diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:20:23 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:20:23 -0700 |
| commit | 457241e12442697a4b050cc9dedd735fdaa01ac2 (patch) | |
| tree | b106dd8d8e7c6d59e5138d34241295614a847e3b /old | |
Diffstat (limited to 'old')
| -rw-r--r-- | old/3063-0.txt | bin | 0 -> 2420874 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/3063.txt | 17930 | ||||
| -rw-r--r-- | old/4momm10.zip | bin | 0 -> 468355 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/4momm10h.zip | bin | 0 -> 464485 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/4momm10u.zip | bin | 0 -> 556071 bytes |
5 files changed, 17930 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/3063-0.txt b/old/3063-0.txt Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..923e758 --- /dev/null +++ b/old/3063-0.txt diff --git a/old/3063.txt b/old/3063.txt new file mode 100644 index 0000000..a278ef6 --- /dev/null +++ b/old/3063.txt @@ -0,0 +1,17930 @@ +The Project Gutenberg Etext of Römische Geschichte Book 4 by Theodor +Mommsen (#4 in our series by Theodor Mommsen) + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the +laws for your country before redistributing these files!!! + +Please take a look at the important information in this header. We +encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic +path open for the next readers. + +Please do not remove this. + +This should be the first thing seen when anyone opens the book. Do not +change or edit it without written permission. The words are carefully +chosen to provide users with the information they need about what they +can legally do with the texts. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further +information is included below. We need your donations. + +Presently, contributions are only being solicited from people in: Texas, +Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota, Iowa, Indiana, +and Vermont. As the requirements for other states are met, additions +to this list will be made and fund raising will begin in the additional +states. These donations should be made to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University +Ave. Oxford, MS 38655 + + +Title: Römische Geschichte Book 4 + +Author: Theodor Mommsen + +Release Date: February, 2002 [Etext #3063] [Yes, we are about one year +ahead of schedule] + +Edition: 10 + +Language: German + +The Project Gutenberg Etext of Römische Geschichte Book 4 by Theodor +Mommsen ******This file should be named 3063.txt or 3063.zip****** + +Thanks to KGSchon for preparing this etext. + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any of +these books in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our books one year in advance of the +official release dates, leaving time for better editing. Please be +encouraged to send us error messages even years after the official +publication date. + +Please note: neither this list nor its contents are final till midnight +of the last day of the month of any such announcement. The official +release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central +Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may +often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to +do so. + +Most people start at our sites at: http://gutenberg.net +http://promo.net/pg + + +Those of you who want to download any Etext before announcement can surf +to them as follows, and just download by date; this is also a good way +to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers +produce obviously take a while after an announcement goes out in the +Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 + +Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, as it +appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The time +it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get +any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and +analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience +is one hundred million readers. If our value per text is nominally +estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this +year as we release fifty new Etext files per month, or 500 more Etexts +in 2000 for a total of 3000+ If they reach just 1-2% of the world's +population then the total should reach over 300 billion Etexts given +away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files +by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten +thousand titles each to one hundred million readers, which is only about +4% of the present number of computer users. + +At our revised rates of production, we will reach only one-third of that +goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get +some real funding. + +Something is needed to create a future for Project Gutenberg for the +next 100 years. + +We need your donations more than ever! + +Presently, contributions are only being solicited from people in: Texas, +Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota, Iowa, Indiana, +and Vermont. As the requirements for other states are met, additions +to this list will be made and fund raising will begin in the additional +states. + +All donations should be made to the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation and will be tax deductible to the extent permitted by law. + +Mail to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation PMB 113 1739 University +Avenue Oxford, MS 38655 [USA] + +We are working with the Project Gutenberg Literary Archive Foundation to +build more stable support and ensure the future of Project Gutenberg. + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information at: + +http://www.gutenberg.net/donation.html + + +*** + +You can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your +mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from +prairienet.org, better resend later on. . . . + +We would prefer to send you this information by email. + + +Example command-line FTP session: + +ftp ftp.ibiblio.org login: anonymous password: your@login cd +pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 or etext00 through +etext02, etc. dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin +for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., +GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is +this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you +might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, +even if you got it for free from someone other than us, and even if +what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small +Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells +you how you can distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of +this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree +to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person you got +it from. If you received this etext on a physical medium (such as a +disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like +most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, is a "public domain" work distributed +by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association +(the "Project"). Among other things, this means that no one owns a +United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) +can copy and distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, +apply if you wish to copy and distribute this etext under the Project's +"PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any +commercial products without permission. + +To create these etexts, the Project expends considerable efforts to +identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these +efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain +"Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, +inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other +etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot +be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of +Replacement or Refund" described below, [1] the Project (and any other +party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm +etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, +including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING +BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL +DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving +it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by +sending an explanatory note within that time to the person you received +it from. If you received it on a physical medium, you must return it +with your note, and such person may choose to alternatively give you +a replacement copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to receive it +electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES +OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR +ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the +exclusion or limitation of consequential damages, so the above +disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other +legal rights. + +INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, +officers, members and agents harmless from all liability, cost and +expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from +any of the following that you do or cause: [1] distribution of this +etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] +any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of +this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you +either delete this "Small Print!" and all other references to Project +Gutenberg, or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires +that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" +statement. You may however, if you wish, distribute this etext in +machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, +including any form resulting from conversion by word processing or +hypertext software, but only so long as *EITHER*: + +[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* +contain characters other than those intended by the author of the work, +although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may +be used to convey punctuation intended by the author, and additional +characters may be used to indicate hypertext links; OR + +[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into +plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the +etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR + +[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional +cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII +form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small +Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the gross +profits you derive calculated using the method you already use to +calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty +is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Literary Archive +Foundation" the 60 days following each date you prepare (or were legally +required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. +Please contact us beforehand to let us know your plans and to work out +the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? The Project +gratefully accepts contributions of money, time, public domain +etexts, and royalty free copyright licenses. If you are interested +in contributing scanning equipment or software or other items, please +contact Michael Hart at: hart@pobox.com + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END* + + + + + +Theodor Mommsen Roemische Geschichte + +Viertes Buch Die Revolution + +"Aber sie treiben's toll; Ich fuercht', es breche". Nicht jeden +Wochenschluss Macht Gott die Zeche. Goethe 1. Kapitel Die untertaenigen +Landschaften bis zu der Gracchenzeit Mit der Vernichtung des +Makedonischen Reichs ward die Oberherrlichkeit Roms eine Tatsache, +die von den Saeulen des Hercules bis zu den Muendungen des Nil und des +Orontes nicht bloss feststand, sondern gleichsam als das letzte Wort +des Verhaengnisses auf den Voelkern lastete mit dem ganzen Druck +der Unabwendbarkeit und ihnen nur die Wahl zu lassen schien, sich in +hoffnungslosem Widerstreben oder in hoffnungslosem Dulden zu verzehren. +Wenn nicht die Geschichte von dem ernsten Leser es als ihr Recht +fordern duerfte, sie durch gute und boese Tage, durch Fruehlings- +und Winterlandschaft zu begleiten, so moechte der Geschichtschreiber +versucht sein, sich der trostlosen Aufgabe zu entziehen, diesem Kampf +der Uebermacht mit der Ohnmacht sowohl in den schon zum Roemischen Reich +gezogenen spanischen Landschaften wie in den noch nach Klientelrecht +beherrschten afrikanischen, hellenischen, asiatischen Gebieten in +seinen mannigfaltigen und doch eintoenigen Wendungen zu folgen. Aber +wie unbedeutend und untergeordnet auch die einzelnen Kaempfe erscheinen +moegen, eine tiefe geschichtliche Bedeutung kommt ihnen in ihrer +Gesamtheit dennoch zu; und vor allem die italischen Verhaeltnisse dieser +Zeit werden erst verstaendlich durch die Einsicht in den Rueckschlag, +der von den Provinzen aus auf die Heimat traf. Ausser in den +naturgemaess als Nebenlaender Italiens anzusehenden Gebieten, wo +uebrigens auch die Eingeborenen noch keineswegs vollstaendig unterworfen +waren und, nicht eben zur Ehre Roms, Ligurer, Sarder und Korsen +fortwaehrend Gelegenheit zu "Dorftriumphen" lieferten, bestand eine +foermliche Herrschaft Roms zu Anfang dieser Periode nur in den beiden +spanischen Provinzen, die den groesseren oestlichen und suedlichen Teil +der Pyrenaeischen Halbinsel umfassten. Es ist schon frueher versucht +worden, die Zustaende der Halbinsel zu schildern: Iberer und Kelten, +Phoeniker, Hellenen, Roemer mischten sich hier bunt durcheinander; +gleichzeitig und vielfach sich durchkreuzend bestanden daselbst die +verschiedensten Arten und Stufen der Zivilisation, die altiberische +Kultur neben vollstaendiger Barbarei, die Bildungsverhaeltnisse +phoenikischer und griechischer Kaufstaedte neben der aufkeimenden +Latinisierung, die namentlich durch die in den Silberbergwerken +zahlreich beschaeftigten Italiker und durch die starke stehende +Besatzung gefoerdert ward. In dieser Hinsicht erwaehnenswert sind die +roemische Ortschaft Italica (bei Sevilla) und die latinische Kolonie +Carteia (an der Bai von Gibraltar), die letztere die erste ueberseeische +Stadtgemeinde latinischer Zunge und italischer Verfassung. Italica wurde +von dem aelteren Scipio, noch ehe er Spanien verliess (548 206), fuer +seine zum Verbleiben auf der Halbinsel geneigten Veteranen gegruendet, +wahrscheinlich indes nicht als Buergergemeinde, sondern nur als Marktort +^1; Carteias Gruendung faellt in das Jahr 583 (171) und ward veranlasst +durch die Menge der von roemischen Soldaten mit spanischen Sklavinnen +erzeugten Lagerkinder, welche rechtlich als Sklaven, tatsaechlich als +freie Italiker aufwuchsen und nun von Staats wegen freigesprochen und in +Verbindung mit den alten Einwohnern von Carteia als latinische Kolonie +konstituiert wurden. Beinahe dreissig Jahre nach der Ordnung der +Ebroprovinz durch Tiberius Sempronius Gracchus (575, 576 179, 178) +genossen die spanischen Landschaften im ganzen ungestoert die Segnungen +des Friedens, obwohl ein paarmal von Kriegszuegen gegen die Keltiberer +und Lusitaner die Rede ist. Aber ernstere Ereignisse traten im Jahre 600 +(154) ein. Unter Fuehrung eines Haeuptlings Punicus fielen die Lusitaner +ein in das roemische Gebiet, schlugen die beiden gegen sie vereinigten +roemischen Statthalter und toeteten ihnen eine grosse Anzahl Leute. +Die Vettonen (zwischen dem Tajo und dem oberen Duero) wurden hierdurch +bestimmt, mit den Lusitanern gemeinschaftliche Sache zu machen; so +verstaerkt vermochten diese ihre Streifzuege bis an das Mittellaendische +Meer auszudehnen und sogar das Gebiet der Bastulophoeniker unweit der +roemischen Hauptstadt Neukarthago (Cartagena) zu brandschatzen. Man +nahm in Rom die Sache ernst genug, um die Absendung eines Konsuls nach +Spanien zu beschliessen, was seit 559 (195) nicht geschehen war, und +liess sogar zur Beschleunigung der Hilfsleistung die neuen Konsuln zwei +und einen halben Monat vor der gesetzlichen Zeit ihr Amt antreten - es +war dies die Ursache, weshalb der Amtsantritt der Konsuln vom 15. Maerz +sich auf den 1. Januar verschob und damit derjenige Jahresanfang sich +feststellte, dessen wir noch heute uns bedienen. Allein ehe noch +der Konsul Quintus Fulvius Nobilior mit seiner Armee eintraf, kam es +zwischen dem Statthalter des Jenseitigen Spaniens, dem Praetor Lucius +Mummius, und den jetzt nach Punicus' Fall von seinem Nachfolger Kaesarus +gefuehrten Lusitanern am rechten Ufer des Tajo zu einem sehr ernsthaften +Treffen (601 158). Das Glueck war anfangs den Roemern guenstig; das +lusitanische Heer ward zersprengt, das Lager genommen. Allein, teils +bereits vom Marsch ermuedet, teils in der Unordnung des Nachsetzens +sich aufloesend, wurden sie von den schon besiegten Gegnern schliesslich +vollstaendig geschlagen und buessten zu dem feindlichen Lager das +eigene sowie an Toten 9000 Mann ein. Weit und breit loderte jetzt die +Kriegsflamme auf. Die Lusitaner am linken Ufer des Tajo warfen sich +unter Anfuehrung des Kaukaenus auf die den Roemern untertaenigen +Keltiker (in Alentejo) und nahmen ihre Stadt Conistorgis weg. Den +Keltiberern sandten die Lusitaner die dem Mummius abgenommenen +Feldzeichen zugleich als Siegesbotschaft und als Mahnung zu; und auch +hier fehlte es nicht an Gaerungsstoff. Zwei kleine, den maechtigen +Arevakern (um die Quellen des Duero und Tajo) benachbarte +Voelkerschaften Keltiberiens, die Beller und Titther, hatten +beschlossen, in eine ihrer Staedte, Segeda, sich zusammenzusiedeln. +Waehrend sie mit dem Mauerbau beschaeftigt waren, ward ihnen dieser +roemischerseits untersagt, da die Sempronischen Ordnungen den +unterworfenen Gemeinden jede eigenmaechtige Staedtegruendung verboeten, +und zugleich die vertragsmaessig schuldige, aber seit laengerer Zeit +nicht verlangte Leistung an Geld und Mannschaft eingefordert. Beiden +Befehlen weigerten die Spanier den Gehorsam, da es sich nur um +Erweiterung, nicht um Gruendung einer Stadt handle, die Leistungen +aber nicht bloss suspendiert, sondern von den Roemern erlassen seien. +Darueber erschien Nobilior im Diesseitigen Spanien mit einem fast 30000 +Mann starken Heer, unter dem auch numidische Reiter und zehn +Elefanten sich befanden. Noch standen die Mauern der neuen Stadt +nicht vollstaendig; die meisten Segedaner unterwarfen sich. Allein +die entschlossensten fluechteten mit Weib und Kind zu den maechtigen +Arevakern und forderten sie auf, mit ihnen gegen die Roemer +gemeinschaftliche Sache zu machen. Die Arevaker, ermutigt durch den Sieg +der Lusitaner ueber Mummius, gingen darauf ein und waehlten einen der +fluechtigen Segedaner, Karus, zu ihrem Feldherrn. Am dritten Tag nach +seiner Wahl war der tapfere Fuehrer eine Leiche, aber das roemische Heer +geschlagen und bei 6000 roemische Buerger getoetet - der Tag des 23. +August, das Fest der Volkanalien, blieb seitdem den Roemern in schlimmer +Erinnerung. Doch bewog der Fall ihres Feldherrn die Arevaker, sich in +ihre festeste Stadt Numantia (Garray, eine Legua noerdlich von Soria am +Duero) zurueckzuziehen, wohin Nobilior ihnen folgte. Unter den Mauern +der Stadt kam es zu einem zweiten Treffen, in welchem die +Roemer anfaenglich durch ihre Elefanten die Spanier in die Stadt +zurueckdraengten, aber dabei infolge der Verwundung eines der Tiere in +Verwirrung gerieten und durch die abermals ausrueckenden Feinde +eine zweite Niederlage erlitten. Dieser und andere Unfaelle, wie die +Vernichtung eines zur Herbeirufung von Zuzugmannschaft ausgesandten +roemischen Reiterkorps, gestalteten die Angelegenheiten der Roemer in +der diesseitigen Provinz so unguenstig, dass die Festung Okilis, wo die +Kasse und die Vorraete der Roemer sich befanden, zum Feinde uebertrat +und die Arevaker daran denken konnten, freilich ohne Erfolg, den Roemern +den Frieden zu diktieren. Einigermassen wurden indes diese Nachteile +aufgewogen durch die Erfolge, die Mummius in der suedlichen Provinz +erfocht. So geschwaecht auch durch die erlittene Niederlage sein +Heer war, gelang es ihm dennoch, mit demselben den unvorsichtig +sich zerstreuenden Lusitanern am rechten Tajoufer eine Niederlage +beizubringen und, uebergehend auf das linke, wo die Lusitaner das ganze +roemische Gebiet ueberrannt, ja bis nach Afrika gestreift hatten, die +suedliche Provinz von den Feinden zu saeubern. In die noerdliche +sandte das folgende Jahr (602 152) der Senat ausser betraechtlichen +Verstaerkungen einen andern Oberfeldherrn an der Stelle des unfaehigen +Nobilior, den Konsul Marcus Claudius Marcellus, der schon als Praetor +586 (168) sich in Spanien ausgezeichnet und seitdem in zwei Konsulaten +sein Feldherrntalent bewaehrt hatte. Seine geschickte Fuehrung und mehr +noch seine Milde aenderte die Lage der Dinge schnell: Okilis ergab +sich ihm sofort, und selbst die Arevaker, von Marcellus in der Hoffnung +bestaerkt, dass ihnen gegen eine maessige Busse Friede gewaehrt werden +wuerde, schlossen Waffenstillstand und schickten Gesandte nach Rom. +Marcellus konnte sich nach der suedlichen Provinz begeben, wo die +Vettonen und Lusitaner sich dem Praetor Marcus Atilius zwar botmaessig +erwiesen hatten, solange er in ihrem Gebiet stand, allein nach +seiner Entfernung sofort wieder aufgestanden waren und die roemischen +Verbuendeten heimsuchten. Die Ankunft des Konsuls stellte die Ordnung +wieder her, und waehrend er in Corduba ueberwinterte, ruhten auf der +ganzen Halbinsel die Waffen. Inzwischen ward in Rom ueber den Frieden +mit den Arevakern verhandelt. Es ist bezeichnend fuer die inneren +Verhaeltnisse Spaniens, dass vornehmlich die Sendlinge der bei +den Arevakern bestehenden roemischen Partei die Verwerfung der +Friedensvorschlaege in Rom durchsetzten, indem sie vorstellten, dass, +wenn man die roemisch gesinnten Spanier nicht preisgeben wolle, nur die +Wahl bleibe, entweder jaehrlich einen Konsul mit entsprechendem Heer +nach der Halbinsel zu senden oder jetzt ein nachdrueckliches Exempel +zu statuieren. Infolgedessen wurden die Boten der Arevaker ohne +entscheidende Antwort verabschiedet und die energische Fortsetzung des +Krieges beschlossen. Marcellus sah sich demnach genoetigt, im folgenden +Fruehjahr (603 151) den Krieg gegen die Arevaker wieder zu beginnen. +Indes sei es nun, wie behauptet wird, dass er den Ruhm, den Krieg +beendigt zu haben, seinem bald zu erwartenden Nachfolger nicht goennte, +sei es, was vielleicht wahrscheinlicher ist, dass er gleich Gracchus in +der milden Behandlung der Spanier die erste Bedingung eines dauerhaften +Friedens sah - nach einer geheimen Zusammenkunft des roemischen +Feldherrn mit den einflussreichsten Maennern der Arevaker kam unter den +Mauern von Numantia ein Traktat zustande, durch den die Arevaker den +Roemern sich auf Gnade und Ungnade ergaben, aber unter Verpflichtung +zu Geldzahlung und Geiselstellung in ihre bisherigen vertragsmaessigen +Rechte wiedereingesetzt wurden. --------------------------------------- +^1 Italica wird durch Scipio das geworden sein, was in Italien forum et +conciliabulum civium Romanorum hiess; aehnlich ist spaeter Aquae Sextiae +in Gallien entstanden. Die Entstehung ueberseeischer Buergergemeinden +beginnt erst spaeter mit Karthago und Narbo; indes ist es merkwuerdig, +dass in gewissem Sinne doch auch dazu schon Scipio den Anfang machte. +---------------------------------------- Als der neue Oberfeldherr, der +Konsul Lucius Lucullus, bei dem Heere eintraf, fand er den Krieg, den +zu fuehren er gekommen war, bereits durch foermlichen Friedensschluss +beendigt, und seine Hoffnung, Ehre und vor allem Geld aus Spanien +heimzubringen, schien vereitelt. Indes dafuer gab es Rat. Auf eigene +Hand griff Lucullus die westlichen Nachbarn der Arevaker, die Vaccaeer, +an, eine noch unabhaengige keltiberische Nation, die mit den Roemern +im besten Einvernehmen lebte. Auf die Frage der Spanier, was sie denn +gefehlt haetten, war die Antwort: der Ueberfall der Stadt Cauca (Coca, +acht Leguas westlich von Segovia); und als die erschreckte Stadt mit +schweren Geldopfern die Kapitulation erkauft zu haben meinte, +rueckten roemische Truppen in sie ein und knechteten oder mordeten die +Einwohnerschaft ohne jeglichen Vorwand. Nach dieser Heldentat, die etwa +20000 wehrlosen Menschen das Leben gekostet haben soll, ging der Marsch +weiter. Weit und breit standen die Doerfer und Ortschaften leer oder +schlossen, wie das feste Intercatia und die Hauptstadt der Vaccaeer, +Pallantia (Palencia), dem roemischen Heere ihre Tore. Die Habsucht hatte +in ihren eigenen Netzen sich gefangen; keine Gemeinde fand sich, die +mit dem treubruechigen Feldherrn eine Kapitulation haette abschliessen +moegen, und die allgemeine Flucht der Bewohner machte nicht bloss die +Beute karg, sondern auch das laengere Verweilen in diesen unwirtlichen +Gegenden fast unmoeglich. Vor Intercatia gelang es einem angesehenen +Kriegstribun, dem Scipio Aemilianus, leiblichem Sohn des Siegers von +Pydna und Adoptivenkel des Siegers von Zama, durch sein Ehrenwort, da +das des Feldherrn nichts mehr galt, die Bewohner zum Abschluss eines +Vertrages zu bestimmen, infolgedessen das roemische Heer gegen Lieferung +von Vieh und Kleidungsstuecken abzog. Aber die Belagerung von Pallantia +musste wegen Mangels an Lebensmitteln aufgehoben werden, und das +roemische Heer ward auf dem Rueckmarsch von den Vaccaeern bis zum Duero +verfolgt. Lucullus begab sich darauf nach der suedlichen Provinz, wo +der Praetor Servius Sulpicius Galba in demselben Jahr von den Lusitanern +sich hatte schlagen lassen; beide ueberwinterten nicht fern voneinander, +Lucullus im turdetanischen Gebiet, Galba bei Conistorgis, und griffen +im folgenden Jahr (604 150) gemeinschaftlich die Lusitaner an. Lucullus +errang an der Gaditanischen Meerenge einige Vorteile ueber sie. Galba +richtete mehr aus, indem er mit drei lusitanischen Staemmen am rechten +Ufer des Tajo einen Vertrag abschloss und sie in bessere Wohnsitze +ueberzusiedeln verhiess, worauf die Barbaren, die der gehofften Aecker +wegen, 7000 an der Zahl, sich bei ihm einfanden, in drei Abteilungen +geteilt, entwaffnet und teils als Sklaven weggefuehrt, teils +niedergehauen wurden. Kaum ist je mit gleicher Treulosigkeit, +Grausamkeit und Habgier Krieg gefuehrt worden wie von diesen beiden +Feldherren, die dennoch durch ihre verbrecherisch erworbenen Schaetze +der eine der Verurteilung, der andre sogar der Anklage entging. Den +Galba versuchte der alte Cato noch in seinem fuenfundachtzigsten Jahr, +wenige Monate vor seinem Tode, vor der Buergerschaft zur Verantwortung +zu ziehen; aber die jammernden Kinder des Generals und sein +heimgebrachtes Gold erwiesen dem roemischen Volke seine Unschuld. Nicht +so sehr die ehrlosen Erfolge, die Lucullus und Galba in Spanien erreicht +hatten, als der Ausbruch des Vierten Makedonischen und des Dritten +Karthagischen Krieges im Jahre 605 (149) bewirkte, dass man die +spanischen Angelegenheiten zunaechst wieder den gewoehnlichen +Statthaltern ueberliess. So verwuesteten denn die Lusitaner, durch +Galbas Treulosigkeit mehr erbittert als gedemuetigt, unaufhoerlich das +reiche turdetanische Gebiet. Gegen sie zog der roemische Statthalter +Gaius Vetilius (607/08 147/48) 2 und schlug sie nicht bloss, sondern +draengte auch den ganzen Haufen auf einen Huegel zusammen, wo derselbe +rettungslos verloren schien. Schon war die Kapitulation so gut wie +abgeschlossen, als Viriathus, ein Mann geringer Herkunft, aber wie einst +als Bube ein tapferer Verteidiger seiner Herde gegen die wilden +Tiere und Raeuber, so jetzt in ernsteren Kaempfen ein gefuerchteter +Guerillachef und einer der wenigen, die dem treulosen Ueberfall Galbas +zufaellig entronnen waren, seine Landsleute warnte, auf roemisches +Ehrenwort zu bauen und ihnen Rettung verhiess, wenn sie ihm folgen +wollten. Sein Wort und sein Beispiel wirkten; das Heer uebertrug ihm +den Oberbefehl. Viriathus gab der Masse seiner Leute den Befehl, sich in +einzelnen Trupps auf verschiedenen Wegen nach dem bestimmten +Sammelplatz zu begeben; er selber bildete aus den bestberittenen und +zuverlaessigsten Leuten ein Korps von 1000 Pferden, womit er den Abzug +der Seinigen deckte. Die Roemer, denen es an leichter Kavallerie fehlte, +wagten nicht, unter den Augen der feindlichen Reiter sich zur Verfolgung +zu zerstreuen. Nachdem Viriathus zwei volle Tage hindurch mit seinem +Haufen das ganze roemische Heer aufgehalten hatte, verschwand auch er +ploetzlich in der Nacht und eilte dem allgemeinen Sammelplatz zu. Der +roemische Feldherr folgte ihm, fiel aber in einen geschickt gelegten +Hinterhalt, in dem er die Haelfte seines Heeres verlor und selber +gefangen und getoetet ward; kaum rettete der Rest der Truppen sich an +die Meerenge nach der Kolonie Carteia. Schleunigst wurden vom Ebro her +5000 Mann spanischer Landsturm zur Verstaerkung der geschlagenen Roemer +gesandt; aber Viriathus vernichtete das Korps noch auf dem Marsch und +gebot in dem ganzen karpetanischen Binnenland so unumschraenkt, dass die +Roemer nicht einmal wagten, ihn dort aufzusuchen. Viriathus, jetzt als +Herr und Koenig der saemtlichen Lusitaner anerkannt, verstand es, das +volle Gewicht seiner fuerstlichen Stellung mit dem schlichten Wesen des +Hirten zu vereinigen. Kein Abzeichen unterschied ihn von dem +gemeinen Soldaten; von der reichgeschmueckten Hochzeitstafel seines +Schwiegervaters, des Fuersten Astolpa im roemischen Spanien, stand er +auf, ohne das goldene Geschirr und die kostbaren Speisen beruehrt zu +haben, hob seine Braut auf das Ross und ritt mit ihr zurueck in seine +Berge. Nie nahm er von der Beute mehr als denselben Teil, den er auch +jedem seiner Kameraden zuschied. Nur an der hohen Gestalt und an dem +treffenden Witzwort erkannte der Soldat den Feldherrn, vor allem aber +daran, dass er es in Maessigkeit und in Muehsal jedem der Seinigen +zuvortat, nie anders als in voller Ruestung schlief und in der Schlacht +allen voran focht. Es schien, als sei in dieser gruendlich prosaischen +Zeit einer der Homerischen Helden wiedergekehrt; weit und breit erscholl +in Spanien der Name des Viriathus, und die tapfere Nation meinte endlich +in ihm den Mann gefunden zu haben, der die Ketten der Fremdherrschaft zu +brechen bestimmt sei. Ungemeine Erfolge im noerdlichen wie im suedlichen +Spanien bezeichneten die naechsten Jahre seiner Feldherrnschaft. Den +Praetor Gaius Plautius (608/09 146) wusste er, nachdem er dessen Vorhut +vernichtet hatte, hinueber auf das rechte Tajoufer zu locken und ihn +dort so nachdruecklich zu schlagen, dass der roemische Feldherr mitten +im Sommer in die Winterquartiere ging - spaeter ward dafuer gegen ihn +die Anklage wegen Entehrung der roemischen Gemeinde vor dem Volk erhoben +und er genoetigt, die Heimat zu meiden. Desgleichen wurde das Heer des +Statthalters - es scheint, der diesseitigen Provinz - Claudius Unimanus +vernichtet, das des Gaius Negidius ueberwunden und weithin das +platte Land gebrandschatzt. Auf den spanischen Bergen erhoben sich +Siegeszeichen, die mit den Insignien der roemischen Statthalter und +mit den Waffen der Legionen geschmueckt waren; bestuerzt und beschaemt +vernahm man in Rom von den Siegen des Barbarenkoenigs. Zwar uebernahm +jetzt ein zuverlaessiger Offizier die Fuehrung des Spanischen Krieges, +der zweite Sohn des Siegers von Pydna, der Konsul Quintus Fabius Maximus +Aemilianus (609 145). Allein die krieggewohnten, eben von Makedonien und +Afrika heimgekehrten Veteranen aufs neue in den verhassten Spanischen +Krieg zu senden, wagte man schon nicht mehr; die beiden Legionen, +die Maximus mitbrachte, waren neu geworben und nicht viel minder +unzuverlaessig als das alte, gaenzlich demoralisierte spanische +Heer. Nachdem die ersten Gefechte wieder fuer die Lusitaner guenstig +ausgefallen waren, hielt der einsichtige Feldherr den Rest des Jahres +seine Truppen in dem Lager bei Urso (Osuna suedoestlich von Sevilla) +zusammen, ohne die angebotene Feldschlacht zu liefern, und nahm erst im +folgenden (610 144), nachdem im kleinen Krieg seine Truppen kampffaehig +geworden waren, wieder das Feld, wo er dann die Ueberlegenheit zu +behaupten vermochte und nach gluecklichen Waffentaten nach Corduba ins +Winterlager ging. Als aber an Maximus' Stelle der feige und ungeschickte +Praetor Quinctius den Befehl uebernahm, erlitten die Roemer wiederum +eine Niederlage ueber die andere und schloss ihr Feldherr sich wieder +mitten im Sommer in Corduba ein, waehrend Viriathus' Scharen die +suedliche Provinz ueberschwemmten (611 143). Sein Nachfolger, des +Maximus Aemilianus Adoptivbruder Quintus Fabius Maximus Servilianus, mit +zwei frischen Legionen und zehn Elefanten nach der Halbinsel gesendet, +versuchte, in das lusitanische Gebiet einzudringen, allein nach einer +Reihe nichts entscheidender Gefechte und einem muehsam abgeschlagenen +Sturm auf das roemische Lager sah er sich genoetigt, auf das roemische +Gebiet zurueckzuweichen. Viriathus folgte ihm in die Provinz; da aber +seine Truppen nach dem Brauch spanischer Insurgentenheere ploetzlich +sich verliefen, musste auch er nach Lusitanien zurueckkehren (612 142). +Im naechsten Jahre (613 141) ergriff Servilianus wieder die Offensive, +durchzog die Gegenden am Baetis und Anas und besetzte sodann, in +Lusitanien einrueckend, eine Menge Ortschaften. Eine grosse Zahl der +Insurgenten fiel in seine Hand; die Fuehrer - es waren deren gegen 500 +- wurden hingerichtet, den aus roemischem Gebiet zum Feinde +Uebergegangenen die Haende abgehauen, die uebrige Masse in die Sklaverei +verkauft. Aber der Spanische Krieg bewaehrte auch hier seine tueckische +Unbestaendigkeit. Das roemische Heer ward nach all diesen Erfolgen bei +der Belagerung von Erisane von Viriathus angegriffen, geworfen und auf +einen Felsen gedraengt, wo es gaenzlich in der Gewalt der Feinde war. +Viriathus indes begnuegte sich, wie einst der Samnitenfeldherr in den +Caudinischen Paessen, mit Servilianus einen Frieden abzuschliessen, +worin die Gemeinde der Lusitaner als souveraen und Viriathus als Koenig +derselben anerkannt ward. Die Macht der Roemer war nicht mehr gestiegen +als das nationale Ehrgefuehl gesunken; man war in der Hauptstadt froh, +des laestigen Krieges entledigt zu sein, und Senat und Volk gaben dem +Vertrage die Ratifikation. Allein des Servilianus leiblicher Bruder und +Amtsnachfolger Quintus Servilius Caepio war mit dieser Nachgiebigkeit +wenig zufrieden und der Senat schwach genug, anfangs den Konsul zu +heimlichen Machinationen gegen den Viriathus zu bevollmaechtigen und +bald ihm den offenen, unbeschoenigten Bruch des gegebenen Treuworts +wenigstens nachzusehen. So drang Caepio in Lusitanien ein und durchzog +das Land bis zu dem Gebiet der Vettonen und Callaeker; Viriathus vermied +den Kampf mit der Uebermacht und entzog sich durch geschickte Bewegungen +dem Gegner (614 140). Als aber im folgenden Jahre (615 139) nicht +bloss Caepio den Angriff erneuerte, sondern auch das in der noerdlichen +Provinz inzwischen verfuegbar gewordene Heer unter Marcus Popillius in +Lusitanien erschien, bat Viriathus um Frieden unter jeder Bedingung. Er +ward geheissen, alle aus dem roemischen Gebiet zu ihm uebergetretenen +Leute, darunter seinen eigenen Schwiegervater, an die Roemer +auszuliefern; es geschah, und die Roemer liessen dieselben hinrichten +oder ihnen die Haende abhauen. Allein es war damit nicht genug; nicht +auf einmal pflegten die Roemer den Unterworfenen anzukuendigen, was +ueber sie verhaengt war. Ein Befehl nach dem andern, und immer +der folgende unertraeglicher als die vorhergehenden, erging an die +Lusitaner, und schliesslich ward sogar die Auslieferung der Waffen von +ihnen gefordert. Da gedachte Viriathus abermals des Schicksals seiner +Landsleute, die Galba hatte entwaffnen lassen, und griff aufs neue +zum Schwert, aber zu spaet. Sein Schwanken hatte in seiner naechsten +Umgebung die Keime des Verrats gesaet; drei seiner Vertrauten, Audas, +Ditalko und Minucius aus Urso, verzweifelnd an der Moeglichkeit, jetzt +noch zu siegen, erwirkten von dem Koenig die Erlaubnis, noch einmal mit +Caepio Friedensunterhandlungen anzuknuepfen, und benutzten sie, um gegen +Zusicherung persoenlicher Amnestie und weiterer Belohnungen das Leben +des lusitanischen Helden den Fremden zu verkaufen. Zurueckgekehrt in +das Lager, versicherten sie den Koenig des guenstigsten Erfolgs ihrer +Verhandlungen und erdolchten die Nacht darauf den Schlafenden in seinem +Zelte. Die Lusitaner ehrten den herrlichen Mann durch eine Totenfeier +ohnegleichen, bei der zweihundert Fechterpaare die Leichenspiele +fochten; hoeher noch dadurch, dass sie den Kampf nicht aufgaben, sondern +an die Stelle des gefallenen Helden den Tautamus zu ihrem Oberfeldherrn +ernannten. Kuehn genug war auch der Plan, den dieser entwarf, den +Roemern Sagunt zu entreissen; allein der neue Feldherr besass weder +seines Vorgaengers weise Maessigung noch dessen Kriegsgeschick. Die +Expedition scheiterte voellig, und auf der Rueckkehr ward das Heer bei +dem Uebergang ueber den Baetis angegriffen und genoetigt, sich unbedingt +zu ergeben. Also, weit mehr durch Verrat und Mord von Fremden wie von +Eingeborenen als durch ehrlichen Krieg, ward Lusitanien bezwungen. +----------------------------------------- 2 Die Chronologie des +Viriathischen Krieges ist wenig gesichert. Es steht fest, dass +Viriathus' Auftreten von dem Kampf mit Vetilius datiert (App. Hisp. 61; +Liv. 52; Oros. hist. 5, 4) und dass er 615 (130) umkam (Diod. Vat. p. +110 u. a. m.); die Dauer seines Regiments wird auf acht (App. Hisp. 63), +zehn (Iust. 44, 2), elf (Diod. p. 597), fuenfzehn (Liv. 54; Eutr. 4, +16; Oros. hist. 5, 4; Flor. epit. 1, 33) und zwanzig Jahre (Vell. 2, 90) +berechnet. Der erste Ansatz hat deswegen einige Wahrscheinlichkeit, weil +Viriathus' Auftreten sowohl bei Diodor (p. 591; Vat. p. 107 108) wie +auch bei Orosius (hist. 5, 4) an die Zerstoerung von Korinth angeknuepft +wird. Von den roemischen Statthaltern, mit denen sich Viriathus schlug, +gehoeren ohne Zweifel mehrere der noerdlichen Provinz an, da Viriathus +zwar vorwiegend, aber nicht ausschliesslich in der suedlichen taetig war +(Liv. 52); man darf also nicht nach der Zahl dieser Namen die Zahl +der Jahre seiner Feldherrnschaft berechnen. +--------------------------------------- Waehrend die suedliche Provinz +durch Viriathus und die Lusitaner heimgesucht ward, war nicht ohne deren +Zutun in der noerdlichen bei den keltiberischen Nationen ein zweiter, +nicht minder ernster Krieg ausgebrochen. Viriathus' glaenzende Erfolge +bewogen im Jahre 610 (144) die Arevaker, gleichfalls gegen die Roemer +sich zu erheben, und es war dies die Ursache, weshalb der zur Abloesung +des Maximus Aemilianus nach Spanien gesandte Konsul Quintus Caecilius +Metellus nicht nach der suedlichen Provinz ging, sondern gegen die +Keltiberer sich wandte. Auch gegen sie bewaehrte er, namentlich waehrend +der Belagerung der fuer unbezwinglich gehaltenen Stadt Contrebia, +dieselbe Tuechtigkeit, die er bei der Ueberwindung des makedonischen +Pseudophilipp bewiesen hatte; nach zweijaehriger Verwaltung (611, 612 +143, 142) war die noerdliche Provinz zum Gehorsam zurueckgebracht. Nur +die beiden Staedte Termantia und Numantia hatten noch den Roemern die +Tore nicht geoeffnet; auch mit diesen aber war die Kapitulation fast +schon abgeschlossen und der groesste Teil der Bedingungen von den +Spaniern erfuellt. Als es jedoch zur Ablieferung der Waffen kam, ergriff +auch sie eben wie den Viriathus jener echt spanische Stolz auf den +Besitz des wohlgefuehrten Schwertes, und es ward beschlossen, unter dem +kuehnen Megaravicus den Krieg fortzusetzen. Es schien eine Torheit; das +konsularische Heer, dessen Befehl 613 (141) der Konsul Quintus +Pompeius uebernahm, war viermal so stark als die gesamte waffenfaehige +Bevoelkerung von Numantia. Allein der voellig kriegsunkundige Feldherr +erlitt unter den Mauern beider Staedte so harte Niederlagen (613, +614 141, 140), dass er endlich es vorzog, den Frieden, den er nicht +erzwingen konnte, durch Unterhandlungen zu erwirken. Mit Termantia muss +ein definitives Abkommen getroffen sein; auch den Numantinern sandte +der roemische Feldherr ihre Gefangenen zurueck und forderte die Gemeinde +unter dem geheimen Versprechen guenstiger Behandlung auf, sich ihm auf +Gnade und Ungnade zu ergeben. Die Numantiner, des Krieges muede, gingen +darauf ein, und der Feldherr beschraenkte in der Tat seine Forderungen +auf das moeglichst geringe Mass. Gefangene, Ueberlaeufer, Geiseln waren +abgeliefert und die bedungene Geldsumme groesstenteils gezahlt, als +im Jahre 615 (139) der neue Feldherr Marcus Popillius Laenas im Lager +eintraf. Sowie Pompeius die Last des Oberbefehls auf fremde Schultern +gewaelzt sah, ergriff er, um sich der in Rom seiner wartenden +Verantwortung fuer den nach roemischen Begriffen ehrlosen Frieden zu +entziehen, den Ausweg, sein Wort nicht etwa bloss zu brechen, sondern +zu verleugnen und, als die Numantiner kamen, um die letzte Zahlung +zu machen, ihren und seinen Offizieren ins Gesicht den Abschluss des +Vertrages einfach in Abrede zu stellen. Die Sache ging zur rechtlichen +Entscheidung an den Senat nach Rom; waehrend dort darueber verhandelt +ward, ruhte vor Numantia der Krieg und beschaeftigte sich Laenas +mit einem Zug nach Lusitanien, wo er die Katastrophe des Viriathus +beschleunigen half, und mit einem Streifzug gegen die den Numantinern +benachbarten Lusonen. Als endlich vom Senat die Entscheidung kam, +lautete sie auf Fortsetzung des Krieges - man beteiligte sich also von +Staats wegen an dem Bubenstreich des Pompeius. Mit ungeschwaechtem Mut +und erhoehter Erbitterung nahmen die Numantiner den Kampf wieder auf; +Laenas focht ungluecklich gegen sie und nicht minder sein Nachfolger +Gaius Hostilius Mancinus (617 137). Aber die Katastrophe fuehrten weit +weniger die Waffen der Numantiner herbei als die schlaffe und elende +Kriegszucht der roemischen Feldherrn und die Folge derselben, die von +Jahr zu Jahr ueppiger wuchernde Liederlichkeit, Zuchtlosigkeit und +Feigheit der roemischen Soldaten. Das blosse, ueberdies falsche +Geruecht, dass die Kantabrer und Vaccaeer zum Entsatz von Numantia +heranrueckten, bewog das roemische Heer, ungeheissen in der Nacht das +Lager zu raeumen, um sich in den sechzehn Jahre zuvor von Nobilior +angelegten Verschanzungen zu bergen. Die Numantiner, von dem Aufbruch +in Kenntnis gesetzt, draengten der fliehenden Armee nach und +umzingelten sie; es blieb nur die Wahl, mit dem Schwert in der Hand sich +durchzuschlagen oder auf die von den Numantinern gestellten Bedingungen +Frieden zu schliessen. Mehr als der Konsul, der persoenlich ein +Ehrenmann, aber schwach und wenig bekannt war, bewirkte Tiberius +Gracchus, der als Quaestor im Heere diente, durch sein von dem Vater, +dem weisen Ordner der Ebroprovinz, auf ihn vererbtes Ansehen bei den +Keltiberern, dass die Numantiner sich mit einem billigen, von allen +Stabsoffizieren beschworenen Friedensvertrag genuegen liessen. Allein +der Senat rief nicht bloss den Feldherrn sofort zurueck, sondern liess +auch nach langer Beratung bei der Buergerschaft darauf antragen, den +Vertrag zu behandeln wie einst den caudinischen, das heisst, ihm +die Ratifikation zu verweigern und die Verantwortlichkeit dafuer auf +diejenigen abzuwaelzen, die ihn geschlossen hatten. Von Rechts wegen +haetten dies saemtliche Offiziere sein muessen, die den Vertrag +beschworen hatten; allein Gracchus und die uebrigen wurden durch ihre +Verbindungen gerettet; Mancinus allein, der nicht den Kreisen der +hoechsten Aristokratie angehoerte, ward bestimmt, fuer eigene und fremde +Schuld zu buessen. Seiner Insignien entkleidet, ward der roemische +Konsular zu den feindlichen Vorposten gefuehrt, und da die Numantiner +ihn anzunehmen verweigerten, um nicht auch ihrerseits den Vertrag als +nichtig anzuerkennen, stand der ehemalige Oberfeldherr, im Hemd und +die Haende auf den Ruecken gebunden, einen Tag lang vor den Toren von +Numantia, Freunden und Feinden ein klaegliches Schauspiel. Jedoch fuer +Mancinus' Nachfolger, seinen Kollegen im Konsulat, Marcus Aemilius +Lepidus, schien die bittere Lehre voellig verloren. Waehrend die +Verhandlungen ueber den Vertrag mit Mancinus in Rom schwebten, griff er +unter nichtigen Vorwaenden, eben wie sechzehn Jahre zuvor Lucullus, das +freie Volk der Vaccaeer an und begann in Gemeinschaft mit dem +Feldherrn der jenseitigen Provinz Pallantia zu belagern (618 136). Ein +Senatsbeschluss befahl ihm, von dem Krieg abzustehen; nichtsdestoweniger +setzte er, unter dem Vorwand, dass die Umstaende inzwischen sich +geaendert haetten, die Belagerung fort. Dabei war er als Soldat gerade +so schlecht wie als Buerger; nachdem er so lange vor der grossen und +festen Stadt gelegen hatte, bis ihm in dem rauhen feindlichen Land die +Zufuhr ausgegangen war, musste er mit Zuruecklassung aller Verwundeten +und Kranken den Rueckzug beginnen, auf dem die verfolgenden Pallantiner +die Haelfte seiner Soldaten aufrieben und, wenn sie die Verfolgung nicht +zu frueh abgebrochen haetten, das schon in voller Aufloesung begriffene +roemische Heer wahrscheinlich ganz vernichtet haben wuerden. Dafuer +ward denn dem hochgeborenen General bei seiner Heimkehr eine Geldbusse +auferlegt. Seine Nachfolger Lucius Furius Philus (618 136) und Quintus +Calpurnius Piso (619 135) hatten wieder gegen die Numantiner Krieg zu +fuehren, und da sie eben gar nichts taten, kamen sie gluecklich +ohne Niederlage heim. Selbst die roemische Regierung fing endlich an +einzusehen, dass man so nicht laenger fortfahren koenne; man +entschloss sich, die Bezwingung der kleinen spanischen Landstadt +ausserordentlicherweise dem ersten Feldherrn Roms, Scipio Aemilianus, zu +uebertragen. Die Geldmittel zur Kriegfuehrung wurden ihm freilich dabei +mit verkehrter Kargheit zugemessen und die verlangte Erlaubnis, Soldaten +auszuheben, sogar geradezu verweigert, wobei Koterieintrigen und die +Furcht, der souveraenen Buergerschaft laestig zu werden, zusammengewirkt +haben moegen. Indes begleitete ihn freiwillig eine grosse Anzahl von +Freunden und Klienten, unter ihnen sein Bruder Maximus Aemilianus, der +vor einigen Jahren mit Auszeichnung gegen Viriathus kommandiert +hatte. Gestuetzt auf diese zuverlaessige Schar, die als Feldherrnwache +konstituiert ward, begann Scipio das tief zerruettete Heer zu +reorganisieren (620 134). Vor allen Dingen musste der Tross das Lager +raeumen - es fanden sich bis 2000 Dirnen und eine Unzahl Wahrsager und +Pfaffen von allen Sorten -, und da der Soldat zum Fechten unbrauchbar +war, musste er wenigstens schanzen und marschieren. Den ersten Sommer +vermied der Feldherr jeden Kampf mit den Numantinern; er begnuegte sich, +die Vorraete in der Umgegend zu vernichten und die Vaccaeer, die den +Numantinern Korn verkauften, zu zuechtigen und zur Anerkennung der +Oberhoheit Roms zu zwingen. Erst gegen den Winter zog Scipio sein Heer +um Numantia zusammen; ausser dem numidischen Kontingent von Reitern, +Fusssoldaten und zwoelf Elefanten unter Anfuehrung des Prinzen Jugurtha +und den zahlreichen spanischen Zuzuegen waren es vier Legionen, +ueberhaupt eine Heermasse von 60000 Mann, die eine Stadt mit einer +waffenfaehigen Buergerschaft von hoechstens 8000 Koepfen einschloss. +Dennoch boten die Belagerten oftmals den Kampf an; allein Scipio, wohl +erkennend, dass die vieljaehrige Zuchtlosigkeit nicht mit einem Schlag +sich ausrotten lasse, verweigerte jedes Gefecht, und wo es dennoch bei +den Ausfaellen der Belagerten dazu kam, rechtfertigte die feige, kaum +durch das persoenliche Erscheinen des Feldherrn gehemmte Flucht der +Legionaere diese Taktik nur zu sehr. Nie hat ein Feldherr seine Soldaten +veraechtlicher behandelt als Scipio die numantinische Armee; und nicht +bloss mit bitteren Reden, sondern vor allem durch die Tat bewies er ihr, +was er von ihr halte. Zum erstenmal fuehrten die Roemer, wo es nur auf +sie ankam, das Schwert zu brauchen, den Kampf mit Hacke und Spaten. +Rings um die ganze Stadtmauer von reichlich einer halben deutschen Meile +im Umfang ward eine doppelt so ausgedehnte, mit Mauern, Tuermen und +Graeben versehene zwiefache Umwallungslinie aufgefuehrt und auch der +Duerofluss, auf dem den Belagerten anfangs noch durch kuehne Schiffer +und Taucher einige Vorraete zugekommen waren, endlich abgesperrt. So +musste die Stadt, die zu stuermen man nicht wagte, wohl durch Hunger +erdrueckt werden, um so mehr, als es der Buergerschaft nicht moeglich +gewesen war, sich waehrend des letzten Sommers zu verproviantieren. Bald +litten die Numantiner Mangel an allem. Einer ihrer kuehnsten Maenner, +Retogenes, schlug sich mit wenigen Begleitern durch die feindlichen +Linien durch, und seine ruehrende Bitte, die Stammesgenossen +nicht hilflos untergehen zu lassen, war wenigstens in einer der +Arevakerstaedte, in Lutia, von grosser Wirkung. Bevor aber die Buerger +von Lutia sich entschieden hatten, erschien Scipio, benachrichtigt von +den roemisch Gesinnten in der Stadt, mit Uebermacht vor ihren Mauern +und zwang die Behoerden, ihm die Fuehrer der Bewegung, vierhundert der +trefflichsten Juenglinge, auszuliefern, denen saemtlich auf Befehl des +roemischen Feldherrn die Haende abgehauen wurden. Die Numantiner, +also der letzten Hoffnung beraubt, sandten an Scipio, um ueber die +Unterwerfung zu verhandeln, und riefen den tapferen Mann an, der +Tapferen zu schonen; allein als die rueckkehrenden Boten meldeten, dass +Scipio unbedingte Ergebung verlange, wurden sie von der wuetenden Menge +zerrissen, und eine neue Frist verfloss, bis Hunger und Seuchen ihr Werk +vollendet hatten. Endlich kam in das roemische Hauptquartier eine zweite +Botschaft, dass die Stadt jetzt bereit sei, auf Gnade und Ungnade sich +zu unterwerfen. Als demnach die Buergerschaft angewiesen wurde, am +folgenden Tag vor den Toren zu erscheinen, bat sie um einige Tage +Frist, um denjenigen Buergern, die den Untergang der Freiheit nicht zu +ueberleben beschlossen haetten, Zeit zum Sterben zu gestatten. Sie ward +ihnen gewaehrt, und nicht wenige benutzten sie. Endlich erschien der +elende Rest vor den Toren. Scipio las fuenfzig der Ansehnlichsten aus, +um sie in seinem Triumphe aufzufuehren; die uebrigen wurden in die +Sklaverei verkauft, die Stadt dem Boden gleichgemacht, ihr Gebiet unter +die Nachbarstaedte verteilt. Das geschah im Herbst 621 (133), fuenfzehn +Monate nachdem Scipio den Oberbefehl uebernommen hatte. Mit Numantias +Fall war die hier und da noch sich regende Opposition gegen Rom in der +Wurzel getroffen; militaerische Spaziergaenge und Geldbussen reichten +aus, um die roemische Oberherrschaft im ganzen diesseitigen Spanien zur +Anerkennung zu bringen. Auch im jenseitigen ward durch die Ueberwindung +der Lusitaner die roemische Herrschaft befestigt und ausgedehnt. Der +Konsul Decimus Iunius Brutus, der an Caepios Stelle trat, siedelte die +kriegsgefangenen Lusitaner an in der Naehe von Sagunt und gab ihrer +neuen Stadt Valentia (Valencia) gleich Carteia latinische Verfassung +(616 138); er durchzog ferner (616-618 138-136) in verschiedenen +Richtungen die iberische Westkueste und gelangte zuerst von den Roemern +an das Gestade des Atlantischen Meers. Die von ihren Bewohnern, +Maennern und Frauen, hartnaeckig verteidigten Staedte der dort wohnenden +Lusitaner wurden durch ihn bezwungen, und die bis dahin unabhaengigen +Callaeker nach einer grossen Schlacht, in der ihrer 50000 gefallen sein +sollen, mit der roemischen Provinz vereinigt. Nach Unterwerfung der +Vaccaeer, Lusitaner und Callaeker war jetzt mit Ausnahme der Nordkueste +die ganze Halbinsel wenigstens dem Namen nach den Roemern untertan. Eine +senatorische Kommission ging nach Spanien, um im Einvernehmen mit Scipio +das neugewonnene Provinzialgebiet roemisch zu ordnen, und Scipio tat, +was er konnte, um die Folgen der ehr- und kopflosen Politik seiner +Vorgaenger zu beseitigen, wie denn zum Beispiel die Kaukaner, deren +schmachvolle Misshandlung durch Lucullus er neunzehn Jahre zuvor als +Kriegstribun mit hatte ansehen muessen, von ihm eingeladen wurden, in +ihre Stadt zurueckzukehren und sie wiederaufzubauen. Es begann wiederum +fuer Spanien eine leidlichere Zeit. Die Unterdrueckung des Seeraubes, +der auf den Balearen gefaehrliche Schlupfwinkel fand, durch Quintus +Caecilius Metellus' Besetzung dieser Inseln im Jahre 631 (123) war dem +Aufbluehen des spanischen Handels ungemein foerderlich, und auch sonst +waren die fruchtbaren und von einer dichten, in der Schleuderkunst +unuebertroffenen Bevoelkerung bewohnten Inseln ein wertvoller Besitz. +Wie zahlreich schon damals die lateinisch redende Bevoelkerung auf der +Halbinsel war, beweist die Ansiedelung von 3000 spanischen Latinern +in den Staedten Palma und Pollentia (Pollenza) auf den neugewonnenen +Inseln. Trotz mancher schwerer Missstaende bewahrte die roemische +Verwaltung Spaniens im ganzen den Stempel, den die catonische Zeit +und zunaechst Tiberius Gracchus ihr aufgepraegt hatten. Das roemische +Grenzgebiet zwar hatte von den Ueberfaellen der halb oder gar nicht +bezwungenen Staemme des Nordens und Westens nicht wenig zu leiden. Bei +den Lusitanern namentlich tat die aermere Jugend regelmaessig sich in +Raeuberbanden zusammen und brandschatzte in hellen Haufen die Landsleute +oder die Nachbarn, weshalb noch in viel spaeterer Zeit die einzeln +gelegenen Bauernhoefe in dieser Gegend festungsartig angelegt und im +Notfall verteidigungsfaehig waren; und es gelang den Roemern nicht, +diesem Raeuberwesen in den unwirtlichen und schwer zugaenglichen +lusitanischen Bergen ein Ende zu machen. Aber die bisherigen Kriege +nahmen doch mehr und mehr den Charakter des Bandenunfugs an, den +jeder leidlich tuechtige Statthalter mit den gewoehnlichen +Mitteln niederzuhalten vermochte, und trotz dieser Heimsuchung +der Grenzdistrikte war Spanien unter allen roemischen Gebieten das +bluehendste und am besten organisierte Land; das Zehntensystem und die +Mittelsmaenner waren daselbst unbekannt, die Bevoelkerung zahlreich +und die Landschaft reich an Korn und Vieh. In einem weit unleidlicheren +Mittelzustand zwischen formeller Souveraenitaet und tatsaechlicher +Untertaenigkeit befanden sich die afrikanischen, griechischen und +asiatischen Staaten, welche durch die Kriege der Roemer gegen Karthago, +Makedonien und Syrien und deren Konsequenzen in den Kreis der roemischen +Hegemonie gezogen worden waren. Der unabhaengige Staat bezahlt den Preis +seiner Selbstaendigkeit nicht zu teuer, indem er die Leiden des Krieges +auf sich nimmt, wenn es sein muss; der Staat, der die Selbstaendigkeit +eingebuesst hat, mag wenigstens einen Ersatz darin finden, dass +der Schutzherr ihm Ruhe schafft vor seinen Nachbarn. Allein diese +Klientelstaaten Roms hatten weder Selbstaendigkeit noch Frieden. In +Afrika bestand zwischen Karthago und Numidien tatsaechlich ein ewiger +Grenzkrieg. In Aegypten hatte zwar der roemische Schiedsspruch +den Sukzessionsstreit der beiden Brueder Ptolemaeos Philometor und +Ptolemaeos des Dicken geschlichtet; allein die neuen Herren von Aegypten +und von Kyrene fuehrten nichtsdestoweniger Krieg um den Besitz von +Kypros. In Asien waren nicht bloss die meisten Koenigreiche, Bithynien, +Kappadokien, Syrien, gleichfalls durch Erbfolgestreitigkeiten und +dadurch hervorgerufene Interventionen der Nachbarstaaten innerlich +zerrissen, sondern es wurden auch vielfache und schwere Kriege gefuehrt +zwischen den Attaliden und den Galatern, zwischen den Attaliden und den +bithynischen Koenigen, ja zwischen Rhodos und Kreta. Ebenso glimmten +im eigentlichen Hellas die dort landueblichen zwerghaften Fehden, und +selbst das sonst so ruhige makedonische Land verzehrte sich in dem +inneren Hader seiner neuen demokratischen Verfassungen. Es war die +Schuld der Herrscher wie der Beherrschten, dass die letzte Lebenskraft +und der letzte Wohlstand der Nationen in diesen ziellosen Fehden +vergeudet ward. Die Klientelstaaten haetten einsehen muessen, dass der +Staat, der nicht gegen jeden, ueberhaupt nicht Krieg fuehren kann +und dass, da der Besitzstand und die Machtstellung all dieser Staaten +tatsaechlich unter roemischer Garantie stand, ihnen bei jeder Differenz +nur die Wahl blieb, entweder mit den Nachbarn in Guete sich zu +vergleichen oder die Roemer zum Schiedsspruch aufzufordern. Wenn die +achaeische Tagsatzung von Rhodiern und Kretern um Bundeshilfe gemahnt +ward und ernstlich ueber deren Absendung beratschlagte (601 153), so +war dies einfach eine politische Posse; der Satz, den der Fuehrer der +roemisch gesinnten Partei damals aufstellte, dass es den Achaeern nicht +mehr freistehe, ohne Erlaubnis der Roemer Krieg zu fuehren, drueckte, +freilich mit uebelklingender Schaerfe, die einfache Wahrheit aus, dass +die Souveraenitaet der Dependenzstaaten eben nur eine formelle war und +jeder Versuch, dem Schatten Leben zu verleihen, notwendig dahin fuehren +musste, auch den Schatten zu vernichten. Aber ein Tadel, schwerer +als der gegen die Beherrschten, ist gegen die herrschende Gemeinde +zu richten. Es ist fuer den Menschen wie fuer den Staat keine leichte +Aufgabe, in die eigene Bedeutungslosigkeit sich zu finden; des +Machthabers Pflicht und Recht ist es, entweder die Herrschaft aufzugeben +oder durch Entwicklung einer imponierenden materiellen Ueberlegenheit +die Beherrschten zur Resignation zu noetigen. Der roemische Senat tat +keines von beidem. Von allen Seiten angerufen und bestuermt, griff +der Senat bestaendig ein in den Gang der afrikanischen, hellenischen, +asiatischen, aegyptischen Angelegenheiten, allein in einer so unsteten +und schlaffen Weise, dass durch diese Schlichtungsversuche die +Verwirrung gewoehnlich nur noch aerger ward. Es war die Zeit der +Kommissionen. Bestaendig gingen Beauftragte des Senats nach Karthago +und Alexandreia, an die achaeische Tagsatzung und die Hoefe der +vorderasiatischen Herren; sie untersuchten, inhibierten, berichteten, +und dennoch ward in den wichtigsten Dingen nicht selten ohne Wissen und +gegen den Willen des Senats verfahren. Es konnte geschehen, dass +Kypros, welches der Senat dem Kyrenaeischen Reich zugeschieden hatte, +nichtsdestoweniger bei Aegypten blieb; dass ein syrischer Prinz den +Thron seiner Vorfahren bestieg unter dem Vorgeben, ihn von den Roemern +zugesprochen erhalten zu haben, waehrend in der Tat ihm derselbe vom +Senate ausdruecklich abgeschlagen und er selbst nur durch Bannbruch von +Rom entkommen war; ja dass die offenkundige Ermordung eines roemischen +Kommissars, der im Auftrag des Senats vormundschaftlich das Regiment von +Syrien fuehrte, gaenzlich ungeahndet hinging. Die Asiaten wussten zwar +sehr wohl, dass sie nicht imstande seien, den roemischen Legionen zu +widerstehen; aber sie wussten nicht minder, wie wenig der Senat +geneigt war, den Buergern Marschbefehl nach dem Euphrat oder dem Nil +zu erteilen. So ging es in diesen entlegenen Landschaften zu wie in +der Schulstube, wenn der Lehrer fern und schlaff ist; und Roms Regiment +brachte die Voelker zugleich um die Segnungen der Freiheit und um +die der Ordnung. Fuer die Roemer selbst aber war diese Lage der Dinge +insofern bedenklich, als sie die Nord- und Ostgrenze gewissermassen +preisgab. Ohne dass Rom unmittelbar und rasch es zu verhindern +vermochte, konnten hier, gestuetzt auf die ausserhalb des Bereiches der +roemischen Hegemonie gelegenen Binnenlandschaften und im Gegensatz gegen +die schwachen roemischen Klientelstaaten, Reiche sich bilden von einer +fuer Rom gefaehrlichen und frueher oder spaeter mit ihm rivalisierenden +Machtentwicklung. Allerdings schirmte hiergegen einigermassen der +ueberall zerspaltene und nirgends einer grossartigen staatlichen +Entwicklung guenstige Zustand der angrenzenden Nationen; aber dennoch +erkennt man namentlich in der Geschichte des Ostens sehr deutlich, dass +in dieser Zeit die Phalanx des Seleukos nicht mehr und die Legionen des +Augustus noch nicht am Euphrat standen. Diesem Zustand der Halbheit ein +Ende zu machen war hohe Zeit. Das einzig moegliche Ende aber war die +Verwandlung der Klientelstaaten in roemische Aemter, was um so eher +geschehen konnte, als ja die roemische Provinzialverfassung wesentlich +nur die militaerische Gewalt in der Hand des roemischen Vogts +zusammenfasste und Verwaltung und Gerichte in der Hauptsache den +Gemeinden blieben oder doch bleiben sollten, also, was von der alten +politischen Selbstaendigkeit ueberhaupt noch lebensfaehig war, sich +in der Form der Gemeindefreiheit bewahren liess. Zu verkennen war die +Notwendigkeit dieser administrativen Reform nicht wohl; es fragte sich +nur, ob der Senat dieselbe verzoegern und verkuemmern, oder ob er +den Mut und die Macht haben werde, das Notwendige klar einzusehen und +energisch durchzufuehren. Blicken wir zunaechst auf Afrika. Die von den +Roemern in Libyen gegruendete Ordnung der Dinge ruhte wesentlich auf +dem Gleichgewicht des Nomadenreiches Massinissas und der Stadt Karthago. +Waehrend jenes unter Massinissas durchgreifendem und klugem Regiment +sich erweiterte, befestigte und zivilisierte, ward auch Karthago durch +die blossen Folgen des Friedensstandes wenigstens an Reichtum und +Volkszahl wieder, was es auf der Hoehe seiner politischen Macht gewesen +war. Die Roemer sahen mit uebelverhehlter, neidischer Furcht die, wie +es schien, unverwuestliche Bluete der alten Nebenbuhlerin; hatten sie +bisher den bestaendig fortgesetzten Uebergriffen Massinissas gegenueber +derselben jeden ernstlichen Schutz verweigert, so fingen sie jetzt +an, offen zu Gunsten des Nachbarn zu intervenieren. Der seit mehr als +dreissig Jahren zwischen der Stadt und dem Koenig schwebende Streit +ueber den Besitz der Landschaft Emporia an der Kleinen Syrte, einer der +fruchtbarsten des karthagischen Gebiets, ward endlich (um 594 160) von +roemischen Kommissarien dahin entschieden, dass die Karthager die noch +in ihrem Besitz verbliebenen emporitanischen Staedte zu raeumen und als +Entschaedigung fuer die widerrechtliche Nutzung des Gebiets 500 Talente +(860000 Taler) an den Koenig zu zahlen haetten. Die Folge war, dass +Massinissa sofort sich eines anderen karthagischen Bezirks an der +Westgrenze des karthagischen Gebiets, der Stadt Tusca und der grossen +Felder am Bagradas, bemaechtigte; den Karthagern blieb nichts uebrig, +als abermals in Rom einen hoffnungslosen Prozess anhaengig zu machen. +Nach langem und ohne Zweifel absichtlichem Zoegern erschien in Afrika +eine zweite Kommission (597 157); als aber die Karthager auf einen, +ohne genaue vorgaengige Untersuchung der Rechtsfrage von derselben +zu faellenden Schiedsspruch nicht unbedingt kompromittieren wollten, +sondern auf eingehender Eroerterung der Rechtsfrage bestanden, kehrten +die Kommissare ohne weiteres wieder zurueck nach Rom. Die Rechtsfrage +zwischen Karthago und Massinissa blieb also unerledigt; aber die Sendung +fuehrte eine wichtigere Entscheidung herbei. Das Haupt dieser Kommission +war der alte Marcus Cato gewesen, damals vielleicht der einflussreichste +Mann im Senat und als Veteran aus dem Hannibalischen Kriege noch von dem +vollen Poenerhass und der vollen Poenerfurcht durchdrungen. Betroffen +und missguenstig hatte dieser mit eigenen Augen den bluehenden Zustand +der Erbfeinde Roms, die ueppige Landschaft und die wogenden Gassen, +die gewaltigen Waffenvorraete in den Zeughaeusern und das reiche +Flottenmaterial geschaut; schon sah er im Geiste einen zweiten Hannibal +all diese Hilfsmittel gegen Rom verwenden. In seiner ehrlichen und +mannhaften, aber durchaus bornierten Weise kam er zu dem Ergebnis, +dass Rom nicht eher sicher sein werde, als bis Karthago vom Erdboden +verschwunden sei, und entwickelte nach seiner Heimkehr diese Ansicht +sofort im Senat. Dort widersetzten die freier blickenden Maenner der +Aristokratie, namentlich Scipio Nasica, sich dieser kuemmerlichen +Politik mit grossem Ernst und entwickelten die Blindheit der Besorgnisse +vor einer Kaufstadt, deren phoenikische Bewohner mehr und mehr der +kriegerischen Kuenste und Gedanken sich entwoehnten, und die vollkommene +Vertraeglichkeit der Existenz dieser reichen Handelsstadt mit der +politischen Suprematie Roms. Selbst die Umwandlung Karthagos in eine +roemische Provinzialstadt waere ausfuehrbar, ja, verglichen mit +dem gegenwaertigen Zustand, den Phoenikern selbst vielleicht nicht +unwillkommen gewesen. Indes Cato wollte eben nicht die Unterwerfung, +sondern den Untergang der verhassten Stadt. Seine Politik fand, wie es +scheint, Bundesgenossen teils an den Staatsmaennern, die geneigt waren, +die ueberseeischen Gebiete in unmittelbare Abhaengigkeit von Rom zu +bringen, teils und vor allem an dem maechtigen Einfluss der roemischen +Bankiers und Grosshaendler, denen nach der Vernichtung der reichen Geld- +und Handelsstadt die Erbschaft derselben zufallen musste. Die Majoritaet +beschloss, bei der ersten passenden Gelegenheit - eine solche abzuwarten +forderte die Ruecksicht auf die oeffentliche Meinung - den Krieg mit +Karthago oder vielmehr die Zerstoerung der Stadt zu bewirken. +Die gewuenschte Veranlassung fand sich rasch. Die erbitternden +Rechtsverletzungen von Seiten Massinissas und der Roemer brachten in +Karthago den Hasdrubal und den Karthalo an das Regiment, die Fuehrer +der Patriotenpartei, welche, aehnlich der achaeischen, zwar nicht daran +dachte, gegen die roemische Suprematie sich aufzulehnen, aber wenigstens +die den Karthagern vertragsmaessig zustehenden Rechte gegen Massinissa, +wenn noetig mit den Waffen, zu verteidigen entschlossen war. Die +Patrioten liessen vierzig der entschiedensten Anhaenger Massinissas aus +der Stadt verbannen und das Volk schwoeren, ihnen unter keiner Bedingung +je die Rueckkehr zu gestatten; zugleich bildeten sie zur Abwehr gegen +die von Massinissa zu erwartenden Angriffe aus den freien Numidiern +ein starkes Heer unter Arkobarzanes, dem Enkel des Syphax (um 600 154). +Massinissa indes war klug genug, jetzt nicht zu ruesten, sondern sich +wegen des streitigen Gebiets am Bagradas unbedingt dem Schiedsspruch +der Roemer zu unterwerfen; und so konnte man roemischerseits mit einigem +Schein behaupten, dass die karthagischen Ruestungen gegen die Roemer +gerichtet sein muessten, und auf sofortige Entlassung des Heeres und +Vernichtung der Flottenvorraete dringen. Der karthagische Rat +wollte einwilligen, allein die Menge verhinderte die Ausfuehrung des +Beschlusses, und die roemischen Boten, die diesen Bescheid nach Karthago +ueberbracht hatten, schwebten in Lebensgefahr. Massinissa sandte +seinen Sohn Gulussa nach Rom, um ueber die fortdauernden Vorbereitungen +Karthagos fuer den Land- und den Seekrieg Bericht zu erstatten und +die Kriegserklaerung zu beschleunigen. Nachdem noch einmal eine +Gesandtschaft von zehn Maennern es bestaetigt hatte, dass in Karthago in +der Tat geruestet werde (602 152), verwarf der Senat zwar die unbedingte +Kriegserklaerung, die Cato begehrte, beschloss aber in geheimer Sitzung, +dass der Krieg erklaert sein solle, wenn die Karthager sich nicht dazu +verstehen wuerden, ihr Heer zu entlassen und ihr Flottenmaterial zu +verbrennen. Inzwischen hatte in Afrika der Kampf bereits begonnen. +Massinissa hatte die von den Karthagern verbannten Leute unter +Geleitschaft seines Sohnes Gulussa nach der Stadt zurueckgesandt. Da die +Karthager diesen die Tore schlossen, auch von den abziehenden Numidiern +einige erschlugen, setzte Massinissa seine Truppen in Bewegung, und +auch die karthagische Patriotenpartei machte sich kampffertig. +Indes Hasdrubal, der an die Spitze ihrer Armee trat, war einer der +gewoehnlichen Heerverderber, wie die Karthager sie zu Feldherren +zu nehmen pflegten; im Feldherrnpurpur einherstolzierend wie ein +Theaterkoenig und seines stattlichen Bauches auch im Lager pflegend, war +der eitle und schwerfaellige Mann wenig geeignet, den Helfer zu +machen in einer Bedraengnis, die vielleicht selbst Hamilkars Geist und +Hannibals Arm nicht mehr haetten abwenden koennen. Vor den Augen des +Scipio Aemilianus, der, damals Kriegstribun in der spanischen Armee, +an Massinissa gesandt worden war, um seinem Feldherrn afrikanische +Elefanten zuzufuehren, und der bei dieser Gelegenheit von einem Berge +herab "wie Zeus vom Ida" der Schlacht zuschaute, lieferten die Karthager +und die Numidier sich ein grosses Treffen, in welchem jene, obwohl +durch 6000, von unzufriedenen Hauptleuten Massinissas ihnen zugefuehrte +numidische Reiter verstaerkt und an Zahl dem Feinde ueberlegen, dennoch +den kuerzeren zogen. Nach dieser Niederlage erboten sich die Karthager +gegen Massinissa zu Gebietsabtretungen und Geldzahlungen, und Scipio +versuchte auf ihr Anhalten, einen Vertrag zustande zu bringen; allein +an der Weigerung der karthagischen Patrioten, die Ueberlaeufer +auszuliefern, scheiterte das Friedensgeschaeft. Hasdrubal aber, eng +eingeschlossen von den Truppen des Gegners, wurde genoetigt, alles +zu bewilligen, was dieser forderte: Auslieferung der Ueberlaeufer, +Rueckkehr der Verbannten, Abgabe der Waffen, Abzug unter dem Joch, +Zahlung von jaehrlich 100 Talenten (155000 Talern) fuer die naechsten +fuenfzig Jahre; und selbst dieser Vertrag wurde von den Numidiern nicht +gehalten, sondern der entwaffnete Rest des karthagischen Heeres auf der +Heimkehr von ihnen zusammengehauen. Die Roemer, die sich wohl gehuetet +hatten, den Krieg selbst durch zeitige Dazwischenkunft zu verhindern, +hatten jetzt, was sie wuenschten: einen brauchbaren Kriegsgrund - denn +die Bestimmungen des Vertrags, nicht gegen roemische Bundesgenossen noch +ausserhalb der eigenen Grenzen Krieg zu fuehren, waren jetzt allerdings +von den Karthagern uebertreten worden - und einen bereits im voraus +geschlagenen Gegner. Schon wurden die italischen Kontingente nach Rom +gemahnt und die Schiffe zusammenberufen; jeden Augenblick konnte die +Kriegserklaerung da sein. Die Karthager boten alles auf, den drohenden +Schlag abzuwenden. Die Fuehrer der Patriotenpartei, Hasdrubal und +Karthalo, wurden zum Tode verurteilt und eine Gesandtschaft nach Rom +geschickt, um auf sie die Verantwortung zu waelzen. Allein, zugleich +trafen Boten von Utica, der zweiten Stadt der libyschen Phoeniker, dort +ein, welche Vollmacht hatten, ihre Gemeinde den Roemern voellig zu eigen +zu geben - mit dieser zuvorkommenden Unterwuerfigkeit verglichen, schien +es fast Trotz, dass die Karthager sich begnuegt hatten, die Hinrichtung +ihrer angesehensten Maenner unverlangt anzuordnen. Der Senat erklaerte, +dass die Entschuldigung der Karthager unzureichend befunden sei; auf +die Frage, was denn genuegen werde, hiess es, das sei den Karthagern ja +bekannt. Freilich konnte man es wissen, was die Roemer wollten; allein +es schien doch wieder unmoeglich zu glauben, dass nun wirklich fuer die +liebe Heimatstadt die letzte Stunde gekommen sei. Noch einmal gingen +karthagische Sendboten, diesmal ihrer dreissig und mit unbeschraenkter +Vollmacht, nach Rom. Als sie ankamen, war bereits der Krieg erklaert +(Anfang 605 149) und das doppelte Konsularheer eingeschifft; doch +versuchten sie noch jetzt, den Sturm durch vollstaendige Unterwerfung +zu beschwoeren. Der Senat beschied sie, dass Rom bereit sei, der +karthagischen Gemeinde ihr Gebiet, ihre staedtische Freiheit und ihr +Landrecht, ihr Gemeinde- und Privatvermoegen zu garantieren, wofern +sie den soeben nach Sizilien abgegangenen Konsuln binnen Monatsfrist in +Lilybaeon 300 Geiseln aus den Kindern der regierenden Familien stellen +und die weiteren Befehle erfuellen wuerden, die ihnen die Konsuln +nach ihrer Instruktion wuerden zugehen lassen. Man hat den Bescheid +zweideutig genannt; sehr verkehrt, wie schon damals klarblickende +Maenner selbst unter den Karthagern hervorhoben. Dass alles, was man nur +begehren konnte, garantiert ward mit einziger Ausnahme der Stadt, und +dass keine Rede davon war, die Einschiffung der Truppen nach Afrika +zu sistieren, zeigte sehr deutlich, was man beabsichtigte; der Senat +verfuhr mit furchtbarer Haerte, aber den Anschein der Nachgiebigkeit gab +er sich nicht. Indes man wollte in Karthago nicht sehen; es fand sich +kein Staatsmann, der die haltlose staedtische Menge entweder zum vollen +Widerstand oder zur vollen Resignation zu bewegen vermocht haette. +Als man zugleich das entsetzliche Kriegsdekret und die ertraegliche +Geiselforderung vernahm, fuegte man zunaechst sich dieser und hoffte +weiter, weil man den Mut nicht hatte es auszudenken, was es heisse, +sich der Willkuer eines Todfeindes im voraus zu unterwerfen. Die Konsuln +sandten die Geiseln von Lilybaeon zurueck nach Rom und beschieden die +karthagischen Boten, das weitere in Afrika zu vernehmen. Ohne Widerstand +geschah die Landung und wurden die geforderten Lebensmittel verabfolgt. +Als im Hauptquartier von Utica die gesamte Gerusia von Karthago +erschien, um die weiteren Befehle entgegenzunehmen, begehrten die +Konsuln zunaechst die Entwaffnung der Stadt. Auf die Frage der +Karthager, wer sie sodann auch nur gegen ihre eigenen Ausgewanderten, +gegen die auf 20000 Mann angeschwollene Armee des dem Todesurteil durch +die Flucht entronnenen Hasdrubal beschuetzen solle, ward ihnen erwidert, +dass dies die Sorge der Roemer sein werde. Gehorsam erschien demnach +der Rat der Stadt vor den Konsuln mit allem Flottenmaterial, allen +Kriegsvorraeten der oeffentlichen Zeughaeuser, allen im Privatbesitz +befindlichen Waffen - man zaehlte 3000 Wurfgeschuetze und 200000 volle +Ruestungen - und fragte an, ob noch weiteres begehrt werde. Da erhob +sich der Konsul Lucius Marcius Censorinus und eroeffnete dem Rat, dass +in Gemaessheit der vom Senat erlassenen Instruktion die bisherige Stadt +zerstoert werden muesse, den Bewohnern aber freistehe, sich wo sie sonst +wollten auf ihrem Gebiet, jedoch mindestens zwei deutsche Meilen vom +Meer entfernt, wiederum anzusiedeln. Dieser fuerchterliche Befehl +ruettelte in den Phoenikern die ganze, soll man sagen hochherzige oder +wahnwitzige Begeisterung auf, wie sie einst die Tyrier gegen Alexander +und spaeter die Juden gegen Vespasian bewiesen. Beispiellos wie die +Geduld war, mit der diese Nation Knechtschaft und Druck zu ertragen +vermochte, ebenso beispiellos war jetzt, wo es sich nicht um Staat +und Freiheit handelte, sondern um den eigenen, geliebten Boden der +Vaterstadt und die altgewohnte teure Meeresheimat, die rasende Empoerung +der kaufmaennischen und seefahrenden Bevoelkerung. Von Hoffnung und +Rettung konnte nicht die Rede sein; der politische Verstand gebot ohne +Frage auch jetzt sich zu fuegen - aber die Stimme der wenigen, welche +mahnten, das Unvermeidliche auf sich zu nehmen, verscholl wie der Ruf +des Faehrmanns im Orkan in dem brausenden Wutgeheul der Menge, die in +ihrem wahnsinnigen Toben teils an den Beamten der Stadt sich vergriff, +welche zur Auslieferung der Geiseln und Waffen geraten hatten, teils +die unschuldigen Traeger der Botschaft, so viele von ihnen ueberhaupt +heimzukehren gewagt hatten, die Schreckenskunde entgelten liess, teils +die zufaellig in der Stadt verweilenden Italiker zerriss, um wenigstens +an diesen die Rache vorwegzunehmen fuer die Vernichtung der Heimat. Man +beschloss nicht sich zu wehren; wehrlos wie man war, verstand sich dies +von selbst. Die Tore wurden geschlossen, auf die von Wurfgeschossen +entbloessten Mauerzinnen Steine geschafft, der Oberbefehl an Hasdrubal, +den Tochtersohn Massinissas, uebertragen, die Sklaven saemtlich frei +erklaert. Das Emigrantenheer unter dem fluechtigen Hasdrubal, das +mit Ausnahme der von den Roemern besetzten Staedte an der Ostkueste, +Hadrumetum, Klein-Leptis, Thapsus und Achulla und der Stadt Utica, +das ganze karthagische Gebiet innehatte und fuer die Verteidigung eine +unschaetzbare Stuetze bot, ward ersucht, der Gemeinde seinen Beistand in +dieser hoechsten Not nicht zu versagen. Zugleich versuchte man, in echt +phoenikischer Weise die grenzenloseste Erbitterung unter dem Mantel der +Demut versteckend, den Feind zu taeuschen. Es ging eine Botschaft an +die Konsuln, um dreissigtaegigen Waffenstillstand zur Absendung einer +Gesandtschaft nach Rom zu erbitten. Die Karthager wussten wohl, dass die +Feldherrn diese einmal schon abgeschlagene Bitte weder gewaehren +wollten noch konnten; allein die Konsuln wurden dadurch bestaerkt in +der natuerlichen Voraussetzung, dass nach dem ersten Ausbruch der +Verzweiflung die gaenzlich wehrlose Stadt sich fuegen werde, und +verschoben deshalb den Angriff. Die kostbare Zwischenzeit ward benutzt, +um Wurfgeschuetze und Ruestungen herzustellen; Tag und Nacht ward ohne +Unterschied des Alters und Geschlechts an Maschinen und Waffen +gezimmert und gehaemmert; um Balken und Metall zu erlangen, wurden die +oeffentlichen Gebaeude niedergerissen; um die fuer die Wurfgeschuetze +unentbehrlichen Sehnen herzustellen, schoren die Frauen sich das Haar; +in unglaublich kurzer Zeit waren die Mauern und die Maenner wieder +bewehrt. Dass dies alles geschehen konnte, ohne dass die wenige Meilen +entfernten Konsuln etwas davon erfuhren, ist nicht der am wenigsten +wunderbare Zug in dieser wunderbaren, von einem wahrhaft genialen, ja +daemonischen Volkshass getragenen Bewegung. Als endlich die Konsuln, des +Wartens muede, aus dem Lager bei Utica aufbrachen und bloss mit Leitern +die nackten Mauern ersteigen zu koennen meinten, fanden sie mit Staunen +und Schrecken die Zinnen aufs neue mit Katapulten gekroent und die +grosse volkreiche Stadt, welche man gleich einem offenen Flecken zu +besetzen gehofft hatte, faehig und bereit, sich bis auf den letzten Mann +zu verteidigen. Karthago war sehr fest durch die Natur seiner Lage 3 wie +durch die Kunst seiner gar oft auf den Schutz ihrer Mauern angewiesenen +Bewohner. In den weiten Tunesischen Golf, den westlich Kap Farina, +oestlich Kap Bon begrenzen, springt in der Richtung von Westen nach +Osten eine Landspitze vor, die an drei Seiten vom Meer umflossen ist und +nur gegen Westen mit dem Festland zusammenhaengt. Diese Landspitze, an +der schmalsten Stelle nur etwa eine halbe deutsche Meile breit und im +ganzen flach, erweitert sich wieder gegen den Golf und endigt hier in +den beiden Hoehen von Dschebel-Khawi und Sidi bu Said, zwischen denen +die Flaeche von El Mersa sich ausdehnt. Auf dem suedlichen, mit der +Hoehe von Sidi bu Said abschliessenden Teil derselben lag die Stadt +Karthago. Der ziemlich steile Abfall jener Hoehe gegen den Golf und +dessen zahlreiche Klippen und Untiefen gaben an der Golfseite der Stadt +natuerliche Festigkeit, und es genuegte hier eine einfache Umwallung. +Dagegen auf die Mauer an der West- oder Landseite, wo die Natur keinen +Schutz bot, war alles verwendet, was die damalige Befestigungskunst +vermochte. Sie bestand, wie die kuerzlich aufgedeckten, mit der +Beschreibung des Polybios genau uebereinstimmenden Ueberreste +gezeigt haben, aus einer Aussenmauer von 6« Fuss Dicke und an diese +hinterwaerts, wahrscheinlich in ihrer ganzen Ausdehnung, angelehnten +ungeheuren Kasematten, welche durch einen 6 Fuss breiten bedeckten +Gang von der Aussenmauer getrennt waren und, die jede reichlich 3 Fuss +breiten Vorder- und Hintermauern nicht gerechnet, eine Tiefe von 11 +Fuss hatten 4. Dieser ungeheure, durchaus aus maechtigen Quadern +zusammengefuegte Wall erhob sich in zwei Stockwerken, die Zinnen und die +maechtigen vier Stockwerke hohen Tuerme ungerechnet, zu einer Hoehe von +45 Fuss 5 und gewaehrte in dem untern Stockwerke der Kasematten Stallung +und Futtermagazine fuer 300 Elefanten, in dem oberen Pferdestaelle, +Magazin- und Kasernenraeume 6. Der Burghuegel, die Byrsa (syrisch birtha += Burg), ein verhaeltnismaessig bedeutender Fels von 188 Fuss Hoehe und +an der Unterflaeche einem Umfang von reichlich 2000 Doppelschritten +7, griff in diese Mauer an ihrem suedlichen Ende ein, aehnlich wie die +Felswand des Kapitols in den roemischen Stadtwall. Die obere Flaeche +desselben trug den gewaltigen, auf einem Unterbau von sechzig Stufen +ruhenden Tempel des Heilgottes. Die Suedseite der Stadt bespuelte teils +der seichte Tunesische See im Suedwesten, den eine von der karthagischen +Halbinsel suedwaerts auslaufende schmale und niedrige Landzunge 8 fast +gaenzlich von dem Golfe schied, teils im Suedosten der offene Golf. An +dieser letzten Stelle befand sich der Doppelhafen der Stadt, ein Werk +von Menschenhand: der aeussere oder der Handelshafen, ein laengliches, +die schmale Seite dem Meere zuwendendes Viereck, von dessen nur 70 Fuss +breiter Muendung nach beiden Seiten breite Kais am Wasser sich hinzogen, +und der innere kreisrunde Kriegshafen, der Kothon 9, mit der das +Admiralhaus tragenden Insel in der Mitte, in den man durch den aeusseren +gelangte. Zwischen beiden ging die Stadtmauer durch, die, von der Byrsa +ostwaerts sich wendend, die Landzunge und den Aussenhafen aus-, dagegen +den Kriegshafen einschloss, so dass die Einfahrt in den letzteren gleich +einem Tor verschliessbar gedacht werden muss. Unweit des Kriegshafens +lag der Marktplatz, der durch drei enge Strassen mit der nach der +Stadtseite offenen Burg verbunden war. Noerdlich von und ausserhalb der +eigentlichen Stadt hatte der ziemlich betraechtliche, schon zu jener +Zeit grossenteils mit Landhaeusern und wohlbewaesserten Gaerten +gefuellte Raum der heutigen El Mersa, damals Magalia genannt, +eine eigene, an die Stadtmauer sich anlehnende Umwallung. Auf der +gegenueberliegenden Spitze der Halbinsel, dem Dschebel-Khawi bei dem +heutigen Dorfe Qamart, lag die Graeberstadt. Diese drei, die Alt-, +die Vor- und die Graeberstadt, fuellten zusammen die ganze Breite +der Landspitze an ihrer dem Golf zugewandten Seite aus und waren nur +zugaenglich auf den beiden Hauptstrassen nach Utica und Tunes ueber jene +schmale Landzunge, die zwar nicht mit einer Mauer geschlossen war, +aber doch fuer die unter dem Schutze der Hauptstadt und wieder zu deren +Schutz sich aufstellenden Heere die vorteilhafteste Stellung darbot. +------------------------------------------- 3 Der Zug der Kueste ist +im Laufe der Jahrhunderte so veraendert worden, dass man an der +alten Staette die ehemaligen Lokalverhaeltnisse nur unvollkommen +wiedererkennt. Den Namen der Stadt bewahrt das Kap Kartadschena, auch +von dem dort befindlichen Heiligengrab Ras Sidi bu Said genannt, die in +den Golf hineinragende oestliche Spitze der Halbinsel und ihr hoechster +393 Fuss ueber dem Meere gelegener Punkt. 4 Die von C. E. Beule +(Fouilles a Carthage. Paris 1861) mitgeteilten Tiefmasse sind in Metern +und in griechischen Fuss (1 = 0,309): Aussenmauer 2 Meter = 6« Fuss +Korridor 9 Meter = 6 Fuss Vordermauer der Kasematten 1 Meter = 3¬Fuss +Kasemattensaele 4,2 Meter = 14 Fuss Hintermauer der Kasematten 1 Meter += 3¬Fuss Gesamttiefe der Mauer 10,1 Meter = 33 Fuss oder, wie Diodor (p. +522) angibt, 22 Ellen (1 griechische Elle = 1« Fuss), waehrend Livius +(bei Oros. bist. 4, 22) und Appian (Pun. 95), die eine andere, minder +genaue Stelle des Polybios vor Augen gehabt zu haben scheinen, die +Mauertiefe auf 30 Fuss ansetzen. Die dreifache Mauer Appians, ueber die +bisher durch Florus (epit. 1, 31) eine falsche Vorstellung verbreitet +war, ist die Aussenmauer, die Vorder- und die Hintermauer der +Kasematten. Dass dies Zusammentreffen nicht zufaellig ist und wir hier +in der Tat die Ueberreste der beruehmten karthagischen Mauer vor uns +haben, wird jedem einleuchten; N. Davis' Einwuerfe (Carthage and +her remains. 1861, S. 370f.) zeigen nur, dass gegen die wesentlichen +Ergebnisse Beules auch mit dem besten Willen wenig auszurichten ist. Nur +muss man festhalten, dass die alten Berichterstatter die Angaben, um die +es sich handelt, saemtlich nicht von der Burgmauer geben, sondern von +der Stadtmauer an der Landseite, von der die Mauer an der Suedseite +des Burghuegels ein integrierender Teil war (Gros. bist. 4, 22). Dazu +stimmt, dass die Ausgrabungen auf dem Burghuegel gegen Osten, Norden und +Westen nirgends Spuren von Befestigungen, dagegen an der Suedseite eben +jene grossartigen Mauerreste gezeigt haben. Es ist kein Grund +vorhanden, dieselben als Ueberreste einer besonderen, von der +Stadtmauer verschiedenen Burgbefestigung anzusehen; weitere Grabungen +in entsprechender Tiefe - das Fundament der an der Byrsa aufgefundenen +Stadtmauer liegt 56 Fuss unter dem heutigen Boden - werden vermutlich +laengs der ganzen Landseite gleiche oder doch aehnliche Fundamente zu +Tage foerdern, wenn auch wahrscheinlich da wo die ummauerte Vorstadt +Magalia sich an die Hauptmauer anlehnte, die Befestigung entweder von +Haus aus schwaecher gewesen oder frueh vernachlaessigt worden ist. Wie +lang die Mauer im ganzen war, ist nicht mit Bestimmtheit zu sagen; +doch ergibt sich, da 300 Elefanten hier Stallung fanden und auch deren +Futtermagazine und vielleicht noch andere Raeumlichkeiten sowie die +Tore in Anrechnung zu bringen sind, schon hieraus eine sehr ansehnliche +Laengenentwicklung. Dass die innere Stadt, in deren Mauer die Byrsa +einbegriffen war, zumal im Gegensatz zu der besonders ummauerten +Vorstadt Magalia zuweilen selber Byrsa genannt wird (App. Pun. 117; +Nepos bei Serv. Aen. 1, 368), ist leicht begreiflich. 5 So rechnet +Appian a.a.O.; Diodor gibt, wahrscheinlich mit Einrechnung der Zinnen, +die Hoehe auf 40 Ellen oder 60 Fuss. Der erhaltene Ueberrest ist noch +12-16 Fuss (4-5 Meter) hoch. 6 Die bei der Ausgrabung zu Tage gekommenen +hufeisenfoermigen Saele haben eine Tiefe von 14, eine Breite von 11 +griechischen Fuss; die Weite der Eingaenge wird nicht angegeben. Ob +diese Masse und die Verhaeltnisse des Korridors ausreichen, um in +ihnen Elefantenstaelle zu erkennen, bleibt durch genauere Ermittlung +festzustellen. Die Zwischenmauern, die die Saele voneinander scheiden, +haben die Dicke von 1,1 Meter = 3« Fuss. 7 Oros. hist. 4, 22. Reichlich +2000 Schritte oder - wie Polybios gesagt haben wird - 16 Stadien sind +ungefaehr 3000 Meter. Der Burghuegel, auf dem jetzt die Kirche des hl. +Ludwig steht, misst oben etwa 1400, auf der halben Hoehe etwa 2600 Meter +im Umkreis (Beule, Fouilles, S. 22); auf den unteren Umfang wird jene +Angabe recht gut auskommen. 8 Sie traegt jetzt das Fort Goletta. 9 +Dass dieses phoenikische Wort das kreisfoermig ausgegrabene Bassin +bezeichnet, zeigt sowohl Diod. 3, 44 wie die Bedeutung Becher, in der +die Griechen dasselbe verwenden. Es passt also nur auf den inneren +Hafen Karthagos, und davon brauchen es auch Strabon (17, 2, 14; wo es +eigentlich fuer die Admiralinsel gesetzt ist) und Festus (v. cothones +p. 37). Appian (Pun. 127) bezeichnet nicht ganz genau den +viereckigen Vorhafen des Kothon als Teil desselben. +--------------------------------------- Die schwierige Arbeit, eine so +wohlbefestigte Stadt zu bezwingen, wurde noch dadurch erschwert, dass +teils die Hilfsmittel der Hauptstadt selbst und des noch immer 800 +Ortschaften umfassenden und von der Emigrantenpartei groesstenteils +beherrschten Gebietes, teils die zahlreichen mit Massinissa verfeindeten +Staemme der ganz oder halb freien Libyer den Karthagern gestatteten, +sich nicht auf die Verteidigung der Stadt zu beschraenken, sondern +zugleich ein zahlreiches Heer im Felde zu halten, welches bei der +verzweifelten Stimmung der Emigranten und der Brauchbarkeit der leichten +numidischen Reiterei von den Belagerern nicht ausser acht gelassen +werden durfte. Es hatten somit die Konsuln eine keineswegs leichte +Aufgabe zu loesen, als sie nun doch sich genoetigt sahen, die Belagerung +regelrecht zu beginnen. Manius Manilius, der das Landheer befehligte, +schlug sein Lager der Burgmauer gegenueber, waehrend Lucius Censorinus +mit der Flotte an dem See sich aufstellte und dort auf der Landzunge die +Operationen begann. Die karthagische Armee unter Hasdrubal lagerte an +dem andern Ufer des Sees bei der Festung Nepheris, von wo aus sie den +zum Holzfaellen fuer den Maschinenbau ausgeschickten roemischen Soldaten +ihre Arbeit erschwerte und namentlich der tuechtige Reiterfuehrer +Himilkon Phameas den Roemern viele Leute toetete. Indes stellte +Censorinus auf der Landzunge zwei grosse Sturmboecke her und brach mit +ihnen Bresche an dieser schwaechsten Stelle der Mauer; der Sturm indes +musste, da es Abend geworden, verschoben werden. In der Nacht gelang +es den Belagerten, einen grossen Teil der Bresche zu fuellen und durch +einen Ausfall die roemischen Maschinen so zu beschaedigen, dass sie am +naechsten Tage nicht weiterarbeiten konnten. Dennoch wagten die +Roemer den Sturm; allein sie fanden die Bresche und die naechsten +Mauerabschnitte und Haeuser stark besetzt und gingen so unvorsichtig +vor, dass sie mit starkem Verlust zurueckgeschlagen wurden und noch weit +groessere Nachteile erlitten haben wuerden, wenn nicht der Kriegstribun +Scipio Aemilianus, den Ausgang des tolldreisten Angriffs vorhersehend, +seine Leute vor den Mauern zusammengehalten und mit ihnen die +Fluechtenden aufgenommen haette. Noch viel weniger richtete Manilius +gegen die unbezwingliche Burgmauer aus. So zog die Belagerung sich in +die Laenge. Die durch die Sommerhitze im Lager erzeugten Krankheiten, +die Abreise des faehigeren Feldherrn Censorinus, endlich die Verstimmung +und Untaetigkeit Massinissas, der begreiflicherweise die Roemer sehr +ungern die laengst begehrte Beute fuer sich selber nehmen sah, und der +bald darauf (Ende 605 149) erfolgte Tod des neunzigjaehrigen Koenigs +brachten die Offensivoperationen der Roemer voellig ins Stocken. Sie +hatten genug zu tun, um ihre Schiffe gegen die karthagischen Brander +und ihr Lager gegen die naechtlichen Ueberfaelle zu schuetzen und durch +Anlegung eines Hafenkastells und Streifzuege in die Umgegend Nahrung +fuer Menschen und Pferde zu beschaffen. Zwei gegen Hasdrubal gerichtete +Expeditionen blieben beide ohne Erfolg, ja die erste haette bei +der schlechten Fuehrung auf dem schwierigen Terrain fast mit einer +foermlichen Niederlage geendigt. So ruhmlos dieser Krieg fuer den +Feldherrn wie fuer das Heer verlief, so glaenzend tat der Kriegstribun +Scipio darin sich hervor. Er war es, der bei dem Nachtsturm der Feinde +auf das roemische Lager, mit einigen Reiterschwadronen ausrueckend und +den Feind in den Ruecken fassend, ihn zum Umkehren noetigte. Auf dem +ersten Zug nach Nepheris machte er nach dem Flussuebergang, der wider +seinen Rat stattgefunden hatte und fast das Verderben des Heeres +geworden waere, durch einen verwegenen Seitenangriff dem rueckkehrenden +Heer Luft und befreite eine schon verloren gegebene Abteilung durch +seinen aufopfernden Heldenmut. Waehrend die uebrigen Offiziere, der +Konsul vor allem, durch ihre Wortlosigkeit die zu Unterhandlungen +geneigten Staedte und Parteifuehrer zurueckschreckten, gelang es Scipio, +einen der tuechtigsten von diesen, Himilkon Phameas, mit 2200 Reitern +zum Uebertritt zu bestimmen. Endlich, nachdem er, den Auftrag des +sterbenden Massinissa erfuellend, unter dessen drei Soehne, die Koenige +Micipsa, Gulussa und Mastanabal, das Reich geteilt hatte, fuehrte er in +Gulussa einen seines Vaters wuerdigen Reiterfuehrer dem roemischen Heer +zu und half damit dem bisher empfindlich gefuehlten Mangel an leichter +Reiterei ab. Sein feines und doch schlichtes Wesen, das mehr an seinen +leiblichen Vater erinnerte als an den, dessen Namen er trug, bezwang +auch den Neid, und im Lager wie in der Hauptstadt war Scipios Name auf +allen Lippen. Selbst Cato, der nicht freigebig mit seinem Lobe war, +wandte wenige Monate vor seinem Tode - er starb am Ende des Jahres +605 (149), ohne den Wunsch seines Lebens, die Vernichtung Karthagos, +erfuellt gesehen zu haben - auf den jungen Offizier und seine unfaehigen +Kameraden die Homerische Zeile an: "Einzig er ist ein Mann, die +andern sind wandelnde Schatten ^10." +--------------------------------------------- ^10 Oios pepytai, toi de +skiai aissoysin. --------------------------------------------- Ueber +diese Vorgaenge war der Jahresschluss und damit der Kommandowechsel +herangekommen: ziemlich spaet erschien der Konsul Lucius Piso (606 148) +und uebernahm den Oberbefehl des Landheeres so wie Lucius Mancinus den +der Flotte. Indes, hatten die Vorgaenger wenig geleistet, so geschah nun +gar nichts. Statt mit der Belagerung Karthagos oder der Ueberwindung +der Armee Hasdrubals beschaeftigte Piso sich damit, die kleinen +phoenikischen Seestaedte anzugreifen und auch dies meist ohne Erfolg, +wie zum Beispiel Clupea ihn zurueckschlug und er von Hippon +Diarrhytos, nachdem er den ganzen Sommer davor verloren hatte und das +Belagerungsgeraet ihm zweimal verbrannt worden war, schimpflich abziehen +musste. Neapolis ward zwar genommen; aber die Pluenderung der Stadt +gegen das gegebene Ehrenwort war auch dem Fortgang der roemischen Waffen +nicht sonderlich guenstig. Der Mut der Karthager stieg. Ein numidischer +Scheik Bithyas ging mit 800 Pferden zu ihnen ueber; karthagische +Gesandte konnten es versuchen, mit den Koenigen von Numidien und +Mauretanien, ja, mit dem falschen Philippos von Makedonien Verbindungen +einzuleiten. Vielleicht mehr die inneren Zerwuerfnisse - Hasdrubal der +Emigrant verdaechtigte den gleichnamigen Feldherrn, der in der Stadt +befehligte, wegen seiner Verwandtschaft mit Massinissa und liess ihn im +Rathause erschlagen - als die Taetigkeit der Roemer verhinderten eine +fuer Karthago noch guenstigere Wendung der Dinge. So griff man in Rom, +um dem besorglichen Stand der afrikanischen Angelegenheiten Wandel zu +schaffen, zu der ausserordentlichen Massregel, dem einzigen Mann, der +bis jetzt von den libyschen Feldern Ehre heimgebracht hatte und den sein +Name selbst fuer diesen Krieg empfahl, dem Scipio, statt der Aedilitaet, +um die er eben sich bewarb, mit Beseitigung der entgegenstehenden +Gesetze vor der Zeit das Konsulat und durch besonderen Beschluss die +Fuehrung des Afrikanischen Krieges zu uebertragen. Er traf (607 147) +in Utica in einem Augenblick ein, wo viel auf dem Spiel stand. Der +roemische Admiral Mancinus, von Piso mit der nominellen Fortsetzung +der Belagerung der Hauptstadt beauftragt, hatte eine steile, von dem +bewohnten Bezirk weit entlegene und kaum verteidigte Klippe an der +schwer zugaenglichen Seite der Aussenstadt Magalia besetzt und fast +seine gesamte, nicht zahlreiche Mannschaft dort vereinigt, in der +Hoffnung, von hier aus in die Aussenstadt eindringen zu koennen. In +der Tat waren die Angreifer schon einen Augenblick innerhalb der Tore +derselben gewesen, und schon war der Lagertross in der Hoffnung +auf Beute in Masse herbeigestroemt, als sie wieder auf die Klippe +zurueckgedraengt wurden und ohne Zufuhr und fast abgeschnitten in der +groessten Gefahr schwebten. So fand Scipio die Lage der Dinge. Kaum +angekommen, entsandte er die mitgebrachte Mannschaft und die Miliz +von Utica zu Schiff nach dem bedrohten Punkt, und es gelang, dessen +Besatzung zu retten und die Klippe selbst zu behaupten. Nachdem diese +Gefahr abgewendet schien, begab der Feldherr sich in das Lager Pisos, +um das Heer zu uebernehmen und nach Karthago zurueckzufuehren. Hasdrubal +aber und Bithyas benutzten seine Abwesenheit, um ihr Lager unmittelbar +an die Stadt zu ruecken und den Angriff auf die Besatzung der Klippe von +Magalia zu erneuern; indes auch jetzt erschien Scipio mit dem Vortrab +der Hauptarmee zeitig genug, um dem Posten abermals Beistand zu leisten. +Danach begann von neuem und ernstlicher die Belagerung. Vor allen Dingen +saeuberte Scipio das Lager von der Masse des Trosses und der Marketender +und zog die erschlafften Zuegel der Disziplin wieder mit Strenge an. +Bald nahmen auch die militaerischen Operationen einen lebhafteren Gang. +Bei einem naechtlichen Angriff auf die Aussenstadt gelangten von einem +Turme aus, der den Mauern an Hoehe gleich vor denselben stand, die +Roemer auf die Zinnen und oeffneten ein Pfoertchen, durch das das ganze +Heer eindrang. Die Karthager gaben die Aussenstadt und das Lager vor den +Toren auf und uebertrugen den Oberbefehl ueber die auf 30000 Mann sich +belaufende staedtische Besatzung an Hasdrubal. Der neue Kommandant +bewies seine Energie zuvoerderst dadurch, dass er saemtliche roemische +Gefangenen auf die Mauerzinnen bringen und sie vor den Augen des +Belagerungsheeres nach grausamen Martern in die Tiefe stuerzen liess; +und als hierueber Stimmen des Tadels sich erhoben, wurde auch gegen die +Buerger die Schreckensherrschaft eingefuehrt. Scipio inzwischen suchte, +nachdem er die Stadt auf sich selber beschraenkt hatte, ihr den Verkehr +nach aussen hin voellig abzuschneiden. Er selbst nahm sein Hauptquartier +auf dem Erdruecken, durch den die karthagische Halbinsel mit dem +Festland zusammenhaengt, und schlug hier trotz der vielfachen Versuche +der Karthager, den Bau zu stoeren, ein grosses, diesen Ruecken in seiner +ganzen Breite schliessendes Lager, das die Stadt nach der Landseite hin +vollstaendig absperrte. Indes liefen noch immer Proviantschiffe in den +Hafen ein, teils kuehne Kauffahrer, die der hohe Gewinn lockte, teils +Schiffe des Bithyas, der von Nepheris am Ende des Tunesischen Sees aus +jeden guenstigen Fahrwind benutzte, um Lebensmittel nach der Stadt zu +bringen; wie auch daselbst die Buergerschaft schon litt, die Besatzung +war noch hinreichend versorgt. Scipio zog deshalb von der Landzunge +zwischen See und Golf in den letzteren hinein einen Steindamm von 96 +Fuss Breite, um damit die Hafenmuendung zu sperren. Die Stadt schien +verloren, als das Gelingen dieses anfangs von den Karthagern als +unausfuehrbar verspotteten Unternehmens offenbar ward. Aber eine +Ueberraschung machte die andere wett. Waehrend die roemischen Arbeiter +an dem Damm schanzten, wurde auch im karthagischen Hafen zwei Monate +lang Tag und Nacht gearbeitet, ohne dass selbst die Ueberlaeufer zu +sagen wussten, was die Belagerten beabsichtigten. Ploetzlich, als eben +die Roemer mit der Verbauung des Hafeneingangs fertig waren, segelten +aus demselben Hafen fuenfzig karthagische Dreidecker und eine Anzahl +Boote und Kaehne hinaus in den Golf -die Karthager hatten, waehrend +die Feinde die alte Hafenmuendung gegen Sueden sperrten, durch einen in +oestlicher Richtung gezogenen Kanal sich einen neuen Ausgang geschaffen, +welcher bei der Tiefe des Meeres an dieser Stelle unmoeglich gesperrt +werden konnte. Haetten die Karthager, statt mit dem Paradezug sich zu +begnuegen, sofort sich mit Entschlossenheit auf die halbabgetakelte +und voellig unvorbereitete roemische Flotte gestuerzt, so war diese +verloren; als sie am dritten Tage wiederkehrten, um die Seeschlacht +zu liefern, fanden sie die Roemer geruestet. Der Kampf verlief ohne +Entscheidung; bei der Rueckfahrt aber stopften sich die karthagischen +Schiffe so sehr in und vor der Hafenmuendung, dass der dadurch +entstandene Schaden einer Niederlage gleichkam. Scipio richtete nun +seine Angriffe auf den aeusseren Hafenkai, welcher ausserhalb der +Stadtmauern lag und nur durch einen vor kurzem angelegten Erdwall +notduerftig geschuetzt war. Die Maschinen wurden auf der Landzunge +aufgestellt und eine Bresche war leicht gemacht; aber mit beispielloser +Unerschrockenheit griffen die Karthager, die Untiefen durchwatend, das +Belagerungszeug an, verjagten die Besatzungsmannschaft, welche so ins +Laufen kam, dass Scipio seine eigenen Reiter auf sie einhauen lassen +musste, und zerstoerten die Maschinen. Auf diese Weise gewannen sie +Zeit, die Bresche zu schliessen. Scipio stellte indes die Maschinen +wieder her und schoss die Holztuerme der Feinde in Brand, wodurch er den +Kai und damit den Aussenhafen in seine Gewalt bekam. Ein der Stadtmauer +an Hoehe gleichkommender Wall wurde hier aufgefuehrt, und es war jetzt +endlich die Stadt von der Land- wie von der Seeseite vollstaendig +abgesperrt, da man nur durch den aeusseren in den inneren Hafen +gelangte. Um die Blockade vollstaendig zu sichern, liess Scipio das +Lager bei Nepheris, das jetzt Diogenes befehligte, von Gaius Laelius +angreifen; durch eine glueckliche Kriegslist ward es erobert und die +ganze dort versammelte zahllose Menschenmasse getoetet oder gefangen. +Darueber war der Winter herangekommen, und Scipio stellte die +Operationen ein, es dem Hunger und den Seuchen ueberlassend, das +Begonnene zu vollenden. Wie furchtbar die Gewaltigen des Herrn +inzwischen an dem Vernichtungswerk gearbeitet hatten, waehrend Hasdrubal +freilich fortfuhr zu prahlen und zu prassen, zeigte sich, so wie im +Fruehling 608 (146) das roemische Heer zum Angriff gegen die innere +Stadt ueberging. Hasdrubal liess den Aussenhafen anzuenden und machte +sich bereit, den auf den Kothon erwarteten Sturm abzuschlagen; aber +Laelius gelang es, weiter aufwaerts die von der ausgehungerten Besatzung +kaum noch verteidigte Mauer zu uebersteigen und so bis an den inneren +Hafen vorzudringen. Die Stadt war erobert, aber der Kampf noch +keineswegs zu Ende. Die Angreifer besetzten den an den kleinen Hafen +anstossenden Markt und drangen in den drei schmalen, von diesem nach +der Burg zu fuehrenden Strassen langsam vor - langsam, denn von den +gewaltigen bis zu sechs Stockwerken hohen Haeusern musste eines nach +dem andern erstuermt werden; auf den Daechern oder auf ueber die Strasse +gelegten Balken drang der Soldat von einem dieser festungsaehnlichen +Gebaeude in das benachbarte oder gegenueberstehende vor und stiess +nieder, was darin ihm vorkam. So verflossen sechs Tage, schreckliche +fuer die Bewohner der Stadt und auch fuer die Angreifer voll Not und +Gefahr; endlich langte man vor dem steilen Burgfelsen an, auf den sich +Hasdrubal und die noch uebrige Mannschaft zurueckgezogen hatten. +Um einen breiteren Aufweg zu bekommen, befahl Scipio, die eroberten +Strassen anzuzuenden und den Schutt zu planieren, bei welcher +Veranlassung eine Menge in den Haeusern versteckter kampfunfaehiger +Personen elend umkamen. Da endlich bat der auf der Burg +zusammengedraengte Rest der Bevoelkerung um Gnade. Das nackte Leben ward +ihnen zugestanden und sie erschienen vor dem Sieger, 30000 Maenner und +25000 Frauen, nicht der zehnte Teil der ehemaligen Bevoelkerung. Einzig +die roemischen Ueberlaeufer, 900 an der Zahl, und der Feldherr Hasdrubal +mit seiner Gattin und seinen beiden Kindern hatten sich in den Tempel +des Heilgottes geworfen: fuer sie, fuer die desertierten Soldaten wie +fuer den Moerder der roemischen Gefangenen, gab es keinen Vertrag. Aber +als nun, dem Hunger erliegend, die entschlossensten unter ihnen den +Tempel anzuendeten, ertrug Hasdrubal es nicht, dem Tode ins Auge zu +sehen; einzeln entrann er zu dem Sieger und bat kniefaellig um sein +Leben. Es ward ihm gewaehrt; aber wie seine Gattin, die mit ihren +Kindern unter den uebrigen auf dem Tempeldach sich befand, ihn zu den +Fuessen Scipios erblickte, schwoll ihr das stolze Herz ueber diese +Schaendung der teuren untergehenden Heimat und den Gemahl mit bitteren +Worten erinnernd, seines Lebens sorglich zu schonen, stuerzte sie erst +die Soehne und dann sich selber in die Flammen. Der Kampf war zu Ende. +Der Jubel im Lager wie in Rom war grenzenlos; nur die Edelsten des +Volkes schaemten im stillen sich der neuesten Grosstat der Nation. Die +Gefangenen wurden groesstenteils zu Sklaven verkauft; einzelne liess man +im Kerker verkommen; die vornehmsten, Bithyas und Hasdrubal, wurden als +roemische Staatsgefangene in Italien interniert und leidlich +behandelt. Das bewegliche Gut, soweit es nicht Gold und Silber war oder +Weihgeschenk, ward den Soldaten zur Pluenderung preisgegeben; von +den Tempelschaetzen ward die in besseren Zeiten von Karthago aus den +sizilischen Staedten weggefuehrte Beute diesen zurueckgestellt, wie zum +Beispiel der Stier des Phalaris den Akragantinern; das uebrige, fiel +an den roemischen Staat. Indes noch stand die Stadt zum bei weitem +groessten Teil. Es ist glaublich, dass Scipio die Erhaltung derselben +wuenschte; wenigstens richtete er deswegen noch eine besondere Anfrage +an den Senat. Scipio Nasica versuchte noch einmal, die Forderungen der +Vernunft und der Ehre geltend zu machen; es war vergebens. Der Senat +befahl dem Feldherrn, die Stadt Karthago und die Aussenstadt Magalia dem +Boden gleich zu machen, desgleichen alle Ortschaften, die es bis zuletzt +mit Karthago gehalten; sodann ueber den Boden Karthagos den Pflug zu +fuehren, um der Existenz der Stadt in Form Rechtens ein Ende zu machen, +und Grund und Boden auf ewige Zeiten zu verwuenschen, also dass weder +Haus noch Kornfeld je dort entstehen moege. Es geschah wie befohlen war. +Siebzehn Tage brannten die Ruinen; als vor kurzem die Ueberreste der +karthagischen Stadtmauer aufgegraben wurden, fand man sie bedeckt mit +einer vier bis fuenf Fuss tiefen, von halb verkohlten Holzstuecken, +Eisentruemmern und Schleuderkugeln erfuellten Aschenlage. Wo die +fleissigen Phoeniker ein halbes Jahrtausend geschafft und gehandelt +hatten, weideten fortan roemische Sklaven die Herden ihrer fernen +Herren. Scipio aber, den die Natur zu einer edleren als zu dieser +Henkerrolle bestimmt hatte, sah schaudernd auf sein eigenes Werk, und +statt der Siegesfreude erfasste den Sieger selber die Ahnung der solcher +Untat unausbleiblich nachfolgenden Vergeltung. Es blieb noch uebrig, +fuer die kuenftige Organisation der Landschaft die Einrichtungen +zu treffen. Die fruehere Weise, mit den gewonnenen ueberseeischen +Besitzungen die Bundesgenossen zu belehnen, ward nicht ferner beliebt. +Micipsa und seine Brueder behielten im wesentlichen ihr bisheriges +Gebiet mit Einschluss der kuerzlich am Bagradas und in Emporia den +Karthagern entrissenen Distrikte; die lange genaehrte Hoffnung, Karthago +zur Hauptstadt zu erhalten, ward fuer immer vereitelt; dafuer verehrte +ihnen der Senat die karthagischen Buechersammlungen. Die karthagische +Landschaft, wie die Stadt sie zuletzt besessen hatte, das heisst der +schmale, Sizilien zunaechst gegenueberliegende Kuestenstrich von +Afrika, vom Tuscafluss (bei Thabzaca) bis Thaenae (der Insel Kerkena +gegenueber), ward eine roemische Provinz. Im Binnenland, wo die +uebergriffe Massinissas die karthagische Herrschaft fortwaehrend weiter +beschraenkt hatten und schon Bulla, Zama, Aquae den Koenigen gehoerten, +blieb den Numidiern, was sie besassen. Allein die sorgfaeltige +Regulierung der Grenze zwischen der roemischen Provinz und dem auf drei +Seiten dieselbe einschliessenden numidischen Koenigreich zeugte davon, +dass Rom gegen sich keineswegs dulden werde, was es gegen Karthago +verstattet hatte; wogegen der Name der neuen Provinz, Africa, +andererseits darauf hinzudeuten schien, dass Rom die gegenwaertig +abgesteckte Grenze durchaus nicht als eine definitive betrachte. Die +Oberverwaltung der neuen Provinz uebernahm ein roemischer Statthalter, +dessen Sitz Utica wurde. Einer regelmaessigen Grenzverteidigung bedurfte +dieselbe nicht, da das verbuendete Numidische Reich sie ueberall von +den Bewohnern der Wueste schied. Hinsichtlich der Abgaben verfuhr man im +ganzen mit Milde. Diejenigen Gemeinden, die seit Anfang des Krieges auf +seiten der Roemer gestanden hatten - es waren dies nur die Seestaedte +Utica, Hadrumetum, Klein-Leptis, Thapsus, Achulla, Usalis und die +Binnenstadt Theudalis -, behielten ihre Mark und wurden Freistaedte; +dasselbe Recht empfing die neugegruendete Gemeinde der Ueberlaeufer. +Das Stadtgebiet Karthagos, mit Ausnahme eines an Utica verschenkten +Striches, und das der uebrigen zerstoerten Ortschaften ward roemisches +Domanialland, welches man durch Verpachtung verwertete. Die uebrigen +Ortschaften verloren gleichfalls dem Rechte nach ihr Bodeneigentum +und ihre staedtischen Freiheiten; doch wurde ihnen ihr Acker und ihre +Verfassung bis auf weitere Anordnung der roemischen Regierung vorlaeufig +als widerruflicher Besitz gelassen und zahlten die Gemeinden fuer die +Nutzung des roemisch gewordenen Bodens jaehrlich nach Rom eine ein +fuer allemal normierte Abgabe (stipendium), welche sie dann ihrerseits +mittels einer Vermoegenssteuer von den einzelnen Abgabepflichtigen +wiedereinzogen. Die eigentlichen Gewinner aber bei dieser Zerstoerung +der ersten Handelsstadt des Westens waren die roemischen Kaufleute, +welche, sowie Karthago in Asche lag, scharenweise nach Utica stroemten +und von dort aus nicht bloss die roemische Provinz, sondern auch die +bis dahin ihnen verschlossenen numidischen und gaetulischen Landschaften +auszubeuten begannen. Um dieselbe Zeit wie Karthago verschwand +auch Makedonien aus der Reihe der Nationen. Die vier kleinen +Eidgenossenschaften, in die die Weisheit des roemischen Senats das alte +Koenigreich zerstueckelt hatte, konnten in sich und untereinander nicht +zum Frieden kommen; wie es in dem Lande zuging, zeigt ein einzelner, +zufaellig erwaehnter Vorfall in Phakos, wo der gesamte Regierungsrat +einer dieser Eidgenossenschaften auf Anstiften eines gewissen Damasippos +ermordet wurde. Weder die Kommissionen, die der Senat abordnete +(590 164), noch die nach griechischer Sitte von den Makedoniern +herbeigerufenen fremden Schiedsrichter, wie zum Beispiel Scipio +Aemilianus (603 151), vermochten einen leidlichen Zustand herzustellen. +Da erschien ploetzlich in Thrakien ein junger Mann, der sich Philippos +nannte, den Sohn des Koenigs Perseus, welchem er auffallend glich, und +der syrischen Laodike. Seine Jugend hatte er in der mysischen Stadt +Adramytion verlebt; hier behauptete er die sicheren Beweise seiner +hohen Abstammung erhalten zu haben. Mit diesen hatte er, nach einem +vergeblichen Versuch, in seinem Heimatland sich geltend zu machen, sich +an seiner Mutter Bruder, Koenig Demetrios Soter von Syrien, gewandt. Es +fanden sich in der Tat einige Maenner, die dem Adramytener glaubten oder +zu glauben vorgaben und den Koenig bestuermten, den Prinzen entweder +in sein angeerbtes Reich wiedereinzusetzen oder ihm die Krone Syriens +abzutreten; worauf Demetrios, um dem tollen Treiben ein Ende zu machen, +den Praetendenten festnahm und den Roemern zuschickte. Indes der Senat +achtete des Menschen so wenig, dass er ihn in einer italischen Stadt +konfinierte, ohne ihn auch nur ernstlich bewachen zu lassen. So war +er nach Milet entflohen, wo die staedtischen Behoerden ihn abermals +aufgriffen und bei roemischen Kommissarien anfragten, was sie mit +dem Gefangenen machen sollten. Diese rieten, ihn laufen zu lassen; es +geschah. Jetzt versuchte er denn weiter in Thrakien sein Glueck; und +wunderbarerweise fand er hier Anerkennung und Unterstuetzung, nicht +bloss bei den thrakischen Barbarenfuersten Teres, dem Gemahl seiner +Vaterschwester, und Barsabas, sondern auch bei den klugen Byzantiern. +Mit thrakischer Unterstuetzung drang der sogenannte Philipp in +Makedonien ein, und obwohl er anfangs geschlagen ward, erfocht er +doch bald einen Sieg ueber das makedonische Aufgebot in der Odomantike +jenseits des Strymon und darauf einen zweiten diesseits des Flusses, der +ihm den Besitz von ganz Makedonien verschaffte. So apokryphisch seine +Erzaehlung klang und so entschieden es feststand, dass der echte +Philippos Perseus' Sohn achtzehn Jahre alt in Alba gestorben und +dieser Mensch nichts weniger als ein makedonischer Prinz, sondern der +adramytenische Walker Andriskos sei, so war man doch in Makedonien der +Koenigsherrschaft zu sehr gewohnt, um nicht mit der Legitimitaetsfrage +sich rasch abzufinden und gern in das alte Gleis wiedereinzulenken. +Schon kamen Boten von den Thessalern, dass der Praetendent in ihr Gebiet +eingerueckt sei; der roemische Kommissar Nasica, der in der Erwartung, +dass das erste ernste Wort dem toerichten Beginnen ein Ende machen +werde, vom Senat ohne Soldaten nach Makedonien gesandt worden war, +musste die achaeische und pergamenische Mannschaft aufbieten und mit den +Achaeern Thessalien gegen die Uebermacht, soweit es anging, schirmen, +bis (605? 149) der Praetor Juventius mit einer Legion erschien. Dieser +griff mit seiner geringen Streitmacht die Makedonier an; allein er +selber fiel, sein Heer ging fast ganz zugrunde und Thessalien geriet zum +groessten Teil in die Gewalt des falschen Philippos, der sein Regiment +hier und in Makedonien in grausamer und uebermuetiger Weise handhabte. +Endlich betrat ein staerkeres roemisches. Heer unter Quintus Caecilius +Metellus den Kampfplatz und drang, unterstuetzt durch die pergamenische +Flotte, in Makedonien ein. Zwar behielten in dem ersten Reitergefecht +die Makedonier die Oberhand; allein bald traten Spaltungen und +Desertionen im makedonischen Heer ein, und der Fehler des Praetendenten, +sein Heer zu teilen und die eine Haelfte nach Thessalien zu detachieren, +verschaffte den Roemern einen leichten und entscheidenden Sieg (606 +148). Philippos fluechtete nach Thrakien zu dem Haeuptling Byzes, wohin +Metellus ihm folgte und nach einem zweiten Sieg seine Auslieferung +erlangte. Die vier makedonischen Eidgenossenschaften hatten sich dem +Praetendenten nicht freiwillig unterworfen, sondern waren lediglich der +Gewalt gewichen. Nach der bisher befolgten Politik lag also kein Grund +vor, den Makedoniern den Schatten von Selbstaendigkeit zu nehmen, den +die Schlacht von Pydna ihnen noch gelassen hatte; dennoch wurde das +Reich Alexanders jetzt auf Befehl des Senats von Metellus in eine +roemische Provinz verwandelt. Sehr deutlich ward es hier, dass die +roemische Regierung ihr System geaendert und das Klientel- durch das +Untertanenverhaeltnis zu ersetzen beschlossen hatte; und darum wurde +die Einziehung der vier makedonischen Eidgenossenschaften in dem +ganzen Kreise der Klientelstaaten als ein gegen alle gerichteter Schlag +empfunden. Die frueher nach den ersten roemischen Siegen von Makedonien +abgerissenen Besitzungen in Epeiros, die Ionischen Inseln und die Haefen +Apollonia und Epidamnos, welche bisher zu dem italischen Beamtensprengel +gehoert hatten, wurden jetzt wieder mit Makedonien vereinigt, so dass +dasselbe, wahrscheinlich schon um diese Zeit, im Nordosten bis jenseits +Skodra reichte, wo Illyricum begann. Ebenso fiel die Schutzherrlichkeit, +die Rom ueber das eigentliche Griechenland in Anspruch nahm, von selbst +dem neuen Statthalter von Makedonien zu. So erhielt Makedonien die +Einigkeit zurueck und auch ungefaehr wieder die Grenzen, wie es sie +in seiner bluehendsten Zeit gehabt; aber es war nicht mehr ein einiges +Reich, sondern eine einige Provinz, mit kommunaler und selbst wie es +scheint landschaftlicher Organisation, jedoch unter einem italischen +Vogt und Schatzmeister, deren Namen auch wohl auf den Landesmuenzen +neben dem der Landschaft erscheinen. Als Steuer blieb die alte maessige +Abgabe, wie Paullus sie angeordnet hatte, eine Summe von 100 Talenten +(155000 Talern), die in festen Betraegen auf die einzelnen Gemeinden +umgelegt war. Dennoch vermochte das Land seiner alten ruhmreichen +Dynastie noch nicht zu vergessen. Wenige Jahre nach der Besiegung +des falschen Philippos pflanzte ein anderer angeblicher Perseussohn, +Alexander, am Nestos (Karasu) die Fahne der Insurrektion auf und +hatte in kurzer Zeit 1600 Mann vereinigt; allein der Quaestor Lucius +Tremellius ward des Aufstandes ohne Muehe Herr und verfolgte den +fliehenden Praetendenten bis nach Dardanien (612 142). Dies aber ist +auch die letzte Regung des stolzen makedonischen Nationalsinns, der zwei +Jahrhunderte zuvor in Hellas und Asien so grosse Dinge vollbracht hatte; +seitdem ist von den Makedoniern kaum etwas anderes zu berichten, als +dass sie fortfuhren, von dem der definitiven Provinzialorganisation der +Landschaft (608 146) an ihre tatenlosen Jahre zu zaehlen. Fortan waren +es die Roemer, denen die Verteidigung der makedonischen Nord- und +Ostgrenzen, das heisst der Grenze der hellenischen Zivilisation +gegen die Barbaren, oblag. Sie ward von ihnen mit unzulaenglichen +Streitkraeften und im ganzen nicht mit der gebuehrenden Energie +gefuehrt; doch ist zunaechst fuer diesen militaerischen Zweck die grosse +Egnatische Chaussee angelegt worden, welche schon zu Polybios' Zeit von +den beiden Haupthaefen an der Westkueste, Apollonia und Dyrrhachion, +quer durch das Binnenland nach Thessalonike, spaeter noch weiter bis +an den Hebros (Maritza) lief ^11. Die neue Provinz ward die natuerliche +Basis teils fuer die Zuege gegen die unruhigen Dalmater, teils fuer die +zahlreichen Expeditionen gegen die nordwaerts der griechischen Halbinsel +ansaessigen illyrischen, keltischen und thrakischen Staemme, die +spaeter in ihrem geschichtlichen Zusammenhang darzustellen sein werden. +------------------------------------------- ^11 Als Handelsstrasse +zwischen dem Adriatischen und Schwarzen Meer, als diejenige naemlich, in +deren Mitte die kerkyraeischen Weinkruege den thasischen und lesbischen +begegnen, kennt diese Strasse schon der Verfasser der pseudo- +aristotelischen Schrift 'Von den merkwuerdigen Dingen'. Auch heute noch +laeuft dieselbe wesentlich in gleicher Richtung von Durazzo, die +Berge von Bagora (Kandavisches Gebirge) am See von Ochrida +(Lychnitis) durchschneidend, ueber Monastir nach Saloniki. +------------------------------------------ Mehr als Makedonien hatte +das eigentliche Griechenland sich der Gunst der herrschenden Macht zu +erfreuen; und die Philhellenen Roms mochten wohl der Ansicht sein, dass +daselbst die Nachwehen des Perseischen Krieges im Verschwinden und +die Verhaeltnisse ueberhaupt auf dem Wege zum Besseren seien. Die +verbissensten Aufhetzer der jetzt herrschenden Partei, Lykiskos der +Aetoler, Mnasippos der Boeoter, Chrematas der Akarnane, der schandbare +Epeirote Charops, dem selbst ehrenhafte Roemer ihr Haus verboten, +stiegen einer nach dem andern ins Grab; ein anderes Geschlecht wuchs +heran, in dem die alten Erinnerungen und die alten Gegensaetze verblasst +waren. Der roemische Senat meinte die Zeit des allgemeinen Vergebens und +Vergessens gekommen und entliess im Jahre 604 (150) die noch uebrigen +der seit siebzehn Jahren in Italien konfinierten achaeischen Patrioten, +deren Freigebung die achaeische Tagsatzung nicht aufgehoert hatte zu +fordern. Dennoch irrte man sich. Wie wenig es den Roemern mit all ihrem +Philhellenentum gelungen war, den hellenischen Patriotismus innerlich +zu versoehnen, offenbarte sich in nichts so deutlich wie in der Stellung +der Griechen zu den Attaliden. Koenig Eumenes II. war als Roemerfreund +in Griechenland im hoechsten Grade verhasst gewesen; kaum aber war +zwischen ihm und den Roemern eine Verstimmung eingetreten, als er +in Griechenland ploetzlich populaer ward; wie frueher von Makedonien +erwartete der hellenische Euelpides den Erloeser aus der Fremdherrschaft +jetzt von Pergamon. Vor allen Dingen aber stieg in der sich selbst +ueberlassenen hellenischen Kleinstaaterei zusehends die soziale +Zerruettung. Das Land veroedete, nicht durch Krieg und Pest, sondern +durch die immer weiter um sich greifende Abneigung der hoeheren Staende, +mit Frau und Kindern sich zu plagen; dafuer stroemte wie bisher +das verbrecherische oder leichtsinnige Gesindel vorwiegend nach +Griechenland, um daselbst den Werbeoffizier zu erwarten. Die Gemeinden +versanken in immer tiefere Verschuldung und in oekonomische Ehr- und die +daranhaengende Kreditlosigkeit; einzelne Staedte, namentlich Athen und +Theben, griffen in ihrer Finanznot geradezu zum Raeuberhandwerk und +pluenderten die Nachbargemeinden aus. Auch der innere Hader in den +Buenden, zum Beispiel zwischen den freiwilligen und den gezwungenen +Mitgliedern der Achaeischen Eidgenossenschaft, war keineswegs beigelegt. +Wenn die Roemer, wie es scheint, glaubten, was sie wuenschten, und +der augenblicklich herrschenden Ruhe vertrauten, so sollten sie bald +erfahren, dass die juengere Generation in Hellas um nichts besser und um +nichts klueger als die aeltere war. Die Gelegenheit, um mit den Roemern +Haendel anzufangen, brach man geradezu vom Zaune. Um einen schmutzigen +Handel zu bedecken, warf um das Jahr 605 (149) der zeitige Vorstand der +Achaeischen Eidgenossenschaft, Diaeos, auf der Tagsatzung die +Behauptung hin, dass die den Lakedaemoniern als Glied der Achaeischen +Eidgenossenschaft von dieser zugestandenen Sonderrechte, die +Befreiung von der achaeischen Kriminaljurisdiktion und das Recht, +Sondergesandtschaften nach Rom zu schicken, ihnen keineswegs von den +Roemern gewaehrleistet seien. Es war eine freche Luege; allein die +Tagsatzung glaubte natuerlich, was sie wuenschte, und da sich die +Achaeer bereit zeigten, ihre Behauptungen mit den Waffen in der Hand +wahrzumachen, gaben die schwaecheren Spartaner vorlaeufig nach, oder +vielmehr diejenigen, deren Auslieferung von den Achaeern begehrt +ward, verliessen die Stadt, um als Klaeger vor dem roemischen Senat +aufzutreten. Der Senat antwortete wie gewoehnlich, dass er eine +Kommission zur Untersuchung der Sache senden werde; allein statt dieses +Bescheides berichteten die Boten, in Achaia wie in Sparta und beide +falsch, dass der Senat zu ihren Gunsten entschieden habe. Die Achaeer, +die wegen der soeben in Thessalien geleisteten Bundeshilfe gegen den +falschen Philippos sich mehr als je in bundesgenoessischer Gleichheit +und politischer Gewichtigkeit fuehlten, rueckten im Jahre 606 (148) +unter ihrem Strategen Damokritos in Lakonike ein; vergeblich mahnte, +von Metellus aufgefordert, eine nach Asien durchpassierende roemische +Gesandtschaft, Frieden zu halten und die Kommissarien des Senats zu +erwarten. Eine Schlacht ward geliefert, in der bei 1000 Spartaner +fielen, und Sparta haette genommen werden koennen, wenn Damokritos nicht +als Offizier ebenso untuechtig gewesen waere wie als Staatsmann. Er ward +abgesetzt, und sein Nachfolger Diaeos, der Anstifter all dieses Unfugs, +setzte den Krieg eifrig fort, waehrend er gleichzeitig den gefuerchteten +Kommandanten von Makedonien der vollen Botmaessigkeit der Achaeischen +Eidgenossenschaft versichern liess. Darueber erschien die lange +erwartete roemische Kommission, an ihrer Spitze Aurelius Orestes; nun +ruhten die Waffen und die achaeische Tagsatzung versammelte sich in +Korinth, um ihre Eroeffnungen entgegenzunehmen. Sie waren unerwarteter +und unerfreulicher Art. Die Roemer hatten sich entschlossen, die +unnatuerliche und usurpierte Einreihung Spartas unter die +achaeischen Staaten wiederaufzuheben und ueberhaupt gegen die Achaeer +durchzugreifen. Schon einige Jahre zuvor (591 163) hatten dieselben die +aetolische Stadt Pleuron aus ihrem Bund entlassen muessen; jetzt wurden +sie angewiesen auf saemtliche seit dem Zweiten Makedonischen Krieg +gemachte Erwerbungen, das heisst auf Korinth, Orchomenos, Argos, Sparta +im Peloponnes und Herakleia am Ota, zu verzichten und ihren Bund wieder +auf den Bestand am Ende des Hannibalischen Krieges zurueckzufuehren. Wie +dies die achaeischen Abgeordneten vernahmen, stuermten sie sofort +auf den Markt, ohne die Roemer auch nur auszuhoeren, und teilten die +roemischen Forderungen der Menge mit, worauf der regierende und der +regierte Poebel einhellig beschloss, zu allervoerderst saemtliche in +Korinth anwesende Lakedaemonier festzusetzen, da ja Sparta dies Unglueck +ueber sie gebracht habe. Die Verhaftung erfolgte denn auch in der +tumultuarischsten Weise, so dass Lakonername oder Lakonerschuhe als +hinreichende Einsperrungsgruende erschienen: ja man drang sogar in +die Wohnungen der roemischen Gesandten, um die dorthin gefluechteten +Lakedaemonier festzunehmen, und es fielen gegen die Roemer harte Reden, +obgleich man an ihrer Person sich nicht vergriff. Indigniert kehrten +dieselben heim und fuehrten bittere, selbst uebertriebene Beschwerde im +Senat; dennoch beschraenkte sich dieser mit derselben Maessigung, +die all seine Massregeln gegen die Griechen bezeichnet, zunaechst +auf Vorstellungen. In der mildesten Form und der Genugtuung fuer die +erlittenen Beleidigungen kaum erwaehnend, wiederholte Sextus Iulius +Caesar auf der Tagsatzung in Aegion (Fruehling 607 147) die Befehle der +Roemer. Aber die Leiter der Dinge in Achaia, an ihrer Spitze der neue +Strateg Kritolaos (Strateg Mai 607 bis Mai 608 147/46), zogen als +staatskluge und in der hoeheren Politik wohlbewanderte Leute daraus +bloss den Schluss, dass die roemischen Angelegenheiten gegen Karthago +und Viriathus sehr schlecht stehen muessten, und fuhren fort, die +Roemer zugleich zu prellen und zu beleidigen. Caesar ward ersucht, +zur Ausgleichung der Sache eine Zusammenkunft von Abgeordneten der +streitenden Teile in Tegea zu veranstalten; es geschah, allein nachdem +Caesar und die lakedaemonischen Gesandten daselbst lange vergeblich +auf die Achaeer gewartet hatten, erschien endlich Kritolaos allein und +zeigte an, dass lediglich die allgemeine Volksversammlung der Achaeer +in dieser Sache kompetent sei und dieselbe erst auf der Tagsatzung, das +heisst in sechs Monaten, erledigt werden koenne. Caesar ging darauf nach +Rom zurueck; die naechste Volksversammlung der Achaeer aber erklaerte +auf Kritolaos' Antrag foermlich den Krieg gegen Sparta. Auch jetzt +noch machte Metellus einen Versuch, den Zwist in Guete beizulegen, +und schickte Gesandte nach Korinth; allein die laermende Ekklesia, +groesstenteils bestehend aus dem Poebel der reichen Handels- und +Fabrikstadt, uebertobte die Stimme der roemischen Gesandten und zwang +sie, die Rednerbuehne zu verlassen. Kritolaos' Erklaerung, dass man +die Roemer wohl zu Freunden, aber nicht zu Herren wuensche, ward mit +unsaeglichem Jubel aufgenommen, und als die Mitglieder der Tagsatzung +sich ins Mittel legen wollten, schuetzte der Poebel den Mann seines +Herzens und beklatschte die Stichwoerter von dem Landesverrat der +Reichen und der notwendigen Militaerdiktatur sowie die geheimnisvollen +Winke ueber die nahe bevorstehende Schilderhebung unzaehliger Voelker +und Koenige gegen Rom. Von welchem Geist die Bewegung beseelt war, +zeigten die beiden Beschluesse, dass bis zum hergestellten Frieden alle +Klubs permanent sein und alle Schuldklagen ruhen sollten. Man hatte also +Krieg, ja sogar auch wirkliche Bundesgenossen: die Thebaner und Boeoter +naemlich und ferner die Chalkidenser. Schon zu Anfang des Jahres 608 +(146) rueckten die Achaeer in Thessalien ein, um Herakleia am Oeta, +das in Gemaessheit des Senatsbeschlusses sich von der Achaeischen +Eidgenossenschaft losgesagt hatte, wieder zum Gehorsam zu bringen. +Der Konsul Lucius Mummius, den der Senat nach Griechenland zu senden +beschlossen hatte, war noch nicht eingetroffen; demnach uebernahm es +Metellus mit den makedonischen Legionen, Herakleia zu schuetzen. Als dem +achaeisch-thebanischen Heer das Anruecken der Roemer gemeldet ward, war +von Schlagen nicht mehr die Rede; man ratschlagte einzig, wie es wohl +gelingen moechte, den sicheren Peloponnes wieder zu erreichen; eiligst +machte die Armee sich davon und versuchte nicht einmal, die Stellung bei +den Thermopylen zu halten. Metellus indes beschleunigte die Verfolgung +und erreichte und schlug das griechische Heer bei Skarpheia in Lokris. +Der Verlust an Gefangenen und Toten war betraechtlich; von Kritolaos +ward nach der Schlacht nie wieder eine Kunde vernommen. Die Truemmer +der geschlagenen Armee irrten in einzelnen Trupps in den hellenischen +Landschaften umher und baten ueberall umsonst um Aufnahme; die Abteilung +von Patrae ward in Phokis, das arkadische Elitenkorps bei Chaeroneia +aufgerieben; ganz Nordgriechenland wurde geraeumt, und von dem +Achaeerheer und der in Masse fluechtenden Buergerschaft von Theben +gelangte nur ein geringer Teil in den Peloponnes. Metellus suchte +durch die moeglichste Milde die Griechen zum Aufgeben des sinnlosen +Widerstandes zu bestimmen und befahl zum Beispiel, alle Thebaner mit +Ausnahme eines einzigen laufen zu lassen; seine wohlgemeinten Versuche +scheiterten nicht an der Energie des Volkes, sondern an der Desperation +der um ihren eigenen Kopf besorgten Fuehrer. Diaeos, der nach Kritolaos' +Fall wieder den Oberbefehl uebernommen hatte, berief alle Waffenfaehigen +auf den Isthmos und befahl, 12000 in Griechenland geborene Sklaven in +das Heer einzustellen; die Reichen wurden zu Vorschuessen angehalten +und unter den Friedensfreunden, soweit sie nicht durch Bestechung der +Schreckensherren ihr Leben erkauften, durch Blutgerichte aufgeraeumt. +Der Kampf ging also fort und in dem gleichen Stile. Die achaeische +Vorhut, die 4000 Mann stark unter Alkamenes bei Megara stand, verlief +sich, sowie sie die roemischen Feldzeichen gewahrte. Die Hauptmacht auf +dem Isthmos wollte Metellus eben angreifen lassen, als der Konsul Lucius +Mummius mit wenigen Begleitern im roemischen Hauptquartier eintraf und +das Kommando uebernahm. Inzwischen boten die Achaeer, ermutigt durch +einen gelungenen Angriff auf die allzu unvorsichtigen roemischen +Vorposten, der roemischen um das Doppelte ueberlegenen Armee bei +Leukopetra auf dem Isthmos die Schlacht an. Die Roemer zoegerten nicht +sie anzunehmen. Gleich zu Anfang rissen die achaeischen Reiter in Masse +aus vor der sechsfach staerkeren roemischen Reiterei; die Hopliten +standen dem Feinde, bis ein Flankenangriff des roemischen Elitenkorps +auch in ihre Reihen Verwirrung brachte. Damit war der Widerstand zu +Ende. Diaeos floh in seine Heimat, toetete sein Weib und nahm selber +Gift; die Staedte unterwarfen sich saemtlich ohne Gegenwehr, und sogar +das unbezwingliche Korinth, in das einzuruecken Mummius drei Tage +zauderte, weil er einen Hinterhalt besorgte, ward ohne Schwertstreich +von den Roemern besetzt. Die neue Regelung der griechischen +Verhaeltnisse ward in Gemeinschaft mit einer Kommission von zehn +Senatoren dem Konsul Mummius uebertragen, der sich in dem eroberten +Lande im ganzen ein gesegnetes Andenken erwarb. Zwar war es, gelind +gesagt, eine Torheit, dass er seiner Kriegs- und Siegestaten wegen den +Namen des "Achaikers" annahm und dem Hercules Sieger dankerfuellt +einen Tempel erbaute; allein als Verwalter erwies er, der nicht in +aristokratischem Luxus und aristokratischer Korruption aufgewachsen, +sondern ein "neuer Mann" und verhaeltnismaessig unbemittelt war, sich +gerecht und mild. Es ist eine rednerische Uebertreibung, dass von den +Achaeern bloss Diaeos, von den Boeotern bloss Pytheas umgekommen seien; +in Chalkis namentlich fielen arge Greuel vor; im ganzen ward aber +doch in den Strafgerichten Mass gehalten. Den Antrag, die Statuen +des Begruenders der achaeischen Patriotenpartei, des Philopoemen, +umzustuerzen, wies Mummius zurueck; die den Gemeinden auferlegten +Geldbussen wurden nicht fuer die roemische Kasse, sondern fuer die +geschaedigten griechischen Staedte bestimmt, groesstenteils auch spaeter +erlassen und das Vermoegen derjenigen Hochverraeter, die Eltern +oder Kinder hatten, nicht von Staats wegen verkauft, sondern diesen +ueberwiesen. Nur die Kunstschaetze wurden aus Korinth, Thespiae und +anderen Staedten weggefuehrt und teils in der Hauptstadt, teils in +den Landstaedten Italiens aufgestellt ^12, einzelne Stuecke auch den +isthmischen, delphischen und olympischen Tempeln verehrt. Auch in der +definitiven Organisation der Landschaft im allgemeinen waltete die +Milde. Zwar wurden, wie es die Provinzialverfassung mit sich brachte, +die Sondereidgenossenschaften, vor allem die achaeische, als solche +aufgeloest, die Gemeinden isoliert und durch die Bestimmung, dass +niemand in zweien derselben zugleich Grundbesitz erwerben duerfe, der +Zwischenverkehr gehemmt. Ferner wurden, wie es schon Flamininus versucht +hatte, die demokratischen Stadtverfassungen durchaus beseitigt und in +jeder Gemeinde einem aus den Vermoegenden gebildeten Rat das Regiment +in die Hand gegeben. Auch wurde jeder Gemeinde eine feste, nach Rom +zu entrichtende Abgabe auferlegt und sie saemtlich dem Statthalter +von Makedonien in der Art untergeordnet, dass diesem als oberstem +Militaerchef auch in Verwaltung und Gerichtsbarkeit eine Oberleitung +zustand und er zum Beispiel wichtigere Kriminalprozesse zur Entscheidung +an sich ziehen konnte. Dennoch blieb den griechischen Gemeinden die +"Freiheit", das heisst eine, freilich durch die roemische Hegemonie zum +Namen zusammengeschwundene, formelle Souveraenitaet, welche das Eigentum +an Grund und Boden und das Recht eigener Verwaltung und Gerichtsbarkeit +in sich schloss ^13. Einige Jahre spaeter ward sogar nicht bloss ein +Schatten der alten Eidgenossenschaften wieder gestattet, sondern auch +die drueckende Beschraenkung in der Veraeusserung des Grundbesitzes +beseitigt. ---------------------------------------- ^12 Aus den +sabinischen Ortschaften, aus Parma, ja aus Italica in Spanien sind noch +mehrere mit Mummius' Namen bezeichnete Basen bekannt, die einst solche +Beutegaben trugen. ^13 Die Frage, ob Griechenland im Jahre 608 (146) +roemische Provinz geworden sei oder nicht, laeuft in der Hauptsache auf +einen Wortstreit hinaus. Dass die griechischen Gemeinden durchgaengig +"frei" blieben (CIG 1543, 15; Caes. civ. 3, 5; App. Mithr. 58; Zonar. +9, 31), ist ausgemacht; aber nicht minder ist es ausgemacht, dass +Griechenland damals von den Roemern "in Besitz genommen ward" (Tac. arm. +14, 21; 1. Makk. 8, 9,10); dass von da an jede Gemeinde einen festen +Zins nach Rom entrichtete (Paus. 7, 16, 6; vgl. Cic. prov. 3, 5), die +kleine Insel Gyaros zum Beispiel jaehrlich 150 Drachmen (Strab. 10, +485); dass die "Ruten und Beile" des roemischen Statthalters fortan auch +in Griechenland schalteten (Polyb. 38, 1 c; vgl. Cic. Verr. 1. 1, 21, +55) und derselbe die Oberaufsicht ueber die Stadtverfassungen (CIG 1543) +sowie in gewissen Faellen die Kriminaljurisdiktion (CIG 1543; Plut. Cim. +2) fortan ebenso uebte wie bis dahin der roemische Senat; dass endlich +die makedonische Provinzialaera auch in Griechenland im Gebrauch war. +Zwischen diesen Tatsachen ist keineswegs ein Widerspruch oder doch kein +anderer als derjenige, welcher ueberhaupt in der Stellung der freien +Staedte liegt, welche bald als ausserhalb der Provinz stehend (z. B. +Suet. Caes. 25; Colum. 11, 3, 26), bald als der Provinz zugeteilt (z. B. +los. ant. lud. 14, 4, 4) bezeichnet werden. Der roemische Domanialbesitz +in Griechenland beschraenkte sich zwar auf den Korinthischen Acker und +etwa einige Stuecke von Euboea (CIG 5879) und eigentliche Untertanen +gab es dort gar nicht; allein darum konnte dennoch, wenn man auf das +tatsaechlich zwischen den griechischen Gemeinden und dem makedonischen +Statthalter bestehende Verhaeltnis sieht, ebenso wie Massalia zur +Provinz Narbo, Dyrrhachion zur Provinz Makedonien, auch Griechenland zu +der makedonischen Provinz gerechnet werden. Es finden sich sogar noch +viel weitergehende Faelle: Das Cisalpinische Gallien bestand seit 655 +(89) aus lauter Buerger- oder latinischen Gemeinden und ward dennoch +durch Sulla Provinz; ja in der caesarischen Zeit begegnen Landschaften, +die ausschliesslich aus Buergergemeinden bestehen und die dennoch +keineswegs aufhoeren, Provinzen zu sein. Sehr klar tritt hier der +Grundbegriff der roemischen provincia hervor; sie ist zunaechst nichts +als das "Kommando" und alle Verwaltungs- und Jurisdiktionstaetigkeit des +Kommandanten sind urspruenglich Nebengeschaefte und Korollarien seiner +militaerischen Stellung. Andererseits muss dagegen, wenn man die +formelle Souveraenitaet der freien Gemeinden ins Auge fasst, zugestanden +werden, dass durch die Ereignisse des Jahres 608 (146) Griechenlands +Stellung staatsrechtlich sich nicht aenderte: es waren mehr faktische +als rechtliche Verschiedenheiten, dass statt der Achaeischen +Eidgenossenschaft jetzt die einzelnen Gemeinden Achaias als tributaere +Klientelstaaten neben Rom standen und dass seit Einrichtung +der roemischen Sonderverwaltung in Makedonien diese anstatt der +hauptstaedtischen Behoerden die Oberaufsicht ueber die griechischen +Klientelstaaten uebernahm. Man kann demnach, je nachdem die +tatsaechliche oder die formelle Auffassung ueberwiegt, Griechenland als +Teil des Kommandos von Makedonien ansehen oder auch nicht; indes +wird der ersteren Auffassung mit Recht das Uebergewicht eingeraeumt. +--------------------------------------------- Strengere Behandlung aber +traf die Gemeinden, Theben, Chalkis und Korinth. Es laesst sich +nichts dawider erinnern, dass die ersten beiden entwaffnet und durch +Niederreissung ihrer Mauern in offene Flecken umgewandelt wurden; +dagegen bleibt die durchaus unmotivierte Zerstoerung der ersten +Handelsstadt Griechenlands, des bluehenden Korinth, ein duesterer +Schandfleck in den Jahrbuechern Roms. Auf ausdruecklichen Befehl des +Senats wurden die korinthischen Buerger aufgegriffen, und was dabei +nicht umkam, in die Sklaverei verkauft, die Stadt selbst nicht etwa +bloss ihrer Mauern und ihrer Burg beraubt, was, wenn man einmal dieselbe +nicht dauernd besetzen wollte, allerdings nicht zu vermeiden war, +sondern dem Boden gleichgemacht und in den ueblichen Bannformen jeder +Wiederanbau der oeden Staette untersagt, das Gebiet derselben zum Teil +an Sikyon gegeben unter der Auflage, anstatt Korinths die Kosten +des isthmischen Nationalfestes zu bestreiten, groesstenteils aber zu +roemischem Gemeinland erklaert. Also erlosch der "Augapfel von Hellas", +der letzte koestliche Schmuck des einst so staedtereichen griechischen +Landes. Fassen wir aber die ganze Katastrophe noch einmal ins Auge, so +muss die unparteiische Geschichte es anerkennen, was die Griechen dieser +Zeit selbst unumwunden eingestanden, dass an dem Kriege selbst nicht die +Roemer die Schuld trugen, sondern dass die unkluge Treubruechigkeit und +die schwaechliche Tollkuehnheit der Griechen die roemische Intervention +erzwangen. Die Beseitigung der Scheinsouveraenitaet der Buende und alles +damit verknuepften unklaren und verderblichen Schwindels war ein +Glueck fuer das Land und das Regiment des roemischen Oberfeldherrn von +Makedonien, wieviel es auch zu wuenschen uebrig liess, immer noch bei +weitem besser als die bisherige Wirr- und Missregierung der griechischen +Eidgenossenschaften und der roemischen Kommissionen. Der Peloponnes +hoerte auf, die grosse Soeldnerherberge zu sein; es ist bezeugt und +begreiflich, dass ueberhaupt mit dem unmittelbaren roemischen +Regiment Sicherheit und. Wohlstand einigermassen zurueckkehrten. Das +Themistokleische Epigramm, dass der Ruin den Ruin abgewandt habe, wurde +von den damaligen Hellenen nicht ganz mit Unrecht angewandt auf den +Untergang der griechischen Selbstaendigkeit. Die ungemeine Nachsicht, +welche Rom auch jetzt noch gegen die Griechen bewies, tritt erst recht +in das Licht, wenn man sie mit dem gleichzeitigen Verfahren derselben +Behoerden gegen die Spanier und die Phoeniker zusammenhaelt; Barbaren +grausam zu behandeln schien nicht unerlaubt, aber wie spaeter Kaiser +Traianus hielten es auch die Roemer dieser Zeit "fuer hart und +barbarisch, Athen und Sparta den noch uebrigen Schatten von Freiheit zu +entreissen". Um so schaerfer kontrastiert mit dieser allgemeinen Milde +die empoerende, selbst von den Schutzrednern der karthagischen und der +numantinischen Katastrophe gemissbilligte Behandlung von Korinth, welche +durch die auf den Gassen von Korinth gegen die roemischen Abgeordneten +ausgestossenen Schmaehreden auch nach roemischem Voelkerrecht nichts +weniger als gerechtfertigt ward. Und doch ging sie keineswegs hervor +aus der Brutalitaet eines einzelnen Mannes, am wenigsten des Mummius, +sondern war eine vom roemischen Rat erwogene und beschlossene Massregel. +Man wird nicht irren, wenn man darin das Werk der Kaufmannspartei +erkennt, die in dieser Epoche schon neben der eigentlichen Aristokratie +anfaengt, in die Politik einzugreifen, und die in Korinth einen +Handelsnebenbuhler beseitigt hat. Wenn die roemischen Grosshaendler bei +der Regulierung Griechenlands mit zureden gehabt haben, so begreift man, +weshalb das Strafgericht eben gegen Korinth gerichtet ward und weshalb +man nicht bloss die Stadt vernichtete, wie sie war, sondern auch die +Ansiedlung an dieser fuer den Handel so ueberaus guenstigen Staette fuer +die Zukunft verbot. Fuer die auch in Hellas sehr zahlreichen roemischen +Kaufleute ward der Mittelpunkt fortan das peloponnesische Argos; +wichtiger aber fuer den roemischen Grosshandel ward Delos, das, schon +seit 586 (168) roemischer Freihafen, einen guten Teil der Geschaefte +von Rhodos an sich gezogen hatte und nun in aehnlicher Weise in +die korinthischen eintrat. Diese Insel blieb fuer laengere Zeit der +Hauptstapelplatz der vom Osten nach dem Westen gehenden Waren ^14. +---------------------------------- ^14 Ein merkwuerdiger Beleg dafuer +ist die Benennung der feinen griechischen Bronze- und Kupferwaren die in +der ciceronischen Zeit ohne Unterschied "korinthisches" oder +"delisches Kupfer" genannt werden. Die Bezeichnung ist in Italien +begreiflicherweise nicht von den Fabrikations-, sondern von den +Exportplaetzen hergenommen (Plin. nat. 34, 2, 9); womit natuerlich nicht +geleugnet wird, dass dergleichen Gefaesse auch in Korinth und Delos +selbst fabriziert wurden. ------------------------------------ +Unvollstaendiger als in der nur durch schmale Meere von Italien +getrennten afrikanischen und makedonisch-hellenischen Landschaft +entwickelte sich die roemische Herrschaft in dem dritten entfernteren +Weltteil. In Vorderasien war durch die Zurueckdraengung der Seleukiden +das Reich von Pergamon die erste Macht geworden. Nicht geirrt durch die +Traditionen der Alexandermonarchien, einsichtig und kuehl genug, um auf +das Unmoegliche zu verzichten, verhielten die Attaliden sich ruhig und +strebten nicht, ihre Grenzen zu erweitern noch der roemischen Hegemonie +sich zu entziehen, sondern den Wohlstand ihres Reiches, soweit die +Roemer es erlaubten, zu foerdern und die Kuenste des Friedens zu +pflegen. Doch entgingen sie darum der Eifersucht und dem Argwohn Roms +nicht. Im Besitz der europaeischen Kueste der Propontis, der Westkueste +Kleinasiens und des kleinasiatischen Binnenlandes bis zur kappadokischen +und kilikischen Grenze, in enger Verbindung mit den syrischen Koenigen, +von denen Antiochos Epiphanes (+ 590 164) durch die Hilfe der Attaliden +auf den Thron gelangt war, hatte Koenig Eumenes II. durch seine bei +dem immer tieferen Sinken Makedoniens und Syriens nur noch ansehnlicher +erscheinende Macht selbst den Begruendern derselben Bedenken +eingefloesst; es ist schon erzaehlt worden, wie der Senat darauf bedacht +war, nach dem Dritten Makedonischen Krieg diesen Bundesgenossen durch +unfeine diplomatische Kuenste zu demuetigen und zu schwaechen. Die an +sich schon schwierigen Verhaeltnisse der Herren von Pergamon zu den +ganz und halb freien Handelsstaedten innerhalb ihres Reichs und zu den +barbarischen Nachbarn an dessen Grenzen wurden durch diese Verstimmung +der Schutzherren noch peinlicher verwickelt. Da es nicht klar war, +ob nach dem Friedensvertrag von 565 (189) die Taurushoehen in der +pamphylischen und pisidischen Landschaft zum Syrischen oder zum +Pergamenischen Reich gehoerten, leisteten die tapferen Selger, es +scheint unter nomineller Anerkennung der syrischen Oberhoheit, den +Koenigen Eumenes Il. und Attalos II. langjaehrigen und energischen +Widerstand in den schwer zugaenglichen Gebirgen Pisidiens. Auch die +asiatischen Kelten, welche eine Zeitlang unter Zulassung der Roemer +unter pergamenischer Botmaessigkeit gestanden hatten, fielen von Eumenes +ab und begannen im Einverstaendnis mit dem Erbfeind der Attaliden, dem +Koenig Prusias von Bithynien, um 587 (167) ploetzlich gegen ihn Krieg. +Der Koenig hatte keine Zeit gehabt, Mietstruppen zu dingen; all seine +Einsicht und Tapferkeit konnte nicht verhindern, dass sie die asiatische +Miliz schlugen und das Gebiet ueberschwemmten; wir kennen bereits die +eigentuemliche Vermittlung, zu der die Roemer auf Eumenes' Bitte sich +herbeiliessen. Sowie er indes Zeit gefunden hatte, mit Hilfe seiner +wohlgefuellten Kasse eine kampffaehige Armee aufzustellen, trieb er auch +die wilden Scharen schnell zurueck ueber die Grenze seines Reiches; und +obwohl Galatien ihm verloren blieb und seine hartnaeckig fortgesetzten +Versuche, dort die Haende im Spiel zu behalten, durch roemischen +Einfluss vereitelt wurden ^15, hinterliess er dennoch trotz aller +offenen Angriffe und geheimen Machinationen, die seine Nachbarn und +die Roemer gegen ihn gerichtet hatten, bei seinem Tode (um 595 159) das +Reich in ungeschmaelertem Bestand. Sein Bruder Attalos II. Philadelphos +(+ 616 138) wies den Versuch des Koenigs Pharnakes von Pontos, sich +der Vormundschaft ueber Eumenes' unmuendigen Sohn zu bemaechtigen, +mit roemischer Hilfe zurueck und regierte anstatt seines Neffen wie +Antigonos Doson als Vormund auf Lebenszeit. Gewandt, tuechtig, fuegsam, +ein echter Attalide, verstand er es, den argwoehnischen Senat von +der Nichtigkeit der frueher gehegten Besorgnisse zu ueberzeugen. Die +antiroemische Partei beschuldigte ihn, dass er sich dazu hergebe, das +Land fuer die Roemer zu hueten und jede Beleidigung und Erpressung von +ihnen sich gefallen lasse; indes konnte er, des roemischen +Schutzes sicher, in die syrischen, kappadokischen und bithynischen +Thronstreitigkeiten entscheidend eingreifen. Auch aus dem gefaehrlichen +bithynischen Krieg, den Koenig Prusias II., der Jaeger genannt (572 ? - +605 182-149), ein Regent, der alle barbarischen und alle zivilisierten +Laster in sich vereinigte, gegen ihn begann, rettete ihn die roemische +Intervention - freilich erst, nachdem er selbst in seiner Hauptstadt +belagert und eine erste Mahnung der Roemer von Prusias unbefolgt +gelassen, ja verhoehnt worden war (598-600 156-154). Allein mit der +Thronbezeigung seines Muendels Attalos III. Philometor (616-621 133-133) +trat an die Stelle des friedlichen und maessigen Buergerkoenigtums ein +asiatisches Sultanregiment, unter dem es zum Beispiel vorkam, dass +der Koenig, um des unbequemen Rats seiner vaeterlichen Freunde sich zu +entledigen, sie im Palast versammeln und erst sie, sodann ihre Frauen +und Kinder von seinen Lanzknechten niedermachen liess; nebenher schrieb +er Buecher ueber den Gartenbau, zog Giftkraeuter und bossierte in Wachs, +bis ein ploetzlicher Tod ihn abrief. Mit ihm erlosch das Geschlecht +der Attaliden. In solchem Fall konnte nach dem wenigstens fuer +die Klientelstaaten Roms gueltigen Staatsrecht der letzte Regent +testamentarisch ueber die Sukzession verfuegen. Ob der Gedanke, +das Reich den Roemern zu vermachen, dem letzten Attaliden durch den +wahnwitzigen Groll gegen seine Untertanen eingegeben worden war, der +ihn bei Lebzeiten gepeinigt hatte, oder ob hierin bloss eine weitere +Anerkennung der tatsaechlichen Oberlehnsgewalt Roms lag, ist nicht zu +entscheiden. Das Testament lag vor ^16; die Roemer traten die Erbschaft +an und die Frage ueber das Land und den Schatz der Attaliden fiel in Rom +als neuer Erisapfel unter die hadernden politischen Parteien. Aber +auch in Asien entzuendete dies Koenigstestament den Buergerkrieg. +Im Vertrauen auf die Abneigung der Asiaten gegen die bevorstehende +Fremdherrschaft trat ein natuerlicher Sohn Eumenes' II., Aristonikos +in Leukae, einer kleinen Hafenstadt zwischen Smyrna und Phokaea, als +Kronpraetendent auf. Phokaea und andere Staedte fielen ihm zu; indes +von den Ephesiern, die in dem festen Anschluss an Rom die einzige +Moeglichkeit erkannten, ihre Privilegien sich zu erhalten, zur See auf +der Hoehe von Kyme geschlagen, musste er in das Binnenland fluechten. +Schon glaubte man ihn verschollen; da erschien er ploetzlich wieder an +der Spitze der neuen "Buerger der Sonnenstadt" ^17, das heisst der von +ihm in Masse zur Freiheit gerufenen Sklaven, bemaechtigte, sich +der lydischen Staedte Thyateira und Apollonis sowie eines Teils der +attalischen Ortschaften und rief Scharen thrakischer Lanzknechte unter +seine Fahnen. Der Kampf ward ernsthaft. Roemische Truppen standen +in Asien nicht; die asiatischen Freistaedte und die Kontingente der +Klientelfuersten von Bithynien, Paphlagonien, Kappadokien, Pontos, +Armenien konnten des Praetendenten sich nicht erwehren; er drang mit +gewaffneter Hand in Kolophon, Samos, Myndos ein und gebot schon fast +ueber das gesamte vaeterliche Reich, als am Ende des Jahres 623 (131) +ein roemisches Heer in Asien landete. Dessen Feldherr, der Konsul und +Oberpontifex Publius Licinius Crassus Mucianus, einer der reichsten +und zugleich einer der gebildetsten Maenner Roms und als Redner wie als +Rechtskenner gleich ausgezeichnet, schickte sich an, den Praetendenten +in Leukae zu belagern, liess aber waehrend der Vorbereitungen dazu von +dem allzu gering geschaetzten Gegner sich ueberraschen und schlagen und +ward selbst von einem thrakischen Haufen gefangen. Den Triumph aber, den +Oberfeldherrn Roms als Gefangenen zur Schau zu stellen, goennte er einem +solchen Feinde nicht; er reizte die Barbaren, die ihn ergriffen hatten, +ohne ihn zu kennen, ihm den Tod zu geben (Anfang 624 130), und erst als +Leiche ward der Konsular erkannt. Mit ihm, wie es scheint, fiel Koenig +Ariarathes von Kappadokien. Indes ward Aristonikos nicht lange nach +diesem Siege von Crassus' Nachfolger Marcus Perpenna ueberfallen, sein +Heer zersprengt, er selbst in Stratonikeia belagert und gefangen und +bald darauf in Rom hingerichtet. Die Unterwerfung der letzten, noch +Widerstand leistenden Staedte und die definitive Regulierung der +Landschaft uebernahm nach Perpennas ploetzlichem Tode Manius Aquillius +(625 129). Man verfuhr aehnlich wie im karthagischen Gebiet. +Der oestliche Teil des Attalidenreichs ward den Klientelkoenigen +ueberwiesen, um die Roemer von dem Grenzschutz und damit von der +Notwendigkeit einer stehenden Besatzung in Asien zu befreien; Telmissos +kam an die lykische Eidgenossenschaft; die europaeischen Besitzungen in +Thrakien wurden zu der Provinz Makedonien geschlagen; das uebrige +Gebiet ward als neue roemische Provinz eingerichtet, der gleich der +karthagischen nicht ohne Absicht der Name des Weltteils beigelegt ward, +in, dem sie lag. Die Steuern, die nach Pergamon gezahlt worden waren, +wurden dem Lande erlassen und dasselbe mit gleicher Milde behandelt wie +Hellas und Makedonien. So ward der ansehnlichste kleinasiatische Staat +eine roemische Vogtei. ---------------------------------------- ^15 +Mehrere vor kurzem (SB Muenchen, 1860, S. 180f.) bekannt gewordene +Schreiben der Koenige Eumenes II. und Attalos II. an den Priester +von Pessinus, welcher durchgaengig Attis heisst (vgl. Polyb. 22, 20), +erlaeutern diese Verhaeltnisse sehr anschaulich. Das aelteste derselben +und das einzige datierte, geschrieben im 34. Regierungsjahre des Eumenes +am siebten Tage vor dem Ende des Gorpiaeos, also 590/91 der Stadt +(164/63), bietet dem Priester militaerische Hilfe an, um den (sonst +nicht bekannten) Pesongern von ihnen besetztes Tempelland zu entreissen. +Das folgende, ebenfalls noch von Eumenes, zeigt den Koenig als Partei in +der Fehde zwischen dem Priester von Pessinus und dessen Bruder Aiorix. +Ohne Zweifel gehoerten beide Handlungen des Eumenes zu denjenigen, +die in den Jahren 590f. (164) in Rom zur Anzeige kamen als Versuche +desselben, sich in die gallischen Angelegenheiten auch fernerhin zu +mengen und dort seine Parteigenossen zu stuetzen (Polyb. 