicherte, indem er die Getreidespenden aufhob,
+die asiatischen Abgaben aber, wenn auch gemindert, doch beibehielt, dem
+Gemeinwesen wenigstens in dem Sinn einen befriedigenden oekonomischen
+Zustand, als die ordentlichen Ausgaben weit unter den ordentlichen
+Einnahmen blieben. In der Privatoekonomie dieser Zeit tritt kaum ein
+neues Moment hervor; die frueher dargelegten Vorzuege und Nachteile der
+sozialen Verhaeltnisse Italiens werden nicht veraendert, sondern nur
+weiter und schaerfer entwickelt. In der Bodenwirtschaft sahen wir
+bereits frueher die steigende roemische Kapitalmacht den mittleren und
+kleinen Grundbesitz in Italien sowohl wie in den Provinzen allmaehlich
+verzehren, wie die Sonne die Regentropfen aufsaugt. Die Regierung sah
+nicht bloss zu ohne zu wehren, sondern foerderte noch die schaedliche
+Bodenteilung durch einzelne Massregeln, vor allem durch das zu Gunsten
+der grossen italischen Grundbesitzer und Kaufleute ausgesprochene Verbot
+der transalpinischen Wein- und Oelproduktion 5. Zwar wirkten sowohl
+die Opposition als die auf die Reformideen eingehende Fraktion der
+Konservativen energisch dem uebel entgegen: indem die beiden Gracchen
+die Aufteilung fast des gesamten Domaniallandes durchsetzten, gaben sie
+dem Staat 80000 neue italische Bauern; indem Sulla 120000 Kolonisten
+in Italien ansiedelte, ergaenzte er wenigstens einen Teil der von der
+Revolution und von ihm selbst in die Reihen der italischen Bauernschaft
+gerissenen Luecken; allein dem durch stetigen Abfluss sich leerenden
+Gefaess ist nicht durch Einschoepfen auch betraechtlicher Massen,
+sondern nur durch Herstellung eines stetigen Zuflusses zu helfen, welche
+vielfach versucht ward, aber nicht gelang. In den Provinzen nun gar
+geschah nicht das Geringste, um den dortigen Bauernstand vor dem
+Auskaufen durch die roemischen Spekulanten zu retten: die Provinzialen
+waren ja bloss Menschen und keine Partei. Die Folge war, dass mehr und
+mehr auch die ausseritalische Bodenrente nach Rom floss. Uebrigens
+war die Plantagenwirtschaft, die um die Mitte dieser Epoche selbst
+in einzelnen Landschaften Italiens, zum Beispiel in Etrurien, bereits
+durchaus ueberwog, bei dem Zusammenwirken eines energischen und
+rationellen Betriebs und reichlicher Geldmittel in ihrer Art zu hoher
+Bluete gelangt. Die italische Weinproduktion vor allem, die teils die
+Eroeffnung gezwungener Maerkte in einem Teil der Provinzen, teils das
+zum Beispiel in dem Aufwandgesetz von 593 (161) ausgesprochene Verbot
+der auslaendischen Weine in Italien auch kuenstlich foerderten, erzielte
+sehr bedeutende Erfolge; der Amineer und der Falerner fingen an, neben
+dem Thasier und Chier genannt zu werden, und der "Opimische Wein" vom
+Jahre 633 (121), der roemische Elfer, blieb im Andenken, lange nachdem
+der letzte Krug geleert war. -------------------------------------------
+5 3, 170. Damit mag auch die Bemerkung des nach Cato und vor
+Varro lebenden roemischen Landwirts Saserna (bei Colum. 1, 1, 5)
+zusammenhaengen, dass der Wein- und Oelbau sich bestaendig weiter
+nach Norden ziehe. Auch der Senatsbeschluss wegen Uebersetzung
+der Magonischen Buecher gehoert hierher.
+--------------------------------------------- Von Gewerben und
+Fabrikation ist nichts zu sagen, als dass die italische Nation in dieser
+Hinsicht in einer an Barbarei grenzenden Passivitaet verharrte. Man
+zerstoerte wohl die korinthischen Fabriken, die Depositare so mancher
+wertvollen gewerblichen Tradition, aber nicht um selbst aehnliche
+Fabriken zu gruenden, sondern um zu Schwindelpreisen zusammenzukaufen,
+was die griechischen Haeuser an korinthischen Ton- oder Kupfergefaessen
+und aehnlichen "alten Arbeiten" bewahrten. Was von Gewerken
+noch einigermassen gedieh, wie zum Beispiel die mit dem Bauwesen
+zusammenhaengenden, trug fuer das Gemeinwesen deshalb kaum einen Nutzen,
+weil auch hier bei jeder groesseren Unternehmung die Sklavenwirtschaft
+sich ins Mittel legte; wie denn zum Beispiel die Anlage der Marcischen
+Wasserleitung in der Art erfolgte, dass die Regierung mit 3000 Meistern
+zugleich Bau- und Lieferungsvertraege abschloss, von denen dann
+jeder mit seiner Sklavenschar die uebernommene Arbeit beschaffte. Die
+glaenzendste oder vielmehr die allein glaenzende Seite der roemischen
+Privatwirtschaft ist der Geldverkehr und der Handel. An der Spitze
+stehen die Domanial- und die Steuerpachtungen, durch die ein grosser,
+vielleicht der groesste Teil der roemischen Staatseinnahmen in die
+Taschen der roemischen Kapitalisten floss. Der Geldverkehr ferner war im
+ganzen Umfang des roemischen Staats von den Roemern monopolisiert; jeder
+in Gallien umgesetzte Pfennig, heisst es in einer bald nach dem Ende
+dieser Periode herausgegebenen Schrift, geht durch die Buecher der
+roemischen Kaufleute, und so war es ohne Zweifel ueberall. Wie
+das Zusammenwirken der rohen oekonomischen Zustaende und der
+ruecksichtslosen Ausnutzung der politischen Uebermacht zu Gunsten der
+Privatinteressen eines jeden vermoegenden Roemers eine wucherliche
+Zinswirtschaft allgemein machte, zeigt zum Beispiel die Behandlung der
+von Sulla der Provinz Asia 670 (84) auferlegten Kriegssteuer, die die
+roemischen Kapitalisten vorschossen; sie schwoll mit gezahlten und
+nichtgezahlten Zinsen binnen vierzehn Jahren auf das Sechsfache ihres
+urspruenglichen Betrags an. Die Gemeinden mussten ihre oeffentlichen
+Gebaeude, ihre Kunstwerke und Kleinodien, die Eltern ihre erwachsenen
+Kinder verkaufen, um dem roemischen Glaeubiger gerecht zu werden; es war
+nichts Seltenes, dass der Schuldner nicht bloss der moralischen Tortur
+unterworfen, sondern geradezu auf die Marterbank gelegt ward. Hierzu
+kam endlich der Grosshandel. Italiens Ausfuhr und Einfuhr waren sehr
+betraechtlich. Jene bestand vornehmlich in Wein und Oel, womit Italien
+neben Griechenland fast ausschliesslich - die Weinproduktion in der
+massaliotischen und turdetanischen Landschaft kann damals nur gering
+gewesen sein - das gesamte Mittelmeergebiet versorgte; italischer
+Wein ging in bedeutenden Quantitaeten nach den Balearischen Inseln und
+Keltiberien, nach Africa, das nur Acker- und Weideland war, nach
+Narbo und in das innere Gallien. Bedeutender noch war die Einfuhr
+nach Italien, wo damals aller Luxus sich konzentrierte und die meisten
+Luxusartikel, Speisen, Getraenke, Stoffe, Schmuck, Buecher, Hausgeraet,
+Kunstwerke, ueber See eingefuehrt wurden. Vor allem aber der
+Sklavenhandel nahm infolge der stets steigenden Nachfrage der roemischen
+Kaufleute einen Aufschwung, dessengleichen man im Mittelmeergebiet noch
+nicht gekannt hatte und der mit dem Aufbluehen der Piraterie im engsten
+Zusammenhang steht; alle Laender und alle Nationen wurden dafuer in
+Kontribution gesetzt, die Hauptfangplaetze aber waren Syrien und das
+innere Kleinasien. In Italien konzentrierte die ueberseeische Einfuhr
+sich vorzugsweise in den beiden grossen Emporien am Tyrrhenischen Meer,
+Ostia und Puteoli. Nach Ostia, dessen Reede wenig taugte, das aber, als
+der naechste Hafen an Rom, fuer weniger werthafte Waren der geeignetste
+Stapelplatz war, zog sich die fuer die Hauptstadt bestimmte Korneinfuhr,
+dagegen der Luxushandel mit dem Osten ueberwiegend nach Puteoli, das
+durch seinen guten Hafen fuer Schiffe mit wertvoller Ladung sich empfahl
+und in der mehr und mehr mit Landhaeusern sich fuellenden Gegend von
+Baiae den Kaufleuten einen dem hauptstaedtischen wenig nachstehenden
+Markt in naechster Naehe darbot. Lange Zeit ward dieser letztere Verkehr
+durch Korinth und nach dessen Vernichtung durch Delos vermittelt, wie
+denn in diesem Sinne Puteoli bei Lucilius das italische "Klein-Delos"
+heisst; nach der Katastrophe aber, die Delos im Mithradatischen Kriege
+betraf, und von der es sich nicht wieder erholt hat, knuepften die
+Puteolaner direkte Handelsverbindungen mit Syrien und Alexandreia an
+und entwickelte damit ihre Stadt immer entschiedener sich zu dem ersten
+ueberseeischen Handelsplatz Italiens. Aber nicht bloss der Gewinn, der
+bei der italischen Aus- und Einfuhr gemacht ward, fiel wesentlich den
+Italikern zu; auch in Narbo konkurrierten sie im keltischen Handel
+mit den Massalioten, und ueberhaupt leidet es keinen Zweifel, dass
+die ueberall fluktuierend oder ansaessig anzutreffende roemische
+Kaufmannschaft den besten Teil aller Spekulationen fuer sich nahm.
+Fassen wir diese Erscheinungen zusammen, so erkennen wir als den
+hervorstechenden Zug der Privatwirtschaft dieser Epoche die der
+politischen ebenbuertig zur Seite gehende finanzielle Oligarchie der
+roemischen Kapitalisten. In ihren Haenden vereinigt sich die Bodenrente
+fast des ganzen Italiens und der besten Stuecke des Provinzialgebiets,
+die wucherliche Rente des von ihnen monopolisierten Kapitals, der
+Handelsgewinn aus dem gesamten Reiche, endlich in Form der Pachtnutzung
+ein sehr betraechtlicher Teil der roemischen Staatseinkuenfte. Die
+immer zunehmende Anhaeufung der Kapitalien zeigt sich in dem Steigen des
+Durchschnittsatzes des Reichtums: 3 Mill. Sesterzen (228000 Taler)
+war jetzt ein maessiges senatorisches, 2 Mill. (152000 Taler) ein
+anstaendiges Rittervermoegen; das Vermoegen des reichsten Mannes der
+Gracchischen Zeit, des Publius Crassus, Konsul 623 131), ward auf 100
+Mill. Sesterzen (7«Mill. Taler) geschaetzt. Es ist kein Wunder, wenn
+dieser Kapitalistenstand die aeussere Politik vorwiegend bestimmt, wenn
+er aus Handelsrivalitaet Karthago und Korinth zerstoert, wie einst die
+Etrusker Alalia, die Syrakusier Caere zerstoerten, wenn er dem Senat zum
+Trotz die Gruendung von Narbo aufrecht erhaelt. Es ist ebenfalls kein
+Wunder, wenn diese Kapitalistenoligarchie in der inneren Politik der
+Adelsoligarchie eine ernstliche und oft siegreiche Konkurrenz macht.
+Es ist aber auch kein Wunder, wenn ruinierte reiche Leute sich an die
+Spitze empoerter Sklavenhaufen stellen und das Publikum sehr unsanft
+daran erinnert, dass aus dem eleganten Bordell der Uebergang zu der
+Raeuberhoehle leicht gefunden ist. Es ist kein Wunder, wenn jeder
+finanzielle Babelturm mit seiner nicht rein oekonomischen, sondern
+der politischen Uebermacht Roms entlehnten Grundlage bei jeder ernsten
+politischen Krise ungefaehr in derselben Art schwankt wie unser sehr
+aehnlicher Staatspapierbau. Die ungeheure Finanzkrise, die im Verfolg
+der italisch- asiatischen Bewegungen 664f. (90) ueber den roemischen
+Kapitalistenstand hereinbrach, die Bankrotte des Staates und
+der Privaten, die allgemeine Entwertung der Grundstuecke und der
+Gesellschaftsparten koennen wir im einzelnen nicht mehr verfolgen;
+wohl aber lassen im allgemeinen keinen Zweifel an ihrer Art und ihrer
+Bedeutung ihre Resultate: die Ermordung des Gerichtsherrn durch einen
+Glaeubigerhaufen, der Versuch, alle nicht von Schulden freien Senatoren
+aus dem Senat zu stossen, die Erneuerung des Zinsmaximum durch Sulla,
+die Kassation von 75 Prozent aller Forderungen durch die revolutionaere
+Partei. Die Folge dieser Wirtschaft war natuerlich in den Provinzen
+allgemeine Verarmung und Entvoelkerung, wogegen die parasitische
+Bevoelkerung reisender oder auf Zeit ansaessiger Italiker ueberall
+im Steigen war. In Kleinasien sollen an einem Tage 80000 Menschen
+italischer Abkunft umgekommen sein. Wie zahlreich dieselben auf Delos
+waren, beweisen die noch auf der Insel vorhandenen Denksteine und
+die Angabe, dass hier 20000 Fremde, meistens italische Kaufleute, auf
+Mithradates' Befehl getoetet wurden. In Afrika waren der Italiker so
+viele, dass sogar die numidische Stadt Cirta hauptsaechlich durch sie
+gegen Jugurtha verteidigt werden konnte. Auch Gallien, heisst es, war
+angefuellt mit roemischen Kaufleuten; nur fuer Spanien finden sich,
+vielleicht nicht zufaellig, dergleichen Angaben nicht. In Italien selbst
+ist dagegen der Stand der freien Bevoelkerung in dieser Epoche ohne
+Zweifel im ganzen zurueckgegangen. Allerdings haben die Buergerkriege
+hierzu wesentlich mitgewirkt, welche nach allgemeingehaltenen und
+freilich wenig zuverlaessigen Angaben 100000 bis 150000 Koepfe von
+der roemischen Buergerschaft, 300000 von der italischen Bevoelkerung
+ueberhaupt weggerafft haben sollen; aber schlimmer wirkten der
+oekonomische Ruin des Mittelstandes und die masslose Ausdehnung der
+kaufmaennischen Emigration, die einen grossen Teil der italischen Jugend
+waehrend ihrer kraeftigsten Jahre im Ausland zu verweilen veranlasste.
+Einen Ersatz sehr zweifelhaften Wertes gewaehrte dafuer die freie
+parasitische hellenisch-orientalische Bevoelkerung, die als koenigliche
+oder Gemeindediplomaten, als Aerzte, Schulmeister, Pfaffen, Bediente,
+Schmarotzer und in den tausendfachen Aemtern der Industrieritter- und
+Gaunerschaft in der Hauptstadt, als Haendler und Schiffer namentlich
+in Ostia, Puteoli und Brundisium verweilten. Noch bedenklicher war das
+unverhaeltnismaessige Steigen der Sklavenmenge auf der Halbinsel. Die
+italische Buergerschaft zaehlte nach der Schaetzung des Jahres 684
+(70) 910000 waffenfaehige Maenner, wobei, um den Betrag der freien
+Bevoelkerung auf der Halbinsel zu erhalten, die in der Schaetzung
+zufaellig uebergangenen, die Latiner in der Landschaft zwischen den
+Alpen und dem Po und die in Italien domizilierten Auslaender, hinzu-,
+die auswaerts domizilierten roemischen Buerger dagegen abzurechnen sind.
+Es wird demnach kaum moeglich sein, die freie Bevoelkerung der Halbinsel
+hoeher als auf 6 bis 7 Mill. Koepfe anzusetzen. Wenn die damalige
+Gesamtbevoelkerung derselben der gegenwaertigen gleichkam, so haette
+man danach eine Sklavenmasse von 13 bis 14 Mill. Koepfen anzunehmen. Es
+bedarf indes solcher trueglichen Berechnungen nicht, um die gefaehrliche
+Spannung dieser Verhaeltnisse anschaulich zu machen; laut genug reden
+die partiellen Sklaveninsurrektionen und der seit dem Beginn der
+Revolutionen am Schlusse eines jeden Aufstandes erschallende Aufruf an
+die Sklaven, die Waffen gegen ihre Herren zu ergreifen und die Freiheit
+sich zu erfechten. Wenn man sich England vorstellt mit seinen Lords,
+seinen Squires und vor allem seiner City, aber die Freeholders
+und Paechter in Proletarier, die Arbeiter und Matrosen in Sklaven
+verwandelt, so wird man ein ungefaehres Bild der damaligen Bevoelkerung
+der italischen Halbinsel gewinnen. Wie im klaren Spiegel liegen die
+oekonomischen Verhaeltnisse dieser Epoche noch heute uns vor in dem
+roemischen Muenzwesen. Die Behandlung desselben zeigt durchaus den
+einsichtigen Kaufmann. Seit langer Zeit standen Gold und Silber als
+allgemeine Zahlmittel nebeneinander, so dass zwar zum Zweck allgemeiner
+Kassebilanzen ein festes Wertverhaeltnis zwischen beiden Metallen
+gesetzlich normiert war, aber doch regelmaessig es nicht freistand,
+ein Metall fuer das andere zu geben, sondern je nach dem Inhalt der
+Verschreibung in Gold oder Silber zu zahlen war. Auf diesem Wege wurden
+die grossen Uebelstaende vermieden, die sonst an die Aufstellung
+eines doppelten Wertmetalls unvermeidlich sich knuepfen; die starken
+Goldkrisen - wie denn zum Beispiel um 600 (150) infolge der Entdeckung
+der tauriskischen Goldlager das Gold gegen Silber auf einmal in Italien
+um 33 2/3 Prozent abschlug - wirkten wenigstens nicht direkt auf die
+Silbermuenze und den Kleinverkehr ein. Es lag in der Natur der
+Sache, dass, je mehr der ueberseeische Verkehr sich ausdehnte, desto
+entschiedener das Gold aus der zweiten in die erste Stelle eintrat,
+was denn auch die Angaben ueber die Staatskassenbestaende und die
+Staatskassengeschaefte bestaetigen; aber die Regierung liess sich
+dadurch nicht bewegen, das Gold auch in die Muenze einzufuehren. Die in
+der Not des Hannibalischen Krieges versuchte hatte man laengst wieder
+fallen lassen; die wenigen Goldstuecke, die Sulla als Regent
+schlug, sind kaum mehr gewesen als Gelegenheitsmuenze fuer seine
+Triumphalgeschenke. Nach wie vor zirkulierte als wirkliche Muenze
+ausschliesslich das Silber; das Gold ward, mochte es nun, wie
+gewoehnlich, in Barren umlaufen oder auslaendisches oder allenfalls
+auch inlaendisches Gepraege tragen, lediglich nach dem Gewicht genommen.
+Dennoch standen Gold und Silber als Verkehrsmittel gleich, und die
+betruegliche Legierung des Goldes wurde gleich der Praegung falscher
+Silbermuenzen rechtlich als Muenzvergehen betrachtet. Man erreichte
+hierdurch den unermesslichen Vorteil, bei dem wichtigsten Zahlmittel
+selbst die Moeglichkeit der Muenzdefraude und Muenzveruntreuung
+abzuschneiden. uebrigens war die Muenzpraegung ebenso reichlich wie
+musterhaft. Nachdem im Hannibalischen Kriege das Silberstueck von
+1/72 auf 1/84 Pfund reduziert worden war, ist dasselbe mehr als
+drei Jahrhunderte hindurch vollkommen gleich schwer und gleich fein
+geblieben; eine Legierung fand nicht statt. Die Kupfermuenze wurde um
+den Anfang dieser Periode voellig zur Scheidemuenze und hoerte auf, wie
+frueher, im Grossverkehr gebraucht zu werden; aus diesem Grunde wurde
+etwa seit dem Anfang des siebenten Jahrhunderts der As nicht mehr
+geschlagen und die Kupferpraegung beschraenkt auf die im Silber nicht
+fueglich herzustellenden Kleinwerte von einem Semis (fast 3 Pfennig) und
+darunter. Die Muenzsorten waren nach einem einfachen Prinzip geordnet
+und in der damals kleinsten Muenze gewoehnlicher Praegung, dem Quadrans
+(1« Pfennig), hinabgefuehrt bis an die Grenze der fuehlbaren Werte. Es
+war ein Muenzsystem, das an prinzipieller Verstaendigkeit der Grundlagen
+wie an eisern strenger Durchfuehrung derselben im Altertum einzig
+dasteht und auch in der neueren Zeit nur selten erreicht worden ist.
+Doch hat auch dies seinen wunden Fleck. Nach einer im ganzen Altertum
+gemeinen, in ihrer hoechsten Entwicklung in Karthago auftretenden
+Sitte gab auch die roemische Regierung mit den guten silbernen Denaren
+zugleich kupferne, mit Silber plattierte aus, welche gleich jenen
+genommen werden mussten und nichts waren als ein unserem Papiergeld
+analoges Zeichengeld mit Zwangskurs und Fundierung auf die Staatskasse,
+insofern auch diese nicht befugt war, die plattierten Stuecke
+zurueckzuweisen. Eine offizielle Falschmuenzerei war dies so wenig
+wie unsere Papiergeldfabrikation, da man die Sache ganz offen betrieb:
+Marcus Drusus beantragte 663 (91), um die Mittel fuer seine Kornspenden
+zu gewinnen, die Emission von einem plattierten auf je sieben silberne,
+neu aus der Muenze hervorgehende Denare; allein nichtsdestoweniger
+bot diese Massregel nicht bloss der privaten Falschmuenzerei eine
+bedenkliche Handhabe, sondern sie liess auch das Publikum absichtlich
+darueber im ungewissen, ob es Silber- oder Zeichengeld empfange und in
+welchem Gesamtbetrag das letztere in Umlauf sei. In der bedraengten Zeit
+des Buergerkrieges und der grossen finanziellen Krise scheint man der
+Planierung sich so ueber die Gebuehr bedient zu haben, dass zu der
+Finanzkrise eine Muenzkrise sich gesellte und die Masse der falschen
+und faktisch entwerteten Stuecke den Verkehr hoechst unsicher machte.
+Deshalb wurde waehrend des Cinnanischen Regiments von den Praetoren und
+Tribunen, zunaechst von Marcus Marius Gratidianus, die Einloesung des
+saemtlichen Zeichengeldes durch Silbergeld verfuegt und zu dem Ende ein
+Probierbuero eingerichtet. Inwieweit die Aufrufung durchgefuehrt ward,
+ist nicht ueberliefert; die Zeichengeldpraegung selbst blieb bestehen.
+Was die Provinzen anlangt, so ward in Gemaessheit der grundsaetzlichen
+Beseitigung der Goldmuenze die Goldpraegung nirgends, auch in den
+Klientelstaaten nicht gestattet; so dass die Goldpraegung in dieser
+Zeit nur vorkommt, wo Rom gar nichts zu sagen hatte, namentlich bei
+den Kelten nordwaerts von den Cevennen und bei den gegen Rom sich
+auflehnenden Staaten, wie denn die Italiker sowohl wie auch Mithradates
+Eupator Goldmuenzen schlugen. Auch die Silberpraegung zeigt die
+Regierung sich bestrebt, mehr und mehr in ihre Hand zu bringen,
+vornehmlich im Westen. In Afrika und Sardinien mag die karthagische
+Gold- und Silbermuenze auch nach dem Sturz des karthagischen Staats im
+Umlauf geblieben sein; aber geschlagen wurde daselbst in Edelmetallen
+weder auf karthagischen noch auf roemischen Fuss, und sicher hat sehr
+bald nach der Besitzergreifung der Roemer auch in dem Verkehr beider
+Landschaften der von Italien eingefuehrte Denar das Uebergewicht
+erhalten. In Spanien und Sizilien, die frueher an Rom gekommen sind und
+ueberhaupt eine mildere Behandlung erfuhren, ist zwar unter
+roemischer Herrschaft in Silber gepraegt, ja in dem ersteren Lande die
+Silberpraegung erst durch die Roemer und auf roemischen Fuss ins Leben
+gerufen worden; aber es sind gute Gruende vorhanden fuer die Annahme,
+dass auch in diesen beiden Landschaften wenigstens seit dem Anfang des
+siebenten Jahrhunderts die provinziale und staedtische Praegung sich
+auf die kupferne Scheidemuenze hat beschraenken muessen. Nur im
+Narbonesischen Gallien konnte der altverbuendeten und ansehnlichen
+Freistadt Massalia das Recht der Silberpraegung nicht entzogen werden;
+und dasselbe gilt vermutlich von den illyrischen Griechenstaedten
+Apollonia und Dyrrhachion. Indes beschraenkte man doch diesen Gemeinden
+indirekt ihr Muenzrecht dadurch, dass der Dreivierteldenar, der nach
+Anordnung der roemischen Regierung dort wie hier gepraegt ward und der
+unter dem Namen des Victoriatus in das roemische Muenzsystem aufgenommen
+worden war, um die Mitte des 7. Jahrhunderts in diesem beseitigt ward;
+wovon die Folge sein musste, dass das massaliotische und illyrische
+Courant aus Oberitalien verdraengt wurde und ausser seinem einheimischen
+Gebiete nur noch etwa in den Alpen- und Donaulandschaften gangbar blieb.
