summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/3048-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '3048-h')
-rw-r--r--3048-h/3048-h.htm4845
-rw-r--r--3048-h/images/p124b.jpgbin0 -> 177369 bytes
-rw-r--r--3048-h/images/p124s.jpgbin0 -> 36990 bytes
-rw-r--r--3048-h/images/p152b.jpgbin0 -> 174055 bytes
-rw-r--r--3048-h/images/p152s.jpgbin0 -> 37047 bytes
-rw-r--r--3048-h/images/p22b.jpgbin0 -> 163366 bytes
-rw-r--r--3048-h/images/p22s.jpgbin0 -> 32131 bytes
-rw-r--r--3048-h/images/p4b.jpgbin0 -> 268511 bytes
-rw-r--r--3048-h/images/p4s.jpgbin0 -> 33629 bytes
-rw-r--r--3048-h/images/p68b.jpgbin0 -> 160605 bytes
-rw-r--r--3048-h/images/p68s.jpgbin0 -> 34444 bytes
11 files changed, 4845 insertions, 0 deletions
diff --git a/3048-h/3048-h.htm b/3048-h/3048-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..74f2af4
--- /dev/null
+++ b/3048-h/3048-h.htm
@@ -0,0 +1,4845 @@
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII" />
+<title>The Little Duke</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ P { margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ P.headingsummary { margin-left: 5%;}
+ H1, H2 {
+ text-align: center;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+ H3, H4, H5 {
+ text-align: left;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ BODY{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ table { border-collapse: collapse; }
+table {margin-left:auto; margin-right:auto;}
+ td { vertical-align: top; border: 1px solid black;}
+ td p { margin: 0.2em; }
+ .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
+
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .pagenum {position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ color: gray;}
+
+ .citation {vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration: none;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+</head>
+<body>
+<h2>
+<a href="#startoftext">The Little Duke, by Charlotte M. Yonge</a>
+</h2>
+<pre>
+The Project Gutenberg eBook, The Little Duke, by Charlotte M. Yonge
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: The Little Duke
+ Richard the Fearless
+
+
+Author: Charlotte M. Yonge
+
+
+
+Release Date: June 20, 2008 [eBook #3048]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LITTLE DUKE***
+</pre>
+<p><a name="startoftext"></a></p>
+<p>Transcribed from the 1905 Macmillan and Co. edition by Janet
+Haselow, Marian Taylor and David Price, email
+ccx074@pglaf.org</p>
+<h1>THE LITTLE DUKE</h1>
+<p style="text-align: center">RICHARD THE FEARLESS</p>
+<p style="text-align: center"><span class="smcap">by the author
+of</span><br />
+&ldquo;THE HEIR OF REDCLYFFE,&rdquo;<br />
+<span class="smcap">etc.</span></p>
+<p style="text-align: center">WITH ILLUSTRATIONS</p>
+<p style="text-align: center">London<br />
+MACMILLAN AND CO., <span class="smcap">Limited</span><br />
+<span class="smcap">new york</span>: <span class="smcap">the
+macmillan company</span></p>
+<p style="text-align: center">1905</p>
+<p style="text-align: center"><i>All rights reserved</i></p>
+<p style="text-align: center"><span class="smcap">Richard Clay
+and Sons</span>, <span class="smcap">Limited</span>,<br />
+<span class="smcap">bread street hill</span>, <span
+class="smcap">e.c.</span>, <span class="smcap">and</span><br />
+<span class="smcap">bungay</span>, <span
+class="smcap">suffolk</span>.</p>
+<p style="text-align: center"><i>Originally published
+elsewhere</i>.&nbsp; <i>Transferred in</i> 1864.&nbsp; <i>First
+Edition printed</i> (S) <i>for Macmillan and Co. November</i>
+1864 (<i>Pott</i> 8<i>vo</i>).&nbsp; <i>Reprinted</i> 1869, 1872,
+1873, 1876, 1878, 1881 (<i>Globe</i> 8<i>vo</i>), 1883, 1885,
+1886, 1889.&nbsp; <i>New Edition</i> 1891, (<i>Crown</i>
+8<i>vo</i>), 1892, 1894, 1895, 1897, 1898, 1899, 1900, 1901,
+1903, 1905.</p>
+<h2>CHAPTER I</h2>
+<p>On a bright autumn day, as long ago as the year 943, there was
+a great bustle in the Castle of Bayeux in Normandy.</p>
+<p>The hall was large and low, the roof arched, and supported on
+thick short columns, almost like the crypt of a Cathedral; the
+walls were thick, and the windows, which had no glass, were very
+small, set in such a depth of wall that there was a wide deep
+window seat, upon which the rain might beat, without reaching the
+interior of the room.&nbsp; And even if it had come in, there was
+nothing for it to hurt, for the walls were of rough stone, and
+the floor of tiles.&nbsp; There was a fire at each end of this
+great dark apartment, but there were no chimneys over the ample
+hearths, and the smoke curled about in thick white folds in the
+vaulted roof, adding to the wreaths of soot, which made the hall
+look still darker.</p>
+<p>The fire at the lower end was by far the largest and
+hottest.&nbsp; Great black cauldrons hung over it, and servants,
+both men and women, with red faces, bare and grimed arms, and
+long iron hooks, or pots and pans, were busied around it.&nbsp;
+At the other end, which was raised about three steps above the
+floor of the hall, other servants were engaged.&nbsp; Two young
+maidens were strewing fresh rushes on the floor; some men were
+setting up a long table of rough boards, supported on trestles,
+and then ranging upon it silver cups, drinking horns, and wooden
+trenchers.</p>
+<p>Benches were placed to receive most of the guests, but in the
+middle, at the place of honour, was a high chair with very thick
+crossing legs, and the arms curiously carved with lions&rsquo;
+faces and claws; a clumsy wooden footstool was set in front, and
+the silver drinking-cup on the table was of far more beautiful
+workmanship than the others, richly chased with vine leaves and
+grapes, and figures of little boys with goats&rsquo; legs.&nbsp;
+If that cup could have told its story, it would have been a
+strange one, for it had been made long since, in the old Roman
+times, and been carried off from Italy by some Northman
+pirate.</p>
+<p>From one of these scenes of activity to the other, there moved
+a stately old lady: her long thick light hair, hardly touched
+with grey, was bound round her head, under a tall white cap, with
+a band passing under her chin: she wore a long sweeping dark
+robe, with wide hanging sleeves, and thick gold ear-rings and
+necklace, which had possibly come from the same quarter as the
+cup.&nbsp; She directed the servants, inspected both the cookery
+and arrangements of the table, held council with an old steward,
+now and then looked rather anxiously from the window, as if
+expecting some one, and began to say something about fears that
+these loitering youths would not bring home the venison in time
+for Duke William&rsquo;s supper.</p>
+<p>Presently, she looked up rejoiced, for a few notes of a
+bugle-horn were sounded; there was a clattering of feet, and in a
+few moments there bounded into the hall, a boy of about eight
+years old, his cheeks and large blue eyes bright with air and
+exercise, and his long light-brown hair streaming behind him, as
+he ran forward flourishing a bow in his hand, and crying out,
+&ldquo;I hit him, I hit him!&nbsp; Dame Astrida, do you
+hear?&nbsp; &rsquo;Tis a stag of ten branches, and I hit him in
+the neck.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You! my Lord Richard! you killed him?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, no, I only struck him.&nbsp; It was Osmond&rsquo;s
+shaft that took him in the eye, and&mdash;Look you, Fru Astrida,
+he came thus through the wood, and I stood here, it might be,
+under the great elm with my bow thus&rdquo;&mdash;And Richard was
+beginning to act over again the whole scene of the deer-hunt, but
+Fru, that is to say, Lady Astrida, was too busy to listen, and
+broke in with, &ldquo;Have they brought home the
+haunch?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, Walter is bringing it.&nbsp; I had a long
+arrow&mdash;&rdquo;</p>
+<p style="text-align: center">
+<a href="images/p4b.jpg">
+<img alt="Richard with Dame Estrida" src="images/p4s.jpg" />
+</a></p>
+<p>A stout forester was at this instant seen bringing in the
+venison, and Dame Astrida hastened to meet it, and gave
+directions, little Richard following her all the way, and talking
+as eagerly as if she was attending to him, showing how he shot,
+how Osmond shot, how the deer bounded, and how it fell, and then
+counting the branches of its antlers, always ending with,
+&ldquo;This is something to tell my father.&nbsp; Do you think he
+will come soon?&rdquo;</p>
+<p>In the meantime two men entered the hall, one about fifty, the
+other, one or two-and-twenty, both in hunting dresses of plain
+leather, crossed by broad embroidered belts, supporting a knife,
+and a bugle-horn.&nbsp; The elder was broad-shouldered,
+sun-burnt, ruddy, and rather stern-looking; the younger, who was
+also the taller, was slightly made, and very active, with a
+bright keen grey eye, and merry smile.&nbsp; These were Dame
+Astrida&rsquo;s son, Sir Eric de Centeville, and her grandson,
+Osmond; and to their care Duke William of Normandy had committed
+his only child, Richard, to be fostered, or brought up. <a
+name="citation1"></a><a href="#footnote1"
+class="citation">[1]</a></p>
+<p>It was always the custom among the Northmen, that young
+princes should thus be put under the care of some trusty vassal,
+instead of being brought up at home, and one reason why the
+Centevilles had been chosen by Duke William was, that both Sir
+Eric and his mother spoke only the old Norwegian tongue, which he
+wished young Richard to understand well, whereas, in other parts
+of the Duchy, the Normans had forgotten their own tongue, and had
+taken up what was then called the
+Langu&eacute;d&rsquo;ou&igrave;, a language between German and
+Latin, which was the beginning of French.</p>
+<p>On this day, Duke William himself was expected at Bayeux, to
+pay a visit to his son before setting out on a journey to settle
+the disputes between the Counts of Flanders and Montreuil, and
+this was the reason of Fru Astrida&rsquo;s great
+preparations.&nbsp; No sooner had she seen the haunch placed upon
+a spit, which a little boy was to turn before the fire, than she
+turned to dress something else, namely, the young Prince Richard
+himself, whom she led off to one of the upper rooms, and there he
+had full time to talk, while she, great lady though she was,
+herself combed smooth his long flowing curls, and fastened his
+short scarlet cloth tunic, which just reached to his knee,
+leaving his neck, arms, and legs bare.&nbsp; He begged hard to be
+allowed to wear a short, beautifully ornamented dagger at his
+belt, but this Fru Astrida would not allow.</p>
+<p>&ldquo;You will have enough to do with steel and dagger before
+your life is at an end,&rdquo; said she, &ldquo;without seeking
+to begin over soon.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;To be sure I shall,&rdquo; answered Richard.&nbsp;
+&ldquo;I will be called Richard of the Sharp Axe, or the Bold
+Spirit, I promise you, Fru Astrida.&nbsp; We are as brave in
+these days as the Sigurds and Ragnars you sing of!&nbsp; I only
+wish there were serpents and dragons to slay here in
+Normandy.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Never fear but you will find even too many of
+them,&rdquo; said Dame Astrida; &ldquo;there be dragons of wrong
+here and everywhere, quite as venomous as any in my
+Sagas.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I fear them not,&rdquo; said Richard, but half
+understanding her, &ldquo;if you would only let me have the
+dagger!&nbsp; But, hark! hark!&rdquo; he darted to the
+window.&nbsp; &ldquo;They come, they come!&nbsp; There is the
+banner of Normandy.&rdquo;</p>
+<p>Away ran the happy child, and never rested till he stood at
+the bottom of the long, steep, stone stair, leading to the
+embattled porch.&nbsp; Thither came the Baron de Centeville, and
+his son, to receive their Prince.&nbsp; Richard looked up at
+Osmond, saying, &ldquo;Let me hold his stirrup,&rdquo; and then
+sprang up and shouted for joy, as under the arched gateway there
+came a tall black horse, bearing the stately form of the Duke of
+Normandy.&nbsp; His purple robe was fastened round him by a rich
+belt, sustaining the mighty weapon, from which he was called
+&ldquo;William of the long Sword,&rdquo; his legs and feet were
+cased in linked steel chain-work, his gilded spurs were on his
+heels, and his short brown hair was covered by his ducal cap of
+purple, turned up with fur, and a feather fastened in by a
+jewelled clasp.&nbsp; His brow was grave and thoughtful, and
+there was something both of dignity and sorrow in his face, at
+the first moment of looking at it, recalling the recollection
+that he had early lost his young wife, the Duchess Emma, and that
+he was beset by many cares and toils; but the next glance
+generally conveyed encouragement, so full of mildness were his
+eyes, and so kind the expression of his lips.</p>
+<p>And now, how bright a smile beamed upon the little Richard,
+who, for the first time, paid him the duty of a pupil in
+chivalry, by holding the stirrup while he sprung from his
+horse.&nbsp; Next, Richard knelt to receive his blessing, which
+was always the custom when children met their parents.&nbsp; The
+Duke laid his hand on his head, saying, &ldquo;God of His mercy
+bless thee, my son,&rdquo; and lifting him in his arms, held him
+to his breast, and let him cling to his neck and kiss him again
+and again, before setting him down, while Sir Eric came forward,
+bent his knee, kissed the hand of his Prince, and welcomed him to
+his Castle.</p>
+<p>It would take too long to tell all the friendly and courteous
+words that were spoken, the greeting of the Duke and the noble
+old Lady Astrida, and the reception of the Barons who had come in
+the train of their Lord.&nbsp; Richard was bidden to greet them,
+but, though he held out his hand as desired, he shrank a little
+to his father&rsquo;s side, gazing at them in dread and
+shyness.</p>
+<p>There was Count Bernard, of Harcourt, called the
+&ldquo;Dane,&rdquo; <a name="citation2"></a><a href="#footnote2"
+class="citation">[2]</a> with his shaggy red hair and beard, to
+which a touch of grey had given a strange unnatural tint, his
+eyes looking fierce and wild under his thick eyebrows, one of
+them mis-shapen in consequence of a sword cut, which had left a
+broad red and purple scar across both cheek and forehead.&nbsp;
+There, too, came tall Baron Rainulf, of Ferri&egrave;res, cased
+in a linked steel hauberk, that rang as he walked, and the
+men-at-arms, with helmets and shields, looking as if Sir
+Eric&rsquo;s armour that hung in the hail had come to life and
+was walking about.</p>
+<p>They sat down to Fru Astrida&rsquo;s banquet, the old Lady at
+the Duke&rsquo;s right hand, and the Count of Harcourt on his
+left; Osmond carved for the Duke, and Richard handed his cup and
+trencher.&nbsp; All through the meal, the Duke and his Lords
+talked earnestly of the expedition on which they were bound to
+meet Count Arnulf of Flanders, on a little islet in the river
+Somme, there to come to some agreement, by which Arnulf might
+make restitution to Count Herluin of Montreuil, for certain
+wrongs which he had done him.</p>
+<p>Some said that this would be the fittest time for requiring
+Arnulf to yield up some towns on his borders, to which Normandy
+had long laid claim, but the Duke shook his head, saying that he
+must seek no selfish advantage, when called to judge between
+others.</p>
+<p>Richard was rather tired of their grave talk, and thought the
+supper very long; but at last it was over, the Grace was said,
+the boards which had served for tables were removed, and as it
+was still light, some of the guests went to see how their steeds
+had been bestowed, others to look at Sir Eric&rsquo;s horses and
+hounds, and others collected together in groups.</p>
+<p>The Duke had time to attend to his little boy, and Richard sat
+upon his knee and talked, told about all his pleasures, how his
+arrow had hit the deer to-day, how Sir Eric let him ride out to
+the chase on his little pony, how Osmond would take him to bathe
+in the cool bright river, and how he had watched the
+raven&rsquo;s nest in the top of the old tower.</p>
+<p>Duke William listened, and smiled, and seemed as well pleased
+to hear as the boy was to tell.&nbsp; &ldquo;And, Richard,&rdquo;
+said he at last, &ldquo;have you nought to tell me of Father
+Lucas, and his great book?&nbsp; What, not a word?&nbsp; Look up,
+Richard, and tell me how it goes with the learning.&rdquo; <a
+name="citation3"></a><a href="#footnote3"
+class="citation">[3]</a></p>
+<p>&ldquo;Oh, father!&rdquo; said Richard, in a low voice,
+playing with the clasp of his father&rsquo;s belt, and looking
+down, &ldquo;I don&rsquo;t like those crabbed letters on the old
+yellow parchment.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;But you try to learn them, I hope!&rdquo; said the
+Duke.</p>
+<p>&ldquo;Yes, father, I do, but they are very hard, and the
+words are so long, and Father Lucas will always come when the sun
+is so bright, and the wood so green, that I know not how to bear
+to be kept poring over those black hooks and strokes.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Poor little fellow,&rdquo; said Duke William, smiling
+and Richard, rather encouraged, went on more boldly.&nbsp;
+&ldquo;You do not know this reading, noble father?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;To my sorrow, no,&rdquo; said the Duke.</p>
+<p>&ldquo;And Sir Eric cannot read, nor Osmond, nor any one, and
+why must I read, and cramp my fingers with writing, just as if I
+was a clerk, instead of a young Duke?&rdquo;&nbsp; Richard looked
+up in his father&rsquo;s face, and then hung his head, as if
+half-ashamed of questioning his will, but the Duke answered him
+without displeasure.</p>
+<p>&ldquo;It is hard, no doubt, my boy, to you now, but it will
+be the better for you in the end.&nbsp; I would give much to be
+able myself to read those holy books which I must now only hear
+read to me by a clerk, but since I have had the wish, I have had
+no time to learn as you have now.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;But Knights and Nobles never learn,&rdquo; said
+Richard.</p>
+<p>&ldquo;And do you think it a reason they never should?&nbsp;
+But you are wrong, my boy, for the Kings of France and England,
+the Counts of Anjou, of Provence, and Paris, yes, even King Hako
+of Norway, <a name="citation4"></a><a href="#footnote4"
+class="citation">[4]</a> can all read.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I tell you, Richard, when the treaty was drawn up for
+restoring this King Louis to his throne, I was ashamed to find
+myself one of the few crown vassals who could not write his name
+thereto.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;But none is so wise or so good as you, father,&rdquo;
+said Richard, proudly.&nbsp; &ldquo;Sir Eric often says
+so.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir Eric loves his Duke too well to see his
+faults,&rdquo; said Duke William; &ldquo;but far better and wiser
+might I have been, had I been taught by such masters as you may
+be.&nbsp; And hark, Richard, not only can all Princes here read,
+but in England, King Ethelstane would have every Noble taught;
+they study in his own palace, with his brothers, and read the
+good words that King Alfred the truth-teller put into their own
+tongue for them.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I hate the English,&rdquo; said Richard, raising his
+head and looking very fierce.</p>
+<p>&ldquo;Hate them? and wherefore?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Because they traitorously killed the brave Sea King
+Ragnar!&nbsp; Fru Astrida sings his death-song, which he chanted
+when the vipers were gnawing him to death, and he gloried to
+think how his sons would bring the ravens to feast upon the
+Saxon.&nbsp; Oh! had I been his son, how I would have carried on
+the feud!&nbsp; How I would have laughed when I cut down the
+false traitors, and burnt their palaces!&rdquo;&nbsp;
+Richard&rsquo;s eye kindled, and his words, as he spoke the old
+Norse language, flowed into the sort of wild verse in which the
+Sagas or legendary songs were composed, and which, perhaps, he
+was unconsciously repeating.</p>
+<p>Duke William looked grave.</p>
+<p>&ldquo;Fru Astrida must sing you no more such Sagas,&rdquo;
+said he, &ldquo;if they fill your mind with these revengeful
+thoughts, fit only for the worshippers of Odin and Thor.&nbsp;
+Neither Ragnar nor his sons knew better than to rejoice in this
+deadly vengeance, but we, who are Christians, know that it is for
+us to forgive.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The English had slain their father!&rdquo; said
+Richard, looking up with wondering dissatisfied eyes.</p>
+<p>&ldquo;Yes, Richard, and I speak not against them, for they
+were even as we should have been, had not King Harold the
+fair-haired driven your grandfather from Denmark.&nbsp; They had
+not been taught the truth, but to us it has been said,
+&lsquo;Forgive, and ye shall be forgiven.&rsquo;&nbsp; Listen to
+me, my son, Christian as is this nation of ours, this duty of
+forgiveness is too often neglected, but let it not be so with
+you.&nbsp; Bear in mind, whenever you see the Cross <a
+name="citation5"></a><a href="#footnote5"
+class="citation">[5]</a> marked on our banner, or carved in stone
+on the Churches, that it speaks of forgiveness to us; but of that
+pardon we shall never taste if we forgive not our enemies.&nbsp;
+Do you mark me, boy?&rdquo;</p>
+<p>Richard hesitated a little, and then said, &ldquo;Yes, father,
+but I could never have pardoned, had I been one of Ragnar&rsquo;s
+sons.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It may be that you will be in their case,
+Richard,&rdquo; said the Duke, &ldquo;and should I fall, as it
+may well be I shall, in some of the contests that tear to pieces
+this unhappy Kingdom of France, then, remember what I say
+now.&nbsp; I charge you, on your duty to God and to your father,
+that you keep up no feud, no hatred, but rather that you should
+deem me best revenged, when you have with heart and hand, given
+the fullest proof of forgiveness to your enemy.&nbsp; Give me
+your word that you will.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, father,&rdquo; said Richard, with rather a subdued
+tone, and resting his head on his father&rsquo;s shoulder.&nbsp;
+There was a silence for a little space, during which he began to
+revive into playfulness, to stroke the Duke&rsquo;s short curled
+beard, and play with his embroidered collar.</p>
+<p>In so doing, his fingers caught hold of a silver chain, and
+pulling it out with a jerk, he saw a silver key attached to
+it.&nbsp; &ldquo;Oh, what is that?&rdquo; he asked eagerly.&nbsp;
+&ldquo;What does that key unlock?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;My greatest treasure,&rdquo; replied Duke William, as
+he replaced the chain and key within his robe.</p>
+<p>&ldquo;Your greatest treasure, father!&nbsp; Is that your
+coronet?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You will know one day,&rdquo; said his father, putting
+the little hand down from its too busy investigations; and some
+of the Barons at that moment returning into the hall, he had no
+more leisure to bestow on his little son.</p>
+<p>The next day, after morning service in the Chapel, and
+breakfast in the hall, the Duke again set forward on his journey,
+giving Richard hopes he might return in a fortnight&rsquo;s time,
+and obtaining from him a promise that he would be very attentive
+to Father Lucas, and very obedient to Sir Eric de Centeville.</p>
+<h2>CHAPTER II</h2>
+<p>One evening Fru Astrida sat in her tall chair in the chimney
+corner, her distaff, with its load of flax in her hand, while she
+twisted and drew out the thread, and her spindle danced on the
+floor.&nbsp; Opposite to her sat, sleeping in his chair, Sir Eric
+de Centeville; Osmond was on a low bench within the chimney
+corner, trimming and shaping with his knife some feathers of the
+wild goose, which were to fly in a different fashion from their
+former one, and serve, not to wing the flight of a harmless
+goose, but of a sharp arrow.</p>
+<p>The men of the household sat ranged on benches on one side of
+the hall, the women on the other; a great red fire, together with
+an immense flickering lamp which hung from the ceiling, supplied
+the light; the windows were closed with wooden shutters, and the
+whole apartment had a cheerful appearance.&nbsp; Two or three
+large hounds were reposing in front of the hearth, and among them
+sat little Richard of Normandy, now smoothing down their broad
+silken ears; now tickling the large cushions of their feet with
+the end of one of Osmond&rsquo;s feathers; now fairly pulling
+open the eyes of one of the good-natured sleepy creatures, which
+only stretched its legs, and remonstrated with a sort of low
+groan, rather than a growl.&nbsp; The boy&rsquo;s eyes were, all
+the time, intently fixed on Dame Astrida, as if he would not lose
+one word of the story she was telling him; how Earl Rollo, his
+grandfather, had sailed into the mouth of the Seine, and how
+Archbishop Franco, of Rouen, had come to meet him and brought him
+the keys of the town, and how not one Neustrian of Rouen had met
+with harm from the brave Northmen.&nbsp; Then she told him of his
+grandfather&rsquo;s baptism, and how during the seven days that
+he wore his white baptismal robes, he had made large gifts to all
+the chief churches in his dukedom of Normandy.</p>
+<p>&ldquo;Oh, but tell of the paying homage!&rdquo; said Richard;
+&ldquo;and how Sigurd Bloodaxe threw down simple King
+Charles!&nbsp; Ah! how would I have laughed to see it!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Nay, nay, Lord Richard,&rdquo; said the old lady,
+&ldquo;I love not that tale.&nbsp; That was ere the Norman learnt
+courtesy, and rudeness ought rather to be forgotten than
+remembered, save for the sake of amending it.&nbsp; No, I will
+rather tell you of our coming to Centeville, and how dreary I
+thought these smooth meads, and broad soft gliding streams,
+compared with mine own father&rsquo;s fiord in Norway, shut in
+with the tall black rocks, and dark pines above them, and far
+away the snowy mountains rising into the sky.&nbsp; Ah! how blue
+the waters were in the long summer days when I sat in my
+father&rsquo;s boat in the little fiord, and&mdash;&rdquo;</p>
+<p>Dame Astrida was interrupted.&nbsp; A bugle note rang out at
+the castle gate; the dogs started to their feet, and uttered a
+sudden deafening bark; Osmond sprung up, exclaiming,
+&ldquo;Hark!&rdquo; and trying to silence the hounds; and Richard
+running to Sir Eric, cried, &ldquo;Wake, wake, Sir Eric, my
+father is come!&nbsp; Oh, haste to open the gate, and admit
+him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Peace, dogs!&rdquo; said Sir Eric, slowly rising, as
+the blast of the horn was repeated.&nbsp; &ldquo;Go, Osmond, with
+the porter, and see whether he who comes at such an hour be
+friend or foe.&nbsp; Stay you here, my Lord,&rdquo; he added, as
+Richard was running after Osmond; and the little boy obeyed, and
+stood still, though quivering all over with impatience.</p>
+<p>&ldquo;Tidings from the Duke, I should guess,&rdquo; said Fru
+Astrida.&nbsp; &ldquo;It can scarce be himself at such an
+hour.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, it must be, dear Fru Astrida!&rdquo; said
+Richard.&nbsp; &ldquo;He said he would come again.&nbsp; Hark,
+there are horses&rsquo; feet in the court!&nbsp; I am sure that
+is his black charger&rsquo;s tread!&nbsp; And I shall not be
+there to hold his stirrup!&nbsp; Oh!&nbsp; Sir Eric, let me
+go.&rdquo;</p>
+<p>Sir Eric, always a man of few words, only shook his head, and
+at that moment steps were heard on the stone stairs.&nbsp; Again
+Richard was about to spring forward, when Osmond returned, his
+face showing, at a glance, that something was amiss; but all that
+he said was, &ldquo;Count Bernard of Harcourt, and Sir Rainulf de
+Ferri&egrave;res,&rdquo; and he stood aside to let them pass.</p>
+<p>Richard stood still in the midst of the hall,
+disappointed.&nbsp; Without greeting to Sir Eric, or to any
+within the hall, the Count of Harcourt came forward to Richard,
+bent his knee before him, took his hand, and said with a broken
+voice and heaving breast, &ldquo;Richard, Duke of Normandy, I am
+thy liegeman and true vassal;&rdquo; then rising from his knees
+while Rainulf de Ferri&egrave;res went through the same form, the
+old man covered his face with his hands and wept aloud.</p>
+<p>&ldquo;Is it even so?&rdquo; said the Baron de Centeville; and
+being answered by a mournful look and sigh from Ferri&egrave;res,
+he too bent before the boy, and repeated the words, &ldquo;I am
+thy liegeman and true vassal, and swear fealty to thee for my
+castle and barony of Centeville.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, no, no!&rdquo; cried Richard, drawing back his hand
+in a sort of agony, feeling as if he was in a frightful dream
+from which he could not awake.&nbsp; &ldquo;What means it?&nbsp;
+Oh!&nbsp; Fru Astrida, tell me what means it?&nbsp; Where is my
+father?&rdquo;</p>
+<p style="text-align: center">
+<a href="images/p22b.jpg">
+<img alt="The oath of the vassals" src="images/p22s.jpg" />
+</a></p>
+<p>&ldquo;Alas, my child!&rdquo; said the old lady, putting her
+arm round him, and drawing him close to her, whilst her tears
+flowed fast, and Richard stood, reassured by her embrace,
+listening with eyes open wide, and deep oppressed breathing, to
+what was passing between the four nobles, who spoke earnestly
+among themselves, without much heed of him.</p>
+<p>&ldquo;The Duke dead!&rdquo; repeated Sir Eric de Centeville,
+like one stunned and stupefied.</p>
+<p>&ldquo;Even so,&rdquo; said Rainulf, slowly and sadly, and the
+silence was only broken by the long-drawn sobs of old Count
+Bernard.</p>
+<p>&ldquo;But how? when? where?&rdquo; broke forth Sir Eric,
+presently.&nbsp; &ldquo;There was no note of battle when you went
+forth.&nbsp; Oh, why was not I at his side?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He fell not in battle,&rdquo; gloomily replied Sir
+Rainulf.</p>
+<p>&ldquo;Ha! could sickness cut him down so quickly?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It was not sickness,&rdquo; answered
+Ferri&egrave;res.&nbsp; &ldquo;It was treachery.&nbsp; He fell in
+the Isle of Pecquigny, by the hand of the false
+Fleming!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Lives the traitor yet?&rdquo; cried the Baron de
+Centeville, grasping his good sword.</p>
+<p>&ldquo;He lives and rejoices in his crime,&rdquo; said
+Ferri&egrave;res, &ldquo;safe in his own merchant
+towns.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I can scarce credit you, my Lords!&rdquo; said Sir
+Eric.&nbsp; &ldquo;Our Duke slain, and his enemy safe, and you
+here to tell the tale!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I would I were stark and stiff by my Lord&rsquo;s
+side!&rdquo; said Count Bernard, &ldquo;but for the sake of
+Normandy, and of that poor child, who is like to need all that
+ever were friends to his house.&nbsp; I would that mine eyes had
+been blinded for ever, ere they had seen that sight!&nbsp; And
+not a sword lifted in his defence!&nbsp; Tell you how it passed,
+Rainulf!&nbsp; My tongue will not speak it!&rdquo;</p>
+<p>He threw himself on a bench and covered his face with his
+mantle, while Rainulf de Ferri&egrave;res proceeded: &ldquo;You
+know how in an evil hour our good Duke appointed to meet this
+caitiff, Count of Flanders, in the Isle of Pecquigny, the Duke
+and Count each bringing twelve men with them, all unarmed.&nbsp;
+Duke Alan of Brittany was one on our side, Count Bernard here
+another, old Count Bothon and myself; we bore no
+weapon&mdash;would that we had&mdash;but not so the false
+Flemings.&nbsp; Ah me!&nbsp; I shall never forget Duke
+William&rsquo;s lordly presence when he stepped ashore, and
+doffed his bonnet to the knave Arnulf.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes,&rdquo; interposed Bernard.&nbsp; &ldquo;And marked
+you not the words of the traitor, as they met?&nbsp; &lsquo;My
+Lord,&rsquo; quoth he, &lsquo;you are my shield and
+defence.&rsquo; <a name="citation6"></a><a href="#footnote6"
+class="citation">[6]</a>&nbsp; Would that I could cleave his
+treason-hatching skull with my battle-axe.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;So,&rdquo; continued Rainulf, &ldquo;they conferred