31, 6, 9; 32, +3, 5). Dagegen geht aus einem der Schreiben seines Nachfolgers Attalos +hervor, wie sich die Zeiten geaendert und die Wuensche herabgestimmt +hatten. Der Priester Attis scheint auf einer Zusammenkunft in Apameia +von Attalos abermals die Zusage bewaffneter Hilfe erhalten zu +haben; nachher aber schreibt ihm der Koenig, dass in einem deswegen +abgehaltenen Staatsrat, dem Athenaeos (sicher der bekannte Bruder des +Koenigs), Sosandros, Menogenes, Chloros und andere Verwandte (anagkaioi) +beigewohnt haetten, nach langem Schwanken endlich die Majoritaet dem +Chloros dahin beigetreten sei, dass nichts geschehen duerfe, ohne die +Roemer vorher zu befragen; denn selbst wenn ein Erfolg erreicht werde, +setzte man sich dem Wiederverlust und dem boesen Verdacht aus, "den sie +auch gegen den Bruder" (Eumenes II.) "gehegt haetten". ^16 In demselben +Testament gab der Koenig seiner Stadt Pergamon die "Freiheit", das +heisst die d/e/mokratia, das staedtische Selbstregiment. Laut +einer merkwuerdigen, kuerzlich dort gefundenen Urkunde (Roemisches +Staatsrecht, Bd. 3, 3. Aufl., S. 726) beschloss nach Eroeffnung des +Testaments, aber vor dessen Bestaetigung durch die Roemer der also +konstituierte Demos den bisher vom Buergerrecht ausgeschlossenen Klassen +der Bevoelkerung, insbesondere den im Zensus aufgefuehrten Paroeken und +den in Stadt und Land wohnhaften Soldaten, auch den Makedoniern, das +staedtische Buergerrecht zu verleihen, um also ein gutes Einverstaendnis +in der gesamten Bevoelkerung herbeizufuehren. Offenbar wollte die +Buergerschaft, indem sie die Roemer vor die vollendete Tatsache dieser +umfassenden Ausgleichung stellte, vor dem eigentlichen Eintreten der +roemischen Herrschaft sich gegen dieselbe in Verfassung setzen und den +fremden Gebietern die Moeglichkeit nehmen, die Rechtsverschiedenheiten +innerhalb der Bevoelkerung zur Sprengung der Gemeindefreiheit zu +benutzen. ^17 Diese seltsamen "Heliopoliten" sind, nach der mir von +einem Freunde geaeusserten wahrscheinlichen Meinung, so zu fassen, dass +die befreiten Sklaven als Buerger einer umgenannten oder auch vielleicht +fuer jetzt nur gedachten Stadt Heliopolis sich konstituierter, die +ihren Namen von dem in Syrien hochverehrten Sonnengott empfing. +---------------------------------------------------- Die zahlreichen +andern Kleinstaaten und Staedte Vorderasiens, das Koenigreich Bithynien, +die paphlagonischen und gallischen Fuerstentuemer, die lykische und +die pamphylische Eidgenossenschaft, die Freistaedte Kyzikos und Rhodos +blieben in ihren bisherigen beschraenkten Verhaeltnissen bestehen. +Jenseits des Halys befolgte Kappadokien, nachdem Koenig Ariarathes +V. Philopator (591 - 624 136 - 130), hauptsaechlich durch Hilfe der +Attaliden, sich gegen seinen von Syrien unterstuetzten Bruder und +Nebenbuhler Holophernes behauptet hatte, wesentlich die pergamenische +Politik, sowohl in der unbedingten Hingebung an Rom als in der Richtung +auf hellenische Bildung. Durch ihn drang diese ein in das bis dahin fast +barbarische Kappadokien und freilich auch sogleich ihre Auswuechse, +wie der Bakchosdienst und das wueste Treiben der wandernden +Schauspielertruppen, der sogenannten "Kuenstler". Zum Lohn der Treue +gegen Rom, die dieser Fuerst in dem Kampfe gegen den pergamenischen +Praetendenten mit seinem Leben bezahlt hatte, ward sein unmuendiger Erbe +Ariarathes VI. nicht nur gegen die von dem Koenig von Pontos +versuchte Usurpation durch die Roemer geschirmt, sondern ihm auch der +suedoestliche Teil des Attalidenreiches gegeben, Lykaorien nebst der +oestlich daran grenzenden, .in aelterer Zeit zu Kilikien gerechneten +Landschaft. Endlich im fernen Nordosten Kleinasiens gelangte +"Kappadokien am Meer" oder kurzweg der "Meerstaat", Pontos, zu +steigender Ausdehnung und Bedeutung. Nicht lange nach der Schlacht von +Magnesia hatte Koenig Pharnakes I. sein Gebiet weit ueber den Halys +bis nach Tios an, der bithynischen Grenze ausgedehnt und namentlich des +reichen Sinope sich bemaechtigt, das aus einer griechischen Freistadt +dieser Koenige Residenz ward. Zwar hatten die durch diese Uebergriffe +gefaehrdeten Nachbarstaaten, Koenig Eumenes II. an ihrer Spitze, +deswegen Krieg gegen ihn gefuehrt (571-575 183-179) und unter roemischer +Vermittlung das Versprechen von ihm erzwungen, Galatien und Paphlagonien +zu raeumen; allein der Verlauf der Ereignisse zeigt, dass Pharnakes +sowie sein Nachfolger Mithradates V. Euergetes (598 ? - 634 156 - 120), +treue Bundesgenossen Roms im Dritten Punischen Krieg sowie in dem gegen +Aristonikos, nicht bloss jenseits des Halys sitzen geblieben +sind, sondern auch der Sache nach die Schutzherrlichkeit ueber die +paphlagonischen und galatischen Dynasten behalten haben. Nur unter +dieser Voraussetzung ist es erklaerlich, wie Mithradates, angeblich +wegen seiner tapferen Taten im Kriege gegen Aristonikos, in der Tat +fuer betraechtliche an den roemischen Feldherrn gezahlte Summen, +von demselben nach Aufloesung des Attalischen Reiches Grossphrygien +empfangen konnte. Wie weit andererseits gegen den Kaukasus und die +Euphratquellen das :Pontische Reich sich um diese Zeit erstreckte, +ist nicht genau zu bestimmen; doch scheint es den westlichen Teil von +Armenien um Enderes und Diwirigi oder das sogenannte Klein-Armenien +als abhaengige Satrapie umfasst zu haben, waehrend Gross -Armenien +und Sophene eigene unabhaengige Reiche bildeten. Wenn also auf der +kleinasiatischen Halbinsel wesentlich Rom das Regiment fuehrte und, so +vieles auch ohne und gegen seinen Willen geschah, doch den Besitzstand +im ganzen bestimmt, so blieben dagegen die weiten Strecken jenseits des +Taurus und des oberen Euphrat bis hinab zum Niltal in der Hauptsache +sich selber ueberlassen. Zwar der der Regulierung des Ostens von 565 +(189) zugrunde gelegte Satz, dass der Halys die Ostgrenze der roemischen +Klientel bilden solle, ward vom Senat nicht eingehalten und trug +auch die Unhaltbarkeit in sich selber. Der politische Horizont ist +Selbsttaeuschung so gut wie der physische; wenn dem Staate Syrien +die Zahl der ihm gestatteten Kriegsschiffe und Kriegselefanten im +Friedensvertrag selbst normiert ward, wenn das syrische Heer auf Befehl +des roemischen Senats das halb gewonnene Aegypten raeumte, so lag da +in die vollstaendige Anerkennung der Hegemonie und der Klientel. Darum +gingen denn auch die Thronstreitigkeiten in Syrien wie in Aegypten +zur Beilegung an die roemische Regierung. Dort stritten nach Antiochos +Epiphanes' Tode (590 164) der als Geisel in Rom lebende Sohn Seleukos +des vierten, Demetrios, spaeter Soter genannt, und des letzten Koenigs +Antiochos Epiphanes unmuendiger Sohn Antiochos Eupator um die Krone; +hier war von den beiden seit 584 (170) gemeinschaftlich regierenden +Bruedern der aeltere Ptolemaeos Philometor (573-608 146-131) durch den +juengeren Ptolemaeos Euergetes II. oder den Dicken (+ 637 117) aus dem +Lande getrieben worden (590 164) und, um seine Herstellung zu erwirken, +persoenlich in Rom erschienen. Beide Angelegenheiten ordnete der Senat +lediglich auf diplomatischem Wege und wesentlich nach Massgabe des +roemischen Vorteils. In Syrien ward Antiochos Eupator mit Beseitigung +des besser berechtigten Demetrios als Koenig anerkannt und mit der +Fuehrung der Vormundschaft ueber den koeniglichen Knaben der roemische +Senator Gnaeus Octavius vom Senat beauftragt, welcher, wie begreiflich, +durchaus im roemischen Interesse regierte, die Kriegsflotte und das +Elefantenheer dem Friedensvertrag von 565 (189) gemaess reduzierte und +im besten Zuge war, den militaerischen Ruin des Landes zu vollenden. In +Aegypten ward nicht bloss Philometors Herstellung bewirkt, sondern auch, +teils um dem Bruderzwist ein Ziel zu setzen, teils um die noch immer +ansehnliche Macht Aegyptens zu schwaechen, Kyrene vom Reich getrennt +und Euergetes mit demselben abgefunden. "Koenige sind, wen die Roemer +wollen", schrieb nicht lange nachher ein juedischer Mann, "und wen sie +nicht wollen, den verjagen sie von Land und Leuten". Allein dies +war fuer lange Zeit das letzte Mal, dass der roemische Senat in den +Angelegenheiten des Ostens mit derjenigen Tuechtigkeit und Tatkraft +auftrat, welche er in den Verwicklungen mit Philippos, Antiochos +und Perseus durchgaengig bewaehrt hatte. Der innerliche Verfall des +Regiments wirkte am spaetesten, aber wirkte doch endlich auch zurueck +auf die Behandlung der auswaertigen Angelegenheiten. Das Regiment ward +unstet und unsicher; man liess die eben erfassten Zuegel erschlaffen und +beinahe wieder fahren. Der vormundschaftliche Regent von Syrien ward in +Laodikeia ermordet; der zurueckgewiesene Praetendent Demetrios entfloh +aus Rom und bemaechtigte sich unter dem dreisten Vorgeben, dass der +roemische Senat ihn dazu bevollmaechtigt habe, nach Beseitigung des +koeniglichen Knaben der Regierung seines vaeterlichen Reiches (592 162). +Bald nachher brach zwischen den Koenigen von Aegypten und Kyrene Krieg +aus ueber den Besitz der Insel Kypros, welche der Senat zuerst dem +aelteren, sodann dem juengeren zugeschieden hatte, und im Widerspruch +mit der neuesten roemischen Entscheidung blieb dieselbe schliesslich bei +Aegypten. So wurde die roemische Regierung, in der Fuelle ihrer Macht +und waehrend des tiefsten inneren und aeusseren Friedens daheim, von den +ohnmaechtigen Koenigen des Ostens mit ihren Dekreten verhoehnt, ihr Name +gemissbraucht, ihr Muendel und ihr Kommissar ermordet. Als siebzig Jahre +zuvor die Illyriker in aehnlicher Weise sich an roemischen Abgeordneten +vergriffen, hatte der damalige Senat dem Ermordeten auf dem Marktplatz +ein Denkmal errichtet und mit Heer und Flotte die Moerder zur +Verantwortung gezogen. Der Senat dieser Zeit liess dem Gnaeus Octavius +gleichfalls ein Denkmal setzen, wie die Sitte der Vaeter es vorschrieb; +aber statt Truppen nach Syrien einzuschiffen, ward Demetrios als +Koenig des Landes anerkannt - man war ja jetzt so maechtig, dass es +ueberfluessig schien, die Ehre zu wahren. Ebenso blieb nicht bloss +Kypros trotz des entgegenstehenden Senatsbeschlusses bei Aegypten, +sondern als nach Philometors Tode (608 146) Euergetes ihm nachfolgte und +dadurch das geteilte Reich wiederum vereinigt ward, liess der Senat auch +dies ungehindert geschehen. Nach solchen Vorgaengen war der roemische +Einfluss in diesen Landschaften tatsaechlich gebrochen und entwickelten +sich die Verhaeltnisse daselbst zunaechst ohne Zutun der Roemer; doch +ist des weiteren Verlaufs der Dinge wegen es notwendig, auch jetzt den +naeheren und selbst den ferneren Osten nicht voellig aus den Augen zu +verlieren. Wenn in dem allerseits abgeschlossenen Aegypten der Status +quo sich so leicht nicht verschob, so gruppierten dagegen in Asien dies- +und jenseits des Euphrat waehrend und zum Teil infolge dieser momentanen +Stockung der roemischen Oberleitung die Voelker und Staaten sich +wesentlich anders. Jenseits der grossen iranischen Wueste hatten nicht +lange nach Alexander dem Grossen am Indus das Reich von Palimbothra +unter Tschandragupta (Sandrakottos), am oberen Oxus der maechtige +baktrische Staat, beide aus einer Mischung der nationalen Elemente und +der oestlichsten Auslaeufer hellenischer Zivilisation sich gebildet. +Westwaerts von diesen begann das Reich Asien, das noch unter Antiochos +dem Grossen zwar geschmaelert, aber immer noch ungeheuer vom Hellespont +bis zu den medischen und persischen Landschaften sich erstreckte und +das ganze Stromgebiet des Euphrat und Tigris in sich schloss. Noch jener +Koenig hatte seine Waffen bis jenseits der Wueste in das Gebiet der +Parther und Baktrier getragen; erst unter ihm hatte der gewaltige Staat +angefangen sich aufzuloesen. Nicht bloss Vorderasien war infolge der +Schlacht von Magnesia verloren worden; auch die gaenzliche Loesung der +beiden Kappadokien und der beiden Armenien, des eigentlichen Armenien im +Nordosten und der Landschaft Sophene im Suedwesten, und ihre Verwandlung +in selbstaendige Koenigreiche aus syrischen Lehnsfuerstentuemern, +gehoert dieser Zeit an. Von diesen Staaten gelangte namentlich +Grossarmenien unter den Artaxiaden bald zu einer ansehnlichen Stellung. +Vielleicht noch gefaehrlichere Wunden schlug dem Reiche seines +Nachfolgers Antiochos Epiphanes (579-590 175- 164) toerichte +Nivellierungspolitik. So richtig es auch war, dass sein Reich mehr einem +Laenderbuendel als einem Staate glich und dass die Verschiedenheiten +der Nationalitaeten und der Religionen der Untertanen der Regierung +die wesentlichsten Hindernisse bereitete, so war doch der Plan, +hellenisch-roemische Weise und hellenisch-roemischen Kultus ueberall +in seinem Lande einzufuehren und seine Voelker in politischer wie in +religioeser Hinsicht auszugleichen unter allen Umstaenden eine Torheit, +auch abgesehen davon, dass dieser karikierte Joseph II. persoenlich +einem solchen gigantischen Beginnen nichts weniger als gewachsen war +und durch Tempelpluenderung im grossartigsten Massstab und die tollste +Ketzerverfolgung seine Reformen in der uebelsten Weise einleitete. +Die eine Folge hiervon war, dass die Bewohner der Grenzprovinz gegen +Aegypten, die Juden, sonst bis zur Demuetigkeit fuegsame und aeusserst +taetige und betriebsame Leute, durch den systematischen Religionszwang +zur offenen Empoerung gedraengt wurden (um 587 167). Die Sache kam an +den Senat, und da derselbe eben damals teils gegen Demetrios Soter +mit gutem Grund erbittert war, teils eine Verbindung der Attaliden und +Seleukiden besorgte, ueberhaupt aber die Herstellung einer Mittelmacht +zwischen Syrien und Aegypten im Interesse Roms lag, so machte er keine +Schwierigkeit, die Freiheit und Autonomie der insurgierten Nation sofort +anzuerkennen (um 593 161). Indes geschah doch von Rom fuer die Juden +nur, was man tun konnte, ohne sich selber zu bemuehen; trotz der Klausel +des zwischen den Roemern und den Juden abgeschlossenen Vertrags, die den +Juden, im Fall sie angegriffen wuerden, den Beistand Roms versprach, und +trotz des an die Koenige von Syrien und Aegypten gerichteten Verbots, +ihre Truppen durch das juedische Land zu fuehren, blieb es natuerlich +lediglich jenen selbst ueberlassen, der syrischen Koenige sich zu +erwehren. Mehr als die Briefe ihrer maechtigen Verbuendeten tat fuer +sie die tapfere und umsichtige Leitung des Aufstandes durch das +Heldengeschlecht der Makkabaeer und die innere Zerrissenheit des +Syrischen Reiches: waehrend des Haders zwischen den syrischen Koenigen +Tryphon und Demetrios Nikator ward den Juden die Autonomie und +Steuerfreiheit foermlich zugestanden (612 142) und bald darauf sogar das +Haupt des Makkabaeerhauses, Simon, des Mattathias Sohn, von der Nation +wie von dem syrischen Grosskoenig als Hochpriester und Fuerst +Israels foermlich anerkannt ^18 (615 139). +----------------------------------------- ^18 Von ihm ruehren die +Muenzen her mit der Aufschrift "Shekel Israel" und der Jahreszahl des +"heiligen Jerusalem" oder "der Erloesung Sions". Die aehnlichen mit dem +Namen Simons, des Fuersten (Nessi) Israel, gehoeren nicht ihm, +sondern dem Insurgentenfuehrer Bar Kochba unter Hadrian. +------------------------------------------ Folgenreicher noch als diese +Insurrektion der Israeliten war die gleichzeitig und wahrscheinlich aus +gleicher Ursache entstandene Bewegung in den oestlichen Landschaften, +wo Antiochos Epiphanes die Tempel der persischen Goetter nicht minder +leerte wie den von Jerusalem und dort den Anhaengern des Ahuramazda und +des Mithra es nicht besser gemacht haben wird wie hier denen des +Jehova. Wie in Judaea, nur in weiterem Umfang und in grossartigeren +Verhaeltnissen, war das Ergebnis eine Reaktion der einheimischen +Weise und der einheimischen Religion gegen den Hellenismus und die +hellenischen Goetter; die Traeger dieser Bewegung waren die Parther und +aus ihr entsprang das grosse Partherreich. Die "Parthwa" oder Parther, +die als eine der zahllosen in das grosse Perserreich aufgegangenen +Voelkerschaften frueh, zuerst im heutigen Khorasan suedoestlich vom +Kaspischen Meere begegnen, erscheinen schon seit 500 (250) unter dem +skythischen, das heisst turanischen Fuerstengeschlecht der Arsakiden +als ein selbstaendiger Staat, der indes erst ein Jahrhundert spaeter aus +seiner Dunkelheit hervortrat. Der sechste Arsakes, Mithradates I. +(579? - 618? 175-136), ist der eigentliche Gruender der parthischen +Grossmacht. Ihm erlag das an sich weit maechtigere, aber teils durch die +Fehden mit den skythischen Reiterscharen von Turan und mit den Staaten +am Indus, teils durch innere Wirren bereits in allen Fugen erschuetterte +Baktrische Reich. Fast gleiche Erfolge errang er in den Landschaften +westlich von der grossen Wueste. Das Syrische Reich war eben damals, +teils infolge der verfehlten Hellenisierungsversuche des +Antiochos Epiphanes, teils durch die nach dessen Tode eintretenden +Sukzessionswirren, aufs tiefste zerruettet und die inneren Provinzen im +vollen Zuge, sich von Antiocheia und der Kuestenlandschaft abzuloesen; +in Kommagene zum Beispiel, der noerdlichsten Landschaft Syriens an +der kappadokischen Grenze, machte der Satrap Ptolemaeos, auf dem +entgegengesetzten Ufer des Euphrat im noerdlichen Mesopotamien oder +der Landschaft Osrhoene der Fuerst von Edessa, in der wichtigen Provinz +Medien der Satrap Timarchos sich unabhaengig; ja der letztere liess sich +vom roemischen Senat seine Unabhaengigkeit bestaetigen und herrschte, +gestuetzt auf das verbuendete Armenien, bis hinab nach Seleukeia am +Tigris. Unordnungen dieser Art waren im Asiatischen Reiche in Permanenz, +sowohl die Provinzen unter ihren halb oder ganz unabhaengigen Satrapen +in ewigem Aufstand als auch die Hauptstadt mit ihrem gleich dem +roemischen und dem alexandrinischen zuchtlosen und widerspenstigen +Poebel. Die gesamte Meute der Nachbarkoenige, Aegypten, Armenien, +Kappadokien, Pergamon, mengte unaufhoerlich sich in die Angelegenheiten +Syriens und naehrte die Erbfolgestreitigkeiten, so dass der Buergerkrieg +und die faktische Teilung der Herrschaft unter zwei oder mehr +Praetendenten fast zur stehenden Landplage ward. Die roemische +Schutzmacht, wenn sie die Nachbarn nicht aufstiftete, sah untaetig zu. +Zu allem diesem draengte von Osten her das neue Partherreich, nicht +bloss mit seiner materiellen Macht, sondern auch mit dem ganzen +Uebergewicht seiner nationalen Sprache und Religion, seiner nationalen +Heer- und Staatsverfassung auf die Fremdlinge ein. Es ist hier noch +nicht der Ort dies regenerierte Kyrosreich zu schildern; es genuegt im +allgemeinen, daran zu erinnern, dass, so maechtig auch in ihm noch der +Hellenismus auftritt, dennoch der parthische Staat, verglichen mit dem +der Seleukiden, auf einer nationalen und religioesen Reaktion beruht und +die alte iranische Sprache, der Magierstand und der Mithrasdienst, die +orientalische Lehnsverfassung, die Reiterei der Wueste und Pfeil und +Bogen hier zuerst dem Hellenismus wieder uebermaechtig entgegentraten. +Die Lage der Reichskoenige diesem allem gegenueber war in der Tat +beklagenswert. Das Geschlecht der Seleukiden war keineswegs so entnervt +wie zum Beispiel das der Lagiden, und einzelnen derselben mangelte es +nicht an Tapferkeit und Faehigkeit; sie wiesen auch wohl den einen oder +den andern jener zahllosen Rebellen, Praetendenten und Intervenienten +in seine Schranken zurueck; aber es fehlte ihrer Herrschaft so sehr an +einer festen Grundlage, dass sie dennoch der Anarchie nicht auch nur +voruebergehend zu steuern vermochten. Das Ergebnis war denn, was es sein +musste. Die oestlichen Landschaften Syriens unter ihren unbeschuetzten +oder gar aufruehrerischen Satrapen gerieten unter parthische +Botmaessigkeit; Persien, Babylonien, Medien wurden auf immer vom +Syrischen Reiche getrennt; der neue Staat der Parther reichte zu beiden +Seiten der grossen Wueste vom Oxus und Hindukusch bis zum Tigris und zur +Arabischen Wueste, wiederum gleich dem Perserreich und all den aelteren +asiatischen Grossstaaten eine reine Kontinentalmonarchie und wiederum +eben gleich dem Perserreich in ewiger Fehde begriffen einerseits mit +den Voelkern von Turan, andererseits mit den Okzidentalen. Der Syrische +Staat umfasste ausser der Kuestenlandschaft hoechstens noch Mesopotamien +und verschwand, mehr noch infolge seiner inneren Zerruettung als seiner +Verkleinerung, auf immer aus der Reihe der Grossstaaten. Wenn die +mehrfach drohende gaenzliche Unterjochung des Landes durch die Parther +unterblieb, so ist dies nicht der Gegenwehr der letzten Seleukiden, +noch weniger dem Einfluss Roms zuzuschreiben, sondern vielmehr den +vielfaeltigen inneren Unruhen im Partherreiche selbst und vor allem +den Einfaellen der turanischen Steppenvoelker in dessen oestliche +Landschaften. Diese Umwandlung der Voelkerverhaeltnisse im inneren Asien +ist der Wendepunkt in der Geschichte des Altertums. Auf die Voelkerflut, +die bisher von Westen nach Osten sich ergossen und in dem grossen +Alexander ihren letzten und hoechsten Ausdruck gefunden hatte, folgt die +Ebbe. Seit der Partherstaat besteht, ist nicht bloss verloren, was in +Baktrien und am Indus etwa noch von hellenischen Elementen sich erhalten +haben mochte, sondern auch das westliche Iran weicht wieder zurueck in +das seit Jahrhunderten verlassene, aber noch nicht verwischte Geleise. +Der roemische Senat opfert das erste wesentliche Ergebnis der Politik +Alexanders und leitet damit jene ruecklaeufige Bewegung ein, deren +letzte Auslaeufer im Alhambra von Granada und in der Grossen Moschee von +Konstantinopel endigen. Solange noch das Land von Ragae und Persepolis +bis zum Mittelmeer dem Koenig von Antiochia gehorchte, erstreckte auch +Roms Macht sich bis an die Grenze der grossen Wueste; der Partherstaat, +nicht weil er so gar maechtig war, sondern weil er seinen Schwerpunkt +fern von der Kueste, im inneren Asien fand, konnte niemals eintreten in +die Klientel des Mittelmeerreiches. Seit Alexander hatte die Welt den +Okzidentalen allein gehoert und schien der Orient fuer diese nur zu +sein, was spaeter Amerika und Australien fuer die Europaeer wurden; +mit Mithradates I. trat dieser wieder ein in den Kreis der politischen +Bewegung. Die Welt hatte wieder zwei Herren. Es ist noch uebrig, auf +die maritimen Verhaeltnisse dieser Zeit einen Blick zu werfen, obwohl +darueber sich kaum etwas anderes sagen laesst, als dass es nirgends +mehr eine Seemacht gab. Karthago war vernichtet, Syriens Kriegsflotte +vertragsmaessig zugrunde gerichtet, Aegyptens einst so gewaltige +Kriegsmarine unter seinen gegenwaertigen schlaffen Regenten in tiefem +Verfall. Die kleineren Staaten und namentlich die Kaufstaedte hatten +wohl einige bewaffnete Fahrzeuge, aber sie genuegten nicht einmal +fuer die im Mittelmeere so schwierige Unterdrueckung des Seeraubs. Mit +Notwendigkeit fiel diese Rom zu als der fuehrenden Macht im Mittelmeer. +Wie ein Jahrhundert zuvor die Roemer eben hierin mit besonderer und +wohltaetiger Entschiedenheit aufgetreten waren und namentlich im Osten +ihre Suprematie zunaechst eingefuehrt hatten durch die zum allgemeinen +Besten energisch gehandhabte Seepolizei, ebenso bestimmt bezeichnet die +vollstaendige Nichtigkeit derselben schon im Beginn dieser Periode den +furchtbar raschen Verfall des aristokratischen Regiments. Eine eigene +Flotte besass Rom nicht mehr; man begnuegte sich, wenn es noetig schien, +von den italischen, den kleinasiatischen und den sonstigen Seestaedten +Schiffe einzufordern. Die Folge war natuerlich, dass das Flibustierwesen +sich organisierte und konsolidierte. Zu dessen Unterdrueckung geschah +nun wohl, wenn nicht genug, so doch etwas, soweit die unmittelbare Macht +der Roemer reichte, im Adriatischen und Tyrrhenischen Meer. Die gegen +die dalmatischen und ligurischen Kuesten in dieser Epoche gerichteten +Expeditionen bezweckten namentlich die Unterdrueckung des Seeraubs in +den beiden italischen Meeren; aus gleichem Grunde wurden im Jahre 631 +(123) die Balearischen Inseln besetzt. Dagegen in den mauretanischen +und den griechischen Gewaessern blieb es den Anwohnern und den Schiffern +ueberlassen, mit den Korsaren auf die eine oder die andere Weise sich +abzufinden, da die roemische Politik daran festhielt sich um diese +entfernteren Gegenden so wenig wie irgend moeglich zu kuemmern. Die +zerruetteten und bankerotten Gemeinwesen in den also sich selbst +ueberlassenen Kuestenstaaten wurden hierdurch natuerlich zu Freistaetten +der Korsaren; und an solchen fehlte es namentlich in Asien nicht. +Am aergsten sah es in dieser Hinsicht aus auf Kreta, das durch eine +glueckliche Lage und die Schwaeche oder Schlaffheit der Grossstaaten des +Westens und Ostens allein unter allen griechischen Ansiedlungen seine +Unabhaengigkeit bewahrt hatte; die roemischen Kommissionen kamen und +gingen freilich auch auf dieser Insel, aber richteten hier noch weniger +aus als selbst in Syrien und Aegypten. Fast schien es aber, als habe +das Schicksal den Kretern die Freiheit nur gelassen um zu zeigen, +was herauskomme bei der hellenischen Unabhaengigkeit. Es war ein +schreckliches Bild. Die alte dorische Strenge der Gemeindeordnungen +war aehnlich wie in Tarent umgeschlagen in eine wueste Demokratie, der +ritterliche Sinn der Bewohner in eine wilde Rauf- und Beutegier; ein +achtbarer Hellene selbst bezeugt es, dass allein auf Kreta nichts fuer +schimpflich gelte, was eintraeglich sei, und noch der Apostel Paulus +fuehrt billigend den Spruch eines kretischen Dichters an: "Luegner sind +all, Faulranzen, unsaubere Tiere die Kreter." Die ewigen Buergerkriege +verwandelten trotz der roemischen Friedensstiftungen auf der alten +"Insel der hundert Staedte" eine bluehende Ortschaft nach der andern in +Ruinenhaufen. Ihre Bewohner durchstreiften als Raeuber die Heimat und +die Fremde, die Laender und die Meere; die Insel ward der Werbeplatz +fuer die umliegenden Koenigreiche, seit dieser Unfug im Peloponnes nicht +mehr geduldet ward, und vor allem der rechte Sitz der Piraterie, wie +denn zum Beispiel um diese Zeit die Insel Siphnos durch eine kretische +Korsarenflotte voellig ausgeraubt ward. Rhodos, das ohnehin von dem +Verlust seiner Besitzungen auf dem Festland und den seinem Handel +zugefuegten Schlaegen sich nicht zu erholen vermochte, vergeudete seine +letzten Kraefte in den Kriegen, die es zur Unterdrueckung der Piraterie +gegen die Kreter zu fuehren sich genoetigt sah (um 600 150) und in denen +die Roemer zwar zu vermitteln suchten, indes ohne Ernst und, wie es +scheint, ohne Erfolg. Neben Kreta fing bald auch Kilikien an, fuer diese +Flibustierwirtschaft eine zweite Heimat zu werden; und es war nicht +bloss die Ohnmacht der syrischen Herrscher, die ihr hier Vorschub tat: +der Usurpator Diodotos Tryphon, der sich vom Sklaven zum Koenig +Syriens aufgeschwungen hatte (608-615 146-139), foerderte, um durch +Korsarenhilfe seinen Thron zu befestigen, in seinem Hauptsitz, dem +Rauhen oder westlichen Kilikien, mit allen Mitteln von oben herab die +Piraterie. Der ungemein gewinnbringende Verkehr mit den Piraten, die +zugleich die hauptsaechlichsten Sklavenfaenger und Sklavenhaendler +waren, verschaffte ihnen bei dem kaufmaennischen Publikum, sogar in +Alexandreia, Rhodos und Delos eine gewisse Duldung, an der selbst die +Regierungen wenigstens durch Passivitaet sich beteiligten. Das Uebel +ward so ernsthaft, dass der Senat um 611 (143) seinen besten Mann, +Scipio Aemilianus, nach Alexandreia und Syrien sandte, um an Ort und +Stelle zu ermitteln, was sich dabei tun lasse. Allein diplomatische +Vorstellungen der Roemer machten die schwachen Regierungen nicht +stark; es gab keine andere Abhilfe als geradezu eine Flotte in diesen +Gewaessern zu unterhalten, wozu es wieder der roemischen Regierung an +Energie und Konsequenz gebrach. So blieb eben alles beim alten, die +Piratenflotte die einzige ansehnliche Seemacht im Mittelmeere, der +Menschenfang das einzige daselbst bluehende Gewerbe. Die roemische +Regierung sah den Dingen zu, die roemischen Kaufleute aber standen als +die besten Kunden auf dem Sklavenmarkt mit den Piratenkapitaenen als den +bedeutendsten Grosshaendlern in diesem Artikel auf Delos und sonst in +regem und freundlichem Geschaeftsverkehr. Wir haben die Umgestaltung +der aeusseren Verhaeltnisse Roms und der roemisch-hellenischen Welt +ueberhaupt in ihren Umrissen von der Schlacht bei Pydna bis auf +die Gracchenzeit, vom Tajo und vom Bagradas zum Nil und zum Euphrat +begleitet. Es war eine grosse und schwierige Aufgabe, die Rom mit dem +Regimente dieser roemisch-hellenischen Welt uebernahm; sie ward nicht +voellig verkannt, aber keineswegs geloest. Die Unhaltbarkeit des +Gedankens der catonischen Zeit, den Staat auf Italien zu beschraenken +und ausserhalb Italiens nur durch Klientel zu herrschen, ward von den +leitenden Maennern der folgenden Generation wohl begriffen und wohl die +Notwendigkeit eingesehen, an die Stelle dieses Klientelregiments eine +die Gemeindefreiheiten wahrende, unmittelbare Herrschaft Roms zu +setzen. Allein statt diese neue Ordnung fest, rasch und gleichmaessig +durchzufuehren, wurden einzelne Landschaften eingezogen, wo eben +Gelegenheit, Eigensinn, Nebenvorteil und Zufall dazu fuehrten, wogegen +der groessere Teil des Klientelgebiets entweder in der unertraeglichen +Halbheit seiner bisherigen Stellung verblieb oder gar, wie namentlich +Syrien, sich gaenzlich dem Einfluss Roms entzog. Aber auch das Regiment +selbst ging mehr und mehr auf in einem schwaechlichen und kurzsichtigen +Egoismus. Man begnuegte sich von heute auf morgen zu regieren und nur +eben die laufenden Geschaefte notduerftig zu erledigen. Man war gegen +die Schwachen der strenge Herr - als die Stadt Mylasa in Karien dem +Publius Crassus Konsul 623 (131) zur Erbauung eines Sturmbocks einen +andern Balken als den verlangten sandte, ward der Vorstand der Stadt +deswegen ausgepeitscht; und Crassus war kein schlechter Mann und ein +streng rechtlicher Beamter. Dagegen ward die Strenge da vermisst, wo sie +an ihrem Platz gewesen waere, wie gegen die angrenzenden Barbaren und +gegen die Piraten. Indem die Zentralregierung auf jede Oberleitung und +jede Uebersicht der Provinzialverhaeltnisse Verzicht tat, gab sie dem +jedesmaligen Vogt nicht bloss die Interessen der Untertanen, sondern +auch die des Staates vollstaendig preis. Die spanischen Vorgaenge, +unbedeutend an sich, sind hierfuer belehrend. Hier, wo die Regierung +weniger als in den uebrigen Provinzen sich auf die blosse Zuschauerrolle +beschraenken konnte, wurde nicht bloss von den roemischen Statthaltern +das Voelkerrecht geradezu mit Fuessen getreten und durch eine Wort- +und Treulosigkeit sondergleichen, durch das frevelhafteste Spiel mit +Kapitulationen und Vertraegen, durch Niedermetzelung untertaeniger Leute +und Mordanstiftung gegen die feindlichen Feldherren die roemische +Ehre dauernd im Kote geschleift, sondern es ward auch gegen den +ausgesprochenen Willen der roemischen Oberbehoerde Krieg gefuehrt und +Friede geschlossen und aus unbedeutenden Vorfaellen; wie zum Beispiel +dem Ungehorsam der Numantiner, durch eine seltene Vereinigung von +Verkehrtheit und Verruchtheit eine fuer den Staat verhaengnisvolle +Katastrophe entwickelt. Und das alles geschah, ohne dass in Rom auch nur +eine ernstliche Bestrafung deswegen verfuegt ward. Ueber die Besetzung +der wichtigsten Stellen und die Behandlung der bedeutendsten politischen +Fragen entschieden nicht bloss die Sympathien und Rivalitaeten der +verschiedenen Senatskoterien mit, sondern es fand selbst schon das Gold +der auswaertigen Dynasten Eingang bei den Ratsherren von Rom. Als der +erste, der mit Erfolg versuchte, den roemischen Senat zu bestechen, +wird Timarchos genannt, der Gesandte des Koenigs Antiochos Epiphanes von +Syrien (+ 590 164); bald wurde die Beschenkung einflussreicher Senatoren +durch auswaertige Koenige so gewoehnlich, dass es auffiel, als Scipio +Aemilianus die im Lager vor Numantia ihm von dem Koenig von Syrien +zugekommenen Gaben in die Kriegskasse einwarf. Durchaus liess man +den alten Grundsatz fallen, dass der Lohn der Herrschaft einzig die +Herrschaft und die Herrschaft ebensosehr eine Pflicht und eine Last wie +ein Recht und ein Vorteil sei. So kam die neue Staatswirtschaft +auf, welche von der Besteuerung der Buerger absah und dagegen die +Untertanenschaft als einen nutzbaren Besitz der Gemeinde teils von +Gemeinde wegen ausbeutete, teils der Ausbeutung durch die Buerger +ueberlieferte; nicht bloss wurde dem ruecksichtslosen Geldhunger des +roemischen Kaufmanns in der Provinzialverwaltung mit frevelhafter +Nachgiebigkeit Spielraum gestattet, sondern es wurden sogar die ihm +missliebigen Handelsrivalen durch die Heere des Staats aus dem Wege +geraeumt und die herrlichsten Staedte der Nachbarlaender nicht der +Barbarei der Herrschsucht, sondern der weit scheusslicheren Barbarei +der Spekulation geopfert. Durch den Ruin der aelteren, der Buergerschaft +allerdings schwere Opfer auferlegenden Kriegsordnung grub der am letzten +Ende doch nur auf seinem militaerischen Uebergewicht ruhende Staat +sich selber die Stuetze ab. Die Flotte liess man ganz eingehen, das +Landkriegswesen in der unglaublichsten Weise verfallen. Die Bewachung +der asiatischen und afrikanischen Grenzen wurde auf die Untertanen +abgewaelzt und was man nicht von sich abwaelzen konnte, wie die +italische, makedonische und spanische Grenzverteidigung, in der +elendesten Weise verwaltet. Die besseren Klassen fingen an so sehr +aus dem Heere zu verschwinden, dass es schon schwer hielt, fuer die +spanischen Heere die erforderliche Anzahl von Offizieren aufzutreiben. +Die immer steigende Abneigung namentlich gegen den spanischen +Kriegsdienst in Verbindung mit der von den Beamten bei der Aushebung +bewiesenen Parteilichkeit noetigten im Jahre 602 (152) zum Aufgeben der +alten Uebung, die Auswahl der erforderlichen Anzahl Soldaten aus der +dienstpflichtigen Mannschaft dem freien Ermessen der Offiziere zu +ueberlassen, und zu deren Ersetzung durch das Losen der saemtlichen +Dienstpflichtigen - sicher nicht zum Vorteil des militaerischen +Gemeingeistes und der Kriegstuechtigkeit der einzelnen Abteilungen. Die +Behoerden, statt mit Strenge durchzugreifen, erstreckten die leidige +Volksschmeichelei auch hierauf mit: wenn einmal ein Konsul fuer den +spanischen Dienst pflichtmaessig strenge Aushebungen veranstaltete, so +machten die Tribune Gebrauch von ihrem verfassungsmaessigen Recht, ihn +zu verhaften (603, 616 151,138); und es ward schon bemerkt, dass Scipios +Ansuchen, ihm fuer den Numantinischen Krieg die Aushebung zu gestatten, +vom Senat geradezu abgeschlagen ward. Schon erinnern denn auch die +roemischen Heere vor Karthago oder Numantia an jene syrischen Armeen, +in denen die Zahl der Baecker, Koeche, Schauspieler und sonstigen +Nichtkombattanten die der sogenannten Soldaten um das Vierfache +ueberstieg; schon geben die roemischen Generale ihren karthagischen +Kollegen in der Heerverderbekunst wenig nach und werden die Kriege +in Afrika wie in Spanien, in Makedonien wie in Asien regelmaessig mit +Niederlagen eroeffnet; schon schweigt man still zu der Ermordung des +Gnaeus Octavius, schon ist Viriathus' Meuchelmord ein Meisterwerk der +roemischen Diplomatie, schon die Eroberung von Numantia eine Grosstat. +Wie voellig der Begriff von Volks- und Mannesehre bereits den Roemern +abhanden gekommen war, zeigte mit epigrammatischer Schaerfe die +Bildsaeule des entkleideten und gebundenen Mancinus, welche dieser +selbst, stolz auf seine patriotische Aufopferung, in Rom sich setzen +liess. Wohin man den Blick auch wendet, findet man Roms innere Kraft wie +seine aeussere Macht in raschem Sinken. Der in Riesenkaempfen gewonnene +Boden wird in dieser Friedenszeit nicht erweitert, ja nicht einmal +behauptet. Das Weltregiment, schwer zu erringen, ist schwerer noch zu +bewahren; jenes hatte der roemische Senat vermocht, an diesem ist er +gescheitert. 2. Kapitel Die Reformbewegung und Tiberius Gracchus Ein +volles Menschenalter nach der Schlacht von Pydna erfreute der roemische +Staat sich der tiefsten, kaum hie und da an der Oberflaeche bewegten +Ruhe. Das Gebiet dehnte ueber die drei Weltteile sich aus; der Glanz der +roemischen Macht und der Ruhm des roemischen Namens waren in dauerndem +Steigen; aller Augen ruhten auf Italien, alle Talente, aller Reichtum +stroemten dahin: eine goldene Zeit friedlicher Wohlfahrt und geistigen +Lebensgenusses schien dort beginnen zu muessen. Mit Bewunderung +erzaehlten sich die Orientalen dieser Zeit von der maechtigen Republik +des Westens, "die die Koenigreiche bezwang fern und nah, und wer +ihren Namen vernahm, der fuerchtete sich; mit den Freunden und +Schutzbefohlenen aber hielt sie guten Frieden. Solche Herrlichkeit war +bei den Roemern, und doch setzte keiner die Krone sich auf und prahlte +keiner im Purpurgewand; sondern wen sie Jahr um Jahr zu ihrem Herrn +machten, auf den hoerten sie, und war bei ihnen nicht Neid noch +Zwietracht." So schien es in der Ferne; in der Naehe sahen die Dinge +anders aus. Das Regiment der Aristokratie war im vollen Zuge, sein +eigenes Werk zu verderben. Nicht als waeren die Soehne und Enkel der +Besiegten von Cannae und der Sieger von Zama so voellig aus der Art +ihrer Vaeter und Grossvaeter geschlagen; es waren weniger andere +Menschen, die jetzt im Senate sassen, als eine andere Zeit. Wo eine +geschlossene Zahl alter Familien festgegruendeten Reichtums und ererbter +staatsmaennischer Bedeutung das Regiment fuehrt, wird sie in den Zeiten +der Gefahr eine ebenso unvergleichlich zaehe Folgerichtigkeit und +heldenmuetige Opferfaehigkeit entwickeln wie in den Zeiten der Ruhe +kurzsichtig, eigensuechtig und schlaff regieren - zu dem einen wie dem +andern liegen die Keime im Wesen der Erblichkeit und der Kollegialitaet. +Der Krankheitsstoff war laengst vorhanden, aber ihn zu entwickeln +bedurfte es der Sonne des Glueckes. In Catos Frage, was aus Rom werden +solle, wenn es keinen Staat mehr zu fuerchten haben werde, lag ein +tiefer Sinn. Jetzt war man so weit: jeder Nachbar, den man haette +fuerchten moegen, war politisch vernichtet, und von den Maennern, +welche unter der alten Ordnung der Dinge, in der ernsten Schule des +Hannibalischen Krieges erzogen waren und aus denen der Nachklang jener +gewaltigen Zeit bis in ihr spaetestes Alter noch widerhallte, rief der +Tod einen nach dem andern ab, bis endlich auch die Stimme des letzten +von ihnen, des alten Cato, im Rathaus und auf dem Marktplatz verstummte. +Eine juengere Generation kam an das Regiment, und ihre Politik war +eine arge Antwort auf jene Frage des alten Patrioten. Wie das +Untertanenregiment und die aeussere Politik unter ihren Haenden sich +gestalteten, ist bereits dargelegt worden. Womoeglich noch mehr liess +man in den inneren Angelegenheiten das Schiff vor dem Winde treiben; +wenn man unter innerem Regiment mehr versteht als die Erledigung der +laufenden Geschaefte, so ward in dieser Zeit ueberhaupt in Rom nicht +regiert. Der einzige leitende Gedanke der regierenden Korporation war +die Erhaltung und womoeglich Steigerung ihrer usurpierten Privilegien. +Nicht der Staat hatte fuer sein hoechstes Amt ein Anrecht auf den +rechten und den besten Mann, sondern jedes Glied der Kamaraderie ein +angeborenes, weder durch unbillige Konkurrenz der Standesgenossen noch +durch Uebergriffe der Ausgeschlossenen zu verkuerzendes Anrecht auf +das hoechste Staatsamt. Darum steckte die Clique zu ihrem wichtigsten +politischen Ziel sich die Beschraenkung der Wiederwahl zum Konsulat und +die Ausschliessung der "neuen Menschen"; es gelang denn auch in der +Tat, jene um das Jahr 603 (151) gesetzlich untersagt zu erhalten ^1 +und auszureichen mit einem Regiment adliger Nullitaeten. Auch die +Tatenlosigkeit der Regierung nach aussen hin haengt ohne Zweifel mit +dieser gegen die Buergerlichen ausschliessenden und gegen die einzelnen +Standesglieder misstrauischen Adelspolitik zusammen. Man konnte gemeine +Leute, deren Adelsbrief ihre Taten waren, von den lauteren Kreisen der +Aristokratie nicht sicherer fern halten, als indem man ueberhaupt es +keinem gestattete, Taten zu verrichten; auch wuerde dem bestehenden +Regiment der allgemeinen Mittelmaessigkeit selbst ein adliger Eroberer +Syriens oder Aegyptens schon unbequem gewesen sein. Allerdings fehlte +es auch jetzt an einer Opposition nicht, und sie war sogar bis zu +einem gewissen Grade erfolgreich. Man verbesserte die Rechtspflege. +Die Administrativjurisdiktion, wie der Senat sie entweder selbst +oder gelegentlich durch ausserordentliche Kommissionen ueber die +Provinzialbeamten ausuebte, reichte anerkanntermassen nicht aus; es +war eine fuer das ganze oeffentliche Leben der roemischen Gemeinde +folgenreiche Neuerung, dass im Jahre 605 (149) auf Vorschlag des Lucius +Calpurnius Piso eine staendige Senatorenkommission (quaestio ordinaria) +niedergesetzt ward, um die Beschwerden der Provinzialen gegen die +vorgesetzten roemischen Beamten wegen Gelderpressung in gerichtlichen +Formen zu pruefen. Man suchte die Komitien von dem uebermaechtigen +Einfluss der Aristokratie zu emanzipieren. Die Panazee auch der +roemischen Demokratie war die geheime Abstimmung in den Versammlungen +der Buergerschaft, welche zuerst fuer die Magistratswahlen durch das +Gabinische (615 139), dann fuer die Volksgerichte durch das Cassische +(617 137), endlich fuer die Abstimmung ueber Gesetzvorschlaege durch das +Papirische Gesetz (623 131) eingefuehrt ward. In aehnlicher Weise wurden +bald nachher (um 625 129) die Senatoren durch Volksbeschluss angewiesen, +bei dem Eintritt in den Senat ihr Ritterpferd abzugeben und also auf den +bevorzugten Stimmplatz in den achtzehn Ritterzenturien zu verzichten. +In diesen auf die Emanzipation der Waehlerschaft von dem regierenden +Herrenstand gerichteten Massregeln mochte die Partei, die sie +veranlasste, vielleicht den Anfang zu einer Regeneration des Staates +erblicken; in der Tat ward dadurch in der Nichtigkeit und Unfreiheit +des gesetzlich hoechsten Organs der roemischen Gemeinde auch nicht das +mindeste geaendert, ja dieselbe allen, die es anging und nicht anging, +nur noch handgreiflicher dargetan. Ebenso prahlhaftig und ebenso eitel +war die foermliche Anerkennung der Unabhaengigkeit und Souveraenitaet +der Buergerschaft, welche ihr durch die Verlegung ihres +Versammlungsplatzes von der alten Dingstatt unter dem Rathaus auf +den Marktplatz zuteil ward (um 609 145). +---------------------------------------- ^1 Im Jahre 537 (217) wurde +das die Wiederwahl zum Konsulat beschraenkende Gesetz auf die Dauer des +Krieges in Italien (also bis 551 203) suspendiert (Liv. 27, 6). Nach +Marcellus' Tode 546 (208) aber sind Wiederwahlen zum Konsulat, wenn +die abdizierenden Konsuln von 592 (162) nicht mitgerechnet werden, +ueberhaupt nur vorgekommen in den Jahren 547, 554, 560, 579, 585, 586, +591, 596, 599, 602 (207, 200, 194, 175, 169, 168, 163, 158, 155, 152); +also nicht oefter in diesen sechsundfuenfzig als zum Beispiel in den +zehn Jahren 401-410 (353-344). Nur eine von diesen, und eben die letzte, +ist mit Verletzung des zehnjaehrigen Intervalls erfolgt; und ohne +Zweifel ist die seltsame Wahl des Marcus Marcellus, Konsul 588 (166) und +599 (155), zum dritten Konsulat fuer 602 (152), deren naehere Umstaende +wir nicht kennen, die Veranlassung der gesetzlichen Untersagung der +Wiederwahl zum Konsulat ueberhaupt (Liv. ep. 56) geworden; zumal da +dieser Antrag, als von Cato unterstuetzt (p. 55 Jordan), vor 605 (149) +eingebracht worden sein muss. ------------------------------------- +Aber diese Fehde der formalen Volkssouveraenitaet gegen die tatsaechlich +bestehende Verfassung war zum guten Teil scheinhafter Art. Die +Parteiphrasen prasselten und klirrten; von den Parteien selbst war +in den wirklich und unmittelbar praktischen Angelegenheiten wenig +zu spueren. Das ganze siebente Jahrhundert hindurch bildeten die +jaehrlichen Gemeindewahlen zu den buergerlichen Aemtern, namentlich +zum Konsulat und zur Zensur, die eigentlich stehende Tagesfrage und +den Brennpunkt des politischen Treibens; aber nur in einzelnen seltenen +Faellen waren in den verschiedenen Kandidaturen auch entgegengesetzte +politische Prinzipien verkoerpert; regelmaessig blieben dieselben +rein persoenliche Fragen und war es fuer den Gang der Angelegenheiten +gleichgueltig, ob die Majoritaet der Wahlkoerper dem Caecilier oder dem +Cornelier zufiel. Man entbehrte also dessen, was die Uebelstaende +des Parteilebens alle uebertraegt und verguetet, der freien und +gemeinschaftlichen Bewegung der Massen nach dem als zweckmaessig +erkannten Ziel, und duldete sie dennoch alle lediglich zum Frommen des +kleinen Spiels der herrschenden Koterien. Es war dem roemischen +Adligen verhaeltnismaessig leicht, die Aemterlaufbahn als Quaestor und +Volkstribun zu betreten, aber die Erlangung des Konsulats und der Zensur +war auch ihm nur durch grosse und jahrelange Anstrengungen moeglich. Der +Preise waren viele, aber der lohnenden wenige; die Kaempfer liefen, +wie ein roemischer Dichter einmal sagt, wie in einer an den Schranken +weiten, allmaehlich mehr und mehr sich verengenden Bahn. Das war recht, +solange das Amt war, wie es hiess, eine "Ehre", und militaerische, +politische, juristische Kapazitaeten wetteifernd um die seltenen Kraenze +warben; jetzt aber hob die tatsaechliche Geschlossenheit der Nobilitaet +den Nutzen der Konkurrenz auf und liess nur ihre Nachteile uebrig. Mit +wenigen Ausnahmen draengten die den regierenden Familien angehoerenden +jungen Maenner sich in die politische Laufbahn, und der hastige und +unreife Ehrgeiz griff bald zu wirksameren Mitteln, als nuetzliche +Taetigkeit fuer das gemeine Beste war. Die erste Bedingung fuer die +oeffentliche Laufbahn wurden maechtige Verbindungen; dieselbe +begann also nicht wie sonst im Lager, sondern in den Vorzimmern der +einflussreichen Maenner. Was sonst nur Schutzbefohlene und Freigelassene +getan, dass sie ihrem Herrn am fruehen Morgen aufzuwarten kamen und +oeffentlich in seinem Gefolge erschienen, das uebertrug sich jetzt auf +die neue vornehme Klientel. Aber auch der Poebel ist ein grosser Herr +und will als solcher respektiert sein. Der Janhagel fing an, es als +sein Recht zu fordern, dass der kuenftige Konsul in jedem Lumpen von der +Gasse das souveraene Volk erkenne und ehre und jeder Bewerber bei seinem +"Umgang" (ambitus) jeden einzelnen Stimmgeber bei Namen begruesse und +ihm die Hand druecke. Bereitwillig ging die vornehme Welt ein auf diesen +entwuerdigenden Aemterbettel. Der richtige Kandidat kroch nicht bloss +im Palast, sondern auch auf der Gasse und empfahl sich der Menge +durch Liebaeugeleien, Nachsichtigkeiten, Artigkeiten von feinerer oder +groeberer Qualitaet. Der Ruf nach Reformen und die Demagogie wurden dazu +vernutzt, sich bei dem Publikum bekannt und beliebt zu machen; und sie +wirkten um so mehr, je mehr sie nicht die Sache angriffen, sondern die +Person. Es ward Sitte, dass die bartlosen Juenglinge vornehmer Geburt, +um sich glaenzend in das oeffentliche Leben einzufuehren, mit der +unreifen Leidenschaft ihrer knabenhaften Beredsamkeit die Rolle Catos +weiterspielten und aus eigener Machtvollkommenheit sich womoeglich gegen +einen recht hochstehenden und recht unbeliebten Mann zu Anwaelten des +Staats aufwarfen; man liess es geschehen, dass das ernste Institut +der Kriminaljustiz und der politischen Polizei ein Mittel fuer den +Aemterbewerb ward. Die Veranstaltung oder, was noch schlimmer war, die +Verheissung prachtvoller Volkslustbarkeiten war laengst die gleichsam +gesetzliche Vorbedingung zur Erlangung des Konsulats; jetzt begannen +auch schon, wie das um 595 (159) dagegen erlassene Verbot bezeugt, die +Stimmen der Waehler geradezu mit Geld erkauft zu werden. Vielleicht die +schlimmste Folge des dauernden Buhlens der regierenden Aristokratie +um die Gunst der Menge war die Unvereinbarkeit dieser Bettler- und +Schmeichlerrolle mit derjenigen Stellung, welche der Regierung den +Regierten gegenueber von Rechts wegen zukommt. Das Regiment ward dadurch +aus einem Segen fuer das Volk zum Fluch. Man wagte es nicht mehr, ueber +Gut und Blut der Buerger zum Besten des Vaterlandes nach Beduerfnis +zu verfuegen. Man liess die Buergerschaft sich an den gefaehrlichen +Gedanken gewoehnen, dass sie selbst von der vorschussweisen Entrichtung +direkter Abgaben gesetzlich befreit sei - nach dem Kriege gegen Perseus +ist kein Schoss mehr von der Gemeinde gefordert worden. Man liess lieber +das Heerwesen verfallen, als dass man die Buerger zu dem verhassten +ueberseeischen Dienst zwang; wie es den einzelnen Beamten erging, +die die Konskription nach der Strenge des Gesetzes durchzufuehren +versuchten, ist schon gesagt worden. In verhaengnisvoller Weise +verschlingen sich in dem Rom dieser Zeit die zwiefachen Missstaende +einer ausgearteten Oligarchie und einer noch unentwickelten, aber schon +im Keime vom Wurmfrass ergriffenen Demokratie. Ihren Parteinamen nach, +welche zuerst in dieser Periode gehoert werden, wollten die "Optimaten" +den Willen der Besten, die "Popularen" den der Gemeinde zur Geltung +bringen; in der Tat gab es in dem damaligen Rom weder eine wahre +Aristokratie noch eine wahrhaft sich selber bestimmende Gemeinde. Beide +Parteien stritten gleichermassen fuer Schatten und zaehlten in ihren +Reihen nur entweder Schwaermer oder Heuchler. Beide waren von der +politischen Faeulnis gleichmaessig ergriffen und in der Tat beide gleich +nichtig. Beide waren mit Notwendigkeit in den Status quo gebannt, da +weder hueben noch drueben ein politischer Gedanke, geschweige denn ein +politischer Plan sich fand, der ueber diesen hinausgegangen waere, und +so vertrugen denn auch beide sich miteinander so vollkommen, dass sie +auf jeden Schritt sich in den Mitteln wie in den Zwecken begegneten und +der Wechsel der Partei mehr ein Wechsel der politischen Taktik als der +politischen Gesinnung war. Das Gemeinwesen haette ohne Zweifel gewonnen, +wenn entweder die Aristokratie statt der Buergerschaftswahlen geradezu +einen erblichen Turnus eingefuehrt oder die Demokratie ein wirkliches +Demagogenregiment aus sich hervorgebracht haette. Aber diese Optimaten +und diese Popularen des beginnenden siebenten Jahrhunderts waren die +einen fuer die andern viel zu unentbehrlich, um sich also auf Tod und +Leben zu bekriegen; sie konnten nicht bloss nicht einander vernichten, +sondern, wenn sie es gekonnt haetten, haetten sie es nicht gewollt. +Darueber wich denn freilich politisch wie sittlich das Gemeinwesen immer +mehr aus den Fugen und ging seiner voelligen Aufloesung entgegen. +Es ging denn auch die Krise, durch welche die roemische Revolution +eroeffnet ward, nicht aus diesem duerftigen politischen Konflikt hervor, +sondern aus den oekonomischen und sozialen Verhaeltnissen, welche die +roemische Regierung wie alles andere lediglich gehen liess und welche +also Gelegenheit fanden, den seit langem gaerenden Krankheitsstoff jetzt +ungehemmt mit furchtbarer Raschheit und Gewaltsamkeit zu zeigen. Seit +uralter Zeit beruhte die roemische Oekonomie auf den beiden ewig +sich suchenden und ewig hadernden Faktoren, der baeuerlichen und der +Geldwirtschaft. Schon einmal hatte die letztere im engsten Bunde mit dem +grossen Grundbesitz Jahrhunderte lang gegen den Bauernstand einen Krieg +gefuehrt, der mit dem Untergang zuerst der Bauernschaft und demnaechst +des ganzen Gemeinwesens endigen zu muessen schien, aber ohne eigentliche +Entscheidung abgebrochen ward infolge der gluecklichen Kriege und +der hierdurch moeglich gemachten umfaenglichen und grossartigen +Domanialaufteilung. Es ward schon frueher gezeigt, dass in derselben +Zeit, welche den Gegensatz zwischen Patriziern und Plebejern unter +veraenderten Namen erneuerte, das unverhaeltnismaessig anschwellende +Kapital einen zweiten Sturm gegen die baeuerliche Wirtschaft +vorbereitete. Zwar der Weg war ein anderer. Ehemals war der kleine Bauer +ruiniert worden durch Vorschuesse, die ihn tatsaechlich zum Meier seines +Glaeubigers herabdrueckten; jetzt ward er erdrueckt durch die Konkurrenz +des ueberseeischen und insonderheit des Sklavenkorns. Man schritt fort +mit der Zeit; das Kapital fuehrte gegen die Arbeit, das heisst gegen die +Freiheit der Person, den Krieg, natuerlich wie immer in strengster Form +Rechtens, aber nicht mehr in der unziemlichen Weise, dass der freie Mann +der Schulden wegen Sklave ward, sondern von Haus aus mit rechtmaessig +gekauften und bezahlten Sklaven; der ehemalige hauptstaedtische Zinsherr +trat auf in zeitgemaesser Gestalt als industrieller Plantagenbesitzer. +Allein das letzte Ergebnis war in beiden Faellen das gleiche: +die Entwertung der italischen Bauernstellen, die Verdraengung der +Kleinwirtschaft zuerst in einem Teil der Provinzen, sodann in Italien +durch die Gutswirtschaft; die vorwiegende Richtung auch dieser in +Italien auf Viehzucht und auf Oel- und Weinbau; schliesslich die +Ersetzung der freien Arbeiter in den Provinzen wie in Italien durch +Sklaven. Eben wie die Nobilitaet deshalb gefaehrlicher war als das +Patriziat, weil jene nicht wie dieses durch eine Verfassungsaenderung +sich beseitigen liess, so war auch diese neue Kapitalmacht darum +gefaehrlicher als die des vierten und fuenften Jahrhunderts, weil gegen +sie mit Aenderungen des Landrechts nichts auszurichten war. Ehe wir es +versuchen, den Verlauf dieses zweiten grossen Konflikts von Arbeit und +Kapital zu schildern, wird es notwendig, ueber das Wesen und den Umfang +der Sklavenwirtschaft hier einige Andeutungen einzuschalten. Wir +haben es hier nicht zu tun mit der alten, gewissermassen unschuldigen +Feldsklaverei, wonach der Bauer entweder zugleich mit seinem Knechte +ackert oder auch, wenn er mehr Land besitzt, als er bewirtschaften +kann, denselben entweder als Verwalter oder auch unter Verpflichtung +zur Ablieferung eines Teils vom Ertrag gewissermassen als Paechter ueber +einen abgeteilten Meierhof setzt; solche Verhaeltnisse bestanden zwar +zu allen Zeiten - um Comum zum Beispiel waren sie noch in der Kaiserzeit +die Regel -, allein als Ausnahmezustaende bevorzugter Landschaften +und milde verwalteter Gueter. Hier ist die Grosswirtschaft mit Sklaven +gemeint, welche im roemischen Staat wie einst im karthagischen aus +der Uebermacht des Kapitals sich entwickelte. Waehrend fuer den +Sklavenbestand der aelteren Zeit die Kriegsgefangenschaft und +die Erblichkeit der Knechtschaft ausreichten, beruht diese +Sklavenwirtschaft, voellig wie die amerikanische, auf systematisch +betriebener Menschenjagd, da bei der auf Leben und Fortpflanzung der +Sklaven wenig Ruecksicht nehmenden Nutzungsweise die Sklavenbevoelkerung +bestaendig zusammenschwand und selbst die stets neue Massen auf den +Sklavenmarkt liefernden Kriege das Defizit zu decken nicht ausreichten. +Kein Land, wo dieses jagdbare Wild sich vorfand, blieb hiervon +verschont; selbst in Italien war es keineswegs unerhoert, dass der +arme Freie von seinem Brotherrn unter die Sklaven eingestellt ward. +Das Negerland jener Zeit aber war Vorderasien 2, wo die kretischen und +kilikischen Korsaren, die rechten gewerbsmaessigen Sklavenjaeger +und Sklavenhaendler, die Kuesten Syriens und die griechischen Inseln +ausraubten, wo mit ihnen wetteifernd die roemischen Zollpaechter in den +Klientelstaaten Menschenjagden veranstalteten und die Gefangenen unter +ihr Sklavengesinde untersteckten - es geschah dies in solchem Umfang, +dass um 650 (100) der Koenig von Bithynien sich unfaehig erklaerte, den +verlangten Zuzug zu leisten, da aus seinem Reich alle arbeitsfaehigen +Leute von den Zollpaechtern weggeschleppt seien. Auf dem grossen +Sklavenmarkt in Delos, wo die kleinasiatischen Sklavenhaendler ihre Ware +an die italischen Spekulanten absetzten, sollen an einem Tage bis zu +10000 Sklaven des Morgens ausgeschifft und vor Abend alle verkauft +gewesen sein - ein Beweis zugleich, welche ungeheure Zahl von Sklaven +geliefert ward und wie dennoch die Nachfrage immer noch das Angebot +ueberstieg. Es war kein Wunder. Bereits in der Schilderung der +roemischen Oekonomie des sechsten Jahrhunderts ist es dargelegt worden, +dass dieselbe wie ueberhaupt die gesamte Grosswirtschaft des Altertums +auf dem Sklavenbetriebe ruht. Worauf immer die Spekulation sich warf, +ihr Werkzeug war ohne Ausnahme der rechtlich zum Tier herabgesetzte +Mensch. Durch Sklaven wurden grossenteils die Handwerke betrieben, +so dass der Ertrag dem Herrn zufiel. Durch die Sklaven der +Steuerpachtgesellschaft wurde die Erhebung der oeffentlichen Gefaelle +in den untern Graden regelmaessig beschafft. Ihre Haende besorgten den +Grubenbau, die Pechhuetten und was derart sonst vorkommt; schon frueh +kam es auf, Sklavenherden nach den spanischen Bergwerken zu senden, +deren Vorsteher sie bereitwillig annahmen und hoch verzinsten. Die +Wein- und Olivenlese wurde in Italien nicht von den Leuten auf dem Gut +bewirkt, sondern einem Sklavenbesitzer in Akkord gegeben. Die Huetung +des Viehs ward allgemein durch Sklaven beschafft; der bewaffneten, +haeufig berittenen Hirtensklaven auf den grossen Weidestrecken Italiens +ist bereits gedacht worden, und dieselbe Art der Weidewirtschaft ward +bald auch in den Provinzen ein beliebter Gegenstand der roemischen +Spekulation - so war zum Beispiel Dalmatien kaum erobert (599 155), +als die roemischen Kapitalisten anfingen, dort in italischer Weise +die Viehzucht im grossen zu betreiben. Aber in jeder Beziehung weit +schlimmer noch war der eigentliche Plantagenbau, die Bestellung der +Felder durch eine Herde nicht selten mit dem Eisen gestempelter Sklaven, +welche mit Fussschellen an den Beinen unter Aufsehern des Tags die +Feldarbeiten taten und nachts in dem gemeinschaftlichen, haeufig +unterirdischen Arbeiterzwinger zusammengesperrt wurden. Diese +Plantagenwirtschaft war aus dem Orient nach Karthago gewandert +und scheint durch die Karthager nach Sizilien gelangt zu sein, wo, +wahrscheinlich aus diesem Grunde, die Plantagenwirtschaft frueher +und vollstaendiger als in irgendeinem anderen Gebiet der roemischen +Herrschaft durchgebildet auftritt 3. Die Leontinische Feldmark von etwa +30 000 Jugera urbaren Landes, die als roemische Domaene von den Zensoren +verpachtet wurde, finden wir einige Dezennien nach der Gracchenzeit +geteilt unter nicht mehr als 84 Paechter, von denen also +durchschnittlich auf jeden 360 Jugera kamen und unter denen nur ein +einziger Leontiner, die uebrigen fremde, meistens roemische Spekulanten +waren. Man sieht hieraus, mit welchem Eifer die roemischen Spekulanten +hier in die Fussstapfen ihrer Vorgaenger traten und welche grossartigen +Geschaefte mit sizilischem Vieh und sizilischem Sklavenkorn die +roemischen und nichtroemischen Spekulanten gemacht haben werden, die +mit ihren Hutungen und Pflanzungen die schoene Insel bedeckten. Italien +indes blieb von dieser schlimmsten Form der Sklavenwirtschaft fuer +jetzt noch wesentlich verschont. Wenngleich in Etrurien, wo die +Plantagenwirtschaft zuerst in Italien aufgekommen zu sein scheint und wo +sie wenigstens vierzig Jahre spaeter in ausgedehntestem Umfange bestand, +hoechstwahrscheinlich schon jetzt es an Arbeiterzwingern nicht +fehlte, so ward doch die italische Ackerwirtschaft in dieser Zeit noch +ueberwiegend durch freie Leute oder doch durch ungefesselte Knechte, +daneben durch Akkordierung groesserer Arbeiten an Unternehmer betrieben. +Recht deutlich zeigt sich der Unterschied des italischen Sklavenwesens +von dem sizilischen darin, dass bei dem sizilischen Sklavenaufstand +619-622 (135-1 S2) allein die Sklaven der nach italischer Weise +lebenden mamertinischen Gemeinde sich nicht beteiligten. +------------------------------------------ 2 Auch damals wurde es +geltend gemacht, dass die Menschenrasse daselbst durch besondere +Dauerhaftigkeit sich vorzugsweise zum Sklavenstand eigne. Schon Plautus +(Trip. 542) preist "den Syrerschlag, der mehr vertraegt als ein andrer +sonst". 3 Auch die hybrid griechische Benennung des Arbeitshauses +(ergastulum von ergazomai nach Analogie von stabulum, operculum) deutet +darauf, dass diese Wirtschaftsweise aus einer Gegend des griechischen +Sprachgebiets und in einer noch nicht hellenisch durchgebildeten Zeit +den Roemern zukam. ------------------------------------------ Das Meer +von Jammer und Elend, das in diesem elendesten aller Proletariate sich +vor unsern Augen auftut, mag ergruenden, wer den Blick in solche +Tiefen wagt; es ist leicht moeglich, dass mit denen der roemischen +Sklavenschaft verglichen die Summe aller Negerleiden ein Tropfen ist. +Hier kommt es weniger auf den Notstand der Sklavenschaft selbst an als +auf die Gefahren, die sie ueber den roemischen Staat brachte und auf +das Verhalten der Regierung denselben gegenueber. Dass dies Proletariat +weder durch die Regierung ins Leben gerufen war noch geradezu von ihr +beseitigt werden konnte, leuchtet ein; es haette dies nur geschehen +koennen durch Heilmittel, die noch schlimmer gewesen waeren als das +Uebel. Der Regierung lag nur ob, teils die unmittelbare Gefahr fuer +Eigentum und Leben, womit das Sklavenproletariat die Staatsangehoerigen +bedrohte, durch eine ernstliche Sicherheitspolizei abzuwenden, teils auf +die moeglichste Beschraenkung des Proletariats durch Hebung der freien +Arbeit hinzuwirken. Sehen wir, wie die roemische Aristokratie diesen +beiden Aufgaben nachkam. Wie die Polizei gehandhabt ward, zeigen die +allerorts ausbrechenden Sklavenverschwoerungen und Sklavenkriege. In +Italien schienen die wuesten Vorgaenge, wie sie in den unmittelbaren +Nachwehen des Hannibalischen Krieges vorgekommen waren, sich jetzt zu +erneuern; auf einmal musste man in der Hauptstadt 150, in Minturnae 450, +in Sinuessa gar 4000 Sklaven aufgreifen und hinrichten lassen (621 133). +Noch schlimmer stand es begreiflicherweise in den Provinzen. Auf dem +grossen Sklavenmarkt zu Delos und in den attischen Silbergruben hatte +man um dieselbe Zeit die aufstaendischen Sklaven mit den Waffen +zu Paaren zu treiben. Der Krieg gegen Aristonikos und seine +kleinasiatischen "Sonnenstaedter" war wesentlich ein Krieg der +Besitzenden gegen die empoerten Sklaven. Am aergsten aber stand es +natuerlicherweise in dem gelobten Lande des Plantagensystems, in +Sizilien. Die Raeuberwirtschaft war daselbst, zumal im Binnenlande, +laengst ein stehendes Uebel; sie fing an, sich zur Insurrektion zu +steigern. Ein reicher und mit den italischen Herren in industrieller +Exploitierung seines lebendigen Kapitals wetteifernder Pflanzer von Enna +(Castrogiovanni), Damophilos, ward von seinen erbitterten Feldsklaven +ueberfallen und ermordet; worauf die wilde Schar in die Stadt Enna +stroemte und dort derselbe Vorgang in groesserem Massstab sich +erneuerte. In Masse erhoben die Sklaven sich gegen ihre Herren, toeteten +oder knechteten sie und riefen an die Spitze des schon ansehnlichen +Insurgentenheeres einen Wundermann aus dem syrischen Apameia, der Feuer +zu speien und zu orakeln verstand, bisher als Sklave Eunus genannt, +jetzt als Haupt der Insurgenten Antiochos der Koenig der Syrer. Warum +auch nicht? Hatte doch wenige Jahre zuvor ein anderer syrischer Knecht, +der nicht einmal ein Prophet war, in Antiocheia selbst das koenigliche +Stirnband der Seleukiden getragen. Der tapfere "Feldherr" des neuen +Koenigs, der griechische Sklave Achaeos, durchstreifte die Insel, und +nicht bloss die wilden Hirten stroemten von nah und fern unter die +seltsamen Fahnen - auch die freien Arbeiter, die den Pflanzern alles +Ueble goennten, machten mit den empoerten Sklaven gemeinschaftliche +Sache. In einer anderen Gegend Siziliens folgte ein kilikischer Sklave, +Kleon, einst in seiner Heimat ein dreister Raeuber, dem gegebenen +Beispiel und besetzte Akragas, und da die Haeupter miteinander sich +vertrugen, gelang es ihnen nach manchen geringeren Erfolgen zuletzt, den +Praetor Lucius Hypsaeus selbst mit seiner groesstenteils aus sizilischen +Milizen bestehenden Armee gaenzlich zu schlagen und sein Lager +zu erobern. Hierdurch kam fast die ganze Insel in die Gewalt der +Aufstaendischen, deren Zahl nach den maessigsten Angaben sich auf 70000 +Waffenfaehige belaufen haben soll; die Roemer sahen sich genoetigt, drei +Jahre nacheinander (620-622 134-132) Konsuln und konsularische Heere +nach Sizilien abzusenden, bis nach manchen unentschiedenen, ja zum Teil +ungluecklichen Gefechten endlich mit der Einnahme von Tauromenion und +von Enna der Aufstand ueberwaeltigt war. Vor der letzteren Stadt, in die +sich die entschlossenste Mannschaft der Insurgenten geworfen hatte, um +sich in dieser unbezwinglichen Stellung zu verteidigen, wie sich Maenner +verteidigen, die an Rettung wie an Begnadigung verzweifeln, lagerten die +Konsuln Lucius Calpurnius Piso und Publius Rupilius zwei Jahre hindurch +und bezwangen sie endlich mehr durch den Hunger als durch die Waffen 4. +------------------------------------------------- 4 Noch jetzt finden +sich vor Castrogiovanni, da, wo der Aufgang am wenigsten jaeh ist, +nicht selten roemische Schleuderkugeln mit dem Namen des Konsuls von +621 (133): L. Piso L. f. cos. +------------------------------------------------- Das waren die +Ergebnisse der Sicherheitspolizei, wie sie von dem roemischen Senat und +dessen Beamten in Italien und den Provinzen gehandhabt ward. Wenn die +Aufgabe, das Proletariat zu beseitigen, die ganze Macht und Weisheit +der Regierung erfordert und nur zu oft uebersteigt, so ist dagegen die +polizeiliche Niederhaltung desselben fuer jedes groessere Gemeinwesen +verhaeltnismaessig leicht. Es staende wohl um die Staaten, wenn die +besitzlosen Massen ihnen keine andere Gefahr bereiteten, als wie sie +auch droht von Baeren und Woelfen; nur der Aengsterling und wer mit der +albernen Angst der Menge Geschaefte macht, prophezeit den Untergang +der buergerlichen Ordnung in Sklavenaufstaenden oder +Proletariatinsurrektionen. Aber selbst dieser leichteren Aufgabe der +Baendigung der gedrueckten Massen ward von der roemischen Regierung +trotz des tiefsten Friedens und der unerschoepflichen Hilfsquellen des +Staats keineswegs genuegt. Es war dies ein Zeichen ihrer Schwaeche; +aber nicht ihrer Schwaeche allein. Von Rechts wegen war der roemische +Statthalter verpflichtet, die Landstrassen rein zu halten und die +aufgegriffenen Raeuber, wenn es Sklaven waren, ans Kreuz schlagen zu +lassen; natuerlich, denn Sklavenwirtschaft ist nicht moeglich ohne +Schreckensregiment. Allein in dieser Zeit war in Sizilien wohl auch +mitunter, wenn die Strassen allzu unsicher wurden, von dem Statthalter +eine Razzia veranstaltet, aber um es mit den italischen Pflanzern nicht +zu verderben, wurden die gefangenen Raeuber von der Behoerde in der +Regel an ihre Herren zu gutfindender Bestrafung abgegeben; und diese +Herren waren sparsame Leute, welche ihren Hirtenknechten, wenn sie +Kleider begehrten, mit Pruegel antworteten und mit der Frage, ob denn +die Reisenden nackt durch das Land zoegen. Die Folge solcher Konnivenz +war denn, dass nach Ueberwaeltigung des Sklavenaufstandes der Konsul +Publius Rupilius alles, was lebend in seine Haende kam, es heisst ueber +20000 Menschen, ans Kreuz schlagen liess. Es war freilich nicht laenger +moeglich, das Kapital zu schonen. Unendlich schwerer zu gewinnende, +freilich auch unendlich reichere Fruechte verhiess die Fuersorge +der Regierung fuer Hebung der freien Arbeit und folgeweise fuer +Beschraenkung des Sklavenproletariats. Leider geschah in dieser +Beziehung schlechterdings gar nichts. In der ersten sozialen Krise hatte +man gesetzlich dem Gutsherrn vorgeschrieben, eine nach der Zahl seiner +Sklavenarbeiter abgemessene Anzahl freier Arbeiter zu verwenden. Jetzt +ward auf Veranlassung der Regierung eine punische Schrift ueber den +Landbau, ohne Zweifel eine Anweisung zur Plantagenwirtschaft nach +karthagischer Art, zu Nutz und Frommen der italischen Spekulation ins +Lateinische uebersetzt -das erste und einzige Beispiel einer von dem +roemischen Senat veranlassten literarischen Unternehmung! Dieselbe +Tendenz offenbart sich in einer wichtigeren Angelegenheit oder vielmehr +in der Lebensfrage fuer Rom, in dem Kolonisierungssystem. Es bedurfte +nicht der Weisheit, nur der Erinnerung an den Verlauf der ersten +sozialen Krise Roms, um zu begreifen, dass gegen ein agrikoles +Proletariat die einzige ernstliche Abhilfe in einem umfassenden +und regularisierten Emigrationssystem bestand, wozu die aeusseren +Verhaeltnisse Roms die guenstigste Gelegenheit darboten. Bis gegen das +Ende des sechsten Jahrhunderts hatte man in der Tat dem fortwaehrenden +Zusammenschwinden des italischen Kleinbesitzes durch fortwaehrende +Gruendung neuer Bauernhufen entgegengewirkt. Es war dies zwar keineswegs +in dem Masse geschehen, wie es haette geschehen koennen und sollen; +man hatte nicht bloss das seit alten Zeiten von Privaten okkupierte +Domanialland nicht eingezogen, sondern auch weitere Okkupationen +neugewonnenen Landes gestattet und andere sehr wichtige Erwerbungen, wie +namentlich das Gebiet von Capua, zwar nicht der Okkupation preisgegeben, +aber doch auch nicht zur Verteilung gebracht, sondern als nutzbare +Domaene verwertet. Dennoch hatte die Landanweisung segensreich gewirkt, +vielen der Notleidenden Hilfe und allen Hoffnung gegeben. Allein, nach +der Gruendung von Luna (577 177) findet sich, ausser der vereinzelt +stehenden Anlage der picenischen Kolonie Auximum (Osimo) im Jahre 597 +(157), von weiteren Landanweisungen auf lange hinaus keine Spur. Die +Ursache ist einfach. Da seit der Besiegung der Boier und Apuaner ausser +den wenig lockenden ligurischen Taelern neues Gebiet in Italien nicht +gewonnen ward, war daselbst kein anderes Land zu verteilen als +das verpachtete oder okkupierte Domanialland, dessen Antastung der +Aristokratie begreiflicherweise jetzt ebensowenig genehm war wie +vor dreihundert Jahren. Das ausserhalb Italien! gewonnene Gebiet zur +Verteilung zu bringen, schien aber aus politischen Gruenden unzulaessig; +Italien sollte das herrschende Land bleiben und die Scheidewand zwischen +italischen Herren und dienenden Provinzialen nicht fallen. Wenn +man nicht die Ruecksichten der hoeheren Politik oder gar die +Standesinteressen beiseite setzen wollte, blieb der Regierung nichts +uebrig, als dem Ruin des italischen Bauernstandes zuzusehen, und +also geschah es. Die Kapitalisten fuhren fort, die kleinen Besitzer +auszukaufen, auch wohl, wenn sie eigensinnig blieben, deren Aecker ohne +Kaufbrief einzuziehen, wobei es begreiflich nicht immer guetlich abging +- eine besonders beliebte Weise war es, dem Bauer, waehrend er im Felde +stand, Weib und Kinder vom Hofe zu stossen und ihn mittels der Theorie +der vollendeten Tatsache zur Nachgiebigkeit zu bringen. Die Gutsbesitzer +fuhren fort, statt der freien Arbeiter sich vorwiegend der Sklaven zu +bedienen, schon deshalb, weil diese nicht wie jene zum Kriegsdienst +abgerufen werden konnten, und dadurch das freie Proletariat auf das +gleiche Niveau des Elends mit der Sklavenschaft herabzudruecken. +Sie fuhren fort, durch das spottwohlfeile sizilische Sklavenkorn das +italische von dem hauptstaedtischen Markt zu verdraengen und dasselbe +auf der ganzen Halbinsel zu entwerten. In Etrurien hatte die alte +einheimische Aristokratie im Bunde mit den roemischen Kapitalisten +schon im Jahre 520 (184) es so weit gebracht, dass es dort keinen freien +Bauern mehr gab. Es konnte auf dem Markt der Hauptstadt laut gesagt +werden, dass die Tiere ihr Lager haetten, den Buergern aber nichts +geblieben sei als Luft und Sonnenschein und dass die, welche die Herren +der Welt hiessen, keine Scholle mehr ihr eigen nennten. Den Kommentar +zu diesen Worten lieferten die Zaehlungslisten der roemischen +Buergerschaft. Vom Ende des Hannibalischen Krieges bis zum Jahre +595 (159) ist die Buergerzahl in stetigem Steigen, wovon die Ursache +wesentlich zu suchen ist in den fortdauernden und ansehnlichen +Verteilungen von Domanialland; nach 595 (159), wo die Zaehlung 328000 +waffenfaehige Buerger ergab, zeigt sich dagegen ein regelmaessiges +Sinken, indem sich die Liste im Jahre 600 (154) auf 324000, im Jahre 607 +(147) auf 322000, im Jahre 623 (131) auf 319000 waffenfaehige Buerger +stellt - ein erschreckendes Ergebnis fuer eine Zeit tiefen inneren und +aeusseren Friedens. Wenn das so fortging, loeste die Buergerschaft sich +auf in Pflanzer und Sklaven und konnte schliesslich der roemische Staat, +wie es bei den Parthern geschah, seine Soldaten auf dem Sklavenmarkt +kaufen. So standen die aeusseren und inneren Verhaeltnisse Roms, als der +Staat eintrat in das siebente Jahrhundert seines Bestandes. Wohin +man auch das Auge wandte, fiel es auf Missbraeuche und Verfall; +jedem einsichtigen und wohlwollenden Mann musste die Erwaegung sich +aufdraengen, ob denn hier nicht zu helfen und zu bessern sei. Es fehlte +an solchen in Rom nicht; aber keiner schien mehr berufen zu dem grossen +Werk der politischen und sozialen Reform als der Lieblingssohn des +Aemilius Paullus, der Adoptivenkel des grossen Scipio, der dessen +glorreichen Afrikanernamen nicht bloss kraft Erb-, sondern auch kraft +eigenen Rechtes trug, Publius Cornelius Scipio Aemilianus Africanus +(570-625 184-129). Gleich seinem Vater war er ein massvoller, durch und +durch gesunder Mann, nie krank am Koerper und nie unsicher ueber den +naechsten und notwendigen Entschluss. Schon in seiner Jugend hatte +er sich ferngehalten von dem gewoehnlichen Treiben der politischen +Anfaenger, dem Antichambrieren in den Zimmern der vornehmen Senatoren +und den gerichtlichen Deklamationen. Dagegen liebte er die Jagd - als +Siebzehnjaehriger hatte er, nachdem er den Feldzug gegen Perseus unter +seinem Vater mit Auszeichnung mitgemacht hatte, als Belohnung dafuer +sich freie Pirsch in dem seit vier Jahren unberuehrten Wildhag der +Koenige von Makedonien erbeten - und vor allen Dingen wandte er gern +seine Musse auf wissenschaftlichen und literarischen Genuss. Durch die +Fuersorge seines Vaters war er frueh in diejenige echte griechische +Bildung eingefuehrt worden, welche ueber das geschmacklose Hellenisieren +der gemeinen Halbbildung hinaushob; durch seine ernste und treffende +Wuerdigung des Echten und des Schlechten in dem griechischen Wesen und +durch sein adliges Auftreten imponierte dieser Roemer den Hoefen des +Ostens, ja sogar den spottlustigen Alexandrinern. Seinen Hellenismus +erkannte man vor allem in der feinen Ironie seiner Rede und in seinem +klassisch reinen Latein. Obwohl nicht eigentlich Schriftsteller, +zeichnete er doch wie Cato seine politischen Reden auf - sie wurden +gleich den Briefen seiner Adoptivschwester, der Mutter der Gracchen, +von den spaeteren Literatoren als Meisterstuecke mustergueltiger +Prosa geschaetzt - und zog mit Vorliebe die besseren griechischen und +roemischen Literaten in seinen Kreis, welcher plebejische Umgang ihm +freilich nicht wenig verdacht ward von denjenigen Kollegen im Senat, +die auf ihre edle Geburt als einzige Auszeichnung angewiesen waren. Ein +sittlich fester und zuverlaessiger Mann, galt sein Wort bei Freund +und Feind; er mied Bauten und Spekulationen und lebte einfach; +dafuer handelte er in Geldangelegenheiten nicht bloss ehrlich und +uneigennuetzig, sondern auch mit einer dem kaufmaennischen Sinn seiner +Zeitgenossen seltsam duenkenden Zartheit und Liberalitaet. Er war ein +tuechtiger Soldat und Offizier; aus dem Afrikanischen Krieg brachte er +den Ehrenkranz heim, der wegen Rettung gefaehrdeter Buerger mit eigener +Lebensgefahr erteilt zu werden pflegte, und beendete den Krieg als +Feldherr, den er als Offizier begonnen hatte; an wirklich schwierigen +Aufgaben sein Feldherrngeschick zu erproben, boten die Umstaende ihm +keine Gelegenheit. Scipio war so wenig wie sein Vater eine geniale +Natur - davon zeugt schon seine Vorliebe fuer Xenophon, den nuechternen +Militaer und korrekten Schriftsteller -, aber ein rechter und echter +Mann, der vor andern berufen schien, dem beginnenden Verfall durch +organische Reformen zu wehren. Um so bezeichnender ist es, dass er es +nicht versucht hat. Zwar half er, wo und wie er konnte, Missbraeuche +abstellen und verhindern und arbeitete namentlich hin auf Verbesserung +der Rechtspflege. Hauptsaechlich durch seinen Beistand vermochte +Lucius Cassius, ein tuechtiger Mann von altvaeterischer Strenge und +Ehrenhaftigkeit, gegen den heftigsten Widerstand der Optimaten, sein +Stimmgesetz durchzubringen, welches fuer die noch immer den wichtigsten +Teil der Kriminaljurisdiktion umfassenden Volksgerichte die geheime +Abstimmung einfuehrte. Ebenso zog er, der die Knabenanklagen nicht +hatte mitmachen moegen, in seinen reifen Jahren selbst mehrere der +schuldigsten Maenner der Aristokratie vor die Gerichte. In gleichem +Geiste hat er als Feldherr vor Karthago und vor Numantia die Weiber +und die Pfaffen zu den Toren des Lagers hinausgejagt und das +Soldatengesindel wieder zurueck gezwungen unter den eisernen Druck der +alten Heereszucht, als Zensor (612 142) unter der vornehmen Welt der +glattkinnigen Manschettentraeger aufgeraeumt und mit ernsten Worten die +Buergerschaft ermahnt, an den rechtschaffenen Sitten der Vaeter +treulich zu halten. Aber niemand, und er selber am wenigsten, konnte es +verkennen, dass die Verschaerfung der Rechtspflege und das vereinzelte +Dazwischenfahren nicht einmal Anfaenge waren zur Heilung der organischen +Uebel, an denen der Staat krankte. An diese hat Scipio nicht geruehrt. +Gaius Laelius (Konsul 614 140), Scipios aelterer Freund und sein +politischer Lehrmeister und Vertrauter, hatte den Plan gefasst, die +Einziehung des unvergebenen, aber vorlaeufig okkupierten italischen +Domaniallandes vorzuschlagen und durch dessen Aufteilung der zusehends +verfallenden italischen Bauernschaft Hilfe zu bringen; allein er stand +von dem Vorschlag ab, als er sah, welchen Sturm er zu erregen im Begriff +war, und ward fortan "der Verstaendige" genannt. Auch Scipio dachte +also. Er war von der Groesse des Uebels voellig durchdrungen und griff, +wo er nur sich selber wagte, mit ehrenwertem Mut ohne Ansehen der Person +ruecksichtslos an und durch; allein er hatte sich auch ueberzeugt, dass +dem Lande nur zu helfen sei um den Preis derselben Revolution, die im +vierten und fuenften Jahrhundert aus der Reformfrage sich entsponnen +hatte, und ihm schien, mit Recht oder mit Unrecht, das Heilmittel +schlimmer als das Uebel. So stand er mit dem kleinen Kreis seiner +Freunde zwischen den Aristokraten, die ihm seine Befuerwortung des +Cassischen Gesetzes nie verziehen, und den Demokraten, denen er doch +auch nicht genuegte noch genuegen wollte, waehrend seines Lebens einsam, +nach seinem Tode gefeiert von beiden Parteien, bald als Vormann der +Aristokratie, bald als Beguenstiger der Reform. Bis auf seine Zeit +hatten die Zensoren bei der Niederlegung ihres Amtes die Goetter +angerufen, dem Staat groessere Macht und Herrlichkeit zu verleihen; der +Zensor Scipio betete, dass sie geneigen moechten, den Staat zu erhalten. +Sein ganzes Glaubensbekenntnis liegt in dem schmerzlichen Ausruf. Aber +wo der Mann verzagte, der zweimal das roemische Heer aus tiefem Verfall +zum Siege gefuehrt hatte, da getraute sich ein tatenloser Juengling, zum +Retter Italiens sich aufzuwerfen. Er hiess Tiberius Sempronius Gracchus +(591-621 163-133). Sein gleichnamiger Vater (Konsul 577, 591; Zensor 585 +177, 163;169) war das rechte Musterbild eines roemischen Aristokraten. +Die glaenzende, nicht ohne Bedrueckung der abhaengigen Gemeinden zuwege +gebrachte Pracht seiner aedilizischen Spiele hatte ihm schweren +und verdienten Tadel vom Senat zugezogen, waehrend er durch sein +Einschreiten in dem leidigen Prozess gegen die persoenlich ihm +verfeindeten Scipionen sein ritterliches und wohl auch sein +Standesgefuehl, durch sein energisches Auftreten gegen die +Freigelassenen in seiner Zensur seine konservative Gesinnung betaetigte +und als Statthalter der Ebroprovinz durch Tapferkeit und vor allem +durch Gerechtigkeit sich um sein Vaterland ein bleibendes Verdienst +und zugleich in den Gemuetern der unterworfenen Nation ein dauerndes +Gedaechtnis in Ehrfurcht und Liebe erwarb. Seine Mutter Cornelia war +die Tochter des Siegers von Zama, welcher ebenjenes hochherzigen +Dazwischentretens wegen den bisherigen Gegner sich zum Schwiegersohn +erkoren hatte, sie selbst eine hochgebildete und bedeutende Frau, die +nach dem Tode ihres viel aelteren Gemahls die Hand des Koenigs von +Aegypten zurueckgewiesen hatte und im Andenken an den Gemahl und den +Vater die drei ihr gebliebenen Kinder erzog. Der aeltere von den beiden +Soehnen, Tiberius, war eine gute und sittliche Natur, sanften Blicks +und ruhigen Wesens, wie es schien, zu allem andern eher bestimmt als +zum Agitator der Massen. Mit allen seinen Beziehungen und Anschauungen +gehoerte er dem Scipionischen Kreise an, dessen feine griechische +und nationale Durchbildung er und seine Geschwister teilten. Scipio +Aemilianus war zugleich sein Vetter und seiner Schwester Gemahl; unter +ihm hatte Tiberius als Achtzehnjaehriger die Erstuermung Karthagos +mitgemacht und durch seine Tapferkeit das Lob des strengen Feldherrn und +kriegerische Auszeichnungen erworben. Dass der tuechtige junge Mann die +Anschauungen ueber den Verfall des Staats an Haupt und Gliedern, wie sie +in diesem Kreise gangbar waren, die Gedanken namentlich ueber die Hebung +des italischen Bauernstandes mit aller Lebendigkeit und allem Rigorismus +der Jugend in sich aufnahm und steigerte, ist begreiflich; waren es doch +nicht bloss die jungen Leute, denen das Zurueckweichen des Laelius vor +der Durchfuehrung seiner Reformideen nicht verstaendig erschien, sondern +schwach. Appius Claudius, der gewesene Konsul (611 143) und Zensor (618 +136), einer der angesehensten Maenner des Senats, tadelte mit all der +gewaltsamen Leidenschaftlichkeit, die in dem Geschlecht der Claudier +erblich war und blieb, dass der Scipionische Kreis den Plan der +Domaenenaufteilung so rasch wieder habe fallen lassen; um so bitterer, +wie es scheint, weil er mit Scipio Aemilianus bei der Bewerbung um die +Zensur in persoenliche Konflikte gekommen war. Ebenso sprach Publius +Crassus Mucianus sich aus, der derzeitige Oberpontifex, als Mensch und +Rechtsgelehrter im Senat wie in der Buergerschaft allgemein verehrt. +Sogar dessen Bruder Publius Mucius Scaevola, der Begruender der +wissenschaftlichen Jurisprudenz in Rom, schien dem Reformplan nicht +abgeneigt, und seine Stimme war von um so groesserem Gewicht, als er +gewissermassen ausserhalb der Parteien stand. Aehnlich dachte Quintus +Metellus, der Ueberwinder Makedoniens und der Achaeer, mehr aber noch +als seiner Kriegstaten halber geachtet als ein Muster alter Zucht und +Sitte in seinem haeuslichen wie in seinem oeffentlichen Leben. Tiberius +Gracchus stand diesen Maennern nahe, namentlich dem Appius, dessen +Tochter er, und dem Mucianus, dessen Tochter sein Bruder zum Weib +genommen hatte; es war kein Wunder, dass der Gedanke sich in ihm +regte, den Reformplan selber wiederaufzunehmen, sobald er sich in einer +Stellung befinden werde, die ihm verfassungsmaessig die Initiative +gestatte. Persoenliche Motive mochten ihn hierin bestaerken. Der +Friedensvertrag, den Mancinus 617 (147) mit den Numantinern abschloss, +war wesentlich Gracchus' Werk; dass der Senat ihn kassiert hatte, dass +der Feldherr deswegen den Feinden ausgeliefert worden und Gracchus mit +den uebrigen hoeheren Offizieren dem gleichen Schicksal nur durch die +groessere Gunst, deren er bei der Buergerschaft genoss, entgangen war, +konnte den jungen rechtschaffenen und stolzen Mann nicht milder stimmen +gegen die herrschende Aristokratie. Die hellenischen Rhetoren, mit denen +er gern philosophierte und politisierte, der Mytilenaeer Diophanes, der +Kymaeer Gaius Blossius, naehrten in seiner Seele die Ideale, mit denen +er sich trug; als seine Absichten in weiteren Kreisen bekannt wurden, +fehlte es nicht an billigenden Stimmen, und mancher oeffentliche +Anschlag forderte den Enkel des Afrikaners auf, des armen Volkes, +der Rettung Italiens zu gedenken. Am 10. Dezember 620 (134) uebernahm +Tiberius Gracchus das Volkstribunat. Die entsetzlichen Folgen der +bisherigen Missregierung, der politische, militaerische, oekonomische, +sittliche Verfall der Buergerschaft lagen eben damals nackt und bloss +jedermann vor Augen. Von den beiden Konsuln dieses Jahres focht der eine +ohne Erfolg in Sizilien gegen die aufstaendischen Sklaven und war +der andere, Scipio Aemilianus, seit Monaten beschaeftigt, eine kleine +spanische Landstadt nicht zu besiegen, sondern zu erdruecken. Wenn es +noch einer besonderen Aufforderung bedurfte, um Gracchus' Entschluss +zur Tat werden zu lassen, sie lag in diesen, jedes Patrioten Gemuet mit +unnennbarer Angst erfuellenden Zustaenden. Sein Schwiegervater versprach +Beistand mit Rat und Tat, man durfte hoffen auf die Unterstuetzung des +Juristen Scaevola, der kurz vorher zum Konsul fuer 621 (133) erwaehlt +worden war. So beantragte Gracchus gleich nach Antritt seines Amtes die +Erlassung eines Ackergesetzes, das in gewissem Sinn nichts war als eine +Erneuerung des Licinisch-Sextischen vom Jahre 387 der Stadt (367). Es +sollten danach die saemtlichen okkupierten und von den Inhabern ohne +Entgelt benutzten Staatslaendereien - die verpachteten, wie zum Beispiel +das Gebiet von Capua, beruehrte das Gesetz nicht - von Staats wegen +eingezogen werden, jedoch mit der Beschraenkung, dass der einzelne +Okkupant fuer sich 500 und fuer jeden Sohn 250, im ganzen jedoch nicht +ueber 1000 Morgen zu bleibendem und garantiertem Besitz solle behalten +oder dafuer Ersatz in Land in Anspruch nehmen duerfen. Fuer etwaige, von +den bisherigen Inhabern vorgenommene Verbesserungen, wie Gebaeude und +Pflanzungen, scheint man Entschaedigung bewilligt zu haben. Das also +eingezogene Domanialland sollte in Lose von 30 Morgen zerschlagen und +diese teils an Buerger, teils an italische Bundesgenossen verteilt +werden, nicht als freies Eigentum, sondern als unveraeusserliche +Erbpacht, deren Inhaber das Land zum Feldbau zu benutzen und eine +maessige Rente an die Staatskasse zu zahlen sich verpflichteten. Ein +Kollegium von drei Maennern, die als ordentliche und stehende Beamte +der Gemeinde angesehen und jaehrlich von der Volksversammlung gewaehlt +wurden, ward mit dem Einziehungs- und Aufteilungsgeschaeft beauftragt, +wozu spaeter noch der wichtige und schwierige Auftrag kam, rechtlich +festzustellen, was Domanialland und was Privateigentum sei. Die +Aufteilung war demnach angelegt als auf unbestimmte Zeit fortgehend, +bis dass die sehr ausgedehnten und schwer festzustellenden italischen +Domaenen reguliert sein wuerden. Mit dem Licinisch-Sextischen Gesetz +verglichen waren neu in dem Sempronischen Ackergesetz teils die Klausel +zu Gunsten der beerbten Besitzer, teils die fuer die neuen Landstellen +beantragte Erbpachtgutsqualitaet und Unveraeusserlichkeit, teils und +vor allem die regulierte und dauernde Exekutive, deren Fehlen in +dem aelteren Gesetz hauptsaechlich bewirkt hatte, dass dasselbe +ohne nachhaltige praktische Anwendung geblieben war. Den grossen +Grundbesitzern, die jetzt wie vor drei Jahrhunderten ihren wesentlichen +Ausdruck fanden im Senat, war also der Krieg erklaert, und seit langem +zum erstenmal stand wieder einmal ein einzelner Beamter in ernsthafter +Opposition gegen die aristokratische Regierung. Sie nahm den Kampf auf +in der fuer solche Faelle hergebrachten Weise, die Ausschreitungen +des Beamtentums durch dieses selbst zu paralysieren. Ein Kollege +des Gracchus, Marcus Octavius, ein entschlossener und von der +Verwerflichkeit des beantragten Domanialgesetzes ernstlich ueberzeugter +Mann, tat Einspruch, als dasselbe zur Abstimmung gebracht werden sollte; +womit verfassungsmaessig der Antrag beseitigt war. Gracchus sistierte +nun seinerseits die Staatsgeschaefte und die Rechtspflege und legte +seine Siegel auf die oeffentlichen Kassen; man nahm es hin - es war +unbequem, aber das Jahr ging ja doch auch zu Ende. Gracchus, ratlos, +brachte sein Gesetz zum zweitenmal zur Abstimmung; natuerlich +wiederholte Octavius seinen Einspruch, und auf die flehentliche Bitte +seines Kollegen und bisherigen Freundes, ihm die Rettung Italiens nicht +zu wehren, mochte er erwidern, dass darueber, wie Italien gerettet +werden koenne, eben die Ansichten verschieden, sein verfassungsmaessiges +Recht aber, gegen den Antrag des Kollegen seines Veto sich zu bedienen, +ausser allem Zweifel sei. Der Senat machte jetzt den Versuch, Gracchus +einen leidlichen Rueckzug zu eroeffnen; zwei Konsulare forderten ihn +auf, die Angelegenheit in der Kurie weiterzuverhandeln, und eifrig ging +der Tribun hierauf ein. Er suchte in diesen Antrag hineinzulegen, dass +der Senat damit die Domanialaufteilung im Prinzip zugestanden habe; +allein weder lag dies darin, noch war der Senat irgend geneigt, in der +Sache nachzugeben; die Verhandlungen endigten ohne jedes Resultat. Die +verfassungsmaessigen Wege waren erschoepft. In frueheren Zeiten hatte +man unter solchen Verhaeltnissen es sich nicht verdriessen lassen, +den gestellten Antrag fuer dies Jahr zur Ruhe zu legen, aber in jedem +folgenden ihn wiederaufzunehmen, bis der Ernst des Forderns und der +Druck der oeffentlichen Meinung den Widerstand brachen. Jetzt lebte man +rascher. Gracchus schien auf dem Punkte angelangt, wo er entweder auf +die Reform ueberhaupt verzichten oder die Revolution beginnen musste; +er tat das letztere, indem er mit der Erklaerung vor die Buergerschaft +trat, dass entweder er oder Octavius aus dem Kollegium ausscheiden +muesse, und diesem ansann, die Buerger darueber abstimmen zu lassen, +welchen von ihnen sie entlassen wollten. Octavius weigerte sich +natuerlich, auf diesen wunderlichen Zweikampf einzugehen; die +Interzession war eben dazu da, solchen Meinungsverschiedenheiten der +Kollegen Raum zu gewaehren. Da brach Gracchus die Verhandlung mit dem +Kollegen ab und wandte sich an die versammelte Menge mit der Frage, ob +nicht der Volkstribun, der dem Volk zuwiderhandle, sein Amt verwirkt +habe; und die Versammlung, laengst gewohnt, zu allen an sie gebrachten +Antraegen ja zu sagen und groesstenteils zusammengesetzt aus dem +vom Lande hereingestroemten und bei der Durchfuehrung des Gesetzes +persoenlich interessierten agrikolen Proletariat, bejahte fast +einstimmig die Frage. Marcus Octavius ward auf Gracchus' Befehl durch +die Gerichtsdiener von der Tribunenbank entfernt und hierauf unter +allgemeinem Jubel das Ackergesetz durchgebracht und die ersten +Teilungsherren ernannt. Die Stimmen fielen auf den Urheber des +Gesetzes nebst seinem erst zwanzigjaehrigen Bruder Gaius und seinem +Schwiegervater Appius Claudius. Eine solche Familienwahl steigerte die +Erbitterung der Aristokratie. Als die neuen Beamten sich wie ueblich +an den Senat wandten, um ihre Ausstattungs- und Taggelder angewiesen zu +erhalten, wurden jene verweigert und ein Taggeld angewiesen von 24 +Assen (10 Groschen). Die Fehde griff immer weiter um sich und ward immer +gehaessiger und persoenlicher. Das schwierige und verwickelte Geschaeft +der Abgrenzung, Einziehung und Aufteilung der Domaenen trug den Hader in +jede Buergergemeinde, ja selbst in die verbuendeten italischen Staedte. +Die Aristokratie hatte es kein Hehl, dass sie das Gesetz vielleicht, +weil sie muesse, sich gefallen lassen, der unberufene Gesetzgeber aber +ihrer Rache nimmermehr entgehen werde; und die Ankuendigung des Quintus +Pompeius, dass er den Gracchus an demselben Tage, wo er das Tribunat +niederlege, in Anklagestand versetzen werde, war unter den Drohungen, +die gegen den Tribun fielen, noch bei weitem nicht die schlimmste. +Gracchus glaubte, wahrscheinlich mit Recht, seine persoenliche +Sicherheit bedroht und erschien auf dem Markt nicht mehr ohne eine +Gefolge von drei- bis viertausend Menschen, worueber er selbst von dem +der Reform an sich nicht abgeneigten Metellus im Senat bittere Worte +hoeren wusste. Ueberhaupt, wenn er gemeint hatte, mit Durchbringung +seines Ackergesetzes am Ziele zu sein, so hatte er jetzt zu lernen, dass +er erst am Anfang stand. Das "Volk" war ihm zu Dank verpflichtet; aber +er war ein verlorener Mann, wenn er keinen anderen Schirm mehr hatte +als diese Dankbarkeit des Volkes, wenn er demselben nicht unentbehrlich +blieb und durch andere und weitergreifende Vorschlaege neue und immer +neue Interessen und Hoffnungen an sich knuepfte. Ebendamals war durch +das Testament des letzten Koenigs von Pergamon den Roemern Reich und +Vermoegen der Attaliden zugefallen; Gracchus beantragte bei dem Volk, +den pergamenischen Schatz unter die neuen Landbesitzer zur Anschaffung +des erforderlichen Beschlags zu verteilen und vindizierte ueberhaupt, +gegen die bestehende Uebung, der Buergerschaft das Recht, ueber die +neue Provinz definitiv zu entscheiden. Weitere populaere Gesetze, ueber +Abkuerzung der Dienstzeit, ueber Ausdehnung des Provokationsrechts, +ueber die Aufhebung des Vorrechts der Senatoren, ausschliesslich als +Zivilgeschworene zu fungieren, sogar ueber die Aufnahme der italischen +Bundesgenossen in den roemischen Buergerverband, soll er vorbereitet +haben; wie weit seine Entwuerfe in der Tat gereicht haben, laesst sich +nicht entscheiden, gewiss ist nur, dass Gracchus seine einzige Rettung +darin sah, das Amt, das ihn schuetzte, von der Buergerschaft auf +ein zweites Jahr verliehen zu erhalten, und dass er, um diese +verfassungswidrige Verlaengerung zu bewirken, weitere Reformen in +Aussicht stellte. Hatte er anfangs sich eingesetzt, um das Gemeinwesen +zu retten, so wusste er jetzt schon, um sich zu retten, das Gemeinwesen +aufs Spiel setzen. Die Bezirke traten zusammen zur Wahl der Tribunen +fuer das naechste Jahr, und die ersten Abteilungen gaben ihre +Stimmen fuer Gracchus; aber die Gegenpartei drang mit ihrem Einspruch +schliesslich wenigstens insoweit durch, dass die Versammlung +unverrichteter Sache aufgeloest und die Entscheidung auf den folgenden +Tag verschoben ward. Fuer diesen setzte Gracchus alle Mittel in +Bewegung, erlaubte und unerlaubte: er zeigte sich dem Volke im +Trauergewand und empfahl ihm seinen unmuendigen Knaben; fuer den Fall, +dass die Wahl abermals durch Einspruch gestoert werden wuerde, traf +er Vorkehrungen, den Anhang der Aristokratie mit Gewalt von dem +Versammlungsplatz vor dem Kapitolinischen Tempel zu vertreiben. So kam +der zweite Wahltag heran; die Stimmen fielen wie an dem vorhergehenden +und wieder erfolgte der Einspruch; der Auflauf begann. Die Buerger +zerstreuten sich; die Wahlversammlung war faktisch aufgehoben; der +Kapitolinische Tempel ward geschlossen; man erzaehlte sich in der Stadt, +bald dass Tiberius die saemtlichen Tribunen abgesetzt habe, bald dass +er ohne Wiederwahl sein Amt fortzufuehren entschlossen sei. Der Senat +versammelte sich im Tempel der Treue, hart bei dem Jupitertempel; die +erbittertsten Gegner des Gracchus fuehrten in der Sitzung das Wort; als +Tiberius die Hand nach der Stirn bewegte, um in dem wilden Getuemmel dem +Volke zu erkennen zu geben, dass sein Leben bedroht sei, hiess es, er +fordere schon die Leute auf, sein Haupt mit der koeniglichen Binde +zu schmuecken. Der Konsul Scaevola ward angegangen, den Hochverraeter +sofort toeten zu lassen; als der gemaessigte, der Reform an sich +keineswegs abgeneigte Mann das ebenso unsinnige wie barbarische Begehren +unwillig zurueckwies, rief der Konsular Publius Scipio Nasica, ein +harter und leidenschaftlicher Aristokrat, die Gleichgesinnten auf, sich +zu bewaffnen, wie sie koennten, und ihm zu folgen. Von den Landleuten +war zu den Wahlen fast niemand in die Stadt gekommen; das Stadtvolk +wich scheu auseinander, als es die vornehmen Maenner mit Stuhlbeinen +und Knuetteln in den Haenden zornigen Auges heranstuermen sah; Gracchus +versuchte, von wenigen begleitet, zu entkommen. Aber er stuerzte auf der +Flucht am Abhang des Kapitols und ward von einem der Wuetenden - Publius +Satureius und Lucius Rufus stritten sich spaeter um die Henkerehre - +vor den Bildsaeulen der sieben Koenige am Tempel der Treue durch einen +Knuettelschlag auf die Schlaefe getoetet; mit ihm dreihundert andere +Maenner, keiner durch Eisenwaffen. Als es Abend geworden war, wurden die +Koerper in den Tiberfluss gestuerzt; vergebens bat Gaius, ihm die Leiche +seines Bruders zur Bestattung zu vergoennen. Solch einen Tag hatte +Rom noch nicht erlebt. Der mehr als hundertjaehrige Hader der Parteien +waehrend der ersten sozialen Krise hatte zu keiner Katastrophe gefuehrt, +wie diejenige war, mit der die zweite begann. Auch den besseren Teil der +Aristokratie mochte schaudern; indes man konnte nicht mehr zurueck. Man +hatte nur die Wahl, eine grosse Zahl der zuverlaessigsten Parteigenossen +der Rache der Menge preiszugeben oder die Verantwortung der Untat auf +die Gesamtheit zu uebernehmen; das letztere geschah. Man hielt +offiziell daran fest, dass Gracchus die Krone habe nehmen wollen, und +rechtfertigte diesen neuesten Frevel mit dem uralten des Ahala; ja man +ueberwies sogar die weitere Untersuchung gegen Gracchus' Mitschuldige +einer besonderen Kommission und liess deren Vormann, den Konsul Publius +Popillius, dafuer sorgen, dass durch Blutsentenzen gegen eine grosse +Anzahl geringer Leute der Bluttat gegen Gracchus nachtraeglich eine Art +rechtlichen Gepraeges aufgedrueckt ward (622 132). Nasica, gegen den +vor allen anderen die Menge Rache schnaubte und der wenigstens den Mut +hatte, sich offen vor dem Volke zu seiner Tat zu bekennen und sie zu +vertreten, ward unter ehrenvollen Vorwaenden nach Asien gesandt und bald +darauf (624 130) abwesend mit dem Oberpontifikat bekleidet. Auch die +gemaessigte Partei trennte sich hierin nicht von ihren Kollegen. Gaius +Laelius beteiligte sich bei den Untersuchungen gegen die Gracchaner; +Publius Scaevola, der die Ermordung zu verhindern gesucht hatte, +verteidigte sie spaeter im Senat; als Scipio Aemilianus nach seiner +Rueckkehr aus Spanien (622 132) aufgefordert ward, sich oeffentlich +darueber zu erklaeren, ob er die Toetung seines Schwagers billige oder +nicht, gab er die wenigstens zweideutige Antwort, dass, wofern er nach +der Krone getrachtet habe, er mit Recht getoetet worden sei. Versuchen +wir ueber diese folgenreichen Ereignisse zu einem Urteil zu gelangen. +Die Einrichtung eines Beamtenkollegiums, das dem gefaehrlichen +Zusammenschwinden der Bauernschaft durch umfassende Gruendung neuer +Kleinstellen aus dem gesamten, dem Staat zur Verfuegung stehenden +italischen Grundbesitz entgegenzuwirken hatte, war freilich kein +Zeichen eines gesunden volkswirtschaftlichen Zustandes, aber unter den +obwaltenden politischen und sozialen Verhaeltnissen zweckmaessig. Die +Aufteilung der Domaenen ferner war an sich keine politische Parteifrage; +sie konnte bis auf die letzte Scholle durchgefuehrt werden, ohne dass +die bestehende Verfassung geaendert, das Regiment der Aristokratie +irgend erschuettert ward. Ebensowenig konnte hier von einer +Rechtsverletzung die Rede sein. Anerkanntermassen war der Eigentuemer +des okkupierten Landes der Staat; der Inhaber konnte als bloss +geduldeter Besitzer in der Regel nicht einmal den gutglaeubigen +Eigentumsbesitz sich zuschreiben, und wo er ausnahmsweise es konnte, +stand ihm entgegen, dass gegen den Staat nach roemischem Landrecht die +Verjaehrung nicht lief. Die Domaenenaufteilung war keine +Aufhebung, sondern eine Ausuebung des Eigentums; ueber die formelle +Rechtsbestaendigkeit derselben waren alle Juristen einig. Allein damit, +dass die Domaenenaufteilung weder der bestehenden Verfassung Eintrag +tat noch eine Rechtsverletzung in sich schloss, war der Versuch, +diese Rechtsansprueche des Staats jetzt durchzufuehren, politisch noch +keineswegs gerechtfertigt. Was man wohl in unsern Tagen erinnert hat, +wenn ein grosser Grundherr rechtlich ihm zustehende, aber tatsaechlich +seit langen Jahren nicht erhobene Ansprueche ploetzlich in ihrem ganzen +Umfang geltend zu machen beginnt, konnte mit gleichem und besserem +Rechte auch gegen die Gracchische Rogation eingewendet werden. Unleugbar +hatten diese okkupierten Domaenen zum Teil seit dreihundert Jahren sich +in erblichem Privatbesitz befunden; das Bodeneigentum des Staats, +das seiner Natur nach ueberhaupt leichter als das des Buergers den +privatrechtlichen Charakter verliert, war an diesen Grundstuecken so gut +wie verschollen und die jetzigen Inhaber durchgaengig durch Kauf oder +sonstigen laestigen Erwerb zu diesen Besitzungen gelangt. Der Jurist +mochte sagen was er wollte; den Geschaeftsleuten erschien die Massregel +als eine Expropriation der grossen Grundbesitzer zum Besten des +agrikolen Proletariats; und in der Tat konnte auch kein Staatsmann sie +anders bezeichnen. Dass die leitenden Maenner der catonischen Epoche +nicht anders geurteilt hatten, zeigt sehr klar die Behandlung eines +aehnlichen, zu ihrer Zeit vorgekommenen Falles. Das im Jahre 543 (211) +zur Domaene geschlagene Gebiet von Capua und den Nachbarstaedten war +in den folgenden unruhigen Zeiten tatsaechlich groesstenteils in +Privatbesitz uebergegangen. In den letzten Jahren des sechsten +Jahrhunderts, wo man vielfaeltig, besonders durch Catos Einfluss +bestimmt, die Zuegel des Regiments wieder straffer anzog, beschloss die +Buergerschaft, das campanische Gebiet wieder an sich zu nehmen und zum +Besten des Staatsschatzes zu verpachten (582 172). Dieser Besitz beruhte +auf einer nicht durch vorgaengige Aufforderung, sondern hoechstens durch +Konnivenz der Behoerden gerechtfertigten und nirgends viel ueber ein +Menschenalter hinaus fortgesetzten Okkupation; dennoch wurden die +Inhaber nicht anders als gegen eine im Auftrag des Senats von dem +Stadtpraetor Publius Lentulus ausgeworfene Entschaedigungssumme aus dem +Besitz gesetzt (ca. 589 165) 5. Weniger bedenklich vielleicht, aber +doch auch nicht unbedenklich war es, dass fuer die neuen Landlose +Erbpachtqualitaet und Unveraeusserlichkeit festgestellt ward. Die +liberalsten Grundsaetze in bezug auf die Verkehrsfreiheit hatten +Rom gross gemacht, und es vertrug sich sehr wenig mit dem Geist der +roemischen Institutionen, dass diese neuen Bauern von oben herab +angehalten wurden, ihr Grundstueck in einer bestimmten Weise zu +bewirtschaften, und dass fuer dasselbe Retraktrechte und alle der +Verkehrsbeschraenkung anhaengenden Einschnuerungsmassregeln festgestellt +wurden. ----------------------------------------------- 5 Die bisher nur +aus Cicero (leg. agr. 2, 31, 82; vgl. Liv. 42, 2, 19) teilweise bekannte +Tatsache wird jetzt durch die Fragmente des Licinianus (p. 4) wesentlich +vervollstaendigt. Die beiden Berichte sind dahin zu vereinigen, +dass Lentulus die Possessoren gegen eine von ihm festgesetzte +Entschaedigungssumme expropriierte, bei den wirklichen Grundeigentuemern +aber nichts ausrichtete, da er sie zu expropriieren nicht befugt war +und sie auf Verkauf sich nicht einlassen wollten. +---------------------------------------------- Man wird einraeumen, dass +diese Einwuerfe gegen das Sempronische Ackergesetz nicht leicht wogen. +Dennoch entscheiden sie nicht. Jene tatsaechliche Expropriation der +Domaenenbesitzer war sicher ein grosses Uebel; aber sie war dennoch das +einzige Mittel, um einem noch viel groesseren, ja den Staat geradezu +vernichtenden, dem Untergang des italischen Bauernstandes, wenigstens +auf lange hinaus zu steuern. Darum begreift man es wohl, warum die +ausgezeichnetsten und patriotischsten Maenner auch der konservativen +Partei, an ihrer Spitze Gaius Laelius und Scipio Aemilianus, die +Domaenenaufteilung an sich billigten und wuenschten. Aber wenn der +Zweck des Tiberius Gracchus wohl der grossen Majoritaet der einsichtigen +Vaterlandsfreunde gut und heilsam erschienen ist, so hat dagegen der +Weg, den er einschlug, keines einzigen nennenswerten und patriotischen +Mannes Billigung gefunden und finden koennen. Rom wurde um diese Zeit +regiert durch den Senat. Wer gegen die Majoritaet des Senats eine +Verwaltungsmassregel durchsetzte, der machte Revolution. Es +war Revolution gegen den Geist der Verfassung, als Gracchus die +Domaenenfrage vor das Volk brachte; Revolution auch gegen den +Buchstaben, als er das Korrektiv der Staatsmaschine, durch welches der +Senat die Eingriffe in sein Regiment verfassungsmaessig beseitigte, +die tribunizische Interzession durch die mit unwuerdiger Sophistik +gerechtfertigte Absetzung seines Kollegen nicht bloss fuer jetzt, +sondern fuer alle Folgezeit zerstoerte. Indes nicht hierin liegt die +sittliche und politische Verkehrtheit von Gracchus' Tun. Fuer die +Geschichte gibt es keine Hochverratsparagraphen; wer eine Macht im Staat +zum Kampf aufruft gegen die andere, der ist gewiss ein Revolutionaer, +aber vielleicht zugleich ein einsichtiger und preiswuerdiger Staatsmann. +Der wesentliche Fehler der Gracchischen Revolution liegt in einer nur +zu oft uebersehenen Tatsache: in der Beschaffenheit der damaligen +Buergerversammlungen. Das Ackergesetz des Spurius Cassius und das +des Tiberius Gracchus hatten in der Hauptsache denselben Inhalt und +denselben Zweck; dennoch war das Beginnen beider Maenner nicht weniger +verschieden als die ehemalige roemische Buergerschaft, welche mit den +Latinern und Hernikern die Volskerbeute teilte, und die jetzige, die die +Provinzen Asia und Africa einrichten liess. Jene war eine staedtische +Gemeinde, die zusammentreten und zusammen handeln konnte; diese ein +grosser Staat, dessen Angehoerige in einer und derselben Urversammlung +zu vereinigen und diese Versammlung entscheiden zu lassen ein ebenso +klaegliches wie laecherliches Resultat gab. Es raechte sich hier der +Grundfehler der Politie des Altertums, dass sie nie vollstaendig von der +staedtischen zur staatlichen Verfassung oder, was dasselbe ist, von dem +System der Urversammlungen zum parlamentarischen fortgeschritten ist. +Die souveraene Versammlung Roms war, was die souveraene Versammlung in +England sein wuerde, wenn statt der Abgeordneten die saemtlichen Waehler +Englands zum Parlament zusammentreten wollten: eine ungeschlachte, von +allen Interessen und allen Leidenschaften wuest bewegte Masse, in +der die Intelligenz spurlos verschwand; eine Masse, die weder die +Verhaeltnisse zu uebersehen noch auch nur einen eigenen Entschluss +zu fassen vermochte; eine Masse vor allem, in welcher, von seltenen +Ausnahmefaellen abgesehen, unter dem Namen der Buergerschaft ein +paar hundert oder tausend von den Gassen der Hauptstadt zufaellig +aufgegriffene Individuen handelten und stimmten. Die Buergerschaft fand +sich in den Bezirken wie in den Hundertschaften durch ihre faktischen +Repraesentanten in der Regel ungefaehr ebenso genuegend vertreten wie +in den Kurien durch die daselbst von Rechts wegen sie repraesentierenden +dreissig Gerichtsdiener; und eben wie der sogenannte Kurienbeschluss +nichts war als ein Beschluss desjenigen Magistrats, der die +Gerichtsdiener zusammenrief, so war auch der Tribus- und +Zenturienbeschluss in dieser Zeit wesentlich nichts als ein durch einige +obligate Jaherren legalisierter Beschluss des vorschlagenden Beamten. +Wenn aber in diesen Stimmversammlungen, den Komitien, sowenig man +es auch mit der Qualifikation genau nahm, im ganzen doch nur Buerger +erschienen, so war dagegen in den blossen Volksversammlungen, den +Kontionen, platz- und schreiberechtigt, was nur zwei Beine hatte, +Aegypter und Juden, Gassenbuben und Sklaven. In den Augen des Gesetzes +bedeutete allerdings ein solches Meeting nichts; es konnte nicht +abstimmen noch beschliessen. Allein tatsaechlich beherrschte dasselbe +die Gasse und schon war die Gassenmeinung eine Macht in Rom und kam +etwas darauf an, ob diese wueste Masse bei dem, was ihr mitgeteilt +ward, schwieg oder schrie, ob sie klatschte und jubelte oder den +Redner auspfiff und anheulte. Nicht viele hatten den Mut, die Haufen +anzuherrschen, wie es Scipio Aemilianus tat, als sie wegen seiner +Aeusserung ueber den Tod seines Schwagers ihn auszischten: Ihr da, +sprach er, denen Italien nicht Mutter ist sondern Stiefmutter, ihr habt +zu schweigen! Und da sie noch lauter tobten: ihr meint doch nicht, +dass ich die losgebunden fuerchten werde, die ich in Ketten auf den +Sklavenmarkt geschickt habe? Dass man der verrosteten Maschine der +Komitien sich fuer die Wahlen und fuer die Gesetzgebung bediente, war +schon uebel genug. Aber wenn man diesen Massen, zunaechst den Komitien +und faktisch auch den Kontionen, Eingriffe in die Verwaltung gestattete +und dem Senat das Werkzeug zur Verhuetung solcher Eingriffe aus den +Haenden wand; wenn man gar diese sogenannte Buergerschaft aus dem +gemeinen Saeckel sich selber Aecker samt Zubehoer dekretieren liess; +wenn man einem jeden, dem die Verhaeltnisse und sein Einfluss beim +Proletariat die Gelegenheit gab, die Gassen auf einige Stunden zu +beherrschen, die Moeglichkeit eroeffnete, seinen Projekten den legalen +Stempel des souveraenen Volkswillens aufzudruecken, so war man nicht +am Anfang, sondern am Ende der Volksfreiheit, nicht bei der Demokratie +angelangt, sondern bei der Monarchie. Darum hatten in der vorigen +Periode Cato und seine Gesinnungsgenossen solche Fragen nie an die +Buergerschaft gebracht, sondern lediglich sie im Senat verhandelt. +Darum bezeichnen Gracchus' Zeitgenossen, die Maenner des Scipionischen +Kreises, das Flaminische Ackergesetz von 522 (232), den ersten Schritt +auf jener verhaengnisvollen Bahn, als den Anfang des Verfalles +der roemischen Groesse. Darum liessen dieselben den Urheber der +Domanialteilung fallen und erblickten in seinem schrecklichen Ende +gleichsam einen Damm gegen kuenftige aehnliche Versuche, waehrend sie +doch die von ihm durchgesetzte Domanialteilung selbst mit aller Energie +festhielten und nutzten - so jammervoll standen die Dinge in Rom, dass +redliche Patrioten in die grauenvolle Heuchelei hineingedraengt +wurden, den Uebeltaeter preiszugeben und die Frucht der Uebeltat sich +anzueignen. Darum hatten auch die Gegner des Gracchus in gewissem Sinne +nicht unrecht, als sie ihn beschuldigten, nach der Krone zu streben. Es +ist fuer ihn viel mehr eine zweite Anklage als eine Rechtfertigung, dass +dieser Gedanke ihm selber wahrscheinlich fremd war. Das aristokratische +Regiment war so durchaus verderblich, dass der Buerger, der den Senat +ab- und sich an dessen Stelle zu setzen vermochte, vielleicht dem +Gemeinwesen mehr noch nuetzte, als er ihm schadete. Allein dieser kuehne +Spieler war Tiberius Gracchus nicht, sondern ein leidlich faehiger, +durchaus wohlmeinender, konservativ patriotischer Mann, der eben nicht +wusste, was er begann, der im besten Glauben, das Volk zu rufen, den +Poebel beschwor und nach der Krone griff, ohne selbst es zu wissen, bis +die unerbittliche Konsequenz der Dinge ihn unaufhaltsam draengte in +die demagogisch-tyrannische Bahn, bis mit der Familienkommission, +den Eingriffen in das oeffentliche Kassenwesen, den durch Not und +Verzweiflung erpressten weiteren "Reformen", der Leibwache von der Gasse +und den Strassengefechten der bedauernswerte Usurpator Schritt fuer +Schritt sich und andern klarer hervortrat, bis endlich die entfesselten +Geister der Revolution den unfaehigen Beschwoerer packten und +verschlangen. Die ehrlose Schlaechterei, durch die er endigte, richtet +sich selber, wie sie die Adelsrotte richtet, von der sie ausging; allein +die Maertyrerglorie, mit der sie Tiberius Gracchus' Namen geschmueckt +hat, kam hier wie gewoehnlich an den unrechten Mann. Die besten seiner +Zeitgenossen urteilten anders. Als dem Scipio Aemilianus die Katastrophe +gemeldet ward, sprach er die Worte Homers: "Also verderb' ein jeder, der +aehnliche Werke vollfuehrt hat!" Und als des Tiberius juengerer Bruder +Miene machte, in gleicher Weise aufzutreten, schrieb ihm die eigene +Mutter: "Wird denn unser Haus des Wahnsinns kein Ende finden? Wo wird +die Grenze sein? Haben wir noch nicht hinreichend uns zu schaemen, den +Staat verwirrt und zerruettet zu haben?" So sprach nicht die besorgte +Mutter, sondern die Tochter des Ueberwinders der Karthager, die noch +ein groesseres Unglueck kannte und erfuhr als den Tod ihrer Kinder. 3. +Kapitel Die Revolution und Gaius Gracchus Tiberius Gracchus war tot; +indes seine beiden Werke, die Landaufteilung wie die Revolution, +ueberlebten ihren Urheber. Dem verkommenen agrikolen Proletariat +gegenueber konnte der Senat wohl einen Mord wagen, aber nicht diesen +Mord zur Aufhebung des Sempronischen Ackergesetzes benutzen; durch den +wahnsinnigen Ausbruch der Parteiwut war das Gesetz selbst weit mehr +befestigt als erschuettert worden. Die reformistisch gesinnte Partei der +Aristokratie, welche die Domanialteilung offen beguenstigte, an ihrer +Spitze Quintus Metellus, eben um diese Zeit (623 131) Zensor, und +Publius Scaevola, gewann in Verbindung mit der Partei des Scipio +Aemilianus, die der Reform wenigstens nicht abgeneigt war, selbst +im Senat fuer jetzt die Oberhand, und ausdruecklich wies ein +Senatsbeschluss die Teilherren an, ihre Arbeiten zu beginnen. Nach +dem Sempronischen Gesetz sollten dieselben jaehrlich von der Gemeinde +ernannt werden, und es ist dies auch wahrscheinlich geschehen; allein +bei der Beschaffenheit ihrer Aufgabe war es natuerlich, dass die Wahl +wieder und wieder auf dieselben Maenner fiel und eigentliche Neuwahlen +nur stattfanden, wo ein Platz durch den Tod sich erledigte. So trat +fuer Tiberius Gracchus in dieselbe ein der Schwiegervater seines Bruders +Gaius, Publius Crassus Mucianus; und als dieser 624 (130) gefallen und +auch Appius Claudius gestorben war, leiteten das Teilungsgeschaeft in +Gemeinschaft mit dem jungen Gaius Gracchus zwei der taetigsten Fuehrer +der Bewegungspartei, Marcus Fulvius Flaccus und Gaius Papirius Carbo. +Schon die Namen dieser Maenner buergen dafuer, dass man das Geschaeft +der Einziehung und Aufteilung des okkupierten Domaniallandes mit Eifer +und Nachdruck angriff, und in der Tat fehlt es auch dafuer nicht an +Beweisen. Bereits der Konsul des Jahres 622 (132), Publius Popillius, +derselbe, der die Blutgerichte gegen die Anhaenger des Tiberius Gracchus +leitete, verzeichnet auf einem oeffentlichen Denkmal sich als "den +ersten, der auf den Domaenen die Hirten aus- und dafuer die Bauern +eingewiesen habe", und auch sonst ist es ueberliefert, dass sich die +Aufteilung ueber ganz Italien erstreckte und ueberall in den bisherigen +Gemeinden die Zahl der Bauernstellen vermehrt ward - denn nicht durch +Gruendung neuer Gemeinden, sondern durch Verstaerkung der bestehenden +die Bauernschaft zu heben, war die Absicht des Sempronischen +Ackergesetzes. Den Umfang und die tiefgreifende Wirkung dieser +Aufteilungen bezeugen die zahlreichen in der roemischen Feldmesserkunst +auf die Gracchischen Landanweisungen zurueckgehenden Einrichtungen; wie +denn zum Beispiel eine gehoerige und kuenftigen Irrungen vorbeugende +Marksteinsetzung zuerst durch die Gracchischen Grenzgerichte und +Landaufteilungen ins Leben gerufen zu sein scheint. Am deutlichsten +aber reden die Zahlen der Buergerliste. Die Schaetzung, die im Jahre +623 (131) veroeffentlicht ward und tatsaechlich wohl Anfang 622 (132) +stattfand, ergab nicht mehr als 319000 waffenfaehige Buerger, wogegen +sechs Jahre spaeter (629 125) statt des bisherigen Sinkens sich die +Ziffer auf 395000, also um 76000 hebt - ohne allen Zweifel lediglich +infolge dessen, was die Teilungskommission fuer die roemische +Buergerschaft tat. Ob dieselbe auch bei den Italikern die Bauernstellen +in demselben Verhaeltnis vermehrt hat, laesst sich bezweifeln; auf +alle Faelle war das, was sie erreichte, ein grosses und segensreiches +Resultat. Freilich ging es dabei nicht ab ohne vielfache Verletzung +achtbarer Interessen und bestehender Rechte. Das Teilherrenamt, besetzt +mit den entschiedensten Parteimaennern und durchaus Richter in eigener +Sache, ging mit seinen Arbeiten ruecksichtslos und selbst tumultuarisch +vor; oeffentliche Anschlaege forderten jeden, der dazu imstande sei, +auf ueber die Ausdehnung des Domaniallandes Nachweisungen zu geben; +unerbittlich wurde zurueckgegangen auf die alten Erdbuecher und nicht +bloss neue und alte Okkupation ohne Unterschied wieder eingefordert, +sondern auch vielfaeltig wirkliches Privateigentum, ueber das der +Inhaber sich nicht genuegend auszuweisen vermochte, mitkonfisziert. Wie +laut und grossenteils begruendet auch die Klagen waren, der Senat liess +die Aufteiler gewaehren: es war einleuchtend, dass, wenn man einmal +die Domanialfrage erledigen wollte, ohne solches ruecksichtsloses +Durchgreifen schlechterdings nicht durchzukommen war. Allein es hatte +dies Gewaehrenlassen doch seine Grenze. Das italische Domanialland +war nicht lediglich in den Haenden roemischer Buerger; grosse Strecken +desselben waren einzelnen bundesgenoessischen Gemeinden durch Volks- +oder Senatsbeschluesse zu ausschliesslicher Benutzung zugewiesen, +andere Stuecke von latinischen Buergern erlaubter- oder unerlaubterweise +okkupiert worden. Das Teilungsamt griff endlich auch diese Besitzungen +an. Nach formalem Rechte war die Einziehung der von Nichtbuergern +einfach okkupierten Stuecke unzweifelhaft zulaessig, nicht minder +vermutlich die Einziehung des durch Senatsbeschluesse, ja selbst +des durch Gemeindebeschluesse den italischen Gemeinden ueberwiesenen +Domaniallandes, da der Staat damit keineswegs auf sein Eigentum +verzichtete und allem Anschein nach an Gemeinden eben wie an Private +nur auf Widerruf verlieh. Allein die Beschwerden dieser Bundes- oder +Untertanengemeinden, dass Rom die in Kraft stehenden Abmachungen nicht +einhalte, konnten doch nicht, wie die Klagen der durch das Teilungsamt +verletzten roemischen Buerger, einfach beiseite gelegt werden. Rechtlich +mochten jene nicht besser begruendet sein als diese; aber wenn es in +diesem Falle sich um Privatinteressen von Staatsangehoerigen handelte, +so kam in Beziehung auf die latinischen Possessionen in Frage, ob es +politisch richtig sei, die militaerisch so wichtigen und schon +durch zahlreiche rechtliche und faktische Zuruecksetzungen Rom sehr +entfremdeten latinischen Gemeinden noch durch diese empfindliche +Verletzung ihrer materiellen Interessen aufs neue zu verstimmen. Die +Entscheidung lag in den Haenden der Mittelpartei; sie war es gewesen, +die nach der Katastrophe des Gracchus im Bunde mit seinen Anhaengern die +Reform gegen die Oligarchie geschuetzt hatte, und sie allein vermochte +jetzt in Vereinigung mit der Oligarchie der Reform eine Schranke zu +setzen. Die Latiner wandten sich persoenlich an den hervorragendsten +Mann dieser Partei, Scipio Aemilianus, mit der Bitte, ihre Rechte zu +schuetzen; er sagte es zu, und wesentlich durch seinen Einfluss ^1 +ward im Jahre 625 (129) durch Volksschluss der Teilkommission die +Gerichtsbarkeit entzogen und die Entscheidung, was Domanial- und was +Privatbesitz sei, an die Zensoren und in deren Vertretung an die Konsuln +gewiesen, denen sie nach den allgemeinen Rechtsbestimmungen zukam. +Es war dies nichts anderes als eine Sistierung der weiteren +Domanialaufteilung in milder Form. Der Konsul Tuditanus, keineswegs +gracchanisch gesinnt und wenig geneigt, mit der bedenklichen +Bodenregulierung sich zu befassen, nahm die Gelegenheit wahr, +zum illyrischen Heer abzugehen und das ihm aufgetragene Geschaeft +unvollzogen zu lassen; die Teilungskommission bestand zwar fort, aber da +die gerichtliche Regulierung des Domaniallandes stockte, blieb auch +sie notgedrungen untaetig. Die Reformpartei war tief erbittert. Selbst +Maenner wie Publius Mucius und Quintus Metellus missbilligten Scipios +Zwischentreten. In anderen Kreisen begnuegte man sich nicht mit der +Missbilligung. Auf einen der naechsten Tage hatte Scipio einen Vortrag +ueber die Verhaeltnisse der Latiner angekuendigt; am Morgen dieses Tages +ward er tot in seinem Bette gefunden. Dass der sechsundfuenfzigjaehrige +in voller Gesundheit und Kraft stehende Mann, der noch den Tag vorher +oeffentlich gesprochen und dann am Abend, um seine Rede fuer den +naechsten Tag zu entwerfen, sich frueher als gewoehnlich in sein +Schlafgemach zurueckgezogen hatte, das Opfer eines politischen Mordes +geworden ist, kann nicht bezweifelt werden; er selbst hatte kurz vorher +der gegen ihn gerichteten Mordanschlaege oeffentlich erwaehnt. Welche +meuchelnde Hand den ersten Staatsmann und den ersten Feldherrn seiner +Zeit bei naechtlicher Weile erwuergt hat, ist nie an den Tag +gekommen, und es ziemt der Geschichte weder die aus dem gleichzeitigen +Stadtklatsch ueberlieferten Geruechte zu wiederholen noch den kindischen +Versuch anzustellen, aus solchen Akten die Wahrheit zu ermitteln. Nur +dass der Anstifter der Tat der Gracchenpartei angehoert haben muss, ist +einleuchtend: Scipios Ermordung war die demokratische Antwort auf die +aristokratische Blutszene am Tempel der Treue. Die Gerichte schritten +nicht ein. Die Volkspartei, mit Recht fuerchtend, dass ihre Fuehrer, +Gaius Gracchus, Flaccus, Carbo, schuldig oder nicht, in den Prozess +moechten verwickelt werden, widersetzte sich mit allen Kraeften der +Einleitung einer Untersuchung; und auch die Aristokratie, die an Scipio +ebensosehr einen Gegner wie einen Verbuendeten verlor, liess nicht +ungern die Sache ruhen. Die Menge und die gemaessigten Maenner standen +entsetzt; keiner mehr als Quintus Metellus, der Scipios Einschreiten +gegen die Reform gemissbilligt hatte, aber von solchen Bundesgenossen +schaudernd sich abwandte und seinen vier Soehnen befahl, die Bahre des +grossen Gegners zur Feuerstaette zu tragen. Die Leichenbestattung ward +beschleunigt; verhuellten Hauptes ward der Letzte aus dem Geschlecht +des Siegers von Zama hinausgetragen, ohne dass jemand zuvor des Toten +Antlitz haette sehen duerfen, und die Flammen des Scheiterhaufens +verzehrten mit der Huelle des hohen Mannes zugleich die Spuren des +Verbrechens. ---------------------------------------------------------- +^1 Hierher gehoert ein Rede contra legem iudiciariam Ti. Gracchi, womit +nicht, wie man gesagt hat, ein Gesetz ueber Quaestionengerichte +gemeint ist, sondern das Supplementargesetz zu seiner Ackerrogation: ut +triumviri iudicarent, qua publicus ager, qua privatus esset (Liv. +ep. 28; oben S. 95). +---------------------------------------------------------- Die +Geschichte Roms kennt manchen genialeren Mann als Scipio Aemilianus, +aber keinen, der an sittlicher Reinheit, an voelliger Abwesenheit des +politischen Egoismus, an edelster Vaterlandsliebe ihm gleich kommt; +vielleicht auch keinen, dem das Geschick eine tragischere Rolle +zugewiesen hat. Des besten Willens und nicht gemeiner Faehigkeiten sich +bewusst, war er dazu verurteilt, den Ruin seines Vaterlandes vor seinen +Augen sich vollziehen zu sehen und jeden ernstlichen Versuch einer +Rettung, in der klaren Einsicht, nur uebel damit aerger zu machen, +in sich niederzukaempfen; dazu verurteilt, Untaten wie die des Nasica +gutheissen und zugleich das Werk des Ermordeten gegen seine Moerder +verteidigen zu muessen. Dennoch durfte er sich sagen, nicht umsonst +gelebt zu haben. Er war es, wenigstens ebensosehr wie der Urheber des +Sempronischen Gesetzes, dem die roemische Buergerschaft einen Zuwachs +von gegen 80000 neuen Bauernhufen verdankte; er war es auch, der diese +Domanialteilung hemmte, als sie genuetzt hatte, was sie nuetzen konnte. +Dass es an der Zeit war, damit abzubrechen, ward zwar damals auch von +wohlmeinenden Maennern bestritten; aber die Tatsache, dass auch Gaius +Gracchus auf diese nach dem Gesetz seines Bruders zu verteilenden und +unverteilt gebliebenen Besitzungen nicht ernstlich zurueckkam, spricht +gar sehr dafuer, dass Scipio im wesentlichen den richtigen Moment +traf. Beide Massregeln wurden den Parteien abgezwungen, die erste der +Aristokratie, die zweite den Reformfreunden; beide bezahlte ihr Urheber +mit seinem Leben. Es war Scipio beschieden, auf manchem Schlachtfeld +fuer sein Vaterland zu fechten und unverletzt heimzukehren, um dort +den Tod von Moerderhand zu finden; aber er ist in seiner stillen Kammer +nicht minder fuer Rom gestorben, als wenn er vor Karthagos Mauern +gefallen waere. Die Landaufteilung war zu Ende; die Revolution ging +an. Die revolutionaere Partei, die in dem Teilungsamt gleichsam eine +konstituierte Vorstandschaft besass, hatte schon bei Scipios Lebzeiten +hier und dort mit dem bestehenden Regiment geplaenkelt; namentlich +Carbo, eines der ausgezeichnetsten Rednertalente dieser Zeit, hatte als +Volkstribun 623 (131) dem Senat nicht wenig zu schaffen gemacht, die +geheime Abstimmung in den Buergerschaftsversammlungen durchgesetzt, +soweit es nicht bereits frueher geschehen war, und sogar den +bezeichnenden Antrag gestellt, den Volkstribunen die Wiederbewerbung um +dasselbe Amt fuer das unmittelbar folgende Jahr freizugeben, also +das Hindernis, an dem Tiberius Gracchus zunaechst gescheitert war, +gesetzlich zu beseitigen. Der Plan war damals durch den Widerstand +Scipios vereitelt worden; einige Jahre spaeter, wie es scheint nach +dessen Tode, wurde das Gesetz, wenn auch mit beschraenkenden Klauseln, +wieder ein- und durchgebracht 2. Die hauptsaechliche Absicht der Partei +ging indes auf Reaktivierung des faktisch ausser Taetigkeit gesetzten +Teilungsamts: unter den Fuehrern ward der Plan ernstlich besprochen, +die Hindernisse, die die italischen Bundesgenossen derselben +entgegenstellten, durch Erteilung des Buergerrechts an dieselben zu +beseitigen, und die Agitation nahm vorwiegend diese Richtung. Um ihr zu +begegnen, liess der Senat 628 (126) durch den Volkstribun Marcus Iunius +Pennus die Ausweisung saemtlicher Nichtbuerger aus der Hauptstadt +beantragen und trotz des Widerstandes der Demokraten, namentlich des +Gaius Gracchus, und der durch diese gehaessige Massregel hervorgerufenen +Gaerung in den latinischen Gemeinden ging der Vorschlag durch. Marcus +Fulvius Flaccus antwortete im folgenden Jahr (629 125) als Konsul +mit dem Antrag, den Buergern der Bundesgemeinden die Gewinnung der +roemischen Buergerrechte zu erleichtern und auch denen, die sie nicht +gewonnen, gegen Straferkenntnisse die Provokation an die roemischen +Komitien einzuraeumen; allein er stand fast allein - Carbo hatte +inzwischen die Farbe gewechselt und war jetzt eifriger Aristokrat, Gaius +Gracchus abwesend als Quaestor in Sardinien - und scheiterte an dem +Widerstand nicht bloss des Senats, sondern auch der Buergerschaft, die +der Ausdehnung ihrer Privilegien auf noch weitere Kreise sehr wenig +geneigt war. Flaccus verliess Rom, um den Oberbefehl gegen die Kelten +zu uebernehmen; auch so durch seine transalpinischen Eroberungen den +grossen Plaenen der Demokratie vorarbeitend, zog er zugleich sich damit +aus der ueblen Lage heraus, gegen die von ihm selber aufgestifteten +Bundesgenossen die Waffen tragen zu muessen. Fregellae, an der Grenze +von Latium und Kampanien am Hauptuebergang ueber den Liris inmitten +eines grossen und fruchtbaren Gebiets gelegen, damals vielleicht die +zweite Stadt Italiens und in den Verhandlungen mit Rom der gewoehnliche +Wortfuehrer fuer die saemtlichen latinischen Kolonien, begann infolge +der Zurueckweisung des von Flaccus eingebrachten Antrags den Krieg gegen +Rom - seit hundertfuenfzig Jahren der erste Fall einer ernstlichen, +nicht durch auswaertige Maechte herbeigefuehrten Schilderhebung Italiens +gegen die roemische Hegemonie. Indes gelang es diesmal noch, den +Brand, ehe er andere bundesgenoessische Gemeinden ergriff, im Keime zu +ersticken; nicht durch die Ueberlegenheit der roemischen Waffen, sondern +durch den Verrat eines Fregellaners, des Quintus Numitorius Pullus, ward +der Praetor Lucius Opimius rasch Meister ueber die empoerte Stadt, die +ihr Stadtrecht und ihre Mauern verlor und gleich Capua ein Dorf ward. +Auf einem Teil ihres Gebietes ward 630 (124) die Kolonie Fabrateria +gegruendet; der Rest und die ehemalige Stadt selbst wurden unter die +umliegenden Gemeinden verteilt. Das schnelle und furchtbare Strafgericht +schreckte die Bundesgenossenschaft, und endlose Hochverratsprozesse +verfolgten nicht bloss die Fregellaner, sondern auch die Fuehrer der +Volkspartei in Rom, die begreiflicherweise der Aristokratie als an +dieser Insurrektion mitschuldig galten. Inzwischen erschien Gaius +Gracchus wieder in Rom. Die Aristokratie hatte den gefuerchteten +Mann zuerst in Sardinien festzuhalten gesucht, indem sie die uebliche +Abloesung unterliess und sodann, da er ohne hieran sich zu kehren +dennoch zurueckkam, ihn als einen der Urheber des Fregellanischen +Aufstandes vor Gericht gezogen (629-630 125-124). Allein die +Buergerschaft sprach ihn frei, und nun hob auch er den Handschuh +auf, bewarb sich um das Volkstribunat und ward in einer ungewoehnlich +zahlreich besuchten Wahlversammlung zum Volkstribun auf das Jahr 631 +(123) ernannt. Der Krieg war also erklaert. Die demokratische Partei, +immer arm an leitenden Kapazitaeten, hatte neun Jahre hindurch +notgedrungen so gut wie gefeiert; jetzt war der Waffenstillstand zu Ende +und es stand diesmal an ihrer Spitze ein Mann, der redlicher als Carbo +und talentvoller als Flaccus in jeder Beziehung zur Fuehrerschaft +berufen war. ---------------------------------------------------- 2 Die +Restriktion, dass die Kontinuierung nur statthaft sein solle, wenn es an +anderen geeigneten Bewerbern fehle (App. civ. 1, 21), war nicht schwer +zu umgehen. Das Gesetz selbst scheint nicht den aelteren Ordnungen +anzugehoeren (Roemisches Staatsrecht, Bd. 1, 3. Aufl., S. 473), +sondern erst von den Gracchanern eingebracht zu sein. +---------------------------------------------------- Gaius Gracchus +(601-633 153-121) war sehr verschieden von seinem um neun Jahre aelteren +Bruder. Wie dieser war er gemeiner Lust und gemeinem Treiben abgewandt, +ein durchgebildeter Mann und ein tapferer Soldat; er hatte vor Numantia +unter seinem Schwager und spaeter in Sardinien mit Auszeichnung +gefochten. Allein an Talent, Charakter und vor allem an Leidenschaft war +er dem Tiberius entschieden ueberlegen. An der Klarheit und +Sicherheit, mit welcher der junge Mann sich spaeter in dem Drang der +verschiedenartigsten, zur praktischen Durchfuehrung seiner zahlreichen +Gesetze erforderlichen Geschaefte zu bewegen wusste, erkannte man die +echte staatsmaennische Begabung, wie an der leidenschaftlichen bis zum +Tode getreuen Hingebung, mit der seine naeheren Freunde an ihm hingen, +die Liebefaehigkeit dieses adligen Gemuetes. Der Energie seines Wollens +und Handelns war die durchgemachte Leidensschule, die notgedrungene +Zurueckhaltung waehrend der letzten neun Jahre zugute gekommen; nicht +mit geminderter, nur mit verdichteter Glut flammte in ihm die tief in +die innerste Brust zurueckgedraengte Erbitterung gegen die Partei, die +das Vaterland zerruettet und ihm den Bruder ermordet hatte. Durch +diese furchtbare Leidenschaft seines Gemuetes ist er der erste +Redner geworden, den Rom jemals gehabt hat; ohne sie wuerden wir +ihn wahrscheinlich den ersten Staatsmaennern aller Zeiten beizaehlen +duerfen. Noch unter den wenigen Truemmern seiner aufgezeichneten +Reden sind manche selbst in diesem Zustande von herzerschuetternder +Maechtigkeit 3, und wohl begreift man, dass, wer sie hoerte oder auch +nur las, fortgerissen ward von dem brausenden Sturm seiner Worte. +Dennoch, sosehr er der Rede Meister war, bemeisterte nicht selten ihn +selber der Zorn, so dass dem glaenzenden Sprecher die Rede truebe oder +stockend floss. Es ist das treue Abbild seines politischen Tuns und +Leidens. In Gaius' Wesen ist keine Ader von der Art seines Bruders, +von jener etwas sentimentalen und gar sehr kurzsichtigen und unklaren +Gutmuetigkeit, die den politischen Gegner mit Bitten und Traenen +umstimmen moechte; mit voller Sicherheit betrat er den Weg der +Revolution und strebte er nach dem Ziel der Rache. "Auch mir", schrieb +ihm seine Mutter, "scheint nichts schoener und herrlicher, als dem +Feinde zu vergelten, wofern dies geschehen kann, ohne dass das Vaterland +zugrunde geht. Ist aber dies nicht moeglich, da moegen unsere Feinde +bestehen und bleiben, was. sie sind, tausendmal lieber, als dass das +Vaterland verderbe." Cornelia kannte ihren Sohn; sein Glaubensbekenntnis +war eben das Gegenteil. Rache wollte er nehmen an der elenden Regierung, +Rache um jeden Preis, mochte auch er selbst, ja das Gemeinwesen darueber +zugrunde gehen - die Ahnung, dass das Verhaengnis ihn so sicher ereilen +werde wie den Bruder, trieb ihn nur sich zu hasten, gleich dem toedlich +Verwundeten, der sich auf den Feind wirft. Die Mutter dachte edler; aber +auch den Sohn, diese tiefgereizte, leidenschaftlich erregte, durchaus +italienische Natur hat die Nachwelt mehr noch beklagt als getadelt, +und sie hat recht daran getan. +------------------------------------------------------- 3 So die bei der +Ankuendigung seiner Gesetzvorschlaege gesprochenen Worte: "Wenn ich zu +euch redete und von euch begehrte, da ich von edler Herkunft bin und +meinen Bruder um euretwillen eingebuesst habe und nun niemand weiter +uebrig ist von des Publius Africanus und des Tiberius Gracchus +Nachkommen als nur ich und ein Knabe, mich fuer jetzt feiern zu lassen, +damit nicht unser Stamm mit der Wurzel ausgerottet werde und ein +Sproessling dieses Geschlechts uebrig bleibe: so moechte wohl +solches mir von euch bereitwillig zugestanden werden." +------------------------------------------------------ Tiberius Gracchus +war mit einer einzelnen Administrativreform vor die Buergerschaft +getreten. Was Gaius in einer Reihe gesonderter Vorschlaege einbrachte, +war nichts anderes als eine vollstaendig neue Verfassung, als deren +erster Grundstein die schon frueher durchgesetzte Neuerung erscheint, +dass es dem Volkstribun freistehen solle, sich fuer das folgende +Jahr wiederwaehlen zulassen. Wenn hiermit fuer das Volkshaupt die +Moeglichkeit einer dauernden und den Inhaber schuetzenden Stellung +gewonnen war, so galt es weiter, demselben die materielle Macht zu +sichern, das heisst die hauptstaedtische Menge - denn dass auf das nur +von Zeit zu Zeit nach der Stadt kommende Landvolk kein Verlass war, +hatte sich sattsam gezeigt - mit ihren Interessen fest an den Fuehrer +zu knuepfen. Hierzu diente zuvoerderst die Einfuehrung der +hauptstaedtischen Getreideverteilung. Schon frueher war das dem +Staat aus den Provinzialzehnten zukommende Getreide oftmals zu +Schleuderpreisen an die Buergerschaft abgegeben worden. Gracchus +verfuegte, dass fortan jedem persoenlich in der Hauptstadt sich +meldenden Buerger monatlich eine bestimmte Quantitaet - es scheint 5 +Modii (5/6 preuss. Scheffel) -aus den oeffentlichen Magazinen verabfolgt +werden solle, der Modius zu 6 1/3 As (2« Groschen) oder noch nicht die +Haelfte eines niedrigen Durchschnittspreises; zu welchem Ende durch +Anlage der neuen Sempronischen Speicher die oeffentlichen Kornmagazine +erweitert wurden. Diese Verteilung, welche folgeweise die ausserhalb der +Hauptstadt lebenden Buerger ausschloss und notwendig die ganze Masse des +Buergerproletariats nach Rom ziehen musste, sollte das hauptstaedtische +Buergerproletariat, das bisher wesentlich von der Aristokratie +abgehangen hatte, in die Klientel der Fuehrer der Bewegungspartei +bringen und damit dem neuen Herrn des Staats zugleich eine Leibwache und +eine feste Majoritaet in den Komitien gewaehren. Zu mehrerer Sicherheit +hinsichtlich dieser wurde ferner die in den Zenturiatkomitien noch +bestehende Stimmordnung, wonach die fuenf Vermoegensklassen in jedem +Bezirk nacheinander ihre Stimmen abgaben, abgeschafft; statt dessen +sollten in Zukunft saemtliche Zenturien durcheinander in einer +jedesmal durch das Los festzustellenden Reihenfolge stimmen. Wenn diese +Bestimmungen wesentlich darauf hinzielten, durch das hauptstaedtische +Proletariat dem neuen Staatsoberhaupt die vollstaendige Herrschaft ueber +die Hauptstadt und damit ueber den Staat, die freieste Disposition ueber +die Maschine der Komitien und die Moeglichkeit zu verschaffen, den +Senat und die Beamten noetigenfalls zu terrorisieren, so fasste doch der +Gesetzgeber daneben allerdings auch die Heilung der bestehenden sozialen +Schaeden mit Ernst und Nachdruck an. Zwar die italische Domaenenfrage +war in gewissem Sinne abgetan. Das Ackergesetz des Tiberius und +selbst das Teilungsamt bestanden rechtlich noch fort; das von Gaius +durchgebrachte Ackergesetz kann nichts neu festgesetzt haben als die +Zurueckgabe der verlorenen Gerichtsbarkeit an die Teilherren. Dass +hiermit nur das Prinzip gerettet werden sollte und die Ackerverteilung +wenn ueberhaupt, doch nur in sehr beschraenktem Umfang wiederaufgenommen +ward, zeigt die Buergerliste, die fuer die Jahre 629 (125) und 639 (115) +genau dieselbe Kopfzahl ergibt. Unzweifelhaft ging Gaius hier deshalb +nicht weiter, weil das von roemischen Buergern in Besitz genommene +Domanialland wesentlich bereits verteilt war, die Frage aber wegen +der von den Latinern benutzten Domaenen nur in Verbindung mit der sehr +schwierigen ueber die Ausdehnung des Buergerrechts wiederaufgenommen +werden durfte. Dagegen tat er einen wichtigen Schritt hinaus ueber +das Ackergesetz des Tiberius, indem er die Gruendung von Kolonien in +Italien, namentlich in Tarent und vor allem in Capua, beantragte, also +auch das von Gemeinde wegen verpachtete, bisher von der Aufteilung +ausgeschlossene Domanialland zur Verteilung mitheranzog, und zwar +nicht zur Verteilung nach dem bisherigen, die Gruendung neuer Gemeinden +ausschliessenden Verfahren, sondern nach dem Kolonialsystem. Ohne +Zweifel sollten auch diese Kolonien die Revolution, der sie ihre +Existenz verdankten, dauernd verteidigen helfen. Bedeutender und +folgenreicher noch war es, dass Gaius Gracchus zuerst dazu schritt, +das italische Proletariat in den ueberseeischen Gebieten des Staats +zu versorgen, indem er an die Staette, wo Karthago gestanden, 6000 +vielleicht nicht bloss aus den roemischen Buergern, sondern auch aus +den italischen Bundesgenossen erwaehlte Kolonisten sendete und der neuen +Stadt Iunonia das Recht einer roemischen Buergerkolonie verlieh. Die +Anlage war wichtig, aber wichtiger noch das damit hingestellte Prinzip +der ueberseeischen Emigration, womit fuer das italische Proletariat ein +bleibender Abzugskanal und in der Tat eine mehr als provisorische Hilfe +eroeffnet, freilich aber auch der Grundsatz des bisherigen Staatsrechts +aufgegeben ward, Italien als das ausschliesslich regierende, das +Provinzialgebiet als das ausschliesslich regierte Land zu betrachten. +Zu diesen auf die grosse Frage hinsichtlich des Proletariats +unmittelbar bezueglichen Massregeln kam eine Reihe von Verfuegungen, die +hervorgingen aus der allgemeinen Tendenz, gegenueber der altvaeterischen +Strenge der bestehenden Verfassung gelindere und zeitgemaessere +Grundsaetze zur Geltung zu bringen. Hierher gehoeren die Milderungen im +Militaerwesen. Hinsichtlich der Laenge der Dienstzeit bestand nach +altem Recht keine andere Grenze, als dass kein Buerger vor vollendetem +siebzehnten und nach vollendetem sechsundvierzigsten Jahre zum +ordentlichen Felddienst pflichtig war. Als sodann infolge der Besetzung +Spaniens der Dienst anfing stehend zu werden, scheint zuerst gesetzlich +verfuegt zu sein, dass, wer sechs Jahre hintereinander im Felde +gestanden, dadurch zunaechst ein Recht erhalte auf den Abschied, +wenngleich dieser vor der Wiedereinberufung den Pflichtigen nicht +schuetzte; spaeter, vielleicht um den Anfang dieses Jahrhunderts, kam +der Satz auf, dass zwanzigjaehriger Dienst zu Fuss oder zehnjaehriger zu +Ross ueberhaupt vom weiteren Kriegsdienst befreie 4. Gracchus erneuerte +die vermutlich oefter gewaltsam verletzte Vorschrift, keinen Buerger +vor dem begonnenen achtzehnten Jahr in das Heer einzustellen, und +beschraenkte auch, wie es scheint, die zur vollen Befreiung von der +Militaerpflicht erforderliche Zahl von Feldzuegen; ueberdies wurde +den Soldaten die Kleidung, deren Betrag ihnen bisher am Solde +gekuerzt worden war, fortan vom Staat unentgeltlich geliefert. +----------------------------------------------- 4 So moechte die Angabe +Appians (Hisp. 78), dass sechsjaehriger Dienst berechtige, den Abschied +zu fordern, auszugleichen sein mit der bekannteren des Polybios (6, 19), +ueber welche Marquardt (Handbuch, Bd. 6, S. 381) richtig urteilt. Die +Zeit, wo beide Neuerungen aufkamen, laesst sich nicht weiter bestimmen, +als dass die erste wahrscheinlich schon im Jahre 603 (K. W. Nitzsch, Die +Gracchen, S. 231), die zweite sicher schon zu Polybios' Zeit bestand. +Dass Gracchus die Zahl der gesetzlichen Dienstjahre herabsetzte, scheint +aus Asconius (Corn. p. 68) zu folgen; vgl. Plut. Tib. Gracch. 16; Dio +fr. 83; 7 Bekker. --------------------------------------------- +Hierher gehoert ferner die mehrfach in der Gracchischen Gesetzgebung +hervortretende Tendenz, die Todesstrafe wo nicht abzuschaffen, doch noch +mehr, als es schon geschehen war, zu beschraenken, die zum Teil +selbst in der Militaergerichtsbarkeit sich geltend macht. Schon seit +Einfuehrung der Republik hatte der Beamte das Recht verloren, ueber den +Buerger die Todesstrafe ohne Befragung der Gemeinde zu verhaengen ausser +nach Kriegsrecht; wenn dies Provokationsrecht des Buergers bald nach +der Gracchenzeit auch im Lager anwendbar und das Recht des Feldherrn, +Todesstrafen zu vollstrecken, auf Bundesgenossen und Untertanen +beschraenkt erscheint, so ist wahrscheinlich die Quelle hiervon zu +suchen in dem Provokationsgesetz des Gaius Gracchus. Aber auch das +Recht der Gemeinde, die Todesstrafe zu verhaengen oder vielmehr zu +bestaetigen, ward mittelbar, aber wesentlich dadurch beschraenkt, +dass Gracchus diejenigen gemeinen Verbrechen, die am haeufigsten zu +Todesurteilen Veranlassung gaben, Giftmischerei und ueberhaupt Mord, +der Buergerschaft entzog und an staendige Kommissionsgerichte ueberwies, +welche nicht wie die Volksgerichte durch Einschreiten eines Tribuns +gesprengt werden konnten und von denen nicht bloss keine Appellation an +die Gemeinde ging, sondern deren Wahrsprueche auch so wenig wie die +der althergebrachten Zivilgeschworenen der Kassation durch die Gemeinde +unterlagen. Bei den Buergerschaftsgerichten war es, namentlich bei den +eigentlich politischen Prozessen, zwar auch laengst Regel, dass der +Angeklagte auf freiem Fuss prozessiert und ihm gestattet ward, durch +Aufgebung seines Buergerrechts wenigstens Leben und Freiheit zu retten; +denn die Vermoegensstrafe so wie die Zivilverurteilung konnten auch den +Exilierten noch treffen. Allein vorgaengige Verhaftung und vollstaendige +Exekution blieben hier wenigstens rechtlich moeglich und wurden +selbst gegen Vornehme noch zuweilen vollzogen, wie zum Beispiel +Lucius Hostilius Tubulus, Praetor 612 (142), der wegen eines schweren +Verbrechens auf den Tod angeklagt war, unter Verweigerung des Exilrechts +festgenommen und hingerichtet ward. Dagegen die aus dem Zivilprozess +hervorgegangenen Kommissionsgerichte konnten wahrscheinlich von Haus +aus Freiheit und Leben des Buergers nicht antasten und hoechstens auf +Verbannung erkennen - diese, bisher eine dem schuldig befundenen Mann +gestattete Strafmilderung, ward nun zuerst zur foermlichen Strafe. Auch +dieses unfreiwillige Exil liess gleich dem freiwilligen dem Verbannten +das Vermoegen, soweit es nicht zur Befriedigung der Ersatzforderungen +und in Geldbussen daraufging. Im Schuldwesen endlich hat Gaius Gracchus +zwar nichts geneuert; doch behaupten sehr achtbare Zeugen, dass er den +verschuldeten Leuten auf Minderung oder Erlass der Forderungen Hoffnung +gemacht habe, was, wenn es richtig ist, gleichfalls diesen radikal +populaeren Massregeln beizuzaehlen ist. Waehrend Gracchus also sich +lehnte auf die Menge, die von ihm eine materielle Verbesserung ihrer +Lage teils erwartete, teils empfing, arbeitete er mit gleicher Energie +an dem Ruin der Aristokratie. Wohl erkennend, wie unsicher jede bloss +auf das Proletariat gebaute Herrschaft des Staatsoberhauptes ist, war +er vor allem darauf bedacht, die Aristokratie zu spalten und einen +Teil derselben in sein Interesse zu ziehen. Die Elemente einer solchen +Spaltung waren vorhanden. Die Aristokratie der Reichen, die sich wie ein +Mann gegen Tiberius Gracchus erhoben hatte, bestand in der Tat aus zwei +wesentlich ungleichen Massen, die man einigermassen der Lords- und +der Cityaristokratie Englands vergleichen kann. Die eine umfasste den +tatsaechlich geschlossenen Kreis der regierenden senatorischen Familien, +die der unmittelbaren Spekulation sich fernhielten und ihre +ungeheuren Kapitalien teils in Grundbesitz anlegten, teils als stille +Gesellschafter bei den grossen Assoziationen verwerteten. Den Kern der +zweiten Klasse bildeten die Spekulanten, welche als Geschaeftsfuehrer +dieser Gesellschaften oder auf eigene Hand die Gross- und Geldgeschaefte +im ganzen Umfang der roemischen Hegemonie betrieben. Es ist schon +dargestellt worden, wie die letztere Klasse namentlich im Laufe des +sechsten Jahrhunderts allmaehlich der senatorischen Aristokratie an die +Seite trat und, wie die gesetzliche Ausschliessung der Senatoren von dem +kaufmaennischen Betrieb durch den von dem Vorlaeufer der Gracchen +Gaius Flaminius veranlassten Claudischen Volksschluss, eine aeussere +Scheidewand zwischen den Senatoren und den Kauf- und Geldleuten zog. In +der gegenwaertigen Epoche beginnt die kaufmaennische Aristokratie unter +dem Namen der "Ritterschaft" einen entscheidenden Einfluss auch +in politischen Angelegenheiten zu ueben. Diese Bezeichnung, die +urspruenglich nur der diensttuenden Buergerreiterei zukam, uebertrug +sich allmaehlich, wenigstens im gewoehnlichen Sprachgebrauch, auf alle +diejenigen, die als Besitzer eines Vermoegens von mindestens 400000 +Sesterzen zum Rossdienst im allgemeinen pflichtig waren, und begriff +also die gesamte senatorische und nichtsenatorische vornehme roemische +Gesellschaft. Nachdem indes nicht lange vor Gaius Gracchus die +Inkompatibilitaet des Sitzes in der Kurie und des Reiterdienstes +gesetzlich festgestellt und die Senatoren also aus den Ritterfaehigen +ausgeschieden waren, konnte der Ritterstand, im grossen und +ganzen genommen, betrachtet werden als im Gegensatz zum Senat die +Spekulantenaristokratie vertretend, obwohl die nicht in den Senat +eingetretenen, namentlich also die juengeren Glieder der senatorischen +Familien nicht aufhoerten, als Ritter zu dienen und also zu heissen, +ja die eigentliche Buergerreiterei, das heisst die achtzehn +Ritterzenturien, infolge ihrer Zusammensetzung durch die Zensoren, +fortfuhren, vorwiegend aus der jungen senatorischen Aristokratie sich +zu ergaenzen. Dieser Stand der Ritter, das heisst wesentlich der +vermoegenden Kaufleute, beruehrte vielfaeltig sich unsanft mit dem +regierenden Senat. Es war eine natuerliche Antipathie zwischen den +vornehmen Adligen und den Maennern, denen mit dem Gelde der Rang +gekommen war. Die regierenden Herren, vor allem die besseren von ihnen, +standen der Spekulation ebenso fern, wie die politischen Fragen und +Koteriefehden den Maennern der materiellen Interessen gleichgueltig +waren. Jene und diese waren namentlich in den Provinzen schon oefter +hart zusammengestossen; denn wenn auch im allgemeinen die Provinzialen +weit mehr Grund hatten, sich ueber die Parteilichkeit der roemischen +Beamten zu beschweren als die roemischen Kapitalisten, so liessen +doch die regierenden Herren vom Senat sich nicht dazu herbei, den +Begehrlichkeiten und Unrechtfertigkeiten der Geldmaenner auf Kosten +der Untertanen so durchaus und unbedingt die Hand zu leihen, wie es von +jenen begehrt ward. Trotz der Eintracht gegen einen gemeinschaftlichen +Feind, wie Tiberius Gracchus gewesen war, klaffte zwischen der Adels- +und Geldaristokratie ein tief gehender Riss; und geschickter als sein +Bruder erweiterte ihn Gaius, bis das Buendnis gesprengt war und die +Kaufmannschaft auf seiner Seite stand. Dass die aeusseren Vorrechte, +durch die spaeterhin die Maenner von Ritterzensus von der uebrigen Menge +sich unterschieden - der goldene Fingerreif statt des gewoehnlichen +eisernen oder kupfernen und der abgesonderte und bessere Platz bei den +Buergerfesten -, der Ritterschaft zuerst von Gaius Gracchus verliehen +worden sind, ist nicht gewiss, aber nicht unwahrscheinlich. Denn +aufgekommen sind sie auf jeden Fall um diese Zeit, und wie die +Erstreckung dieser bisher im wesentlichen senatorischen Privilegien auf +den von ihm emporgehobenen Ritterstand ganz in Gracchus' Art ist, so war +es auch recht eigentlich sein Zweck, der Ritterschaft den Stempel eines +zwischen der senatorischen Aristokratie und der gemeinen Menge in der +Mitte stehenden, ebenfalls geschlossenen und privilegierten Standes +aufzudruecken; und ebendies haben jene Standesabzeichen, wie gering sie +an sich auch waren und wie viele Ritterfaehige auch ihrer sich nicht +bedienen mochten, mehr gefoerdert als manche an sich weit wichtigere +Verordnung. Indes die Partei der materiellen. Interessen, wenn sie +dergleichen Ehren auch keineswegs verschmaeht, ist doch dafuer +allein nicht zu haben. Gracchus erkannte es wohl, dass sie zwar dem +Meistbietenden von Rechts wegen zufaellt, aber es auch eines hohen und +reellen Gebotes bedurfte; und so bot er ihr die asiatischen Gefaelle und +die Geschworenengerichte. Das System der roemischen Finanzverwaltung, +sowohl die indirekten Steuern wie auch die Domanialgefaelle durch +Mittelsmaenner zu erheben, gewaehrte an sich schon dem roemischen +Kapitalistenstand auf Kosten der Steuerpflichtigen die ausgedehntesten +Vorteile. Die direkten Abgaben indes bestanden entweder, wie in +den meisten Aemtern, in festen, von den Gemeinden zu entrichtenden +Geldsummen, was die Dazwischenkunft roemischer Kapitalisten von selber +ausschloss, oder, wie in Sizilien und Sardinien, in einem Bodenzehnten, +dessen Erhebung fuer jede einzelne Gemeinde in den Provinzen +selbst verpachtet ward und wobei also regelmaessig die vermoegenden +Provinzialen, und sehr haeufig die zehntpflichtigen Gemeinden selbst, +den Zehnten ihrer Distrikte pachteten und dadurch die gefaehrlichen +roemischen Mittelsmaenner von sich abwehrten. Als sechs Jahre zuvor +die Provinz Asia an die Roemer gefallen war, hatte der Senat sie im +wesentlichen nach dem ersten System einrichten lassen. Gaius Gracchus 5 +stiess diese Verfuegung durch einen Volksschluss um und belastete nicht +bloss die bis dahin fast steuerfreie Provinz mit den ausgedehntesten +indirekten und direkten Abgaben, namentlich dem Bodenzehnten, sondern er +verfuegte auch, dass diese Hebungen fuer die gesamte Provinz und in Rom +verpachtet werden sollten - eine Bestimmung, die die Beteiligung der +Provinzialen tatsaechlich ausschloss und die in der Mittelsmaennerschaft +fuer Zehnten, Hutgeld und Zoelle der Provinz Asia eine +Kapitalistenassoziation von kolossaler Ausdehnung ins Leben rief. +Charakteristisch fuer Gracchus' Bestreben, den Kapitalistenstand vom +Senat unabhaengig zu machen, ist dabei noch die Bestimmung, dass der +voellige oder teilweise Erlass der Pachtsumme nicht mehr, wie bisher, +vom Senat nach Ermessen bewilligt werden, sondern unter bestimmten +Voraussetzungen gesetzlich eintreten solle. Wenn hier dem Kaufmannsstand +eine Goldgrube eroeffnet und in den Mitgliedern der neuen Gesellschaft +ein selbst der Regierung imponierender Kern der hohen Finanz, ein "Senat +der Kaufmannschaft" konstituiert ward, so ward denselben zugleich in den +Geschworenengerichten eine bestimmte oeffentliche Taetigkeit zugewiesen. +Das Gebiet des Kriminalprozesses, der von Rechts wegen vor die +Buergerschaft gehoerte, war bei den Roemern von Haus aus sehr eng und +ward, wie bemerkt, durch Gracchus noch weiter verengt; die meisten +Prozesse, sowohl die wegen gemeiner Verbrechen als auch die Zivilsachen, +wurden entweder von Einzelgeschworenen oder von teils stehenden, teils +ausserordentlichen Kommissionen entschieden. Bisher waren jene und diese +ausschliesslich aus dem Senat genommen worden; Gracchus ueberwies +sowohl in den eigentlichen Zivilprozessen wie bei den staendigen +und nichtstaendigen Kommissionen die Geschworenenfunktionen an +den Ritterstand, indem er die Geschworenenlisten nach Analogie der +Ritterzenturien aus den saemtlichen ritterfaehigen Individuen jaehrlich +neu formieren liess und die Senatoren geradezu, die jungen Maenner der +senatorischen Familien durch Festsetzung einer gewissen Altersgrenze +von den Gerichten ausschloss 6. Es ist nicht unwahrscheinlich, dass die +Geschworenenwahl vorwiegend auf dieselben Maenner gelenkt ward, die in +den grossen kaufmaennischen Assoziationen namentlich der asiatischen und +sonstigen Steuerpaechter die erste Rolle spielten, eben weil diese ein +sehr nahes eigenes Interesse daran hatten, in den Gerichten zu sitzen; +und fielen also die Geschworenenliste und die Publikanensozietaeten in +ihren Spitzen zusammen, so begreift man um so mehr die Bedeutung des +also konstituierten Gegensenats. Die wesentliche Folge hiervon war, +dass, waehrend bisher es nur zwei Gewalten im Staate gegeben hatte, die +Regierung als verwaltende und kontrollierende, die Buergerschaft als +legislative Behoerde, die Gerichte aber zwischen beiden geteilt waren, +jetzt die Geldaristokratie nicht bloss auf der soliden Basis der +materiellen Interessen als festgeschlossene und privilegierte Klasse +sich zusammenfand, sondern auch als richtende und kontrollierende +Gewalt in den Staat eintrat und der regierenden Aristokratie sich fast +ebenbuertig zur Seite stellte. All die alten Antipathien der Kaufleute +gegen den Adel mussten fortan in den Wahrspruechen der Geschworenen +einen nur zu praktischen Ausdruck finden; vor allen Dingen in den +Rechenschaftsgerichten der Provinzialstatthalter hatte der Senator +nicht mehr wie bisher von seinesgleichen, sondern von Grosshaendlern und +Bankiers die Entscheidung zu erwarten ueber seine buergerliche Existenz. +Die Fehden zwischen den roemischen Kapitalisten und den roemischen +Statthaltern verpflanzten sich aus der Provinzialverwaltung auf den +bedenklichen Boden der Rechenschaftsprozesse. Die Aristokratie der +Reichen war nicht bloss gespalten, sondern es war auch dafuer +gesorgt, dass der Zwist immer neue Nahrung und leichten Ausdruck fand. +----------------------------------------------------- 5 Dass er und +nicht Tiberius der Urheber dieses Gesetzes ist, zeigt jetzt Fronto in +den Briefen an Verus z.A. Vgl. Gracchus bei Gell. 11, 10; Cic. rep. +3, 29 und Verr. 3, 6, 12; Vell. 2. 6. 