+So weit war man also bereits in dieser Epoche, dass in der gesamten
+Westhaelfte des roemischen Staates der Denarfuss ausschliesslich
+herrschte: denn Italien, Sizilien - von dem es fuer den Anfang der
+naechsten Epoche ausdruecklich bezeugt ist, dass daselbst kein
+anderes Silbergeld umlief als der Denar -, Sardinien, Afrika brauchten
+ausschliesslich roemisches Silbergeld, und das in Spanien noch
+umlaufende Provinzialsilber sowie die Silbermuenze der Massalioten und
+Illyriker war wenigstens auf Denarfuss geschlagen. Anders war es im
+Osten. Hier, wo die Zahl der seit alter Zeit muenzenden Staaten und die
+Masse der umlaufenden Landesmuenze sehr ansehnlich war, drang der Denar
+nicht in groesserem Umfang ein, wenn er auch vielleicht gesetzlich
+gangbar erklaert ward: vielmehr blieb hier entweder der bisherige
+Muenzfuss, wie zum Beispiel Makedonien noch als Provinz, wenn auch
+teilweise mit Hinzufuegung der Namen von roemischen Beamten zu dem
+der Landschaft, seine attischen Tetradrachmen geschlagen und gewiss
+wesentlich kein anderes Geld gebracht hat; oder es wurde unter
+roemischer Autoritaet ein den Verhaeltnissen entsprechender
+eigentuemlicher Muenzfuss neu eingefuehrt, wie denn bei der Einrichtung
+der Provinz Asia derselben ein neuer Stater, der sogenannte Cistophorus,
+von der roemischen Regierung geordnet und dieser seitdem von den
+Bezirkshauptstaedten daselbst unter roemischer Oberaufsicht geschlagen
+ward. Diese wesentliche Verschiedenheit des okzidentalischen und
+des orientalischen Muenzwesens ist von der groessten geschichtlichen
+Bedeutung geworden: die Romanisierung der unterworfenen Laender hat
+in der Annahme der roemischen Muenze einen ihrer wichtigsten Hebel
+gefunden, und es ist kein Zufall, dass dasjenige, was wir in dieser
+Epoche als Gebiet des Denars bezeichnet haben, spaeterhin zu der
+lateinischen, dagegen das Gebiet der Drachme spaeterhin zu der
+griechischen Reichshaelfte geworden ist. Noch heutigentags stellt
+jenes Gebiet im wesentlichen den Inbegriff der romanischen Kultur
+dar, waehrend dieses dagegen aus der europaeischen Zivilisation sich
+ausgeschieden hat. Wie bei solchen oekonomischen Zustaenden die sozialen
+Verhaeltnisse sich gestalten mussten, ist im allgemeinen leicht zu
+ermessen, die Steigerung aber des Raffinements, der Preise, des
+Ekels und der Leere im besonderen zu verfolgen weder erfreulich noch
+lehrreich. Verschwendung und sinnlicher Genuss war die Losung ueberall,
+bei den Parvenus so gut wie bei den Liciniern und Metellern; nicht
+der feine Luxus gedieh, der die Bluete der Zivilisation ist, sondern
+derjenige, der in der verkommenden hellenischen Zivilisation Kleinasiens
+und Alexandreias sich entwickelt hatte, der alles Schoene und Bedeutende
+zur Dekoration entadelte und auf den Genuss studierte mit einer
+muehseligen Pedanterie, einer zopfigen Tueftelei, die ihn dem sinnlich
+wie dem geistig frischen Menschen gleich ekelhaft macht. Was
+die Volksfeste anlangt, so wurde, es scheint um die Mitte dieses
+Jahrhunderts, durch einen von Gnaeus Aufidius beantragten Buergerschluss
+die in der catonischen Zeit untersagte Einfuhr ueberseeischer Bestien
+foermlich wieder gestattet, wodurch denn die Tierhetzen in schwunghaften
+Betrieb kamen und ein Hauptstueck der Buergerfeste wurden. Um 651 (103)
+erschienen in der roemischen Arena zuerst mehrere Loewen, 655 (99) die
+ersten Elefanten; 661 (93) liess Sulla als Praetor schon hundert Loewen
+auftreten. Dasselbe gilt von den Fechterspielen. Wenn die Altvordern die
+Bilder grosser Schlachten oeffentlich ausgestellt hatten, so fingen die
+Enkel an, dasselbe von ihren Gladiatorenspielen zu tun und mit solchen
+Haupt- und Staatsaktionen der Zeit sich selber vor den Nachkommen zu
+verspotten. Welche Summen dafuer und fuer die Begraebnisfeierlichkeiten
+ueberhaupt aufgingen, kann man aus dem Testament des Marcus Aemilius
+Lepidus (Konsul 567, 579 187, 175; + 592 152) abnehmen; derselbe befahl
+seinen Kindern, da die wahrhafte letzte Ehre nicht in leerem Gepraenge,
+sondern in der Erinnerung an die eigenen und der Ahnen Verdienste
+bestehe, auf seine Bestattung nicht mehr als 1 Mill. Asse (76000
+Taler) zu verwenden. Auch der Bau- und Gartenluxus war im Steigen; das
+prachtvolle und namentlich wegen der alten Baeume des Gartens beruehmte
+Stadthaus des Redners Crassus (+ 663 91) ward mit den Baeumen auf 6
+Mill. Sesterzen (457000 Taler), ohne diese auf die Haelfte geschaetzt,
+waehrend der Wert eines gewoehnlichen Wohnhauses in Rom etwa auf 60000
+Sesterzen (4600 Taler) angeschlagen werden kann 6. Wie rasch die Preise
+der Luxusgrundstuecke stiegen, zeigt das Beispiel der Misenischen
+Villa, die Cornelia, die Mutter der Gracchen, fuer 75000 Sesterzen (5700
+Taler), Lucius Lucullus, Konsul 680 (74) um den dreiunddreissigfachen
+Preis erstand. Die Villenbauten und das raffinierte Land- und Badeleben
+machten Baiae und ueberhaupt die Umgegend des Golfs von Neapel zum
+Eldorado des vornehmen Muessiggangs. Die Hasardspiele, bei denen es
+keineswegs mehr, wie bei dem italischen Knoechelspiel, um Nuesse
+ging, wurden gemein und schon 639 (115) ein zensorisches Edikt dagegen
+erlassen. Gazestoffe, die die Formen mehr zeigten als verhuellten, und
+seidene Kleider fingen an, bei Frauen und selbst bei Maennern die alten
+wollenen Roecke zu verdraengen. Gegen die rasende Verschwendung, die mit
+auslaendischen Parfuemerien getrieben ward, stemmten sich vergeblich
+die Aufwandgesetze. Aber der eigentliche Glanz- und Brennpunkt dieses
+vornehmen Lebens war die Tafel. Man bezahlte Schwindelpreise - bis
+100000 Sesterzen (7600 Taler) - fuer einen ausgesuchten Koch; man baute
+mit Ruecksicht darauf und versah namentlich die Landhaeuser an der
+Kueste mit eigenen Salzwasserteichen, um Seefische und Austern jederzeit
+frisch auf die Tafel liefern zu koennen; man nannte es schon ein elendes
+Diner, wenn das Gefluegel ganz und nicht bloss die erlesenen Stuecke
+den Gaesten vorgelegt wurden und wenn diesen zugemutet ward, von den
+einzelnen Gerichten zu essen und nicht bloss zu kosten; man bezog fuer
+schweres Geld auslaendische Delikatessen und griechischen Wein, der
+bei jeder anstaendigen Mahlzeit wenigstens einmal herumgereicht werden
+musste. Vor allem bei der Tafel glaenzte die Schar der Luxussklaven, die
+Kapelle, das Ballett, das elegante Mobiliar, die goldstrotzenden
+oder gemaeldeartig gestickten Teppiche, die Purpurdecken, das antike
+Bronzegeraet, das reiche Silbergeschirr. Hiergegen zunaechst richteten
+sich die Luxusgesetze, die haeufiger (593, 639, 665, 673 161, 115, 89,
+82) und ausfuehrlicher als je ergingen: eine Menge Delikatessen und
+Weine wurden darin gaenzlich untersagt, fuer andere nach Gewicht und
+Preis ein Maximum festgesetzt, ebenso die Quantitaet des silbernen
+Tafelgeschirrs gesetzlich beschraenkt, endlich allgemeine
+Maximalbetraege der Kosten der gewoehnlichen und der Festtagsmahlzeit
+vorgeschrieben, zum Beispiel 593 (161) von 10 und 100 (17« Groschen und
+5« Taler), 673 (81) von 30 und 300 Sesterzen (1 Taler, 22 Groschen und
+17 Taler). Zur Steuer der Wahrheit muss leider hinzugefuegt werden, dass
+von allen vornehmen Roemern nicht mehr als drei, und zwar keineswegs die
+Gesetzgeber selber, diese staatlichen Gesetze befolgt haben sollen;
+auch diesen dreien aber beschnitt nicht das Gesetz des Staates
+den Kuechenzettel, sondern das der Stoa. Es lohnt der Muehe, einen
+Augenblick noch bei dem trotz all dieser Gesetze steigenden Luxus
+im Silbergeraet zu verweilen. Im sechsten Jahrhundert war silbernes
+Tafelgeschirr mit Ausnahme des althergebrachten silbernen Salzfasses
+eine Ausnahme; die karthagischen Gesandtschaften spotteten darueber,
+dass sie in jedem Hause, wo man sie eingeladen, dasselbe silberne
+Tafelgeraet wiedergefunden haetten. Noch Scipio Aemilianus besass
+nicht mehr als 32 Pfund (800 Taler) an verarbeitetem Silber; sein Neffe
+Quintus Fabius (Konsul 633 121) brachte es zuerst auf 1000 (25 000
+Taler), Marcus Drusus (Volkstribun 633 121) schon auf 10000 Pfund
+(250000 Taler); in Sullas Zeit zaehlte man in der Hauptstadt bereits
+gegen 150 hundertpfuendige silberne Prachtschuesseln, von denen manche
+ihren Besitzer auf die Proskriptionsliste brachte. Um die hierfuer
+verschwendeten Summen zu ermessen, muss man sich erinnern, dass auch
+die Arbeit schon mit ungeheuren Preisen bezahlt ward, wie denn fuer
+ausgezeichnetes Silbergeraet Gaius Gracchus den fuenfzehn-, Lucius
+Crassus (Konsul 659 95) den achtzehnfachen Metallwert bezahlte, der
+letztere fuer ein Becherpaar eines namhaften Silberarbeiters 100 000
+Sesterzen (7600 Taler) gab. So war es verhaeltnismaessig ueberall.
+Wie es um Ehe und Kinderzeugung stand, zeigen schon die Gracchischen
+Ackergesetze, die zuerst darauf eine Praemie setzten. Die Scheidung,
+einst in Rom fast unerhoert, war jetzt ein alltaegliches Ereignis; wenn
+bei der aeltesten roemischen Ehe der Mann die Frau gekauft hatte, so
+haette man den jetzigen vornehmen Roemern vorschlagen moegen, um zu der
+Sache auch den Namen zu haben, eine Ehemiete einzufuehren. Selbst ein
+Mann .wie Metellus Macedonicus, der durch seine ehrenwerte Haeuslichkeit
+und seine zahlreiche Kinderschar die Bewunderung seiner Zeitgenossen
+war, schaerfte als Zensor 623 (131) den Buergern die Pflicht, im
+Ehestande zu leben, in der Art ein, dass er denselben bezeichnete als
+eine drueckende, aber von den Patrioten pflichtmaessig zu uebernehmende
+oeffentliche Last. 7 --------------------------------------- 6 In
+dem Hause, das Sulla als junger Mann bewohnte, zahlte er fuer das
+Erdgeschoss 3000, der Mieter des obern Stockes 2000 Sesterzen
+Miete (Plut. Sull. 1), was zu 2/3 des gewoehnlichen Kapitalzinses
+kapitalisiert, ungefaehr den obigen Betrag ergibt. Dies war eine
+wohlfeile Wohnung. Wenn ein hauptstaedtischer Mietzins von 6000
+Sesterzen (460 Taler) fuer das Jahr 629 (125) ein hoher genannt wird
+(Vell. 1, 10), so muessen dabei besondere Umstaende obgewaltet haben. 7
+"Wenn wir koennten, ihr Buerger", hiess es in seiner Rede, wuerden wir
+freilich alle von dieser Last uns befreien. Da aber die Natur es so
+eingerichtet hat, dass weder mit den Frauen sich bequem, noch ohne
+die Frauen ueberhaupt sich leben laesst, so ziemt es sich auf
+dauernde Wohlfahrt mehr zu sehen als auf kurzes Wohlleben."
+-------------------------------------- Allerdings gab es Ausnahmen. Die
+landstaedtischen Kreise, namentlich die der groesseren Gutsbesitzer,
+hatten die alte ehrenwerte latinische Nationalsitte treuer bewahrt. In
+der Hauptstadt aber war die catonische Opposition zur Phrase geworden;
+die moderne Richtung herrschte souveraen und, wenn auch einzelne fest
+und fein organisierte Naturen, wie Scipio Aemilianus, roemische Sitte
+mit attischer Bildung zu vereinigen wussten, war doch bei der grossen
+Menge der Hellenismus gleichbedeutend mit geistiger und sittlicher
+Verderbnis. Den Rueckschlag dieser sozialen Uebelstaende auf die
+politischen Verhaeltnisse darf man niemals aus den Augen verlieren, wenn
+man die roemische Revolution verstehen will. Es war nicht gleichgueltig,
+dass von den beiden vornehmen Maennern, die im Jahre 662 (92) als
+oberste Sittenmeister der Gemeinde fungierten, der eine dem andern
+oeffentlich vorrueckte, dass er einer Muraene, dem Stolz seines
+Fischteichs, bei ihrem Tode Traenen nachgeweint habe, und dieser wieder
+jenem, dass er drei Frauen begraben und um keine eine Traene geweint
+habe. Es war nicht gleichgueltig, dass im Jahre 593 (161) auf
+offenem Markt ein Redner folgende Schilderung eines senatorischen
+Zivilgeschworenen zum besten geben konnte, den der angesetzte Termin
+in dem Kreise seiner Zechbrueder findet. "Sie spielen Hasard, fein
+parfuemiert, die Maetressen um sie herum. Wie der Nachmittag herankommt,
+lassen sie den Bedienten kommen und heissen ihn auf der Dingstaette sich
+umhoeren, was auf dem Markt vorgefallen sei, wer fuer und wer gegen
+den neuen Gesetzvorschlag gesprochen, welche Distrikte dafuer,
+welche dagegen gestimmt haetten. Endlich gehen sie selbst auf den
+Gerichtsplatz, eben frueh genug, um sich den Prozess nicht selbst
+auf den Hals zu ziehen. Unterwegs ist in keinem Winkelgaesschen eine
+Gelegenheit, die sie nicht benutzen, denn sie haben sich den Leib voll
+Wein geschlagen. Verdrossen kommen sie auf die Dingstaette und geben
+den Parteien das Wort. Die, die es angeht, tragen ihre Sache vor. Der
+Geschworene heisst die Zeugen auftreten; er selbst geht beiseite. Wie
+er zurueckkommt, erklaert er alles gehoert zu haben und fordert die
+Urkunden. Ersieht hinein in die Schriften; kaum haelt er vor Wein die
+Augen auf. Wie er sich dann zurueckzieht, das Urteil auszufuellen,
+laesst er zu seinen Zechbruedern sich vernehmen: 'Was gehen mich die
+langweiligen Leute an? Warum gehen wir nicht lieber einen Becher Suessen
+mit griechischem Wein trinken und essen dazu einen fetten Krammetsvogel
+und einen guten Fisch, einen veritablen Hecht von der Tiberinsel?'" Die
+den Redner hoerten, lachten; aber war es nicht auch sehr ernsthaft, dass
+dergleichen Dinge belacht wurden? 12. Kapitel Nationalitaet, Religion,
+Erziehung In dem grossen Kampfe der Nationalitaeten innerhalb des weiten
+Umfangs des Roemischen Reiches erscheinen die sekundaeren Nationen in
+dieser Zeit im Zurueckweichen oder im Verschwinden. Die bedeutendste
+unter allen, die phoenikische, empfing durch die Zerstoerung Karthagos
+die Todeswunde, an der sie sich langsam verblutet hat. Die Landschaften
+Italiens, die ihre alte Sprache und Sitte bis dahin noch gewahrt hatten,
+Etrurien und Samnium, wurden nicht bloss von den schwersten Schlaegen
+der Sullanischen Reaktion getroffen, sondern die politische Nivellierung
+Italiens noetigte ihnen auch im oeffentlichen Verkehr die lateinische
+Sprache und Weise auf und drueckte die alten Landessprachen herab zu
+rasch verkuemmernden Volksdialekten. Nirgendmehr erscheint im ganzen
+Umfange des roemischen Staates eine Nationalitaet als befugt, mit der
+roemischen und der griechischen auch nur zu ringen. Dagegen ist extensiv
+wie intensiv die latinische Nationalitaet im entschiedensten Aufschwung.
+Wie seit dem Bundesgenossenkrieg jedes italische Grundstueck jedem
+Italiker zu vollem roemischen Eigen zustehen, jeder italische Tempelgott
+roemische Gabe empfangen kann, wie in ganz Italien mit Ausnahme der
+transpadanischen Landschaft seitdem das roemische Recht mit Beseitigung
+aller anderen Stadt- und Landrechte ausschliesslich gilt: so ist
+damals die roemische Sprache auch die allgemeine Geschaefts- und bald
+gleichfalls die allgemeine Sprache des gebildeten Verkehrs auf der
+ganzen Halbinsel von den Alpen bis zur Meerenge geworden. Aber sie
+beschraenkte sich schon nicht mehr auf diese natuerlichen Grenzen.
+Die in Italien zusammenstroemende Kapitalmasse, der Reichtum seiner
+Produkte, die Intelligenz seiner Landwirte, die Gewandtheit seiner
+Kaufleute fand keinen hinreichenden Spielraum auf der Halbinsel;
+hierdurch und durch den oeffentlichen Dienst wurden die Italiker
+massenweise in die Provinzen gefuehrt. Ihre privilegierte Stellung
+daselbst privilegierte auch die roemische Sprache und das roemische
+Recht, selbst wo nicht bloss Roemer miteinander verkehrten; ueberall
+standen die Italiker zusammen als festgeschlossene und organisierte
+Massen, die Soldaten in ihren Legionen, die Kaufleute jeder groesseren
+Stadt als eigene Korporationen, die in dem einzelnen provinzialen
+Gerichtssprengel domizilierten oder verweilenden roemischen Buerger
+als "Kreise" (conventus civium Romanorum) mit ihrer eigenen
+Geschworenenliste und gewissermassen mit Gemeindeverfassung; und wenn
+auch diese provinzialen Roemer regelmaessig frueher oder spaeter nach
+Italien zurueckgingen, so bildete sich dennoch allmaehlich aus ihnen
+der Stamm einer festen, teils roemischen, teils an die roemische sich
+anlehnenden Mischbevoelkerung der Provinzen. Dass in Spanien, wo das
+roemische Heer zuerst stehend ward, auch zuerst eigene Provinzialstaedte
+italischer Verfassung, Carteia 583 (171), Valentia 616 (133), spaeter
+Palma und Pollentia organisiert worden sind, ward bereits erwaehnt. Wenn
+das Binnenland noch wenig zivilisiert war, das Gebiet der Vaccaeer
+zum Beispiel noch lange nach dieser Zeit unter den rauhesten und
+widerwaertigsten Aufenthaltsorten fuer den gebildeten Italiker genannt
+wird, so bezeugen dagegen Schriftsteller und Inschriftsteine, dass schon
+um die Mitte des siebenten Jahrhunderts um Neukarthago und sonst an der
+Kueste die lateinische Sprache in gemeinem Gebrauch war. In bewusster
+Weise entwickelte zuerst Gaius Gracchus den Gedanken, die Provinzen des
+roemischen Staats durch die italische Emigration zu kolonisieren, das
+heisst zu romanisieren, und legte Hand an die Ausfuehrung desselben;
+und obgleich die konservative Opposition gegen den kuehnen Entwurf sich
+auflehnte, die gemachten Anfaenge groesstenteils zerstoerte und die
+Fortfuehrung hemmte, so blieb doch die Kolonie Narbo erhalten, schon an
+sich eine bedeutende Erweiterung des lateinischen Sprachgebiets und
+noch bei weitem wichtiger als der Merkstein eines grossen Gedankens, der
+Grundstein eines gewaltigen kuenftigen Baues. Der antike Gallizismus, ja
+das heutige Franzosentum sind von dort ausgegangen und in ihrem
+letzten Grunde Schoepfungen des Gaius Gracchus. Aber die latinische
+Nationalitaet erfuellte nicht bloss die italischen Grenzen und fing an
+sie zu ueberschreiten, sondern sie gelangte auch in sich zu tieferer
+geistiger Begruendung. Wir finden sie im Zuge, eine klassische
+Literatur, einen eigenen hoeheren Unterricht sich zu schaffen; und wenn
+man im Vergleich mit den hellenischen Klassikern und der hellenischen
+Bildung sich versucht fuehlen kann, die schwaechliche italische
+Treibhausproduktion gering zu achten, so kam es doch fuer die
+geschichtliche Entwicklung zunaechst weit weniger darauf an, wie die
+lateinische klassische Literatur und die lateinische Bildung, als
+darauf, dass sie neben der griechischen stand; und herabgekommen wie die
+gleichzeitigen Hellenen auch literarisch waren, durfte man wohl das Wort
+des Dichters auch hier anwenden, dass der lebendige Tageloehner mehr
+ist als der tote Achill. Wie rasch und ungestuem aber die lateinische
+Sprache und Nationalitaet vorwaerts dringt, sie erkennt zugleich die
+hellenische an als durchaus gleich, ja frueher und besser berechtigt und
+tritt mit dieser ueberall in das engste Buendnis oder durchdringt sich
+mit ihr zu gemeinschaftlicher Entwicklung. Die italische Revolution,
+die sonst alle nichtlatinischen Nationalitaeten auf der Halbinsel
+nivellierte, ruehrte nicht an die Griechenstaedte Tarent, Rhegion,
+Neapolis, Lokri. Ebenso blieb Massalia, obwohl jetzt umschlossen von
+roemischem Gebiet, fortwaehrend eine griechische Stadt und eben als
+solche fest verbunden mit Rom. Mit der vollstaendigen Latinisierung
+Italiens ging die steigende Hellenisierung Hand in Hand. In den hoeheren
+Schichten der italischen Gesellschaft wurde die griechische Bildung zum
+integrierenden Bestandteil der eigenen. Der Konsul des Jahres 623
+(131), der Oberpontifex Publius Crassus, erregte des Staunen selbst der
+geborenen Griechen, da er als Statthalter von Asia seine gerichtlichen
+Entscheidungen, wie der Fall es erforderte, bald in gewoehnlichem
+Griechisch abgab, bald in einem der vier zu Schriftsprachen gewordenen
+Dialekte. Und wenn die italische Literatur und Kunst laengst unverwandt
+nach Osten blickten, so begann jetzt auch die hellenische das Antlitz
+nach Westen zu wenden. Nicht bloss die griechischen Staedte in Italien
+blieben fortwaehrend zu regem geistigen Verkehr mit Griechenland,
+Kleinasien, Aegypten und goennten den dort gefeierten griechischen
+Poeten und Schauspielern auch bei sich den gleichen Verdienst und die
+gleichen Ehren; auch in Rom kamen, nach dem von dem Zerstoerer Korinths
+bei seinem Triumph 608 (146) gegebenen Beispiel, die gymnastischen
+und musischen Spiele der Griechen: Wettkaempfe im Ringen sowie im
+Musizieren, Spielen, Rezitieren und Deklamieren in Aufnahme ^1. Die
+griechischen Literaten schlugen schon ihre Faeden bis in die vornehme
+roemische Gesellschaft, vor allem in den Scipionischen Kreis, dessen
+hervorragende griechische Mitglieder, der Geschichtschreiber
+Polybios, der Philosoph Panaetios, bereits mehr der roemischen als der
+griechischen Entwicklungsgeschichte angehoeren. Aber auch in anderen,
+minderhochstehenden Zirkeln begegnen aehnliche Beziehungen. Wir gedenken
+eines anderen Zeitgenossen Scipios, des Philosophen Kleitomachos, weil
+in seinem Leben zugleich die gewaltige Voelkermischung dieser Zeit
+sinnlich vor das Auge tritt: ein geborener Karthager, sodann in
+Athen Zuhoerer des Karneades und spaeter dessen Nachfolger in seiner
+Professur, verkehrte er von Athen aus mit den gebildetsten Maennern
+Italiens, dem Historiker Aulus Albinus und dem Dichter Lucilius, und
+widmete teils dem roemischen Konsul, der die Belagerung Karthagos
+eroeffnete, Lucius Censorinus, ein wissenschaftliches Werk, teils seinen
+als Sklaven nach Italien gefuehrten Mitbuergern eine philosophische
+Trostschrift. Hatten namhafte griechische Literaten bisher wohl
+voruebergehend als Gesandte, Verbannte oder sonstwie ihren Aufenthalt
+in Rom genommen, so fingen sie jetzt schon an, dort sich niederzulassen;
+wie zum Beispiel der schon genannte Panaetios in Scipios Hause lebte,
+und der Hexametermacher Archias von Antiocheia im Jahre 652 (102) sich
+in Rom niederliess und von der Improvisierkunst und von Heldengedichten
+auf roemische Konsulare sich anstaendig ernaehrte. Sogar Gaius Marius,
+der schwerlich von seinem Carmen eine Zeile verstand und ueberhaupt
+zum Maezen moeglichst uebel sich schickte, konnte nicht umhin,
+den Verskuenstler zu patronisieren. Waehrend also das geistige und
+literarische Leben wenn nicht die reineren, doch die vornehmeren
+Elemente der beiden Nationen miteinander in Verbindung brachte, flossen
+andererseits durch das massenhafte Eindringen der kleinasiatischen und
+syrischen Sklavenscharen und durch die kaufmaennische Einwanderung aus
+dem griechischen und halbgriechischen Osten die rohesten und stark mit
+orientalischen und ueberhaupt barbarischen Bestandteilen versetzten
+Schichten des Hellenismus zusammen mit dem italischen Proletariat und
+gaben auch diesem eine hellenische Faerbung. Die Bemerkung Ciceros, dass
+neue Sprache und neue Weise zuerst in den Seestaedten aufkommt, duerfte
+zunaechst auf das halbhellenische Wesen in Ostia, Puteoli und Brundisium
+sich beziehen, wo mit der fremden Ware auch die fremde Sitte
+zuerst Eingang und von da aus weiteren Vertrieb fand.
+--------------------------------------------------- ^1 Dass vor 608
+(146) keine "griechischen Spiele" in Rom gegeben seien (Tac. ann. 14,
+21), ist nicht genau; schon 568 (186) traten griechische "Kuenstler"
+(technitai) und Athleten (Liv. 39, 22), 587 (167) griechische
+Floetenspieler, Tragoeden und Faustkaempfer auf (Polyb. 30, 13).