+together, and as words cost nothing to Arnulf, he not only
+promised all restitution to the paltry Montreuil, but even was
+for offering to pay homage to our Duke for Flanders itself; but
+this our William refused, saying it were foul wrong to both King
+Louis of France, and Kaiser Otho of Germany, to take from them
+their vassal.&nbsp; They took leave of each other in all
+courtesy, and we embarked again.&nbsp; It was Duke
+William&rsquo;s pleasure to go alone in a small boat, while we
+twelve were together in another.&nbsp; Just as we had nearly
+reached our own bank, there was a shout from the Flemings that
+their Count had somewhat further to say to the Duke, and
+forbidding us to follow him, the Duke turned his boat and went
+back again.&nbsp; No sooner had he set foot on the isle,&rdquo;
+proceeded the Norman, clenching his hands, and speaking between
+his teeth, &ldquo;than we saw one Fleming strike him on the head
+with an oar; he fell senseless, the rest threw themselves upon
+him, and the next moment held up their bloody daggers in scorn at
+us!&nbsp; You may well think how we shouted and yelled at them,
+and plied our oars like men distracted, but all in vain, they
+were already in their boats, and ere we could even reach the
+isle, they were on the other side of the river, mounted their
+horses, fled with coward speed, and were out of reach of a
+Norman&rsquo;s vengeance.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;But they shall not be so long!&rdquo; cried Richard,
+starting forward; for to his childish fancy this dreadful history
+was more like one of Dame Astrida&rsquo;s legends than a reality,
+and at the moment his thought was only of the blackness of the
+treason.&nbsp; &ldquo;Oh, that I were a man to chastise
+them!&nbsp; One day they shall feel&mdash;&rdquo;</p>
+<p>He broke off short, for he remembered how his father had
+forbidden his denunciations of vengeance, but his words were
+eagerly caught up by the Barons, who, as Duke William had said,
+were far from possessing any temper of forgiveness, thought
+revenge a duty, and were only glad to see a warlike spirit in
+their new Prince.</p>
+<p>&ldquo;Ha! say you so, my young Lord?&rdquo; exclaimed old
+Count Bernard, rising.&nbsp; &ldquo;Yes, and I see a sparkle in
+your eye that tells me you will one day avenge him
+nobly!&rdquo;</p>
+<p>Richard drew up his head, and his heart throbbed high as Sir
+Eric made answer, &ldquo;Ay, truly, that will he!&nbsp; You might
+search Normandy through, yea, and Norway likewise, ere you would
+find a temper more bold and free.&nbsp; Trust my word, Count
+Bernard, our young Duke will be famed as widely as ever were his
+forefathers!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I believe it well!&rdquo; said Bernard.&nbsp; &ldquo;He
+hath the port of his grandfather, Duke Rollo, and much, too, of
+his noble father!&nbsp; How say you, Lord Richard, will you be a
+valiant leader of the Norman race against our foes?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;That I will!&rdquo; said Richard, carried away by the
+applause excited by those few words of his.&nbsp; &ldquo;I will
+ride at your head this very night if you will but go to chastise
+the false Flemings.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You shall ride with us to-morrow, my Lord,&rdquo;
+answered Bernard, &ldquo;but it must be to Rouen, there to be
+invested with your ducal sword and mantle, and to receive the
+homage of your vassals.&rdquo;</p>
+<p>Richard drooped his head without replying, for this seemed to
+bring to him the perception that his father was really gone, and
+that he should never see him again.&nbsp; He thought of all his
+projects for the day of his return, how he had almost counted the
+hours, and had looked forward to telling him that Father Lucas
+was well pleased with him!&nbsp; And now he should never nestle
+into his breast again, never hear his voice, never see those kind
+eyes beam upon him.&nbsp; Large tears gathered in his eyes, and
+ashamed that they should be seen, he sat down on a footstool at
+Fru Astrida&rsquo;s feet, leant his forehead on his hands, and
+thought over all that his father had done and said the last time
+they were together.&nbsp; He fancied the return that had been
+promised, going over the meeting and the greeting, till he had
+almost persuaded himself that this dreadful story was but a
+dream.&nbsp; But when he looked up, there were the Barons, with
+their grave mournful faces, speaking of the corpse, which Duke
+Alan of Brittany was escorting to Rouen, there to be buried
+beside the old Duke Rollo, and the Duchess Emma, Richard&rsquo;s
+mother.&nbsp; Then he lost himself in wonder how that stiff
+bleeding body could be the same as the father whose arm was so
+lately around him, and whether his father&rsquo;s spirit knew how
+he was thinking of him; and in these dreamy thoughts, the young
+orphan Duke of Normandy, forgotten by his vassals in their grave
+councils, fell asleep, and scarce wakened enough to attend to his
+prayers, when Fru Astrida at length remembered him, and led him
+away to bed.</p>
+<p>When Richard awoke the next morning, he could hardly believe
+that all that had passed in the evening was true, but soon he
+found that it was but too real, and all was prepared for him to
+go to Rouen with the vassals; indeed, it was for no other purpose
+than to fetch him that the Count of Harcourt had come to
+Bayeux.&nbsp; Fru Astrida was quite unhappy that &ldquo;the
+child,&rdquo; as she called him, should go alone with the
+warriors; but Sir Eric laughed at her, and said that it would
+never do for the Duke of Normandy to bring his nurse with him in
+his first entry into Rouen, and she must be content to follow at
+some space behind under the escort of Walter the huntsman.</p>
+<p>So she took leave of Richard, charging both Sir Eric and
+Osmond to have the utmost care of him, and shedding tears as if
+the parting was to be for a much longer space; then he bade
+farewell to the servants of the castle, received the blessing of
+Father Lucas, and mounting his pony, rode off between Sir Eric
+and Count Bernard.&nbsp; Richard was but a little boy, and he did
+not think so much of his loss, as he rode along in the free
+morning air, feeling himself a Prince at the head of his vassals,
+his banner displayed before him, and the people coming out
+wherever he passed to gaze on him, and call for blessings on his
+name.&nbsp; Rainulf de Ferri&egrave;res carried a large heavy
+purse filled with silver and gold, and whenever they came to
+these gazing crowds, Richard was well pleased to thrust his hands
+deep into it, and scatter handfuls of coins among the gazers,
+especially where he saw little children.</p>
+<p>They stopped to dine and rest in the middle of the day, at the
+castle of a Baron, who, as soon as the meal was over, mounted his
+horse, and joined them in their ride to Rouen.&nbsp; So far it
+had not been very different from Richard&rsquo;s last journey,
+when he went to keep Christmas there with his father; but now
+they were beginning to come nearer the town, he knew the broad
+river Seine again, and saw the square tower of the Cathedral, and
+he remembered how at that very place his father had met him, and
+how he had ridden by his side into the town, and had been led by
+his hand up to the hall.</p>
+<p>His heart was very heavy, as he recollected there was no one
+now to meet and welcome him; scarcely any one to whom he could
+even tell his thoughts, for those tall grave Barons had nothing
+to say to such a little boy, and the very respect and formality
+with which they treated him, made him shrink from them still
+more, especially from the grim-faced Bernard; and Osmond, his own
+friend and playfellow, was obliged to ride far behind, as
+inferior in rank.</p>
+<p>They entered the town just as it was growing dark.&nbsp; Count
+Bernard looked back and arrayed the procession; Eric de
+Centeville bade Richard sit upright and not look weary, and then
+all the Knights held back while the little Duke rode alone a
+little in advance of them through the gateway.&nbsp; There was a
+loud shout of &ldquo;Long live the little Duke!&rdquo; and crowds
+of people were standing round to gaze upon his entry, so many
+that the bag of coins was soon emptied by his largesses.&nbsp;
+The whole city was like one great castle, shut in by a wall and
+moat, and with Rollo&rsquo;s Tower rising at one end like the
+keep of a castle, and it was thither that Richard was turning his
+horse, when the Count of Harcourt said, &ldquo;Nay, my Lord, to
+the Church of our Lady.&rdquo; <a name="citation7"></a><a
+href="#footnote7" class="citation">[7]</a></p>
+<p>It was then considered a duty to be paid to the deceased, that
+their relatives and friends should visit them as they lay in
+state, and sprinkle them with drops of holy water, and Richard
+was now to pay this token of respect.&nbsp; He trembled a little,
+and yet it did not seem quite so dreary, since he should once
+more look on his father&rsquo;s face, and he accordingly rode
+towards the Cathedral.&nbsp; It was then very unlike what it is
+now; the walls were very thick, the windows small and almost
+buried in heavy carved arches, the columns within were low,
+clumsy, and circular, and it was usually so dark that the
+vaulting of the roof could scarcely be seen.</p>
+<p>Now, however, a whole flood of light poured forth from every
+window, and when Richard came to the door, he saw not only the
+two tall thick candles that always burnt on each side of the
+Altar, but in the Chancel stood a double row ranged in a square,
+shedding a pure, quiet brilliancy throughout the building, and
+chiefly on the silver and gold ornaments of the Altar.&nbsp;
+Outside these lights knelt a row of priests in dark garments,
+their heads bowed over their clasped hands, and their chanted
+psalms sounding sweet, and full of soothing music.&nbsp; Within
+that guarded space was a bier, and a form lay on it.</p>
+<p>Richard trembled still more with awe, and would have paused,
+but he was obliged to proceed.&nbsp; He dipped his hand in the
+water of the font, crossed his brow, and came slowly on,
+sprinkled the remaining drops on the lifeless figure, and then
+stood still.&nbsp; There was an oppression on his breast as if he
+could neither breathe nor move.</p>
+<p>There lay William of the Long Sword, like a good and true
+Christian warrior, arrayed in his shining armour, his sword by
+his side, his shield on his arm, and a cross between his hands,
+clasped upon his breast.&nbsp; His ducal mantle of crimson
+velvet, lined with ermine, was round his shoulders, and, instead
+of a helmet, his coronet was on his head; but, in contrast with
+this rich array, over the collar of the hauberk, was folded the
+edge of a rough hair shirt, which the Duke had worn beneath his
+robes, unknown to all, until his corpse was disrobed of his
+blood-stained garments.&nbsp; His face looked full of calm,
+solemn peace, as if he had gently fallen asleep, and was only
+awaiting the great call to awaken.&nbsp; There was not a single
+token of violence visible about him, save that one side of his
+forehead bore a deep purple mark, where he had first been struck
+by the blow of the oar which had deprived him of sense.</p>
+<p>&ldquo;See you that, my Lord?&rdquo; said Count Bernard, first
+breaking the silence, in a low, deep, stern voice.</p>
+<p>Richard had heard little for many hours past save counsels
+against the Flemings, and plans of bitter enmity against them;
+and the sight of his murdered father, with that look and tone of
+the old Dane, fired his spirit, and breaking from his trance of
+silent awe and grief, he exclaimed, &ldquo;I see it, and dearly
+shall the traitor Fleming abye it!&rdquo;&nbsp; Then, encouraged
+by the applauding looks of the nobles, he proceeded, feeling like
+one of the young champions of Fru Astrida&rsquo;s songs.&nbsp;
+His cheek was coloured, his eye lighted up, and he lifted his
+head, so that the hair fell back from his forehead; he laid his
+hand on the hilt of his father&rsquo;s sword, and spoke on in
+words, perhaps, suggested by some sage.&nbsp; &ldquo;Yes, Arnulf
+of Flanders, know that Duke William of Normandy shall not rest
+unavenged!&nbsp; On this good sword I vow, that, as soon as my
+arm shall have strength&mdash;&rdquo;</p>
+<p>The rest was left unspoken, for a hand was laid on his
+arm.&nbsp; A priest, who had hitherto been kneeling near the head
+of the corpse, had risen, and stood tall and dark over him, and,
+looking up, he recognized the pale, grave countenance of Martin,
+Abbot of Jumi&egrave;ges, his father&rsquo;s chief friend and
+councillor.</p>
+<p>&ldquo;Richard of Normandy, what sayest thou?&rdquo; said he,
+sternly.&nbsp; &ldquo;Yes, hang thy head, and reply not, rather
+than repeat those words.&nbsp; Dost thou come here to disturb the
+peace of the dead with clamours for vengeance?&nbsp; Dost thou
+vow strife and anger on that sword which was never drawn, save in
+the cause of the poor and distressed?&nbsp; Wouldst thou rob Him,
+to whose service thy life has been pledged, and devote thyself to
+that of His foe?&nbsp; Is this what thou hast learnt from thy
+blessed father?&rdquo;</p>
+<p>Richard made no answer, but he covered his face with his
+hands, to hide the tears which were fast streaming.</p>
+<p>&ldquo;Lord Abbot, Lord Abbot, this passes!&rdquo; exclaimed
+Bernard the Dane.&nbsp; &ldquo;Our young Lord is no monk, and we
+will not see each spark of noble and knightly spirit quenched as
+soon as it shows itself.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Count of Harcourt,&rdquo; said Abbot Martin, &ldquo;are
+these the words of a savage Pagan, or of one who has been washed
+in yonder blessed font?&nbsp; Never, while I have power, shalt
+thou darken the child&rsquo;s soul with thy foul thirst of
+revenge, insult the presence of thy master with the crime he so
+abhorred, nor the temple of Him who came to pardon, with thy
+hatred.&nbsp; Well do I know, ye Barons of Normandy, that each
+drop of your blood would willingly be given, could it bring back
+our departed Duke, or guard his orphan child; but, if ye have
+loved the father, do his bidding&mdash;lay aside that accursed
+spirit of hatred and vengeance; if ye love the child, seek not to
+injure his soul more deeply than even his bitterest foe, were it
+Arnulf himself, hath power to hurt him.&rdquo;</p>
+<p>The Barons were silenced, whatever their thoughts might be,
+and Abbot Martin turned to Richard, whose tears were still
+dropping fast through his fingers, as the thought of those last
+words of his father returned more clearly upon him.&nbsp; The
+Abbot laid his hand on his head, and spoke gently to him.&nbsp;
+&ldquo;These are tears of a softened heart, I trust,&rdquo; said
+he.&nbsp; &ldquo;I well believe that thou didst scarce know what
+thou wert saying.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Forgive me!&rdquo; said Richard, as well as he could
+speak.</p>
+<p>&ldquo;See there,&rdquo; said the priest, pointing to the
+large Cross over the Altar, &ldquo;thou knowest the meaning of
+that sacred sign?&rdquo;</p>
+<p>Richard bowed his head in assent and reverence.</p>
+<p>&ldquo;It speaks of forgiveness,&rdquo; continued the
+Abbot.&nbsp; &ldquo;And knowest thou who gave that pardon?&nbsp;
+The Son forgave His murderers; the Father them who slew His
+Son.&nbsp; And shalt thou call for vengeance?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;But oh!&rdquo; said Richard, looking up, &ldquo;must
+that cruel, murderous traitor glory unpunished in his crime,
+while there lies&mdash;&rdquo; and again his voice was cut off by
+tears.</p>
+<p>&ldquo;Vengeance shall surely overtake the sinner,&rdquo; said
+Martin, &ldquo;the vengeance of the Lord, and in His own good
+time, but it must not be of thy seeking.&nbsp; Nay, Richard, thou
+art of all men the most bound to show love and mercy to Arnulf of
+Flanders.&nbsp; Yes, when the hand of the Lord hath touched him,
+and bowed him down in punishment for his crime, it is then, that
+thou, whom he hath most deeply injured, shouldst stretch out
+thine hand to aid him, and receive him with pardon and
+peace.&nbsp; If thou dost vow aught on the sword of thy blessed
+father, in the sanctuary of thy Redeemer, let it be a Christian
+vow.&rdquo;</p>
+<p>Richard wept too bitterly to speak, and Bernard de Harcourt,
+taking his hand, led him away from the Church.</p>
+<h2>CHAPTER III</h2>
+<p>Duke William of the Long Sword was buried the next morning in
+high pomp and state, with many a prayer and psalm chanted over
+his grave.</p>
+<p>When this was over, little Richard, who had all the time stood
+or knelt nearest the corpse, in one dull heavy dream of wonder
+and sorrow, was led back to the palace, and there his long,
+heavy, black garments were taken off, and he was dressed in his
+short scarlet tunic, his hair was carefully arranged, and then he
+came down again into the hall, where there was a great assembly
+of Barons, some in armour, some in long furred gowns, who had all
+been attending his father&rsquo;s burial.&nbsp; Richard, as he
+was desired by Sir Eric de Centeville, took off his cap, and
+bowed low in reply to the reverences with which they all greeted
+his entrance, and he then slowly crossed the hall, and descended
+the steps from the door, while they formed into a procession
+behind him, according to their ranks&mdash;the Duke of Brittany
+first, and then all the rest, down to the poorest knight who held
+his manor immediately from the Duke of Normandy.</p>
+<p>Thus, they proceeded, in slow and solemn order, till they came
+to the church of our Lady.&nbsp; The clergy were there already,
+ranged in ranks on each side of the Choir; and the Bishops, in
+their mitres and rich robes, each with his pastoral staff in his
+hand, were standing round the Altar.&nbsp; As the little Duke
+entered, there arose from all the voices in the Chancel the full,
+loud, clear chant of <i>Te Deum Laudamus</i>, echoing among the
+dark vaults of the roof.&nbsp; To that sound, Richard walked up
+the Choir, to a large, heavy, crossed-legged, carved chair,
+raised on two steps, just before the steps of the Altar began,
+and there he stood, Bernard de Harcourt and Eric de Centeville on
+each side of him, and all his other vassals in due order, in the
+Choir.</p>
+<p>After the beautiful chant of the hymn was ended, the service
+for the Holy Communion began.&nbsp; When the time came for the
+offering, each noble gave gold or silver; and, lastly, Rainulf of
+Ferri&egrave;res came up to the step of the Altar with a cushion,
+on which was placed a circlet of gold, the ducal coronet; and
+another Baron, following him closely, carried a long, heavy
+sword, with a cross handle.&nbsp; The Archbishop of Rouen
+received both coronet and sword, and laid them on the
+Altar.&nbsp; Then the service proceeded.&nbsp; At that time the
+rite of Confirmation was administered in infancy, and Richard,
+who had been confirmed by his godfather, the Archbishop of Rouen,
+immediately after his baptism, knelt in solemn awe to receive the
+other Holy Sacrament from his hands, as soon as all the clergy
+had communicated. <a name="citation8"></a><a href="#footnote8"
+class="citation">[8]</a></p>
+<p>When the administration was over, Richard was led forward to
+the step of the Altar by Count Bernard, and Sir Eric, and the
+Archbishop, laying one hand upon both his, as he held them
+clasped together, demanded of him, in the name of God, and of the
+people of Normandy, whether he would be their good and true
+ruler, guard them from their foes, maintain truth, punish
+iniquity, and protect the Church.</p>
+<p>&ldquo;I will!&rdquo; answered Richard&rsquo;s young,
+trembling voice, &ldquo;So help me God!&rdquo; and he knelt, and
+kissed the book of the Holy Gospels, which the Archbishop offered
+him.</p>
+<p>It was a great and awful oath, and he dreaded to think that he
+had taken it.&nbsp; He still knelt, put both hands over his face,
+and whispered, &ldquo;O God, my Father, help me to keep
+it.&rdquo;</p>
+<p>The Archbishop waited till he rose, and then, turning him with
+his face to the people, said, &ldquo;Richard, by the grace of
+God, I invest thee with the ducal mantle of Normandy!&rdquo;</p>
+<p>Two of the Bishops then hung round his shoulders a crimson
+velvet mantle, furred with ermine, which, made as it was for a
+grown man, hung heavily on the poor child&rsquo;s shoulders, and
+lay in heaps on the ground.&nbsp; The Archbishop then set the
+golden coronet on his long, flowing hair, where it hung so
+loosely on the little head, that Sir Eric was obliged to put his
+hand to it to hold it safe; and, lastly, the long, straight,
+two-handed sword was brought and placed in his hand, with another
+solemn bidding to use it ever in maintaining the right.&nbsp; It
+should have been girded to his side, but the great sword was so
+much taller than the little Duke, that, as it stood upright by
+him, he was obliged to raise his arm to put it round the
+handle.</p>
+<p>He then had to return to his throne, which was not done
+without some difficulty, encumbered as he was, but Osmond held up
+the train of his mantle, Sir Eric kept the coronet on his head,
+and he himself held fast and lovingly the sword, though the Count
+of Harcourt offered to carry it for him.&nbsp; He was lifted up
+to his throne, and then came the paying him homage; Alan, Duke of
+Brittany, was the first to kneel before him, and with his hand
+between those of the Duke, he swore to be his man, to obey him,
+and pay him feudal service for his dukedom of Brittany.&nbsp; In
+return, Richard swore to be his good Lord, and to protect him
+from all his foes.&nbsp; Then followed Bernard the Dane, and many
+another, each repeating the same formulary, as their large rugged
+hands were clasped within those little soft fingers.&nbsp; Many a
+kind and loving eye was bent in compassion on the orphan child;
+many a strong voice faltered with earnestness as it pronounced
+the vow, and many a brave, stalwart heart heaved with grief for
+the murdered father, and tears flowed down the war-worn cheeks
+which had met the fiercest storms of the northern ocean, as they
+bent before the young fatherless boy, whom they loved for the
+sake of his conquering grandfather, and his brave and pious
+father.&nbsp; Few Normans were there whose hearts did not glow at
+the touch of those small hands, with a love almost of a parent,
+for their young Duke.</p>
+<p>The ceremony of receiving homage lasted long and Richard,
+though interested and touched at first, grew very weary; the
+crown and mantle were so heavy, the faces succeeded each other
+like figures in an endless dream, and the constant repetition of
+the same words was very tedious.&nbsp; He grew sleepy, he longed
+to jump up, to lean to the right or left, or to speak something
+besides that regular form.&nbsp; He gave one great yawn, but it
+brought him such a frown from the stern face of Bernard, as quite
+to wake him for a few minutes, and make him sit upright, and
+receive the next vassal with as much attention as he had shown
+the first, but he looked imploringly at Sir Eric, as if to ask if
+it ever would be over.&nbsp; At last, far down among the Barons,
+came one at whose sight Richard revived a little.&nbsp; It was a
+boy only a few years older than himself, perhaps about ten, with
+a pleasant brown face, black hair, and quick black eyes which
+glanced, with a look between friendliness and respect, up into
+the little Duke&rsquo;s gazing face.&nbsp; Richard listened
+eagerly for his name, and was refreshed at the sound of the
+boyish voice which pronounced, &ldquo;I, Alberic de
+Mont&eacute;mar, am thy liegeman and vassal for my castle and
+barony of Mont&eacute;mar sur Epte.&rdquo;</p>
+<p>When Alberic moved away, Richard followed him with his eye as
+far as he could to his place in the Cathedral, and was taken by
+surprise when he found the next Baron kneeling before him.</p>
+<p>The ceremony of homage came to an end at last, and Richard
+would fain have run all the way to the palace to shake off his
+weariness, but he was obliged to head the procession again; and
+even when he reached the castle hall his toils were not over, for
+there was a great state banquet spread out, and he had to sit in
+the high chair where he remembered climbing on his father&rsquo;s
+knee last Christmas-day, all the time that the Barons feasted
+round, and held grave converse.&nbsp; Richard&rsquo;s best
+comfort all this time was in watching Osmond de Centeville and
+Alberic de Mont&eacute;mar, who, with the other youths who were
+not yet knighted, were waiting on those who sat at the
+table.&nbsp; At last he grew so very weary, that he fell fast
+asleep in the corner of his chair, and did not wake till he was
+startled by the rough voice of Bernard de Harcourt, calling him
+to rouse up, and bid the Duke of Brittany farewell.</p>
+<p>&ldquo;Poor child!&rdquo; said Duke Alan, as Richard rose up,
+startled, &ldquo;he is over-wearied with this day&rsquo;s
+work.&nbsp; Take care of him, Count Bernard; thou a kindly nurse,
+but a rough one for such a babe.&nbsp; Ha! my young Lord, your
+colour mantles at being called a babe!&nbsp; I crave your pardon,
+for you are a fine spirit.&nbsp; And hark you, Lord Richard of
+Normandy, I have little cause to love your race, and little
+right, I trow, had King Charles the Simple to call us free
+Bretons liegemen to a race of plundering Northern pirates.&nbsp;
+To Duke Rollo&rsquo;s might, my father never gave his homage;
+nay, nor did I yield it for all Duke William&rsquo;s long sword,
+but I did pay it to his generosity and forbearance, and now I
+grant it to thy weakness and to his noble memory.&nbsp; I doubt
+not that the recreant Frank, Louis, whom he restored to his
+throne, will strive to profit by thy youth and helplessness, and
+should that be, remember that thou hast no surer friend than Alan
+of Brittany.&nbsp; Fare thee well, my young Duke.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Farewell, Sir,&rdquo; said Richard, willingly giving
+his hand to be shaken by his kind vassal, and watching him as Sir
+Eric attended him from the hall.</p>
+<p>&ldquo;Fair words, but I trust not the Breton,&rdquo; muttered
+Bernard; &ldquo;hatred is deeply ingrained in them.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He should know what the Frank King is made of,&rdquo;
+said Rainulf de Ferri&egrave;res; &ldquo;he was bred up with him
+in the days that they were both exiles at the court of King
+Ethelstane of England.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ay, and thanks to Duke William that either Louis or
+Alan are not exiles still.&nbsp; Now we shall see whose gratitude
+is worth most, the Frank&rsquo;s or the Breton&rsquo;s.&nbsp; I
+suspect the Norman valour will be the best to trust
+to.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, and how will Norman valour prosper without
+treasure?&nbsp; Who knows what gold is in the Duke&rsquo;s
+coffers?&rdquo;</p>
+<p>There was some consultation here in a low voice, and the next
+thing Richard heard distinctly was, that one of the Nobles held
+up a silver chain and key, <a name="citation9"></a><a
+href="#footnote9" class="citation">[9]</a> saying that they had
+been found on the Duke&rsquo;s neck, and that he had kept them,
+thinking that they doubtless led to something of importance.</p>
+<p>&ldquo;Oh, yes!&rdquo; said Richard, eagerly, &ldquo;I know
+it.&nbsp; He told me it was the key to his greatest
+treasure.&rdquo;</p>
+<p>The Normans heard this with great interest, and it was
+resolved that several of the most trusted persons, among whom
+were the Archbishop of Rouen, Abbot Martin of Jumi&egrave;ges,
+and the Count of Harcourt, should go immediately in search of
+this precious hoard.&nbsp; Richard accompanied them up the narrow
+rough stone stairs, to the large dark apartment, where his father
+had slept.&nbsp; Though a Prince&rsquo;s chamber, it had little
+furniture; a low uncurtained bed, a Cross on a ledge near its
+head, a rude table, a few chairs, and two large chests, were all
+it contained.&nbsp; Harcourt tried the lid of one of the chests:
+it opened, and proved to be full of wearing apparel; he went to
+the other, which was smaller, much more carved, and ornamented
+with very handsome iron-work.&nbsp; It was locked, and putting in
+the key, it fitted, the lock turned, and the chest was
+opened.&nbsp; The Normans pressed eagerly to see their
+Duke&rsquo;s greatest treasure.</p>
+<p>It was a robe of serge, and a pair of sandals, such as were
+worn in the Abbey of Jumi&egrave;ges.</p>
+<p>&ldquo;Ha! is this all?&nbsp; What didst say, child?&rdquo;
+cried Bernard the Dane, hastily.</p>
+<p>&ldquo;He told me it was his greatest treasure!&rdquo;
+repeated Richard.</p>
+<p>&ldquo;And it was!&rdquo; said Abbot Martin.</p>
+<p>Then the good Abbot told them the history, part of which was
+already known to some of them.&nbsp; About five or six years
+before, Duke William had been hunting in the forest of
+Jumi&egrave;ges, when he had suddenly come on the ruins of the
+Abbey, which had been wasted thirty or forty years previously by
+the Sea-King, Hasting.&nbsp; Two old monks, of the original
+brotherhood, still survived, and came forth to greet the Duke,
+and offer him their hospitality.</p>
+<p>&ldquo;Ay!&rdquo; said Bernard, &ldquo;well do I remember
+their bread; we asked if it was made of fir-bark, like that of
+our brethren of Norway.&rdquo;</p>
+<p>William, then an eager, thoughtless young man, turned with
+disgust from this wretched fare, and throwing the old men some
+gold, galloped on to enjoy his hunting.&nbsp; In the course of
+the sport, he was left alone, and encountered a wild boar, which
+threw him down, trampled on him, and left him stretched senseless
+on the ground, severely injured.&nbsp; His companions coming up,
+carried him, as the nearest place of shelter, to the ruins of
+Jumi&egrave;ges, where the two old monks gladly received him in
+the remaining portion of their house.&nbsp; As soon as he
+recovered his senses, he earnestly asked their pardon for his
+pride, and the scorn he had shown to the poverty and patient
+suffering which he should have reverenced.</p>
+<p>William had always been a man who chose the good and refused
+the evil, but this accident, and the long illness that followed
+it, made him far more thoughtful and serious than he had ever
+been before; he made preparing for death and eternity his first
+object, and thought less of his worldly affairs, his wars, and
+his ducal state.&nbsp; He rebuilt the old Abbey, endowed it
+richly, and sent for Martin himself from France, to become the
+Abbot; he delighted in nothing so much as praying there,
+conversing with the Abbot, and hearing him read holy books; and
+he felt his temporal affairs, and the state and splendour of his
+rank, so great a temptation, that he had one day come to the
+Abbot, and entreated to be allowed to lay them aside, and become
+a brother of the order.&nbsp; But Martin had refused to receive
+his vows.&nbsp; He had told him that he had no right to neglect
+or forsake the duties of the station which God had appointed him;
+that it would be a sin to leave the post which had been given him
+to defend; and that the way marked out for him to serve God was
+by doing justice among his people, and using his power to defend
+the right.&nbsp; Not till he had done his allotted work, and his
+son was old enough to take his place as ruler of the Normans,
+might he cease from his active duties, quit the turmoil of the
+world, and seek the repose of the cloister.&nbsp; It was in this
+hope of peaceful retirement, that William had delighted to
+treasure up the humble garments that he hoped one day to wear in
+peace and holiness.</p>
+<p>&ldquo;And oh! my noble Duke!&rdquo; exclaimed Abbot Martin,
+bursting into tears, as he finished his narration, &ldquo;the
+Lord hath been very gracious unto thee!&nbsp; He has taken thee
+home to thy rest, long before thou didst dare to hope for
+it.&rdquo;</p>
+<p>Slowly, and with subdued feelings, the Norman Barons left the
+chamber; Richard, whom they seemed to have almost forgotten,
+wandered to the stairs, to find his way to the room where he had
+slept last night.&nbsp; He had not made many steps before he
+heard Osmond&rsquo;s voice say, &ldquo;Here, my Lord;&rdquo; he
+looked up, saw a white cap at a doorway a little above him, he
+bounded up and flew into Dame Astrida&rsquo;s outstretched
+arms.</p>
