1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
|
The Project Gutenberg EBook of A Danish Parsonage, by John Fulford Vicary
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: A Danish Parsonage
Author: John Fulford Vicary
Release Date: December 6, 2009 [EBook #30617]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A DANISH PARSONAGE ***
Produced by Jim Adcock from images obtained from the Internet Archive.
A DANISH PARSONAGE
BY
AN ANGLER
LONDON
KEGAN PAUL, TRENCH & CO., 1, PATERNOSTER SQUARE
1884
(The rights of translation and of reproduction are reserved.)
CONTENTS
CHAPTER I.
Introductory
CHAPTER II.
The Danish Parsonage--Trout fishing on the Gudenaa
CHAPTER III.
Rosendal
CHAPTER IV.
The Danish Church--The clerical party in Denmark
CHAPTER V.
Danish parishioners--The piano--English and Danish horses
CHAPTER VI.
Pike, perch, and eel fishing--A silver wedding at a Danish
proprietor's
CHAPTER VII.
Danish horse-breeding--A fatal accident
CHAPTER VIII.
The superstition of the Huldr--The tradition of Gefion--Of
Churches--The legend of the sunken mansion--Of the boar Limgrim
CHAPTER IX.
Kaempehoie or tumuli--Hidden treasure--Ghosts--Spectral
Huntsmen--Witches--Gypsies--The book of Cyprianus--Nissen--Elle folk
CHAPTER X.
The purchase of Rosendal--Pike fishing--Karl Lindal rides the English
horse
CHAPTER XI.
The legend of the Damhest--The Helhest--The Kirkelam--The
Gravso--Burying alive to propitiate supernatural power--Traditions of
robbers--The Basilisk--The Lindorm--Lygtemaend
CHAPTER XII.
Horse racing in Denmark--A horse race
CHAPTER XIII.
Trout fishing in hot weather--Danish ladies riding--A practical visit
to Rosendal
CHAPTER XIV.
Folketro--Havmaend--Havfruer--The gnome of the elder
tree--Varulv--Marer--Strandvarsler--Kirkegrim
CHAPTER XV.
The Pastor and his daughter--The Scotch landscape gardener--Folkeviser
CHAPTER XVI.
Trout fishing--The legend of the Aamaend--Changelings--Wise men and
wise women--Dvaerge--Tyge Brahe--Herr Eske Brok--The family Rosenkrands
CHAPTER XVII.
A drive through part of Jutland--Silkeborg--Himmelbjerg Traditions of
Holger Danske--Walling sinners up
CHAPTER XVIII.
Horsens--Veile--Legends--The Swedes in Jutland--Hamlet--Abbot Muus--A
found treasure--The priest at Urlev--Koldinghuus
CHAPTER XIX.
Holsted--Folke Eventyr--The story of the priest and his clerk--Of the
queen who was walled up seventeen years--Of the Trold and the
boy--Esbjerg
CHAPTER XX.
In England--Hardy Place--Mrs. Hardy--Correspondence with Denmark
CHAPTER XXI.
Mrs. Hardy visits Denmark--Helga Lindal--The yacht sails for
Copenhagen
CHAPTER XXII.
Yachting from Copenhagen to Christiania--Helga Lindal's Birthday
CHAPTER XXIII.
Christiania to Aarhus--Pastor Lindal and the yacht--John Hardy's
wedding-day is fixed--The Domkirke at Aarhus--Traditions and legends
CHAPTER XXIV.
Pastor Lindal joins the yacht for a cruise amongst the Danish
islands--Samso and traditions--Endelave and the giantess--Odense and
its historical traditions--Nyborg--King Christian and the monkey--The
ghost of Queen Helvig--Maerkedage--Svendborg--St. Jorgen and the
Lindorm--The murdered lady--Weather days
CHAPTER XXV.
Vordingborg--Mariebo and traditions--Legend of Borre
Island--Phanefjord and Gronsund--Legends of Phane and Gron--The
pilgrim stone--Drive to Moen's Klint--The Underjordiske--Margrethe
Skaelvig's wedding-dress--The twenty pigs and Gamle
Erik--Praesto--Stevn's Klint--Hoierup--The termination "rup"
explained--Copenhagen to Aarhus
CHAPTER XXVI.
Pastor Lindal's views as to his parish--His daughter's as to her
wedding-dress--The marriage--John Hardy and his wife's arrival at
Hardy Place--With the Pastor--A daughter-in-law's duty--Pastor
Lindal's strong opinions on the English church system--
ARGUMENT
The Viking, _tenax propositi_, if he planned an expedition, carried it
out, through all obstacles, or died in the attempt.
The descendants, softened in manner and cast of thought by centuries
of time, retain the same singleness of purpose.
There is no other thought of the duty of life except to do it. If self
has to be sacrificed, it is done without reserve.
The result is that there are men and women who are the reflection of
duty, and although this occurs in all lands, yet nowhere does it exist
in greater purity than in the descendants of the Viking.
A DANISH PARSONAGE
CHAPTER I.
"_Piscator_. Oh, sir! doubt not but that Angling is
an art. Is it not an art to deceive a Trout with an artificial
fly?--a Trout that is more sharp-sighted than any Hawk you
have named, and more watchful and timorous than your
high-mettled Merlin is bold. And yet I doubt not to catch a
brace or two to-morrow for a friend's breakfast."
--_The Complete Angler._
John Hardy had lived with his mother at Hardy Place. His father had
died when he was six years of age, and there was consequently a long
minority of fifteen years. The greatest influence in John Hardy's life
was a trout stream that ran winding through an English landscape for
four miles in the Hardys' property. John Hardy fished it as a
schoolboy, and it was the greatest triumph he experienced as a lad, to
catch more trout in it with a fly than the numerous fly-fishers to
whom Mrs. Hardy's kindness gave permission. When college days came,
John Hardy, ever intent on fishing, went to Norway in the vacation
with the checkered result of getting an occasional salmon, and in the
smaller streams on the fjelds a quantity of small trout. The grand
scenery in the fjords, and the kindly nature of the people, led John
Hardy to more remote districts, where sport was better, the fare and
quarters worse, but some acquisition of Scandinavian language a
necessity.
Thus John Hardy not only gradually acquired a knowledge of many
dialects in Scandinavia, but the ability to read and understand the
simpler books in the language. He travelled and fished through Norway
and Sweden, and by degrees learnt, from the necessity of speaking it,
more and more of the Danish language, the language of Scandinavia, as
English relatively is to broad Scotch. This naturally led to his going
to Denmark, and his travelling through Jutland and the Danish islands.
In Jutland he accidentally fished in a West Jutland river, and to his
surprise found the difficult but good fishing that his heart longed
for.
John Hardy returned home, and was at Hardy Place with his mother the
whole winter, and then, as April came round with the fishing season,
John became restless, and told his mother of his Danish fishing
experiences, and left for Copenhagen. His mother said, "Write me once
a week, John, and bring me home a Scandinavian princess for your
wife." John Hardy promised to write, but said he thought Scandinavian
princesses did not rise to a fly. His mother's face grew grave, and
she said, "You should marry soon, John; you are twenty-eight, and I
want to see you married to a wife to whom you can trust Hardy Place
and the care of your mother in her old age."
"I can find no one yet, dear mother," said John Hardy. "I cannot bear
you should have any one at Hardy Place you did not only like but
love."
"Bless you, John," said his mother. "I trust in your love; and I know
some men are such gentlemen, and so was your father, and so are you,
John."
So Hardy left for Copenhagen by the English steamer from Hull to St.
Petersburg, and was landed in the pilot-boat at Elsinore, and went
thence by rail to Copenhagen. On the journey John Hardy thought that
his best course was to get lodgings with a respectable family in
Jutland near the Gudenaa, the little river that embouches in the
Randers fjord and flows through part of Jutland, and is the principal
river in it.
John Hardy had taken from his bankers introductions to persons in
Copenhagen, to whom he had communicated his wishes. The result was an
advertisement in the _Berlinske Tidende_ that an Englishman required
lodgings near the Gudenaa, with an opportunity of being taught the
Danish language. The replies were many and of a very varied character,
as might be anticipated from such an advertisement.
But John Hardy received a reply from a Danish clergyman in Jutland,
which struck his fancy beyond the rest. It was as follows:--
"In reply to the advertisement in the _Berlinske Tidende_ of
yesterday's date, I beg to offer lodgings in my house. It is a small
parsonage in Jutland, and the Gudenaa is near. There is a towing-path
on the banks, and where such exists the fishing is free, consequently
no difficulty will arise as to permission to fish. The fishing is not
particularly good, and if great anticipations exist on this score, I
must say that they will not, in my opinion, be realized. Small fish on
which the trout feed are abundant, as also the cadis worm and fly, and
the trout do not take readily an artificial bait, either fly or
minnow. I cannot, therefore, say that I think many trout can be
caught. There is also much fishing with small nets. I can, however,
teach Danish to an Englishman, although my knowledge of English is
imperfect; but on the other hand, if the advertiser will teach my two
sons, of sixteen and fourteen years of age, English, I should require
no payment from him. I am a widower, with a daughter and the two sons
already named. I can only add that he would be received kindly, and
treated as a member of my family."
The straightforwardness of this communication had its effect on John
Hardy's open character, and he replied that he would accept the
conditions stipulated, but that he could do so only on a payment of a
monthly sum, which he was advised in Copenhagen was a full
compensation, and rather more than would be expected, for the
accommodation and cost that might be incurred by the Danish Pastor.
The reply from the Jutland parsonage was: "The evident consideration
shown by your answer to my letter should be sufficient, but before you
come here will you kindly give me references in Copenhagen, or, if
that be difficult, in England, where I might make inquiry. I am the
Pastor of the parish where I reside, and it is due to my position that
I should make inquiry before I can admit any one to my house under any
circumstances. I do not wish to ask what is not right or reasonable,
but as I am situated it is a necessity, however advantageous your
coming here might be to me."
This reply impressed John Hardy more than the previous communication,
and he replied with the address of a bank in Copenhagen, with
reference to his own bankers in London, for which John Hardy had to
wait a week in Copenhagen. These replies were to the effect that John
Hardy was a gentleman of position and character in England, and that
any amount that might be incurred by him for expenses in Denmark would
at once be paid by the Danish bank.
John Hardy, it must be confessed, would rather have been fishing in
the Gudenaa than waiting for references that would show he was to be
trusted in a Danish household; but he was assured in Copenhagen that
in Jutland an introduction is not only necessary, but that it should
be supported by references, which when once done in a satisfactory
manner, then the natural kindness of the Jutland people would be open
to him. John Hardy's later experiences led him to recognize how true
the advice he received in Copenhagen was in this respect.
He left Copenhagen by the steamer for Aarhus, and went by rail to a
small station on the railway, where the Pastor met him with a
two-horse vehicle, that made the small distance of eight English miles
a journey of nearly three hours. The Pastor was a man of fifty, with a
fresh complexion and a kindly face, and asked many questions of John
Hardy's family and friends, his position in England, his age, the
income from his landed property, and his views and intentions in life.
John Hardy had, however, heard he must expect this, and answered
simply and frankly.
When at length the little Danish parsonage was reached, with its
whitewashed garden wall, with poplar trees and lilac bushes, John
Hardy felt it was a relief to escape the close cross-examination to
which he had been so long subjected, and to see the Pastor's two boys
running out with eager curiosity to inspect the Englishman, and assist
in taking his luggage to the room apportioned to him.
"We shall have dinner shortly," said the Pastor. "Helga is not here to
meet us, and that is a sign that we shall not wait long. Karl and Axel
will show you your room and bring anything you may want, and help you
to unpack your portmanteaus."
John Hardy went to his room--a room with little furniture, but adapted
as a sitting-room or bedroom. The two boys, with the desire that all
boys have to be useful to a guest, assisted in undoing his luggage,
and John Hardy was soon ready to follow them to the little dining-room
of the parsonage.
The table was laid with a little bunch of wild flowers and grasses
here and there, but with little else. The Pastor received Hardy in a
more friendly manner than he had exhibited before, and his daughter
Helga appeared from a door leading from the kitchen, and was
introduced by her father. John Hardy saw a tall woman of twenty, with
fair hair and violet eyes, and bowed. The dinner was borne in by two
women-servants, and Helga signed to John Hardy where he should sit.
There was little conversation at dinner. John Hardy, for his part, was
hungry, and also knew little Danish; but gradually, as the more
substantial dishes disappeared, conversation arose, and John Hardy
turned its direction to the fishing in the Gudenaa.
"Your frank letters to me," said Hardy, "would not lead me to expect
much; but there are trout in the Gudenaa, and it might be that a few
might be caught."
"You will not catch them with a fly, after the English fashion," said
Karl. "An Englishman that came from Randers has been here, and he
caught three only in a whole day."
"I fear Karl is right," said the Pastor. "There is such an abundance
of fish-food in the Gudenaa, that a means of catching them that leaves
no option to the fish is apparently the only successful method."
"That is the very position that interests me," replied Hardy. "The
difficulty is the only pleasure in the sport."
"They fish with the lines set at night, baited with a small fish, and
catch, not only trout, but eels," said Karl. "You might try that. But
they do not catch many."
Helga had brought her father a large porcelain pipe with a long stem,
and the Pastor was smoking slowly and vigorously. Coffee was brought
in, and Helga offered Hardy a large pipe like her father's. This he
declined.
"Do you not smoke?" said the Pastor.
"Yes," replied Hardy; "but we are not accustomed to do so in a lady's
presence in England; and what an English gentleman would do in England
he should do in Denmark."
"Good," said the Pastor, "very good. But it is our custom to smoke.
The practice is habitual with us. Helga, will you speak?"
"I should be sorry you did not smoke, Herr Hardy," said Helga. "My
father likes to have some one smoking at the same time. It will be a
comfort to him."
So John lit a cigar with some misgiving; and he sent Karl up to his
room for a courier-bag, in which he had some fishing-books with
trout-flies. Karl and Axel looked at the English trout-flies with
interest.
"Those feathered things," said Karl, "I have seen used, but they only
catch small trout, and now and then a bleak. I have seen Englishmen
use them here from Randers."
John Hardy selected three flies and put them on a casting-line, and
wound it round his hat, and he said, "Now, will you two boys go with
me to fish at six o'clock to-morrow morning?"
"Yes, that will we," said Karl. "Kirstin will call us, and will have
coffee ready an hour earlier than usual, if you wish it."
"Am I disturbing your house, Herr Pastor," said Hardy, "by suggesting
this to your boys?"
"By no means," said the Pastor. "It is now Thursday, and we shall not
expect you to begin to teach them English until Monday, and the boys
can have a free time until then. We have breakfast at ten to eleven,
and you would have time to fish a little; and Kirstin will give you
some bread and butter and coffee at six."
"There is nothing unusual in this, Herr Hardy," said Froken Helga, in
reply to a look of surprise from Hardy. "It will put us to no
inconvenience."
"That may be," said the Pastor; "but I think you should clearly
understand that you are not likely to catch any trout."
"That," said Hardy, "we must leave to the trout to decide."
CHAPTER II.
"_Piscator._ Good morrow, sir! What, up and dressed
so early!
"_Viator._ Yes, sir. I have been dressed this half hour, for I
rested so well and have so great a mind either to take or to
see a trout taken in your fine river that I could no longer
lie a-bed.
"_Piscator._ I am glad to see you so brisk this morning and so
eager of sport, though I must tell you, this day proves so
calm, and the sun rises so bright, as promises no great
success to the angler; but however, we will try, and one way
or the other, we shall sure do something."
--_The Complete Angler._
Kirstin, the elder of Pastor Karl Lindar's women servants, was about
forty-five--a large-framed woman with a hard face. She possessed, in
common with the Jutland lower class, a shrewd sense, yet highly
suspicious, but at the bottom strong good nature. She had been with
Pastor Lindal more than twenty years, and her devotion to him and his
was complete. At all times she gave her advice, whether asked or
unasked, on every topic, and materially assisted in economizing the
pastor's narrow income. Her work was done with the exactitude of a
clock, neat and precise; and if the work in the house was by any cause
increased, she rose earlier and went to bed later, rejoicing in her
capacity for work and usefulness. The influence her steady character
had in the house was great, and on the Pastor's daughter, Froken
Helga's leaving an educational institution at Copenhagen, Kirstin's
strict sense of duty created an impression that Froken Helga never
lost. She awoke to the fact of what her duty was--that it was to her
father and his home. Kirstin's manner was not kindly, and she could
give sharp answers, but the woman's kindly nature often showed itself
in a strong light. Outside the Pastor's house she was respected and
liked, and always went by the name of Praesten's Kirstin.
At half-past five the morning of the day after John Hardy's arrival at
the parsonage, Kirstin knocked at the door of his room, and brought in
the accustomed coffee and its belongings.
John Hardy was dressed, as he was always an early riser, and was
attaching two large Irish lake trout flies to a stronger casting line
than he had selected the night before.
"Morn," said Kirstin. "I tell the gentleman that Karl and Axel have
had coffee. Has the gentleman anything to command?"
"Tell them I am ready to go fishing," said Hardy; "but if we catch any
trout and the trout are in the kitchen by ten o'clock, can we have
them cooked for breakfast?"
"If the gentleman's fish are there, the frying-pan is ready," replied
Kirstin; "but the Herr Pastor would not wish the gentleman to be
without a breakfast."
It was clear Kirstin doubted a trout breakfast's possibility. John
Hardy began to doubt too; but he took his fishing-rod, a light
sixteen-foot fly rod, and called the two boys, who rushed into his
room eager to a degree.
"Herr Hardy," said Axel, "they all say you will catch nothing--do you
think you will?"
The anxiety in the boy's face amused Hardy, who gave him the
fishing-bag to carry, and his brother Karl the landing-net.
John Hardy went to the bridge close to the parsonage, and looked up
the river. The country was flat, chiefly arable land, with meadows
here and there of coarse grass. The river had a peaty colour, and
resembled in its flow some portions of the Thames.
"Do you know where the deepest water is up the river, boys?" inquired
Hardy.
"Up by the tile works," said the boys both at once, "and above that it
is not deep."
Hardy walked up the towing-path, keeping his eye on the river, but not
a trout moved. He saw the abundance of bleak and smaller fish, and it
occurred to him that it was easy to account for the non-success of the
fly-fishers in the Gudenaa. The fish would not be often feeding, as
trout food existed in such quantity; and besides, to a voracious trout
a plump little fish was more acceptable than an ephemera. If there
were any fish feeding they would be in the shallows.
Hardy tried small trout flies, but without success; not a fish moved,
and the boys' faces had a disappointed look. He changed his casting
line for the one with the Irish lake trout flies, and was soon fast in
a trout. This Karl, in his excitement to get into the landing-net,
nearly lost, but Hardy let the fish have line, and then drew it again
within reach of the landing-net. This fish was full of food, and
corroborated the Pastor's statement. The trout resembles the Hampshire
trout, but the colours were more brightly painted. Hardy fished
steadily for two hours, with the result of landing eight trout
averaging a pound each, to the boys' intense delight. Kirstin and
their father had both doubted Hardy, but there were the fish and could
be cooked for breakfast. The boys never doubted Hardy after.
"Axel, little man," said John Hardy, "run to the kitchen with the
fish, and tell Kirstin that the Englishman wants to know if the
frying-pan is ready."
Axel was off like a hare.
When Karl and Hardy reached the parsonage, the Pastor was at the door.
"I see no fish," said he, "and I am glad I did not lead you to expect
any success in that direction."
"We have not been very successful," said Hardy, quietly taking down
his rod. "A knowledge of the habits of the fish in different rivers,
and a knowledge of the rivers is necessary, and this an intimate
acquaintance only gives."
"Yes, but, father," put in Kari, "Herr Hardy has caught a lot; he
would not let us keep the small ones, but kept eight of the biggest.
Axel has ran on with them. Kirstin told me the frying-pan would be
ready, but not the gentleman's fish."
When John Hardy was called to breakfast--a Danish breakfast
corresponds much to an early English lunch--he found Karl and Axel's
tongues wagging like a dog's tail at dinner-time, they were so full of
the fishing. They had caught a few roach in the river, and about once
in a moon a trout, and John Hardy's completer knowledge had impressed
them. Hardy bowed to Froken Helga, and would have shaken hands, but
she pointed to a seat, and Hardy sat down. The Pastor said grace, and
attacked the trout with much appreciation of their merits.
"We tried to cast a line out, father, with Herr Hardy's rod," said
Axel, "but could not, the line fell all of a heap, while Herr Hardy
threw it a long way; it hovered over the water for a second, and fell
slowly on the water. The flies appeared like live insects."
"You know, father," put in Karl, "the wider shallow in the river above
the tile works? I saw a trout rise there, and pointed it out to Herr
Hardy, He watched it, and when the trout rose again he walked straight
into the river and caught it by a long cast. It was the biggest fish."
"I have undertaken to teach you two boys English," said Hardy; "and if
you will try and learn, I will teach you how to fish and give you rods
and flies as well."
"A thousand thanks, Herr Hardy," said Karl and Axel, with delight.
"You have already prepared the way for performing your part of our
contract, Herr Hardy," said the Pastor; "I can only hope I shall
execute mine so well. With the boys' hearts in the work the rest is
easy;" and Pastor Lindal regarded his manly and self-possessed guest
with interest.
John Hardy could now in the full light of a day in May consider Pastor
Lindal; his age was apparently over fifty, his features were clear cut
and handsome, his eyes blue, and his hair had been a light-brown.
There was an impression of probity about him that struck Hardy
forcibly. His manner was a trifle awkward to Hardy's notion, but it
was kindly. His daughter Helga was like her father. Her complexion was
clear and her voice musical. Her manner was, Hardy thought, not
refined. It was simple and straightforward, and to John Hardy she
appeared to want the ladylike tone of an English lady. The two boys
Karl and Axel were like English lads of the same age, frank and open,
and Hardy liked them.
The Pastor had his pipe in full glow--his daughter had filled it--and
Hardy, taught by his experience of the previous evening, lit a cigar.
The Pastor said that he had his duties to attend to, and some of his
parish children as he called them to visit, and that his daughter
Helga had also her visits to make. Hardy replied that he should write
to his mother and some business letters, and if dinner was at four, as
the Pastor had intimated, that he should like to fish in the evening,
to relieve Kirstin's doubts as to whether the frying-pan would be
wanted for breakfast on the morrow by catching some trout the night
before.
"And you will take us, Herr Hardy?" said Karl and Axel with some
anxiety.
"Come to my room at three," said Hardy; "I will begin to teach you how
to fish. I have a lighter fly rod, and we will prepare the tackle."
After dinner John Hardy and the boys went to the river. Hardy had a
sixteen-foot minnow rod, and put up a twelve-foot fly rod for the
boys, and showed them how to cast it. They took it in turns, and Karl
caught a trout. Hardy waded the shallows, fishing with a minnow, and
the trout for an hour were on the feed. The largest trout he caught
was over three pounds, and seventeen weighed nineteen pounds, by
Hardy's English spring balance.
John Hardy changed his clothes and came down to the room occupied by
Pastor Lindal and his family as a sitting-room, and found Froken Helga
playing on an old piano to the Pastor, who was smoking in his easy
chair. She at once ceased.
"We have caught more and larger fish, Herr Pastor," said Hardy; "the
fishing in the Gudenaa is good, and any doubt as to there being trout
for breakfast, and, if you wish, dinner, to-morrow, is at an end."
"You English are a thorough people," said the Pastor; "whether it be
sport or business, science or skill, you are to the front."
"Our faith is that we owe it to our Danish ancestors," said Hardy;
"the hard tenacity of the Vikings is what we admire most in history."
"My faith is that it is the free and independent spirit of your
institutions for ages," replied the Pastor. "You now enjoy the changes
wrought by Cromwell, for which the English people then were ripe. But
do light your cigar, and hear a suggestion I have to make for
to-morrow. There is an old Danish place near here, called Rosendal.
Its special beauty is the idyllic landscape of beech trees, a lake,
and a valley where they grow such roses as will resist our Danish
climate. The house is an old house, but has been restored by
successive owners. The place is visited by people far and near. It is
thoroughly Danish, and especially Jydsk (Jutlandsk). It is only two
English miles from here, and my daughter Helga's only enthusiasm is
Rosendal. She will go with you, with Karl and Axel. Is the walk too
far?"
"No, certainly not," said Hardy; "do we go before breakfast or after?"
"Helga, order breakfast earlier," said the Pastor.
"Yes, father," said Froken Helga; "but is it necessary for me to go to
Rosendal, the boys can show Herr Hardy the way?"
"You always like to go there and enjoy it," said her father. "You have
been in the house some days preparing to receive Herr Hardy, and the
walk will do you good. Go by all means."
CHAPTER III.
"And I will make thee beds of roses,
And then a thousand fragrant posies,
A cap of flowers, and a kirtle
Embroidered all with leaves of myrtle."
_The Complete Angler._
John Hardy had risen early, and had time before breakfast to inspect
the surroundings of the little Danish parsonage. The house was low, of
two stories, with a large cellarage underneath, in which was stored
articles of all kinds that might be injured by the frost of winter.
The roof was brown tiles, with a high pitch, so that the snow should
slip off easily. The chief entrance was through a little shrubbery
surrounded by a white-washed wall leading up to a few steps to the
front door. The living rooms were to the left of the inner hall, and
the Pastor's study to the right, which was so arranged that access was
easy from the front door, or by passing through an inner vestibule to
the back of the house. The kitchen was to the rear of the left side,
and the outbuildings, which consisted of stables for cows, horses, and
sheep, were to the back of the main building. The Pastor had two
horses, for the farm work of his glebe, and these were used for
journeys to the railway station or elsewhere in an old four-wheel
conveyance, which could scarcely be termed a carriage or a waggon. In
fact, it answered both purposes. The rooms were warmed by iron stoves,
in the winter, the fuel used being chiefly wood and turf. The Pastor
had a sort of turbary right, which supplied him with the latter. The
shrubbery in front of the main building was planted with poplars,
lilacs, and laburnum. The grass on the lawn was coarse and rough, and
an occasional cow was tethered on it, which did not improve the
quality of the herbage.
The income from all sources of Pastor Lindal was small, according to
English views, but it was sufficient to enable him to maintain a happy
home and to do his duty to his parish with strict economy. The
difficulty was the future of his sons and daughter.
After breakfast, in which the trout caught by Hardy the previous
evening occupied a conspicuous position, the Pastor said--
"When you return I shall be interested, Herr Hardy, to hear your views
of Rosendal. The place is, as I told you, Danish; but I should like to
hear how it looks through English spectacles."
"You have told me, Herr Pastor," said Hardy, "that Froken Helga has an
enthusiasm for Rosendal. I fear I shall be interested thereby, as she
goes with us."
Hardy looked at Froken Helga, who looked annoyed; and he saw he had
said something which displeased her.
The way to Rosendal was over the sandy road for two English miles,
when the entrance gate was reached, leading up an avenue of lime trees
that had been pollarded. The storms would certainly have pollarded
them in a more irregular manner than the hand of man. The house was a
much larger house than Pastor Lindal's parsonage, but after the same
fashion. The entrance steps were wider, but the whole arrangement of
the mansion was after the same plan. There was the same too near
proximity of the stables and cow houses, possibly essential in cold
weather, for their being attended to. The view from the front of the
house was to a lake of about thirty acres. On each side of the lake
were very large beech trees, with juniper bushes underneath; and the
effect was, as the Pastor had said, idyllic. A narrow valley was
planted with roses, and through it a path led to the lake, hence the
name Rosendal. The beech trees were of great age, and the rising
ground on each side had protected them from the prevailing winds. The
effect on the eye, in comparison with the nakedness of the surrounding
country, was forcible, and John Hardy was impressed by the natural and
distinctive beauty of the place.
Froken Helga had scarcely replied to his attempts at conversation on
the way to Rosendal. She had run races with her brothers and entered
into all their whims and caprices, but to John Hardy she had only
replied in monosyllables; but when she saw the effect the beauty of
the place had on Hardy, she said--
"Is it not a pretty place?"
"It has its peculiar beauty, Froken Helga," replied Hardy.
"I would rather live here than any place I know," said Helga. "The
peace and calm of the beech woods, and the fret of the wind waves on
the shore of the lake, suggest thoughts that are unspeakable to me."
Hardy started. She had spoken in a simple manner, but he felt that she
experienced all she uttered. He now understood Pastor Lindal's words
that Rosendal was Helga's enthusiasm. Then there was an appreciation
of nature and her mysteries that Hardy had thought impossible out of
English refinement and its influence.
"Can we go through the house?" said Hardy, as if with a sudden
determination. "I wish to see it."
"The Forvalter or bailiff lives in the house, and if he is not at home
his wife is, or their servant," replied Helga.
The house had reception-rooms after the older Danish fashion, and were
such as could be made comfortable, even to an English tenant. John
Hardy asked the bailiff's wife if she could point out the boundary of
the property; and this was done from the rising ground behind the
house. A visit to the valley of roses was made, and a stroll through
the beech woods. Karl and Axel had ran to the shores of the lake, and
had hunted along its banks to find wild ducks' eggs, happily without
success.
On the way back to Pastor Lindal's parsonage, John Hardy attempted a
conversation with Froken Helga; but it failed utterly. She talked with
her brothers and walked with them. Hardy saw he was avoided. He had
seen the same conduct in young girls in France, and attributed it to
the same reason, and said nothing more.
The Pastor, when his pipe had been, as usual, filled by Helga after
dinner, and at the first vigorous puffs, addressed Hardy.
"Let me hear about Rosendal, Herr Hardy. I can listen, but when Helga
has filled my pipe, can make any allowance then, for anybody's
prejudices, even an Englishman's."
"Rosendal is a place with an accidental, peculiar beauty," said Hardy.
"The configuration of the land is adapted to form a shelter to the
beech trees, while the little lake is just in the right place to
produce a pretty effect. The landscape is, as you say, a Jutland
landscape; the grass in the meadows is coarse, and the arable land
sandy."
"You speak like a photograph, Herr Hardy," said Pastor Lindal. "But
did you not like the house and grounds?"
"The house is Danish, of a past fashion," replied Hardy, "and there is
no difference in plan from your parsonage. The stables and outhouses
are too near the house, and so is the kitchen garden; it may be
convenient, but it is not to our English taste. The grounds are not
made the best of; but this is a subject in which the climate must be
consulted. The specimen trees we use for the purpose would, many of
them, grow dwarfed, or not at all."
"I have heard much of the English taste in this respect," said the
Pastor. "I should like to see an English residence, in contrast to our
dear Rosendal."
"That you can judge of by some photographs of Hardy Place, my
residence in England," said Hardy. "I will fetch them."
He shortly after appeared with a set of four photographs, and a strong
reading-glass.
"There," said Hardy, "is the front of Hardy Place. You will observe
the arrangement of the lawn, and you will see the fineness of the
turf, which you will see nowhere else than in England. The
conservatory is to the right of the front entrance, to be sheltered
from the east wind; the house faces south. You will see by these other
photographs different views of the house and its surroundings. The
stables and gardens, for vegetables and fruit, are at some distance;
while the home farm, equivalent to your Bondegaard, is an English mile
distant. This gives greater privacy; while at Rosendal, the stables
and house and farm are practically under one roof."
"Herr Hardy would say, father, that we Danes want the refinement of
the English," said Froken Helga, who did not like the correct
criticism of a place she loved so well.
"When I asked you the name of the owner of Rosendal," said Hardy,
looking at her, "the answer I received from you might have led my
thoughts in that direction, Froken Helga."
"I gave no answer!" retorted Helga.
"Just so," said Hardy, smiling.
Helga understood him.
The Pastor and his two boys had been looking at the photographs with
much interest. "It is a Slot [a palace], and there is good taste
throughout. And do you live there, Herr Hardy?"
"Yes," replied Hardy, "except when I take a foreign tour. My mother
resides there. My father died when I was young. But would not Froken
Helga like to see the photographs?"
Helga did not look up from the knitting, which was her constant
employment every spare moment; so Hardy addressed himself to her
father, as if he had not put the question.
"Before I came here," said Hardy, "I read in the _Berlinske Tidende_
an advertisement for the sale of Rosendal, which to-day appears to be
the same place.
"Yes," said Pastor Lindal. "It is the property of a Baron Krag; he
will sell it if he can obtain about double its value. He has the
argument on his side, that it is an exceptional place, and should sell
at an exceptional price; hitherto he has not found a buyer on these
terms. The property is small in extent."
About a week after this conversation, John Hardy received the
following letter from Copenhagen:--
"I was honoured by your letter of the 10th of this month, and, in
pursuance of your wishes, called at the Bank and enquired of you, and
presented your letter, requesting them to give me information about
you. They replied that they had heard from your London bankers that
you had a considerable sum at your disposition in their hands, and
that your yearly income was considerable, and that any services I
rendered you would be promptly paid for. I accordingly send
particulars of Rosendal, which I have already procured for other
clients; and I send sketch of the estate. The price is much in excess
of its value, 300,000 kroner (18 kroner is equal to L1 sterling). The
price that has been bid is 200,000 kroner, and possibly an advance may
be obtained on that. I wish to point out to you that 200,000 kroner is
beyond the value of Rosendal in an economical sense, and the same
money in the Danish funds would yield twice the income.
"The cows, horses, and sheep, agricultural implements, all go to the
purchaser. The land is managed by a bailiff, and the sources of income
are chiefly from the sale of butter, barley, and produce. There is a
small tile works; and a certain quantity of turf can be sold yearly.
The income is therefore uncertain.
"I think it also my duty to lay clearly before you, that if you wish
to introduce any alteration in our Danish system of farming, that it
would not be successful. There would be a passive antagonism with the
people, who, if you let them be steered by a good bailiff, would give
you no trouble. In the direction of any improvement, however, new
agricultural implements from England of the simpler kind would be well
received and adopted. The Danish cattle also are suitable to the
country, and the introduction of English high class-breeds might not
answer.
"If you did not reside at Rosendal, the bailiff's accounts could be
checked either by me or any other person you thought proper, and the
place visited twice yearly, to report the condition and the state of
the property.
"I will ascertain the exact sum that will be accepted, if you desire
it; but it will take time--negotiations for large properties are often
much protracted in Denmark.
"I wait, therefore, the honour of your reply, and respectfully greet
you.
"Obediently,
"Axel Steindal,
"_Prokurator._"
CHAPTER IV.
"Many a one
Owes to his country his religion,
And in another, would as strongly grow
Had but his mother or his nurse taught him so."
_The Complete Angler._
The church at Vandstrup lay on rising ground from the river. It was
white-washed, covered with red tiles, and surrounded by a white-washed
wall enclosing God's acre, in which so many slept the last long sleep.
There were a few poplars planted close to the church-yard wall, and a
few weather-beaten ash trees, with a single dwarfed weeping willow
over a grave. On Sunday, John Hardy watched with interest the
church-going people collecting by the church gate. The men in dark
Wadmel jackets with bright buttons, and the women with red ribands
bound on their caps and knitted sleeves. The women left their wooden
shoes in the dry ditch by the roadside, and put on leather shoes, and
waited for the Pastor's arrival. Accuracy of time was not expected,
and only when the Pastor appeared did the men throng into the church
on one side and the women on the other. The interior of the church was
simple to a degree. John Hardy with Karl and Axel sat on the men's
side, and Froken Helga and Kirstin on the other. The service was
similar to that of the English Protestant service, although relics of
what would be now called Romanism remained. There were candles on the
altar, and the Pastor chanted some portion of the service. John Hardy
longed for the sermon. The thorough honest feeling exhibited by the
Pastor's character in his home, with his evident refinement and
education, had excited his curiosity as to what the sermon would be.
The text of the sermon was from the fifth chapter of St. Matthew, part
of ver. 42: "Give to him that asketh thee!"
"When a man comes and asks anything of you, what should you give? The
best thing is sympathy and love; material gifts he may want, but these
kindliness will dictate, and kindliness is the real gold of life. If
no power exists to give what is necessary to assist your neighbour in
a material sense, yet to your ability give; and if you give at all,
give kindly. Those of you who want not material things, yet may want
kind sympathy when God smiteth with sorrow. Recollect, then, that that
is the time for kindliness to be proved that is golden."
This was the epitome of the sermon, and John Hardy could not hear a
sound in the church, so intently was it listened to.
"I could understand your sermon, Herr Pastor," said Hardy; "it was
preached in such simple Danish, and I liked it. But what interested me
was the earnestness with which you were listened to: every word was
heard by every one of your congregation, and I could see felt."
"It was not always so," said Pastor Lindal. "I have won the sympathy
and friendship of the children of my parish by years of work amongst
them. The character of the Jutland people is suspicious--there is a
strange mixture of shrewdness and stolidity; they are slow to
appreciate, but when once their sympathy is won, they are fast
friends. It is impossible for a sermon to have any effect without you
have won their friendship on other days than Sundays."
John Hardy said nothing, but he thought that the application was true
to other lands than Denmark, particularly England.
The Pastor had to perform another service at an Annex Kirke (a
subsidiary church), and left after a short meal to do so. Froken Helga
went to her room, and Karl and Axel implored Hardy to go fishing; but
he refused. "It is not right to do so," he said; "we have to keep the
Sunday, and fishing is not keeping the Sunday."
"But everybody does here, and more than, other days," said Karl.
"That may be," said Hardy; "but I cannot do what I do not think is
right."
Kirstin was present and heard this conversation, and it met her
evident approval. She told the boys that the Englishman must not be
teased on a Sunday, that he might wish to read his Bible, and that he
must not be disturbed. The boys left the room in bad humour.
"Kirstin," said Hardy, "my being here will, I dare say, give you more
trouble, and I wish to recognize it. I am an Englishman accustomed to
many servants, and may be careless of what trouble I give. You must
not judge me by what is the custom in Denmark. Here is forty kroner;
will you kindly give what you think fit to others in the house, and
keep the rest yourself?"
"No," said Kirstin, "I will have no money. Herr Pastor says you will
pay for your stay here by teaching, and it rests with him; also it is
too much."
Hardy had to pocket his money again with a dissatisfied look, but
Kirstin understood him; and his face, on which nature had written
"gentleman," and which she had closely observed since Hardy's arrival,
appealed to her.
"I have seen the gentleman," said Kirstin, "look at Froken Helga, and
I will tell the gentleman something that may serve him. Froken Helga
can never marry. Her duty is to her father and her brothers, and she
knows and feels that."
John Hardy was not in love with Froken Helga; but yet this simple
Jutland peasant had divined what might occur, and had forewarned him.
The explanation of Helga's conduct towards him was clear. He saw that
she daily visited the people in the parish, and told the Pastor what
was necessary to tell him, and that her usefulness in the parsonage
and in every corner of it was a want that she filled. Kirstin
understood all this, and saw that it could not be interrupted without
a breach of duty.
John Hardy went to his room, and did not come out of it until they
were all assembled that Sunday evening in the little dining-room.
The Pastor was tired, but very conversational; and when his great
porcelain pipe had been filled as usual by Helga with Kanaster, he
said, "I was struck by your evident interest in our service; but I was
pleased to hear that you refused to go fishing with Karl and Axel,
because the sabbath should be kept. Now, we have not that view,
although it is the best view; and I say frankly that if you had taken
the boys fishing, I should have not objected; but you said you felt it
was not right, and I honour the thought. There is with us in Denmark a
strong feeling against the Established Church, and a political
question arose some years ago which will well illustrate it. On the
7th of January, 1868, a bill was brought before our Lower House of
Parliament as to military service, and the question was raised whether
theological candidates should be eligible for military service. The
issue was raised in the Lower House of Representatives and fought
there. It then passed into the Higher House of Representatives, and
was fought there. The strife was long and intensely bitter, the
greater part of the population of Denmark becoming partisans for or
partisans against the clerical party. After the fight in the Higher
House, it was again referred to the Lower, and refought there, and so
again to the Higher House, with two interludes of appeals to the
country. The clerical party described the position of the clergy in a
florid style. They declaimed that poets and painters had represented
the life of a Danish priest as a beautiful idyl, each scene in
relative harmony with surrounding nature, whose heart is not touched
as wandering in the path-fields he hears the bells of the country
church ringing in the morning of the sabbath. How lovely is the little
white church, with its red roof and quaint gables, amidst its woods
and meadows! The little parsonage standing in its own garden, with a
little belt of trees close to the church, while around it flock the
little country houses, as a hen gathers her chickens. Nothing is more
exquisite than the perfect affection and peace that exists between the
country clergyman and his congregation. He is the teacher of the
young, the comforter of the old, in each house a welcome guest, and
the estimation in which his holy calling is held invests him with
respect. In spiritual need or worldly care every one of his
congregation hasten to their minister. He is the curer of souls,
adviser, father, friend. The homes of his flock are his own, and it is
his pride to confer happiness and promote contentment."
"That is a bright picture," said Hardy.
"Yes," said Pastor Lindal; "but the opposite party drew another, which
attracted many partisans. They said his reverence has a good time of
it. He has a house which is better than a Danish farmer's, and a farm
which is just as good. He has horses, cows, pigs, sheep, and poultry.
He has, moreover, tithes and dues of many kinds; and besides these, it
is necessary to stick a dollar in his fist whenever one must make use
of him. Whilst the Danish farmer has to sweat behind his plough, the
clergyman sits at his ease smoking his pipe in his study, and has
nothing more to do than to preach on a Sunday, and to hear the
children read once a week. Everything that is congenial to the taste
of the Danish farmer, the clergyman turns up his nose at. He abuses
the leaders of the people, and only reads conservative newspapers, and
on election days he votes against all his parish. The farmer maintains
and pays him, but his conviction is that he is better than any farmer.
What, therefore, can be more stiff-necked of him than to refuse to
serve his country with his own, reverend person? Off with his black
coat and clap on a red, and let the corporal teach him. He is a
learned fellow, but, doubtless, stupid at drill."
"That last," said Hardy, "is a reference to Holberg's play of 'Erasmus
Montanus.'"
"Yes," said Pastor Lindal; "and it amused the country. But they got
hold of another idea, and tore it to shreds: they said if the flock
goes to war, the shepherd should not be absent. The result, however,
was that theological candidates are liable to military service, and it
makes a difference of possibly twenty men yearly. It, however, proves
one thing, and that is, the Lower House had got hold of the clerical
gown, and were determined, with bull-dog tenacity, to rend it."
"A similar question in England," said Hardy, "would have produced the
same result."
"That I can well believe," said the Pastor; "but with you a
congregation can be sold to the highest bidder, and is. There is no
thought in England of adjusting the payment for church work to the
work done, and so long as this exists it is a dangerous feature."
"Without doubt," said Hardy.
Before going to bed, Hardy said to Froken Helga, "Good night," as he
had done on previous nights, without more than a bow; but to his
surprise she held out her hand, and said--
"Thank you, Herr Hardy; I have rarely seen my father so interested to
talk with any one, and it is kind of you to interest him."
"It is the contrary, Froken Helga; he interests me," said Hardy.
CHAPTER V.
"Hunting trains up the younger nobility to the use
of manly exercises in their riper age."
--_The Complete Angler._
To John Hardy the days passed pleasantly at the little Danish
parsonage. He taught the boys English a short time daily, and their
bright faces and strong desire to learn made Hardy interested in their
progress. If they were inclined to be inattentive, which was rare, the
hint that he should not take them with him fishing secured earnest and
immediate attention. The Pastor saw that the boys made progress in
learning English with Hardy, and he himself taught them several hours
daily, or, if he were absent, he set them work to do, and his daughter
Helga sat in the room until the Pastor returned.
