summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/30282-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '30282-0.txt')
-rw-r--r--30282-0.txt15765
1 files changed, 15765 insertions, 0 deletions
diff --git a/30282-0.txt b/30282-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..c9dbecd
--- /dev/null
+++ b/30282-0.txt
@@ -0,0 +1,15765 @@
+The Project Gutenberg EBook of Early English Alliterative Poems, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Early English Alliterative Poems
+ in the West-Midland Dialect of the Fourteenth Century
+
+Author: Various
+
+Editor: Richard Morris
+
+Release Date: October 19, 2009 [EBook #30282]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS ***
+
+
+
+
+Produced by Louise Hope, David Starner and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+[Transcriber’s Note:
+
+This e-text is based on the 1869 (second) edition of the _Poems_. A few
+apparent misprints were checked against the 1864 edition, but the texts
+as a whole were not closely compared.
+
+The text includes characters that will only display in UTF-8 (Unicode)
+text readers, primarily Ȝ ȝ (yogh). There are also a few Greek words in
+the Index, and a handful of letters with overline or macron, such as ī.
+If these characters do not display properly, or if the quotation marks
+in this paragraph appear as garbage, make sure your text reader’s
+“character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may
+also need to change the default font. As a last resort, use the Latin-1
+version of the file instead.
+
+The book has been separated into six independent units, set off by
+triple rows of asterisks:
+
+ [1] Introductory Material
+ [2] The Pearl
+ [3] Cleanness
+ [4] Patience
+ [5] Glossarial Index (excluding Postscript)
+ [6] Collected Sidenotes (section added by transcriber: editor’s
+ sidenotes can be read as a condensed version of full text)
+
+Each segment has its own footnotes and errata lists. Readers may choose
+to divide them into separate files. The Notes were originally printed as
+a short (12 pages) section before the Index. For this e-text they have
+been distributed among their respective texts.
+
+_Italics and other Text Markings:_
+
+Bracketed letters are in the original.
+
+Italicized letters within words, representing expanded abbreviations,
+are shown in the e-text with braces (“curly brackets”): co{n}nyng{e}.
+Readers who find this added information distracting may globally delete
+all braces _in the body text_; they are not used for any other purpose.
+Italic markings were omitted from forms such as “Fol. 51a.” where
+the a or b was consistently italicized. Whole-word italics (in modern
+editorial material only) are shown with _lines_.
+
+In the Glossarial Index, groups of words in {braces} were printed on
+consecutive lines, bracketed together. Text printed in small capitals
+is shown in +marks+.
+
+_Page Layout:_
+
+The HTML version of this e-text offers a closer approximation of the
+original page layout.
+
+_Footnotes_ were numbered separately for each page. In this e-text,
+footnotes are numbered sequentially within each text and grouped at
+the end of each stanza (_The Pearl_) or section (_Cleanness_ and
+_Patience_), or each subsection of the Preface. Numbered notes printed
+in the side margin were treated as footnotes.
+
+_Headnotes_ from the top of each page have been moved to the most
+appropriate sentence break. They are also grouped at the beginning of
+each selection to act as a detailed table of contents.
+
+_Sidenotes_ were added by the editor to give translations or summaries.
+In this e-text, they are collected into full sentences, and generally
+appear immediately _before_ their original location. In _The Pearl_,
+sidenotes are grouped at the beginning of each twelve-line stanza.
+Sidenotes in the form [Fol. 10b] are shown in the same way as general
+sidenotes. They always come directly above the relevant line or its
+sidenotes, if any.
+
+_Orphaned Quotation Marks_ are listed separately in each Errata section.
+In some cases it may be possible to guess where the missing quotation
+mark belongs, but it seemed safer to leave the text as printed. No
+quotation marks disappeared between the 1864 and 1869 editions.]
+
+
+
+
+ Early English
+
+ Alliterative Poems
+
+ in the
+
+ West-Midland Dialect
+
+ of the
+
+ Fourteenth Century
+
+
+ Edited From
+ The Unique Manuscript
+ British Museum MS. Cotton
+ Nero A. x
+
+ by
+
+ Richard Morris
+
+
+ _Published for_
+ THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY
+ _by the_
+ OXFORD UNIVERSITY PRESS
+ London New York Toronto
+
+
+
+
+ First Published 1864
+ Second Edition 1869
+ Reprinted (1869 Version) 1965
+
+
+ Original Series, No. 1
+
+ Originally Printed by Stephen Austin, Hertford
+ and now Reprinted Lithographically in Great Britain
+ at the University Press, Oxford
+ by Vivian Ridler, Printer to the University
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+[List added by transcriber. Items in brackets do not have headers in the
+body text, but were treated as subsections for grouping footnotes.]
+
+ Preface
+ [Introduction to _The Pearl_]
+ [Introduction to _Cleanness_]
+ [Introduction to _Patience_]
+ [General Introduction]
+ Remarks Upon the Dialect and Grammar
+ Grammatical Details
+ I. Nouns
+ II. Adjectives
+ III. Pronouns
+ IV. Verbs
+ V. Adverbs
+ VI. Prepositions
+ VII. Conjunctions
+ Description of the Manuscript
+ Contractions Used in the Glossary
+
+ The Pearl
+ Cleanness
+ Patience
+
+ Notes [distributed among the three poems]
+ Glossarial Index
+
+
+
+
+PREFACE.
+
+
+The following poems are taken from a well known manuscript in the
+Cottonian collection, marked Nero A. x, which also contains, in the same
+handwriting and dialect, a metrical romance,[1] wherein the adventures
+of Sir Gawayne with the “Knight in Green,” are most ably and
+interestingly described.
+
+Unfortunately nothing can be affirmed with any certainty concerning the
+authorship of these most valuable and interesting compositions. The
+editor of “Syr Gawayn and the Green Knight” considers that Huchowne, a
+supposed[2] Scotch _maker_ of the fourteenth century, has the best
+claims to be recognised as the author, inasmuch as he is specially
+referred to by Wyntown as the writer of the _Gret gest of Arthure_ and
+the _Awntyre of Gawayne_.
+
+I do not think that any certain conclusions are to be drawn from the
+Scotch historian’s assertion. It is well known that more versifiers than
+one during the fourteenth century attempted romance composition in the
+English language, having for their theme the knightly deeds of Arthur or
+Sir Gawayne. These they compiled from French originals, from which they
+selected the most striking incidents and those best suited to an
+Englishman’s taste for the marvellous. We are not surprised, then, at
+finding so many romance poems treating of the exploits of the same hero,
+and laying claim to be considered as original productions. In Scotland,
+Huchowne’s works might no doubt have been regarded as the standard
+romances of the period, but that they were the only English _gests_ is
+indeed very doubtful.
+
+The Early English alliterative romance, entitled the _Morte Arthure_,
+published from a manuscript in Lincoln Cathedral by Mr. Halliwell,[3] is
+considered by Sir F. Madden to be the veritable _gest of Arthure_
+composed by Huchowne. An examination of this romance does not lead me to
+the same conclusion, unless Huchowne was a Midland man, for the poem is
+not written in the old Scotch dialect,[4] but seems to have been
+originally composed in one of the Northumbrian dialects spoken _South_
+of the Tweed.[5]
+
+The manuscript from which Mr. Halliwell has taken his text is not the
+original copy, nor even a literal transcript of it. It exhibits certain
+orthographical and grammatical peculiarities unknown to the Northumbrian
+dialect which have been introduced by a Midland transcriber, who has
+here and there taken the liberty to adapt the original text to the
+dialect of his own locality, probably that one of the North Midland
+counties, where many of the Northumbrian forms of speech would be
+intelligible.[6]
+
+A comparison of the Arthurian romance with the following poems throws no
+light whatever upon the authorship of the poems. The dialect of the two
+works is altogether different, although many of the terms employed are
+common to both, being well known over the whole of the North of England.
+The grammatical forms (the best test we can have) in the poems are quite
+distinct from those in the _Morte Arthure_, and of course go far to
+prove that they do not proceed from the pen of the same writer.
+
+The Editor of “Syr Gawayn and the Green Knight” acknowledges that the
+poems in the present volume, as now preserved to us in the manuscript,
+are not in the Scottish dialect, but he says “there is sufficient
+internal evidence of their being _Northern_,[7] although the manuscript
+containing them appears to have been written by a scribe of the Midland
+counties, which will account for the introduction of forms differing
+from those used by writers beyond the Tweed.”
+
+Now, with regard to this subsequent transcription of the poems from the
+Scotch into a Midland dialect,--it cannot be said to be improbable, for
+we have abundant instances of the multiplication of copies by scribes of
+different localities, so that we are not surprised at finding the works
+of some of our popular Early English writers appearing in two or three
+forms; but, on the other hand, a comparison of the original copy with
+the _adapted transcriptions_, or even the reading of a transcribed copy,
+always shows how the author’s productions have suffered by the change.
+Poetical works, especially those with final rhymes, of course undergo
+the greatest amount of transformation and depreciation. The changes
+incident upon the kind of transcription referred to are truly
+surprising, and most perplexing to those who make the subject of Early
+English _dialects_ a matter of investigation.
+
+But, in the present poems, the uniformity and consistency of the
+grammatical forms is so entire, that there is indeed no internal
+evidence of subsequent transcription into any other dialect than that in
+which they were originally written. However, the dialect and grammatical
+peculiarities will be considered hereafter.
+
+Again, in the course of transcription into another dialect, any literary
+merit that the author’s copy may have originally possessed would
+certainly be destroyed. But the poems before us are evidently the work
+of a man of birth and education; the productions of a true poet, and of
+one who had acquired a perfect mastery over that form of the English
+tongue spoken in his own immediate locality during the earlier part of
+the fourteenth century. Leaving out of consideration their great
+philological worth, they possess an intrinsic value of their own as
+literary compositions, very different from anything to be found in the
+works of Robert of Gloucester, Manning, and many other Early English
+authors, which are very important as philological records, but in the
+light of poetical productions, cannot be said to hold a very
+distinguished place in English literature. The poems in the present
+volume contain many passages which, as Sir F. Madden truly remarks, will
+bear comparison with any similar ones in the works of Douglas or
+Spenser.
+
+I conclude, therefore, that these poems were not transcribed from the
+Scotch dialect into any other, but were written in their own
+West-Midland speech in which we now have them.
+
+Mr. Donaldson, who is now editing for the Early English Text Society the
+Troy Book, translated from Guido di Colonna, puts forward a plea for
+Huchowne as its author, to whom he would also assign the _Morte Arthure_
+(ed. Perry) and the Pistel of Sweet Susan.[8] But Mr. Donaldson seems to
+have been misled by the similarity of vocabulary, which is not at all a
+safe criterion in judging of works written in a Northumbrian, West or
+East Midland speech. The dialect, I venture to think, is a far safer
+test. A careful examination of the Troy Book compels me to differ in
+toto from Mr. Donaldson, and, instead of assigning the Troy Book to a
+Scotchman, say that it cannot even be claimed, in its present form, by
+any Northumbrian south of the Tweed; moreover, it presents no appearance
+of having been tampered with by one unacquainted with the dialect,
+though it has perhaps been slightly modernised in the course of
+transcription.
+
+The work is evidently a genuine West-Midland production,[9] having most
+of the peculiarities of vocabulary and inflexions that are found in
+these _Alliterative Poems_.[10] I feel greatly inclined to claim this
+English Troy Book as the production of the author of the _Alliterative
+Poems_; for, leaving out identical and by no means common expressions,
+we find the same power of description,[11] and the same tendency to
+inculcate moral and religious truths on all occasions where an
+opportunity presents itself.[12] Without dwelling upon this topic, which
+properly falls to the Editor of the Troy Book, it may not be out of
+place to ask the reader to compare the following description of a storm
+from the Troy Book, with that selected from the present volume on pp. 14
+and 18.
+
+
+A TEMPEST ON ÞE SEE.
+
+ There a tempest _hom_ toke on þe torres hegh:--
+ A _rak_ and a royde wynde rose in _hor_ saile,
+ A myst & a _merkenes_ was mervell to se;
+ With a _routond_ rayn ruthe to be-holde,
+ Thonr{et}[13] full _throly_ with a thicke haile;
+ With a leuenyng light as a _low_ fyre,
+ Blas{et} all the brode see as it bren wold.
+ The flode with a felle cours flow{et} on hepis,
+ Rose uppon rockes as any _ranke_ hylles.
+ So wode were the waghes & þe wilde _ythes_,
+ All was like to be lost þat no lond hade
+ The ship ay shot furth o þe _shire waghes_,
+ As qwo clymbe at a clyffe, or a clent[14] hille.
+ Eft _dump_ in the depe as all drowne wolde.
+ Was no _stightlyng_ with stere ne no stithe ropes,
+ Ne no sayle, þat might serue for _unsound_ wedur.
+ But all the buernes in the bote, as _hom_ best liked,
+ Besoght unto sainttes & to sere goddes; (p. 65)
+
+
+A STORME ON THE SE.
+
+ All the company enclin{et} cair{yn} to ship;
+ Cach{yn} in cables, knyt up _hor_ ancres,
+ Sesit vp _hor_ sailes in a sad hast;
+ _Richet_ þere rapes, rapit unto see.
+ Hokit out of hauyn, all the hepe somyn,
+ _Hade bir at hor bake_, blawen to þe depe;
+ Sail{yn} forthe _soberly_, somyn but a while,
+ Noght fyftene forlong fairly to the end.
+ . . . . . . . . . . .
+ When sodenly the softe aire _unsoberly_ rose;
+ The cloudis overcast, _claterrit_ aboute;
+ Wyndes full wodely _walt_ up the ythes;
+ Wex _merke_ as the mydnighte mystes full thicke:
+ Thunret in the _thestur throly_ with all;
+ With a _launchant laite_ lightonyd the water;
+ And a _ropand_ rayne _raiked_ fro the heuyn.
+ The storme was full stithe with mony stout windes,
+ Hit _walt_ up the wilde se vppon wan hilles.
+ The ffolke was so ferd, that _on flete_ were,
+ All drede for to drowne with dryft of the se;
+ And in perell were put all the proude kynges. --(p. 150.)
+
+ [Footnote 1: Edited by Sir Frederic Madden for the Bannatyne Club,
+ under the title of “Syr Gawayn and the Grene Knyȝt,” and by me for
+ the Early English Text Soc., 1865.]
+
+ [Footnote 2: Wyntown nowhere asserts that Huchowne is a
+ Scotchman.]
+
+ [Footnote 3: Edited for E. E. T. Soc. by Rev. G. G. Perry, M.A.]
+
+ [Footnote 4: This is evident from the following particulars:--
+
+ I. In old Scotch manuscripts we find the guttural _gh_ (or ȝ)
+ represented by _ch_; thus, _aght_, _laght_, _saght_, _wight_, are
+ the English forms which, in the Scotch orthography, become _aucht_
+ (owed), _laucht_ (seized), _saucht_ (peace), _wicht_ (active). It
+ is the former orthography, however, that prevails in the Morte
+ Arthure.
+
+ II. We miss the Scotch use of (1) _-is_ or _-ys_, for _-es_ or
+ _-s_, in the plural number, and of possessive cases of nouns, and
+ in the person endings of the present tense indicative mood of
+ verbs; (2) _-it_ or _-yt_, for _-ed_ or _-d_, in the preterites or
+ passive participles of regular verbs.
+
+ III. There is a total absence of the well-known Scotch forms
+ _begouth_ (began), _sa_ (so), _sic_ (such), _throuch_, _thorow_
+ (through). Instead of these _bigan_, _so_, _syche_, _thrughe_
+ (_thurgh_) are employed. See Preface to Hampole’s Pricke of
+ Conscience, pp. vii, viii.]
+
+ [Footnote 5: This is shown by the frequent employment of _-es_ as
+ the person ending of the verb in the present tense, plural number.
+ The corresponding Southern verbal inflexion _-eth_ _never_ occurs;
+ while the Midland _-en_ is only occasionally met with in the third
+ person plural present, and has been introduced by a later copyist.
+ There are other characteristics, such as the predominance of words
+ containing the A.S. long _a_; as _hame_ (home), _stane_ (stone),
+ _thra_ (bold), _walde_ (would), etc.; the frequent use of _thir_
+ (these), _tha_ (the, those), etc.]
+
+ [Footnote 6: The peculiarities referred to do not appear to be
+ owing to the copyist of the Lincoln manuscript (Robert de
+ Thornton, a native of Oswaldkirk in Yorkshire), who, being a
+ Northumbrian, would probably have restored the original readings.
+ The non-Northumbrian forms in the Morte Arthure are-- 1. The
+ change of _a_ into _o_, as _bolde_ for _balde_, _bote_ for _bate_,
+ _one_ for _ane_, _honde_ for _hande_, _londe_ for _lande_;
+ 2. _they_, _theyre_, _them_, _theym_, for _thay_, _thaire_,
+ _tham_; 3. _gayliche_, _kindliche_, _semlyche_, etc., for _gayly_,
+ _kindly_, _seemly_, etc. (the termination _lich_, _liche_, was
+ wholly unknown to the Northumbrian dialect, being represented by
+ _ly_ or _like_); 4. _churle_, _churche_, _iche_, _mache_, _myche_,
+ _syche_, _wyrche_, etc., for _carle_, _kirke_, _ilk_, _make_,
+ _mykelle_, _swilk_, _wyrk_, etc.; 5. infinitives in _-en_, as
+ _drenschen_, _schewenne_, _wacchenne_, etc.; 6. the use of _eke_,
+ _thos_, for _als_ (_alswa_), _thas_; 7. the employment of _aye_
+ for _egg_. The former word _never_ occurs in any pure Northumbrian
+ work, while the latter is seldom met with in any Southern
+ production.]
+
+ [Footnote 7: The poems are _Northern_ in contradistinction to
+ _Southern_, but they are not Northern or Northumbrian in
+ contradistinction to _Midland_.]
+
+ [Footnote 8: Printed by Mr. D. Laing in his “Inedited Pieces,”
+ from a MS. of Mr. Heber’s. Other copies are in the Vernon MS., and
+ Cotton Calig. A. ii.; the latter imperfect.]
+
+ [Footnote 9: Other specimens of this dialect will doubtless turn
+ up. Mr. Brock has found a MS. in British Museum (Harl. 3909) with
+ most of the peculiarities pointed out by me in the preface to the
+ present work, and I believe that this dialect was probably a
+ flourishing one in the 13th century. See O.E. Homilies, p. li.]
+
+ [Footnote 10: (1) _en_ as the inflexion of the pres. tense pl.,
+ indic. mood of verbs; (2) _s_ in the second and third pers. sing.
+ of verbs; (3) _ho_ = she; (4) _hit_ = its; (5) _tow_ = two;
+ (6) _deȝter_ = daughters, etc.]
+
+ [Footnote 11: See p. 36, ll. 1052-1066; p. 37, ll. 1074-1089; pp.
+ 161-162, ll. 4956-4975.]
+
+ [Footnote 12: See pp. 25, 26 (Jason’s unfaithfulness); pp. 74, 75,
+ ll. 2241-2255; p. 75, ll. 2256-2263; p. 69, ll. 2267-2081; p. 158,
+ ll. 4839-4850; p. 189, ll. 4881-4885; p. 165, ll. 5078-5086, etc.]
+
+ [Footnote 13: In the Harl. MS. 3909, nearly all the p. part. and
+ preterites end in _-et_ (_-ut_ and _-et_ occur in Romances ed. by
+ Robson).]
+
+ [Footnote 14: This seems to furnish an etymology for _Clent_
+ Hills, Worcestershire--_brent_ is the term employed in
+ Alliterative.]
+
+
+The poems in the present volume, three in number, seem to have been
+written for the purpose of enforcing, by line upon line and precept upon
+precept, Resignation to the will of God; Purity of life as manifested in
+thought, word, and deed; Obedience to the Divine command; and Patience
+under affliction.
+
+In the first poem, entitled by me “_The Pearl_”, the author evidently
+gives expression to his own sorrow for the loss of his infant child, a
+girl of two years old, whom he describes as a
+
+ Perle plesaunte to prynces paye
+ _Pearl pleasant to princes’ pleasure,_
+ To clanly clos in golde so clere
+ _Most neatly set in gold so clear._
+
+Of her death he says:
+
+ Allas! I leste hyr in on erbere
+ _Alas! I lost her in an arbour,_
+ Þurȝ gresse to grounde hit fro me yot
+ _Through grass to ground it from me got._ --(p. 1.)
+
+The writer then represents himself as visiting his child’s grave (or
+arbour) in the “high season of August,” and giving way to his grief
+(p. 2). He falls asleep, and in a dream is carried toward a forest,
+where he saw rich rocks gleaming gloriously, hill sides decked with
+crystal cliffs, and trees the leaves of which were as burnished silver.
+The gravel under his feet was “precious pearls of orient,” and birds “of
+flaming hues” flew about in company, whose notes were far sweeter than
+those of the cytole or gittern (guitar) (p. 3). The dreamer arrives at
+the bank of a stream, which flows over stones (shining like stars in the
+welkin on a winter’s night) and pebbles of emeralds, sapphires, or other
+precious gems, so
+
+ Þat all the loȝe lemed of lyȝt
+ _That all the deep gleamed of light,_
+ So dere watȝ hit adubbement
+ _So dear was its adornment._ --(p. 4.)
+
+Following the course of the stream, he perceives on the opposite side a
+crystal cliff, from which was reflected many a “royal ray” (p. 5).
+
+ At þe fote þer-of þer sete a faunt
+ _At the foot thereof there sat a child,_
+ A mayden of menske, ful debonere
+ _A maiden of honour, full debonnair;_
+ Blysnande whyt watȝ hyr bleaunt
+ _Glistening white was her robe,_
+ (I knew hyr wel, I hade sen hyr ere)
+ _(I knew her well, I had seen her before)_
+ At glysnande golde þat man con schore
+ _As shining gold that man did purify,_
+ So schon þat schene an-vnder schore
+ _So shone that sheen (bright one) on the opposite shore;_
+ On lenghe I loked to hyr þere
+ _Long I looked to her there,_
+ Þe lenger I knew hyr more & more
+ _The longer I knew her, more and more._ --(pp. 6, 7.)
+
+The maiden rises, and, proceeding along the bank of the stream,
+approaches him. He tells her that he has done nothing but mourn for the
+loss of his Pearl, and has been indeed a “joyless jeweller” (p. 8).
+However, now that he has found his Pearl, he declares that he is no
+longer sorrowful, but would be a “joyful jeweller” were he allowed to
+cross the stream (p. 8). The maiden blames her father for his rash
+speech, tells him that his Pearl is not lost, and that he cannot pass
+the stream till after death (p. 10). The dreamer is in great grief; he
+does not, he says, care what may happen if he is again to lose his
+Pearl. The maiden advises him to bear his loss patiently, and to abide
+God’s doom (p. 11). She describes to him her blissful state in heaven,
+where she reigns as a queen (p. 12). She explains to him that Mary is
+the Empress of Heaven, and all others kings and queens (p. 13). The
+parable of the labourers in the vineyard[15] (pp. 15-18) is then
+rehearsed at length, to prove that “innocents” are admitted to the same
+privileges as are enjoyed by those who have lived longer upon the earth
+(p. 18). The maiden then speaks to her father of Christ and his one
+hundred and forty thousand brides (p. 24), and describes their blissful
+state (p. 26). She points out to him the heavenly Jerusalem, which was
+“all of bright burnished gold, gleaming like glass” (p. 29). Then the
+dreamer beholds a procession of virgins going to salute the Lamb, among
+whom he perceives his “little queen” (p. 33). On attempting to cross the
+stream to follow her, he is aroused from his dream (p. 35), laments his
+rash curiosity in seeking to know so much of God’s mysteries, and
+declares that man ever desires more happiness than he has any right to
+expect (p. 35).
+
+ [Footnote 15: Matthew, chapter xx.]
+
+
+The second poem, entitled “_Cleanness_,” is a collection of Biblical
+stories, in which the writer endeavours to enforce Purity of Life, by
+showing how greatly God is displeased at every kind of impurity, and how
+sudden and severe is the punishment which falls upon the sinner for
+every violation of the Divine law.
+
+After commending cleanness and its “fair forms,” the author relates (I.)
+The Parable of the Marriage Feast (p. 39); (II.) the Fall of the Angels
+(p. 43); (III.) The wickedness of the antediluvian world (p. 44),
+
+ He watȝ famed for fre þat feȝt loued best
+ _He was famous as free that fight loved best,_
+ & ay þe bigest in bale þe best watȝ halden
+ _And ever the biggest in sin the best was held;_ (p. 45.)
+
+(IV.) The destruction of mankind by the Flood. When all were safely
+stowed in the ark,
+
+ Thenne sone com þe seuenþe day, when samned wern alle
+ _Then soon came the seventh day when assembled were all,_
+ & alle woned in þe whichche þe wylde & þe tame.
+ _And all abode in the ark (hutch), the wild and the tame._
+ Þen bolned þe abyme & bonkeȝ con ryse
+ _Then swelled the abyss and banks did rise,_
+ Waltes out vch walle-heued, in ful wode stremeȝ
+ _Bursts out each well-head in full wild streams,_
+ Watȝ no brymme þat abod vnbrosten bylyue
+ _There was no brim (stream) that abode unburst by then,_
+ Þe mukel lauande loghe to þe lyfte rered
+ _The much (great) flowing deep (loch) to the loft (sky) reared._
+ Mony clustered clowde clef alle in clowteȝ
+ _Many a clustering cloud cleft all in clouts (pieces),_
+ To-rent vch a rayn-ryfte & rusched to þe vrþe
+ _Rent was each a rain-rift and rushed to the earth;_
+ Fon neuer in forty dayeȝ, & þen þe flod ryses
+ _Failed never in forty days, and then the flood rises,_
+ Ouer-walteȝ vche a wod and þe wyde feldeȝ
+ _Over-flows each wood and the wide fields;_
+ . . . . . . . . . . . . . .
+ Water wylger ay wax, woneȝ þat stryede
+ _Water wildly ever waxed, abodes that destroyed,_
+ Hurled in-to vch hous, hent þat þer dowelled
+ _Hurled into each house, seized those that there dwelt._
+ Fyrst feng to þe flyȝt alle þat fle myȝt
+ _First took to flight all that flee might,_
+ Vuche burde with her barne þe byggyng þay leueȝ
+ _Each bride (woman) with her bairn their abode they leave,_
+ & bowed to þe hyȝ bonk þer brentest hit wern
+ _And hied to the high bank where highest it were,_
+ & heterly to þe hyȝe hilleȝ þay [h]aled on faste
+ _And hastily to the high hills they rushed on fast;_
+ Bot al watȝ nedleȝ her note, for neuer cowþe stynt
+ _But all was needless their device, for never could stop_
+ Þe roȝe raynande ryg [&] þe raykande waweȝ
+ _The rough raining shower and the rushing waves,_
+ Er vch boþom watȝ brurd-ful to þe bonkeȝ eggeȝ
+ _Ere each bottom (valley) was brim-ful to the banks’ edges,_
+ & vche a dale so depe þat demmed at þe brynkeȝ
+ _And each dale so deep that dammed at the brinks._ --(pp. 47, 48).
+
+The ark is described as “heaved on high with hurling streams.”
+
+ Kest to kyþeȝ vncouþe þe clowdeȝ ful nere
+ _Cast to kingdoms uncouth the clouds ful near,_
+ Hit waltered on the wylde flod, went as hit lyste
+ _It tossed on the wild flood, went as it list,_
+ Drof vpon þe depe dam, in daunger hit semed
+ _It drove upon the deep dam, in danger it seemed,_
+ With-outen mast, oþer myke, oþer myry bawe-lyne
+ _Without mast, or mike,[16] or merry bow-line,_
+ Kable, oþer capstan to clyppe to her ankreȝ
+ _Cable or capstan to clip to their anchors,_
+ Hurrok, oþer hande-helme hasped on roþer
+ _Oar or hand-helm hooked on rudder,_
+ Oþer any sweande sayl to seche after hauen
+ _Or any swinging sail to seek after haven,_
+ Bot flote forthe with þe flyt of þe felle wyndeȝ
+ _But floated forth with the force of the fell winds._
+ Wheder-warde so þe water wafte, hit rebounde
+ _Whither-ward so (as) the water waft, it rebounded,_
+ Ofte hit roled on-rounde & rered on ende
+ _Oft it rolled around and reared on end,_
+ Nyf our lorde hade ben her lodeȝ-mon hem had lumpen harde
+ _Had our Lord not been their (pilot) leader hardship had befallen
+them._ --(p. 49.)
+
+(V.) The Visit of Three Angels to Abraham (p. 54).
+
+(VI.) The destruction of Sodom and Gomorrah (pp. 64, 65), including a
+description of the Dead Sea, the tarn (lake) of traitors (p. 66).
+
+(VII.) The invasion of Jerusalem by Nebuchadnezzar (p. 71), and the
+captivity of Judah (p. 74).
+
+The following is a paraphrase of the fourth and fifth verses in the
+twenty-fifth chapter of the second book of Kings.[17]
+
+ Þenne þe kyng of þe kyth a counsayl hym takes
+ _Then the king of the kingdom a counsel him takes,_
+ Wyth þe best of his burnes, a blench for to make
+ _With the best of his men a device for to make;_
+ Þay stel out on a stylle nyȝt er any steuen rysed
+ _They stole out on a still night ere any sound arose,_
+ & harde hurles þurȝ þe oste, er enmies hit wyste
+ _And hard hurled through the host, ere enemies it wist,_
+ Bot er þay at-wappe ne moȝt þe wach wyth oute
+ _But ere they could escape the watch without,_
+ Hiȝe skelt watȝ þe askry þe skewes an-vnder
+ _High scattered was the cry, the skies there under,_
+ Loude alarom vpon launde lulted was þenne
+ _Loud alarm upon land sounded was then;_
+ Ryche, ruþed of her rest, ran to here wedes,
+ _Rich (men) roused from their rest, ran to their weeds,_
+ Hard hattes þay hent & on hors lepes
+ _Kettle hats they seized, and on horse leap;_
+ Cler claryoun crak cryed on-lofte
+ _Clear clarion’s crack cried aloft._
+ By þat watȝ alle on a hepe hurlande swyþee
+ _By that (time) was all on a heap, hurling fast,_
+ Folȝande þat oþer flote, & fonde hem bilyue
+ _Following that other fleet (host), and found them soon,_
+ Ouer-tok hem, as tyd,[18] tult hem of sadeles
+ _Over-took them in a trice, tilted them off saddles,_
+ Tyl vche prynce hade his per put to þe grounde
+ _Till each prince had his peer put to the ground;_
+ & þer watȝ þe kyng kaȝt wyth calde prynces
+ _And there was the king caught with crafty princes,_
+ & alle hise gentyle for-iusted on Ierico playnes
+ _And all his nobles vanquished on Jericho’s plains._ --(pp. 71, 72.)
+
+(VIII.) Belshazzar’s impious feast (pp. 76-80), and the handwriting upon
+the wall (pp. 80, 81).
+
+ In þe palays pryncipale vpon þe playn wowe
+ _In the palace principal upon the plain wall,_
+ In contrary of þe candelstik þat clerest hit schyned
+ _Opposite to the candlestick that clearest there shone._
+ Þer apered a paume, with poyntel in fyngres
+ _There appeared a palm with a pointel in its fingers,_
+ Þat watȝ grysly & gret, & grymly he wrytes
+ _That was grisly and great, and grimly it writes,_
+ None oþer forme bot a fust faylaynde þe wryst
+ _None other form but a fist failing the wrist_
+ Pared on þe parget, purtrayed lettres
+ _Pared on the plaister, pourtrayed letters._
+ When þat bolde Baltaȝar blusched to þat neue
+ _When that bold Belshazzar looked to that fist,_
+ Such a dasande drede dusched to his hert
+ _Such a dazzling dread dashed to his heart._
+ Þat al falewed his face & fayled þe chere
+ _That all paled his face and failed the cheer;_
+ Þe stronge strok of þe stonde strayned his ioyntes
+ _The strong stroke of the blow strained his joints,_
+ His cnes cachcheȝ to close & cluchches his hommes
+ _His knees catch to close, and he clutches his hams,_
+ & he with plat-tyng his paumes displayes his lers[19]
+ _And he with striking his palms displays his fears,_
+ & romyes as a rad ryth þat roreȝ for drede
+ _And howls as a frightened hound that roars for dread,_
+ Ay biholdand þe honde til hit hade al grauen,
+ _Ever beholding the hand till it had all graven,_
+ & rasped on þe roȝ woȝe runisch saueȝ
+ _And rasped on the rough wall uncouth saws (words)._
+
+(IX.) The story of Nebuchadnezzar’s pride and its punishment (pp. 84,
+85), and the interpretation of the handwriting by Daniel (p. 86).
+
+(X.) The invasion of Babylon by the Medes (pp. 87, 88).
+
+ Baltaȝar in his bed watȝ beten to deþe
+ _Belshazzar in his bed was beaten to death,_
+ Þat boþe his blood & his brayn blende on þe cloþes
+ _That both his blood and his brains blended on the clothes;_
+ Þe kyng in his cortyn watȝ kaȝt by þe heles
+ _The king in his curtain was caught by the heels,_
+ Feryed out bi þe fete & fowle dispysed
+ _Ferried out by the feet and foully despised;_
+ Þat watȝ so doȝty þat day & drank of þe vessayl
+ _He that was so doughty that day and drank of the vessels,_
+ Now is a dogge also dere þat in a dych lygges
+ _Now is as dear (valuable) as a dog that in a ditch lies._ --(p. 88.)
+
+ [Footnote 16: See Glossary.]
+
+ [Footnote 17: “4. And the city was broken up, and all the men of
+ war fled by night by the way of the gate between two walls, which
+ is by the king’s garden: (now the Chaldees were against the city
+ round about:) and the king went the way toward the plain.
+
+ “5. And the army of the Chaldees pursued after the king, and
+ overtook him in the plains of Jericho: and all his army were
+ scattered from him.”]
+
+ [Footnote 18: Immediately.]
+
+ [Footnote 19: ? feres.]
+
+
+The third poem, entitled “_Patience_,” is a paraphrase of the book of
+Jonah. The writer prefaces it with a few remarks of his own in order to
+show that “patience is a noble point though it displease oft.”
+
+The following extract contains a description of the sea-storm which
+overtook Jonah:--
+
+ Anon out of þe norþ est þe noys bigynes
+ _Anon out of the north east the noise begins,_
+ When boþe breþes[20] con blowe vpon blo watteres
+ _When both breezes did blow upon blue waters:_
+ Roȝ rakkes þer ros with rudnyng an-vnder
+ _Rough clouds there arose with lightning there under,_
+ Þe see souȝed ful sore, gret selly to here
+ _The sea sobbed full sore, great marvel to hear;_
+ Þe wyndes on þe wonne water so wrastel togeder,
+ _The winds on the wan water so wrestle together,_
+ Þat þe wawes ful wode waltered so hiȝe
+ _That the waves full wild rolled so high,_
+ & efte busched to þe abyme þat breed fyssches
+ _And again bent to the abyss that bred fishes;_
+ Durst nowhere for roȝ arest at þe bothem.
+ _Durst it nowhere for roughness rest at the bottom._
+ When þe breth & þe brok & þe bote metten
+ _When the breeze and the brook and the boat met,_
+ Hit watȝ a ioyles gyn þat Ionas watȝ inne
+ _It was a joyless engine that Jonah was in,_
+ For hit reled on round vpon þe roȝe yþes
+ _For it reeled around upon the rough waves._
+ Þe bur ber to hit baft þat braste alle her gere
+ _The bore (wave) bear to it abaft that burst all her gear,_
+ Þen hurled on a hepe þe helme & þe sterne
+ _Then hurled on a heap the helm and the stern,_
+ Furste to murte[21] mony rop & þe mast after
+ _First marred[21] many a rope and the mast after._
+ Þe sayl sweyed on þe see, þenne suppe bihoued
+ _The sail swung on the sea, then sup behoved_
+ Þe coge of þe colde water, & þenne þe cry ryses
+ _The boat of the cold water, and then the cry rises;_
+ Ȝet coruen þay þe cordes & kest al þer-oute
+ _Yet cut they the cords and cast all there-out._
+ Mony ladde þer forth-lep to laue & to kest
+ _Many a lad there forth leapt to lave and to cast,_
+ Scopen out þe scaþel water, þat fayn scape wolde
+ _To scoop out the scathful water that fain escape would;_
+ For be monnes lode neuer so luþer, þe lyf is ay swete
+ _For be man’s lot never so bad, the life is aye sweet._ --(p. 93.)
+
+The writer, in concluding the story of Jonah, exhorts his readers to be
+“patient in pain and in joy.”
+
+ For he þat is to rakel to renden his cloþeȝ,
+ Mot efte sitte with more vn-sounde to sewe hem togeder.
+ _For he that is too rash to rend his clothes,
+ Must afterwards sit with more unsound (worse ones)
+ to sew them together._ (p. 104.)
+
+ [Footnote 20: Eurus and Aquilo.]
+
+ [Footnote 21: ? = to-marte.]
+
+
+This brief outline of the poems, together with the short extracts from
+them, will, it is hoped, give the reader stomach to digest the whole. It
+is true that they contain many “uncouth” terms; but this will be their
+highest merit with the student of language, as is shown, by Dr. Guest’s
+testimony, that they are “for several reasons curious, and especially so
+to the philologist.”[22] To those readers who do not appreciate the
+importance of such a very large addition to the vocabulary of our Early
+Language as is made by these treatises, let Sir Frederic Madden’s
+opinion of their literary merit suffice. That distinguished editor says,
+of the author’s “poetical talent, the pieces contained in the MS. afford
+unquestionable proofs; and the description of the change of the seasons,
+the bitter aspect of winter, the tempest which preceded the destruction
+of Sodom and Gomorrah, and the sea storm occasioned by the wickedness of
+Jonas, _are equal to any similar passages_ in Douglas or Spenser.”[23]
+Moreover, as to the hardness of the language--inasmuch as the subject
+matter of the poem will be familiar to all who may take up the present
+volume, the difficulty on the word-point will not be such as to deter
+the reader from understanding and appreciating the production of an old
+English poet, who--though his very name, unfortunately, has yet to be
+discovered--may claim to stand in the foremost rank of England’s early
+bards.
+
+The Editor of the present volume has endeavoured to do justice to his
+author by giving the text, with some few exceptions, as it stands in the
+manuscript.[24] The contractions of the scribe have been expanded and
+printed in italics, a plan which he hopes to see adopted in every future
+edition of an early English author.
+
+The Glossary has been compiled not only for the benefit of the reader,
+but for the convenience of those who are studying the older forms of our
+language, and who know how valuable a mere index of words and references
+sometimes proves.
+
+In conclusion, I take the present opportunity of acknowledging the kind
+assistance of Sir Frederic Madden and E. A. Bond, Esq., of the British
+Museum, who, on every occasion, were most ready to render me any help in
+deciphering the manuscript, in parts almost illegible, from which the
+poems in the present volume are printed.
+
+ [Footnote 22: History of English Rhythms, vol. i. p. 159.]
+
+ [Footnote 23: Syr Gawayn, ed. Madden, p. 302.]
+
+ [Footnote 24: Wherever the Text has been altered, the reading of
+ the MS. will be found in a foot-note.]
+
+
+REMARKS UPON THE DIALECT AND GRAMMAR.
+
+Higden, writing about the year A.D. 1350, affirms, distinctly, the
+existence of three different forms of speech or dialects, namely,
+Southern, Midland, and Northern;[25] or, as they are sometimes
+designated, West-Saxon, Mercian, and Northumbrian. Garnett objects to
+Higden’s classification, and considers it certain “that there were in
+his (Higden’s) time, and probably long before, five distinctly marked
+forms, which may be classed as follows:-- 1. Southern or standard
+English, which in the fourteenth century was perhaps best spoken in Kent
+and Surrey by the body of the inhabitants. 2. Western English, of which
+traces may be found from Hampshire to Devonshire, and northward as far
+as the Avon. 3. Mercian, vestiges of which appear in Shropshire,
+Staffordshire, and South and West Derbyshire, becoming distinctly marked
+in Cheshire, and still more so in South Lancashire. 4. Anglian, of which
+there are three sub-divisions--the East Anglian of Norfolk and Suffolk;
+the Middle Anglian of Lincolnshire, Nottinghamshire and East Derbyshire;
+and the North Anglian of the West Riding of Yorkshire--spoken most
+purely in the central part of the mountainous district of Craven.
+5. Northumbrian,” spoken throughout the Lowlands of Scotland,
+Northumberland, Durham, and nearly the whole of Yorkshire.
+
+Garnett’s division is based upon peculiarities of pronunciation, which
+will be found well marked in the _modern_ provincial dialects, and not
+upon any essential differences of inflexion that are to be found in our
+Early English manuscripts.[26]
+
+The distinction between Southern and Western English was not at all
+required, as the Kentish Ayenbite of Inwyt (A.D. 1340) exhibits most of
+the peculiarities that mark the Chronicles of Robert of Gloucester
+(Cottonian MS. Calig. A. xi.) as a Southern (or West-Saxon) production.
+The Anglian of Norfolk, Lincolnshire, and Nottinghamshire may be
+referred to one group with the Mercian of Lancashire, as varieties of
+the Midland dialect.
+
+A careful examination of our early literature leads us to adopt Higden’s
+classification as not only a convenient but a correct one.
+
+There is, perhaps, no better test for distinguishing these dialects from
+one another than the verbal inflexions of the plural number in the
+present tense, indicative mood.
+
+To state this test in the briefest manner, we may say that the Southern
+dialect employs _-eth_, the Midland _-en_, and the Northumbrian _-es_ as
+the inflexion for all persons of the plural present indicative:[27]--
+
+ Southern. Midland. Northern.
+
+ 1st pers. Hop-_eth_. Hop-_en_. Hop-_es_. (we) hope.
+ 2nd „ Hop-_eth_. Hop-_en_. Hop-_es_. (ye) hope.
+ 3rd „ Hop-_eth_. Hop-_en_. Hop-_es_. (they) hope.
+
+It is the constant and systematic employment of these inflexions, and
+not their occasional use that must be taken as the criterion of
+dialectical varieties.
+
+In a pure specimen of the Southern dialect, we never find the
+Northumbrian _-es_. We do occasionally meet with the Midland _-en_, but
+only in those works written in localities where, from their geographical
+position, Southern and Midland forms would be intelligible.[28] We might
+look in vain for the Southern plural _-eth_ in a pure Northumbrian
+production, but might be more successful in finding the Midland _-en_ in
+the third person plural; as, “thay _arn_” for “they _ar_”, or “thay
+_er_.”
+
+In a work composed in Lincolnshire, Nottinghamshire, or Lancashire, we
+should be sure to find the occasional use of the Northumbrian plural
+_-es_.[29]
+
+The inflexions of the verb in the singular are of value in enabling us
+to discriminate between the several varieties of the Midland
+dialect.[30] The Southern and Midland idioms (with the exception of the
+West-Midland of Lancashire, Cheshire, etc.) conjugated the verb in the
+singular present indicative, as follows:--
+
+ 1st pers. hope (I) hope.
+ 2nd „ hop-_est_ (thou) hopest.
+ 3rd „ hop-_eth_ (he) hopes.
+
+The West-Midland, corresponding to Garnett’s Mercian, instead of _-est_
+and _-eth_ employs the inflexions that are so common in the so-called
+Northumbrian documents of the ninth and tenth centuries:--
+
+ 1st pers. hope (I) hope.
+ 2nd „ hop-_es_ (thou) hopest.
+ 3rd „ hop-_es_ (he) hopes.
+
+The Northumbrian dialect takes _-es_ in all three persons; but mostly
+drops it in the first person.
+
+The peasantry of Cheshire and Lancashire still preserve the verbal
+inflexions which prevailed in the fourteenth century, and conjugate
+their verbs in the present indicative according to the following
+model:--
+
+ Singular. Plural.
+ 1st pers. hope hopen.
+ 2nd „ hopes hopen.
+ 3rd „ hopes hopen.
+
+Inasmuch as the poems in the present volume exhibit the systematic use
+of these forms, we cannot but believe that they were originally composed
+in one of those counties where these verbal inflexions were well known
+and extensively used. We have to choose between several localities, but
+if we assign the poems to Lancashire we are enabled to account for the
+large number of Norse terms employed. It is true that the ancient
+examples of the Lancashire dialect contained in Mr. Robson’s Metrical
+Romances,[31] the Boke of Curtasye,[32] and Liber Cure Cocorum,[33]
+present us with much broader forms, as _-us_ for _-es_ in the plural
+number and possessive case of nouns, _-un_ for _-en_ in the plural
+present indicative mood, in passive participles of irregular (or strong)
+verbs, _-ud_ (_-ut_) for _-ed_ in the past tense and passive participle
+of regular (or weak) verbs, and the pronominal forms _hor_ (their),
+_hom_ (them), for _her_ and _hem_.[34]
+
+These forms are evidence of a broad pronunciation which, at the present
+time, is said to be a characteristic of the northwestern division of
+Lancashire, but I think that there is good evidence for asserting that
+this strong provincialism was not confined, formerly, to the
+West-Midland dialect, much less to a division of any particular county.
+We find traces of it in Audelay’s Poems (Shropshire), the Romance of
+William and the Werwolf,[35] and even in the Wickliffite version of the
+Scriptures.
+
+Formerly, being influenced by these broad forms, I was led to select
+Cheshire or Staffordshire as the probable locality where the poems were
+written; but I do not, now, think that either of these counties ever
+employed a vocabulary containing so many Norse terms as are to be found
+in the Lancashire dialect. But although we may not be able to fix, with
+certainty, upon any one county in particular, the fact of the present
+poems being composed in the West-Midland dialect cannot be denied. Much
+may be said in favour of their Lancashire origin, and there are one or
+two points of resemblance between our poems, the Lancashire Romances,
+and Liber Cure Cocorum, that deserve especial notice.
+
+I. In Sir Amadace,[36] lxviii. 9, there occurs the curious form _miȝtus_
+= _miȝtes_ = _mightst_.[37] As it appears only once throughout the
+Romances we might conclude that it is an error of the scribe for
+_miȝtest_, but when we find in the poems before us not only _myȝteȝ_ =
+_myȝtes_ (mightst), but _woldeȝ_ = _woldes_ (wouldst), _coutheȝ_ =
+_couthes_ (couldst), _dippteȝ_ (dippedest), _travayledeȝ_ (travelledst),
+etc., we are bound to consider _miȝtus_ as a genuine form.[38] In no
+other Early English works of the fourteenth century have I been able to
+find this peculiarity. It is very common in _the Wohunge of Ure Lauerd_
+(xiiith cent.). See O.E. Homilies, p. 51. The Northumbrian dialect at
+this period rejected the inflexion in the second person preterite
+singular, of regular verbs,[39] and in our poems we find the _-es_ often
+dropped, so that we get two conjugations, which may be called the
+inflected and the uninflected form.
+
+ Inflected. Uninflected.
+ 1st pers. hopede hoped (I) hoped.
+ 2nd „ hoped_es_ hoped (thou) hopedest.
+ 3rd „ hopede hoped (he) hoped.
+
+Originally the inflected form may have prevailed over the whole of the
+North of England, but have gradually become confined to the West-Midland
+dialect.
+
+II. The next point of resemblance is the use of the verb SCHIN or SCHUN
+= schal = shall. It is still preserved in the modern dialect of
+Lancashire in combination with the adverb _not_, as schunnot[40] = shall
+not. The following examples will serve to illustrate the use of this
+curious form:--
+
+ “---- þay _schin_ knawe sone,
+ Þere is no bounté in burne lyk Baltaȝar þewes.”[41] --(B. l. 1435.)
+
+ “& þose þat seme arn & swete _schyn_ se his face.”[42]
+ --(_Ibid._ l. 1810.)
+
+ “Pekokys and pertrikys perboylyd _schyn_ be.”[43]
+ --(Liber Cure Cocorum, p. 29.)
+
+ “For þer bene bestes þat _schyn_ be rost.”[44] --(_Ibid._ p. 34.)
+
+ “Alle _schun_ be draȝun, Syr, at þo syde.”[45] --(_Ibid._ p. 35.)
+
+ “Seche ferlies _schyn_ falle.”[46]
+ --(Robson’s Met. Rom. p. 12, l. 4.)
+
+III. Nothing is more common in the present poems than the use of _hit_
+as a genitive = its, which is also found in the Lancashire romances.
+
+ “Forþy þe derk dede see hit is demed ever more,
+ For _hit_ dedeȝ of deþe duren þere ȝet.”[47] --(Patience, l. 1021.)
+
+ “And, as hit is corsed of kynde & _hit_ coosteȝ als,
+ Þe clay þat clenges þer-by arn corsyes strong.”[48]
+ --(_Ibid._ l. 1033.)
+
+ “For I wille speke with the sprete,
+ And of _hit_ woe wille I wete,
+ Gif that I may _hit_ bales bete.”[49]
+ --(Robson’s Met. Romances, p. 5, ll. 3, 4.)
+
+The present dialect of Lancashire still retains the uninflected
+genitive:--
+
+ “So I geet up be strike o’ dey, on seet eawt; on went ogreath tilly
+ welly coom within two mile oth’ teawn; when, os tha dule woud
+ height, o tit wur stonning ot an ale heawse dur; on me kawve (the
+ dule bore eawt _it_ een for me) took th’ tit for _it_ mother, on
+ woud seawk her.”[50] (Tummus and Meary).
+
+Thus much for the dialectical peculiarities of our author. The scanty
+material at our disposal must be a sufficient excuse for the very meagre
+outline which is here presented to the reader. As our materials
+increase, the whole question of Early English dialects will no doubt
+receive that attention from English philologists which the subject
+really demands, and editors of old English works will then be enabled to
+speak with greater confidence as to the language and peculiarities of
+their authors. Something might surely be done to help the student by a
+proper classification of our manuscripts both as to date and place of
+composition. We are sadly in want of unadulterated specimens of the
+Northumbrian and East-Midland idioms during the twelfth and thirteenth
+centuries. There must surely be some records of these dialects in our
+university libraries which would well repay editing.[51]
+
+ [Footnote 25: Polychronicon R. Higdeni, ap. Gale, p. 210, 211. See
+ Garnett’s Philological Essays, p. 43, and Specimens of Early
+ English, p. 338.]
+
+ [Footnote 26: It is to be regretted that Garnett did not enter
+ upon details, and give his readers some tests by which to
+ distinguish the “five distinctly marked forms.”]
+
+ [Footnote 27: In English works of the fourteenth century the _-en_
+ of the Midland, and the _-es_ of the Northumbrian is frequently
+ dropped, thus gradually approximating to our modern conjugation.]
+
+ [Footnote 28: We are here speaking of works written in the
+ thirteenth and fourteenth centuries.]
+
+ [Footnote 29: Robert of Brunne, in his “Handlyng Synne,” often
+ employs it instead of _-en_, but only for the sake of the rhyme.]
+
+ [Footnote 30: The Midland dialect is a very difficult one to deal
+ with, as it presents us with no uniform type; and, moreover, works
+ written in this idiom are marked by Northern or Southern
+ peculiarities, which have led many of our editors altogether
+ astray in determining the locality of their composition.]
+
+ [Footnote 31: Published by the Camden Society, 1842.]
+
+ [Footnote 32: Edited by Mr. Halliwell for the Percy Society.]
+
+ [Footnote 33: Edited by me for the Philological Society, 1862.]
+
+ [Footnote 34: _-us_ and _-ud_ for _-es_ and _-ed_, as well as
+ _hom_, _hor_, do occasionally occur in the MS. containing our
+ poems.]
+
+ [Footnote 35: The Romance of William and the Werwolf is written in
+ the West-Midland dialect as spoken probably in Shropshire.]
+
+ [Footnote 36: Robson’s Metrical Romances, p. 54, l. 9.]
+
+ [Footnote 37: _Woldus_ = _woldes_ = _wouldst_, appears in
+ Audelay’s poems (in the Shropshire dialect of the fifteenth
+ century), p. 32, l. 6.]
+
+ [Footnote 38: The so-called Northumbrian records of the ninth and
+ tenth centuries frequently use _-es_ instead of _-est_, in the 2nd
+ pers. preterite of regular verbs, _e.g._,
+
+ _ðu forcerdes usic on-bec_ = Thou turnedst us hindward.
+ --(Ps. xliii. 11.)
+ _ðu saldes usic_ = Thou gavest us. --(Ps. xliii. 12.)
+ _ðu bi-bohtes folc ðin butan weorðe_ = Thou soldest thy folk
+ without price. --(Ps. xliii. 12.)
+ ðu _ge-hiowades_ me & _settes_ ofer me hond ðine = Thou madest me
+ and settest over me thy hand. --(Ps. cxxxviii. 5.)
+ ðu _ðreades ða_ ofer-hygdan = Thou hast rebuked the proud.
+ --(Ps. cxviii. 21.)
+
+ Ic ondeto ðe fader drihten heofnes forðon ðu _gedeigeldes_ ðas
+ ilco from snotrum & hogum & _ædeaudes_ ða ðæm lytlum = I thank
+ thee, O father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid
+ these things from the wise and prudent, and hast revealed them
+ unto babes. --(Matt. xi. 25).]
+
+ [Footnote 39: Þou _torned_ us hindward. --(Early English Nn.
+ Psalter, xliii. 11.)
+
+ Þou _salde_ þi folk. --(_Ibid._ xliii. 12.)
+ Þou _meked_ us. --(_Ibid._ xliii. 20.)
+ Þou _made_ me and set þi hand over me. --(_Ibid._ cxxxviii. 5.)
+ Þou _snibbed_ proude. --(_Ibid._ cxviii. 21.)]
+
+ [Footnote 40: I am informed by a Shropshire friend that it
+ prevails in his county under the form _shinneh_.
+
+ _Win_ = will, in _winnot_, _wunnot_ = will not, is still heard in
+ the West-Midland districts. It is found in Robson’s Romances and
+ in Liber Cure Cocorum.]
+
+ [Footnote 41: They _shall_ know soon there is no goodness in man
+ like Belshazzar’s virtues.]
+
+ [Footnote 42: And those that seemly are and sweet _shall_ see His
+ (God’s) face.]
+
+ [Footnote 43: Peacocks and partriches parboiled _shall_ be.]
+
+ [Footnote 44: For þer are beasts þat _shall_ be roasted.]
+
+ [Footnote 45: All _shall_ be drawn (have the entrails removed),
+ Sir, at the side.]
+
+ [Footnote 46: Such marvels _shall_ happen.]
+
+ [Footnote 47:
+ Wherefore the dark dead sea it is called ever more.
+ For _its_ deeds of death endure there yet.]
+
+ [Footnote 48:
+ And as it is cursed of kind and _its_ properties also,
+ The clay that clings thereby are corrosives strong.]
+
+ [Footnote 49:
+ I will speak with the spirit,
+ And of _its_ woe will I wit (know),
+ If that I may _its_ bales (grief) abate.]
+
+ [Footnote 50: So I got up by break of day and set out; and went
+ straight till I well nigh came within two miles of the town, when,
+ as the devil would have it, a horse was standing at an ale-house
+ door; and my calf (the devil bore out _its_ eyes for me) took the
+ horse for _its_ mother, and would suck her.]
+
+ [Footnote 51: Three specimens of the East-Midland dialect have
+ come to light since writing the above. Harl. MS. 3909; Troy Book,
+ ed. Donaldson, E. E. T. Soc.; The Lay-folks Mass-Book, ed.
+ Simpson, E. E. T. Soc.]
+
+
+GRAMMATICAL DETAILS.
+
+I. +Nouns.+
+
+(1) _Number._--The plurals generally end in _-es_ (_eȝ_), _-s_. _Yȝen_
+(eyes), _trumpen_ (trumpets), are the only plurals in _-en_ that occur
+in the poems. In Robson’s Metrical Romances we find _fellun_ (fells,
+hills,), _dellun_ (dells), and _eyren_ (eggs), in Liber Cure Cocorum.
+The plurals of _brother_, _child_, _cow_, _doȝter_ (daughter), are
+_brether_, _childer_, _kuy_, and _deȝter_.
+
+(2) _Gender._--The names of inanimate things are in the neuter gender,
+as in modern English. The exceptions are _deep_ (fem.), _gladnes_
+(fem.), and _wind_ (masc.).
+
+(3) _Case._--The genitive singular (masc. and fem.) ends in _-es_
+(_-eȝ_), _-s_, but occasionally the inflexion is dropped; as, “Baltaȝar
+thewes,” the virtues of Balshazzar.[52] If “_honde_ myȝt,” “_honde_
+werk,” “_hellen_ wombe,” are not compounds, we have instances of the
+final _-e_ (_en_) which formed the genitive case of _feminine_ nouns in
+the Southern English of the fourteenth century.
+
+In the phrases “_besten_ blod” (blood of beasts), “_blonkken_ bak” (back
+of horses), “_chyldryn_ fader” (father of children), “_nakeryn_ noyse”
+(noise of nakers), we have a trace of the genitive plural _-ene_ (A.S.
+_-ena_).
+
+ [Footnote 52: In the romance of “Syr Gawayn and the Grene Knyȝt”
+ we find “_blonk_ (horse) sadele,” “_fox_ felle” (skin). In _blonk_
+ an _e_ has probably been dropped.]
+
+
+II. +Adjectives.+
+
+(1) _Number._--The final _e_, as a sign of the plural, is very
+frequently dropped. _Pover_ (poor), _sturn_ (strong), make the plurals
+_poveren_ and _sturnen_. In the phrase, “þo syȝteȝ so _quykeȝ_”[53]
+(those sights so living), the _-eȝ_ (= _-es_) is a mark of the plural,
+very common in Southern writers of the fourteenth century, and employed
+as a plural inflexion of the adjective until a very late period in our
+literature.
+
+The Article exhibits the following forms:
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ Masc. Fem.
+ The. tho.[54] tho.
+
+_This_ forms the plural _thise_ and _thes_ (_these_). _That_ is always
+used as a demonstrative, and never as the neuter of the article; its
+plural is _thos_ (those).[55] The older form, _theos_ = _these_, shows
+that the _e_ is not a sign of the plural, as many English grammarians
+have asserted.
+
+(2) _Degrees of Comparison._--The comparative degree ends in _-er_, and
+the superlative in _-est_.
+
+Adjectives and adverbs terminating in the syllable _-lyche_ form the
+comparative in _-loker_ and the superlative in _-lokest_; as, positive
+_uglyche_ (= ugly), comp. _ugloker_, superl. _uglokest_. The long vowel
+of the positive is often shortened in the comp. and superl., as in the
+modern English _late_, _latter_, _last_.
+
+ Positive. Comparative. Superlative.
+ Brade (broad), bradder, braddest.
+ Dere (dear), derrer, derrest.
+ Lyke (like), lykker, lykkest.
+ Swete (sweet), swetter, swettest.
+ Wayke (weak), wakker, wakkest.
+ Wode (mad), wodder, woddest.
+
+The following irregular forms are occasionally met with:
+
+ Positive. Comparative. Superlative.
+ Fer (far), ferre (fyrre), ferrest.
+ Heȝe (high), herre, heȝest (hest).
+ Neȝe (nigh, near) nerre, nerrest (nest).
+ Sare (sore), sarre, sarrest.
+ Forme (first), formast.
+ Mikelle (great), mo most.
+ Yvel, ill (bad), wers (worre), werst.
+
+_Numerals._--_Twinne_ and _thrinne_ occur for two and three. The ordinal
+numbers are--
+
+ first (fyrste), the forme,
+ secunde, that other, tother,
+ thryd, }
+ thrydde, }
+ furþe,
+ fyfþe,
+ sexte,
+ sevenþe,
+ aȝtþe,
+ nente,
+ tenþe, }
+ tyþe. }
+
+The Northumbrian numerals corresponding to _sevenþe_, _aȝtþe_, _nente_,
+_tenþe_, are _sevend_, _aghtend_, _neghend_, _tend_. The Southern forms
+end in _-the_, as _sevenþe_, _eiȝteoþe_, _nyþe_, _teoþe_ (_tyþe_).
+
+ [Footnote 53: The feminine form is seldom employed.]
+
+ [Footnote 54: The Northumbrian plural article is _tha_.]
+
+ [Footnote 55: The Northumbrian corresponding form is _thas_.]
+
+
+III. +Pronouns.+
+
+In the following poems we find the pronoun _ho_, she, still keeping its
+ground against the Northumbrian _scho_.[56] _Ho_ is identical with the
+modern Lancashire _hoo_ (or _huh_ as it is sometimes written), which in
+some parts of England has nearly the same pronunciation as the
+accusative _her_.
+
+The Northumbrian _thay_ (they) has displaced the older Midland _he_,
+corresponding to the Southern pronoun _hii_, _hi_ (A.S. _hí_). _Hores_
+and _thayreȝ_ (theirs) occasionally occur for _here_.[57] The genitives
+in _-es_, due no doubt to Scandinavian influence, are very common in
+Northumbrian writers of the fourteenth century, but are never found in
+any Southern work of the same period.
+
+_Hit_ is frequently employed as an indefinite pronoun of all genders,
+and is plural as well as singular. It is, as has been previously shown,
+uninflected in the genitive or possessive case.
+
+_Me_ in Southern writers is used as an indefinite pronoun of the _third_
+person, and represents our _one_, but in the present poems it is of all
+persons, and seems to be placed in apposition with the subject of the
+sentence corresponding to our use of myself, thyself, himself, etc.; as,
+
+ “_He_ swenges _me_ þys,” etc. = He himself sends this, etc.[58]
+ “Now sweȝe _me_ þider swyftly” = Now go (thou) thyself thither
+ swiftly.[59]
+ “_He_ meteȝ _me_ þis good man” = He himself meets this good man.[60]
+
+Sturzen-Becker (“Some Notes on the leading Grammatical Characteristics
+of the Principal Early English Dialects, Copenhagen, 1868”) thinks that
+I have been led astray with regard to this use of _me_, which he says is
+nothing more than the _dativus ethicus_.
+
+The _me_ in these examples may be merely an expletive, having arisen out
+of the general use of the dative ethicus, but the context does not
+satisfy me that it has the force of a dative. Dr. Guest (Proceedings of
+Philolog. Soc., vol. i. p. 151-153, 1842-1844) has discussed this
+construction at some length, and he carefully distinguishes the dative
+of the 1st person from the indeterminate (or indefinite) pronoun _me_ =
+Fr. one. He says that in Old Frisian the indefinite pronoun has two
+forms, _min_ and _me_, “the latter of which seems to be always used as a
+suffix to the verb, as _momme_, one may; _somme_, one should,” etc. The
+same construction was occasionally used in our own language, and it no
+doubt gave rise to those curious idioms which are noticed by Pegge in
+his “Anecdotes of the Eng. Lang.,” p. 217. This writer, whose evidence
+to a _fact_ we may avail ourselves of, whatever we think of his
+criticism or his scholarship, quotes the following as forms of speech
+then prevalent among the Londoners: “and so says _me_ I;” “well what
+does _me_ I;” “so says _me_ she;” “then away goes _me_ he;” “what does
+_me_ they?” Here it is obvious that _me_ is the indeterminate pronoun,
+and represents the _subject_, while the personal pronoun is put in
+apposition to it, so that “says _me_ I” is equivalent to “_one says,
+that is I_,”[61]. These idioms are not unknown to our literature.
+
+ (1) ‘But as he was by diverse principall young gentlemen, to his no
+ small glorie, lifted up on horseback, _comes me a page_ of
+ Amphialus, etc.’ Pembr. Arcad. B. iii.
+
+Other idioms, which have generally been confounded with those last
+mentioned, have the indeterminate pronoun preceded by a nominative
+absolute.
+
+ (2) ‘_I_, having been acquainted with the smell before, knew it was
+ Crab, and--_goes me_ to the fellow, who whips the dogs,’ etc. Two
+ Gent. of Verona, 4. 4.
+
+ (3) ‘_He thrusts me_ himself into the company of three or four
+ gentlemanlike dogs under the Duke’s Table.’ _Ib._ See B. Jons. Ev.
+ Man in his Humour, 3, 1.
+
+Johnson considers the _me_ in examples 2 and 3 to be the oblique case of
+the first pers. pron., and treats it as “a ludicrous expletive.” It is
+difficult to say how he would have parsed example 2 on such a
+hypothesis.
+
+With these instances of the use of _me_ (indef. or reflexive), the
+reader may compare the following:
+
+ (1) “Suche a touche in that tyde, _he_ taȝte (Gauan) hym in tene
+ And _gurdes me_, Sir Gallerun, evyn grovelonges on grounde.”
+ (The Anturs of Arther at the Tarnewathelan, p. 22.)
+
+ (2) There at the dore he (the Fox) cast _me_ downe hys pack.
+ Spenser’s Shep. Cal. ed. Morris, p. 460, l. 243.
+
+Cp. _Cut me_, i. Hen. IV. Act 4. Sc. 4; _steps me_, Ib. Act 4, Sc. 3;
+_comes me, runs me_, Ib. Act 3, Sc. 1.
+
+ (3) “Juno enraged, and fretting thus,
+ _Runs me_ unto one Æolus.” --(Virgile Travestie, 1664.)
+
+The indefinite _me_ = one is not uncommon in Elizabethan writers. Cf.
+“_touch me_ his hat;” “_touch me_ hir with a pint of sack,” etc.; “and
+_stop me_ his dice you are a villaine” (Lodge’s Wit’s Miserie).
+
+The following table exhibits the declension of the personal and relative
+pronouns:--
+
+ SINGULAR.
+ Nom. I, thou, he, ho, hit.
+ Gen. My, myn, thy, thyn, his, hir, her, hit.
+ Dat. Me, the, him, hir, her, hit.
+ Acc. Me, the, him, hir, her, hit.
+
+ PLURAL.
+ Nom. We, ȝe, thay, hit.
+ Gen. Oure, yor, youre, her (here), hor, hit.
+ Dat. Vus (= uus), yow, you, hem, hom, hit.
+ Acc. Vus (= uus), yow, you, hem, hom, hit.
+
+ Nom. Who (quo).
+ Gen. Whose (quos).
+ Dat. { Whom, Wham } (quom).
+ Acc. { Whom, Wham } (quom).
+
+ [Footnote 56: _Scho_ occurs _once_ in the present poems.]
+
+ [Footnote 57: _Yowreȝ_ (yours) sometimes takes the place of
+ _youre_ in the romance of “Sir Gawayne and the Grene Knyȝt.”]
+
+ [Footnote 58: Page 92, l. 108.]
+
+ [Footnote 59: Page 91, l. 72.]
+
+ [Footnote 60: Syr Gawayn, l. 1932.]
+
+ [Footnote 61: I would say that _says me I_ = I myself say. --R. M.]
+
+
+IV. +Verbs.+
+
+_Infinitive Mood._--The _-en_ of the infinitive is frequently dropped,
+without even a final _-e_ to mark its omission. Infinitives in _-y_, as
+_louy_ (love), _schony_ (shun), _spotty_ (spot, defile), _styry_ (stir),
+_wony_ (dwell), occasionally occur, and probably owe their appearance to
+the author’s acquaintance with Southern literature.[62]
+
+_Indicative Mood._--The final _e_ often disappears in the first and
+third persons of the preterite tense, as I _loved_, he _loved_, instead
+of I _lovede_, he _lovede_.
+
+The _-en_ in the plural of the present and preterite tenses is
+frequently dropped. The pl. present in _-eȝ_ occasionally occurs.
+
+_Imperative Mood._--The imperative plural ends in _-es_ (_eȝ_), and not
+in _-eth_ as in the Southern and ordinary Midland dialects.
+
+_Participles._--The active or imperfect participle ends in _-ande_[63]
+and never in _-ing_.
+
+The participle passive or perfect of regular verbs terminates in _-ed_;
+of irregular verbs in _-en_. Occasionally we find the _n_ disappearing,
+as _bigonn-e_, _fund-e_, _runn-e_, _wonn-e_, where perhaps it is
+represented by the final _-e_.
+
+The prefix _-i_ or _-y_ (A.S. _-ge_) occurs twice only in the poems, in
+_i-chose_ (chosen), and _i-brad_ (extended); but, while common enough in
+the Southern and Midland dialects, it seems to be wholly unknown to the
+Northumbrian speech.
+
+The verb in the West-Midland dialect is conjugated according to the
+following model:--
+
+ I.--+Conjugation of Regular Verbs.+
+
+ INDICATIVE MOOD.
+
+ PRESENT TENSE.
+ Singular. Plural.
+ (I) hope, (We) hopen.
+ (Thou) hopes, (Ȝe) hopen.
+ (He) hopes, (Thay) hopen.
+
+ PRETERITE TENSE.
+ (I) hopede[64] (hoped), (We) hopeden.
+ (Thou) hopedes (hoped), (Ȝe) hopeden.
+ (He) hopede[64] (hoped), (Thay) hopeden.
+
+ IMPERATIVE MOOD.
+
+ Hope (thou). Hopes (ȝe).
+
+ PARTICIPLES.
+
+ Imperfect or Active. Perfect or Passive.
+ Hopande. Hoped.
+
+ II.--+Conjugation of Irregular Verbs.+
+
+ INDICATIVE MOOD.
+
+ PRESENT TENSE.
+
+ Singular.
+ (I) kerve, renne, smite, stonde.
+ (Thou) kerves, rennes, smites, stondes.
+ (He) kerves, rennes, smites, stondes.
+
+ Plural.
+ (We) kerven, rennen, smiten, stonden.
+ (Ȝe) „ „ „ „
+ (Thay) „ „ „ „
+
+ PRETERITE TENSE.
+
+ Singular.
+ (I) carf, ran, smot, stod.
+ (Thou) carve, ranne, smote, stode.
+ (He) carf, ran, smot, stod.
+
+Very frequently the _e_ in the second person is dropped,[65] as in the
+Northumbrian dialect, but we never meet with such forms as carves
+(= carvedest), rannes (= ranst), smotes (= smotest), etc.
+
+ Plural.
+ (We) corven, runnen, smiten, stonden.
+ (Ȝe) „ „ „ „
+ (Thay) „ „ „ „
+
+ PASSIVE PARTICIPLES.
+
+ Corven, runnen, smiten, stonden.
+
+The Northumbrian dialect does not preserve any separate form for the
+preterite plural, and this distinction is not always observed in the
+present poems.
+
++Table of Verbs.+
+
+ A.--SIMPLE ORDER.
+
+ Present. Preterite. Passive Participle.
+
+ Class I.
+ Hate, hatede, hated.
+
+ Class II. (_a_)
+ Bede (offer), bedde, bed.
+ Dype (dip), dypte, dypt.
+ Kythe (show), kydde, kyd.
+ Lende, lende, lent.
+ Rende, rende, rent.
+ Sende, sende, sent.
+ (_b_)
+ Clothe, cladde, clad.
+ Dele (deal), dalte, dalt.
+ Lede, ladde, lad.
+ Leve, lafte, laft.
+ Rede (advise), radde, rad.
+ Sprede (spread), spradde, sprad.
+ Swelt (die), swalte, ----
+ Swette (sweat), swatte, ----
+ Threte (threaten), thratte, thrat.
+
+ Class III.
+ Byye (buy), boȝte, boȝt
+ Bringe, broȝte, broȝt.
+ Cache (catch), caȝte, caȝt.
+ Lache (seize), laȝte, laȝt.