+<p>How glad he was to sit in her lap, and lay his wearied head on
+her bosom, while, with a worn-out voice, he exclaimed, &ldquo;Oh,
+Fru Astrida!&nbsp; I am very, very tired of being Duke of
+Normandy!&rdquo;</p>
+<h2>CHAPTER IV</h2>
+<p>Richard of Normandy was very anxious to know more of the
+little boy whom he had seen among his vassals.</p>
+<p>&ldquo;Ah! the young Baron de Mont&eacute;mar,&rdquo; said Sir
+Eric.&nbsp; &ldquo;I knew his father well, and a brave man he
+was, though not of northern blood.&nbsp; He was warden of the
+marches of the Epte, and was killed by your father&rsquo;s side
+in the inroad of the Viscount du Cotentin, <a
+name="citation10"></a><a href="#footnote10"
+class="citation">[10]</a> at the time when you were born, Lord
+Richard.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;But where does he live?&nbsp; Shall I not see him
+again?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Mont&eacute;mar is on the bank of the Epte, in the
+domain that the French wrongfully claim from us.&nbsp; He lives
+there with his mother, and if he be not yet returned, you shall
+see him presently.&nbsp; Osmond, go you and seek out the lodgings
+of the young Mont&eacute;mar, and tell him the Duke would see
+him.&rdquo;</p>
+<p>Richard had never had a playfellow of his own age, and his
+eagerness to see Alberic de Mont&eacute;mar was great.&nbsp; He
+watched from the window, and at length beheld Osmond entering the
+court with a boy of ten years old by his side, and an old
+grey-headed Squire, with a golden chain to mark him as a
+Seneschal or Steward of the Castle, walking behind.</p>
+<p>Richard ran to the door to meet them, holding out his hand
+eagerly.&nbsp; Alberic uncovered his bright dark hair, bowed low
+and gracefully, but stood as if he did not exactly know what to
+do next.&nbsp; Richard grew shy at the same moment, and the two
+boys stood looking at each other somewhat awkwardly.&nbsp; It was
+easy to see that they were of different races, so unlike were the
+blue eyes, flaxen hair, and fair face of the young Duke, to the
+black flashing eyes and olive cheek of his French vassal, who,
+though two years older, was scarcely above him in height; and his
+slight figure, well-proportioned, active and agile as it was, did
+not give the same promise of strength as the round limbs and
+large-boned frame of Richard, which even now seemed likely to
+rival the gigantic stature of his grandfather, Earl Rollo, the
+Ganger.</p>
+<p>For some minutes the little Duke and the young Baron stood
+surveying each other without a word, and old Sir Eric did not
+improve matters by saying, &ldquo;Well, Lord Duke, here he
+is.&nbsp; Have you no better greeting for him?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The children are shame-faced,&rdquo; said Fru Astrida,
+seeing how they both coloured.&nbsp; &ldquo;Is your Lady mother
+in good health, my young sir?&rdquo;</p>
+<p>Alberic blushed more deeply, bowed to the old northern lady,
+and answered fast and low in French, &ldquo;I cannot speak the
+Norman tongue.&rdquo;</p>
+<p>Richard, glad to say something, interpreted Fru
+Astrida&rsquo;s speech, and Alberic readily made courteous reply
+that his mother was well, and he thanked the Dame de Centeville,
+a French title which sounded new to Fru Astrida&rsquo;s
+ears.&nbsp; Then came the embarrassment again, and Fru Astrida at
+last said, &ldquo;Take him out, Lord Richard; take him to see the
+horses in the stables, or the hounds, or what not.&rdquo;</p>
+<p>Richard was not sorry to obey, so out they went into the court
+of Rollo&rsquo;s tower, and in the open air the shyness went
+off.&nbsp; Richard showed his own pony, and Alberic asked if he
+could leap into the saddle without putting his foot in the
+stirrup.&nbsp; No, Richard could not; indeed, even Osmond had
+never seen it done, for the feats of French chivalry had scarcely
+yet spread into Normandy.</p>
+<p>&ldquo;Can you?&rdquo; said Richard; &ldquo;will you show
+us?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I know I can with my own pony,&rdquo; said Alberic,
+&ldquo;for Bertrand will not let me mount in any other way; but I
+will try with yours, if you desire it, my Lord.&rdquo;</p>
+<p>So the pony was led out.&nbsp; Alberic laid one hand on its
+mane, and vaulted on its back in a moment.&nbsp; Both Osmond and
+Richard broke out loudly into admiration.&nbsp; &ldquo;Oh, this
+is nothing!&rdquo; said Alberic.&nbsp; &ldquo;Bertrand says it is
+nothing.&nbsp; Before he grew old and stiff he could spring into
+the saddle in this manner fully armed.&nbsp; I ought to do this
+much better.&rdquo;</p>
+<p>Richard begged to be shown how to perform the exploit, and
+Alberic repeated it; then Richard wanted to try, but the
+pony&rsquo;s patience would not endure any longer, and Alberic
+said he had learnt on a block of wood, and practised on the great
+wolf-hound.&nbsp; They wandered about a little longer in the
+court, and then climbed up the spiral stone stairs to the
+battlements at the top of the tower, where they looked at the
+house-tops of Rouen close beneath, and the river Seine,
+broadening and glittering on one side in its course to the sea,
+and on the other narrowing to a blue ribbon, winding through the
+green expanse of fertile Normandy.&nbsp; They threw the pebbles
+and bits of mortar down that they might hear them fall, and tried
+which could stand nearest to the edge of the battlement without
+being giddy.&nbsp; Richard was pleased to find that he could go
+the nearest, and began to tell some of Fru Astrida&rsquo;s
+stories about the precipices of Norway, among which when she was
+a young girl she used to climb about and tend the cattle in the
+long light summer time.&nbsp; When the two boys came down again
+into the hall to dinner, they felt as if they had known each
+other all their lives.&nbsp; The dinner was laid out in full
+state, and Richard had, as before, to sit in the great
+throne-like chair with the old Count of Harcourt on one side,
+but, to his comfort, Fru Astrida was on the other.</p>
+<p>After the dinner, Alberic de Mont&eacute;mar rose to take his
+leave, as he was to ride half way to his home that
+afternoon.&nbsp; Count Bernard, who all dinner time had been
+watching him intently from under his shaggy eye-brows, at this
+moment turned to Richard, whom he hardly ever addressed, and said
+to him, &ldquo;Hark ye, my Lord, what should you say to have him
+yonder for a comrade?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;To stay with me?&rdquo; cried Richard, eagerly.&nbsp;
+&ldquo;Oh, thanks, Sir Count; and may he stay?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You are Lord here.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, Alberic!&rdquo; cried Richard, jumping out of his
+chair of state, and running up to him, &ldquo;will you not stay
+with me, and be my brother and comrade?&rdquo;</p>
+<p>Alberic looked down hesitating.</p>
+<p>&ldquo;Oh, say that you will!&nbsp; I will give you horses,
+and hawks, and hounds, and I will love you&mdash;almost as well
+as Osmond.&nbsp; Oh, stay with me, Alberic.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I must obey you, my Lord,&rdquo; said Alberic,
+&ldquo;but&mdash;&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Come, young Frenchman, out with it,&rdquo; said
+Bernard,&mdash;&ldquo;no buts!&nbsp; Speak honestly, and at once,
+like a Norman, if you can.&rdquo;</p>
+<p>This rough speech seemed to restore the little Baron&rsquo;s
+self-possession, and he looked up bright and bold at the rugged
+face of the old Dane, while he said, &ldquo;I had rather not stay
+here.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ha! not do service to your Lord?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I would serve him with all my heart, but I do not want
+to stay here.&nbsp; I love the Castle of Mont&eacute;mar better,
+and my mother has no one but me.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Brave and true, Sir Frenchman,&rdquo; said the old
+Count, laying his great hand on Alberic&rsquo;s head, and looking
+better pleased than Richard thought his grim features could have
+appeared.&nbsp; Then turning to Bertrand, Alberic&rsquo;s
+Seneschal, he said, &ldquo;Bear the Count de Harcourt&rsquo;s
+greetings to the noble Dame de Mont&eacute;mar, and say to her
+that her son is of a free bold spirit, and if she would have him
+bred up with my Lord Duke, as his comrade and brother in arms, he
+will find a ready welcome.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;So, Alberic, you will come back, perhaps?&rdquo; said
+Richard.</p>
+<p>&ldquo;That must be as my mother pleases,&rdquo; answered
+Alberic bluntly, and with all due civilities he and his Seneschal
+departed.</p>
+<p>Four or five times a day did Richard ask Osmond and Fru
+Astrida if they thought Alberic would return, and it was a great
+satisfaction to him to find that every one agreed that it would
+be very foolish in the Dame de Mont&eacute;mar to refuse so good
+an offer, only Fru Astrida could not quite believe she would part
+with her son.&nbsp; Still no Baron de Mont&eacute;mar arrived,
+and the little Duke was beginning to think less about his hopes,
+when one evening, as he was returning from a ride with Sir Eric
+and Osmond, he saw four horsemen coming towards them, and a
+little boy in front.</p>
+<p>&ldquo;It is Alberic himself, I am sure of it!&rdquo; he
+exclaimed, and so it proved; and while the Seneschal delivered
+his Lady&rsquo;s message to Sir Eric, Richard rode up and greeted
+the welcome guest.</p>
+<p>&ldquo;Oh, I am very glad your mother has sent you!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;She said she was not fit to bring up a young warrior of
+the marches,&rdquo; said Alberic.</p>
+<p>&ldquo;Were you very sorry to come?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I dare say I shall not mind it soon; and Bertrand is to
+come and fetch me home to visit her every three months, if you
+will let me go, my Lord.&rdquo;</p>
+<p>Richard was extremely delighted, and thought he could never do
+enough to make Rouen pleasant to Alberic, who after the first day
+or two cheered up, missed his mother less, managed to talk
+something between French and Norman to Sir Eric and Fru Astrida,
+and became a very animated companion and friend.&nbsp; In one
+respect Alberic was a better playfellow for the Duke than Osmond
+de Centeville, for Osmond, playing as a grown up man, not for his
+own amusement, but the child&rsquo;s, had left all the advantages
+of the game to Richard, who was growing not a little inclined to
+domineer.&nbsp; This Alberic did not like, unless, as he said,
+&ldquo;it was to be always Lord and vassal, and then he did not
+care for the game,&rdquo; and he played with so little animation
+that Richard grew vexed.</p>
+<p>&ldquo;I can&rsquo;t help it,&rdquo; said Alberic; &ldquo;if
+you take all the best chances to yourself, &rsquo;tis no sport
+for me.&nbsp; I will do your bidding, as you are the Duke, but I
+cannot like it.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Never mind my being Duke, but play as we used to
+do.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Then let us play as I did with Bertrand&rsquo;s sons at
+Mont&eacute;mar.&nbsp; I was their Baron, as you are my Duke, but
+my mother said there would be no sport unless we forgot all that
+at play.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Then so we will.&nbsp; Come, begin again, Alberic, and
+you shall have the first turn.&rdquo;</p>
+<p>However, Alberic was quite as courteous and respectful to the
+Duke when they were not at play, as the difference of their rank
+required; indeed, he had learnt much more of grace and
+courtliness of demeanour from his mother, a Proven&ccedil;al
+lady, than was yet to be found among the Normans.&nbsp; The
+Chaplain of Mont&eacute;mar had begun to teach him to read and
+write, and he liked learning much better than Richard, who would
+not have gone on with Father Lucas&rsquo;s lessons at all, if
+Abbot Martin of Jumi&egrave;ges had not put him in mind that it
+had been his father&rsquo;s especial desire.</p>
+<p>What Richard most disliked was, however, the being obliged to
+sit in council.&nbsp; The Count of Harcourt did in truth govern
+the dukedom, but nothing could be done without the Duke&rsquo;s
+consent, and once a week at least, there was held in the great
+hall of Rollo&rsquo;s tower, what was called a <i>Parlement</i>,
+or &ldquo;a talkation,&rdquo; where Count Bernard, the
+Archbishop, the Baron de Centeville, the Abbot of
+Jumi&egrave;ges, and such other Bishops, Nobles, or Abbots, as
+might chance to be at Rouen, consulted on the affairs of
+Normandy; and there the little Duke always was forced to be
+present, sitting up in his chair of state, and hearing rather
+than listening to, questions about the repairing and guarding of
+Castles, the asking of loans from the vassals, the appeals from
+the Barons of the Exchequer, who were then Nobles sent through
+the duchy to administer justice, and the discussions about the
+proceedings of his neighbours, King Louis of France, Count
+Foulques of Anjou, and Count Herluin of Montreuil, and how far
+the friendship of Hugh of Paris, and Alan of Brittany might be
+trusted.</p>
+<p>Very tired of all this did Richard grow, especially when he
+found that the Normans had made up their minds not to attempt a
+war against the wicked Count of Flanders.&nbsp; He sighed most
+wearily, yawned again and again, and moved restlessly about in
+his chair; but whenever Count Bernard saw him doing so, he
+received so severe a look and sign that he grew perfectly to
+dread the eye of the fierce old Dane.&nbsp; Bernard never spoke
+to him to praise him, or to enter into any of his pursuits; he
+only treated him with the grave distant respect due to him as a
+Prince, or else now and then spoke a few stern words to him of
+reproof for this restlessness, or for some other childish
+folly.</p>
+<p>Used as Richard was to be petted and made much of by the whole
+house of Centeville, he resented this considerably in secret,
+disliked and feared the old Count, and more than once told
+Alberic de Mont&eacute;mar, that as soon as he was fourteen, when
+he would be declared of age, he should send Count Bernard to take
+care of his own Castle of Harcourt, instead of letting him sit
+gloomy and grim in the Castle hall in the evening, spoiling all
+their sport.</p>
+<p>Winter had set in, and Osmond used daily to take the little
+Duke and Alberic to the nearest sheet of ice, for the Normans
+still prided themselves on excelling in skating, though they had
+long since left the frost-bound streams and lakes of Norway.</p>
+<p>One day, as they were returning from the ice, they were
+surprised, even before they entered the Castle court, by hearing
+the trampling of horses&rsquo; feet, and a sound of voices.</p>
+<p>&ldquo;What may this mean?&rdquo; said Osmond.&nbsp;
+&ldquo;There must surely be a great arrival of the vassals.&nbsp;
+The Duke of Brittany, perhaps.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh,&rdquo; said Richard, piteously, &ldquo;we have had
+one council already this week.&nbsp; I hope another is not
+coming!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It must import something extraordinary,&rdquo;
+proceeded Osmond.&nbsp; &ldquo;It is a mischance that the Count
+of Harcourt is not at Rouen just now.&rdquo;</p>
+<p>Richard thought this no mischance at all, and just then,
+Alberic, who had run on a little before, came back exclaiming,
+&ldquo;They are French.&nbsp; It is the Frank tongue, not the
+Norman, that they speak.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;So please you, my Lord,&rdquo; said Osmond, stopping
+short, &ldquo;we go not rashly into the midst of them.&nbsp; I
+would I knew what were best to do.&rdquo;</p>
+<p>Osmond rubbed his forehead and stood considering, while the
+two boys looked at him anxiously.&nbsp; In a few seconds, before
+he had come to any conclusion, there came forth from the gate a
+Norman Squire, accompanied by two strangers.</p>
+<p>&ldquo;My Lord Duke,&rdquo; said he to Richard, in French,
+&ldquo;Sir Eric has sent me to bring you tidings that the King of
+France has arrived to receive your homage.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The King!&rdquo; exclaimed Osmond.</p>
+<p>&ldquo;Ay!&rdquo; proceeded the Norman, in his own tongue,
+&ldquo;Louis himself, and with a train looking bent on
+mischief.&nbsp; I wish it may portend good to my Lord here.&nbsp;
+You see I am accompanied.&nbsp; I believe from my heart that
+Louis meant to prevent you from receiving a warning, and taking
+the boy out of his clutches.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ha! what?&rdquo; said Richard, anxiously.&nbsp;
+&ldquo;Why is the King come?&nbsp; What must I do?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Go on now, since there is no help for it,&rdquo; said
+Osmond.</p>
+<p>&ldquo;Greet the king as becomes you, bend the knee, and pay
+him homage.&rdquo;</p>
+<p>Richard repeated over to himself the form of homage that he
+might be perfect in it, and walked on into the court; Alberic,
+Osmond, and the rest falling back as he entered.&nbsp; The court
+was crowded with horses and men, and it was only by calling out
+loudly, &ldquo;The Duke, the Duke,&rdquo; that Osmond could get
+space enough made for them to pass.&nbsp; In a few moments
+Richard had mounted the steps and stood in the great hall.</p>
+<p>In the chair of state, at the upper end of the room, sat a
+small spare man, of about eight or nine-and-twenty, pale, and of
+a light complexion, with a rich dress of blue and gold.&nbsp; Sir
+Eric and several other persons stood respectfully round him, and
+he was conversing with the Archbishop, who, as well as Sir Eric,
+cast several anxious glances at the little Duke as he advanced up
+the hall.&nbsp; He came up to the King, put his knee to the
+ground, and was just beginning, &ldquo;Louis, King of France,
+I&mdash;&rdquo; when he found himself suddenly lifted from the
+ground in the King&rsquo;s arms, and kissed on both cheeks.&nbsp;
+Then setting him on his knee, the King exclaimed, &ldquo;And is
+this the son of my brave and noble friend, Duke William?&nbsp;
+Ah!&nbsp; I should have known it from his likeness.&nbsp; Let me
+embrace you again, dear child, for your father&rsquo;s
+sake.&rdquo;</p>
+<p>Richard was rather overwhelmed, but he thought the King very
+kind, especially when Louis began to admire his height and
+free-spirited bearing, and to lament that his own sons, Lothaire
+and Carloman, were so much smaller and more backward.&nbsp; He
+caressed Richard again and again, praised every word he
+said&mdash;Fru Astrida was nothing to him; and Richard began to
+say to himself how strange and unkind it was of Bernard de
+Harcourt to like to find fault with him, when, on the contrary,
+he deserved all this praise from the King himself.</p>
+<p style="text-align: center">
+<a href="images/p68b.jpg">
+<img alt="Louis of France and the Little Duke"
+src="images/p68s.jpg" />
+</a></p>
+<h2>CHAPTER V</h2>
+<p>Duke Richard of Normandy slept in the room which had been his
+father&rsquo;s; Alberic de Mont&eacute;mar, as his page, slept at
+his feet, and Osmond de Centeville had a bed on the floor, across
+the door, where he lay with his sword close at hand, as his young
+Lord&rsquo;s guard and protector.</p>
+<p>All had been asleep for some little time, when Osmond was
+startled by a slight movement of the door, which could not be
+pushed open without awakening him.&nbsp; In an instant he had
+grasped his sword, while he pressed his shoulder to the door to
+keep it closed; but it was his father&rsquo;s voice that answered
+him with a few whispered words in the Norse tongue, &ldquo;It is
+I, open.&rdquo;&nbsp; He made way instantly, and old Sir Eric
+entered, treading cautiously with bare feet, and sat down on the
+bed motioning him to do the same, so that they might be able to
+speak lower.&nbsp; &ldquo;Right, Osmond,&rdquo; he said.&nbsp;
+&ldquo;It is well to be on the alert, for peril enough is around
+him&mdash;The Frank means mischief!&nbsp; I know from a sure hand
+that Arnulf of Flanders was in council with him just before he
+came hither, with his false tongue, wiling and coaxing the poor
+child!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ungrateful traitor!&rdquo; murmured Osmond.&nbsp;
+&ldquo;Do you guess his purpose?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, surely, to carry the boy off with him, and so he
+trusts doubtless to cut off all the race of Rollo!&nbsp; I know
+his purpose is to bear off the Duke, as a ward of the Crown
+forsooth.&nbsp; Did you not hear him luring the child with his
+promises of friendship with the Princes?&nbsp; I could not
+understand all his French words, but I saw it plain
+enough.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You will never allow it?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;If he does, it must be across our dead bodies; but
+taken as we are by surprise, our resistance will little
+avail.&nbsp; The Castle is full of French, the hall and court
+swarm with them.&nbsp; Even if we could draw our Normans
+together, we should not be more than a dozen men, and what could
+we do but die?&nbsp; That we are ready for, if it may not be
+otherwise, rather than let our charge be thus borne off without a
+pledge for his safety, and without the knowledge of the
+states.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The king could not have come at a worse time,&rdquo;
+said Osmond.</p>
+<p>&ldquo;No, just when Bernard the Dane is absent.&nbsp; If he
+only knew what has befallen, he could raise the country, and come
+to the rescue.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Could we not send some one to bear the tidings
+to-night?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I know not,&rdquo; said Sir Eric, musingly.&nbsp;
+&ldquo;The French have taken the keeping of the doors; indeed
+they are so thick through the Castle that I can hardly reach one
+of our men, nor could I spare one hand that may avail to guard
+the boy to-morrow.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir Eric;&rdquo; a bare little foot was heard on the
+floor, and Alberic de Mont&eacute;mar stood before him.&nbsp;
+&ldquo;I did not mean to listen, but I could not help hearing
+you.&nbsp; I cannot fight for the Duke yet, but I could carry a
+message.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;How would that be?&rdquo; said Osmond, eagerly.&nbsp;
+&ldquo;Once out of the Castle, and in Rouen, he could easily find
+means of sending to the Count.&nbsp; He might go either to the
+Convent of St. Ouen, or, which would be better, to the trusty
+armourer, Thibault, who would soon find man and horse to send
+after the Count.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ha! let me see,&rdquo; said Sir Eric.&nbsp; &ldquo;It
+might be.&nbsp; But how is he to get out?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I know a way,&rdquo; said Alberic.&nbsp; &ldquo;I
+scrambled down that wide buttress by the east wall last week,
+when our ball was caught in a branch of the ivy, and the
+drawbridge is down.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;If Bernard knew, it would be off my mind, at
+least!&rdquo; said Sir Eric.&nbsp; &ldquo;Well, my young
+Frenchman, you may do good service.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Osmond,&rdquo; whispered Alberic, as he began hastily
+to dress himself, &ldquo;only ask one thing of Sir
+Eric&mdash;never to call me young Frenchman again!&rdquo;</p>
+<p>Sir Eric smiled, saying, &ldquo;Prove yourself Norman, my
+boy.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Then,&rdquo; added Osmond, &ldquo;if it were possible
+to get the Duke himself out of the castle to-morrow
+morning.&nbsp; If I could take him forth by the postern, and once
+bring him into the town, he would be safe.&nbsp; It would be only
+to raise the burghers, or else to take refuge in the Church of
+Our Lady till the Count came up, and then Louis would find his
+prey out of his hands when he awoke and sought him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;That might be,&rdquo; replied Sir Eric; &ldquo;but I
+doubt your success.&nbsp; The French are too eager to hold him
+fast, to let him slip out of their hands.&nbsp; You will find
+every door guarded.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, but all the French have not seen the Duke, and the
+sight of a squire and a little page going forth, will scarcely
+excite their suspicion.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ay, if the Duke would bear himself like a little page;
+but that you need not hope for.&nbsp; Besides, he is so taken
+with this King&rsquo;s flatteries, that I doubt whether he would
+consent to leave him for the sake of Count Bernard.&nbsp; Poor
+child, he is like to be soon taught to know his true
+friends.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I am ready,&rdquo; said Alberic, coming forward.</p>
+<p>The Baron de Centeville repeated his instructions, and then
+undertook to guard the door, while his son saw Alberic set off on
+his expedition.&nbsp; Osmond went with him softly down the
+stairs, then avoiding the hall, which was filled with French,
+they crept silently to a narrow window, guarded by iron bars,
+placed at such short intervals apart that only so small and slim
+a form as Alberic&rsquo;s could have squeezed out between
+them.&nbsp; The distance to the ground was not much more than
+twice his own height, and the wall was so covered with ivy, that
+it was not a very dangerous feat for an active boy, so that
+Alberic was soon safe on the ground, then looking up to wave his
+cap, he ran on along the side of the moat, and was soon lost to
+Osmond&rsquo;s sight in the darkness.</p>
+<p>Osmond returned to the Duke&rsquo;s chamber, and relieved his
+father&rsquo;s guard, while Richard slept soundly on, little
+guessing at the plots of his enemies, or at the schemes of his
+faithful subjects for his protection.</p>
+<p>Osmond thought this all the better, for he had small trust in
+Richard&rsquo;s patience and self-command, and thought there was
+much more chance of getting him unnoticed out of the Castle, if
+he did not know how much depended on it, and how dangerous his
+situation was.</p>
+<p>When Richard awoke, he was much surprised at missing Alberic,
+but Osmond said he was gone into the town to Thibault the
+armourer, and this was a message on which he was so likely to be
+employed that Richard&rsquo;s suspicion was not excited.&nbsp;
+All the time he was dressing he talked about the King, and
+everything he meant to show him that day; then, when he was
+ready, the first thing was as usual to go to attend morning
+mass.</p>
+<p>&ldquo;Not by that way, to-day, my Lord,&rdquo; said Osmond,
+as Richard was about to enter the great hall.&nbsp; &ldquo;It is
+crowded with the French who have been sleeping there all night;
+come to the postern.&rdquo;</p>
+<p>Osmond turned, as he spoke, along the passage, walking fast,
+and not sorry that Richard was lingering a little, as it was
+safer for him to be first.&nbsp; The postern was, as he expected,
+guarded by two tall steel-cased figures, who immediately held
+their lances across the door-way, saying, &ldquo;None passes
+without warrant.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You will surely let us of the Castle attend to our
+daily business,&rdquo; said Osmond.&nbsp; &ldquo;You will hardly
+break your fast this morning if you stop all communication with
+the town.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You must bring warrant,&rdquo; repeated one of the
+men-at-arms.&nbsp; Osmond was beginning to say that he was the
+son of the Seneschal of the Castle, when Richard came hastily
+up.&nbsp; &ldquo;What?&nbsp; Do these men want to stop us?&rdquo;
+he exclaimed in the imperious manner he had begun to take up
+since his accession.&nbsp; &ldquo;Let us go on, sirs.&rdquo;</p>
+<p>The men-at-arms looked at each other, and guarded the door
+more closely.&nbsp; Osmond saw it was hopeless, and only wanted
+to draw his young charge back without being recognised, but
+Richard exclaimed loudly, &ldquo;What means this?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The King has given orders that none should pass without
+warrant,&rdquo; was Osmond&rsquo;s answer.&nbsp; &ldquo;We must
+wait.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I will pass!&rdquo; said Richard, impatient at
+opposition, to which he was little accustomed.&nbsp; &ldquo;What
+mean you, Osmond?&nbsp; This is my Castle, and no one has a right
+to stop me.&nbsp; Do you hear, grooms? let me go.&nbsp; I am the
+Duke!&rdquo;</p>
+<p>The sentinels bowed, but all they said was, &ldquo;Our orders
+are express.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I tell you I am Duke of Normandy, and I will go where I
+please in my own city!&rdquo; exclaimed Richard, passionately
+pressing against the crossed staves of the weapons, to force his
+way between them, but he was caught and held fast in the powerful
+gauntlet of one of the men-at-arms.&nbsp; &ldquo;Let me go,
+villain!&rdquo; cried he, struggling with all his might.&nbsp;
+&ldquo;Osmond, Osmond, help!&rdquo;</p>
+<p>Even as he spoke Osmond had disengaged him from the grasp of
+the Frenchman, and putting his hand on his arm, said, &ldquo;Nay,
+my Lord, it is not for you to strive with such as
+these.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I will strive!&rdquo; cried the boy.&nbsp; &ldquo;I
+will not have my way barred in my own Castle.&nbsp; I will tell
+the King how these rogues of his use me.&nbsp; I will have them
+in the dungeon.&nbsp; Sir Eric! where is Sir Eric?&rdquo;</p>
+<p>Away he rushed to the stairs, Osmond hurrying after him, lest
+he should throw himself into some fresh danger, or by his loud
+calls attract the French, who might then easily make him
+prisoner.&nbsp; However, on the very first step of the stairs
+stood Sir Eric, who was too anxious for the success of the
+attempt to escape, to be very far off.&nbsp; Richard, too angry
+to heed where he was going, dashed up against him without seeing
+him, and as the old Baron took hold of him, began, &ldquo;Sir
+Eric, Sir Eric, those French are villains! they will not let me
+pass&mdash;&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hush, hush! my Lord,&rdquo; said Sir Eric.&nbsp;
+&ldquo;Silence! come here.&rdquo;</p>
+<p>However imperious with others, Richard from force of habit
+always obeyed Sir Eric, and now allowed himself to be dragged
+hastily and silently by him, Osmond following closely, up the
+stairs, up a second and a third winding flight, still narrower,
+and with broken steps, to a small round, thick-walled turret
+chamber, with an extremely small door, and loop-holes of windows
+high up in the tower.&nbsp; Here, to his great surprise, he found
+Dame Astrida, kneeling and telling her beads, two or three of her
+maidens, and about four of the Norman Squires and
+men-at-arms.</p>
+<p>&ldquo;So you have failed, Osmond?&rdquo; said the Baron.</p>
+<p>&ldquo;But what is all this?&nbsp; How did Fru Astrida come up
+here?&nbsp; May I not go to the King and have those insolent
+Franks punished?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Listen to me, Lord Richard,&rdquo; said Sir Eric:
+&ldquo;that smooth-spoken King whose words so charmed you last
+night is an ungrateful deceiver.&nbsp; The Franks have always
+hated and feared the Normans, and not being able to conquer us
+fairly, they now take to foul means.&nbsp; Louis came hither from
+Flanders, he has brought this great troop of French to surprise
+us, claim you as a ward of the crown, and carry you away with him
+to some prison of his own.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You will not let me go?&rdquo; said Richard.</p>
+<p>&ldquo;Not while I live,&rdquo; said Sir Eric.&nbsp;
+&ldquo;Alberic is gone to warn the Count of Harcourt, to call the
+Normans together, and here we are ready to defend this chamber to
+our last breath, but we are few, the French are many, and succour
+may be far off.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Then you meant to have taken me out of their reach this
+morning, Osmond?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, my Lord.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And if I had not flown into a passion and told who I
+was, I might have been safe!&nbsp; O Sir Eric!&nbsp; Sir Eric!