Hardy accompanied him in his visits to his Sogneborn (literally,
parish children), and he gradually became acquainted with the Danish
farmers, and was known in the parish as Praesten's Englaender, or the
parson's Englishman. He was amused by the habits of many of the men,
in treating him as if he was a harmless idiot, to be humoured and
always answered in the affirmative. Stories were told him of how in
some parts of the river there were trout et Par Alen long (about four
feet), but to amuse the idiot for the moment.
The peculiarity of knickerbockers received much consideration, and it
was a frequent question if Hardy adopted that dress for a sickness in
his legs. Hardy's knowledge of farming and the management of cattle,
particularly horses, was an unfailing source of conversation. There
are many good horses bred in Jutland for sale in England, Germany, and
Sweden. The original breed appeared to Hardy to be either Hungarian or
Polish. These horses are well adapted for light carriage work; and
many a horse foaled on a Jutland farm has been in a London carriage,
to the considerable profit of the importer.
The evenings at the parsonage passed in conversation with the Pastor,
who held a sort of tobacco parliament. Hardy was a good listener, and
was anxious to perfect himself in the Danish language. Froken Helga
knitted and listened. The boys learned lessons or played games. The
Pastor liked to hear his daughter sing; but it would be doing that
worthy man strong injustice to say he liked the piano, which was very
old and worse than worthless. It was to Hardy's ear torture to hear it
in contrast with Froken Helga's clear voice. At last he could stand it
no longer, and the matter came to a crisis.
"Herr Pastor," said Hardy, "when at the exhibition of Copenhagen, of
your national industry, I was much struck by the tone of a piano by a
Copenhagen maker, and I have ordered one, and I shall be much indebted
to you if you will allow it to be sent here until I return to
England."
"There will be much extra expense attached to that plan," replied the
Pastor, "and, besides, it might get injured here."
"Those considerations I am fully prepared for," said Hardy; "but if I
may take the leaf from my mouth, as you Danes say, or speak plainly,
your piano is worn out, and is spoiling Froken Helga's ear and taste
for music. Her voice is excellent, and rings as clearly as a silver
bell; but then the jingle of the piano is like the toothache."
"We are all accustomed to it," said the Pastor; "but I only hear
Helga's voice."
So the piano appeared, and a man to tune it, and Froken Helga played
it. The tone was good, and the Pastor listened to the old Danish songs
he had heard so many times with delight.
One evening Helga had to make a visit to a sick woman, and the Pastor
puffed away at his teacup of a pipe, with longer puffs than usual.
Hardy saw there was something in the way, and at last it struck him
that he missed his daughter's song. He had once told Hardy that her
voice was like her mother's.
Hardy sat down to the piano, and played and sang an English ballad,
and then another. He then sang a plaintive German song, with a manly
pathos and taste, that showed the well-bred gentleman he was.
The Pastor applauded loudly, and Hardy turned round, and, lo! there
was Froken Helga, with a look on her face that Hardy never forgot, so
intense was her surprise.
"Helga," said her father, "go and thank Herr Hardy for his singing to
me instead of you; he saw I missed you, my child, and he sang to
divert me."
"A thousand thanks!" said Helga, using a common Danish expression. "I
never heard so beautiful a song! But why did you not tell us that you
could play and sing before?"
"Because I preferred Froken Helga's voice to that of Praesten's
Englaender," said Hardy.
Nothing would induce Froken Helga to sing that evening; her father
almost commanded her, but she would not. At last she said, "I cannot,
father; Herr Hardy sings too well."
This speech was not forgotten for a long time, and Karl and Axel
teased their sister with perpetual questions as to whether they or she
was not doing something or other too well. If Karl caught no trout, he
explained to his sister that he was afraid of fishing too well. If
Axel had dirty hands, his explanation was that he was afraid of
washing them too well.
John Hardy had visited the Gudenaa within walking distance, or boating
distance, and he wished to make longer expeditions from the parsonage.
He inspected several of the farms near, and at last arranged with
farmer Niels Jacobsen to rent stabling for three horses. He then wrote
the following letter, addressed to a groom at Hardy Place:--
"Robert Garth,
"I want you to bring Buffalo to me in Denmark. The horse is to be
taken to Harwich, and thence on board the steamer for Esbjerg. The
steamers are fitted up with stables for horses, and there will be no
difficulty. When you come to Esbjerg, take train to Horsens, where I
will meet you. A telegram must be sent me to Vandstrup Praestegaard, to
say when you will arrive at Horsens. Bring two hunting saddles and
bridles, and some of the snaffle bits that I like.
"Show this letter to the steward, and he will let you have what money
he thinks is necessary for your journey.
"Yours truly,
"John Hardy."
In little more than a week, Buffalo and Robert Garth were in Niels
Jacobsen's stables.
Buffalo was a good English-bred horse, a good jumper, with a chest
like a wall, and hind-quarters up to weight. Niels Jacobsen and his
neighbours had collected and criticized.
"Gild bevars! sikken en Hest!" ["God preserve us, what a horse!"] said
Niels, sucking away at his pipe, with a chorus echoing the same words
from his neighbours. There was no doubt of their approval, and Buffalo
had a succession of visitors and admirers for days.
Hardy had communicated to Pastor Lindal that he intended to have one
of his horses and a groom from England, and had great difficulty in
preventing the Pastor turning out his own small stable to make room
for Buffalo; but this Hardy would not allow. Robert Garth lodged at
Jacobsen's, and Hardy, with that thoughtfulness he always had for
those about him, arranged for his man's meals and sleeping quarters as
nearly as possible to an English groom's notions.
"Well, Bob," said Hardy, "you will shake down after a bit; but what I
want you to do is, to help me to pick out a pair of light carriage
horses from here. I have seen a lot, and you will have plenty to
choose from. They will suit my mother, and I wish to take them over as
a present to her."
"I have seen some of them Danish horses," said Robert Garth, "and not
half bad horses either; but it is the infernal lingo. They keep
smoking them big wood pipes, and when they don't smoke they chews, and
then they spits."
"Where did you see any Danish horses?" asked Hardy.
"At Sir Charles'; he had a pair, hardly up to fifteen hands, but very
pretty steppers, with a thinish mane, a trifle small below the knee,"
said Garth.
"That's the very thing," said Hardy.
As soon as it was known that the priest's Englishman wanted to buy two
Jutland horses, plenty offered; and Karl and Axel were intensely
interested in the trial of the horses, which went on in a rough piece
of land close to the parsonage.
When the horses were brought up, Hardy mounted one, and Robert Garth
criticized. Hardy put the horse through its paces, and if his judgment
was not favourable, it was declined; but if doubtful. Garth rode it,
and Hardy looked on. A couple of horses were thus selected, and both
had Robert Garth's unqualified approval.
"They are both as handsome as paint, and as sound as bells," said
Garth.
"Are you a horse-dealer?" asked Pastor Lindal, of Hardy, one evening.
"No, certainly not," replied Hardy.
"You have shown every qualification for it," said the Pastor.
"Possibly," said Hardy. "I see I have done this also too well. I only
wanted the horses for my mother's carriage. She likes an open light
carriage, and it is difficult to procure really good horses in England
of a suitable size. The horses I have bought will suit her exactly, if
we have good luck with them; that is, that they turn out well, and we
have no accident with them. I shall buy a light four-wheel carriage at
Horsens, and my groom will drive them, and we shall then see if it be
necessary to discard either or both, before they are taken to
England."
"But why did you send for a horse from England?" said Pastor Lindal,
to whom a horse was a horse and a cow was a cow.
"I fear because I like a good horse," replied Hardy. "Your Jutland
horses are not adapted to the saddle, except for lady's hacks, or
light carriage work; my English horse would jump the ditches that
abound in your Danish fields, and would, for instance, jump your
garden wall."
"That I am sure no horse can," said the Pastor, decidedly.
"Does he mean, father," said Froken Helga, "that his horse can jump
our garden wall?"
"Yes," said Hardy; "it is scarcely five feet. But will you promise,
Froken Helga, that if my horse does jump the wall, that you will not
say that the horse does it too well? It is not me, but the horse that
jumps the wall."
Helga looked annoyed at the reference made to her saying that he sang
and played too well for any one to follow after him, but she said
nothing.
Karl and Axel had listened. They too thought it impossible; but they
believed in Hardy.
"Well, Karl," said Hardy, "don't you believe in me and the English
horse?"
"No," said Karl. "A horse cannot jump the garden wall by himself, much
more with a man on his back; no horse could do it. But I believe you
can do anything."
"Well, Herr Pastor," said Hardy, "I have no one who believes in me or
my horse. Froken Helga regards me with suspicion; and no one in
Jutland appears to believe more than they see."
"Yes; but it is impossible," said Pastor Lindal.
The next day after breakfast, Buffalo and one of the Danish horses
were taken to the parsonage by Robert Garth. Buffalo had an English
saddle on, and looked fully recovered from his journey to Denmark, and
fit for anything. The Pastor, his daughter, and his two boys came out
to see the English horse. Froken Helga had not seen it before, and it
struck her as being the handsomest horse she had ever seen; and she
observed the respect the English groom showed Hardy.
"What do you think of the oats, Bob?" said Hardy.
"First-rate," said Garth, touching his hat; "they have picked Buffalo
up wonderful, and he is fit to go anywhere."
Hardy mounted his horse. His mother had sent over his hunting
breeches, and when mounted, the Pastor was struck with the manly
figure of the quiet-mannered Englishman.
"The horse will not take even such a jump as your garden wall," said
Hardy, "in cold blood. I will give him a gallop down the field below,
and then bring him up and jump the wall. You will see the grand spread
of his stride as he gallops."
Hardy rode like an English country gentleman accustomed to the saddle,
and the great wide strides taken by Buffalo even the Pastor observed
with astonishment. Suddenly Hardy turned and came at the garden wall,
with Buffalo well in hand, who rose to the jump and cleared it easily,
and out through a break in the shrubbery over the wall at the other
side.
Hardy rode quietly in through the entrance gate and dismounted. It was
clear, by the demeanour of the English groom, that he saw nothing
unusual in what had passed; but it was very different with the Danish
family. The boys cheered, but Froken Helga had disappeared.
"If you were not accustomed to do this," said the Pastor, "I should
consider it was not right to risk so good a horse and your own limbs.
A fall must be dangerous to you and your horse."
"Yes; a fall would be, and is," said Hardy. "I have broken my arm and
a collar-bone by falls when hunting."
"Now, Herr Pastor," added Hardy, "you will see the difference between
my English horse and one of the best horses we could buy here."
"He can't jump a yard, master," said Garth; "it is no use trying him."
Hardy mounted the Danish horse, and the difference was apparent in
pace and action.
"Bob," said Hardy, "they are no use for saddle horses, except for
ladies; but they will do well for what we bought them."
"Right you are, master!" said Garth, as Hardy remounted Buffalo, and
went for a ride.
CHAPTER VI.
"Next, note that the eel seldom stirs in the day,
but then hides himself; and therefore is usually caught by
night, with one of those baits of which I have spoken."
--_The Complete Angler._
The two Danish horses were driven by Garth, and, in his hands, soon
grew accustomed to harness and the light carriage John Hardy had
purchased at Horsens. Longer expeditions were made to fish the smaller
Danish streams, and, to the great gratification of Karl and Axel, to
Silkeborg. The lakes at Silkeborg, with their idyllic picturesqueness,
interested Hardy, while the pike and the perch fishing yielded good
sport. Hardy was skilful in spinning a heavy minnow deep in the water,
casting it from a boat, and thus attracting the heaviest perch. A
paternoster also in his hands caught a quantity of perch. Pike were
caught by casting a dead roach, with a rod with upright rings, and
Hardy threw his bait with a length and certainty that the Danish
fishermen were not accustomed to. The bait would fall into a little
spot of water amongst the reeds. A jerk and pull made the dead fish
appear like a wounded live one; when out would rush Herr _Esox lucius_
from his lair, and, after expostulating in the usual manner, would
come into the boat with the sullen look of
how-I-should-like-to-bite-the-calf-of-your-leg, peculiar to Herr
Esox's genus.
The Danish fishermen at Silkeborg began to entertain the notion that
John Hardy, if his stay was prolonged, would depopulate the lakes of
both pike and perch; and they hugged the idea with affection that at
least he could not catch eels, with which the lakes abound.
"Can you catch eels, Herr Hardy?" said Karl. "The fishermen say you
may be able to catch pike and perch, but you do not know how to catch
eels with a line in the lakes."
"Yes," replied Hardy, "if you and Axel will undertake to take them off
the hooks when caught; it is not an agreeable bit of work."
"Yes, that will we," said Karl and Axel at once.
They had then no idea of the difficulty of getting off the slime of an
eel from their clothes, and what very pointed personal remarks would
be made by Kirstin, when they returned to Vandstrup Praestegaard.
The preparations for catching eels with lines was of immense interest
to the boys. Hardy had several stakes made with sharpened ends. The
stakes were driven into a shallow part of the lake, and a line
attached to each, of about thirty yards' length. The line was a cotton
one, with copper wire twisted in it; and to each line, at the distance
of every six feet, was attached a strong gimp hook, baited with a dead
minnow. The lines were laid down at dusk, with a weight at the end of
about half a pound. A boat was chartered, and the lines visited at
intervals the half part of the night. By drawing the line, it was easy
to detect if an eel was on the line. The result was the constant
employment of Karl and Axel in taking eels off the lines; and the next
day their clothes were white and shiny, with slime from the eels.
"You are so good to us, Herr Hardy," said Karl, "I wish you would live
always with us."
"We do not live only to catch fish," said Hardy; "each of us has his
duty and work to do; but there is no reason why we should not enjoy
the beautiful world God has given us, when we do our duty first. My
duty I know; yours you have yet to learn."
These simple words had a strong impression on the two lads, and were
never forgotten; and when Karl and Axel returned to their father's
house, they told him what Hardy had said, and he never forgot it
either.
"I think," said the Pastor to his daughter, "that Herr Hardy is as
good as he is kind."
One little circumstance that now occurred it is necessary to mention.
Hardy had been some time at the parsonage, and he therefore offered to
pay what he had agreed to pay for his board and lodging.
The Pastor refused to accept payment, "You have come here, and whilst
here have repaid us again and again by your kind ways and manners. My
two boys have grown in a few weeks to be gentle and considerate in
their conduct. They were rough and wild before. You have taught them
English, and their progress has astonished me. I have taught them
daily, but you have succeeded in teaching more in a few weeks than I
have years. I cannot repay this. I can only say I will receive no
money of yours."
"But I am well able to pay the moderate sum you stated that was your
wish I should pay, and I will pay it with pleasure."
"That may be," said the Pastor, "but the principle is the same. I
could not honestly take anything from you."
"Then I must leave," said Hardy; "I could not remain here at your
charge. I see I put you to more expenditure than is usual with you,
and I could not continue to do so."
"You are, of course, at liberty to leave when you wish," said the
Pastor; "but if you will give way in this, I shall feel I have at
least recognized in the only way in my power what you have done for me
and mine."
There was no doubt of the sincerity of the Pastor's meaning. His open
face was as clear to read as print.
Froken Helga was present at this interview, and Hardy looked at her in
the hope of finding in her expression as to what he should do. She was
knitting as usual. He thought there was a feeling that she wished the
matter should drop, so Hardy said--
"Well, Herr Pastor, all I can say is that the money is at your
disposition, and if you refuse to take it when I go away I shall pay
it to the Fattigkasse (poor box); and I must insist I have done
nothing more than any Englishman would do."
"Good, very good!" said the Pastor. "Let us shake hands, and there is
an end of it."
As Hardy took the Pastor's hand, he thought Froken Helga's face bore
an expression of approval, but her retiring manner made it impossible
to discover what her thoughts really were.
A few days after, at breakfast, the Pastor said to Hardy, "There is an
invitation for you to go to Gods-eier (landowner) Jensen's. They are
going to celebrate their silver wedding. They have also invited me and
my daughter Helga. Jensen breeds horses, and his reason for asking you
is probably because he has heard of your English horse. Niels Jacobsen
has talked with him about it. He saw him at a market some days ago.
You can, of course, decline; and, at any rate, you can do as you wish.
We shall go because they are friends of ours, and it would be a want
of respect not to go on such an occasion as a silver wedding. There
will be several persons there, and there will be a dinner at about
three, and a dance after, in which the younger people will join."
"Thank you," said Hardy; "I should like to see more of Danish society,
and I should wish to go for that reason."
John Hardy did not say that he had a strong wish to see Froken Helga
in society. He had seen her only at home, perpetually knitting and
occupied in the management of the affairs of the parsonage. He
observed, when she expressed a wish, that neither the wayward boys nor
the strong-minded Kirstin had the least thought of acting in
opposition to it, and he felt an interest in the opportunity of seeing
her in society, and observing whether there would be the same
unbending nature.
The invitation was therefore accepted.
The distance was about five English miles, and Garth drove the pair of
Danish horses in the neat livery of Hardy Place; and the Pastor and
his daughter sat together, while Hardy sat beside Garth. He did this
because he thought that Froken Helga would rather dispense with his
society.
"They will do eight miles," said Garth, "but I do not believe they
will do more; they go what you may call pretty, but there is not much
stay in them, and if you drive them out of their pace, they are cut
down at once."
"Yes, Bob," said Hardy; "but they will suit my mother, and they are
just what she wants and would like."
"Yes," said Bob Garth, "there is that; but they starves them so much
when they are young, and that does not make sinew or bone."
Notwithstanding Garth's predictions, the Jensen's mansion was reached
in half an hour from Vandstrup Praestegaard, and Garth drove up with a
flourish that impressed Herr Jensen, who was on the door steps.
"Are these the horses the Englishman bought a few days ago, Herr
Pastor Lindal?" asked Herr Jensen.
"Yes," said Pastor Lindal. "But how are you, and how is Fru Lindal and
your family?"
"They are all right, thank you, Herr Pastor," replied Herr Jensen.
"But I never saw horses so managed! Why, they could be sold in
Hamburgh for a lot of money. They are fit for any carriage anywhere."
If Fru Jensen had not appeared on the scene, it is possible that her
husband's interest in the horses might have been prolonged
indefinitely; but she conducted Froken Helga Lindal into the house,
introduced herself to John Hardy, and told the Pastor to tell the
English groom where to put up his horses and where to wait until he
should be required to return to Vandstrup Praestegaard.
Herr Jensen looked at the Englishman with interest, as he stood before
him in his evening dress, broad-shouldered with fine limbs, his
clothes fitting well, and looking like a wedge from his broad chest
down to his feet.
They went into an assembly-room, where many guests were gathered.
There were several landowners of the district with their families, and
John Hardy's simple manners and unmistakable stamp of gentleman made a
favourable impression. He was introduced to a Froken Jaeger, and was
told he would have to take her in to dinner. Hardy bowed.
"How old are you?" said Froken Jaeger.
"Twenty-eight," replied Hardy.
"What is your profession?" inquired Froken Jaeger.
"Landowner," replied Hardy. And Hardy was subjected to a
cross-examination that elicited from him that his father was dead
years ago, that his mother lived at Hardy Place, that he was a
magistrate for the English county where he resided, and was also an
officer in the yeomanry cavalry.
"Then why do you not wear a uniform?" inquired Froken Jaeger, with
some asperity.
"Because it is not allowed, and I do not wish it, when in a foreign
country," replied Hardy.
It is to be feared that if the cross-examination had been much longer,
that Hardy would have declined to answer any more questions, and have
exhibited some of that insularity that is so common in Englishmen; but
dinner was announced, and Hardy offered his arm, and Froken Jaeger was
soon occupied in other and more material subjects. She was about
thirty-five, according to Hardy's judgment, and had a long sharp nose
and an equally sharp chin, tending ultimately to form what some people
ungenerously call nutcrackers; but her appetite was good, and it left
an opportunity to Hardy to observe his fellow guests.
The Pastor sat near his host, and his daughter was paired with a young
Danish landowner, who paid her great attention. Her dress was simple,
with an ornament or two inherited from her mother; but her clear
complexion, her tall figure and clean-cut features impressed Hardy.
She talked with every one with animation, and Hardy could scarcely
realize the comparison between the quiet figure steadily knitting with
ear and eye always at her father's service to the perfect Danish lady
before him.
There were several toasts proposed during the dinner. The event of the
day had to be particularly recognized, which was done with much
enthusiasm. Then followed other toasts, and Hardy's health was drunk,
to which he had to reply. He rose quickly, and said in Danish that his
knowledge of the language was yet so imperfect that he could say
little more than thanks, but that he would add that he owed a debt of
kindness to the Danes with whom he had been brought in contact, and he
thanked them and his host for their kindness and consideration to a
foreigner. Hardy read in Froken Helga's face that what he had said was
what had her approval, and that he had said enough.
"You appear to look at Froken Helga Lindal, Herr Hardy," said Froken
Jaeger; "are you engaged to her?"
"No," said Hardy.
"But what do you think of her?"
"That she is an excellent daughter," replied Hardy.
"And that she would make an excellent wife?" said Froken Jaeger.
"Possibly," said Hardy, with a determination to say nothing more.
The dinner party broke up. The elder people of the male sort adjourned
to a very strong tobacco-parliament and cards; the younger went into
the assembly-room, which was now converted into a ball-room. Froken
Jaeger said, "Herr Hardy, I have put your name down in my list of
dances for the first dance, and you will dance with me."
Hardy went to Froken Helga Lindal, and besought her to deliver him
from Froken Jaeger; but she declined, and said, "You have to dance
with Froken Jaeger; you have taken her in to dinner, and it is our
custom."
"Then," said Hardy, "let me have one dance with you, a waltz?"
Helga gave him her list, and he wrote his name down for the first
waltz possible.
"Is it your father's wish to stay here a long time, Froken Helga?"
asked Hardy.
"No; but it depends on you," replied Helga. "He will not leave until
you wish, but I know the sooner he is home the better for him. But
Herr Jensen will want to talk to you about his horses."
"I will see him at once," said Hardy, "and tell him I will ride over
to-morrow to see his horses, and that will, I think, prevent any delay
arising from that cause."
So Hardy went into the tobacco-parliament, and arranged with Herr
Jensen to see him the following day, and the catechising Froken Jaeger
had to wait while the dance and the waltz she loved so well had begun;
but Hardy's appearance and his good dancing allayed her rising anger.
"Do you dance much in England?" said Froken Jaeger.
"No," said Hardy; "I do not like it."
At length the time came for his dance with Froken Helga Lindal, and as
they stood up the personal beauty of both was remarked. Helga's
elastic movement on Hardy's arm, the ease with which she danced in
perfect time, and her bright manner had its effect on Hardy. He was
not quite sure but that he had just told Froken Jaeger a story, in
saying that he did not like dancing.
"You dance well, Froken Helga!" said Hardy.
"I can do nothing so well as you," replied Helga. "But my father would
wish to leave, and if you can arrange it, I shall thank you so much.
You can do what you like; we cannot."
A short time after, they were sitting behind the trotting horses, and
the Pastor thanked Hardy for his consideration. "They are kind
people," said he, "but they do not think that my duty is never to be
away from my home, so that I can be called at any moment to do what
duty may arise, and which, if I should delay or omit, would be wrong."
"It is a strict view," said Hardy, "but it is the right one. I cannot
say it is general in England."
CHAPTER VII.
"If the prayer be good, the commoner the better.
Prayer in the Church's words,
As well as sense, of all prayers bears the bell."
_The Complete Angler._
The next day after the late breakfast at the parsonage, John Hardy
rode over to the Jensen's on Buffalo, and Garth followed on one of the
Danish horses, and was received with much warmth. Herr Jensen walked
round and round Buffalo, for he loved a horse, and admired the length
of his step as Buffalo walked. He had heard the story of his jumping
the wall at Vandstrup Praestegaard, and his desire to see him perform
in that capacity was so great, that Hardy put him through a gallop and
over a few fences, and Herr Jensen approved loudly. Fru Jensen was
present and her two daughters, Mathilde and Maria Jensen.
Hardy's quiet manner when he dismounted and made his respects to the
ladies, as if he had just trotted his horse up the avenue, struck
them, and they forgave him on the spot for leaving so early the night
before. Hardy went into the old Danish Herregaard (country house), and
was received with the usual Danish hospitality. The ladies talked
incessantly of the proceedings of the night before, and Hardy had to
bear the result of Froken Jaeger's severe cross-examination to the
fullest particular. She had told all Hardy's answers to her questions,
and they were possessed with Hardy's position in England, so far as he
had chosen to answer Froken Jaeger, and the ladies were ready to
pursue the inquiry further; but, fortunately for Hardy, Herr Jensen
was anxious to show him his farm, and particularly his horses. Hardy
at once assented, and Herr Jensen took him to see his brood mares and
foals, with a few young horses not yet sold, which Herr Jensen was
holding for a higher price than the people he sold to at Hamburgh
would pay him. Garth accompanied them.
"I have sold horses often to England," said Jensen; "but they will pay
a price upon each particular horse. Some they will pay L40 for, some
they will pay L18 for; and when the horses arrive at Hull, they will
say there is some fault or defect in the higher paid-for horses, and
the consequence is that I prefer selling to the Germans. They pay L25
to L30 a horse, and take, perhaps, twenty or thirty yearly; and many
of the best go to England after being trained, and the rest are sold
in Germany or elsewhere; but I never hear any complaints of defects or
the like."
"That I can well understand," said Hardy. "In England, a really good
horse has no price. If he is wanted, any price will be paid; but a
horse with a fault is nowhere."
"Our horses," said Jensen, "are good horses for light weights; but in
England they are used chiefly for carriages now. I have two horses
here that would make good saddle horses, and I wish you could try
them."
The two horses Herr Jensen referred to were in a pasture, tethered to
an iron spike driven in the ground, with a rope giving them a range of
a few yards of grass.
"What do you think of these two horses, Bob?" said Hardy to Garth.
"Very good park hacks," said Garth, "and just the thing for a lady to
ride."
"My man will try one of the horses if you like," said Hardy. "He is
accustomed to horses."
Garth fetched the saddle he had rode over in, and a light snaffle
bridle, and mounted, and, after the usual difficulties that always
occur with colts, he rode the horse, sitting firm and easy in the
saddle, to Herr Jensen's great admiration.
"He is a good horse," said Garth. "But, master, ask the governor one
question, and that is how he feeds them in the winter."
"What does he say?" asked Herr Jensen.
"He asks how you feed your horses in the winter," replied Hardy.
"That is the difficulty," said Jensen. "We have little to give them in
the winter and spring, and it is hard work to keep them alive. We cut
our grass in the meadows twice yearly; the first hay is good, the
second is not so good by a long way."
"Our notion is that a horse should always be kept well," said Hardy,
"or his bone and sinew want firmness."
"There is no doubt of that," said Herr Jensen. "We understand that
very well; but yet what can we do? We breed horses to make money by
them. If we fed them as you say, we could not get the cost back."
"I have heard the same story in England," said Hardy; "a farmer has to
treat his farm as a business, and, Herr Jensen, you are quite right in
doing so."
Hardy went over Herr Jensen's farm, and his knowledge of farming in
all its branches so interested Herr Jensen, that it was late when they
returned to the Herregaard. Dinner was ready, and Hardy had to bear a
running fire of criticism from Fru Jensen and her daughters. He had
not, they said, observed the particular merits of many of the Danish
ladies who had been present at the dance of the previous evening, but
doubtless he was preoccupied.
"No," said Hardy, "I was not preoccupied. My difficulty is that I do
not know Danish well, and Herr Jensen has had the greatest difficulty
to understand me about horses; how, then, could I understand so
difficult a subject as a Danish lady?"
"Froken Jaeger says, you said that Froken Helga Lindal would make an
excellent wife," said Fru Jensen.
"Yes," said Hardy. "She asked me, and I said it was possible."
Hardy said this in so strong a manner that it was even apparent to
Herr Jensen that he did not wish the conversation extended, so Herr
Jensen proposed a cigar and an adjournment to his own room.
Hardy left at six o'clock, and rode to Vandstrup. On his way thither
an occurrence happened that Hardy never forgot.
Hardy, followed by Garth, had ridden on to within an English mile of
Vandstrup, when he saw a waggon overturned, and a man lying underneath
it. The horses were kicking in their harness, as they lay in the ditch
by the roadside. The waggon was the same as is usually employed by the
Danish farmer, for his farm work, and was heavy in construction. Hardy
galloped up, and found the man lying under the waggon evidently
seriously injured. He was a workman called Nils Rasmussen, and had
taken a load of turf, in company with another man with a similar load
in another waggon, to a village near Vandstrup. The turf discharged,
there was the opportunity of getting drunk; and the horses of both
waggons were driven hard down a slope in the road by their drunken
drivers, and coming in contact, Nils Rasmussen was thrown out, and the
waggon fell on him, whilst the struggling of the horses every moment
increased the serious injuries he was receiving.
Garth cut the horses free, and Nils Rasmussen was taken from under the
waggon. Several people came running up, and one of them rode Hardy's
Danish horse for the district doctor. Hardy assisted in carrying the
injured man to his home, and sent Garth to the stables on Buffalo,
with instructions to come to Rasmussen's house for orders. It was
clear the case was serious from the first Hardy undressed the man, and
found that he had more than one limb broken, while from the froth and
blood in the mouth, internal injuries were present.
When Garth returned, he was sent to the parsonage, with a request for
a pair of dry clean sheets, a bottle of cognac, and some of Hardy's
linen handkerchiefs. Garth returned in a white heat, without the
articles he was sent for. Hardy had supposed that the news of the
accident would have reached the parsonage, and after enumerating the
articles required, he added a request that they should be given to
Garth to take to Rasmussen's. Kirstin read the note, and put several
questions to Garth, which, from his ignorance of Danish, it was
impossible for him to answer; "When suddenly," said Garth, "she
appeared to get into a rage. She rushed at me, beat me about the head,
and shouted at me."
The district doctor now came in, and Hardy's attention was occupied.
He told him what he had seen of the accident, and the symptoms of
injury internally. The doctor was used to cases either more or less
grave of a similar character, and he showed much cool professional
skill. "I will remain here," e said to Hardy, "until sent for. The
case is hopeless, and all that can be done is to watch by him."
When the doctor left, Hardy decided to remain, as Nils Rasmussen's
wife and family were incapable of being of the slightest use. He sent
Garth to his lodgings, with orders to come to Rasmussen's at six the
next morning.
Meanwhile Hardy had been expected at the parsonage, and it grew later
and later.
"He is stopping with the Jensens," said the Pastor,
"No, he is not!" burst out Kirstin; "he is at Rasmussen's. He sent
that man of his here a while since for a pair of sheets and a bottle
of the best brandy to take to Rasmussen's, and you can see the writing
he sent by his servant."
The Pastor took the scrap of paper and read it aloud.
"It is that bold, bad hussey, Karen Rasmussen!" said Kirstin.
"How can you know that?" said Froken Helga.
"Know it!" exclaimed Kirstin; "I am sure of it. No man can be so good
as the Englishman appears to be."
The Pastor and his family retired to rest with a shock of grief and
pain. "He must leave at once," thought the Pastor.
Shortly after six the next morning, Garth fetched one of Rasmussen's
neighbours, whom he sent with the following note to the pastor,
written on a similar scrap of paper as his unfortunate communication
of the previous evening, and torn from his note-book.
"Dear Herr Pastor,
"Nils Rasmussen, the workman at Jorgensens, is sinking fast. You have,
of course, heard of the accident? The district doctor at once saw the
case was beyond all hope. Will you come immediately?
"Yours faithfully,
"John Hardy."
As the Pastor left his house, he met one after another of Nils
Rasmussen's neighbours coming for him. He heard of John Hardy's
assistance and care, and that he had been the whole night acting as
nurse, as the family were incapable.
As the Pastor entered, he met Hardy.
"It is too late, Herr Pastor," said the latter; "the man is dead. But
go in and speak to the wife, and I will wait for you. Here is twenty
kroner, which you can give her; the expenses of the funeral I will
bear, and I can arrange that she shall receive ten kroner weekly,
through the post-office, until they can help themselves."
In half an hour the Pastor came out, and he said, "Hardy, I thank you
for your attention to this poor man. You have done nothing more than
what was right you should do, and what any one else should have done;
but you have done your duty with a kindliness that does you honour."
Hardy said nothing, the horror of watching a man dying in agony for a
whole night had unstrung his steady nerves. On reaching the parsonage,
he went to his room, and, wearied out, at last fell asleep.
The Pastor, after the usual morning prayers with his household, said,
"Stay, Kirstin! You have wickedly cast shame on an honest man; you
have attributed sin to another without cause. You have heard that
Rasmussen is dead, and how he died; but you do not know that the man
you foully slandered had done his utmost for his brother man. When I
came to Rasmussen's house, Herr Hardy's clothes were covered with dirt
and blood. He had tended the dying man the whole night; he had torn up
his linen shirt and under-clothing for bandages; and when I was about
to speak to the widow, he gave me money for present need, and has
ordered it so that she shall not want for the future. And yet this is
the man to whom you would impute sin and shame. Ask forgiveness of
God, and beg Herr Hardy's pardon. Go!"
The hard-natured Jutland woman was overcome. Froken Helga's eyes
filled with tears, and she went and kissed her father.
"We were wrong to think evil of another, under any circumstances,"
said the Pastor, "or to allow suspicion of evil to grow in our minds."
Hardy was ignorant of the little episode thus acted in the Pastor's
household, and when he came down from his room some time later, he
found a breakfast waiting for him, the Pastor shook hands with him,
and asked how he was.
"I feel what I have gone through this night," replied Hardy, "but am
quite well."
"An honest answer," said the Pastor.
"But, little father," said Froken Helga, "can you not tell Herr Hardy
that he has been kind and good?"
Praise from her father's lips for a duty well done was with Helga more
than gold or incense; and how wrong had they not all been towards
Hardy!
"Your father has already said enough," said Hardy.
"Then I will speak for myself," said Helga, "and say that I thank you
for your goodness to Rasmussen and his family;" and she took his hand
and kissed it.
Hardy saw she was governed by a momentary impulse, but it evinced a
warm sympathy for what she considered a good act, and impressed him
the more so as her manner was always towards him cold and retiring.
At this juncture Kirstin appeared in an unusual state of agitation.
"I have come," she said, "to ask Herr Hardy's pardon, for what I have
said and done."
"My servant reports to me that you beat him yesterday," said Hardy,
"and as you did not beat me I have nothing to forgive. I have told my
man, if you do so again, to lay the matter before the authorities. He
will have to come here in acting as my servant; but if you beat him
because you cannot understand him, he must be protected, the more so
as his orders are not to strike you, under any circumstances. The
matter has been brought to the Herr Pastor's knowledge, and that is
enough, and you can go out."
There was a stern dignity in John Hardy's manner, always present in a
man of his type when accustomed to obedience.
Kirstin hesitated. "You can go out, Kirstin," repeated Hardy; and she
obeyed.
Froken Helga's implicit faith in the rigid character of Kirstin was
shaken.
Rasmussen's funeral took place shortly after, and on the Sunday the
Pastor referred to Hardy's conduct.
"It may hurt the sensibility of the Englishman who is with us, that I
should refer to him thus publicly; but it is my duty, while the
occurrence of Rasmussen's death has the force of its being recent to
point out, not that it was his simple duty to do what he did, but the
way and manner that duty was done showed a Christian charity that no
one of us could do more than imitate."
"I question whether you are right, to praise the conduct of an
individual from the pulpit, Herr Pastor," said Hardy.
"My duty," said the Pastor, gravely, "is to preach the parable of the
Good Samaritan, and the recent occurrence will interest many who would
not be interested otherwise."
"My father has done what is right," said his daughter, with warmth. "I
should have done the same."
CHAPTER VIII.
"Oh, how happy here's our leisure!
Oh, how innocent our pleasure!"
_The Complete Angler._
John Hardy received a letter from his mother, dated from Hardy Place.
"My dearest John,
"Your weekly letters have become shorter, and I have read between the
lines that you are keeping back something from your mother; but this
doubt has been made a certainty from a letter of Robert Garth's to his
friends here. He writes, so I hear, that the 'governor' is sweet on a
parson's daughter in Denmark. Now, I know, dearest John, that you will
always be the true gentleman your father was; but this has distressed
me, because you say yourself nothing. Do come home to me. I miss the
sound of your footstep, the manly voice that reminds me of your
father, and, above all, your kindly manner to your mother. Write at
once, as my anxiety is more than I can bear."
There was more in the letter, breathing the same deep affectionate
solicitude a mother alone feels. John Hardy wrote at once.
"My dearest Mother,
"If I had anything to tell you, I should have told you long ago. I
have described Pastor Lindal's family to you in my letters, and, I can
only add, my respect for him grows daily. He does his duty with a
simplicity that is difficult to be understood in England, and I have
learnt to look forward to hearing his Sunday sermons, from their
freshness such as single-mindedness alone gives. I feel more the
earnestness of religion and the simplicity with which it should be
invested from the influence of his character. I know you will say that
this has nothing to do with Froken Helga Lindal, his daughter, and you
want to hear of her. All I can say is, that her character is what
would attract you. She does her duty in the Pastor's household with
simple exactness; she assists in visiting the parish, and is of
material use to her father in this respect. She is spoken of
everywhere and by all in praise and regard, and she is like her
father--simple and true. I cannot say that I do not admire so perfect
a nature, but I do not feel now a wish to ask her to be my wife, and
if I did she would say 'no.' Her father is a widower, and his daughter
is his right hand. His two boys, who are really good lads, have to be
considered, and Froken Helga's influence over them is complete. Her
leaving her father would leave him unassisted, and his two sons
without the influence she alone possesses. She knows and sees this,
and would sacrifice her life to her sense of duty. If she cared for
me, there would be no difference; that would be sacrificed too. I can
assure you that I shall never bring any one to Hardy Place that my
mother cannot receive as her daughter. The kind affection and care you
have always shown me is dearer to me than houses and land and wealth
or the strongest feelings of selfishness.
"I hope, dear mother, that this will set your mind at rest.
"If you wish me to come home, I will do so; but I wish to stay longer,
and when you see there is no real cause for anxiety, you may have no
objection. The days pass pleasantly here. I teach the two boys English
every day. They fish with me for trout in the river, the Gudenaa, and
we make excursions together, and occasionally we visit a Danish family
in the neighbourhood; and the genuine kindness I receive everywhere
interests me. In the evenings Pastor Lindal is conversational, and his
conversation is like his sermons, always fresh. There is no one
thought harped upon and torn to tatters. To say he is a man of
original thought would not describe him--it is individuality and
simplicity; there is nothing extraordinary or unusual, but a clearness
of colour, like a diamond, which is the more valuable when it has no
colour."
John Hardy wrote a little more on home affairs at Hardy Place, and
closed his letter.
In the evening, when the Pastor's pipe was as usual lighted by his
daughter, Hardy asked him as to the superstitions in Denmark, and if
they then were prevalent and had any force.
"They are endless," said the Pastor, "and in every conceivable
direction. There is no land so full of traditional superstition as
Jutland."
"When in Norway," said Hardy, "the superstition that struck me most
was that of the Huldr, who in different districts was differently
described. Generally the Huldr was described as a tall fair woman,
with a yellow bodice and a blue skirt, with long fair yellow hair
loose over the shoulders; but she was as hollow as a kneading trough,
and had a cow's tail. She was described as coming to the Saeter farms
on the fjelds, after they were vacated by the Norwegian farmers, with
a quantity of cattle and milking cans; and I have heard the cattle
call sang by Norwegians that they have heard the Huldr sing. I have
spoken with people who have seen the Huldr, and described her to me
with a vividness as if it were a real personage. I have heard people
say they have seen her knitting, sitting on a rock with a ball of
worsted thrown out before her, to entice mortals to take it up, when
they must follow where she would lead."
"We have not that superstition in Jutland," said the Pastor; "that is
begotten of the lonely life in the isolated farms in the fields in
Norway and their interminable woods and natural wildness of nature.
Our superstitions are, as I said, endless. They consist of historical
traditions of a supernatural character, of traditions attached to
places, as old houses, churches, also of particular men, of hidden
treasure, of robbers, and the like. Then there are the more
supernatural superstitions, as of witches, ghosts, the devil, of
Trolds, of mermen and mermaids, of Nissen, like your English pixey, of
the three-legged horse that inhabits the churchyards, the were-wolf,
the gnome that inhabits the elder tree, the nightmare, or, as we call
it, Maren. There is also the tradition of gigantic dragons or
serpents, called by us Lindorm, in which your story of St. George and
the dragon prominently figures. There are also minor superstitions of
the will-o'-the-wisp, the bird called in English the goatsucker, and
the classical Basilisk."
"But surely all those superstitions cannot exist now?" inquired Hardy.
"I do not say they do; but they are hidden to a greater extent in the
recesses of the hearts of the people than you would imagine."
"Can you relate anything of these superstitions?" said Hardy. "It
would interest me beyond everything."
"Yes," said the Pastor. "I will give you an example in any one of the
particular traditions I have mentioned, and I will begin with the
historical superstition, as I mentioned that first.
"When King Gylfe reigned in Sweden, a woman came to him, and she
enchanted him so by her singing that he gave her leave to plough so
much of his land as she could in a day with four oxen, and what she
thus ploughed should be hers. This woman was of the race of the giants
(Aseme). She took her four sons and changed them into oxen, and
attached them to the plough. She ploughed out the place she had
chosen, and thus created the island of Sjaelland. She did this from the
Maelar lake in Sweden; and it is said that where there is a point of
land in Sjaelland there is in the Maelar lake a bay, and vice versa, so
that both the Maelar lake and Sjaelland island have one form, one is
land, the other water. This tradition is common over Denmark, and with
us has become classical. The woman's name was Gefion."
"I have seen a delineation of the tradition," said Hardy, "at one of
your Danish palaces, on a ceiling at Fredriksborg."
"Yes, it is there; but you will find it everywhere in Denmark,"
replied the Pastor. "Of traditions of churches, they are endless; but
we will take one example, possibly by no means the best. When Hadderup
church, between Viborg and Holstebro, was building, the Trolds tore
down every night what had been erected in the day. It was therefore
determined to attach two calves to a load of stones in a waggon, and
where the calves were found in the morning to build the church. This,
however, did not answer, and at last an agreement was made with the
Trolds that they should allow the church to be built, on the condition
that they should have the first bride that went to the church. This
succeeded, and the church was built. When the first bridal procession
should, however, go to the church, at a particular place a sudden mist
fell upon them, and when it cleared off the bride had disappeared."
"A very striking tradition," said Hardy. "It has a good deal of
picturesque colouring."
"Yes," said the Pastor, "and that is why I told you that particular
tradition. But of places there is a tradition of Silkeborg, with
nothing supernatural about it; but as you have been there fishing, it
may interest you to know why it has obtained that name. The story is,
that a bishop wished to build a house there, but he was uncertain
where; so he threw his silk hat into the water as he sailed on the
Gudenaa, and he determined that where his silk hat came to land, that
there would he build his house. The hat came ashore at Silkeborg. The
bishop, however, could not have sailed up the Gudenaa, and the
probability is he must have gone down the lake, as the Gudenaa runs
from the lake through Jutland to the sea at Randers."