+ Reche (reck), roȝte, ----
+ Reche (reach), raȝte, ----
+ Selle, solde, sold.
+ Worche (work), wroȝte, wroȝt.
+
+ B.--COMPLEX ORDER.
+
+ Present. Preterite. Passive Participle.
+
+ +Division I.+
+ Class I.
+ Bere (bear), ber, born.
+ Bete (beat), bet, beten.
+ Breke (break), brek, broken.
+ Chese (choose), ches (chos), chosen.
+ Cleve (cleave), clef, cloven.
+ Ete (eat), ette (_for_ et), eten.
+ Forȝete (forget), forȝet, forȝeten.
+ Frese (freeze), fres, frosen.
+ Gife (give), gef, given, geven.
+ Heve (heave), hef, hoven.
+ Ligge (lie), leȝ, leyen, leȝen.
+ Lepe (leap), lep, lopen.
+ Nemme } (take), nem (nam), nomen.
+ Nimme }
+ Schere (shear), scher, schorn.
+ Slepe (sleep), slep, slepen.
+ Speke (speak), spek, spoken.
+ Stele (steal), stel, stolen.
+ Swere (swear), swer, sworen.
+ Wepe (weep), wep, wopen.
+ Wreke (avenge), wrek, wroken.
+
+ Class II.
+ Falle, fell, fallen.
+ Fonge (take), feng, fongen.
+ Growe, grew, growen.
+ Hange, honge, heng, hangen, hongen.
+ Knowe, knawe, knew, knawen, knowen.
+ Schape (make), schep, schapen.
+ Walke, welk, walken.
+ Wasche, wesch, waschen.
+
+ Class III.
+ Drawe, draȝe, droȝ, drawen.
+ Fare (go), for, faren.
+ Laȝe (laugh), loȝ, laȝen.
+ Stande, stonde, stod, standen.
+ Slaye, slow, slew, slayn.
+ Take, tok, tane, tone.
+ Wake, wok, waken.
+
+ +Division II.+
+
+ Present. Preterite. Passive Participle.
+
+ Class I.
+ Biginne, bigon, bigonnen, bigunnen.
+ Breste, brast, borst, brusten, bursten.
+ Climbe, clamb, clomb, clumben.
+ Drinke, dronk, drank, drunken, dronken.
+ Finde, fand, fond, funden.
+ Fiȝte, faȝt, feȝt, foȝten.
+ Helpe, halp, holpen.
+ Kerve (cut), carf, corven.
+ Melte, malt, molten.
+ Renne (run), ran, runnen.
+ Ringe, rong, rungen, rongen.
+ Singe, song, sang, sungen.
+ Steke, stac, stoken.
+ Sterve (die), starf, storven.
+ Werpe (throw), warp, worpen.
+ Win, wan, won, wonnen, wunnen.
+ Ȝelde (yield), ȝald, ȝolden.
+
+ Class II.
+ Bide (abide), bod, biden.
+ Bite, bot, biten.
+ Drive, drof, driven.
+ Fine (cease), fon, ----
+ Glide, glod, gliden.
+ Ride, rod, riden.
+ Rise, ros, risen.
+ Schine, schon, ----
+ Slide, slod, sliden.
+ Smite, smot, smiten.
+ Trine (go), tron, ----
+
+ Class III.
+ Fly, fleȝ, flegh, flaȝ, flowen.
+ See, seȝ, segh, syȝ, seen.
+ Stiȝe, steȝe, steȝ ----
+
+ +Anomalous Verbs.+
+
+ Can, pret. couthe.
+ Dare, „ dorste.
+ May, „ miȝte.
+ Mot, „ moste.
+ Oȝe (owe), „ oȝte.
+ Schal, „ scholde, schulde.
+ Thar, „ thurte.
+ Wote, „ wiste.
+ Wille, „ wolde.
+
+_Schal_ (shall) in the second person singular is _schal_ or _schalt_;
+so, too, we occasionally find _wyl_ for _wylt_.
+
+The present plural of _schal_ is _schul_, _schulen_, or _schyn_.
+
+The verb _to be_ is thus conjugated:--
+
+ INDICATIVE MOOD.
+
+ PRESENT TENSE. PAST TENSE.
+
+ Singular.
+ (I) am. (I) was, watȝ.
+ (Thou) art. (Thou) was, watȝ.
+ (He) is, bes, betȝ. (He) was, watȝ.
+
+ Plural.
+ (We) arn, are, ar. (We) wern, were.
+ (Ȝe) arn, are, ar. (Ȝe) wern, were.
+ (Thay) arn, are, ar. (Thay) wern, were.
+
+The verbs _be_, _have_, _wille_, have negative forms; as, _nam_ = am
+not; _nar_ = are not; _nas_ = was not; _naf_ = have not; _nade_ = had
+not; _nyl_ = will not.
+
+The following contractions are occasionally met with: _bos_ = behoves;
+_byhod_ = behoved; _ha_ = have; _ma_ = make; _man_ = make (pl.) _matȝ_
+(_mas_) = makes; _ta_ = take; _tatȝ_ (= _tas_) = takes; _tane_, _tone_ =
+taken.
+
+ [Footnote 62: _Schonied_ occurs for _schoned_. No Southern writer
+ would retain, I think, the _i_ in the preterite.]
+
+ [Footnote 63: Garnett asserts that the present participle in
+ _-ande_ is “a _certain criterion_ of a Northern dialect subsequent
+ to the thirteenth century.” It is never found in any Southern
+ writer, but is common to many Midland dialects. Capgrave employs
+ it frequently in his Chronicles. It is, however, no safe criterion
+ by itself.]
+
+ [Footnote 64: The final _e_ is often dropped.]
+
+ [Footnote 65: In _The Wohunge of Ure Lauerd_ the _e_ is constantly
+ omitted.]
+
+
+V. +Adverbs.+
+
+The Norse forms _hethen_, _quethen_ (_whethen_),[66] and _thethen_, seem
+to have been known to the West-Midland dialect as well as the Saxon
+forms _hence_ (_hennes_, _henne_), _whence_ (_whennes_), _thence_
+(_thennes_), etc. The adverbs _in-blande_ (together), _in-lyche_
+(alike), _in-mydde_ (amidst), _in-monge_ (amongst), are due, perhaps, to
+Scandinavian influence.
+
+ [Footnote 66: “Syr Gawayn and the Grene Knyȝt.”]
+
+
+VI. +Prepositions.+
+
+The preposition _from_ never occurs in the following poems; it is
+replaced by _fro_, _fra_ (Northumbrian), O.N. _frá_.
+
+
+VII. +Conjunctions.+
+
+The conjunction _if_ takes a negative form; as, _nif_ = if not, unless.
+
+
+
+
+DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPT USED IN THE PRESENT VOLUME.[67]
+
+
++Cotton MS. Nero A. x.+ A small quarto volume, consisting of three
+different MSS. bound together, which originally had no connection with
+each other. Prefixed is an imperfect list of contents in the
+hand-writing of James, the Bodley Librarian.
+
+The first portion consists of a panegyrical oration in Latin by Justus
+de Justis, on John Chedworth, archdeacon of Lincoln, dated at Verona
+16th July, 1468. It occupies thirty-six folios, written on vellum, and
+is the original copy presented by the author.
+
+The second portion is that we are more immediately concerned with. It is
+described by James as “_Vetus poema Anglicanum, in quo sub insomnii
+figmento multa ad religionem et mores spectantia explicantur_,” and this
+account, with some slight changes, is adopted by Smith and Planta, in
+their catalogues; both of whom assign it to the fifteenth century. It
+will appear, by what follows, that no less than four distinct poems have
+been confounded together by these writers.
+
+This portion of the volume extends from fol. 37 to fol. 126, inclusive,
+and is written by one and the same hand, in a small, sharp, irregular
+character, which is often, from the paleness of the ink, and the
+contractions used, difficult to read. There are no titles or rubrics,
+but the divisions are marked by large initial letters of blue,
+flourished with red, and several illuminations, coarsely executed, serve
+by way of illustration, each of which occupies a page.
+
+ 1. Four of these are prefixed to the first poem. In the first the
+ Author is represented slumbering in a meadow, by the side of a
+ streamlet, clad in a long red gown, having falling sleeves, turned
+ up with white, and a blue hood attached round the neck.
+
+ In the second the same person appears, drawn on a larger scale, and
+ standing by the stream. In the third he occurs nearly in the same
+ position, with his hands raised, and on the opposite side a lady
+ dressed in white, in the costume of Richard the Second’s and Henry
+ the Fourth’s time, buttoned tight up to the neck, with long hanging
+ sleeves. Her hair is plaited on each side, and on her head is a
+ crown. In the fourth we see the author kneeling by the water, and
+ beyond the stream is depicted a castle or palace, on the embattled
+ wall of which appears the same lady, with her arm extended towards
+ him.
+
+The poem commences on fol. 39, and consists of one hundred and one
+twelve-line stanzas,[68] every five of which conclude with the same
+line, and are connected by the iteration of a leading expression. It
+concludes on fol. 55b.
+
+ 2. Then follow two more illuminations; in the first of which Noah
+ and his family are represented in the ark; in the second the prophet
+ Daniel expounding the writing on the wall to the affrighted
+ Belshazzar and his queen. These serve as illustrations to the second
+ poem, which begins at fol. 57, and is written in long alliterative
+ lines. It concludes on fol. 82.
+
+ 3. Two illuminations precede, as before; one of which represents the
+ sailors throwing the prophet Jonas into the sea, the other depicts
+ the prophet in the attitude of preaching to the people of Nineveh.
+ The poem is in the same metre as the last, and commences at fol. 83.
+
+It is occupied wholly with the story of Jonas, as applicable to the
+praise of meekness and patience; and ends on fol. 90.
+
+ 4. The Romance intitled _Sir Gawayne and the Grene Knyȝt_ follows,
+ fol. 91. Prefixed is an illumination of a headless knight on
+ horseback, carrying his head by its hair in his right hand, and
+ looking benignly at an odd-eyed bill-man before him; while from a
+ raised structure above, a king armed with a knife, his queen, an
+ attendant with a sabre, and another bill-man scowling looks on. Here
+ and elsewhere the only colours used are green, red, blue, and
+ yellow. It ends on fol. 124b., and at the conclusion, in a later
+ hand, is written “Hony soit q̃ mal penc,” which may, perhaps, allude
+ to the illumination on the opposite page, fol. 125, representing the
+ stolen interview between the wife of the Grene Knyȝt and Sir
+ Gawayne. Above the lady’s head is written:
+
+ Mi mind is mukel on on, þ{a}t wil me noȝt amende,
+ Sum time was trewe as ston, & fro schame couþ{e} hir defende.
+
+It does not appear very clearly how these lines apply to the painting.
+Two additional illuminations follow; in the first of which Gawayne is
+seen approaching the _Grene Chapel_, whilst his enemy appears above,
+wielding his huge axe; and in the second Sir Gawayne, fully equipped in
+armour, is represented in the presence of king Arthur and queen
+Guenever, after his return to the court.
+
+The third and concluding portion of the Cotton volume extends from fol.
+127 to fol. 140b, inclusive, and consists of theological excerpts, in
+Latin, written in a hand of the end of the thirteenth century. At the
+conclusion is added _Epitaphium de Ranulfo, abbate Ramesiensi_, who was
+abbot from the year 1231 to 1253, and who is erroneously called _Ralph_
+in the _Monasticon_, vol. ii. p. 548, new ed.
+
+ [Footnote 67: Taken with some few alterations from Sir F. Madden’s
+ “Syr Gawayn.”]
+
+ [Footnote 68: A line, however, is missing from the MS. on fol.
+ 55b. See page 15.]
+
+
+
+
+CONTRACTIONS USED IN THE GLOSSARY.
+
+
+The letters A. B. C. refer severally to the poems, entitled by me, “The
+Pearl,” “Cleanness,” and “Patience.”
+
+ A.S. Anglo-Saxon.
+ Dan. Danish.
+ Du. Dutch.
+ E. English.
+ O.E. Old English.
+ Prov.E. Provincial English.
+ N.Prov.E. } North Provincial English.
+ N.P.E. }
+ Fr. French.
+ O.Fr. Old French.
+ Prov. Fr. Provincial French.
+ Fris. Frisian.
+ G. Doug. Gawin Douglas’s Æneid, published by the
+ Bannatyne Club, 2 vols.
+ Ger. German.
+ Goth. Gothic.
+ Icel. Icelandic.
+ Jam. Jamieson’s Scottish Dictionary.
+ K. Alex. King Alexander, Romance of (Ed. Stevenson).
+ Met. Hom. Metrical Homilies (Ed. Small).
+ O.N. Old Norse.
+ O.S. Old Saxon.
+ Prompt. Parv. Promptorium Parvulorum (Ed. Way).
+ Sc. Scotch.
+ O.Sc. Old Scotch.
+ S.Sax. Semi-Saxon.
+ Sw. Swedish.
+ O.Sw. Old Swedish.
+ Town. Myst. Townley Mysteries.
+ T. B. Troy Book (Ed. Donaldson).
+
+
+
+
+ Errata (noted by transcriber)
+
+ PREFACE:
+ [Footnote 4.III]
+ ... for _-ed_ or _-d_ [or _d_]
+ ... pp. vii, viii. [vii. viii.]
+ [Footnote 5]
+ ... verbal inflexion _-eth_ _never_ occurs [_-eth_. _never_]
+ [Footnote 9]
+ ... See O.E. Homilies, p. li. [O.E]
+ [Footnote 10]
+ ... (5) _tow_ = two; [two:]
+ their blissful state (p. 26). [(p. 26),]
+ (IX.) ... by Daniel (p. 86). [p, 86]
+ _First marred[21] many a rope and the mast after._
+ [_footnote number misprinted “2”; shared note is 1_]
+
+ DIALECT AND GRAMMAR:
+ “For þer bene bestes þat _schyn_ be rost.”[44] [““For þer bene]
+
+ GRAMMATICAL DETAILS: Pronouns
+ [Footnote 59]
+ ... Page 91, l. 72. [l, 72.]
+ _hi_ (A.S. _hí_) [_closing ) missing_]
+ The same construction [“The same]
+ ----: Verbs
+ _comes me, runs me_, Ib. Act 3, Sc. 1. [me_. Ib.]
+ Nom. I, thou, he, ho, hit. [he ho]
+ PRETERITE TENSE. [_. missing_]
+ (I) hopede[64] (hoped), (We) hopeden. [hopeden,]
+ Wreke (avenge), wrek, wroken. [(avenge) wrek,]
+ Class III. Drawe, draȝe, droȝ, drawen. [drawen,]
+ Helpe, halp, holpen. [holpen,]
+ Sterve (die), starf, storven. [storveu]
+ Schal, „ scholde, schulde. [_. missing_]
+ ----: Adverbs
+ The Norse forms _hethen_, _quethen_ [Ths Norse]
+ _thence_, (_thennes_), etc.
+ [_opening ( missing; “etc{t}” with italic {t} for ._]
+
+ CONTRACTIONS:
+ Ger. [_the abbreviations O.H.G. and M.H.G. are not listed_]
+ N.P.E. [_note that this abbreviation is never used_]
+ Prompt. Parv. Promptorium Parvulorum [Prampt.]
+
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+
+THE PEARL.
+
+
+ [Headnotes:
+ A FATHER VISITS HIS CHILD’S GRAVE, AND THERE FALLING ASLEEP,
+ HE DREAMS.
+ HE SEES A BEAUTIFUL FOREST, WHICH CAUSES HIS GRIEF TO ABATE.
+ THE FATHER SEES HIS LOST CHILD DRESSED IN WHITE ROBES.
+ THE MAIDEN ADDRESSES HER FATHER.
+ SHE TELLS HIM OF HER BLISS.
+ DEATH IS THE ROAD TO PARADISE.
+ ALL MUST ABIDE GOD’S DOOM.
+ THE BEREAVED PARENT ASKS HIS CHILD’S PITY.
+ SHE DESCRIBES HER MODE OF LIFE.
+ MARY IS THE EMPRESS OF HEAVEN.
+ THE PARABLE OF THE LABOURERS IN THE VINEYARD.
+ THE PAYMENT OF THE LABOURERS.
+ THE APPLICATION OF THE PARABLE.
+ GOD IS NO NIGGARD.
+ PARADISE WAS LOST THROUGH AN APPLE.
+ INNOCENTS ARE SAVED BY RIGHT.
+ CHRIST BLESSED LITTLE CHILDREN.
+ FORSAKE THE MAD WORLD.
+ THE LAMB AND HIS BRIDES.
+ THE LAMB WAS SLAIN IN JERUSALEM.
+ THE VISION OF SAINT JOHN.
+ THE ABODE OF CHRIST’S BRIDES.
+ THE OLD AND NEW JERUSALEM.
+ A DESCRIPTION OF THE NEW JERUSALEM.
+ NO SUN NOR MOON IN HEAVEN.
+ NO CHURCH IN HEAVEN.
+ A PROCESSION OF VIRGINS.
+ HE WISHES TO CROSS THE STREAM.
+ THE FATHER OF THE MAIDEN AWAKES.
+ GOD GIVE US GRACE TO SERVE HIM.]
+
+
+[Headnote: A FATHER VISITS HIS CHILD’S GRAVE, AND THERE FALLING
+ASLEEP, HE DREAMS.]
+
+I.
+
+ [Sidenote: [Fol. 39a.]]
+ [Sidenote: Description of a lost pearl (_i.e._ a beloved child).
+ The father laments the loss of his pearl.]
+ Perle plesau{n}te to prynces paye,
+ To clanly clos in golde so clere,
+ Oute of oryent I hardyly saye,
+ Ne proued I neu{er} her precios pere, 4
+ So rou{n}de, so reken in vche araye,
+ So smal, so smoþe her sydeȝ were.
+ Quere-so-eu{er} I Iugged ge{m}meȝ gaye,
+ I sette hyr sengeley i{n} synglure; 8
+ Allas! I leste hyr i{n} on erbere,
+ Þurȝ gresse to grou{n}de hit fro me yot;[1]
+ I dewyne for-dolked of luf daungere,
+ Of þat pryuy perle w{i}t{h}-outen spot. 12
+
+ [Sidenote 1: ? _got._]
+
+ [Sidenote: He often visits the spot where his pearl disappeared,
+ and hears a sweet song.]
+ Syþen i{n} þat spote hit fro me sprange,
+ Ofte haf I wayted wyschande þat wele,
+ Þat wont watȝ whyle deuoyde my wrange,
+ & heuen my happe & al my hele, 16
+ Þ{a}t dotȝ bot þrych my hert þrange,
+ My breste in bale bot bolne & bele.
+ Ȝet þoȝt me neu{er} so swete a sange,
+ As stylle stou{n}de let to me stele, 20
+ For-soþe þ{er} fleten to me fele,
+ To þenke hir color so clad i{n} clot;
+ O moul[2] þ{o}u marreȝ a myry mele.
+ My p{r}iuy perle w{i}t{h}-outen spotte, 24
+
+ [Sidenote 2: ? _mould._]
+
+ [Sidenote: Where the pearl was buried there he found lovely
+ flowers. Each blade of grass springs from a dead grain.]
+ Þat spot of spyseȝ myȝt nedeȝ sprede,
+ Þer such rycheȝ to rot[3] is ru{n}nen;
+ Blomeȝ blayke & blwe & rede,
+ Þer schyneȝ ful schyr agayn þe su{n}ne. 28
+ Flor & fryte may not be fede,
+ Þer hit dou{n} drof i{n} moldeȝ du{n}ne,
+ For vch gresse mot grow of grayneȝ dede,
+ No whete were elleȝ to woneȝ wo{n}ne; 32
+ Of goud vche goude is ay by-go{n}ne.
+ So semly a sede moȝt fayly not,
+ Þ{a}t spry{n}gande[4] spyceȝ vp ne spo{n}ne,
+ Of þat p{re}cios perle wyth-outen spotte. 36
+
+ [Sidenote 3: ? _rote._]
+ [Sidenote 4: The MS. reads _sprygande_.]
+
+ [Sidenote: [Fol. 39b.]]
+ [Sidenote: In the high season of August the parent visits the
+ grave of his lost child. Beautiful flowers covered the grave.
+ From them came a delicious odour.]
+ To þat spot þat I in speche expou{n}
+ I entred in þat erber grene,
+ In augoste in a hyȝ seysou{n},
+ Quen corne is coruen wyth crokeȝ kene. 40
+ On huyle þer perle hit trendeled dou{n},
+ Schadowed þis worteȝ ful schyre & schene
+ Gilofre, gyngure & gromylyou{n},
+ & pyonys powdered ay by-twene. 44
+ Ȝif hit watȝ semly on to sene,
+ A fayr reflayr ȝet fro hit flot,
+ Þer wonys þat worþyly I wot & wene,
+ My p{re}cio{us} perle, wyth-outen spot. 48
+
+ [Sidenote: The bereaved father wrings his hands for sorrow,
+ falls asleep upon the flowery plot, and dreams.]
+ Bifore þat spot my honde I spe{n}n[e]d,
+ For care ful colde þat to me caȝt[e];
+ A denely dele in my hert de{n}ned,
+ Þaȝ resou{n} sette my seluen saȝt[e]. 52
+ I playned my perle þ{a}t þ{er} watȝ spe{n}ned
+ Wyth fyrte skylleȝ þat faste faȝt[e],
+ Þaȝ kynde of kryst me comfort ke{n}ned,
+ My wreched wylle i{n} wo ay wraȝte. 56
+ I felle vpon þat flo{ur}y flaȝt[e],
+ Suche odo{ur} to my herneȝ schot;
+ I slode vpon a slepy{n}g slaȝte,
+ On þat p{re}c[i]os perle w{i}t{h}-outen spot. 60
+
+
+[Headnote: HE SEES A BEAUTIFUL FOREST, WHICH CAUSES HIS GRIEF
+TO ABATE.]
+
+II.
+
+ [Sidenote: In spirit he is carried to an unknown region,
+ where the rocks and cliffs gleamed gloriously.]
+ Fro spot my spyryt þer sprang i{n} space,
+ My body on balke þer bod i{n} sweuen,
+ My goste is gon in godeȝ grace,
+ In auenture þ{er} meruayleȝ meuen; 64
+ I ne wyste in þis worlde quere þ{a}t hit wace,
+ Bot I knew me keste þ{er} klyfeȝ cleuen;
+ Towarde a foreste I bere þe face,
+ Where rych rokkeȝ wer to dyscreuen; 68
+ Þe lyȝt of hem myȝt no mon leuen,
+ Þe glemande glory þat of hem gle{n}t;
+ For wern neu{er} webbeȝ þat wyȝeȝ weuen,
+ Of half so dere adubmente. 72
+
+ [Sidenote: [Fol. 40a.]]
+ [Sidenote: The hill sides were decked with crystal cliffs.
+ The leaves of the trees were like burnished silver. The gravel
+ consisted of precious pearls.]
+ Dubbed wern alle þo downeȝ sydeȝ
+ W{i}t{h} crystal klyffeȝ so cler of kynde,
+ Holte-wodeȝ bryȝt aboute hem bydeȝ;
+ Of bolleȝ as blwe as ble of ynde, 76
+ As bornyst syluer þe lef onslydeȝ,
+ Þat þike con trylle on vch a tynde,
+ Quen glem of glodeȝ agaynȝ hem glydeȝ,
+ Wyth schym{er}y{n}g schene ful schrylle þay schynde. 80
+ Þe grauayl þat on grou{n}de con grynde
+ Wern p{re}cio{us} perleȝ of oryente;
+ Þe su{n}ne bemeȝ bot blo & blynde,
+ In respecte of þat adubbement. 84
+
+ [Sidenote: The father forgets his sorrow. He sees birds of the
+ most beautiful hues, and hears their sweet melody.]
+ The adubbemente of þo downeȝ dere
+ Garten my goste al greffe for-ȝete
+ So frech flauoreȝ of fryteȝ were,
+ As fode hit con me fayre refete. 88
+ Fowleȝ þ{er} flowen i{n} fryth i{n} fere,
+ Of flau{m}bande hweȝ,[5] boþe smale & grete,
+ Bot sytole stry{n}g & gyt{er}nere,
+ Her reken myrþe moȝt not retrete, 92
+ For quen þose bryddeȝ her wyngeȝ bete
+ Þay songen wyth a swete asent;
+ So grac[i]os gle couþe no mon gete
+ As here & se her adubbement. 96
+
+ [Sidenote 5: Or _hiweȝ_.]
+
+ [Sidenote: No tongue could describe the beauty of the forest.
+ All shone like gold. The dreamer arrives at the bank of a river,
+ which gave forth sweet sounds.]
+ So al watȝ dubbet on dere asyse;
+ Þat fryth þer fortwne forth me fereȝ,
+ Þe derþe þer-of for to deuyse
+ Nis no wyȝ worþe þat tonge bereȝ. 100
+ I welke ay forth i{n} wely wyse,
+ No bonk so byg þ{a}t did me dereȝ,
+ Þe fyrre i{n} þe fryth þe feier con ryse,
+ Þe playn, þe plontteȝ, þe spyse, þe pereȝ, 104
+ & raweȝ & randeȝ & rych reuereȝ,
+ As fyldor fyn her b[o]nkes brent.
+ I wan to a water by schore þat schereȝ,
+ Lorde! dere watȝ hit adubbement! 108
+
+ [Sidenote: [Fol. 40b.]]
+ [Sidenote: In it, stones glittered like stars in the welkin on a
+ winter night.]
+ The dubbemente of þo derworth depe
+ Wern bonkeȝ bene of beryl bryȝt;
+ Swangeande swete þe water con swepe
+ Wyth a rownande rourde raykande aryȝt; 112
+ I{n} þe fou{n}ce þ{er} stonden stoneȝ stepe,
+ As glente þurȝ glas þat glowed & glyȝt,
+ A[6] stremande sterneȝ quen stroþe me{n} slepe,
+ Staren i{n} welkyn i{n} wynt{er} nyȝt; 116
+ For vche a pobbel i{n} pole þer pyȝt
+ Watȝ Emerad, saffer, oþ{er} ge{m}me gente,
+ Þat alle þe loȝe lemed of lyȝt,
+ So dere watȝ hit adubbeme{n}t. 120
+
+ [Sidenote 6: ? _As._]
+
+
+III.
+
+ [Sidenote: His grief abates, and he follows the course of the
+ stream.]
+ The dubbeme{n}t dere of dou{n} & daleȝ,
+ Of wod & wat{er} & wlonk playneȝ,
+ Bylde in me blys, abated my baleȝ,
+ For-didden my [dis]tresse, dystryed my payneȝ. 124
+ Dou{n} after a strem þat dryȝly haleȝ,
+ I bowed in blys, bred ful my brayneȝ;
+ Þe fyrre I folȝed þose floty valeȝ,
+ Þe more strenghþe of ioye myn herte strayneȝ, 128
+ As fortune fares þ{er} as ho frayneȝ,
+ Wheþ{er} solace ho sende oþ{er} elleȝ sore,
+ Þe wyȝ, to wham her wylle ho wayneȝ,
+ Hytteȝ to haue ay more & more. 132
+
+ [Sidenote: No one could describe his great joy. He thought that
+ Paradise was on the opposite bank. The stream was not fordable.]
+ More of wele watȝ i{n} þat wyse
+ Þe{n} I cowþe telle þaȝ I tom hade,
+ For vrþely herte myȝt not suffyse
+ To þe tenþe dole of þo gladneȝ glade; 136
+ For-þy I þoȝt þ{a}t paradyse
+ Watȝ þer oþ{er} gayn þo bonkeȝ brade;
+ I hoped þe water were a deuyse
+ By-twene myrþeȝ by mereȝ made, 140
+ By-ȝonde þe broke by slente oþ{er} slade,
+ I hope[de] þ{a}t mote merked wore.
+ Bot þe water watȝ depe I dorst not wade
+ & eu{er} me longed a more & more. 144
+
+ [Sidenote: [Fol. 41a.]]
+ [Sidenote: More and more he desires to see what is beyond the
+ brook. But the way seemed difficult. The dreamer finds new
+ marvels.]
+ More & more, & ȝet wel mare,
+ Me lyste to se þe broke by-ȝonde,
+ For if hit watȝ fayr þ{er} I con fare,
+ Wel loueloker watȝ þe fyrre londe. 148
+ Abowte me con I stote & stare
+ To fynde a forþe, faste con I fonde,
+ Bot woþeȝ mo i-wysse þ{er} ware,
+ Þe fyrre I stalked by þe stronde, 152
+ & euer me þoȝt I schulde not wonde
+ For wo, þer weleȝ so wy{n}ne wore.
+ Þe{n}ne nwe note me com on honde
+ Þat meued my mynde ay more & more, 156
+
+[Headnote: THE FATHER SEES HIS LOST CHILD DRESSED IN WHITE ROBES.]
+
+ [Sidenote: He sees a crystal cliff, at the foot of which, sits
+ a maiden clothed in glistening white. He knows that he has seen
+ her before.]
+ More meruayle con my dom adau{n}t;
+ I seȝ by-ȝonde þat myry mere,
+ A crystal clyffe ful relusau{n}t,
+ Mony ryal ray con fro hit rere; 160
+ At þe fote þ{er}-of þ{er} sete a fau{n}t,
+ A mayden of menske, ful debonere;
+ Blysnande whyt watȝ hyr bleau{n}t,
+ (I knew hyr wel, I hade sen hyr ere) 164
+ As glysnande golde þat man con schere,
+ So schon þat schene an vnder schore;
+ On lengh{e} I loked to hyr þere,
+ Þe lenger I knew hyr more & more 168
+
+ [Sidenote: He desires to call her but is afraid, at finding her
+ in such a strange place.]
+ The more I frayste hyr fayre face.
+ Her fygure fyn, quen I had fonte,
+ Suche gladande glory con to me glace,
+ As lyttel byfore þerto watȝ wonte; 172
+ To calle hyr lyste con me enchace,
+ Bot baysme{n}t gef myn hert a bru{n}t,
+ I seȝ hyr in so strange a place,
+ Such a burre myȝt make my{n} herte blu{n}t 176
+ Þe{n}ne vereȝ ho vp her fayre frou{n}t,
+ Hyr vysayge whyt as playn yuore,
+ Þat stonge my{n} hert ful stray atou{n}t,
+ & eu{er} þe lenger, þe more & more. 180
+
+
+IV.
+
+ [Sidenote: [Fol. 41b.]]
+ [Sidenote: So he stands still, like a well trained hawk.
+ He fears lest she should escape before he could speak to her.
+ His long lost one is dressed in royal array--decked with
+ precious pearls.]
+ More þen me lyste my drede aros,
+ I stod ful stylle & dorste not calle,
+ Wyth yȝen open & mouth ful clos,
+ I stod as hende as hawk i{n} halle; 184
+ I hope þ{a}t gostly watȝ þ{a}t porpose,
+ I dred on ende quat schulde byfalle,
+ Lest ho me eschaped þat I þ{er} chos,
+ Er I at steuen hir moȝt stalle. 188
+ Þat gracios gay w{i}t{h}-outen galle,
+ So smoþe, so smal, so seme slyȝt,
+ Ryseȝ vp i{n} hir araye ryalle,
+ A p{re}c[i]os pyece[7] i{n} perleȝ pyȝt. 192
+
+ [Sidenote 7: MS. looks like _pyete_.]
+
+ [Sidenote: She comes along the stream towards him.
+ Her kirtle is composed of ‘sute,’ ornamented with pearls.]
+ Perleȝ pyȝte of ryal prys,
+ Þere moȝt mon by grace haf sene,
+ Quen þat frech as flor-de-lys,
+ Dou{n} þe bonke con boȝe by-dene. 196
+ Al blysnande whyt watȝ hir beau uiys,
+ Vpon at sydeȝ & bou{n}den bene
+ Wyth þe myryeste margarys at my deuyse,
+ Þat eu{er} I seȝ ȝet with myn yȝen; 200
+ Wyth lappeȝ large I wot & I wene,
+ Dubbed with double perle & dyȝte,
+ Her cortel of self sute schene,
+ W{i}t{h} p{re}cios perleȝ al vmbe-pyȝte. 204
+
+ [Sidenote: [Fol. 42a.]]
+ [Sidenote: She wore a crown of pearls. Her hair hung down
+ about her. Her colour was whiter than whalebone. Her hair
+ shone as gold.]
+ A pyȝt coroune ȝet wer þat gyrle,
+ Of mariorys & non oþ{er} ston,
+ Hiȝe pynakled of cler quyt perle,
+ Wyth flurted flowreȝ perfet vpon; 208
+ To hed hade ho non oþ{er} werle,
+ Her here heke[8] al hyr vmbe-gon;
+ Her semblau{n}t sade, for doc oþ{er} erle,
+ Her ble more blaȝt þen whalleȝ bon; 212
+ As schorne golde schyr her fax þe{n}ne schon,
+ On schyldereȝ þat legh{e} vnlapped lyȝte;
+ Her depe colo{ur} ȝet wonted non,
+ Of p{re}cios perle i{n} porfyl pyȝte, 216
+
+ [Sidenote 8: In the MS. it is _lere leke_.]
+
+ [Sidenote: The trimming of her robe consisted of precious
+ pearls. A wonderful pearl was set in her breast.]
+ Pyȝt watȝ poyned & vche a he{m}me,
+ At honde, at sydeȝ, at ouerture,
+ Wyth whyte perle & non oþ{er} ge{m}me,
+ & bornyste quyte watȝ hyr uesture. 220
+ Bot a wonder perle w{i}t{h}-outen we{m}me,
+ In myddeȝ hyr breste watȝ sette so sure;
+ A ma{n}neȝ dom moȝt dryȝly de{m}me,
+ Er mynde moȝt malte i{n} hit mesure; 224
+ I hope no tong moȝt endure
+ No sau{er}ly saghe say of þ{a}t syȝt,
+ So watȝ hit clene & cler & pure,
+ Þat p{re}cios perle þ{er} hit watȝ pyȝt, 228
+
+ [Sidenote: No man from here to Greece, was so glad as the father,
+ when he saw his pearl on the bank of the stream. The maiden
+ salutes him.]
+ Pyȝt in perle þat p{re}cios p[r]yse.
+ On wyþ{er} half wat{er} com dou{n} þe schore,
+ No gladder gome heþen i{n} to grece,
+ Þe{n} I, quen ho on bry{m}me wore; 232
+ Ho watȝ me nerre þen au{n}te or nece,
+ My Ioy for-þy watȝ much þe more.
+ Ho p{ro}fered me speche þ{a}t special spyce,
+ Enclynande lowe i{n} wo{m}mon lore, 236
+ Caȝte of her corou{n} of grete tresore,
+ & haylsed me wyth a lote lyȝte.
+ Wel watȝ me þ{a}t eu{er} I watȝ bore,
+ To sware þat swete i{n} perleȝ pyȝte! 240
+
+
+[Headnote: THE MAIDEN ADDRESSES HER FATHER.]
+
+V.
+
+ [Sidenote: The father enquires of the maiden whether she is his
+ long-lost pearl, and longs to know who has deprived him of his
+ treasure.]
+ “O perle,” q{uod} I, “in perleȝ pyȝt,
+ Art þ{o}u my perle þat I haf playned,
+ Regretted by my{n} one, on nyȝte?
+ Much longey{n}g haf I for þe layned, 244
+ Syþen into gresse þ{o}u me aglyȝte;
+ Pensyf, payred, I am for-payned,
+ & þ{o}u i{n} a lyf of lyky{n}g lyȝte
+ In paradys erde, of stryf vnstrayned. 248
+ What wyrde hatȝ hyder my iuel vayned,
+ & don me in þys del & gret dau{n}ger?
+ Fro we i{n} twy{n}ne wern towen & twayned,
+ I haf ben a Ioyleȝ Iuelere.” 252
+
+ [Sidenote: [Fol. 42b.]]
+ [Sidenote: The maiden tells him that his pearl is not really
+ lost. She is in a garden of delight, where sin and mourning
+ are unknown.]
+ That Iuel þe{n}ne in ge{m}myȝ gente,
+ Vered vp her vyse w{i}t{h} yȝen graye,
+ Set on hyr corou{n} of perle orie{n}t,
+ & soberly after þe{n}ne con ho say: 256
+ “Si{r} ȝe haf yo{ur} tale myse-tente,
+ To say yo{ur} perle is al awaye,
+ Þat is i{n} cofer, so comly clente,
+ As i{n} þis gardyn gracios gaye, 260
+ Here-i{n}ne to lenge for eu{er} & play.
+ Þer mys nee morny{n}g com neu{er} here,
+ Her were a forser for þe i{n} faye,
+ If þ{o}u were a gentyl Iueler. 264
+
+[Headnote: SHE TELLS HIM OF HER BLISS.]
+
+ [Sidenote: The rose that he had lost is become a pearl of price.
+ The pearl blames his rash speech.]
+ Bot Iueler gente if þ{o}u schal lose
+ Þy ioy for a ge{m}me þat þe watȝ lef,
+ Me þynk þe put i{n} a mad porpose,
+ & busyeȝ[9] þe aboute a raysou{n} bref, 268
+ For þat þ{o}u lesteȝ watȝ bot a rose,
+ Þat flowred & fayled as kynde hyt gef;
+ Now þurȝ kynde of þe kyste þ{a}t hyt con close,
+ To a perle of prys hit is put i{n} pref; 272
+ & þ{o}u hatȝ called þy wyrde a þef,
+ Þat oȝt of noȝt hatȝ mad þe cler;
+ Þ{o}u blameȝ þe bote of þy meschef,
+ Þ{o}u art no kynde Iueler.” 276
+
+ [Sidenote 9: Looks like _husyeȝ_ in MS.]
+
+ [Sidenote: The father begs the maiden to excuse his speech, for
+ he really thought his pearl was wholly lost to him.]
+ A Iuel to me þen watȝ þys geste,
+ & iueleȝ wern hyr ge{n}tyl saweȝ,
+ “I-wyse,” q{uod} I, “my blysfol beste,
+ My grete dystresse þ{o}u al to-draweȝ, 280
+ To be excused I make requeste;
+ I trawed my perle don out of daweȝ,
+ Now haf I fonde hyt I schal ma feste,
+ & wony w{i}t{h} hyt i{n} schyr wod schaweȝ, 284
+ & loue my lorde & al his laweȝ,
+ Þat hatȝ me broȝ[t] þys blys ner;
+ Now were I at yow by-ȝonde þise waweȝ,
+ I were a ioyfol Iueler.” 288
+
+ [Sidenote: [Fol. 43a.]]
+ [Sidenote: The maiden tells her father that he has spoken
+ three words without knowing the meaning of one. The first word.
+ The second. The third.]
+ “Iueler,” sayde þat ge{m}me clene,
+ “Wy borde ȝe men, so madde ȝe be?
+ Þre wordeȝ hatȝ þ{o}u spoken at ene,
+ Vn-avysed, for soþe, wern alle þre, 292
+ Þou ne woste in worlde quat on dotȝ mene,
+ Þy worde byfore þy wytte con fle.
+ Þou says þ{o}u traweȝ me i{n} þis dene,
+ By cawse þ{o}u may w{i}t{h} yȝen me se; 296
+ Anoþ{er} þ{o}u says, i{n} þys cou{n}tre
+ Þy self schal won w{i}t{h} me ryȝt here;
+ Þe þrydde, to passe þys wat{er} fre,
+ Þat may no ioyfol Iueler. 300
+
+
+[Headnote: DEATH IS THE ROAD TO PARADISE.]
+
+VI.
+
+ [Sidenote: He is little to be praised who loves what he sees.
+ To love nothing but what one sees is great presumption.]
+ I halde þat iueler lyttel to prayse.
+ Þat loueȝ wel þ{a}t he seȝ wyth yȝe,
+ & much to blame & vn-cortoyse,
+ Þat loueȝ[10] oure lorde wolde make a lyȝe, 304
+ Þat lelly hyȝte yo{ur} lyf to rayse,
+ Þaȝ fortune dyd yo{ur} flesch to dyȝe;
+ Ȝe setten hys wordeȝ ful westernays
+ Þat loueȝ[11] no þy{n}k bot ȝe hit syȝe, 308
+ & þat is[12] a poy{n}t o sorquydryȝe,
+ Þat vche god mon may euel byseme
+ To leue no tale be t{ru}e to tryȝe,
+ Bot þat hys one skyl may dem[e]. 312
+
+ [Sidenote 10: Looks at first sight like _lyueȝ_--MS. rubbed, but
+ read _leueȝ_.]
+ [Sidenote 11: Read _leueȝ_.]
+ [Sidenote 12: The MS. reads _īs_.]
+
+ [Sidenote: To live in this kingdom (_i.e._ heaven) leave must be
+ asked. This stream must be passed over by death.]
+ Deme now þy-self, if þ{o}u con, dayly
+ As man to god wordeȝ schulde heue.
+ Þ{o}u saytȝ þ{o}u schal won i{n} þis bayly;
+ Me þynk þe burde fyrst aske leue, 316
+ & ȝet of grau{n}t þ{o}u myȝteȝ fayle;
+ Þ{o}u wylneȝ ou{er} þys water to weue,
+ Er moste þ{o}u ceuer to oþ{er} cou{n}sayl,
+ Þy corse i{n} clot mot calder keue, 320
+ For hit watȝ for-garte, at paradys greue
+ Oure ȝore fader hit con mysseȝeme;
+ Þurȝ drwry deth boȝ vch ma dreue,
+ Er ou{er} þys dam hy{m} dryȝty{n} deme.” 324
+
+ [Sidenote: [Fol. 43b.]]
+ [Sidenote: The father asks his pearl whether she is about to
+ doom him to sorrow again. If he loses his pearl he does not care
+ what happens to him.]
+ “Demeȝ þ{o}u me,” q{uod} I, “my swete
+ To dol agayn, þe{n}ne I dowyne;
+ Now haf I fonte þat I for-lete
+ Schal I efte for-go hit er eu{er} I fyne? 328
+ Why schal I hit boþe mysse & mete?
+ My p{re}cios perle dotȝ me gret pyne,
+ What serueȝ tresor, bot gareȝ men grete
+ When he hit schal efte w{i}t{h} teneȝ tyne? 332
+ Now rech I neu{er} forto declyne,
+ Ne how fer of folde þat man me fleme,
+ When I am partleȝ of perleȝ myne.
+ Bot durande doel what may men deme?” 336
+
+[Headnote: ALL MUST ABIDE GOD’S DOOM.]
+
+ [Sidenote: The maiden tells her father to suffer patiently.
+ Though he may dance as any doe, yet he must abide God’s doom.]
+ “Thow demeȝ noȝt bot doel dystresse,”
+ Þenne sayde þat wyȝt “why dotȝ þ{o}u so?
+ For dyne of doel, of lureȝ lesse,
+ Ofte mony mon for-gos þe mo; 340
+ Þe oȝte better þy seluen blesse,
+ & loue ay god &[13] wele & wo,
+ For anger gayneȝ þe not a cresse.
+ Who nedeȝ schal þole be not so þro; 344
+ For þoȝ þ{o}u dau{n}ce as any do
+ Brau{n}dysch & bray þy braþeȝ breme,
+ When þ{o}u no fyrre may, to ne fro,
+ Þ{o}u moste abyde þat he schal deme. 348
+
+ [Sidenote 13: _in_ or _an_ (?).]
+
+ [Sidenote: He must cease to strive. All lies in God’s power
+ to make men joyful or sad.]
+ Deme dryȝtyn, euer hy{m} adyte,
+ Of þe way a fote ne wyl he wryþe,
+ Þy mendeȝ mou{n}teȝ not a myte,
+ Þaȝ þ{o}u for sorȝe be neu{er} blyþe; 352
+ Sty{n}st of þy strot & fyne to flyte,
+ & sech hys blyþe ful swefte[14] & swyþe,
+ Þy prayer may hys pyte byte,
+ Þat mercy schal hyr crafteȝ kyþe; 356
+ Hys comforte may þy lango{ur} lyþe,
+ & þy lureȝ of lyȝtly leme,
+ For marre oþ{er} madde, morne & myþe,
+ Al lys i{n} hym to dyȝt & deme.” 360
+
+ [Sidenote 14: MS. _sweste_.]
+
+
+[Headnote: THE BEREAVED PARENT ASKS HIS CHILD’S PITY.]
+
+VII.
+
+ [Sidenote: [Fol. 44a.]]
+ [Sidenote: The father beseeches the pearl to have pity upon him.]
+ Thenne demed I to þat damyselle,
+ Ne worþe no wrath þe vnto my lorde,
+ If rapely raue[15] spornande i{n} spelle.
+ My herte watȝ al w{i}t{h} mysse remorde, 364
+ As wallande water gotȝ out of welle;
+ I do me ay i{n} hys myserecorde.
+ Rebuke me neu{er} w{i}t{h} wordeȝ felle,
+ Þaȝ I forloyne my dere endorde, 368
+ Bot lyþeȝ me kyndely yo{ur} cou{m}forde,
+ Pytosly þenkande vpon þysse;
+ Of care & me ȝe made acorde,
+ Þat er watȝ grou{n}de of alle my blysse; 372
+
+ [Sidenote 15: _rane_ (?).]
+
+ [Sidenote: He says that she has been both his bale and bliss.
+ And when he lost her, he knew not what had become of her.]
+ My blysse, my bale ȝe han ben boþe,
+ Bot much þe bygger ȝet watȝ my mon,
+ Fro þ{o}u watȝ wroken fro vch a woþe.
+ I wyste neu{er} quere my perle watȝ gon; 376
+ Now I hit se, now leþeȝ my loþe,
+ & quen we departed we wern at on,
+ God forbede we be now wroþe,
+ We meten so selden by stok oþ{er} ston; 380
+ Þaȝ cortaysly ȝe carp con,
+ I am bot mol & marereȝ mysse,
+ Bot crystes mersy & mary & Ion,
+ Þise arn þe grou{n}de of alle my blysse. 384
+
+ [Sidenote: And now that he sees her in bliss, she takes little
+ heed of his sorrow. He desires to know what life she leads.]
+ In blysse I se þe blyþely blent
+ & I a man al mornyf mate,
+ Ȝe take þ{er}-on ful lyttel tente,
+ Þaȝ I hente ofte harmeȝ hate. 388
+ Bot now I am here i{n} yo{ur} p{re}sente,
+ I wolde bysech wythouten debate,
+ Ȝe wolde me say i{n} sobre asente,
+ What lyf ȝe lede, erly & late, 392
+ For I am ful fayn þat yo{ur} astate
+ Is worþen to worschyp & wele I wysse,
+ Of alle my Ioy þe hyȝe gate
+ Hit is i{n} grou{n}de of alle my blysse.” 396
+
+[Headnote: SHE DESCRIBES HER MODE OF LIFE.]
+
+ [Sidenote: [Fol. 44b.]]
+ [Sidenote: The maiden tells him that he may walk and abide
+ with her, now that he is humble. All are meek that dwell
+ in the abode of bliss.]
+ “Now blysse burne mot þe bytyde;”
+ Þen sayde þat lufsou{m} of lyth & lere,
+ “& welcu{m} here to walk & byde,
+ For now þy speche is to me dere; 400
+ Maysterful mod & hyȝe pryde
+ I hete þe arn heterly hated here;
+ My lorde ne loueȝ not forto chyde,
+ For meke arn alle þ{a}t woneȝ hy{m} nere, 404
+ & when i{n} hys place þ{o}u schal apere,
+ Be dep deuote i{n} hol mekenesse;
+ My lorde þe lamb, loueȝ ay such chere,
+ Þat is þe grou{n}de of alle my blysse. 408
+
+ [Sidenote: All lead a blissful life. She reminds her father
+ that she was very young when she died. Now she is crowned
+ a queen in heaven.]
+ A blysful lyf þ{o}u says I lede,
+ Þou woldeȝ knaw þ{er}-of þe stage;
+ Þow wost wel when þy perle con schede,
+ I watȝ ful ȝong & tender of age, 412
+ Bot my lorde þe lombe, þurȝ hys god-hede,
+ He toke my self to hys maryage,
+ Corou{n}de me quene i{n} blysse to brede,
+ I{n} lengh{e} of dayeȝ þat eu{er} schal wage, 416
+ & sesed i{n} alle hys herytage
+ Hys lef is, I am holy hysse;
+ Hys prese, hys prys & hys parage,
+ Is rote & grou{n}de of alle my blysse.” 420
+
+
+[Headnote: MARY IS THE EMPRESS OF HEAVEN.]
+
+VIII.
+
+ [Sidenote: The father of the maiden does not fully understand
+ her. Mary, he says, is the queen of heaven. No one is able
+ to remove the crown from her.]
+ “Blysful,” q{uod} I, “may þys be trwe,
+ Dyspleseȝ not if I speke erro{ur};
+ Art þou þe quene of heueneȝ blwe,
+ Þ{a}t al þys worlde schal do hono{ur}? 424
+ We leuen on marye þat grace of grewe,
+ Þat ber a barne of vyrgyn flo{ur},
+ Þe croune fro hyr quo moȝt remwe,
+ Bot ho hir passed i{n} su{m} fauo{ur}? 428
+ Now for synglerty o hyr douso{ur},
+ We calle hyr fenyx of arraby,
+ Þat freles fleȝe of hyr fasor,
+ Lyk to þe quen of cortaysye.” 432
+
+ [Sidenote: [Fol. 45a.]]
+ [Sidenote: The maiden addresses the Virgin. She then explains
+ to her father that each has his place in heaven.]
+ “Cortayse quen” þe{n}ne s[a]yde þat gaye,
+ Knelande to grou{n}de, folde vp hyr face,
+ “Makeleȝ moder & myryest may,
+ Blessed bygy{n}ner[16] of vch a grace!” 436
+ Þe{n}ne ros ho vp & con restay,
+ & speke me towarde i{n} þat space:
+ “S{ir} fele here porchaseȝ & fongeȝ pray
+ Bot supplantoreȝ none w{i}t{h}-i{n}ne þys place; 440
+ Þat emp{er}ise al heue{n}ȝ hatȝ,
+ & vrþe & helle i{n} her bayly;
+ Of erytage ȝet non wyl ho chace,
+ For ho is quen of cortaysye. 444
+
+ [Sidenote 16: MS. reads _bȳgyner_.]
+
+ [Sidenote: The court of God has a property in its own being.
+ Each one in it is a king or queen. The mother of Christ holds
+ the chief place.]
+ The co{ur}t of þe kyndom of god alyue,
+ Hatȝ a p{ro}perty i{n} hyt self bey{n}g;
+ Alle þat may þer-i{n}ne aryue
+ Of alle þe reme is quen oþ{er} ky{n}g, 448
+ & neu{er} oþ{er} ȝet schal depryue,
+ Bot vchon fayn of oþ{er}eȝ hafy{n}g,
+ & wolde her corou{n}eȝ wern worþe þo fyue,
+ If possyble were her mendy{n}g. 452
+ Bot my lady of quom Iesu con spry{n}g,
+ Ho haldeȝ þe empyre ou{er} v{us} ful hyȝe,
+ & þat dyspleseȝ non of oure gy{n}g,
+ For ho is quene of cortaysye. 456
+
+ [Sidenote: We are all members of Christ’s body. Look that
+ each limb be perfect.]
+ Of co{ur}taysye, as saytȝ say{n}t poule,
+ Al arn we me{m}breȝ of ih{es}u kryst,
+ As heued & arme & legg & naule,
+ Temen to hys body ful trwe & t[r]yste; 460
+ Ryȝt so is vch a krysten sawle,
+ A longande lym to þe mayster of myste;
+ Þe{n}ne loke what hate oþ{er} any gawle,
+ Is tached oþ{er} tyȝed þy ly{m}meȝ by-twyste, 464
+ Þy heued hatȝ nauþer greme ne gryste,
+ On arme oþ{er} fynger, þaȝ þ{o}u ber byȝe;
+ So fare we alle wyth luf & lyste,
+ To ky{n}g & quene by cortaysye.” 468
+
+ [Sidenote: [Fol. 45b.]]
+ [Sidenote: The father replies that he cannot understand how
+ his pearl can be a queen. He desires to know what greater
+ honour she can have.]
+ “Cortayse,” q{uod} I, “I leue
+ & charyte grete be yow amo{n}g,
+ Bot my speche þat yow ne greue,
+ . . . . . 472
+ Þy self in heuen ou{er} hyȝ þ{o}u heue,
+ To make þe quen þat watȝ so ȝonge,
+ What more-hond moȝte he acheue
+ Þat hade endured i{n} worlde stronge, 476
+ & lyued i{n} penau{n}ce hys lyueȝ longe,
+ W{i}t{h} bodyly bale hy{m} blysse to byye?
+ What more worschyp moȝt ho fonge,
+ Þen corou{n}de be ky{n}g by cortayse? 480
+
+
+[Headnote: THE PARABLE OF THE LABOURERS IN THE VINEYARD.]
+
+IX.
+
+ [Sidenote: She was only two years old when she died,
+ and could do nothing to please God. She might be a countess
+ or some great lady but not a queen.]
+ That cortayse is to fre of dede,
+ Ȝyf hyt be soth þat þ{o}u coneȝ saye,
+ Þ{o}u lyfed not two ȝer i{n} oure þede,
+ Þ{o}u cowþeȝ neu{er} god nauþ{er} plese ne pray, 484
+ Ne neu{er} nawþer pater ne crede,
+ & quen mad on þe fyrst day!
+ I may not traw, so god me spede,
+ Þat god wolde wryþe so wrange away; 488
+ Of cou{n}tes damysel, par ma fay,
+ Wer fayr i{n} heuen to halde asstate
+ Aþ{er} elleȝ a lady of lasse aray,
+ Bot a quene, hit is to dere a date.” 492
+
+ [Sidenote: The maiden informs her father that there is no limit
+ to God’s power. The parable of the labourers in the vineyard.]
+ “Þer is no date of hys god-nesse,”
+ Þen sayde to me þat worþy wyȝte,
+ “For al is trawþe þat he con dresse,
+ & he may do no þynk bot ryȝt, 496
+ As mathew meleȝ i{n} yo{ur} messe,
+ I{n} sothfol gospel of god al-myȝt
+ I{n} sample he can ful grayþely gesse,
+ & lykneȝ hit to heuen lyȝte.” 500
+ “My regne, he saytȝ, is lyk on hyȝt,
+ To a lorde þat hade a uyne I wate,
+ Of tyme of ȝere þe terme watȝ tyȝt,
+ To labor vyne watȝ dere þe date, 504
+
+ [Sidenote: [Fol. 46a.]]
+ [Sidenote: The lord of the vineyard hires workmen for a penny a
+ day. At noon the lord hires other men standing idle in the
+ market place.]
+ Þat date of ȝere wel knawe þys hyne;
+ Þe lorde ful erly vp he ros,
+ To hyre werkmen to hys vyne,
+ & fyndeȝ þ{er} su{m}me to hys porpos, 508
+ Into acorde þay con de-clyne,
+ For a pené on a day & forth þay gotȝ,
+ Wryþen & worchen & don gret pyne,
+ Keruen & caggen & man hit clos; 512
+ Aboute vnder, þe lorde to marked totȝ
+ & ydel men stande he fyndeȝ þer-ate,
+ “Why stande ȝe ydel” he sayde to þos,
+ Ne knawe ȝe of þis day no date? 516
+
+ [Sidenote: He commands them to go into his vineyard, and he will
+ give them what is right.]
+ “Er date of daye hider arn we won{n}e,”
+ So watȝ al samen her answar soȝt;
+ “We haf standen her syn ros þe su{n}ne,
+ & no mo{n} byddeȝ v{us} do, ryȝt noȝt.” 520
+ “Gos i{n}-to my vyne, dotȝ þat ȝe co{n}ne.”
+ So sayde þe lorde & made hit toȝt.
+ “What resonabele hyre be naȝt be ru{n}ne,
+ I yow pray i{n} dede & þoȝte.” 524
+ Þay wente i{n} to þe vyne & wroȝte,
+ & al day þe lorde þ{us} ȝede his gate,
+ & nw men to hys vyne he broȝte;
+ Wel neȝ wyl day watȝ passed date, 528
+
+ [Sidenote: At an hour before the sun went down the lord sees
+ other men standing idle. Tells them to go into the vineyard.]
+ At þe day of date of euen-songe,
+ On oure byfore þe so{n}ne go dou{n}
+ He seȝ þer ydel men ful stronge
+ & sa[y]de to hem[17] w{i}t{h} sobre sou{n}; 532
+ “Wy stonde ȝe ydel þise dayeȝ longe.”
+ Þay sayden her hyre watȝ nawhere bou{n}.
+ “Gotȝ to my vyne ȝemen ȝonge
+ & wyrkeȝ & dotȝ þ{a}t at ȝe mou{n}.” 536
+ Sone þe worlde by-com wel brou{n},
+ Þe su{n}ne watȝ doun &[18] hit wex late;
+ To take her hyre he mad su{m}ou{n};
+ Þe day watȝ al apassed date. 540
+
+ [Sidenote 17: MS. _hen_.]
+ [Sidenote 18: MS. & &.]
+
+
+[Headnote: THE PAYMENT OF THE LABOURERS.]
+
+X.
+
+ [Sidenote: [Fol. 46b.]]
+ [Sidenote: As soon as the sun was gone down the “reeve” was told
+ to pay the workmen. To give each a penny. The first began to
+ complain.]
+ The date of þe daye þe lorde con knaw,
+ Called to þe reue “lede pay þe meyny,
+ Gyf hem þe hyre þat I hem owe,
+ & fyrre, þat non me may repreue, 544
+ Set hem alle vpon a rawe,
+ & gyf vchon i{n}-lyche a peny.
+ Bygyn at þe laste þat sta{n}deȝ lowe,
+ Tyl to þe fyrste þat þ{o}u atteny;” 548
+ & þe{n}ne þe fyrst by-go{n}ne to pleny
+ & sayden þat þay hade trauayled sore,
+ Þese bot an [h]oure hem con streny,
+ V{us} þy{n}k v{us} oȝe to take more. 552
+
+ [Sidenote: Having borne the heat of the day he thinks that he
+ deserves more. The lord tells him that he agreed only to give
+ him a penny.]
+ More haf we serued v{us} þy{n}k so,
+ Þat suffred han þe dayeȝ hete,
+ Þe{n}n þyse þat wroȝt[e] not houreȝ two,
+ & þ{o}u dotȝ hem v{us} to cou{n}terfete. 556
+ Þe{n}ne sayde þe lorde to on of þo,
+ “Frende no wrang[19] I wyl þe ȝete,
+ Take þat is þyn owne & go;
+ & I hyred þe for a peny a grete, 560
+ Quy bygy{n}neȝ þ{o}u now to þrete;
+ Watȝ not a pené þy couenau{n}t þore?
+ Fyrre þe{n} couenau{n}de is noȝt to plete,
+ Wy schalte þou þe{n}ne ask more? 564
+
+ [Sidenote 19: MS. _wanig_.]
+
+[Headnote: THE APPLICATION OF THE PARABLE.]
+
+ [Sidenote: The last shall be first, and the first last.
+ The maiden applies the parable to herself.]
+ More weþ{er} louyly is me my gyfte
+ To do wyth myn quat so me lykeȝ?
+ Oþ{er} elleȝ þyn yȝe to lyþ{er} is lyfte,
+ For I am goude & no{n} by-swykeȝ.” 568
+ “Þ{us} schal I,” q{uod} kryste, “hit skyfte,
+ Þe laste schal be þe fyrst þat strykeȝ,
+ & þe fyrst þe laste, be he neu{er} so swyft,
+ For mony ben calle[d] þaȝ fewe be mykeȝ.” 572
+ Þ{us} pore men her part ay pykeȝ,
+ Þaȝ þay com late & lyttel wore,
+ & þaȝ her sweng wyth lyttel at-slykeȝ,
+ Þe merci of god is much þe more. 576
+
+ [Sidenote: [Fol. 47a.]]
+ [Sidenote: She came to the vine in eventide, and yet received
+ more than others who had lived longer.]
+ “More haf I of ioye & blysse here-i{n}ne,
+ Of ladyschyp gret & lyueȝ blom,
+ Þen alle þe wyȝeȝ i{n} þe worlde myȝt wy{n}ne
+ By þe way of ryȝt to aske dome. 580
+ Wheþer wel nygh[t] now I con bygy{n}ne,
+ In euentyde in-to þe vyne I come,
+ Fyrst of my hyre my lorde con my{n}ne,
+ I watȝ payed anon of al & sum; 584
+ Ȝet oþ{er} þer werne þ{a}t toke more tom,
+ Þat swange & swat for long ȝore,
+ Þat ȝet of hyre no þynk þay nom,
+ Parau{n}t{er} noȝt schal to ȝere more.” 588
+
+ [Sidenote: The father says that his daughter’s tale is
+ unreasonable.]
+ Then more I meled & sayde apert,
+ “Me þynk þy tale vnresou{n}able,
+ Goddeȝ ryȝt is redy & eu{er} more rert,[20]
+ Oþ{er} holy wryt is bot a fable; 592
+ I{n} sauter is sayd a verce ouerte
+ Þat spekeȝ a poy{n}t determynable,
+ ‘Þ{o}u quyteȝ vchon as hys desserte,
+ Þ{o}u hyȝe ky{n}g ay p{re}termynable,’[21] 596
+ Now he þat stod þe long day stable,
+ & þ{o}u to payment com hym byfore,
+ Þe{n}ne þe lasse i{n} werke to take more able,
+ & eu{er} þe lenger þe lasse þe more.” 600
+
+ [Sidenote 20: _ert_ (?).]
+ [Sidenote 21: MS. p{er}termynable.]
+
+
+[Headnote: GOD IS NO NIGGARD.]
+
+XI.
+
+ [Sidenote: In heaven, the maiden says, each man is paid alike.
+ God is no niggard. The grace of God is sufficient for all.]
+ “Of more & lasse in godeȝ ryche,”
+ Þat gentyl sayde “lys no Ioparde,
+ For þer is vch mon payed inliche,
+ Wheþer lyttel oþ{er} much be hys rewarde, 604
+ For þe gentyl cheuentayn is no chyche,
+ Queþ{er}-so-eu{er} he dele nesch oþ{er} harde,
+ He laueȝ hys gyfteȝ[22] as wat{er} of dyche,
+ Oþ{er} goteȝ of golf þat neu{er} charde; 608
+ Hys frau{n}chyse is large þ{a}t eu{er} dard,
+ To hy{m} þat matȝ i{n} sy{n}ne no scogh{e}[23]
+ No blysse betȝ fro hem reparde,
+ For þe grace of god is gret I-nogh{e}. 612
+
+ [Sidenote 22: MS. _gysteȝ_.]
+ [Sidenote 23: In the MS. it looks like _rescoghe_.]
+
+ [Sidenote: [Fol. 47b.]]
+ [Sidenote: Those who live long on the earth often forfeit heaven
+ by sinning.]
+ Bot now þ{o}u moteȝ me for to mate
+ Þat I my peny haf wrang tan here,
+ Þ{o}u sayȝ þat I þat com to late,
+ Am not worþy so gret lere. 616
+ Where wysteȝ þ{o}u eu{er} any bourne abate
+ Euer so holy i{n} hys prayere,
+ Þat he ne forfeted by su{m}kyn gate,
+ Þe mede su{m}-tyme of heueneȝ clere; 620
+ & ay þe ofter, þe alder þay were,
+ Þay laften ryȝt & wroȝten wogh{e}
+ Mercy & g{ra}ce moste hem þe{n} stere,
+ For þe g{ra}ce of god is gret i{n}-noȝe. 624
+
+ [Sidenote: Innocents are saved by baptism. Why should not
+ God allow their labour.]
+ Bot i{n}-nogh{e} of grace hatȝ i{n}nocent,
+ As sone as þay arn borne by lyne
+ I{n} þe water of babtem þay dyssente,
+ Þ{en} arne þay boroȝt i{n}-to þe vyne, 628
+ Anon þe day w{i}t{h} derk endente,
+ Þe myȝt of deth dotȝ to en-clyne
+ Þat wroȝt neuer wrang er þe{n}ne þay wente;
+ Þe gentyle lorde þe{n}ne payeȝ hys hyne, 632
+ Þay dyden hys heste, þay wern þere-ine,
+ Why schulde he not her labo{ur} alow,
+ Ȝy[rd] & pay hem[24] at þe fyrst fyne
+ For þe grace of god is gret i{n}-nogh{e}? 636
+
+ [Sidenote 24: MS. _hym_.]
+
+[Headnote: PARADISE WAS LOST THROUGH AN APPLE.]
+
+ [Sidenote: Our first father lost heaven by eating an apple.
+ And all are damned for the sin of Adam. But there came one
+ who paid the penalty of our sins.]
+ Inoȝe is knawen þ{a}t man-kyn grete,
+ Fyrste watȝ wroȝt to blysse parfyt;
+ Oure forme-fader hit con forfete,
+ Þurȝ an apple þat he vpon con byte; 640
+ Al wer we dampned for þat mete,
+ To dyȝe i{n} doel out of delyt,
+ & syþen wende to helle hete,
+ Þ{er}-i{n}ne to won w{i}t{h}-oute respyt; 644
+ Bot þer on com a bote as-tyt.
+ Ryche blod ran on rode so rogh{e},
+ & wy{n}ne [&] wat{er}, þe{n} at þat plyt
+ Þe g{ra}ce of god wex gret i{n}-nogh{e}. 648
+
+ [Sidenote: [Fol. 48a.]]
+ [Sidenote: The water that came from the pierced side of Christ
+ was baptism.]
+ Innogh{e} þer wax out[25] of þat welle,
+ Blod & wat{er} of brode wou{n}de;
+ Þe blod v{us} boȝt fro bale of helle,
+ & delyu{er}ed v{us} of þe deth secou{n}de; 652
+ Þe water is baptem þe soþe to telle;
+ Þat folȝed þe glayue so gry{m}ly grou{n}de,
+ Þat wascheȝ away þe gylteȝ felle,
+ Þat adam wyth i{n}ne deth v{us} drou{n}de. 656
+ Now is þ{er} noȝt i{n} þe worlde rou{n}de
+ Bytwene v{us} & blysse bot þat he w{i}t{h}-droȝ
+ & þat is restored i{n} sely stou{n}de,
+ & þe grace of god is gret i{n}-nogh. 660
+
+ [Sidenote 25: MS. _out out_.]
+
+
+XII.
+
+ [Sidenote: Repentance must be sought by prayer with sorrow and
+ affliction. The guilty may be saved by contrition.]
+ Grace i{n}-nogh þe mon may haue,
+ Þat sy{n}neȝ þe{n}ne new, ȝif hy{m} repente,
+ Bot w{i}t{h} sorȝ & syt he mot hit craue,
+ & byde þe payne þer-to is bent, 664
+ Bot resou{n} of ryȝt þat con not raue,
+ Saueȝ eu{er} more þe i{n}nosse{n}t;
+ Hit is a dom þ{a}t neu{er} god gaue,
+ Þat eu{er} þe gyltleȝ schulde be schente. 668
+ Þe gyltyf may contryssyou{n} hente
+ & be þurȝ mercy to grace þryȝt;
+ Bot he to gyle þat neu{er} glente,
+ At i{n}-oscente is saf & ryȝte. 672
+
+[Headnote: INNOCENTS ARE SAVED BY RIGHT.]
+
+ [Sidenote: Two sorts of people are saved, the _righteous_ and
+ the _innocent_. The words of David. The innocent is saved by
+ right.]
+ Ryȝt þ{us}[26] I knaw wel i{n} þis cas,
+ Two men to saue is god by skylle;
+ Þe ryȝt-wys man schal se hys face,[27]
+ Þe harmleȝ haþel schal com hym tylle, 676
+ Þe saut{er} hyt satȝ þ{us} i{n} a pace:
+ “Lorde quo schal klymbe þy hyȝ hylleȝ
+ Oþ{er} rest w{i}t{h}-i{n}ne þy holy place?”
+ Hymself to on-sware he is not dylle; 680
+ “Hondely{n}geȝ harme þat dyt not ille,
+ Þat is of hert boþe clene & lyȝt,
+ Þer schal hys step stable stylle,”
+ Þe i{n}nosent is ay saf by ryȝt. 684
+
+ [Sidenote 26: MS. þ{us} þ{us}.]
+ [Sidenote 27: MS. _fate_.]
+
+ [Sidenote: [Fol. 48b.]]
+ [Sidenote: The words of Solomon.]
+ The ryȝtwys man also sertayn
+ Aproche he schal þ{a}t proper pyle,
+ Þat takeȝ not her lyf in vayne
+ Ne glauereȝ her nieȝbor wyth no gyle; 688
+ Of þys ryȝt-wys saȝ[28] salamon playn,
+ How kyntly oure con aquyle
+ By wayeȝ ful streȝt he con hym strayn,
+ & scheued hy{m} þe rengne of god a whyle, 692
+ As quo says “lo ȝon louely yle,
+ Þ{o}u may hit wy{n}ne if þ{o}u be wyȝte,”
+ Bot hardyly w{i}t{h}-oute peryle,
+ Þe i{n}nosent is ay saue by ryȝte! 696
+
+ [Sidenote 28: _satȝ_ (?).]
+
+ [Sidenote: David says no man living is justified.
+ Pray to be saved by innocence and not by right.]
+ An-ende ryȝtwys men, ȝet saytȝ a gome
+ Dauid in sauter, if eu{er} ȝe seȝ hit,
+ “Lorde þy seruau{n}t draȝ neuer to dome,
+ For[29] non lyuyunde to þe is Iustyfyet.” 700
+ For-þy to corte quen þ{o}u schal com,
+ Þer alle oure causeȝ schal be tryed,
+ Alegge þe ryȝt þ{o}u may be i{n}-nome,
+ By þys ilke spech I haue asspyed; 704
+ Bot he on rode þat blody dyed,
+ Delfully þurȝ hondeȝ þryȝt
+ Gyue þe to passe when þ{o}u arte tryed
+ By in{n}ocens & not by ryȝte. 708
+
+ [Sidenote 29: MS. _sor._]
+
+[Headnote: CHRIST BLESSED LITTLE CHILDREN.]
+
+ [Sidenote: When Jesus was on earth, little children were brought
+ unto him. The disciples rebuked the parents. Christ said,
+ “Suffer little children to come unto me,” etc.]
+ Ryȝt-wysly quo con rede,
+ He loke on bok & be awayed
+ How Ih{esu}c hy{m} welke in are þede,
+ & burneȝ her barneȝ vnto hy{m} brayde, 712
+ For happe & hele þat fro hy{m} ȝede,
+ To touch[30] her chylder þay fayr hym prayed.
+ His dessypeleȝ w{i}t{h} blame let be hy{m} bede,
+ & wyth her resou{n}eȝ ful fele restayed; 716
+ Ih{esu}c þe{n}ne hem swetely sayde,
+ “Do way, let chylder vnto me tyȝt.
+ To suche is heuen-ryche arayed,”
+ Þe i{n}nocent is ay saf by ryȝt. 720
+
+ [Sidenote 30: MS. _touth_.]
+
+
+XIII.
+
+ [Sidenote: [Fol. 49a.]]
+ [Sidenote: No one can win heaven except he be meek as a child.]
+ Ih{esu}c con calle to hy{m} hys mylde
+ & sayde hys ryche no wyȝ myȝt wy{n}ne.