+you will not let me be carried off to a French prison!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Here, my child,&rdquo; said Dame Astrida, holding out
+her arms, &ldquo;Sir Eric will do all he can for you, but we are
+in God&rsquo;s hands!&rdquo;</p>
+<p>Richard came and leant against her.&nbsp; &ldquo;I wish I had
+not been in a passion!&rdquo; said he, sadly, after a silence;
+then looking at her in wonder&mdash;&ldquo;But how came you up
+all this way?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It is a long way for my old limbs,&rdquo; said Fru
+Astrida, smiling, &ldquo;but my son helped me, and he deems it
+the only safe place in the Castle.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The safest,&rdquo; said Sir Eric, &ldquo;and that is
+not saying much for it.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hark!&rdquo; said Osmond, &ldquo;what a tramping the
+Franks are making.&nbsp; They are beginning to wonder where the
+Duke is.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;To the stairs, Osmond,&rdquo; said Sir Eric.&nbsp;
+&ldquo;On that narrow step one man may keep them at bay a long
+time.&nbsp; You can speak their jargon too, and hold parley with
+them.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Perhaps they will think I am gone,&rdquo; whispered
+Richard, &ldquo;if they cannot find me, and go away.&rdquo;</p>
+<p>Osmond and two of the Normans were, as he spoke, taking their
+stand on the narrow spiral stair, where there was just room for
+one man on the step.&nbsp; Osmond was the lowest, the other two
+above him, and it would have been very hard for an enemy to force
+his way past them.</p>
+<p>Osmond could plainly hear the sounds of the steps and voices
+of the French as they consulted together, and sought for the
+Duke.&nbsp; A man at length was heard clanking up these very
+stairs, till winding round, he suddenly found himself close upon
+young de Centeville.</p>
+<p>&ldquo;Ha!&nbsp; Norman!&rdquo; he cried, starting back in
+amazement, &ldquo;what are you doing here?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;My duty,&rdquo; answered Osmond, shortly.&nbsp;
+&ldquo;I am here to guard this stair;&rdquo; and his drawn sword
+expressed the same intention.</p>
+<p>The Frenchman drew back, and presently a whispering below was
+heard, and soon after a voice came up the stairs, saying,
+&ldquo;Norman&mdash;good Norman&mdash;&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;What would you say?&rdquo; replied Osmond, and the head
+of another Frank appeared.&nbsp; &ldquo;What means all this, my
+friend?&rdquo; was the address.&nbsp; &ldquo;Our King comes as a
+guest to you, and you received him last evening as loyal
+vassals.&nbsp; Wherefore have you now drawn out of the way, and
+striven to bear off your young Duke into secret places?&nbsp;
+Truly it looks not well that you should thus strive to keep him
+apart, and therefore the King requires to see him
+instantly.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir Frenchman,&rdquo; replied Osmond, &ldquo;your King
+claims the Duke as his ward.&nbsp; How that may be my father
+knows not, but as he was committed to his charge by the states of
+Normandy, he holds himself bound to keep him in his own hands
+until further orders from them.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;That means, insolent Norman, that you intend to shut
+the boy up and keep him in your own rebel hands.&nbsp; You had
+best yield&mdash;it will be the better for you and for him.&nbsp;
+The child is the King&rsquo;s ward, and he shall not be left to
+be nurtured in rebellion by northern pirates.&rdquo;</p>
+<p>At this moment a cry from without arose, so loud as almost to
+drown the voices of the speakers on the turret stair, a cry
+welcome to the ears of Osmond, repeated by a multitude of voices,
+&ldquo;Haro!&nbsp; Haro! our little Duke!&rdquo;</p>
+<p>It was well known as a Norman shout.&nbsp; So just and so
+ready to redress all grievances had the old Duke Rollo been, that
+his very name was an appeal against injustice, and whenever wrong
+was done, the Norman outcry against the injury was always
+&ldquo;Ha Rollo!&rdquo; or as it had become shortened,
+&ldquo;Haro.&rdquo;&nbsp; And now Osmond knew that those whose
+affection had been won by the uprightness of Rollo, were
+gathering to protect his helpless grandchild.</p>
+<p>The cry was likewise heard by the little garrison in the
+turret chamber, bringing hope and joy.&nbsp; Richard thought
+himself already rescued, and springing from Fru Astrida, danced
+about in ecstasy, only longing to see the faithful Normans, whose
+voices he heard ringing out again and again, in calls for their
+little Duke, and outcries against the Franks.&nbsp; The windows
+were, however, so high, that nothing could be seen from them but
+the sky; and, like Richard, the old Baron de Centeville was
+almost beside himself with anxiety to know what force was
+gathered together, and what measures were being taken.&nbsp; He
+opened the door, called to his son, and asked if he could tell
+what was passing, but Osmond knew as little&mdash;he could see
+nothing but the black, cobwebbed, dusty steps winding above his
+head, while the clamours outside, waxing fiercer and louder,
+drowned all the sounds which might otherwise have come up to him
+from the French within the Castle.&nbsp; At last, however, Osmond
+called out to his father, in Norse, &ldquo;There is a Frank Baron
+come to entreat, and this time very humbly, that the Duke may
+come to the King.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Tell him,&rdquo; replied Sir Eric, &ldquo;that save
+with consent of the council of Normandy, the child leaves not my
+hands.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He says,&rdquo; called back Osmond, after a moment,
+&ldquo;that you shall guard him yourself, with as many as you
+choose to bring with you.&nbsp; He declares on the faith of a
+free Baron, that the King has no thought of ill&mdash;he wants to
+show him to the Rouennais without, who are calling for him, and
+threaten to tear down the tower rather than not see their little
+Duke.&nbsp; Shall I bid him send a hostage?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Answer him,&rdquo; returned the Baron, &ldquo;that the
+Duke leaves not this chamber unless a pledge is put into our
+hands for his safety.&nbsp; There was an oily-tongued Count, who
+sat next the King at supper&mdash;let him come hither, and then
+perchance I may trust the Duke among them.&rdquo;</p>
+<p>Osmond gave the desired reply, which was carried to the
+King.&nbsp; Meantime the uproar outside grew louder than ever,
+and there were new sounds, a horn was winded, and there was a
+shout of &ldquo;<i>Dieu aide</i>!&rdquo; the Norman war-cry,
+joined with &ldquo;Notre Dame de Harcourt!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;There, there!&rdquo; cried Sir Eric, with a long
+breath, as if relieved of half his anxieties, &ldquo;the boy has
+sped well.&nbsp; Bernard is here at last!&nbsp; Now his head and
+hand are there, I doubt no longer.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Here comes the Count,&rdquo; said Osmond, opening the
+door, and admitting a stout, burly man, who seemed sorely out of
+breath with the ascent of the steep, broken stair, and very
+little pleased to find himself in such a situation.&nbsp; The
+Baron de Centeville augured well from the speed with which he had
+been sent, thinking it proved great perplexity and distress on
+the part of Louis.&nbsp; Without waiting to hear his hostage
+speak, he pointed to a chest on which he had been sitting, and
+bade two of his men-at-arms stand on each side of the Count,
+saying at the same time to Fru Astrida, &ldquo;Now, mother, if
+aught of evil befalls the child, you know your part.&nbsp; Come,
+Lord Richard.&rdquo;</p>
+<p>Richard moved forward.&nbsp; Sir Eric held his hand.&nbsp;
+Osmond kept close behind him, and with as many of the men-at-arms
+as could be spared from guarding Fru Astrida and her hostage, he
+descended the stairs, not by any means sorry to go, for he was
+weary of being besieged in that turret chamber, whence he could
+see nothing, and with those friendly cries in his ears, he could
+not be afraid.</p>
+<p>He was conducted to the large council-room which was above the
+hall.&nbsp; There, the King was walking up and down anxiously,
+looking paler than his wont, and no wonder, for the uproar
+sounded tremendous there&mdash;and now and then a stone dashed
+against the sides of the deep window.</p>
+<p>Nearly at the same moment as Richard entered by one door,
+Count Bernard de Harcourt came in from the other, and there was a
+slight lull in the tumult.</p>
+<p>&ldquo;What means this, my Lords?&rdquo; exclaimed the
+King.&nbsp; &ldquo;Here am I come in all good will, in memory of
+my warm friendship with Duke William, to take on me the care of
+his orphan, and hold council with you for avenging his death, and
+is this the greeting you afford me?&nbsp; You steal away the
+child, and stir up the rascaille of Rouen against me.&nbsp; Is
+this the reception for your King?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Sir King,&rdquo; replied Bernard, &ldquo;what your
+intentions may be, I know not.&nbsp; All I do know is, that the
+burghers of Rouen are fiercely incensed against you&mdash;so much
+so, that they were almost ready to tear me to pieces for being
+absent at this juncture.&nbsp; They say that you are keeping the
+child prisoner in his own Castle and that they will have him
+restored if they tear it down to the foundations.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You are a true man, a loyal man&mdash;you understand my
+good intentions,&rdquo; said Louis, trembling, for the Normans
+were extremely dreaded.&nbsp; &ldquo;You would not bring the
+shame of rebellion on your town and people.&nbsp; Advise
+me&mdash;I will do just as you counsel me&mdash;how shall I
+appease them?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Take the child, lead him to the window, swear that you
+mean him no evil, that you will not take him from us,&rdquo; said
+Bernard.&nbsp; &ldquo;Swear it on the faith of a King.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;As a King&mdash;as a Christian, it is true!&rdquo; said
+Louis.&nbsp; &ldquo;Here, my boy!&nbsp; Wherefore shrink from
+me?&nbsp; What have I done, that you should fear me?&nbsp; You
+have been listening to evil tales of me, my child.&nbsp; Come
+hither.&rdquo;</p>
+<p>At a sign from the Count de Harcourt, Sir Eric led Richard
+forward, and put his hand into the King&rsquo;s.&nbsp; Louis took
+him to the window, lifted him upon the sill, and stood there with
+his arm round him, upon which the shout, &ldquo;Long live
+Richard, our little Duke!&rdquo; arose again.&nbsp; Meantime, the
+two Centevilles looked in wonder at the old Harcourt, who shook
+his head and muttered in his own tongue, &ldquo;I will do all I
+may, but our force is small, and the King has the best of
+it.&nbsp; We must not yet bring a war on ourselves.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hark! he is going to speak,&rdquo; said Osmond.</p>
+<p>&ldquo;Fair Sirs!&mdash;excellent burgesses!&rdquo; began the
+King, as the cries lulled a little. <a name="citation11"></a><a
+href="#footnote11" class="citation">[11]</a>&nbsp; &ldquo;I
+rejoice to see the love ye bear to our young Prince!&nbsp; I
+would all my subjects were equally loyal!&nbsp; But wherefore
+dread me, as if I were come to injure him?&nbsp; I, who came but
+to take counsel how to avenge the death of his father, who
+brought me back from England when I was a friendless exile.&nbsp;
+Know ye not how deep is the debt of gratitude I owe to Duke
+William?&nbsp; He it was who made me King&mdash;it was he who
+gained me the love of the King of Germany; he stood godfather for
+my son&mdash;to him I owe all my wealth and state, and all my
+care is to render guerdon for it to his child, since, alas!&nbsp;
+I may not to himself.&nbsp; Duke William rests in his bloody
+grave!&nbsp; It is for me to call his murderers to account, and
+to cherish his son, even as mine own!&rdquo;</p>
+<p>So saying, Louis tenderly embraced the little boy, and the
+Rouennais below broke out into another cry, in which &ldquo;Long
+live King Louis,&rdquo; was joined with &ldquo;Long live
+Richard!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You will not let the child go?&rdquo; said Eric,
+meanwhile, to Harcourt.</p>
+<p>&ldquo;Not without provision for his safety, but we are not
+fit for war as yet, and to let him go is the only means of
+warding it off.&rdquo;</p>
+<p>Eric groaned and shook his head; but the Count de
+Harcourt&rsquo;s judgment was of such weight with him, that he
+never dreamt of disputing it.</p>
+<p>&ldquo;Bring me here,&rdquo; said the King, &ldquo;all that
+you deem most holy, and you shall see me pledge myself to be your
+Duke&rsquo;s most faithful friend.&rdquo;</p>
+<p>There was some delay, during which the Norman Nobles had time
+for further counsel together, and Richard looked wistfully at
+them, wondering what was to happen to him, and wishing he could
+venture to ask for Alberic.</p>
+<p>Several of the Clergy of the Cathedral presently appeared in
+procession, bringing with them the book of the Gospels on which
+Richard had taken his installation oath, with others of the
+sacred treasures of the Church, preserved in gold cases.&nbsp;
+The Priests were followed by a few of the Norman Knights and
+Nobles, some of the burgesses of Rouen, and, to Richard&rsquo;s
+great joy, by Alberic de Mont&eacute;mar himself.&nbsp; The two
+boys stood looking eagerly at each other, while preparation was
+made for the ceremony of the King&rsquo;s oath.</p>
+<p>The stone table in the middle of the room was cleared, and
+arranged so as in some degree to resemble the Altar in the
+Cathedral; then the Count de Harcourt, standing before it, and
+holding the King&rsquo;s hand, demanded of him whether he would
+undertake to be the friend, protector, and good Lord of Richard,
+Duke of Normandy, guarding him from all his enemies, and ever
+seeking his welfare.&nbsp; Louis, with his hand on the Gospels,
+&ldquo;swore that so he would.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Amen!&rdquo; returned Bernard the Dane, solemnly,
+&ldquo;and as thou keepest that oath to the fatherless child, so
+may the Lord do unto thine house!&rdquo;</p>
+<p>Then followed the ceremony, which had been interrupted the
+night before, of the homage and oath of allegiance which Richard
+owed to the King, and, on the other hand, the King&rsquo;s formal
+reception of him as a vassal, holding, under him, the two
+dukedoms of Normandy and Brittany.&nbsp; &ldquo;And,&rdquo; said
+the King, raising him in his arms and kissing him, &ldquo;no
+dearer vassal do I hold in all my realm than this fair child, son
+of my murdered friend and benefactor&mdash;precious to me as my
+own children, as so on my Queen and I hope to testify.&rdquo;</p>
+<p>Richard did not much like all this embracing; but he was sure
+the King really meant him no ill, and he wondered at all the
+distrust the Centevilles had shown.</p>
+<p>&ldquo;Now, brave Normans,&rdquo; said the King, &ldquo;be ye
+ready speedily, for an onset on the traitor Fleming.&nbsp; The
+cause of my ward is my own cause.&nbsp; Soon shall the trumpet be
+sounded, the ban and arri&egrave;re ban of the realm be called
+forth, and Arnulf, in the flames of his cities, and the blood of
+his vassals, shall learn to rue the day when his foot trod the
+Isle of Pecquigny!&nbsp; How many Normans can you bring to the
+muster, Sir Count?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I cannot say, within a few hundreds of lances,&rdquo;
+replied the old Dane, cautiously; &ldquo;it depends on the
+numbers that may be engaged in the Italian war with the Saracens,
+but of this be sure, Sir King, that every man in Normandy and
+Brittany who can draw a sword or bend a bow, will stand forth in
+the cause of our little Duke; ay, and that his blessed
+father&rsquo;s memory is held so dear in our northern home, that
+it needs but a message to King Harold Blue-tooth to bring a fleet
+of long keels into the Seine, with stout Danes enough to carry
+fire and sword, not merely through Flanders, but through all
+France.&nbsp; We of the North are not apt to forget old
+friendships and favours, Sir King.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, yes, I know the Norman faith of old,&rdquo;
+returned Louis, uneasily, &ldquo;but we should scarcely need such
+wild allies as you propose; the Count of Paris, and Hubert of
+Senlis may be reckoned on, I suppose.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No truer friend to Normandy than gallant and wise old
+Hugh the White!&rdquo; said Bernard, &ldquo;and as to Senlis, he
+is uncle to the boy, and doubly bound to us.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I rejoice to see your confidence,&rdquo; said
+Louis.&nbsp; &ldquo;You shall soon hear from me.&nbsp; In the
+meantime I must return to gather my force together, and summon my
+great vassals, and I will, with your leave, brave Normans, take
+with me my dear young ward.&nbsp; His presence will plead better
+in his cause than the finest words; moreover, he will grow up in
+love and friendship with my two boys, and shall be nurtured with
+them in all good learning and chivalry, nor shall he ever be
+reminded that he is an orphan while under the care of Queen
+Gerberge and myself.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Let the child come to me, so please you, my Lord the
+King,&rdquo; answered Harcourt, bluntly.&nbsp; &ldquo;I must hold
+some converse with him, ere I can reply.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Go then, Richard,&rdquo; said Louis, &ldquo;go to your
+trusty vassal&mdash;happy are you in possessing such a friend; I
+hope you know his value.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Here then, young Sir,&rdquo; said the Count, in his
+native tongue, when Richard had crossed from the King&rsquo;s
+side, and stood beside him, &ldquo;what say you to this
+proposal?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The King is very kind,&rdquo; said Richard.&nbsp;
+&ldquo;I am sure he is kind; but I do not like to go from Rouen,
+or from Dame Astrida.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Listen, my Lord,&rdquo; said the Dane, stooping down
+and speaking low.&nbsp; &ldquo;The King is resolved to have you
+away; he has with him the best of his Franks, and has so taken us
+at unawares, that though I might yet rescue you from his hands,
+it would not be without a fierce struggle, wherein you might be
+harmed, and this castle and town certainly burnt, and wrested
+from us.&nbsp; A few weeks or months, and we shall have time to
+draw our force together, so that Normandy need fear no man, and
+for that time you must tarry with him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Must I&mdash;and all alone?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No, not alone, not without the most trusty guardian
+that can be found for you.&nbsp; Friend Eric, what say
+you?&rdquo; and he laid his hand on the old Baron&rsquo;s
+shoulder.&nbsp; &ldquo;Yet, I know not; true thou art, as a
+Norwegian mountain, but I doubt me if thy brains are not too dull
+to see through the French wiles and disguises, sharp as thou
+didst show thyself last night.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;That was Osmond, not I,&rdquo; said Sir Eric.&nbsp;
+&ldquo;He knows their mincing tongue better than I.&nbsp; He were
+the best to go with the poor child, if go he must.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Bethink you, Eric,&rdquo; said the Count, in an
+undertone, &ldquo;Osmond is the only hope of your good old
+house&mdash;if there is foul play, the guardian will be the first
+to suffer.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Since you think fit to peril the only hope of all
+Normandy, I am not the man to hold back my son where he may aid
+him,&rdquo; said old Eric, sadly.&nbsp; &ldquo;The poor child
+will be lonely and uncared-for there, and it were hard he should
+not have one faithful comrade and friend with him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It is well,&rdquo; said Bernard: &ldquo;young as he is,
+I had rather trust Osmond with the child than any one else, for
+he is ready of counsel, and quick of hand.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ay, and a pretty pass it is come to,&rdquo; muttered
+old Centeville, &ldquo;that we, whose business it is to guard the
+boy, should send him where you scarcely like to trust my
+son.&rdquo;</p>
+<p>Bernard paid no further attention to him, but, coming forward,
+required another oath from the King, that Richard should be as
+safe and free at his court as at Rouen, and that on no pretence
+whatsoever should he be taken from under the immediate care of
+his Esquire, Osmond Fitz Eric, heir of Centeville.</p>
+<p>After this, the King was impatient to depart, and all was
+preparation.&nbsp; Bernard called Osmond aside to give full
+instructions on his conduct, and the means of communicating with
+Normandy, and Richard was taking leave of Fru Astrida, who had
+now descended from her turret, bringing her hostage with
+her.&nbsp; She wept much over her little Duke, praying that he
+might safely be restored to Normandy, even though she might not
+live to see it; she exhorted him not to forget the good and holy
+learning in which he had been brought up, to rule his temper,
+and, above all, to say his prayers constantly, never leaving out
+one, as the beads of his rosary reminded him of their
+order.&nbsp; As to her own grandson, anxiety for him seemed
+almost lost in her fears for Richard, and the chief things she
+said to him, when he came to take leave of her, were directions
+as to the care he was to take of the child, telling him the
+honour he now received was one which would make his name forever
+esteemed if he did but fulfil his trust, the most precious that
+Norman had ever yet received.</p>
+<p>&ldquo;I will, grandmother, to the very best of my
+power,&rdquo; said Osmond; &ldquo;I may die in his cause, but
+never will I be faithless!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Alberic!&rdquo; said Richard, &ldquo;are you glad to be
+going back to Mont&eacute;mar?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, my Lord,&rdquo; answered Alberic, sturdily,
+&ldquo;as glad as you will be to come back to Rouen.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Then I shall send for you directly, Alberic, for I
+shall never love the Princes Carloman and Lothaire half as well
+as you!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;My Lord the King is waiting for the Duke,&rdquo; said a
+Frenchman, coming forward.</p>
+<p>&ldquo;Farewell then, Fru Astrida.&nbsp; Do not weep.&nbsp; I
+shall soon come back.&nbsp; Farewell, Alberic.&nbsp; Take the
+bar-tailed falcon back to Mont&eacute;mar, and keep him for my
+sake.&nbsp; Farewell, Sir Eric&mdash;Farewell, Count
+Bernard.&nbsp; When the Normans come to conquer Arnulf you will
+lead them.&nbsp; O dear, dear Fru Astrida, farewell
+again.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Farewell, my own darling.&nbsp; The blessing of Heaven
+go with you, and bring you safe home!&nbsp; Farewell,
+Osmond.&nbsp; Heaven guard you and strengthen you to be his
+shield and his defence!&rdquo;</p>
+<h2>CHAPTER VI</h2>
+<p>Away from the tall narrow gateway of Rollo&rsquo;s Tower, with
+the cluster of friendly, sorrowful faces looking forth from it,
+away from the booth-like shops of Rouen, and the stout burghers
+shouting with all the power of their lungs, &ldquo;Long live Duke
+Richard!&nbsp; Long live King Louis!&nbsp; Death to the
+Fleming!&rdquo;&mdash;away from the broad Seine&mdash;away from
+home and friends, rode the young Duke of Normandy, by the side of
+the palfrey of the King of France.</p>
+<p>The King took much notice of him, kept him by his side, talked
+to him, admired the beautiful cattle grazing in security in the
+green pastures, and, as he looked at the rich dark brown earth of
+the fields, the Castles towering above the woods, the Convents
+looking like great farms, the many villages round the rude
+Churches, and the numerous population who came out to gaze at the
+party, and repeat the cry of &ldquo;Long live the King!&nbsp;
+Blessings on the little Duke!&rdquo; he told Richard, again and
+again, that his was the most goodly duchy in France and Germany
+to boot.</p>
+<p>When they crossed the Epte, the King would have Richard in the
+same boat with him, and sitting close to Louis, and talking
+eagerly about falcons and hounds, the little Duke passed the
+boundary of his own dukedom.</p>
+<p>The country beyond was not like Normandy.&nbsp; First they
+came to a great forest, which seemed to have no path through
+it.&nbsp; The King ordered that one of the men, who had rowed
+them across, should be made to serve as guide, and two of the
+men-at-arms took him between them, and forced him to lead the
+way, while others, with their swords and battle-axes, cut down
+and cleared away the tangled branches and briars that nearly
+choked the path.&nbsp; All the time, every one was sharply on the
+look-out for robbers, and the weapons were all held ready for use
+at a moment&rsquo;s notice.&nbsp; On getting beyond the forest a
+Castle rose before them, and, though it was not yet late in the
+day, they resolved to rest there, as a marsh lay not far before
+them, which it would not have been safe to traverse in the
+evening twilight.</p>
+<p>The Baron of the Castle received them with great respect to
+the King, but without paying much attention to the Duke of
+Normandy, and Richard did not find the second place left for him
+at the board.&nbsp; He coloured violently, and looked first at
+the King, and then at Osmond, but Osmond held up his finger in
+warning; he remembered how he had lost his temper before, and
+what had come of it, and resolved to try to bear it better; and
+just then the Baron&rsquo;s daughter, a gentle-looking maiden of
+fifteen or sixteen, came and spoke to him, and entertained him so
+well, that he did not think much more of his offended
+dignity.&mdash;When they set off on their journey again, the
+Baron and several of his followers came with them to show the
+only safe way across the morass, and a very slippery,
+treacherous, quaking road it was, where the horses&rsquo; feet
+left pools of water wherever they trod.&nbsp; The King and the
+Baron rode together, and the other French Nobles closed round
+them; Richard was left quite in the background, and though the
+French men-at-arms took care not to lose sight of him, no one
+offered him any assistance, excepting Osmond, who, giving his own
+horse to Sybald, one of the two Norman grooms who accompanied
+him, led Richard&rsquo;s horse by the bridle along the whole
+distance of the marshy path, a business that could scarcely have
+been pleasant, as Osmond wore his heavy hauberk, and his pointed,
+iron-guarded boots sunk deep at every step into the bog.&nbsp; He
+spoke little, but seemed to be taking good heed of every stump of
+willow or stepping-stone that might serve as a note of
+remembrance of the path.</p>
+<p>At the other end of the morass began a long tract of
+dreary-looking, heathy waste, without a sign of life.&nbsp; The
+Baron took leave of the King, only sending three men-at-arms, to
+show him the way to a monastery, which was to be the next
+halting-place.&nbsp; He sent three, because it was not safe for
+one, even fully armed, to ride alone, for fear of the attacks of
+the followers of a certain marauding Baron, who was at deadly
+feud with him, and made all that border a most perilous
+region.&nbsp; Richard might well observe that he did not like the
+Vexin half as well as Normandy, and that the people ought to
+learn Fru Astrida&rsquo;s story of the golden bracelets, which,
+in his grandfather&rsquo;s time, had hung untouched for a year,
+in a tree in a forest.</p>
+<p>It was pretty much the same through the whole journey, waste
+lands, marshes, and forests alternated.&nbsp; The Castles stood
+on high mounds frowning on the country round, and villages were
+clustered round them, where the people either fled away, driving
+off their cattle with them at the first sight of an armed band,
+or else, if they remained, proved to be thin, wretched-looking
+creatures, with wasted limbs, aguish faces, and often iron
+collars round their necks.&nbsp; Wherever there was anything of
+more prosperous appearance, such as a few cornfields, vineyards
+on the slopes of the hills, fat cattle, and peasantry looking
+healthy and secure, there was sure to be seen a range of long low
+stone buildings, surmounted with crosses, with a short square
+Church tower rising in the midst, and interspersed with gnarled
+hoary old apple-trees, or with gardens of pot-herbs spreading
+before them to the meadows.&nbsp; If, instead of two or three
+men-at-arms from a Castle, or of some trembling serf pressed into
+the service, and beaten, threatened, and watched to prevent
+treachery, the King asked for a guide at a Convent, some lay
+brother would take his staff; or else mount an ass, and proceed
+in perfect confidence and security as to his return homewards,
+sure that his poverty and his sacred character would alike
+protect him from any outrage from the most lawless marauder of
+the neighbourhood.</p>
+<p>Thus they travelled until they reached the royal Castle of
+Laon, where the Fleur-de-Lys standard on the battlements
+announced the presence of Gerberge, Queen of France, and her two
+sons.&nbsp; The King rode first into the court with his Nobles,
+and before Richard could follow him through the narrow arched
+gateway, he had dismounted, entered the Castle, and was out of
+sight.&nbsp; Osmond held the Duke&rsquo;s stirrup, and followed
+him up the steps which led to the Castle Hall.&nbsp; It was full
+of people, but no one made way, and Richard, holding his
+Squire&rsquo;s hand, looked up in his face, inquiring and
+bewildered.</p>
+<p>&ldquo;Sir Seneschal,&rdquo; said Osmond, seeing a broad
+portly old man, with grey hair and a golden chain, &ldquo;this is
+the Duke of Normandy&mdash;I pray you conduct him to the
+King&rsquo;s presence.&rdquo;</p>
+<p>Richard had no longer any cause to complain of neglect, for
+the Seneschal instantly made him a very low bow, and calling
+&ldquo;Place&mdash;place for the high and mighty Prince, my Lord
+Duke of Normandy!&rdquo; ushered him up to the dais or raised
+part of the floor, where the King and Queen stood together
+talking.&nbsp; The Queen looked round, as Richard was announced,
+and he saw her face, which was sallow, and with a sharp sour
+expression that did not please him, and he backed and looked
+reluctant, while Osmond, with a warning hand pressed on his
+shoulder, was trying to remind him that he ought to go forward,
+kneel on one knee, and kiss her hand.</p>
+<p>&ldquo;There he is,&rdquo; said the King.</p>
+<p>&ldquo;One thing secure!&rdquo; said the Queen; &ldquo;but
+what makes that northern giant keep close to his
+heels?&rdquo;</p>
+<p>Louis answered something in a low voice, and, in the meantime,
+Osmond tried in a whisper to induce his young Lord to go forward
+and perform his obeisance.</p>
+<p>&ldquo;I tell you I will not,&rdquo; said Richard.&nbsp;
+&ldquo;She looks cross, and I do not like her.&rdquo;</p>
+<p>Luckily he spoke his own language; but his look and air
+expressed a good deal of what he said, and Gerberge looked all
+the more unattractive.</p>
+<p>&ldquo;A thorough little Norwegian bear,&rdquo; said the King;
+&ldquo;fierce and unruly as the rest.&nbsp; Come, and perform
+your courtesy&mdash;do you forget where you are?&rdquo; he added,
+sternly.</p>
+<p>Richard bowed, partly because Osmond forced down his shoulder;
+but he thought of old Rollo and Charles the Simple, and his proud
+heart resolved that he would never kiss the hand of that
+sour-looking Queen.&nbsp; It was a determination made in pride
+and defiance, and he suffered for it afterwards; but no more
+passed now, for the Queen only saw in his behaviour that of an
+unmannerly young Northman: and though she disliked and despised
+him, she did not care enough about his courtesy to insist on its