6 Die zunaechst durch diese +Veraenderung des Richterpersonals veranlasste neue Gerichtsordnung +fuer die staendige Kommission wegen Erpressungen besitzen wir noch zum +grossen Teil: sie ist bekannt unter dem Namen des Servilischen +oder vielmehr Acilischen Repetundengesetzes. +------------------------------------------------- Mit den also +bereiteten Waffen, dem Proletariat und dem Kaufmannsstand, ging Gracchus +an sein Hauptwerk, an den Sturz der regierenden Aristokratie. Den Senat +stuerzen hiess einerseits durch gesetzliche Neuerungen eine +wesentliche Kompetenz ihm entziehen, andererseits durch Massregeln +mehr persoenlicher und transitorischer Art die bestehende Aristokratie +zugrunde richten. Gracchus hat beides getan. Vor allem die Verwaltung +hatte bisher dem Senat ausschliesslich zugestanden; Gracchus nahm +sie ihm ab, indem er teils die wichtigsten Administrativfragen +durch Komitialgesetze, das heisst tatsaechlich durch tribunizische +Machtsprueche entschied, teils in den laufenden Angelegenheiten den +Senat moeglichst beschraenkte, teils selbst in der umfassendsten Weise +die Geschaefte an sich zog. Die Massregeln der ersten Gattung sind +schon erwaehnt: der neue Herr des Staats disponierte, ohne den Senat zu +fragen, ueber die Staatskasse, indem er durch die Getreideverteilung den +oeffentlichen Finanzen eine dauernde und drueckende Last aufbuerdete, +ueber die Domaenen, indem er Kolonien nicht wie bisher nach Senats- +und Volks-, sondern allein nach Volksschluss aussandte, ueber die +Provinzialverwaltung, indem er die vom Senat der Provinz Asia gegebene +Steuerverfassung durch ein Volksgesetz umstiess und eine durchaus +andere an deren Stelle setzte. Eines der wichtigsten unter den laufenden +Geschaeften des Senats, die willkuerliche Feststellung der jedesmaligen +Kompetenz der beiden Konsuln, wurde ihm zwar nicht entzogen, aber der +bisher dabei geuebte indirekte Druck auf die hoechsten Beamten +dadurch beschraenkt, dass der Senat angewiesen ward, diese Kompetenzen +festzustellen, bevor die betreffenden Konsuln gewaehlt seien. +Mit beispielloser Taetigkeit endlich konzentrierte Gaius die +verschiedenartigsten und verwickeltsten Regierungsgeschaefte in +seiner Person: Er selbst ueberwachte die Getreideverteilung, erlas die +Geschworenen, gruendete trotz des gesetzlich an die Stadt ihn fesselnden +Amtes persoenlich die Kolonien, regulierte das Wegewesen und schloss +die Bauvertraege ab, leitete die Senatsverhandlungen, bestimmte die +Konsulwahlen - kurz er gewoehnte das Volk daran, dass in allen +Dingen ein Mann der erste sei, und verdunkelte die schlaffe und lahme +Verwaltung des senatorischen Kollegiums durch sein kraeftiges und +gewandtes persoenliches Regiment. Noch energischer als in die Verwaltung +griff Gracchus ein in die senatorische Gerichtsallmacht. Dass er die +Senatoren als Geschworene beseitigte, ward schon gesagt; +dasselbe geschah mit der Jurisdiktion, die der Senat als oberste +Verwaltungsbehoerde sich in Ausnahmefaellen gestattete. Bei +scharfer Strafe untersagte er, wie es scheint in dem erneuerten +Provokationsgesetz 7, die Niedersetzung ausserordentlicher +Hochverratskommissionen durch Senatsbeschluss, wie diejenige gewesen +war, welche nach seines Bruders Ermordung ueber dessen Anhaenger zu +Gericht gesessen hatte. Die Summe dieser Massregeln ist, dass der Senat +die Kontrolle ganz verlor und von der Verwaltung nur behielt, was das +Staatshaupt ihm zu lassen fuer gut befand. Indes diese konstitutiven +Massregeln genuegten nicht; auch der gegenwaertig regierenden +Aristokratie wurde unmittelbar zu Leibe gegangen. Ein blosser Akt der +Rache war es, dass dem zuletzt erwaehnten Gesetz rueckwirkende Kraft +beigelegt und dadurch derjenige Aristokrat, den nach Nasicas inzwischen +erfolgtem Tode der Hass der Demokraten hauptsaechlich traf, Publius +Popillius, genoetigt ward, das Land zu meiden. Merkwuerdigerweise +ging dieser Antrag nur mit achtzehn gegen siebzehn Stimmen in der +Bezirksversammlung durch - ein Zeichen, was wenigstens in Fragen +persoenlichen Interesses noch der Einfluss der Aristokratie bei der +Menge vermochte. Ein aehnliches, aber weit minder zu rechtfertigendes +Dekret, den gegen Marcus Octavius gerichteten Antrag, dass, wer durch +Volksschluss sein Amt verloren habe, auf immer unfaehig sein solle, +einen oeffentlichen Posten zu bekleiden, nahm Gaius zurueck auf +Bitten seiner Mutter und ersparte sich damit die Schande, durch die +Legalisierung einer notorischen Verfassungsverletzung das Recht offen zu +verhoehnen und an einem Ehrenmann, der kein bitteres Wort gegen Tiberius +gesprochen und nur der Verfassung und seiner Pflicht, wie er sie +verstand, gemaess gehandelt hatte, niedrige Rache zu nehmen. Aber von +ganz anderer Wichtigkeit als diese Massregeln war Gaius' freilich wohl +schwerlich zur Ausfuehrung gelangter Plan, den Senat durch 300 neue +Mitglieder, das heisst ungefaehr ebenso viele als er bisher hatte, zu +verstaerken und diese aus dem Ritterstand durch Komitien waehlen zu +lassen - eine Pairskreierung im umfassendsten Stil, die den Senat in +die vollstaendigste Abhaengigkeit von dem Staatsoberhaupt gebracht haben +wuerde. ------------------------------------------------ 7 Dies und +das Gesetz ne quis iudicio circumveniatur duerften identisch sein. +------------------------------------------------ Dies ist die +Staatsverfassung, welche Gaius Gracchus entworfen und waehrend der +beiden Jahre seines Volkstribunats (631, 632 123, 122) in ihren +wesentlichsten Punkten durchgefuehrt hat, soweit wir sehen, ohne auf +irgendeinen nennenswerten Widerstand zu stossen und ohne zur Erreichung +seiner Zwecke Gewalt anwenden zu muessen. Die Reihenfolge, in der die +Massregeln durchgebracht sind, laesst in der zerruetteten Ueberlieferung +sich nicht mehr erkennen, und auf manche naheliegende Frage muessen wir +die Antwort schuldig bleiben; es scheint indes nicht, dass uns mit +dem Fehlenden sehr wesentliche Momente entgangen sind, da ueber die +Hauptsachen vollkommen sichere Kunde vorliegt und Gaius keineswegs wie +sein Bruder durch den Strom der Ereignisse weiter und weiter gedraengt +ward, sondern offenbar einen wohl ueberlegten, umfassenden Plan in einer +Reihe von Spezialgesetzen im wesentlichen vollstaendig realisierte. Dass +nun Gaius Gracchus keineswegs, wie viele gutmuetige Leute in alter und +neuer Zeit gemeint haben, die roemische Republik auf neue demokratische +Basen stellen, sondern vielmehr sie abschaffen und in der Form +eines durch stehende Wiederwahl lebenslaenglich und durch unbedingte +Beherrschung der formell souveraenen Komitien absolut gemachten Amtes, +eines unumschraenkten Volkstribunats auf Lebenszeit, anstatt der +Republik die Tyrannis, das heisst nach heutigem Sprachgebrauch die +nicht feudalistische und nicht theokratische, die napoleonisch absolute +Monarchie einfuehren wollte, das offenbart die Sempronische Verfassung +selbst mit voller Deutlichkeit einem jeden, der Augen hat und haben +will. In der Tat, wenn Gracchus, wie seine Worte deutlich und deutlicher +seine Werke es sagen, den Sturz des Senatsregiments bezweckte, was blieb +in einem Gemeinwesen, das ueber die Urversammlungen hinaus und fuer +das der Parlamentarismus nicht vorhanden war, nach dem Sturz des +aristokratischen Regiments fuer eine andere politische Ordnung +moeglich als die Tyrannis? Traeumer, wie sein Vorgaenger einer war, und +Schwindler, wie sie die Folgezeit herauffuehrte, mochten dies in Abrede +stellen; Gaius Gracchus aber war ein Staatsmann, und wenn auch die +Formulierung, die der grosse Mann fuer sein grosses Werk bei sich selber +aufstellte, uns nicht ueberliefert und in sehr verschiedener Weise +denkbar ist, so wusste er doch unzweifelhaft, was er tat. Sowenig die +beabsichtigte Usurpation der monarchischen Gewalt sich verkennen laesst, +so wenig wird, wer die Verhaeltnisse uebersieht, den Gracchus deswegen +tadeln. Eine absolute Monarchie ist ein grosses Unglueck fuer die +Nation, aber ein minderes als eine absolute Oligarchie; und wer der +Nation statt des groesseren das kleinere Leiden auferlegt, den darf die +Geschichte nicht schelten, am wenigsten eine so leidenschaftlich ernste +und allem Gemeinen so fernstehende Natur wie Gaius Gracchus. Allein +nichtsdestoweniger darf sie es nicht verschweigen, dass durch die ganze +Gesetzgebung desselben eine Zwiespaeltigkeit verderblichster Art geht, +indem sie einerseits das gemeine Beste bezweckt, andererseits den +persoenlichen Zwecken, ja der persoenlichen Rache des Herrschers dient. +Gracchus war ernstlich bemueht, fuer die sozialen Schaeden eine Abhilfe +zu finden und dem einreissenden Pauperismus zu steuern; dennoch zog er +zugleich durch seine Getreideverteilungen, die fuer alles arbeitsscheue +hungernde Buergergesindel eine Praemie werden sollten und wurden, ein +hauptstaedtisches Gassenproletariat der schlimmsten Art absichtlich +gross. Gracchus tadelte mit den bittersten Worten die Feilheit des +Senats und deckte namentlich den skandaloesen Schacher, den +Manius Aquillius mit den kleinasiatischen Provinzen getrieben, mit +schonungsloser und gerechter Strenge auf 8. Aber es war desselben +Mannes Werk, dass der souveraene Poebel der Hauptstadt fuer seine +Regierungssorgen sich on der Untertanenschaft alimentieren liess. +Gracchus missbilligte lebhaft die schaendliche Auspluenderung der +Provinzen und veranlasste nicht bloss, dass in einzelnen Faellen mit +heilsamer Strenge eingeschritten ward, sondern auch die Abschaffung der +durchaus unzureichenden senatorischen Gerichte, vor denen selbst Scipio +Aemilianus, um die entschiedensten Frevler zur Strafe zu ziehen, sein +ganzes Ansehen vergeblich eingesetzt hatte. Dennoch ueberlieferte er +zugleich durch die Einfuehrung der Kaufmannsgerichte die Provinzialen +mit gebundenen Haenden der Partei der materiellen Interessen und damit +einer noch ruecksichtsloseren Despotie, als die aristokratische gewesen +war, und fuehrte in Asia eine Besteuerung ein, gegen welche selbst die +nach karthagischem Muster in Sizilien geltende Steuerverfassung gelind +und menschlich heissen konnte - beides, weil er teils der Partei der +Geldmaenner, teils fuer seine Getreideverteilungen und die sonstigen den +Finanzen neu aufgebuerdeten Lasten neuer und umfassender Hilfsquellen +bedurfte. Gracchus wollte ohne Zweifel eine feste Verwaltung und +eine geordnete Rechtspflege, wie zahlreiche durchaus zweckmaessige +Anordnungen bezeugen; dennoch beruht sein neues Verwaltungssystem +auf einer fortlaufenden Reihe einzelner, nur formell legalisierter +Usurpationen; dennoch zog er das Gerichtswesen, das jeder geordnete +Staat, soweit irgend moeglich, zwar nicht ueber die politischen +Parteien, aber doch ausserhalb derselben zu stellen bemueht sein wird, +absichtlich mitten in den Strudel der Revolution. Allerdings faellt die +Schuld dieser Zwiespaeltigkeit in Gaius Gracchus' Tendenzen zu einem +sehr grossen Teil mehr auf die Stellung als auf die Person. Gleich +hier an der Schwelle der Tyrannis entwickelt sich das verhaengnisvolle +sittlich-politische Dilemma, dass derselbe Mann zugleich, man moechte +sagen, als Raeuberhauptmann sich behaupten und als der erste Buerger +den Staat leiten soll; ein Dilemma, dem auch Perikles, Caesar, Napoleon +bedenkliche Opfer haben bringen muessen. Indes ganz laesst sich Gaius +Gracchus' Verfahren aus dieser Notwendigkeit nicht erklaeren; es wirkt +daneben in ihm die verzehrende Leidenschaft, die gluehende Rache, die, +den eigenen Untergang voraussehend, den Feuerbrand schleudert in das +Haus des Feindes. Er selber hat es ausgesprochen, wie er ueber seine +Geschworenenordnung und aehnliche auf die Spaltung der Aristokratie +abzweckende Massregeln dachte; Dolche nannte er sie, die er auf den +Markt geworfen, damit die Buerger - die vornehmen, versteht sich - mit +ihnen sich untereinander zerfleischen moechten. Er war ein politischer +Brandstifter; nicht bloss die hundertjaehrige Revolution, die von ihm +datiert, ist, soweit sie eines Menschen Werk ist, das Werk des +Gaius Gracchus, sondern vor allem ist er der wahre Stifter jenes +entsetzlichen, von oben herab beschmeichelten und besoldeten +hauptstaedtischen Proletariats, das durch seine aus den Getreidespenden +von selber folgende Vereinigung in der Hauptstadt teils vollstaendig +demoralisiert, teils seiner Macht sich bewusst ward und mit seinen +bald pinselhaften, bald buebischen Anspruechen und seiner Fratze von +Volkssouveraenitaet ein halbes Jahrtausend hindurch wie ein Alp auf dem +roemischen Gemeinwesen lastend nur mit diesem zugleich unterging. Und +doch - dieser groesste der politischen Verbrecher ist auch wieder der +Regenerator seines Landes. Es ist kaum ein konstruktiver Gedanke in der +roemischen Monarchie, der nicht zurueckreichte bis auf Gaius Gracchus. +Von ihm ruehrt der wohl in gewissem Sinne im Wesen des althergebrachten +Kriegsrechts begruendete, aber in dieser Ausdehnung und in dieser +praktischen Anwendung doch dem aelteren Staatsrecht fremde Satz +her, dass aller Grund und Boden der untertaenigen Gemeinden als +Privateigentum des Staats anzusehen sei - ein Satz, der zunaechst +benutzt ward, um dem Staat das Recht zu vindizieren, diesen Boden +beliebig zu besteuern, wie es in Asien, oder auch zur Anlegung von +Kolonien zu verwenden, wie es in Afrika geschah, und der spaeterhin ein +fundamentaler Rechtssatz der Kaiserzeit ward. Von ihm ruehrt die Taktik +der Demagogen und Tyrannen her, auf die materiellen Interessen sich +stuetzend die regierende Aristokratie zu sprengen, ueberhaupt aber durch +eine strenge und zweckmaessige Administration anstatt des bisherigen +Missregiments die Verfassungsaenderung nachtraeglich zu legitimieren. +Auf ihn gehen vor allem zurueck die Anfaenge einer Ausgleichung +zwischen Rom und den Provinzen, wie sie die Herstellung der Monarchie +unvermeidlich mit sich bringen musste; der Versuch, das durch die +italische Rivalitaet zerstoerte Karthago wiederaufzubauen und ueberhaupt +der italischen Emigration den Weg in die Provinzen zu eroeffnen, ist +das erste Glied in der langen Kette dieser folgen- und segensreichen +Entwicklung. Es sind in diesem seltenen Mann und in dieser wunderbaren +politischen Konstellation Recht und Schuld, Glueck und Unglueck so +ineinander verschlungen, dass es hier sich wohl ziemen mag, was +der Geschichte nur selten ziemt, mit dem Urteil zu verstummen. +------------------------------------------- 8 Auf diesen Handel um den +Besitz von Phrygien, welches nach der Einziehung des Attalischen Reiches +von Manius Aquillius den Koenigen von Bithynien und von Pontos zu Kauf +geboten und von dem letzteren durch Mehrgebot erstanden ward, bezieht +sich ein noch vorhandenes laengeres Redebruchstueck des Gracchus. +Er bemerkt darin, dass von den Senatoren keiner umsonst sich um die +oeffentlichen Angelegenheiten bekuemmere, und fuegt hinzu: in Beziehung +auf das in Rede stehende Gesetz (ueber die Verleihung Phrygiens an +Koenig Mithradates) teile der Senat sich in drei Klassen: solcher, +die dafuer seien, solcher, die dagegen seien, und solcher, die +stillschwiegen - die ersten seien bestochen von Koenig Mithradates, die +zweiten von Koenig Nikomedes, die dritten aber seien die feinsten, denn +diese liessen sich von den Gesandten beider Koenige bezahlen und +jede Partei glauben, dass in ihrem Interesse geschwiegen werde. +-------------------------------------------------------- Als Gracchus +die von ihm entworfene neue Staatsverfassung wesentlich vollendet hatte, +legte er Hand an ein zweites und schwierigeres Werk. Noch schwankte die +Frage hinsichtlich der italischen Bundesgenossen. Wie die Fuehrer der +demokratischen Partei darueber dachten, hatte sich sattsam gezeigt; +sie wuenschten natuerlich die moeglichste Ausdehnung des roemischen +Buergerrechts, nicht bloss, um die von den Latinern okkupierten Domaenen +zur Verteilung bringen zu koennen, sondern vor allem, um mit der +ungeheuren Masse der Neubuerger ihre Klientel zu verstaerken, um +die Komitialmaschine durch immer weitere Ausdehnung der berechtigten +Waehlerschaft immer vollstaendiger in ihre Gewalt zu bringen, +ueberhaupt um einen Unterschied zu beseitigen, der mit dem Sturz der +republikanischen Verfassung ohnehin jede ernstliche Bedeutung verlor. +Allein hier stiessen sie auf Widerstand bei ihrer eigenen Partei und +vornehmlich bei derjenigen Bande, die sonst bereitwillig zu allem, +was sie verstand und nicht verstand, ihr souveraenes Ja gab; aus +dem einfachen Grunde, dass diesen Leuten das roemische Buergerrecht +sozusagen wie eine Aktie erschien, die ihnen Anspruch gab auf allerlei +sehr handgreifliche direkte und indirekte Gewinnanteile, sie also ganz +und gar keine Lust hatten, die Zahl der Aktionaere zu vermehren. Die +Verwerfung des Fulvischen Gesetzes im Jahre 629 (125) und der daraus +entsprungene Aufstand der Fregellaner waren warnende Zeichen sowohl, der +eigensinnigen Beharrlichkeit der die Komitien beherrschenden +Fraktion der Buergerschaft als auch des ungeduldigen Draengens der +Bundesgenossen. Gegen das Ende seines zweiten Tribunats (632 122) wagte +Gracchus, wahrscheinlich durch uebernommene Verpflichtungen gegen die +Bundesgenossen gedraengt, einen zweiten Versuch; in Gemeinschaft mit +Marcus Flaccus, der, obwohl Konsular, um das frueher von ihm ohne Erfolg +beantragte Gesetz jetzt durchzubringen, wiederum das Volkstribunat +uebernommen hatte, stellte er den Antrag, den Latinern das volle +Buerger-, den uebrigen italischen Bundesgenossen das bisherige Recht +der Latiner zu gewaehren. Allein der Antrag stiess auf die vereinigte +Opposition des Senats und des hauptstaedtischen Poebels; welcher Art +diese Koalition war und wie sie focht, zeigt scharf und bestimmt ein aus +der Rede, die der Konsul Gaius Fannius vor der Buergerschaft gegen den +Antrag hielt, zufaellig erhaltenes Bruchstueck. "So meint ihr also", +sprach der Optimat, "wenn ihr den Latinern das Buergerrecht +erteilt, eben wie ihr jetzt dort vor mir steht, auch kuenftig in der +Buergerversammlung oder bei den Spielen und Volkslustbarkeiten Platz +finden zu koennen? Glaubt ihr nicht vielmehr, dass jene Leute jeden +Fleck besetzen werden?" Bei der Buergerschaft des fuenften Jahrhunderts, +die an einem Tage allen Sabinern das Buergerrecht verlieh, haette ein +solcher Redner wohl moegen ausgezischt werden: die des siebenten fand +seine Gruende ungemein einleuchtend und den von Gracchus ihr gebotenen +Preis der Assignation der latinischen Domaenen weitaus zu niedrig. Schon +dass der Senat es durchsetzte, die saemtlichen Nichtbuerger vor dem +entscheidenden Abstimmungstag aus der Stadt weisen zu duerfen, zeigte +das Schicksal, das dem Antrag selbst bevorstand. Als dann vor der +Abstimmung ein Kollege des Gracchus, Livius Drusus, gegen das Gesetz +einschritt, nahm das Volk dieses Veto in einer Weise auf, dass Gracchus +nicht wagen konnte, weiterzugehen oder gar dem Drusus das Schicksal des +Marcus Octavius zu bereiten. Es war, wie es scheint, dieser Erfolg, der +dem Senat den Mut gab, den Sturz des siegreichen Demagogen zu versuchen. +Die Angriffsmittel waren wesentlich dieselben, mit denen frueher +Gracchus selbst operiert hatte. Gracchus' Macht ruhte auf der +Kaufmannschaft und dem Proletariat, zunaechst auf dem letzteren, das +in diesem Kampf, in welchem militaerischer Rueckhalt beiderseits +nicht vorhanden war, gleichsam die Rolle der Armee spielte. Es +war einleuchtend, dass der Senat weder der Kaufmannschaft noch dem +Proletariat ihre neuen Rechte abzuzwingen maechtig genug war; jeder +Versuch, die Getreidegesetze oder die neue Geschworenenordnung +anzugreifen, haette, in etwas plumperer oder etwas zivilisierterer +Form, zu einem Strassenkrawall gefuehrt, dem der Senat voellig wehrlos +gegenueberstand. Allein es war nicht minder einleuchtend, dass Gracchus +selbst und diese Kaufleute und Proletarier einzig zusammengehalten +wurden durch den gegenseitigen Vorteil, und dass sowohl die Maenner +der materiellen Interessen ihre Posten als der eigentliche Poebel sein +Brotkorn ebenso von jedem andern zu nehmen bereit waren wie von +Gaius Gracchus. Gracchus' Institutionen standen, fuer den Augenblick +wenigstens, unerschuetterlich fest mit Ausnahme einer einzigen: seiner +eigenen Oberhauptschaft. Die Schwaeche dieser lag darin, dass in +Gracchus' Verfassung zwischen Haupt und Heer schlechterdings ein +Treuverhaeltnis nicht bestand und in der neuen Verfassung wohl alle +anderen Elemente der Lebensfaehigkeit vorhanden waren, nur ein einziges +nicht: das sittliche Band zwischen Herrscher und Beherrschten, ohne das +jeder Staat auf toenernen Fuessen steht. In der Verwerfung des Antrags, +die Latiner in den Buergerverband aufzunehmen, war es mit schneidender +Deutlichkeit zu Tage gekommen, dass die Menge in der Tat niemals fuer +Gracchus stimmte, sondern immer nur fuer sich; die Aristokratie entwarf +den Plan, dem Urheber der Getreidespenden und Landanweisungen auf seinem +eigenen Boden die Schlacht anzubieten. Es versteht sich von selbst, dass +der Senat dem Proletariat nicht bloss das gleiche bot, was Gracchus ihm +an Getreide und sonst zugesichert hatte, sondern noch mehr. Im Auftrag +des Senats schlug der Volkstribun Marcus Livius Drusus vor, den +Gracchischen Landempfaengern den auferlegten Zins zu erlassen und ihre +Landlose fuer freies und veraeusserungsfaehiges Eigentum zu erklaeren; +ferner, statt in den ueberseeischen, das Proletariat zu versorgen +in zwoelf italischen Kolonien, jede von 3000 Kolonisten, zu deren +Ausfuehrung das Volk die geeigneten Maenner ernennen moege; nur +Drusus selbst verzichtete - im Gegensatz gegen das Gracchische +Familienkollegium - auf jegliche Teilnahme an diesem ehrenvollen +Geschaeft. Als diejenigen, die die Kosten dieses Plans zu tragen +haetten, wurden vermutlich die Latiner genannt, denn anderes okkupiertes +Domanialland von einigem Umfang als das von ihnen benutzte scheint nicht +mehr in Italien vorhanden gewesen zu sein. Auch finden sich einzelne +Verfuegungen des Drusus, wie die Bestimmung, dass dem latinischen +Soldaten nur von seinem vorgesetzten latinischen, nicht von dem +roemischen Offizier Stockpruegel sollten zuerkannt werden duerfen, die +allem Anschein nach den Zweck hatten, die Latiner fuer andere +Verluste zu entschaedigen. Der Plan war nicht von den feinsten. +Die Konkurrenzunternehmung war allzu deutlich, allzu sichtlich das +Bestreben, das schoene Band zwischen Adel und Proletariat durch weitere +gemeinschaftliche Tyrannisierung der Latiner noch enger zu ziehen, +die Frage allzu nahe gelegt, wo denn auf der Halbinsel, nachdem die +italischen Domaenen in der Hauptsache schon weggegeben waren - auch wenn +man die gesamten, den Latinern ueberwiesenen konfiszierte -, das fuer +zwoelf neu zu bildende, zahlreiche und geschlossene Buergerschaften +erforderliche, okkupierte Domanialland eigentlich belegen sein moege, +endlich Drusus' Erklaerung, dass er mit der Ausfuehrung seines Gesetzes +nichts zu tun haben wolle, so verwuenscht gescheit, dass sie beinahe +herzlich albern war. Indes fuer das plumpe Wild, das man fangen wollte, +war die grobe Schlinge eben recht. Es kam hinzu und war vielleicht +entscheidend, dass Gracchus, auf dessen persoenlichen Einfluss alles +ankam, eben damals in Afrika die karthagische Kolonie einrichtete +und sein Stellvertreter in der Hauptstadt, Marcus Flaccus, durch +sein heftiges und ungeschicktes Auftreten den Gegnern in die Haende +arbeitete. Das "Volk" ratifizierte demnach die Livischen Gesetze ebenso +bereitwillig wie frueher die Sempronischen. Es vergalt sodann dem +neuesten Wohltaeter wie ueblich dadurch, dass es dem frueheren einen +maessigen Tritt versetzte und, als dieser sich fuer das Jahr 633 (121) +zum drittenmal um das Tribunat bewarb, ihn nicht wiederwaehlte; wobei +uebrigens auch noch Unrechtfertigkeiten des von Gracchus frueher +beleidigten wahlleitenden Tribuns vorgekommen sein sollen. Damit brach +die Grundlage seiner Machthaberschaft unter ihm zusammen. Ein zweiter +Schlag traf ihn durch die Konsulwahlen, die nicht bloss im allgemeinen +gegen die Demokratie ausfielen, sondern durch welche in Lucius Opimius +der Mann, der als Praetor 629 (125) Fregellae erobert hatte, an die +Spitze des Staates gestellt ward, eines der entschiedensten und am +wenigsten bedenklichen Haeupter der strengen Adelspartei, ein Mann +fest entschlossen, den gefaehrlichen Gegner bei erster Gelegenheit +zu beseitigen. Sie fand sich bald. Am 10. Dezember 632 (122) hoerte +Gracchus auf, Volkstribun zu sein; am 1. Januar 633 (121) trat Opimius +sein Amt an. Der erste Angriff traf wie billig die nuetzlichste und +die unpopulaerste Massregel des Gracchus, die Wiederherstellung von +Karthago. Hatte man bisher die ueberseeischen Kolonien nur mittelbar +durch die lockenderen italischen angegriffen, so wuehlten jetzt +afrikanische Hyaenen die neugesetzten karthagischen Grenzsteine auf, und +die roemischen Pfaffen bescheinigten auf Verlangen, dass solches +Wunder und Zeichen ausdruecklich warnen solle vor dem Wiederaufbau der +gottverfluchten Staette. Der Senat fand dadurch sich in seinem Gewissen +gedrungen, ein Gesetz vorschlagen zu lassen, das die Ausfuehrung der +Kolonie Iunonia untersagte. Gracchus, der mit den andern zur Anlegung +derselben ernannten Maennern eben damals die Kolonisten auslas, erschien +an dem Tag der Abstimmung auf dem Kapitol, wohin die Buergerschaft +berufen war, um mit seinem Anhang die Verwerfung des Gesetzes zu +bewirken. Gewalttaetigkeiten wuenschte er zu vermeiden, um den Gegnern +nicht den Vorwand, den sie suchten, selbst an die Hand zu geben; indes +hatte er nicht wehren koennen, dass ein grosser Teil seiner Getreuen, +der Katastrophe des Tiberius sich erinnernd und wohl bekannt mit +den Absichten der Aristokratie, bewaffnet sich einfand, und bei der +ungeheuren Aufregung auf beiden Seiten waren Haendel kaum zu vermeiden. +In der Halle des Kapitolinischen Tempels verrichtete der Konsul Lucius +Opimius das uebliche Brandopfer; einer der ihm dabei behilflichen +Gerichtsdiener, Quintus Antullius, herrschte, die heiligen Eingeweide in +der Hand, die "schlechten Buerger" an, die Halle zu raeumen, und +schien sogar an Gaius selbst Hand legen zu wollen; worauf ein eifriger +Gracchaner das Schwert zog und den Menschen niederstiess. Es entstand +ein furchtbarer Laerm. Gracchus suchte vergeblich zum Volk zu sprechen +und die Urheberschaft der gotteslaesterlichen Mordtat von sich +abzulehnen; er lieferte den Gegnern nur einen formalen Anklagegrund +mehr, indem er, ohne dessen in dem Getuemmel gewahr zu werden, +einem eben zum Volk sprechenden Tribun in die Rede fiel, worauf ein +verschollenes Statut aus der Zeit des alten Staendehaders die schwerste +Strafe gesetzt hatte. Der Konsul Lucius Opimius traf seine Massregeln, +um den Aufstand zum Sturz der republikanischen Verfassung, wie man die +Vorgaenge dieses Tages zu bezeichnen beliebte, mit bewaffneter Hand +zu unterdruecken. Er selbst durchwachte die Nacht im Kastortempel +am Markte; mit dem fruehesten Morgen fuellte das Kapitol sich mit +kretischen Bogenschuetzen, Rathaus und Markt mit den Maennern der +Regierungspartei, den Senatoren und der ihnen anhaengigen Fraktion der +Ritterschaft, welche auf Geheiss des Konsuls saemtlich bewaffnet und +jeder von zwei bewaffneten Sklaven begleitet sich eingefunden hatten. Es +fehlte keiner von der Aristokratie; selbst der ehrwuerdige, hochbejahrte +und der Reform wohlgeneigte Quintus Metellus war mit Schild und Schwert +erschienen. Ein tuechtiger und in den spanischen Kriegen erprobter +Offizier, Decimus Brutus, uebernahm das Kommando der bewaffneten +Macht; der Rat trat in der Kurie zusammen. Die Bahre mit der Leiche +des Gerichtsdieners ward vor der Kurie niedergesetzt; der Rat gleichsam +ueberrascht, erschien in Masse an der Tuer, um die Leiche in Augenschein +zu nehmen, und zog sich sodann wieder zurueck, um das weitere zu +beschliessen. Die Fuehrer der Demokratie hatten sich vom Kapitol in ihre +Haeuser begeben; Marcus Flaccus hatte die Nacht damit zugebracht, zum +Strassenkrieg zu ruesten, waehrend Gracchus es zu verschmaehen schien, +mit dem Verhaengnis zu kaempfen. Als man am andern Morgen die auf dem +Kapitol und dem Markt getroffenen Anstalten der Gegner erfuhr, begaben +beide sich auf den Aventin, die alte Burg der Volkspartei in den +Kaempfen der Patrizier und Plebejer. Schweigend und unbewaffnet ging +Gracchus dorthin; Flaccus rief die Sklaven zu den Waffen und verschanzte +sich im Tempel der Diana, waehrend er zugleich seinen juengeren Sohn +Quintus in das feindliche Lager sandte, um womoeglich einen Vergleich +zu vermitteln. Dieser kam zurueck mit der Meldung, dass die Aristokratie +unbedingte Ergebung verlange; zugleich brachte er die Ladung des +Senats an Gracchus und Flaccus, vor demselben zu erscheinen und wegen +Verletzung der tribunizischen Majestaet sich zu verantworten. Gracchus +wollte der Vorladung folgen, allein Flaccus hinderte ihn daran und +wiederholte stattdessen den ebenso verkehrten wie schwaechlichen +Versuch, solche Gegner zu einem Vergleich zu bestimmen. Als statt der +beiden vorgeladenen Fuehrer bloss der junge Quintus Flaccus abermals +sich einstellte, behandelte der Konsul die Weigerung jener, sich zu +stellen, als den Anfang der offenen Insurrektion gegen die Regierung; +er liess den Boten verhaften und gab das Zeichen zum Angriff auf den +Aventin, indem er zugleich in den Strassen ausrufen liess, dass dem, der +das Haupt des Gracchus oder des Flaccus bringe, die Regierung dasselbe +buchstaeblich mit Gold aufwiegen werde, sowie dass sie jedem, der +vor dem Beginn des Kampfs den Aventin verlasse, volle Straflosigkeit +gewaehrleiste. Die Reihen auf dem Aventin lichteten sich schnell; der +tapfere Adel im Verein mit den Kretern und den Sklaven erstuermte den +fast unverteidigten Berg und erschlug, wen er vorfand, bei 250 meist +geringe Leute. Marcus Flaccus fluechtete mit seinem aeltesten Sohn in +ein Versteck, wo sie bald nachher aufgejagt und niedergemacht wurden. +Gracchus hatte, als das Gefecht begann, sich in den Tempel der Minerva +zurueckgezogen und wollte hier sich mit dem Schwerte durchbohren, als +sein Freund Publius Laetorius ihm in den Arm fiel und ihn beschwor, +womoeglich sich fuer bessere Zeiten zu erhalten. Gracchus liess sich +bewegen, einen Versuch zu machen, nach dem andern Ufer des Tiber zu +entkommen; allein den Berg hinabeilend stuerzte er und verstauchte +sich den Fuss. Ihm Zeit zum Entrinnen zu geben, warfen seine beiden +Begleiter, Marcus Pomponius an der Porta Trigemina unter dem Aventin, +Publius Laetorius auf der Tiberbruecke, da wo einst Horatius Cocles +allein gegen das Etruskerheer gestanden haben sollte, den Verfolgern +sich entgegen und liessen sich niedermachen; so gelangte Gracchus, nur +von seinem Sklaven Euporus begleitet, in die Vorstadt am rechten Ufer +des Tiber. Hier im Hain der Furrina fand man spaeter die beiden Leichen; +es schien, als habe der Sklave zuerst dem Herrn und dann sich selber +den Tod gegeben. Die Koepfe der beiden gefallenen Fuehrer wurden der +Regierung, wie befohlen, eingehaendigt, auch dem Ueberbringer des Kopfes +des Gracchus, einem vornehmen Mann, Lucius Septumuleius, der bedungene +Preis und darueber ausgezahlt, dagegen die Moerder des Flaccus, geringe +Leute, mit leeren Haenden fortgeschickt. Die Koerper der Getoeteten +wurden in den Fluss geworfen, die Haeuser der Fuehrer zur Pluenderung +der Menge preisgegeben. Gegen die Anhaenger des Gracchus begann der +Prozesskrieg im grossartigsten Stil; bis 3000 derselben sollen im Kerker +aufgeknuepft worden sein, unter ihnen der achtzehnjaehrige Quintus +Flaccus, der an dem Kampf nicht teilgenommen hatte und wegen seiner +Jugend und seiner Liebenswuerdigkeit allgemein bedauert ward. Auf dem +Freiplatz unter dem Kapitol, wo der nach wiederhergestelltem innerem +Frieden von Camillus geweihte Altar und andere, bei aehnlichen +Veranlassungen errichtete Heiligtuemer der Eintracht sich befanden, +wurden diese kleinen Kapellen niedergerissen und aus dem Vermoegen der +getoeteten oder verurteilten Hochverraeter, das bis auf die Mitgift +ihrer Frauen hin konfisziert ward, nach Beschluss des Senats von dem +Konsul Lucius Opimius ein neuer glaenzender Tempel der Eintracht mit +dazugehoeriger Halle errichtet - allerdings war es zeitgemaess, die +Zeichen der alten Eintracht zu beseitigen und eine neue zu inaugurieren +ueber den Leichen der drei Enkel des Siegers von Zama, die nun alle, +zuerst Tiberius Gracchus, dann Scipio Aemilianus, endlich der +juengste und gewaltigste von ihnen, Gaius Gracchus, von der Revolution +verschlungen worden waren. Der Gracchen Andenken blieb offiziell +geaechtet; nicht einmal das Trauergewand durfte Cornelia um den +Tod ihres letzten Sohnes anlegen. Allein die leidenschaftliche +Anhaenglichkeit, die gar viele im Leben fuer die beiden edlen Brueder +und vornehmlich fuer Gaius empfunden hatten, zeigte sich in ruehrender +Weise auch nach ihrem Tode in der fast religioesen Verehrung, die die +Menge ihrem Andenken und an den Staetten, wo sie gefallen waren, allen +polizeilichen Vorkehrungen zum Trotz fortfuhr zu zollen. 4. Kapitel +Die Restaurationsherrschaft Das neue Gebaeude, das Gaius Gracchus +aufgefuehrt hatte, war mit seinem Tode eine Ruine. Wohl war sein Tod wie +der seines Bruders zunaechst nichts als ein Akt der Rache; allein es war +doch zugleich ein sehr wesentlicher Schritt zur Restauration der alten +Verfassung, dass aus der Monarchie, eben da sie im Begriff war, sich zu +begruenden, die Person des Monarchen beseitigt ward; und in diesem Falle +um so mehr, weil nach der Katastrophe des Gaius und dem gruendlichen +Opimischen Blutgericht im Augenblick schlechterdings niemand vorhanden +war, der, sei es durch Blutsverwandtschaft mit dem gefallenen +Staatsoberhaupt, sei es durch ueberwiegende Faehigkeit, auch nur zu +einem Versuch, den erledigten Platz einzunehmen, sich legitimiert +gefuehlt haette. Gaius war ohne Kinder aus der Welt gegangen, und auch +Tiberius' hinterlassener Knabe starb, bevor er zu seinen Jahren kam; die +ganze sogenannte Volkspartei war buchstaeblich ohne irgendeinen auch +nur namhaft zu machenden Fuehrer. Die Gracchische Verfassung glich einer +Festung ohne Kommandanten; Mauern und Besatzung waren unversehrt, aber +der Feldherr fehlte, und es war niemand vorhanden, der an den leeren +Platz sich haette setzen moegen als eben die gestuerzte Regierung. +So kam es denn auch. Nach Gaius Gracchus' erblosem Abgang stellte das +Regiment des Senats gleichsam von selber sich wieder her; und es war +dies um so natuerlicher, als dasselbe von dem Tribun nicht eigentlich +formell abgeschafft, sondern nur durch die von ihm ausgehenden +Ausnahmehandlungen tatsaechlich zunichte gemacht worden war. Dennoch +wuerde man sehr irren, wenn man in dieser Restauration nichts weiter +sehen wollte als ein Zurueckgleiten der Staatsmaschine in das alte, seit +Jahrhunderten befahrene und ausgefahrene Geleise. Restauration ist +immer auch Revolution; in diesem Falle aber ward nicht so sehr das alte +Regiment restauriert als der alte Regent. Die Oligarchie erschien neu +geruestet in dem Heerzeug der gestuerzten Tyrannis; wie der Senat den +Gracchus mit dessen eigenen Waffen aus dem Felde geschlagen hatte, so +fuhr er auch fort, in den wesentlichsten Stuecken mit der Verfassung der +Gracchen zu regieren, allerdings mit dem Hintergedanken, sie seiner Zeit +wo nicht ganz zu beseitigen, doch gruendlich zu reinigen von den der +regierenden Aristokratie in der Tat feindlichen Elementen. Fuers erste +reagierte man wesentlich nur gegen die Personen, rief den Publius +Popillius nach Kassierung der ihn betreffenden Verfuegungen aus +der Verbannung zurueck (633 121) und machte den Gracchanern den +Prozesskrieg; wogegen der Versuch der Volkspartei, den Lucius Opimius +nach Niederlegung seines Amtes wegen Hochverrats zur Verurteilung zu +bringen, von der Regierungspartei vereitelt ward (634 120). Es ist +fuer den Charakter dieser Restaurationsregierung bezeichnend, wie die +Aristokratie an Gesinnungstuechtigkeit fortschritt. Gaius Carbo, einst +Bundesgenosse der Gracchen, hatte seit langem sich bekehrt und +noch kuerzlich als Verteidiger des Opimius seinen Eifer und seine +Brauchbarkeit bewiesen. Aber er blieb der Ueberlaeufer; als gegen ihn +von den Demokraten die gleiche Anklage wie gegen Opimius erhoben ward, +liess ihn die Regierung nicht ungern fallen, und Carbo, zwischen beiden +Parteien sich verloren sehend, gab sich mit eigener Hand den Tod. So +erwiesen die Maenner der Reaktion in Personenfragen sich als lautere +Aristokraten. Dagegen die Getreideverteilungen, die Besteuerung der +Provinz Asia, die Gracchische Geschworenen- und Gerichtsordnung +griff die Reaktion zunaechst nicht an und schonte nicht bloss die +Kaufmannschaft und das hauptstaedtische Proletariat, sondern huldigte, +wie bereits bei der Einbringung der Livischen Gesetze, so auch ferner +diesen Maechten und vor allem dem Proletariat noch weit entschiedener, +als die Gracchen dies getan hatten. Es geschah dies nicht bloss, weil +die Gracchische Revolution in den Gemuetern der Zeitgenossen noch lange +nachzitterte und ihre Schoepfungen schuetzte: die Hegung und +Pflegung wenigstens der Poebelinteressen vertrug sich in der Tat aufs +vollkommenste mit dem eigenen Vorteil der Aristokratie, und es +ward dabei nichts weiter geopfert als bloss das gemeine Beste. Alle +diejenigen Massregeln, die von Gaius Gracchus zur Foerderung des +oeffentlichen Wohls getroffen waren, eben den besten, freilich +begreiflicherweise auch den unpopulaersten Teil seiner Gesetzgebung, +liess die Aristokratie fallen. Nichts wurde so rasch und so erfolgreich +angegriffen wie der grossartigste seiner Entwuerfe: der Plan, zunaechst +die roemische Buergerschaft und Italien, sodann Italien und die +Provinzen rechtlich gleichzustellen und, indem also der Unterschied +zwischen bloss herrschenden und zehrenden und bloss dienenden und +arbeitenden Staatsangehoerigen weggeraeumt ward, zugleich durch die +umfassendste und systematischste Emigration, die die Geschichte kennt, +die soziale Frage zu loesen. Mit der ganzen Verbissenheit und dem ganzen +graemlichen Eigensinn der Altersschwaeche draengte die restaurierte +Oligarchie den Grundsatz der abgelebten Geschlechter, dass Italien +das herrschende Land und Rom in Italien die herrschende Stadt bleiben +muesse, der Gegenwart aufs neue auf. Schon bei Lebzeiten des Gracchus +war die Zurueckweisung der italischen Bundesgenossen eine vollendete +Tatsache und war gegen den grossen Gedanken der ueberseeischen +Kolonisation ein sehr ernsthafter Angriff gerichtet worden, der die +naechste Ursache zu Gracchus' Untergang geworden war. Nach seinem Tode +wurde der Plan der Wiederherstellung Karthagos mit leichter Muehe von +der Regierungspartei beseitigt, obgleich die einzelnen daselbst schon +verteilten Landlose den Empfaengern geblieben sind. Zwar dass der +demokratischen Partei auf einem andern Punkte eine aehnliche Gruendung +gelang, konnte sie nicht wehren: im Verlauf der Eroberungen jenseits der +Alpen, welche Marcus Flaccus begonnen hatte, wurde daselbst im Jahre +636 (118) die Kolonie Narbo (Narbonne) begruendet, die aelteste +ueberseeische Buergerstadt im Roemischen Reiche, welche trotz vielfacher +Anfechtungen der Regierungspartei, trotz des geradezu auf Aufhebung +derselben vom Senat gestellten Antrags dennoch, geschuetzt +wahrscheinlich durch die beteiligten kaufmaennischen Interessen, +dauernden Bestand gehabt hat. Indes abgesehen von dieser, in ihrer +Vereinzelung nicht sehr bedeutenden Ausnahme gelang es der Regierung, +die Landanweisung ausserhalb Italiens durchgaengig zu verhindern. +In gleichem Sinne wurde die italische Domanialfrage geordnet. Die +italischen Kolonien des Gaius, vor allem Capua, wurden aufgehoben und, +soweit sie bereits zur Ausfuehrung gekommen waren, wieder aufgeloest; +nur die unbedeutende tarentinische blieb in der Art bestehen, dass die +neue Stadt Neptunia der bisherigen griechischen Gemeinde an die Seite +trat. Was durch die nichtkoloniale Assignation von den Domaenen +bereits verteilt war, blieb den Empfaengern; die darauf von Gracchus +im Interesse des Gemeinwesens gelegten Beschraenkungen, Erbzins und +Veraeusserungsverbot, hatte bereits Marcus Drusus aufgehoben. Dagegen +die noch nach Okkupationsrecht besessenen Domaenen, welche ausser dem +von den Latinern genutzten Domanialland zum groessten Teil bestanden +haben werden in dem gemaess des Gracchischen Maximum den Inhabern +gebliebenen Grundbesitz, war man entschlossen, den bisherigen Okkupanten +definitiv zuzuwenden und auch die Moeglichkeit kuenftiger Aufteilung +abzuschneiden. Freilich waren es zunaechst diese Laendereien, aus denen +die 36000 von Drusus verheissenen neuen Bauernhufen haetten gebildet +werden sollen; allein man sparte sich die Untersuchung, wo denn unter +dem Monde diese Hunderttausende von Morgen italischen Domaniallands +belegen sein moechten, und legte das Livische Kolonialgesetz, das seinen +Dienst getan, stillschweigend zu den Akten - nur etwa die kleine +Kolonie von Scolacium (Squillace) mag auf das Koloniengesetz des Drusus +zurueckgehen. Dagegen wurde durch ein Gesetz, das im Auftrag des Senats +der Volkstribun Spurius Thorius durchbrachte, das Teilungsamt im Jahre +635 (119) aufgehoben und den Okkupanten des Domaniallandes ein fester +Zins auferlegt, dessen Ertrag dem hauptstaedtischen Poebel zugute kam - +es scheint, indem die Kornverteilung zum Teil darauf fundiert ward: +noch weitergehende Vorschlaege, vielleicht eine Steigerung der +Getreidespenden, wehrte der verstaendige Volkstribun Gaius Marius ab. +Acht Jahre spaeter (643 111) geschah der letzte Schritt, indem durch +einen neuen Volksschluss ^1 das okkupierte Domanialland geradezu +umgewandelt ward in zinsfreies Privateigentum der bisherigen Okkupanten. +Man fuegte hinzu, dass in Zukunft Domanialland ueberhaupt nicht +okkupiert, sondern entweder verpachtet werden oder als gemeine Weide +offenstehen solle; fuer den letzteren Fall ward durch Feststellung +eines sehr niedrigen Maximum von zehn Stueck Gross- und fuenfzig Stueck +Kleinvieh dafuer gesorgt, dass nicht der grosse Herdenbesitzer den +kleinen tatsaechlich ausschliesse - verstaendige Bestimmungen, in denen +die Schaedlichkeit des uebrigen laengst aufgegebenen Okkupationssystems +nachtraeglich offizielle Anerkennung fand, die aber leider erst +getroffen wurden, als dasselbe den Staat bereits wesentlich um seine +Domanialbesitzungen gebracht hatte. Indem die roemische Aristokratie +also fuer sich selber sorgte und was von okkupiertem Lande noch in +ihren Haenden war, sich in Eigentum umwandeln liess, beschwichtigte sie +zugleich die italischen Bundesgenossen dadurch, dass sie denselben +an dem von ihnen und namentlich von ihrer munizipalen Aristokratie +genutzten latinischen Domanialland zwar nicht das Eigentum verlieh, +aber doch das ihnen durch ihre Privilegien verbriefte Recht daran +ungeschmaelert wahrte. Die Gegenpartei war in der ueblen Lage, dass in +den wichtigsten materiellen Fragen die Interessen der Italiker denen der +hauptstaedtischen Opposition schnurstracks entgegenliefen, ja jene +mit der roemischen Regierung eine Art Buendnis eingingen und gegen die +ausschweifenden Absichten mancher roemischen Demagogen bei dem +Senat Schutz suchten und fanden. +-------------------------------------------------------- ^1 Er ist +grossenteils noch vorhanden und bekannt unter dem jetzt seit dreihundert +Jahren fortgepflanzten falschen Namen des Thorischen Ackergesetzes. +-------------------------------------------------------- Waehrend also +die restaurierte Regierung es sich angelegen sein liess, die Keime zum +Bessern, die in der Gracchischen Verfassung vorhanden waren, gruendlich +auszureuten, blieb sie den nicht zum Heil des Ganzen von Gracchus +erweckten feindlichen Maechten gegenueber vollstaendig ohnmaechtig. +Das hauptstaedtische Proletariat blieb bestehen in anerkannter +Zehrberechtigung; die Geschworenen aus dem Kaufmannsstand liess der +Senat gleichfalls sich gefallen, so widerwaertig auch dieses Joch +eben dem besseren und stolzeren Teil der Aristokratie fiel. Es waren +unwuerdige Fesseln, die die Aristokratie trug; aber wir finden nicht, +dass sie ernstlich dazu tat, sich derselben zu entledigen. Das +Gesetz des Marcus Aemilius Scaurus von 632 (122), das wenigstens die +verfassungsmaessigen Beschraenkungen des Stimmrechts der Freigelassenen +einschaerfte, war fuer lange Jahre der einzige, sehr zahme Versuch der +senatorischen Regierung, ihren Poebeltyrannen wieder zu baendigen. Der +Antrag, den der Konsul Quintus Caepio siebzehn Jahre nach Einfuehrung +der Rittergerichte (648 106) einbrachte auf Zurueckgabe der Prozesse +an senatorische Geschworene, zeigte, was die Regierung wuenschte, aber +auch, was sie vermochte, wenn es sich nicht darum handelte, Domaenen +zu verschleudern, sondern einem einflussreichen Stande gegenueber eine +Massregel durchzusetzen: sie fiel damit durch 2. Zu einer Emanzipation +der Regierung von ihren unbequemen Machtgenossen kam es nicht; wohl +aber trugen diese Massregeln dazu bei, das niemals aufrichtige +Einverstaendnis der regierenden Aristokratie mit der Kaufmannschaft und +dem Proletariat noch ferner zu trueben. Beide wussten sehr genau, dass +der Senat alle Zugestaendnisse nur aus Angst und widerwillig gewaehrte; +weder durch Dankbarkeits- noch durch Vorteilsruecksichten an die +Herrschaft des Senats dauernd gefesselt, waren beide sehr bereit, +jedem anderen Machthaber, der ihnen mehr oder auch nur das gleiche bot, +dieselben Dienste zu leisten, und hatten nichts dagegen, wenn sich eine +Gelegenheit gab, den Senat zu schikanieren oder zu hemmen. So regierte +die Restauration weiter mit den Wuenschen und Gesinnungen der legitimen +Aristokratie und mit der Verfassung und den Regierungsmitteln der +Tyrannis. Ihre Herrschaft ruhte nicht bloss auf den gleichen Basen +wie die des Gracchus, sondern sie war auch gleich schlecht, ja noch +schlechter befestigt; sie war stark, wo sie mit dem Poebel im Bunde +zweckmaessige Institutionen umstiess, aber den Gassenbanden wie den +kaufmaennischen Interessen gegenueber vollkommen machtlos. Sie sass auf +dem erledigten Thron mit boesem Gewissen und geteilten Hoffnungen, den +Institutionen des eigenen Staates grollend und doch unfaehig, auch nur +planmaessig sie anzugreifen, unsicher im Tun und Lassen ausser, wo der +eigene materielle Vorteil sprach, ein Bild der Treulosigkeit gegen die +eigene wie die entgegengesetzte Partei, des inneren Widerspruchs, der +klaeglichsten Ohnmacht, des gemeinsten Eigennutzes, ein +unuebertroffenes Ideal der Missregierung. +---------------------------------------------------- 2 Das zeigt, wie +bekannt, der weitere Verlauf. Man hat dagegen geltend gemacht, dass bei +Valerius Maximus Quintus Caepio Patron des Senats genannt werde; allein +teils beweist dies nicht genug, teils passt, was daselbst erzaehlt wird, +schlechterdings nicht auf den Konsul des Jahres 648 (106), und es muss +hier eine Irrung sein, sei es nun im Namen oder in den berichteten +Tatsachen. --------------------------------------------------- Es +konnte nicht anders sein; die gesamte Nation war in intellektuellem +und sittlichem Verfall, vor allem aber die hoechsten Staende. Die +Aristokratie vor der Gracchenzeit war wahrlich nicht ueberreich +an Talenten und die Baenke des Senats vollgedraengt von feigem und +verlottertem adligen Gesindel; indes es sassen doch in demselben auch +Scipio Aemilianus, Gaius Laelius, Quintus Metellus, Publius Crassus, +Publius Scaevola und zahlreiche andere achtbare und faehige Maenner, und +wer einigen guten Willen mitbrachte, konnte urteilen, dass der Senat in +der Unrechtfertigkeit ein gewisses Mass und ein gewisses Dekorum in +dem Missregiment einhalte. Diese Aristokratie war gestuerzt und +sodann wiederhergestellt worden; fortan ruhte auf ihr der Fluch der +Restauration. Hatte die Aristokratie frueher regiert schlecht und recht +und seit mehr als einem Jahrhundert ohne jede fuehlbare Opposition, so +hatte die durchgemachte Krise wie ein Blitz in dunkler Nacht ihr den +Abgrund gezeigt, der vor ihren Fuessen klaffte. War es ein Wunder, dass +fortan der Groll immer und, wo sie es wagte, der Schrecken das Regiment +der altadligen Herrenpartei bezeichnete? dass die Regierenden noch +unendlich schroffer und gewaltsamer als bisher gegen die nichtregierende +Menge als festgeschlossene Partei zusammenstanden? dass die +Familienpolitik jetzt, eben wie in den schlimmsten Zeiten des +Patriziats, wiederum sich griff und zum Beispiel die vier Soehne +und (wahrscheinlich) die zwei Neffen des Quintus Metellus, mit einer +einzigen Ausnahme lauter unbedeutende, zum Teil ihrer Einfalt wegen +berufene Leute, innerhalb fuenfzehn Jahren (631-645 123-109) saemtlich +zum Konsulat, mit Ausnahme eines einzigen auch zum Triumph gelangten, +von den Schwiegersoehnen und so weiter zu schweigen? dass, je gewalt- +und grausamer einer der Ihrigen gegen die Gegenpartei aufgetreten war, +er desto entschiedener von ihnen gefeiert, dem echten Aristokraten jeder +Frevel, jede Schamlosigkeit verziehen ward? dass die Regierenden und die +Regierten nur darin nicht zwei kriegfuehrenden Parteien glichen, dass +in ihrem Krieg kein Voelkerrecht galt? Es war leider nur zu begreiflich, +dass, wenn die alte Aristokratie das Volk mit Ruten schlug, diese +restaurierte es mit Skorpionen zuechtigte. Sie kam zurueck; aber sie kam +weder klueger noch besser. Nie hat es bis auf diese Zeit der roemischen +Aristokratie so vollstaendig an staatsmaennischen und militaerischen +Kapazitaeten gemangelt wie in dieser Restaurationsepoche zwischen der +Gracchischen und der Cinnanischen Revolution. Bezeichnend dafuer ist der +Koryphaee der senatorischen Partei dieser Zeit, Marcus Aemilius Scaurus. +Der Sohn hochadliger, aber unvermoegender Eltern und darum genoetigt, +Gebrauch zu machen von seinen nicht gemeinen Talenten, schwang er sich +auf zum Konsul (639 115) und Zensor (645 109), war lange Jahre Vormann +des Senats und das politische Orakel seiner Standesgenossen und +verewigte seinen Namen nicht bloss als Redner und Schriftsteller, +sondern auch als Urheber einiger der ansehnlichsten in diesem +Jahrhundert ausgefuehrten Staatsbauten. Indes wenn man naeher zusieht, +laufen seine vielgefeierten Grosstaten darauf hinaus, dass er als +Feldherr einige wohlfeile Dorftriumphe in den Alpen, als Staatsmann mit +seinem Stimm- und Luxusgesetz einige ungefaehr ebenso ernsthafte Siege +ueber den revolutionaeren Zeitgeist erfocht, sein eigentliches Talent +indes darin bestand, ganz ebenso zugaenglich und bestechlich zu sein +wie jeder andere ehrenwerte Senator, aber mit einiger Schlauheit den +Augenblick, wo die Sache bedenklich zu werden anfing, zu wittern und vor +allem durch seine vornehme und ehrwuerdige Erscheinung vor dem Publikum +den Fabricius zu agieren. In militaerischer Hinsicht finden sich zwar +einige ehrenvolle Ausnahmen tuechtiger Offiziere aus den hoechsten +Kreisen der Aristokratie; die Regel aber war, dass die vornehmen Herren, +wenn sie an die Spitze der Armeen treten sollten, schleunigst aus +den griechischen Kriegshandbuechern und den roemischen Annalen +zusammenlasen, was noetig war, um einen militaerischen Diskurs zu +fuehren und sodann im Feldlager im besten Fall das wirkliche Kommando +einem niedrig geborenen Offizier von erprobter Faehigkeit und erprobter +Bescheidenheit uebergaben. In der Tat, wenn ein paar Jahrhunderte zuvor +der Senat einer Versammlung von Koenigen glich, so spielten diese +ihre Nachfahren nicht uebel die Prinzen. Aber der Unfaehigkeit dieser +restaurierten Adligen hielt voellig die Waage ihre politische und +sittliche Nichtswuerdigkeit. Wenn nicht die religioesen Zustaende, auf +die zurueckzukommen sein wird, von der wuesten Zerfahrenheit dieser +Zeit ein treues Spiegelbild boeten und ebenso die aeussere Geschichte +in dieser Epoche die vollkommene Schlechtigkeit des roemischen Adels +als einen ihrer wesentlichsten Faktoren aufwiese, so wuerden die +entsetzlichsten Verbrechen, die in den hoechsten Kreisen Roms Schlag +auf Schlag zum Vorschein kamen, allein denselben hinreichend +charakterisieren. Die Verwaltung war nach innen und nach aussen, was +sie sein konnte unter einem solchen Regiment. Der soziale Ruin Italiens +griff mit erschreckender Geschwindigkeit um sich; seit die Aristokratie +das Auskaufen der Kleinbesitzer sich gesetzlich hatte erlauben lassen, +und in ihrem neuen Uebermut das Austreiben derselben immer haeufiger +sich selbst erlaubte, verschwanden die Bauernstellen wie die +Regentropfen im Meer. Wie mit der politischen die oekonomische +Oligarchie mindestens Schritt hielt, zeigt die Aeusserung, die ein +gemaessigt demokratischer Mann, Lucius Marcius Philippus, um 650 (100) +tat, dass es in der ganzen Buergerschaft kaum 2000 vermoegende +Familien gebe. Den praktischen Kommentar dazu lieferten abermals die +Sklavenaufstaende, welche in den ersten Jahren des Kimbrischen Krieges +alljaehrlich in Italien ausbrachen, so in Nuceria, in Capua, im Gebiet +von Thurii. Diese letzte Zusammenrottung war schon so bedeutend, dass +gegen sie der staedtische Praetor mit seiner Legion hatte marschieren +muessen und dennoch nicht durch Waffengewalt, sondern nur durch +tueckischen Verrat der Insurrektion Herr geworden war. Auch das war +eine bedenkliche Erscheinung, dass an der Spitze derselben kein Sklave +gestanden hatte, sondern der roemische Ritter Titus Vettius, den seine +Schulden zu dem wahnsinnigen Schritt getrieben hatten, seine Sklaven +frei und sich zu ihrem Koenig zu erklaeren (650 104). Wie gefaehrlich +die Anhaeufung der Sklavenmassen in Italien der Regierung erschien, +beweisen die Vorsichtsmassregeln hinsichtlich der Goldwaeschereien von +Victumulae, die seit 611 (143) fuer Rechnung der roemischen Regierung +betrieben wurden: die Paechter wurden zuerst verpflichtet, nicht ueber +5000 Arbeiter anzustellen, spaeter der Betrieb durch Senatsbeschluss +gaenzlich eingestellt. Unter einem Regiment wie dem gegenwaertigen war +in der Tat alles zu fuerchten, wenn, wie dies sehr moeglich war, +ein Heer von Transalpinern in Italien eindrang und die grossenteils +stammverwandten Sklaven zu den Waffen rief. Verhaeltnismaessig mehr +noch litten die Provinzen. Man versuche sich vorzustellen, wie es in +Ostindien aussehen wuerde, wenn die englische Aristokratie waere, was in +jener Zeit die roemische war, und man wird eine Vorstellung der Lage von +Sizilien und Asia haben. Die Gesetzgebung, indem sie der Kaufmannschaft +die Kontrolle der Beamten uebertrug, noetigte diese, gewissermassen +gemeinschaftliche Sache mit jener zu machen und durch unbedingte +Nachgiebigkeit gegen die Kapitalisten in den Provinzen sich +unbeschraenkte Pluenderungsfreiheit und Schutz vor der Anklage zu +erkaufen. Neben diesen offiziell und halboffiziell angestellten Raeubern +pluenderten Land- und Seepiraten die saemtlichen Landschaften des +Mittelmeers. Vor allem in den asiatischen Gewaessern trieben die +Flibustier es so arg, dass selbst die roemische Regierung sich genoetigt +sah, im Jahre 652 (102) eine wesentlich aus den Schiffen der abhaengigen +Kaufstaedte gebildete Flotte unter dem mit prokonsularischer Gewalt +bekleideten Praetor Marcus Antonius nach Kilikien zu entsenden. Diese +brachte nicht bloss eine Anzahl Korsarenschiffe auf und nahm einige +Felsennester aus, sondern die Roemer richteten hier sich sogar fuer die +Dauer ein und besetzten zur Unterdrueckung des Seeraubs in dem Hauptsitz +desselben, dem rauhen oder westlichen Kilikien, feste militaerische +Positionen, was der Anfang war zur Einrichtung der seitdem unter den +roemischen Aemtern erscheinenden Provinz Kilikien 3. Die Absicht war +loeblich und der Plan an sich zweckmaessig entworfen; nur bewies +leider der Fortbestand und die Steigerung des Korsarenunwesens in den +asiatischen Gewaessern und speziell in Kilikien, mit wie unzulaenglichen +Mitteln man von der neu genommenen Stellung aus die Piraterie +bekaempfte. ----------------------------------------------------- 3 +Vielfaeltig wird angenommen, dass die Einrichtung der Provinz Kilikien +erst erfolgte nach der kilikischen Expedition des Publius Servilius 676 +f. (78), allein mit Unrecht; denn schon 662 (92) finden wir Sulla +(App. Mithr. 57; civ. 1, 77; Aur. Vict. 75), 674 und 675 (80 79) Gnaeus +Dolabella (Cic. Verr. 1, 16 44) als Statthalter von Kilikien, wonach +nichts uebrig bleibt, als die Einrichtung der Provinz in das Jahr 652 +(102) zu setzen. Hierfuer spricht ferner, dass in dieser Zeit die +Zuege der Roemer gegen die Korsaren, wie zum Beispiel die balearischen, +ligurischen, dalmatischen, regelmaessig gerichtet erscheinen auf +Besetzung der Kuestenpunkte, von wo der Seeraub ausging; natuerlich, +denn da die Roemer keine stehende Flotte hatten, war das einzige Mittel, +dem Seeraub wirksam zu steuern, die Besetzung der Kuesten. Uebrigens ist +daran zu erinnern, dass der Begriff der provincia nicht unbedingt Besitz +der Landschaft in sich schliesst, sondern an sich nichts ist als ein +selbstaendiges militaerisches Kommando; es ist sehr moeglich, dass die +Roemer zunaechst in dieser rauhen Landschaft nichts nahmen als Station +fuer Schiffe und Mannschaft. Das ebene Ostkilikien blieb bis auf den +Krieg gegen Tigranes bei dem Syrischen Reich (App. Syr. 48); die +ehemals zu Kilikien gerechneten Landschaften noerdlich des Tauros, das +sogenannte kappadokische Kilikien und Kataonien gehoerten jenes seit +der Aufloesung des Attalischen Reiches (Iust. 37, 1; oben S. 62), +dieses wohl schon seit dem Frieden mit Antiochos zu Kappadokien. +---------------------------------------------------- Aber nirgends kam +die Ohnmacht und die Verkehrtheit der roemischen Provinzialverwaltung +in so nackter Bloesse zu Tage wie in den Insurrektionen des +Sklavenproletariats, welche mit der Restauration der Aristokratie +zugleich in den vorigen Stand wieder eingesetzt zu sein schienen. +Jene aus Aufstaenden zu Kriegen anschwellenden Schilderhebungen +der Sklavenschaft, wie sie eben um das Jahr 620 (134) als eine und +vielleicht die naechste Ursache der Gracchischen Revolution aufgetreten +waren, erneuern und wiederholen sich in trauriger Einfoermigkeit. Wieder +gaerte es wie dreissig Jahre zuvor in der gesamten Sklavenschaft im +Roemischen Reiche. Der italischen Zusammenrottungen ward schon gedacht. +In den attischen Silberbergwerken standen die Grubenarbeiter auf, +besetzten das Vorgebirge Sunion und pluenderten laengere Zeit hindurch +von dort aus die Umgegend; an anderen Orten zeigten sich aehnliche +Bewegungen. Vor allem war wieder der Hauptsitz dieser fuerchterlichen +Vorgaenge Sizilien mit seinen Plantagen und den dort zusammenstroemenden +kleinasiatischen Sklavenhorden. Es ist charakteristisch fuer die +Groesse des Uebels, dass ein Versuch der Regierung, den schlimmsten +Unrechtfertigkeiten der Sklavenhalter zu steuern, die naechste Ursache +der neuen Insurrektion ward. Dass die freien Proletarier in Sizilien +wenig besser daran waren als die Sklavenschaft, hatte schon ihr +Verhalten zu dem ersten Aufstand gezeigt; nach der Besiegung desselben +nahmen die roemischen Spekulanten ihre Revanche und steckten die freien +Provinzialen massenweise unter die Sklavenschaften ein. Infolge einer +hiergegen im Jahre 650 (204) vom Senat erlassenen scharfen Verfuegung +setzte der damalige Statthalter von Sizilien, Publius Licinius Nerva, +in Syrakus ein Freiheitsgericht nieder, das in der Tat mit Ernst +durchgriff; in kurzer Zeit war in achthundert Prozessen gegen die +Sklavenbesitzer entschieden und die Zahl der anhaengig gemachten Sachen +immer noch im Steigen. Die erschreckten Plantagenbesitzer stuermten +nach Syrakus, um von dem roemischen Statthalter die Sistierung solcher +unerhoerten Rechtspflege zu erzwingen; Nerva war schwach genug, sich +terrorisieren zu lassen und die prozessbittenden Unfreien mit barschen +Worten anzuweisen, dass sie sich des laestigen Verlangens von Recht und +Gerechtigkeit zu begeben und augenblicklich zu denen zurueckzukehren +haetten, die sich ihre Herren nennten. Die Abgewiesenen rotteten statt +dessen sich zusammen und gingen in die Berge. Der Statthalter war auf +militaerische Massregeln nicht gefasst und selbst der elende Landsturm +der Insel nicht sogleich zur Hand; weshalb er ein Buendnis abschloss +mit einem der bekanntesten Raeuberhauptleute auf der Insel und durch das +Versprechen eigener Begnadigung ihn bewog, die aufstaendischen Sklaven +durch Verrat den Roemern in die Hand zu spielen. Dieses Schwarmes ward +man also Herr. Allein einer anderen Bande entlaufener Sklaven gelang +es, dafuer eine Abteilung der Besatzung von Enna (Castrogiovanni) zu +schlagen, und dieser erste Erfolg verschaffte den Insurgenten, was sie +vor allem bedurften, Waffen und Zulauf. Das Heergeraet der gefallenen +und fluechtigen Gegner gab die erste Grundlage fuer ihre militaerische +Organisation, und bald war die Zahl der Insurgenten auf viele Tausende +angeschwollen. Diese Syrer in der Fremde schienen bereits, gleich ihren +Vorgaengern, sich nicht unwuerdig, von Koenigen regiert zu werden wie +ihre Landsleute daheim und - den Lumpenkoenig der Heimat bis auf den +Namen parodierend - stellten sie den Sklaven Salvius an ihre Spitze als +Koenig Tryphon. In dem Strich zwischen Enna und Leontinoi (Lentini), +wo diese Haufen ihren Hauptsitz hatten, war das offene Land ganz in den +Haenden der Insurgenten und Morgantia und andere ummauerte Staedte schon +von ihnen belagert, als mit den eiligst zusammengerafften sizilischen +und italischen Scharen der roemische Statthalter das Sklavenheer vor +Morgantia ueberfiel. Er besetzte das unverteidigte Lager; allein die +Sklaven, obwohl ueberrascht, hielten stand, und wie es zum Gefecht kam, +wich der Landsturm der Insel nicht bloss beim ersten Anprall, sondern, +da die Sklaven jeden, der die Waffen wegwarf, ungehindert entkommen +liessen, benutzten die Milizen fast ohne Ausnahme die gute Gelegenheit, +ihren Abschied zu nehmen, und das roemische Heer lief vollstaendig +auseinander. Haetten die Sklaven in Morgantia mit ihren Genossen vor den +Toren gemeinschaftliche Sache machen wollen, so war die Stadt verloren; +sie zogen es indes vor, von ihren Herren gesetzmaessig die Freiheit +geschenkt zu nehmen und halfen ihnen durch ihre Tapferkeit die Stadt +retten, worauf sodann der roemische Statthalter das den Sklaven von +den Herren feierlich gegebene Freiheitsversprechen als widerrechtlich +erzwungen von Rechts wegen kassierte. Waehrend also im Innern der Insel +der Aufstand in besorglicher Weise um sich griff, brach ein zweiter aus +auf der Westkueste. An der Spitze stand hier Athenion. Er war, eben +wie Kleon, einst ein gefuerchteter Raeuberhauptmann in seiner Heimat +Kilikien gewesen und von dort als Sklave nach Sizilien gefuehrt worden. +Ganz wie seine Vorgaenger versicherte er sich der Gemueter der Griechen +und Syrer vor allem durch Prophezeiungen und anderen erbaulichen +Schwindel; aber kriegskundig und einsichtig wie er war, bewaffnete er +nicht, wie die uebrigen Fuehrer, die ganze Masse der ihm zustroemenden +Leute, sondern bildete aus den kriegstuechtigen Mannschaften ein +organisiertes Heer, waehrend er die Masse zu friedlicher Beschaeftigung +anwies. Bei der strengen Mannszucht, die in seinen Truppen jedes +Schwanken und jede unbotmaessige Regung niederhielt, und der milden +Behandlung der friedlichen Landbewohner und selbst der Gefangenen errang +er rasche und grosse Erfolge. Die Hoffnung, dass die beiden Fuehrer sich +veruneinigen wuerden, schlug den Roemern auch diesmal fehl; freiwillig +fuegte sich Athenion dem weit minder faehigen Koenig Tryphon und erhielt +damit die Einigkeit unter den Insurgenten. Bald herrschten diese so +gut wie unumschraenkt auf dem platten Lande, wo die freien Proletarier +wieder mehr oder minder offen mit den Sklaven hielten; die roemischen +Behoerden waren nicht imstande, gegen sie das Feld zu nehmen, +und mussten sich begnuegen, mit dem sizilischen und dem eiligst +herangezogenen afrikanischen Landsturm die Staedte zu schuetzen, welche +sich in der beklagenswertesten Verfassung befanden. Die Rechtspflege +stockte auf der ganzen Insel, und es regierte einzig das Faustrecht. Da +kein Ackerbuerger sich mehr vor das Tor, kein Landmann sich in die Stadt +wagte, brach die fuerchterlichste Hungersnot herein, und die staedtische +Bevoelkerung dieser sonst Italien ernaehrenden Insel musste von den +roemischen Behoerden mit Getreidesendungen unterstuetzt werden. Dazu +drohten ueberall im Innern die Verschwoerungen der Stadtsklaven und vor +den Mauern die Insurgentenheere, wie denn selbst Messana um ein Haar von +Athenion erobert worden waere. So schwer es der Regierung fiel, waehrend +des ernsten Kimbrischen Krieges eine zweite Armee ins Feld zu stellen, +sie konnte doch nicht umhin, im Jahre 651 (103) ein Heer von 14000 +Roemern und Italikern, umgerechnet die ueberseeischen Milizen, unter +dem Praetor Lucius Lucullus nach der Insel zu entsenden. Das vereinigte +Sklavenheer stand in den Bergen oberhalb Sciacca und nahm die Schlacht +an, die Lucullus anbot. Die bessere militaerische Organisation gab den +Roemern den Sieg: Athenion blieb fuer tot auf der Walstatt, Tryphon +musste sich in die Bergfestung Triokala werfen; die Insurgenten berieten +ernstlich, ob es moeglich sei, den Kampf laenger fortzusetzen. Indes +die Partei, die entschlossen war, auszuharren bis auf den letzten Mann, +behielt die Oberhand; Athenion, der in wunderbarer Weise gerettet worden +war, trat wieder unter die Seinigen und belebte den gesunkenen Mut; vor +allem aber tat Lucullus unbegreiflicherweise nicht das geringste, +um seinen Sieg zu verfolgen, ja er soll absichtlich die Armee +desorganisiert und sein Feldgeraet verbrannt haben, um die gaenzliche +Erfolglosigkeit seiner Amtsfuehrung zu bedecken und von seinem +Nachfolger nicht in Schatten gestellt zu werden. Mag dies wahr sein oder +nicht, sein Nachfolger Gaius Servilius (652 102) erlangte nicht bessere +Resultate, und beide Generale sind spaeter ihrer Amtsfuehrung wegen +kriminell belangt und verurteilt worden, was freilich auch durchaus kein +sicherer Beweis fuer ihre Schuld ist. Athenion, der nach Tryphons Tode +(652 102) den Oberbefehl allein uebernommen hatte, stand siegreich an +der Spitze eines ansehnlichen Heeres, als im Jahre 653 (101) Manius +Aquillius, der das Jahr zuvor unter Marius im Teutonenkriege sich +ausgezeichnet hatte, als Konsul und Statthalter die Fuehrung des Krieges +uebernahm. Nach zweijaehrigen harten Kaempfen - Aquillius soll mit +Athenion persoenlich gefochten und ihn im Zweikampf getoetet haben - +schlug der roemische Feldherr endlich die verzweifelte Gegenwehr nieder +und ueberwand die Insurgenten in ihren letzten Schlupfwinkeln durch +Hunger. Den Sklaven auf der Insel wurde das Waffentragen untersagt und +der Friede zog wieder auf ihr ein, das heisst die neuen Peiniger wurden +abgeloest von den altgewohnten; wie denn namentlich der Sieger selbst +unter den zahlreichen und energischen Raeuberbeamten dieser Zeit eine +hervorragende Stelle einnimmt. Fuer wen es aber noch eines Beweises +bedurfte, wie das Regiment der restaurierten Aristokratie im Innern +beschaffen war, den konnte man auf die Entstehung wie auf die Fuehrung +dieses zweiten fuenfjaehrigen Sizilischen Sklavenkrieges verweisen. +Wo man aber auch hinsehen mochte in dem weiten Kreis der roemischen +Verwaltung, es traten dieselben Ursachen und dieselben Wirkungen hervor. +Wenn der sizilische Sklavenkrieg zeigt, wie wenig die Regierung auch nur +der einfachsten Aufgabe, das Proletariat niederzuhalten, gewachsen war, +so offenbarten die gleichzeitigen Ereignisse in Afrika, wie man jetzt in +Rom es verstand, Klientelstaaten zu regieren. Um dieselbe Zeit, wo der +Sizilische Sklavenkrieg ausbrach, ward auch vor den Augen der erstaunten +Welt das Schauspiel aufgefuehrt, dass gegen die gewaltige Republik, die +die Koenigreiche Makedonien und Asien mit einem Schlag ihres schweren +Armes zerschmettert hatte, ein unbedeutender Klientelfuerst nicht +mittels Waffen, sondern mittels der Erbaermlichkeit ihrer regierenden +Herren eine vierzehnjaehrige Usurpation und Insurrektion durchzufuehren +vermochte. Das Koenigreich Numidien dehnte vom Flusse Molochat sich +aus bis an die Grosse Syrte, so dass es einerseits grenzte an das +Mauretanische Reich von Tingis (das heutige Marokko), andererseits +an Kyrene und Aegypten, und den schmalen Kuestenstrich der roemischen +Provinz Africa westlich, suedlich und oestlich umschloss; es umfasste +ausser den alten Besitzungen der numidischen Haeuptlinge den bei weitem +groessten Teil desjenigen Gebiets, welches Karthago in den Zeiten +seiner Bluete in Afrika besessen hatte, darunter mehrere bedeutende +altphoenikische Staedte wie Hippo regius (Bona) und Gross-Leptis +(Lebidah), ueberhaupt den groessten und besten Teil des reichen +nordafrikanischen Kuestenlandes. Naechst Aegypten war ohne Frage +Numidien der ansehnlichste unter allen roemischen Klientelstaaten. Nach +Massinissas Tode (605 149) hatte Scipio unter dessen drei Soehne, die +Koenige Micipsa, Gulussa und Mastanabal, die vaeterliche Herrschaft in +der Art geteilt, dass der erstgeborene die Residenz und die Staatskasse, +der zweite den Krieg, der dritte die Gerichtsbarkeit uebernahm. Jetzt +regierte nach dem Tode seiner beiden Brueder wieder allein Massinissas +aeltester Sohn Micipsa 4, ein schwacher, friedlicher Greis, der lieber +als mit Staatsangelegenheiten sich mit dem Studium der griechischen +Philosophie beschaeftigte. Da seine Soehne noch nicht erwachsen waren, +fuehrte tatsaechlich die Zuegel der Regierung ein illegitimer Neffe +des Koenigs, der Prinz Jugurtha. Jugurtha war kein unwuerdiger Enkel +Massinissas. Er war ein schoener Mann und ein gewandter und mutiger +Reiter und Jaeger; seine Landsleute hielten den klaren und einsichtigen +Verwalter in hohen Ehren, und seine militaerische Brauchbarkeit hatte er +als Fuehrer des numidischen Kontingents vor Numantia unter Scipios Augen +erwiesen. Seine Stellung im Koenigreich und der Einfluss, dessen er +durch seine zahlreichen Freunde und Kriegskameraden bei der roemischen +Regierung genoss, liessen es Koenig Micipsa ratsam erscheinen, ihn zu +adoptieren (634 120) und in seinem Testament zu verordnen, dass des +Koenigs beide aelteste leibliche Soehne Adherbal und Hiempsal und sein +Adoptivsohn Jugurtha selbdritt, ebenso wie er selbst mit seinen beiden +Bruedern, zu gesamter Hand das Reich erben und regieren sollten. Zu +groesserer Sicherheit wurde diese Verfuegung unter die Garantie der +roemischen Regierung gestellt. Bald nachher, im Jahre 636 (118) starb +Koenig Micipsa. Das Testament trat in Kraft; allein die beiden Soehne +Micipsas, mehr noch als der schwache aeltere Bruder der heftige +Hiempsal, gerieten bald mit ihrem Vetter, den sie als Eindringling in +die legitime Erbfolge ansahen, so heftig zusammen, dass der Gedanke +an eine Gesamtregierung der drei Koenige aufgegeben werden musste. Man +versuchte eine Realteilung durchzufuehren; allein die hadernden Koenige +vermochten ueber die Landes- und Schatzquoten sich nicht zu einigen, +und die Schutzmacht, der hier von Rechts wegen das entscheidende Wort +zustand, bekuemmerte wie gewoehnlich um diese Angelegenheit sich nicht. +Es kam zum Bruch; Adherbal und Hiempsal mochten das Testament des +Vaters als erschlichen bezeichnen und Jugurthas Miterbrecht ueberhaupt +bestreiten, wogegen Jugurtha auftrat als Praetendent auf das gesamte +Koenigreich. Noch waehrend der Verhandlungen ueber die Teilung ward +Hiempsal durch gedungene Meuchelmoerder aus dem Wege geschafft; zwischen +Adherbal und Jugurtha kam es zum Buergerkriege, in dem ganz Numidien +Partei nahm. Mit seinen minder zahlreichen, aber besser geuebten und +besser gefuehrten Truppen siegte Jugurtha und bemaechtigte sich des +gesamten Reichsgebiets unter den grausamsten Verfolgungen gegen die +seinem Vetter anhaengenden Haeupter. Adherbal rettete sich nach der +roemischen Provinz und ging von da nach Rom, um dort Klage zu fuehren. +Jugurtha hatte es erwartet und sich darauf eingerichtet, der drohenden +Intervention zu begegnen. Er hatte im Lager von Numantia noch mehr +von Rom kennengelernt als die roemische Taktik: der numidische Prinz, +eingefuehrt in die Kreise der roemischen Aristokraten, war zugleich +eingeweiht worden in die roemischen Koterieintrigen und hatte an der +Quelle studiert, was man roemischen Adligen zumuten koenne; +schon damals, sechzehn Jahre vor Micipsas Tode, hatte er illoyale +Unterhandlungen ueber die numidische Erbfolge mit vornehmen roemischen +Kameraden gepflogen und hatte Scipio ihn ernstlich erinnern muessen, +dass es fremden Prinzen anstaendiger sei, mit dem roemischen Staat als +mit einzelnen roemischen Buergern Freundschaft zu halten. Jugurthas +Gesandte erschienen in Rom, nicht bloss mit Worten ausgeruestet; dass +sie die richtigen diplomatischen Ueberzeugungsmittel gewaehlt hatten, +bewies der Erfolg. Die eifrigsten Vertreter von Adherbals gutem Recht +ueberzeugten in unglaublicher Geschwindigkeit sich davon, dass Hiempsal +seiner Grausamkeit halber von seinen Untertanen umgebracht worden +und dass der Urheber des Erbfolgkrieges nicht Jugurtha sei, sondern +Adherbal. Selbst die leitenden Maenner im Senat erschraken vor dem +Skandal; Marcus Scaurus suchte zu steuern; es war umsonst. Der Senat +ueberging das Geschehene mit Stillschweigen und verfuegte, dass die +beiden ueberlebenden Testamentserben das Reich zu gleichen Teilen +erhalten und zur Verhuetung neuen Haders die Teilung durch eine +Kommission des Senats vorgenommen werden solle. Sie kam; der Konsular +Lucius Opimius, bekannt durch seine Verdienste um die Beseitigung der +Revolution, hatte die Gelegenheit wahrgenommen, den Lohn fuer seinen +Patriotismus einzuziehen, und sich an die Spitze dieser Kommission +stellen lassen. Die Teilung fiel durchaus zu Jugurthas Gunsten und nicht +zum Nachteil der Kommissarien aus; die Hauptstadt Cirta (Constantine) +mit ihrem Hafen Rusicade (Philippeville) kam zwar an Adherbal, allein +eben dadurch ward ihm der fast ganz aus Sandwuesten bestehende oestliche +Teil des Reiches, Jugurtha dagegen die fruchtbare und bevoelkerte +Westhaelfte (das spaetere Sitifensische und Caesariensische Mauretanien) +zu teil. ---------------------------------------------- 4 Der Stammbaum +der numidischen Fuersten ist folgender: + +---------------------------------------------- Es war arg; bald kam es +noch schlimmer. Um mit einigem Schein im Wege der Verteidigung Adherbal +um seine Haelfte bringen zu koennen, reizte Jugurtha denselben zum +Kriege; indes da der schwache Mann, durch die gemachten Erfahrungen +gewitzigt, Jugurthas Reiter sein Gebiet ungehindert brandschatzen liess +und sich begnuegte, in Rom Beschwerde zu fuehren, begann Jugurtha, +ungeduldig ueber diese Weitlaeufigkeiten, auch ohne Vorwand den Krieg. +In der Gegend des heutigen Philippeville ward Adherbal vollstaendig +geschlagen und warf sich in seine nahe Hauptstadt Cirta. Waehrend die +Belagerung ihren Fortgang nahm und Jugurthas Truppen mit den in Cirta +zahlreich ansaessigen und bei der Verteidigung der Stadt lebhafter +als die Afrikaner selbst sich beteiligenden Italikern taeglich sich +herumschlugen, erschien die von dem roemischen Senat auf Adherbals +erste Beschwerden abgeordnete Kommission; natuerlich junge unerfahrene +Menschen, wie die Regierung damals sie zu gewoehnlichen Staatssendungen +regelmaessig verwandte. Die Gesandten verlangten, dass Jugurtha sie +als von der Schutzmacht an Adherbal abgeordnet in die Stadt einlasse, +ueberhaupt aber den Kampf einstelle und ihre Vermittlung annehme. +Jugurtha schlug beides kurzweg ab und die Gesandten zogen schleunigst +heim wie die Knaben, die sie waren, um an die Vaeter der Stadt zu +berichten. Die Vaeter hoerten den Bericht an und liessen ihre Landsleute +in Cirta eben weiter fechten, solange es ihnen beliebte. Erst als +im fuenften Monat der Belagerung ein Bote des Adherbal durch die +Verschanzungen der Feinde sich durchschlich, und ein Schreiben des +Koenigs voll der flehentlichsten Bitten an den Senat kam, raffte +derselbe sich auf und fasste wirklich einen Beschluss - nicht etwa den +Krieg zu erklaeren, wie die Minoritaet es verlangte, sondern eine neue +Gesandtschaft zu schicken, aber eine Gesandtschaft mit Marcus Scaurus an +der Spitze, dem grossen Bezwinger der Taurisker und der Freigelassenen, +dem imponierenden Heros der Aristokratie, dessen blosses Erscheinen +genuegen werde, den ungehorsamen Koenig auf andere Gedanken zu bringen. +In der Tat erschien Jugurtha, wie geheissen, in Utica, um mit Scaurus zu +verhandeln; endlose Debatten wurden gepflogen; als endlich die Konferenz +geschlossen ward, war nicht das geringste Resultat erreicht. Die +Gesandtschaft ging, ohne den Krieg erklaert zu haben, nach Rom zurueck +und der Koenig wieder ab zur Belagerung von Cirta. Adherbal sah +sich aufs Aeusserste gebracht und verzweifelte an der roemischen +Unterstuetzung; die Italiker in Cirta, der Belagerung muede und fuer +ihre eigene Sicherheit fest vertrauend auf die Furcht vor dem roemischen +Namen, draengten ueberdies zur Uebergabe. So kapitulierte die Stadt. +Jugurtha gab Befehl, seinen Adoptivbruder unter grausamen Martern +hinzurichten, die saemtliche erwachsene maennliche Bevoelkerung der +Stadt aber, Afrikaner wie Italiker, ueber die Klinge springen zu lassen +(642 112). Ein Schrei der Entruestung ging durch ganz Italien. Die +Minoritaet des Senats selbst und alles, was nicht Senat war, verdammten +einmuetig diese Regierung, fuer die die Ehre und das Interesse des +Landes nichts zu sein schienen als verkaeufliche Artikel; am lautesten +die Kaufmannschaft, die durch die Hinopferung der roemischen und +italischen Kaufleute in Cirta am naechsten getroffen worden war. +Die Majoritaet des Senats straeubte sich zwar auch jetzt noch; sie +appellierte an die Standesinteressen der Aristokratie und setzte alle +Hebel der kollegialischen Geschaeftsverschleppung in Bewegung, um den +lieben Frieden noch ferner zu bewahren. Indes als der fuer 643 (111) +gewaehlte Volkstribun Gaius Memmius, ein taetiger und beredter Mann, +sofort nach Antritt seines Amtes den Handel oeffentlich zur Sprache +brachte und die schlimmsten Suender zu gerichtlicher Verantwortung +ziehen zu wollen drohte, liess der Senat es geschehen, dass der Krieg +an Jugurtha erklaert ward (642/43 112/11). Es schien ernst zu werden. +Jugurthas Gesandte wurden, ohne vorgelassen zu sein, aus Italien +ausgewiesen; der neue Konsul Lucius Calpurnius Bestia, der, unter +seinen Standesgenossen wenigstens, durch Einsicht und Taetigkeit sich +auszeichnete, betrieb die Ruestungen mit Energie; Marcus Scaurus selbst +uebernahm eine Befehlshaberstelle in der afrikanischen Armee; in kurzer +Zeit stand ein roemisches Heer auf afrikanischem Boden und rueckte, +am Bagradas (Medscherda) hinaufmarschierend, ein in das Numidische +Koenigreich, wo die vor dem Sitz der koeniglichen Macht entlegensten +Staedte, wie Gross-Leptis, bereits freiwillig ihre Unterwerfung +einsandten, waehrend Koenig Bocchus von Mauretanien, obwohl seine +Tochter mit Jugurtha vermaehlt war, doch den Roemern Freundschaft und +Buendnis antrug. Jugurtha selbst verlor den Mut und sandte Boten in das +roemische Hauptquartier, um Waffenstillstand zu erbitten. Das Ende des +Kampfes schien nahe und kam noch schneller, als man dachte. Der Vertrag +mit Koenig Bocchus scheiterte daran, dass der Koenig, unbekannt mit +den roemischen Sitten, diesen den Roemern vorteilhaften Vertrag umsonst +abschliessen zu koennen gemeint und deshalb versaeumt hatte, seinen +Boten den marktgaengigen Preis roemischer Buendnisse mitzugeben. +Jugurtha kannte allerdings die roemischen Institutionen besser und hatte +nicht versaeumt, seine Waffenstillstandsantraege durch die gehoerigen +Begleitgelder zu unterstuetzen; indes auch er hatte sich getaeuscht. +Nach den ersten Verhandlungen ergab es sich, dass im roemischen +Hauptquartier nicht bloss der Waffenstillstand feil sei, sondern auch +der Friede. Die koenigliche Schatzkammer war noch von Massinissas +Zeiten her wohl gefuellt; rasch war man handelseinig. Der Vertrag ward +abgeschlossen, nachdem der Form halber derselbe dem Kriegsrat vorgelegt +und nach einer unordentlichen und moeglichst summarischen Verhandlung +dessen Zustimmung erwirkt worden war. Jugurtha unterwarf sich auf Gnade +und Ungnade; der Sieger aber uebte Gnade und gab dem Koenig sein Reich +ungeschmaelert zurueck gegen eine maessige Busse und die Auslieferung +der roemischen Oberlaeufer und der Kriegselefanten (643 111), welche +letztere der Koenig grossenteils spaeter wiedereinhandelte durch +Vertraege mit den einzelnen roemischen Platzkommandanten und Offizieren. +Auf die Kunde davon brach in Rom abermals der Sturm los. Alle Welt +wusste, wie der Friede zustande gekommen war; selbst Scaurus also war +zu haben, nur um einen hoeheren als den gemeinen senatorischen +Durchschnittspreis. Die Rechtsbestaendigkeit des Friedens ward im Senat +ernstlich angefochten; Gaius Memmius erklaerte, dass der Koenig, wenn er +wirklich unbedingt sich unterworfen habe, sich nicht weigern koenne, in +Rom zu erscheinen und man ihn demnach vorladen moege, um hinsichtlich +der durchaus irregulaeren Friedensverhandlungen durch Vernehmung der +beiden paziszierenden Teile den Tatbestand festzustellen. Man fuegte +sich der unbequemen Forderung; rechtswidrig aber, da der Koenig nicht +als Feind kam, sondern als unterworfener Mann, ward demselben zugleich +sicheres Geleit zugestanden. Daraufhin erschien der Koenig in der Tat in +Rom und stellte sich zum Verhoer vor dem versammelten Volke, das muehsam +bewogen ward, das sichere Geleit zu respektieren und den Moerder der +cirtensischen Italiker nicht auf der Stelle zu zerreissen. Allein kaum +hatte Gaius Memmius die erste Frage an den Koenig gerichtet, als einer +seiner Kollegen kraft seines Veto einschritt und dem Koenige befahl zu +schweigen. Auch hier also war das afrikanische Gold maechtiger als der +Wille des souveraenen Volkes und seiner hoechsten Beamten. Inzwischen +gingen im Senat die Verhandlungen ueber die Gueltigkeit des soeben +abgeschlossenen Friedens weiter und der neue Konsul Spurius Postumius +Albinus nahm eifrig Partei fuer den Antrag, denselben zu kassieren, in +der Aussicht, dass dann der Oberbefehl in Afrika an ihn kommen werde. +Dies veranlasste einen in Rom lebenden Enkel Massinissas, den Massiva, +seine Ansprueche auf das erledigte Numidische Reich bei dem Senat +geltend zu machen; worauf Bomilkar, einer der Vertrauten des Koenigs +Jugurtha, den Konkurrenten seines Herrn, ohne Zweifel in dessen Auftrag, +meuchlerisch aus dem Wege schaffte und, da ihm dafuer der Prozess +gemacht ward, mit Hilfe Jugurthas aus Rom entfloh. Dies neue, unter den +Augen der roemischen Regierung veruebte Verbrechen bewirkte wenigstens +so viel, dass der Senat nun den Frieden kassierte und den Koenig aus der +Stadt auswies (Winter 643/44 111/10). Der Krieg ging also wieder an, und +der Konsul Spurius Albinus uebernahm den Oberbefehl (644 110). Allein +das afrikanische Heer war bis in die untersten Schichten hinab +in derjenigen Zerruettung, wie sie einer solchen politischen und +militaerischen Oberleitung angemessen ist. Nicht bloss von Disziplin war +die Rede nicht mehr und die Pluenderung der numidischen Ortschaften, +ja des roemischen Provinzialgebiets waehrend der Waffenruhe das +Hauptgeschaeft der roemischen Soldateska gewesen, sondern es hatten auch +nicht wenige Offiziere und Soldaten so gut wie ihre Generale heimliche +Einverstaendnisse angeknuepft mit dem Feinde. Dass ein solches Heer im +Felde nichts ausrichten konnte, ist begreiflich, und wenn Jugurtha auch +diesmal vom roemischen Obergeneral die Untaetigkeit kaufte, wie dies +spaeter gegen denselben gerichtlich geltend gemacht ward, so tat er +wahrlich ein uebriges. Spurius Albinus also begnuegte sich damit, nichts +zu tun; dagegen sein Bruder, der nach seiner Abreise interimistisch +den Oberbefehl uebernahm, der ebenso tolldreiste als unfaehige Aulus +Postumius, kam mitten im Winter auf den Gedanken, durch einen kuehnen +Handstreich sich der Schaetze des Koenigs zu bemaechtigen, die in der +schwer zugaenglichen und schwer zu erobernden Stadt Suthul (spaeter +Calama, jetzt Guelma) sich befanden. Das Heer brach dahin auf und +erreichte die Stadt; allein die Belagerung war erfolg- und aussichtslos, +und als der Koenig, der eine Zeitlang mit seinen Truppen vor der Stadt +gestanden, in die Wueste ging, zog der roemische Feldherr es vor, ihn +zu verfolgen. Dies eben hatte Jugurtha beabsichtigt; durch einen +naechtlichen Angriff, wobei die Schwierigkeiten des Terrains und +Jugurthas Einverstaendnisse in der roemischen Armee zusammenwirkten, +eroberten die Numidier das roemische Lager und trieben die grossenteils +waffenlosen Roemer in der vollstaendigsten und schimpflichsten Flucht +vor sich her. Die Folge war eine Kapitulation, deren Bedingungen: Abzug +des roemischen Heeres unter dem Joch, sofortige Raeumung des +ganzen numidischen Gebiets, Erneuerung des vom Senat kassierten +Buendnisvertrages, von Jugurtha diktiert und von den Roemern angenommen +wurden (Anfang 645 109). Dies war denn doch zu arg. Waehrend die +Afrikaner jubelten und die ploetzlich eroeffnende Aussicht auf den +kaum noch fuer moeglich gehaltenen Sturz der Fremdherrschaft zahlreiche +Staemme der freien und halbfreien Wuestenbewohner unter die Fahnen des +siegreichen Koenigs fuehrte, brauste in Italien die oeffentliche +Meinung hoch auf gegen die ebenso verdorbene wie verderbliche +Regierungsaristokratie und brach los in einem Prozesssturm, der, +genaehrt durch die Erbitterung der Kaufmannschaft, eine Reihe von +Opfern aus den hoechsten Kreisen des Adels wegraffte. Auf den Antrag +des Volkstribuns Gaius Mamilius Limetanus ward trotz der schuechternen +Versuche des Senats, das Strafgericht abzuwenden, eine ausserordentliche +Geschworenenkommission bestellt zur Untersuchung des in der numidischen +Sukzessionsfrage vorgekommenen Landesverrats, und ihre Wahlsprueche +sandten die beiden bisherigen Oberfeldherren, Gaius Bestia und Spurius +Albinus, ferner den Lucius Opimius, das Haupt der ersten afrikanischen +Kommission und nebenbei den Henker des Gaius Gracchus, ausserdem +zahlreiche andere weniger namhafte schuldige und unschuldige Maenner +der Regierungspartei in die Verbannung. Dass indes diese Prozesse +einzig darauf hinausliefen, durch Aufopferung einiger der am meisten +kompromittierten Personen die aufgeregte oeffentliche Meinung namentlich +der Kapitalistenkreise zu beschwichtigen, und dass dabei von einer +Auflehnung des Volkszorns gegen das recht- und ehrlose Regiment selbst +nicht die leiseste Spur vorhanden war, zeigt sehr deutlich die Tatsache, +dass an den schuldigsten unter den Schuldigen, an den klugen und +maechtigen Scaurus nicht bloss niemand sich wagte, sondern dass er +eben um diese Zeit zum Zensor, ja sogar unglaublicherweise zu einem der +Vorstaende der ausserordentlichen Hochverratskommission erwaehlt ward. +Um so weniger ward auch nur der Versuch gemacht, der Regierung in ihre +Kompetenz zu greifen, und es blieb lediglich dem Senat ueberlassen, dem +numidischen Skandal in der fuer die Aristokratie moeglichst gelinden +Weise ein Ende zu machen; denn dass dies an der Zeit war, mochte wohl +selbst der adligste Adlige anfangen zu begreifen. Der Senat kassierte +zunaechst auch den zweiten Friedensvertrag - den Oberbefehlshaber, der +ihn abgeschlossen, dem Feinde auszuliefern, wie dies noch vor dreissig +Jahren geschehen war, schien nach den neuen Begriffen von der Heiligkeit +der Vertraege nicht ferner noetig -, und die Erneuerung des Krieges ward +diesmal allen Ernstes beschlossen. Man uebergab den Oberbefehl in Afrika +zwar wie natuerlich einem Aristokraten, aber noch einem der wenigen +vornehmen Maenner, die militaerisch und sittlich der Aufgabe gewachsen +waren. Die Wahl fiel auf Quintus Metellus. Er war wie die ganze +maechtige Familie, der er angehoerte, seinen Grundsaetzen nach ein +starrer und ruecksichtsloser Aristokrat, als Beamter ein Mann, der es +zwar sich zur Ehre rechnete, zum Besten des Staats Meuchelmoerder zu +dingen, und was Fabricius gegen Pyrrhos tat, vermutlich als unpraktische +Donquichotterie verlacht haben wuerde, aber doch ein unbeugsamer, +weder der Furcht noch der Bestechung zugaenglicher Verwalter und ein +einsichtiger und erfahrener Kriegsmann. In dieser Hinsicht war er auch +von seinen Standesvorurteilen so weit frei, dass er sich zu seinen +Unterbefehlshabern nicht vornehme Leute aussuchte, sondern den +trefflichen Offizier Publius Rutilius Rufus, der wegen seiner +musterhaften Mannszucht und als Urheber eines veraenderten und +verbesserten Exerzierreglements in militaerischen Kreisen geschaetzt +ward, und den tapferen, von der Pike emporgedienten latinischen +Bauernsohn Gaius Marius. Von diesen und anderen faehigen Offizieren +begleitet, erschien Metellus im Laufe des Jahres 645 (109) als Konsul +und Oberfeldherr bei der afrikanischen Armee, die er in einem so +zerruetteten Zustand antraf, dass die Generale bisher nicht gewagt +hatten, sie auf das feindliche Gebiet zu fuehren und sie niemand +fuerchterlich war als den ungluecklichen Bewohnern der roemischen +Provinz. Streng und rasch wurde sie reorganisiert und im Fruehling des +Jahres 646 (108) 5 fuehrte Metellus sie ueber die numidische Grenze. Wie +Jugurtha der veraenderten Lage der Dinge inne ward, gab er sich +verloren und machte, noch ehe der Kampf begann, ernstlich gemeinte +Vergleichsantraege, indem er schliesslich nichts weiter begehrte, als +dass man ihm das Leben zusichere. Indes Metellus war entschlossen und +vielleicht selbst angewiesen, den Krieg nicht anders zu beendigen als +mit der unbedingten Unterwerfung und der Hinrichtung des verwegenen +Klientelfuersten; was auch in der Tat der einzige Ausgang war, der den +Roemern genuegen konnte. Jugurtha galt seit dem Sieg ueber Albinus +als der Erloeser Libyens von der Herrschaft der verhassten Fremden; +ruecksichtslos und schlau, wie er, und unbeholfen, wie die roemische +Regierung war, konnte er jederzeit auch nach dem Frieden wieder in +seiner Heimat den Krieg entzuenden; die Ruhe war nicht eher gesichert +und die Entfernung der afrikanischen Armee nicht eher moeglich, als +wenn Koenig Jugurtha nicht mehr war. Offiziell gab Metellus ausweichende +Antworten auf die Antraege des Koenigs; insgeheim stiftete er die Boten +desselben auf, ihren Herrn lebend oder tot an die Roemer auszuliefern. +Indes wenn der roemische General es unternahm, mit dem Afrikaner auf dem +Gebiet des Meuchelmordes zu wetteifern, so fand er hier seinen Meister; +Jugurtha durchschaute den Plan und ruestete sich, da er nicht anders +konnte, zur verzweifelten Gegenwehr. Jenseits des voellig oeden +Gebirgszugs, ueber den der Weg der Roemer in das Innere fuehrte, +erstreckte sich in der Breite von vier deutschen Meilen bis zu dem dem +Gebirgszug parallel laufenden Flusse Muthul eine weite Ebene, welche bis +auf die unmittelbare Nachbarschaft des Flusses wasser- und baumlos war +und nur durch einen mit niedrigem Gestruepp bedeckten Huegelruecken in +der Quere durchsetzt ward. Auf diesem Huegelruecken erwartete Jugurtha +das roemische Heer. Seine Truppen standen in zwei Massen: die eine, ein +Teil der Infanterie und die Elefanten, unter Bomilkar da, wo der Ruecken +auslief gegen den Fluss, die andere, der Kern des Fussvolks und die +gesamte Reiterei, hoeher hinauf gegen den Gebirgszug, verdeckt durch +das Gestruepp. Aus dem Gebirge debouchierend, erblickten die Roemer den +Feind in einer ihre rechte Flanke vollstaendig beherrschenden Stellung +und hatten, da sie auf dem kahlen und wasserlosen Gebirgskamm unmoeglich +verweilen konnten und den Fluss notwendig erreichen mussten, die +schwierige Aufgabe zu loesen, durch die vier Meilen breite, ganz offene +Ebene, unter den Augen der feindlichen Reiter und selber ohne leichte +Kavallerie, an den Strom zu gelangen. Metellus entsandte ein Detachement +unter Rufus in gerader Richtung an den Fluss, um daselbst ein Lager zu +schlagen; die Hauptmasse marschierte aus den Debouches des Gebirges +in schraeger Richtung durch die Ebene auf den Huegelruecken zu, um den +Feind von demselben herunterzuwerfen. Indes dieser Marsch in der Ebene +drohte das Verderben des Heeres zu werden, denn waehrend numidische +Infanterie im Ruecken der Roemer die Gebirgsdefileen besetzte, wie diese +sie raeumten, sah sich die roemische Angriffskolonne auf allen Seiten +von den feindlichen Reitern umschwaermt, die von dem Huegelruecken herab +angriffen. Das stete Anprallen der feindlichen Schwaerme hinderte +den Vormarsch, und die Schlacht drohte sich in eine Anzahl verwirrter +Detailgefechte aufzuloesen; waehrend gleichzeitig Bomilkar mit seiner +Abteilung das Korps unter Rufus festhielt, um es zu hindern, der schwer +bedraengten roemischen Hauptarmee zu Hilfe zu eilen. Jedoch gelang +es Metellus und Marius mit ein paar tausend Soldaten, den Fuss des +Huegelrueckens zu erreichen; und das numidische Fussvolk, das die Hoehen +verteidigte, lief trotz der Ueberzahl und der guenstigen Stellung fast +ohne Widerstand davon, als die Legionaere im Sturmschritt den Berg +hinauf angriffen. Ebenso schlecht hielt sich das numidische Fussvolk +gegen Rufus; es ward bei dem ersten Angriff zerstreut und die Elefanten +in dem durchschnittenen Terrain alle getoetet oder gefangen. Spaet am +Abend trafen die beiden roemischen Heerhaufen, jeder fuer sich Sieger +und jeder besorgt um das Schicksal des andern, zwischen den beiden +Walplaetzen zusammen. Es war eine Schlacht, die fuer Jugurthas +ungemeines militaerisches Talent ebenso zeugte wie fuer die +unverwuestliche Tuechtigkeit der roemischen Infanterie, welche allein +die strategische Niederlage in einen Sieg umgewandelt hatte. Jugurtha +sandte nach der Schlacht einen grossen Teil seiner Truppen heim +und beschraenkte sich auf den kleinen Krieg, den er gleichfalls mit +Gewandtheit leitete. Die beiden roemischen Kolonnen, die eine von +Metellus gefuehrt, die andere von Marius, der, obwohl von Geburt und +Rang der geringste, seit der Schlacht am Muthul unter den Korpschefs die +erste Stelle einnahm, durchzogen das numidische Gebiet, besetzten +die Staedte und machten, wo eine Ortschaft die Tore nicht gutwillig +geoeffnet hatte, die erwachsene maennliche Bevoelkerung nieder. Allein +die ansehnlichste unter den Staedten im oestlichen Binnenland, +Zama, leistete den Roemern ernsthaften Widerstand, den der Koenig +nachdruecklich unterstuetzte. Sogar ein Ueberfall des roemischen Lagers +gelang ihm, und die Roemer sahen sich endlich genoetigt, die Belagerung +aufzuheben und in das Winterquartier zu gehen. Der leichteren +Verpflegung wegen verlegte Metellus dasselbe, unter Zuruecklassung von +Besatzungen in den eroberten Staedten, in die roemische Provinz und +benutzte die Waffenruhe, um wieder Unterhandlungen anzuknuepfen, indem +er sich geneigt zeigte, dem Koenig einen ertraeglichen Frieden zu +bewilligen. Jugurtha ging darauf bereitwillig ein; bereits hatte er sich +anheischig gemacht, 200000 Pfund Silber zu entrichten, ja sogar seine +Elefanten und 300 Geiseln schon abgeliefert, ebenso 3000 roemische +Ueberlaeufer, die sofort niedergemacht wurden. Gleichzeitig aber wurde +des Koenigs vertrautester Ratgeber, Bomilkar, der nicht mit Unrecht +besorgte, dass, wenn es zum Frieden kaeme, Jugurtha ihn als den Moerder +des Massiva den roemischen Gerichten ueberliefern werde, von Metellus +gewonnen und gegen Zusicherung der Straflosigkeit fuer jenen Mord und +grosser Belohnungen zu dem Versprechen bewogen, den Koenig den Roemern +lebendig oder tot in die Haende zu liefern. Indes weder jene offizielle +Verhandlung noch diese Intrige fuehrte zu dem gewuenschten Resultat. +Als Metellus mit dem Ansinnen herausrueckte, dass der Koenig persoenlich +sich als Gefangener zu stellen habe, brach dieser die Unterhandlungen +ab; Bomilkars Verkehr mit dem Feinde ward entdeckt und derselbe +festgenommen und hingerichtet. Es soll keine Schutzrede sein fuer diese +diplomatischen Kabalen niedrigster Art; aber die Roemer hatten +allen Grund, danach zu trachten, sich der Person ihres Gegners zu +bemaechtigen. Der Krieg war auf dem Punkt angelangt, wo man ihn weder +weiterfuehren noch aufgeben konnte. Wie die Stimmung in Numidien war, +beweist zum Beispiel der Aufstand der bedeutendsten unter den Roemern +besetzten Staedten Vaga 6 im Winter 646/47 (108/07), wobei die gesamte +roemische Besatzung, Offiziere und Gemeine, niedergemacht wurde mit +Ausnahme des Kommandanten Titus Turpilius Silanus, welcher spaeter wegen +Einverstaendnisses mit dem Feinde, ob mit Recht oder Unrecht, laesst +sich nicht sagen, von dem roemischen Kriegsgericht zum Tode verurteilt +und hingerichtet ward. Die Stadt wurde von Metellus am zweiten Tage +nach dem Abfall ueberrumpelt und der ganzen Strenge des Kriegsgerichts +preisgegeben; allein wenn die Gemueter der leicht erreichbaren und +verhaeltnismaessig fuegsamen Anwohner des Bagradas also gestimmt waren, +wie mochte es da aussehen weiter landeinwaerts und bei den schweifenden +Staemmen der Wueste? Jugurtha war der Abgott der Afrikaner, die in ihm +den doppelten Brudermoerder gern uebersahen ueber dem Retter und Raecher +der Nation. Zwanzig Jahre nachher musste ein numidisches Korps, das +fuer die Roemer in Italien focht, schleunigst nach Afrika zurueckgesandt +werden, als in den feindlichen Reihen Jugurthas Sohn sich zeigte: man +mag daraus schliessen, was er selber ueber die Seinen vermochte. Wie +war ein Ende des Krieges abzusehen in Landschaften, wo die vereinigten +Eigentuemlichkeiten der Bevoelkerung und des Bodens einem Fuehrer, der +sich einmal der Sympathien der Nation versichert hat, es gestatten, den +Krieg in endlosen Kleingefechten fortzuspinnen oder auch gar ihn eine +Zeitlang schlafen zu legen, um ihn im rechten Augenblick mit +neuer Gewalt wiederzuerwecken? +------------------------------------------------ 5 In der spannenden und +geistreichen Darstellung dieses Krieges von Sallust ist die Chronologie +mehr als billig vernachlaessigt. Der Krieg ging im Sommer 649 (105) zu +Ende (c. 114); wenn also Marius seine Kriegfuehrung als Konsul 647 (107) +begann, so fuehrte er dort das Kommando in drei Kampagnen. Allein die +Erzaehlung schildert nur zwei, und mit Recht. Denn eben wie Metellus +allem Anschein nach zwar schon 645 (109) nach Afrika ging, aber, da er +spaet eintraf (c. 37, 44) und die Reorganisation des Heeres Zeit kostete +(c. 44), seine Operationen erst im folgenden Jahr begann, trat +auch Marius, der gleichfalls in Italien laengere Zeit sich mit +Kriegsvorbereitungen aufhielt (c. 84), entweder als Konsul 647 (107) +spaet im Jahre und nach beendigtem Feldzug oder auch erst als Prokonsul +648 (106) den Oberbefehl an; so dass also die beiden Feldzuege des +Metellus 646, 647 (108, 107) die des Marius 648, 649 (106, 105) fallen. +Dazu passt, dass Metellus erst im Jahre 648 (106) triumphierte (Eph. +epigr. IV, S. 257). Dazu passt ferner, dass die Schlacht am Muthul und +die Belagerung von Zama nach dem Verhaeltnis, in dem sie zu Marius' +Bewerbung um das Konsulat stehen, notwendig in das Jahr 646 (108) +gesetzt werden muessen. Von Ungenauigkeiten ist der Schriftsteller auf +keinen Fall freizusprechen; wie denn Marius sogar noch 649 (105) bei ihm +Konsul genannt wird. Die Verlaengerung des Kommandos des Metellus, die +Sallustius (62, 10) berichtet, kann sich nach dem Platze, an dem sie +steht, nur beziehen auf das Jahr 647 (107); als im Sommer 646 (108) auf +Grund des Sempronischen Gesetzes die Provinzen der fuer 647 (107) zu +waehlenden Konsuln festzusetzen waren, bestimmte der Senat zwei andere +Provinzen und liess also Numidien dem Metellus. Diesen Senatsschluss +stiess das 72, 7 erwaehnte Plebiszit um. Die folgenden in den besten +Handschriften beider Familien lueckenhaft ueberlieferten Worte sed Paulo +.... decreverat: ea res frustra fuit muessen entweder die den Konsuln +vom Senat bestimmten Provinzen genannt haben - etwa sed paulo [ante +uti consulibus Italia et Gallia provinciae essent senatus] decreverat +- oder, nach der Ergaenzung der Vulgathandschriften: sed Paulo +[ante senatus Metello Numidiam] decreverat. 6 Jetzt Bedschah an der +Medscherda. ---------------------------------------- Als Metellus im +Jahre 647 (107) wieder ins Feld rueckte, hielt Jugurtha ihm nirgends +stand: bald tauchte er da auf, bald an einem andern, weit entfernten +Punkt; es schien, als wuerde man ebenso leicht Herr werden ueber die +Loewen wie ueber diese Reiter der Wueste. Eine Schlacht ward geschlagen, +ein Sieg gewonnen; aber was man mit dem Sieg gewonnen hatte, war schwer +zu sagen. Der Koenig war verschwunden in die unabsehliche Weite. Im +Innern des heutigen Beilek von Tunis, hart am Saum der grossen Wueste, +lag in quelliger Oase der feste Platz Thala 7; dorthin hatte Jugurtha +sich zurueckgezogen mit seinen Kindern, seinen Schaetzen und dem Kern +seiner Truppen, bessere Zeiten daselbst abzuwarten. Metellus wagte +es, durch eine Einoede, wo das Wasser auf zehn deutsche Meilen in +Schlaeuchen mitgefuehrt werden musste, dem Koenig zu folgen; Thala ward +erreicht und fiel nach vierzigtaegiger Belagerung; allein nicht bloss +vernichteten die roemischen Ueberlaeufer mit dem Gebaeude, in dem +sie nach Einnahme der Stadt sich selber verbrannten, zugleich den +wertvollsten Teil der Beute, sondern, worauf mehr ankam, der Koenig +Jugurtha war mit seinen Kindern und seiner Kasse entkommen. Numidien +zwar war so gut wie ganz in den Haenden der Roemer; aber statt dass man +damit am Ziele gestanden haette, schien der Krieg nur ueber ein +immer weiteres Gebiet sich auszudehnen. Im Sueden begannen die freien +gaetulischen Staemme der Wueste auf Jugurthas Ruf den Nationalkrieg +gegen die Roemer. Im Westen schien Koenig Bocchus von Mauretanien, +dessen Freundschaft die Roemer in frueherer Zeit verschmaeht +hatten, jetzt nicht abgeneigt, mit seinem Schwiegersohn gegen sie +gemeinschaftliche Sache zu machen: er nahm ihn nicht bloss bei sich auf, +sondern rueckte auch, mit den eigenen zahllosen Reiterscharen Jugurthas +Haufen vereinigend, in die Gegend von Cirta, wo Metellus sich im +Winterquartier befand. Man begann zu unterhandeln; es war klar, dass +er mit Jugurthas Person den eigentlichen Kampfpreis fuer Rom in Haenden +hielt. Was er aber beabsichtigte, ob den Roemern den Schwiegersohn +teuer zu verkaufen oder mit dem Schwiegersohn gemeinschaftlich den +Nationalkrieg aufzunehmen, wussten weder die Roemer noch Jugurtha +und vielleicht der Koenig selbst nicht; derselbe beeilte sich auch +keineswegs, aus seiner zweideutigen Stellung herauszutreten. Darueber +verliess Metellus die Provinz, die er durch Volksbeschluss genoetigt +worden war, seinem ehemaligen Unterfeldherrn, dem jetzigen Konsul Marius +abzutreten und dieser uebernahm fuer den naechsten Feldzug 648 (106) +den Oberbefehl. Er verdankte ihn gewissermassen einer Revolution. Im +Vertrauen auf die von ihm geleisteten Dienste und nebenher auf die ihm +zuteil gewordenen Orakel hatte er sich entschlossen, als Bewerber um +das Konsulat aufzutreten. Wenn die Aristokratie die ebenso +verfassungsmaessige wie sonst vollkommen gerechtfertigte Bewerbung des +tuechtigen, durchaus nicht oppositionell gesinnten Mannes unterstuetzt +haette, so wuerde dabei nichts herausgekommen sein als die Verzeichnung +eines neuen Geschlechts in den konsularischen Fasten; statt dessen wurde +der nicht adlige Mann, der die hoechste Gemeinwuerde fuer sich +begehrte, von der ganzen regierenden Kaste als ein frecher Neuerer und +Revolutionaer geschmaeht - vollkommen wie einst der plebejische Bewerber +von den Patriziern behandelt worden war, nur jetzt ohne jeden formalen +Rechtsgrund -, der tapfere Offizier mit spitzen Reden von Metellus +verhoehnt - Marius moege mit seiner Kandidatur warten, hiess es, bis +Metellus' Sohn, ein bartloser Knabe, mit ihm sich bewerben koenne - und +kaum im letzten Augenblick aufs ungnaedigste entlassen, um fuer das Jahr +647 (107), als Bewerber um das Konsulat in der Hauptstadt aufzutreten. +Hier vergalt er das erlittene Unrecht seinem Feldherrn reichlich, indem +er vor der gaffenden Menge die Kriegfuehrung und Verwaltung des Metellus +in Afrika in einer ebenso unmilitaerischen wie schmaehlich unbilligen +Weise kritisierte, ja sogar es nicht verschmaehte, dem lieben, ewig von +geheimen, hoechst unerhoerten und hoechst unzweifelhaften Konspirationen +der vornehmen Herren munkelnden Poebel das platte Maerchen aufzutischen, +dass Metellus den Krieg absichtlich verschleppe, um so lange wie +moeglich Oberbefehlshaber zu bleiben. Den Gassenbuben leuchtete dies +vollkommen ein; zahlreiche, aus guten und schlechten Ursachen der +Regierung misswollende Leute, namentlich die mit Grund erbitterte +Kaufmannschaft, verlangten nichts Besseres als eine solche Gelegenheit, +die Aristokratie an ihrer empfindlichsten Stelle zu verletzen; er wurde +nicht bloss mit ungeheurer Majoritaet zum Konsul gewaehlt, sondern +ihm auch, waehrend sonst nach dem Gesetze des Gaius Gracchus die +Entscheidung ueber die jedesmaligen Kompetenzen der Konsuln dem Senat +zustand, unter Umstossung der vom Senat getroffenen Verfuegung, die +den Metellus an seiner Stelle liess, durch Beschluss der souveraenen +Komitien der Oberbefehl im Afrikanischen Krieg uebertragen. Demgemaess +trat er im Laufe des Jahres 647 (107) an Metellus' Stelle und +fuehrte das Kommando in dem Feldzuge des folgenden Jahres; allein die +zuversichtliche Verheissung, es besser zu machen als sein Vorgaenger +und den Jugurtha an Haenden und Fuessen gebunden schleunigst nach Rom +abzuliefern, war leichter gegeben als erfuellt. Marius schlug sich herum +mit den Gaetulern; er unterwarf einzelne noch nicht besetzte Staedte; +er unternahm eine Expedition nach Capsa (Gafsa) im aeussersten Suedosten +des Koenigreichs, welche die von Thala an Schwierigkeit noch ueberbot, +nahm die Stadt durch Kapitulation und liess trotz des Vertrages alle +erwachsenen Maenner darin toeten - freilich das einzige Mittel, den +Wiederabfall der fernliegenden Wuestenstadt zu verhueten; er griff ein +am Fluss Molochath, der das numidische Gebiet vom mauretanischen schied, +belegenes Bergkastell an, in das Jugurtha seine Kasse geschafft hatte, +und erstuermte, eben als er schon am Erfolg verzweifelnd von der +Belagerung abstehen wollte, durch den Handstreich einiger kuehner +Kletterer gluecklich das unbezwingliche Felsennest. Wenn es bloss darauf +angekommen waere, durch dreiste Razzias das Heer abzuhaerten und dem +Soldaten Beute zu schaffen oder auch Metellus' Zug in die Wueste durch +eine noch weiter greifende Expedition zu verdunkeln, so konnte man diese +Kriegfuehrung gelten lassen; in der Hauptsache ward das Ziel, worauf +alles ankam und das Metellus mit fester Konsequenz im Auge behalten +hatte, die Gefangennehmung des Jugurtha, dabei voellig beiseite gesetzt. +Der Zug des Marius nach Capsa war ein ebenso zweckloses wie der des +Metellus nach Thala ein zweckmaessiges Wagnis; die Expedition aber an +den Molochath, welche an, wo nicht in das mauretanische Gebiet streifte, +war geradezu zweckwidrig. Koenig Bocchus, in dessen Hand es lag, den +Krieg zu einem fuer die Roemer guenstigen Ausgang zu bringen oder ihn +ins Endlose zu verlaengern, schloss jetzt mit Jugurtha einen Vertrag +ab, in dem dieser ihm einen Teil seines Reiches abtrat, Bocchus aber +versprach, den Schwiegersohn gegen Rom taetig zu unterstuetzen. Das +roemische Heer, das vom Fluss Molochath wieder zurueckkehrte, sah sich +eines Abends ploetzlich umringt von ungeheuren Massen mauretanischer +und numidischer Reiterei; man musste fechten, wo und wie die Abteilungen +eben standen, ohne dass eine eigentliche Schlachtordnung und ein +leitendes Kommando sich haetten durchfuehren lassen, und sich gluecklich +schaetzen, die stark gelichteten Truppen auf zwei voneinander nicht weit +entfernten Huegeln vorlaeufig fuer die Nacht in Sicherheit zu bringen. +Indes die arge Nachlaessigkeit der von ihrem Siege trunkenen Afrikaner +entriss ihnen die Folgen desselben; sie liessen sich von den waehrend +der Nacht einigermassen wiedergeordneten roemischen Truppen beim +grauenden Morgen im tiefen Schlafe ueberfallen und wurden gluecklich +zerstreut. Darauf setzte das roemische Heer in besserer Ordnung und mit +groesserer Vorsicht den Rueckzug fort; allein noch einmal wurde es auf +demselben von allen vier Seiten zugleich angefallen und schwebte in +grosser Gefahr, bis der Reiterobrist Lucius Cornelius Sulla zuerst die +ihm gegenueberstehenden Reiterhaufen auseinanderstaeubte und von deren +Verfolgung rasch zurueckkehrend sich weiter auf Jugurtha und Bocchus +warf, da wo sie persoenlich das roemische Fussvolk im Ruecken +bedraengten. Also ward auch dieser Angriff gluecklich abgeschlagen; +Marius brachte sein Heer zurueck nach Cirta und nahm daselbst das +Winterquartier (648/49 106/05). Es ist wunderlich, aber freilich +begreiflich, dass man roemischerseits um die Freundschaft des Koenigs +Bocchus, die man anfangs verschmaeht, sodann wenigstens nicht eben +gesucht hatte, jetzt, nachdem er den Krieg begonnen hatte, anfing sich +aufs eifrigste zu bemuehen, wobei es den Roemern zustatten kam, dass +von mauretanischer Seite keine foermliche Kriegserklaerung stattgefunden +hatte. Nicht ungern trat Koenig Bocchus zurueck in seine alte +zweideutige Stellung; ohne den Vertrag mit Jugurtha aufzuloesen oder +diesen zu entlassen, liess er mit dem roemischen Feldherrn sich ein auf +Verhandlungen ueber die Bedingungen eines Buendnisses mit Rom. Als man +einig geworden war oder zu sein schien, erbat sich der Koenig, dass +Marius zum Abschluss des Vertrages und zur Uebernahme des koeniglichen +Gefangenen den Lucius Sulla an ihn absenden moege, der dem Koenig +bekannt und genehm sei teils von der Zeit her, wo er als Gesandter des +Senats am mauretanischen Hofe erschienen war, teils durch Empfehlungen +der nach Rom bestimmten mauretanischen Gesandten, denen Sulla unterwegs +Dienste geleistet hatte. Marius war in einer unbequemen Lage. Lehnte er +die Zumutung ab, so fuehrte dies wahrscheinlich zum Bruche; nahm er sie +an, so gab er seinen adligsten und tapfersten Offizier einem mehr als +unzuverlaessigen Mann in die Haende, der, wie maenniglich bekannt, mit +den Roemern und mit Jugurtha doppeltes Spiel spielte, und der fast den +Plan entworfen zu haben schien, an Jugurtha und Sulla sich vorlaeufig +nach beiden Seiten hin Geiseln zu schaffen. Indes der Wunsch, den Krieg +zu Ende zu bringen, ueberwog jede andere Ruecksicht, und Sulla verstand +sich zu der bedenklichen Aufgabe, die Marius ihm ansann. Dreist brach er +auf, geleitet von Koenig Bocchus' Sohn Volux, und seine Entschlossenheit +wankte selbst dann nicht, als sein Wegweiser ihn mitten durch das Lager +des Jugurtha fuehrte. Er wies die kleinmuetigen Fluchtvorschlaege seiner +Begleiter zurueck und zog, des Koenigs Sohn an der Seite, unverletzt +durch die Feinde. Dieselbe Entschiedenheit bewaehrte der kecke Offizier +in den Verhandlungen mit dem Sultan und bestimmte ihn endlich, ernstlich +eine Wahl zu treffen. Jugurtha ward aufgeopfert. Unter dem Vorgeben, +dass alle seine Begehren bewilligt werden sollten, wurde er von dem +eigenen Schwiegervater in einen Hinterhalt gelockt, sein Gefolge +niedergemacht und er selbst gefangengenommen. So fiel der grosse +Verraeter durch den Verrat seiner Naechsten. Gefesselt brachte Lucius +Sulla den listigen und rastlosen Afrikaner mit seinen Kindern in das +roemische Hauptquartier; damit war nach siebenjaehriger Dauer der +Krieg zu Ende. Der Sieg ging zunaechst auf den Namen des Marius; seinem +Triumphalwagen schritt in koeniglichem Schmuck und in Fesseln Koenig +Jugurtha mit seinen beiden Soehnen vorauf, als der Sieger am 1. Januar +650 (104) in Rom einzog; auf seinen Befehl starb der Sohn der Wueste +wenige Tage darauf in dem unterirdischen Stadtgefaengnis, dem alten +Brunnenhaus am Kapitol, dem "eisigen Badgemach", wie der Afrikaner es +nannte, als er die Schwelle ueberschritt, um daselbst sei es erdrosselt +zu werden, sei es umzukommen durch Kaelte und Hunger. Allein es +liess sich nicht leugnen, dass Marius an den wirklichen Erfolgen den +geringsten Anteil hatte, dass Numidiens Eroberung bis an den Saum der +Wueste das Werk des Metellus, Jugurthas Gefangennahme das des Sulla war +und zwischen beiden Marius eine fuer einen ehrgeizigen Emporkoemmling +einigermassen kompromittierende Rolle spielte. Marius ertrug es ungern, +dass sein Vorgaenger den Namen des Siegers von Numidien annahm; er +brauste zornig auf, als Koenig Bocchus spaeter ein goldnes Bildwerk +auf dem Kapitol weihte, welches die Auslieferung des Jugurtha an Sulla +darstellte; und doch stellten auch in den Augen unbefangener Urteiler +die Leistungen dieser beiden des Marius Feldherrnschaft gar sehr in +Schatten, vor allem Sullas glaenzender Zug in die Wueste, der seinen +Mut, seine Geistesgegenwart, seinen Scharfsinn, seine Macht ueber +die Menschen vor dem Feldherrn selbst und vor der ganzen Armee zur +Anerkennung gebracht hatte. An sich waere auf diese militaerischen +Rivalitaeten wenig angekommen, wenn sie nicht in den politischen +Parteikampf eingegriffen haetten; wenn nicht die Opposition durch Marius +den senatorischen General verdraengt gehabt, nicht die Regierungspartei +Metellus und mehr noch Sulla mit erbitternder Absichtlichkeit als die +militaerischen Koryphaeen gefeiert und dem nominellen Sieger vorgezogen +haette - wir werden auf die verhaengnisvollen Folgen dieser Verhetzungen +in der Darstellung der inneren Geschichte zurueckzukommen haben. +--------------------------------- 7 Die Oertlichkeit ist nicht +wiedergefunden. Die fruehere Annahme, dass Thelepte (bei Feriana, +noerdlich von Capsa) gemeint sei, ist willkuerlich und die +Identifikation mit einer auch heute Thala genannten +Oertlichkeit oestlich von Capsa auch nicht gehoerig begruendet. +-------------------------------- Im uebrigen verlief diese Insurrektion +des numidischen Klientelstaats, ohne weder in den allgemeinen +politischen Verhaeltnissen noch auch nur in denen der afrikanischen +Provinz eine merkliche Veraenderung hervorzubringen. Abweichend von +der sonst in dieser Zeit befolgten Politik ward Numidien nicht in eine +roemische Provinz umgewandelt; offenbar deshalb, weil das Land nicht +ohne eine die Grenzen gegen die Wilden der Wueste deckende Armee zu +behaupten und man keineswegs gemeint war, in Afrika ein stehendes Heer +zu unterhalten. Man begnuegte sich deshalb, die westlichste Landschaft +Numidiens, wahrscheinlich den Strich vom Fluss Molochath bis zum Hafen +von Saldae (Bougie) - das spaetere Mauretanien von Caesarea (Provinz +Algier) - zu dem Reich des Bocchus zu schlagen und das darum +verkleinerte Koenigreich Numidien auf den letzten noch lebenden +legitimen Enkel Massinissas, Jugurthas an Koerper und Geist schwachen +Halbbruder Gauda, zu uebertragen, welcher bereits im Jahre 646 (108) auf +Veranlassung des Marius seine Ansprueche bei dem Senat geltend gemacht +hatte 8. Zugleich wurden die gaetulischen Staemme im inneren Afrika +als freie Bundesgenossen unter die mit den Roemern in Vertrag +stehenden unabhaengigen Nationen aufgenommen. +---------------------------------------------------------------- 8 +Sallusts politisches Genregemaelde des jugurthinischen Krieges, in der +sonst voellig verblassten und verwaschenen Tradition dieser Epoche +das einzige in frischen Farben uebriggebliebene Bild, schliesst mit +Jugurthas Katastrophe, seiner Kompositionsweise getreu, poetisch, nicht +historisch; und auch anderweitig fehlt es an einem zusammenhaengenden +Bericht ueber die Behandlung des Numidischen Reiches. Dass Gauda +Jugurthas Nachfolger ward deuten Sallust (c. 64) und Dio Cassius (fr. +79, 4 Bekk.) an und bestaetigt eine Inschrift von Cartagena (Orelli +630), die ihn Koenig und Vater Hiempsals II. nennt. Dass im Westen +die zwischen Numidien einer- und dem roemischen Afrika und Kyrene +andererseits bestehenden Grenzverhaeltnisse unveraendert blieben, +zeigt Caesar (civ. 2, 38), Bell. Afr. 43, 77 und die spaetere +Provinzialverfassung. Dagegen liegt es in der Natur der Sache und wird +auch von Sallust (c. 97; 102; 111) angedeutet, dass Bocchus' Reich +bedeutend vergroessert ward; womit es unzweifelhaft zusammenhaengt, dass +Mauretanien, urspruenglich beschraenkt auf die Landschaft von Tingis +(Marokko), in spaeterer Zeit sich erstreckt auf die Landschaft von +Caesarea (Provinz Algier) und die von Sitifis (westliche Haelfte +der Provinz Constantine). Da Mauretanien zweimal von den Roemern +vergroessert ward, zuerst 649 (105) nach Jugurthas Auslieferung, sodann +708 (46) nach Aufloesung des Numidischen Reiches, so ist wahrscheinlich +die Landschaft von Caesarea bei der ersten, die von Sitifis bei +der zweiten Vergroesserung hinzugekommen. +-------------------------------------------------------------- Wichtiger +als diese Regulierung der afrikanischen Klientel waren die politischen +Folgen des Jugurthinischen Krieges oder vielmehr der Jugurthinischen +Insurrektion, obgleich auch diese haeufig zu hoch angeschlagen +worden sind. Allerdings waren darin alle Schaeden des Regiments in +unverhuellter Nacktheit zu Tage gekommen; es war jetzt nicht bloss +notorisch, sondern sozusagen gerichtlich konstatiert, dass den +regierenden Herren Roms alles feil war, der Friedensvertrag wie das +Interzessionsrecht, der Lagerwall und das Leben der Soldaten; der +Afrikaner hatte nicht mehr gesagt als die einfache Wahrheit, als er bei +seiner Abreise von Rom aeusserte, wenn er nur Geld genug haette, +mache er sich anheischig, die Stadt selber zu kaufen. Allein das ganze +aeussere und innere Regiment dieser Zeit trug den gleichen Stempel +teuflischer Erbaermlichkeit. Fuer uns verschiebt der Zufall, dass uns +der Krieg in Afrika durch bessere Berichte naeher gerueckt ist als die +anderen gleichzeitigen militaerischen und politischen Ereignisse, die +richtige Perspektive; die Zeitgenossen erfuhren durch jene Enthuellungen +eben nichts, als was jedermann laengst wusste und jeder unerschrockene +Patriot laengst mit Tatsachen zu belegen imstande war. Dass man fuer +die nur durch ihre Unfaehigkeit aufgewogene Niedertraechtigkeit der +restaurierten Senatsregierung jetzt einige neue, noch staerkere und +noch unwiderleglichere Beweise in die Haende bekam, haette dennoch von +Wichtigkeit sein koennen, wenn es eine Opposition und eine oeffentliche +Meinung gegeben haette, mit denen die Regierung genoetigt gewesen waere +sich abzufinden. Allein dieser Krieg hatte in der Tat nicht minder die +Regierung prostituiert als die vollstaendige Nichtigkeit der Opposition +offenbart. Es war nicht moeglich, schlechter zu regieren als die +Restauration in den Jahren 637- 645 (117-109) es tat, nicht moeglich, +wehrloser und verlorener dazustehen, als der roemische Senat im Jahre +645 (109) stand; haette es in Rom eine wirkliche Opposition gegeben, +das heisst eine Partei, die eine prinzipielle Abaenderung der Verfassung +wuenschte und betrieb, so musste diese notwendig jetzt wenigstens einen +Versuch machen, den restaurierten Senat zu stuerzen. Er erfolgte +nicht; man machte aus der politischen eine Personenfrage, wechselte die +Feldherren und schickte ein paar nichtsnutzige und unbedeutende Leute +in die Verbannung. Damit stand es also fest, dass die sogenannte +Popularpartei als solche weder regieren konnte, noch regieren wollte; +dass es in Rom schlechterdings nur zwei moegliche Regierungsformen gab, +die Tyrannis und die Oligarchie; dass, solange es zufaellig an einer +Persoenlichkeit fehlte, die, wo nicht bedeutend, doch bekannt genug +war, um sich zum Staatsoberhaupt aufzuwerfen, die aergste Misswirtschaft +hoechstens einzelne Oligarchen, aber niemals die Oligarchie gefaehrdete; +dass dagegen, sowie ein solcher Praetendent auftrat, nichts leichter +war, als die morschen kurulischen Stuehle zu erschuettern. In dieser +Hinsicht war das Auftreten des Marius bezeichnend, eben weil es an +sich so voellig unmotiviert war. Wenn die Buergerschaft nach Albinus' +Niederlage die Kurie gestuermt haette, es waere begreiflich, um nicht +zu sagen in der Ordnung gewesen; aber nach der Wendung, die Metellus +dem Numidischen Krieg gegeben hatte, konnte von schlechter Fuehrung, +geschweige denn von Gefahr fuer das Gemeinwesen wenigstens in dieser +Beziehung nicht mehr die Rede sein; und dennoch gelang es dem ersten +besten ehrgeizigen Offizier, das auszufuehren, womit einst der aeltere +Africanus der Regierung gedroht, und sich eines der vornehmsten +militaerischen Kommandos gegen den bestimmt ausgesprochenen Willen +der Regierung zu verschaffen. Die oeffentliche Meinung, nichtig in den +Haenden der sogenannten Popularpartei, ward zur unwiderstehlichen Waffe +in der Hand des kuenftigen Koenigs von Rom. Es soll damit nicht gesagt +werden, dass Marius beabsichtigte, den Praetendenten zu spielen, am +wenigsten damals schon, als er um den Oberbefehl von Afrika bei dem +Volke warb; aber mochte er begreifen oder nicht begreifen, was er tat, +es war augenscheinlich zu Ende mit dem restaurierten aristokratischen +Regiment, wenn die Komitialmaschine anfing, Feldherren zu machen oder, +was ungefaehr dasselbe war, wenn jeder populaere Offizier imstande war, +in legaler Weise sich selbst zum Feldherrn zu ernennen. Ein einziges +neues Element trat in diesen vorlaeufigen Krisen auf; es war das +Hineinziehen der militaerischen Maenner und der militaerischen Macht +in die politische Revolution. Ob Marius' Auftreten unmittelbar die +Einleitung sein werde zu einem neuen Versuch, die Oligarchie durch die +Tyrannis zu verdraengen, oder ob dasselbe, wie so manches Aehnliche, +als vereinzelter Eingriff in die Praerogative der Regierung ohne weitere +Folgen voruebergehen werde, liess sich noch nicht bestimmen; wohl aber +war es vorauszusehen, dass, wenn diese Keime einer zweiten Tyrannis +zur Entwicklung gelangten, in derselben nicht ein Staatsmann, wie +Gaius Gracchus, sondern ein Offizier an die Spitze treten werde. Die +gleichzeitige Reorganisation des Heerwesens, indem zuerst Marius bei der +Bildung seiner nach Afrika bestimmten Armee von der bisher geforderten +Vermoegensqualifikation absah und auch dem aermsten Buerger, wenn +er sonst brauchbar war, als Freiwilligen den Eintritt in die Legion +gestattete, mag von ihrem Urheber aus rein militaerischen Ruecksichten +veranstaltet worden sein; allein darum war es nichtsdestoweniger ein +folgenreiches politisches Ereignis, dass das Heer nicht mehr, wie +ehemals, aus denen, die viel, nicht einmal mehr wie in der juengsten +Zeit aus denen, die etwas zu verlieren hatten, gebildet ward, sondern +anfing sich zu verwandeln in einen Haufen von Leuten, die nichts hatten +als ihre Arme und was der Feldherr ihnen spendete. Die Aristokratie +herrschte im Jahre 650 (104) ebenso unumschraenkt wie im Jahre 620 +(134); aber die Zeichen der herannahenden Katastrophe hatten sich +gemehrt, und am politischen Horizont war neben der Krone das Schwert +aufgegangen. 5. Kapitel Die Voelker des Nordens Seit dem Ende des +sechsten Jahrhunderts beherrschte die roemische Gemeinde die drei +grossen von dem noerdlichen Kontinent in das Mittelmeer hineinragenden +Halbinseln, wenigstens im ganzen genommen; denn freilich innerhalb +derselben fuhren im Norden und Westen Spaniens, in den Ligurischen +Apenninen und Alpentaelern, in den Gebirgen Makedoniens und Thrakiens +die ganz- oder halbfreien Voelkerschaften fort, der schlaffen roemischen +Regierung zu trotzen. Ferner war die kontinentale Verbindung zwischen +Spanien und Italien wie zwischen Italien und Makedonien nur in der +oberflaechlichsten Weise hergestellt und die Landschaften jenseits der +Pyrenaeen, der Alpen und der Balkankette, die grossen Stromgebiete +der Rhone, des Rheins und der Donau lagen wesentlich ausserhalb des +politischen Gesichtskreises der Roemer. Es ist hier darzustellen, +was roemischerseits geschah, um nach dieser Richtung hin das Reich zu +sichern und zu arrondieren und wie zugleich die grossen Voelkermassen, +die hinter jenem gewaltigen Gebirgsvorhang ewig auf und nieder wogten, +anfingen, an die Tore der noerdlichen Gebirge zu pochen und die +griechisch-roemische Welt wieder einmal unsanft daran zu mahnen, dass +sie mit Unrecht meine, die Erde fuer sich allein zu besitzen. Fassen wir +zunaechst die Landschaft zwischen den Westalpen und den Pyrenaeen ins +Auge. Die Roemer beherrschten diesen Teil der Kueste des Mittelmeers +seit langem durch ihre Klientelstadt Massalia, eine der aeltesten, +treuesten und maechtigsten der von Rom abhaengigen bundesgenoessischen +Gemeinden, deren Seestationen, westlich Agathe (Agde) und Rhode (Rosas), +oestlich Tauroention (Ciotat), Olbia (Hyeres?), Antipolis (Antibes) und +Nikaea (Nizza), die Kuestenfahrt wie den Landweg von den Pyrenaeen zu +den Alpen sicherten und deren merkantile und politische Verbindungen +weit ins Binnenland hineinreichten. Eine Expedition in die Alpen +oberhalb Nizza und Antibes gegen die ligurischen Oxybier und Dekieten +ward im Jahre 600 (154) von den Roemern teils auf Ansuchen der +Massalioten, teils im eigenen Interesse unternommen und nach heftigen +und zum Teil verlustvollen Gefechten dieser Teil des Gebirges gezwungen, +den Massalioten fortan stehende Geiseln zu geben und ihnen jaehrlichen +Zins zu zahlen. Es ist nicht unwahrscheinlich, dass um diese Zeit +zugleich in dem ganzen von Massalia abhaengigen Gebiete jenseits der +Alpen der nach dem Muster des massaliotischen daselbst aufbluehende +Wein- und Oelbau im Interesse der italischen Gutsbesitzer und Kaufleute +untersagt ward ^1. Einen aehnlichen Charakter finanzieller Spekulation +traegt der Krieg, der wegen der Goldgruben und Goldwaeschereien von +Victumulae (in der Gegend von Vercelli und Bard und im ganzen Tal der +Dora Baltea) von den Roemern unter dem Konsul Appius Claudius im Jahre +611 (143) gegen die Salasser gefuehrt ward. Die grosse Ausdehnung dieser +Waeschereien, welche den Bewohnern der niedriger liegenden Landschaft +das Wasser fuer ihre Aecker entzog, rief erst einen Vermittlungsversuch, +sodann die bewaffnete Intervention der Roemer hervor; der Krieg, obwohl +die Roemer auch ihn wie alle uebrigen dieser Epoche mit einer Niederlage +begannen, fuehrte endlich zu der Unterwerfung der Salasser und der +Abtretung des Goldbezirkes an das roemische Aerar. Einige Jahrzehnte +spaeter (654 100) ward auf dem hier gewonnenen Gebiet die Kolonie +Eporedia (Ivrea) angelegt, hauptsaechlich wohl, um durch sie den +westlichen wie durch Aquileia den oestlichen Alpenpass zu beherrschen. +Einen ernsteren Charakter nahmen diese alpinischen Kriege erst an, als +Marcus Fulvius Flaccus, der treue Bundesgenosse des Gaius Gracchus, als +Konsul 629 (125) in dieser Gegend den Oberbefehl uebernahm. Er zuerst +betrat die Bahn der transalpinischen Eroberungen. In der vielgeteilten +keltischen Nation war um diese Zeit, nachdem der Gau der Biturigen +seine wirkliche Hegemonie eingebuesst und nur eine Ehrenvorstandschaft +behalten hatte, der effektiv fuehrende Gau in dem Gebiet von den +Pyrenaeen bis zum Rhein und vom Mittelmeer bis zur Westsee der Arverner +2, und es erscheint danach nicht gerade uebertrieben, dass er bis 180000 +Mann ins Feld zu stellen vermocht haben soll. Mit ihnen rangen daselbst +die Haeduer (um Autun) um die Hegemonie als ungleiche Rivalen; waehrend +in dem nordoestlichen Gallien die Koenige der Suessionen (um Soissons) +den bis nach Britannien hinueber sich erstreckenden Voelkerbund der +Belgen unter ihrer Schutzherrschaft vereinigten. Griechische Reisende +jener Zeit wussten viel zu erzaehlen von der prachtvollen Hofhaltung des +Arvernerkoenigs Luerius, wie derselbe, umgeben von seinem glaenzenden +Clangefolge, den Jaegern mit der gekoppelten Meute und der wandernden +Saengerschar, auf dem silberbeschlagenen Wagen durch die Staedte seines +Reiches fuhr, das Gold mit vollen Haenden auswerfend unter die Menge, +vor allen aber das Herz des Dichters mit dem leuchtenden Regen erfreuend +- die Schilderungen von der offenen Tafel, die er in einem Raume von +1500 Doppelschritten ins Gevierte abhielt und zu der jeder des Wegs +Kommende geladen war, erinnern lebhaft an die Hochzeitstafel Camachos. +In der Tat zeugen die zahlreichen noch jetzt vorhandenen arvernischen +Goldmuenzen dieser Zeit dafuer, dass der Arvernergau zu ungemeinem +Reichtum und einer verhaeltnismaessig hoch gesteigerten Zivilisation +gediehen war. Flaccus' Angriff traf indes zunaechst nicht auf die +Arverner, sondern auf die kleineren Staemme in dem Gebiet zwischen den +Alpen und der Rhone, wo die urspruenglich ligurischen Einwohner mit +nachgerueckten keltischen Scharen sich vermischt hatten und eine der +keltiberischen vergleichbare keltoligurische Bevoelkerung entstanden +war. Er focht (629, 630 125, 124) mit Glueck gegen die Salyer oder +Salluvier in der Gegend von Aix und im Tal der Durance und gegen ihre +noerdlichen Nachbarn, die Vocontier (Dept. Vaucluse und Drome), ebenso +sein Nachfolger Gaius Sextius Calvinus (631, 632 123, 122) gegen die +Allobrogen, einen maechtigen keltischen Clan in dem reichen Tal der +Isere, der auf die Bitte des landfluechtigen Koenigs der Salyer, +Tutomotulus, gekommen war, ihm sein Land wiedererobern zu helfen, +aber in der Gegend von Aix geschlagen wurde. Da die Allobrogen indes +nichtsdestoweniger sich weigerten, den Salyerkoenig auszuliefern, drang +Calvinus' Nachfolger Gnaeus Domitius Ahenobarbus in ihr eigenes Gebiet +ein (632 122). Bis dahin hatte der fuehrende keltische Stamm dem +Umsichgreifen der italischen Nachbarn zugesehen; der Arvernerkoenig +Betuhus, jenes Luerius' Sohn, schien nicht sehr geneigt, des losen +Schutzverhaeltnisses wegen, in dem die oestlichen Gaue zu ihm stehen +mochten, in einen bedenklichen Krieg sich einzulassen. Indes als +die Roemer Miene machten, die Allobrogen auf ihrem eigenen Gebiet +anzugreifen, bot er seine Vermittlung an, deren Zurueckweisung zur +Folge hatte, dass er mit seiner gesamten Macht den Allobrogen zu Hilfe +erschien; wogegen wieder die Haeduer Partei ergriffen fuer die Roemer. +Auch die Roemer sandten auf die Nachricht von der Schilderhebung der +Arverner den Konsul des Jahres 633 (121) Quintus Fabius Maximus, um +in Verbindung mit Ahenobarbus dem drohenden Sturm zu begegnen. An der +suedlichen Grenze des allobrogischen Kantons, am Einfluss der Isere +in die Rhone, ward am 8. August 633 (121) die Schlacht geschlagen, die +ueber die Herrschaft im suedlichen Gallien entschied. Koenig Betuitus, +wie er die zahllosen Haufen der abhaengigen Clans auf der ueber die +Rhone geschlagenen Schiffbruecke an sich vorueberziehen und gegen sie +die dreimal schwaecheren Roemer sich aufstellen sah, soll ausgerufen +haben, dass dieser ja nicht genug seien, um die Hunde des Keltenheeres +zu saettigen. Allein Maximus, ein Enkel des Siegers von Pydna, erfocht +dennoch einen entscheidenden Sieg, welcher, da die Schiffbruecke unter +der Masse der Fluechtenden zusammenbrach, mit der Vernichtung des +groessten Teils der arvernischen Armee endigte. Die Allobrogen, denen +ferner Beistand zu leisten der Arvernerkoenig sich unfaehig erklaerte +und denen er selber riet, mit Maximus ihren Frieden zu machen, +unterwarfen sich dem Konsul, worauf derselbe, fortan der Allobrogiker +genannt, nach Italien zurueckging und die nicht mehr ferne Beendigung +des arvernischen Krieges dem Ahenobarbus ueberliess. Dieser, auf Koenig +Betuitus persoenlich erbittert, weil er die Allobrogen veranlasst +habe, sich dem Maximus und nicht ihm zu ergeben, bemaechtigte sich in +treuloser Weise der Person des Koenigs und sandte ihn nach Rom, wo der +Senat den Bruch des Treuworts zwar missbilligte, aber nicht bloss den +verratenen Mann festhielt, sondern auch befahl, den Sohn desselben, +Congonnetiacus, gleichfalls nach Rom zu senden. Dies scheint die Ursache +gewesen zu sein, dass der fast schon beendigte arvernische Krieg noch +einmal aufloderte und es bei Vindalium (oberhalb Avignon) am Einfluss +der Sorgue in die Rhone zu einer zweiten Entscheidung durch die +Waffen kam. Sie fiel nicht anders aus als die erste; es waren diesmal +hauptsaechlich die afrikanischen Elefanten, die das Keltenheer +zerstreuten. Hierauf bequemten sich die Arverner zum Frieden und +die Ruhe war in dem Keltenland wiederhergestellt 3. +------------------------------------------ ^1 Wenn Cicero, indem er dies +den Africanus schon im Jahre 625 (129) sagen laesst (rep. 3, 9), nicht +einen Anachronismus sich hat zu Schulden kommen lassen, so bleibt wohl +nur die im Text bezeichnete Auffassung moeglich. Auf Norditalien und +Ligurien bezieht diese Verfuegung sich nicht, wie schon der Weinbau der +Genuaten im Jahre 637 (117) beweist; ebensowenig auf das unmittelbare +Gebiet von Massalia (Just. 43, 4; Poseid. fr. 25 Mueller; Strab. +4, 179). Die starke Ausfuhr von Oel und Wein aus Italien nach dem +Rhonegebiet im siebenten Jahrhundert der Stadt ist bekannt. 2 In der +Auvergne. Ihre Hauptstadt, Nemetum oder Nemossus, lag nicht weit von +Clermont. 3 Die Schlacht bei Vindalium stellen zwar der Livianische +Epitomator und Orosius vor die an der Isara; allein auf die umgekehrte +Folge fuehren Florus und Strabon (4, 191), und sie wird bestaetigt teils +dadurch, dass Maximus nach dem Auszug des Livius und Plinius (nat. +7, 50) die Gallier als Konsul besiegte, teils besonders durch die +Kapitolinischen Fasten, nach denen nicht bloss Maximus vor Ahenobarbus +triumphierte, sondern auch jener ueber die Allobrogen und den +Arvernerkoenig, dieser nur ueber die Arverner. Es ist einleuchtend, dass +die Schlacht gegen Allobrogen und Arverner frueher stattgefunden +haben muss als die gegen die Arverner allein. +------------------------------------------------ Das Ergebnis dieser +militaerischen Operationen war die Einrichtung einer neuen roemischen +Provinz zwischen den Seealpen und den Pyrenaeen. Die saemtlichen +Voelkerschaften zwischen den Alpen und der Rhone wurden von den Roemern +abhaengig und, soweit sie nicht nach Massalia zinsten, vermutlich schon +jetzt den Roemern tributaer. In der Landschaft zwischen der Rhone und +den Pyrenaeen behielten die Arverner zwar die Freiheit und wurden nicht +den Roemern zinspflichtig; allein sie hatten den suedlichsten Teil ihres +mittel- oder unmittelbaren Gebiets, den Strich suedlich der Cevennen +bis an das Mittelmeer und den oberen Lauf der Garonne bis nach Tolosa +(Toulouse), an die Roemer abzutreten. Da der naechste Zweck dieser +Okkupationen die Herstellung einer Landverbindung zwischen Spanien und +Italien war, so wurde unmittelbar nach der Besetzung gesorgt fuer die +Chaussierung des Kuestenweges. Zu diesem Ende wurde von den Alpen zur +Rhone der Kuestenstrich in der Breite von 1/5 bis 3/10 deutschen Meile +den Massalioten, die ja bereits eine Reihe von Seestationen an dieser +Kueste besassen, ueberwiesen mit der Verpflichtung, die Strasse in +gehoerigem Stand zu halten; wogegen von der Rhone bis zu den Pyrenaeen +die Roemer selbst eine Militaerchaussee anlegten, die von ihrem Urheber +Ahenobarbus den Namen der Domitischen Strasse erhielt. Wie gewoehnlich +verband mit dem Strassenbau sich die Anlage neuer Festungen. Im +oestlichen Teil fiel die Wahl auf den Platz, wo Gaius Sextius die Kelten +geschlagen hatte und wo die Anmut und Fruchtbarkeit der Gegend wie die +zahlreichen kalten und warmen Quellen zur Ansiedelung einluden; hier +entstand eine roemische Ortschaft, die "Baeder des Sextius", Aquae +Sextiae (Aix). Westlich von der Rhone siedelten die Roemer in Narbo sich +an, einer uralten Keltenstadt an dem schiffbaren Fluss Atax (Aude) in +geringer Entfernung vom Meere, die bereits Hekataeos nennt und die schon +vor ihrer Besetzung durch die Roemer als lebhafter an dem britannischen +Zinnhandel beteiligter Handelsplatz mit Massalia rivalisierte. Aquae +erhielt nicht Stadtrecht, sondern blieb ein stehendes Lager 4; dagegen +Narbo, obwohl gleichfalls wesentlich als Wacht- und Vorposten gegen die +Kelten gegruendet, ward als "Marsstadt" roemische Buergerkolonie und +der gewoehnliche Sitz des Statthalters der neuen transalpinischen +Keltenprovinz oder, wie sie noch haeufiger genannt wird, der Provinz +Narbo. ------------------------------------------------------- 4 Aquae +ward nicht Kolonie, wie Livius (ep. 61) sagt, sondern Kastell (Strab. +4, 180; Vell. 1, 15; J. N. Madvig, Opuscula academica. Bd. 1. Kopenhagen +1834, S. 303). Dasselbe gilt von Italica und vielen anderen Orten - so +ist zum Beispiel Vindonissa rechtlich nie etwas anderes gewesen als ein +keltisches Dorf, aber dabei zugleich ein befestigtes roemisches +Lager und eine sehr ansehnliche Ortschaft. +------------------------------------------------------- Die Gracchische +Partei, welche diese transalpinischen Gebietserwerbungen veranlasste, +wollte offenbar sich hier ein neues und unermessliches Gebiet fuer +ihre Kolonisationsplaene eroeffnen, das dieselben Vorzuege darbot wie +Sizilien und Afrika und leichter den Eingeborenen entrissen werden +konnte als die sizilischen und libyschen Aecker den italischen +Kapitalisten. Der Sturz des Gaius Gracchus machte freilich auch hier +sich fuehlbar in der Beschraenkung der Eroberungen und mehr noch der +Stadtgruendungen; indes wenn die Absicht nicht in vollem Umfang erreicht +ward, so ward sie doch auch nicht voellig vereitelt. Das gewonnene +Gebiet und mehr noch die Gruendung von Narbo, welcher Ansiedelung der +Senat vergeblich das Schicksal der karthagischen zu bereiten suchte, +blieben als unfertige, aber den kuenftigen Nachfolger des Gracchus an +die Fortsetzung des Baus mahnende Ansaetze stehen. Offenbar schuetzte +die roemische Kaufmannschaft, die nur in Narbo mit Massalia in dem +gallisch-britannischen Handel zu konkurrieren vermochte, diese +Anlage vor den Angriffen der Optimaten. Eine aehnliche Aufgabe wie +im Nordwesten war auch gestellt im Nordosten von Italien; sie ward +gleichfalls nicht ganz vernachlaessigt, aber noch unvollkommener als +jene geloest. Mit der Anlage von Aquileia (571 183) kam die Istrische +Halbinsel in den Besitz der Roemer; in Epirus und dem ehemaligen Gebiet +des Herrn von Skodra geboten sie zum Teil bereits geraume Zeit frueher. +Allein nirgends reichte ihre Herrschaft ins Binnenland hinein, +und selbst an der Kueste beherrschten sie kaum dem Namen nach den +unwirtlichen Ufersaum zwischen Istrien und Epirus, der in seinen +wildverschlungenen, weder von Flusstaelern noch von Kuestenebenen +unterbrochenen, schuppenartig aneinandergereihten Bergkesseln und in +der laengs des Ufers sich hinziehenden Kette felsiger Inseln Italien und +Griechenland mehr scheidet als zusammenknuepft. Um die Stadt Delminium +(an der Cettina bei Trigl) schloss sich hier die Eidgenossenschaft der +Delmater oder Dalmater, deren Sitten rauh waren wie ihre Berge: waehrend +die Nachbarvoelker bereits zu reicher Kulturentwicklung gelangt waren, +kannte man in Dalmatien noch keine Muenze und teilte den Acker, ohne +daran ein Sondereigentum anzuerkennen, von acht zu acht Jahren neu auf +unter die gemeinsaessigen Leute. Land- und Seeraub waren die einzigen +bei ihnen heimischen Gewerbe. Diese Voelkerschaften hatten in frueheren +Zeiten in einem losen Abhaengigkeitsverhaeltnis zu den Herren von Skodra +gestanden und waren insofern mitbetroffen worden von den roemischen +Expeditionen gegen die Koenigin Teuta und Demetrios von Pharos; +allein bei dem Regierungsantritt des Koenigs Genthios hatten sie sich +losgemacht und waren dadurch dem Schicksal entgangen, das das suedliche +Illyrien in den Sturz des Makedonischen Reiches verflocht und es von +Rom dauernd abhaengig machte. Die Roemer ueberliessen die wenig lockende +Landschaft gern sich selbst. Allein die Klagen der roemischen Illyrier, +namentlich der Daorser, die an der Narenta suedlich von den Dalmatern +wohnten, und der Bewohner der Insel Issa (Lissa), deren kontinentale +Stationen Tragyrion (Trau) und Epetion (bei Spalato) von den +Eingeborenen schwer zu leiden hatten, noetigten die roemische Regierung, +an diese eine Gesandtschaft abzuordnen und, da diese die Antwort +zurueckbrachte, dass die Dalmater um die Roemer weder bisher sich +gekuemmert haetten noch kuenftig kuemmern wuerden, im Jahre 598 (156) +ein Heer unter dem Konsul Gaius Marcius Figulus dorthin zu senden. Er +drang in Dalmatien ein, ward aber wieder zurueckgedraengt bis auf das +roemische Gebiet. Erst sein Nachfolger Publius Scipio Nasica nahm 599 +(155) die grosse und feste Stadt Delminium, worauf die Eidgenossenschaft +sich zum Ziel legte und sich bekannte als den Roemern untertaenig. +Indes war die arme und nur oberflaechlich unterworfene Landschaft nicht +wichtig genug, um als eigenes Amt verwaltet zu werden; man begnuegte +sich, wie man es schon fuer die wichtigeren Besitzungen in Epirus getan, +sie von Italien aus mit dem diesseitigen Keltenland zugleich verwalten +zu lassen; wobei es wenigstens als Regel auch dann blieb, als im Jahre +608 (146) die Provinz Makedonien eingerichtet und deren +nordoestliche Grenze noerdlich von Skodra festgestellt worden war 5. +------------------------------------------------ 5 3, 49. Die Pirusten +in den Taelern des Drin gehoerten zur Provinz Makedonien, streiften +aber hinueber in das benachbarte Illyricum (Caes. Gall. 5, 1). +------------------------------------------------ Aber ebendiese +Umwandlung Makedoniens in eine von Rom unmittelbar abhaengige Landschaft +gab den Beziehungen Roms zu den Voelkern im Nordosten groessere +Bedeutung, indem sie den Roemern die Verpflichtung auferlegte, die +ueberall offene Nord- und Ostgrenze gegen die angrenzenden barbarischen +Staemme zu verteidigen; und in aehnlicher Weise ging nicht lange +darauf (621 133) durch die Erwerbung des bisher zum Reich der Attaliden +gehoerigen Thrakischen Chersones (Halbinsel von Gallipoli) die bisher +den Koenigen von Pergamon obliegende Verpflichtung, die Hellenen hier +gegen die Thraker zu schuetzen, gleichfalls auf die Roemer ueber. Von +der zwiefachen Basis aus, die das Potal und die makedonische Landschaft +darboten, konnten die Roemer jetzt ernstlich gegen das Quellgebiet des +Rheins und die Donau vorgehen und der noerdlichen Gebirge wenigstens +insoweit sich bemaechtigen, als die Sicherheit der suedlichen +Landschaften es erforderte. Auch in diesen Gegenden war damals die +maechtigste Nation das grosse Keltenvolk, welches der einheimischen +Sage zufolge aus seinen Sitzen am westlichen Ozean sich um dieselbe Zeit +suedlich der Hauptalpenkette in das Potal und noerdlich derselben in die +Landschaften am oberen Rhein und an der Donau ergossen hatte. Von ihren +Staemmen sassen auf beiden Ufern des Oberrheins die maechtigen, reichen +und, da sie mit den Roemern nirgends sich unmittelbar beruehrten, mit +ihnen in Frieden und Vertrag lebenden Helvetier, die damals vom Genfer +See bis zum Main sich erstreckend die heutige Schweiz, Schwaben und +Franken innegehabt zu haben scheinen. Mit ihnen grenzten die Boier, +deren Sitze das heutige Bayern und Boehmen gewesen sein moegen 6. +Suedoestlich von ihnen begegnen wir einem anderen Keltenstamm, der in +der Steiermark und Kaernten unter dem Namen der Taurisker, spaeter der +Noriker, in Friaul, Krain, Istrien unter dem der Karner auftritt. Ihre +Stadt Noreia (unweit St. Veit noerdlich von Klagenfurt) war bluehend und +weitbekannt durch die schon damals in dieser Gegend eifrig betriebenen +Eisengruben; mehr noch wurden eben in dieser Zeit die Italiker dorthin +gelockt durch die dort zu Tage gekommenen reichen Goldlager, bis die +Eingeborenen sie ausschlossen und dies Kalifornien der damaligen +Zeit fuer sich allein nahmen. Diese zu beiden Seiten der Alpen sich +ergiessenden keltischen Schwaerme hatten nach ihrer Art vorwiegend nur +das Flach- und Huegelland besetzt; die eigentliche Alpenlandschaft und +ebenso das Gebiet der Etsch und des unteren Po war von ihnen unbesetzt +und in den Haenden der frueher dort einheimischen Bevoelkerung +geblieben, welche, ohne dass ueber ihre Nationalitaet bis jetzt etwas +Sicheres zu ermitteln gelungen waere, unter dem Namen der Raeter in den +Gebirgen der Ostschweiz und Tirols, unten dem der Euganeer und Veneter +um Padua und Venedig auftreten, so dass an diesem letzten Punkt die +beiden grossen Keltenstroeme fast sich beruehren und nur ein schmaler +Streif eingeborener Bevoelkerung die keltischen Cenomaner um Brescia +von den keltischen Karnern in Friaul scheidet. Die Euganeer und Veneter +waren laengst friedliche Untertanen der Roemer; dagegen die eigentlichen +Alpenvoelker waren nicht bloss noch frei, sondern machten auch von ihren +Bergen herab regelmaessig Streifzuege in die Ebene zwischen den Alpen +und dem Po, wo sie sich nicht begnuegten zu brandschatzen, sondern auch +in den eingenommenen Ortschaften mit fuerchterlicher Grausamkeit hausten +und nicht selten die ganze maennliche Bevoelkerung bis zum Kinde in den +Windeln niedermachten - vermutlich die tatsaechliche Antwort auf die +roemischen Razzias in den Alpentaelern. Wie gefaehrlich diese raetischen +Einfaelle waren, zeigt, dass einer derselben um das Jahr 660 (94) die +ansehnliche Ortschaft Comum zugrunde richtete. Wenn bereits diese auf +und jenseits der Alpenkette sitzenden keltischen und nichtkeltischen +Staemme vielfach sich gemischt haben moegen, so ist die Voelkermengung, +wie begreiflich, noch in viel umfassenderer Weise eingetreten in den +Landschaften an der unteren Donau, wo nicht, wie in den westlicheren, +die hohen Gebirge als natuerliche Scheidewaende dienen. Die +urspruenglich illyrische Bevoelkerung, deren letzter reiner Ueberrest +die heutigen Albanesen zu sein scheinen, war durchgaengig wenigstens +im Binnenland stark gemengt mit keltischen Elementen und die keltische +Bewaffnung und Kriegsweise hier wohl ueberall eingefuehrt. Zunaechst an +die Taurisker schlossen sich die Japyden, die auf den Julischen Alpen +im heutigen Kroatien bis hinab nach Fiume und Zeng sassen, ein +urspruenglich wohl illyrischer, aber stark mit Kelten gemischter Stamm. +An sie grenzten im Litoral die schon genannten Dalmater, in deren rauhe +Gebirge die Kelten nicht eingedrungen zu sein scheinen; im Binnenland +dagegen waren die keltischen Skordisker, denen das ehemals hier vor +allem maechtige Volk der Triballer erlegen war und die schon in den +Keltenzuegen nach Delphi eine Hauptrolle gespielt hatten, an der unteren +Save bis zur Morawa im heutigen Bosnien und Serbien um diese Zeit +die fuehrende Nation, die weit und breit nach Moesien, Thrakien und +Makedonien streifte und von deren wilder Tapferkeit und grausamen Sitten +man sich schreckliche Dinge erzaehlte. Ihr Hauptwaffenplatz war das +feste Segestica oder Siscia an der Muendung der Kulpa in die Save. +Die Voelker, die damals in Ungarn, Siebenbuergen, Rumaenien, Bulgarien +sassen, blieben fuer jetzt noch ausserhalb des Gesichtskreises der +Roemer; nur mit den Thrakern beruehrte man sich an der +Ostgrenze Makedoniens in den Rhodopegebirgen. +------------------------------------------- 6 "Zwischen dem Herkynischen +Walde (d. h. hier wohl der Rauhen Alb), dem Rhein und dem Main wohnten +die Helvetier", sagt Tacitus (Germ. 28), "weiterhin die Boier." Auch +Poseidonios (bei Strabon 7, 293) gibt an, dass die Boier zu der Zeit, wo +sie die Kimbrer abschlugen, den Herkynischen Wald bewohnten, d. h. +die Gebirge von der Rauhen Alb bis zum Boehmerwald. Wenn Caesar sie +"jenseits des Rheines" versetzt (Gall. 1, 5), so ist dies damit nicht +im Widerspruch, denn da er hier von helvetischen Verhaeltnissen ausgeht, +kann er sehr wohl die Landschaft nordoestlich vom Bodensee meinen; womit +vollkommen uebereinstimmt, dass Strabon die ehemals boische Landschaft +als dem Bodensee angrenzend bezeichnet, nur dass er nicht ganz genau als +Anwohner des Bodensees die Vindeliker daneben nennt, da diese sich dort +erst festsetzten, nachdem die Boier diese Striche geraeumt hatten. Aus +diesen ihren Sitzen waren die Boier von den Markomannen und anderen +deutschen Staemmen schon vor Poseidonios' Zeit, also vor 650 (100) +vertrieben; Splitter derselben irrten zu Caesars Zeit in Kaernten +umher (Caes. Gall. 1, 5) und kamen von da zu den Helvetiern und in das +westliche Gallien; ein anderer Schwarm fand neue Sitze am Plattensee, +wo er dann von den Geten vernichtet ward, die Landschaft aber, die +sogenannte "boische Einoede", den Namen dieses geplagtesten +aller keltischen Voelker bewahrte. Vgl. 2, 193 A. +------------------------------------------ Es waere fuer eine +kraeftigere Regierung, als die damalige roemische es war, keine leichte +Aufgabe gewesen, gegen diese weiten und barbarischen Gebiete eine +geordnete und ausreichende Grenzverteidigung einzurichten; was unter den +Auspizien der Restaurationsregierung fuer den wichtigen Zweck geschah, +genuegt auch den maessigsten Anforderungen nicht. An Expeditionen gegen +die Alpenbewohner scheint es nicht gefehlt zu haben; im Jahre 636 (118) +ward triumphiert ueber die Stoener, die in den Bergen oberhalb Verona +gesessen haben duerften; im Jahre 659 (95) liess der Konsul Lucius +Crassus die Alpentaeler weit und breit durchstoebern und die Einwohner +niedermachen, und dennoch gelang es ihm nicht, derselben genug zu +erschlagen, um einen Dorftriumph feiern und mit seinem Rednerruhm den +Siegerlorbeer paaren zu koennen. Allein da man es bei derartigen +Razzias bewenden liess, die die Eingeborenen nur erbitterten, ohne +sie unschaedlich zu machen, und, wie es scheint, nach jedem solchen +Ueberlauf die Truppen wieder wegzog, so blieb der Zustand in der +Landschaft jenseits des Po im wesentlichen, wie er war. Auf der +entgegengesetzten Grenze in Thrakien scheint man sich wenig um die +Nachbarn bekuemmert zu haben; kaum dass im Jahre 651 (103) Gefechte +mit den Thrakern, im Jahre 657 (97) andere mit den Maedern in den +Grenzgebirgen zwischen Makedonien und Thrakien erwaehnt werden. +Ernstlichere Kaempfe fanden statt im illyrischen Land, wo ueber +die unruhigen Dalmater von den Nachbarn und den Schiffern auf der +Adriatischen See bestaendig Beschwerde gefuehrt ward; und an der voellig +offenen Nordgrenze Makedoniens, welche nach dem bezeichnenden Ausdruck +eines Roemers so weit ging als die roemischen Schwerter und Speere +reichten, ruhten die Kaempfe mit den Nachbarn niemals. Im Jahre 619 +(135) ward ein Zug gemacht gegen die Ardyaeer oder Vardaeer und die +Pleraeer oder Paralier, eine dalmatische Voelkerschaft in dem Litoral +noerdlich der Narentamuendung, die nicht aufhoerte, auf dem Meer und an +der gegenueberliegenden Kueste Unfug zu treiben; auf Geheiss der +Roemer siedelten sie von der Kueste weg im Binnenland, der heutigen +Herzegowina, sich an und begannen den Acker zu bauen, verkuemmerten aber +in der rauben Gegend bei dem ungewohnten Beruf. Gleichzeitig ward +von Makedonien aus ein Angriff gegen die Skordisker gerichtet, die +vermutlich mit den angegriffenen Kuestenbewohnern gemeinschaftliche +Sache gemacht hatten. Bald darauf (625 129) demuetigte der Konsul +Tuditanus in Verbindung mit dem tuechtigen Decimus Brutus, dem Bezwinger +der spanischen Callaeker, die Japyden und trug, nachdem er anfaenglich +eine Niederlage erlitten, schliesslich die roemischen Waffen tief nach +Dalmatien hinein bis an den Kerkafluss, 25 deutsche Meilen abwaerts von +Aquileia; die Japyden erscheinen fortan als eine befriedete und mit Rom +in Freundschaft lebende Nation. Dennoch erhoben zehn Jahre spaeter +(635 119) die Dalmater sich aufs neue, abermals in Gemeinschaft mit den +Skordiskern. Waehrend gegen diese der Konsul Lucius Cotta kaempfte und +dabei, wie es scheint, bis Segestica vordrang, zog gegen die Dalmater +sein Kollege, der aeltere Bruder des Besiegten von Numidien, +Lucius Metellus, seitdem der Dalmatiker genannt, ueberwand sie +und ueberwinterte in Salona (Spalato), welche Stadt fortan als der +Hauptwaffenplatz der Roemer in dieser Gegend erscheint. Es ist nicht +unwahrscheinlich, dass in diese Zeit auch die Anlage der Gabinischen +Chaussee faellt, die von Salona in oestlicher Richtung nach Andetrium +(bei Much) und von da weiter landeinwaerts fuehrte. Mehr den Charakter +des Eroberungskrieges trug die Expedition des Konsuls des Jahres 539 +(115), Marcus Aemilius Scaurus, gegen die Taurisker 7; er ueberstieg, +der erste unter den Roemern, die Kette der Ostalpen an ihrer niedrigsten +Senkung zwischen Triest und Laibach und schloss mit den Tauriskern +Gastfreundschaft, wodurch der nicht unwichtige Handelsverkehr gesichert +ward, ohne dass doch die Roemer, wie eine foermliche Unterwerfung dies +nach sich gezogen haben wuerde, in die Voelkerbewegungen nordwaerts +der Alpen hineingezogen worden waeren. +---------------------------------------------------------------------- +7 Galli Karni heissen sie in den Triumphalfasten, Ligures Taurisci (denn +so ist statt des ueberlieferten Ligures et Cauristi zu schreiben) +bei Victor. +----------------------------------------------------------------------- +Von den fast verschollenen Kaempfen mit den Skordiskern ist durch +einen kuerzlich in der Naehe von Thessalonike zum Vorschein gekommenen +Denkstein aus dem Jahr Roms 636 (118) ein auch in seiner Vereinzelung +deutlich redendes Blatt wieder zum Vorschein gekommen. Danach fiel +in diesem Jahr der Statthalter Makedoniens Sextus Pompeius bei Argos +(unweit Stobi am oberen Axios oder Vardar) in einer diesen Kelten +gelieferten Schlacht; und nachdem dessen Quaestor Marcus Annius mit +seinen Truppen herbeigekommen und der Feinde einigermassen Herr geworden +war, brachen bald darauf dieselben Kelten in Verbindung mit dem Koenig +der Maeder (am oberen Strymon) Tipas in noch groesseren Massen abermals +ein, und mit Muehe erwehrten sich die Roemer der andringenden Barbaren +8. Die Dinge nahmen bald eine so drohende Gestalt an, dass es noetig +wurde, konsularische Heere nach Makedonien zu entsenden 9. Wenige Jahre +darauf wurde der Konsul des Jahres 640 (114), Gaius Porcius Cato, in den +serbischen Gebirgen von denselben Skordiskern ueberfallen und sein Heer +vollstaendig aufgerieben, waehrend er selbst mit wenigen schimpflich +entfloh; muehsam schirmte der Praetor Marcus Didius die roemische +Grenze. Gluecklicher fochten seine Nachfolger Gaius Metellus Caprarius +(641, 642 113, 112), Marcus Livius Drusus (642, 643 112, 111), der erste +roemische Feldherr, der die Donau erreichte, und Quintus Minucius Rufus +(644-647 110-107), der die Waffen laengs der Morawa ^10 trug und die +Skordisker nachdruecklich schlug. Aber nichtsdestoweniger fielen sie +bald nachher, im Bunde wieder mit den Maedern und den Dardanern, in das +roemische Gebiet und pluenderten sogar das delphische Heiligtum; erst +da machte Lucius Scipio dem zweiunddreissigjaehrigen Skordiskerkrieg +ein Ende und trieb den Rest hinueber auf das linke Ufer der Donau ^11. +Seitdem beginnen an ihrer Stelle die ebengenannten Dardaner (in Serbien) +in dem Gebiet zwischen der Nordgrenze Makedoniens und der Donau die +erste Rolle zu spielen. ------------------------------------------------ +8 Der Quaestor von Makedonien M. Annius P. f., dem die Stadt Lete +(Aivati, 4 Stadien nordwestlich von Thessalonike) im Jahre 29 der +Provinz, der Stadt 636 (118) diesen Denkstein setzte (SIG 247), ist +sonst nicht bekannt; der Praetor Sex. Pompeius, dessen Fall darin +erwaehnt wird, kann kein anderer sein als der Grossvater des Pompeius, +mit dem Caesar stritt, der Schwager des Dichters Lucilius. Die Feinde +werden bezeichnet als Galat/o/n ethnos. Es wird hervorgehoben, +dass Annius aus Schonung gegen die Provinzialen es unterliess, ihre +Kontingente aufzubieten und mit den roemischen Truppen allein die +Barbaren zuruecktrieb. Allem Anschein nach hat Makedonien schon damals +eine faktisch stehende roemische Besatzung erfordert. 9 Ist Quintus +Fabius Maximus Eburnus, Konsul 638 (116) nach Makedonien gegangen (CIG +1534; A. Zumpt, Commentationes epigraphicae. Bd. z. Berlin 1854, S. +167), so muss auch er dort einen Misserfolg erlitten haben, da Cicero +(Pis. 16, 38) sagt: ex (Macedonia) aliquot praetorio imperio, consulari +quidem nemo rediit, qui incolumis fuerit, quin triumpharit; denn die +fuer diese Epoche vollstaendige Triumphalliste kennt nur die drei +makedonischen Triumphe des Metellus 643 (111), des Drusus 644 (110) und +des Minucius 648 (106). ^10 Da nach Frontinus (grom. 2, 4, 3), Velleius +und Eutrop die von Minucius besiegte Voelkerschaft die Skordisker waren, +so kann es nur ein Fehler von Florus sein, dass er statt des Margos +(Morawa) den Hebros (die Maritza) nennt. ^11 Von dieser Vernichtung +der Skordisker, waehrend die Maeder und Dardaner zum Vertrag zugelassen +wurden, berichtet Appian (Ill. 5), und in der Tat sind seitdem die +Skordisker aus dieser Gegend verschwunden. Wenn die schliessliche +Ueberwaeltigung im 32. Jahr apo t/e/s pr/o/t/e/s eis Kelto?s peiras +stattgefunden hat, so scheint dies von einem zweiunddreissigjaehrigen +Krieg zwischen den Roemern und den Skordiskern verstanden werden zu +muessen, dessen Beginn vermutlich nicht lange nach der Konstituierung +der Provinz Makedonien (608 146) faellt und von dem die oben +verzeichneten Waffenereignisse (636-647 118-107) ein Teil sind. Dass die +Ueberwindung kurz vor dem Ausbruch der italischen Buergerkriege, also +wohl spaetestens 663 (91) erfolgt ist, geht aus Appians Erzaehlung +hervor. Sie faellt zwischen 650 (104) und 656 (98), wenn ihr ein +Triumph gefolgt ist, denn vor- und nachher ist das Triumphalverzeichnis +vollstaendig; indes ist es moeglich, dass es aus irgendeinem Grund zum +Triumph nicht kam. Der Sieger ist weiter nicht bekannt; vielleicht ist +es kein anderer als der Konsul des Jahres 671 (83), da dieser infolge +der cinnanisch- marianischen Wirren fueglich verspaetet zum Konsulat +gelangt sein kann. ------------------------------------------------- +Indes diese Siege hatten eine Folge, welche die Sieger nicht ahnten. +Schon seit laengerer Zeit irrte ein "unstetes Volk" an dem noerdlichen +Saum der zu beiden Seiten der Donau von den Kelten eingenommenen +Landschaft. Sie nannten sich die Kimbrer, das heisst die Chempho, +die Kaempen oder, wie ihre Feinde uebersetzten, die Raeuber, welche +Benennung indes allem Anschein nach schon vor ihrem Auszug zum +Volksnamen geworden war. Sie kamen aus dem Norden und stiessen unter den +Kelten zuerst, soweit bekannt, auf die Boier, wahrscheinlich in Boehmen. +Genaueres ueber die Ursache und die Richtung ihrer Heerfahrt haben +die Zeitgenossen aufzuzeichnen versaeumt ^12 und kann auch durch keine +Mutmassung ergaenzt werden, da die derzeitigen Zustaende noerdlich von +Boehmen und dem Main und oestlich vom unteren Rheine unseren Blicken +sich vollstaendig entziehen. Dagegen dafuer, dass die Kimbrer und nicht +minder der ihnen spaeter sich anschliessende gleichartige Schwarm der +Teutonen ihrem Kerne nach nicht der keltischen Nation angehoeren, der +die Roemer sie anfaenglich zurechneten, sondern der deutschen, sprechen +die bestimmtesten Tatsachen: das Erscheinen zweier kleiner gleichnamiger +Staemme, allem Anschein nach in den Ursitzen zurueckgebliebener Reste, +der Kimbrer im heutigen Daenemark, der Teutonen im nordoestlichen +Deutschland in der Naehe der Ostsee, wo ihrer schon Alexanders des +Grossen Zeitgenosse Pytheas bei Gelegenheit des Bernsteinhandels +gedenkt; die Verzeichnung der Kimbrer und Teutonen in der germanischen +Voelkertafel unter den Ingaevonen neben den Chaukern; das Urteil +Caesars, der zuerst die Roemer den Unterschied der Deutschen und der +Kelten kennen lehrte und die Kimbrer, deren er selbst noch manchen +gesehen haben muss, den Deutschen beizaehlt; endlich die Voelkernamen +selbst und die Angaben ueber ihre Koerperbildung und ihr sonstiges +Wesen, die zwar auf die Nordlaender ueberhaupt, aber doch vorwiegend auf +die Deutschen passen. Andererseits ist es begreiflich, dass ein solcher +Schwarm, nachdem er vielleicht Jahrzehnte auf der Wanderschaft sich +befunden und auf seinen Zuegen an und in dem Keltenland ohne Zweifel +jeden Waffenbruder, der sich anschloss, willkommen geheissen hatte, eine +Menge keltischer Elemente in sich schloss; so dass es nicht befremdet, +wenn Maenner keltischen Namens an der Spitze der Kimbrer stehen oder +wenn die Roemer sich keltisch redender Spione bedienen, um bei ihnen zu +kundschaften. Es war ein wunderbarer Zug, dessengleichen die Roemer noch +nicht gesehen hatten; nicht eine Raubfahrt reisiger Leute, auch nicht +ein "heiliger Lenz" in die Fremde wandernder junger Mannschaft, sondern +ein wanderndes Volk, das mit Weib und Kind, mit Habe und Gut auszog, +eine neue Heimat sich zu suchen. Der Karren, der ueberall bei den noch +nicht voellig sesshaft gewordenen Voelkern des Nordens eine andere +Bedeutung hatte als bei den Hellenen und den Italikern und auch von den +Kelten durchgaengig ins Lager mitgefuehrt ward, war hier gleichsam das +Haus, wo unter dem uebergespannten Lederdach neben dem Geraet Platz +sich fand fuer die Frau und die Kinder und selbst fuer den Haushund. Die +Suedlaender sahen mit Verwunderung diese hohen schlanken Gestalten mit +den tiefblonden Locken und den hellblauen Augen, die derben stattlichen +Frauen, die den Maennern an Groesse und Staerke wenig nachgaben, +die Kinder mit dem Greisenhaar, wie die Italiener verwundert die +flachskoepfigen Jungen des Nordlandes bezeichneten. Das Kriegswesen war +wesentlich das der Kelten dieser Zeit, die nicht mehr, wie einst die +italischen, barhaeuptig und bloss mit Schwert und Dolch fochten, +sondern mit kupfernen, oft reichgeschmueckten Helmen und mit einer +eigentuemlichen Wurfwaffe, der Materis; daneben war das grosse Schwert +geblieben und der lange schmale Schild, neben dem man auch wohl noch +einen Panzer trug. An Reiterei fehlte es nicht; doch waren die Roemer in +dieser Waffe ihnen ueberlegen. Die Schlachtordnung war wie frueher eine +rohe, angeblich ebensoviel Glieder tief wie breit gestellte Phalanx, +deren erstes Glied in gefaehrlichen Gefechten nicht selten die +metallenen Leibguertel mit Stricken zusammenknuepfte. Die Sitten waren +rauh. Das Fleisch ward haeufig roh verschlungen. Heerkoenig war der +tapferste und womoeglich der laengste Mann. Nicht selten ward, nach Art +der Kelten und ueberhaupt der Barbaren, Tag und Ort des Kampfes vorher +mit dem Feinde ausgemacht, auch wohl vor dem Beginn der Schlacht ein +einzelner Gegner zum Zweikampf herausgefordert. Die Einleitung zum Kampf +machten Verhoehnungen des Feindes durch unschickliche Gebaerden und ein +entsetzliches Gelaerm, indem die Maenner ihr Schlachtgebruell erhoben +und die Frauen und Kinder durch Rufpauken auf die ledernen Wagendeckel +nachhalfen. Der Kimbrer focht tapfer - galt ihm doch der Tod auf dem +Bett der Ehre als der einzige, der des freien Mannes wuerdig war +-, allein nach dem Siege hielt er sich schadlos durch die wildeste +Bestialitaet und verhiess auch wohl im voraus den Schlachtgoettern, +darzubringen, was der Sieg in die Gewalt der Sieger geben wuerde. Dann +wurden die Geraete zerschlagen, die Pferde getoetet, die Gefangenen +aufgeknuepft oder nur aufbehalten, um den Goettern geopfert zu werden. +Es waren die Priesterinnen, greise Frauen in weissen linnenen Gewaendern +und unbeschuht, die wie Iphigeneia im Skythenland diese Opfer vollzogen +und aus dem rinnenden Blut des geopferten Kriegsgefangenen oder +Verbrechers die Zukunft wiesen. Wieviel von diesen Sitten allgemeiner +Brauch der nordischen Barbaren, wieviel von den Kelten entlehnt, wie +viel deutsches Eigen sei, wird sich nicht ausmachen lassen; nur die +Weise, nicht durch Priester, sondern durch Priesterinnen das Heer +geleiten und leiten zu lassen, darf als unzweifelhaft deutsche Art +angesprochen werden. So zogen die Kimbrer hinein in das unbekannte +Land, ein ungeheures Knaeuel mannigfaltigen Volkes, das um einen Kern +deutscher Auswanderer von der Ostsee sich zusammengeballt hatte, nicht +unvergleichbar den Emigrantenmassen, die in unseren Zeiten aehnlich +belastet und aehnlich gemischt und nicht viel minder ins Blaue hinein +uebers Meer fahren; ihre schwerfaellige Wagenburg mit der Gewandtheit, +die ein langes Wanderleben gibt, hinueberfuehrend ueber Stroeme und +Gebirge, gefaehrlich den zivilisierteren Nationen wie die Meereswoge und +die Windsbraut, aber wie diese latinisch und unberechenbar, bald rasch +vordringend, bald ploetzlich stockend oder seitwaerts und rueckwaerts +sich wendend. Wie ein Blitz kamen und trafen sie; wie ein Blitz waren +sie verschwunden, und es fand sich leider in der unlebendigen Zeit, in +der sie erschienen, kein Beobachter, der es wert gehalten haette, das +wunderbare Meteor genau abzuschildern. Als man spaeter anfing, die Kette +zu ahnen, von welcher diese Heerfahrt, die erste deutsche, die den +Kreis der antiken Zivilisation beruehrt hat, ein Glied ist, war die +unmittelbare und lebendige Kunde von derselben lange verschollen. +------------------------------------------------------ ^12 Denn der +Bericht, dass an den Kuesten der Nordsee durch Sturmfluten grosse +Landschaften weggerissen und dadurch die massenhafte Auswanderung der +Kimbrer veranlasst worden sei (Strab. 