"There is a similar tradition," said Hardy, "in Iceland. When the
Norwegian chiefs were conquered by Harold the Fair-haired, about 870,
they cast the carved oak supports of their chairs, that they were
accustomed to sit in at the head of their tables, surrounded by their
dependents, and decided that where these drove ashore, they would
found a colony; and where they did drive ashore was on the shores of
Iceland. It may possibly have influenced the tradition you relate of
Silkeborg."
"Possibly," said the Pastor; "but of traditions of places, there are
very many, and, as an example, there was in Randers province an
island, and on the island a mansion; and when the family owning it
were absent, three women-servants determined to play the priest a
trick. They dressed up a sow like a sick person in bed, and sent for
the priest to administer the sacrament to a dying person. The priest,
however, saw the wicked deception, and at once left the island in his
boat. Immediately the whole island sank as soon as he lifted his foot
from the shore of the island. But a table swam towards him, on which
was his Bible, which in his anger and haste he had forgotten to take
with him. Where the island sank can, it is said, yet be seen the three
chimneys of the mansion deep down in the water; and there are some
high trees growing up through the water, to which, when they grow high
enough, will the enemies of Denmark come and fasten their ships."
"This story is only one of a class to the same effect," continued the
Pastor. "It has many variations to a similar effect. You have heard of
Limfjord in North Jutland. It derives its name after our tradition to
the following: At the birth of Christ a Trold woman was so enraged at
the circumstance of his birth that she produced a monster at a birth,
and this monster gradually took the form of a boar; and it is related
that when the boar was in the woods, its bristles were higher than the
tops of the trees. This boar was called Limgrim, and rooted up the
land so as to create the inlet of the sea that we call Limfjord; the
name originally was Limgrimsfjord, since abbreviated to Limfjord."
"What is your view of the origin of these traditions?" asked Hardy.
"They are to me," said the Pastor, "an evidence of the continuous
change the world undergoes, has undergone, and will undergo. The older
the tradition, the more antagonistic it is to the known laws of
nature; the later the tradition, the less improbable it is. We have
seen how heathenism, with its unreasonable and wild vagaries, gave way
to the early Christian Church. Then arose the ultramontane Church,
which was succeeded by the purer light let in by Morten Luther; and
changes are taking place, and will take place; and the use of these
old traditions is to teach us that change must be. Age succeeds to
age, and generation to generation. The science of geology teaches the
same lesson. As we learn more of it, and more accurately of it, we
gradually grasp the thought that endless ages have wrought changes,
and will continue to work at the discretion of the Great Power that we
feel and know exists. We can only say that the works of the Lord are
wonderful, and trust in him."
"Have you heard of the religion of Buddha?" said Hardy. "With all our
present researches into it, we know comparatively little; but, taken
broadly, it is a doctrine of slow development. A life exists, and
gradually earthly passion ceases, and a state of perfect rest is
reached, but through an endless series of change."
"Yes," replied Pastor Lindal; "but it is a religion of the
imagination. It has a certain beauty and a poetic charm, while the
Christian religion has the reality of the principle that kindliness is
the real gold of life, which I have learnt from you."
Hardy felt that in his letters to his mother he had correctly
described Pastor Lindal.
Froken Helga had continued knitting as usual, but that she listened to
every word her father uttered was clear to Hardy; and when he rose to
go to his room for the night, she said, "Thank you, Herr Hardy; you
have interested my father to speak in the way he only can."
CHAPTER IX.
"But he that unto others leads the way
In public prayer,
Should do it so,
As all that hear may know
They need not fear
To tune their hearts unto his tongue."
_The Complete Angler._
The next day, as soon as signs of the tobacco parliament were apparent
by Froken Helga filling and lighting her father's pipe, Karl and Axel,
who had been interested in listening to the conversation on traditions
the previous evening, besought Hardy to lead Pastor Lindal to the same
subject.
"The many ancient burial places existing all over Jutland," said
Hardy, "must have given rise to traditions of hidden treasure. Our
English word for these tumuli is barrows."
"And ours," said the Pastor, "is Kaempehoi, or Kaempedysse, meaning a
fighting man's burial place; the verb to fight is kaempe, and present
Danish. It was, however, a custom to bury treasure in secluded places,
and to kill a slave at the place that his ghost might guard the
treasure. There is a tumulus or barrow between Viborg and Holstebro.
It is related that this barrow was formerly always covered with a blue
mist, and that a copper kettle full of money was buried there. One
night, however, two men dug down to the kettle, and seized it by the
handle; but immediately wonderful things happened, with a view of
preventing them from taking away the kettle and the money--first, they
saw a black dog with a red hot tongue; next, a cock drawing a load of
hay; then a carriage with four black horses. The men, however, pursued
their occupation without uttering a word. But at last came a man, lame
in one foot, halting by, and he said, 'Look, the town is on fire!' The
two men looked, and sure enough the town appeared to them to be on
fire. One of them uttered an exclamation, and the kettle and the
treasure sank in the earth far beyond their reach. There are many of
these stories, but the principle inculcated is, that when digging for
treasure it must be carried out in perfect silence. You will have
observed that a great many of the tumuli you have met with in Denmark
have been opened. This has chiefly been done by the hidden-treasure
seekers; but it has had one good result, and that is, it has enriched
the museums in Denmark, especially that of Northern Antiquities in
Copenhagen. You have probably seen the museum in Bergen, Norway. You
will have seen precisely the same type of subjects there as in
Copenhagen; and in the tumuli in Norway, Sweden, and Denmark, what has
been found is, _coeteris paribus_, identical in type."
"You said just now that a slave was killed at places where treasure
was hidden," said Hardy; "is there much belief in that direction?"
"Yes; the belief in ghosts was very strong," replied the Pastor, "and
still exists. The general view was that if a man's conduct was
criminal in a high degree, that within three days after he 'walked;'
that is, his ghost appeared at the places he had been attached to when
in life, attended by more or less supernatural attributes. This, of
course, arose from our Saviour's resurrection on the third day; but as
to this, I will tell you a tradition that is an exception. There was
once a man who was exceptionally wicked and bad; he was a thief and a
robber, never went to church, and committed all manner of crimes. When
he died and was buried in the churchyard, and the people who had
attended the funeral had returned to the man's house to drink the
Gravol--that is the beer that was specially brewed for consumption at
a funeral--lo! there was the dead and buried man sitting on the roof
of the house, glaring down on all those who ventured to look up at
him. The priest was sent for, and he exorcised the ghost, and ordered
him to remain, until the world's end, at the bottom of a moss bog, and
to keep him there had a sharp stake driven through him; but,
notwithstanding, the ghost rises at night, but as he cannot, from the
exorcising of the priest, assume human form, he flies about in the
likeness of the bird we call the night raven until cock crow."
"In English," said Hardy, "the night jar. It was the practice in
England to bury suicides with a stake driven through their bodies at
four cross-ways. It is possible that this arose from a desire to
prevent the ghost of the dead person from troubling the living, and
being at a four cross-ways, that it should not know which direction to
take."
"It may be so," said Pastor Lindal; "but in discussing these things we
are apt, as in philology, to assume our own comparisons to be correct.
We have also the traditions of spectral huntsmen, with the
accompaniment of horses and hounds with red-hot glowing tongues; and,
singularly enough, the tradition often occurs that their quarry was
the Elle-kvinder, that is women of the elves, but who are described as
of the size of ordinary women. The spectral huntsmen have often been
seen with the Elle-kvinder tied to their saddles by their hair."
"Your traditions of witches," said Hardy, "appear to be similar to
ours. You appear to have burnt and thrown them into ponds to drown
after the same cruel custom as in England."
"True," replied the Pastor, "and the description in Macbeth of witches
answers to our traditions. On St. John's night witches were supposed
to fly to Bloksberg, a mythical place in Norway, upon broomsticks and
in brewing tubs. There they met Gamle Erik, the evil one, who entered
their names in his ledger, and instructed them in witchcraft, and,
after executing the witches' dance, they returned to their respective
homes in the same fashion. This tradition is common to other
countries, but in Jutland the belief was that the favourite form a
witch adopted was that of a hare, which evaded the huntsmen, and could
not be shot except by a piece of silver, which must have been
inherited--a piece of silver purchased or given had no effect. The
witch was then found in the person of some old woman with a wound, who
was forthwith dealt with in the cruel fashion then the rule. The
gypsies, or, as they are called with us, Tatarfolk, from their eastern
origin, drove a good business by professing to cure the effects of
witchcraft; they generally managed to cause the ill effect, however,
before they cured it. They would give a drug to a farmer's cow, and
call a few days after and offer to drive away the witch that possessed
the cow. They would take with them a black furry doll tied to a
string. A hole was dug several feet deep in the cowhouse; suddenly the
black furry thing was at the bottom of the hole, just sufficient for
some of the people to see it when it disappeared. That was the witch;
the cow was, of course, cured by an antidote."
"The gypsy is common enough in England," said Hardy; "but they do less
in telling fortunes or in thieving farmyards then formerly was their
custom. They appear to do a good business in small wares, as brushes
and mats, which they take about in vans."
"The gypsy," said the Pastor, "where superstition exists, trade upon
it, and in old times in Denmark this brought them a rich harvest. They
persuaded the farmers' wives that they must have inherited silver, or
they could do nothing against evil influences, and acquired thereby
many an old-fashioned heirloom. With us they have never pursued, as
you suggest, a steady trade."
"Have you not a tradition of a book called Cyprianus?" asked Hardy.
"The idea of the book is from the Sibyll's books of Roman history,"
replied Pastor Lindal. "The contents of Cyprianus is very differently
described. It is related of it that it is a book of prophecy of
material events, that is not in a religious sense. Also, it is
described as containing formula for raising the devil, or a number of
small devils, who immediately demand work to do, and whom it is fatal
not to keep employed. There are many stories based on this, chiefly
related of persons who accidentally find a Cyprianus and read some of
it, when the hobgoblins appear, and the difficulty of the situation
increases until some person versed in the use of the book applies the
formula that sends the hobgoblins to their proper places."
"The devil I have always heard in Norway as taking the form of a black
dog," said Hardy.
"It is the same in our traditions," said Pastor Lindal. "An
extraordinary belief was that a carriage at certain times and places
would not move, and that the horses could not draw it. The remedy then
was, for those who knew how, to take off one hind wheel of the
carriage and put it in the carriage, when the devil would have to act
as hind wheel to the end of the journey, much to his supposed
discomfort. There are many stories of this."
"Hans Christian Andersen's stories have made us acquainted with
Nissen, or the house goblin," said Hardy.
"There is little more to tell you then," said the Pastor, "except that
Nissen's description is defined by our traditions in Jutland to be a
little fellow with sharp cat-formed ears, and to have fingers only,
and no thumb. He is supposed to inhabit particular farm-houses and
their range of buildings, and, when there is a scarcity of fodder,
will steal from another farm; and if there be another Nissen there,
they will fight each for the interests of the farm he frequents. He
will play tricks on the people working at the farms, particularly so
if every Thursday night his porridge is neglected to be put in its
accustomed place, generally in the threshing barn."
"But have you no traditions of underground people?" asked Hardy.
"The stories of underground people are more abundant than any other
class of tradition," replied the Pastor. "We call them Underjordiske,
which means underground people; but by it is included Elle folk or
elves, Trolds or goblins, and Bjaerg folk or hill people. Their homes
are chiefly placed by tradition in the tumuli or barrows to which we
have before referred; and at times a tumulus is seen as standing on
four pillars, while the Underjordiske dance underneath and drink ale
and mead. At times it is related that they come out of their dwellings
in the barrows with their red cows, or to air their money, or clean
their kitchen utensils. Through all these stories the manner of life
of the Underjordiske is the same as that of the Danish Bonde or
farmer. They are not, however, always supposed to live in the barrows,
as several stories exist of the Bjaerg folk coming to a Bonde and
asking him to shift his stable to another place, as the dung from his
cattle falls on his (the Bjaergmand's) dining-table, and it is
disagreeable. If the Bonde obeys, he is promised prosperity, and
everything thrives on his farm. They can also, however, be revengeful,
and are dangerous generally. Their particular aversion is church
bells, and it is generally attributed to their influence that there
are so few Underjordiske seen nowadays."
"Can you relate any stories of them?" asked Hardy.
"Very many," replied the Pastor. "There are several collections of
these traditions, and although each collection is generally the same
in character, yet the details and stories themselves widely differ.
But I will tell you two of the stories. A Trold lived in a barrow
between two church towers, about a mile from each other. This Trold
had a wife, who was of Christian folk. It was necessary to get the
services of a midwife, and the Trold fetched the nearest, and gave her
for her services what appeared to be two pieces of charcoal; but the
Trold's wife told her to take them home, but warned her that as soon
as she put one foot outside she should suddenly jump aside, as the
Trold would cast a glowing hot-iron rod at her. She followed the
advice and went home, when the charcoal turned to silver money. The
two women, however, became friends, and the midwife often spun flax
for the Trold; but she was forbidden to wet her fingers with Christian
spittle, and they brought her a little crock to hold water for her to
wet her fingers in. This continued for some time, when at last the
Trold wife came to the midwife and said, 'My husband, the Trold, will
stay here no longer. He says he cannot bear the two ding-dong danging
church towers.' So they left, flying, it is said, through the air on a
long stick, with all their belongings."
"A story with some imagery," said Hardy.
"The next, however, is more so," said the Pastor. "On a St. John's
night, or, as we call it, Sankt. Hans. Nat, the Bjaerg folk and Elle
folk had collected to make merry. A man came riding by from Viborg,
and he could see the assembled Underjordiske enjoying the feast. An
Ellekone, or elf wife, went round with a large silver tankard, and
offered drink to every one, and came at last to the horseman. He
pretended to drink, but threw the contents of the tankard over his
shoulder, put spurs to his horse, and galloped off. But the Ellekone
was after him, and came nearer and nearer; her breasts were so long
that they fell on her knees and impeded her. She therefore threw them,
one after the other, over her shoulders, and continued the chase with
renewed speed. Fortunately he was close to the river, and dashed
through it. The Ellekone caught the hind shoe of his horse, and tore
it off; but she could not go over the water. The tankard was said to
be the largest ever seen in Denmark."
"The story is a common one to many countries, but it scarcely exists
with so much clear and distinct imagery as in your recital, Herr
Pastor," said Hardy.
"I think now we have had enough of traditions for one evening," said
the Pastor.
"What is your opinion of the effect of these traditions on the minds
of the people generally?" asked Hardy.
"It is difficult to say," said the Pastor; "we can but guess at their
effect. As education and civilization progress, they lose their
superstitious influence and interest and amuse. There is a wild
picturesque imagery that must appeal to the most educated mind. They
afford subjects to painters; but I have never seen a picture yet based
on these traditions that grasped the graphic thought of the recital of
the tradition. In a religious sense they do no harm; they excite the
imagination of the people only to prepare their minds for the
simplicity of the Christian faith, at least they assist to do so. When
I visit my Sogneborn (literally, parish children), I tell the children
these traditions, and when they grow older they like to hear anything
I have to say; it assists me in suggesting religious thought when
their minds are ripe for it."
Froken Helga, who had all the evening knitted and listened to her
father, dropped her knitting and went to him and caressed him. "Dear
little father," she said, "you are always good and thoughtful."
"I think so also," said Hardy.
CHAPTER X.
"But I am the most pleased with this little house
of anything I ever saw: it stands in a kind of peninsula too,
with a delicate clear river about it. I dare hardly go in,
lest I should not like it so well within as without, but by
your leave I will try."
--_The Complete Angler._
The next day John Hardy received a letter from Prokurator Steindal of
Copenhagen.
"Your honoured instructions as to Rosendal I have attended to. The
price they will sell for I have approximately arrived at, but I cannot
advise you to buy. The value of Rosendal is not so great as the price
asked, and it appears to me that you should hesitate before making a
purchase that will pay you so little income. I feel it my duty to say
that whatever your instructions may be, that I cannot act on them
without a personal interview. If you wish, therefore, to pursue the
matter further, you should come to Copenhagen and discuss it with me.
I cannot advise a client to make a purchase to his prejudice; if I did
so, I should not only acquire a bad reputation, but it would not be
right for me to do so. I await, therefore, the honour of your reply."
John Hardy went to Copenhagen, and returned in a few days to Vandstrup
Praestegaard.
The next day the Pastor had received the _Jyllands Post_, the local
newspaper. When Hardy appeared at the breakfast table, he said,
"Rosendal is sold to Prokurator Steindal of Copenhagen, and it is
extra-ordinary that I have received a letter from him to say that I
and my family have leave to visit Rosendal when we wish to do so, and
that my two sons, Karl and Axel, have leave to catch all the pike in
Rosendal lake. There is the usual notice of the sale in the _Jyllands
Post_, and from the letter from Steindal, it must be true."
"I have no doubt of its truth," said Hardy. "I would only suggest that
we at once went to fish for the pike at Rosendal lake; my servant can
bring the carriage, and I can ride my English horse, so that Froken
Helga can enjoy another visit to Rosendal."
"But," said the Pastor, "the permission to fish does not extend to
you, Herr Hardy."
"That may be," said Hardy, "but that is no reason why my advice should
not be rendered as to how to catch the pike."
Robert Garth brought the carriage and drove, and Hardy rode his horse
Buffalo. The weather was pleasant, and the drive was enjoyable.
When they came to Rosendal, the respectful demeanour of the bailiff
towards Hardy struck the Pastor. Hardy placed his forefinger across
his lips. The bailiff told Hardy that if they wished to have lunch in
the mansion they could do so, after a walk in the beechwoods and by
the lake and rosary.
"The boys are so intent on the pike fishing," said Hardy, "that I will
go with them. We shall try and catch a pike, and send it up to the
bailiff's wife to be baked, and will then leave our lines and join
you."
"But, Herr Hardy, you have no permission to fish; it only extends to
Karl and Axel," said the Pastor, with some firmness.
"Then I think I must leave the boys to their own devices," said Hardy;
"but I fear no pike will appear for our lunch."
"It is better so than we should trespass on a stranger's kindness,"
said the Pastor.
So Hardy walked with the Pastor and his daughter through the
beechwoods and by the lake.
"I think now in the summer-time, with the beech trees in full leaf,
and the reeds by the lake, and the grass in the meadows in full
growth, that Rosendal is nearly at its best," said Froken Helga.
"It has its beauty always," said her father. "I have seen it in
spring, and in summer, and in autumn, and in winter; it has a charm of
its own. It appeals to us with its idyllic nature."
"You are right, little father," said Helga; "it has always its
peculiar beauty. There is no place I love so much."
Hardy, who had bought Rosendal, felt as if he was deceiving the open
and kindly natures of the Pastor and his daughter, and he determined
to keep the secret no longer. He would but wait an opportunity to
clear the matter up.
When they returned to the mansion of Rosendal, Garth and the bailiff's
wife had prepared the refreshments they had taken with them. Garth
waited at table. The bailiff's wife, however, appeared disquieted, and
the Pastor asked what was the matter.
"Only that the owner of Rosendal should sit at the head of the table,
instead of between two boys," replied she.
"The owner of Rosendal!" exclaimed the Pastor.
"Yes. There he sits!" said the bailiff's wife, pointing at Hardy.
"How do you know I am the owner of Rosendal?" asked Hardy.
"Because the Prokurator Steindal has written my man to say so," said
the bailiff's wife, "and we have expected it all along."
"If that be the case, Herr Pastor, you might have allowed me to catch
a pike for lunch," said Hardy; "for the boys did not."
"But have you bought Rosendal, Herr Hardy?" asked Froken Helga.
"I did so when in Copenhagen," said Hardy. "Is there any reason why I
should not?"
"But why have you not said a word to us?" asked Pastor Lindal.
"Because it was so uncertain, and because I wished, as a surprise to
you, to say that any enjoyment of Rosendal stands at your disposition
and your family's," replied Hardy.
They all looked at Hardy, but there was no doubt of the sincerity of
his meaning.
"And may we come here and catch the pike?" asked Karl, with some
anxiety.
"Yes, if you can, every fin of them," replied Hardy; "and we will, if
the Pastor will now allow me, catch some this afternoon. I dare say
Rasmussen's widow would like as many as we can catch. We will set a
lot of lines and leave them, and roam about the place and visit them
later, and the chances are, if there be pike, we shall catch a few."
They wandered through the grounds and over the house and buildings
with renewed interest.
"Do you understand the management of such a property, Hardy?" inquired
Pastor Lindal, who, since the Rasmussen incident, rarely addressed him
otherwise than by his name simply.
"I understand farming and the management of landed property in
England," replied Hardy; "and it does not appear to me so very
difficult to manage so small a place as Rosendal, with common sense
and the assistance of so good a class of people as are already on the
estate. I shall not, for instance, begin to cut down the beech trees,
or drain the lake, although in an economical sense both would pay to
do. The lake could be drained to a good meadow; draining at the same
time the meadows adjoining, while the beech trees could be sold, and
the land they occupy turned into tillage. The house is a poor
residence and out of repair, so are the farm-buildings; but the place
has its peculiar charm, which I should not interrupt."
Pastor Lindal regarded the practical self-possessed Englishman with
surprise.
Hardy observed a look of displeasure in Helga's face at the thought of
so pretty a situation being turned into a practical farm, so he said--
"I have not possession yet, and shall not have until after I leave
Denmark this summer, and I could do nothing now; but my intention is
to consult a professional English landscape gardener, with the view of
increasing the attraction of Rosendal. He would do nothing that would
appear inconsistent with the natural beauty of the place."
"But he will cut it up and make all sorts of changes!" said Helga, in
a disappointed tone.
"Yes," said Hardy; "and I see you think that it would not be the same
old Rosendal to you again; but you have not seen how pretty the
surroundings of our English homes are made by these means, and the
exercise of judicious taste."
"But it would not be the same Rosendal to me," said Helga,
unconsciously uttering the very thought Hardy had read in her handsome
face.
"Possibly not," replied Hardy; "but your first exclamation would be
that you could not have believed Rosendal could have been made so
beautiful. A natural gem must be polished to exhibit its full beauty."
"That may be; but the thought of seeing Rosendal changed, Hardy, is
what strikes us," said the Pastor.
"Well, Herr Pastor, there is one thing I will do," said Hardy, "and
that is, before I do anything the plans shall be submitted to your and
Froken Helga's judgment."
"Which, I fear, we shall not understand," said the Pastor.
"Yes, you will, because you will have the plan of the estate, as it
now exists, before you as well as the plan of the proposed
alterations; but, as far as I myself can see, no striking change would
be desirable, or would be suggested."
"But why have you bought Rosendal, Herr Hardy?" asked Helga, looking
full at him. She had all a woman's curiosity, and it was inexplicable
to her what motive Hardy could have had for his purchase.
"I will tell you when my mother comes here next year," said Hardy.
"You have bought it for a residence for your mother, then?" said
Helga, inquiringly.
"I cannot say I have," replied Hardy.
They had come to the shores of the little lake, where the two boys had
been anxiously watching the trimmers that Garth had assisted them in
setting round the reeds; but although they saw several fish were on,
Garth would not let them take the boat to the lines until his master
came. Hardy saw the situation, and said--
"Don't wait, Bob; take the lads to the lines, and let them pull them
up."
Several pike were brought ashore, but none of any size. It had been
the habit of the former owner of Rosendal to use nets, and take out
the largest fish, so as not to allow a few monsters to tyrannize over
the rest of the fish in the lake. The boys had seen similar tackle to
the English trimmers, but neither so neat nor effective.
"We do not consider this method of fishing a fair way in England,"
said Hardy; "it is adopted by poachers, to steal fish from private
ponds, and it is not popular with anglers. The approved method is to
troll for pike."
"Very interesting to the fish, if they only knew it," said the Pastor.
"I fear when on the hooks they would scarcely appreciate the
distinction. For my part, I do not like the mode of fishing you have
just practised, as a little fish is kept in misery until the pike
chops him with his teeth, or it dies on the hook."
"You are quite right to condemn it in that way," said Hardy; and,
turning to Karl and Axel, added, "You hear what your father says; so
when you wish to fish here you must troll, as you saw me do at
Silkeborg; and as only one can troll in the boat at one time, I will
give you my trolling-rod and gear, so that you can fish when you
like."
"Thank you, so much, Herr Hardy," said the boys at once. "You are
always good, and think so much about us."
"You are kind. Hardy," said the Pastor; while Froken Helga looked as
if she did not understand Hardy.
As they walked up to the mansion from the lake, they went through the
valley of roses, which has before been described as giving the name to
Rosendal.
"What do you say, Froken Helga, to this place?" asked Hardy. "Is there
no room for improvement here? There are a few ragged rose bushes
widely distributed, and in the whole valley of roses scarcely a dozen
roses in bloom at a time of the year when there should be abundance."
"More roses might be planted, Herr Hardy," said Helga; "but your view
would be to plant a straight row of standards, with a gravel walk down
the middle."
"You are like Kirstin, always imputing evil to me," said Hardy. "Such
a walk would destroy the natural effect of the valley, and would be a
sin to do."
Helga started. She did not know that Hardy was ignorant of Kirstin's
conduct towards him. The Pastor, with his delicate instinct, at once
saw that Hardy was ignorant of Kirstin's tale of shame, or he would
not have referred to it.
"Whatever Hardy does, Helga," said the Pastor, "will be thoughtfully
done."
"No doubt of it," said Helga; "he is a cool and calculating
Englishman." She was vexed at the illusion to Kirstin.
When they came close to the mansion, Hardy said, "Now, here the
grounds do not require alteration, provided they were always covered
with snow, which, however frequent, is not what we can fall back upon
in a summer residence, which Rosendal is. There is the straight drive
up to the door steps, a clump of bushes each side of a bit of meadow
grass, and that is all; and there is a straight view from the house to
the lake, there is no break or change, nothing catches the eye except
the tethered cows. It is like the toy houses made at Leipsic for
children to play with. Surely a change that introduces a thought of
beauty in the landscape would not be destructive to Rosendal, Froken
Helga."
"You appear, Herr Hardy, to find fault with everything Danish," said
Helga, sharply; "our horses are inferior, our houses are, and even our
gardens are."
"But I never said you were," broke in Hardy, with a laugh.
"No; but I see you think it," retorted Helga. "You have heard me say
that I like Rosendal as it is, and you exhibit your English ideas to
show how uncivilized and wanting in taste I am."
"But are you not imputing evil," said Hardy, "like Kirstin, the
grossly suspicious?"
Helga blushed and said nothing, and Pastor Lindal determined to tell
Hardy what Kirstin had imputed to him.
As Garth brought round the horses and a man led out Buffalo, Karl was
struck with a great wish to ride the English horse. He asked Hardy
hesitatingly. Hardy told him to ask his father, who looked at Hardy.
"The horse is likely to give him a fall," he said, "and he might get
an awkward fall; but boys should learn to ride, and I have no
objections if you have not."
The Pastor assented, the stirrups were shortened, and Karl mounted.
"Don't pull at his mouth," said Hardy; "he does not like a stranger
interfering with his mouth."
"And might I jump him over a ditch on the way home?" begged Karl.
"You may; but I think you had better leave that alone," said Hardy.
Garth drove, and Hardy chatted with the Pastor, but kept his eye fixed
on Karl. Buffalo went along at a smooth trot after the carriage--so
far, so well; but when they came to the meadow running down to the
Gudenaa, Karl rode into the meadow and galloped at a water ditch in
the same manner as he had often seen Hardy do. Buffalo stretched out
and took the ditch like a bird, making a longer jump than was at all
necessary. There was a loud splash and a scream from Froken Helga, and
Buffalo, with an empty saddle, was galloping away.
Hardy took the reins from Garth, as he said coolly, "Pick the lad out
of the ditch, and catch the horse. There is nothing to fear, Herr
Pastor."
Garth called the horse, which stopped. He then assisted Karl out of
the ditch, who was covered with peaty slime, wiped the mud from his
face and mouth, and pointed to the carriage. Garth then crossed the
ditch on a plank bridge and caught Buffalo, and rode him over the
ditch, coming to the side of the carriage. Karl looked foolish.
"There, is nothing to be ashamed of, Karl," said Hardy. "I had many a
fall before I learnt how to stick on. It is what we all have to go
through. Come up by the side of me, little man; you would make your
father and sister in a mess."
The Pastor and his daughter were, for the moment, much frightened by
the incident; but Hardy's manner of treating it as a matter of course
reassured them.
"There was no cause for alarm, Herr Pastor," said Hardy. "Karl can, if
he will, assure you that the mud at the bottom of the ditch was as
soft as eider down. Garth, ride on; I will drive up to the parsonage,
and thence to the stables."
"Thank you for a pleasant day, Hardy," said the Pastor, as he went
into his house.
"Stop, Herr Pastor! here are the pike that were caught in the lake.
Take what you like, and I will send the rest to Widow Rasmussen."
The pike cooked that day for dinner was, Hardy thought, a fish with as
strong a flavour of mud as any fish could possibly possess. The
horse-radish sauce, and the sage and bread with which it was stuffed,
availed nothing, and Hardy formed a resolution with regard to the lake
that afterwards had the result of its being stocked with trout instead
of pike.
CHAPTER XI.
"_Piscator._--I love such mirth as does not make
friends ashamed to look upon one another the next
morning."--_The Complete Angler._
When the tobacco parliament began the evening after the excursion to
Rosendal, Pastor Lindal said, "I have told Herr Hardy the nature of
Kirstin's imputations against him, and what he said to-day to you,
Helga, was in ignorance of that. I am quite sure that he would never
have referred to Kirstin in the way he did had he known everything.
His only thought was that Kirstin was generally suspicious and that
was all. He had no idea that when you criticized his treatment of
Rosendal that he was comparing your conduct with what was bad."
Helga looked puzzled; but after a while she rose up from her seat, and
extended her hand to Hardy. "I hope you will forgive me, Herr Hardy,
if I have not understood you."
"Thank you," said Hardy. "I had hoped that my character was so simple
that it left nothing to the imagination or to construction. It appears
to me to be a work of time to acquire the approving confidence of any
one in Jutland."
"I begin to think you are true," said Helga. "You have said no single
word which has not been borne out; but your opinions differ from ours,
and that widely."
"There is, of course," said Hardy, "the difference of nationality, but
in the wide world what is best is best, and if anything I do or say
differs from your national feeling, yet if it be right and best it is
best."
"Good, very good," said the Pastor. "We are all in the hands of a
Higher Power, and we have to obey it. It is not for us to criticize
and doubt, but to obey."
"But it is not a question of religion," said Helga, "if we Danes
differ in opinion from the English or if our customs are different."
"Just so," said the Pastor; "but God is over all. Nation may call to
nation and generation to generation; but, as Herr Hardy suggests,
nationalities may differ, but what is best in thought and deed will
come to the front."
"But why should he despise us?" asked Helga.
"Herr Hardy despises nothing," replied her father. "He sees and
appreciates what is good in us, and sympathizes with the stability of
the Danish character, but he naturally values the broader thought in
everyday life of the English people."
"That is because he is an Englishman," retorted Helga.
"You forget, Helga, that Herr Hardy is present," said her father, "and
what you have said would pain him. If he be an Englishman he cannot
help it, and if he should be English in thought and character it is
not what you should condemn. He is only true to himself. Since he has
been with us, what has his conduct been?"
Helga knitted in silence; she felt the justice of her father's reproof
and her injustice to Hardy.
Hardy, to change the conversation, said to Karl, "Well, Karl, you have
not told us how soft you found the ditch that you went to the bottom
of."
"I do not know how I fell off," said Karl. "I was suddenly under water
in the ditch."
"You fell off as Buffalo was about to jump. He checked his stride
before he jumped, and then you tumbled off," said Hardy.
"What should I have done?" asked Karl.
"Stuck on," replied Hardy. "You have to learn the motion of the horse
when jumping, which only practise gives."
"It was like the Damhest," said the Pastor, "which is a legendary
horse that comes out of mill-dams, ponds, or lakes, at night, and
entices people to ride it, when it jumps into the water. The best
story of it is from Thisted, a little to the north-west of this. Three
tipsy Bonder (farmers) were going home, when one of them wished for a
horse, that they might ride home, when, lo! there appeared a
long-backed black horse, on whose back they all clambered, and there
appeared room for many more. As the last man got up he exclaimed--
'Herre, Jesu Kors
Aldrig saae jeg saadan Hors.'
'By the Lord Jesu's cross,
Never saw I such a horse.'
Instantly at that holy name the horse disappeared from under them, and
the three Bonder were lying on the ground. The Danish word for horse
is 'hest,' but the Jutland people use the word 'hors,' in their
dialect."
"There is a similar legend in the Shetland Islands; but, then, it is a
little horse that jumps into the sea, with the unfortunate person it
has enticed to mount it," said Hardy.
"There is also a similar legend in France," said the Pastor. "The
horse is called 'Le Lutin.' We have another legendary horse, that is
said to abide in churchyards, and has three legs. The legend has
arisen from the practice in old times of burying a living horse at the
funeral of a man of distinction. This horse's ghost is called the
'Helhest.' If any one meets it, it is a sign to him of an early death.
It is a tradition of the cathedral at Aarhus, that such a horse is
occasionally seen there. A man whose window looked out to the
cathedral exclaimed one day to a neighbour, 'What horse is that?'
There is none,' said his neighbour. 'Then it must be the Helhest,'
said the other, who shortly after died. It is said that in the
cathedral at Roeskilde, there is a narrow stone on which, in old
times, people used to spit, because a Helhest was buried there. The
word 'hel' is from 'hael,' a heel, because the horse lacked one hoof or
heel. The legend appears to have existed in the Roman times, as they
called it Unipes, or the one-footed."
"The pronunciation of 'hel' in Danish is as if it were spelt in
English as 'hael'" said Hardy. "I certainly never heard that legend
before."
"There are other legends of animals," said Pastor Lindal. "There is
the Kirkelam, or the church lamb. This arose from the practice, when a
church was founded, to bury under the altar a living lamb, to prevent,
it was said, the church from sinking. This lamb's ghost was called the
Kirkelam, and, if at any time a child was about to die, the church
lamb was supposed to appear at the threshold of the door. In
Carlslunde church tower there is a bas-relief of a lamb, to show that
a living lamb was buried there when the church was built. It is
related that a woman was sent for to nurse another woman who was very
ill; as she went through the churchyard, she was aware of something
like a dog or a cat rubbing itself against her clothes. She stooped
down to look at it, in the half light of the evening, when, lo! it was
the church lamb. The sick woman died at the very same instant, so runs
the legend."
"The legend of the Kirkelam," said Hardy, "is distinctive, insomuch as
it appears symbolical, and not based, as most legends are, on the
fancies and wild imaginations of the people."
"In the olden times of Christianity," said Pastor Lindal, "it was
found necessary to employ symbols, and to take measures to occupy the
attention of an ignorant people, and it is possible that thus the
practice arose to be followed by the legend."
"It was a heathen practice to bury living creatures," continued the
Pastor, "to avert the plague, when sometimes they buried children, or
for other fantastic reasons. Thus, there is the legend of the Gravso,
meaning the buried sow. The reason for its having been buried alive is
lost. The sow is supposed to appear in the streets of towns, and when
it appears is an omen of bad luck or death. Sometimes it is said that
it runs between people's legs, and takes them on its back, and leaves
them in strange places."
"You said just now that children were buried to avert or stay the
plague, when it visited Denmark," said Hardy; "does there exist any
authentic record of such, or does it rest entirely on tradition?"
"I fear we must admit it to have occurred," replied Pastor Lindal.
"The records of it are too many and consistent to doubt the truth of
the practice. There is a tradition of a place in Jutland where all the
inhabitants died of the plague, and the inhabitants of an adjoining
town averted the spread of the pestilence by buying a child of a
gypsy, and burying it alive, which tradition says had the desired
result. There is also a tradition that on the east side of a certain
church in Jutland no one is buried, because a child was buried there
to stay the plague. At another place, two children were purchased of
very poor parents, and were buried alive in a sandhill, to stay the
pestilence then raging in the district. The people gave them some
bread and butter, to induce them to go into the living grave prepared
for them; and when the first spadeful of sand was thrown into the
hole, one of the children cried out, 'Mother, they are throwing sand
on my bread and butter!' Comparing this with the treatment of witches,
or women suspected of witchcraft, at the same epoch, it is not at all
impossible that such senseless and cruel customs prevailed. The
stories of robbers that may be well attributed to the same period have
all a cruel tinge."
"Can you tell us any?" asked Hardy.
"A very great many. One story has been adopted and embellished, and
has appeared in many lands, and it is possible that you may have heard
it, so wide has the same story spread. The story is that a rich man
had an only daughter, and amongst many suitors was a young stranger of
singularly bold manners, and she accepted him with her father's full
consent. But, as it happened, she went out for a walk in a wood near,
and she came to a cave. She was astonished to find that this cave was
inhabited and divided into rooms. There were chairs and a table and
kitchen utensils in the first room, in the second room there was much
old silver plate and costly articles, but in the inner room of all
there were portions of dead bodies. She was terrified, and would have
fled from these horrors, but she heard steps at the entrance of the
cave, and the robbers entered. She hid herself under a bed, and, to
her horror, she saw the man she had promised to marry bring in a
woman, whom he brutally murdered; and as he could not get a gold ring
off that was on her finger, he chopped it off with an axe, with such
violence that it rolled underneath the bed where she was. The robber
could not find it, and gave up the search. At night, the robbers all
departed on a plundering expedition, when she hastened home. She said,
however, nothing of what had happened. The wedding-day was fixed, and
the wedding guests assembled; but when the festivities were at the
highest, she produced the finger of the dead woman, with the ring on
it! The bridegroom turned pale, and, after being put to the torture,
confessed many murders, and was, with his band, executed with the
cruelty then practised; that is, their entrails were cut out by the
executioner, the bodies severed into pieces, and hung up to rot on a
gallows."
"The whole story is a very cruel picture," said Hardy.
"So the stories of robbers all are," said the Pastor. "There is a
story of a robber called Langekniv, or 'long knife.' His practice was
to kill people by casting a heavy knife at them, with a string
attached to it, so that he could possess himself of the knife again
with celerity. He committed many murders. But one day a pedlar was
going across a lonely heath, when he saw Langekniv coming. The pedlar
fell down at first with fright, but afterwards pretended to be nearly
dead from illness; and when Langekniv came up, he said, 'Take my pack
and my money, and fetch a doctor; I am dying.' Langekniv thought that
with a man who could be so easily robbed, it was not necessary to do
more than he was asked; but as soon as he turned to go away, the
pedlar struck him with his staff a blow on the ankle, that disabled
him from running. He then ran for assistance, and Langekniv, after
making it very hot for his captors by casting his long knife, was
seized, and bound, and put in a cart, and was executed. When his
entrails was being cut out by the executioner, he was asked if it
hurt, and Langekniv replied that it was not so bad as the toothache.
"There is one robber story, however, that illustrates the
extraordinary manner in which a clue to a murder can sometimes be
acquired. A pedlar was passing in a lonely hollow of a road on a heath
in Jutland, when two robbers attacked him, and killed him under
circumstances of great cruelty. A flock of wild geese was flying over
head, and the pedlar said the birds of the air shall witness against
you of my murder. Years went by, when, one day, the people were
waiting in the churchyard for the priest to come to service. A flock
of geese was flying overhead, when a horse-dealer from Holstein, a
stranger to the place, said, 'There goes the pedlar's witnesses.'
These words excited attention. The man lost all control over himself,
and confessed the murder."
"A very extraordinary story," said Hardy, "but a very possible one.
But have you not traditions of very supernatural things, as the story
of the Kraken?"
"There is the tradition of the Basilisk, as we call it, and that of
the Lindorm. The legend of the Basilisk is, of course, of classic
origin. It is that when a cock becomes very old, it lays an egg, and
the heat of a dungheap hatches it, and a Basilisk is produced. It is
so hideous a monster, that whoever looks on it can no longer live, but
melts away. It is also said that the Basilisk inhabits wells, and that
it is dangerous to look down a well, as to encounter the gaze of a
Basilisk would be to turn the beholder to stone. There is also another
variation of the legend. The egg when laid by the cock must be hatched
by a toad; but when the Basilisk is hatched, if it be first seen by a
human being, it at once dies, but if the contrary, the beholder dies."
"There is a novel written by Sir Walter Scott," said Hardy, "under the
title of 'Count Robert of Paris' in which he describes the Varanger
guard. It is possible that as such a body of men did exist, that such
legends were brought back by them."
"It may be," said Pastor Lindal; "but in all such matters we may
dogmatize, and be very wide of the mark, although we cannot deny the
possibility."
"But what about the Lindorm?" asked Hardy.
"The Lindorm is a legendary serpent," replied the Pastor. "Your
English story of St. George and the dragon is a contest with a
Lindorm, and we have many variations of the story. The principal
incidents, however, coincide with your English story. One story of a
Lindorm is, that a girl went out to milk her master's cows, and as she
went over the fields she saw a little spotted snake. It appeared so
pretty that she took it home and kept it in a box. Every day she fed
it with milk and what else she could get that it would eat, but it
became at last so large that it could not be kept in the box any
longer. It ran after the girl wherever she went, and drank out of the
milk-pails, as she milked the cows. This the house mother (the
farmer's wife) objected to, and she said the snake should be killed to
prevent further mischief; but the snake was not killed, and further
mischief did occur. It became so big that it was not satisfied with
what was given it, but seized the cattle, one after another, and ate
them. It soon became the terror of the district. A wise woman,
however, advised that a bull calf should be reared with fresh milk and
wheat bread, to destroy the Lindorm. Meanwhile it had attained such a
size, that every day a cow had to be given it, or an old horse, to
prevent its taking the more valuable cattle. When, however, the bull
calf was three years old, it was strong enough to combat the Lindorm,
and killed it; but when the combat took place, the snake struck a
large stone with its tail, and cut thereby a furrow in it, and the
stone is shown to this day as a proof of the legend."
"A very interesting legend," said Hardy. "Are there more?"
"There is a remarkable one," replied Pastor Lindal, "as one of the
legends of the old cathedral at Aarhus. Many years ago, it was
observed that the bodies buried in the churchyard, then belonging to
the cathedral, were taken away, no one knew how. At last, it was
observed that a Lindorm had its habitation under the cathedral, and
came out every night, and devoured the corpses. As it was feared that
not only this would continue, but also that the foundations of the
cathedral might be undermined by the excavations made by the Lindorm,
it was determined to seek means to destroy it. At this time a glazier
came to Aarhus, and when he heard the danger in which the cathedral
was placed, he promised to help the town councillors to get rid of the
Lindorm. He made a box of looking-glass so large that he could himself
go into it, and to which there was only one opening, and which was not
larger than that he could use his sword with effect. He had this box
taken into the cathedral by daylight, and when midnight came he
lighted four wax candles, which he placed in the four corners of the
box. When the Lindorm came up the aisle of the cathedral and saw its
reflection in the looking-glass, it thought that it was another
Lindorm, with whom it could pair, and was so occupied in its
contemplation that the glazier had the opportunity of cutting its
throat with his sword, and it died of the wound thus given. The
poisonous nature of the blood that flowed from the Lindorm, however,
caused the glazier's death."
"That is certainly a striking legend," said Hardy.