+ Bot he com þyder ryȝt as a chylde,
+ Oþ{er} elleȝ neu{er} more com þer-i{n}ne, 724
+ Harmleȝ, trwe & vnde-fylde,
+ W{i}t{h}-outen mote oþ{er} mascle of sulpande sy{n}ne;
+ Quen such þer cnoken on þe bylde,
+ Tyt schal hem men þe ȝate vnpy{n}ne, 728
+ Þer is þe blys þat con not bly{n}ne,
+ Þat þe Iueler soȝte þurȝ perre pres
+ & solde alle hys goud boþe wolen & ly{n}ne,
+ To bye hy{m} a perle [þat] watȝ mascelleȝ. 732
+
+[Headnote: FORSAKE THE MAD WORLD.]
+
+ [Sidenote: The pearl of price is like the kingdom of heaven,
+ pure and clean. Forsake the mad world and purchase the spotless
+ pearl.]
+ This makelleȝ perle þat boȝt is dere,
+ Þe Ioueler gef fore alle hys god,
+ Is lyke þe reme of heuenesse clere
+ So sayde þe fader of folde & flode, 736
+ For hit is we{m}leȝ, clene & clere,
+ & endeleȝ rou{n}de & blyþe of mode,
+ & co{m}mune to alle þat ryȝtwys[31] were,
+ Lo! euen i{n} myddeȝ my breste hit stode; 740
+ My lorde þe lombe þat schede hys blode,
+ He pyȝt hit þere i{n} token of pes;
+ I rede þe forsake þe worlde wode,
+ & porchace þy perle maskelles.” 744
+
+ [Sidenote 31: MS. _ryȝtywys_.]
+
+ [Sidenote: The father of the maiden desires to know who formed
+ her figure and wrought her garments. Her beauty, he says,
+ is not natural. Her colour passes the fleur-de-lis.]
+ “O maskeleȝ perle i{n} perleȝ pure
+ Þat bereȝ,” q{uod} I, “þe perle of prys,
+ Quo formed þe þy fayre fygure?
+ Þat wroȝt þy wede, he watȝ ful wys; 748
+ Þy beaute com neu{er} of nature,
+ Pymalyon paynted neu{er} þy vys,
+ Ne arystotel nawþ{er} by hys lettrure
+ Of carpe þe kynde þese p{ro}perteȝ. 752
+ Þy colo{ur} passeȝ þe flo{ur}-de-lys,
+ Þyn angel hauy{n}g so clene corteȝ
+ Breue me bryȝt, quat-kyn of p{r}iys[32]
+ Bereȝ þe perle so maskelleȝ.” 756
+
+ [Sidenote 32: The MS. has _triys_.]
+
+ [Sidenote: [Fol. 49b.]]
+ [Sidenote: The maiden explains to her father that she is a bride
+ of Christ. She is without spot or blemish. Her weeds are washed
+ in the blood of Christ.]
+ “My makeleȝ lambe þat al may bete,”
+ Q{uod} scho, “my dere destyné
+ Me ches to hys make al-þaȝ vnmete,
+ Su{m} tyme semed þ{a}t assemblé 760
+ When I wente fro yor worlde wete.
+ He calde me to hys bon{er}té,
+ ‘Cu{m} hyder to me my le{m}man swete,
+ For mote ne spot is non i{n} þe:’ 764
+ He gef me myȝt & als bewté.
+ I{n} hys blod he wesch my wede on dese,
+ & coronde clene i{n} v{er}gynté,
+ & pyȝt me i{n} perleȝ maskelleȝ.” 768
+
+ [Sidenote: The father asks the nature of the Lamb that has
+ chosen his daughter, and why she is selected as a bride.]
+ “Why maskelleȝ bryd þat bryȝt con flambe
+ Þat reiateȝ hatȝ so ryche & ryf,
+ Quat-kyn þy{n}g may be þat lambe,
+ Þat þe wolde wedde vnto hys vyf? 772
+ Ou{er} alle oþ{er} so hyȝ þ{o}u clambe,
+ To lede w{i}t{h} hy{m} so ladyly lyf
+ So mony a cumly on v{n}der cambe,
+ For kryst han lyued i{n} much stryf, 776
+ & þ{o}u con alle þo dere out-dryf,
+ & fro þat maryag al oþ{er} depres,
+ Al only þyself so stout & styf,
+ A makeleȝ may & maskelleȝ.” 780
+
+
+[Headnote: THE LAMB AND HIS BRIDES.]
+
+XIV.
+
+ [Sidenote: The Lamb has one hundred and forty thousand brides.
+ St. John saw them on the hill of Sion in a dream, in the new
+ city of Jerusalem.]
+ “Maskelles,” q{uod} þat myry quene,
+ “Vnblemyst I am wyth-outen blot,
+ & þat may I w{i}t{h} mensk me{n}teene;
+ Bot makeleȝ quene þe{n}ne sade I not, 784
+ Þe lambes vyueȝ i{n} blysse we bene,
+ A hondred & forty þowsande flot
+ As i{n} þe apocalyppeȝ hit is sene;
+ Sant Ioh{a}n hem syȝ al i{n} a knot, 788
+ On þe hyl of syon þat semly clot.
+ Þe apostel hem segh i{n} gostly drem
+ Arayed to þe weddy{n}g i{n} þ{a}t hyl coppe,
+ Þe nwe cyte u I{e}r{usa}l{e}m. 792
+
+ [Sidenote: [Fol. 50a.]]
+ [Sidenote: Isaiah speaks of Christ or the Lamb. He says that
+ He was led as a lamb to the slaughter.]
+ Of I{e}r{usa}l{e}m I in speche spelle.
+ If þ{o}u wyl knaw what-kyn he be,
+ My lombe, my lorde, my dere Iuelle,
+ My ioy, my blys, my le{m}man fre, 796
+ Þe p{ro}fete ysaye of hy{m} con melle,
+ Pitously of hys debonerté
+ Þat gloryo{us} gyltleȝ[33] þ{a}t mon con quelle,
+ W{i}t{h}-outen any sake of felonye, 800
+ As a schep to þe slaȝt þ{er} lad watȝ he
+ & as lombe þat clypper i{n} lande nem,[34]
+ So closed he hys mouth fro vch query,
+ Quen Iueȝ hy{m} iugged i{n} Ih{erusal}em. 804
+
+ [Sidenote 33: MS. reads _gystleȝ_.]
+ [Sidenote 34: MS. _men_.]
+
+ [Sidenote: In Jerusalem was Christ slain. With buffets
+ was His face flayed. He endured all patiently as a lamb.
+ For us He died in Jerusalem.]
+ In I{e}r{usa}l{e}m watȝ my le{m}man slayn
+ & rent on rode w{i}t{h} boyeȝ bolde;
+ Al oure baleȝ to bere ful bayn,
+ He toke on hy{m} self oure careȝ colde, 808
+ W{i}t{h} boffeteȝ watȝ hys face flayn,
+ Þat watȝ so fayr on to byholde;
+ For sy{n}ne he set hy{m} self i{n} vayn,
+ Þat neu{er} hade non hym self to wolde, 812
+ For v{us} he lette hy{m} flyȝe & folde
+ & brede vpon a bostwys bem,
+ As meke as lomb[35] þat no playnt tolde.
+ For v{us} he swalt i{n} I{e}r{usa}l{e}m: 816
+
+ [Sidenote 35: The MS. reads _lomp_.]
+
+[Headnote: THE LAMB WAS SLAIN IN JERUSALEM.]
+
+ [Sidenote: The declaration of St. John, “Behold the Lamb
+ of God,” etc. Who can reckon His generation, that died
+ in Jerusalem?]
+ I{e}r{usa}l{e}m, Iordan & galalye,
+ Þer as baptysed þe goude say{n}t Ion,
+ His wordeȝ acorded to ysaye;
+ When Ih{esu}c con to hy{m} warde gon 820
+ He sayde of hy{m} þys p{ro}fessye,
+ “Lo godeȝ lombe as trwe as ston,
+ Þat dotȝ away þe sy{n}neȝ dryȝe!”
+ Þat alle þys worlde hatȝ wroȝt vpon, 824
+ Hy{m} self ne wroȝt neu{er} ȝet non,
+ Wheþ{er} on hym self he con al clem,
+ Hys generacyou{n} quo recen con,
+ Þat dyȝed for v{us} i{n} I{e}r{usa}l{e}m? 828
+
+ [Sidenote: [Fol. 50b.]]
+ [Sidenote: In the New Jerusalem St. John saw the Lamb sitting
+ upon the throne.]
+ In I{e}r{usa}l{e}m þ{us} my le{m}man swatte,
+ Twyeȝ, for lombe watȝ taken þere,
+ By trw recorde of ayþ{er} p{ro}phete,
+ For mode so meke & al hys fare, 832
+ Þe þryde tyme is þ{er}-to ful mete
+ In apokalypeȝ wryten ful ȝare.
+ In mydeȝ þe trone þere saynteȝ sete,
+ Þe apostel ioh{a}n hy{m} saytȝ as bare, 836
+ Lesande þe boke with leueȝ sware,
+ Þere seuen sy{n}gnetteȝ wern sette i{n}-seme
+ & at þ{a}t syȝt vche douth con dare,
+ In helle, i{n} erþe & I{e}r{usa}l{e}m. 840
+
+
+XV.
+
+ [Sidenote: The Lamb is without blemish. Every spotless soul
+ is a worthy bride for the Lamb. No strife or envy among
+ the brides.]
+ Thys I{e}r{usa}l{e}m lombe hade neu{er} pechche
+ Of oþ{er} huee bot quyt Iolyf
+ Þat mot ne masklle moȝt on streche
+ For wolle quyte so ronk & ryf, 844
+ For-þy vche saule þat hade neu{er} teche,[36]
+ Is to þat lombe a worthyly wyf;
+ And þaȝ vch day a store he feche,
+ Among v{us} co{m}meȝ non oþ{er} strot ne stryf, 848
+ Bot vchon enle[37] we wolde were fyf,
+ Þe mo þe myryer so god me blesse.
+ I{n} compayny gret our luf con þryf
+ In hono{ur} more & neu{er} þe lesse. 852
+
+ [Sidenote 36: MS. _tethe_.]
+ [Sidenote 37: _vch onlepi_ (?).]
+
+ [Sidenote: None can have less bliss than another.
+ Our death leads us to bliss.]
+ Lasse of blysse may non v{us} bry{n}g
+ Þat beren þys perle vpon oure bereste,
+ For þay of mote couþe neu{er} my{n}ge,
+ Of spotleȝ perleȝ þa[y] beren þe creste, 856
+ Al-þaȝ oure corses i{n} clotteȝ cly{n}ge,
+ & ȝe remen for rauþe wyth-outen reste,
+ We þurȝ-outly hauen cnawy{n}g;
+ Of [o]n dethe ful oure hope is drest, 860
+ Þe lonbe v{us} gladeȝ, oure care is kest;
+ He myrþeȝ v{us} alle at vch a mes,
+ Vchoneȝ blysse is breme & beste,
+ & neu{er} oneȝ hono{ur} ȝet neu{er} þe les. 864
+
+[Headnote: THE VISION OF SAINT JOHN.]
+
+ [Sidenote: [Fol. 51a.]]
+ [Sidenote: What St. John saw upon the Mount of Sion.
+ About the Lamb he saw one hundred and forty thousand maidens.
+ He heard a voice from heaven, like many floods.]
+ Lest les þ{o}u leue my tale[38] farande,
+ I{n} appocalyppece is wryten i{n} wro
+ I segh{e}, says Ioh{a}n, þe lou{m}be hy{m} stande,
+ On þe mou{n}t of syon ful þryuen & þro, 868
+ & wyth hym mayde{n}neȝ an hu{n}dreþe þowsande
+ & fowre & forty þowsande mo
+ On alle her forhedeȝ wryten I fande,
+ Þe lombeȝ nome, hys fadereȝ also. 872
+ A hue fro heuen I herde þoo,
+ Lyk flodeȝ fele laden, ru{n}ne{n} on resse,
+ & as þu{n}der þroweȝ i{n} torreȝ blo,
+ Þat lote I leue watȝ neu{er} þe les. 876
+
+ [Sidenote 38: MS. _talle_, but _tale_ in the catchwords.]
+
+ [Sidenote: He heard the maiden sing a new song. So did
+ the four beasts and the elders “so sad of cheer.”]
+ Nauþeles þaȝ hit schowted scharpe,
+ & ledden loude al-þaȝ hit were.
+ A note ful nwe I herde hem warpe,
+ To lysten þat watȝ ful lufly dere, 880
+ As harporeȝ harpen in her harpe,
+ Þat nwe songe þay so{n}gen ful cler.
+ In sou{n}ande noteȝ a gentyl carpe,
+ Ful fayre þe modeȝ þay fonge i{n} fere 884
+ Ryȝt byfore godeȝ chayere,
+ & þe fowre besteȝ þat hy{m} obes,
+ & þe alder-men so sadde of chere,
+ Her songe þay songen neu{er} þe les; 888
+
+ [Sidenote: This assembly was like the Lamb, spotless and pure.]
+ Nowþe-lese non watȝ neu{er} so quoy{n}t,
+ For alle þe crafteȝ þat eu{er} þay knewe.
+ Þat of þat songe myȝt sy{n}ge a poy{n}t,
+ Bot þat meyny þe lombe þay swe, 892
+ For þay arn boȝt fro þe vrþe aloynte.
+ As newe fryt to god ful due
+ & to þe gentyl lombe hit arn amoy{n}t,
+ As lyk to hym self of lote & hwe, 896
+ For neu{er} lesy{n}g ne tale vn-trwe,
+ Ne towched her tonge for no dysstresse.
+ Þat moteles meyny may neu{er} remwe,
+ Fro þat maskeleȝ mayster neu{er} þe les.” 900
+
+ [Sidenote: [Fol. 51b.]]
+ [Sidenote: The father replies to the maiden. He says he is
+ but dust and ashes. He wishes to ask one question,]
+ “Neuer þe les let be my þonc,”
+ Q{uod} I, “my perle þaȝ I appose,
+ I schulde not tempte þy wyt so wlonc,
+ To krysteȝ chambre þat art Ichose, 904
+ I am bot mokke & mul amo{n}g,
+ & þ{o}u so ryche a reken rose,
+ & bydeȝ here by þys blysful bonc
+ Þer lyueȝ lyste may neu{er} lose, 908
+ Now hynde þat sympelnesse co{n}eȝ enclose,
+ I wolde þe aske a þy{n}ge expresse,
+ & þaȝ I be bustwys as a blose
+ Let my bone vayl neu{er} þe lese. 912
+
+
+[Headnote: THE ABODE OF CHRIST’S BRIDES.]
+
+XVI.
+
+ [Sidenote: whether the brides have their abode in castle-walls
+ or in manor. Jerusalem, he says, in Judea. But the dwelling
+ of the brides should be perfect.]
+ Neuer þe lese cler I yow by-calle
+ If ȝe con se hyt be to done,
+ As þ{o}u art gloryo{u}s w{i}t{h}-outen galle,
+ W{i}t{h}-nay þ{o}u neu{er} my ruful bone. 916
+ Haf ȝe no woneȝ i{n} castel walle,
+ Ne man{er} þer ȝe may mete & won?
+ Þ{o}u telleȝ me of I{e}r{usa}l{e}m þe ryche ryalle,
+ Þer dauid dere watȝ dyȝt on trone, 920
+ Bot by þyse holteȝ hit con not hone
+ Bot in Iudee hit is þ{a}t noble note;
+ As ȝe ar maskeleȝ vnder mone,
+ Yo{ur} woneȝ schulde by wyth-outen mote. 924
+
+ [Sidenote: For such “a comely pack” a great castle would be
+ required.]
+ Þys moteleȝ meyny þ{o}u coneȝ of mele,
+ Of þousandeȝ þryȝt so gret a route,
+ A gret cete, for ȝe arn fele,
+ Yow by-hod haue w{i}t{h}-outen doute; 928
+ So cu{m}ly a pakke of Ioly Iuele,
+ Wer euel don schulde lyȝ þ{er}-oute;
+ & by þyse bonkeȝ þer I con gele
+ & I se no bygy{n}g nawhere aboute, 932
+ I trowe al-one ȝe lenge & loute,
+ To loke on þe glory of þys g{ra}c[i]o{us} gote;
+ If þ{o}u hatȝ oþer lygy{n}geȝ stoute,
+ Now tech me to þat myry mote. 936
+
+ [Sidenote: [Fol. 52a.]]
+ [Sidenote: The city in Judæa, answers the maiden, is where
+ Christ suffered, and is the Old Jerusalem. The New Jerusalem is
+ where the Lamb has assembled his brides.]
+ “That mote þ{o}u meneȝ in Iudy londe,”
+ Þat specyal spyce þen to me spakk,
+ “Þat is þe cyte þat þe lombe con fonde
+ To soffer i{n}ne sor for maneȝ sake, 940
+ Þe olde I{e}r{usa}l{e}m to vnder-stonde,
+ For þere þe olde gulte watȝ don to slake,
+ Bot þe nwe þat lyȝt of godeȝ sonde,
+ Þe apostel in apocalyppce i{n} theme con take. 944
+ Þe lombe[39] þ{er}, w{i}t{h}-outen spotteȝ blake,
+ Hatȝ feryed þyder hys fayre flote,
+ & as hys flok is w{i}t{h}-outen flake,
+ So is hys mote w{i}t{h}-outen moote. 948
+
+ [Sidenote 39: The MS. reads _lompe_.]
+
+[Headnote: THE OLD AND NEW JERUSALEM.]
+
+ [Sidenote: Jerusalem means the city of God. In the Old city
+ our peace was made at one. In the New city is eternal peace.]
+ Of motes two to carpe clene
+ & I{e}r{usa}l{e}m hyȝt boþe nawþeles,
+ Þat nys to yow no more to mene,
+ Bot cete of god oþ{er} syȝt of pes. 952
+ I{n} þat on oure pes watȝ mad at ene,
+ W{i}t{h} payne to suffer þe lombe hit chese,
+ In þat oþ{er} is noȝt bot pes to glene,
+ Þat ay schal laste w{i}t{h}-outen reles, 956
+ Þat is þe borȝ þat we to pres,
+ Fro þ{a}t oure flesch[40] be layd to rote;
+ Þer glory & blysse schal eu{er} encres,
+ To þe meyny þ{a}t is w{i}t{h}-outen mote. 960
+
+ [Sidenote 40: MS. _fresth_.]
+
+
+XVII.
+
+ [Sidenote: The father prays his daughter to bring him to the
+ blissful bower. His daughter tells him that he shall see
+ the outside, but not a foot may he put in the city.]
+ “Moteleȝ may so meke & mylde,”
+ Þen sayde I to þat lufly flor,
+ “Bry{n}g me to þat bygly bylde,
+ & let me se þy blysful bor.” 964
+ Þat schene sayde, þat god wyl schylde,
+ “Þ{o}u may not enter w{i}t{h}-i{n}ne hys tor,
+ Bot of þe lombe I haue þe aquylde
+ For a syȝt þer-of þurȝ gret fauor. 968
+ Vt-wyth to se þat clene cloystor,
+ Þ{o}u may, bot i{n}wyth not a fote,
+ To strech in þe strete þ{o}u hatȝ no vygo{ur},
+ Bot þ{o}u wer clene w{i}t{h}-outen mote. 972
+
+
+[Headnote: A DESCRIPTION OF THE NEW JERUSALEM.]
+
+XVIII.
+
+ [Sidenote: [Fol. 52b.]]
+ [Sidenote: The maiden then tells her father to go along the bank
+ till he comes to a hill. He reaches the hill, and beholds the
+ heavenly city.]
+ If I þis mote þe schal vn-hyde,
+ Bow vp to-warde þys borneȝ heued,
+ & I an-endeȝ þe on þis syde
+ Schal sve, tyl þ{o}u to a hil be veued, 976
+ Þe{n} wolde [I] no lenger byde,
+ Bot lurked by lau{n}ceȝ so lufly leued,
+ Tyl on a hyl þat I asspyed
+ & blusched on þe burgh{e}, as I forth dreued, 980
+ By-ȝonde þe brok fro me warde keued,
+ Þat schyrrer þen su{n}ne w{i}t{h} schafteȝ schon;
+ I{n} þe apokalypce is þe fasou{n} preued,
+ As deuyseȝ hit þe apostel Ihoñ. 984
+
+ [Sidenote: As St. John saw it, so he beheld it. The city was
+ of burnished gold. Pitched upon gems, the foundation composed
+ of twelve stones.]
+ As Ioh{a}n þe apostel hit syȝ w{i}t{h} syȝt
+ I syȝe þat cyty of gret renou{n},
+ I{e}r{usa}l{e}m so nwe & ryally dyȝt,
+ As hit watȝ lyȝt fro þe heuen adou{n}. 988
+ Þe borȝ watȝ al of brende golde bryȝt,
+ As glemande glas burnist brou{n},
+ W{i}t{h} gentyl ge{m}meȝ an-vnder pyȝt;
+ W{i}t{h} banteleȝ twelue on basy{n}g boun, 992
+ Þe fou{n}dementeȝ twelue of riche tenou{n};
+ Vch tabelment watȝ a serlypeȝ ston,
+ As derely deuyseȝ þis ilk tou{n},
+ I{n} apocalyppeȝ þe apostel Ioh{a}n. 996
+
+ [Sidenote: The names of the precious stones.]
+ [Sidenote: i. Jasper. ii. Sapphire. iii. Chalcedony.
+ iv. Emerald. v. Sardonyx. vi. Ruby.]
+ As þise stoneȝ i{n} writ con ne{m}me
+ I knew þe name aft{er} his tale;
+ Iasper hyȝt þe fyrst ge{m}me,
+ Þat I on þe fyrst basse con wale, 1000
+ He glente grene i{n} þe lowest he{m}me.
+ Saffer helde þe secou{n}de stale,
+ Þe calsydoyne þe{n}ne w{i}t{h}-outen we{m}me,
+ I{n} þe þryd table con purly pale; 1004
+ Þe emerade þe furþe so grene of scale;
+ Þe sardonyse þe fyfþe ston;
+ Þe sexte þe rybe he con hit wale,
+ I{n} þe apocalyppce þe apostel Ioh{a}n. 1008
+
+ [Sidenote: [Fol. 53a.]]
+ [Sidenote: vii. Chrysolite. viii. Beryl. ix. Topaz.
+ x. Chrysoprasus. xi. Jacinth. xii. Amethyst.]
+ Ȝet Ioyned Ioh{a}n þe crysolyt,
+ Þe seuenþe ge{m}me i{n} fundament;
+ Þe aȝtþe þe beryl cler & quyt
+ Þe topasye twy{n}ne how þe ne{n}te endent; 1012
+ Þe crysopase þe tenþe is tyȝt;
+ Þe Iacy{n}gh[41] þe enleuenþe gent;
+ Þe twelfþe þe gentyleste i{n} veh a plyt,
+ Þe amatyst purpre w{i}t{h} ynde blente; 1016
+ Þe wal abof þe bantels bent,
+ Masporye as glas þat glysnande schon,
+ I knew hit by his deuysement,
+ I{n} þe apocalyppeȝ þe apostel I{o}h{a}n. 1020
+
+ [Sidenote 41: _Iacynth_ (?).]
+
+ [Sidenote: The city was square. The wall was of jasper.
+ Twelve thousand furlongs in length and breadth.]
+ As Ioh{a}n deuysed ȝet saȝ I þare.
+ Þise twelue de-gres wern brode & stayre,
+ Þe cyte stod abof ful sware,
+ As longe as brode as hyȝe ful fayre; 1024
+ Þe streteȝ of golde as glasse al bare,
+ Þe wal of Iasper þat glent as glayre;
+ Þe woneȝ w{i}t{h}-i{n}ne enurned ware
+ Wyth alle ky{n}neȝ perre þat moȝt repayre, 1028
+ Þe{n}ne helde vch sware of þis manayre,
+ Twelue forlonge space er eu{er} hit fon,
+ Of heȝt, of brede, of lenþe to cayre,
+ For meten hit syȝ þe apostel Ioh{a}n. 1032
+
+
+[Headnote: NO SUN NOR MOON IN HEAVEN.]
+
+XIX.
+
+ [Sidenote: Each “pane” had three gates. Each gate adorned with
+ a pearl. Such light gleamed in all the streets, that there
+ was no need of the sun or moon.]
+ As Ioh{a}n hy{m} wryteȝ ȝet more I syȝe
+ Vch pane of þat place had þre ȝateȝ,
+ So twelue i{n} po{ur}sent I con asspye
+ Þe portaleȝ pyked of rych plateȝ 1036
+ & vch ȝate of a margyrye,
+ A parfyt perle þat neu{er} fateȝ;
+ Vchon i{n} scrypture a name con plye,
+ Of isr{ae}l barneȝ folewande her dateȝ, 1040
+ Þat is to say as her byrþ whateȝ;
+ Þe aldest ay fyrst þ{er}-on watȝ done.
+ Such lyȝt þer lemed i{n} alle þe strateȝ
+ Hem nedde nawþ{er} su{n}ne ne mone. 1044
+
+ [Sidenote: [Fol. 53b.]]
+ [Sidenote: God was the light of those in the city.
+ The high throne might be seen, upon which the “high God” sat.
+ A river ran out of the throne;]
+ Of su{n}ne ne mone had þay no nede
+ Þe self god watȝ her lompe[42] lyȝt,
+ Þe lombe her lantyrne w{i}t{h}-outen drede,
+ Þurȝ hy{m} blysned þe borȝ al bryȝt. 1048
+ Þurȝ woȝe & won my loky{n}g ȝede,
+ For sotyle cler moȝt[43] lette no lyȝt;
+ Þe hyȝe trone þer moȝt ȝe hede
+ W{i}t{h} alle þe apparaylmente vmbe-pyȝte, 1052
+ As Ioh{a}n þe appostel in termeȝ tyȝte;
+ Þe hyȝe godeȝ self hit set vpone.
+ A reu{er} of þe trone þer ran out-ryȝte
+ Watȝ bryȝter þen boþe þe su{n}ne & mone. 1056
+
+ [Sidenote 42: MS. _lombe_.]
+ [Sidenote 43: MS. _noȝt_.]
+
+[Headnote: NO CHURCH IN HEAVEN.]
+
+ [Sidenote: it flowed through each street. No church was seen.
+ God was the church; Christ the sacrifice. The gates were
+ ever open.]
+ Su{n}ne ne mone schon neu{er} so swete;
+ A! þat foysou{n} flode out of þat flet,
+ Swyþe hit swange þurȝ vch a strete,
+ W{i}t{h}-outen fylþe oþ{er} galle oþ{er} glet. 1060
+ Kyrk þer-i{n}ne watȝ non ȝete,
+ Chapel ne temple þat eu{er} watȝ set,
+ Þe al-myȝty watȝ her mynyster mete,
+ Þe lombe þe saker-fyse þer to reget; 1064
+ Þe ȝates stoken watȝ neu{er} ȝet,
+ Bot eu{er} more vpen at vche a lone;
+ Þer entreȝ non to take reset,
+ Þat bereȝ any spot an-vnder[44] mone. 1068
+
+ [Sidenote: There is no night in the city. The planets,
+ and the sun itself, are dim compared to the divine light.
+ Trees there renew their fruit every month.]
+ The mone may þer-of acroche no myȝte
+ To spotty, ho is of body to grym,
+ & al-so þ{er} ne is neu{er} nyȝt.
+ What schulde þe mone þer compas clym 1072
+ & to euen wyth þat worþly lyȝt[45],
+ Þat schyneȝ vpon þe brokeȝ brym?
+ Þe planeteȝ arn i{n} to pou{er} a plyȝt,
+ & þe self su{n}ne ful fer to dym. 1076
+ Aboute þat wat{er} arn tres ful schym,
+ Þat twelue fryteȝ of lyf con bere ful sone;
+ Twelue syþeȝ on ȝer þay beren ful frym
+ & re-nowleȝ nwe i{n} vche a mone. 1080
+
+ [Sidenote: [Fol. 54a.]]
+ [Sidenote: The beholder of this fair city stood still as a
+ “dased quail.”]
+ An-vnder mone so gret m{er}wayle
+ No fleschly hert ne myȝt endeure,
+ As quen I blusched vpon þat baly,
+ So ferly þ{er}-of watȝ þe falure. 1084
+ I stod as stylle as dased quayle,
+ For ferly of þat french[46] fygure,
+ Þat felde I nawþ{er} reste ne t{ra}uayle,
+ So watȝ I rauyste wyth gly{m}me pure; 1088
+ For I dar say, w{i}t{h} conciens sure,
+ Hade bodyly burne abiden þat bone,
+ Þaȝ alle clerkeȝ hy{m} hade i{n} cure,
+ His lyf wer loste an-vnder mone. 1092
+
+ [Sidenote 44: MS. _an-vndeȝ_.]
+ [Sidenote 45: Or _syȝt_.]
+ [Sidenote 46: _fresch_ (?).]
+
+
+[Headnote: A PROCESSION OF VIRGINS.]
+
+XX.
+
+ [Sidenote: As the moon began to rise he was aware of a
+ procession of virgins crowned with pearls, in white robes,
+ with a pearl in their breast.]
+ Ryȝt as þe maynful mone con rys,
+ Er þe{n}ne þe day-glem dryue al dou{n},
+ So sodanly on a wonder wyse,
+ I watȝ war of a prosessyou{n}, 1096
+ Þis noble cite of ryche enpresse
+ Watȝ sodanly ful w{i}t{h}-outen so{m}mou{n}
+ Of such v{er}gyneȝ i{n} þe same gyse
+ Þat watȝ my blysful an-vnder crou{n}, 1100
+ & coronde wern alle of þe same fasou{n}
+ Depaynt i{n} perleȝ & wedeȝ qwyte,
+ I{n} vchoneȝ breste watȝ bou{n}den bou{n},
+ Þe blysful perle w{i}t{h} gret[47] delyt. 1104
+
+ [Sidenote 47: MS. _with outen_.]
+
+ [Sidenote: As they went along they shone as glass.
+ The Lamb went before them. There was no pressing.]
+ W{i}t{h} gret delyt þay glod i{n} fere,
+ On golden gateȝ þat glent as glasse;
+ Hu{n}dreth þowsandeȝ I wot þer were,
+ & alle in sute her liureȝ wasse, 1108
+ Tor to knaw þe gladdest chere.
+ Þe lombe byfore con proudly passe,
+ Wyth horneȝ seuen of red golde[48] cler,
+ As praysed perleȝ his wedeȝ wasse; 1112
+ Towarde þe throne þay trone a tras.
+ Þaȝ þay wern fele no pres i{n} plyt,
+ Bot mylde as maydeneȝ seme at mas,
+ So droȝ þay forth w{i}t{h} gret delyt. 1116
+
+ [Sidenote: [Fol. 54b.]]
+ [Sidenote: The “alder men” fell groveling at the feet of the
+ Lamb. All sang in praise of the Lamb.]
+ Delyt þ{a}t hys come encroched,
+ To much hit were of for to melle;
+ Þise alder men quen he aproched,
+ Grouely{n}g to his fete þay felle; 1120
+ Legyou{n}es of au{n}geleȝ togeder uoched,
+ Þer kesten ensens of swete smelle,
+ Þen glory & gle watȝ nwe abroched.
+ Al songe to loue þat gay Iuelle, 1124
+ Þe steuen moȝt stryke þurȝ þe vrþe to helle,
+ Þat þe v{er}tues of heuen of Ioye endyte,
+ To loue þe lombe his meyny in melle,
+ I-wysse I laȝt a gret delyt; 1128
+
+ [Sidenote 48: MS. _glode_.]
+
+ [Sidenote: The Lamb wore white weeds. A wide wound was seen
+ near his breast.]
+ Delit þe lo{m}be forto deuise,
+ W{i}t{h} much meruayle in mynde went.
+ Best watȝ he, blyþest & moste to pryse,
+ Þat eu{er} I herde of speche spent, 1132
+ So worþly whyt wern wedeȝ hys;
+ His lokeȝ symple, hy{m} self so gent,
+ Bot a wou{n}de ful wyde & weete con wyse
+ An-ende hys hert þurȝ hyde to-rente; 1136
+ Of his quyte syde his blod out-sprent,
+ A-las! þoȝt I, who did þat spyt?
+ Ani breste for bale aȝt haf for-brent,
+ Er he þer-to hade had delyt, 1140
+
+ [Sidenote: Joy was in his looks. The father perceives
+ his little queen.]
+ The lombe delyt non lyste to wene,
+ Þaȝ he were hurt & wou{n}de hade,
+ I{n} his sembelau{n}t watȝ neu{er} sene,
+ So wern his glenteȝ gloryo{us} glade. 1144
+ I loked amo{n}g his meyny schene,
+ How þay wyth lyf wern laste & lade,
+ Þe{n} saȝ I þer my lyttel quene,
+ Þat I wende had standen by me i{n} sclade; 1148
+ Lorde! much of mirþe watȝ þat ho made,
+ Amo{n}g her fereȝ þat watȝ so quyt!
+ Þat syȝt me gart to þenk to wade,
+ For luf longy{n}g i{n} gret delyt. 1152
+
+
+[Headnote: HE WISHES TO CROSS THE STREAM.]
+
+XXI.
+
+ [Sidenote: [Fol. 55a.]]
+ [Sidenote: Great delight takes possession of his mind.
+ He attempts to cross the stream. It was not pleasing to the Lord.]
+ Delyt me drof i{n} yȝe & ere,
+ My maneȝ mynde to maddy{n}g malte;
+ Quen I seȝ my frely I wolde be þere,
+ Byȝonde þe water, þaȝ ho were walte, 1156
+ I þoȝt þat no þy{n}g myȝt me dere
+ To fech me bur & take me halte;
+ & to start in þe strem schulde non me stere,
+ To swy{m}me þe remnau{n}t, þaȝ I þer swalte, 1160
+ Bot of þat mu{n}t I watȝ bi-talt;
+ When I schulde start i{n} þe strem astraye,
+ Out of þat caste I watȝ by-calt;
+ Hit watȝ not at my prynceȝ paye, 1164
+
+[Headnote: THE FATHER OF THE MAIDEN AWAKES.]
+
+ [Sidenote: The dreamer awakes, and is in great sorrow.]
+ Hit payed hym not þat I so flonc,
+ Ou{er} meruelo{us} mereȝ so mad arayde,
+ Of raas þaȝ I were rasch & ronk,
+ Ȝet rapely þer-i{n}ne I watȝ restayed; 1168
+ For ryȝt as I sparred vn-to þe bonc,
+ Þat brathe out of my drem me brayde;
+ Þen wakned I i{n} þat erber wlonk,
+ My hede vpon þat hylle watȝ layde, 1172
+ Þer as my perle to grou{n}de strayd;
+ I raxled & fel i{n} gret affray,
+ & syky{n}g to my self I sayd:
+ “Now al be to þat prynceȝ paye.” 1176
+
+ [Sidenote: He addresses his pearl; laments his rash curiosity.]
+ Me payed ful ille to be out-fleme,
+ So sodenly of þat fayre regiou{n},
+ Fro alle þo syȝteȝ so quykeȝ & queme.
+ A longey{n}g heuy me strok i{n} swone, 1180
+ & rewfully þe{n}ne I con to reme;
+ “O perle,” q{uod} I, “of rych renou{n},
+ So watȝ hit me dere þ{a}t þ{o}u con deme,
+ I{n} þys v{er}ay avysyou{n}; 1184
+ If[49] hit be ueray & soth sermou{n},
+ Þat þ{o}u so stykeȝ i{n} garlande gay,
+ So wel is me i{n} þys doel dou{n}gou{n},
+ Þat þ{o}u art to þat prynseȝ paye.” 1188
+
+ [Sidenote 49: MS. _inf_.]
+
+ [Sidenote: [Fol. 55b.]]
+ [Sidenote: Men desire more than they have any right to expect.]
+ To þat prynceȝ paye hade I ay bente,
+ & ȝerned no more þen watȝ me geuen,
+ & halden me þer in trwe entent,
+ As þe perle me prayed þat watȝ so þryuen, 1192
+ As helde drawen to goddeȝ p{re}sent,
+ To mo of his mysterys I hade ben dryuen.
+ Bot ay wolde man of happe more hente
+ Þen moȝten by ryȝt vpon hem clyuen; 1196
+ Þer-fore my ioye watȝ sone to-riuen,
+ & I kaste of kytheȝ þat lasteȝ aye.
+ Lorde! mad hit arn þat agayn þe stryuen,
+ Oþ{er} proferen þe oȝt agayn þy paye; 1200
+
+[Headnote: GOD GIVE US GRACE TO SERVE HIM.]
+
+ [Sidenote: The good Christian knows how to make peace
+ with God. God give us grace to be his servants!]
+ To pay þe p{r}ince oþ{er} sete saȝte,
+ Hit is ful eþe to þe god krystyin;
+ For I haf fou{n}den hym boþe day & naȝte,
+ A god, a lorde, a frende ful fyin. 1204
+ Ou{er} þis hyl[50] þis lote I laȝte,
+ For pyty of my perle enclyin,
+ & syþen to god I hit by-taȝte,
+ In krysteȝ dere blessy{n}g & myn, 1208
+ Þat in þe forme of bred & wyn,
+ Þe preste v{us} scheweȝ vch a daye;
+ He gef v{us} to be his homly hyne,
+ Ande precio{us} perleȝ vnto his pay. Amen. Amen. 1212
+
+ [Sidenote 50: MS. _hyiıl_.]
+
+
+
+
+NOTES: _The Pearl_.
+
+
+Page 1.
+
+ l. 2, _to_, very.
+ 8 _sengeley in synglure_, ever in singleness (uniqueness).
+ Now is Susan in sale _sengeliche_ arayed.
+ Pistel of Susan, Vernon MS., fol. 317.
+ 11 _dewyne_, pine; _for-dolked_, for-wounded (severely hurt).
+ 16 _heuen my happe_, increase my happiness.
+ 17 _þrych my hert þrange_, through my heart pierce.
+ 20 _stylle stounde_, a secret sorrow.
+ 23
+ _O moul þou marreȝ a myry mele_,
+ O mould (earth) thou spoilest a merry discourse.
+
+P. 2.
+
+ l. 27
+ _Blomeȝ blayke & blwe & rede_,
+ Flowers yellow, blue, and red.
+ 49 _spenned_, wrung.
+ 51, 52
+ A secret grief in my heart dinned (resounded),
+ Though reason set myself at peace.
+ 53 _spenned_, allured, enticed away.
+ 54
+ _Wyth fyrte skylleȝ þat faste faȝt_,
+ With trembling doubts that fast fought (struggled).
+
+P. 3.
+
+ l. 76 bolleȝ = _boleȝ_, trunks of trees.
+ 78 _on vch a tynde_, on each branch.
+ 92 _reken myrþe_, pleasant, joyous mirth.
+
+P. 4.
+
+ l. 99 _Þe derþe þer-of_, the value (preciousness) thereof.
+ 101 _in wely wyse_, in joyful mood.
+ 102 _dereȝ_, injuries, harms.
+ 103 _fyrre_, farther.
+ 105 _raweȝ & randeȝ_, borders and paths.
+ 107 _I wan to_, I reached. _Winne_ in O.E. was used much in the same
+ way as we now employ the word _get_.
+ 112
+ _Wyth a rownande rourde raykande aryȝt_,
+ With a murmuring (whispering) sound flowing aright.
+ 113 _founce_, bottom; _stepe_, bright.
+ 114 _glente_, shone; _glyȝt_, glistened.
+ 115 _A[s] stremande sterneȝ_, as glittering stars; _stroþe_, stout,
+ brave.
+ 119 _loȝe_, deep.
+ 125 _dryȝly haleȝ_, strongly (_or_ deeply) flows.
+ 126 _bred ful_ = _bred-ful_ = _bretful_ (?), full to the brim.
+
+P. 5.
+
+ l. 131 _wayneȝ_, grants.
+ 132 _hitteȝ_, seeks.
+ 138 _gayn_, opposite.
+ 142
+ _I hopede þat mote merked wore_,
+ I supposed that building was devised.
+ 149 _stote & stare_, stand (loiter) and gape.
+ 150-1
+ _To fynde a forþe, faste con I fonde,
+ Bot woþeȝ mo I-wysse þer ware,_
+ To find a way fast did I go,
+ But paths more indeed there were.
+ 153 _wonde_, cease, abstain (from fear).
+ 155 _nwe note_, a new matter.
+ 163 _blysnande whyt_, glistening white. See 197.
+
+P. 6.
+
+ l. 165 _schere_, purify, refine.
+ 169
+ _Þe more I frayste hyr fayre face._
+ The more I examined her fair face.
+ _frayst_ (_fraist_) usually signifies to try, tempt.
+ 170 _fonte_, tried, examined, _found_.
+ 176
+ _Such a burre myȝt make myn herte blunt_,
+ Such a blow might make mine heart faint.
+ 179
+ _Þat stonge myn hert ful stray atount_,
+ Should we not read--Þat stonge myn hert ful stray a stount (?),
+ “full stray a stount” = a blow full stray.
+ 187 _chos_, was following, was seeking.
+ 188
+ _Er I at steuen hir moȝt stalle_,
+ Before I could place her within reach of discourse.
+ 190 _seme_ = _semely_, seemly.
+
+P. 7.
+
+ l. 208 _flurted_, figured. Cf. _flurt_-silk, figured-silk.
+ 210
+ _Her here heke al hyr vmbe-gon_,
+ Her hair eke (also) all her about gone.
+ 212 _Her ble more blaȝt_, her complexion whiter.
+ 213 _schorne golde schyr_, refined gold pure.
+ 216 _porfyl_, hem of a dress, or rather an embroidered hem.
+ 217 _poyned_, ornamented, trimmed.
+ 223-4 _A manneȝ dom myȝt dryȝly demme,_
+ _Er mynde moȝt malte in hit mesure,_
+ A man’s judgment might greatly dim,
+ Before (his) mind could discourse of it in sufficient terms
+ of praise.
+ 226 _No_ = _ne_ (nor) would be a better reading.
+ 230 _wyþer half_, opposite side.
+
+P. 8.
+
+ l. 243 _myn one_, myself.
+ 244 _layned_, kept secret, hidden.
+ 251 _Fro_, from the time that.
+ _towen & twayned_, made two and separated.
+
+P. 9.
+
+ l. 272 _is put in pref_, has been proved.
+ 275 _bote of þy meschef_, the remedy of thy misfortune (misery).
+ 290 _Wy borde ȝe men so madde ȝe be?_
+ Why should you talk, so foolish you are?
+
+P. 10.
+
+ l. 307 _westernays_, wrongly, in vain? It may be another form of
+ westernways, from the A.Sax. _wéste_, barren, empty; _wéstern_,
+ a desert place. Or is it connected with A.Sax. _winstre_, the
+ left hand?
+ 320
+ _Þy corse in clot mot colder keue_,
+ Thy body in earth (clods) must colder plunge.
+ 321 _for-garte_ forfeited.
+ 322 _ȝore fader_ for _form-fader_, first-father.
+ 323 _drwry_ = _drery_, dreary (?). _boȝ_ (= _bos_ = _bus_ ?) _vch ma_
+ (_man_ ?) _dreue_, behoves each man to drive (go). See B. l. 687.
+ 327-8
+ _Now haf I fonte þat I for-lete
+ Schal I efte forgo hit er euer I fyne?_
+ Now I have found what I have lost.
+ Shall I again forego it ere ever I die?
+
+P. 11.
+
+ l. 336 _durande doel_, lasting grief.
+ 343
+ _For anger gayneȝ þe not a cresse_,
+ For anger avails the not a cress, (_i.e._ not a mite).
+ Cf. the following passage from “Piers Ploughman,” p. 174, l. 5629:
+ “Wisdom and wit now
+ Is noght worth a _kerse_.”
+ 353
+ _Stynst (stynt?) of þy strot & fyne to flyte_,
+ Leave off thy complaining and cease to chide.
+ 354 _blyþe_ is here used as a substantive in the sense of bliss, joy.
+ _swefte_ = swift.
+ 356 _hyr crafteȝ kyþe_, manifest her powers.
+ 359-60
+ _For marre oþer madde, morne & myþe,
+ Al lys in him to dyȝt & deme._
+ For to ruin, or make foolish, grieve or to soothe,
+ All lies in him to order and doom.
+ 363 _If rapely raue_, etc. = _If rapely I raue_, etc. (?)
+ 368 Though I go astray, my dear, adored one.
+
+P. 12.
+
+ l. 369 _lyþeȝ_, grant.
+ 374
+ _Bot much þe bygger ȝet watȝ my mon,
+ Fro þou watȝ wroken fro vch a woþe._
+ But much the greater yet was my moan (sorrow),
+ From (the time) thou wast banished from every path.
+ 377 _now leþeȝ my loþe_, now my sorrow ceases (is softened).
+ 382 _marereȝ_ = _mareȝ_ (?).
+ 386 _mate_, dejected.
+ 402 _I hete þe_, I promise the.
+
+P. 14.
+
+ l. 446 _in hyt self beyng_, in its very being.
+ 455 _gyng_, company.
+ 460 _Temen_, are united, joined.
+ _tryste_, trusty, faithful, firm.
+
+P. 16.
+
+ l. 511 _wryþen_, toil, literally to turn, twist.
+ 512 _keruen_, dig.
+ _caggen_, draw.
+ _man_ = _maken_, make. Cf. _ma_ = make, _ta_ = take, _tan_ = taken.
+ 522 _toȝt_, binding, firm.
+ 524 _pray_ (so in MS.), read _pay_.
+ 536 _at ȝe moun_, that ye are able.
+
+P. 17.
+
+ l. 560 _a grete_, in the gross, a head.
+ 563 _plete_, plead, ask for.
+ 572 _be_ = _he_ (?).
+
+P. 18.
+
+ l. 575
+ _Þaȝ her sweng wyth lyttel at-slykeȝ_,
+ Though their labour (blow) with little falls off (fails to
+ accomplish much).
+ 605 _chyche_, niggard.
+ 608 _goteȝ_, streams; _charde_, past tense of _charre_, to turn,
+ deviate.
+
+P. 19.
+
+ l. 617 _bourne abate_ = _burne abade_, man continued.
+ 626 _by lyne_, by lineage descent.
+
+P. 20.
+
+ l. 645
+ _Bot þer on com a bote as-tyt_,
+ But there came one as a remedy at once.
+ 659 _in sely stounde_, in a happy moment.
+ 671 _glente_, fell, slided.
+
+P. 21.
+
+ l. 680 _dylle_, slow, sluggish.
+ 681 _dyt_ = _dyde_, did (?), or _dotȝ_, does (?).
+ 690 _oure_, prayer.
+
+P. 22.
+
+ l. 726 _sulpande synne_, defiling, polluting, sin.
+ 727 _bylde_, building.
+ 735 _reme_, realm.
+
+P. 23.
+
+ l. 752 _Of carpe_, discourse of.
+ 754 _hauyng_, condition, behaviour.
+ 757 _bete_, save, ransom.
+ 759 _make_, wife.
+ 775 _vnder cambe_ = _under-cam_, came under, took an inferior
+ position (?).
+
+P. 24.
+
+ l. 802
+ _& as a lombe þat clypper in lande nem_,
+ And as a lamb that a _shearer_ has taken, etc.
+ 813-4 For us he let himself be scourged and buffetted, and stretched
+ upon a rough tree (_i.e._ nailed to the cross).
+
+P. 25.
+
+ l. 836 _as bare_, (?) _al bare_, openly. See 1025.
+ 837
+ _Lesande þe boke with leueȝ sware_,
+ Opening the book with leaves square.
+ 839
+ _& at þat syȝt vche douth con dare_,
+ And at that sight each doughty (one) did tremble (with fear).
+ 849 enle = _eneli_ = onely or _onlepi_ (?) = singly, alone.
+
+P. 26.
+
+ l. 865 _talle farande_ = _tale farande_, pleasing story.
+ 873 _hue_, cry, voice.
+ 876 _lote_, sound.
+
+P. 27.
+
+ l. 896 _lote_, features.
+ 909 _hynde_ = _hende_, gentle, courteous (one).
+ 911 _bustwys as a blose_, boisterous (wild) as a blaze (flame).
+ 916
+ _With nay þou neuer my ruful bone_,
+ Do thou never refuse my mournful request.
+
+P. 28.
+
+ l. 948
+ _So is hys mote with-outen moote_,
+ So is his building without mote (blemish).
+
+P. 29.
+
+ ll. 975-6 _& I an-endeȝ þe on his syde
+ Schal sve, tyl þou to a hil be veued,_
+ And I opposite thee on this side
+ Shall go, till thou to a hill be passed.
+ 980-81
+ _& blusched on þe burghe, as I forth dreued,
+ Byȝonde þe brok fro me warde keued,_
+ And looked on the city, as I forth drove (urged),
+ Beyond the brook that cut me off from (the object of my desire).
+
+P. 30.
+
+ l. 1018 _Masporye_ = _was pure_ (?).
+ 1022 _brode & stayre_, broad and steep (high).
+ 1026 _þat glent as glayre_, that shone as amber.
+
+P. 31.
+
+ l. 1030 _fon_, ceased, the preterite of _fine_.
+ 1038 _fateȝ_ = _fadeȝ_, fades.
+ 1041 _whateȝ_ = _watȝ_, was.
+
+P. 32.
+
+ ll. 1065-66 _Þe ȝates stoken watȝ neuer ȝet,
+ Bot euer more vpen at vche a lone._
+ The gates shut were never yet,
+ But ever more open at every lane.
+ 1073 _to euen with_, to equal with, to match with.
+ 1084 _falure_ = _fasure_, form (?).
+
+P. 33.
+
+ l. 1124 _to loue_, to praise.
+ 1127 _in melle_ = _in-melle_ = _i-melle_, among. Cf. _in-lyche_ and
+ _i-lyche_, etc.
+
+P. 34.
+
+ l. 1141
+ _Þe lombe delyt non lyste to wene_,
+ The lamb’s delight none desired to doubt.
+ 1146 _laste and lade_, followed and preceded (?).
+ 1161
+ _Bot of þat munt I watȝ bi-talt_,
+ But from that purpose I was aroused (shaken).
+ 1163 _bi-calt_ = _bi-called_ (?), called away.
+
+P. 35.
+
+ l. 1165 _flonc_ = _flong_ (?), flung.
+ 1193 _helde_, willingly (inclined).
+
+
+
+
+ Errata (noted by transcriber)
+
+Minor spelling variations-- such as added or missing final “e”-- between
+the main text and endnotes were left as printed.
+
+ [61 Sidenote] ... where the rocks and cliffs ... [Where]
+ [278] & iueleȝ wern hyr ge{n}tyl saweȝ, [saweȝ”]
+ [373 Sidenote] ... his bale and bliss. [bliss,]
+ [775] So mony a cumly on v{n}der cambe, [vu{n}der]
+ [_spelling changed to agree with Note_]
+ [993 Sidenote] the foundation composed of twelve stones. [The]
+ [1059 Sidenote] it flowed through each street. [It]
+ [1205] Ou{er} þis hyl[50] þis lote I laȝte,
+ [Sidenote 50] MS. _hyiil_.
+ [_1864 edition had “hyiil” in the body text,
+ with note “_hye-hil_ or _hyul_?”]
+
+ ORPHANED QUOTATION MARKS
+ [396] Hit is i{n} grou{n}de of alle my blysse.”
+ [501] “My regne, he saytȝ, is lyk on hyȝt,
+ [602] Þat gentyl sayde “lys no Ioparde,
+ [744] & porchace þy perle maskelles.”
+ [902] Q{uod} I, “my perle þaȝ I appose,
+ [939] “Þat is þe cyte þat þe lombe con fonde
+ [966] “Þ{o}u may not enter w{i}t{h}-i{n}ne hys tor,
+
+ NOTES
+ 78 _on vch a tynde_, on each branch. [vcha]
+ 213 _schorne golde schyr_, refined gold pure. [_, missing_]
+ 223-4 _A manneȝ dom myȝt dryȝly demme, [_. for ,_]
+ 343 For anger avails the not a cress
+ [_modern text unchanged: error for “thee”?_]
+ Cf. the following passage from “Piers Ploughman,” [Piers’]
+ 536 [535]
+ 865 [864]
+ 1026 [1025]
+
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+
+CLEANNESS.
+
+
+ [Headnotes:
+ THE PARABLE OF THE MARRIAGE FEAST.
+ THOSE INVITED TO THE FEAST REFUSE TO COME.
+ THE HALT AND THE BLIND ARE INVITED.
+ THE MAN WITHOUT A WEDDING GARMENT.
+ GOD IS DISPLEASED WITH THE WICKED.
+ THE FALL OF THE ANGELS.
+ THE WICKEDNESS OF THE ANTEDILUVIAN WORLD.
+ GOD DETERMINES TO DESTROY ALL FLESH.
+ NOAH IS COMMANDED TO BUILD AN ARK.
+ THE RAIN DESCENDS.
+ ALL ROT IN THE MUD.
+ THE ARK RESTS ON MOUNT ARARAT.
+ NOAH SENDS FORTH A DOVE.
+ NOAH LEAVES THE ARK.
+ THE BEASTS ARE DISPERSED.
+ GOD’S HATRED OF WICKEDNESS.
+ ABRAHAM RECEIVES THREE GUESTS, AND ENTERTAINS THEM.
+ GOD DISCLOSES HIS PURPOSE TO ABRAHAM.
+ THE FILTHINESS OF SODOM AND GOMORRAH.
+ ABRAHAM PLEADS FOR THE CITIES.
+ MESSENGERS ARE SENT TO LOT.
+ LOT ENTERTAINS THE MESSENGERS.
+ LOT’S HOUSE IS BESET.
+ THE MEN OF SODOM SMITTEN WITH BLINDNESS.
+ LOT IS SENT OUT OF THE CITY.
+ THE DESTRUCTION OF THE CITIES.
+ LOT’S WIFE BECOMES A STIFF STONE.
+ THE DEAD SEA COVERS THE FIVE CITIES.
+ IT IS A TOKEN OF WICKEDNESS AND VENGEANCE.
+ CHRIST WAS EVER PURE.
+ PENANCE MAKES MAN PURE AS A PEARL.
+ GOD PUNISHES IMPURITY.
+ NEBUCHADNEZZAR BESIEGES JERUSALEM.
+ THE KING OF JUDAH IS MADE PRISONER.
+ NEBUZARDAN PILLAGES THE TEMPLE.
+ NEBUCHADNEZZAR IS PLEASED WITH THE SPOIL.
+ HE PRIZES GREATLY THE SACRED JEWELRY.
+ BELSHAZZAR PROCLAIMS A FEAST, TO WHICH KINGS AND EMPERORS
+ ARE INVITED.
+ BELSHAZZAR BRINGS OUT THE SACRED VESSELS TO DECK THE FESTIVE HALL.
+ THE SACRED VESSELS ARE DEFILED.
+ THE HANDWRITING ON THE WALL.
+ THE KING CONSULTS HIS DIVINERS.
+ DANIEL IS SENT FOR.
+ DANIEL DESCRIBES HOW NEBUCHADNEZZAR WAS PUNISHED FOR HIS PRIDE.
+ THE INTERPRETATION OF THE HANDWRITING.
+ DARIUS LAYS SIEGE TO BABYLON.
+ BELSHAZZAR IS BEATEN TO DEATH.]
+
+
+I.
+
+ [Sidenote: [Fol. 57a.]]
+ [Sidenote: Cleanness discloses fair forms.]
+ Cla{n}nesse who-so kyndly cowþe co{m}ende,
+ & rekken vp alle þe resou{n}ȝ þ{a}t ho by riȝt askeȝ,
+ Fayre formeȝ myȝt he fy{n}de i{n} foreri{n}g his speche,
+ & in þe co{n}traré, kark & co{m}brau{n}ce huge; 4
+ [Sidenote: God is angry with the unclean worshipper, and with
+ false priests.]
+ For wonder wroth is þe wyȝ þ{a}t wroȝt alle þi{n}g{es},
+ Wyth þe freke þat i{n} fylþe folȝes hy{m} aft{er},
+ As renkeȝ of relygiou{n} þat reden & sy{n}gen,
+ & aprochen to hys presens, & presteȝ arn called; 8
+ Thay teen vnto his te{m}mple & teme{n} to hy{m} seluen,
+ Reken w{i}t{h} reu{er}ence þay r[ec]hen his auter,
+ Þay hondel þer his aune body & vsen hit boþe.
+ [Sidenote: The pure worshipper receives great reward.]
+ If þay in cla{n}nes be clos þay cleche gret mede, 12
+ Bot if þay conterfete crafte, & cortaysye wont,
+ [Sidenote: The impure will bring upon them the anger of God, Who
+ is pure and holy.]
+ As be honest vtwyth, & i{n}-with alle fylþeȝ,
+ Þen ar þay synful hemself & sulped altogeder,
+ Boþe god & his gere, & hy{m} to greme cachen. 16
+ He is so clene in his co{ur}te, þe ky{n}g þ{a}t al weldeȝ,
+ & honeste in his ho{us}-holde & hagherlych serued,
+ With angeleȝ eno{ur}led in alle þat is clene,
+ [Sidenote: It would be a marvel if God did not hate evil.]
+ Boþe w{i}t{h}-i{n}ne & w{i}t{h}-outen, i{n} wedeȝ ful bryȝt. 20
+ Nif he nere scoym{us} & skyg & non scaþe louied,
+ Hit were a meruayl to much, hit moȝt not falle;
+ [Sidenote: Christ showed us that himself.]
+ Kryst kydde hit hym self i{n} a carp oneȝ,
+ Þer as he heuened aȝt happeȝ & hyȝt hem her medeȝ; 24
+ [Sidenote: St. Matthew records the discourse.]
+ Me myneȝ on one amo{n}ge oþ{er}, as maþew recordeȝ,
+ Þat þ{us} of clannesse vn-closeȝ a ful cler speche.
+ [Sidenote: The clean of heart shall look on our Lord.]
+ Þe haþel clene of his hert hapeneȝ ful fayre,
+ For he schal loke on oure lorde w{i}t{h} a bone chere, 28
+ As so saytȝ, to þat syȝt seche schal he neu{er},
+ Þat any vncla{n}nesse hatȝ on, anwhere[1] abowte:
+ For he þ{a}t flem{us} vch fylþe fer fro his hert,
+ May not byde þat burne[2] þat hit his body neȝen; 32
+ For-þy hyȝ not to heuen i{n} hatereȝ to-torne,
+ Ne i{n} þe harloteȝ hod & handeȝ vnwaschen;
+ [Sidenote: What earthly noble, when seated at table above dukes,
+ would like to see a lad badly attired approach the table with
+ “rent cockers,” his coat torn and his toes out?]
+ For what vrþly haþel þat hyȝ hono{ur} haldeȝ
+ Wolde lyke, if a ladde com lyþ{er}ly attyred, 36
+ [Sidenote: [Fol. 57b.]]
+ When he were sette solempnely i{n} a sete ryche,
+ Abof dukes on dece, w{i}t{h} dayntys serued,
+ Þen þe harlot w{i}t{h} haste helded to þe table
+ W{i}t{h} rent cokreȝ at þe kne & his clutte trasches, 40
+ & his tabarde to-torne & his toteȝ oute;
+ [Sidenote: For any one of these he would be turned out with a
+ “big buffet,” and be forbidden to re-enter, and thus be ruined
+ through his vile clothes.]
+ Oþ{er} ani on of alle þyse he schulde be halden vtt{er},
+ With mony blame ful bygge, a boffet, p{er}au{n}t{er},
+ Hurled to þe halle dore & harde þ{er}-oute schowued, 44
+ & be forboden þat borȝe to bowe þider neu{er},
+ On payne of enprysonment & putty{n}g i{n} stokkeȝ;
+ & þ{us} schal he be schent for his schrowde feble,
+ Þaȝ neu{er} i{n} talle ne in tuch he trespas more. 48
+
+[Headnote: THE PARABLE OF THE MARRIAGE FEAST.]
+
+ [Sidenote: The parable of the “Marriage of the King’s Son.”]
+ & if vnwelcu{m} he were to a worþlych prynce
+ Ȝet hy{m} is þe hyȝe ky{n}g harder i{n} her euen,
+ As maþew meleȝ in his masse of þat man ryche,
+ Þat made þe mukel mangerye to marie his here dere, 52
+ & sende his sonde þen to say þat þay samne schulde,
+ & in comly quoyntis to com to his feste;
+ [Sidenote: The king’s invitation.]
+ “For my boles & my boreȝ arn bayted & slayne,
+ & my fedde fouleȝ fatted w{i}t{h} sclaȝt, 56
+ My polyle þat is pe{n}ne-fed & partrykes boþe,
+ Wyth scheldeȝ of wylde swyn, swaneȝ & croneȝ;
+ Al is roþeled & rosted ryȝt to þe sete,
+ Comeȝ cof to my corte, er hit colde worþe.” 60
+
+[Headnote: THOSE INVITED TO THE FEAST REFUSE TO COME.]
+
+ [Sidenote: Those invited begin to make excuses.]
+ When þay knewen his cal þ{a}t þider com schulde,
+ Alle ex-cused hem by þe skyly he scape by moȝt:
+ [Sidenote: One had bought an estate and must go to see it.]
+ On hade boȝt hym a borȝ he sayde by hys t{ra}wþe,
+ Now t[ur]ne I þeder als tyd, þe tou{n} to by-holde; 64
+ [Sidenote: Another had purchased some oxen and wished to see
+ them “pull in the plough.”]
+ An oþ{er} nayed also & nurned þis cawse:
+ I haf ȝerned & ȝat ȝokkeȝ of oxen,
+ & for my hyȝeȝ hem boȝt, to bowe haf I mest{er},
+ To see hem pulle in þe plow aproche me byhoueȝ; 68
+ [A third had married a wife and could not come.]
+ & I haf wedded a wyf, sower[3] hy{m} þe þryd,
+ Excuse me at þe co{ur}t, I may not com þere;
+ Þ{us} þay droȝ hem adreȝ w{i}t{h} dau{n}g{er} vchone,
+ Þat non passed to þe place[4] þaȝ he prayed were. 72
+ [Sidenote: [Fol. 58a.]]
+ [Sidenote: The Lord was greatly displeased, and commanded his
+ servants to invite the wayfaring, both men and women, the better
+ and the worse, that his palace might be full.]
+ The{n}ne þe ludych lorde lyked ful ille
+ & hade dedayn of þat dede, ful dryȝly he carpeȝ:
+ He saytȝ “now for her owne sorȝe þay for-saken habbeȝ,
+ More to wyte is her wrange, þen any wylle gentyl; 76
+ Þe{n}ne gotȝ forth my gomeȝ to þe grete streeteȝ,
+ & forsetteȝ on vche a syde þe cete aboute;
+ Þe wayferande frekeȝ, on fote & on hors,
+ Boþe burneȝ & burdeȝ, þe bett{er} & þe wers, 80
+ Laþeȝ hem alle luflyly to lenge at my fest,
+ & bry{n}geȝ hem blyþly to borȝe as barou{n}eȝ þay were,
+ So þat my palays plat-ful be pyȝt al aboute,
+ Þise oþ{er} wrecheȝ I-wysse worþy noȝt wern.” 84
+ [Sidenote: The servants brought in bachelors and squires.]
+ Þe{n} þay cayred & com þat þe cost waked,
+ Broȝten bachlereȝ hem wyth þat þay by bonkeȝ metten,
+ Swyereȝ þat swyftly swyed on blonkeȝ,
+ & also fele vpon fote, of fre & of bonde. 88
+ [Sidenote: When they came to the court they were well
+ entertained.]
+ When þay com to þe co{ur}te keppte wern þay fayre,
+ Styȝtled w{i}t{h} þe stewarde, stad i{n} þe halle,
+ Ful man{er}ly w{i}t{h} marchal mad forto sitte,
+ As he watȝ dere of de-gre dressed his seete. 92
+ [Sidenote: The servants tell their lord that they have done his
+ behest, and there is still room for more guests.]
+ Þe{n}ne seggeȝ to þe souerayn sayden þer-aft{er},
+ “Lo! lorde w{i}t{h} yo{ur} leue at yo{ur} lege heste,
+ & at þi ba{n}ne we haf broȝt, as þ{o}u beden habbeȝ,
+ Mony renischche renkeȝ & ȝet is rou{m} more.” 96
+
+[Headnote: THE HALT AND THE BLIND ARE INVITED.]
+
+ [Sidenote: The Lord commands them to go out into the fields, and
+ bring in the halt, blind, and “one-eyed.”]
+ Sayde þe lorde to þo ledeȝ, “layteȝ ȝet ferre,
+ Ferre out i{n} þe felde, & fecheȝ mo gesteȝ,
+ Wayteȝ gorsteȝ & greueȝ, if ani gomeȝ lyggeȝ,
+ What-kyn folk so þer fare, fecheȝ hem hider, 100
+ Be þay fers, be þay feble for-loteȝ[5] none,
+ Be þay hol, be þay halt, be þay onyȝed,
+ & þaȝ þay ben boþe blynde & balt{er}ande cruppeleȝ,
+ [Sidenote: For those who denied shall not taste “one sup” to
+ save them from death.]
+ Þat my ho{us} may holly by halkes by fylled; 104
+ For certeȝ þyse ilk renkeȝ þat me renayed habbe
+ & de-nou{n}ced me, noȝt now at þis tyme,
+ Schul neu{er} sitte in my sale my sop{er} to fele,
+ Ne suppe on sope of my seve, þaȝ[6] þay swelt schulde.” 108
+ [Sidenote: [Fol. 58b.]]
+ [Sidenote: The palace soon became full of “people of all
+ plights.”]
+ The{n}ne þe sergau{n}teȝ, at þat sawe, swengen þ{er}-oute,
+ & diden þe dede þat [is] demed, as he deuised hade,
+ & w{i}t{h} peple of alle plyteȝ þe palays þay fyllen;
+ [Sidenote: They were not all one wife’s sons, nor had they all
+ one father.]
+ Hit weren not alle on wyueȝ su{n}eȝ, wonen w{i}t{h} on fader; 112
+ Wheþ{er} þay wern worþy, oþ{er} wers, wel wern þay stowed,
+ [Sidenote: The “brightest attired” had the best place.]
+ Ay þe best byfore & bryȝtest atyred,
+ Þe derrest at þe hyȝe dese þat dubbed wer fayrest;
+ [Sidenote: Below sat those with “poor weeds.”]
+ & syþen on lenþe biloogh{e} ledeȝ inogh, 116
+ & ay a segge soerly[7] semed by her wedeȝ;
+ So with marschal at her mete mensked þay were,
+ Clene men i{n} compaynye for-knowen wern lyte,
+ [Sidenote: All are well entertained “with meat and minstrelsy.”]
+ & ȝet þe symplest in þ{a}t sale watȝ serued to þe fulle, 120
+ Boþe with menske, & w{i}t{h} mete & mynstrasy noble,
+ & alle þe laykeȝ þat a lorde aȝt i{n} londe schewe.
+ [Sidenote: Each with his “mate” made him at ease.]
+ & þay bigo{n}ne to be glad þat god dri{n}k haden,
+ & vch mon w{i}t{h} his mach made hy{m} at ese. 124
+
+ [Sidenote 1: _aywhere_ (?).]
+ [Sidenote 2: Looks like _burre_ in MS.]
+ [Sidenote 3: _swer_ (?).]
+ [Sidenote 4: MS. _plate_.]
+ [Sidenote 5: _forleteȝ_ (?).]
+ [Sidenote 6: MS. þaȝ þaȝ.]
+ [Sidenote 7: _soberly_ (?).]
+
+
+[Headnote: THE MAN WITHOUT A WEDDING GARMENT.]
+
+II.
+
+ [Sidenote: The lord of the feast goes among his guests.]
+ Now i{n}-myddeȝ þe mete þe mayst{er} hym biþoȝt,
+ Þat he wolde se þe semblé þ{a}t samned was þ{er}e,
+ & re-hayte rekenly þe riche & þe pou{er}en,[8]
+ & cherisch hem alle w{i}t{h} his cher, & chaufen her Ioye, 128
+ Þen he boweȝ fro his bour i{n} to þe brode halle,
+ [Sidenote: Bids them be merry.]
+ & to þe best on þe bench, & bede hy{m} be myry,
+ Solased hem w{i}t{h} semblau{n}t & syled fyrre;
+ Tron fro table to table & talkede ay myrþe, 132
+ [Sidenote: On the floor he finds one not arrayed for a holyday.]
+ Bot as he ferked ou{er} þe flor he fande w{i}t{h} his yȝe,
+ Hit watȝ not for a haly day honestly arayed,
+ A þral þryȝt i{n} þe þrong vnþryuandely cloþed,
+ Ne no festiual frok, bot fyled with werkkeȝ. 136
+ Þe gome watȝ vn-garnyst w{i}t{h} god me{n} to dele,
+ & gremed þ{er}-w{i}t{h} þe grete lord & greue hy{m} he þoȝt;
+ [Sidenote: Asks him how he obtained entrance, and how he was so
+ bold as to appear in such rags.]
+ “Say me, frende,” q{uod} þe freke w{i}t{h} a felle chere,
+ “Hov wan þ{o}u into þis won i{n} wedeȝ so fowle? 140
+ Þe abyt þat þ{o}u hatȝ vpon, no haly day hit menskeȝ;
+ Þ{o}u burne for no brydale art busked i{n} wedeȝ!
+ How watȝ þ{o}u hardy þis ho{us} for þyn vnhap [to] neȝe,
+ I{n} on so ratted a robe & rent at þe sydeȝ? 144
+ [Sidenote: [Fol. 59a.]]
+ Þow art a gome vn-goderly i{n} þat gou{n} febele;
+ Þ{o}u praysed me & my place ful pou{er} & ful [g]nede,
+ [Sidenote: Does he take him to be a harlot?]
+ Þat watȝ so prest to aproche my p{re}sens here-i{n}ne;
+ Hopeȝ þ{o}u I be a harlot þi erigant to prayse?” 148
+ Þat oþ{er} burne watȝ abayst of his broþe wordeȝ,
+ [Sidenote: The man becomes discomfited.]
+ & hurkeleȝ dou{n} with his hede, þe vrþe he bi-holdeȝ;
+ He watȝ so scou{m}fit of his scylle, lest he skaþe hent,
+ [Sidenote: He is unable to reply.]
+ Þat he ne wyst on worde what he warp schulde. 152
+ [Sidenote: The lord commands him to be bound, and cast into a
+ deep dungeon.]
+ Þe{n} þe lorde wonder loude laled & cryed,
+ & talkeȝ to his tormentto{ur}eȝ: “takeȝ hym,” he biddeȝ,
+ “Byndeȝ byhynde, at his bak, boþe two his handeȝ,
+ & felle fett{er}eȝ to his fete festeneȝ bylyue; 156
+ Stik hym stifly i{n} stokeȝ, & stekeȝ hy{m} þ{er}-aft{er}
+ Depe i{n} my dou{n}gou{n} þ{er} doel eu{er} dwelleȝ,
+ Greui{n}g, & grety{n}g, & gryspy{n}g harde
+ Of teþe tenfully to-geder, to teche hy{m} be quoy{n}t.” 160
+ [Sidenote: This feast is likened to the kingdom of heaven, to
+ which all are invited.]