+-------------------------------------------------- Das
+unmittelbare Resultat dieser vollstaendigen Revolution in den
+Nationalitaetsverhaeltnissen war allerdings nichts weniger als
+erfreulich. Italien wimmelte von Griechen, Syrern, Phoenikern,
+Juden, Aegyptern, die Provinzen von Roemern; die scharf ausgepraegten
+Volkstuemlichkeiten rieben sich ueberall aneinander und verschliffen
+sich zusehends; es schien nichts uebrigbleiben zu sollen als der
+allgemeine Charakter der Vernutzung. Was das lateinische Wesen an
+Ausdehnung gewann, verlor es an Frische; vor allem in Rom selbst, wo
+der Mittelstand am fruehesten und vollstaendigsten verschwand und nichts
+uebrig blieb als die grossen Herren und die Bettler, beide in gleichem
+Masse Kosmopoliten. Cicero versichert, dass um 660 (190) die allgemeine
+Bildung in den launischen Staedten hoeher gestanden habe als in
+Rom; dies bestaetigt die Literatur dieser Zeit, deren erfreulichste,
+gesundeste und eigentuemlichste Erzeugnisse, wie die nationale Komoedie
+und die Lucilische Satire, mit groesserem Recht latinisch heissen als
+roemisch. Dass der italische Hellenismus der unteren Schichten in der
+Tat nichts war als ein zugleich mit allen Auswuechsen der Kultur und
+mit oberflaechlich uebertuenchter Barbarei behafteter widerwaertiger
+Kosmopolitismus, versteht sich von selbst; aber auch fuer die bessere
+Gesellschaft blieb der feine Sinn des Scipionischen Kreises nicht auf
+die Dauer massgebend. Je mehr die Masse der Gesellschaft anfing, sich
+fuer das griechische Wesen zu interessieren, desto entschiedener griff
+sie statt zu der klassischen Literatur vielmehr zu den modernsten und
+frivolsten Erzeugnissen des griechischen Geistes; statt im hellenischen
+Sinn das roemische Wesen zu gestalten, begnuegte man sich mit Entlehnung
+desjenigen Zeitvertreibs, der den eigenen Geist moeglichst wenig
+in Taetigkeit setzte. In diesem Sinn aeusserte der arpinatische
+Gutsbesitzer Marcus Cicero, der Vater des Redners, dass der Roemer, wie
+der syrische Sklave, immer um so weniger tauge, je mehr er griechisch
+verstehe. Diese nationale Dekomposition ist unerquicklich wie die ganze
+Zeit, aber auch wie diese bedeutsam und folgenreich. Der Voelkerkreis,
+den wir die alte Welt zu nennen gewohnt sind, schreitet fort von der
+aeusserlichen Einigung unter der Machtgewalt Roms zu der inneren unter
+der Herrschaft der modernen, wesentlich auf hellenischen Elementen
+ruhenden Bildung. Ueber den Truemmern der Voelkerschaften zweiten Ranges
+vollzieht sich zwischen den beiden herrschenden Nationen stillschweigend
+der grosse geschichtliche Kompromiss; die griechische und die
+lateinische Nationalitaet schliessen miteinander Frieden. Auf dem
+Gebiete der Bildung verzichten die Griechen, auf dem politischen die
+Roemer auf ihre exklusive Sprachherrschaft; im Unterricht wird dem
+Latein eine freilich beschraenkte und unvollstaendige Gleichstellung mit
+dem Griechischen eingeraeumt; andererseits gestattet zuerst Sulla den
+fremden Gesandten, vor dem roemischen Senat ohne Dolmetscher griechisch
+zu reden. Die Zeit kuendigt sich an, wo das roemische Gemeinwesen in
+einen zwiesprachigen Staat uebergehen und der rechte Erbe des Thrones
+und der Gedanken Alexanders des Grossen im Westen aufstehen wird,
+zugleich ein Roemer und ein Grieche. Was schon der Ueberblick der
+nationalen Verhaeltnisse also zeigt, die Unterdrueckung der sekundaeren
+und die gegenseitige Durchdringung der beiden primaeren Nationalitaeten,
+das ist im Gebiete der Religion, der Volkserziehung, der Literatur und
+der Kunst noch im einzelnen genauer darzulegen. Die roemische Religion
+war mit dem roemischen Gemeinwesen und dem roemischen Haushalt so innig
+verwachsen, so gar nichts anderes als die fromme Widerspiegelung der
+roemischen Buergerwelt, dass die politische und soziale Revolution
+notwendigerweise auch das Religionsgebaeude ueber den Haufen warf. Der
+alte italische Volksglaube stuerzt zusammen; ueber seinen Truemmern
+erheben sich, wie ueber den Truemmern des politischen Gemeinwesens
+Oligarchie und Tyrannis, so auf der einen Seite der Unglaube, die
+Staatsreligion, der Hellenismus, auf der anderen der Aberglaube, das
+Sektenwesen, die Religion der Orientalen. Allerdings gehen die Anfaenge
+von beiden, wie ja auch die Anfaenge der politisch-sozialen Revolution,
+bereits in die vorige Epoche zurueck. Schon damals ruettelte die
+hellenische Bildung der hoeheren Kreise im stillen an dem Glauben der
+Vaeter; schon Ennius buergerte die Allegorisierung und Historisierung
+der hellenischen Religion in Italien ein; schon der Senat, der Hannibal
+bezwang, musste die Uebersiedlung des kleinasiatischen Kybelekults
+nach Rom gutheissen und gegen anderen noch schlimmeren Aberglauben,
+namentlich das bakchische Muckertum, aufs ernstlichste einschreiten.
+Indes wie ueberhaupt in der vorhergehenden Periode die Revolution mehr
+in den Gemuetern sich vorbereitete als aeusserlich sich vollzog, so ist
+auch die religioese Umwaelzung im wesentlichen dort erst das Werk der
+gracchischen und sullanischen Zeit. Versuchen wir zunaechst die an
+den Hellenismus sich anlehnende Richtung zu verfolgen. Die hellenische
+Nation, weit frueher als die italische erblueht und abgeblueht,
+hatte laengst die Epoche des Glaubens durchmessen und seitdem sich
+ausschliesslich bewegt auf dem Gebiet der Spekulation und Reflexion;
+seit langem gab es dort keine Religion mehr, sondern nur noch
+Philosophie. Aber auch die philosophische Taetigkeit des hellenischen
+Geistes hatte, als sie auf Rom zu wirken begann, die Epoche der
+produktiven Spekulation bereits weit hinter sich und war in dem Stadium
+angekommen, wo nicht bloss keine wahrhaft neuen Systeme mehr entstehen,
+sondern wo auch die Fassungskraft fuer die vollkommensten der
+aelteren zu schwinden beginnt und man auf die schulmaessige und bald
+scholastische Ueberlieferung der unvollkommneren Philosopheme der
+Vorfahren sich beschraenkt; in dem Stadium also, wo die Philosophie,
+statt den Geist zu vertiefen und zu befreien, vielmehr ihn verflacht und
+ihn in die schlimmsten aller Fesseln, die selbstgeschmiedeten, schlaegt.
+Der Zaubertrank der Spekulation, immer gefaehrlich, ist, verduennt
+und abgestanden, sicheres Gift. So schal und verwaessert reichten die
+gleichzeitigen Griechen ihn den Roemern, und diese verstanden weder
+ihn zurueckzuweisen noch von den lebenden Schulmeistern auf die
+toten Meister zurueckzugehen. Platon und Aristoteles, um von den
+vorsokratischen Weisen zu schweigen, sind ohne wesentlichen Einfluss auf
+die roemische Bildung geblieben, wenngleich die erlauchten Namen gern
+genannt, ihre fasslicheren Schriften auch wohl gelesen und uebersetzt
+wurden. So wurden denn die Roemer in der Philosophie nichts
+als schlechter Lehrer schlechtere Schueler. Ausser der
+historisch-rationalistischen Auffassung der Religion, welche die Mythen
+aufloeste in Lebensbeschreibungen verschiedener in grauer Vorzeit
+lebender Wohltaeter des Menschengeschlechtes, aus denen der Aberglaube
+Goetter gemacht habe, oder dem sogenannten Euhemerismus, sind
+hauptsaechlich drei Philosophenschulen fuer Italien von Bedeutung
+geworden: die beiden dogmatischen des Epikuros (+ 484 270) und des Zenon
+(+ 491 263) und die skeptische des Arkesilas (+ 513 241) und Karneades
+(541-625 231-129) oder mit den Schulnamen der Epikureismus, die Stoa
+und die Neuere Akademie. Die letzte dieser Richtungen, welche von der
+Unmoeglichkeit des ueberzeugten Wissens ausging und an dessen Stelle nur
+ein fuer das praktische Beduerfnis ausreichendes vorlaeufiges Meinen als
+moeglich zugab, bewegte sich hauptsaechlich polemisch, indem sie jeden
+Satz des positiven Glaubens wie des philosophischen Dogmatismus in den
+Schlingen ihrer Dilemmen fing. Sie steht insofern ungefaehr auf einer
+Linie mit der aelteren Sophistik, nur dass begreiflicherweise die
+Sophisten mehr gegen den Volksglauben, Karneades und die Seinen mehr
+gegen ihre philosophischen Kollegen ankaempften. Dagegen trafen Epikuros
+und Zenon ueberein sowohl in dem Ziel einer rationellen Erklaerung des
+Wesens der Dinge als auch in der physiologischen, von dem Begriff der
+Materie ausgehenden Methode. Auseinander gingen sie, insofern Epikuros,
+der Atomenlehre Demokrits folgend, das Urwesen als starre Materie
+fasst und diese nur durch mechanische Verschiedenheiten in die
+Mannigfaltigkeit der Dinge ueberfuehrt, Zenon dagegen, sich anlehnend
+an den Ephesier Herakleitos, schon in den Urstoff eine dynamische
+Gegensaetzlichkeit und eine auf- und niederwogende Bewegung hineinlegt;
+woraus denn die weiteren Unterschiede sich ableiten: dass im
+epikureischen System die Goetter gleichsam nicht vorhanden und
+hoechstens der Traum der Traeume sind, die stoischen Goetter die ewig
+rege Seele der Welt und als Geist, als Sonne, als Gott maechtig ueber
+den Koerper, die Erde, die Natur; dass Epikuros nicht, wohl aber Zenon
+eine Weltregierung und eine persoenliche Unsterblichkeit der Seele
+anerkennt; dass das Ziel des menschlichen Strebens nach Epikuros ist das
+unbedingte, weder von koerperlichem Begehren noch von geistigem Streiten
+aufgeregte Gleichgewicht, dagegen nach Zenon die durch das stetige
+Gegeneinanderstreben des Geistes und Koerpers immer gesteigerte und
+zu dem Einklang mit der ewig streitenden und ewig friedlichen Natur
+aufstrebende menschliche Taetigkeit. In einem Punkte aber stimmten der
+Religion gegenueber alle diese Schulen zusammen: dass der Glaube
+als solcher nichts sei und notwendig ersetzt werden muesse durch die
+Reflexion, mochte diese uebrigens mit Bewusstsein darauf verzichten, zu
+einem Resultat zu gelangen, wie die Akademie, oder die Vorstellungen des
+Volksglaubens verwerfen, wie die Schule Epikurs, oder dieselben teils
+motiviert festhalten, teils modifizieren, wie die Stoiker taten. Es
+war danach nur folgerichtig, dass die erste Beruehrung der
+hellenischen Philosophie mit der roemischen, ebenso glaubensfesten als
+antispekulativen Nation durchaus feindlicher Art war. Die roemische
+Religion hatte vollkommen recht, von diesen philosophischen Systemen
+sowohl die Befehdung wie die Begruendung sich zu verbitten, die beide
+ihr eigentliches Wesen aufhoben. Der roemische Staat, der in der
+Religion instinktmaessig sich selber angegriffen fuehlte, verhielt sich
+billig gegen die Philosophen wie die Festung gegen die Eclaireurs der
+anrueckenden Belagerungsarmee und wies schon 593 (161) mit den Rhetoren
+auch die griechischen Philosophen aus Rom aus. In der Tat war auch
+gleich das erste groessere Debuet der Philosophie in Rom eine foermliche
+Kriegserklaerung gegen Glaube und Sitte. Es ward veranlasst durch die
+Okkupation von Oropos durch die Athener, mit deren Rechtfertigung vor
+dem Senat diese drei der angesehensten Professoren der Philosophie,
+darunter den Meister der modernen Sophistik, Karneades, beauftragten
+(599 155). Die Wahl war insofern zweckmaessig, als der ganz schandbare
+Handel jeder Rechtfertigung im gewoehnlichen Verstand spottete; dagegen
+passte es vollkommen fuer den Fall, wenn Karneades durch Rede
+und Gegenrede bewies, dass sich gerade ebenso viele und ebenso
+nachdrueckliche Gruende zum Lobe der Ungerechtigkeit vorbringen liessen
+wie zum Lobe der Gerechtigkeit, und wenn er in bester logischer Form
+dartat, dass man mit gleichem Recht von den Athenern verlangen koenne,
+Oropos herauszugeben und von den Roemern, sich wieder zu beschraenken
+auf ihre alten Strohhuetten am Palatin. Die der griechischen Sprache
+maechtige Jugend ward durch den Skandal wie durch den raschen und
+emphatischen Vortrag des gefeierten Mannes scharenweise herbeigezogen;
+aber diesmal wenigstens konnte man Cato nicht unrecht geben, wenn er
+nicht bloss die dialektischen Gedankenreihen der Philosophen unhoeflich
+genug mit den langweiligen Psalmodien der Klageweiber verglich, sondern
+auch im Senat darauf drang, einen Menschen auszuweisen, der die Kunst
+verstand, Recht zu Unrecht und Unrecht zu Recht zu machen, und
+dessen Verteidigung in der Tat nichts war als ein schamloses und fast
+hoehnisches Eingestaendnis des Unrechts. Indes dergleichen Ausweisungen
+reichten nicht weit, um so weniger, da es doch der roemischen Jugend
+nicht verwehrt werden konnte, in Rhodos oder Athen philosophische
+Vortraege zu hoeren. Man gewoehnte sich, die Philosophie zuerst
+wenigstens als notwendiges Uebel zu dulden, bald auch fuer die in
+ihrer Naivitaet nicht mehr haltbare roemische Religion in der fremden
+Weisheitslehre eine Stuetze zu suchen, die als Glauben zwar sie
+ruinierte, aber dafuer doch dem gebildeten Mann gestattete, die
+Namen und Formen des Volksglaubens anstaendigerweise einigermassen
+festzuhalten. Indes diese Stuetze konnte weder der Euhemerismus
+sein noch das System des Karneades oder des Epikuros. Die
+Mythenhistorisierung trat dem Volksglauben allzu schroff entgegen, indem
+sie die Goetter geradezu fuer Menschen erklaerte; Karneades zog gar ihre
+Existenz in Zweifel, und Epikuros sprach ihnen wenigstens jeden Einfluss
+auf die Geschicke der Menschen ab. Zwischen diesen Systemen und der
+roemischen Religion war ein Buendnis unmoeglich; sie waren und blieben
+verfemt. Noch in Ciceros Schriften wird es fuer Buergerpflicht erklaert,
+dem Euhemerismus Widerstand zu leisten, der dem Gottesdienst zu nahe
+trete; und von den in seinen Gespraechen auftretenden Akademikern und
+Epikureern muss jener sich entschuldigen, dass er als Philosoph zwar ein
+Juenger des Karneades, aber als Buerger und Pontifex ein rechtglaeubiger
+Bekenner des Kapitolinischen Jupiter sei, der Epikureer sogar
+schliesslich sich gefangen geben und sich bekehren. Keines dieser
+drei Systeme ward eigentlich populaer. Die platte Begreiflichkeit
+des Euhemerismus hat wohl eine gewisse Anziehungskraft auf die Roemer
+geuebt, namentlich auf die konventionelle Geschichte Roms nur zu
+tief eingewirkt mit ihrer zugleich kindischen und altersschwachen
+Historisierung der Fabel; auf die roemische Religion aber blieb
+er deshalb ohne wesentlichen Einfluss, weil diese von Haus aus nur
+allegorisierte, nicht fabulierte und es dort nicht wie in Hellas
+moeglich war, Biographien Zeus des ersten, zweiten und dritten zu
+schreiben. Die moderne Sophistik konnte nur gedeihen, wo, wie in Athen,
+die geistreiche Maulfertigkeit zu Hause war und ueberdies die
+langen Reihen gekommener und gegangener philosophischer Systeme hohe
+Schuttlagen geistiger Brandstaetten aufgeschichtet hatten. Gegen den
+Epikurischen Quietismus endlich lehnte alles sich auf, was in dem
+roemischen, so durchaus auf Taetigkeit gerichteten Wesen tuechtig und
+brav war. Dennoch fand er mehr sein Publikum als der Euhemerismus und
+die Sophistik, und es ist wahrscheinlich dies die Ursache, weshalb die
+Polizei fortgefahren hat, ihm am laengsten und ernstlichsten den Krieg
+zu machen. Indes dieser roemische Epikureismus war nicht so sehr ein
+philosophisches System als eine Art philosophischen Dominos, unter dem
+- sehr gegen die Absicht seines streng sittlichen Urhebers - der
+gedankenlose Sinnesgenuss fuer die gute Gesellschaft sich maskierte;
+wie denn einer der fruehesten Bekenner dieser Sekte, Titus Albucius,
+in Lucilius' Gedichten figuriert als der Prototyp des uebel
+hellenisierenden Roemers. Gar anders stand und wirkte in Italien die
+stoische Philosophie. Im geraden Gegensatz gegen jene Richtungen schloss
+sie an die Landesreligion so eng sich an, wie das Wissen sich dem
+Glauben zu akkommodieren ueberhaupt nur vermag. An dem Volksglauben mit
+seinen Goettern und Orakeln hielt der Stoiker insofern grundsaetzlich
+fest, als er darin eine instinktive Erkenntnis sah, auf welche die
+wissenschaftliche Ruecksicht zu nehmen, ja in zweifelhaften Faellen sich
+ihr unterzuordnen verpflichtet sei. Er glaubte mehr anders als das Volk
+als eigentlich anderes: der wesentlich wahre und hoechste Gott zwar
+war ihm die Weltseele, aber auch jede Manifestation des Urgottes
+war wiederum Gott, die Gestirne vor allem, aber auch die Erde, der
+Weinstock, die Seele des hohen Sterblichen, den das Volk als Heros
+ehrte, ja ueberhaupt jeder abgeschiedene Geist eines gewordenen
+Menschen. Diese Philosophie passte in der Tat besser nach Rom als in
+die eigene Heimat. Der Tadel des frommen Glaeubigen, dass der Gott des
+Stoikers weder Geschlecht noch Alter noch Koerperlichkeit habe und aus
+einer Person in einen Begriff verwandelt sei, hatte in Griechenland
+einen Sinn, nicht aber in Rom. Die grobe Allegorisierung und sittliche
+Purifizierung, wie sie der stoischen Goetterlehre eigen war, verdarb den
+besten Kern der hellenischen Mythologie; aber die auch in ihrer naiven
+Zeit duerftige plastische Kraft der Roemer hatte nicht mehr erzeugt als
+eine leichte, ohne sonderlichen Schaden abzustreifende Umhuellung der
+urspruenglichen Anschauung oder des urspruenglichen Begriffes, woraus
+die Gottheit hervorgegangen war. Pallas Athene mochte zuernen, wenn
+sie sich ploetzlich in den Begriff des Gedaechtnisses verwandelt
+fand; Minerva war auch bisher eben nicht viel mehr gewesen. Die
+supranaturalische stoische und die allegorische roemische Theologie
+fielen in ihrem Ergebnis im ganzen zusammen. Selbst aber wenn der
+Philosoph einzelne Saetze der Priesterlehre als zweifelhaft oder
+als falsch bezeichnen musste, wie denn zum Beispiel die Stoiker, die
+Vergoetterungslehre verwerfend, in Hercules, Kastor, Pollux nichts als
+die Geister ausgezeichneter Menschen sahen, und ebenso das Goetterbild
+nicht als Repraesentanten der Gottheit gelten lassen konnten, so war
+es wenigstens nicht die Art der Anhaenger Zenons, gegen diese Irrlehren
+anzukaempfen und die falschen Goetter zu stuerzen; vielmehr bewiesen
+sie ueberall der Landesreligion Ruecksicht und Ehrfurcht, auch in ihren
+Schwaechen. Auch die Richtung der Stoa auf eine kasuistische Moral und
+auf die rationelle Behandlung der Fachwissenschaften war ganz im Sinne
+der Roemer, zumal der Roemer dieser Zeit, welche nicht mehr wie die
+Vaeter in unbefangener Weise Zucht und gute Sitte uebten, sondern
+deren naive Sittlichkeit aufloesten in einen Katechismus erlaubter
+und unerlaubter Handlungen; deren Grammatik und Jurisprudenz ueberdies
+dringend eine methodische Behandlung erheischten, ohne jedoch die
+Faehigkeit zu besitzen, diese aus sich selber zu entwickeln. So
+inkorporierte diese Philosophie als ein zwar dem Ausland entlehntes,
+aber auf italischem Boden akklimatisiertes Gewaechs sich durchaus
+dem roemischen Volkshaushalt, und wir begegnen ihren Spuren auf den
+verschiedenartigsten Gebieten. Ihre Anfaenge reichen ohne Zweifel
+weiter zurueck; aber zur vollen Geltung in den hoeheren Schichten der
+roemischen Gesellschaft gelangte die Stoa zuerst durch den Kreis,
+der sich um Scipio Aemilianus gruppierte. Panaetios von Rhodos, der
+Lehrmeister Scipios und aller ihm nahestehender Maenner in der stoischen
+Philosophie und bestaendig in seinem Gefolge, sogar auf Reisen sein
+gewoehnlicher Begleiter, verstand es, das System geistreichen Maennern
+nahe zu bringen, dessen spekulative Seite zuruecktreten zu lassen
+und die Duerre der Terminologie, die Flachheit des Moralkatechismus
+einigermassen zu mildern, namentlich auch durch Herbeiziehung der
+aelteren Philosophen, unter denen Scipio selbst den Xenophonteischen
+Sokrates vorzugsweise liebte. Seitdem bekannten zur Stoa sich die
+namhaftesten Staatsmaenner und Gelehrten, unter anderen die Begruender
+der wissenschaftlichen Philologie und der wissenschaftlichen
+Jurisprudenz, Stilo und Quintus Scaevola. Der schulmaessige
+Schematismus, der in diesen Fachwissenschaften seitdem wenigstens
+aeusserlich herrscht und namentlich anknuepft an eine wunderliche,
+scharadenhaft geistlose Etymologisiermethode, stammt aus der Stoa.
+Aber unendlich wichtiger ist die aus der Verschmelzung der
+stoischen Philosophie und der roemischen Religion hervorgehende neue
+Staatsphilosophie und Staatsreligion. Das spekulative Element, von Haus
+aus in dem Zenonischen System wenig energisch ausgepraegt und schon
+weiter abgeschwaecht, als dasselbe in Rom Eingang fand, nachdem bereits
+ein Jahrhundert hindurch die griechischen Schulmeister sich beflissen
+hatten, diese Philosophie in die Knabenkoepfe hinein und damit den
+Geist aus ihr hinauszutreiben, trat voellig zurueck in Rom, wo niemand
+spekulierte als der Wechsler; es war wenig mehr die Rede von der
+idealen Entwicklung des in der Seele des Menschen waltenden Gottes oder
+goettlichen Weltgesetzes. Die stoischen Philosophen zeigten sich nicht
+unempfaenglich fuer die recht eintraegliche Auszeichnung, ihr System
+zur halboffiziellen roemischen Staatsphilosophie erhoben zu sehen, und
+erwiesen sich ueberhaupt geschmeidiger, als man es nach ihren rigorosen
+Prinzipien haette erwarten sollen. Ihre Lehre von den Goettern und vom
+Staat zeigte bald eine seltsame Familienaehnlichkeit mit den realen
+Institutionen ihrer Brotherren; statt ueber den kosmopolitischen
+Philosophenstaat stellten sie Betrachtungen an ueber die weise Ordnung
+des roemischen Beamtenwesens; und wenn die feineren Stoiker, wie
+Panaetios, die goettliche Offenbarung durch Wunder und Zeichen als
+denkbar, aber ungewiss dahingestellt, die Sterndeuterei nun gar
+entschieden verworfen hatten, so verfochten schon seine naechsten
+Nachfolger jene Offenbarungslehre, das heisst die roemische
+Auguraldisziplin, so steif und fest wie jeden anderen Schulsatz und
+machten sogar der Astrologie hoechst unphilosophische Zugestaendnisse.
+Das Hauptstueck des Systems ward immer mehr die kasuistische
+Pflichtenlehre. Sie kam dem hohlen Tugendstolz entgegen, bei welchem
+die Roemer dieser Zeit in der vielfach demuetigenden Beruehrung mit
+den Griechen Entschaedigung suchten, und formulierte den angemessenen
+Dogmatismus der Sittlichkeit, der, wie jede wohlerzogene Moral, mit
+herzerstarrender Rigorositaet im ganzen die hoeflichste Nachsicht im
+einzelnen verbindet 2. Ihre praktischen Resultate werden kaum viel
+hoeher anzuschlagen sein als dass, wie gesagt, in zwei oder
+drei vornehmen Haeusern der Stoa zuliebe schlecht gegessen ward.
+------------------------------------------- 2 Ein ergoetzliches
+Exempel kann man bei Cicero (off. 3, 12. 13) nachlesen.
+------------------------------------------- Dieser neuen
+Staatsphilosophie eng verwandt oder eigentlich ihre andere Seite ist
+die neue Staatsreligion, deren wesentliches Kennzeichen das bewusste
+Festhalten der als irrationell erkannten Saetze des Volksglaubens
+aus aeusseren Zweckmaessigkeitsgruenden ist. Schon einer der
+hervorragendsten Maenner des Scipionischen Kreises, der Grieche
+Polybios, spricht es unverhohlen aus, dass das wunderliche und
+schwerfaellige roemische Religionszeremoniell einzig der Menge wegen
+erfunden sei, die, da die Vernunft nichts ueber sie vermoege, mit
+Zeichen und Wundern beherrscht werden muesse, waehrend verstaendige
+Leute allerdings der Religion nicht beduerften. Ohne Zweifel teilten
+Polybios' roemische Freunde im wesentlichen diese Gesinnung, wenn sie
+auch nicht in so kruder und so platter Weise Wissenschaft und Religion
+sich entgegensetzten. Weder Laelius noch Scipio Aemilianus koennen
+in der Auguraldisziplin, an die auch Polybios zunaechst denkt, etwas
+anderes gesehen haben als eine politische Institution; doch war der
+Nationalsinn in ihnen zu maechtig und das Anstandsgefuehl zu fein, als
+dass sie mit solchen bedenklichen Eroerterungen oeffentlich haetten
+auftreten moegen. Aber schon in der folgenden Generation trug der
+Oberpontifex Quintus Scaevola (Konsul 659 95; 3, 221; 336) wenigstens in
+seiner muendlichen Rechtsunterweisung unbedenklich die Saetze vor, dass
+es eine zweifache Religion gebe, eine verstandesmaessige philosophische
+und eine nichtverstandesmaessige traditionelle, dass jene sich nicht
+eigne zur Staatsreligion, da sie mancherlei enthalte, was dem Volk zu
+wissen unnuetz oder sogar schaedlich sei, dass demnach die ueberlieferte
+Staatsreligion bleiben muesse, wie sie sei. Nur eine weitere Entwicklung
+desselben Grundgedankens ist die Varronische Theologie, in der die
+roemische Religion durchaus behandelt wird als ein Staatsinstitut. Der
+Staat, wird hier gelehrt, sei aelter als die Goetter des Staats, wie der
+Maler aelter als das Gemaelde; wenn es sich darum handelte, die Goetter
+neu zu machen, wuerde man allerdings wohltun, sie zweckdienlicher und
+den Teilen der Weltseele prinzipmaessig entsprechender zu machen und zu
+benennen, auch die nur irrige Vorstellungen erweckenden Goetterbilder
+3 und das verkehrte Opferwesen zu beseitigen; allein da diese
+Einrichtungen einmal bestaenden, so muesse jeder gute Buerger sie kennen
+und befolgen und dazu tun, dass der "gemeine Mann" die Goetter vielmehr
+hoeher achten als geringschaetzen lerne. Dass der gemeine Mann, zu
+dessen Besten die Herren ihren Verstand gefangen gaben, diesen Glauben
+jetzt verschmaehte und sein Heil anderswo suchte, versteht sich von
+selbst und wird weiterhin sich zeigen. So war denn die roemische
+Hochkirche fertig, eine scheinheilige Priester- und Levitenschaft und
+eine glaubenslose Gemeinde. Je unverhohlener man die Landesreligion fuer
+eine politische Institution erklaerte, desto entschiedener betrachteten
+die politischen Parteien das Gebiet der Staatskirche als Tummelplatz
+fuer Angriff und Verteidigung; was namentlich in immer steigendem Masse
+der Fall war mit der Auguralwissenschaft und mit den Wahlen zu
+den Priesterkollegien. Die alte und natuerliche Uebung, die
+Buergerversammlung zu entlassen, wenn ein Gewitter heraufzog, hatte
+unter den Haenden der roemischen Augurn sich zu einem weitlaeufigen
+System verschiedener Himmelszeichen und daran sich knuepfender
+Verhaltungsregeln entwickelt; in den ersten Dezennien dieser Epoche ward
+sogar durch das Aelische und das Fufische Gesetz geradezu verordnet,
+dass jede Volksversammlung auseinanderzugehen genoetigt sei, wenn es
+einem hoeheren Beamten einfalle, nach Gewitterzeichen am Himmel zu
+schauen; und die roemische Oligarchie war stolz auf den schlauen
+Gedanken, fortan durch eine einzige fromme Luege jedem Volksbeschluss
+den Stempel der Nichtigkeit aufdruecken zu koennen. Umgekehrt lehnte
+die roemische Opposition sich auf gegen die alte Uebung, dass die
+vier hoechsten Priesterkollegien bei entstehenden Vakanzen sich selber
+ergaenzten, und forderte die Erstreckung der Volkswahl auch auf die
+Stellen selbst, wie sie fuer die Vorstandschaften dieser Kollegien
+schon frueher eingefuehrt war. Es widersprach dies allerdings dem Geiste
+dieser Koerperschaften, aber dieselben hatten kein Recht, darueber sich
+zu beklagen, nachdem sie ihrem Geiste selbst untreu geworden waren
+und zum Beispiel der Regierung mit religioesen Kassationsgruenden
+politischer Akte auf Verlangen an die Hand gingen. Diese Angelegenheit
+ward ein Zankapfel der Parteien. Den ersten Sturm im Jahre 609 (145)
+schlug der Senat ab, wobei namentlich der Scipionische Kreis fuer die
+Verwerfung des Antrags den Ausschlag gab. Aber im Jahre 650 (104)
+ging sodann der Vorschlag durch mit der frueher schon bei der Wahl der
+Vorstaende gemachten Beschraenkungen zum Besten bedenklicher Gewissen,
+dass nicht die ganze Buergerschaft, sondern nur der kleinere Teil der
+Bezirke zu waehlen habe. Dagegen stellte Sulla das Kooptationsrecht in
+vollem Umfang wieder her. Mit dieser Fuersorge der Konservativen fuer
+die reine Landesreligion vertrug es natuerlich sich aufs beste, dass
+eben in den vornehmsten Kreisen mit derselben offen Spott getrieben
+ward. Die praktische Seite des roemischen Priestertums war die
+priesterliche Kueche; die Augural- und Pontifikalschmaeuse
+waren gleichsam die offiziellen Silberblicke eines roemischen
+Feinschmeckerlebens und manche derselben machten Epoche in der
+Geschichte der Gastronomie, wie zum Beispiel die Antrittsmahlzeit
+des Augurs Quintus Hortensius die Pfauenbraten aufgebracht hat. Sehr
+brauchbar ward auch die Religion befunden, um den Skandal pikanter zu
+machen. Es war ein Lieblingsvergnuegen vornehmer junger Herren, zur
+Nachtzeit auf den Strassen die Goetterbilder zu schaenden oder zu
+verstuemmeln. Gewoehnliche Liebeshaendel waren laengst gemein und
+Verhaeltnisse mit Ehefrauen fingen an es zu werden; aber ein Verhaeltnis
+zu einer Vestalin war so pikant wie in der Welt des Decamerone die
+Nonnenliebschaft und das Klosterabenteuer. Bekannt ist der arge
+Handel des Jahres 640 (114), in welchem drei Vestalinnen, Toechter der
+vornehmsten Familien, und deren Liebhaber, junge Maenner gleichfalls aus
+den besten Haeusern, zuerst vor dem Pontifikalkollegium und, da dies
+die Sache zu vertuschen suchte, vor einem durch eigenen Volksschluss
+eingesetzten ausserordentlichen Gericht wegen Unzucht zur Verantwortung
+gezogen und saemtlich zum Tode verurteilt wurden. Solchen Skandal nun
+konnten freilich gesetzte Leute nicht billigen; aber dagegen war nichts
+einzuwenden, dass man die positive Religion im vertrauten Kreise albern
+fand: die Augurn konnten, wenn einer den andern fungieren sah, sich
+einander ins Gesicht lachen, unbeschadet ihrer religioesen Pflichten.