"There is also a legend of a Lindorm that encircled a church and
devoured the people as they came out, as it appeared only after their
being in it. It had its head at one entrance and its tail at the
other, and destroyed the people with both. The people then made a hole
in the church wall, through which they escaped. Another legend is that
a Lindorm bathes once a year in a lake, which after has a green film
on it. This, however, you may have observed in the lakes at Silkeborg
this summer, arising from the quantity of weed growth during the
hotter weather."
"I have observed what you mention," said Hardy, "and I should expect
it is not the first time that an ordinary natural occurrence has been
attributed to supernatural causes."
"That applies," said the Pastor, "also to what you call in England
will-o-the-wisp. We call this in Danish, Lygtemaend, or men with
lanterns. The tradition is that they are spirits of wicked people,
particularly of men who have measured land falsely, and so acquired an
advantage over their neighbours. They are supposed to desire to
mislead the traveller, and entice him into bogs and swamps. It is said
that the best means to prevent being thus deceived is to turn one's
hat, so that the back part should come to the front; care, however,
must be taken not to point at a Lygtemaend, as he is then dangerous.
Such is the tradition."
"Your legends, this evening, have been more than usually interesting,
Herr Pastor," said Hardy. "It would appear as if, with such a mass of
legendary lore, you would have men growing up and becoming authors of
the richest fancy."
"Hans Christian Andersen is an instance," said the Pastor, "so is
Ingemann, and, of late, Carl Andersen, the curator of Rosenborg
palace. There are others also. It is no doubt that the human fancy,
when led into extraordinary lines of thought, is influenced to produce
them."
CHAPTER XII.
"Who hunts, doth oft in danger ride;
Who hawks, lures oft both far and wide;
Who uses games, shall often prove
A loser; but he who falls in love
Is fettered in fond Cupid's snare.
My Angle breeds me no such care."
_The Complete Angler._
An idea had occurred to Godseier Jensen which had filled the mind of
the worthy proprietor and horse breeder. He had discussed the idea
with his neighbours in all its branches, and had appealed to his
paternal Government to assist him. The idea was a horse race, after
the English model. Tentative advertisements appeared in the Danish and
Swedish papers, and the replies in the support of the idea came in
from all sides. A few Swedish noblemen owned race-horses, and they
gave in their adhesion and support. The local horse-breeders and
dealers were eager in its support, and the Government expressed their
intention of assisting, in the hope that it might encourage the
breeding of better class horses.
John Hardy was early consulted in the movement, and heard a great deal
of good advice and well-intentioned talk on the subject of horses and
horse racing in particular. A prominent feature in the idea was
naturally where the races should be held, and on this point John
Hardy, at one time, thought the whole affair would fall through.
A field was, however, found that gave a course round it of one and a
quarter English miles, the soil was light, and the field did not make
the best racing ground; but there was no better to be secured for the
purpose, and the consequence was it was determined on. A grand stand
was erected, and the course staked out, the day fixed, and the entries
for the races were anxiously waited for by Herr Jensen, who acted as
honorary secretary. They at last were able to arrange several flat
races, a hurdle race--the hurdles rather low--a trotting match, a
steeple-chase, and a consolation race. The steeple-chase course was
down a sharpish incline, with a water jump at the bottom, and some
fences specially erected, and about the middle of the course a stone
wall of loose stones. This course was well in view of the grand stand,
as well as from the middle of the flat-race course.
John Hardy was implored by proprietor Jensen to enter Buffalo for the
steeple-chase, but he declined, on the ground that he preferred to
look on, and did not like risking so favourite a horse in a
steeple-chase race. Herr Jensen was in despair; he himself and all his
friends and acquaintances felt more interest in the steeple-chase than
all the rest put together. The only entries for the race were some
horses belonging to a cavalry regiment, but of these there were only
four. The pressure that was brought to bear on Hardy was so great,
that he saw he should give serious offence if he did not let Buffalo
be entered for the steeple-chase. He, however, explained to proprietor
Jensen that his servant, Robert Garth, would ride, but that his orders
would be to ride carefully, avoid the other horses, and not press
Buffalo. Now a fresh difficulty arose. The cavalry horses were entered
by the subalterns of the regiment, who would ride the horses
themselves, and the Englishman was going to send his servant to ride
against them. There was the insular pride and bad taste of the English
exemplified, and, in the end, John Hardy had to ride his own horse,
very much against his will.
The auspicious day dawned, and crowds attended, bearing positive
testimony to the popularity of Herr Jensen's idea.
The Pastor declined to go; he said he thought it was no place for him.
"It is a day of amusement where a black coat and the notion of a
sermon appears out of place."
The Jensens insisted on taking Froken Helga and her two brothers, who,
since they had heard that Hardy was to ride, were intensely excited.
"I have prayed that you will win, Herr Hardy," said Axel, who was
always a quiet lad in manner, and had become more so since his
acquaintance with Hardy.
"I am going to take care of my good horse, Axel," said Hardy. "I do
not intend to risk his being injured by throwing him down or letting
the other horses get too near, and, besides, I should not like to
win."
"And why not?" said Helga. "I cannot understand a man riding in a race
and not doing his best to win it."
"Your sympathies are with the cavalry officers, and I should please
you best by not winning," said Hardy.
"There is your professed superiority again," retorted Helga; "you say
you are going to let the others win, suggesting that you could win the
race if you chose to do so. I do not believe you can, and think you
are afraid to ride hard. You speak of taking care of your horse, which
means yourself."
John Hardy looked her full in the face, with a stern expression he
sometimes had. What she had said would have galled any man, and Hardy
felt it keenly.
The races began, and were well ridden, and ridden to win. There was no
betting that John Hardy heard of. He and his servant Garth were asked,
on the horses being trotted out, as to the probable winners, which
they were able to indicate from their knowledge of what is and is not
racing condition in a horse, and they were generally correct.
The trotting match was a failure; there were several entries, but only
one horse trotted both heats round the course, the others had not been
trained properly or sufficiently. The hurdle race yielded much
amusement; many horses had entered for that race, and several refused
to jump at all, and there were many falls, to the delight of the
populace, and only three horses went through the race, which was won
by a neck, the three coming well in together.
When the steeple-chase race was prepared for, Garth brought up
Buffalo, looking, as he always did, a grand horse, and amongst the
more horsey of the Danes there was much praise of him. John Hardy
mounted; he had taken off his coat, waistcoat, and braces, and Garth
had tied a blue silk handkerchief on his head. There was a quiet look
of efficiency about John Hardy that was a contrast to the heavy
mustachios cultivated by the cavalry officers and their rather weedy
steeds. There was trouble in getting a start from the restiveness of
one of the cavalry horses and the difficulty his rider experienced in
managing it, but once away they swept down the slope, Buffalo two
horse lengths behind. The water jump reached, the cavalry horses
rushed into it, and Hardy had a difficulty in steering clear of the
floundering men and horses and letting Buffalo fly the water jump. The
water jump had been specially prepared, and was very shallow, and
Danish horses appeared to have considered it was best to gallop
through it. As it was the rule of the race that the jump must be
taken, they were, by that rule, out of the race. They, however, kept
on and rode well, taking the fences and wall, with Buffalo going wide
of them in the rear. When they came to the rising ground again,
corresponding to the slope they had ridden down, the Danish horses
began to show signs of being ridden out of hand, and Buffalo passed
easily in a canter, taking his fences as quietly as if at exercise,
and came in an easy winner. The course had been about four to five
English miles, a little too long, thought Hardy, for the Danish
horses. Proprietor Jensen came forward to congratulate Hardy, and to
thank him for enabling the race to be made interesting to them all.
The prize was a silver cup, but Hardy declined to accept it, to the
astonishment of stout proprietor Jensen and his friends.
"What in the name of the devil's skin and bones does the man mean?"
said Herr Jensen, with some heat. "Why, you have won it, and rode so
well that it has been a pleasure to us all to see you."
"The race has not been a fair one," said Hardy; "my horse has been
specially trained for this sort of work, the horses I rode against
have not, I therefore wish the cup given to the second horse."
The Danish officers pressed Hardy to take the cup, but Hardy was firm.
They spoke to him in that manly way habitual with Danish gentlemen,
and Hardy liked them. They went up to Buffalo, which Robert Garth was
leading up and down to cool; and Hardy induced one of the officers to
try Buffalo at one of the small fences erected for the hurdle race;
and when he came back, the Danish cavalry officer said, "Why, you
could have ridden away from us from the first!"
"No doubt," said Hardy.
"And you did not, because you did not wish to let the race appear a
hollow one," said the officer, "and it would disappoint so many."
"I only entered my horse for the race," said Hardy, "under great
pressure, not until I saw I should give offence to Godseier Jensen and
many others who have been kind to me. They wanted to see my horse
race. I intended to have let my servant ride, but when I heard I
should have to ride against Danish gentlemen, I rode myself."
"What a charger he would make!" said one of the cavalry officers.
"He is too light in bone," said Hardy. "I am an officer in the
yeomanry cavalry of my country, and use a bigger framed horse as a
charger."
"We will take the cup because it is your wish, Herr Hardy," said the
officer, "but you must come and dine with some of us to-morrow, and
bring your horse, and let the other men of our regiment see it. We are
much obliged to you. You have taught us what we have heard of, and
that is a hunting-seat. Cavalry men cannot go well across country,
riding, as we do, with a cavalry seat. We dine at three. Ask for Baron
Jarlsberg."
Hardy accepted, and went up to the grand stand where Fru Jensen and
her daughters were and Froken Helga Lindal. He had changed his clothes
for a black morning coat and tweed trousers. The last race was being
ran.
"Herr Jensen has sent me to see you to your carriage, Fru Jensen,"
said Hardy; "he is much occupied with his duties of honorary
secretary, and settling the usual disputes that arise."
"And was that you with a blue handkerchief round your head and nothing
on but a flannel shirt?" asked Fru Jensen.
"Yes," said Hardy; "but I had other garments on than a flannel shirt."
"Of course," said Fru Jensen, "of course; but if I were your mother, I
should be afraid of your catching cold."
"But when, Fru Jensen, we ride a race, we have to be dressed for it,
and the less clothes we have the better."
"And you have won the race, I hear," said Fru Jensen; "but I did not
know who won, and I see it is a silver cup. It will be something to
take back to England. Your father, Helga, will be glad to hear Herr
Hardy is to have a silver cup."
Helga had perception enough to see that she had wounded Hardy in the
early part of the day and that he had not forgotten it. He said
nothing to her, but gave Fru Jensen his arm, and conducted them to the
Jensen's carriage, a heavy four-wheeled conveyance, arranged to carry
eight, by seats placed one after the other in a sort of four-wheeled
dogcart with a long body.
It had been a great desire of proprietor Jensen to have a dinner of a
public character after the races, but this it was found not
practicable to carry out within anything like a reasonable hour,
according to Danish notions, and the consequence was Herr Jensen had
to content himself with asking as many of his own friends and his
friends' friends as he could to his own Herregaard. He was in the best
possible humour. The races had gone off without a hitch, and every one
had congratulated him. He had been told he had made a great hit with
his Englishman, as the officers of the Danish cavalry regiment were
delighted with him. It was, however, positively necessary that the
worthy proprietor should return home to receive his friends.
"Where is the Englishman?" he inquired, as he came to the carriage.
"Here," said Hardy. "The ladies are waiting for you, and the carriage
is ready to start."
John Hardy was going to sit by the side of one of Herr Jensen's
daughters, but he would not have it. The proprietor must talk over the
races with Hardy, and he did, so volubly that Hardy could scarcely
understand him. "I never saw anything so smart as the way you took
those fences after passing the other horses! It was grand to see your
horse going easily over about a foot above them; and the way you came
in past the judges was splendid. I must say I did not like your
refusal to take the prize; it was only a cup that cost us about L5 of
your money, but it was the prize for all that, and was well won. If it
was the smallness of its value," said the worthy proprietor, carried
away by his enthusiasm, "I would give you a dozen such. They lost the
race at once by not taking the water jump and galloping their horses
through it without jumping it. I saw you were in a difficulty, but the
way you held your horse and took the water jump was good. I did like
the way also in which you spoke to the cavalry officers and letting
one of them ride your horse over one of the hurdle jumps, and so let
him see that they had been nowhere, and that you could have beaten
them at any point of the race. After all, I think you were right to
give up the cup with such a superior horse, but very few men would
have done it, but the way you did it is what has made such a good
impression. Come and stay with me as long as you like! There is a
little river through my property with trout in it, you may catch them
all if you like."
"Thank you, Herr Jensen," said Hardy, "but I return to England
shortly. I will, however, come over, with your permission, and fish
your river, which is a little tributary to the Gudenaa, and I hear has
some good trout in it. We have not liked to ask your leave, because
you might have other friends for whom you would wish to reserve the
fishing."
"If I had," said the proprietor, "I would give it you; nothing would
give me greater pleasure than to return your kindness to me. You gave
up your own wishes about the racing only to oblige me; you did not
wish to ride or risk your horse, but you did it to oblige me."
"Thank you very much," said Hardy. "May I take Pastor Lindal's two
sons, Karl and Axel, with me to fish? They will not depopulate the
stream."
"You may take anybody," said Herr Jensen, warmly.
Froken Helga heard this conversation, and it showed her how
differently Hardy had acted from what she had suggested to him in the
morning before the races. Herr Jensen's unqualified praise had let her
see how good Hardy had been, and how considerate for others, and she
had accused him of being a coward and only caring for himself.
When they came to proprietor Jensen's Herregaard, Hardy jumped out of
the carriage, and assisted Fru Jensen and her daughters out, but to
Froken Helga Lindal he only extended his arm, so that she might rest
her hand on it on her descending from the carriage. She would have
spoken, but Hardy was gone.
The dinner at proprietor Jensen's was a very lively affair. Early in
the dinner he proposed the Englishman's health, and Hardy responded
briefly; and then came many other toasts, and the ultimate conclusion
was there was nothing like horse-racing, and as the evening wore on,
so did the fogginess of the subject. Hardy had sent Garth to his
stables with Buffalo after the race, and told him to fetch them at
Herr Jensen's Herregaard at an early hour with the carriage, and Hardy
drove himself, talking to Garth, who sat beside him. Karl and Axel had
preferred to stay to see the last festivities of the races and to walk
home, consequently Froken Helga sat by herself in the carriage, and
Hardy, after seeing her safely in and well cared for, did not address
a word to her. They drove to the parsonage, and Hardy drove to the
stables with Garth, to see Buffalo after his extra work that day, and
Hardy walked back.
The Pastor was smoking his pipe, listening to the events of the day as
described by Karl and Axel. "You won your race. Hardy," said Pastor
Lindal; "and the boys say easily."
"Yes, I won the race I rode," said Hardy.
"And, father, he would not take the cup, that is the prize he won; he
said his horse was a better horse, and gave it to the man who came in
second, and a long way behind he was," said Karl.
Froken Helga knitted, but did not look up.
"And did you not see the race, Helga?"
"Yes, father," said Helga; "and I saw Herr Hardy win it."
"But what is the matter, Helga?" asked her father, with some hardness.
"Father, I have been wrong," said Helga. "Herr Hardy said he did not
wish to risk his horse, and that he did not wish to win the race, but
that he could easily if he chose. I did not like his professing to be
so superior over us Danes, and I told him so, and that he was afraid
to ride his horse, and that he knew he would not win. I now know that
what he said was quite true, and that he has behaved well."
"You should have heard how they cheered him when he came in," said
Karl.
"I do think, Helga, if you made so insulting a speech to Herr Hardy,"
said the Pastor, with some asperity, "that it should be withdrawn. To
tell a man that he is a coward and has false pride is too galling, and
when not a single ground for it exists the more so. You might thereby
have tempted him to risk his life, to say nothing of his horse."
Helga burst into tears.
Hardy rose and held out his hand to her. "I hope," he said, "you will
think no more of this; I shall not. Your saying what you have to your
father is enough for me. I do hope you will believe me when I say that
after so frank an admission that I shall only respect the strong
national feeling that prompted you. I admit a Danish gentleman can do
all I can and possibly more."
"You are a gentleman, Hardy," said the Pastor.
Helga took Hardy's hand coldly, and left the room. She had made a
mistake and had atoned, that was all.
The next day Hardy rode Buffalo, attended by Garth on one of the
Danish horses, to the quarters of the cavalry regiment, and was
received with much kindness. A dinner had been arranged at a hotel
near, and the men and officers of the regiment regarded Buffalo with
much interest. One after the other asked leave to mount him and ride
him a short distance over a bit of grass adjoining the cavalry
barracks. Hardy let them inspect the horse to their hearts' content.
His winning the race so easily the day before had its special value.
Hardy's knowledge of cavalry accoutrements and horses was another
point of common interest. He rode several of the best horses of the
regiment, but preferred changing their heavy military bridles to his
own light snaffle, and the effect was marked, and was noted by the
cavalry officers.
At dinner, the cup of the day before was produced, and Hardy had to
drink out of it.
"It is your cup and fairly won, but we appreciate the feeling that
gives it to us," said Baron Jarlsberg, "and we shall keep it in the
regiment as a memento of an English horse beating the best horses in a
Danish cavalry regiment."
Hardy rode to the parsonage, after a very pleasant time, with many
expressions of good feeling from the Danish officers.
CHAPTER XIII.
"These are to be angled for with a short line not
much more than half the length of your rod, if the air be
still, or with longer very near, or all out as long as your
rod, if you have any wind to carry it from you."
--_The Complete Angler._
Two days after the horse race recorded in the last chapter, John Hardy
had asked the Pastor's permission to take Karl and Axel with him to
fish Godseier Jensen's tributary to the Gudenaa. They had breakfast
early, and Hardy asked for a little lunch to take with them, to which
the Pastor willingly assented.
"Hardy," said the Pastor, "may I ask you one thing, and that is, have
you spoken to Kirstin about what I told you?"
"No," replied Hardy. "Why should I? There is nothing that is necessary
for me to say. She is your servant and not mine. If she be suspicious
naturally and accuses me of gross misconduct, it is not for me to
reprove her, although, if you believed it, I should clear myself, as I
value your good opinion. Surely that is not necessary?"
"No, by no means," said Pastor Lindal; "but I thought a reproof from
you----"
"You have given her reproof sufficient," interrupted Hardy, "and so
have I, and there is no need to repeat it. It is true, I spoke to her
without full knowledge of her conduct, but to say more is neither
necessary nor expedient."
The Pastor was surprised at the decided tone Hardy used. It had been
his intention to clear the matter up, so that nothing should rest in
Hardy's mind against Kirstin. He now understood that Hardy thought no
more of the matter than that a woman-servant in his employ had said a
foolish thing. This was a small matter, but it raised Hardy much in
the worthy Pastor's estimation.
Hardy had sent a note to proprietor Jensen, to say he was coming over
to fish on his property, and to ask leave to put his horses in his
stable. So Garth drove, and they got out of the carriage near the
stream they were to fish, and Karl and Axel were soon busy in putting
up the rods Hardy had given them. The stream ran through a flat
meadow, and here and there was covered with reeds. There was little
flow in the stream, but where it was deeper there were no reeds. The
water rush was abundant on the banks, growing along the flat banks and
out in the water. Hardy had heard there were plenty of trout there,
but it appeared difficult to catch them. The day was warm and still,
and it did not look at all propitious. Karl and Axel threw their flies
into the water for a long time with no result--not a trout moved.
Hardy did not fish, but looked on. It was clear the trout were not on
the feed, and, moreover, the sun was high and the day bright. Hardy
sat down and smoked. The two boys came back to him after their futile
attempts to fish. They saw Hardy had not wetted his line, but had
attached a dyed casting line to it, on which was a large but light
thin wired hook. He then sent the boys hunting for grasshoppers and
fernwebs, and letting out so much of the reel line as, with the
casting line, would be as long as his rod, he let the grasshopper that
he had put on the hook fall lightly on the water, and be carried down
by the sluggish stream; there was a swirl in the water, and Hardy was
fast in a big trout. The day, however, was so hot and bright that,
after catching eight trout with much difficulty and steady fishing,
Hardy decided to call at the Jensen's Herregaard, and give them the
fish he had caught, and fish in the evening, when the sun was less
powerful. The heat, as it sometimes is in Denmark, was excessive. He
had been seen coming up the avenue of lime trees, and the stout
proprietor came out to meet him, with his face full of pleasure and
kindness, for he liked John Hardy.
"Welcome, and glad to see you!" exclaimed Herr Jensen. "It is too hot
and bright for fishing, and you have been wise to come up to the
house. I thought it probable that you would not fish much, and I
remained at home in the hope you might call."
"We have caught a few trout for you," said Hardy; "but the heat in
your flat country such a day as this is more than I care to bear. Your
trout are larger on the average than in the Gudenaa, and are splendid
fish. I have fished in many lands, and never saw better. The few fish
we have caught to-day average a pound, but they are very young fish,
and I never saw fish the same age so large."
"How can you tell how old they are?" asked Herr Jensen, incredulously.
"Why, you look at a horse's mouth, don't you? and it is the same with
trout," replied Hardy; "that is, to some extent. The teeth get larger
at the base, the jaw bone thickens with age, and the snout gets
longer. I have often seen trout that have been reared from ova, and
whose age was consequently known, and have closely observed their
mouths. The fish in your stream grow fast from the great abundance of
the food that trout thrive best on."
"But come in out of the heat," said Herr Jensen, "and have a snaps or
a glass of wine. My friends who come here to fish rarely catch so many
trout in a whole day's fishing; and that when they consider the
weather favourable; but you English appear to be born with a rod and a
gun."
Karl and Axel proposed going with Robert Garth to see the proprietor's
horses and live stock, and, as they knew a little English, they got on
very well with Garth, whom they considered a paragon of a servant. His
respectful demeanour towards Hardy impressed them, and the way he did
his work about the horses was always a matter of interest.
Hardy went into the proprietor's spacious reception room, which was
well but plainly furnished, with its aspect of neatness so dear to a
Danish house mother.
Fru Jensen and her two daughters were knitting, but rose to welcome
Hardy, with the genial friendliness habitual with Danish ladies. They
insisted on his staying to dinner, but Hardy objected, as he had Karl
and Axel with him as well as his servant; but all objections were
futile, and Fru Jensen left the room, to give the necessary directions
for a very substantial dinner.
Mathilde Jensen was about two and twenty, with a fresh complexion,
blue eyes, and light hair, and a cheerful manner. "How is your
beautiful horse, Herr Hardy?" she asked.
"Quite fit to run another race," replied Hardy. "But do not you Danish
ladies ride?"
"Yes. We have each our own horse, and we often ride with father and by
ourselves short distances," said Froken Mathilde; "but they are not
such good horses as those you have purchased in Denmark."
"They are never satisfied with their horses," said the proprietor;
"they are always wanting me to buy a horse of a different colour than
what they have got--first it's chesnut, and then dark bay."
"Would you like to ride one of my Danish horses?" said Hardy. "They
have been frequently ridden."
"No, no; don't go putting that in their heads, Herr Hardy!" protested
the proprietor. "They never had a petticoat on their backs."
"If Froken Mathilde would lend her side saddle and an old skirt, my
man shall try both the horses, while we are here," said Hardy. "I have
no lady's saddle here, but from what I know of the horses there is no
doubt but that they will carry a lady quietly, and better backs for a
lady I have seldom seen."
Proprietor Jensen's desire to see an English groom, whom he saw
understood his business, handling his favourite animal, a horse,
overcame whatever scruples he may have had as to its leading to his
daughters riding Hardy's horses, and in a few minutes one of the
horses was mounted by Garth, with a skirt tied to his waist, and the
horse trotted and cantered up and down the avenue. The other horse was
also tried. The English groom's perfect riding was much praised by the
proprietor.
"Do let me ride, father, just once up and down," begged Froken
Mathilde; and before her father could object, she had slipped the
skirt that Garth had just untied from his waist over her dress and
mounted, with Garth's assistance.
It was a pretty sight to see the handsome girl's enjoyment of riding
the well-trained horse, as she rode up to where her father and mother
and Hardy were standing.
"Oh, father!" she exclaimed, "you must get me a horse like this, or I
shall die, I know I shall;" and she went up and kissed her father in a
coaxing manner.
"What nonsense!" said the prudent Fru Jensen. "One horse is as good as
another for you."
"Well, well, we'll see," growled the proprietor, but pleased,
nevertheless, to see his daughter, like himself, fond of horses.
At dinner the conversation turned on Rosendal, which the Jensens had
heard Hardy had purchased.
"It is a pretty place," said the proprietor, "but the farm is not
much. But why did you buy it? It cannot be as a speculation, as the
price is excessive."
"He intends to marry Helga Lindal and live there so that she will not
be too far from her father, to whom she is so much attached," said
Mathilde Jensen, laughing. "I can explain it all for him."
"Thank you, for disposing of my affairs so nicely," said Hardy; "you
have saved me a good deal of explanation."
"Yes, but Pastor Lindal's daughter is going to marry the Kapellan
(curate) he once had, a Kapellan Holm. She refused him, but her father
wishes it, as Holm is a good man," said Fru Jensen.
"In Denmark, you must know," said the proprietor, "that it is the
custom for a Pastor's daughter always to marry the Kapellan."
Hardy understood now the secret of Froken Helga Lindal's manner. She
was attached to this Kapellan Holm.
"But what are you going to do with Rosendal?" asked Herr Jensen. "It
is a matter of interest to us; it is not far, and we should like such
a neighbour as Herr Hardy."
"The first thing I intend to do is to improve the grounds and repair
the house, but I do not contemplate making much alteration."
"I should so like to see Rosendal!" said Mathilde Jensen; and her
younger sister, Marie Jensen, expressed the same wish.
"Why, you have seen it again and again," said their mother. "You want
Herr Hardy to take you."
"So we do, little mother," said both the girls, "and we want him to
let us ride his horses."
"Snak!" said their father. The Danish word "snak" has its peculiar
expressive force, its meaning in English being that nonsense is being
talked.
"Garth shall bring over both horses to-morrow," said Hardy, "and I
will ride over; and I dare say Herr Jensen will accompany us, and lend
my man a horse, as we should want him at Rosendal. If you assent, I
will send a message to the bailiff, as you might like a little
refreshment there."
"A most excellent plan, Herr Hardy!" exclaimed Froken Mathilde; "but
it leaves little mother home alone, which is the only fault in it. But
you will drive, won't you, little father, and take mother and Herr
Hardy's groom?"
Of course everything was ordered as Froken Mathilde Jensen wished. She
had made her father make many a sacrifice of his money and own wishes,
but she repaid him with her real affection for him.
As the evening drew on, Hardy and the two boys left, and tried the
proprietor's little stream with a fly. The trout rose freely, and
Hardy caught about a dozen. The fish rose best to a gray-winged sedge
fly, when thrown high over the water and falling slowly and softly
near the reeds. Karl and Axel had little success, the perfect
stillness of the water to them was a difficulty.
When they arrived at the parsonage, the Pastor was smoking in his
accustomed chair, and his daughter was singing to him. She stopped as
soon as she heard the carriage wheels. And after speaking a few words
to the Pastor, Hardy went to his room. Karl and Axel remained, and,
like other boys who go about very little, were very full of the day's
experiences. The trying the horses was described, and Froken Mathilde
Jensen's explanation of why Hardy had bought Rosendal was given in
full, with Fru Jensen's statement as to Kapellan Holm; so that when
John Hardy came from his room, he saw that something had passed which
had disturbed both the Pastor and his daughter. He at once judged
correctly what had occurred. The boys were in the habit of saying what
was uppermost.
It was clear, then, that what Proprietor Jensen had said about Froken
Helga was correct.
"We have caught a few trout," said Hardy, "and taken a few to the
Jensens, who were so good as to make us stay to dinner, with the kind
hospitality so conspicuous in Denmark."
"They are hospitable people," said the Pastor.
"But great gossips," added the daughter, who had scarcely noticed
Hardy since his return. She got up and left the room.
Hardy determined to risk a question. "Your daughter is, the Jensens
say, attached to a Kapellan Holm, Herr Pastor?" said he, inquiringly.
"No, decidedly not," said the Pastor. "I am sorry to say she dislikes
him; his manner is not pleasant, and she considers him addicted to
drink, of which I have never observed any sign. He is a good man, a
little boisterous in manner. He is coming here to assist me in the
winter, and will live with us. He is now in Copenhagen."
Hardy thought Helga Lindal difficult to understand. That she would
marry a man that the Pastor had described was not consistent with her
character; but, then, women do inconsistent things. Her manner to him
was not courteous--it was unfriendly; but now and then she would speak
warmly and gratefully for any kindness Hardy showed her father.
"Godseier Jensen and his family are going to Rosendal to-morrow," said
Hardy, after smoking some time in silence.
"Yes," said Karl; "the Froken Jensens want to ride Herr Hardy's
horses."
Helga had returned, and heard what Karl said.
"Froken Mathilde Jensen is a girl with a cheerful character, open and
honest, like the Danes naturally are," said Hardy.
"I think she is a great deal too forward!" said Helga, sharply.
Hardy looked at her; it was clear she meant what she said. To his view
there was nothing to condemn in Mathilde Jensen's conduct. She had
good animal spirits, was natural in manner, and affectionate to her
parents, who rather spoilt her.
The next day Hardy rode his English horse to the Jensens' Herregaard,
and Garth followed with both the Danish horses.
The Jensens were all on the doorsteps, as Hardy trotted up. The
proprietor received him warmly, and his family did the like. He walked
round Hardy's horse and admired him, as he had done on a previous
occasion.
"It is the breadth of his loins," he said, "that sends him over his
jumps. I never saw anything so fine as when he passed the other
horses, taking his leaps like nothing; and how he came in with a grand
stride, by the winning post!"
"As you breed horses, Herr Jensen," said Hardy, "you should import an
English mare of Buffalo's stamp; it would enormously improve your
breeding stud. A stallion would not do so well, and would be very
costly. It is a slower process, but a more certain one."
"Yes; but we Danes are poor," said the proprietor, "and I cannot
afford the purchase of such a mare."
"When I return to England, I will see what I can do for you," said
Hardy.
The side saddles were placed on Hardy's Danish horses, and they went
to Rosendal, the Froken Jensens enjoying the ride greatly.
Fru Jensen went through the dairy and criticized, her husband did the
same with the farm buildings, and gave Hardy useful and practical
advice, which Hardy noted down and afterwards followed.
They strolled through the beech woods, and saw the valley of roses in
its ragged and neglected condition. But the good proprietor would
insist on seeing the farm, and on this also he gave Hardy many
practical hints. They returned to the mansion and had such a lunch as
Hardy had been able to arrange, which delighted Froken Mathilde Jensen
from its incompleteness.
"The fact is, Herr Hardy," she said, "you want a wife. You have no
idea how to manage anything. We have none of us a napkin, and
everything is served abominably."
"I hope to induce my mother to come here next summer," said Hardy; but
he knew Mrs. Hardy of Hardy Place would scarcely adapt herself to the
situation Froken Mathilde suggested.
"No doubt your mother will do everything," said Froken Mathilde, "but
a wife is the one thing needful."
"Possibly," said Hardy. "I will consult my mother on the subject."
"I do not like, Mathilde," said Fru Jensen, "your saying such things
to Herr Hardy. It is not what I should have said when I was your age."
"That may be, little mother," replied Froken Mathilde; "but Englishmen
are very dull, and you had none to talk to."
As they rode back to the Jensens' Herregaard, the two girls wanted to
race the horses back, to Herr Jensen's and his wife's great alarm.
Hardy told them their parents did not wish it, and that, as they did
not, he did not; and he, instead of riding with them, rode by the side
of the proprietor's carriage. And when they arrived at the Herregaard,
the girls dismounted, and Froken Mathilde said, with much emphasis--
"Herr Hardy, we thank you for your kindness to us, but we both vote
that you are frightfully dull and a bore; but we like you very much."
The hospitable proprietor would not hear of Hardy's leaving; a glass
of schnaps was inevitable and a smoke, and Rosendal was discussed
again and again, and its advantages and defects considered from every
point of view.
At last, Hardy left, and rode to Vandstrup Praestegaard, in time for a
later dinner than usual Hardy told the Pastor of the practical advice
Proprietor Jensen had given him, and the Pastor commented on it and
approved.
Froken Helga asked if the Fru Jensen had given him any advice.
"Yes," said Hardy, "and very good advice, about the management of the
people and dairy." But, he added, the Froken Jensens had decidedly
advised him to marry, so as to have some one to manage these details
for him; but he had replied that he must consult his mother on such a
subject.
"And which you intend to do, Herr Hardy?" asked Helga.
"Certainly," said Hardy.
CHAPTER XIV.
"Good God, how sweet are all things here!
How beautiful the fields appear!
How cleanly do we feed and lie!
Lord, what good hours do we keep;
How quietly we sleep!
What peace! what unanimity!
How different from the lewd fashion
Is all our business, all our recreation!"
_The Complete Angler._
Froken Helga had filled the porcelain pipe with Kanaster one evening,
when she said to her father that he should relate to Herr Hardy what
he knew of Folketro.
"What is Folketro?" asked Hardy.
"It is the belief in supernatural subjects; for instance, the belief
in the merman is a Folketro."
"I know the beautiful old ballad that is sung in Norway of the merman
king rising from the sea in a jewelled dress, where the king's
daughter had come to fish with a line of silk. He sings to her, and,
charmed with his song, she gives him both her hands, and he draws her
under the sea."
"Yes, we all know that ballad," said the Pastor; "it is known to all
Scandinavians. We have, however, in Jutland, a tradition founded upon
it. Two poor people who lived near Aarhus had an only daughter, called
Grethe. One day she was sent to the seashore to fetch sand, when a
Havmand (merman) rose up out in the sea. His beard was greener than
the salt sea, but otherwise his form was fair, and he enticed the girl
to follow him into the sea, by the promise of as much silver as she
could wish for. She went to the bottom of the sea, and was married to
the Havmand ('Hav' is a Danish word for the sea), and had five
children. One day she sat rocking the cradle of her youngest child,
when she heard the church bells ring ashore. She had almost forgotten
what she had learnt of Christian faith, but the longing was so great
to go to church that she wept bitterly. The merman at length allowed
her to go, and she went to church. She had not been there long before
the merman came to the church and called 'Grethe! Grethe!' She heard
him call, but remained; this occurred three times, when the merman was
heard loudly lamenting, as he returned to the sea. Grethe remained
with her parents, and the merman is often heard bitterly grieving the
loss of Grethe."
"The same tradition occurs in many lands," said Hardy.
"Yes, but that is the one we have here in Jutland," replied Pastor
Lindal. "There is a story that comes from the neighbourhood of
Ringkiobing, which may have a similarity with traditions elsewhere
also; but the Jutland story is as follows: For a long time no ship had
been wrecked on the west coast of Jutland, and consequently the
Havmand had been a long time without a victim. So he went on land and
threw a hook at the cattle on the sand hills, whither they frequently
wandered from the farms, and dragged them into the sea. Close to the
sea lived a Bonde, who had two red yearlings, which he did not wish to
lose; so he coupled them together with twigs of the mountain ash, over
which the Havmand had no power. However, he threw his hook at them,
but could not drag the yearlings down to the sea, as they were
protected by the virtue in the mountain ash. His hook stuck in its
twigs, and the yearlings came home with it, and the Bonde hung it up
in his house by the chimney. One day, when his wife was at home alone,
the Havmand came and took away the hook, and said, 'The first calves
of red cows, with a mountain ash couple, the Havmand could not drag to
the sea, and for want of my hook I have missed many a good catch.' So
the Havmand returned to the sea, and since then has never taken any
cattle from that part of the coast."
"It is very possible that the cattle were stolen by people landing
from the sea," said Hardy.
"Probably," said the Pastor. "There is another story of a Havmand's
body being washed up by the sea, close to the church, and it was
buried in the churchyard. But the sea every year washed away so much
of the sandy coast that the people were afraid the church would be
washed away; so they dug up the Havmand, and found him sitting at the
bottom of the grave, sucking one of his toes. They carried him down to
the sea, for which he thanked them, and said that now the sea should
ever cast up as much sand as it washed away, and both the church and
churchyard should never suffer from the encroachments of the sea."
"A story with more apparent improbability than usual. But the
impression appears to exist that these supernatural beings could never
really die. Is it not so?" inquired Hardy.
"It would appear so," replied the Pastor; "but in the case of Trolds
or Underjordiske, their deaths are occasionally referred to in the
traditions about them."
"But are there no legends of mermaids?" said Hardy.
"Many," replied the Pastor. "The Danish word is 'Havfru,' or
sea-woman. On the Jutland coast a mermaid or Havfru was accustomed to
drive her cattle up from the sea, so that they could graze in the
fields ashore. This the Bonder did not like. They, therefore, one
night, surrounded the cattle, and secured both them and the Havfru in
an enclosure, and refused to let them go until they had been paid for
the grass the sea cattle had consumed from their fields. As she had no
money, they demanded that she should give them the belt that she wore
round her waist, which appeared to be covered with precious stones. To
ransom herself and cattle, she at length consented, and the Bonder
received the belt; but as she went to the sea-shore she said to the
biggest bull of her herd, 'Root up,' and the bull rooted the earth up
that was over the sand in their meadows, and the consequence was the
wind blew the sand so that it buried the church. The Bonder,
therefore, had small joy of the belt, particularly when they found it
was only common rushes."
"There is a ballad," said Hardy, "that I met with in Norway of Count
Magnus and the Havfru. She promised him a sword, a horse, and a ship
of miraculous powers; but he was true to his earthly love."
"The people often sing it here," said the Pastor, "and a good ballad
it is. It is, however, well known in England. There was a common
belief that there were cattle in the sea, and it is related that a man
once saw a red cow constantly in the evening feeding on his standing
corn. He asked his neighbours' assistance, and they secured it. It had
five calves whilst in the man's possession, and each of them cow
calves; but they gave him so much trouble from their unruly nature
that he beat them frequently. One day he did so by the seaside, when a
voice from the sea called the cattle, who all rushed into the sea.
"There is a very common story of a fisherman, on the west coast of
Jutland, seeing a Havmand riding on a billow of the sea, but shivering
with the cold, as he had only one stocking on. The fisherman took off
one of his stockings and gave it to the Havmand. Some time after, he
was on the sea fishing, when the Havmand appeared, and sang--
'Hor du Mand som Hosen gav.
Tag dit Skib og drag til Land,
Det dundrer under Norge.'
'Listen, you man, who gave the stocking.
Take your ship and make for land,
It thunders under Norway.'
The fisherman obeyed, and a great storm ensued, and many people
perished at sea."
"It is common to observe that where the natural disposition of the
people is a kindly one, there exists in their legends instances of a
similar character, where a kindness is recollected and rewarded," said
Hardy.
"It occurs often," said Pastor Lindal, "in the legends of the
Underjordiske."
"Hans Christian Andersen has a story about the elder tree, but it is
not very clear what position the fairy of the elder tree bears in
tradition," said Hardy.
"There is supposed to exist in the elder tree a supernatural being, a
gnome or fairy, called the Hyldemoer, or fairy of the elder tree,"
replied the Pastor. "She is said to revenge all injury to the tree;
and of a man who cut an elder bush down, it is related that he died
shortly after. At dusk, the Hyldemoer peeps in through the window at
the children, when they are alone. It is also said that she sucks
their breasts at night, and that this can be only averted by the juice
of an onion."
"Is there any distinct legend of the Hyldemoer?" asked Hardy.
"Not that I know of," replied the Pastor. "There is a saying that a
child cannot sleep if its cradle is made of elder tree, but there is
no story with any incidents, that I am aware of. A cradle of elder
tree is not likely to be often made."
"The legend of the were-wolf is very general in all Europe," said
Hardy. "Does the tradition exist with you?"
"It is called the Varulv with us," replied the Pastor. "It is said to
be a man, who changes into the form of a wolf, and is known by a tuft
of hair between the shoulders. When he wishes to change himself from
the human form to a wolf, he repeats three times, 'I was, I am,' and
immediately his clothes fall off, like a snake changing its skin. It
is said that if a woman creeps under the caul of a foal, extended on
four sticks, that her children will be born without the usual pains of
childbirth, but that the boys will be Varulve, and the daughters
Marer, or mares. The superstition about the latter, I will tell you
presently. The man, however, is freed by some other person telling him
he is a Varulv. In the other traditions on the subject elsewhere, the
Varulv is supposed to attack women near their confinement; and it is
related that a man, who was a Varulv, was at work in the fields with
his wife, when suddenly a wolf appeared, and attacked her. She struck
at it with her apron, which the wolf tore to pieces. Then the man
reappeared, with a torn piece of the apron in his mouth. 'You are a
Varulv,' said the woman; and the man said, 'I was, but now you have
told me so I am free.' This is the Jutland legend of the were-wolf."
"What is that of the Marer, or mares?" asked Hardy.
"Marer is the plural of Mare," replied the Pastor. "It is a woman,
who, like the Varulv, changes to the form of a mare. It is the
nightmare, which, as we all know, is dreadful enough. A woman who is a
Mare (the final e is pronounced as a) is known by the hair growing
together on her eyebrows. It is a very old superstition. It occurs in
Snorro's 'Heimskringla,' where King Vauland complains of a Mare having
ridden him in his sleep. There are several stories based on the
superstition. A Bondekarl--that is, a farm servant--was ridden every
night by a Mare, although he had stopped up every hole to prevent her;
but at last he discovered that she came through a hole in an oak post,
which he stopped with a wooden pin, as soon as he knew she was in the
room. As the day dawned, she assumed her human form, having no power
otherwise. The man married her, and they lived together very happily.
One day, the man asked his wife if she knew how she came into the
house, and showed her the little wooden pin, which yet stood in the
oak post. His wife peeped through the hole, and as she stood and
looked, she suddenly became so small that she could go through the
hole. She disappeared and never returned. There is also a story of a
certain Queen of Denmark, who was very fond of horses, but she liked
one horse far beyond the others. The groom observed that this horse
was always tired in the morning, with the appearance of its having
been ridden all night. He at length suspected that it was ridden by a
Mare. He, therefore, one night took a bucket of water and threw it
over the horse, when, lo! the queen sat on the horse's back."
"The superstition is evidently an ancient one," said Hardy. "There is
no doubt that people had the nightmare very badly in old times, from
their habits of life and sudden and violent changes taking place in
their circumstances."
"There is a method of catching a Mare," said the Pastor; "and that is
by putting a sieve over her when she is acting a nightmare. It is said
she can then be caught, as she cannot come out until she has counted
all the holes in the sieve."
"There are difficulties enough attending that," said Hardy. "But
surely this must exhaust all the subjects you call Folketro?"
"By no means," said the Pastor. "We have a very dangerous coast on the
west of Jutland, and I have heard sailors say of our sandy coast that
they prefer rocks to sands to be wrecked on. There has consequently
arisen a superstition as to omens, and these are called Strandvarsler,
or omens from the sea-shore or strand. Varsel is an omen, Varsler is
the plural of the word. In old times it was said to be dangerous to go
on the roads or paths near the coast, as the Strandvarsler were often
met. They were ghosts of people who had been drowned and still lay
unburied in the sea. It is related that one evening a Strandvarsel
jumped on a Bonders back and shouted, 'Carry me to church!' The Bonde
had to obey, and went the nearest way to the church. When he came
close to the churchyard wall, the Strandvarsel jumped over it; but the
Kirkegrim, of whom I will speak directly, seized the Strandvarsel, and
immediately a combat took place between them. When they had fought a
while, they both rested to take breath. The Strandvarsel asked the
Bonde, 'Did I hit him?' 'No,' said the Bonde. So they fought again,
and again they rested, and the Strandvarsel put the same question.