+ Thus comparisu{n}eȝ kryst þe kyndom of heueñ,
+ To þis frelych feste þat fele arn to called,
+ For alle arn laþed luflyly, þe luþ{er} & þe bett{er},
+ Þat eu{er} wern fulȝed i{n} font þat fest to haue. 164
+ [Sidenote: See that thy weeds are clean.]
+ Bot war þe wel, if þ{o}u wylt, þy wedeȝ ben clene,
+ & honest for þe haly day, lest þ{o}u harme lache,
+ For aproch þ{o}u to þat prynce of parage noble.
+ He hat{es} helle no more þe{n} hem þat ar sowle.[9] 168
+
+[Headnote: GOD IS DISPLEASED WITH THE WICKED.]
+
+ [Sidenote: Thy weeds are thy works that thou hast wrought.]
+ Wich arn þe{n}ne þy wedeȝ þ{o}u wrappeȝ þe i{n}ne,
+ Þat schal schewe he{m} so schene schrowde of þe best?
+ Hit arn þy werkeȝ wyt{er}ly, þ{a}t þ{o}u wroȝt haueȝ,
+ & lyued w{i}t{h} þe lyky{n}g þ{a}t lyȝe in þy{n} hert, 172
+ Þat þo be frely & fresch fonde i{n} þy lyue,
+ & fetyse of a fayr forme, to fote & to honde,
+ & syþe{n} alle þy{n} oþ{er} lymeȝ lapped ful clene,
+ [Sidenote: For many faults may a man forfeit bliss.]
+ Þe{n}ne may þ{o}u se þy sauior & his sete ryche. 176
+ For fele fauteȝ may a freke forfete his blysse,
+ [Sidenote: For sloth and pride he is thrust into the devil’s
+ throat.]
+ Þat he þe sou{er}ayn ne se þen, for slauþe one,
+ As for bobau{n}ce & bost & bolnande p{r}iyde,
+ Þroly i{n}-to þe deueleȝ þrote man þry{n}geȝ bylyue, 180
+ [Sidenote: [Fol. 59b.]]
+ [Sidenote: He is ruined by covetousness, perjury, murder, theft,
+ and strife.]
+ For couetyse, & colwarde & croked dedeȝ,
+ For mon-sworne, & men-sclaȝt, & to much drynk,
+ For þefte, & for þrepy{n}g, vn-þonk may mon haue;
+ [Sidenote: For robbery and ribaldry, for preventing marriages,
+ and supporting the wicked, for treason, treachery, and tyranny,
+ man may lose eternal bliss.]
+ For roborrye, & riboudrye & resou{n}eȝ vntrwe, 184
+ & dysheriete & depryue dowrie of wydoeȝ,
+ For marry{n}g of maryageȝ & may{n}tnau{n}ce of schreweȝ,
+ For traysou{n}, & trichcherye, & tyrau{n}tyré boþe,[10]
+ & for fals famacions & fayned laweȝ; 188
+ Man may mysse þe myrþe, þat much is to prayse,
+ For such vnþeweȝ as þise & þole much payne,
+ & i{n} þe creatores cort com neu{er} more,
+ Ne neu{er} see hym with syȝt for such sour to{ur}neȝ. 192
+
+ [Sidenote 8: MS. poueu{er}.]
+ [Sidenote 9: _fowle_ (?).]
+ [Sidenote 10: loþe (?).]
+
+
+[Headnote: THE FALL OF THE ANGELS.]
+
+III.
+
+ Bot I haue herkned & herde of mony hyȝe clerkeȝ,
+ & als i{n} resou{n}eȝ of ryȝt red hit my seluen,
+ [Sidenote: The high Prince of all is displeased with those who
+ work wickedly.]
+ Þ{a}t þat ilk prop{er} prynce þat paradys weldeȝ
+ Is displesed at vch a poy{n}t þat plyes to scaþe. 196
+ Bot neu{er} ȝet i{n} no boke breued I herde
+ Þat eu{er} he wrek so wyþ{er}ly on werk þat he made,
+ Ne venged for no vilté of vice ne sy{n}ne,
+ Ne so hastyfly watȝ hot for hatel of his wylle, 200
+ Ne neu{er} so sodenly soȝt vn-sou{n}dely to weng,
+ As for fylþe of þe flesch þat foles han vsed;
+ For as I fynde þ{er} he forȝet alle his fre þewes,
+ [Sidenote: For the first fault the devil committed, he felt
+ God’s vengeance.]
+ & wex wod to þe wrache, for wrath at his hert, 204
+ For þe fyrste felonye þe falce fende wroȝt.
+ Whyl he watȝ hyȝe i{n} þe heuen houen vpon lofte,
+ Of alle þyse aþel au{n}geleȝ attled þe fayrest,
+ [Sidenote: He, the fairest of all angels, forsook his sovereign,
+ and boasted that his throne should be as high as God’s.]
+ & he vnkyndely as a karle kydde areward, 208
+ He seȝ noȝt bot hym self how semly he were,
+ Bot his sou{er}ayn he forsoke & sade þyse wordeȝ:
+ “I schal telde vp my trone i{n} þe tra mou{n}tayne
+ & by lyke to þat lorde þat þe lyft made. 212
+ With þis worde þat he warp, þe wrake on hy{m} lyȝt,
+ [Sidenote: For these words he was cast down to hell.]
+ Dryȝtyn w{i}t{h} his dere dom hym drof to þe abyme,
+ I{n} þe mesure of his mode, his metȝ neu{er} þe lasse,
+ Bot þer he tynt þe tyþe dool of his to{ur} ryche, 216
+ [Sidenote: [Fol. 60a.]]
+ Þaȝ þe felou{n} were so fers for his fayre wedeȝ
+ & his glorio{us} glem þat glent so bryȝt;
+ As sone as dryȝtyneȝ dome drof to hy{m} seluen,
+ [Þi]kke þowsandeȝ þro þrwen þer-oute 220
+ [Sidenote: The fiends fell from heaven, like the thick snow, for
+ forty days.]
+ Fellen fro þe fyrmame{n}t, fendeȝ ful blake
+ Weued[11] at þe fyrst swap as þe snaw þikke,
+ Hurled i{n}-to helle-hole as þe hyue swarmeȝ;
+ Fyltyr fenden folk forty dayeȝ lencþe, 224
+ Er þat styngande storme stynt ne myȝt;
+ Bot as smylt mele vnder smal siue smokes for-þikke,
+ [Sidenote: From heaven to hell the shower lasted.]
+ So fro heuen to helle þat hatel schor laste,
+ On vche syde of þe worlde aywhere ilyche. 228
+ Þis[12] hit watȝ a brem brest & a byge wrache,
+ [Sidenote: The devil would not make peace with God.]
+ & ȝet wrathed not þe wyȝ, ne þe wrech saȝtled,
+ Ne neu{er} wolde, for wylnesful, his worþy god knawe,
+ Ne pray hym for no pité, so proud watȝ his wylle, 232
+ [Sidenote: Affliction makes him none the better.]
+ For-þy þaȝ þe rape were rank, þe rawþe watȝ lyttel;[13]
+ Þaȝ he be kest into kare he kepes no bett{er}.
+ [Sidenote: For the fault of one, vengeance alighted upon all men.]
+ Bot þat oþ{er} wrake þat wex on wyȝeȝ, hit lyȝt
+ Þurȝ þe faut of a freke þat fayled i{n} trawþe. 236
+ [Sidenote: Adam was ordained to live in bliss.]
+ A{da}m i{n} obedyent[14] ordaynt to blysse,
+ Þer pryuely i{n} paradys his place watȝ de-vised,
+ To lyue þer i{n} lyky{n}g þe lenþe of a terme,
+ & þe{n}ne en-herite þat home þat au{n}geleȝ for-gart, 240
+ [Sidenote: Through Eve he ate an apple.]
+ Bot þurȝ þe eggy{n}g of eue he ete of an apple
+ Þat en-poysened alle pepleȝ þat parted fro hem boþe,
+ [Sidenote: Thus all his descendants became poisoned.]
+ For a defence þat watȝ dyȝt of dryȝtyn seluen,
+ & a payne þer-on put & pertly halden; 244
+ Þe defence watȝ þe fryt þat þe freke towched,
+ & þe dom is þe deþe þat drepeȝ v{us} alle.
+ [Sidenote: A maiden brought a remedy for mankind.]
+ Al i{n} mesure & meþe watȝ mad þe vengiau{n}ce,
+ & efte amended w{i}t{h} a mayden þat make hade neu{er}. 248
+
+ [Sidenote 11: _wened_ (?).]
+ [Sidenote 12: _ȝis_ (?).]
+ [Sidenote 13: MS. _lyttlel_.]
+ [Sidenote 14: _obedience_ (?).]
+
+
+[Headnote: THE WICKEDNESS OF THE ANTEDILUVIAN WORLD.]
+
+IV.
+
+ Bot in þe þryd watȝ forþrast al þat þryue schuld,
+ [Sidenote: Malice was merciless.]
+ Þer watȝ malys mercyles & mawgre much scheued,
+ Þat watȝ for fylþe vpon folde þ{a}t þe folk vsed,
+ [Sidenote: A race of men came into the world, the fairest, the
+ merriest, and the strongest that ever were created.]
+ [Þ]at þen wonyed i{n} þe worlde w{i}t{h}-outen any mayst{er}ȝ; 252
+ [Sidenote: [Fol. 60b.]]
+ Hit wern þe fayrest of forme & of face als,
+ Þe most & þe myriest þat maked wern euer,
+ Þe styfest, þe stalworþest þat stod eu{er} on fete;
+ & lengest lyf i{n} hem lent of ledeȝ alle oþ{er}, 256
+ For hit was þe forme-foster þat þe folde bred,
+ [Sidenote: They were sons of Adam.]
+ Þe aþel au{n}cetereȝ su{n}eȝ þat ad{a}m watȝ called,
+ To wham god hade geuen alle þat gayn were,
+ Alle þe blysse boute blame þat bodi myȝt haue, 260
+ & þose lykkest to þe lede þat lyued next aft{er},
+ For-þy so semly to see syþe{n} wern none.
+ [Sidenote: No law was laid upon them.]
+ Þer watȝ no law to hem layd bot loke to kynde,
+ & kepe to hit, & alle hit cors clanly ful-fylle; 264
+ [Sidenote: Nevertheless they acted unnaturally.]
+ & þe{n}ne fou{n}den þay fylþe i{n} fleschlych dedeȝ
+ & controeued agayn kynde contraré werkeȝ,
+ & vsed hem vn-þryftyly vchon on oþ{er},
+ & als with oþ{er}, wylsfully, vpon a wrange wyse. 268
+ [Sidenote: The “_fiends_” beheld how fair were the daughters of
+ these mighty men, and made fellowship with them and begat a race
+ of giants.]
+ So ferly fowled her flesch þat þe fende loked,
+ How þe deȝt{er} of þe douþe wern dere-lych fayre,
+ & fallen i{n} felaȝschyp w{i}t{h} hem on folken wyse
+ & en-gendered on hem ieau{n}teȝ w{i}t{h} her Iapeȝ ille. 272
+ Þose wern men meþeleȝ & maȝty on vrþe,
+ Þat for her lodlych laykeȝ alosed þay were.
+ He watȝ famed[15] for fre þat feȝt loued best,
+ [Sidenote: The greatest fighter was reckoned the most famous.]
+ & ay þe bigest i{n} bale þe best watȝ halden; 276
+ & þe{n}ne eueleȝ on erþe ernestly grewen
+ & multyplyed mony-folde i{n}-mongeȝ mankynde,
+ [Sidenote: The Creater of all becomes exceedingly wroth.]
+ For þat þe maȝty on molde so marre þise oþ{er}.
+ Þat þe wyȝe þat al wroȝt ful wroþly bygy{n}neȝ. 280
+
+[Headnote: GOD DETERMINES TO DESTROY ALL FLESH.]
+
+ When he knew vche contre corupte i{n} hit seluen,
+ & vch freke forloyned fro þe ryȝt wayeȝ,
+ [Sidenote: Fell anger touches His heart.]
+ Felle temptande tene towched his hert;
+ As wyȝe, wo hy{m} with-i{n}ne werp to hy{m} seluen: 284
+ [Sidenote: It repents Him that He has made man.]
+ “Me for-þy{n}keȝ ful much þat eu{er} I mon made,
+ Bot I schal delyu{er} & do away þat doten on þis molde,
+ [Sidenote: He declares that all flesh shall be destroyed, both
+ man and beast.]
+ & fleme out of þe folde al þat flesch wereȝ,
+ Fro þe burne to þe best, fro bryddeȝ to fyscheȝ; 288
+ [Sidenote: [Fol. 61a.]]
+ Al schal dou{n} & be ded & dryuen out of erþe,
+ Þat eu{er} I sette saule i{n}ne; & sore hit me rweȝ
+ Þat eu{er} I made hem my self; bot if I may her-aft{er},
+ I schal wayte to be war her wrencheȝ to kepe.” 292
+ [Sidenote: There was at this time living on the earth a very
+ righteous man: Noah was his name.]
+ Þe{n}ne i{n} worlde watȝ a wyȝe wonyande on lyue,
+ Ful redy & ful ryȝtwys, & rewled hy{m} fayre;
+ In þe drede of dryȝtyn his dayeȝ he vseȝ,
+ & ay glydande wyth his god his g{ra}ce watȝ þe more. 296
+ Hy{m} watȝ þe nome Noe, as is i{n}noghe knawen,
+ [Sidenote: Three bold sons he had.]
+ He had þre þryuen su{n}eȝ & þay þre wyueȝ;
+ Sem soþly þat on, þat oþ{er} hyȝt cam
+ & þe Iolef Iapheth watȝ gendered þe þryd. 300
+ [Sidenote: God in great anger speaks to Noah.]
+ Now god i{n} nwy to Noe co{n} speke,
+ Wylde wrakful wordeȝ i{n} his wylle greued:
+ “Þe ende of alle-kyneȝ flesch þat on vrþe meueȝ,
+ Is fallen forþ wyth my face & forþ{er} hit I þenk, 304
+ W{i}t{h} her vn-worþelych werk me wlateȝ w{i}t{h}-i{n}ne,
+ Þe gore þ{er}-of me hatȝ greued & þe glette nwyed;
+ [Sidenote: Declares that He will destroy all “that life has.”]
+ I schal strenkle my distresse & strye al to-geder,
+ Boþe ledeȝ & londe & alle þat lyf habbeȝ. 308
+
+[Headnote: NOAH IS COMMANDED TO BUILD AN ARK.]
+
+ [Sidenote: Commands him to make “a mansion” with dwellings for
+ wild and tame.]
+ Bot make to þe a manciou{n} & þat is my wylle,
+ A cofer closed of tres, clanlych planed;
+ Wyrk woneȝ þ{er}i{n}ne for wylde & for tame,
+ & þe{n}ne cleme hit w{i}t{h} clay comly w{i}t{h}-i{n}ne[16] 312
+ & alle þe endentur dryuen daube w{i}t{h}-outen.
+ [Sidenote: To let the ark be three hundred cubits in length,
+ and fifty in breadth, and thirty in height, and a window in it a
+ cubit square.]
+ & þ{us} of lenþe & of large þat lome þ{o}u make,
+ Þre hundred of cupydeȝ þ{o}u holde to þe lenþe,
+ Of fyfty fayre ou{er}-þwert forme þe brede; 316
+ & loke euen þat þyn ark haue of heȝþe þretté,
+ & a wyndow wyd vpon, wroȝt vpon lofte,
+ In þe compas of a cubit kyndely sware,
+ [Sidenote: Also a good shutting door in the side, together with
+ halls, recesses, bushes, and bowers, and well-formed pens.]
+ A wel dutande dor, don on þe syde; 320
+ Haf halleȝ þer-i{n}ne & halkeȝ ful mony,
+ Boþe boskeȝ & bo{ur}eȝ & wel bou{n}den peneȝ;
+ For I schal waken vp a wat{er} to wasch alle þe worlde,
+ & quelle alle þat is quik w{i}t{h} quauende flodeȝ. 324
+ [Sidenote: [Fol. 61b.]]
+ [Sidenote: For all flesh shall be destroyed, except Noah and his
+ family.]
+ Alle þat glydeȝ & gotȝ, & gost of lyf habbeȝ,
+ I schal wast with my wrath þat wons vpon vrþe;
+ Bot my forwarde w{i}t{h} þe I festen on þis wyse,
+ For þ{o}u in reysou{n} hatȝ rengned & ryȝtwys ben eu{er}; 328
+ Þ{o}u schal ent{er} þis ark w{i}t{h} þyn aþel barneȝ
+ & þy wedded wyf; with þe þ{o}u take
+ Þe makeȝ of þy myry su{n}eȝ; þis meyny of aȝte
+ [Sidenote: Noah is told to take into the ark seven pairs of
+ every clean beast, and one of unclean kind, and to furnish the
+ ark with proper food.]
+ I schal saue of mo{n}neȝ sauleȝ, & swelt þose oþ{er}. 332
+ Of vche best þat bereȝ lyf busk þe a cupple,
+ Of vche clene comly kynde enclose seuen makeȝ,
+ Of vche horwed, i{n} ark halde bot a payre,
+ For to saue me þe sede of alle ser kyndeȝ; 336
+ & ay þ{o}u meng w{i}t{h} þe maleȝ þe mete ho-besteȝ,
+ Vche payre by payre to plese ayþ{er} oþ{er};
+ W{i}t{h} alle þe fode þat may be fou{n}de frette þy cofer,
+ For sustnau{n}ce to yow self & also þose oþ{er}.” 340
+ [Sidenote: Noah fills the ark.]
+ Ful grayþely gotȝ þis god ma{n} & dos godeȝ hestes,
+ In dryȝ dred & dau{n}ger, þat durst do non oþer.
+ Wen hit watȝ fettled & forged & to þe fulle grayþed,
+ Þe{n}n con dryȝttyn hym dele dryȝly þyse wordeȝ: 344
+
+ [Sidenote 15: _fained_ (?).]
+ [Sidenote 16: MS. w{i}t{h}i{n}me]
+
+
+[Headnote: THE RAIN DESCENDS.]
+
+V.
+
+ [Sidenote: God asks Noah whether all is ready.]
+ “Now Noe,” q{uod} oure lorde, “art þ{o}u al redy?
+ Hatȝ þ{o}u closed þy kyst w{i}t{h} clay alle aboute?”
+ [Sidenote: Noah replies that all is fully prepared.]
+ “Ȝe lorde w{i}t{h} þy leue,” sayde þe lede þe{n}ne,
+ “Al is wroȝt at þi worde, as þ{o}u me wyt lanteȝ.” 348
+ [Sidenote: He is commanded to enter the ark, for God tells him
+ that he will send a rain to destroy all flesh.]
+ “Enter in þe{n}n,” q{uod} he, “& haf þi wyf w{i}t{h} þe,
+ Þy þre su{n}eȝ w{i}t{h}-outen þrep & her þre wyueȝ;
+ Besteȝ, as I bedene haue, bosk þ{er}-i{n}ne als,
+ & when ȝe arn staued, styfly stekeȝ yow þ{er}i{n}ne; 352
+ Fro seuen dayeȝ ben seyed I sende out by-lyue,
+ Such a rowtande ryge þat rayne schal swyþe,
+ Þat schal wasch alle þe worlde of werkeȝ of fylþe;
+ Schal no flesch vpon folde by fonden onlyue; 356
+ [Sidenote: Noah stows all safely in the ark.]
+ Out-taken yow aȝt i{n} þis ark staued,
+ & sed þat I wyl saue of þyse ser besteȝ.”
+ Now Noe neu{er} stysteȝ[17] (þat niyȝ[t] he bygy{n}neȝ),
+ Er al wer stawed & stoken, as þe steuen wolde. 360
+ [Sidenote: [Fol. 62a.]]
+ [Sidenote: Seven days are passed.]
+ The{n}ne sone com þe seuenþe day, when samned wern alle,
+ & alle woned i{n} þe whichche þe wylde & þe tame.
+ [Sidenote: The deep begins to swell, banks are broken down, and
+ the clouds burst.]
+ Þe{n} bolned þe abyme & bonkeȝ con ryse,
+ Walt{es} out vch walle-heued, i{n} ful wode stremeȝ, 364
+ Watȝ no bry{m}me þat abod vnbrosten bylyue,
+ Þe mukel lauande logh{e} to þe lyfte rered.
+ Mony clust{er}ed clowde clef alle i{n} clowteȝ,
+ To-rent vch a rayn-ryfte & rusched to þe vrþe; 368
+ [Sidenote: It rains for forty days, and the flood rises, and
+ flows over the woods and fields.]
+ Fon neu{er} i{n} forty dayeȝ, & þe{n} þe flod ryses,
+ Ou{er}-walteȝ vche a wod & þe wyde feldeȝ;
+ For when þe wat{er} of þe welkyn w{i}t{h} þe worlde mette,
+ Alle þat deth moȝt dryȝe drowned þer-i{n}ne; 372
+ Þer watȝ moon forto make when meschef was cnowen,
+ [Sidenote: All must drown.]
+ Þat noȝt dowed bot þe deth in þe depe stremeȝ.
+ Wat{er} wylger ay wax, woneȝ þat stryede,
+ Hurled i{n}-to vch ho{us}, hent þat þer dowelled. 376
+ [Sidenote: The water enters the houses.]
+ Fyrst feng to þe flyȝt alle þat fle myȝt,
+ Vuche burde w{i}t{h} her barne þe byggy{n}g þay leueȝ,
+ [Sidenote: Each woman with her bairns flees to the hills.]
+ & bowed to þe hyȝ bonk þer brentest hit wern,
+ & het{er}ly to þe hyȝe hylleȝ þay [h]aled on faste; 380
+ [Sidenote: The rain never ceases.]
+ Bot al watȝ nedleȝ her note, for neu{er} cowþe stynt
+ Þe roȝe raynande ryg [&] þe raykande waweȝ,
+ [Sidenote: The valleys are filled.]
+ Er vch boþom watȝ brurd-ful to þe bonkeȝ eggeȝ,
+ & vche a dale so depe þat de{m}med at þe brynkeȝ. 384
+ Þe moste mou{n}tay{n}eȝ on mor þe{n}ne watȝ no more dryȝe,
+ [Sidenote: People flock to the mountains.]
+ & þ{er}-on flokked þe folke, for ferde of þe wrake,
+ Syþen þe wylde of þe wode on þe wat{er} flette;
+ [Sidenote: Some swim for their lives.]
+ Su{m}me swy{m}med þ{er}-on þat saue hemself trawed, 388
+ Su{m}me styȝe to a stud & stared to þe heuen,
+ [Sidenote: Others roar for fear.]
+ Rwly wyth a loud rurd rored for drede.
+ [Sidenote: Animals of all kinds run to the hills.]
+ Hareȝ, hertteȝ also, to þe hyȝe ru{n}nen,
+ Bukkeȝ, bauseneȝ & buleȝ to þe bonkkeȝ hyȝed, 392
+ [Sidenote: All pray for mercy.]
+ & alle cryed for care to þe ky{n}g of heuen,
+ Re-cou{er}er of þe creator, þay cryed vchone,
+ [Sidenote: God’s mercy is passed from them.]
+ Þat amou{n}ted þe masse, þe mase his mercy watȝ passed,
+ & alle his pyte departed fro peple þat he hated. 396
+ [Sidenote: [Fol. 62b.]]
+ Bi þat þe flod to her fete floȝed & waxed,
+ [Sidenote: Each sees that he must sink.]
+ Þen vche a segge seȝ wel þat synk hy{m} byhoued;
+ Frendeȝ fellen i{n} fere & faþmed togeder
+ To dryȝ her delful deystyné & dyȝen alle samen; 400
+ [Sidenote: Friends take leave of one another.]
+ Luf lokeȝ to luf & his leue takeȝ,
+ For to ende alle at oneȝ & for eu{er} twy{n}ne.
+ [Sidenote: Forty days have gone by, and all are destroyed.]
+ By forty dayeȝ wern faren, on folde no flesch styryed,
+ Þat þe flod nade al freten w{i}t{h} feȝtande waȝeȝ[18], 404
+ For hit clam vche a clyffe cubit{es} fyftene,
+ Ou{er} þe hyȝest hylle þat hurkled on erþe.
+
+[Headnote: ALL ROT IN THE MUD.]
+
+ [Sidenote: All rot in the mud, except Noah and his family, who
+ are safe in the ark.]
+ Þe{n}ne mo{ur}kne i{n} þe mudde most ful nede
+ Alle þat spyrakle i{n}-spranc,[19] no sprawly{n}g awayled, 408
+ Saue þe haþel vnder hach & his here strau{n}ge,
+ Noe þat ofte neuened þe name of oure lorde,
+ Hy{m} aȝt-su{m} i{n} þat ark as aþel god lyked,
+ Þer alle ledeȝ i{n} lome lenged druye, 412
+ [Sidenote: The ark is lifted as high as the clouds, and is
+ driven about, without mast, bowline, cables, anchors, or sail to
+ guide its course.]
+ Þe arc houen watȝ on hyȝe w{i}t{h} hurlande goteȝ,
+ Kest to kytheȝ vncouþe þe clowdeȝ ful nere.
+ Hit walt{er}ed on þe wylde flod, went as hit lyste,
+ Drof vpon þe depe dam, i{n} dau{n}g{er} hit semed, 416
+ With-oute{n} mast, oþ{er} myke, oþ{er} myry bawelyne,
+ Kable, oþ{er} capstan to clyppe to he{r} ankreȝ,
+ Hurrok, oþ{er} hande-helme hasped on roþ{er},
+ Oþ{er} any sweande sayl to seche aft{er} hauen, 420
+ [Sidenote: At the mercy of the winds.]
+ Bot flote forthe w{i}t{h} þe flyt of þe felle wyndeȝ;
+ Wheder-warde so þe wat{er} wafte, hit rebou{n}de.
+ [Sidenote: Oft it rolled around and reared on end.]
+ Ofte hit roled on-rou{n}de & rered on ende,
+ Nyf oure lorde hade ben her lodeȝ-mon he{m} had lu{m}pen harde. 424
+ [Sidenote: The age of the patriarch Noah.]
+ Of þe lenþe of noe lyf to lay a lel date,
+ Þe sex hundreth of his age & none odde ȝereȝ,
+ Of seco{n}de monyth, þe seue{n}þe day ryȝteȝ,
+ [Sidenote: Duration of the flood.]
+ To-walten alle þyse welle-hedeȝ & þe wat{er} flowed, 428
+ & þryeȝ fyfty þe flod of folwande dayeȝ,
+ Vche hille watȝ þer hidde w{i}t{h} yreȝ[20] ful graye;
+ [Sidenote: The completeness of the destruction.]
+ Al watȝ wasted þat þer wonyed þe worlde w{i}t{h}-i{n}ne,
+ Þer eu{er} flote, oþ{er} flwe, oþ{er} on fote ȝede, 432
+ [Sidenote: [Fol. 63a.]]
+ That roȝly watȝ þe remnau{n}t þat þe rac dryueȝ,
+ Þat alle gendreȝ so ioyst wern ioyned wyth-i{n}ne.
+ [Sidenote: God remembers those in the ark.]
+ Bot quen þe lorde of þe lyfte lyked hymseluen
+ For to my{n}ne on his mon his meth þat abydeȝ, 436
+ [Sidenote: He causes a wind to blow, and closes the lakes and
+ wells, and the great deep.]
+ Þe{n} he wakened a wynde on watt{er}eȝ to blowe;
+ Þe{n}ne lasned þe llak[21] þat large watȝ are,
+ Þen he stac vp þe stangeȝ, stoped þo welleȝ,
+ Bed bly{n}ne of þe rayn, hit batede as fast, 440
+ Þe{n}ne lasned þe loȝ lowkande to-geder.
+ Aft{er} harde dayeȝ wern out an hundreth & fyfté,
+ As þat lyftande lome luged aboute,
+ Where þe wynde & þe weder warpen hit wolde, 444
+ Hit saȝtled on a softe day synkande to grou{n}de.
+
+[Headnote: THE ARK RESTS ON MOUNT ARARAT.]
+
+ [Sidenote: The ark settles on Mount Ararat.]
+ On a rasse of a rok, hit rest at þe laste,
+ On þe mou{n}te of mararach of armene hilles,
+ Þat oþ{er}-wayeȝ on ebrv hit hat þe thanes. 448
+ Bot þaȝ þe kyste in þe crageȝ wern closed to byde,
+ Ȝet fyned not þe flod ne fel to þe boþemeȝ,
+ [Sidenote: Noah beholds the bare earth.]
+ Bot þe hyȝest of þe eggeȝ vnhuled wern a lyttel,
+ Þat þe burne by{n}ne borde byhelde þe bare erþe; 452
+ [Sidenote: He opens his window and sends out the raven to seek
+ dry land.]
+ Þe{n}ne wafte he vpon his wyndowe, & wysed þ{er}-oute
+ A message fro þat meyny hem moldeȝ to seche,
+ Þat watȝ þe rauen so ronk þat rebel watȝ eu{er};
+ He watȝ colored as þe cole, corbyal vn-trwe. 456
+ & he fongeȝ to þe flyȝt, & fa{n}neȝ on þe wyndeȝ,
+ Houeȝ hyȝe upon hyȝt to herken tyþy{n}ges.
+ [Sidenote: The raven “croaks for comfort” on finding carrion.]
+ He croukeȝ for comfort when carayne he fyndeȝ;
+ Kast vp on a clyffe þer costese lay drye, 460
+ He hade þe smelle of þe smach & smolt{es} þeder sone,
+ [Sidenote: He fills his belly with the foul flesh.]
+ Falleȝ on þe foule flesch & fylleȝ his wombe,
+ & sone ȝederly for-ȝete ȝister-day steuen,
+ How þe cheuetayn hy{m} charged þ{a}t þe kyst ȝemed. 464
+ Þe rauen raykeȝ hy{m} forth þat reches ful lyttel
+ How alle fodeȝ þer fare, elleȝ he fynde mete;
+
+[Headnote: NOAH SENDS FORTH A DOVE.]
+
+ [Sidenote: The lord of the ark curses the raven, and sends out
+ the dove.]
+ Bot þe burne by{n}ne borde[22] þat bod to hys come,
+ Ba{n}ned hy{m} ful bytt{er}ly w{i}t{h} best{es} alle samen, 468
+ [Sidenote: [Fol. 63b.]]
+ He secheȝ an oþ{er} sondeȝmon & setteȝ on þe dou{n}e;[23]
+ Bry{n}geȝ þat bryȝt vpon borde blessed & sayde,
+ “Wende worþelych wyȝt v{us} woneȝ to seche,
+ Dryf ou{er} þis dy{m}me wat{er}; if þ{o}u druye fyndeȝ 472
+ Bry{n}g bodworde to bot blysse to v{us} alle;
+ Þaȝ þat fowle be false, fre be þ{o}u euer.”
+ [Sidenote: The bird wanders about the whole day.]
+ Ho wyrl{e} out on þe weder o{n} wy{n}geȝ ful scharpe,
+ Dreȝly alle a longe day þ{a}t dorst neu{er} lyȝt; 476
+ [Sidenote: Finding no rest, she returns about eventide to Noah.]
+ & when ho fyndeȝ no folde her fote on to pyche,
+ Ho vmbe-kesteȝ þe coste & þe kyst secheȝ,
+ Ho hitteȝ on þe euentyde & on þe ark sitteȝ;
+ Noe ny{m}mes hir anon & naytly hir staueȝ. 480
+ [Sidenote: Noah again sends out the dove.]
+ Noe on anoþ{er} day ny{m}meȝ efte þe dovene,
+ & byddeȝ hir bowe ou{er} þe borne efte bonkeȝ to seche;
+ & ho skyrmeȝ vnder skwe & skowteȝ aboute,
+ Tyl hit watȝ nyȝe at þe naȝt & noe þe{n} secheȝ. 484
+
+ [Sidenote 17: _stynteȝ_ (?).]
+ [Sidenote 18: _waweȝ_ (?).]
+ [Sidenote 19: _in-sprang_ (?).]
+ [Sidenote 20: _yþeȝ_ (?).]
+ [Sidenote 21: So in MS.]
+ [Sidenote 22: MS. _lorde_.]
+ [Sidenote 23: _douue_ or _douene_ (?).]
+
+
+[Headnote: NOAH LEAVES THE ARK.]
+
+VI.
+
+ [Sidenote: The dove returns with an olive branch in her beak.]
+ On ark on an euentyde houeȝ þe downe,
+ On stamyn ho stod & stylle hy{m} abydeȝ;
+ What! ho broȝt i{n} hir beke a bronch of olyue,
+ G{ra}cyo{us}ly vmbe-grouen al w{i}t{h} grene leueȝ; 488
+ [Sidenote: This was a token of peace and reconciliation.]
+ Þat watȝ þe sy{n}gne of sauyté þ{a}t sende he{m} oure lorde,
+ & þe saȝtly{n}g of hy{m}-self w{i}t{h} þo sely besteȝ.
+ [Sidenote: Joy reigns in the ark.]
+ Þe{n} watȝ þer ioy i{n} pat gyn where Iu{m}pred er dryȝed,
+ & much comfort i{n} þat cofer þat watȝ clay-daubed. 492
+ [Sidenote: The people therein laugh and look thereout.]
+ Myryly on a fayr morn, monyth þe fyrst,
+ Þat falleȝ formast i{n} þe ȝer, & þe fyrst day,
+ Ledeȝ loȝen i{n} þat lome & loked þ{er}-oute,
+ How þat watt{er}eȝ wern woned & þe worlde dryed. 496
+ Vchon loued oure lorde, bot lenged ay stylle,
+ Tyl þay had tyþy{n}g fro þe tolke þat tyned he{m} þ{er}-i{n}ne;
+ [Sidenote: God permits Noah and his sons to leave the ark.]
+ Þe{n} godeȝ glam to hem glod þat gladed hem alle,
+ Bede hem drawe to þe dor, delyu{er} hem he wolde; 500
+ Þe{n} went þay to þe wykket, hit walt vpon sone,
+ Boþe þe burne & his barneȝ bowed þ{er}-oute;
+ Her wyueȝ walkeȝ hem wyth & þe wylde aft{er},
+ Þroly þrublande i{n} þronge, þrowen ful þykke; 504
+ [Sidenote: [Fol. 64a.]]
+ [Sidenote: Noah offers sacrifice to God.]
+ Bot Noe of vche honest kynde nem out an odde
+ & heuened vp an auter & halȝed hit fayre,
+ & sette a sakerfyse þ{er}-on of vch a ser kynde,
+ Þat watȝ comly & clene, god kepeȝ non oþ{er}. 508
+ When bremly brened þose besteȝ, & þe breþe rysed,
+ [Sidenote: It is pleasing to Him that “all speeds or spoils.”]
+ Þe sauo{ur} of his sacrafyse soȝt to hym euen
+ Þat al spedeȝ & spylleȝ; he spek{es} w{i}t{h} þat ilke
+ I{n} comly comfort ful clos & cortays wordeȝ: 512
+ [Sidenote: God declares that He will never destroy the world for
+ the sin of man.]
+ “Now noe no more nel I neu{er} wary,
+ Alle þe mukel mayny [on] molde for no ma{n}neȝ sy{n}neȝ,
+ For I se wel þat hit is sothe, þat alle ma{n}neȝ wytteȝ
+ To vn-þryfte arn alle þrawen w{i}t{h} þoȝt of her hertteȝ, 516
+ & ay hatȝ ben & wyl be ȝet fro her barnage;
+ Al is þe mynde of þe man to malyce enclyned,
+ For-þy schal I neu{er} schende so schortly at ones,
+ As dysstrye al for maneȝ sy{n}ne [in] dayeȝ of þis erþe. 520
+ Bot waxeȝ now & wendeȝ forth & worþeȝ to monye,
+ Multyplyeȝ on þis molde & menske yow by-tyde.
+ [Sidenote: That summer and winter shall never cease.]
+ Sesou{n}eȝ schal yow neu{er} sese of sede ne of heruest,
+ Ne hete, ne no harde forst, vmbre ne droȝþe, 524
+ Ne þe swetnesse of somer, ne þe sadde wynt{er},
+ [Sidenote: Nor night nor day, nor the new years.]
+ Ne þe nyȝt, ne þe day, ne þe newe ȝereȝ,
+ Bot eu{er} re{n}ne restleȝ rengneȝ ȝe þ{er}-i{n}ne.”
+ [Sidenote: God blesses every beast.]
+ Þ{er}wyth he blesseȝ vch a best, & bytaȝt hem þis erþe. 528
+
+[Headnote: THE BEASTS ARE DISPERSED.]
+
+ Þe{n} watȝ a skylly skyualde, quen scaped alle þe wylde;
+ [Sidenote: Each fowl takes its flight.]
+ Vche fowle to þe flyȝt þat fyþereȝ myȝt serue,
+ [Sidenote: Each fish goes to the flood.]
+ Vche fysch to þe flod þat fy{n}ne couþe nayte,
+ [Sidenote: Each beast makes for the plain.]
+ Vche beste to þe bent þat[24] byt{es} on erbeȝ; 532
+ [Sidenote: Wild worms wriggle to their abodes in the earth.]
+ Wylde wormeȝ to her won wryþeȝ i{n} þe erþe,
+ [Sidenote: The fox goes to the woods.]
+ Þe fox & þe folmarde to þe fryth wyndeȝ,
+ [Sidenote: Harts to the heath, and hares to the gorse.]
+ Hertt{es} to hyȝe heþe, hareȝ to gorsteȝ,
+ [Sidenote: Lions and leopards go to the lakes.]
+ & lyou{n}eȝ & lebardeȝ to þe lake ryft{es}, 536
+ [Sidenote: Eagles and hawks to the high rocks.]
+ Herneȝ & hauekeȝ to þe hyȝe rocheȝ;
+ Þe hole-foted fowle to þe flod hyȝeȝ,
+ & vche best at a brayde þer hy{m} best lykeȝ;
+ [Sidenote: The four ‘frekes’ take the empire.]
+ Þe fowre frekeȝ of þe folde fongeȝ þe empyre. 540
+ [Sidenote: [Fol. 64b.]]
+ [Sidenote: Behold what woe God brought on mankind for their
+ hateful deeds!]
+ Lo! suche a wrakful wo for wlatsu{m} dedeȝ
+ Parformed þe hyȝe fader on folke þat he made;
+ Þat he chysly hade cherisched he chastysed ful hardee,
+ I{n} de-voydy{n}ge þe vylanye þ{a}t venkquyst his þeweȝ. 544
+ For-þy war þe now, wyȝe, þat worschyp desyres,
+ I{n} his comlych co{ur}te þat ky{n}g is of blysse,
+ [Sidenote: Beware of the filth of the flesh.]
+ I{n} þe fylþe of þe flesch þat þ{o}u be fou{n}den neu{er},
+ Tyl any wat{er} i{n} þe worlde to wasche þe fayly, 548
+ For is no segge vnder su{n}ne so seme of his crafteȝ,
+ If he be sulped i{n} sy{n}ne, þat [ne] sytteȝ vnclene.
+ [Sidenote: “One speck of a spot” will ruin us in the sight of
+ God.]
+ On spec of a spote may spede to mysse
+ Of þe syȝte of þe sou{er}ayn þat sytteȝ so hyȝe, 552
+ For þat schewe me schale i{n} þo schyre howseȝ,
+ [Sidenote: The beryl is clean and sound,--it has no seam.]
+ As þe beryl bornyst byhoueȝ be clene,
+ Þat is sou{n}de on vche a syde & no sem habes,
+ W{i}t{h}-outen maskle oþ{er} mote as margerye p{er}le. 556
+
+ [Sidenote 24: MS. _þat þat_.]
+
+
+[Headnote: GOD’S HATRED OF WICKEDNESS.]
+
+VII.
+
+ [Sidenote: When God repented that he had made man, he destroyed
+ all flesh.]
+ Syþe{n} þe sou{er}ayn i{n} sete so sore for-þoȝt
+ Þat eu{er} he man vpon molde merked to lyuy,
+ For he i{n} fylþe watȝ fallen, felly he uenged,
+ Quen fo{ur}ferde[25] alle þe flesch þat he formed hade, 560
+ [Sidenote: But afterwards He was sorry, and made a covenant with
+ mankind that He would not again destroy all the living.]
+ Hy{m} rwed þat he hem vp-rerde & raȝt hem lyflode,
+ & efte þat he he{m} vndyd, hard hit hym þoȝt;
+ For quen þe swemande sorȝe soȝt to his hert,
+ He knyt a couenau{n}de cortaysly w{i}t{h} monkynde þ{er}e, 564
+ In þe mesure of his mode & meþe of his wylle,
+ Þat he schulde neu{er} for no syt smyte al at oneȝ,
+ As to quelle alle quykeȝ for qued þat myȝt falle,
+ Whyl of þe lenþe of þe londe lasteȝ þe t{er}me. 568
+ Þat ilke skyl for no scaþe ascaped hy{m} neu{er},
+ Wheder wonderly he wrak on wykked men aft{er};
+ [Sidenote: For the filth of the flesh God destroyed a rich city.]
+ Ful felly for þat ilk faute forferde a kyth ryche,
+ I{n} þe anger of his ire þat arȝed mony; 572
+ & al watȝ for þis ilk euel, þat vn-happen glette,
+ Þe venym & þe vylanye & þe vycios fylþe,
+ Þat by-sulpeȝ ma{n}neȝ saule i{n} vnsou{n}de hert,
+ Þat he his saueour ne see w{i}t{h} syȝt of his yȝen, 576
+ [Sidenote: [Fol. 65a.]]
+ [Sidenote: God hates the wicked as “hell that stinks.”]
+ Þat alle illeȝ he hates as helle þat stynkkeȝ;
+ Bot non nuyeȝ hy{m}, on naȝt ne neu{er} vpon dayeȝ,
+ [Sidenote: Especially harlotry and blasphemy.]
+ As harlottrye vn-honest, heþy{n}g of seluen;
+ Þat schameȝ for no schrewedschyp schent mot he worþe! 580
+ Bot sauyo{ur} mon i{n} þy self, þaȝ þ{o}u a sotte lyuie,
+ Þaȝ þ{o}u bere þy self babel, by-þenk þe su{m}-tyme,
+ Wheþer he þat stykked vche a stare i{n} vche steppe yȝe,
+ Ȝif hy{m} self[26] be bore blynd{e} hit is a brod wonder; 584
+ & he þat fetly i{n} face fettled alle eres
+ If he[27] hatȝ losed þe lysten hit lyfteȝ meruayle;
+ [Sidenote: Nothing is hidden from God.]
+ Trave þ{o}u neu{er} þat tale, vn-trwe þ{o}u hit fyndeȝ,
+ Þer is no dede so derne þat ditteȝ his yȝen; 588
+ Þer is no wyȝe i{n} his werk so war ne so stylle
+ Þat hit ne þraweȝ to hym þre[28] er he hit þoȝt haue;
+ [Sidenote: God is the ground of all deeds.]
+ For he is þe gropande god, þe grou{n}de of alle dedeȝ,
+ Rypande of vche a ri{n}g[29] þe reynyeȝ & hert; 592
+ [Sidenote: He honours the man that is honest and whole.]
+ & þere he fyndeȝ al fayre a freke wyth-i{n}ne
+ Þat hert honest & hol, þat haþel he hono{ur}eȝ,
+ Sendeȝ hy{m} a sad syȝt to se his auen face,
+ & harde honyseȝ þise oþ{er} & of his erde flemeȝ. 596
+ [Sidenote: But for deeds of shame He destroys the mighty ones.]
+ Bot of þe dome of þe douþe for dedeȝ of schame
+ He is so skoymos of þat skaþe, he scarreȝ bylyue,
+ He may not dryȝe to draw allyt, bot drepeȝ i{n} hast
+ & þat watȝ schewed schortly by a scaþe oneȝ. 600
+
+ [Sidenote 25: _for-ferde_ (?).]
+ [Sidenote 26: MS. _sele._]
+ [Sidenote 27: MS. _he he._]
+ [Sidenote 28: _þer_ (?).]
+ [Sidenote 29: _rink_ or _renk_ (?).]
+
+
+[Headnote: ABRAHAM RECEIVES THREE GUESTS, AND ENTERTAINS THEM.]
+
+VIII.
+
+ [Sidenote: Abraham is sitting before his house-door under a
+ green oak.]
+ Olde Abraham i{n} erde oneȝ he sytteȝ
+ Euen byfore his ho{us}-dore vnder an oke grene;
+ Bryȝt blykked þe bem of þe brode heuen,
+ I{n} þe hyȝe hete þ{er}-of Abraham bideȝ, 604
+ He watȝ schu{n}t to þe schadow vnder schyre leueȝ;
+ [Sidenote: He sees three men coming along, and goes toward them.]
+ Þe{n}ne watȝ he war on þe waye of wlonk wyȝeȝ þry{n}ne.
+ If þay wer farande & fre & fayre to beholde,
+ Hit is eþe to leue by þe last ende; 608
+ For þe lede þat þer laye þe leueȝ an-vnder,
+ When he hade of hem syȝt he hyȝeȝ bylyue,
+ & as to god þe good mon gos hem agayneȝ
+ & haylsed hem i{n} onhede & sayde, “hende lorde 612
+ [Sidenote: [Fol. 65b.]]
+ Ȝif eu{er} þy mon vpon molde merit disserued,
+ [Sidenote: He entreats them to rest awhile, that he may wash
+ their feet, and bring them a morsel of bread.]
+ Lenge a lyttel with þy lede I loȝly bi-seche;
+ Passe neu{er} fro þi pou{er}e, ȝif I hit pray durst,
+ Er þ{o}u haf biden with þi burne & vnder boȝe restted; 616
+ & I schal wy{n}ne yow wyȝt of wat{er} a lyttel,
+ & fast aboute schal I fare yo{ur} fette wer waschene;
+ Restteȝ here on þis rote & I schal rachche aft{er}
+ & bry{n}ge a morsel of bred to banne yo{ur} hertte.” 620
+ “Fare forthe,” q{uod} þe frekeȝ, “& fech as þ{o}u seggeȝ;
+ By bole of þis brode tre we byde þe here.”
+ [Sidenote: Abraham commands Sarah to make some cakes quickly,
+ and tells his servant to seethe a tender kid.]
+ Þe{n}ne orppedly i{n}-to his ho{us} he hyȝed to Saré
+ Comau{n}ded hir to be cof & quyk at þis oneȝ; 624
+ “Þre metteȝ of mele menge & ma kakeȝ,
+ Vnder askeȝ ful hote happe hem byliue;
+ Quyl I fete su{m}quat fat þ{o}u þe fyr bete,
+ Prestly at þis ilke poynte su{m} polment to make.” 628
+ He cached to his cobho{us}[30] & a calf bry{n}geȝ
+ Þat watȝ tender & not toȝe; bed tyrne of þe hyde,
+ & sayde to his seruau{n}t þ{a}t he hit seþe faste
+ & he deruely at his dome dyȝt hit bylyue. 632
+ [Sidenote: Abraham appears bare-headed before his guests.]
+ Þe burne to be bare-heued buskeȝ hy{m} þe{n}ne,
+ [Sidenote: He casts a clean cloth on the green, and sets before
+ them cakes, butter, milk, and pottage.]
+ Clecheȝ to a clene cloþe & kesteȝ on þe grene,
+ Þrwe þryftyly þ{er}-on þo þre þerue kakeȝ,
+ & bry{n}geȝ butt{er} wyth-al, & by þe bred setteȝ 636
+ Mete; messeȝ of mylke he merkkeȝ bytwene,
+ Syþe{n} potage & polment i{n} plater honest;
+ As sewer i{n} a god assyse he serued hem fayre,
+ Wyth sadde semblau{n}t & swete of such as he hade, 640
+
+[Headnote: GOD DISCLOSES HIS PURPOSE TO ABRAHAM.]
+
+ [Sidenote: God praises his friend’s feast, and after the meat is
+ removed, He tells Abraham that Sarah shall bear him a son.]
+ & god as a glad gest mad god chere,
+ Þat watȝ fayn of his frende & his fest praysed.
+ Abraham, al hodleȝ w{i}t{h} armeȝ vp-folden,
+ Mynystred mete byfore þo men þat myȝtes al weldeȝ; 644
+ Þe{n}ne þay sayden, as þay sete same{n} alle þry{n}ne,
+ When þe mete watȝ remued & þay of mensk speken,
+ “I schal efte here away abram,” þay sayden,
+ “Ȝet er þy lyueȝ lyȝt leþe vpon erþe, 648
+ [Sidenote: [Fol. 66a.]]
+ & þe{n}ne schal saré consayue & a su{n} bere,
+ Þat schal be abrahameȝ ayre, & aft{er} hy{m} wy{n}ne
+ W{i}t{h} wele & wyth worschyp þe worþely peple
+ Þat schal halde i{n} heritage, þat I haf men ȝark.” 652
+ [Sidenote: Sarah, who is behind the door, laughs in unbelief.]
+ Þe{n}ne þe burde byhynde þe dor for busmar laȝed;
+ & sayde sothly[31] to hir-self saré þe madde:
+ “May þ{o}u traw for tykle þat þ{o}u to{n}ne moȝteȝ,
+ & I so hyȝe out of age & also my lorde,” 656
+ For soþely, as says þe wryt, he wern of sadde elde,
+ Boþe þe wyȝe & his wyf, such werk watȝ hem fayled,
+ Fro mony a brod day by-fore ho barayn ay byene,[32]
+ Þat selue saré w{i}t{h}-outen sede i{n}-to þat same tyme. 660
+ [Sidenote: God tells Abraham that Sarah laughs at His words.]
+ Þe{n}ne sayde oure syre þer he sete “se! so saré laȝes,
+ Not trawande þe tale þat I þe to schewed;
+ Hopeȝ ho oȝt may be harde my hondeȝ to work?
+ & ȝet I a-vow v{er}ayly þe avau{n}t þat I made, 664
+ I schal ȝeply aȝayn & ȝelde þat I hyȝt,
+ & sothely sende to saré a soñ & an hayre.”
+ [Sidenote: Sarah denies that she laughed.]
+ Þe{n}ne swenged forth saré & swer by hir trawþe,
+ Þat for lot þat þay lansed[33] ho laȝed neu{er}. 668
+ “Now i{n}nogh{e} hit is not so” þe{n}ne n{ur}ned þe dryȝtyn,
+ “For þ{o}u laȝed aloȝ, bot let we hit one.”
+ [Sidenote: Abraham’s guests set out towards Sodom, two miles
+ from Mamre.]
+ With þat þay ros vp radly as þay rayke schulde,
+ & setten toward sodamas her syȝt alle at-oneȝ; 672
+ For þat Cite þ{er} bysyde watȝ sette i{n} a vale,
+ No myleȝ fro mambre mo þe{n} tweyne,
+ Where-so wonyed þis ilke wyȝ þat wendeȝ w{i}t{h} oure lorde,
+ For to tent hy{m} w{i}t{h} tale & teche hy{m} þe gate, 676
+ [Sidenote: The patriarch accompanies them.]
+ Þen glydeȝ forth god, þe godmo{n} hy{m} folȝeȝ.
+ Abraham heldeȝ hem wyth, he{m} to co{n}ueye,
+ I{n} towarde þe Cety of sodamas þat sy{n}ned had þe{n}ne
+ I{n} þe faute of þis fylþe; þe fader hem þretes, 680
+ & sayde þ{us} to þe segg þat sued hy{m} aft{er}:
+ [Sidenote: God determines to reveal to Abraham his secret
+ purposes.]
+ “How myȝt I hyde myn hert fro habraham þe trwe,
+ Þat I ne dyscou{er}ed to his corse my cou{n}sayl so dere.
+ Syþen he is chosen to be chef chyldryn fader, 684
+ [Sidenote: [Fol. 66b.]]
+ Þat so folk schal falle fro, to flete alle þe worlde,
+ & vche blod i{n} þat burne blessed schal worþe.
+ Me bos telle to þat tolk þe tene of my wylle
+ & alle myn atly{n}g to abraham vn-haspe bilyue. 688
+
+ [Sidenote 30: _cov-hous_ = cow-house (?).]
+ [Sidenote 31: ? _softly_ or _sotly_ = foolishly]
+ [Sidenote 32: ? _bycame_.]
+ [Sidenote 33: _laused_ (?).]
+
+
+[Headnote: THE FILTHINESS OF SODOM AND GOMORRAH.]
+
+IX.
+
+ [Sidenote: He informs him of the destruction about to fall upon
+ the cities of the plain, for their great wickedness, in abusing
+ the gifts bestowed upon them.]
+ “The grete sou{n} of sodamas synkkeȝ i{n} my{n} ereȝ,
+ & þe gult of gomorre gareȝ me to wrath;
+ I schal lyȝt i{n}-to þat led & loke my seluen,
+ If[34] þay haf don as þe dyne dryueȝ on-lofte, 692
+ Þay han lerned a lyst þat lykeȝ me ille,
+ Þat þay han fou{n}den i{n} her flesch of fauteȝ þe werst,
+ Vch male matȝ his mach a man as hy{m} seluen,
+ & fylt{er} folyly i{n} fere, on fe{m}maleȝ wyse. 696
+ I compast hem a kynde crafte & kende hit hem derne,
+ [Sidenote: The ordinance of marriage had been made for them, but
+ they foully set it at nought.]
+ & amed hit i{n} my{n} ordenau{n}ce oddely dere,
+ & dyȝt drwry þer-i{n}ne, doole alþ{er}-swettest,
+ & þe play of paramoreȝ I portrayed my seluen; 700
+ & made þer-to a man{er} myriest of oþ{er},
+ When two true togeder had tyȝed hem seluen,
+ By-twene a male & his make such m{er}þe schulde conne;[35]
+ Wel nyȝe pure paradys moȝt preue no bett{er}, 704
+ Elleȝ þay moȝt honestly ayþ{er} oþ{er} welde.
+ At a stylle stollen steuen, vnstered wyth syȝt,
+ [Sidenote: The flame of love.]
+ Luf lowe hem bytwene lasched so hote,
+ Þat alle þe meschefeȝ on mold moȝt hit not sleke; 708
+ Now haf þay skyfted my skyl & scorned natwre,
+ [Sidenote: Therefore shall they be destroyed as an example to
+ all men for ever.]
+ & hentteȝ hem i{n} heþy{n}g an vsage vn-clene;
+ Hem to smyte for þat smod smartly I þenk
+ Þat wyȝeȝ schal be by hem war, worlde w{i}t{h}-outen ende.” 712
+
+[Headnote: ABRAHAM PLEADS FOR THE CITIES.]
+
+ [Sidenote: Abraham is full of fear, and asks God whether the
+ “sinful and the sinless” are to suffer together.]
+ Þe{n}ne arȝed abraham & alle his mod chau{n}ge[d],
+ For hope of þe harde hate þat hyȝt hatȝ oure lorde;
+ Al sykande he sayde “s{ir} w{i}t{h} yor leue,
+ Schal synful & sakleȝ suffer al on payne; 716
+ Weþ{er} eu{er} hit lyke my lorde to lyfte such domeȝ,
+ Þat þe wykked & þe worþy schal on wrake suffer,
+ & weye vpon þe worre half þat wrathed þe neu{er}?
+ Þat watȝ neu{er} þy won þat wroȝteȝ v{us} alle. 720
+ [Sidenote: [Fol. 67a.]]
+ [Sidenote: Whether he will spare the cities provided fifty
+ righteous are found in them?]
+ Now fyfty fyn frendeȝ wer fou{n}de i{n} ȝonde toune
+ In þe Cety of Sodamas & also gomorré
+ Þat neu{er} lakked þy laue, bot loued ay trauþe,
+ & reȝt-ful wern & resou{n}able & redy þe to serue, 724
+ Schal þay falle i{n} þe faute þat oþ{er} frekeȝ wroȝt
+ & ioyne to her iuggement her iuise to haue?
+ Þat nas neu{er} þyn note, vnneuened hit worþe,
+ Þat art so gaynly a god & of goste mylde!” 728
+ [Sidenote: For the sake of fifty the cities shall be spared.]
+ “Nay for fyfty,” q{uod} þe fader, “& þy fayre speche,
+ &[36] þay be fou{n}den i{n} þat folk of her fylþe clene,
+ I schal for-gyue alle þe gylt þurȝ my g{ra}ce one,
+ & let hem smolt al unsmyten smoþely atoneȝ.” 732
+ [Sidenote: The patriarch beseeches God to spare the city for the
+ sake of forty-five righteous.]
+ “AA! blessed be þow,” q{uod} þe burne, “so boner & þewed,
+ & al haldeȝ i{n} þy honde, þe heuen & þe erþe,
+ Bot for I haf þis talke tatȝ to non ille,
+ Ȝif I mele a lyttel more þat mul am & askeȝ; 736
+ What if fyue faylen of fyfty þe nou{m}bre,
+ & þe remnau{n}t be reken, how restes þy wylle?”
+ [Sidenote: For the lack of five the cities shall not be
+ destroyed.]
+ “And fyue wont of fyfty,” q{uod} god, “I schal forȝete alle
+ & wyth-halde my honde for horty{n}g on lede.” 740
+ “& quat if faurty be fre & fauty þyse oþ{er}
+ Schalt þow schortly al schende & schape non oþ{er}.”
+ [Sidenote: For forty the cities shall be spared.]
+ “Nay þaȝ faurty forfete ȝet fryst I a whyle,
+ & voyde away my vengau{n}ce, þaȝ me vyl þynk.” 744
+ Þe{n} abraham obeched hym & loȝly hi{m} þonkkeȝ,
+ “Now sayned be þou sauio{ur}, so symple i{n} þy wrath!
+ I am bot erþe ful euel & vsle so blake,
+ [Sidenote: Abraham entreats God’s forbearance for his speech.]
+ Forto mele wyth such a mayst{er} as myȝteȝ hatȝ alle, 748
+ Bot I haue by-go{n}nen wyth my god, & he hit gay{n} þynkeȝ,
+ Ȝif I for-loyne as a fol þy frau{n}chyse may serue;
+ What if þretty þryuande be þrad i{n} ȝon tou{n}eȝ,
+ What schal I leue if my lorde, if he hem leþe wolde?” 752
+ Þe{n}ne þe godlych god gef hy{m} onsware,
+ [Sidenote: Thirty righteous, found in the cities, shall save
+ them from destruction.]
+ “Ȝet for þretty i{n} þrong I schal my þro steke,
+ & spare spakly of spyt i{n} space of my þeweȝ,
+ & my rankor refrayne fo{ur} þy reken wordeȝ.” 756
+ [Sidenote: [Fol. 67b.]]
+ “What for twenty,” q{uod} þe tolke, “vntwyneȝ þ{o}u hem þe{n}ne?”
+ “Nay, ȝif þ{o}u ȝerneȝ hit, ȝet ȝark I hem g{ra}ce;
+ [Sidenote: For the sake of twenty guiltless ones God will
+ release the rest.]
+ If þat twenty be trwe I tene hem no more,
+ Bot relece alle þat regiou{n} of her ronk werkkeȝ.” 760
+ “Now aþel lorde,” q{uod} Abraham, “oneȝ a speche
+ & I schal schape no more þo schalkkeȝ to helpe;
+ If ten trysty i{n} toune be tan i{n} þi werkkeȝ
+ [Sidenote: Or if ten only should be found pure.]
+ Wylt þ{o}u mese þy mode & menddy{n}g abyde?” 764
+ “I grau{n}t,” q{uod} þe grete god, “grau{n}t mercy,” þ{a}t oþ{er}.
+ & þe{n}ne arest þe renk & raȝt no fyrre;
+ & godde glydeȝ his gate by þose grene wayeȝ
+ & he co{n}ueyen hy{m} con w{i}t{h} cast of his yȝe, 768
+ [Sidenote: The patriarch intercedes for Lot.]
+ & als he loked along þere as oure lorde passed,
+ Ȝet he cryed hy{m} aft{er} w{i}t{h} careful steuen:
+ “Meke mayst{er} on þy mon to my{n}ne if þe lyked,
+ Loth lengeȝ i{n} ȝon leede þat is my lef broþ{er}, 772
+ He sytteȝ þer i{n} sodomis, þy seruau{n}t so pou{er}e
+ Among þo mansed men þat han þe much g{r}eued;
+ [Sidenote: Beseeches Him to “temper His ire,” and then departs
+ weeping for sorrow.]
+ Ȝif þ{o}u tyneȝ þat tou{n}, te{m}pre þyn yre
+ As þy mersy may malte þy meke to spare.” 776
+ Þe{n} he wendeȝ, wendeȝ his way wepande for care
+ To-warde þe mere of mambre wepande for so[rȝe,][37]
+ & þere i{n} longy{n}g al nyȝt he lengeȝ i{n} wones,
+ Whyl þe sou{er}ayn to sodamas sende to spye. 780
+
+ [Sidenote 34: MS. i{n}f.]
+ [Sidenote 35: _come_ (?).]
+ [Sidenote 36: _An_ (?).]
+ [Sidenote 37: _sorewe_ is written by a late hand over the
+ original word.]
+
+
+[Headnote: MESSENGERS ARE SENT TO LOT.]
+
+X.
+
+ [Sidenote: God’s messengers go to Sodom.]
+ His sondes i{n}-to sodamas watȝ sende i{n} þat tyme,
+ I{n} þat ilk euentyde, by au{n}gels tweyne,
+ Meuand meuande[38] mekely togeder as myry me{n} ȝonge,
+ [Sidenote: Lot is sitting alone at the “door of his lodge.”]
+ As loot i{n} a loge dor lened hy{m} alone, 784
+ I{n} a porche of þat place pyȝt to þe ȝat{es},
+ Þat watȝ ryal & ryche, so watȝ þe renk{es} seluen.
+ [Sidenote: Staring into the street he sees two men.]
+ As he stared i{n}-to þe strete þ{er} stout men played
+ He syȝe þer swey i{n} asent swete men tweyne; 788
+ [Sidenote: Beardless chins they had, and hair like raw silk.]
+ Bolde burneȝ wer þay boþe w{i}t{h} berdles chy{n}neȝ,
+ Royl rollande fax to raw sylk lyke,
+ Of ble as þe brere flo{ur} where-so þe bare scheweed,
+ Ful clene watȝ þe cou{n}tenau{n}ce of her cler yȝen; 792
+ [Sidenote: [Fol. 68a.]]
+ [Sidenote: Beautifully white were their weeds.]
+ Wlonk whit watȝ her wede & wel hit hem semed.
+ Of alle fetureȝ ful fyn & fautleȝ boþe;
+ Watȝ non autly i{n} ouþ{er}, for aungels hit wern,
+ & þat þe ȝep vnder-ȝede þat i{n} þe ȝate sytteȝ. 796
+
+[Headnote: LOT ENTERTAINS THE MESSENGERS.]
+
+ [Sidenote: Lot runs to meet them.]
+ He ros vp ful radly & ran hem to mete
+ & loȝe he louteȝ hem to, loth, to þe grou{n}de,
+ & syþen soberly [satȝ] “syreȝ I yow by-seche,
+ [Sidenote: Invites them to remain awhile in his house, and in
+ the morning they may take their way.]
+ Þat ȝe wolde lyȝt at my loge & lenge þ{er}-i{n}ne, 800
+ Comeȝ to yo{ur} knaues kote I craue at þis oneȝ;
+ I schal fette yow a fatte yo{ur} fette forto wasche;
+ I norne yow bot for on nyȝt neȝe me to lenge,
+ & i{n} þe myry morny{n}g ȝe may yo{ur} waye take.” 804
+ & þay nay þat þay nolde neȝ no howseȝ,
+ Bot stylly þer i{n} þe strete as þay stadde wern,
+ Þay wolde lenge þe long naȝt & logge þ{er}-oute;
+ Hit watȝ ho{us} innoȝe to hem þe heuen vpon lofte. 808
+ [Sidenote: Lot invites them so long that at last they comply.]
+ Loth laþed so longe wyth luflych wordeȝ,
+ Þat þay hy{m} grau{n}ted to go & gruȝt no leng{er}.
+ Þe bolde to his byggy{n}g bryngeȝ hem bylyue,
+ [Sidenote: The wife and daughters of Lot welcome their visitors.]
+ Þat ryally [watȝ] arayed, for he watȝ ryche eu{er}. 812
+ Þe wyȝeȝ wern welcom as þe wyf couþe,
+ His two dere doȝt{er}eȝ deuoutly he{m} haylsed,
+ Þat wer maydeneȝ ful meke, maryed not ȝet,
+ & þay wer semly & swete, & swyþe wel arayed. 816
+ [Sidenote: Lot admonishes his men to prepare the meat, and to
+ serve no salt with it.]
+ Loth þe{n}ne ful lyȝtly lokeȝ hy{m} aboute,
+ & his me{n} amonest{es} mete forto dyȝt,
+ Bot þenkkeȝ on hit be þrefte what þynk[39] so ȝe make,
+ For wyth no so{ur}[40] ne no salt serueȝ hy{m} neu{er}. 820
+ Bot ȝet I wene þat þe wyf hit wroth[41] to dyspyt,
+ & sayde softely to hir self “þis vn-sau{er}e[42] hyne
+ Loueȝ no salt i{n} her sauce ȝet hit no skyl were
+ Þat oþ{er} burne be boute þaȝ boþe be nyse.” 824
+ [Sidenote: Lot’s wife disregards the injunction.]
+ Þe{n}ne ho sau{er}eȝ w{i}t{h} salt her seueȝ vchone
+ Agayne þe bone of þe burne þat hit forboden hade,
+ & als ho scelt he{m} i{n} scorne þat wel her skyl knewen.
+ Why watȝ ho wrech so wod, ho wrathed oure lorde! 828
+ [Sidenote: [Fol. 68b.]]
+ [Sidenote: The guests are well entertained.]
+ Þe{n}ne seten þay at þe soper, wern serued by-lyue,
+ Þe gest{es} gay & ful glad, of glam debonere,
+ Welawy{n}nely wlonk tyl þay waschen hade,
+ Þe trest{es} tylt to þe woȝe & þe table boþe. 832
+
+[Headnote: LOT’S HOUSE IS BESET.]
+
+ [Sidenote: But before they go to rest the city is up in arms.]
+ Fro þe seggeȝ haden souped & seten bot a whyle,
+ Er eu{er} þay bosked to bedde þe borȝ watȝ al vp;
+ Alle þat weppen myȝt welde, þe wakker & þe stronger,
+ To vmbe-lyȝe lotheȝ ho{us} þe ledeȝ to take, 836
+ In grete flokkeȝ of folk, þay fallen to his ȝateȝ,
+ As a scowte-wach scarred, so þe asscry rysed;
+ [Sidenote: With “keen clubs” the folk clatter on the walls, and
+ demand that Lot should deliver up his guests.]
+ W{i}t{h} kene clobbeȝ of þat clos þay clatȝ on þe woweȝ,
+ & wyth a schrylle scharp schout þay schewe þyse worde: 840
+ “If þ{o}u louyeȝ þy lyf loth i{n} þyse woneȝ
+ Ȝete v{us} out þose ȝong men þat ȝore-whyle here entred,
+ Þat we may lere hym[43] of lof, as oure lyst biddeȝ,
+ As is þe asyse of Sodomas to seggeȝ þ{a}t passen.” 844
+ Whatt! þay sputen & speken of so spito{us} fylþe,
+ What! þay ȝeȝed & ȝolped of ȝestande sorȝe,
+ [Sidenote: The wind yet stinks with their filthy speech.]
+ Þat ȝet þe wynd, & þe weder, & þe worlde stynk{es}
+ Of þe brych þat vp-braydeȝ þose broþelych wordeȝ. 848
+ Þe god man glyfte w{i}t{h} þ{a}t glam & gloped for noyse,
+ So scharpe schame to hy{m} schot, he schrank at þe hert,
+ For he knew þe costou{m} þat kyþed þose wrecheȝ,
+ He doted neu{er} for no doel so depe i{n} his my{n}de. 852
+ [Sidenote: Lot is in great trouble.]
+ Allas! sayd hy{m} þe{n}ne loth, & lyȝtly he ryseȝ
+ & boweȝ forth fro þe bench i{n}-to þe brode ȝat{es}.
+ What! he wonded no woþe of wekked knaueȝ,
+ Þat he ne passed þe port þe p{er}il[44] to abide. 856
+ [Sidenote: He leaves his guests and addresses the Sodomites.]
+ He went forthe at þe wyket & waft hit hy{m} aft{er},
+ Þat a clyket hit cleȝt clos hy{m} byhynde.
+ Þe{n}ne he meled to þo men mesurable wordeȝ,
+ For harloteȝ w{i}t{h} his hendelayk he hoped to chast; 860
+ “Oo! my frendeȝ so fre, yo{ur} fare is to strange,
+ Dotȝ away yo{ur} derf dyn & dereȝ neu{er} my gest{es},
+ Avoy! hit is yo{ur} vylaynye, ȝe vylen yo{ur} seluen;
+ &[45] ȝe ar iolyf gentylmen yo{ur} iapes ar ille. 864
+ [Sidenote: [Fol. 69a.]]
+ Bot I schal ke{n}ne yow by kynde a crafte þat is bett{er};
+ [Sidenote: He offers to give up to them his two daughters.]
+ I haf a tresor i{n} my telde of tow my fayre deȝt{er},
+ Þat ar maydeneȝ vnmard for alle men ȝette;
+ In sodamas, þaȝ I hit say, non semloker burdes, 868
+ Hit arn ronk, hit arn rype & redy to ma{n}ne;
+ To samen wyth þo semly þe solace is bett{er},
+ I schal biteche yow þo two þat tayt arn & quoy{n}t,
+ & laykeȝ wyth hem as yow lyst & leteȝ my gest{es} one.” 872
+ [Sidenote: The rebels raise a great noise, and ask who made him
+ a justice to judge their deeds, who was but a boy when he came
+ to Sodom.]
+ Þe{n}ne þe rebaudeȝ so ronk rerd such a noyse,
+ Þat aȝly hurled i{n} his ereȝ her harloteȝ speche;
+ “Wost þ{o}u not wel þ{a}t þ{o}u woneȝ here a wyȝe strange,
+ An out-comly{n}g, a carle, we kylle of þyn heued. 876
+ Who Ioyned þe be iostyse oure iapeȝ to blame,
+ Þat com a boy to þis borȝ, þaȝ þ{o}u be burne ryche?”
+ Þ{us} þay þrobled & þrong & þrwe vmbe his ereȝ,
+ & distresed hy{m} wonder strayt, w{i}t{h} strenkþe i{n} þe prece, 880
+
+[Headnote: THE MEN OF SODOM SMITTEN WITH BLINDNESS.]
+
+ [Sidenote: The young men bring Lot within doors, and smite those
+ outside with blindness.]
+ Bot þat þe ȝonge me{n}, so ȝepe, ȝornen þ{er}-oute,
+ Wapped vpon þe wyket & wo{n}nen hem tylle,
+ & by þe hondeȝ hy{m} hent & horyed hy{m} w{i}t{h}-i{n}ne,
+ & steken þe ȝat{es} ston-harde wyth stalworth barreȝ. 884
+ Þay blwe a boffet i{n} blande þat ba{n}ned peple,
+ Þat þay blust{er}ed as blynde as bayard watȝ eu{er};
+ [Sidenote: In vain they try to find the door of Lot’s house.]