+Man gewinnt die bescheidene Heuchelei verwandter Richtungen ordentlich
+lieb, wenn man die krasse Unverschaemtheit der roemischen Priester und
+Leviten damit vergleicht. Ganz unbefangen ward die offizielle Religion
+behandelt als ein hohles, nur fuer die politischen Maschinisten noch
+brauchbares Gerueste; in dieser Eigenschaft konnte es mit seinen
+zahllosen Winkeln und Falltueren, wie es fiel, jeder Partei dienen
+und hat einer jeden gedient. Zumeist sah allerdings die Oligarchie ihr
+Palladium in der Staatsreligion, vornehmlich in der Auguraldisziplin;
+aber auch die Gegenpartei machte keine prinzipielle Opposition gegen
+ein Institut, das nur noch ein Scheinleben hatte, sondern betrachtete
+dasselbe im ganzen als eine Schanze, die aus dem Besitz des Feindes
+in den eigenen uebergehen koenne.
+----------------------------------------------------------- 3 Auch in
+Varros Satire 'Die Aboriginer' wurde in spoettischer Weise dargestellt,
+wie die Urmenschen sich nicht haetten genuegen lassen mit dem Gott, den
+nur der Gedanke erkennt, sondern sich gesehnt haetten nach
+Goetterpuppen und Goetterbilderchen.
+----------------------------------------------------------- Im scharfen
+Gegensatz gegen dies eben geschilderte Religionsgespenst stehen die
+verschiedenen fremden Kulte, welche diese Epoche hegte und pflegte und
+denen wenigstens eine sehr entschiedene Lebenskraft nicht abgesprochen
+werden kann. Sie begegnen ueberall, bei den vornehmen Damen und Herren
+wie in den Sklavenkreisen, bei dem General wie bei dem Lanzknecht, in
+Italien wie in den Provinzen. Es ist unglaublich, wie hoch hinauf
+dieser Aberglaube bereits reicht. Als im Kimbrischen Krieg eine syrische
+Prophetin Martha sich erbot, die Wege und Mittel zur Ueberwindung der
+Deutschen dem Senat an die Hand zu geben, wies dieser zwar sie mit
+Verachtung zurueck; aber die roemischen Damen und namentlich Marius'
+eigene Gemahlin expedierten sie dennoch nach dem Hauptquartier, wo
+der Gemahl sie bereitwillig aufnahm und mit sich herumfuehrte, bis die
+Teutonen geschlagen waren. Die Fuehrer der verschiedensten Parteien im
+Buergerkrieg, Marias, Octavius, Sulla, trafen zusammen in dem Glauben
+an Zeichen und Orakel. Selbst der Senat masste waehrend desselben in
+den Wirren des Jahres 667 (87) sich dazu verstehen, den Faseleien einer
+verrueckten Prophetin gemaess Anordnungen zu treffen. Fuer das Erstarren
+der roemisch-hellenischen Religion, wie fuer das im Steigen begriffene
+Beduerfnis der Menge nach staerkeren religioesen Stimulantien ist
+es bezeichnend, dass der Aberglaube nicht mehr, wie in den
+Bakchenmysterien, anknuepft an die nationale Religion; selbst die
+etruskische Mystik ist bereits ueberfluegelt; durchaus in erster Linie
+erscheinen die in den heissen Landschaften des Orients gezeitigten
+Kulte. Sehr viel hat dazu beigetragen das massenhafte Eindringen
+kleinasiatischer und syrischer Elemente in die Bevoelkerung, teils durch
+die Sklaveneinfuhr, teils durch den gesteigerten Verkehr Italiens mit
+dem Osten. Die Macht dieser fremdlaendischen Religion tritt sehr scharf
+hervor in den Aufstaenden der sizilischen, groesstenteils aus Syrien
+herstammenden Sklaven. Eunus spie Feuer, Athenion las in den Sternen;
+die von den Sklaven in diesen Kriegen geschleuderten Bleikugeln tragen
+grossenteils Goetternamen, neben Zeus und Artetuis besonders den der
+geheimnisvollen von Kreta nach Sizilien gewanderten und daselbst eifrig
+verehrten Muetter. Aehnlich wirkte der Handelsverkehr, namentlich
+seitdem die Waren von Berytos und Alexandreia direkt nach den italischen
+Haefen gingen: Ostia und Puteoli wurden die grossen Stapelplaetze wie
+fuer die syrischen Salben und die aegyptische Leinwand so auch fuer
+den Glauben des Ostens. Ueberall ist mit der Voelker- auch die
+Religionsmengung bestaendig im Steigen. Von allen erlaubten Kulten war
+der populaerste der der pessinuntischen Goettermutter, der mit seinem
+Eunuchenzoelibat, mit den Schmaeusen, der Musik, den Bettelprozessionen
+und dem ganzen sinnlichen Gepraenge der Menge imponierte; die
+Hauskollekten wurden bereits als eine oekonomische Last empfunden.
+In der gefaehrlichsten Zeit des Kimbrischen Krieges erschien der
+Hohepriester Battakes von Pessinus in eigener Person in Rom, um die
+Interessen des dortigen, angeblich entweihten Tempels seiner Goettin zu
+vertreten, redete im besonderen Auftrag der Goettermutter zum roemischen
+Volk und tat auch verschiedene Wunder. Die verstaendigen Leute aergerten
+sich, aber die Weiber und die grosse Menge liessen es sich nicht nehmen,
+dem Propheten beim Abzug in hellen Haufen das Geleit zu geben. Geluebde,
+nach dem Osten zu wallfahrten, waren bereits nichts Seltenes mehr, wie
+denn selbst Marius also seine Pilgerfahrt nach Pessinus unternahm; ja
+es gaben schon (zuerst 653 101) roemische Buerger sich zu dem
+Eunuchenpriestertum her. Aber weit populaerer noch waren natuerlich die
+unerlaubten und Geheimkulte. Schon zu Catos Zeit hatte der chaldaeische
+Horoskopensteller angefangen, dem etruskischen Eingeweide-, dem
+marsischen Vogelschauer Konkurrenz zu machen; bald war die Sternguckerei
+und Sterndeuterei in Italien ebenso zu Hause wie in ihrem traumseligen
+Heimatland. Schon 615 (139) wies der roemische Fremdenpraetor die
+saemtlichen "Chaldaeer" an, binnen zehn Tagen Rom und Italien zu
+raeumen. Dasselbe Schicksal traf gleichzeitig die Juden, welche zu ihrem
+Sabbat italische Proselyten zugelassen hatten. Ebenso hatte Scipio das
+Lager von Numantia von Wahrsagern und frommen Industrierittern jeder
+Art zu reinigen. Einige Jahrzehnte spaeter (657 97) sah man sogar
+sich genoetigt, die Menschenopfer zu verbieten. Der wilde Kult der
+kappadokischen Ma oder, wie die Roemer sie nannten, der Bellona, welcher
+bei den festlichen Aufzuegen die Priester das eigene Blut zum Opfer
+verspritzten, und die duestere aegyptische Goetterverehrung beginnen
+sich zu melden; schon Sulla erschien jene Kappadokierin im Traume, und
+von den spaeteren roemischen Isis- und Osirisgemeinden fuehrten die
+aeltesten ihre Entstehung bis in die sullanische Zeit zurueck. Man war
+irre geworden, nicht bloss an dem alten Glauben, sondern auch an sich
+selbst; die entsetzlichsten Krisen einer fuenfzigjaehrigen Revolution,
+das instinktmaessige Gefuehl, dass der Buergerkrieg noch keineswegs am
+Ende sei, steigerten die angstvolle Spannung, die truebe Beklommenheit
+der Menge. Unruhig erklomm der irrende Gedanke jede Hoehe und versenkte
+sich in jeden Abgrund, wo er neue Aus- und Einsichten in die drohenden
+Verhaengnisse, neue Hoffnungen in dem verzweifelten Kampfe gegen das
+Geschick oder vielleicht auch nur neue Angst zu finden waehnte.
+Der ungeheuerliche Mystizismus fand in der allgemeinen politischen,
+oekonomischen, sittlichen, religioesen Zerfahrenheit den ihm genehmen
+Boden und gedieh mit erschreckender Schnelle: es war, als waeren
+Riesenbaeume ueber Nacht aus der Erde gewachsen, niemand wusste woher
+und wozu, und ebendieses wunderbar rasche Emporkommen wirkte neue
+Wunder und ergriff epidemisch alle nicht ganz befestigten Gemueter. In
+aehnlicher Weise wie auf dem religioesen Gebiet vollendete sich die
+in der vorigen Epoche begonnene Revolution auf dem der Erziehung und
+Bildung. Wie der Grundgedanke des roemischen Wesens, die buergerliche
+Gleichheit, bereits im Laufe des sechsten Jahrhunderts auch auf diesem
+Gebiet ins Schwanken gekommen war, ist frueher dargestellt worden.
+Schon zu Pictors und Catos Zeit war die griechische Bildung in Rom weit
+verbreitet und gab es eine eigene roemische Bildung; allein man war
+doch mit beiden nicht ueber die Anfaenge hinausgelangt. Was man unter
+roemisch-griechischer Musterbildung in dieser Zeit ungefaehr verstand,
+zeigt Catos 'Encyklopaedie'; es ist wenig mehr als die Formulierung
+des alten roemischen Hausvatertums und wahrlich, mit der damaligen
+hellenischen Bildung verglichen, duerftig genug. Auf wie niedriger Stufe
+noch im Anfang des siebenten Jahrhunderts der Jugendunterricht in
+Rom durchgaengig stand, laesst aus den Aeusserungen bei Polybios sich
+abnehmen, welcher in dieser einen Hinsicht gegenueber der verstaendigen
+privaten und oeffentlichen Fuersorge seiner Landsleute die straefliche
+Gleichgueltigkeit der Roemer tadelnd hervorhebt - in den dieser
+Gleichgueltigkeit zu Grunde liegenden tieferen Gedanken der
+buergerlichen Gleichheit hat kein Hellene, auch Polybios nicht sich zu
+finden vermocht. Jetzt ward dies anders. Wie zu dem naiven Volksglauben
+der aufgeklaerte stoische Supranaturalismus hinzutrat, so formulierte
+auch in der Erziehung neben dem einfachen Volksunterricht sich eine
+besondere Bildung, eine exklusive Humanitas und vertilgte die letzten
+Ueberreste der alten geselligen Gleichheit. Es wird nicht ueberfluessig
+sein, auf die Gestaltung des neuen Jugendunterrichts, sowohl des
+griechischen wie des hoeheren lateinischen, einen Blick zu werfen.
+Es ist eine wundersame Fuegung, dass derselbe Mann, der politisch
+die hellenische Nation definitiv ueberwand, Lucius Aemilius Paullus,
+zugleich zuerst oder als einer der ersten die hellenische Zivilisation
+vollstaendig anerkannte als das, was sie seitdem unwidersprochen
+geblieben ist, die Zivilisation der antiken Welt. Er selber zwar war
+ein Greis, bevor es ihm gestattet wurde, die Homerischen Lieder im Sinn,
+hinzutreten vor den Zeus des Pheidias; aber sein Herz war jung genug,
+um den vollen Sonnenglanz hellenischer Schoenheit und die unbezwingliche
+Sehnsucht nach den goldenen Aepfeln der Hesperiden in seiner Seele
+heimzubringen; Dichter und Kuenstler hatten an dem fremden Mann einen
+ernsteren und innigeren Glaeubigen gefunden, als irgendeiner war von den
+klugen Leuten des damaligen Griechenland. Er machte kein Epigramm auf
+Homeros oder Pheidias, aber er liess seine Kinder einfuehren in die
+Reiche des Geistes. Ohne die nationale Erziehung zu vernachlaessigen,
+soweit es eine solche gab, sorgte er wie die Griechen fuer die physische
+Entwicklung seiner Knaben, zwar nicht durch die nach roemischen
+Begriffen unzulaessigen Turnuebungen, aber durch Unterweisung in der
+bei den Griechen fast kunstmaessig entwickelten Jagd, und steigerte den
+griechischen Unterricht in der Art, dass nicht mehr bloss die Sprache um
+des Sprechens willen gelernt und geuebt, sondern nach griechischer Art
+der Gesamtstoff allgemeiner hoeherer Bildung an die Sprache geknuepft
+und aus ihr entwickelt ward - also vor allem die Kenntnis der
+griechischen Literatur mit der zu deren Verstaendnis noetigen
+mythologischen und historischen Kunde, sodann Rhetorik und Philosophie.
+Die Bibliothek des Koenigs Perseus war das einzige Stueck, das Paullus
+aus der makedonischen Kriegsbeute fuer sich nahm, um sie seinen Soehnen
+zu schenken. Sogar griechische Maler und Bildner befanden sich in seinem
+Gefolge und vollendeten die musische Bildung seiner Kinder. Dass
+die Zeit vorueber war, wo man auf diesem Gebiet sich dem Hellenismus
+gegenueber bloss ablehnend verhalten konnte, hatte schon Cato empfunden;
+die Besseren mochten jetzt ahnen, dass der edle Kern roemischer Art
+durch den ganzen Hellenismus weniger gefaehrdet werde als durch dessen
+Verstuemmelung und Missbildung: die Masse der hoeheren Gesellschaft Roms
+und Italiens machte die neue Weise mit. An griechischen Schulmeistern
+war seit langem in Rom kein Mangel; jetzt stroemten sie scharenweise,
+und nicht bloss als Sprach-, sondern als Lehrer der Literatur und
+Bildung ueberhaupt, nach dem neu eroeffneten ergiebigen Absatzmarkt
+ihrer Weisheit. Griechische Hofmeister und Lehrer der Philosophie, die
+freilich, auch wenn sie nicht Sklaven waren, regelmaessig wie Bediente
+4 gehalten wurden, wurden jetzt stehend in den Palaesten Roms; man
+raffinierte darauf, und es findet sich, dass fuer einen griechischen
+Literatursklaven ersten Ranges 200000 Sesterzen (15200 Taler) gezahlt
+worden sind. Schon 593 (161) bestanden in der Hauptstadt eine Anzahl
+besonderer Lehranstalten fuer griechische Deklamationsuebung. Schon
+begegnen einzelne ausgezeichnete Namen unter diesen roemischen
+Lehrern: des Philosophen Panaetios ward bereits gedacht; der angesehene
+Grammatiker Krates von Mallos in Kilikien, Aristarchs Zeitgenosse und
+ebenbuertiger Rival, fand um 585 (169) in Rom ein Publikum fuer die
+Vorlesung und sprachliche und sachliche Erlaeuterung der Homerischen
+Gedichte. Zwar stiess diese neue Weise des Jugendunterrichts,
+revolutionaer und antinational wie sie war, zum Teil auf den Widerstand
+der Regierung; allein der Ausweisungsbefehl, den die Behoerden 593 (161)
+gegen Rhetoren und Philosophen schleuderten, blieb, zumal bei dem steten
+Wechsel der roemischen Oberbeamten, wie alle aehnlichen Befehle ohne
+nennenswerten Erfolg, und nach des alten Cato Tode ward in seinem
+Sinne wohl noch oefters geklagt, aber nicht mehr gehandelt. Der
+hoehere Unterricht im Griechischen und in den griechischen
+Bildungswissenschaften blieb fortan anerkannt als ein wesentlicher
+Teil der italischen Bildung.
+------------------------------------------------------ 4 Cicero sagt,
+dass er seinen gelehrten Sklaven Dionysios ruecksichtsvoller behandelt
+habe als Scipio den Panaetios; und in gleichem Sinne hiess es bei
+Lucilius: Nuetzlicher ist mir mein Gaul, mein Reitknecht, Mantel
+und Zeltdach Als der Philosoph.
+------------------------------------------------------- Aber ihm zur
+Seite entwickelte sich ein hoeherer lateinischer Unterricht. Es ist
+in der vorigen Epoche dargestellt worden, wie der lateinische
+Elementarunterricht sich innerlich gesteigert hatte; wie an die Stelle
+der Zwoelf Tafeln gleichsam als verbesserte Fibel die lateinische
+Odyssee getreten war und nun der roemische Knabe an dieser Uebersetzung,
+wie der griechische an dem Original, die Kunde und den Vortrag
+der Muttersprache ausbildete; wie namhafte griechische Sprach-
+und Literaturlehrer, Andronicus, Ennius und andere mehr, die doch
+wahrscheinlich schon nicht eigentlich Kinder, sondern heranreifende
+Knaben und Juenglinge lehrten, es nicht verschmaehten, neben der
+griechischen auch in der Muttersprache zu unterrichten. Es waren das
+die Anfaenge eines hoeheren lateinischen Unterrichts, aber doch noch
+ein solcher nicht. Der Sprachunterricht kann den elementaren Kreis nicht
+ueberschreiten, solange es an einer Literatur mangelt. Erst als es nicht
+bloss lateinische Schulbuecher, sondern eine lateinische Literatur gab
+und diese in den Werken der Klassiker des sechsten Jahrhunderts in einer
+gewissen Abgeschlossenheit vorlag, traten die Muttersprache und
+die einheimische Literatur wahrhaft ein in den Kreis der hoeheren
+Bildungselemente; und die Emanzipation von den griechischen
+Sprachmeistern liess nun auch nicht lange auf sich warten. Angeregt
+durch die Homerischen Vorlesungen des Krates begannen gebildete Roemer
+die rezitativen Werke auch ihrer Literatur, Naevius' 'Punischen Krieg',
+Ennius' 'Chronik', spaeterhin auch Lucilius' Gedichte zuerst einem
+erlesenen Kreis, dann oeffentlich an fest bestimmten Tagen und unter
+grossem Zulauf vorzutragen, auch wohl nach dem Vorgang der homerischen
+Grammatiker sie kritisch zu bearbeiten. Diese literarischen Vortraege,
+die gebildete Dilettanten (litterati) unentgeltlich hielten, waren zwar
+kein foermlicher Jugendunterricht, aber doch ein wesentliches Mittel,
+die Jugend in das Verstaendnis und den Vortrag der klassischen
+lateinischen Literatur einzufuehren. Aehnlich ging es mit der Bildung
+der lateinischen Rede. Die vornehme roemische Jugend, die schon in
+fruehem Alter mit Lob- und gerichtlichen Reden oeffentlich aufzutreten
+angehalten ward, wird es an Redeuebungen nie haben fehlen lassen; indes
+erst in dieser Epoche und infolge der neuen exklusiven Bildung entstand
+eine eigentliche Redekunst. Als der erste roemische Sachwalter, der
+Sprache und Stoff kunstmaessig behandelte, wird Marcus Lepidus
+Porcina (Konsul 617 137) genannt; die beiden beruehmten Advokaten
+der marianischen Zeit, der maennliche und lebhafte Marcus Antonius
+(611-667143-87) und der feine, gehaltene Redner Lucius Crassus (614-663
+140-91), waren schon vollstaendig Kunstredner. Die Uebungen der Jugend
+im Sprechen stiegen natuerlich an Umfang und Bedeutung, aber blieben
+doch, eben wie die lateinischen Literaturuebungen, wesentlich darauf
+beschraenkt, dass der Anfaenger an den Meister der Kunst persoenlich
+sich anschloss und durch sein Beispiel und seine Lehre sich ausbildete.
+Foermliche Unterweisung sowohl in lateinischer Literatur als in
+lateinischer Redekunst gab zuerst um 650 (100) Lucius Aelius Praeconinus
+von Lanuvium, der "Griffelmann" (Stilo) genannt, ein angesehener, streng
+konservativ gesinnter roemischer Ritter, der mit einem auserlesenen
+Kreise juengerer Maenner - darunter Varro und Cicero - den Plautus
+und aehnliches las, auch wohl Entwuerfe zu Reden mit den Verfassern
+durchging oder dergleichen seinen Freunden an die Hand gab. Dies war
+ein Unterricht; aber ein gewerbmaessiger Schulmeister war Stilo
+nicht, sondern er lehrte Literatur und Redekunst, wie in Rom
+die Rechtswissenschaft gelehrt ward, als ein aelterer Freund der
+aufstrebenden jungen Leute, nicht als ein gedungener, jedem zu Gebote
+stehender Mann. Aber um seine Zeit begann auch der schulmaessige
+hoehere Unterricht im Lateinischen, getrennt sowohl von dem elementaren
+lateinischen als von dem griechischen Unterricht, und von bezahlten
+Lehrmeistern, in der Regel freigelassenen Sklaven, in besonderen
+Anstalten erteilt. Dass Geist und Methode durchaus den griechischen
+Literatur- und Sprachuebungen abgeborgt wurden, versteht sich von
+selbst; und auch die Schueler bestanden wie bei diesen aus Juenglingen,
+nicht aus Knaben. Bald schied sich dieser lateinische Unterricht,
+wie der griechische, in einen zwiefachen Kursus, indem erstlich die
+lateinische Literatur wissenschaftlich vorgetragen, sodann zu Lob-,
+Staats- und Gerichtsreden kunstmaessige Anleitung gegeben ward. Die
+erste roemische Literaturschule eroeffnete um Stilos Zeit Marcus Saevius
+Nicanor Postumus, die erste besondere Schule fuer lateinische Rhetorik
+um 660 (90) Lucius Plotius Gallus; doch ward in der Regel auch in den
+lateinischen Literaturschulen Anleitung zur Redekunst gegeben. Dieser
+neue lateinische Schulunterricht war von der tiefgreifendsten Bedeutung.
+Die Anleitung zur Kunde lateinischer Literatur und lateinischer Rede,
+wie sie frueher von hochgestellten Kennern und Meistern erteilt worden
+war, hatte den Griechen gegenueber eine gewisse Selbstaendigkeit sich
+bewahrt. Die Kenner der Sprache und die Meister der Rede standen wohl
+unter dem Einfluss des Hellenismus, aber nicht unbedingt unter dem der
+griechischen Schulgrammatik und Schulrhetorik; namentlich die
+letztere wurde entschieden perhorresziert. Der Stolz wie der gesunde
+Menschenverstand der Roemer empoerte sich gegen die griechische
+Behauptung, dass die Faehigkeit, ueber Dinge, die der Redner verstand
+und empfand, verstaendig und anregend in der Muttersprache zu
+seinesgleichen zu reden, in der Schule nach Schulregeln gelernt werden
+koenne. Dem tuechtigen praktischen Advokaten musste das gaenzlich dem
+Leben entfremdete Treiben der griechischen Rhetoren fuer den Anfaenger
+schlimmer als gar keine Vorbereitung erscheinen; dem durchgebildeten und
+durch das Leben gereiften Manne duenkte die griechische Rhetorik
+schal und widerlich; dem ernstlich konservativ gesinnten entging
+die Wahlverwandtschaft nicht zwischen der gewerbmaessig entwickelten
+Redekunst und dem demagogischen Handwerk. So hatte denn namentlich der
+Scipionische Kreis den Rhetoren die bitterste Feindschaft geschworen,
+und wenn die griechischen Deklamationen bei bezahlten Meistern,
+zunaechst wohl als Uebungen im Griechischsprechen, geduldet wurden, so
+war doch die griechische Rhetorik damit weder in die lateinische Rede
+noch in den lateinischen Redeunterricht eingedrungen. In den neuen
+lateinischen Rhetorschulen aber wurden die roemischen Jungen zu Maennern
+und Staatsrednern dadurch gebildet, dass sie paarweise den bei der
+Leiche des Aias mit dem blutigen Schwerte desselben gefundenen Odysseus
+der Ermordung seines Waffengefaehrten anklagten und dagegen ihn
+verteidigten; dass sie den Orestes wegen Muttermordes belangten oder in
+Schutz nahmen; dass sie vielleicht auch dem Hannibal nachtraeglich mit
+einem guten Rat darueber aushalfen, ob er besser tue, der Vorladung
+nach Rom Folge zu leisten oder in Karthago zu bleiben oder die Flucht
+zu ergreifen. Es ist begreiflich, dass gegen diese widerwaertigen und
+verderblichen Wortmuehlen noch einmal die catonische Opposition sich
+regte. Die Zensoren des Jahres 662 (92) erliessen eine Warnung an
+Lehrer und Eltern, die jungen Menschen nicht den ganzen Tag mit Uebungen
+hinbringen zu lassen, von denen die Vorfahren nichts gewusst haetten;
+und der Mann, von dem diese Warnung kam, war kein geringerer als der
+erste Gerichtsredner seiner Zeit, Lucius Licinius Crassus. Natuerlich
+sprach die Kassandra vergebens; lateinische Deklamieruebungen ueber die
+gangbaren griechischen Schulthemen wurden ein bleibender Bestandteil des
+roemischen Jugendunterrichts und taten das Ihrige, um schon die Knaben
+zu advokatischen und politischen Schauspielern zu erziehen und jede
+ernste und wahre Beredsamkeit im Keime zu ersticken. Als Gesamtergebnis
+aber dieser modernen roemischen Erziehung entwickelte sich der neue
+Begriff der sogenannten "Menschlichkeit", der Humanitaet, welche bestand
+teils in der mehr oder minder oberflaechlich angeeigneten musischen
+Bildung der Hellenen, teils in einer dieser nachgebildeten oder
+nachgestuemperten privilegierten lateinischen. Diese neue Humanitaet
+sagte, wie schon der Name andeutet, sich los von dem spezifisch
+roemischen Wesen, ja trat dagegen in Opposition und vereinigte in
+sich, ebenwie unsere eng verwandte "allgemeine Bildung", einen national
+kosmopolitischen und sozial exklusiven Charakter. Auch hier war die
+Revolution, die die Staende schied und die Voelker verschmolz. 13.