7, 293), erscheint zwar uns +nicht wie denen, die ihn aufzeichneten, maerchenhaft, allein ob er +auf Ueberlieferung oder Vermutung sich gruendet, ist doch nicht zu +entscheiden. ------------------------------------------------------ Dies +heimatlose Volk der Kimbrer, das bisher von den Kelten an der Donau, +namentlich den Boiern verhindert worden war, nach Sueden vorzudringen, +durchbrach diese Schranke infolge der von den Roemern gegen die +Donaukelten gerichteten Angriffe, sei es nun, dass die Donaukelten die +kimbrischen Gegner zu Hilfe riefen gegen die vordringenden Legionen, +oder dass jene durch den Angriff der Roemer verhindert wurden, ihre +Nordgrenzen so wie bisher zu schirmen. Durch das Gebiet der Skordisker +einrueckend in das Tauriskerland, naeherten sie im Jahre 641 (113) sich +den Krainer Alpenpaessen, zu deren Deckung der Konsul Gnaeus Papirius +Carbo auf den Hoehen unweit Aquileia sich aufstellte. Hier hatten +siebzig Jahre zuvor keltische Staemme sich diesseits der Alpen +anzusiedeln versucht, aber auf Geheiss der Roemer den schon okkupierten +Boden ohne Widerstand geraeumt; auch jetzt erwies die Furcht der +transalpinischen Voelker vor dem roemischen Namen sich maechtig. Die +Kimbrer griffen nicht an; ja sie fuegten sich, als Carbo sie das Gebiet +der Gastfreunde Roms, der Taurisker, raeumen hiess, wozu der Vertrag mit +diesen ihn keineswegs verpflichtete, und folgten den Fuehrern, die ihnen +Carbo gegeben hatte, um sie ueber die Grenze zu geleiten. Allein diese +Fuehrer waren vielmehr angewiesen, die Kimbrer in einen Hinterhalt zu +locken, wo der Konsul ihrer wartete. So kam es unweit Noreia im heutigen +Kaernten zum Kampf, in dem die Verratenen ueber den Verraeter siegten +und ihm betraechtlichen Verlust beibrachten; nur ein Unwetter, das +die Kaempfenden trennte, verhinderte die vollstaendige Vernichtung +der roemischen Armee. Die Kimbrer haetten sogleich ihren Angriff gegen +Italien richten koennen; sie zogen es vor, sich westwaerts zu wenden. +Mehr durch Vertrag mit den Helvetiern und den Sequanern als durch Gewalt +der Waffen eroeffneten sie sich den Weg auf das linke Rheinufer und +ueber den Jura und bedrohten hier einige Jahre nach Carbos Niederlage +abermals in naechster Naehe das roemische Gebiet. Die Rheingrenze und +das zunaechst gefaehrdete Gebiet der Allobrogen zu decken, erschien +645 (109) im suedlichen Gallien ein roemisches Heer unter Marcus Iunius +Silanus. Die Kimbrer baten, ihnen Land anzuweisen, wo sie friedlich sich +niederlassen koennten - eine Bitte, die sich allerdings nicht gewaehren +liess. Der Konsul griff statt aller Antwort sie an; er ward vollstaendig +geschlagen und das roemische Lager erobert. Die neuen Aushebungen, +welche durch diesen Unfall veranlasst wurden, stiessen bereits auf +so grosse Schwierigkeit, dass der Senat deshalb die Aufhebung der +vermutlich von Gaius Gracchus herruehrenden, die Verpflichtung zum +Kriegsdienst der Zeit nach einschraenkenden Gesetze bewirkte. Indes die +Kimbrer, statt ihren Sieg gegen die Roemer zu verfolgen, sandten an +den Senat nach Rom, die Bitte um Anweisung von Land zu wiederholen, und +beschaeftigten sich inzwischen, wie es scheint, mit der Unterwerfung +der umliegenden keltischen Kantone. So hatten vor den Deutschen die +roemische Provinz und die neue roemische Armee fuer den Augenblick Ruhe; +dagegen stand ein neuer Feind auf im Keltenland selbst. Die Helvetier, +die in den steten Kaempfen mit ihren nordoestlichen Nachbarn viel zu +leiden hatten, fuehlten durch das Beispiel der Kimbrer sich gereizt, +gleichfalls im westlichen Gallien sich ruhigere und fruchtbarere Sitze +zu suchen, und hatten vielleicht schon, als die Kimbrerscharen durch ihr +Land zogen, sich dazu mit ihnen verbuendet; jetzt ueberschritten unter +Divicos Fuehrung die Mannschaften der Tougener (unbekannter Lage) und +der Tigoriner (am See von Murten) den Jura ^13 und gelangten bis in +das Gebiet der Nitiobrogen (um Agen an der Garonne). Das roemische Heer +unter dem Konsul Lucius Cassius Longinus, auf das sie hier stiessen, +liess sich von den Helvetiern in einen Hinterhalt locken, wobei der +Feldherr selber und sein Legat, der Konsular Lucius Piso, mit dem +groessten Teil der Soldaten ihren Tod fanden; der interimistische +Oberbefehlshaber der Mannschaft, die sich in das Lager gerettet +hatte, Gaius Popillius, kapitulierte auf Abzug unter dem Joch gegen +Auslieferung der Haelfte der Habe, die die Truppen mit sich fuehrten, +und Stellung von Geiseln (647 107). So bedenklich standen die Dinge fuer +die Roemer, dass in ihrer eigenen Provinz eine der wichtigsten Staedte, +Tolosa, sich gegen sie erhob und die roemische Besatzung in Fesseln +schlug. ------------------------------------- ^13 Die gewoehnliche +Annahme, dass die Tougener und Tigoriner mit den Kimbrern zugleich in +Gallien eingerueckt seien, laesst sich auf Strabon 7, 293 nicht stuetzen +und stimmt wenig zu dem gesonderten Auftreten der Helvetier. Die +Ueberlieferung ueber diesen Krieg ist uebrigens in einer Weise +truemmerhaft, dass eine zusammenhaengende Geschichtserzaehlung, +voellig wie bei den Samnitischen Kriegen, nur Anspruch machen kann auf +ungefaehre Richtigkeit. -------------------------------------- Indes +da die Kimbrer fortfuhren, sich anderswo zu tun zu machen und auch die +Helvetier vorlaeufig die roemische Provinz nicht weiter belaestigten, +hatte der neue roemische Oberfeldherr Quintus Servilius Caepio volle +Zeit, sich der Stadt Tolosa durch Verrat wieder zu bemaechtigen und +das alte und beruehmte Heiligtum des Keltischen Apollon von den +darin aufgehaeuften ungeheuren Schaetzen mit Musse zu leeren - ein +erwuenschter Gewinn fuer die bedraengte Staatskasse, nur dass leider +die Gold- und Silberfaesser auf dem Wege von Tolosa nach Massalia der +schwachen Bedeckung durch einen Raeuberhaufen abgenommen wurden +und spurlos verschwanden; wie es hiess, waren die Anstifter dieses +Ueberfalles der Konsul selbst und sein Stab (648 106). Inzwischen +beschraenkte man sich gegen den Hauptfeind auf die strengste Defensive +und huetete mit drei starken Heeren die roemische Provinz, bis es den +Kimbrern gefallen wuerde, den Angriff zu wiederholen. Sie kamen im Jahre +649 (105) unter ihrem Koenig Boiorix, diesmal ernstlich denkend an +einen Einfall in Italien. Gegen sie befehligte am rechten Rhoneufer der +Prokonsul Caepio, am linken der Konsul Gnaeus Mallius Maximus und unter +ihm, an der Spitze eines abgesonderten Korps, sein Legat, der Konsular +Marcus Aurelius Scaurus. Der erste Angriff traf diesen: er ward voellig +geschlagen und selbst gefangen in das feindliche Hauptquartier gebracht, +wo der kimbrische Koenig, erzuernt ueber die stolze Warnung des +gefangenen Roemers, sich nicht mit seinem Heer nach Italien zu wagen, +ihn niederstiess. Maximus befahl darauf seinem Kollegen, sein Heer ueber +die Rhone zu fuehren; widerwillig sich fuegend erschien dieser endlich +bei Arausio (Orange) am linken Ufer des Flusses, wo nun die ganze +roemische Streitmacht dem Kimbrerheer gegenueberstand und ihm durch ihre +ansehnliche Zahl so imponiert haben soll, dass die Kimbrer anfingen +zu unterhandeln. Allein die beiden Fuehrer lebten im heftigsten +Zerwuerfnis. Maximus, ein geringer und unfaehiger Mann, war als Konsul +seinem stolzeren und besser geborenen, aber nicht besser gearteten +prokonsularischen Kollegen Caepio von Rechts wegen uebergeordnet; allein +dieser weigerte sich, ein gemeinschaftliches Lager zu beziehen und +gemeinschaftlich die Operationen zu beraten, und behauptete nach wie +vor sein selbstaendiges Kommando. Vergeblich versuchten Abgeordnete des +roemischen Senats eine Ausgleichung zu bewirken; auch eine persoenliche +Zusammenkunft der Feldherren, welche die Offiziere erzwangen, erweiterte +nur den Riss. Als Caepio den Maximus mit den Boten der Kimbrer +verhandeln sah, meinte er diesen im Begriff, die Ehre ihrer Unterwerfung +allein zu gewinnen, und warf mit seinem Heerteil allein sich schleunigst +auf den Feind. Er ward voellig vernichtet, so dass auch das Lager dem +Feinde in die Haende fiel (6. Oktober 649 105); und sein Untergang zog +die nicht minder vollstaendige Niederlage der zweiten roemischen Armee +nach sich. Es sollen 80000 roemische Soldaten und halb soviel von dem +ungeheuren und unbehilflichen Tross gefallen, nur zehn Mann entkommen +sein - so viel ist gewiss, dass es nur wenigen von den beiden Heeren +gelang, sich zu retten, da die Roemer mit dem Fluss im Ruecken gefochten +hatten. Es war eine Katastrophe, die materiell und moralisch den Tag +von Cannae weit ueberbot. Die Niederlagen des Carbo, des Silanus, +des Longinus waren an den Italikern ohne nachhaltigen Eindruck +voruebergegangen. Man war es schon gewohnt, jeden Krieg mit Unfaellen +zu eroeffnen; die Unueberwindlichkeit der roemischen Waffen stand so +unerschuetterlich fest, dass es ueberfluessig schien, die ziemlich +zahlreichen Ausnahmen zu beachten. Die Schlacht von Arausio aber, das +den unverteidigten Alpenpaessen in erschreckender Weise sich naehernde +Kimbrerheer, die sowohl in der roemischen Landschaft jenseits der +Alpen als auch bei den Lusitanern aufs neue und verstaerkt ausbrechende +Insurrektion, der wehrlose Zustand Italiens ruettelten furchtbar auf +aus diesen Traeumen. Man gedachte wieder der nie voellig vergessenen +Keltenstuerme des vierten Jahrhunderts, des Tages an der Allia und des +Brandes von Rom; mit der doppelten Gewalt zugleich aeltester Erinnerung +und frischester Angst kam der Gallierschreck ueber Italien; im ganzen +Okzident schien man es inne zu werden, dass die Roemerherrschaft +anfange zu wanken. Wie nach der Cannensischen Schlacht wurde durch +Senatsbeschluss die Trauerzeit abgekuerzt ^14. Die neuen Werbungen +stellten den drueckendsten Menschenmangel heraus. Alle waffenfaehigen +Italiker mussten schwoeren, Italien nicht zu verlassen; die Kapitaene +der in den italischen Haefen liegenden Schiffe wurden angewiesen, keinen +dienstpflichtigen Mann an Bord zu nehmen. Es ist nicht zu sagen, was +haette kommen moegen, wenn die Kimbrer sogleich nach ihrem Doppelsieg +durch die Alpenpforten in Italien eingerueckt waeren. Indes sie +ueberschwemmten zunaechst das Gebiet der Arverner, die muehsam in +ihren Festungen der Feinde sich erwehrten, und zogen bald von da, der +Belagerung muede, nicht nach Italien, sondern westwaerts gegen die +Pyrenaeen. ---------------------------------------------- ^14 +Hierher gehoert ohne Zweifel das Fragment Diodors Vat. p. 122. +---------------------------------------------- Wenn der erstarrte +Organismus der roemischen Politik noch aus sich selber zu einer +heilsamen Krise gelangen konnte, so musste sie jetzt eintreten, wo durch +einen der wunderbaren Gluecksfaelle, an denen die Geschichte Roms so +reich ist, die Gefahr nahe genug drohte, um alle Energie und allen +Patriotismus in der Buergerschaft aufzuruetteln, und doch nicht so +ploetzlich hereinbrach, dass diesen Kraeften kein Raum geblieben waere, +sich zu entwickeln. Allein es wiederholten sich nur ebendieselben +Erscheinungen, die vier Jahre zuvor nach den afrikanischen Niederlagen +eingetreten waren. In der Tat waren die afrikanischen und die gallischen +Unfaelle wesentlich gleicher Art. Es mag sein, dass zunaechst jene mehr +der Oligarchie im ganzen, diese mehr einzelnen Beamten zur Last fielen; +allein die oeffentliche Meinung erkannte mit Recht in beiden vor +allen Dingen den Bankrott der Regierung, welche in fortschreitender +Entwicklung zuerst die Ehre des Staats und jetzt bereits dessen Existenz +in Frage stellte. Man taeuschte sich damals so wenig wie jetzt ueber den +wahren Sitz des Uebels, allein jetzt so wenig wie damals brachte man es +auch nur zu einem Versuch, an der rechten Stelle zu bessern. Man sah es +wohl, dass das System die Schuld trug; aber man blieb auch diesmal +dabei stehen, einzelne Personen zur Verantwortung zu ziehen - nur entlud +freilich ueber den Haeuptern der Oligarchie dies zweite Gewitter sich +mit um so viel schwereren Schlaegen, als die Katastrophe von 649 +(105) die von 645 (109) an Umfang und Gefaehrlichkeit uebertraf. +Das instinktmaessig sichere Gefuehl des Publikums, dass es gegen die +Oligarchie kein Mittel gebe als die Tyrannis, zeigte sich wiederum, +indem dasselbe bereitwillig einging auf jeden Versuch namhafter +Offiziere, der Regierung die Hand zu zwingen und unter dieser oder +jener Form das oligarchische Regiment durch eine Diktatur zu stuerzen. +Zunaechst war es Quintus Caepio, gegen den die Angriffe sich richteten; +mit Recht, insofern die Niederlage von Arausio zunaechst durch +seine Unbotmaessigkeit herbeigefuehrt war, auch abgesehen von der +wahrscheinlich gegruendeten, aber nicht erwiesenen Unterschlagung der +tolosanischen Beute; indes trug zu der Wut, die die Opposition gegen ihn +entwickelte, wesentlich auch das bei, dass er als Konsul einen Versuch +gewagt hatte, den Kapitalisten die Geschworenenstellen zu entreissen. Um +seinetwillen ward der alte ehrwuerdige Grundsatz, auch im schlechtesten +Gefaess die Heiligkeit des Amtes zu ehren, gebrochen und, waehrend gegen +den Urheber des cannensischen Unglueckstages der Tadel in die stille +Brust verschlossen worden war, der Urheber der Niederlage von Arausio +durch Volksbeschluss des Prokonsulats entsetzt und - was seit den +Krisen, in denen das Koenigtum untergegangen, nicht wieder vorgekommen +war - sein Vermoegen von der Staatskasse eingezogen (649? 105). Nicht +lange nachher wurde derselbe durch einen zweiten Buergerschluss aus dem +Senat gestossen (650 104). Aber dies genuegte nicht; man wollte mehr +Opfer und vor allem Caepios Blut. Eine Anzahl oppositionell gesinnter +Volkstribune, an ihrer Spitze Lucius Appuleius Saturninus und Gaius +Norbanus, beantragten im Jahre 651 (103) wegen des in Gallien begangenen +Unterschleifs und Landesverrats ein Ausnahmegericht niederzusetzen; +trotz der faktischen Abschaffung der Untersuchungshaft und der +Todesstrafe fuer politische Vergehen wurde Caepio verhaftet und die +Absicht unverhohlen ausgesprochen, das Todesurteil ueber ihn zu faellen +und zu vollstrecken. Die Regierungspartei versuchte, durch tribunizische +Interzession den Antrag zu beseitigen; allein die einsprechenden Tribune +wurden mit Gewalt aus der Versammlung verjagt und bei dem heftigen +Auflauf die ersten Maenner des Senats durch Steinwuerfe verletzt. Die +Untersuchung war nicht zu verhindern und der Prozesskrieg ging im Jahre +651 (103) seinen Gang wie sechs Jahre zuvor; Caepio selbst, sein Kollege +im Oberbefehl Gnaeus Malbus Maximus und zahlreiche andere angesehene +Maenner wurden verurteilt; mit Muehe gelang es einem mit Caepio +befreundeten Volkstribun, durch Aufopferung seiner eigenen buergerlichen +Existenz den Hauptangeklagten wenigstens das Leben zu retten ^15. +------------------------------------------ ^15 Die Amtsentsetzung des +Prokonsuls Caepio, mit der die Vermoegenseinziehung verbunden war (Liv. +ep. 67), ward wahrscheinlich unmittelbar nach der Schlacht von Arausio +(6. Oktober 649 105) von der Volksversammlung ausgesprochen. Dass +zwischen der Absetzung und der eigentlichen Katastrophe einige Zeit +verstrich, zeigt deutlich der im Jahre 650 (104) gestellte, auf Caepio +gemuenzte Antrag, dass Amtsentsetzung den Verlust des Sitzes im Senat +nach sich ziehen solle (Ascon. Corn. 78). Die Fragmente des Licinianus +(p. 10: Cn. Manilius ob eandem causam quam et Caepio L. Saturnini +rogatione e civitate est cito [?] eiectus; wodurch die Andeutung bei +Cicero (De orat. 2, 28,125) klar wird, lehren jetzt, dass ein von +Lucius Appuleius Saturninus vorgeschlagenes Gesetz diese Katastrophe +herbeigefuehrt hat. Es ist dies offenbar kein anderes als das +Appuleische Gesetz ueber die geschmaelerte Majestaet des roemischen +Staates (Cic. De orat. 2, 25, 107; 49, 201) oder, wie der Inhalt +desselben schon frueher (Bd. 2, S. 193 der ersten Auflage +[Orig.]) bestimmt ward, Saturninus' Antrag auf Niedersetzung einer +ausserordentlichen Kommission zur Untersuchung der waehrend +der kimbrischen Unruhen vorgekommenen Landesverraetereien. Die +Untersuchungskommission wegen des Goldes von Tolosa (Cic. nat. deor. 3, +30, 74) entsprang in ganz aehnlicher Weise aus dem Appuleischen Gesetz, +wie die dort weiter genannten Spezialgerichte ueber eine aergerliche +Richterbestechung aus dem Mucischen von 613 (141), die ueber die +Vorgaenge mit den Vestalinnen aus dem Peducaeischen von 641 (113), die +ueber den Jugurthinischen Krieg aus dem Mamilischen von 644 (110). +Die Vergleichung dieser Faelle lehrt auch, dass von dergleichen +Spezialkommissionen, anders als von den ordentlichen, selbst Strafen +an Leib und Leben erkannt werden konnten und erkannt worden sind. Wenn +anderweitig der Volkstribun Gaius Norbanus als derjenige genannt wird, +der das Verfahren gegen Caepio veranlasste und dafuer spaeter zur +Verantwortung gezogen ward (Cic. De orat. 2, 40, 167; 48, 199; 4, 200. +part. 30, 105 u. a. St.), so ist dies damit nicht in Widerspruch; denn +der Antrag ging, wie gewoehnlich, von mehreren Volkstribunen aus (Rhet. +Her. 1, 14, 24; Cic. De orat. 2, 47, 197), und da Saturninus bereits tot +war, als die aristokratische Partei daran denken konnte, Vergeltung zu +ueben, hielt man sich an den Kollegen. Was die Zeit dieser zweiten und +schliesslichen Verurteilung Caepios anlangt, so ist die gewoehnliche, +sehr unueberlegte Annahme, welche dieselbe in das Jahr 650 (95), +zehn Jahre nach der Schlacht von Arausio setzt, bereits frueher +zurueckgewiesen worden. Sie beruht lediglich darauf, dass Crassus als +Konsul, also 659 (95) fuer Caepio sprach (Cic. Brut. 44,162); was er +aber offenbar nicht als dessen Sachwalter tat, sondern als Norbanus +wegen seines Verfahrens gegen Caepio im Jahre 659 (95) von Publius +Sulpicius Rufus zur Verantwortung gezogen ward. Frueher wurde fuer diese +zweite Anklage das Jahr 650 (104) angenommen; seit wir wissen, dass +sie aus einem Antrag des Saturninus hervorging, kann man nur schwanken +zwischen dem Jahr 651 (103), wo dieser zum ersten (Plut. Mar. 14; Oros. +hist. 5, 17; App. 1, 28; Diod. p. 608, 631) und 654 (100), wo er zum +zweiten Male Volkstribun war. Ganz sicher entscheidende Momente finden +sich nicht, aber die sehr ueberwiegende Wahrscheinlichkeit spricht fuer +das erstere Jahr, teils weil dies den Ungluecksfaellen in Gallien +naeher steht, teils weil in den ziemlich ausfuehrlichen Berichten ueber +Saturninus' zweites Tribunat Quintus Caepio des Vaters und der gegen +diesen gerichteten Gewaltsamkeiten nicht gedacht wird. Dass die infolge +der Urteilssprueche wegen der unterschlagenen tolosanischen Beute an den +Staatsschatz zurueckgezahlten Summen von Saturninus im zweiten Tribunat +fuer seine Kolonisationsplaene in Anspruch genommen werden (Vir. ill. +73, 5 und dazu Orelli ind. legg. p. 137), ist an sich nicht +entscheidend und kann ueberdies leicht durch Verwechslung von dem ersten +afrikanischen auf das zweite allgemeine Ackergesetz des Saturninus +uebertragen worden sein. Dass spaeterhin, als Norbanus belangt ward, +dies eben auf Grund des von ihm mitveranlassten Gesetzes geschah, ist +eine dem roemischen politischen Prozess dieser Zeit gewoehnliche Ironie +(Cic. Brut. 89, 305) und darf etwa nicht zu dem Glauben verleiten, als +sei das Appuleische Gesetz schon, wie das spaetere Cornelische, +ein allgemeines Hochverratsgesetz gewesen. +------------------------------------------------ Wichtiger als diese +Massregel der Rache war die Frage, wie der gefaehrliche Krieg +jenseits der Alpen ferner gefuehrt und zunaechst, wem darin die +Oberfeldherrnschaft uebertragen werden sollte. Bei unbefangener +Behandlung war es nicht schwer, eine passende Wahl zu treffen. Rom war +zwar im Vergleich mit frueheren Zeiten an militaerischen Notabilitaeten +nicht reich; allein es hatten doch Quintus Maximus in Gallien, Marcus +Aemilius Scaurus und Quintus Minucius in den Donaulaendern, Quintus +Metellus, Publius Rutilius Rufus, Gaius Marius in Afrika mit +Auszeichnung kommandiert; und es handelte sich ja nicht darum, einen +Pyrrhos oder Hannibal zu schlagen, sondern den Barbaren des Nordens +gegenueber die oft erprobte Ueberlegenheit roemischer Waffen und +roemischer Taktik wieder in ihr Recht einzusetzen, wozu es keines +genialen, sondern nur eines strengen und tuechtigen Kriegsmanns +bedurfte. Allein es war eben eine Zeit, in der alles eher moeglich war +als die unbefangene Erledigung einer Verwaltungsfrage. Die Regierung +war, wie es nicht anders sein konnte und wie schon der jugurthinische +Krieg gezeigt hatte, in der oeffentlichen Meinung so vollstaendig +bankrott, dass ihre tuechtigsten Feldherren in der vollen Siegeslaufbahn +weichen mussten, sowie es einem namhaften Offizier einfiel, sie vor dem +Volk herunterzumachen und als Kandidat der Opposition von dieser sich an +die Spitze der Geschaefte stellen zu lassen. Es war kein Wunder, +dass, was nach den Siegen des Metellus geschehen war, gesteigert sich +wiederholte nach den Niederlagen des Gnaeus, Mallius und Quintus Caepio. +Abermals trat Gaius Marius trotz des Gesetzes, das das Konsulat mehr als +einmal zu uebernehmen verbot, auf als Bewerber um das hoechste Staatsamt +und nicht bloss ward er, waehrend er noch in Afrika an der Spitze des +dortigen Heeres stand, zum Konsul ernannt und ihm der Oberbefehl in +dem Gallischen Krieg uebergeben, sondern es ward ihm auch fuenf +Jahre hintereinander (650-654 104-100) wieder und wieder das Konsulat +uebertragen, in einer Weise, welche aussah wie ein berechneter Hohn +gegen den eben in Beziehung auf diesen Mann in seiner ganzen Torheit +und Kurzsichtigkeit bewaehrten exklusiven Geist der Nobilitaet, aber +freilich auch in den Annalen der Republik unerhoert und in der Tat mit +dem Geiste der freien Verfassung Roms schlechterdings unvertraeglich +war. Namentlich in dem roemischen Militaerwesen, dessen im Afrikanischen +Krieg begonnene Umgestaltung aus einer Buergerwehr in eine Soeldnerschar +Marius waehrend seines fuenfjaehrigen, durch die Not der Zeit mehr noch +als durch die Klauseln seiner Bestallung unumschraenkten +Oberkommandos fortsetzte und vollendete, sind die tiefen Spuren dieser +inkonstitutionellen Oberfeldherrnschaft des ersten demokratischen +Generals fuer alle Zeit sichtbar geblieben. Der neue Oberfeldherr Gaius +Marius erschien im Jahre 650 (164) jenseits der Alpen, gefolgt von einer +Anzahl erprobter Offiziere, unter denen der kuehne Faenger des Jugurtha, +Lucius Sulla, bald sich abermals hervortat, und von zahlreichen Scharen +italischer und bundesgenoessischer Soldaten. Zunaechst fand er den +Feind, gegen den er geschickt war, nicht vor. Die wunderlichen Leute, +die bei Arausio gesiegt hatten, waren inzwischen, wie schon gesagt ward, +nachdem sie die Landschaft westlich der Rhone ausgeraubt hatten, ueber +die Pyrenaeen gestiegen und schlugen sich eben in Spanien mit den +tapferen Bewohnern der Nordkueste und des Binnenlandes herum; es schien, +als wollten die Deutschen ihr Talent, nicht zuzugreifen, gleich bei +ihrem ersten Auftreten in der Geschichte beweisen. So fand Marius +volle Zeit, einesteils die abgefallenen Tektosagen zum Gehorsam +zurueckzubringen, die schwankende Treue der untertaenigen gallischen und +ligurischen Gaue wieder zu befestigen und innerhalb wie ausserhalb +der roemischen Provinz von den gleich den Roemern durch die Kimbrer +gefaehrdeten Bundesgenossen, wie zum Beispiel von den Massalioten, den +Allobrogen, den Sequanern, Beistand und Zuzug zu erlangen; andrerseits +durch strenge Mannszucht und unparteiische Gerechtigkeit gegen Vornehme +und Geringe das ihm anvertraute Heer zu disziplinieren und durch +Maersche und ausgedehnte Schanzarbeiten - insbesondere die Anlegung +eines spaeter den Massalioten ueberwiesenen Rhonekanals zur leichteren +Herbeischaffung der von Italien dem Heer nachgesandten Transporte - +die Soldaten fuer die ernstere Kriegsarbeit tuechtig zu machen. Auch er +verhielt sich in strenger Defensive und ueberschritt nicht die Grenzen +der roemischen Provinz. Endlich, es scheint im Laufe des Jahres 651 +(103), flutete der Kimbrenstrom, nachdem er in Spanien an dem tapferen +Widerstand der eingeborenen Voelkerschaften, namentlich der Keltiberer +sich gebrochen hatte, wieder zurueck ueber die Pyrenaeen und von da, +wie es scheint, am Atlantischen Ozean hinauf, wo alles den schrecklichen +Maennern sich unterwarf, von den Pyrenaeen bis zur Seine. Erst hier, an +der Landesgrenze der tapferen Eidgenossenschaft der Belgen, trafen +sie auf ernstlichen Widerstand; allein eben auch hier, waehrend sie +im Gebiet der Veliocasser (bei Rouen) standen, kam ihnen ansehnlicher +Zuzug. Nicht bloss drei Quartiere der Helvetier, darunter die Tigoriner +und Tougener, welche frueher an der Garonne gegen die Roemer gefochten +hatten, gesellten, wie es scheint um diese Zeit, sich zu den Kimbrern, +sondern es stiessen auch zu ihnen die stammverwandten Teutonen unter +ihrem Koenig Teutobod, welche durch uns nicht ueberlieferte Fuegungen +aus ihrer Heimat an der Ostsee hierher an die Seine verschlagen +waren ^16. Aber auch die vereinigten Scharen vermochten den tapferen +Widerstand der Belgen nicht zu ueberwaeltigen. Die Fuehrer entschlossen +sich daher, mit der also angeschwollenen Menge den schon mehrmals +beratenen Zug nach Italien nun allen Ernstes anzutreten. Um nicht mit +dem bisher zusammengeraubten Gut sich zu schleppen, wurde dasselbe hier +zurueckgelassen unter dem Schutz einer Abteilung von 6000 Mann, aus +denen spaeter nach mancherlei Irrfahrten die Voelkerschaft der Aduatuker +an der Sambre erwachsen ist. Indes sei es wegen der schwierigen +Verpflegung auf den Alpenstrassen, sei es aus anderen Gruenden, die +Massen loesten sich wieder auf in zwei Heerhaufen, von denen der eine, +die Kimbrer und Tigoriner, ueber den Rhein zurueck und durch die schon +im Jahre 641 (113) erkundeten Paesse der Ostalpen, der andere, die +neuangelangten Teutonen, die Tougener und die schon in der Schlacht von +Arausio bewaehrte kimbrische Kernschar der Ambronen, durch das roemische +Gallien und die Westpaesse nach Italien eindringen sollte. Diese zweite +Abteilung war es, die im Sommer 652 (102) abermals ungehindert die Rhone +ueberschritt und am linken Ufer derselben mit den Roemern den Kampf nach +fast dreijaehriger Pause wieder aufnahm. Marius erwartete sie in einem +wohlgewaehlten und wohlverproviantierten Lager am Einfluss der Isere in +die Rhone, in welcher Stellung er die beiden einzigen damals gangbaren +Heerstrassen nach Italien, die ueber den Kleinen Bernhard und die an der +Kueste, zugleich den Barbaren verlegte. Die Teutonen griffen das Lager +an, das ihnen den Weg sperrte; drei Tage nacheinander tobte der Sturm +der Barbaren um die roemischen Verschanzungen, aber der wilde Mut +scheiterte an der Ueberlegenheit der Roemer im Festungskrieg und an der +Besonnenheit des Feldherrn. Nach hartem Verlust entschlossen sich die +dreisten Gesellen, den Sturm aufzugeben und am Lager vorbei fuerbass +nach Italien zu marschieren. Sechs Tage hintereinander zogen sie daran +vorueber, ein Beweis mehr noch fuer die Schwerfaelligkeit ihres Trosses +als fuer ihre ungeheure Zahl. Der Feldherr liess es geschehen ohne +anzugreifen; dass er durch den hoehnischen Zuruf der Feinde, ob die +Roemer nicht Auftraege haetten an ihre Frauen daheim, sich nicht irren +liess, ist begreiflich, aber dass er dies verwegene Vorbeidefilieren +der feindlichen Kolonnen vor der konzentrierten roemischen Masse nicht +benutzte um zu schlagen, zeigt, wie wenig er seinen ungeuebten Soldaten +vertraute. Als der Zug vorueber war, brach auch er sein Lager ab und +folgte dem Feinde auf dem Fuss, in strenger Ordnung und Nacht fuer Nacht +sich sorgfaeltig verschanzend. Die Teutonen, die der Kuestenstrasse +zustrebten, gelangten laengs der Rhone hinabmarschierend bis in die +Gegend von Aquae Sextiae, gefolgt von den Roemern. Beim Wasserschoepfen +stiessen hier die leichten ligurischen Truppen der Roemer mit der +feindlichen Nachhut, den Ambronen, zusammen; das Gefecht ward bald +allgemein; nach heftigem Kampf siegten die Roemer und verfolgten +den weichenden Feind bis an die Wagenburg. Dieser erste glueckliche +Zusammenstoss erhoehte dem Feldherrn wie den Soldaten den Mut; am +dritten Tage nach demselben ordnete Marius auf dem Huegel, dessen Spitze +das roemische Lager trug, seine Reihen zur entscheidenden Schlacht. +Die Teutonen, laengst ungeduldig, mit ihren Gegnern sich zu messen, +stuermten sofort den Huegel hinauf und begannen das Gefecht. Es war +ernst und langwierig; bis zum Mittag standen die Deutschen wie die +Mauern; allein die ungewohnte Glut der provencalischen Sonne erschlaffte +ihre Sehnen und ein blinder Laerm in ihrem Ruecken, wo ein Haufen +roemischer Trossbuben aus einem waldigen Versteck mit gewaltigem +Geschrei hervorrannte, entschied vollends die Aufloesung der +schwankenden Reihen. Der ganze Schwarm ward gesprengt und, wie +begreiflich in dem fremden Lande, entweder getoetet oder gefangen; +unter den Gefangenen war der Koenig Teutobod, unter den Toten eine +Menge Frauen, welche, nicht unbekannt mit der Behandlung, die ihnen als +Sklavinnen bevorstand, teils auf ihren Karren in verzweifelter Gegenwehr +sich hatten niedermachen lassen, teils in der Gefangenschaft, nachdem +sie umsonst gebeten, sie dem Dienst der Goetter und der heiligen +Jungfrauen der Vesta zu widmen, sich selber den Tod gegeben hatten +(Sommer 652 102). ----------------------------------------------- ^16 +Diese Darstellung beruht im wesentlichen auf dem verhaeltnismaessig +zuverlaessigsten Livianischen Bericht in der Epitome (67, wo zu lesen +ist: reversi in Galliam in Vellocassis se Teutonis coniunxerunt) und bei +Obsequens, mit Beseitigung der geringeren Zeugnisse, die die Teutonen +schon frueher, zum Teil, wie App. Celt. 13, schon in der Schlacht von +Noreia, neben den Kimbrern auftreten lassen. Damit sind verbunden die +Notizen bei Caesar (Gall. 1, 33; 2, 4 u. 29), da mit dem Zug der Kimbrer +in die roemische Provinz und nach Italien nur die Expedition von 652 +(102) gemeint sein kann. ---------------------------------------------- +So hatte Gallien Ruhe vor den Deutschen; und es war Zeit, denn schon +standen deren Waffenbrueder diesseits der Alpen. Mit den Helvetiern +verbuendet, waren die Kimbrer ohne Schwierigkeit von der Seine in +das obere Rheintal gelangt, hatten die Alpenkette auf dem Brennerpass +ueberschritten und waren von da durch die Taeler der Eisack und Etsch +hinabgestiegen in die italische Ebene. Hier sollte der Konsul Quintus +Lutatius Catulus die Paesse bewachen; allein der Gegend nicht voellig +kundig und fuerchtend, umgangen zu werden hatte er sich nicht getraut, +in die Alpen selbst vorzuruecken, sondern unterhalb Trient am linken +Ufer der Etsch sich aufgestellt und fuer alle Faelle den Rueckzug auf +das rechte durch Anlegung einer Bruecke sich gesichert. Allein als nun +die Kimbrer in dichten Scharen aus den Bergen hervordrangen, ergriff ein +panischer Schreck das roemische Heer und Legionaere und Reiter liefen +davon, diese geradeswegs nach der Hauptstadt, jene auf die naechste +Anhoehe, die Sicherheit zu gewaehren schien. Mit genauer Not brachte +Catulus wenigstens den groessten Teil seines Heeres durch eine +Kriegslist wieder an den Fluss und ueber die Bruecke zurueck, ehe es den +Feinden, die den oberen Lauf der Etsch beherrschten und schon Baeume +und Balken gegen die Bruecke hinabtreiben liessen, gelang, diese zu +zerstoeren und damit dem Heer den Rueckzug abzuschneiden. Eine Legion +indes hatte der Feldherr auf dem anderen Ufer zuruecklassen muessen und +bereits wollte der feige Tribun, der sie fuehrte, kapitulieren, als +der Rottenfuehrer Gnaeus Petreius von Atina ihn niederstiess und mitten +durch die Feinde auf das rechte Ufer der Etsch zu dem Hauptheer sich +durchschlug. So war das Heer und einigermassen selbst die Waffenehre +gerettet; allein die Folgen der versaeumten Besetzung der Paesse und des +uebereilten Rueckzugs waren dennoch sehr empfindlich. Catulus musste auf +das rechte Ufer des Po sich zurueckziehen und die ganze Ebene zwischen +dem Po und den Alpen in der Gewalt der Kimbrer lassen, so dass man die +Verbindung mit Aquileia nur zur See noch unterhielt. Dies geschah im +Sommer 652 (102), um dieselbe Zeit, wo es zwischen den Teutonen und +den Roemern bei Aquae Sextiae zur Entscheidung kam. Haetten die Kimbrer +ihren Angriff ununterbrochen fortgesetzt, so konnte Rom in eine sehr +bedraengte Lage geraten; indes ihrer Gewohnheit, im Winter zu rasten, +blieben sie auch diesmal getreu und um so mehr, als das reiche Land, die +ungewohnten Quartiere unter Dach und Fach, die warmen Baeder, die neuen +reichlichen Speisen und Getraenke sie einluden, es sich vorlaeufig wohl +sein zu lassen. Dadurch gewannen die Roemer Zeit, ihnen mit +vereinigten Kraeften in Italien zu begegnen. Es war keine Zeit, was der +demokratische General sonst wohl getan haben wuerde, den unterbrochenen +Eroberungsplan des Keltenlandes, wie Gaius Gracchus ihn mochte entworfen +haben, jetzt wieder aufzunehmen; von dem Schlachtfeld von Aix wurde +das siegreiche Heer an den Po gefuehrt und nach kurzem Verweilen in +der Hauptstadt, wo er den ihm angetragenen Triumph bis nach voelliger +Ueberwindung der Barbaren zurueckwies, traf auch Marius selbst bei den +vereinigten Armeen ein. Im Fruehjahr 653 (101) ueberschritten sie, 50000 +Mann stark, unter dem Konsul Marius und dem Prokonsul Catulus wiederum +den Po und zogen gegen die Kimbrer, welche ihrerseits flussaufwaerts +marschiert zu sein scheinen, um den maechtigen Strom an seiner Quelle zu +ueberschreiten. Unterhalb Vercellae unweit der Muendung der Sesia in den +Po ^17, ebenda, wo Hannibal seine erste Schlacht auf italischem Boden +geschlagen hatte, trafen die beiden Heere aufeinander. Die Kimbrer +wuenschten die Schlacht und sandten, ihrer Landessitte gemaess, zu den +Roemern, Zeit und Ort dazu auszumachen: Marius willfahrte ihnen und +nannte den naechsten Tag - es war der 30. Juli 653 (101) - und das +Raudische Feld, eine weite Ebene, auf der die ueberlegene roemische +Reiterei einen vorteilhaften Spielraum fand. Hier stiess man auf den +Feind, erwartet und doch ueberraschend; denn in dem dichten Morgennebel +fand sich die kimbrische Reiterei im Handgemenge mit der staerkeren +roemischen, ehe sie es vermutete, und ward von ihr zurueckgeworfen auf +das Fussvolk, das eben zum Kampfe sich ordnete. Mit geringen Opfern ward +ein vollstaendiger Sieg erfochten und die Kimbrer vernichtet. Gluecklich +mochte heissen, wer den Tod in der Schlacht fand, wie die meisten, unter +ihnen der tapfere Koenig Boiorix; gluecklicher mindestens als die, +die nachher verzweifelnd Hand an sich selbst legten oder gar auf +dem Sklavenmarkt in Rom den Herrn suchen mussten, der dem einzelnen +Nordmannen die Dreistigkeit vergalt, des schoenen Suedens begehrt zu +haben, ehe denn es Zeit war. Die Tigoriner, die auf den Vorbergen +der Alpen zurueckgeblieben waren, um den Kimbrern spaeter zu folgen, +verliefen sich auf die Kunde von der Niederlage in ihre Heimat. Die +Menschenlawine, die dreizehn Jahre hindurch von der Donau bis zum Ebro, +von der Seine bis zum Po die Nationen alarmiert hatte, ruhte unter der +Scholle oder fronte im Sklavenjoch; der verlorene Posten der deutschen +Wanderungen hatte seine Schuldigkeit getan; das heimatlose Volk +der Kimbrer mit seinen Genossen war nicht mehr. +------------------------------------------------- ^17 Man hat nicht wohl +getan, von der Ueberlieferung abweichend das Schlachtfeld nach Verona +zu verlegen; wobei uebersehen ward, dass zwischen den Gefechten an der +Etsch und dem entscheidenden Treffen ein ganzer Winter und vielfache +Truppenbewegungen liegen, und dass Catulus nach ausdruecklicher Angabe +(Plut. Mar. 24) bis auf das rechte Poufer zurueckgewichen war. Auch +die Angaben, dass am Po (Hier. chron. a. Abr.) und dass da, wo Stilicho +spaeter die Geten schlug, d. h. bei Cherasco am Tanaro, die Kimbrer +geschlagen wurden, fuehren, obwohl beide ungenau, doch viel eher +nach Vercellae als nach Verona. +--------------------------------------------------- Ueber den Leichen +haderten die politischen Parteien Roms ihren kuemmerlichen Hader weiter, +ohne um das grosse Kapitel der Weltgeschichte sich zu bekuemmern, davon +hier das erste Blatt sich aufgeschlagen hatte, ohne auch nur Raum zu +geben dem reinen Gefuehl, dass an diesem Tage Roms Aristokraten wie Roms +Demokraten ihre Schuldigkeit getan hatten. Die Rivalitaet der beiden +Feldherren, die nicht bloss politische Gegner, sondern auch durch den +so verschiedenen Erfolg der beiden vorjaehrigen Feldzuege militaerisch +gespannt waren, kam sofort nach der Schlacht zum widerwaertigsten +Ausbruch. Catulus mochte mit Recht behaupten, dass das Mitteltreffen, +das er befehligte, den Sieg entschieden habe und dass von seinen Leuten +einunddreissig, von den Marianern nur zwei Feldzeichen eingebracht seien +- seine Soldaten fuehrten sogar die Abgeordneten der Stadt Parma durch +die Leichenhaufen, um ihnen zu zeigen, dass Marius tausend geschlagen +habe, Catulus aber zehntausend. Nichtsdestoweniger galt Marius als der +eigentliche Besieger der Kimbrer, und mit Recht; nicht bloss, weil er +kraft seines hoeheren Ranges an dem entscheidenden Tage den Oberbefehl +gefuehrt hatte und an militaerischer Begabung und Erfahrung seinem +Kollegen ohne Zweifel weit ueberlegen war, sondern vor allem, weil der +zweite Sieg von Vercellae in der Tat nur moeglich geworden war durch den +ersten von Aquae Sextiae. Allein in der damaligen Zeit waren es weniger +diese Erwaegungen, die den Ruhm von den Kimbrern und Teutonen Rom +errettet zu haben ganz und voll an Marius' Namen knuepften, als die +politischen Parteiruecksichten. Catulus war ein feiner und gescheiter +Mann, ein so anmutiger Sprecher, dass der Wohllaut seiner Worte fast +wie Beredsamkeit klang, ein leidlicher Memoirenschreiber und +Gelegenheitspoet und ein vortrefflicher Kunstkenner und Kunstrichter; +aber er war nichts weniger als ein Mann des Volkes und sein Sieg ein +Sieg der Aristokratie. Die Schlachten aber des groben Bauern, welcher +von dem gemeinen Volke auf den Schild gehoben war und das gemeine Volk +zum Siege gefuehrt hatte, diese Schlachten waren nicht bloss Niederlagen +der Kimbrer und Teutonen, sondern auch Niederlagen der Regierung; es +knuepften daran sich noch ganz andere Hoffnungen als die, dass man +wieder ungestoert jenseits der Alpen Geldgeschaefte machen oder +diesseits den Acker bauen koenne. Zwanzig Jahre waren verstrichen, +seit Gaius Gracchus' blutende Leiche den Tiber hinabgetrieben war; seit +zwanzig Jahren ward das Regiment der restaurierten Oligarchie ertragen +und verwuenscht; immer noch war dem Gracchus kein Raecher, seinem +angefangenen Bau kein zweiter Meister erstanden. Es hassten und hofften +viele, viele von den schlechtesten und viele von den besten Buergern des +Staats; war der Mann, der diese Rache und diese Wuensche zu erfuellen +verstand, endlich gefunden in dem Sohn des Tageloehners von Arpinum? +Stand man wirklich an der Schwelle der neuen, vielgefuerchteten und +vielersehnten zweiten Revolution? 6. Kapitel Revolutionsversuch des +Marius und Reformversuch des Drusus Gaius Marius ward, eines +armen Tageloehners Sohn, geboren im Jahre 599 (155) in dem damals +arpinatischen Dorfe Cereatae, das spaeter als Cereatae Marianae +Stadtrecht erhielt und noch heute den Namen "Mariusheimat" (Casamare) +traegt. Beim Pfluge war er aufgekommen, in so duerftigen Verhaeltnissen, +dass sie ihm selbst zu den Gemeindeaemtern von Arpinum den Zugang +zu verschliessen schienen; er lernte frueh, was er spaeter noch als +Feldherr uebte, Hunger und Durst, Sonnenbrand und Winterkaelte ertragen +und auf der harten Erde schlafen. Sowie das Alter es ihm erlaubte, +war er in das Heer eingetreten und hatte in der schweren Schule der +Spanischen Kriege sich rasch zum Offizier emporgedient; in Scipios +Numantinischem Kriege zog er, damals dreiundzwanzigjaehrig, des strengen +Feldherrn Augen auf sich durch die saubere Haltung seines Pferdes und +seiner Waffen wie durch seine Tapferkeit im Gefecht und sein ehrbares +Betragen im Lager. Er war heimgekehrt mit ehrenvollen Narben und +kriegerischen Abzeichen und mit dem lebhaften Wunsch, in der ruehmlich +betretenen Laufbahn sich einen Namen zu machen; allein unter den +damaligen Verhaeltnissen konnte zu den politischen Aemtern, die allein +zu hoeheren Militaerstellen fuehrten, auch der verdienteste Mann nicht +gelangen ohne Vermoegen und ohne Verbindungen. Beides ward dem jungen +Offizier zuteil durch glueckliche Handelsspekulationen und durch die +Verbindung mit einem Maedchen aus dem altadligen Geschlecht der +Julier; so gelangte er unter grossen Anstrengungen und nach vielfachen +Misserfolgen im Jahre 639 (115) bis zur Praetur, in welcher er als +Statthalter des jenseitigen Spaniens seine militaerische Tuechtigkeit +aufs neue zu bewaehren Gelegenheit fand. Wie er sodann der Aristokratie +zum Trotz im Jahre 647 (107) das Konsulat uebernahm und als Prokonsul +(648, 649 106, 105) den Afrikanischen Krieg beendigte, wie er, nach dem +Unglueckstag von Arausio zur Oberleitung des Krieges gegen die Deutschen +berufen, unter viermal vom Jahre 650 (104) bis zum Jahre 653 (101) +wiederholter, in den Annalen der Republik beispielloser Erneuerung +des Konsulats, die Kimbrer jenseits, die Teutonen diesseits der Alpen +ueberwand und vernichtete, ist bereits erzaehlt worden. In seinem +Kriegsamt hatte er sich gezeigt als einen braven und rechtschaffenen +Mann, der unparteiisch Recht sprach, ueber die Beute mit seltener +Ehrlichkeit und Uneigennuetzigkeit verfuegte und durchaus unbestechlich +war; als einen geschickten Organisator, der die einigermassen +eingerostete Maschine des roemischen Heerwesens wieder in brauchbaren +Stand gesetzt hatte; als einen faehigen Feldherrn, der den Soldaten +in Zucht und doch bei guter Laune erhielt und zugleich im +kameradschaftlichen Verkehr seine Liebe gewann, dem Feinde aber +kuehn ins Auge sah und zur rechten Zeit sich mit ihm schlug. Eine +militaerische Kapazitaet im eminenten Sinn war er, soweit wir urteilen +koennen, nicht; allein die sehr achtungswerten Eigenschaften, die +er besass, genuegten unter den damals bestehenden Verhaeltnissen +vollkommen, um ihm den Ruf einer solchen zu verschaffen, und auf diesen +gestuetzt war er in einer beispiellos ehrenvollen Weise eingetreten +unter die Konsulare und die Triumphatoren. Allein er passte darum nicht +besser in den glaenzenden Kreis. Seine Stimme blieb rauh und laut, sein +Blick wild, als saehe er noch Libyer oder Kimbrer vor sich und nicht +wohlerzogene und parfuemierte Kollegen. Dass er aberglaeubisch war wie +ein echter Lanzknecht, dass er zur Bewerbung um sein erstes Konsulat +sich nicht durch den Drang seiner Talente, sondern zunaechst durch die +Aussagen eines etruskischen Eingeweidebeschauers bestimmen liess, und +bei dem Feldzug gegen die Teutonen eine syrische Prophetin Martha +mit ihren Orakeln dem Kriegsrat aushalf, war nicht eigentlich +unaristokratisch; in solchen Dingen begegneten sich damals wie zu allen +Zeiten die hoechsten und die niedrigsten Schichten der Gesellschaft. +Allein unverzeihlich war der Mangel an politischer Bildung; es war zwar +loeblich, dass er die Barbaren zu schlagen verstand, aber was sollte man +denken von einem der verfassungsmaessigen Etikette so unkundigen Konsul, +dass er im Triumphalkostuem im Senat erschien! Auch sonst hing die +Rotuere ihm an. Er war nicht bloss - nach aristokratischer Terminologie +- ein armer Mann, sondern, was schlimmer war, genuegsam und ein +abgesagter Feind aller Bestechung und Durchstecherei. Nach Soldatenart +war er nicht waehlerisch, aber becherte gern, besonders in spaeteren +Jahren; Feste zu geben verstand er nicht und hielt einen schlechten +Koch. Ebenso uebel war es, dass der Konsular nur Lateinisch verstand +und die griechische Konversation sich verbitten musste; dass er bei +den griechischen Schauspielen sich langweilte, mochte hingehen - er war +vermutlich nicht der einzige -, aber dass er sich zu seiner Langenweile +bekannte, war naiv. So blieb er zeit seines Lebens ein unter die +Aristokraten verschlagener Bauersmann und geplagt von den empfindlichen +Stichelworten und dem empfindlicheren Mitleiden seiner Kollegen, das wie +diese selber zu verachten er denn doch nicht ueber sich vermochte. Nicht +viel weniger wie ausserhalb der Gesellschaft stand Marius ausserhalb +der Parteien. Die Massregeln, die er in seinem Volkstribunat (635 119) +durchsetzte, eine bessere Kontrolle bei der Abgabe der Stimmtaefelchen +zur Abstellung der argen dabei stattfindenden Betruegereien und die +Verhinderung ausschweifender Antraege auf Spenden an das Volk, tragen +nicht den Stempel einer Partei, am wenigsten den der demokratischen, +sondern zeigen nur, dass ihm Unrechtfertigkeit und Unvernunft verhasst +waren; und wie haette auch ein Mann wie dieser, Bauer von Geburt +und Soldat aus Neigung, von Haus aus revolutionaer sein koennen? Die +Anfeindungen der Aristokratie hatten ihn zwar spaeter in das Lager +der Gegner der Regierung getrieben, und rasch sah er sich hier auf den +Schild gehoben zunaechst als Feldherr der Opposition und demnaechst +vielleicht bestimmt zu noch hoeheren Dingen. Allein es war dies +weit mehr die Folge der zwingenden Gewalt der Verhaeltnisse und des +allgemeinen Beduerfnisses der Opposition nach einem Haupte als sein +eigenes Werk; hatte er doch seit seinem Abgang nach Afrika 647/48 +(107/06) kaum voruebergehend auf kurze Zeit in der Hauptstadt verweilt. +Erst in der zweiten Haelfte des Jahres 653 (101) kam er, Sieger wie +ueber die Kimbrer so ueber die Teutonen, nach Rom zurueck, um den +verschobenen Triumph nun zwiefach zu feiern, entschieden der erste Mann +in Rom und doch zugleich politischer Anfaenger. Es war unwidersprechlich +ausgemacht, nicht bloss dass Marius Rom gerettet habe, sondern dass er +der einzige Mann sei, der Rom habe retten koennen; sein Name war auf +allen Lippen; die Vornehmen erkannten seine Leistungen an; bei dem +Volk war er populaer wie keiner vor oder nach ihm, populaer durch +seine Tugenden wie durch seine Fehler, durch seine unaristokratische +Uneigennuetzigkeit nicht minder wie durch seine baeurische Derbheit; er +hiess der Menge der dritte Romulus und der zweite Camillus; gleich den +Goettern wurden ihm Trankopfer gespendet. Es war kein Wunder, wenn dem +Bauernsohn der Kopf mitunter schwindelte von all der Herrlichkeit, wenn +er seinen Zug von Afrika ins Kettenland den Siegesfahrten des Dionysos +von Erdteil zu Erdteil verglich und sich fuer seinen Gebrauch einen +Becher - keinen von den kleinsten - nach dem Muster des Bakchischen +fertigen liess. Es war ebensoviel Hoffnung wie Dankbarkeit in dieser +taumelnden Begeisterung des Volkes, die wohl einen Mann von kaelterem +Blut und gereifterer politischer Erfahrung zu irren vermocht haette. +Marius' Werk schien seinen Bewunderern keineswegs vollendet. Schwerer +als die Barbaren lastete auf dem Lande die elende Regierung; ihm, dem +ersten Manne Roms, dem Liebling des Volkes, dem Haupt der Opposition +kam es zu, Rom zum zweitenmal zu retten. Zwar war ihm, dem Bauer und +Soldaten, das hauptstaedtische politische Treiben fremd und unbequem; er +sprach so schlecht, wie er gut kommandierte, und bewies den Lanzen und +Schwertern der Feinde gegenueber eine weit festere Haltung als gegen die +klatschende oder zischende Menge; aber auf seine Neigung kam wenig an. +Hoffnungen binden. Seine militaerische und politische Stellung war +von der Art, dass, wenn er mit seiner ruhmvollen Vergangenheit nicht +brechen, die Erwartungen seiner Partei, ja der Nation nicht taeuschen, +seiner eigenen Gewissenspflicht nicht untreu werden wollte, er der +Missverwaltung der oeffentlichen Angelegenheiten steuern und dem +Restaurationsregiment ein Ende machen musste, und wenn er nur die +inneren Eigenschaften eines Volkshauptes besass, so konnte er dessen, +was zum Volksfuehrer ihm abging, allerdings entraten. Eine furchtbare +Waffe hielt er in der Hand in der neu organisierten Armee. Bis auf seine +Zeit hatte man von dem Grundgedanken der Servianischen Verfassung, die +Aushebung lediglich auf die vermoegenden Buerger zu beschraenken und die +Unterschiede der Waffengattungen allein nach den Vermoegensklassen zu +ordnen, wohl schon manches nachlassen muessen: es war das zum Eintritt +in das Buergerheer verpflichtende Minimalvermoegen von 11000 Assen (300 +Talern) herabgesetzt worden auf 4000 (115 Taler; 2, 345); es waren die +aelteren sechs in den Waffengattungen unterschiedenen Vermoegensklassen +beschraenkt worden auf drei, indem man zwar wie nach der Servianischen +Ordnung die Reiter aus den vermoegendsten, die Leichtbewaffneten aus den +aermsten Dienstpflichtigen auslas, aber den Mittelstand, die eigentliche +Linieninfanterie unter sich nicht mehr nach dem Vermoegen, sondern nach +dem Dienstalter in die drei Treffen der Hastaten, Principes und Triarier +ordnet. Man hatte ferner schon laengst die italischen Bundesgenossen +in sehr ausgedehntem Masse zum Kriegsdienst mitherangezogen, indes auch +hier, ganz wie bei der roemischen Buergerschaft, die Militaerpflicht +vorzugsweise auf die besitzenden Klassen gelegt. Nichtsdestoweniger +ruhte das roemische Militaerwesen bis auf Marius im wesentlichen +auf jener uralten Buergerwehrordnung. Allein fuer die veraenderten +Verhaeltnisse passte dieselbe nicht mehr. Die besseren Klassen der +Gesellschaft zogen teils vom Heerdienst mehr und mehr sich zurueck, +teils schwand der roemische und italische Mittelstand ueberhaupt +zusammen; dagegen waren einesteils die betraechtlichen Streitmittel +der ausseritalischen Bundesgenossen und Untertanen verfuegbar geworden, +andererseits bot das italische Proletariat, richtig verwandt, ein +militaerisch wenigstens sehr brauchbares Material. Die Buergerreiterei, +die aus der Klasse der Wohlhabenden gebildet werden sollte, war im +Felddienst schon vor Marius tatsaechlich eingegangen. Als wirklicher +Heerkoerper wird sie zuletzt genannt in dem spanischen Feldzug von 614 +(140), wo sie den Feldherrn durch ihren hoehnischen Hochmut und ihre +Unbotmaessigkeit zur Verzweiflung bringt und zwischen beiden ein von +den Reitern wie vom Feldherrn mit gleicher Gewissenlosigkeit gefuehrter +Krieg ausbricht. Im Jugurthinischen Krieg erscheint sie schon nur noch +als eine Art Nobelgarde fuer den Feldherrn und fremde Prinzen; von da +an verschwindet sie ganz. Ebenso erwies sich die Ergaenzung der Legionen +mit gehoerig qualifizierten Pflichtigen schon im gewoehnlichen Lauf der +Dinge schwierig, so dass Anstrengungen, wie sie nach der Schlacht von +Arausio noetig waren, unter Einhaltung der bestehenden Vorschriften +ueber die Dienstpflicht wohl in der Tat materiell unausfuehrbar gewesen +sein wuerden. Andererseits wurden schon vor Marius, namentlich in der +Kavallerie und der leichten Infanterie, die ausseritalischen Untertanen, +die schweren Berittenen Thrakiens, die leichte afrikanische Reiterei, +das vortreffliche leichte Fussvolk der bebenden Ligurer, die Schleuderer +von den Balearen, in immer groesserer Anzahl auch ausserhalb ihrer +Provinzen bei den roemischen Heeren mitverwendet; und zugleich draengten +sich, waehrend an qualifizierten Buergerrekruten Mangel war, die +nichtqualifizierten aermeren Buerger ungerufen zum Eintritt in die +Armee, wie denn bei der Masse des arbeitslosen oder arbeitsscheuen +Buergergesindels und bei den ansehnlichen Vorteilen, die der roemische +Kriegsdienst abwarf, die Freiwilligenwerbung nicht schwierig sein +konnte. Es war demnach nichts als eine notwendige Konsequenz +der politischen und sozialen Umwandlung des Staats, dass man im +Militaerwesen ueberging von dem System des Buergeraufgebots zu dem +Zuzug- und Werbesystem, die Reiterei und die leichten Truppen wesentlich +aus den Kontingenten der Untertanen bildete, wie denn fuer den +kimbrischen Feldzug schon bis nach Bithynien Zuzug angesagt ward, fuer +die Linieninfanterie aber zwar die bisherige Dienstpflichtordnung nicht +aufhob, allein daneben jedem freigeborenen Buerger den freiwilligen +Eintritt in das Heer gestattete, was zuerst Marius 647 (107) tat. Hierzu +kam die Nivellierung innerhalb der Linieninfanterie, die gleichfalls +auf Marius zurueckgeht. Die roemische Weise aristokratischer Gliederung +hatte bis dahin auch innerhalb der Legion geherrscht. Die vier Treffen +der Leichten, der Hastaten, der Principes, der Triarier oder, wie man +auch sagen kann, der Vorhut, der ersten, zweiten und dritten Linie +hatten bis dahin jedes seine besondere Qualifikation nach Vermoegens- +oder Dienstalter und grossenteils auch verschiedene Bewaffnung, jedes +seinen ein fuer allemal bestimmten Platz in der Schlachtordnung, jedes +seinen bestimmten militaerischen Rang und sein eigenes Feldzeichen +gehabt. Alle diese Unterschiede fielen jetzt ueber den Haufen. Wer +ueberhaupt als Legionaer zugelassen ward, bedurfte keiner weiteren +Qualifikation, um in jeder Abteilung zu dienen; ueber die Einordnung +entschied einzig das Ermessen der Offiziere. Alle Unterschiede der +Bewaffnung fielen weg und somit wurden auch alle Rekruten gleichmaessig +geschult. Ohne Zweifel in Verbindung damit stehen die vielfachen +Verbesserungen, die in der Bewaffnung, dem Tragen des Gepaecks und +aehnlichen Dingen von Marius herruehren und ein ruehmliches Zeugnis +ablegen von der Einsicht desselben in das praktische Detail des +Kriegshandwerks und seiner Fuersorge fuer die Soldaten; vor allem aber +das neue, von dem Kameraden des Marius im Afrikanischen Krieg, Publius +Rutilius Rufus (Konsul 649 105), entworfene Exerzierreglement; es ist +bezeichnend, dass dasselbe die militaerische Ausbildung des einzelnen +Mannes betraechtlich steigerte und wesentlich sich anlehnte an die +in den damaligen Fechterschulen uebliche Ausbildung der kuenftigen +Gladiatoren. Die Gliederung der Legion ward eine gaenzlich andere. An +die Stelle der 30 Faehnlein (manipuli) schwerer Infanterie, die - jedes +zu zwei Zuegen (centuriae) von je 60 Mann in den beiden ersten und je 30 +Mann im dritten Treffen - bisher die taktische Einheit gebildet hatten, +traten 10 Haufen (cohortes), jeder mit eigenem Feldzeichen und jeder zu +sechs, oft auch nur zu fuenf Zuegen von je 100 Mann; so dass, obgleich +gleichzeitig durch Einziehung der leichten Infanterie der Legion 1200 +Mann erspart wurden, dennoch die Gesamtzahl der Legion von 4200 auf +5000 bis 6000 Mann stieg. Die Sitte, in drei Treffen zu fechten, blieb +bestehen, allein wenn bisher jedes Treffen einen eigenen Truppenkoerper +gebildet hatte, so war es in Zukunft dem Feldherrn ueberlassen, die +Kohorten, ueber die er disponierte, in die drei Linien nach Ermessen zu +verteilen. Den militaerischen Rang bestimmte einzig die Ordnungsnummer +der Soldaten und der Abteilungen. Die vier Feldzeichen der einzelnen +Legionsteile, der Wolf, der mannkoepfige Stier, das Ross, der Eber, die +bisher wahrscheinlich der Reiterei und den drei Treffen der schweren +Infanterie waren vorgetragen worden, verschwanden; dafuer traten die +Faehnlein der neuen Kohorten ein und das neue Zeichen, das Marius der +gesamten Legion verlieh, der silberne Adler. Wenn also innerhalb der +Legion jede Spur der bisherigen buergerlichen und aristokratischen +Gliederung verschwand und unter den Legionaeren fortan nur noch rein +soldatische Unterschiede vorkamen, so hatte sich dagegen schon +einige Jahrzehnte frueher aus zufaelligen Anlaessen eine bevorzugte +Heeresabteilung neben den Legionen entwickelt: die Leibwache +des Feldherrn. Bis dahin hatten ausgesuchte Mannschaften aus den +bundesgenoessischen Kontingenten die persoenliche Bedeckung des +Feldherrn gebildet; roemische Legionaere oder gar freiwillig sich +erbietende Mannschaften zum persoenlichen Dienst bei dem selben +zu verwenden, widerstritt der strengen Gebundenheit des gewaltigen +Gemeinwesens. Aber als der Numantinische Krieg ein beispiellos +demoralisiertes Heer grossgezogen hatte und Scipio Aemilianus, der +berufen ward, dem wuesten Unwesen zu steuern, es nicht bei der Regierung +hatte durchsetzen koennen, voellig neue Truppen unter die Waffen +zu rufen, ward es ihm wenigstens gewaehrt, ausser einer Anzahl von +Mannschaften, die ihm die abhaengigen Koenige und Freistaedte des +Auslandes zur Verfuegung stellten, aus freiwilligen roemischen Buergern +eine persoenliche Bedeckungsmannschaft von 500 Mann zu bilden. Diese +Kohorte, teils aus den besseren Staenden, teils aus der niederen +persoenlichen Klientel des Feldherrn hervorgegangen und daher bald die +der Freunde, bald die des Hauptquartiers (praetoriani) genannt, +hatte den Dienst in diesem (praetorium), wofuer sie vom Lager- und +Schanzdienst frei war, und genoss hoeheren Sold und groesseres Ansehen. +Diese vollstaendige Revolution der roemischen Heerverfassung scheint +allerdings wesentlich aus rein militaerischen Motiven hervorgegangen +und ueberhaupt weniger das Werk eines einzelnen, am wenigsten eines +berechnenden Ehrgeizigen, als die vom Drang der Umstaende gebotene +Umgestaltung unhaltbar gewordener Einrichtungen gewesen zu sein. Es +ist wahrscheinlich, dass die Einfuehrung des inlaendischen Werbesystems +durch Marius ebenso den Staat militaerisch vom Untergang gerettet hat, +wie manches Jahrhundert spaeter Arbogast und Stilicho durch Einfuehrung +des auslaendischen ihm noch auf eine Weile die Existenz fristeten. +Nichtsdestoweniger lag in ihr, wenn auch noch unentwickelt, zugleich +eine vollstaendige politische Revolution. Die republikanische Verfassung +ruhte zumeist darauf, dass der Buerger zugleich Soldat, der Soldat vor +allem Buerger war; es war mit ihr zu Ende, sowie ein Soldatenstand sich +bildete. Hierzu musste schon das neue Exerzierreglement fuehren mit +seiner dem Kunstfechter abgeborgten Routine; der Kriegsdienst ward +allmaehlich Kriegshandwerk. Weit rascher noch wirkte die wenn auch +beschraenkte Zuziehung des Proletariats zum Militaerdienst, besonders in +Verbindung mit den uralten Satzungen, die dem Feldherrn ein nur mit +sehr soliden republikanischen Institutionen vertraegliches arbitraeres +Belohnungsrecht seiner Soldaten einraeumten und dem tuechtigen und +gluecklichen Soldaten eine Art Anrecht gaben, vom Feldherrn einen Teil +der beweglichen Beute, vom Staat ein Stueck des gewonnenen Ackers zu +heischen. Wenn der ausgehobene Buerger und Bauer in dem Kriegsdienst +nichts sah als eine fuer das gemeine Beste zu uebernehmende Last und +im Kriegsgewinn nichts als einen geringen Entgelt fuer den ihm aus dem +Dienst erwachsenden weit ansehnlicheren Verlust, so war dagegen der +geworbene Proletarier nicht bloss fuer den Augenblick allein angewiesen +auf seinen Sold, sondern auch fuer die Zukunft musste er, den nach der +Entlassung kein Invaliden- , ja nicht einmal ein Armenhaus aufnahm, +wuenschen, zunaechst bei der Fahne zu bleiben und diese nicht anders +zu verlassen als mit Begruendung seiner buergerlichen Existenz. Seine +einzige Heimat war das Lager, seine einzige Wissenschaft der Krieg, +seine einzige Hoffnung der Feldherr - was hierin lag, leuchtet ein. Als +Marius nach dem Treffen auf dem Raudischen Feld zwei Kohorten italischer +Bundesgenossen ihrer tapferen Haltung wegen in Masse das Buergerrecht +auf dem Schlachtfeld selbst verfassungswidrig verlieh, rechtfertigte er +spaeter sich damit, dass er im Laerm der Schlacht die Stimme der Gesetze +nicht habe unterscheiden koennen. Wenn einmal in wichtigeren Fragen das +Interesse des Heers und des Feldherrn in verfassungswidrigem Begehren +sich begegneten, wer mochte dafuer stehen, dass alsdann nicht noch +andere Gesetze ueber dem Schwertergeklirr nicht wuerden vernommen +werden? Man hatte das stehende Heer, den Soldatenstand, die Garde; wie +in der buergerlichen Verfassung, so standen auch in der militaerischen +bereits alle Pfeiler der kuenftigen Monarchie: es fehlte einzig an dem +Monarchen. Wie die zwoelf Adler um den Palatinischen Huegel kreisten, da +riefen sie dem Koenigtum; der neue Adler, den Gaius Marius den Legionen +verlieh, verkuendete das Reich der Kaiser. Es ist wohl keinem Zweifel +unterworfen, dass Marius einging auf die glaenzenden Aussichten, die +seine militaerische und politische Stellung ihm eroeffnete. Es war eine +truebe, schwere Zeit. Man hatte Frieden, aber man ward des Friedens +nicht froh; es war nicht mehr wie einst nach dem ersten gewaltigen +Anprall der Nordlaender auf Rom, wo nach ueberstandener Krise im +frischen Gefuehl der Genesung alle Kraefte sich neu geregt, wo sie in +ueppiger Entfaltung das Verlorene rasch und reichlich ersetzt hatten. +Alle Welt fuehlte, dass, mochten auch tuechtige Feldherren noch aber und +abermals das unmittelbare Verderben abwehren, das Gemeinwesen darum +nur um so sicherer zu Grunde gehe unter dem Regiment der restaurierten +Oligarchie; aber alle Welt fuehlte auch, dass die Zeit nicht mehr war, +wo in solchen Faellen die Buergerschaft sich selber half, und dass +nichts besser ward, solange des Gaius Gracchus Platz leer blieb. Wie +tief die Menge die nach dem Verschwinden jener beiden hohen Juenglinge, +welche der Revolution das Tor geoeffnet hatten, zurueckgebliebene Luecke +empfand, freilich auch wie kindisch sie nach jedem Schatten des Ersatzes +griff, beweist der falsche Sohn des Tiberius Gracchus, welcher, obwohl +die eigene Schwester der beiden Gracchen ihn auf offenem Markte des +Betruges zieh, dennoch einzig seines usurpierten Namens wegen vom Volke +fuer 655 (99) zum Tribun gewaehlt ward. In demselben Sinne jubelte die +Menge dem Gaius Marius entgegen; wie sollte sie nicht? Wenn irgendeiner, +schien er der rechte Mann; war er doch der erste Feldherr und der +populaerste Name seiner Zeit, anerkannt brav und rechtschaffen und +selbst durch seine von dem Parteitreiben entfernte Stellung zum +Regenerator des Staats, empfohlen - wie haette nicht das Volk, wie +haette er selbst nicht sich dafuer halten sollen! Die oeffentliche +Meinung war so entschieden wie moeglich oppositionell; es ist +bezeichnend dafuer, dass die Besetzung der in den hoechsten geistlichen +Kollegien erledigten Stellen durch die Buergerschaft anstatt durch +die Kollegien selbst, die die Regierung noch im Jahre 609 (145) durch +Anregung der religioesen Bedenken in den Komitien zu Fall gebracht +hatte, im Jahre 650 (104) auf den Antrag des Gnaeus Domitius durchging, +ohne dass der Senat es haette wagen koennen, sich auch nur ernstlich zu +widersetzen. Durchaus schien es nur an einem Haupte zu fehlen, das der +Opposition einen festen Mittelpunkt und ein praktisches Ziel gab; und +dies war jetzt in Marius gefunden. Zur Durchfuehrung seiner Aufgabe bot +sich ihm ein doppelter Weg: Marius konnte die Oligarchie zu stuerzen +versuchen als Imperator an der Spitze der Armee oder auf dem fuer +konstitutionelle Aenderungen verfassungsmaessig bezeichneten Weg; +dorthin wies seine eigene Vergangenheit, hierin der Vorgang des +Gracchus. Es ist sehr begreiflich, dass er den ersteren Weg nicht +betrat, vielleicht nicht einmal die Moeglichkeit dachte, ihn zu +betreten. Der Senat war oder schien so macht- und ratlos, so verhasst +und verachtet, dass Marius gegen ihn kaum einer anderen Stuetze als +seiner ungeheuren Popularitaet zu beduerfen, noetigenfalls aber trotz +der Aufloesung des Heeres sie in den entlassenen und ihrer Belohnungen +harrenden Soldaten zu finden meinte. Es ist wahrscheinlich, dass Marius, +im Hinblick auf Gracchus' leichten und scheinbar fast vollstaendigen +Sieg und auf seine eigenen, denen des Gracchus weit ueberlegenen +Hilfsmittel, den Umsturz einer vierhundertjaehrigen, mit dem +nach komplizierter Hierarchie geordneten Staatskoerper und der +mannigfaltigsten Gewohnheiten und Interessen innig verwachsenen +Verfassung fuer weit leichter hielt, als er war. Aber selbst wer +tiefer in die Schwierigkeiten des Unternehmens hineinsah, als es Marius +wahrscheinlich tat, mochte erwaegen, dass das Heer, obwohl im Uebergang +begriffen von der Buergerwehr zur Soeldnerschar, doch waehrend +dieses Uebergangszustandes noch keineswegs zum blinden Werkzeug eines +Staatsstreiches sich schickte und dass ein Versuch, die +widerstrebenden Elemente durch militaerische Mittel zu beseitigen, die +Widerstandsfaehigkeit der Gegner wahrscheinlich gesteigert haben wuerde. +Die organisierte Waffengewalt in den Kampf zu verwickeln, musste auf den +ersten Blick ueberfluessig, auf den zweiten bedenklich erscheinen: man +war eben am Anfang der Krise und die Gegensaetze von ihrem letzten, +kuerzesten und einfachsten Ausdruck noch weit entfernt. Marius entliess +also der bestehenden Ordnung gemaess nach dem Triumph sein Heer und +schlug den von Gaius Gracchus vorgezeichneten Weg ein, vermittels der +Uebernahme der verfassungsmaessigen Staatsaemter die Oberhauptschaft +im Staate an sich zu bringen. Er fand sich damit angewiesen auf die +sogenannte Volkspartei und in deren damaligen Fuehrern um so mehr seine +Bundesgenossen, als der siegreiche General die zur Gassenherrschaft +erforderlichen Gaben und Erfahrungen durchaus nicht besass. So gelangte +die demokratische Partei nach langer Nichtigkeit ploetzlich wieder +zu politischer Bedeutung. Sie hatte in dem langen Interim von Gaius +Gracchus bis auf Marius sich wesentlich verschlechtert. Wohl war das +Missvergnuegen ueber das senatorische Regiment jetzt nicht geringer +als damals; aber manche der Hoffnungen, die den Gracchen ihre treuesten +Anhaenger zugefuehrt hatten, war inzwischen als Illusion erkannt worden +und die Ahnung inzwischen manchem aufgegangen, dass diese Gracchische +Agitation auf ein Ziel hinausliefe, wohin ein sehr grosser Teil der +Missvergnuegten keineswegs zu folgen willig war; wie denn ueberhaupt +in dem zwanzigjaehrigen Hetzen und Treiben gar viel verschliffen und +vergriffen war von der frischen Begeisterung, dem felsenfesten Glauben, +der sittlichen Reinheit des Strebens, die die Anfangsstadien der +Revolutionen bezeichnen. Aber wenn die demokratische Partei nicht mehr +war, was sie unter Gaius Gracchus gewesen, so standen die Fuehrer der +Zwischenzeit jetzt ebenso tief unter ihrer Partei, als Gaius Gracchus +hoch ueber derselben gestanden hatte. Es lag dies in der Natur der +Sache. Bis wieder ein Mann auftraf, der es wagte, wie Gaius Gracchus +nach der Staatsoberhauptschaft zu greifen, konnten die Fuehrer nur +Lueckenbuesser sein: entweder politische Anfaenger, die ihre jugendliche +Oppositionslust austobten und sodann, als sprudelnde Feuerkoepfe und +beliebte Sprecher legitimiert, mit mehr oder minder Geschicklichkeit +ihren Rueckzug in das Lager der Regierungspartei bewerkstelligten; oder +auch Leute, die an Vermoegen und Einfluss nichts zu verlieren, an +Ehre gewoehnlich nicht einmal etwas zu gewinnen hatten, und die aus +persoenlicher Erbitterung oder auch aus blosser Lust am Laermschlagen +sich ein Geschaeft daraus machten, die Regierung zu hindern und zu +aergern. Der ersten Gattung gehoerten zum Beispiel an Gaius Memmius +und der bekannte Redner Lucius Crassus, die ihre in den Reihen der +Opposition gewonnenen oratorischen Lorbeern demnaechst als eifrige +Regierungsmaenner verwerteten. Die namhaftesten Fuehrer der +Popularpartei aber um diese Zeit waren Maenner der zweiten Gattung: +sowohl Gaius Servilius Glaucia, von Cicero der roemische Hyperbolos +genannt, ein gemeiner Gesell niedrigster Herkunft und unverschaemtester +Strassenberedsamkeit, aber wirksam und selbst gefuerchtet wegen seiner +drastischen Witze, als auch sein besserer und faehigerer Genosse Lucius +Appuleius Saturninus, der selbst nach den Berichten seiner Feinde ein +feuriger und eindringlicher Sprecher war und wenigstens nicht von +gemein eigennuetzigen Motiven geleitet ward. Ihm war als Quaestor die in +ueblicher Weise ihm zugefallene Getreideverwaltung durch Beschluss des +Senats entzogen worden, weniger wohl wegen fehlerhafter Amtsfuehrung +als um das eben damals populaere Amt lieber einem der Haeupter der +Regierungspartei, dem Marcus Scaurus, als einem unbekannten, keiner +der herrschenden Familien angehoerigen jungen Manne zuzuwenden. Diese +Kraenkung hatte den aufstrebenden und lebhaften Mann in die Opposition +gedraengt; und er vergalt als Volkstribun 651 (103) das Empfangene mit +Zinsen. Ein aergerlicher Handel hatte damals den anderen gedraengt. Er +hatte die von den Gesandten des Koenigs Mithradates in Rom bewirkten +Bestechungen auf offenem Markt zur Sprache gebracht - diese den Senat +aufs hoechste kompromittierenden Enthuellungen haetten fast dem kuehnen +Tribun das Leben gekostet. Er hatte gegen den Besieger Numidiens Quintus +Metellus, als derselbe sich fuer 652 (102) um die Zensur bewarb, einen +Auflauf erregt und denselben auf dem Kapitol belagert gehalten, bis die +Ritter ihn nicht ohne Blutvergiessen befreiten; des Zensors Metellus +Vergeltung, die schimpfliche Ausstossung des Saturninus wie des Glaucia +aus dem Senat bei Gelegenheit der Revision des Senatorenverzeichnisses, +war nur gescheitert an der Schlaffheit des dem Metellus zugegebenen +Kollegen. Er hauptsaechlich hatte jenes Ausnahmegericht gegen Caepio und +dessen Genossen trotz des heftigsten Widerstrebens der Regierungspartei, +er gegen dieselben die lebhaft bestrittene Wiederwahl des Marius zum +Konsul fuer 652 (102) durchgesetzt. Saturninus war entschieden der +energischste Feind des Senats und der taetigste und beredteste Fuehrer +der Volkspartei seit Gaius Gracchus, freilich auch gewalttaetig +und ruecksichtslos wie keiner vor ihm, immer bereit, in die Strasse +hinabzusteigen und statt mit Worten den Gegner mit Knuetteln zu +widerlegen. Solcher Art waren die beiden Fuehrer der sogenannten +Popularpartei, die mit dem siegreichen Feldherrn jetzt gemeinschaftliche +Sache machten. Es war natuerlich; die Interessen und die Zwecke gingen +zusammen, und auch schon bei Marius' frueheren Bewerbungen hatte +wenigstens Saturninus aufs entschiedenste und erfolgreichste fuer ihn +Partei genommen. Sie wurden sich dahin einig, dass fuer 654 (100) Marius +um das sechste Konsulat, Saturninus um das zweite Tribunat, Glaucia +um die Praetur sich bewerben sollten, um im Besitz dieser Aemter die +beabsichtigte Staatsumwaelzung durchzufuehren. Der Senat liess die +Ernennung des minder gefaehrlichen Glaucia geschehen, aber tat, was er +konnte, um Marius' und Saturninus' Wahl zu hindern oder doch wenigstens +jenem in Quintus Metellus einen entschlossenen Gegner als Kollegen im +Konsulat an die Seite zu setzen. Von beiden Parteien wurden alle Hebel, +erlaubte und unerlaubte, in Bewegung gesetzt; allein es gelang dem +Senat nicht, die gefaehrliche Verschwoerung im Keim zu ersticken. +Marius selbst verschmaehte es nicht, Stimmenbettel, es heisst sogar +auch Stimmenkauf zu betreiben; ja als in den tribunizischen Wahlen neun +Maenner von der Liste der Regierungspartei proklamiert waren und auch +die zehnte Stelle bereits einem achtbaren Mann derselben Farbe, Quintus +Nunnius, gesichert schien, ward dieser von einem wuesten Haufen, der +vorzugsweise aus entlassenen Soldaten des Marius bestanden haben soll, +angefallen und erschlagen. So gelangten die Verschworenen, freilich +auf die gewaltsamste Weise, zum Ziel. Marius wurde gewaehlt als Konsul, +Glaucia als Praetor, Saturninus als Volkstribun fuer 654 (109): nicht +Quintus Metellus, sondern ein unbedeutender Mann, Lucius Valerius +Flaccus, erhielt die zweite Konsulstelle; die verbuendeten Maenner +konnten daran gehen, ihre weiter beabsichtigten Plaene ins Werk zu +setzen und das 633 (121) unterbrochene Werk zu vollenden. Erinnern wir +uns, welche Ziele Gaius Gracchus und mit welchen Mitteln er sie verfolgt +hatte. Es galt, die Oligarchie nach innen wie nach aussen zu brechen, +also teils die vom Senat voellig abhaengig gewordene Beamtengewalt +in ihre urspruenglichen souveraenen Rechte wiedereinzusetzen und die +Ratsversammlung aus der regierenden wieder in eine beratende Behoerde +umzuwandeln, teils der aristokratischen Gliederung des Staats in die +drei Klassen der herrschenden Buerger-, der italischen Bundesgenossen- +und der Untertanenschaft durch allmaehliche Ausgleichung dieser mit +einem nichtoligarchischen Regiment unvertraeglichen Gegensaetze ein Ende +zu machen. Diese Gedanken nahmen die drei verbuendeten Maenner wieder +auf in den Kolonialgesetzen, die Saturninus als Volkstribun teils schon +frueher (651 103) eingebracht hatte, teils jetzt (654 100) einbrachte +^1. Schon in jenem Jahre war zunaechst zu Gunsten der Marianischen +Soldaten, der Buerger nicht bloss, sondern, wie es scheint, auch +der italischen Bundesgenossen, die unterbrochene Verteilung des +karthagischen Gebiets wieder aufgenommen und jedem dieser Veteranen +ein Landlos von 100 Morgen oder etwa dem fuenffachen Mass eines +gewoehnlichen italischen Bauernhofs in der Provinz Africa zugesichert +worden. Jetzt ward fuer die roemisch-italische Emigration nicht +bloss das bereits zur Verfuegung stehende Provinzialland in weitester +Ausdehnung in Anspruch genommen, sondern auch mittels der rechtlichen +Fiktion, dass den Roemern durch die Besiegung der Kimbrer das gesamte +von diesen besetzte Gebiet von Rechts wegen erworben sei, alles Land +der noch unabhaengigen Keltenstaemme jenseits der Alpen. Zur Leitung +der Landanweisungen wie der zu diesem Behuf etwa noetig erscheinenden +weiteren Massregeln ward Gaius Marius berufen; die unterschlagenen, aber +von den schuldigen Aristokraten erstatteten oder noch zu erstattenden +Tempelschaetze von Tolosa wurden zur Ausstattung der neuen +Landempfaenger bestimmt. Dieses Gesetz nahm also nicht bloss die +Eroberungsplaene jenseits der Alpen und die transalpinischen und +ueberseeischen Kolonisationsentwuerfe, wie Gaius Gracchus und Flaccus +sie entworfen hatten, im ausgedehntesten Umfang wieder auf, sondern +indem es die Italiker neben den Roemern zur Emigration zuliess und +doch ohne Zweifel die saemtlichen neuen Gemeinden als Buergerkolonien +einzurichten vorschrieb, machte es einen Anfang, die so schwer +durchzubringenden und doch unmoeglich auf die Laenge abzuweisenden +Ansprueche der Italiker auf Gleichstellung mit den Roemern zu +befriedigen. Zunaechst aber wurde, wenn das Gesetz durchging und +Marius zur selbstaendigen Ausfuehrung dieser ungeheuren Eroberungs- +und Aufteilungsplaene berufen ward, tatsaechlich derselbe bis zur +Realisierung jener Plaene oder vielmehr, bei der Unbestimmtheit und +Schrankenlosigkeit derselben, auf zeit seines Lebens Monarch von Rom; +wozu denn vermutlich, wie Gracchus das Tribunat, so Marius das Konsulat +alljaehrlich sich erneuern zu lassen gedachte. ueberhaupt ist bei der +sonstigen Uebereinstimmung der fuer den juengeren Gracchus und fuer +Marius entworfenen politischen Stellungen in allen wesentlichen Stuecken +oder zwischen dem landanweisenden Tribun und dem landanweisenden +Konsul darin ein sehr wesentlicher Unterschied, dass jener eine rein +buergerliche, dieser daneben eine militaerische Stellung einnehmen +sollte: ein Unterschied, der zwar mit, aber doch keineswegs allein aus +den persoenlichen Verhaeltnissen hervorging, unter denen die +beiden Maenner an die Spitze des Staates getreten waren. +----------------------------------------------- ^1 Es ist nicht +moeglich, genau zu unterscheiden, was dem ersten und was dem zweiten +Tribunat des Saturninus angehoert; um so weniger, als derselbe in beiden +offenbar dieselben Gracchischen Tendenzen verfolgte. Das afrikanische +Ackergesetz setzt die Schrift 'De viris illustribus' (73, 1) mit +Bestimmtheit in 651 (103): und es pafft dies auch zu der erst kurz +vorher erfolgten Beendigung des Jugurthinischen Krieges. Das zweite +Ackergesetz gehoert unzweifelhaft in das Jahr 654 (100). Das Majestaets- +und das Getreidegesetz sind nur vermutungsweise jenes in 651 +(103), dieses in 654 (100) gesetzt worden. +---------------------------------------------- Wenn also das Ziel +beschaffen war, das Marius und seine Genossen sich vorgesteckt +hatten, so fragte es sich weiter um die Mittel, durch welche man den +voraussichtlich hartnaeckigen Widerstand der Regierungspartei zu brechen +gedachte. Gaius Gracchus hatte seine Schlachten geschlagen mit dem +Kapitalistenstand und dem Proletariat. Seine Nachfolger versaeumten zwar +nicht, auch diesen entgegenzukommen. Den Rittern liess man nicht +bloss die Gerichte, sondern ihre Geschworenengewalt wurde ansehnlich +gesteigert teils durch eine verschaerfte Ordnung fuer die den Kaufleuten +vor allem wichtige stehende Kommission wegen Erpressungen seitens der +Staatsbeamten in den Provinzen, welche Glaucia, wahrscheinlich in diesem +Jahr, durchbrachte, teils durch das wohl schon 651 (103) auf Saturninus' +Antrag niedergesetzte Spezialgericht ueber die waehrend der kimbrischen +Bewegung in Gallien vorgekommenen Unterschlagungen und sonstigen +Amtsvergehen. Zum Frommen des hauptstaedtischen Proletariats ferner ward +der bisher bei den Getreideverteilungen fuer den roemischen Scheffel zu +entrichtende Schleuderpreis von 6 1/3 As herabgesetzt auf eine blosse +Rekognitionsgebuehr von 5/6 As. Indes obwohl man das Buendnis mit den +Rittern und dem hauptstaedtischen Proletariat nicht verschmaehte, so +ruhte doch die eigentlich zwingende Macht der Verbuendeten wesentlich +nicht darauf, sondern auf den entlassenen Soldaten der Marianischen +Armee, welche ebendeshalb in den Kolonialgesetzen selbst in so +ausschweifender Weise bedacht worden waren. Auch hierin tritt der +vorwiegend militaerische Charakter hervor, der hauptsaechlich diesen +Revolutionsversuch von dem voraufgehenden unterscheidet. Man ging +also ans Werk. Das Getreide- und das Kolonialgesetz stiessen bei der +Regierung, wie begreiflich, auf die lebhafteste Gegenwehr. Man bewies +im Senat mit schlagenden Zahlen, dass jenes die oeffentlichen Kassen +bankrott machen muesse; Saturninus kuemmerte sich nicht darum. Man +erwirkte gegen beide Gesetze tribunizische Interzession; Saturninus +liess weiterstimmen. Man zeigte den die Abstimmung leitenden Beamten an, +dass ein Donnerschlag vernommen worden sei, durch welches Zeichen nach +altem Glauben die Goetter befahlen, die Volksversammlung zu entlassen; +Saturninus bemerkte den Abgesandten, der Senat werde wohl tun, sich +ruhig zu verhalten, sonst koenne gar leicht nach dem Donner der +Hagel folgen. Endlich trieb der staedtische Quaestor Quintus Caepio, +vermutlich der Sohn des drei Jahre zuvor verurteilten Feldherrn 2 und +gleich seinem Vater ein heftiger Gegner der Popularpartei, mit einem +Haufen ergebener Leute die Stimmversammlung mit Gewalt auseinander. +Allein die derben Soldaten des Marius, die massenweise zu dieser +Abstimmung nach Rom gestroemt waren, sprengten, rasch zusammengerafft, +wieder die staedtischen Haufen, und so gelang es, auf dem +wiedereroberten Stimmfeld die Abstimmung ueber die Appuleischen Gesetze +zu Ende zu fuehren. Der Skandal war arg; als es indes zur Frage kam, +ob der Senat der Klausel des Gesetzes genuegen werde, dass binnen +fuenf Tagen nach dessen Durchbringung jeder vom Rat bei Verlust seiner +Ratsherrnstelle auf getreuliche Befolgung des Gesetzes einen Eid +abzulegen habe, leisteten diesen Eid die saemtlichen Senatoren mit +einziger Ausnahme des Quintus Metellus, der es vorzog, die Heimat zu +verlassen. Nicht ungern sahen Marius und Saturninus den besten Feldherrn +und den tuechtigsten Mann unter der Gegenpartei durch Selbstverbannung +aus dem Staate scheiden. ---------------------------------------- 2 +Dahin fuehren alle Spuren. Der aeltere Quintus Caepio war 648 (106) +Konsul, der juengere 651 (103) oder 654 (100) Quaestor, also jener um +oder vor 605 (149), dieser um 624 (130) oder 627 (117) geboren; dass +jener starb, ohne Soehne zu hinterlassen (Strab. 4, 188), widerspricht +nicht, denn der juengere Caepio fiel 664 (90) und der aeltere, der im +Exil zu Smyrna sein Leben beschloss, kann gar wohl ihn ueberlebt haben. +----------------------------------------- Man schien am Ziel; dem +schaerfer Sehenden musste schon jetzt das Unternehmen als gescheitert +erscheinen. Die Ursache des Fehlschlagens lag wesentlich in der +ungeschickten Allianz eines politisch unfaehigen Feldherrn und eines +faehigen, aber ruecksichtslos heftigen, und mehr von Leidenschaft als +von staatsmaennischen Zwecken erfuellten Demagogen von der Gasse. Man +hatte sich vortrefflich vertragen, solange es sich nur noch um Plaene +handelte; als es dann aber zur Ausfuehrung kam, zeigte es sich sehr +bald, dass der gefeierte Feldherr in der Politik nichts war als eine +Inkapazitaet; dass sein Ehrgeiz der des Bauern war, der den Adligen an +Titeln erreichen und womoeglich ueberbieten moechte, nicht aber der des +Staatsmannes, der regieren will, weil er dazu in sich die Kraft fuehlt; +dass jedes Unternehmen, welches auf seine politische Persoenlichkeit +gebaut war, auch unter den sonst guenstigsten Verhaeltnissen notwendig +an ihm selber scheitern musste. Er wusste weder seine Gegner zu gewinnen +noch seine Partei zu baendigen. Die Opposition gegen ihn und seine +Genossen war an sich schon ansehnlich genug; denn nicht bloss die +Regierungspartei in Masse gehoerte dazu, sondern auch der grosse +Teil der Buergerschaft, der mit eifersuechtigen Blicken den Italikern +gegenueber ueber seinen Sonderrechten Wache hielt; durch den Gang aber, +den die Dinge nahmen, wurde noch die gesamte begueterte Klasse zu der +Regierung hinuebergedraengt. Saturninus und Glaucia waren von Haus aus +Herren und Diener des Proletariats und darum keineswegs auf gutem Fusse +mit der Geldaristokratie, die zwar nichts dagegen hatte, mittels des +Poebels dem Senat einmal Schach zu bieten, aber Strassenauflaeufe +und arge Gewalttaetigkeiten nicht liebte. Schon in Saturninus' +erstem Tribunat hatten dessen bewaffnete Rotten mit den Rittern sich +herumgeschlagen; die heftige Opposition, auf die seine Wahl zum Tribun +fuer 654 (100) stiess, zeigt deutlich, wie klein die ihm guenstige +Partei war. Es waere Marius' Aufgabe gewesen, der bedenklichen Hilfe +dieser Genossen sich nur mit Massen zu bedienen und maenniglich zu +ueberzeugen, dass sie nicht bestimmt seien zu herrschen, sondern ihm, +dem Herrscher, zu dienen. Da er das gerade Gegenteil davon tat und die +Sache ganz das Ansehen gewann, als handle es sich nicht darum, einen +intelligenten und kraeftigen Herrn, sondern die reine Kanaille ans +Regiment zu bringen, so schlossen dieser gemeinsamen Gefahr gegenueber +die Maenner der materiellen Interessen, zum Tode erschrocken ueber das +wueste Wesen, sich wieder eng an den Senat an. Waehrend Gaius Gracchus, +wohl erkennend, dass mit dem Proletariat allein keine Regierung +gestuerzt werden kann, vor allen Dingen bemueht gewesen war, die +besitzenden Klassen auf seine Seite zu ziehen, fingen diese seine +Fortsetzer damit an, die Aristokratie mit der Bourgeoisie zu versoehnen. +Aber noch rascher als die Versoehnung der Feinde fuehrte den Ruin +des Unternehmens die Uneinigkeit herbei, welche unter dessen Urhebern +Marius' mehr als zweideutiges Auftreten notwendigerweise hervorrief. +Waehrend die entscheidenden Antraege von seinen Genossen gestellt, von +seinen Soldaten durchgefochten wurden, verhielt Marius sich vollstaendig +leidend, gleich als ob der politische Fuehrer nicht ebenso wie der +militaerische, wenn es zum Hauptangriff geht, ueberall und vor allen +einstehen muesste mit seiner Person. Aber es war damit nicht genug; vor +den Geistern, die er selber gerufen, erschrak er und nahm Reissaus. Als +seine Genossen zu Mitteln griffen, die ein ehrlicher Mann nicht billigen +konnte, ohne die aber freilich das angestrebte Ziel sich nicht erreichen +liess, versuchte er in der ueblichen Weise politisch-moralischer +Konfusionaere sich von der Teilnahme an jenen Verbrechen reinzuwaschen +und zugleich das Ergebnis derselben sich zunutze zu machen. Es gibt +ein Geschichtchen, dass der General einst in zwei verschiedenen Zimmern +seines Hauses in dem einen mit dem Saturninus und den Seinen, in dem +anderen mit den Abgeordneten der Oligarchie geheime Unterhandlungen +gepflogen habe, dort ueber das Losschlagen gegen dem Senat, hier ueber +das Einschreiten gegen die Revolte, und dass er unter einem Vorwand, wie +er der Peinlichkeit der Situation entsprach, zwischen beiden Konferenzen +ab und zu gegangen sei - ein Geschichtchen, so sicherlich erfunden +und so sicher treffend wie nur irgendein Einfall des Aristophanes. +Offenkundig ward die zweideutige Stellung des Marius bei der Eidesfrage, +wobei er anfangs Miene machte, den durch die Appuleischen Gesetze +geforderten Eid der bei ihrer Durchbringung vorgekommenen Formfehler +halber selbst zu verweigern und dann denselben unter den Vorbehalt +schwor, wofern die Gesetze wirklich rechtsbestaendig seien; ein +Vorbehalt, der den Eid selber aufhob, und den natuerlich saemtliche +Senatoren in ihren Schwur gleichfalls aufnahmen, so dass durch diese +Weise der Beeidigung die Gueltigkeit der Gesetze nicht gesichert, +sondern vielmehr erst recht in Frage gestellt ward. Die Folgen +dieses unvergleichlich kopflosen Auftretens des gefeierten Feldherrn +entwickelten sich rasch. Saturninus und Glaucia hatten nicht deswegen +die Revolution unternommen und dem Marius die Staatsoberhauptschaft +verschafft, um sich von ihm verleugnen und aufopfern zu lassen; wenn +Glaucia, der spasshafte Volksmann, bisher den Marius mit den lustigsten +Blumen seiner lustigen Beredsamkeit ueberschuettet hatte, so dufteten +die Kraenze, welche er jetzt ihm wand, keineswegs nach Rosen und Violen. +Es kam zum vollstaendigen Bruch, womit beide Teile verloren waren; denn +weder stand Marius fest genug, um allein das von ihm selbst in Frage +gestellte Kolonialgesetz zu halten und der ihm darin bestimmten Stellung +sich zu bemaechtigen, noch waren Saturninus und Glaucia in der Lage, das +fuer Marius begonnene Geschaeft auf eigene Rechnung fortzufuehren. +Indes die beiden Demagogen waren so kompromittiert, dass sie nicht +zurueckkonnten und nur die Wahl hatten, ihre Aemter in gewoehnlicher +Weise niederzulegen und damit ihren erbitterten Gegnern sich mit +gebundenen Haenden zu ueberliefern oder nun selber nach dem Szepter zu +greifen, dessen Gewicht sie freilich fuehlten nicht tragen zu koennen. +Sie entschlossen sich zu dem letzteren; Saturninus wollte fuer 655 (99) +abermals um das Volkstribunat als Bewerber auftreten, Glaucia, obwohl +Praetor und erst nach zwei Jahren wahlfaehig zum Konsulat, um dieses +sich bewerben. In der Tat wurden die tribunizischen Wahlen durchaus +in ihrem Sinne entschieden und Marius' Versuch, den falschen Tiberius +Gracchus an der Bewerbung um das Tribunat zu hindern, diente nur dazu, +dem gefeierten Mann zu beweisen, was seine Popularitaet jetzt noch wert +war; die Menge sprengte die Tuer des Gefaengnisses, in dem Gracchus +eingesperrt sass, trug ihn im Triumph durch die Strassen und waehlte +ihn mit grosser Majoritaet zu ihrem Tribun. Die wichtigere Konsulnwahl +suchten Saturninus und Glaucia durch das im vorigen Jahr erprobte Mittel +zur Beseitigung unbequemer Konkurrenzen in die Hand zu bekommen; der +Gegenkandidat der Regierungspartei, Gaius Memmius, derselbe, der elf +Jahre zuvor gegen sie die Opposition gefuehrt hatte, wurde von einem +Haufen Gesindel ueberfallen und mit Knuetteln erschlagen. Aber die +Regierungspartei hatte nur auf ein eklatantes Ereignis der Art gewartet, +um Gewalt zu brauchen. Der Senat forderte den Konsul Gaius Marius auf, +einzuschreiten, und dieser gab in der Tat sich dazu her, das Schwert, +das er von der Demokratie erhalten und fuer sie zu fuehren versprochen +hatte, nun fuer die konservative Partei zu ziehen. Die junge Mannschaft +ward schleunigst aufgeboten, mit Waffen aus den oeffentlichen Gebaeuden +ausgeruestet und militaerisch geordnet; der Senat selbst erschien +bewaffnet auf dem Markt, an der Spitze sein greiser Vormann Marcus +Scaurus. Die Gegenpartei war wohl im Strassenlaerm ueberlegen, aber auf +einen solchen Angriff nicht vorbereitet; sie musste nun sich wehren, wie +es ging. Man erbrach die Tore der Gefaengnisse und rief die Sklaven zur +Freiheit und unter die Waffen; man rief - so heisst es wenigstens - +den Saturninus zum Koenig oder Feldherrn aus; an dem Tage, wo die neuen +Volkstribune ihr Amt anzutreten hatten, am 10. Dezember 654 (100), kam +es auf dem Grossen Markte zur Schlacht, der ersten, die, seit Rom stand, +innerhalb der Mauern der Hauptstadt geliefert worden ist. Der Ausgang +war keinen Augenblick zweifelhaft. Die Popularen wurden geschlagen und +hinaufgedraengt auf das Kapitol, wo man ihnen das Wasser abschnitt +und sie dadurch noetigte, sich zu ergeben. Marius, der den Oberbefehl +fuehrte, haette gern seinen ehemaligen Verbuendeten und jetzigen +Gefangenen das Leben gerettet; laut rief Saturninus der Menge zu, dass +alles, was er beantragt, im Einverstaendnis mit dem Konsul geschehen +sei; selbst einem schlechteren Mann, als Marius war, musste grauen vor +der ehrlosen Rolle, die er an diesem Tage spielte. Indes er war laengst +nicht mehr Herr der Dinge. Ohne Befehl erklimmte die vornehme Jugend +das Dach des Rathauses am Markt, in das man vorlaeufig die Gefangenen +eingesperrt hatte, deckte die Ziegel ab und steinigte sie mit denselben. +So kam Saturninus um mit den meisten der namhafteren Gefangenen. Glaucia +ward in einem Versteck gefunden und gleichfalls getoetet. Ohne Urteil +und Recht starben an diesem Tage vier Beamte des roemischen Volkes. +ein Praetor, ein Quaestor, zwei Volkstribune und eine Anzahl anderer +bekannter und zum Teil guten Familien angehoeriger Maenner. Trotz der +schweren und blutigen Verschuldungen, die die Haeupter auf sich geladen +hatten, durfte man dennoch sie bedauern; sie fielen wie die Vorposten, +die das Hauptheer im Stich laesst und sie noetigt, im verzweifelten +Kampf zwecklos unterzugehen. Nie hatte die Regierungspartei einen +vollstaendigeren Sieg erfochten, nie die Opposition eine haertere +Niederlage erlitten als an diesem 10. Dezember. Es war das wenigste, +dass man sich einiger unbequemer Schreier entledigt hatte, die jeden Tag +durch Gesellen von gleichem Schlag ersetzt werden konnten; schwerer +fiel ins Gewicht, dass der einzige Mann, der damals imstande war, +der Regierung gefaehrlich zu werden, sich selber oeffentlich und +vollstaendig vernichtet hatte; am schwersten, dass die beiden +oppositionellen Elemente, der Kapitalistenstand und das Proletariat, +gaenzlich entzweit aus dem Kampfe hervorgingen. Zwar das Werk der +Regierung war dies nicht; teils die Macht der Verhaeltnisse, teils und +vor allem die grobe Bauernfaust seines unfaehigen Nachtreters hatten +wieder aufgeloest, was unter Gaius Gracchus' gewandter Hand sich +zusammenfuegte; allein im Resultat kam nichts darauf an, ob Berechnung +oder Glueck der Regierung zum Siege verhalf. Eine klaeglichere Stellung +ist kaum zu erdenken, als wie sie der Held von Aquae und Vercellae nach +jener Katastrophe einnahm - nur um so klaeglicher, weil man nicht anders +konnte, als sie mit dem Glanze vergleichen, der nur wenige Monate zuvor +denselben Mann umgab. Weder auf aristokratischer noch auf demokratischer +Seite gedachte weiter jemand des siegreichen Feldherrn bei der Besetzung +der Aemter; der Mann der sechs Konsulate konnte nicht einmal wagen, sich +656 (98) um die Zensur zu bewerben. Er ging fort in den Osten, wie er +sagte, um ein Geluebde dort zu loesen, in der Tat, um nicht von der +triumphierenden Rueckkehr seines Todfeindes, des Quintus Metellus, Zeuge +zu sein; man liess ihn gehen. Er kam wieder zurueck und oeffnete sein +Haus; seine Saele standen leer. Immer hoffte er, dass es wieder Kaempfe +und Schlachten geben und man seines erprobten Armes abermals beduerfen +werde; er dachte sich im Osten, wo die Roemer allerdings Ursache genug +gehabt haetten, energisch zu intervenieren, Gelegenheit zu einem Kriege +zu machen. Aber auch dies schlug ihm fehl wie jeder andere seiner +Wuensche; es blieb tiefer Friede. Und dabei frass der einmal in ihm +aufgestachelte Hunger nach Ehren, je oefter er getaeuscht ward, immer +tiefer sich ein in sein Gemuet; aberglaeubisch wie er war, naehrte er in +seinem Busen ein altes Orakelwort, das ihm sieben Konsulate verheissen +hatte, und sann in finsteren Gedanken, wie es geschehen moege, dass dies +Wort seine Erfuellung und er seine Rache bekomme, waehrend er allen, nur +sich selbst nicht, unbedeutend und unschaedlich erschien. Folgenreicher +noch als die Beseitigung des gefaehrlichen Mannes war die tiefe +Erbitterung gegen die sogenannten Popularen, welche die Schilderhebung +des Saturninus in der Partei der materiellen Interessen zurueckliess. +Mit der ruecksichtslosesten Haerte verurteilten die Rittergerichte +jeden, der zu den oppositionellen Ansichten sich bekannte; so ward +Sextus Titius mehr noch als wegen seines Ackergesetzes deswegen +verdammt, weil er des Saturninus Bild im Hause gehabt hatte; so +Gaius Appuleius Decianus, weil er als Volkstribun das Verfahren gegen +Saturninus als ein ungesetzliches bezeichnet hatte. Sogar fuer aeltere, +von den Popularen der Aristokratien zugefuegte Unbill wurde nun nicht +ohne Aussicht auf Erfolg vor den Rittergerichten Genugtuung gefordert. +Weil Gaius Norbanus acht Jahre zuvor in Gemeinschaft mit Saturninus den +Konsular Quintus Caepio ins Elend getrieben hatte, wurde er jetzt (659 +95) auf Grund seines eigenen Gesetzes des Hochverrats angeklagt, und +lange schwankten die Geschworenen - nicht, ob der Angeklagte schuldig +oder unschuldig, sondern ob sein Bundesgenosse oder sein Feind, +Saturninus oder Caepio ihnen hassenswerter erscheine, bis sie denn doch +zuletzt fuer Freisprechung sich entschieden. War man auch der Regierung +an sich nicht geneigter als frueher, so erschien doch nun, seit +man sich, wenn auch nur einen Augenblick, am Rande der eigentlichen +Poebelherrschaft befunden hatte, jedem, der etwas zu verlieren hatte, +das bestehende Regiment in einem anderen Licht es war notorisch elend +und staatsverderberisch, aber die kuemmerliche Furcht vor dem noch +elenderen und noch staatsverderblicheren Regiment der Proletarier hatte +ihm einen relativen Wert verliehen. So ging jetzt die Stroemung, dass +die Menge einen Volkstribun zerriss, der es gewagt hatte, die Rueckkehr +des Quintus Metellus zu verzoegern, und dass die Demokraten anfingen, +ihr Heil zu suchen in dem Buendnis mit Moerdern und Giftmischern, wie +sie zum Beispiel des verhassten Metellus durch Gift sich entledigten, +oder gar in dem Buendnis mit dem Landesfeind, wie denn einzelne von +ihnen schon fluechteten an den Hof des Koenigs Mithradates, der im +stillen zum Krieg ruestete gegen Rom. Auch die aeusseren Verhaeltnisse +gestalteten fuer die Regierung sich guenstig. Die roemischen Waffen +waren in der Zeit vom Kimbrischen bis auf den Bundesgenossenkrieg nur +wenig, ueberall aber mit Ehren taetig. Ernstlich gestritten wurde nur +in Spanien, wo waehrend der letzten fuer Rom so schweren Jahre +die Lusitaner (649f. 105) und die Keltiberer sich reit ungewohnter +Heftigkeit gegen die Roemer aufgelehnt hatten; hier stellten in dem +Jahre 656- 661 (98-93) der Konsul Titus Didius in der noerdlichen und +der Konsul Publius Crassus in der suedlichen Provinz mit Tapferkeit und +Glueck nicht bloss das Obergewicht der roemischen Waffen wieder her, +sondern schleiften auch die wiederspenstigen Staedte und versetzten, wo +es noetig schien, die Bevoelkerung der festen Bergstaedte in die Ebenen. +Dass um dieselbe Zeit die roemische Regierung auch wieder des +ein Menschenalter hindurch vernachlaessigten Ostens gedachte und +energischer, als seit langem erhoert war, in Kyrene, Syrien, Kleinasien +auftrat, wird spaeter darzustellen sein. Noch niemals seit dem Beginn +der Revolution war das Regiment der Restauration so fest begruendet, +so populaer gewesen. Konsularische Gesetze loesten die tribunizischen, +Freiheitsbeschraenkungen die Fortschrittsmassregeln ab. Die Kassierung +der Gesetze des Saturninus verstand sich von selbst; die ueberseeischen +Kolonien des Marius schwanden zusammen zu einer einzigen winzigen +Ansiedelung auf der wuesten Insel Korsika. Als der Volkstribun Sextus +Titius, ein karikierter Alkibiades, der im Tanz und Ballspiel staerker +war als in der Politik und dessen hervorragendstes Talent darin +bestand, nachts auf den Strassen die Goetterbilder zu zerschlagen, das +Appuleische Ackergesetz im Jahre 655 (99) wieder ein- und durchbrachte, +konnte der Senat das neue Gesetz unter einem religioesen Vorwand +kassieren, ohne dass jemand dafuer einzustehen auch nur versucht haette; +den Urheber straften, wie schon erwaehnt ward, die Ritter in ihren +Gerichten. Das Jahr darauf (656 98) machte ein von den beiden Konsuln +eingebrachtes Gesetz die uebliche vierundzwanzigtaegige Frist zwischen +Ein- und Durchbringung eines Gesetzvorschlags obligatorisch und verbot, +mehrere verschiedenartige Bestimmungen in einen Antrag zusammenzufassen; +wodurch die unvernuenftige Ausdehnung der legislatorischen Initiative +wenigstens etwas beschraenkt und offenbare Ueberrumpelungen der +Regierung durch neue Gesetze abgewehrt wurden. Immer deutlicher zeigte +es sich, dass die Gracchische Verfassung, die den Sturz ihres Urhebers +ueberdauert hatte, jetzt, seit die Menge und die Geldaristokratie +nicht mehr zusammengingen, in ihren Grundfesten schwankte. Wie diese +Verfassung geruht hatte auf der Spaltung der Aristokratie, so schien die +Zwiespaeltigkeit der Opposition sie zu Falle bringen zu muessen. +Wenn jemals, so war jetzt die Zeit gekommen, um das unvollkommene +Restaurationswerk von 633 (121) zu vollenden, um dem Tyrannen endlich +auch seine Verfassung nachzusenden und die regierende Oligarchie in den +Alleinbesitz der politischen Gewalt wiedereinzusetzen. Es kam alles +an auf die Wiedergewinnung der Geschworenenstellen. Die Verwaltung der +Provinzen, die hauptsaechliche Grundlage des senatorischen Regiments, +war von den Geschworenengerichten, namentlich von der Kommission wegen +Erpressungen, in dem Masse abhaengig geworden, dass der Statthalter die +Provinz nicht mehr fuer den Senat, sondern fuer den Kapitalisten- +und Kaufmannsstand zu verwalten schien. Wie bereitwillig immer die +Geldaristokratie der Regierung entgegenkam, wenn es um Massregeln gegen +die Demokraten sich handelte, so unnachsichtlich ahndete sie jeden +Versuch, sie in diesem ihrem wohlerworbenen Recht freiesten Schaltens in +den Provinzen zu beschraenken. Einzelne derartige Versuche wurden jetzt +gemacht; die regierende Aristokratie fing wieder an, sich zu fuehlen und +eben ihre besten Maenner hielten sich verpflichtet, der entsetzlichen +Misswirtschaft in den Provinzen wenigstens fuer ihre Person +entgegenzutreten. Am entschlossensten tat dies Quintus Mucius Scaevola, +gleich seinem Vater Publius Oberpontifex und im Jahre 659 (95) Konsul, +der erste Jurist und einer der vorzueglichsten Maenner seiner Zeit. +Als praetorischer Statthalter (um 656 98) von Asia, der reichsten und +gemisshandeltsten unter allen Provinzen, statuierte er in Gemeinschaft +mit seinem aelteren, als Offizier, Jurist und Geschichtschreiber +ausgezeichneten Freunde, dem Konsular Publius Rutilius Rufus, ein +ernstes und abschreckendes Exempel. Ohne einen Unterschied zwischen +Italikern und Provinzialen, Vornehmen und Geringen zu machen, nahm +er jede Klage an und zwang nicht bloss die roemischen Kaufleute und +Staatspaechter wegen erwiesener Schaedigungen, vollen Geldersatz zu +leisten, sondern, als einige ihrer angesehensten und ruecksichtslosesten +Agenten todeswuerdiger Verbrechen schuldig befunden wurden, liess er +diese, taub gegen alle Bestechungsantraege, ans Kreuz schlagen wie +Rechtens. Der Senat billigte sein Verfahren und setzte sogar seitdem +den Statthaltern von Asia es in die Instruktion, dass sie sich die +Verwaltungsgrundsaetze Scaevolas zum Muster nehmen moechten; allein +die Ritter, wenn sie gleich an den hochadligen und vielvermoegenden +Staatsmann selber sich nicht wagten, zogen seine Gefaehrten vor Gericht, +zuletzt (um 662 92) sogar den angesehensten derselben, seinen +Legaten Publius Rufus, der nur durch Verdienste und anerkannte +Rechtschaffenheit, nicht durch Familienanhang verteidigt war. Die +Anklage, dass dieser Mann sich in Asia habe Erpressungen zuschulden +kommen lassen, brach zwar fast zusammen unter ihrer eigenen +Laecherlichkeit wie unter der Verworfenheit des Anklaegers, eines +gewissen Apicius; allein man liess dennoch die willkommene Gelegenheit, +den Konsular zu demuetigen, nicht voruebergehen, und da dieser, die +falsche Beredsamkeit, die Trauergewaender, die Traenen verschmaehend, +sich kurz, einfach und sachlich verteidigte und den souveraenen +Kapitalisten die begehrte Huldigung stolz verweigerte, ward er in der +Tat verurteilt und sein maessiges Vermoegen zur Befriedigung erdichteter +Entschaedigungsansprueche eingezogen. Der Verurteilte begab sich in die +angeblich von ihm ausgepluenderte Provinz und verlebte daselbst, von +saemtlichen Gemeinden mit Ehrengesandtschaften empfangen und zeit +seines Lebens gefeiert und beliebt, in literarischer Musse die ihm noch +uebrigen Tage. Und diese schmachvolle Verurteilung war wohl der aergste, +aber keineswegs der einzige Fall der Art. Mehr vielleicht noch als +solcher Missbrauch der Justiz gegen Maenner fleckenlosen Wandels, aber +neuen Adels erbitterte es die senatorische Partei, dass der reinste Adel +nicht mehr genuegte, die etwaigen Flecken der Ehrlichkeit zuzudecken. +Kaum war Rufus aus dem Lande, als der angesehenste aller Aristokraten, +seit zwanzig Jahren der Vormann des Senats, der siebzigjaehrige +Marcus Scaurus, wegen Erpressungen vor Gericht gezogen ward; nach +aristokratischen Begriffen ein Sacrilegium, selbst wenn er schuldig +war. Das Anklaegeramt fing an von schlechten Gesellen gewerbsmaessig +betrieben zu werden und nicht Unbescholtenheit, nicht Rang, nicht Alter +schuetzte mehr vor den frevelhaftesten und gefaehrlichsten Angriffen. +Die Erpressungskommission ward aus einer Schutzwehr der Provinzialen +ihre schlimmste Geissel; der offenkundige Dieb ging frei aus, wenn er +nur seine Mitthebe gewaehren liess und sich nicht weigerte, einen Teil +der erpressten Summen den Geschworenen zufliessen zu lassen; aber +jeder Versuch, den billigen Forderungen der Provinzialen auf Recht +und Gerechtigkeit zu entsprechen, reichte hin zur Verurteilung. +Die roemische Regierung schien in dieselbe Abhaengigkeit von dem +kontrollierenden Gericht versetzt werden zu sollen, in der einst +das Richterkollegium in Karthago den dortigen Rat gehalten hatte. In +furchtbarer Weise erfuellte sich Gaius Gracchus' ahnungsvolles Wort, +dass mit dem Dolche seines Geschworenengesetzes die vornehme Welt +sich selber zerfleischen werde. Ein Sturm auf die Rittergerichte war +unvermeidlich. Wer in der Regierungspartei noch Sinn dafuer hatte, +dass das Regieren nicht bloss Rechte, sondern auch Pflichten in sich +schliesst, ja wer nur noch edleren und stolzeren Ehrgeiz in sich +empfand, musste sich auflehnen gegen diese erdrueckende und entehrende +politische Kontrolle, die jede Moeglichkeit, rechtschaffen zu verwalten, +von vornherein abschnitt. Die skandaloese Verurteilung des Rutilius +Rufus schien eine Aufforderung, den Angriff sofort zu beginnen, und +Marcus Livius Drusus, der im Jahre 663 (91) Volkstribun war, betrachtete +dieselbe als besonders an sich gerichtet. Der Sohn des gleichnamigen +Mannes, der dreissig Jahre zuvor zunaechst den Gaius Gracchus gestuerzt +und spaeter auch als Offizier durch die Unterwerfung der Skordisker +sich einen Namen gemacht hatte, war Drusus, gleich seinem Vater, streng +konservativ gesinnt und hatte diese seine Gesinnung bereits in dem +Aufstand des Saturninus tatsaechlich bewaehrt. Er gehoerte den Kreisen +des hoechsten Adels an und war Besitzer eines kolossalen Vermoegens; +auch der Gesinnung nach war er ein echter Aristokrat - ein energisch +stolzer Mann, der es verschmaehte, mit den Ehrenzeichen seiner Aemter +sich zu behaengen, aber auf dem Totenbette es aussprach, dass nicht bald +ein Buerger wiederkommen werde, der ihm gleich sei; ein Mann, dem das +schoene Wort, dass der Adel verpflichtet, die Richtschnur seines Lebens +ward und blieb. Mit der ganzen ernsten Leidenschaft seines Gemuetes +hatte er sich abgewandt von der Eitelkeit und Feilheit des vornehmen +Poebels; zuverlaessig und sittenstreng war er bei den geringen Leuten, +denen seine Tuer und sein Beutel immer offenstanden, mehr geachtet als +eigentlich beliebt und trotz seiner Jugend durch die persoenliche Wuerde +seines Charakters von Gewicht im Senat wie auf dem Markte. Auch stand +er nicht allein. Marcus Scaurus hatte den Mut, bei Gelegenheit seiner +Verteidigung in dem Prozess wegen Erpressungen den Drusus oeffentlich +aufzufordern, Hand zu legen an die Reform der Geschworenenordnung; er +sowie der beruehmte Redner Lucius Crassus waren im Senat die eifrigsten +Verfechter, vielleicht die Miturheber seiner Antraege. Indes die Masse +der regierenden Aristokratie dachte keineswegs wie Drusus, Scaurus +und Crassus. Es fehlte im Senat nicht an entschiedenen Anhaengern der +Kapitalistenpartei, unter denen namentlich sich bemerkbar machten der +derzeitige Konsul Lucius Marcius Philippus, der wie frueher die Sache +der Demokratie, so jetzt die des Ritterstandes mit Eifer und Klugheit +verfocht, und der verwegene und ruecksichtslose Quintus Caepio, den +zunaechst die persoenliche Feindschaft gegen Drusus und Scaurus +zu dieser Opposition bestimmte. Allein gefaehrlicher als diese +entschiedenen Gegner war die feige und faule Masse der Aristokratie, die +zwar die Provinzen lieber allein gepluendert haette, aber am Ende auch +nicht viel dawider hatte, mit den Rittern die Beute zu teilen, und, +statt den Ernst und die Gefahren des Kampfes gegen die uebermuetigen +Kapitalisten zu uebernehmen, es viel billiger und bequemer fand, sich +von ihnen durch gute Worte und gelegentlich durch einen Fussfall oder +auch eine runde Summe Straflosigkeit zu erkaufen. Nur der Erfolg konnte +zeigen, wieweit es gelingen werde, diese Masse mit fortzureissen, ohne +die es nun einmal nicht moeglich war, zum Ziele zu gelangen. +Drusus entwarf den Antrag, die Geschworenenstellen den Buergern vom +Ritterzensus zu entziehen und sie dem Senat zurueckzugeben, welcher +zugleich durch Aufnahme von 300 neuen Mitgliedern in den Stand +gesetzt werden sollte, den vermehrten Obliegenheiten zu genuegen; +zur Aburteilung derjenigen Geschworenen, die der Bestechlichkeit sich +schuldig gemacht haetten oder schuldig machen wuerden, sollte eine +eigene Kriminalkommission niedergesetzt werden. Hiermit war der naechste +Zweck erreicht, die Kapitalisten ihrer politischen Sonderrechte zu +berauben und sie fuer die veruebte Unbill zur Verantwortung zu ziehen. +Indes Drusus' Antraege und Absichten beschraenkten sich hierauf +keineswegs; seine Vorschlaege waren keine Gelegenheitsmassregeln, +sondern ein umfassender und durchdachter Reformplan. Er beantragte +ferner, die Getreideverteilung zu erhoehen und die Mehrkosten zu +decken durch die dauernde Emission einer verhaeltnismaessigen Zahl von +kupfernen plattierten neben den silbernen Denaren, sodann das gesamte +noch unverteilte italische Ackerland, also namentlich die +Kampanische Domaene, und den besten Teil Siziliens zur Ansiedlung von +Buergerkolonisten zu bestimmen; endlich ging er gegen die italischen +Bundesgenossen die bestimmtesten Verpflichtungen ein, ihnen das +roemische Buergerrecht zu verschaffen. So erschienen denn hier +von aristokratischer Seite ebendieselben Herrschaftsstuetzen und +ebendieselben Reformgedanken, auf denen Gaius Gracchus' Verfassung +beruht hatte - ein seltsames und doch sehr begreifliches +Zusammentreffen. Es war nur in der Ordnung, dass, wie die Tyrannis gegen +die Oligarchie, so diese gegen die Geldaristokratie sich stuetzte auf +das besoldete und gewissermassen organisierte Proletariat; hatte die +Regierung frueher die Ernaehrung des Proletariats auf Staatskosten als +ein unvermeidliches Uebel hingenommen, so dachte Drusus jetzt +dasselbe, wenigstens fuer den Augenblick, gegen die Geldaristokratie +zu gebrauchen. Es war nur in der Ordnung, dass der bessere Teil der +Aristokratie, ebenwie ehemals auf das Ackergesetz des Tiberius Gracchus, +so jetzt bereitwillig einging auf alle diejenigen Reformmassregeln, die, +ohne die Oberhauptsfrage zu beruehren, nur darauf abzweckten, die +alten Schaeden des Staats auszuheilen. In der Emigrations- und +Kolonisationsfrage konnte man zwar so weit nicht gehen wie die +Demokratie, da die Herrschaft der Oligarchie wesentlich beruhte auf +dem freien Schalten ueber die Provinzen und durch jedes dauernde +militaerische Kommando gefaehrdet ward; die Gedanken, Italien und die +Provinzen gleichzustellen und jenseits der Alpen zu erobern, vertrugen +mit den konservativen Prinzipien sich nicht. Allein die launischen und +selbst die kampanischen Domaenen so wie Sizilien konnte der Senat recht +wohl aufopfern, um den italischen Bauernstand zu heben und dennoch +die Regierung nach wie vor behaupten; wobei noch hinzukam, dass man +kuenftigen Agitationen nicht wirksamer vorbeugen konnte als dadurch, +dass alles irgend verfuegbare Land von der Aristokratie selbst zur +Aufteilung gebracht ward und fuer kuenftige Demagogen, nach Drusus' +eigenem Ausdruck, nichts zu verteilen uebrig blieb als der Gassenkot +und das Morgenrot. Ebenso war es fuer die Regierung, mochte dies nun +ein Monarch sein oder eine geschlossene Anzahl herrschender +Familien, ziemlich einerlei, ob halb oder ganz Italien zum roemischen +Buergerverband gehoerte; und daher mussten wohl beiderseits +die reformierenden Maenner sich in dem Gedanken begegnen, durch +zweckmaessige und rechtzeitige Erstreckung des Buergerrechts die Gefahr +abzuwenden, dass die Insurrektion von Fregellae in groesserem Massstab +wiederkehre, nebenher auch an den zahl- und einflussreichen Italikern +sich Bundesgenossen fuer ihre Plaene suchen. So scharf in der +Oberhauptsfrage die Ansichten und Absichten der beiden grossen +politischen Parteien sich schieden, so vielfach beruehrten sich in +den Operationsmitteln und in den reformistischen Tendenzen die besten +Maenner aus beiden Lagern; und wie Scipio Aemilianus ebenso unter den +Widersachern des Tiberius Gracchus wie unter den Foerderern seiner +Reformbestrebungen genannt werden kann, so war auch Drusus der +Nachfolger und Schueler nicht minder als der Gegner des Gaius. Die +beiden hochgeborenen und hochsinnigen jugendlichen Reformatoren waren +sich aehnlicher, als es auf den ersten Blick schien und auch +persoenlich beide nicht unwert, ueber dem trueben Nebel des befangenen +Parteitreibens in reineren und hoeheren Anschauungen sich mit dem Kern +ihrer patriotischen Bestrebungen zu begegnen. Es handelte sich um die +Durchbringung der von Drusus entworfenen Gesetze, von denen uebrigens +der Antragsteller, ebenwie Gaius Gracchus, den bedenklichen Vorschlag, +den italischen Bundesgenossen das roemische Buergerrecht zu verleihen, +vorlaeufig zurueckhielt und zunaechst nur das Geschworenen-, Acker- +und Getreidegesetz vorlegte. Die Kapitalistenpartei widerstand aufs +heftigste und wuerde bei der Unentschlossenheit des groessten Teils +der Aristokratie und der Haltlosigkeit der Komitien ohne Frage die +Verwerfung des Geschworenengesetzes durchgesetzt haben, wenn es allein +zur Abstimmung gekommen waere. Drusus fasste deshalb seine saemtlichen +Antraege in einen einzigen zusammen; und indem also alle bei den +Getreide- und Landverteilungen interessierten Buerger genoetigt wurden, +auch fuer das Geschworenengesetz zu stimmen, gelang es durch sie und +durch die Italiker, welche mit Ausnahme der in ihrem Domanialbesitz +bedrohten grossen Grundbesitzer, namentlich der umbrischen und +etruskischen, fest zu Drusus standen, das Gesetz durchzubringen - +freilich erst, nachdem Drusus den Konsul Philippus, der nicht aufhoerte +zu widerstreben, hatte verhaften und durch den Buettel in den Kerker +abfuehren lassen. Das Volk feierte den Tribun als seinen Wohltaeter und +empfing ihn im Theater mit Aufstehen und Beifallklatschen; allein die +Abstimmung hatte den Kampf nicht so sehr entschieden als auf einen +anderen Boden verlegt, da die Gegenpartei den Antrag des Drusus mit +Recht als dem Gesetz von 656 (98) zuwiderlaufend und deshalb als nichtig +bezeichnete. Der Hauptgegner des Tribuns, der Konsul Philippus, forderte +den Senat auf, aus diesem Grunde das Livische Gesetz als formwidrig zu +kassieren; allein die Majoritaet des Senats, erfreut, die Rittergerichte +los zu sein, wies den Antrag zurueck. Der Konsul erklaerte darauf auf +offenem Markte, dass mit einem solchen Senat zu regieren nicht moeglich +sei und er sich nach einem anderen Staatsrat umsehen werde; er schien +einen Staatsstreich zu beabsichtigen. Der Senat, von Drusus deswegen +berufen, sprach nach stuermischen Verhandlungen gegen den Konsul ein +Tadels- und Misstrauensvotum aus; allein im geheimen begann sich in +einem grossen Teil der Majoritaet die Angst vor der Revolution zu regen, +mit der sowohl Philippus als ein grosser Teil der Kapitalisten zu +drohen schien. Andere Umstaende kamen hinzu. Einer der taetigsten +und angesehensten unter Drusus' Gesinnungsgenossen, der Redner +Lucius Crassus, starb ploetzlich wenige Tage nach jener Senatssitzung +(September 663 91). Die von Drusus mit den Italikern angeknuepften +Verbindungen, die er anfangs nur wenigen seiner Vertrautesten mitgeteilt +hatte, wurden allmaehlich ruchbar, und in das wuetende Geschrei ueber +Landesverrat, das die Gegner erhoben, stimmten viele, vielleicht die +meisten Maenner der Regierungspartei mit ein; selbst die edelmuetige +Warnung, die er dem Konsul Philippus zukommen liess, bei dem Bundesfest +auf dem Albanerberg vor den von den Italikern ausgesandten Moerdern sich +zu hueten, diente nur dazu, ihn weiter zu kompromittieren, indem sie +zeigte, wie tief er in die unter den Italikern gaerenden Verschwoerungen +verwickelt war. Immer heftiger draengte Philippus auf Kassation des +Livischen Gesetzes; immer lauer ward die Majoritaet in der Verteidigung +desselben. Bald erschien die Rueckkehr zu den frueheren Verhaeltnissen +der grossen Menge der Furchtsamen und Unentschiedenen im Senat als der +einzige Ausweg, und der Kassationsbeschluss wegen formeller Maengel +erfolgte. Drusus, nach seiner Art streng sich bescheidend, begnuegte +sich daran zu erinnern, dass der Senat also selbst die verhassten +Rittergerichte wiederherstelle, und begab sich seines Rechtes, den +Kassationsbeschluss durch Interzession ungueltig zu machen. Der Angriff +des Senats auf die Kapitalistenpartei war vollstaendig abgeschlagen, +und willig oder unwillig fuegte man sich abermals in das bisherige Joch. +Aber die hohe Finanz begnuegte sich nicht gesiegt zu haben. Als Drusus +eines Abends auf seinem Hausflur die wie gewoehnlich ihn begleitende +Menge eben verabschieden wollte, stuerzte er ploetzlich vor dem Bilde +seines Vaters zusammen; eine Moerderhand hatte ihn getroffen und so +sicher, dass er wenige Stunden darauf den Geist aufgab. Der Taeter war +in der Abenddaemmerung verschwunden, ohne dass jemand ihn erkannt hatte, +und eine gerichtliche Untersuchung fand nicht statt; aber es brauchte +derselben nicht, um hier jenen Dolch zu erkennen, mit dem die +Aristokratie sich selber zerfleischte. Dasselbe gewaltsame und +grauenvolle Ende, das die demokratischen Reformatoren weggerafft hatte, +war auch dem Gracchus der Aristokratie bestimmt. Es lag darin eine +tiefe und traurige Lehre. An dem Widerstand oder an der Schwaeche +der Aristokratie scheiterte die Reform, selbst wenn der Versuch zu +reformieren aus ihren eigenen Reihen hervorging. Seine Kraft und sein +Leben hatte Drusus darangesetzt, die Kaufmannsherrschaft zu stuerzen, +die Emigration zu organisieren, den drohenden Buergerkrieg abzuwenden; +er sah noch selbst die Kaufleute unumschraenkter regieren als je, sah +alle seine Reformgedanken vereitelt und starb mit dem Bewusstsein, dass +seid jaeher Tod das Signal zu dem fuerchterlichsten Buergerkrieg sein +werde, der je das schoene italische Land verheert hat. 7. Kapitel Die +Empoerung der italischen Untertanen und die Sulpicische Revolution +Seitdem mit Pyrrhos' Ueberwindung der letzte Krieg, den die Italiker +fuer ihre Unabhaengigkeit gefuehrt hatten, zu Ende gegangen war, das +heisst seit fast zweihundert Jahren, hatte jetzt das roemische Prinzipat +in Italien bestanden, ohne dass es selbst unter den gefaehrlichsten +Verhaeltnissen ein einziges Mal in seiner Grundlage geschwankt haette. +Vergeblich hatte das Heldengeschlecht der Barleiden, vergeblich die +Nachfolger des grossen Alexander und der Achaemeniden versucht, die +italische Nation zum Kampf aufzuruetteln gegen die uebermaechtige +Hauptstadt; gehorsam war dieselbe auf den Schlachtfeldern am +Guadalquivir und an der Medscherda, am Tempepass und am Sipylos +erschienen und hatte mit dem besten Blute ihrer Jugend ihren Herren die +Untertaenigkeit dreier Weltteile erfechten helfen. Ihre eigene Stellung +indessen hatte sich wohl veraendert, aber eher verschlechtert als +verbessert. In materieller Hinsicht zwar hatte sie sich im allgemeinen +nicht zu beklagen. Wenn auch der kleine und der mittlere Grundbesitzer +durch ganz Italien infolge der unverstaendigen roemischen +Korngesetzgebung litt, so gediehen dafuer die groesseren Gutsherren +und mehr noch der Kaufmanns- und Kapitalistenstand, da die Italiker +hinsichtlich der finanziellen Ausbeutung der Provinzen im wesentlichen +denselben Schutz und dieselben Vorrechte genossen wie die roemischen +Buerger und also die materiellen Vorteile des politischen Uebergewichts +der Roemer grossenteils auch ihnen zugute kamen. Ueberhaupt waren +die wirtschaftlichen und sozialen Zustaende Italiens nicht zunaechst +abhaengig von den politischen Unterschieden; es gab vorzugsweise +bundesgenoessische Landschaften, wie Etrurien und Umbrien, in denen der +freie Bauernstand verschwunden war, andere, wie die Abruzzentaeler, in +denen derselbe noch leidlich und zum Teil fast unberuehrt sich +erhalten hatte - aehnlich wie sich gleiche Verschiedenheit auch in den +verschiedenen roemischen Buergerdistrikten nachweisen laesst. Dagegen +die politische Zuruecksetzung ward immer herber, immer schroffer. Wohl +fand ein foermlicher unverhuellter Rechtsbruch wenigstens in Hauptfragen +nicht statt. Die Kommunalfreiheit, welche unter dem Namen der +Souveraenitaet den italischen Gemeinden vertragsmaessig zustand, wurde +von der roemischen Regierung im ganzen respektiert; den Angriff, den die +roemische Reformpartei im Anfang der agrarischen Bewegung auf die den +besser gestellten Gemeinden verbrieften roemischen Domaenen machte, +hatte nicht bloss die streng konservative sowie die Mittelpartei in Rom +ernstlich bekaempft, sondern auch die roemische Opposition selbst +sehr bald aufgegeben. Allein die Rechte, welche Rom als der fuehrenden +Gemeinde zustanden und zustehen mussten, die oberste Leitung des +Kriegswesens und die Oberaufsicht ueber die gesamte Verwaltung, wurden +in einer Weise ausgeuebt, die fast ebenso schlimm war, als wenn man die +Bundesgenossen geradezu fuer rechtlose Untertanen erklaert haette. Die +zahlreichen Milderungen des furchtbar strengen roemischen Kriegsrechts, +welche im Laufe des siebenten Jahrhunderts in Rom eingefuehrt wurden, +scheinen saemtlich auf die roemischen Buergersoldaten beschraenkt +geblieben zu sein; von der wichtigsten, der Abschaffung der +standrechtlichen Hinrichtungen, ist dies gewiss und der Eindruck leicht +zu ermessen, wenn, wie dies im Jugurthinischen Krieg geschah, angesehene +latinische Offiziere nach Urteil des roemischen Kriegsrats enthauptet +wurden, dem letzten Buergersoldaten aber im gleichen Fall das Recht +zustand, an die buergerlichen Gerichte Roms Berufung einzulegen. In +welchem Verhaeltnis die Buerger und die italischen Bundesgenossen zum +Kriegsdienst angezogen werden sollten, war vertragsmaessig wie +billig unbestimmt geblieben; allein waehrend in frueherer Zeit beide +durchschnittlich die gleiche Zahl Soldaten gestellt hatten, wurden +jetzt, obwohl das Bevoelkerungsverhaeltnis wahrscheinlich eher zu +Gunsten als zum Nachteil der Buergerschaft sich veraendert hatte, die +Forderungen an die Bundesgenossen allmaehlich unverhaeltnismaessig +gesteigert, so dass man ihnen teils den schwereren und kostbareren +Dienst vorzugsweise aufbuerdete, teils jetzt regelmaessig auf einen +Buerger zwei Bundesgenossen aushob. Aehnlich wie die militaerische +Oberleitung wurde die buergerliche Oberaufsicht, welche mit Einschluss +der davon kaum zu trennenden obersten Administrativjurisdiktion die +roemische Regierung stets und mit Recht ueber die abhaengigen italischen +Gemeinden sich vorbehalten hatte, in einer Weise ausgedehnt, dass die +Italiker fast nicht minder als die Provinzialen sich der Willkuer eines +jeden der zahllosen roemischen Beamten schutzlos preisgegeben sahen. +In Teanum Sidicinum, einer der angesehensten Bundesstaedte, hatte ein +Konsul den Buergermeister der Stadt an dem Schandpfahl auf dem Markt mit +Ruten staeupen lassen, weil seiner Gemahlin, die in dem Maennerbad zu +baden verlangte, die Munizipalbeamten nicht schleunig genug die Badenden +ausgetrieben hatten und ihr das Bad nicht sauber erschienen war. +Aehnliche Auftritte waren in Ferentinum, gleichfalls einer Stadt +besten Rechts, ja in der alten und wichtigen latinischen Kolonie +Cales vorgefallen. In der latinischen Kolonie Venusia war ein freier +Bauersmann von einem durchpassierenden jungen, amtlosen roemischen +Diplomaten wegen eines Spasses, den er sich ueber dessen Saenfte erlaubt +hatte, angehalten, niedergeworfen und mit dem Tragriemen der Saenfte +zu Tode gepeitscht worden. Dieser Vorfaelle wird um die Zeit des +fregellanischen Aufstandes gelegentlich gedacht; es leidet keinen +Zweifel, dass aehnliche Unrechtfertigkeiten haeufig vorkamen und +ebensowenig, dass eine ernstliche Genugtuung fuer solche Missetaten +nirgends zu erlangen war, wogegen das nicht leicht ungestraft verletzte +Provokationsrecht wenigstens Leib und Leben des roemischen Buergers +einigermassen schuetzte. Es konnte nicht fehlen, dass infolge dieser +Behandlung der Italiker seitens der roemischen Regierung die Spannung, +welche die Weisheit der Ahnen zwischen den latinischen und den +sonstigen italischen Gemeinden sorgfaeltig unterhalten hatte, wenn nicht +verschwand, so doch nachliess. Die Zwingburgen Roms und die durch die +Zwingburgen in Gehorsam erhaltenen Landschaften lebten jetzt unter dem +gleichen Druck; der Latiner konnte den Picenter daran erinnern, dass sie +beide in gleicher Weise "den Beilen unterworfen" seien; die Voegte und +die Knechte von ehemals vereinigte jetzt der gemeinsame Hass gegen +den gemeinsamen Zwingherrn. Wenn also der gegenwaertige Zustand der +italischen Bundesgenossen aus einem leidlichen Abhaengigkeitsverhaeltnis +umgeschlagen war in die drueckendste Knechtschaft, so war zugleich +denselben jede Aussicht auf Erlangung besseren Rechts genommen worden. +Schon mit der Unterwerfung Italiens hatte die roemische Buergerschaft +sich abgeschlossen und die Erteilung des Buergerrechts an ganze +Gemeinden vollstaendig aufgegeben, die an einzelne Personen sehr +beschraenkt. Jetzt ging man noch einen Schritt weiter: bei Gelegenheit +der die Erstreckung des roemischen Buergerrechts auf ganz Italien +bezweckenden Agitation in den Jahren 628, 632 (126, 122) griff man das +Uebersiedlungsrecht selbst an und wies geradezu die saemtlichen in Rom +sich aufhaltenden Nichtbuerger durch Volks- und Senatbeschluss aus der +Hauptstadt aus - eine ebenso durch ihre Illiberalitaet gehaessige +wie durch die vielfach dabei verletzten Privatinteressen gefaehrliche +Massregel. Kurz, wenn die italischen Bundesgenossen zu den Roemern +frueher gestanden hatten teils als bevormundete Brueder, mehr beschuetzt +als beherrscht und nicht zu ewiger Unmuendigkeit bestimmt, teils als +leidlich gehaltene und der Hoffnung auf die Freilassung nicht voellig +beraubte Knechte, so standen sie jetzt saemtlich ungefaehr in gleicher +Untertaenigkeit und gleicher Hoffnungslosigkeit unter den Ruten und +Beilen ihrer Zwingherren und durften hoechstens als bevorrechtete +Knechte sich es herausnehmen, die von den Herren empfangenen Fusstritte +an die armen Provinzialen weiterzugeben. Es liegt in der Natur solcher +Zerwuerfnisse, dass sie anfangs, zurueckgehalten durch das Gefuehl der +nationalen Einheit und die Erinnerung gemeinschaftlich ueberdauerter +Gefahr, leise und gleichsam bescheiden auftreten, bis allmaehlich der +Riss sich erweitert und zwischen den Herrschern, deren Recht lediglich +ihre Macht ist, und den Beherrschten, deren Gehorsam nicht weiter reicht +als ihre Furcht, das unverhohlene Gewaltverhaeltnis sich offenbart. Bis +zu der Empoerung und Schleifung von Fregellae im Jahre 629 (125), die +gleichsam offiziell den veraenderten Charakter der roemischen Herrschaft +konstatierte, trug die Gaerung unter den Italikern nicht eigentlich +einen revolutionaeren Charakter. Das Begehren nach Gleichberechtigung +hatte allmaehlich sich gesteigert von stillem Wunsch zu lauter Bitte, +nur um, je bestimmter es auftrat, desto entschiedener abgewiesen zu +werden. Sehr bald konnte man erkennen, dass eine gutwillige Gewaehrung +nicht zu hoffen sei, und der Wunsch, das Verweigerte zu ertrotzen, wird +nicht gefehlt haben; allein Roms damalige Stellung liess den +Gedanken, diesen Wunsch zur Tat zu machen, kaum aufkommen. Obwohl das +Zahlenverhaeltnis der Buerger und Nichtbuerger in Italien sich nicht +gehoerig ermitteln laesst, so kann es doch als ausgemacht gelten, dass +die Zahl der Buerger nicht sehr viel geringer war als die der italischen +Bundesgenossen und auf ungefaehr 400000 waffenfaehige Buerger mindestens +500000, wahrscheinlich 600000 Bundesgenossen kamen ^1. Solange bei +einem solchen Verhaeltnis die Buergerschaft einig und kein nennenswerter +aeusserer Feind vorhanden war, konnte die in eine Unzahl einzelner +Stadt- und Gaugemeinden zersplitterte und durch tausendfache +oeffentliche und Privatverhaeltnisse mit Rom verknuepfte italische +Bundesgenossenschaft zu einem gemeinschaftlichen Handeln nimmermehr +gelangen und mit maessiger Klugheit es der Regierung nicht fehlen, die +schwierigen und grollenden Untertanenschaften teils durch die kompakte +Masse der Buergerschaft, teils durch die sehr ansehnlichen Hilfsmittel, +die die Provinzen darboten, teils eine Gemeinde durch die andere +zu beherrschen. Darum verhielten die Italiker sich ruhig, bis die +Revolution Rom zu erschuettern begann; sowie aber diese ausgebrochen +war, griffen auch sie ein in das Treiben und Wogen der roemischen +Parteien, um durch die eine oder die andere die Gleichberechtigung +zu erlangen. Sie hatten gemeinschaftliche Sache gemacht erst mit +der Volks-, sodann mit der Senatspartei und bei beiden gleich wenig +erreicht. Sie hatten sich ueberzeugen muessen, dass zwar die besten +Maenner beider Parteien die Gerechtigkeit und Billigkeit ihrer +Forderungen anerkannten, dass aber diese besten Maenner, Aristokraten +wie Populare, gleich wenig vermochten, bei der Masse ihrer Partei diesen +Forderungen Gehoer zu verschaffen. Sie hatten es mitangesehen, wie die +begabtesten, energischsten, gefeiertsten Staatsmaenner Roms in demselben +Augenblick, wo sie als Sachwalter der Italiker auftraten, sich von +ihren eigenen Anhaengern verlassen gefunden hatten und deshalb gestuerzt +worden waren. In all den Wechselfaellen der dreissigjaehrigen Revolution +und Restauration waren Regierungen genug ein- und abgesetzt worden, +aber wie auch das Programm wandelbar sein mochte, die kurzsichtige +Engherzigkeit sass ewig am Steuer. Vor allem die neuesten Vorgaenge +hatten es deutlich offenbart, wie vergeblich die Italiker die +Beruecksichtigung ihrer Ansprueche von Rom erwarteten. Solange sich die +Begehren der Italiker mit denen der Revolutionspartei gemischt hatten +und bei dieser an dem Unverstand der Massen gescheitert waren, konnte +man sich noch dem Glauben ueberlassen, als sei die Oligarchie nur den +Antragstellern, nicht dem Antrag selbst feindlich gesinnt gewesen, als +sei noch eine Moeglichkeit vorhanden, dass der intelligentere Staat +die mit dem Wesen der Oligarchie vertraegliche und dem Senat heilsame +Massregel seinerseits aufnehmen werde. Allein die letzten Jahre, in +denen der Senat wieder fast unumschraenkt regierte, hatten ueber die +Absichten auch der roemischen Oligarchie eine nur zu leidige Klarheit +verbreitet. Statt der gehofften Milderungen erging im Jahre 659 (95) ein +konsularisches Gesetz, das den Nichtbuergern aufs strengste untersagte, +des Buergerrechts sich anzumassen, und die Kontravenienten mit +Untersuchung und Strafe bedrohte - ein Gesetz, das eine grosse Anzahl +der angesehensten und bei der Gleichberechtigungsfrage am meisten +interessierten Personen aus den Reihen der Roemer in die der Italiker +zurueckwarf und das in seiner juristischen Unanfechtbarkeit und +staatsmaennischen Wahnwitzigkeit vollkommen auf einer Linie steht mit +jener beruehmten Akte, welche den Grund legte zur Trennung Nordamerikas +vom Mutterland, und denn auch ebenwie diese die naechste Ursache des +Buergerkrieges ward. Es war nur um so schlimmer, dass die Urheber dieses +Gesetzes keineswegs zu den verstockten und unverbesserlichen Optimaten +gehoerten, sondern keine anderen waren als der kluge und allgemein +verehrte, freilich, wie Georg Grenville, von der Natur zum +Rechtsgelehrten und vom Verhaengnis zum Staatsmann bestimmte Quintus +Scaevola, welcher durch seine ebenso ehrenwerte als schaedliche +Rechtlichkeit erst den Krieg zwischen Senat und Rittern und dann den +zwischen Roemern und Italikern mehr als irgendein zweiter entzuendet +hat, und der Redner Lucius Crassus, der Freund und Bundesgenosse des +Drusus und ueberhaupt einer der gemaessigtsten und einsichtigsten +Optimaten. Inmitten der heftigen Gaerung, die dies Gesetz und die daraus +entstandenen zahlreichen Prozesse in ganz Italien hervorriefen, schien +den Italikern noch einmal der Stern der Hoffnung aufzugehen in Marcus +Drusus. Was fast unmoeglich geduenkt hatte, dass ein Konservativer +die reformatorischen Gedanken der Gracchen aufnehmen und die +Gleichberechtigung der Italiker durchfechten werde, war nun dennoch +eingetreten; ein hocharistokratischer Mann hatte sich entschlossen, +zugleich die Italiker von der sizilischen Meerenge bis an die Alpen +hin und die Regierung zu emanzipieren und all seinen ernsten Eifer, +all seine zuverlaessige Hingebung an diese hochherzigen Reformplaene +zu setzen. Ober wirklich, wie erzaehlt wird, sich an die Spitze eines +Geheimbundes gestellt hat, dessen Faeden durch ganz Italien liefen und +dessen Mitglieder sich eidlich 2 verpflichteten, zusammenzustehen fuer +Drusus und die gemeinschaftliche Sache, ist nicht auszumachen; aber wenn +er auch nicht zu so gefaehrlichen und in der Tat fuer einen roemischen +Beamten unverantwortlichen Dingen die Hand geboten hat, so ist es +doch sicher nicht bei allgemeinen Verheissungen geblieben und sind, +wenngleich vielleicht ohne und gegen seinen Willen, auf seinen Namen +hin bedenkliche Verbindungen geknuepft worden. Jubelnd vernahm man in +Italien, dass Drusus unter Zustimmung der grossen Mehrheit des Senats +seine ersten Antraege durchgesetzt habe; mit noch groesserem Jubel +feierten alle Gemeinden Italiens nicht lange darauf die Genesung des +ploetzlich schwer erkrankten Tribuns. Aber wie Drusus' weitere Absichten +sich enthuellten, wechselten die Dinge; er konnte nicht wagen, das +Hauptgesetz einzubringen; er musste verschieben, musste zoegern, +musste bald zurueckweichen. Man vernahm, dass die Majoritaet des Senats +unsicher werde und von ihrem Fuehrer abzufallen drohe; in rascher Folge +lief durch die Gemeinden Italiens die Kunde, dass das durchgebrachte +Gesetz kassiert sei, dass die Kapitalisten unumschraenkter schalteten +als je, dass der Tribun von Moerderhand getroffen, dass er tot sei +(Herbst 663 91). ----------------------------------------------------- +^1 Diese Ziffern sind den Zensuszahlen der Jahre 639 (115) und 684 (70) +entnommen; waffenfaehige Buerger zaehlte man in jenem Jahr 394336, in +diesem 910000 (nach Phlegon fr. 13 Mueller, welchen Satz Clinton und +dessen Ausschreiber faelschlich auf den Zensus von 668 (86) beziehen; +nach Liv. ep. 98 wurden - nach der richtigen Lesung - 900000 Koepfe +gezaehlt). Die einzige zwischen diesen beiden bekannte Zaehlungsziffer, +die des Zensus von 668 (86), der nach Hieronymus 463000 Koepfe ergab, +ist wohl nur deshalb so gering ausgefallen, weil er mitten in der Krise +der Revolution stattfand. Da ein Steigen der Bevoelkerung Italiens in +der Zeit von 639 (115) bis 684 (70) nicht denkbar ist, und selbst +die Sullanischen Landanweisungen die Luecken, die der Krieg gerissen, +hoechstens gedeckt haben koennen, so darf der Ueberschuss von reichlich +500000 Waffenfaehigen mit Sicherheit auf die inzwischen erfolgte +Aufnahme der Bundesgenossen zurueckgefuehrt werden. Indes ist es +moeglich und sogar wahrscheinlich, dass in diesen verhaengnisvollen +Jahren der Gesamtstand der italischen Bevoelkerung vielmehr zurueckging; +rechnet man das Gesamtdefizit auf 100000 Waffenfaehige, was +nicht uebertrieben erscheint, so kommen fuer die Zeit des +Bundesgenossenkrieges in Italien auf zwei Buerger drei Nichtbuerger. 2 +Die Eidesformel ist erhalten (bei Diod. Vat. p. 128); sie lautet: "Ich +schwoere bei dem Kapitolinischen Jupiter und bei der roemischen Vesta +und bei dem angestammten Mars und bei der zeugenden Sonne und bei der +naehrenden Erde und bei den goettlichen Gruendern und Mehrern (den +Penaten) der Stadt Rom, dass mir Freund sein soll und Feind sein soll, +wer Freund und Feind ist dem Drusus; ingleichen dass ich weder meines +eigenen noch des Lebens meiner Kinder und meiner Eltern schonen will, +ausser insoweit es dem Drusus frommt und den Genossen dieses Eides. Wenn +ich aber Buerger werden sollte durch das Gesetz des Drusus, so will +ich Rom achten als meine Heimat und Drusus als den groessten meiner +Wohltaeter. Diesen Eid will ich abnehmen so vielen meiner Mitbuerger, +als ich vermag; und schwoere ich recht, so gehe es mir wohl, schwoere +ich falsch, so gehe es mir uebel!" Indes wird man Wohltun, diesen +Bericht mit Vorsicht zu benutzen; er ruehrt entweder her aus den gegen +Drusus von Philippus gehaltenen Reden (worauf die sinnlose, von +dem Auszugmacher der Eidesformel vorgesetzte Ueberschrift 'Eid des +Philippus' zu fuehren scheint) oder im besten Fall aus den spaeter ueber +diese Verschwoerung in Rom aufgenommenen Kriminalprozessakten; und auch +bei der letzteren Annahme bleibt es fraglich, ob diese Eidesformel +aus den Inkulpaten heraus- oder in sie hineininquiriert ward. +--------------------------------------- Die letzte Hoffnung, durch +Vertrag die Aufnahme in den roemischen Buergerverband zu erlangen, +ward den Italikern mit Marcus Drusus zu Grabe getragen. Wozu dieser +konservative und energische Mann unter den guenstigsten Verhaeltnissen +seine eigene Partei nicht hatte bestimmen koennen, dazu war ueberhaupt +auf dem Wege der Guete nicht zu gelangen. Den Italikern blieb nur +die Wahl, entweder geduldig sich zu fuegen oder den Versuch, der vor +fuenfunddreissig Jahren durch die Zerstoerung von Fregellae im Keim +erstickt worden war, noch einmal und womoeglich mit gesamter Hand zu +wiederholen und mit den Waffen sei es Rom zu vernichten und zu beerben, +sei es wenigstens die Gleichberechtigung mit Rom zu erzwingen. Es war +dieser letztere Entschluss freilich ein Entschluss der Verzweiflung; +wie die Sachen lagen, mochte die Auflehnung der einzelnen Stadtgemeinden +gegen die roemische Regierung gar leicht noch hoffnungsloser erscheinen +als der Aufstand der amerikanischen Pflanzstaedte gegen das Britische +Imperium; allem Anschein nach konnte die roemische Regierung mit +maessiger Aufmerksamkeit und Tatkraft dieser zweiten Schilderhebung +das Schicksal der frueheren bereiten. Allein war es etwa minder ein +Entschluss der Verzweiflung, wenn man stillsass und die Dinge ueber +sich kommen liess? Wenn man sich erinnerte, wie die Roemer ungereizt +in Italien zu hausen gewohnt waren, was war jetzt zu erwarten, wo die +angesehensten Maenner in jeder italischen Stadt mit Drusus in einem +Einverstaendnis gestanden hatten oder haben sollten - beides war +hinsichtlich der Folgen ziemlich dasselbe -, das geradezu gegen die +jetzt siegreiche Partei gerichtet und fueglich als Hochverrat zu +qualifizieren war? Allen denen, die an diesem Geheimbund teilgehabt, ja +allen, die nur der Teilhaberschaft verdaechtigt werden konnten, blieb +keine andere Wahl, als den Krieg zu beginnen oder ihren Nacken unter +das Henkerbeil zu beugen. Es kam hinzu, dass fuer eine allgemeine +Schilderhebung durch ganz Italien der gegenwaertige Augenblick noch +verhaeltnismaessig guenstige Aussichten darbot. Wir sind nicht genau +darueber unterrichtet, inwieweit die Roemer die Sprengung der groesseren +italischen Eidgenossenschaften durchgefuehrt hatten; es ist indes nicht +unwahrscheinlich, dass die Marser, die Paeligner, vielleicht sogar die +Samniten und Lucaner damals noch in ihrer alten, wenn auch politisch +bedeutungslos gewordenen, zum Teil wohl auf blosse Fest- und +Opfergemeinschaft zurueckgefuehrten Gemeindebuenden zusammenstanden. +Immer fand die beginnende Insurrektion jetzt noch an diesen Verbaenden +einen Stuetzpunkt; wer aber konnte sagen, wie bald die Roemer ebendarum +dazu schreiten wuerden, auch sie zu beseitigen? Der Geheimbund ferner, +an dessen Spitze Drusus gestanden haben sollte, hatte sein wirkliches +oder gehofftes Haupt an ihm verloren, aber er selber bestand und +gewaehrte fuer die politische Organisation des Aufstandes einen +wichtigen Anhalt, waehrend die militaerische daran anknuepfen konnte, +dass jede Bundesstadt ihr eigenes Heerwesen und erprobte Soldaten +besass. Andrerseits war man in Rom auf nichts ernstlich gefasst. Man +vernahm wohl davon, dass unruhige Bewegungen in Italien stattfaenden und +die bundesgenoessischen Gemeinden miteinander einen auffallenden Verkehr +unterhielten; aber statt schleunigst die Buerger unter die Waffen zu +rufen, begnuegte das regierende Kollegium sich damit, in herkoemmlicher +Art die Beamten zur Wachsamkeit zu ermahnen und Spione auszusenden, um +etwas Genaueres zu erfahren. Die Hauptstadt war so voellig unverteidigt, +dass ein entschlossener marsischer Offizier Quintus Pompaedius Silo, +einer von den vertrautesten Freunden des Drusus, den Plan entworfen +haben soll, an der Spitze einer Schar zuverlaessiger, unter den +Gewaendern Schwerter fuehrender Maenner sich in dieselbe einzuschleichen +und sich ihrer durch einen Handstreich zu bemaechtigen. Ein Aufstand +bereitete also sich vor; Vertraege wurden geschlossen, die Ruestungen +still und taetig betrieben, bis endlich, wie gewoehnlich noch etwas +frueher, als die leitenden Maenner beabsichtigt hatten, durch einen +Zufall die Insurrektion zum Ausbruch kam. Der roemische Praetor mit +prokonsularischer Gewalt Gaius Servilius, durch seine Kundschafter davon +benachrichtigt, dass die Stadt Asculum (Ascoli) in den Abruzzen an die +Nachbargemeinden Geiseln sende, begab sich mit seinem Legaten Fonteius +und wenigem Gefolge dorthin und richtete an die eben zur Feier der +grossen Spiele im Theater versammelte Menge eine donnernde Drohrede. Der +Anblick der nur zu bekannten Beile, die Verkuendigung der nur zu +ernst gemeinten Drohungen warf den Funken in den seit Jahrhunderten +aufgehaeuften Zunder des erbitterten Hasses; die roemischen Beamten +wurden im Theater selbst von der Menge zerrissen und sofort, gleich als +gelte es, durch einen furchtbaren Frevel jede Bruecke der Versoehnung +abzubrechen, die Tore auf Befehl der Obrigkeit geschlossen, die +saemtlichen in Asculum verweilenden Roemer niedergemacht und ihre Habe +gepluendert. Wie die Flamme durch die Steppe lief die Empoerung durch +die Halbinsel. Voran ging das tapfere und zahlreiche Volk der Marser +in Verbindung mit den kleinen, aber kernigen Eidgenossenschaften in den +Abruzzen, den Paelignern, Marrucinern, Frentanern und Vestinern; der +schon genannte tapfere und kluge Quintus Silo war hier die Seele der +Bewegung. Von den Marsern wurde zuerst den Roemern foermlich abgesagt, +wonach spaeterhin dem Krieg der Name des marsischen blieb. Dem gegebenen +Beispiel folgten die samnitischen und ueberhaupt die Masse der Gemeinden +vom Liris und den Abruzzen bis hinab nach Kalabrien und Apulien, so +dass bald in ganz Mittel- und Sueditalien gegen Rom geruestet ward. Die +Etrusker und Umbrer dagegen hielten zu Rom, wie sie bereits frueher mit +den Rittern zusammengehalten hatten gegen Drusus. Es ist bezeichnend, +dass in diesen Landschaften seit alten Zeiten die Grund- und +Geldaristokratie uebermaechtig und der Mittelstand gaenzlich +verschwunden war, wogegen in und an den Abruzzen der Bauernstand sich +reiner und frischer bewahrt hatte als irgendwo sonst in Italien; der +Bauern- und ueberhaupt der Mittelstand also war es, aus dem der Aufstand +wesentlich hervorging, wogegen die munizipale Aristokratie auch jetzt +noch Hand in Hand ging mit der hauptsaechlichen Regierung. Danach ist es +auch leicht erklaerlich, dass in den aufstaendischen Distrikten einzelne +Gemeinden und in den aufstaendischen Gemeinden Minoritaeten festhielten +an dem roemischen Buendnis; wie zum Beispiel die Vestinerstadt Pinna +fuer Rom eine schwere Belagerung aushielt und ein im Hirpinerland +gebildetes Loyalistenkorps unter Minatus Magius von Aeclanum die +roemischen Operationen in Kampanien unterstuetzte. Endlich hielten +fest an Rom die am besten gestellten bundesgenoessischen Gemeinden, in +Kampanien, Nola und Nuceria, und die griechischen Seestaedte Neapolis +und Rhegion, desgleichen wenigstens die meisten latinischen Kolonien, +wie zum Beispiel Alba und Aesernia - ebenwie im Hannibalischen Kriege +die latinischen und die griechischen Staedte im ganzen fuer die +sabellischen gegen Rom Partei genommen hatten. Die Vorfahren hatten +Italiens Beherrschung auf die aristokratische Gliederung gegruendet und +mit geschickter Abstufung der Abhaengigkeiten die schlechter gestellten +Gemeinden durch die besseren Rechts, innerhalb jeder Gemeinde aber +die Buergerschaft durch die Munizipalaristokratie in Untertaenigkeit +gehalten. Erst jetzt, unter dem unvergleichlich schlechten Regiment der +Oligarchie, erprobte es sich vollstaendig, wie fest und gewaltig die +Staatsmaenner des vierten und fuenften Jahrhunderts ihre Werksteine +ineinandergefuegt hatten; auch diese Sturmflut hielt der vielfach +erschuetterte Bau noch aus. Freilich war damit, dass die besser +gestellten Staedte nicht auf den ersten Stoss von Rom liessen, noch +keineswegs gesagt, dass sie auch jetzt, wie im Hannibalischen Kriege, +auf die Laenge und nach schweren Niederlagen ausdauern wuerden, ohne +in ihrer Treue gegen Rom zu schwanken; die Feuerprobe war noch nicht +ueberstanden. Das erste Blut war also geflossen und Italien in zwei +grosse Heerlager auseinandergetreten. Zwar fehlte, wie wir sahen, +noch gar viel an einer allgemeinen Schilderhebung der italischen +Bundesgenossenschaft; dennoch hatte die Insurrektion schon eine +vielleicht die Hoffnungen der Fuehrer selbst uebertreffende Ausdehnung +gewonnen, und die Insurgenten konnten ohne Uebermut daran denken, der +roemischen Regierung ein billiges Abkommen anzubieten. Sie sandten +Boten nach Rom und machten sich anheischig, gegen Aufnahme in den +Buergerverband die Waffen niederzulegen; es war vergebens. Der +Gemeinsinn, der so lange in Rom vermisst worden war, schien ploetzlich +wiedergekehrt zu sein, nun es sich darum handelte, einem gerechten und +jetzt auch mit ansehnlicher Macht unterstuetzten Begehren der Untertanen +mit starrer Borniertheit in den Weg zu treten. Die naechste Folge der +italischen Insurrektion war, aehnlich wie nach den Niederlagen, die die +Regierungspolitik in Afrika und Gallien erlitten hatte, die Eroeffnung +eines Prozesskrieges, mittels dessen die Richteraristokratie Rache +nahm an denjenigen Maennern der Regierung, in denen man, mit Recht oder +Unrecht, die naechste Ursache dieses Unheils sah. Auf den Antrag des +Tribuns Quintus Varius ward trotz des Widerstandes der Optimaten +und trotz der tribunizischen Interzession eine besondere +Hochverratskommission, natuerlich aus dem mit offener Gewalt fuer diesen +Antrag kaempfenden Ritterstand, niedergesetzt zur Untersuchung der von +Drusus angezettelten und, wie in Italien so auch in Rom, weitverzweigten +Verschwoerung, aus der die Insurrektion hervorgegangen war und die +jetzt, da halb Italien in Waffen stand, der gesamten erbitterten und +erschreckten Buergerschaft als unzweifelhafter Landesverrat erschien. +Die Urteile dieser Kommission raeumten stark auf in den Reihen der +senatorischen Vermittlungspartei; unter andern namhaften Maennern +ward Drusus' genauer Freund, der junge talentvolle Gaius Cotta, in die +Verbannung gesandt, und mit Not entging der greise Marcus Scaurus dem +gleichen Schicksal. Der Verdacht gegen die den Reformen des Drusus +geneigten Senatoren ging soweit, dass bald nachher der Konsul Lupus aus +dem Lager an den Senat berichtete ueber die Verbindungen, die zwischen +den Optimaten in seinem Lager und dem Feinde bestaendig unterhalten +wuerden; ein Verdacht, der sich freilich bald durch das Aufgreifen +marsischer Spione als unbegruendet auswies. Insofern konnte der Koenig +Mithradates nicht mit Unrecht sagen, dass der Hader der Faktionen aerger +als der Bundesgenossenkrieg selbst den roemischen Staat zerruettete. +Zunaechst indes stellte der Ausbruch der Insurrektion und der +Terrorismus, den die Hochverratskommission uebte, wenigstens einen +Schein her von Einigkeit und Kraft. Die Parteifehden schwiegen; +die faehigen Offiziere aller Farben, Demokraten wie Gaius Marius, +Aristokraten wie Lucius Sulla, Freunde des Drusus wie Publius +Sulpicius Rufus, stellten sich der Regierung zur Verfuegung; die +Getreideverteilungen wurden, wie es scheint, um diese Zeit durch +Volksbeschluss wesentlich beschraenkt, um die finanziellen Kraefte des +Staates fuer den Krieg zusammenzuhalten, was um so notwendiger wir, +als bei der drohenden Stellung des Koenigs Mithradates die Provinz Asia +jeden Augenblick in Feindeshand geraten und damit eine der Hauptquellen +des roemischen Schatzes versiegen konnte; die Gerichte stellten mit +Ausnahme der Hochverratskommission nach Beschluss des Senats vorlaeufig +ihre Taetigkeit ein; alle Geschaefte stockten und man dachte an nichts +als an Aushebung von Soldaten und Anfertigung von Waffen. Waehrend also +der fuehrende Staat in Voraussicht des bevorstehenden schweren Krieges +sich straffer zusammennahm, hatten die Insurgenten die schwierigere +Aufgabe zu loesen, sich waehrend des Kampfes politisch zu organisieren. +In dem inmitten der marsischen, samnitischen, marrucinischen und +vestinischen Gaue, also im Herzen der insurgierten Landschaften +belegenen Gebiete der Paeligner, in der schoenen Ebene an dem +Pescarafluss ward die Stadt Corfinium auserlesen zum Gegen-Rom oder zur +Stadt Italia, deren Buergerrecht den Buergern saemtlicher insurgierter +Gemeinden erteilt ward; hier wurden in entsprechender Groesse Markt und +Rathaus abgesteckt. Ein Senat von fuenfhundert Mitgliedern erhielt +den Auftrag, die Verfassung festzustellen, und die Oberleitung des +Kriegswesens. Nach seiner Anordnung erlas die Buergerschaft aus den +Maennern senatorischen Ranges zwei Konsuln und zwoelf Praetoren, die +ebenwie Roms zwei Konsuln und sechs Praetoren die hoechste Amtsgewalt +in Krieg und Frieden .uebernahmen. Die lateinische Sprache, die damals +schon bei den Marsern und Picentern die landuebliche war, blieb in +offiziellem Gebrauch, aber es trat ihr die samnitische als die im +suedlichen Italien vorherrschende gleichberechtigt zur Seite und beider +bediente man sich abwechselnd auf den Silbermuenzen, die man nach +roemischen Mustern und nach roemischem Fuss auf den Namen des neuen +italischen Staates zu schlagen anfing, also das seit zwei Jahrhunderten +von Rom ausgeuebte Muenzmonopol ebenfalls ihm aneignend. Es geht aus +diesen Bestimmungen hervor, was sich freilich schon von selbst versteht, +dass die Italiker jetzt nicht mehr sich Gleichberechtigung von den +Roemern zu erstreiten, sondern diese zu vernichten oder zu unterwerfen +und einen neuen Staat zu bilden gedachten. Aber es geht daraus auch +hervor, dass ihre Verfassung nichts war als ein reiner Abklatsch der +roemischen oder, was dasselbe ist, die altgewohnte, bei den italischen +Nationen seit undenklicher Zeit hergebrachte Politik: eine Stadtordnung +statt einer Staatskonstitution, mit Urversammlungen von gleicher +Unbehilflichkeit und Nichtigkeit, wie die roemischen Komitien es waren, +mit einem regierenden Kollegium, das dieselben Elemente der Oligarchie +in sich trug wie der roemische Senat, mit einer in gleicher Art durch +eine Vielzahl konkurrierender hoechster Beamten ausgeuebten Exekutive +- es geht diese Nachbildung bis in das kleinste Detail hinab, wie +zum Beispiel der Konsul- oder Praetortitel des hoechstkommandierenden +Magistrats auch von den Feldherren der Italiker nach einem Siege +vertauscht wird mit dem Titel Imperator. Es aendert sich eben nichts als +der Name, ganz wie auf den Muenzen der Insurgenten dasselbe Goetterbild +erscheint und nur die Beschrift nicht Roma, sondern Italia lautet. Nur +darin unterscheidet, nicht zu seinem Vorteil, sich dies Insurgenten-Rom +von dem urspruenglichen, dass das letztere denn doch eine staedtische +Entwicklung gehabt und seine unnatuerliche Zwischenstellung zwischen +Stadt und Staat wenigstens auf natuerlichem Wege sich gebildet hatte, +wogegen das neue Italia gar nichts war als der Kongressplatz der +Insurgenten und durch eine reine Legalfiktion die Bewohner der Halbinsel +zu Buergern dieser neuen Hauptstadt gestempelt wurden. Bezeichnend +aber ist es, dass hier, wo die ploetzliche Verschmelzung einer Anzahl +einzelner Gemeinden zu einer neuen politischen Einheit den Gedanken +einer Repraesentativverfassung im modernen Sinn so nahelegte, doch von +einer solchen keine Spur, ja das Gegenteil sich zeigt 3 und nur die +kommunale Organisation in einer noch widersinnigeren Weise als bisher +reproduziert wird. Vielleicht nirgends zeigt es sich so deutlich wie +hier, dass dem Altertum die freie Verfassung unzertrennlich ist von +dem Auftreten des souveraenen Volkes in eigener Person in den +Urversammlungen oder von der Stadt, und dass der grosse Grundgedanke +des heutigen republikanisch-konstitutionellen Staates: die +Volkssouveraenitaet auszudruecken durch eine Repraesentantenversammlung, +dieser Gedanke, ohne den der freie Staat ein Unding waere, ganz und +vollkommen modern ist. Selbst die italische Staatenbildung, obwohl sie +in den gewissermassen repraesentativen Senaten und in dem Zuruecktreten +der Komitien dem freien Staat der Neuzeit sich naehert, hat doch +weder als Rom noch als Italia jemals die Grenzlinie zu ueberschreiten +vermocht. --------------------------------------------------- 3 Selbst +aus unserer duerftigen Kunde, worunter Diodor (p. 538) und Strabon (5, +4, 2) noch das Beste geben, erhellt dies sehr bestimmt; wie denn zum +Beispiel der letztere ausdruecklich sagt, dass die Buergerschaft die +Beamten waehlte. Dass der Senat von Italia in anderer Weise gebildet +werden und andere Kompetenz haben sollte als der roemische, ist +wohl behauptet, aber nicht bewiesen worden. Man wird bei der ersten +Zusammensetzung natuerlich fuer eine einigermassen gleichmaessige +Vertretung der insurgierten Staedte gesorgt haben; allein dass die +Senatoren von Rechts wegen von den Gemeinden deputiert werden sollten, +ist nirgends ueberliefert. Ebensowenig schliesst der Auftrag an den +Senat, die Verfassung zu entwerfen, die Promulgation durch den +Beamten und die Ratifikation durch die Volksversammlung aus. +------------------------------------------------- So begann wenige +Monate nach Drusus' Tode im Winter 663/64 (91/90) der Kampf, wie eine +der Insurgentenmuenzen ihn darstellt, des sabellinischen Stiers gegen +die roemische Woelfin. Beiderseits ruestete man eifrig; in Italia wurden +grosse Vorraete an Waffen, Zufuhr und Geld aufgehaeuft; in Rom bezog man +aus den Provinzen, namentlich aus Sizilien, die erforderlichen Vorraete +und setzte fuer alle Faelle die lange vernachlaessigten Mauern in +Verteidigungszustand. Die Streitkraefte waren einigermassen gleich +gewogen. Die Roemer fuellten die Luecken in den italischen Kontingenten +teils durch gesteigerte Aushebung aus der Buergerschaft und aus den +schon fast ganz romanisierten Bewohnern der Keltenlandschaften diesseits +der Alpen, von denen allein bei der kampanischen Armee 10000 dienten +4, teils durch die Zuzuege der Numidier und anderer ueberseeischer +Nationen, und brachten mit Hilfe der griechischen und kleinasiatischen +Freistaedte eine Kriegsflotte zusammen 5. Beiderseits wurden, ohne +die Besatzungen zu rechnen, bis 100000 Soldaten mobil gemacht 6 und an +Tuechtigkeit der Mannschaft, an Kriegstaktik und Bewaffnung standen die +Italiker hinter den Roemern in nichts zurueck. Die Fuehrung des Krieges +war fuer die Insurgenten wie fuer die Roemer deswegen sehr schwierig, +weil das aufstaendische Gebiet sehr ausgedehnt und eine grosse Zahl zu +Rom haltender Festungen in demselben zerstreut war; so dass einerseits +die Insurgenten sich genoetigt sahen, einen sehr zersplitternden und +zeitraubenden Festungskrieg mit einer ausgedehnten Grenzdeckung zu +verbinden, andrerseits die Roemer nicht wohl anders konnten, als +die nirgends recht zentralisierte Insurrektion in allen insurgierten +Landschaften zu bekaempfen. Militaerisch zerfiel das insurgierte Land in +zwei Haelften: in der noerdlichen, die von Picenum und den Abruzzen +bis an die kampanische Nordgrenze reichte und die lateinisch redenden +Distrikte umfasste, uebernahmen italischerseits der Marser Quintus +Silo, roemischerseits Publius Rutilius Lupus, beide als Konsuln, den +Oberbefehl; in der suedlichen, welche Kampanien, Samnium und ueberhaupt +die sabellisch redenden Landschaften in sich schloss, befehligte als +Konsul der Insurgenten der Samnite Gaius Papius Mutilus, als roemischer +Konsul Lucius Iulius Caesar. Jedem der beiden Oberfeldherrn standen +auf italischer Seite sechs, auf roemischer fuenf Unterbefehlshaber +zur Seite, so dass ein jeder von diesen in einem bestimmten Bezirk den +Angriff und die Verteidigung leitete, die konsularischen Heere aber die +Bestimmung hatten, freier zu agieren und die Entscheidung zu bringen. +Die angesehensten roemischen Offiziere, wie zum Beispiel Gaius Marius, +Quintus Catulus und die beiden im Spanischen Krieg erprobten Konsulare +Titus Didius und Publius Crassus, stellten fuer diese Posten den Konsuln +sich zur Verfuegung; und wenn man auf Seiten der Italiker nicht so +gefeierte Namen entgegenzustellen hatte, so bewies doch der Erfolg, +dass ihre Fuehrer den roemischen militaerisch in nichts nachstanden. +--------------------------------------------------- 4 Die Schleuderbleie +von Asculum beweisen, dass auch im Heere des Strabo die Gallier sehr +zahlreich waren. 