+ Þay lest of loteȝ loggi{n}g any lysou{n} to fynde,
+ Bot nyteled þ{er} alle þe nyȝt for noȝt at þe last; 888
+ Þe{n}ne vch tolke tyȝt hem þat hade of tayt fayled,
+ & vchon roþeled to þe rest þat he reche moȝt;
+ Bot þay wern wakned al wrank[46] þat þ{er} i{n} won lenged,
+ Of on þe vglokest vnhap þat eu{er} on erd suffred. 892
+
+ [Sidenote 38: So in MS.]
+ [Sidenote 39: _þyng_ (?).]
+ [Sidenote 40: savo{ur} (?).]
+ [Sidenote 41: _wroȝt_ (?).]
+ [Sidenote 42: MS. vnfau{er}e.]
+ [Sidenote 43: _hem_ (?).]
+ [Sidenote 44: MS. _pil_.]
+ [Sidenote 45: _And_ = _An_ (?).]
+ [Sidenote 46: _wrang_ (?).]
+
+
+[Headnote: LOT IS SENT OUT OF THE CITY.]
+
+XI.
+
+ [Sidenote: Early in the morning the angels command Lot to
+ depart from Sodom, with his wife and two daughters, and to look
+ straight before him, for Sodom and Gomorrah shall be destroyed.]
+ Ruddon of þe day-rawe ros vpon vȝten,
+ When merk of þe mydnyȝt moȝt no more last,
+ Ful erly þose aungeleȝ þis haþel þay ruþen
+ & glopnedly on godeȝ halue gart hy{m} vpryse, 896
+ Fast þe freke ferkeȝ vp ful ferd at his hert;
+ Þay comau{n}ded hy{m} cof to cach þat he hade,
+ “Wyth þy wyf & þy wyȝeȝ & þy wlone deȝtters,
+ For we laþe þe, s{ir} loth, þat þ{o}u þy lyf haue; 900
+ [Sidenote: [Fol. 69b.]]
+ Cayre tid of þis kythe er combred þ{o}u worþe,
+ With alle þi here vpon haste, tyl þ{o}u a hil fynde;
+ Fou{n}deȝ faste on yo{ur} fete, bifore yo{ur} face lokes,
+ Bot bes neu{er} so bolde to blusch yow bihynde, 904
+ & loke ȝe ste{m}me no stepe, bot strecheȝ on faste,
+ Til ȝe reche to a reset, rest ȝe neu{er};
+ For we schal tyne þis tou{n} & trayþely disstrye,
+ Wyth alle þise wyȝeȝ so wykke wyȝtly de-voyde 908
+ & alle þe londe w{i}t{h} þise ledeȝ we losen at oneȝ;
+ Sodomas schal ful sodenly synk i{n}-to grou{n}de,
+ & þe grou{n}de of gomorre gorde i{n}-to helle,
+ & vche a koste of þis kyth{e} clater vpon hepes. 912
+ [Sidenote: Lot asks what is best to be done, that he may escape.]
+ Þe{n} laled loth, “lorde what is best?
+ If I me fele vpon fote þat I fle moȝt,
+ Hov schulde I huyde me fro hem þ{a}t hatȝ his hate ky{n}ned,
+ I{n} þe brath of his breth þat bre{n}neȝ alle þi{n}keȝ,[47] 916
+ To crepe fro my creato{ur} & know not wheder,
+ Ne wheþer his fooschip me folȝeȝ bifore oþ{er} bihynde?”
+ Þe freke sayde “no foschip oure fader hatȝ þe schewed,
+ Bot hiȝly heuened þi hele fro hem þat arn combred: 920
+ [Sidenote: He is told to choose himself a dwelling which shall
+ be saved from destruction.]
+ Nov walle þe a wo{n}ny{n}g þat þe warisch myȝt,
+ & he schal saue hit for þy sake þat hatȝ v{us} sende hider,
+ For þ{o}u art oddely þyn one out of þis fylþe,
+ & als Abraham þyn em[48] hit at hi{m} self asked.” 924
+ “Lorde, loued he worþe,” q{uod} loth, “vpon erþe!
+ [Sidenote: He chooses Zoar.]
+ Þe{n} is a cite herbisyde þat segor hit hatte,
+ Here vtt{er} on a rou{n}de hil hit houeȝ hit one,
+ I wolde, if his wylle wore, to þat won scape.” 928
+ [Sidenote: The angels command Lot to depart quickly.]
+ “Þe{n}n fare forth,” q{uod} þat fre, “& fyne þ{o}u neu{er}
+ W{i}t{h} þose ilk þat þow wylt þ{a}t þrenge þe aft{er},
+ & ay goande on yo{ur} gate, wyth-outen agayn-tote,
+ For alle þis londe schal be lorne, longe er þe son{n}e rise.” 932
+ [Sidenote: He wakes his wife and daughters.]
+ Þe wyȝe wakened his wyf & his wlonk deȝt{er}es,
+ & oþ{er} two myri men þo maydeneȝ schulde wedde;
+ & þay token hit as tyt & tented hit lyttel,
+ Þaȝ fast laþed hem loth, þay leȝen ful stylle. 936
+ [Sidenote: [Fol. 70a.]]
+ [Sidenote: All four are hastened on by the angels,
+ who “preach to them the peril” of delay.]
+ Þe aungeleȝ hasted þise oþ{er} & aȝly hem þratten,
+ & enforsed alle fawre forth at þe ȝateȝ,
+ Þo wern loth & his lef, his luflyche deȝt{er},
+ Þer soȝt no mo to sauement of cities aþel fyue. 940
+ Þise aungeleȝ hade hem by hande out at þe ȝateȝ,
+ Prechande hem þe perile, & beden hem passe fast.
+ “Lest ȝe be taken i{n} þe teche of tyrau{n}teȝ here,
+ Loke ȝe bowe now bi bot, boweȝ fast hence!” 944
+ [Sidenote: Before daylight Lot comes to a hill.]
+ & þay kayre-ne con & kenely flowen;
+ Erly, er any heuen glem, þay to a hil comen.
+
+[Headnote: THE DESTRUCTION OF THE CITIES.]
+
+ [Sidenote: God aloft raises a storm.]
+ Þe grete god i{n} his greme bygy{n}neȝ onlofte;
+ To wakan wedereȝ so wylde þe wyndeȝ he calleȝ, 948
+ & þay wroþely vp-wafte & wrastled togeder,
+ Fro fawre half of þe folde, flytande loude.
+ Clowdeȝ clust{er}ed bytwene kesten vp torres,
+ Þat þe þik þu{n}der þrast þirled hem ofte. 952
+ [Sidenote: A rain falls thick of fire and sulphur.]
+ Þe rayn rueled adou{n}, ridlande þikke,
+ Of felle flau{n}kes of fyr & flakes of soufre,
+ Al in smolderande smoke smachande ful ille,
+ [Sidenote: Upon the four cities it comes, and frightens all
+ folks therein.]
+ Swe[49] aboute sodamas & hit sydeȝ alle, 956
+ Gorde to gomorra þat þe grou{n}de lansed;
+ Abdama & syboym, þise ceteis alle faure,
+ Al birolled wyth þe rayn, rostted & bre{n}ned,
+ & ferly flayed þat folk þat i{n} þose fees lenged; 960
+ For when þat þe helle herde þe hou{n}deȝ of heuen
+ He watȝ ferlyly fayn, vnfolded bylyue.
+ [Sidenote: The great bars of the abyss do burst.]
+ Þe grete barreȝ of þe abyme he barst vp at oneȝ,
+ Þat alle þe regiou{n} to-rof i{n} riftes ful grete, 964
+ [Sidenote: Cliffs cleave asunder.]
+ & clouen alle i{n} lyttel cloutes þe clyffeȝ aywhere,
+ As lance leueȝ of þe boke þat lepes i{n} twy{n}ne.
+ [Sidenote: The cities sink to hell.]
+ Þe brethe of þe brynston bi þat hit blende were,
+ Al þo citees & her sydes sunkken to helle. 968
+ Rydelles wern þo grete rowtes of renkkes w{i}t{h}-i{n}ne,
+ When þay wern war of þe wrake þ{a}t no wyȝe achaped,
+ [Sidenote: Such a cry arises that the clouds clatter again.]
+ Such a ȝom{er}ly ȝarm of ȝelly{n}g þer rysed;
+ Þer-of clat{er}ed þe cloudes þat kryst myȝt haf rawþe. 972
+ [Sidenote: [Fol. 70b.]]
+ Þe segge herde þat sou{n} to segor þat ȝede,
+ & þe wenches hy{m} wyth þat by þe way folȝed;
+ [Sidenote: Lot and his companions are frightened, but continue
+ to follow their face.]
+ Ferly ferde watȝ her flesch, þat flowen ay ilyche,
+ Trynande ay a hyȝe trot þat torne neu{er} dorsten. 976
+ Loth & þo luly-whit his lefly two deȝt{er},
+ Ay folȝed here face, bifore her boþe yȝen;
+ Bot þe balleful burde, þat neu{er} bode keped,
+
+[Headnote: LOT’S WIFE BECOMES A STIFF STONE.]
+
+ [Sidenote: Lot’s wife looks behind her, and is turned to a stiff
+ stone “as salt as any sea.”]
+ Blusched by-hynden her bak, þat bale forto herkken; 980
+ Hit watȝ lusty lothes wyf þat ou{er} he[r] lyfte schulder.
+ Ones ho bluschet to þe burȝe, bot bod ho no lenger,
+ Þat ho nas stadde a stiffe ston, a stalworth image
+ Al so salt as ani se & so ho ȝet standeȝ. 984
+ [Sidenote: Her companions do not miss her till they reach Zoar.]
+ Þay slypped bi & syȝe hir not þat wern hir samen feres,
+ Tyl þay i{n} segor wern sette, & sayned our lorde;
+ Wyth lyȝt loueȝ vplyfte þay loued hy{m} swyþe,
+ Þat so his seruau{n}tes wolde see & saue of such woþe. 988
+ [Sidenote: By this time all were drowned.]
+ Al watȝ dampped & don, & drowned by þe{n}ne;
+ [Sidenote: The people of Zoar, for dread, rush into the sea and
+ are destroyed.]
+ Þe ledeȝ of þat lyttel tou{n} wern lopen out for drede,
+ I{n}-to þat malscrande mere, marred bylyue,
+ Þat noȝt saued watȝ bot segor þat sat on a lawe, 992
+ [Sidenote: Only Zoar with three therein (Lot and his daughters)
+ are saved.]
+ Þe þre ledeȝ þer-i{n}, loth & his deȝter;
+ For his make watȝ myst, þat on þe mou{n}t lenged
+ In a stonen statue þat salt sauor habbes,
+ [Sidenote: Lot’s wife is an image of salt for two faults:
+ 1. She served salt before the Lord at supper.
+ 2. She looked behind her.]
+ For two fautes þat þe fol watȝ fou{n}de i{n} mistrauþe; 996
+ On, ho serued at þe soper salt bifore dryȝtyn
+ & syþen, ho blusched hir bihynde, þaȝ hir forboden were;
+ For on ho standes a ston, & salt for þat oþ{er},
+ & alle lyst on hir lik þat arn on launde bestes. 1000
+ [Sidenote: Abraham is up full early on the morn.]
+ Abraham ful erly watȝ vp on þe morne,
+ Þat alle naȝt [so] much niye hade no mon i{n} his hert,
+ Al i{n} longi{n}g for loth leyen i{n} a wache,
+ Þer he lafte hade oure lorde, he is on lofte wo{n}nen; 1004
+ [Sidenote: He looks towards Sodom, now only a pit filled with
+ pitch, from which rise smoke, ashes and cinders, as from a
+ furnace.]
+ He sende toward sodomas þe syȝt of his yȝen,
+ Þat eu{er} hade ben an erde of erþe þe swettest
+ As aparau{n}t to paradis þat plantted þe dryȝtyn,
+ Nov is hit plu{n}ged i{n} a pit like of pich fylled. 1008
+ [Sidenote: [Fol. 71a.]]
+ Suche a roþu{n} of a reche ros fro þe blake,
+ Askeȝ vpe i{n} þe ayre & vselleȝ þer flowen,
+ As a fornes ful of flot þat vpon fyr boyles,
+ When bryȝt bre{n}nande brondeȝ ar bet þ{er} an-vnder. 1012
+ Þis watȝ a uengau{n}ce violent þat voyded þise places,
+ Þat fou{n}dered hatȝ so fayr a folk & þe folde sonkken.
+
+[Headnote: THE DEAD SEA COVERS THE FIVE CITIES.]
+
+ [Sidenote: A sea now occupies the place of the four cities.]
+ Þer faur{e} citees wern set, nov is a see called,
+ Þat ay is drouy & dym, & ded i{n} hit kynde, 1016
+ Blo, blubrande, & blak, vnblyþe to neȝe,
+ [Sidenote: It is a stinking pool, and is called the Dead Sea.]
+ As a stynkande stanc þat stryed sy{n}ne,
+ Þat eu{er} of sy{n}ne & of smach, smart is to fele;
+ For-þy þe derk dede see hit is demed eu{er} more, 1020
+ For hit dedeȝ of deþe duren þere ȝet.
+ For hit is brod & boþe{m}leȝ, & bitter as þe galle,
+ [Sidenote: Nothing may live in it.]
+ & noȝt may lenge i{n} þat lake þat any lyf bereȝ,
+ & alle þe costeȝ of kynde hit combreȝ vchone; 1024
+ [Sidenote: Lead floats on its surface.]
+ For lay þ{er}-on a lump of led & hit on loft fleteȝ,
+ [Sidenote: A feather sinks to the bottom of it.]
+ & folde þ{er}-on a lyȝt fyþ{er} & hit to fou{n}s synkkeȝ.
+ [Sidenote: Lands, watered by this sea, never bear grass or weed.]
+ & þ{er} wat{er} may walt{er} to wete any erþe,
+ Schal neu{er} grene þ{er}-on growe, gresse ne wod nawþ{er}. 1028
+ If any schalke to be schent wer schowued þ{er}-i{n}ne,
+ Þaȝ he bode i{n} þat boþe{m} broþely a monyth,
+ [Sidenote: A man cannot be drowned in it.]
+ He most ay lyue i{n} þat loȝe i{n} losy{n}g eu{er}-more,
+ & neu{er} dryȝe no dethe, to dayes of ende; 1032
+ & as hit is corsed of kynde & hit coosteȝ als,
+ [Sidenote: The clay clinging to it is corrosive, as alum,
+ alkaran, sulphur, etc., which fret the flesh and fester the
+ bones.]
+ Þe clay þat clenges þ{er}-by arn corsyes strong,
+ As alu{m} & alkaran,[50] þat angré[51] arn boþe,
+ Soufre so{ur}, & sau{n}dyu{er}, & oþ{er} such mony; 1036
+ & þer walteȝ of þat wat{er} i{n} waxlokes grete,
+ Þe spuniande[52] aspaltou{n} þat spysereȝ sellen;
+ & suche is alle þe soyle by þat se halues,
+ Þat fel fretes þe flesch & festred[53] bones. 1040
+ [Sidenote: On the shores of this lake grow trees bearing fair
+ fruits, which, when broken or bitten, taste like ashes.]
+ & þer ar tres by þat terne of trayto{ur}es;
+ & þay borgou{n}eȝ & beres blomeȝ ful fayre,
+ & þe fayrest fryt þat may on folde growe,
+ As orenge & oþ{er} fryt & apple garnade 1044
+ [Sidenote: [Fol. 71b.]]
+ Also red & so ripe & rychely hwed,
+ As any dom myȝt deuice of dayntyeȝ oute;
+ Bot quen hit is brused oþ{er} broken, oþ{er} byten i{n} twy{n}ne,
+ No worldeȝ goud hit wyth-i{n}ne, bot wydowande[54] askes; 1048
+
+[Headnote: IT IS A TOKEN OF WICKEDNESS AND VENGEANCE.]
+
+ [Sidenote: All these are tokens of wickedness and vengeance.]
+ Alle þyse ar teches & tokenes to trow vpon ȝet,
+ & wittnesse of þat wykked werk & þe wrake aft{er},
+ Þat oure fader forferde for fylþe of þose ledes.
+ [Sidenote: God loves the pure in heart.]
+ Þe{n}ne vch wyȝe may wel wyt þat he þe wlonk louies, 1052
+ & if he louyes clene layk þat is oure lorde ryche,
+ [Sidenote: Strive to be clean.]
+ & to be couþe i{n} his co{ur}te þ{o}u coueytes þe{n}ne
+ To se þat semly i{n} sete & his swete face,
+ Clerrer cou{n}seyl, cou{n}sayl con I non,
+ bot þat þ{o}u clene worþe. 1056
+ [Sidenote: Jean de Meun tells how a lady is to be loved.]
+ For clopy{n}gnel i{n} þe compas of his clene rose,
+ Þer he expouneȝ a speche, to hy{m} þat spede wolde,
+ Of a lady to be loued, loke to hir sone,
+ [Sidenote: By doing what pleases her best.]
+ Of wich bery{n}g þat ho be, & wych ho best louyes, 1060
+ & be ryȝt such i{n} vch a borȝe of body & of dedes,
+ & folȝ þe fet of þat fere þat þ{o}u fre haldes.
+ & if þ{o}u wyrkkes on þis wyse, þaȝ ho wyk were,
+ Hir schal lyke þat layk þat lyknes hir tylle. 1064
+ If þ{o}u wyl dele drwrye wyth dryȝtyn þe{n}ne,
+ [Sidenote: Love thy Lord!]
+ & lelly louy þy lorde & his leef worþe.
+ [Sidenote: Conform to Christ, who is polished as a pearl.]
+ Þe{n}ne co{n}fo{ur}me þe to kryst, & þe clene make,
+ Þat eu{er} is polyced als playn as þe p{er}le seluen. 1068
+ For loke fro fyrst þat he lyȝt w{i}t{h}-i{n}ne þe lel mayden!
+ [Sidenote: By how comely a contrivance did he enter the womb of
+ the virgin!]
+ By how comly a kest he watȝ clos þere,
+ When venkkyst watȝ no v{er}gynyté, ne vyole{n}ce maked,
+ Bot much clener watȝ hir corse, god ky{n}ned þeri{n}ne; 1072
+ [Sidenote: In what purity did he part from her!]
+ & efte when he borne watȝ i{n} beþelen þe ryche,
+ I{n} wych puryté þay dep{ar}ted; þaȝ þay pou{er} were,
+ Watȝ neu{er} so blysful a bo{ur} as watȝ abos[55] þe{n}ne
+ [Sidenote: No abode was better than his.]
+ Ne no schroude ho{us} so schene as a schepon þare, 1076
+ Ne non so glad vnder god as ho þat grone schulde;
+ [Sidenote: The sorrow of childbirth was turned to joy.]
+ For þer watȝ seknesse al sou{n}de þat sarrest is halden,
+ & þer watȝ rose reflayr where rote hatȝ ben eu{er},
+ & þer watȝ solace & songe wher sorȝ hatȝ ay cryed; 1080
+ [Sidenote: [Fol. 72a.]]
+ [Sidenote: Angels solaced the virgin with organs and pipes.]
+ For au{n}gelles w{i}t{h} i{n}strumentes of organes & pypes,
+ & rial ry{n}gande rotes & þe reken fyþel,
+ & alle hende þat honestly moȝt an hert glade,
+ Aboutte my lady watȝ lent, quen ho delyu{er} were. 1084
+
+[Headnote: CHRIST WAS EVER PURE.]
+
+ [Sidenote: The child Christ was so clean that ox and ass
+ worshipped him.]
+ Þe{n}ne watȝ her blyþe barne burnyst so clene,
+ Þat boþe þe ox & þe asse hym hered at-ones;
+ Þay knewe hy{m} by his clannes for ky{n}g of nature,
+ For non so clene of such a clos com neu{er} er þe{n}ne; 1088
+ & ȝif clanly he þe{n}ne com, ful cortays þ{er}-aft{er},
+ [Sidenote: He hated wickedness, and would never touch ought that
+ was vile.]
+ Þat alle þat longed to luþ{er} ful lodly he hated;
+ By nobleye of his norture he nolde neu{er} towche
+ Oȝt þat watȝ vngoderly oþ{er} ordure watȝ i{n}ne. 1092
+ [Sidenote: Yet there came to him lazars and lepers, lame and
+ blind.]
+ Ȝet comen lodly to þat lede, as laȝares monye,
+ Su{m}me lepre, su{m}me lome, & lom{er}ande blynde,
+ Poysened & parlatyk & pyned i{n} fyres,
+ [Sidenote: Dry and dropsical folk.]
+ Drye folk & ydropike, & dede at þe laste; 1096
+ Alle called on þat cortayse & claymed his g{ra}ce.
+ [Sidenote: He healed all with kind speech.]
+ He heled hem wyth hynde speche of þat þay ask aft{er},
+ For what-so he towched also-tyd to{ur}ned to hele,
+ Wel cla{n}ner þen any crafte cowþe devyse; 1100
+ So clene watȝ his hondely{n}g vche ordure hit schonied,
+ [Sidenote: His handling was so good, that he needed no knife to
+ cut or carve with.]
+ & þe gropy{n}g so goud of god & man boþe,
+ Þat for fetys of his fyngeres fonded he neu{er}
+ Nauþ{er} to cout[56] ne to kerue, w{i}t{h} knyf ne wyth egge, 1104
+ For-þy brek he þe bred blades wyth-outen;
+ [Sidenote: The bread he broke more perfectly than could all the
+ tools of Toulouse.]
+ For hit ferde freloker i{n} fete i{n} his fayre honde,
+ Displayed more pryuyly when he hit part schulde,
+ Þe{n}ne alle þe toles of tolowse moȝt tyȝt hit to kerue, 1108
+ [Sidenote: How can we approach his court except we be clean?]
+ Þ{us} is he kyryo{us} & clene þat þ{o}u his cort askes;
+ Hov schulde þ{o}u com to his kyth bot if þ{o}u clene were?
+ Nov ar we sore & synful & sov[_er_]ly[57] vch one,
+ How schulde we se, þe{n} may we say, þ{a}t syre vpon throne? 1112
+ [Sidenote: God is merciful.]
+ Ȝis, þat mayst{er} is mercyable; þaȝ þ{o}u be man fe{n}ny,
+ & al to-marred i{n} myre whyl þ{o}u on molde lyuyes,
+ Þ{o}u may schyne þurȝ schryfte, þaȝ þ{o}u haf schome serued,
+
+[Headnote: PENANCE MAKES MAN PURE AS A PEARL.]
+
+ [Sidenote: Through penance we may shine as a pearl.]
+ & pure þe with penau{n}ce tyl þ{o}u a perle worþe. 1116
+ [Sidenote: [Fol. 72b.]]
+ [Sidenote: Why is the pearl so prized?]
+ Perle praysed is prys, þ{er} perre is schewed,
+ Þaȝ hy{m} not derrest be demed to dele for penies,
+ Quat may þe cause be called, bot for hir clene hwes,
+ Þat wy{n}nes worschyp, abof alle whyte stones? 1120
+ For ho schynes so schyr þat is of schap rou{n}de,
+ Wyth-outen faut oþ{er} fylþe ȝif ho fyn were;
+ [Sidenote: She becomes none the worse for wear.]
+ & wax eu{er} i{n} þe worlde i{n} wery{n}g so olde,
+ Ȝet þe perle payres not whyle ho i{n} pyese lasttes 1124
+ [Sidenote: If she should become dim, wash her in wine.]
+ & if hit cheue þe chau{n}ce vncheryst ho worþe,
+ Þat ho blyndes of ble i{n} bo{ur} þ{er} ho lygges,
+ No-bot wasch hir wyth wo{ur}chyp i{n} wyn as ho askes,
+ [Sidenote: She then becomes clearer than before.]
+ Ho by kynde schal be-com clerer þen are; 1128
+ So if folk be defowled by vnfre chau{n}ce,
+ [Sidenote: So may the sinner polish him by penance.]
+ Þat he be sulped i{n} sawle, seche to schryfte
+ & he may polyce hym at þe prest, by penau{n}ce taken,
+ Wel bryȝt{er} þen þe beryl oþ{er} browden perles. 1132
+ [Sidenote: Beware of returning to sin.]
+ Bot war þe wel, if þ{o}u be waschen wyth wat{er} of schryfte,
+ & polysed als playn as parchmen schauen,
+ Sulp no more þe{n}ne i{n} sy{n}ne þy saule þ{er}-aft{er},
+ [Sidenote: For then God is more displeased than ever.]
+ For þe{n}ne þ{o}u dryȝtyn dyspleses w{i}t{h} dedes ful sore, 1136
+ & entyses hy{m} to tene more trayþly þe{n} eu{er}
+ & wel hatt{er} to hate þe{n} hade þ{o}u not waschen;
+ [Sidenote: The reconciled soul God holds as His own.]
+ For when a sawele is saȝtled & sakred to dryȝtyn,
+ He holly haldes hit his & haue hit he wolde, 1140
+ Þe{n}ne efte lastes hit likkes, he loses hit ille,
+ [Sidenote: Ill deeds rob Him of it.]
+ As hit were rafte wyth vn-ryȝt & robbed wyth þewes.[58]
+ War þe þe{n}ne for þe wrake, his wrath is achaufed,
+
+[Headnote: GOD PUNISHES IMPURITY.]
+
+ [Sidenote: God forbids us to defile any vessels used in His
+ service.]
+ For þat þat ones watȝ his schulde efte be vn-clene, 1144
+ Þaȝ hit be bot a bassy{n}, a bolle, oþ{er} a scole,
+ A dysche oþ{er} a dobler þ{a}t dryȝtyn oneȝ serued,
+ To defowle hit eu{er} vpon folde fast he for-bedes,
+ So is he scoym{us} of scaþe þat scylful is eu{er}. 1148
+ [Sidenote: In Belshazzar’s time, the defiling of God’s vessels
+ brought wrath upon the king.]
+ & þat watȝ bared i{n} babyloyn i{n} Baltaȝar tyme,
+ Hov harde vnhap þer hy{m} hent & hastyly sone,
+ For he þe vesselles avyled þat vayled i{n} þe temple
+ I{n} seruyse of þe sou{er}ayn su{m} tyme byfore. 1152
+ [Sidenote: [Fol. 73a.]]
+ Ȝif ȝe wolde tyȝt me a tom telle hit I wolde,
+ Hov charged more watȝ his chau{n}ce þat he{m} cherych nolde
+ Þen his fader forloyne þat feched he{m} wyth strenþe,
+ & robbed þe relygiou{n} of relykes alle. 1156
+
+ [Sidenote 47: þi{n}geȝ.]
+ [Sidenote 48: _broþer_ is written over in a later hand.]
+ [Sidenote 49: _Sweyed_ (?).]
+ [Sidenote 50: _alkatran_ (?).]
+ [Sidenote 51: _augre_ = _aigre_ (?).]
+ [Sidenote 52: _spinnande_ (?).]
+ [Sidenote 53: _festres_ (?).]
+ [Sidenote 54: MS. wy{n}dowande.]
+ [Sidenote 55: _abof_ (?).]
+ [Sidenote 56: _cut_ (?).]
+ [Sidenote 57: MS. _sovly_.]
+ [Sidenote 58: _þeues_. (?).]
+
+
+XII.
+
+ [Sidenote: Daniel in his prophecies tells of the destruction of
+ the Jews.]
+ Danyel i{n} his dialokeȝ de-vysed su{m} tyme,
+ As ȝet is proued ex-presse i{n} his p{ro}fecies,
+ Hov þe gentryse of Iuise & Ih{e}r{usa}l{e}m þe ryche
+ Watȝ disstryed wyth distres, & drawen to þe erþe, 1160
+ [Sidenote: For their unfaithfulness in following other gods, God
+ allowed the heathen to destroy them, in the reign of Zedekiah,
+ who practised idolatry.]
+ For þat folke i{n} her fayth watȝ fou{n}den vntrwe,
+ Þat haden hyȝt þe hyȝe god to halde of hy{m} eu{er};
+ & he hem halȝed for his & help at her nede
+ In mukel meschefes mony, þat meruayl [is] to here; 1164
+ & þay forloyne her fayth & folȝed oþ{er} goddes,
+ & þat wakned his wrath & wrast hit so hyȝe,
+ Þat he fylsened þe faythful i{n} þe falce lawe
+ To for-fare þe falce i{n} þe faythe trwe; 1168
+ Hit watȝ sen i{n} þat syþe þat ȝedechyas[59] re{n}gned,
+ I{n} Iuda, þat iustised þe iuyne ky{n}ges.
+ He sete on Salamones solie, on solemne wyse,
+ Bot of leaute he watȝ lat to his lorde hende; 1172
+ He vsed abominaciones of idolatrye,
+ & lette lyȝt bi þe lawe þat he watȝ lege tylle;
+ For-þi oure fader vpon folde a foman hy{m} wakned,
+
+[Headnote: NEBUCHADNEZZAR BESIEGES JERUSALEM.]
+
+ [Sidenote: Nebuchadnezzar becomes his foe.]
+ Nabigo-de-noȝar nuyed hy{m} swyþe. 1176
+ He pur-sued i{n} to palastyn w{i}t{h} proude men mony,
+ & þer he wast wyth[60] werre þe wones of þorpes.
+ He herȝed vp alle isr{ae}l & hent of þe beste,
+ [Sidenote: He besieges Jerusalem, and surrounds the walls.]
+ & þe gentylest of Iudee i{n} I{e}r{usa}l{e}m biseged, 1180
+ Vmbe-walt alle þe walles wyth wyȝes ful stronge,
+ At vche a dor a doȝty duk, & dutte hem wyth-i{n}ne;
+ [Sidenote: The city is stuffed full of men.]
+ For þe borȝ watȝ so bygge baytayled alofte,
+ & stoffed wyth-i{n}ne w{i}t{h} stout men
+ to stalle hem þ{er}-oute. 1184
+ Þe{n}ne watȝ þe sege sette þe Cete aboute,
+ [Sidenote: Brisk is the skirmish.]
+ Skete skarmoch skelt, much skaþe lached;
+ At vch brugge a berfray on basteles wyse,
+ [Sidenote: [Fol. 73b.]]
+ [Sidenote: Seven times a day are the gates assailed.]
+ Þat seuen syþe vch a day asayled þe ȝates, 1188
+ Trwe tulkkes i{n} to{ur}es teueled wyth-i{n}ne,
+ In bigge brutage of borde, bulde on þe walles;
+ [Sidenote: For two years the fight goes on, yet the city is not
+ taken.]
+ Þay feȝt & þay fende of, & fylt{er} togeder
+ Til two ȝer ou{er}-torned, ȝet tok þay hit neu{er}. 1192
+ [Sidenote: The folk within are in want of food.]
+ At þe laste vpon longe, þo ledes wyth-i{n}ne,
+ Faste fayled hem þe fode, enfaminied monie;
+ Þe hote hunger wyth-i{n}ne hert hem wel sarre,
+ Þen any dunt of þat douthe þat dowelled þ{er}-oute. 1196
+ Þe{n}ne wern þo rowtes redles i{n} þo ryche wones,
+ [Sidenote: Meager they become.]
+ Fro þat mete watȝ myst, megre þay wexen,
+ [Sidenote: For so shut up are they that escape seems impossible.]
+ & þay stoken so strayt, þ{a}t þay ne stray myȝt
+ A fote fro þat forselet to forray no goudes. 1200
+ Þe{n}ne þe ky{n}g of þe kyth a cou{n}sayl hy{m} takes,
+ Wyth þe best of his burnes, a blench forto make;
+ [Sidenote: But on a quiet night they steal out, and rush through
+ the host.]
+ Þay stel out on a stylle nyȝt er any steuen rysed,
+ & harde hurles þurȝ þe oste, er enmies hit wyste, 1204
+ Bot er þay at-wappe ne moȝt þe wach wyth-oute,
+ [Sidenote: They are discovered by the enemy.]
+ Hiȝe skelt watȝ þe askry þe skewes an-vnder,
+ [Sidenote: A loud alarm is given.]
+ Loude alarom vpon lau{n}de lulted watȝ þe{n}ne;
+ Ryche, ruþed of her rest, ran to here wedes, 1208
+ Hard hattes þay hent & on hors lepes;
+ Cler claryou{n} crak cryed onlofte.
+ [Sidenote: They are pursued and overtaken.]
+ By þat watȝ alle on a hepe hurlande swyþee,
+ Folȝande þat oþ{er} flote, & fonde hem bilyue, 1212
+ Ou{er}-tok hem, as tyd, tult hem of sadeles,
+ Tyl vche prynce hade his per put to þe grou{n}de;
+
+[Headnote: THE KING OF JUDAH IS MADE PRISONER.]
+
+ [Sidenote: Their king is made prisoner.]
+ & þer watȝ þe ky{n}g kaȝt wyth calde pry{n}ces,
+ & alle hise gentyle for-iusted on ierico playnes, 1216
+ [Sidenote: His chief men are presented as prisoners to
+ Nebuchadnezzar.]
+ & presented wern as presoneres to þe prynce rychest,
+ Nabigo-de-noȝar noble i{n} his chayer,
+ & he þe faynest freke þat he his fo hade,
+ & speke spito{us}ly hem to & spylt þ{er}aft{er}. 1220
+ [Sidenote: His sons are slain.]
+ Þe ky{n}g{es} su{n}nes i{n} his syȝt he slow eu{er} vch one,
+ [Sidenote: His own eyes are put out.]
+ & holkked out his auen yȝen het{er}ly boþe
+ [Sidenote: He is placed in a dungeon in Babylon.]
+ & bede þe burne to be broȝt to babyloyn þe ryche,
+ [Sidenote: [Fol. 74a.]]
+ & þere i{n} dongou{n} be don to dreȝe þ{er} his wyrdes. 1224
+ Now se, so þe sou{er}ay[n] set hatȝ his wrake;
+ Nas hit not for nabugo ne his noble nauþ{er},
+ Þat oþ{er} depryued watȝ of pryde with paynes stronge,
+ [Sidenote: All for his “bad bearing” against the Lord, who might
+ otherwise have been his friend.]
+ Bot for his bery{n}g so badde agayn his blyþe lorde; 1228
+ For hade þe fader ben his frende þat hy{m} bifore keped,
+ Ne neu{er} trespast to him i{n} teche of mysseleue.
+ To Colde wer alle Calde & kythes of ynde,
+ Ȝet take torkye hem wyth her tene hade ben little; 1232
+ [Sidenote: Nebuchadnezzar ceased not until he had destroyed
+ Jerusalem.]
+ Ȝet nolde neu{er} nabugo þis ilke note leue,
+ Er he hade tuyred þis tou{n} & torne hit to grou{n}de;
+ He ioyned vnto I{e}r{usa}l{e}m a gentyle duc þe{n}ne,
+ [Sidenote: Nebuzaradan was “chief of the chivalry.”]
+ His name watȝ nabu-ȝardan, to noye þe iues; 1236
+ He watȝ mayster of his men & myȝty hi{m} seluen,
+ Þe chef of his cheualrye his chekkes to make,
+ He brek þe bareres as bylyue, & þe burȝ aft{er},
+ & enteres i{n} ful ernestly, i{n} yre of his hert. 1240
+ What! þe maysterry watȝ mene, þe me{n} wern away,
+ [Sidenote: The best men were taken out of the city.]
+ Þe best boȝed wyth þe burne þat þe borȝ ȝemed;
+ & þo þat byden wer so[61] biten with þe bale hunger,
+ Þat on wyf hade ben worþe þe welgest fo{ur}re; 1244
+ [Sidenote: Nevertheless Nebuzaradan spared not those left.]
+ Nabiȝardan noȝt for-þy nolde not spare,
+ Bot bede al to þe bronde vnder bare egge.
+ Þay slowen of swettest semlych burdes,
+ [Sidenote: Brains of bairns were spilt.]
+ Baþed barnes i{n} blod & her brayn spylled; 1248
+ [Sidenote: Priests pressed to death.]
+ Prestes & prelates þay presed to deþe,
+ [Sidenote: Wives and wenches foully killed.]
+ Wyues & wenches her wombes tocoruen,
+ Þat her boweles out-borst aboute þe diches,
+ [Sidenote: All that escaped the sword were taken to Babylon, and
+ were made to drag the cart or milk the kine.]
+ & al watȝ carfully kylde þat þay cach myȝt, 1252
+ & alle [þat] swypped vnswolȝed of þe sworde kene,
+ Þay wer cagged & kaȝt on capeles al bare,
+ Festned fettres to her fete vnder fole wombes,
+ & broþely broȝt to babyloyn þer bale to suffer, 1256
+ To sytte i{n} seruage & syte; þat su{m}tyme wer ge{n}tyle,
+ Now ar chau{n}ged to chorles & charged wyth werkkes,
+ Boþe to cayre at þe kart & þe kuy mylke,
+ [Sidenote: [Fol. 74b.]]
+ Þat su{m}tyme sete i{n} her sale syres & burdes. 1260
+
+[Headnote: NEBUZARDAN PILLAGES THE TEMPLE.]
+
+ [Sidenote: Nebuzaradan burst open the temple, and slew those
+ therein.]
+ & ȝet nabuȝardan nyl neu{er} stynt,
+ Er he to þe tempple tee wyth his tulkkes alle;
+ Betes on þe barers, brestes vp þe ȝates,
+ Slouen alle at a slyp þat serued þer-i{n}ne, 1264
+ [Sidenote: Priests, pulled by the poll, were slain along with
+ deacons, clerks, and maidens.]
+ Pulden prestes bi þe polle & plat of her hedes,
+ Diȝten dekenes to deþe, dungen dou{n} clerkkes,
+ & alle þe maydenes of þe mu{n}st{er} maȝtyly hokyllen
+ Wyth þe swayf of þe sworde þat swolȝed he{m} alle. 1268
+ [Sidenote: The enemy pillages the temple of its pillars of brass,
+ and the golden candlestick from off the altar.]
+ Þe{n}ne ran þay to þe relykes as robbors wylde,
+ & pyled alle þe apparement þat pented to þe kyrke,
+ Þe pure pyleres [o]f bras po{ur}trayd i{n} golde,
+ & þe chef chau{n}deler charged with þe lyȝt, 1272
+ Þat ber þe lamp vpon lofte, þat lemed eu{er} more,
+ Bifore þ[e] sancta s{an}c{t}or{um} þer selcouth watȝ ofte.
+ Þay caȝt away þat condelstik, & þe crowne als,
+ Þat þe aut{er} hade vpon, of aþel golde ryche; 1276
+ [Sidenote: Goblets, basins, golden dishes, all are taken by
+ Nebuzaradan, and hampered together.]
+ Þe gredirne & þe goblot{es} garnyst of sylu{er},
+ Þe bases of þe bryȝt postes & bassynes so schyre;
+ Dere disches of golde & dubleres fayre,
+ Þe vyoles & þe vesselment of v{er}tuo{us} stones. 1280
+ Now hatȝ nabuȝardan nome{n} alle þyse noble þy{n}ges,
+ & pyled þat p{re}cio{us} place & pakked þose godes;
+ Þe golde of þe gaȝafylace to swyþe gret nou{m}bre,
+ Wyth alle þe vrnmentes of þat ho{us}, he hamppred to-geder. 1284
+ Alle he spoyled spito{us}ly i{n} a sped whyle,
+ [Sidenote: Solomon had made them with much labour.]
+ Þat salomon so mony a sadde ȝer soȝt to make,
+ Wyth alle þe coyntyse þat he cowþe clene to wyrke;
+ De-uised he þe vesselment, þe vestures clene, 1288
+ Wyth slyȝt of his ciences, his sou{er}ayn to loue,
+ Þe ho{us} & þe ano{ur}nementes he hyȝtled to-gedere.
+ Now hatȝ nabuȝardan nu{m}ne{n}d[62] hit al samen,
+ [Sidenote: The temple he beats down, and returns to Babylon.]
+ & syþen bet dou{n} þe burȝ & brend hit i{n} askes; 1292
+ Þe{n}ne wyth legiou{n}es of ledes ou{er} londes he rydes,
+ Herȝeȝ of Israel þe hyrne aboute.
+ Wyth charged chariotes þe cheftayn he fynde[ȝ],
+ [Sidenote: [Fol. 75a.]]
+ [Sidenote: Presents the prisoners to the king, among whom were
+ Daniel and his three companions.]
+ Bike{n}nes þe catel to þe ky{n}g, þat he caȝt hade, 1296
+ P{re}sented him þe p{r}isoneres i{n} pray þat þay token,
+ Moni a worþly wyȝe whil her worlde laste,
+ Moni semly syre son{e}, & swyþe rych maydenes,
+ Þe pruddest of þe p{ro}uince, & p{ro}phetes childer, 1300
+ As Ananie & aȝarie & als Miȝael,
+ & dere daniel also, þat watȝ deuine noble,
+ With moni a modey moder chylde mo þe{n} i{n}-noghe.
+
+[Headnote: NEBUCHADNEZZAR IS PLEASED WITH THE SPOIL.]
+
+ [Sidenote: Nebuchadnezzar has great joy, because his enemies are
+ slain.]
+ & nabugo-de-noȝar makes much ioye, 1304
+ Nov he þe ky{n}g hatȝ c{on}quest & þe kyth wu{n}nen,
+ & dreped alle þe doȝtyest & derrest i{n} armes,
+ & þe lederes of her lawe layd to þe grou{n}de,
+ & þe pryce of þe p{ro}fecie p{r}isoners maked; 1308
+
+[Headnote: HE PRIZES GREATLY THE SACRED JEWELRY.]
+
+ [Sidenote: Great was his wonder when he saw the sacred jewelry.]
+ Bot þe ioy of þe iuelrye so gentyle & ryche,
+ When hit watȝ schewed hy{m} so schene, scharp watȝ his wonder,
+ Of such vessel auayed þat vayled so huge,
+ Neu{er} ȝet nas nabugo-de-noȝar er þe{n}ne. 1312
+ [Sidenote: He praises the God of Israel.]
+ He sesed hem w{i}t{h} solemneté, þe sou{er}ayn he praysed,
+ þat watȝ aþel ou{er} alle, israel dryȝtyn;
+ [Sidenote: Such vessels never before came to Chaldea.]
+ Such god, such gomes, such gay vesselles
+ Comen neu{er} out of kyth, to Caldee reames. 1316
+ [Sidenote: They are thrust into the treasury.]
+ He trussed hem i{n} his tresorye i{n} a tryed place
+ Rekenly wyth reu{er}ens, as he ryȝt hade;
+ & þ{er} he wroȝt as þe wyse, as ȝe may wyt here-aft{er},
+ For hade he let of hem lyȝt, hy{m} moȝt haf lu{m}pen worse. 1320
+ Þat ryche i{n} gret rialté rengned his lyue,
+ [Sidenote: Nebuchadnezzar reigns as emperor of all the earth,
+ through the “doom of Daniel,” who gave him good counsel.]
+ As {con}quero{ur} of vche a cost he cayser watȝ hatte,
+ Emp{er}o{ur} of alle þe erþe & also þe saudan,
+ & als þe god of þe grou{n}de watȝ grauen his name 1324
+ & al þurȝ dome of daniel, fro[63] he deuised hade,
+ Þat alle goudes com of god, & gef hit hy{m} bi samples,
+ Þat he ful clanly bi-cnv[64] his carp bi þe laste,
+ & ofte hit mekned his my{n}de, his mayst{er}ful werkkes. 1328
+ Bot al drawes to dyȝe w{i}t{h} doel vp[o]n ende;
+ Bi[65] a haþel neu{er} so hyȝe he heldes to grou{n}de,
+ [Sidenote: Nebuchadnezzar dies and is buried.]
+ & so nabugo-de-noȝar as he nedes moste;
+ [Sidenote: [Fol. 75b.]]
+ For alle his empire so hiȝe i{n} erþe is he g{ra}uen. 1332
+ [Sidenote: Belshazzar succeeds him.]
+ Bot þe{n}n þe bolde baltaȝar, þat watȝ his barn aldest,
+ He watȝ stalled i{n} his stud, & stabled þe rengne;
+ [Sidenote: He holds himself the biggest in heaven or on earth.]
+ I{n} þe burȝ of babiloyne þe biggest he trawed,
+ Þat nauþ{er} i{n} heuen ne no[66] erþe hade no pere; 1336
+ For he bigan i{n} alle þe glori þat hy{m} þe gome lafte,
+ Nabugo-de-Noȝar, þat watȝ his noble fader;
+ So kene a ky{n}g i{n} Caldee com neu{er} er þe{n}ne.
+ [Sidenote: He honours not God, but worships false phantoms.]
+ Bot hono{ur}ed he not hy{m} þat in heuen wonies, 1340
+ Bot fals fantu{m}mes of fendes, formed with handes
+ Wyth tool out of harde tre, & telded on lofte,
+ & of stokkes & stones, he stoute goddes callȝ
+ When þay ar gilde al with golde & gered wyth sylu{er}, 1344
+ & þere he kneles & calleȝ, & clepes after help.
+ [Sidenote: He promises them rewards if good fortune befal.]
+ &[67] þay reden hi{m} ryȝt rewarde he hem hetes,
+ & if þay gruchen hi{m} his grace to gremen his hert,
+ [Sidenote: If they vex him he knocks them in pieces.]
+ He cleches to a gret klubbe & knokkes hem to peces; 1348
+ Þ{us} in pryde & oliprau{n}ce his Empyre he haldes,
+ In lust & i{n} lecherye, & loþelych werkkes;
+ [Sidenote: He has a wife, and many concubines.]
+ & hade a wyf forto welde, a worþelych quene,
+ & mony a le{m}man, neu{er} þe lat{er}, þat ladis wer called. 1352
+ In þe clernes of his {con}cubines & curio{us} wedeȝ,
+ [Sidenote: The mind of the king was fixed upon new meats and
+ other vain things.]
+ In noty{n}g of nwe metes & of nice gettes,
+ Al watȝ þe mynde of þat man, o{n} misschapen þi{n}ges,
+ Til þe lorde of þe lyfte liste hit abate. 1356
+
+ [Sidenote 59: MS. _ȝedethyas_.]
+ [Sidenote 60: MS. _wyth with_.]
+ [Sidenote 61: The MS. reads _fo._]
+ [Sidenote 62: _nummen_ (?).]
+ [Sidenote 63: _for_ (?).]
+ [Sidenote 64: Looks like bicuv{er} in MS.]
+ [Sidenote 65: _be_ (?).]
+ [Sidenote 66: _on_ (?).]
+ [Sidenote 67: _An_ (?).]
+
+
+[Headnote: BELSHAZZAR PROCLAIMS A FEAST, TO WHICH KINGS AND EMPERORS
+ARE INVITED.]
+
+XIII.
+
+ [Sidenote: Belshazzar, to exhibit his vainglory, proclaims
+ throughout Babylon, that all the great ones should assemble on a
+ set day, at the Sultan’s feast.]
+ The{n}ne þis bolde Baltaȝar biþenkkes hy{m} ones,
+ To vouche on a vayment of his vayne g[l]orie;
+ Hit is not i{n}nogh{e} to þe nice al noȝty þi{n}k[68] vse,
+ Bot if alle þe worlde wyt his wykked dedes. 1360
+ Baltaȝar þurȝ babiloyn his ba{n}ne gart crye,
+ & þurȝ þe cu{n}tre of caldee his cally{n}g con spry{n}g,
+ Þat alle þe grete vpon grou{n}de schulde geder hem samen
+ & assemble at a set day at þe saudans fest. 1364
+ [Sidenote: Kings, dukes, and lords were commanded to attend the
+ court.]
+ Such a mangerie to make þe man watȝ auised,
+ Þat vche a kythyn ky{n}g schuld com þider;
+ Vche duk wyth his duthe & oþ{er} dere lordes,
+ [Sidenote: [Fol. 76a.]]
+ Schulde com to his co{ur}t to kyþe hy{m} for lege, 1368
+ & to reche hy{m} reu{er}ens & his reuel herkken;
+ [Sidenote: To do the king honour many nobles came to Babylon.]
+ To loke on his lemanes & ladis hem calle,
+ To rose hy{m} i{n} his rialty rych me{n} soȝtten,
+ & mony a barou{n} ful bolde, to babyloyn þe noble. 1372
+ Þer bowed toward babiloyn burnes so mony,
+ Ky{n}ges, Cayseres ful kene, to þe co{ur}t wo{n}nen,
+ Mony ludisch lordes þat ladies broȝten,
+ [Sidenote: It would take too long to name the number.]
+ Þat to neuen þe nou{m}bre to much nye were. 1376
+ [Sidenote: The city of Babylon is broad and big.]
+ For þe bo{ur}ȝ watȝ so brod & so bigge alce,
+ Stalled i{n} þe fayrest stud þe sterreȝ an-vnder,
+ [Sidenote: It is situated on a plain, surrounded by seven
+ streams, a high wall, and towers.]
+ Prudly on a plat playn, plek alþ{er}-fayrest,
+ Vmbe-sweyed on vch a syde w{i}t{h} seuen grete wat{er}es, 1380
+ W{i}t{h} a wonder wroȝt walle wruxeled ful hiȝe,
+ W{i}t{h} koy{n}t carneles aboue, coruen ful clene,
+ Troched toures bitwene twenty spere lenþe,
+ & þiker þrowen vmbe þo{ur}[69]-w{i}t{h} ou{er}-þwert palle. 1384
+ [Sidenote: The palace was long and large, each side being seven
+ miles in length.]
+ Þe place, þat plyed þe pursau{n}t wyth-i{n}ne,
+ Watȝ longe & ful large & eu{er} ilych sware,
+ & vch a syde vpon soyle helde seuen myle,
+ & þe saudans sete sette i{n} þe myddes; 1388
+ Þat watȝ a palayce of pryde passande alle oþ{er},
+ Boþe of werk & of wu{n}der & walle al aboute;
+ [Sidenote: High houses were within the walls.]
+ Heȝe houses w{i}t{h}-i{n}ne þe halle to hit med,
+ So brod bilde i{n} a bay, þ{a}t blonkkes myȝt re{n}ne. 1392
+ [Sidenote: The time of the feast has come.]
+ When þe terme of þe tyde watȝ to vsched of þe feste,
+ Dere droȝen þ{er}-to & vpon des metten,
+ [Sidenote: Belshazzar sits upon his throne: the hall floor is
+ covered with knights.]
+ & baltaȝar vpon bench was busked to sete,
+ Stepe stayred stones of his stoute throne. 1396
+ Þe{n}ne watȝ alle þe halle flor hiled w{i}t{h} knyȝtes,
+ & barou{n}es at þe side-bordes bounet ay-where,
+ For non watȝ dressed vpon dece bot þe dere seluen,
+ & his clere concubynes i{n} cloþes ful bryȝt. 1400
+ [Sidenote: When all are seated, service begins.]
+ When alle segges were þ{er} set, þe{n} seruyse bygy{n}nes,
+ [Sidenote: Trumpets sound everywhere.]
+ Sturnen trumpen strake steuen i{n} halle,
+ Aywhere by þe wowes wrasten krakkes,
+ [Sidenote: [Fol. 76b.]]
+ & brode baneres þer-bi blusnande of gold; 1404
+ [Sidenote: Bread is served upon silver dishes.]
+ Burnes berande þe[70] bredes vpon brode skeles,
+ Þat were of sylu{er}en syȝt & se{er}ved[71] þ{er}-wyth,
+ Lyfte logges þer-ou{er} & on lofte coruen,
+ Pared out of paper & poynted of golde,[72] 1408
+ Broþe baboynes abof, besttes an-vnder,
+ Foles i{n} foler flakerande bi-twene,
+ & al i{n} asure & ynde enaumayld ryche,
+ [Sidenote: All sorts of musical instruments are heard in the
+ hall.]
+ & al on blonkken bak bere hit on honde. 1412
+ & ay þe nakeryn noyse, notes of pipes,
+ Ty{m}bres & tabornes, tulket amo{n}g,
+ Sy{m}bales & soneteȝ sware þe noyse,
+ & bougou{n}ȝ busch bat{er}ed so þikke; 1416
+ So watȝ serued fele syþe þe sale alle aboute,
+ [Sidenote: The king, surrounded by his loves, drinks copiously
+ of wine.]
+ W{i}t{h} solace at þe sere course, bifore þe self lorde,
+ Þer þe lede & alle his loue lenged at þe table.
+ [Sidenote: It gets into his head and stupifies him.]
+ So faste þay weȝed to hi{m} wyne, hit warmed his hert 1420
+ & breyþed vppe i{n} to his brayn & blemyst his my{n}de,
+ & al waykned his wyt, & wel neȝe he foles,
+ For he wayteȝ onwyde, his wenches he byholdes,
+ & his bolde baronage, aboute bi þe woȝes; 1424
+ [Sidenote: A cursed thought takes possession of him.]
+ Þe{n}ne a dotage ful depe drof to his hert,
+ & a caytif cou{n}sayl he caȝt bi hy{m} seluen.
+
+[Headnote: BELSHAZZAR BRINGS OUT THE SACRED VESSELS TO DECK THE
+FESTIVE HALL.]
+
+ [Sidenote: He commands his marshal to bring him the vessels
+ taken from the temple by Nebuchadnezzar, and to fill them with
+ wine.]
+ Maynly his marschal þe mayst{er} vpon calles,
+ & comau{n}des hym cofly coferes to lance, 1428
+ & fech forþe vessel þ{a}t his fader broȝt
+ Nabugo-de-noȝar, noble i{n} his strenþe,
+ Conquerd with his knyȝtes & of kyrk rafte
+ I{n} iude, i{n} i{e}r{usa}l{e}m i{n} gentyle wyse: 1432
+ “Bry{n}g hem now to my borde, of beu{er}age he{m} fylles,
+ Let þise ladyes of hem lape, I luf he{m} i{n} hert;
+ Þat schal I cortaysly kyþe & þay schi{n} knawe sone,
+ Þer is no bou{n}té i{n} burne lyk baltaȝar þewes.” 1436
+ [Sidenote: The marshal opens the chests.]
+ Þe{n}ne towched to þe treso{ur} þis tale watȝ sone,
+ & he w{i}t{h} keyes vn-closes kystes ful mony;
+ Mony burþen ful bryȝt watȝ broȝt i{n}-to halle,
+ [Sidenote: [Fol. 77a.]]
+ [Sidenote: Covers the cupboard with vessels.]
+ & cou{er}ed mony a cupborde with cloþes ful quite. 1440
+ Þe iueles out of i{e}r{u}s{a}l{e}m[73] w{i}t{h} ge{m}mes ful bryȝt,
+ [Sidenote: The Jewels of Jerusalem deck the sides of the hall.]
+ Bi þe syde of þe sale were semely arayed;
+ [Sidenote: The altar and crown, blessed by bishop’s hands, and
+ anointed with the blood of beasts, are set before the bold
+ Belshazzar.]
+ Þe aþel auter of brasse watȝ hade i{n}-to place;
+ Þe gay corou{n} of golde gered on lofte, 1444
+ Þat hade ben blessed bifore wyth bischopes hondes
+ & wyth besten blod busily anoynted,
+ In þe solempne sacrefyce þat goud sauor hade,
+ Bifore þe lorde of þe lyfte i{n} louy{n}g hy{m} seluen, 1448
+ Now is sette for to serue satanas þe blake,
+ Bifore þe bolde baltaȝar wyth bost & wyth pryde.
+ [Sidenote: Upon this altar were noble vessels curiously carved,
+ basins of gold, cups arrayed like castles with battlements, and
+ towers with lofty pinnacles.]
+ Houen vpon þis auter watȝ aþel vessel,
+ Þat wyth so[74] curio{us} a crafte coruen watȝ wyly; 1452
+ Salamon sete him s[eue]n ȝere & a syþe more,
+ W{i}t{h} alle þe syence þat hy{m} sende þe sou{er}ayn lorde,
+ For to compas & kest to haf hem clene wroȝt;
+ For þer wer bassynes ful bryȝt of brende golde clere, 1456
+ En-aumaylde w{i}t{h} aȝer & eweres of sute;
+ Cou{er}ed cowpes foul[75] clene, as casteles arayed,
+ Enbaned vnder batelment w{i}t{h} bantelles quoy{n}t,
+ & fyled out of fygures of ferlyle[76] schappes. 1460
+ Þe cop{er}ou{n}es of þe canacles þat on þe cuppe reres,
+ Wer fetysely formed out i{n} fylyoles longe,
+ [Sidenote: Upon them were pourtrayed branches and leaves, the
+ flowers of which were white pearls, and the fruit flaming gems.]
+ Pinacles pyȝt þer apert þat p{ro}fert bitwene,
+ & al boiled abof w{i}t{h} brau{n}ches & leues, 1464
+ Pyes & papeiayes purtrayed with-i{n}ne,
+ As þay prudly hade piked of pomgarnades;
+ For alle þe blomes of þe boȝes wer blyknande perles
+ & alle þe fruyt i{n} þo formes of flau{m}beande ge{m}mes, 1468
+ Ande safyres, & sardiners, & semely topace,
+ Alabau{n}derynes, & amarau{n}ȝ & amaffised stones,
+ Casydoynes, & crysolytes, & clere rubies,
+ Penitotes, & pynkardines, ay perles bitwene, 1472
+ So trayled & tryfled a trau{er}ce wer alle,
+ Bi vche bekyrande þe bolde, þe brurdes al vmbe;
+ Þe gobelotes of golde grauen aboute,
+ [Sidenote: [Fol. 77b.]]
+ [Sidenote: The goblets were ornamented with flowers of gold.]
+ & fyoles fretted w{i}t{h} flores & fleeȝ of golde, 1476
+ Vpon þat avter watȝ al aliche dresset.
+ [Sidenote: The candlestick was brought in, with its pillars of
+ brass, and ornamental boughs, upon which sat birds of various
+ hues.]
+ Þe candelstik bi a cost watȝ cayred þider sone,
+ [V]pon þe pyleres apyked þat praysed hit mony,
+ Vpon hit baseȝ of brasse þat ber vp þe werkes, 1480
+ Þe boȝes bryȝt þer abof, brayden of golde,
+ Brau{n}ches bredande þer-on, & bryddes þer seten
+ Of mony kyndes, of fele-kyn hues,
+ As þay w{i}t{h} wy{n}ge vpon wynde hade waged her fyþ{er}es, 1484
+ [Sidenote: Lights shone bright from the candlestick, which once
+ stood before the “Holy of Holies.”]
+ In-mo{n}g þe leues of þe lampes wer grayþed;
+ & oþ{er} louelych[77] lyȝt þat lemed ful fayre,
+ As mony mort{er}es of wax merkked w{i}t{h}-oute,
+ W{i}t{h} mony a borlych best al of brende golde. 1488
+ Hit watȝ not wonte i{n} þat wone to wast no serges,
+ Bot i{n} te{m}ple of þe trauþe trwly to stonde;
+ Bifore þe s{an}c{t}a, s{an}c{t}or{um} soþefast dryȝtyn,
+ Expouned his speche sp{irit}ually to special p{ro}phetes. 1492
+ [Sidenote: The pollution of the sacred vessels is displeasing
+ to God.]
+ Leue þ{o}u wel þat þe lorde þ{a}t þe lyfte ȝemes
+ Displesed much, at þat play i{n} þat plyt stronge,
+ Þat his ineles so gent wyth iaueles wer fouled,
+ Þat p{re}syo{us} i{n} his presens wer proued su{m} whyle. 1496
+ Soberly i{n} his sacrafyce su{m}me wer anoynted,
+ Þurȝ þe somones of him selfe þat syttes so hyȝe;
+ [Sidenote: For “a boaster on bench” drinks from them till he is
+ as “drunken as the devil.”]
+ Now a bost{er} on benche bibbes þerof
+ Tyl he be dronkken as þe deuel, & dotes þ{er} he syttes; 1500
+ [Sidenote: God is very angry.]
+ So þe worcher of þis worlde wlates þer-wyth,
+ Þat i{n} þe poynt of her play he poruayes a mynde;
+ [Sidenote: Before harming the revellers He sends them a warning.]
+ Bot er harme hem he wolde i{n} haste of his yre,
+ He wayned hem a warny{n}g þat wonder hem þoȝt. 1504
+ Nov is alle þis guere geten glotou{n}es to serue;
+ Stad i{n} a ryche stal & stared ful bryȝtȝ,[78]
+
+[Headnote: THE SACRED VESSELS ARE DEFILED.]
+
+ [Sidenote: Belshazzar commands the sacred vessels to be filled
+ with wine.]
+ Baltaȝar i{n} a brayd bede v{us} þ{er}-of.
+ “Weȝe wyn i{n} þis won, wassayl!” he cryes. 1508
+ Swyfte swaynes ful swyþe swepen þ{er}-tylle,
+ [Sidenote: The cups and bowls are soon filled.]
+ Kyppe kowpes i{n} honde ky{n}geȝ to serue,
+ I{n} bryȝt bolleȝ, ful bayn birlen þise oþ{er},
+ [Sidenote: [Fol. 78a.]]
+ & vche mon for his mayst{er} machches alone. 1512
+ [Sidenote: Music of all kind is heard in the hall.]
+ Þer watȝ ry{n}gi{n}g, on ryȝt, of ryche metalles,
+ Quen renkkes i{n} þat ryche rok re{n}nen hit to cache,
+ Clat{er}i{n}g of conacleȝ þat kesten þo burdes,
+ As sonet out of sau[t]{er}ay songe als myry. 1516
+ Þen þe dotel on dece drank þat he myȝt,
+ [Sidenote: Dukes, princes, concubines, and knights, all are
+ merry.]
+ & þe{n}ne arn dressed dukeȝ & prynces,
+ Concubines & knyȝtes, bi cause of þat m{er}the;
+ As vchon hade hy{m} i{n} helde he haled of þe cuppe, 1520
+ [Sidenote: Drinking of the sweet liquors they ask favours of
+ their gods, who, although dumb, are as highly praised “as if
+ heaven were theirs.”]
+ So long likked þise lordes þise lykores swete,
+ & gloryed on her falce goddes & her g{ra}ce calles,
+ Þat were of stokkes & stones, stille euer more;
+ Neu{er} steuen hem astel, so stoken is[79] hor tonge, 1524
+ Alle þe goude golden goddes þe gauleȝ ȝet neuenen,
+ Belfagor & belyal & belssabub als,
+ Heyred hem as hyȝly as heuen wer þayres,
+ Bot hy{m} þat alle goudes giues, þat god þay for-ȝeten, 1528
+ [Sidenote: A marvel befals the feasters.]
+ For þer a ferly bifel þat fele folk seȝen;
+ [Sidenote: The king first saw it.]
+ Fyrst knew hit þe ky{n}g & alle þe cort aft{er},
+
+[Headnote: THE HANDWRITING ON THE WALL.]
+
+ [Sidenote: Upon the plain wall, “a palm with pointel in fingers”
+ is seen writing.]
+ I{n} þe palays pryncipale vpon þe playn wowe,
+ I{n} contrary of þe candelstik þat clerest hit schyned. 1532
+ Þer apered a paume, w{i}t{h} poyntel i{n} fyngres
+ Þat watȝ grysly & gret, & grymly he wrytes,
+ Non oþ{er} forme bot a fust faylande þe wryste,
+ Pared on þe parget, purtrayed lettres. 1536
+ [Sidenote: The bold Belshazzar becomes frightened.]
+ When þat bolde baltaȝar blusched to þat neue,
+ Such a dasande drede dusched to his hert,
+ Þat al falewed his face & fayled þe chere;
+ Þe stronge strok of þe stonde strayned his ioy{n}tes, 1540
+ [Sidenote: His knees knock together.]
+ His cnes cachches to close & cluchches his ho{m}mes,
+ & he w{i}t{h} plat-ty{n}g his paumes displayes his lers,[80]
+ [Sidenote: He roars for dread, still beholding the hand, as it
+ wrote on the rough wall.]
+ & romyes as a rad ryth þat roreȝ for drede,
+ Ay biholdand þe honde til hit hade al g{ra}uen, 1544
+ & rasped on þe roȝ woȝe runisch saueȝ.
+ When hit þe scrypture hade scraped wyth a scrof[81] pe{n}ne,
+ As a colto{ur} i{n} clay cerues þ{o} forȝes,
+ [Sidenote: [Fol. 78b.]]
+ [Sidenote: The hand vanishes but the letters remain.]
+ Þe{n}ne hit vanist v{er}ayly & voyded of syȝt, 1548
+ Bot þe lettres bileued ful large vpon plast{er}.
+
+[Headnote: THE KING CONSULTS HIS DIVINERS.]
+
+ [Sidenote: The king recovers his speech and sends for the
+ “book-learned;” but none of the scholars were wise enough to
+ read it.]
+ Sone so þe ky{n}ge for his care carpi{n}g myȝt wy{n}ne,
+ He bede his burnes boȝ to þat wer{e} bok lered,
+ To wayte þe wryt þat hit wolde & wyt{er} hym to say, 1552
+ “For al hit frayes my flesche þe fyngres so gry{m}me.”
+ Scoleres skelten þeratte þe skyl forto fynde,
+ Bot þer watȝ neu{er} on so wyse couþe on worde rede,
+ Ne what ledisch lore ne langage nauþ{er} 1556
+ What tyþy{n}g ne tale tokened þo draȝtes.
+ [Sidenote: Belshazzar is nearly mad.]
+ Þe{n}ne þe bolde baltaȝar bred ner wode.
+ [Sidenote: Commands the city to be searched throughout for the
+ “wise of witchcraft.”]
+ & ede[82] þe Ceté to seche segges þurȝ-out,
+ Þat wer wyse of wyche-crafte & warlaȝes oþ{er}, 1560
+ Þat con dele wyth dem{er}layk, & deuine lettres:
+ “Calle hem alle to my cort þo calde clerkkes,
+ Vn-folde hem alle þis ferly þat is bifallen here,
+ [Sidenote: He who expounds the strange letters, shall be clothed
+ in “gowns of purple.”]
+ & calle wyth a hiȝe cry; ‘he þat þe ky{n}g wysses, 1564
+ In expouny{n}g of speche þat spredes i{n} þise lettres,
+ & make þe mat{er} to malt my mynde wyth-i{n}ne,
+ Þat I may wyt{er}ly wyt what þat wryt menes,
+ He schal þe gered ful gaye i{n} gounes of porpre, 1568
+ [Sidenote: A collar of gold shall encircle his throat.]
+ & a coler of cler golde clos vmbe his þrote;
+ [Sidenote: He shall be the third lord in the realm.]
+ He schal be prymate & prynce of pure clergye,
+ & of my þreuenest lordeȝ þe þrydde he schal
+ & of my reme þe rychest to ryde wyth myseluen, 1572
+ Out-taken bare two & þe{n}ne he þe þrydde.’”
+ [Sidenote: As soon as this cry was upcast, to the hall came
+ clerks out of Chaldea, witches and diviners, sorcerers and
+ exorcists.]
+ Þis cry watȝ vp-caste, & þer comen mony
+ Clerkes out of caldye þat ke{n}nest wer knauen,
+ As þe sage sathrapas þat sorsory couþe; 1576
+ Wycheȝ & walkyries wo{n}nen to þat sale,
+ Deuinores of demorlaykes þat dremes cowþe rede,
+ Sorsers & exorsism{us} & fele such clerkes;
+ [Sidenote: But after looking on the letters they were as
+ ignorant as if they had looked into the leather of the left
+ boot.]
+ & alle þat loked on þat lett{er} as lewed þay were, 1580
+ As þay had loked i{n} þe leþ{er} of my lyft bote.
+ Þe{n}ne cryes þe ky{n}g & kerues his wedes;
+ [Sidenote: The king curses them all and calls them churls.]
+ What! he corsed his clerkes & calde hem chorles,
+ [Sidenote: [Fol. 79a.]]
+ [Sidenote: He orders the harlots to be hanged.]
+ To henge þe harlotes he heȝed ful ofte, 1584
+ So watȝ þe wyȝe wytles, he wed wel ner.
+ [Sidenote: The queen hears the king chide.]
+ Ho herde hy{m} chyde to þe chambre þat watȝ þe chef quene;
+ [Sidenote: She inquires the cause.]
+ When ho watȝ wyt{er}ed bi wyȝes what watȝ þe cause,
+ Suche a chau{n}gande chau{n}ce i{n} þe chef halle, 1588
+ Þe lady to lauce[83] þat los þat þe lorde hade,
+ [Sidenote: Goes to the king, kneels before him, and asks why he
+ has rent his robes for grief, when there is one that has the
+ Spirit of God, the counsellor of Nebuchadnezzar, the interpreter
+ of his dreams, through the holy Spirit of God.]
+ Glydes dou{n} by þe grece & gos to þe ky{n}g;
+ Ho kneles on þe colde erþe & carpes to hy{m} seluen,
+ Wordes of worchyp wyth a wys speche. 1592
+ “Kene ky{n}g,” q{uod} þe quene, “kayser of vrþe,
+ Eu{er} laste þy lyf i{n} lenþe of dayes;
+ Why hatȝ þou rended þy robe for redles here-i{n}ne,
+ Þaȝ þose ledes ben lewed lettres to rede, 1596
+ & hatȝ a haþel i{n} þy holde, as I haf herde ofte,
+ Þat hatȝ þe gostes of god þat gyes alle soþes;
+ His sawle is ful of syence, saȝes to schawe,
+ To open vch a hide þy{ng} of aunt{er}es vn-cowþe; 1600
+ Þat is he þat ful ofte hatȝ heuened þy fader
+ Of mony ang{er} ful hote w{i}t{h} his holy speche.
+ When nabugo-de-noȝar watȝ nyed i{n} stou{n}des,
+ He de-vysed his dremes to þe dere trawþe, 1604
+ He keu{er}ed hy{m} w{i}t{h} his cou{n}sayl of caytyf wyrdes;
+ Alle þat he spured hym i{n} space he expowned clene,
+ Þurȝ þe sped of þe spyryt þat sprad hy{m} w{i}t{h}-i{n}ne,
+ Of þe godelest goddeȝ þat gaynes ay-where. 1608
+ For his depe diuinité & his dere sawes,
+ [Sidenote: The name of this man is Daniel, who was brought a
+ captive from Judæa.]
+ Þy bolde fader baltaȝar bede by[84] his name,
+ Þat now is demed danyel of derne coni{n}ges,
+ Þat caȝt watȝ i{n} þe captyuidé i{n} cu{n}tre of iues; 1612
+ Nabuȝardan hy{m} nome & now is he here,
+ A prophete of þat prouince & pryce of þe worlde.
+
+[Headnote: DANIEL IS SENT FOR.]
+
+ [Sidenote: The queen tells the king to send for Daniel.]
+ Sende i{n}-to þe ceté to seche hy{m} bylyue,
+ & wy{n}ne hy{m} w{i}t{h} þe worchyp to wayne þe bote, 1616
+ & þaȝ þe mat{er} be merk þat merked is ȝender,
+ He schal de-clar hit also, as hit on clay stande.”
+ [Sidenote: Her counsel is accepted.]
+ Þat gode cou{n}seyl at þe quene watȝ cached as[85] swyþe,
+ [Sidenote: [Fol. 79b.]]
+ Þe burne byfore baltaȝar watȝ broȝt i{n} a whyle, 1620
+ [Sidenote: Daniel comes before Belshazzar.]
+ When he com bifore þe ky{n}g & clanly had halsed,
+ Baltaȝar vmbe-brayde hy{m} & “leue s{ir},” he sayde,
+ [Sidenote: The king tells him that he has heard of his wisdom,
+ and his power to discover hidden things, and that he wants to
+ know the meaning of the writing on the wall.]