+Kapitel Literatur und Kunst Das sechste Jahrhundert ist, politisch
+wie literarisch, eine frische und grosse Zeit. Zwar begegnet auf dem
+schriftstellerischen Gebiet so wenig wie auf dem politischen ein Mann
+ersten Ranges; Naevius, Ennius, Plautus, Cato, begabte und lebendige
+Schriftsteller von scharf ausgepraegter Individualitaet, sind nicht im
+hoechsten Sinn schoepferische Talente; aber nichtsdestoweniger fuehlt
+man dem Schwung, der Ruehrigkeit, der Keckheit ihrer dramatischen,
+epischen, historischen Versuche es an, dass sie ruhen auf den
+Riesenkaempfen der Punischen Kriege. Es ist vieles nur kuenstlich
+verpflanzt, in Zeichnung und Farbe vielfach gefehlt, Kunstform
+und Sprache unrein behandelt, Griechisches und Nationales barock
+ineinandergefuegt; die ganze Leistung verleugnet den Stempel des
+schulmaessigen Urspungs nicht und ist unselbstaendig und unvollkommen;
+aber dennoch lebt in den Dichtern und Schriftstellern dieser Zeit, wo
+nicht die volle Kraft, das hohe Ziel zu erreichen, doch der Mut und
+die Hoffnung, mit den Griechen zu wetteifern. Anders ist es in dieser
+Epoche. Die Morgennebel sanken; was man im frischen Gefuehl der im
+Kriege gestaehlten Volkskraft begonnen hatte, mit jugendlichem Mangel an
+Einsicht in die Schwierigkeit des Beginnens und in das Mass des eigenen
+Talents, aber auch mit jugendlicher Lust und Liebe zum Werke, das
+vermochte man nicht weiterzufuehren, als teils die dumpfe Schwuele der
+heraufziehenden revolutionaeren Gewitter die Luft zu erfuellen begann,
+teils den Einsichtigeren allmaehlich die Augen aufgingen ueber die
+unvergleichliche Herrlichkeit der griechischen Poesie und Kunst und
+ueber die sehr bescheidene kuenstlerische Begabung der eigenen Nation.
+Die Literatur des sechsten Jahrhunderts war hervorgegangen aus der
+Einwirkung der griechischen Kunst auf halb gebildete, aber angeregte
+und empfaengliche Gemueter. Die gesteigerte hellenische Bildung des
+siebenten rief eine literarische Reaktion hervor, welche die in jenen
+naiven Nachdichtungsversuchen doch auch enthaltenen Bluetenkeime mit
+dem Winterfrost der Reflexion verdarb und Kraut und Unkraut der aelteren
+Richtung miteinander ausreutete. Diese Reaktion ging zunaechst und
+hauptsaechlich hervor aus dem Kreise, der um Scipio Aemilianus sich
+schloss und dessen hervorragendste Glieder unter der roemischen
+vornehmen Welt ausser Scipio dessen aelterer Freund und Berater Gaius
+Laelius (Konsul 614 140) und Scipios juengere Genossen, Lucius Furius
+Philus (Konsul 618 136) und Spurius Mummius, der Bruder des Zerstoerers
+von Korinth, unter den roemischen und griechischen Literaten der
+Komiker Terentius, der Satirenschreiber Lucilius, der Geschichtschreiber
+Polybios, der Philosoph Panaetios waren. Wem die Ilias, wem Xenophon
+und Menandros gelaeufig waren, dem konnte der roemische Homer nicht
+imponieren und noch weniger die schlechten Uebersetzungen Euripideischer
+Tragoedien, wie Ennius sie geliefert hatte und Pacuvius sie zu
+liefern fortfuhr. Mochten der Kritik gegen die vaterlaendische Chronik
+patriotische Ruecksichten Schranken stecken, so richtete doch Lucilius
+sehr spitzige Pfeile gegen "die traurigen Figuren aus den geschraubten
+Expositionen des Pacuvius"; und aehnliche strenge, aber nicht ungerechte
+Kritiken des Ennius, Plautus, Pacuvius, all dieser Dichter, "die einen
+Freibrief zu haben scheinen, schwuelstig zu reden und unlogisch zu
+schliessen", begegnen bei dem feinen Verfasser der am Schlusse dieser
+Periode geschriebenen, dem Herennius gewidmeten Rhetorik. Man zuckte
+die Achseln ueber die Interpolationen, mit denen der derbe roemische
+Volkswitz die eleganten Komoedien des Philemon und des Diphilos
+staffiert hatte. Halb laechelnd, halb neidisch wandte man sich ab von
+den unzulaenglichen Versuchen einer dumpfen Zeit, die diesem Kreise
+erscheinen mochten etwa wie dem gereiften Manne die Gedichtblaetter aus
+seiner Jugend; auf die Verpflanzung des Wunderbaumes verzichtend, liess
+man in Poesie und Prosa die hoeheren Kunstgattungen wesentlich fallen
+und beschraenkte sich hier darauf, der Meisterwerke des Auslandes sich
+einsichtig zu erfreuen. Die Produktivitaet dieser Epoche bewegt sich
+vorwiegend auf den untergeordneten Gebieten, der leichteren
+Komoedie, der poetischen Miszelle, der politischen Broschuere, den
+Fachwissenschaften. Das literarische Stichwort wird die Korrektheit, im
+Kunststil und vor allem in der Sprache, welche, wie ein engerer Kreis
+von Gebildeten aus dem gesamten Volke sich aussondert, sich ihrerseits
+ebenfalls zersetzt in das klassische Latein der hoeheren Gesellschaft
+und das vulgaere des gemeinen Mannes. "Reine Sprache" verheissen die
+Terenzischen Prologe; Sprachfehlerpolemik ist ein Hauptelement
+der Lucilischen Satire; und ebendamit haengt es zusammen, dass die
+griechische Schriftstellerei der Roemer jetzt entschieden zuruecktritt.
+Insofern ist ein Fortschritt zum Besseren allerdings vorhanden; es
+begegnen in dieser Epoche weit seltener unzulaengliche, weit haeufiger
+in ihrer Art vollendete und durchaus erfreuliche Leistungen als vorher
+oder nachher; in sprachlicher Hinsicht nennt schon Cicero die Zeit des
+Laelius und des Scipio die goldene des reinen unverfaelschten Latein.
+Desgleichen steigt die literarische Taetigkeit in der oeffentlichen
+Meinung allmaehlich vom Handwerk zur Kunst empor. Noch im Anfang dieser
+Periode galt, wenn auch nicht die Veroeffentlichung rezitativer Poesien,
+doch jedenfalls die Anfertigung von Theaterstuecken als nicht schicklich
+fuer den vornehmen Roemer: Pacuvius und Terentius lebten von ihren
+Stuecken; das Dramenschreiben war lediglich ein Handwerk und keines mit
+goldenem Boden. Um die Zeit Sullas hatten die Verhaeltnisse sich voellig
+verwandelt. Schon die Schauspielerhonorare dieser Zeit beweisen, dass
+auch der beliebte dramatische Dichter damals auf eine Bezahlung
+Anspruch machen durfte, deren Hoehe den Makel entfernte. Damit wurde die
+Buehnendichtung zur freien Kunst erhoben; und so finden wir denn auch
+Maenner aus den hoechsten adligen Kreisen, zum Beispiel Lucius Caesar
+(Aedil 664 90, + 667 87) fuer die roemische Buehne taetig und stolz
+darauf, in der roemischen "Dichtergilde" neben dem ahnenlosen Accius zu
+sitzen. Die Kunst gewinnt an Teilnahme und an Ehre; aber der Schwung ist
+hin im Leben wie in der Literatur. Die nachtwandlerische Sicherheit,
+die den Dichter zum Dichter macht, und die vor allem bei Plautus sehr
+entschieden hervortritt, kehrt bei keinem der spaeteren wieder - die
+Epigonen der Hannibalskaempfer sind korrekt, aber matt. Betrachten
+wir zuerst die roemische Buehnenliteratur und die Buehne selbst.
+Im Trauerspiel treten jetzt zuerst Spezialitaeten auf; die
+Tragoediendichter dieser Epoche kultivierten nicht, wie die der
+vorigen, nebenbei das Lustspiel und das Epos. Die Wertschaetzung dieses
+Kunstzweiges in den schreibenden und lesenden Kreisen war offenbar im
+Steigen, schwerlich aber die tragische Dichtung selbst. Der nationalen
+Tragoedie (praetexta), der Schoepfung des Naevius, begegnen wir nur
+noch bei dem gleich zu erwaehnenden Pacuvius, einem Spaetling der
+Ennianischen Epoche. Unter den wahrscheinlich zahlreichen Nachdichtern
+griechischer Tragoedie erwerben nur zwei sich einen bedeutenden Namen.
+Marcus Pacuvius aus Brundisium (535 - ca. 625 219 bis 129), der in
+seinen frueheren Jahren im Rom vom Malen, erst im hoeheren Alter vom
+Trauerspieldichten lebte, gehoert seinen Jahren wie seiner Art nach mehr
+dem sechsten als dem siebenten Jahrhundert an, obwohl seine poetische
+Taetigkeit in dieses faellt. Er dichtete im ganzen in der Weise seines
+Landsmanns, Oheims und Meisters Ennius. Sorgsamer feilend und nach
+hoeherem Schwunge strebend als sein Vorgaenger, galt er guenstigen
+Kunstkritikern spaeter als Muster der Kunstpoesie und des reichen Stils;
+in den auf uns gekommenen Bruchstuecken fehlt es indes nicht an Belegen,
+die Ciceros sprachlichen und Lucilius' aesthetischen Tadel des Dichters
+rechtfertigen; seine Sprache erscheint holpriger als die seines
+Vorgaengers, seine Dichtweise schwuelstig und tueftelnd ^1. Es finden
+sich Spuren, dass er wie Ennius mehr auf Philosophie als auf Religion
+gab; aber er bevorzugte doch nicht wie dieser die der neologischen
+Richtung zusagenden sinnliche Leidenschaft oder moderne Aufklaerung
+predigenden Dramen und schoepfte ohne Unterschied bei Sophokles und bei
+Euripides - von jener entschiedenen und beinahe genialen Tendenzpoesie
+des Ennius kann in dem juengeren Dichter keine Ader gewesen sein.
+------------------------------------------------- ^1 So hiess es im
+'Paulus', einem Originalstueck, wahrscheinlich in der Beschreibung des
+Passes von Pythion (2, 296): Qua vix caprigeno generi gradilis gressio
+est. Wo kaum Dem bockgeschlechtigen Geschlecht gangbar der Gang. Und in
+einem andern Stueck wird den Zuhoerern angesonnen, folgende Beschreibung
+zu verstehen: Vierfuessig, langsamwandelnd, ackerheimisch, rauh,
+Niedrig, kurzkoepfig, schlangenhalsig, starr zu schaun, Und,
+ausgeweidet, leblos mit lebendigem Ton. Worauf dieselben natuerlich
+erwidern: Mit dichtverzaeuntem Worte schilderst du uns ab, Was ratend
+schwerlich auch der kluge Mann durchschaut; Wenn du nicht offen redest,
+wir verstehn dich nicht. Es erfolgt nun das Gestaendnis, dass die
+Schildkroete gemeint ist. uebrigens fehlten solche Raetselreden auch bei
+den attischen Trauerspieldichtern nicht, die deshalb von der
+Mittleren Komoedie oft und derb mitgenommen wurden.
+------------------------------------------------------ Lesbarere
+und gewandtere Nachbildungen der griechischen Tragoedie lieferte des
+Pacuvius juengerer Zeitgenosse Lucius Accius, eines Freigelassenen
+Sohn von Pisaurum (584 - nach 651 170-108), ausser Pacuvius der einzige
+namhafte tragische Dichter des siebenten Jahrhunderts. Ohne Zweifel war
+er, ein auch literarhistorisch und grammatisch taetiger Schriftsteller,
+bemueht, statt der kruden Weise seiner Vorgaenger groessere Reinheit in
+Sprache und Stil in die lateinische Tragoedie einzufuehren; doch ward
+auch seine Ungleichheit und Inkorrektheit von den Maennern der strengen
+Observanz, wie Lucilius, nachdruecklich getadelt. Weit groessere
+Taetigkeit und weit bedeutendere Erfolge begegnen auf dem Gebiete des
+Lustspiels. Gleich am Anfang dieser Periode erfolgte gegen die gangbare
+und volksmaessige Lustspieldichtung eine bemerkenswerte Reaktion.
+Ihr Vertreter Terentius (558-595 196-159) ist eine der geschichtlich
+interessantesten Erscheinungen in der roemischen Literatur. Geboren im
+phoenikischen Afrika, in frueher Jugend als Sklave nach Rom gebracht und
+dort in die griechische Bildung der Zeit eingefuehrt, schien er von
+Haus aus dazu berufen, der neuattischen Komoedie ihren kosmopolitischen
+Charakter zurueckzugeben, den sie in der Zustutzung fuer das roemische
+Publikum unter Naevius, Plautus und ihrer Genossen derben Haenden
+einigermassen eingebuesst hatte. Schon in der Wahl und der Verwendung
+der Musterstuecke zeigt sich der Gegensatz zwischen ihm und demjenigen
+seiner Vorgaenger, den wir jetzt allein mit ihm vergleichen koennen.
+Plautus waehlt seine Stuecke aus dem ganzen Kreise der neueren attischen
+Komoedie und verschmaeht die keckeren und populaereren Lustspieldichter,
+wie zum Beispiel den Philemon, durchaus nicht; Terenz haelt sich
+fast ausschliesslich an Menandros, den zierlichsten, feinsten und
+zuechtigsten unter allen Poeten der neueren Komoedie. Die Weise, mehrere
+griechische Stuecke zu einem lateinischen zusammenzuarbeiten, wird von
+Terenz zwar beibehalten, da sie nach Lage der Sache fuer den roemischen
+Bearbeiter nun einmal unvermeidlich war, aber mit unvergleichlich mehr
+Geschicklichkeit und Sorgsamkeit gehandhabt. Der Plautinische Dialog
+entfernte sich ohne Zweifel sehr haeufig von seinen Mustern; Terenz
+ruehmt sich des woertlichen Anschlusses seiner Nachbildungen an die
+Originale, wobei freilich nicht an eine woertliche Uebersetzung in
+unserm Sinn gedacht werden darf. Die nicht selten rohe, aber immer
+drastische Auftragung roemischer Lokaltoene auf den griechischen Grund,
+wie Plautus sie liebte, wird vollstaendig und absichtlich verbannt,
+nicht eine Anspielung erinnert an Rom, nicht ein Sprichwort, kaum eine
+Reminiszenz 2; selbst die lateinischen Titel werden durch griechische
+ersetzt. Derselbe Unterschied zeigt sich in der kuenstlerischen
+Behandlung. Vor allen Dingen erhalten die Schauspieler die ihnen
+gebuehrenden Masken zurueck und wird fuer eine sorgfaeltigere
+Inszenierung Sorge getragen, so dass nicht mehr wie bei Plautus alles,
+was dahin und nicht dahin gehoert, auf der Strasse vorzugehen braucht.
+Plautus schuerzt und loest den Knoten leichtsinnig und lose, aber seine
+Fabel ist drollig und oft frappant; Terenz, weit minder drastisch,
+traegt ueberall, nicht selten auf Kosten der Spannung, der
+Wahrscheinlichkeit Rechnung und polemisiert nachdruecklich gegen die
+allerdings zum Teil platten und abgeschmackten stehenden Notbehelfe
+seiner Vorgaenger, zum Beispiel gegen die allegorischen Traeume 3.
+Plautus malt seine Charaktere mit breiten Strichen, oft schablonenhaft,
+immer fuer die Wirkung aus der Ferne und im ganzen und groben; Terenz
+behandelt die psychologische Entwicklung mit einer sorgfaeltigen und oft
+vortrefflichen Miniaturmalerei, wie zum Beispiel in den 'Bruedern' die
+beiden Alten, der bequeme staedtische Lebemann und der vielgeplackte,
+durchaus nicht parfuemierte Gutsherr, einen meisterhaften Kontrast
+bilden. In den Motiven wie in der Sprache steht Plautus in der Kneipe,
+Terenz im guten buergerlichen Haushalt. Die ruepelhafte Plautinische
+Wirtschaft, die sehr ungenierten, aber allerliebsten Dirnchen mit den
+obligaten Wirten dazu, die saebelrasselnden Landsknechte, die ganz
+besonders launig gemalte Bedientenwelt, deren Himmel der Keller, deren
+Fatum die Peitsche ist, sind bei Terenz verschwunden oder doch zum
+Besseren gewandt. Bei Plautus befindet man sich, im ganzen genommen,
+unter angehendem oder ausgebildetem Gesindel, bei Terenz dagegen
+regelmaessig unter lauter edlen Menschen; wird ja einmal ein
+Maedchenwirt ausgepluendert oder ein junger Mensch ins Bordell gefuehrt,
+so geschieht es in moralischer Absicht, etwa aus bruederlicher Liebe
+oder um den Knaben vom Besuch schlichter Haeuser abzuschrecken. In den
+Plautinischen Stuecken herrscht die Philisteropposition der Kneipe gegen
+das Haus: ueberall werden die Frauen heruntergemacht zur Ergoetzung
+aller zeitweilig emanzipierten und einer liebenswuerdigen Begruessung
+daheim nicht voellig versicherten Eheleute. In den Terenzischen
+Komoedien herrscht nicht eine sittlichere, aber wohl eine schicklichere
+Auffassung der Frauennatur und des ehelichen Lebens. Regelmaessig
+schliessen sie mit einer tugendhaften Hochzeit oder womoeglich mit
+zweien - ebenwie von Menandros geruehmt wird, dass er jede Verfuehrung
+durch eine Hochzeit wiedergutgemacht habe. Die Lobreden auf das ehelose
+Leben, die bei Menandros so haeufig sind, werden von seinem roemischen
+Bearbeiter nur mit charakteristischer Schuechternheit wiederholt
+4, dagegen der Verliebte in seiner Pein, der zaertliche Ehemann
+am Kindbett, die liebevolle Schwester auf dem Sterbelager im
+'Verschnittenen' und im 'Maedchen von Andros' gar anmutig geschildert;
+ja in der 'Schwiegermutter' erscheint sogar am Schluss als rettender
+Engel ein tugendhaftes Freudenmaedchen, ebenfalls eine echt Menandrische
+Figur, die das roemische Publikum freilich wie billig auspfiff. Bei
+Plautus sind die Vaeter durchaus nur dazu da, um von den Soehnen gefoppt
+und geprellt zu werden; bei Terenz wird im 'Selbstquaeler' der verlorene
+Sohn durch vaeterliche Weisheit gebessert und, wie er ueberhaupt voll
+trefflicher Paedagogik ist, geht in dem vorzueglichsten seiner Stuecke,
+den 'Bruedern', die Pointe darauf hinaus, zwischen der allzu liberalen
+Onkel- und der allzu rigorosen Vatererziehung die rechte Mitte zu
+finden. Plautus schreibt fuer den grossen Haufen und fuehrt gottlose
+und spoettische Reden im Munde, soweit die Buehnenzensur es irgend
+gestattet; Terenz bezeichnet vielmehr als seinen Zweck, den Guten zu
+gefallen und, wie Menandros, niemand zu verletzen. Plautus liebt den
+raschen, oft laermenden Dialog, und es gehoert zu seinen Stuecken das
+lebhafte Koerperspiel der Schauspieler; Terenz beschraenkte sich auf
+"ruhiges Gespraech". Plautus' Sprache fliesst ueber von burlesken
+Wendungen und Wortwitzen, von Alliterationen, von komischen
+Neubildungen, aristophanischen Woerterverklitterungen, spasshaft
+entlehnten griechischen Schlagwoertern. Dergleichen Capricci kennt
+Terenz nicht: sein Dialog bewegt sich im reinsten Ebenmass, und die
+Pointen sind zierliche epigrammatische und sentenzioese Wendungen.
+Kein Lustspiel des Terenz ist dem Plautinischen gegenueber, weder in
+poetischer noch in sittlicher Hinsicht, ein Fortschritt zu nennen. Von
+Originalitaet kann bei beiden nicht, aber wo moeglich noch weniger bei
+Terenz, die Rede sein; und das zweifelhafte Lob korrekterer Kopierung
+wird wenigstens aufgewogen dadurch, dass der juengere Dichter wohl
+die Vergnueglichkeit, aber nicht Lustigkeit Menanders wiederzugeben
+verstand, so dass die dem Menander nachgedichteten Lustspiels des
+Plautus, wie der 'Stichus', die Kaestchenkomoedie, 'Die beiden
+Backchis', wahrscheinlich weit mehr von dem sprudelnden Zauber des
+Originals bewahren als die Komoedien des "halbierten Menander".
+Ebensowenig wie in dem Uebergang vom Rohen zum Matten der Aesthetiker,
+kann der Sittenrichter in dem Uebergang von der Plautinischen Zote und
+Indifferenz zu der Terenzischen Akkommodierungsmoral einen Fortschritt
+erkennen. Aber ein sprachlicher Fortschritt fand allerdings statt. Die
+elegante Sprache war der Stolz des Dichters, und ihrem unnachahmlichen
+Reiz vor allem verdankte er es, dass die feinsten Kunstrichter der
+Folgezeit, wie Cicero, Caesar, Quintilian, unter allen roemischen
+Dichtern der republikanischen Zeit ihm den Preis zuerkannten. Insofern
+ist es auch wohl gerechtfertigt, in der roemischen Literatur, deren
+wesentlicher Kern ja nicht die Entwicklung der lateinischen Poesie,
+sondern die der lateinischen Sprache ist, von den Terenzischen
+Lustspielen als der ersten kuenstlerisch reinen Nachbildung hellenischer
+Kunstwerke eine neue Aera zu datieren. Im entschiedensten literarischen
+Krieg brach die moderne Komoedie sich Bahn. Die Plautinische Dichtweise
+hatte in dem roemischen Buergerstand Wurzel gefasst; die Terenzischen
+Lustspiele stiessen auf den lebhaftesten Widerstand bei dem Publikum,
+das ihre "matte Sprache", ihren "schwachen Stil" unleidlich fand.
+Der, wie es scheint, ziemlich empfindliche Dichter antwortete in den
+eigentlich keineswegs hierzu bestimmten Prologen mit Antikritiken voll
+defensiver und offensiver Polemik und provozierte von der Menge, die aus
+seiner 'Schwiegermutter' zweimal weggelaufen war, um einer Fechter-
+und Seiltaenzerbande zuzusehen, auf die gebildeten Kreise der vornehmen
+Welt. Er erklaerte, nur nach dem Beifall der "Guten" zu streben, wobei
+freilich die Andeutung nicht fehlt, dass es durchaus nicht anstaendig
+sei, Kunstwerke zu missachten, die den Beifall der "Wenigen" erhalten
+haetten. Er liess die Rede sich gefallen oder beguenstigte sie sogar,
+dass vornehme Leute ihn bei seinem Dichten mit Rat und sogar mit der
+Tat unterstuetzten 5. In der Tat drang er durch; selbst in der Literatur
+herrschte die Oligarchie und verdraengte die kunstmaessige Komoedie der
+Exklusiven das volkstuemliche Lustspiel: wir finden, dass um 620 (134)
+die Plautinischen Stuecke vom Repertoire verschwanden. Es ist dies um
+so bezeichnender, als nach dem fruehen Tode des Terenz durchaus kein
+hervorstechendes Talent weiter auf diesem Gebiet taetig war; ueber die
+Komoedien des Turpilius (+ 651 hochbejahrt 103) und andere ganz oder
+fast ganz verschollene Lueckenbuesser urteilte schon am Ende dieser
+Periode ein Kenner, dass die neuen Komoedien noch viel schlechter seien
+als die schlechten neuen Pfennige. Dass wahrscheinlich bereits im
+Laufe des sechsten Jahrhunderts zu der griechisch-roemischen Komoedie
+(palliata) die nationale (togata) hinzugetreten war als Abbild zwar
+nicht des spezifischen hauptstaedtischen, aber doch des Tuns und
+Treibens im latinischen Land, ist frueher gezeigt worden. Natuerlich
+bemaechtigte die Terenzische Schule rasch sich auch dieser Gattung; es
+war ganz in ihrem Sinn, die griechische Komoedie einerseits in getreuer
+Uebersetzung, andererseits in rein roemischer Nachdichtung in Italien
+einzubuergern. Der Hauptvertreter dieser Richtung ist Lucius Afranius
+(blueht um 660 90). Die Bruchstuecke, die uns von ihm vorliegen, geben
+keinen bestimmten Eindruck, aber sie widersprechen auch nicht dem,
+was die roemischen Kunstkritiker ueber ihn bemerken. Seine zahlreichen
+Nationallustspiele waren der Anlage nach durchaus dem griechischen
+Intrigenstueck nachgebildet, nur dass sie, wie bei der Nachdichtung
+natuerlich ist, einfacher und kuerzer ausfielen. Auch im einzelnen
+borgte er, was ihm gefiel, teils von Menandros, teils aus der aelteren
+Nationalliteratur. Von den latinischen Lokaltoenen aber, die bei dem
+Schoepfer dieser Kunstgattung, Titinius, so bestimmt hervortreten,
+begegnet bei Afranius nicht viel 6; seine Sujets halten sich sehr
+allgemein und moegen wohl durchgaengig Nachbildungen bestimmter
+griechischer Komoedien nur mit veraendertem Kostuem sein. Ein
+feiner Eklektizismus und eine gewandte Kunstdichtung - literarische
+Anspielungen kommen nicht selten vor - sind ihm eigen wie dem Terenz;
+auch die sittliche Tendenz, die seine Stuecke dem Schauspiel naeherte,
+die polizeimaessige Haltung, die reine Sprache hat er mit diesem gemein.
+Als Geistesverwandten des Menandros und des Terenz charakterisieren
+ihn hinreichend das Urteil der Spaeteren, dass er die Toga trage wie
+Menandros sie als Italiker getragen haben wuerde, und seine
+eigene Aeusserung, dass ihm Terenz ueber alle andern Dichter gehe.