+being paid.&nbsp; She sat down, and so did the King, and they
+went on talking; the King probably telling her his adventures at
+Rouen, while Richard stood on the step of the dais, swelling with
+sullen pride.</p>
+<p>Nearly a quarter of an hour had passed in this manner when the
+servants came to set the table for supper, and Richard, in spite
+of his indignant looks, was forced to stand aside.&nbsp; He
+wondered that all this time he had not seen the two Princes,
+thinking how strange he should have thought it, to let his own
+dear father be in the house so long without coming to welcome
+him.&nbsp; At last, just as the supper had been served up, a side
+door opened, and the Seneschal called, &ldquo;Place for the high
+and mighty Princes, my Lord Lothaire and my Lord Carloman!&rdquo;
+and in walked two boys, one about the same age as Richard, the
+other rather less than a year younger.&nbsp; They were both thin,
+pale, sharp-featured children, and Richard drew himself up to his
+full height, with great satisfaction at being so much taller than
+Lothaire.</p>
+<p>They came up ceremoniously to their father and kissed his
+hand, while he kissed their foreheads, and then said to them,
+&ldquo;There is a new play-fellow for you.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Is that the little Northman?&rdquo; said Carloman,
+turning to stare at Richard with a look of curiosity, while
+Richard in his turn felt considerably affronted that a boy so
+much less than himself should call him little.</p>
+<p>&ldquo;Yes,&rdquo; said the Queen; &ldquo;your father has
+brought him home with him.&rdquo;</p>
+<p>Carloman stepped forward, shyly holding out his hand to the
+stranger, but his brother pushed him rudely aside.&nbsp; &ldquo;I
+am the eldest; it is my business to be first.&nbsp; So, young
+Northman, you are come here for us to play with.&rdquo;</p>
+<p>Richard was too much amazed at being spoken to in this
+imperious way to make any answer.&nbsp; He was completely taken
+by surprise, and only opened his great blue eyes to their utmost
+extent.</p>
+<p>&ldquo;Ha! why don&rsquo;t you answer?&nbsp; Don&rsquo;t you
+hear?&nbsp; Can you speak only your own heathen tongue?&rdquo;
+continued Lothaire.</p>
+<p>&ldquo;The Norman is no heathen tongue!&rdquo; said Richard,
+at once breaking silence in a loud voice.&nbsp; &ldquo;We are as
+good Christians as you are&mdash;ay, and better too.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hush! hush! my Lord!&rdquo; said Osmond.</p>
+<p>&ldquo;What now, Sir Duke,&rdquo; again interfered the King,
+in an angry tone, &ldquo;are you brawling already?&nbsp; Time,
+indeed, I should take you from your own savage court.&nbsp; Sir
+Squire, look to it, that you keep your charge in better rule, or
+I shall send him instantly to bed, supperless.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;My Lord, my Lord,&rdquo; whispered Osmond, &ldquo;see
+you not that you are bringing discredit on all of us?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I would be courteous enough, if they would be courteous
+to me,&rdquo; returned Richard, gazing with eyes full of defiance
+at Lothaire, who, returning an angry look, had nevertheless
+shrunk back to his mother.&nbsp; She meanwhile was saying,
+&ldquo;So strong, so rough, the young savage is, he will surely
+harm our poor boys!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Never fear,&rdquo; said Louis; &ldquo;he shall be
+watched.&nbsp; And,&rdquo; he added in a lower tone, &ldquo;for
+the present, at least, we must keep up appearances.&nbsp; Hubert
+of Senlis, and Hugh of Paris, have their eyes on us, and were the
+boy to be missed, the grim old Harcourt would have all the
+pirates of his land on us in the twinkling of an eye.&nbsp; We
+have him, and there we must rest content for the present.&nbsp;
+Now to supper.&rdquo;</p>
+<p>At supper, Richard sat next little Carloman, who peeped at him
+every now and then from under his eyelashes, as if he was afraid
+of him; and presently, when there was a good deal of talking
+going on, so that his voice could not be heard, half whispered,
+in a very grave tone, &ldquo;Do you like salt beef or
+fresh?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I like fresh,&rdquo; answered Richard, with equal
+gravity, &ldquo;only we eat salt all the winter.&rdquo;</p>
+<p>There was another silence, and then Carloman, with the same
+solemnity, asked, &ldquo;How old are you?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I shall be nine on the eve of St. Boniface.&nbsp; How
+old are you?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Eight.&nbsp; I was eight at Martinmas, and Lothaire was
+nine three days since.&rdquo;</p>
+<p>Another silence; then, as Osmond waited on Richard, Carloman
+returned to the charge, &ldquo;Is that your Squire?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, that is Osmond de Centeville.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;How tall he is!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;We Normans are taller than you French.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Don&rsquo;t say so to Lothaire, or you will make him
+angry.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Why? it is true.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes; but&mdash;&rdquo; and Carloman sunk his
+voice&mdash;&ldquo;there are some things which Lothaire will not
+hear said.&nbsp; Do not make him cross, or he will make my mother
+displeased with you.&nbsp; She caused Thierry de Lincourt to be
+scourged, because his ball hit Lothaire&rsquo;s face.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;She cannot scourge me&mdash;I am a free Duke,&rdquo;
+said Richard.&nbsp; &ldquo;But why?&nbsp; Did he do it on
+purpose?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, no!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And was Lothaire hurt?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hush! you must say Prince Lothaire.&nbsp; No; it was
+quite a soft ball.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Why?&rdquo; again asked Richard&mdash;&ldquo;why was he
+scourged?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I told you, because he hit Lothaire.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Well, but did he not laugh, and say it was
+nothing?&nbsp; Alberic quite knocked me down with a great
+snowball the other day, and Sir Eric laughed, and said I must
+stand firmer.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Do you make snowballs?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;To be sure I do!&nbsp; Do not you?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, no! the snow is so cold.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ah! you are but a little boy,&rdquo; said Richard, in a
+superior manner.&nbsp; Carloman asked how it was done; and
+Richard gave an animated description of the snowballing, a
+fortnight ago, at Rouen, when Osmond and some of the other young
+men built a snow fortress, and defended it against Richard,
+Alberic, and the other Squires.&nbsp; Carloman listened with
+delight, and declared that next time it snowed, they would have a
+snow castle; and thus, by the time supper was over, the two
+little boys were very good friends.</p>
+<p>Bedtime came not long after supper.&nbsp; Richard&rsquo;s was
+a smaller room than he had been used to at Rouen; but it amazed
+him exceedingly when he first went into it: he stood gazing in
+wonder, because, as he said, &ldquo;It was as if he had been in a
+church.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, truly!&rdquo; said Osmond.&nbsp; &ldquo;No wonder
+these poor creatures of French cannot stand before a Norman
+lance, if they cannot sleep without glass to their windows.&nbsp;
+Well! what would my father say to this?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And see! see, Osmond! they have put hangings up all
+round the walls, just like our Lady&rsquo;s church on a great
+feast-day.&nbsp; They treat us just as if we were the holy
+saints; and here are fresh rushes strewn about the floor,
+too.&nbsp; This must be a mistake&mdash;it must be an oratory,
+instead of my chamber.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No, no, my Lord; here is our gear, which I bade Sybald
+and Henry see bestowed in our chamber.&nbsp; Well, these Franks
+are come to a pass, indeed!&nbsp; My grandmother will never
+believe what we shall have to tell her.&nbsp; Glass windows and
+hangings to sleeping chambers! I do not like it I am sure we
+shall never be able to sleep, closed up from the free air of
+heaven in this way: I shall be always waking, and fancying I am
+in the chapel at home, hearing Father Lucas chanting his
+matins.&nbsp; Besides, my father would blame me for letting you
+be made as tender as a Frank.&nbsp; I&rsquo;ll have out this
+precious window, if I can.&rdquo;</p>
+<p>Luxurious as the young Norman thought the King, the glazing of
+Laon was not permanent.&nbsp; It consisted of casements, which
+could be put up or removed at pleasure; for, as the court
+possessed only one set of glass windows, they were taken down,
+and carried from place to place, as often as Louis removed from
+Rheims to Soissons, Laon, or any other of his royal castles; so
+that Osmond did not find much difficulty in displacing them, and
+letting in the sharp, cold, wintry breeze.&nbsp; The next thing
+he did was to give his young Lord a lecture on his want of
+courtesy, telling him that &ldquo;no wonder the Franks thought he
+had no more culture than a Viking (or pirate), fresh caught from
+Norway.&nbsp; A fine notion he was giving them of the training he
+had at Centeville, if he could not even show common civility to
+the Queen&mdash;a lady!&nbsp; Was that the way Alberic had
+behaved when he came to Rouen?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Fru Astrida did not make sour faces at him, nor call
+him a young savage,&rdquo; replied Richard.</p>
+<p>&ldquo;No, and he gave her no reason to do so; he knew that
+the first teaching of a young Knight is to be courteous to
+ladies&mdash;never mind whether fair and young, or old and foul
+of favour.&nbsp; Till you learn and note that, Lord Richard, you
+will never be worthy of your golden spurs.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And the King told me she would treat me as a
+mother,&rdquo; exclaimed Richard.&nbsp; &ldquo;Do you think the
+King speaks the truth, Osmond?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;That we shall see by his deeds,&rdquo; said Osmond.</p>
+<p>&ldquo;He was very kind while we were in Normandy.&nbsp; I
+loved him so much better than the Count de Harcourt; but now I
+think that the Count is best!&nbsp; I&rsquo;ll tell you, Osmond,
+I will never call him grim old Bernard again.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You had best not, sir, for you will never have a more
+true-hearted vassal.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Well, I wish we were back in Normandy, with Fru Astrida
+and Alberic.&nbsp; I cannot bear that Lothaire.&nbsp; He is
+proud, and unknightly, and cruel.&nbsp; I am sure he is, and I
+will never love him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hush, my Lord!&mdash;beware of speaking so loud.&nbsp;
+You are not in your own Castle.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And Carloman is a chicken-heart,&rdquo; continued
+Richard, unheeding.&nbsp; &ldquo;He does not like to touch snow,
+and he cannot even slide on the ice, and he is afraid to go near
+that great dog&mdash;that beautiful wolf-hound.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He is very little,&rdquo; said Osmond.</p>
+<p>&ldquo;I am sure I was not as cowardly at his age, now was I,
+Osmond?&nbsp; Don&rsquo;t you remember?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Come, Lord Richard, I cannot let you wait to remember
+everything; tell your beads and pray that we may be brought safe
+back to Rouen; and that you may not forget all the good that
+Father Lucas and holy Abbot Martin have laboured to teach
+you.&rdquo;</p>
+<p>So Richard told the beads of his rosary&mdash;black polished
+wood, with amber at certain spaces&mdash;he repeated a prayer
+with every bead, and Osmond did the same; then the little Duke
+put himself into a narrow crib of richly carved walnut; while
+Osmond, having stuck his dagger so as to form an additional bolt
+to secure the door, and examined the hangings that no secret
+entrance might be concealed behind them, gathered a heap of
+rushes together, and lay down on them, wrapped in his mantle,
+across the doorway.&nbsp; The Duke was soon asleep; but the
+Squire lay long awake, musing on the possible dangers that
+surrounded his charge, and on the best way of guarding against
+them.</p>
+<h2>CHAPTER VII</h2>
+<p>Osmond de Centeville was soon convinced that no immediate
+peril threatened his young Duke at the Court of Laon.&nbsp; Louis
+seemed to intend to fulfil his oaths to the Normans by allowing
+the child to be the companion of his own sons, and to be treated
+in every respect as became his rank.&nbsp; Richard had his proper
+place at table, and all due attendance; he learnt, rode, and
+played with the Princes, and there was nothing to complain of,
+excepting the coldness and inattention with which the King and
+Queen treated him, by no means fulfilling the promise of being as
+parents to their orphan ward.&nbsp; Gerberge, who had from the
+first dreaded his superior strength and his roughness with her
+puny boys, and who had been by no means won by his manners at
+their first meeting, was especially distant and severe with him,
+hardly ever speaking to him except with some rebuke, which, it
+must be confessed, Richard often deserved.</p>
+<p>As to the boys, his constant companions, Richard was on very
+friendly terms with Carlo-man, a gentle, timid, weakly
+child.&nbsp; Richard looked down upon him; but he was kind, as a
+generous-tempered boy could not fail to be, to one younger and
+weaker than himself.&nbsp; He was so much kinder than Lothaire,
+that Carloman was fast growing very fond of him, and looked up to
+his strength and courage as something noble and marvellous.</p>
+<p>It was very different with Lothaire, the person from whom,
+above all others, Richard would have most expected to meet with
+affection, as his father&rsquo;s god-son, a relationship which in
+those times was thought almost as near as kindred by blood.&nbsp;
+Lothaire had been brought up by an indulgent mother, and by
+courtiers who never ceased flattering him, as the heir to the
+crown, and he had learnt to think that to give way to his
+naturally imperious and violent disposition was the way to prove
+his power and assert his rank.&nbsp; He had always had his own
+way, and nothing had ever been done to check his faults; somewhat
+weakly health had made him fretful and timid; and a latent
+consciousness of this fearfulness made him all the more cruel,
+sometimes because he was frightened, sometimes because he fancied
+it manly.</p>
+<p>He treated his little brother in a way which in these times
+boys would call bullying; and, as no one ever dared to oppose the
+King&rsquo;s eldest son, it was pretty much the same with every
+one else, except now and then some dumb creature, and then all
+Lothaire&rsquo;s cruelty was shown.&nbsp; When his horse kicked,
+and ended by throwing him, he stood by, and caused it to be
+beaten till the poor creature&rsquo;s back streamed with blood;
+when his dog bit his hand in trying to seize the meat with which
+he was teazing it, he insisted on having it killed, and it was
+worse still when a falcon pecked one of his fingers.&nbsp; It
+really hurt him a good deal, and, in a furious rage, he caused
+two nails to be heated red hot in the fire, intending to have
+them thrust into the poor bird&rsquo;s eyes.</p>
+<p>&ldquo;I will not have it done!&rdquo; exclaimed Richard,
+expecting to be obeyed as he was at home; but Lothaire only
+laughed scornfully, saying, &ldquo;Do you think you are master
+here, Sir pirate?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I will not have it done!&rdquo; repeated Richard.&nbsp;
+&ldquo;Shame on you, shame on you, for thinking of such an
+unkingly deed.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Shame on me! Do you know to whom you speak, master
+savage?&rdquo; cried Lothaire, red with passion.</p>
+<p>&ldquo;I know who is the savage now!&rdquo; said
+Richard.&nbsp; &ldquo;Hold!&rdquo; to the servant who was
+bringing the red-hot irons in a pair of tongs.</p>
+<p>&ldquo;Hold?&rdquo; exclaimed Lothaire.&nbsp; &ldquo;No one
+commands here but I and my father.&nbsp; Go on
+Charlot&mdash;where is the bird?&nbsp; Keep her fast,
+Giles.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Osmond.&nbsp; You I can command&mdash;&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Come away, my Lord,&rdquo; said Osmond, interrupting
+Richard&rsquo;s order, before it was issued. &ldquo;We have no
+right to interfere here, and cannot hinder it.&nbsp; Come away
+from such a foul sight.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Shame on you too, Osmond, to let such a deed be done
+without hindering it!&rdquo; exclaimed Richard, breaking from
+him, and rushing on the man who carried the hot irons.&nbsp; The
+French servants were not very willing to exert their strength
+against the Duke of Normandy, and Richard&rsquo;s onset, taking
+the man by surprise, made him drop the tongs.&nbsp; Lothaire,
+both afraid and enraged, caught them up as a weapon of defence,
+and, hardly knowing what he did, struck full at Richard&rsquo;s
+face with the hot iron.&nbsp; Happily it missed his eye, and the
+heat had a little abated; but, as it touched his cheek, it burnt
+him sufficiently to cause considerable pain.&nbsp; With a cry of
+passion, he flew at Lothaire, shook him with all his might, and
+ended by throwing him at his length on the pavement.&nbsp; But
+this was the last of Richard&rsquo;s exploits, for he was at the
+same moment captured by his Squire, and borne off, struggling and
+kicking as if Osmond had been his greatest foe; but the young
+Norman&rsquo;s arms were like iron round him; and he gave over
+his resistance sooner, because at that moment a whirring flapping
+sound was heard, and the poor hawk rose high, higher, over their
+heads in ever lessening circles, far away from her enemies.&nbsp;
+The servant who held her, had relaxed his grasp in the
+consternation caused by Lothaire&rsquo;s fall, and she was
+mounting up and up, spying, it might be, her way to her native
+rocks in Iceland, with the yellow eyes which Richard had
+saved.</p>
+<p>&ldquo;Safe! safe!&rdquo; cried Richard, joyfully, ceasing his
+struggles.&nbsp; &ldquo;Oh, how glad I am!&nbsp; That young
+villain should never have hurt her.&nbsp; Put me down, Osmond,
+what are you doing with me?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Saving you from your&mdash;no, I cannot call it
+folly,&mdash;I would hardly have had you stand still to see
+such&mdash;but let me see your face.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It is nothing.&nbsp; I don&rsquo;t care now the hawk is
+safe,&rdquo; said Richard, though he could hardly keep his lips
+in order, and was obliged to wink very hard with his eyes to keep
+the tears out, now that he had leisure to feel the smarting; but
+it would have been far beneath a Northman to complain, and he
+stood bearing it gallantly, and pinching his fingers tightly
+together, while Osmond knelt down to examine the hurt.&nbsp;
+&ldquo;&rsquo;Tis not much,&rdquo; said he, talking to himself,
+&ldquo;half bruise, half burn&mdash;I wish my grandmother was
+here&mdash;however, it can&rsquo;t last long!&nbsp; &rsquo;Tis
+right, you bear it like a little Berserkar, and it is no bad
+thing that you should have a scar to show, that they may not be
+able to say you did <i>all</i> the damage.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Will it always leave a mark?&rdquo; said Richard.&nbsp;
+&ldquo;I am afraid they will call me Richard of the scarred
+cheek, when we get back to Normandy.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Never mind, if they do&mdash;it will not be a mark to
+be ashamed of, even if it does last, which I do not believe it
+will.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, no, I am so glad the gallant falcon is out of his
+reach!&rdquo; replied Richard, in a somewhat quivering voice.</p>
+<p>&ldquo;Does it smart much?&nbsp; Well, come and bathe it with
+cold water&mdash;or shall I take you to one of the Queen&rsquo;s
+women?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No&mdash;the water,&rdquo; said Richard, and to the
+fountain in the court they went; but Osmond had only just begun
+to splash the cheek with the half-frozen water, with a sort of
+rough kindness, afraid at once of teaching the Duke to be
+effeminate, and of not being as tender to him as Dame Astrida
+would have wished, when a messenger came in haste from the King,
+commanding the presence of the Duke of Normandy and his
+Squire.</p>
+<p>Lothaire was standing between his father and mother on their
+throne-like seat, leaning against the Queen, who had her arm
+round him; his face was red and glazed with tears, and he still
+shook with subsiding sobs.&nbsp; It was evident he was just
+recovering from a passionate crying fit.</p>
+<p>&ldquo;How is this?&rdquo; began the King, as Richard
+entered.&nbsp; &ldquo;What means this conduct, my Lord of
+Normandy?&nbsp; Know you what you have done in striking the heir
+of France?&nbsp; I might imprison you this instant in a dungeon
+where you would never see the light of day.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Then Bernard de Harcourt would come and set me
+free,&rdquo; fearlessly answered Richard.</p>
+<p>&ldquo;Do you bandy words with me, child? Ask Prince
+Lothaire&rsquo;s pardon instantly, or you shall rue
+it.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I have done nothing to ask his pardon for.&nbsp; It
+would have been cruel and cowardly in me to let him put out the
+poor hawk&rsquo;s eyes,&rdquo; said Richard, with a
+Northman&rsquo;s stern contempt for pain, disdaining to mention
+his own burnt cheek, which indeed the King might have seen
+plainly enough.</p>
+<p>&ldquo;Hawk&rsquo;s eyes!&rdquo; repeated the King.&nbsp;
+&ldquo;Speak the truth, Sir Duke; do not add slander to your
+other faults.&rdquo;</p>
+<p style="text-align: center">
+<a href="images/p124b.jpg">
+<img alt="False accusation" src="images/p124s.jpg" />
+</a></p>
+<p>&ldquo;I have spoken the truth&mdash;I always speak it!&rdquo;
+cried Richard.&nbsp; &ldquo;Whoever says otherwise lies in his
+throat.&rdquo;</p>
+<p>Osmond here hastily interfered, and desired permission to tell
+the whole story.&nbsp; The hawk was a valuable bird, and
+Louis&rsquo;s face darkened when he heard what Lothaire had
+purposed, for the Prince had, in telling his own story, made it
+appear that Richard had been the aggressor by insisting on
+letting the falcon fly.&nbsp; Osmond finished by pointing to the
+mark on Richard&rsquo;s cheek, so evidently a burn, as to be
+proof that hot iron had played a part in the matter.&nbsp; The
+King looked at one of his own Squires and asked his account, and
+he with some hesitation could not but reply that it was as the
+young Sieur de Centeville had said.&nbsp; Thereupon Louis angrily
+reproved his own people for having assisted the Prince in trying
+to injure the hawk, called for the chief falconer, rated him for
+not better attending to his birds, and went forth with him to see
+if the hawk could yet be recaptured, leaving the two boys neither
+punished nor pardoned.</p>
+<p>&ldquo;So you have escaped for this once,&rdquo; said
+Gerberge, coldly, to Richard; &ldquo;you had better beware
+another time.&nbsp; Come with me, my poor darling
+Lothaire.&rdquo;&nbsp; She led her son away to her own
+apartments, and the French Squires began to grumble to each other
+complaints of the impossibility of pleasing their Lords, since,
+if they contradicted Prince Lothaire, he was so spiteful that he
+was sure to set the Queen against them, and that was far worse in
+the end than the King&rsquo;s displeasure.&nbsp; Osmond, in the
+meantime, took Richard to re-commence bathing his face, and
+presently Carloman ran out to pity him, wonder at him for not
+crying, and say he was glad the poor hawk had escaped.</p>
+<p>The cheek continued inflamed and painful for some time, and
+there was a deep scar long after the pain had ceased, but Richard
+thought little of it after the first, and would have scorned to
+bear ill-will to Lothaire for the injury.</p>
+<p>Lothaire left off taunting Richard with his Norman accent, and
+calling him a young Sea-king.&nbsp; He had felt his strength, and
+was afraid of him; but he did not like him the better&mdash;he
+never played with him willingly&mdash;scowled, and looked dark
+and jealous, if his father, or if any of the great nobles took
+the least notice of the little Duke, and whenever he was out of
+hearing, talked against him with all his natural
+spitefulness.</p>
+<p>Richard liked Lothaire quite as little, contemning almost
+equally his cowardly ways and his imperious disposition.&nbsp;
+Since he had been Duke, Richard had been somewhat inclined to
+grow imperious himself, though always kept under restraint by Fru
+Astrida&rsquo;s good training, and Count Bernard&rsquo;s
+authority, and his whole generous nature would have revolted
+against treating Alberic, or indeed his meanest vassal, as
+Lothaire used the unfortunate children who were his
+playfellows.&nbsp; Perhaps this made him look on with great
+horror at the tyranny which Lothaire exercised; at any rate he
+learnt to abhor it more, and to make many resolutions against
+ordering people about uncivilly when once he should be in
+Normandy again.&nbsp; He often interfered to protect the poor
+boys, and generally with success, for the Prince was afraid of
+provoking such another shake as Richard had once given him, and
+though he generally repaid himself on his victim in the end, he
+yielded for the time.</p>
+<p>Carloman, whom Richard often saved from his brother&rsquo;s
+unkindness, clung closer and closer to him, went with him
+everywhere, tried to do all he did, grew very fond of Osmond, and
+liked nothing better than to sit by Richard in some wide
+window-seat, in the evening, after supper, and listen to
+Richard&rsquo;s version of some of Fru Astrida&rsquo;s favourite
+tales, or hear the never-ending history of sports at Centeville,
+or at Rollo&rsquo;s Tower, or settle what great things they would
+both do when they were grown up, and Richard was ruling
+Normandy&mdash;perhaps go to the Holy Land together, and
+slaughter an unheard-of host of giants and dragons on the
+way.&nbsp; In the meantime, however, poor Carloman gave small
+promise of being able to perform great exploits, for he was very
+small for his age and often ailing; soon tired, and never able to
+bear much rough play.&nbsp; Richard, who had never had any reason
+to learn to forbear, did not at first understand this, and made
+Carloman cry several times with his roughness and violence, but
+this always vexed him so much that he grew careful to avoid such
+things for the future, and gradually learnt to treat his poor
+little weakly friend with a gentleness and patience at which
+Osmond used to marvel, and which he would hardly have been taught
+in his prosperity at home.</p>
+<p>Between Carloman and Osmond he was thus tolerably happy at
+Laon, but he missed his own dear friends, and the loving
+greetings of his vassals, and longed earnestly to be at Rouen,
+asking Osmond almost every night when they should go back, to
+which Osmond could only answer that he must pray that Heaven
+would be pleased to bring them home safely.</p>
+<p>Osmond, in the meantime, kept a vigilant watch for anything
+that might seem to threaten danger to his Lord; but at present
+there was no token of any evil being intended; the only point in
+which Louis did not seem to be fulfilling his promises to the
+Normans was, that no preparations were made for attacking the
+Count of Flanders.</p>
+<p>At Easter the court was visited by Hugh the White, the great
+Count of Paris, the most powerful man in France, and who was only
+prevented by his own loyalty and forbearance, from taking the
+crown from the feeble and degenerate race of Charlemagne.&nbsp;
+He had been a firm friend of William Longsword, and Osmond
+remarked how, on his arrival, the King took care to bring Richard
+forward, talk of him affectionately, and caress him almost as
+much as he had done at Rouen.&nbsp; The Count himself was really
+kind and affectionate to the little Duke; he kept him by his
+side, and seemed to like to stroke down his long flaxen hair,
+looking in his face with a grave mournful expression, as if
+seeking for a likeness to his father.&nbsp; He soon asked about
+the scar which the burn had left, and the King was obliged to
+answer hastily, it was an accident, a disaster that had chanced
+in a boyish quarrel.&nbsp; Louis, in fact, was uneasy, and
+appeared to be watching the Count of Paris the whole time of his
+visit, so as to prevent him from having any conversation in
+private with the other great vassals assembled at the
+court.&nbsp; Hugh did not seem to perceive this, and acted as if
+he was entirely at his ease, but at the same time he watched his
+opportunity.&nbsp; One evening, after supper, he came up to the
+window where Richard and Carloman were, as usual, deep in story
+telling; he sat down on the stone seat, and taking Richard on his
+knee, he asked if he had any greetings for the Count de
+Harcourt.</p>
+<p>How Richard&rsquo;s face lighted up!&nbsp; &ldquo;Oh,
+Sir,&rdquo; he cried, &ldquo;are you going to
+Normandy?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Not yet, my boy, but it may be that I may have to meet
+old Harcourt at the Elm of Gisors.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, if I was but going with you.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I wish I could take you, but it would scarcely do for
+me to steal the heir of Normandy.&nbsp; What shall I tell
+him?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Tell him,&rdquo; whispered Richard, edging himself
+close to the Count, and trying to reach his ear, &ldquo;tell him
+that I am sorry, now, that I was sullen when he reproved
+me.&nbsp; I know he was right.&nbsp; And, sir, if he brings with
+him a certain huntsman with a long hooked nose, whose name is
+Walter, <a name="citation12"></a><a href="#footnote12"
+class="citation">[12]</a> tell him I am sorry I used to order him
+about so unkindly.&nbsp; And tell him to bear my greetings to Fru
+Astrida and Sir Eric, and to Alberic.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Shall I tell him how you have marked your
+face?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No,&rdquo; said Richard, &ldquo;he would think me a
+baby to care about such a thing as that!&rdquo;</p>
+<p>The Count asked how it happened, and Richard told the story,
+for he felt as if he could tell the kind Count anything&mdash;it
+was almost like that last evening that he had sat on his
+father&rsquo;s knee.&nbsp; Hugh ended by putting his arm round
+him, and saying, &ldquo;Well, my little Duke, I am as glad as you
+are the gallant bird is safe&mdash;it will be a tale for my own
+little Hugh and Eumacette <a name="citation13"></a><a
+href="#footnote13" class="citation">[13]</a> at home&mdash;and
+you must one day be friends with them as your father has been
+with me.&nbsp; And now, do you think your Squire could come to my
+chamber late this evening when the household is at
+rest?&rdquo;</p>
+<p>Richard undertook that Osmond should do so, and the Count,
+setting him down again, returned to the dais.&nbsp; Osmond,
+before going to the Count that evening, ordered Sybald to come
+and guard the Duke&rsquo;s door.&nbsp; It was a long conference,
+for Hugh had come to Laon chiefly for the purpose of seeing how
+it went with his friend&rsquo;s son, and was anxious to know what
+Osmond thought of the matter.&nbsp; They agreed that at present
+there did not seem to be any evil intended, and that it rather
+appeared as if Louis wished only to keep him as a hostage for the