+ “Hit is tolde me bi tulkes, þat þ{o}u trwe were
+ Profete of þat prouynce þat prayed my fader, 1624
+ Ande þat þ{o}u hatȝ i{n} þy hert holy co{n}ny{n}g,
+ Of sapyence þi sawle ful soþes to schawe;
+ Goddes gost is þe geuen þat gyes alle þy{n}g{es},
+ & þ{o}u vnhyles vch hidde þat heuen ky{n}g my{n}tes; 1628
+ & here is a ferly byfallen, & I fayn wolde
+ Wyt þe wytte of þe wryt, þat on þe wowe clyues,
+ For alle calde clerkes han cowwardely fayled;
+ [Sidenote: Promises him, if he can explain the text of the
+ letters and their interpretation, to clothe him in purple and
+ pall, and put a ring about his neck, and to make him “a baron
+ upon bench.”]
+ If þ{o}u w{i}t{h} quay{n}tyse co{n}quere hit,
+ I quyte þe þy mede. 1632
+ For if þ{o}u redes hit by ryȝt & hit to resou{n} bry{n}ges,
+ Fyrst telle me þe tyxte of þe tede lettres,
+ & syþen þe mat{er} of þe mode, mene me þ{er}-aft{er},
+ & I schal halde þe þe hest þat I þe hyȝt haue; 1636
+ Apyke þe i{n} porpre cloþe, palle alþer-fynest,
+ & þe byȝe of bryȝt golde abowte þy{n} nekke,
+ & þe þryd þryuenest þat þry{n}ges me aft{er},
+ Þ{o}u schal be barou{n} vpon benche, bede I þe no lasse.” 1640
+
+[Headnote: DANIEL DESCRIBES HOW NEBUCHADNEZZAR WAS PUNISHED FOR
+HIS PRIDE.]
+
+ [Sidenote: Daniel addresses the king, and reminds him how that
+ God supported his father, and gave him power to exalt or abase
+ whomsoever he pleased.]
+ Derfly þe{n}ne danyel deles þyse wordes:
+ “Ryche ky{n}g of þis rengne rede þe oure lorde,
+ Hit is surely soth, þe sou{er}ayn of heuen
+ Fylsened eu{er} þy fader & vpon folde cheryched, 1644
+ Gart hy{m} grattest to be of gou{er}nores alle,
+ & alle þe worlde i{n} his wylle welde as hy{m} lykes.
+ Who-so wolde wel do, wel hy{m} bityde,
+ & quos deth so he deȝyre he dreped als fast; 1648
+ Who-so hy{m} lyked to lyft, on lofte watȝ he sone,
+ & quo-so hy{m} lyked to lay, watȝ loȝed bylyue.
+ [Sidenote: Nebuchadnezzar was established on account of his
+ faith in God.]
+ So watȝ noted þe note of nabugo-de-noȝar,
+ Styfly stabled þe rengne bi þe stronge dryȝty{n}, 1652
+ For of þe hyȝest he hade a hope i{n} his hert,
+ Þat vche pou{er} past out of [þ]at prynce euen;
+ [Sidenote: So long as he remained true, no man was greater.]
+ & whyle þat watȝ cleȝt clos i{n} his hert,
+ Þere watȝ no mon vpon molde of myȝt as hy{m} selue{n}, 1656
+ [Sidenote: [Fol. 80a.]]
+ [Sidenote: But at last pride touches his heart.]
+ Til hit bitide on a tyme, towched hy{m} pryde
+ For his lordeschyp so large, & his lyf ryche;
+ He hade so huge an insyȝt to his aune dedes,
+ [Sidenote: He forgets the power of God, and blasphemes His name.]
+ Þat þe power of þe hyȝe prynce he purely forȝetes. 1660
+ Þe{n}ne bly{n}nes he not of blasfemyon to blame þe dryȝty{n},
+ His myȝt mete to goddes he made w{i}t{h} his wordes:
+ [Sidenote: He says that he is “god of the ground,” and the
+ builder of Babylon.]
+ “I am god of þe grou{n}de, to gye as me lykes,
+ As he þat hyȝe is i{n} heuen his au{n}geles þ{a}t weldes; 1664
+ If he hatȝ formed þe folde & folk þ{er} vpone,
+ I haf bigged babiloyne, burȝ alþ{er}-rychest,
+ Stabled þer-i{n}ne vche a ston i{n} strenkþe of my{n} armes,
+ Moȝt neu{er} myȝt bot myn make such anoþ{er}.” 1668
+ [Sidenote: Hardly had Nebuchadnezzar spoken, when God’s voice is
+ heard, saying, “Thy principality is departed.]
+ Watȝ not þis ilke worde wo{n}nen of his mowþe one,
+ Er þe{n}ne þe sou{er}ayn saȝe souned i{n} his eres,
+ “Now nabugo-de-noȝar i{n}noȝe hatȝ spoken,
+ Now is alle þy pryncipalté past at ones, 1672
+ [Sidenote: Thou, removed from men, must abide on the moor, and
+ walk with wild beasts, eat herbs, and dwell with wolves and
+ asses.”]
+ & þ{o}u, remued fro mo{n}nes su{n}es, on mor most abide,
+ & in wast{ur}ne walk & wyth þe wylde dowelle,
+ As best, byte on þe bent of braken & erbes,
+ W{i}t{h} wroþe wolfes to won & wyth wylde asses.” 1676
+ In mydde þe poynt of his pryde de-parted he þere,
+ Fro þe soly of his solempneté, his solace he leues,
+ [Sidenote: For his pride he becomes an outcast.]
+ & carfully is out-kast to contré vnknawen,
+ Fer i{n}-to a fyr fryth þere frekes neu{er} comen. 1680
+ [Sidenote: He believes himself to be a bull or an ox.]
+ His hert heldet vnhole, he hoped non oþ{er}
+ Bot a best þat he be, a bol oþ{er} an oxe.
+ [Sidenote: Goes “on all fours,” like a cow, for seven summers.]
+ He fares forth on alle faure, fogge watȝ his mete,
+ & ete ay as a horce when erbes were fallen, 1684
+ Þus he cou{n}tes hy{m} a kow, þat watȝ a ky{n}g ryche,
+ Quyle seuen syþeȝ were ou{er}-seyed som{er}es I trawe.
+ [Sidenote: His thighs grew thick.]
+ By þat, mony þik thyȝe þryȝt vmbe his lyre,
+ Þat alle watȝ dubbed & dyȝt i{n} þe dew of heuen; 1688
+ [Sidenote: His hair became matted and thick, from the shoulders
+ to the toes.]
+ Faxe fylt{er}ed, & felt flosed hy{m} vmbe,
+ Þat schad fro his schulderes to his schyre wykes,
+ & twenty-folde twyna{n}de hit to his tos raȝt
+ Þer mony clyuy as clyde hit clyȝt to-geder. 1692
+ [Sidenote: His beard touched the earth.]
+ His berde I-brad alle his brest to þe bare vrþe,
+ [Sidenote: [Fol. 80b.]]
+ [Sidenote: His brows were like briars.]
+ His browes bresed as breres aboute his brode chekes;
+ [Sidenote: His eyes were hollow, and grey as the kite’s.]
+ Holȝe were his yȝen & vnder campe hores,
+ & al watȝ gray as þe glede, w{i}t{h} ful gry{m}me clawres 1696
+ Þat were croked & kene as þe kyte paune;[86]
+ [Sidenote: Eagle-hued he was.]
+ Erne-hwed he watȝ & al ou{er}-brawden,
+ Til he wyst ful wel who wroȝt alle myȝtes,
+ & cowþe vche kyndam tokerue & keu{er} when hy{m} lyked; 1700
+ [Sidenote: At last he recovered his “wit,” and believed in God.]
+ Þe{n}ne he wayned hy{m} his wyt þat hade wo soffered,
+ Þat he com to knawlach & ke{n}ned hy{m} seluen,
+ Þe{n}ne he laued[87] þat lorde & leued i{n} trawþe,
+ Hit watȝ non oþ{er} þen he þat hade al i{n} honde. 1704
+ [Sidenote: Then soon was he restored to his seat.]
+ Þe{n}ne sone watȝ he sende agayn, his sete restored;
+ His barou{n}es boȝed hy{m} to, blyþe of his come,
+ Haȝerly i{n} his aune hwe his heued watȝ cou{er}ed,
+ & so ȝeply watȝ ȝarked & ȝolden his state. 1708
+ [Sidenote: But thou, Belshazzar, hast disregarded these signs,
+ and hast blasphemed the Lord, defiled his vessels, filling them
+ with wine for thy wenches, and praising thy lifeless gods.]
+ Bot þ{o}u baltaȝar his barne & his bolde ayre,
+ Seȝ þese sy{n}gnes w{i}t{h} syȝt & set hem at lyttel,
+ Bot ay hatȝ hofen þy hert agaynes þe hyȝe dryȝt[y]n,
+ W{i}t{h} bobau{n}ce & w{i}t{h} blasfamye bost at hy{m} kest, 1712
+ & now his vessayles avyled i{n} vanyté vnclene,
+ Þat i{n} his hows hy{m} to hono{ur} were heue{n}ed of fyrst;
+ Bifore þe barou{n}ȝ hatȝ hom broȝt, & byrled þ{er}i{n}ne
+ Wale wyne to þy wenches i{n} waryed stou{n}des; 1716
+ Bifore þy borde hatȝ þ{o}u broȝt beu{er}age i{n} þede,
+ Þat blyþely were fyrst blest w{i}t{h} bischopes hondes,
+ Louande þeron lese goddeȝ, þat lyf haden neu{er},
+ Made of stokkes & stoneȝ þat neu{er} styry moȝt. 1720
+ [Sidenote: For this sin God has sent thee this strange sight,
+ the fist with the fingers writing on the wall.]
+ & for þat froþande fylþe, þe fader of heuen
+ Hatȝ sende[88] i{n}-to þis sale þise syȝtes vncowþe,
+ Þe fyste w{i}t{h} þe fy{n}g{er}es þat flayed þi hert,
+ Þat rasped renyschly þe woȝe w{i}t{h} þe roȝ pe{n}ne. 1724
+
+[Headnote: THE INTERPRETATION OF THE HANDWRITING.]
+
+ [Sidenote: These are the words: “Mene, Tekel, Peres.]
+ Þise ar þe wordes here wryten w{i}t{h}-oute werk more,
+ By vch fygure, as I fynde, as oure fader lykes.
+ “Mane, techal, phares, merked i{n} þry{n}ne,
+ Þat þretes þe of þy{n} vnþryfte vpon þre wyse; 1728
+ Now expowne þe þis speche spedly I þenk.
+ [Sidenote: [Fol. 81a.]]
+ [Sidenote: Mene.-- God has counted thy kingdom and finished it.]
+ Mane menes als much as, maynful gode
+ Hatȝ cou{n}ted þy kyndam bi a clene nou{m}bre,
+ & ful-fylled hit i{n} fayth to þe fyrre ende. 1732
+ [Sidenote: Tekel.-- Thy reign is weighed and is found wanting in
+ deeds of faith.]
+ To teche þe of techal, þat terme þ{us} menes,
+ Þy wale rengne is walt i{n} weȝtes to heng,
+ & is fu{n}de ful fewe of hit fayth dedes.
+ & phares folȝes for þose fawtes to frayst þe trawþe, 1736
+ [Sidenote: Peres.-- Thy kingdom is divided, and given to the
+ Persians.]
+ In phares fynde I forsoþe þise felle saȝes;
+ De-parted is þy pryncipalté, depryued þ{o}u worþes,
+ Þy rengne rafte is þe fro, & raȝt is þe perses,
+ [Sidenote: The Medes shall be masters here.”]
+ Þe medes schal be mayst{er}es here, & þ{o}u of menske schowued.” 1740
+ [Sidenote: The king commands Daniel to be clothed in a frock of
+ fine cloth.]
+ Þe ky{n}g comau{n}ded anon to cleþe þ{a}t wyse,
+ In frokkes of fyn cloþ, as forward hit asked;
+ [Sidenote: Soon is he arrayed in purple, with a chain about his
+ neck.]
+ Þe{n}ne sone watȝ danyel dubbed i{n} ful dere porpor
+ & a coler[89] of cler golde kest vmbe his swyre. 1744
+ Þe{n} watȝ demed a de-cre bi þe duk seluen,
+ [Sidenote: A decree is made, that all should bow to him, as the
+ third lord that followed Belshazzar.]
+ Bolde baltaȝa[r] bed þat hy{m} bowe schulde
+ Þe comynes a lof calde þat to þe ky{n}g lo{n}ged,
+ As to þe prynce pryuyest preued þe þrydde, 1748
+ Heȝest of alle oþ{er}, saf onelych tweyne,
+ To boȝ aft{er} baltaȝar i{n} borȝe & i{n} felde.
+ [Sidenote: The decree was made known, and all were glad.]
+ Þys watȝ cryed & knawen i{n} cort als fast,
+ & alle þe folk þer-of fayn þat folȝed hy{m} tylle; 1752
+ [Sidenote: The day, however, past.]
+ Bot how-so danyel watȝ dyȝt, þat day ou{er}-ȝede,
+ [Sidenote: Night came on.]
+ Nyȝt neȝed ryȝt now w{i}t{h} nyes fol mony,
+ [Sidenote: Before another day dawned, Daniel’s words were
+ fulfilled.]
+ For daȝed neu{er} an oþ{er} day þat ilk derk aft{er},
+ Er dalt were þat ilk dome þat danyel deuysed, 1756
+ [Sidenote: The feast lasts till the sun falls.]
+ Þe solace of þe solempneté i{n} þat sale dured
+ Of þat farand fest, tyl fayled þe su{n}ne;
+ [Sidenote: The skies become dark.]
+ Þe{n}ne blykned[90] þe ble of þe bryȝt skwes,
+ Mo{ur}kenes þe mery weder, & þe myst dryues 1760
+ Þorȝ þe lyst of þe lyfte, bi þe loȝ medoes;
+ [Sidenote: Each noble hies home to his supper.]
+ Vche haþel to his home hyȝes ful fast,
+ Seten at her sop{er} & songen þ{er}-aft{er},
+ Þen fou{n}deȝ vch a felaȝschyp fyrre at forþ naȝtes. 1764
+ [Sidenote: Belshazzar is carried to bed, but never rises from it,
+ for his foes are seeking to destroy his land, and are assembled
+ suddenly.]
+ Baltaȝar to his bedd with blysse watȝ caryed,
+ [Sidenote: [Fol. 81b.]]
+ Reche þe rest as hy{m} lyst, he ros neu{er} þer-aft{er};
+ For his foes i{n} þe felde i{n} flokkes ful grete
+ Þat longe hade layted þat lede his londes to strye, 1768
+ Now ar þay sodenly assembled at þe self tyme,
+ Of hem wyst no wyȝe þat i{n} þat won dowelled.
+
+[Headnote: DARIUS LAYS SIEGE TO BABYLON.]
+
+ [Sidenote: The enemy is Darius, leader of the Medes.]
+ Hit watȝ þe dere daryus þe duk of þise medes,
+ Þe prowde prynce of perce & porros of ynde, 1772
+ [Sidenote: He has legions of armed men.]
+ W{i}t{h} mony a legiou{n} ful large, w{i}t{h} ledes of armes,
+ Þat now hatȝ spyed a space to spoyle caldeeȝ.
+ [Sidenote: Under cover of the darkness, they cross the river.]
+ Þay þrongen þeder i{n} þe þest{er} on þrawen hepes,
+ Asscaped ou{er} þe skyre watt{er}es & scaþed þe walles, 1776
+ [Sidenote: By means of ladders they get upon the walls, and
+ within an hour enter the city, without disturbing any of the
+ watch.]
+ Lyfte laddres ful longe & vpon lofte wonen,
+ Stelen stylly þe tou{n} er any steue{n} rysed,
+ W{i}t{h}-i{n}ne an oure of þe nyȝt[91] an entré þay hade;
+ Ȝet afrayed þay no freke, fyrre þay passen, 1780
+ & to þe palays pry{n}cipal þay aproched ful stylle;
+ [Sidenote: They run into the palace, and raise a great cry.]
+ Þe{n}ne ran þay i{n} on a res, on rowtes ful grete,
+ Blastes out of bryȝt brasse brestes so hyȝe,
+ Ascry scarred on þe scue þat scomfyted mony. 1784
+ [Sidenote: Men are slain in their beds.]
+ Segges slepande were slayne er þay slyppe myȝt,
+ Vche ho{us} heyred watȝ, w{i}t{h}-i{n}ne a honde-whyle;
+
+[Headnote: BELSHAZZAR IS BEATEN TO DEATH.]
+
+ [Sidenote: Belshazzar is beaten to death, and caught by the
+ heels, is foully cast into a ditch.]
+ Baltaȝar i{n} his bed watȝ beten to deþe,
+ Þat boþe his blod & his brayn blende on þe cloþes; 1788
+ The ky{n}g i{n} his cortyn watȝ kaȝt bi þe heles,
+ Feryed out bi þe fete & fowle dispysed;
+ Þat watȝ so doȝty þat day & drank of þe vessayl,
+ Now is a dogge al so dere þat in a dych lygges; 1792
+ [Sidenote: Darius is crowned king, and makes peace with the
+ barons.]
+ For þe mayst{er} of þyse medes on þe morne ryses,
+ Dere daryo{us} þat day dyȝt vpon trone,
+ Þat ceté seses ful sou{n}de, & saȝtly{n}g makes
+ Wyth alle þe barou{n}ȝ þ{er}-aboute, þat bowed hy{m} aft{er}. 1796
+ [Sidenote: Thus the land was lost for the king’s sin.]
+ & þ{us} watȝ þat londe lost for þe lordes sy{n}ne,
+ & þe fylþe of þe freke þat defowled hade
+ Þe orne-mentes of goddeȝ ho{us} þat holy were maked;
+ [Sidenote: He was cursed for his uncleanness, and deprived of
+ his honour, as well as of the joys of heaven.]
+ He watȝ corsed for his vn-cla{n}nes, & cached þ{er}-i{n}ne, 1800
+ Done dou{n} of his dy{n}gneté for dedeȝ vnfayre,
+ & of þyse worldes worchyp wrast out for eu{er},
+ & ȝet of lyky{n}ges on lofte letted, I trowe,
+ [Sidenote: Thus in three ways has it been shown, that
+ uncleanness makes God angry.]
+ To loke on oure lofly lorde late bitydes. 1804
+ Þus vpon þry{n}ne wyses I haf yow þro schewed,
+ Þat vn-cla{n}nes to-cleues i{n} corage dere
+ Of þat wy{n}nelych lorde þat wonyes i{n} heuen,
+ Entyses hy{m} to be tene, telled[92] vp his wrake; 1808
+ [Sidenote: Cleanness is His comfort.]
+ Ande cla{n}nes is his comfort, & coyntyse he louyes,
+ [Sidenote: The seemly shall see his face.]
+ & þose þat seme arn & swete schy{n} se his face.
+ [Sidenote: God give us grace to serve in His sight!]
+ Þat we gon gay i{n} oure gere þat g{ra}ce he v{us} sende,
+ Þat we may serue i{n} his syȝt, þ{er} solace neu{er} bly{n}neȝ.
+ Amen.
+
+ [Sidenote 68: _þing_ (?).]
+ [Sidenote 69: _þore_ (?).]
+ [Sidenote 70: MS. þe þe.]
+ [Sidenote 71: MS. sev{er}ed.]
+ [Sidenote 72: MS. _glolde_ (?).]
+ [Sidenote 73: MS. i{e}s{u}r{a}l{e}m.]
+ [Sidenote 74: MS. _fo_.]
+ [Sidenote 75: _ful_ (?).]
+ [Sidenote 76: _ferlyke_ (?).]
+ [Sidenote 77: Looks like _louflych_.]
+ [Sidenote 78: ? _bryȝte_.]
+ [Sidenote 79: MS. īs.]
+ [Sidenote 80: MS. ler{n}s.]
+ [Sidenote 81: MS. _strof_.]
+ [Sidenote 82: _bede_ (?).]
+ [Sidenote 83: _lance_ (?).]
+ [Sidenote 84: _be_ (?).]
+ [Sidenote 85: MS. _as as_.]
+ [Sidenote 86: ? _panne_.]
+ [Sidenote 87: _loued_ (?).]
+ [Sidenote 88: MS. _hatȝ sende hatȝ sende_.]
+ [Sidenote 89: MS. _cloler_.]
+ [Sidenote 90: _blaykned_ (?)]
+ [Sidenote 91: MS. _myȝt_.]
+ [Sidenote 92: _telles_ (?).]
+
+
+
+
+NOTES: _Cleanness_.
+
+
+P. 37.
+
+ l. 3 _forering_ = _for-bering_. (?)
+ 10 _reken_, reverently, solemnly.
+ 12 _cleche gret mede_, take great reward.
+ 16 _& hym to greme cachen_, and him to wrath drive.
+ 18 _hagherlych_, fitly, decently.
+ 21 _scoymous & skyg_, scrupulous and particular; _skyg_ implies
+ dread, fear, shyness.
+ 23 _in a carp_, in a discourse.
+ 24 _heuened aȝt happeȝ_, exhibited eight blessings.
+ 25 _me myneȝ_, I remember.
+
+P. 38.
+
+ l. 27 _hapeneȝ_, is happy, blessed.
+ 29 _as so saytȝ_, as one says.
+ 32 _May not byde þat burne_ (? _burre_) _þat hit his body neȝen_,
+ May not abide (suffer) that man (? blow), that it (? he) should
+ approach his body.
+ 39 _helded_, approached.
+ 41 _toteȝ_ = _totȝ_ = toes.
+ 49 _worþlych_, worshipful (? _worldlych_, worldly).
+ 50 _in her_ (? _herin_).
+ 52 _here dere_, beloved heir.
+ 54 _comly quoyntis_, comely attire.
+ 56 _with sclaȝt_, against (for) slaughter.
+ 59 _roþeled_, ready prepared, literally hastened.
+ 62 _skyly_, device, excuse.
+
+P. 39.
+
+ l. 65 _nayed_, refused; _nurned_, uttered.
+ 71 _a-dreȝ_, aback, aside.
+ 76
+ _More to wyte is her wrange, þen any wylle gentyl_,
+ More to blame is their fault, than any forlorn gentile.
+ _Wylle_ has the significations of wandering, astray; as “_wyl
+ dremes_,” wandering dreams, “_wylle of wone_,” astray from human
+ habitations, having lost one’s way; and hence _wylle_ is often
+ used to denote uncertainty, bewilderment.
+ 81 _laþeȝ_, invite.
+ 90 _styȝtled_, established, placed.
+ 91 _þe marchal_, i.e. the marshal of the hall, whose duty it was,
+ at public festivals, to place every person according to his rank
+ and station.
+ 95 _at þi banne_, at thy command.
+ 96 _renischche renkeȝ_, strange men.
+ 97 _layteȝ ȝet ferre_, search yet farther.
+
+P. 40.
+
+ l. 99 _wayteȝ_, watch.
+ 103 _balterande cruppeleȝ_, limping cripples. _Balter_ signifies to
+ jump, skip, hop, etc.
+ 110 _demed_, decreed.
+ 112
+ _Hit weren not alle on wyueȝ suneȝ, wonen with on fader_,
+ They were not all one wife’s sons, begotten with one father.
+ 127
+ _& rehayte rekenly þe riche & þe poueren_,
+ And cheer, prince-like (nobly), the rich and the poor.
+ _Rehete_ is the most common form of the word:
+ “Him would I comforte and _rehete_.” --Rom. Rose, l. 6509.
+ 131 _syled fyrre_, proceeded farther.
+ 132 _Tron fro table to table_, went from table to table. _Tron_ is
+ the pret. of the verb _tryne_, to go, walk.
+
+P. 41.
+
+ l. 134 _Hit watȝ not_, there was one (who) was not.
+ 135 _þryȝt_, thrust; _unþryuandely_, badly.
+ 144 _ratted_, rent, torn.
+ 145 _goun febele_. Cf. _feble wede_, bad or poor clothing.
+ --Havelok the Dane, l. 418.
+ 149 _broþe wordeȝ_, angry (fierce) words.
+ 150 _Hurkele_, cower, hang. _Hurkele_ signifies, literally, to squat,
+ nestle, rest.
+ 153 _laled_, spoke (quickly).
+ 164 _fulȝed_, baptised.
+ 166 _harme lache_, take hurt.
+
+P. 42.
+
+ l. 179 _As_, also; _bolnande priyde_, swelling pride.
+ 180
+ _Þroly in-to þe deueleȝ þrote man þryngeȝ bylyue_,
+ Roughly into the devil’s throat man is thrust soon.
+ 181 _colwarde_, deceitful, treacherous. I have not been able to meet
+ with the word _colle_ used as noun or verb in any writer of the
+ 14th or 15th century. _Col_ occurs, however, as a prefix, in
+ _Col-prophet_ (false prophet), _Col-fox_ (crafty fox), used by
+ Chaucer; _Col-knyfe_ (treacherous knife), which occurs in the
+ “Townley Mysteries.”
+ 200 _hatel of his wylle_, anger of his will.
+
+P. 43.
+
+ l. 207 _attled_, endowed.
+ 215 _metȝ_ = _mess_ (?), pity.
+ 216 _tynt þe tyþe dool_, lost the tenth part.
+ 222 _weued_, cut off. _swap_, blow.
+ 230 _þe wrech saȝtled_, appeased the vengeance.
+ 231 _wylnesful_, wilfulness.
+ 233
+ _For-þy þaȝ þe rape were rank, þe rawþe watȝ lyttel_,
+ Wherefore, though the blow were smart, the sorrow was little.
+ 237 _in obedyent_ = _in-obedyent_ (?), disobedient.
+
+P. 44.
+
+ l. 246 _drepe_, destroy (slay).
+ 257 _forme-foster_ should be _forme-fostereȝ_, being in apposition
+ with _auncetereȝ_.
+ 261 For _lede_ read _ledeȝ_ (?).
+ 270 _deȝter of þe douþe_, the daughters of the mighty (doughty) ones.
+ 271 _on folken wyse_, after the manner of men.
+
+P. 45.
+
+ l. 273 _meþeleȝ_, immoderate, intemperate.
+ 274 _alosed_, (? noted).
+ 298 _þryuen_, grown up, adult.
+ 306 _nwyed_ = annoyed, _i.e._ displeased.
+
+P. 46.
+
+ l. 320 _dutande_, shutting.
+ 321 _halkeȝ_, recesses.
+ 331 _þis meyny of aȝte_, this company (household) of eight.
+ 335 _horwed_, unclean.
+
+P. 47.
+
+ l. 350 _with-outen þrep_, without contradiction, gainsaying.
+ 354 _a rowtande ryge_, a rattling shower.
+ 359 _stysteȝ_ = _stynteȝ_ stops, ceases.
+ 362 _& alle woned in þe whichche_, and all abode in the ark.
+ _Whichche_ is another (and genuine) form of _hutch_.
+ 364
+ _Waltes out vch walle-heued, in ful wode stremeȝ_,
+ Bursts out each well-head (spring, fountain) in full wild streams.
+ 365 _brymme_, stream.
+ 366 _þe mukel lauande loghe_, the great flowing deep.
+ 369 _fon_, ceased.
+ 373 _moon_, moan, sorrow.
+ 374 _dowed_, availed.
+ 375 _wylger_, wilder, fiercer.
+ 376 _dowelled_ = _dwelled_.
+ 377 _feng to þe flyȝt_, took to flight.
+ 378 _Vuche burde with her barne_, each woman with her child (bairn).
+
+P. 48.
+
+ l. 379 _bowed_, hastened; _brentest_, highest, steepest.
+ 380 _heterly_, quickly, (hotly); _haled_, rushed.
+ 381 _Bot al watȝ nedleȝ her note_, but their device was altogether
+ in vain.
+ 382 _þe roȝe raynande ryg_, the rough raining shower; _raykande
+ waweȝ_, flowing waves.
+ 383 _boþom_, a _bottom_ or valley.
+ 384 _demmed_, collected, accumulated.
+ 391 _þe hyȝe_, the heights, high grounds.
+ 392 _bauseneȝ_, badgers.
+ 394 _re-coverer_, succour, refuge.
+ 395 _Þat amounted_, etc., read _Þat amounted þe mase_, etc., that
+ the astonishment increased. (Professor Child).
+ 397 _Bi þat_, by that time. This phrase is still preserved in the
+ North of England.
+ 399
+ _Frendeȝ, fellen in fere, faþmed to-geder_.
+ Friends, fallen in company, _embraced_ (fathomed) together.
+ The verb _faþme_ in Early English also signifies to _grope_.
+ 400 _dryȝ_, suffer; _delful_, doleful.
+ 404 _freten_, devoured; _waȝeȝ_, waves.
+ 406 _hurkled_, rested. This word is still preserved in the local
+ dialects of the North of England, with the sense of “to cower,”
+ “squat.”
+ 407 _mourkne_, rotten.
+ 409 _here_, company.
+ 411 _aȝt-sum_, in care, sorrowful.
+ 413 _hurlande goteȝ_, rushing streams.
+ 414 _kytheȝ vncouþe_, unknown regions.
+
+P. 49.
+
+ l. 421 _flyt_, current, flitting.
+ 424 _lumpen_, the passive participle of _lympen_, to befal, happen.
+ 430 _yreȝ_ is evidently an error for _yþeȝ_, waves.
+ 433 _Rac_, moving clouds, mists. Still in provincial use.
+ 436 _meth_, pity, mercy.
+ 438 _lasned_, lessened, became smaller.
+ 439 _stac vp þe stangeȝ_, closed up the pools. _Stang_ = _stanc_,
+ _stank_, a word still used in the North of England.
+ 441 _loȝ_ = _logh_, deep.
+ 443 _lome_ = _loom_, i.e., the ark.
+ 446 _rasse_ = the provincial _raise_, a mound.
+ 449 _kyste_ = chest (ark); _wern_ = _were_ (?).
+
+P. 50.
+
+ l. 451 _eggeȝ_, _edges_, banks, hills; _vnhuled_, uncovered.
+ 452 _bynne_, within. Cf. _boute_, without.
+ 461 _smach_ smack, scent; _smoltes_ (? _smolte_, i.e. smelt).
+ 463 _ȝederly_, quickly, soon; _steuen_, command, literally voice.
+ 466 _fodeȝ_, persons; _elleȝ_, provided that.
+ 469 _doune_ = _dovene_, a female dove (see line 481).
+ 476 _dreȝly_, drearily, sorrowfully.
+ 480 _naytly_, dexterously (neatly).
+ 482 _borne_ = _burne_, stream.
+ 483 _skwe_, sky, cloud; _skowteȝ_, looks.
+
+P. 51.
+
+ l. 485 _downe_ = _dovene_ (see ll. 469, 481).
+ 487 _What!_ lo!
+ 490 _saȝtlyng_, reconciliation.
+ 496 _woned_ = _waned_, decreased, gone down.
+ 498 _tyned_, enclosed.
+ 499 _godeȝ glam_, God’s message (word); _glod_, came, literally
+ glided.
+ 501 _walt_ _wafte_ (?) (see B. l. 857).
+ 504 _þroly þrublande in þronge_, quickly pressing in throng (crowd),
+ _i.e._, huddling together.
+ 509 _breþe_, steam, savour.
+ 511 _spedeȝ & spylleȝ_, prospers (speeds) and spoils.
+ 517 _barnage_, childhood.
+
+P. 52.
+
+ l. 525 _sadde_, sharp, bitter.
+ 529 _þen watȝ a skylly skyualde_, then was a design (purpose)
+ manifested (ordered).
+ 531 _nayte_, use, employ.
+ 533 _wryþeȝ_, crawl, creep.
+ 534 _folmarde_, polecat.
+ 536 _lake ryftes_, fissures of the lake.
+ 537 _Herneȝ_ = _erneȝ_, eagles.
+ 539 _at a brayde_, in a moment.
+
+P. 53.
+
+ l. 558 _merked_, ordained.
+ 561 _raȝt_, extended to, gave.
+ 566 _syt_, fault.
+ 567 _quykeȝ_, living (things); _qued_, wickedness.
+ 573 _vnhappen glette_, unfortunate filth, unhappy sin.
+ 579 _heþyng of seluen_, contempt of [God’s] self.
+ 583 _steppe yȝe_, bright eye; _steppe_ = _stepe_ is often explained
+ by steep, deep set; but we often meet with such phrases as
+ “_stepe_ stones,” bright stones, “_stepe_ starres,” bright stars.
+ 586 _losed þe listen_, lost the hearing; _lysten_, in O.E. has
+ frequently the meaning of _to hear_.
+ 587 _trave_ = _trawe_, trow, believe.
+ 588
+ _þer is no dede so derne þat ditteȝ his yȝen_.
+ There is no deed so secret that closes His eyes
+ (_i.e._ that He does not see).
+
+P. 54.
+
+ l. 591 _gropande_, searching, examining.
+ 592
+ _Rypande of vche a ring þe reynyeȝ & hert_
+ Trying (probing) the reins and heart of every man.
+ _Rype_ is still used in the North of England in the sense of to
+ plunder. Cf. our modern use of the word _ransack_ with its
+ earlier meanings of to try, probe, search.
+ 596 _honyseȝ_, disgraces, ruins, destroys.
+ 598 _scarreȝ_, literally _scares_, is frightened, startled.
+ 599 _to drawe allyt_ = _to draw a lyte_ = to draw back a little.
+ 603 _blykked_, shone, glared.
+ 605 _schunt_, aside, from _schunt_, to slip away, retreat.
+
+P. 55.
+
+ l. 623 _orppedly_, quickly, hastily.
+ 626 _happe_, cover, still in use in the north provincial dialects.
+ 627 _som quat fat_, some sort of a vessel; _þe fyr bete_, make up the
+ fire; _bete_ signifies, literally, to mend.
+ 632 _deruely_ = _derfely_, quickly.
+ 635 _þerue kakeȝ_ = _therfe_ or _tharfe_ cakes, _i.e._, cakes made
+ without leaven.
+ 646 _mensk_, thanks.
+ 648 _leþe_, cease.
+ 652 _ȝark_, select, chosen.
+ 653 _for busmar_, in scorn.
+ 655
+ _May þou traw for tykel þat þou tonne moȝteȝ_,
+ Mayst thou trow (believe) for the uncertainty (of such a thing)
+ that thou mightest conceive;
+ _for tykel_, on account of the uncertainty.
+ 654 _sothly_ = truly (? _sotly_, foolishly or _softly_).
+
+P. 56.
+
+ l. 659 _byene_ = _ben_, been or _bycame_. The sense would require
+ _hade_ before _byene_, if _byene_ = _ben_.
+ 668
+ _Þat for lot þat þay lansed ho laȝed neuer_,
+ That for (any) sound that they uttered, she never laughed;
+ _lot_ = late, in the sense of _sound_, is not very common in Old
+ English authors.
+ 670 _a-loȝ_ = lowly, softly.
+ 686 _blod_, child.
+ 687 _bos_, behoves.
+ 688 _atlyng_, intention, purpose; _vn-haspe_, disclose.
+
+P. 57.
+
+ l. 696 _fylter_, join.
+ 698 _amed_, placed; _oddely dere_, singularly dear. _Oddely_ occurs
+ in some northern works with the sense of illustriously, nobly.
+ 699 _drwry_, love; _doole alþer-swettest_, the sweetest of all gifts;
+ gift the sweetest of all.
+ 703 _conne_ is probably an error for _come_, but it may signify, be
+ kindled, produced, begotten.
+ 706 _stollen_, stealthy, secret.
+ 711 _smod_ = the Scotch _smot_, _smad_, stain, filth.
+ 719 _þe worre half_, the weaker portion, literally, the worse half.
+ 723 _laue_, law.
+
+P. 58.
+
+ l. 732 _smolt_, be at peace.
+ 740 _for hortyng_, for hurting = for fear of hurting. This sense of
+ _for_ is very common in writers of the 16th and 17th centuries.
+ 743 _fryst_, delay, put off.
+ 747 _vsle_, ashes, cinders.
+ 752 _leþe_, destroy.
+ 754 _I schal my þro steke_, I shall moderate (literally, shut up) my
+ anger.
+ 756 _reken_, wise.
+
+P. 59.
+
+ l. 764 _mese þy mode_, temper thy wrath.
+ 778 _mere_, boundary, _meer_.
+ 784 _lened_ = leaned, reclined; but we may read _leued_ = _beleued_,
+ remained.
+
+P. 60.
+
+ l. 796 _vnder-ȝede_ = _vnder-ȝete_, understood.
+ 801 _knaueȝ kote_, servant’s house. It looks at first sight like
+ _kuchieȝ kote_.
+ 802 _fatte_ = _vat_, vessel.
+ 803 _norne_ = _nurne_, request.
+ 810 _gruȝt_, gruched = begrudged.
+ 813 _couþe_, knew.
+ 814 _haylsed_, saluted.
+ 824 _boute_, without.
+ 830 _of glam debonere_, of pleasant, courteous conversation.
+ 831 _wela-wynnely_, very joyfully.
+
+P. 61.
+
+ l. 832 _woȝe_ = _wowe_, wall.
+ 835 _wakker_ comp. _wayk_, weak.
+ 836 _vmbe-lyȝe_, surround.
+ 838 _scowte-wach_, sentinel; _asscry_, cry, shout, noise.
+ 846 _ȝeȝed_ = chattered, gaggled; _ȝestande sorȝe_, afflicting (or
+ frothing) sorrow.
+ 848 _brych_ = what is low, vile, filthy (? _bryth_, breath);
+ _vpbraydeȝ_, raises.
+ 849 _glyfte with þat glam_, was frightened at that speech.
+ 855 _wonded no woþe_, avoided no danger (hurt).
+ 859 _meled_, spoke.
+ 860 _hendelayk_, courtesy, civility.
+
+P. 62.
+
+ l. 871 _tayt_ = lively.
+ 874 _aȝly_ = _awly_, fearfully.
+ 876 _out-comlyng_, a stranger. In this form it is still known in the
+ North of England. _Comlyng_ is the more usual form of the word in
+ our early literature; _carle = churl_.
+ 881 _ȝornen_, ran.
+ 882 _wapped_, beat.
+ 885 _in blande_ = together (?); _banned_, cursed.
+ 888 _nyteled_, laboured, toiled.
+ 889 _of tayt_, from fear. _Teyt_, fear, alarm, occurs in the northern
+ romance of Alexander.
+ 890 _roþeled_, hastened.
+ 892 _vglokest vnhap_, the most dreadful misfortune.
+ 893
+ _Ruddon of þe day-rawe ros vpon vȝten_.
+ The light of the day-break rose on the morn.
+ 894 _merk_, darkness.
+ 895 _ruþen_, rouse.
+ 901 _cayre tid of þis kythe_, depart quickly from this land.
+
+P. 63.
+
+ l. 905 _stemme no stepe_, stop (keep back), no step. Cf. our modern
+ phrase “_stem_ the tide.”
+ 909 _losen_, destroy.
+ 911 _gorde_, rush.
+ 912 _clater_, shatter.
+ 915 _kynned_, kindled.
+ 916 _þe brath of his breth_, the fierceness of his wrath.
+ 918 _foo-schip_, enmity.
+ 921 _walle_ = _wale_, choose; _wonnyng_, dwelling, abode.
+ 927 _vtter_, without.
+ 928 _wore_ = _ware_ = were. Cf. _thore_ = _thare_ = there.
+ 931 _agayn-tote_, looking back; _tote_ (toot) occurs frequently with
+ the sense of “to peep,” “look,” in Early English.
+
+P. 64.
+
+ l. 944 _Loke ȝe bowe now bi bot_, Look ye go now by (according to)
+ command.
+ 947 _greme_, wrath.
+ 948 _wakan_, arouse, stir up.
+ 950 _flytande_, chiding, murmuring.
+ 955 _smachande_, savouring, smelling.
+ 964 _riftes_, fissures.
+ 965 _cloutes_, pieces.
+ 969 _Rydelles_ = _redeless_ = without counsel, helpless; _rowtes_,
+ companies.
+ 971
+ _Such a ȝomerly ȝarm of ȝellyng þer rysed_,
+ Such a mournful (pitiful) outcry of yelling there rose.
+
+P. 65.
+
+ l. 976 _Trynande ay a hyȝe trot_, going ever (at) a great pace.
+ 987 _loueȝ_, not _loaves_, but = the provincial _looves_ = hands.
+ 989 _dampped_ = _dumped_, beaten down.
+ 991 _malscrande mere_, accursed lake.
+ 992 _on a lawe_, on a hill.
+ 1000 _& alle lyste on hir lik_ (i.e. _lick_) _þat arn on launde
+ bestes._
+ “Als so sco loked hir behind,
+ A stan sco standes bi þat way
+ And sua sal do to domesday;
+ In a salt stan men seis hir stand
+ Þat best likes o þat land;
+ Þat anes o þe wok day,
+ Þan is sco liked al away
+ And þan þai find hir on þe morn,
+ Hale als sco was ar beforn.”
+ (Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 17b.)
+ 1002 _niye_, anguish.
+
+P. 66.
+
+ l. 1009 _a roþun of a reche_, a rush of smoke, a mass of vapour;
+ _blake_, the black (pit).
+ 1011 _flot_, fat, grease.
+ 1016 _drouy_, turbid, from _droue_, to trouble.
+ 1024 _costeȝ of kynde_ = natural properties.
+ 1030 _boþem broþely_, filthy pit.
+ 1031 _losyng_, perdition.
+ 1033 _coosteȝ_ = properties.
+ 1035 _alkaran_, Mandeville employs the term _alkatran_;
+ _angré_ = poisonous or grievous, or _augre_ = _aigre_, sharp.
+ 1036 _saundyuer_ = _sandiver_, glass-gall.
+ 1037 _waxlokes_, waves.
+ 1038 _spuniande_, cleaving, sticky.
+ 1039 _se halues_, sea coasts.
+ 1041 _terne_ = _tarne_, lake.
+ 1044 _apple garnade_ = pomegranate.
+
+P. 67.
+
+ l. 1072 _kynned_, conceived.
+ 1076 _a schepon_ = a stable.
+
+P. 68.
+
+ l. 1079 _reflayr_, smell, odour; _rote_, decay.
+ 1082 _þe reken fyþel_, the merry fiddle.
+ 1094 _lomerande blynde_, the hesitating (slow, creeping), blind.
+ The primitive meaning of _lomerande_ seems to be that of _slow_,
+ sluggish.
+ 1108 _tyȝt_, endeavour.
+
+P. 69.
+
+ l. 1113 _fenny_, dirty, filthy, and hence sinful.
+ 1118 _to dele_, to exchange.
+ 1123 For “_& wax euer_,” etc., the sense seems to require that we
+ should read “_& wax ho euer_,” etc.
+ 1124 _in pyese_ = whole.
+ 1126 _blyndes of ble_, becomes dull of hue, loses its colour.
+ 1127 _No-bot_, only.
+ 1141 _lastes_, vices.
+ 1142 _þewes_ = _þeues_ (?), thieves, or _unþewes_, vices (?)
+
+P. 70.
+
+ l. 1153 _tyȝt me a tom_ = give me an opportunity; _tom_ has the sense
+ of _leisure_ and not of _time_.
+ 1167 _fylsened_, helped, aided.
+ 1172 _lat_, late, slow.
+ 1178 _þorpes_, cities.
+
+P. 71.
+
+ l. 1186 _skete skarmoch_, _skelt_, brisk skirmish, hastened (came on
+ quickly).
+ 1190 _brutage_ = _bretage_, parapets of a wall.
+ 1202 _blench_, stratagem.
+ 1205 _at-wappe_, escape.
+ 1206 _skelt_, spread.
+ 1208 _ruþed_, roused.
+ 1209 _hard hattes_, (?) hats made of tow; _herd_, _hard_ (_harden_,
+ _hards_), in O. English signify cloth made of tow.
+
+P. 72.
+
+ l. 1219 _faynest_, gladdest.
+ 1224 _dreȝe þer his wyrdes_, endure there his destiny.
+ 1246 _to þe bronde_, to the sword.
+
+P. 73.
+
+ l. 1254 _on capeles_, on horses.
+ 1255 _fole wombes_, bellies of foals.
+ 1259 _to cayre at þe kart & þe kuy mylke_, to drag at the cart and
+ milk the cows.
+ 1265 _plat of_, strike off.
+ 1284 _hamppred_ = _hampered_, packed up for removal.
+
+P. 74.
+
+ l. 1290 _hyȝtled_, ornamented.
+ 1303 _modey_ = _moody_, proud.
+ 1313 _sesed_, took possession of.
+
+P. 75.
+
+ l. 1327 _bi-cnv_ = _bicneu_, acknowledged.
+ 1330 _heldes_, descends.
+ 1332 _grauen_, buried.
+ 1334 _stalled in his stud_, placed in his stead (position).
+ 1342 _tre_, wood; _telded_, raised.
+ 1344 _gered_, covered, decked.
+ 1346 _reden_, advise.
+ 1354 _notyng_, devising, contriving; _gettes_, devices.
+
+P. 76.
+
+ l. 1358 _avayment_, exhibition.
+ 1361 _banne_, proclamation.
+ 1362 _callyng_, decree.
+ 1366 _vche a kythyn kyng_, every king of countries.
+ 1375 _ludisch lordes_, lords of nations.
+ 1379 _plek_, spot (plot of ground).
+
+P. 77.
+
+ l. 1396
+ _Stepe stayred_ [_þe_] _stones of his stoute throne_,
+ Bright shone the stones of his firm throne.
+ 1397 _hiled_ = covered.
+ 1398 _bounet_, went about.
+ 1402 _strake steuen_ = struck up sound.
+ 1403 _wrasten krakkes_, sounds (notes) are raised.
+ 1410 _foles_, fowls, birds. _flakerande_, flickering, fluttering.
+ 1412 _on blonkken bak_, on the back of horses. In lines 1407-1412 we
+ have evidently an allusion to the “table subtilties” of the
+ fourteenth century.
+ 1420 _weȝed_, served.
+ 1425 _dotage_, folly.
+
+P. 78.
+
+ l. 1435 _schin_, shall.
+ 1446 _besten blod_, blood of beasts; _busily_, laboriously.
+ 1462 _fylyoles_, round towers.
+
+P. 79.
+
+ l. 1472 Penitotes. So in MS., but read _Peritotes_.
+ 1478 _cost_, contrivance.
+ 1495 _iaueles_ = worthless wretches, used by Hall and Spenser.
+
+P. 80.
+
+ l. 1501 _wlates_, is disgusted.
+ 1504 _wayned_, granted.
+ 1505 _glotoun_, a general term of reproach.
+ 1507 _vus_ = _use_, drink.
+ 1510 _kyppe_, take, seize, catch up.
+ 1511 _birlen_, pour out.
+ 1517 _dotel_, fool.
+ 1520 as each one was disposed so tossed he off the cup.
+
+P. 81.
+
+ l. 1537 _neue_, fist.
+ 1542 _lers_, features, but (?) _fers_, fears.
+ 1543 _as a rad ryth_, as a frightened hound (literally mastiff).
+ 1545 _runisch saueȝ_, strange words.
+ 1554 _skelten_, hasten.
+ 1557 _þo draȝtes_, the characters.
+ 1559 _ede_ = went, but _bede_, bade, commanded.
+ 1560 _warlaȝes_, wizards.
+ 1566 _malt_, to soothe.
+ 1568 _gered_, clothed.
+
+P. 82.
+
+ l. 1585 _he wed wel ner_, he became nearly mad.
+ 1603 _in stoundes_, at times.
+
+P. 83.
+
+ l. 1606 _spured_, asked, enquired of.
+ 1634 _tede_ = _tene_, ten (?)
+ 1637 _apyke_, adorn, clothe.
+
+P. 84.
+
+ l. 1650 _loȝed_, made low.
+ 1654 _pouer_, power.
+ 1674 _wasterne_, wilderness; _dowelle_, dwelle.
+ 1675 _braken_, fern.
+
+P. 85.
+
+ l. 1678 _soly_, seat.
+ 1684 _ay_ (?) = hay.
+ 1686 _ouer-seyed_, passed over.
+ 1690 _wykes_, members.
+ 1692 _clyde_, plaister (?).
+ 1694 _bresed_, rough, bristly; Sir F. Madden interprets it _broken_.
+ 1695 _campe hores_, shaggy hairs.
+ 1697 _glede_, kite.
+ 1701 _wayned_, recovered.
+ 1707 _haȝerly_, properly.
+
+P. 86.
+
+ l. 1713 _auyled_, defiled.
+ 1716 _wale wyne_, choice wine; _in waryed stoundes_, in accursed
+ moments.
+
+P. 87.
+
+ l. 1755 _daȝed_, dawned.
+ 1759 _blykned_ = _blaykned_, became dark, blackened.
+ 1760 _Mourkenes_, becomes murky.
+ 1761 _lyst_, path.
+ 1768 _layted_, sought.
+ 1773 _ledes of armes_, men of arms.
+ 1775 _þester_, darkness.
+
+P. 88.
+
+ l. 1785 _slyppe_, escape.
+ 1786 _honde-whyle_, a moment.
+ 1788 _blende_, mingled.
+ 1792 _now is a dogge also dere_, now is as valuable as a dog.
+ 1808 _telled_ = raised (?) _telles_ = raises.
+ 1811 _gere_, clothing.
+
+
+
+
+ Errata (noted by transcriber)
+
+ Line 91 text: w{i}t{h} marchal
+ Note to line 91: þe marchal
+ [_Each line printed as shown_]
+
+Minor spelling variations-- such as added or missing final “e”-- between
+the main text and endnotes were left as printed.
+
+ [Sidenote 9] _fowle_ (?). [_fowle_ (?),]
+ [65 Sidenote] ... “pull in the plough.” [plough,”]
+ [263 Sidenote] No law was laid upon them.] [them,]
+ [320 Sidenote] ... door in the side, together with ...
+ [side. together]
+ [349 Sidenote] ... to destroy all flesh. [flesh,]
+ [577 Sidenote] [Fol. 65a.] [Fol. 65.]
+ [614 Sidenote] ... wash their feet, and bring ... [feet. and]
+ [667] Þe{n}ne swenged forth saré & swer by hir trawþe,
+ [swer hy hir _but 1864 edition has “by”_]
+ [721 Sidenote] [Fol. 67a.] [Fol, 67a]
+ [937 Sidenote] [Fol. 70a.] [Fol. 70a,]
+ [937 Sidenote] ... “preach to them the peril” of delay.
+ [“preach to them the peril” of delay.”]
+ [1674] & in wast{er}ne walk
+ [wast{ur}ne _corrected from Notes and 1864 edition_]
+ [1737 Sidenote] ... divided, and given ... [divided. and]
+
+ ORPHANED QUOTATION MARKS
+ [211] “I schal telde vp my trone i{n} þe tra mou{n}tayne
+ [682] “How myȝt I hyde myn hert fro habraham þe trwe,
+ [899] “Wyth þy wyf & þy wyȝeȝ & þy wlone deȝtters,
+ [1642] “Ryche ky{n}g of þis rengne rede þe oure lorde,
+
+ NOTES
+ 365 [364]
+ 414 kytheȝ vncouþe [kytheȝ, vncouþe]
+ 449 ... _wern_ = _were_ (?).
+ [_second note numbered 448 and printed on previous line_]
+ 461 _smach_ smack, scent [_definition printed in italics_]
+ 501 ... (see B. l. 857). [_Printed as shown, with superfluous “B.”_]
+ 654 _sothly_ = truly (? _sotly_, foolishly or _softly_).
+ [_Note is numbered 655 and printed after longer note for 655. The
+ word “sothely” also occurs in 657, but the text note (“sotly...”)
+ refers to 654._]
+ 1358 _avayment_, exhibition. [_body text has two words “a vayment”_]
+ 1696 [1697]
+ 1792 _Now is a dogge also dere_ [_body text has two words “al so”_]
+
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+
+PATIENCE.
+
+
+ [Headnotes:
+ PATIENCE IS TO BE COMMENDED.
+ JONAH IS SENT TO NINEVEH.
+ HE SAILS FOR TARSHISH.
+ HE IS OVERTAKEN BY A TEMPEST.
+ JONAH IS CONDEMNED TO DEATH, AND IS CAST OVERBOARD.
+ A WILD WHALE SWALLOWS JONAH.
+ THE WHALE WANDERS ABOUT.
+ JONAH PRAYS FOR HIS DELIVERANCE.
+ THE WHALE VOMITS UP JONAH.
+ THE PROPHET PREACHES AGAINST NINEVEH.
+ GOD’S MERCY DISPLEASES JONAH.
+ JONAH IS SHELTERED BY A WOODBINE.
+ HE LAMENTS ITS DESTRUCTION.
+ GOD JUSTIFIES HIS MERCY AND FORBEARANCE.]
+
+
+[Headnote: PATIENCE IS TO BE COMMENDED.]
+
+I.
+
+ [Sidenote: [Fol. 83a.]]
+ [Sidenote: Patience is often displeasing, but it assuages heavy
+ hearts, and quenches malice.]
+ Pacience is a poynt, þaȝ hit displese ofte,
+ When heuy herttes ben hurt wyth heþy{n}g oþ{er} elles,
+ Suffrau{n}ce may aswage{n}[1] hem & þe swelme leþe,
+ For ho quelles vche a qued, & quenches malyce; 4
+ For quo-so suffer cowþe syt, sele wolde folȝe,
+ [Sidenote: Happiness follows sorrow.]
+ & quo for þro may noȝt þole, þe þikker he sufferes;
+ [Sidenote: It is better to suffer than to be angry.]
+ Þe{n} is bett{er} to abyde þe bur vmbe-stou{n}des,
+ Þen ay þrow forth my þro, þaȝ me þynk ylle. 8
+ I herde on a halyday at a hyȝe masse,
+ [Sidenote: Matthew tells us of the promises made by Christ:
+ Blessed are the poor, for theirs is the kingdom of heaven.]
+ How mathew melede, þat his mayst{er} his meyny con teche,
+ Aȝt happes he hem hyȝt & vche on a mede,
+ Su{n}derlupes for hit dissert vpon a ser wyse: 12
+ Thay arn happen þat han i{n} hert pouerté,
+ For hores is þe heuen-ryche to holde for eu{er};
+ [Sidenote: Blessed are the meek, for they shall “wield the
+ world.”]
+ Þay ar happen also þat hau{n}te mekenesse,
+ For þay schal welde þis worlde & alle her wylle haue; 16
+ [Sidenote: Blessed are the mourners, for they shall be comforted.]
+ Thay ar happen also þat for her harme wepes,
+ For þay schal comfort encroche i{n} kythes ful mony;
+ [Sidenote: Blessed are the hungry, for they shall be filled.]
+ Þay ar happen also þat hungeres aft{er} ryȝt,
+ For þay schal frely be refete ful of alle gode; 20
+ [Sidenote: Blessed are the merciful, for mercy shall be their
+ reward.]
+ Thay ar happen also þat han i{n} hert rauþe,
+ For mercy i{n} alle man{er}es her mede schal worþe;
+ [Sidenote: Blessed are the clean of heart, for they shall see
+ the Saviour.]
+ Þay ar happen also þat arn of hert clene,
+ For þay her sauyo{ur} in sete schal se w{i}t{h} her yȝen; 24
+ [Sidenote: Blessed are the peace-makers, for they shall be
+ called God’s sons.]
+ Thay ar happen also þat halden her pese,
+ For þay þe g{ra}cio{us} godes su{n}es schal godly be called;
+ [Sidenote: Blessed are they that live aright, for theirs is the
+ kingdom of heaven.]
+ Þay ar happen also þat con her hert stere,
+ For hores is þe heuen-ryche, as I er sayde. 28
+ [Sidenote: These blessings are promised to those who follow
+ poverty, pity, penance, meekness, mercy, chastity, peace and
+ patience.]
+ These arn þe happes alle aȝt þat v{us} bihyȝt weren,
+ If we þyse ladyes wolde lof i{n} lykny{n}g of þewes;
+ [Sidenote: [Fol. 83b.]]
+ Dame pouert, Dame pitee, Dame penau{n}ce þe þrydde,
+ Dame Mekenesse, Dame mercy & Miry cla{n}nesse, 32
+ & þe{n}ne Dame pes & pacyence put i{n} þ{er}-aft{er}.
+ He were happen þat hade one, alle were þe bett{er},
+ Bot syn[2] I am put to a poy{n}t þat pou{er}te hatte,
+ [Sidenote: Poverty and patience are to be treated together.]
+ I schal me poruay pacyence, & play me w{i}t{h} boþe; 36
+ For in þe tyxte, þere þyse two arn i{n} teme layde,
+ [Sidenote: They are “fettled in one form,” and have one meed.]
+ Hit arn fettled in on forme, þe forme & þe laste,
+ & by quest of her quoyntyse enquylen on mede,
+ & als i{n} myn vpynyou{n} hit arn of on kynde; 40
+ [Sidenote: Poverty will dwell where she lists, and man must
+ needs suffer.]
+ For þer as pouert hir proferes ho nyl be put vtt{er},
+ Bot lenge where-so-eu{er} hir lyst, lyke oþ{er} greme,
+ & þere as pouert enpresses, þaȝ mon pyne þynk,
+ Much maugre his mun,[3] he mot nede suffer, 44
+ [Sidenote: Poverty and patience are play-fellows.]
+ Thus pou{er}te & pacyence arn nedes play-feres.
+ Syþen I am sette w{i}t{h} he{m} samen, suffer me by-houes,
+ Þe{n}ne is me lyȝtloker hit lyke & her lotes prayse,
+ Þe{n}ne wyþ{er} wyth & be wroth & þe wers haue. 48
+ [Sidenote: What avails impatience, if God send affliction?]
+ Ȝif me be dyȝt a destyné due to haue,
+ What dowes me þe dedayn, oþ{er} dispit make?
+ Oþ{er} ȝif my lege lorde lyst on lyue me to bidde,
+ Oþ{er} to ryde, oþ{er} to re{n}ne, to rome i{n} his ernde, 52
+ What grayþed me þe grychchy{n}g bot grame more seche?
+ Much ȝif he me ne made, maugref my chekes,
+ [Sidenote: Patience is best.]
+ & þe{n}ne þrat moste I þole, & vnþonk to mede,
+ Þe[t] had bowed to his bode, bongre my hyure. 56
+ [Sidenote: Did not Jonah incur danger by his folly?]
+ Did not Ionas i{n} Iude suche Iape su{m}-whyle,
+ To sette hy{m} to sewrte, vnsou{n}de he hy{m} feches?
+ Wyl ȝe tary a lyttel tyme[4] & tent me a whyle,
+ I schal wysse yow þer-wyth as holy wryt telles. 60
+
+ [Sidenote 1: MS. _aswagend_.]
+ [Sidenote 2: MS. _fyn_.]
+ [Sidenote 3: _mon_ (?).]
+ [Sidenote 4: MS. _tyne_.]
+
+
+[Headnote: JONAH IS SENT TO NINEVEH.]
+
+II.
+
+ [Sidenote: Jonah was a prophet of the gentiles.]
+ Hit bi-tydde su{m}-tyme i{n} þe termes of Iude,
+ Ionas ioyned watȝ þ{er}-i{n}ne ientyle p{ro}phete;
+ [Sidenote: God’s word came to him, saying, “Rise quickly, take
+ the way to Nineveh.]
+ Goddes glam to hy{m} glod, þat hy{m} vnglad made,
+ W{i}t{h} a roghlych rurd rowned i{n} his ere; 64
+ “Rys radly,” he says, “& rayke forth euen,
+ Nym þe way to nynyue, wyth-outen oþ{er} speche,
+ [Sidenote: [Fol. 84a.]]
+ & in þat cete my saȝes sogh{e} alle aboute,
+ [Sidenote: Say that which I shall put in thine heart.]
+ Þat, i{n} þat place at þe poy{n}t, I put i{n} þi hert; 68
+ For Iwysse hit arn so wykke þat i{n} þat won dowelleȝ,
+ [Sidenote: Wickedness dwells in that city.]
+ & her malys is so much I may not abide,
+ Bot venge me on her vilanye & venym bilyue;
+ [Sidenote: Go swiftly and carry my message.”]
+ Now sweȝe me þider swyftly & say me þis arende.” 72
+ When þat steuen watȝ stynt, þat stowned his my{n}de,
+ [Sidenote: Jonah is full of wrath.]
+ Al he wrathed i{n} his wyt & wyþ{er}ly he þoȝt,
+ If I bowe to his bode & bry{n}g he{m} þis tale,
+ [Sidenote: He is afraid that the shrews will put him in the
+ stocks, or put out his eyes.]
+ & I be Nu{m}men in Nuniue, my nyes begy{n}es; 76
+ He telles me þose trayto{ur}es arn typped schrewes,
+ I com wyth þose tyþy{n}ges, þay ta me bylyue,
+ Pyneȝ me i{n} a prysou{n}, put me i{n} stokkes,
+ Wryþe me i{n} a warlok, wrast out myn yȝen. 80
+ Þis is a m{er}uayl message a man for to preche,
+ Amonge enmyes so mony & mansed fendes;
+ [Sidenote: He thinks that God desires his death.]
+ Bot if my gaynlych god such gref to me wolde,
+ For[5] desert of su{m} sake þat I slayn were, 84
+
+[Headnote: HE SAILS FOR TARSHISH.]
+
+ [Sidenote: He determines not to go near the city, but fly to
+ Tarshish.]
+ At alle peryles, q{uod} þe p{ro}phete, I aproche hit no nerre,
+ I wyl me su{m} oþ{er} waye, þat he ne wayte aft{er};
+ I schal tee i{n}-to tarce, & tary þere a whyle,
+ & lyȝtly, when I am lest, he letes me alone. 88
+ [Sidenote: Grumbling, he goes to port Joppa.]
+ Þe{n}ne he ryses radly, & raykes bilyue
+ Ionas toward port Iaph, ay Ianglande for tene,
+ Þat he nolde þole, for no-þy{n}g, non of þose pynes,
+ [Sidenote: He says that God will not be able to protect him.]
+ Þaȝ þe fader þat hy{m} formed were fale of his hele. 92
+ “Oure syre syttes,” he says, “on sege so hyȝe
+ I{n} his g[l]wande glorye, & glou{m}bes ful lyttel,
+ Þaȝ I be nu{m}men i{n} nuniue & naked dispoyled,
+ On rode rwly to-rent, w{i}t{h} rybaudes mony.” 96
+ [Sidenote: Jonah reaches the port, finds a ship ready to sail.]
+ Þ{us} he passes to þat port, his passage to seche,
+ Fyndes he a fayr schyp to þe fare redy;
+ Maches hy{m} w{i}t{h} þe maryneres, makes her paye,
+ For to towe hy{m} i{n}-to tarce, as tyd as þay myȝt. 100
+ [Sidenote: The seamen catch up the cross-sail, fasten the cables,
+ weigh their anchors, and spread sail.]
+ Then he tron on þo tres & þay her tra{m}me ruchen,
+ Cachen vp þe crossayl, cables þay fasten,
+ [Sidenote: [Fol. 84b.]]
+ Wiȝt at þe wyndlas weȝen her ankres,
+ Sprude spak to þe sprete þe spare bawe-lyne, 104
+ Gederen to þe gyde ropes, þe grete cloþ falles;
+ Þay layden i{n} on ladde-borde & þe lofe wy{n}nes.
+ [Sidenote: A gentle wind wafts the ship along.]
+ Þe blyþe breþe at her bak þe bosum he fyndes,
+ He swenges me þys swete schip swefte fro þe hauen. 108
+ [Sidenote: Was never a Jew so joyful as was Jonah then.]
+ Watȝ neu{er} so Ioyful a Iue, as Ionas watȝ þe{n}ne,
+ Þat þe daunger of dryȝtyn so derfly ascaped;
+ He wende wel þat þat wyȝ þ{a}t al þe world planted,
+ Hade no maȝt i{n} þat mere no man forto greue. 112
+ [Sidenote: He has, however, put himself in peril, in fleeing
+ from God.]
+ Lo! þe wytles wrechche, for he wolde noȝt suffer,
+ Now hatȝ he put hy{m} i{n} plyt of p{er}il wel more;
+ Hit watȝ a weny{n}g vn-war þat welt i{n} his mynde,
+ Þaȝ he were soȝt fro samarye þat god seȝ no fyrre, 116
+ Ȝise he blusched ful brode, þat burde hy{m} by sure,
+ [Sidenote: The words of David.]
+ Þat ofte kyd hy{m} þe carpe þat ky{n}g sayde,
+ Dy{n}gne dauid on des, þat demed þis speche,
+ I{n} a psalme þat he set þe saut{er} w{i}t{h}-i{n}ne; 120
+ O Foleȝ i{n} folk feleȝ oþ{er} whyle,
+ [Sidenote: Does He not hear, who made all ears?]
+ & vnderstondes vmbe-stou{n}de, þaȝ he be stape fole,
+ Hope ȝe þat he heres not þat eres alle made?
+ [Sidenote: He is not blind that formed each eye.]
+ Hit may not be þat he is blynde þ{a}t bigged vche yȝe. 124
+ [Sidenote: Jonah is now in no dread.]
+ Bot he dredes no dynt þat dotes for elde,
+ For he watȝ fer i{n} þe flod fou{n}dande to tarce;
+ [Sidenote: He is, however, soon overtaken.]
+ Bot, I trow, ful tyd, ou{er}-tan þat he were,
+ So þat schomely to schort he schote of his ame. 128
+ [Sidenote: The wielder of all things has devices at will.]
+ For þe welder of wyt, þat wot alle þy{n}ges,
+ Þat ay wakes & waytes, at wylle hatȝ he slyȝtes;
+ He calde on þat ilk crafte he carf w{i}t{h} his hondes,
+ Þay wakened wel þe wroþeloker, for wroþely he cleped: 132
+
+[Headnote: HE IS OVERTAKEN BY A TEMPEST.]
+
+ [Sidenote: He commands Eurus and Aquilo to blow.]
+ “Ewr{us} & aq{u}ilou{n}, þat on est sittes,
+ Blowes boþe at my bode vpon blo watt{er}es.”
+ [Sidenote: The winds blow obedient to His word.]
+ Þe{n}ne watȝ no tom þer bytwene his tale & her dede,
+ So bayn wer þay boþe two, his bone for to wyrk. 136
+ [Sidenote: Out of the north-east the noise begins.]
+ An-on out of þe norþ est þe noys bigynes,
+ When boþe breþes con blowe vpon blo watteres;
+ [Sidenote: [Fol. 85a.]]
+ Roȝ rakkes þer ros w{i}t{h} rudny{n}g an-vnder,
+ [Sidenote: Storms arose, winds wrestled together, the waves
+ rolled high, and never rested.]
+ Þe see souȝed ful sore, gret selly to here; 140
+ Þe wyndes on þe wo{n}ne wat{er} so wrastel to-geder,
+ Þat þe wawes ful wode walt{er}ed so hiȝe,
+ & efte busched to þe abyme þat breed fysches;
+ Durst nowhere for roȝ arest at þe bothem. 144
+ When þe breth & þe brok & þe bote metten,
+ [Sidenote: Then was Jonah joyless.]
+ Hit watȝ a ioyles gyn þat Ionas watȝ i{n}ne,
+ [Sidenote: The boat reeled around.]
+ For hit reled on rou{n}[d] vpon þe roȝe yþes.
+ [Sidenote: The gear became out of order.]
+ Þe bur ber to hit baft þat braste alle her gere, 148
+ Þen hurled on a hepe þe helme & þe sterne,
+ [Sidenote: Ropes and mast were broken.]
+ Furst to murte mony rop & þe mast aft{er}.
+ Þe sayl sweyed on þe see, þe{n}ne suppe bihoued
+ [Sidenote: A loud cry is raised, Many a lad labours to lighten
+ the ship.]
+ Þe coge of þe colde[6] wat{er}, & þe{n}ne þe cry ryses; 152
+ Ȝet coruen þay þe cordes & kest al þ{er}-oute.
+ Mony ladde þer forth-lep to laue & to kest,
+ Scopen out þe scaþel wat{er}, þat fayn scape wolde;
+ For be mo{n}nes lode[7] neu{er} so luþ{er}, þe lyf is ay swete. 156
+ [Sidenote: They throw overboard their bags and feather beds.]
+ Þer watȝ busy ou{er}-borde bal{e} to kest
+ Her bagges, & her feþ{er} beddes, & her bryȝt wedes,
+ Her kysttes, & her coferes, her caraldes alle,
+ & al to lyȝten þat lome, ȝif leþe wolde schape; 160
+ [Sidenote: But still the wind rages, and the waves become wilder.]
+ Bot eu{er} watȝ ilyche loud þe lot of þe wy{n}des,
+ & eu{er} wroþ{er} þe wat{er}, & wodder þe stremes.
+ Þe{n} þo wery for-wroȝt wyst no bote,
+ [Sidenote: Each man calls upon his god.]
+ Bot vchon glewed on his god þat gayned hy{m} beste; 164
+ [Sidenote: Some called upon Vernagu, Diana, and Neptune, to the
+ sun and to the moon.]
+ Summe to vernagu þ{er} vouched a-vowes solemne,
+ Summe to diana deuout, & derf nepturne,
+ To mahou{n} & to mergot, þe mone & þe su{n}ne,
+ & vche lede as he loued & layde had his hert. 168
+ [Sidenote: Then said one of the sailors: “Some lawless wretch,
+ that has grieved his God, is in the ship.]
+ Þe{n}ne bispeke þe spakest dispayred wel nere:
+ I leue here be su{m} losynger, su{m} lawles wrech,
+ Þat hatȝ greued his god & gotȝ here amonge v{us};
+ Lo al synkes i{n} his sy{n}ne & for his sake marres! 172
+ [Sidenote: I advise that we lay lots upon each man.]
+ I lovne þat we lay lotes on ledes vchone,
+ & who-so ly{m}pes þe losse, lay hy{m} þ{er}-oute;
+ [Sidenote: [Fol. 85b.]]
+ [Sidenote: When the guilty is gone the tempest may cease.”]
+ & quen þe gulty is gon what may gome trawe,
+ Bot he þat rules þe rak may rwe on þose oþ{er}? 176
+ [Sidenote: This is agreed to.]
+ Þis watȝ sette i{n} asent, & sembled þay were,
+ [Sidenote: All are assembled, from all corners of the ship, save
+ Jonah the Jew, who had fled into the bottom of the boat.]
+ Herȝed out of vche hyrne to hent þat falles.
+ A lodes-mon lyȝtly lep vnder hachches,
+ For to layte mo ledes & hem to lote bry{n}g, 180
+ Bot hy{m} fayled no freke þat he fynde myȝt,
+ Saf Ionas þe Iwe þat Iowked i{n} derne.
+ He watȝ flowen for ferde of þe flode lotes
+ I{n}-to þe boþem of þe bot, & on a brede lyggede, 184
+ On helde by þe hurrok, for þe heuen wrache,
+ [Sidenote: There he falls asleep.]
+ Slypped vpon a slou{m}be, selepe, & sloberande he routes.
+ [Sidenote: Soon he is aroused, and brought on board.]
+ Þe freke hy{m} fru{n}t w{i}t{h} his fot & bede hy{m} ferk vp,
+ Þer ragnel i{n} his rakentes hy{m} rere of his dremes; 188
+ Bi þe haspede he hentes hy{m} þe{n}ne,
+ & broȝt hy{m} vp by þe brest & vpon borde sette,
+ [Sidenote: Full roughly is he questioned.]