5 Wir haben noch einen roemischen Senatsbeschluss vom +22. Mai 676 (78), welcher dreien griechischen Schiffskapitaenen von +Karystos, Klazomenae und Miletos fuer die seit dem Beginn des Italischen +Krieges (664 90) geleisteten treuen Dienste bei ihrer Entlassung Ehren +und Vorteile zuerkennt. Gleichartig ist die Nachricht Memnons, dass +von Herakleia am Schwarzen Meer fuer den Italischen Krieg zwei Trieren +aufgeboten und dieselben im elften Jahre mit reichen Ehrengaben +heimgekehrt seien. 6 Dass diese Angaben Appians nicht uebertrieben +ist, beweisen die Schleuderbleie von Asculum, die unter anderen +die fuenfzehnte Legion nennen. +---------------------------------------------------- Die Offensive in +diesem durchaus dezentralisierten Krieg war im ganzen auf seiten der +Roemer, tritt aber auch hier nirgends mit Entschiedenheit auf. Es +faellt auf, dass weder die Roemer ihre Truppen zusammennahmen, um +einen ueberlegenen Angriff gegen die Insurgenten auszufuehren, noch die +Insurgenten den Versuch machten, in Latium einzuruecken und sich auf die +feindliche Hauptstadt zu werfen; wir sind indes mit den beiderseitigen +Verhaeltnissen zu wenig bekannt; um zu beurteilen, ob und wie man anders +haette handeln koennen und inwieweit die Schlaffheit der roemischen +Regierung einer- und die lose Verbindung der foederierten Gemeinden +andrerseits zu diesem Mangel an Einheit in der Kriegfuehrung beigetragen +haben. Es ist begreiflich, dass bei diesem System es wohl zu Siegen und +Niederlagen kam, aber sehr lange nicht zu einer endgueltigen Erledigung; +nicht minder aber auch, sass von einem solchen Krieg, der in eine Reihe +von Gefechten einzelner gleichzeitig, bald gesondert, bald +kombiniert operierender Korps sich aufloeste, aus unserer beispiellos +truemmerhaften Ueberlieferung ein anschauliches Bild sich nicht +herstellen laesst. Der erste Sturm traf selbstverstaendlich die in den +insurgierten Landschaften zu Rom haltenden Festungen, die schleunigst +ihre Tore schlossen und die bewegliche Habe vom Lande hereinschafften. +Silo warf sich auf die Zwingburg der Marser, das feste Alba, Mutilus auf +die im Herzen Samniums angelegte Latinerstadt Aesernia: dort wie hier +trafen sie auf den entschlossensten Widerstand. Aehnliche Kaempfe moegen +im Norden um Firmum, Hatria, Pinna, im Sueden um Luceria, Benevent, +Nola, Paestum getobt haben, bevor und waehrend die roemischen Heere +sich an den Grenzen der insurgierten Landschaft aufstellten. Nachdem +die Suedarmee unter Caesar in der groesstenteils noch zu Rom haltenden +kampanischen Landschaft sich im Fruehjahr 664 (90) gesammelt und Capua +mit seinem fuer die Finanzen Roms so wichtigen Domanialgebiet sowie die +bedeutenderen Bundesstaedte mit Besatzung versehen hatte, versuchte sie +zur Offensive ueberzugehen und den kleineren, nach Samnium und Lucanien +unter Marcus Marcellus und Publius Crassus vorausgesandten Abteilungen +zu Hilfe zu kommen. Allein Caesar ward von den Samniten und den Marsern +unter Publius Vettius Scato mit starkem Verlust zurueckgewiesen, und die +wichtige Stadt Venafrum trat hierauf ueber zu den Insurgenten, denen sie +die roemische Besatzung in die Haende lieferte. Durch den Abfall dieser +Stadt, die auf der Heerstrasse von Kampanien nach Samnium lag, war +Aesernia abgeschnitten, und die bereits hart angegriffene Festung +sah sich jetzt ausschliesslich auf den Mut und die Ausdauer ihrer +Verteidiger und ihres Kommandanten Marcellus angewiesen. Zwar machte +ein Streifzug, den Sulla mit derselben kuehnen Verschlagenheit wie vor +Jahren den Zug zu Bocchus gluecklich zu Ende fuehrte, den bedraengten +Aeserninern fuer einen Augenblick Luft; allein dennoch wurden sie nach +hartnaeckiger Gegenwehr gegen Ende des Jahres durch die aeusserste +Hungersnot gezwungen zu kapitulieren. Auch in Lucanien ward Publius +Crassus von Marcus Lamponius geschlagen und genoetigt, sich in Grumentum +einzuschliessen, das nach langer und harter Belagerung fiel. Apulien +und die suedlichen Landschaften hatte man ohnehin gaenzlich sich selbst +ueberlassen muessen. Die Insurrektion griff um sich; wie Mutilus an +der Spitze der samnitischen Armee in Kampanien einrueckte, uebergab +die Buergerschaft von Nola ihm ihre Stadt und lieferte die roemische +Besatzung aus, deren Befehlshaber auf Mutilus' Befehl hingerichtet, +die Mannschaft in die siegreiche Armee untergesteckt ward. Mit einziger +Ausnahme von Nuceria, das fest an Rom hielt, ging ganz Kampanien bis +zum Vesuv den Roemern verloren; Salernum, Stabiae, Pompeii, Herculaneum +erklaerten sich fuer die Insurgenten; Mutilus konnte in das Gebiet +noerdlich vom Vesuv vorruecken und mit seiner samnitisch- lucanischen +Armee Acerrae belagern. Die Numidier, die in grosser Zahl bei Caesars +Armee standen, fingen an, scharenweise zu Mutilus ueberzugehen oder +vielmehr zu Oxyntas, dem Sohne Jugurthas, der bei der Uebergabe von +Venusia den Samniten in die Haende gefallen war und nun im koeniglichen +Purpur in den Reihen der Samniten erschien, so dass Caesar +sich genoetigt sah, das ganze afrikanische Korps in die Heimat +zurueckzuschicken. Mutilus wagte sogar einen Sturm auf das roemische +Lager; allein er ward abgeschlagen, und die Samniten, denen bei dem +Abzug die roemische Reiterei in den Ruecken gefallen war, liessen bei +6000 Tote auf dem Schlachtfeld. Es war der erste namhafte Erfolg, den +in diesem Kriege die Roemer errangen; das Heer rief den Feldherrn zum +Imperator aus, und in der Hauptstadt fing der tief gesunkene Mut wieder +an sich zu heben. Zwar ward nicht lange darauf die siegreiche Armee +bei einem Flussuebergang von Marius Egnatius angegriffen und so +nachdruecklich geschlagen, dass sie bis Teanum zurueckweichen und dort +wieder organisiert werden musste; indes gelang es den Anstrengungen +des taetigen Konsuls, sein Heer noch vor Einbruch des Winters wieder +in kriegsfaehigen Zustand zu setzen und seine alte Stellung wieder +einzunehmen unter den Mauern von Acerrae, das die samnitische Hauptarmee +unter Mutilus fortfuhr zu belagern. Gleichzeitig hatten die Operationen +auch in Mittelitalien begonnen, wo der Aufstand von den Abruzzen und +der Landschaft am Fuciner See aus in gefaehrlicher Naehe die Hauptstadt +bedrohte. Ein selbstaendiges Korps unter Gnaeus Pompeius Strabo ward +ins Picenische gesandt, um, auf Firmum und Falerio gestuetzt, Asculum zu +bedrohen; die Hauptmasse dagegen der roemischen Nordarmee stellte +unter dem Konsul Lupus sich auf an der Grenze des latinischen und des +marsischen Gebietes, wo an der Valerischen und der Salarischen Chaussee +der Feind der Hauptstadt am naechsten stand; der kleine Fluss Tolenus +(Turano), der zwischen Tibur und Alba die Valerische Strasse schneidet +und bei Rieti in den Velino faellt, schied die beiden Heere. Ungeduldig +draengte der Konsul Lupus zur Entscheidung und ueberhoerte den +unbequemen Rat des Marius, die des Dienstes ungewohnte Mannschaft erst +im kleinen Krieg zu ueben. Zunaechst ward ihm die 10000 Mann starke +Abteilung des Gaius Perpenna vollstaendig geschlagen. Der Oberfeldherr +entsetzte den geschlagenen General seines Kommandos und vereinigte den +Rest des Korps mit dem unter Marius' Befehl stehenden, liess sich aber +dadurch nicht abhalten, die Offensive zu ergreifen und in zwei teils von +ihm selbst, teils von Marius gefuehrten Abteilungen auf zwei nicht weit +voneinander geschlagenen Bruecken den Tolenus zu ueberschreiten. Ihnen +gegenueber stand Publius Scato mit den Marsern; er hatte sein Lager an +der Stelle geschlagen, wo Marius den Bach ueberschritt, allein ehe der +Uebergang stattfand, sich mit Hinterlassung der blossen Lagerposten +von dort weggezogen und weiter flussaufwaerts eine verdeckte Stellung +genommen, in welcher er das roemische Korps unter Lupus unvermutet +waehrend des Uebergehens angriff und es teils niedermachte, teils in den +Fluss sprengte (11. Juni 664 90). Der Konsul selbst und 8000 der Seinen +blieben. Es konnte kaum ein Ersatz heissen, dass Marius, Scatos Abmarsch +endlich gewahrend, ueber den Fluss gegangen war und nicht ohne Verlust +der Feinde deren Lager besetzt hatte. Doch zwang dieser Flussuebergang +und gleichzeitig von dem Feldherrn Servius Sulpicius ueber die +Paeligner erfochtener Sieg die Marser, ihre Verteidigungslinie etwas +zurueckzunehmen, und Marius, welcher nach Beschluss des Senats als +Hoechstkommandierender an Lupus' Stelle trat, verhinderte wenigstens, +dass der Feind weitere Erfolge errang. Allein Quintus Caepio, der bald +darauf ihm gleichberechtigt zur Seite gesetzt ward, weniger wegen eines +gluecklich von ihm bestandenen Gefechtes, als weil er den damals in Rom +tonangebenden Rittern durch seine heftige Opposition gegen Drusus sich +empfohlen hatte, liess sich von Silo durch die Vorspiegelung, ihm sein +Heer verraten zu wollen, in einen Hinterhalt locken und ward mit +einem grossen Teil seiner Mannschaft von den Marsern und Vestinern +zusammengehauen. Marius, nach Caepios Fall wiederum alleiniger +Oberbefehlshaber, hinderte durch seinen zaehen Widerstand den Gegner, +die errungenen Vorteile zu benutzen, und drang allmaehlich tief in das +marsische Gebiet ein. Die Schlacht versagte er lange; als er endlich +sie lieferte, ueberwand er seinen stuermischen Gegner, der unter anderen +Toten den Hauptmann der Marruciner Herius Asinius auf der Walstatt +zurueckliess. In einem zweiten Treffen wirkten Marius' Heer und das zur +Suedarmee gehoerige Korps des Sulla zusammen, um den Marsern eine noch +empfindlichere Niederlage beizubringen, die ihnen 6000 Mann kostete; die +Ehre dieses Tages aber blieb dem juengeren Offizier, denn Marius hatte +zwar die Schlacht geliefert und gewonnen, aber Sulla den Fluechtigen +den Rueckzug verlegt und sie aufgerieben. Waehrend also am Fuciner +See heftig und mit wechselndem Erfolg gefochten ward, hatte auch das +picenische Korps unter Strabo ungluecklich und gluecklich gestritten. +Die Insurgentenchefs Gaius Iudacilius aus Asculum, Publius Vettius Scato +und Titus Lafrenius hatten mit vereinten Kraeften dasselbe angegriffen, +es geschlagen und gezwungen, sich nach Firmum zu werfen, wo Lafrenius +den Strabo belagert hielt, waehrend Iudacilius in Apulien einrueckte und +Canusium, Venusia und die sonstigen dort noch zu Rom haltenden +Staedte zum Anschluss an die Aufstaendischen bestimmte. Allein auf der +roemischen Seite bekam Servius Sulpicius durch seinen Sieg ueber die +Paeligner freie Hand, um in Picenum einzuruecken und Strabo Hilfe zu +bringen. Lafrenius ward, waehrend von vorn Strabo ihn angriff, von +Sulpicius in den Ruecken gefasst und sein Lager in Brand gesteckt; er +selber fiel, der Rest seiner Truppen warf sich in aufgeloester Flucht +nach Asculum. So vollstaendig hatte im Picenischen die Lage der Dinge +sich geaendert, dass wie vorher die Roemer auf Firmum, so jetzt die +Italiker auf Asculum sich beschraenkt sahen und der Krieg also sich +abermals in eine Belagerung verwandelte. Endlich war im Laufe des Jahres +zu den beiden schwierigen und vielgeteilten Kriegen im suedlichen +und mittleren Italien noch ein dritter in der noerdlichen Landschaft +gekommen, indem die fuer Rom so gefaehrliche Lage der Dinge nach den +ersten Kriegsmonaten einen grossen Teil der umbrischen und einzelne +etruskische Gemeinden veranlasst hatte, sich fuer die Insurrektion zu +erklaeren, so dass es noetig geworden war, gegen die Umbrer den Aulus +Plotius, gegen die Etrusker den Lucius Porcius Cato zu entsenden. Hier +indes stiessen die Roemer auf einen weit minder energischen +Widerstand als im marsischen und samnitischen Land und behaupteten +das entschiedenste Uebergewicht im Felde. So ging das schwere erste +Kriegsjahr zu Ende, militaerisch wie politisch truebe Erinnerungen und +bedenkliche Aussichten hinterlassend. Militaerisch waren beide Armeen +der Roemer, die marsische wie die kampanische, durch schwere Niederlagen +geschwaecht und entmutigt, die Nordarmee genoetigt, vor allem auf die +Deckung der Hauptstadt bedacht zu sein, die Suedarmee bei Neapel in +ihren Kommunikationen ernstlich bedroht, da die Insurgenten ohne viele +Schwierigkeit aus dem marsischen oder samnitischen Gebiet hervorbrechen +und zwischen Rom und Neapel sich festsetzen konnten; weswegen man +es notwendig fand, wenigstens eine Postenkette von Cumae nach Rom +zu ziehen. Politisch hatte die Insurrektion waehrend dieses ersten +Kampfjahres nach allen Seiten hin Boden gewonnen, der Obertritt von +Nola, die rasche Kapitulation der festen und grossen latinischen Kolonie +Venusia, der umbrisch-etruskische Aufstand waren bedenkliche Zeichen, +dass die roemische Symmachie in ihren innersten Fugen wanke und nicht +imstande sei, diese letzte Probe auszuhalten. Schon hatte man der +Buergerschaft das Aeusserste zugemutet, schon, um jene Postenkette an +der latinisch-kampanischen Kueste zu bilden, gegen 6000 Freigelassene +in die Buergermiliz eingereiht, schon von den noch treugebliebenen +Bundesgenossen die schwersten Opfer gefordert; es war nicht moeglich, +die Sehne des Bogens noch schaerfer anzuziehen, ohne alles aufs Spiel zu +setzen. Die Stimmung der Buergerschaft war unglaublich gedrueckt. Nach +der Schlacht am Tolenus, als der Konsul und die zahlreichen mit ihm +gefallenen namhaften Buerger von dem nahen Schlachtfeld nach der +Hauptstadt als Leichen zurueckgebracht und daselbst bestattet wurden, +als die Beamten zum Zeichen der oeffentlichen Trauer den Purpur und +die Ehrenabzeichen von sich legten, als von der Regierung an die +hauptstaedtischen Bewohner der Befehl erging, in Masse sich zu +bewaffnen, hatten nicht wenige sich der Verzweiflung ueberlassen und +alles verloren gegeben. Zwar war die schlimmste Entmutigung gewichen +nach den von Caesar bei Acerrae, von Strabo im Picenischen erfochtenen +Siegen; auf die Meldung des ersteren hatte man in der Hauptstadt den +Kriegsrock wieder mit dem Buergerkleid vertauscht, auf die des +zweiten die Zeichen der Landestrauer abgelegt; aber es war doch +nicht zweifelhaft, dass im ganzen die Roemer in diesem Waffengang den +kuerzeren gezogen hatten, und vor allen Dingen war aus dem Senat wie aus +der Buergerschaft der Geist entwichen, der sie einst durch alle Krisen +des Hannibalischen Krieges hindurch zum Siege getragen hatte. Man begann +den Krieg wohl noch mit dem gleichen trotzigen Uebermut wie damals, aber +man wusste ihn nicht wie damals damit zu endigen; der starre Eigensinn, +die zaehe Konsequenz hatten einer schlaffen und feigen Gesinnung Platz +gemacht. Schon nach dem ersten Kriegsjahr wurde die aeussere und innere +Politik ploetzlich eine andere und wandte sich zur Transaktion. Es ist +kein Zweifel, dass man damit das Kluegste tat, was sich tun liess; aber +nicht weil man, durch die unmittelbare Gewalt der Waffen genoetigt, +nicht umhin konnte, sich nachteilige Bedingungen gefallen zu lassen, +sondern weil das, worum gestritten ward, die Verewigung des politischen +Vorranges der Roemer vor den uebrigen Italikern, dem Gemeinwesen selber +mehr schaedlich als foerderlich war. Es trifft im oeffentlichen Leben +wohl, dass ein Fehler den anderen ausgleicht; hier machte, was der +Eigensinn verschuldet hatte, die Feigheit gewissermassen wieder gut. Das +Jahr 664 (90) hatte begonnen mit der schroffsten Zurueckweisung des +von den Insurgenten angebotenen Vergleichs und mit der Eroeffnung eines +Prozesskrieges, in welchem die leidenschaftlichsten Verteidiger +des patriotischen Egoismus, die Kapitalisten, Rache nahmen an +allen denjenigen, die im Verdacht standen, der Maessigung und der +rechtzeitigen Nachgiebigkeit das Wort geredet zu haben. Dagegen brachte +der Tribun Marcus Plautius Silvanus, der am 10. Dezember desselben +Jahres sein Amt antrat, ein Gesetz durch, das die Hochverratskommission +den Kapitalistengeschworenen entzog und anderen, aus der freien, +nicht staendisch qualifizierten Wahl der Distrikte hervorgegangenen +Geschworenen anvertraute; wovon die Folge war, dass diese Kommission aus +einer Geissel der Moderierten zu einer Geissel der Ultras ward und sie +unter anderen ihren eigenen Urheber Quintus Varius, dem die oeffentliche +Stimme die schlimmsten demokratischen Greueltaten, die Vergiftung +des Quintus Metellus und die Ermordung des Drusus, schuld gab, in die +Verbannung sandte. Wichtiger als diese seltsam offenherzige politische +Palinodie war die veraenderte Richtung, die man in der Politik gegen die +Italiker einschlug. Genau dreihundert Jahre waren verflossen, seit Rom +zum letzten Male sich hatte den Frieden diktieren lassen muessen; +Rom war jetzt wieder unterlegen, und da es den Frieden begehrte, war +derselbe nur moeglich wenigstens durch teilweises Eingehen auf die +Bedingungen der Gegner. Mit den Gemeinden, die bereits in Waffen sich +erhoben hatten, um Rom zu unterwerfen und zu zerstoeren, war die Fehde +zu erbittert geworden, als dass man in Rom es ueber sich gewonnen +haette, ihnen die verlangten Zugestaendnisse zu machen; und haette +man es getan, sie waeren vielleicht jetzt von der anderen Seite +zurueckgewiesen worden. Indes wenn den bis jetzt noch treugebliebenen +Gemeinden die urspruenglichen Forderungen unter gewissen +Einschraenkungen gewaehrt wurden, so ward damit teils der Schein +freiwilliger Nachgiebigkeit gerettet, teils die sonst unvermeidliche +Konsolidierung der Konfoederation verhindert und damit der Weg zu +ihrer Ueberwindung gebahnt. So taten denn die Pforten des roemischen +Buergertums, die der Bitte so lange verschlossen geblieben waren, jetzt +ploetzlich sich auf, als die Schwerter daran pochten; jedoch auch +jetzt nicht voll und ganz, sondern selbst fuer die Aufgenommenen in +widerwilliger und kraenkender Weise. Ein von dem Konsul Lucius Caesar 7 +durchgebrachtes Gesetz verlieh das roemische Buergerrecht den Buergern +aller derjenigen italischen Bundesgemeinden, die bis dahin noch nicht +Rom offen abgesagt hatten; ein zweites der Volkstribune Marcus Plautius +Silvanus und Gaius Papirius Carbo setzte jedem in Italien verbuergerten +und domizilierten Mann eine zweimonatliche Frist, binnen welcher es ihm +gestattet sein solle, durch Anmeldung bei einem roemischen Beamten das +roemische Buergerrecht zu gewinnen. Indes sollten diese Neubuerger, +aehnlich den Freigelassenen, im Stimmrecht in der Art beschraenkt +sein, dass von den fuenfunddreissig Bezirken sie nur in acht, wie +die Freigelassenen nur in vier, eingeschrieben werden konnten; ob die +Beschraenkung persoenlich oder, wie es scheint, erblich war, ist nicht +mit Sicherheit zu entscheiden. Diese Massregel bezog sich zunaechst auf +das eigentliche Italien, das noerdlich damals noch wenig ueber Ancona +und Florenz hinausreichte. In dem Kettenland diesseits der Alpen, +das zwar rechtlich Ausland war, aber in der Administration wie in +der Kolonisierung laengst als Teil Italiens galt, wurden saemtliche +latinische Kolonien behandelt wie die italischen Gemeinden. Im uebrigen +war hier diesseits des Po der groesste Teil des Bodens nach Aufloesung +der alten keltischen Stammgemeinden zwar nicht nach dem munizipalen +Schema organisiert, stand aber doch im Eigentum roemischer, meist in +Marktflecken (fora) zusammenwohnender Buerger. Die nicht zahlreichen +bundesgenoessischen Ortschaften diesseits des Po, namentlich Ravenna, +sowie die gesamte Landschaft zwischen dem Po und den Alpen ward infolge +eines von dem Konsul Strabo im Jahre 665 (89) eingebrachten Gesetzes +nach italischer Stadtverfassung organisiert, so dass die hierzu +sich nicht eignenden Gemeinden, namentlich die Ortschaften in den +Alpentaelern, einzelnen Staedten als abhaengige und zinspflichtige +Doerfer zugelegt wurden, diese neuen Stadtgemeinden aber nicht mit dem +roemischen Buergertum beschenkt, sondern durch die rechtliche Fiktion, +dass sie latinische Kolonien seien, mit denjenigen Rechten bekleidet, +welche bisher den latinischen Staedten geringeren Rechts zugestanden +hatten. Italien endigte also damals tatsaechlich am Po, waehrend die +transpadanische Landschaft als Vorland behandelt ward. Hier, noerdlich +vom Po, gab es ausser Cremona, Eporedia und Aquileia keine Buerger- oder +latinische Kolonien, und es waren auch die einheimischen Staemme hier +keineswegs, wie suedlich vom Po, verdraengt worden. Die Abschaffung +der keltischen Gau- und die Einfuehrung der italischen Stadtverfassung +bahnte die Romanisierung des reichen und wichtigen Gebietes an; es war +dies der erste Schritt zu der langen und folgenreichen Umgestaltung des +gallischen Stammes, im Gegensatz zu dem und zu dessen Abwehr einstmals +Italien sich zusammengefunden hatte, in Genossen ihrer italischen +Herren. ------------------------------------------ 7 Das Julische +Gesetz muss in den letzten Monaten des Jahres 664 (90) erlassen sein, da +waehrend der guten Jahreszeit Caesar im Felde stand; das Plautische +ist wahrscheinlich, wie in der Regel die tribunizischen Antraege, +unmittelbar nach dem Amtsantritt der Tribune, also Dezember 664 +(90) oder Januar 665 (89) durchgebracht worden. +----------------------------------------- So ansehnlich diese +Zugestaendnisse waren, wenn man sie vergleicht mit der seit mehr als +hundertfuenfzig Jahren festgehaltenen starren Abgeschlossenheit der +roemischen Buergerschaft, so schlossen sie doch nichts weniger als eine +Kapitulation mit den wirklichen Insurgenten ein, sondern sollten teils +die schwankenden und mit dem Abfall drohenden Gemeinden festhalten, +teils moeglichst viele Ueberlaeufer aus den feindlichen Reihen +herueberziehen. In welchem Umfang diese Gesetze, namentlich das +wichtigste derselben, das des Caesar, zur Anwendung gekommen sind, +laesst sich nicht genau sagen, da wir den Umfang der Insurrektion zur +Zeit der Erlassung des Gesetzes nur im allgemeinen anzugeben vermoegen. +Die Hauptsache war auf jeden Fall, dass die bisher latinischen +Gemeinden, sowohl die Ueberreste der alten latinischen +Eidgenossenschaft, wie Tibur und Praeneste, als auch besonders die +latinischen Kolonien, mit Ausnahme der wenigen zu den Insurgenten +uebergegangenen, dadurch eintraten in den roemischen Buergerverband. +Ausserdem fand das Gesetz Anwendung auf die treugebliebenen +Bundesstaedte in Etrurien und besonders in Sueditalien, wie Nuceria und +Neapolis. Dass einzelne bisher besonders bevorzugte Gemeinden ueber die +Annahme des Buergerrechts schwankten, Neapolis zum Beispiel Bedenken +trug, seinen bisherigen Vertrag mit Rom, der den Buergern Freiheit vom +Landdienst und ihre griechische Verfassung, vielleicht auch ueberdies +Domanialnutzungen garantierte, gegen das beschraenkte Neubuergerrecht +hinzugeben, ist begreiflich; es ist wahrscheinlich aus den dieser +Anstaende wegen geschlossenen Vergleichen herzuleiten, dass diese Stadt, +sowie auch Rhegion und vielleicht noch andere griechische Gemeinden in +Italien, selbst nach dem Eintritt in den Buergerverband ihre bisherige +Kommunalverfassung und die griechische Sprache als offizielle +unveraendert beibehalten haben. Auf alle Faelle ward infolge dieser +Gesetze der roemische Buergerverband ausserordentlich erweitert durch +das Aufgehen von zahlreichen und ansehnlichen von der sizilischen +Meerenge bis zum Po zerstreuten Stadtgemeinden in denselben, ausserdem +die Landschaft zwischen dem Po und den Alpen durch die Erteilung +des besten bundesgenoessischen Rechts gleichsam mit der gesetzlichen +Anwartschaft auf das volle Buergerrecht beliehen. Gestuetzt auf diese +Konzessionen an die schwankenden Gemeinden nahmen die Roemer mit neuem +Mute den Kampf auf gegen die aufstaendischen Distrikte. Man hatte von +den bestehenden politischen Institutionen so viel niedergerissen, +als notwendig schien, um die Ausbreitung des Brandes zu hindern; die +Insurrektion griff fortan wenigstens nicht weiter um sich. Namentlich +in Etrurien und Umbrien, wo sie erst im Beginn war, wurde sie wohl +mehr noch durch das Julische Gesetz als durch den Erfolg der roemischen +Waffen so auffallend rasch ueberwaeltigt. In den ehemaligen latinischen +Kolonien, in der dicht bewohnten Polandschaft eroeffneten sich reiche +und jetzt zuverlaessige Hilfsquellen; mit diesen und mit denen der +Buergerschaft selbst konnte man daran gehen, den jetzt isolierten Brand +zu bewaeltigen. Die beiden bisherigen Oberbefehlshaber gingen nach +Rom zurueck, Caesar als erwaehlter Zensor, Marius, weil man +seine Kriegfuehrung als unsicher und langsam tadelte und den +sechsundsechzigjaehrigen Mann fuer altersschwach erklaerte. Sehr +wahrscheinlich war dieser Vorwurf unbegruendet; Marius bewies, indem +er taeglich in Rom auf dem Turnplatz erschien, wenigstens seine +koerperliche Frische, und auch als Oberbefehlshaber scheint er in dem +letzten Feldzug im ganzen die alte Tuechtigkeit bewaehrt zu haben; aber +glaenzende Erfolge, mit denen allein er nach seinem politischen Bankrott +sich haette in der oeffentlichen Meinung rehabilitieren koennen, hatte +er nicht erfochten, und so ward der gefeierte Degen zu seinem bitteren +Kummer jetzt auch als Offizier ohne Umstaende zu dem alten Eisen +geworfen. An Marius' Stelle trat bei der marsischen Armee der Konsul +dieses Jahres Lucius Porcius Cato, der mit Auszeichnungen in Etrurien +gefochten hatte, an Caesars bei der kampanischen der Unterfeldherr +Lucius Sulla, dem man einige der wesentlichsten Erfolge des vorigen +Feldzugs verdankte; Gnaeus Strabo behielt, jetzt als Konsul, das mit +so grossem Erfolg von ihm gefuehrte Kommando im picenischen Gebiet. So +begann der zweite Feldzug 665 (89), den noch im Winter die Insurgenten +eroeffneten durch den kuehnen, an den grossartigen Gang der Samnitischen +Kriege erinnernden Versuch, einen marsischen Heerhaufen von 15000 Mann +der in Norditalien gaerenden Insurrektion zu Hilfe nach Etrurien zu +senden. Allein Strabo, durch dessen Bereich er zu passieren hatte, +verlegte ihm den Weg und schlug ihn vollstaendig; nur wenige gelangten +zurueck in die weit entfernte Heimat. Als dann die Jahreszeit den +roemischen Heeren gestattete, die Offensive zu ergreifen, betrat Cato +das marsische Gebiet und drang unter gluecklichen Gefechten in demselben +vor, allein er fiel in der Gegend des Fuciner Sees bei einem Sturm +auf das feindliche Lager, wodurch die ausschliessliche Oberleitung der +Operationen in Mittelitalien auf Strabo ueberging. Dieser beschaeftigte +sich teils mit der fortgesetzten Belagerung von Asculum, teils mit der +Unterwerfung der marsischen, sabellischen und apulischen Landschaften. +Zum Entsatz seiner bedraengten Heimatstadt erschien vor Asculum +Iudacilius mit dem picentischen Aufgebot und griff die belagernde +Armee an, waehrend gleichzeitig die ausfallende Besatzung sich auf die +roemischen Linien warf. Es sollen an diesem Tage 75000 Roemer gegen +60000 Italiker gefochten haben. Der Sieg blieb den Roemern, doch gelang +es dem Iudacilius, mit einem Teil des Entsatzheeres sich in die Stadt zu +werfen. Die Belagerung nahm ihren Fortgang; sie war langwierig 8 +durch die Festigkeit des Platzes und die verzweifelte Verteidigung +der Bewohner, welche fochten in Erinnerung an die schreckliche +Kriegserklaerung innerhalb ihrer Mauern. Als Iudacilius endlich nach +mehrmonatlicher tapferer Verteidigung die Kapitulation herankommen sah, +liess er die Haeupter der roemisch gesinnten Fraktion der Buergerschaft +unter Martern umbringen und gab sodann sich selbst den Tod. So wurden +die Tore geoeffnet und die roemischen Exekutionen loesten die italischen +ab: alle Offiziere und alle angesehenen Buerger wurden hingerichtet, die +uebrigen mit dem Bettelstab ausgetrieben, saemtliches Hab und Gut von +Staats wegen eingezogen. Waehrend der Belagerung und nach dem Fall +von Asculum durchzogen zahlreiche roemische Korps die benachbarten +aufstaendischen Landschaften und bewogen eine nach der anderen zur +Unterwerfung. Die Marruciner fuegten sich, nachdem Servius Sulpicius sie +bei Teate (Chieti) nachdruecklich geschlagen hatte. In Apulien drang +der Praetor Gaius Cosconius ein, nahm Salapia und Cannae und belagerte +Canusium. Einen samnitischen Heerhaufen, der unter Marius Egnatius +der unkriegerischen Landschaft zu Hilfe kam und in der Tat die Roemer +zurueckdraengte, gelang es dem roemischen Feldherrn bei dem Uebergang +ueber den Aufidus zu schlagen; Egnatius fiel und der Rest des Heeres +musste in den Mauern von Canusium Schutz suchen. Die Roemer drangen +wieder vor bis nach Venusia und Rubi und wurden Herren von ganz Apulien. +Auch am Fuciner See und am Majellagebirg, in den Hauptsitzen der +Insurrektion, stellten die Roemer ihre Herrschaft wieder her; die Marser +ergaben sich an die Unterfeldherren Strabos, Quintus Metellus Pius und +Gaius Cinna, die Vestiner und Paeligner im folgenden Jahr (666 88) +an Strabo selbst; die Insurgentenhauptstadt Italia ward wieder die +bescheidene paelignische Landstadt Corfinium; die Reste des +italischen Senats fluechteten auf samnitisches Gebiet. +---------------------------------------------- 8 Schleuderbleie mit +dem Namen der Legion, die sie warf, auch wohl mit Verwuenschungen der +"entlaufenen Sklaven" - demnach roemische - oder mit der Aufschrift +entweder: "triff die Picenter" oder "triff den Pompeius" -jene +roemische, diese italische - finden sieh von jener Zeit her noch +jetzt zahlreich in der Gegend von Ascoli. +--------------------------------------------- Die roemische Suedarmee, +welche jetzt unter Lucius Sullas Befehlen stand, hatte gleichzeitig +die Offensive ergriffen und war eingedrungen in das vom Feind besetzte +suedliche Kampanien. Stabiae ward von Sulla selbst erobert und zerstoert +(30. April 665 89), Herculaneum von Titus Didius, der indes, es scheint +bei diesem Sturm, selber fiel (11. Juni). Laenger widerstand Pompeii. +Der samnitische Feldherr Lucius Cluentius kam herbei, der Stadt Entsatz +zu bringen, allein er ward von Sulla zurueckgewiesen, und als er, durch +Keltenscharen verstaerkt, seinen Versuch wiederholte, hauptsaechlich +durch den Wankelmut dieser unzuverlaessigen Gesellen so vollstaendig +geschlagen, dass sein Lager erobert und er selbst mit dem groessten +Teil der Seinigen auf der Flucht nach Nola zu niedergehauen ward. Das +dankbare roemische Heer verlieh seinem Feldherrn den Graskranz, mit +welchem schlichten Zeichen nach Lagerbrauch der Soldat geschmueckt +wurde, der durch seine Tuechtigkeit eine Abteilung seiner Kameraden +gerettet hatte. Ohne mit der Belagerung Nolas und den anderen von den +Samniten noch besetzten kampanischen Staedte sich aufzuhalten, rueckte +Sulla sofort in das innere Land ein, wo der Hauptherd der Insurrektion +war. Die rasche Eroberung und fuerchterliche Bestrafung von Aeclanum +verbreitete Schrecken in der ganzen hirpinischen Landschaft; sie +unterwarf sich, noch ehe der lucanische Zuzug herankam, der zu +ihrem Beistand sich in Bewegung setzte, und Sulla konnte ungehindert +vordringen, bis in das Gebiet der samnitischen Eidgenossenschaft. Der +Pass, wo die samnitische Landwehr unter Mutilus ihn erwartete, wurde +umgangen, die samnitische Armee im Ruecken angegriffen und geschlagen; +das Lager ging verloren, der Feldherr rettete sich verwundet nach +Aesernia. Sulla rueckte vor die Hauptstadt der samnitischen Landschaft +Bovianum und zwang sie durch einen zweiten, unter ihren Mauern +erfochtenen Sieg zu kapitulieren. Erst die vorgerueckte Jahreszeit +machte hier dem Feldzug ein Ende. Es war der vollstaendigste Umschwung +der Dinge. So gewaltig, so siegreich, so vordringend die Insurrektion +den Feldzug des Jahres 665 (89) begonnen hatte, so tiefgebeugt, so +ueberall geschlagen, so voellig hoffnungslos ging sie aus demselben +hervor. Ganz Norditalien war beruhigt. In Mittelitalien waren beide +Kuesten voellig in roemischer Gewalt, die Abruzzen fast vollstaendig, +Apulien bis auf Venusia, Kampanien bis auf Nola in den Haenden der +Roemer und durch die Besetzung des hirpinischen Gebietes die Verbindung +gesprengt zwischen den beiden einzigen noch in offener +Gegenwehr beharrenden Landschaften, der samnitischen und der +lucanisch-brettischen. Das Insurrektionsgebiet glich einer erloeschenden +ungeheuren Brandstaette; ueberall traf das Auge auf Asche und Truemmer +und verglimmende Braende, hie und da loderte noch zwischen den Ruinen +die Flamme empor, aber man war des Feuers ueberall Meister und nirgends +drohte mehr Gefahr. Es ist zu bedauern, dass wir die Ursachen dieses +ploetzlichen Umschwunges in der oberflaechlichen Ueberlieferung nicht +mehr genuegend erkennen. So unzweifelhaft Strabos und mehr noch Sullas +geschickte Fuehrung und namentlich die energischere Konzentrierung +der roemischen Streitkraefte, die raschere Offensive wesentlich dazu +beigetragen hat, so moegen doch neben den militaerischen auch politische +Unruhen bei dem beispiellos raschen Sturz der Insurgentenmacht im Spiel +gewesen sein; es mag das Gesetz des Silvanus und Carbo seinen Zweck, +Abfall und Verrat der gemeinen Sache in die Reihen der Feinde zu +tragen, erfuellt haben, es mag, wie so oft, unter die lose verknuepften +aufstaendischen Gemeinden das Unglueck als Apfel der Zwietracht gefallen +sein. Wir sehen nur - und es deutet auch dies auf eine sicher unter +heftigen Konvulsionen erfolgte innerliche Aufloesung der Italia -, dass +die Samniten, vielleicht unter Leitung des Marsers Quintus Silo, der von +Haus aus die Seele des Aufstandes gewesen und nach der Kapitulation der +Marser landfluechtig zu dem Nachbarvolk gegangen war, jetzt sich +eine andere, rein landschaftliche Organisation gaben und, nachdem die +"Italia" ueberwunden war, es unternahmen, als "Safinen" oder Samniten +den Kampf noch weiter fortzusetzen 9. Das feste Aesernia ward aus der +Zwingburg der letzte Hort der samnitischen Freiheit; ein Heer sammelte +sich von angeblich 30000 Mann zu Fuss und 1000 zu Pferd und ward +durch Freisprechung und Einordnung von 20000 Sklaven verstaerkt; fuenf +Feldherren traten an dessen Spitze, darunter als der erste Silo und +neben ihm Mutilus. Mit Erstaunen sah man nach zweihundertjaehriger Pause +die Samnitenkriege aufs neue beginnen und das entschlossene Bauernvolk +abermals, ganz wie im fuenften Jahrhundert, nachdem die italische +Konfoederation gescheitert war, noch einen Versuch machen, seine +landschaftliche Unabhaengigkeit auf eigene Faust von Rom zu ertrotzen. +Allein dieser Entschluss der tapfersten Verzweiflung aenderte in der +Hauptsache nicht viel; es mochte der Bergkrieg in Samnium und Lucanien +noch einige Zeit und einige Opfer fordern, die Insurrektion +war nichtsdestoweniger schon jetzt wesentlich zu Ende. +---------------------------------------------------- 9 Dieser Epoche +muessen die seltenen Denare mit Safinim und G. Mutil in oskischer +Schrift angehoeren; denn solange die Italia von den Insurgenten +festgehalten ward, konnte kein einzelner Gau als souveraene +Macht Muenzen mit dem eigenen Namen schlagen. +---------------------------------------------------- Allerdings war +inzwischen eine neue Komplikation eingetreten, indem die asiatischen +Verwicklungen es zu einer gebieterischen Notwendigkeit gemacht hatten, +an Koenig Mithradates von Pontos den Krieg zu erklaeren und fuer das +naechste Jahr (666 88) den einen Konsul und eine konsularische Armee +nach Kleinasien zu bestimmen. Waere dieser Krieg ein Jahr frueher zum +Ausbruch gekommen, so haette die gleichzeitige Empoerung des halben +Italiens und der wichtigsten Provinz dem roemischen Staat eine ungeheure +Gefahr bereitet. Jetzt, nachdem in dem raschen Sturz der italischen +Insurrektion das wunderbare Glueck Roms sich abermals bewaehrt hatte, +war dieser neu beginnende asiatische Krieg, trotzdem dass er mit +dem verendenden italischen sich verschlang, doch nicht eigentlich +bedrohlicher Art, um so weniger, als Mithradates in seinem Uebermut die +Aufforderung der Italiker, ihnen unmittelbaren Beistand zu leisten, von +der Hand wies, aber freilich immer noch in hohem Grade unbequem. +Die Zeiten waren nicht mehr, wo man einen italischen und einen +ueberseeischen Krieg unbedenklich nebeneinander fuehrte; die Staatskasse +war nach zwei Kriegsjahren bereits vollstaendig erschoepft, die Bildung +einer neuen Armee neben den bereits im Felde stehenden schien kaum +ausfuehrbar. Indes man half sich wie man konnte. Der Verkauf der +seit alter Zeit auf und an der Burg freigebliebenen Plaetze an die +Baulustigen, woraus 9000 Pfund Gold (2« Mill. Taler) geloest wurden, +lieferte die erforderlichen Geldmittel. Eine neue Armee ward nicht +gebildet, sondern die in Kampanien unter Sulla stehende bestimmt, nach +Asien sich einzuschiffen, sobald der Stand der Dinge im suedlichen +Italien es ihr gestatten wuerde sich zu entfernen; war bei den +Fortschritten der im Norden unter Strabo operierenden Armee +voraussichtlich bald geschehen konnte. So begann der dritte Feldzug 666 +(88) unter guenstigen Aussichten fuer Rom. Strabo daempfte den letzten +Widerstand, der noch in den Abruzzen geleistet ward. In Apulien machte +Cosconius' Nachfolger Quintus Metellus Pius, der Sohn des Ueberwinders +von Numidien und an energisch konservativer Gesinnung wie an +militaerischer Begabung seinem Vater nicht ungleich, dem Widerstand +ein Ende durch die Einnahme von Venusia, wobei 3000 Bewaffnete gefangen +genommen wurden. In Samnium gelang zwar Silo die Wiedereinnahme von +Bovianum; allein in einer Schlacht, die er dem roemischen General +Mamercus Aemilius lieferte, siegten die Roemer, und was wichtiger war +als der Sieg selbst, unter 6000 Toten, die die Samniten auf der Walstatt +liessen, war auch Silo. In Kampanien wurden die kleineren Ortschaften, +die die Samniten noch besetzt hielten, von Sulla ihnen entrissen und +Nola umstellt. Auch in Lucanien drang der roemische Feldherr Aulus +Gabinius ein und errang nicht geringe Erfolge; allein nachdem er bei +einem Angriff auf das feindliche Lager gefallen war, herrschte der +Insurgentenfuehrer Lamponius mit den Seinen wiederum fast ungestoert in +der weiten und oeden lucanisch-brettischen Landschaft. Er machte sogar +einen Versuch sich Rhegions zu bemaechtigen, den indes der sizilische +Statthalter Gaius Norbanus vereitelte. Trotz einzelner Unfaelle naeherte +man sich unaufhaltsam dem Ziel; der Fall von Nola, die Unterwerfung +von Samnium, die Moeglichkeit, ansehnliche Streitkraefte fuer Asien +verfuegbar zu machen, schienen nicht mehr fern, als die Wendung +der Dinge in der Hauptstadt der fast schon erstickten Insurrektion +unvermutet Luft machte. Rom war in fuerchterlicher Gaerung. Drusus' +Angriff auf die Rittergerichte und sein durch die Ritterpartei bewirkter +jaeher Sturz, sodann der zweischneidige Varische Prozesskrieg hatten die +bitterste Zwietracht gesaet zwischen Aristokratie und Bourgeoisie sowie +zwischen den Gemaessigten und den Ultras. Die Ereignisse hatten der +Partei der Nachgiebigkeit vollstaendig recht gegeben: was sie beantragt +hatte, freiwillig zu verschenken, das hatte man mehr als halb gezwungen +zugestehen muessen; allein die Art, wie dies Zugestaendnis erfolgt war, +trug eben wie die fruehere Weigerung den Charakter des eigensinnigen und +kurzsichtigen Neides. Statt allen italischen Gemeinden das gleiche Recht +zu gewaehren, hatte man die Zuruecksetzung nur anders formuliert. +Man hatte eine grosse Anzahl italischer Gemeinden in den roemischen +Buergerverband aufgenommen, aber was man verlieh, wieder mit einem +ehrenruehrigen Makel behaftet, die Neu- neben die Altbuerger ungefaehr +wie die Freigelassenen neben die Freigeborenen gestellt. Man hatte die +Gemeinden zwischen dem Po und den Alpen durch das Zugestaendnis des +latinischen Rechts mehr gereizt als befriedigt. Man hatte endlich einem +ansehnlichen und nicht dem schlechtesten Teil der Italiker, saemtlichen +wieder unterworfenen insurgierten Gemeinden, nicht bloss das +Buergerrecht vorenthalten, sondern sogar ihre ehemaligen, durch den +Aufstand vernichteten Vertraege ihnen nicht wieder rechtlich verbrieft, +hoechstens im Gnadenweg und auf beliebigen Widerruf dieselben erneuert +^10. Die Zuruecksetzung im Stimmrecht verletzte um so tiefer, als sie +bei der damaligen Beschaffenheit der Komitien politisch sinnlos war und +die scheinheilige Fuersorge der Regierung fuer die unbefleckte Reinheit +der Waehlerschaft jedem Unbefangenen laecherlich erscheinen musste; +all jene Beschraenkungen aber waren insofern gefaehrlich, als sie jeden +Demagogen dazu einluden, durch Aufnahme der mehr oder minder +gerechten Forderungen der Neubuerger sowohl wie der vom Buergerrecht +ausgeschlossenen Italiker seine anderweitigen Zwecke durchzusetzen. Wenn +somit die heller sehende Aristokratie diese halben und missguenstigen +Konzessionen ebenso unzulaenglich finden musste wie die Neubuerger und +die Ausgeschlossenen selbst, so vermisste sie ferner schmerzlich in +ihren Reihen die zahlreichen und vorzueglichen Maenner, die die Varische +Hochverratskommission ins Elend gesandt hatte und die zurueckzurufen +deswegen nur noch schwieriger war, weil sie nicht durch Volks-, sondern +durch Geschworenengerichte verurteilt worden waren; denn sowenig man +Bedenken trug, einen Volksschluss auch richterlicher Natur durch +einen zweiten zu kassieren, so erschien doch die Kassation eines +Geschworenenverdikts durch das Volk eben der besseren Aristokratie als +ein sehr gefaehrliches Beispiel. So waren weder die Ultras noch die +Gemaessigten mit dem Ausgang der italischen Krise zufrieden. Aber +von noch tieferem Grolle schwoll das Herz des alten Mannes, der mit +erfrischten Hoffnungen in den Italischen Krieg gezogen und daraus +unfreiwillig zurueckgekommen war, mit dem Bewusstsein, neue Dienste +geleistet und dafuer neue schwerste Kraenkungen empfangen zu haben, mit +dem bitteren Gefuehle, von den Feinden nicht mehr gefuerchtet, sondern +geringgeschaetzt zu werden, mit jenem Wurm der Rache im Herzen, der +sich aufnaehrt an seinem eigenen Gifte. Auch von ihm galt, was von den +Neubuergern und den Ausgeschlossenen: unfaehig und unbehilflich wie er +sich erwiesen hatte, war doch sein populaerer Name in der Hand +eines Demagogen ein furchtbares Werkzeug. +---------------------------------------------- ^10 Dediticiis, sagt +Licinianus (p. 15) unter dem Jahre 667 (87), omnibus [ci]vita[sJ data; +qui polliciti mult[aJ milia militum vix XV ... cobortes miserunt worin +der Livianische Bericht (ep. 80: Italicis populis a senatu civltas data +est) in teilweise schaerferer Fassung wiedererscheint. Dediticii sind +nach roemischem Staatsrecht diejenigen peregrinischen Freien (Gaius +inst. 13-15, 25; Ulp. 20, 14; 22, 2), die den Roemern untertan geworden +und zu keinem Buendnis zugelassen worden sind. Sie behalten nicht bloss +Leben, Freiheit und Eigentum, sondern koennen auch in Gemeinden mit +eigener Verfassung konstituiert sein. Apolides, nullius certae civitatis +cives (Ulp. 20, 14; vgl. Dig. 48, 19, 17, 1), sind nur die durch +rechtliche Fiktion den dediticii gleichgestellten Freigelassenen (ii +qui dediticiorum numero sunt, nur missbraeuchlich und bei besseren +Schriftstellern selten geradezu dediticii genannt: Gaius inst. 1, 12; +Ulp. 1, 14; Paul. 4, 12, 6) ebenso wie die verwandten liberti Latini +Juniani. Aber die dediticii sind dennoch dem roemischen Staate +gegenueber insofern rechtlos, als nach roemischem Staatsrecht jede +Dedition notwendig unbedingt ist (Polyb. 21,1; vgl. 20, 9 u.10; 36, 2) +und alle ihnen ausdruecklich oder stillschweigend zugestandenen Rechte +nur precario, also auf beliebigen Widerruf zugestanden werden (App. +Hisp. 44), der roemische Staat also, was er auch gleich oder spaeter +ueber seine Deditizier verhaengen mag, niemals gegen sie eine +Rechtsverletzung begehen kann. Diese Rechtlosigkeit hoert erst auf durch +Abschliessung eines Buendnisvertrages (Liv. 34, 57). Darum erscheinen +deditio und foedus als staatsrechtlich sich ausschliessende Gegenstaende +(Liv. 4, 30; 28, 34; Cod. Theod. 7, 13, 16 und dazu Gothofr.), und +nichts anderes ist auch der den Juristen gelaeufige Gegensatz der +Quasideditizier und der Quasilatiner, denn die Latiner sind eben die +Foederierten im eminenten Sinn (Cic. Balb. 24, 54). Nach dem aelteren +Staatsrecht gab es, mit Ausnahme der nicht zahlreichen, infolge des +Hannibalischen Krieges ihrer Vertraege verlustig erklaerten Gemeinden, +keine italischen Deditizier; noch in dem Plautischen Gesetz von 664/65 +(90/89) schloss die Bezeichnung: qui foederatis civitatibus adscripti +fuerunt (Cic. Arch. 4, 7) wesentlich alle Italiker ein. Da nun aber +unter den dediticii, die 667 (87) nachtraeglich das Buergerrecht +empfingen, doch nicht fueglich bloss die Brettier und Picenter +verstanden sein koennen, so wird man annehmen duerfen, dass alle +Insurgenten, soweit sie die Waffen niedergelegt und nicht nach dem +Plautisch-Papirischen Gesetz das Buergerrecht erworben hatten, als +Deditizier behandelt oder, was dasselbe ist, dass ihre durch die +Insurrektion von selbst kassierten Vertraege (darum qui foederati +fuerunt in der angefuehrten Ciceronischen Stelle) ihnen bei der +Ergebung nicht rechtlich erneuert wurden. +--------------------------------------------- Mit diesen Elementen +politischer Konvulsionen verband sich der rasch fortschreitende Verfall +der ehrbaren Kriegssitte und der militaerischen Disziplin. Die Keime, +welche die Einstellung der Proletarier in das Heer in sich trug, +entwickelten sich mit erschreckender Geschwindigkeit waehrend des +demoralisierenden Insurgentenkriegs, der jeden waffenfaehigen Mann ohne +Unterschied zum Dienst zuzulassen noetigte und der vor allem unmittelbar +in das Hauptquartier wie in das Soldatenzelt die politische Propaganda +trug. Bald zeigten sich die Folgen in dem Erschlaffen aller Bande der +militaerischen Hierarchie. Waehrend der Belagerung von Pompeii ward +der Befehlshaber des Sullanischen Belagerungskorps, der Konsular Aulus +Postumius Albinus, von seinen Soldaten, die von ihrem Feldherrn dem +Feinde verraten zu sein glaubten, mit Steinen und Knuetteln erschlagen; +und der Oberbefehlshaber Sulla begnuegte sich, die Truppen zu ermahnen, +durch tapferes Verhalten vor dem Feind die Erinnerung an diesen Vorgang +auszuloeschen. Die Urheber dieser Tat waren die Flottensoldaten, von +jeher die am mindesten achtbare Truppe: bald folgte eine vorwiegend +aus dem Stadtpoebel ausgehobene Abteilung der Legionaere dem gegebenen +Beispiel. Angestiftet von einem der Helden des Marktes, Gaius Titius, +vergriff sie sich an dem Konsul Cato. Durch einen Zufall entging +derselbe diesmal dem Tode; Titius aber ward zwar festgesetzt, indes +nicht bestraft. Als Cato dann bald darauf wirklich in einem Gefechte +umkam, wurden seine eigenen Offiziere, namentlich der juengere Gaius +Marius, ob mit Recht oder mit Unrecht ist nicht auszumachen, als die +Urheber seines Todes bezeichnet. Zu dieser beginnenden politischen +und militaerischen kam die vielleicht noch entsetzlichere oekonomische +Krise, die im Verfolg des Bundesgenossenkrieges und der asiatischen +Unruhen ueber die roemischen Geldmaenner hereingebrochen war. Die +Schuldner, unfaehig, auch nur die Zinsen zu erschwingen, und dennoch von +ihren Glaeubigern unerbittlich gedraengt, hatten bei dem beikommenden +Gerichtsvorstand, dem Stadtpraetor Asellio, teils Aufschub erbeten, um +ihre Besitzungen verkaufen zu koennen, teils die alten verschollenen +Zinsgesetze wieder hervorgesucht und nach der vor Zeiten festgestellten +Vorschrift den vierfachen Betrag der dem Gesetz zuwider gezahlten +Zinsen von den Glaeubigern eingeklagt. Asellio gab sich dazu her, das +tatsaechlich bestehende Recht durch dessen Buchstaben zu beugen, und +instruierte in gewoehnlicher Weise die verlangten Zinsklagen; worauf die +verletzten Glaeubiger unter Leitung des Volkstribuns Lucius Cassius +sich auf dem Markt zusammentaten und den Praetor, da er eben in +priesterlichem Schmuck ein Opfer darbrachte, vor dem Tempel der +Eintracht ueberfielen und erschlugen - eine Freveltat, wegen deren nicht +einmal eine Untersuchung stattfand (665 89). Andererseits ging in +den Schuldnerkreisen die Rede, dass der leidenden Menge nicht anders +geholfen werden koenne als durch "neue Rechnungsbuecher", das heisst +durch gesetzliche Vernichtung der Forderungen saemtlicher Glaeubiger +an saemtliche Schuldner. Es war genau wieder wie waehrend des +Staendestreits: wieder machten die Kapitalisten im Bunde mit der +befangenen Aristokratie der gedrueckten Menge und der zur Maessigung des +starren Rechtes mahnenden Mittelpartei den Krieg und den Prozess; wieder +stand man an dem Rande desjenigen Abgrundes, in den der verzweifelte +Schuldner den Glaeubiger mit sich hinabreisst; nur war seitdem an die +Stelle der einfach buergerlichen und sittlichen Ordnung einer grossen +Ackerstadt die soziale Zerrissenheit einer Kapitale vieler Nationen und +diejenige Demoralisation getreten, in der der Prinz mit dem Bettler +sich begegnet; nur waren alle Missverhaeltnisse breiter, schroffer, in +grauenhafter Weise grossartiger geworden. Indem der Bundesgenossenkrieg +all die gaerenden politischen und sozialen Elemente in der Buergerschaft +gegeneinander ruettelte, legte er den Grund zu einer neuen Revolution. +Zum Ausbruch brachte sie ein Zufall. Der Volkstribun Publius Sulpicius +Rufus war es, der im Jahre 666 (88) bei der Buergerschaft die Antraege +stellte, jeden Senator, der ueber 2000 Denare (600 Taler) schulde, +seiner Ratsstelle verlustig zu erklaeren; den durch unfreie +Geschworenengerichte verurteilten Buergern die Rueckkehr in die Heimat +freizugeben; die Neubuerger durch saemtliche Distrikte zu verteilen +und ingleichen den Freigelassenen Stimmrecht in allen Distrikten zu +gestatten. Es waren Vorschlaege, die aus dem Munde dieses Mannes zum +Teil wenigstens ueberraschten. Publius Sulpicius Rufus (geboren 630 +124) verdankte seine politische Bedeutung weniger seiner adligen Geburt, +seinen bedeutenden Verbindungen und seinem angeerbten Reichtum als +seinem ungemeinen Rednertalent, worin von den Altersgenossen keiner +ihm gleichkam; die maechtige Stimme, die lebhaften, zuweilen an +Theateraktion streifenden Gebaerden, die ueppige Fuelle seines +Wortstroms ergriffen auch wen sie nicht ueberzeugten. Seiner +Parteistellung nach stand er von Haus aus auf der Seite des Senats, +und sein erstes politisches Auftreten (659 95) war die Anklage des +der Regierungspartei toedlich verhassten Norbanus gewesen. Unter den +Konservativen gehoerte er zu der Fraktion des Crassus und Drusus. +Was ihn zunaechst veranlasste, sich fuer das Jahr 666 (88) um das +Volkstribunat zu bewerben und um dessentwillen seinen patrizischen Adel +abzulegen, wissen wir nicht; doch scheint es dadurch, dass auch er, +wie die gesamte Mittelpartei, von den Konservativen als Revolutionaer +verfolgt worden war, noch keineswegs Revolutionaer geworden zu sein +und keineswegs einen Umsturz der Verfassung im Sinne des Gaius Gracchus +beabsichtigt zu haben. Eher mag er, als der einzige aus dem Varischen +Prozesssturm unversehrt hervorgegangene namhafte Mann der Partei des +Crassus und Drusus, sich berufen gefuehlt haben, das Werk des Drusus +zu vollenden und die noch bestehenden Zuruecksetzungen der Neubuerger +schliesslich zu beseitigen, wozu er des Tribunats bedurfte. Noch aus +seinem Tribunat werden mehrere Handlungen von ihm erwaehnt, die das +gerade Gegenteil demagogischer Absichten verraten - so hinderte er durch +sein Einschreiten einen seiner Kollegen, die auf Grund des Varischen +Gesetzes ergangenen Geschworenenurteile durch Volksschluss zu kassieren; +und als der gewesene Aedil Gaius Caesar verfassungswidrig sich mit +Ueberspringung der Praetur um das Konsulat fuer 667 (87) bewarb, wie es +heisst in der Absicht, sich spaeter die Fuehrung des Asiatischen Krieges +uebertragen zu lassen, trat, entschlossener und schaerfer als irgendein +anderer, Sulpicius ihm entgegen. Ganz im Sinne des Drusus also forderte +er von sich wie von andern zunaechst und vor allem die Einhaltung +der Verfassung. Aber freilich vermochte er ebensowenig wie Drusus das +Unvertraegliche zu vereinigen und die von ihm beabsichtigte, an sich +verstaendige, aber von der ungeheuren Mehrzahl der Altbuergerschaft auf +guetlichem Wege niemals zu erlangende Verfassungsaenderung in strenger +Form Rechtens durchzusetzen. Der Bruch mit der maechtigen Familie der +Iulier, unter denen namentlich der Bruder des Gaius, der Konsular +Lucius Caesar, im Senat sehr einflussreich war, und mit der derselben +anhaengenden Fraktion der Aristokratie hat ohne Zweifel auch wesentlich +mitgewirkt und den zornmuetigen Mann durch persoenliche Erbitterung +ueber die urspruengliche Absicht hinausgefuehrt. Aber der Charakter der +von ihm eingebrachten Antraege ist doch von der Art, dass sie keineswegs +die Persoenlichkeit und die bisherige Parteistellung ihres Urhebers +verleugnen. Die Gleichstellung der Neubuerger mit den Altbuergern war +nichts als die teilweise Wiederaufnahme der von Drusus entworfenen +Antraege zu Gunsten der Italiker und wie diese nur die Erfuellung der +Vorschriften einer gesunden Politik. Die Zurueckrufung der durch die +Varischen Geschworenen Verurteilten opferte zwar den Grundsatz der +Unverletzlichkeit des Geschworenenwahrspruchs, fuer den Sulpicius +eben noch selbst mit der Tat eingestanden war, aber sie kam zunaechst +wesentlich den eigenen Parteigenossen des Antragstellers, den +gemaessigten Konservativen, zugute, und es laesst sich von dem +stuermischen Mann recht wohl begreifen, dass er bei seinem ersten +Auftreten eine solche Massregel entschieden bekaempfte und dann, +ergrimmt ueber den Widerstand, auf den er traf, sie selber beantragte. +Die Massregel gegen die Ueberschuldung der Senatoren war ohne Zweifel +herbeigefuehrt durch die Blosslegung der trotz alles aeusseren Glanzes +tief zerruetteten oekonomischen Lage der regierenden Familien bei +Gelegenheit der letzten finanziellen Krise; es war zwar peinlich, aber +an sich doch im wohlverstandenen Interesse der Aristokratie, wenn, wie +dies die Folge des Sulpicischen Antrags sein musste, alle Individuen +aus dem Senat ausschieden, die nicht vermochten, ihre Passiva rasch zu +liquidieren, und wenn das Koteriewesen, das in der Ueberschuldung vieler +Senatoren und ihrer dadurch herbeigefuehrten Abhaengigkeit von +den reichen Kollegen seinen hauptsaechlichen Halt fand, durch die +Beseitigung des notorisch feilen Senatorengesindels gedaempft ward - +womit natuerlich nicht geleugnet werden soll, dass Rufus eine den Senat +so schroff und gehaessig prostituierende Saeuberung der Kurie, wie +er sie vorschlug, ohne seine persoenlichen Zerwuerfnisse mit den +herrschenden Koteriehaeuptern sicher niemals beantragt haben wuerde. +Endlich die Bestimmung zu Gunsten der Freigelassenen hatte unzweifelhaft +zunaechst den Zweck, den Antragsteller zum Herrn der Gasse zu machen; +an sich aber war sie weder unmotiviert noch mit der aristokratischen +Verfassung unvereinbar. Seitdem man angefangen hatte, die Freigelassenen +zum Militaerdienst mit hinzuzuziehen, war ihre Forderung des Stimmrechts +insofern gerechtfertigt, als Stimmrecht und Dienstpflicht stets Hand in +Hand gegangen waren. Vor allen Dingen aber kam bei der Nichtigkeit der +Komitien politisch sehr wenig darauf an, ob in diesen Sumpf noch eine +Kloake mehr sich entleerte. Die Moeglichkeit, mit den Komitien zu +regieren, ward fuer die Oligarchie eher gesteigert als gemindert durch +die unbeschraenkte Zulassung der Freigelassenen, welche ja zu einem sehr +grossen Teil von den regierenden Familien persoenlich und oekonomisch +abhaengig waren und richtig verwandt eben ein Mittel fuer die Regierung +abgeben konnten, die Wahlen gruendlicher noch als bisher zu beherrschen. +Wider die Tendenzen der reformistisch gesinnten Aristokratie lief +diese Massregel allerdings wie jede andere politische Beguenstigung des +Proletariats; allein sie war auch fuer Rufus schwerlich etwas anderes, +als was das Getreidegesetz fuer Drusus gewesen war: ein Mittel, um +das Proletariat auf seine Seite zu ziehen und mit dessen Hilfe den +Widerstand gegen die beabsichtigten, wahrhaft gemeinnuetzigen Reformen +zu brechen. Es liess sich leicht voraussehen, dass dieser nicht gering +sein, dass die bornierte Aristokratie und die bornierte Bourgeoisie +ebendenselben stumpfsinnigen Neid wie vor dem Ausbruch der Insurrektion +jetzt nach ihrer Ueberwindung betaetigen, dass die grosse Majoritaet +aller Parteien die im Augenblick der furchtbarsten Gefahr gemachten +halben Zugestaendnisse im stillen oder auch laut als unzeitige +Nachgiebigkeit bezeichnen und jeder Ausdehnung derselben sich +leidenschaftlich widersetzen werde. Drusus' Beispiel hatte gezeigt, was +dabei herauskam, wenn man konservative Reformen allein im Vertrauen +auf die Senatsmajoritaet durchzusetzen unternahm; es war vollkommen +erklaerlich, dass sein Freund und Gesinnungsgenosse verwandte Absichten +in Opposition gegen diese Mehrheit und in den Formen der Demagogie zu +realisieren versuchte. Rufus gab demnach sich keine Muehe, durch +den Koeder der Geschworenengerichte den Senat fuer sich zu gewinnen. +Besseren Rueckhalt fand er bei den Freigelassenen und vor allem an dem +bewaffneten Gefolge - dem Bericht seiner Gegner zufolge bestand es aus +3000 gedungenen Leuten und einem "Gegensenat" von 600 jungen Maennern +aus der besseren Klasse -, mit dem er in den Strassen und auf dem Markte +erschien. Seine Antraege stiessen denn auch auf den entschiedensten +Widerstand bei der Majoritaet des Senats, welche zunaechst, um Zeit zu +gewinnen, die Konsuln Lucius Cornelius Sulla und Quintus Pompeius +Rufus, beide abgesagte Gegner der Demagogie, bewog, ausserordentliche +religioese Festlichkeiten anzuordnen, waehrend deren die +Volksversammlungen ruhten. Sulpicius antwortete mit einem heftigen +Auflauf, bei welchem unter anderen Opfern der junge Quintus Pompeius, +der Sohn des einen und Schwiegersohn des anderen Konsuls, den Tod fand +und das Leben der beiden Konsuln selbst ernstlich bedroht ward - Sulla +soll sogar nur dadurch gerettet worden sein, dass Marius ihm sein +Haus oeffnete. Man musste nachgeben; Sulla verstand sich dazu, die +angekuendigten Festlichkeiten abzusagen, und die Sulpicischen Antraege +gingen nun ohne weiteres durch. Allein es war damit ihr Schicksal +noch keineswegs gesichert. Mochte auch in der Hauptstadt sich die +Aristokratie geschlagen geben, so gab es jetzt - zum erstenmal seit dem +Beginn der Revolution - noch eine andere Macht in Italien, die nicht +uebersehen werden durfte: die beiden starken und siegreichen Armeen des +Prokonsuls Strabo und des Konsuls Sulla. War auch Strabos politische +Stellung zweideutig, so stand Sulla, obwohl er der offenbaren Gewalt +fuer den Augenblick gewichen war, nicht bloss mit der Senatsmajoritaet +in vollem Einvernehmen, sondern war auch, unmittelbar nachdem er die +Festlichkeiten abgesagt hatte, abgegangen nach Kampanien zu seiner +Armee. Den unbewaffneten Konsul durch die Knuettelmaenner oder die +wehrlose Hauptstadt durch die Schwerter der Legionen zu terrorisieren, +lief am Ende auf dasselbe hinaus; Sulpicius setzte voraus, dass der +Gegner, jetzt wo er konnte, Gewalt mit Gewalt vergelten und an der +Spitze seiner Legionen nach der Hauptstadt zurueckkehren werde, um den +konservativen Demagogen mitsamt seinen Gesetzen ueber den Haufen zu +werfen. Vielleicht irrte er sich. Sulla wuenschte den Krieg gegen +Mithradates ebensosehr, wie ihm grauen mochte vor dem hauptstaedtischen +politischen Brodel; bei seinem originellen Indifferentismus und +seiner unuebertroffenen politischen Nonchalance hat es grosse +Wahrscheinlichkeit, dass er den Staatsstreich, den Sulpicius erwartete, +keineswegs beabsichtigte und dass er, wenn man ihn haette gewaehren +lassen, nach der Einnahme von Nola, dessen Belagerung ihn noch +beschaeftigte, unverweilt sich mit seinen Truppen nach Asien +eingeschifft haben wuerde. Indes wie dem auch sein mag, Sulpicius +entwarf, um den vermuteten Streich zu parieren, den Plan, Sulla den +Oberbefehl abzunehmen, und liess zu diesem Ende mit Marius sich ein, +dessen Name noch immer hinreichend populaer war, um einen Antrag, den +Oberbefehl im Asiatischen Kriege auf ihn zu uebertragen, der Menge +plausibel erscheinen zu lassen, und dessen militaerische Stellung und +Kapazitaet fuer den Fall eines Bruches mit Sulla eine Stuetze werden +konnte. Die Gefahr, die darin lag, den alten, ebenso unfaehigen als +rach- und ehrsuechtigen Mann an die Spitze der kampanischen Armee zu +stellen, mochte Sulpicius nicht uebersehen und ebensowenig die arge +Abnormitaet, einem Privatmann ein ausserordentliches Oberkommando durch +Volksschluss zu uebertragen; aber eben Marius' erprobte staatsmaennische +Unfaehigkeit gab eine Art Garantie dafuer, dass er die Verfassung nicht +ernstlich wuerde gefaehrden koennen, und vor allem war Sulpicius' eigene +Lage, wenn er Sullas Absichten richtig beurteilte, eine so bedrohte, +dass dergleichen Ruecksichten kaum mehr in Betracht kamen. Dass der +abgestandene Held selbst bereitwillig jedem entgegenkam, der ihn als +Condottiere gebrauchen wollte, versteht sich von selbst; nach dem +Oberbefehl nun gar in einem asiatischen Krieg geluestete sein Herz seit +vielen Jahren und nicht weniger vielleicht danach, einmal gruendlich +abzurechnen mit der Senatsmajoritaet. Demnach erhielt auf Antrag des +Sulpicius durch Beschluss des Volkes Gaius Marius mit ausserordentlicher +hoechster oder sogenannter prokonsularischer Gewalt das Kommando der +kampanischen Armee und den Oberbefehl in dem Krieg gegen Mithradates, +und es wurden, um das Heer von Sulla zu uebernehmen, zwei Volkstribune +in das Lager von Nola abgesandt. Die Botschaft kam an den unrechten +Mann. Wenn irgend jemand berufen war, den Oberbefehl im Asiatischen +Kriege zu fuehren, so war es Sulla. Er hatte wenige Jahre zuvor mit dem +groessten Erfolge auf demselben Kriegsschauplatz kommandiert: er hatte +mehr als irgendein anderer Mann beigetragen zur Ueberwaeltigung der +gefaehrlichen italischen Insurrektion; ihm als Konsul des Jahres, in +welchem der Asiatische Krieg zum Ausbruch kam, war in der hergebrachten +Weise und mit voller Zustimmung seines ihm befreundeten und +verschwaegerten Kollegen das Kommando in demselben uebertragen worden. +Es war ein starkes Ansinnen, einen unter solchen Verhaeltnissen +uebernommenen Oberbefehl nach Beschluss der souveraenen Buergerschaft +von Rom abzugeben an einen alten militaerischen und politischen +Antagonisten, in dessen Haenden die Armee, niemand mochte sagen zu +welchen Gewaltsamkeiten und Verkehrtheiten, missbraucht werden konnte. +Sulla war weder gutmuetig genug, um freiwillig einem solchen Befehl +Folge zu leisten, noch abhaengig genug, um es zu muessen. Sein Heer +war, teils infolge der von Marius herruehrenden Umgestaltungen des +Heerwesens, teils durch die von Sulla gehandhabte sittlich lockere +und militaerisch strenge Disziplin, wenig mehr als eine ihrem +Fuehrer unbedingt ergebene und in politischen Dingen indifferente +Lanzknechtschar. Sulla selbst war ein blasierter, kalter und klarer +Kopf, dem die souveraene roemische Buergerschaft ein Poebelhaufen war, +der Held von Aquae Sextiae ein bankrotter Schwindler, die formelle +Legalitaet eine Phrase, Rom selbst eine Stadt ohne Besatzung und mit +halbverfallenen Mauern, die viel leichter erobert werden konnte als +Nola. In diesem Sinne handelte er. Er versammelte seine Soldaten - es +waren sechs Legionen oder etwa 35000 Mann - und setzte ihnen die von Rom +angelangte Botschaft auseinander, nicht vergessend, ihnen anzudeuten, +dass der neue Oberfeldherr ohne Zweifel nicht dieses Heer, sondern +andere, neu gebildete Truppen nach Kleinasien fuehren werde. Die +hoeheren Offiziere, immer noch mehr Buerger als Militaers, hielten sich +zurueck, und nur ein einziger von ihnen folgte dem Feldherrn gegen die +Hauptstadt; allein die Soldaten, die nach frueheren Erfahrungen in Asien +einen bequemen Krieg und unendliche Beute zu finden hofften, brausten +auf; in einem Nu waren die beiden von Rom gekommenen Tribune zerrissen +und von allen Seiten erscholl der Zuruf, dass der Feldherr sie auf Rom +zu fuehren moege. Unverweilt brach der Konsul auf, und unterwegs +seinen Gleichgesinnten Kollegen an sich ziehend, gelang er in raschen +Maerschen, wenig sich kuemmernd um die von Rom ihm entgegeneilenden +Abgesandten, die ihn aufzuhalten versuchten, bis unter die Mauern der +Hauptstadt. Unerwartet sah man Sullas Heersaeulen sich aufstellen an der +Tiberbruecke und am Collinischen und Esquilinischen Tore und sodann zwei +Legionen in Reih' und Glied, ihre Feldzeichen voran, den Befriedeten +Mauerring ueberschreiten, jenseits dessen das Gesetz den Krieg gebannt +hatte. So viel schlimmer Hader, so viele bedeutende Fehden waren +innerhalb dieser Mauern zum Austrag gekommen, ohne dass ein roemisches +Heer den heiligen Stadtfrieden gebrochen haette; jetzt geschah es, +zunaechst um der elenden Frage willen, ob dieser oder jener Offizier +berufen sei, im Osten zu kommandieren. Die einrueckenden Legionen +gingen vor bis auf die Hoehe des Esquilin; als die von den Daechern +heranregnenden Geschosse und Steine die Soldaten unsicher machten und +sie zu weichen anfingen, erhob Sulla selbst die flammende Fackel +und, mit Brandpfeilen und Anzuendung der Haeuser drohend, brachen die +Legionen sich Bahn bis auf den Esquilinischen Marktplatz (unweit S. +Maria Maggiore). Hier wartete ihrer die eiligst von Marius und Sulpicius +zusammengeraffte Mannschaft und warf die zuerst eindringenden +Kolonnen durch die Ueberzahl zurueck. Aber von den Toren kam denselben +Verstaerkung; eine andere Abteilung der Sullaner machte Anstalt, auf der +Suburastrasse die Verteidiger zu umgehen; sie mussten zurueck. Am Tempel +der Tellus, wo der Esquilin anfaengt sich gegen den Grossen Marktplatz +zu senken, versuchte Marius noch einmal sich zu setzen; er beschwor +Senat und Ritter und die gesamte Buergerschaft, den Legionen sich +entgegenzuwerfen. Aber er selbst hatte dieselben aus Buergern in +Lanzknechte umgeschaffen; sein eigenes Werk wandte sich gegen ihn; sie +gehorchten nicht der Regierung, sondern ihrem Feldherrn. Selbst als die +Sklaven unter dem Versprechen der Freiheit aufgefordert wurden, sich zu +bewaffnen, erschienen ihrer nicht mehr als drei. Es blieb den Fuehrern +nichts uebrig, als eiligst durch die noch unbesetzten Tore zu entrinnen; +nach wenigen Stunden war Sulla unumschraenkter Herr von Rom. Diese +Nacht brannten die Wachfeuer der Legionen auf dem Grossen Marktplatz der +Hauptstadt. Die erste militaerische Intervention in den buergerlichen +Fehden hatte es zur vollen Evidenz gebracht, sowohl dass die politischen +Kaempfe auf dem Punkt angekommen waren, wo nur noch offene und +unmittelbare Gewalt die Entscheidung gibt, als auch dass die Gewalt +des Knuettels nichts ist gegen die Gewalt des Schwertes. Es ist die +konservative Partei gewesen, die das Schwert zuerst gezogen und an der +denn auch jenes ahnungsvolle Wort des Evangeliums ueber den, der +zuerst das Schwert erhebt, seinerzeit sich erfuellt hat. Fuer jetzt +triumphierte sie vollstaendig und durfte ihren Sieg nach Belieben selber +formulieren. Von selbst verstand es sich, dass die Sulpicischen Gesetze +als von Rechts wegen nichtig bezeichnet wurden. Ihr Urheber und seine +namhaftesten Anhaenger hatten sich gefluechtet; sie wurden, zwoelf +an der Zahl, von dem Senat als Vaterlandsfeinde zur Fahndung und +Hinrichtung ausgeschrieben. Publius Sulpicius ward infolgedessen bei +Laurentum ergriffen und niedergemacht und das an Sulla gesandte Haupt +des Tribuns nach dessen Anordnung auf dem Markt auf ebenderselben +Rednerbuehne zur Schau gestellt, wo er selbst noch wenige Tage zuvor in +voller Jugend- und Rednerkraft gestanden hatte. Die anderen Geaechteten +wurden verfolgt; auch dem alten Gaius Marius waren die Moerder auf den +Fersen. Wie der Feldherr auch die Erinnerung an seine glorreichen Tage +durch eine Kette von Erbaermlichkeiten getruebt haben mochte, jetzt, wo +der Retter des Vaterlandes um sein Leben lief, war er wieder der Sieger +von Vercellae und mit atemloser Spannung vernahm man in ganz Italien +die Ereignisse seiner wundersamen Flucht. In Ostia hatte er ein Fahrzeug +bestiegen, um nach Afrika zu segeln; allein widrige Winde und Mangel an +Vorraeten zwangen ihn, am Circeischen Vorgebirg zu landen und auf gut +Glueck in die Irre zu gehen. Von wenigen begleitet und keinem Dach +sich anvertrauend, gelangte der greise Konsular zu Fuss, oft vom Hunger +gepeinigt, in die Naehe der roemischen Kolonie Minturnae an der Muendung +des Garigliano. Hier zeigten sich in der Ferne die verfolgenden +Reiter; mit genauer Not ward das Ufer erreicht, und ein dort liegendes +Handelsschiff entzog ihn seinen Verfolgern; allein die aengstlichen +Schiffer legten bald wieder an und suchten das Weite, waehrend Marius +am Strande schlief. In dem Strandsumpf von Minturnae, bis zum Guertel in +den Schlamm versunken und das Haupt unter einem Schilfhaufen verborgen, +fanden ihn seine Verfolger und lieferten ihn ab an die Stadtbehoerde +von Minturnae. Er ward ins Gefaengnis gelegt und der Stadtbuettel, +ein kimbrischer Sklave, gesandt, ihn hinzurichten; allein der Deutsche +erschrak vor dem blitzenden Auge seines alten Besiegers und das +Beil entsank ihm, als der General mit seiner gewaltigen Stimme ihn +anherrschte, ob er der Mann sei, den Gaius Marius zu toeten. Als man +dies vernahm, ergriff die Beamten von Minturnae die Scham, dass der +Retter Roms groessere Ehrfurcht finde bei den Sklaven, denen er die +Knechtschaft, als bei den Mitbuergern, denen er die Freiheit gebracht +hatte; sie loesten seine Fesseln, gaben ihm Schiff und Reisegeld und +sandten ihn nach Aenaria (Ischia). Die Verbannten mit Ausnahme des +Sulpicius fanden in diesen Gewaessern sich allmaehlich zusammen; sie +liefen am Eryx und bei dem ehemaligen Karthago an, allein die roemischen +Beamten wiesen sie in Sizilien wie in Afrika zurueck. So entrannen sie +nach Numidien, dessen oede Strandduenen ihnen einen Zufluchtsort fuer +den Winter gewaehrten. Allein der Koenig Hiempsal II., den sie zu +gewinnen hofften und der auch eine Zeitlang sich die Miene gegeben +hatte, mit ihnen sich verbinden zu wollen, hatte es nur getan, um +sie sicher zu machen, und versuchte jetzt, sich ihrer Personen zu +bemaechtigen. Mit genauer Not entrannen die Fluechtlinge seinen Reitern +und fanden vorlaeufig eine Zuflucht auf der kleinen Insel Kerkina +(Kerkena) an der tunesischen Kueste. Wir wissen es nicht, ob Sulla +seinem Gluecksstern auch dafuer dankte, dass es ihm erspart blieb, den +Kimbrersieger toeten zu lassen; wenigstens scheint es nicht, dass +die minturnensischen Beamten bestraft worden sind. Um die vorhandenen +Uebelstaende zu beseitigen und kuenftige Umwaelzungen zu verhueten, +veranlasste Sulla eine Reihe neuer gesetzlicher Bestimmungen. Fuer die +bedraengten Schuldner scheint nichts geschehen zu sein, als dass man die +Vorschriften ueber das Zinsmaximum einschaerfte ^11; ausserdem wurde die +Ausfuehrung einer Anzahl von Kolonien angeordnet. Der in den Schlachten +und Prozessen des Bundesgenossenkrieges sehr zusammengeschwundene Senat +ward ergaenzt durch die Aufnahme von 300 neuen Senatoren, deren Auswahl +natuerlich im optimatischen Interesse getroffen ward. Endlich wurden +hinsichtlich des Wahlmodus und der legislatorischen Initiative +wesentliche Aenderungen vorgenommen. Die alte Servianische Stimmordnung +der Zenturiatkomitien, nach der die erste Steuerklasse mit einem +Vermoegen von 100000 Sesterzen (7600 Talern) oder darueber allein fast +die Haelfte der Stimmen inne hatte, trat wieder an die Stelle der +im Jahre 513 (241) eingefuehrten, das Uebergewicht der ersten Klasse +mildernden Ordnungen. Tatsaechlich ward damit fuer die Wahl der +Konsuln, Praetoren und Zensoren ein Zensus eingefuehrt, der die nicht +Wohlhabenden vom aktiven Wahlrecht der Sache nach ausschloss. Die +legislatorische Initiative wurde den Volkstribunen dadurch beschraenkt, +dass jeder Antrag fortan von ihnen zunaechst dem Senat vorgelegt werden +musste und erst, wenn dieser ihn gebilligt hatte, an das Volk gelangen +konnte. ------------------------------------------------ ^11 Klar ist +es nicht, was das "Zwoelftelgesetz', der Konsuln Sulla und Rufus von 666 +(88) in dieser Hinsicht vorschrieb; die einfachste Annahme bleibt aber, +darin eine Erneuerung des Gesetzes von 397 (357) zu sehen, so dass +der hoechste erlaubte Zinsfuss wieder 1/12 des Kapitals fuer das +zehnmonatliche oder 10 Prozent fuer das zwoelfmonatliche Jahr ward. +------------------------------------------------- Diese durch den +Sulpicischen Revolutionsversuch hervorgerufenen Verfuegungen desjenigen +Mannes, der darin als Schild und Schwert der Verfassungspartei +aufgetreten war, des Konsuls Sulla, tragen einen ganz eigentuemlichen +Charakter. Sulla wagte es, ohne die Buergerschaft oder Geschworene zu +fragen, ueber zwoelf der angesehensten Maenner, darunter fungierende +Beamte und den beruehmtesten General seiner Zeit, das Todesurteil zu +verhaengen und oeffentlich zu diesen Aechtungen sich zu bekennen, eine +Verletzung der altheiligen Provokationsgesetze, die selbst von sehr +konservativen Maennern, wie zum Beispiel von Quintus Scaevola, strengen +Tadel erfuhr. Er wagte es, eine seit anderthalb Jahrhunderten bestehende +Wahlordnung umzustossen und den seit langem verschollenen und verfemten +Wahlzensus wiederherzustellen. Er wagte es, das Recht der Legislation +seinen beiden uralten Faktoren, den Beamten und den Komitien, +tatsaechlich zu entziehen und es auf eine Behoerde zu uebertragen, die +zu keiner Zeit formell ein anderes Recht in dieser Hinsicht besessen +hatte als das, dabei um Rat gefragt werden zu koennen. Kaum hatte je +ein Demokrat in so tyrannischen Formen Justiz geuebt, mit so +ruecksichtsloser Kuehnheit an den Fundamenten der Verfassung geruettelt +und gemodelt wie dieser konservative Reformator. Sieht man aber auf +die Sache statt auf die Form, so gelangt man zu sehr verschiedenen +Ergebnissen. Revolutionen sind nirgends und am wenigsten in Rom beendigt +worden, ohne eine gewisse Zahl von Opfern zu fordern, welche, in mehr +oder minder der Justiz abgeborgten Formen, die Schuld, ueberwunden zu +sein, gleichsam als ein Verbrechen buessen. Wer sich erinnert an die +prozessualischen Konsequenzen, wie sie die siegende Partei nach dem +Sturz der Gracchen und des Saturninus gezogen hatte, der fuehlt sich +geneigt, dem Sieger vom Esquilinischen Markt das Lob der Offenheit +und der relativen Maessigung zu erteilen, indem er einmal ohne viel +Umstaende das, was Krieg war, auch als Krieg nahm und die geschlagenen +Maenner als rechtlose Feinde in die Acht erklaerte; zweitens die Zahl +der Opfer moeglichst beschraenkte und wenigstens das widerliche Wueten +gegen die geringen Leute nicht gestattete. Eine aehnliche Maessigung +zeigt sich in den politischen Organisationen. Die Neuerung hinsichtlich +der Gesetzgebung, die wichtigste und scheinbar durchgreifendste, brachte +in der Tat nur den Buchstaben der Verfassung mit dem Geist derselben +in Einklang. Die roemische Legislation, wo jeder Konsul, Praetor oder +Tribun jede beliebige Massregel bei der Buergerschaft beantragen +und ohne Debatte zur Abstimmung bringen konnte, war von Haus aus +unvernuenftig gewesen und mit der steigenden Nullitaet der Komitien es +immer mehr geworden; sie ward nur ertragen, weil faktisch der Senat sich +das Vorberatungsrecht vindiziert hatte und regelmaessig den ohne +solche Vorberatung zur Abstimmung ge langenden Antrag erstickte +durch politische oder religioese Interzession. Diese Daemme hatte die +Revolution fortgeschwemmt; infolgedessen fing nun jenes absurde System +an, seine Konsequenzen vollstaendig und jedem mutwilligen Buben den +Umsturz des Staats in formell legaler Weise moeglich zu machen. Was war +unter solchen Umstaenden natuerlicher, notwendiger, im rechten Sinne +konservativer, als die bisher auf Umwegen realisierte Legislation des +Senats jetzt foermlich und ausdruecklich anzuerkennen? Etwas Aehnliches +gilt von der Erneuerung des Wahlzensus. Die aeltere Verfassung ruhte +durchaus auf demselben; auch die Reform von 513 (241) hatte die +Bevorzugung der Vermoegenden nur beschraenkt. Aber seit diesem Jahr war +eine ungeheure finanzielle Umwandlung eingetreten, welche eine Erhoehung +des Wahlzensus wohl rechtfertigen konnte. Auch die neue Timokratie +aenderte also den Buchstaben der Verfassung nur, um dem Geiste derselben +treu zu bleiben, indem sie zugleich dem schaendlichen Stimmenkauf +samt allem, was daran hing, in der moeglichst milden Form zu wehren +wenigstens versuchte. Endlich die Bestimmungen zu Gunsten der Schuldner, +die Wiederaufnahme der Kolonisationsplaene gaben den redenden +Beweis, dass Sulla, wenn er auch nicht gemeint war, Sulpicius' +leidenschaftlichen Antraegen beizupflichten, doch eben wie er und +wie Drusus, wie ueberhaupt alle heller sehenden Aristokraten, den +materiellen Reformen an sich geneigt war; wobei nicht uebersehen werden +darf, dass er diese Massregel nach dem Siege und durchaus freiwillig +beantragte. Wenn man hiermit verbindet, dass Sulla die hauptsaechlichen +Fundamente der Gracchischen Verfassung bestehen liess und weder an den +Rittergerichten noch an den Kornverteilungen ruettelte, so wird man das +Urteil gerechtfertigt finden, dass die Sullanische Ordnung von 666 +(86) an dem seit dem Sturz des Gaius Gracchus bestehenden Status +quo wesentlich festhielt und nur teils die dem bestehenden Regiment +zunaechst Gefahr drohenden ueberlieferten Satzungen zeitgemaess +aenderte, teils den vorhandenen sozialen Uebeln nach Kraeften abzuhelfen +suchte, soweit beides sich tun liess, ohne die tieferliegenden Schaeden +zu beruehren. Energische Verachtung des konstitutionellen Formalismus +in Verbindung mit einem lebendigen Gefuehl fuer den inneren Gehalt +der bestehenden Ordnungen, klare Einsichten und loebliche Absichten +bezeichnen durchaus diese Gesetzgebung; ebenso aber eine gewisse +Leichtfertigkeit und Oberflaechlichkeit, wie denn namentlich sehr viel +guter Wille dazu gehoerte, um zu glauben, dass die Feststellung des +Zinsmaximums den verwirrten Kreditverhaeltnissen aufhelfen und dass +das Vorberatungsrecht des Senats sich gegen die kuenftige Demagogie +widerstandsfaehiger erweisen werde als bisher das Interzessionsrecht und +die Religion. In der Tat stiegen an dem reinen Himmel der Konservativen +sehr bald neue Wolken auf. Die asiatischen Verhaeltnisse nahmen einen +immer drohenderen Charakter an. Schon hatte der Staat dadurch, dass +die Sulpicische Revolution den Abgang des Heeres nach Asien verzoegert +hatte, den schwersten Schaden erlitten; die Einschiffung konnte auf +keinen Fall laenger verschoben werden. Inzwischen hoffte Sulla teils +in den Konsuln, die nach der neuen Wahlordnung gewaehlt wuerden, +teils besonders in den mit der Bezwingung der Reste der italischen +Insurrektion beschaeftigten Armeen Garanten gegen einen neuen Sturm +auf die Oligarchie in Italien zurueckzulassen. Allein in den +Konsularkomitien fiel die Wahl nicht auf die von Sulla aufgestellten +Kandidaten, sondern neben Gnaeus Octavius, einem allerdings streng +optimatisch gesinnten Mann, auf Lucius Cornelius Cinna, der zur +entschiedensten Opposition gehoerte. Vermutlich war es hauptsaechlich +die Kapitalistenpartei, die mit dieser Wahl dem Urheber des Zinsgesetzes +vergalt. Sulla nahm die unbequeme Wahl mit der Erklaerung hin, dass +es ihn freue, die Buerger von ihrer verfassungsmaessigen Wahlfreiheit +Gebrauch machen zu sehen, und begnuegte sich, beiden Konsuln den Schwur +abzunehmen auf treue Beobachtung der bestehenden Verfassung. Von den +Armeen kam es vornehmlich auf die Nordarmee an, da die kampanische +groessten teils nach Asien abzugehen bestimmt war. Sulla liess durch +Volksschluss das Kommando ueber jene auf seinen treuergebenen Kollegen +Quintus Rufus uebertragen und den bisherigen Feldherrn Gnaeus Strabo +in moeglichst schonender Weise zurueckrufen, um so mehr als dieser +der Ritterpartei angehoerte und seine passive Haltung waehrend der +Sulpicischen Unruhen der Aristokratie nicht geringe Bedenken erregt +hatte. Rufus traf bei dem Heer ein und uebernahm an Strabos Stelle +den Oberbefehl; allein wenige Tage nachher ward er von den Soldaten +erschlagen und Strabo trat wieder zurueck in das kaum abgegebene +Kommando. Er galt als der Anstifter des Mordes; gewiss ist es, dass +er ein Mann war, zu dem man solcher Tat sich versehen konnte, der die +Fruechte der Untat erntete und die wohlbekannten Urheber nur mit Worten +strafte. Fuer Sulla war Rufus' Beseitigung und Strabos Feldherrnschaft +eine neue und ernste Gefahr; doch tat er nichts, um diesem das Kommando +abzunehmen. Als bald darauf sein Konsulat zu Ende ging, sah er sich +einerseits von seinem Nachfolger Cinna gedraengt, endlich nach +Asien abzugehen, wo seine Anwesenheit allerdings dringend not tat, +andererseits von einem der neuen Tribune vor das Volksgericht geladen; +es war dem bloedesten Auge klar, dass ein neuer Sturm gegen ihn und +seine Partei sich vorbereitete und dass die Gegner seine Entfernung +wuenschten. Sulla hatte die Wahl, mit Cinna, vielleicht mit Strabo es +zum Bruche zu treiben und abermals auf Rom zu marschieren, oder die +italischen Angelegenheiten gehen zu lassen, wie sie konnten und mochten +und nach einem andern Weltteil sich zu entfernen. Sulla entschied sich - +ob mehr aus Patriotismus oder mehr aus Indifferenz, wird nie ausgemacht +werden - fuer die letztere Alternative, uebergab das in Samnium +zurueckbleibende Korps dem zuverlaessigen und kriegskundigen Quintus +Metellus Pius, der an Sullas Stelle den prokonsularischen Oberbefehl +in Unteritalien uebernahm, die Leitung der Belagerung von Nola dem +Propraetor Appius Claudius und schiffte im Anfang des Jahres 667 (87) +mit seinen Legionen nach dem hellenischen Osten sich ein. 8. Kapitel +Der Osten und Koenig Mithradates Die atemlose Spannung, in welcher die +Revolution mit ihrem ewig sich erneuernden Feuerlaerm und Loeschruf +die roemische Regierung erhielt, war die Ursache, dass dieselbe die +Provinzialverhaeltnisse ueberhaupt aus den Augen verlor, am meisten aber +die des asiatischen Ostens, dessen ferne und unkriegerische Nationen +nicht so unmittelbar wie Afrika, Spanien und die transalpinischen +Nachbarn der Beachtung der Regierung sich aufdraengten. Nach der +Einziehung des Attalischen Koenigreiches, die mit dem Ausbruch der +Revolution zusammenfaellt, ist ein volles Menschenalter hindurch +kaum irgendeine ernstliche Beteiligung Roms an den orientalischen +Angelegenheiten nachzuweisen, mit Ausnahme der durch die masslose +Dreistigkeit der kilikischen Piraterie den Roemern abgedrungenen +Einrichtung der Provinz Kilikien im Jahre 652 (102), welche der Sache +nach auch nichts weiter war als die Anordnung einer bleibenden Station +fuer eine kleine roemische Heer- und Flottenabteilung in den oestlichen +Gewaessern. Erst nachdem die Marianische Katastrophe im Jahre 654 (100) +die Restaurationsregierung einigermassen konsolidiert hatte, begann +die roemische Regierung aufs neue den Ereignissen im Osten einige +Aufmerksamkeit zuzuwenden. In vieler Hinsicht waren die Verhaeltnisse +noch, wie wir dreissig Jahre zuvor sie verliessen. Das Reich Aegypten +mit seinen beiden Nebenlaendern Kyrene und Kypros loeste mit dem Tode +Euergetes II. (637 117) teils rechtlich, teils tatsaechlich sich auf. +Kyrene kam an den natuerlichen Sohn desselben, Ptolemaeos Apion, und +trennte sich auf immer von dem Hauptland. Um die Herrschaft in diesem +haderten die Witwe des letzten Koenigs, Kleopatra (+ 665 89), und dessen +beide Soehne Soter II. Lathyros (+ 673 81) und Alexander I. (+ 666 88), +was die Ursache ward, dass auch Kypros auf laengere Zeit von Aegypten +sich schied. Die Roemer griffen in die Wirren nicht ein; ja als ihnen im +Jahre 658 (96) das Kyrenische Reich durch das Testament des kinderlosen +Koenigs Apion anfiel, schlugen sie diesen Erwerb zwar nicht geradezu +aus, aber ueberliessen doch die Landschaft im wesentlichen sich selbst, +indem sie die griechischen Staedte des Reiches, Kyrene, Ptolemais, +Berenike, zu Freistaedten erklaerten und denselben sogar die Nutzung der +koeniglichen Domaenen ueberwiesen. Die Oberaufsicht des Statthalters von +Africa ueber dieses Gebiet war bei dessen Entlegenheit noch weit mehr +eine bloss nominelle als die des Statthalters von Makedonien ueber die +hellenischen Freistaedte. Die Folgen dieser Massregel, die ohne Zweifel +nicht aus dem Philhellenismus, sondern lediglich aus der Schwaeche und +Nachlaessigkeit der roemischen Regierung hervorging, waren wesentlich +dieselben, die unter gleichen Verhaeltnissen in Hellas eingetreten +waren: Buergerkriege und Usurpation zerrissen die Landschaft so, dass, +als dort zufaellig im Jahre 668 (86) ein hoeherer roemischer Offizier +erschien, die Einwohner ihn dringend ersuchten, ihre Verhaeltnisse zu +ordnen und ein dauerhaftes Regiment bei ihnen zu begruenden. Auch in +Syrien war es in der Zwischenzeit nicht viel anders, am wenigsten besser +geworden. Waehrend des zwanzigjaehrigen Erbfolgekrieges der beiden +Halbbrueder Antiochos Grypos (+ 658 96) und Antiochos von Kyzikos (+ 659 +95), der sich nach dem Tode derselben auf ihre Soehne forterbte, ward +das Reich, um das man stritt, fast zu einem eitlen Namen, in dem die +kilikischen Seekoenige, die Araberscheichs der syrischen Wueste, die +Fuersten der Juden und die Magistrate der groesseren Staedte in der +Regel mehr zu sagen hatten als die Traeger des Diadems. Inzwischen +setzten im westlichen Kilikien die Roemer sich fest und ging das +wichtige Mesopotamien definitiv ueber an die Parther. Die Monarchie +der Arsakiden hatte, hauptsaechlich infolge der Einfaelle turanischer +Staemme, um die Zeit der Gracchen eine gefaehrliche Krise durchzumachen +gehabt. Der neunte Arsakide, Mithradates II. oder der Grosse (630 ? - +667 ? 124 ? 87 ?), hatte dem Staat zwar seine ueberwiegende Stellung +in Innerasien zurueckgegeben, die Skythen zurueckgeschlagen und gegen +Syrien und Armenien die Grenze des Reiches vorgeschoben, allein gegen +das Ende seines Lebens laehmten neue Unruhen sein Regiment; und waehrend +die Grossen des Reiches, ja der eigene Bruder Orodes gegen den Koenig +sich auflehnten und endlich dieser Bruder ihn stuerzte und toeten liess, +erhob sich das bis dahin unbedeutende Armenien. Dieses Land, das seit +seiner Selbstaendigkeitserklaerung in die nordoestliche Haelfte oder das +eigentliche Armenien, das Reich der Artaxiaden, und die suedwestliche +oder Sophene, das Reich der Zariadriden, geteilt gewesen war, wurde +durch den Artaxiaden Tigranes (regierte seit 660 94) zum erstenmal zu +einem Koenigreich vereinigt, und teils diese Machtverdoppelung, teils +die Schwaeche der parthischen Herrschaft machten es dem neuen Koenig von +ganz Armenien moeglich, nicht bloss aus der Klientel der Parther sich +zu loesen und die frueher an sie abgetretenen Landschaften +zurueckzugewinnen, sondern sogar das Oberkoenigtum von Asien, wie es +von den Achaemeniden auf die Seleukiden und von diesen auf die Arsakiden +uebergegangen war, an Armenien zu bringen. In Kleinasien endlich bestand +die Laenderteilung, wie sie nach der Aufloesung des Attalischen Reiches +unter roemischer Einwirkung festgestellt worden war, noch wesentlich +ungeaendert. In dem Zustande der Klientelstaaten, der Koenigreiche +Bithynien, Kappadokien, Pontus, der Fuerstentuemer Paphlagoniens und +Galatiens, der zahlreichen Staedtebuende und Freistaedte, war eine +aeusserliche Aenderung zunaechst nicht wahrzunehmen. Innerlich hatte +dagegen der Charakter der roemischen Herrschaft allerdings ueberall sich +wesentlich umgestaltet. Teils durch die bei jedem tyrannischen Regiment +naturgemaess eintretende stetige Steigerung des Druckes, teils durch die +mittelbare Einwirkung der roemischen Revolution - man erinnere sich +an die Einziehung des Bodeneigentums in der Provinz Asien durch +Gaius Gracchus, an die roemischen Zehnten und Zoelle und an die +Menschenjagden, die die Zoellner daselbst nebenbei betrieben - lastete +die schon von Haus aus schwer ertraegliche roemische Herrschaft in +einer Weise auf Asien, dass weder die Koenigskrone noch die Bauernhuette +daselbst mehr sicher war vor Konfiskation, dass jeder Halm fuer den +roemischen Zehntherrn zu wachsen, jedes Kind freier Eltern fuer die +roemischen Sklavenzwinger geboren zu werden schien. Zwar ertrug der +Asiate in seiner unerschoepflichen Passivitaet auch diese Qual; allein +es waren nicht Geduld und Ueberlegung, die ihn ruhig tragen hiessen, +sondern der eigentuemlich orientalische Mangel der Initiative, und es +konnten in diesen friedlichen Landschaften, unter diesen weichlichen +Nationen wunderbare, schreckhafte Dinge sich ereignen, wenn einmal ein +Mann unter sie trat, der es verstand, das Zeichen zu geben. Es regierte +damals im Reiche Pontus Koenig Mithradates VI. mit dem Beinamen Eupator +(geb. um 624 130, gest. 691 63), der sein Geschlecht von vaeterlicher +Seite im sechzehnten Glied auf den Koenig Dareios Hystaspes' Sohn, +im achten auf den Stifter des Pontischen Reiches, Mithradates I., +zurueckfuehrte, von muetterlicher den Alexandriden und Seleukiden +entstammte. Nach dem fruehen Tode seines Vaters Mithradates Euergetes, +der in Sinope von Moerderhand fiel, war er um 634 (120) als elfjaehriger +Knabe Koenig genannt worden; allein das Diadem brachte ihm nur Not und +Gefahr. Die Vormuender, ja, wie es scheint, die eigene, durch des Vaters +Testament zur Mitregierung berufene Mutter standen dem koeniglichen +Knaben nach dem Leben; es wird erzaehlt, dass er, um den Dolchen seiner +gesetzlichen Beschuetzer sich zu entziehen, freiwillig in das Elend +gegangen sei und sieben Jahre hindurch, Nacht fuer Nacht die Ruhestaette +wechselnd, ein Fluechtling in seinem eigenen Reiche, ein heimatloses +Jaegerleben gefuehrt habe. Also ward der Knabe ein gewaltiger Mann. +Wenngleich unsere Berichte ueber ihn im wesentlichen auf schriftliche +Aufzeichnungen der Zeitgenossen zurueckgehen, so hat nichtsdestoweniger +die im Orient blitzschnell sich bildende Sage den maechtigen Koenig +frueh geschmueckt mit manchen der Zuege ihrer Simson und Rustem; aber +auch diese gehoeren zum Charakter ebenwie die Wolkenkrone zum Charakter +der hoechsten Bergspitzen: die Grundlinien des Bildes erscheinen in +beiden Faellen nur farbiger und phantastischer, nicht getruebt noch +wesentlich geaendert. Die Waffenstuecke, die dem riesengrossen Leibe des +Koenigs Mithradates passten, erregten das Staunen der Asiaten und mehr +noch der Italiker. Als Laeufer ueberholte er das schnellste Wild; +als Reiter baendigte er das wilde Ross und vermochte mit gewechselten +Pferden an einem Tage 25 deutsche Meilen zurueckzulegen; als Wagenlenker +fuhr er mit sechzehn und gewann im Wettrennen manchen Preis - freilich +war es gefaehrlich, in solchem Spiel dem Koenig obzusiegen. Auf der Jagd +traf er das Wild im vollen Galopp vom Pferde herab, ohne zu fehlen; +aber auch an der Tafel suchte er seinesgleichen - er veranstaltete wohl +Wettschmaeuse und gewann darin selber die fuer den derbsten Esser und +fuer den tapfersten Trinker ausgesetzten Preise - und nicht minder in +den Freuden des Harems, wie unter anderm die zuegellosen Billets seiner +griechischen Maetressen bewiesen, die sich unter seinen Papieren fanden. +Seine geistigen Beduerfnisse befriedigte er im wuestesten Aberglauben +-Traumdeuterei und das griechische Mysterienwesen fuellten nicht +wenige der Stunden des Koenigs aus - und in einer rohen Aneignung der +hellenischen Zivilisation. Er liebte griechische Kunst und Musik, +das heisst er sammelte Pretiosen, reiches Geraet, alte persische und +griechische Prachtstuecke - sein Ringkabinett war beruehmt -, hatte +stets griechische Geschichtschreiber, Philosophen, Poeten in seiner +Umgebung und setzte bei seinen Hoffesten neben den Preisen fuer Esser +und Trinker auch welche aus fuer den drolligsten Spassmacher und den +besten Saenger. So war der Mensch; der Sultan entsprach ihm. Im +Orient, wo das Verhaeltnis des Herrschers und der Beherrschten mehr +den Charakter des Natur- als des sittlichen Gesetzes traegt, ist der +Untertan huendisch treu und huendisch falsch, der Herrscher grausam und +misstrauisch. In beiden ist Mithradates kaum uebertroffen worden. Auf +seinen Befehl starben oder verkamen in ewiger Haft wegen wirklicher oder +angeblicher Verraeterei seine Mutter, sein Bruder, seine ihm vermaehlte +Schwester, drei seiner Soehne und ebenso viele seiner Toechter. +Vielleicht noch empoerender ist es, dass sich unter seinen geheimen +Papieren im voraus aufgesetzte Todesurteile gegen mehrere seiner +vertrautesten Diener vorfanden. Ebenso ist es echt sultanisch, dass +er spaeterhin, nur um seinen Feinden die Siegestrophaeen zu entziehen, +seine beiden griechischen Gattinnen, seine Schwestern und seinen ganzen +Harem toeten liess und den Frauen nur die Wahl der Todesart freigab. +Das experimentale Studium der Gifte und Gegengifte betrieb er als einen +wichtigen Zweig der Regierungsgeschaefte und versuchte, seinen Koerper +an einzelne Gifte zu gewoehnen. Verrat und Mord hatte er von frueh auf +von jedermann und zumeist von den Naechsten erwarten und gegen jedermann +und zumeist gegen die Naechsten ueben gelernt, wovon denn die notwendige +und durch seine ganze Geschichte belegte Folge war, dass all seine +Unternehmungen schliesslich misslangen durch die Treulosigkeit seiner +Vertrauten. Dabei begegnen wohl einzelne Zuege von hochherziger +Gerechtigkeit; wenn er Verraeter bestrafte, schonte er in der Regel +diejenigen, welche nur durch ihr persoenliches Verhaeltnis zu dem +Hauptverbrecher mitschuldig geworden waren; allein dergleichen Anfaelle +von Billigkeit fehlen bei keinem rohen Tyrannen. Was Mithradates in +der Tat auszeichnet unter der grossen Anzahl gleichartiger Sultane, ist +seine grenzenlose Ruehrigkeit. Eines schoenen Morgens war er aus seiner +Hofburg verschwunden und blieb Monate lang verschollen, so dass man +ihn bereits verloren gab; als er zurueckkam, hatte er unerkannt ganz +Vorderasien durchwandert und Land und Leute ueberall militaerisch +erkundet. Von gleicher Art ist es, dass er nicht bloss ueberhaupt ein +redefertiger Mann war, sondern auch den zweiundzwanzig Nationen, ueber +die er gebot, jeder in ihrer Zunge Recht sprach, ohne eines Dolmetschers +zu beduerfen - ein bezeichnender Zug fuer den regsamen Herrscher +des sprachenreichen Ostens. Denselben Charakter traegt seine ganze +Regententaetigkeit. Soweit wir sie kennen - denn von der inneren +Verwaltung schweigt unsere Ueberlieferung leider durchaus -, geht sie +auf wie die eines jeden anderen Sultans im Sammeln von Schaetzen, im +Zusammentreiben der Heere, die wenigstens in seinen frueheren Jahren +gewoehnlich nicht der Koenig selbst, sondern irgendein griechischer +Condottiere gegen den Feind fuehrt, in dem Bestreben, neue Satrapien +zu den alten zu fuegen; von hoeheren Elementen, Foerderung der +Zivilisation, ernstlicher Fuehrerschaft der nationalen Opposition, +eigenartiger Genialitaet finden sich, in unserer Ueberlieferung +wenigstens, bei Mithradates keine bewussten Spuren, und wir haben keinen +Grund, auch nur mit den grossen Regenten der Osmanen, wie Muhamed +II. und Suleiman waren, ihn auf eine Linie zu stellen. Trotz der +hellenischen Bildung, die ihm nicht viel besser sitzt als seinen +Kappadokiern die roemische Ruestung, ist er durchaus ein Orientale +gemeinen Schlags, roh, voll sinnlichster Begehrlichkeit, aberglaeubisch, +grausam, treu- und ruecksichtslos, aber so kraeftig organisiert, so +gewaltig physisch begabt, dass sein trotziges Umsichschlagen, sein +unverwuestlicher Widerstandsmut haeufig wie Talent, zuweilen sogar wie +Genie aussieht. Wenn man auch in Anschlag bringt, dass waehrend der +Agonie der Republik es leichter war, Rom Widerstand zu leisten als in +den Zeiten Scipios oder Traians, und dass nur die Verschlingung +der asiatischen Ereignisse mit den inneren Bewegungen Italiens es +Mithradates moeglich machte, doppelt so lange als Jugurtha den Roemern +zu widerstehen, so bleibt es darum doch nicht minder wahr, dass bis auf +die Partherkriege er der einzige Feind ist, der im Osten den Roemern +ernstlich zu schaffen gemacht, und dass er gegen sie sich gewehrt +hat wie gegen den Jaeger der Loewe der Wueste. Aber mehr als solchen +naturkraeftigen Widerstand sind wir nach dem, was vorliegt, auch +nicht berechtigt, in ihm zu erkennen. Indes wie man immer ueber die +Individualitaet des Koenigs urteilen moege, seine geschichtliche +Stellung bleibt in hohem Grade bedeutsam. Die Mithradatischen Kriege +sind zugleich die letzte Regung der politischen Opposition von Hellas +gegen Rom und der Anfang einer auf sehr verschiedenen und weit tieferen +Gegensaetzen beruhenden Auflehnung gegen die roemische Suprematie, der +nationalen Reaktion der Asiaten gegen die Okzidentalen. Wie Mithradates +selbst so war auch sein Reich ein orientalisches, die Polygamie und das +Haremwesen herrschend am Hofe und ueberhaupt unter den Vornehmen, die +Religion der Landesbewohner wie die offizielle des Hofes vorwiegend der +alte Nationalkult; der Hellenismus daselbst war wenig verschieden +von dem Hellenismus der armenischen Tigraniden und der Arsakiden des +Partherreichs. Es mochten die kleinasiatischen Griechen einen kurzen +Augenblick fuer ihre politischen Traeume an diesem Koenig einen Halt zu +finden meinen; in der Tat ward in seinen Schlachten um ganz andere Dinge +gestritten, als worueber auf den Feldern von Magnesia und Pydna die +Entscheidung fiel. Es war nach langer Waffenruhe ein neuer Gang in +dem ungeheuren Zweikampf des Westens und des Ostens, welcher von den +Kaempfen bei Marathon auf die heutige Generation sich vererbt hat und +vielleicht seine Zukunft ebenso nach Jahrtausenden zaehlen mag wie +seine Vergangenheit. So offenbar indes in dem ganzen Sein und Tun +des kappadokischen Koenigs das fremdartige und unhellenische Wesen +hervortritt, so schwierig ist es, das hier obwaltende nationale Element +bestimmt anzugeben, und kaum wird es je gelingen, in dieser Hinsicht +ueber Allgemeinheiten hinaus und zu einer wirklichen Anschauung zu +gelangen. In dem ganzen Kreis der antiken Zivilisation gibt es keinen +Bezirk, in welchem so zahlreiche, so verschiedenartige, so seit fernster +Zeit mannigfaltig verschlungene Staemme neben- und durcheinander +geschoben und wo demzufolge die Verhaeltnisse der Nationalitaeten +weniger klar waeren wie in Kleinasien. Die semitische Bevoelkerung setzt +sich von Syrien her in ununterbrochenem Zuge nach Kypros und Kilikien +fort, und es scheint ihr ferner auch an der Ostkueste in der karischen +lydischen Landschaft der Grundstock der Bevoelkerung anzugehoeren, +waehrend die nordwestliche Spitze von den Bithynern, den Stammverwandten +der europaeischen Thraker, eingenommen wird. Dagegen das Binnenland und +die Nordkueste sind vorwiegend von indogermanischen, am naechsten den +iranischen verwandten Voelkerschaften erfuellt. Von der armenischen und +der phrygischen Sprache ^1 ist es ausgemacht, von der kappadokischen +hoechstwahrscheinlich, dass sie zunaechst an das Zend grenzten; und wenn +von den Mysern angegeben wird, dass bei ihnen lydische und +phrygische Sprache sich begegneten, so bezeichnet dies eben +eine semitisch-iranische, etwa der assyrischen vergleichbare +Mischbevoelkerung. Was die zwischen Kilikien und Karien sich +ausbreitenden Landschaften, namentlich die lykische, anlangt, so mangelt +es, trotz der gerade hier in Fuelle vorhandenen Ueberreste einheimischer +Sprache und Schrift, bis jetzt ueber dieselbe noch an gesicherten +Ergebnissen, und es ist nur wahrscheinlich, dass diese Staemme eher den +Indogermanen als den Semiten zuzuzaehlen sind. Wie dann ueberall dieses +Voelkergewirre sich zuerst ein Netz griechischer Kaufstaedte, sodann der +durch das kriegerische wie das geistige Uebergewicht der griechischen +Nation ins Leben gerufene Hellenismus gelegt hat, ist in seinen +Umrissen bereits frueher auseinandergesetzt worden. +------------------------------------------ ^1 Die als phrygisch +angefuehrten Woerter Bagaios = Zeus und der alte Koenigsname Manis sind +unzweifelhaft richtig auf das zendische bagha = Gott und das deutsche +Mannus, indisch Manus zurueckgefuehrt worden. Chr. Lassen in: ZDMG, +10, 1888, S. 329f. ------------------------------------------ In diesen +Gebieten herrschte Koenig Mithradates und zwar zunaechst in Kappadokien +am Schwarzen Meer oder der sogenannten pontischen Landschaft, da wo, +am nordoestlichen Ende Kleinasiens gegen Armenien zu und mit diesem in +steter Beruehrung, sich die iranische Nationalitaet vermutlich minder +gemischt als irgendwo sonst in Kleinasien behauptet hatte. Nicht einmal +der Hellenismus war hier tief eingedrungen. Mit Ausnahme der Kueste, wo +mehrere urspruenglich griechische Ansiedlungen bestanden, namentlich die +bedeutenden Handelsplaetze Trapezus, Amisos und vor allem die Geburts- +und Residenzstadt Mithradats und die bluehendste Stadt des Reiches, +Sinope, war das Land noch in einem sehr primitiven Zustand. Nicht als +haette es wuest gelegen; vielmehr wie die pontische Landschaft noch +heute eine der lachendsten der Erde ist, in der Getreidefelder mit +Waeldern von wilden Obstbaeumen wechseln, war sie ohne Zweifel auch zu +Mithradates' Zeit wohl bebaut und verhaeltnismaessig auch bevoelkert. +Allein eigentliche Staedte gab es daselbst kaum, sondern nur Burgen, die +den Ackerleuten als Zufluchtsstaetten und dem Koenig als Schatzkammern +zur Aufbewahrung der eingehenden Steuern dienten, wie denn allein in +Kleinarmenien fuenfundsiebzig solcher kleiner koeniglicher Kastelle +gezaehlt wurden. Wir finden nicht, dass Mithradates wesentlich dazu +getan haette, das staedtische Wesen in seinem Reiche emporzubringen; und +wie er gestellt war, in tatsaechlicher, wenn auch vielleicht ihm selbst +nicht voellig bewusster Reaktion gegen den Hellenismus, begreift +sich dies wohl. Um so taetiger erscheint er, gleichfalls in ganz +orientalischer Weise, bemueht, sein Reich, das schon nicht klein war, +wenn auch der Umfang desselben wohl uebertrieben auf 500 deutsche Meilen +angegeben wird, nach allen Seiten hin zu erweitern: am Schwarzen Meer +wie gegen Armenien und gegen Kleinasien finden wir seine Heere, seine +Flotten und seine Botschafter taetig. Nirgends aber bot sich ihm ein so +freier und so weiter Spielraum wie an den oestlichen und den noerdlichen +Gestaden des Schwarzen Meeres, auf deren damalige Zustaende hier +einen Blick zu werfen nicht unterlassen werden darf, so schwierig oder +vielmehr unmoeglich es ist, ein wirklich anschauliches Bild davon zu +geben. An dem oestlichen Ufer des Schwarzen Meeres, das bisher fast +unbekannt erst durch Mithradates der allgemeineren Kunde aufgeschlossen +ward, wurde die kolchische Landschaft am Phasis (Mingrelien und Imereti) +mit der wichtigen Handelsstadt Dioskurias den einheimischen Fuersten +entrissen und verwandelt in eine pontische Satrapie. Folgenreicher noch +waren seine Unternehmungen in den noerdlichen Landschaften 2. Die weiten +huegel- und waldlosen Steppen, die sich noerdlich vom Schwarzen +Meer, vom Kaukasus und von der Kaspischen See hinziehen, sind ihrer +Naturbeschaffenheit zufolge, namentlich wegen der zwischen dem Klima von +Stockholm und von dem von Madeira schwankenden Temperaturdifferenz +und der nicht selten eintretenden und bis zu 22 Monaten und laenger +anhaltenden absoluten Regen- und Schneelosigkeit, fuer den Ackerbau und +ueberhaupt fuer feste Ansiedlung wenig geeignet und waren dies immer, +wenngleich vor zweitausend Jahren die klimatischen Verhaeltnisse +vermutlich etwas weniger unguenstig standen, als dies heutzutage der +Fall ist 3. Die verschiedenen Staemme, die der Wandertrieb in diese +Gegenden gefuehrt hatte, fuegten sich diesem Gebot der Natur und +fuehrten und fuehren zum Teil noch jetzt ein wanderndes Hirtenleben, +indem sie mit ihren Rinder- oder haeufiger noch mit ihren Rossherden +Wohn- und Weideplaetze wechselten und ihr Geraet auf Wagenhaeusern sich +nachfuehrten. Auch die Bewaffnung und Kampfweise richtete sich hiernach: +die Bewohner dieser Steppen fochten grossenteils beritten und immer +aufgeloest, mit Helm und Panzer von Leder und lederueberzogenem Schild +geruestet, gewaffnet mit Schwert, Lanze und Bogen - die Vorfahren +der heutigen Kosaken. Den urspruenglich hier ansaessigen Skythen, +die mongolischer Rasse und in Sitte und Koerpergestalt den heutigen +Bewohnern Sibiriens verwandt gewesen zu sein scheinen, hatten sich, +von Osten nach Westen vorrueckend, sarmatische Staemme nachgeschoben, +Sauromaten, Roxolaner, Jazygen, die gemeiniglich fuer slawischer +Abkunft gehalten werden, obwohl diejenigen Eigennamen, welche man +ihnen zuzuschreiben befugt ist, mehr mit medischen und persischen +sich verwandt zeigen und vielleicht jene Voelker vielmehr dem grossen +Zendstamme angehoert haben. In entgegengesetzter Richtung fluteten +thrakische Schwaerme, namentlich die Geten, die bis zum Dnjestr +gelangten; dazwischen draengten sich, wahrscheinlich als Auslaeufer der +grossen germanischen Wanderung, deren Hauptmasse das Schwarze Meer nicht +beruehrt zu haben scheint, am Dnjepr sogenannte Kelten, ebendaselbst +die Bastarner, an der Donaumuendung die Peukinen. Ein eigentlicher Staat +bildete sich nirgends; es lebte jeder Stamm unter seinen Fuersten +und Aeltesten fuer sich. Zu all diesen Barbaren in scharfem Gegensatz +standen die hellenischen Ansiedlungen, welche zur Zeit des gewaltigen +Aufschwungs des griechischen Handels, namentlich von Miletos aus, an +diesen Gestaden gegruendet worden waren, teils als Emporien, teils als +Stationen fuer den wichtigen Fischfang und selbst fuer den Ackerbau, +fuer welchen, wie schon gesagt ward, das nordwestliche Gestade des +Schwarzen Meeres im Altertum minder unguenstige Verhaeltnisse darbot, +als dies heutzutage der Fall ist; fuer die Benutzung des Bodens zahlten +hier die Hellenen, wie die Phoeniker in Libyen, den einheimischen Herren +Schoss und Grundzins. Die wichtigsten dieser Ansiedlungen waren die +Freistadt Chersonesos (unweit Sevastopol), auf dem Gebiet der Skythen in +der Taurischen Halbinsel (Krim) angelegt und unter nicht vorteilhaften +Verhaeltnissen durch ihre gute Verfassung und den Gemeingeist ihrer +Buerger in maessigem Wohlstand sich behauptend; ferner auf der +gegenueberliegenden Seite der Halbinsel an der Strasse von dem Schwarzen +in das Asowsche Meer Pantikapaeon (Kertsch), seit dem Jahre 457 (297) +Roms regiert von erblichen Buergermeistern, spaeter bosporanische +Koenige genannt, den Archaeanaktiden, Spartokiden und Paerisaden. Der +Getreidebau und der Fischfang im Asowschen Meer hatten die Stadt schnell +zur Bluete gebracht. Ihr Gebiet umfasste in der Mithradatischen Zeit +noch die kleinere Osthaelfte der Krim mit Einschluss der Stadt Theodosia +und auf dem gegenueberliegenden asiatischen Kontinent die Stadt +Phanagoria und die Sindische Landschaft. In besseren Zeiten hatten +die Herren von Pantikapaeon zu Lande die Voelker an der Ostkueste des +Asowschen Meeres und das Kubantal, zur See mit ihrer Flotte das Schwarze +Meer beherrscht; allein Pantikapaeon war nicht mehr, was es gewesen +war. Nirgends empfand man tiefer als an diesen fernen Grenzposten den +traurigen Rueckgang der hellenischen Nation. Athen in seiner guten +Zeit ist der einzige Griechenstaat gewesen, der hier die Pflichten der +fuehrenden Macht erfuellte, die allerdings auch den Athenern durch ihren +Bedarf pontischen Getreides besonders nahegelegt wurden. Von dem Sturz +der attischen Seemacht an blieben diese Landschaften im ganzen sich +selbst ueberlassen. Die griechischen Landmaechte sind nie dazu gelangt, +ernstlich hier einzugreifen, obwohl Philippos, der Vater Alexanders, und +Lysimachos einigemal dazu ansetzten; und auch die Roemer, auf welche mit +der Eroberung Makedoniens und Kleinasiens die politische Verpflichtung +ueberging, hier, wo die griechische Zivilisation dessen bedurfte, ihr +starker Schild zu sein, vernachlaessigten voellig das Gebot des Vorteils +wie der Ehre. Der Fall von Sinope, das Sinken von Rhodos vollendeten +die Isolierung der Hellenen am Nordgestade des Schwarzen Meeres. Ein +lebendiges Bild ihrer Lage den schweifenden Barbaren gegenueber gibt +uns eine Inschrift von Olbia (unweit der Dnjeprmuendung bei Ocakov), die +nicht allzulange vor der Mithradatischen Zeit gesetzt zu sein scheint. +Die Buergerschaft muss dem Barbarenkoenig nicht bloss jaehrlichen Zins +an sein Hoflager schicken, sondern ihm auch, wenn er vor der Stadt +lagert oder auch nur vorbeizieht, eine Verehrung machen, in aehnlicher +Weise auch geringere Haeuptlinge, ja zuweilen den ganzen Schwarm der +Barbaren mit Geschenken abfinden, und es geht ihr uebel, wenn die Gabe +zu geringfuegig erscheint. Die Stadtkasse ist bankrott, und man muss die +Tempelkleinode zum Pfand setzen. Inzwischen draengen draussen vor den +Toren sich die Staemme der Wilden: das Gebiet wird verwuestet, die +Feldarbeiter in Masse weggeschleppt, ja, was das aergste ist, die +schwaecheren der barbarischen Nachbarn, die Skythen, suchen, um vor dem +Andrang der wilderen Kelten sich selber zu bergen, der ummauerten Stadt +sich zu bemaechtigen, so dass zahlreiche Buerger dieselbe verlassen +und man schon daran denkt, sie ganz aufzugeben. +--------------------------------------------- 2 Sie sind hier +zusammengefasst, da sie freilich zum Teil erst zwischen den ersten +und den zweiten, zum Teil aber doch schon vor den ersten Krieg mit Rom +fallen (Memn. 30; Iust. 38, 7 a. E.; App. Mithr. 13; Eutr. 5, 5) und +eine Erzaehlung nach der Zeitfolge sich hier nun einmal schlechterdings +nicht durchfuehren laesst. Auch das neu gefundene Dekret von Chersonesos +hat in dieser Hinsicht keinen Aufschluss gegeben. Danach ist Diophantos +zweimal gegen die taurischen Skythen gesandt worden; aber dass die +zweite Schilderhebung derselben mit dem Beschluss des roemischen Senats +zu Gunsten der skythischen Fuersten in Verbindung steht, erhellt aus +der Urkunde nicht und ist nicht einmal wahrscheinlich. 3 Es hat viele +Wahrscheinlichkeit, dass die ungemeine Trockenheit, die vornehmlich +jetzt den Ackerbau in der Krim und in diesen Gegenden ueberhaupt +erschwert, sehr gesteigert worden ist durch das Schwinden der Waelder +des mittleren und suedlichen Russland, die ehemals bis zu einem +gewissen Grad die Kuestenlandschaft gegen den austrocknenden Nordostwind +schuetzten. --------------------------------------------- Diese +Zustaende fand Mithradates vor, als seine makedonische Phalanx den Kamm +des Kaukasus ueberschreitend hinabstieg in die Taeler des Kuban und +Terek und gleichzeitig seine Flotte in den Gewaessern der Krim sich +zeigte. Kein Wunder, dass auch hier ueberall, wie es schon in Dioskurias +geschehen war, die Hellenen den pontischen Koenig mit offenen Armen +empfingen und in dem Halbhellenen und seinen griechisch geruesteten +Kappadokiern ihre Befreier sahen. Es zeigte sich, was Rom hier +versaeumt hatte. Den Herren von Pantikapaeon waren ebendamals die +Tributforderungen zu unerschwinglicher Hoehe gesteigert worden; +die Stadt Chersonesos sah sich von dem Koenig der auf der Halbinsel +hausenden Skythen, Skiluros, und dessen fuenfzig Soehnen hart bedraengt; +gern gaben jene ihre Erbherrschaft, diese die lang bewahrte Freiheit +hin, um ihr letztes Gut, ihr Hellenentum, zu retten. Es war nicht +umsonst. Mithradates' tapfere Feldherren Diophantos und Neoptolemos +und seine disziplinierten Truppen wurden leicht mit den Steppenvoelkern +fertig. Neoptolemos schlug sie in der Strasse von Pantikapaeon teils +zu Wasser, teils im Winter auf dem Eise; Chersonesos wurde befreit, die +Burgen der Taurier gebrochen und durch zweckmaessig angelegte Festungen +der Besitz der Halbinsel gesichert. Gegen die Reuxinaler oder, wie +sie spaeter heissen, die Roxolaner (zwischen Dnjepr und Don), die den +Tauriern zu Hilfe herbeikamen, zog Diophantos; ihrer 50000 flohen vor +seinen 6000 Phalangiten und bis zum Dnjepr drangen die pontischen Waffen +4. So erwarb Mithradates hier sich ein zweites, mit dem pontischen +verbundenes und gleich diesem wesentlich auf eine Anzahl griechischer +Handelsstaedte gegruendetes Koenigreich, das Bosporanische genannt, +das die heutige Krim mit der gegenueberliegenden asiatischen Landspitze +umfasste und jaehrlich 200 Talente (314000 Taler) und 180000 Scheffel +Getreide in die koeniglichen Kassen und Magazine lieferte. Die +Steppenvoelker selbst vom Nordabhang des Kaukasus bis zur Donaumuendung +traten wenigstens zum grossen Teil in Klientel oder in Vertrag mit +dem pontischen Koenig und boten ihm, wenn nicht andere Hilfe, doch +wenigstens einen unerschoepflichen Werbeplatz fuer seine Armeen. +------------------------------------------------------ 4 Das kuerzlich +aufgefundene Ehrendekret der Stadt Chersonesos fuer diesen Diophantos +(SIG 252) bestaetigt die Ueberlieferung durchaus. Es zeigt uns die +Stadt in naechster Naehe - den Hafen von Balaklava muessen die Taurer, +Simferopol die Skythen damals in der Gewalt gehabt haben -, bedraengt +teils von den Taurern an der Suedkueste der Krim, teils und vor allem +von den Skythen, die das ganze Innere der Halbinsel und das angrenzende +Festland in der Gewalt haben; es zeigt uns ferner, wie der Feldherr des +Koenigs Mithradates nach allen Seiten hin der Griechenstadt Luft +macht die Taurer niederschlaegt und in ihrem Gebiet eine Zwingburg +(wahrscheinlich Eupatorion) errichtet, die Verbindung zwischen den +westlichen und den oestlichen Hellepen der Halbinsel herstellt, im +Westen die Dynastie des Skiluros, im Osten den Skythenfuersten Saumakos +ueberwaeltigt, die Skythen bis auf den Kontinent verfolgt und endlich +sie mit den Reuxinalern - so heissen hier, wo sie zuerst auftreten, die +spaeteren Roxolaner - in der grossen Feldschlacht besiegt, deren auch +die schriftliche Ueberlieferung gedenkt. Eine formelle Unterordnung der +Griechenstadt unter den Koenig scheint nicht stattgefunden zu haben; +Mithradates erscheint nur als schuetzender Bundesgenosse, der gegen die +als unbesiegbar geltenden (to?s anypostatoys doko?ntas eimen) Skythen +fuer die Griechenstadt die Schlachten schlaegt, welche wahrscheinlich zu +ihm ungefaehr in dem Verhaeltnis gestanden hat wie Massalia und Athen +zu Rom. Die Skythen dagegen in der Krim werden Untertanen (ypakoioi) +des Mithradates. ------------------------------------------------------- +Waehrend also gegen Norden die bedeutendsten Erfolge gelangen, griff der +Koenig zugleich um sich gegen Osten und gegen Westen. Wichtiger als +die Einziehung Kleinarmeniens, das durch ihn aus einer abhaengigen +Herrschaft zum integrierenden Teil des Pontischen Reiches ward, war die +enge Verbindung, in die er mit dem Koenig von Grossarmenien trat. Er gab +dem Tigranes nicht bloss seine Tochter Kleopatra zur Gemahlin, sondern +er war es auch wesentlich, durch dessen Unterstuetzung Tigranes sich der +Herrschaft der Arsakiden entwand und ihre Stelle in Asien einnahm. Es +scheint zwischen beiden eine Verabredung in der Art getroffen zu sein, +dass Tigranes Syrien und das innere Asien, Mithradates Kleinasien und +die Kuesten des Schwarzen Meeres zu besetzen uebernahmen unter Zusage +gegenseitiger Unterstuetzung, und ohne Zweifel war es der taetigere und +faehigere Mithradates, der dies Abkommen hervorrief, um sich den Ruecken +zu decken und einen maechtigen Bundesgenossen zu sichern. In Kleinasien +endlich richtete der Koenig die Blicke auf das binnenlaendische +Paphlagonien - die Kueste gehoerte seit langem zum Poptischen Reich - +und auf Kappadokien 5. Auf jenes machte man pontischerseits Ansprueche +als durch Testament des letzten der Pylaemeniden vermacht an den +Koenig Mithradates Euergetes; wogegen freilich legitime oder illegitime +Praetendenten und das Land selbst protestierten. Was Kappadokien +anlangt, so hatten die pontischen Herrscher nicht vergessen, dass dies +Land und Kappadokien am Meer einst zusammengehoert hatten, und trugen +sich fortwaehrend mit Reunionsideen. Paphlagonien ward von Mithradates +besetzt in Gemeinschaft mit Koenig Nikomedes von Bithynien, mit dem +er das Land teilte. Als der Senat dagegen Einspruch erhob, fuegte sich +Mithradates demselben, waehrend Nikomedes einen seiner Soehne mit dem +Namen Pylaemenes ausstattete und unter diesem Titel die Landschaft an +sich behielt. Noch schlimmere Wege ging die Politik der Verbuendeten in +Kappadokien. Koenig Ariarathes VI. ward ermordet durch Gordios, es +hiess im Auftrage, jedenfalls im Interesse des Schwagers, des Ariarathes +Mithradates Eupator; sein junger Sohn Ariarathes wusste den Uebergriffen +des Koenigs von Bithynien nur zu begegnen vermittels der zweideutigen +Hilfe seines Oheims, fuer welche dieser dann ihm ansann, dem fluechtig +gewordenen Moerder seines Vaters die Rueckkehr nach Kappadokien zu +gestatten. Es kam hierueber zum Bruch und zum Krieg; jedoch als beide +Heere zur Schlacht sich gegenueberstanden, begehrte der Oheim zuvor +eine Zusammenkunft mit dem Neffen und stiess dabei den unbewaffneten +Juengling mit eigener Hand nieder. Gordios, der Moerder des Vaters, +uebernahm hierauf im Auftrage Mithradats die Regierung; und obwohl die +unwillige Bevoelkerung sich gegen ihn erhob und den juengeren Sohn des +letzten Koenigs zur Herrschaft berief, vermochte dieser doch Mithradats +ueberlegenen Streitkraeften keinen dauernden Widerstand zu leisten. Der +baldige Tod des von dem Volke auf den Thron gesetzten Juenglings gab +dem pontischen Koenig um so mehr freie Hand, als mit diesem das +kappadokische Regentenhaus erlosch. Als nomineller Regent ward, ebenwie +in Bithynien geschehen war, ein falscher Ariarathes proklamiert, unter +dessen Namen Gordios als Statthalter Mithradats das Reich verwaltete. +Gewaltiger als seit langem ein einheimischer Monarch herrschte Koenig +Mithradates am noerdlichen wie am suedlichen Gestade des Schwarzen +Meeres und weit in das innere Kleinasien hinein. Die Hilfsquellen des +Koenigs fuer den Krieg zu Lande und zu Wasser schienen unermesslich. +Sein Werbeplatz reichte von der Donaumuendung bis zum Kaukasus und dem +Kaspischen Meer; Thraker, Skythen, Sauromaten, Bastarner, Kolchier, +Iberer (im heutigen Georgien) draengten sich unter seine Fahne; vor +allem rekrutierte er seine Kriegsscharen aus den tapferen Bastarnern. +Fuer die Flotte lieferte ihm die kolchische Satrapie ausser Flachs, +Hanf, Pech und Wachs das trefflichste, vom Kaukasus herabgefloesste +Bauholz; Steuermaenner und Offiziere wurden in Phoenikien und Syrien +gedungen. In Kappadokien, hiess es, sei der Koenig eingerueckt mit +600 Sichelwagen, 1000 Pferden und 8000 Mann zu Fuss; und er hatte +fuer diesen Krieg bei weitem noch nicht aufgeboten, was er aufzubieten +vermochte. Bei dem Mangel einer roemischen oder sonst namhaften Seemacht +beherrschte die pontische Flotte, gestuetzt auf Sinope und die +Haefen der Krim, das Schwarze Meer ausschliesslich. +------------------------------------------------ 5 Die Chronologie der +folgenden Ereignisse ist nur ungefaehr zu bestimmen. Um 640 (114) etwa +scheint Mithradates Eupator tatsaechlich die Regierung angetreten zu +haben; Sullas Intervention fand 662 (92) statt (Liv. ep. 70), womit die +Berechnung der Mithradatischen Kriege auf einen Zeitraum von dreissig +Jahren (662-691 92-63) zusammenstimmt (Plin. nat. 7, 26, 97). In +die Zwischenzeit fallen die paphlagonischen und kappadokischen +Sukzessionshaendel, mit denen die von Mithradates, wie es scheint, in +Saturninus' erstem Tribunat 651 (103) in Rom versuchte Bestechung (Diod. +631) wahrscheinlich schon zusammenhaengt. Marius, der 655 (99) Rom +verliess und nicht lange im Osten verweilte, traf Mithradates schon in +Kappadokien und verhandelte mit ihm wegen seiner Uebergriffe (Cic. Brut. +1, 5; Plut. Mar. 31); Ariarathes VI. war also damals schon ermordet. +---------------------------------------------- Dass der roemische Senat +seine allgemeine Politik, die mehr oder minder von ihm abhaengigen +Staaten niederzuhalten, auch gegen den pontischen geltend machte, +beweist sein Verhalten bei dem Thronwechsel nach dem ploetzlichen Tode +Mithradates V. Dem unmuendigen Knaben, der ihm folgte, wurde das dem +Vater fuer seine Teilnahme an dem Kriege gegen Aristonikos oder vielmehr +fuer sein gutes Geld verliehene Grossphrygien genommen und diese +Landschaft dem unmittelbar roemischen Gebiet hinzugefuegt 6. Aber +nachdem dieser Knabe dann zu seinen Jahren gelangt war, bewies derselbe +Senat gegen dessen allseitige Uebergriffe und gegen diese imposante +Machtbildung, deren Entwicklung vielleicht einen zwanzigjaehrigen +Zeitraum ausfuellt, voellige Passivitaet. Er liess es geschehen, dass +einer seiner Klientelstaaten sich militaerisch zu einer Grossmacht +entwickelte, die ueber hunderttausend Bewaffnete gebot; dass er in die +engste Verbindung trat mit dem neuen, zum Teil durch seine Hilfe an die +Spitze der innerasiatischen Staaten gestellten Grosskoenig des Ostens; +dass er die benachbarten asiatischen Koenigreiche und Fuerstentuemer +unter Vorwaenden einzog, die fast wie ein Hohn auf die schlecht +berichtete und weit entfernte Schutzmacht klangen; dass er endlich sogar +in Europa sich festsetzte und als Koenig auf der Taurischen Halbinsel, +als Schutzherr fast bis an die makedonisch- thrakische Grenze gebot. +Wohl ward ueber diese Verhaeltnisse im Senat verhandelt; aber wenn das +hohe Kollegium sich in der paphlagonischen Erbangelegenheit schliesslich +dabei beruhigte, dass Nikomedes sich auf seinen falschen Pylaemenes +berief, so war dasselbe offenbar nicht so sehr getaeuscht als dankbar +fuer jeden Vorwand, der ihm das ernstliche Einschreiten ersparte. +Inzwischen wurden die Beschwerden immer zahlreicher und dringender. Die +Fuersten der taurischen Skythen, die Mithradates aus der Krim verdraengt +hatte, wandten sich um Hilfe nach Rom; wer von den Senatoren irgend noch +der traditionellen Maximen der roemischen Politik gedachte, musste sich +erinnern, dass einst unter so ganz anderen Verhaeltnissen der Uebergang +des Koenigs Antiochos nach Europa und die Besetzung des thrakischen +Chersones durch seine Truppen das Signal zu dem Asiatischen Krieg +geworden war, und musste begreifen, dass die Besetzung des taurischen +durch den pontischen Koenig jetzt noch viel weniger geduldet werden +konnte. Den Ausschlag gab endlich die faktische Reunion des Koenigreichs +Kappadokien, wegen welcher ueberdies Nikomedes von Bithymen, der auch +seinerseits durch einen andern falschen Ariarathes Kappadokien in Besitz +zu nehmen gehofft hatte und durch den pontischen Praetendenten den +seinigen ausgeschlossen sah, nicht ermangelt haben wird, die roemische +Regierung zur Intervention zu draengen. Der Senat beschloss, dass +Mithradates die skythischen Fuersten wiedereinzusetzen habe - so weit +war man durch die schlaffe Regierungsweise aus den Bahnen der richtigen +Politik gedraengt, dass man jetzt, statt die Hellenen gegen +die Barbaren, umgekehrt die Skythen gegen die halben Landsleute +unterstuetzen musste. Paphlagonien wurde abhaengig erklaert und der +falsche Pylaemenes des Nikomedes angewiesen, das Land zu raeumen. Ebenso +sollte der falsche Ariarathes des Mithradates aus Kappadokien weichen +und, da die Vertreter des Landes die angebotene Freiheit ausschlugen, +durch freie Volkswahl ihm wiederum ein Koenig gesetzt werden. Die +Beschluesse klangen energisch genug; nur war es uebel, dass man, statt +ein Heer zu senden, den Statthalter von Kilikien, Lucius Sulla, mit +der Handvoll Leute, die er daselbst gegen die Raeuber und Piraten +kommandierte, anwies, in Kappadokien zu intervenieren. Zum Glueck +vertrat im Osten die Erinnerung an die ehemalige Energie der Roemer +besser ihr Interesse als ihr gegenwaertiges Regiment und ergaenzte +die Energie und Gewandtheit des Statthalters, was der Senat an beiden +vermissen liess. Mithradates hielt sich zurueck und begnuegte sich, +den Grosskoenig Tigranes von Armenien, der den Roemern gegenueber eine +freiere Stellung hatte als er, zu veranlassen, Truppen nach Kappadokien +zu senden. Sulla nahm rasch seine Mannschaft und die Zuzuege der +asiatischen Bundesgenossen zusammen, ueberstieg den Taurus und schlug +den Statthalter Gordios samt seinen armenischen Hilfstruppen aus +Kappadokien hinaus. Dies wirkte. Mithradates gab in allen Stuecken nach; +Gordios musste die Schuld der kappadokischen Wirren auf sich nehmen und +der falsche Ariarathes verschwand; die Koenigswahl, die der pontische +Anhang vergebens auf Gordios zu lenken versucht hatte, fiel auf den +angesehenen Kappadokier Ariobarzanes. Als Sulla im Verfolg seiner +Expedition in die Gegend des Euphrat gelangte, in dessen Wellen +damals zuerst roemische Feldzeichen sich spiegelten, fand bei dieser +Gelegenheit auch die erste Beruehrung statt zwischen den Roemern und +den Parthern, welche letztere infolge der Spannung zwischen ihnen und +Tigranes Ursache hatten, den Roemern sich zu naehern. Beiderseits schien +man zu fuehlen, dass etwas darauf ankam bei dieser ersten Beruehrung +der beiden Grossmaechte des Westens und des Ostens, dem Anspruch auf +die Herrschaft der Welt nichts zu vergeben; aber Sulla, kecker als der +parthische Bote, nahm und behauptete in der Zusammenkunft den Ehrenplatz +zwischen dem Koenig von Kappadokien und dem parthischen Abgesandten. +Mehr als durch seine Siege im Osten mehrte Sullas Ruhm sich durch diese +vielgefeierte Konferenz am Euphrat; der parthische Gesandte buesste +spaeter seinem Herrn dafuer mit dem Kopfe. Indes fuer den Augenblick +hatte diese Beruehrung keine weitere Folge. Nikomedes unterliess es im +Vertrauen auf die Gunst der Roemer, Paphlagonien zu raeumen; aber die +gegen Mithradates gefassten Senatsbeschluesse wurden ferner vollzogen, +die Wiederherstellung der skythischen Haeuptlinge von ihm wenigstens +zugesagt; der fruehere Status quo im Osten schien wiederhergestellt (662 +92). ----------------------------------------------- 6 Ein vor kurzem +in dem Dorfe Aresli suedlich von Synnada gefundener Senatsbeschluss vom +Jahre 638 (116) (Viereck, sermo Graecus quo senatus Romanus usus sit, S. +51) bestaetigt saemtliche, von dem Koenig bis zu seinem Tode getroffenen +Anordnungen und zeigt also, dass Grossphrygien nach dem Tode des Vaters +nicht bloss dem Sohn genommen ward, was auch Appian berichtet, +sondern damit geradezu unter roemische Botmaessigkeit kam. +------------------------------------------------- So hiess es; in der +Tat war von einer ernstlichen Zurueckfuehrung der frueheren Ordnung der +Dinge wenig zu verspueren. Kaum hatte Sulla Asien verlassen, als Koenig +Tigranes von Grossarmenien ueber den neuen Koenig von Kappadokien, +Ariobarzanes, herfiel, ihn vertrieb und an seiner Stelle den pontischen +Praetendenten Ariarathes wiedereinsetzte. In Bithynien, wo nach dem Tode +des alten Koenigs Nikomedes Il. (um 663 91) dessen Sohn Nikomedes III. +Philopator vom Volk und vom roemischen Senat als rechtmaessiger +Koenig anerkannt worden war. trat dessen juengerer Bruder Sokrates als +Kronpraetendent auf und bemaechtigte sich der Herrschaft. Es war klar, +dass der eigentliche Urheber der kappadokischen wie der bithynischen +Wirren kein anderer als Mithradates war, obwohl er sich jeder +offenkundigen Beteiligung enthielt. Jedermann wusste, dass Tigranes nur +handelte auf seinen Wink: in Bithynien aber war Sokrates mit pontischen +Truppen eingerueckt und des rechtmaessigen Koenigs Leben durch +Mithradates' Meuchelmoerder bedroht. In der Krim gar und den +benachbarten Landschaften dachte der pontische Koenig nicht daran +zurueckzuweichen und trug vielmehr seine Waffen weiter und weiter. +Die roemische Regierung, von den Koenigen Ariobarzanes und Nikomedes +persoenlich um Hilfe angerufen, schickte nach Kleinasien zur +Unterstuetzung des dortigen Statthalters Lucius Cassius den Konsular +Manius Aquillius, einen im Kimbrischen und im Sizilischen Krieg +erprobten Offizier, jedoch nicht als Feldherrn an der Spitze einer +Armee, sondern als Gesandten, und wies die asiatischen Klientelstaaten +und namentlich den Mithradates an, noetigenfalls mit gewaffneter Hand +Beistand zu leisten. Es kam eben wie zwei Jahre zuvor. Der roemische +Offizier vollzog dem ihm gewordenen Auftrag mit Hilfe des kleinen +roemischen Korps, ueber das der Statthalter der Provinz Asia verfuegte, +und des Aufgebots der Phryger und der Galater; Koenig Nikomedes +und Koenig Ariobarzanes bestiegen wieder ihre schwankenden Throne; +Mithradates entzog sich zwar der Aufforderung, Zuzug zu gewaehren, unter +verschiedenen Vorwaenden, allein er leistete nicht bloss den Roemern +keinen offenen Widerstand, sondern der bithynische Praetendent Sokrates +wurde sogar auf sein Geheiss getoetet (664 90). Es war eine sonderbare +Verwicklung. Mithradates war vollkommen ueberzeugt, gegen die Roemer +in offenem Kampfe nichts ausrichten zu koennen und es nicht zum offenen +Bruch und zum Kriege mit ihnen kommen lassen zu duerfen. Waere er nicht +also entschlossen gewesen, so fand sich kein guenstigerer Augenblick, +den Kampf zu beginnen, als der gegenwaertige: eben damals, als Aquillius +in Bithymen und Kappadokien einrueckte, stand die italische Insurrektion +auf dem Hoehepunkt ihrer Macht und konnte selbst den Schwachen Mut +machen, gegen Rom sich zu erklaeren; dennoch liess Mithradates das Jahr +664 (90) ungenutzt verstreichen. Aber nichtsdestoweniger verfolgte er +so zaeh wie ruehrig seinen Plan, in Kleinasien sich auszubreiten. Diese +seltsame Verbindung der Politik des Friedens um jeden Preis mit der der +Eroberung war allerdings in sich unhaltbar und beweist nur aufs neue, +dass Mithradates nicht zu den Staatsmaennern rechter Art gehoerte und +weder zum Kampf zu ruesten wusste wie Koenig Philippos noch sich zu +fuegen wie Koenig Attalos, sondern in echter Sultansart ewig hin- und +hergezogen ward zwischen begehrlicher Eroberungslust mit dem Gefuehl +seiner eigenen Schwaeche. Aber auch so laesst sich sein Beginnen nur +begreifen, wenn man sich erinnert, dass Mithradates in zwanzigjaehriger +Erfahrung die damalige roemische Politik kennengelernt hatte. Er wusste +sehr genau, dass die roemische Regierung nichts weniger als kriegslustig +war, ja dass sie, im Hinblick auf die ernstliche Gefahr, die jeder +beruehmte General ihrer Herrschaft bereitete, in frischer Erinnerung +an den Kimbrischen Krieg und Marius, den Krieg womoeglich noch mehr +fuerchtete als er selbst. Daraufhin handelte er. Er scheute sich nicht, +in einer Weise aufzutreten, die jeder energischen und nicht durch +egoistische Ruecksichten gefesselten Regierung hundertfach Ursache +und Anlass zur Kriegserklaerung gegeben haben wuerde; aber er vermied +sorgfaeltig den offenen Bruch, der den Senat in die Notwendigkeit dazu +versetzt haette. Sowie Ernst gezeigt ward, wich er zurueck, vor Sulla +wie vor Aquillius; er hoffte unzweifelhaft darauf, dass nicht immer +energische Feldherren ihm gegenueberstehen, dass auch er so gut +wie Jugurtha auf seine Scaurus und Albinus treffen wuerde. Es muss +zugestanden werden, dass diese Hoffnung nicht unverstaendig war, obwohl +freilich eben Jugurthas Beispiel auch wieder gezeigt hatte, wie verkehrt +es war, die Bestechung eines roemischen Heerfuehrers und die Korruption +einer roemischen Armee mit der Ueberwindung des roemischen Volkes zu +verwechseln. So standen die Dinge zwischen Frieden und Krieg und liessen +ganz dazu an, noch lange sich in gleicher Art weiterzuschleppen. Aber +dies zuzulassen war Aquillius' Absicht nicht, und da er seine Regierung +nicht zwingen konnte, Mithradates den Krieg zu erklaeren, so bediente +er sich dazu des Koenigs Nikomedes. Dieser, ohnehin in die Hand des +roemischen Feldherrn gegeben und ueberdies noch fuer die abgelaufenen +Kriegskosten und die dem Feldherrn persoenlich zugesicherten Summen sein +Schuldner, konnte sich dem Ansinnen desselben, mit Mithradates den Krieg +zu beginnen, nicht entziehen. Die bithynische Kriegserklaerung erfolgte; +aber selbst als Nikomedes' Schiffe den pontischen den Bosporus sperrten, +seine Truppen in die pontischen Grenzdistrikte einrueckten und +die Gegend von Amastris brandschatzten, blieb Mithradates noch +unerschuettert bei seiner Friedenspolitik; statt die Bithyner ueber die +Grenze zu werfen, fuehrte er Klage bei der roemischen Gesandtschaft +und bat dieselbe, entweder vermitteln oder ihm die Selbstverteidigung +gestatten zu wollen. Allein er ward von Aquillius dahin beschieden, dass +er unter allen Umstaenden sich des Krieges gegen Nikomedes zu enthalten +habe. Das freilich war deutlich. Genau dieselbe Politik hatte man gegen +Karthago angewendet; man liess das Schlachtopfer von der roemischen +Meute ueberfallen und verbot ihm, gegen dieselbe sich zu wehren. Auch +Mithradates erachtete sich verloren, ebenwie die Karthager es getan +hatten; aber wenn die Phoeniker sich aus Verzweiflung ergaben, so tat +dagegen der Koenig von Sinope das Gegenteil und rief seine Truppen und +Schiffe zusammen - "Wehrt nicht", so soll er gesagt haben, "auch +wer unterliegen muss, dennoch sich gegen den Raeuber?" Sein Sohn +Ariobarzanes erhielt Befehl, in Kappadokien einzuruecken; es ging noch +einmal eine Botschaft an die roemischen Gesandten, um ihnen anzuzeigen, +wozu die Notwehr den Koenig gezwungen habe, und eine letzte Erklaerung +von ihnen zu fordern. Sie lautete, wie zu erwarten war. Obwohl weder der +roemische Senat noch Koenig Mithradates noch Koenig Nikomedes den Bruch +gewollt hatten, Aquillius wollte ihn und man hatte Krieg (Ende 665 80). +Mit aller ihm eigenen Energie betrieb Mithradates die politischen und +militaerischen Vorbereitungen zu dem ihm aufgedrungenen Waffengang. Vor +allen Dingen knuepfte er das Buendnis mit Koenig Tigranes von Armenien +fester und erlangte von ihm das Versprechen eines Hilfsheeres, das +in Vorderasien einruecken und Grund und Boden daselbst fuer Koenig +Mithradates, die bewegliche Habe fuer Koenig Tigranes in Besitz nehmen +sollte. Der parthische Koenig, verletzt durch das stolze Verhalten +Sullas, trat wenn nicht gerade als Gegner, doch auch nicht als +Bundesgenosse der Roemer auf. Den Griechen war der Koenig bemueht, +sich in der Rolle des Philippos und des Perseus, als Vertreter der +griechischen Nation gegen die roemische Fremdherrschaft darzustellen. +Pontische Gesandte gingen an den Koenig von Aegypten und an den letzten +Ueberrest des freien Griechenlands, den kretensischen Staedtebund, und +beschworen sie, fuer die Rom auch schon die Ketten geschmiedet, jetzt +im letzten Augenblick einzustehen fuer die Rettung der hellenischen +Nationalitaet; es war dies wenigstens auf Kreta nicht ganz vergeblich, +und zahlreiche Kretenser nahmen Dienste im pontischen Heer. Man +hoffte auf die sukzessive Insurrektion der kleineren und kleinsten +Schutzstaaten, Numidiens, Syriens, der hellenischen Republiken, auf die +Empoerung der Provinzen, vor allem des masslos gedrueckten Vorderasiens. +Man arbeitete an der Erregung eines thrakischen Aufstandes, ja an der +Insurgierung Makedoniens. Die schon vorher bluehende Piraterie wurde +jetzt als willkommene Bundesgenossin ueberall entfesselt, und mit +furchtbarer Raschheit erfuellten bald Korsarengeschwader, pontische +Kaper sich nennend, weithin das Mittelmeer. Man vernahm mit Spannung +und Freude die Kunde von den Gaerungen innerhalb der roemischen +Buergerschaft und von der zwar ueberwundenen, aber doch noch lange nicht +unterdrueckten italischen Insurrektion. Unmittelbare Beziehungen indes +mit den Unzufriedenen und Insurgenten in Italien bestanden nicht; nur +wurde in Asien ein roemisch bewaffnetes und organisiertes Fremdenkorps +gebildet, dessen Kern roemische und italische Fluechtlinge waren. +Streitkraefte gleich denen Mithradats waren seit den Perserkriegen +in Asien nicht gesehen worden. Die Angaben, dass er, das armenische +Hilfsheer ungerechnet, mit 250000 Mann zu Fuss und 40 000 Reitern +das Feld nahm, dass 300 pontische Deck- und 100 offene Schiffe in See +stachen, scheinen nicht allzu uebertrieben bei einem Kriegsherrn, der +ueber die zahllosen Steppenbewohner verfuegte. Die Feldherrn, namentlich +die Brueder Neoptolemos und Archelaos, waren erfahrene und umsichtige +griechische Hauptleute; auch unter den Soldaten des Koenigs fehlte +es nicht an tapferen todverachtenden Maennern, und die gold- und +silberblinkenden Ruestungen und reichen Gewaender der Skythen und Meder +mischten sich lustig mit dem Erz und Stahl der griechischen Reisigen. +Ein einheitlicher militaerischer Organismus freilich hielt diese +buntscheckigen Haufen nicht zusammen - auch die Armee des Mithradates +war nichts als eine jener ungeheuerlichen asiatischen Kriegsmaschinen, +wie sie oft schon, zuletzt, genau ein Jahrhundert zuvor, bei Magnesia +einer hoeheren militaerischen Organisation unterlegen waren; immer aber +stand doch der Osten gegen die Roemer in Waffen, waehrend auch in der +westlichen Haelfte des Reichs es nichts weniger als friedlich aussah. So +sehr es an sich fuer Rom eine politische Notwendigkeit war, Mithradates +den Krieg zu erklaeren, so war doch gerade dieser Augenblick so +uebel gewaehlt wie moeglich, und auch aus diesem Grunde ist es sehr +wahrscheinlich, dass Manius Aquillius zunaechst aus Ruecksichten auf +seine eigenen Interessen den Bruch zwischen Rom und Mithradates eben +jetzt herbeigefuehrt hat. Fuer den Augenblick hatte man in Asien keine +anderen Truppen zur Verfuegung als die kleine roemische Abteilung +unter Lucius Cassius und die vorderasiatischen Milizen, und bei der +militaerischen und finanziellen Klemme, in der man daheim sich infolge +des Insurrektionskrieges befand, konnte eine roemische Armee im +guenstigsten Fall nicht vor dem Sommer 666 (88) in Asien landen. Bis +dahin hatten die roemischen Beamten daselbst einen schweren Stand; indes +hoffte man, die roemische Provinz decken und sich behaupten zu koennen, +wo man stand: das bithynische Heer unter Koenig Nikomedes in seiner im +vorigen Jahr eingenommenen Stellung auf paphlagonischem Gebiet +zwischen Amastris und Sinope, weiter rueckwaerts in der bithynischen, +galatischen, kappadokischen Landschaft die Abteilungen unter +Lucius Cassius, Manius Aquillius, Quintus Oppius, waehrend die +bithynisch-roemische Flotte fortfuhr, den Bosporus zu sperren. Mit dem +Beginn des Fruehjahrs 666 (88) ergriff Mithradates die Offensive. An +einem Nebenfluss des Halys, dem Amnias (bei dem heutigen Tesch koepri), +stiess der pontische Vortrab, Reiterei und Leichtbewaffnete, auf die +bithynische Armee und sprengte dieselbe trotz ihrer sehr ueberlegenen +Zahl im ersten Anlauf so vollstaendig auseinander, dass das geschlagene +Heer sich aufloeste und Lager und Kriegskasse den Siegern in die Haende +fielen. Es waren hauptsaechlich Neoptolemos und Archelaos, denen der +Koenig diesen glaenzenden Erfolg verdankte. Die weiter zurueckstehenden, +noch viel schlechteren asiatischen Milizen gaben hierauf sich +ueberwunden, noch ehe sie mit dem Feinde zusammenstiessen; wo +Mithradates' Feldherren sich ihnen naeherten, stoben sie auseinander. +Eine roemische Abteilung ward in Kappadokien geschlagen; Cassius suchte +in Phrygien mit dem Landsturm das Feld zu halten, allein er entliess ihn +wieder, ohne mit ihm eine Schlacht wagen zu moegen, und warf sich +mit seinen wenigen zuverlaessigen Leuten in die Ortschaften am oberen +Maeander, namentlich nach Apameia; Oppius raeumte in gleicher Weise +Pamphylien und schloss in dem phrygischen Laodikeia sich ein; Aquillius +ward im Zurueckweichen am Sangarios im bithynischen Gebiet eingeholt und +so vollstaendig geschlagen, dass er sein Lager verlor und sich in die +roemische Provinz nach Pergamon retten musste; bald war auch diese +ueberschwemmt und Pergamon selbst in den Haenden des Koenigs, ebenso der +Bosporus und die daselbst befindlichen Schiffe. Nach jedem Sieg hatte +Mithradates saemtliche Gefangene der kleinasiatischen Miliz entlassen +und nichts versaeumt, die von Anfang an ihm zugewandten nationalen +Sympathien zu steigern. Jetzt war die ganze Landschaft bis zum Maeander +mit Ausnahme weniger Festungen in seiner Gewalt; zugleich erfuhr +man, dass in Rom eine neue Revolution ausgebrochen, dass der gegen +Mithradates bestimmte Konsul Sulla, statt nach Asien sich einzuschiffen, +gegen Rom marschiert sei, dass die gefeiertsten roemischen Generale sich +untereinander Schlachten lieferten um auszumachen, wem der Oberbefehl +im Asiatischen Kriege gebuehre. Rom schien eifrigst bemueht, sich selber +zugrunde zu richten; es ist kein Wunder, dass, wenngleich Minoritaeten +auch jetzt noch ueberall zu Rom hielten, doch die grosse Masse der +Kleinasiaten den Pontikern zufiel. Die Hellenen und die Asiaten +vereinigten sich in dem Jubel, der den Befreier empfing; es ward +ueblich, den Koenig, in dem wie in dem goettlichen Indersieger Asien +und Hellas sich abermals zusammenfanden, zu verehren unter dem Namen des +neuen Dionysos. Die Staedte und Inseln sandten, wo er hinkam, ihm +Boten entgegen, "den rettenden Gott" zu sich einzuladen, und festlich +gekleidet stroemte die Buergerschaft vor die Tore, ihn zu empfangen. +Einzelne Orte lieferten die bei ihnen verweilenden roemischen Offiziere +gebunden an den Koenig ein, so Laodikeia den Kommandanten der Stadt +Quintus Oppius, Mytilene auf Lesbos den Konsular Manius Aquillius 7. +Die ganze Wut des Barbaren, der den, vor dem er gezittert hat, in seine +Macht bekommt, entlud sich ueber den ungluecklichen Urheber des Krieges. +Bald zu Fuss an einen gewaltigen berittenen Bastarner angefesselt, +bald auf einen Esel gebunden und seinen eigenen Namen abrufend ward der +bejahrte Mann durch ganz Kleinasien gefuehrt und, als endlich das arme +Schaustueck wieder am koeniglichen Hof in Pergamon anlangte, auf Befehl +des Koenigs, um seine Habgier, die eigentlich den Krieg veranlasst habe, +zu saettigen, ihm geschmolzenes Gold in den Hals gegossen, dass er unter +Qualen den Geist aufgab. Aber es blieb nicht bei diesem rohen Hohn, +der allein hinreicht, seinen Urheber auszustreichen aus der Reihe der +adligen Maenner. Von Ephesos aus erliess Koenig Mithradates an alle +von ihm abhaengigen Statthalter und Staedte den Befehl, an einem und +demselben Tage saemtliche in ihrem Bezirk sich aufhaltende Italiker, +Freie und Unfreie, ohne Unterschied des Geschlechts und des Alters +zu toeten und bei schwerer Strafe keinem der Verfemten zur Rettung +behilflich zu sein, die Leichen der Erschlagenen den Voegeln zum Frass +hinzuwerfen, die Habe einzuziehen und sie zur Haelfte an die Moerder, +zur Haelfte an den Koenig abzuliefern. Die entsetzlichen Befehle wurden +mit Ausnahme weniger Bezirke, wie zum Beispiel der Insel Kos, puenktlich +vollzogen und achtzig-, nach anderen Berichten hundertundfuenfzigtausend +wenn nicht unschuldige, so doch wehrlose Maenner, Frauen und Kinder mit +kaltem Blut an einem Tage in Kleinasien geschlachtet - eine grauenvolle +Exekution, bei welcher die gute Gelegenheit, der Schulden sich zu +entledigen und die dem Sultan zu jedem Henkerdienst bereite asiatische +Schergenwillfaehrigkeit wenigstens ebensosehr mitgewirkt haben wie das +vergleichungsweise edle Gefuehl der Rache. Politisch war diese Massregel +nicht bloss ohne jeden vernuenftigen Zweck - denn der finanzielle liess +auch ohne diesen Blutbefehl sich erreichen, und die Kleinasiaten +waren selbst durch das Bewusstsein der aergsten Blutschuld nicht zum +kriegerischen Eifer zu treiben -, sondern sogar zweckwidrig, indem +sie einerseits den roemischen Senat, soweit er irgend noch der Energie +faehig war, zur ernstlichen Kriegfuehrung zwang, andererseits nicht +bloss die Roemer traf, sondern ebensogut des Koenigs natuerliche +Bundesgenossen, die nichtroemischen Italiker. Es ist dieser ephesische +Mordbefehl durchaus nichts als ein zweckloser Akt der tierisch blinden +Rache, welcher nur durch die kolossalen Proportionen, in denen hier der +Sultanismus auftritt, einen falschen Schein von Grossartigkeit erhaelt. +--------------------------------------------------- 7 Die Urheber der +Gefangennehmung und Auslieferung des Aquillius traf fuenfundzwanzig +Jahre spaeter die Vergeltung, indem sie nach Mithradates' Tode +dessen Sohn Pharnakes an die Roemer uebergab. +--------------------------------------------------- Ueberhaupt ging des +Koenigs Sinn hoch; aus Verzweiflung hatte er den Krieg begonnen, aber +der unerwartet leichte Sieg, das Ausbleiben des gefuerchteten Sulla +liessen ihn uebergehen zu den hochfahrendsten Hoffnungen. Er richtete +sich haeuslich in Vorderasien ein; der Sitz des roemischen Statthalters, +Pergamon, ward seine neue Hauptstadt; das alte Reich von Sinope wurde +als Statthalterschaft an des Koenigs Sohn Mithradates zur Verwaltung +uebergeben; Kappadokien, Phrygien, Bithymen wurden organisiert als +pontische Satrapien. Die Grossen des Reichs und des Koenigs Guenstlinge +wurden mit reichen Gaben und Lehen bedacht und saemtlichen Gemeinden +nicht bloss die rueckstaendigen Steuern erlassen, sondern auch +Steuerfreiheit auf fuenf Jahre zugesichert - eine Massregel, die ebenso +verkehrt war wie die Ermordung der Roemer, wenn der Koenig dadurch +sich die Treue der Kleinasiaten zu sichern meinte. Freilich fuellte des +Koenigs Schatz ohnehin sich reichlich durch die unermesslichen Summen, +die aus dem Vermoegen der Italiker und anderen Konfiskationen einkamen; +wie denn z. B. allein auf Kos 800 Talente (1250000 Taler), welche die +Juden dort deponiert hatten, von Mithradates weggenommen wurden. Der +noerdliche Teil von Kleinasien und die meisten dazu gehoerigen Inseln +waren in des Koenigs Gewalt; ausser einigen kleinen paphlagonischen +Dynasten gab es hier kaum einen Bezirk, der noch zu Rom hielt; das +gesamte Aegaeische Meer ward beherrscht von seinen Flotten. Nur der +Suedwesten, die Staedtebuende von Karien und Lykien und die Stadt +Rhodos widerstanden ihm. In Karien ward zwar Stratonikeia mit den Waffen +bezwungen; Magnesia am Sipylos aber bestand gluecklich eine schwere +Belagerung, bei welcher Mithradates' tuechtigster Offizier Archelaos +geschlagen und verwundet ward. Rhodos, der Zufluchtsort der aus Asien +entkommenen Roemer, unter ihnen des Statthalters Lucius Cassius, +wurde von Mithradates zu Wasser und zu Lande mit ungeheurer Uebermacht +angegriffen. Aber seine Seeleute, so mutig sie unter den Augen des +Koenigs ihre Pflicht taten, waren ungeschickte Neulinge, und es kam vor, +dass rhodische Geschwader vielfach staerkere pontische ueberwanden +und mit erbeuteten Schiffen heimkehrten. Auch zu Lande rueckte die +Belagerung nicht vor; nachdem ein Teil der Arbeiten zerstoert worden +war, gab Mithradates das Unternehmen auf und die wichtige Insel sowie +das gegenueberliegende Festland blieben in den Haenden der Roemer. Aber +nicht bloss die asiatische Provinz wurde, hauptsaechlich infolge der +zur ungelegensten Zeit ausbrechenden Sulpicischen Revolution, fast +unverteidigt von Mithradates besetzt, sondern derselbe richtete schon +den Angriff auch gegen Europa. Bereits seit dem Jahre 662 (92) hatten +die Grenznachbarn Makedoniens gegen Norden und Osten ihre Einfaelle mit +auffallender Heftigkeit und Streitigkeit erneuert; in den Jahren 664, +665 (90, 89) ueberrannten die Thraker. Makedonien und ganz Epeiros und +pluenderten den Tempel von Dodona. Noch auffallender ist es, dass damit +noch einmal der Versuch verbunden ward, einen Praetendenten auf den +makedonischen Thron in der Person eines gewissen Euphenes aufzustellen. +Mithradates, der von der Krim aus Verbindungen mit den Thrakern +unterhielt, war all diesen Vorgaengen schwerlich fremd. Zwar erwehrte +sich der Praetor Gaius Sentius mit Hilfe der thrakischen Dentheleten +dieser Eingedrungenen; allein es dauerte nicht lange, dass ihm +maechtigere Gegner kamen. Mithradates hatte, fortgerissen von seinen +Erfolgen, den kuehnen Entschluss gefasst, wie Antiochos den Krieg um die +Herrschaft ueber Asien in Griechenland zur Entscheidung zu bringen, und +zu Lande oder zur See den Kern seiner Truppen dorthin dirigiert. Sein +Sohn Ariarathes drang von Thrakien aus in das schwach verteidigte +Makedonien ein, unterwegs die Landschaft unterwerfend und in pontische +Satrapien einteilend. Abdera, Philippi wurden Hauptstuetzpunkte +der pontischen Waffen in Europa. Die pontische Flotte, gefuehrt von +Mithradates' bestem Feldherrn Archelaos, erschien im Aegaeischen Meer, +wo kaum ein roemisches Segel zu finden war. Delos, der Stapelplatz des +roemischen Handels in diesen Gewaessern, ward besetzt und bei 20000 +Menschen, groesstenteils Italiker, daselbst niedergemetzelt; Euboea +erlitt ein gleiches Schicksal; bald waren oestlich vom Malfischen +Vorgebirg alle Inseln in Feindes Hand; man konnte weitergehen zum +Angriff auf das Festland selbst. Zwar den Angriff, den die pontische +Flotte von Euboea aus auf das wichtige Demetrias machte, schlug Bruttius +Sura, der tapfere Unterfeldherr des Statthalters von Makedonien, mit +seiner Handvoll Leute und wenigen zusammengerafften Schiffen ab und +besetzte sogar die Insel Skiathos: aber er konnte nicht verhindern, dass +der Feind im eigentlichen Griechenland sich festsetzte. Auch hier +wirkte Mithradates nicht bloss mit den Waffen, sondern zugleich mit der +nationalen Propaganda. Sein Hauptwerkzeug fuer Athen war ein gewisser +Aristion, seiner Geburt nach ein attischer Sklave, seines Handwerks +ehemals Schulmeister der Epikurischen Philosophie, jetzt Guenstling +Mithradats; ein vortrefflicher Peisthetaeros, der durch die glaenzende +Karriere, die er bei Hof gemacht, den Poebel zu blenden und ihm mit +Aplomb zu versichern verstand, dass aus dem seit beilaeufig sechzig +Jahren in Schutt liegenden Karthago die Hilfe fuer Mithradates schon +unterwegs sei. Durch solche Reden des neuen Perikles ward es erreicht, +dass die wenigen Verstaendigen aus Athen entwichen, der Poebel aber und +ein paar toll gewordene Literaten den Roemern foermlich absagten. So +ward aus dem Exphilosophen ein Gewaltherrscher, der, gestuetzt auf seine +pontische Soeldnerbande, ein Schand- und Blutregiment begann, und aus +dem Peiraeeus ein pontischer Landungsplatz. Sowie Mithradats Truppen +auf dem griechischen Kontinent standen, fielen die meisten der kleinen +Freistaaten ihnen zu: Achaeer, Lakonen, Boeoter, bis hinauf nach +Thessalien. Sura, nachdem er aus Makedonien einige Verstaerkung +herangezogen hatte, rueckte in Boeotien ein, um dem belagerten Thespiae +Hilfe zu bringen, und schlug sich bei Chaeroneia in dreitaegigen +Gefechten mit Archelaos und Aristion; aber sie fuehrten zu keiner +Entscheidung und Sura musste zurueckgehen, als die pontischen +Verstaerkungen aus dem Peloponnes sich naeherten (Ende 666, Anfang 667 +88, 87). So gebietend war die Stellung Mithradats vor allem zur See, +dass eine Botschaft der italischen Insurgenten ihn auffordern konnte, +einen Landungsversuch in Italien zu machen; allein ihre Sache war damals +bereits verloren und der Koenig wies das Ansinnen zurueck. Die Lage der +roemischen Regierung fing an bedenklich zu werden. Kleinasien und +Hellas waren ganz, Makedonien zum guten Teil in Feindeshand; auf der See +herrschte ohne Nebenbuhler die pontische Flagge. Dazu kam die italische +Insurrektion, die, im ganzen zu Boden geschlagen, immer noch in weiten +Gebieten Italiens unbestritten die Herrschaft fuehrte; dazu die kaum +beschwichtigte Revolution, die jeden Augenblick drohte, wiederum und +furchtbarer emporzulodern; dazu endlich die durch die inneren Unruhen +in Italien und die ungeheuren Verluste der asiatischen Kapitalisten +hervorgerufene fuerchterliche Handels- und Geldkrise und der Mangel an +zuverlaessigen Truppen. Die Regierung haette dreier Armeen bedurft, +um in Rom die Revolution niederzuhalten, in Italien die Insurrektion +voellig zu ersticken und in Asien Krieg zu fuehren; sie hatte +eine einzige, die des