'No,' said the Bonde. They fought again, and they rested, and the same
question was put by the Strandvarsel. 'Yes,' said the Bonde. 'It was
lucky for you that you said "Yes,"' said the Strandvarsel, 'or I would
have broken your neck.' The legend goes no farther. There is, however,
another story, but of the same character in its bearing. A
Bondekone--that is, a farmer's wife--went out to milk her cows. She
saw that a corpse had been washed up by the sea, and there was a purse
of money on its waist. As there was no one near, she took the money,
which she thought she could have as much need of as any one else. But
the next night the Strandvarsel came and made so much noise outside
her window that she came out, and he said she must help him. There was
nothing to do but to obey, she thought; so she said farewell to her
children, as she expected death, and went out to the Strandvarsel.
When she came out, he told her to take him by his leg and drag him to
the nearest churchyard, which was three English miles distant. When
they came to the churchyard, the Strandvarsel said, 'Let me go, or the
Kirkegrim will seize you.' This she did; but as soon as the
Strandvarsel was in the churchyard, the Kirkegrim rushed at the
Bondekone, and seized her by her skirt; as this was old, it gave way,
and she escaped. But she had a good time of it after, with the money
she had taken from the corpse by the sea-shore."
"These legends are fresh and interesting," said Hardy; "thank you very
much. But is there no story where an omen had effect?"
"There are several," replied the Pastor, "and the people on the west
coast have the reputation of having what is called a clear sight of
the future in this respect. There was a man who stated that a ship
would be wrecked at Torsminde, which would be laden with such heavy
timber that it would take four men to carry each of the pieces of
timber. He said he had the warning from a Strandvarsel. A year passed,
when a ship was wrecked, with such heavy railway iron that it took
four men to carry each rail. It was certainly a mistake for the omen
to say it would be timber when it was iron; but as it was correct
about four men having to carry each piece of railway iron, and the
ship did wreck at Torsminde, it was considered a true warning or
omen."
"But that brings the superstition down to quite recent time," said
Hardy.
"I have already told you that these superstitions yet live in the
hearts of the people; they do not confess them openly, but they do
exist here and there."
"What is the superstition about the Kirkegrim?" asked Hardy.
"The Kirkegrim," replied the Pastor, "is a spirit or gnome that
inhabits the church, and revenges any injury to it or the churchyard.
That is all; there are no stories about it, beyond what I have
related, that I know of."
"It is, in fact, a spiritual churchwarden," said Hardy, "after our
English notions. It is to be regretted we have not them in England."
"I think, little father, you have talked a long time, and you are
tired," said Froken Helga.
"You are right, Froken," said Hardy. "Thank you, Herr Pastor, for a
series of interesting legends. I can only say how sorry I am that I
must go to England shortly. My mother wishes to have me at home, as
she is lonely without me, and I cannot bear she should be so any
longer."
"And when, Herr Hardy, do you propose to leave?" inquired Helga.
"In about a week, Froken," replied Hardy, to whom he thought it
appeared a matter of indifference whether he went or stayed.
"My father will miss you much, and so shall we all," said Helga. "You
have been good and kind, and there has nothing happened about you that
we have not liked."
Hardy looked at her. It was clear that, as usual, she said nothing but
what she meant.
"If you come here again, you will go to Rosendal?" said the Pastor.
"Yes," replied Hardy. "My intention is to go to Rosendal in May, next
year, and I hope to bring my mother with me; but, meanwhile, I have
told the bailiff that the place is at your disposition, and Karl and
Axel can catch all the fish in the lake they can; and as it is my
intention to clear the lake of pike and put in trout instead, I hope
they will use their best endeavours. My rods and tackle I will leave
to assist them."
"You are so good to us, Herr Hardy!" said Karl.
"Yes; but I am afraid I have a proposition to make with regard to you,
Karl, which may interrupt the fishing."
"And what is that?" asked the Pastor.
"Your present view with regard to Karl is that he should go to
Copenhagen and be a legal student. Now, my proposition is that he
returns with me to England, that he resides at Hardy Place and learns
English, during the winter. I will get a tutor in the English curate
with the English rector of my parish. I will, meanwhile, inquire if I
can find him a place in an English house of business in London, and,
if I can, it will be a better future for him than that of a legal
student in Copenhagen. At any rate, the experiment can be tried; and
there is another reason--it will cost you, Herr Pastor, nothing."
"It is kind," said the Pastor. "I will think of it, and I thank you,
Hardy."
"I have much to thank you for, Herr Pastor. I have learnt much here,"
said Hardy, "and as you will take nothing from me for the cost I have
put you to during my stay here, it will give me the opportunity of
repaying in part my debts to you."
The Pastor rose up and extended his hand to Hardy, and said, "I cannot
say how much I thank you. I accept it, Hardy."
His daughter had knitted as usual, but her head was bent over her
work.
"Helga," said the Pastor, "why do you not speak?"
"Because, father," said Helga, "Herr Hardy is so good I do not know
what to say. He is better than other men."
When Hardy said "Good night" to her, before he went to his room, she
said, "Good night, sir!" in English, but would not take the hand Hardy
held out to her.
CHAPTER XV.
"_Piscator._--But come, sir, I see you have dined,
and therefore, if you please, we will walk down again to the
little house, and I will read you a lecture on angling."
--_The Complete Angler._
Froken Helga and Kirstin the next day were much occupied in preparing
Karl's outfit; old stockings had to have new feet, cloth had to be
bought and the tailor sent for, as well as a Syjomfru, or seamstress,
to assist about his shirts. An inquiry, however, directed to Hardy on
the subject, put a stop to all the bustle.
"How many stockings of a thick kind had Karl better take?" asked
Helga. "We are preparing his outfit, and there is but a short time to
get his clothes and shirts made."
'"The less he takes the better," replied Hardy. "It is better he
should get his clothes in England. He will then appear like lads of
the same age do in England in dress. It is very galling to a lad not
to be dressed as other boys. English boys are apt to tease on the
subject of anything foreign in dress and manner. I know it is not good
conduct to do so, but it is done. If, therefore, you will let me order
his things in England, it will be best, and save you much trouble
now."
"But my father would find it difficult to pay for the expensive
English things," retorted Helga.
"No, he will not; that I will care for," said Hardy, using a familiar
Danish phrase.
"Then I must mention it to my father," said Helga.
"Certainly," said Hardy; "but tell him that as I have undertaken to
make an effort on Karl's behalf to assist him to an independent
position, it will be less difficult for me to do so if he is well
dressed."
"You despise everything Danish, Herr Hardy, even a boy's clothes,"
said Helga, as she was leaving the room.
"Stop," said Hardy; "I want to ask you one question. Do you not
yourself think, Froken Helga, that what I propose is best for Karl?"
"Yes," said Helga, almost involuntarily.
"Then why should you suggest to me that I despise everything Danish?"
asked Hardy. "No country has interested me more."
Helga looked at him, as if begging him to say no more, and went to her
father's study. She told him what Hardy had said. "I think it is so
noble of him, little father, to be so considerate; he seems to think
beforehand of everything."
"Yes," said Pastor Lindal, "I have learnt to know that if he does
anything, he is sure to find out the kindest way to do it. I will go
at once and thank him."
"And I told him, little father, that he despised everything Danish,
even to a boy's clothes," said Helga, between whom and her father
existed a perfect trust in one another; "and he looked hurt, and I
feel so sorry, little father."
"You treat him as if you disliked him, Helga, but if you do he has
certainly given no cause, and he is entitled to common civility. I
think what you told me you said to him at the horse-race was
irritating and wrong."
"I feel it was, little father, but I do my utmost to try not to like
him or any one. Kirstin has told him that my duty is to you and Karl
and Axel, and that I could never marry. I know it is my duty to live
for you, little father, and that you could not get on without me."
"You have a duty to yourself, Helga," said her father, gravely, as he
saw that his daughter liked Hardy, and that her conduct towards him
had only been an effort to do what she thought her duty in life. He
saw also that in a short time Hardy would see it too. "There is no man
I like so much," added he; "but I do not wish to lead you to like any
one, yet there is no good in struggling against what is natural and
necessary. Now, Helga, answer me this--has he said anything to you?"
"No, no; not a word!" replied Helga, quickly.
"I was sure of it," said her father, "and he will not; he is under my
roof, and he will say nothing to me or you--he has too much delicacy
of feeling to do so."
"But, little father, he looks on me as an inferior," said Helga. "He
is so superior in everything, that I feel as if he said, 'You are a
simple country girl.'"
"Well," said her father, "what are you else? But I am sure he never
said or, by his manner, led you to infer that he thought you his
inferior."
"It is not that," said Helga. "If he but opens the door and enters a
room or leaves it, he does so in a manner I cannot describe. He is not
like other men. He does everything well and knows everything well. He
makes me feel I am so small."
"When he is with me," said the Pastor, "he makes me feel the better
Christian and more kindly towards every one. When he first came he
taught me one sentence I shall never forget, 'that kindliness is the
real gold of life.'"
"But you said that on the first Sunday he was here, little father, in
your sermon," interrupted Helga.
"But I learnt it from him," said the Pastor. "But there is something I
think I had better tell you, as there should be perfect confidence,
even in thought, between us, my child. When Karl came from the
Jensens' the other day, he repeated what Mathilde Jensen said about
Hardy buying Rosendal. I think myself it is probable--mind, I only say
probable. I see he observes everything you do, and that your unfair
speeches hurt him. He asked me if you were, as Fru Jensen said,
attached to Kapellan Holm, and his manner for the moment changed. He
is going to bring his mother over to Denmark, and, judging from his
character of simple kindly consideration for every one, it is clear he
wishes his mother to see you before he speaks."
"Oh, little father, it cannot be true," said Helga; "it cannot be
true!"
"No, it is not true; but it is, as I said, probable," replied her
father. "But there is one thing I should like to tell him myself, if
you dislike what I have said, and that is, if he should entertain
anything of the sort, that you have no wish in that direction. I do
not think it right to let him nurse the probability in his mind that
you might listen to him when he comes with his mother next year, when
it would be painful to her to see her only son get a Kurv" (literally,
a basket; the meaning is a rejection). "I think we should save them
this, as it would be a heavy blow to both son and mother."
"But Kirstin has told him I cannot marry, little father," said Helga,
"and he believes it."
"Herr Hardy will not care what an old woman says," replied her father;
"but there is no need to say anything whatever, and nothing must be
said unless you feel you could never listen to him."
"I do not know what to say, little father," said Helga, with a bright
gleam of coming happiness in her eyes.
"Then we will say nothing, and let things take their course," said
Pastor Lindal. "It is best so. You do not know your own mind yet, and
it is possible it is the same with Hardy; only do not build too much
on this, Helga. And now kiss your little father, and I will go and
thank Hardy for his goodness about Karl."
John Hardy was writing a letter to his mother.
"We shall be home in ten days from the date of this letter, dearest
mother, and this letter will be three days reaching you. The route we
shall take is by the cattle steamer from Esbjerg to Harwich, from
which latter place I will telegraph. I shall bring the two Danish
horses I have bought for your own use, and as Garth has had them in
training some time they will be ready for you to use at once.
"I shall bring a son of Pastor Lindal's with me; his age is, as I have
told you in a former letter, about sixteen. His father has been good
to me, and would receive no payment for my stay with him; but I have
left the money to be distributed in his parish as he should direct. My
view is to let Karl Lindal stay at Hardy Place this autumn and winter,
but in the spring to get him a situation with a foreign broker in
London. His knowledge of English is only from what I have taught him,
and it is necessary that he should learn more to fit him for an office
in England. He is also a raw country lad, and a stay at Hardy Place
will work a change, and prepare him for a wider sphere than a retired
Danish parsonage.
"I am expecting the gardener you have sent over to survey Rosendal and
plan some improvement in the grounds. He has been two days at
Rosendal, and, I fear, has had the usual difficulty of language.
Garth, however, has been with him, to assist his measuring. Pastor
Lindal and his daughter are in a state of alarm at what I am going to
do there. They fear I shall destroy the natural beauty of the place. I
shall soon be home now, and am longing to see your dear kind face
again."
The tobacco parliament, as Hardy always called it, had scarcely began,
when Kirstin announced that there was an Englishman at the door.
"It is the Scotchman, Macdonald, the gardener, my mother has sent over
to see Rosendal," said Hardy. "May he come in and show you his plans?"
"We should like to see them beyond everything," said Froken Helga,
eagerly.
"The difficulty about the place is that the farmyard is at the house,"
said Macdonald. Hardy interpreted.
"We cannot interfere with that now, Macdonald. We must make the best
of it as it is," said Hardy.
"Just what I expected," said Macdonald, unfolding his plans. "There is
the plan of Rosendal as it now is--that is, the house, woods, lake,
and gardens; you must look it all over first, and see if you know the
place, and then you'll be prepared for the next plan. You see,
Mr. Hardy, there is practically little room for alteration. The little
low whitewashed wall round the house can come down, the kitchen garden
made into a shrubbery with walks; the turf is so coarse that you
cannot make anything of it. The kitchen garden can be placed at the
back. The valley of roses can be made into a pretty place, and I
should advise the _Pinus Montana_ being planted, to contrast with its
dark green the roses when in bloom; it will shelter them also. The
little wall being down, the ground can be sloped and planted, as shown
in plan. For the valley of roses I have prepared a large plan."
Hardy interrupted, but seeing the Pastor about to speak, said--
"No, Herr Pastor; we must have Froken Helga's opinion first. She it is
that has so blamed the obstinacy of my conduct in thinking that
Rosendal can be improved. Let her speak; but, first, Macdonald has
more to say."
Macdonald suggested several other changes, which, although small in
themselves, yet in the aggregate made considerable alteration.
"Well, Froken Helga?" said Hardy, after she had seen the plans.
"I think it will make Rosendal perfectly lovely," said Helga, warmly.
"I should not have thought it possible so few simple changes could
effect so much."
"The cost," said the Pastor, "cannot be much either. I heartily
approve of the plans."
"We will come over and see you at Rosendal to-morrow, Macdonald, and
go through the plans on the spot," said Hardy. And after Macdonald had
experienced the hospitality of the Pastor, he left.
"He is a clever man," said the Pastor, referring to Macdonald.
"He is a good man," said Hardy; "but he has been educated to such
work, and consequently he sees things that did not even strike the
quick intelligence of Froken Helga Lindal."
"I have been very foolish and----" said Helga, but stopped and
blushed.
"Not at all," said Hardy. "You had liked Rosendal as it is. It was
very natural that you should have thought any change would be for the
worse."
"Thank you, Herr Hardy," said Helga; but her voice had a softer tone.
"I wish," she added, after a pause, "you would sing to us the German
song you sang once to my father."
Hardy rose at once and did so. He looked round to ask if he should
sing another song, when he saw Helga looking at him as a woman
sometimes looks at the man to whom she has given her heart. Her back
was turned to her father and brothers. Hardy sang the popular
"Folkevise," beginning--
"Det var en Lordag aften
Jeg sad og vented dig
Du loved mig at komme vist
Men kom dog ej til mig."
This song of the people possesses a rare plaintiveness, and describes
how a peasant girl had expected her lover, but he came not, and her
grief at seeing him with a rival. The ballad is touching to a degree,
and the verse--
"Hvor kan man plukker Roser
Hvor ingen Roser groer?
Hvor kan man finde Kjaerlighed
Hvor Kjaerlighed ej boer?"
"Where can one pluck roses
Where no roses grow?
Where can one find affection
Where no affection lives?"
is exquisitely tender. Helga had heard the song often, and sang it
herself, but it had never seemed to possess such a depth of feeling.
Hardy got up from the piano, and saw that Helga's eyes were tearful.
"I thank you, Hardy," said the Pastor. "No man can sing like that
unless his heart is true."
"I am sure of it, father," said Helga. "I never heard anything so
beautiful in my life!"
"But, Hardy, you are going away; and how will you take the piano?"
asked Pastor Lindal.
"If you would allow it to remain with you, Herr Pastor, during the
autumn and winter, I should be much indebted to you," said Hardy. "But
if Froken Helga would accept it as a recollection of a cool and
calculating Englishman, I will give it her with pleasure."
Before the Pastor could reply, his daughter had.
"I will accept it gratefully;" and she rose up and, after the Danish
manner, gave her hand to Hardy, and said, using a Danish expression,
"a thousand thanks."
"Thank you, Hardy, very much," said the Pastor. "You have done us many
kindnesses; but after visiting the poor and the sick in my parish, the
knowledge that I shall hear my daughter's voice, that is so like my
wife's, singing in the winter evenings, will be a comfort to me."
The next day they went to Rosendal, and met Macdonald with his plans.
The being on the spot and understanding what was proposed to be done
was a different thing to seeing the plans at the parsonage. The
reality struck Helga. She was much interested, and Hardy saw that she
understood and entered into everything. There was nothing to suggest
or to alter in Macdonald's plans, and Hardy at once arranged for their
execution. The Danish bailiff was at first obstructive, but Hardy's
quiet, decisive manner changed the position, and gradually it dawned
upon him that the place would be greatly improved, and that the
residence of an English family for part of the year at Rosendal would
not prejudice him.
Karl and Axel had been on the lake trolling, but they had caught
nothing, and came back disappointed to the mansion, and begged Hardy
to fish, if but to catch one pike.
Hardy said he could not leave the Pastor and his daughter while he
went fishing with them.
"We must have a pike for dinner," said the Pastor, "and as the boys
cannot catch one, you must, Hardy."
"May I go in the boat?" asked Helga. "I have never seen Herr Hardy
fish."
"Oh, pike-fishing is nothing," said Karl "It is trout-fishing with a
fly that Herr Hardy does so well."
Hardy got into the boat, and put his gear in order, which had been
disarranged by the boys' efforts to fish. A man accustomed to the lake
rowed it, and Helga stepped into it. She remarked it was wet and
dirty.
"That is the boys' doing," said Hardy, as he pulled off his coat for
her to sit on.
They rowed on the lake, and Hardy cast his trolling-bait with the long
accurate cast habitual to him, and caught four pike, and then directed
the boat to be rowed ashore.
As Froken Helga stepped ashore, where her father and brothers were
waiting for her, she said, "I can understand the boys' enthusiasm for
Herr Hardy; when Lars (the boatman) pointed out a place where a pike
might be, although yards away, the bait was dropped in it and the pike
caught. I wish Herr Hardy would let me see him catch fish on the
Gudenaa with flies."
"We can do that to-morrow evening," said Hardy, "as you cannot get up
at three in the morning, as we are accustomed to do."
"I cannot let little father miss his evening talk with you, Herr
Hardy, and to get up at three in the morning these summer days is no
hardship to me. May I go to-morrow?" asked Helga.
"Certainly, if you wish it," said Hardy.
As they returned home, Karl expressed no wish to ride Buffalo, and
Garth rode it, and Hardy drove his Danish horses.
"I should like to see how you drive; may I come up and sit beside
you?" said Helga.
After they had gone a little way, Hardy said to her, "Take the reins
and drive. I have bought these horses for my mother, and she will
drive them herself, and you can drive them. Draw the reins gently to
the horses' mouths and let them go as you wish them. To slacken speed,
draw the reins firmly but gently, and they will obey."
Helga drove the carriage to the parsonage.
"Little father," said Helga, "I have driven you all the way from the
entrance gate at Rosendal."
"I am glad," said the Pastor, "you did not tell me that before, as I
should have been in great anxiety."
"But Herr Hardy was sitting by me, little father," said Helga, "and
there was no danger when he is near."
CHAPTER XVI.
"The trout and salmon being in season have, at their
first taking out of the water, their bodies adorned with
such red spots, and the other with such black spots, as give
them such an addition of natural beauty as I think was never
given to any woman by artificial paint or patches."
--_The Complete Angler._
John Hardy had tied a couple of casting lines with the flies he
usually fished with on the Gudenaa, and came down a little before
three the next day.
Karl and Axel yet slept, but their sister called them, and after the
accustomed cup of coffee and rusks they went out to fish on the
Gudenaa. Of late Hardy had hired a flat-bottomed boat, and a man
called Nils Nilsen rowed or punted it with a pole, as on the Thames,
or he went ashore on the towing-path and pulled it up the river with a
towing rope, while a minnow was cast from the boat.
Hardy had taken a travelling rug for Helga to sit on, and Nils Nilsen
towed the boat up the river, while Hardy fished with a minnow and
caught a few trout. When they reached the shallows, which Hardy
usually fished with a fly, he sent the boys on land to cast from the
bank, and Nils Nilsen took the pole to punt the boat slowly down the
stream. The trout rose freely for about an hour, and Helga had charge
of the landing-net, and lost for Hardy several good fish, to Nils
Nilsen's great disgust. She saw the long casts Hardy made, the light
fall of the fly on the water, while a slight motion of the line threw
the flies repeatedly on the surface of the river like real flies, and
as soon as a trout rose the line was tightened with a sudden motion,
and the trout drawn gradually to within reach of the landing-net.
"May I try, Herr Hardy, to throw the line for the Fish?" asked Helga.
"Certainly," replied Hardy, and he shortened the line to allow her to
do so.
Her first attempt was to hook Hardy's cap; her next was to hook Nils
Nilsen by the ear.
"It seems so easy to do," said Helga, as she handed Hardy the rod, who
showed her how to cast the line as well as he was able.
"You will fish better from the bank, where it is not necessary to cast
such a long line," said Hardy. "We will try a little lower down."
Helga followed his instructions, and at length hooked a trout, which
Hardy picked out with the landing-net.
"I do so like this sort of fishing," said Helga; "it is the way a lady
should fish, if she fished at all."
"Many English ladies are good fly fishers," said Hardy; "and I have
seen them catch salmon in Norway. I will, with pleasure, leave my rods
and tackle here, if you would like to fish with Axel; he can show you
how to attach the flies to the line, and anything else necessary."
"Thank you so much!" replied Helga; and as she raised her eyes to his,
with her handsome face lit up by exercise, Hardy saw how beautiful she
was. Her manner towards him had changed. She talked freely to him now,
and without reserve.
"We will put a mark on the trout you have caught," said Hardy, "that
we may know it again after it has been in the frying-pan. The Herr
Pastor does not often eat fish of his daughter's catching. It weighs
just half an English pound."
"How can you tell?" asked Helga.
"I guess it to be so; but we will soon see," replied Hardy, as he took
a little spring balance out of his pocket, and held it up to her with
the trout on it. "That little line is the half-pound, and the fish
pulls the spring to that line."
"What a pretty thing to weigh with! Is it silver?" asked Helga.
"Yes, it is silver," replied Hardy. "I will leave it with you, with
the rest of the fishing gear, on the condition that the first time you
catch a trout weighing one pound you write and tell me all about it."
"Yes, that I will!" said Helga. "I write my father's letters, and
shall have to write to you for him about Rosendal."
At breakfast, Helga described to her father all the little incidents
of the morning, and her bright fresh look testified to the benefit of
early morning exercise.
"I think, Helga," said the Pastor, "that when Karl is gone, you had
better go fishing in the morning with Axel; you look the better for
it."
When the tobacco parliament was opened that evening, and the Pastor
had finished puffing like a small steam launch to get his porcelain
pipe well lit. Hardy asked him if there was anything in the
superstitions of Jutland, corresponding to those of the sea, about the
rivers.
"Yes," replied the Pastor. "Our Danish word for river is 'Aa'
(pronounced like a broad _o_). Thus, the Gudenaa is the Guden river.
The tradition is that each river has its Aamand or river man, who
every year craves a life; if a year passes without a victim, he can be
heard at night saying, 'The time and hour are come, but the victim is
not yet come.' Sometimes the Aamand is called Nokken."
"That is the Norsk name," said Hardy. "In Scotland they have a
superstition as to changelings; that is, a human child is stolen and a
child of the Trolds substituted. This is referred to by Sir Walter
Scott in one of his poems. Does anything of the sort exist in your
Jutland traditions?"
"There are several varied stories," replied Pastor Lindal. "One is of
a couple who had a very pretty child; they lived near a wood called
Rold Wood. The Trolds came one night and stole the child, leaving one
of their own in its place. The man and his wife did not at first
notice any change, but the wife gradually became suspicious, and she
asked the advice of a wise woman, who told her to brew in a nutshell,
with an eggshell as beer barrel, in the changeling's presence, who
exclaimed that it had lived so many years as to have seen Rold Wood
hewn down and grow up three times, but had never seen any one brew in
a nutshell before. 'If you are as old as that,' said the wife, 'you
can go elsewhere;' and she took the broom-stick and beat the
changeling until it ran away, and as it ran he caught his feet in his
hands and rolled away over hill and dale so long as they could see it.
This story has a variation that they made a sausage with the skin,
bones, and bristles of a pig, and gave the changeling, who made the
same exclamation, with the result as I have before related. There is
also another variation, where the changeling is got rid of by heating
the oven red hot and putting it into the oven, when the Trold mother
appears and snatches it out, and disappears with her child."
"The superstition would appear to have arisen from children being
affected with diseases which were not understood," said Hardy.
"We can only speculate," said the Pastor, "in these subjects; the
origin is lost in the mists of time. There is one story of a
changeling that has some graphic incidents. When a child is born, a
light is always kept burning in the mother's room until the child is
baptized, as the Trolds may come and steal it. This was not done at a
place in North Jutland, because the mother could not sleep with the
light burning. The father therefore determined to hold the child in
his arms, so long as it was dark in the room, but he fell asleep;
shortly after he was aroused, and he saw a tall woman standing by the
bed, and found that he had two children in his arms. The woman
vanished, but the children remained, and he did not know which was his
own. He consulted a wise woman, who advised him to get an unbroken
horse colt, who would indicate the changeling. Both children were
placed on the ground, and the colt smelt at them; one he licked, but
the other he kicked at. It was therefore plain which was the
changeling. The Trold mother came running up, snatched the child away,
and disappeared."
"The advice of the wise woman was clever. It is, as you say, a graphic
story," said Hardy. "But who were the wise women?"
"There were both men and women. They were called Kloge Maend and Kloge
Koner, or wise men and wise wives. They pretended to heal diseases, to
find things lost or stolen, and the like. They were often called white
witches, as in England. There was a man called Kristen, who pretended
to have wonderful powers. A certain Bonde did not believe in him, and
one day told him that he had a sow possessed with a devil. The sow was
simply vicious. Kristen at once offered to drive the devil out of the
sow. He instructed the Bonde and his men not to open the door of the
stable in which the pig was, even if they saw him (Kristen) come and
knock and shout, as the devil would take upon him his appearance, to
enable him to escape better. Kristen went into the stable and began to
exorcise. The sow, however, rushed at him and chased him round the
stable, and every time Kristen passed the door, he shouted to the
Bonde and his men to open it, but they, pretending to follow his
instructions, would not. At last, when Kristen was nearly dead with
fatigue, they opened the door. Of course, Kristen never heard the last
of that sow."
"That is not a bad story," said Hardy.
"You have read Holberg's comedies?" said the Pastor. "In one of them
you will recollect a thief is discovered from amongst the other
domestics of the house, by their being ranged behind the man who had
been asked to discover the thief, and who tells them all to hold their
hands up. He asks if they are all holding their hands up, as his back
is towards them. They all reply, 'Yes;' and the man then asks if the
person who has stolen the silver cup is holding up his hand. The thief
replied 'Yes,' thus discovering himself. There is a story of a watch
being stolen in a large household in Jutland. The white witch was sent
for, and he discovered the thief by ranging the domestics round a
table and making each domestic put a finger on the table, over which
he held a sharp axe. He asked each if they had stolen the watch, as
the axe would fall and cut off the finger of the one who had. He
detected the thief by his at once removing his finger."
"Verily a wise man," said Hardy. "In Norway I used to meet with the
word 'Dvaerg,' as applied to supernatural beings.
"Dvaerg is dwarf in Danish," replied the Pastor; "but there are many
stories of them, and in a superstitious sense. Dvaerg are analogous to
Underjordiske, or underground people. The tradition of their origin
is, that Eve was one day washing her children at a spring, when God
suddenly called her, at which she was frightened, and hid two of the
children that were yet unwashed, as she did not wish Him to see them
when dirty. God said, 'Are all your children here?' and she replied,
'Yes.' God said, 'What is hidden from Me shall be hidden from men;'
and from these two children are descended the Dvaerg and Underjordiske.
The most striking story of a Dvaerg is that in the Danish family Bille,
who have a Dvaerg in their coat of arms. There was, many hundred years
ago, such a dry time in the land that all the water-mills could not
work, and the people could not get their corn ground. A member of the
family of Bille was in his Herregaard, and was much troubled on this
account. A little Dvaerg came to him, who was covered with hair, and
had a tree in his hand plucked up by the roots. 'What is the matter?'
said the Dvaerg. 'It is no use my telling you' said Bille; 'you cannot
help me.' The Dvaerg replied, 'You cannot get your corn ground, and you
have many children and people that want bread; but I will show you a
place on your own land where you can build seven corn-mills, and they
shall never want water.' So Herr Bille built the seven mills, and they
have never wanted water, winter or summer. The Dvaerg gave him also a
little white horn, and told Herr Bille that as long as it was kept in
the family, prosperity would attend it. This legend belongs to
Sjaelland."
"I suppose there are many traditions in families in Denmark?" said
Hardy.
"Very many," replied the Pastor. "There is a story of Tyge Brahe, or,
as you call him in England, Tycho. He was at a wedding, and got into a
quarrel with a Herr Manderup Parsberg, and it went so far that they
fought a duel. Tyge Brahe lost his nose. But he had a nose made of
gold and silver, so artistically correct that no one could see that it
was any other than his own nose, and of flesh and blood; but to be
sure that it should not be lost, he always carried some glue in his
pocket."
"I never heard that story of the great astronomer," said Hardy.
"There is a story also of a Herr Eske Brok, who lived in Sjaelland. He
was one day walking with a servant, and was swinging about his
walking-stick, when suddenly a hat fell at his feet. He picked it up
and put it on, when he heard an exclamation from his servant Then said
Brok, 'You try the hat;' and they found that whoever had the hat on
was invisible to the other. After a while, a bareheaded boy came to
Brok's house and inquired for his hat, and offered a hundred ducats
for it, and afterwards more. At last, the boy promised that if he gave
him the hat none of his descendants should ever want. Brok gave the
hat to the boy; but as he went away he said, 'But you shall never have
sons, only daughters.' So Eske Brok was the last of his name."
"That boy must have been a Dvaerg," said Hardy.
"Quite as probable as the story," said the Pastor. "There is, however,
another impossible story of a Herr Manderup Holck of Jutland. He was
taken prisoner by the Turks, and his wife contrived his escape by
sending him a dress of feathers, so that he could fly out of his
Turkish prison and home to Jutland. She, with very great prudence,
collected all the bed-clothes in the parish, that he should fall soft
when he alighted in Jutland."
"The story is so improbable that it must be very old indeed," said
Hardy.
"I think the tradition about the Rosenkrands' arms is older," said
Pastor Lindal. "The date attached to it is given as A.D. 663. The son
of the then King of Denmark went to England to help an English king,
whose name is given as Ekuin, in his wars. He secretly married the
daughter of the crown prince, and by her had a son. She placed the
child in a box of gold, and placed a consecrated candle and salt in
the box, because the child was not baptized. One day, her father,
Prince Reduval, rode by and saw the child, and as it was in a gold box
he concluded that it came from a noble source. He brought it up under
the name of Karl. King Ekuin died, and Prince Reduval succeeded, and
he was the first Christian king in England. He desired to marry Karl
to his daughter, who was his own mother; but when the marriage should
take place, she confessed that the bridegroom was her own son. The
king therefore wanted to burn her at the stake, but Karl arranged
matters so that his father should be married to his mother, who for
nineteen years had been separated from her. Karl had painted on his
arms a white cross, to show he was a Christian, then white and blue,
to show he was both an English and a Danish prince. In one quartering
he had a lion painted white with a crown, to signify Denmark, and in
another quartering a lion, to signify England, and then a design like
a chessboard, to betoken the long separation of his father and
mother."
"I think the story rather clashes with history," said Hardy; "but
Rosenkrands means a wreath of roses."
"Yes, it does," said the Pastor. "One of them went to Rome, and the
pope gave him a wreath of roses; hence the name."
"You will miss Herr Hardy, little father," said Helga. "In two days he
leaves us. Cannot he stay longer?"
"No, I cannot," said Hardy. "My mother wishes me to return. She is
anxious to see me, and I am anxious to tell her my experiences in
Denmark; but whatever my own wishes are, I must obey hers."
"What sort of person is your mother?" asked Helga.
"The best and kindest," replied Hardy, as he took a photograph out of
his pocket-book and handed her, which Helga looked at with evident
interest.
"I feel what you say of her is true," said Helga. "Little father, it
is a noble face."
"It is like you, Hardy," said the Pastor. "She must have been
handsome."
"Yes, but she is," said Hardy. "Here is a photograph of her picture at
twenty-two;" and he handed the Pastor another photograph.
Helga looked over her father's shoulder. "It is lovely!" she said,
with warmth. "It is more like you, Herr Hardy, than the other."
"As you like the photographs, Froken," said Hardy, "keep them; it is
seldom a compliment is so well uttered."
CHAPTER XVII.
"_Viator._--That will not be above a day longer; but
if I live till May come twelvemonth, you are sure of me again,
either with my Master Walton or without him."
--_The Complete Angler._
The next morning, John Hardy was up early, studying the excellent map
of Jutland by Oberst Mansa. It gives the roads and by-ways with much
care and correctness. The idea had occurred to him to drive the
hundred and odd English miles from the parsonage to Esbjerg. The
horses must be sent there to meet the steamer; the weather was
settled, and as it was early in August, the early mornings and
evenings were pleasant He accordingly sketched out the route, with the
distances from one little Jutland town to another, and it was clear a
good deal could be seen and the drive would be enjoyable.
Hardy came down to the little reception-room, where breakfast was
usually served, and opened out Mansa's map on the table. Froken Helga
was there, and her two brothers, Karl and Axel.
"I want to speak to your sister, boys," said Hardy; "you will hear all
about it by-and-by, if you will go out for a while."
The boys left. Helga looked a little startled. Hardy said, "I have an
extraordinary proposition to make; but you must not look so
frightened." Helga had turned pale, her knitting dropped. "I only want
your attention to this map of Jutland," added Hardy. He saw her face
was now full of colour; but what about the map of Jutland? Hardy, an
inconsistent man for the moment, was thinking of who else in the world
but Kapellan Holm, and his being at Vandstrup Praestegaard all the
winter, and that was not the map of Jutland. Suddenly it flashed
across his mind that Pastor Lindal had told him about Kapellan Holm,
and that Karl had repeated what Mathilde Jensen had said about his
buying Rosandal. As he sat thinking, he looked all the time at Helga.
At length he said, "I am going home to my mother, Froken, but I hope
to be here in May; earlier I cannot come, because it would be cold for
my mother to travel."
"We shall be glad to see you, Herr Hardy; and I long to see your
mother," said Helga.
Then Hardy knew that Kapellan Holm was nowhere, and his face grew
bright, and he was ready for the map of Jutland.
Hardy explained his idea of driving to Esbjerg, and the extraordinary
proposition was that he proposed to take not only Karl, but Helga
Lindal herself and Axel.
"I should so like it," said Helga, "but----"
"I know," said Hardy, "that there are likely to be several 'buts.' The
serious one is that the Pastor would not like to leave his parish for
five days. Can this be arranged? Can he get any one to come here?"
"He will write the Provost" (the dean), replied Helga. "But he has
already arranged to go to Esbjerg to see Karl off to England, and as
we thought you might go to England earlier, a Hjaelpe-praest is ready to
come here at any time; a day more or less will make no difference."
"The next 'but' is, whether the Herr Pastor would like it," said
Hardy.
"That I am sure he will; but he must consider the expense," replied
Helga, "and there would be the extra railway expense of my returning
here."
"Then we leave at midday for Silkeborg," said Hardy. "Will you,
Froken, tell your father about it? he is in his study; and now we can
tell the boys;" and he called them, sent Axel for Garth, and told Karl
to be ready at midday.
The Pastor immediately bustled in. "What a scheme you have hatched!"
he said.
"Yes; but you cannot have had time to have heard it," said Hardy,
"much more to condemn it."
"Helga came into my study and said, 'Little father, Herr Hardy wants
to drive us all by stages to see Karl off; can we go?' Now, is that
the scheme?"
"Certainly," replied Hardy. "We want you to send our heavy luggage to
the station for Esbjerg, and a telegram to Silkeborg to order dinner
at five and beds, and leave here at midday. The next day we can get to
Horsens, and then to Veile, or farther. I have taken out the different
places and distances by Mansa's map, which you can check. Here is also
the English guide-book for Jutland. We can have a row on the lake at
Silkeborg this evening, and as I have been your guest so long, I
invite you to be mine to Esbjerg. I must leave now, or we should miss
the steamer."
Hardy's quiet self-possession overcame the scruples the Pastor was
about to make. He had been bound to his parish for years, and not even
his youngest son would enjoy the drive to Esbjerg more.
"Honestly said," the Pastor spoke, addressing Hardy, and using a
familiar Danish phrase, "I should enjoy it more than I can say."
Helga liked Hardy's way of treating the money difficulty. It was done
with such tact that it seemed as if Hardy was receiving a favour.
Axel came in with Robert Garth.
"Bob," said Hardy, in English, "we shall drive to Esbjerg by stages;
clear everything, and get ready to start at twelve."
"Thank you, sir," said Garth, and was gone.
"What did you say." said Helga, whose knowledge of English was slight.
Hardy explained.
The man's ready obedience struck her, and lingered in her mind long
after. She was not accustomed to the prompt execution of such an order
by a servant, and attributed it to Hardy's personal character and
influence.
After breakfast, during which much conversation arose on the proposed
drive, Hardy came down with his fly-rods, books, and reels, and the
precious little spring balance.
"There," he said, "Froken Helga, is all the fly-fishing gear; the
flies in the small book are best for the Gudenaa. I hope you will
break all the rods and smash all the tackle, to give me the pleasure
of bringing you fresh ones from England."
She thanked him in the Danish manner that Hardy liked so much in her.
At twelve they left for Silkeborg. Hardy drove, and Garth rode
Buffalo. The Pastor sat by Hardy's side, and told many an interesting
anecdote of the places they passed. The circumstances of the Danish
families, the tradition of a Kaempehoi or tumulus, and the social
condition of the people were all known to him. Hardy drove slowly, as
the day was warm, and he wished to spare his horses, and it was not
until a little after five that they reached the hotel at Silkeborg.
Hardy had been there before, with Karl and Axel, and they knew him,
and obeyed his telegram to the letter.
"I have a proposition to make," said Hardy, "but I will leave it to my
guests to do as they please, I propose we have a row on the lake this
evening, but not for long; but to-morrow that we rise at six and
charter one of the wheel boats, that is the paddle-wheel boats that
are worked by hand, and visit Himmelbjerg, and have breakfast there,
and the carriage can meet us at the foot of the hill, at a point to
the south of it, and we can drive on to Horsens."
"Excellent!" said Helga, using a Danish expression. "But it will be a
long day for my father."
"We should get to Horsens at six, and we can telegraph to the hotel to
be ready to receive us at that time," said Hardy. "But the next day is
only nineteen English miles to Veile, and would be less fatiguing."
"I like to be tired, Hardy, by outdoor exercise," said Pastor Lindal.
"Your plan is excellent, and is just what I should not only like, but
enjoy."
The row on the lake was very pleasant. The Pastor told the story of
Bishop Peter applying to the pope to decree a separation of all the
married priests from their wives, and how the three sisters of the
priest there drew lots who should go to Rome to get a dispensation for
their brother to keep his wife. The lot fell on the youngest, and she
went to Rome and got the pope's permission; but on the condition that
she should have cast three bells, which she shipped at Lubeck, one
bell was lost in the sea, and the two others were placed in two
churches near Aarhus.
The view from Himmelbjerg has the strong charm of great variety. The
lakes are spread out below, amongst woods, heaths, meadows, and
cultivated land. The early morning gives the view at its best. There
are views and views, but the variety of prospect from Himmelbjerg
impresses. Juul So, the lake at the foot of the Himmelbjerg, is at
times lovely.
Axel was, however, very hungry. The view might be good, but a growing
boy's appetite is good also. He asked his father if he might go to the
restaurant in Himmelbjerg and get a bit of Smor-brod (bread and
butter). Karl said he wanted to go, too. There had been the long row
up the lakes, the walks about Himmelbjerg, and even Froken Helga
looked hungry. As soon as they came to the restaurant, the waiter told
them that breakfast was waiting for them.
"Waiting for us!" said the Pastor; "it is more likely we shall have to
wait for our breakfast."
"I thought that you might prefer that the breakfast should be ready,
and I ordered it yesterday. I sent a note up last night," said Hardy.
The breakfast was the more enjoyed from Hardy's thoughtfulness, so
much so that when the inevitable porcelain pipe was filled, it was a
difficulty to get the Pastor down the Himmelbjerg. When they at last
reached the carriage, which a man from the hotel at Silkeborg had
driven, as Garth had charge of Buffalo, the Pastor decided to go in
the carriage, and not by Hardy's side. Helga, after seeing her father
comfortable, got up by Hardy, and talked to him unreservedly.
The bright ripple of Helga's talk was pleasant to hear in its clear
transparency. She told Hardy of her father so long as she could
recollect, and the great sorrow that fell upon him when her mother
died, and how difficult it was to keep him from the bitter memory of
his loss; that she was with him at every spare moment, and how at
times it was beyond her power to cheer him; but that since Hardy had
been with them, her father had scarcely shown a sign of the sorrow
they knew was always at his heart.
"It is the way you listen," said Helga, "that my father likes. You
cannot, he says, speak Danish as well as we Danes, but your manner of
listening is perfect, and that there is a respectful attention
impossible to describe."
"I can describe it," said Hardy, laughing. "The fact is, I know Danish
not very perfectly, and my whole attention is necessary to grasp what
is said."
"I told him so," said Helga; "but he said there is more than that--it
was true politeness."
"Well," said Hardy, "you have now explained that you have not so good
an opinion of me as your father."
"No," said Helga; "that's not my meaning. I only related what passed,
and I am not able to judge any one like my father."
"I have heard, however, that you have differed from your father in
judging a particular person," said Hardy, "and a man whom your father
speaks well of."
"That is Kapellan Holm," said Helga, quickly, "My father has told you
about him?"
"Yes," replied Hardy; "but I do not wish you to tell me any more about
him, and to prevent your thoughts being occupied by the Kapellan,
would you like to drive a few miles?"
"Gladly," replied Helga, using the pretty Danish phrase that so well
expressed her meaning.
She insisted on taking off her gloves to drive, and said she could not
feel the reins so well, and disliked wearing gloves in hot weather.
Hardy showed her how to hold the reins so as to feel the horses' mouth
slightly. She appeared to like to hear the quick sound of the horses
trotting.