+ Arayned hy{m} ful runyschly what raysou{n} he hade
+ I{n} such slaȝtes of sorȝe to slepe so faste; 192
+ Sone haf þay her sortes sette & serelych deled,
+
+[Headnote: JONAH IS CONDEMNED TO DEATH, AND IS CAST OVERBOARD.]
+
+ [Sidenote: The lot falls upon Jonah.]
+ & ay þe[8] lote, vpon laste, lymped on Ionas.
+ [Sidenote: Then quickly they said: “What the devil hast thou
+ done, doted wretch?]
+ Þe{n}ne ascryed þay hy{m} sckete, & asked ful loude,
+ “What þe deuel hatȝ þ{o}u don, doted wrech? 196
+ [Sidenote: What seekest thou on the sea?]
+ What seches þ{o}u on see, sy{n}ful schrewe,
+ W{i}t{h} þy lastes so luþ{er} to lose v{us} vchone?
+ [Sidenote: Hast thou no God to call upon?]
+ Hatȝ þ{o}u, gome, no gou{er}no{ur} ne god on to calle,
+ Þat þ{o}u þ{us} slydes on slepe when þ{o}u slayn worþes? 200
+ [Sidenote: Of what land art thou?]
+ Of what londe art þ{o}u lent, what laytes þ{o}u here
+ Whyder i{n} worlde þat þ{o}u wylt, & what is þyn arnde?
+ [Sidenote: Thou art doomed for thy ill deeds.”]
+ Lo þy dom is þe dyȝt, for þy dedes ille!
+ Do gyf glory to þy godde, er þ{o}u glyde hens.” 204
+ [Sidenote: Jonah says: “I am a Hebrew, a worshipper of the
+ world’s Creator.]
+ “I am an Ebru,” q{uod} he, “of Israyl borne;
+ Þat wyȝe I worchyp, Iwysse, þat wroȝt alle þy{n}ges,
+ Alle þe worlde w{i}t{h} þe welkyn, þe wynde & þe sternes,
+ & alle þat woneȝ þer w{i}t{h}-i{n}ne, at a worde one. 208
+ [Sidenote: All this mischief is caused by me, therefore cast me
+ overboard.”]
+ Alle þis meschef for me is made at þys tyme,
+ For I haf greued my god & gulty am fou{n}den;
+ [Sidenote: [Fol. 86a.]]
+ For-þy bereȝ me to þe borde, & baþeþes[9] me þ{er}-oute,
+ Er gete ȝe no happe, I hope forsoþe.” 212
+ He ossed hy{m}[10] by vnny{n}ges þat þay vnder-nomen,
+ [Sidenote: He proves to them that he was guilty.]
+ Þat he watȝ flawen fro þe face of frelych dryȝtyn;
+ [Sidenote: The mariners are exceedingly frightened.]
+ Þe{n}ne such a ferde on hem fel & flayed he{m} w{i}t{h}-i{n}ne,
+ Þat þay ruyt hy{m} to rowwe & letten þe ry{n}k one. 216
+ [Sidenote: They try to make way with their oars, but their
+ endeavours are useless.]
+ Haþeles hyȝed i{n} haste w{i}t{h} ores ful longe,
+ Sy{n} her sayl watȝ hem aslypped on sydeȝ to rowe;
+ Hef & hale vpon hyȝt to helpen hym seluen,
+ Bot al watȝ nedles note, þat nolde not bityde: 220
+ In bluber of þe blo flod bursten her ores,
+ [Sidenote: Jonah must be doomed to death.]
+ Þe{n}ne hade þay noȝt i{n} her honde þat hem help myȝt;
+ Þe{n}ne nas no cou{m}fort to keu{er}, ne cou{n}sel non oþer,
+ Bot ionas i{n}-to his Iuis Iugge bylyue. 224
+ [Sidenote: They pray to God, that they may not shed innocent
+ blood.]
+ Fyrst þay prayen to þe prynce þ{a}t p{ro}phetes seruen,
+ Þat he gef hem þe g{ra}ce to greuen hy{m} neu{er},
+ Þat þay i{n} baleleȝ blod þer blenden her handeȝ,
+ Þaȝ þat haþel wer his, þ{a}t þay here quelled. 228
+ [Sidenote: Jonah is cast overboard.]
+ Tyd by top & bi to þay token hy{m} sy{n}ne,
+ I{n}-to þat lodlych loȝe þay luche hy{m} sone;
+ [Sidenote: The tempest ceases and the sea settles.]
+ He watȝ no tytter out-tulde[11] þat tempest ne sessed,
+ Þe se saȝtled þ{er}-w{i}t{h}, as sone as ho moȝt. 232
+ Þe{n}ne þaȝ her takel were torne, þ{a}t tot{er}ed on yþeȝ,
+ [Sidenote: The stiff streams drive the ship about.]
+ Styffe stremes & streȝt hem strayned a whyle,
+ Þat drof hem dryȝlych adou{n} þe depe to serue,[12]
+ [Sidenote: At last they reach a bank.]
+ Tyl a swetter ful swyþe he{m} sweȝed to bonk. 236
+ [Sidenote: The seamen thank God, and perform solemn vows.]
+ Þer watȝ louy{n}g on lofte, when þay þe londe wo{n}nen,
+ To oure mercyable god, on moyses wyse,
+ W{i}t{h} sacrafyse vp-set, & solempne vowes,
+ & grau{n}ted hy{m} vn-to be god & graythly non oþ{er}; 240
+ [Sidenote: Jonah is in great dread.]
+ Þaȝ þay be Iolef for Ioye, Ionas ȝet dredes,
+ Þaȝ he nolde suffer no sore, his seele is on ant{er};
+ For what-so worþed of þat wyȝe, fro he i{n} wat{er} dipped,
+ Hit were a wonder to wene, ȝif holy wryt nere. 244
+
+ [Sidenote 5: MS. _fof_.]
+ [Sidenote 6: MS. _clolde_.]
+ [Sidenote 7: _lote_ (?).]
+ [Sidenote 8: MS. _þe þe_.]
+ [Sidenote 9: _baþes_ (?).]
+ [Sidenote 10: _hem_ (?).]
+ [Sidenote 11: _out-tulte_ (?).]
+ [Sidenote 12: _sterue_ (?).]
+
+
+[Headnote: A WILD WHALE SWALLOWS JONAH.]
+
+III.
+
+ [Sidenote: Jonah is shoved from the ship.]
+ Now is ionas þe Iwe Iugged to[13] drowne;
+ Of þat schended schyp men schowued hy{m} sone.
+ [Sidenote: [Fol. 86b.]]
+ [Sidenote: A wild whale swims by the boat.]
+ A wylde walt{er}ande whal, as wyrde þe{n} schaped,
+ Þat watȝ beten fro þe abyme, bi þat bot flotte, 248
+ & watȝ war of þat wyȝe þat þe wat{er} soȝte,
+ [Sidenote: He opens his swallow, and seizes the prophet.]
+ & swyftely swenged hy{m} to swepe & his swolȝ opened;
+ Þe folk ȝet haldande his fete þe fysch hy{m} tyd hentes,
+ W{i}t{h}-outen towche of any tothe he tult i{n} his þrote. 252
+ The{n}ne he swengeȝ & swayues[14] to þe se boþem,
+ Bi mony rokkeȝ ful roȝe & rydelande strondes,
+ Wyth þe mo{n} i{n} his mawe, malskred i{n} drede.
+ [Sidenote: It is not to be wondered at that Jonah suffered woe.]
+ As lyttel wonder hit watȝ ȝif he wo dreȝed, 256
+ For nade þe hyȝe heuen ky{n}g, þurȝ his honde myȝt,
+ Warded þis wrech man i{n} warlowes gutteȝ,
+ What lede moȝt lyue bi lawe of any kynde,
+ Þat any lyf myȝt be lent so longe hy{m} w{i}t{h}-i{n}ne? 260
+ Bot he watȝ sokored by þat syre þat syttes so hiȝe,
+ [Sidenote: The prophet is without hope.]
+ Þaȝ were wauleȝ[15] of wele, i{n} wombe of þat fissche,
+ & also dryuen þurȝ þe depe, & in derk walt{er}eȝ.
+ [Sidenote: Cold was his comfort.]
+ Lorde! colde watȝ his cu{m}fort & his care huge, 264
+ For he knew vche a cace & kark þat hy{m} lymped;
+ How fro þe bot i{n}-to þe blober watȝ w{i}t{h} a best lachched,
+ & þrwe[16] i{n} at hit þrote, w{i}t{h}-outen þret more,
+ [Sidenote: Jonah was only a mote in the whale’s jaws.]
+ As mote i{n} at a mu{n}ster dor, so mukel wern his chawleȝ, 268
+ [Sidenote: He entered in by the gills, and by means of one of
+ the intestines of the fish, came into a space as large as a
+ hall.]
+ He glydes i{n} by þe giles, þurȝ glaymande glette,
+ Relande i{n} by a rop, a rode þat hy{m} þoȝt,
+ Ay hele ou{er} hed, ho{ur}lande aboute,
+ Til he blu{n}t i{n} a blok as brod as a halle; 272
+ [Sidenote: The prophet fixes his feet firmly in the belly of the
+ whale.]
+ & þer he festnes þe fete & fathmeȝ aboute,
+ & stod vp i{n} his stomak, þat stank as þe deuel;
+ Þ{er} in saym & i{n} sorȝe þat sauo{ur}ed as helle,
+ Þ{er} watȝ bylded his bour, þat wyl no bale suffer; 276
+ & þe{n}ne he lurkkes & laytes where watȝ le best,
+ [Sidenote: He searches into every nook of its navel.]
+ In vche a nok of his nauel, bot nowhere he fyndeȝ
+ No rest ne recou{er}er, bot ramelande myre,
+ In wych gut so eu{er} he gotȝ; bot eu{er} is god swete; 280
+ [Sidenote: The prophet calls upon God.]
+ & þer he lenged at þe last & to þe lede called.
+ “Now prynce, of þy p{ro}phete pité þ{o}u haue!
+ [Sidenote: [Fol. 87a.]]
+ Þaȝ I be fol, & fykel, & falce of my hert,
+ [Sidenote: He cries for mercy.]
+ De-woyde now þy vengau{n}ce, þurȝ v{er}tu of rauthe; 284
+ Thaȝ I be gulty of gyle as gaule of p{ro}phet{es},
+ Þ{o}u art god, & alle gowdeȝ ar grayþely þyn owen;
+ Haf now m{er}cy of þy man & his mys-dedes,
+ & preue þe lyȝtly a lorde, i{n} londe & i{n} wat{er}.” 288
+ [Sidenote: He sits safely in a recess, in a bowel of the beast,
+ for three days and three nights.]
+ With þat he hitte to a hyrne & helde hy{m} þ{er}-i{n}ne,
+ Þ{er} no de-foule of no fylþe watȝ fest hy{m} abute;
+ Þer he sete also sou{n}de, saf for merk one,
+ As i{n} þe bulk of þe bote, þer he by-fore sleped. 292
+ So in a bouel of þat best he bideȝ on lyue,
+ Þre dayes & þ[r]e nyȝt ay þenkande on dryȝtyn,
+ His myȝt & his m{er}ci, his mesure þe{n}ne;
+ Now he knaweȝ hy{m} i{n} care þat couþe not i{n} sele. 296
+
+[Headnote: THE WHALE WANDERS ABOUT.]
+
+ [Sidenote: The whale passes through many a rough region.]
+ Ande eu{er} walt{er}es þis whal bi wyldren depe,
+ Þurȝ mony a regiou{n} ful roȝe, þurȝ ronk of his wylle,
+ [Sidenote: Jonah makes the whale feel sick.]
+ For þat mote i{n} his mawe mad hy{m}, I trowe,
+ Þaȝ hit lyttel were, hy{m} wyth to wamel at his hert, 300
+ Ande assayled þe segge; ay sykerly he herde
+ Þe bygge borne on his bak & bete on his sydes;
+ [Sidenote: The prophet prays to God in this wise:]
+ Þen a prayer ful prest þe p{ro}phete þ{er} maked
+ On þis wyse, as I wene, his wordeȝ were mony: 304
+
+ [Sidenote 13: MS. to to.]
+ [Sidenote 14: _swaynes_ (?).]
+ [Sidenote 15: _wanleȝ_ (?).]
+ [Sidenote 16: _þrwen_ (?).]
+
+
+[Headnote: JONAH PRAYS FOR HIS DELIVERANCE.]
+
+IV.
+
+ [Sidenote: “Lord! to thee have I cried out of hell’s womb.]
+ “Lorde to þe haf I cleped, i{n} careȝ ful stronge,
+ Out of þe hole þ{o}u me herde, of hellen wombe
+ I calde, & þ{o}u knew myn vncler steuen;
+ [Sidenote: Thou dippedst me in the sea.]
+ Þ{o}u dipteȝ me of þe depe se, i{n}-to þe dy{m}me hert, 308
+ [Sidenote: Thy great floods passed over me.]
+ Þe grete flem of þy flod folded me vmbe;
+ Alle þe goteȝ of þy guferes, & grou{n}deleȝ powleȝ,
+ [Sidenote: The streams drive over me.]
+ & þy stryuande stremeȝ of stryndeȝ so mony,
+ I{n} on daschande dam, dryueȝ me ou{er}; 312
+ [Sidenote: I am cast out from thy sight.]
+ & ȝet I say, as I seet i{n} þe se boþem,
+ ‘Care-ful am I kest out fro þy cler yȝen
+ & deseu{er}ed fro þy syȝt; ȝet surely I hope,
+ Efte to trede on þy temple & teme to þy seluen.’ 316
+ I am wrapped i{n} wat{er} to my wo stou{n}deȝ,
+ [Sidenote: The abyss binds me.]
+ Þe abyme byndes þe body þat I byde i{n}ne;
+ [Sidenote: [Fol. 87b.]]
+ [Sidenote: The rushing waves play on my head.]
+ Þe pure poplande ho{ur}le playes on my heued,
+ To laste mere of vche a mou{n}t man am I fallen; 320
+ Þe barreȝ of vche a bonk ful bigly me haldes,
+ [Sidenote: Thou possessest my life.]
+ Þat I may lachche no lont[17] & þ{o}u my lyf weldes;
+ Þ{o}u schal releue me renk, whil þy ryȝt slepeȝ,
+ Þurȝ myȝt of þy m{er}cy þ{a}t mukel is to tryste. 324
+ [Sidenote: In my anguish I remembered my God, and besought His
+ pity.]
+ For when þacces of anguych watȝ hid i{n} my sawle,
+ Þe{n}ne I remembred me ryȝt of my rych lorde,
+ Prayande hi{m} for peté his prophete to here,
+ Þat in-to his holy ho{us} myn orisou{n} moȝt entre. 328
+ I haf meled w{i}t{h} þy maystres mony longe day,
+ Bot now I wot wyt{er}ly, þat þose vnwyse ledes
+ Þat affyen hy{m}[18] i{n} vanyté & i{n} vayne þy{n}ges,
+ For þi{n}k[19] þat mou{n}tes to noȝt, her mercy forsaken; 332
+ [Sidenote: When I am delivered from this danger, I will obey thy
+ commands.”]
+ Bot I dewoutly awowe þat v{er}ray betȝ halden,
+ Soberly to do þe sacrafyse when I schal saue worþe,
+ & offer þe for my hele a ful hol gyfte,
+ & halde goud þat þ{o}u me hetes; haf here my trauthe.” 336
+
+[Headnote: THE WHALE VOMITS UP JONAH.]
+
+ [Sidenote: God speaks fiercely to the whale, and he vomits out
+ the prophet on a dry space.]
+ The{n}ne oure fader to þe fysch ferslych biddeȝ,
+ Þat he hy{m} sput spakly vpon spare drye;
+ Þe whal wendeȝ at his wylle & a warþe fyndeȝ,
+ & þ{er} he brakeȝ vp þe buyrne, as bede hy{m} oure lorde. 340
+ [Sidenote: Jonah has need to wash his clothes.]
+ Þe{n}ne he swepe to þe sonde i{n} sluchched cloþes,
+ Hit may wel be þat mest{er} were his mantyle to wasche;
+ Þe bonk þat he blosched to & bode hy{m} bisyde,
+ Wern of þe regiou{n}es ryȝt þat he renayed hade; 344
+ [Sidenote: God’s word comes to the prophet.]
+ Þe{n}ne a wynde of goddeȝ worde efte þe wyȝe bruxleȝ,
+ “Nylt þ{o}u neu{er} to nuniue bi no-ky{n}neȝ wayeȝ?”
+ “Ȝisse lorde,” q{uod} þe lede, “lene me þy g{ra}ce
+ [Sidenote: He is told to preach in Nineveh.]
+ For to go at þi gre, me gayneȝ non[20] oþ{er}.” 348
+ “Ris, aproche þe{n} to prech, lo þe place here!
+ Lo! my lore is i{n} þe loke,[21] lance hit þer-{in}ne.”
+ Þe{n}ne þe renk radly ros as he myȝt,
+ [Sidenote: By night Jonah reaches the city.]
+ & to niniue þat naȝt he neȝed ful euen; 352
+ [Sidenote: Nineveh was a very great city.]
+ Hit watȝ a ceté ful syde & selly of brede,
+ On to þrenge þ{er}-þurȝe watȝ þre dayes dede.
+ [Sidenote: [Fol. 88a.]]
+ Þat on Io{ur}nay ful Ioynt Ionas hy{m} ȝede,
+ Er eu{er} he warpped any worde to wyȝe þ{a}t he mette, 356
+
+[Headnote: THE PROPHET PREACHES AGAINST NINEVEH.]
+
+ [Sidenote: Jonah delivers his message; “Yet forty days and
+ Nineveh shall come to an end.]
+ & þe{n}ne he cryed so cler, þat ke{n}ne myȝt alle;
+ Þe trwe tenor of his teme he tolde on þis wyse:
+ “Ȝet schal forty dayeȝ fully fare to an ende,
+ & þe{n}ne schal Niniue be nomen & to noȝt worþe; 360
+ Truly þis ilk tou{n} schal tylte to grou{n}de,
+ [Sidenote: It shall be turned upside down, and swallowed quickly
+ by the black earth.”]
+ Vp-so-dou{n} schal ȝe du{m}pe depe to þe abyme,
+ To be swolȝed swyftly wyth þe swart erþe,
+ & alle þat lyuyes here-i{n}ne lose þe swete.” 364
+ [Sidenote: This speech spreads throughout the city.]
+ Þis speche sprang i{n} þat space & spradde alle aboute,
+ To borges & to bacheleres, þat i{n} þat burȝ lenged;
+ [Sidenote: Great fear seizes all.]
+ Such a hidor hem bent & a hatel drede,
+ Þat al chau{n}ged her chere & chylled at þe hert. 368
+ Þe segge sesed not ȝet, bot sayde eu{er} ilyche
+ “Þe verray vengau{n}ce of god schal voyde þis place.”
+ [Sidenote: The people mourn secretly, clothe themselves in
+ sackcloth, and cast ashes upon their heads.]
+ Þe{n}ne þe peple pitosly pleyned ful stylle,
+ & for þe drede of dryȝtyn doured i{n} hert; 372
+ Het{er} hayreȝ þay hent þat asperly bited,
+ & þose þay bou{n}den to her bak & to her bare sydeȝ,
+ Dropped dust on her hede & dy{m}ly bisoȝten,
+ Þat þat penau{n}ce plesed hi{m} þ{a}t playneȝ on her wronge. 376
+ [Sidenote: The message reaches the ears of the king.]
+ & ay he cryes i{n} þ{a}t kyth tyl þe ky{n}g herde;
+ & he radly vp-ros & ran fro his chayer,
+ [Sidenote: He rends his robes, clothes himself in sackloth, and
+ mourns in the dust.]
+ His ryche robe he to-rof of his rigge naked,
+ & of a hep of askes he hitte i{n} þe myddeȝ; 380
+ He askeȝ heterly a hayre & hasped hy{m} vmbe,
+ Sewed a sekke þer abof, & syked ful colde;
+ Þer he dased i{n} þat duste, w{i}t{h} droppande teres,
+ Wepande ful wonderly alle his wrange dedes. 384
+ [Sidenote: He issues a decree, that all in the city, men,
+ beasts, women and children, prince, priest, and prelates,
+ should fast for their sins.]
+ Þe{n}ne sayde he to his seriau{n}tes, “samnes yow bilyue,
+ Do dryue out a decre demed of my seluen,
+ Þat alle þe bodyes þat ben w{i}t{h}-i{n}ne þis borȝ quyk,
+ Boþe burnes & bestes, burdeȝ & childer, 388
+ Vch prynce, vche prest & prelates alle,
+ Alle faste frely for her falce werkes;
+ [Sidenote: [Fol. 88b.]]
+ [Sidenote: Children are to be weaned from the breast.]
+ Seseȝ childer of her sok, sogh{e} hem so neu{er},
+ Ne best bite on no brom, ne no bent nauþ{er}, 392
+ Passe to no pasture, ne pike non erbes,
+ [Sidenote: The ox is to have no hay, nor the horse any water.]
+ Ne non oxe to no hay, ne no horse to wat{er};
+ Al schal crye for-cle{m}med, w{i}t{h} alle oure clere strenþe,
+ Þe rurd schal ryse to hy{m} þat rawþe schal haue; 396
+ [Sidenote: Who can tell if God will have mercy?]
+ What wote oþer wyte may ȝif þe wyȝe lykes,
+ Þat is hende i{n} þe hyȝt of his gentryse?
+ [Sidenote: Though He is mighty, He is merciful,
+ and may forgive us our guilt.]
+ I wot his myȝt is so much, þaȝ he be mysse-payed,
+ Þat i{n} his mylde amesy{n}g he m{er}cy may fynde; 400
+ & if we leuen þe layk of oure layth sy{n}nes,
+ & stylle steppen i{n} þe styȝe he styȝtleȝ hy{m} seluen,
+ He wyl wende of his wodschip, & his wrath leue,
+ & for-gif v{us} þis gult ȝif we hy{m} god leuen.” 404
+ [Sidenote: All believed and repented.]
+ Þe{n}ne al leued on his lawe & laften her sy{n}nes,
+ Par-formed alle þe penau{n}ce þat þe prynce radde;
+ [Sidenote: God forgave them through his goodness.]
+ & god þurȝ his godnesse forgef as he sayde,
+ Þaȝ he oþ{er} bihyȝt, [&] w{i}t{h}-helde his vengau{n}ce. 408
+
+ [Sidenote 17: _lond_ (?).]
+ [Sidenote 18: _hem_ (?).]
+ [Sidenote 19: _þing_ (?).]
+ [Sidenote 20: MS. _mon_.]
+ [Sidenote 21: _loken_ (?).]
+
+
+[Headnote: GOD’S MERCY DISPLEASES JONAH.]
+
+V.
+
+ [Sidenote: Much sorrow settles upon Jonah.]
+ Muche sorȝe þe{n}ne satteled vpon segge Ionas,
+ He wex as wroth as þe wynde towarde oure lorde,
+ [Sidenote: He becomes very angry.]
+ So hatȝ ang{er} onhit his hert; he calleȝ
+ [Sidenote: He prays to God and says: “Was not this my saying,
+ when Thy message reached me in my own country?]
+ A prayer to þe hyȝe prynce, for pyne, on þys wyse: 412
+ “I biseche þe syre now þ{o}u self iugge,
+ Watȝ not þis ilk my worde þat worþen is nouþe,
+ Þat I kest i{n} my cu{n}tre, when þ{o}u þy carp sendeȝ,
+ Þat I schulde tee to þys tou{n}, þi talent to preche? 416
+ [Sidenote: I knew Thy great goodness, Thy long-suffering,
+ and Thy mercy.]
+ Wel knew I þi cortaysye, þy quoy{n}t soffrau{n}ce.
+ Þy bou{n}té of debonerté & þy bene g{ra}ce,
+ Þy longe abydy{n}g wyth lur, þy late vengau{n}ce,
+ & ay þy mercy is mete, be mysse neu{er} so huge. 420
+ I wyst wel when I hade worded quatsoeu{er} I cowþe,
+ [Sidenote: I knew these men might make their peace with Thee,
+ therefore I fled unto Tarshish.]
+ To manace alle þise mody men þat i{n} þis mote dowelleȝ,
+ Wyth a prayer & a pyne þay myȝt her pese gete,
+ & þer-fore I wolde haf flowen fer i{n}-to tarce. 424
+ [Sidenote: Take my life from me, O Lord!]
+ Now lorde lach out my lyf, hit lastes to longe,
+ Bed me bilyue my bale sto{ur}, & bry{n}g me on ende,
+ [Sidenote: [Fol. 89a.]]
+ [Sidenote: It is better for me to die than live.”]
+ For me were swett{er} to swelt, as swyþe as me þynk,
+ Þe{n} lede lenger þi lore, þat þ{us} me les makeȝ.” 428
+ [Sidenote: God upbraids Jonah, saying: “Is this right to be so
+ wroth?”]
+ Þe sou{n} of oure sou{er}ayn þen swey i{n} his ere,
+ Þat vpbraydes þis burne vpon a breme wyse:
+ “Herk renk! is þis ryȝt so ronkly to wrath,
+ For any dede þat I haf don oþ{er} demed þe ȝet?” 432
+ [Sidenote: Jonah, jangling, uprises, and makes himself a bower,
+ of hay and ever-fern, to shield him from the sun.]
+ Ionas al Ioyles & Ianglande vp-ryses
+ & haldeȝ out on est half of þe hyȝe place,
+ & farandely on a felde he fetteleȝ hy{m} to bide,
+ For to wayte on þat won what schulde worþe aft{er}. 436
+ Þer he busked hy{m} a bo{ur}, þe best þat he myȝt,
+ Of hay & of eu{er}-ferne & erbeȝ a fewe,
+ For hit watȝ playn i{n} þat place for plyande greueȝ,
+ For to schylde fro þe schene, oþ{er} any schade keste. 440
+ He bowed vnder his lyttel boþe, his bak to þe su{n}ne,
+
+[Headnote: JONAH IS SHELTERED BY A WOODBINE.]
+
+ [Sidenote: He slept heavily all night.]
+ & þer he swowed & slept sadly al nyȝt,
+ [Sidenote: God prepared a woodbine.]
+ Þe whyle god of his grace ded growe of þat soyle,
+ Þe fayrest bynde hy{m} abof þat eu{er} burne wyste. 444
+ When þe dawande day dryȝtyn con sende,
+ [Sidenote: Jonah awakes, and is exceedingly glad of the bower.]
+ Þe{n}ne wakened þe wyȝ vnder wodbynde,
+ Loked alofte on þe lef þat lylled grene;
+ Such a lefsel of lof neu{er} lede hade, 448
+ For hit watȝ brod at þe boþem, boȝted onlofte,
+ Happed vpon ayþ{er} half a ho{us} as hit were,
+ A nos on þe norþ syde & nowhere non elleȝ,
+ Bot al schet i{n} a schaȝe þat schaded ful cole. 452
+ [Sidenote: The prophet, under its gracious leaves, is protected
+ from the sun’s rays.]
+ Þe gome glyȝt on þe grene g{ra}ciouse leues,
+ Þat eu{er} wayued a wynde so wyþe & so cole;
+ Þe schyre su{n}ne hit vmbe-schon, þaȝ no schafte myȝt
+ Þe mou{n}tau{n}ce of a lyttel mote, vpon þat man schyne, 456
+ Þe{n}ne watȝ þe gome so glad of his gay logge,
+ Lys loltrande þer-i{n}ne, lokande to toune,
+ So blyþe of his wodbynde he balt{er}es þer vnde[r],
+ Þat of no diete þat day þe[22] deuel haf, he roȝt; 460
+ & eu{er} he laȝed as he loked þe loge alle aboute,
+ [Sidenote: Jonah wishes he had such a lodge in his own country.]
+ & wysched hit were i{n} his kyth, þer he wony schulde,
+ [Sidenote: [Fol. 89b.]]
+ On heȝe vpon Effraym oþ{er} ermo{n}nes hilleȝ,
+ “I-wysse a worþloker won to welde I neu{er} keped.” 464
+ & quen hit neȝed to naȝt nappe hy{m} bihoued;
+ He slydeȝ on a slou{m}be, slep slogh{e} vnder leues,
+ [Sidenote: God prepared a worm, that made the woodbine wither.]
+ Whil god wayned a worme þat wrot vpe þe rote,
+ & wyddered watȝ þe wodbynde bi þat þe wyȝe wakned; 468
+ & syþen he warneȝ þe west to waken ful softe,
+ & sayeȝ vnte[23] ȝefer{us} þat he syfle warme,
+ Þat þer quikken no cloude bi-fore þe cler su{n}ne,
+ & ho schal busch vp ful brode & bre{n}ne as a candel. 472
+ [Sidenote: Jonah awakes and finds his woodbine destroyed.]
+ Þen wakened þe wyȝe of his wyl dremes,
+ & blusched to his wodbynde þat broþely watȝ marred,
+ [Sidenote: The leaves were all faded.]
+ Al welwed & wasted þo worþelych leues;
+ Þe schyre su{n}ne hade hem schent, er eu{er} þe schalk wyst, 476
+ [Sidenote: The sun beat upon the head of Jonah.]
+ & þe{n} hef vp þe hete & het{er}ly bre{n}ned;
+ Þe warm wynde of þe weste wert{es} he swyþeȝ.
+ Þe man marred on þe molde þat moȝt hy{m} not hyde,
+ His wodbynde watȝ away, he weped for sorȝe, 480
+
+[Headnote: HE LAMENTS ITS DESTRUCTION.]
+
+ [Sidenote: He is exceedingly angry, and prays God that he may
+ die.]
+ “With hatel ang{er} & hot, het{er}ly he calleȝ:
+ A! þ{o}u maker of man, what mayst{er}y þe þynkeȝ
+ Þ{us} þy freke to forfare forbi alle oþ{er},
+ W{i}t{h} alle meschef þat þ{o}u may, neu{er} þ{o}u me spareȝ? 484
+ I keu{er}ed me a cu{m}fort þat now is caȝt fro me,
+ My wod-bynde so wlonk þat wered my heued,
+ Bot now I se þ{o}u art sette my solace to reue;
+ Why ne dyȝtteȝ þ{o}u me to diȝe; I dure to longe?” 488
+ [Sidenote: God rebukes the prophet.]
+ Ȝet oure lorde to þe lede lansed a speche:
+ [Sidenote: “Dost thou well,” He says, “to be angry for the
+ gourd?”]
+ “Is þis ryȝt-wys þ{o}u renk, alle þy ronk noyse,
+ So wroth for a wodbynde to wax so sone,
+ Why art þ{o}u so waymot wyȝe for so lyttel?” 492
+ [Sidenote: Jonah replies, “I would I were dead.”]
+ “Hit is not lyttel,” q{uod} þe lede, “bot lykker to ryȝt,
+ I wolde I were of þis worlde wrapped i{n} moldeȝ.”
+ [Sidenote: God asks if it is to be wondered at that He should
+ help His handy work.]
+ “Þe{n}ne byþenk þe mon, if þe for-þynk sore,
+ If I wolde help my honde werk, haf þ{o}u no wonder; 496
+ [Sidenote: Is not Jonah angry that his woodbine is destroyed,
+ which cost him no labour?]
+ Þ{o}u art waxen so wroth for þy wod-bynde,
+ & trauayledeȝ neu{er} to tent hit þe tyme of an howre,
+ [Sidenote: [Fol. 89a.]]
+ Bot at a wap hit here wax & away at an oþ{er},
+ & ȝet lykeȝ þe so luþ{er}, þi lyf woldeȝ þ{o}u tyne; 500
+ [Sidenote: God is not to be blamed for taking pity upon people
+ that He made.]
+ Þe{n}ne wyte not me for þe werk þat I hit wolde help,
+ & rwe on þo redles þat remen for sy{n}ne.
+ Fyrst I made he{m} myself of mat{er}es my{n} one,
+ & syþen I loked he{m} ful longe & hem on lode hade; 504
+ & if I my trauayl schulde tyne of t{er}mes so longe,
+ [Sidenote: Should He destroy Nineveh the sorrow of such a sweet
+ place would sink to His heart.]
+ & type dou{n} ȝonder tou{n} when hit turned were,
+ Þe sor of such a swete place burde synk to my hert,
+ So mony malicio{us} mon as mo{ur}neȝ þ{er}-i{n}ne; 508
+ [Sidenote: In the city there are little bairns who have done no
+ wrong.]
+ & of þat sou{m}me ȝet arn su{m}me such sotteȝ for madde,
+ As lyttel barneȝ on barme þat neuer bale wroȝt,
+ & wy{m}men vnwytté þat wale ne couþe
+ Þat on hande fro þat oþ{er} for[24] alle þis hyȝe worlde, 512
+ [Sidenote: And there are others who cannot discern between their
+ right hand and their left hand.]
+ Bitwene þe stele & þe stayre disserne noȝt cu{n}en,
+ What rule renes i{n} rou{n} bitwene þe ryȝt hande
+ & his lyfte, þaȝ his lyf schulde lost be þer-for;
+ [Sidenote: There are also dumb beasts in the city incapable of
+ sinning.]
+ & als þer ben dou{m}be besteȝ i{n} þe burȝ mony, 516
+ Þat may not sy{n}ne i{n} no syt hem seluen to greue,
+ Why schulde I wrath wyth hem, syþe{n} wyȝeȝ wyl torne,
+ & cu{m}[25] & cnawe me for ky{n}g, & my carpe leue?
+ Wer I as hastif a[s] þ{o}u, heere were harme lu{m}pen, 520
+ Couþe I not þole bot as þ{o}u þer þryued ful fewe;
+ I may not be so mal[i]cio{us} & mylde be halden,
+
+[Headnote: GOD JUSTIFIES HIS MERCY AND FORBEARANCE.]
+
+ [Sidenote: Judgment must be tempered with mercy.]
+ For malyse is noȝ[t] to may{n}tyne boute mercy w{i}t{h}i{n}ne;
+ Be noȝt so gryndel god man, bot go forth þy wayes.” 524
+ [Sidenote: He that is too hasty to rend his clothes must
+ afterwards sit with worse ones to sew them together.]
+ Be preue & be pacient, i{n} payne & i{n} Ioye,
+ For he þat is to rakel to renden his cloþeȝ,
+ Mot efte sitte w{i}t{h} more vn-sou{n}de to sewe he{m} togeder.
+ [Sidenote: Poverty and pain must be endured.]
+ For-þy when pou{er}té me enpreceȝ & payneȝ i{n}-noȝe, 528
+ Ful softly w{i}t{h} suffrau{n}ce saȝttel me bihoueȝ,
+ [Sidenote: Patience is a noble point, though it displeases oft.]
+ For þe penau{n}ce & payne to preue hit i{n} syȝt,
+ Þat pacience is a nobel poy{n}t, þaȝ hit displese ofte. Amen.
+
+ [Sidenote 22: _de_ altered to þe.]
+ [Sidenote 23: _vnto_ (?).]
+ [Sidenote 24: MS. _fol_.]
+ [Sidenote 25: _Or_ cu{n}.]
+
+
+
+
+NOTES: _Patience_.
+
+
+P. 89.
+
+ l. 3 _þe swelme leþe_, lessen the heat.
+ 4 _qued_, evil.
+ 5 _syt_, sorrow; _sele_, happiness.
+ 6 _þro_, anger.
+ 7
+ _þen is better to abyde þe bur vmbe-stoundes_,
+ Then is it better to abide the blow sometimes.
+ 10 _melede_, related.
+ 11 _aȝt_, eight.
+ 12 _sunder-lupes_, severally.
+ 13 _happen_, blessed.
+
+P. 90.
+
+ l. 30 _lyknyng_, likeness; _þewes_, virtues.
+ 42 _lyke oþer greme_, pleasing or displeasing.
+ 47 _lyȝtloker_, more easily; _lotes_, forms.
+ 50 _what dowes me þe dedayn_, what avails me anger.
+ 53 _grayþed_, availed.
+ 56 _þe(t) had bowed_, etc., That should have been obedient.
+
+P. 91.
+
+ l. 63 _Goddes glam to hym glod_, God’s message came to him.
+ 66 _wythouten oþer speche_, without contradiction, without more words.
+ 67 _my saȝes soghe_, etc., my saws (words) sow, etc.
+ 77 _typped schrewes_, great sinners; literally, extreme, tip-top,
+ schrews.
+ 78 _ta me_, take me, seize me.
+ 82 _mansed_, cursed.
+ 94 _glwande_, glowing, bright; _gloumbes_, sees (indistinctly).
+
+P. 92.
+
+ l. 98 _to the fare_, to the voyage.
+ 101 _tramme_, gear.
+ 104
+ _Sprude spak to þe sprete þe spare bawlyne_,
+ Spread quickly to the sprit the spar bowline (?).
+ 106 _ladde-borde_, larboard.
+ 107 _blyþe breþe_, gentle wind; _bosum_, tide.
+ 108 _He_ refers to _breþe_.
+ 112 _maȝt_, might; _mere_, sea.
+ 115 _wenyng_, supposition.
+ 117 _burde_, behoved.
+ 119 _demed_, uttered.
+ 122 _stapefole_ = _stapeful_ = high (?)
+
+P. 93.
+
+ l. 131 _crafte_, power.
+ 135 _tom_, interval.
+ 140 _souȝed_, sobbed, moaned; _selly_, marvel.
+ 141 _wonne_, pale.
+ 143 _busched_ = _busked_, went.
+ 144 _for roȝ_ = for roughness.
+ 148 _bur_ = wave.
+ 150 _to murte_, (?) _to-marte_, crushed, broken in pieces.
+ 152 _coge_, boat.
+ 155 _scaþel_, hurtful, dangerous.
+ 156 _lode_ = _lote_, lot.
+ 160 _leþe_, calm, quiet.
+ 161 _lot_, noise, roar.
+
+P. 94.
+
+ l. 173 _I lovne_, I offer (this advice), propose.
+ 183 _flode lotes_, the noises of the flood.
+ 184 _brede_, board.
+ 185 _hurrok_, oar.
+ 191 _runyschly_, fiercely.
+ 192 _slaȝte_, strokes.
+ 198 _lastes_, crimes.
+
+P. 95.
+
+ l. 208 _at a worde one_, at a word alone.
+ 213 _ossed_, showed, proved; _vnnynges_, signs.
+ 216 _ruyt_, rush, hasten.
+ 227 _baleleȝ_, innocent.
+ 229 _synne_, after.
+
+P. 96.
+
+ l. 247 _as wyrde þen schaped_, as fate then devised.
+ 255 _malskred_, entranced, bewildered.
+ 258 _warlowes_, monster’s.
+ 259 _lyue_ = _leue_, believe.
+ 262 _wauleȝ_ = shelterless, destitute, but _wanleȝ_ = _wonleȝ_
+ = hopeless, is perhaps a better reading.
+ 268 _chawleȝ_, jaws.
+ 269 _glaymande glette_, slimy mud.
+ 270 _rop_, gut, intestine.
+
+P. 97.
+
+ l. 273 _faþmeȝ_, gropes.
+ 275 _saym_, fat, grease.
+ 277 _le_, shelter.
+ 291 _merk_, darkness.
+ 292 _bulk_, stern.
+ 302 _borne_ = _burne_, man.
+
+P. 98.
+
+ l. 309 _flem_ = _flum_, stream.
+ 317 _to my wo stoundeȝ_ = ? until my woe over-powers (confounds) me.
+ 320 _to laste_ ? to the last; _mere_, boundary.
+ 325 _þacces_, blows.
+ 329 _meled_, conversed.
+ 338 _spare drye_ dry _spar_ (rafter) but ? _spare_ = _space_.
+ 339 _a warthe_, a ford.
+ 341 _sluchched_ = _sluched_, dirty, muddy.
+ 342 _mester_, need.
+
+P. 99.
+
+ l. 345 _bruxleȝ_, reproaches, upbraids,
+ 350 _loke_ = _loken_, fastened.
+ 362 _dumpe_, be thrust.
+ 364 _swete_, life; _to lose þe swete_ = to lose the (sweet) life.
+ 372 _doured_, mourned, grieved. Cf. Sc. _dour_.
+ 373 _Heter hayreȝ þay hent_, etc., rough hair shirts they took, etc.
+
+P. 100.
+
+ l. 395 _for-clemmed_, very hungry, starved.
+ 396 _rurd_, cry.
+ 400 _amesyng_ = _mesyng_ = _mese_, pity, mercy.
+ 403 _wodschip_, wrath.
+ 411 _on-hit_, struck or inflamed (?); _calleȝ_, addresses.
+
+P. 101.
+
+ l. 418 _bene_, bountiful, kind.
+ 419 _lur_, loss.
+ 426 _bale-stour_, death-pang; _bale_ in the sense of death is not
+ very common.
+ 447 _lylled_, flourished.
+ 448 _lefsel_ = _leaf-bower_. See Glossary.
+
+P. 102.
+
+ l. 449 _boȝted_, curved.
+ 450 _happed_, covered.
+ 451 _a nos_ = a projection, opening (?) or is it a clerical error
+ for _abof_ = _above_.
+ 452 _schaȝe_ = wood, shaw.
+ 453 _glyȝt_, glanced.
+ 460 _þe deuel_ ? _ded euel_, did evil.
+ 470 _syfle_, blow.
+ 473 _wyl_, wandering.
+ 478 _wertes he swyþeȝ_, herbs he scorches.
+
+P. 103.
+
+ l. 486 _wered_, protected.
+ 489 _lansed_, uttered.
+ 492 _waymot_ = angry, passionate.
+ 502 _remen_, mourn, lament.
+ 509 _soumme_, company.
+
+P. 104.
+
+ l. 524 _gryndel_, angry.
+ 526 _rakel_, hasty.
+
+
+
+
+ Errata (noted by transcriber)
+
+Minor spelling variations-- such as added or missing final “e”-- between
+the main text and endnotes were left as printed.
+
+ [33 Sidenote] ... peace and patience. [patience,]
+ [237 Sidenote] ... thank God, and perform ... [God. and]
+ [391 Sidenote] [Fol. 88b.]
+ [_missing folio number supplied from 1864 edition_]
+ [463 Sidenote] [Fol. 89b.]
+ [499 Sidenote] [Fol. 89a.]
+ [_text unchanged: 1864 edition has same error_]
+
+ NOTES
+
+ 273 _faþmeȝ_, gropes.
+ [_body text and glossary have “fathme(ȝ)”_]
+ 317 [316]
+
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+
+GLOSSARIAL INDEX
+
+
+ Abate, lessen, put an end to, A. 123; B. 1356.
+ Abate, abode, A. 617.
+ Abayst, downcast, abashed, B. 149, pret. of _abaisse_ or _abash_, Fr.
+ _esbahir_.
+ Able, A. 599.
+ Abof, above, A. 1023.
+ Abominacione, B. 1173.
+ Abroched, commenced, A. 1123.
+ Abyde, (_a_) await, B. 436, 486; (_b_) endure, C. 7. A.S. _abidan_.
+ Abydyng, _sb._ C. 419.
+ Abyme, abyss, B. 363; C. 143.
+ Abyt, habit, dress, B. 141.
+ {Accorde, Acorde,} agreement, A. 509, Fr. _accorder_, to agree with.
+ Achaped, escaped, B. 970.
+ Achaufe, kindle, B. 1143.
+ Acheue, accomplish, A. 475.
+ Acroche, encroach, A. 1069, Fr. _accrocher_, to hook on; from _croc_,
+ a hook.
+ Adaunt = daunt, A. 157.
+ Adoun, down, A. 988; B. 953.
+ Adreȝ, aside, aback, B. 71. The word is used by Gower under the form
+ _adrigh_. _O-dreghe_, _one-dreghe_, are other forms of the word. Sc.
+ _on-dreich_.
+ “The tother withdrewe, _one-dreghe_
+ And durste do none other.” --(Morte Arthure, p. 352.)
+ “The tother droȝhe him _o-dreghe_ for drede of the knyȝte.”
+ --(Anturs of Arther, xliv. 3.)
+ “He with drogh hym _a draght_ & a dyn made.” --(T. B. 1224.)
+ {Adubbement, Adubmente,} adornment, A. 84, 85, O.Fr. _adoubement_;
+ _dober_, _douber_, garnish, deck; Fr. _douber_, to rig or trim a
+ ship; Prov. Fr. _adobar_, to arrange, prepare.
+ Adyte, A. 349.
+ Affraye, _sb._ fear, A. 1174; _vb._ frighten, B. 1780; Fr. _effrayer_,
+ to scare, affright; _effroi_, terror. Cf. _fray_, to scare birds.
+ Affyen, trust, C. 331.
+ {Agayn, Agayne, Agaynes,} against, B. 266, 826, 1711.
+ Agayneȝ, towards, B. 611.
+ Agayn-tote, _sb._ a looking back, B. 931. _Tote_, look, peep, as a
+ verb or a noun, is common in Old English writers.
+ “She went up wightly by a wall syde,
+ To the toppe of a tower, & _tot_ ouer the water.” --(T. B. 862.)
+ Age, A. 412, B. 426.
+ Aglyȝte, slipped from, A. 245. _Glyȝt_, as a verb, signifies not only
+ to slip but to _glance_, look. Cf. _leme_ = gleam, glance, slip.
+ Alabaunderynes, B. 1470.
+ Alarom, alarm, B. 1207.
+ Al-bare, clearly, A. 1025.
+ Alce = als, also, B. 1377.
+ Alder = elder, A. 621, _Aldest_, A. 1042, B. 1333.
+ Alder-men, elders, A. 887.
+ Alegge, alledge, A. 703.
+ Aliche, alike, B. 1477.
+ Alkaran = alkatran, B. 1035.
+ Alle-kynneȝ, all kinds of, A. 1028.
+ Allyt = a lyt = ? a little, B. 599.
+ Almyȝt, almighty, A. 498.
+ Alofte, on high, B. 1183.
+ Al-one, A. 933.
+ Al-only, except, A. 779.
+ Alosed, destroyed, B. 274. See _lose_.
+ Alow, approve, praise, reward, A. 634. O.Fr. _louer_. Lat. _laudare_.
+ Aloynte, removed, far from (from O.E. _aloigne_, _alogne_, to remove,
+ carry off. O.Fr. _aloigner_).
+ Aloȝ, alow, softly, B. 670.
+ Als, also, B. 253, 827, C. 516.
+ Also, as, B. 984, 1045, 1792.
+ {Also-tyd, Als-tyd, As-tyd,} at once, immediately, B. 64. See _tyd_.
+ Al-þaȝ, although, A. 759.
+ Alþer-fayrest, fairest of all, B. 1379.
+ Alþer-fynest, finest of all, B. 1637.
+ Alþer-rychest, richest of all, B. 1666.
+ Alþer-swettest, sweetest of all, B. 699.
+ Alum, B. 1035.
+ Amaffised, B. 1470.
+ Amaraunȝ, B. 1470.
+ Amatyst, amethyst, A. 1016.
+ Ame, (1) _vb._ place, B. 698; (2) _sb._ purpose, C. 128. Germ.
+ _ahmen_. Bavarian, _amen_, _hämen_, to guage a cask, fathom,
+ measure.
+ Amended, B. 248.
+ Amesyng, _sb._ moderation, C. 400. See _mese_.
+ Amoneste, admonish, B. 818.
+ Amounted, B. 395.
+ Amoynt, company, A. 895.
+ And = an, if, B. 864.
+ An-ende (on-ende), lastly, finally, A. 186.
+ An-ende = anente, opposite, A. 1136; respecting, A. 697.
+ An-endeȝ = anentes, opposite, A. 975. Sc. _anens_.
+ Anger, A. 343, B. 572.
+ Angré, bitter, B. 1035.
+ Anguych, anguish, C. 325.
+ Ankreȝ, anchors, B. 418, C. 103.
+ Anon, at once (= anane, onane, in one moment), A. 584.
+ Anournement, ornament, B. 1290.
+ Anoynted, B. 1446.
+ Answar, answer, A. 518.
+ Anter, peril, C. 242. To _aunter_, put a thyng in daunger, or
+ adventure, _adventurer_ (Palsgrave).
+ An-vnder, under, A. 1081. Sc. _anonder_. Cf. _down_ and _adown_, _low_
+ and _alow_.
+ Aparaunt, B. 1007.
+ Apassed, past, A. 540.
+ Apert, openly, A. 589.
+ Apparaylmente, ornaments, A. 1052.
+ Apparement, ornaments, B. 1270. Fr. _appareiller_, to fit, suit.
+ Appose, _vb._ question, A. 902. Fr. _apposer_, to lay or set on, or
+ near to.
+ Aproche, A. 686, B. 8, 167. Fr. _approcher_, draw near. Lat. _prope_,
+ near.
+ Apyke, adorn, B. 1479, 1637.
+ Aquyle, demand, ask, obtain, A. 690, 966. O.Fr. _aquillir_, to gather.
+ {Aray, Araye,} A. 719, 1166; B. 816, 1442. O.Fr. _arroyer_, _arréer_,
+ dispose, set in order.
+ Arayned, arraigned, C. 191. O.Fr. _arraisonner_, _arraigner_.
+ Are, before, previously, B. 438, 1128.
+ Arende, errand, message, C. 72, A.S. _aerend_, _aerende_.
+ Arest, _sb._ abode, resting place, B. 906.
+ Areset, _vb._ stop, cease, B. 766, remain, C. 144. Fr. _arrester_.
+ Lat. _arestare_.
+ Arewarde, apostate, B. 208. Sc. _areird_, backward.
+ {Arn, Arne,} are, A. 458, 628, B. 8, 1810.
+ Aryue, A. 447.
+ Aryȝt, aright, A. 112.
+ Arȝe, terrify, frighten, fear, B. 572, 713. Provincial _arfe_,
+ _arghe_, afraid. Cf. “_Arwe_ or ferefulle (_arwhe_, K. arowe or
+ ferdfulle P.). Timidus, pavidus, formidolus.” (Prompt. Parv.) The
+ original notion is that of laziness, inertness, and hence timidity,
+ fear, etc. A.S. _earg_, inert, timid, weak. Ger. _arg_, bad. Du.
+ _erg_. Icel. _argr_, lazy, cowardly. Sc. _argh_, _arch_, to
+ hesitate, be reluctant.
+ “Antenor _arghet_ with austerne wordes.” --(T. B. 1977.)
+ “Antenor, _arghly_ auntrid of ship.” --(T. B. 1831.)
+ “A! Anec. quoth the qwene
+ me _arȝes_ of my selfe,
+ I am all in aunter, sa
+ akis me the wame.” --(K. Alex. p. 29.)
+ “Sir Alexander and his ost was _arȝed_ unfaire.”
+ --(_Ibid._ p. 132.)
+ Ar, are, B. 1725.
+ Are ? ane, one, A. 711.
+ As, also, B. 179.
+ As-bare, ? _al bare_, clearly, openly, A. 836.
+ Asayl, B. 1188.
+ Ascape, escape, B. 569.
+ Ascry, _sb._ cry, outcry, B. 1784. _vb_. C. 195. Swed. _anskri_,
+ outcry, scream. O.N. _skri_, cry.
+ {Asent, Asente,} A. 391, “in _asent_,” B. 788.
+ Askeȝ, ashes, B. 626.
+ Askry, shout, cry, B. 1206. See _ascry_.
+ Aslypped, escaped, lost, C. 218.
+ Aspaltoun, asphalt, B. 1038.
+ Asperly, sharply, C. 373.
+ Assayl, C. 301.
+ Asscaped, escaped, B. 1776.
+ Asscry, cry, shout. See _ascry_.
+ Assemble, B. 1364, 1769.
+ Assemblé, A. 760.
+ Asspye, espy, see, A. 704, 1035.
+ {Assyse, Asyse,} form, fashion, A. 97, B. 844, service, B. 639.
+ Astate, state, A. 393.
+ Astraye, A. 1162.
+ Astel, stole from, B. 1524.
+ As-tyt, immediately, at once, A. 645, B. 935.
+ Asure, B. 1411.
+ Aswage, C. 3.
+ At, that, A. 672.
+ Atlyng, purpose, B. 688. Sc. _ettle_, to endeavour. N.Prov.E. _ettle_,
+ _attle_, intend. Icel. _aetla_.
+ “Armur & all thing _atlet_ before.” --(T. B. 855.)
+ Aþel, noble, B. 258, 411, 940, gracious, B. 761, fine, B. 1276, A.S.
+ aeþele, noble, excellent.
+ Atount, so much (?), A. 179.
+ At-slyke, slip away, A. 575.
+ Atteny, attain, reach, A. 548.
+ Attled, endeavoured. See _atlyng_.
+ Attled, endowed, B. 207. It sometimes occurs under the form _aghteld_.
+ N.Prov.E. _ettle_, to deal out, distribute. A.S. _aeht_, possession.
+ “She was eldist & heire _etlit_ to his londes.” --(T. B. 394.)
+ At-wappe, escape, B. 1205. See _Wap_.
+ Atyre, B. 114.
+ Augoste, august, A. 39.
+ Auncetereȝ, auncestors, B. 258.
+ {Aven, Aune,} own, B. 11, 1222.
+ Aunte, A. 233.
+ Aunter, adventure, marvel, B. 1600. See T. B. 1899.
+ Auter, altar, B. 10.
+ Autly, noble, B. 795. A.S. _áhtlíce_, courageously, manfully.
+ Avaunt, _sb._ promise, B. 664.
+ Avayment, show, B. 1358. F. _avoier_.
+ Auaye, show, B. 1311.
+ Auenture, adventure, A. 64. O.Fr. _aventure_.
+ Auise, advise, B. 1365.
+ Avow, B. 664.
+ Avoy, away! B. 863.
+ Avyle, defile, B. 1151, 1713.
+ Avysyoun, vision, A. 1184.
+ Awayed, shown, A. 710.
+ Awayle, avail, B. 408.
+ Awowe, avow, C. 333.
+ Ay, always, ever, A. 33, 720. A.S. _áva_, _a_, all, ever. O.Fris. _a_.
+ Germ. _je_, ever.
+ Ayre, heir, B. 650, 1709.
+ Ayþer, each, A. 831.
+ Aywhere, everywhere, B. 228.
+ Aȝer = asure, B. 1457.
+ Aȝly = awly, fearfully, B. 874, 937. Dan. _ave_, fear. Eng. _awe_.
+ O.Eng. _agh_. Cf. A.S. _aglác_, misery, grief.
+ {Aȝt, Aȝte,} ought, _pret._ of _aȝe_, _agh_, or _awe_, B. 122.
+ Aȝt, eight, B. 357, C. 11, 29.
+ Aȝt-sum, sorrowful, B. 411.
+ Aȝtþe, eighth, A. 1011.
+
+ Baboyne, baboon, B. 1409.
+ Babtem, A. 627. See _Baptem_.
+ Bachlereȝ, batchelors, young men not yet raised to the order of
+ knighthood, B. 86.
+ Baft, abaft, C. 148. A.S. _baefta_, the hinder part.
+ Bagge, baggage. C. 158.
+ Bale, bales, C. 157. Sw. _bal_. Fr. _balle_, _bal_, a ball or pack.
+ Bale, sorrow, woe; also misery, calamity, A. 18, 373; B. 1243, 1256;
+ _baleȝ_, A. 123, 807. O.Fris. _bale_. A.S. _bealu_, torment,
+ destruction. Icel. _böl_. Phrases: “bodyly _bale_” (pain), A. 478;
+ “_bale_ (torment) of helle,” A. 651, “_bale_-stour,” death pang,
+ C. 426.
+ Baleleȝ = baleless, innocent, C. 227.
+ Balke, ridge of land, balk, A. 62. Icel. _balkr_, the division between
+ the stalls in a cow-house. Sw. _balka_, to partition off.
+ “To my shepe wylle I stalk, and herkyn anone,
+ Ther abyde on a _balk_, or sytt on a stone.”
+ --(Town. Myst. p. 99.)
+ Balleful = baleful, wretched, wicked, B. 979.
+ Balter, hop, jump, skip, C. 459.
+ Balterande, halting, limping, B. 103. Sc. _balter_, to dance.
+ “He baltyrde, he bleryde.” --(Morte Arthure, p. 66.)
+ Etymologically it is connected with _palter_ and _falter_, and is
+ applicable either to the unsteady gait of the lame or faltering
+ steps of the blind.
+ Baly = bayly, authority, jurisdiction, dominion, A. 1083.
+ Baneres, B. 1404.
+ Banne, proclamation, decree, B. 95, 1361.
+ Banne, curse, B. 468, 885. Sw. _bann_, excommunication; _banna_, to
+ reprove, chide, curse.
+ “_Bannet_ worthe the bale tyme þat ho borne was.”
+ T. B. 1388.
+ Banne, comfort, strengthen, B. 620. O.Sc. _bawne_.
+ Bantel, A. 991, 1017; B. 1459, posts, pillars.
+ Baptem, baptism, A. 627, 653.
+ Baptysed, A. 818.
+ Barayn, barren, B. 659.
+ Bare, _adj._ naked, B. 452; _sb._ 791.
+ Bare, only, B. 1573. Sw. _bara_.
+ Bared, disclosed, B. 1149.
+ Bare-heued, bare-headed, B. 633.
+ {Bareres, Barreȝ,} bars, barriers, B. 963, 1239; C. 321. W. _bar_,
+ rail, shaft. Fr. _barre_; _barrière_, a barrier. Cf. Sw. _s-parre_.
+ Eng. _s-par_.
+ Barme, bosom, C. 510. A.S. _bearm_. “_Barme_ gremium.” (Prompt. Parv.)
+ “He fond Horn in arme
+ On Rymenhilde _barme_.” --(K. Horn, p. 294.)
+ Barnage, childhood, B. 517.
+ Barne, child, son, A. 426; _barneȝ_, A. 1040; B. 1085. Sc. _bairn_.
+ A.S. _bearn_.
+ Baronage, nobility, B. 1424. See T. B. 211.
+ Barouneȝ, barons, B. 82, 1398.
+ {Barreȝ, Barers,} bars, B. 884, 1263.
+ Barst, burst, B. 963.
+ {Base, Basse,} base, foundation, A. 1000, B. 1278. See T. B. 1652.
+ Bassyn, basin, B. 1145, 1278.
+ Bastele, B. 1187. “_Bastyle_ of a castelle or cytye. Fascennia.”
+ (Prompt. Parv.)
+ Basyng, base, A. 992.
+ Bated, abated, B. 440.
+ Bater, B. 1416.
+ Batelment, B. 1459.
+ Baþe, dip, plunge, B. 1248.
+ Bausen, badger, B. 392. “_Bawstone_ or _bawsone_, or a gray, Taxus,
+ melota.” (Prompt. Parv.)
+ Bawelyne, bow-line, B. 417.
+ Bay, recess, B. 1392. The original meaning seems to be _opening_ of
+ any kind. Cf. _bay_, space in a building between two main beams
+ (Forby).
+ Bayly, dominion, A. 315, 442.
+ Bayn, _adv._ readily, willingly, A. 807, B. 1511; ready, C. 136.
+ N.Prov.E. _bane_, near, convenient. “_Beyn_ or plyaunte.
+ Flexibilis.” (Prompt. Parv.) _Bainly_, readily, T. B. 135.
+ Baysment, abasement, A. 174.
+ Bayte, B. 55. O.N. _beita_.
+ Baytayled, fortified, B. 1183.
+ Beauté, A. 749.
+ {Bed, Bede,} bid, command, invite; _p.p._ _beden_, A. 715, B. 95, 440.
+ See T. B. 389.
+ Beke, beak, B. 487.
+ Bekyrande, _sb._ bikering, fighting, B. 1474. “_Bekyryn_ or fyghtyn
+ (_bikkeringe_), Pugno, dimico.” (Prompt. Parv.)
+ “Bolde men to batell and _biker_ with hond.”
+ T. B. 2944.
+ Bele, _vb._ boil, A. 18. N.Prov.E. _bele_.
+ Bem, beam, ray, “_bem_ of þe brode heuen,” B. 603.
+ Bem, tree, A. 814.
+ {Ben, Bene,} are, _3rd pers. pl._ A. 572.
+ Bench, seat, B. 130, 854.
+ Bene, fair, A. 198.
+ Bene, _adj._ kind, merciful, C. 418.
+ Bent, field, plain, B. 532, 1675. See T. B. 1192.
+ Ber, bore, _pret._ of _bere_, to bear, A. 426, B. 1480.
+ Berdles, beardless, B. 789.
+ Bereste, breast, A. 854.
+ Berfray, watch tower, B. 1187. O.F. _berfroi_, _beffroit_. Fr.
+ _beffroir_. M.Lat. _belfredum_. The modern English _belfry_ is a
+ corruption of _berfray_.
+ Beryl, A. 110, 1011.
+ Beryng, condition, state, behaviour, B. 1060, 1228.
+ Best, beast, B. 288, 351.
+ Beste, _sb._ best (one), A. 279.
+ Besten, of beasts, B. 1446.
+ Bete, (the fire) mend, repair, kindle, B. 627, _p.p._ _bet_, B. 1012.
+ Prov.E. _beat_, to mend, repair. A.S. _bétan_, (1) to improve,
+ repair; (2) joined with _fyr_ to mend a fire, to light or make a
+ fire, to kindle.
+ Bete, save, A. 757. A.S. _bétan_, to remedy. Du. _boeten_, mend, fine,
+ expiate.
+ Betȝ = bes, shall be, A. 611. Present tense with future signification.
+ Beuerage, drink, liquor, B. 1433, 1717. Fr. _beuvrage_, from Lat.
+ _bibere_.
+ Bewar, beware, B. 292.
+ Bewté, A. 765.
+ Beyng, _sb._ being, existence, A. 446.
+ Bibbe, sip, drink, B. 1499. Prov.E. _beb_. Du. _biberen_, to drink
+ much.
+ “Bacus he was brayne-wode for _bebbing_ of wynes.”
+ --(K. Alex. p. 154.)
+ Bicalt, becalled, called from, A. 1163.
+ “The kyng was full curteus, _calt_ on a maiden.” --(T. B. 388.)
+ Bi-cnv, acknowledged, B. 1327.
+ Bidde, bide, abide. C. 51.
+ Biden, _p.p._ of _bide_ = _abide_, B. 616.
+ {Bifalle, Byfalle,} befal, A. 186.
+ Bifore, before, A. 49.
+ {Bigge, Bygge,} great, B. 43, _bygger_, A. 374.
+ Bigge, build, B. 1666. A.Sax. _byggan_. Icel. _byggia_. O.Sw. _bygga_,
+ build, also inhabit.
+ Bigly, strongly, C. 321. See T. B. 904.
+ Bigonne, began, B. 123.
+ Bihynde, behind, B. 918.
+ Biholde, behold, B. 150.
+ Bihyȝt, promised, C. 29.
+ Bikenne, give, hand over, B. 1296.
+ Bilde, built, B. 1392.
+ Bileue, remain, B. 1549.
+ Bilooghe, below, B. 116.
+ Birle, pour out, B. 1511. Prov.E. _burl_. A.S. _byrelian_, to give to
+ drink.
+ “And seruanz war at this bridale
+ That _birled_ win in cupp and schal.” --(Met. Hom. p. 120.)
+ Birolled, berolled, B. 959.
+ Biseche, beseech, B. 614.
+ Bisoȝten, besought, C. 375.
+ Bispeke, speak, C. 169.
+ Bisyde, beside, B. 926.
+ Bi-talt, aroused, A. 1161. A.S. _tealtian_, _tealtrian_; (1) to
+ _tilt_, shake; (2) to be in danger. William of Shoreham uses one
+ form of this word:
+ “For ȝef that water his kende lest
+ That cristninge stant _te-tealte_.” --(Poems, p. 9.)
+ “For if that water its kind loseth,
+ That christening standeth tottery, insecure” (_i.e._ not binding).
+ Biteche, give up to, entrust to, B. 871; pret. _bitaȝt_.
+ Bited, bit, C. 373.
+ {Biþenkke, Biþenke,} bethink, B. 1357.
+ Biþoȝt, bethought, B. 125.
+ Bityde, betide; _pret._ bitydde, C. 61.
+ Bityde, befall, B. 1804.
+ Blade, B. 1105.
+ Blake, black, A. 945; B. 747, 1449.
+ Blame, _vb._ A. 275; B. 877, 1661; _sb._ B. 43.
+ Blande, “in blande,” together, B. 885. See _blende_.
+ {Blasfamye, Blasfemyon,} B. 1661, 1712.
+ Blayke, yellow, A. 27. Brockett has _blayke_ with the sense of yellow,
+ of a golden colour. “_Bleyke_ of coloure.” Pallidus, subalbus.
+ (Prompt. Parv.)
+ “Ther (in paradyse) were floures bothe blew and _blake_,
+ Of alle frutes thei myth ther take.” --(Cov. Myst. p. 2.)
+ Blaȝt, white, A. 212, _p.p._ of _bleach_, just as _raȝt_ is of
+ _reach_. Sc. _blaucht_.
+ “As _blaȝt_ ere thaire wedis
+ As any snyppand snawe.” --(K. Alex. p. 54.)
+ Ble, colour, complexion, A. 76, 212; B. 791, 1759. Prov.E. _ble_,
+ _bly_. A.S. _bleo_.
+ Bleaunt, a robe of fine linen, A. 163. O.Eng. _bliant_, fine linen,
+ W. _llian_, linen. The _bl_ is merely an imitation of the Celtic
+ _ll_.
+ “A blewe _bleaunt_ obofe brade him al ovir.” --(K. Alex. p. 167.)
+ Blench, stratagem, device, B. 1202. O.N. _blekkia_.
+ Blemyst, blemished, B. 1421. O.Fr. _blesmir_.
+ {Blende, Blente,} blended, mingled, mixt. A. 385, 1016; B. 967, 1788.
+ A.S. _blendian_. Icel. _blanda_, to mix.
+ Blo = bla, blue, livid, pale. B. 1017; C. 134. O.H.G. _blao_, N.Fris.
+ _bla_. O.Sc. _bla_.
+ {Blober, Bluber,} = blubber, waves, C. 221, 266. Prov.E. _blubber_,
+ bubble; _blob_, _bleb_, a bubble. “_Blobure_ (blobyre, P.)
+ Burbulium.” (Prompt. Parv.) “_Blober_ upon water (or bubble)
+ bouteillis.” (Palsg.) “The water _blubbers_ up.” (Baker,
+ Northamptonshire Glossary.)
+ Blod, a child, B. 686. Supposing the _bl_ to represent _ll_ we might
+ refer it to the W. _llawd_, a youth, _lad_. O.Sw. _g-lott_. Cf.
+ _bliant_, _bleant_, from W. _llian_.
+ “þis Abel was a blissid _blod_,
+ Bot Caim was the findes (devil’s) fode (offspring).”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 7b.)
+ Blod, blood, A. 650.
+ Blok, space, C. 272.
+ {Blom, Blome,} flower, bloom, A. 578, B. 1467. Sw. _bloma_, a flower.
+ Du. _bloeme_. Ger. _blume_. “_Blome_ flowre. Flos.” (Prompt. Parv.)
+ Blomeȝ, blooms, flowers, A. 27.
+ Blonk, horse, _pl._ _blonkeȝ_, B. 87, 1392. See T. B. 2371.
+ Blonkken, _gen. pl._ of horses, B. 1412.
+ Blosched, looked, C. 343. See _Blusch_.
+ Blose = blese, blaze, flame. A. 911. Icel. _blossi_, a flame. A.S.
+ _blaese_, a torch. Dan. _blus_.
+ Blot, spot, blemish, defilement, A. 782.
+ “Ye ben worthy, he saide, to be _blottede_ and _spottede_, foulede
+ and defoulede with fenne (mire) and with drit of water (_luto
+ inquinari_), and of blode, that in tyme of werre ne were nat be
+ bespreynt, ne be wette with ennemyes blode.” (Quoted by Way, from
+ Roy. MS. 18, A. xii. B. iii. c. 10.)
+ Blubrande = blubbering, bubbling, foaming, B. 1017. See _blobber_.
+ Blunt, rushed, C. 272.
+ Blunt, faint, A. 176. Icel. _blunda_, to sleep. Sw. _blunda_, to close
+ the eyes. Dan. _blende_, to dazzle. Cf. “Blunt of wytte. Hebes.”
+ (Prompt. Parv.)
+ {Blusch, Blusche,} look, glance, A. 980, 1083, B. 904, 998, 1537.
+ N.Prov.E. _blush_, resemblance. Cf. “At the first _blush_,” at the
+ first appearance, at first sight. Dan. _blusse_, to blaze, flame,
+ glow. There seems to be an etymological connection with words
+ signifying to look, glow, blaze, shine, etc.
+ “The kyng _blyschit_ on the beryne (man) with his brode eghne.”
+ --(Morte Arthure, p. 10.)
+ “He _blusshed_ ouer backeward to þe brodesee.” --(See T. B. 1316.)
+ {Blusnande, Blysnande,} shining, B. 1404. Icel. _blys_. Dan. _blus_,
+ a torch. Du. _blos_, redness. Dan. _blusse_, to glow. Icel. _lysa_,
+ to shine. Pl. D. _bleistern_, to glisten.
+ Bluster, B. 886, to wander or stray about.
+ “Ac there was wight noon so wys
+ The wey thider kouthe,
+ But _blustreden_ forth as beestes
+ Over bankes and hilles.” --(Piers Ploughman, p. 108.)
+ Blwe, blue, A. 423.
+ Blwe, blew, B. 885.
+ Blykked, shone, B. 603. A.S. _blican_, glitter, dazzle. Ger.
+ _blicken_, shine, glance, look. Du. _blicken_, glitter; _blick_,
+ a flash.
+ “Hire bleo _blyketh_ so bryht
+ So feyr heo is ant fyn.” --(Lyric Poems, p. 52.)
+ Blyknande, shining, B. 1467.
+ Blykned = blaykned, became black, B. 1759.
+ Blynde, to become faded, dull, B. 1126.
+ Blynne, cease, A. 729, B. 440, 1661, 1812. A.S. _blinnan_ (for
+ _be-linnan_).
+ {Blysfol, Blysful,} blissful, A. 279, 409.
+ Blysnande, shining, A. 163. See _blusnande_.
+ Blysned, shone, A. 1048.
+ Blyþe, joy, A. 354. Blythe is still used as a noun in the North of
+ England.
+ Blyþely, joyfully, A. 385.
+ Bobaunce, boasting, Fr. _bobance_, B. 179, 1712.
+ {Bod, Bode,} command, B. 979; C. 56. A.S. _bod_, _gebod_, command,
+ precept, message. “_Bode_ or massage (_boode_, H.) nuncium.”
+ (Prompt. Parv.)
+ Bod = abode, _pret._ of _bide_ = abide, A. 62; B. 982; wait for,
+ B. 467.
+ Bodworde, message, B. 473. See T. B. 6262.
+ Bodyly, A. 478.
+ Boffet, blast, B. 885.
+ Boffeteȝ, buffets, blows, A. 809; _boffet_, B. 43.
+ Bok-lered, book-learned, B. 1551.
+ Bold, bad, A. 806. A.S. _báld_, audacious. Sw. _båld_, proud, haughty,
+ warlike. In early English writers the term was applied indifferently
+ to men and women of bad character.
+ “Þou do me bote again þis _bald_ (bad one)
+ For al þe soth I haf þe tald.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 48b.)