+tranquillity of the borders of Normandy; but Hugh advised that
+Osmond should maintain a careful watch, and send intelligence to
+him on the first token of mischief.</p>
+<p>The next morning the Count of Paris quitted Laon, and
+everything went on in the usual course till the feast of
+Whitsuntide, when there was always a great display of splendour
+at the French court.&nbsp; The crown vassals generally came to
+pay their duty and go with the King to Church; and there was a
+state banquet, at which the King and Queen wore their crowns, and
+every one sat in great magnificence according to their rank.</p>
+<p>The grand procession to Church was over.&nbsp; Richard had
+walked with Carloman, the Prince richly dressed in blue,
+embroidered with golden fleur-de-lys, and Richard in scarlet,
+with a gold Cross on his breast; the beautiful service was over,
+they had returned to the Castle, and there the Seneschal was
+marshalling the goodly and noble company to the banquet, when
+horses&rsquo; feet were heard at the gate announcing some fresh
+arrival.&nbsp; The Seneschal went to receive the guests, and
+presently was heard ushering in the noble Prince, Arnulf, Count
+of Flanders.</p>
+<p>Richard&rsquo;s face became pale&mdash;he turned from Carloman
+by whose side he had been standing, and walked straight out of
+the hall and up the stairs, closely followed by Osmond.&nbsp; In
+a few minutes there was a knock at the door of his chamber, and a
+French Knight stood there saying, &ldquo;Comes not the Duke to
+the banquet?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No,&rdquo; answered Osmond: &ldquo;he eats not with the
+slayer of his father.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The King will take it amiss; for the sake of the child
+you had better beware,&rdquo; said the Frenchman, hesitating.</p>
+<p>&ldquo;He had better beware himself,&rdquo; exclaimed Osmond,
+indignantly, &ldquo;how he brings the treacherous murderer of
+William Longsword into the presence of a free-born Norman, unless
+he would see him slain where he stands.&nbsp; Were it not for the
+boy, I would challenge the traitor this instant to single
+combat.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Well, I can scarce blame you,&rdquo; said the Knight,
+&ldquo;but you had best have a care how you tread.&nbsp;
+Farewell.&rdquo;</p>
+<p>Richard had hardly time to express his indignation, and his
+wishes that he was a man, before another message came through a
+groom of Lothaire&rsquo;s train, that the Duke must fast, if he
+would not consent to feast with the rest.</p>
+<p>&ldquo;Tell Prince Lothaire,&rdquo; replied Richard,
+&ldquo;that I am not such a glutton as he&mdash;I had rather fast
+than be choked with eating with Arnulf.&rdquo;</p>
+<p>All the rest of the day, Richard remained in his own chamber,
+resolved not to run the risk of meeting with Arnulf.&nbsp; The
+Squire remained with him, in this voluntary imprisonment, and
+they occupied themselves, as best they could, with furbishing
+Osmond&rsquo;s armour, and helping each other out in repeating
+some of the Sagas.&nbsp; They once heard a great uproar in the
+court, and both were very anxious to learn its cause, but they
+did not know it till late in the afternoon.</p>
+<p>Carloman crept up to them&mdash;&ldquo;Here I am at
+last!&rdquo; he exclaimed.&nbsp; &ldquo;Here, Richard, I have
+brought you some bread, as you had no dinner: it was all I could
+bring.&nbsp; I saved it under the table lest Lothaire should see
+it.&rdquo;</p>
+<p>Richard thanked Carloman with all his heart, and being very
+hungry was glad to share the bread with Osmond.&nbsp; He asked
+how long the wicked Count was going to stay, and rejoiced to hear
+he was going away the next morning, and the King was going with
+him.</p>
+<p>&ldquo;What was that great noise in the court?&rdquo; asked
+Richard.</p>
+<p>&ldquo;I scarcely like to tell you,&rdquo; returned
+Carloman.</p>
+<p>Richard, however, begged to hear, and Carloman was obliged to
+tell that the two Norman grooms, Sybald and Henry, had quarrelled
+with the Flemings of Arnulf&rsquo;s train; there had been a fray,
+which had ended in the death of three Flemings, a Frank, and of
+Sybald himself&mdash;And where was Henry?&nbsp; Alas! there was
+more ill news&mdash;the King had sentenced Henry to die, and he
+had been hanged immediately.</p>
+<p>Dark with anger and sorrow grew young Richard&rsquo;s face; he
+had been fond of his two Norman attendants, he trusted to their
+attachment, and he would have wept for their loss even if it had
+happened in any other way; but now, when it had been caused by
+their enmity to his father&rsquo;s foes, the Flemings,&mdash;when
+one had fallen overwhelmed by numbers, and the other been
+condemned hastily, cruelly, unjustly, it was too much, and he
+almost choked with grief and indignation.&nbsp; Why had he not
+been there, to claim Henry as his own vassal, and if he could not
+save him, at least bid him farewell?&nbsp; Then he would have
+broken out in angry threats, but he felt his own helplessness,
+and was ashamed, and he could only shed tears of passionate
+grief, refusing all Carloman&rsquo;s attempts to comfort
+him.&nbsp; Osmond was even more concerned; he valued the two
+Normans extremely for their courage and faithfulness, and had
+relied on sending intelligence by their means to Rouen, in case
+of need.&nbsp; It appeared to him as if the first opportunity had
+been seized of removing these protectors from the little Duke,
+and as if the designs, whatever they might be, which had been
+formed against him, were about to take effect.&nbsp; He had
+little doubt that his own turn would be the next; but he was
+resolved to endure anything, rather than give the smallest
+opportunity of removing him, to bear even insults with patience,
+and to remember that in his care rested the sole hope of safety
+for his charge.</p>
+<p>That danger was fast gathering around them became more evident
+every day, especially after the King and Arnulf had gone away
+together.&nbsp; It was very hot weather, and Richard began to
+weary after the broad cool river at Rouen, where he used to bathe
+last summer; and one evening he persuaded his Squire to go down
+with him to the Oise, which flowed along some meadow ground about
+a quarter of a mile from the Castle; but they had hardly set
+forth before three or four attendants came running after them,
+with express orders from the Queen that they should return
+immediately.&nbsp; They obeyed, and found her standing in the
+Castle hall, looking greatly incensed.</p>
+<p>&ldquo;What means this?&rdquo; she asked, angrily.&nbsp;
+&ldquo;Knew you not that the King has left commands that the Duke
+quits not the Castle in his absence?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I was only going as far as the river&mdash;&rdquo;
+began Richard, but Gerberge cut him short.&nbsp; &ldquo;Silence,
+child&mdash;I will hear no excuses.&nbsp; Perhaps you think,
+Sieur de Centeville, that you may take liberties in the
+King&rsquo;s absence, but I tell you that if you are found
+without the walls again, it shall be at your peril; ay, and
+his!&nbsp; I&rsquo;ll have those haughty eyes put out, if you
+disobey!&rdquo;</p>
+<p>She turned away, and Lothaire looked at them with his air of
+gratified malice.&nbsp; &ldquo;You will not lord it over your
+betters much longer, young pirate!&rdquo; said he, as he followed
+his mother, afraid to stay to meet the anger he might have
+excited by the taunt he could not deny himself the pleasure of
+making; but Richard, who, six months ago could not brook a slight
+disappointment or opposition, had, in his present life of
+restraint, danger, and vexation, learnt to curb the first
+outbreak of temper, and to bear patiently instead of breaking out
+into passion and threats, and now his only thought was of his
+beloved Squire.</p>
+<p>&ldquo;Oh, Osmond!&nbsp; Osmond!&rdquo; he exclaimed,
+&ldquo;they shall not hurt you.&nbsp; I will never go out
+again.&nbsp; I will never speak another hasty word.&nbsp; I will
+never affront the Prince, if they will but leave you with
+me!&rdquo; <a name="citation14"></a><a href="#footnote14"
+class="citation">[14]</a></p>
+<h2>CHAPTER VIII</h2>
+<p>It was a fine summer evening, and Richard and Carloman were
+playing at ball on the steps of the Castle-gate, when a voice was
+heard from beneath, begging for alms from the noble Princes in
+the name of the blessed Virgin, and the two boys saw a pilgrim
+standing at the gate, wrapt in a long robe of serge, with a staff
+in his hand, surmounted by a Cross, a scrip at his girdle, and a
+broad shady hat, which he had taken off, as he stood, making low
+obeisances, and asking charity.</p>
+<p>&ldquo;Come in, holy pilgrim,&rdquo; said Carloman.&nbsp;
+&ldquo;It is late, and you shall sup and rest here
+to-night.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Blessings from Heaven light on you, noble
+Prince,&rdquo; replied the pilgrim, and at that moment Richard
+shouted joyfully, &ldquo;A Norman, a Norman! &rsquo;tis my own
+dear speech!&nbsp; Oh, are you not from Normandy?&nbsp; Osmond,
+Osmond! he comes from home!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;My Lord! my own Lord!&rdquo; exclaimed the pilgrim,
+and, kneeling on one knee at the foot of the steps, he kissed the
+hand which his young Duke held out to him&mdash;&ldquo;This is
+joy unlooked for!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Walter!&mdash;Walter, the huntsman!&rdquo; cried
+Richard.&nbsp; &ldquo;Is it you?&nbsp; Oh, how is Fru Astrida,
+and all at home?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Well, my Lord, and wearying to know how it is with
+you&mdash;&rdquo; began Walter&mdash;but a very different tone
+exclaimed from behind the pilgrim, &ldquo;What is all this?&nbsp;
+Who is stopping my way?&nbsp; What!&nbsp; Richard would be King,
+and more, would he?&nbsp; More insolence!&rdquo;&nbsp; It was
+Lothaire, returning with his attendants from the chase, in by no
+means an amiable mood, for he had been disappointed of his
+game.</p>
+<p>&ldquo;He is a Norman&mdash;a vassal of Richard&rsquo;s
+own,&rdquo; said Carloman.</p>
+<p>&ldquo;A Norman, is he?&nbsp; I thought we had got rid of the
+robbers!&nbsp; We want no robbers here!&nbsp; Scourge him
+soundly, Perron, and teach him how to stop my way!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He is a pilgrim, my Lord,&rdquo; suggested one of the
+followers.</p>
+<p>&ldquo;I care not; I&rsquo;ll have no Normans here, coming
+spying in disguise.&nbsp; Scourge him, I say, dog that he
+is!&nbsp; Away with him!&nbsp; A spy, a spy!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No Norman is scourged in my sight!&rdquo; said Richard,
+darting forwards, and throwing himself between Walter and the
+woodsman, who was preparing to obey Lothaire, just in time to
+receive on his own bare neck the sharp, cutting leathern thong,
+which raised a long red streak along its course.&nbsp; Lothaire
+laughed.</p>
+<p>&ldquo;My Lord Duke!&nbsp; What have you done?&nbsp; Oh, leave
+me&mdash;this befits you not!&rdquo; cried Walter, extremely
+distressed; but Richard had caught hold of the whip, and called
+out, &ldquo;Away, away! run! haste, haste!&rdquo; and the words
+were repeated at once by Osmond, Carloman, and many of the
+French, who, though afraid to disobey the Prince, were unwilling
+to violate the sanctity of a pilgrim&rsquo;s person; and the
+Norman, seeing there was no help for it, obeyed: the French made
+way for him and he effected his escape; while Lothaire, after a
+great deal of storming and raging, went up to his mother to
+triumph in the cleverness with which he had detected a Norman spy
+in disguise.</p>
+<p>Lothaire was not far wrong; Walter had really come to satisfy
+himself as to the safety of the little Duke, and try to gain an
+interview with Osmond.&nbsp; In the latter purpose he failed,
+though he lingered in the neighbourhood of Laon for several days;
+for Osmond never left the Duke for an instant, and he was, as has
+been shown, a close prisoner, in all but the name, within the
+walls of the Castle.&nbsp; The pilgrim had, however, the
+opportunity of picking up tidings which made him perceive the
+true state of things: he learnt the deaths of Sybald and Henry,
+the alliance between the King and Arnulf, and the restraint and
+harshness with which the Duke was treated; and with this
+intelligence he went in haste to Normandy.</p>
+<p>Soon after his arrival, a three days&rsquo; fast was observed
+throughout the dukedom, and in every church, from the Cathedral
+of Bayeux to the smallest and rudest village shrine, crowds of
+worshippers were kneeling, imploring, many of them with tears,
+that God would look on them in His mercy, restore to them their
+Prince, and deliver the child out of the hands of his
+enemies.&nbsp; How earnest and sorrowful were the prayers offered
+at Centeville may well be imagined; and at Mont&eacute;mar sur
+Epte the anxiety was scarcely less.&nbsp; Indeed, from the time
+the evil tidings arrived, Alberic grew so restless and unhappy,
+and so anxious to do something, that at last his mother set out
+with him on a pilgrimage to the Abbey of Jumi&egrave;ges, to pray
+for the rescue of his dear little Duke.</p>
+<p>In the meantime, Louis had sent notice to Laon that he should
+return home in a week&rsquo;s time; and Richard rejoiced at the
+prospect, for the King had always been less unkind to him than
+the Queen, and he hoped to be released from his captivity within
+the Castle.&nbsp; Just at this time he became very unwell; it
+might have been only the effect of the life of unwonted
+confinement which he had lately led that was beginning to tell on
+his health; but, after being heavy and uncomfortable for a day or
+two, without knowing what was the matter with him, he was one
+night attacked with high fever.</p>
+<p>Osmond was dreadfully alarmed, knowing nothing at all of the
+treatment of illness, and, what was worse, fully persuaded that
+the poor child had been poisoned, and therefore resolved not to
+call any assistance; he hung over him all night, expecting each
+moment to see him expire&mdash;ready to tear his hair with
+despair and fury, and yet obliged to restrain himself to the
+utmost quietness and gentleness, to soothe the suffering of the
+sick child.</p>
+<p>Through that night, Richard either tossed about on his narrow
+bed, or, when his restlessness desired the change, sat, leaning
+his aching head on Osmond&rsquo;s breast, too oppressed and
+miserable to speak or think.&nbsp; When the day dawned on them,
+and he was still too ill to leave the room, messengers were sent
+for him, and Osmond could no longer conceal the fact of his
+sickness, but parleyed at the door, keeping out every one he
+could, and refusing all offers of attendance.&nbsp; He would not
+even admit Carloman, though Richard, hearing his voice, begged to
+see him; and when a proposal was sent from the Queen, that a
+skilful old nurse should visit and prescribe for the patient, he
+refused with all his might, and when he had shut the door, walked
+up and down, muttering, &ldquo;Ay, ay, the witch! coming to
+finish what she has begun!&rdquo;</p>
+<p>All that day and the next, Richard continued very ill, and
+Osmond waited on him very assiduously, never closing his eyes for
+a moment, but constantly telling his beads whenever the boy did
+not require his attendance.&nbsp; At last Richard fell asleep,
+slept long and soundly for some hours, and waked much
+better.&nbsp; Osmond was in a transport of joy: &ldquo;Thanks to
+Heaven, they shall fail for this time and they shall never have
+another chance!&nbsp; May Heaven be with us still!&rdquo;&nbsp;
+Richard was too weak and weary to ask what he meant, and for the
+next few days Osmond watched him with the utmost care.&nbsp; As
+for food, now that Richard could eat again, Osmond would not hear
+of his touching what was sent for him from the royal table, but
+always went down himself to procure food in the kitchen, where he
+said he had a friend among the cooks, who would, he thought,
+scarcely poison him intentionally.&nbsp; When Richard was able to
+cross the room, he insisted on his always fastening the door with
+his dagger, and never opening to any summons but his own, not
+even Prince Carloman&rsquo;s.&nbsp; Richard wondered, but he was
+obliged to obey; and he knew enough of the perils around him to
+perceive the reasonableness of Osmond&rsquo;s caution.</p>
+<p>Thus several days had passed, the King had returned, and
+Richard was so much recovered, that he had become very anxious to
+be allowed to go down stairs again, instead of remaining shut up
+there; but still Osmond would not consent, though Richard had
+done nothing all day but walk round the room, to show how strong
+he was.</p>
+<p>&ldquo;Now, my Lord, guard the door&mdash;take care,&rdquo;
+said Osmond; &ldquo;you have no loss to-day, for the King has
+brought home Herluin of Montreuil, whom you would be almost as
+loth to meet as the Fleming.&nbsp; And tell your beads while I am
+gone, that the Saints may bring us out of our peril.&rdquo;</p>
+<p>Osmond was absent nearly half an hour, and, when he returned,
+brought on his shoulders a huge bundle of straw.&nbsp;
+&ldquo;What is this for?&rdquo; exclaimed Richard.&nbsp; &ldquo;I
+wanted my supper, and you have brought straw!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Here is your supper,&rdquo; said Osmond, throwing down
+the straw, and producing a bag with some bread and meat.&nbsp;
+&ldquo;What should you say, my Lord, if we should sup in Normandy
+to-morrow night?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;In Normandy!&rdquo; cried Richard, springing up and
+clapping his hands.&nbsp; &ldquo;In Normandy!&nbsp; Oh, Osmond,
+did you say in Normandy?&nbsp; Shall we, shall we really?&nbsp;
+Oh, joy! joy!&nbsp; Is Count Bernard come?&nbsp; Will the King
+let us go?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hush! hush, sir!&nbsp; It must be our own doing; it
+will all fail if you are not silent and prudent, and we shall be
+undone.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I will do anything to get home again!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Eat first,&rdquo; said Osmond.</p>
+<p>&ldquo;But what are you going to do?&nbsp; I will not be as
+foolish as I was when you tried to get me safe out of
+Rollo&rsquo;s tower.&nbsp; But I should like to wish Carloman
+farewell.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;That must not be,&rdquo; said Osmond; &ldquo;we should
+not have time to escape, if they did not still believe you very
+ill in bed.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I am sorry not to wish Carloman good-bye,&rdquo;
+repeated Richard; &ldquo;but we shall see Fru Astrida again, and
+Sir Eric; and Alberic must come back!&nbsp; Oh, do let us
+go!&nbsp; O Normandy, dear Normandy!&rdquo;</p>
+<p>Richard could hardly eat for excitement, while Osmond hastily
+made his arrangements, girding on his sword, and giving Richard
+his dagger to put into his belt.&nbsp; He placed the remainder of
+the provisions in his wallet, threw a thick purple cloth mantle
+over the Duke, and then desired him to lie down on the straw
+which he had brought in.&nbsp; &ldquo;I shall hide you in
+it,&rdquo; he said, &ldquo;and carry you through the hall, as if
+I was going to feed my horse.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, they will never guess!&rdquo; cried Richard,
+laughing.&nbsp; &ldquo;I will be quite still&mdash;I will make no
+noise&mdash;I will hold my breath.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, mind you do not move hand or foot, or rustle the
+straw.&nbsp; It is no play&mdash;it is life or death,&rdquo; said
+Osmond, as he disposed the straw round the little boy.&nbsp;
+&ldquo;There, can you breathe?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes,&rdquo; said Richard&rsquo;s voice from the
+midst.&nbsp; &ldquo;Am I quite hidden?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Entirely.&nbsp; Now, remember, whatever happens, do not
+move.&nbsp; May Heaven protect us!&nbsp; Now, the Saints be with
+us!&rdquo;</p>
+<p>Richard, from the interior of the bundle heard Osmond set open
+the door; then he felt himself raised from the ground; Osmond was
+carrying him along down the stairs, the ends of the straw
+crushing and sweeping against the wall.&nbsp; The only way to the
+outer door was through the hall, and here was the danger.&nbsp;
+Richard heard voices, steps, loud singing and laughter, as if
+feasting was going on; then some one said, &ldquo;Tending your
+horse, Sieur de Centeville?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes,&rdquo; Osmond made answer.&nbsp; &ldquo;You know,
+since we lost our grooms, the poor black would come off badly,
+did I not attend to him.&rdquo;</p>
+<p>Presently came Carloman&rsquo;s voice: &ldquo;O Osmond de
+Centeville! is Richard better?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He is better, my Lord, I thank you, but hardly yet out
+of danger.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, I wish he was well!&nbsp; And when will you let me
+come to him, Osmond?&nbsp; Indeed, I would sit quiet, and not
+disturb him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It may not be yet, my Lord, though the Duke loves you
+well&mdash;he told me so but now.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Did he?&nbsp; Oh, tell him I love him very
+much&mdash;better than any one here&mdash;and it is very dull
+without him.&nbsp; Tell him so, Osmond.&rdquo;</p>
+<p>Richard could hardly help calling out to his dear little
+Carloman; but he remembered the peril of Osmond&rsquo;s eyes and
+the Queen&rsquo;s threat, and held his peace, with some vague
+notion that some day he would make Carloman King of France.&nbsp;
+In the meantime, half stifled with the straw, he felt himself
+carried on, down the steps, across the court; and then he knew,
+from the darkness and the changed sound of Osmond&rsquo;s tread,
+that they were in the stable.&nbsp; Osmond laid him carefully
+down, and whispered&mdash;&ldquo;All right so far.&nbsp; You can
+breathe?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Not well.&nbsp; Can&rsquo;t you let me out?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Not yet&mdash;not for worlds.&nbsp; Now tell me if I
+put you face downwards, for I cannot see.&rdquo;</p>
+<p>He laid the living heap of straw across the saddle, bound it
+on, then led out the horse, gazing round cautiously as he did so;
+but the whole of the people of the Castle were feasting, and
+there was no one to watch the gates.&nbsp; Richard heard the
+hollow sound of the hoofs, as the drawbridge was crossed, and
+knew that he was free; but still Osmond held his arm over him,
+and would not let him move, for some distance.&nbsp; Then, just
+as Richard felt as if he could endure the stifling of the straw,
+and his uncomfortable position, not a moment longer, Osmond
+stopped the horse, took him down, laid him on the grass, and
+released him.&nbsp; He gazed around; they were in a little wood;
+evening twilight was just coming on, and the birds sang
+sweetly.</p>
+<p>&ldquo;Free! free!&mdash;this is freedom!&rdquo; cried
+Richard, leaping up in the delicious cool evening breeze;
+&ldquo;the Queen and Lothaire, and that grim room, all far
+behind.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Not so far yet,&rdquo; said Osmond; &ldquo;you must not
+call yourself safe till the Epte is between us and them.&nbsp;
+Into the saddle, my Lord; we must ride for our lives.&rdquo;</p>
+<p style="text-align: center">
+<a href="images/p152b.jpg">
+<img alt="Escape from captivity" src="images/p152s.jpg" />
+</a></p>
+<p>Osmond helped the Duke to mount, and sprang to the saddle
+behind him, set spurs to the horse, and rode on at a quick rate,
+though not at full speed, as he wished to spare the horse.&nbsp;
+The twilight faded, the stars came out, and still he rode, his
+arm round the child, who, as night advanced, grew weary, and
+often sunk into a sort of half doze, conscious all the time of
+the trot of the horse.&nbsp; But each step was taking him further
+from Queen Gerberge, and nearer to Normandy; and what recked he
+of weariness?&nbsp; On&mdash;on; the stars grew pale again, and
+the first pink light of dawn showed in the eastern sky; the sun
+rose, mounted higher and higher, and the day grew hotter; the
+horse went more slowly, stumbled, and though Osmond halted and
+loosed the girth, he only mended his pace for a little while.</p>
+<p>Osmond looked grievously perplexed; but they had not gone much
+further before a party of merchants came in sight, winding their
+way with a long train of loaded mules, and stout men to guard
+them, across the plains, like an eastern caravan in the
+desert.&nbsp; They gazed in surprise at the tall young Norman
+holding the child upon the worn-out war-horse.</p>
+<p>&ldquo;Sir merchant,&rdquo; said Osmond to the first,
+&ldquo;see you this steed?&nbsp; Better horse never was ridden;
+but he is sorely spent, and we must make speed.&nbsp; Let me
+barter him with you for yonder stout palfrey.&nbsp; He is worth
+twice as much, but I cannot stop to chaffer&mdash;ay or no at
+once.&rdquo;</p>
+<p>The merchant, seeing the value of Osmond&rsquo;s gallant
+black, accepted the offer; and Osmond removing his saddle, and
+placing Richard on his new steed, again mounted, and on they went
+through the country which Osmond&rsquo;s eye had marked with the
+sagacity men acquire by living in wild, unsettled places.&nbsp;
+The great marshes were now far less dangerous than in the winter,
+and they safely crossed them.&nbsp; There had, as yet, been no
+pursuit, and Osmond&rsquo;s only fear was for his little charge,
+who, not having recovered his full strength since his illness,
+began to suffer greatly from fatigue in the heat of that broiling
+summer day, and leant against Osmond patiently, but very wearily,
+without moving or looking up.&nbsp; He scarcely revived when the
+sun went down, and a cool breeze sprang up, which much refreshed
+Osmond himself; and still more did it refresh the Squire to see,
+at length, winding through the green pastures, a blue river, on
+the opposite bank of which rose a high rocky mound, bearing a
+castle with many a turret and battlement.</p>
+<p>&ldquo;The Epte! the Epte!&nbsp; There is Normandy, sir!&nbsp;
+Look up, and see your own dukedom.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Normandy!&rdquo; cried Richard, sitting upright.&nbsp;
+&ldquo;Oh, my own home!&rdquo;&nbsp; Still the Epte was wide and
+deep, and the peril was not yet ended.&nbsp; Osmond looked
+anxiously, and rejoiced to see marks of cattle, as if it had been
+forded.&nbsp; &ldquo;We must try it,&rdquo; he said, and
+dismounting, he waded in, leading the horse, and firmly holding
+Richard in the saddle.&nbsp; Deep they went; the water rose to
+Richard&rsquo;s feet, then to the horse&rsquo;s neck; then the
+horse was swimming, and Osmond too, still keeping his firm hold;
+then there was ground again, the force of the current was less,
+and they were gaining the bank.&nbsp; At that instant, however,
+they perceived two men aiming at them with cross-bows from the
+castle, and another standing on the bank above them, who called
+out, &ldquo;Hold!&nbsp; None pass the ford of Mont&eacute;mar
+without permission of the noble Dame Yolande.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Ha! Bertrand, the Seneschal, is that you?&rdquo; returned
+Osmond.&nbsp; &ldquo;Who calls me by my name?&rdquo; replied the
+Seneschal.&nbsp; &ldquo;It is I, Osmond de Centeville.&nbsp; Open
+your gates quickly, Sir Seneschal; for here is the Duke, sorely
+in need of rest and refreshment.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The Duke!&rdquo; exclaimed Bertrand, hurrying down to
+the landing-place, and throwing off his cap.&nbsp; &ldquo;The
+Duke! the Duke!&rdquo; rang out the shout from the men-at-arms on
+the battlements above and in an instant more Osmond had led the
+horse up from the water, and was exclaiming, &ldquo;Look up, my
+Lord, look up!&nbsp; You are in your own dukedom again, and this
+is Alberic&rsquo;s castle.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Welcome, indeed, most noble Lord Duke!&nbsp; Blessings
+on the day!&rdquo; cried the Seneschal.&nbsp; &ldquo;What joy for
+my Lady and my young Lord!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He is sorely weary,&rdquo; said Osmond, looking
+anxiously at Richard, who, even at the welcome cries that showed
+so plainly that he was in his own Normandy, scarcely raised
+himself or spoke.&nbsp; &ldquo;He had been very sick ere I
+brought him away.&nbsp; I doubt me they sought to poison him, and
+I vowed not to tarry at Laon another hour after he was fit to
+move.&nbsp; But cheer up, my Lord; you are safe and free now, and
+here is the good Dame de Mont&eacute;mar to tend you, far better
+than a rude Squire like me.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Alas, no!&rdquo; said the Seneschal; &ldquo;our Dame is
+gone with young Alberic on a pilgrimage to Jumi&egrave;ges to
+pray for the Duke&rsquo;s safety.&nbsp; What joy for them to know
+that their prayers have been granted!&rdquo;</p>
+<p>Osmond, however, could scarcely rejoice, so alarmed was he at
+the extreme weariness and exhaustion of his charge, who, when
+they brought him into the Castle hall, hardly spoke or looked,
+and could not eat.&nbsp; They carried him up to Alberic&rsquo;s
+bed, where he tossed about restlessly, too tired to sleep.</p>
+<p>&ldquo;Alas! alas!&rdquo; said Osmond, &ldquo;I have been too
+hasty.&nbsp; I have but saved him from the Franks to be his death
+by my own imprudence.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hush!&nbsp; Sieur de Centeville,&rdquo; said the
+Seneschal&rsquo;s wife, coming into the room.&nbsp; &ldquo;To
+talk in that manner is the way to be his death, indeed.&nbsp;
+Leave the child to me&mdash;he is only over-weary.&rdquo;</p>
+<p>Osmond was sure his Duke was among friends, and would have
+been glad to trust him to a woman; but Richard had but one
+instinct left in all his weakness and exhaustion&mdash;to cling
+close to Osmond, as if he felt him his only friend and protector;
+for he was, as yet, too much worn out to understand that he was
+in Normandy and safe.&nbsp; For two or three hours, therefore,
+Osmond and the Seneschal&rsquo;s wife watched on each side of his
+bed, soothing his restlessness, until at length he became quiet,
+and at last dropped sound asleep.</p>
+<p>The sun was high in the heavens when Richard awoke.&nbsp; He
+turned on his straw-filled crib, and looked up.&nbsp; It was not
+the tapestried walls of his chamber at Laon that met his opening
+eyes, but the rugged stone and tall loop-hole window of a turret
+chamber.&nbsp; Osmond de Centeville lay on the floor by his side,
+in the sound sleep of one overcome by long watching and
+weariness.&nbsp; And what more did Richard see?</p>
+<p>It was the bright face and sparkling eyes of Alberic de
+Mont&eacute;mar, who was leaning against the foot of his bed,
+gazing earnestly, as he watched for his waking.&nbsp; There was a
+cry&mdash;&ldquo;Alberic! Alberic!&rdquo;&nbsp; &ldquo;My Lord!
+my Lord!&rdquo; Richard sat up and held out both arms, and
+Alberic flung himself into them.&nbsp; They hugged each other,
+and uttered broken exclamations and screams of joy, enough to
+have awakened any sleeper but one so wearied out as Osmond.</p>
+<p>&ldquo;And is it true?&nbsp; Oh, am I really in Normandy
+again?&rdquo; cried Richard.</p>
+<p>&ldquo;Yes, yes!&mdash;oh, yes, my Lord!&nbsp; You are at
+Mont&eacute;mar.&nbsp; Everything here is yours.&nbsp; The
+bar-tailed hawk is quite well, and my mother will be here this
+evening; she let me ride on the instant we heard the
+news.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;We rode long and late, and I was very weary,&rdquo;
+said Richard! &ldquo;but I don&rsquo;t care, now we are at
+home.&nbsp; But I can hardly believe it!&nbsp; Oh, Alberic, it
+has been very dreary!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;See here, my Lord!&rdquo; said Alberic, standing by the
+window.&nbsp; &ldquo;Look here, and you will know you are at home
+again!&rdquo;</p>
+<p>Richard bounded to the window, and what a sight met his eyes!