"How easily they go! There is no difficulty in slackening or
quickening their speed, and they obey the least touch on the rein,"
said Helga.
"We have been training them for my mother to drive, and Garth drives
well," said Hardy.
"I should so like to learn to ride!" said Helga, carried away by her
admiration of the horses.
"That is what I once offered to teach you," said Hardy, "and you
replied in the negative so decidedly that I did not like to refer to
the subject afterwards."
"Yes; Kirstin said it was not womanly to ride, and that I was not a
Bondetos" (a peasant girl), replied Helga. "But I do not see that it
is different in that respect to driving a horse in a carriage, and if
horses are kept, I think that it is useful to be able to ride them.
There was also another reason why I did not wish you to teach me to
ride, that I cannot tell you."
"Then do not tell me," said Hardy. "But supposing I am at Rosendal, in
May, next year, will there be any objection then, if your father has
none?"
"No," said Helga, involuntarily.
"Then I will recollect to bring over an English lady's saddle," said
Hardy.
The Pastor, overcome with his walk, his breakfast, and the warmth of
the day, had fallen asleep, and woke up to the situation that his
daughter was driving the carriage.
"Stop!" he cried; "you will upset the carriage, Helga. You must not
drive; you will throw down the horses."
"She has driven for the last ten miles, Herr Pastor," said Hardy.
The worthy Pastor, however, was so decided, that Hardy had to take the
reins and drive into Horsens. He had telegraphed and ordered dinner at
six, and drove into the hotel yard, but was scarcely prepared to find
so many people collected there. They had simply come to see Buffalo,
whose reputation had risen after the horse-race. They smoked, spat,
criticized, and praised. "Sikken en Hest."
As they came in, Hardy gave a very necessary order to his servant,
Robert Garth, namely, to get the horses' feet well washed, as the
roads are so sandy.
The dinner was well served, and much praised by Pastor Lindal, who of
course had a legend to relate, of Holger Danske, whose sword was
buried with him near Horsens. The sword was so heavy that, when it was
taken from the Kaempehoi, or tumulus, twelve horses could not draw it.
The walls of the house in which it was placed shook, and so much
unhappiness occurred that the sword was restored to its resting place
in the tumulus, and on its return journey two horses could draw it
easily. Holger Danske was so big a man, that when he had a suit of
clothes made, the tailors were obliged to use ladders to take his
measure; but one day an unfortunate tailor tickled him in the ear with
his scissors, and Holger Danske thought it was a flea, and squeezed
him to death between his fingers."
"There were giants in those days," said Hardy.
"There is in the Kloster (cloister) Church at Horsens a hole in the
wall, across which is an iron cross. Behind this a nun was walled up
alive. She had, it was said, been confined of a dog. There is a stone
in which a dog is figured, to preserve the recollection of so very
extraordinary a circumstance, and a place is shown where her fingers
marked the stone of the wall in her last agony."
"The practice of walling people up," said Hardy, "was very general in
Denmark, was it not?"
"Yes, if tradition be true," said the Pastor, "which, as you know, we
must receive _cum grano salis_. There is a story of a man walling up
his woman-servant, because she cooked a cat for his dinner. He had
caught a hare, but a dog had stolen it, so she cooked a cat instead.
This enraged her master, and he walled her up alive."
"Thank you, Herr Pastor, for your legends," said Hardy; "but I should
like to walk through the little town, and I dare say Karl and Axel
would too, if we may leave you and Froken Helga."
"By all means," said the Pastor, "and Helga will go too."
"No, little father, I will stay with you," said Helga. "You will have
no one to fill your pipe, and will feel lonely."
As John Hardy went out, he gave Karl and Axel some money. The boys
asked what it was for.
"To buy anything you like, as far it will go," said Hardy.
The boys, however, would not take it; they were sure their father
would not wish it, after the expense Hardy had already been put to on
their account.
"Your father would be quite right," said Hardy; but he recollected it,
and this small circumstance, told him that Karl could be trusted, and
assisted him more to get Karl a situation of trust than Hardy's
influence and that of his friends.
CHAPTER XVIII.
"_Viator._--Methinks the way is mended since I had
the good fortune to fall into your good company."
--_The Complete Angler._
Horsens was explored the next day, but Hardy had a purpose in view. He
knew his mother would like to see photographs of his Danish friends.
The chief reason for a walk the night before was to ascertain the
photographer's shop. This he discovered, and proposed that they should
all be separately photographed.
"You want to show your mother our photographs," said Helga.
"I do," said Hardy. "You have all been so kind to me that it would
interest her."
"I should like to see the photographs before they are sent you," said
Helga.
"That you can," said Hardy. "They shall be sent you, and if you do not
like them, do not send them to me."
"Nonsense," said the Pastor; "they shall of course be sent you. I can
understand that if you have a photograph it will describe more than
any description, and we will send them, or rather the photographer
shall; it is not that we should wish to appear other than as we really
are. If the photographs are not what is called successful, you can
explain that, if you like, but I, for my part, would rather not be
favoured by any artificial process."
"You are right, little father," said Helga; and they were all
photographed separately, except Hardy and Karl, as the Pastor objected
to the latter. "They will see Karl himself, and there is no need of
the expense," he said; "and Hardy we shall not forget."
They left Horsens a little after midday for Veile, a distance, as
before stated, of about nineteen English miles. Pastor Lindal sat by
Hardy as he drove, and as they passed by Engom, he told the story of
how Ove Lunge had sold himself to the evil one, "Ove Lunge made a
bargain with the owners of the land near to acquire as much land as he
could ride a foal just born round, whilst the priest was preaching a
sermon in the pulpit at Engom Church. They assented readily; but the
foal ridden by Herr Ove Lunge went like a bird, and two black boars
followed, rooting up the line the foal took, so as to enclose the
land. On his way, Herr Ove Lunge met a Bonde with an axe, and he was
obliged to turn aside, as the evil one has no power against an edge of
steel. Therefore there were many irregularities in the foal's course.
The Bonde who had thus sought to interrupt Herr Ove Lunge, rushed to
the church at Engom, and besought the priest to vacate the pulpit, who
did so, and thus saved much land passing into Herr Ove Lunge's
possession. As Herr Ove Lunge had sold himself to the evil one, he can
of course find no rest, and his ghost is seen, followed by his hounds,
as he hunts at night over the property thus acquired."
"Are their many legends relating to Veile?" asked Hardy.
"A few," replied the Pastor, "and some historical, Gorm den Gamle,
that is Gorm the old and his Queen Thyra, are buried in two tumuli, or
Kaempehoi, at Jellinge, near Veile. At Queen Thyra's tumulus there was
once a spring of water which sprung up, it is related as evidence of
her purity. One day, however, a Bonde washed a horse that had the
glanders at the spring, when it at once dried up.
"At the same place, Jellinge (the final e is pronounced like a), in
the year 1628, a priest called Soren Stefensen was suspected by the
Swedes of being in correspondence with the Danes, when the Swedes were
invading Jutland, and had occupied Jellinge, The messenger who went
with his letters was taken, and a letter was found in a stick he
carried. The Swedes hung him up to his own church door by his beard to
a great hook, and he is said to have hung there a long time; but at
last they took him down, and hung him on a gallows. He was priest at
Veile, and the governor of the Latin school there, from 1614 to 1619."
"In Shakespeare's play of 'Hamlet'" said Hardy, "it is described of
Hamlet's father that he smote the sledded Polaks on the ice."
"Our story of Amlet, not Hamlet, is as follows," said the Pastor. "At
Mors, a place in Jutland, there was a king called Fegge. He had a
tower at a place which is now called Fegge Klit ('klit' is a
sand-hill), and from thence he sent his ships to sea, in the Western
sea, that is your North sea. He and his brother Hvorvendil took turns
to rule at land or at sea, so that one should be at sea three years,
and the other on land three years. Fegge, however, became jealous of
Hvorvendil's power and good luck, and killed him and married his wife,
which murder was avenged by Amlet, her son, who slew Fegge, whose
grave is yet shown at Fegge Klit. The word 'sledded,' is bad Danish
for driving in a sledge. Polak is a Pole, and near Veile they
committed great atrocities. They killed women and children, and stole
the Bonder's cattle; and a man had often to buy his own bullock, and
the price went down to such a degree that the price at last reached
about 2d, (English) for a cow. They were hired by the Swedes to
plunder Denmark. They came to a Praestegaard, near Veile, and stole and
plundered; but a man in the priest's service, called Hans Nielsen,
told the priest's wife to give them all the drink she could. They all
got drunk. Hans Nielsen took away their arms. He then bound them one
by one, and made one of them shoot all the rest, one after the other.
This man confessed he was a Dane, but had joined the Swedes. So Hans
Nielsen killed him with a sword, for being a traitor. The Poles were
all buried in a hole, which is now called Polakhullet, or the Pole's
hole. They committed such devastation in the very district we are now
passing, that a man from Thy met a woman from Skaane, in Sweden, and
she at once offered to marry him in the dialect of the time.
"'Aa vil du vaere min Mand?
Saa vil a vaere din Kone;
Du er fod i Thyeland,
Og a er fod i Skaane.'
"'Oh, will you be my man?
So will I be your wife;
You are born in Thyeland,
And I am born in Skaane.'
This is a nursery rhyme to this day. There is also a weed called
Charlock in England, the seed of this was brought by them with the
fodder they had with them, and it is now all over Denmark."
"What you have told me about Shakespeare's play would, I fear, excite
some controversy amongst persons who make Shakespeare their study in
England," said Hardy.
"I can only say," rejoined the Pastor, "that the tradition is as
related by me."
"We shall soon be at Veile," said Hardy, turning round to Froken Helga
Lindal. She had heard that her father talked incessantly to Hardy, so
was satisfied that all went well.
"I wish it was double the distance away," she said; "I enjoy
travelling like this so much!"
Veile is a pretty little Jutland town, and as they drove up to the
hotel Hardy had selected and telegraphed to, they determined to have a
walk in the neighbourhood at once, and postpone dinner a little later.
"There was a fire once in Veile, in the year 1739," said the Pastor.
"A woman who was thought out of her mind, at Easter visited a
neighbour, who showed her the clothes she had made to wear at Easter;
but the woman said, 'What will this avail, when the whole street will
be burned in eight days; but although I shall perish in the flames,
yet my body will be laid out in the town hall before I am buried?' The
next Sunday, a boy in firing off some powder he had put in a door key,
set fire to a house. The mad woman, as she was called, had forgotten
some things in the house, and went in for them; but her clothes caught
on fire, and she died from the burns she received. She was taken to
the town hall as the nearest place, and the street she indicated was
burnt.
"There is another story of an old monastery near Veile. The name of
the abbot was Muus (mouse). He was so hostile to the king that it was
determined to suppress the monastery. The force commissioned to
execute the king's order sent word to the abbot that he could leave
the monastery, if not, they should be obliged, in execution of their
orders, to arrest him. This message was given the abbot when he was at
dinner, and he replied that the mouse must have time to eat his dinner
in peace. The commander of the force replied not longer than the cat
will permit, and took the place by force. It is said this happened in
the thirteenth century."
"The place appears to bristle with legends," said Hardy. "Are there
more?"
"Many more; but I will not tell you any more until after dinner."
"That is right, little father," said his daughter, who always feared
that he might get too tired before he retired to rest.
The dinner at Veile was excellent. The host had asked Hardy what they
would like, and Hardy had replied that he would leave it to him to get
as good a dinner as he could. The consequence was that the host did
his best. The Pastor was greatly pleased at Hardy's simple manner of
ordering a dinner, but that it should be successful was a greater
success still.
The tobacco-parliament continued to be held, although for the time at
Veile. The journey had a good effect on Pastor Lindal, whose
temperament was naturally cheerful. He talked on subjects that Hardy
had no idea he had any knowledge of in natural science. He had studied
Darwin, and had even read a book of Sir John Lubbock's. At last Hardy
interrupted.
"There are no more legends or traditions of Veile, are there?" he
said.
"As I have said before, there are many," was the reply, "and here is
one. Once there were two brothers living near Fredericia, one was
rich, the other was poor. The place they lived at wanted a church. The
rich brother would contribute nothing, and his brother said that if he
were so rich he would build the church himself. The next night he
dreamt that on a bridge at Veile, called the southern bridge, he would
hear of something to his advantage. He went to Veile, and walked up
and down it all day. At last an officer passed and repassed him, and
asked him what he wanted. He told him he had dreamt he would find a
treasure on Veile bridge. The officer replied, 'I dreamt that I should
find a treasure in a barn near Fredericia,' belonging to a Bonde he
named. It was the man's own name. He found the treasure. One day he
was out looking round for a place to build the church on when he met
his brother, who did not know what had happened. He said, 'I am going
to build the church, and I am looking round to find the best site.'
'Indeed,' said the rich brother; 'if you build the church, I will give
the bells.' But when he saw the church would be built, it vexed the
avaricious man so much to have to give the bells, that he went and
hung himself.
"There is an authenticated story of a priest, as we are generally
called," continued the Pastor, "at the time of the plague, in 1654. It
was brought by a ship to Copenhagen, and spread rapidly. The priest at
Urlev Praestegaard had some clothes sent him belonging to his
relatives, who had died of the plague at Copenhagen. His name was
Soren Pedersen Prip. As soon as he saw the plague had occurred in his
household, his only thought was how to prevent its spreading in his
parish. He forbade all intercourse; and as his servants, wife, and
children died one after the other, he hoisted a flag, as a signal when
he wanted a coffin, which, as he had no one to send to fetch it, he
managed to convey on a wheelbarrow, and he himself buried all his
household. But that the people should not be without hearing God's
word, he preached to them from a stone in the churchyard, which is yet
shown. There is said to be also a carved wooden basrelief of him in
the church."
"He might have said, 'Exegi monumentum aere perennius'" said Hardy.
"Such a man exhibits one side of your national character that the
world has honoured and will honour. You say the stone can be pointed
out. It is a matter of surprise to me that the stones used in many
places in your old walls about churchyards and old buildings are so
varied in character: there are, for instance, red and grey granite,
syenite, the older sandstones, but all of the older geological
formations. The side, for instance, of Viborg Cathedral is like a
piece of old-fashioned patchwork from this cause, and has not a good
effect."
"In the glacial period these stones were brought down by the ice and
stranded on Jutland," said the Pastor; "they are scattered over the
whole country more or less. There is a legend of a giant who lived at
Veile, who threw these stones at Graverslund Church; but he was a bad
shot, and this accounts for the stones being found everywhere. His
name was Gavl; but it was the ice of the glacial period that was the
giant."
"It will not be possible to visit Kolding," said Hardy, "because it
would make us too late for the steamer. We shall have a longer run
than usual to-morrow, and reach Esbjerg midday the day after, and the
steamer leaves at night. Are there any traditions of Kolding, Herr
Pastor?"
"A number, and, of course, attached to Koldinghuus, which was erected
in the thirteenth century," said the Pastor. "The oldest story is that
of the bloodstains in Koldinghuus. It is said that a king lived there,
who had an only daughter. For some reason he determined to kill her,
and decided that as she was fond of dancing she should be danced to
death. He therefore, amongst his officers, sought out the toughest for
the work; but his daughter danced with nine of them without signs of
giving way. The king was enraged. He danced with her himself, and then
cut with his dagger the belt she wore, which had sustained her, so
says the legend. Her mouth filled with blood, and she died in her
father's arms. Nothing could wash the stain of her blood out of the
floor.
"As to Kolding itself, there are several stories," continued the
Pastor. "There is more than one about the church clock, which never
keeps time, the reason is that the men in an adjoining town, not far
from Kolding, had in a time of scarcity borrowed seed from the men
from Kolding, and had pledged a neighbouring meadow, which should
belong to the men of Kolding if the value of the seed was not paid on
a certain day and at a certain hour. When the time came, the men of
Kolding induced the clock-keeper to alter the clock; and when the
borrowers came to repay the loan, it was too late, and the meadow was
adjudged to belong to the men of Kolding. There is a variation of this
story, that the widow of Henning Limbek borrowed the money and pledged
the meadow with the same result. She was on the bridge and heard the
clock strike twelve and she at once returned home and surrendered the
meadow to the men of Kolding. There is another story of a rich man who
lived near Kolding, and they offered him a large sum for the meadow,
and the terms were settled at a feast. The rich man, however, had a
horse, and he affirmed that the horse would gallop from his house to
Kolding by a certain time. This the men of Kolding denied as possible.
He then offered to wager the meadow against a considerable sum that
the horse would. The horse performed the journey within the time
stated, but the clock had been altered. Ever since, the church clock
has never been correct."
"Not very correct of the men of Kolding," said Hardy, "and, I fear,
not a good side of the Danish character."
"I cannot deny that such principles occur with us," said Pastor
Lindal; "possibly we have learnt it from the English."
"We shall have to start at six to-morrow, Herr Pastor, to reach
Hoisted," said Hardy. "The hotel there is moderate, and we can only
expect what we can obtain. We shall have to break our longest journey
where we can, to give the horses a little rest."
"Therefore, we should go to bed early," said the Pastor.
"But I cannot go to bed without thanking you, Herr Hardy, for your
goodness to my father," said Froken Helga. "I have never seen him so
bright, and I thank you." She thanked him in her Danish manner by
shaking hands.
"There is little need to thank me," said Hardy. "I have learnt much
from your father, and am thankful for it; but I hope with time to win
the same kindly trust from him as you already possess, and I think
deservedly."
Helga never forgot these words. They echoed in her recollection
through the winter months, and Kapellan Holm was nowhere.
CHAPTER XIX.
"_Piscator._--Come, sir, let us be going; for the
sun grows low, and I would have you look about you as you
ride, for you will see an odd country, and sights that will
seem strange to you."
--_The Complete Angler._
John Hardy, before he retired to rest, had arranged with the hotel
manager at Veile to telegraph to Baekke, where he designed to have a
late breakfast, or rather lunch, and to a little inn, a few English
miles further on, where they could pass the night. Thus the horses
could rest at Baekke, and then go further to a station that would leave
them but a little distance to reach Esbjerg.
It was eleven before they reached Baekke, travelling over not the best
of roads, and when they got there Hardy's forethought in telegraphing
was apparent. The Pastor was tired, but as conversational as ever.
Karl and Axel were obviously hungry, and as there was nothing to be
had but fried eggs, and the usual indigestible _et ceteras_, Hardy was
anxious to get on to their destination for the night. The Pastor went
into the carriage, and Helga got up by Hardy's side, but her father
had specially stipulated that she was not to drive the horses. This,
of course, had to be obeyed, as the Pastor's wish once expressed was
enough for Helga. The direction was over by-roads, and it was perhaps
best the Pastor had been so decisive.
Helga talked as before, unreservedly, and the ring of her clear voice,
with its transparent truth, was a pleasure to hear.
"Travelling like this is such a pleasure," she said; "the sound of the
step of the horses even has its effect, as we feel they go easily to
themselves. There is the succession of change of place and scene,
fresh green meadows after dry and dusty roads, and, after a dull bit,
there comes a pretty prospect of a country house, with its woods and
lake. The coming also to a fresh place every night has its interest. I
cannot think of a more pleasant way of travelling. Do you, Herr
Hardy?"
"Yes," said Hardy. "I like a fresh breeze blowing in the wished-for
direction, and an English sailing yacht, as a means of travelling. You
do not go so fast as you appear to sail, but it is pleasant to see the
bright wave flashing by, and to feel the yacht rushing through the
sea."
"But, then, there is not the varied change of scene as in travelling
as we now do, Herr Hardy," said Helga.
"There is nothing like yachting for variety, if there be favourable
winds, but on that it is dependent," said Hardy. "For instance, the
Mediterranean can be explored in a winter, and places in Spain and
Portugal visited on the way to Gibraltar, and then Italy and the
Ionian Islands and Greece."
"It must be a great drawback to be so dependent on the wind," said
Helga.
"Yes; and particularly so in yachting on the coast of Norway, amongst
the Danish islands, or up the Baltic," said Hardy; "but this
difficulty is got over by the use of steam, and steam yachts are
becoming the rule."
"Have you a yacht, Herr Hardy?" asked Helga.
"I am having one built," replied Hardy. "My mother likes the sea, and
I am having one built so that she may be as comfortable as possible.
It is a steam yacht, and we shall be at sea in a fortnight, and I
shall take Karl, if he wishes."
"He likes the sea, and when we go to Copenhagen from Aarhus in the
steamer, we enjoy the journey," said Helga.
"There is one small matter which has struck me with regard to Karl,"
said Hardy, "and that is, you Scandinavians are liable to what you
call Hjemve (home sickness). I wish you would ask your father to say
to him that he goes to England to try to get on in life, and that it
is childish to be afraid of meeting strange people, but to look to the
future and not be occupied with the present."
"Thank you very much, Herr Hardy; you are very thoughtful. Karl has
been very quiet the last two days, and you have anticipated what I had
thought," said Helga.
They had arrived at Hoisted, where they had to pass the night. The
modest little inn did its best for them, and the Pastor was glad to
rest; but after dinner his enjoyment of his pipe was great. It is not
understood in England that such is good or necessary. _Tot homines
quot sententiae_. The question is in England, Is it wrong for a parson
to enjoy his pipe? The answer is, "No," with some people, "Yes," with
others; but the question whether it is good for him is very generally
answered in the negative.
"You have but few stories of the people, or, as you call them,
Eventyr?" asked Hardy.
"There are very many," replied the Pastor. "But in Norway you will
have found an even richer store. The grandness of nature there has
influenced the imaginations of the people. Their legends, traditions,
and stories are more romantic and weird. Their traditions of the Huldr
are exquisitely fantastic and picturesque to a degree. Their
Folke-Eventyr is rich in colour. There is a depth of thought and of
the knowledge of human nature as it is that fills the mind with
astonishment. There is in them all a sense of justice, a feeling of
appreciation of what is good and true, as if the thought had been
inspired. Nationally, the Norwegians are honest, and their
Folke-Eventyr has contributed to form the character of the people. It
has engendered a respect for what is good and true. There is also an
idea of rough justice and humour; and I will tell you a story which
will illustrate this. There was once a priest who was very
overbearing. When he drove in the roads, he shouted to the people he
met, 'Out of the way, I am coming; out of the way!' He did this so
often that the king determined to check his pride, and drove to the
priest's. As he was coming, he met the priest, who shouted as usual.
The king drove as he should do, as king, and the priest had to give
way. When the king was at the side of the priest's carriage, he said,
'Come to me at the palace to-morrow, and if you cannot answer three
questions I put to you, I will punish you for your pride's sake.' This
was treatment the priest was not accustomed to. He could bully the
Bonder, but answering questions did not suit him. So he went to his
clerk and told him that one fool can ask more questions than ten wise
men could answer, and that he must go up to the palace to the king and
reply to his questions. So the clerk went in the priest's gown. The
king was in the balcony with his crown and sceptre, and was dressed in
such a costume that he looked a king."
"'So you have come,' said the king.
"'Yes,' said the clerk. It was quite certain that he was there.
"'Tell me' said the king, 'how far the east is from the west?'
"'A day's journey,' answered the clerk.
"'How can that be?' said the king.
"'The sun rises in the east and sets in the west, and generally does
it in a day,' answered the clerk.
"'Good,' said the king. 'But tell me now how much money I am worth?'
"'Well,' replied the clerk, 'Christ was sold for thirty pieces of
silver, and I should put you at twenty-nine.'
"'A good answer,' said the king. 'But tell me now what I am at this
moment thinking about?'
"'That's easy to answer,' replied the clerk. 'The fact is, you think I
am the priest, but I am only the clerk.'
"'Then go you home and be priest, and, let the priest be clerk,'
commanded the king."
"A very excellent story," said Hardy, "and, as you say, shows a strong
sense of rough justice and humour."
"There is a child's story," said the Pastor, "with its humour; but it
is very simple, as all stories of the people should be. A boy found a
pretty box in a wood, but he could not open it, for it was locked. A
little further he found a key. The question was whether the key would
fit the box. He blew into the key and put the key into the lock, when
lo! it fitted, and the box opened. But can you guess what was in the
box? No, of course not. There was a calf's tail in the box, but if the
calf's tail had been longer, so would this story be."
"But that is a Norwegian story," said Hardy. "Are there none
essentially Danish?"
"They are related to some extent in H. C. Andersen's stories, and they
have been translated into English. There is a story, however, that may
not have been translated. A king and queen had no children; but a
beggar came to her and said, 'You can have a son, if you will let me
be his godfather when he is christened.' The queen assented. The queen
had a son, but the king had to go to war to quell a rebellion. The
king made her promise that she would nurse the child herself, and not
trust to nurses and other people. The queen did so, and the beggar
stood godfather. The beggar bent down over the child, and said that
everything it wished for it should have. This the king's attendant
heard. He was accustomed to attend the king when hunting, and he
thought that such a child was worth possessing. The queen, however,
watched the child night and day. One day she was in a summer-house and
had fallen asleep, with the child in her lap; when she woke the child
was gone. When the king returned, he had a tower built in a wood, and
he walled the queen up in it, as a punishment for losing the child.
The attendant brought the child up as his own, and there was no
suspicion. He took the child, when grown up, out hunting when the king
went, and taught him to wish for such and such a head of game, and if
he shot an arrow at it, he always hit. The king could not understand
how so young a hunter could always be so successful, but the attendant
assured him that it was only a sure hand and eye. The attendant had
meanwhile become very rich, by getting the king's son to wish him to
be so. The attendant had taken a girl into his service, who grew up to
be very beautiful. She had suspicions that all was not right, and
asked the attendant; but he would not tell her. At last the attendant
told her the boy must be killed, and she must do it, and cut out his
tongue, to show him that she had murdered him. She, however, killed a
hind, and cut out its tongue, and showed the attendant the tongue. The
attendant thought she had done as she was told, and told her the
story, which the king's son heard from a place where she had hid him.
The king's son immediately wished the attendant should be a
three-legged dog, that must always follow him. He wished the girl to
be a rose and put her in his button-hole. The king's son then attended
the court, as the king wished to go hunting. 'Where is the attendant?'
asked the king. 'He is here close by,' said the king's son. The king
was satisfied with the answer, and went out hunting. The king's son
led the hunt to the tower where the queen was walled in, and wished
that the tower might fall down and the queen be found in it yet
living. This happened, although she had been there seventeen years.
The prince then took the rose out of his button-hole, and married the
girl who had so well served him."
"A graphic story," said Hardy, "and has the same tendency that you
attributed to the Norwegian stories of the people, or Folke-Eventyr."
"There is a story more peculiarly belonging to Jutland," said Pastor
Lindal, "and that is of a Trold who lived in a wood in a large
Kaempehoi, or tumulus. He was an old grey-bearded Trold, and the people
in the district were afraid of him. There was an old woman who lived
near with her son. They had a cow, and it was difficult to get grass
for it, particularly in the winter. The boy took the cow and grazed it
on the Trold's Kaempehoi. The Trold came out and objected, and
threatened, and drove the boy and the cow away. The boy, however, got
a piece of soft cheese from his mother, and stole a bird sitting on
its eggs in a nest, these he put in his pocket; so the next day he
took the cow to the same place, and the Trold came out and threatened.
The Trold took up a stone and pressed it in his hand, so that water
came from it, to show how he could crush him. The boy said that is
nothing, and took the cheese from his pocket and pressed it, so that
it appeared as if he was squeezing more out of a stone than the Trold
could. So the Trold said, 'I will throw a stone up, and you can count
until it comes down. The boy did so, and counted up to one hundred and
thirty-one. 'That is good!' said the boy. 'But now count for the stone
I cast;' and the Trold counted, but the boy threw the bird up in the
air, and of course it flew away. The Trold was astonished, and asked
the boy if he would come into his service. The first thing was to
fetch water, as the Trold wanted to brew. The Trold had a large bucket
to fetch water, which the boy could not even lift; so he said, 'This
will not do at all; we had best fetch in the river.' But this the
Trold could not do. The boy behaved in the same way with fetching turf
and fuel; and when the Trold went out to pick nuts, he picked up
stones and gave the Trold to crack. This gave him the toothache, but
the boy advised him to fill his mouth full of water and sit on the
fire until it boiled. This did not succeed, and so the boy continued
to tease the Trold until he compassed his destruction, and taking all
the Trold's gold and silver, he went home, and had enough to live on
all his days, with his mother."
"I have heard a parallel story from many lands," said Hardy.
"That is true enough; it is a story very widespread, with different
incidents and features," said the Pastor.
The next day they drove into Esbjerg, and Garth and Hardy put the
horses on board the steamer for England. It would leave in the
evening, when the tide would allow it to get out of dock.
The Pastor had arranged to stay the night at Esbjerg, to see the very
last of his son Karl on his leaving for England.
As they left, Hardy said, "I shall be at Rosendal in May, and I hope
my mother will be with me; but you will hear from me many times before
then, and I dare say Karl will write you more frequently than I do."
Helga said simply, "I thank you, Herr Hardy, for your kindness to us."
The steamer left that night, and the next day Pastor Lindal went to
the railway station at Esbjerg to take three tickets to the station
nearest his parsonage. Three tickets were handed to him, and the
Pastor expostulated.
"They are first-class tickets, and----"
"Yes," said the station clerk; "but they are already taken and paid
for."
CHAPTER XX.
"_Piscator,_--But, look you, sir, now you are at the
brink of the hill, how do you like my river, the vale it winds
through like a snake, and the situation of my little
fishing-house?"--_The Complete Angler._
As John Hardy drove up to the front of Hardy Place, the young Danish
lad was struck with the beauty of the lawns and shrubberies.
"This is by far prettier than Rosendal, Herr Hardy," he said.
Mrs. Hardy had evidently been waiting some time for the sound of
wheels on the carriage drive, and as her son alighted, she received
him with warm natural affection.
"John, my own boy, I am so glad to see you again," she said; "you have
been too long away from your mother."
"You will have me all to yourself until next May, mother, and then you
will have me with you at Rosendal," said her son. "But here is Karl
Lindal, son of Pastor Lindal, of Vandstrup Praestegaard, Denmark."
The tall, fair-haired lad, with his honest blue eyes, favourably
impressed Mrs. Hardy, who could see beyond outward appearance and
awkwardness of manner.
"Welcome to Hardy Place, Mr. Karl Lindal," she said, taking the lad's
hand kindly. "You can have no better introduction here than as my own
boy's friend."
Karl bowed. He saw a tall elderly lady, dressed in good taste and
perfect neatness, strikingly like her son. They entered the inner
hall, where Mrs. Hardy had been sitting, and tea was served, and she
and her son talked to each other with that kindly confidence not so
frequent nowadays. Karl looked at the old portraits on the wall, and
observed the quiet taste of the decorations and furniture, with its
appearance of comfort, so conspicuous in an English home.
Mother and son had much to say to each other; but at length John Hardy
observed a tired look on the young Dane's face, and he took him up to
the bedroom Mrs. Hardy had directed to be prepared for him, near her
son's rooms.
"Karl," he said, "here is your room, and everything you are likely to
want ready. If you want anything, press that nob, which rings a bell,
and a man-servant will answer it; but as he may not understand you,
come for a moment into my dressing-room, and I will show you where my
things are, and if you want anything, take it."
There was a strong contrast between Hardy's rooms in his own home and
the single little room he had occupied in Denmark, and Karl said so.
"Yes," said Hardy; "you will find a good deal of difference between
England and Denmark, but you will find me the same John Hardy."
"I have not dressed, mother," said Hardy, as he came down just before
the gong was struck for dinner; "my young Danish friend is not
supplied with evening dress, and I thought he might feel a trifle less
strange, where everything must strike with the force of novelty a lad
of seventeen, if I appeared as he has usually seen me."
"You are the same thoughtful, considerate old John," said his mother,
proud of her son's kind heart; "but I do think, John, you look better
than when you left."
"I am better," said John. "The fare at the little Danish parsonage was
simple and good. At first I missed a few things that I was accustomed
to here, but the excellence of the quality of everything at the
Pastor's soon made me forget them. I think, too, my mother, I have
learnt much. The simplicity with which the Danish Pastor did his work
with exact conscientiousness interested me. There was never a thought
of postponing a duty under any circumstances. There was never a
thought that a duty done was a sacrifice of self, but his duty was
done with a serious singleness of purpose and thorough trust in God,
that had a strong influence on his parishioners. They saw he was
sincere and true."
"You are drawing a good picture of the Pastor, John," said his mother;
"but," she added in a whisper, as John took her into dinner, "what
about the Scandinavian princess?"
"I will tell you all about her after you have seen her photograph,"
said John. "I will give it you when you go into the library after
dinner. I will give Karl Lindal some English to read, as he must lose
no time in acquiring the language."
Karl Lindal felt awkward and uneasy at dinner. The novelty of
everything so occupied him that he was the more gauche in manner. This
Mrs. Hardy observed, and said little to him. It was best the lad
should be left to get over the change that had impressed him.
When John Hardy joined his mother in the library, he found her with a
large reading-glass, looking at Helga Lindal's photograph. "It is a
good face, John, like her brother somewhat, and fine features," said
his mother. "Is she tall?"
"About five feet eight, mother," replied John. "She is like her father
in character--simple and true, and with common sense."
"But you wrote me, John, that if you did propose to her that she would
not accept you, on account of her father wanting her assistance and
relying so much on her," said Mrs. Hardy.
"I did, mother; but her father wished her to become engaged to a
curate of his called Holm," said John. "She refused Holm, as she did
not like him, and I think her father would wish her to marry any one
she did like. His view appears to be that she owes a duty to herself,
and he would think it his duty to prevent her sacrificing all her
young life even to him."
"Why, the man is right, John, and his photograph says as much!" said
Mrs. Hardy. "But, John, answer me plainly--have you said anything to
her?"
"No," replied Hardy. "I do not feel certain of myself without you,
mother. I want you to see her."
"Have you led her to expect that you might speak to her John?" asked
his mother.
"When I went there first, she behaved towards me as if she disliked
me," replied John; "but her manner changed. I had offered to teach her
to ride: she declined in a very decided way; but in driving to
Esbjerg, she said she should like to learn, and that her objection,
whatever it was, did not exist longer. I said I would teach her when I
came again to Denmark. One evening, I sang the German song you have
heard me sing so often, and I turned round suddenly and saw her face;
she looked at me as if she loved me with all her heart, but possibly
so simple a nature as hers was carried away by the song's influence. I
turned away my face, that it might reflect nothing to her."
"Did anything else occur, John?" asked his mother.
"Yes," replied John. "A few evenings before I left, I showed her
father and herself your photographs; she exhibited a warm interest in
them, particularly that one of the picture. I gave her the
photographs, and she thanked me as if I had given her something she
had a great wish for."
"It is a long way for an old woman, John," said Mrs. Hardy; "but I
would go to the end of the earth to see you happily married. I like
her face," added she, looking at Helga Lindal's photograph; "it is
good and firm of purpose for so young a woman. Is she ladylike, John?"
"Her manner is simple and sincere," he replied; "and I never saw
anything that you, mother, would not approve of; but, living as she
does, and has, she has not seen much society, or acquired any
artificial manner. Her management of her father's house is practical,
and the obedience to her wishes and orders as complete as they ever
are in Denmark. Their servants are not as ours are."
"Why you do like her, John," said his mother.
"I do, but I do not feel certain of myself," said John. "The time I
have known her is short, and it may be only a passing fancy; and what
I want, mother, is your help in knowing my own mind, but, above all,
hers. You will understand her instantly."
"But why did you buy Rosendal, John?" asked his mother; "in all your
letters you never gave a reason."
"I bought it on an impulse," replied John, "but I did think I might
want it at the time. It is a place you can live in, mother, until you
are tired of it, but from which you can help me."
"I do not think you need fear, John, her being carried off by any
one," said Mrs. Hardy, to whom the idea of any woman not being in love
with her son was impossible.
"I must risk it," said John, "but I could not do other than I have
done. If I had spoken a word to her when a guest in her father's
house, it would have been wrong. But I wanted to talk with you, my
mother. I have no secrets from you; and John kissed her, and wished
her 'Good night.'"
A few weeks at Hardy Place made a great change in Karl Lindal. He
talked English better, and his manners were not so boyish. He felt
also the influence of the good people about him, and had lost his
home-sickness.
The experimental trip in the new steam yacht that Hardy had had built
(and which he had christened the _Rosendal_) was a great delight to
the young Dane, who was naturally fond of the sea. The yacht made a
few short trips in the English Channel, and was then laid up for the
winter. Karl made himself useful on board the yacht, and his greatest
pleasure was to do anything for John Hardy or his mother. The lad's
thankfulness for the kindness he received was thorough, and Mrs. Hardy
liked the lad.
"Is your sister Helga like you, Mr. Karl Lindal?" asked Mrs. Hardy,
one day, when her son was not present.
"She is more clever in everything than I am," replied Karl, "and she
is so good to me and Axel, and gives up everything for us. She is four
years older."
At last a letter came to John Hardy, from Vandstrup Praestegaard.
"Herr Hardy,
"My father desires me to say that they are proceeding with the work at
Rosendal, and that there is nothing specially to report at present, as
there is nothing being done contrary to your wishes, and there is no
room for complaint on what is being done.
"My father also desires me to express his thanks for your kindness
about the tickets from Esbjerg. It was a matter that surprised us all,
except me, and it was my fault in saying that my coming back from
Esbjerg would be an additional cost to him; I understood the
completeness of your kindness at once. I felt you would not let it be
a burden to my father on my account and Axel, and that when you were
taking the tickets that you might as well include my father's also;
but to take first-class tickets was not necessary, and what we did not
wish.
"I promised to write if I caught a trout that weighed one pound,
English, by your measure. I have fished many times, and caught one by
the bend in the river just below the tile works. Axel got it into the
landing-net, and my father has seen it weighed, and it is just a
little heavier than the line that marks the one pound English. I thank
you also for your consideration in this. My father is pleased to see
me looking fresh and well after going out fishing, and he says no fish
are so good as those Helga catches. I thank you, Herr Hardy, for your
thinking that this would also please my father.
"We all send you friendly greeting from here, and our best affection
to Karl.
"Helga Lindal."
John Hardy translated the letter for his mother, and gave it to her
with the original.
"Her handwriting is ladylike, John," said his mother, "there is no
doubt of that; and she writes such a beautiful, simple letter! I like
her, John! If you love her, do not lose her for the world."
John Hardy was touched.
"Bless you, my mother," he said; "your heart is as mine; you love
again with your son's love. But I know it is best to wait until May,
when we can go there."
Karl Lindal wrote to his father in Denmark.
"My all-dearest Father,
"The kindness I receive from Herr Hardy and his mother is great. They
are most kind. I feel it not possible to express my thanks; but I am
always trying to be useful, to show how thankful I am. They are so
different from Danish people. I cannot say how beautiful Herr Hardy's
house is. It is far prettier than Rosendal. I learn English every day
with an English Kapellan; he is very kind, and he teaches me the
English games of cricket and lawn tennis. Mrs. Hardy, that is Herr
Hardy's mother, is beautiful. She touches my cheek with her hand, and
she asks if Helga is like me. I answer that Helga is better, and she
seems to be pleased to hear me say so. Herr Hardy has taken me out in
his yacht, that is a pleasure vessel with steam power; he has called
it the _Rosendal_.
"I have been out with Herr Hardy shooting partridges. He has had many
gentlemen down to shoot, but they none of them shoot so well as Herr
Hardy. A flock of the birds get up, and Herr Hardy, who shoots with a
double-barrelled gun, always gets two. His gamekeeper, or Jaeger, told
me that they always could depend on the governor, as they call Herr
Hardy.
"Herr Hardy took me to London, and I went to the Zoological Gardens,
where there were a great many rare animals, and to the Haymarket
Theatre, which is like the Royal Theatre at Copenhagen. I was measured
for clothes by a tailor in London, and Herr Hardy has given me many
more things than necessary; but he is so kind I do not know what to
say or do. I send my best love to you and Helga and Axel.
"Your son,
"Karl Lindal."
Another letter came from Vandstrup Praestegaard.
"Herr Hardy,
"My father desires me to say that the work at Rosendal is nearly
finished, and that the land where the trees are to be planted is
prepared for them. There is nothing that he sees neglected, or that he
should bring to your notice.
"We have received many letters from Karl, and we are interested in
them. He writes and describes your house, and repeats again and again
your goodness to him. He describes your mother as very kind. We have
no doubt but this is you. My father says if you do anything, you do it
always in the kindest way. I do not doubt but that this is so, and we
all thank you gratefully, and greet you kindly.
"Helga Lindal."
John Hardy translated this letter for his mother. She read it, and
said--
"John, the letter is a letter to keep for all time! I feel so proud of
you, my own boy, that such a letter should be addressed to you. I
never read so beautiful a letter; so short, and yet so exquisite in
its simplicity! You can trust your future to her, John."
"Thank you, my mother," replied her son. "I know I can trust her, if
she will trust me."
"Why, John, you can offer her wealth, position, and influence," said
Mrs. Hardy.
"All which would be nothing with her," said John "She would be as
content to marry me on a bare subsistence as if I had a larger income
than we have. Position is nothing to her, because she scarcely
understands it; and as for influence, she has more influence for good
in her father's parish than any person in it."
"A faint heart, John," suggested his mother.
"Yes, I know that; but my heart is not faint," said John. "I only wait
to be sure of it, and your approval, mother."
Karl Lindal made progress in learning English and Hardy made inquiries
for a berth for him with a foreign broker. In reply to the question as
to Karl's character, Hardy told the story of the young Dane's refusing
taking any money from Hardy in their driving tour to Esbjerg. This
slight matter made a favourable impression, and the young Dane entered
on his duties. Hardy procured lodgings for him in London, with a young
medical man who had recently married, and had began to keep house, and
whose relatives resided near Hardy Place.
CHAPTER XXI.
"Only a sweet and virtuous soul
Like seasoned timber, never gives
But when the whole world turns to coal,
Then chiefly lives."
_The Complete Angler._
The interior of Rosendal had been painted, and sketch plans of the
different floors and rooms had been submitted to Mrs. Hardy.
Lithographed drawings of Danish furniture had been procured in
Copenhagen, so that she could select what furniture she thought
necessary for their stay at Rosendal during the summer, and this was
purchased for John Hardy by Prokurator Steindal, and sent to Rosendal.
The planting and improvements in the grounds had been carried out.
Robert Garth and a manservant were sent with the horses, a carriage,
and the heavy impedimenta to Esbjerg by steamer, late in April, to
prepare for the occupation of the mansion at Rosendal.
Then came a letter from Vandstrup Praestegaard.
"Herr Hardy,
"We have heard that your servants are preparing Rosendal for your
mother's residence there. It has occurred to my father that everything
may not be at first ready for her, and he has directed me to write and
say that if she will come here on her arriving in Jutland, that we
will do our best to make her stay a pleasant one. We are all so
grateful for your goodness to Karl, that it would gladden us to do
anything for your mother.
"We send respectful greetings to her and to yourself.
"Helga Lindal."
John translated the letter to his mother.
"Accept it, John," she said. "My maid can be driven over by Robert
Garth, the two miles you say that Rosendal is situated from the
parsonage, if she would be in the way there."
"No, my mother," said Hardy; "you do not know the language. I will go
to Rosendal, and you can certainly take your maid with you. Pastor
Lindal knows a little English, and so does his daughter. It will be a
good sign if she has been learning it in the winter; I left my
Danish-English books there, but I suggested nothing to her in this
direction."