+------------------------------------------- 2 Vielleicht die einzige
+Ausnahme ist im 'Maedchen von Andros' (4, 5) die Antwort auf die Frage,
+wie es gehe: Nun, Wie wir koennen, heisst's ja, da, wie wir moechten,
+es nicht geht, mit Anspielung auf die freilich auch einem griechischen
+Sprichwort nachgebildete Zeile des Caecilius: Geht's nicht so, wie
+du magst, so lebe wie du kannst. Das Lustspiel ist das aelteste
+der Terenzischen und ward auf Empfehlung des Caecilius von dem
+Theatervorstand zur Auffuehrung gebracht. Der leise Dank ist
+bezeichnend. 3 Ein Seitenstueck zu der von Hunden gehetzten, weinend
+einen jungen Menschen um Hilfe anrufenden Hindin, die Terenz (Phorm.
+prol. 4) verspottet, wird man in der wenig geistreichen Plautinischen
+Allegorie von der Ziege und dem Affen (Merc. 2, 1) erkennen duerfen.
+Schliesslich gehen auch dergleichen Auswuechse auf die Euripideische
+Rhetorik zurueck (z. B. Eur. Hek. 90). 4 Micio in den 'Bruedern' (I, 1)
+preist sein Lebenslos und namentlich auch, dass er nie eine Frau gehabt,
+"was jene (die Griechen) fuer ein Glueck halten". 5 Im Prolog des
+'Selbstquaelers' laesst er von seinen Rezensenten sich vorwerfen:
+Er habe verlegt sich ploetzlich auf die Poesie, Der Freunde Geist
+vertrauend, nicht aus eignem Drang; und in dem spaeteren (594 160) zu
+den 'Bruedern' heisst es: Denn wenn Missguenstige sagen, dass vornehme
+Herrn Beim Werk ihm helfen und mitschreiben an jedem Stueck, So rechnet
+dies, was herber Tadel jenen scheint, Der Dichter zum Ruhm sich: dass
+den Maennern er gefaellt, Die euch und allem Volke wohlgefaellig sind,
+Die in Kriegslaeuften seinerzeit mit Rat und Tat Hilfreich erprobt
+ihr all' und ohne Uebermut. Schon in der ciceronischen Zeit war es
+allgemeine Annahme, dass hier Laelius und Scipio Aemilianus gemeint
+seien; man bezeichnete die Szenen die von denselben herruehren sollten;
+man erzaehlte von den Fahrten des armen Dichters mit seinen vornehmen
+Goennern auf ihre Gueter bei Rom und fand es unverzeihlich, dass
+dieselben fuer die Verbesserung seiner oekonomischen Lage gar nichts
+getan haetten. Allein die sagenbildende Kraft ist bekanntlich nirgends
+maechtiger als in der Literaturgeschichte. Es leuchtet ein, und schon
+besonnene roemische Kritiker haben es erkannt, dass diese Zeilen
+unmoeglich auf den damals 25jaehrigen Scipio und auf seinen nicht viel
+aelteren Freund Laelius gehen koennen. Verstaendiger wenigstens dachten
+andere an die vornehmen Poeten Quintus Labeo (Konsul 571 183) und
+Marcus Popillius (Konsul 581 173) und den gelehrten Kunstfreund und
+Mathematiker Lucius Sulpicius Gallus (Konsul 588 166); doch ist auch
+dies offenbar nur Vermutung. Dass Terenz dem Scipionischen Hause nahe
+stand, ist uebrigens nicht zu bezweifeln; es ist bezeichnend, dass die
+erste Auffuehrung der 'Brueder' und die zweite der 'Schwiegermutter'
+stattfand bei den Begraebnisfeierlichkeiten des Lucius Paullus, die
+dessen Soehne Scipio und Fabius ausrichteten. 6 Dabei haben
+vermutlich auch aeusserliche Umstaende mitgewirkt. Nachdem infolge
+des Bundesgenossenkrieges alle italischen Gemeinden das roemische
+Buergerrecht erlangt hatten, war es nicht mehr erlaubt, die Szene eines
+Lustspiels in eine solche zu verlegen, und musste der Dichter sich
+entweder allgemein halten oder untergegangene oder auslaendische
+Orte auswaehlen. Gewiss hat auch dieser Umstand, der selbst bei
+der Auffuehrung der aelteren Lustspiele in Betracht kam, auf
+das Nationallustspiel unguenstig eingewirkt.
+------------------------------------------- Neu trat in dieser Epoche
+in das Gebiet der lateinischen Literatur die Posse ein. Sie selbst
+war uralt; lange bevor Rom stand, moegen Latiums lustige Gesellen
+bei festlichen Gelegenheiten in den ein fuer allemal feststehenden
+Charaktermasken improvisiert haben. Einen festen lokalen Hintergrund
+erhielten diese Spaesse an dem lateinischen Schildburg, wozu man die
+im Hannibalischen Kriege zerstoerte und damit der Komik preisgegebene
+ehemals oskische Stadt Atella ausersah; seitdem ward fuer diese
+Auffuehrungen der Name der "Oskischen Spiele" oder "Spiele von Atella"
+ueblich 7. Aber mit der Buehne 8 und mit der Literatur hatten diese
+Scherze nichts zu tun; sie wurden von Dilettanten wo und wie es ihnen
+beliebte aufgefuehrt, und die Texte nicht geschrieben oder doch
+nicht veroeffentlicht. Erst in dieser Periode ueberwies man das
+Atellanenstueck an eigentliche Schauspieler 9 und verwandte es, aehnlich
+wie das griechische Satyrdrama, als Nachspiel namentlich nach den
+Tragoedien; wo es denn nicht fern lag, auch die schriftstellerische
+Taetigkeit hierauf zu erstrecken. Ob die roemische Kunstposse ganz
+selbstaendig sich entwickelte oder etwa die in mancher Hinsicht
+verwandte unteritalische zu ihr den Anstoss gegeben hat ^10, laesst
+sich nicht mehr entscheiden; dass die einzelnen Stuecke durchgaengig
+Originalarbeiten gewesen sind, ist gewiss. Als Begruender dieser neuen
+Literaturgattung trat in der ersten Haelfte des siebenten Jahrhunderts
+^11 Lucius Pomponius aus der latinischen Kolonie Bonoma auf, neben
+dessen Stuecken bald auch die eines andern Dichters, Novius, sich
+beliebt machten. Soweit die nicht zahlreichen Truemmer und die Berichte
+der alten Literatoren uns hier ein Urteil gestatten, waren es kurze,
+regelmaessig wohl einaktige Possen, deren Reiz weniger auf der
+tollen und locker geknuepften Fabel beruhte als auf der drastischen
+Abkonterfeiung einzelner Staende und Situationen. Gern wurden Festtage
+und oeffentliche Akte komisch geschildert: 'Die Hochzeit, 'Der erste
+Maerz', 'Pantalon Wahlkandidat'; ebenso fremde Nationalitaeten: die
+transalpinischen Gallier, die Syrer; vor allem haeufig erschienen auf
+den Brettern die einzelnen Gewerbe: der Kuester, der Wahrsager, der
+Vogelschauer, der Arzt, der Zoellner, der Maler, Fischer, Baecker gingen
+ueber die Buehne; die Ausrufer hatten viel zu leiden und mehr noch die
+Walker, die in der roemischen Narrenwelt die Rolle unserer Schneider
+gespielt zu haben scheinen. Wenn also dem mannigfaltigen staedtischen
+Leben sein Recht geschah, so ward auch der Bauer mit seinen Leiden
+und Freuden nach allen Seiten dargestellt - von der Fuelle dieses
+laendlichen Repertoires geben eine Ahnung die zahlreichen derartigen
+Titel, wie zum Beispiel 'Die Kuh', 'Der Esel', 'Das Zicklein', 'Die
+Sau', 'Das Schwein', 'Das kranke Schwein, 'Der Bauer, 'Der Landmann,
+'Pantalon Landmann, 'Der Rinderknecht, 'Die Winzer, 'Der Feigensammler',
+'Das Holzmachen', 'Das Behacken, 'Der Huehnerhof'. Immer noch waren es
+in diesen Stuecken die stehenden Figuren des dummen und des pfiffigen
+Dieners, des guten Alten, des weisen Mannes, die das Publikum
+ergoetzten; namentlich der erste durfte nicht fehlen, der Pulcinell
+dieser Posse, der gefraessige, unflaetige ausstaffiert haessliche und
+dabei ewig verliebte Maccus, immer im Begriff, ueber seine eigenen
+Fuesse zu fallen, von allen mit Hohn und mit Pruegeln bedacht und
+endlich am Schluss der regelmaessige Suendenbock - die Titel 'Pulcinell
+Soldat, 'Pulcinell Wirt', 'Jungfer Pulcinell', 'Pulcinell in der
+Verbannung, 'Die beiden Pulcinelle' moegen dem gutgelaunten Leser eine
+Ahnung davon geben, wie mannigfaltig es auf der roemischen Mummenschanz
+herging. Obwohl diese Possen, wenigstens seit sie geschrieben wurden,
+den allgemeinen Gesetzen der Literatur sich fuegten und in den
+Versmassen zum Beispiel der griechischen Buehne sich anschlossen, so
+hielten sie doch sich natuerlicherweise bei weitem latinischer und
+volkstuemlicher als selbst das nationale Lustspiel; in die griechische
+Welt begab sich die Posse nur in der Form der travestierten Tragoedie
+^12 und auch dies Genre scheint erst von Novius und ueberhaupt nicht
+sehr haeufig kultiviert worden zu sein. Die Posse dieses Dichters wagte
+sich auch schon, wo nicht bis in den Olymp, doch wenigstens bis zu dem
+menschlichsten der Goetter, dem Hercules; er schrieb einen 'Hercules
+Auctionator'. Dass der Ton nicht der feinste war, versteht sich;
+sehr unzweideutige Zweideutigkeiten, grobkoernige Bauernzoten, Kinder
+schreckende und gelegentlich fressende Gespenster gehoerten hier einmal
+mit dazu, und persoenliche Anzueglichkeiten, sogar mit Nennung der
+Namen, schluepften nicht selten durch. Aber es fehlte auch nicht an
+lebendiger Schilderung, an grotesken Einfaellen, schlagenden Spaessen,
+kernigen Spruechen, und die Harlekinade gewann sich rasch eine nicht
+unansehnliche Stellung im Buehnenleben der Hauptstadt und selbst in der
+Literatur. ------------------------------------ 7 Es knuepfen sich
+an diesen Namen seit alter Zeit eine Reihe von Irrtuemern. Das arge
+Versehen griechischer Berichterstatter, dass diese Possen in Rom in
+oskischer Sprache gespielt worden seien, wird mit Recht jetzt allgemein
+verworfen; allein es stellt bei genauerer Betrachtung sich nicht minder
+als unmoeglich heraus diese, in der Mitte des latinischen Stadt- und
+Landlebens stehenden Stuecke ueberhaupt auf das national oskische Wesen
+zu beziehen. Die Benennung des "Atellanischen Spiels" erklaert sich
+auf eine andere Weise. Die latinische Posse mit ihren festen Rollen und
+stehenden Spaessen bedurfte einer bleibenden Szenerie; die Narrenwelt
+sucht ueberall sich ein Schildburg. Natuerlich konnte bei der roemischen
+Buehnenpolizei keine der roemischen oder auch nur mit Rom verbuendeten
+latinischen Gemeinden dazu genommen werden, obwohl die togatae in diese
+zu verlegen gestattet war. Atella aber, das mit Capua zugleich im Jahre
+543 (211) rechtlich vernichtet ward, tatsaechlich aber als ein von
+roemischen Bauern bewohntes Dorf fortbestand, eignete sich dazu in jeder
+Beziehung. Zur Gewissheit wird diese Vermutung durch die Wahrnehmung,
+dass einzelne dieser Possen auch in anderen ueberhaupt oder doch
+rechtlich nicht mehr existierenden Gemeinden des lateinisch redenden
+Gebiets spielen: so des Pomponius Campani, vielleicht auch seine Adelphi
+und seine Quinquatria in Capua, des Novius milites Pometinenses
+in Suessa Pometia, waehrend keine bestehende Gemeinde aehnlich
+gemisshandelt wird. Die wirkliche Heimat dieser Stuecke ist also Latium,
+ihr poetischer Schauplatz die latinisierte Oskerlandschaft; mit der
+oskischen Nation haben sie nichts zu tun. Dass ein Stueck des Naevius
+(+ nach 550 200) in Ermangelung eigentlicher Schauspieler von
+"Atellanenspielern" aufgefuehrt ward und deshalb personata hiess
+(Festus u. d. W.), beweist hiergegen in keinem Fall; die Benennung
+"Atellanenspieler" wird hier proleptisch stehen, und man koennte sogar
+danach vermuten, dass sie frueher "Maskenspieler" (personati) hiessen.
+Ganz in gleicher Weise erklaeren sich endlich auch die "Lieder von
+Fescennium", die gleichfalls zu der parodischen Poesie der Roemer
+gehoeren und in der suedetruskischen Ortschaft Fescennium lokalisiert
+wurden, ohne darum mehr zu der etruskischen Poesie gerechnet werden zu
+duerfen als die Atellanen zur oskischen. Dass Fescennium in historischer
+Zeit nicht Stadt, sondern Dorf war, laesst sich allerdings nicht
+unmittelbar beweisen, ist aber nach der Art, wie die Schriftsteller des
+Ortes gedenken und nach dem Schweigen der Inschriften im hoechsten
+Grade wahrscheinlich. 8 Die enge und urspruengliche Verbindung, in die
+namentlich Livius die Atellanenposse mit der Satura und dem aus dieser
+sich entwickelnden Schauspiel bringt, ist schlechterdings nicht haltbar.
+Zwischen dem Histrio und dem Atellanenspieler war der Unterschied
+ungefaehr ebenso gross wie heutzutage zwischen dem, der auf die Buehne
+und dem, der auf den Maskenball geht; auch zwischen dem Schauspiel, das
+bis auf Terenz keine Masken kannte, und der Atellane, die wesentlich auf
+der Charaktermaske beruhte, besteht ein urspruenglicher, in keiner
+Weise auszugleichender Unterschied. Das Schauspiel ging aus von dem
+Floetenstuecke, das anfangs ohne alle Rezitation bloss auf Gesang
+und Tanz sich beschraenkte, sodann einen Text (satura), endlich durch
+Andronicus ein der griechischen Schaubuehne entlehntes Libretto erhielt,
+worin die alten Floetenlieder ungefaehr die Stelle des griechischen
+Chors einnahmen. Mit der Dilettantenposse beruehrt sich dieser
+Entwicklungsgang in den frueheren Stadien nirgends. 9 In der Kaiserzeit
+ward die Atellane durch Schauspieler von Profession dargestellt
+(Friedlaender in Beckers Handbuch, Bd. 6, S. 549). Die Zeit, wo diese
+anfingen, sich mit ihr zu befassen, ist nicht ueberliefert, kann aber
+kaum eine andere gewesen sein als diejenige, in welcher die Atellane
+unter die regelmaessigen Buehnenspiele eintrat, das heisst die
+vorciceronische Epoche, (Cic. ad fam. 9, 16). Damit ist nicht im
+Widerspruch, dass noch zu Livius' (7, 2) Zeit die Atellanenspieler im
+Gegensatz der uebrigen Schauspieler ihre Ehrenrechte behielten; denn
+damit, dass Schauspieler von Profession gegen Bezahlung die Atellane
+mitaufzufuehren anfingen, ist noch gar nicht gesagt, dass dieselbe nicht
+mehr, zum Beispiel in den Landstaedten, von unbezahlten Dilettanten
+aufgefuehrt ward und das Privilegium also fortwaehrend anwendbar blieb.
+^10 Es verdient Beachtung, dass die griechische Posse nicht bloss
+vorzugsweise in Unteritalien zu Hause ist, sondern auch manche ihrer
+Stuecke (zum Beispiel unter denen des Sopatros 'Das Linsengericht,
+'Bakchis' Freier, 'Des Mystakos Lohnlakai, 'Die Gelehrtem, 'Der
+Physiolog') lebhaft an die Atellanen erinnern. Auch muss diese
+Possendichtung bis in die Zeit hinabgereicht haben, wo die Griechen
+in und um Neapel eine Enklave in dem lateinisch redenden Kampanien
+bildeten; denn einer dieser Possenschreiber, Blaesus von Capreae, fuehrt
+schon einen roemischen Namen und schrieb eine Posse 'Saturnus'. ^11 Nach
+Eusebius bluehte Pomponius um 664 (90); Velleius nennt ihn Zeitgenossen
+des Lucius Crassus (614-663 140-91) und Marcus Antonius (611-667
+143-87). Die erste Ansetzung duerfte um ein Menschenalter zu spaet sein;
+die um 650 100 abgekommene Rechnung nach Victoriaten kommt in seinen
+'Malern' noch vor, und um das Ende dieser Periode begegnen auch schon
+die Mimen, welche die Atellanen von der Buehne verdraengten. ^12 Lustig
+genug mochte sie auch hier sein. So hiess es in Novius' 'Phoenissen':
+Auf! waffne dich! mit der Binsenkeule schlag ich dich tot! ganz
+wie Menanders 'falscher Herakles' auftritt.
+---------------------------------------------- Was endlich die
+Entwicklung des Buehnenwesens anlangt, so sind wir nicht imstande, im
+einzelnen darzulegen, was im ganzen klar erhellt, dass das allgemeine
+Interesse an den Buehnenspielen bestaendig im Steigen war und dieselben
+immer haeufiger und immer prachtvoller wurden. Nicht bloss ward jetzt
+wohl kaum ein ordentliches oder ausserordentliches Volksfest ohne
+Buehnenspiele begangen, auch in den Landstaedten und Privathaeusern
+wurden Vorstellungen gemieteter Schauspielertruppen gewoehnlich. Zwar
+entbehrte, waehrend wahrscheinlich manche Munizipalstadt schon in dieser
+Zeit ein steinernes Theater besass, die Hauptstadt eines solchen noch
+immer; den schon verdungenen Theaterbau hatte der Senat im Jahre 599
+(185) auf Veranlassung des Publius Scipio Nasica wieder inhibiert. Es
+war das ganz im Geiste der scheinheiligen Politik dieser Zeit, dass
+man aus Respekt vor den Sitten der Vaeter die Erbauung eines stehenden
+Theaters verhinderte, aber nichtsdestoweniger die Theaterspiele reissend
+zunehmen und Jahr aus Jahr ein ungeheure Summen verschwenden liess,
+um Brettergerueste fuer dieselben aufzuschlagen und zu dekorieren. Die
+Buehneneinrichtungen hoben sich zusehends. Die verbesserte Inszenierung
+und die Wiedereinfuehrung der Masken um die Zeit des Terenz haengt wohl
+ohne Zweifel damit zusammen, dass die Einrichtung und Instandhaltung
+der Buehne und des Buehnenapparats im Jahre 580 (74) auf die Staatskasse
+uebernommen ward ^13. Epochemachend in der Theatergeschichte wurden die
+Spiele, welche Lucius Mummius nach der Einnahme von Korinth gab (609
+145). Wahrscheinlich wurde damals zuerst ein nach griechischer Art
+akustisch gebautes und mit Sitzplaetzen versehenes Theater aufgeschlagen
+und ueberhaupt auf die Spiele mehr Sorgfalt verwandt ^14. Nun ist auch
+von Erteilung eines Siegespreises, also von Konkurrenz mehrerer
+Stuecke, von lebhafter Parteinahme des Publikums fuer und gegen die
+Hauptschauspieler, von Clique und Claque mehrfach die Rede. Dekorationen
+und Maschinerie wurden verbessert: kunstmaessig gemalte Kulissen und
+hoerbare Theaterdonner kamen unter der Aedilitaet des Gaius Claudius
+Pulcher 655 (99) auf ^15, zwanzig Jahre spaeter (675 79) unter der
+Aedilitaet der Brueder Lucius und Marcus Lucullus, die Verwandlung
+der Dekorationen durch Umdrehung der Kulissen. Dem Ende dieser Epoche
+gehoert der groesste roemische Schauspieler an, der Freigelassene
+Quintus Roscius (+ um 692 62 hoch bejahrt), durch mehrere Generationen
+hindurch der Schmuck und Stolz der roemischen Buehne ^16, Sullas Freund
+und gern gesehener Tischgenosse, auf den noch spaeter zurueckzukommen
+sein wird. ----------------------------------------------- ^13 Bisher
+hatte der Spielgeber die Buehne und den szenischen Apparat aus der ihm
+ueberwiesenen Pauschsumme oder auf eigene Kosten instand setzen muessen
+und wird wohl nicht oft hierauf viel Geld gewendet worden sein. Im Jahre
+580 (174) aber gaben die Zensoren die Einrichtung der Buehne fuer die
+Spiele der Aedilen und Praetoren besonders in Verding (Liv. 41, 27);
+dass der Buehnenapparat jetzt nicht mehr bloss fuer einmal angeschafft
+ward, wird zu einer merklichen Verbesserung desselben gefuehrt haben.
+^14 Die Beruecksichtigung der akustischen Vorrichtungen der Griechen
+folgt wohl aus Vitr. 5, 5, B. Ueber die Sitzplaetze hat F. W. Ritschl,
+Parerga zu Plautus und Terentius. Leipzig 1845. Bd. 1, S. 227, XX)
+gesprochen; doch duerften (nach Plaut. Capt. prol. 11) nur diejenigen,
+welche nicht capite censi waren, Anspruch auf einen solchen
+gehabt haben. Wahrscheinlich gehen uebrigens zunaechst auf diese
+epochemachenden Theaterspiele des Mummius (Tac. arm. 14, 21) die Worte
+des Horaz, dass "das gefangene Griechenland den Sieger gefangen nahm".
+^15 Die Kulissen des Pulcher muessen ordentlich gemalt gewesen sein,
+da die Voegel versucht haben sollen, sich auf die Ziegel derselben zu
+setzen (Plin nat. 35, 4 23; Val. Max. 2, 4, 6). Bis dahin hatte die
+Donnermaschinerie darin bestanden, dass Naegel und Steine in einem
+kupfernen Kessel geschuettelt wurden; erst Pulcher stellte einen
+besseren Donner durch gerollte Steine her - das nannte man seitdem
+"Claudischen Donner" (Festus v. Claudiana p. 57). ^16 Unter den wenigen,
+aus dieser Epoche erhaltenen kleineren Gedichten findet sich folgendes
+Epigramm auf diesen gefeierten Schauspieler: Constiteram, exorientem
+Auroram forte salutans, Cum subito a laeva Roscius exoritur. Pace mihi
+liceat, caelestes, dicere vestra: Mortalis visust pulchrior esse deo.
+ Juengsthin stand ich, die Sonne verehrend eben im Aufgehn: Da
+zur Linken mir, schau! ploetzlich geht Roscius auf. Zuernet, ihr
+Himmlischen, nicht, wenn was ich gedacht ich gestehe: Schoener fuerwahr
+als der Gott deuchte der Sterbliche mir. Der Verfasser dieses griechisch
+gehaltenen und von griechischem Kunstenthusiasmus eingegebenen Epigramms
+ist kein geringerer Mann als der Besieger der Kimbrer, Quintus Lutatius
+Catulus, Konsul 652 (102). ------------------------------------------
+In der rezitativen Poesie faellt vor allem die Nichtigkeit des Epos auf,
+das im sechsten Jahrhundert unter der zum Lesen bestimmten Literatur
+entschieden den ersten Platz eingenommen hatte, im siebenten zwar
+zahlreiche Vertreter fand, aber nicht einen einzigen von auch nur
+voruebergehendem Erfolg. Aus der gegenwaertigen Epoche ist kaum etwas
+zu nennen als eine Anzahl roher Versuche, den Homer zu uebersetzen
+und einige Fortsetzungen der Ennianischen Jahrbuecher, wie des Hostius
+'Histrischer Krieg' und des Aulus Furius (um 650 100) 'Jahrbuecher
+(vielleicht) des Gallischen Krieges', die allem Anschein nach
+unmittelbar da fortfuhren, wo Ennius in der Beschreibung des Histrischen
+Krieges von 576 (178) und 577 (177) aufgehoert hatte. Auch in der
+didaktischen und elegischen Poesie erscheint nirgends ein hervorragender
+Name. Die einzigen Erfolge, welche die rezitative Dichtkunst dieser
+Epoche aufzuweisen hat, gehoeren dem Gebiete der sogenannten Satura an,
+derjenigen Kunstgattung, die gleich dem Briefe oder der Broschuere jede
+Form zulaesst und jeden Inhalt aufnimmt, darum auch aller eigentlichen
+Gattungskriterien ermangelnd, durchaus nach der Individualitaet eines
+jeden Dichters sich individualisiert und nicht bloss auf der Grenze
+von Poesie und Prosa, sondern schon mehr als zur Haelfte ausserhalb
+der eigentlichen Literatur steht. Die launigen poetischen Episteln, die
+einer der juengeren Maenner des Scipionischen Kreises, Spurius Mummius,
+der Bruder des Zerstoerers von Korinth, aus dem Lager von Korinth an
+seine Freunde daheim gesandt hatte, wurden noch ein Jahrhundert spaeter
+gern gelesen; und es moegen dergleichen nicht zur Veroeffentlichung
+bestimmte poetische Scherze aus dem reichen geselligen und geistigen
+Leben der besseren Zirkel Roms damals zahlreich hervorgegangen sein. Ihr
+Vertreter in der Literatur ist Gaius Lucilius (606-651 148-103), einer
+angesehenen Familie der latinischen Kolonie Suessa entsprossen und
+gleichfalls ein Glied des Scipionischen Kreises. Auch seine Gedichte
+sind gleichsam offene Briefe an das Publikum, ihr Inhalt, wie ein
+geistreicher Nachfahre anmutig sagt, das ganze Leben des gebildeten
+unabhaengigen Mannes, der den Vorgaengen auf der politischen Schaubuehne
+vom Parkett und gelegentlich von den Kulissen aus zusieht, der mit den
+Besten seiner Zeit verkehrt als mit seinesgleichen, der Literatur und
+Wissenschaft mit Anteil und Einsicht verfolgt, ohne doch selbst fuer
+einen Dichter oder Gelehrten gelten zu wollen, und der endlich fuer
+alles, was im Guten und Boesen ihm begegnet, fuer politische Erfahrungen
+und Erwartungen, fuer Sprachbemerkungen und Kunsturteile, fuer eigene
+Erlebnisse, Besuche, Diners, Reisen wie fuer vernommene Anekdoten
+sein Taschenbuch zum Vertrauten nimmt. Kaustisch, kaprizioes, durchaus
+individuell hat die Lucilische Poesie doch eine scharf ausgepraegte
+oppositionelle und insofern auch lehrhafte Tendenz, literarisch sowohl
+wie moralisch und politisch; auch in ihr ist etwas von der Auflehnung
+der Landschaft gegen die Hauptstadt, herrscht das Selbstgefuehl des rein
+redenden und ehrenhaft lebenden Suessaners im Gegensatz gegen das
+grosse Babel der Sprachmengerei und Sittenverderbnis. Die Richtung
+des Scipionischen Kreises auf literarische, namentlich sprachliche
+Korrektheit findet kritisch ihren vollendetsten und geistreichsten
+Vertreter in Lucilius. Er widmete gleich sein erstes Buch dem Begruender
+der roemischen Philologie, Lucius Stilo, und bezeichnete als das
+Publikum, fuer das er schrieb, nicht die gebildeten Kreise reiner und
+mustergueltiger Rede, sondern die Tarentiner, die Brettier, die Siculer,
+das heisst die Halbgriechen Italiens, deren Lateinisch allerdings
+eines Korrektivs wohl beduerfen mochte. Ganze Buecher seiner Gedichte
+beschaeftigen sich mit der Feststellung der lateinischen Orthographie
+und Prosodie, mit der Bekaempfung praenestinischer, sabinischer,
+etruskischer Provinzialismen, mit der Ausmerzung gangbarer Soloezismen,
+woneben der Dichter aber keineswegs vergisst, den geistlos schematischen
+Isokrateischen Wort- und Phrasenpurismus zu verhoehnen ^17 und
+selbst dem Freunde Scipio die exklusive Feinheit seiner Rede in recht
+ernsthaften Scherzen vorzuruecken ^18. Aber weit ernstlicher noch als
+das reine einfache Latein predigt der Dichter reine Sitte im Privat-
+und im oeffentlichen Leben. Seine Stellung beguenstigte ihn hierbei in
+eigener Art. Obwohl durch Herkunft, Vermoegen und Bildung den vornehmen
+Roemern seiner Zeit gleichstehend und Besitzer eines ansehnlichen
+Hauses in der Hauptstadt, war er doch nicht roemischer Buerger, sondern
+latinischer; selbst sein Verhaeltnis zu Scipio, unter dem er in seiner
+ersten Jugend den Numantinischen Krieg mitgemacht hatte und in dessen
+Hause er haeufig verkehrte, mag damit zusammenhaengen, dass Scipio in
+vielfachen Beziehungen zu den Latinern stand und in den politischen
+Fehden der Zeit ihr Patron war. Die oeffentliche Laufbahn war ihm
+hierdurch verschlossen und die Spekulantenkarriere verschmaehte er -
+er mochte nicht, wie er einmal sagt, "aufhoeren, Lucilius zu sein, um
+asiatischer Steuerpaechter zu werden". So stand er in der schwuelen
+Zeit der Gracchischen Reformen und des sich vorbereitenden
+Bundesgenossenkrieges, verkehrend in den Palaesten und Villen der
+roemischen Grossen und doch nicht gerade ihr Klient, zugleich mitten
+in den Wogen des politischen Koterien- und Parteikampfes und doch nicht
+unmittelbar an jenem und diesem beteiligt; aehnlich wie Beranger, an den
+gar vieles in Lucilius' politischer und poetischer Stellung erinnert.