Sulla, denn die Nordarmee war unter dem +unzuverlaessigen Gnaeus Strabo nichts als eine Verlegenheit mehr. Die +Wahl unter jenen drei Aufgaben stand bei Sulla; er entschied sich, wie +wir sahen, fuer den asiatischen Krieg. Es war nichts Geringes, man darf +vielleicht sagen eine grosse patriotische Tat, dass in diesem Konflikt +des allgemeinen vaterlaendischen und des besonderen Parteiinteresses +das erstere die Oberhand behielt und Sulla trotz der Gefahren, die seine +Entfernung aus Italien fuer seine Verfassung und fuer seine Partei +nach sich zog, dennoch im Fruehling 667 (87) landete an der Kueste von +Epeiros. Aber er kam nicht, wie sonst roemische Oberfeldherrn im Osten +aufzutreten pflegten. Dass sein Heer von fuenf Legionen oder hoechstens +30000 Mann 8 wenig staerker war als eine gewoehnliche Konsulararmee, +war das wenigste. Sonst hatte in den oestlichen Kriegen eine roemische +Flotte niemals gefehlt, ja ohne Ausnahme die See beherrscht; Sulla, +gesandt, um zwei Kontinente und die Inseln des Aegaeischen Meeres +wiederzuerobern, kam ohne ein einziges Kriegsschiff. Sonst hatte der +Feldherr eine volle Kasse mit sich gefuehrt und den groessten Teil +seiner Beduerfnisse auf dem Seeweg aus der Heimat bezogen; Sulla kam mit +leeren Haenden - denn die fuer den Feldzug von 666 (88) mit Not +fluessig gemachten Summen waren in Italien draufgegangen - und sah sich +ausschliesslich angewiesen auf Requisitionen. Sonst hatte der Feldherr +seinen einzigen Gegner im feindlichen Lager gefunden und hatten dem +Landesfeind gegenueber seit der Beendigung des Staendekampfes +die politischen Faktionen ohne Ausnahme zusammengestanden; unter +Mithradates' Feldzeichen fochten namhafte roemische Maenner, grosse +Landschaften Italiens begehrten, mit ihm in Buendnis zu treten, und es +war wenigstens zweifelhaft, ob die demokratische Partei das ruehmliche +Beispiel, das Sulla ihr gegeben, befolgen und mit ihm Waffenstillstand +halten werde, solange er gegen den asiatischen Koenig focht. Aber der +rasche General, der mit all diesen Verlegenheiten zu ringen hatte, war +nicht gewohnt, vor Erledigung der naechsten Aufgabe um die ferneren +Gefahren sich zu bekuemmern. Da seine an den Koenig gerichteten +Friedensantraege, die im wesentlichen auf die Wiederherstellung des +Zustandes vor dem Kriege hinausliefen, keine Annahme fanden, so rueckte +er, wie er gelandet war, von den epeirotischen Haefen bis nach Boeotien +vor, schlug hier am Thilphossischen Berge die Feldherren der Feinde, +Archelaos und Aristion, und bemaechtigte sich nach diesem Siege fast +ohne Widerstand des gesamten griechischen Festlandes mit Ausnahme der +Festung Athen und des Peiraeeus, wohin Aristion und Archelaos sich +geworfen hatten und die durch einen Handstreich zu nehmen misslang. +Eine roemische Abteilung unter Lucius Hortensius besetzte Thessalien +und streifte bis in Makedonien; eine andere unter Munatius stellte +vor Chalkis sich auf, um das unter Neoptolemos auf Euboea stehende +feindliche Korps abzuwehren; Sulla selbst bezog ein Lager bei Eleusis +und Megara, von wo aus er Griechenland und den Peloponnes beherrschte +und die Belagerung der Stadt und des Hafens von Athen betrieb. Die +hellenischen Staedte, wie immer von der naechsten Furcht regiert, +unterwarfen sich den Roemern auf jede Bedingung und waren froh, wenn +sie mit Lieferungen von Vorraeten und Mannschaft und mit Geldbussen +schwerere Strafen abkaufen durften. Minder rasch gingen die Belagerungen +in Attika vonstatten. Sulla sah sich genoetigt, in aller Form das +schwere Belagerungszeug zu ruesten, wozu die Baeume der Akademie und +des Lykeion das Holz liefern mussten. Archelaos leitete die Verteidigung +ebenso kraeftig wie besonnen; er bewaffnete seine Schiffsmannschaft, +schlug also verstaerkt die Angriffe der Roemer mit ueberlegener Macht ab +und machte haeufige und nicht selten glueckliche Ausfaelle. Zwar die zum +Entsatz herbeirueckende pontische Armee des Dromichaetes ward unter +den Mauern Athens nach hartem Kampf, bei dem namentlich Sullas tapferer +Unterfeldherr Lucius Licinius Murena sich hervortat, von den Roemern +geschlagen; aber die Belagerung schritt darum nicht rascher vor. Von +Makedonien aus, wo die Kappadokier inzwischen sich definitiv festgesetzt +hatten, kam reichliche und regelmaessige Zufuhr zur See, die Sulla nicht +imstande war, der Hafenfestung abzuschneiden; in Athen gingen zwar die +Vorraete auf die Neige, doch konnte bei der Naehe der beiden Festungen +Archelaos mehrfache Versuche machen, Getreidetransporte nach Athen +zu werfen, die nicht alle misslangen. So verfloss in peinlicher +Resultatlosigkeit der Winter 667/68 (87/86). Wie die Jahreszeit es +erlaubte, warf Sulla sich mit Ungestuem auf den Peiraeeus; in der +Tat gelang es, durch Geschuetze und Minen einen Teil der gewaltigen +Perikleischen Mauern in Bresche zu legen, und sofort schritten die +Roemer zum Sturm; allein er ward abgeschlagen, und als er wiederholt +ward, fanden sich hinter den eingestuerzten Mauerteilen halbmondfoermige +Verschanzungen errichtet, aus denen die Eindringenden sich von drei +Seiten beschossen und zur Umkehr gezwungen sahen. Sulla hob darauf die +Belagerung auf und begnuegte sich mit einer Blockade. In Athen waren +inzwischen die Lebensmittel ganz zu Ende gegangen; die Besatzung +versuchte eine Kapitulation zustande zu bringen, aber Sulla wies ihre +redefertigen Boten zurueck mit dem Bedeuten, dass er nicht als Student, +sondern als General vor ihnen stehe und nur unbedingte Unterwerfung +annehme. Als Aristion, wohl wissend, welches Schicksal dann ihm +bevorstand, damit zoegerte, wurden die Leitern angelegt und die kaum +noch verteidigte Stadt erstuermt (1. Maerz 668 86). Aristion warf sich +in die Akropolis, wo er bald darauf sich ergab. Der roemische Feldherr +liess die Soldateska in der eroberten Stadt morden und pluendern und die +angeseheneren Raedelsfuehrer des Abfalls hinrichten; die Stadt selbst +aber erhielt von ihm ihre Freiheit und ihre Besitzungen, sogar das +wichtige Delos zurueck und ward also noch einmal gerettet durch ihre +herrlichen Toten. ---------------------------------------------------- +8 Man muss sich erinnern, dass seit dem Bundesgenossenkrieg auf die +Legion, da sie nicht mehr von italischen Kontingenten begleitet +ist, mindestens nur die halbe Mannzahl kommt wie vordem. +----------------------------------------------------- Ueber den +Epikureischen Schulmeister also hatte man gesiegt; indes Sullas Lage +blieb im hoechsten Grade peinlich, ja verzweifelt. Mehr als ein +Jahr stand er nun im Felde, ohne irgendeinen nennenswerten Schritt +vorwaertsgekommen zu sein, ein einziger Hafenplatz spottete all seiner +Anstrengungen, waehrend Asien gaenzlich sich selbst ueberlassen, die +Eroberung Makedoniens von Mithradates' Statthaltern kuerzlich durch die +Einnahme von Amphipolis vollendet war. Ohne Flotte - dies zeigte sich +immer deutlicher - war es nicht bloss unmoeglich, die Verbindungen und +die Zufuhr von den feindlichen und den zahllosen Piratenschiffen zu +sichern, sondern auch nur den Peiraeeus, geschweige denn Asien und die +Inseln wiederzugewinnen; und doch liess sich nicht absehen, wie man zu +Kriegsschiffen gelangen konnte. Schon im Winter 667/68 (87/86) hatte +Sulla einen seiner faehigsten und gewandtesten Offiziere, Lucius +Licinius Lucullus, in die oestlichen Gewaesser entsandt, um dort +womoeglich Schiffe aufzutreiben. Mit sechs offenen Booten, die er von +den Rhodiern und andern kleinen Gemeinden zusammengeborgt hatte, lief +Lucullus aus; einem Piratengeschwader, das die meisten seiner Boote +aufbrachte, entging er selbst nur durch einen Zufall; mit gewechselten +Schiffen den Feind taeuschend, gelangte er ueber Kreta und Kyrene +nach Alexandreia; allein der aegyptische Hof schlug die Bitte um +Unterstuetzung mit Kriegsschiffen ebenso hoeflich wie entschieden ab. +Kaum irgendwo zeigt sich so deutlich wie hier der tiefe Verfall des +roemischen Staats, der einst das Angebot der Koenige von Aegypten, +mit ihrer ganzen Seemacht den Roemern beizustehen, dankbar abzulehnen +vermocht hatte und jetzt selbst den alexandrinischen Staatsmaennern +schon bankrott erschien. Zu allem dem kam die finanzielle Bedraengnis; +schon hatte Sulla die Schatzhaeuser des Olympischen Zeus, des +Delphischen Apollon, des Epidaurischen Asklepios leeren muessen, wofuer +die Goetter entschaedigt wurden durch die zur Strasse eingezogene +Halbscheid des thebanischen Gebiets. Aber weit schlimmer als all diese +militaerische und finanzielle Verlegenheit war der Rueckschlag der +politischen Umwaelzung in Rom, deren rasche, durchgreifende, gewaltsame +Vollendung die aergsten Befuerchtungen weit hinter sich gelassen +hatte. Die Revolution fuehrte in der Hauptstadt das Regiment; Sulla war +abgesetzt, das asiatische Kommando an seiner Stelle dem demokratischen +Konsul Lucius Valerius Flaccus uebertragen worden, den man taeglich in +Griechenland erwarten konnte. Zwar hatte die Soldateska festgehalten an +Sulla, der alles tat, um sie bei guter Laune zu erhalten; aber was liess +sich erwarten, wo Geld und Zufuhr ausblieben, wo der Feldherr abgesetzt +und geaechtet, sein Nachfolger im Anmarsch war und zu allem diesem der +Krieg gegen den zaehen seemaechtigen Gegner aussichtslos sich hinspann! +Koenig Mithradates uebernahm es, den Gegner aus seiner bedenklichen +Lage zu befreien. Allem Anschein nach war er es, der das Defensivsystem +seiner Generale missbilligte und ihnen Befehl schickte, den Feind +foerdersamst zu ueberwinden. Schon 667 (87) war sein Sohn Ariarathes +aus Makedonien aufgebrochen, um Sulla im eigentlichen Griechenland zu +bekaempfen; nur der ploetzliche Tod, der den Prinzen auf dem Marsch am +Tisaeischen Vorgebirg in Thessalien ereilte, hatte die Expedition damals +rueckgaengig gemacht. Sein Nachfolger Taxiles erschien jetzt (668 86), +das in Thessalien stehende roemische Korps vor sich hertreibend, mit +einem Heer von angeblich 100000 Mann zu Fuss und 10000 Reitern an +den Thermopylen. Mit ihm vereinigte sich Dromichaetes. Auch Archelaos +raeumte - es scheint, weniger durch Sullas Waffen gezwungen als durch +Befehle seines Herrn - den Peiraeeus erst teilweise, sodann ganz und +stiess in Boeotien zu der pontischen Hauptarmee. Sulla, nachdem der +Peiraeeus mit all seinen vielbewunderten Bauwerken auf seinen Befehl +zerstoert worden war, folgte der pontischen Armee in der Hoffnung, +vor dem Eintreffen des Flaccus eine Hauptschlacht liefern zu koennen. +Vergeblich riet Archelaos, sich hierauf nicht einzulassen, sondern die +See und die Kuesten besetzt und den Feind hinzuhalten; wie einst +unter Dareios und Antiochos, so stuerzten auch jetzt die Massen der +Orientalen, wie geaengstigte Tiere in die Feuersbrunst, sich rasch und +blindlings in den Kampf; und toerichter als je war dies hier angewandt, +wo die Asiaten vielleicht nur einige Monate haetten warten duerfen, um +bei einer Schlacht zwischen Sulla und Flaccus die Zuschauer abzugeben. +In der Ebene des Kephissos unweit Chaeroneia im Maerz 668 (86) trafen +die Heere aufeinander. Selbst mit Einschluss der aus Thessalien +zurueckgedraengten Abteilung, der es geglueckt war, ihre Verbindung mit +der roemischen Hauptarmee zu bewerkstelligen, und mit Einschluss der +griechischen Kontingente fand sich das roemische Heer einem dreifach +staerkeren Feind gegenueber und namentlich einer weit ueberlegenen und +bei der Beschaffenheit des Schlachtfeldes sehr gefaehrlichen Reiterei, +gegen die Sulla seine Flanken durch verschanzte Graeben zu decken noetig +fand, sowie er in der Front zum Schutz gegen die feindlichen Streitwagen +zwischen seiner ersten und zweiten Linie eine Palisadenkette anbringen +liess. Als die Streitwagen den Kampf zu eroeffnen heranrollten, zog sich +das erste Treffen der Roemer hinter diese Pfahlreihe zurueck; die Wagen, +an ihr abprallend und gescheucht durch die roemischen Schleuderer und +Schuetzen, warfen sich auf die eigene Linie und brachten Verwirrung +sowohl in die makedonische Phalanx wie in das Korps der italischen +Fluechtlinge. Archelaos zog eilig seine Reiterei von beiden Flanken +herbei und schickte sie dem Feinde entgegen, um Zeit zu gewinnen, sein +Fussvolk wieder zu ordnen; sie griff mit grossem Feuer an und durchbrach +die roemischen Reihen; allein die roemische Infanterie formierte sich +rasch in geschlossene Massen und hielt den von allen Seiten auf sie +anstuermenden Reitern mutig stand. Inzwischen fuehrte Sulla selbst +auf dem rechten Fluegel seine Reiterei in die entbloesste Flanke des +Feindes; die asiatische Infanterie wich, ohne eigentlich zum +Schlagen gekommen zu sein, und ihr Weichen brachte Unruhe auch in die +Reitermassen. Ein allgemeiner Angriff des roemischen Fussvolks, das +durch die schwankende Haltung der feindlichen Reiter wieder Luft +bekam, entschied den Sieg. Die Schliessung der Lagertore, die Archelaos +anordnete, um die Flucht zu hemmen, bewirkte nur, dass das Blutbad um +so groesser ward und, als die Tore endlich sich auftaten, die Roemer +mit den Asiaten zugleich eindrangen. Nicht den zwoelften. Mann soll +Archelaos nach Chalkis gerettet haben. Sulla folgte ihm bis an den +Euripos; den schmalen Meeresarm zu ueberschreiten war er nicht imstande. +Es war ein grosser Sieg, aber die Resultate waren geringfuegig, was +wegen des Mangels einer Flotte, teils weil der roemische Sieger sich +genoetigt sah, statt die Besiegten zu verfolgen, zunaechst vor seinen +Landsleuten sich zu schuetzen. Die See war noch immer ausschliesslich +bedeckt von den pontischen Geschwadern, die jetzt selbst westlich +vom Malfischen Vorgebirge sich zeigten; noch nach der Schlacht von +Chaeroneia setzte Archelaos auf Zakynthos Truppen ans Land und machte +einen Versuch, auf dieser Insel sich festzusetzen. Ferner war inzwischen +in der Tat Lucius Flaccus mit zwei Legionen in Epeiros gelandet, +nicht ohne unterwegs durch Stuerme und durch die im Adriatischen Meer +kreuzenden feindlichen Kriegsschiffe starken Verlust erlitten zu haben; +bereits standen seine Truppen in Thessalien; dorthin zunaechst musste +Sulla sich wenden. Bei Melitaea am noerdlichen Abhang des Othrysgebirges +lagerten beide roemischen Heere sich gegenueber; ein Zusammenstoss +schien unvermeidlich. Indes Flaccus, nachdem er Gelegenheit gehabt hatte +sich zu ueberzeugen, dass Sullas Soldaten keineswegs geneigt war +ihren siegreichen Fuehrer an den gaenzlich unbekannten demokratischen +Oberfeldherrn zu verraten, dass vielmehr seine eigene Vorhut anfing, +in das Sullanische Lager zu desertieren, wich dem Kampfe aus, dem er +in keiner Hinsicht gewachsen war, und brach auf gegen Norden, um +durch Makedonien und Thrakien nach Asien zu gelangen und dort durch +Ueberwaeltigung Mithradats sich den Weg zu weiteren Erfolgen zu bahnen. +Dass Sulla den schwaecheren Gegner ungehindert abziehen liess und, statt +ihm zu folgen, vielmehr zurueck nach Athen ging, wo er den Winter +668/69 (86/85) verweilt zu haben scheint, ist militaerisch betrachtet +auffallend; vielleicht darf man annehmen, dass auch hier politische +Beweggruende ihn leiteten und er gemaessigt und Patriotisch genug +dachte, um wenigstens so lange, als man doch mit den Asiaten zu tun +hatte, gern einen Sieg ueber die Landsleute zu vermeiden und die +ertraeglichste Loesung der leidigen Verwicklung darin zu finden, wenn +die Revolutionsarmee in Asien, die der Oligarchie in Europa mit dem +gemeinschaftlichen Feinde stritt. Mit dem Fruehling 669 (85) gab es +in Europa wieder neue Arbeit. Mithradates, der in Kleinasien seine +Ruestungen unermuedlich fortsetzte, hatte eine, der bei Chaeroneia +aufgeriebenen an Zahl nicht viel nachstehende Armee unter Dorylaos +nach Euboea gesandt; von dort war dieselbe in Verbindung mit den +Ueberbleibseln der Armee des Archelaos ueber den Euripos nach Boeotien +gegangen. Der pontische Koenig, der in den Siegen ueber die +bithynische und die kappadokische Miliz den Massstab fand fuer die +Leistungsfaehigkeit seiner Armee, begriff die unguenstige Wendung +nicht, die die Dinge in Europa nahmen; schon fluesterten die Kreise der +Hoeflinge von Verrat des Archelaos; peremtorischer Befehl war gegeben, +mit der neuen Armee sofort eine zweite Schlacht zu liefern und nun +unfehlbar die Roemer zu vernichten. Der Wille des Herrn geschah, +wo nicht im Siegen, doch wenigstens im Schlagen. Abermals in der +Kephissosebene bei Orchomenos, begegneten sich die Roemer und die +Asiaten. Die zahlreiche und vortreffliche Reiterei der letzteren warf +sich ungestuem auf das roemische Fussvolk, das zu schwanken und zu +weichen begann; die Gefahr ward so dringend, dass Sulla ein Feldzeichen +ergriff und mit seinen Adjutanten und Ordonnanzen gegen den Feind +vorgehend mit lauter Stimme den Soldaten zurief, wenn man daheim sie +frage, wo sie ihren Feldherrn im Stich gelassen haetten, so moechten sie +antworten: bei Orchomenos. Dies wirkte; die Legionen standen wieder und +ueberwaeltigten die feindlichen Reiter, worauf auch die Infanterie mit +leichter Muehe geworfen ward. Am folgenden Tage wurde das Lager der +Asiaten umstellt und erstuermt; der weitaus groesste Teil derselben +fiel oder kam in den Kopaischen Suempfen um; nur wenige, unter ihnen +Archelaos, gelangten nach Euboea. Die boeotischen Gemeinden hatten +den abermaligen Abfall von Rom schwer, zum Teil bis zur Vernichtung zu +buessen. Dem Einmarsch in Makedonien und Thrakien stand nichts im Wege: +Philippi ward besetzt, Abdera von der pontischen Besatzung freiwillig +geraeumt, ueberhaupt das europaeische Festland von den Feinden +gesaeubert. Am Ende des dritten Kriegsjahres (669 85) konnte Sulla +Winterquartiere in Thessalien beziehen, um im Fruehjahr 670 (84) 9 den +asiatischen Feldzug zu beginnen, zu welchem Ende er Befehl gab, in +den thessalischen Haefen Schiffe zu bauen. +----------------------------------------- 9 Die Chronologie dieser +Ereignisse liegt, wie alle Einzelheiten ueberhaupt, in einem Dunkel, das +die Forschung hoechstens bis zur Daemmerung zu zerstreuen vermag. Dass +die Schlacht von Chaeroneia, wenn auch nicht an demselben Tage wie die +Erstuermung von Athen (Paus. 1, 20), doch bald nachher, etwa im Maerz +668 (86), stattfand, ist ziemlich sicher. Dass die darauf folgende +thessalische und die zweite boeotische Kampagne nicht bloss den Rest +des Jahres 668 (86), sondern auch das ganze Jahr 669 (85) in Anspruch +nahmen, ist an sich wahrscheinlich und wird es noch mehr dadurch, dass +Sullas Unternehmungen in Asien nicht genuegen, um mehr als einen Feldzug +auszufuellen. Auch scheint Licinianus anzudeuten, dass Sulla fuer +den Winter 668/69 (86/85) wieder nach Athen zurueckging und hier die +Untersuchungen und Bestrafungen vornahm; worauf dann die Schlacht von +Orchomenos erzaehlt wird. Darum ist der Uebergang Sullas nach +Asien nicht 669 (85), sondern 670 (84) gesetzt worden. +-------------------------------------------- Inzwischen hatten auch die +kleinasiatischen Verhaeltnisse sich wesentlich geaendert. Wenn Koenig +Mithradates einst aufgetreten war als der Befreier der Hellenen, wenn er +mit Foerderung der staedtischen Unabhaengigkeit und mit Steuererlassen +seine Herrschaft eingeleitet hatte, so war auf diesen kurzen Taumel nur +zu rasch und nur zu bitter die Enttaeuschung gefolgt. Sehr bald war er +in seinem wahren Charakter hervorgetreten und hatte eine die Tyrannei +der roemischen Voegte weit ueberbietende Zwingherrschaft zu ueben +begonnen, die sogar die geduldigen Kleinasiaten zu offener Auflehnung +trieb. Der Sultan griff dagegen wieder zu den gewaltsamsten Mitteln. +Seine Verordnungen verliehen den zugewandten Ortschaften die +Selbstaendigkeit, den Insassen das Buergerrecht, den Schuldnern vollen +Schuldenerlass, den Besitzlosen Aecker, den Sklaven die Freiheit; an +15000 solcher freigelassener Sklaven fochten im Heer des Archelaos. +Die fuerchterlichsten Szenen waren die Folge dieser von oben herab +erfolgenden Umwaelzung aller bestehenden Ordnung. Die ansehnlichsten +Kaufstaedte, Smyrna, Kolophon, Ephesos, Tralleis, Sardeis, schlossen den +Voegten des Koenigs die Tore oder brachten sie um und erklaerten sich +fuer Rom ^10. Dagegen liess der koenigliche Vogt Diodoros, ein namhafter +Philosoph wie Aristion, von anderer Schule, aber gleich brauchbar +zur schlimmsten Herrendienerei, im Auftrag seines Herrn den gesamten +Stadtrat von Adramytion niedermachen. Die Chier, die der Hinneigung +zu Rom verdaechtig schienen, wurden zunaechst um 2000 Talente (3150000 +Taler) gebuesst und, da die Zahlung nicht richtig befunden wurde, in +Masse auf Schiffe gesetzt und gebunden, unter Aufsicht ihrer eigenen +Sklaven, an die kolchische Kueste deportiert, waehrend ihre Insel mit +pontischen Kolonisten besetzt ward. Die Haeuptlinge der kleinasiatischen +Kelten befahl der Koenig saemtlich an einem Tage mit ihren Weibern +und Kindern umzubringen und Galatien in eine pontische Satrapie zu +verwandeln. Die meisten dieser Blutbefehle wurden auch entweder an +Mithradates' eigenem Hoflager oder im galatischen Lande vollstreckt, +allein die wenigen Entronnenen stellten sich an die Spitze ihrer +kraeftigen Staemme und schlugen den Statthalter des Koenigs, Eumachos, +aus ihren Grenzen hinaus. Dass diesen Koenig die Dolche der Moerder +verfolgten, ist begreiflich; sechzehnhundert Menschen wurden als in +solche Komplotte verwickelt von den koeniglichen Untersuchungsgerichten +zum Tode verurteilt. ----------------------------------------------- +^10 Es ist kuerzlich (Waddington, Zusaetze zu Lebas, 3, 136a) der +desfaellige Beschluss der Buergerschaft von Ephesos aufgefunden worden. +Sie seien, erklaeren die Buerger, in die Gewalt des "Koenigs von +Kappadokien" Mithradates geraten, erschreckt durch die Masse seiner +Streitkraefte und die Ploetzlichkeit seines Angriffs; wie aber die +Gelegenheit dazu sich darbiete, erklaerten sie "fuer die Herrschaft +(/e/gemonia) der Roemer und die gemeine Freiheit" ihm den Krieg. +---------------------------------------------- Wenn also der Koenig +durch dies selbstmoerderische Wueten seine derzeitigen Untertanen gegen +sich unter die Waffen rief, so begannen gleichzeitig die Roemer auch in +Asien, ihn zur See und zu Lande zu draengen. Lucullus hatte, nachdem +der Versuch, die aegyptische Flotte gegen Mithradates vorzufuehren, +gescheitert war, sein Bemuehen, sich Kriegsschiffe zu verschaffen, +in den syrischen Seestaedten mit besserem Erfolg wiederholt und seine +werdende Flotte in den kyprischen, pamphylischen und rhodischen Haefen +verstaerkt, bis er sich stark genug fand, zum Angriff ueberzugehen. +Gewandt vermied er es, mit ueberlegenen Streitkraeften sich zu messen +und errang dennoch nicht unbedeutende Erfolge. Die knidische Insel und +Halbinsel wurden von ihm besetzt, Samos angegriffen, Kolophon und Chios +den Feinden entrissen. Inzwischen war auch Flaccus mit seiner Armee +durch Makedonien und Thrakien nach Byzantion und von dort, die Meerenge +passierend, nach Kalchedon gelangt (Ende 668 86). Hier brach gegen den +Feldherrn eine Militaerinsurrektion aus, angeblich weil er den Soldaten +die Beute unterschlug; die Seele derselben war einer der hoechsten +Offiziere des Heeres, ein Mann, dessen Name in Rom sprichwoertlich +geworden war fuer den rechten Poebelredner, Gaius Flavius Fimbria, +welcher, nachdem er mit seinem Oberfeldherrn sich entzweit hatte, das +auf dem Markt begonnene Demagogengeschaeft ins Lager uebertrug. Flaccus +ward von dem Heer abgesetzt und bald nachher in Nikomedeia unweit +Kalchedon getoetet; an seine Stelle trat nach Beschluss der Soldaten +Fimbria. Es versteht sich, dass er seinen Leuten alles nachsah: in dem +befreundeten Kyzikos zum Beispiel ward der Buergerschaft befohlen, +ihre gesamte Habe an die Soldaten bei Todesstrafe auszuliefern und zum +warnenden Exempel zwei der angesehensten Buerger sogleich vorlaeufig +hingerichtet. Allein militaerisch war der Wechsel des Oberbefehls +dennoch ein Gewinn; Fimbria war nicht wie Flaccus ein unfaehiger +General, sondern energisch und talentvoll. Bei Miletopolis (am Rhyndakos +westlich von Brussa) schlug er den juengeren Mithradates, der +als Statthalter der pontischen Satrapie ihm entgegengezogen war, +vollstaendig in einem naechtlichen Ueberfall und oeffnete sich durch +diesen Sieg den Weg nach der Hauptstadt sonst der roemischen Provinz, +jetzt des pontischen Koenigs, Pergamon, von wo er den Koenig vertrieb +und ihn zwang, sich nach dem wenig entfernten Hafen Pitane zu retten, um +dort sich einzuschiffen. Eben jetzt erschien Lucullus mit seiner Flotte +in diesen Gewaessern; Fimbria beschwor ihn, durch seinen Beistand ihm +die Gefangennehmung des Koenigs moeglich zu machen. Aber der Optimat +war maechtiger in Lucullus als der Patriot; er segelte weiter, und der +Koenig entkam nach Mytilene. Auch so war Mithradates' Lage bedraengt +genug. Am Ende des Jahres 669 (85) war Europa verloren, Kleinasien +gegen ihn teils im Aufstand begriffen, teils von einem roemischen Heer +eingenommen und er selbst von diesem in unmittelbarer Naehe bedroht. +Die roemische Flotte unter Lucullus hatte an der Kueste der troischen +Landschaft in zwei gluecklichen Seegefechten am Vorgebirg Lekton und +bei der Insel Tenedos ihre Stellung behauptet; sie zog daselbst die +inzwischen nach Sullas Anordnung in Thessalien erbauten Schiffe an +sich und verbuergte in ihrer den Hellespont beherrschenden Stellung dem +Feldherrn der roemischen Senatsarmee fuer das naechste Fruehjahr den +sicheren und bequemen Uebergang nach Asien. Mithradates versuchte zu +unterhandeln. Unter anderen Verhaeltnissen zwar haette der Urheber des +ephesischen Mordedikts nie und nimmermehr hoffen duerfen, zum Frieden +mit Rom gelassen zu werden; allein bei den inneren Konvulsionen der +roemischen Republik, wo die herrschende Regierung den gegen Mithradates +ausgesandten Feldherrn in die Acht erklaert hatte und daheim gegen seine +Parteigenossen in der grauenhaftesten Weise wuetete, wo ein roemischer +General gegen den andern und doch wieder beide gegen denselben Feind +standen, hoffte er nicht bloss einen Frieden, sondern einen guenstigen +Frieden erlangen zu koennen. Er hatte die Wahl, sich an Sulla oder an +Fimbria zu wenden; mit beiden liess er unterhandeln, doch scheint seine +Absicht von Haus aus gewesen zu sein, mit Sulla abzuschliessen, +der wenigstens in dem Horizont des Koenigs als seinem Nebenbuhler +entschieden ueberlegen erschien. Sein Feldherr Archelaos forderte nach +Anweisung seines Herrn Sulla auf, Asien an den Koenig abzutreten und +dafuer die Hilfe desselben gegen die demokratische Partei in Rom zu +gewaertigen. Aber Sulla, kuehl und klar wie immer, wuenschte zwar wegen +der Lage der Dinge in Italien dringend die schleunige Erledigung der +asiatischen Angelegenheiten, schlug aber die Vorteile der kappadokischen +Allianz fuer den ihm in Italien bevorstehenden Krieg sehr niedrig an +und war ueberhaupt viel zu sehr Roemer, um in eine so entehrende und so +nachteilige Abtretung zu willigen. In den Friedenskonferenzen, die +im Winter 669/70 (85/84) zu Delion an der boeotischen Kueste, Euboea +gegenueber, stattfanden, weigerte er sich bestimmt, auch nur einen +Fussbreit Landes abzutreten, ging aber, der alten roemischen Sitte, die +vor dem Kampfe erhobenen Forderungen nach dem Siege nicht zu steigern, +aus gutem Grunde getreu, ueber die frueher gestellten Bedingungen nicht +hinaus. Er forderte die Rueckgabe aller von dem Koenig gemachten und ihm +noch nicht wiederentrissenen Eroberungen, Kappadokiens, Paphlagoniens, +Galatiens, Bithyniens, Kleinasiens und der Inseln, die Auslieferung der +Gefangenen und Ueberlaeufer, die Uebergabe der achtzig Kriegsschiffe des +Archelaos zur Verstaerkung der immer noch geringen roemischen Flotte, +endlich Sold und Verpflegung fuer das Heer und Ersatz der Kriegskosten +mit der sehr maessigen Summe von 3000 Talenten (4_ Mill. Taler). Die +nach dem Schwarzen Meer weggefuehrten Chier sollten heimgesandt, +den roemisch gesinnten Makedoniern ihre weggefuehrten Familien +zurueckgegeben, den mit Rom verbuendeten Staedten eine Anzahl +Kriegsschiffe zugestellt werden. Von Tigranes, der streng genommen +gleichfalls mit in den Frieden haette eingeschlossen werden sollen, +schwieg man auf beiden Seiten, da an den endlosen Weiterungen, die seine +Beiziehung machen musste, keinem der kontrahierenden Teile gelegen war. +Der Besitzstand also, den der Koenig vor dem Kriege gehabt hatte, blieb +ihm und es ward ihm keine ehrenkraenkende Demuetigung angesonnen ^11. +Archelaos, deutlich erkennend, dass verhaeltnismaessig unerwartet viel +erreicht und mehr nicht zu erreichen sei, schloss auf diese Bedingungen +die Praeliminarien und den Waffenstillstand ab und zog die Truppen aus +den Plaetzen heraus, die die Asiaten noch in Europa innehatten. Allein +Mithradates verwarf den Frieden und begehrte wenigstens, dass die Roemer +auf die Auslieferung der Kriegsschiffe verzichten und ihm Paphlagonien +einraeumen wollten; indem er zugleich geltend machte, dass Fimbria ihm +weit guenstigere Bedingungen zu gewaehren bereit sei. Sulla, beleidigt +durch dies Gleichstellen seiner Anerbietungen mit denen eines amtlosen +Abenteurers und bei dem aeussersten Mass der Nachgiebigkeit bereits +angelangt, brach die Unterhandlungen ab. Er hatte die Zwischenzeit +benutzt, um Makedonien wiederzuordnen und die Dardaner, Sinter, Maeder +zu zuechtigen, wobei er zugleich seinem Heer Beute verschaffte und sich +Asien naeherte; denn dahin zu gehen war er auf jeden Fall entschlossen, +um mit Fimbria abzurechnen. Nun setzte er sofort seine in Thrakien +stehenden Legionen sowie seine Flotte in Bewegung nach dem Hellespont. +Da endlich gelang es Archelaos, seinem eigensinnigen Herrn die +widerstrebende Einwilligung zu dem Traktat zu entreissen; wofuer er +spaeter am koeniglichen Hofe als der Urheber des nachteiligen Friedens +scheel angesehen, ja des Verrats bezichtigt ward, so dass einige Zeit +nachher er sich genoetigt sah, das Land zu raeumen und zu den Roemern zu +fluechten, die ihn bereitwillig aufnahmen und mit Ehren ueberhaeuften. +Auch die roemischen Soldaten murrten; dass die gehoffte asiatische +Kriegsbeute ihnen entging, mochte dazu freilich mehr beitragen als der +an sich wohl gerechtfertigte Unwille, dass man den Barbarenfuersten, +der achtzigtausend ihrer Landsleute ermordet und ueber Italien und Asien +unsaegliches Elend gebracht hatte, mit dem groessten Teil der in Asien +zusammengepluenderten Schaetze ungestraft abziehen liess in seine +Heimat. Sulla selbst mag es schmerzlich empfunden haben, dass die +politischen Verwicklungen seine militaerisch so einfache Aufgabe in +peinlichster Weise durchkreuzten und ihn zwangen, nach solchen Siegen +sich mit einem solchen Frieden zu begnuegen. Indes zeigt sich die +Selbstverleugnung und die Einsicht, mit der er diesen ganzen Krieg +gefuehrt hat, nur aufs neue in diesem Friedensschluss; denn der Krieg +gegen einen Fuersten, dem fast die ganze Kueste des Schwarzen Meeres +gehorchte und dessen Starrsinn noch die letzten Verhandlungen deutlich +offenbarten, nahm selbst im guenstigsten Fall Jahre in Anspruch, und die +Lage Italiens war von der Art, dass es fast schon fuer Sulla zu spaet +schien, um mit den wenigen Legionen, die er besass, der dort regierenden +Partei entgegenzutreten ^12. Indes bevor dies geschehen konnte, war es +schlechterdings notwendig, den kecken Offizier niederzuwerfen, der +in Asien an der Spitze der demokratischen Armee stand, damit derselbe +nicht, wie Sulla jetzt von Asien aus die. italische Revolution zu +unterdruecken hoffte, so dereinst ebenfalls von Asien aus derselben zu +Hilfe komme. Bei Kypsela am Hebros erreichte Sulla die Nachricht von +der Ratifikation des Friedens durch Mithradates; allein der Marsch nach +Asien ging weiter. Der Koenig, hiess es, wuensche persoenlich mit +dem roemischen Feldherrn zusammenzutreffen und den Frieden mit ihm zu +vereinbaren; vermutlich war dies nichts als ein schicklicher Vorwand, +um das Heer nach Asien ueberzufuehren und dort mit Fimbria ein Ende zu +machen. So ueberschritt Sulla, begleitet von seinen Legionen und von +Archelaos, den Hellespont; nachdem er am asiatischen Ufer desselben in +Dardanos mit Mithradates zusammengetroffen war und muendlich den +Vertrag abgeschlossen hatte, liess er den Marsch fortsetzen, bis er +bei Thyateira unweit Pergamon auf das Lager des Fimbria traf. Hart an +demselben schlug er das seinige auf. Die Sullanischen Soldaten, an Zahl, +Zucht, Fuehrung und Tuechtigkeit den Fimbrianern weit ueberlegen, sahen +mit Verachtung auf die verzagten und demoralisierten Haufen und deren +unberufenen Oberfeldherrn. Die Desertionen unter den Fimbrianern +wurden immer zahlreicher. Als Fimbria anzugreifen befahl, weigerten +die Soldaten sich, gegen ihre Mitbuerger zu fechten, ja sogar den +geforderten Eid, treulich im Kampf zusammenzustehen, in seine Haende +abzulegen. Ein Mordversuch auf Sulla schlug fehl; zu der von Fimbria +erbetenen Zusammenkunft erschien Sulla nicht, sondern begnuegte sich, +ihm durch einen seiner Offiziere eine Aussicht auf persoenliche Rettung +zu eroeffnen. Fimbria war eine frevelhafte Natur, aber keine Memme; +statt das von Sulla ihm angebotene Schiff anzunehmen und zu den Barbaren +zu fliehen, ging er nach Pergamon und fiel im Tempel des Asklepios in +sein eigenes Schwert. Die kompromittiertesten aus seinem Heer begaben +sich zu Mithradates oder zu den Piraten, wo sie bereitwillige +Aufnahme fanden; die Masse stellte sich unter die Befehle Sullas. +----------------------------------------------- ^11 Die Angabe, dass +Mithradates den Staedten, die seine Partei ergriffen hatten im Frieden +Straflosigkeit ausbedungen habe (Memn. 35), erscheint schon nach dem +Charakter des Siegers wie des Besiegten wenig glaublich und fehlt +auch bei Appian wie bei Licinianus. Die schriftliche Abfassung des +Friedensvertrages ward versaeumt, was spaeter zu vielen Entstellungen +benutzt ward. ^12 Auch die armenische Tradition kennt den Ersten +Mithradatischen Krieg. Koenig Ardasches von Armenien, berichtet Moses +von Khorene, begnuegte sich nicht mit dem zweiten Rang, der ihm im +Persischen (Parthischen) Reich von Rechts wegen zukam, sondern zwang den +Partherkoenig Arschagan, ihm die hoechste Gewalt abzutreten, worauf +er in Persien sich einen Palast bauen und daselbst Muenzen mit eigenem +Bildnis schlagen liess und den Arschagan zum Unterkoenig Persiens, +seinen Sohn Dicran (Tigranes) zum Unterkoenig Armeniens bestellte, seine +Tochter Ardaschama aber vermaehlte mit dem Grossfuersten der Iberer +Mihrdates (Mithradates), der von dem Mihrdates, Satrapen des Dareios und +Statthalters Alexanders ueber die besiegten Iberer, abstammte und in den +noerdlichen Bergen sowie ueber das Schwarze Meer befahl. Ardasches nahm +darauf den Koenig der Lydier Kroesos gefangen, unterwarf das Festland +zwischen den beiden grossen Meeren (Kleinasien) und ging ueber das Meer +mit unzaehligen Schiffen, um den Westen zu bezwingen. Da in Rom damals +Anarchie war, fand er nirgends ernstlichen Widerstand, aber seine +Soldaten brachten einander um und Ardasches fiel von der Hand seiner +Leute. Nach Ardasches' Tode rueckte sein Nachfolger Dicran gegen die +Armee der Griechen (d. i. der Roemer), die jetzt ihrerseits in das +armenische Land eindrangen; er setzte ihrem Vordringen ein Ziel, +uebergab seinem Schwager Mithradates die Verwaltung von Madschag +(Mazaka in Kappadokien) und des Binnenlandes nebst einer ansehnlichen +Streitmacht und kehrte zurueck nach Armenien. Viele Jahre spaeter zeigte +man noch in den armenischen Staedten Statuen griechischer Goetter von +bekannten Meistern, Siegeszeichen aus diesem Feldzug. Man erkennt hier +verschiedene Tatsachen des Ersten Mithradatischen Kriegs ohne +Muehe wieder, aber die ganze Erzaehlung ist augenscheinlich +durcheinandergeworfen, mit fremdartigen Zusaetzen ausgestattet und +namentlich durch patriotische Faelschung auf Armenien uebertragen. Ganz +ebenso wird spaeter der Sieg ueber Crassus den Armeniern beigelegt. +Diese orientalischen Nachrichten sind mit um so groesserer Vorsicht +aufzunehmen, als sie keineswegs reine Volkssage sind, sondern teils +die Nachrichten des Josephus, Eusebius und anderer, den Christen des +fuenften Jahrhunderts gelaeufiger Quellen darin mit den armenischen +Traditionen verschmolzen, teils auch die historischen Romane der +Griechen und ohne Frage auch die eigenen patriotischen Phantasien des +Moses dafuer ansehnlich in Kontribution gesetzt sind. So schlecht unsere +okzidentalische Ueberlieferung an sich ist, so kann die Zuziehung der +orientalischen in diesem und in aehnlichen Faellen, wie zum Beispiel der +unkritische Saint-Martin sie versucht hat, doch nur dahin fuehren, +sie noch staerker zu trueben. +--------------------------------------------------- Sulla beschloss, +diese beiden Legionen, denen er fuer den bevorstehenden Krieg doch nicht +traute, in Asien zurueckzulassen, wo die entsetzliche Krise noch lange +in den einzelnen Staedten und Landschaften nachzitterte. Das Kommando +ueber dieses Korps und die Statthalterschaft im roemischen Asien +uebergab er seinem besten Offizier Lucius Licinius Murena. Die +revolutionaeren Massregeln Mithradats, wie die Befreiung der Sklaven +und die Kassation der Forderungen, wurden natuerlich aufgehoben; eine +Restauration, die freilich an vielen Orten nicht ohne Waffengewalt +durchgesetzt werden konnte. Die Staedte des oestlichen Grenzgebiets +unterlagen einer durchgreifenden Reorganisation und rechneten seit +dem Jahre 670 (84) als dem ihrer Konstituierung. Es ward ferner +Gerechtigkeit geuebt, wie die Sieger sie verstanden. Die namhaftesten +Anhaenger Mithradats und die Urheber der an den Italikern veruebten +Mordtaten traf die Todesstrafe. Die Steuerpflichtigen mussten die +saemtlichen von den letzten fuenf Jahren her rueckstaendigen Zehnten und +Zoelle sofort nach Abschaetzung bar erlegen; ausserdem hatten sie eine +Kriegsentschaedigung von 20000 Talenten (32 Mill. Talern) zu entrichten, +zu deren Eintreibung Lucius Lucullus zurueckblieb. Es waren die +Massregeln von furchtbarer Strenge und schrecklichen Folgen; wenn man +sich indes des ephesischen Dekrets und seiner Exekution erinnert, so +fuehlt man sich geneigt, dieselben als eine verhaeltnismaessig noch +gelinde Vergeltung zu betrachten. Dass die sonstigen Erpressungen nicht +ungewoehnlich drueckend waren, beweist der Betrag der spaeter im Triumph +aufgefuehrten Beute, der an edlem Metall sich nur auf etwa 8 Mill. Taler +belief. Die wenigen treugebliebenen Gemeinden dagegen, namentlich die +Insel Rhodos, die lykische Landschaft, Magnesia am Maeander wurden reich +belohnt; Rhodos erhielt wenigstens einen Teil der nach dem Kriege gegen +Perseus ihm entzogenen Besitzungen zurueck. Desgleichen wurden die Chier +fuer die ausgestandene Not, die Ilienser fuer die wahnsinnig grausame +Misshandlung, die ihnen Fimbria wegen der mit Sulla angeknuepften +Verhandlungen zugefuegt hatte, nach Moeglichkeit durch Freibriefe und +Verguenstigungen entschaedigt. Die Koenige von Bithynien und Kappadokien +hatte Sulla schon in Dardanos mit dem pontischen Koenig zusammengefuehrt +und sie alle Frieden und gute Nachbarschaft geloben lassen; wobei +freilich der stolze Mithradates sich geweigert hatte, den nicht von +koeniglichem Blute stammenden Ariobarzanes, den Sklaven, wie er ihn +nannte, persoenlich vor sich zu lassen. Gaius Scribonius Curio ward +beauftragt, in den beiden von Mithradates geraeumten Reichen die +Wiederherstellung der gesetzlichen Zustaende zu ueberwachen. So war +man am Ziel. Nach vier Kriegsjahren war der pontische Koenig wieder ein +Klient der Roemer und in Griechenland, Makedonien und Kleinasien ein +einheitliches und geordnetes Regiment wiederhergestellt; die Gebote des +Vorteils und der Ehre waren, wo nicht zur Genuege, doch zur Notdurft +befriedigt. Sulla hatte nicht bloss als Soldat und Feldherr glaenzend +sich hervorgetan, sondern die schwere Mittelstrasse zwischen kuehnem +Ausharren und klugem Nachgeben auf seinem von tausendfachen Hindernissen +durchkreuzten Gange einzuhalten verstanden. Fast wie Hannibal hatte er +gekriegt und gesiegt, um mit den Streitkraeften, die der erste Sieg ihm +gab, alsbald zu einem zweiten und schwereren Kampfe sich zu schicken. +Nachdem er seine Soldaten durch die ueppigen Winterquartiere in dem +reichen Vorderasien einigermassen fuer ihre ausgestandenen Strapazen +entschaedigt hatte, ging er im Fruehjahr 671 (83) auf 1600 Schiffen von +Ephesos nach dem Peiraeeus und von da auf dem Landweg nach Patrae, wo +die Schiffe wiederum bereit standen, um die Truppen nach Brundisium zu +fuehren. Ihm vorauf ging ein Bericht an den Senat ueber seine Feldzuege +in Griechenland und Asien, dessen Schreiber von seiner Absetzung nichts +zu wissen schien; es war die stumme Ankuendigung der bevorstehenden +Restauration. 9. Kapitel Cinna und Sulla Die gespannten und unklaren +Verhaeltnisse, in denen Sulla bei seiner Abfahrt nach Griechenland im +Anfang des Jahres 667 (87) Italien zurueckliess, sind frueher dargelegt +worden: die halb erstickte Insurrektion, die Hauptarmee unter dem +mehr als halb usurpierten Kommando eines politisch sehr zweideutigen +Generals, die Verwirrung und die vielfach taetige Intrige in der +Hauptstadt. Der Sieg der Oligarchie durch Waffengewalt hatte trotz +oder wegen seiner Maessigung vielfaeltige Missvergnuegte gemacht. Die +Kapitalisten, von den Schlaegen der schwersten Finanzkrise, die Rom noch +erlebt hatte, schmerzlich getroffen, grollten der Regierung wegen +des Zinsgesetzes, das sie erlassen, und wegen des Italischen und des +Asiatischen Krieges, die sie nicht verhuetet hatte. Die Insurgenten, +soweit sie die Waffen niedergelegt, beklagten nicht bloss den Verlust +ihrer stolzen Hoffnungen auf Erlangung gleicher Rechte mit der +herrschenden Buergerschaft, sondern auch den ihrer althergebrachten +Vertraege und ihre neue voellig rechtlose Untertanenstellung. Die +Gemeinden zwischen Alpen und Po waren ebenfalls unzufrieden mit +den ihnen gemachten halben Zugestaendnissen und die Neubuerger und +Freigelassenen erbittert durch die Kassation der Sulpicischen Gesetze. +Der Stadtpoebel litt unter der allgemeinen Bedraengnis und fand +es unerlaubt, dass das Saebelregiment sich die verfassungsmaessige +Knuettelherrschaft nicht ferner hatte wollen gefallen lassen. +Der hauptstaedtische Anhang der nach der Sulpicischen Umwaelzung +Geaechteten, der infolge der ungemeinen Maessigung Sullas sehr zahlreich +geblieben war, arbeitete eifrig daran, diesen die Erlaubnis zur +Rueckkehr zu erwirken; namentlich einige reiche und angesehene Frauen +sparten fuer diesen Zweck keine Muehe und kein Geld. Keine dieser +Verstimmungen war eigentlich von der Art, dass sie einen neuen +gewaltsamen Zusammenstoss der Parteien in nahe Aussicht stellte; +groesstenteils waren sie zielloser und voruebergehender Art: aber sie +alle naehrten das allgemeine Missbehagen und hatten schon mehr oder +minder mitgewirkt bei der Ermordung des Rufus, den wiederholten +Mordversuchen gegen Sulla, dem zum Teil oppositionellen Ausfall der +Konsul- und Tribunenwahlen fuer 667 (87). Der Name des Mannes, den die +Missvergnuegten an die Spitze des Staats berufen hatten, des Lucius +Cornelius Cinna, war bis dahin kaum genannt worden, ausser insofern er +als Offizier im Bundesgenossenkrieg sich gut geschlagen hatte; ueber die +Persoenlichkeit desselben und seine urspruenglichen Absichten sind wir +weniger unterrichtet als ueber die irgendeines andern Parteifuehrers +in der roemischen Revolution. Die Ursache ist allem Anschein nach keine +andere, als dass dieser ganz gemeine und durch den niedrigsten Egoismus +geleitete Gesell weitergehende politische Plaene von Haus aus gar nicht +gehabt hat. Es ward gleich bei seinem Auftreten behauptet, dass er gegen +ein tuechtiges Stueck Geld sich den Neubuergern und der Koterie des +Marius verkauft habe, und die Beschuldigung sieht sehr glaublich +aus; waere sie aber auch falsch, so bleibt es nichtsdestoweniger +charakteristisch, dass ein derartiger Verdacht, wie er nie gegen +Saturninus und Sulpicius geaeussert worden war, an Cinna haftete. In der +Tat hat die Bewegung, an deren Spitze er sich stellte, ganz den Anschein +der Geringhaltigkeit sowohl der Beweggruende wie der Ziele. Sie ging +nicht so sehr von einer Partei aus als von einer Anzahl Missvergnuegter +ohne eigentlich politische Zwecke und nennenswerten Rueckhalt, die +hauptsaechlich die Rueckberufung der Verbannten in gesetzlicher oder +ungesetzlicher Weise durchzusetzen sich vorgenommen hatte. Cinna scheint +in die Verschwoerung nur nachtraeglich und nur deshalb hineingezogen zu +sein, weil die Intrige, die infolge der Beschraenkung der tribunizischen +Gewalt zur Vorbringung ihrer Antraege einen Konsul brauchte, unter den +Konsularkandidaten fuer 667 (87) in ihm das geeignetste Werkzeug +ersah und dann ihn als den Konsul vorschob. Unter den in zweiter Linie +erscheinenden Leitern der Bewegung fanden sich einige faehigere Koepfe, +so der Volkstribun Gnaeus Papirius Carbo, der durch seine stuermische +Volksberedsamkeit sich einen Namen gemacht hatte, und vor allem Quintus +Sertorius, einer der talentvollsten roemischen Offiziere und in jeder +Hinsicht ein vorzueglicher Mann, welcher seit seiner Bewerbung um das +Volkstribunat mit Sulla persoenlich verfeindet und durch diesen Hader in +die Reihen der Missvergnuegten gefuehrt worden war, wohin er seiner Art +nach keineswegs gehoerte. Der Prokonsul Strabo, obwohl mit der +Regierung gespannt, war dennoch weit entfernt, mit dieser Fraktion sich +einzulassen. Solange Sulla in Italien stand, hielten die Verbuendeten +aus guten Gruenden sich still. Als indes der gefuerchtete Prokonsul, +nicht den Mahnungen des Konsuls Cinna, sondern dem dringenden Stand +der Dinge im Osten nachgebend, sich eingeschifft hatte, legte Cinna, +unterstuetzt von der Majoritaet des Tribunenkollegiums, sofort die +Gesetzentwuerfe vor, wodurch man uebereingekommen war, gegen die +Sullanische Restauration von 666 (88) teilweise zu reagieren; sie +enthielten die politische Gleichstellung der Neubuerger und +der Freigelassenen, wie Sulpicius sie beantragt hatte, und die +Wiedereinsetzung der infolge der Sulpicischen Revolution Geaechteten +in den vorigen Stand. In Masse stroemten die Neubuerger nach der +Hauptstadt, um dort mit den Freigelassenen zugleich die Gegner +einzuschuechtern und noetigenfalls zu zwingen. Aber auch die +Regierungspartei war entschlossen, nicht zu weichen; es stand Konsul +gegen Konsul, Gnaeus Octavius gegen Lucius Cinna, und Tribun gegen +Tribun; beiderseits erschien man am Tage der Abstimmung grossenteils +bewaffnet auf dem Stimmplatz. Die Tribune von der Senatspartei legten +Interzession ein; als gegen sie auf der Rednerbuehne selbst die +Schwerter gezueckt wurden, brauchte Octavius gegen die Gewalttaeter +Gewalt. Seine geschlossenen Haufen bewaffneter Maenner saeuberten nicht +bloss die Heilige Strasse und den Marktplatz, sondern wueteten auch, der +Befehle ihres milder gesinnten Fuehrers nicht achtend, in grauenhafter +Weise gegen die versammelten Massen. Der Marktplatz schwamm in Blut an +diesem "Octaviustag", wie niemals vor- oder nachher - auf zehntausend +schaetzte man die Zahl der Leichen. Cinna rief die Sklaven auf, sich +durch Teilnahme an dem Kampf die Freiheit zu erkaufen; aber sein Ruf war +ebenso erfolglos wie der gleiche des Marius das Jahr zuvor, und es blieb +den Fuehrern der Bewegung nichts uebrig, als zu fluechten. Weiter gegen +die Haeupter der Verschwoerung, solange ihr Amtsjahr lief, zu verfahren +gab die Verfassung kein Mittel an die Hand. Allein ein vermutlich mehr +loyaler als frommer Prophet hatte geweissagt, dass die Verbannung des +Konsuls Cinna und der sechs mit ihm haltenden Volkstribune dem Lande +Frieden und Ruhe wiedergeben werde; und in Gemaessheit zwar nicht +der Verfassung, aber wohl dieses gluecklich von den Orakelbewahrern +aufgefangenen Goetterratschlags wurde durch Beschluss des Senats der +Konsul Cinna seines Amtes entsetzt, an seiner Stelle Lucius +Cornelius Merula gewaehlt und gegen die fluechtigen Haeupter die Acht +ausgesprochen. Die ganze Krise schien damit endigen zu sollen, dass +die Zahl der ausgetretenen Maenner in Numidien um einige Koepfe sich +vermehrte. Ohne Zweifel waere auch bei der Bewegung nichts weiter +herausgekommen, wenn nicht teils der Senat in seiner gewoehnlichen +Schlaffheit es unterlassen haette, die Fluechtlinge rasch wenigstens zur +Raeumung Italiens zu noetigen, teils diese in der Lage gewesen waeren, +zu ihren Gunsten als der Verfechter der Emanzipation der Neubuerger +gewissermassen den Aufstand der Italiker zu erneuern. Ungehindert +erschienen sie in Tibur, in Praeneste, in allen bedeutenden +Neubuergergemeinden Latiums und Kampaniens und forderten und erhielten +ueberall zur Durchfuehrung der gemeinschaftlichen Sache Geld und +Mannschaft. So unterstuetzt zeigten sie sich bei der Belagerungsarmee +von Nola. Die Heere dieser Zeit waren demokratisch und revolutionaer +gesinnt, wo immer nicht der Feldherr durch seine imponierende +Persoenlichkeit sie an sich selber fesselte; die Reden der fluechtigen +Beamten, die ueberdies zum Teil, wie namentlich Cinna und Sertorius, +aus den letzten Feldzuegen in gutem Andenken bei den Soldaten standen, +machten tiefen Eindruck; die verfassungswidrige Absetzung des popularen +Konsuls, der Eingriff des Senats in die Rechte des souveraenen Volkes +wirkten auf den gemeinen Mann, und den Offizieren machte das Gold des +Konsuls oder vielmehr der Neubuerger den Verfassungsbruch deutlich. Das +kampanische Heer erkannte den Cinna als Konsul an und schwor ihm +Mann fuer Mann den Eid der Treue; es ward der Kern fuer die von +den Neubuergern und selbst den bundesgenoessischen Gemeinden +herbeistroemenden Scharen. Bald bewegten ansehnliche, wenn auch meistens +aus Rekruten bestehende Haufen sich von Kampanien auf die Hauptstadt zu. +Andere Schwaerme nahten ihr von Norden. Auf Cinnas Einladung waren +die das Jahr zuvor Verbannten bei Telamon an der etruskischen Kueste +gelandet. Es waren nicht mehr als etwa 500 Bewaffnete, groesstenteils +Sklaven der Fluechtlinge und geworbene numidische Reiter; aber Gaius +Marius, wie er das Jahr zuvor mit dem hauptstaedtischen Gesindel hatte +Gemeinschaft machen wollen, liess jetzt die Zwinghaeuser erbrechen, in +denen die Gutsbesitzer dieser Gegend ihre Feldarbeiter zur Nachtzeit +einschlossen, und die Waffen, die er diesen bot, um sich die Freiheit +zu erfechten, wurden nicht verschmaeht. Durch diese Mannschaft und +die Zuzuege der Neubuerger sowie der von allen Seiten mit ihrem Anhang +herbeistroemenden landfluechtigen Leute verstaerkt, zaehlte er bald 6000 +Mann unter seinen Adlern und konnte vierzig Schiffe bemannen, die +sich vor die Tibermuendung legten und auf die nach Rom segelnden +Getreideschiffe Jagd machten. Mit diesen stellte er sich dem "Konsul" +Cinna zur Verfuegung. Die Fuehrer der kampanischen Armee schwankten; +die einsichtigeren, namentlich Sertorius, warnten ernstlich vor der +allzuengen Gemeinschaft mit einem Manne, der durch seinen Namen an die +Spitze der Bewegung gefuehrt werden musste und doch notorisch ebenso +jedes staatsmaennischen Handelns unfaehig wie von wahnsinnigem +Rachedurst gepeinigt war; indes Cinna achtete diese Bedenklichkeiten +nicht und bestaetigte dem Marius den Oberbefehl in Etrurien und zur See +mit prokonsularischer Gewalt. So zog sich das Gewitter um die Hauptstadt +zusammen, und es konnte nicht laenger verschoben werden, zu ihrem Schutz +die Regierungstruppen heranzuziehen ^1. Aber die Streitkraefte des +Metellus wurden in Samnium und vor Nola durch die Italiker festgehalten; +Strabo allein war imstande, der Hauptstadt zu Hilfe zu eilen. Er +erschien auch und schlug sein Lager am Collinischen Tor; mit seiner +starken und krieggewohnten Armee waere er wohl imstande gewesen, die +noch schwachen Insurgentenhaufen rasch und voellig zu vernichten; allein +dies schien nicht in seiner Absicht zu liegen. Vielmehr liess er es +geschehen, dass Rom von den Insurgenten in der Tat umstellt ward. Cinna +mit seinem Korps und dem des Carbo stellten sich am rechten Tiberufer +dem Ianiculum gegenueber auf, Sertorius am linken, Pompeius gegenueber +gegen den Servianischen Wall zu. Marius, mit seinem allmaehlich auf +drei Legionen angewachsenen Haufen und im Besitz einer Anzahl von +Kriegsschiffen, besetzte einen Kuestenplatz nach dem andern, bis zuletzt +sogar Ostia durch Verrat in seine Gewalt kam und, gleichsam zum Vorspiel +der herannahenden Schreckensherrschaft, der wilden Bande von dem +Feldherrn zu Mord und Pluenderung preisgegeben ward. Die Hauptstadt +schwebte, schon durch die blosse Hemmung des Verkehrs, in +grosser Gefahr; auf Befehl des Senats wurden Mauern und Tore in +Verteidigungszustand gesetzt und das Buergeraufgebot auf das Ianiculum +befehligt. Strabos Untaetigkeit erregte bei Vornehmen und Geringen +gleichmaessig Befremden und Entruestung. Der Verdacht, dass er mit Cinna +insgeheim unterhandle, lag nahe, war indes wahrscheinlich unbegruendet; +ein ernstliches Gefecht, das er dem Haufen des Sertorius lieferte, und +die Unterstuetzung, die er dem Konsul Octavius gewaehrte, als Marius +durch Einverstaendnis mit einem der Offiziere der Besatzung in das +Ianiculum eingedrungen war, und durch die es in der Tat gelang, die +Insurgenten mit starkem Verlust wieder hinauszuschlagen, bewiesen es, +dass er nichts weniger beabsichtigte, als sich den Insurgentenfuehrern +anzuschliessen oder vielmehr unterzuordnen. Vielmehr scheint seine +Absicht gewesen zu sein, der geaengsteten hauptstaedtischen Regierung +und Buergerschaft seinen Beistand gegen die Insurrektion um den Preis +des Konsulats fuer das naechste Jahr zu verkaufen und damit das Heft des +Regiments selber in die Haende zu bekommen. Der Senat war indes nicht +geneigt, um dem einen Usurpator zu entgehen, sich dem andern in die Arme +zu werfen, und suchte sich anderweitig zu helfen. Den saemtlichen, an +dem Aufstand der Bundesgenossen beteiligten italischen Gemeinden, die +die Waffen niedergelegt und infolgedessen ihr altes Buendnis eingebuesst +hatten, wurde durch Senatsbeschluss nachtraeglich das Buergerrecht +verliehen 2. Es schien gleichsam offiziell konstatiert werden zu sollen, +dass Rom in dem Krieg gegen die Italiker seine Existenz nicht um eines +grossen Zweckes, sondern um der eigenen Eitelkeit willen eingesetzt +hatte: in der ersten augenblicklichen Verlegenheit wurde, um ein paar +tausend Soldaten mehr auf die Beine zu bringen, alles aufgeopfert, was +in dem Bundesgenossenkrieg um so fuerchterlich teuren Preis errungen +worden war. In der Tat kamen auch Truppen aus den Gemeinden, denen diese +Nachgiebigkeit zugute kam; aber statt der versprochenen vielen Legionen +betrug ihr Zuzug im ganzen nicht mehr als hoechstens zehntausend Mann. +Wichtiger noch waere es gewesen, mit den Samniten und Nolanern zu +einem Abkommen zu gelangen, um die Truppen des durchaus zuverlaessigen +Metellus zum Schutze der Hauptstadt verwenden zu koennen. Allein die +Samniten stellten Forderungen, die an das Caudinische Joch erinnerten: +Rueckgabe des den Samniten abgenommenen Beuteguts und ihrer Gefangenen +und Ueberlaeufer; Verzicht auf die samnitischerseits den Roemern +entrissene Beute; Bewilligung des Buergerrechts an die Samniten selbst +sowie an die zu ihnen uebergetretenen Roemer. Der Senat verwarf selbst +in dieser Not so entehrende Friedensbedingungen, wies aber den noch +den Metellus an, mit Zuruecklassung einer kleinen Abteilung alle im +suedlichen Italien irgend entbehrlichen Truppen schleunigst selber nach +Rom zu fuehren. Er gehorchte; aber die Folge war, dass die Samniten den +gegen sie zurueckgelassenen Legaten des Metellus Plautius mit seinem +schwachen Haufen angriffen und schlugen, dass die nolanische Besatzung +ausrueckte und die benachbarte, mit Rom verbuendete Stadt Abella +in Brand steckte; dass ferner Cinna und Marius den Samniten alles +bewilligten, was sie begehrten - was lag ihnen an roemischer Ehre! +-und samnitischer Zuzug die Reihen der Insurgenten verstaerkte. +Ein empfindlicher Verlust war es auch, dass nach einem fuer die +Regierungstruppen ungluecklichen Gefecht Ariminum von den Insurgenten +besetzt und dadurch die wichtige Verbindung zwischen Rom und dem Potal, +von wo Mannschaft und Zufuhren erwartet wurden, unterbrochen ward. +Mangel und Hunger stellten sich ein. Die grosse volkreiche, stark mit +Truppen besetzte Stadt war nur ungenuegend mit Vorraeten versehen; und +namentlich Marius liess es sich angelegen sein, ihr die Zufuhr mehr +und mehr abzuschneiden. Schon frueher hatte er den Tiber durch eine +Schiffbruecke gesperrt; jetzt brachte er durch die Eroberung von +Antium, Lanuvium, Aricia und anderen Ortschaften die noch offenen +Landverbindungswege in seine Gewalt und kuehlte zugleich vorlaeufig +seine Rache, indem er, wo immer Gegenwehr geleistet worden war, die +gesamte Buergerschaft mit Ausnahme derer, die etwa die Stadt ihm +verraten hatten, ueber die Klinge springen liess. Ansteckende +Krankheiten waren die Folge der Not und raeumten in den dicht um die +Hauptstadt zusammengedraengten Heermassen fuerchterlich auf von Strabos +Veteranenheer sollen 11000, von den Truppen des Octavius 6000 Mann +denselben erlegen sein. Dennoch verzweifelte die Regierung nicht; und +ein glueckliches Ereignis fuer sie war Strabos ploetzlicher Tod. Er +starb an der Pest 3; die aus vielen Gruenden gegen ihn erbitterten +Massen rissen seinen Leichnam von der Bahre und schleiften ihn durch +die Strassen. Was von seinen Truppen uebrig war, vereinigte der Konsul +Octavius mit seiner Armee. Nach Metellus' Eintreffen und Strabos +Abscheiden war die Regierungsarmee wieder ihren Gegnern wenigstens +gewachsen und konnte am Albaner Gebirge gegen die Insurgenten zum Kampfe +sich stellen. Allein die Gemueter der Regierungssoldaten waren tief +erschuettert; als Cinna ihnen gegenueber erschien, empfingen sie ihn +mit Zuruf, als waere er noch ihr Feldherr und Konsul; Metellus fand +es geraten, es nicht auf die Schlacht ankommen zu lassen, sondern die +Truppen in das Lager zurueckzufuehren. Die Optimaten selbst wurden +unsicher und unter sich uneins. Waehrend eine Partei, an ihrer Spitze +der ehrenwerte, aber stoerrige und kurzsichtige Konsul Octavius, +sich beharrlich gegen jede Nachgiebigkeit setzte, versuchte der +kriegskundigere und verstaendigere Metellus einen Vergleich zustande zu +bringen; aber seine Zusammenkunft mit Cinna erregte den Zorn der Ultras +beider Parteien: Cinna hiess dem Marius ein Schwaechling, Metellus dem +Octavius ein Verraeter. Die Soldaten, ohnehin verstoert und nicht +ohne Ursache der Fuehrung des unerprobten Octavius misstrauend, sannen +Metellus an, den Oberbefehl zu uebernehmen, und begannen, da dieser +sich weigerte, haufenweise die Waffen wegzuwerfen oder gar zum Feind zu +desertieren. Die Stimmung der Buergerschaft wurde taeglich gedrueckter +und schwieriger. Auf den Ruf der Herolde Cinnas, dass den ueberlaufenden +Sklaven die Freiheit zugesichert sei, stroemten dieselben scharenweise +aus der Hauptstadt in das feindliche Lager. Dem Vorschlage aber, dass +der Senat den Sklaven, die in das Heer eintreten wuerden, die Freiheit +zusichern solle, widersetzte Octavius sich entschieden. Die Regierung +konnte es sich nicht verbergen, dass sie geschlagen war und dass nichts +uebrig blieb, als mit den Fuehrern der Bande womoeglich ein Abkommen +zu treffen, wie der ueberwaeltigte Wanderer es trifft mit dem +Raeuberhauptmann. Boten gingen an Cinna; allein da sie toerichterweise +Schwierigkeiten machten, ihn als Konsul anzuerkennen und Cinna waehrend +dieser Weiterungen sein Lager hart vor die Stadttore verlegte, so +griff das Ueberlaufen so sehr um sich, dass es nicht mehr moeglich war, +irgendwelche Bedingungen festzusetzen, sondern der Senat sich einfach +dem in die Acht erklaerten Konsul unterwarf, indem er nur die Bitte +hinzufuegte, des Blutvergiessens sich zu enthalten. Cinna sagte es zu, +aber weigerte sich, sein Versprechen eidlich zu bekraeftigen; Marius, +ihm zur Seite den Verhandlungen beiwohnend, verharrte in finsterem +Schweigen. ------------------------------------ ^1 Die ganze folgende +Darstellung beruht wesentlich auf dem neu aufgefundenen Bericht des +Licinianus, der eine Anzahl frueher unbekannter Tatsachen mitteilt und +vor allem die Folge und Verknuepfung dieser Vorgaenge deutlicher, als +bisher moeglich war, erkennen laesst. 2 3, 258. Dass eine Bestaetigung +durch die Komitien nicht stattfand, geht aus Cic. Phil. 12, 11, 27 +hervor. Der Senat scheint sich der Form bedient zu haben, die Frist +des Plautisch-Papirischen Gesetzes einfach zu verlaengern, was ihm +nach Herkommen freistand und tatsaechlich hinauslief auf Erteilung +des Buergerrechts an alle Italiker. 3 Adflatus sidere wie Livius (nach +Obsequens 56) sagt, heisst "von der Pest ergriffen" (Petr. 2; Plin. +nat. 2, 41, 108; Liv. 8, 9, 12), nicht "vom Blitz getroffen", wie +die Spaeteren es missverstanden haben. +------------------------------------------------- Die Tore der +Hauptstadt oeffneten sich. Der Konsul zog ein mit seinen Legionen; aber +Marius, spoettisch erinnernd an das Achtgesetz, weigerte sich, die Stadt +zu betreten, bevor das Gesetz es ihm gestatte, und eilig versammelten +sich die Buerger auf dem Markt, um den kassierenden Beschluss zu fassen. +So kam er denn und mit ihm die Schreckensherrschaft. Es war beschlossen, +nicht einzelne Opfer auszuwaehlen, sondern die namhaften Maenner +der Optimatenpartei saemtlich niedermachen zu lassen und ihre Gueter +einzuziehen. Die Tore wurden gesperrt; fuenf Tage und fuenf Naechte +waehrte unausgesetzt die Schlaechterei; einzelne Entkommene oder +Vergessene wurden auch nachher noch taeglich erschlagen und monatelang +ging die Blutjagd durch ganz Italien. Der Konsul Gnaeus Octavius war das +erste Opfer. Seinem oft ausgesprochenen Grundsatz getreu, lieber den +Tod zu leiden als den rechtlosen Leuten das geringste Zugestaendnis zu +machen, weigerte er auch jetzt sich zu fliehen, und im konsularischen +Schmuck harrte er auf dem Ianiculum des Moerders, der nicht lange +saeumte. Es starben Lucius Caesar (Konsul 644 90), der gefeierte +Sieger von Acerrae; sein Bruder Gaius, dessen unzeitiger Ehrgeiz den +Sulpicischen Tumult heraufbeschworen hatte, bekannt als Redner und +Dichter und als liebenswuerdiger Gesellschafter; Marcus Antonius +(Konsul 665 99), nach dem Tode des Lucius Crassus unbestritten der +erste Sachwalter seiner Zeit; Publius Crassus (Konsul 657 97), der im +Spanischen und im Bundesgenossenkrieg und noch waehrend der Belagerung +Roms mit Auszeichnung kommandiert hatte: ueberhaupt eine Menge der +angesehensten Maenner der Regierungspartei, unter denen von den gierigen +Haeschern namentlich die reichen mit besonderem Eifer verfolgt wurden. +Jammervoll vor allen schien der Tod des Lucius Merula, der sehr wider +seinen Wunsch Cinnas Nachfolger geworden war und nun deswegen peinlich +angeklagt und vor die Komitien geladen, um der unvermeidlichen +Verurteilung zuvorzukommen, sich die Adern oeffnete und am Altar +des Hoechsten Jupiter, dessen Priester er war, nach Ablegung der +priesterlichen Kopfbinde, wie es die religioese Pflicht des sterbenden +Flamen mit sich brachte, den Geist aushauchte; und mehr noch der Tod +des Quintus Catulus (Konsul 652 102), einst in besseren Tagen in dem +herrlichsten Sieg und Triumph der Gefaehrte desselben Marius, der jetzt +fuer die flehenden Verwandten seines alten Kollegen keine andere Antwort +hatte als den einsilbigen Bescheid: "Er muss sterben!" Der Urheber all +dieser Untaten war Gaius Marius. Er bezeichnete die Opfer und die Henker +- nur ausnahmsweise ward, wie gegen Merula und Catulus, eine Rechtsform +beobachtet; nicht selten war ein Blick oder das Stillschweigen, womit er +die Begruessenden empfing, das Todesurteil, das stets sofort vollstreckt +ward. Selbst mit dem Tode des Opfers ruhte seine Rache nicht; er +verbot, die Leichen zu bestatten; er liess - worin freilich Sulla +ihm vorangegangen war - die Koepfe der getoeteten Senatoren an die +Rednerbuehne auf dem Marktplatz heften; einzelne Leichen liess er +ueber den Markt schleifen, die des Gaius Caesar an der Grabstaette +des vermutlich einst von Caesar angeklagten Quintus Varius noch einmal +durchbohren; er umarmte oeffentlich den Menschen, der ihm, waehrend er +bei Tafel sass, den Kopf des Antonius ueberreichte, den selber in seinem +Versteck aufzusuchen und mit eigener Hand umzubringen er kaum hatte +abgehalten werden koennen. Hauptsaechlich seine Sklavenlegionen, +namentlich eine Abteilung Ardyaeer, dienten ihm als Schergen und +versaeumten nicht, in diesen Saturnalien ihrer neuen Freiheit die +Haeuser ihrer ehemaligen Herren zu pluendern und was ihnen darin vorkam, +zu schaenden und zu morden. Seine eigenen Genossen waren in Verzweiflung +ueber dieses wahnsinnige Wueten; Sertorius beschwor den Konsul, +demselben um jeden Preis Einhalt zu tun, und auch Cinna war erschrocken. +Aber in Zeiten, wie diese waren, wird der Wahnsinn selbst eine Macht; +man stuerzt sich in den Abgrund, um vor dem Schwindel sich zu retten. Es +war nicht leicht, dem rasenden alten Mann und seiner Bande in den Arm zu +fallen, und am wenigsten Cinna hatte den Mut dazu; er waehlte den Marius +vielmehr fuer das naechste Jahr zu seinem Kollegen im Konsulat. Das +Schreckensregiment terrorisierte die gemaessigteren Sieger nicht viel +weniger als die geschlagene Partei; nur die Kapitalisten waren nicht +unzufrieden damit, dass eine fremde Hand sich dazu herlieh, die stolzen +Oligarchen einmal gruendlich zu demuetigen, und zugleich infolge der +umfassenden Konfiskationen und Versteigerungen der beste Teil der Beute +an sie kam - sie erwarben in diesen Schreckenszeiten bei dem Volke sich +den Beinamen der "Einsaeckler". Dem Urheber dieses Terrorismus, dem +alten Gaius Marius, hatte also das Verhaengnis seine beiden hoechsten +Wuensche gewaehrt. Er hatte Rache genommen an der ganzen vornehmen +Meute, die ihm seine Siege vergaellt, seine Niederlagen vergiftet hatte; +er hatte jeden Nadelstich mit einem Dolchstich vergelten koennen. Er +trat ferner das neue Jahr noch einmal an als Konsul; das Traumbild des +siebenten Konsulates, das der Orakelspruch ihm zugesichert, nach dem er +seit dreizehn Jahren gegriffen hatte, war nun wirklich geworden. Was er +wuenschte, hatten die Goetter ihm gewaehrt; aber auch jetzt noch, wie +in der alten Sagenzeit, uebten sie die verhaengnisvolle Ironie, den +Menschen zu verderben durch die Erfuellung seiner Wuensche. In seinen +ersten Konsulaten der Stolz, im sechsten das Gespoett seiner Mitbuerger, +stand er jetzt im siebenten belastet mit dem Fluche aller Parteien, mit +dem Hass der ganzen Nation; er, der von Haus aus rechtliche, tuechtige, +kernbrave Mann, gebrandmarkt als das wahnwitzige Oberhaupt einer +ruchlosen Raeuberbande. Er selbst schien es zu fuehlen. Wie im Taumel +vergingen ihm die Tage, und des Nachts versagte ihm seine Lagerstatt +die Ruhe, so dass er zum Becher griff, um nur sich zu betaeuben. Ein +hitziges Fieber ergriff ihn; nach siebentaegigem Krankenlager, in dessen +wilden Phantasien er auf den kleinasiatischen Gefilden die Schlachten +schlug, deren Lorbeer Sulla bestimmt war, am 13. Januar 668 (86) war er +eine Leiche. Er starb, ueber siebzig Jahr alt, im Vollbesitz dessen, +was er Macht und Ehre nannte, und in seinem Bette; aber die Nemesis +ist mannigfaltig und suehnt nicht immer Blut mit Blut. Oder war es etwa +keine Vergeltung, dass Rom und Italien bei der Nachricht von dem Tode +des gefeierten Volkserretters jetzt aufatmeten wie kaum bei der Kunde +von der Schlacht auf dem Raudischen Feld? Auch nach seinem Tode zwar +kamen einzelne Auftritte vor, die an die Schreckenszeit erinnerten; +so machte zum Beispiel Gaius Fimbria, der wie kein anderer bei den +Marianischen Schlaechtereien seine Hand in Blut getaucht hatte, bei +dem Leichenbegaengnis des Marius selbst einen Versuch, den allgemein +verehrten und selbst von Marius verschonten Oberpontifex Quintus +Scaevola (Konsul 659 95) umzubringen und klagte dann, als derselbe von +der empfangenen Wunde genas, ihn peinlich an, wegen des Verbrechens, wie +er scherzhaft sich ausdrueckte, dass er sich nicht habe wollen ermorden +lassen. Aber die Orgien des Mordens waren doch vorueber. Unter dem +Vorwand der Soldzahlung rief Sertorius die Marianischen Banditen +zusammen, umzingelte sie mit seinen zuverlaessigen keltischen Truppen +und liess sie, nach den geringsten Angaben 4000 an der Zahl, saemtlich +niederhauen. Mit dem Schreckensregiment zugleich war die Tyrannis +gekommen. Cinna stand nicht bloss vier Jahre nacheinander (667-670 +87-84) als Konsul an der Spitze des Staats, sondern er ernannte auch +regelmaessig sich und seine Kollegen, ohne das Volk zu befragen; es +war, als ob diese Demokraten die souveraene Volksversammlung mit +absichtlicher Geringschaetzung beiseite schoeben. Kein anderes Haupt der +Popularpartei vor- oder nachher hat eine so vollkommen absolute Gewalt +in Italien wie in dem groessten Teil der Provinzen so lange Zeit +hindurch fast ungestoert besessen wie Cinna; aber es ist auch keiner zu +nennen, dessen Regiment so vollkommen nichtig und ziellos gewesen waere. +Man nahm natuerlich das von Sulpicius und spaeter von Cinna selbst +beantragte, den Neubuergern und den Freigelassenen gleiches Stimmrecht +mit den Altbuergern zusichernde Gesetz wieder auf und liess dasselbe +durch einen Senatsbeschluss foermlich als zu Recht bestehend bestaetigen +(670 84). Man ernannte Zensoren (668 86), um demgemaess saemtliche +Italiker in die fuenfunddreissig Buergerbezirke zu verteilen - eine +seltsame Fuegung dabei war es, dass infolge des Mangels von faehigen +Kandidaten zur Zensur derselbe Philippus, der als Konsul 663 (91) +hauptsaechlich den Plan des Drusus, den Italikern das Stimmrecht zu +verleihen, hatte scheitern machen, jetzt dazu ausersehen ward, sie als +Zensor in die Buergerrollen einzuschreiben. Man stiess natuerlich die +von Sulla im Jahre 666 (88) begruendeten reaktionaeren Institutionen +um. Man tat einiges, um dem Proletariat sich gefaellig zu erweisen - +so wurden wahrscheinlich die vor einigen Jahren eingefuehrten +Beschraenkungen der Getreideverteilung jetzt wiederum beseitigt; so +wurde nach dem Vorschlag des Volkstribuns Marcus Iunius Brutus die von +Gaius Gracchus beabsichtigte Koloniegruendung in Capua im Fruehjahr 671 +(83) in der Tat ins Werk gesetzt; so veranlasste Lucius Valerius Flaccus +der Juengere ein Schuldgesetz, das jede Privatforderung auf den vierten +Teil ihres Nominalbetrags herabsetzte und drei Viertel zu Gunsten der +Schuldner kassierte. Diese Massregeln aber, die einzigen konstitutiven +waehrend des ganzen Cinnanischen Regiments, sind ohne Ausnahme +vom Augenblick diktiert; es liegt - und vielleicht ist dies das +Entsetzlichste bei dieser ganzen Katastrophe - derselben nicht etwa ein +verkehrter, sondern gar kein politischer Plan zu Grunde. Man liebkoste +den Poebel und verletzte ihn zugleich in hoechst unnoetiger Weise durch +zwecklose Missachtung der verfassungsmaessigen Wahlordnung. Man konnte +an der Kapitalistenpartei einen Halt finden und schaedigte sie aufs +empfindlichste durch das Schuldgesetz. Die eigentliche Stuetze des +Regiments waren - durchaus ohne dessen Zutun - die Neubuerger; man liess +sich ihren Beistand gefallen, aber es geschah nichts, um die seltsame +Stellung der Samniten zu regeln, die dem Namen nach jetzt roemische +Buerger waren, aber offenbar tatsaechlich ihre landschaftliche +Unabhaengigkeit als den eigentlichen Zweck und Preis des Kampfes +betrachteten und diese gegen all und jeden zu verteidigen in Waffen +blieben. Man schlug die angesehenen Senatoren tot wie tolle Hunde; aber +nicht das geringste ward getan, um den Senat im Interesse der Regierung +zu reorganisieren oder auch nur dauernd zu terrorisieren, so dass +dieselbe auch seiner keineswegs sicher war. So hatte Gaius Gracchus +den Sturz der Oligarchie nicht verstanden, dass der neue Herr sich +auf seinem selbstgeschaffenen Thron verhalten koenne, wie es legitime +Nullkoenige zu tun belieben. Aber diesen Cinna hatte nicht sein Wollen, +sondern der reine Zufall emporgetragen; war es ein Wunder, dass er +blieb, wo die Sturmflut der Revolution ihn hingespuelt hatte, bis eine +zweite Sturmflut kam, ihn wiederfortzuschwemmen? Dieselbe Verbindung +der gewaltigsten Machtfuelle mit der vollstaendigsten Impotenz und +Inkapazitaet der Machthaber zeigte die Kriegfuehrung der revolutionaeren +Regierung gegen die Oligarchie, an der denn doch zunaechst ihre Existenz +hing. In Italien gebot sie unumschraenkt. Unter den Altbuergern war +ein sehr grosser Teil grundsaetzlich demokratisch gesinnt; die noch +groessere Masse der ruhigen Leute missbilligte zwar die Marianischen +Greuel, sahen aber in einer oligarchischen Restauration nichts als +die Eroeffnung eines zweiten Schreckensregiments der entgegengesetzten +Partei. Der Eindruck der Untaten des Jahres 667 (87) auf die Nation +insgesamt war verhaeltnismaessig gering gewesen, da sie vorwiegend +doch nur die hauptstaedtische Aristokratie betroffen hatten, und +ward ueberdies einigermassen ausgeloescht durch das darauffolgende +dreijaehrige, leidlich ruhige Regiment. Die gesamte Masse der Neubuerger +endlich, vielleicht drei Fuenftel der Italiker, stand entschieden wo +nicht fuer die gegenwaertige Regierung, doch gegen die Oligarchie. +Gleich Italien hielten zu jener die meisten Provinzen: Sizilien, +Sardinien, beide Gallien, beide Spanien. In Africa machte Quintus +Metellus, der den Moerdern gluecklich entkommen war, einen Versuch, +diese Provinz fuer die Optimaten zu halten; zu ihm begab sich aus +Spanien Marcus Crassus, der juengste Sohn des in dem Marianischen +Blutbad umgekommenen Publius Crassus, und verstaerkte ihn durch einen +in Spanien zusammengebrachten Haufen. Allein sie mussten, da sie sich +untereinander entzweiten, dem Statthalter der revolutionaeren Regierung, +Gaius Fabius Hadrianus, weichen. Asien war in den Haenden Mithradats; +somit blieb als einzige Freistatt der verfemten Oligarchie die Provinz +Makedonien, soweit sie in Sullas Gewalt war. Dorthin retteten sich +Sullas Gemahlin und Kinder, die mit Muehe dem Tode entgangen waren, und +nicht wenige entkommene Senatoren, so dass bald in seinem Hauptquartier +eine Art von Senat sich bildete. An Dekreten gegen den oligarchischen +Prokonsul liess es die Regierung nicht fehlen. Sulla ward durch die +Komitien seines Kommandos und seiner sonstigen Ehren und Wuerden +entsetzt und geaechtet, wie das in gleicher Weise auch gegen Metellus, +Appius Claudius und andere angesehene Fluechtlinge geschah; sein Haus in +Rom wurde geschleift, seine Landgueter verwuestet. Indes damit freilich +war die Sache nicht erledigt. Haette Gaius Marius laenger gelebt, so +waere er ohne Zweifel selbst gegen Sulla dorthin marschiert, wohin noch +auf seinem Todbette die Fieberbilder ihn fuehrten; welche Massregeln +nach seinem Tode die Regierung ergriff, ward schon erzaehlt. Lucius +Valerius Flaccus der juengere 4, der nach Marius' Tode das Konsulat +und das Kommando im Osten uebernahm (668 86), war weder Soldat +noch Offizier, sein Begleiter Gaius Fimbria nicht unfaehig, aber +unbotmaessig, das ihnen mitgegebene Heer schon der Zahl nach dreifach +schwaecher als die Sullanische Armee. Man vernahm nacheinander, dass +Flaccus, um nicht von Sulla erdrueckt zu werden, an ihm vorueber nach +Asien abgezogen sei (668 86), dass Fimbria ihn beseitigt und sich +selbst an seine Stelle gesetzt habe (Anfang 669 85), dass Sulla Frieden +geschlossen habe mit Mithradates (669/70 85/84). Bis dahin hatte Sulla +den in der Hauptstadt regierenden Behoerden gegenueber geschwiegen; +jetzt lief ein Schreiben von ihm an den Senat ein, worin er die +Beendigung des Krieges berichtete und seine Rueckkehr nach Italien +ankuendigte; die den Neubuergern erteilten Rechte werde er achten; +Strafexekutionen seien zwar unvermeidlich, allein sie wuerden nicht die +Massen, sondern die Urheber treffen. Diese Ankuendigung schreckte Cinna +aus seiner Untaetigkeit auf; wenn er bisher nichts gegen Sulla getan +hatte, als dass einige Mannschaft unter die Waffen gestellt und eine +Anzahl Schiffe im Adriatischen Meere versammelt worden war, so beschloss +er jetzt, schleunigst nach Griechenland ueberzugehen. Aber andererseits +weckte Sullas Schreiben, das den Umstaenden nach aeusserst gemaessigt +zu nennen war, in der Mittelpartei Hoffnungen auf eine friedliche +Ausgleichung. Die Majoritaet des Senats beschloss nach dem Vorschlag des +aelteren Flaccus, einen Suehneversuch einzuleiten und zu dem Ende +Sulla aufzufordern, sich unter Verbuergung sicheren Geleits in Italien +einzufinden, die Konsuln Cinna und Carbo aber zu veranlassen, bis zum +Eingang von Sullas Antwort die Ruestungen einzustellen. Sulla wies die +Vorschlaege nicht unbedingt von der Hand; er kam zwar natuerlich nicht +selbst, aber liess durch Boten erklaeren, dass er nichts fordere als +Wiedereinsetzung der Verbannten in den vorigen Stand und gerichtliche +Bestrafung der begangenen Verbrechen, Sicherheit uebrigens nicht +geleistet begehre, sondern denen daheim zu bringen gedenke. Seine +Abgesandten fanden den Stand der Dinge in Italien wesentlich veraendert. +Cinna hatte, ohne um jenen Senatsbeschluss sich weiter zu bekuemmern, +sofort nach aufgehobener Sitzung sich zum Heer begeben und die +Einschiffung desselben betrieben. Die Aufforderung, in der boesen +Jahreszeit sich dem Meer anzuvertrauen, rief unter den schon schwierigen +Truppen im Hauptquartier zu Ancona eine Meuterei hervor, deren Opfer +Cinna ward (Anfang 670 84), worauf sein Kollege Carbo sich genoetigt +sah, die schon uebergegangenen Abteilungen zurueckzufuehren und, auf das +Aufnehmen des Krieges in Griechenland verzichtend, Winterquartiere in +Ariminum zu beziehen. Sullas Antraege aber fanden darum keine bessere +Aufnahme: der Senat wies seine Vorschlaege zurueck, ohne auch nur +die Boten nach Rom zu lassen, und befahl ihm kurzweg, die Waffen +niederzulegen. Es war nicht zunaechst die Koterie der Marianer, welche +dies entschiedene Auftreten bewirkte. Eben jetzt, wo es galt, musste +diese Faktion die bisher usurpierte Besetzung des hoechsten Amtes +abgeben und fuer das entscheidende Jahr 671 (83) wieder Konsulwahlen +veranstalten. Die Stimmen vereinigten hierbei sich nicht auf den +bisherigen Konsul Carbo noch auf einen der faehigen Offiziere der bis +dahin regierenden Clique, wie Quintus Sertorius oder Gaius Marius den +Sohn, sondern auf Lucius Scipio und Gaius Norbanus, zwei Inkapazitaeten, +von denen keiner zu schlagen, Scipio nicht einmal zu sprechen verstand, +und von denen jener nur als der Urenkel des Antiochossiegers, dieser als +politischer Gegner der Oligarchie sich der Menge empfahlen. Die +Marianer wurden nicht so sehr ihrer Untaten wegen verabscheut als ihrer +Nichtigkeit wegen verachtet; aber wenn die Nation nichts von diesen, so +wollte sie in ihrer grossen Majoritaet noch viel weniger von Sulla und +einer oligarchischen Restauration etwas wissen. Man dachte ernstlich an +Abwehr. Waehrend Sulla nach Asien ueberging, das Heer des Fimbria zum +Uebertritt bestimmte und dessen Fuehrer durch seine eigene Hand fiel, +benutzte die Regierung in Italien die durch diese Schritte Sullas ihr +gegoennte weitere Jahresfrist zu energischen Ruestungen: es sollen bei +Sullas Landung 100000, spaeter sogar die doppelte Anzahl von Bewaffneten +gegen ihn gestanden haben. ------------------------------------------- 4 +Lucius Valerius Flaccus, den die Fasten als Konsul 668 (86) nennen, +ist nicht der Konsul des Jahres 654 (100), sondern ein gleichnamiger +juengerer Mann, vielleicht des vorigen Sohn. Einmal ist das Gesetz, das +die Wiederwahl zum Konsulat untersagte, von ca. 603 (151) bis 673 (81) +rechtlich in Kraft geblieben, und es ist nicht wahrscheinlich, dass +dasselbe, war fuer Scipio Aemilianus und Marius, auch fuer Flaccus +geschah. Zweitens wird nirgends, wo der eine oder der andere Flaccus +genannt wird, eines doppelten Konsulats gedacht, auch nicht, wo es +notwendig war wie Cic. Flacc. 32, 77. Drittens kann der Lucius Valerius +Flaccus, der im Jahre 669 (85) als Vormann des Senats, also als Konsulat +in Rom taetig war (Liv. 83), nicht der Konsul des Jahres 668 (86) sein, +da dieser damals bereits nach Asien abgegangen und wahrscheinlich schon +tot war. Der Konsul 654 (100), Zensor 657 (97), ist derjenige, den +Cicero (Att. 8, 3, 6) unter den 667 (87) in Rom anwesenden Konsulaten +nennt; er war 669 (85) unzweifelhaft der aelteste lebende Altzensor und +also geeignet zum Vormann des Senats; er ist auch der Zwischenkoenig und +der Reiterfuehrer von 672 (82). Dagegen ist der Konsul 668 (86), der in +Nikomedeia umkam, der Vater des von Cicero verteidigten Lucius +Flaccus (Flacc. 25, 61; vgl. 23, 55; 32, 77). +--------------------------------------------- Gegen diese italische +Macht hatte Sulla nichts in die Waagschale zu legen als seine fuenf +Legionen, die, auch mit Einrechnung einiger in Makedonien und im +Peloponnes aufgebotener Zuzuege, kaum auf 40000 Mann sich belaufen +mochten. Allerdings hatte dies Heer in siebenjaehrigen Kaempfen in +Italien, Griechenland und Asien des Politisierens sich entwoehnt +und hing seinem Feldherrn, der den Soldaten alles, Schwelgerei, +Bestialitaet, sogar Meuterei gegen die Offiziere, nachsah, nichts +verlangte als Tapferkeit und Treue gegen den Feldherrn und fuer den +Sieg die verschwenderischsten Belohnungen in Aussicht stellte, mit allem +jenem soldatischen Enthusiasmus an, der um so gewaltiger ist, als dabei +die edelsten und die gemeinsten Leidenschaften oft in derselben +Brust sich begegnen. Freiwillig schworen nach roemischer Sitte die +Sullanischen Soldaten sich einander es zu, fest zusammenzuhalten, +und freiwillig brachte ein jeder dem Feldherrn seinen Sparpfennig als +Beisteuer zu den Kriegskosten. Allein so ansehnlich diese geschlossene +Kernschar gegen die feindlichen Massen ins Gewicht fiel, so erkannte +doch Sulla sehr wohl, dass Italien nicht mit fuenf Legionen +bezwungen werden konnte, wenn es im entschlossenen Widerstande einig +zusammenhielt. Mit der Popularpartei und ihren unfaehigen Autokraten +fertig zu werden, waere nicht schwierig gewesen; aber er sah sich +gegenueber und mit dieser vereinigt die ganze Masse derer, die keine +oligarchische Schreckensrestauration wollten, und vor allen Dingen die +gesamte Neubuergerschaft, sowohl diejenigen, die durch das Julische +Gesetz von der Teilnahme an der Insurrektion sich hatten abhalten +lassen, als diejenigen, deren Schilderhebung vor wenigen Jahren Rom an +den Rand des Verderbens gefuehrt hatte. Sulla uebersah vollkommen die +Lage der Verhaeltnisse und war weit entfernt von der blinden Erbitterung +und der eigensinnigen Starrheit, die die Majoritaet seiner Partei +charakterisierten. Waehrend das Staatsgebaeude in vollen Flammen stand, +waehrend man seine Freunde ermordete, seine Haeuser zerstoerte, seine +Familie ins Elend trieb, war er unbeirrt auf seinem Posten verblieben, +bis der Landesfeind ueberwaeltigt und die roemische Grenze gesichert +war. In demselben Sinne patriotischer und einsichtiger Maessigung +behandelte er auch jetzt die italischen Verhaeltnisse und tat, was er +irgend tun konnte, um die Gemaessigten und die Neubuerger zu beruhigen +und um zu verhindern, dass nicht unter dem Namen des Buergerkrieges der +weit gefaehrlichere Krieg zwischen den Altroemern und den italischen +Bundesgenossen abermals emporlodere. Schon das erste Schreiben, das +Sulla an den Senat richtete, hatte nichts als Recht und Gerechtigkeit +gefordert und eine Schreckensherrschaft ausdruecklich zurueckgewiesen; +im Einklang damit stellte er nun allen denen, die noch jetzt von der +revolutionaeren Regierung sich lossagen wuerden, unbedingte Begnadigung +in Aussicht und veranlasste seine Soldaten, Mann fuer Mann, zu +schwoeren, dass sie den Italikern durchaus als Freunden und Mitbuergern +begegnen wuerden. Die buendigsten Erklaerungen sicherten den Neubuergern +die von ihnen erworbenen politischen Rechte; so dass Carbo deshalb von +jeder italischen Stadtgemeinde sich Geiseln wollte stellen lassen, was +indes an der allgemeinen Indignation und an dem Widerspruch des Senats +scheiterte. Die Hauptschwierigkeit der Lage Sullas bestand in der Tat +darin, dass bei der eingerissenen Wort- und Treulosigkeit die Neubuerger +allen Grund hatten, wenn nicht an seinen persoenlichen Absichten, doch +daran zu zweifeln, ob er es vermoegen werde, seine Partei zum Worthalten +nach dem Siege zu bestimmen. Im Fruehling 671 (83) landete Sulla mit +seinen Legionen in dem Hafen von Brundisium. Der Senat erklaerte auf +die Nachricht davon das Vaterland in Gefahr und uebertrug den Konsuln +unbeschraenkte Vollmacht; aber diese unfaehigen Leiter hatten sich nicht +vorgesehen und waren durch die seit Jahren in Aussicht stehende Landung +dennoch ueberrascht. Das Heer befand sich noch in Ariminum, die +Haefen waren unbesetzt und ueberhaupt unglaublicherweise in dem ganzen +suedoestlichen Litoral kein Mann unter den Waffen. Die Folgen +zeigten sich bald. Gleich Brundisium selbst, eine ansehnliche +Neubuergergemeinde, oeffnete ohne Widerstand dem oligarchischen General +die Tore und dem gegebenen Beispiel folgte ganz Messapien und Apulien. +Die Armee marschierte durch diese Gegenden wie durch Freundesland und +hielt, ihres Eides eingedenk, durchgaengig die strengste Mannszucht. Von +allen Seiten stroemten die versprengten Reste der Optimatenpartei in das +Lager Sullas. Aus den Bergschluchten Liguriens, wohin er von Afrika sich +gerettet hatte, kam Quintus Metellus und uebernahm wieder, als Kollege +Sullas, das im Jahr 667 (87) ihm uebertragene und von der Revolution ihm +aberkannte prokonsularische Kommando; ebenso erschien von Afrika her mit +einer kleinen Schar Bewaffneter Marcus Crassus. Die meisten Optimaten +freilich kamen als vornehme Emigranten mit grossen Anspruechen und +geringer Kampflust, so dass sie von Sulla selbst bittere Worte zu hoeren +bekamen ueber die adligen Herren, die zum Heil des Staates sich wollten +retten lassen und nicht einmal dazu zu bringen seien, ihre Sklaven +zu bewaffnen. Wichtiger war es, dass schon Ueberlaeufer aus dem +demokratischen Lager sich einstellten - so der feine und angesehene +Lucius Philippus, nebst ein paar notorisch unfaehigen Leuten der einzige +Konsular, der mit der revolutionaeren Regierung sich eingelassen und +unter ihr Aemter angenommen hatte; er fand bei Sulla die zuvorkommendste +Aufnahme und erhielt den ehrenvollen und bequemen Auftrag, die Provinz +Sardinien fuer ihn zu besetzen. Ebenso wurden Quintus Lucretius Ofelia +und andere brauchbare Offiziere empfangen und sofort beschaeftigt; +selbst Publius Cethegus, einer der nach der Sulpicischen Erneute von +Sulla geaechteten Senatoren, erhielt Verzeihung und eine Stellung +im Heer. Wichtiger noch als die einzelnen Uebertritte war der der +Landschaft Picenum, der wesentlich dem Sohne des Strabo, dem jungen +Gnaeus Pompeius, verdankt ward. Dieser, gleich seinem Vater von Haus +aus kein Anhaenger der Oligarchie, hatte die revolutionaere Regierung +anerkannt und sogar in Cinnas Heer Dienste genommen; allein es ward +ihm nicht vergessen, dass sein Vater die Waffen gegen die Revolution +getragen hatte; er sah sich vielfach angefeindet, ja sogar durch Anklage +auf Herausgabe der nach der Einnahme von Asculum von seinem Vater +wirklich oder angeblich unterschlagenen Beute mit dem Verlust seines +sehr betraechtlichen Vermoegens bedroht. Zwar wendete mehr als die +Beredsamkeit des Konsulars Lucius Philippus und des jungen Quintus +Hortensius der Schutz des ihm persoenlich gewogenen Konsuls Carbo den +oekonomischen Ruin von ihm ab; aber die Verstimmung blieb. Auf die +Nachricht von Sullas Landung ging er nach Picenum, wo er ausgedehnte +Besitzungen und von seinem Vater und dem Bundesgenossenkriege her die +besten munizipalen Verbindungen hatte und pflanzte in Auximum (Osimo) +die Fahne der optimatischen Partei auf. Die meistens von Altbuergern +bewohnte Landschaft fiel ihm zu; die junge Mannschaft, welche +grossenteils mit ihm unter seinem Vater gedient hatte, stellte +sich bereitwillig unter den beherzten Fuehrer, der, noch nicht +dreiundzwanzigjaehrig, ebensosehr Soldat wie General war, im +Reitergefecht den Seinen voraussprengte und tuechtig mit in den Feind +einhieb. Das picenische Freiwilligenkorps wuchs bald auf drei Legionen; +den aus der Hauptstadt zur Daempfung der picenischen Insurrektion +ausgesandten Abteilungen unter Cloelius, Gaius Carrinas, Lucius Iunius +Brutus Damasippus 5 wusste der improvisierte Feldherr, die unter +denselben entstandenen Zwistigkeiten geschickt benutzend, sich zu +entziehen oder sie einzeln zu schlagen und mit dem Hauptheer Sullas, wie +es scheint in Apulien, die Verbindung herzustellen. Sulla begruesste ihn +als Imperator, das heisst als einen im eigenen Namen kommandierenden +und nicht unter, sondern nehmen ihm stehenden Offizier und zeichnete den +Juengling durch Ehrenbezeigungen aus, wie er sie keinem seiner +vornehmen Klienten erwies - vermutlich nicht ohne die Nebenabsicht, +der charakterlosen Schwaeche seiner eigenen Parteigenossen damit +eine indirekte Zuechtigung zukommen zu lassen. +--------------------------------------------- 5 Nur an diesen kann hier +gedacht werden, da Marcus Brutus, der Vater des sogenannten Befreiers, +im Jahr 671 (83) Volkstribun war, also nicht im Felde kommandieren +konnte. --------------------------------------------- Also moralisch +und materiell ansehnlich verstaerkt gelangten Sulla und Metellus nach +Apulien durch die immer noch insurgierten samnitischen Gegenden nach +Kampanien. Hierhin wandte sich auch die feindliche Hauptmacht, und es +schien die Entscheidung hier fallen zu muessen. Das Heer des Konsuls +Gaius Norbanus stand bereits bei Capua, wo eben die neue Kolonie mit +allem demokratischen Pomp sich konstituierte; die zweite Konsulararmee +rueckte ebenfalls auf der Appischen Strasse heran. Aber bevor sie +eintraf, stand Sulla schon dem Norbanus gegenueber. Ein letzter +Vermittlungsversuch, den Sulla machte, fuehrte nur dazu, dass man +an seinen Boten sich vergriff. In frischer Erbitterung warfen seine +kampfgewohnten Scharen sich auf den Feind; ihr gewaltiger Stoss vom +Berge Tifata herab zersprengte den in der Ebene aufgestellten Feind im +ersten Anlauf; mit dem Rest seiner Mannschaft warf sich Norbanus in die +revolutionaere Kolonie Capua und die Neubuergerstadt Neapolis und liess +dort sich blockieren. Sullas Truppen, bisher nicht ohne Besorgnis ihre +schwache Zahl mit den feindlichen Massen vergleichend, hatten durch +diesen Sieg das Vollgefuehl militaerischer Ueberlegenheit gewonnen; +statt mit der Belagerung der Truemmer der geschlagenen Armee sich +aufzuhalten, liess Sulla die Staedte umstellen, wo sie sich befanden, +und rueckte auf der Appischen Strasse vor gegen Teanum, wo Scipio stand. +Auch ihm bot er, ehe der Kampf begann, noch einmal die Hand zum Frieden; +es scheint in gutem Ernste. Scipio, schwach wie er war, ging darauf ein; +ein Waffenstillstand ward geschlossen; zwischen Cales und Teanum kamen +die beiden Feldherren, beide Glieder des gleichen Adelsgeschlechts, +beide gebildet und feingesittet und langjaehrige Kollegen im Senat, +persoenlich zusammen; man liess sich auf die einzelnen Fragen ein; schon +war man so weit, dass Scipio einen Boten nach Capua absandte, um +die Meinung seines Kollegen einzuholen. Inzwischen mischten sich die +Soldaten beider Lager; die Sullaner, von ihrem Feldherrn reichlich mit +Geld versehen, machten es den nicht allzu kriegslustigen Rekruten beim +Becher leicht begreiflich, dass es besser sei, sie zu Kameraden als +zu Feinden zu haben; vergeblich warnte Sertorius den Feldherrn, diesem +gefaehrlichen Verkehr ein Ende zu machen. Die Verstaendigung, die +so nahe geschienen, trat doch nicht ein; Scipio war es, welcher den +Waffenstillstand kuendigte. Aber Sulla behauptete, dass es zu spaet und +der Vertrag bereits abgeschlossen gewesen sei; und unter dem Vorwand, +dass ihr Feldherr den Waffenstillstand widerrechtlich aufgesagt, gingen +Scipios Soldaten in Masse ueber in die feindlichen Reihen. Die Szene +schloss mit einer allgemeinen Umarmung, der die kommandierenden +Offiziere der Revolutionsarmee zuzusehen hatten. Sulla liess den Konsul +auffordern, sein Amt niederzulegen, was er tat, und ihn nebst seinem +Stab durch seine Reiter dahin eskortieren, wohin sie begehrten; allein +kaum in Freiheit gesetzt, legte Scipio die Abzeichen seiner Wuerde +wieder an und begann aufs neue, Truppen zusammenzuziehen, ohne indes +weiter etwas von Belang auszurichten. Sulla und Metellus nahmen +Winterquartiere in Kampanien und hielten, nachdem ein zweiter Versuch, +mit Norbanus sich zu verstaendigen, gescheitert war, Capua den Winter +ueber blockiert. Die Ergebnisse des ersten Feldzugs waren fuer Sulla +die Unterwerfung von Apulien, Picenum und Kampanien, die Aufloesung der +einen, die Besiegung und Blockierung der anderen konsularischen Armee. +Schon traten die italischen Gemeinden, genoetigt, zwischen ihren +zwiefachen Draengern jede fuer sich Partei zu ergreifen, zahlreich mit +ihm in Unterhandlung und liessen sich die von der Gegenpartei erworbenen +politischen Rechte durch foermliche Separatvertraege von dem Feldherrn +der Oligarchie garantieren; Sulla hegte die bestimmte Erwartung und trug +sie absichtlich zur Schau, die revolutionaere Regierung in dem naechsten +Feldzug niederzuwerfen und wieder in Rom einzuziehen. Aber auch der +Revolution schien die Verzweiflung neue Kraefte zu geben. Das Konsulat +uebernahmen zwei ihrer entschiedensten Fuehrer, Carbo zum dritten Male +und Gaius Marius der Sohn; dass der letztere eben zwanzigjaehrige Mann +gesetzmaessig das Konsulat nicht bekleiden konnte, achtete man so wenig +wie jeden anderen Punkt der Verfassung. Quintus Sertorius, der in dieser +und in anderen Angelegenheiten eine unbequeme Kritik machte, wurde +angewiesen, um neue Werbungen vorzunehmen, nach Etrurien und von da in +seine Provinz, das Diesseitige Spanien, abzugehen. Die Kasse zu +fuellen, musste der Senat die Einschmelzung des goldenen und silbernen +Tempelgeraets der Hauptstadt verfuegen; wie bedeutend der Ertrag war, +erhellt daraus, dass nach mehrmonatlicher Kriegfuehrung davon noch ueber +4 Millionen Taler (14000 Pfund Gold und 6000 Pfund Silber) vorraetig +waren. In dem betraechtlichen Teile Italiens, der gezwungen oder +freiwillig noch zu der Revolution hielt, wurden die Ruestungen lebhaft +betrieben. Aus Etrurien, wo die Neubuergergemeinden sehr zahlreich +waren, und dem Pogebiet kamen ansehnliche neu gebildete Abteilungen. Auf +den Ruf des Sohnes stellten die Marianischen Veteranen in grosser Anzahl +sich bei den Fahnen ein. Aber nirgends ward zum Kampf gegen Sulla so +leidenschaftlich geruestet wie in dem insurgierten Samnium und einzelnen +Strichen von Lucanien. Es war nichts weniger als Ergebenheit gegen +die revolutionaere roemische Regierung, dass zahlreicher Zuzug aus +den oskischen Gegenden ihre Heere verstaerkte; wohl aber begriff man +daselbst, dass eine von Sulla restaurierte Oligarchie sich die jetzt +faktisch bestehende Selbstaendigkeit dieser Landschaften nicht so +gefallen lassen werde wie die schlaffe Cinnanische Regierung; und darum +erwachte in dem Kampf gegen Sulla noch einmal die uralte Rivalitaet der +Sabeller gegen die Latiner. Fuer Samnium und Latium war dieser Krieg +so gut ein Nationalkampf wie die Kriege des fuenften Jahrhunderts; man +stritt nicht um ein Mehr oder Minder von politischen Rechten, sondern um +den lange verhaltenen Hass durch Vernichtung des Gegners zu saettigen. +Es war darum kein Wunder, wenn dieser Teil des Krieges einen ganz +anderen Charakter trug als die uebrigen Kaempfe, wenn hier keine +Verstaendigung versucht, kein Quartier gegeben oder genommen, die +Verfolgung bis aufs aeusserste fortgesetzt ward. So trat man den Feldzug +des Jahres 672 (82) beiderseits mit verstaerkten Streitkraeften und +gesteigerter Leidenschaft an. Vor allem die Revolution warf die Scheide +weg; auf Carbos Antrag aechteten die roemischen Komitien alle in Sullas +Lager befindlichen Senatoren. Sulla schwieg; er mochte denken, dass man +im voraus sich selber das Urteil spreche. Die Armee der Optimaten teilte +sich. Der Prokonsul Metellus uebernahm es, gestuetzt auf die picenische +Insurrektion, nach Oberitalien vorzudringen, waehrend Sulla von +Kampanien aus geradeswegs gegen die Hauptstadt marschierte. Jenem warf +Carbo sich entgegen; der feindlichen Hauptarmee wollte Marius in Latium +begegnen. Auf der Launischen Strasse heranrueckend, traf Sulla unweit +Signia auf den Feind, der vor ihm zurueckwich bis nach dem sogenannten +"Hafen des Sacer" zwischen Signia und dem Hauptwaffenplatz der Marianen +dem festen Praeneste. Hier stellte Marius sich zur Schlacht. Sein Heer +war etwa 40000 Mann stark und er an wildem Grimme und persoenlicher +Tapferkeit seines Vaters rechter Sohn; aber es waren nicht die +wohlgeuebten Scharen, mit denen dieser seine Schlachten geschlagen +hatte, und noch minder durfte der unerfahrene junge Mann mit dem +alten Kriegsmeister sich vergleichen. Bald wichen seine Truppen; der +Uebertritt einer Abteilung noch waehrend des Gefechts beschleunigte die +Niederlage. Ueber die Haelfte der Marianer waren tot oder gefangen; der +Ueberrest, weder imstande, das Feld zu halten, noch, das andere Ufer des +Tiber zu gewinnen, genoetigt, in den benachbarten Festungen Schutz zu +suchen; die Hauptstadt, die zu verproviantieren man versaeumt hatte, +unrettbar verloren. Infolgedessen gab Marius dem daselbst befehligten +Praetor Lucius Brutus Damasippus den Befehl, sie zu raeumen, vorher +aber alle bisher noch verschonten angesehenen Maenner der Gegenpartei +niederzumachen. Der Auftrag, durch den der Sohn die Aechtungen des +Vaters noch ueberbot, ward vollzogen; Damasippus berief unter einem +Vorwand den Senat, und die bezeichneten Maenner wurden teils in der +Sitzung selbst, teils auf der Flucht vor dem Rathaus niedergestossen. +Trotz der vorhergegangenen gruendlichen Aufraeumung fanden sich doch +noch einzelne namhaftere Opfer: so der gewesene Aedil Publius Antistius, +der Schwiegervater des Gnaeus Pompeius, und der gewesene Praetor Gaius +Carbo, der Sohn des bekannten Freundes und nachherigen Gegners der +Gracchen, nach dem Tode so vieler ausgezeichneter Talente die beiden +besten Gerichtsredner auf dem veroedeten Markt; der Konsular Lucius +Domitius und vor allem der ehrwuerdige Oberpriester Quintus Scaevola, +der dem Dolch des Fimbria nur entgangen war, um jetzt waehrend +der letzten Kraempfe der Revolution in der Halle des seiner Obhut +anvertrauten Vestatempels zu verbluten. Mit stummem Entsetzen sah +die Menge die Leichen dieser letzten Opfer des Terrorismus durch die +Strassen schleifen und sie in den Fluss werfen. Marius' aufgeloeste +Haufen warfen sich in die nahen und festen Neubuergerstaedte Norba +und Praeneste, er selbst mit der Kasse und dem groessten Teil der +Fluechtlinge in die letztere. Sulla liess, ebenwie das Jahr zuvor vor +Capua, vor Praeneste einen tuechtigen Offizier, den Quintus Ofelia, +zurueck, mit dem Auftrag, seine Kraefte nicht an die Belagerung der +festen Stadt zu vergeuden, sondern sie mit einer weiten Blockadelinie +einzuschliessen und sie auszuhungern; er selbst rueckte von +verschiedenen Seiten auf die Hauptstadt zu, welche er wie die ganze +Umgegend vom Feinde verlassen fand und ohne Gegenwehr besetzte. Kaum +nahm er sich die Zeit, das Volk durch eine Ansprache zu beruhigen +und die noetigsten Anordnungen zu treffen; sofort ging er weiter nach +Etrurien, um in Verbindung mit Metellus die Gegner auch aus Norditalien +zu vertreiben. Metellus war inzwischen am Fluss Aesis (Esino zwischen +Ancona und Sinigaglia), der die picenische Landschaft von der gallischen +Provinz schied, auf Carbos Unterfeldherrn Carrinas gestossen und hatte +diesen geschlagen; als Carbo selbst mit seiner ueberlegenen Armee +herbeikam, hatte er das weitere Vordringen aufgeben muessen. Allein +auf die Nachricht von der Schlacht am Sacerhafen war Carbo, um seine +Kommunikationen besorgt, zurueckgegangen bis auf die Flaminische +Chaussee, um in deren Knotenpunkt Ariminum sein Hauptquartier zu nehmen +und von dort teils die Paesse des Apennin, teils das Potal zu behaupten. +Bei dieser rueckgaengigen Bewegung gerieten nicht bloss verschiedene +Abteilungen dem Feinde in die Haende, sondern ward auch von Pompeius +Sena gallica erstuermt und Carbos Nachhut in einem glaenzenden +Reitergefecht zersprengt; indes erreichte Carbo im ganzen seinen Zweck. +Der Konsulat Norbanus uebernahm im Potal das Kommando; Carbo selbst +begab sich nach Etrurien. Aber der Marsch Sullas mit seinen siegreichen +Legionen nach Etrurien aenderte die Lage der Dinge: bald reichten von +Gallien, Umbrien und Rom aus drei Sullanische Heere einander die Haende. +Metellus ging mit der Flotte an Ariminum vorbei nach Ravenna und schnitt +bei Faventia die Verbindung ab zwischen Ariminum und dem Potal, in das +auf der grossen Strasse nach Placentia er eine Abteilung vorgehen +liess unter Marcus Lucullus, dem Quaestor Sullas und dem Bruder seines +Flottenfuehrers im Mithradatischen Krieg. Der junge Pompeius und sein +Altersgenosse und Nebenbuhler Crassus drangen aus dem Picenischen +auf Bergwegen in Umbrien ein und gewannen die Flaminische Strasse bei +Spoletium, wo sie Carbos Unterfeldherrn Carrinas schlugen und in die +Stadt einschlossen; indes gelang es diesem in einer regnerischen Nacht, +aus derselben zu entweichen und, wenngleich nicht ohne Verlust, zum +Heer des Carbo durchzudringen. Sulla selbst rueckte von Rom aus in zwei +Heerhaufen in Etrurien ein, von denen der eine an der Kueste vorgehend +bei Saturnia (zwischen den Fluessen Ombrone und Albegna) das ihm +entgegenstehende Korps schlug, der zweite unter Sullas eigener Fuehrung +im Clanistal auf die Armee des Carbo traf und ein glueckliches Gefecht +mit dessen spanischer Reiterei bestand. Aber die Hauptschlacht, die +zwischen Carbo und Sulla in der Gegend von Chiusi geschlagen ward, +endigte zwar ohne eigentliche Entscheidung, jedoch insofern zu Gunsten +Carbos, als Sullas siegreiches Vordringen gehemmt ward. Auch in der +Umgegend von Rom schienen die Dinge fuer die revolutionaere Partei sich +guenstiger wenden und der Krieg wieder sich hauptsaechlich nach dieser +Gegend ziehen zu wollen. Denn waehrend die oligarchische Partei alle +ihre Kraefte um Etrurien konzentrierte, machte die Demokratie aller +Orten die aeusserste Anstrengung, um die Blockade von Praeneste zu +sprengen. Selbst der Statthalter von Sizilien, Marcus Perpenna, machte +sich dazu auf; es scheint indes nicht, dass er nach Praeneste gelangte. +Ebensowenig glueckte dies dem von Carbo detachierten, sehr ansehnlichen +Korps unter Marcius; von den bei Spoletium stehenden feindlichen Truppen +ueberfallen und geschlagen, durch Unordnung, Mangel an Zufuhr und +Meuterei demoralisiert, ging ein Teil zu Carbo zurueck, ein anderer +nach Ariminum, der Rest verlief sich. Ernstliche Hilfe dagegen kam aus +Sueditalien. Hier brachen die Samniten unter Pontius von Telesia, die +Lucaner unter ihrem erprobten Feldherrn Marcus Lamponius auf, ohne dass +der Abmarsch ihnen gewehrt worden waere, zogen im Kampanien, wo Capua +noch immer sich hielt, eine Abteilung der Besatzung unter Gutta an sich +und rueckten also, angeblich 70000 Mann stark, auf Praeneste zu. Sulla +selbst kehrte darauf, mit Zuruecklassung eines Korps gegen Carbo, nach +Latium zurueck und nahm in den Engpaessen vorwaerts Praeneste 6 eine +wohlgewaehlte Stellung, in der er dem Entsatzheer den Weg sperrte. +Vergeblich versuchte die Besatzung, Ofelias Linien zu durchbrechen, +vergeblich das Entsatzherr Sulla zu vertreiben; beide verharrten +unbeweglich in ihren festen Stellungen, selbst nachdem, von Carbo +gesendet, Damasippus mit zwei Legionen das Entsatzheer verstaerkt hatte. +Waehrend aber der Gang des Krieges in Etrurien wie in Latium stockte, +kam es im Potal zur Entscheidung. Hier hatte bisher der Feldherr der +Demokratie Gaius Norbanus die Oberhand behauptet, den Unterfeldherrn des +Metellus, Marcus Lucullus, mit ueberlegener Macht angegriffen und +ihn genoetigt, sich in Placentia einzuschliessen, endlich sich gegen +Metellus selbst gewandt. Bei Faventia traf er auf diesen und griff am +spaeten Nachmittag mit seinen vom Marsch ermuedeten Truppen sofort an; +die Folge war eine vollstaendige Niederlage und die totale Aufloesung +seines Korps, von dem nur etwa 1000 Mann nach Etrurien zurueckkamen. Auf +die Nachricht von dieser Schlacht fiel Lucullus aus Placentia aus und +schlug die gegen ihn zurueckgebliebene Abteilung bei Fidentia (zwischen +Piacenza und Parma). Die lucanischen Truppen des Albinovanus traten in +Masse ueber; ihr Fuehrer machte seine anfaengliche Zoegerung wieder gut, +indem er die vornehmsten Offiziere der revolutionaeren Armee zu einem +Bankett bei sich einlud und sie dabei niedermachen liess; ueberhaupt +schloss, wer irgend nur durfte, jetzt seinen Frieden. Ariminum mit allen +Vorraeten und Kassen geriet in Metellus' Gewalt; Norbanus schiffte nach +Rhodos sich ein; das ganze Land zwischen Alpen und Apenninen erkannte +das Optimatenregiment an. Die bisher dort beschaeftigten Truppen konnten +sich wenden zum Angriff auf Etrurien, die letzte Landschaft, wo die +Gegner noch das Feld behaupteten. Als Carbo im Lager bei Clusium diese +Nachrichten erhielt, verlor er die Fassung. Obwohl er eine noch immer +ansehnliche Truppenmasse unter seinen Befehlen hatte, entwich er dennoch +heimlich aus seinem Hauptquartier und schiffte nach Afrika sich ein. Die +im Stich gelassenen Truppen befolgten teils das Beispiel, mit dem der +Feldherr ihnen vorangegangen war, und gingen nach Hause, teils wurden +sie von Pompeius aufgerieben; die letzten Scharen nahm Carrinas zusammen +und fuehrte sie nach Latium zu der Armee von Praeneste. Hier hatte +inzwischen nichts sich veraendert; und die letzte Entscheidung nahte +heran. Carrinas' Haufen waren nicht zahlreich genug, um Sullas Stellung +zu erschuettern; schon naeherte sich der Vortrab der bisher in Etrurien +beschaeftigten Armee der oligarchischen Partei unter Pompeius; in +wenigen Tagen zog die Schlinge um das Heer der Demokraten und der +Samniten sich zusammen. Da entschlossen sich die Fuehrer desselben, von +Praeneste abzulassen und mit gesamter Macht auf das nur einen starken +Tagemarsch entfernte Rom sich zu werfen. Militaerisch waren sie damit +verloren; ihre Rueckzugslinie, die Latinische Strasse, geriet durch +diesen Marsch in Sullas Hand, und wenn sie auch Roms sich bemaechtigten, +so wurden sie, eingeschlossen in die zur Verteidigung keineswegs +geeignete Stadt und eingekeilt zwischen Metellus und Sullas weit +ueberlegene Armeen, darin unfehlbar erdrueckt. Aber es handelte sich +auch nicht mehr um Rettung, sondern einzig um Rache bei diesem Zug nach +Rom, dem letzten Wutausbruch der leidenschaftlichen Revolutionaere und +vor allem der verzweifelnden sabellischen Nation. Es war Ernst, was +Pontius von Telesia den Seinigen zurief: um der Woelfe, die Italien die +Freiheit geraubt haetten, loszuwerden, muesse man den Wald vernichten, +in dem sie hausten. Nie hat Rom in einer furchtbareren Gefahr geschwebt +als am 1. November 672 (82), als Pontius, Lamponius, Carrinas, +Damasippus auf der Latinischen Strasse gegen Rom herangezogen, etwa eine +Viertelmeile vom Collinischen Tor lagerten. Es drohte ein Tag wie der +20. Juli 365 der Stadt (389) und der 15. Juni 455 n. Chr., die Tage der +Kelten und der Vandalen. Die Zeiten waren nicht mehr, wo ein Handstreich +gegen Rom ein toerichtes Unternehmen war, und an Verbindungen in +der Hauptstadt konnte es den Anrueckenden nicht fehlen. Die +Freiwilligenschar, die aus der Stadt ausrueckte, meist vornehme +Juenglinge, zerstob wie Spreu vor der ungeheuren Uebermacht. Die einzige +Hoffnung der Rettung beruhte auf Sulla. Dieser war, auf die Nachricht +vom Abmarsch des samnitischen Heeres in der Richtung auf Rom, +gleichfalls eiligst aufgebrochen der Hauptstadt zu Hilfe. Den sinkenden +Mut der Buergerschaft belebte im Laufe des Morgens das Erscheinen +seiner ersten Reiter unter Balbus; am Mittag erschien er selbst mit der +Hauptmacht und ordnete sofort am Tempel der Erykinischen Aphrodite vor +dem Collinischen Tor (unweit Porta Pia) die Reihen zur Schlacht. Seine +Unterbefehlshaber beschworen ihn, nicht die durch den Gewaltmarsch +erschoepften Truppen sofort in den Kampf zu schicken; aber Sulla erwog, +was die Nacht ueber Rom bringen koenne, und befahl noch am spaeten +Nachmittag den Angriff. Die Schlacht war hart bestritten und blutig. Der +linke Fluegel Sullas, den er selbst anfuehrte, wich zurueck bis an die +Stadtmauer, so dass es notwendig ward, die Stadttore zu schliessen; +schon brachten Versprengte die Nachricht an Ofelia, dass die Schlacht +verloren sei. Allein auf den rechten Fluegel warf Marcus Crassus den +Feind und verfolgte ihn bis Antemnae, wodurch auch der andere Fluegel +wider Luft bekam und eine Stunde nach Sonnenuntergang seinerseits +ebenfalls zum Vorruecken ueberging. Die ganze Nacht und noch den +folgenden Morgen ward gefochten; erst der Uebertritt einer Abteilung von +3000 Mann, die sofort die Waffen gegen die frueheren Kameraden wandten, +setzte dem Kampf ein Ziel. Rom war gerettet. Die Insurgentenarmee, fuer +die es nirgends einen Rueckzug gab, wurde vollstaendig aufgerieben. +Die in der Schlacht gemachten Gefangenen, 3000 bis 4000 an der Zahl, +darunter die Generale Damasippus, Carrinas und den schwer verwundeten +Pontius, liess Sulla am dritten Tage nach der Schlacht in das +staedtische Meierhaus auf dem Marsfeld fuehren und daselbst bis auf den +letzten Mann niederhauen, so dass man in dem nahen Tempel der Bellona, +wo Sulla eben eine Senatssitzung abhielt, deutlich das Klirren der +Waffen und das Stoehnen der Sterbenden vernahm. Es war eine graessliche +Exekution und sie soll nicht entschuldigt werden; aber es ist nicht +gerecht zu verschweigen, dass diese selben Menschen, die dort starben, +wie eine Raeuberbande ueber die Hauptstadt und die Buergerschaft +hergefallen waren und sie, wenn sie Zeit gefunden haetten, so weit +vernichtet haben wuerden, als Feuer und Schwert eine Stadt und +eine Buergerschaft zu vernichten vermoegen. +--------------------------------------------------- 6 Es wird gemeldet, +dass Sulla in dem Engpass stand, durch den Praeneste allein zugaenglich +war (App. I, 90); und die weiteren Ereignisse zeigen, dass sowohl ihm +als dem Entsatzheer die Strasse nach Rom offenstand. Ohne Zweifel stand +Sulla auf der Querstrasse, die von der Latinischen, auf der sie Samniten +herankamen, bei Valmontono nach Palestrina abbiegt; in diesem Fall +kommunizierte Sulla auf der praenestinischen, die Feinde auf +der Launischen oder labicanischen mit der Hauptstadt. +------------------------------------------------- Damit war der Krieg in +der Hauptsache zu Ende. Die Besatzung von Praeneste ergab sich, als +die aus den ueber die Mauer geworfenen Koepfen des Carrinas und anderer +Offiziere den Ausgang der Schlacht von Rom erfuhr. Die Fuehrer, der +Konsul Gaius Marius und der Sohn des Pontius, stuerzten, nachdem ein +Versuch zu entkommen ihnen vereitelt war, sich einer in des andern +Schwert. Die Menge gab der Hoffnung sich hin und ward durch Cethegus +darin bestaerkt, dass der Sieger fuer sie auch jetzt noch Gnade walten +lassen werde. Aber deren Zeiten waren vorbei. Je unbedingter Sulla bis +zum letzten Augenblick den Uebertretenden volle Verzeihung gewaehrt +hatte, desto unerbittlicher erwies er sich gegen die Fuehrer und +Gemeinden, die ausgehalten hatten bis zuletzt. Von den praenestinischen +Gefangenen, 12000 an der Zahl, wurden zwar ausser den Kindern und +Frauen die meisten Roemer und einzelne Praenestiner entlassen, aber die +roemischen Senatoren, fast alle Praenestiner und saemtliche Samniten +wurden entwaffnet und zusammengehauen, die reiche Stadt gepluendert. +Es ist begreiflich, dass nach solchem Vorgang die noch nicht +uebergegangenen Neubuergerstaedte den Widerstand in hartnaeckigster +Weise fortsetzten. So toeteten in der latinischen Stadt Norba, als +Aemilius Lepidus durch Verrat daselbst eindrang, die Buerger sich +untereinander und zuendeten selbst ihre Stadt an, um nur ihren Henkern +die Rache und die Beute zu entziehen. In Unteritalien war bereits +frueher Neapolis erstuermt und, wie es scheint, Capua freiwillig +aufgegeben worden; Nola aber wurde erst im Jahr 674 (80) von den +Samniten geraeumt. Auf der Flucht von hier fiel der letzte noch +uebrige namhafte Fuehrer der Italiker, der Insurgentenkonsul des +hoffnungsreichen Jahres 664 (90), Gaius Papius Mutilus, abgewiesen von +seiner Gattin, zu der er verkleidet sich durchgeschlichen und bei der +er einen Zufluchtsort zu finden gedacht hatte, vor der Tuer des eigenen +Hauses in Teanum in sein Schwert. Was die Samniten anlangt, so erklaerte +der Diktator, dass Rom nicht Ruhe haben werde, solange Samnium bestehe, +und dass darum der samnitische Name von der Erde vertilgt werden muesse; +und wie er diese Worte an den vor Rom und in Praeneste Gefangenen +in schrecklicher Weise wahr machte, so scheint er auch noch einen +Verheerungszug durch die Landschaft unternommen, Aesernia 7 eingenommen +(674? 80) und die bis dahin bluehende und bevoelkerte Landschaft in die +Einoede umgewandelt zu haben, die sie seitdem geblieben ist. Ebenso ward +in Umbrien Tuder durch Marcus Crassus erstuermt. Laenger wehrten sich in +Etrurien Populonium und vor allem das unbezwingliche Volaterrae, das aus +den Resten der geschlagenen Partei ein Heer von vier Legionen um sich +sammelte und eine zweijaehrige, zuerst von Sulla persoenlich, sodann +von dem gewesenen Praetor Gaius Carbo, dem Bruder des demokratischen +Konsuls, geleitete Belagerung aushielt, bis endlich im dritten Jahre +nach der Schlacht am Collinischen Tor (675 79) die Besatzung gegen +freien Abzug kapitulierte. Aber in dieser entsetzlichen Zeit galt weder +Kriegsrecht noch Kriegszucht; die Soldaten schrien ueber Verrat und +steinigten ihren allzu nachgiebigen Feldherrn; eine von der roemischen +Regierung geschickte Reiterschar hieb die gemaess der Kapitulation +abziehende Besatzung nieder. Das siegreiche Heer wurde durch Italien +verteilt und alle unsicheren Ortschaften mit starken Besatzungen belegt; +unter der eisernen Hand der Sullanischen Offiziere verendeten langsam +die letzten Zuckungen der revolutionaeren und nationalen Opposition. +----------------------------------------------------- 7 Ein anderer Name +kann wohl kaum in der Korruptel Liv. 89 miam in Samnio sich +verbergen; vgl. Strab. 5, 3, 10. +------------------------------------------------------ Noch gab es +in den Provinzen zu tun. Zwar Sardinien war dem Statthalter der +revolutionaeren Regierung Quintus Antonius rasch durch Lucius Philippus +entrissen worden (672 82) und auch das Transalpinische Gallien leistete +geringen oder gar keinen Widerstand; aber in Sizilien, Spanien, Africa +schien die Sache der in Italien geschlagenen Partei noch keineswegs +verloren. Sizilien regierte fuer sie der zuverlaessige Statthalter +Marcus Perpenna. Quintus Sertorius hatte im Diesseitigen Spanien die +Provinzialen an sich zu fesseln und aus den in Spanien ansaessigen +Roemern eine nicht unansehnliche Armee sich zu bilden gewusst, welche +zunaechst die Pyrenaeenpaesse sperrte; er hatte auch hier wieder +bewiesen, dass, wo immer man ihn hinstellte, er an seinem Platze und +unter all den revolutionaeren Inkapazitaeten er der einzige praktisch +brauchbare Mann war. In Africa war der Statthalter Hadrianus zwar, da +er das Revolutionieren allzu gruendlich betrieb und den Sklaven die +Freiheit zu schenken anfing, bei einem durch die roemischen Kaufleute +von Utica angezettelten Auflauf in seiner Amtswohnung ueberfallen und +mit seinem Gesinde verbrannt worden (672 82); indes hielt die Provinz +nichtsdestoweniger zu der revolutionaeren Regierung, und Cinnas +Schwiegersohn, der junge faehige Gnaeus Domitius Ahenobarbus, uebernahm +daselbst den Oberbefehl. Es war sogar von dort aus die Propaganda in die +Klientelstaaten Numidien und Mauretanien getragen worden. Deren legitime +Regenten Hiempsal II., des Gauda, und Bogud, des Bocchus Sohn, hielten +zwar mit Sulla; aber mit Hilfe der Cinnaner war jener durch den +demokratischen Praetendenten Hiarbas vom Thron gestossen worden, und +aehnliche Fehden bewegten das Mauretanische Reich. Der aus Italien +gefluechtete Konsul Carbo verweilte auf der Insel Kossyra (Pantellaria) +zwischen Afrika und Sizilien, unschluessig, wie es scheint, ob er nach +Aegypten sich fluechten oder in einer der treuen Provinzen versuchen +sollte, den Kampf zu erneuern. Sulla sandte nach Spanien den Gaius +Annius und den Gaius Valerius Flaccus, als Statthalter jenen der +jenseitigen, diesen der Ebroprovinz. Das schwierige Geschaeft, die +Pyrenaeenpaesse mit Gewalt sich zu eroeffnen, ward ihnen dadurch +erspart, dass der von Sertorius dort hingestellte General durch einen +seiner Offiziere ermordet ward und darauf die Truppen desselben sich +verliefen. Sertorius, viel zu schwach, um sich im gleichen Kampfe zu +behaupten, raffte eilig die naechststehenden Abteilungen zusammen +und schiffte in Neukarthago sich ein - wohin, wusste er selbst nicht, +vielleicht an die afrikanische Kueste oder nach den Kanarischen Inseln, +nur irgendwohin, wohin Sullas Arm nicht reiche. Spanien unterwarf +hierauf sich willig den Sullanischen Beamten (um 673 81), und Flaccus +focht gluecklich mit den Kelten, durch deren Gebiet er marschierte, +und mit den spanischen Keltiberern (674 80). Nach Sizilien ward Gnaeus +Pompeius als Propraetor gesandt und die Insel, als Pompeius mit 120 +Segeln und sechs Legionen sich an der Kueste zeigte, von Perpenna ohne +Gegenwehr geraeumt. Pompeius schickte von dort ein Geschwader nach +Kossyra, das die daselbst verweilenden Marianischen Offiziere aufhob; +Marcus Brutus und die uebrigen wurden sofort hingerichtet, den Konsul +Carbo aber hatte Pompeius befohlen, vor ihn selbst nach Lilybaeon zu +fuehren, um ihn hier, uneingedenk des in gefaehrlicher Zeit ihm von +ebendiesem Manne zuteil gewordenen Schutzes, persoenlich dem Henker +zu ueberliefern (672 82). Von hier weiter beordert nach Afrika, +schlug Pompeius die von Ahenobarbus und Hiarbas gesammelten, nicht +unbedeutenden Streitkraefte mit seinem allerdings weit zahlreicheren +Heer aus dem Felde und gab, die Begruessung als Imperator vorlaeufig +ablehnend, sogleich das Zeichen zum Sturm auf das feindliche Lager. +So ward er an einem Tage der Feinde Herr; Ahenobarbus war unter den +Gefallenen; mit Hilfe des Koenigs Bogud ward Hiarbas in Bulla ergriffen +und getoetet und Hiempsal in sein angestammtes Reich wiedereingesetzt; +eine grosse Razzia gegen die Bewohner der Wueste, von denen eine +Anzahl gaetulischer, von Marius als frei anerkannter Staemme Hiempsal +untergeben wurden, stellte auch hier die gesunkene Achtung des +roemischen Namens wieder her; in vierzig Tagen nach Pompeius' Landung +in Afrika war alles zu Ende (674? 80). Der Senat wies ihn an, sein Heer +aufzuloesen, worin die Andeutung lag, dass er nicht zum Triumph +gelassen werden solle, auf welchen er als ausserordentlicher Beamter +dem Herkommen nach keinen Anspruch machen durfte. Der Feldherr grollte +heimlich, die Soldaten laut; es schien einen Augenblick, als werde die +afrikanische Armee gegen den Senat revoltieren und Sulla gegen seinen +Tochtermann zu Felde ziehen. Indes Sulla gab nach und liess den jungen +Mann sich beruehmen, der einzige Roemer zu sein, der eher Triumphator +(12. Maerz 675 79) als Senator geworden war; ja bei der Heimkehr von +diesen bequemen Grosstaten begruesste der "Glueckliche", vielleicht +nicht ohne einige Ironie, den Juengling als den "Grossen". Auch im Osten +hatten nach Sullas Einschiffung im Fruehling 671 (83) die Waffen nicht +geruht. Die Restauration der alten Verhaeltnisse und die Unterwerfung +einzelner Staedte kostete, wie in Italien so auch in Asien, noch manchen +blutigen Kampf; namentlich gegen die freie Stadt Mytilene musste Lucius +Lucullus, nachdem er alle milderen Mittel erschoepft hatte, endlich +Truppen fuehren, und selbst ein Sieg im freien Felde machte dem +eigensinnigen Widerstand der Buergerschaft kein Ende. Mittlerweile +war der roemische Statthalter von Asien, Lucius Murena, mit dem Koenig +Mithradates in neue Verwicklungen geraten. Dieser hatte sich nach +dem Frieden beschaeftigt, seine auch in den noerdlichen Provinzen +erschuetterte Herrschaft wieder zu befestigen; er hatte die Kolchier +beruhigt, indem er seinen tuechtigen Sohn Mithradates ihnen zum +Statthalter setzte, dann diesen selbst aus dem Wege geraeumt, und +ruestete nun zu einem Zug in sein Bosporanisches Reich. Auf die +Versicherungen des Archelaos hin, der inzwischen bei Murena eine +Freistatt hatte suchen muessen, dass diese Ruestungen gegen Rom +gerichtet seien, setzte sich Murena unter dem Vorgeben, dass Mithradates +noch kappadokische Grenzdistrikte in Besitz habe, mit seinen Truppen +nach dem kappadokischen Komana in Bewegung, verletzte also die pontische +Grenze (671 83). Mithradates begnuegte sich, bei Murena und, da dies +vergeblich war, bei der roemischen Regierung Beschwerde zu fuehren. In +der Tat erschienen Beauftragte Sullas den Statthalter abzumahnen; allein +er fuegte sich nicht, sondern ueberschritt den Halys und betrat das +unbestritten pontische Gebiet, worauf Mithradates beschloss, Gewalt mit +Gewalt zu vertreiben. Sein Feldherr Gordios musste das roemische Heer +festhalten, bis der Koenig mit weit ueberlegenen Streitkraeften herankam +und die Schlacht erzwang; Murena ward besiegt und mit grossem Verlust +bis ueber die roemische Grenze nach Phrygien zurueckgeworfen, die +roemischen Besatzungen aus ganz Kappadokien vertrieben. Murena hatte +zwar die Stirn, wegen dieser Vorgaenge sich Sieger zu nennen und den +Imperatorentitel anzunehmen (672 82); indes die derbe Lektion und +eine zweite Mahnung Sullas bewogen ihn doch endlich, die Sache nicht +weiterzutreiben; der Friede zwischen Rom und Mithradates ward erneuert +(673 81). Ueber diese toerichte Fehde war die Bezwingung der Mytilenaeer +verzoegert worden; erst Murenas Nachfolger gelang es nach langer +Belagerung zu Lande und zur See, wobei die bithynische Flotte gute +Dienste tat, die Stadt mit Sturm einzunehmen (675 79). Die zehnjaehrige +Revolution und Insurrektion war im Westen und im Osten zu Ende; der +Staat hatte wieder eine einheitliche Regierung und Frieden nach aussen +und innen. Nach den fuerchterlichen Konvulsionen der letzten Jahre war +schon diese Rast eine Erleichterung; ob sie mehr gewaehren sollte, +ob der bedeutende Mann, dem das schwere Werk der Bewaeltigung des +Landesfeindes, das schwerere der Baendigung der Revolution gelungen +war, auch dem schwersten von allen, der Wiederherstellung der in ihren +Grundfesten schwankenden sozialen und politischen Ordnung zu genuegen +vermochte, musste demnaechst sich entscheiden. 10. Kapitel Die +Sullanische Verfassung Um die Zeit, als die erste Feldschlacht zwischen +Roemern und Roemern geschlagen ward, in der Nacht des 6. Juli 671 +(83), war der ehrwuerdige Tempel, den die Koenige errichtet, die junge +Freiheit geweiht, die Stuerme eines halben Jahrtausends verschont +hatten, der Tempel des Roemischen Jupiter, auf dem Kapitol in Flammen +aufgegangen. Es war kein Anzeichen, aber wohl ein Abbild des Zustandes +der roemischen Verfassung. Auch diese lag in Truemmern und bedurfte +eines neuen Aufbaus. Die Revolution war zwar besiegt, aber es fehlte +doch viel, dass damit von selber das alte Regiment wieder sich +hergestellt haette. Allerdings meinte die Masse der Aristokratie, dass +jetzt nach dem Tode der beiden revolutionaeren Konsuln es genuegen +werde, die gewoehnliche Ergaenzungswahl zu veranstalten und es dem +Senat zu ueberlassen, was ihm zur Belohnung der siegreichen Armee, zur +Bestrafung der schuldigsten Revolutionaere, etwa auch zur Verhuetung +aehnlicher Ausbrueche weiter erforderlich erscheinen werde. Allein +Sulla, in dessen Haenden der Sieg fuer den Augenblick alle Macht +vereinigt hatte, urteilte richtiger ueber die Verhaeltnisse und die +Personen. Die Aristokratie Roms war in ihrer besten Epoche nicht +hinausgekommen ueber ein halb grossartiges, halb borniertes +Festhalten an den ueberlieferten Formen; wie sollte das schwerfaellige +kollegialische Regiment dieser Zeit dazu kommen, eine umfassende +Staatsreform energisch und konsequent durchzufuehren? Und eben jetzt, +nachdem die letzte Krise fast alle Spitzen des Senats weggerafft hatte, +war in demselben die zu einem solchen Beginnen erforderliche Kraft und +Intelligenz weniger als je zu finden. Wie unbrauchbar durchgaengig +das aristokratische Vollblut und wie wenig Sulla ueber dessen +Nichtsnutzigkeit im unklaren war, beweist die Tatsache, dass mit +Ausnahme des ihm verschwaegerten Quintus Metellus er sich seine +Werkzeuge saemtlich auslas aus der ehemaligen Mittelpartei und den +Ueberlaeufern aus dem demokratischen Lager - so Lucius Flaccus, +Lucius Philippus, Quintus Ofella, Gnaeus Pompeius. Sulla war die +Wiederherstellung der alten Verfassung so sehr Ernst wie nur dem +leidenschaftlichsten aristokratischen Emigranten; aber er begriff, +wohl auch nicht in dem ganzen und vollen Umfang - wie haette er sonst +ueberhaupt Hand ans Werk zu legen vermocht? -, aber doch besser +als seine Partei, welchen ungeheuren Schwierigkeiten dieses +Restaurationswerk unterlag. Als unumgaenglich betrachtete er teils +umfassende Konzessionen, soweit Nachgiebigkeit moeglich war, ohne das +Wesen der Oligarchie anzutasten, teils die Herstellung eines energischen +Repressiv- und Praeventivsystems; und er sah es deutlich, dass der +Senat, wie er war, jede Konzession verweigern oder verstuemmeln, jeden +systematischen Neubau parlamentarisch ruinieren werde. Hatte Sulla schon +nach der Sulpicischen Revolution, ohne viel zu fragen, in der einen und +der andern Richtung durchgesetzt, was er fuer noetig erachtete, so war +er auch jetzt unter weit schaerferen und gespannteren Verhaeltnissen +entschlossen, die Oligarchie nicht mit, sondern trotz der Oligarchen +auf eigene Hand zu restaurieren. Sulla aber war nicht wie damals Konsul, +sondern bloss mit prokonsularischer, das heisst rein militaerischer +Gewalt ausgestattet; er bedurfte einer moeglichst nahe an den +verfassungsmaessigen Formen sich haltenden, aber doch ausserordentlichen +Gewalt, um Freunden und Feinden seine Reform zu oktroyieren. In +einem Schreiben an den Senat eroeffnete er demselben, dass es ihm +unumgaenglich scheine, die Ordnung des Staates in die Haende eines +einzigen, mit unumschraenkter Machtvollkommenheit ausgeruesteten Mannes +zu legen, und dass er sich fuer geeignet halte, diese schwierige Aufgabe +zu erfuellen. Dieser Vorschlag, so unbequem er vielen kam, war unter +den obwaltenden Umstaenden ein Befehl. Im Auftrag des Senats brachte der +Vormann desselben, der Zwischenkoenig Lucius Valerius Flaccus der Vater, +als interimistischer Inhaber der hoechsten Gewalt bei der Buergerschaft +den Antrag ein, dass dem Prokonsul Lucius Cornelius Sulla fuer die +Vergangenheit die nachtraegliche Billigung aller von ihm als Konsul und +Prokonsul vollzogenen Amtshandlungen, fuer die Zukunft aber das Recht +erteilt werden moege, ueber Leben und Eigentum der Buerger in erster und +letzter Instanz zu erkennen, mit den Staatsdomaenen nach Gutduenken +zu schalten, die Grenzen Roms, Italiens, des Staats nach Ermessen zu +verschieben, in Italien Stadtgemeinden aufzuloesen oder zu gruenden, +ueber die Provinzen und die abhaengigen Staaten zu verfuegen, das +hoechste Imperium anstatt des Volkes zu vergeben und Prokonsuln und +Propraetoren zu ernennen, endlich durch neue Gesetze fuer die Zukunft +den Staat zu ordnen; dass es in sein eigenes Ermessen gestellt werden +solle, wann er seine Aufgabe geloest und es an der Zeit erachte, dies +ausserordentliche Amt niederzulegen; dass endlich waehrend desselben +es von seinem Gutfinden abhaengen solle, die ordentliche hoechste +Magistratur daneben eintreten oder auch ruhen zu lassen. Es versteht +sich, dass die Annahme ohne Widerspruch stattfand (November 672 82), und +nun erst erschien der neue Herr des Staates, der bisher als Prokonsul +die Hauptstadt zu betreten vermieden hatte, innerhalb der Mauern von +Rom. Den Namen entlehnte dies neue Amt von der seit dem Hannibalischen +Kriege tatsaechlich abgeschafften Diktatur; aber sie ausser seinem +bewaffneten Gefolge ihm doppelt so viele Liktoren vorausschritten +als dem Diktator der aelteren Zeit, so war auch in der Tat diese neue +"Diktatur zur Abfassung von Gesetzen und zur Ordnung des Gemeinwesens", +wie die offizielle Titulatur lautet, ein ganz anderes als jenes +ehemalige, der Zeit und der Kompetenz nach beschraenkte, die Provokation +an die Buergerschaft nicht ausschliessende und die ordentliche +Magistratur nicht annullierende Amt. Es glich dasselbe vielmehr dem +der "Zehnmaenner zur Abfassung von Gesetzen", die gleichfalls als +ausserordentliche Regierung mit unbeschraenkter Machtvollkommenheit +unter Beseitigung der ordentlichen Magistratur aufgetreten waren und +tatsaechlich wenigstens ihr Amt als ein der Zeit nach unbegrenztes +verwaltet hatten. Oder vielmehr dies neue Amt mit seiner auf einem +Volksbeschluss ruhenden, durch keine Befristung und Kollegialitaet +eingeengten absoluten Gewalt war nichts anderes als das alte Koenigtum, +das ja eben auch beruhte auf der freien Verpflichtung der Buergerschaft, +einem aus ihrer Mitte als absolutem Herrn zu gehorchen. Selbst von +Zeitgenossen wird zur Rechtfertigung Sullas es geltend gemacht, dass ein +Koenig besser sei als eine schlechte Verfassung ^1, und vermutlich +ward auch der Diktatortitel nur gewaehlt um anzudeuten, dass, wie +die ehemalige Diktatur eine vielfach beschraenkte, so diese neue eine +vollstaendige Wiederaufnahme der koeniglichen Gewalt in sich enthalte. +So fiel denn seltsamerweise Sullas Weg auch hier zusammen mit dem, den +in so ganz anderer Absicht Gaius Gracchus eingeschlagen hatte. Auch hier +musste die konservative Partei von ihren Gegnern borgen, der Schirmherr +der oligarchischen Verfassung selbst auftreten als Tyrann, um die ewig +andringende Tyrannis abzuwehren. Es war gar viel Niederlage in diesem +letzten Siege der Oligarchie. ---------------------------------------- +^1 Satius est uti regibus quam uti malis legibus (Rhet. Her. 2, 22). +---------------------------------------- Sulla hatte die schwierige +und grauenvolle Arbeit des Restaurationswerkes nicht gesucht und nicht +gewuenscht; da ihm aber keine andere Wahl blieb, als sie gaenzlich +unfaehigen Haenden zu ueberlassen oder sie selber zu uebernehmen, griff +er sie an mit ruecksichtsloser Energie. Vor allen Dingen musste eine +Feststellung hinsichtlich der Schuldigen getroffen werden. Sulla war +an sich zum Verzeihen geneigt. Sanguinischen Temperaments wie er war, +konnte er wohl zornig aufbrausen, und der mochte sich hueten, der sein +Auge flammen und seine Wangen sich faerben sah; aber die chronische +Rachsucht, wie sie Marius in seiner greisenhaften Verbitterung eigen +war, war seinem leichten Naturell durchaus fremd. Nicht bloss nach der +Revolution von 666 (88) war er mit verhaeltnismaessig grosser Milde +aufgetreten; auch die zweite, die so furchtbare Greuel veruebt und ihn +persoenlich so empfindlich getroffen hatte, hatte ihn nicht aus dem +Gleichgewicht gebracht. In derselben Zeit, so der Henker die Koerper +seiner Freunde durch die Strassen der Hauptstadt schleifte, hatte er +dem blutbefleckten Fimbria das Leben zu retten gesucht und, da dieser +freiwillig den Tod nahm, Befehl gegeben, seine Leiche anstaendig zu +bestatten. Bei der Landung in Italien hatte er ernstlich sich erboten, +zu vergeben und zu vergessen, und keiner, der seinen Frieden zu machen +kam, war zurueckgewiesen worden. Noch nach den ersten Erfolgen hatte er +in diesem Sinne mit Lucius Scipio verhandelt; die Revolutionspartei war +es gewesen, die diese Verhandlungen nicht bloss abgebrochen, sondern +nach denselben, im letzten Augenblicke vor ihrem Sturz, die Mordtaten +abermals und grauenvoller als je wieder aufgenommen, ja zur Vernichtung +der Stadt Rom sich mit dem uralten Landesfeind verschworen hatte. Nun +war es genug. Kraft seiner neuen Amtsgewalt erklaerte Sulla unmittelbar +nach Uebernahme der Regentschaft als Feinde des Vaterlands vogelfrei +saemtliche Zivil- und Militaerbeamte, welche nach dem, Sullas Behauptung +zufolge rechtsbestaendig abgeschlossenen, Vertrag mit Scipio noch fuer +die Revolution taetig gewesen waeren, und von den uebrigen Buergern +diejenigen, die in auffallender Weise derselben Vorschub getan haetten. +Wer einen dieser Vogelfreien toetete, war nicht bloss straffrei wie der +Henker, der ordnungsmaessig eine Exekution vollzieht, sondern erhielt +auch fuer die Hinrichtung eine Verguetung von 12000 Denaren (3600 +Taelern); jeder dagegen, der eines Geaechteten sich annahm, selbst der +naechste Verwandte, unterlag der schwersten Strafe. Das Vermoegen der +Geaechteten verfiel dem Staat gleich der Feindesbeute; ihre Kinder und +Enkel wurden von der politischen Laufbahn ausgeschlossen, dennoch +aber, insofern sie senatorischen Standes waren, verpflichtet, die +senatorischen Lasten fuer ihren Teil zu uebernehmen. Die letzten +Bestimmungen fanden auch Anwendung auf die Gueter und die Nachkommen +derjenigen, die im Kampfe fuer die Revolution gefallen waren; was noch +hinausging selbst ueber die im aeltesten Recht gegen solche, die die +Waffen gegen ihr Vaterland getragen hatten, geordneten Strafen. Das +Schrecklichste in diesem Schreckenssystem war die Unbestimmtheit der +aufgestellten Kategorien, gegen die sofort im Senat remonstriert ward +und der Sulla selber dadurch abzuhelfen suchte, dass er die Namen der +Geaechteten oeffentlich anschlagen liess und als letzten Termin fuer den +Schluss der Aechtungsliste den 1. Juni 673 (81) festsetzte. Sosehr +diese taeglich anschwellende und zuletzt bis auf 4700 Namen steigende +Bluttafel 2 das gerechte Entsetzen der Buerger war, so war doch damit +der reinen Schergenwillkuer in etwa gesteuert. Es war wenigstens nicht +der persoenliche Groll des Regenten, dem die Masse dieser Opfer fiel; +sein grimmiger Hass richtete sich einzig gegen die Marier, die Urheber +der scheusslichen Metzeleien von 667 (87) und 672 (82). Auf seinen +Befehl ward das Grab des Siegers von Aquae Sextiae wiederaufgerissen und +die Asche desselben in den Anio gestreut, die Denkmaeler seiner Siege +ueber Afrikaner und Deutsche umgestuerzt und, da ihn selbst sowie seinen +Sohn der Tod seiner Rache entrueckt hatte, sein Adoptivneffe Marcus +Marius Gratidianus, der zweimal Praetor gewesen und bei der roemischen +Buergerschaft sehr beliebt war, an dem Grabe des bejammernswertesten der +Marianischen Schlachtopfer, des Catulus, unter den grausamsten Martern +hingerichtet. Auch sonst hatte der Tod schon die namhaftesten der Gegner +hingerafft; von den Fuehrern waren nur noch uebrig Gaius Norbanus, der +in Rhodos Hand an sich selbst legte, waehrend die Ekklesia ueber seine +Auslieferung beriet; Lucius Scipio, dem seine Bedeutungslosigkeit und +wohl auch seine vornehme Geburt Schonung verschafften und die Erlaubnis, +in seiner Zufluchtsstaette Massalia seine Tage in Ruhe beschliessen zu +duerfen; und Quintus Sertorius, der landfluechtig an der mauretanischen +Kueste umherirrte. Aber dennoch haeuften sich am Servilischen Bassin, da +wo die Jugarische Gasse in den Marktplatz einmuendete, die Haeupter der +getoeteten Senatoren, welche hier oeffentlich auszustellen der Diktator +befohlen hatte, und vor allem unter den Maennern zweiten und dritten +Ranges hielt der Tod eine furchtbare Ernte. Ausser denen, die fuer +Ehre Dienste in der oder fuer die revolutionaere Armee ohne viele Wahl, +zuweilen wegen eines einem der Offiziere derselben gemachten Vorschusses +oder wegen der mit einem solchen geschlossenen Gastfreundschaft, in die +Liste eingetragen wurden, traf namentlich jene Kapitalisten, die ueber +die Senatoren zu Gericht gesessen und in Marianischen Konfiskationen +spekuliert hatten, "die Einsaeckler", die Vergeltung; etwa +sechzehnhundert der sogenannten Ritter 3 waren auf der Aechtungsliste +verzeichnet. Ebenso buessten die gewerbsmaessigen Anklaeger, die +schwerste Geissel der Vornehmen, die sich ein Geschaeft daraus machten, +die Maenner senatorischen Standes vor die Rittergerichte zu ziehen - +"Wie geht es nur zu", fragte bald darauf ein Sachwalter, "dass sie uns +die Gerichtsbaenke gelassen haben, da sie doch Anklaeger und Richter +totschlugen?" Die wildesten und schaendlichsten Leidenschaften rasten +viele Monate hindurch ungefesselt durch Italien. In der Hauptstadt war +es ein Keltentrupp, dem zunaechst die Exekutionen aufgetragen wurden, +und Sullanische Soldaten und Unteroffiziere durchzogen zu gleichem Zweck +die verschiedenen Distrikte Italiens; aber auch jeder Freiwillige war +ja willkommen, und vornehmes und niederes Gesindel draengte sich herbei, +nicht bloss, um die Mordpraemie zu verdienen, sondern auch, um unter dem +Deckmantel der politischen Verfolgung die eigene Rachsucht oder +Habsucht zu befriedigen. Es kam wohl vor, dass der Eintragung in die +Aechtungsliste die Ermordung nicht nachfolgte, sondern voranging. Ein +Beispiel zeigt, in welcher Art diese Exekutionen erfolgten. In Larinum, +einer marianisch gesinnten Neubuergerstadt, trat ein gewisser Statius +Albius Oppianicus, der um einer Anklage wegen Mordes zu entgehen in +das Sullanische Hauptquartier entwichen war, nach dem Sieg auf als +Kommissarius des Regenten, setzte die Stadtobrigkeit ab und sich und +seine Freunde an deren Stelle und liess den, der ihn mit der Anklage +bedroht hatte, nebst dessen naechsten Verwandten und Freunden aechten +und toeten. So fielen unzaehlige, darunter nicht wenige entschiedene +Anhaenger der Oligarchie, als Opfer der Privatfeindschaft oder ihres +Reichtums; die fuerchterliche Verwirrung und die straefliche Nachsicht, +die Sulla wie ueberall so auch hier gegen die ihm naeher Stehenden +bewies, verhinderten jede Ahndung auch nur der hierbei +mit untergelaufenen gemeinen Verbrechen. +------------------------------------------------- 2 Diese Gesamtzahl +gibt Valerius Maximus 9, 2, 1. Nach Appian (civ. 1, 9.5) wurden von +Sulla geaechtet gegen 40 Senatoren, wozu nachtraeglich noch einige +hinzukamen, und etwa 1600 Ritter; nach Florus (2, 9; daraus Aug. civ. +3, 28) 2000 Senatoren und Ritter. Nach Plutarch (Sull. 31) wurden in den +ersten drei Tagen 520, nach Orosius (hist. 5, 21) in den ersten Tagen +580 Namen in die Liste eingetragen. Zwischen all diesen Berichten ist +ein wesentlicher Widerspruch nicht vorhanden, da ja teils nicht bloss +Senatoren und Ritter getoetet wurden, teils die Liste monatelang +offenblieb, Wenn an einer anderen Stelle Appian (civ. 1, 103) als +von Sulla getoetet oder verbannt auffuehrt fuenfzehn Konsulare, 90 +Senatoren, 2600 Ritter, so sind hier, wie schon der Zusammenhang zeigt, +die Opfer des Buergerkriegs ueberhaupt und die Opfer Sullas verwechselt. +Die fuenfzehn Konsulate sind Quintus Catulus Konsul 652 (102), Marcus +Antonius 655 (99), Publius Crassus 657 (97) Quintus Scaevola 659 (95), +Lucius Domitius 660 (94), Lucius Caesar 664 (90), Quintus Rufus 666 +(88), Lucius Cinna 667-670 (87- 84), Gnaeus Octavius 667 (87), Lucius +Merula 667 (87), Lucius Flaccus 668 (86), Gnaeus Carbo 669, 670, 672 +(85, 84, 82), Gaius Norbanus 671 (83), Lucius Scipio 671 (83), Gaius +Marius 672 (82), von denen vierzehn getoetet, einer, Lucius Scipio, +verbannt wurde. Wenn dagegen der Livianische Bericht bei Eutrop (5, 9) +und Orosius (5, 22) als im Bundesgenossen- und Buergerkrieg weggerafft +(consumpti) angibt 24 Konsulare, sieben Praetorier, sechs Aedilizier, +200 Senatoren, so sind hier teils die im Italischen Kriege gefallenen +Maenner mitgezaehlt, wie die Konsulare Aulus Albinus, Konsul 655 (99), +Titus Didius 656 (98), Publius Lupus 664 (90), Lucius Cato 665 (89), +teils vielleicht Quintus Metellus Numidicus, Manius Aquillius, Gaius +Marius der Vater, Gnaeus Strabo, die man allenfalls auch als Opfer +dieser Zeit ansehen konnte, oder andere Maenner, deren Schicksal uns +nicht bekannt ist. Von den vierzehn getoeteten Konsularen sind +drei, Rufus, Cinna und Flaccus, durch Militaerrevolten, dagegen acht +Sullanische, drei Marianische Konsulate als Opfer der Gegenpartei +gefallen. Nach der Vergleichung der oben angegebenen Ziffern galten als +Opfer des Marius 50 Senatoren und 1000 Ritter, als Opfer des Sulla 40 +Senatoren und 1600 Ritter; es gibt dies einen wenigstens nicht ganz +willkuerlichen Massstab zur Abschaetzung des Umfangs der beiderseitigen +Frevel. 3 Einer von diesen ist der in Ciceros Rede fuer +Publius Quinctius oefter genannte Senator Sextus Alfenus. +---------------------------------------------------------- In aehnlicher +Weise ward mit dem Beutegut verfahren. Sulla wirkte aus politischen +Ruecksichten dahin, dass die angesehenen Buerger sich bei dessen +Ersteigerung beteiligten; ein grosser Teil draengte uebrigens freiwillig +sich herbei, keiner eifriger als der junge Marcus Crassus. Unter den +obwaltenden Umstaenden war die aergste Schleuderwirtschaft nicht zu +vermeiden, die uebrigens zum Teil schon aus der roemischen Weise folgte, +die vom Staat eingezogenen Vermoegen gegen eine Pauschalsumme zur +Realisierung zu verkaufen; es kam noch hinzu, dass der Regent teils sich +selbst nicht vergass, teils besonders seine Gemahlin Metella und andere +ihm nahestehende vornehme und geringe Personen, selbst Freigelassene +und Kneipgenossen, bald ohne Konkurrenz kaufen liess, bald ihnen den +Kaufschilling ganz oder teilweise erliess - so soll zum Beispiel einer +seiner Freigelassenen ein Vermoegen von 6 Millionen (457000 Talern) +fuer 2000 Sesterzen (152 Taler) ersteigert haben und einer seiner +Unteroffiziere durch derartige Spekulationen zu einem Vermoegen von 10 +Mill. Sesterzen (761000 Talern) gelangt sein. Der Unwille war gross und +gerecht; schon waehrend Sollas Regentschaft fragte ein Advokat, ob der +Adel den Buergerkrieg nur gefuehrt habe, um seine Freigelassenen und +Knechte zu reichen Leuten zu machen. Trotz dieser Schleuderei indes +betrug der Gesamterloes aus den konfiszierten Guetern nicht weniger +als 350 Mill. Sesterzen (27 Mill. Taler), was von dem ungeheuren Umfang +dieser hauptsaechlich auf den reichsten Teil der Buergerschaft fallenden +Einziehungen einen ungefaehren Begriff gibt. Es war durchaus ein +fuerchterliches Strafgericht. Es gab keinen Prozess, keine Begnadigung +mehr; bleischwer lastete der dumpfe Schrecken auf dem Lande, und das +freie Wort war auf dem Markte der Haupt- wie der Landstadt verstummt. +Das oligarchische Schreckensregiment trug wohl einen anderen Stempel als +das revolutionaere; wenn Marius seine persoenliche Rachsucht im Blute +seiner Feinde geloescht hatte, so schien Sulla den Terrorismus man +moechte sagen abstrakt als zur Einfuehrung der neuen Gewaltherrschaft +notwendig zu erachten und die Metzelei fast gleichgueltig zu betreiben +oder betreiben zu lassen. Aber nur um so entsetzlicher erschien das +Schreckensregiment, indem es von der konservativen Seite her und +gewissermassen ohne Leidenschaft auftrat; nur um so unrettbarer schien +das Gemeinwesen verloren, indem der Wahnsinn und der Frevel auf beiden +Seiten im Gleichgewicht standen. In der Ordnung der Verhaeltnisse +Italiens und der Hauptstadt hielt Sulla, obwohl er sonst im allgemeinen +alle waehrend der Revolution vorgenommenen, nicht bloss die laufenden +Geschaefte erledigenden Staatshandlungen als nichtig behandelte, doch +fest an dem von ihr aufgestellten Grundsatz, dass jeder Buerger einer +italischen Gemeinde damit von selbst auch Buerger von Rom sei; die +Unterschiede zwischen Buergern und italischen Bundesgenossen, zwischen +Altbuergern besseren und Neubuergern beschraenkteren Rechts waren +und blieben beseitigt. Nur den Freigelassenen ward das unbeschraenkte +Stimmrecht abermals entzogen und fuer sie das alte Verhaeltnis +wiederhergestellt. Den aristokratischen Ultras mochte dies als eine +grosse Konzession erscheinen; Sulla sah, dass den revolutionaeren +Fuehrern jene maechtigen Hebel notwendig aus der Hand gewunden werden +mussten und dass die Herrschaft der Oligarchie durch die Vermehrung +der Zahl der Buerger nicht wesentlich gefaehrdet ward. Aber mit dieser +Nachgiebigkeit im Prinzip verband sich das haerteste Gericht ueber die +einzelnen Gemeinden in saemtlichen Landschaften Italiens, ausgefuehrt +durch Spezialkommissare und unter Mitwirkung der durch die ganze +Halbinsel verteilten Besatzungen. Manche Staedte wurden belohnt, wie +zum Beispiel die erste Gemeinde, die sich an Sulla angeschlossen hatte, +Brundisium, jetzt die fuer diesen Seehafen so wichtige Zollfreiheit +erhielt; mehrere bestraft. Den minder Schuldigen wurden Geldbussen, +Niederreissung der Mauern, Schleifung der Burgen diktiert; den +hartnaeckigsten Gegnern konfiszierte der Regent einen Teil ihrer +Feldmark, zum Teil sogar das ganze Gebiet, wie denn dies rechtlich +allerdings als verwirkt angesehen werden konnte, mochte man nun sie als +Buergergemeinden behandeln, die die Waffen gegen ihr Vaterland getragen, +oder als Bundesstaaten, die dem ewigen Friedensvertrag zuwider mit +Rom Krieg gefuehrt hatten. In diesem Falle ward zugleich allen aus dem +Besitz gesetzten Buergern, aber auch nur diesen, ihr Stadt- und zugleich +das roemische Buergerrecht aberkannt, wogegen sie das schlechteste +latinische empfingen 4. Man vermied also an italischen +Untertanengemeinden geringeren Rechts der Opposition einen Kern zu +gewaehren; die heimatlosen Expropriierten mussten bald in der Masse des +Proletariats sich verlieren. In Kampanien ward nicht bloss, wie sich +von selbst versteht, die demokratische Kolonie Capua aufgehoben und die +Domaene an den Staat zurueckgegeben, sondern auch, wahrscheinlich um +diese Zeit, der Gemeinde Neapolis die Insel Aenaria (Ischia) entzogen. +In Latium wurde die gesamte Mark der grossen und reichen Stadt Praeneste +und vermutlich auch die von Norba eingezogen, ebenso in Umbrien die von +Spoletium. Sulmo in der paelignischen Landschaft ward sogar geschleift. +Aber vor allem schwer lastete des Regenten eiserner Arm auf den beiden +Landschaften, die bis zuletzt und noch nach der Schlacht am Collinischen +Tor ernstlichen Widerstand geleistet hatten, auf Etrurien und Samnium. +Dort traf die Gesamtkonfiskation eine Reihe der ansehnlichsten Kommunen, +zum Beispiel Florentia, Faesulae, Arretium, Volaterrae. Von Samniums +Schicksal ward schon gesprochen; hier ward nicht konfisziert, sondern +das Land fuer immer verwuestet, seine bluehenden Staedte, selbst die +ehemalige latinische Kolonie Aesernia, oede gelegt und die +Landschaft der bruttischen und lucanischen gleichgestellt. +--------------------------------------------- 4 Es kam hierbei noch +die eigentuemliche Erschwerung hinzu, dass das latinische Recht sonst +regelmaessig, ebenwie das peregrinische, die Mitgliedschaft in einer +bestimmten latinischen oder peregrinischen Gemeinde in sich schloss, +hier aber - aehnlich wie bei den spaeteren Freigelassenen latinischen +und deditizischen Rechts (vgl. 3, 258 A.) - ohne ein solches eigenes +Stadtrecht auftrat. Die Folge war, dass diese Latiner die an die +Stadtverfassung geknuepften Privilegien entbehrten, genau genommen auch +nicht testieren konnten, da niemand anders ein Testament errichten kann +als nach dem Recht seiner Stadt; wohl aber konnten sie aus roemischen +Testamenten erwerben und unter Lebenden unter sich wie mit Roemern +oder Latinern in den Formen des roemischen Rechts verkehren. +----------------------------------------------- Diese Anordnungen +ueber das italische Bodeneigentum stellten teils diejenigen roemischen +Domaniallaendereien, welche den ehemaligen Bundesgenossengemeinden zur +Nutzniessung uebertragen waren und jetzt mit deren Aufloesung an die +roemische Regierung zurueckfielen, teils die eingezogenen Feldmarken der +straffaelligen Gemeinden zur Verfuegung des Regenten; und er benutzte +sie, um darauf die Soldaten der siegreichen Armee ansaessig zu machen. +Die meisten dieser neuen Ansiedlungen kamen nach Etrurien, zum Beispiel +nach Faesulae und Arretium, andere nach Latium und Kampanien, wo unter +andern Praeneste und Pompeii Sullanische Kolonien wurden. Samnium +wiederzubevoelkern lag, wie gesagt, nicht in der Absicht des Regenten. +Ein grosser Teil dieser Assignationen erfolgte in gracchanischer Weise, +so dass die Angesiedelten zu einer schon bestehenden Stadtgemeinde +hinzutraten. Wie umfassend die Ansiedelung war, zeigt die Zahl der +verteilten Landlose, die auf 120000 angegeben wird; wobei dennoch +einige Ackerkomplexe anderweitig verwandt wurden, wie zum Beispiel der +Dianentempel auf dem Berg Tifata mit Laendereien beschenkt ward, andere, +wie die volaterranische Mark und ein Teil der arretinischen, unverteilt +blieben, andere endlich nach dem alten, gesetzlich untersagten, aber +jetzt wiederauftauchenden Missbrauch von Sullas Guenstlingen nach +Okkupationsrecht eingenommen wurden. Die Zwecke, die Sulla bei dieser +Kolonisation verfolgte, waren mannigfacher Art. Zunaechst loeste er +damit seinen Soldaten das gegebene Wort. Ferner nahm er damit den +Gedanken auf, in dem die Reformpartei und die gemaessigten Konservativen +zusammentrafen und demgemaess er selbst schon im Jahre 666 (88) die +Gruendung einer Anzahl von Kolonien angeordnet hatte: die Zahl der +ackerbauenden Kleinbesitzer in Italien durch Zerschlagung groesserer +Besitzungen von Seiten der Regierung zu vermehren; wie ernstlich ihm +hieran gelegen war, zeigt das erneuerte Verbot des Zusammenschlagens der +Ackerlose. Endlich und vor allem sah er in diesen angesiedelten Soldaten +gleichsam stehende Besatzungen, die mit ihrem Eigentumsrecht zugleich +seine neue Verfassung schirmen wuerden; weshalb auch, wo nicht die ganze +Mark eingezogen ward, wie zum Beispiel in Pompeii, die Kolonisten nicht +mit der Stadtgemeinde verschmolzen, sondern die Altbuerger und die +Kolonisten als zwei in demselben Mauerring vereinigte Buergerschaften +konstituiert wurden. Diese Kolonialgruendungen ruhten wohl auch wie die +aelteren auf Volksschluss, aber doch nur mittelbar, insofern sie der +Regent auf Grund der desfaelligen Klausel des Valerischen +Gesetzes konstituierte; der Sache nach gingen sie hervor aus der +Machtvollkommenheit des Herrschers und erinnerten insofern an das +freie Schalten der ehemaligen koeniglichen Gewalt ueber das Staatsgut. +Insofern aber, als der Gegensatz des Soldaten und des Buergers, der +sonst eben durch die Deduktion der Soldaten aufgehoben ward, bei den +Sullanischen Kolonien noch nach ihrer Ausfuehrung lebendig bleiben +sollte und blieb, und als diese Kolonisten gleichsam das stehende Heer +des Senats bildeten, werden sie nicht unrichtig im Gegensatz gegen +die aelteren als Militaerkolonien bezeichnet. Dieser faktischen +Konstituierung einer stehenden Armee des Senats verwandt ist die +Massregel des Regenten, aus den Sklaven der Geaechteten ueber 10000 +der juengsten und kraeftigsten Maenner auszuwaehlen und insgesamt +freizusprechen. Diese neuen Cornelier, deren buergerliche Existenz an +die Rechtsbestaendigkeit der Institutionen ihres Patrons geknuepft war, +sollten eine Art von Leibwache fuer die Oligarchie sein und ihr den +staedtischen Poebel beherrschen helfen, auf den nun einmal in +der Hauptstadt in Ermangelung einer Besatzung alles ankam. Diese +ausserordentlichen Stuetzen, auf die zunaechst der Regent die Oligarchie +lehnte, schwach und ephemer wie sie wohl auch ihrem Urheber erscheinen +mochten, waren doch die einzig moeglichen, wenn man nicht zu Mitteln +greifen wollte, wie die foermliche Aufstellung eines stehendes Heeres in +Rom und dergleichen Massregeln mehr, die der Oligarchie noch weit eher +ein Ende gemacht haben wuerden als ,die demagogischen Angriffe. Das +dauernde Fundament der ordentlichen Regierungsgewalt der Oligarchie +musste natuerlich der Senat sein mit einer so gesteigerten und so +konzentrierten Gewalt, dass er an jedem einzelnen Angriffspunkt den +nichtorganisierten Gegnern ueberlegen gegenueberstand. Das vierzig Jahre +hindurch befolgte System der Transaktionen war zu Ende. Die Gracchische +Verfassung, noch geschont in der ersten Sullanischen Reform von 666, +ward jetzt von Grund aus beseitigt. Seit Gaius Gracchus hatte die +Regierung dem hauptstaedtischen Proletariat gleichsam das Recht +der Erneute zugestanden und es abgekauft durch regelmaessige +Getreideverteilungen an die in der Hauptstadt domizilierten Buerger; +Sulla schaffte dieselben ab. Durch die Verpachtung der Zehnten +und Zoelle der Provinz Asia in Rom hatte Gaius Gracchus den +Kapitalistenstand organisiert und fundiert; Sulla hob das System der +Mittelsmaenner auf und verwandelte die bisherigen Leistungen der +Asiaten in feste Abgaben, welche nach den zum Zweck der Nachzahlung der +Rueckstaende entworfenen Schaetzungslisten auf die einzelnen +Bezirke umgelegt wurden 5. Gaius Gracchus hatte durch Uebergabe der +Geschworenenposten an die Maenner vom Ritterzensus dem Kapitalistenstand +eine indirekte Mitverwaltung und Mitregierung erwirkt, die nicht selten +sich staerker als die offizielle Verwaltung und Regierung erwies; Sulla +schaffte die Rittergerichte ab und stellte die senatorischen wieder her. +Gaius Gracchus oder doch die gracchische Zeit hatte den Rittern +einen Sonderstand bei den Volksfesten eingeraeumt, wie ihn schon seit +laengerer Zeit die Senatoren besassen; Sulla hob ihn auf und wies die +Ritter zurueck auf die Plebejerbaenke 6. Der Ritterstand, als solcher +durch Gaius Gracchus geschaffen, verlor seine politische Existenz durch +Sulla. Unbedingt, ungeteilt und auf die Dauer sollte der Senat die +hoechste Macht in Gesetzgebung, Verwaltung und Gerichten ueberkommen +und auch aeusserlich nicht bloss als privilegierter, sondern als +einzig privilegierter Stand auftreten. +------------------------------------------------ 5 Dass Sullas Umlage +der rueckstaendigen fuenf Jahresziele und der Kriegskosten auf die +Gemeinden von Asia (App. Mithr. 62 und sonst) auch fuer die Zukunft +massgebend war, zeigt schon die Zurueckfuehrung der Einteilung Asias in +vierzig Distrikte auf Sulla (Cassiod. chron. 670) und die Zugrundelegung +der sullanischen Repartition bei spaeteren Ausschreibungen (Cic. Flacc. +14, 32), ferner, dass bei dem Flottenbau 672 (81) die hierzu verwandten +Summen an der Steuerzahlung (ex pecunia vectigali populo Romano) +gekuerzt werden (Cic. Verr. 1, 35, 89). Geradezu sagt endlich Cicero (ad +Q. fr. 1, 11, 33), dass die Griechen "nicht imstande waren, von sich aus +den von Sulla ihnen auferlegten Zins zu zahlen ohne Steuerpaechter". 