+The Castle court was thronged with men-at-arms and horses, the
+morning sun sparkling on many a burnished hauberk and tall
+conical helmet, and above them waved many a banner and pennon
+that Richard knew full well.&nbsp; &ldquo;There! there!&rdquo; he
+shouted aloud with glee.&nbsp; &ldquo;Oh, there is the horse-shoe
+of Ferri&egrave;res! and there the chequers of Warenne!&nbsp; Oh,
+and best of all, there is&mdash;there is our own red pennon of
+Centeville!&nbsp; O Alberic!&nbsp; Alberic! is Sir Eric
+here?&nbsp; I must go down to him!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Bertrand sent out notice to them all, as soon as you
+came, to come and guard our Castle,&rdquo; said Alberic,
+&ldquo;lest the Franks should pursue you; but you are safe
+now&mdash;safe as Norman spears can make you&mdash;thanks be to
+God!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, thanks to God!&rdquo; said Richard, crossing
+himself and kneeling reverently for some minutes, while he
+repeated his Latin prayer; then, rising and looking at Alberic,
+he said, &ldquo;I must thank Him, indeed, for he has saved Osmond
+and me from the cruel King and Queen, and I must try to be a less
+hasty and overbearing boy than I was when I went away; for I
+vowed that so I would be, if ever I came back.&nbsp; Poor Osmond,
+how soundly he sleeps! Come, Alberic, show me the way to Sir
+Eric!&rdquo;</p>
+<p>And, holding Alberic&rsquo;s hand, Richard left the room, and
+descended the stairs to the Castle hall.&nbsp; Many of the Norman
+knights and barons, in full armour, were gathered there; but
+Richard looked only for one.&nbsp; He knew Sir Eric&rsquo;s
+grizzled hair, and blue inlaid armour, though his back was
+towards him, and in a moment, before his entrance had been
+perceived, he sprang towards him, and, with outstretched arms,
+exclaimed: &ldquo;Sir Eric&mdash;dear Sir Eric, here I am! Osmond
+is safe!&nbsp; And is Fru Astrida well?&rdquo;</p>
+<p>The old Baron turned.&nbsp; &ldquo;My child!&rdquo; he
+exclaimed, and clasped him in his mailed arms, while the tears
+flowed down his rugged cheeks.&nbsp; &ldquo;Blessed be God that
+you are safe, and that my son has done his duty!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And is Fru Astrida well?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, right well, since she heard of your safety.&nbsp;
+But look round, my Lord; it befits not a Duke to be clinging thus
+round an old man&rsquo;s neck.&nbsp; See how many of your true
+vassals be here, to guard you from the villain Franks.&rdquo;</p>
+<p>Richard stood up, and held out his hand, bowing courteously
+and acknowledging the greetings of each bold baron, with a grace
+and readiness he certainly had not when he left Normandy.&nbsp;
+He was taller too; and though still pale, and not dressed with
+much care (since he had hurried on his clothes with no help but
+Alberic&rsquo;s)&mdash;though his hair was rough and disordered,
+and the scar of the burn had not yet faded from his
+check&mdash;yet still, with his bright blue eyes, glad face, and
+upright form, he was a princely, promising boy, and the Norman
+knights looked at him with pride and joy, more especially when,
+unprompted, he said: &ldquo;I thank you, gallant knights, for
+coming to guard me.&nbsp; I do not fear the whole French host now
+I am among my own true Normans.&rdquo;</p>
+<p>Sir Eric led him to the door of the hall to the top of the
+steps, that the men-at-arms might see him; and then such a shout
+rang out of &ldquo;Long live Duke
+Richard!&rdquo;&mdash;&ldquo;Blessings on the little
+Duke!&rdquo;&mdash;that it echoed and came back again from the
+hills around&mdash;it pealed from the old tower&mdash;it roused
+Osmond from his sleep&mdash;and, if anything more had been
+wanting to do so, it made Richard feel that he was indeed in a
+land where every heart glowed with loyal love for him.</p>
+<p>Before the shout had died away, a bugle-horn was heard winding
+before the gate; and Sir Eric, saying, &ldquo;It is the Count of
+Harcourt&rsquo;s note,&rdquo; sent Bertrand to open the gates in
+haste, while Alberic followed, as Lord of the Castle, to receive
+the Count.</p>
+<p>The old Count rode into the court, and to the foot of the
+steps, where he dismounted, Alberic holding his stirrup.&nbsp; He
+had not taken many steps upwards before Richard came voluntarily
+to meet him (which he had never done before), held out his hand,
+and said, &ldquo;Welcome, Count Bernard, welcome.&nbsp; Thank you
+for coming to guard me.&nbsp; I am very glad to see you once
+more.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ah, my young Lord,&rdquo; said Bernard, &ldquo;I am
+right glad to see you out of the clutches of the Franks! You know
+friend from foe now, methinks!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Yes, indeed I do, Count Bernard.&nbsp; I know you meant
+kindly by me, and that I ought to have thanked you, and not been
+angry, when you reproved me.&nbsp; Wait one moment, Sir Count;
+there is one thing that I promised myself to say if ever I came
+safe to my own dear home.&nbsp;
+Walter&mdash;Maurice&mdash;Jeannot&mdash;all you of my household,
+and of Sir Eric&rsquo;s&mdash;I know, before I went away, I was
+often no good Lord to you; I was passionate, and proud, and
+overbearing; but God has punished me for it, when I was far away
+among my enemies, and sick and lonely.&nbsp; I am very sorry for
+it, and I hope you will pardon me; for I will strive, and I hope
+God will help me, never to be proud and passionate
+again.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;There, Sir Eric,&rdquo; said Bernard, &ldquo;you hear
+what the boy says.&nbsp; If he speaks it out so bold and free,
+without bidding, and if he holds to what he says, I doubt it not
+that he shall not grieve for his journey to France, and that we
+shall see him, in all things, such a Prince as his father of
+blessed memory.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You must thank Osmond for me,&rdquo; said Richard, as
+Osmond came down, awakened at length.&nbsp; &ldquo;It is Osmond
+who has helped me to bear my troubles; and as to saving me, why
+he flew away with me even like an old eagle with its
+eaglet.&nbsp; I say, Osmond, you must ever after this wear a pair
+of wings on shield and pennon, to show how well we managed our
+flight.&rdquo; <a name="citation15"></a><a href="#footnote15"
+class="citation">[15]</a></p>
+<p>&ldquo;As you will, my Lord,&rdquo; said Osmond, half asleep;
+&ldquo;but &rsquo;twas a good long flight at a stretch, and I
+trust never to have to fly before your foes or mine
+again.&rdquo;</p>
+<p>What a glad summer&rsquo;s day was that! Even the three hours
+spent in council did but renew the relish with which Richard
+visited Alberic&rsquo;s treasures, told his adventures, and
+showed the accomplishments he had learnt at Laon.&nbsp; The
+evening was more joyous still; for the Castle gates were opened,
+first to receive Dame Yolande Mont&eacute;mar, and not above a
+quarter of an hour afterwards, the drawbridge was lowered to
+admit the followers of Centeville; and in front of them appeared
+Fru Astrida&rsquo;s own high cap.&nbsp; Richard made but one
+bound into her arms, and was clasped to her breast; then held off
+at arm&rsquo;s-length, that she might see how much he was grown,
+and pity his scar; then hugged closer than ever: but, taking
+another look, she declared that Osmond left his hair like King
+Harald Horrid-locks; <a name="citation16"></a><a
+href="#footnote16" class="citation">[16]</a> and, drawing an
+ivory comb from her pouch, began to pull out the thick tangles,
+hurting him to a degree that would once have made him rebel, but
+now he only fondled her the more.</p>
+<p>As to Osmond, when he knelt before her, she blessed him, and
+sobbed over him, and blamed him for over-tiring her darling, all
+in one; and assuredly, when night closed in and Richard had, as
+of old, told his beads beside her knee, the happiest boy in
+Normandy was its little Duke.</p>
+<h2>CHAPTER IX</h2>
+<p>Mont&eacute;mar was too near the frontier to be a safe abode
+for the little Duke, and his uncle, Count Hubert of Senlis,
+agreed with Bernard the Dane that he would be more secure beyond
+the limits of his own duchy, which was likely soon to be the
+scene of war; and, sorely against his will, he was sent in
+secret, under a strong escort, first to the Castle of Coucy, and
+afterwards to Senlis.</p>
+<p>His consolation was, that he was not again separated from his
+friends; Alberic, Sir Eric, and even Fru Astrida, accompanied
+him, as well as his constant follower, Osmond.&nbsp; Indeed, the
+Baron would hardly bear that he should be out of his sight; and
+he was still so carefully watched, that it was almost like a
+captivity.&nbsp; Never, even in the summer days, was he allowed
+to go beyond the Castle walls; and his guardians would fain have
+had it supposed that the Castle did not contain any such
+guest.</p>
+<p>Osmond did not give him so much of his company as usual, but
+was always at work in the armourer&rsquo;s forge&mdash;a low,
+vaulted chamber, opening into the Castle court.&nbsp; Richard and
+Alberic were very curious to know what he did there; but he
+fastened the door with an iron bar, and they were forced to
+content themselves with listening to the strokes of the hammer,
+keeping time to the voice that sang out, loud and cheerily, the
+song of &ldquo;Sigurd&rsquo;s sword, and the maiden sleeping
+within the ring of flame.&rdquo;&nbsp; Fru Astrida said Osmond
+was quite right&mdash;no good weapon-smith ever toiled with open
+doors; and when the boys asked him questions as to his work, he
+only smiled, and said that they would see what it was when the
+call to arms should come.</p>
+<p>They thought it near at hand, for tidings came that Louis had
+assembled his army, and marched into Normandy to recover the
+person of the young Duke, and to seize the country.&nbsp; No
+summons, however, arrived, but a message came instead, that Rouen
+had been surrendered into the bands of the King.&nbsp; Richard
+shed indignant tears.&nbsp; &ldquo;My father&rsquo;s
+Castle!&nbsp; My own city in the hands of the foe!&nbsp; Bernard
+is a traitor then!&nbsp; None shall hinder me from so calling
+him.&nbsp; Why did we trust him?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Never fear, Lord Duke,&rdquo; said Osmond.&nbsp;
+&ldquo;When you come to the years of Knighthood, your own sword
+shall right you, in spite of all the false Danes, and falser
+Franks, in the land.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;What! you too, son Osmond?&nbsp; I deemed you carried a
+cooler brain than to miscall one who was true to Rollo&rsquo;s
+race before you or yon varlet were born!&rdquo; said the old
+Baron.</p>
+<p>&ldquo;He has yielded my dukedom!&nbsp; It is mis-calling to
+say he is aught but a traitor!&rdquo; cried Richard.&nbsp;
+&ldquo;Vile, treacherous, favour-seeking&mdash;&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Peace, peace, my Lord,&rdquo; said the Baron.&nbsp;
+&ldquo;Bernard has more in that wary head of his than your young
+wits, or my old ones, can unwind.&nbsp; What he is doing I may
+not guess, but I gage my life his heart is right.&rdquo;</p>
+<p>Richard was silent, remembering he had been once unjust, but
+he grieved heartily when he thought of the French in
+Rollo&rsquo;s tower, and it was further reported that the King
+was about to share Normandy among his French vassals.&nbsp; A
+fresh outcry broke out in the little garrison of Senlis, but Sir
+Eric still persisted in his trust in his friend Bernard, even
+when he heard that Centeville was marked out as the prey of the
+fat French Count who had served for a hostage at Rouen.</p>
+<p>&ldquo;What say you now, my Lord?&rdquo; said he, after a
+conference with a messenger at the gate.&nbsp; &ldquo;The Black
+Raven has spread its wings.&nbsp; Fifty keels are in the Seine,
+and Harald Blue-tooth&rsquo;s Long Serpent at the head of
+them.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The King of Denmark! Come to my aid!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ay, that he is!&nbsp; Come at Bernard&rsquo;s secret
+call, to right you, and put you on your father&rsquo;s
+seat.&nbsp; Now call honest Harcourt a traitor, because he gave
+not up your fair dukedom to the flame and sword!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No traitor to me,&rdquo; said Richard, pausing.&nbsp;
+&ldquo;No, verily, but what more would you say?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I think, when I come to my dukedom, I will not be so
+politic,&rdquo; said Richard.&nbsp; &ldquo;I will be an open
+friend or an open foe.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The boy grows too sharp for us,&rdquo; said Sir Eric,
+smiling, &ldquo;but it was spoken like his father.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He grows more like his blessed father each day,&rdquo;
+said Fru Astrida.</p>
+<p>&ldquo;But the Danes, father, the Danes!&rdquo; said
+Osmond.&nbsp; &ldquo;Blows will be passing now.&nbsp; I may join
+the host and win my spurs?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;With all my heart,&rdquo; returned the Baron, &ldquo;so
+my Lord here gives you leave: would that I could leave him and go
+with you.&nbsp; It would do my very spirit good but to set foot
+in a Northern keel once more.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I would fain see what these men of the North
+are,&rdquo; said Osmond.</p>
+<p>&ldquo;Oh! they are only Danes, not Norsemen, and there are no
+Vikings, such as once were when Ragnar laid
+waste&mdash;&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Son, son, what talk is this for the child&rsquo;s
+ears?&rdquo; broke in Fru Astrida, &ldquo;are these words for a
+Christian Baron?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Your pardon, mother,&rdquo; said the grey warrior, in
+all humility, &ldquo;but my blood thrills to hear of a Northern
+fleet at hand, and to think of Osmond drawing sword under a
+Sea-King.&rdquo;</p>
+<p>The next morning, Osmond&rsquo;s steed was led to the door,
+and such men-at-arms as could be spared from the garrison of
+Senlis were drawn up in readiness to accompany him.&nbsp; The
+boys stood on the steps, wishing they were old enough to be
+warriors, and wondering what had become of him, until at length
+the sound of an opening door startled them, and there, in the low
+archway of the smithy, the red furnace glowing behind him, stood
+Osmond, clad in bright steel, the links of his hauberk reflecting
+the light, and on his helmet a pair of golden wings, while the
+same device adorned his long pointed kite-shaped shield.</p>
+<p>&ldquo;Your wings! our wings!&rdquo; cried Richard, &ldquo;the
+bearing of Centeville!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;May they fly after the foe, not before him,&rdquo; said
+Sir Eric.&nbsp; &ldquo;Speed thee well, my son&mdash;let not our
+Danish cousins say we learn Frank graces instead of Northern
+blows.&rdquo;</p>
+<p>With such farewells, Osmond quitted Senlis, while the two boys
+hastened to the battlements to watch him as long as he remained
+in view.</p>
+<p>The highest tower became their principal resort, and their
+eyes were constantly on the heath where he had disappeared; but
+days passed, and they grew weary of the watch, and betook
+themselves to games in the Castle court.</p>
+<p>One day, Alberic, in the character of a Dragon, was lying on
+his back, panting hard so as to be supposed to cast out volumes
+of flame and smoke at Richard, the Knight, who with a stick for a
+lance, and a wooden sword, was waging fierce war; when suddenly
+the Dragon paused, sat up, and pointed towards the warder on the
+tower.&nbsp; His horn was at his lips, and in another moment, the
+blast rang out through the Castle.</p>
+<p>With a loud shout, both boys rushed headlong up the turret
+stairs, and came to the top so breathless, that they could not
+even ask the warder what he saw.&nbsp; He pointed, and the
+keen-eyed Alberic exclaimed, &ldquo;I see!&nbsp; Look, my Lord, a
+speck there on the heath!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I do not see! where, oh where?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He is behind the hillock now, but&mdash;oh, there
+again!&nbsp; How fast he comes!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It is like the flight of a bird,&rdquo; said Richard,
+&ldquo;fast, fast&mdash;&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;If only it be not flight in earnest,&rdquo; said
+Alberic, a little anxiously, looking into the warder&rsquo;s
+face, for he was a borderer, and tales of terror of the inroad of
+the Vicomte du Contentin were rife on the marches of the
+Epte.</p>
+<p>&ldquo;No, young Sir,&rdquo; said the warder, &ldquo;no fear
+of that.&nbsp; I know how men ride when they flee from the
+battle.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No, indeed, there is no discomfiture in the pace of
+that steed,&rdquo; said Sir Eric, who had by this time joined
+them.</p>
+<p>&ldquo;I see him clearer!&nbsp; I see the horse,&rdquo; cried
+Richard, dancing with eagerness, so that Sir Eric caught hold of
+him, exclaiming, &ldquo;You will be over the battlements! hold
+still! better hear of a battle lost than that!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He bears somewhat in his hand,&rdquo; said Alberic.</p>
+<p>&ldquo;A banner or pennon,&rdquo; said the warder;
+&ldquo;methinks he rides like the young Baron.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He does!&nbsp; My brave boy!&nbsp; He has done good
+service,&rdquo; exclaimed Sir Eric, as the figure became more
+developed.&nbsp; &ldquo;The Danes have seen how we train our
+young men.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;His wings bring good tidings,&rdquo; said
+Richard.&nbsp; &ldquo;Let me go, Sir Eric, I must tell Fru
+Astrida.&rdquo;</p>
+<p>The drawbridge was lowered, the portcullis raised, and as all
+the dwellers in the Castle stood gathered in the court, in rode
+the warrior with the winged helm, bearing in his hand a drooping
+banner; lowering it as he entered, it unfolded, and displayed,
+trailing on the ground at the feet of the little Duke of
+Normandy, the golden lilies of France.</p>
+<p>A shout of amazement arose, and all gathered round him, asking
+hurried questions.&nbsp; &ldquo;A great victory&mdash;the King a
+prisoner&mdash;Montreuil slain!&rdquo;</p>
+<p>Richard would not be denied holding his hand, and leading him
+to the hall, and there, sitting around him, they heard his
+tidings.&nbsp; His father&rsquo;s first question was, what he
+thought of their kinsmen, the Danes?</p>
+<p>&ldquo;Rude comrades, father, I must own,&rdquo; said Osmond,
+smiling, and shaking his head.&nbsp; &ldquo;I could not pledge
+them in a skull-goblet&mdash;set in gold though it
+were.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;None the worse warriors,&rdquo; said Sir Eric.&nbsp;
+&ldquo;Ay, ay, and you were dainty, and brooked not the hearty
+old fashion of tearing the whole sheep to pieces.&nbsp; You must
+needs cut your portion with the fine French knife at your
+girdle.&rdquo;</p>
+<p>Osmond could not see that a man was braver for being a savage,
+but he held his peace; and Richard impatiently begged to hear how
+the battle had gone, and where it had been fought.</p>
+<p>&ldquo;On the bank of the Dive,&rdquo; said Osmond.&nbsp;
+&ldquo;Ah, father, you might well call old Harcourt
+wary&mdash;his name might better have been Fox-heart than
+Bear-heart!&nbsp; He had sent to the Franks a message of
+distress, that the Danes were on him in full force, and to pray
+them to come to his aid.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I trust there was no treachery.&nbsp; No foul dealing
+shall be wrought in my name,&rdquo; exclaimed Richard, with such
+dignity of tone and manner, as made all feel he was indeed their
+Duke, and forget his tender years.</p>
+<p>&ldquo;No, or should I tell the tale with joy like
+this?&rdquo; said Osmond.&nbsp; &ldquo;Bernard&rsquo;s view was
+to bring the Kings together, and let Louis see you had friends to
+maintain your right.&nbsp; He sought but to avoid
+bloodshed.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And how chanced it?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The Danes were encamped on the Dive, and so soon as the
+French came in sight, Blue-tooth sent a messenger to Louis, to
+summon him to quit Neustria, and leave it to you, its lawful
+owner.&nbsp; Thereupon, Louis, hoping to win him over with wily
+words, invited him to hold a personal conference.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Where were you, Osmond?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Where I had scarce patience to be.&nbsp; Bernard had
+gathered all of us honest Normans together, and arranged us
+beneath that standard of the King, as if to repel his Danish
+inroad.&nbsp; Oh, he was, in all seeming, hand-and-glove with
+Louis, guiding him by his counsel, and, verily, seeming his
+friend and best adviser!&nbsp; But in one thing he could not
+prevail.&nbsp; That ungrateful recreant, Herluin of Montreuil,
+came with the King, hoping, it seems, to get his share of our
+spoils; and when Bernard advised the King to send him home, since
+no true Norman could bear the sight of him, the hot-headed Franks
+vowed no Norman should hinder them from bringing whom they
+chose.&nbsp; So a tent was set up by the riverside, wherein the
+two Kings, with Bernard, Alan of Brittany, and Count Hugh, held
+their meeting.&nbsp; We all stood without, and the two hosts
+began to mingle together, we Normans making acquaintance with the
+Danes.&nbsp; There was a red-haired, wild-looking fellow, who
+told me he had been with Anlaff in England, and spoke much of the
+doings of Hako in Norway; when, suddenly, he pointed to a Knight
+who was near, speaking to a Cotentinois, and asked me his
+name.&nbsp; My blood boiled as I answered, for it was Montreuil
+himself!&nbsp; &lsquo;The cause of your Duke&rsquo;s
+death!&rsquo; said the Dane.&nbsp; &lsquo;Ha, ye Normans are
+fallen sons of Odin, to see him yet live!&rsquo;&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You said, I trust, my son, that we follow not the laws
+of Odin?&rdquo; said Fru Astrida.</p>
+<p>&ldquo;I had no space for a word, grandmother; the Danes took
+the vengeance on themselves.&nbsp; In one moment they rushed on
+Herluin with their axes, and the unhappy man was dead.&nbsp; All
+was tumult; every one struck without knowing at whom, or for
+what.&nbsp; Some shouted, &lsquo;<i>Thor Hulfe</i>!&rsquo; some
+&lsquo;<i>Dieu aide</i>!&rsquo; others &lsquo;<i>Montjoie St.
+Denis</i>!&rsquo;&nbsp; Northern blood against French, that was
+all our guide.&nbsp; I found myself at the foot of this standard,
+and had a hard combat for it; but I bore it away at
+last.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;And the Kings?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;They hurried out of the tent, it seems, to rejoin their
+men.&nbsp; Louis mounted, but you know of old, my Lord, he is but
+an indifferent horseman, and the beast carried him into the midst
+of the Danes, where King Harald caught his bridle, and delivered
+him to four Knights to keep.&nbsp; Whether he dealt secretly with
+them, or whether they, as they declared, lost sight of him whilst
+plundering his tent, I cannot say; but when Harald demanded him
+of them, he was gone.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Gone! is this what you call having the King
+prisoner?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You shall hear.&nbsp; He rode four leagues, and met one
+of the baser sort of Rouennais, whom he bribed to hide him in the
+Isle of Willows.&nbsp; However, Bernard made close inquiries,
+found the fellow had been seen in speech with a French horseman,
+pounced on his wife and children, and threatened they should die
+if he did not disclose the secret.&nbsp; So the King was forced
+to come out of his hiding-place, and is now fast guarded in
+Rollo&rsquo;s tower&mdash;a Dane, with a battle-axe on his
+shoulder, keeping guard at every turn of the stairs.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ha! ha!&rdquo; cried Richard.&nbsp; &ldquo;I wonder how
+he likes it.&nbsp; I wonder if he remembers holding me up to the
+window, and vowing that he meant me only good!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;When you believed him, my Lord,&rdquo; said Osmond,
+slyly.</p>
+<p>&ldquo;I was a little boy then,&rdquo; said Richard,
+proudly.&nbsp; &ldquo;Why, the very walls must remind him of his
+oath, and how Count Bernard said, as he dealt with me, so might
+Heaven deal with him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Remember it, my child&mdash;beware of broken
+vows,&rdquo; said Father Lucas; &ldquo;but remember it not in
+triumph over a fallen foe.&nbsp; It were better that all came at
+once to the chapel, to bestow their thanksgivings where alone
+they are due.&rdquo;</p>
+<h2>CHAPTER X</h2>
+<p>After nearly a year&rsquo;s captivity, the King engaged to pay
+a ransom, and, until the terms could be arranged, his two sons
+were to be placed as hostages in the hands of the Normans, whilst
+he returned to his own domains.&nbsp; The Princes were to be sent
+to Bayeux; whither Richard had returned, under the charge of the
+Centevilles, and was now allowed to ride and walk abroad freely,
+provided he was accompanied by a guard.</p>
+<p>&ldquo;I shall rejoice to have Carloman, and make him
+happy,&rdquo; said Richard; &ldquo;but I wish Lothaire were not
+coming.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Perhaps,&rdquo; said good Father Lucas, &ldquo;he comes
+that you may have a first trial in your father&rsquo;s last
+lesson, and Abbot Martin&rsquo;s, and return good for
+evil.&rdquo;</p>
+<p>The Duke&rsquo;s cheek flushed, and he made no answer.</p>
+<p>He and Alberic betook themselves to the watch-tower, and, by
+and by, saw a cavalcade approaching, with a curtained vehicle in
+the midst, slung between two horses.&nbsp; &ldquo;That cannot be
+the Princes,&rdquo; said Alberic; &ldquo;that must surely be some
+sick lady.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I only hope it is not the Queen,&rdquo; exclaimed
+Richard, in dismay.&nbsp; &ldquo;But no; Lothaire is such a
+coward, no doubt he was afraid to ride, and she would not trust
+her darling without shutting him up like a demoiselle.&nbsp; But
+come down, Alberic; I will say nothing unkind of Lothaire, if I
+can help it.&rdquo;</p>
+<p>Richard met the Princes in the court, his sunny hair
+uncovered, and bowing with such becoming courtesy, that Fru
+Astrida pressed her son&rsquo;s arm, and bade him say if their
+little Duke was not the fairest and noblest child in
+Christendom.</p>
+<p>With black looks, Lothaire stepped from the litter, took no
+heed of the little Duke, but, roughly calling his attendant,
+Charlot, to follow him, he marched into the hall, vouchsafing
+neither word nor look to any as he passed, threw himself into the
+highest seat, and ordered Charlot to bring him some wine.</p>
+<p>Meanwhile, Richard, looking into the litter, saw Carloman
+crouching in a corner, sobbing with fright.</p>
+<p>&ldquo;Carloman!&mdash;dear Carloman!&mdash;do not cry.&nbsp;
+Come out!&nbsp; It is I&mdash;your own Richard!&nbsp; Will you
+not let me welcome you?&rdquo;</p>
+<p>Carloman looked, caught at the outstretched hand, and clung to
+his neck.</p>
+<p>&ldquo;Oh, Richard, send us back!&nbsp; Do not let the savage
+Danes kill us!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No one will hurt you.&nbsp; There are no Danes
+here.&nbsp; You are my guest, my friend, my brother.&nbsp; Look
+up! here is my own Fru Astrida.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;But my mother said the Northmen would kill us for
+keeping you captive.&nbsp; She wept and raved, and the cruel men
+dragged us away by force.&nbsp; Oh, let us go back!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I cannot do that,&rdquo; said Richard; &ldquo;for you
+are the King of Denmark&rsquo;s captives, not mine; but I will
+love you, and you shall have all that is mine, if you will only
+not cry, dear Carloman.&nbsp; Oh, Fru Astrida, what shall I
+do?&nbsp; You comfort him&mdash;&rdquo; as the poor boy clung
+sobbing to him.</p>
+<p>Fru Astrida advanced to take his hand, speaking in a soothing
+voice, but he shrank and started with a fresh cry of
+terror&mdash;her tall figure, high cap, and wrinkled face, were
+to him witch-like, and as she knew no French, he understood not
+her kind words.&nbsp; However, he let Richard lead him into the
+hall, where Lothaire sat moodily in the chair, with one leg
+tucked under him, and his finger in his mouth.</p>
+<p>&ldquo;I say, Sir Duke,&rdquo; said he, &ldquo;is there
+nothing to be had in this old den of yours?&nbsp; Not a drop of
+Bordeaux?&rdquo;</p>
+<p>Richard tried to repress his anger at this very uncivil way of
+speaking, and answered, that he thought there was none, but there
+was plenty of Norman cider.</p>
+<p>&ldquo;As if I would taste your mean peasant drinks! I bade
+them bring my supper&mdash;why does it not come?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Because you are not master here,&rdquo; trembled on
+Richard&rsquo;s lips, but he forced it back, and answered that it
+would soon be ready, and Carloman looked imploringly at his
+brother, and said, &ldquo;Do not make them angry,
+Lothaire.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;What, crying still, foolish child?&rdquo; said
+Lothaire.&nbsp; &ldquo;Do you not know that if they dare to cross
+us, my father will treat them as they deserve?&nbsp; Bring
+supper, I say, and let me have a pasty of ortolans.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;There are none&mdash;they are not in season,&rdquo;
+said Richard.</p>
+<p>&ldquo;Do you mean to give me nothing I like?&nbsp; I tell you
+it shall be the worse for you.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;There is a pullet roasting,&rdquo; began Richard.</p>
+<p>&ldquo;I tell you, I do not care for pullets&mdash;I will have
+ortolans.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;If I do not take order with that boy, my name is not
+Eric,&rdquo; muttered the Baron.</p>
+<p>&ldquo;What must he not have made our poor child
+suffer!&rdquo; returned Fru Astrida, &ldquo;but the little one
+moves my heart.&nbsp; How small and weakly he is, but it is worth
+anything to see our little Duke so tender to him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;He is too brave not to be gentle,&rdquo; said Osmond;
+and, indeed, the high-spirited, impetuous boy was as soft and
+kind as a maiden, with that feeble, timid child.&nbsp; He coaxed
+him to eat, consoled him, and, instead of laughing at his fears,
+kept between him and the great bloodhound Hardigras, and drove it
+off when it came too near.</p>
+<p>&ldquo;Take that dog away,&rdquo; said Lothaire,
+imperiously.&nbsp; No one moved to obey him, and the dog, in
+seeking for scraps, again came towards him.</p>
+<p>&ldquo;Take it away,&rdquo; he repeated, and struck it with
+his foot.&nbsp; The dog growled, and Richard started up in
+indignation.</p>
+<p>&ldquo;Prince Lothaire,&rdquo; he said, &ldquo;I care not what
+else you do, but my dogs and my people you shall not
+maltreat.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I tell you I am Prince!&nbsp; I do what I will!&nbsp;
+Ha! who laughs there?&rdquo; cried the passionate boy, stamping
+on the floor.</p>
+<p>&ldquo;It is not so easy for French Princes to scourge
+free-born Normans here,&rdquo; said the rough voice of Walter the
+huntsman: &ldquo;there is a reckoning for the stripe my Lord Duke
+bore for me.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Hush, hush, Walter,&rdquo; began Richard; but Lothaire
+had caught up a footstool, and was aiming it at the huntsman,
+when his arm was caught.</p>
+<p>Osmond, who knew him well enough to be prepared for such
+outbreaks, held him fast by both hands, in spite of his
+passionate screams and struggles, which were like those of one
+frantic.</p>
+<p>Sir Eric, meanwhile, thundered forth in his Norman patois,
+&ldquo;I would have you to know, young Sir, Prince though you be,
+you are our prisoner, and shall taste of a dungeon, and bread and
+water, unless you behave yourself.&rdquo;</p>
+<p>Either Lothaire did not hear, or did not believe, and fought
+more furiously in Osmond&rsquo;s arms, but he had little chance
+with the stalwart young warrior, and, in spite of Richard&rsquo;s
+remonstrances, he was carried from the hall, roaring and kicking,
+and locked up alone in an empty room.</p>
+<p>&ldquo;Let him alone for the present,&rdquo; said Sir Eric,
+putting the Duke aside, &ldquo;when he knows his master, we shall
+have peace.&rdquo;</p>
+<p>Here Richard had to turn, to reassure Carloman, who had taken
+refuge in a dark corner, and there shook like an aspen leaf,
+crying bitterly, and starting with fright, when Richard touched
+him.</p>
+<p>&ldquo;Oh, do not put me in the dungeon.&nbsp; I cannot bear
+the dark.&rdquo;</p>
+<p>Richard again tried to comfort him, but he did not seem to
+hear or heed.&nbsp; &ldquo;Oh! they said you would beat and hurt
+us for what we did to you! but, indeed, it was not I that burnt
+your cheek!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;We would not hurt you for worlds, dear Carloman;
+Lothaire is not in the dungeon&mdash;he is only shut up till he
+is good.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It was Lothaire that did it,&rdquo; repeated Carloman,
+&ldquo;and, indeed, you must not be angry with me, for my mother
+was so cross with me for not having stopped Osmond when I met him
+with the bundle of straw, that she gave me a blow, that knocked
+me down.&nbsp; And were you really there, Richard?&rdquo;</p>
+<p>Richard told his story, and was glad to find Carloman could
+smile at it; and then Fru Astrida advised him to take his little
+friend to bed.&nbsp; Carloman would not lie down without still
+holding Richard&rsquo;s hand, and the little Duke spared no pains
+to set him at rest, knowing what it was to be a desolate captive
+far from home.</p>
+<p>&ldquo;I thought you would be good to me,&rdquo; said
+Carloman.&nbsp; &ldquo;As to Lothaire, it serves him right, that
+you should use him as he used you.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, no, Carloman; if I had a brother I would never
+speak so of him.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;But Lothaire is so unkind.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Ah! but we must be kind to those who are unkind to
+us.&rdquo;</p>
+<p>The child rose on his elbow, and looked into Richard&rsquo;s
+face.&nbsp; &ldquo;No one ever told me so before.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, Carloman, not Brother Hilary?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I never heed Brother Hilary&mdash;he is so lengthy, and
+wearisome; besides, no one is ever kind to those that hate
+them.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;My father was,&rdquo; said Richard.</p>
+<p>&ldquo;And they killed him!&rdquo; said Carloman.</p>
+<p>&ldquo;Yes,&rdquo; said Richard, crossing himself, &ldquo;but
+he is gone to be in peace.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I wonder if it is happier there, than here,&rdquo; said
+Carloman.&nbsp; &ldquo;I am not happy.&nbsp; But tell me why
+should we be good to those that hate us?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Because the holy Saints were&mdash;and look at the
+Crucifix, Carloman.&nbsp; That was for them that hated Him.&nbsp;
+And, don&rsquo;t you know what our Pater Noster says?&rdquo;</p>
+<p>Poor little Carloman could only repeat the Lord&rsquo;s Prayer
+in Latin&mdash;he had not the least notion of its
+meaning&mdash;in which Richard had been carefully instructed by
+Father Lucas.&nbsp; He began to explain it, but before many words
+had passed his lips, little Carloman was asleep.</p>
+<p>The Duke crept softly away to beg to be allowed to go to
+Lothaire; he entered the room, already dark, with a pine torch in
+his hand, that so flickered in the wind, that he could at first
+see nothing, but presently beheld a dark lump on the floor.</p>
+<p>&ldquo;Prince Lothaire,&rdquo; he said, &ldquo;here
+is&mdash;&rdquo;</p>
+<p>Lothaire cut him short.&nbsp; &ldquo;Get away,&rdquo; he
+said.&nbsp; &ldquo;If it is your turn now, it will be mine by and
+by.&nbsp; I wish my mother had kept her word, and put your eyes
+out.&rdquo;</p>
+<p>Richard&rsquo;s temper did not serve for such a reply.&nbsp;
+&ldquo;It is a foul shame of you to speak so, when I only came
+out of kindness to you&mdash;so I shall leave you here all night,
+and not ask Sir Eric to let you out.&rdquo;</p>
+<p>And he swung back the heavy door with a resounding
+clang.&nbsp; But his heart smote him when he told his beads, and
+remembered what he had said to Carloman.&nbsp; He knew he could
+not sleep in his warm bed when Lothaire was in that cold gusty
+room.&nbsp; To be sure, Sir Eric said it would do him good, but
+Sir Eric little knew how tender the French Princes were.</p>
+<p>So Richard crept down in the dark, slid back the bolt, and
+called, &ldquo;Prince, Prince, I am sorry I was angry.&nbsp; Come
+out, and let us try to be friends.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;What do you mean?&rdquo; said Lothaire.</p>
+<p>&ldquo;Come out of the cold and dark.&nbsp; Here am I.&nbsp; I
+will show you the way.&nbsp; Where is your hand?&nbsp; Oh, how
+cold it is.&nbsp; Let me lead you down to the hall
+fire.&rdquo;</p>
+<p>Lothaire was subdued by fright, cold, and darkness, and
+quietly allowed Richard to lead him down.&nbsp; Round the fire,
+at the lower end of the hall, snored half-a-dozen men-at-arms; at
+the upper hearth there was only Hardigras, who raised his head as
+the boys came in.&nbsp; Richard&rsquo;s whisper and soft pat
+quieted him instantly, and the two little Princes sat on the
+hearth together, Lothaire surprised, but sullen.&nbsp; Richard
+stirred the embers, so as to bring out more heat, then spoke:
+&ldquo;Prince, will you let us be friends?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I must, if I am in your power.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I wish you would be my guest and comrade.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Well, I will; I can&rsquo;t help it.&rdquo;</p>
+<p>Richard thought his advances might have been more graciously
+met, and, having little encouragement to say more, took Lothaire
+to bed, as soon as he was warm.</p>
+<h2>CHAPTER XI</h2>
+<p>As the Baron had said, there was more peace now that Lothaire
+had learnt to know that he must submit, and that no one cared for
+his threats of his father&rsquo;s or his mother&rsquo;s
+vengeance.&nbsp; He was very sulky and disagreeable, and severely
+tried Richard&rsquo;s forbearance; but there were no fresh
+outbursts, and, on the whole, from one week to another, there
+might be said to be an improvement.&nbsp; He could not always
+hold aloof from one so good-natured and good-humoured as the
+little Duke; and the fact of being kept in order could not but
+have some beneficial effect on him, after such spoiling as his
+had been at home.</p>
+<p>Indeed, Osmond was once heard to say, it was a pity the boy
+was not to be a hostage for life; to which Sir Eric replied,
+&ldquo;So long as we have not the training of him.&rdquo;</p>
+<p>Little Carloman, meanwhile, recovered from his fears of all
+the inmates of the Castle excepting Hardigras, at whose approach
+he always shrank and trembled.</p>
+<p>He renewed his friendship with Osmond, no longer started at
+the entrance of Sir Eric, laughed at Alberic&rsquo;s merry ways,
+and liked to sit on Fru Astrida&rsquo;s lap, and hear her sing,
+though he understood not one word; but his especial love was
+still for his first friend, Duke Richard.&nbsp; Hand-in-hand they
+went about together, Richard sometimes lifting him up the steep
+steps, and, out of consideration for him, refraining from rough
+play; and Richard led him to join with him in those lessons that
+Father Lucas gave the children of the Castle, every Friday and
+Sunday evening in the Chapel.&nbsp; The good Priest stood on the
+Altar steps, with the children in a half circle round
+him&mdash;the son and daughter of the armourer, the
+huntsman&rsquo;s little son, the young Baron de Mont&eacute;mar,
+the Duke of Normandy, and the Prince of France, all were equal
+there&mdash;and together they learnt, as he explained to them the
+things most needful to believe; and thus Carloman left off
+wondering why Richard thought it right to be good to his enemies;
+and though at first he had known less than even the little
+leather-coated huntsman, he seemed to take the holy lessons in
+faster than any of them&mdash;yes, and act on them, too.&nbsp;
+His feeble health seemed to make him enter into their comfort and
+meaning more than even Richard; and Alberic and Father Lucas soon
+told Fru Astrida that it was a saintly-minded child.</p>
+<p>Indeed, Carloman was more disposed to thoughtfulness, because
+he was incapable of joining in the sports of the other
+boys.&nbsp; A race round the court was beyond his strength, the
+fresh wind on the battlements made him shiver and cower, and loud
+shouting play was dreadful to him.&nbsp; In old times, he used to
+cry when Lothaire told him he must have his hair cut, and be a
+priest; now, he only said quietly, he should like it very much,
+if he could be good enough.</p>
+<p>Fru Astrida sighed and shook her head, and feared the poor
+child would never grow up to be anything on this earth.&nbsp;
+Great as had been the difference at first between him and
+Richard, it was now far greater.&nbsp; Richard was an unusually
+strong boy for ten years old, upright and broad-chested, and
+growing very fast; while Carloman seemed to dwindle, stooped
+forward from weakness, had thin pinched features, and sallow
+cheeks, looking like a plant kept in the dark.</p>
+<p>The old Baron said that hardy, healthy habits would restore
+the puny children; and Lothaire improved in health, and therewith
+in temper; but his little brother had not strength enough to bear
+the seasoning.&nbsp; He pined and drooped more each day; and as
+the autumn came on, and the wind was chilly, he grew worse, and
+was scarcely ever off the lap of the kind Lady Astrida.&nbsp; It
+was not a settled sickness, but he grew weaker, and wasted
+away.&nbsp; They made up a little couch for him by the fire, with
+the high settle between it and the door, to keep off the
+draughts; and there he used patiently to lie, hour after hour,
+speaking feebly, or smiling and seeming pleased, when any one of
+those he loved approached.&nbsp; He liked Father Lucas to come
+and say prayers with him; and he never failed to have a glad
+look, when his dear little Duke came to talk to him, in his
+cheerful voice, about his rides and his hunting and hawking
+adventures.&nbsp; Richard&rsquo;s sick guest took up much of his
+thoughts, and he never willingly spent many hours at a distance
+from him, softening his step and lowering his voice, as he
+entered the hall, lest Carloman should be asleep.</p>
+<p>&ldquo;Richard, is it you?&rdquo; said the little boy, as the
+young figure came round the settle in the darkening twilight.</p>
+<p>&ldquo;Yes.&nbsp; How do you feel now, Carloman; are you
+better?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No better, thanks, dear Richard;&rdquo; and the little
+wasted fingers were put into his.</p>
+<p>&ldquo;Has the pain come again?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;No; I have been lying still, musing; Richard, I shall
+never be better.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, do not say so!&nbsp; You will, indeed you will,
+when spring comes.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I feel as if I should die,&rdquo; said the little boy;
+&ldquo;I think I shall.&nbsp; But do not grieve, Richard.&nbsp; I
+do not feel much afraid.&nbsp; You said it was happier there than
+here, and I know it now.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Where my blessed father is,&rdquo; said Richard,
+thoughtfully.&nbsp; &ldquo;But oh, Carloman, you are so young to
+die!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I do not want to live.&nbsp; This is a fighting, hard
+world, full of cruel people; and it is peace there.&nbsp; You are
+strong and brave, and will make them better; but I am weak and
+fearful&mdash;I could only sigh and grieve.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Oh, Carloman!&nbsp; Carloman!&nbsp; I cannot spare
+you.&nbsp; I love you like my own brother.&nbsp; You must not
+die&mdash;you must live to see your father and mother
+again!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Commend me to them,&rdquo; said Carloman.&nbsp;
+&ldquo;I am going to my Father in heaven.&nbsp; I am glad I am
+here, Richard; I never was so happy before.&nbsp; I should have
+been afraid indeed to die, if Father Lucas had not taught me how
+my sins are pardoned.&nbsp; Now, I think the Saints and Angels
+are waiting for me.&rdquo;</p>
+<p>He spoke feebly, and his last words faltered into sleep.&nbsp;
+He slept on; and when supper was brought, and the lamps were
+lighted, Fru Astrida thought the little face looked unusually
+pale and waxen; but he did not awake.&nbsp; At night, they
+carried him to his bed, and he was roused into a half conscious
+state, moaning at being disturbed.&nbsp; Fru Astrida would not
+leave him, and Father Lucas shared her watch.</p>
+<p>At midnight, all were wakened by the slow notes, falling one
+by one on the ear, of the solemn passing-bell, calling them to
+waken, that their prayers might speed a soul on its way.&nbsp;
+Richard and Lothaire were soon at the bedside.&nbsp; Carloman lay
+still asleep, his hands folded on his breast, but his breath came
+in long gasps.&nbsp; Father Lucas was praying over him, and
+candles were placed on each side of the bed.&nbsp; All was still,
+the boys not daring to speak or move.&nbsp; There came a longer
+breath&mdash;then they heard no more.&nbsp; He was, indeed, gone
+to a happier home&mdash;a truer royalty than ever had been his on
+earth.</p>
+<p>Then the boys&rsquo; grief burst out.&nbsp; Lothaire screamed
+for his mother, and sobbed out that he should die too&mdash;he
+must go home.&nbsp; Richard stood by the bed, large silent tears
+rolling down his cheeks, and his chest heaving with suppressed
+sobs.</p>
+<p>Fru Astrida led them from the room, back to their beds.&nbsp;
+Lothaire soon cried himself to sleep.&nbsp; Richard lay awake,
+sorrowful, and in deep thought; while that scene in St.