+Von diesem Standpunkt aus sprach er mit unverwuestlichem gesunden
+Menschenverstand, mit unversiegbarer guter Laune und ewig sprudelndem
+Witz hinein in das oeffentliche Leben. Jetzt aber am Fest- und Werkeltag
+Den ganzen lieben langen Tag Auf dem Markte von frueh bis Spat Draengen
+die Buerger und die sich vom Rat Und weichen und wanken nicht von der
+Statt. Ein Handwerk einzig und allein Betreiben alle insgemein, Den
+andern zu prellen mit Verstand, Im Luegen zu haben die Vorderhand Und zu
+werden im Schmeicheln und Heucheln gewandt. All' untereinandern
+belauern sie sich, Als laege jeder mit jedem im Krieg ^19.
+----------------------------------------------------------- ^17 Quam
+lepide lexeis, compostae ut tesserulae omnes Arte pavimento atque
+emblemate vermiculato! Ei, die niedliche Phrasenfabrik! Gefuegt so
+zierlich Stueck fuer Stueck, Wie die Stifte im bunten Mosaik. ^18 Der
+Dichter raet ihm: Quo facetior videare et scire plus quam ceteri, Dass
+du gebildeter als die andern heissest und ein feinerer Mann, - nicht
+pertaesum, sondern pertisum zu sagen. ^19 Nunc vero a mane ad noctem,
+festo atque profesto Toto itidem pariterque die populusque patresque
+Iactare endo foro se omnes, decedere nusquam. Uni se atque eidem studio
+omnes dedere et arti: Verba dare ut acute possint, pugnare dolose,
+Blanditia certare, bonun simulare virum se, Insidias facere ut si
+hostes sint omnibus omnes.
+------------------------------------------------------------ Die
+Erlaeuterungen zu diesem unerschoepflichen Text griffen schonungslos,
+ohne die Freunde, ja ohne den Dichter selbst zu vergessen, die
+Uebelstaende der Zeit an, das Koteriewesen, den endlosen spanischen
+Kriegsdienst und was dessen mehr war; gleich die Eroeffnung seiner
+Satiren war eine grosse Debatte des olympischen Goettersenats ueber die
+Frage, ob Rom es noch ferner verdiene, des Schutzes der Himmlischen
+sich zu erfreuen. Koerperschaften, Staende, Individuen wurden ueberall
+einzeln mit Namen genannt; die der roemischen Buehne verschlossene
+Poesie der politischen Polemik ist das rechte Element und der
+Lebenshauch der Lucilischen Gedichte, die mit einer selbst in den auf
+uns gekommenen Truemmern noch entzueckenden Macht des schlagendsten und
+bilderreichsten Witzes "gleichwie mit gezogenem Schwerte" auf den Feind
+eindringen und ihn zermalmen. Hier, in dem sittlichen Uebergewicht und
+dem stolzen Freiheitsgefuehl des Dichters von Suessa, liegt der Grund,
+weshalb der feine Venusianer, der in der alexandrinischen Zeit der
+roemischen Poesie die Lucilische Satire wiederaufnahm, trotz aller
+Ueberlegenheit im Formgeschick mit richtiger Bescheidenheit dem aelteren
+Poeten weicht als "seinem Besseren". Die Sprache ist die des griechisch
+und lateinisch durchgebildeten Mannes, der durchaus sich gehen laesst;
+ein Poet wie Lucilius, der angeblich vor Tisch zweihundert und nach
+Tisch wieder zweihundert Hexameter machte, ist viel zu eilig, um knapp
+zu sein; unnuetzige Weitlaeufigkeit, schluderige Wiederholung derselben
+Wendung, arge Nachlaessigkeiten begegnen. haeufig; das erste Wort,
+lateinisch oder griechisch, ist immer das beste. Aehnlich sind die
+Masse, namentlich der sehr vorherrschende Hexameter behandelt; wenn man
+die Worte umstellt, sagt sein geistreicher Nachahmer, so wuerde kein
+Mensch merken, dass er etwas anderes vor sich habe als einfache
+Prosa; der Wirkung nach lassen sie sich nur mit unseren Knuettelversen
+vergleichen 20. Die Terenzischen und die Lucilischen Gedichte stehen auf
+demselben Bildungsniveau und verhalten sich wie die sorgsam gepflegte
+und gefeilte literarische Arbeit zu dem mit fliegender Feder
+geschriebenen Brief. Aber die unvergleichlich hoehere geistige Begabung
+und freiere Lebensanschauung, die der Ritter von Suessa vor dem
+afrikanischen Sklaven voraus hatte, machten seinen Erfolg ebenso rasch
+und glaenzend, wie der des Terenz muehsam und zweifelhaft gewesen war;
+Lucilius war sofort der Liebling der Nation und auch er konnte wie
+Beranger von seinen Gedichten sagen, "dass sie allein unter allen vom
+Volke gelesen wuerden". Die ungemeine Popularitaet der Lucilischen
+Gedichte ist auch geschichtlich ein bemerkenswertes Ereignis; man
+sieht daraus, dass die Literatur schon eine Macht war, und ohne Zweifel
+wuerden wir die Spuren derselben, wenn eine eingehende Geschichte dieser
+Zeit sich erhalten haette, darin mehrfach antreffen. Die Folgezeit
+hat das Urteil der Zeitgenossen nur bestaetigt; die antialexandrinisch
+gesinnten roemischen Kunstrichter sprachen dem Lucilius den ersten Rang
+unter allen lateinischen Dichtern zu. Soweit die Satire ueberhaupt als
+eigene Kunstform angesehen werden kann, hat Lucilius sie erschaffen und
+in ihr die einzige Kunstgattung, welche den Roemern eigentuemlich
+und von ihnen auf die Nachwelt vererbt worden ist.
+----------------------------------------- 20 Folgendes laengere
+Bruchstueck ist charakteristisch fuer die stilistische und metrische
+Behandlung, deren Lotterigkeit sich in deutschen Hexametern unmoeglich
+wiedergeben laesst: Virtus, Albine, est pretium persolvere verum Queis
+in versamur, queis vivimu' rebu potesse; Virtus est homini scire id
+quod quaeque habeat res; Virtus scire homini rectum, utile quid sit,
+honestum, Quae bona, guae mala item, quid inutile, turpe, inhonestum;
+Virtus quaerendae rei finem scire modumque; Virtus divitiis pretium
+persolvere posse; Virtus id dare quod re ipsa debetur honori, Hostem
+esse atque inimicum hominum morumque malorum. Contra defensorem hominum
+morumque bonorum, Hos magni facere, his bene velle, his vivere amicum;
+Commoda praeterea patriae sibi prima putare, Deinde parentum, tertia iam
+postremaque nostra. Tugend ist zahlen den rechten Preis Zu koennen nach
+ihrer Art und Weis Fuer jede Sach' in unserm Kreis; Tugend, zu wissen,
+was jedes Ding Mit sich fuer den Menschen bring'; Tugend, zu wissen, was
+nuetzlich und recht, Was gut und uebel, unnuetz und schlecht; Tugend,
+wenn man dem Erwerb und Fleiss Zu setzen die rechte Grenze weiss Und dem
+Reichtum den rechten Preis; Tugend, dem Rang zu geben sein Recht, Feind
+zu sein Menschen und Sitten schlecht, Freund Menschen und Sitten gut
+und recht; Vor solchen zu hegen Achtung und Scheu, Zu ihnen zu halten in
+Lieb' und Treu; Immer zu sehen am ersten Teil Auf des Vaterlandes Heil,
+Sodann auf das, was den Eltern frommt, Und drittens der eigene Vorteil
+kommt. ---------------------------------------------------- Von der an
+den Alexandrinismus anknuepfenden Poesie ist in Rom in dieser Epoche
+noch nichts zu nennen als kleinere, nach alexandrinischen Epigrammen
+uebersetzte oder ihnen nachgebildete Gedichte, welche nicht ihrer selbst
+wegen, aber wohl als der erste Vorbote der juengeren Literaturepoche
+Roms Erwaehnung verdienen. Abgesehen von einigen wenig bekannten
+und auch der Zeit nach nicht mit Sicherheit zu bestimmenden Dichtern
+gehoeren hierher Quintus Catulus (Konsul 622 102) und Lucius Manlius,
+ein angesehener Senator, der im Jahre 657 (97) schrieb. Der letztere
+scheint manche der bei den Griechen landlaeufigen geographischen
+Maerchen, zum Beispiel die delische Latonasage, die Fabeln von der
+Europa und von dem Wundervogel Phoenix zuerst bei den Roemern in Umlauf
+gebracht zu haben; wie es denn auch ihm vorbehalten war, auf seinen
+Reisen in Dodona jenen merkwuerdigen Dreifuss zu entdecken und
+abzuschreiben, worauf das den Pelasgern vor ihrer Wanderung in das Land
+der Sikeler und Aboriginer erteilte Orakel zu lesen war - ein Fund,
+den die roemischen Geschichtsbuecher nicht versaeumten, andaechtig zu
+registrieren. Die Geschichtschreibung dieser Epoche ist vor allen Dingen
+bezeichnet durch einen Schriftsteller, der zwar weder durch Geburt
+noch nach seinem geistigen und literarischen Standpunkt der italischen
+Entwicklung angehoert, der aber zuerst oder vielmehr allein die
+Weltstellung Roms zur schriftstellerischen Geltung und Darstellung
+gebracht hat und dem alle spaeteren Geschlechter und auch wir das Beste
+verdanken, was wir von der roemischen Entwicklung wissen. Polybios (ca.
+546 - ca. 627 208-127) von Megalopolis im Peloponnes, des achaeischen
+Staatsmannes Lykortas Sohn, machte, wie es scheint, schon 565 (189) den
+Zug der Roemer gegen die kleinasiatischen Kelten mit und ward spaeter,
+vielfach namentlich waehrend des Dritten Makedonischen Krieges, von
+seinen Landsleuten in militaerischen und diplomatischen Geschaeften
+verwendet. Nach der durch diesen Krieg in Hellas herbeigefuehrten Krise
+wurde er mit den anderen achaeischen Geiseln nach Italien abgefuehrt, wo
+er siebzehn Jahre (587-604 167-150) in der Konfinierung lebte und
+durch die Soehne des Paullus in die vornehmen hauptstaedtischen Kreise
+eingefuehrt ward. Die Ruecksendung der achaeischen Geiseln fuehrte ihn
+in die Heimat zurueck, wo er fortan den stehenden Vermittler zwischen
+seiner Eidgenossenschaft und den Roemern machte. Bei der Zerstoerung von
+Karthago und von Korinth (608 146) war er gegenwaertig. Er schien
+vom Schicksal gleichsam dazu erzogen, Roms geschichtliche Stellung
+deutlicher zu erfassen, als die damaligen Roemer selbst es vermochten.
+Auf dem Platze, wo er stand, ein griechischer Staatsmann und ein
+roemischer Gefangener, seiner hellenischen Bildung wegen geschaetzt und
+gelegentlich beneidet von Scipio Aemilianus und ueberhaupt den ersten
+Maennern Roms, sah er die Stroeme, die so lange getrennt geflossen
+waren, zusammenrinnen in dasselbe Bett und die Geschichte der
+Mittelmeerstaaten zusammengehen in die Hegemonie der roemischen Macht
+und der griechischen Bildung. So ward Polybios der erste namhafte
+Hellene, der mit ernster Ueberzeugung auf die Weltanschauung des
+Scipionischen Kreises einging und die Ueberlegenheit des Hellenismus auf
+dem geistigen, des Roemertums auf dem politischen Gebiet als Tatsachen
+anerkannte, ueber die die Geschichte in letzter Instanz gesprochen
+hatte und denen man beiderseits sich zu unterwerfen berechtigt und
+verpflichtet war. In diesem Sinne handelte er als praktischer
+Staatsmann und schrieb er seine Geschichte. Mochte er in der Jugend dem
+ehrenwerten, aber unhaltbaren achaeischen Lokalpatriotismus gehuldigt
+haben, so vertrat er in seinen spaeteren Jahren, in deutlicher Einsicht
+der unvermeidlichen Notwendigkeit, in seiner Gemeinde die Politik des
+engsten Anschlusses an Rom. Es war das eine hoechst verstaendige und
+ohne Zweifel wohlgemeinte, aber nichts weniger als hochherzige und
+stolze Politik. Auch von der Eitelkeit und Kleinlichkeit des derzeitigen
+hellenischen Staatsmannstums hat Polybios nicht vermocht, sich
+persoenlich voellig frei zu machen. Kaum aus der Konfinierung entlassen,
+stellte er an den Senat den Antrag, dass er den Entlassenen, jedem in
+seiner Heimat, den ehemaligen Rang noch foermlich verbriefen moege,
+worauf Cato treffend bemerkte, ihm komme das vor, als wenn Odysseus noch
+einmal in die Hoehle des Polyphemos zurueckkehre, um sich von dem Riesen
+Hut und Guertel auszubitten. Sein Verhaeltnis zu den roemischen Grossen
+hat er oft zum Besten seiner Landsleute benutzt, aber die Art, wie er
+der hohen Protektion sich unterwirft und sich beruehmt, naehert sich
+doch einigermassen dem Oberkammerdienertum. Durchaus denselben Geist,
+den seine praktische, atmet auch seine literarische Taetigkeit. Es
+war die Aufgabe seines Lebens, die Geschichte der Einigung der
+Mittelmeerstaaten unter der Hegemonie Roms zu schreiben. Vom ersten
+Punischen Krieg bis zur Zerstoerung von Karthago und Korinth fasst
+sein Werk die Schicksale der saemtlichen Kulturstaaten, das heisst
+Griechenlands, Makedoniens, Kleinasiens, Syriens, Aegyptens, Karthagos
+und Italiens zusammen und stellt deren Eintreten in die roemische
+Schutzherrschaft im ursaechlichen Zusammenhang dar; insofern bezeichnet
+er es als sein Ziel, die Zweck- und Vernunftmaessigkeit der roemischen
+Hegemonie zu erweisen. In der Anlage wie in der Ausfuehrung steht
+diese Geschichtschreibung in scharfem und bewusstem Gegensatz gegen
+die gleichzeitige roemische wie gegen die gleichzeitige griechische
+Historiographie. In Rom stand man noch vollstaendig auf dem
+Chronikenstandpunkt; hier gab es wohl einen bedeutungsvollen
+geschichtlichen Stoff, aber die sogenannte Geschichtschreibung
+beschraenkte sich - mit Ausnahme der sehr achtbaren, aber rein
+individuellen und doch auch nicht ueber die Anfaenge der Forschung
+wie der Darstellung hinausgelangten Schriften Catos - teils auf
+Ammenmaerchen, teils auf Notizenbuendel. Die Griechen hatten eine
+Geschichtsforschung und eine Geschichtschreibung allerdings gehabt; aber
+der zerfahrenen Diadochenzeit waren die Begriffe von Nation und Staat so
+vollstaendig abhanden gekommen, dass es keinem der zahllosen Historiker
+gelang, der Spur der grossen attischen Meister im Geiste und in der
+Wahrheit zu folgen und den weltgeschichtlichen Stoff der Zeitgeschichte
+weltgeschichtlich zu behandeln. Ihre Geschichtschreibung war entweder
+rein aeusserliche Aufzeichnung, oder es durchdrang sie der Phrasen- und
+Luegenkram der attischen Rhetorik, und nur zu oft die Feilheit und die
+Gemeinheit, die Speichelleckerei und die Erbitterung der Zeit. Bei
+den Roemern wie bei den Griechen gab es nichts als Stadt- oder
+Stammgeschichten. Zuerst Polybios, ein Peloponnesier, wie man mit Recht
+erinnert hat, und geistig den Attikern wenigstens ebensofern stehend wie
+den Roemern, ueberschritt diese kuemmerlichen Schranken, behandelte den
+roemischen Stoff mit hellenisch gereifter Kritik und gab zwar nicht eine
+universale, aber doch eine von den Lokalstaaten losgeloeste und den im
+Werden begriffenen roemisch-griechischen Staat erfassende Geschichte.
+Vielleicht niemals hat ein Geschichtschreiber so vollstaendig wie
+Polybios alle Vorzuege eines Quellenschriftstellers in sich vereinigt.
+Der Umfang seiner Aufgabe ist ihm vollkommen deutlich und jeden
+Augenblick gegenwaertig; und durchaus haftet der Blick auf dem wirklich
+geschichtlichen Hergang. Die Sage, die Anekdote, die Masse der wertlosen
+Chroniknotizen wird beiseite geworfen; die Schilderung der Laender und
+Voelker, die Darstellung der staatlichen und merkantilen Verhaeltnisse,
+all die so unendlich wichtigen Tatsachen, die dem Annalisten
+entschluepfen, weil sie sich nicht auf ein bestimmtes Jahr aufnageln
+lassen, werden eingesetzt in ihr lange verkuemmertes Recht. In der
+Herbeischaffung des historischen Materials zeigt Polybios eine Umsicht
+und Ausdauer, wie sie im Altertum vielleicht nicht wiedererscheinen;
+er benutzt die Urkunden, beruecksichtigt umfassend die Literatur
+der verschiedenen Nationen, macht von seiner guenstigen Stellung
+zum Einziehen der Nachrichten von Mithandelnden und Augenzeugen den
+ausgedehntesten Gebrauch, bereist endlich planmaessig das ganze Gebiet
+der Mittelmeerstaaten und einen Teil der Kueste des Atlantischen Ozeans
+21. Die Wahrhaftigkeit ist ihm Natur; in allen grossen Dingen hat er
+kein Interesse fuer diesen oder gegen jenen Staat, fuer diesen oder
+gegen jenen Mann, sondern einzig und allein fuer den wesentlichen
+Zusammenhang der Ereignisse, den im richtigen Verhaeltnis der Ursachen
+und Wirkungen darzulegen ihm nicht bloss die erste, sondern die einzige
+Aufgabe des Geschichtschreibers scheint. Die Erzaehlung endlich ist
+musterhaft vollstaendig, einfach und klar. Aber alle diese ungemeinen
+Vorzuege machen noch keineswegs einen Geschichtschreiber ersten Ranges.
+Polybios fasst seine literarische Aufgabe, wie er seine praktische
+fasste, mit grossartigem Verstand, aber auch nur mit dem Verstande.
+Die Geschichte, der Kampf der Notwendigkeit und der Freiheit, ist
+ein sittliches Problem; Polybios behandelt sie, als waere sie ein
+mechanisches. Nur das Ganze gilt fuer ihn, in der Natur wie im Staat;
+das besondere Ereignis, der individuelle Mensch, wie wunderbar sie auch
+erscheinen moegen, sind doch eigentlich nichts als einzelne Momente,
+geringe Raeder in dem hoechst kuenstlichen Mechanismus, den man
+den Staat nennt. Insofern war Polybios allerdings wie kein anderer
+geschaffen zur Darstellung der Geschichte des roemischen Volkes, welches
+in der Tat das einzige Problem geloest hat, sich zu beispielloser
+innerer und aeusserer Groesse zu erheben ohne auch nur einen im
+hoechsten Sinne genialen Staatsmann, und das auf seinen einfachen
+Grundlagen mit wunderbarer fast mathematischer Folgerichtigkeit sich
+entwickelt. Aber das Moment der sittlichen Freiheit waltet in jeder
+Volksgeschichte und wurde auch in der roemischen von Polybios nicht
+ungestraft verkannt. Polybios' Behandlung aller Fragen, in denen Recht,
+Ehre, Religion zur Sprache kommen, ist nicht bloss platt, sondern
+auch gruendlich falsch. Dasselbe gilt ueberall, wo eine genetische
+Konstruktion erfordert wird; die rein mechanischen Erklaerungsversuche,
+die Polybios an deren Stelle setzt, sind mitunter geradezu zum
+Verzweifeln, wie es denn kaum eine toerichtere politische Spekulation
+gibt, als die vortreffliche Verfassung Roms aus einer verstaendigen
+Mischung monarchischer, aristokratischer und demokratischer Elemente
+her- und aus der Vortrefflichkeit der Verfassung die Erfolge Roms
+abzuleiten. Die Auffassung der Verhaeltnisse ist ueberall bis zum
+Erschrecken nuechtern und phantasielos, die geringschaetzige
+und superkluge Art, die religioesen Dinge zu behandeln, geradezu
+widerwaertig. Die Darstellung, in bewusster Opposition gegen die
+uebliche, kuenstlerisch stilisierte griechische Historiographie
+gehalten, ist wohl richtig und deutlich, aber duenn und matt, oefter als
+billig in polemische Exkurse oder in memoirenhafte, nicht selten recht
+selbstgefaellige Schilderung der eigenen Erlebnisse sich verlaufend. Ein
+oppositioneller Zug geht durch die ganze Arbeit; der Verfasser bestimmte
+seine Schrift zunaechst fuer die Roemer und fand doch auch hier nur
+einen sehr kleinen Kreis, der ihn verstand; er fuehlte es, dass er den
+Roemern ein Fremder, seinen Landsleuten ein Abtruenniger blieb und dass
+er mit seiner grossartigen Auffassung der Verhaeltnisse mehr der Zukunft
+als der Gegenwart angehoerte. Darum blieb er nicht frei von einer
+gewissen Verstimmtheit und persoenlichen Bitterkeit, die in seiner
+Polemik gegen die fluechtigen oder gar feilen griechischen und die
+unkritischen roemischen Historiker oefters zaenkisch und kleinlich
+auftritt und aus dem Geschichtschreiber- in den Rezensententon faellt.
+Polybios ist kein liebenswuerdiger Schriftsteller; aber wie die Wahrheit
+und Wahrhaftigkeit mehr ist als alle Zier und Zierlichkeit, so ist
+vielleicht kein Schriftsteller des Altertums zu nennen, dem wir so viele
+ernstliche Belehrung verdanken wie ihm. Seine Buecher sind wie die Sonne
+auf diesem Gebiet; wo sie anfangen, da heben sich die Nebelschleier,
+die noch die Samnitischen und den Pyrrhischen Krieg bedecken, und wo
+sie endigen, beginnt eine neue, womoeglich noch laestigere Daemmerung.
+------------------------------------------ 21 Dergleichen gelehrte
+Reisen waren uebrigens bei den Griechen dieser Zeit nichts Seltenes.
+So fragt bei Plautus (Men. 248 vgl. 235) jemand, der das ganze
+Mittellaendische Meer durchschifft hat: Warum geh' ich nicht nach
+Hause, da ich doch keine Geschichte schreiben will?
+---------------------------------------- In einem seltsamen Gegensatz zu
+dieser grossartigen Auffassung und Behandlung der roemischen
+Geschichte durch einen Auslaender steht die gleichzeitige einheimische
+Geschichtsliteratur. Im Anfang dieser Periode begegnen noch einige
+griechisch geschriebene Chroniken, wie die schon erwaehnte des Aulus
+Postumius (Konsul 603 151), voll uebler Pragmatik, und die des Gaius
+Acilius (schloss in hohem Alter um 612 142); doch gewann unter dem
+Einfluss teils des catonischen Patriotismus, teils der feineren Bildung
+des Scipionischen Kreises die lateinische Sprache auf diesem Gebiet
+so entschieden die Vorhand, dass nicht bloss unter den juengeren
+Geschichtswerken kaum ein oder das andere griechisch geschriebene
+vorkommt 22, sondern auch die aelteren griechischen Chroniken ins
+Lateinische uebersetzt und wahrscheinlich vorwiegend in diesen
+Uebersetzungen gelesen wurden. Leider ist nur an den lateinisch
+geschriebenen Chroniken dieser Epoche ausser dem Gebrauch der
+Muttersprache kaum weiter etwas zu loben. Sie waren zahlreich und
+ausfuehrlich genug - genannt werden zum Beispiel die des Lucius Cassius
+Hemina (um 608 146), des Lucius Calpurnius Piso (Konsul 621 188), des
+Gaius Sempronius Tuditanus (Konsul 625 129), des Gaius Fannius (Konsul
+632 122). Dazu kommt die Redaktion der offiziellen Stadtchronik in
+achtzig Buechern, welche Publius Mucius Scaevola (Konsul 621 133), ein
+auch als Jurist angesehener Mann, als Oberpontifex veranstaltete und
+veroeffentlichte und damit dem Stadtbuch insofern seinen Abschluss gab,
+als die Pontifikalaufzeichnungen seitdem, wenn nicht gerade aufhoerten,
+doch wenigstens bei der steigenden Betriebsamkeit der Privatchronisten
+nicht weiter literarisch in Betracht kamen. Alle diese Jahrbuecher,
+mochten sie nun als Privat- oder als offizielle Werke sich ankuendigen,
+waren wesentlich gleichartige Zusammenarbeitungen des vorhandenen
+geschichtlichen und quasigeschichtlichen Materials; und der Quellen-
+wie der formelle Wert sank ohne Zweifel in demselben Masse, wie ihre
+Ausfuehrlichkeit stieg. Allerdings gibt es in der Chronik nirgends
+Wahrheit ohne Dichtung, und es waere sehr toericht, mit Naevius und
+Pictor zu rechten, dass sie es nicht anders gemacht als Hekataeos und
+Saxo Grammaticus; aber die spaeteren Versuche, aus solchen Nebelwolken
+Haeuser zu bauen, stellen auch die gepruefteste Geduld auf eine harte
+Probe. Keine Luecke der Ueberlieferung klafft so tief, dass diese glatte
+und platte Luege sie nicht mit spielender Leichtigkeit ueberkleisterte.