"How simply to the point her letter is, John!" exclaimed Mrs. Hardy.
"There are no phrases about their accommodation not being so good, or
that their means are narrow; she simply says they will do their best,
and that they would be glad to do it. It is not possible to doubt
her."
"It is like her manner," said John. "I can fancy I hear the words she
writes."
Towards the middle of May, Mrs. Hardy, her son, and two women-servants
travelled overland to Jutland, from Flushing.
Robert Garth met them at the railway station, and drove them to the
parsonage.
Parson Lindal was at the door, and welcomed Mrs. Hardy with much
old-fashioned politeness. "Welcome, and glad to see you," he said in
English to her, while he warmly greeted Hardy in Danish.
Helga was standing by her father, regarding their visitor with great
interest; she had shaken hands with John Hardy, and welcomed him back
to Jutland. The Pastor introduced his daughter to Mrs. Hardy, who held
out her hand to Helga, and drew her closer and kissed her, as if she
had been her daughter.
"You are a beautiful edition of your brother Karl, Miss Lindal," she
said. "He has become a great favourite of mine, and you will be glad
to hear he is well spoken of in London."
Robert Garth drove one of the servants to Rosendal, and had orders to
fetch John Hardy in the evening, at the parsonage.
The Pastor had time for a word with Hardy, as his mother went to
change her travelling dress.
"I am glad to see you, Hardy; but what a trick you played us about the
tickets from Esbjerg! I did not like it at first, but when I thought
of your friendly intentions, I forgave you; but I cannot thank you
enough for your goodness to Karl, and your wisely placing him in
lodgings with the chance of good influence. That is good of you,
indeed."
"Where is Axel?" asked Hardy.
"He is at Copenhagen, at a school for a time," replied the Pastor. "He
will be home in the summer for a holiday."
"What about Rosendal?" asked Hardy.
"It is much improved; in a month or six weeks it will be lovely,"
answered the Pastor. "The plan was excellent that you adopted, and, as
you have been written, it has been executed well."
When Mrs. Hardy appeared, perfectly well dressed, as she always was,
John could see that the Pastor observed her well-bred manner. "Your
parsonage, Herr Pastor," she said, "has a look of calm contentment and
quiet that strikes me in coming from busy England."
"That is near the reality, Mrs. Hardy," replied he; "but it is not the
fact with all our Danish parsonages, men vary here as they do
elsewhere."
"That may be; but you have the greater opportunity for attaining the
actuality of what is simple and true," said Mrs. Hardy.
"Possibly we have," replied Pastor Lindal; "but I fear we are all
liable to neglect opportunities which suggest only."
John Hardy had been obliged to assist at this conversation as
interpreter, when Kirstin announced dinner was served. Hardy rose and
shook hands with Kirstin.
"It is an old servant, mother," said Hardy; and Mrs. Hardy rose and
shook hands with Kirstin, and then the Pastor took Mrs. Hardy in to
dinner.
Mrs. Hardy's ladylike tact soon enabled her to get on with the
Pastor--she used the simplest English words, and Hardy was able to
talk to Helga.
"I have brought the side saddle," he said.
"I have seen it at Rosendal; and your man Garth has been exercising
the horses with a skirt daily, to make them more accustomed to a lady
riding them," said Helga.
"Well?" said Hardy, inquiringly.
"I shall be glad to learn to ride, Herr Hardy, if you will kindly
teach me," said Helga. "Your man has told us that the horses and
carriage were at our disposal until your mother came. We have not
often used them, as my father said that if I wished to learn to ride,
I had better wait until you came, as you understood horses, and that
he was afraid some accident might occur."
John Hardy had apprised Mrs. Hardy of the inevitable porcelain pipe,
which, as she did not like tobacco smoking, her son asked the Pastor
to hold his tobacco-parliament in his own study, where he went to keep
him company.
Thus Mrs. Hardy was alone with Helga for some time. She found that
Helga could speak a little English, and Mrs. Hardy led her to speak of
the management of the little household at the parsonage, and then of
her father, which with Helga was an inexhaustible theme. She told
Mrs. Hardy of John's gift of the piano, which she said she had
accepted because her father liked to hear her sing.
"I feel it was wrong to have accepted it," she said, "but I did so on
the impulse of the moment; my father had been listening to my singing,
and it seemed to draw his mind away from his great sorrow, and I
thought any feeling of my own should be sacrificed to that."
"Why, what a dear child you are!" said Mrs. Hardy, led away by Helga's
earnest blue eyes, and she kissed her affectionately. "You talk a good
deal better English than I expected," she added.
"Perhaps so," replied Helga. "Mr. Hardy left his books here for Axel,
and I have been learning all the winter, in the hope of being of use
to you; I knew you would want some one to speak English, as your son
might not always be at hand. Karl has written with such gratitude of
you, that it is the only way that occurred to me that I might really
be useful to you."
"You are a dear, sensible girl, Miss Lindal," said Mrs. Hardy,
caressing her; "and so it will be. And will you come and stay with me
as long as your father can spare you, at Rosendal, and help me to get
the house in order?"
"I will do anything for you, Mrs. Hardy," replied Helga, earnestly.
John Hardy came in to wish them "Good night," before he left for
Rosendal.
"I shall drive over in the morning to see if you wish to go to
Rosendal, mother," he said.
"Certainly I do, John," replied his mother, "But I have a message for
you;" and she whispered, "I like her already, John; she is perfectly
good and true."
John Hardy was right when he said that his mother's influence on his
own thoughts would crystallize them.
The next few days were occupied in settling down at Rosendal.
Mrs. Hardy was charmed with the place. Its natural beauty was what
such a mind as hers could recognize, and she praised Rosendal to
Helga, to the latter's great satisfaction.
Helga was assiduous in learning English, and daily became more useful
to Mrs. Hardy, The Pastor often came to dinner, and the days passed
pleasantly.
"John," said Mrs. Hardy, one day, when she was alone with her son,
"you have asked me to ascertain what Helga Lindal's feelings are to
you, if I possibly could. I cannot. All I can say is, marry her, and
you will never regret it. Ask her. She is the best and truest woman I
ever met."
"Very good, mother," replied John. "I will."
That day Pastor Lindal came to dinner, and his daughter was to return
with him in the evening, to remain at home.
John Hardy asked Helga to walk through the grounds, while her father
was conversing with Mrs. Hardy, They went to a particular place that
John recollected, and he said--
"Froken, do you remember your asking me at this spot why I bought
Rosendal?"
"Yes, perfectly," said Helga, frankly; "and you said you would tell me
when your mother came."
"My reason is, and was, because you said there was no place you should
like to live at so much as Rosendal."
"Do you mean you will give it to us?" asked Helga.
"My meaning is that I will give it to you, Helga. I want you to be my
wife."
"I will, if you will wait. Hardy; my father cannot live without me
now."
"Wait!" cried Hardy; and he looked into her blue eyes. "Why, you have
loved me a long time, and never told me so! I have been in doubt and
fear."
"You never need doubt it more. Hardy," said she, saying "du" to him
for the first time. "When you came here first, I tried not to like
you; then I tried to disgust you with me, and you were so good and
manly that I loved you with all my heart. I thought," she added, "you
would have spoken to me when you proposed the driving tour to Esbjerg,
and I was so frightened."
"Yes," said Hardy, "it was in my mind, but I was a guest in your
father's house, and I had to ask my mother's blessing and support. But
tell me one thing, what was the reason that you would not tell me
about your refusing to learn to ride?"
"My reason was that I did try not to like you, and then I refused."
"I see," said Hardy, kissing what he thought the most beautiful mouth
in the world.
When they returned to the house, Mrs. Hardy saw her son's bright face,
and knew he had been accepted.
"Dear mother," said John, caressing her, "she's won."
Mrs. Hardy embraced Helga warmly, and the Pastor saw how the matter
stood, and held out his hand.
"I have understood you all along, Hardy, and you are a noble fellow.
You have my consent, willingly."
Helga was preparing to return with her father, but Mrs. Hardy
interposed.
"You can have John, Herr Pastor," she said; "but I must have my
daughter here, that I may get to know more of her. John shall go with
you, but I must have her for to-night."
The Pastor had to give way, and John Hardy went with him, and they
held a tobacco-parliament, and John slept in his old room at the
parsonage.
Mrs. Hardy, when they were gone, said, "Tell me all about John, my
darling, all you know;" and Helga told her.
"He is like his father," said Mrs. Hardy; "he was so true and good a
gentleman, that I feel the same interest as if it were my own marriage
over again, and my son has been my all for years. He has told me so
much about you, that before I came it was the holding up the mirror to
memory; all what he said, and had dwelt in my mind, came back."
Helga told her that she could not marry until her father was too old
to attend to his duty; that he could not, and would not, give his duty
up until pronounced unfit.
"I will arrange all that," said Mrs. Hardy, "You shall be married to
John this summer, and you must say no more; you must leave that to me.
Your father's greatest happiness will be to see you happily married,
and he has told me so."
A few days after, John Hardy and his mother and Helga Lindal called at
the Jensens'. John frankly told them the story of his engagement, and,
as he was going to be married in Denmark, asked the two Froken Jensens
if they would be bridesmaids. Helga wished it.
Mathilde Jensen reminded Hardy that she had said he bought Rosendal
because he wanted to marry Helga Lindal.
"Yes," said John; "I thanked you for so disposing of me."
The worthy proprietor was delighted that John Hardy would be his
neighbour for some time of the year, and thanked him for the mare
Hardy had sent over from England to improve his breeding stock. John
Hardy had made him a present of it.
"She is," said the proprietor, "as handsome as can be; but she has a
temper."
"She is Irish," said Hardy. "But you will find the horse foals easy to
manage; the mares may give a little trouble, but they will go like
birds."
The Jensens pressed them to stay to an early dinner, and Mrs. Hardy
thought they had best do so. The well-bred English lady made a strong
impression on the Jensen ladies, and the genuine Danish hospitality
appealed to Mrs. Hardy.
The result of this visit was a return visit to Rosendal. The exact
service and the excellent arrangements of everything had its effect on
the Jensens, and the consequence was that numerous calls were made at
Rosendal.
Helga had returned to the parsonage, when John Hardy one day came to
his mother with a telegram. The steam yacht Rosendal was at Aarhus.
"Let us go to Copenhagen, John," said Mrs. Hardy, "and take Helga with
us. She is fond of the sea, and I enjoy her society. It is the perfect
truth that is in everything about her that I love."
"She will not go if I ask her, mother," said John; "but if you do she
may."
"Telegraph to them to have steam up, John," said his mother, "and I
will drive to the parsonage."
His mother left, and, to John's astonishment, Helga returned with her,
ready to go anywhere.
"The Pastor insisted on her going," said Mrs. Hardy, "and I promised
to bring back his youngest son, who is at school at Copenhagen. The
Pastor is a sensible man. He said to his daughter, 'Why should you not
enjoy the kindness your future husband can show you?' and there was an
end to her objections."
They hurried to the station, and got on board the Rosendal after a
short railway journey.
"You had better go below and get your dress changed, Helga; my mother
will show you where your berth is. What you want is a warm woollen
dress that a little sea water will not hurt. There are several
belonging to my mother on board."
When Helga came up, they were at sea. The pilot was steering.
Mrs. Hardy was sitting on a wicker chair on deck. Some one in a
sailor's dress placed a chair for her.
"When you are tired of sitting here," said Hardy, for he it was, "you
can go into the deck-house and lie down. We shall have dinner at six.
There is Samso, and before you rise to-morrow we shall be at
Copenhagen, I shall have to be up all night."
The yacht delighted Helga. The dinner was served so well that it
surprised her; and when they came on deck, it was a pleasure to see
the distant lights in the fine summer's night, and to feel the yacht
rushing through the smooth sea.
"I do like this. Hardy," she said. "Must I go to my berth? I would
rather be on deck and hear your voice now and then."
"No," said Hardy; "because you must not draw off my attention. We have
to look after the pilot, and I am the only man on board that knows
Danish;" and Helga went at once.
Mrs. Hardy, who had heard what had passed, was pleased to see her
rapid compliance with what was necessary.
When Helga came on deck the next day, they were at anchor near the
Custom House at Copenhagen. Mrs. Hardy was already up, and they had
breakfast.
Hardy gave some necessary orders as to coaling, and they went ashore
and saw the Museum of Northern Antiquities, Thorwaldsen's Museum, and
much else, and lunched at the Hotel d'Angleterre in the King's New
Market, or Kongens Nytorv.
"Now, Helga, what is there more to see?" asked Hardy.
"There is the picture gallery in Christiansborg Slot, but there are so
many steps up to it that it will fatigue Mrs. Hardy; but, if we might,
I should like to call and see Axel, and arrange about his coming back
with us," said Helga. "To-morrow you could see Rosenborg, which is
certain to interest you; we have to give notice to-day to the
curator."
"I shall be henpecked, mother," said Hardy. "She orders everything
already."
"No, you will not," said Helga, who understood him, although he had
spoken in English. "I shall give my life to you, and my will too."
There was no mistaking the look in those blue eyes. "You might be
interested," she added, "in going to the Royal Theatre. The play
to-night is one of Holberg's comedies, 'Den pantsatte Bondedreng,'
that is, 'The Farmer's Boy left in Pledge.' It is a good play and
popular. I can tell the story of the play to Mrs. Hardy before she
goes, as you. Hardy, already know it."
"I give myself entirely in your hands, Helga. You shall be obeyed
before marriage, and obey me after," said Hardy, laughing.
"It is not a question of obedience," replied Helga. "I am yours
altogether when I am your wife."
As she had said this in Danish, Hardy explained to his mother.
Mrs. Hardy said, "She is a jewel, John, and without price;" and rose
from her seat and kissed her on the parting of her hair.
"Don't do that, mother," said John; "you make me wish to kiss her head
off."
CHAPTER XXII.
"Oh, ye valleys! oh, ye mountains!
Oh, ye groves, and crystal fountains!
How I love, as liberty,
By turns to come and visit ye!"
_The Complete Angler._
Axel's joy at the unexpected pleasure of seeing his sister and Hardy
was unbounded, but when he heard he was going on board the yacht for a
cruise, and then to return home, he was wild with delight.
They went to the theatre that evening, and to Rosenborg the next day,
and the yacht left in the afternoon for Elsinore, and anchored for the
night.
Mrs. Hardy preferred being at sea to staying longer at Copenhagen. The
theatre with its excellent acting interested her, but the knowledge of
the language was wanting, and detracted from her enjoyment of
Holberg's dramatic genius, which for so many years has interested the
Danish public. Rosenborg, with its rich and varied treasures for four
hundred years, was a greater enjoyment to her, and is alone worth a
visit to Copenhagen.
"We have supplies and coal on board, mother," said Hardy, "and we can
run up the Swedish coast to Gothenborg and see the falls at
Trollhaettan, by starting early, and can then cruise down the Danish
coast."
"I think, John," said Mrs. Hardy, "I would rather go up to
Christiania; we can write Pastor Lindal from Elsinore that we shall do
so. We can lay to during the darker hours at many places, or, as we
take a pilot from here to Christiania, can run on. The weather is
calm."
Helga had heard what Mrs. Hardy had said, and, as Hardy looked at her,
she said, "Where your mother pleases."
The next day, at breakfast time after English fashion, the yacht was
fifty miles from Elsinore, and sea life began. The decks were clean
and everything in order. The fore-staysail was set, as well as the
fore and main sails, to catch the wind from the westward, and the
yacht ran steadily, to the comfort of all on board.
Hardy had every arrangement made for his mother's comfort, her chair
and wraps and footstool were all placed on deck, as he knew she liked,
and Helga watched him doing this with pleasure.
"I think, Helga," he said, "it may interest you to inspect the yacht.
Axel has been everywhere except up the masts." And Hardy showed her
the engines, the many contrivances for economizing space, the compact
little cooking-galley, and the berths for his own use and friends, as
well as the little library they had on board, the stores and pantry.
"And now," he said, "as the sea air will make you hungry, and you are
not accustomed to an English breakfast, what would you like for lunch?
There is a list of soups, also preserved meats, and a lot of things
sent from Hardy Place."
"I will have anything that has come from Hardy Place," said Helga; and
Hardy gave directions accordingly, to her subsequent approval.
They walked up and down the deck, and Hardy pointed out the different
places on the coast on the chart, stopping at times to speak to
Mrs. Hardy.
"I think this is the most delightful way of travelling. Hardy," said
Helga, "and I recollect that you said so when you drove us to Esbjerg.
There is more living interest at sea; the changes and contrasts are
greater, that is, in natural features."
"You are right, Helga, except that you call me Hardy. Now, my name is
John, positively John."
"I cannot pronounce it as you do," said Helga, "and I am afraid you
will laugh at me. The name with us is spelt 'Jon,' pronounced 'Yon.'
We have also 'Johan,' pronounced 'Yohan.'"
"I am aware of the learning you exhibit, Helga; but, notwithstanding,
my name is John, and if you do not call me so, I shall be obliged to
kiss you until you do, and my mother will say I shall be quite
justified in taking that course."
Helga went and sat down by Mrs. Hardy.
"He is teasing me," she said, as she laid her head on Mrs. Hardy's
lap.
"John," said Mrs. Hardy, as she touched Helga's cheek, "you do not
take care of your Scandinavian princess; her skin is so thin and
clear, that this little cheek is at fever heat with the action of the
sun and wind. Tell my maid to bring the lotion I use, and a sponge."
"Thank you, Mrs. Hardy," said Helga, "but I do not mind the sun
burning me; it makes my face a little warm, that is all."
"She does not know how handsome she is, John," said Mrs. Hardy, in
French; "but her beauty lies in this, that there is nothing so
beautiful as what is true."
After lunch, John Hardy told one of his men to fetch some rope quoits,
to amuse Axel, and cleared part of the deck for the purpose. Helga,
however, joined in the game with the zest of a child; her clear voice
and laughter and natural grace made conquests of the yacht sailors.
"Uncommon neat about the spars!" exclaimed an old salt; "a smart craft
when she's got all her sails bent, I'll be bound."
"Well, pilot," said Hardy, "where can you put us in for shelter for
the night? We want to go up the Christiania Fjord by daylight, and
when the ladies will be on deck. It has, besides, been a long run for
the engineers."
"We shall have Frederikstad abeam at ten tonight, if she goes as she's
going, and we can lay off there until the morning," replied the pilot.
"There is no anger in the weather, and it will be a fine night. In
fact, there will be no night; we are close on St. Hans' night, the
longest day."
"We will keep the fires banked, anyway," said Hardy, "and set a
watch.''
"Yes, better weigh," said the pilot. "The chances are the custom-house
officers will board, and you had best keep your burgee and ensign
flying, as then they may not trouble you."
At six the wind fell, and the sails were taken in, and the sea was
soon without a ripple. Mrs. Hardy and Helga sat on deck after dinner,
enjoying the changing beauty of the shore and the soft tints that rest
on the northern lands at close of day. Hardy had wraps brought up from
below, to keep the dew off his mother and the Scandinavian princess,
and chatted with them.
When they determined to go below, Helga, in her Danish manner, shook
hands with Hardy, and said, "Tak for i dag" (thank you for to-day). "I
have never enjoyed life so much."
"Mother," said John, when Helga had gone, "you surprised me when you
said you would rather go up to Christiania; you did so that I might
see my princess for a few days when her mind is animated by what is
strikingly novel to her, so that the bright transparency of her
character should be more apparent. Thank you, my mother!"
"We have one heart, John," replied his mother.
John Hardy went on deck, anything but disposed to sleep. "Pass the
word to get up for drift-lines and two men to go in a boat fishing."
The night, or rather the softer daylight, was favourable for catching,
Pollock and one man rowing. John Hardy worked two lines and the other
man two. They pulled in round the islands and soon caught many fish,
which made a welcome addition to the breakfast-table the next day.
At eight they were under weigh, steaming up the grander scenery of the
Christiania Fjord. Helga had come on deck, and Hardy saw she was
interested in the scenery they were passing.
"We are in the Christiania Fjord," he said.
"How lovely and lake-like!" said Helga, when the breakfast-bell rang.
"Must we go below, John?"
"There is no need whatever, now that you have called me, John;" and he
directed her breakfast and his own to be brought on deck, and that his
mother should be informed they were having breakfast on deck, which
brought Mrs. Hardy up with them.
"We are making progress, mother," said Hardy, "and, for the first
time, I have been called John; but only under desperate threats."
"You will not let him tease me, Mrs. Hardy?" said Helga, with an
appealing look and earnest tone.
"Do you wish me to punish him?" said Mrs. Hardy, smiling. "Shall I
have him thrown overboard, or put in irons?"
"No, no!" cried Helga, who was doubtful how far the maternal authority
might extend amongst the English.
"Then we will both of us forgive him this time?" said Mrs. Hardy.
"Yes, I will, Mrs. Hardy," said Helga, with an earnestness that left
no doubt.
"Now then," said John, "as I have been condemned and pardoned, let us
have breakfast. I was afraid to go to sleep last night, so went
fishing, to catch some fish for breakfast, and here they are."
"Why, John, were you afraid to go to sleep?" asked Helga, anxiously.
"Because I knew I should dream of you, Helga," replied Hardy, "and
have not been in bed all night because of that, and because I went
fishing. Moreover, I suspect you of being a 'Mare,' your eyebrows grow
together, and I dread the nightmare."
"My eyebrows do not grow together," replied Helga, firmly.
"Let me see," said John; and he took her face between his hands, and
added, "I am not certain, I must look closer;" and kissed her between
the eyes.
"It is time for me to interfere," said John's mother; and she rang a
small handbell in the deckhouse.
"Oh, don't, mother!" said John, with a piteous look.
"Oh, Mrs. Hardy! what are you going to do with Him?" asked Helga, with
concern.
"First, he shall have no more breakfast, because he has finished,"
said Mrs. Hardy; "and then I will condemn him to----"
"No, no!" said Helga, beseechingly.
"I must," said Mrs. Hardy.
The great black-bearded steward came in to take away the breakfast
things.
"Do go away; you are not wanted!" said Helga; and she pushed him out,
and shut the door of the deck-house.
Mrs. Hardy got up and embraced her affectionately.
"Why," said she, "I was only going to condemn him to love you always,
all his life, and with all his heart. You must not mind if he teases a
little, all men do; but he is as good as gold, and as true as
yourself."
"Now, Helga," said John, "let the steward clear away, and have a walk
on deck. I will not tease you any more until next time. But where is
that boy Axel?"
Axel had become a favourite with the men, for English sailors like a
quick lad. He had an undying interest in knots and the contrivances on
board the yacht, and the men liked the little Dane, as they called
him. John Hardy sent a man to find him.
"He is down in the fok'sle, sir, learning knots off the men," said the
man, touching his cap.
"Axel is trying to learn our English way of tieing knots, Helga," said
Hardy, "and my men have taken him in charge. They will be kind to him,
and would teach a lad no harm."
"When you were with us last year, you were so thoughtful of every one,
and you were so kind; but when you tease me, I think you love me
less," said Helga, slowly; "and I see you are thoughtful still. But
why do you tease me?"
"Because I love you so; I do not know how to behave wisely," replied
John. "You called me a cool and calculating Englishman; but if you
knew how it hurt me when you said so, you would not have said what you
did."
Mrs. Hardy had come on deck, and Helga went to her. Mrs. Hardy saw she
was agitated, and was alarmed, but waited for Helga to speak.
"I know now he loved me from the first time we went to Rosendal," said
Helga, "and I have been so bad to him. What I have said and did was
hard."
"He understands it all, Helga, and there is no need for grief when you
are so happy in the certainty of John's truth," said Mrs. Hardy.
"Thank you; thank you!" said Helga. "I feel so weak against his
strength."
"Go and tell him so," said Mrs. Hardy, "if you feel so, and enjoy the
beautiful scenes he is taking you through."
"There is not the weirdness in the scenery here, Helga, as further
north, on the west coast of Norway. The hills here are rounder in
form, as if by the action of ice ages ago," said Hardy. "Your father
has often explained to you the action of glaciers, and how the large
stones or boulders found in Jutland were conveyed by the ice and left
where the ice grounded."
"It is lovely to pass a fresh prospect every minute," said Helga, "and
to sail so easily through the still waters. The sun is hotter here
than I think with us; it scalds more."
"Pass the word to get the awning up," said Hardy to one of his men;
and presently half a dozen willing hands had done it.
"How pleasant!" said Helga. "The draught of air under the awning makes
it feel so delightfully fresh. The colour of the foliage, the grass,
the rocks, and sea appear distinct in effect of colour, John; how is
that?"
"It is one of the many phases of nature," replied John. "The air is
very clear here, and it may be that the summer being so short, nature
paints in fresher colours."
"When shall we reach Christiania?" asked Helga.
"About three, as the yacht is going; the order I have given is, to run
forty revolutions, that is a little more than half speed," replied
Hardy. "If you wish to reach Christiania earlier, I will give the
order for full speed."
"You must do what your mother wishes, John," said Helga.
"I am," replied John; "her wishes are that I should consult yours.
Now, for instance, we shall get to Christiania at three; what would
you like to see this afternoon?"
"Oscarshall," said Helga, "and Tidemand's pictures is what I long to
see; but we had best go there to-morrow. We can take a walk this
afternoon."
"And come back to dinner and go to the theatre?" added John.
The New Palace came in view about two, and then Akershuus Castle, and
the yacht was put in her berth by the pilot.
Mrs. Hardy declined to go ashore, as she said she should be too
fatigued to go to the theatre, and John had a walk with his princess.
He tried to inveigle her into saying that she wanted something, that
he might get it for her; but his sly ways were detected.
At the theatre a French Vaudeville was acted, which John thought his
mother was greatly tired of and would have left, but Helga's interest
at being in a foreign theatre, and seeing so many strange faces, was
so apparent that Mrs. Hardy would not leave. The night when they came
out of the theatre was beautiful, and John, at his mother's wish,
steered the yacht's gig a little out of the harbour before they joined
the yacht.
The next day was Helga's birthday, her twenty-first, and at eight
o'clock, Norsk time, the yacht was dressed with bunting.
Before Helga had finished dressing, Mrs. Hardy's maid came into her
state-room, with a small packet, containing a handsome turquoise ring
from Mrs. Hardy, and a leather case from John Hardy, with the initials
"H. H." There was a slight blush on her cheek as she remarked this.
Her name was to be Helga Hardy.
"Mr. Hardy has directed me to show you the contents of the
dressing-case, as you may not understand how to open the secret
drawer," said Mrs. Hardy's maid. "This is a little gold key, and opens
the dressing-case; there is scent, tooth-powder, and soap, and the
whole is ready for use. And this is the way the jewel drawer opens;
you press this knob, and it flies open, and is filled with the
jewellery Mr. Hardy thought you might like. When you wish to shut the
drawer, you push it so, and it closes with a spring."
Mrs. Hardy's maid opened the jewel drawer again, and left it for Helga
to examine its contents. The initials were engraved as a monogram on
different articles, even the ivory brushes had them. Mrs. Hardy had
told her that light blue suited her, and there was a turquoise
bracelet in good taste, and several rings, some of which did not fit
her, as John Hardy when he bought her betrothal ring in Copenhagen had
not been able to get them altered, as his stay in Copenhagen was
short. Her first impulse was to decline such a costly present, next
she thought, "He cannot have told his mother." The breakfast bell
rang, and she went into the saloon where breakfast was served, and
kissed Mrs. Hardy, whose present she wore and thanked her warmly. John
Hardy wished her many happy returns of the day in a kindly Danish
phrase.
"But how do you like John's present, my child?" said Mrs. Hardy.
Helga looked at John. She saw at once that his mother not only knew
all about it, but had probably suggested it. "I thought it too costly
to accept," said Helga.
John put his hands on her two shoulders and shook her gently. "You
must not," he said in Danish, "be stiff-necked on your birthday. My
mother bought what I have given you in London, and the jewellery was
sent to Copenhagen for us to select from. It is all my mother's
choice."
"In the winter?" said Helga.
"Yes, my child, in the winter. I understood John, although he had so
many doubts and fears. He told me so much about you that I ordered the
dressing-case, which John has paid for," said Mrs. Hardy, "and if I
were you I would thank him."
She thanked him in the pretty Danish manner that so well became her,
and said, "Thank you, Mr. Hardy; you are so good to me."
If the black-bearded steward had not come in at this moment, it is to
be feared that John would have run the risk of being summarily
adjudicated upon as before described.
"Where is Axel?" asked John.
"He is out fishing, sir; been out since six o'clock, with one of the
men forard," replied the steward. This was explained to Helga, and
breakfast proceeded.
"I think," said Mrs. Hardy, "that Helga should write her father, and
say that we have arrived here and shall leave to-morrow evening; and,
John, you could ask him to meet us at Aarhus when we arrived. I fear
the worthy Pastor may think you have carried off his daughter, John."
"The very course I intend to take, mother, and in which you have aided
and abetted, and I bless and thank you for it," said John.
CHAPTER XXIII.
"Come, live with me and be my love.
And we will all the pleasures prove,
That valleys, groves, or hills, or field,
Or woods and sleepy mountains yield."
_The Complete Angler._
Helga wrote her father as follows:--
"My All-dearest Father,
"You were written to that we were going to Christiania from Elsinore.
I did not know that it was so far, but the steamship Herr Hardy has
sails as fast as the steamer from Aarhus to Copenhagen, and everything
is so clean and nice, and seeing fresh places, has been a great
pleasure. Mrs. Hardy has been, as Karl said, as kind as any one could
be, and I cannot say how grateful I am to her. We are to go to
Oscarshall to-day and many other places in Christiania; and Mr. Hardy
has asked me to write and say that we shall leave here to-morrow, and
shall call at Fredrikshavn and telegraph to you from there the time we
may expect to be at Aarhus, and they think you might like to come and
see the steamer, and stay the night on board, and return home the next
day with us. Herr Hardy has written a letter, which I enclose, as he
said you might wish to hear from him to say how glad his mother would
be to see you on English ground, as an English ship is as English
land. If you can come, dear little father, I should be so glad! I hope
Kirstin has managed everything for you in my absence. She said I was
wrong to go away from you, and perhaps I am, and it is a sad thought
to me; but it is not for long, and if I have been led away to do what
is not fitting, you will tell me, and I will do what you say. Axel is
very happy on board. Herr Hardy is very good to him, and his men are
so friendly and teach him how to tie knots and go fishing with him,
that he is very happy all day long.
"Mrs. Hardy greets you kindly, and Herr Hardy says I must say that he
thanks you for teaching him to love what is good and true. Live well,
little father.
"Your daughter,
"Helga Lindal."
John Hardy gave directions that the yacht should fill up with coal and
supplies; and in the two days they were at Christiania, a good deal
was seen. There is much to see, and much of natural beauty in
Christiania, and Helga was interested. When they got under way and
steamed down the Christiania Fjord and saw the effect of the sun
setting, which then had its special beauty, Helga thought she had
never seen anything so lovely.
"No! not even Rosendal?" asked John.
"Rosendal has its own charm," replied Helga; "there can be other
places that have their singular beauty."
"I am so glad that you say that," said Hardy. "You may even come to
think that the place where my fathers have lived in England has its
charm;" and he held her face in his hands, and looked into her eyes.
"I have promised to marry you, John," said Helga, "and it is not
whether your house is beautiful or not; wherever you live I will give
my life to you."
"Bless you, dearest," said John, "I will never forget what you say;"
and he never did.
When the yacht had cleared the Christiania Fjord, the night was fine
and clear, but a breeze sprang up from the westward, and grew fresher
towards morning. This had the effect of sending the yacht along under
sail and steam, and at eight o'clock the next day the pilot was sent
ashore at Frederikshavn with a telegram for Pastor Lindal, that they
hoped to arrive at Aarhus at six in the evening.
"When are you going to marry your Scandinavian princess, John?" asked
Mrs. Hardy, when she was settled in her usual place on deck.
"I am afraid to say anything, mother, to Helga," replied her son. "I
see there does exist a doubt in her mind as to whether she is not
doing what is wrong in leaving her father for this cruise, much more a
cruise for life. I fear to approach the subject with her, as it may
lead to her entertaining a fixed determination not to marry until her
father's death."
"There is no selfishness about Pastor Lindal," said Mrs. Hardy, "and,
moreover, he is a sensible man. He is certain to desire that his
daughter should be well and happily provided for; besides, he has seen
enough of you, John, to value you, and I see he likes you. I think you
are right not to speak to Helga on the subject; leave it to me and
Pastor Lindal."
"Thank you, mother, a thousand times," said John. "I understand you
perfectly well, and I will do anything you think best or shall
arrange."
"What I have thought of, John, is this," said his mother: "you can be
married, say, the first of August, and remain at Rosendal for your
honeymoon, and then come home to Hardy Place."
"And what will you do, mother?" asked John.
"I see you do not want your own mother in the way during the
honeymoon," said Mrs. Hardy, smiling. "You can send the yacht round to
Esbjerg, and I will meet it by rail as soon as you are married, and
return home in the yacht to Harwich."
"What! go home alone, mother?" said John. "I cannot let you do that!"
"Well, you can see me safely off at Esbjerg, John," said Mrs. Hardy,
"But this is the way that will please me best, and I wish to give you
a welcome home with your wife, and I long to see her at the head of
the table at Hardy Place."
"You are the same good mother, ever;" and John took his mother's hand
and kissed it.
As soon as the entrance of the outer harbour at Aarhus could be made
out, John Hardy went on the bridge with his binocular, and
distinguished Pastor Lindal's head appearing over the parapet wall at
the pierhead.
"Your father is on the pier, Helga, and you can see him with this
glass," said Hardy, handing her his binocular. This she found
difficult to do, as there were so many other heads appearing; but all
doubt was at an end as the yacht glided past the pierhead of the outer
harbour, for there was the worthy Pastor himself.
The yacht was soon brought to, and Pastor Lindal stepped on deck, to
be met with much affection from his daughter and Axel. It was clear to
Mrs. Hardy that Helga's attachment to her father was one of simple
trust in each other, the same as existed between herself and her own
boy John.
The Pastor was ceremoniously polite to Mrs. Hardy, but he greeted John
Hardy with much warmth and thanks. He was pleased with the yacht and
its many clever contrivances for saving space and arriving at comfort,
and at dinner was, for him, merry. He was delighted to see his
daughter with such a fresh and healthy look, after the cruise to
Christiania. Axel, usually a quiet and retiring lad, talked
incessantly; he had so much to relate of all that passed since leaving
Copenhagen, that at length the Pastor stopped him; but Hardy
intervened, "Let him run on, Herr Pastor; he is describing very well.
He will come to an end with what he has to say, shortly."
The Pastor had thus, from Axel's point of view, the whole history of
the cruise from beginning to end.
"And what do you say, Helga?" asked the Pastor.
"I never thought that life could be made so pleasant and so happy,
little father," replied Helga. "Mrs. Hardy is kinder than I can say."
"And Hardy was not?" said the Pastor, smiling.
"He is like his mother, little father; their natures are the same,"
replied Helga. "But he is a man, and men are never so good as women."
John Hardy laughed, and, as the conversation was in Danish, told his
mother what Helga had said.
"It is her simple naturalness that makes her say that, John," said
Mrs. Hardy. "She sees in me what she thinks a perfect woman, although
I am an ordinary Englishwoman; while she does not understand the
rougher nature men possess. Her thorough truth in thought and feeling
is her greatest charm."
Axel, however, put his oar in. "Why, father how can Helga say Herr
Hardy is not as good as Fru Hardy? He gave her a toilet box with
costly things in it."
"Yes, little father, it is true," said Helga; "but it was too costly a
present, and I did not like to accept it."
When dinner was over, Mrs. Hardy told her son to go on deck, and take
Axel with him. She then asked Helga to show her father the
dressing-case John Hardy had given her. The Pastor started when he
read the initials, "H. H." His quick apprehension realized the
position.
"Herr Pastor," said Mrs. Hardy, "our children leave us as we grow
older; and is there any better wish for them than that they should
have a happy future?"
Mrs. Hardy held out her hand, and Pastor Lindal grasped it. He
understood her, and, with the ceremonious politeness habitual to him,
raised her hand to his lips.
"I think," said Mrs. Hardy, "they can be married on the first of
August. There is no reason to delay the happiness of their young life.
They can remain near you at Rosendal for a month, and come to England
for the winter, and return to you in May."
Helga was present, and heard all Mrs. Hardy had said. She put one hand
on her father's shoulder.
"Father," she said in Danish, "I will wait your wish and time."
"Mrs. Hardy is right, Helga," said her father, "I shall miss you, but
it will be a joy to me to lose you to Hardy. He is the one man I like,
and I hope he is the one man you love."
"I can never forget how we wronged him, when Rasmussen was injured and
died, and how noble he has always been!" said his daughter. "I have
been unkind and bad to him, and I now know pained him with what I
said. Little father, what you say I should do that will I do."
"Mrs. Hardy," said the Pastor, "my daughter assents to what you
propose, and I assent. You can order the matter as you will."
"I will promise you. Pastor Lindal," said Mrs. Hardy, "that all the
time she can she shall be in Denmark, and that I will be to her as her
own mother." Mrs. Hardy held out her hand to the Pastor, and the
compact then made ever after was adhered to.
Mrs. Hardy rose, and kissed Helga on her flaxen hair. "Will you tell
John, or I?" she asked.
"I cannot," replied Helga, earnestly.
"Then, Herr Pastor," said Mrs. Hardy, "we will go on deck, and I
should like a walk about Aarhus, if you will take me, and John can
take his wife that is to be."
When Mrs. Hardy came on deck, she said to her son, "The first of
August, John; it is so settled."
John Hardy lifted his mother from the deck, and positively kissed her
in the sight of his own men and a numerous crowd of curious Danes, who
had collected to see the yacht, and f Helga had not jumped ashore, it
was not at all improbable but that she might have shared the same
fate.
The trust and confidence the mother and son had in each other was a
comfort to the Pastor. It was the best guarantee for Helga's future.
"It is late," said the Pastor; "but I know the clerk at the Domkirke
(cathedral), and you can possibly see it."
The advantage of seeing the Domkirke with the Pastor was obvious to
Mrs. Hardy, and they were much interested in the details he gave of
the old vestments preserved in the Domkirke and the ancient folding
pictures at the altar, the date of which is 1479, but the pictures are
Italian and older.
"The old church tradition," said the Pastor, "is that the patron
saint, St. Clement, after suffering martyrdom, came ashore after
floating about the sea for eleven hundred years, bound to a ship's
anchor, which circumstance is delineated in more than one place in the
Domkirke. One of the stories of the Domkirke is recorded on a stone,"
continued the Pastor. "It is the figure of a woman with a hole in her
left breast. She was shot by a rejected lover, as she went to the
Domkirke to attend the church service of the times. The stone must
have been once in an horizontal position, as it is worn as if it had
been placed at the entrance of the Domkirke, as is believed to be the
case, and much trodden on."
"Are there more stories connected with the Domkirke?" asked
Mrs. Hardy.
"Yes, many," replied the Pastor. "There is the story of the monks
being killed by bricks falling on them from the arched roof, when
playing cards behind the altar. There is also the story of a large
hunting horn, which is said to be now preserved in one of our museums,
which horn was used at the evening service before Good Friday, in
catholic times. It was blown through a hole in the roof of the
Domkirke, and the words shouted as loud as possible, 'Evig forbandet
vaere, Judas' (For ever may Judas be accursed). There is also the
monument of Laurids Ebbesen who had been unfaithful to the king, who,
when he visited the Domkirke, cut the nose off the monumental figure
with his sword. The ship which is hung up in the Domkirke, is a model
which Peter the Great of Russia had made in France, and it was sent by
a French vessel from Toulon, which was wrecked at the Scaw, or, as we
call it, Skagen. The cargo of the ship was sold by auction. A seaman
of Aarhus bought the model, which is that of a ship of war with
seventy-four cannon, and gave it to the Domkirke, at Whitsuntide,
1720."
"Thank you very much, Herr Pastor," said Mrs. Hardy.
It must, however, be recorded that notwithstanding the interest John
Hardy had in such lore as the Pastor possessed in such rich abundance,
he was very much interested in another direction. At length, after
much absorbing contemplation, he said, "I never saw such blue as there
is in your eyes, Helga!"
The next day they returned to Rosendal, and Pastor Lindal to his
parsonage with Helga. He had been pleased with his berth on board the
yacht, and the comfortable opportunity the deck-house afforded for
holding a tobacco-parliament, which Mrs. Hardy bore with much
patience.
As the yacht was at Aarhus, Mrs. Hardy wished to make a tour amongst
the Danish islands before sending it to Esbjerg.
"I think, John," she said, "that to-morrow we will invite Pastor
Lindal and Helga to dinner, and we will talk over the arrangements for
your wedding. I should not offer to give her a wedding outfit, as I
think she would not like it. I should give her a good watch and chain,
as a wedding present, and lockets to the two Miss Jensens. It is clear
that the quieter the wedding is the more likely to meet the Pastor's
wishes and his daughter's."
"I think," said John, "that you are right, but I should wish to let
Helga know that I would bear any expense they wished. I should be so
glad if you would say so to her, mother. When we were at Christiania,
I wanted her to let me get her gloves or anything else she might wish
for, and she said 'You need not try to buy my goodwill, John; you
possess it' but she used a Danish word which 'goodwill' does not
translate."
"I had better ascertain their wishes, John," said his mother, "and say
we only wish to further them; and this once settled, you must come
with me on board the yacht, so that your mother may have her own boy
with her for a while. It will be better for you, as here you would be
restless; and as to your plans for teaching Helga to ride, you can do
so after you are married and are staying here."
John caressed his mother and assented.
Helga had filled the porcelain pipe after dinner, and Mrs. Hardy and
Pastor Lindal sat in a garden seat in the grounds at Rosendal, the day
following the decision of Mrs. Hardy's views for her son's wedding.
"We should wish to obey any wishes you may have, Herr Pastor, as to
the wedding," said Mrs. Hardy, after a general conversation with him.
"John will remain at Rosendal for a month, and then go to England for
the winter, and come to you again in May."
The Pastor took several long pulls at his pipe and created a cloud of
smoke. At last he said--
"I have not thought of it, Mrs. Hardy." And it was plain he had not.
"I will, then, say what I think," said she. "The wedding should be at
your church; and will you marry them?"
"Certainly; it is my intention," he replied.
"The wedding to be as quiet as possible," continued Mrs. Hardy, "and
proprietor Jensen's daughters to be bridesmaids; and John has an old
college friend who will come here to be his best man, and will return
with me to England in the yacht, from Esbjerg."
Mrs. Hardy's practical common sense impressed the Pastor; he assented
sadly.
"There is nothing to mourn over or regret, Herr Pastor, and you will
feel the constant joy of knowing that she is happy with the man of her
choice, and that as long as I live I will watch over her as my own;
also the pleasure of looking forward to her stay in Denmark every
summer will occupy and interest you."
The Pastor smoked in silence, but his heart was sad.
It was fortunate that John and Helga appeared, the latter laden with
blooms gleaned in the valley of roses. Her face was bright with
happiness.
"Mrs. Hardy," she said, "John has persisted in picking rose after
rose, holding them up to my cheek and telling me that I am the fairest
rose, and that I am going to be the rose of Rosendal, and has teased
me dreadfully."