6 +Ueberliefert ist es freilich nicht, von wem dasjenige Gesetz erlassen +ward, welches die Erneuerung des aelteren Privilegs durch das Roscische +Theatergesetz 687 (67) noetig machte (Friedlaender in Becker, Handbuch, +Bd. 4, S. 531), aber nach der Lage der Sache war der Urheber +dieses Gesetzes unzweifelhaft Sulla. +---------------------------------------------- Vor allem musste zu +diesem Ende die Regierungsbehoerde ergaenzt und selber unabhaengig +gestellt werden. Durch die letzten Krisen war die Zahl der Senatoren +furchtbar zusammengeschwunden. Zwar stellte Sulla den durch die +Rittergerichte Verbannten jetzt die Rueckkehr frei, wie dem Konsular +Publius Rutilius Rufus, der uebrigens von der Erlaubnis keinen Gebrauch +machte, und dem Freunde des Drusus, Gaius Cotta; allein es war dies +ein geringer Ersatz fuer die Luecken, die der revolutionaere wie der +reaktionaere Terrorismus in die Reihen des Senats gerissen hatte. +Deshalb wurde nach Sullas Anordnung der Senat ausserordentlicherweise +ergaenzt durch etwa 300 neue Senatoren, welche die Distriktversammlung +aus den Maennern vom Ritterzensus zu ernennen hatte und die sie, +wie begreiflich, vorzugsweise teils aus den juengeren Maennern der +senatorischen Haeuser, teils aus Sullanischen Offizieren und anderen, +durch die letzte Umwaelzung Emporgekommenen auslas. Aber auch fuer die +Zukunft ward die Aufnahme in den Senat neu geordnet und auf wesentlich +andere Grundlagen gestellt. Nach der bisherigen Verfassung trat man in +den Senat ein entweder durch zensorische Berufung, was der eigentliche +und ordentliche Weg war, oder durch die Bekleidung eines der drei +kurulischen Aemter: des Konsulats, der Praetur oder der Aedilitaet, an +welche seit dem Ovinischen Gesetz von Rechts wegen Sitz und Stimme im +Senat geknuepft war; die Bekleidung eines niederen Amtes, des Tribunats +oder der Quaestur, gab wohl einen faktischen Anspruch auf einen Platz im +Senat, insofern die zensorische Auswahl vorzugsweise auf diese Maenner +sich lenkte, aber keineswegs eine rechtliche Anwartschaft. Von diesen +beiden Eintrittswegen hob Sulla den ersteren auf durch die wenigstens +tatsaechliche Beseitigung der Zensur und aenderte den zweiten dahin ab, +dass der gesetzliche Eintritt in den Senat statt an die Aedilitaet +an die Quaestur geknuepft und zugleich die Zahl der jaehrlich zu +ernennenden Quaestoren auf zwanzig 7 erhoeht ward. Die bisher den +Zensoren rechtlich zustehende, obwohl tatsaechlich laengst nicht mehr +in ihrem urspruenglichen ernstlichen Sinn geuebte Befugnis, bei den +von fuenf zu fuenf Jahren stattfindenden Revisionen jeden Senator unter +Angabe von Gruenden von der Liste zu streichen, fiel fuer die Zukunft +ebenfalls fort; die bisherige faktische Unabsetzbarkeit der Senatoren +ward also von Sulla schliesslich festgestellt. Die Gesamtzahl der +Senatoren, die bis dahin vermutlich die alte Normalzahl von 300 nicht +viel ueberstiegen und oft wohl nicht einmal erreicht hatte, ward dadurch +betraechtlich, vielleicht durchschnittlich um das Doppelte erhoeht, 8 +was auch schon die durch die Uebertragung der Geschworenenfunktionen +stark vermehrten Geschaefte des Senats notwendig machten. Indem ferner +sowohl die ausserordentlich eintretenden Senatoren als die Quaestoren +ernannt wurden von den Tributkomitien, wurde der bisher mittelbar auf +den Wahlen des Volkes ruhende Senat jetzt durchaus auf direkte Volkswahl +gegruendet, derselbe also einem repraesentativen Regiment so weit +genaehert, als dies mit dem Wesen der Oligarchie und den Begriffen des +Altertums ueberhaupt sich vertrug. Aus einem nur zum Beraten der Beamten +bestimmten Kollegium war im Laufe der Zeit der Senat eine den Beamten +befehlende und selbstregierende Behoerde geworden; es war hiervon nur +eine konsequente Weiterentwicklung, wenn das den Beamten urspruenglich +zustehende Recht, die Senatoren zu ernennen und zu kassieren, denselben +entzogen und der Senat auf dieselbe rechtliche Grundlage gestellt wurde, +auf welcher die Beamtengewalt selber ruhte. Die exorbitante Befugnis +der Zensoren, die Ratliste zu revidieren und nach Gutduenken Namen +zu streichen oder zuzusetzen, vertrug in der Tat sich nicht mit +einer geordneten oligarchischen Verfassung. Indem jetzt durch die +Quaestorenwahl fuer eine genuegende regelmaessige Ergaenzung gesorgt +ward, wurden die zensorischen Revisionen ueberfluessig und durch +deren Wegfall das wesentliche Grundprinzip jeder Oligarchie, die +Inamovibilitaet und Lebenslaenglichkeit der zu Sitz und Stimme +gelangten Glieder des Herrenstandes, endgueltig konsolidiert. +------------------------------------------------ 7 Wieviele Quaestoren +bis dahin jaehrlich gewaehlt wurden, ist nicht bekannt. Im Jahre 487 +(267) stellte sich die Zahl auf acht: zwei staedtische, zwei Militaer- +und vier Flottenquaestoren; wozu dann die in den Aemtern beschaeftigten +Quaestoren hinzugetreten sind. Denn die Flottenquaesturen in +Ostia, Cales und so weiter gingen keineswegs ein, und auch die +Militaerquaestoren konnten nicht anderweitig verwendet werden, da sonst +der Konsul, wo er als Oberfeldherr auftrat, ohne Quaestor gewesen sein +wuerde. Da es nun bis auf Sulla neun Aemter gab, ueberdies nach Sizilien +zwei Quaestoren gingen, so koennte er moeglicherweise schon achtzehn +Quaestoren vorgefunden haben. Wie indes auch die Zahl der Oberbeamten +dieser Zeit betraechtlich geringer als die ihrer Kompetenzen gewesen +und hier stets durch Fristerstreckung und andere Aushilfen Rat geschafft +worden ist, ueberhaupt die Tendenz der roemischen Regierung darauf ging, +die Zahl der Beamten moeglichst zu beschraenken, so mag es auch mehr +quaestorische Kompetenzen gegeben haben als Quaestoren, und es kann +selbst sein, dass in kleine Provinzen, wie zum Beispiel Kilikien, in +dieser Zeit gar kein Quaestor ging. Aber sicher hat es doch schon vor +Sulla mehr als acht Quaestoren gegeben. 8 Von einer festen Zahl der +Senatoren kann genau genommen ueberhaupt nicht die Rede sein. Wenn auch +die Zensoren vor Sulla jedesmal eine Liste von 300 Koepfen anfertigten, +so traten doch zu dieser immer noch diejenigen Nichtsenatoren hinzu, +die nach Abfassung der Liste bis zur Aufstellung der naechsten ein +kurulisches Amt bekleideten; und nach Sulla gab es so viele Senatoren, +als gerade Quaestorier am Leben waren. Wohl aber ist anzunehmen, dass +Sulla den Senat auf ungefaehr 500 bis 600 Koepfe zu bringen bedacht +war; und diese Zahl ergibt sich, wenn jaehrlich 20 neue Mitglieder von +durchschnittlich 30 Jahren eintraten und man die durchschnittliche Dauer +der senatorischen Wuerde auf 25 bis 30 Jahre ansetzt. In einer stark +besuchten Senatssitzung der ciceronischen Zeit waren 417 Mitglieder +anwesend. ------------------------------------------------- Hinsichtlich +der Gesetzgebung begnuegte sich Sulla, die im Jahre 666 (88) getroffenen +Bestimmungen wiederaufzunehmen und die legislatorische Initiative, wie +sie laengst tatsaechlich dem Senat zustand, wenigstens den Tribunen +gegenueber auch gesetzlich ihm zu sichern. Die Buergerschaft blieb der +formelle Souveraen; allein was ihre Urversammlungen anlangt, so schien +es dem Regenten notwendig, die Form zwar sorgfaeltig zu konservieren, +aber jede wirkliche Taetigkeit derselben noch sorgfaeltiger zu +verhueten. Sogar mit dem Buergerrecht selbst ging Sulla in der +geringschaetzigsten Weise um; er machte keine Schwierigkeit, weder den +Neubuergergemeinden es zuzugestehen noch Spanier und Kelten in Masse +damit zu beschenken; ja es geschah, wahrscheinlich nicht ohne Absicht, +schlechterdings gar nichts fuer die Feststellung der Buergerliste, die +doch nach so gewaltigen Umwaelzungen einer Revision dringend bedurfte, +wenn es ueberhaupt der Regierung noch mit den hieran sich knuepfenden +Rechtsbefugnissen Ernst war. Geradezu beschraenkt wurde die +legislatorische Kompetenz der Komitien uebrigens nicht; es war auch +nicht noetig, da ja infolge der besser gesicherten Initiative des Senats +das Volk ohnehin nicht leicht wider den Willen der Regierung in die +Verwaltung, das Finanzwesen und die Kriminaljurisdiktion eingreifen +konnte und seine legislative Mitwirkung wesentlich wieder +zurueckgefuehrt ward auf das Recht, zu Aenderungen der Verfassung ja zu +sagen. Wichtiger war die Beteiligung der Buergerschaft bei den Wahlen, +deren man nun einmal nicht entbehren zu koennen schien, ohne mehr +aufzuruetteln, als Sullas obenhin sich haltende Restauration +aufruetteln konnte und wollte. Die Eingriffe der Bewegungspartei in die +Priesterwahlen wurden beseitigt; nicht bloss das Domitische Gesetz von +650 (104), das die Wahlen zu den hoechsten Priesteraemtern ueberhaupt +dem Volke uebertrug, sondern auch die aelteren gleichartigen +Verfuegungen hinsichtlich des Oberpontifex und des Obercurio wurden von +Sulla kassiert und den Priesterkollegien das Recht der Selbstergaenzung +in seiner urspruenglichen Unbeschraenktheit zurueckgegeben. Hinsichtlich +der Wahlen zu den Staatsaemtern aber blieb es im ganzen bei der +bisherigen Weise; ausser insofern die sogleich zu erwaehnende neue +Regulierung des militaerischen Kommandos allerdings folgeweise eine +wesentliche Beschraenkung der Buergerschaft in sich schloss, ja +gewissermassen das Vergebungsrecht der Feldherrnstellen von der +Buergerschaft auf den Senat uebertrug. Es scheint nicht einmal, dass +Sulla die frueher versuchte Restauration der Servianischen Stimmordnung +jetzt wiederaufnahm, sei es nun, dass er es ueberhaupt als gleichgueltig +betrachtete, ob die Stimmabteilungen so oder so zusammengesetzt seien, +sei es, dass diese aeltere Ordnung ihm den gefaehrlichen Einfluss +der Kapitalisten zu steigern schien. Nur die Qualifikationen wurden +wiederhergestellt und teilweise gesteigert. Die zur Bekleidung eines +jeden Amtes erforderliche Altersgrenze ward aufs neue eingeschaerft; +ebenso die Bestimmung, dass jeder Bewerber um das Konsulat vorher die +Praetur, jeder Bewerber um die Praetur vorher die Quaestur bekleidet +haben muesse, wogegen es gestattet war, die Aedilitaet zu uebergehen. +Mit besonderer Strenge wurde, in Hinblick auf die juengst mehrfach +vorgenommenen Versuche, in der Form des durch mehrere Jahre hindurch +fortgesetzten Konsulats die Tyrannis zu begruenden, gegen diesen +Missbrauch eingeschritten und verfuegt, dass zwischen der Bekleidung +zweier ungleicher Aemter mindestens zwei, zwischen der zweimaligen +Bekleidung desselben Amtes mindestens zehn Jahre verfliessen sollten; +mit welcher letzteren Bestimmung, anstatt der in der juengsten +ultraoligarchischen Epoche beliebten absoluten Untersagung jeder +Wiederwahl zum Konsulat, wieder die aeltere Ordnung vom Jahre 412 (342) +aufgenommen ward. Im ganzen aber liess Sulla den Wahlen ihren Lauf und +suchte nur die Beamtengewalt in der Art zu fesseln, dass, wen auch immer +die unberechenbare Laune der Komitien zum Amte berief, der Gewaehlte +ausserstande sein wuerde, gegen die Oligarchie sich aufzulehnen. Die +hoechsten Beamten des Staats waren in dieser Zeit tatsaechlich die drei +Kollegien der Volkstribune, der Konsuln und Praetoren und der Zensoren. +Sie alle gingen aus der Sullanischen Restauration mit wesentlich +geschmaelerten Rechten hervor; vor allem das tribunizische Amt, das +dem Regenten erschien als ein zwar auch fuer das Senatsregiment +unentbehrliches, aber dennoch, als von der Revolution erzeugt und +stets geneigt, wieder Revolutionen aus sich zu erzeugen, strenger +und dauernder Fesselung beduerftiges Werkzeug. Von dem Rechte, die +Amtshandlungen der Magistrate durch Einschreiten zu kassieren, den +Kontravenienten eventuell zu braechen und dessen weitere Bestrafung zu +veranlassen, war die tribunizische Gewalt ausgegangen; dies blieb den +Tribunen auch jetzt, nur dass auf den Missbrauch des Interzessionsrechts +eine schwere, die buergerliche Existenz regelmaessig vernichtende +Geldstrafe gesetzt ward. Die weitere Befugnis des Tribuns, mit dem +Volke nach Gutduenken zu verhandeln, teils um Anklagen einzubringen, +insbesondere gewesene Beamte vor dem Volk zur Rechenschaft zu ziehen, +teils um Gesetze zur Abstimmung vorzulegen, war der Hebel gewesen, durch +den die Gracchen, Saturninus, Sulpicius den Staat umgewaelzt hatten; +sie ward nicht aufgehoben, aber wohl von einer vorgaengig bei dem +Senat nachzusuchenden Erlaubnis abhaengig gemacht 9. Endlich wurde +hinzugefuegt, dass die Bekleidung des Tribunats in Zukunft zur +Uebernahme eines hoeheren Amtes unfaehig machen solle - eine Bestimmung, +die wie so manches andere in Sullas Restauration wieder auf die +altpatrizischen Satzungen zurueckkam und, ganz wie in den Zeiten vor der +Zulassung der Plebejer zu den buergerlichen Aemtern, das Tribunat +einer- und die kurulischen Aemter andererseits miteinander unvereinbar +erklaerte. Auf diese Weise hoffte der Gesetzgeber der Oligarchie, +der tribunizischen Demagogie zu wehren und alle ehrgeizigen und +aufstrebenden Maenner von dem Tribunat fernzuhalten, dagegen dasselbe +festzuhalten als Werkzeug des Senats, sowohl zur Vermittlung +zwischen diesem und der Buergerschaft, als auch vorkommendenfalls zur +Niederhaltung der Magistratur; und wie die Herrschaft des Koenigs +und spaeter der republikanischen Beamten ueber die Buergerschaft kaum +irgendwo so klar zu Tage tritt wie in dem Satze, dass ausschliesslich +sie das Recht haben, oeffentlich zum Volke zu reden, so zeigt sich die +jetzt zuerst rechtlich festgestellte Oberherrlichkeit des Senats am +bestimmtesten in dieser von dem Vormann des Volkes fuer jede +Verhandlung mit demselben vom Senat zu erbittenden Erlaubnis. +--------------------------------------------- 9 Darauf gehen die Worte +des Lepidus bei Sallust (bist. 1, 41, 11 Dietsch): populus Romanus +exutus ... iure agitandi, auf die Tacitus (ann. 3, 27) anspielt: statim +turbidis Lepidi rogationibus neque multo post tribunis reddita licentia +quoquo vellent populum agitandi. Dass die Tribune nicht ueberhaupt das +Recht verloren, mit dem Volke zu verhandeln, zeigt deutlicher als Cic. +leg. 3, 4, 10 das Plebiszit de Thermensibus, welches aber auch in der +Eingangsformel sich bezeichnet als de senatus sententia erlassen. Dass +die Konsuln dagegen auch nach der Sullanischen Ordnung ohne vorgaengigen +Senatsbeschluss Antraege an das Volk bringen konnten, beweist nicht +bloss das Stillschweigen der Quellen, sondern auch der Verlauf der +Revolutionen von 667 (87) und 676 (78), deren Fuehrer eben aus diesem +Grunde nicht Tribune, sondern Konsuln gewesen sind. Darum begegnen auch +in dieser Zeit konsularische Gesetze ueber administrative Nebenfragen, +wie zum Beispiel das Getreidegesetz von 681 (73), fuer die zu +andern Zeiten sicher Plebiszite eingetreten sein wuerden. +------------------------------------------- Auch Konsulat und Praetur, +obwohl sie von dem aristokratischen Regenerator Roms mit guenstigeren +Augen betrachtet wurden als das an sich verdaechtige Tribunat, entgingen +doch keineswegs dem Misstrauen gegen das eigene Werkzeug, welches +durchaus die Oligarchie bezeichnet. Sie wurden in schonenderen Formen, +aber in sehr fuehlbarer Weise beschraenkt. Sulla knuepfte hier an +die Geschaeftsteilung an. Zu Anfang dieser Periode bestand dafuer die +folgende Ordnung. Den beiden Konsuln lag immer noch, wie ehemals der +Inbegriff der Geschaefte des hoechsten Amtes ueberhaupt, so jetzt +derjenige Inbegriff der hoechsten Amtsgeschaefte ob, fuer welchen nicht +gesetzlich besondere Kompetenzen festgestellt waren. Dies letztere war +der Fall mit dem hauptstaedtischen Gerichtswesen, womit die Konsuln sich +nach einer unverbruechlich festgehaltenen Regel nicht befassen durften, +und mit den damals bestehenden ueberseeischen Aemtern: Sizilien, +Sardinien und den beiden Spanien, in denen der Konsul das Kommando zwar +fuehren konnte, aber nur ausnahmsweise fuehrte. Im ordentlichen Lauf +der Dinge wurden demnach sechs Spezialkompetenzen, die beiden +hauptstaedtischen Gerichtsvorstandschaften und die vier ueberseeischen +Aemter unter die sechs Praetoren vergeben, woneben den beiden Konsuln +kraft ihrer Generalkompetenz die Leitung der hauptstaedtischen +nichtgerichtlichen Geschaefte und das militaerische Kommando in den +festlaendischen Besitzungen oblag. Da diese Generalkompetenz also +doppelt besetzt war, blieb der Sache nach der eine Konsul zur Verfuegung +der Regierung, und fuer gewoehnliche Zeiten kam man demnach mit jenen +acht hoechsten Jahresbeamten vollstaendig, ja reichlich aus. Fuer +ausserordentliche Faelle blieb es ferner vorbehalten, teils die nicht +militaerischen Kompetenzen zu kumulieren, teils die militaerischen +ueber die Endfrist hinaus fortdauern zu lassen (prorogare). Es war nicht +ungewoehnlich, die beiden Gerichtsvorstandschaften demselben Praetor +zu uebertragen und die regelmaessig von den Konsuln zu beschaffenden +hauptstaedtischen Geschaefte durch den Stadtpraetor versehen zu lassen; +wogegen es verstaendigerweise moeglichst vermieden ward, mehrere +Kommandos in derselben Hand zu vereinigen. Hier half vielmehr die Regel +aus, dass im militaerischen Imperium es kein Interregnum gab, +also dasselbe, obwohl gesetzlich befristet, doch nach Eintritt des +Endtermines von Rechts wegen noch so lange fortdauerte, bis der +Nachfolger erschien und dem Vorgaenger das Kommando abnahm, oder, was +dasselbe ist, dass der kommandierende Konsul oder Praetor nach Ablauf +seiner Amtszeit, wenn der Nachfolger nicht erschien, an Konsuls oder +Praetors Statt weiter fungieren konnte und musste. Der Einfluss +des Senats auf diese Geschaeftsverteilung bestand darin, dass es +observanzmaessig von ihm abhing, entweder die Regel walten, also die +sechs Praetoren die sechs Spezialkompetenzen unter sich verlosen und die +Konsuln die festlaendischen, nichtgerichtlichen Geschaefte besorgen zu +lassen, oder irgendeine Abweichung von derselben anzuordnen, etwa dem +Konsul ein augenblicklich besonders wichtiges ueberseeisches Kommando +zuzuweisen oder eine ausserordentliche militaerische und gerichtliche +Kommission, zum Beispiel das Flottenkommando oder eine wichtige +Kriminaluntersuchung, unter die zur Verteilung kommenden Kompetenzen +aufzunehmen und die dadurch weiter noetig werdenden Kumulationen und +Fristerstreckungen zu veranlassen - wobei uebrigens lediglich die +Absteckung der jedesmaligen konsularischen und respektiv praetorischen +Kompetenzen, nicht die Bezeichnung der fuer das einzelne Amt +eintretenden Personen dem Senate zustand, die letztere vielmehr +durchgaengig durch Vereinbarung der konkurrierenden Beamten oder durch +das Los erfolgte. Die Buergerschaft war in der aelteren Zeit wohl +veranlasst worden, die in dem Unterlassen der Abloesung enthaltene +tatsaechliche Verlaengerung des Kommandos durch besonderen +Gemeindebeschluss zu regularisieren; indes war dies mehr dem Geiste, +als dem Buchstaben der Verfassung nach notwendig und bald griff +die Buergerschaft hierbei nicht weiter ein. Im Laufe des siebenten +Jahrhunderts traten nun allmaehlich zu den bestehenden +sechs Spezialkompetenzen sechs andere hinzu; die fuenf neuen +Statthalterschaften von Makedonien, Africa, Asia, Narbo und Kilikien +und die Vorstandschaft in dem stehenden Kommissionsgericht wegen +Erpressungen. Mit dem immer mehr sich ausdehnenden Wirkungskreise der +roemischen Regierung trat ueberdies immer haeufiger der Fall ein, +dass die Oberbeamten fuer ausserordentliche militaerische oder +prozessualische Kommissionen in Anspruch genommen wurden. Dennoch wurde +die Zahl der ordentlichen hoechsten Jahrbeamten nicht vermehrt; und es +kamen also auf acht jaehrlich zu ernennende Beamte, von allem andern +abgesehen, mindestens zwoelf jaehrlich zu besetzende Spezialkompetenzen. +Natuerlich war es nicht Zufall, dass man dies Defizit nicht durch +Kreierung neuer Praetorenstellen ein fuer allemal deckte. Dem Buchstaben +der Verfassung gemaess sollten die saemtlichen hoechsten Beamten Jahr +fuer Jahr von der Buergerschaft ernannt werden; nach der neuen Ordnung +oder vielmehr Unordnung, derzufolge die entstehenden Luecken wesentlich +durch Fristerstreckung ausgefuellt wurden und den gesetzlich ein Jahr +fungierenden Beamten in der Regel vom Senat ein zweites Jahr zugelegt, +nach Befinden dasselbe aber auch verweigert ward, besetzte die +wichtigsten und lukrativsten Stellen im Staate nicht mehr die +Buergerschaft, sondern aus einer durch die Buergerschaftswahlen +gebildeten Konkurrentenliste der Senat. Ueblich ward es dabei, da unter +diesen Stellen die ueberseeischen Kommandos als die eintraeglichsten vor +allem gesucht waren, denjenigen Beamten, die ihr Amt entweder rechtlich +oder doch tatsaechlich an die Hauptstadt fesselte, also den beiden +Vorstehern der staedtischen Gerichtsbarkeit und haeufig auch den +Konsuln, nach Ablauf ihres Amtsjahrs ein ueberseeisches Kommando zu +uebertragen, was mit dem Wesen der Prorogation sich vertrug, da die +Amtsgewalt des in Rom und des in der Provinz fungierenden Oberbeamten +wohl anders bezogen, aber nicht eigentlich staatsrechtlich eine +qualitativ andere war. Diese Verhaeltnisse fand Sulla vor und sie lagen +seiner neuen Ordnung zu Grunde. Der Grundgedanke derselben war die +vollstaendige Scheidung der politischen Gewalt, welche in den Buerger-, +und der militaerischen, welche in den Nichtbuergerdistrikten regierte, +und die durchgaengige Erstreckung der Dauer des hoechsten Amtes von +einem Jahr auf zwei, von denen das erstere den buergerlichen, das +zweite den militaerischen Geschaeften gewidmet ward. Raeumlich waren die +buergerliche und die militaerische Gewalt allerdings laengst schon durch +die Verfassung geschieden, und endete jene an dem Pomerium, wo diese +begann; allein immer noch hielt derselbe Mann die hoechste politische +und die hoechste militaerische Macht in seiner Hand vereinigt. Kuenftig +sollte der Konsul und Praetor mit Rat und Buergerschaft verhandeln, +der Prokonsul und Propraetor die Armee kommandieren, jenem aber +jede militaerische, diesem jede politische Taetigkeit gesetzlich +abgeschnitten sein. Dies fuehrte zunaechst zu der politischen Trennung +der norditalischen Landschaft von dem eigentlichen Italien. Bisher +hatten dieselben wohl in einem nationalen Gegensatz gestanden, insofern +Norditalien vorwiegend von Ligurern und Kelten, Mittel- und Sueditalien +von Italikern bewohnt ward; allein politisch und administrativ stand das +gesamte festlaendische Gebiet des roemischen Staates von der Meerenge +bis an die Alpen mit Einschluss der illyrischen Besitzungen, Buerger-, +latinische und Nichtitalikergemeinden ohne Unterschied, im ordentlichen +Laufe der Dinge unter der Verwaltung der in Rom eben fungierenden +hoechsten Beamten, wie denn ja auch die Kolonialgruendungen sich durch +dies ganze Gebiet erstreckten. Nach Sullas Ordnung wurde das eigentliche +Italien, dessen Nordgrenze zugleich statt des Aesis der Rubico ward, als +ein jetzt ohne Ausnahme von roemischen Buergern bewohntes Gebiet, +den ordentlichen roemischen Obrigkeiten untergeben und dass in diesem +Sprengel regelmaessig keine Truppen und kein Kommandant standen, einer +der Fundamentalsaetze des roemischen Staatsrechts; das Keltenland +diesseits der Alpen dagegen, in dem schon der bestaendig fortwaehrenden +Einfaelle der Alpenvoelker wegen ein Kommando nicht entbehrt werden +konnte, wurde nach dem Muster der aelteren ueberseeischen Kommandos als +eigene Statthalterschaft konstituiert ^10. Indem nun endlich die Zahl +der jaehrlich zu ernennenden Praetoren von sechs auf acht erhoeht ward, +stellte sich die neue Geschaeftsordnung dahin, dass die jaehrlich zu +ernennenden zehn hoechsten Beamten waehrend ihres ersten Amtsjahrs als +Konsuln oder Praetoren den hauptstaedtischen Geschaeften - die +beiden Konsuln der Regierung und Verwaltung, zwei der Praetoren der +Zivilrechtspflege, die uebrigen sechs der reorganisierten Kriminaljustiz +- sich widmeten, waehrend ihres zweiten Amtsjahrs als Prokonsuln +oder Propraetoren das Kommando in einer der zehn Statthalterschaften: +Sizilien, Sardinien, beiden Spanien, Makedonien, Asia, Africa, Narbo, +Kilikien und dem italischen Keltenland uebernahmen. Die schon erwaehnte +Vermehrung der Quaestorenzahl durch Sulla auf zwanzig gehoert ebenfalls +in diesen Zusammenhang ^11. --------------------------------- ^10 Fuer +diese Annahme gibt es keinen anderen Beweis, als dass das italische +Keltenland eine Provinz in dem Sinne, wo das Wort einen geschlossenen +und von einem jaehrlich erneuerten Statthalter verwalteten Sprengel +bedeutet, in den aelteren Zeiten ebenso entschieden nicht ist wie +allerdings in der caesarischen es eine ist (vgl. Licin. p. 39: Data erat +et Sullae provincia Gallia cisalpina). Nicht viel anders steht es mit +der Vorschiebung der Grenze; wir wissen, dass ehemals der Aesis, zu +Caesars Zeit der Rubico, das Keltenland von Italien schied, aber +nicht, wann die Vorrueckung stattfand. Man hat zwar daraus, dass Marcus +Terentius Varro Lucullus als Propraetor in dem Distrikt zwischen Aesis +und Rubico eine Grenzregulierung vornahm (Orelli 570), geschlossen, +dass derselbe wenigstens im Jahre nach Lucullus' Praetur 679 (75) +noch Provinzialland gewesen sein muesse, da auf italischem Boden der +Propraetor nichts zu schaffen habe. Indes nur innerhalb des Pomerium +hoert jedes prorogierte Imperium von selber auf; in Italien dagegen ist +auch nach Sullas Ordnung ein solches zwar nicht regelmaessig vorhanden, +aber doch zulaessig, und ein ausserordentliches ist das von Lucullus +bekleidete Amt doch auf jeden Fall gewesen. Wir koennen aber auch +nachweisen, wann und wie Lucullus ein solches in dieser Gegend bekleidet +hat. Gerade er war schon vor der Sullanischen Reorganisation 672 (82) +als kommandierender Offizier eben hier taetig und wahrscheinlich, +ebenwie Pompeius, von Sulla mit propraetorischer Gewalt ausgestattet; in +dieser Eigenschaft wird er 672 (82) oder 673 (81) (vgl. App. 1, 95) die +fragliche Grenze reguliert haben. Aus dieser Inschrift folgt also fuer +die rechtliche Stellung Norditaliens ueberhaupt nichts und am wenigsten +fuer die Zeit nach Sullas Diktatur. Dagegen ist es ein bemerkenswerter +Fingerzeig, dass Sulla das roemische Pomerium vorschob (Sen. dial. 10, +14; Dio Cass. 43, 50), was nach roemischem Staatsrecht nur dem gestattet +war, der nicht etwa die Reichs-, sondern die Stadt-, d. h. die italische +Grenze vorgerueckt hatte. ^11 Da nach Sizilien zwei, in jede andere +Provinz ein Quaestor gingen, ueberdies die zwei staedtischen und die +zwei den Konsuln bei der Kriegsfuehrung beigeordneten und die vier +Flottenquaestoren bestehen blieben, so waren hierfuer neunzehn Beamte +jaehrlich erforderlich. Die zwanzigste Quaestorenkompetenz laesst +sich nicht nachweisen. -------------------------------- Zunaechst +ward hiermit an die Stelle der bisherigen unordentlichen und zu +allen moeglichen schlechten Manoevern und Intrigen einladenden +Aemterverteilung eine klare und feste Regel gesetzt, dann aber auch den +Ausschreitungen der Beamtengewalt nach Moeglichkeit vorgebeugt und der +Einfluss der obersten Regierungsbehoerde wesentlich gesteigert. Nach der +bisherigen Ordnung ward in dem Reiche rechtlich nur unterschieden die +Stadt, welche der Mauerring umschloss, und die Landschaft ausserhalb +des Pomerium; die neue Ordnung setzte an die Stelle der Stadt das neue, +fortan als ewig befriedet dem regelmaessigen Kommando entzogene Italien +^12 und ihm gegenueber das festlaendische und ueberseeische Gebiet, das +umgekehrt notwendig unter Militaerkommandanten steht, die von jetzt an +sogenannten Provinzen. Nach der bisherigen Ordnung war derselbe Mann +sehr haeufig zwei, oft auch mehr Jahre in demselben Amte verblieben; +die neue Ordnung beschraenkte die hauptstaedtischen Aemter wie die +Statthalterposten durchaus auf ein Jahr, und die spezielle Verfuegung, +dass jeder Statthalter binnen dreissig Tagen, nachdem der Nachfolger in +seinem Sprengel eingetroffen sei, denselben unfehlbar zu verlassen habe, +zeigt sehr klar, namentlich wenn man damit noch das frueher erwaehnte +Verbot der unmittelbaren Wiederwahl des gewesenen Beamten zu demselben +oder einem anderen Volksamt zusammennimmt, was die Tendenz dieser +Einrichtungen war: es war die alterprobte Maxime, durch die einst der +Senat das Koenigtum sich dienstbar gemacht hatte, dass die Beschraenkung +der Magistratur der Kompetenz nach der Demokratie, die der Zeit nach der +Oligarchie zugute komme. Nach der bisherigen Ordnung hatte Gaius Marius +zugleich als Haupt des Senats und als Oberfeldherr des Staates amtiert; +wenn er es nur seiner eigenen Ungeschicklichkeit zuzuschreiben hatte, +dass es ihm misslang, mittels dieser doppelten Amtsgewalt die Oligarchie +zu stuerzen, so schien nun dafuer gesorgt, dass nicht etwa ein kluegerer +Nachfolger denselben Hebel besser gebrauche. Nach der bisherigen Ordnung +hatte auch der vom Volke unmittelbar ernannte Beamte eine militaerische +Stellung haben koennen; die sullanische dagegen behielt diese +ausschliesslich denjenigen Beamten vor, die der Senat durch Erstreckung +der Amtsfrist in ihrer Amtsgewalt bestaetigte. Zwar war diese +Amtsverlaengerung jetzt stehend geworden; dennoch wurde sie den +Auspizien und dem Namen, ueberhaupt der staatsrechtlichen Formulierung +nach auch ferner als ausserordentliche Fristerstreckung behandelt. Es +war dies nicht gleichgueltig. Den Konsul oder den Praetor konnte nur die +Buergerschaft seines Amtes entsetzen; den Prokonsul und den Propraetor +ernannte und entliess der Senat, so dass durch diese Verfuegung die +gesamte Militaergewalt, auf die denn doch zuletzt alles ankam, +formell wenigstens vom Senat abhaengig wurde. +-------------------------------------------------- ^12 Die italische +Eidgenossenschaft ist viel aelter; aber sie ist ein Staatenbund, nicht, +wie das sullanische Italien, ein innerhalb des Roemischen +Reiches einheitlich abgegrenztes Staatsgebiet. +--------------------------------------------------- Dass endlich das +hoechste aller Aemter, die Zensur, nicht foermlich aufgehoben, aber +in derselben Art beseitigt ward wie ehemals die Diktatur, ward schon +bemerkt. Praktisch konnte man derselben allenfalls entraten. Fuer die +Ergaenzung des Senats war anderweitig gesorgt. Seit Italien tatsaechlich +steuerfrei war und das Heer wesentlich durch Werbung gebildet ward, +hatte das Verzeichnis der Steuer- und Dienstpflichtigen in der +Hauptsache seine Bedeutung verloren; und wenn in der Ritterliste und dem +Verzeichnis der Stimmberechtigten Unordnung einriss, so mochte man +dies nicht gerade ungern sehen. Es blieben also nur die laufenden +Finanzgeschaefte, welche die Konsuln schon bisher verwaltet hatten, +wenn, wie dies haeufig vorkam, die Zensorenwahl unterblieben war, und +nun als einen Teil ihrer ordentlichen Amtstaetigkeit uebernahmen. Gegen +den wesentlichen Gewinn, dass der Magistratur in den Zensoren ihre +hoechste Spitze entzogen ward, kam nicht in Betracht und tat der +Alleinherrschaft des hoechsten Regierungskollegiums durchaus keinen +Eintrag, dass, um die Ambition der jetzt so viel zahlreicheren Senatoren +zu befriedigen, die Zahl der Pontifices und die der Augurn von neun, die +der Orakelbewahrer von zehn auf je fuenfzehn, die der Schmausherren von +drei auf sieben vermehrt ward. In dem Finanzwesen stand schon nach +der bisherigen Verfassung die entscheidende Stimme bei dem Senat; es +handelte sich demnach hier um die Wiederherstellung einer geordneten +Verwaltung. Sulla hatte anfaenglich sich in nicht geringer Geldnot +befunden; die aus Kleinasien mitgebrachten Summen waren fuer den Sold +des zahlreichen und stets anschwellenden Heeres bald verausgabt. Noch +nach dem Siege am Collinischen Tor hatte der Senat, da die Staatskasse +nach Praeneste entfuehrt worden war, sich zu Notschritten entschliessen +muessen. Verschiedene Bauplaetze in der Hauptstadt und einzelne Stuecke +der kampanischen Domaene wurden feilgeboten, die Klientelkoenige, die +befreiten und bundesgenoessischen Gemeinden ausserordentlicherweise in +Kontribution gesetzt, zum Teil ihnen ihr Grundbesitz und ihre Zoelle +eingezogen, anderswo denselben fuer Geld neue Privilegien zugestanden. +Indes der bei der Uebergabe von Praeneste vorgefundene Rest der +Staatskasse von beilaeufig 4 Mill. Talern, die bald beginnenden +Versteigerungen und andere ausserordentliche Hilfsquellen halfen der +augenblicklichen Verlegenheit ab. Fuer die Zukunft aber ward gesorgt +weniger durch die asiatische Abgabenreform, bei der vorzugsweise die +Steuerpflichtigen gewannen und die Staatskasse wohl nur nicht verlor, +als durch die Wiedereinziehung der kampanischen Domaene, wozu jetzt +noch Aenaria gefuegt ward, und vor allem durch die Abschaffung +der Kornverteilungen, die seit Gaius Gracchus wie ein Krebs an den +roemischen Finanzen gezehrt hatten. Dagegen ward das Gerichtswesen +wesentlich umgestaltet, teils aus politischen Ruecksichten, teils um +in die bisherige sehr unzulaengliche und unzusammenhaengende +Prozesslegislation groessere Einheit und Brauchbarkeit zu bringen. Nach +der bisherigen Ordnung gingen die Prozesse zur Entscheidung teils an die +Buergerschaft, teils an Geschworene. Die Gerichte, in denen die +ganze Buergerschaft auf Provokation von dem Urteil des Magistrats +hin entschied, lagen bis auf Sulla in den Haenden in erster Reihe der +Volkstribune, in zweiter der Aedilen, indem saemtliche Prozesse, +durch die ein Beamter oder Beauftragter der Gemeinde wegen seiner +Geschaeftsfuehrung zur Verantwortung gezogen ward, mochten sie auf +Leib und Leben oder auf Geldbussen gehen, von den Volkstribunen, alle +uebrigen Prozesse, in denen schliesslich das Volk entschied, von den +kurulischen oder plebejischen Aedilen in erster Instanz abgeurteilt, +in zweiter geleitet wurden. Sulla hat den tribunizischen +Rechenschaftsprozess wenn nicht geradezu abgeschafft, so doch, ebenwie +die legislatorische Initiative der Tribune, von der vorgaengigen +Einwilligung des Senats abhaengig gemacht und vermutlich auch den +aedilizischen Strafprozess in aehnlicher Weise beschraenkt. Dagegen +erweiterte er die Kompetenz der Geschworenengerichte. Es gab damals ein +doppeltes Verfahren vor Geschworenen. Das ordentliche, welches +anwendbar war in allen nach unserer Auffassung zu einem Kriminal- oder +Zivilprozess sich eignenden Faellen, mit Ausnahme der unmittelbar gegen +den Staat gerichteten Verbrechen, bestand darin, dass der eine der +beiden hauptstaedtischen Gerichtsherren die Sache instruierte und ein +von ihm ernannter Geschworener auf Grund dieser Instruktion entschied. +Der ausserordentliche Geschworenenprozess trat ein in einzelnen +wichtigen Zivil- oder Kriminalfaellen, wegen welcher durch besondere +Gesetze anstatt des Einzelgeschworenen ein eigener Geschworenenhof +bestellt worden war. Dieser Art waren teils die fuer einzelne +Faelle konstituierten Spezialgerichtsstellen; teils die stehenden +Kommissionalgerichtshoefe, wie sie fuer Erpressungen, fuer Giftmischerei +und Mord, vielleicht auch fuer Wahlbestechung und andere Verbrechen +im Laufe des siebenten Jahrhunderts niedergesetzt worden waren; teils +endlich die beiden Hoefe der Zehnmaenner fuer den Freiheits- und +der Hundertundfuenf- oder kuerzer der Hundertmaenner fuer den +Erbschaftsprozess, auch von dem bei allem Eigentumsstreit gebrauchten +Lanzenschaft das Schaftgericht (hasta) genannt. Der Zehnmaennerhof +(decemviri litibus iudicandis) war eine uralte Institution zum Schutze +der Plebejer gegen ihre Herren. Zeit und Veranlassung der Entstehung +des Schaftgerichts liegen im Dunkeln, werden aber vermutlich ungefaehr +dieselben sein wie bei den oben erwaehnten wesentlich gleichartigen +Kriminalkommissionen. Ueber die Leitung dieser verschiedenen +Gerichtshoefe war in den einzelnen Gerichtsordnungen verschieden +bestimmt; so standen dem Erpressungsgericht ein Praetor, dem Mordgericht +ein aus den gewesenen Aedilen besonders ernannter Vorstand, dem +Schaftgericht mehrere aus den gewesenen Quaestoren genommene Direktoren +vor. Die Geschworenen wurden wenigstens fuer das ordentliche wie fuer +das ausserordentliche Verfahren in Gemaessheit der Gracchischen Ordnung +aus den nichtsenatorischen Maennern von Ritterzensus genommen; die +Auswahl stand im allgemeinen den Magistraten zu, die die Gerichtsleitung +hatten, jedoch in der Weise, dass sie mit dem Antritt ihres Amts die +Geschworenenliste ein fuer allemal aufzustellen hatten und dann das +einzelne Geschworenenkollegium aus diesen nicht durch freie Auswahl +des Magistrats, sondern durch Losung und durch Rejektion der Parteien +gebildet ward. Aus der Volkswahl gingen nur die Zehnmaenner fuer den +Freiheitsprozess hervor. Sullas Reformen waren hauptsaechlich +dreifacher Art. Einmal vermehrte er die Zahl der Geschworenenhoefe sehr +betraechtlich. Es gab spaeterhin besondere Geschworenenkommissionen +fuer Erpressung; fuer Mord mit Einschluss von Brandstiftung und falschem +Zeugnis; fuer Wahlbestechung; ferner fuer Hochverrat und jede Entehrung +des roemischen Namens; fuer die schwersten Betrugsfaelle: Testaments- +und Muenzfaelschung; fuer Ehebruch; fuer die schwersten Ehrverletzungen, +namentlich Realinjurien und Stoerung des Hausfriedens; vielleicht auch +fuer Unterschlagung oeffentlicher Gelder, fuer Zinswucher und andere +Vergehen; und wenigstens die meisten dieser Hoefe sind von Sulla +entweder vorgefunden oder ins Leben gerufen und von ihm mit einer +besonderen Kriminal- und Kriminalprozessordnung versehen worden. +Uebrigens blieb es der Regierung unbenommen, vorkommendenfalls fuer +einzelne Gruppen von Verbrechen Spezialhoefe zu bestellen. Folgeweise +wurden hierdurch die Volksgerichte im wesentlichen abgeschafft, +namentlich die Hochverratsprozesse an die neue Hochverratskommission +gewiesen, der ordentliche Geschworenenprozess bedeutend beschraenkt, +indem ihm die schwereren Faelschungen und Injurien entzogen wurden. Was +zweitens die Oberleitung der Gerichte anlangt, so standen, wie +schon erwaehnt ward, jetzt fuer die Leitung der verschiedenen +Geschworenenhoefe sechs Praetoren zur Disposition, denen noch fuer die +am meisten in Anspruch genommene Kommission fuer Mordtaten eine Anzahl +anderer Dirigenten zugegeben wurden. In die Geschworenenstellen traten +drittens statt der gracchischen Ritter wieder die Senatoren ein. Der +politische Zweck dieser Verfuegungen, der bisherigen Mitregierung der +Ritter ein Ende zu machen, liegt klar zu Tage; aber ebensowenig +laesst es sich verkennen, dass dieselben nicht bloss politische +Tendenzmassregeln waren, sondern hier der erste Versuch gemacht wurde, +dem seit den staendischen Kaempfen immer mehr verwilderten roemischen +Kriminalprozess und Kriminalrecht wiederaufzuhelfen. Von dieser +Sullanischen Gesetzgebung datiert sich die dem aelteren Recht unbekannte +Scheidung von Kriminal- und Zivilsachen in dem Sinn, den wir noch heute +damit verbinden: als Kriminalsache erscheint seitdem, was vor die von +dem Praetor geleitete Geschworenenbank gehoert, als Zivilsache dasjenige +Verfahren, wo der oder die Geschworenen nicht unter praetorischem +Vorsitz funktionieren. Die Gesamtheit der Sullanischen +Quaestionenordnungen laesst sich zugleich als das erste roemische +Gesetzbuch nach den Zwoelf Tafeln und als das erste ueberhaupt je +besonders erlassene Kriminalgesetzbuch bezeichnen. Aber auch im +einzelnen zeigt sich ein loeblicher und liberaler Geist. So seltsam +es von dem Urheber der Proskriptionen klingen mag, so bleibt es darum +nichtsdestoweniger wahr, dass er die Todesstrafe fuer politische +Vergehen abgeschafft hat; denn da nach roemischer, auch von +Sulla unveraendert festgehaltener Sitte nur das Volk, nicht die +Geschworenenkommission auf Verlust des Lebens oder auf gefaengliche Haft +erkennen konnte, so kam die Uebertragung der Hochverratsprozesse von der +Buergerschaft auf eine stehende Kommission hinaus auf die Abschaffung +der Todesstrafe fuer solche Vergehen, waehrend andererseits in der +Beschraenkung der verderblichen Spezialkommissionen fuer einzelne +Hochverratsfaelle, wie deren eine die Varische im Bundesgenossenkrieg +gewesen war; gleichfalls ein Fortschritt zum Besseren lag. Die +gesamte Reform ist von ungemeinem und dauerndem Nutzen gewesen und ein +bleibendes Denkmal des praktischen, gemaessigten, staatsmaennischen +Geistes, der ihren Urheber wohl wuerdig machte, gleich den alten +Dezemvirn als souveraener Vermittler mit der Rolle des Gesetzes zwischen +die Parteien zu treten. Als einen Anhang zu diesen Kriminalgesetzen +mag man die polizeilichen Ordnungen betrachten, durch welche Sulla, das +Gesetz an die Stelle des Zensors setzend, gute Zucht und strenge Sitte +wieder einschaerfte und durch Feststellung neuer Maximalsaetze anstatt +der alten laengst verschollenen den Luxus bei Mahlzeiten, Begraebnissen +und sonst zu beschraenken versuchte. Endlich ist wenn nicht Sullas, doch +das Werk der sullanischen Epoche die Entwicklung eines selbstaendigen +roemischen Munizipalwesens. Dem Altertum ist der Gedanke, die Gemeinde +als ein untergeordnetes politisches Ganze dem hoeheren Staatsganzen +organisch einzufuegen, urspruenglich fremd; die Despotie des Ostens +kennt staedtische Gemeinwesen im strengen Sinne des Worts nicht und in +der ganzen hellenisch-italischen Welt faellt Stadt und Staat notwendig +zusammen. Insofern gibt es in Griechenland wie in Italien von Haus aus +ein eigenes Munizipalwesen nicht. Vor allem die roemische Politik hielt +mit der ihr eigenen zaehen Konsequenz hieran fest; noch im sechsten +Jahrhundert wurden die abhaengigen Gemeinden Italiens entweder, um +ihnen ihre munizipale Verfassung zu bewahren, als formell souveraene +Nichtbuergerstaaten konstituiert oder, wenn sie roemisches Buergerrecht +erhielten, zwar nicht gehindert, sich als Gesamtheit zu organisieren, +aber doch der eigentlich munizipalen Rechte beraubt, so dass in allen +Buergerkolonien und Buergermunizipien selbst die Rechtspflege und das +Bauwesen von den roemischen Praetoren und Zensoren verwaltet ward. Das +Hoechste, wozu man sich verstand, war durch einen von Rom aus +ernannten Stellvertreter (praefectus) des Gerichtsherrn wenigstens die +dringendsten Rechtssachen an Ort und Stelle erledigen zu lassen. Nicht +anders verfuhr man in den Provinzen, ausser dass hier an die Stelle der +hauptstaedtischen Behoerden der Statthalter trat. In den freien, +das heisst formell souveraenen Staedten ward die Zivil- oder +Kriminaljurisdiktion von den Munizipalbeamten nach den Lokalstatuten +verwaltet; nur dass freilich, wo nicht ganz besondere Privilegien +entgegenstanden, jeder Roemer sowohl als Beklagter wie als Klaeger +verlangen konnte, seine Sache vor italischen Richtern nach italischem +Recht entschieden zu sehen. Fuer die gewoehnlichen Provinzialgemeinden +war der roemische Statthalter die einzige regelmaessige +Gerichtsbehoerde, der die Instruierung aller Prozesse oblag. Es war +schon viel, wenn, wie in Sizilien, in dem Fall, dass der Beklagte ein +Siculer war, der Statthalter durch das Provinzialstatut gehalten +war, einen einheimischen Geschworenen zu geben und nach Ortsgebrauch +entscheiden zu lassen; in den meisten Provinzen scheint auch dies vom +Gutfinden des instruierenden Beamten abgehangen zu haben. Im siebenten +Jahrhundert ward diese unbedingte Zentralisation des oeffentlichen +Lebens der roemischen Gemeinde in dem einen Mittelpunkt Rom wenigstens +fuer Italien aufgegeben. Seit dies eine einzige staedtische Gemeinde +war und das Stadtgebiet vom Arnus und Rubico bis hinab zur sizilischen +Meerenge reichte, musste man wohl sich entschliessen, innerhalb dieser +grossen wiederum kleinere Stadtgemeinden zu bilden. So ward Italien nach +Vollbuergergemeinden organisiert, bei welcher Gelegenheit man zugleich +die durch ihren Umfang gefaehrlichen groesseren Gaue, soweit dies nicht +schon frueher geschehen war, in mehrere kleinere Stadtbezirke aufgeloest +haben mag. Die Stellung dieser neuen Vollbuergergemeinden war ein +Kompromiss zwischen derjenigen, die ihnen bis dahin als Bundesstaaten +zugekommen war, und derjenigen, die ihnen als integrierenden Teilen der +roemischen Gemeinde nach aelterem Recht zugekommen sein wuerde. +Zugrunde lag im ganzen die Verfassung der bisherigen formell souveraenen +latinischen oder auch, insofern deren Verfassung in den Grundzuegen der +roemischen gleich ist, die der roemischen altpatrizisch-konsularischen +Gemeinde; nur dass darauf gehalten ward, fuer dieselben Institutionen +in dem Munizipium andere und geringere Namen zu verwenden als in der +Hauptstadt, das heisst im Staat. Eine Buergerversammlung tritt an +die Spitze mit der Befugnis, Gemeindestatute zu erlassen und die +Gemeindebeamten zu ernennen. Ein Gemeinderat von hundert Mitgliedern +uebernimmt die Rolle des roemischen Senats. Das Gerichtswesen wird +verwaltet von vier Gerichtsherren, zwei ordentlichen Richtern, die +den beiden Konsuln, zwei Marktrichtern, die den kurulischen Aedilen +entsprechen. Die Zensurgeschaefte, die wie in Rom von fuenf zu fuenf +Jahr sich erneuerten und allem Anschein nach vorwiegend in der Leitung +der Gemeindebauten bestanden, wurden von den hoechsten Gemeindebeamten, +also den beiden ordentlichen Gerichtsherren, mit uebernommen, welche +in diesem Fall den auszeichnenden Titel der "Gerichtsherren mit +zensorischer oder Fuenfjahrgewalt" annahmen. Die Gemeindekasse +verwalteten zwei Quaestoren. Fuer das Sakralwesen sorgten zunaechst die +beiden der aeltesten latinischen Verfassung allein bekannten Kollegien +priesterlicher Sachverstaendigen, die munizipalen Pontifices und Augurn. +Was das Verhaeltnis dieses sekundaeren politischen Organismus zu dem +primaeren des Staates anlangt, so standen im allgemeinen jenem wie +diesem die politischen Befugnisse vollstaendig zu und band also +der Gemeindebeschluss und das Imperium der Gemeindebeamten den +Gemeindebuerger ebenso wie der Volksbeschluss und das konsularische +Imperium den Roemer. Dies fuehrte im ganzen zu einer konkurrierenden +Taetigkeit der Staats- und der Stadtbehoerden: Es hatten beispielsweise +beide das Recht der Schatzung und Besteuerung, ohne dass bei +den etwaigen staedtischen Schatzungen und Steuern die von Rom +ausgeschriebenen oder bei diesen jene beruecksichtigt worden waeren; es +durften oeffentliche Bauten sowohl von den roemischen Beamten in ganz +Italien als auch von den staedtischen in ihrem Sprengel angeordnet +werden, und was dessen mehr ist. Im Kollisionsfall wich natuerlich die +Gemeinde dem Staat und brach der Volksschluss den Stadtschluss. Eine +foermliche Kompetenzteilung fand wohl nur in der Rechtspflege statt, wo +das reine Konkurrenzsystem zu der groessten Verwirrung gefuehrt haben +wuerde; hier wurden im Kriminalprozess vermutlich alle Kapitalsachen, +im Zivilverfahren die schwereren, und ein selbstaendiges Auftreten der +dirigierenden Beamten voraussetzenden Prozesse den hauptstaedtischen +Behoerden und Geschworenen vorbehalten und die italischen Stadtgerichte +auf die geringeren und minder verwickelten oder auch sehr dringenden +Rechtshaendel beschraenkt. Die Entstehung dieses italischen +Gemeindewesens ist nicht ueberliefert. Es ist wahrscheinlich, dass sie +in ihren Anfaengen zurueckgeht auf Ausnahmebestimmungen fuer die grossen +Buergerkolonien, die am Ende des sechsten Jahrhunderts gegruendet +wurden; wenigstens deuten einzelne, an sich gleichgueltige formelle +Differenzen zwischen Buergerkolonien und Buergermunizipien darauf hin, +dass die neue, damals praktisch an die Stelle der latinischen tretende +Buergerkolonie urspruenglich eine bessere staatsrechtliche Stellung +gehabt hat als das weit aeltere Buergermunizipium, und diese Bevorzugung +kann wohl nur bestanden haben in einer der latinischen sich annaehernden +Gemeindeverfassung, wie sie spaeterhin saemtlichen Buergerkolonien +wie Buergermunizipien zukam. Bestimmt nachweisen laesst sich die neue +Ordnung zuerst fuer die revolutionaere Kolonie Capua, und keinem +Zweifel unterliegt es, dass sie ihre volle Anwendung erst fand, als +die saemtlichen bisher souveraenen Staedte Italiens infolge des +Bundesgenossenkriegs als Buergergemeinden organisiert werden mussten. Ob +schon das Julische Gesetz, ob die Zensoren von 668 (86), ob erst +Sulla das einzelne geordnet hat, laesst sich nicht entscheiden; die +Uebertragung der zensorischen Geschaefte auf die Gerichtsherren scheint +zwar nach Analogie der Sullanischen, die Zensur beseitigenden Ordnung +eingefuehrt zu sein, kann aber auch ebensogut auf die aelteste +latinische Verfassung zurueckgehen, die ja auch die Zensur nicht +kannte. Auf alle Faelle ist diese dem eigentlichen Staat sich ein- +und unterordnende Stadtverfassung eines der merkwuerdigsten und +folgenreichsten Erzeugnisse der sullanischen Zeit und des roemischen +Staatslebens ueberhaupt. Staat und Stadt ineinanderzufuegen hat +allerdings das Altertum ebensowenig vermocht, als es vermocht hat, +das repraesentative Regiment und andere grosse Grundgedanken unseres +heutigen Staatslebens aus sich zu entwickeln; aber es hat seine +politische Entwicklung bis an diejenigen Grenzen gefuehrt, wo diese die +gegebenen Masse ueberwaechst und sprengt, und vor allem ist dies in Rom +geschehen, das in jeder Beziehung an der Scheide und in der Verbindung +der alten und der neuen geistigen Welt steht. In der Sullanischen +Verfassung sind einerseits die Urversammlung und der staedtische +Charakter des Gemeinwesens Rom fast zur bedeutungslosen Form +zusammengeschwunden, andererseits die innerhalb des Staates stehende +Gemeinde schon in der italischen vollstaendig entwickelt; bis auf den +Namen, der freilich in solchen Dingen die Haelfte der Sache ist, hat +diese letzte Verfassung der freien Republik das Repraesentativsystem +und den auf den Gemeinden sich aufbauenden Staat durchgefuehrt. Das +Gemeindewesen in den Provinzen ward hierdurch nicht geaendert; die +Gemeindebehoerden der unfreien Staedte blieben vielmehr, von besonderen +Ausnahmen abgesehen, beschraenkt auf Verwaltung und Polizei und auf +diejenige Jurisdiktion, welche die roemischen Behoerden vorzogen, nicht +selbst in die Hand zu nehmen. Dieses war die Verfassung, die +Lucius Cornelius Sulla der Gemeinde Rom gab. Senat und Ritterstand, +Buergerschaft und Proletariat, Italiker und Provinzialen nahmen sie hin, +wie sie vom Regenten ihnen diktiert ward, wenn nicht ohne zu grollen, +doch ohne sich aufzulehnen; nicht so die Sullanischen Offiziere. Das +roemische Heer hatte seinen Charakter gaenzlich veraendert. Es war +allerdings durch die Marianische Reform wieder schlagfertiger und +militaerisch brauchbarer geworden, als da es vor den Mauern von Numantia +nicht focht; aber es hatte zugleich sich aus einer Buergerwehr in eine +Schar von Lanzknechten verwandelt, welche dem Staat gar keine und dem +Offizier nur dann Treue bewiesen, wenn er verstand, sie persoenlich an +sich zu fesseln. Diese voellige Umgestaltung des Armeegeistes hatte +der Buergerkrieg in graesslicher Weise zur Evidenz gebracht: sechs +kommandierende Generale, Albinus, Cato, Rufus, Flaccus, Cinna und Gaius +Carbo, waren waehrend desselben gefallen von der Hand ihrer Soldaten; +einzig Sulla hatte bisher es vermocht, der gefaehrlichen Meute Herr zu +bleiben, freilich nur, indem er allen ihren wilden Begierden den Zuegel +schiessen liess wie noch nie vor ihm ein roemischer Feldherr. Wenn +deshalb ihm der Verderb der alten Kriegszucht schuld gegeben wird, so +ist dies nicht gerade unrichtig, aber dennoch ungerecht; er war eben +der erste roemische Beamte, der seiner militaerischen und politischen +Aufgabe nur dadurch zu genuegen imstande war, dass er auftrat als +Condottiere. Aber er hatte die Militaerdiktatur nicht uebernommen, um +den Staat der Soldateska untertaenig zu machen, sondern vielmehr, um +alles im Staat, vor allem aber das Heer und die Offiziere, unter die +Gewalt der buergerlichen Ordnung zurueckzuzwingen. Wie dies offenbar +ward, erhob sich gegen ihn eine Opposition mit seinem eigenen Stab. +Mochte den uebrigen Buergern gegenueber die Oligarchie den Tyrannen +spielen; aber dass auch die Generale, die mit ihrem guten Schwert +die umgestuerzten Senatorensessel wieder aufgerichtet hatten, jetzt +ebendiesem Senat unweigerlichen Gehorsam zu leisten aufgefordert wurden, +schien unertraeglich. Eben die beiden Offiziere, denen Sulla das meiste +Vertrauen geschenkt hatte, widersetzten sich der neuen Ordnung der +Dinge. Als Gnaeus Pompeius, den Sulla mit der Eroberung von Sizilien und +Afrika beauftragt und zu seinem Tochtermanne erkoren hatte, nach Vollzug +seiner Aufgabe vom Senat den Befehl erhielt, sein Heer zu entlassen, +unterliess er es zu gehorsamen und wenig fehlte an offenem Aufstand. +Quintus Ofella, dessen festem Ausharren vor Praeneste wesentlich der +Erfolg des letzten und schwersten Feldzuges verdankt ward, bewarb sich +in ebenso offenem Widerspruch gegen die neu erlassenen Ordnungen um das +Konsulat, ohne die niederen Aemter bekleidet zu haben. Mit Pompeius +kam, wenn nicht eine herzliche Aussoehnung, doch ein Vergleich zustande. +Sulla, der seinen Mann genug kannte, um ihn nicht zu fuerchten, nahm +die Impertinenz hin, die Pompeius ihm ins Gesicht sagte, dass mehr Leute +sich um die aufgehende Sonne kuemmerten als um die untergehende, und +bewilligte dem eitlen Juengling die leeren Ehrenbezeigungen, an denen +sein Herz hing. Wenn er hier sich laesslich zeigte, so bewies er +dagegen Ofella gegenueber, dass er nicht der Mann war, sich von seinen +Marschaellen imponieren zu lassen: So wie dieser verfassungswidrig als +Bewerber vor das Volk trat, liess ihn Sulla auf oeffentlichem Marktplatz +niederstossen und setzte sodann der versammelten Buergerschaft +auseinander, dass die Tat auf seinen Befehl und warum sie vollzogen +sei. So verstummte zwar fuer jetzt diese bezeichnende Opposition des +Hauptquartiers gegen die neue Ordnung der Dinge; aber sie blieb bestehen +und gab den praktischen Kommentar zu Sullas Worten, dass das, was er +diesmal tue, nicht zum zweitenmal getan werden koenne. Eines blieb noch +uebrig -vielleicht das schwerste von allem: die Zurueckfuehrung der +Ausnahmezustaende in die neualten gesetzlichen Bahnen. Sie ward dadurch +erleichtert, dass Sulla dieses letzte Ziel nie aus den Augen verloren +hatte. Obwohl das Valerische Gesetz ihm absolute Gewalt und jeder seiner +Verordnungen Gesetzeskraft gegeben, hatte er dennoch dieser exorbitanten +Befugnis sich nur bei Massregeln bedient, die von voruebergehender +Bedeutung waren und wo die Beteiligung Rat und Buergerschaft bloss +nutzlos kompromittiert haben wuerde, namentlich bei den Aechtungen. +Regelmaessig hatte er schon selbst diejenigen Bestimmungen beobachtet, +die er fuer die Zukunft vorschrieb. Dass das Volk befragt ward, lesen +wir in dem Quaestorengesetz, das zum Teil noch vorhanden ist, und von +anderen Gesetzen, zum Beispiel dem Aufwandgesetz und denen ueber die +Konfiskation der Feldmarken, ist es bezeugt. Ebenso ward bei wichtigeren +Administrativakten, zum Beispiel bei der Entsendung und Zurueckberufung +der afrikanischen Armee und bei Erteilung von staedtischen Freibriefen, +der Senat vorangestellt. In demselben Sinn liess Sulla schon fuer 673 +(81) Konsuln waehlen, wodurch wenigstens die gehaessige offizielle +Datierung nach der Regentschaft vermieden ward; doch blieb die Macht +noch ausschliesslich bei dem Regenten und ward die Wahl auf sekundaere +Persoenlichkeiten geleitet. Aber im Jahre darauf (674 80) setzte Sulla +die ordentliche Verfassung wieder vollstaendig in Wirksamkeit und +verwaltete als Konsul in Gemeinschaft mit seinem Waffengenossen Quintus +Metellus den Staat, waehrend er die Regentschaft zwar noch beibehielt, +aber vorlaeufig ruhen liess. Er begriff es wohl, wie gefaehrlich es eben +fuer seine eigenen Institutionen war, die Militaerdiktatur zu verewigen. +Da die neuen Zustaende sich haltbar zu erweisen schienen, und von den +neuen Einrichtungen zwar manches, namentlich in der Kolonisierung, noch +zurueck, aber doch das meiste und wichtigste vollendet war, so liess er +den Wahlen fuer 675 (79) freien Lauf, lehnte die Wiederwahl zum Konsulat +als mit seinen eigenen Verordnungen unvereinbar ab und legte, bald +nachdem die neuen Konsuln Publius Servilius und Appius Claudius ihr +Amt angetreten hatten, im Anfang des Jahres 675 (79) die Regentschaft +nieder. Es ergriff selbst starre Herzen, als der Mann, der bis dahin mit +dem Leben und dem Eigentum von Millionen nach Willkuer geschaltet hatte, +auf dessen Wink so viele Haeupter gefallen waren, dem in jeder Gasse +Roms, in jeder Stadt Italiens Todfeinde wohnten und der ohne einen +ebenbuertigen Verbuendeten, ja genau genommen ohne den Rueckhalt einer +festen Partei sein tausend Interessen und Meinungen verletzendes Werk +der Reorganisation des Staates zu Ende gefuehrt hatte, als dieser +Mann auf den Marktplatz der Hauptstadt trat, sich seiner Machtfuelle +freiwillig begab, seine bewaffneten Begleiter verabschiedete, +seine Gerichtsdiener entliess und die dichtgedraengte Buergerschaft +aufforderte zu reden, wenn einer von ihm Rechenschaft begehre. Alles +schwieg; Sulla stieg herab von der Rednerbuehne und zu Fuss, nur von den +Seinigen begleitet, ging er mitten durch ebenjenen Poebel, der ihm vor +acht Jahren das Haus geschleift hatte, zurueck nach seiner Wohnung. Die +Nachwelt hat weder Sulla selbst noch sein Reorganisationswerk richtig +zu wuerdigen verstanden, wie sie denn unbillig zu sein pflegt gegen die +Persoenlichkeiten, die dem Strom der Zeiten sich entgegenstemmen. In der +Tat ist Sulla eine von den wunderbarsten, man darf vielleicht sagen +eine einzige Erscheinung in der Geschichte. Physisch und psychisch ein +Sanguiniker, blauaeugig, blond, von auffallend weisser, aber bei jeder +leidenschaftlichen Bewegung sich roetender Gesichtsfarbe, uebrigens ein +schoener, feurig blickender Mann, schien er nicht eben bestimmt, +dem Staat mehr zu sein als seine Ahnen, die seit seines Grossvaters +Grossvater Publius Cornelius Rufinus (Konsul 464, 477 290, 277), einem +der angesehensten Feldherrn und zugleich dem prunkliebendsten Mann +der pyrrhischen Zeit, in Stellungen zweiten Ranges verharrt hatten. +Er begehrte vom Leben nichts als heiteren Genuss. Aufgewachsen in dem +Raffinement des gebildeten Luxus, wie er in jener Zeit auch in den +minder reichen senatorischen Familien Roms einheimisch war, bemaechtigte +er rasch und bebend sich der ganzen Fuelle sinnlich geistiger Genuesse, +welche die Verbindung hellenischer Feinheit und roemischen Reichtums zu +gewaehren vermochten. Im adligen Salon und unter dem Lagerzelt war +er gleich willkommen als angenehmer Gesellschafter und guter Kamerad; +vornehme und geringe Bekannte fanden in ihm den teilnehmenden Freund und +den bereitwilligen Helfer in der Not, der sein Geld weit lieber +seinem bedraengten Genossen als seinem reichen Glaeubiger goennte. +Leidenschaftlich huldigte er dem Becher, noch leidenschaftlicher den +Frauen; selbst in seinen spaeteren Jahren war er nicht mehr Regent, wenn +er nach vollbrachtem Tagesgeschaeft sich zur Tafel setzte. Ein Zug der +Ironie, man koennte vielleicht sagen der Bouffonnerie, geht durch seine +ganze Natur. Noch als Regent befahl er, waehrend er die Versteigerung +der Gueter der Geaechteten leitete, fuer ein ihm ueberreichtes +schlechtes Lobgedicht dem Verfasser eine Verehrung aus der Beute zu +verabreichen unter der Bedingung, dass er gelobe, ihn niemals wieder zu +besingen. Als er vor der Buergerschaft Ofenas Hinrichtung rechtfertigte, +geschah es, indem er den Leuten die Fabel erzaehlte von dem Ackersmann +und den Laeusen. Seine Gesellen waehlte er gern unter den Schauspielern +und liebte es, nicht bloss mit Quintus Roscius, dem roemischen Talma, +sondern auch mit viel geringeren Buehnenleuten beim Weine zu sitzen; +wie er denn auch selbst nicht schlecht sang und sogar zur Auffuehrung +in seinem Zirkel selber Possen schrieb. Doch ging in diesen lustigen +Bacchanalien ihm weder die koerperliche noch die geistige Spannkraft +verloren; noch in der laendlichen Musse seiner letzten Jahre lag +er eifrig der Jagd ob, und dass er aus dem eroberten Athen die +Aristotelischen Schriften nach Rom brachte, beweist doch wohl fuer sein +Interesse auch an ernsterer Lektuere. Das spezifische Roemertum +stiess ihn eher ab. Von der plumpen Morgue, die die roemischen Grossen +gegenueber den Griechen zu entwickeln liebten, und von der Feierlichkeit +beschraenkter grosser Maenner hatte Sulla nichts, vielmehr liess er +gern sich gehen, erschien wohl zum Skandal mancher seiner Landsleute +in griechischen Staedten in griechischer Tracht oder veranlasste seine +adligen Gesellen, bei den Spielen selber die Rennwagen zu lenken. Noch +weniger war ihm von den halb patriotischen, halb egoistischen Hoffnungen +geblieben, die in Laendern freier Verfassung jede jugendliche Kapazitaet +auf den politischen Tummelplatz locken und die auch er wie jeder +andere einmal empfunden haben mag; in einem Leben, wie das seine war, +schwankend zwischen leidenschaftlichem Taumel und mehr als nuechternem +Erwachen, verzetteln sich rasch die Illusionen. Wuenschen und Streben +mochte ihm eine Torheit erscheinen in einer Welt, die doch unbedingt vom +Zufall regiert ward und wo, wenn ueberhaupt auf etwas, man ja doch auf +nichts spannen konnte als auf diesen Zufall. Dem allgemeinen Zug der +Zeit, zugleich dem Unglauben und dem Aberglauben, sich zu ergeben +folgte auch er. Seine wunderliche Glaeubigkeit ist nicht der plebejische +Koehlerglaube des Marius, der von dem Pfaffen fuer Geld sich wahrsagen +und seine Handlungen durch ihn bestimmen laesst; noch weniger der +finstere Verhaengnisglaube des Fanatikers, sondern jener Glaube an das +Absurde, wie er bei jedem von dem Vertrauen auf eine zusammenhaengende +Ordnung der Dinge durch und durch zurueckgekommenen Menschen notwendig +sich einstellt, der Aberglaube des gluecklichen Spielers, der sich vom +Schicksal privilegiert erachtet, jedesmal und ueberall die rechte Nummer +zu werfen. In praktischen Fragen verstand Sulla sehr wohl, mit den +Anforderungen der Religion ironisch sich abzufinden. Als er die +Schatzkammern der griechischen Tempel leerte, aeusserte er, dass es +demjenigen nimmermehr fehlen koenne, dem die Goetter selbst die Kasse +fuellten. Als die delphischen Priester ihm berichteten, dass sie sich +scheuten, die verlangten Schaetze zu senden, da die Zither des Gottes +hell geklungen, als man sie beruehrt, liess er ihnen zuruecksagen, dass +man sie nun um so mehr schicken moege, denn offenbar stimme der Gott +seinem Vorhaben zu. Aber darum wiegte er nicht weniger gern sich in dem +Gedanken, der auserwaehlte Liebling der Goetter zu sein, ganz besonders +jener, der er bis in seine spaeten Jahre vor allen den Preis gab, der +Aphrodite. In seinen Unterhaltungen wie in seiner Selbstbiographie +ruehmte er sich vielfach des Verkehrs, den in Traeumen und Anzeichen die +Unsterblichen mit ihm gepflogen. Er hatte wie wenig andere ein Recht, +auf seine Taten stolz zu sein; er war es nicht, wohl aber stolz auf sein +einzig treues Glueck. Er pflegte wohl zu sagen, dass jedes improvisierte +Beginnen ihm besser ausgeschlagen sei als das planmaessig angelegte, und +eine seiner wunderlichsten Marotten, die Zahl der in den Schlachten auf +seiner Seite gefallenen Leute regelmaessig als null anzugeben, ist +doch auch nichts als die Kinderei eines Glueckskindes. Es war nur der +Ausdruck der ihm natuerlichen Stimmung, als er, auf dem Gipfel seiner +Laufbahn angelangt und alle seine Zeitgenossen in schwindelnder Tiefe +unter sich sehend, die Bezeichnung des Gluecklichen, Sulla Felix, +als foermlichen Beinamen annahm und auch seinen Kindern entsprechende +Benennungen beilegte. Nichts lag Sulla ferner als der planmaessige +Ehrgeiz. Er war zu gescheit, um gleich den Dutzendaristokraten seiner +Zeit die Verzeichnung seines Namens in die konsularischen Register als +das Ziel seines Lebens zu betrachten; zu gleichgueltig und zu wenig +Ideolog, um sich mit der Reform des morschen Staatsgebaeudes freiwillig +befassen zu moegen. Er blieb, wo Geburt und Bildung ihn hinwiesen, +in dem Kreis der vornehmen Gesellschaft und machte wie ueblich die +Aemterlaufbahn durch; Ursache sich anzustrengen hatte er nicht und +ueberliess dies den politischen Arbeitsbienen, an denen es ja nicht +fehlte. So fuehrte ihn im Jahre 647 (107) bei der Verlosung der +Quaestorenstellen der Zufall nach Afrika in das Hauptquartier des Gaius +Marius. Der unversuchte hauptstaedtische Elegant ward von dem rauben +baeurischen Feldherrn und seinem erprobten Stab nicht zum besten +empfangen. Durch diese Aufnahme gereizt, machte Sulla, furchtlos und +anstellig wie er war, im Fluge das Waffenhandwerk sich zu eigen +und entwickelte auf dem verwegenen Zug nach Mauretanien zuerst jene +eigentuemliche Verbindung von Keckheit und Verschmitztheit, wegen deren +seine Zeitgenossen von ihm sagten, dass er halb Loewe, halb Fuchs +und der Fuchs in ihm gefaehrlicher sei als der Loewe. Dem jungen, +hochgeborenen, brillanten Offizier, der anerkanntermassen der +eigentliche Beendiger des laestigen Numidischen Krieges war, oeffnete +jetzt sich die glaenzendste Laufbahn; er nahm auch teil am +Kimbrischen Krieg und offenbarte in der Leitung des schwierigen +Verpflegungsgeschaeftes sein ungemeines Organisationstalent; +nichtsdestoweniger zogen ihn auch jetzt die Freuden des +hauptstaedtischen Lebens weit mehr an als Krieg oder gar Politik. In +der Praetur, welches Amt er, nachdem er sich einmal vergeblich beworben +hatte, im Jahre 661 (93) uebernahm, fuegte es sich abermals, dass ihm +in seiner Provinz, der unbedeutendsten von allen, der erste Sieg ueber +Koenig Mithradates und der erste Vertrag mit den maechtigen Arsakiden +sowie deren erste Demuetigung gelang. Der Buergerkrieg folgte. Sulla war +es wesentlich, der den ersten Akt desselben, die italische Insurrektion +zu Roms Gunsten entschied und dabei mit dem Degen das Konsulat sich +gewann; er war es ferner, der als Konsul den Sulpicischen Aufstand +mit energischer Raschheit zu Boden schlug. Das Glueck schien sich +ein Geschaeft daraus zu machen, den alten Helden Marius durch diesen +juengeren Offizier zu verdunkeln. Die Gefangennehmung Jugurthas, die +Besiegung Mithradats, die beide Marius vergeblich erstrebt hatte, +wurden in untergeordneten Stellungen von Sulla vollfuehrt; im +Bundesgenossenkrieg, in dem Marius seinen Feldherrnruhm einbuesste und +abgesetzt ward, gruendete Sulla seinen militaerischen Ruf und stieg +empor zum Konsulat; die Revolution von 666 (88), die zugleich und vor +allem ein persoenlicher Konflikt zwischen den beiden Generalen war, +endigte mit Marius' Aechtung und Flucht. Fast ohne es zu wollen war +Sulla der beruehmteste Feldherr seiner Zeit, der Hort der Oligarchie +geworden. Es folgten neue und furchtbarere Krisen, der Mithradatische +Krieg, die Cinnanische Revolution: Sullas Stern blieb immer im Steigen. +Wie der Kapitaen, der das brennende Schiff nicht loescht, sondern +fortfaehrt, auf den Feind zu feuern, harrte Sulla, waehrend die +Revolution in Italien tobte, in Asien unerschuettert aus, bis der +Landesfeind gezwungen war. Mit diesem fertig, zerschmetterte er +die Anarchie und rettete die Hauptstadt vor der Brandfackel der +verzweifelnden Samniten und Revolutionaere. Der Moment der Heimkehr war +fuer Sulla ein ueberwaeltigender in Freude und in Schmerz; er selbst +erzaehlt in seinen Memoiren, dass er die erste Nacht in Rom kein Auge +habe zutun koennen, und wohl mag man es glauben. Aber immer noch war +seine Aufgabe nicht zu Ende, sein Stern in weiterem Steigen. Absoluter +Selbstherrscher wie nur je ein Koenig und doch durchaus verharrend +auf dem Boden des formellen Rechts, zuegelte er die ultrareaktionaere +Partei, vernichtete die seit vierzig Jahren die Oligarchie einengende +Gracchische Verfassung und zwang zuerst die der Oligarchie Konkurrenz +machenden Maechte der Kapitalisten und des hauptstaedtischen +Proletariats, endlich den im Schosse seines eigenen Stabes erwachsenen +Uebermut des Saebels wieder unter das neu befestigte Gesetz. +Selbstaendiger als je stellte er die Oligarchie hin, legte die +Beamtenmacht als dienendes Werkzeug in ihre Haende, verlieh ihr die +Gesetzgebung, die Gerichte, die militaerische und finanzielle Obergewalt +und gab ihr eine Art Leibwache in den befreiten Sklaven, eine Art Heer +in den angesiedelten Militaerkolonisten. Endlich, als das Werk vollendet +war, trat der Schoepfer zurueck von seiner Schoepfung; freiwillig ward +der absolute Selbstherrscher wieder einfacher Senator. In dieser ganzen +langen militaerischen und politischen Bahn hat Sulla nie eine Schlacht +verloren, nie einen Schritt zuruecktun muessen und ungeirrt von Feinden +und Freunden sein Werk gefuehrt bis an das selbstgesteckte Ziel. Wohl +hatte er Ursache, seinen Stern zu preisen. Die launenhafte Goettin des +Gluecks schien hier einmal die Laune der Bestaendigkeit angewandelt und +sie darin sich gefallen zu haben, auf ihren Liebling an Erfolgen +und Ehren zu haeufen, was er begehrte und nicht begehrte. Aber die +Geschichte wird gerechter gegen ihn sein muessen, als er es gegen sich +selber war, und ihn in eine hoehere Reihe stellen als in die der blossen +Favoriten der Fortuna. Nicht als waere die Sullanische Verfassung ein +Werk politischer Genialitaet, wie zum Beispiel die Gracchische und +die Caesarische. Es begegnet in ihr, wie dies ja schon das Wesen der +Restauration mit sich bringt, auch nicht ein staatsmaennisch neuer +Gedanke; alle ihre wesentlichsten Momente: der Eintritt in den Senat +durch Bekleidung der Quaestur, die Aufhebung des zensorischen Rechts, +den Senator aus dem Senate zu stossen, die legislatorische Initiative +des Senats, die Verwandlung des tribunizischen Amtes in ein Werkzeug +des Senats zur Fesselung des Imperiums, die Erstreckung der Dauer +des Oberamts auf zwei Jahre, der Uebergang des Kommandos von dem +Volksmagistrat auf den senatorischen Prokonsul oder Propraetor, +selbst die neue Kriminal- und Munizipalordnung sind nicht von Sulla +geschaffene, sondern frueher schon aus dem oligarchischen Regiment +entwickelte und durch ihn nur regulierte und fixierte Institutionen. Ja +selbst die seiner Restauration anhaftenden Greuel, die Aechtungen +und Konfiskationen, sind sie, verglichen mit den Taten der Nasica, +Popillius, Opimius, Caepio und so weiter, etwas anderes als die +rechtliche Formulierung der hergebrachten oligarchischen Weise, sich +der Gegner zu entledigen? Ueber die roemische Oligarchie dieser Zeit nun +gibt es kein Urteil als unerbittliche und ruecksichtslose Verdammung; +und wie alles andere, was ihr anhaengt, ist davon auch die Sullanische +Verfassung vollstaendig mitbetroffen. Das von der Genialitaet des Boesen +bestochene Lob versuendigt sich an dem heiligen Geist der Geschichte; +aber daran wird man doch erinnern duerfen, dass weit weniger Sulla die +Sullanische Restauration zu verantworten hat als die seit Jahrhunderten +als Clique regierende und mit jedem Jahr mehr der greisenhaften +Entnervung und Verbissenheit verfallende roemische Aristokratie +insgesamt, und dass alles, was darin schal, und alles, was darin +verrucht ist, am letzten Ende auf diese zurueckfaellt. Sulla hat den +Staat reorganisiert, aber nicht wie der Hausherr, der sein zerruettetes +Gewese und Gesinde nach eigener Einsicht in Ordnung bringt, sondern +wie der zeitweilige Geschaeftsfuehrer, der seiner Anweisung getreu +nachkommt; es ist flach und falsch, in diesem Falle die schliessliche +und wesentliche Verantwortung von dem Geschaeftsherrn ab auf den +Verwalter zu waelzen. Man schlaegt Sullas Bedeutung viel zu hoch an oder +findet vielmehr mit jenen schauderhaften, nie wiedergutzumachenden +und nie wiedergutgemachten Proskriptionen, Expropriationen und +Restaurationen viel zu leicht sich ab, wenn man sie als das Werk +eines zufaellig an die Spitze des Staats geratenen Wueterichs ansieht. +Adelstaten waren dies und Restaurationsterrorismus, Sulla aber nicht +mehr dabei als, mit dem Dichter zu reden, das hinter dem bewussten +Gedanken unbewusst herwandelnde Richtbeil. Diese Rolle hat Sulla mit +wunderbarer, ja daemonischer Vollkommenheit durchgefuehrt; innerhalb +der Grenzen aber, die sie ihm gezogen, hat er nicht bloss grossartig, +sondern selbst nuetzlich gewirkt. Nie wieder hat eine tief gesunkene und +stetig tiefer sinkende Aristokratie, wie die roemische damals war, einen +Vormund gefunden, der so wie Sulla willig und faehig war, ohne jede +Ruecksicht auf eigenen Machtgewinn fuer sie den Degen des Feldherrn +und den Griffel des Gesetzgebers zu fuehren. Es ist freilich ein +Unterschied, ob ein Offizier aus Buergersinn das Szepter verschmaeht +oder aus Blasiertheit es wegwirft; aber in der voelligen Abwesenheit +des politischen Egoismus - freilich auch nur in diesem einen - +verdient Sulla neben Washington genannt zu werden. Aber nicht bloss die +Aristokratie, das gesamte Land ward ihm mehr schuldig, als die Nachwelt +gern sich eingestand. Sulla hat die italische Revolution, insoweit +sie beruhte auf der Zuruecksetzung einzelner minder berechtigter gegen +andere besser berechtigte Distrikte, endgueltig geschlossen und ist, +indem er sich und seine Partei zwang, die Gleichberechtigung aller +Italiker vor dem Gesetz anzuerkennen, der wahre und letzte Urheber +der vollen staatlichen Einheit Italiens geworden - ein Gewinn, der mit +endloser Not und Stroemen von Blut dennoch nicht zu teuer erkauft +war. Aber Sulla hat noch mehr getan. Seit laenger als einem halben +Jahrhundert war Roms Macht im Sinken und die Anarchie daselbst in +Permanenz; denn das Regiment des Senats mit der Gracchischen Verfassung +war Anarchie und gar das Regiment Cinnas und Carbos noch weit aergere +Meisterlosigkeit, deren grauenvolles Bild sich am deutlichsten in +jenem ebenso verwirrten wie naturwidrigen Buendnis mit den Samniten +widerspiegelt, der unklarste, unertraeglichste, heilloseste aller +denkbaren politischen Zustaende, in der Tat der Anfang des Endes. Es ist +nicht zu viel gesagt, wenn man behauptet, dass das lange unterhoehlte +roemische Gemeinwesen notwendig haette zusammenstuerzen muessen, wenn +nicht durch die Intervention in Asien und in Italien Sulla die Existenz +desselben gerettet haette. Freilich hat Sullas Verfassung so wenig +Bestand gehabt wie die Cromwells, und es war nicht schwer zu sehen, +dass sein Bau kein solider war; aber es ist eine arge Gedankenlosigkeit, +darueber zu uebersehen, dass ohne Sulla hoechstwahrscheinlich der +Bauplatz selbst von den Fluten waere fortgerissen worden; und auch jener +Tadel trifft zunaechst nicht Sulla. Der Staatsmann baut nur, was er in +dem ihm angewiesenen Kreise bauen kann. Was ein konservativ Gesinnter +tun konnte, um die alte Verfassung zu retten, das hat Sulla getan; und +geahnt hat er es selbst, dass er wohl eine Festung, aber keine Besatzung +zu schaffen vermoege und die grenzenlose Nichtigkeit der Oligarchen +jeden Versuch, die Oligarchie zu retten, vergeblich machen werde. Seine +Verfassung glich einem in das brandende Meer hineingeworfenen Notdamm; +es ist kein Vorwurf fuer den Baumeister, wenn ein Jahrzehnt spaeter +die Wellen den naturwidrigen und von den Geschuetzten selbst nicht +verteidigten Bau verschlangen. Der Staatsmann wird nicht der Hinweisung +auf hoechst loebliche Einzelformen, zum Beispiel des asiatischen +Steuerwesens und der Kriminaljustiz, beduerfen, um Sullas ephemere +Restauration nicht geringschaetzig abzufertigen, sondern wird darin eine +richtig entworfene und unter unsaeglichen Schwierigkeiten im grossen +und ganzen konsequent durchgefuehrte Reorganisation des roemischen +Gemeinwesens bewundern und den Retter Roms, den Vollender der italischen +Einheit unter, aber doch auch neben Cromwell stellen. Freilich ist es +nicht bloss der Staatsmann, der im Totengericht Stimme hat, und das +empoerte menschliche Gefuehl wird mit Recht sich nie mit dem versoehnen, +was Sulla getan oder das andere taten, gelitten hat. Sulla hat seine +Gewaltherrschaft nicht bloss mit ruecksichtsloser Gewaltsamkeit +begruendet, sondern dabei auch die Dinge mit einer gewissen zynischen +Offenheit beim rechten Namen genannt, durch die er es unwiederbringlich +verdorben hat mit der grossen Masse der Schwachherzigen, die mehr vor +dem Namen als vor der Sache sich entsetzen, durch die er aber allerdings +auch dem sittlichen Urteil wegen der Kuehle und Klarheit seines Frevels +noch empoerender erscheint als der leidenschaftliche Verbrecher. +Aechtungen, Belohnungen der Henker, Gueterkonfiskationen, kurzer Prozess +gegen unbotmaessige Offiziere waren hundertmal vorgekommen, und die +stumpfe politische Sittlichkeit der antiken Zivilisation hatte fuer +diese Dinge nur lauen Tadel; aber das freilich war unerhoert, dass die +Namen der vogelfreien Maenner oeffentlich angeschlagen und die Koepfe +oeffentlich ausgestellt wurden, dass den Banditen eine feste +Summe ausgesetzt und dieselbe in die oeffentlichen Kassenbuecher +ordnungsmaessig eingetragen ward, dass das eingezogene Gut gleich der +feindlichen Beute auf offenem Markt unter den Hammer kam, dass der +Feldherr den widerspenstigen Offizier geradezu niederhauen liess und vor +allem Volk sich zu der Tat bekannte. Diese oeffentliche Verhoehnung +der Humanitaet ist auch ein politischer Fehler; er hat nicht wenig dazu +beigetragen, spaetere revolutionaere Krisen im voraus zu vergiften, und +noch jetzt ruht deswegen verdientermassen ein finsterer Schatten auf +dem Andenken des Urhebers der Proskriptionen. Mit Recht darf man ferner +tadeln, dass Sulla, waehrend er in allen wichtigen Dingen ruecksichtslos +durchgriff, doch in untergeordneten, namentlich in Personenfragen sehr +haeufig seinem sanguinischen Temperament nachgab und nach Neigung oder +Abneigung verfuhr. Er hat, wo er wirklich einmal Hass empfand, wie gegen +die Marier, ihm zuegellos auch gegen Unschuldige den Lauf gelassen +und von sich selbst geruehmt, dass niemand besser als er Freunden und +Feinden vergolten habe ^13. Er verschmaehte es nicht, bei Gelegenheit +seiner Machtstellung, ein kolossales Vermoegen zu sammeln. Der erste +absolute Monarch des roemischen Staats, bewaehrte er den Kernspruch des +Absolutismus, dass den Fuersten die Gesetze nicht binden, sogleich an +den von ihm selbst erlassenen Ehebruchs- und Verschwendungsgesetzen. +Verderblicher aber als diese Nachsicht gegen sich selbst ward dem Staat +sein laessliches Verfahren gegen seine Partei und seinen Kreis. Schon +seine schlaffe Soldatenzucht, obwohl sie zum Teil durch politische +Notwendigkeit geboten war, laesst sich hierher rechnen; viel +schaedlicher aber noch war die Nachsicht gegen seinen politischen +Anhang. Es ist kaum glaublich, was er gelegentlich hinnahm; so +zum Beispiel ward dem Lucius Murena fuer die durch die schlimmste +Verkehrtheit und Unbotmaessigkeit erlittenen Niederlagen nicht bloss die +Strafe erlassen, sondern auch der Triumph zugestanden; so wurde Gnaeus +Pompeius, der sich noch schwerer vergangen hatte, von Sulla noch +verschwenderischer geehrt. Die Ausdehnung und die aergsten Frevel der +Aechtungen und Konfiskationen sind wahrscheinlich weniger aus Sullas +eigenem Wollen, als aus diesem freilich in seiner Stellung kaum +verzeihlicheren Indifferentismus hervorgegangen. Dass Sulla bei +seinem innerlich energischen und doch dabei gleichgueltigen Wesen sehr +verschieden, bald unglaublich nachsichtig, bald unerbittlich streng +auftrat, ist begreiflich. Die tausendmal wiederholte Rede, dass er vor +seiner Regentschaft ein guter milder Mann, als Regent ein blutduerstiger +Wueterich gewesen sei, richtet sich selbst; wenn er als Regent das +Gegenteil der frueheren Gelindigkeit zeigte, so wird man vielmehr sagen +muessen, dass er mit demselben nachlaessigen Gleichmut strafte, mit dem +er verzieh. Diese halb ironische Leichtfertigkeit geht ueberhaupt durch +sein ganzes politisches Tun. Es ist immer, als sei dem Sieger, eben wie +es ihm gefiel, sein Verdienst um den Sieg Glueck zu schelten, auch +der Sieg selber nichts wert; als habe er eine halbe Empfindung von der +Nichtigkeit und Vergaenglichkeit des eigenen Werkes; als ziehe er nach +Verwalterart das Ausbessern dem Einreissen und Umbauen vor und lasse +sich am Ende auch mit einer leidlichen Uebertuenchung der Schaeden +genuegen. ----------------------------------------------------- ^13 +Euripides, Medeia, 807: Es soll mich keiner achten schwaechlich und +gering, Gutmuetig nicht; ich bin gemacht aus anderm Stoff, Den +Feinden schrecklich und den Freunden liebevoll. +----------------------------------------------------- Wie er nun aber +war, dieser Don Juan der Politik war ein Mann aus einem Gusse. Sein +ganzes Leben zeugt von dem innerlichen Gleichgewicht seines Wesens; +in den verschiedensten Lagen blieb Sulla unveraendert derselbe. Es war +derselbe Sinn, der nach den glaenzenden Erfolgen in Afrika ihn wieder +den hauptstaedtischen Muessiggang suchen und der nach dem Vollbesitz der +absoluten Macht ihn Ruhe und Erholung finden liess in seiner cumanischen +Villa. In seinem Munde war es keine Phrase, dass ihm die oeffentlichen +Geschaefte eine Last seien, die er abwarf, so wie er durfte und konnte. +Auch nach der Resignation blieb er voellig sich gleich, ohne Unmut und +ohne Affektation, froh, der oeffentlichen Geschaefte entledigt zu sein +und dennoch hie und da eingreifend, wo die Gelegenheit sich bot. Jagd +und Fischfang und die Abfassung seiner Memoiren fuellten seine muessigen +Stunden; dazwischen ordnete er auf Bitten der unter sich uneinigen +Buerger die inneren Verhaeltnisse der benachbarten Kolonie Puteoli +ebenso sicher und rasch wie frueher die Verhaeltnisse der Hauptstadt. +Seine letzte Taetigkeit auf dem Krankenlager bezog sich auf die +Beitreibung eines Zuschusses zu dem Wiederaufbau des Kapitolinischen +Tempels, den vollendet zu sehen ihm nicht mehr vergoennt war. Wenig +ueber ein Jahr nach seinem Ruecktritt, im sechzigsten Lebensjahr, frisch +an Koerper und Geist, ward er vom Tode ereilt; nach kurzem Krankenlager +- noch zwei Tage vor seinem Tode schrieb er an seiner Selbstbiographie +- raffte ein Blutsturz ^14 ihn hinweg (676 78). Sein getreues Glueck +verliess ihn auch im Tode nicht. Er konnte nicht wuenschen, noch einmal +in den widerwaertigen Strudel der Parteikaempfe hineingezogen zu werden +und seine alten Krieger noch einmal gegen eine neue Revolution fuehren +zu muessen; und nach dem Stande der Dinge bei seinem Tode in Spanien +und in Italien haette bei laengerem Leben ihm dies kaum erspart bleiben +koennen. Schon jetzt, da von seiner feierlichen Bestattung in der +Hauptstadt die Rede war, wurden zahlreiche Stimmen, die bei seinen +Lebzeiten geschwiegen hatten, dort gegen die letzte Ehre laut, die +man dem Tyrannen zu erweisen gedachte. Aber noch war die Erinnerung zu +frisch und die Furcht vor seinen alten Soldaten zu lebendig; es wurde +beschlossen, die Leiche nach der Hauptstadt bringen zu lassen und dort +die Exequien zu begehen. Nie hat Italien eine grossartigere Trauerfeier +gesehen. Ueberall wo der koeniglich geschmueckte Tote hindurchgetragen +ward, ihm vorauf seine wohlbekannten Feldzeichen und Rutenbuendel, da +schlossen die Einwohner und vor allem seine alten Lanzknechte an das +Trauergefolge sich an; es schien, als wollte die gesamte Truppe um den +Mann, der sie im Leben so oft und nie anders als zum Siege gefuehrt +hatte, noch einmal im Tode sich vereinigen. So gelangte der endlose +Leichenzug in die Hauptstadt, wo die Gerichte feierten und alle +Geschaefte ruhten und zweitausend goldene Kraenze, als letzte Ehrengabe +der treuen Legionen, der Staedte und der naeheren Freunde, des Toten +harrten. Sulla hatte, dem Geschlechtsgebrauch der Cornelier gemaess, +seinen Koerper unverbrannt beizusetzen verordnet; aber andere waren +besser als er dessen eingedenkt, was vergangene Tage gebracht hatten und +kuenftige Tage bringen mochten - auf Befehl des Senats ward die +Leiche des Mannes, der die Gebeine des Marius aus ihrer Ruhe im Grabe +aufgestoert hatte, den Flammen uebergeben. Geleitet von allen Beamten +und dem gesamten Senat, den Priestern und Priesterinnen in ihrer +Amtstracht und der ritterlich geruesteten adligen Knabenschar gelangte +der Zug auf den grossen Marktplatz; auf diesem von seinen Taten und fast +noch von dem Klange seiner gefuerchteten Worte erfuellten Platz ward dem +Toten die Leichenrede gehalten und von dort die Bahre auf den Schultern +der Senatoren nach dem Marsfeld getragen, wo der Scheiterhaufen +errichtet war. Waehrend er in Flammen loderte, hielten die Ritter und +die Soldaten den Ehrenlauf um die Leiche; die Asche des Regenten aber +ward auf dem Marsfeld neben den Graebern der alten Koenige beigesetzt, +und ein Jahr hindurch haben die roemischen Frauen um ihn getrauert. +--------------------------------------------------- ^14 Nicht die +Phthiriasis, wie ein anderer Bericht sagt; aus dem einfachen +Grunde, dass eine solche Krankheit nur in der Phantasie existiert. +--------------------------------------------------- 11. Kapitel Das +Gemeinwesen und seine Oekonomie Ein neunzigjaehriger Zeitraum, vierzig +Jahr tiefen Friedens, fuenfzig einer fast permanenten Revolution liegen +hinter uns. Es ist diese Epoche die ruhmloseste, die die roemische +Geschichte kennt. Zwar wurden in westlicher und oestlicher Richtung +die Alpen ueberschritten und gelangten die roemischen Waffen auf der +spanischen Halbinsel bis zum Atlantischen Ozean, auf der makedonisch- +griechischen bis zur Donau; aber es waren so wohlfeile wie unfruchtbare +Lorbeeren. Der Kreis der "auswaertigen Voelkerschaften in der +Willkuer, Botmaessigkeit, Herrschaft oder Freundschaft der roemischen +Buergerschaft" ^1 ward nicht wesentlich erweitert; man begnuegte sich, +den Erwerb einer besseren Zeit zu realisieren und die in loseren Formen +der Abhaengigkeit an Rom geknuepften Gemeinden mehr und mehr in die +volle Untertaenigkeit zu bringen. Hinter dem glaenzenden Vorhang +der Provinzialreunionen verbarg sich ein sehr fuehlbares Sinken der +roemischen Macht. Waehrend die gesamte antike Zivilisation +immer bestimmter in dem roemischen Staat zusammengefasst, immer +altgemeingueltiger in demselben formuliert ward, fingen zugleich +jenseits der Alpen und jenseits des Euphrat die von ihr ausgeschlossenen +Nationen an, aus der Verteidigung zum Angriff ueberzugehen. Auf den +Schlachtfeldern von Aquae Sextiae und Vercellae, von Chaeroneia und +Orchomenos wurden die ersten Schlaege desjenigen Gewitters vernommen, +das ueber die italisch-griechische Welt zu bringen die germanischen +Staemme und die asiatischen Horden bestimmt waren und dessen letztes +dumpfes Rollen fast noch bis in unsere Gegenwart hineinreicht. Aber auch +in der inneren Entwicklung traegt diese Epoche denselben Charakter. +Die alte Ordnung stuerzt unwiederbringlich zusammen. Das roemische +Gemeinwesen war angelegt als eine Stadtgemeinde, welche durch ihre freie +Buergerschaft sich selber die Herren und die Gesetze gab, welche von +diesen wohlberatenen Herren innerhalb dieser gesetzlichen Schranken +mit koeniglicher Freiheit geleitet ward, um welche teils die italische +Eidgenossenschaft als ein Inbegriff freier, der roemischen wesentlich +gleichartiger und stammverwandter Stadtgemeinden, teils die +ausseritalische Bundesgenossenschaft als ein Inbegriff griechischer +Freistaedte und barbarischer Voelker und Herrschaften, beide von der +Gemeinde Rom mehr bevormundet als beherrscht, in zweifachem Kreise +sich schlossen. Es war das letzte Ergebnis der Revolution - und beide +Parteien, die nominell konservative wie die demokratische Partei, +hatten dazu mitgewirkt und trafen darin zusammen -, dass von diesem +ehrwuerdigen Bau, der am Anfang der gegenwaertigen Epoche zwar rissig +und schwankend, aber doch noch aufrecht gestanden, am Schluss derselben +kein Stein mehr auf dem andern geblieben war. Der souveraene Machthaber +war jetzt entweder ein einzelner Mann oder die geschlossene Oligarchie +bald der Vornehmen, bald der Reichen. Die Buergerschaft hatte +jeden rechtlichen Anteil am Regiment verloren. Die Beamten waren +unselbstaendige Werkzeuge in der Hand des jedesmaligen Machthabers. Die +Stadtgemeinde Rom hatte durch ihre widernatuerliche Erweiterung sich +selber zersprengt. Die italische Eidgenossenschaft war aufgegangen +in die Stadtgemeinde. Die ausseritalische Bundesgenossenschaft war im +vollen Zug sich in eine Untertanenschaft zu verwandeln. Die gesamte +organische Gliederung des roemischen Gemeinwesens war zugrunde gegangen +und nichts uebrig geblieben, als eine rohe Masse mehr oder minder +disparater Elemente. Der Zustand drohte in volle Anarchie und in innere +und aeussere Aufloesung des Staats ueberzugehen. Die politische Bewegung +lenkte durchaus nach dem Ziele der Despotie; nur darueber noch ward +gestritten, ob der geschlossene Kreis der vornehmen Familien oder der +Kapitalistensenat oder ein Monarch Despot sein solle. Die politische +Bewegung ging durchaus die zum Despotismus fuehrenden Wege: der +Grundgedanke des freien Gemeinwesens, dass die ringenden Maechte +gegenseitig sich auf mittelbaren Zwang beschraenken, war allen Parteien +gleichmaessig abhanden gekommen, und hueben und drueben fingen zuerst +die Knuettel, bald auch die Schwerter an, um die Herrschaft zu fechten. +Die Revolution, insofern zu Ende, als die alte Verfassung von beiden +Seiten als definitiv beseitigt anerkannt und Ziel und Weg der neuen +politischen Entwicklung deutlich festgestellt war, hatte doch fuer diese +Reorganisation des Staates selbst bis jetzt nur provisorische Loesungen +gefunden; weder die Gracchische noch die Sullanische Konstituierung +der Gemeinde trugen einen abschliessenden Charakter. Das aber war das +Bitterste dieser bitteren Zeit, dass dem klarsehenden Patrioten selbst +das Hoffen und das Streben sich versagten. Die Sonne der Freiheit mit +all ihrer unendlichen Segensfuelle ging unaufhaltsam unter, und die +Daemmerung senkte sich ueber die eben noch so glaenzende Welt. Es war +keine zufaellige Katastrophe, der Vaterlandsliebe und Genie haetten +wehren koennen; es waren uralte soziale Schaeden, im letzten Kern +der Ruin des Mittelstandes durch das Sklavenproletariat, an denen das +roemische Gemeinwesen zugrunde ging. Auch der einsichtigste Staatsmann +war in der Lage des Arztes, dem es gleich peinlich ist, die Agonie +zu verlaengern und zu verkuerzen. Ohne Zweifel war Rom um so besser +beraten, je rascher und durchgreifender ein Despot alle Reste der alten +freiheitlichen Verfassung beseitigte und fuer das bescheidene Mass +menschlichen Gedeihens, wofuer in dem Absolutismus Raum ist, die neuen +Formen und Formeln fand; der innere Vorzug, der der Monarchie unter +den gegebenen Verhaeltnissen gegenueber jeder Oligarchie zukam, lag +wesentlich ebendarin, dass ein solcher energisch nivellierender und +energisch aufbauender Despotismus von einer kollegialischen Behoerde +nimmermehr geuebt werden konnte. Allein diese kuehlen Erwaegungen machen +keine Geschichte; nicht der Verstand, nur die Leidenschaft baut fuer die +Zukunft. Man musste eben erwarten, wie lange das Gemeinwesen fortfahren +werde, nicht leben und nicht sterben zu koennen, und ob es schliesslich +an einer maechtigen Natur seinen Meister und, soweit dies moeglich war, +seinen Neuschoepfer finden oder in Elend und Schwaeche +zusammenstuerzen werde. +------------------------------------------------------------------------ +^1 Exterae nationes in arbitratu dicione potestate amicitiave +populi Romani (Lex repetund. v. 1), die offizielle Bezeichnung der +nichtitalischen Untertanen und Klienten im Gegensatz der italischen +"Eidgenossen und Stammverwandten" (socii nominisve Latini). +----------------------------------------------------------------------- +Es bleibt noch uebrig, die oekonomische und soziale Seite dieses +Verlaufs hervorzuheben, insoweit dies nicht bereits frueher geschehen +ist. Der Staatshaushalt ruhte seit dem Anfang dieser Epoche wesentlich +auf den Einkuenften aus den Provinzen. In Italien ward die Grundsteuer, +die hier stets nur neben den ordentlichen Domanial- und anderen +Gefaellen als ausserordentliche Abgabe vorgekommen war, seit der +Schlacht von Pydna nicht wieder erhoben, so dass die unbedingte +Grundsteuerfreiheit anfing, als ein verfassungsmaessiges Vorrecht des +roemischen Grundbesitzers betrachtet zu werden. Die Regalien des Staats, +wie das Salzmonopol und das Muenzrecht, wurden, wenn ueberhaupt je, +so wenigstens jetzt nicht als Einnahmequellen behandelt. Auch die neue +Erbschaftssteuer liess man wieder schwinden oder schaffte sie vielleicht +geradezu ab. Demnach zog die roemische Staatskasse aus Italien +einschliesslich des diesseitigen Galliens nichts als teils den +Domaenenertrag, namentlich von dem kampanischen Gebiet und den +Goldgruben im Lande der Kelten, teils die Abgabe von den Freilassungen +und den nicht zu eigenem Verbrauch des Einfuehrenden in das roemische +Stadtgebiet zur See eingehenden Waren, welche beide wesentlich als +Luxussteuern betrachtet werden koennen und allerdings durch die +Ausdehnung des roemischen Stadt- und zugleich Zollgebiets auf ganz +Italien, wahrscheinlich mit Einschluss des diesseitigen Galliens, +ansehnlich gesteigert werden mussten. In den Provinzen nahm der +roemische Staat zunaechst als Privateigentum in Anspruch teils in +den nach Kriegsrecht vernichteten Staaten die gesamte Mark, teils +in denjenigen Staaten, wo die roemische Regierung an die Stelle der +ehemaligen Herrscher getreten war, den von diesen innegehaltenen +Grundbesitz, kraft welches Rechts die Feldmarken von Leontinoi, +Karthago, Korinth, das Domanialgut der Koenige von Makedonien, Pergamon +und Kyrene, die Gruben in Spanien und Makedonien als roemische Domaenen +galten und, aehnlich wie das Gebiet von Capua, von den roemischen +Zensoren an Privatunternehmer gegen Abgabe einer Ertragsquote oder einer +bestimmten Geldsumme verpachtet wurden. Dass Gaius Gracchus noch weiter +ging, das gesamte Provinzialland als Domaene ansprach und zunaechst fuer +die Provinz Asia diesen Satz insofern praktisch durchfuehrte, als er +den Bodenzehnten, die Hut- und Hafengelder daselbst rechtlich motivierte +durch das Eigentumsrecht des roemischen Staats an Acker, Wiese und +Kueste der Provinz, mochten diese nun frueher dem Koenig oder Privaten +gehoert haben, ward bereits frueher ausgefuehrt. Nutzbare Staatsregalien +scheint es in dieser Zeit auch den Provinzen gegenueber noch +nicht gegeben zu haben; die Untersagung des Wein- und Oelbaues im +Transalpinischen Gallien kam der Staatskasse als solcher nicht zugute. +Dagegen wurden direkte und indirekte Steuern in grossem Umfang erhoben. +Die als vollstaendig souveraen anerkannten Klientelstaaten, also zum +Beispiel die Koenigreiche Numidien und Kappadokien, die Bundesstaedte +(civitates foederatae) Rhodos, Messana, Tauromenion, Massalia, Gades +waren rechtlich steuerfrei und durch ihren Vertrag nur verpflichtet, die +roemische Republik in Kriegszeiten teils durch regelmaessige Stellung +einer festen Anzahl von Schiffen oder Mannschaften auf ihre Kosten, +teils, wie natuerlich, im Notfall durch ausserordentliche Hilfsleistung +jeder Art zu unterstuetzen. Das uebrige Provinzialgebiet dagegen, selbst +mit Einschluss der Freistaedte, unterlag durchgaengig der Besteuerung, +und nur die mit roemischem Buergerrecht beliehenen Staedte, wie Narbo, +und die speziell mit der Steuerfreiheit beschenkten Gemeinden (civitates +immunes), wie Kentoripa in Sizilien, waren hiervon ausgenommen. Die +direkten Abgaben bestanden teils, wie in Sizilien und Sardinien, in +einem Anrecht auf den Zehnten 2 der Garben und sonstigen Feldfruechte +wie der Trauben und Oliven, oder, wenn das Land zur Weide lag, einem +entsprechenden Hutgeld; teils, wie in Makedonien, Achaia, Kyrene, dem +groessten Teil von Africa, beiden Spanien, nach Sulla auch in Asia, in +einer von jeder einzelnen Gemeinde jaehrlich nach Rom zu entrichtenden +festen Geldsumme (stipendium, tributum), welche zum Beispiel fuer ganz +Makedonien 600000 (183000 Taler), fuer die kleine Insel Gyaros bei +Andros 150 Denare (46 Taler) betrug und allem Anschein nach im +ganzen niedrig und geringer war als die vor der roemischen Herrschaft +entrichtete Abgabe. Jene Bodenzehnten und Hutgelder verdang der Staat +gegen Lieferung fester Quantitaeten Korn oder fester Geldsummen an +Privatunternehmer; dieser Geldabgaben wegen hielt er sich an die +einzelnen Gemeinden und ueberliess es diesen, den Betrag nach den von +der roemischen Regierung im allgemeinen festgestellten Prinzipien auf +die Steuerpflichtigen zu repartieren und von diesen einzuziehen 3. +Die indirekten Abgaben bestanden, abgesehen von den untergeordneten +Chaussee-, Bruecken- und Kanalgeldern, wesentlich in den Zoellen. +Die Zoelle des Altertums waren, wo nicht ausschliesslich doch sehr +vorwiegend Hafen-, seltener Landgrenzzoelle auf die zur Feilbietung +bestimmten ein- und ausgehenden Waren und wurden von jeder Gemeinde +in ihren Haefen und ihrem Gebiet nach Ermessen erhoben. Die Roemer +erkannten dies auch insofern im allgemeinen an, als sich ihr +urspruengliches Zollgebiet nicht weiter erstreckte als der roemische +Buergerbezirk, und die Reichsgrenze keineswegs Zollgrenze, ein +allgemeiner Reichszoll also unbekannt war; nur auf dem Wege des +Staatsvertrages ward in den Klientelgemeinden fuer den roemischen +Staat wohl durchaus Zollfreiheit, fuer den roemischen Buerger vielfach +wenigstens Zollbeguenstigung ausbedungen. Aber in denjenigen Bezirken, +die nicht zum Buendnis mit Rom zugelassen waren, sondern in eigentlicher +Untertaenigkeit standen, auch nicht die Immunitaet erworben hatten, +fielen die Zoelle doch selbstverstaendlich an den eigentlichen +Souveraen, das heisst an die roemische Gemeinde; und infolgedessen +wurden einzelne groessere Gebiete innerhalb des Reiches als besondere +roemische Zolldistrikte konstituiert, in welchen die einzelnen +verbuendeten oder mit Immunitaet beliehenen Gemeinden als vom roemischen +Zoll befreit enklaviert wurden. So bildete Sizilien schon seit der +karthagischen Zeit einen geschlossenen Zollbezirk, an dessen Grenze von +allen aus- und eingehenden Waren eine Abgabe von fuenf Prozent vom Wert +erhoben ward; so ward an den Grenzen von Asia infolge des Sempronischen +Gesetzes eine aehnliche Abgabe von zweieinhalb Prozent erhoben; so ward +in aehnlicher Weise die Provinz Narbo, ausschliesslich der Feldmark der +roemischen Kolonie, als roemischer Zollbezirk organisiert. Bei dieser +Einrichtung mag ausser den fiskalischen Zwecken auch die loebliche +Absicht mitgewirkt haben, der aus den mannigfaltigen Kommunalzoellen +unvermeidlich entstehenden Verwirrung durch gleichmaessige +Grenzzollregulierung zu steuern. Zur Erhebung wurden die Zoelle +gleich den Zehnten ohne Ausnahme an Mittelsmaenner verdungen. +----------------------------------------------------------------- 2 +Dieser Steuerzehnte, den der Staat von dem Privatgrundeigentum erhebt, +ist wohl zu unterscheiden von dem Eigentuemerzehnten, den er auf das +Dominalland legt. Jener ward in Sizilien verpachtet und stand ein +fuer allemal fest; diesen, insonderheit den des Leontinischen Ackers, +verpachteten die Zensoren in Rom und regulierten die zu entrichtende +Ertragsquote und die sonstigen Bedingungen nach Ermessen (Cic. Verr. +3, 6, 13; 5, 21, 53; leg. 1, 2, 4; 2, 18, 48). Vgl. mein Roemisches +Staatsrecht, Bd. 3, S. 730. 3 Das Verfahren war, wie es scheint, +folgendes. Die roemische Regierung bestimmte zunaechst die Gattung +und die Hoehe der Abgabe: so zum Beispiel ward in Asien auch nach der +Sullanisch-Caesarischen Ordnung die zehnte Garbe erhoben (App. civ. 5 +4); so steuerten nach Caesars Verordnung die Juden jedes andere Jahr +ein Viertel der Aussaat (Ios. ant. Iud. 4, 10, 6; vgl. 2, 5); so ward in +Kilikien und Syrien spaeter 5 vom Hundert des Vermoegens (App. Syr. 50) +und auch in Africa eine, wie es scheint, aehnliche Abgabe entrichtet, +wobei uebrigens das Vermoegen nach gewissen Praesumtionen, z. B. nach +der Groesse des Bodenbesitzes, der Zahl der Tueroeffnungen, der Kopfzahl +der Kinder und Sklaven abgeschaetzt worden zu sein scheint (exactio +capitum atque ostiorum, Cic. ad fam. 3, 8, 5, von Kilikien; phoros epi +t/e/ g/e/ kai tois s/o/masin, App. Pun. 135, fuer Africa). Nach dieser +Norm wurde von den Gemeindebehoerden unter Oberaufsicht des roemischen +Statthalters (Cic. ad Q. fr. 1, 1, 8; SC. de Asclep. 22, 23) +festgestellt, wer steuerpflichtig und was von jedem einzelnen +Steuerpflichtigen zu leisten sei (imperata epikephalia Cic. Att. 5, I6); +wer dies nicht rechtzeitig entrichtete, dessen Steuerschuld ward +ebenwie in Rom verkauft, d. h. einem Unternehmer mit einem Zuschlag zur +Einziehung uebertragen (venditio tributorum Cic. ad fam. 3, 8, 5; /o/nas +omnium venditas, ders. Att. 5, 16). Der Ertrag dieser Steuern floss den +Hauptgemeinden zu, wie zum Beispiel die Juden ihr Korn nach Sidon +zu senden hatten, und aus deren Kassen wurde sodann der festgesetzte +Geldbetrag nach Rom abgefuehrt. Auch diese Steuern also wurden mittelbar +erhoben, und der Vermittler behielt je nach den Umstaenden, entweder +einen Teil des Ertrags der Steuer fuer sich oder setzte aus eigenem +Vermoegen zu; der Unterschied dieser Erhebung von der anderen durch +Publikanen lag lediglich darin, dass dort die Gemeindebehoerde der +Kontribuablen, hier roemische Privatunternehmer den Vermittler machten. +------------------------------------------------------- Hierauf waren +die ordentlichen Lasten der roemischen Steuerpflichtigen beschraenkt, +wobei uebrigens nicht uebersehen werden darf, dass die Erhebungskosten +hoechst betraechtlich waren und die Kontribuablen unverhaeltnismaessig +mehr zahlten, als die roemische Regierung empfing. Denn wenn das +System der Steuereinziehung durch Mittelsmaenner, namentlich durch +Generalpaechter, schon an sich von allen das verschwenderischste ist, +so ward in Rom noch durch die geringe Teilung der Pachtungen und +die ungeheure Assoziation des Kapitals die wirksame Konkurrenz aufs +aeusserste erschwert. Zu diesen ordentlichen Belastungen aber kommen +noch erstlich die Requisitionen hinzu. Die Kosten der Militaerverwaltung +trug von Rechts wegen die roemische Gemeinde. Sie versah die +Kommandanten jeder Provinz mit den Transportmitteln und allen sonstigen +Beduerfnissen; sie besoldete und versorgte die roemischen Soldaten in +der Provinz. Nur Dach und Fach, Holz, Heu und aehnliche Gegenstaende +hatten die Provinzialgemeinden den Beamten und Soldaten unentgeltlich +zu gewaehren; ja die freien Staedte waren sogar auch von der +Wintereinquartierung - feste Standlager kannte man noch nicht - +regelmaessig befreit. Wenn der Statthalter also Getreide, Schiffe, +Sklaven zu deren Bemannung, Leinwand, Leder, Geld oder anderes bedurfte, +so stand es ihm zwar im Kriege unbedingt und nicht viel anders auch in +Friedenszeiten frei, solche Lieferungen nach Ermessen und Beduerfnis +von den Untertanengemeinden oder den souveraenen Klientelstaaten +einzufordern, allein dieselben wurden, gleich der roemischen +Grundsteuer, rechtlich als Kaeufe oder Vorschuesse behandelt und der +Wert von der roemischen Staatskasse sogleich oder spaeter ersetzt. Aber +dennoch wurden, wenn nicht in der staatsrechtlichen Theorie, so doch +praktisch, diese Requisitionen eine der drueckendsten Belastungen der +Provinzialen; um so mehr, als die Entschaedigungsziffer regelmaessig von +der Regierung oder gar dem Statthalter einseitig festgesetzt ward. Es +begegnen wohl einzelne gesetzliche Beschraenkungen dieses gefaehrlichen +Requisitionsrechts der roemischen Oberbeamten - so die schon erwaehnte +Vorschrift, dass in Spanien dem Landmann durch Getreiderequisitionen +nicht mehr als die zwanzigste Garbe entzogen und auch hierfuer der +Preis nicht einseitig ausgemacht werden duerfte; die Bestimmung eines +Maximalquantums des von dem Statthalter fuer seine und seines Gefolges +Beduerfnisse zu requirierenden Getreides; die vorgaengige Anordnung +einer festbestimmten und hochgegriffenen Verguetung fuer das Getreide, +das wenigstens in Sizilien haeufig fuer die Beduerfnisse der Hauptstadt +eingefordert ward. Allein durch dergleichen Festsetzungen wurde der +Druck jener Requisitionen auf die Oekonomie der Gemeinden und der +einzelnen in den Provinzen wohl hier und da gelindert, aber keineswegs +beseitigt. In ausserordentlichen Krisen steigerte dieser Druck sich +unvermeidlich und oft ins Grenzenlose, wie denn auch alsdann die +Lieferungen nicht selten in der Form der Strafausschreibung oder in der +der erzwungenen freiwilligen Beitraege erfolgten, die Verguetung +also ganz wegfiel. So zwang Sulla im Jahre 670/71 (84/83) die +kleinasiatischen Provinzialen, die allerdings sich aufs schwerste +gegen Rom vergangen hatten, jedem bei ihnen einquartierten Gemeinen +vierzigfachen (fuer den Tag 16 Denare = 3 2/3 Taler), jedem Centurio +fuenfundsiebzigfachen Sold zu gewaehren, ausserdem Kleidung und Tisch +nebst dem Recht, nach Belieben Gaeste einzuladen; so schrieb derselbe +Sulla bald nachher eine allgemeine Umlage auf die Klientel- und +Untertanengemeinden aus, von deren Erstattung natuerlich keine Rede +war. Ferner sind die Gemeindelasten nicht aus den Augen zu lassen. +Sie muessen verhaeltnismaessig sehr ansehnlich gewesen sein 4, da +die Verwaltungskosten, die Instandhaltung der oeffentlichen Gebaeude, +ueberhaupt alle Zivilausgaben von den staedtischen Budgets getragen +wurden und die roemische Regierung lediglich das Militaerwesen aus ihrer +Kasse zu bestreiten uebernahm. Sogar von diesem Militaerbudget aber +wurden noch betraechtliche Posten auf die Gemeinden abgewaelzt - so die +Anlage- und Unterhaltungskosten der nichtitalischen Militaerstrassen, +die der Flotten in den nichtitalischen Meeren, ja selbst zu +einem grossen Teil die Ausgaben fuer das Heerwesen, insofern die +Wehrmannschaft der Klientelstaaten wie die der Untertanen auf Kosten +ihrer Gemeinden innerhalb ihrer Provinz regelmaessig zum Dienst +herangezogen wurden und auch ausserhalb derselben Thraker in Afrika, +Afrikaner in Italien und so weiter an jedem beliebigen Ort immer +haeufiger anfingen, mitverwendet zu werden. Wenn nur die Provinzen, +nicht aber Italien direkte Abgaben an die Regierung entrichtete, so war +dies wo nicht politisch, doch finanziell billig, solange als Italien +die Lasten und Kosten des Militaerwesens allein trug; seit dies aber +aufgegeben ward, waren die Provinzialen auch finanziell entschieden +ueberlastet. ------------------------------------------------- 4 +Beispielsweise entrichtete in Judaea die Stadt Joppe 26075 roemische +Scheffel Korn, die uebrigen Juden die zehnte Garbe an den Volksfuersten; +wozu dann noch der Tempelschoss und die fuer die Roemer bestimmte +sidonische Abgabe kamen. Auch in Sizilien ward neben dem roemischen +Zehnten eine sehr ansehnliche Gemeindeschatzung vom Vermoegen erhoben. +------------------------------------------------- Endlich ist das +grosse Kapitel des Unrechts nicht zu vergessen, durch das die roemischen +Beamten und Steuerpaechter in der mannigfaltigsten Weise die Steuerlast +der Provinzen steigerten. Man mochte jedes Geschenk, das der Statthalter +nahm, gesetzlich als erpresstes Gut behandeln, und selbst das Recht zu +kaufen ihm durch Gesetz beschraenken, seine oeffentliche Taetigkeit bot +ihm, wenn er unrecht tun wollte, dennoch der Handhaben mehr als genug. +Die Einquartierung der Truppen; die freie Wohnung der Beamten und +des Schwarmes von Adjutanten senatorischen oder Ritterranges, von +Schreibern, Gerichtsdienern, Herolden, Aerzten und Pfaffen; das +den Staatsboten zukommende Recht unentgeltlicher Befoerderung; die +Approbierung und der Transport der schuldigen Naturallieferungen; vor +allem die Zwangsverkaeufe und die Requisitionen gaben allen Beamten +Gelegenheit, aus den Provinzen fuerstliche Vermoegen heimzubringen; und +das Stehlen ward immer allgemeiner, je mehr die Kontrolle der Regierung +sich als null erwies und die der Kapitalistengerichte sogar als +gefaehrlich allein fuer den ehrlichen Beamten. Die durch die Haeufigkeit +der Klagen ueber Beamtenerpressung in den Provinzen veranlasste +Einrichtung einer stehenden Kommission fuer dergleichen Faelle im Jahre +605 (149) und die rasch sich folgenden und die Strafe stets steigernden +Erpressungsgesetze zeigen, wie die Flutmesser den Wasserstand, die +immer wachsende Hoehe des Uebels. Unter all diesen Verhaeltnissen konnte +selbst eine der Anlage nach maessige Besteuerung effektiv aeusserst +drueckend werden, und dass sie dies war, ist ausser Zweifel, wenngleich +der oekonomische Druck, den die italischen Kaufleute und Bankiers auf +die Provinzen uebten, noch weit schwerer auf denselben gelastet haben +mag als die Besteuerung mit allen daran haengenden Missbraeuchen. Fassen +wir zusammen, so war die Einnahme, welche Rom aus den Provinzen zog, +nicht eigentlich eine Besteuerung der Untertanen in dem Sinn, den wir +jetzt damit verbinden, sondern vielmehr ueberwiegend eine den attischen +Tributen vergleichbare Hebung, womit der fuehrende Staat die Kosten des +von demselben uebernommenen Kriegswesens bestritt. Daraus erklaert sich +auch die auffallende Geringfuegigkeit des Roh- wie des Reinertrags. Es +findet sich eine Angabe, wonach die roemische Einnahme, vermutlich mit +Ausschluss der italischen Einkuenfte und des von den Zehntpaechtern in +Natur nach Italien abgelieferten Getreides, bis zum Jahr 691 (63) nicht +mehr betrug als 200 Mill. Sesterzen (15 Mill. Taler); also nur zwei +Drittel der Summe, die der Koenig von Aegypten jaehrlich aus seinem +Lande zog. Nur auf den ersten Blick kann das Verhaeltnis befremden. +Die Ptolemaeer beuteten das Niltal aus wie grosse Plantagenbesitzer und +zogen ungeheure Summen aus dem von ihnen monopolisierten Handelsverkehr +mit dem Orient; das roemische Aerar war nicht viel mehr als die +Bundeskriegskasse der unter Roms Schutz geeinigten Gemeinden. Der +Reinertrag war wahrscheinlich verhaeltnismaessig noch geringer. +Einen ansehnlichen Ueberschuss lieferten wohl nur Sizilien, wo das +karthagische Besteuerungssystem galt, und vor allem Asia, seit Gaius +Gracchus, um seine Getreideverteilung moeglich zu machen, daselbst die +Bodenkonfiskation und die allgemeine Domanialbesteuerung durchgesetzt +hatte; nach vielfaeltigen Zeugnissen ruhten die roemischen +Staatsfinanzen wesentlich auf den Abgaben von Asia. Die Versicherung +klingt ganz glaublich, dass die uebrigen Provinzen durchschnittlich +ungefaehr so viel kosteten als sie einbrachten; ja diejenigen, welche +eine bedeutende Besatzung erforderten, wie beide Spanien, das Jenseitige +Gallien, Makedonien, moegen oft mehr gekostet als getragen haben. Im +ganzen blieb dem roemischen Aerar allerdings in gewoehnlichen Zeiten +ein Ueberschuss, welcher es moeglich machte, die Staats- und Stadtbauten +reichlich zu bestreiten und einen Notpfennig aufzusammeln; aber auch +die fuer diese Betraege vorkommenden Ziffern, zusammengehalten mit +dem weiten Gebiet der roemischen Herrschaft, sprechen fuer die +Geringfuegigkeit des Reinertrags der roemischen Steuern. In gewissem +Sinne hat also der alte, ebenso ehrenwerte wie verstaendige Grundsatz: +die politische Hegemonie nicht als nutzbares Recht zu behandeln, ebenwie +die roemisch-italische so auch noch die provinziale Finanzverfassung +beherrscht. Was die roemische Gemeinde von ihren ueberseeischen +Untertanen erhob, ward der Regel nach auch fuer die militaerische +Sicherung der ueberseeischen Besitzungen wieder verausgabt; und wenn +diese roemischen Hebungen dadurch die Pflichtigen schwerer trafen als +die aeltere Besteuerung, dass sie grossenteils im Ausland verausgabt +wurden, so schloss dagegen die Ersetzung der vielen kleinen Herren +und Heere durch eine einzige Herrschaft und eine zentralisierte +Militaerverwaltung eine sehr ansehnliche oekonomische Ersparnis ein. +Aber freilich erscheint dieser Grundsatz einer besseren Vorzeit in +der Provinzialorganisation doch von vornherein innerlich zerstoert +und durchloechert durch die zahlreichen Ausnahmen, die man davon sich +gestattete. Der hieronisch- karthagische Bodenzehnte in Sizilien ging +weit hinaus ueber den Betrag eines jaehrlichen Kriegsbeitrags. Mit +Recht ferner sagt Scipio Aemilianus bei Cicero, dass es der roemischen +Buergerschaft uebel anstehe, zugleich den Gebieter und den Zoellner der +Nationen zu machen. Die Aneignung der Hafenzoelle war mit dem Grundsatz +der uneigennuetzigen Hegemonie nicht vereinbar, und die Hoehe der +Zollsaetze sowie die vexatorische Erhebungsweise nicht geeignet, das +Gefuehl des hier zugefuegten Unrechts zu beschwichtigen. Es gehoert +wohl schon dieser Zeit an, dass der Name des Zoellners den oestlichen +Voelkerschaften gleichbedeutend mit dem des Frevlers und des Raeubers +ward; keine Belastung hat so wie diese dazu beigetragen, den roemischen +Namen besonders im Osten widerwaertig und gehaessig zu machen. Als dann +aber Gaius Gracchus und diejenige Partei an das Regiment kam, die sich +in Rom die populaere nannte, ward die politische Herrschaft unumwunden +fuer ein Recht erklaert, das jedem der Teilhaber Anspruch gab auf eine +Anzahl Scheffel Korn, ward die Hegemonie geradezu in Bodeneigentum +verwandelt, das vollstaendige Exploitierungssystem nicht bloss +eingefuehrt, sondern mit unverschaemter Offenherzigkeit rechtlich +motiviert und proklamiert. Sicher war es auch kein Zufall, dass dabei +eben die beiden am wenigsten kriegerischen Provinzen Sizilien und +Asia das haerteste Los traf. Einen ungefaehren Messer des roemischen +Finanzstandes dieser Zeit gewaehren in Ermangelung bestimmter Angaben +noch am ersten die oeffentlichen Bauten. In den ersten Dezennien dieser +Epoche wurden dieselben in groesstem Umfange betrieben, und vor allem +die Chausseeanlagen sind zu keiner Zeit so energisch gefoerdert +worden. In Italien schloss sich an die grosse, vermutlich schon aeltere +Suedchaussee, die als Verlaengerung der Appischen von Rom ueber Capua, +Beneventum, Venusia nach den Haefen von Tarent und Brundisium lief, eine +Seitenstrasse an von Capua bis zur sizilischen Meerenge, ein Werk des +Publius Popillius, Konsul 622 (132). An der Ostkueste, wo bisher nur +die Strecke von Fanum nach Ariminum als Teil der Flaminischen Strasse +chaussiert gewesen war, wurde die Kuestenstrasse suedwaerts bis nach +Brundisium, nordwaerts ueber Hatria am Po bis nach Aquileia verlaengert +und wenigstens das Stueck von Ariminum bis Hatria von dem ebengenannten +Popillius in dem gleichen Jahr angelegt. Auch die beiden grossen +etrurischen Chausseen, die Kuesten- oder Aurelische Strasse von Rom nach +Pisa und Luna, an der unter anderem im Jahre 631 (123) gebaut ward, +und die ueber Sutrium und Clusium nach Arretium und Florentia gefuehrte +Cassische, die nicht vor 583 (171) gebaut zu sein scheint, duerften als +roemische Staatschausseen erst dieser Zeit angehoeren. Um Rom selbst +bedurfte es neuer Anlagen nicht; doch wurde die Mulvische Bruecke +(Ponte Molle), auf der die Flaminische Strasse unweit Rom den Tiber +ueberschritt, im Jahre 645 (109) von Stein hergestellt. Endlich in +Norditalien, das bis dahin keine andere als die bei Placentia endigende +Flaminisch-Aemilische Kunststrasse gehabt hatte, wurde im Jahre 606 +(148) die grosse Postumische Strasse gebaut, die von Genua ueber +Dertona, wo wahrscheinlich gleichzeitig eine Kolonie gegruendet ward, +weiter ueber Placentia, wo sie die Flaminisch-Aemilische Strasse +aufnahm, Cremona und Verona nach Aquileia fuehrte und also das +Tyrrhenische und das Adriatische Meer miteinander verband; wozu noch die +im Jahre 645 (109) durch Marcus Aemilius Scaurus hergestellte Verbindung +zwischen Luna und Genua hinzukam, welche die Postumische Strasse +unmittelbar mit Rom verknuepfte. In einer anderen Weise war Gaius +Gracchus fuer das italische Wegewesen taetig. Er sicherte +die Instandhaltung der grossen Landstrassen, indem er bei der +Ackerverteilung laengs derselben Grundstuecke anwies, auf denen die +Verpflichtung der Wegebesserung als dingliche Last haftete; auf ihn +ferner oder doch auf die Ackerverteilungskommission scheint, wie die +Sitte, die Feldgrenze durch ordentliche Marksteine zu bezeichnen, so +auch die der Errichtung von Meilensteinen zurueckzugehen; er sorgte +endlich fuer gute Vizinalwege, um auch hierdurch den Ackerbau zu +foerdern. Aber weit folgenreicher noch war die ohne Zweifel eben in +dieser Epoche beginnende Anlage von Reichschausseen in den Provinzen: +die Domitische Strasse stellte nach langen Vorbereitungen den Landweg +von Italien nach Spanien sicher und hing mit der Gruendung von Aquae +Sextiae und Narbo eng zusammen; die Gabinische und die Egnatische +fuehrten von den Hauptplaetzen an der Ostkueste des Adriatischen Meeres, +jene von Salona, diese von Apollonia und Dyrrhachion, in das Binnenland +hinein; das unmittelbar nach der Einrichtung der asiatischen Provinz im +Jahre 625 (129) von Manius Aquillius angelegte Strassennetz fuehrte +von der Hauptstadt Ephesus nach verschiedenen Richtungen bis an +die Reichsgrenze - alles Anlagen, ueber deren Entstehung in der +truemmerhaften Ueberlieferung dieser Epoche keine Angabe zu finden +ist, die aber nichtsdestoweniger mit der Konsolidierung der +roemischen Herrschaft in Gallien, Dalmatien, Makedonien und Kleinasien +unzweifelhaft in Zusammenhang standen und fuer die Zentralisierung des +Staats und die Zivilisierung der unterworfenen barbarischen Distrikte +von der groessten Bedeutung geworden sind. Wie fuer die Strassen war man +wenigstens in Italien auch fuer die grossen Entsumpfungsarbeiten taetig. +So ward im Jahre 594 (160) die Trockenlegung der Pomptinischen Suempfe, +die Lebensfrage fuer Mittelitalien, mit grossem Kraftaufwand und +wenigstens voruebergehendem Erfolg angegriffen; so im Jahre 645 (109) +in Verbindung mit den norditalischen Chausseebauten zugleich die +Entsumpfung der Niederungen zwischen Parma und Placentia bewerkstelligt. +Endlich tat die Regierung viel fuer die zur Gesundheit und +Annehmlichkeit der Hauptstadt ebenso unentbehrlichen wie kostspieligen +roemischen Wasserleitungen. Nicht bloss wurden die beiden seit den +Jahren 442 (312) und 492 (262) bereits bestehenden, die Appische und die +Anioleitung, im Jahre 610 (144) von Grund aus repariert, sondern auch +zwei neue Leitungen angelegt: im Jahre 610 (144) die Marcische, die +an Guete und Fuelle des Wassers auch spaeter unuebertroffen blieb, +und neunzehn Jahre nachher die sogenannte Laue. Welche Operationen die +roemische Staatskasse, ohne vom Kreditsystem Gebrauch zu machen, mittels +reiner Barzahlung auszufuehren vermochte, zeigt nichts deutlicher als +die Art, wie die Marcische Leitung zustande kam: die dazu erforderliche +Summe von 180 Mill. Sesterzen (in Gold 13« Mill. Taler) ward innerhalb +dreier Jahre disponibel gemacht und verwandt. Es laesst dies schliessen +auf eine sehr ansehnliche Reserve des Staatsschatzes, die denn auch +schon im Anfang dieser Periode nahe an 6 Mill. Taler betrug und +ohne Zweifel bestaendig im Steigen war. Alle diese Tatsachen +zusammengenommen, lassen allerdings auf einen im allgemeinen guenstigen +Stand der roemischen Finanzen dieser Zeit schliessen. Nur darf auch +in finanzieller Hinsicht nicht uebersehen werden, dass die Regierung +waehrend der ersten zwei Drittel dieses Zeitabschnitts zwar glaenzende +und grossartige Bauten ausfuehrte, aber dafuer andere wenigstens ebenso +notwendige Ausgaben zu machen unterliess. Wie ungenuegend sie fuer +das Militaerwesen sorgte, ist bereits hervorgehoben worden: in den +Grenzlandschaften, ja im Potal pluenderten die Barbaren, im Innern +hausten selbst in Kleinasien, Sizilien, Italien die Raeuberbanden. Die +Flotte gar ward voellig vernachlaessigt; roemische Kriegsschiffe gab +es kaum mehr und die Kriegsschiffe, die man durch die Untertanenstaedte +bauen und erhalten liess, reichten nicht aus, so dass man nicht bloss +schlechterdings keinen Seekrieg zu fuehren, sondern nicht einmal den +Piraten das Handwerk zu legen imstande war. In Rom selbst unterblieben +eine Menge der notwendigsten Verbesserungen und namentlich die +Flussbauten wurden seltsam vernachlaessigt. Immer noch besass die +Hauptstadt keine andere Bruecke ueber den Tiber als den uralten +hoelzernen Steg, der ueber die Tiberinsel nach dem Ianiculum fuehrte; +immer noch liess man den Tiber jaehrlich die Strassen unter Wasser +setzen und Haeuser, ja nicht selten ganze Quartiere niederwerfen, +ohne etwas fuer die Uferbefestigung zu tun; immer mehr liess man, wie +gewaltig auch der ueberseeische Handel sich entwickelte, die an sich +schon schlechte Reede von Ostia versanden. Eine Regierung, die unter +den guenstigsten Verhaeltnissen und in einer Epoche vierzigjaehrigen +Friedens nach aussen und innen solche Pflichten versaeumt, kann leicht +Steuern schwinden lassen und dennoch einen jaehrlichen Ueberschuss der +Einnahme ueber die Ausgabe und einen ansehnlichen Sparschatz erzielen; +aber eine derartige Finanzverwaltung verdient keineswegs Lob wegen +ihrer nur scheinbar glaenzenden Ergebnisse, sondern vielmehr dieselben +Vorwuerfe der Schlaffheit, des Mangels an einheitlicher Leitung, der +verkehrten Volksschmeichelei, die auf jedem andern politischen Gebiet +gegen das senatorische Regiment dieser Epoche erhoben werden +mussten. Weit schlimmer gestalteten sich natuerlich die finanziellen +Verhaeltnisse, als die Stuerme der Revolution hereinbrachen. Die neue +und, auch bloss finanziell betrachtet, hoechst drueckende Belastung, +die dem Staat aus der durch Gaius Gracchus ihm auferlegten Verpflichtung +erwuchs, den hauptstaedtischen Buergern das Getreide zu Schleuderpreisen +zu verabfolgen, ward allerdings durch die in der Provinz Asia +neu eroeffneten Einnahmequellen zunaechst wieder ausgeglichen. +Nichtsdestoweniger scheinen die oeffentlichen Bauten seitdem +fast gaenzlich ins Stocken gekommen zu sein. So zahlreich die +erweislichermassen von der Schlacht bei Pydna bis auf Gaius Gracchus +angelegten oeffentlichen Werke sind, so werden dagegen aus der Zeit +nach 632 (122) kaum andere genannt als die Bruecken-, Strassen und +Entsumpfungsanlagen, die Marcus Aemilius Scaurus als Zensor 645 +(109) anordnete. Es muss dahingestellt bleiben, ob dies die Folge der +Kornverteilungen ist oder, wie vielleicht wahrscheinlicher, die Folge +des gesteigerten Sparschatzsystems, wie es sich schickt fuer ein immer +mehr zur Oligarchie erstarrendes Regiment, und wie es angedeutet ist in +der Angabe, dass der roemische Reservefonds seinen hoechsten Stand +im Jahre 663 (91) erreichte. Der fuerchterliche Insurrektions- und +Revolutionssturm in Verbindung mit dem fuenfjaehrigen Ausbleiben der +kleinasiatischen Gefaelle war die erste nach dem Hannibalischen Krieg +wieder den roemischen Finanzen zugemutete ernste Probe; sie haben +dieselbe nicht bestanden. Nichts vielleicht zeichnet so klar den +Unterschied der Zeiten, als dass im Hannibalischen Krieg erst im +zehnten Kriegsjahre, als die Buergerschaft den Steuern fast erlag, der +Sparschatz angegriffen, dagegen der Bundesgenossenkrieg gleich von +Haus aus auf den Kassenbestand fundiert ward und, als schon nach zwei +Feldzuegen derselbe bis auf den letzten Pfennig ausgegeben war, man +lieber die oeffentlichen Plaetze in der Hauptstadt versteigerte und +die Tempelschaetze angriff, als eine Steuer auf die Buerger ausschrieb. +Indes der Sturm, so arg er war, ging vorueber; Sulla stellte, freilich +unter ungeheuren, namentlich den Untertanen und den italischen +Revolutionaeren aufgebuerdeten oekonomischen Opfern, die Ordnung in den +Finanzen wieder her und sicherte, indem er die Getreidespenden aufhob, +die asiatischen Abgaben aber, wenn auch gemindert, doch beibehielt, dem +Gemeinwesen wenigstens in dem Sinn einen befriedigenden oekonomischen +Zustand, als die ordentlichen Ausgaben weit unter den ordentlichen +Einnahmen blieben. In der Privatoekonomie dieser Zeit tritt kaum ein +neues Moment hervor; die frueher dargelegten Vorzuege und Nachteile der +sozialen Verhaeltnisse Italiens werden nicht veraendert, sondern nur +weiter und schaerfer entwickelt. In der Bodenwirtschaft sahen wir +bereits frueher die steigende roemische Kapitalmacht den mittleren und +kleinen Grundbesitz in Italien sowohl wie in den Provinzen allmaehlich +verzehren, wie die Sonne die Regentropfen aufsaugt. Die Regierung sah +nicht bloss zu ohne zu wehren, sondern foerderte noch die schaedliche +Bodenteilung durch einzelne Massregeln, vor allem durch das zu Gunsten +der grossen italischen Grundbesitzer und Kaufleute ausgesprochene Verbot +der transalpinischen Wein- und Oelproduktion 5. Zwar wirkten sowohl +die Opposition als die auf die Reformideen eingehende Fraktion der +Konservativen energisch dem uebel entgegen: indem die beiden Gracchen +die Aufteilung fast des gesamten Domaniallandes durchsetzten, gaben sie +dem Staat 80000 neue italische Bauern; indem Sulla 120000 Kolonisten +in Italien ansiedelte, ergaenzte er wenigstens einen Teil der von der +Revolution und von ihm selbst in die Reihen der italischen Bauernschaft +gerissenen Luecken; allein dem durch stetigen Abfluss sich leerenden +Gefaess ist nicht durch Einschoepfen auch betraechtlicher Massen, +sondern nur durch Herstellung eines stetigen Zuflusses zu helfen, welche +vielfach versucht ward, aber nicht gelang. In den Provinzen nun gar +geschah nicht das Geringste, um den dortigen Bauernstand vor dem +Auskaufen durch die roemischen Spekulanten zu retten: die Provinzialen +waren ja bloss Menschen und keine Partei. Die Folge war, dass mehr und +mehr auch die ausseritalische Bodenrente nach Rom floss. Uebrigens +war die Plantagenwirtschaft, die um die Mitte dieser Epoche selbst +in einzelnen Landschaften Italiens, zum Beispiel in Etrurien, bereits +durchaus ueberwog, bei dem Zusammenwirken eines energischen und +rationellen Betriebs und reichlicher Geldmittel in ihrer Art zu hoher +Bluete gelangt. Die italische Weinproduktion vor allem, die teils die +Eroeffnung gezwungener Maerkte in einem Teil der Provinzen, teils das +zum Beispiel in dem Aufwandgesetz von 593 (161) ausgesprochene Verbot +der auslaendischen Weine in Italien auch kuenstlich foerderten, erzielte +sehr bedeutende Erfolge; der Amineer und der Falerner fingen an, neben +dem Thasier und Chier genannt zu werden, und der "Opimische Wein" vom +Jahre 633 (121), der roemische Elfer, blieb im Andenken, lange nachdem +der letzte Krug geleert war. ------------------------------------------- +5 3, 170. Damit mag auch die Bemerkung des nach Cato und vor +Varro lebenden roemischen Landwirts Saserna (bei Colum. 1, 1, 5) +zusammenhaengen, dass der Wein- und Oelbau sich bestaendig weiter +nach Norden ziehe. Auch der Senatsbeschluss wegen Uebersetzung +der Magonischen Buecher gehoert hierher. +--------------------------------------------- Von Gewerben und +Fabrikation ist nichts zu sagen, als dass die italische Nation in dieser +Hinsicht in einer an Barbarei grenzenden Passivitaet verharrte. Man +zerstoerte wohl die korinthischen Fabriken, die Depositare so mancher +wertvollen gewerblichen Tradition, aber nicht um selbst aehnliche +Fabriken zu gruenden, sondern um zu Schwindelpreisen zusammenzukaufen, +was die griechischen Haeuser an korinthischen Ton- oder Kupfergefaessen +und aehnlichen "alten Arbeiten" bewahrten. Was von Gewerken +noch einigermassen gedieh, wie zum Beispiel die mit dem Bauwesen +zusammenhaengenden, trug fuer das Gemeinwesen deshalb kaum einen Nutzen, +weil auch hier bei jeder groesseren Unternehmung die Sklavenwirtschaft +sich ins Mittel legte; wie denn zum Beispiel die Anlage der Marcischen +Wasserleitung in der Art erfolgte, dass die Regierung mit 3000 Meistern +zugleich Bau- und Lieferungsvertraege abschloss, von denen dann +jeder mit seiner Sklavenschar die uebernommene Arbeit beschaffte. Die +glaenzendste oder vielmehr die allein glaenzende Seite der roemischen +Privatwirtschaft ist der Geldverkehr und der Handel. An der Spitze +stehen die Domanial- und die Steuerpachtungen, durch die ein grosser, +vielleicht der groesste Teil der roemischen Staatseinnahmen in die +Taschen der roemischen Kapitalisten floss. Der Geldverkehr ferner war im +ganzen Umfang des roemischen Staats von den Roemern monopolisiert; jeder +in Gallien umgesetzte Pfennig, heisst es in einer bald nach dem Ende +dieser Periode herausgegebenen Schrift, geht durch die Buecher der +roemischen Kaufleute, und so war es ohne Zweifel ueberall. Wie +das Zusammenwirken der rohen oekonomischen Zustaende und der +ruecksichtslosen Ausnutzung der politischen Uebermacht zu Gunsten der +Privatinteressen eines jeden vermoegenden Roemers eine wucherliche +Zinswirtschaft allgemein machte, zeigt zum Beispiel die Behandlung der +von Sulla der Provinz Asia 670 (84) auferlegten Kriegssteuer, die die +roemischen Kapitalisten vorschossen; sie schwoll mit gezahlten und +nichtgezahlten Zinsen binnen vierzehn Jahren auf das Sechsfache ihres +urspruenglichen Betrags an. Die Gemeinden mussten ihre oeffentlichen +Gebaeude, ihre Kunstwerke und Kleinodien, die Eltern ihre erwachsenen +Kinder verkaufen, um dem roemischen Glaeubiger gerecht zu werden; es war +nichts Seltenes, dass der Schuldner nicht bloss der moralischen Tortur +unterworfen, sondern geradezu auf die Marterbank gelegt ward. Hierzu +kam endlich der Grosshandel. Italiens Ausfuhr und Einfuhr waren sehr +betraechtlich. Jene bestand vornehmlich in Wein und Oel, womit Italien +neben Griechenland fast ausschliesslich - die Weinproduktion in der +massaliotischen und turdetanischen Landschaft kann damals nur gering +gewesen sein - das gesamte Mittelmeergebiet versorgte; italischer +Wein ging in bedeutenden Quantitaeten nach den Balearischen Inseln und +Keltiberien, nach Africa, das nur Acker- und Weideland war, nach +Narbo und in das innere Gallien. Bedeutender noch war die Einfuhr +nach Italien, wo damals aller Luxus sich konzentrierte und die meisten +Luxusartikel, Speisen, Getraenke, Stoffe, Schmuck, Buecher, Hausgeraet, +Kunstwerke, ueber See eingefuehrt wurden. Vor allem aber der +Sklavenhandel nahm infolge der stets steigenden Nachfrage der roemischen +Kaufleute einen Aufschwung, dessengleichen man im Mittelmeergebiet noch +nicht gekannt hatte und der mit dem Aufbluehen der Piraterie im engsten +Zusammenhang steht; alle Laender und alle Nationen wurden dafuer in +Kontribution gesetzt, die Hauptfangplaetze aber waren Syrien und das +innere Kleinasien. In Italien konzentrierte die ueberseeische Einfuhr +sich vorzugsweise in den beiden grossen Emporien am Tyrrhenischen Meer, +Ostia und Puteoli. Nach Ostia, dessen Reede wenig taugte, das aber, als +der naechste Hafen an Rom, fuer weniger werthafte Waren der geeignetste +Stapelplatz war, zog sich die fuer die Hauptstadt bestimmte Korneinfuhr, +dagegen der Luxushandel mit dem Osten ueberwiegend nach Puteoli, das +durch seinen guten Hafen fuer Schiffe mit wertvoller Ladung sich empfahl +und in der mehr und mehr mit Landhaeusern sich fuellenden Gegend von +Baiae den Kaufleuten einen dem hauptstaedtischen wenig nachstehenden +Markt in naechster Naehe darbot. Lange Zeit ward dieser letztere Verkehr +durch Korinth und nach dessen Vernichtung durch Delos vermittelt, wie +denn in diesem Sinne Puteoli bei Lucilius das italische "Klein-Delos" +heisst; nach der Katastrophe aber, die Delos im Mithradatischen Kriege +betraf, und von der es sich nicht wieder erholt hat, knuepften die +Puteolaner direkte Handelsverbindungen mit Syrien und Alexandreia an +und entwickelte damit ihre Stadt immer entschiedener sich zu dem ersten +ueberseeischen Handelsplatz Italiens. Aber nicht bloss der Gewinn, der +bei der italischen Aus- und Einfuhr gemacht ward, fiel wesentlich den +Italikern zu; auch in Narbo konkurrierten sie im keltischen Handel +mit den Massalioten, und ueberhaupt leidet es keinen Zweifel, dass +die ueberall fluktuierend oder ansaessig anzutreffende roemische +Kaufmannschaft den besten Teil aller Spekulationen fuer sich nahm. +Fassen wir diese Erscheinungen zusammen, so erkennen wir als den +hervorstechenden Zug der Privatwirtschaft dieser Epoche die der +politischen ebenbuertig zur Seite gehende finanzielle Oligarchie der +roemischen Kapitalisten. In ihren Haenden vereinigt sich die Bodenrente +fast des ganzen Italiens und der besten Stuecke des Provinzialgebiets, +die wucherliche Rente des von ihnen monopolisierten Kapitals, der +Handelsgewinn aus dem gesamten Reiche, endlich in Form der Pachtnutzung +ein sehr betraechtlicher Teil der roemischen Staatseinkuenfte. Die +immer zunehmende Anhaeufung der Kapitalien zeigt sich in dem Steigen des +Durchschnittsatzes des Reichtums: 3 Mill. Sesterzen (228000 Taler) +war jetzt ein maessiges senatorisches, 2 Mill. (152000 Taler) ein +anstaendiges Rittervermoegen; das Vermoegen des reichsten Mannes der +Gracchischen Zeit, des Publius Crassus, Konsul 623 131), ward auf 100 +Mill. Sesterzen (7«Mill. Taler) geschaetzt. Es ist kein Wunder, wenn +dieser Kapitalistenstand die aeussere Politik vorwiegend bestimmt, wenn +er aus Handelsrivalitaet Karthago und Korinth zerstoert, wie einst die +Etrusker Alalia, die Syrakusier Caere zerstoerten, wenn er dem Senat zum +Trotz die Gruendung von Narbo aufrecht erhaelt. Es ist ebenfalls kein +Wunder, wenn diese Kapitalistenoligarchie in der inneren Politik der +Adelsoligarchie eine ernstliche und oft siegreiche Konkurrenz macht. +Es ist aber auch kein Wunder, wenn ruinierte reiche Leute sich an die +Spitze empoerter Sklavenhaufen stellen und das Publikum sehr unsanft +daran erinnert, dass aus dem eleganten Bordell der Uebergang zu der +Raeuberhoehle leicht gefunden ist. Es ist kein Wunder, wenn jeder +finanzielle Babelturm mit seiner nicht rein oekonomischen, sondern +der politischen Uebermacht Roms entlehnten Grundlage bei jeder ernsten +politischen Krise ungefaehr in derselben Art schwankt wie unser sehr +aehnlicher Staatspapierbau. Die ungeheure Finanzkrise, die im Verfolg +der italisch- asiatischen Bewegungen 664f. (90) ueber den roemischen +Kapitalistenstand hereinbrach, die Bankrotte des Staates und +der Privaten, die allgemeine Entwertung der Grundstuecke und der +Gesellschaftsparten koennen wir im einzelnen nicht mehr verfolgen; +wohl aber lassen im allgemeinen keinen Zweifel an ihrer Art und ihrer +Bedeutung ihre Resultate: die Ermordung des Gerichtsherrn durch einen +Glaeubigerhaufen, der Versuch, alle nicht von Schulden freien Senatoren +aus dem Senat zu stossen, die Erneuerung des Zinsmaximum durch Sulla, +die Kassation von 75 Prozent aller Forderungen durch die revolutionaere +Partei. Die Folge dieser Wirtschaft war natuerlich in den Provinzen +allgemeine Verarmung und Entvoelkerung, wogegen die parasitische +Bevoelkerung reisender oder auf Zeit ansaessiger Italiker ueberall +im Steigen war. In Kleinasien sollen an einem Tage 80000 Menschen +italischer Abkunft umgekommen sein. Wie zahlreich dieselben auf Delos +waren, beweisen die noch auf der Insel vorhandenen Denksteine und +die Angabe, dass hier 20000 Fremde, meistens italische Kaufleute, auf +Mithradates' Befehl getoetet wurden. In Afrika waren der Italiker so +viele, dass sogar die numidische Stadt Cirta hauptsaechlich durch sie +gegen Jugurtha verteidigt werden konnte. Auch Gallien, heisst es, war +angefuellt mit roemischen Kaufleuten; nur fuer Spanien finden sich, +vielleicht nicht zufaellig, dergleichen Angaben nicht. In Italien selbst +ist dagegen der Stand der freien Bevoelkerung in dieser Epoche ohne +Zweifel im ganzen zurueckgegangen. Allerdings haben die Buergerkriege +hierzu wesentlich mitgewirkt, welche nach allgemeingehaltenen und +freilich wenig zuverlaessigen Angaben 100000 bis 150000 Koepfe von +der roemischen Buergerschaft, 300000 von der italischen Bevoelkerung +ueberhaupt weggerafft haben sollen; aber schlimmer wirkten der +oekonomische Ruin des Mittelstandes und die masslose Ausdehnung der +kaufmaennischen Emigration, die einen grossen Teil der italischen Jugend +waehrend ihrer kraeftigsten Jahre im Ausland zu verweilen veranlasste. +Einen Ersatz sehr zweifelhaften Wertes gewaehrte dafuer die freie +parasitische hellenisch-orientalische Bevoelkerung, die als koenigliche +oder Gemeindediplomaten, als Aerzte, Schulmeister, Pfaffen, Bediente, +Schmarotzer und in den tausendfachen Aemtern der Industrieritter- und +Gaunerschaft in der Hauptstadt, als Haendler und Schiffer namentlich +in Ostia, Puteoli und Brundisium verweilten. Noch bedenklicher war das +unverhaeltnismaessige Steigen der Sklavenmenge auf der Halbinsel. Die +italische Buergerschaft zaehlte nach der Schaetzung des Jahres 684 +(70) 910000 waffenfaehige Maenner, wobei, um den Betrag der freien +Bevoelkerung auf der Halbinsel zu erhalten, die in der Schaetzung +zufaellig uebergangenen, die Latiner in der Landschaft zwischen den +Alpen und dem Po und die in Italien domizilierten Auslaender, hinzu-, +die auswaerts domizilierten roemischen Buerger dagegen abzurechnen sind. +Es wird demnach kaum moeglich sein, die freie Bevoelkerung der Halbinsel +hoeher als auf 6 bis 7 Mill. Koepfe anzusetzen. Wenn die damalige +Gesamtbevoelkerung derselben der gegenwaertigen gleichkam, so haette +man danach eine Sklavenmasse von 13 bis 14 Mill. Koepfen anzunehmen. Es +bedarf indes solcher trueglichen Berechnungen nicht, um die gefaehrliche +Spannung dieser Verhaeltnisse anschaulich zu machen; laut genug reden +die partiellen Sklaveninsurrektionen und der seit dem Beginn der +Revolutionen am Schlusse eines jeden Aufstandes erschallende Aufruf an +die Sklaven, die Waffen gegen ihre Herren zu ergreifen und die Freiheit +sich zu erfechten. Wenn man sich England vorstellt mit seinen Lords, +seinen Squires und vor allem seiner City, aber die Freeholders +und Paechter in Proletarier, die Arbeiter und Matrosen in Sklaven +verwandelt, so wird man ein ungefaehres Bild der damaligen Bevoelkerung +der italischen Halbinsel gewinnen. Wie im klaren Spiegel liegen die +oekonomischen Verhaeltnisse dieser Epoche noch heute uns vor in dem +roemischen Muenzwesen. Die Behandlung desselben zeigt durchaus den +einsichtigen Kaufmann. Seit langer Zeit standen Gold und Silber als +allgemeine Zahlmittel nebeneinander, so dass zwar zum Zweck allgemeiner +Kassebilanzen ein festes Wertverhaeltnis zwischen beiden Metallen +gesetzlich normiert war, aber doch regelmaessig es nicht freistand, +ein Metall fuer das andere zu geben, sondern je nach dem Inhalt der +Verschreibung in Gold oder Silber zu zahlen war. Auf diesem Wege wurden +die grossen Uebelstaende vermieden, die sonst an die Aufstellung +eines doppelten Wertmetalls unvermeidlich sich knuepfen; die starken +Goldkrisen - wie denn zum Beispiel um 600 (150) infolge der Entdeckung +der tauriskischen Goldlager das Gold gegen Silber auf einmal in Italien +um 33 2/3 Prozent abschlug - wirkten wenigstens nicht direkt auf die +Silbermuenze und den Kleinverkehr ein. Es lag in der Natur der +Sache, dass, je mehr der ueberseeische Verkehr sich ausdehnte, desto +entschiedener das Gold aus der zweiten in die erste Stelle eintrat, +was denn auch die Angaben ueber die Staatskassenbestaende und die +Staatskassengeschaefte bestaetigen; aber die Regierung liess sich +dadurch nicht bewegen, das Gold auch in die Muenze einzufuehren. Die in +der Not des Hannibalischen Krieges versuchte hatte man laengst wieder +fallen lassen; die wenigen Goldstuecke, die Sulla als Regent +schlug, sind kaum mehr gewesen als Gelegenheitsmuenze fuer seine +Triumphalgeschenke. Nach wie vor zirkulierte als wirkliche Muenze +ausschliesslich das Silber; das Gold ward, mochte es nun, wie +gewoehnlich, in Barren umlaufen oder auslaendisches oder allenfalls +auch inlaendisches Gepraege tragen, lediglich nach dem Gewicht genommen. +Dennoch standen Gold und Silber als Verkehrsmittel gleich, und die +betruegliche Legierung des Goldes wurde gleich der Praegung falscher +Silbermuenzen rechtlich als Muenzvergehen betrachtet. Man erreichte +hierdurch den unermesslichen Vorteil, bei dem wichtigsten Zahlmittel +selbst die Moeglichkeit der Muenzdefraude und Muenzveruntreuung +abzuschneiden. uebrigens war die Muenzpraegung ebenso reichlich wie +musterhaft. Nachdem im Hannibalischen Kriege das Silberstueck von +1/72 auf 1/84 Pfund reduziert worden war, ist dasselbe mehr als +drei Jahrhunderte hindurch vollkommen gleich schwer und gleich fein +geblieben; eine Legierung fand nicht statt. Die Kupfermuenze wurde um +den Anfang dieser Periode voellig zur Scheidemuenze und hoerte auf, wie +frueher, im Grossverkehr gebraucht zu werden; aus diesem Grunde wurde +etwa seit dem Anfang des siebenten Jahrhunderts der As nicht mehr +geschlagen und die Kupferpraegung beschraenkt auf die im Silber nicht +fueglich herzustellenden Kleinwerte von einem Semis (fast 3 Pfennig) und +darunter. Die Muenzsorten waren nach einem einfachen Prinzip geordnet +und in der damals kleinsten Muenze gewoehnlicher Praegung, dem Quadrans +(1« Pfennig), hinabgefuehrt bis an die Grenze der fuehlbaren Werte. Es +war ein Muenzsystem, das an prinzipieller Verstaendigkeit der Grundlagen +wie an eisern strenger Durchfuehrung derselben im Altertum einzig +dasteht und auch in der neueren Zeit nur selten erreicht worden ist. +Doch hat auch dies seinen wunden Fleck. Nach einer im ganzen Altertum +gemeinen, in ihrer hoechsten Entwicklung in Karthago auftretenden +Sitte gab auch die roemische Regierung mit den guten silbernen Denaren +zugleich kupferne, mit Silber plattierte aus, welche gleich jenen +genommen werden mussten und nichts waren als ein unserem Papiergeld +analoges Zeichengeld mit Zwangskurs und Fundierung auf die Staatskasse, +insofern auch diese nicht befugt war, die plattierten Stuecke +zurueckzuweisen. Eine offizielle Falschmuenzerei war dies so wenig +wie unsere Papiergeldfabrikation, da man die Sache ganz offen betrieb: +Marcus Drusus beantragte 663 (91), um die Mittel fuer seine Kornspenden +zu gewinnen, die Emission von einem plattierten auf je sieben silberne, +neu aus der Muenze hervorgehende Denare; allein nichtsdestoweniger +bot diese Massregel nicht bloss der privaten Falschmuenzerei eine +bedenkliche Handhabe, sondern sie liess auch das Publikum absichtlich +darueber im ungewissen, ob es Silber- oder Zeichengeld empfange und in +welchem Gesamtbetrag das letztere in Umlauf sei. In der bedraengten Zeit +des Buergerkrieges und der grossen finanziellen Krise scheint man der +Planierung sich so ueber die Gebuehr bedient zu haben, dass zu der +Finanzkrise eine Muenzkrise sich gesellte und die Masse der falschen +und faktisch entwerteten Stuecke den Verkehr hoechst unsicher machte. +Deshalb wurde waehrend des Cinnanischen Regiments von den Praetoren und +Tribunen, zunaechst von Marcus Marius Gratidianus, die Einloesung des +saemtlichen Zeichengeldes durch Silbergeld verfuegt und zu dem Ende ein +Probierbuero eingerichtet. Inwieweit die Aufrufung durchgefuehrt ward, +ist nicht ueberliefert; die Zeichengeldpraegung selbst blieb bestehen. +Was die Provinzen anlangt, so ward in Gemaessheit der grundsaetzlichen +Beseitigung der Goldmuenze die Goldpraegung nirgends, auch in den +Klientelstaaten nicht gestattet; so dass die Goldpraegung in dieser +Zeit nur vorkommt, wo Rom gar nichts zu sagen hatte, namentlich bei +den Kelten nordwaerts von den Cevennen und bei den gegen Rom sich +auflehnenden Staaten, wie denn die Italiker sowohl wie auch Mithradates +Eupator Goldmuenzen schlugen. Auch die Silberpraegung zeigt die +Regierung sich bestrebt, mehr und mehr in ihre Hand zu bringen, +vornehmlich im Westen. In Afrika und Sardinien mag die karthagische +Gold- und Silbermuenze auch nach dem Sturz des karthagischen Staats im +Umlauf geblieben sein; aber geschlagen wurde daselbst in Edelmetallen +weder auf karthagischen noch auf roemischen Fuss, und sicher hat sehr +bald nach der Besitzergreifung der Roemer auch in dem Verkehr beider +Landschaften der von Italien eingefuehrte Denar das Uebergewicht +erhalten. In Spanien und Sizilien, die frueher an Rom gekommen sind und +ueberhaupt eine mildere Behandlung erfuhren, ist zwar unter +roemischer Herrschaft in Silber gepraegt, ja in dem ersteren Lande die +Silberpraegung erst durch die Roemer und auf roemischen Fuss ins Leben +gerufen worden; aber es sind gute Gruende vorhanden fuer die Annahme, +dass auch in diesen beiden Landschaften wenigstens seit dem Anfang des +siebenten Jahrhunderts die provinziale und staedtische Praegung sich +auf die kupferne Scheidemuenze hat beschraenken muessen. Nur im +Narbonesischen Gallien konnte der altverbuendeten und ansehnlichen +Freistadt Massalia das Recht der Silberpraegung nicht entzogen werden; +und dasselbe gilt vermutlich von den illyrischen Griechenstaedten +Apollonia und Dyrrhachion. Indes beschraenkte man doch diesen Gemeinden +indirekt ihr Muenzrecht dadurch, dass der Dreivierteldenar, der nach +Anordnung der roemischen Regierung dort wie hier gepraegt ward und der +unter dem Namen des Victoriatus in das roemische Muenzsystem aufgenommen +worden war, um die Mitte des 7. Jahrhunderts in diesem beseitigt ward; +wovon die Folge sein musste, dass das massaliotische und illyrische +Courant aus Oberitalien verdraengt wurde und ausser seinem einheimischen +Gebiete nur noch etwa in den Alpen- und Donaulandschaften gangbar blieb. +So weit war man also bereits in dieser Epoche, dass in der gesamten +Westhaelfte des roemischen Staates der Denarfuss ausschliesslich +herrschte: denn Italien, Sizilien - von dem es fuer den Anfang der +naechsten Epoche ausdruecklich bezeugt ist, dass daselbst kein +anderes Silbergeld umlief als der Denar -, Sardinien, Afrika brauchten +ausschliesslich roemisches Silbergeld, und das in Spanien noch +umlaufende Provinzialsilber sowie die Silbermuenze der Massalioten und +Illyriker war wenigstens auf Denarfuss geschlagen. Anders war es im +Osten. Hier, wo die Zahl der seit alter Zeit muenzenden Staaten und die +Masse der umlaufenden Landesmuenze sehr ansehnlich war, drang der Denar +nicht in groesserem Umfang ein, wenn er auch vielleicht gesetzlich +gangbar erklaert ward: vielmehr blieb hier entweder der bisherige +Muenzfuss, wie zum Beispiel Makedonien noch als Provinz, wenn auch +teilweise mit Hinzufuegung der Namen von roemischen Beamten zu dem +der Landschaft, seine attischen Tetradrachmen geschlagen und gewiss +wesentlich kein anderes Geld gebracht hat; oder es wurde unter +roemischer Autoritaet ein den Verhaeltnissen entsprechender +eigentuemlicher Muenzfuss neu eingefuehrt, wie denn bei der Einrichtung +der Provinz Asia derselben ein neuer Stater, der sogenannte Cistophorus, +von der roemischen Regierung geordnet und dieser seitdem von den +Bezirkshauptstaedten daselbst unter roemischer Oberaufsicht geschlagen +ward. Diese wesentliche Verschiedenheit des okzidentalischen und +des orientalischen Muenzwesens ist von der groessten geschichtlichen +Bedeutung geworden: die Romanisierung der unterworfenen Laender hat +in der Annahme der roemischen Muenze einen ihrer wichtigsten Hebel +gefunden, und es ist kein Zufall, dass dasjenige, was wir in dieser +Epoche als Gebiet des Denars bezeichnet haben, spaeterhin zu der +lateinischen, dagegen das Gebiet der Drachme spaeterhin zu der +griechischen Reichshaelfte geworden ist. Noch heutigentags stellt +jenes Gebiet im wesentlichen den Inbegriff der romanischen Kultur +dar, waehrend dieses dagegen aus der europaeischen Zivilisation sich +ausgeschieden hat. Wie bei solchen oekonomischen Zustaenden die sozialen +Verhaeltnisse sich gestalten mussten, ist im allgemeinen leicht zu +ermessen, die Steigerung aber des Raffinements, der Preise, des +Ekels und der Leere im besonderen zu verfolgen weder erfreulich noch +lehrreich. Verschwendung und sinnlicher Genuss war die Losung ueberall, +bei den Parvenus so gut wie bei den Liciniern und Metellern; nicht +der feine Luxus gedieh, der die Bluete der Zivilisation ist, sondern +derjenige, der in der verkommenden hellenischen Zivilisation Kleinasiens +und Alexandreias sich entwickelt hatte, der alles Schoene und Bedeutende +zur Dekoration entadelte und auf den Genuss studierte mit einer +muehseligen Pedanterie, einer zopfigen Tueftelei, die ihn dem sinnlich +wie dem geistig frischen Menschen gleich ekelhaft macht. Was +die Volksfeste anlangt, so wurde, es scheint um die Mitte dieses +Jahrhunderts, durch einen von Gnaeus Aufidius beantragten Buergerschluss +die in der catonischen Zeit untersagte Einfuhr ueberseeischer Bestien +foermlich wieder gestattet, wodurch denn die Tierhetzen in schwunghaften +Betrieb kamen und ein Hauptstueck der Buergerfeste wurden. Um 651 (103) +erschienen in der roemischen Arena zuerst mehrere Loewen, 655 (99) die +ersten Elefanten; 661 (93) liess Sulla als Praetor schon hundert Loewen +auftreten. Dasselbe gilt von den Fechterspielen. Wenn die Altvordern die +Bilder grosser Schlachten oeffentlich ausgestellt hatten, so fingen die +Enkel an, dasselbe von ihren Gladiatorenspielen zu tun und mit solchen +Haupt- und Staatsaktionen der Zeit sich selber vor den Nachkommen zu +verspotten. Welche Summen dafuer und fuer die Begraebnisfeierlichkeiten +ueberhaupt aufgingen, kann man aus dem Testament des Marcus Aemilius +Lepidus (Konsul 567, 579 187, 175; + 592 152) abnehmen; derselbe befahl +seinen Kindern, da die wahrhafte letzte Ehre nicht in leerem Gepraenge, +sondern in der Erinnerung an die eigenen und der Ahnen Verdienste +bestehe, auf seine Bestattung nicht mehr als 1 Mill. Asse (76000 +Taler) zu verwenden. Auch der Bau- und Gartenluxus war im Steigen; das +prachtvolle und namentlich wegen der alten Baeume des Gartens beruehmte +Stadthaus des Redners Crassus (+ 663 91) ward mit den Baeumen auf 6 +Mill. Sesterzen (457000 Taler), ohne diese auf die Haelfte geschaetzt, +waehrend der Wert eines gewoehnlichen Wohnhauses in Rom etwa auf 60000 +Sesterzen (4600 Taler) angeschlagen werden kann 6. Wie rasch die Preise +der Luxusgrundstuecke stiegen, zeigt das Beispiel der Misenischen +Villa, die Cornelia, die Mutter der Gracchen, fuer 75000 Sesterzen (5700 +Taler), Lucius Lucullus, Konsul 680 (74) um den dreiunddreissigfachen +Preis erstand. Die Villenbauten und das raffinierte Land- und Badeleben +machten Baiae und ueberhaupt die Umgegend des Golfs von Neapel zum +Eldorado des vornehmen Muessiggangs. Die Hasardspiele, bei denen es +keineswegs mehr, wie bei dem italischen Knoechelspiel, um Nuesse +ging, wurden gemein und schon 639 (115) ein zensorisches Edikt dagegen +erlassen. Gazestoffe, die die Formen mehr zeigten als verhuellten, und +seidene Kleider fingen an, bei Frauen und selbst bei Maennern die alten +wollenen Roecke zu verdraengen. Gegen die rasende Verschwendung, die mit +auslaendischen Parfuemerien getrieben ward, stemmten sich vergeblich +die Aufwandgesetze. Aber der eigentliche Glanz- und Brennpunkt dieses +vornehmen Lebens war die Tafel. Man bezahlte Schwindelpreise - bis +100000 Sesterzen (7600 Taler) - fuer einen ausgesuchten Koch; man baute +mit Ruecksicht darauf und versah namentlich die Landhaeuser an der +Kueste mit eigenen Salzwasserteichen, um Seefische und Austern jederzeit +frisch auf die Tafel liefern zu koennen; man nannte es schon ein elendes +Diner, wenn das Gefluegel ganz und nicht bloss die erlesenen Stuecke +den Gaesten vorgelegt wurden und wenn diesen zugemutet ward, von den +einzelnen Gerichten zu essen und nicht bloss zu kosten; man bezog fuer +schweres Geld auslaendische Delikatessen und griechischen Wein, der +bei jeder anstaendigen Mahlzeit wenigstens einmal herumgereicht werden +musste. Vor allem bei der Tafel glaenzte die Schar der Luxussklaven, die +Kapelle, das Ballett, das elegante Mobiliar, die goldstrotzenden +oder gemaeldeartig gestickten Teppiche, die Purpurdecken, das antike +Bronzegeraet, das reiche Silbergeschirr. Hiergegen zunaechst richteten +sich die Luxusgesetze, die haeufiger (593, 639, 665, 673 161, 115, 89, +82) und ausfuehrlicher als je ergingen: eine Menge Delikatessen und +Weine wurden darin gaenzlich untersagt, fuer andere nach Gewicht und +Preis ein Maximum festgesetzt, ebenso die Quantitaet des silbernen +Tafelgeschirrs gesetzlich beschraenkt, endlich allgemeine +Maximalbetraege der Kosten der gewoehnlichen und der Festtagsmahlzeit +vorgeschrieben, zum Beispiel 593 (161) von 10 und 100 (17« Groschen und +5« Taler), 673 (81) von 30 und 300 Sesterzen (1 Taler, 22 Groschen und +17 Taler). Zur Steuer der Wahrheit muss leider hinzugefuegt werden, dass +von allen vornehmen Roemern nicht mehr als drei, und zwar keineswegs die +Gesetzgeber selber, diese staatlichen Gesetze befolgt haben sollen; +auch diesen dreien aber beschnitt nicht das Gesetz des Staates +den Kuechenzettel, sondern das der Stoa. Es lohnt der Muehe, einen +Augenblick noch bei dem trotz all dieser Gesetze steigenden Luxus +im Silbergeraet zu verweilen. Im sechsten Jahrhundert war silbernes +Tafelgeschirr mit Ausnahme des althergebrachten silbernen Salzfasses +eine Ausnahme; die karthagischen Gesandtschaften spotteten darueber, +dass sie in jedem Hause, wo man sie eingeladen, dasselbe silberne +Tafelgeraet wiedergefunden haetten. Noch Scipio Aemilianus besass +nicht mehr als 32 Pfund (800 Taler) an verarbeitetem Silber; sein Neffe +Quintus Fabius (Konsul 633 121) brachte es zuerst auf 1000 (25 000 +Taler), Marcus Drusus (Volkstribun 633 121) schon auf 10000 Pfund +(250000 Taler); in Sullas Zeit zaehlte man in der Hauptstadt bereits +gegen 150 hundertpfuendige silberne Prachtschuesseln, von denen manche +ihren Besitzer auf die Proskriptionsliste brachte. Um die hierfuer +verschwendeten Summen zu ermessen, muss man sich erinnern, dass auch +die Arbeit schon mit ungeheuren Preisen bezahlt ward, wie denn fuer +ausgezeichnetes Silbergeraet Gaius Gracchus den fuenfzehn-, Lucius +Crassus (Konsul 659 95) den achtzehnfachen Metallwert bezahlte, der +letztere fuer ein Becherpaar eines namhaften Silberarbeiters 100 000 +Sesterzen (7600 Taler) gab. So war es verhaeltnismaessig ueberall. +Wie es um Ehe und Kinderzeugung stand, zeigen schon die Gracchischen +Ackergesetze, die zuerst darauf eine Praemie setzten. Die Scheidung, +einst in Rom fast unerhoert, war jetzt ein alltaegliches Ereignis; wenn +bei der aeltesten roemischen Ehe der Mann die Frau gekauft hatte, so +haette man den jetzigen vornehmen Roemern vorschlagen moegen, um zu der +Sache auch den Namen zu haben, eine Ehemiete einzufuehren. Selbst ein +Mann .wie Metellus Macedonicus, der durch seine ehrenwerte Haeuslichkeit +und seine zahlreiche Kinderschar die Bewunderung seiner Zeitgenossen +war, schaerfte als Zensor 623 (131) den Buergern die Pflicht, im +Ehestande zu leben, in der Art ein, dass er denselben bezeichnete als +eine drueckende, aber von den Patrioten pflichtmaessig zu uebernehmende +oeffentliche Last. 7 --------------------------------------- 6 In +dem Hause, das Sulla als junger Mann bewohnte, zahlte er fuer das +Erdgeschoss 3000, der Mieter des obern Stockes 2000 Sesterzen +Miete (Plut. Sull. 1), was zu 2/3 des gewoehnlichen Kapitalzinses +kapitalisiert, ungefaehr den obigen Betrag ergibt. Dies war eine +wohlfeile Wohnung. Wenn ein hauptstaedtischer Mietzins von 6000 +Sesterzen (460 Taler) fuer das Jahr 629 (125) ein hoher genannt wird +(Vell. 1, 10), so muessen dabei besondere Umstaende obgewaltet haben. 