+Mary&rsquo;s, at Rouen, returned before his eyes, and though it
+had passed nearly two years ago, its meaning and its teaching had
+sunk deep into his mind, and now stood before him more
+completely.</p>
+<p>&ldquo;Where shall I go, when I come to die, if I have not
+returned good for evil?&rdquo;&nbsp; And a resolution was taken
+in the mind of the little Duke.</p>
+<p>Morning came, and brought back the sense that his gentle
+little companion was gone from him; and Richard wept again, as if
+he could not be consoled, as he beheld the screened couch where
+the patient smile would never again greet him.&nbsp; He now knew
+that he had loved Carloman all the more for his weakness and
+helplessness; but his grief was not like Lothaire&rsquo;s, for
+with the Prince&rsquo;s was still joined a selfish fear: his cry
+was still, that he should die too, if not set free, and violent
+weeping really made him heavy and ill.</p>
+<p>The little corpse, embalmed and lapped in lead, was to be sent
+back to France, that it might rest with its forefathers in the
+city of Rheims; and Lothaire seemed to feel this as an additional
+stroke of desertion.&nbsp; He was almost beside himself with
+despair, imploring every one, in turn, to send him home, though
+he well knew they were unable to do so.</p>
+<h2>CHAPTER XII</h2>
+<p>&ldquo;Sir Eric,&rdquo; said Richard, &ldquo;you told me there
+was a Parlement to be held at Falaise, between Count Bernard and
+the King of Denmark.&nbsp; I mean to attend it.&nbsp; Will you
+come with me, or shall Osmond go, and you remain in charge of the
+Prince?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;How now, Lord Richard, you were not wont to love a
+Parlement?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I have something to say,&rdquo; replied Richard.&nbsp;
+The Baron made no objection, only telling his mother that the
+Duke was a marvellous wise child, and that he would soon be fit
+to take the government himself.</p>
+<p>Lothaire lamented the more when he found that Richard was
+going away; his presence seemed to him a protection, and he
+fancied, now Carloman was dead, that his former injuries were
+about to be revenged.&nbsp; The Duke assured him, repeatedly,
+that he meant him nothing but kindness, adding, &ldquo;When I
+return, you will see, Lothaire;&rdquo; then, commending him to
+the care and kindness of Fru Astrida, Osmond, and Alberic,
+Richard set forth upon his pony, attended by Sir Eric and three
+men-at-arms.</p>
+<p>Richard felt sad when he looked back at Bayeux, and thought
+that it no longer contained his dear little friend; but it was a
+fresh bright frosty morning, the fields were covered with a
+silvery-white coating, the flakes of hoar-frost sparkled on every
+bush, and the hard ground rung cheerily to the tread of the
+horses&rsquo; feet.&nbsp; As the yellow sun fought his way
+through the grey mists that dimmed his brightness, and shone out
+merrily in the blue heights of the sky, Richard&rsquo;s spirits
+rose, and he laughed and shouted, as hare or rabbit rushed across
+the heath, or as the plover rose screaming above his head,
+flapping her broad wings across the wintry sky.</p>
+<p>One night they slept at a Convent, where they heard that Hugh
+of Paris had passed on to join the conference at Falaise.&nbsp;
+The next day they rode on, and, towards the afternoon, the Baron
+pointed to a sharp rocky range of hills, crowned by a tall solid
+tower, and told Richard, yonder was his keep of Falaise, the
+strongest Castle in Normandy.</p>
+<p>The country was far more broken as they advanced&mdash;narrow
+valleys and sharp hills, each little vale full of wood, and
+interspersed with rocks.&nbsp; &ldquo;A choice place for
+game,&rdquo; Sir Eric said and Richard, as he saw a herd of deer
+dash down a forest glade, exclaimed, &ldquo;that they must come
+here to stay, for some autumn sport.&rdquo;</p>
+<p>There seemed to be huntsmen abroad in the woods; for through
+the frosty air came the baying of dogs, the shouts and calls of
+men, and, now and then, the echoing, ringing notes of a
+bugle.&nbsp; Richard&rsquo;s eyes and cheeks glowed with
+excitement, and he pushed his brisk little pony on faster and
+faster, unheeding that the heavier men and horses of his suite
+were not keeping pace with him on the rough ground and through
+the tangled boughs.</p>
+<p>Presently, a strange sound of growling and snarling was heard
+close at hand: his pony swerved aside, and could not be made to
+advance; so Richard, dismounting, dashed through some briars, and
+there, on an open space, beneath a precipice of dark ivy-covered
+rock, that rose like a wall, he beheld a huge grey wolf and a
+large dog in mortal combat.&nbsp; It was as if they had fallen or
+rolled down the precipice together, not heeding it in their
+fury.&nbsp; Both were bleeding, and the eyes of both glared like
+red fiery glass in the dark shadow of the rock.&nbsp; The dog lay
+undermost, almost overpowered, making but a feeble resistance;
+and the wolf would, in another moment, be at liberty to spring on
+the lonely child.</p>
+<p>But not a thought of fear passed through his breast; to save
+the dog was Richard&rsquo;s only idea.&nbsp; In one moment he had
+drawn the dagger he wore at his girdle, ran to the two struggling
+animals, and with all his force, plunged it into the throat of
+the wolf, which, happily, was still held by the teeth of the
+hound.</p>
+<p>The struggles relaxed, the wolf rolled heavily aside, dead;
+the dog lay panting and bleeding, and Richard feared he was
+cruelly torn.&nbsp; &ldquo;Poor fellow! noble dog! what shall I
+do to help you?&rdquo; and he gently smoothed the dark brindled
+head.</p>
+<p>A voice was now heard shouting aloud, at which the dog raised
+and crested his head, as a figure in a hunting dress was coming
+down a rocky pathway, an extremely tall, well-made man, of noble
+features.&nbsp; &ldquo;Ha! holla!&nbsp; Vige!&nbsp; Vige!&nbsp;
+How now, my brave hound?&rdquo; he said in the Northern tongue,
+though not quite with the accent Richard was accustomed to hear
+&ldquo;Art hurt?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Much torn, I fear,&rdquo; Richard called out, as the
+faithful creature wagged his tail, and strove to rise and meet
+his master.</p>
+<p>&ldquo;Ha, lad! what art thou?&rdquo; exclaimed the hunter,
+amazed at seeing the boy between the dead wolf and wounded
+dog.&nbsp; &ldquo;You look like one of those Frenchified Norman
+gentilesse, with your smooth locks and gilded baldrick, yet your
+words are Norse.&nbsp; By the hammer of Thor! that is a dagger in
+the wolf&rsquo;s throat!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It is mine,&rdquo; said Richard.&nbsp; &ldquo;I found
+your dog nearly spent, and I made in to the rescue.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;You did?&nbsp; Well done!&nbsp; I would not have lost
+Vige for all the plunder of Italy.&nbsp; I am beholden to you, my
+brave young lad,&rdquo; said the stranger, all the time examining
+and caressing the hound.&nbsp; &ldquo;What is your name?&nbsp;
+You cannot be Southern bred?&rdquo;</p>
+<p>As he spoke, more shouts came near; and the Baron de
+Centeville rushed through the trees holding Richard&rsquo;s pony
+by the bridle.&nbsp; &ldquo;My Lord, my Lord!&mdash;oh, thank
+Heaven, I see you safe!&rdquo;&nbsp; At the same moment a party
+of hunters also approached by the path, and at the head of them
+Bernard the Dane.</p>
+<p>&ldquo;Ha!&rdquo; exclaimed he, &ldquo;what do I see?&nbsp; My
+young Lord! what brought you here?&rdquo;&nbsp; And with a hasty
+obeisance, Bernard took Richard&rsquo;s outstretched hand.</p>
+<p>&ldquo;I came hither to attend your council,&rdquo; replied
+Richard.&nbsp; &ldquo;I have a boon to ask of the King of
+Denmark.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Any boon the King of Denmark has in his power will be
+yours,&rdquo; said the dog&rsquo;s master, slapping his hand on
+the little Duke&rsquo;s shoulder, with a rude, hearty
+familiarity, that took him by surprise; and he looked up with a
+shade of offence, till, on a sudden flash of perception, he took
+off his cap, exclaiming, &ldquo;King Harald himself!&nbsp; Pardon
+me, Sir King!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Pardon, Jarl Richart!&nbsp; What would you have me
+pardon?&mdash;your saving the life of Vige here?&nbsp; No French
+politeness for me.&nbsp; Tell me your boon, and it is
+yours.&nbsp; Shall I take you a voyage, and harry the fat monks
+of Ireland?&rdquo;</p>
+<p>Richard recoiled a little from his new friend.</p>
+<p>&ldquo;Oh, ha!&nbsp; I forgot.&nbsp; They have made a
+Christian of you&mdash;more&rsquo;s the pity.&nbsp; You have the
+Northern spirit so strong.&nbsp; I had forgotten it.&nbsp; Come,
+walk by my side, and let me hear what you would ask.&nbsp; Holla,
+you Sweyn! carry Vige up to the Castle, and look to his
+wounds.&nbsp; Now for it, young Jarl.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;My boon is, that you would set free Prince
+Lothaire.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;What?&mdash;the young Frank?&nbsp; Why they kept you
+captive, burnt your face, and would have made an end of you but
+for your clever Bonder.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;That is long past, and Lothaire is so wretched.&nbsp;
+His brother is dead, and he is sick with grief, and he says he
+shall die, if he does not go home.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;A good thing too for the treacherous race to die out in
+him!&nbsp; What should you care for him? he is your
+foe.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I am a Christian,&rdquo; was Richard&rsquo;s
+answer.</p>
+<p>&ldquo;Well, I promised you whatever you might ask.&nbsp; All
+my share of his ransom, or his person, bond or free, is
+yours.&nbsp; You have only to prevail with your own Jarls and
+Bonders.&rdquo;</p>
+<p>Richard feared this would be more difficult; but Abbot Martin
+came to the meeting, and took his part.&nbsp; Moreover, the idea
+of their hostage dying in their hands, so as to leave them
+without hold upon the King, had much weight with them; and, after
+long deliberation, they consented that Lothaire should be
+restored to his father, without ransom but only on condition that
+Louis should guarantee to the Duke the peaceable possession of
+the country, as far as St. Clair sur Epte, which had been long in
+dispute; so that Alberic became, indisputably, a vassal of
+Normandy.</p>
+<p>Perhaps it was the happiest day in Richard&rsquo;s life when
+he rode back to Bayeux, to desire Lothaire to prepare to come
+with him to St. Clair, there to be given back into the hands of
+his father.</p>
+<p>And then they met King Louis, grave and sorrowful for the loss
+of his little Carloman, and, for the time, repenting of his
+misdeeds towards the orphan heir of Normandy.</p>
+<p>He pressed the Duke in his arms, and his kiss was a genuine
+one as he said, &ldquo;Duke Richard, we have not deserved this of
+you.&nbsp; I did not treat you as you have treated my
+children.&nbsp; We will be true lord and vassal from
+henceforth.&rdquo;</p>
+<p>Lothaire&rsquo;s last words were, &ldquo;Farewell,
+Richard.&nbsp; If I lived with you, I might be good like
+you.&nbsp; I will never forget what you have done for
+me.&rdquo;</p>
+<p>When Richard once more entered Rouen in state, his subjects
+shouting round him in transports of joy, better than all his
+honour and glory was the being able to enter the Church of our
+Lady, and kneel by his father&rsquo;s grave, with a clear
+conscience, and the sense that he had tried to keep that last
+injunction.</p>
+<h2>CONCLUSION</h2>
+<p>Years had passed away.&nbsp; The oaths of Louis, and promises
+of Lothaire, had been broken; and Arnulf of Flanders, the
+murderer of Duke William, had incited them to repeated and
+treacherous inroads on Normandy; so that Richard&rsquo;s life,
+from fourteen to five or six-and-twenty, had been one long war in
+defence of his country.&nbsp; But it had been a glorious war for
+him, and his gallant deeds had well earned for him the title of
+&ldquo;Richard the Fearless&rdquo;&mdash;a name well deserved;
+for there was but one thing he feared, and that was, to do
+wrong.</p>
+<p>By and by, success and peace came; and then Arnulf of
+Flanders, finding open force would not destroy him, three times
+made attempts to assassinate him, like his father, by
+treachery.&nbsp; But all these had failed; and now Richard had
+enjoyed many years of peace and honour, whilst his enemies had
+vanished from his sight.</p>
+<p>King Louis was killed by a fall from his horse; Lothaire died
+in early youth, and in him ended the degenerate line of
+Charlemagne; Hugh Capet, the son of Richard&rsquo;s old friend,
+Hugh the White, was on the throne of France, his sure ally and
+brother-in-law, looking to him for advice and aid in all his
+undertakings.</p>
+<p>Fru Astrida and Sir Eric had long been in their quiet graves;
+Osmond and Alberic were among Richard&rsquo;s most trusty
+councillors and warriors; Abbot Martin, in extreme old age, still
+ruled the Abbey of Jumi&egrave;ges, where Richard, like his
+father, loved to visit him, hold converse with him, and refresh
+himself in the peaceful cloister, after the affairs of state and
+war.</p>
+<p>And Richard himself was a grey-headed man, of lofty stature
+and majestic bearing.&nbsp; His eldest son was older than he had
+been himself when he became the little Duke, and he had even
+begun to remember his father&rsquo;s project, of an old age to be
+spent in retirement and peace.</p>
+<p>It was on a summer eve, that Duke Richard sat beside the
+white-bearded old Abbot, within the porch, looking at the sun
+shining with soft declining beams on the arches and
+columns.&nbsp; They spoke together of that burial at Rouen, and
+of the silver key; the Abbot delighting to tell, over and over
+again, all the good deeds and good sayings of William
+Longsword.</p>
+<p>As they sat, a man, also very old and shrivelled and bent,
+came up to the cloister gate, with the tottering, feeble step of
+one pursued beyond his strength, coming to take sanctuary.</p>
+<p>&ldquo;What can be the crime of one so aged and feeble?&rdquo;
+said the Duke, in surprise.</p>
+<p>At the sight of him, a look of terror shot from the old
+man&rsquo;s eye.&nbsp; He clasped his hands together, and turned
+as if to flee; then, finding himself incapable of escape, he
+threw himself on the ground before him.</p>
+<p>&ldquo;Mercy, mercy! noble, most noble Duke!&rdquo; was all he
+said.</p>
+<p>&ldquo;Rise up&mdash;kneel not to me.&nbsp; I cannot brook
+this from one who might be my father,&rdquo; said Richard, trying
+to raise him; but at those words the old man groaned and crouched
+lower still.</p>
+<p>&ldquo;Who art thou?&rdquo; said the Duke.&nbsp; &ldquo;In
+this holy place thou art secure, be thy deed what it may.&nbsp;
+Speak!&mdash;who art thou?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Dost thou not know me?&rdquo; said the suppliant.&nbsp;
+&ldquo;Promise mercy, ere thou dost hear my name.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I have seen that face under a helmet,&rdquo; said the
+Duke.&nbsp; &ldquo;Thou art Arnulf of Flanders!&rdquo;</p>
+<p>There was a deep silence.</p>
+<p>&ldquo;And wherefore art thou here?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;I delayed to own the French King Hugh.&nbsp; He has
+taken my towns and ravaged my lands.&nbsp; Each Frenchman and
+each Norman vows to slay me, in revenge for your wrongs, Lord
+Duke.&nbsp; I have been driven hither and thither, in fear of my
+life, till I thought of the renown of Duke Richard, not merely
+the most fearless, but the most merciful of Princes.&nbsp; I
+sought to come hither, trusting that, when the holy Father Abbot
+beheld my bitter repentance, he would intercede for me with you,
+most noble Prince, for my safety and forgiveness.&nbsp; Oh,
+gallant Duke, forgive and spare!&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Rise up, Arnulf,&rdquo; said Richard.&nbsp;
+&ldquo;Where the hand of the Lord hath stricken, it is not for
+man to exact his own reckoning.&nbsp; My father&rsquo;s death has
+been long forgiven, and what you may have planned against myself
+has, by the blessing of Heaven, been brought to nought.&nbsp;
+From Normans at least you are safe; and it shall be my work to
+ensure your pardon from my brother the King.&nbsp; Come into the
+refectory: you need refreshment.&nbsp; The Lord Abbot makes you
+welcome.&rdquo; <a name="citation17"></a><a href="#footnote17"
+class="citation">[17]</a></p>
+<p>Tears of gratitude and true repentance choked Arnulf&rsquo;s
+speech, and he allowed himself to be raised from the ground, and
+was forced to accept the support of the Duke&rsquo;s arm.</p>
+<p>The venerable Abbot slowly rose, and held up his hand in an
+attitude of blessing: &ldquo;The blessing of a merciful God be
+upon the sinner who turneth from his evil way; and ten thousand
+blessings of pardon and peace are already on the head of him who
+hath stretched out his hand to forgive and aid him who was once
+his most grievous foe!&rdquo;</p>
+<h2>Footnotes:</h2>
+<p><a name="footnote1"></a><a href="#citation1"
+class="footnote">[1]</a>&nbsp; Richard&rsquo;s place of education
+was Bayeaux; for, as Duke William says in the rhymed Chronicle of
+Normandy,&mdash;</p>
+<blockquote><p>&ldquo;Si &agrave; Roem le faz garder<br />
+E norir, gaires longement<br />
+Il ne saura parlier neiant<br />
+Daneis, kar nul n l&rsquo;i parole.<br />
+Si voil qu&rsquo;il seit &agrave; tele escole<br />
+Q&ugrave; l&rsquo;en le sache endoctriner<br />
+Que as Daneis sache parler.<br />
+Ci ne sevent riens fors Romanz<br />
+Mais &agrave; Baieux en &agrave; tanz<br />
+Qui ne sevent si Daneis non.&rdquo;</p>
+</blockquote>
+<p><a name="footnote2"></a><a href="#citation2"
+class="footnote">[2]</a>&nbsp; Bernard was founder of the family
+of Harcourt of Nuneham.&nbsp; Ferri&egrave;res, the ancestor of
+that of Ferrars.</p>
+<p><a name="footnote3"></a><a href="#citation3"
+class="footnote">[3]</a>&nbsp; In the same Chronicle, William
+Longsword directs that,&mdash;</p>
+<blockquote><p>&ldquo;Tant seit apris qu&rsquo;il lise un bref<br
+/>
+Kar ceo ne li ert pas trop gref.&rdquo;</p>
+</blockquote>
+<p><a name="footnote4"></a><a href="#citation4"
+class="footnote">[4]</a>&nbsp; Hako of Norway was educated by
+Ethelstane of England.&nbsp; It was Foulques le Bon, the
+contemporary Count of Anjou, who, when derided by Louis IV. for
+serving in the choir of Tours, wrote the following retort:
+&ldquo;The Count of Anjou to the King of France.&nbsp; Apprenez,
+Monseigneur, qu&rsquo;un roi sans lettres est une &acirc;ne
+couronn&eacute;.&rdquo;</p>
+<p><a name="footnote5"></a><a href="#citation5"
+class="footnote">[5]</a>&nbsp; The Banner of Normandy was a cross
+till William the Conqueror adopted the lion.</p>
+<p><a name="footnote6"></a><a href="#citation6"
+class="footnote">[6]</a></p>
+<blockquote><p>&ldquo;Sire, soi&eacute;s mon escus, soi&eacute;s
+mes defendemens.&rdquo;</p>
+<p><i>Histoire des Ducs de Normandie</i> (<span
+class="smcap">Michel</span>).</p>
+</blockquote>
+<p><a name="footnote7"></a><a href="#citation7"
+class="footnote">[7]</a>&nbsp; The Cathedral was afterwards built
+by Richard himself.</p>
+<p><a name="footnote8"></a><a href="#citation8"
+class="footnote">[8]</a>&nbsp; Sus le maistre autel del iglise<br
+/>
+Li unt sa feaut&eacute; jur&eacute;e.</p>
+<p><a name="footnote9"></a><a href="#citation9"
+class="footnote">[9]</a></p>
+<blockquote><p>Une clef d&rsquo;argent unt trovee<br />
+A sun braiol estreit noee.<br />
+Tout la gent se merveillont<br />
+Que cete clef signifiont.<br />
+* * * *<br />
+Ni la cuoule e l&rsquo;estamine<br />
+En aveit il en un archete,<br />
+Que disfermeront ceste clavete<br />
+De sol itant ert tresorier<br />
+Kar nul tresor n&rsquo;vait plus cher.</p>
+</blockquote>
+<p>The history of the adventures of Jumi&egrave;ges is literally
+true, as is Martin&rsquo;s refusal to admit the Duke to the
+cloister:&mdash;</p>
+<blockquote><p>Dun ne t&rsquo;a Deus mis e pos&eacute;<br />
+Prince gardain de sainte iglise<br />
+E cur tenir leial justise.</p>
+</blockquote>
+<p><a name="footnote10"></a><a href="#citation10"
+class="footnote">[10]</a>&nbsp; An attack, in which Riouf,
+Vicomte du Cotentin, placed Normandy in the utmost danger.&nbsp;
+He was defeated on the banks of the Seine, in a field still
+called the &ldquo;Pr&eacute; de Battaille,&rdquo; on the very day
+of Richard&rsquo;s birth; so that the <i>Te Deum</i> was sung at
+once for the victory and the birth of the heir of Normandy.</p>
+<p><a name="footnote11"></a><a href="#citation11"
+class="footnote">[11]</a>&nbsp; &ldquo;Biaus Segnors, v&eacute;es
+chi vo segneur, je ne le vous voel tolir, mais je estoie venus en
+ceste ville, prendre consel a vous, comment je poroie vengier la
+mort son p&egrave;re, qui me rapiela
+d&rsquo;Engleti&egrave;re.&nbsp; Il me fist roi, il me fist avoir
+l&rsquo;amour le roi d&rsquo;Alemaigne, il leva mon fil de fons,
+il me fist toz les biens, et jou en renderai au fill le guerredon
+se je puis.&rdquo;&mdash;<span class="smcap">Michel</span>.</p>
+<p><a name="footnote12"></a><a href="#citation12"
+class="footnote">[12]</a>&nbsp; In a battle fought with Lothaire
+at Charmenil, Richard saved the life of Walter the huntsman, who
+had been with him from his youth.</p>
+<p><a name="footnote13"></a><a href="#citation13"
+class="footnote">[13]</a>&nbsp; At fourteen years of age, Richard
+was betrothed to Eumacette of Paris, then but eight years
+old.&nbsp; In such esteem did Hugues la Blanc hold his
+son-in-law, that, on his death-bed, he committed his son Hugues
+Capet to his guardianship, though the Duke was then scarcely
+above twenty, proposing him as the model of wisdom and of
+chivalry.</p>
+<p><a name="footnote14"></a><a href="#citation14"
+class="footnote">[14]</a>&nbsp; &ldquo;Osmons, qui l&rsquo;enfant
+enseognoit l&rsquo;eu mena i jour en riviere, et quant il revint,
+la reine Gerberge dist que se il jamais l&rsquo;enmenait fors des
+murs, elle li ferait les jeix crever.&rdquo;&mdash;<span
+class="smcap">Michel</span>.</p>
+<p><a name="footnote15"></a><a href="#citation15"
+class="footnote">[15]</a>&nbsp; &ldquo;Gules, two wings conjoined
+in lure, or,&rdquo; is the original coat of St. Maur, or Seymour,
+said to be derived from Osmond de Centeville, who assumed them in
+honour of his flight with Duke Richard.&nbsp; His direct
+descendants in Normandy were the Marquises of Osmond, whose arms
+were gules, two wings ermine.&nbsp; In 1789 there were two
+survivors of the line of Centeville, one a Canon of Notre Dame,
+the other a Chevalier de St. Louis, who died childless.</p>
+<p><a name="footnote16"></a><a href="#citation16"
+class="footnote">[16]</a>&nbsp; Harald of Norway, who made a vow
+never to trim his hair till he had made himself sole king of the
+country.&nbsp; The war lasted ten years, and he thus might well
+come to deserve the title of Horrid-locks, which was changed to
+that of Harfagre, or fair-haired, when he celebrated his final
+victory, by going into a bath at M&ouml;re, and committing his
+shaggy hair to be cut and arranged by his friend Jarl Rognwald,
+father of Rollo.</p>
+<p><a name="footnote17"></a><a href="#citation17"
+class="footnote">[17]</a>&nbsp; Richard obtained for Arnulf the
+restitution of Arras, and several other Flemish towns.&nbsp; He
+died eight years afterwards, in 996, leaving several children,
+among whom his daughter Emma is connected with English history,
+by her marriage, first, with Ethelred the Unready, and secondly,
+with Knute, the grandson of his firm friend and ally, Harald
+Blue-tooth.&nbsp;&nbsp; His son was Richard, called the Good; his
+grandson, Robert the Magnificent; his great-grandson, William the
+Conqueror, who brought the Norman race to England.&nbsp; Few
+names in history shine with so consistent a lustre as that of
+Richard; at first the little Duke, afterwards Richard aux longues
+jambes, but always Richard sans peur.&nbsp; This little sketch
+has only brought forward the perils of his childhood, but his
+early manhood was likewise full of adventures, in which he always
+proved himself brave, honourable, pious, and forbearing.&nbsp;
+But for these our readers must search for themselves into early
+French history, where all they will find concerning our hero will
+only tend to exalt his character.</p>
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LITTLE DUKE***</p>
+<pre>
+
+
+***** This file should be named 3048-h.htm or 3048-h.zip******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/3/0/4/3048
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+</pre></body>
+</html>
diff --git a/3048-h/images/p124b.jpg b/3048-h/images/p124b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2f8447f
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p124b.jpg
Binary files differ
diff --git a/3048-h/images/p124s.jpg b/3048-h/images/p124s.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f20bcdd
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p124s.jpg
Binary files differ
diff --git a/3048-h/images/p152b.jpg b/3048-h/images/p152b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..dbba22a
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p152b.jpg
Binary files differ
diff --git a/3048-h/images/p152s.jpg b/3048-h/images/p152s.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4c539ce
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p152s.jpg
Binary files differ
diff --git a/3048-h/images/p22b.jpg b/3048-h/images/p22b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b9b80e3
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p22b.jpg
Binary files differ
diff --git a/3048-h/images/p22s.jpg b/3048-h/images/p22s.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e0705f0
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p22s.jpg
Binary files differ
diff --git a/3048-h/images/p4b.jpg b/3048-h/images/p4b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..79974d7
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p4b.jpg
Binary files differ
diff --git a/3048-h/images/p4s.jpg b/3048-h/images/p4s.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4495206
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p4s.jpg
Binary files differ
diff --git a/3048-h/images/p68b.jpg b/3048-h/images/p68b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6de3beb
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p68b.jpg
Binary files differ
diff --git a/3048-h/images/p68s.jpg b/3048-h/images/p68s.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8b30f1d
--- /dev/null
+++ b/3048-h/images/p68s.jpg
Binary files differ