"I think John is right to say so, and to say so to you," said
Mrs. Hardy, smiling kindly at her.
The Pastor felt what Mrs. Hardy had once said, that we should love
with our children's love, and the sadness left his face. He began to
share his daughter's love for Hardy.
Mrs. Hardy rose from her seat, and drew Helga away, and John had to be
content to follow her with his eyes only.
"Your father, Helga, last year, went for a tour with John; can he do
the same now? On Monday, I am going with John in the yacht for a
cruise amongst the Danish islands," said Mrs. Hardy, "do you think he
would like to go with us? It would allow of his being better
acquainted with us, and would distract his thoughts from dwelling on
your leaving him."
"Nothing could be better or kinder, Mrs. Hardy," replied Helga. "I
will write for the priest who generally does my father's duty in his
absence, at once."
"Stay," said Mrs. Hardy, "if your father leaves with us, it will
enable you to get ready for your wedding in his absence; it will be
better so. And here is a little packet. It will meet any expense; it
is not from John, it is from me;" and Mrs. Hardy kissed her
affectionately and was gone.
CHAPTER XXIV.
"_Piscator._--But, my worthy friend, I would rather
prove myself a gentleman by being learned and humble, valiant
and inoffensive, virtuous and communicable, than by any fond
ostentation of riches."
--_The Complete Angler._
Pastor Lindal accepted the invitation to join the yacht. He was
anxious to know more of Mrs. Hardy, in whose hands he felt so much of
his daughter's future lay.
Mrs. Hardy had, as she had done before every Sunday, attended the
parish church, and Helga thanked her for the contents of the packet of
Danish bank notes. It was more in amount, she said, than she wanted,
and would return Mrs. Hardy three-fourths of it.
"It is very kind," said Helga; "but I can only accept what is
positively necessary, and I accept that because it would relieve my
father from an expense that he cannot well bear, and because John
might wish to see me well dressed when I am married to him."
"Would you not like to make Kirstin and your father's other servants a
present when you are married?" said Mrs. Hardy.
"Yes, I shall; but I cannot use your money to do that, Mrs. Hardy. I
shall give them what I have of my own, and what they know I have
valued; it is not much, but they would like it best."
This conversation had ended when they reached the parsonage, where
Robert Garth was waiting with the carriage to drive Mrs. Hardy and her
son to Rosendal.
"John," said Mrs. Hardy, as they drove away, "she is worthy of your
best affection. There is not a day passes but that something arises
which makes me love her more and more." Mrs. Hardy loved again with
her son's love.
"Mother," said John, "she is so dear to me; there is nothing that is
not truth with her."
"You are right, John," said his mother. "Give her all your heart, and
she will give you hers."
"I know it, mother," said John.
Pastor Lindal accompanied them to Aarhus, and when they came on board
the yacht, John Hardy spread out the chart of the Danish islands
before him.
"We can reach Nyborg to-night, Herr Pastor," said he, "and call and
stop at Svendborg, and run round Moen's Klint to Copenhagen, and
passing Elsinore to Aarhus again, stopping at any place on the way."
"But the time?" asked the Pastor.
"A week," replied John; "or you can land at any place, and return by
rail in a few hours."
"No, Herr Pastor," interposed Mrs. Hardy, "you must not bind us to
time. We shall see if the cruise is a benefit to you, and if so, you
must prolong it."
The Pastor always surrendered when challenged by Mrs. Hardy.
Whilst they were at lunch, the _Rosendal_ steam yacht was passing
Samso.
"This island," said John Hardy, "appears from the chart to be a sand
bank washed up by the sea."
"So is all Denmark," said Pastor Lindal. "The legends and traditions
belonging to Samso, however, are not as old as those of Jutland, and
it would therefore appear not to have been inhabited at so early a
period. There is an historical tradition that in 1576 a mermaid
appeared to a man of Samso, and directed him to go to Kallundborg,
where King Frederick II. was then staying with his court, and tell him
that his queen would have a son, which would become a mighty ruler.
The king questioned the man, who stated that the mermaid's name was
Isbrand, and that she lived in the sea, not far from land, with her
mother and grandmother, and that it was the latter that had foretold
the birth of Queen Margrethe, who united the three Scandinavian
kingdoms under one crown. King Frederick sent the man home, and
commanded him not to come to the court again.
The king's son was Christian IV., under whose rule Denmark attained
its zenith of power. Once, when Christian IV. was driven ashore by a
storm on Samso, he saw the priest's man ploughing. The king took the
plough and ploughed a furrow, and told the man to tell his master that
the king had ploughed for him."
"A good way to acquire popularity in those times," remarked
Mrs. Hardy. "But are there any more stories of the kind?"
"There is the story of the Church of the Holy Cross. There is a tablet
said to be yet in the church, on which there is an inscription,"
replied the Pastor. "This states that a gilt cross in the church was
washed ashore bound to a corpse, but that when they would take the
corpse to a particular churchyard, that four horses could not move the
waggon in which it was placed. They then tried to draw the waggon to
another churchyard, with the same result; but at last they directed
the horses to the church at Onsberg, and then two horses could easily
draw it; so the corpse was buried in the eastern end of the church,
and the church afterwards called the Church of the Holy Cross. The
date is given as 1596. There is also a story of the Swedish war of
1658, when a party of Swedish cavalry took a tailor prisoner, and set
him at work on a table in a farm-house, while they fired at a mark on
the door, the balls passing close to his head. It is said the door yet
exists, with the bullet marks in it."
"We have an island in sight, on the starboard bow, called Endelave;
are there any traditions existing there?" asked Hardy.
"There is only the story of a giant who threw a stone from thence to
Jutland, which was so large that two girls saved themselves from a
bull by climbing to the top of it. There is, however, the variation
that it was thrown by a giantess from Fyen (Funen) with her garter. I
know of no special legend from Endelave."
"There is a town marked Kjerteminde on the chart; is that in
recollection of anything specially historical, as would appear from
the name?" asked Hardy.
"When Odin built the town called Odense," replied the Pastor, "the
other towns were envious of its better appearance and condition, and
particularly the town now called Kjerteminde, and complaint was made
to Odin, who was angry, and replied, 'Vaer du mindre' (literally, 'be
you less'); this was that they should continue to be smaller towns
than Odense. In time the name from Vaer du mindre became altered to its
present name of Kjerteminde. There is also the variation that the name
is from St Gertrude's minde (memory) contracted to Kjerteminde. She
was the sailors' patron saint."
"There is more to be said of Odense, as it was founded by Odin," said
Mrs. Hardy.
"What I can tell you of Odense," said the Pastor, "is history,
chiefly. There is the story that a rich man called Ubbe gave his
property to St. Knud's (Canute) Church under singular circumstances.
His relatives wanted him to leave his property to them, and they
placed a woman in his household, if possible, to influence him in
their favour, and she did not. Ubbe had become blind. He directed some
tripe to be cooked, possibly because his teeth were gone. The woman,
however, having no tripe, cut up an old felt hat and gave him. This he
chewed and chewed, when a little child told him what it was. He was
angry at the deceit, and gave his property to the Church; and the name
of a portion of his lands was changed from Ubberud to Kallun (tripe).
Odense is the birth-place of Hans Christian Andersen, whose stories
have been translated into English," continued Pastor Lindal; "but,
like other translations, they lose immeasurably by translation."
"What is the chief historical interest connected with Odense?" asked
Mrs. Hardy.
"The death of St. Knud," replied the Pastor. "He was the grand-nephew
of Canute the Great. He was killed in the church of St Albanus, in
1086, by his rebellious subjects. He wanted to make war on England, as
he claimed the English throne, and they resisted; so far it is
history. The story is that he was pursued, and fled to the church, and
prayed for his enemies. He saw a Jutland man looking at him through a
window of the church, and the king asked for water. The man ran to a
stream and fetched water in a cup; but as he reached it to the king,
another man struck the cup with his spear, and the water was spilt,
and the king was killed by a stone thrown at him. The man who had
prevented the king getting the cup of water went out of his mind, and
had always a burning thirst, and on going to a well to drink fell
down, and stuck in it over the water, which he could not reach, and so
perished. The king was canonized, but is said to occasionally visit
the church, where he was buried, from his place amongst the angels.
This church he had just commenced to build. There is a story that when
the tower was building, an apprentice told his master he was as good a
builder. The master-builder went out of the tower on the scaffolding
and stuck an axe into it, and told the apprentice to go and fetch it,
if he could. The apprentice went, but called out that an adjoining
village was approaching the town of Odense. 'Then God have mercy on
your soul' said the master-builder. The apprentice fell to the ground
and was killed. There is, however, a variation of this story, which
localizes it in Copenhagen at Our Lady's Church there, and that the
apprentice cried out that he saw two axes. The result was the same."
"Thank you very much, Herr Pastor," said Mrs. Hardy. "You must try and
keep up the practice of speaking English." The Pastor was in the habit
of falling back on his own language when he had a difficulty, for John
Hardy to interpret.
"I think we should have but one language all over the world," said the
Pastor, "and that language should be English."
"There is not much to see at Nyborg, mother," said John, "and the
pilot says if we leave early to-morrow that we had best anchor outside
the harbour, clear of the course of the steamers from Korsor. We shall
have the anchor down at six, and we can go ashore and have dinner a
little before eight, and then the Pastor can hold his second
tobacco-parliament before we turn in. We shall also have to engage
another pilot, as it is difficult navigation to Svendborg; and if we
start at six, we shall be there at eight to-morrow, which will enable
us to see Svendborg and its pretty neighbourhood, and in the evening
can anchor under shelter of Vaeiro, an island, so as to reach
Vordingborg early to-morrow."
Mrs. Hardy followed her son's explanation on the chart. He was himself
the registered owner of his yacht, and acted as his own skipper when
on board; and as his men had been with him in other yachts, of which
he had been the owner, they had confidence in him, as they had seen
his courage and seamanship again and again put to the proof.
"You are always self-reliant, John," said his mother.
"Yes; but Pastor Lindal has taught me on whom reliance should be
placed," said John. "The simple trust he has and the simple faith of
which he is convinced are in his life and practice. No sermon can have
such influence as to be with him one day in his parish when he visits
those he sees it necessary to visit. It is the simplicity of perfect
truth about him that has made his daughter a pearl without price."
"I believe every word of what you say, John," said his mother. "She
has now my heart as completely as she has yours."
There is not so much to see in Nyborg. The walk in the wood is pretty
with its thoroughly Danish prospect, and there is little else to
interest. Pastor Lindal was tired when they reached the yacht, but
revived with the tonic effect of a good dinner. They adjourned to the
deck-house, and Hardy essayed to fill the porcelain pipe with
Kanaster, but failed. The pipe was too hard pressed with tobacco and
would not draw, and it was not John Hardy only who missed Helga.
"Is there anything to relate about Nyborg, Herr Pastor?" asked Hardy.
"There is not much specially," replied the Pastor. "There is the story
of the monkey taking Christian II. out of his cradle when there was a
royal residence at Nyborg, and jumping out of the window with him, and
taking him upon the roof, so that it was with difficulty that they got
him down again. There is also the story of the ghost of Queen Helvig,
who was married to Valdemar Atterdag. She is said to have appeared for
years to the sentry on the ramparts, and to have always left a dollar
under a stone, which he collected; but one day, he was sick, and told
a comrade to fetch the dollar, but no dollars were placed under the
stone after. Queen Helvig was imprisoned there for a long time, under
a charge frequently preferred in those days."
"Had you not particular days called Maerkedage, to which particular
importance was attached?" asked Hardy.
"They were principally the greater festivals of the Church, or on New
Year's Day," replied the Pastor. "Thus, for instance, if the sun shone
out so long on New Year's Day that a horse could be saddled, it was a
sign of a fruitful year; also, if a girl or a young man wished to know
whom she or he would marry, they write the names of suspected persons
on different pieces of paper, and put them under their pillows on New
Year's Eve, and the one thus dreamt of is the one selected; also, if a
turf is cut from the churchyard New Year's Eve, the person who puts it
on his or her head can see who will die in the year, as their ghosts
will appear in the churchyard. There is also another means to the same
end, and that is when people sit at a table New Year's Eve; those that
will die in the year cast a shadow, but without a head. Tyge Brahe has
particularized many days in the year as being unlucky, on which to
attend to any business or to do anything important, but they are so
numerous that they are not regarded."
"Herr Pastor," said Mrs. Hardy, "you are tired with your walk about
Nyborg, and your speaking so much in English; I wish to suggest a
subject that will give you something to think of."
"What may that be?" asked the Pastor.
"I have thought," said Mrs. Hardy, "that you might like to see us at
home in England before the winter. John will leave at the end of
August, and you might go with him. What I feel is, that I should like
during the winter you should feel that your daughter is well cared
for."
"I will go," said the Pastor; and he held out his hand to Mrs. Hardy
in his Danish manner, and the matter was at an end. Mrs. Hardy's
kindly tact always overcame him.
The visit to Svendborg entailed so much to see and explore, that it
was not until late in the evening that the yacht was reached. The
Pastor was, however, fresher than the evening before, possibly because
they had not walked so much, but had driven.
"What we have seen at Svendborg, Herr Pastor, is very pretty," said
Mrs. Hardy, "but it differs from an English landscape; and it is only
by seeing both that you can realize the contrast."
"That is very possible," replied Pastor Lindal. "The same landscape
painted by different artists would make each their impression; how
much more, then, would nature, with influences we cannot understand,
produce different effects?"
Mrs. Hardy looked as if a fresh field of thought was opened to her,
and her son observed his mother's look of surprise.
"I have been often astonished," he said, "to hear from Pastor Lindal
and Helga a similar cast of thought that has given me something to
think of for long after. I think it is the outcome of a natural
singleness of thought we do not often meet."
"I believe you are right, John," said his mother. "But possibly Herr
Pastor can tell us a tradition of Svendborg;" and she raised her voice
and addressed him.
"There is the tradition of St. Jorgen," he said, "or, as you call it
in English, St. George and the dragon. The features of the story, of
course, are the same; with us the tradition runs as follows:--There
was a temple inhabited by a dragon, who issued from it and laid waste
the country. Each day the monster craved a human life, until at last
lots were drawn as to who should be the victim, and from this neither
the king nor his family were exempt, and the lot fell on his only
daughter. The king offered half his kingdom to any one who should
destroy the dragon. A knight called Jorgen attempted to do so, by
putting poisoned cakes in the dragon's way; but that availed nothing.
He then attacked it, and the monster retreated to Svendborg; but it
again came forth, and a combat between the knight and the dragon
ensued. The dragon was slain, and where its poisonous blood poured out
no grass will grow. The combat is said to be delineated on the church
bells. It is very probably only an echo of the Greek story of Perseus
and Andromeda. You will observe the dragon in our tradition is said to
have issued from a temple. We had no temples, the Greeks had.
"There are not many special traditions connected with Svendborg. There
is the story of a noble lady who was murdered at Svendborg, but the
murderers were men of rank, and the whole town agreed to pay
blood-money, and some farms were apportioned to the murdered woman's
relatives and a wooden cross set up over her grave; and it was agreed
that when the wooden cross fell into decay, whoever first repaired it
should possess the farm so apportioned. The consequence was that a
wooden cross was always kept ready to repair the original cross. This
story has many variations and is differently localized."
"Are there not many proverbs with regard to the weather, or the like,
in Denmark?" asked Hardy.
"There are, but they are identical with the English," replied the
Pastor. "There are some that may be new; for instance, we say that
there is always some sun on a Saturday, that the poor may dry the
clothes they wash. The farmers also say that if the priest takes his
text from St. Luke in preaching his Sunday's sermon, it is sure to
rain. Also, that a southerly wind is like a woman's anger, it always
ends in weeping. Of days in the week we say, that if it rains on a
Sunday and a Monday it will rain the whole week. Again, we say--
'Sondags Veir til Middag
Er Ugens Veir til Fredag.'
'Sunday's weather to midday
Is the week's weather to Friday.
There is another of the same character:
'Tirsdag giver Veir til Torsdag,
Fredags Veir giver Sondags Veir,
Lordag har sit eget Veir,
Mandag enten vaerre eller bedre.'
'Tuesday's weather is Thursday's weather,
Friday's weather is Sunday's weather,
Saturday has its own weather,
Monday is either worse or better.
The same, I believe, exists in England," continued the Pastor, "or at
least very nearly allied to it."
"It is so," said Hardy.
CHAPTER XXV.
"Sweet day, so cool, so calm, so bright,
The bridal of the earth and sky."
_The Complete Angler._
The yacht had anchored for the night to the east of Vaeiro, an island
and lighthouse. The pilot and steward had gone ashore to purchase
fresh milk. The morning was without a breath of wind, and the yacht
was motionless.
"What a sense of calm and peace!" said Mrs. Hardy, as she came on
deck. "There is not a fish coming to the surface of the still water,
or a bird in the air, or a boat visible. It is almost desolation."
"We are out of the track of vessels," said Pastor Lindal, "and there
are few fish just here, consequently no sea-birds in pursuit of them."
"You will soon see more life, mother," said Hardy, "From our position
we are seventeen knots to Vordingborg, which we shall reach shortly
after breakfast. We shall have to take another pilot there, for the
difficult channel by Gronsund out to the Baltic, as our present pilot
is not allowed to go beyond Vordingborg."
"Your pilots, Herr Pastor," said Mrs. Hardy, "appointed by your
Government, appear men well selected for their duty. They are all
experienced men and well-conducted. We have been yachting on many
shores, but the pilots we have taken in Denmark have been all men that
have given me a feeling of confidence."
"There is much employment for pilots on some parts of our coast," said
the Pastor, "and the men soon acquire experience."
When they came on deck after breakfast, the yacht was half-way to
Vordingborg.
"What is the land on the starboard bow?" asked Mrs. Hardy.
"Falster," replied the Pastor, "and to the south is Laaland. One of
the chief towns is Mariebo; it is so called from the special wish of
the Virgin, as evidenced by a shining light having been seen there
every night. Queen Margrethe bought the site for a church, from the
owner, Jens Grim, and the place was called Mariebo. The termination
'bo' is present Danish for an abode or dwelling, as it was supposed
the Virgin had been there. 'By' is present Danish for a town. In the
church there is the figure of a monk on one of the pillars pointing at
another pillar, where it is said a treasure is buried. A Danish
antiquary is said to have found in the Vatican a paper stating that
when the monks were driven out of Mariebo, they had hid their
documents in a pillar of the church. It is not known to me whether any
search has been made. The owner of the site, Jens Grim, was attacked
by people from Lubeck; they besieged his two fastnesses. They
succeeded in taking one of them by a very simple stratagem. Jens Grim
had lost his knife, which the Lubeckers found, and took it to the
fastness, where they knew he was not, and said they had come to take
possession by Jens Grimes order, and produced the knife. They were
admitted and took the place."
"What do you propose to do at Vordingborg, John?" asked Mrs. Hardy.
"We are close to it, mother," replied John. "It is likely to be a
similar place to Svendborg."
"There is not much to see at Vordingborg. There are the ruins of King
Valdemar's castle; the portion most prominent is called the Goose
Tower, because the figure of a goose was used as a weathercock," said
the Pastor. "If I might suggest, a drive in a carriage in the
neighbourhood would, I think, interest you. The scenery is the same
type as at Svendborg."
The Pastor's suggestion was followed, and he poured forth much
historical learning connected with Vordingborg.
"Is there no legend?" asked Hardy.
"Yes," replied the Pastor; "but it is one common to a great many
places. It is this. A giantess wished to remove a tumulus or Kaempehoi
from Vordingborg to Moen. She put it in her apron; but there was a
hole in it, and the Kaempehoi fell into the sea near the coast, and
formed what is called Borreo, or Borre Island. That is the only legend
I know, or can recollect at present, particularly attached to
Vordingborg. But do you not propose an excursion to Moen's Klint?"
"That we do, as it is different from any other place in Denmark," said
Hardy. "The difficulty is, if it should come on to blow hard in the
eastern sea, as you call the Baltic, the yacht would have to run back
to Gronsund, or go to Copenhagen."
"Then," said the Pastor, "why not leave the yacht at Gronsund? You can
get a carriage and a pair of horses to drive through the whole of
Moen, about sixteen English miles, and return the same evening to the
yacht."
John Hardy laid Mansa's map and the chart before his mother, who
assented.
"Where can we get horses?" he asked.
"At Phanefjord, I expect," replied the Pastor. "They could be ordered
to be ready at the ferry at six in the morning, and in three hours we
could reach Liselumd, from whence Moen's Klint can be explored on
foot."
"Is it too much for you, mother?" said Hardy. "It will be a long day;
but the next day, weather permitting, we should be under weigh for
Copenhagen, and you would have rest."
"It will be a long day, John," replied his mother, "but not too long.
I like Pastor Lindal's plan."
"What is the meaning of the name Phanefjord?" asked Hardy. "Is it
derived from the Greek?"
"There was a giant called Gronjette, or the Green Giant; he gave his
name to the fjord, which is called Gronsund. He was married to a
giantess called Phane; hence Phanefjord. They are said to be buried at
Harbolle, and their graves are one hundred yards (English) long. He
was accustomed to ride through the woods with his head under his left
arm, with a spear, and surrounded by hounds. The Bonder always left a
sheaf of oats for his horse, so that he should not ride over their
freshly sown fields, when the Jette or giant went on his hunting
excursions. There is even an epitaph on Gron and Phane:--
'Nu hviler Gron med Phane sin;
Som traettede rasken Hjort og Hind.
Tak, Bonde, god! den dyre Gud,
Nu gaar du tryg af Sundet ud.'
Literally--
'Now rests Gron and his Phane;
They followed the quick buck and hind.
Thank, peasant, the good God,
That now you can safely go through the fjord.'
There is a story of Gron. He halted one night and knocked at a Bonde's
door, and told him to hold his hounds by a leash. Gron rode away, and
was absent two hours. At length he returned, but across his horse was
a mermaid, which he had shot. This was before the time of powder. Gron
said to the Bonde, 'I have hunted that mermaid for seven years, and
now I have got her.' He then asked for something to drink, and when he
was served with it he gave the Bonde some gold money; but it was so
hot it burnt through his hand, and the money sunk in the earth. Gron
laughed, and said, 'As you have drank with me, you shall have
something, so take the leash you have held my hounds with.' Gron rode
away, and the Bonde kept the leash, and as long as he did so all
things prospered; but at last he thought it was of little value, and
threw it away. He then gradually grew poorer and poorer, and died in
great poverty."
"A very good legend, and thank you, Herr Pastor," said Mrs. Hardy.
"There is an old ballad," continued the Pastor, "called 'The Pilgrim
Stone,' which opens with a mother calling her three daughters to go to
the early Catholic church service of the times, and then the water was
so shallow between Moen and Falster that they could jump over it. The
three daughters were attacked by three robbers and killed by them.
They put their bodies in sacks; but they were seized by the father and
his men, and then it appeared that the three robbers were brothers to
the murdered girls, having been stolen, when they were very young, on
their way to school. The two eldest were hung, and the youngest made a
pilgrimage to the Holy Land, and when he returned he lived a few years
at Phanefjord, and was buried where the pilgrim stone marks the place.
The ballad is of the simplest character and incomplete; but such is
the story. Under different conditions it is recited in other places in
Denmark; but it is dramatic in all cases."
"It is indeed dramatic," said Mrs. Hardy. "The stories of giants
appear to have had their origin from natural forces, as ice, or the
heat of summer, but have been blended with human attributes."
The drive to Moen's Klint from Gronsund was full of interest from
Pastor Lindal's knowledge of the past history of so many places.
"There are not so many traditions in the low part of Moen as in Hoie
Moen; that is where the cliffs are," said the Pastor. "The cliffs are
chalk, with layers of flint, and were supposed to be peopled with
Underjordiske or underground people, the chief of whom was called the
Klinte Konge, or cliff king. Klint is the Danish word for cliff. His
queen is described as being very beautiful, and she resided at the
place called Dronningstol, or the queen's throne or chair, and near it
was her sceptre, in old times called Dronningspir, but now called
Sommerspir. The Klinte Konge was supposed to reside at Kongsberg. He
was always at war with another Klinte Konge, at Rygen, and there is an
old ballad on the subject. It is said that when Denmark is in danger,
the Klinte Konge and his army can be seen ready to resist the invader.
There are very many variations of this superstitious story, more or
less picturesque."
"Are there any stories of communications between the Underjordiske and
mortals?" asked Mr. Hardy.
"There is such a story. A woman called Margrethe Skaelvigs was going to
Emelund to borrow a dress of Peer Munk's wife, to be married in, when
an old woman met her, and asked where she was going. Margrethe told
her. 'When you pass here on Saturday, I will lend you a bridal dress;'
and she gave Margrethe a dress of cloth of gold, and told her to
return it in eight days; but that if Margrethe saw no one when she
brought it back, she might keep the dress. No one appeared, and
Margrethe kept the dress."
"The conjecture might be that the dress was given her by her intended
husband," said Hardy, "who adopted this method of giving her a dress.
I should like to impose on Helga in the same way."
"Don't talk nonsense, John," said Mrs. Hardy, who feared that it might
not be agreeable to Pastor Lindal; and, to turn his thoughts in
another direction, asked him if there were not other legends of a
different type.
"Yes; there is one very commonly repeated," he replied. "A Bonde had
twenty pigs ranging through the wood by Moen's Klint. He lost them,
and after searching for a whole year, he met Gamle Erik (the devil;
literally, Old Erik) riding on a pig and driving nineteen before him,
and making a great noise by beating on an old copper kettle. The pigs
were all in good case, except the one Gamle Erik rode, which bore
traces of bad treatment. The Bonde shouted and called, and Gamle Erik
was frightened, and dropped the copper kettle, and let the pigs be
pigs. So the Bonde had not only his pigs, but a copper kettle to
recollect Gamle Erik by."
Mrs. Hardy was much pleased with the scenery about the cliffs, and the
contrast of the dark blue sea against the white chalk, and the varied
prospects in the woods.
The drive had been full of interest, and Mrs. Hardy thanked Pastor
Lindal for his suggesting it, and the pleasure of hearing his
narrations on the very places with which they were connected, and
added--
"I shall come again another year, Herr Pastor, on purpose to enjoy
your society, if you will act as guide."
"God willing, it will be a pleasure to me," said he; "but these few
days have had their effect on me. I appear to see things with a
clearer view, that at home have been difficult to me. Travelling
develops the mind, and gives it a broader cast of thought. You, who
have travelled so much, Mrs. Hardy, appear to have been influenced by
the process."
"Thank you for your compliment, Herr Pastor," said Mrs. Hardy. "It is
well put."
At eight the following day, the yacht was passing Moen's Klint, at
sea, bound for Copenhagen. There was a stiff breeze from the westward,
and in passing Praesto Bay the yacht was in a short rough beam sea,
that made things very lively to all on board, except possibly the
Pastor, as his ears gradually assumed a greenish tint.
John Hardy consulted the pilot, and the yacht was brought up and
anchored under Stevn's Klint, in shelter, much to Pastor Lindal's
comfort, who appeared at lunch fully recovered from his sea-sickness.
"Praesto," said he, "is so called after a priest called Anders; he was
a monk at the time of the Reformation, but adopted the reformed
religion. He had only a small copper coin, which always returned to
him when he spent it, and received no other payment for his services.
In the arms of the town of Praesto is a man in a priest's dress,
supposed to be in his memory."
"Were there any Underjordiske in the cliff at the yacht's bow?" asked
Hardy.
"There was fabled to be an Elle Konge," replied Pastor Lindal, "or
king of the elves, and he occupied not only Stevn's Klint, but also an
adjoining church, where a place in the wall is shown as his residence,
and is called Elle Kongen's Kammer, or the king of the elves' chamber.
In the neighbourhood of this church are the remains of an oak wood.
The trees therein are said to have been trees by day, but the soldiers
of the elf king by night. The church referred to is Storehedinge, and
was built by a monk against the wishes of the great man of the
locality, who, when the church was built, cut off the monk's head. The
figure of a monk's head is on a stone in the wall by the altar.
"The church a little to the south of the lighthouse is called Hoierup,
and was built in fulfilment of the vow of a seaman when in danger. As
the cliff crumbles away, the church is said to go a cock's footstep
back on the mainland every Christmas night."
"What is the meaning of 'rup' as a termination to so many Danish
places?" asked Hardy.
"It is your English 'thorp,' or Swedish 'torp,' or German 'dorf,' a
village," replied the Pastor. "Vandstrup, for instance, is 'the
village by the water,' as the Danish word for water is Vand. It is, as
you know, close to the river."
The pilot had predicted that the wind would lessen at four o'clock in
the afternoon, and the yacht got under weigh, and, carrying plenty of
sail and full steam, made a rapid passage across Kioge Bay, so
disturbing sometimes to the breakfast of the Kiobenhavner, who trusts
himself to a pleasure excursion on its waters.
Off Dragor, the jack was again hoisted for the Copenhagen pilot, and
the Rosendal steam yacht was at anchor off the Custom House at
Copenhagen, before a late dinner, that evening.
"We must fill up with coal and water, mother, and it had better be
done here," said Hardy; "it would give us time for an excursion to
Roeskilde to see the Domkirke, or elsewhere."
"No, John," said Mrs. Hardy. "I want to purchase many articles that
you will want at Rosendal after you are married, that you would never
think of; and I must leave something for the Pastor to tell me next
summer."
"But what shall I do with Pastor Lindal tomorrow?" asked John Hardy.
"He will like to be left to himself, to go where he wishes," replied
his mother; and she was right. As the yacht left Copenhagen a day or
so after, Mrs. Hardy refused to visit the beautiful vicinity of
Copenhagen. "No, John; and no, Herr Pastor," she said. "I must keep
something to see for other years, and something to look forward to and
wish to see. I even decline to hear the story of the soldier who shot
from Kronborg Castle a cow with a cannon in Sweden, and that although
he did not hurt the milkmaid. The Herr Pastor must keep something to
tell me another season."
"But, mother, we can anchor at Elsinore, and you could see Kronborg
Castle," urged her son.
"So I will another year, John," she replied. "Get your mud-hook up, as
you call it, and let me have my way. I hope not only to visit more of
Denmark, but also of Sweden and Norway, and hope not only the Herr
Pastor will be with us, but his daughter."
"Thank you kindly," said the Pastor, shaking hands with her in the
manner frequent in Denmark.
CHAPTER XXVI.
"Come, live with me and be my love,
And we will some new pleasures prove.
Of golden sands and crystal brooks.
With silken lines and silver hooks."
_The Complete Angler._
When Pastor Lindal arrived at his parsonage, he was received by his
daughter with much affection. She saw he was benefited by the cruise
in the yacht, and was in good spirits.
"Little father," she said, "you look so well. Thank you, Mrs. Hardy,
for taking him with you; it will give my father so much to talk of, in
the winter, to Axel; and thank you, John, too."
"I am glad there is a word for me," said Hardy, using, as he often did
with her, a Danish phrase. "I was beginning to think I was not to be
spoken to at all."
"I think," said Mrs. Hardy, "that the Pastor and Helga might come to
us to-morrow, John, and that, as you are so impatient for a
tete-a-tete interview with Helga, you can have a ramble in your woods
at Rosendal, while I discuss the matters that have to be arranged with
the Pastor."
John thought this a very excellent arrangement; but Pastor Lindal
declined. He had much to see to in his parish, and he could not, he
said, after the absence of a week, return to his parish and not visit
it. He explained that he felt it to be his duty to feel the pulse of
his parish, to see what changes of thought occurred and what
circumstances had arisen that might influence his Sogneborn (children
of his parish). This, he said, guided him in what he preached.
"I agree with every word you say, Herr Pastor," said Mrs. Hardy.
"There can be no better view of what your duty is. The shepherd should
always watch;" and, as she read disappointment in her son's face, she
added, "You can, however, spare us Helga to lunch with us at Rosendal;
John can drive over for her, and she shall return early."
Pastor Lindal assented, and John Hardy drove over as early as he
thought advisable, and in returning to Rosendal insisted on Helga's
driving and telling him everything that had occurred in his absence at
sea.
It was a pleasure to Mrs. Hardy to see their happy faces as they drove
up at Rosendal.
"Bless you, dear mother!" said John. "It has been so sweet to hear the
thankfulness with which she speaks of every little attention we showed
her father when at sea. It was your considerate goodness that
suggested it all."
"You must let me have your princess, John, for a few minutes," said
his mother. "You have to consider her, and that there are subjects
that we can discuss better without you."
"I agree to five minutes, and no longer," said John, with some warmth.
"For goodness' sake, mother, do not be unreasonable, and keep her an
unconscionable time."
"There is no doubt of his affection for you, Helga," said Mrs. Hardy,
"and it is a joy to me to see it; but come into my sitting-room, and
tell me what you have done about your wedding-dress."
"Here is the money you kindly gave me," replied Helga. "I have thought
it over, and I think that John would rather marry me just as I am than
that I should appear any different; and my father, I feel, would wish
it so." Mrs. Hardy recollected the cloud on the Pastor's open face
when her son had referred to giving Helga a wedding-dress. "I have,
therefore, not used any of the money, Mrs. Hardy," added Helga; "but I
am very grateful for your considering me as if I were your daughter."
"I will always act a mother's part to you, Helga," said Mrs. Hardy;
"your freedom from selfishness, as well as honesty of feeling, make me
love and respect you. It is not money, or money's worth, that is
everything. I have always taught my son that kindliness is the real
gold of life."
"When John came here first," said Helga, "he said that, and my father
has liked him from that moment."
"But you did not, Helga?" said Mrs. Hardy, as if asking the question,
and smiling.
"I did, really," replied Helga; "but I thought it was wrong to think
of him, and I treated him in a manner of which I am ashamed. I would
give anything to recall what I said to him."
John Hardy came bustling in. "Mother!" he exclaimed, "I really cannot
let you take up all Helga's time with discussions."
"What we have discussed, John, is yourself," said his mother, "and I
can wish for nothing better for you than Helga's golden truth and
love. You can take her for a walk in the woods until lunch, but mind,
John, to be back punctually at one."
"Why, that is only an hour, mother," protested John, who was becoming
quite unreasonable and impatient.
"And twelve times as long as you would let your mother speak to her
daughter that is to be," said Mrs. Hardy.
"Now, Helga," said John, "I recollect you called me a cool and
calculating Englishman. I shall take you down to the lake, where it
will be cool, and there I shall find a Smorblomst, or a buttercup, and
by placing it to your chin, I shall be able to calculate the
transparency of your complexion from the reflection of colour."
"Don't tease me, John, about what I said to you last year," said
Helga, imploringly. "If I said anything that pained you, I am sorry
for it; but do not always keep it alive against me."
"There is the rose of Rosendal, mother, and the jewel of Hardy Place,"
said Hardy to his mother, on his unpunctual return to lunch. "She is
so good and single-minded that it is impossible to invent ways of
teasing her."
"Then I should not try, John," said his mother.
A few days before John's marriage, his friend and neighbour, Sir
Charles Lynton, arrived at Rosendal.
"It is a lovely place, John," said his friend; "but, I suppose,
nothing to be compared with the loveliness of your Scandinavian
princess?"
"Don't quiz," said Hardy; "but come out and try a cast for an hour or
so for the Danish trout. We can also visit a landowner near, who
breeds good Jutland horses, and I know that is in your line."
"By all means," said his friend.
The stout proprietor, Jensen, was pleased with their visit, and the
opportunity of hearing another Englishman's opinion as to his stock of
horses.
"They want bone," said Sir Charles, "and to be kept better through the
winter."
"Then it would not pay to breed horses," said the proprietor. "A
big-boned horse would be more expensive to keep up, and would not
stand the cold and wet of our climate. We have no market for very
high-class horses; that is, we might sell one now and then, but not
many."
A short tobacco-parliament on horses was inevitable, and hints were
exchanged and thoughts expressed very valuable in their way, but not
necessary to be recorded here.
The wedding took place in the little Danish church at Vandstrup, and
was witnessed by a large number of Hardy's Danish acquaintances and
the Pastor's friends. The Pastor made a long discourse, for his heart
was full.
Mrs. Hardy would not hear of her son's accompanying her to Esbjerg.
She left with Sir Charles Lynton, for Horsens, to continue the journey
the next day to Esbjerg, where the yacht had been sent to meet them.
It was not until the middle of September that John Hardy and his wife,
with Pastor Lindal, left Denmark by the overland route for Hardy
Place. The time of their arrival at the station for Hardy Place was
therefore known some time before, and confirmed by a telegram from
Hardy on their reaching England.
Mrs. Hardy was on the platform, with a tall young man Pastor Lindal
did not know.
"It is your son Karl, Herr Pastor," said Mrs. Hardy.
A year's residence in England had made a great change in the Danish
lad, and he appeared so English that the Pastor hesitated before he
spoke to him in Danish. Karl's reply assured him that if he was
changed outwardly, there was no change that he could regret.
Mrs. Hardy welcomed the Pastor and her son's wife warmly. Two
carriages had been prepared, and John Hardy and his wife went in the
first, and Mrs. Hardy, the Pastor, and Karl in the second. When they
reached the entrance to Hardy Place, there was a considerable crowd of
well-wishers, who cheered lustily. There was an arch with the words--
"Saxon and Dane are we,
But all of us Danes
in our welcome of thee."
"It is kindly meant," said the Pastor, to Mrs. Hardy; "and I like the
full ring of the English cheer."
At the door at Hardy Place there was another crowd, and amid more
English cheers the fair Dane John Hardy had brought home as his wife
alighted at Hardy Place.
Mrs. Hardy took possession of Helga, and left her son to speak to his
friends and thank them for their reception, and entertain them.
"I have only asked Sir Charles Lynton to dinner, John," said
Mrs. Hardy. "I was afraid Helga might not be at her ease with a party
of perfect strangers the very first day she is here."
The Pastor was delighted with Hardy Place. "I see now," he said, "how
you knew how to deal with Rosendal. Your English landscape gardening
is good. I never saw so beautiful a place! The impression on me is
that of neatness and taste."
"Sir Charles Lynton comes to dinner, Herr Pastor," said Hardy; "and
you shall go and see his place to-morrow--it is only eight English
miles from here--and then you must tell me what you would like to see
or do during your very short stay in England. I dare say Karl can
suggest something. He must go to his work in London to-morrow."
Mrs. Hardy brought Helga down to the drawing-room before dinner,
dressed in her neat Danish dress, and a flower in her hair. She shook
hands with Sir Charles Lynton, and thanked him for his coming to her
wedding in Denmark.
"Now," said Mrs. Hardy, "I shall take her in to dinner and place her
at the head of your table, John, as the new mistress of Hardy Place,
and a better there cannot be."
Helga did not clearly understand, and John explained in Danish. "My
mother," he said, "wishes to instal you in the position she has
herself so long occupied as mistress here."
"No," said Helga, decidedly. "I am her daughter, and will serve her
gladly. You surely would not wish me to usurp your mother's place,
John, and that to-day?" She had said this in Danish, and she added in
English, "No, Mrs. Hardy; you are housemother here, and I am your
daughter and owe you a daughter's duty."
It had been Mrs. Hardy's dream that when her son brought his wife
home, the latter should occupy her seat, and rule as Mrs. Hardy of
Hardy Place. As Helga put it, she had got a daughter, and that was
all. Helga took Mrs. Hardy's hand and kissed it.
"What a trump she is, John!" exclaimed Sir Charles Lynton. "She will
be the greatest joy and comfort to your mother all her life. I shall
advertise in the Danish papers for a wife."
"Let Helga sit at your side, mother," said John, "and the Pastor at
your right."
The Pastor did not appear to think what had passed was unusual in his
daughter's conduct, but this little episode prepared the way for young
Mrs. Hardy of Hardy Place acquiring many friends.
During Pastor Lindal's short stay in England, John Hardy did his best
to interest him in English life and manners. The Pastor's wish was to
visit an English country church, and to see the whole working of an
English parish. His disapproval of the gift, or, worse still, the
sale, of a cure of souls was utter and complete.
"Your system of selling or giving livings is bad," he said. "No actual
sympathy can arise between the clergyman and his parishioners unless
they are interested in his selection."
When he had attended the parish church on the Sunday, Hardy questioned
him.
"The perfect neatness and order in the church," said the Danish
Pastor, "leave nothing to be desired; what is wanting is the warmth of
human sympathy and life. The service is cold and lifeless, the sermon
like dead leaves. The congregation hear, but they do not listen. There
is a want of harmony created by your system; it produces a barrier
between your clergyman and his flock; it prevents their working well
together, as a rule. In a few cases you will have exceptional men that
will get over any difficulty, and will do their duty well if you bind
them with chains; but it is not in that direction you should look, but
to a Christian bond of sympathy and common interest, as a rule."
"You are a keen observer, Herr Pastor. It is so," said Hardy.
"It is not necessary to be a keen observer to see it," replied Pastor
Lindal. "It lies so near the surface that it is not seen, when deeper
causes are looked for and ascribed as producing results they are far
from effecting."
"Your criticism is hard on the English country parishes," said Hardy;
"if you were here longer, you might alter the decisive character of
your opinion."
"It is possible, but the contrast strikes me," said Pastor Lindal. "I
speak as I see."
"That I do not doubt," said Hardy; "and I think the impression of
contrast between your own parish and that of mine is wide."
"There is but one principle, and that is that 'charity suffereth long,
and is kind,'" said the Pastor; "and when you came to Denmark and said
that kindliness is the real gold of life, there was nothing struck me
so much. It was my very thought in a phrase. I cannot therefore
understand why it should not be a more active principle in your
churches."
"It is in the hearts of a great many English people," said Hardy.
"It may be," said Pastor Lindal, "but it is not apparent to a stranger
in your parish church. But there is another matter cognate to us if
not to you, and that is the relief of the poor. Your system is costly,
but it creates the evil. You assist the poor to be paupers; we assist
the poor not to be so, and it costs us less. You train up children in
your work-houses to look to the poor rate or poor box, as we call it,
in after life as something to fall back on, in case of need, or
without need. The system is bad, as it creates more claimants on your
poor rate. This we prevent by teaching the children to earn a living.
The interest your clergy have in this is indirect, and it appears to
me they have little power to be of use, if they had the wish to be so,
which with many men must be a strong wish."
"It is so;" said Hardy, "and it does not appear to me so extraordinary
that you should observe it, as the contrast between what exists with
you and in England is so marked."
The Pastor left for Harwich to meet the Danish steamer, and John Hardy
and Helga accompanied him. Helga was cheerful until her father had
left, but for a long time wore a sad expression on her face. John
Hardy and his mother did their best to comfort and allay, but without
success. At last came a letter from her father, and her sadness
vanished. The good man wrote of Hardy and Mrs. Hardy, and how worthy
they were of her affection, and it was her duty now to give them her
gratitude and love; and she became bright at once. John Hardy's
friends called, and Helga mixed in English society and gradually
became accustomed to her new home, and no one was so popular as young
Mrs. Hardy of Hardy Place.
FINIS.
PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, LONDON AND BECCLES
End of Project Gutenberg's A Danish Parsonage, by John Fulford Vicary
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A DANISH PARSONAGE ***
***** This file should be named 30617.txt or 30617.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/3/0/6/1/30617/
Produced by Jim Adcock from images obtained from the Internet Archive.
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|