+Ohne Anstoss werden die Sonnenfinsternisse, Zensuszahlen,
+Geschlechtsregister, Triumphe vom laufenden Jahre bis auf Anno eins
+rueckwaerts gefuehrt; es steht geschrieben zu lesen, in welchem Jahr,
+Monat und Tag Koenig Romulus gen Himmel gefahren ist und wie Koenig
+Servius Tullius zuerst am 25. November 183 (571) und wieder am 25. Mai
+187 (567) ueber die Etrusker triumphiert hat. Damit steht es denn im
+besten Einklang, dass man in den roemischen Docks den Glaeubigen das
+Fahrzeug wies, auf welchem Aeneas von Ilion nach Latium gefahren war, ja
+sogar ebendieselbe Sau, welche Aeneas als Wegweiser gedient hatte, wohl
+eingepoekelt im roemischen Vestatempel konservierte. Mit dem Luegemut
+eines Dichters verbinden diese vornehmen Chronikschreiber die
+langweiligste Kanzlistengenauigkeit und behandeln durchaus ihren grossen
+Stoff mit derjenigen Plattheit, die aus dem Austreiben zugleich aller
+poetischen und aller historischen Elemente notwendig resultiert. Wenn
+wir zum Beispiel bei Piso lesen, dass Romulus sich gehuetet habe, dann
+zu pokulieren, wenn er den andern Tag eine Sitzung gehabt; dass die
+Tarpeia die Burg den Sabinern aus Vaterlandsliebe verraten habe, um
+die Feinde ihrer Schilde zu berauben: so kann das Urteil verstaendiger
+Zeitgenossen ueber diese ganze Schreiberei nicht befremden, "dass das
+nicht heisse Geschichte schreiben, sondern den Kindern Geschichten
+erzaehlen". Weit vorzueglicher waren einzelne Werke ueber die Geschichte
+der juengsten Vergangenheit und der Gegenwart, namentlich die Geschichte
+des Hannibalischen Krieges von Lucius Coelius Antipater (um 633 121) und
+des wenig juengeren Publius Sempronius Asellio Geschichte seiner
+Zeit. Hier fand sich wenigstens schaetzbares Material und ernster
+Wahrheitssinn, bei Antipater auch eine lebendige, wenngleich stark
+manierierte Darstellung; doch reichte, nach allen Zeugnissen und
+Bruchstuecken zu schliessen, keines dieser Buecher weder in markiger
+Form noch in Originalitaet an die "Ursprungsgeschichten" Catos, der
+leider auf dem historischen Gebiet so wenig wie auf dem politischen
+Schule gemacht hat. Stark vertreten sind auch, wenigsten der Masse nach,
+die untergeordneten, mehr individuellen und ephemeren Gattungen der
+historischen Literatur, die Memorien, die Briefe, die Reden. Schon
+zeichneten die ersten Staatsmaenner Roms selbst ihre Erlebnisse auf: so
+Marcus Scaurus (Konsul 639 115), Publius Rufus (Konsul 649 105), Quintus
+Catulus (Konsul 652 102), selbst der Regent Sulla; doch scheint keine
+dieser Produktionen anders als durch ihren stofflichen Gehalt fuer die
+Literatur von Bedeutung gewesen zu sein. Die Briefsammlung der Cornelia,
+der Mutter der Gracchen, ist bemerkenswert teils durch die musterhaft
+reine Sprache und den hohen Sinn der Schreiberin, teils als die erste
+in Rom publizierte Korrespondenz und zugleich die erste literarische
+Produktion einer roemischen Frau. Die Redeschriftstellerei bewahrte
+in dieser Periode den von Cato ihr aufgedrueckten Stempel;
+Advokatenplaedoyers wurden noch nicht als literarische Produktion
+angesehen, und was von Reden veroeffentlicht ward, waren politische
+Pamphlete. Waehrend der revolutionaeren Bewegung nahm diese
+Broschuerenliteratur an Umfang und Bedeutung zu, und unter der Masse
+ephemerer Produkte fanden sich auch einzelne, die, wie Demosthenes'
+Philippiken und Couriers fliegende Blaetter, durch die bedeutende
+Stellung ihrer Verfasser und durch ihr eigenes Schwergewicht einen
+bleibenden Platz in der Literatur sich erwarben. So die Staatsreden des
+Gaius Laelius und des Scipio Aemilianus, Musterstuecke des trefflichsten
+Latein wie des edelsten Vaterlandsgefuehls; so die sprudelnden Reden
+des Gaius Titius, von deren drastischen Lokal- und Zeitbildern - die
+Schilderung des senatorischen Geschworenen ward frueher mitgeteilt - das
+nationale Lustspiel manches entlehnt hat; so vor allem die zahlreichen
+Reden des Gaius Gracchus, deren flammende Worte den leidenschaftlichen
+Ernst, die baldige Haltung und das tragische Verhaengnis dieser
+hohen Natur im treuen Spiegelbild bewahrten.
+----------------------------------------------- 22 Die einzige wirkliche
+Ausnahme, soweit wir wissen, ist die griechische Geschichte des Gnaeus
+Aufidius, der in Ciceros (Tusc. 5, 38, 112) Knabenzeit, also um 660 (90)
+bluehte. Die griechischen Memoiren des Publius Rutilius Rufus (Konsul
+649 105) sind kaum als Ausnahme anzusehen, da ihr Verfasser sie im Exil
+zu Smyrna schrieb. -----------------------------------------------
+In der wissenschaftlichen Literatur begegnet in der juristischen
+Gutachtensammlung des Marcus Brutus, die um das Jahr 600 (150)
+veroeffentlicht ward, ein bemerkenswerter Versuch, die bei den Griechen
+uebliche dialogische Behandlung fachwissenschaftlicher Stoffe nach Rom
+zu verpflanzen und durch eine nach Personen, Zeit und Ort bestimmte
+Szenerie des Gespraechs der Abhandlung eine kuenstlerische, halb
+dramatische Form zu geben. Indes die spaeteren Gelehrten, schon
+der Philolog Stilo und der Jurist Scaevola, liessen sowohl in den
+allgemeinen Bildungs- wie in den spezielleren Fachwissenschaften diese
+mehr poetische als praktische Methode fallen. Der steigende Wert
+der Wissenschaft als solcher und das in Rom ueberwiegende stoffliche
+Interesse an derselben spiegelt sich deutlich in diesem raschen Abwerfen
+der Fessel kuenstlerischer Form. Im einzelnen ist von den allgemein
+humanen Wissenschaften, der Grammatik oder vielmehr der Philologie,
+der Rhetorik und der Philosophie, insofern schon gesprochen worden, als
+dieselben jetzt wesentliche Bestandteile der gewoehnlichen roemischen
+Bildung wurden und dadurch jetzt zuerst von den eigentlichen
+Fachwissenschaften anfingen sich abzusondern. Auf dem literarischen
+Gebiet blueht die lateinische Philologie froehlich auf, im engen
+Anschluss an die laengst sicher gegruendete philologische Behandlung
+der griechischen Literatur. Es ward bereits erwaehnt, dass um den Anfang
+dieses Jahrhunderts auch die lateinischen Epiker ihre Diaskeuasten und
+Textrevisoren fanden; ebenso ward hervorgehoben, dass nicht bloss der
+Scipionische Kreis ueberhaupt vor allem andern auf Korrektheit drang,
+sondern auch einzelne der namhaftesten Poeten, zum Beispiel Accius
+und Lucilius, sich mit Regulierung der Orthographie und der Grammatik
+beschaeftigten. Gleichzeitig begegnen einzelne Versuche, von der
+historischen Seite her die Realphilologie zu entwickeln; freilich werden
+die Abhandlungen der unbeholfenen Annalisten dieser Zeit, wie die
+des Hemina 'ueber die Zensoren', des Tuditanus 'ueber die Beamten'
+schwerlich besser geraten sein als ihre Chroniken. Interessanter sind
+die Buecher ueber die Aemter von dem Freunde des Gaius Gracchus, Marcus
+Iunius, als der erste Versuch, die Altertumsforschung fuer politische
+Zwecke nutzbar zu machen 23, und die metrisch abgefassten Didaskalien
+des Tragikers Accius, ein Anlauf zu einer Literargeschichte des
+lateinischen Dramas. Indes jene Anfaenge einer wissenschaftlichen
+Behandlung der Muttersprache tragen noch ein sehr dilettantisches
+Gepraege und erinnern lebhaft an unsere Orthographieliteratur der
+Bodmer-Klopstockischen Zeit; auch die antiquarischen Untersuchungen
+dieser Epoche wird man ohne Unbilligkeit auf einen bescheidenen Platz
+verweisen duerfen. Derjenige Roemer, der die lateinische Sprach-
+und Altertumsforschung im Sinne der alexandrinischen Meister
+wissenschaftlich begruendete, war Lucius Aelius Stilo um 650 (100). Er
+zuerst ging zurueck auf die aeltesten Sprachdenkmaeler und kommentierte
+die Saliarischen Litaneien und das roemische Stadtrecht. Er wandte der
+Komoedie des sechsten Jahrhunderts seine besondere Aufmerksamkeit zu
+und stellte zuerst ein Verzeichnis der nach seiner Ansicht echten
+Plautinischen Stuecke auf. Er suchte nach griechischer Art die Anfaenge
+einer jeden einzelnen Erscheinung des roemischen Lebens und Verkehrs
+geschichtlich zu bestimmen und fuer jede den "Erfinder" zu ermitteln,
+und zog zugleich die gesamte annalistische Ueberlieferung in den Kreis
+seiner Forschung. Von dem Erfolg, der ihm bei seinen Zeitgenossen
+ward, zeugen die Widmungen des bedeutendsten dichterischen und des
+bedeutendsten Geschichtswerkes seiner Zeit, der Satiren des Lucilius
+und der Geschichtsbuecher des Antipater; und auch fuer die Zukunft hat
+dieser erste roemische Philolog die Studien seiner Nation bestimmt,
+indem er seine zugleich sprachliche und sachliche Forschung auf
+seinen Schueler Varro vererbte.
+----------------------------------------------------- 23 Die
+Behauptung zum Beispiel, dass die Quaestoren in der Koenigszeit von der
+Buergerschaft, nicht vom Koenig ernannt seien, ist ebenso sicher
+falsch als sie den Parteicharakter an der Stirn traegt.
+------------------------------------------------------- Mehr
+untergeordneter Art war begreiflicherweise die literarische Taetigkeit
+auf dem Gebiet der lateinischen Rhetorik; es gab hier nichts zu tun als
+Hand- und Uebungsbuecher nach dem Muster der griechischen Kompendien
+des Hermagoras und anderer zu schreiben, woran es denn freilich die
+Schulmeister, teils um des Beduerfnisses, teils um der Eitelkeit und des
+Geldes willen, nicht fehlen liessen. Von einem unbekannten Verfasser,
+der nach der damaligen Weise zugleich lateinische Literatur und
+lateinische Rhetorik lehrte und ueber beide schrieb, ist uns ein
+solches, unter Sullas Diktatur abgefasstes Handbuch der Redekunst
+erhalten; eine nicht bloss durch die knappe, klare und sichere
+Behandlung des Stoffes, sondern vor allem durch die verhaeltnismaessige
+Selbstaendigkeit den griechischen Mustern gegenueber bemerkenswerte
+Lehrschrift. Obwohl in der Methode gaenzlich abhaengig von den Griechen,
+weist der Roemer doch bestimmt und sogar schroff alles das ab, "was
+die Griechen an nutzlosem Kram zusammengetragen haben, einzig damit die
+Wissenschaft schwerer zu lernen erscheine". Der bitterste Tadel trifft
+die haarspaltende Dialektik, diese "geschwaetzige Wissenschaft der
+Redeunkunst", deren vollendeter Meister, vor lauter Angst, sich
+zweideutig auszudruecken, zuletzt nicht mehr seinen eigenen Namen
+auszusprechen wagt. Die griechische Schulterminologie wird durchgaengig
+und absichtlich vermieden. Sehr ernstlich warnt der Verfasser vor der
+Viellehrerei und schaerft die goldene Regel ein, dass der Schueler von
+dem Lehrer vor allem dazu anzuleiten sei, sich selbst zu helfen; ebenso
+ernstlich erkennt er es an, dass die Schule Neben-, das Leben die
+Hauptsache ist, und gibt in seinen durchaus selbstaendig gewaehlten
+Beispielen den Widerhall derjenigen Sachwalterreden, die waehrend der
+letzten Dezennien in der roemischen Advokatenwelt Aufsehen gemacht
+hatten. Es verdient Aufmerksamkeit, dass die Opposition gegen die
+Auswuechse des Hellenismus, die frueher gegen das Aufkommen einer
+eigenen lateinischen Redekunst sich gerichtet hatte, nach deren
+Aufkommen in dieser selbst sich fortsetzt und damit der roemischen
+Beredsamkeit im Vergleich mit der gleichzeitigen griechischen
+theoretisch und praktisch eine hoehere Wuerde und eine groessere
+Brauchbarkeit sichert. Die Philosophie endlich ist in der Literatur
+noch nicht vertreten, da weder sich aus innerem Beduerfnis eine
+nationalroemische Philosophie entwickelte noch aeussere Umstaende eine
+lateinische philosophische Schriftstellerei hervorriefen. Mit Sicherheit
+als dieser Zeit angehoerig sind nicht einmal lateinische Uebersetzungen
+populaerer philosophischer Kompendien nachzuweisen; wer Philosophie
+trieb, las und disputierte griechisch. In den Fachwissenschaften ist
+die Taetigkeit gering. So gut man auch in Rom verstand zu ackern und zu
+rechnen, so fand doch die physikalische und mathematische Forschung
+dort keinen Boden. Die Folgen der vernachlaessigten Theorie zeigen sich
+praktisch in dem niedrigen Stande der Arzneikunde und einesteils der
+militaerischen Wissenschaften. Unter allen Fachwissenschaften blueht
+nur die Jurisprudenz. Wir koennen ihre innerliche Entwicklung nicht
+chronologisch genau verfolgen; im ganzen trat das Sakralrecht mehr und
+mehr zurueck und stand am Ende dieser Periode ungefaehr wie heutzutage
+das kanonische; die feinere und tiefere Rechtsauffassung dagegen, welche
+an die Stelle der aeusserlichen Kennzeichen die innerlich wirksamen
+Momente setzt, zum Beispiel die Entwicklung der Begriffe der
+boeswilligen und der fahrlaessigen Verschuldung, des vorlaeufig
+schutzberechtigten Besitzes, war zur Zeit der Zwoelf Tafeln noch nicht,
+wohl aber in der ciceronischen Zeit vorhanden und mag der gegenwaertigen
+Epoche ihre wesentliche Ausbildung verdanken. Die Rueckwirkung der
+politischen Verhaeltnisse auf die Rechtsentwicklung ist schon
+mehrfach angedeutet worden; sie war nicht immer vorteilhaft. Durch die
+Einrichtung des Erbschaftsgerichtshofs der Hundertmaenner zum Beispiel
+trat auch in dem Vermoegensrecht ein Geschworenenkollegium auf, das
+gleich den Kriminalbehoerden, statt das Gesetz einfach anzuwenden,
+sich ueber dasselbe stellte und mit der sogenannten Billigkeit die
+rechtlichen Institutionen untergrub; wovon unter anderm eine Folge
+die unvernuenftige Satzung war, dass es jedem, den ein Verwandter im
+Testament uebergangen hat, freisteht, auf Kassierung des Testaments vor
+dem Gerichtshof anzutragen, und das Gericht nach Ermessen entscheidet.
+Bestimmter laesst die Entwicklung der juristischen Literatur
+sich erkennen. Sie hatte bisher auf Formulariensammlungen und
+Worterklaerungen zu den Gesetzen sich beschraenkt; in dieser Periode
+bildete sich zunaechst eine Gutachtenliteratur, die ungefaehr unseren
+heutigen Praejudikatensammlungen entspricht. Die Gutachten, die laengst
+nicht mehr bloss von Mitgliedern des Pontifikalkollegiums, sondern
+von jedem, der Befrager fand, zu Hause oder auf offenem Markt erteilt
+wurden, und an die schon rationelle und polemische Eroerterungen und
+die der Rechtswissenschaft eigentuemlichen stehenden Kontroversen
+sich anknuepften, fingen um den Anfang des siebenten Jahrhunderts an,
+aufgezeichnet und in Sammlungen bekannt gemacht zu werden; es geschah
+dies zuerst von dem juengeren Cato (+ um 600 150) und von Marcus Brutus
+(etwa gleichzeitig), und schon diese Sammlungen waren, wie es scheint,
+nach Materien geordnet 24. Bald schritt man fort zu einer eigentlich
+systematischen Darstellung des Landrechts. Ihr Begruender war der
+Oberpontifex Quintus Mucius Scaevola (Konsul 659, + 672 95, 82), in
+dessen Familie die Rechtswissenschaft wie das hoechste Priestertum
+erblich war. Seine achtzehn Buecher 'vom Landrecht, welche das positive
+juristische Material: die gesetzlichen Bestimmungen, die Praejudikate
+und die Autoritaeten teils aus den aelteren Sammlungen, teils aus
+der muendlichen Ueberlieferung in moeglichster Vollstaendigkeit
+zusammenfassten, sind der Ausgangspunkt und das Muster der
+ausfuehrlichen roemischen Rechtssysteme geworden; ebenso wurde
+seine resuemierende Schrift 'Definitionen' (oros) die Grundlage der
+juristischen Kompendien und namentlich der Regelbuecher. Obwohl diese
+Rechtsentwicklung natuerlich im wesentlichen von dem Hellenismus
+unabhaengig vor sich ging, so hat doch die Bekanntschaft mit dem
+philosophisch-praktischen Schematismus der Griechen im allgemeinen
+unzweifelhaft auch zu der mehr systematischen Behandlung der
+Rechtswissenschaft den Anstoss gegeben, wie denn der griechische
+Einfluss bei der zuletzt genannten Schrift schon im Titel hervortritt.
+Dass in einzelnen mehr aeusserlichen Dingen die roemische
+Jurisprudenz durch die Stoa bestimmt ward, ward schon bemerkt.
+----------------------------------------------- 24 Catos Buch fuehrte
+wohl den Titel 'De iuris disciplina' (Gell. 13, 20), das des Brutus den
+'De iure civili' (Cic. Cluent. 51, 141; De orat. 2, 55, 223); dass es
+wesentlich Gutachtensammlungen waren, zeigt Cicero (De orat. 2, 33,
+142). ----------------------------------------------- Die Kunst weist
+noch weniger erfreuliche Erscheinungen auf. In der Architektur,
+Skulptur und Malerei breitete zwar das dilettantische Wohlgefallen
+immer allgemeiner sich aus, aber die eigene Uebung ging eher rueck-
+als vorwaerts. Immer gewoehnlicher ward es bei dem Aufenthalt in
+griechischen Gegenden, die Kunstwerke sich zu betrachten, wofuer
+namentlich die Winterquartiere der Sullanischen Armee in Kleinasien
+670/71 (84/83) epochemachend wurden. Die Kunstkennerschaft entwickelte
+sich auch in Italien. Mit silbernem und bronzenem Geraet hatte
+man angefangen; um den Anfang dieser Epoche begann man nicht bloss
+griechische Bildsaeulen, sondern auch griechische Gemaelde zu schaetzen.
+Das erste im Rom oeffentlich aufgestellte Bild war der Bakchos des
+Aristeides, den Lucius Mummius aus der Versteigerung der korinthischen
+Beute zuruecknahm, weil Koenig Attalos bis zu 6000 Denaren (1827 Taler)
+darauf bot. Die Bauten wurden glaenzender, und namentlich kam der
+ueberseeische, besonders der hymettische Marmor (Cipollin) dabei in
+Gebrauch - die italischen Marmorbrueche waren noch nicht in Betrieb.
+Der prachtvolle, noch in der Kaiserzeit bewunderte Saeulengang, den
+der Besieger Makedoniens, Quintus Metellus (Konsul 611 143), auf
+dem Marsfelde anlegte, schloss den ersten Marmortempel ein, den die
+Hauptstadt sah; bald folgten aehnliche Anlagen auf dem Kapitol durch
+Scipio Nasica (Konsul 616 138), nahe dem Rennplatz durch Gnaeus Octavius
+(Konsul 626 128). Das erste mit Marmorsaeulen geschmueckte Privathaus
+war das des Redners Lucius Crassus (+ 663 91) auf dem Palatin. Aber wo
+man pluendern und kaufen konnte, statt selber zu schaffen, da geschah
+es; es ist ein schlimmes Armutszeugnis fuer die roemische Architektur,
+dass sie schon anfing, die Saeulen der alten griechischen Tempel zu
+verwenden, wie zum Beispiel das roemische Kapitol durch Sulla mit denen
+des Zeustempels in Athen geschmueckt ward. Was dennoch in Rom gearbeitet
+ward, ging aus den Haenden von Fremden hervor; die wenigen roemischen
+Kuenstler dieser Zeit, die namentlich erwaehnt werden, sind ohne
+Ausnahme eingewanderte italische oder ueberseeische Griechen: so der
+Architekt Hermodoros aus dem kyprischen Salamis, der unter anderm die
+roemischen Docks wiederherstellte und fuer Quintus Metellus (Konsul 611
+143) den Tempel des Jupiter Stator in der von diesem angelegten Halle,
+fuer Decimus Brutus (Konsul 616 138) den Marstempel im Flaminischen
+Circus baute; der Bildhauer Pasiteles (um 665 89) aus Grossgriechenland,
+der fuer roemische Tempel Goetterbilder aus Elfenbein lieferte; der
+Maler und Philosoph Metrodoros von Athen, der verschrieben ward, um die
+Bilder fuer den Triumph des Lucius Paullus (587 168) zu malen. Es ist
+bezeichnend, dass die Muenzen dieser Epoche im Vergleich mit denen
+der vorigen zwar eine groessere Mannigfaltigkeit der Typen, aber im
+Stempelschnitt eher einen Rueck- als einen Fortschritt zeigen. Endlich
+Musik und Tanz siedelten in gleicher Weise von Hellas ueber nach Rom,
+einzig, um daselbst zur Erhoehung des dekorativen Luxus verwandt zu
+werden. Solche fremdlaendischen Kuenste waren allerdings nicht neu
+in Rom; der Staat hatte seit alter Zeit bei seinen Festen etruskische
+Floetenblaeser und Taenzer auftreten lassen und die Freigelassenen und
+die niedrigste Klasse des roemischen Volkes auch bisher schon mit diesem
+Gewerbe sich abgegeben. Aber neu war es, dass griechische Taenze und
+musikalische Auffuehrungen die stehende Begleitung einer vornehmen Tafel
+wurden; neu war eine Tanzschule, wie Scipio Aemilianus in einer seiner
+Reden sie voll Unwillen schildert, in der ueber fuenfhundert Knaben und
+Maedchen, die Hefe des Volkes und Kinder von Maennern in Amt und Wuerden
+durcheinander, von einem Ballettmeister Anweisung erhielten, zu wenig
+ehrbaren Kastagnettentaenzen, zu entsprechenden Gesaengen und zum
+Gebrauch der verrufenen griechischen Saiteninstrumente. Neu war es
+auch - nicht so sehr, dass ein Konsular und Oberpontifex, wie Publius
+Scaevola (Konsul 621 133), auf dem Spielplatz ebenso bebend die Baelle
+fing, wie er daheim die verwickeltsten Rechtsfragen loeste, als dass
+vornehme junge Roemer bei den Festspielen Sullas vor allem Volke ihre
+Jockeykuenste produzierten. Die Regierung versuchte wohl einmal, diesem
+Treiben Einhalt zu tun; wie denn zum Beispiel im Jahre 639 (115) alle
+musikalischen Instrumente mit Ausnahme der in Latium einheimischen
+einfachen Floete von den Zensoren untersagt wurden. Aber Rom war kein
+Sparta; das schlaffe Regiment signalisierte mehr die Uebelstaende durch
+solche Verbote, als dass es durch scharfe und folgerichtige Anwendung
+ihnen abzuhelfen auch nur versucht haette. Werfen wir schliesslich
+einen Blick zurueck auf das Gesamtbild, das die Literatur und die Kunst
+Italiens von dem Tode des Ennius bis auf den Anfang der ciceronischen
+Zeit vor uns entfaltet, so begegnen wir auch hier in Vergleich mit der
+vorhergehenden Epoche dem entschiedensten Sinken der Produktivitaet. Die
+hoeheren Gattungen der Literatur sind abgestorben oder im Verkuemmern,
+so das Epos, das Trauerspiel, die Geschichte. Was gedeiht, sind
+die untergeordneten Arten, die Uebersetzung und die Nachbildung des
+Intrigenstuecks, die Posse, die poetische und prosaische Broschuere;
+in diesem letzten, von der vollen Windsbraut der Revolution durchrasten
+Gebiet der Literatur begegnen wir den beiden groessten literarischen
+Talenten dieser Epoche, dem Gaius Gracchus und dem Gaius Lucilius, die
+beide ueber eine Menge mehr oder minder mittelmaessiger Schriftsteller
+emporragen, wie in einer aehnlichen Epoche der franzoesischen Literatur
+ueber eine Unzahl anspruchsvoller Nullitaeten Courier und Beranger.
+Ebenso ist in den bildenden und zeichnenden Kuensten die immer schwache
+Produktivitaet jetzt voellig null. Dagegen gedeiht der rezeptive Kunst-
+und Literaturgenuss; wie die Epigonen dieser Zeit auf dem politischen
+Gebiet die ihren Vaetern angefallenen Erbschaften einziehen und
+ausnutzen, so finden wir sie auch hier als fleissige Schauspielbesucher,
+als Literaturfreunde, als Kunstkenner und mehr noch als Sammler. Die
+achtungswerteste Seite dieser Taetigkeit ist die gelehrte Forschung,
+die vor allem in der Rechtswissenschaft und in der Sprach- und
+Sachphilologie eigene geistige Anstrengung offenbart. Mit der
+Begruendung dieser Wissenschaften, welche recht eigentlich in die
+gegenwaertige Epoche faellt, und zugleich mit den ersten geringen
+Anfaengen der Nachdichtung der alexandrinischen Treibhauspoesie kuendigt
+bereits die Epoche des roemischen Alexandrinismus sich an. Alles, was
+diese Epoche geschaffen hat, ist glatter, fehlerfreier, systematischer
+als die Schoepfungen des sechsten Jahrhunderts; nicht ganz mit Unrecht
+sahen die Literaten und Literaturfreunde dieser Zeit auf ihre
+Vorgaenger wie auf stuemperhafte Anfaenger herab. Aber wenn sie die
+Mangelhaftigkeit jener Anfaengerarbeiten belaechelten oder beschalten,
+so mochten doch auch eben die geistreichsten von ihnen sich es gestehen,
+dass die Jugendzeit der Nation vorueber war, und vielleicht diesen
+oder jenen doch wieder im stillen Grunde des Herzens die Sehnsucht
+beschleichen, den lieblichen Irrtum der Jugend abermals zu irren.
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg Etext of Römische Geschichte Book 4 by
+Theodor Mommsen
+
+
+
diff --git a/old/4momm10.zip b/old/4momm10.zip
new file mode 100644
index 0000000..89cd659
--- /dev/null
+++ b/old/4momm10.zip
Binary files differ
diff --git a/old/4momm10h.zip b/old/4momm10h.zip
new file mode 100644
index 0000000..2d168a3
--- /dev/null
+++ b/old/4momm10h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/4momm10u.zip b/old/4momm10u.zip
new file mode 100644
index 0000000..43f96c1
--- /dev/null
+++ b/old/4momm10u.zip
Binary files differ