7 +"Wenn wir koennten, ihr Buerger", hiess es in seiner Rede, wuerden wir +freilich alle von dieser Last uns befreien. Da aber die Natur es so +eingerichtet hat, dass weder mit den Frauen sich bequem, noch ohne +die Frauen ueberhaupt sich leben laesst, so ziemt es sich auf +dauernde Wohlfahrt mehr zu sehen als auf kurzes Wohlleben." +-------------------------------------- Allerdings gab es Ausnahmen. Die +landstaedtischen Kreise, namentlich die der groesseren Gutsbesitzer, +hatten die alte ehrenwerte latinische Nationalsitte treuer bewahrt. In +der Hauptstadt aber war die catonische Opposition zur Phrase geworden; +die moderne Richtung herrschte souveraen und, wenn auch einzelne fest +und fein organisierte Naturen, wie Scipio Aemilianus, roemische Sitte +mit attischer Bildung zu vereinigen wussten, war doch bei der grossen +Menge der Hellenismus gleichbedeutend mit geistiger und sittlicher +Verderbnis. Den Rueckschlag dieser sozialen Uebelstaende auf die +politischen Verhaeltnisse darf man niemals aus den Augen verlieren, wenn +man die roemische Revolution verstehen will. Es war nicht gleichgueltig, +dass von den beiden vornehmen Maennern, die im Jahre 662 (92) als +oberste Sittenmeister der Gemeinde fungierten, der eine dem andern +oeffentlich vorrueckte, dass er einer Muraene, dem Stolz seines +Fischteichs, bei ihrem Tode Traenen nachgeweint habe, und dieser wieder +jenem, dass er drei Frauen begraben und um keine eine Traene geweint +habe. Es war nicht gleichgueltig, dass im Jahre 593 (161) auf +offenem Markt ein Redner folgende Schilderung eines senatorischen +Zivilgeschworenen zum besten geben konnte, den der angesetzte Termin +in dem Kreise seiner Zechbrueder findet. "Sie spielen Hasard, fein +parfuemiert, die Maetressen um sie herum. Wie der Nachmittag herankommt, +lassen sie den Bedienten kommen und heissen ihn auf der Dingstaette sich +umhoeren, was auf dem Markt vorgefallen sei, wer fuer und wer gegen +den neuen Gesetzvorschlag gesprochen, welche Distrikte dafuer, +welche dagegen gestimmt haetten. Endlich gehen sie selbst auf den +Gerichtsplatz, eben frueh genug, um sich den Prozess nicht selbst +auf den Hals zu ziehen. Unterwegs ist in keinem Winkelgaesschen eine +Gelegenheit, die sie nicht benutzen, denn sie haben sich den Leib voll +Wein geschlagen. Verdrossen kommen sie auf die Dingstaette und geben +den Parteien das Wort. Die, die es angeht, tragen ihre Sache vor. Der +Geschworene heisst die Zeugen auftreten; er selbst geht beiseite. Wie +er zurueckkommt, erklaert er alles gehoert zu haben und fordert die +Urkunden. Ersieht hinein in die Schriften; kaum haelt er vor Wein die +Augen auf. Wie er sich dann zurueckzieht, das Urteil auszufuellen, +laesst er zu seinen Zechbruedern sich vernehmen: 'Was gehen mich die +langweiligen Leute an? Warum gehen wir nicht lieber einen Becher Suessen +mit griechischem Wein trinken und essen dazu einen fetten Krammetsvogel +und einen guten Fisch, einen veritablen Hecht von der Tiberinsel?'" Die +den Redner hoerten, lachten; aber war es nicht auch sehr ernsthaft, dass +dergleichen Dinge belacht wurden? 12. Kapitel Nationalitaet, Religion, +Erziehung In dem grossen Kampfe der Nationalitaeten innerhalb des weiten +Umfangs des Roemischen Reiches erscheinen die sekundaeren Nationen in +dieser Zeit im Zurueckweichen oder im Verschwinden. Die bedeutendste +unter allen, die phoenikische, empfing durch die Zerstoerung Karthagos +die Todeswunde, an der sie sich langsam verblutet hat. Die Landschaften +Italiens, die ihre alte Sprache und Sitte bis dahin noch gewahrt hatten, +Etrurien und Samnium, wurden nicht bloss von den schwersten Schlaegen +der Sullanischen Reaktion getroffen, sondern die politische Nivellierung +Italiens noetigte ihnen auch im oeffentlichen Verkehr die lateinische +Sprache und Weise auf und drueckte die alten Landessprachen herab zu +rasch verkuemmernden Volksdialekten. Nirgendmehr erscheint im ganzen +Umfange des roemischen Staates eine Nationalitaet als befugt, mit der +roemischen und der griechischen auch nur zu ringen. Dagegen ist extensiv +wie intensiv die latinische Nationalitaet im entschiedensten Aufschwung. +Wie seit dem Bundesgenossenkrieg jedes italische Grundstueck jedem +Italiker zu vollem roemischen Eigen zustehen, jeder italische Tempelgott +roemische Gabe empfangen kann, wie in ganz Italien mit Ausnahme der +transpadanischen Landschaft seitdem das roemische Recht mit Beseitigung +aller anderen Stadt- und Landrechte ausschliesslich gilt: so ist +damals die roemische Sprache auch die allgemeine Geschaefts- und bald +gleichfalls die allgemeine Sprache des gebildeten Verkehrs auf der +ganzen Halbinsel von den Alpen bis zur Meerenge geworden. Aber sie +beschraenkte sich schon nicht mehr auf diese natuerlichen Grenzen. +Die in Italien zusammenstroemende Kapitalmasse, der Reichtum seiner +Produkte, die Intelligenz seiner Landwirte, die Gewandtheit seiner +Kaufleute fand keinen hinreichenden Spielraum auf der Halbinsel; +hierdurch und durch den oeffentlichen Dienst wurden die Italiker +massenweise in die Provinzen gefuehrt. Ihre privilegierte Stellung +daselbst privilegierte auch die roemische Sprache und das roemische +Recht, selbst wo nicht bloss Roemer miteinander verkehrten; ueberall +standen die Italiker zusammen als festgeschlossene und organisierte +Massen, die Soldaten in ihren Legionen, die Kaufleute jeder groesseren +Stadt als eigene Korporationen, die in dem einzelnen provinzialen +Gerichtssprengel domizilierten oder verweilenden roemischen Buerger +als "Kreise" (conventus civium Romanorum) mit ihrer eigenen +Geschworenenliste und gewissermassen mit Gemeindeverfassung; und wenn +auch diese provinzialen Roemer regelmaessig frueher oder spaeter nach +Italien zurueckgingen, so bildete sich dennoch allmaehlich aus ihnen +der Stamm einer festen, teils roemischen, teils an die roemische sich +anlehnenden Mischbevoelkerung der Provinzen. Dass in Spanien, wo das +roemische Heer zuerst stehend ward, auch zuerst eigene Provinzialstaedte +italischer Verfassung, Carteia 583 (171), Valentia 616 (133), spaeter +Palma und Pollentia organisiert worden sind, ward bereits erwaehnt. Wenn +das Binnenland noch wenig zivilisiert war, das Gebiet der Vaccaeer +zum Beispiel noch lange nach dieser Zeit unter den rauhesten und +widerwaertigsten Aufenthaltsorten fuer den gebildeten Italiker genannt +wird, so bezeugen dagegen Schriftsteller und Inschriftsteine, dass schon +um die Mitte des siebenten Jahrhunderts um Neukarthago und sonst an der +Kueste die lateinische Sprache in gemeinem Gebrauch war. In bewusster +Weise entwickelte zuerst Gaius Gracchus den Gedanken, die Provinzen des +roemischen Staats durch die italische Emigration zu kolonisieren, das +heisst zu romanisieren, und legte Hand an die Ausfuehrung desselben; +und obgleich die konservative Opposition gegen den kuehnen Entwurf sich +auflehnte, die gemachten Anfaenge groesstenteils zerstoerte und die +Fortfuehrung hemmte, so blieb doch die Kolonie Narbo erhalten, schon an +sich eine bedeutende Erweiterung des lateinischen Sprachgebiets und +noch bei weitem wichtiger als der Merkstein eines grossen Gedankens, der +Grundstein eines gewaltigen kuenftigen Baues. Der antike Gallizismus, ja +das heutige Franzosentum sind von dort ausgegangen und in ihrem +letzten Grunde Schoepfungen des Gaius Gracchus. Aber die latinische +Nationalitaet erfuellte nicht bloss die italischen Grenzen und fing an +sie zu ueberschreiten, sondern sie gelangte auch in sich zu tieferer +geistiger Begruendung. Wir finden sie im Zuge, eine klassische +Literatur, einen eigenen hoeheren Unterricht sich zu schaffen; und wenn +man im Vergleich mit den hellenischen Klassikern und der hellenischen +Bildung sich versucht fuehlen kann, die schwaechliche italische +Treibhausproduktion gering zu achten, so kam es doch fuer die +geschichtliche Entwicklung zunaechst weit weniger darauf an, wie die +lateinische klassische Literatur und die lateinische Bildung, als +darauf, dass sie neben der griechischen stand; und herabgekommen wie die +gleichzeitigen Hellenen auch literarisch waren, durfte man wohl das Wort +des Dichters auch hier anwenden, dass der lebendige Tageloehner mehr +ist als der tote Achill. Wie rasch und ungestuem aber die lateinische +Sprache und Nationalitaet vorwaerts dringt, sie erkennt zugleich die +hellenische an als durchaus gleich, ja frueher und besser berechtigt und +tritt mit dieser ueberall in das engste Buendnis oder durchdringt sich +mit ihr zu gemeinschaftlicher Entwicklung. Die italische Revolution, +die sonst alle nichtlatinischen Nationalitaeten auf der Halbinsel +nivellierte, ruehrte nicht an die Griechenstaedte Tarent, Rhegion, +Neapolis, Lokri. Ebenso blieb Massalia, obwohl jetzt umschlossen von +roemischem Gebiet, fortwaehrend eine griechische Stadt und eben als +solche fest verbunden mit Rom. Mit der vollstaendigen Latinisierung +Italiens ging die steigende Hellenisierung Hand in Hand. In den hoeheren +Schichten der italischen Gesellschaft wurde die griechische Bildung zum +integrierenden Bestandteil der eigenen. Der Konsul des Jahres 623 +(131), der Oberpontifex Publius Crassus, erregte des Staunen selbst der +geborenen Griechen, da er als Statthalter von Asia seine gerichtlichen +Entscheidungen, wie der Fall es erforderte, bald in gewoehnlichem +Griechisch abgab, bald in einem der vier zu Schriftsprachen gewordenen +Dialekte. Und wenn die italische Literatur und Kunst laengst unverwandt +nach Osten blickten, so begann jetzt auch die hellenische das Antlitz +nach Westen zu wenden. Nicht bloss die griechischen Staedte in Italien +blieben fortwaehrend zu regem geistigen Verkehr mit Griechenland, +Kleinasien, Aegypten und goennten den dort gefeierten griechischen +Poeten und Schauspielern auch bei sich den gleichen Verdienst und die +gleichen Ehren; auch in Rom kamen, nach dem von dem Zerstoerer Korinths +bei seinem Triumph 608 (146) gegebenen Beispiel, die gymnastischen +und musischen Spiele der Griechen: Wettkaempfe im Ringen sowie im +Musizieren, Spielen, Rezitieren und Deklamieren in Aufnahme ^1. Die +griechischen Literaten schlugen schon ihre Faeden bis in die vornehme +roemische Gesellschaft, vor allem in den Scipionischen Kreis, dessen +hervorragende griechische Mitglieder, der Geschichtschreiber +Polybios, der Philosoph Panaetios, bereits mehr der roemischen als der +griechischen Entwicklungsgeschichte angehoeren. Aber auch in anderen, +minderhochstehenden Zirkeln begegnen aehnliche Beziehungen. Wir gedenken +eines anderen Zeitgenossen Scipios, des Philosophen Kleitomachos, weil +in seinem Leben zugleich die gewaltige Voelkermischung dieser Zeit +sinnlich vor das Auge tritt: ein geborener Karthager, sodann in +Athen Zuhoerer des Karneades und spaeter dessen Nachfolger in seiner +Professur, verkehrte er von Athen aus mit den gebildetsten Maennern +Italiens, dem Historiker Aulus Albinus und dem Dichter Lucilius, und +widmete teils dem roemischen Konsul, der die Belagerung Karthagos +eroeffnete, Lucius Censorinus, ein wissenschaftliches Werk, teils seinen +als Sklaven nach Italien gefuehrten Mitbuergern eine philosophische +Trostschrift. Hatten namhafte griechische Literaten bisher wohl +voruebergehend als Gesandte, Verbannte oder sonstwie ihren Aufenthalt +in Rom genommen, so fingen sie jetzt schon an, dort sich niederzulassen; +wie zum Beispiel der schon genannte Panaetios in Scipios Hause lebte, +und der Hexametermacher Archias von Antiocheia im Jahre 652 (102) sich +in Rom niederliess und von der Improvisierkunst und von Heldengedichten +auf roemische Konsulare sich anstaendig ernaehrte. Sogar Gaius Marius, +der schwerlich von seinem Carmen eine Zeile verstand und ueberhaupt +zum Maezen moeglichst uebel sich schickte, konnte nicht umhin, +den Verskuenstler zu patronisieren. Waehrend also das geistige und +literarische Leben wenn nicht die reineren, doch die vornehmeren +Elemente der beiden Nationen miteinander in Verbindung brachte, flossen +andererseits durch das massenhafte Eindringen der kleinasiatischen und +syrischen Sklavenscharen und durch die kaufmaennische Einwanderung aus +dem griechischen und halbgriechischen Osten die rohesten und stark mit +orientalischen und ueberhaupt barbarischen Bestandteilen versetzten +Schichten des Hellenismus zusammen mit dem italischen Proletariat und +gaben auch diesem eine hellenische Faerbung. Die Bemerkung Ciceros, dass +neue Sprache und neue Weise zuerst in den Seestaedten aufkommt, duerfte +zunaechst auf das halbhellenische Wesen in Ostia, Puteoli und Brundisium +sich beziehen, wo mit der fremden Ware auch die fremde Sitte +zuerst Eingang und von da aus weiteren Vertrieb fand. +--------------------------------------------------- ^1 Dass vor 608 +(146) keine "griechischen Spiele" in Rom gegeben seien (Tac. ann. 14, +21), ist nicht genau; schon 568 (186) traten griechische "Kuenstler" +(technitai) und Athleten (Liv. 39, 22), 587 (167) griechische +Floetenspieler, Tragoeden und Faustkaempfer auf (Polyb. 30, 13). +-------------------------------------------------- Das +unmittelbare Resultat dieser vollstaendigen Revolution in den +Nationalitaetsverhaeltnissen war allerdings nichts weniger als +erfreulich. Italien wimmelte von Griechen, Syrern, Phoenikern, +Juden, Aegyptern, die Provinzen von Roemern; die scharf ausgepraegten +Volkstuemlichkeiten rieben sich ueberall aneinander und verschliffen +sich zusehends; es schien nichts uebrigbleiben zu sollen als der +allgemeine Charakter der Vernutzung. Was das lateinische Wesen an +Ausdehnung gewann, verlor es an Frische; vor allem in Rom selbst, wo +der Mittelstand am fruehesten und vollstaendigsten verschwand und nichts +uebrig blieb als die grossen Herren und die Bettler, beide in gleichem +Masse Kosmopoliten. Cicero versichert, dass um 660 (190) die allgemeine +Bildung in den launischen Staedten hoeher gestanden habe als in +Rom; dies bestaetigt die Literatur dieser Zeit, deren erfreulichste, +gesundeste und eigentuemlichste Erzeugnisse, wie die nationale Komoedie +und die Lucilische Satire, mit groesserem Recht latinisch heissen als +roemisch. Dass der italische Hellenismus der unteren Schichten in der +Tat nichts war als ein zugleich mit allen Auswuechsen der Kultur und +mit oberflaechlich uebertuenchter Barbarei behafteter widerwaertiger +Kosmopolitismus, versteht sich von selbst; aber auch fuer die bessere +Gesellschaft blieb der feine Sinn des Scipionischen Kreises nicht auf +die Dauer massgebend. Je mehr die Masse der Gesellschaft anfing, sich +fuer das griechische Wesen zu interessieren, desto entschiedener griff +sie statt zu der klassischen Literatur vielmehr zu den modernsten und +frivolsten Erzeugnissen des griechischen Geistes; statt im hellenischen +Sinn das roemische Wesen zu gestalten, begnuegte man sich mit Entlehnung +desjenigen Zeitvertreibs, der den eigenen Geist moeglichst wenig +in Taetigkeit setzte. In diesem Sinn aeusserte der arpinatische +Gutsbesitzer Marcus Cicero, der Vater des Redners, dass der Roemer, wie +der syrische Sklave, immer um so weniger tauge, je mehr er griechisch +verstehe. Diese nationale Dekomposition ist unerquicklich wie die ganze +Zeit, aber auch wie diese bedeutsam und folgenreich. Der Voelkerkreis, +den wir die alte Welt zu nennen gewohnt sind, schreitet fort von der +aeusserlichen Einigung unter der Machtgewalt Roms zu der inneren unter +der Herrschaft der modernen, wesentlich auf hellenischen Elementen +ruhenden Bildung. Ueber den Truemmern der Voelkerschaften zweiten Ranges +vollzieht sich zwischen den beiden herrschenden Nationen stillschweigend +der grosse geschichtliche Kompromiss; die griechische und die +lateinische Nationalitaet schliessen miteinander Frieden. Auf dem +Gebiete der Bildung verzichten die Griechen, auf dem politischen die +Roemer auf ihre exklusive Sprachherrschaft; im Unterricht wird dem +Latein eine freilich beschraenkte und unvollstaendige Gleichstellung mit +dem Griechischen eingeraeumt; andererseits gestattet zuerst Sulla den +fremden Gesandten, vor dem roemischen Senat ohne Dolmetscher griechisch +zu reden. Die Zeit kuendigt sich an, wo das roemische Gemeinwesen in +einen zwiesprachigen Staat uebergehen und der rechte Erbe des Thrones +und der Gedanken Alexanders des Grossen im Westen aufstehen wird, +zugleich ein Roemer und ein Grieche. Was schon der Ueberblick der +nationalen Verhaeltnisse also zeigt, die Unterdrueckung der sekundaeren +und die gegenseitige Durchdringung der beiden primaeren Nationalitaeten, +das ist im Gebiete der Religion, der Volkserziehung, der Literatur und +der Kunst noch im einzelnen genauer darzulegen. Die roemische Religion +war mit dem roemischen Gemeinwesen und dem roemischen Haushalt so innig +verwachsen, so gar nichts anderes als die fromme Widerspiegelung der +roemischen Buergerwelt, dass die politische und soziale Revolution +notwendigerweise auch das Religionsgebaeude ueber den Haufen warf. Der +alte italische Volksglaube stuerzt zusammen; ueber seinen Truemmern +erheben sich, wie ueber den Truemmern des politischen Gemeinwesens +Oligarchie und Tyrannis, so auf der einen Seite der Unglaube, die +Staatsreligion, der Hellenismus, auf der anderen der Aberglaube, das +Sektenwesen, die Religion der Orientalen. Allerdings gehen die Anfaenge +von beiden, wie ja auch die Anfaenge der politisch-sozialen Revolution, +bereits in die vorige Epoche zurueck. Schon damals ruettelte die +hellenische Bildung der hoeheren Kreise im stillen an dem Glauben der +Vaeter; schon Ennius buergerte die Allegorisierung und Historisierung +der hellenischen Religion in Italien ein; schon der Senat, der Hannibal +bezwang, musste die Uebersiedlung des kleinasiatischen Kybelekults +nach Rom gutheissen und gegen anderen noch schlimmeren Aberglauben, +namentlich das bakchische Muckertum, aufs ernstlichste einschreiten. +Indes wie ueberhaupt in der vorhergehenden Periode die Revolution mehr +in den Gemuetern sich vorbereitete als aeusserlich sich vollzog, so ist +auch die religioese Umwaelzung im wesentlichen dort erst das Werk der +gracchischen und sullanischen Zeit. Versuchen wir zunaechst die an +den Hellenismus sich anlehnende Richtung zu verfolgen. Die hellenische +Nation, weit frueher als die italische erblueht und abgeblueht, +hatte laengst die Epoche des Glaubens durchmessen und seitdem sich +ausschliesslich bewegt auf dem Gebiet der Spekulation und Reflexion; +seit langem gab es dort keine Religion mehr, sondern nur noch +Philosophie. Aber auch die philosophische Taetigkeit des hellenischen +Geistes hatte, als sie auf Rom zu wirken begann, die Epoche der +produktiven Spekulation bereits weit hinter sich und war in dem Stadium +angekommen, wo nicht bloss keine wahrhaft neuen Systeme mehr entstehen, +sondern wo auch die Fassungskraft fuer die vollkommensten der +aelteren zu schwinden beginnt und man auf die schulmaessige und bald +scholastische Ueberlieferung der unvollkommneren Philosopheme der +Vorfahren sich beschraenkt; in dem Stadium also, wo die Philosophie, +statt den Geist zu vertiefen und zu befreien, vielmehr ihn verflacht und +ihn in die schlimmsten aller Fesseln, die selbstgeschmiedeten, schlaegt. +Der Zaubertrank der Spekulation, immer gefaehrlich, ist, verduennt +und abgestanden, sicheres Gift. So schal und verwaessert reichten die +gleichzeitigen Griechen ihn den Roemern, und diese verstanden weder +ihn zurueckzuweisen noch von den lebenden Schulmeistern auf die +toten Meister zurueckzugehen. Platon und Aristoteles, um von den +vorsokratischen Weisen zu schweigen, sind ohne wesentlichen Einfluss auf +die roemische Bildung geblieben, wenngleich die erlauchten Namen gern +genannt, ihre fasslicheren Schriften auch wohl gelesen und uebersetzt +wurden. So wurden denn die Roemer in der Philosophie nichts +als schlechter Lehrer schlechtere Schueler. Ausser der +historisch-rationalistischen Auffassung der Religion, welche die Mythen +aufloeste in Lebensbeschreibungen verschiedener in grauer Vorzeit +lebender Wohltaeter des Menschengeschlechtes, aus denen der Aberglaube +Goetter gemacht habe, oder dem sogenannten Euhemerismus, sind +hauptsaechlich drei Philosophenschulen fuer Italien von Bedeutung +geworden: die beiden dogmatischen des Epikuros (+ 484 270) und des Zenon +(+ 491 263) und die skeptische des Arkesilas (+ 513 241) und Karneades +(541-625 231-129) oder mit den Schulnamen der Epikureismus, die Stoa +und die Neuere Akademie. Die letzte dieser Richtungen, welche von der +Unmoeglichkeit des ueberzeugten Wissens ausging und an dessen Stelle nur +ein fuer das praktische Beduerfnis ausreichendes vorlaeufiges Meinen als +moeglich zugab, bewegte sich hauptsaechlich polemisch, indem sie jeden +Satz des positiven Glaubens wie des philosophischen Dogmatismus in den +Schlingen ihrer Dilemmen fing. Sie steht insofern ungefaehr auf einer +Linie mit der aelteren Sophistik, nur dass begreiflicherweise die +Sophisten mehr gegen den Volksglauben, Karneades und die Seinen mehr +gegen ihre philosophischen Kollegen ankaempften. Dagegen trafen Epikuros +und Zenon ueberein sowohl in dem Ziel einer rationellen Erklaerung des +Wesens der Dinge als auch in der physiologischen, von dem Begriff der +Materie ausgehenden Methode. Auseinander gingen sie, insofern Epikuros, +der Atomenlehre Demokrits folgend, das Urwesen als starre Materie +fasst und diese nur durch mechanische Verschiedenheiten in die +Mannigfaltigkeit der Dinge ueberfuehrt, Zenon dagegen, sich anlehnend +an den Ephesier Herakleitos, schon in den Urstoff eine dynamische +Gegensaetzlichkeit und eine auf- und niederwogende Bewegung hineinlegt; +woraus denn die weiteren Unterschiede sich ableiten: dass im +epikureischen System die Goetter gleichsam nicht vorhanden und +hoechstens der Traum der Traeume sind, die stoischen Goetter die ewig +rege Seele der Welt und als Geist, als Sonne, als Gott maechtig ueber +den Koerper, die Erde, die Natur; dass Epikuros nicht, wohl aber Zenon +eine Weltregierung und eine persoenliche Unsterblichkeit der Seele +anerkennt; dass das Ziel des menschlichen Strebens nach Epikuros ist das +unbedingte, weder von koerperlichem Begehren noch von geistigem Streiten +aufgeregte Gleichgewicht, dagegen nach Zenon die durch das stetige +Gegeneinanderstreben des Geistes und Koerpers immer gesteigerte und +zu dem Einklang mit der ewig streitenden und ewig friedlichen Natur +aufstrebende menschliche Taetigkeit. In einem Punkte aber stimmten der +Religion gegenueber alle diese Schulen zusammen: dass der Glaube +als solcher nichts sei und notwendig ersetzt werden muesse durch die +Reflexion, mochte diese uebrigens mit Bewusstsein darauf verzichten, zu +einem Resultat zu gelangen, wie die Akademie, oder die Vorstellungen des +Volksglaubens verwerfen, wie die Schule Epikurs, oder dieselben teils +motiviert festhalten, teils modifizieren, wie die Stoiker taten. Es +war danach nur folgerichtig, dass die erste Beruehrung der +hellenischen Philosophie mit der roemischen, ebenso glaubensfesten als +antispekulativen Nation durchaus feindlicher Art war. Die roemische +Religion hatte vollkommen recht, von diesen philosophischen Systemen +sowohl die Befehdung wie die Begruendung sich zu verbitten, die beide +ihr eigentliches Wesen aufhoben. Der roemische Staat, der in der +Religion instinktmaessig sich selber angegriffen fuehlte, verhielt sich +billig gegen die Philosophen wie die Festung gegen die Eclaireurs der +anrueckenden Belagerungsarmee und wies schon 593 (161) mit den Rhetoren +auch die griechischen Philosophen aus Rom aus. In der Tat war auch +gleich das erste groessere Debuet der Philosophie in Rom eine foermliche +Kriegserklaerung gegen Glaube und Sitte. Es ward veranlasst durch die +Okkupation von Oropos durch die Athener, mit deren Rechtfertigung vor +dem Senat diese drei der angesehensten Professoren der Philosophie, +darunter den Meister der modernen Sophistik, Karneades, beauftragten +(599 155). Die Wahl war insofern zweckmaessig, als der ganz schandbare +Handel jeder Rechtfertigung im gewoehnlichen Verstand spottete; dagegen +passte es vollkommen fuer den Fall, wenn Karneades durch Rede +und Gegenrede bewies, dass sich gerade ebenso viele und ebenso +nachdrueckliche Gruende zum Lobe der Ungerechtigkeit vorbringen liessen +wie zum Lobe der Gerechtigkeit, und wenn er in bester logischer Form +dartat, dass man mit gleichem Recht von den Athenern verlangen koenne, +Oropos herauszugeben und von den Roemern, sich wieder zu beschraenken +auf ihre alten Strohhuetten am Palatin. Die der griechischen Sprache +maechtige Jugend ward durch den Skandal wie durch den raschen und +emphatischen Vortrag des gefeierten Mannes scharenweise herbeigezogen; +aber diesmal wenigstens konnte man Cato nicht unrecht geben, wenn er +nicht bloss die dialektischen Gedankenreihen der Philosophen unhoeflich +genug mit den langweiligen Psalmodien der Klageweiber verglich, sondern +auch im Senat darauf drang, einen Menschen auszuweisen, der die Kunst +verstand, Recht zu Unrecht und Unrecht zu Recht zu machen, und +dessen Verteidigung in der Tat nichts war als ein schamloses und fast +hoehnisches Eingestaendnis des Unrechts. Indes dergleichen Ausweisungen +reichten nicht weit, um so weniger, da es doch der roemischen Jugend +nicht verwehrt werden konnte, in Rhodos oder Athen philosophische +Vortraege zu hoeren. Man gewoehnte sich, die Philosophie zuerst +wenigstens als notwendiges Uebel zu dulden, bald auch fuer die in +ihrer Naivitaet nicht mehr haltbare roemische Religion in der fremden +Weisheitslehre eine Stuetze zu suchen, die als Glauben zwar sie +ruinierte, aber dafuer doch dem gebildeten Mann gestattete, die +Namen und Formen des Volksglaubens anstaendigerweise einigermassen +festzuhalten. Indes diese Stuetze konnte weder der Euhemerismus +sein noch das System des Karneades oder des Epikuros. Die +Mythenhistorisierung trat dem Volksglauben allzu schroff entgegen, indem +sie die Goetter geradezu fuer Menschen erklaerte; Karneades zog gar ihre +Existenz in Zweifel, und Epikuros sprach ihnen wenigstens jeden Einfluss +auf die Geschicke der Menschen ab. Zwischen diesen Systemen und der +roemischen Religion war ein Buendnis unmoeglich; sie waren und blieben +verfemt. Noch in Ciceros Schriften wird es fuer Buergerpflicht erklaert, +dem Euhemerismus Widerstand zu leisten, der dem Gottesdienst zu nahe +trete; und von den in seinen Gespraechen auftretenden Akademikern und +Epikureern muss jener sich entschuldigen, dass er als Philosoph zwar ein +Juenger des Karneades, aber als Buerger und Pontifex ein rechtglaeubiger +Bekenner des Kapitolinischen Jupiter sei, der Epikureer sogar +schliesslich sich gefangen geben und sich bekehren. Keines dieser +drei Systeme ward eigentlich populaer. Die platte Begreiflichkeit +des Euhemerismus hat wohl eine gewisse Anziehungskraft auf die Roemer +geuebt, namentlich auf die konventionelle Geschichte Roms nur zu +tief eingewirkt mit ihrer zugleich kindischen und altersschwachen +Historisierung der Fabel; auf die roemische Religion aber blieb +er deshalb ohne wesentlichen Einfluss, weil diese von Haus aus nur +allegorisierte, nicht fabulierte und es dort nicht wie in Hellas +moeglich war, Biographien Zeus des ersten, zweiten und dritten zu +schreiben. Die moderne Sophistik konnte nur gedeihen, wo, wie in Athen, +die geistreiche Maulfertigkeit zu Hause war und ueberdies die +langen Reihen gekommener und gegangener philosophischer Systeme hohe +Schuttlagen geistiger Brandstaetten aufgeschichtet hatten. Gegen den +Epikurischen Quietismus endlich lehnte alles sich auf, was in dem +roemischen, so durchaus auf Taetigkeit gerichteten Wesen tuechtig und +brav war. Dennoch fand er mehr sein Publikum als der Euhemerismus und +die Sophistik, und es ist wahrscheinlich dies die Ursache, weshalb die +Polizei fortgefahren hat, ihm am laengsten und ernstlichsten den Krieg +zu machen. Indes dieser roemische Epikureismus war nicht so sehr ein +philosophisches System als eine Art philosophischen Dominos, unter dem +- sehr gegen die Absicht seines streng sittlichen Urhebers - der +gedankenlose Sinnesgenuss fuer die gute Gesellschaft sich maskierte; +wie denn einer der fruehesten Bekenner dieser Sekte, Titus Albucius, +in Lucilius' Gedichten figuriert als der Prototyp des uebel +hellenisierenden Roemers. Gar anders stand und wirkte in Italien die +stoische Philosophie. Im geraden Gegensatz gegen jene Richtungen schloss +sie an die Landesreligion so eng sich an, wie das Wissen sich dem +Glauben zu akkommodieren ueberhaupt nur vermag. An dem Volksglauben mit +seinen Goettern und Orakeln hielt der Stoiker insofern grundsaetzlich +fest, als er darin eine instinktive Erkenntnis sah, auf welche die +wissenschaftliche Ruecksicht zu nehmen, ja in zweifelhaften Faellen sich +ihr unterzuordnen verpflichtet sei. Er glaubte mehr anders als das Volk +als eigentlich anderes: der wesentlich wahre und hoechste Gott zwar +war ihm die Weltseele, aber auch jede Manifestation des Urgottes +war wiederum Gott, die Gestirne vor allem, aber auch die Erde, der +Weinstock, die Seele des hohen Sterblichen, den das Volk als Heros +ehrte, ja ueberhaupt jeder abgeschiedene Geist eines gewordenen +Menschen. Diese Philosophie passte in der Tat besser nach Rom als in +die eigene Heimat. Der Tadel des frommen Glaeubigen, dass der Gott des +Stoikers weder Geschlecht noch Alter noch Koerperlichkeit habe und aus +einer Person in einen Begriff verwandelt sei, hatte in Griechenland +einen Sinn, nicht aber in Rom. Die grobe Allegorisierung und sittliche +Purifizierung, wie sie der stoischen Goetterlehre eigen war, verdarb den +besten Kern der hellenischen Mythologie; aber die auch in ihrer naiven +Zeit duerftige plastische Kraft der Roemer hatte nicht mehr erzeugt als +eine leichte, ohne sonderlichen Schaden abzustreifende Umhuellung der +urspruenglichen Anschauung oder des urspruenglichen Begriffes, woraus +die Gottheit hervorgegangen war. Pallas Athene mochte zuernen, wenn +sie sich ploetzlich in den Begriff des Gedaechtnisses verwandelt +fand; Minerva war auch bisher eben nicht viel mehr gewesen. Die +supranaturalische stoische und die allegorische roemische Theologie +fielen in ihrem Ergebnis im ganzen zusammen. Selbst aber wenn der +Philosoph einzelne Saetze der Priesterlehre als zweifelhaft oder +als falsch bezeichnen musste, wie denn zum Beispiel die Stoiker, die +Vergoetterungslehre verwerfend, in Hercules, Kastor, Pollux nichts als +die Geister ausgezeichneter Menschen sahen, und ebenso das Goetterbild +nicht als Repraesentanten der Gottheit gelten lassen konnten, so war +es wenigstens nicht die Art der Anhaenger Zenons, gegen diese Irrlehren +anzukaempfen und die falschen Goetter zu stuerzen; vielmehr bewiesen +sie ueberall der Landesreligion Ruecksicht und Ehrfurcht, auch in ihren +Schwaechen. Auch die Richtung der Stoa auf eine kasuistische Moral und +auf die rationelle Behandlung der Fachwissenschaften war ganz im Sinne +der Roemer, zumal der Roemer dieser Zeit, welche nicht mehr wie die +Vaeter in unbefangener Weise Zucht und gute Sitte uebten, sondern +deren naive Sittlichkeit aufloesten in einen Katechismus erlaubter +und unerlaubter Handlungen; deren Grammatik und Jurisprudenz ueberdies +dringend eine methodische Behandlung erheischten, ohne jedoch die +Faehigkeit zu besitzen, diese aus sich selber zu entwickeln. So +inkorporierte diese Philosophie als ein zwar dem Ausland entlehntes, +aber auf italischem Boden akklimatisiertes Gewaechs sich durchaus +dem roemischen Volkshaushalt, und wir begegnen ihren Spuren auf den +verschiedenartigsten Gebieten. Ihre Anfaenge reichen ohne Zweifel +weiter zurueck; aber zur vollen Geltung in den hoeheren Schichten der +roemischen Gesellschaft gelangte die Stoa zuerst durch den Kreis, +der sich um Scipio Aemilianus gruppierte. Panaetios von Rhodos, der +Lehrmeister Scipios und aller ihm nahestehender Maenner in der stoischen +Philosophie und bestaendig in seinem Gefolge, sogar auf Reisen sein +gewoehnlicher Begleiter, verstand es, das System geistreichen Maennern +nahe zu bringen, dessen spekulative Seite zuruecktreten zu lassen +und die Duerre der Terminologie, die Flachheit des Moralkatechismus +einigermassen zu mildern, namentlich auch durch Herbeiziehung der +aelteren Philosophen, unter denen Scipio selbst den Xenophonteischen +Sokrates vorzugsweise liebte. Seitdem bekannten zur Stoa sich die +namhaftesten Staatsmaenner und Gelehrten, unter anderen die Begruender +der wissenschaftlichen Philologie und der wissenschaftlichen +Jurisprudenz, Stilo und Quintus Scaevola. Der schulmaessige +Schematismus, der in diesen Fachwissenschaften seitdem wenigstens +aeusserlich herrscht und namentlich anknuepft an eine wunderliche, +scharadenhaft geistlose Etymologisiermethode, stammt aus der Stoa. +Aber unendlich wichtiger ist die aus der Verschmelzung der +stoischen Philosophie und der roemischen Religion hervorgehende neue +Staatsphilosophie und Staatsreligion. Das spekulative Element, von Haus +aus in dem Zenonischen System wenig energisch ausgepraegt und schon +weiter abgeschwaecht, als dasselbe in Rom Eingang fand, nachdem bereits +ein Jahrhundert hindurch die griechischen Schulmeister sich beflissen +hatten, diese Philosophie in die Knabenkoepfe hinein und damit den +Geist aus ihr hinauszutreiben, trat voellig zurueck in Rom, wo niemand +spekulierte als der Wechsler; es war wenig mehr die Rede von der +idealen Entwicklung des in der Seele des Menschen waltenden Gottes oder +goettlichen Weltgesetzes. Die stoischen Philosophen zeigten sich nicht +unempfaenglich fuer die recht eintraegliche Auszeichnung, ihr System +zur halboffiziellen roemischen Staatsphilosophie erhoben zu sehen, und +erwiesen sich ueberhaupt geschmeidiger, als man es nach ihren rigorosen +Prinzipien haette erwarten sollen. Ihre Lehre von den Goettern und vom +Staat zeigte bald eine seltsame Familienaehnlichkeit mit den realen +Institutionen ihrer Brotherren; statt ueber den kosmopolitischen +Philosophenstaat stellten sie Betrachtungen an ueber die weise Ordnung +des roemischen Beamtenwesens; und wenn die feineren Stoiker, wie +Panaetios, die goettliche Offenbarung durch Wunder und Zeichen als +denkbar, aber ungewiss dahingestellt, die Sterndeuterei nun gar +entschieden verworfen hatten, so verfochten schon seine naechsten +Nachfolger jene Offenbarungslehre, das heisst die roemische +Auguraldisziplin, so steif und fest wie jeden anderen Schulsatz und +machten sogar der Astrologie hoechst unphilosophische Zugestaendnisse. +Das Hauptstueck des Systems ward immer mehr die kasuistische +Pflichtenlehre. Sie kam dem hohlen Tugendstolz entgegen, bei welchem +die Roemer dieser Zeit in der vielfach demuetigenden Beruehrung mit +den Griechen Entschaedigung suchten, und formulierte den angemessenen +Dogmatismus der Sittlichkeit, der, wie jede wohlerzogene Moral, mit +herzerstarrender Rigorositaet im ganzen die hoeflichste Nachsicht im +einzelnen verbindet 2. Ihre praktischen Resultate werden kaum viel +hoeher anzuschlagen sein als dass, wie gesagt, in zwei oder +drei vornehmen Haeusern der Stoa zuliebe schlecht gegessen ward. +------------------------------------------- 2 Ein ergoetzliches +Exempel kann man bei Cicero (off. 3, 12. 13) nachlesen. +------------------------------------------- Dieser neuen +Staatsphilosophie eng verwandt oder eigentlich ihre andere Seite ist +die neue Staatsreligion, deren wesentliches Kennzeichen das bewusste +Festhalten der als irrationell erkannten Saetze des Volksglaubens +aus aeusseren Zweckmaessigkeitsgruenden ist. Schon einer der +hervorragendsten Maenner des Scipionischen Kreises, der Grieche +Polybios, spricht es unverhohlen aus, dass das wunderliche und +schwerfaellige roemische Religionszeremoniell einzig der Menge wegen +erfunden sei, die, da die Vernunft nichts ueber sie vermoege, mit +Zeichen und Wundern beherrscht werden muesse, waehrend verstaendige +Leute allerdings der Religion nicht beduerften. Ohne Zweifel teilten +Polybios' roemische Freunde im wesentlichen diese Gesinnung, wenn sie +auch nicht in so kruder und so platter Weise Wissenschaft und Religion +sich entgegensetzten. Weder Laelius noch Scipio Aemilianus koennen +in der Auguraldisziplin, an die auch Polybios zunaechst denkt, etwas +anderes gesehen haben als eine politische Institution; doch war der +Nationalsinn in ihnen zu maechtig und das Anstandsgefuehl zu fein, als +dass sie mit solchen bedenklichen Eroerterungen oeffentlich haetten +auftreten moegen. Aber schon in der folgenden Generation trug der +Oberpontifex Quintus Scaevola (Konsul 659 95; 3, 221; 336) wenigstens in +seiner muendlichen Rechtsunterweisung unbedenklich die Saetze vor, dass +es eine zweifache Religion gebe, eine verstandesmaessige philosophische +und eine nichtverstandesmaessige traditionelle, dass jene sich nicht +eigne zur Staatsreligion, da sie mancherlei enthalte, was dem Volk zu +wissen unnuetz oder sogar schaedlich sei, dass demnach die ueberlieferte +Staatsreligion bleiben muesse, wie sie sei. Nur eine weitere Entwicklung +desselben Grundgedankens ist die Varronische Theologie, in der die +roemische Religion durchaus behandelt wird als ein Staatsinstitut. Der +Staat, wird hier gelehrt, sei aelter als die Goetter des Staats, wie der +Maler aelter als das Gemaelde; wenn es sich darum handelte, die Goetter +neu zu machen, wuerde man allerdings wohltun, sie zweckdienlicher und +den Teilen der Weltseele prinzipmaessig entsprechender zu machen und zu +benennen, auch die nur irrige Vorstellungen erweckenden Goetterbilder +3 und das verkehrte Opferwesen zu beseitigen; allein da diese +Einrichtungen einmal bestaenden, so muesse jeder gute Buerger sie kennen +und befolgen und dazu tun, dass der "gemeine Mann" die Goetter vielmehr +hoeher achten als geringschaetzen lerne. Dass der gemeine Mann, zu +dessen Besten die Herren ihren Verstand gefangen gaben, diesen Glauben +jetzt verschmaehte und sein Heil anderswo suchte, versteht sich von +selbst und wird weiterhin sich zeigen. So war denn die roemische +Hochkirche fertig, eine scheinheilige Priester- und Levitenschaft und +eine glaubenslose Gemeinde. Je unverhohlener man die Landesreligion fuer +eine politische Institution erklaerte, desto entschiedener betrachteten +die politischen Parteien das Gebiet der Staatskirche als Tummelplatz +fuer Angriff und Verteidigung; was namentlich in immer steigendem Masse +der Fall war mit der Auguralwissenschaft und mit den Wahlen zu +den Priesterkollegien. Die alte und natuerliche Uebung, die +Buergerversammlung zu entlassen, wenn ein Gewitter heraufzog, hatte +unter den Haenden der roemischen Augurn sich zu einem weitlaeufigen +System verschiedener Himmelszeichen und daran sich knuepfender +Verhaltungsregeln entwickelt; in den ersten Dezennien dieser Epoche ward +sogar durch das Aelische und das Fufische Gesetz geradezu verordnet, +dass jede Volksversammlung auseinanderzugehen genoetigt sei, wenn es +einem hoeheren Beamten einfalle, nach Gewitterzeichen am Himmel zu +schauen; und die roemische Oligarchie war stolz auf den schlauen +Gedanken, fortan durch eine einzige fromme Luege jedem Volksbeschluss +den Stempel der Nichtigkeit aufdruecken zu koennen. Umgekehrt lehnte +die roemische Opposition sich auf gegen die alte Uebung, dass die +vier hoechsten Priesterkollegien bei entstehenden Vakanzen sich selber +ergaenzten, und forderte die Erstreckung der Volkswahl auch auf die +Stellen selbst, wie sie fuer die Vorstandschaften dieser Kollegien +schon frueher eingefuehrt war. Es widersprach dies allerdings dem Geiste +dieser Koerperschaften, aber dieselben hatten kein Recht, darueber sich +zu beklagen, nachdem sie ihrem Geiste selbst untreu geworden waren +und zum Beispiel der Regierung mit religioesen Kassationsgruenden +politischer Akte auf Verlangen an die Hand gingen. Diese Angelegenheit +ward ein Zankapfel der Parteien. Den ersten Sturm im Jahre 609 (145) +schlug der Senat ab, wobei namentlich der Scipionische Kreis fuer die +Verwerfung des Antrags den Ausschlag gab. Aber im Jahre 650 (104) +ging sodann der Vorschlag durch mit der frueher schon bei der Wahl der +Vorstaende gemachten Beschraenkungen zum Besten bedenklicher Gewissen, +dass nicht die ganze Buergerschaft, sondern nur der kleinere Teil der +Bezirke zu waehlen habe. Dagegen stellte Sulla das Kooptationsrecht in +vollem Umfang wieder her. Mit dieser Fuersorge der Konservativen fuer +die reine Landesreligion vertrug es natuerlich sich aufs beste, dass +eben in den vornehmsten Kreisen mit derselben offen Spott getrieben +ward. Die praktische Seite des roemischen Priestertums war die +priesterliche Kueche; die Augural- und Pontifikalschmaeuse +waren gleichsam die offiziellen Silberblicke eines roemischen +Feinschmeckerlebens und manche derselben machten Epoche in der +Geschichte der Gastronomie, wie zum Beispiel die Antrittsmahlzeit +des Augurs Quintus Hortensius die Pfauenbraten aufgebracht hat. Sehr +brauchbar ward auch die Religion befunden, um den Skandal pikanter zu +machen. Es war ein Lieblingsvergnuegen vornehmer junger Herren, zur +Nachtzeit auf den Strassen die Goetterbilder zu schaenden oder zu +verstuemmeln. Gewoehnliche Liebeshaendel waren laengst gemein und +Verhaeltnisse mit Ehefrauen fingen an es zu werden; aber ein Verhaeltnis +zu einer Vestalin war so pikant wie in der Welt des Decamerone die +Nonnenliebschaft und das Klosterabenteuer. Bekannt ist der arge +Handel des Jahres 640 (114), in welchem drei Vestalinnen, Toechter der +vornehmsten Familien, und deren Liebhaber, junge Maenner gleichfalls aus +den besten Haeusern, zuerst vor dem Pontifikalkollegium und, da dies +die Sache zu vertuschen suchte, vor einem durch eigenen Volksschluss +eingesetzten ausserordentlichen Gericht wegen Unzucht zur Verantwortung +gezogen und saemtlich zum Tode verurteilt wurden. Solchen Skandal nun +konnten freilich gesetzte Leute nicht billigen; aber dagegen war nichts +einzuwenden, dass man die positive Religion im vertrauten Kreise albern +fand: die Augurn konnten, wenn einer den andern fungieren sah, sich +einander ins Gesicht lachen, unbeschadet ihrer religioesen Pflichten. +Man gewinnt die bescheidene Heuchelei verwandter Richtungen ordentlich +lieb, wenn man die krasse Unverschaemtheit der roemischen Priester und +Leviten damit vergleicht. Ganz unbefangen ward die offizielle Religion +behandelt als ein hohles, nur fuer die politischen Maschinisten noch +brauchbares Gerueste; in dieser Eigenschaft konnte es mit seinen +zahllosen Winkeln und Falltueren, wie es fiel, jeder Partei dienen +und hat einer jeden gedient. Zumeist sah allerdings die Oligarchie ihr +Palladium in der Staatsreligion, vornehmlich in der Auguraldisziplin; +aber auch die Gegenpartei machte keine prinzipielle Opposition gegen +ein Institut, das nur noch ein Scheinleben hatte, sondern betrachtete +dasselbe im ganzen als eine Schanze, die aus dem Besitz des Feindes +in den eigenen uebergehen koenne. +----------------------------------------------------------- 3 Auch in +Varros Satire 'Die Aboriginer' wurde in spoettischer Weise dargestellt, +wie die Urmenschen sich nicht haetten genuegen lassen mit dem Gott, den +nur der Gedanke erkennt, sondern sich gesehnt haetten nach +Goetterpuppen und Goetterbilderchen. +----------------------------------------------------------- Im scharfen +Gegensatz gegen dies eben geschilderte Religionsgespenst stehen die +verschiedenen fremden Kulte, welche diese Epoche hegte und pflegte und +denen wenigstens eine sehr entschiedene Lebenskraft nicht abgesprochen +werden kann. Sie begegnen ueberall, bei den vornehmen Damen und Herren +wie in den Sklavenkreisen, bei dem General wie bei dem Lanzknecht, in +Italien wie in den Provinzen. Es ist unglaublich, wie hoch hinauf +dieser Aberglaube bereits reicht. Als im Kimbrischen Krieg eine syrische +Prophetin Martha sich erbot, die Wege und Mittel zur Ueberwindung der +Deutschen dem Senat an die Hand zu geben, wies dieser zwar sie mit +Verachtung zurueck; aber die roemischen Damen und namentlich Marius' +eigene Gemahlin expedierten sie dennoch nach dem Hauptquartier, wo +der Gemahl sie bereitwillig aufnahm und mit sich herumfuehrte, bis die +Teutonen geschlagen waren. Die Fuehrer der verschiedensten Parteien im +Buergerkrieg, Marias, Octavius, Sulla, trafen zusammen in dem Glauben +an Zeichen und Orakel. Selbst der Senat masste waehrend desselben in +den Wirren des Jahres 667 (87) sich dazu verstehen, den Faseleien einer +verrueckten Prophetin gemaess Anordnungen zu treffen. Fuer das Erstarren +der roemisch-hellenischen Religion, wie fuer das im Steigen begriffene +Beduerfnis der Menge nach staerkeren religioesen Stimulantien ist +es bezeichnend, dass der Aberglaube nicht mehr, wie in den +Bakchenmysterien, anknuepft an die nationale Religion; selbst die +etruskische Mystik ist bereits ueberfluegelt; durchaus in erster Linie +erscheinen die in den heissen Landschaften des Orients gezeitigten +Kulte. Sehr viel hat dazu beigetragen das massenhafte Eindringen +kleinasiatischer und syrischer Elemente in die Bevoelkerung, teils durch +die Sklaveneinfuhr, teils durch den gesteigerten Verkehr Italiens mit +dem Osten. Die Macht dieser fremdlaendischen Religion tritt sehr scharf +hervor in den Aufstaenden der sizilischen, groesstenteils aus Syrien +herstammenden Sklaven. Eunus spie Feuer, Athenion las in den Sternen; +die von den Sklaven in diesen Kriegen geschleuderten Bleikugeln tragen +grossenteils Goetternamen, neben Zeus und Artetuis besonders den der +geheimnisvollen von Kreta nach Sizilien gewanderten und daselbst eifrig +verehrten Muetter. Aehnlich wirkte der Handelsverkehr, namentlich +seitdem die Waren von Berytos und Alexandreia direkt nach den italischen +Haefen gingen: Ostia und Puteoli wurden die grossen Stapelplaetze wie +fuer die syrischen Salben und die aegyptische Leinwand so auch fuer +den Glauben des Ostens. Ueberall ist mit der Voelker- auch die +Religionsmengung bestaendig im Steigen. Von allen erlaubten Kulten war +der populaerste der der pessinuntischen Goettermutter, der mit seinem +Eunuchenzoelibat, mit den Schmaeusen, der Musik, den Bettelprozessionen +und dem ganzen sinnlichen Gepraenge der Menge imponierte; die +Hauskollekten wurden bereits als eine oekonomische Last empfunden. +In der gefaehrlichsten Zeit des Kimbrischen Krieges erschien der +Hohepriester Battakes von Pessinus in eigener Person in Rom, um die +Interessen des dortigen, angeblich entweihten Tempels seiner Goettin zu +vertreten, redete im besonderen Auftrag der Goettermutter zum roemischen +Volk und tat auch verschiedene Wunder. Die verstaendigen Leute aergerten +sich, aber die Weiber und die grosse Menge liessen es sich nicht nehmen, +dem Propheten beim Abzug in hellen Haufen das Geleit zu geben. Geluebde, +nach dem Osten zu wallfahrten, waren bereits nichts Seltenes mehr, wie +denn selbst Marius also seine Pilgerfahrt nach Pessinus unternahm; ja +es gaben schon (zuerst 653 101) roemische Buerger sich zu dem +Eunuchenpriestertum her. Aber weit populaerer noch waren natuerlich die +unerlaubten und Geheimkulte. Schon zu Catos Zeit hatte der chaldaeische +Horoskopensteller angefangen, dem etruskischen Eingeweide-, dem +marsischen Vogelschauer Konkurrenz zu machen; bald war die Sternguckerei +und Sterndeuterei in Italien ebenso zu Hause wie in ihrem traumseligen +Heimatland. Schon 615 (139) wies der roemische Fremdenpraetor die +saemtlichen "Chaldaeer" an, binnen zehn Tagen Rom und Italien zu +raeumen. Dasselbe Schicksal traf gleichzeitig die Juden, welche zu ihrem +Sabbat italische Proselyten zugelassen hatten. Ebenso hatte Scipio das +Lager von Numantia von Wahrsagern und frommen Industrierittern jeder +Art zu reinigen. Einige Jahrzehnte spaeter (657 97) sah man sogar +sich genoetigt, die Menschenopfer zu verbieten. Der wilde Kult der +kappadokischen Ma oder, wie die Roemer sie nannten, der Bellona, welcher +bei den festlichen Aufzuegen die Priester das eigene Blut zum Opfer +verspritzten, und die duestere aegyptische Goetterverehrung beginnen +sich zu melden; schon Sulla erschien jene Kappadokierin im Traume, und +von den spaeteren roemischen Isis- und Osirisgemeinden fuehrten die +aeltesten ihre Entstehung bis in die sullanische Zeit zurueck. Man war +irre geworden, nicht bloss an dem alten Glauben, sondern auch an sich +selbst; die entsetzlichsten Krisen einer fuenfzigjaehrigen Revolution, +das instinktmaessige Gefuehl, dass der Buergerkrieg noch keineswegs am +Ende sei, steigerten die angstvolle Spannung, die truebe Beklommenheit +der Menge. Unruhig erklomm der irrende Gedanke jede Hoehe und versenkte +sich in jeden Abgrund, wo er neue Aus- und Einsichten in die drohenden +Verhaengnisse, neue Hoffnungen in dem verzweifelten Kampfe gegen das +Geschick oder vielleicht auch nur neue Angst zu finden waehnte. +Der ungeheuerliche Mystizismus fand in der allgemeinen politischen, +oekonomischen, sittlichen, religioesen Zerfahrenheit den ihm genehmen +Boden und gedieh mit erschreckender Schnelle: es war, als waeren +Riesenbaeume ueber Nacht aus der Erde gewachsen, niemand wusste woher +und wozu, und ebendieses wunderbar rasche Emporkommen wirkte neue +Wunder und ergriff epidemisch alle nicht ganz befestigten Gemueter. In +aehnlicher Weise wie auf dem religioesen Gebiet vollendete sich die +in der vorigen Epoche begonnene Revolution auf dem der Erziehung und +Bildung. Wie der Grundgedanke des roemischen Wesens, die buergerliche +Gleichheit, bereits im Laufe des sechsten Jahrhunderts auch auf diesem +Gebiet ins Schwanken gekommen war, ist frueher dargestellt worden. +Schon zu Pictors und Catos Zeit war die griechische Bildung in Rom weit +verbreitet und gab es eine eigene roemische Bildung; allein man war +doch mit beiden nicht ueber die Anfaenge hinausgelangt. Was man unter +roemisch-griechischer Musterbildung in dieser Zeit ungefaehr verstand, +zeigt Catos 'Encyklopaedie'; es ist wenig mehr als die Formulierung +des alten roemischen Hausvatertums und wahrlich, mit der damaligen +hellenischen Bildung verglichen, duerftig genug. Auf wie niedriger Stufe +noch im Anfang des siebenten Jahrhunderts der Jugendunterricht in +Rom durchgaengig stand, laesst aus den Aeusserungen bei Polybios sich +abnehmen, welcher in dieser einen Hinsicht gegenueber der verstaendigen +privaten und oeffentlichen Fuersorge seiner Landsleute die straefliche +Gleichgueltigkeit der Roemer tadelnd hervorhebt - in den dieser +Gleichgueltigkeit zu Grunde liegenden tieferen Gedanken der +buergerlichen Gleichheit hat kein Hellene, auch Polybios nicht sich zu +finden vermocht. Jetzt ward dies anders. Wie zu dem naiven Volksglauben +der aufgeklaerte stoische Supranaturalismus hinzutrat, so formulierte +auch in der Erziehung neben dem einfachen Volksunterricht sich eine +besondere Bildung, eine exklusive Humanitas und vertilgte die letzten +Ueberreste der alten geselligen Gleichheit. Es wird nicht ueberfluessig +sein, auf die Gestaltung des neuen Jugendunterrichts, sowohl des +griechischen wie des hoeheren lateinischen, einen Blick zu werfen. +Es ist eine wundersame Fuegung, dass derselbe Mann, der politisch +die hellenische Nation definitiv ueberwand, Lucius Aemilius Paullus, +zugleich zuerst oder als einer der ersten die hellenische Zivilisation +vollstaendig anerkannte als das, was sie seitdem unwidersprochen +geblieben ist, die Zivilisation der antiken Welt. Er selber zwar war +ein Greis, bevor es ihm gestattet wurde, die Homerischen Lieder im Sinn, +hinzutreten vor den Zeus des Pheidias; aber sein Herz war jung genug, +um den vollen Sonnenglanz hellenischer Schoenheit und die unbezwingliche +Sehnsucht nach den goldenen Aepfeln der Hesperiden in seiner Seele +heimzubringen; Dichter und Kuenstler hatten an dem fremden Mann einen +ernsteren und innigeren Glaeubigen gefunden, als irgendeiner war von den +klugen Leuten des damaligen Griechenland. Er machte kein Epigramm auf +Homeros oder Pheidias, aber er liess seine Kinder einfuehren in die +Reiche des Geistes. Ohne die nationale Erziehung zu vernachlaessigen, +soweit es eine solche gab, sorgte er wie die Griechen fuer die physische +Entwicklung seiner Knaben, zwar nicht durch die nach roemischen +Begriffen unzulaessigen Turnuebungen, aber durch Unterweisung in der +bei den Griechen fast kunstmaessig entwickelten Jagd, und steigerte den +griechischen Unterricht in der Art, dass nicht mehr bloss die Sprache um +des Sprechens willen gelernt und geuebt, sondern nach griechischer Art +der Gesamtstoff allgemeiner hoeherer Bildung an die Sprache geknuepft +und aus ihr entwickelt ward - also vor allem die Kenntnis der +griechischen Literatur mit der zu deren Verstaendnis noetigen +mythologischen und historischen Kunde, sodann Rhetorik und Philosophie. +Die Bibliothek des Koenigs Perseus war das einzige Stueck, das Paullus +aus der makedonischen Kriegsbeute fuer sich nahm, um sie seinen Soehnen +zu schenken. Sogar griechische Maler und Bildner befanden sich in seinem +Gefolge und vollendeten die musische Bildung seiner Kinder. Dass +die Zeit vorueber war, wo man auf diesem Gebiet sich dem Hellenismus +gegenueber bloss ablehnend verhalten konnte, hatte schon Cato empfunden; +die Besseren mochten jetzt ahnen, dass der edle Kern roemischer Art +durch den ganzen Hellenismus weniger gefaehrdet werde als durch dessen +Verstuemmelung und Missbildung: die Masse der hoeheren Gesellschaft Roms +und Italiens machte die neue Weise mit. An griechischen Schulmeistern +war seit langem in Rom kein Mangel; jetzt stroemten sie scharenweise, +und nicht bloss als Sprach-, sondern als Lehrer der Literatur und +Bildung ueberhaupt, nach dem neu eroeffneten ergiebigen Absatzmarkt +ihrer Weisheit. Griechische Hofmeister und Lehrer der Philosophie, die +freilich, auch wenn sie nicht Sklaven waren, regelmaessig wie Bediente +4 gehalten wurden, wurden jetzt stehend in den Palaesten Roms; man +raffinierte darauf, und es findet sich, dass fuer einen griechischen +Literatursklaven ersten Ranges 200000 Sesterzen (15200 Taler) gezahlt +worden sind. Schon 593 (161) bestanden in der Hauptstadt eine Anzahl +besonderer Lehranstalten fuer griechische Deklamationsuebung. Schon +begegnen einzelne ausgezeichnete Namen unter diesen roemischen +Lehrern: des Philosophen Panaetios ward bereits gedacht; der angesehene +Grammatiker Krates von Mallos in Kilikien, Aristarchs Zeitgenosse und +ebenbuertiger Rival, fand um 585 (169) in Rom ein Publikum fuer die +Vorlesung und sprachliche und sachliche Erlaeuterung der Homerischen +Gedichte. Zwar stiess diese neue Weise des Jugendunterrichts, +revolutionaer und antinational wie sie war, zum Teil auf den Widerstand +der Regierung; allein der Ausweisungsbefehl, den die Behoerden 593 (161) +gegen Rhetoren und Philosophen schleuderten, blieb, zumal bei dem steten +Wechsel der roemischen Oberbeamten, wie alle aehnlichen Befehle ohne +nennenswerten Erfolg, und nach des alten Cato Tode ward in seinem +Sinne wohl noch oefters geklagt, aber nicht mehr gehandelt. Der +hoehere Unterricht im Griechischen und in den griechischen +Bildungswissenschaften blieb fortan anerkannt als ein wesentlicher +Teil der italischen Bildung. +------------------------------------------------------ 4 Cicero sagt, +dass er seinen gelehrten Sklaven Dionysios ruecksichtsvoller behandelt +habe als Scipio den Panaetios; und in gleichem Sinne hiess es bei +Lucilius: Nuetzlicher ist mir mein Gaul, mein Reitknecht, Mantel +und Zeltdach Als der Philosoph. +------------------------------------------------------- Aber ihm zur +Seite entwickelte sich ein hoeherer lateinischer Unterricht. Es ist +in der vorigen Epoche dargestellt worden, wie der lateinische +Elementarunterricht sich innerlich gesteigert hatte; wie an die Stelle +der Zwoelf Tafeln gleichsam als verbesserte Fibel die lateinische +Odyssee getreten war und nun der roemische Knabe an dieser Uebersetzung, +wie der griechische an dem Original, die Kunde und den Vortrag +der Muttersprache ausbildete; wie namhafte griechische Sprach- +und Literaturlehrer, Andronicus, Ennius und andere mehr, die doch +wahrscheinlich schon nicht eigentlich Kinder, sondern heranreifende +Knaben und Juenglinge lehrten, es nicht verschmaehten, neben der +griechischen auch in der Muttersprache zu unterrichten. Es waren das +die Anfaenge eines hoeheren lateinischen Unterrichts, aber doch noch +ein solcher nicht. Der Sprachunterricht kann den elementaren Kreis nicht +ueberschreiten, solange es an einer Literatur mangelt. Erst als es nicht +bloss lateinische Schulbuecher, sondern eine lateinische Literatur gab +und diese in den Werken der Klassiker des sechsten Jahrhunderts in einer +gewissen Abgeschlossenheit vorlag, traten die Muttersprache und +die einheimische Literatur wahrhaft ein in den Kreis der hoeheren +Bildungselemente; und die Emanzipation von den griechischen +Sprachmeistern liess nun auch nicht lange auf sich warten. Angeregt +durch die Homerischen Vorlesungen des Krates begannen gebildete Roemer +die rezitativen Werke auch ihrer Literatur, Naevius' 'Punischen Krieg', +Ennius' 'Chronik', spaeterhin auch Lucilius' Gedichte zuerst einem +erlesenen Kreis, dann oeffentlich an fest bestimmten Tagen und unter +grossem Zulauf vorzutragen, auch wohl nach dem Vorgang der homerischen +Grammatiker sie kritisch zu bearbeiten. Diese literarischen Vortraege, +die gebildete Dilettanten (litterati) unentgeltlich hielten, waren zwar +kein foermlicher Jugendunterricht, aber doch ein wesentliches Mittel, +die Jugend in das Verstaendnis und den Vortrag der klassischen +lateinischen Literatur einzufuehren. Aehnlich ging es mit der Bildung +der lateinischen Rede. Die vornehme roemische Jugend, die schon in +fruehem Alter mit Lob- und gerichtlichen Reden oeffentlich aufzutreten +angehalten ward, wird es an Redeuebungen nie haben fehlen lassen; indes +erst in dieser Epoche und infolge der neuen exklusiven Bildung entstand +eine eigentliche Redekunst. Als der erste roemische Sachwalter, der +Sprache und Stoff kunstmaessig behandelte, wird Marcus Lepidus +Porcina (Konsul 617 137) genannt; die beiden beruehmten Advokaten +der marianischen Zeit, der maennliche und lebhafte Marcus Antonius +(611-667143-87) und der feine, gehaltene Redner Lucius Crassus (614-663 +140-91), waren schon vollstaendig Kunstredner. Die Uebungen der Jugend +im Sprechen stiegen natuerlich an Umfang und Bedeutung, aber blieben +doch, eben wie die lateinischen Literaturuebungen, wesentlich darauf +beschraenkt, dass der Anfaenger an den Meister der Kunst persoenlich +sich anschloss und durch sein Beispiel und seine Lehre sich ausbildete. +Foermliche Unterweisung sowohl in lateinischer Literatur als in +lateinischer Redekunst gab zuerst um 650 (100) Lucius Aelius Praeconinus +von Lanuvium, der "Griffelmann" (Stilo) genannt, ein angesehener, streng +konservativ gesinnter roemischer Ritter, der mit einem auserlesenen +Kreise juengerer Maenner - darunter Varro und Cicero - den Plautus +und aehnliches las, auch wohl Entwuerfe zu Reden mit den Verfassern +durchging oder dergleichen seinen Freunden an die Hand gab. Dies war +ein Unterricht; aber ein gewerbmaessiger Schulmeister war Stilo +nicht, sondern er lehrte Literatur und Redekunst, wie in Rom +die Rechtswissenschaft gelehrt ward, als ein aelterer Freund der +aufstrebenden jungen Leute, nicht als ein gedungener, jedem zu Gebote +stehender Mann. Aber um seine Zeit begann auch der schulmaessige +hoehere Unterricht im Lateinischen, getrennt sowohl von dem elementaren +lateinischen als von dem griechischen Unterricht, und von bezahlten +Lehrmeistern, in der Regel freigelassenen Sklaven, in besonderen +Anstalten erteilt. Dass Geist und Methode durchaus den griechischen +Literatur- und Sprachuebungen abgeborgt wurden, versteht sich von +selbst; und auch die Schueler bestanden wie bei diesen aus Juenglingen, +nicht aus Knaben. Bald schied sich dieser lateinische Unterricht, +wie der griechische, in einen zwiefachen Kursus, indem erstlich die +lateinische Literatur wissenschaftlich vorgetragen, sodann zu Lob-, +Staats- und Gerichtsreden kunstmaessige Anleitung gegeben ward. Die +erste roemische Literaturschule eroeffnete um Stilos Zeit Marcus Saevius +Nicanor Postumus, die erste besondere Schule fuer lateinische Rhetorik +um 660 (90) Lucius Plotius Gallus; doch ward in der Regel auch in den +lateinischen Literaturschulen Anleitung zur Redekunst gegeben. Dieser +neue lateinische Schulunterricht war von der tiefgreifendsten Bedeutung. +Die Anleitung zur Kunde lateinischer Literatur und lateinischer Rede, +wie sie frueher von hochgestellten Kennern und Meistern erteilt worden +war, hatte den Griechen gegenueber eine gewisse Selbstaendigkeit sich +bewahrt. Die Kenner der Sprache und die Meister der Rede standen wohl +unter dem Einfluss des Hellenismus, aber nicht unbedingt unter dem der +griechischen Schulgrammatik und Schulrhetorik; namentlich die +letztere wurde entschieden perhorresziert. Der Stolz wie der gesunde +Menschenverstand der Roemer empoerte sich gegen die griechische +Behauptung, dass die Faehigkeit, ueber Dinge, die der Redner verstand +und empfand, verstaendig und anregend in der Muttersprache zu +seinesgleichen zu reden, in der Schule nach Schulregeln gelernt werden +koenne. Dem tuechtigen praktischen Advokaten musste das gaenzlich dem +Leben entfremdete Treiben der griechischen Rhetoren fuer den Anfaenger +schlimmer als gar keine Vorbereitung erscheinen; dem durchgebildeten und +durch das Leben gereiften Manne duenkte die griechische Rhetorik +schal und widerlich; dem ernstlich konservativ gesinnten entging +die Wahlverwandtschaft nicht zwischen der gewerbmaessig entwickelten +Redekunst und dem demagogischen Handwerk. So hatte denn namentlich der +Scipionische Kreis den Rhetoren die bitterste Feindschaft geschworen, +und wenn die griechischen Deklamationen bei bezahlten Meistern, +zunaechst wohl als Uebungen im Griechischsprechen, geduldet wurden, so +war doch die griechische Rhetorik damit weder in die lateinische Rede +noch in den lateinischen Redeunterricht eingedrungen. In den neuen +lateinischen Rhetorschulen aber wurden die roemischen Jungen zu Maennern +und Staatsrednern dadurch gebildet, dass sie paarweise den bei der +Leiche des Aias mit dem blutigen Schwerte desselben gefundenen Odysseus +der Ermordung seines Waffengefaehrten anklagten und dagegen ihn +verteidigten; dass sie den Orestes wegen Muttermordes belangten oder in +Schutz nahmen; dass sie vielleicht auch dem Hannibal nachtraeglich mit +einem guten Rat darueber aushalfen, ob er besser tue, der Vorladung +nach Rom Folge zu leisten oder in Karthago zu bleiben oder die Flucht +zu ergreifen. Es ist begreiflich, dass gegen diese widerwaertigen und +verderblichen Wortmuehlen noch einmal die catonische Opposition sich +regte. Die Zensoren des Jahres 662 (92) erliessen eine Warnung an +Lehrer und Eltern, die jungen Menschen nicht den ganzen Tag mit Uebungen +hinbringen zu lassen, von denen die Vorfahren nichts gewusst haetten; +und der Mann, von dem diese Warnung kam, war kein geringerer als der +erste Gerichtsredner seiner Zeit, Lucius Licinius Crassus. Natuerlich +sprach die Kassandra vergebens; lateinische Deklamieruebungen ueber die +gangbaren griechischen Schulthemen wurden ein bleibender Bestandteil des +roemischen Jugendunterrichts und taten das Ihrige, um schon die Knaben +zu advokatischen und politischen Schauspielern zu erziehen und jede +ernste und wahre Beredsamkeit im Keime zu ersticken. Als Gesamtergebnis +aber dieser modernen roemischen Erziehung entwickelte sich der neue +Begriff der sogenannten "Menschlichkeit", der Humanitaet, welche bestand +teils in der mehr oder minder oberflaechlich angeeigneten musischen +Bildung der Hellenen, teils in einer dieser nachgebildeten oder +nachgestuemperten privilegierten lateinischen. Diese neue Humanitaet +sagte, wie schon der Name andeutet, sich los von dem spezifisch +roemischen Wesen, ja trat dagegen in Opposition und vereinigte in +sich, ebenwie unsere eng verwandte "allgemeine Bildung", einen national +kosmopolitischen und sozial exklusiven Charakter. Auch hier war die +Revolution, die die Staende schied und die Voelker verschmolz. 13. +Kapitel Literatur und Kunst Das sechste Jahrhundert ist, politisch +wie literarisch, eine frische und grosse Zeit. Zwar begegnet auf dem +schriftstellerischen Gebiet so wenig wie auf dem politischen ein Mann +ersten Ranges; Naevius, Ennius, Plautus, Cato, begabte und lebendige +Schriftsteller von scharf ausgepraegter Individualitaet, sind nicht im +hoechsten Sinn schoepferische Talente; aber nichtsdestoweniger fuehlt +man dem Schwung, der Ruehrigkeit, der Keckheit ihrer dramatischen, +epischen, historischen Versuche es an, dass sie ruhen auf den +Riesenkaempfen der Punischen Kriege. Es ist vieles nur kuenstlich +verpflanzt, in Zeichnung und Farbe vielfach gefehlt, Kunstform +und Sprache unrein behandelt, Griechisches und Nationales barock +ineinandergefuegt; die ganze Leistung verleugnet den Stempel des +schulmaessigen Urspungs nicht und ist unselbstaendig und unvollkommen; +aber dennoch lebt in den Dichtern und Schriftstellern dieser Zeit, wo +nicht die volle Kraft, das hohe Ziel zu erreichen, doch der Mut und +die Hoffnung, mit den Griechen zu wetteifern. Anders ist es in dieser +Epoche. Die Morgennebel sanken; was man im frischen Gefuehl der im +Kriege gestaehlten Volkskraft begonnen hatte, mit jugendlichem Mangel an +Einsicht in die Schwierigkeit des Beginnens und in das Mass des eigenen +Talents, aber auch mit jugendlicher Lust und Liebe zum Werke, das +vermochte man nicht weiterzufuehren, als teils die dumpfe Schwuele der +heraufziehenden revolutionaeren Gewitter die Luft zu erfuellen begann, +teils den Einsichtigeren allmaehlich die Augen aufgingen ueber die +unvergleichliche Herrlichkeit der griechischen Poesie und Kunst und +ueber die sehr bescheidene kuenstlerische Begabung der eigenen Nation. +Die Literatur des sechsten Jahrhunderts war hervorgegangen aus der +Einwirkung der griechischen Kunst auf halb gebildete, aber angeregte +und empfaengliche Gemueter. Die gesteigerte hellenische Bildung des +siebenten rief eine literarische Reaktion hervor, welche die in jenen +naiven Nachdichtungsversuchen doch auch enthaltenen Bluetenkeime mit +dem Winterfrost der Reflexion verdarb und Kraut und Unkraut der aelteren +Richtung miteinander ausreutete. Diese Reaktion ging zunaechst und +hauptsaechlich hervor aus dem Kreise, der um Scipio Aemilianus sich +schloss und dessen hervorragendste Glieder unter der roemischen +vornehmen Welt ausser Scipio dessen aelterer Freund und Berater Gaius +Laelius (Konsul 614 140) und Scipios juengere Genossen, Lucius Furius +Philus (Konsul 618 136) und Spurius Mummius, der Bruder des Zerstoerers +von Korinth, unter den roemischen und griechischen Literaten der +Komiker Terentius, der Satirenschreiber Lucilius, der Geschichtschreiber +Polybios, der Philosoph Panaetios waren. Wem die Ilias, wem Xenophon +und Menandros gelaeufig waren, dem konnte der roemische Homer nicht +imponieren und noch weniger die schlechten Uebersetzungen Euripideischer +Tragoedien, wie Ennius sie geliefert hatte und Pacuvius sie zu +liefern fortfuhr. Mochten der Kritik gegen die vaterlaendische Chronik +patriotische Ruecksichten Schranken stecken, so richtete doch Lucilius +sehr spitzige Pfeile gegen "die traurigen Figuren aus den geschraubten +Expositionen des Pacuvius"; und aehnliche strenge, aber nicht ungerechte +Kritiken des Ennius, Plautus, Pacuvius, all dieser Dichter, "die einen +Freibrief zu haben scheinen, schwuelstig zu reden und unlogisch zu +schliessen", begegnen bei dem feinen Verfasser der am Schlusse dieser +Periode geschriebenen, dem Herennius gewidmeten Rhetorik. Man zuckte +die Achseln ueber die Interpolationen, mit denen der derbe roemische +Volkswitz die eleganten Komoedien des Philemon und des Diphilos +staffiert hatte. Halb laechelnd, halb neidisch wandte man sich ab von +den unzulaenglichen Versuchen einer dumpfen Zeit, die diesem Kreise +erscheinen mochten etwa wie dem gereiften Manne die Gedichtblaetter aus +seiner Jugend; auf die Verpflanzung des Wunderbaumes verzichtend, liess +man in Poesie und Prosa die hoeheren Kunstgattungen wesentlich fallen +und beschraenkte sich hier darauf, der Meisterwerke des Auslandes sich +einsichtig zu erfreuen. Die Produktivitaet dieser Epoche bewegt sich +vorwiegend auf den untergeordneten Gebieten, der leichteren +Komoedie, der poetischen Miszelle, der politischen Broschuere, den +Fachwissenschaften. Das literarische Stichwort wird die Korrektheit, im +Kunststil und vor allem in der Sprache, welche, wie ein engerer Kreis +von Gebildeten aus dem gesamten Volke sich aussondert, sich ihrerseits +ebenfalls zersetzt in das klassische Latein der hoeheren Gesellschaft +und das vulgaere des gemeinen Mannes. "Reine Sprache" verheissen die +Terenzischen Prologe; Sprachfehlerpolemik ist ein Hauptelement +der Lucilischen Satire; und ebendamit haengt es zusammen, dass die +griechische Schriftstellerei der Roemer jetzt entschieden zuruecktritt. +Insofern ist ein Fortschritt zum Besseren allerdings vorhanden; es +begegnen in dieser Epoche weit seltener unzulaengliche, weit haeufiger +in ihrer Art vollendete und durchaus erfreuliche Leistungen als vorher +oder nachher; in sprachlicher Hinsicht nennt schon Cicero die Zeit des +Laelius und des Scipio die goldene des reinen unverfaelschten Latein. +Desgleichen steigt die literarische Taetigkeit in der oeffentlichen +Meinung allmaehlich vom Handwerk zur Kunst empor. Noch im Anfang dieser +Periode galt, wenn auch nicht die Veroeffentlichung rezitativer Poesien, +doch jedenfalls die Anfertigung von Theaterstuecken als nicht schicklich +fuer den vornehmen Roemer: Pacuvius und Terentius lebten von ihren +Stuecken; das Dramenschreiben war lediglich ein Handwerk und keines mit +goldenem Boden. Um die Zeit Sullas hatten die Verhaeltnisse sich voellig +verwandelt. Schon die Schauspielerhonorare dieser Zeit beweisen, dass +auch der beliebte dramatische Dichter damals auf eine Bezahlung +Anspruch machen durfte, deren Hoehe den Makel entfernte. Damit wurde die +Buehnendichtung zur freien Kunst erhoben; und so finden wir denn auch +Maenner aus den hoechsten adligen Kreisen, zum Beispiel Lucius Caesar +(Aedil 664 90, + 667 87) fuer die roemische Buehne taetig und stolz +darauf, in der roemischen "Dichtergilde" neben dem ahnenlosen Accius zu +sitzen. Die Kunst gewinnt an Teilnahme und an Ehre; aber der Schwung ist +hin im Leben wie in der Literatur. Die nachtwandlerische Sicherheit, +die den Dichter zum Dichter macht, und die vor allem bei Plautus sehr +entschieden hervortritt, kehrt bei keinem der spaeteren wieder - die +Epigonen der Hannibalskaempfer sind korrekt, aber matt. Betrachten +wir zuerst die roemische Buehnenliteratur und die Buehne selbst. +Im Trauerspiel treten jetzt zuerst Spezialitaeten auf; die +Tragoediendichter dieser Epoche kultivierten nicht, wie die der +vorigen, nebenbei das Lustspiel und das Epos. Die Wertschaetzung dieses +Kunstzweiges in den schreibenden und lesenden Kreisen war offenbar im +Steigen, schwerlich aber die tragische Dichtung selbst. Der nationalen +Tragoedie (praetexta), der Schoepfung des Naevius, begegnen wir nur +noch bei dem gleich zu erwaehnenden Pacuvius, einem Spaetling der +Ennianischen Epoche. Unter den wahrscheinlich zahlreichen Nachdichtern +griechischer Tragoedie erwerben nur zwei sich einen bedeutenden Namen. +Marcus Pacuvius aus Brundisium (535 - ca. 625 219 bis 129), der in +seinen frueheren Jahren im Rom vom Malen, erst im hoeheren Alter vom +Trauerspieldichten lebte, gehoert seinen Jahren wie seiner Art nach mehr +dem sechsten als dem siebenten Jahrhundert an, obwohl seine poetische +Taetigkeit in dieses faellt. Er dichtete im ganzen in der Weise seines +Landsmanns, Oheims und Meisters Ennius. Sorgsamer feilend und nach +hoeherem Schwunge strebend als sein Vorgaenger, galt er guenstigen +Kunstkritikern spaeter als Muster der Kunstpoesie und des reichen Stils; +in den auf uns gekommenen Bruchstuecken fehlt es indes nicht an Belegen, +die Ciceros sprachlichen und Lucilius' aesthetischen Tadel des Dichters +rechtfertigen; seine Sprache erscheint holpriger als die seines +Vorgaengers, seine Dichtweise schwuelstig und tueftelnd ^1. Es finden +sich Spuren, dass er wie Ennius mehr auf Philosophie als auf Religion +gab; aber er bevorzugte doch nicht wie dieser die der neologischen +Richtung zusagenden sinnliche Leidenschaft oder moderne Aufklaerung +predigenden Dramen und schoepfte ohne Unterschied bei Sophokles und bei +Euripides - von jener entschiedenen und beinahe genialen Tendenzpoesie +des Ennius kann in dem juengeren Dichter keine Ader gewesen sein. +------------------------------------------------- ^1 So hiess es im +'Paulus', einem Originalstueck, wahrscheinlich in der Beschreibung des +Passes von Pythion (2, 296): Qua vix caprigeno generi gradilis gressio +est. Wo kaum Dem bockgeschlechtigen Geschlecht gangbar der Gang. Und in +einem andern Stueck wird den Zuhoerern angesonnen, folgende Beschreibung +zu verstehen: Vierfuessig, langsamwandelnd, ackerheimisch, rauh, +Niedrig, kurzkoepfig, schlangenhalsig, starr zu schaun, Und, +ausgeweidet, leblos mit lebendigem Ton. Worauf dieselben natuerlich +erwidern: Mit dichtverzaeuntem Worte schilderst du uns ab, Was ratend +schwerlich auch der kluge Mann durchschaut; Wenn du nicht offen redest, +wir verstehn dich nicht. Es erfolgt nun das Gestaendnis, dass die +Schildkroete gemeint ist. uebrigens fehlten solche Raetselreden auch bei +den attischen Trauerspieldichtern nicht, die deshalb von der +Mittleren Komoedie oft und derb mitgenommen wurden. +------------------------------------------------------ Lesbarere +und gewandtere Nachbildungen der griechischen Tragoedie lieferte des +Pacuvius juengerer Zeitgenosse Lucius Accius, eines Freigelassenen +Sohn von Pisaurum (584 - nach 651 170-108), ausser Pacuvius der einzige +namhafte tragische Dichter des siebenten Jahrhunderts. Ohne Zweifel war +er, ein auch literarhistorisch und grammatisch taetiger Schriftsteller, +bemueht, statt der kruden Weise seiner Vorgaenger groessere Reinheit in +Sprache und Stil in die lateinische Tragoedie einzufuehren; doch ward +auch seine Ungleichheit und Inkorrektheit von den Maennern der strengen +Observanz, wie Lucilius, nachdruecklich getadelt. Weit groessere +Taetigkeit und weit bedeutendere Erfolge begegnen auf dem Gebiete des +Lustspiels. Gleich am Anfang dieser Periode erfolgte gegen die gangbare +und volksmaessige Lustspieldichtung eine bemerkenswerte Reaktion. +Ihr Vertreter Terentius (558-595 196-159) ist eine der geschichtlich +interessantesten Erscheinungen in der roemischen Literatur. Geboren im +phoenikischen Afrika, in frueher Jugend als Sklave nach Rom gebracht und +dort in die griechische Bildung der Zeit eingefuehrt, schien er von +Haus aus dazu berufen, der neuattischen Komoedie ihren kosmopolitischen +Charakter zurueckzugeben, den sie in der Zustutzung fuer das roemische +Publikum unter Naevius, Plautus und ihrer Genossen derben Haenden +einigermassen eingebuesst hatte. Schon in der Wahl und der Verwendung +der Musterstuecke zeigt sich der Gegensatz zwischen ihm und demjenigen +seiner Vorgaenger, den wir jetzt allein mit ihm vergleichen koennen. +Plautus waehlt seine Stuecke aus dem ganzen Kreise der neueren attischen +Komoedie und verschmaeht die keckeren und populaereren Lustspieldichter, +wie zum Beispiel den Philemon, durchaus nicht; Terenz haelt sich +fast ausschliesslich an Menandros, den zierlichsten, feinsten und +zuechtigsten unter allen Poeten der neueren Komoedie. Die Weise, mehrere +griechische Stuecke zu einem lateinischen zusammenzuarbeiten, wird von +Terenz zwar beibehalten, da sie nach Lage der Sache fuer den roemischen +Bearbeiter nun einmal unvermeidlich war, aber mit unvergleichlich mehr +Geschicklichkeit und Sorgsamkeit gehandhabt. Der Plautinische Dialog +entfernte sich ohne Zweifel sehr haeufig von seinen Mustern; Terenz +ruehmt sich des woertlichen Anschlusses seiner Nachbildungen an die +Originale, wobei freilich nicht an eine woertliche Uebersetzung in +unserm Sinn gedacht werden darf. Die nicht selten rohe, aber immer +drastische Auftragung roemischer Lokaltoene auf den griechischen Grund, +wie Plautus sie liebte, wird vollstaendig und absichtlich verbannt, +nicht eine Anspielung erinnert an Rom, nicht ein Sprichwort, kaum eine +Reminiszenz 2; selbst die lateinischen Titel werden durch griechische +ersetzt. Derselbe Unterschied zeigt sich in der kuenstlerischen +Behandlung. Vor allen Dingen erhalten die Schauspieler die ihnen +gebuehrenden Masken zurueck und wird fuer eine sorgfaeltigere +Inszenierung Sorge getragen, so dass nicht mehr wie bei Plautus alles, +was dahin und nicht dahin gehoert, auf der Strasse vorzugehen braucht. +Plautus schuerzt und loest den Knoten leichtsinnig und lose, aber seine +Fabel ist drollig und oft frappant; Terenz, weit minder drastisch, +traegt ueberall, nicht selten auf Kosten der Spannung, der +Wahrscheinlichkeit Rechnung und polemisiert nachdruecklich gegen die +allerdings zum Teil platten und abgeschmackten stehenden Notbehelfe +seiner Vorgaenger, zum Beispiel gegen die allegorischen Traeume 3. +Plautus malt seine Charaktere mit breiten Strichen, oft schablonenhaft, +immer fuer die Wirkung aus der Ferne und im ganzen und groben; Terenz +behandelt die psychologische Entwicklung mit einer sorgfaeltigen und oft +vortrefflichen Miniaturmalerei, wie zum Beispiel in den 'Bruedern' die +beiden Alten, der bequeme staedtische Lebemann und der vielgeplackte, +durchaus nicht parfuemierte Gutsherr, einen meisterhaften Kontrast +bilden. In den Motiven wie in der Sprache steht Plautus in der Kneipe, +Terenz im guten buergerlichen Haushalt. Die ruepelhafte Plautinische +Wirtschaft, die sehr ungenierten, aber allerliebsten Dirnchen mit den +obligaten Wirten dazu, die saebelrasselnden Landsknechte, die ganz +besonders launig gemalte Bedientenwelt, deren Himmel der Keller, deren +Fatum die Peitsche ist, sind bei Terenz verschwunden oder doch zum +Besseren gewandt. Bei Plautus befindet man sich, im ganzen genommen, +unter angehendem oder ausgebildetem Gesindel, bei Terenz dagegen +regelmaessig unter lauter edlen Menschen; wird ja einmal ein +Maedchenwirt ausgepluendert oder ein junger Mensch ins Bordell gefuehrt, +so geschieht es in moralischer Absicht, etwa aus bruederlicher Liebe +oder um den Knaben vom Besuch schlichter Haeuser abzuschrecken. In den +Plautinischen Stuecken herrscht die Philisteropposition der Kneipe gegen +das Haus: ueberall werden die Frauen heruntergemacht zur Ergoetzung +aller zeitweilig emanzipierten und einer liebenswuerdigen Begruessung +daheim nicht voellig versicherten Eheleute. In den Terenzischen +Komoedien herrscht nicht eine sittlichere, aber wohl eine schicklichere +Auffassung der Frauennatur und des ehelichen Lebens. Regelmaessig +schliessen sie mit einer tugendhaften Hochzeit oder womoeglich mit +zweien - ebenwie von Menandros geruehmt wird, dass er jede Verfuehrung +durch eine Hochzeit wiedergutgemacht habe. Die Lobreden auf das ehelose +Leben, die bei Menandros so haeufig sind, werden von seinem roemischen +Bearbeiter nur mit charakteristischer Schuechternheit wiederholt +4, dagegen der Verliebte in seiner Pein, der zaertliche Ehemann +am Kindbett, die liebevolle Schwester auf dem Sterbelager im +'Verschnittenen' und im 'Maedchen von Andros' gar anmutig geschildert; +ja in der 'Schwiegermutter' erscheint sogar am Schluss als rettender +Engel ein tugendhaftes Freudenmaedchen, ebenfalls eine echt Menandrische +Figur, die das roemische Publikum freilich wie billig auspfiff. Bei +Plautus sind die Vaeter durchaus nur dazu da, um von den Soehnen gefoppt +und geprellt zu werden; bei Terenz wird im 'Selbstquaeler' der verlorene +Sohn durch vaeterliche Weisheit gebessert und, wie er ueberhaupt voll +trefflicher Paedagogik ist, geht in dem vorzueglichsten seiner Stuecke, +den 'Bruedern', die Pointe darauf hinaus, zwischen der allzu liberalen +Onkel- und der allzu rigorosen Vatererziehung die rechte Mitte zu +finden. Plautus schreibt fuer den grossen Haufen und fuehrt gottlose +und spoettische Reden im Munde, soweit die Buehnenzensur es irgend +gestattet; Terenz bezeichnet vielmehr als seinen Zweck, den Guten zu +gefallen und, wie Menandros, niemand zu verletzen. Plautus liebt den +raschen, oft laermenden Dialog, und es gehoert zu seinen Stuecken das +lebhafte Koerperspiel der Schauspieler; Terenz beschraenkte sich auf +"ruhiges Gespraech". Plautus' Sprache fliesst ueber von burlesken +Wendungen und Wortwitzen, von Alliterationen, von komischen +Neubildungen, aristophanischen Woerterverklitterungen, spasshaft +entlehnten griechischen Schlagwoertern. Dergleichen Capricci kennt +Terenz nicht: sein Dialog bewegt sich im reinsten Ebenmass, und die +Pointen sind zierliche epigrammatische und sentenzioese Wendungen. +Kein Lustspiel des Terenz ist dem Plautinischen gegenueber, weder in +poetischer noch in sittlicher Hinsicht, ein Fortschritt zu nennen. Von +Originalitaet kann bei beiden nicht, aber wo moeglich noch weniger bei +Terenz, die Rede sein; und das zweifelhafte Lob korrekterer Kopierung +wird wenigstens aufgewogen dadurch, dass der juengere Dichter wohl +die Vergnueglichkeit, aber nicht Lustigkeit Menanders wiederzugeben +verstand, so dass die dem Menander nachgedichteten Lustspiels des +Plautus, wie der 'Stichus', die Kaestchenkomoedie, 'Die beiden +Backchis', wahrscheinlich weit mehr von dem sprudelnden Zauber des +Originals bewahren als die Komoedien des "halbierten Menander". +Ebensowenig wie in dem Uebergang vom Rohen zum Matten der Aesthetiker, +kann der Sittenrichter in dem Uebergang von der Plautinischen Zote und +Indifferenz zu der Terenzischen Akkommodierungsmoral einen Fortschritt +erkennen. Aber ein sprachlicher Fortschritt fand allerdings statt. Die +elegante Sprache war der Stolz des Dichters, und ihrem unnachahmlichen +Reiz vor allem verdankte er es, dass die feinsten Kunstrichter der +Folgezeit, wie Cicero, Caesar, Quintilian, unter allen roemischen +Dichtern der republikanischen Zeit ihm den Preis zuerkannten. Insofern +ist es auch wohl gerechtfertigt, in der roemischen Literatur, deren +wesentlicher Kern ja nicht die Entwicklung der lateinischen Poesie, +sondern die der lateinischen Sprache ist, von den Terenzischen +Lustspielen als der ersten kuenstlerisch reinen Nachbildung hellenischer +Kunstwerke eine neue Aera zu datieren. Im entschiedensten literarischen +Krieg brach die moderne Komoedie sich Bahn. Die Plautinische Dichtweise +hatte in dem roemischen Buergerstand Wurzel gefasst; die Terenzischen +Lustspiele stiessen auf den lebhaftesten Widerstand bei dem Publikum, +das ihre "matte Sprache", ihren "schwachen Stil" unleidlich fand. +Der, wie es scheint, ziemlich empfindliche Dichter antwortete in den +eigentlich keineswegs hierzu bestimmten Prologen mit Antikritiken voll +defensiver und offensiver Polemik und provozierte von der Menge, die aus +seiner 'Schwiegermutter' zweimal weggelaufen war, um einer Fechter- +und Seiltaenzerbande zuzusehen, auf die gebildeten Kreise der vornehmen +Welt. Er erklaerte, nur nach dem Beifall der "Guten" zu streben, wobei +freilich die Andeutung nicht fehlt, dass es durchaus nicht anstaendig +sei, Kunstwerke zu missachten, die den Beifall der "Wenigen" erhalten +haetten. Er liess die Rede sich gefallen oder beguenstigte sie sogar, +dass vornehme Leute ihn bei seinem Dichten mit Rat und sogar mit der +Tat unterstuetzten 5. In der Tat drang er durch; selbst in der Literatur +herrschte die Oligarchie und verdraengte die kunstmaessige Komoedie der +Exklusiven das volkstuemliche Lustspiel: wir finden, dass um 620 (134) +die Plautinischen Stuecke vom Repertoire verschwanden. Es ist dies um +so bezeichnender, als nach dem fruehen Tode des Terenz durchaus kein +hervorstechendes Talent weiter auf diesem Gebiet taetig war; ueber die +Komoedien des Turpilius (+ 651 hochbejahrt 103) und andere ganz oder +fast ganz verschollene Lueckenbuesser urteilte schon am Ende dieser +Periode ein Kenner, dass die neuen Komoedien noch viel schlechter seien +als die schlechten neuen Pfennige. Dass wahrscheinlich bereits im +Laufe des sechsten Jahrhunderts zu der griechisch-roemischen Komoedie +(palliata) die nationale (togata) hinzugetreten war als Abbild zwar +nicht des spezifischen hauptstaedtischen, aber doch des Tuns und +Treibens im latinischen Land, ist frueher gezeigt worden. Natuerlich +bemaechtigte die Terenzische Schule rasch sich auch dieser Gattung; es +war ganz in ihrem Sinn, die griechische Komoedie einerseits in getreuer +Uebersetzung, andererseits in rein roemischer Nachdichtung in Italien +einzubuergern. Der Hauptvertreter dieser Richtung ist Lucius Afranius +(blueht um 660 90). Die Bruchstuecke, die uns von ihm vorliegen, geben +keinen bestimmten Eindruck, aber sie widersprechen auch nicht dem, +was die roemischen Kunstkritiker ueber ihn bemerken. Seine zahlreichen +Nationallustspiele waren der Anlage nach durchaus dem griechischen +Intrigenstueck nachgebildet, nur dass sie, wie bei der Nachdichtung +natuerlich ist, einfacher und kuerzer ausfielen. Auch im einzelnen +borgte er, was ihm gefiel, teils von Menandros, teils aus der aelteren +Nationalliteratur. Von den latinischen Lokaltoenen aber, die bei dem +Schoepfer dieser Kunstgattung, Titinius, so bestimmt hervortreten, +begegnet bei Afranius nicht viel 6; seine Sujets halten sich sehr +allgemein und moegen wohl durchgaengig Nachbildungen bestimmter +griechischer Komoedien nur mit veraendertem Kostuem sein. Ein +feiner Eklektizismus und eine gewandte Kunstdichtung - literarische +Anspielungen kommen nicht selten vor - sind ihm eigen wie dem Terenz; +auch die sittliche Tendenz, die seine Stuecke dem Schauspiel naeherte, +die polizeimaessige Haltung, die reine Sprache hat er mit diesem gemein. +Als Geistesverwandten des Menandros und des Terenz charakterisieren +ihn hinreichend das Urteil der Spaeteren, dass er die Toga trage wie +Menandros sie als Italiker getragen haben wuerde, und seine +eigene Aeusserung, dass ihm Terenz ueber alle andern Dichter gehe. +------------------------------------------- 2 Vielleicht die einzige +Ausnahme ist im 'Maedchen von Andros' (4, 5) die Antwort auf die Frage, +wie es gehe: Nun, Wie wir koennen, heisst's ja, da, wie wir moechten, +es nicht geht, mit Anspielung auf die freilich auch einem griechischen +Sprichwort nachgebildete Zeile des Caecilius: Geht's nicht so, wie +du magst, so lebe wie du kannst. Das Lustspiel ist das aelteste +der Terenzischen und ward auf Empfehlung des Caecilius von dem +Theatervorstand zur Auffuehrung gebracht. Der leise Dank ist +bezeichnend. 3 Ein Seitenstueck zu der von Hunden gehetzten, weinend +einen jungen Menschen um Hilfe anrufenden Hindin, die Terenz (Phorm. +prol. 4) verspottet, wird man in der wenig geistreichen Plautinischen +Allegorie von der Ziege und dem Affen (Merc. 2, 1) erkennen duerfen. +Schliesslich gehen auch dergleichen Auswuechse auf die Euripideische +Rhetorik zurueck (z. B. Eur. Hek. 90). 4 Micio in den 'Bruedern' (I, 1) +preist sein Lebenslos und namentlich auch, dass er nie eine Frau gehabt, +"was jene (die Griechen) fuer ein Glueck halten". 5 Im Prolog des +'Selbstquaelers' laesst er von seinen Rezensenten sich vorwerfen: +Er habe verlegt sich ploetzlich auf die Poesie, Der Freunde Geist +vertrauend, nicht aus eignem Drang; und in dem spaeteren (594 160) zu +den 'Bruedern' heisst es: Denn wenn Missguenstige sagen, dass vornehme +Herrn Beim Werk ihm helfen und mitschreiben an jedem Stueck, So rechnet +dies, was herber Tadel jenen scheint, Der Dichter zum Ruhm sich: dass +den Maennern er gefaellt, Die euch und allem Volke wohlgefaellig sind, +Die in Kriegslaeuften seinerzeit mit Rat und Tat Hilfreich erprobt +ihr all' und ohne Uebermut. Schon in der ciceronischen Zeit war es +allgemeine Annahme, dass hier Laelius und Scipio Aemilianus gemeint +seien; man bezeichnete die Szenen die von denselben herruehren sollten; +man erzaehlte von den Fahrten des armen Dichters mit seinen vornehmen +Goennern auf ihre Gueter bei Rom und fand es unverzeihlich, dass +dieselben fuer die Verbesserung seiner oekonomischen Lage gar nichts +getan haetten. Allein die sagenbildende Kraft ist bekanntlich nirgends +maechtiger als in der Literaturgeschichte. Es leuchtet ein, und schon +besonnene roemische Kritiker haben es erkannt, dass diese Zeilen +unmoeglich auf den damals 25jaehrigen Scipio und auf seinen nicht viel +aelteren Freund Laelius gehen koennen. Verstaendiger wenigstens dachten +andere an die vornehmen Poeten Quintus Labeo (Konsul 571 183) und +Marcus Popillius (Konsul 581 173) und den gelehrten Kunstfreund und +Mathematiker Lucius Sulpicius Gallus (Konsul 588 166); doch ist auch +dies offenbar nur Vermutung. Dass Terenz dem Scipionischen Hause nahe +stand, ist uebrigens nicht zu bezweifeln; es ist bezeichnend, dass die +erste Auffuehrung der 'Brueder' und die zweite der 'Schwiegermutter' +stattfand bei den Begraebnisfeierlichkeiten des Lucius Paullus, die +dessen Soehne Scipio und Fabius ausrichteten. 6 Dabei haben +vermutlich auch aeusserliche Umstaende mitgewirkt. Nachdem infolge +des Bundesgenossenkrieges alle italischen Gemeinden das roemische +Buergerrecht erlangt hatten, war es nicht mehr erlaubt, die Szene eines +Lustspiels in eine solche zu verlegen, und musste der Dichter sich +entweder allgemein halten oder untergegangene oder auslaendische +Orte auswaehlen. Gewiss hat auch dieser Umstand, der selbst bei +der Auffuehrung der aelteren Lustspiele in Betracht kam, auf +das Nationallustspiel unguenstig eingewirkt. +------------------------------------------- Neu trat in dieser Epoche +in das Gebiet der lateinischen Literatur die Posse ein. Sie selbst +war uralt; lange bevor Rom stand, moegen Latiums lustige Gesellen +bei festlichen Gelegenheiten in den ein fuer allemal feststehenden +Charaktermasken improvisiert haben. Einen festen lokalen Hintergrund +erhielten diese Spaesse an dem lateinischen Schildburg, wozu man die +im Hannibalischen Kriege zerstoerte und damit der Komik preisgegebene +ehemals oskische Stadt Atella ausersah; seitdem ward fuer diese +Auffuehrungen der Name der "Oskischen Spiele" oder "Spiele von Atella" +ueblich 7. Aber mit der Buehne 8 und mit der Literatur hatten diese +Scherze nichts zu tun; sie wurden von Dilettanten wo und wie es ihnen +beliebte aufgefuehrt, und die Texte nicht geschrieben oder doch +nicht veroeffentlicht. Erst in dieser Periode ueberwies man das +Atellanenstueck an eigentliche Schauspieler 9 und verwandte es, aehnlich +wie das griechische Satyrdrama, als Nachspiel namentlich nach den +Tragoedien; wo es denn nicht fern lag, auch die schriftstellerische +Taetigkeit hierauf zu erstrecken. Ob die roemische Kunstposse ganz +selbstaendig sich entwickelte oder etwa die in mancher Hinsicht +verwandte unteritalische zu ihr den Anstoss gegeben hat ^10, laesst +sich nicht mehr entscheiden; dass die einzelnen Stuecke durchgaengig +Originalarbeiten gewesen sind, ist gewiss. Als Begruender dieser neuen +Literaturgattung trat in der ersten Haelfte des siebenten Jahrhunderts +^11 Lucius Pomponius aus der latinischen Kolonie Bonoma auf, neben +dessen Stuecken bald auch die eines andern Dichters, Novius, sich +beliebt machten. Soweit die nicht zahlreichen Truemmer und die Berichte +der alten Literatoren uns hier ein Urteil gestatten, waren es kurze, +regelmaessig wohl einaktige Possen, deren Reiz weniger auf der +tollen und locker geknuepften Fabel beruhte als auf der drastischen +Abkonterfeiung einzelner Staende und Situationen. Gern wurden Festtage +und oeffentliche Akte komisch geschildert: 'Die Hochzeit, 'Der erste +Maerz', 'Pantalon Wahlkandidat'; ebenso fremde Nationalitaeten: die +transalpinischen Gallier, die Syrer; vor allem haeufig erschienen auf +den Brettern die einzelnen Gewerbe: der Kuester, der Wahrsager, der +Vogelschauer, der Arzt, der Zoellner, der Maler, Fischer, Baecker gingen +ueber die Buehne; die Ausrufer hatten viel zu leiden und mehr noch die +Walker, die in der roemischen Narrenwelt die Rolle unserer Schneider +gespielt zu haben scheinen. Wenn also dem mannigfaltigen staedtischen +Leben sein Recht geschah, so ward auch der Bauer mit seinen Leiden +und Freuden nach allen Seiten dargestellt - von der Fuelle dieses +laendlichen Repertoires geben eine Ahnung die zahlreichen derartigen +Titel, wie zum Beispiel 'Die Kuh', 'Der Esel', 'Das Zicklein', 'Die +Sau', 'Das Schwein', 'Das kranke Schwein, 'Der Bauer, 'Der Landmann, +'Pantalon Landmann, 'Der Rinderknecht, 'Die Winzer, 'Der Feigensammler', +'Das Holzmachen', 'Das Behacken, 'Der Huehnerhof'. Immer noch waren es +in diesen Stuecken die stehenden Figuren des dummen und des pfiffigen +Dieners, des guten Alten, des weisen Mannes, die das Publikum +ergoetzten; namentlich der erste durfte nicht fehlen, der Pulcinell +dieser Posse, der gefraessige, unflaetige ausstaffiert haessliche und +dabei ewig verliebte Maccus, immer im Begriff, ueber seine eigenen +Fuesse zu fallen, von allen mit Hohn und mit Pruegeln bedacht und +endlich am Schluss der regelmaessige Suendenbock - die Titel 'Pulcinell +Soldat, 'Pulcinell Wirt', 'Jungfer Pulcinell', 'Pulcinell in der +Verbannung, 'Die beiden Pulcinelle' moegen dem gutgelaunten Leser eine +Ahnung davon geben, wie mannigfaltig es auf der roemischen Mummenschanz +herging. Obwohl diese Possen, wenigstens seit sie geschrieben wurden, +den allgemeinen Gesetzen der Literatur sich fuegten und in den +Versmassen zum Beispiel der griechischen Buehne sich anschlossen, so +hielten sie doch sich natuerlicherweise bei weitem latinischer und +volkstuemlicher als selbst das nationale Lustspiel; in die griechische +Welt begab sich die Posse nur in der Form der travestierten Tragoedie +^12 und auch dies Genre scheint erst von Novius und ueberhaupt nicht +sehr haeufig kultiviert worden zu sein. Die Posse dieses Dichters wagte +sich auch schon, wo nicht bis in den Olymp, doch wenigstens bis zu dem +menschlichsten der Goetter, dem Hercules; er schrieb einen 'Hercules +Auctionator'. Dass der Ton nicht der feinste war, versteht sich; +sehr unzweideutige Zweideutigkeiten, grobkoernige Bauernzoten, Kinder +schreckende und gelegentlich fressende Gespenster gehoerten hier einmal +mit dazu, und persoenliche Anzueglichkeiten, sogar mit Nennung der +Namen, schluepften nicht selten durch. Aber es fehlte auch nicht an +lebendiger Schilderung, an grotesken Einfaellen, schlagenden Spaessen, +kernigen Spruechen, und die Harlekinade gewann sich rasch eine nicht +unansehnliche Stellung im Buehnenleben der Hauptstadt und selbst in der +Literatur. ------------------------------------ 7 Es knuepfen sich +an diesen Namen seit alter Zeit eine Reihe von Irrtuemern. Das arge +Versehen griechischer Berichterstatter, dass diese Possen in Rom in +oskischer Sprache gespielt worden seien, wird mit Recht jetzt allgemein +verworfen; allein es stellt bei genauerer Betrachtung sich nicht minder +als unmoeglich heraus diese, in der Mitte des latinischen Stadt- und +Landlebens stehenden Stuecke ueberhaupt auf das national oskische Wesen +zu beziehen. Die Benennung des "Atellanischen Spiels" erklaert sich +auf eine andere Weise. Die latinische Posse mit ihren festen Rollen und +stehenden Spaessen bedurfte einer bleibenden Szenerie; die Narrenwelt +sucht ueberall sich ein Schildburg. Natuerlich konnte bei der roemischen +Buehnenpolizei keine der roemischen oder auch nur mit Rom verbuendeten +latinischen Gemeinden dazu genommen werden, obwohl die togatae in diese +zu verlegen gestattet war. Atella aber, das mit Capua zugleich im Jahre +543 (211) rechtlich vernichtet ward, tatsaechlich aber als ein von +roemischen Bauern bewohntes Dorf fortbestand, eignete sich dazu in jeder +Beziehung. Zur Gewissheit wird diese Vermutung durch die Wahrnehmung, +dass einzelne dieser Possen auch in anderen ueberhaupt oder doch +rechtlich nicht mehr existierenden Gemeinden des lateinisch redenden +Gebiets spielen: so des Pomponius Campani, vielleicht auch seine Adelphi +und seine Quinquatria in Capua, des Novius milites Pometinenses +in Suessa Pometia, waehrend keine bestehende Gemeinde aehnlich +gemisshandelt wird. Die wirkliche Heimat dieser Stuecke ist also Latium, +ihr poetischer Schauplatz die latinisierte Oskerlandschaft; mit der +oskischen Nation haben sie nichts zu tun. Dass ein Stueck des Naevius +(+ nach 550 200) in Ermangelung eigentlicher Schauspieler von +"Atellanenspielern" aufgefuehrt ward und deshalb personata hiess +(Festus u. d. W.), beweist hiergegen in keinem Fall; die Benennung +"Atellanenspieler" wird hier proleptisch stehen, und man koennte sogar +danach vermuten, dass sie frueher "Maskenspieler" (personati) hiessen. +Ganz in gleicher Weise erklaeren sich endlich auch die "Lieder von +Fescennium", die gleichfalls zu der parodischen Poesie der Roemer +gehoeren und in der suedetruskischen Ortschaft Fescennium lokalisiert +wurden, ohne darum mehr zu der etruskischen Poesie gerechnet werden zu +duerfen als die Atellanen zur oskischen. Dass Fescennium in historischer +Zeit nicht Stadt, sondern Dorf war, laesst sich allerdings nicht +unmittelbar beweisen, ist aber nach der Art, wie die Schriftsteller des +Ortes gedenken und nach dem Schweigen der Inschriften im hoechsten +Grade wahrscheinlich. 8 Die enge und urspruengliche Verbindung, in die +namentlich Livius die Atellanenposse mit der Satura und dem aus dieser +sich entwickelnden Schauspiel bringt, ist schlechterdings nicht haltbar. +Zwischen dem Histrio und dem Atellanenspieler war der Unterschied +ungefaehr ebenso gross wie heutzutage zwischen dem, der auf die Buehne +und dem, der auf den Maskenball geht; auch zwischen dem Schauspiel, das +bis auf Terenz keine Masken kannte, und der Atellane, die wesentlich auf +der Charaktermaske beruhte, besteht ein urspruenglicher, in keiner +Weise auszugleichender Unterschied. Das Schauspiel ging aus von dem +Floetenstuecke, das anfangs ohne alle Rezitation bloss auf Gesang +und Tanz sich beschraenkte, sodann einen Text (satura), endlich durch +Andronicus ein der griechischen Schaubuehne entlehntes Libretto erhielt, +worin die alten Floetenlieder ungefaehr die Stelle des griechischen +Chors einnahmen. Mit der Dilettantenposse beruehrt sich dieser +Entwicklungsgang in den frueheren Stadien nirgends. 9 In der Kaiserzeit +ward die Atellane durch Schauspieler von Profession dargestellt +(Friedlaender in Beckers Handbuch, Bd. 6, S. 549). Die Zeit, wo diese +anfingen, sich mit ihr zu befassen, ist nicht ueberliefert, kann aber +kaum eine andere gewesen sein als diejenige, in welcher die Atellane +unter die regelmaessigen Buehnenspiele eintrat, das heisst die +vorciceronische Epoche, (Cic. ad fam. 9, 16). Damit ist nicht im +Widerspruch, dass noch zu Livius' (7, 2) Zeit die Atellanenspieler im +Gegensatz der uebrigen Schauspieler ihre Ehrenrechte behielten; denn +damit, dass Schauspieler von Profession gegen Bezahlung die Atellane +mitaufzufuehren anfingen, ist noch gar nicht gesagt, dass dieselbe nicht +mehr, zum Beispiel in den Landstaedten, von unbezahlten Dilettanten +aufgefuehrt ward und das Privilegium also fortwaehrend anwendbar blieb. +^10 Es verdient Beachtung, dass die griechische Posse nicht bloss +vorzugsweise in Unteritalien zu Hause ist, sondern auch manche ihrer +Stuecke (zum Beispiel unter denen des Sopatros 'Das Linsengericht, +'Bakchis' Freier, 'Des Mystakos Lohnlakai, 'Die Gelehrtem, 'Der +Physiolog') lebhaft an die Atellanen erinnern. Auch muss diese +Possendichtung bis in die Zeit hinabgereicht haben, wo die Griechen +in und um Neapel eine Enklave in dem lateinisch redenden Kampanien +bildeten; denn einer dieser Possenschreiber, Blaesus von Capreae, fuehrt +schon einen roemischen Namen und schrieb eine Posse 'Saturnus'. ^11 Nach +Eusebius bluehte Pomponius um 664 (90); Velleius nennt ihn Zeitgenossen +des Lucius Crassus (614-663 140-91) und Marcus Antonius (611-667 +143-87). Die erste Ansetzung duerfte um ein Menschenalter zu spaet sein; +die um 650 100 abgekommene Rechnung nach Victoriaten kommt in seinen +'Malern' noch vor, und um das Ende dieser Periode begegnen auch schon +die Mimen, welche die Atellanen von der Buehne verdraengten. ^12 Lustig +genug mochte sie auch hier sein. So hiess es in Novius' 'Phoenissen': +Auf! waffne dich! mit der Binsenkeule schlag ich dich tot! ganz +wie Menanders 'falscher Herakles' auftritt. +---------------------------------------------- Was endlich die +Entwicklung des Buehnenwesens anlangt, so sind wir nicht imstande, im +einzelnen darzulegen, was im ganzen klar erhellt, dass das allgemeine +Interesse an den Buehnenspielen bestaendig im Steigen war und dieselben +immer haeufiger und immer prachtvoller wurden. Nicht bloss ward jetzt +wohl kaum ein ordentliches oder ausserordentliches Volksfest ohne +Buehnenspiele begangen, auch in den Landstaedten und Privathaeusern +wurden Vorstellungen gemieteter Schauspielertruppen gewoehnlich. Zwar +entbehrte, waehrend wahrscheinlich manche Munizipalstadt schon in dieser +Zeit ein steinernes Theater besass, die Hauptstadt eines solchen noch +immer; den schon verdungenen Theaterbau hatte der Senat im Jahre 599 +(185) auf Veranlassung des Publius Scipio Nasica wieder inhibiert. Es +war das ganz im Geiste der scheinheiligen Politik dieser Zeit, dass +man aus Respekt vor den Sitten der Vaeter die Erbauung eines stehenden +Theaters verhinderte, aber nichtsdestoweniger die Theaterspiele reissend +zunehmen und Jahr aus Jahr ein ungeheure Summen verschwenden liess, +um Brettergerueste fuer dieselben aufzuschlagen und zu dekorieren. Die +Buehneneinrichtungen hoben sich zusehends. Die verbesserte Inszenierung +und die Wiedereinfuehrung der Masken um die Zeit des Terenz haengt wohl +ohne Zweifel damit zusammen, dass die Einrichtung und Instandhaltung +der Buehne und des Buehnenapparats im Jahre 580 (74) auf die Staatskasse +uebernommen ward ^13. Epochemachend in der Theatergeschichte wurden die +Spiele, welche Lucius Mummius nach der Einnahme von Korinth gab (609 +145). Wahrscheinlich wurde damals zuerst ein nach griechischer Art +akustisch gebautes und mit Sitzplaetzen versehenes Theater aufgeschlagen +und ueberhaupt auf die Spiele mehr Sorgfalt verwandt ^14. Nun ist auch +von Erteilung eines Siegespreises, also von Konkurrenz mehrerer +Stuecke, von lebhafter Parteinahme des Publikums fuer und gegen die +Hauptschauspieler, von Clique und Claque mehrfach die Rede. Dekorationen +und Maschinerie wurden verbessert: kunstmaessig gemalte Kulissen und +hoerbare Theaterdonner kamen unter der Aedilitaet des Gaius Claudius +Pulcher 655 (99) auf ^15, zwanzig Jahre spaeter (675 79) unter der +Aedilitaet der Brueder Lucius und Marcus Lucullus, die Verwandlung +der Dekorationen durch Umdrehung der Kulissen. Dem Ende dieser Epoche +gehoert der groesste roemische Schauspieler an, der Freigelassene +Quintus Roscius (+ um 692 62 hoch bejahrt), durch mehrere Generationen +hindurch der Schmuck und Stolz der roemischen Buehne ^16, Sullas Freund +und gern gesehener Tischgenosse, auf den noch spaeter zurueckzukommen +sein wird. ----------------------------------------------- ^13 Bisher +hatte der Spielgeber die Buehne und den szenischen Apparat aus der ihm +ueberwiesenen Pauschsumme oder auf eigene Kosten instand setzen muessen +und wird wohl nicht oft hierauf viel Geld gewendet worden sein. Im Jahre +580 (174) aber gaben die Zensoren die Einrichtung der Buehne fuer die +Spiele der Aedilen und Praetoren besonders in Verding (Liv. 41, 27); +dass der Buehnenapparat jetzt nicht mehr bloss fuer einmal angeschafft +ward, wird zu einer merklichen Verbesserung desselben gefuehrt haben. +^14 Die Beruecksichtigung der akustischen Vorrichtungen der Griechen +folgt wohl aus Vitr. 5, 5, B. Ueber die Sitzplaetze hat F. W. Ritschl, +Parerga zu Plautus und Terentius. Leipzig 1845. Bd. 1, S. 227, XX) +gesprochen; doch duerften (nach Plaut. Capt. prol. 11) nur diejenigen, +welche nicht capite censi waren, Anspruch auf einen solchen +gehabt haben. Wahrscheinlich gehen uebrigens zunaechst auf diese +epochemachenden Theaterspiele des Mummius (Tac. arm. 14, 21) die Worte +des Horaz, dass "das gefangene Griechenland den Sieger gefangen nahm". +^15 Die Kulissen des Pulcher muessen ordentlich gemalt gewesen sein, +da die Voegel versucht haben sollen, sich auf die Ziegel derselben zu +setzen (Plin nat. 35, 4 23; Val. Max. 2, 4, 6). Bis dahin hatte die +Donnermaschinerie darin bestanden, dass Naegel und Steine in einem +kupfernen Kessel geschuettelt wurden; erst Pulcher stellte einen +besseren Donner durch gerollte Steine her - das nannte man seitdem +"Claudischen Donner" (Festus v. Claudiana p. 57). ^16 Unter den wenigen, +aus dieser Epoche erhaltenen kleineren Gedichten findet sich folgendes +Epigramm auf diesen gefeierten Schauspieler: Constiteram, exorientem +Auroram forte salutans, Cum subito a laeva Roscius exoritur. Pace mihi +liceat, caelestes, dicere vestra: Mortalis visust pulchrior esse deo. + Juengsthin stand ich, die Sonne verehrend eben im Aufgehn: Da +zur Linken mir, schau! ploetzlich geht Roscius auf. Zuernet, ihr +Himmlischen, nicht, wenn was ich gedacht ich gestehe: Schoener fuerwahr +als der Gott deuchte der Sterbliche mir. Der Verfasser dieses griechisch +gehaltenen und von griechischem Kunstenthusiasmus eingegebenen Epigramms +ist kein geringerer Mann als der Besieger der Kimbrer, Quintus Lutatius +Catulus, Konsul 652 (102). ------------------------------------------ +In der rezitativen Poesie faellt vor allem die Nichtigkeit des Epos auf, +das im sechsten Jahrhundert unter der zum Lesen bestimmten Literatur +entschieden den ersten Platz eingenommen hatte, im siebenten zwar +zahlreiche Vertreter fand, aber nicht einen einzigen von auch nur +voruebergehendem Erfolg. Aus der gegenwaertigen Epoche ist kaum etwas +zu nennen als eine Anzahl roher Versuche, den Homer zu uebersetzen +und einige Fortsetzungen der Ennianischen Jahrbuecher, wie des Hostius +'Histrischer Krieg' und des Aulus Furius (um 650 100) 'Jahrbuecher +(vielleicht) des Gallischen Krieges', die allem Anschein nach +unmittelbar da fortfuhren, wo Ennius in der Beschreibung des Histrischen +Krieges von 576 (178) und 577 (177) aufgehoert hatte. Auch in der +didaktischen und elegischen Poesie erscheint nirgends ein hervorragender +Name. Die einzigen Erfolge, welche die rezitative Dichtkunst dieser +Epoche aufzuweisen hat, gehoeren dem Gebiete der sogenannten Satura an, +derjenigen Kunstgattung, die gleich dem Briefe oder der Broschuere jede +Form zulaesst und jeden Inhalt aufnimmt, darum auch aller eigentlichen +Gattungskriterien ermangelnd, durchaus nach der Individualitaet eines +jeden Dichters sich individualisiert und nicht bloss auf der Grenze +von Poesie und Prosa, sondern schon mehr als zur Haelfte ausserhalb +der eigentlichen Literatur steht. Die launigen poetischen Episteln, die +einer der juengeren Maenner des Scipionischen Kreises, Spurius Mummius, +der Bruder des Zerstoerers von Korinth, aus dem Lager von Korinth an +seine Freunde daheim gesandt hatte, wurden noch ein Jahrhundert spaeter +gern gelesen; und es moegen dergleichen nicht zur Veroeffentlichung +bestimmte poetische Scherze aus dem reichen geselligen und geistigen +Leben der besseren Zirkel Roms damals zahlreich hervorgegangen sein. Ihr +Vertreter in der Literatur ist Gaius Lucilius (606-651 148-103), einer +angesehenen Familie der latinischen Kolonie Suessa entsprossen und +gleichfalls ein Glied des Scipionischen Kreises. Auch seine Gedichte +sind gleichsam offene Briefe an das Publikum, ihr Inhalt, wie ein +geistreicher Nachfahre anmutig sagt, das ganze Leben des gebildeten +unabhaengigen Mannes, der den Vorgaengen auf der politischen Schaubuehne +vom Parkett und gelegentlich von den Kulissen aus zusieht, der mit den +Besten seiner Zeit verkehrt als mit seinesgleichen, der Literatur und +Wissenschaft mit Anteil und Einsicht verfolgt, ohne doch selbst fuer +einen Dichter oder Gelehrten gelten zu wollen, und der endlich fuer +alles, was im Guten und Boesen ihm begegnet, fuer politische Erfahrungen +und Erwartungen, fuer Sprachbemerkungen und Kunsturteile, fuer eigene +Erlebnisse, Besuche, Diners, Reisen wie fuer vernommene Anekdoten +sein Taschenbuch zum Vertrauten nimmt. Kaustisch, kaprizioes, durchaus +individuell hat die Lucilische Poesie doch eine scharf ausgepraegte +oppositionelle und insofern auch lehrhafte Tendenz, literarisch sowohl +wie moralisch und politisch; auch in ihr ist etwas von der Auflehnung +der Landschaft gegen die Hauptstadt, herrscht das Selbstgefuehl des rein +redenden und ehrenhaft lebenden Suessaners im Gegensatz gegen das +grosse Babel der Sprachmengerei und Sittenverderbnis. Die Richtung +des Scipionischen Kreises auf literarische, namentlich sprachliche +Korrektheit findet kritisch ihren vollendetsten und geistreichsten +Vertreter in Lucilius. Er widmete gleich sein erstes Buch dem Begruender +der roemischen Philologie, Lucius Stilo, und bezeichnete als das +Publikum, fuer das er schrieb, nicht die gebildeten Kreise reiner und +mustergueltiger Rede, sondern die Tarentiner, die Brettier, die Siculer, +das heisst die Halbgriechen Italiens, deren Lateinisch allerdings +eines Korrektivs wohl beduerfen mochte. Ganze Buecher seiner Gedichte +beschaeftigen sich mit der Feststellung der lateinischen Orthographie +und Prosodie, mit der Bekaempfung praenestinischer, sabinischer, +etruskischer Provinzialismen, mit der Ausmerzung gangbarer Soloezismen, +woneben der Dichter aber keineswegs vergisst, den geistlos schematischen +Isokrateischen Wort- und Phrasenpurismus zu verhoehnen ^17 und +selbst dem Freunde Scipio die exklusive Feinheit seiner Rede in recht +ernsthaften Scherzen vorzuruecken ^18. Aber weit ernstlicher noch als +das reine einfache Latein predigt der Dichter reine Sitte im Privat- +und im oeffentlichen Leben. Seine Stellung beguenstigte ihn hierbei in +eigener Art. Obwohl durch Herkunft, Vermoegen und Bildung den vornehmen +Roemern seiner Zeit gleichstehend und Besitzer eines ansehnlichen +Hauses in der Hauptstadt, war er doch nicht roemischer Buerger, sondern +latinischer; selbst sein Verhaeltnis zu Scipio, unter dem er in seiner +ersten Jugend den Numantinischen Krieg mitgemacht hatte und in dessen +Hause er haeufig verkehrte, mag damit zusammenhaengen, dass Scipio in +vielfachen Beziehungen zu den Latinern stand und in den politischen +Fehden der Zeit ihr Patron war. Die oeffentliche Laufbahn war ihm +hierdurch verschlossen und die Spekulantenkarriere verschmaehte er - +er mochte nicht, wie er einmal sagt, "aufhoeren, Lucilius zu sein, um +asiatischer Steuerpaechter zu werden". So stand er in der schwuelen +Zeit der Gracchischen Reformen und des sich vorbereitenden +Bundesgenossenkrieges, verkehrend in den Palaesten und Villen der +roemischen Grossen und doch nicht gerade ihr Klient, zugleich mitten +in den Wogen des politischen Koterien- und Parteikampfes und doch nicht +unmittelbar an jenem und diesem beteiligt; aehnlich wie Beranger, an den +gar vieles in Lucilius' politischer und poetischer Stellung erinnert. +Von diesem Standpunkt aus sprach er mit unverwuestlichem gesunden +Menschenverstand, mit unversiegbarer guter Laune und ewig sprudelndem +Witz hinein in das oeffentliche Leben. Jetzt aber am Fest- und Werkeltag +Den ganzen lieben langen Tag Auf dem Markte von frueh bis Spat Draengen +die Buerger und die sich vom Rat Und weichen und wanken nicht von der +Statt. Ein Handwerk einzig und allein Betreiben alle insgemein, Den +andern zu prellen mit Verstand, Im Luegen zu haben die Vorderhand Und zu +werden im Schmeicheln und Heucheln gewandt. All' untereinandern +belauern sie sich, Als laege jeder mit jedem im Krieg ^19. +----------------------------------------------------------- ^17 Quam +lepide lexeis, compostae ut tesserulae omnes Arte pavimento atque +emblemate vermiculato! Ei, die niedliche Phrasenfabrik! Gefuegt so +zierlich Stueck fuer Stueck, Wie die Stifte im bunten Mosaik. ^18 Der +Dichter raet ihm: Quo facetior videare et scire plus quam ceteri, Dass +du gebildeter als die andern heissest und ein feinerer Mann, - nicht +pertaesum, sondern pertisum zu sagen. ^19 Nunc vero a mane ad noctem, +festo atque profesto Toto itidem pariterque die populusque patresque +Iactare endo foro se omnes, decedere nusquam. Uni se atque eidem studio +omnes dedere et arti: Verba dare ut acute possint, pugnare dolose, +Blanditia certare, bonun simulare virum se, Insidias facere ut si +hostes sint omnibus omnes. +------------------------------------------------------------ Die +Erlaeuterungen zu diesem unerschoepflichen Text griffen schonungslos, +ohne die Freunde, ja ohne den Dichter selbst zu vergessen, die +Uebelstaende der Zeit an, das Koteriewesen, den endlosen spanischen +Kriegsdienst und was dessen mehr war; gleich die Eroeffnung seiner +Satiren war eine grosse Debatte des olympischen Goettersenats ueber die +Frage, ob Rom es noch ferner verdiene, des Schutzes der Himmlischen +sich zu erfreuen. Koerperschaften, Staende, Individuen wurden ueberall +einzeln mit Namen genannt; die der roemischen Buehne verschlossene +Poesie der politischen Polemik ist das rechte Element und der +Lebenshauch der Lucilischen Gedichte, die mit einer selbst in den auf +uns gekommenen Truemmern noch entzueckenden Macht des schlagendsten und +bilderreichsten Witzes "gleichwie mit gezogenem Schwerte" auf den Feind +eindringen und ihn zermalmen. Hier, in dem sittlichen Uebergewicht und +dem stolzen Freiheitsgefuehl des Dichters von Suessa, liegt der Grund, +weshalb der feine Venusianer, der in der alexandrinischen Zeit der +roemischen Poesie die Lucilische Satire wiederaufnahm, trotz aller +Ueberlegenheit im Formgeschick mit richtiger Bescheidenheit dem aelteren +Poeten weicht als "seinem Besseren". Die Sprache ist die des griechisch +und lateinisch durchgebildeten Mannes, der durchaus sich gehen laesst; +ein Poet wie Lucilius, der angeblich vor Tisch zweihundert und nach +Tisch wieder zweihundert Hexameter machte, ist viel zu eilig, um knapp +zu sein; unnuetzige Weitlaeufigkeit, schluderige Wiederholung derselben +Wendung, arge Nachlaessigkeiten begegnen. haeufig; das erste Wort, +lateinisch oder griechisch, ist immer das beste. Aehnlich sind die +Masse, namentlich der sehr vorherrschende Hexameter behandelt; wenn man +die Worte umstellt, sagt sein geistreicher Nachahmer, so wuerde kein +Mensch merken, dass er etwas anderes vor sich habe als einfache +Prosa; der Wirkung nach lassen sie sich nur mit unseren Knuettelversen +vergleichen 20. Die Terenzischen und die Lucilischen Gedichte stehen auf +demselben Bildungsniveau und verhalten sich wie die sorgsam gepflegte +und gefeilte literarische Arbeit zu dem mit fliegender Feder +geschriebenen Brief. Aber die unvergleichlich hoehere geistige Begabung +und freiere Lebensanschauung, die der Ritter von Suessa vor dem +afrikanischen Sklaven voraus hatte, machten seinen Erfolg ebenso rasch +und glaenzend, wie der des Terenz muehsam und zweifelhaft gewesen war; +Lucilius war sofort der Liebling der Nation und auch er konnte wie +Beranger von seinen Gedichten sagen, "dass sie allein unter allen vom +Volke gelesen wuerden". Die ungemeine Popularitaet der Lucilischen +Gedichte ist auch geschichtlich ein bemerkenswertes Ereignis; man +sieht daraus, dass die Literatur schon eine Macht war, und ohne Zweifel +wuerden wir die Spuren derselben, wenn eine eingehende Geschichte dieser +Zeit sich erhalten haette, darin mehrfach antreffen. Die Folgezeit +hat das Urteil der Zeitgenossen nur bestaetigt; die antialexandrinisch +gesinnten roemischen Kunstrichter sprachen dem Lucilius den ersten Rang +unter allen lateinischen Dichtern zu. Soweit die Satire ueberhaupt als +eigene Kunstform angesehen werden kann, hat Lucilius sie erschaffen und +in ihr die einzige Kunstgattung, welche den Roemern eigentuemlich +und von ihnen auf die Nachwelt vererbt worden ist. +----------------------------------------- 20 Folgendes laengere +Bruchstueck ist charakteristisch fuer die stilistische und metrische +Behandlung, deren Lotterigkeit sich in deutschen Hexametern unmoeglich +wiedergeben laesst: Virtus, Albine, est pretium persolvere verum Queis +in versamur, queis vivimu' rebu potesse; Virtus est homini scire id +quod quaeque habeat res; Virtus scire homini rectum, utile quid sit, +honestum, Quae bona, guae mala item, quid inutile, turpe, inhonestum; +Virtus quaerendae rei finem scire modumque; Virtus divitiis pretium +persolvere posse; Virtus id dare quod re ipsa debetur honori, Hostem +esse atque inimicum hominum morumque malorum. Contra defensorem hominum +morumque bonorum, Hos magni facere, his bene velle, his vivere amicum; +Commoda praeterea patriae sibi prima putare, Deinde parentum, tertia iam +postremaque nostra. Tugend ist zahlen den rechten Preis Zu koennen nach +ihrer Art und Weis Fuer jede Sach' in unserm Kreis; Tugend, zu wissen, +was jedes Ding Mit sich fuer den Menschen bring'; Tugend, zu wissen, was +nuetzlich und recht, Was gut und uebel, unnuetz und schlecht; Tugend, +wenn man dem Erwerb und Fleiss Zu setzen die rechte Grenze weiss Und dem +Reichtum den rechten Preis; Tugend, dem Rang zu geben sein Recht, Feind +zu sein Menschen und Sitten schlecht, Freund Menschen und Sitten gut +und recht; Vor solchen zu hegen Achtung und Scheu, Zu ihnen zu halten in +Lieb' und Treu; Immer zu sehen am ersten Teil Auf des Vaterlandes Heil, +Sodann auf das, was den Eltern frommt, Und drittens der eigene Vorteil +kommt. ---------------------------------------------------- Von der an +den Alexandrinismus anknuepfenden Poesie ist in Rom in dieser Epoche +noch nichts zu nennen als kleinere, nach alexandrinischen Epigrammen +uebersetzte oder ihnen nachgebildete Gedichte, welche nicht ihrer selbst +wegen, aber wohl als der erste Vorbote der juengeren Literaturepoche +Roms Erwaehnung verdienen. Abgesehen von einigen wenig bekannten +und auch der Zeit nach nicht mit Sicherheit zu bestimmenden Dichtern +gehoeren hierher Quintus Catulus (Konsul 622 102) und Lucius Manlius, +ein angesehener Senator, der im Jahre 657 (97) schrieb. Der letztere +scheint manche der bei den Griechen landlaeufigen geographischen +Maerchen, zum Beispiel die delische Latonasage, die Fabeln von der +Europa und von dem Wundervogel Phoenix zuerst bei den Roemern in Umlauf +gebracht zu haben; wie es denn auch ihm vorbehalten war, auf seinen +Reisen in Dodona jenen merkwuerdigen Dreifuss zu entdecken und +abzuschreiben, worauf das den Pelasgern vor ihrer Wanderung in das Land +der Sikeler und Aboriginer erteilte Orakel zu lesen war - ein Fund, +den die roemischen Geschichtsbuecher nicht versaeumten, andaechtig zu +registrieren. Die Geschichtschreibung dieser Epoche ist vor allen Dingen +bezeichnet durch einen Schriftsteller, der zwar weder durch Geburt +noch nach seinem geistigen und literarischen Standpunkt der italischen +Entwicklung angehoert, der aber zuerst oder vielmehr allein die +Weltstellung Roms zur schriftstellerischen Geltung und Darstellung +gebracht hat und dem alle spaeteren Geschlechter und auch wir das Beste +verdanken, was wir von der roemischen Entwicklung wissen. Polybios (ca. +546 - ca. 627 208-127) von Megalopolis im Peloponnes, des achaeischen +Staatsmannes Lykortas Sohn, machte, wie es scheint, schon 565 (189) den +Zug der Roemer gegen die kleinasiatischen Kelten mit und ward spaeter, +vielfach namentlich waehrend des Dritten Makedonischen Krieges, von +seinen Landsleuten in militaerischen und diplomatischen Geschaeften +verwendet. Nach der durch diesen Krieg in Hellas herbeigefuehrten Krise +wurde er mit den anderen achaeischen Geiseln nach Italien abgefuehrt, wo +er siebzehn Jahre (587-604 167-150) in der Konfinierung lebte und +durch die Soehne des Paullus in die vornehmen hauptstaedtischen Kreise +eingefuehrt ward. Die Ruecksendung der achaeischen Geiseln fuehrte ihn +in die Heimat zurueck, wo er fortan den stehenden Vermittler zwischen +seiner Eidgenossenschaft und den Roemern machte. Bei der Zerstoerung von +Karthago und von Korinth (608 146) war er gegenwaertig. Er schien +vom Schicksal gleichsam dazu erzogen, Roms geschichtliche Stellung +deutlicher zu erfassen, als die damaligen Roemer selbst es vermochten. +Auf dem Platze, wo er stand, ein griechischer Staatsmann und ein +roemischer Gefangener, seiner hellenischen Bildung wegen geschaetzt und +gelegentlich beneidet von Scipio Aemilianus und ueberhaupt den ersten +Maennern Roms, sah er die Stroeme, die so lange getrennt geflossen +waren, zusammenrinnen in dasselbe Bett und die Geschichte der +Mittelmeerstaaten zusammengehen in die Hegemonie der roemischen Macht +und der griechischen Bildung. So ward Polybios der erste namhafte +Hellene, der mit ernster Ueberzeugung auf die Weltanschauung des +Scipionischen Kreises einging und die Ueberlegenheit des Hellenismus auf +dem geistigen, des Roemertums auf dem politischen Gebiet als Tatsachen +anerkannte, ueber die die Geschichte in letzter Instanz gesprochen +hatte und denen man beiderseits sich zu unterwerfen berechtigt und +verpflichtet war. In diesem Sinne handelte er als praktischer +Staatsmann und schrieb er seine Geschichte. Mochte er in der Jugend dem +ehrenwerten, aber unhaltbaren achaeischen Lokalpatriotismus gehuldigt +haben, so vertrat er in seinen spaeteren Jahren, in deutlicher Einsicht +der unvermeidlichen Notwendigkeit, in seiner Gemeinde die Politik des +engsten Anschlusses an Rom. Es war das eine hoechst verstaendige und +ohne Zweifel wohlgemeinte, aber nichts weniger als hochherzige und +stolze Politik. Auch von der Eitelkeit und Kleinlichkeit des derzeitigen +hellenischen Staatsmannstums hat Polybios nicht vermocht, sich +persoenlich voellig frei zu machen. Kaum aus der Konfinierung entlassen, +stellte er an den Senat den Antrag, dass er den Entlassenen, jedem in +seiner Heimat, den ehemaligen Rang noch foermlich verbriefen moege, +worauf Cato treffend bemerkte, ihm komme das vor, als wenn Odysseus noch +einmal in die Hoehle des Polyphemos zurueckkehre, um sich von dem Riesen +Hut und Guertel auszubitten. Sein Verhaeltnis zu den roemischen Grossen +hat er oft zum Besten seiner Landsleute benutzt, aber die Art, wie er +der hohen Protektion sich unterwirft und sich beruehmt, naehert sich +doch einigermassen dem Oberkammerdienertum. Durchaus denselben Geist, +den seine praktische, atmet auch seine literarische Taetigkeit. Es +war die Aufgabe seines Lebens, die Geschichte der Einigung der +Mittelmeerstaaten unter der Hegemonie Roms zu schreiben. Vom ersten +Punischen Krieg bis zur Zerstoerung von Karthago und Korinth fasst +sein Werk die Schicksale der saemtlichen Kulturstaaten, das heisst +Griechenlands, Makedoniens, Kleinasiens, Syriens, Aegyptens, Karthagos +und Italiens zusammen und stellt deren Eintreten in die roemische +Schutzherrschaft im ursaechlichen Zusammenhang dar; insofern bezeichnet +er es als sein Ziel, die Zweck- und Vernunftmaessigkeit der roemischen +Hegemonie zu erweisen. In der Anlage wie in der Ausfuehrung steht +diese Geschichtschreibung in scharfem und bewusstem Gegensatz gegen +die gleichzeitige roemische wie gegen die gleichzeitige griechische +Historiographie. In Rom stand man noch vollstaendig auf dem +Chronikenstandpunkt; hier gab es wohl einen bedeutungsvollen +geschichtlichen Stoff, aber die sogenannte Geschichtschreibung +beschraenkte sich - mit Ausnahme der sehr achtbaren, aber rein +individuellen und doch auch nicht ueber die Anfaenge der Forschung +wie der Darstellung hinausgelangten Schriften Catos - teils auf +Ammenmaerchen, teils auf Notizenbuendel. Die Griechen hatten eine +Geschichtsforschung und eine Geschichtschreibung allerdings gehabt; aber +der zerfahrenen Diadochenzeit waren die Begriffe von Nation und Staat so +vollstaendig abhanden gekommen, dass es keinem der zahllosen Historiker +gelang, der Spur der grossen attischen Meister im Geiste und in der +Wahrheit zu folgen und den weltgeschichtlichen Stoff der Zeitgeschichte +weltgeschichtlich zu behandeln. Ihre Geschichtschreibung war entweder +rein aeusserliche Aufzeichnung, oder es durchdrang sie der Phrasen- und +Luegenkram der attischen Rhetorik, und nur zu oft die Feilheit und die +Gemeinheit, die Speichelleckerei und die Erbitterung der Zeit. Bei +den Roemern wie bei den Griechen gab es nichts als Stadt- oder +Stammgeschichten. Zuerst Polybios, ein Peloponnesier, wie man mit Recht +erinnert hat, und geistig den Attikern wenigstens ebensofern stehend wie +den Roemern, ueberschritt diese kuemmerlichen Schranken, behandelte den +roemischen Stoff mit hellenisch gereifter Kritik und gab zwar nicht eine +universale, aber doch eine von den Lokalstaaten losgeloeste und den im +Werden begriffenen roemisch-griechischen Staat erfassende Geschichte. +Vielleicht niemals hat ein Geschichtschreiber so vollstaendig wie +Polybios alle Vorzuege eines Quellenschriftstellers in sich vereinigt. +Der Umfang seiner Aufgabe ist ihm vollkommen deutlich und jeden +Augenblick gegenwaertig; und durchaus haftet der Blick auf dem wirklich +geschichtlichen Hergang. Die Sage, die Anekdote, die Masse der wertlosen +Chroniknotizen wird beiseite geworfen; die Schilderung der Laender und +Voelker, die Darstellung der staatlichen und merkantilen Verhaeltnisse, +all die so unendlich wichtigen Tatsachen, die dem Annalisten +entschluepfen, weil sie sich nicht auf ein bestimmtes Jahr aufnageln +lassen, werden eingesetzt in ihr lange verkuemmertes Recht. In der +Herbeischaffung des historischen Materials zeigt Polybios eine Umsicht +und Ausdauer, wie sie im Altertum vielleicht nicht wiedererscheinen; +er benutzt die Urkunden, beruecksichtigt umfassend die Literatur +der verschiedenen Nationen, macht von seiner guenstigen Stellung +zum Einziehen der Nachrichten von Mithandelnden und Augenzeugen den +ausgedehntesten Gebrauch, bereist endlich planmaessig das ganze Gebiet +der Mittelmeerstaaten und einen Teil der Kueste des Atlantischen Ozeans +21. Die Wahrhaftigkeit ist ihm Natur; in allen grossen Dingen hat er +kein Interesse fuer diesen oder gegen jenen Staat, fuer diesen oder +gegen jenen Mann, sondern einzig und allein fuer den wesentlichen +Zusammenhang der Ereignisse, den im richtigen Verhaeltnis der Ursachen +und Wirkungen darzulegen ihm nicht bloss die erste, sondern die einzige +Aufgabe des Geschichtschreibers scheint. Die Erzaehlung endlich ist +musterhaft vollstaendig, einfach und klar. Aber alle diese ungemeinen +Vorzuege machen noch keineswegs einen Geschichtschreiber ersten Ranges. +Polybios fasst seine literarische Aufgabe, wie er seine praktische +fasste, mit grossartigem Verstand, aber auch nur mit dem Verstande. +Die Geschichte, der Kampf der Notwendigkeit und der Freiheit, ist +ein sittliches Problem; Polybios behandelt sie, als waere sie ein +mechanisches. Nur das Ganze gilt fuer ihn, in der Natur wie im Staat; +das besondere Ereignis, der individuelle Mensch, wie wunderbar sie auch +erscheinen moegen, sind doch eigentlich nichts als einzelne Momente, +geringe Raeder in dem hoechst kuenstlichen Mechanismus, den man +den Staat nennt. Insofern war Polybios allerdings wie kein anderer +geschaffen zur Darstellung der Geschichte des roemischen Volkes, welches +in der Tat das einzige Problem geloest hat, sich zu beispielloser +innerer und aeusserer Groesse zu erheben ohne auch nur einen im +hoechsten Sinne genialen Staatsmann, und das auf seinen einfachen +Grundlagen mit wunderbarer fast mathematischer Folgerichtigkeit sich +entwickelt. Aber das Moment der sittlichen Freiheit waltet in jeder +Volksgeschichte und wurde auch in der roemischen von Polybios nicht +ungestraft verkannt. Polybios' Behandlung aller Fragen, in denen Recht, +Ehre, Religion zur Sprache kommen, ist nicht bloss platt, sondern +auch gruendlich falsch. Dasselbe gilt ueberall, wo eine genetische +Konstruktion erfordert wird; die rein mechanischen Erklaerungsversuche, +die Polybios an deren Stelle setzt, sind mitunter geradezu zum +Verzweifeln, wie es denn kaum eine toerichtere politische Spekulation +gibt, als die vortreffliche Verfassung Roms aus einer verstaendigen +Mischung monarchischer, aristokratischer und demokratischer Elemente +her- und aus der Vortrefflichkeit der Verfassung die Erfolge Roms +abzuleiten. Die Auffassung der Verhaeltnisse ist ueberall bis zum +Erschrecken nuechtern und phantasielos, die geringschaetzige +und superkluge Art, die religioesen Dinge zu behandeln, geradezu +widerwaertig. Die Darstellung, in bewusster Opposition gegen die +uebliche, kuenstlerisch stilisierte griechische Historiographie +gehalten, ist wohl richtig und deutlich, aber duenn und matt, oefter als +billig in polemische Exkurse oder in memoirenhafte, nicht selten recht +selbstgefaellige Schilderung der eigenen Erlebnisse sich verlaufend. Ein +oppositioneller Zug geht durch die ganze Arbeit; der Verfasser bestimmte +seine Schrift zunaechst fuer die Roemer und fand doch auch hier nur +einen sehr kleinen Kreis, der ihn verstand; er fuehlte es, dass er den +Roemern ein Fremder, seinen Landsleuten ein Abtruenniger blieb und dass +er mit seiner grossartigen Auffassung der Verhaeltnisse mehr der Zukunft +als der Gegenwart angehoerte. Darum blieb er nicht frei von einer +gewissen Verstimmtheit und persoenlichen Bitterkeit, die in seiner +Polemik gegen die fluechtigen oder gar feilen griechischen und die +unkritischen roemischen Historiker oefters zaenkisch und kleinlich +auftritt und aus dem Geschichtschreiber- in den Rezensententon faellt. +Polybios ist kein liebenswuerdiger Schriftsteller; aber wie die Wahrheit +und Wahrhaftigkeit mehr ist als alle Zier und Zierlichkeit, so ist +vielleicht kein Schriftsteller des Altertums zu nennen, dem wir so viele +ernstliche Belehrung verdanken wie ihm. Seine Buecher sind wie die Sonne +auf diesem Gebiet; wo sie anfangen, da heben sich die Nebelschleier, +die noch die Samnitischen und den Pyrrhischen Krieg bedecken, und wo +sie endigen, beginnt eine neue, womoeglich noch laestigere Daemmerung. +------------------------------------------ 21 Dergleichen gelehrte +Reisen waren uebrigens bei den Griechen dieser Zeit nichts Seltenes. +So fragt bei Plautus (Men. 248 vgl. 235) jemand, der das ganze +Mittellaendische Meer durchschifft hat: Warum geh' ich nicht nach +Hause, da ich doch keine Geschichte schreiben will? +---------------------------------------- In einem seltsamen Gegensatz zu +dieser grossartigen Auffassung und Behandlung der roemischen +Geschichte durch einen Auslaender steht die gleichzeitige einheimische +Geschichtsliteratur. Im Anfang dieser Periode begegnen noch einige +griechisch geschriebene Chroniken, wie die schon erwaehnte des Aulus +Postumius (Konsul 603 151), voll uebler Pragmatik, und die des Gaius +Acilius (schloss in hohem Alter um 612 142); doch gewann unter dem +Einfluss teils des catonischen Patriotismus, teils der feineren Bildung +des Scipionischen Kreises die lateinische Sprache auf diesem Gebiet +so entschieden die Vorhand, dass nicht bloss unter den juengeren +Geschichtswerken kaum ein oder das andere griechisch geschriebene +vorkommt 22, sondern auch die aelteren griechischen Chroniken ins +Lateinische uebersetzt und wahrscheinlich vorwiegend in diesen +Uebersetzungen gelesen wurden. Leider ist nur an den lateinisch +geschriebenen Chroniken dieser Epoche ausser dem Gebrauch der +Muttersprache kaum weiter etwas zu loben. Sie waren zahlreich und +ausfuehrlich genug - genannt werden zum Beispiel die des Lucius Cassius +Hemina (um 608 146), des Lucius Calpurnius Piso (Konsul 621 188), des +Gaius Sempronius Tuditanus (Konsul 625 129), des Gaius Fannius (Konsul +632 122). Dazu kommt die Redaktion der offiziellen Stadtchronik in +achtzig Buechern, welche Publius Mucius Scaevola (Konsul 621 133), ein +auch als Jurist angesehener Mann, als Oberpontifex veranstaltete und +veroeffentlichte und damit dem Stadtbuch insofern seinen Abschluss gab, +als die Pontifikalaufzeichnungen seitdem, wenn nicht gerade aufhoerten, +doch wenigstens bei der steigenden Betriebsamkeit der Privatchronisten +nicht weiter literarisch in Betracht kamen. Alle diese Jahrbuecher, +mochten sie nun als Privat- oder als offizielle Werke sich ankuendigen, +waren wesentlich gleichartige Zusammenarbeitungen des vorhandenen +geschichtlichen und quasigeschichtlichen Materials; und der Quellen- +wie der formelle Wert sank ohne Zweifel in demselben Masse, wie ihre +Ausfuehrlichkeit stieg. Allerdings gibt es in der Chronik nirgends +Wahrheit ohne Dichtung, und es waere sehr toericht, mit Naevius und +Pictor zu rechten, dass sie es nicht anders gemacht als Hekataeos und +Saxo Grammaticus; aber die spaeteren Versuche, aus solchen Nebelwolken +Haeuser zu bauen, stellen auch die gepruefteste Geduld auf eine harte +Probe. Keine Luecke der Ueberlieferung klafft so tief, dass diese glatte +und platte Luege sie nicht mit spielender Leichtigkeit ueberkleisterte. +Ohne Anstoss werden die Sonnenfinsternisse, Zensuszahlen, +Geschlechtsregister, Triumphe vom laufenden Jahre bis auf Anno eins +rueckwaerts gefuehrt; es steht geschrieben zu lesen, in welchem Jahr, +Monat und Tag Koenig Romulus gen Himmel gefahren ist und wie Koenig +Servius Tullius zuerst am 25. November 183 (571) und wieder am 25. Mai +187 (567) ueber die Etrusker triumphiert hat. Damit steht es denn im +besten Einklang, dass man in den roemischen Docks den Glaeubigen das +Fahrzeug wies, auf welchem Aeneas von Ilion nach Latium gefahren war, ja +sogar ebendieselbe Sau, welche Aeneas als Wegweiser gedient hatte, wohl +eingepoekelt im roemischen Vestatempel konservierte. Mit dem Luegemut +eines Dichters verbinden diese vornehmen Chronikschreiber die +langweiligste Kanzlistengenauigkeit und behandeln durchaus ihren grossen +Stoff mit derjenigen Plattheit, die aus dem Austreiben zugleich aller +poetischen und aller historischen Elemente notwendig resultiert. Wenn +wir zum Beispiel bei Piso lesen, dass Romulus sich gehuetet habe, dann +zu pokulieren, wenn er den andern Tag eine Sitzung gehabt; dass die +Tarpeia die Burg den Sabinern aus Vaterlandsliebe verraten habe, um +die Feinde ihrer Schilde zu berauben: so kann das Urteil verstaendiger +Zeitgenossen ueber diese ganze Schreiberei nicht befremden, "dass das +nicht heisse Geschichte schreiben, sondern den Kindern Geschichten +erzaehlen". Weit vorzueglicher waren einzelne Werke ueber die Geschichte +der juengsten Vergangenheit und der Gegenwart, namentlich die Geschichte +des Hannibalischen Krieges von Lucius Coelius Antipater (um 633 121) und +des wenig juengeren Publius Sempronius Asellio Geschichte seiner +Zeit. Hier fand sich wenigstens schaetzbares Material und ernster +Wahrheitssinn, bei Antipater auch eine lebendige, wenngleich stark +manierierte Darstellung; doch reichte, nach allen Zeugnissen und +Bruchstuecken zu schliessen, keines dieser Buecher weder in markiger +Form noch in Originalitaet an die "Ursprungsgeschichten" Catos, der +leider auf dem historischen Gebiet so wenig wie auf dem politischen +Schule gemacht hat. Stark vertreten sind auch, wenigsten der Masse nach, +die untergeordneten, mehr individuellen und ephemeren Gattungen der +historischen Literatur, die Memorien, die Briefe, die Reden. Schon +zeichneten die ersten Staatsmaenner Roms selbst ihre Erlebnisse auf: so +Marcus Scaurus (Konsul 639 115), Publius Rufus (Konsul 649 105), Quintus +Catulus (Konsul 652 102), selbst der Regent Sulla; doch scheint keine +dieser Produktionen anders als durch ihren stofflichen Gehalt fuer die +Literatur von Bedeutung gewesen zu sein. Die Briefsammlung der Cornelia, +der Mutter der Gracchen, ist bemerkenswert teils durch die musterhaft +reine Sprache und den hohen Sinn der Schreiberin, teils als die erste +in Rom publizierte Korrespondenz und zugleich die erste literarische +Produktion einer roemischen Frau. Die Redeschriftstellerei bewahrte +in dieser Periode den von Cato ihr aufgedrueckten Stempel; +Advokatenplaedoyers wurden noch nicht als literarische Produktion +angesehen, und was von Reden veroeffentlicht ward, waren politische +Pamphlete. Waehrend der revolutionaeren Bewegung nahm diese +Broschuerenliteratur an Umfang und Bedeutung zu, und unter der Masse +ephemerer Produkte fanden sich auch einzelne, die, wie Demosthenes' +Philippiken und Couriers fliegende Blaetter, durch die bedeutende +Stellung ihrer Verfasser und durch ihr eigenes Schwergewicht einen +bleibenden Platz in der Literatur sich erwarben. So die Staatsreden des +Gaius Laelius und des Scipio Aemilianus, Musterstuecke des trefflichsten +Latein wie des edelsten Vaterlandsgefuehls; so die sprudelnden Reden +des Gaius Titius, von deren drastischen Lokal- und Zeitbildern - die +Schilderung des senatorischen Geschworenen ward frueher mitgeteilt - das +nationale Lustspiel manches entlehnt hat; so vor allem die zahlreichen +Reden des Gaius Gracchus, deren flammende Worte den leidenschaftlichen +Ernst, die baldige Haltung und das tragische Verhaengnis dieser +hohen Natur im treuen Spiegelbild bewahrten. +----------------------------------------------- 22 Die einzige wirkliche +Ausnahme, soweit wir wissen, ist die griechische Geschichte des Gnaeus +Aufidius, der in Ciceros (Tusc. 5, 38, 112) Knabenzeit, also um 660 (90) +bluehte. Die griechischen Memoiren des Publius Rutilius Rufus (Konsul +649 105) sind kaum als Ausnahme anzusehen, da ihr Verfasser sie im Exil +zu Smyrna schrieb. ----------------------------------------------- +In der wissenschaftlichen Literatur begegnet in der juristischen +Gutachtensammlung des Marcus Brutus, die um das Jahr 600 (150) +veroeffentlicht ward, ein bemerkenswerter Versuch, die bei den Griechen +uebliche dialogische Behandlung fachwissenschaftlicher Stoffe nach Rom +zu verpflanzen und durch eine nach Personen, Zeit und Ort bestimmte +Szenerie des Gespraechs der Abhandlung eine kuenstlerische, halb +dramatische Form zu geben. Indes die spaeteren Gelehrten, schon +der Philolog Stilo und der Jurist Scaevola, liessen sowohl in den +allgemeinen Bildungs- wie in den spezielleren Fachwissenschaften diese +mehr poetische als praktische Methode fallen. Der steigende Wert +der Wissenschaft als solcher und das in Rom ueberwiegende stoffliche +Interesse an derselben spiegelt sich deutlich in diesem raschen Abwerfen +der Fessel kuenstlerischer Form. Im einzelnen ist von den allgemein +humanen Wissenschaften, der Grammatik oder vielmehr der Philologie, +der Rhetorik und der Philosophie, insofern schon gesprochen worden, als +dieselben jetzt wesentliche Bestandteile der gewoehnlichen roemischen +Bildung wurden und dadurch jetzt zuerst von den eigentlichen +Fachwissenschaften anfingen sich abzusondern. Auf dem literarischen +Gebiet blueht die lateinische Philologie froehlich auf, im engen +Anschluss an die laengst sicher gegruendete philologische Behandlung +der griechischen Literatur. Es ward bereits erwaehnt, dass um den Anfang +dieses Jahrhunderts auch die lateinischen Epiker ihre Diaskeuasten und +Textrevisoren fanden; ebenso ward hervorgehoben, dass nicht bloss der +Scipionische Kreis ueberhaupt vor allem andern auf Korrektheit drang, +sondern auch einzelne der namhaftesten Poeten, zum Beispiel Accius +und Lucilius, sich mit Regulierung der Orthographie und der Grammatik +beschaeftigten. Gleichzeitig begegnen einzelne Versuche, von der +historischen Seite her die Realphilologie zu entwickeln; freilich werden +die Abhandlungen der unbeholfenen Annalisten dieser Zeit, wie die +des Hemina 'ueber die Zensoren', des Tuditanus 'ueber die Beamten' +schwerlich besser geraten sein als ihre Chroniken. Interessanter sind +die Buecher ueber die Aemter von dem Freunde des Gaius Gracchus, Marcus +Iunius, als der erste Versuch, die Altertumsforschung fuer politische +Zwecke nutzbar zu machen 23, und die metrisch abgefassten Didaskalien +des Tragikers Accius, ein Anlauf zu einer Literargeschichte des +lateinischen Dramas. Indes jene Anfaenge einer wissenschaftlichen +Behandlung der Muttersprache tragen noch ein sehr dilettantisches +Gepraege und erinnern lebhaft an unsere Orthographieliteratur der +Bodmer-Klopstockischen Zeit; auch die antiquarischen Untersuchungen +dieser Epoche wird man ohne Unbilligkeit auf einen bescheidenen Platz +verweisen duerfen. Derjenige Roemer, der die lateinische Sprach- +und Altertumsforschung im Sinne der alexandrinischen Meister +wissenschaftlich begruendete, war Lucius Aelius Stilo um 650 (100). Er +zuerst ging zurueck auf die aeltesten Sprachdenkmaeler und kommentierte +die Saliarischen Litaneien und das roemische Stadtrecht. Er wandte der +Komoedie des sechsten Jahrhunderts seine besondere Aufmerksamkeit zu +und stellte zuerst ein Verzeichnis der nach seiner Ansicht echten +Plautinischen Stuecke auf. Er suchte nach griechischer Art die Anfaenge +einer jeden einzelnen Erscheinung des roemischen Lebens und Verkehrs +geschichtlich zu bestimmen und fuer jede den "Erfinder" zu ermitteln, +und zog zugleich die gesamte annalistische Ueberlieferung in den Kreis +seiner Forschung. Von dem Erfolg, der ihm bei seinen Zeitgenossen +ward, zeugen die Widmungen des bedeutendsten dichterischen und des +bedeutendsten Geschichtswerkes seiner Zeit, der Satiren des Lucilius +und der Geschichtsbuecher des Antipater; und auch fuer die Zukunft hat +dieser erste roemische Philolog die Studien seiner Nation bestimmt, +indem er seine zugleich sprachliche und sachliche Forschung auf +seinen Schueler Varro vererbte. +----------------------------------------------------- 23 Die +Behauptung zum Beispiel, dass die Quaestoren in der Koenigszeit von der +Buergerschaft, nicht vom Koenig ernannt seien, ist ebenso sicher +falsch als sie den Parteicharakter an der Stirn traegt. +------------------------------------------------------- Mehr +untergeordneter Art war begreiflicherweise die literarische Taetigkeit +auf dem Gebiet der lateinischen Rhetorik; es gab hier nichts zu tun als +Hand- und Uebungsbuecher nach dem Muster der griechischen Kompendien +des Hermagoras und anderer zu schreiben, woran es denn freilich die +Schulmeister, teils um des Beduerfnisses, teils um der Eitelkeit und des +Geldes willen, nicht fehlen liessen. Von einem unbekannten Verfasser, +der nach der damaligen Weise zugleich lateinische Literatur und +lateinische Rhetorik lehrte und ueber beide schrieb, ist uns ein +solches, unter Sullas Diktatur abgefasstes Handbuch der Redekunst +erhalten; eine nicht bloss durch die knappe, klare und sichere +Behandlung des Stoffes, sondern vor allem durch die verhaeltnismaessige +Selbstaendigkeit den griechischen Mustern gegenueber bemerkenswerte +Lehrschrift. Obwohl in der Methode gaenzlich abhaengig von den Griechen, +weist der Roemer doch bestimmt und sogar schroff alles das ab, "was +die Griechen an nutzlosem Kram zusammengetragen haben, einzig damit die +Wissenschaft schwerer zu lernen erscheine". Der bitterste Tadel trifft +die haarspaltende Dialektik, diese "geschwaetzige Wissenschaft der +Redeunkunst", deren vollendeter Meister, vor lauter Angst, sich +zweideutig auszudruecken, zuletzt nicht mehr seinen eigenen Namen +auszusprechen wagt. Die griechische Schulterminologie wird durchgaengig +und absichtlich vermieden. Sehr ernstlich warnt der Verfasser vor der +Viellehrerei und schaerft die goldene Regel ein, dass der Schueler von +dem Lehrer vor allem dazu anzuleiten sei, sich selbst zu helfen; ebenso +ernstlich erkennt er es an, dass die Schule Neben-, das Leben die +Hauptsache ist, und gibt in seinen durchaus selbstaendig gewaehlten +Beispielen den Widerhall derjenigen Sachwalterreden, die waehrend der +letzten Dezennien in der roemischen Advokatenwelt Aufsehen gemacht +hatten. Es verdient Aufmerksamkeit, dass die Opposition gegen die +Auswuechse des Hellenismus, die frueher gegen das Aufkommen einer +eigenen lateinischen Redekunst sich gerichtet hatte, nach deren +Aufkommen in dieser selbst sich fortsetzt und damit der roemischen +Beredsamkeit im Vergleich mit der gleichzeitigen griechischen +theoretisch und praktisch eine hoehere Wuerde und eine groessere +Brauchbarkeit sichert. Die Philosophie endlich ist in der Literatur +noch nicht vertreten, da weder sich aus innerem Beduerfnis eine +nationalroemische Philosophie entwickelte noch aeussere Umstaende eine +lateinische philosophische Schriftstellerei hervorriefen. Mit Sicherheit +als dieser Zeit angehoerig sind nicht einmal lateinische Uebersetzungen +populaerer philosophischer Kompendien nachzuweisen; wer Philosophie +trieb, las und disputierte griechisch. In den Fachwissenschaften ist +die Taetigkeit gering. So gut man auch in Rom verstand zu ackern und zu +rechnen, so fand doch die physikalische und mathematische Forschung +dort keinen Boden. Die Folgen der vernachlaessigten Theorie zeigen sich +praktisch in dem niedrigen Stande der Arzneikunde und einesteils der +militaerischen Wissenschaften. Unter allen Fachwissenschaften blueht +nur die Jurisprudenz. Wir koennen ihre innerliche Entwicklung nicht +chronologisch genau verfolgen; im ganzen trat das Sakralrecht mehr und +mehr zurueck und stand am Ende dieser Periode ungefaehr wie heutzutage +das kanonische; die feinere und tiefere Rechtsauffassung dagegen, welche +an die Stelle der aeusserlichen Kennzeichen die innerlich wirksamen +Momente setzt, zum Beispiel die Entwicklung der Begriffe der +boeswilligen und der fahrlaessigen Verschuldung, des vorlaeufig +schutzberechtigten Besitzes, war zur Zeit der Zwoelf Tafeln noch nicht, +wohl aber in der ciceronischen Zeit vorhanden und mag der gegenwaertigen +Epoche ihre wesentliche Ausbildung verdanken. Die Rueckwirkung der +politischen Verhaeltnisse auf die Rechtsentwicklung ist schon +mehrfach angedeutet worden; sie war nicht immer vorteilhaft. Durch die +Einrichtung des Erbschaftsgerichtshofs der Hundertmaenner zum Beispiel +trat auch in dem Vermoegensrecht ein Geschworenenkollegium auf, das +gleich den Kriminalbehoerden, statt das Gesetz einfach anzuwenden, +sich ueber dasselbe stellte und mit der sogenannten Billigkeit die +rechtlichen Institutionen untergrub; wovon unter anderm eine Folge +die unvernuenftige Satzung war, dass es jedem, den ein Verwandter im +Testament uebergangen hat, freisteht, auf Kassierung des Testaments vor +dem Gerichtshof anzutragen, und das Gericht nach Ermessen entscheidet. +Bestimmter laesst die Entwicklung der juristischen Literatur +sich erkennen. Sie hatte bisher auf Formulariensammlungen und +Worterklaerungen zu den Gesetzen sich beschraenkt; in dieser Periode +bildete sich zunaechst eine Gutachtenliteratur, die ungefaehr unseren +heutigen Praejudikatensammlungen entspricht. Die Gutachten, die laengst +nicht mehr bloss von Mitgliedern des Pontifikalkollegiums, sondern +von jedem, der Befrager fand, zu Hause oder auf offenem Markt erteilt +wurden, und an die schon rationelle und polemische Eroerterungen und +die der Rechtswissenschaft eigentuemlichen stehenden Kontroversen +sich anknuepften, fingen um den Anfang des siebenten Jahrhunderts an, +aufgezeichnet und in Sammlungen bekannt gemacht zu werden; es geschah +dies zuerst von dem juengeren Cato (+ um 600 150) und von Marcus Brutus +(etwa gleichzeitig), und schon diese Sammlungen waren, wie es scheint, +nach Materien geordnet 24. Bald schritt man fort zu einer eigentlich +systematischen Darstellung des Landrechts. Ihr Begruender war der +Oberpontifex Quintus Mucius Scaevola (Konsul 659, + 672 95, 82), in +dessen Familie die Rechtswissenschaft wie das hoechste Priestertum +erblich war. Seine achtzehn Buecher 'vom Landrecht, welche das positive +juristische Material: die gesetzlichen Bestimmungen, die Praejudikate +und die Autoritaeten teils aus den aelteren Sammlungen, teils aus +der muendlichen Ueberlieferung in moeglichster Vollstaendigkeit +zusammenfassten, sind der Ausgangspunkt und das Muster der +ausfuehrlichen roemischen Rechtssysteme geworden; ebenso wurde +seine resuemierende Schrift 'Definitionen' (oros) die Grundlage der +juristischen Kompendien und namentlich der Regelbuecher. Obwohl diese +Rechtsentwicklung natuerlich im wesentlichen von dem Hellenismus +unabhaengig vor sich ging, so hat doch die Bekanntschaft mit dem +philosophisch-praktischen Schematismus der Griechen im allgemeinen +unzweifelhaft auch zu der mehr systematischen Behandlung der +Rechtswissenschaft den Anstoss gegeben, wie denn der griechische +Einfluss bei der zuletzt genannten Schrift schon im Titel hervortritt. +Dass in einzelnen mehr aeusserlichen Dingen die roemische +Jurisprudenz durch die Stoa bestimmt ward, ward schon bemerkt. +----------------------------------------------- 24 Catos Buch fuehrte +wohl den Titel 'De iuris disciplina' (Gell. 13, 20), das des Brutus den +'De iure civili' (Cic. Cluent. 51, 141; De orat. 2, 55, 223); dass es +wesentlich Gutachtensammlungen waren, zeigt Cicero (De orat. 2, 33, +142). ----------------------------------------------- Die Kunst weist +noch weniger erfreuliche Erscheinungen auf. In der Architektur, +Skulptur und Malerei breitete zwar das dilettantische Wohlgefallen +immer allgemeiner sich aus, aber die eigene Uebung ging eher rueck- +als vorwaerts. Immer gewoehnlicher ward es bei dem Aufenthalt in +griechischen Gegenden, die Kunstwerke sich zu betrachten, wofuer +namentlich die Winterquartiere der Sullanischen Armee in Kleinasien +670/71 (84/83) epochemachend wurden. Die Kunstkennerschaft entwickelte +sich auch in Italien. Mit silbernem und bronzenem Geraet hatte +man angefangen; um den Anfang dieser Epoche begann man nicht bloss +griechische Bildsaeulen, sondern auch griechische Gemaelde zu schaetzen. +Das erste im Rom oeffentlich aufgestellte Bild war der Bakchos des +Aristeides, den Lucius Mummius aus der Versteigerung der korinthischen +Beute zuruecknahm, weil Koenig Attalos bis zu 6000 Denaren (1827 Taler) +darauf bot. Die Bauten wurden glaenzender, und namentlich kam der +ueberseeische, besonders der hymettische Marmor (Cipollin) dabei in +Gebrauch - die italischen Marmorbrueche waren noch nicht in Betrieb. +Der prachtvolle, noch in der Kaiserzeit bewunderte Saeulengang, den +der Besieger Makedoniens, Quintus Metellus (Konsul 611 143), auf +dem Marsfelde anlegte, schloss den ersten Marmortempel ein, den die +Hauptstadt sah; bald folgten aehnliche Anlagen auf dem Kapitol durch +Scipio Nasica (Konsul 616 138), nahe dem Rennplatz durch Gnaeus Octavius +(Konsul 626 128). Das erste mit Marmorsaeulen geschmueckte Privathaus +war das des Redners Lucius Crassus (+ 663 91) auf dem Palatin. Aber wo +man pluendern und kaufen konnte, statt selber zu schaffen, da geschah +es; es ist ein schlimmes Armutszeugnis fuer die roemische Architektur, +dass sie schon anfing, die Saeulen der alten griechischen Tempel zu +verwenden, wie zum Beispiel das roemische Kapitol durch Sulla mit denen +des Zeustempels in Athen geschmueckt ward. Was dennoch in Rom gearbeitet +ward, ging aus den Haenden von Fremden hervor; die wenigen roemischen +Kuenstler dieser Zeit, die namentlich erwaehnt werden, sind ohne +Ausnahme eingewanderte italische oder ueberseeische Griechen: so der +Architekt Hermodoros aus dem kyprischen Salamis, der unter anderm die +roemischen Docks wiederherstellte und fuer Quintus Metellus (Konsul 611 +143) den Tempel des Jupiter Stator in der von diesem angelegten Halle, +fuer Decimus Brutus (Konsul 616 138) den Marstempel im Flaminischen +Circus baute; der Bildhauer Pasiteles (um 665 89) aus Grossgriechenland, +der fuer roemische Tempel Goetterbilder aus Elfenbein lieferte; der +Maler und Philosoph Metrodoros von Athen, der verschrieben ward, um die +Bilder fuer den Triumph des Lucius Paullus (587 168) zu malen. Es ist +bezeichnend, dass die Muenzen dieser Epoche im Vergleich mit denen +der vorigen zwar eine groessere Mannigfaltigkeit der Typen, aber im +Stempelschnitt eher einen Rueck- als einen Fortschritt zeigen. Endlich +Musik und Tanz siedelten in gleicher Weise von Hellas ueber nach Rom, +einzig, um daselbst zur Erhoehung des dekorativen Luxus verwandt zu +werden. Solche fremdlaendischen Kuenste waren allerdings nicht neu +in Rom; der Staat hatte seit alter Zeit bei seinen Festen etruskische +Floetenblaeser und Taenzer auftreten lassen und die Freigelassenen und +die niedrigste Klasse des roemischen Volkes auch bisher schon mit diesem +Gewerbe sich abgegeben. Aber neu war es, dass griechische Taenze und +musikalische Auffuehrungen die stehende Begleitung einer vornehmen Tafel +wurden; neu war eine Tanzschule, wie Scipio Aemilianus in einer seiner +Reden sie voll Unwillen schildert, in der ueber fuenfhundert Knaben und +Maedchen, die Hefe des Volkes und Kinder von Maennern in Amt und Wuerden +durcheinander, von einem Ballettmeister Anweisung erhielten, zu wenig +ehrbaren Kastagnettentaenzen, zu entsprechenden Gesaengen und zum +Gebrauch der verrufenen griechischen Saiteninstrumente. Neu war es +auch - nicht so sehr, dass ein Konsular und Oberpontifex, wie Publius +Scaevola (Konsul 621 133), auf dem Spielplatz ebenso bebend die Baelle +fing, wie er daheim die verwickeltsten Rechtsfragen loeste, als dass +vornehme junge Roemer bei den Festspielen Sullas vor allem Volke ihre +Jockeykuenste produzierten. Die Regierung versuchte wohl einmal, diesem +Treiben Einhalt zu tun; wie denn zum Beispiel im Jahre 639 (115) alle +musikalischen Instrumente mit Ausnahme der in Latium einheimischen +einfachen Floete von den Zensoren untersagt wurden. Aber Rom war kein +Sparta; das schlaffe Regiment signalisierte mehr die Uebelstaende durch +solche Verbote, als dass es durch scharfe und folgerichtige Anwendung +ihnen abzuhelfen auch nur versucht haette. Werfen wir schliesslich +einen Blick zurueck auf das Gesamtbild, das die Literatur und die Kunst +Italiens von dem Tode des Ennius bis auf den Anfang der ciceronischen +Zeit vor uns entfaltet, so begegnen wir auch hier in Vergleich mit der +vorhergehenden Epoche dem entschiedensten Sinken der Produktivitaet. Die +hoeheren Gattungen der Literatur sind abgestorben oder im Verkuemmern, +so das Epos, das Trauerspiel, die Geschichte. Was gedeiht, sind +die untergeordneten Arten, die Uebersetzung und die Nachbildung des +Intrigenstuecks, die Posse, die poetische und prosaische Broschuere; +in diesem letzten, von der vollen Windsbraut der Revolution durchrasten +Gebiet der Literatur begegnen wir den beiden groessten literarischen +Talenten dieser Epoche, dem Gaius Gracchus und dem Gaius Lucilius, die +beide ueber eine Menge mehr oder minder mittelmaessiger Schriftsteller +emporragen, wie in einer aehnlichen Epoche der franzoesischen Literatur +ueber eine Unzahl anspruchsvoller Nullitaeten Courier und Beranger. +Ebenso ist in den bildenden und zeichnenden Kuensten die immer schwache +Produktivitaet jetzt voellig null. Dagegen gedeiht der rezeptive Kunst- +und Literaturgenuss; wie die Epigonen dieser Zeit auf dem politischen +Gebiet die ihren Vaetern angefallenen Erbschaften einziehen und +ausnutzen, so finden wir sie auch hier als fleissige Schauspielbesucher, +als Literaturfreunde, als Kunstkenner und mehr noch als Sammler. Die +achtungswerteste Seite dieser Taetigkeit ist die gelehrte Forschung, +die vor allem in der Rechtswissenschaft und in der Sprach- und +Sachphilologie eigene geistige Anstrengung offenbart. Mit der +Begruendung dieser Wissenschaften, welche recht eigentlich in die +gegenwaertige Epoche faellt, und zugleich mit den ersten geringen +Anfaengen der Nachdichtung der alexandrinischen Treibhauspoesie kuendigt +bereits die Epoche des roemischen Alexandrinismus sich an. Alles, was +diese Epoche geschaffen hat, ist glatter, fehlerfreier, systematischer +als die Schoepfungen des sechsten Jahrhunderts; nicht ganz mit Unrecht +sahen die Literaten und Literaturfreunde dieser Zeit auf ihre +Vorgaenger wie auf stuemperhafte Anfaenger herab. Aber wenn sie die +Mangelhaftigkeit jener Anfaengerarbeiten belaechelten oder beschalten, +so mochten doch auch eben die geistreichsten von ihnen sich es gestehen, +dass die Jugendzeit der Nation vorueber war, und vielleicht diesen +oder jenen doch wieder im stillen Grunde des Herzens die Sehnsucht +beschleichen, den lieblichen Irrtum der Jugend abermals zu irren. + + + + +End of the Project Gutenberg Etext of Römische Geschichte Book 4 by +Theodor Mommsen + + + diff --git a/old/4momm10.zip b/old/4momm10.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..89cd659 --- /dev/null +++ b/old/4momm10.zip diff --git a/old/4momm10h.zip b/old/4momm10h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d168a3 --- /dev/null +++ b/old/4momm10h.zip diff --git a/old/4momm10u.zip b/old/4momm10u.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43f96c1 --- /dev/null +++ b/old/4momm10u.zip |