+ Bol, bull, B. 1682; _pl._ _boleȝ_, B. 55.
+ Bole, the round stem of a tree, B. 622. It enters also into
+ composition in the word _throte_-bolle. _Pl._ _bolleȝ_, A. 76.
+ Icel. _bolr_. Dan. _bul_. Sw. _bål_, trunk of a man’s body. See
+ T. B. 4960.
+ Bolle, bowl, B. 1145, 1511. A.S. _bolla_. Icel. _bolli_.
+ Bolled, embossed, B. 1464.
+ Bolnande, swelling, B. 179.
+ Bolne, swell, A. 18; B. 363. Icel. _bolgna_. Sw. _bulna_, to swell. In
+ some early English works we find _bollen_ (ibolȝe) the _p.p._ of a
+ verb _bolȝe_ = bulge, swell. “Bolnyn, Tumeo, turgeo, tumesco.”
+ (Prompt. Parv.)
+ Bonc, bank, A. 907.
+ Bone, prayer, petition, command (= boon). A. 912, 916; B. 826. A.S.
+ _ben_. S.Sax. _bone_. O.N. _bón_ rogatio. “_Bone_ or graunte of
+ prayer (_boone_ P.) Precarium, peticio.” (Prompt. Parv.)
+ Bone, good, B. 28.
+ {Boner, Bonere,} good, B. 733.
+ Bonerté, goodness, A. 762.
+ Bongre, willingly, agreeably to, C. 56. See _Gre_.
+ Bonk, bank, hill, A. 931, B. 379. Ger. _bank_, bench, bank of a river,
+ etc.
+ Bor, bower, chamber, dwelling, A. 964. A.S. _bur_, a chamber. Icel.
+ _bur_. N.Prov.E. _boor_, a parlour.
+ Bore, born, A. 239, B. 584.
+ Borde, table, B. 1433, 1717.
+ Borde, board of a vessel, B. 470; C. 211.
+ Boreȝ, boars, B. 55.
+ Borges, burgess; sometimes written _burgeise_, C. 366. O.Fr.
+ _bourgeois_, from Lat. _burgensis_.
+ Borgoun, to burgeon, bud forth, B. 1042. Fr. _bourgeon_, _bourjon_,
+ young bud or sprig. Prov. Fr. _boure_, bud. Fr. _abourioner_, to bud
+ or sprout forth. See T. B. 4964.
+ Borlych, burly, B. 1488.
+ Borne = burne, stream, water, B. 482; _borneȝ heued_, head of the
+ stream, source, A. 974. A.S. _burne_. Goth. _brunna_. Icel.
+ _brunnr_. G. _born_, _brunnen_, well, spring.
+ Bornyst, burnished, A. 77, 220, B. 554. Fr. _brunir_, to polish.
+ Boroȝt = broȝt, brought, A. 628.
+ {Borȝ, Borȝe,} city, town, A. 957, 989, B. 45, 834, 1750. A.S. _burg_,
+ _burh_. Goth. _baurgs_. Icel. _borg_.
+ Bos = bus = behoves, B. 687.
+ Bosk, take, B. 351; _boske_ to, go to, B. 834. See _Busk_.
+ Boskeȝ, bushes, B. 322. Icel. _buskr_.
+ Bosum, bay, C. 107. Cf. N.Prov.E. _bosom_, the eddy.
+ “Eneas and his feris on the strand
+ Wery and forwrocht, sped thame to the nerrest land,
+ And at the cost of Lyby arryvit he.
+ Ane havyn place with a lang hals or entre
+ Thar is, with an ile enveronyt on ather part,
+ To brek the wallis and storm of every art,
+ Within, the water in a _bosum_ gays.” --(G. Doug. vol. i. p. 33.)
+ Bost, boast, arrogance. B. 179, 1450.
+ Boster, boaster, B. 1499.
+ Bostwys = busteous, boisterous, rough, fierce, A. 814. Pl. Du.
+ _büster_, wild, fearful, savage. Cf. “_Boystows_, rudis.” (Prompt.
+ Parv.) _Bustus_, rudis, rigidus, to be _bustus_, rudere. (Cath.
+ Angl.) The form _bostwys_ would seem to point to _bost_, boast, as
+ the probable root.
+ Bot, “to bot,” to boot, B. 473.
+ Bot, command, B. 944. A.S. _beot_, threat, promise.
+ Bot, only, A. 18, 382, except, A. 972; _bot-if_, unless, B. 1110.
+ Bote, saviour, A. 275, 645; remedy, safety, C. 163. A.S. _bót_,
+ amends, atonement; _gebétan_, to make amends. Du. _boet_, remedy;
+ _boeten_, to mend.
+ Boþe, booth, tent, C. 441.
+ {Boþem, Boþom,} valley, dale, B. 383, 450; pit, sea, B. 1030.
+ _Bottom_, a valley, is still used in many of our provincial
+ dialects, and is a frequent element in local names. A.S. _botm_,
+ lowest point, depth, abyss. Du. _bodem_. Germ. _boden_. Icel.
+ _botn_.
+ Bothem, bottom, C. 144.
+ Boþemleȝ, bottomless, B. 1022.
+ {Bouel, Bowel,} bowel, gut, B. 1251; C. 293.
+ Bougoun (?) B. 1416.
+ Boun, (1) ready; (2) finished, A. 534, 992, 1103. See T. B. 827.
+ N.Prov.E. _boun_. Icel. _bua_, to prepare, p.p. _buinn_, prepared,
+ ready.
+ Bounden, fastened, B. 322; bound (_p.p._ of _binde_), A. 1103.
+ Bounet, went, _pret._ of _boun_ or _bown_, to go, B. 1398. See _boun_.
+ See T. B. 827, 5230.
+ “And (he) _bownnes_ over a brode mede
+ With breth (anger) at his herte.” --(M. Arthure, p. 290.)
+ Bounté, goodness, B. 1436.
+ Boureȝ (bowers), chambers. B. 322. See _Bor_.
+ Bourne = burne, man, A. 617.
+ Bourȝ = borȝ, city, B. 1377. See _Borȝ_.
+ Boute, without, B. 260, 824; C. 523.
+ {Bow, Bowe,} to go, walk, literally, to bend (one’s steps). A. 126,
+ 974; B. 45, 379, 482.
+ “Forth heo gunnen _bugen_
+ In to Bruttaine.” --(Laȝ. 2, 410.)
+ “The burd _bowet_ from þe bede.” --(T. B. 775.)
+ A.S. _búgan_, to _bow_, _bend_, avoid, flee.
+ Bowe, obey (bend to), C. 56, 75.
+ Boy, a boy, youth, B. 878.
+ Boyeȝ, boys, men of low position, servants; generally used in a bad
+ sense, “_boyeȝ bolde_,” A. 806.
+ “---- bot a _boye_ one (alone)
+ Hoves by hym on a blonke (horse) and his spere holdes.”
+ --(Morte Arthure, p. 211.)
+ “I wende no Bretones walde bee basschede for so lyttille
+ And fore bare-legyde _boyes_ that one the bente houys.”
+ --(_Ibid._ p. 178.)
+ Boȝ = bow, go, A. 196; B. 1242, 1551. See _Bow_.
+ Boȝe, bough, B. 616, 1467.
+ Boȝt, bought, A. 651.
+ Boȝted, curved, C. 449. A.S. _bugan_, to bend. Dan. _bugt_, bend,
+ turn. Sc. _bought_, to fold, bend.
+ Brade, broad, A. 138.
+ Brake vp = break up, throw up, spew, C. 340. Ger. _sich brechen_. Du.
+ _braeken_, to vomit. “_Brakyn_, or castyn or spewe. Vomo.” (Prompt.
+ Parv.)
+ Braken (_brake_, _bracken_), fern, B. 1675, Sw. _bräken_, Dan.
+ _bregne_, Icel. _brok_, sedge. “A _brakane_ filix, a _brakan_,
+ _buske_ filicarium.” (Cath. Angl.)
+ Braste, burst, C. 148.
+ Brathe = breþe, anger, ire, also fierceness. A. 1170; B. 916. O.N.
+ _braedi_, anger. It sometimes signifies angry.
+ “Bade hom blyn of hor _brathe_.” --(T. B. 5075.)
+ “For this word was Saul wrath,
+ For oft-sith was he bremli brath.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 42b.)
+ Braþeȝ, _pl._ of braþe, A. 346.
+ Braunches, B. 1464.
+ Braundysch, display, A. 346.
+ Bray, utter (aloud), roar, A. 346. Sw. _bräka_.
+ Brayde, brought, A. 712; aroused, awakened, A. 1170; “at a _brayde_,”
+ at a start (Icel. at _bragdi_), at once, B. 539; “in a _brayd_,” in
+ a moment, B. 1507. O.N. _bregtha_, weave, move, brandish, seize,
+ awake, to leap, start. _Bragth_, quick motion.
+ “Þe Philistienes wituten les
+ Ran on Sampson in a res,
+ Bot Sampson þat selcuth smert,
+ Ute o þair handes son he stert
+ And gave a _braid_ sa fers and fast,
+ Þat alle þe bandes of him brast.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 40b.)
+ Brayden, ornamented, _p.p._ of _braid_, B. 1481.
+ Bred, bread, B. 636.
+ {Brede, Bred,} = breed, become, B. 1558; replenish, A. 415, 814;
+ B. 257.
+ Brede, board, C. 184. “_Brede_ or lytylle borde. Mensula, tabula,
+ tabella, asserulus.” (Prompt. Parv.) A.S. _bred_, plank, board, etc.
+ Brede, breadth, A. 1030.
+ Brede, stretch out, A. 814.
+ Breed, bred, C. 143.
+ Bref, short, brief, A. 268.
+ Brek, broke, B. 1105, 1239.
+ Breme, full, complete, A. 863. A.S. _breme_, famous, glorious.
+ Breme, fierce, A. 346; B. 229; C. 430. Du. _bremen_, to burn with
+ desire. Fris. _brimme_, to rage.
+ “A _brem_ lowe.” (T. B. 860.)
+ Bremly, vigorously, B. 509.
+ {Brend, Brende,} = brente, burnt, bright, A. 989; B. 1292.
+ Brennande, burning, B. 1012.
+ Brenne, burn, B. 509, 916.
+ Brent, burnt, bright, A. 106.
+ Brent, steep; _superl._ _brentest_, highest, B. 379. N.Prov.E.
+ _brant_, steep. Sw. _brant_, steep, a precipice.
+ “A man may syt on a _brante_ hyll syde.”
+ --(Ascham’s Toxoph. p. 58, ed. Arber.)
+ “Apon the bald Bucifelon _brant_ up he sittes.”
+ --(K. Alex. p. 124.)
+ “Thane come thai blesnande till a barme of a _brent_ lawe (hill).”
+ --(_Ibid._ p. 164.)
+ Brere, briar, B. 791, 1694. N.Prov.E. _brere_, _breer_. A.S. _brér_.
+ Bresed, rough, like bristles, shaggy (?), B. 1694. Cf. Sc. _birs_,
+ _birse_, bristle.
+ Brest, attack, outburst, B. 229. N.Prov.E. _birst_, attack (Brockett).
+ O.E. _burst_ = injury, A.S. _byrst_.
+ Breste, to burst, B. 1783.
+ {Breth, Brethe,} wind, C. 107, 138; smell, vapour, B. 509, 967. Cf.
+ “_brethe_ of smoke.” (Hampole’s Pricke of Conscience, l. 4727.) Sc.
+ _broth_. Ger. _brodem_, _broden_, steam, vapour. A.S. _bræth_, an
+ odour, scent, breath. “_Brethe_ at his wille.” (T. B. 1945.)
+ Breth, wrath, B. 916. See _Brath_.
+ Breue, tell, A. 755.
+ “_Breve_ us thi name.” (K. Alex. p. 78.)
+ Breued, related, written, B. 197. O.N. _brefa_.
+ Breyþed, rushed, B. 1421. See _Braid_.
+ Brod, great; “_brod_ wonder,” B. 584.
+ Brode, broad, A. 650.
+ {Brok, Broke,} brook, river, stream, A. 981; _pl._ _brokeȝ_. A. 1074,
+ sea; C. 145. A.S. _broca_.
+ Brom (broom), heath, C. 392. A.S. _bróm_.
+ Bronch, branch, B. 487.
+ Bronde, sword, B. 1246. O.N. _brandr_.
+ Brond, brand, B. 1012.
+ Broþe, angry, fierce, rough, B. 149, 1409. The original form in O.E.
+ is _brathe_. It is connected with _brethe_, _brathe_, anger, wrath.
+ “Wreth it es a _brath_ on-fall (outburst)
+ Menging o mode that cums o galle.”
+ --(The Deadly Sins, in Cott. MS. Vesp. A. iii.)
+ {Broþely, Broþlych,} fierce, rough, and hence vile, bad, B. 848, 1030;
+ vilely, B. 1256; C. 474. The original form is _braþly_, fiercely,
+ vigorously.
+ “Thoner o-loft fal sal he (Antichrist) gar,
+ And tres _brathli_ blomes bere;
+ _Brathli_ to do the see be reth (stormy)
+ And _brathli_ to do it be smeth.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 124a.)
+ Broun, brown, A. 537, 990.
+ Browden, clustered, B. 1132.
+ Broȝt, brought, A. 286.
+ Brugge = brigge, bridge, B. 1187. A.S. _bricge_.
+ Brunt, blow, A. 174.
+ “All þat was bitten of the best (beast)
+ was at a brunt dede.” --(K. Alex. p. 134.)
+ Brurd, border, edge, B. 1474. Sc. _breard_. A.S. _brerd_, _breard_,
+ _briord_, _breord_, brim, margin, rim, shore, brink.
+ Brurd-ful, brimful, full up to the brim, B. 383. Chaucer uses
+ _bret-ful_ in the same sense.
+ Brutage = bretage, parapets of a wall, ramparts, B. 1190. Fr.
+ _breteche_.
+ Bruxle, upbraid, reprove, C. 345. O.N. _bríxla_, to reprove, reproach.
+ Brych, filth, uncleanness, B. 848. The meaning here assigned to
+ _brych_ is conjectural. Cf. Du. _brack_, refuse, damaged. Ger.
+ _brechen_, to vomit, _Bryche_ as an adjective occurs in Robt.
+ Brunne’s “Handlyng Synne,” p. 182, where it is glossed low (loghe)
+ _i.e._ vile.
+ “Now ys Pers bycome _bryche_
+ That er was bothe stoute and ryche.”
+ In the Romance of Alexander, ed. Stevenson, we find the form
+ _bicchid_ = _briched_ (?). Cf. _shille_ and _shrille_, etc.
+ “And on the aȝtent day, eftire the prime
+ A basilisk in a browe, breis (annoys) thaim unfaire,
+ A straȝtill and a stithe worme _stinkande_ of elde,
+ And es so bitter, and so breme, and _bicchid_ (foul) in himselfe,
+ That with the _stinke_ and the strenth he stroyes noȝt allane,
+ Bot quat he settes on his siȝt, he slaes in a stonde.” --(p. 165.)
+ Bryd, lady, A. 769. A.S. _bryd_, a bride, a wife, woman.
+ Brydde, bird, B. 288, 1482.
+ Brydale, wedding, marriage, B. 142.
+ {Brym, Brymme,} bank, shore, A. 232, 1074. Dan. _bremme_.
+ Brymme, stream, water, B. 365. A.S. _brym_, the sea. In this sense
+ _brymme_ seems to have been unknown to the Southern dialect.
+ “O þis water þat sua stanc
+ Wa was þam þat it nedings dranc,
+ Þat toþer oncom þat him felle,
+ Was frosse þat na tung moght telle,
+ Þat ute o _brim_ and brokes bred,
+ And siþen over al Egypte spred.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 32b.)
+ Brynkeȝ, brinks, banks, B. 384.
+ Brynston, brimstone, B. 967.
+ Bryȝt, _adj._ bright, A. 110; _sb._ bright one, A. 755.
+ Bukkeȝ, bucks, B. 392.
+ Bulde, built, B. 1190.
+ Buleȝ, bulls, B. 392.
+ Bulk, stern of a ship. A.S. _bolca_, O.H.G. _pl._ _balkun_. Agiavia,
+ loca per quæ ad remiges acceditur. (Graff. iii. p. 108.)
+ {Bur, Burre,} blow, assault, A. 176; C. 7. O.Sc. _byr_, a blow.
+ N.Prov. _birre_, _burr_. W. _bur_, violence, rage. See Wicliffe, St.
+ Luke, viii. 33.
+ “---- no buerne might ffor the _birre_ it abide.”
+ --(T. B. 170. Cf. T. B. 571, 1902.)
+ Bur, wave, C. 148. Prov.E. _bore_. Icel. _bara_. O.Ger. _bare_. Du.
+ _baar_, wave, billow. In Laȝamon, vol. iii. p. 121, _Þe beares_
+ occurs in the latter version for _þa vðen_ of the older copy.
+ Burde, behoved, A. 316; C. 117, 507. O.N. _byrjar_. Dan. _bör_.
+ Burde, a woman, lady. B. 80, 653. See _Bryd_. See T. B. 3984.
+ {Burghe, Burȝ, Burȝe,} city, town, A. 980; B. 982; C. 366.
+ Burne, man, A. 397, 712; B. 1202; “_burneȝ & burdeȝ_,” men and women,
+ B. 80. A.S. _beorn_, warrior, hero.
+ {Burnist, Burnyst,} burnished, B. 1085.
+ Burre, blow, A. 176. See _bur_.
+ Burþen, burden, B. 1439.
+ Butter, B. 636.
+ Burȝ, city, town, B. 1666. See _burghe_.
+ {Busch, Busche,} = buske, to go, B. 1416; C. 143, 472.
+ “& he (she) wist it as wel or bet as ȝif it were hire owne,
+ Til hit big was & bold to _buschen_, on felde.”
+ --(William and the Werwolf, p. 7.)
+ Busily, laboriously, B. 1446.
+ Busk, prepare, made ready, dress, to direct one’s steps towards a
+ place, to go, hasten. B. 142, 333, 351, 633, 1395; C. 437. Icel. _at
+ buast_ (for _at buasc_) = _at bua sig_, to bend one’s steps, to
+ prepare, etc. See T. B. 1186.
+ Busmar, scorn, mockery, B. 653. A.S. _bismer_, reproach, blasphemy.
+ Bustwys, impetuous, fiery, A. 911. See _bostwys_.
+ Busyeȝ = busies, troubles, A. 268.
+ Buyrne = burne, man, C. 340. See _Burne_.
+ Bycalle, call, A. 913.
+ Bycalt, aroused, called, A. 1163.
+ Bycom, became, A. 537.
+ Byde, abide, A. 399; suffer, A. 664; B. 32; remain, B. 449, 622.
+ Bydene, quickly, A. 196.
+ Bye, buy, A. 732.
+ Byfallen, befallen, B. 1629.
+ Byfore, before, A. 530.
+ {Bigge, Byge,} great, B. 229.
+ {Byggyng, Bygyng,} building, A. 932; dwelling, B. 378. A.S. _byggan_,
+ to build, Icel. _byggia_. See T. B. 1379.
+ Bygly, great, strong; “_bygly bylde_,” great building, A. 963. See
+ T. B. 5216.
+ {Bygonne, Bygonnen,} begun, _p.p._ of _byginne_, A. 33; B. 749; began,
+ A. 549.
+ Bygyn, begin, A. 547.
+ Bygynner, beginner, A. 436.
+ Byhelde, beheld, B. 452.
+ Byhod, behoved, A. 928. Cf. _bud_, behoved; _bus_, behoves.
+ Byholde, behold, A. 810; B. 64.
+ {Byhynde, Byhynden,} behind, B. 653, 980.
+ {Byld, Bylded,} built, See _Bulde_.
+ Bylde, building, A. 727, 963.
+ Bylyue, immediately, at once, quickly, B. 353, 610.
+ Bynde, bine, woodbine, C. 444. Sw. _binda_. Ger. _winde_. Eng.
+ _bind_-weed.
+ Bynne, within, B. 452, 467.
+ Byrled, poured out, B. 1715. See _Birle_.
+ {Bysech, Byseche,} beseech, A. 390.
+ Byseme, beseem, A. 310.
+ Bysulpe, defile, B. 575. See _Sulpe_.
+ Byswyke, defraud, A. 568. A.S. _swícan_, deceive.
+ Bysyde, beside, B. 673.
+ {Bytaȝt, Bytaȝte,} = betaught, entrusted, confided; _pret._ of
+ _biteche_, A. 1207; B. 528.
+ Byte, fierce, A. 355.
+ Byþenk, repent, B. 582.
+ Bytterly, _adv._ B. 468.
+ Bytwene, between, A. 140, 658.
+ Bytwyste, betwixt, A. 464.
+ Bytyde, betide, happen, A. 397; B. 522.
+ Byye, buy, A. 478.
+ Byȝe, crown, A. 466; ring, collar, B. 1638. A.S. _beáh_, _beág_, ring,
+ collar, diadem.
+ Byȝonde, beyond, A. 141, 146, 158, 981.
+
+ Cable, C. 102.
+ Cace, case, chance, C. 265.
+ {Cache, Cachche,} = catch, drive away, take away. (1) “_cache_ to,”
+ run to, B. 629; (2) take, B. 898, 1252. _Cachche_, to knock
+ together, B. 1541. _Cached_, caught, B. 1800. Prov. Fr. _cacher_.
+ Fr. _chasser_. It. _cacciare_.
+ Cachen (_3d pers. pl._ of _cache_), B. 16.
+ Cagged, drawn along (?), B. 1254.
+ Caggen (_3d pers. pl. pres._ of _cagge_), draw (?), A. 512.
+ “Cables were _caget_ togedur.” --(T. B. 3703.)
+ “He plyes ovir the pavement with pallene webis.
+ Mas on hiȝt ovir his hede for hete of the sone,
+ Sylours of sendale to sele ovire the gatis,
+ And sammes thaim on aither side with silken rapis,
+ And then he _caggis_ up one
+ Cordis, as curteyns it ware.” --(K. Alex. p. 52.)
+ Cal, _sb._ call, invitation, B. 61.
+ Calder, colder, A. 320.
+ Calleȝ, addresses, C. 411.
+ Callyng, _sb._ proclamation, B. 1362. N.Prov.E. calling, notice.
+ “_Callynge_, or clepyng to mete: Invitacio.” (Prompt. Parv.)
+ Calsydoyne, chalcedony, A. 1003.
+ Cambe, came, A. 775.
+ Canacle, B. 1461. M.Lat. _canicellus_, a little box, chest.
+ Candel, C. 472.
+ Candelstik, B. 1478.
+ Capeles, horses, B. 1254. _Capul_ or _caple_, horse. Caballus.
+ (Prompt. Parv.)
+ Capstan, B. 418.
+ Captyuidé, captivity, B. 1612.
+ Caraldes, C. 159.
+ Carayne, carrion, B. 459.
+ Care, sorrow, A. 50, 371; B. 777. A.S. _cáru_. Goth. _kara_.
+ Careful, sorrowful, B. 770.
+ Carf, carved, formed, C. 131.
+ Carfully, sorrowfully, B. 1252.
+ Carle, a low fellow, a churl, B. 876. A.S. _ceorl_, a man, countryman.
+ Du. _kaerle_. Ger. _kerl_.
+ Carneles, battlements, embrasures, B. 1382.
+ Carpe, _sb._ discourse, A. 883; parable, B. 23; speech, B. 1327.
+ Carpe, _vb._ to discourse, talk, speak, A. 381; B. 74; of carpe,
+ discourse of, A. 752. “_Carpyn_ or talkyn, fabulor, confabulor,
+ garrulo.” (Prompt. Parv.) Port. _carpire_, cry.
+ Carping, discourse, speech, B. 1550.
+ Cas, case, A. 673.
+ {Cast, Caste, Kest,} condition, A. 1163.
+ Cast, look, B. 768.
+ Casydoyne, B. 1471. See _Calsydoyne_.
+ Catel, wealth, B. 1296.
+ Cawse, reason, B. 65.
+ Cause, A. 702.
+ Cayre, to turn one’s steps to a place, to go, A. 1031; B. 85, 901,
+ 1259. “Kaire to þi londe,” T. B. 836. A.S. _cérran_. Ger. _kehren_.
+ Du. _keeren_, to turn.
+ Cayser, emperor, B. 1322.
+ Caytif, wretched, B. 1426.
+ {Caȝt, Caȝte,} caught, A. 50; caȝte of, took off, A. 237; caȝt away,
+ B. 1275; C. 485. See _Cache_.
+ Certeȝ, truly, B. 105.
+ Cerue, cut, dig, B. 1547.
+ Ceté, city, A. 927.
+ Ceuer, recover, reach, A. 319.
+ Chace, drive, A. 443.
+ Chambre, A. 904; B. 1586.
+ Chapel, A. 1062.
+ Charde, turned, A. 608. A.S. _cérran_, to turn, avert. Cf. _ajar_,
+ older form a-_char_, on-_char_.
+ Charged, commanded, B. 464.
+ Charged, loaded, B. 1154, 1295.
+ Chariote, B. 1295.
+ Charyté, A. 470.
+ Chast, chasten, B. 860.
+ Chastyse, B. 543.
+ Chaufen, heat, increase, B. 128.
+ Chaunce, chance, B. 1125.
+ Chaundeler, candlestick, B. 1272.
+ Chaunge, change, B. 1588.
+ Chawleȝ, jaws, C. 268. N.Prov.E. _chavel_. A.S. _ceafl_. S.Sax.
+ _cheuele_. Cp. the vulgar phrase “cheek by _jowl_.”
+ {Chayer, Chayere,} chair, seat, A. 885; B. 1218.
+ Chef, chief, B. 684, 1238.
+ Cheftayn, chieftain, B. 1295.
+ Chekke, B. 1238.
+ Chere, cheer, A. 407; countenance, A. 887. Prov. Sp. _cara_, O.Fr.
+ _chiere_, countenance, favour, look.
+ {Cheryche, Cherisch,} cherish, B. 128, 543, 1154, 1644.
+ Ches, chose (_pret._ of _chese_), A. 759.
+ Cheualrye, chivalry, B. 1238.
+ Cheue, achieve, accomplish, B. 1125. Fr. _achever_, to bring to a
+ head, accomplish. Fr. _chevir_, to compass.
+ {Cheuetayn, Cheuentayn,} chieftain, A. 605; B. 464. O.Fr.
+ _chevetaine_.
+ {Childer, Chylder,} children, A. 718; B. 1300.
+ Chorles, churl, B. 1258. See _Carle_.
+ Chos, went. See “chosen,” T. B. 490.
+ Chyche, niggard, A. 605. Fr. _chice_, avarice. _Chynche_ and _kynche_
+ are other forms of the same word.
+ Chyde, A. 403.
+ Chyldryn, (_gen. pl._) of children, B. 684.
+ Chylled = chilled, shivered, became cold, C. 368.
+ Chysly = choysly, aptly, well, B. 543.
+ Ciences, sciences, knowledge, B. 1289.
+ Clam (_pret._), climbed, B. 405.
+ Clambe (_2 sing. pret._), climbedst, A. 773.
+ Clanner, cleaner, B. 1100.
+ {Clanly, Clanlych,} cleanly, purely, A. 2; B. 264, 1089, 1327; neatly,
+ B. 310. T. B. 53.
+ Clannes, clannesse, cleanness, purity, B. 1, 12, 1809.
+ Claryoun, clarion, B. 1210.
+ {Clater, Clatter,} shatter, B. 912.
+ “So hard was she beseged soth for to telle,
+ And so harde sautes to the cite were ȝeuen,
+ That the komli kerneles were to-_clatered_ with engines.”
+ --(William and the Werwolf, p. 103.)
+ Clatering, clattering, B. 1515. Du. _klateren_, to rattle.
+ Clatȝ, clash, clatter, B. 839. Ger. _klatschen_, to clap; _klatsch_,
+ slap, clash.
+ Clawres, claws, B. 1696. _Clawres_ is perhaps an error for _clawes_.
+ It may, however, be another form of O.E. _clever_, _claver_, a claw.
+ Du. _klaveren_, _kleveren_. N.Prov.E. _claiver_, to claw oneself up,
+ to scramble.
+ Clay, B. 312. _Clay_-daubed, B. 492.
+ Clayme, call for, cry for, B. 1096.
+ Cleche, receive, take, B. 12. “_Cleches_ to,” takes, lays hold of,
+ B. 634. Sc. _cleik_, _clek_, _cluke_, claw, hook; _cleke_, _cleik_,
+ catch, snatch. O.Sw. _klaencka_, to snatch, seize.
+ Clef, cleft, split (_pret._ of _cleve_), B. 367.
+ Clem, claim, A. 826.
+ Cleme, daub, plaster with clay, B. 312. N.Prov.E. _cleam_. _Clam_, to
+ daub, glue. S.Prov.E. _cloam_, earthenware; _clomer_, a potter. A.S.
+ _clem_, _clám_, clay; _clæmian_, to _clam_, smear.
+ “I stoppe thys ouyn wythowtyn dowte,
+ With clay I _clome_ yt uppe ryght fast,
+ That non heat cum [ther] owte.”
+ --(The Play of the Sacrament, p. 132.)
+ Clene, perfect, whole, B. 1731.
+ Clenge, cling, stick, B. 1034. Dan. _klynge_, to cluster, crowd.
+ S.Prov.E. _clunge_, to crowd, squeeze; _clungy_, sticky.
+ Clente, clenched, fastened, A. 259. Cf. _queynte_ = quenched,
+ _dreynte_ = drenched.
+ Clepe, to call, B. 1345. A.S. _clypian_.
+ {Cler, Clere,} clear, A. 2, 207; bright, A. 620, 735; plain, B. 26.
+ Clergye, learning, B. 1570.
+ Clerkeȝ, clerks, scholars, B. 193.
+ Clernes, clearness, beauty, B. 1353.
+ Cleþe, clothe, B. 1741.
+ {Cleȝt, Clyȝt,} = clutched, fastened, (_p.p._ of _cleche_), B. 858;
+ fixed, B. 1655.
+ Clobbeȝ, clubs, B. 839.
+ Clos, enclosure, house, B. 839.
+ Clos, closed, A. 183; B. 12.
+ Closed, enclosed, B. 310.
+ Clot, mount, hill, A. 789. In the “Owl and Nightingale,” 999, we find
+ _clude_, a hill. A.S. _clúd_. Low Ger. _kloot_, a hill.
+ Clot, soil, earth, A. 22, 320. Du. _klot_, _klotte_, clod, clot.
+ Clotteȝ, clods, A. 857.
+ Cloþ, sail, C. 105.
+ {Cloutes, Clowteȝ,} pieces, B. 367, 965.
+ Cloystor, cloister, A. 969.
+ Cluchche, clutch, B. 1541.
+ Clustered, B. 367, 951. See T. B. 1647.
+ Clutte, clouted, patched (?), B. 40. A.S. _clút_, a clout.
+ Clyde, plaister (?), B. 1692. A.S. _clitha_. Cf. “_Clyte_, _clete_, or
+ vegge (_clete_ or wegge, K.) cuneus.” (Prompt. Parv.)
+ Clyffe, cliff, A. 159; B. 405, 965.
+ Clyket, clicket, latch, B. 858. Prov. Fr. _cliche_, a latch, bolt.
+ _Clyket_ of a dore, _clicquette_. (Palsgrave.)
+ Clynge, wither, decay, A. 857. A.S. _clingan_.
+ Clyppe, fasten, B. 418. A.S. _clyppan_, to embrace.
+ “I wold yonder worthy weddit me hade,
+ So comly, so cleane to _clippe_ uppon nightes.” --(T. B. 474.)
+ Clypper, shearer, A. 802.
+ {Clyue, Clyuy,} cleave, cling to, B. 1630, 1692. Du. _kleeven_,
+ _klijven_, to fasten. A.S. _clífan_.
+ Clyuen, cleave, A. 1196.
+ Clyȝt, clutched, stuck, B. 1692.
+ Cnawe, know, acknowledge, C. 519.
+ Cnawyng, _sb._ knowledge, A. 859.
+ Cnoken, knock, A. 727.
+ Cob-hous = cov (cow)-house (?), B. 629. _Cob_ may be another form of
+ Prov. Ger. _colb_, a heifer.
+ Cof, quickly, B. 60, 898; quick, B. 624. A.S. _cáf_, quick, expert.
+ {Cofer, Cofere,} coffer, chest, coffin, A. 259; ship, ark, B. 310,
+ 339; jewel box, 1428. Fr. _coffre_.
+ Cofly, quickly, B. 1428.
+ Coge, boat, C. 152. _Cogges_ with cablis cachyn to londe, T. B. 1077.
+ Cokreȝ, cockers, a kind of rustic high shoes or half boots fastened
+ with laces or buttons, B. 40. “_Cocur_ boote. Ocrea. coturnus.”
+ (Prompt. Parv.) The term is still used in the north of England =
+ gaiters, leggings.
+ Cole, coal, B. 456.
+ Cole, cool, C. 452.
+ Colde, great, severe, A. 50; “_careȝ_ colde,” great sorrow, A. 808.
+ Coler, collar, B. 1569, 1744.
+ Colored, B. 456.
+ Colour, A. 753.
+ Coltour = coulter, (of a plough), B. 1547. Fr. _coultre_. Lat.
+ _culter_.
+ Colwarde, deceitful, B. 181. See note on this word. Cf. _kolsipe_
+ (col-ship), deceit.
+ Comaunde, B. 1428.
+ Combre, to trouble, destroy, B. 901, 1024. Du. _kommer_, _kombre_,
+ loss, adversity, care, grief.
+ Combraunce, trouble, B. 4. See T. B. 726.
+ Come, _sb._ coming, arrival, A. 1116; B. 467
+ “Of his _come_ fayne.” --(T. B. 975.)
+ Comende, B. 1.
+ {Comfort, Comforte,} _sb._ A. 55, 357.
+ {Comly, Comlych,} comely, A. 259; B. 546.
+ Commune, common, A. 739.
+ Comparisune, _vb._ compare, B. 161.
+ Compas, A. 1072, B. 319, 1455.
+ Compast, B. 697.
+ Compaynye, company, B. 119.
+ Comyne, B. . See T. B. 12863.
+ Con = can, did (used as an auxiliary of the past tense), A. 453;
+ B. 1561; _coneȝ_, didst, A. 482.
+ Conacle = canacle, cup, B. 1515.
+ Conciens, conscience, A. 1089.
+ Concubine, B. 1353.
+ Condelstik, candlestick, B. 1275.
+ Confourme, conform, B. 1067.
+ {Coninge, Connyng,} wisdom, science, B. 1611, 1625.
+ Conquere, B. 1431, 1632.
+ Conquerour, B. 1322.
+ Conquest, conquered, B. 1305.
+ Consayue, conceive, B. 649.
+ Conterfete, counterfeit, feign, B. 13.
+ Contraré, contrary, B. 4, 266; in _contrary_, opposite, B. 1532.
+ Controeued, contrived, B. 266.
+ Contryssyoun, contrition, A. 669.
+ Conueye, guide, B. 678, 768.
+ Coosteȝ, properties, B. 1033.
+ Coperounes, tops, B. 1461. “_Coporne_ or _coporoun_ of a thyng
+ (_coperone_, K. H. _coperun_, P.), capitellum.” (Prompt. Parv.) “The
+ Catholicon explains _capitellum_ as signifying merely the capital of
+ a column, but in the Medulla it is rendered ‘_summa pars capitis_.’”
+ (A. Way, in Prompt. Parv.)
+ Coppe, top; “hyl _coppe_,” A. 791. A.S. _copp_, head, top, apex.
+ “Now bowis forth this baratour and bidis na langir,
+ Up at a martene mountane, he myns with his ost,
+ And viii daies bedene the driȝe was and mare,
+ Or he miȝt covir to the _copp_, fra the cave undire.”
+ --(K. Alex. p. 163.)
+ Corage, heart, B. 1806.
+ Corbyal, raven, B. 456.
+ Cordes, C. 153.
+ Coroun, _sb._ A. 237; _vb._ A. 415, 767.
+ Cors, course, B. 264.
+ Corse, corpse, A. 320.
+ Corse, to curse, B. 1032, 1583.
+ Corsye, corrosive, B. 1034.
+ {Cortays, Cortayse,} courteous, A. 433; B. 512; pure, B. 1089.
+ Cortaysye, courtesy, A. 468, 480; good conduct, B. 13.
+ Cortaysly, courteously, A. 381; kindly, B. 564, 1435.
+ Corte, court, A. 701.
+ Cortel, kirtle, A. 203. A.S._cyrtel_. Dan. _kjortel_, a garment either
+ for a man or woman.
+ Corteȝ, courteous, A. 754.
+ Corupte, B. 281.
+ Coruen (_p.p._ of _kerue_), cut, reaped. A. 40; B. 1407.
+ Cost, contrivance, B. 1478. A.S. _costian_. O.Sw. _kosta_. Du.
+ _koste_, to try, attempt. This word is sometimes written _cast_.
+ See “William and the Werwolf,” p. 167.
+ Cost, coost, property, B. 1024, 1033.
+ Cost, coast, border, side, B. 85.
+ Costoum, custom, B. 851.
+ Coumforde, comfort, A. 369.
+ {Counseyl, Counsayl,} counsel, A. 319; B. 683, 1201.
+ Counte, B. 1685, 1731.
+ Countenaunce, appearance, B. 792.
+ Counterfete, defraud, A. 556.
+ Countes, countess, A. 489.
+ Courtaysye, courtesy, A. 457.
+ Cout, cut, B. 1104.
+ Couthe, knew, known, B. 813, 1054.
+ Coueyte, covet, desire, B. 1054.
+ {Couenaunde, Couenaunt,} covenant, A. 562, 563.
+ Couetyse, covetousness, B. 181.
+ Cowpe, cup, B. 1458.
+ Cowþe, could; cowþeȝ, couldst, A. 484.
+ Cowwardely, cowardly, B. 1631.
+ Coyntyse, skill, craft, B. 1287. _Coint_, skilful, occurs in
+ T. B. 125.
+ “hir _coint_ artys.”
+ Cf. _Coyntly_, T. B. 164.
+ Crafte, power, wisdom; _pl._ crafteȝ, A. 356; contrivance, A. 890;
+ power, C. 131.
+ Crageȝ, crags, B. 449.
+ Crak, sound, B. 1210.
+ Craue, ask, pray for, A. 663; beg, B. 801.
+ Crede, creed, A. 485.
+ Cresse, cress, A. 343.
+ Creste, A. 856.
+ Croked, bad, B. 181.
+ Crokeȝ, reapinghooks, sickles, A. 40.
+ Croneȝ, cranes, B. 58.
+ Crossayl, cross-sail, C. 102.
+ Croukeȝ, croaks, B. 459.
+ Cruppeleȝ, cripples, B. 103.
+ Cry, proclamation, B. 1574.
+ {Crysolite, Crysolyt,} chrysolite, A. 1009.
+ Crysopase, chrysoprasus, A. 1013.
+ Crystal, A. 159.
+ Cumly, A. 929. See _Comly_.
+ Cupborde, B. 1440.
+ {Cupyde, Cubit,} B. 315, 319, 405.
+ Cumfort, C. 485.
+ Cupple, pair, B. 333.
+ Cure, care, A. 1091.
+ Curious, B. 1353.
+ {Cyté, Ceté,} city, A. 927, 939.
+
+ Dale, B. 384 (phrase: “doun and _daleȝ_,” hill and dale), A. 121.
+ Dalt, dealt, fulfilled, B. 1756.
+ Dam, stream, A. 324; the deep, B. 416. Icel. _dammr_. Dan. _dam_,
+ a fish pond.
+ Dampned, damned, condemned, A. 641.
+ Dampped, quelled, B. 989. Ger. _dampfen_, to suffocate, choke. Du.
+ _dempen_. Sw. _dåmpa_, to extinguish, repress, damp.
+ Damysel, damsel, A. 489.
+ Dare, to tremble, be afraid, A. 839. Sw. _darra_, to tremble, shake.
+ Dard = dured, endured, A. 609.
+ Daschande, dashing, C. 312.
+ Dasande, stupefying, B. 1538.
+ Dase, lie hid, cower, C. 383. Cf. _dare_, to lie hid, cower. For the
+ interchange of _r_ and _s_ compare O.E. _gaure_, to gaze.
+ Dased, stupid, frightened, A. 1085. Sc. _dozen_, _dosen_, to stupefy,
+ benumb. Du. _daesen_, to lose one’s wits; _daes_, _dwaes_, foolish,
+ mad. (Kil.) Prov. Ger. _dasen_, to be still.
+ “For he was _dased_ of the dint and half dede him semyd.”
+ --(K. Alex. p. 136.)
+ Date, A. 492; limit, A. 493; time, A. 504, 516; age, A. 1040.
+ Daube, daub, plaister, B. 313, 492. Prov.E. _daub_, clay. “_Dawber_ or
+ cleyman; _dawbyn_, lino, muro.” (Prompt. Parv.)
+ Daunce, dance, A. 345.
+ Daunger, power, A. 11; insolence, B. 71.
+ Dawande, dawning, C. 445. A.S. _dagian_, to become day. Icel. _dagan_,
+ dawn.
+ Daweȝ, days; “don out of _daweȝ_,” deprived of life, dead, A. 282.
+ Dayly, A. 313.
+ Daynty, B. 38, 1046.
+ Day-rawe, daybreak, B. 893; _rawe_ or _rewe_ signifies a _streak_. Cf.
+ _day-rim_, in “Owl and Nightingale,” l. 328.
+ “Qwen the _day-rawe_ rase, he rysis belyfe.” --(K. Alex. p. 14.)
+ Daȝed, dawned, became day, B. 1755. See _Dawande_.
+ Debate, strife, contest, A. 390.
+ Debonere, gracious, courteous, kind, A. 162; B. 830.
+ Debonerté, goodness, A. 798; C. 418.
+ Dece = dese, seat of honour, B. 38, 1399. See _Dese_.
+ Declar, explain, B. 1618.
+ Declyne, A. 333.
+ Decre, decree, B. 1745; C. 386.
+ Dedayn, disdain, displeasure, B. 74; C. 50.
+ Defence, prohibition, B. 243, 245.
+ Defoule, defilement, C. 290.
+ Defowle, to defile, B. 1129, 1147.
+ Degre, degree, condition, B. 92.
+ Degres, steps, A. 1022.
+ Dekenes, deacons, B. 1266.
+ Dele, deal, distribute, give, A. 606; exchange, B. 1118.
+ Dele, utter, B. 344.
+ Dele (dole), sorrow, A. 51.
+ Deled, dealt, C. 193.
+ Delful, doleful, sorrowful, B. 400.
+ Delfully, dolefully, sorrowfully, A. 706.
+ Delyt, delight, A. 642, 1116.
+ Delyuer, delivered, B. 1084.
+ Delyuer, deliver, A. 652; B. 500.
+ Deme, deem, judge, A. 312, 313; B. 1118; utter, decree, B. 1745;
+ C. 119; call, name, B. 1020, 1611. A.S. _déman_.
+ {Demerlayk, Demorlayk,} magic, glamour, B. 1561, 1578. S.Sax.
+ _dweomer-lake_, magic. A.S. _dweomere_, a juggler.
+ “And all this _demerlayke_ he did bot be the devylle craftes.”
+ --(K. Alex. p. 15.)
+ Demme, _vb._ become faded, lost, A. 223. A.S. _dem_, damage, hurt,
+ loss.
+ Demmed = dammed, collected (?), B. 384. A.S. _demman_, to dam, stop
+ water. Carr gives _demin_, a term applied to clouds when collected
+ in masses. Sw. _dämma_. O.Fris. _demma_, to stop, obstruct.
+ Dene, vale, dale, A. 295. A.S. _dene_, _denu_.
+ Denely, loud, A. 51.
+ Denned, resounded. If it does not signify _dinned_, it must mean
+ settled, took up its abode. A. 51.
+ Denounce, renounce, forsake, B. 106.
+ Departe, separate, part, A. 378; B. 396, 1677.
+ Depaynt, painted, adorned, A. 1102.
+ {Dep, Depe,} profound, A. 406; B. 1609.
+ Depres, depress, A. 778.
+ Depryue, A. 449; take away, B. 185.
+ Dere, _vb._ to harm, injure, A. 1157; B. 862. See T. B. 1260. A.S.
+ _derian_, to hurt, damage, injure.
+ Dere, precious, A. 400; valuable, B. 1792. A.S. _deóre_, dear,
+ precious.
+ Dere, dear ones, A. 777.
+ {Derelych, Derely,} = dearly, beautifully, excellently, A. 995; very,
+ B. 270.
+ Dereȝ, _sb._ harms, injuries, A. 102. See T. B. 920. A.S. _dar_,
+ _daru_, hurt, harm.
+ “Thai dreȝe him up to the drye (land), and he na _dere_ sufird.”
+ --(K. Alex. p. 189.)
+ Derf, great, bold, B. 862. O.N. _diafr_. Sw. _djerf_, strong, bold. “A
+ _derfe_ dragon,” T. B. 166. “Dang him _derffly_ don in a ded hate.”
+ _Ib._ 1339.
+ Derfly, quickly, B. 1641; C. 110.
+ Derk, dark, B. 1020; C. 263; night, B. 1755. A.S. _deorc_.
+ Derne, _adj._ secret, hidden, B. 588, 1611; _adv._ secretly, B. 697.
+ See T. B. 1962. A.S. _dearn_, dark, secret, hidden.
+ Derrest, dearest, B. 115, 1306.
+ Derþe = dearth, preciousness, value, worth, A. 99. See _Dere_.
+ Deruely = derfely, quickly, B. 632.
+ Derworth, precious, beautiful, A. 109. See _Dere_.
+ {Des, Dese,} dais, seat of honour, A. 766; B. 115, 1394.
+ Desert, C. 84.
+ Desserte, desert, A. 595.
+ Deseuered, severed, C. 315.
+ Dessypele, disciple, A. 715.
+ Destyné, A. 758; C. 49.
+ Desyre, B. 545.
+ Determynable, A. 594.
+ Deuine, _sb._ divine, B. 1302; _vb._ B. 1561.
+ Deuinores, diviner, B. 1578.
+ Deuote, devout, A. 406.
+ Deuoutly, B. 814.
+ Deuoyde, do away with, destroy, A. 15; B. 908.
+ {Deuyce, Deuyse, Deuice,} devise, imagine, B. 1046, 1100; describe,
+ A. 99, 984; order, B. 110, 238.
+ Deuyse, _sb._ device, A. 139.
+ Deuysement, description, A. 1019.
+ Devoydynge, putting away, _sb._ B. 544.
+ Dewoutly, devoutly, C. 333.
+ Dewoyde = devoyde, C. 284.
+ Dewyne = dwine, pine, A. 11.
+ Deystyné, destiny, B. 400.
+ {Deȝter, Deȝteres, Deȝtters,} daughters, B. 270, 866, 899, 933, 939.
+ See T. B. 1489.
+ Dialoke, discourse, B. 1157.
+ Dispayred, in despair, C. 169.
+ Display, B. 1107.
+ Displese, C. 1.
+ Dispit, spite, C. 50.
+ Dispoyled, stripped, C. 95.
+ Disserued, B. 613.
+ Disstrye, destroy, B. 907, 1160.
+ Disserne, discern, C. 513.
+ Dissert, desert, C. 12.
+ Distres, B. 880, 1160.
+ Diuinité, B. 1609.
+ Ditteȝ, stops up, closes, B. 588. N.Prov.E. _ditt_, to stop up. A.S.
+ _dyttan_.
+ Diȝe, die, C. 488.
+ Diȝte, order, arrange, B. 1266. A.S. _dihtan_, to set in order,
+ dispose, arrange, direct, etc.
+ Do, doe, “_daunce as any do_,” A. 345.
+ Dobler, dish, B. 1146. O.Fr. _doublier_.
+ Doc, duke, A. 211.
+ {Doel, Dol,} sorrow, A. 326, 339, 642; B. 852.
+ Dole, part, A. 136.
+ {Dom, Dome,} doom, judgment, purpose, A. 157, 580, 667; B. 597;
+ command, B. 632; doom, C. 203.
+ Dongoun, dungeon, B. 1224.
+ Dool, part, B. 216.
+ Dool (dole), sorrow. See _Doel_.
+ Doole, gift, B. 699.
+ Dor, door, B. 320.
+ Dotage, folly, B. 1425.
+ Dote, act foolishly, B. 286, 1500; C. 125; be astonished, frightened,
+ B. 852. Sc. _doit_. Icel. _dotta_, to slumber. Du. _doten_,
+ _dutten_, delirare, desipere. (Kilian.) “Maddyn, or _dotyn_,
+ desipio.” (Prompt. Parv.)
+ Doted, foolish, wicked, C. 196. N.Prov.E. _doited_, stupid.
+ Dotel, a fool, B. 1517.
+ Doun, down, A. 230.
+ Doun, down, hill, A. 121.
+ Doungoun, dungeon, A. 1187.
+ Doured, grieved, mourned, C. 372. Sc. _dour_.
+ Dousour, sweetness, A. 429.
+ Doute, doubt, A. 928.
+ {Douth, Douþe,} brave, noble, A. 839, B. 270, 597, A.S. _duguth_, the
+ nobility, senate, etc. _Dugeth_, good, virtuous. _Dugan_, to profit,
+ avail, be good, etc.
+ {Doune, Dovene,} a female dove, B. 469, 481. Cf. O.E. _wulvene_, a
+ female wolf, and E. _vixen_, a female fox.
+ Dowe, avail, profit, B. 374; C. 50. See T. B. 5001. See _Douth_.
+ Dowelle, dwell, B. 376, 1770; C. 69.
+ Downe, dove, B. 485.
+ Downeȝ, downs, hills, A. 73, 85.
+ Dowyne, dwine, pine, A. 326.
+ Dowrie, B. 185.
+ Doȝter, daughter, B. 814.
+ Doȝty, doughty, valiant, B. 1182, 1791. See _Douthe_.
+ Doȝtyest, bravest, B. 1306.
+ Draȝ, draw, A. 699.
+ Draȝt = draught, character, B. 1557.
+ Drede, doubt, A. 1047.
+ Drepe, to kill, slay, B. 246; destroy, B. 599, 1306.
+ “This stone with his stremys stroyed all the venym,
+ And _drepit_ the dragon to the dethe negh.” --(T. B. 929.)
+ A.S. _drepan_. O.N. _drepa_.
+ Dresse, order, direct, prepare, A. 495, 860; B. 92; _pret._ _dressed_,
+ _drest_.
+ Dreue, drive, A. 323.
+ Dreued, drove, went, A. 980.
+ Dreȝe = dreghe, suffer, endure, B. 1224. Sc. _dree_. A.S. _dreógan_,
+ to bear, suffer, endure. Cf. “dyntes full _dregh_.” T. B. 935.
+ Dreȝly, sorrowfully, B. 476. See T. B. 2379.
+ Drof, drove, A. 30, 1153.
+ Drouy, turbid, B. 1016. A.S. _dréfe_, muddy, foul; _dréfan_, to
+ trouble, make turbid. O.E. _drove_, to trouble. Goth. _drobjan_, to
+ trouble. Du. _droeven_. “_Drovy_ turbidus, turbulentus.” (Cath.
+ Ang.)
+ “He (the fool-large) is like to an hors that seketh rather to
+ drynke _drovy_ watir and trouble, than for to drinke water of the
+ welle that is cleer.” (The Persones Tale: _Remedium contra
+ avariciam_.)
+ Drowned, was drowned, B. 372.
+ Droȝ, drew, A. 1116; B. 71; _pl._ _droȝen_, B. 1394.
+ Droȝthe = drouthe, drought. A.S. _druguth_. Du. _drooghte_. Sc.
+ _drouth_, from A.S. _dryg_. Du. _droogh_, dry.
+ Druye, dry, B. 412; dry land, B. 472.
+ Drwry, dreary (?), A. 323.
+ Drwry = drury, love, B. 699, 1065. O.Fr. _druerie_, _drurie_.
+ {Dryȝ, Dryȝe,} dry, B. 385.
+ {Dryȝ, Dryȝe,} heavy, sorrowful, A. 823; B. 342.
+ Dryȝe, suffer, B. 372, 400, 1032. See _Dreȝe_.
+ {Dryȝly, Dryȝlych,} strongly, rapidly, A. 125; wrathfully, angrily,
+ B. 74, 344; C. 235.
+ Dryȝtyn, Lord, A. 349; B. 1065. A.S. _drihten_.
+ {Dubbed, Dubbet,} decked, A. 73, 97, 202; adorned, B. 115. See T. B.
+ 1683.
+ Dubbement, adornment, A. 121.
+ Dublere, a dish, B. 1279. See _Dobler_.
+ Due, A. 894; C. 49.
+ Duk, duke, B. 38, 1182; leader, B. 1771.
+ Dumpe, be dashed, fall, C. 362.
+ “_Dumpe_ in þe depe.” --(T. B. 1996.)
+ “Þan sal þe rainbow descend,
+ In hu o galle it sal be kend;
+ Wit þe wind sal it melle,
+ And drive þam dun alle until helle;
+ And _dump_ the devels þider in,
+ In þair bale alle for to brin.”
+ --(_Signa Ante Judicium_, in Cott. MS. Vesp. A. iii.)
+ Dungen, _3d pers. pl. pret._ of _ding_, to beat, B. 1266. Sw. _dänga_.
+ “So _dang_ he þat dog with dynt of his wappon.” --(T. B. 302.)
+ Dunne, dun, A. 30. See T. B. 925.
+ Dunt, blow. See _Dynt_.
+ Durande, lasting, during, A. 336.
+ Dure, last, B. 1021; C. 488.
+ Dusched, struck, B. 1538. Sc. _dusche_, to smite; _dusch_, a blow.
+ “All _dusshet_ into the diche.” --(T. B. 4776.)
+ Dan. _daske_, to slap. Icel. _dust_ a blow.
+ Dutande, shutting, closing (from _dutte_, to shut), B. 320. See
+ _Ditteȝ_.
+ Dutte, fasten, close, B. 1182. Prov.E. _dyt_, stop up. O.N. _ditta_.
+ Dych, ditch, A. 607; B. 1792.
+ Dyd, caused, A. 306.
+ Dylle = dull, slow, sluggish, foolish, A. 680. N.Prov.E. _dull_, hard
+ of hearing. O.N. _dilla_, lallare.
+ Dym, black, B. 1016.
+ Dymly, secretly, C. 375.
+ Dymme, dark, B. 472.
+ Dyn, noise, B. 862.
+ “All _dynnet_ the _dyn_ the dales aboute.” --(T. B. 1197.)
+ Dyngne, worthy, C. 119.
+ Dyngneté, dignity, B. 1801.
+ Dynt, blow, C. 125.
+ Dyscreuen, describe, A. 68.
+ Dyscouere, reveal, make known, B. 683.
+ Dysheriete, disinherit, B. 185.
+ Dysplese, to be displeased, A. 422; to displease, A. 455; B. 1136.
+ Dyspyt, spite, B. 821.
+ Dyssente, descend, A. 627.
+ Dysstrye, destroy, B. 520.
+ Dystresse, distress, A. 280, 337.
+ Dystryed, destroyed, A. 124.
+ Dyt, doeth, A. 681.
+ Dyȝe, die, A. 306.
+ Dyȝt, decked, A. 202, 987; ordered, prepared, B. 243, 632; ordained,
+ C. 49; placed, seated, A. 920; B. 1794.
+ Dyȝtteȝ, causest, C. 488.
+
+ Efte, again, A. 328; afterwards, A. 332; B. 562.
+ Egge = _edge_, hill, B. 451.
+ Egge, edge (of a knife), B. 1104; of a hill, B. 383. A.S. _ecge_. O.N.
+ _egg_, edge. Du. _egghe_, an angle, corner, angle. Ger. _ecke_,
+ a corner.
+ Eggyng, instigation, B. 241. Prov.E. “egg on.” O.N. _egg_, an edge;
+ _eggia_, to sharpen, and hence instigate.
+ Elde, age, B. 657; C. 125. A.S. _eld_, _yld_, age.
+ Elleȝ, else, otherwise, A. 32; 724; so that, B. 466.
+ {Emerad, Emerade,} emerald, A. 118, 1005.
+ Emperise, empress, A. 441.
+ {Empire, Empyre,} A. 454; B. 540, 1332.
+ {Enaumayld, Enaumaylde,} enamelled, B. 1411, 1457.
+ Enbaned, supported (?), B. 1459. Sir F. Madden renders it
+ _ornamented_.
+ Enclose, B. 334.
+ Enclynande, inclining, bowing, A. 236.
+ Enclyned, prone, B. 518.
+ {Enclyin, Enclyne,} incline, A. 630, 1206.
+ Encres, increase, A. 959.
+ Encroche, approach, A. 1117; receive, C. 18.
+ Ende, die, B. 402; _on ende_, to death, C. 426. Cf. _ender-day_, and
+ _ending_ day = the day of one’s death.
+ Endeleȝ, endless, A. 738.
+ Endente, A. 639, 1012.
+ Endentur, crevices, holes, B. 313. O.Fr. _endenter_, to notch, jag.
+ Endorde, adored, A. 368.
+ {Endure, Endeure,} A. 476, 1082.
+ Endyte, indite, A. 1126.
+ Ene, once; _at ene_, at once, A. 291; _at ene_, at one, A. 953. A.S.
+ _æne_, once.
+ Enfaminied, famished, B. 1194.
+ Enforsed, forced, B. 938.
+ Engendered, begat, B. 272.
+ Enherite, inherit, B. 240.
+ Enle = enely (? _onlepi_), alone, singly, A. 849.
+ Enleuenþe, eleventh, A. 1014.
+ {Enmie, Enmye,} enemy, B. 1204.
+ Enourled, encircled, surrounded, B. 18. Fr. _ourler_, to hem. _Orle_
+ in Heraldry = border. Ital. Orlo = hem, edge. Spanish and Portug.
+ Orla = selvedge, border.
+ {Enprece, Enpresse,} press, C. 43, 528.
+ Enpresse, impress, A. 1097.
+ Enpoysened, poisoned, B. 242.
+ Enprysonment, imprisonment, B. 46.
+ Enquylen, obtain, C. 39. See _Aquyle_.
+ Ensens, incense, A. 1122.
+ Entent, intent, A. 1191.
+ Entre, enter, A. 38, 1067.
+ Entré, entrance, B. 1779.
+ Entyse, to provoke, B. 1137, 1808.
+ Enurned, adorned, decked, A. 1027.
+ Er, ere, before, A. 324, 328; B. 648.
+ {Erber, Erbere,} arbour, A. 9, 38, 1171.
+ Erbes, herbs, B. 1684.
+ Erde, land, abode, A. 248; B. 596, 601, 1006. A.S. _eard_, native
+ soil, country, region; _eardian_, to dwell, inhabit.
+ “Eson afterward _erdand_ on lyffe,
+ Endured his dayes drowpyaite (? _drowpande_) on age.”
+ --(T. B. 121.)
+ Erigant, arrogance, B. 148.
+ Erly, early, A. 392.
+ Ernde, errand, message, C. 52. See _Arende_.
+ Erne, eagle, B. 1698. A.S. _earn_, eagle.
+ Ernestly, quickly, rapidly, B. 277, 1240. A.S. _eornostlíce_.
+ Errour, A. 422.
+ Erytage, heritage, A. 443.
+ Eþe, easy, A. 1202; B. 608. A.S. _eáth_.
+ Euen (wyth), _vb._ to be equal to, A. 1073.
+ Euen-songe, vespers, A. 529.
+ Euentyde, A. 582; B. 479.
+ Euer-ferne, ever-fern, C. 438. A.S. _eforfearn_, polypodium vulgare.
+ See Gloss. to Saxon Leechdoms, ii. 381.
+ Ewere, ewer, B. 1457.
+ Excuse, A. 281.
+ {Expoun, Expoune, Expowne,} expound, A. 37; B. 1058, 1729.
+ Expounyng, _sb._ expounding, B. 1565.
+ Expresse, A. 910; B. 1158.
+
+ Fable, A. 592.
+ Face, B. 1539.
+ Fader, father, A. 872.
+ {Falce, False,} B. 205, 474.
+ Falewed, became pale, faded, B. 1539. Ger. _falb_, pale, faded. A.S.
+ _fealo_, pale, reddish or yellowish; _fealwian_, to grow yellow.
+ Fale, good, C. 92. A.S. _fæl_, clean, good, true.
+ Falleȝ, falls, happens, B. 494.
+ Falure, A. 1084.
+ Famacion, defamation, B. 188.
+ Famed, celebrated, B. 275.
+ Fande, found, A. 871.
+ Fanneȝ, fans, flaps, B. 457.
+ Fantumme, phantom, B. 1341.
+ Farande, pleasing, A. 865; handsome, B. 607; joyous, B. 1758.
+ N.Prov.E. _farant_, decent, pleasant, nice. Gael, _farranta_, stout,
+ brave.
+ Farandely, pleasantly, C. 435. N.Prov.E. _farantly_.
+ Fare, _vb._ go, A. 129, 147; B. 100, 621, 929; fare, B. 466. A.S.
+ _faran_. O.N. _fara_.
+ Fare, _sb._ voyage, course, C. 98. A.S. _faru_, _fær_.
+ “Þe caf he cast o corn sum quile,
+ In þe flum þat hatt þe Nile;
+ For-qui þat flum þat rennes þar,
+ Til Joseph hus it has þe _fare_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 27b.)
+ Fare, conduct, A. 832; B. 861.
+ Faren, gone, passed, B. 403.
+ Fasor, form, A. 431. See T. B. 3956.
+ Fasoun, fashion, A. 983, 1101.
+ Fat, B. 627.
+ Fateȝ, fades, A. 1038.
+ Fathme, (_a_) embrace, B. 399; (_b_) grope, C. 273.
+ (_a_) “Als I sat upon that lawe,
+ I bigan Denemark for to awe,
+ The borwes, and the castles stronge,
+ And mine armes weren so longe,
+ That I _fadmede_, al at ones,
+ Denemark with mine longe bones.” --(Havelok the Dane, l. 1291.)
+ O.N. _fadma_. Dan. _fadme_. A.S. _fæthmian_, to embrace.
+ Fatte, vessel, B. 802. A.S. _fæt_.
+ Fatted, fattened, B. 56.
+ Faunt, child, maiden, A. 161.
+ Faure, four, B. 958.
+ Faurty, forty, B. 741, 743.
+ {Faut, Faute,} fault, B. 177, 236, 571.
+ Fautleȝ, faultless, B. 794.
+ Fauty, faulty, sinful, B. 741.
+ {Fauor, Fauour,} A. 428; “gret fauor,” A. 968.
+ Fawre, four, B. 938.
+ Fawte, fault, B. 1736.
+ {Fax, Faxe,} hair, B. 790, 1689. A.S. _feax_.
+ Fay, _in faye_, in faith, indeed, A. 263; _par ma fay_, by my faith,
+ A. 489.
+ Faylande, failing, lacking, B. 1535.
+ Fayle, be wanting, B. 737. Set (of the sun), B. 1758.
+ Fayly, fail, A. 34; B. 548.
+ Fayn, glad, A. 393; _fayn of_, B. 642; _faynest_, B. 1219.
+ Fayned, false, B. 188.
+ Fayth, “in _fayth_” indeed, B. 1732; gen. sing, B. 1735.
+ Faȝte, fought, A. 54.
+ {Febele, Feble,} poor, bad, B. 47, 101, 145.
+ {Fech, Feche,} fetch, A. 847, 1158; B. 621.
+ Fede, A. 29.
+ Fees, cities, B. 960. Fr. _fief_. Prov. Fr. _feu_, _fieu_. M.Lat.
+ _feudum_. Eng. _fee_. The origin of this term is to be found in
+ Goth. _faihu_, possessions. O.H.G. _fihu_, _fehu_, cattle. O.N.
+ _fe_. A.S. _feoh_, cattle, money.
+ Fel, bitterly, B. 1040. A.S. _fell_, cruel, severe.
+ Felaȝschyp, fellowship, B. 271.
+ Felde, field, B. 1750.
+ Fele, (?) hide, B. 914.
+ Fele, many, A. 21, 927. A.S. _féla_.
+ Fele (feel), taste, B. 107.
+ Fele-kyn, many kinds of, B. 1483.
+ Felle, cruel, severe; _felle chere_, stern countenance, B. 139; sharp,
+ A. 367; B. 156, 1737; boisterous, rough, B. 421; bitter, B. 954.
+ Felly, fiercely, bitterly, B. 559, 571.
+ Felonye, crime, sin, A. 800; B. 205.
+ Feloun, sinner, criminal, B. 217.
+ Felt, hair, B. 1689. A.S. _felt_. Du. _velt_, felt, cloth. Cf. W.
+ _gwallt_, Gael. _falt_, hair of the head.
+ Femmale, female, B. 696.
+ Fende, fiend, devil, B. 205, 1341.
+ Fende, fend, B. 1191. Fr. _defendre_.
+ Fenden, of fiends, B. 224.
+ Feng, took (_pret._ of fonge), B. 377.
+ Fenny, dirty, vile, B. 1113. Cf. S.Prov.E. _venny_, mouldy. A.S.
+ _fenn_, mud, dirt. Goth. _fani_.
+ Fenyx, phenix, A. 430.
+ Fer, far, A. 334.
+ Ferd, Ferde, frightened, B. 897, 975.
+ Ferde, fear, B. 386; C. 215. A.S. _forhtian_, to fear; _forht_, fear.
+ Ferde, went, _pret._ of _fare_, B. 1106.
+ Fere, a companion; _in fere_, in company, together, A. 89, 884;
+ B. 985, 1062. A.S. _fera_, _gefera_, a companion.
+ Fereȝ, carries, A. 98. A.S. _férian_.
+ Fereȝ, companions, A. 1150. See _fere_.
+ Ferke up, get up, B. 897; ferke over, go, walk over, B. 133.
+ “The freike upon faire
+ wise _ferke_ out of lyne.” --(T. B. 145.)
+ “He salle _ferkke_ before
+ And I salle come aftyre.” --(Morte Arthure, p. 347.)
+ “Now _ferkes_ to the fyrthe,
+ thees fresche mene of armes.” --(_Ibid._ p. 209.)
+ “The kyng _ferkes_ furthe
+ on a faire stede.” --(_Ibid._ p. 202.)
+ In T. B. 185, it is used transitively. The verb _to ferk_ seems
+ to be related to the Eng. _firk_, a quick movement, jerk, etc.
+ A.S. _frician_, to dance.
+ Ferly, _adj._ wondrous, A. 1084; _adv._ wonderfully, B. 269, 960;
+ _sb._ wonder, astonishment, A. 1086; marvel, B. 1529. A.S. _fær_,
+ _færlice_, sudden.
+ Ferlyly, exceedingly, B. 962.
+ Ferre, farther, _comp._ of _fer_, B. 97, 98.
+ Fers, fierce, B. 101.
+ Ferslych, fiercely, C. 337.
+ Feryed, ferried, A. 946. O.N. _feria_ (from _fara_, to go),
+ to transport; set over.
+ Fest, fast, C. 290.
+ Fest, Feste, feast, A. 283; B. 642, 1758.
+ Festen, fasten, establish, B. 156, 327, 1255; C. 273.
+ Fester, B. 1040.
+ Festiual, festive, B. 136.
+ Fete, _in fete_, indeed, B. 1106. O.Fr. _faict_. Fr. _fait_, a deed,
+ feat.
+ Feþer-beddes, C. 158.
+ Fetly = featly, aptly, fitly, B. 585. See _fete_.
+ Fette, fetch, B. 802.
+ Fettle, set in order, provide, make, B. 343, 585; C. 38, 435.
+ Prov.E. _fettle_, set in order, etc. O.Fris. _fitia_, to adorn.
+ Goth. _fetjan_. Norse, _fitla_, to labour at a thing in order to get
+ it right. Pl.D. _fisseln_, to bustle about.
+ Fettre, fetter, B. 1255.
+ Feture, feature, B. 794.
+ {Fetys, Fetyse,} neat, well made, B. 174; dexterity, B. 1103. O.Fr.
+ _faictis_. Lat. _factitius_, well made, neat, handsome.
+ Fetysely, handsomely, beautifully, B. 1462.
+ Feȝt, fight, B. 275, 1191. A.S. _feoht_. Ger. _fecht_, fight. See
+ T. B. 1751.
+ Feȝtande, fighting, struggling, B. 404.
+ Filed, defiled. See _Fyled_.
+ Flake, flake; _flake of soufre_, B. 954. O.N. _flak_, plank, slice.
+ Flake = fleck, spot, blemish, A. 947. O.N. _fleckr_. Ger. _fleck_,
+ spot, blot, stain.
+ Flakerande, flickering, fluttering, B. 1410. Ger. _flackern_, to
+ flare, blaze, flutter.
+ Flambe, flame, A. 769.
+ Flaumbande, flaming, A. 90; shining, B. 1468.
+ Flaunke, spark, B. 954. Prov.E. _flanker_, a flying spark. Pl. D.
+ _flunkern_, to flicker, sparkle. Ger. _flunke_, spark.
+ Flauore, flavour, A. 87.
+ Flawen, fled, C. 214.
+ Flay, terrify, B. 960, 1723; C. 215. See T. B. 4593. N.Prov.E. _flay_,
+ _flee_.
+ Flayn, flayed, A. 809.
+ Flaȝt, plot of ground, a flat, A. 57.
+ Fleeȝ, fleece (of golde), B. 1476.
+ {Flem, Fleme,} banish, A. 334; B. 31, 596. A.S. _flyman_.
+ Flem, stream, C. 309. Cf. Prov.E. _flume_, _flem_, _fleme_,
+ a mill-stream. Norse, _flom_, _flaum_, flood, overflow of water;
+ _flauma_, to overflow.
+ {Fleschlych, Fleschly,} fleshly, carnal, B. 265; A. 1082.
+ Flet, _pret._ of flete, to flow, A. 1058.
+ {Flete, Flet,} flow, B. 1025; to people, B. 685. See T. B. 278, 4715.
+ A.S. _fleotan_. Sw. _flyta_, flow, float. O.N. _fliota_. Prov.E.
+ _fleet_.
+ Flette, floated, _pret._ of _flete_, to float, B. 387.
+ “Childer,” he said, “yee list and lete,
+ I sagh caf on þe water _flete_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 27b.)
+ Fleȝe, flew, A. 431.
+ {Flod, Flode,} flood, A. 874, 1058; B. 369.
+ Flokke, flock, company, B. 386, 1767.
+ Flonc = flong = flung, A. 1165.
+ Flor, flower, A. 29, 962; _pl._ _flores_.
+ Flor, floor, B. 133.
+ Flosed, flossed, B. 1689. Cf. _floss_-silk. Ital. _floscio flosso_,
+ drooping, flaccid.
+ Flot, grease, fat, B. 1011. A.S. _flótan_, to float; _flót-smere_,
+ scum of a pot, floating fat. O.N. _flót_, the act of floating, the
+ grease swimming on the surface of broth. Prov.E. _fleet_.
+ {Flot, Flote,} company, A. 786, 946; army, B. 1212. O.Fr. _flote_,
+ a crowd.
+ {Flot, Flote, Flotte,} flowed, floated, A. 46; B. 421, 432; C. 248.
+ Floty (? _flotery_), waving, A. 127.
+ Flour-de-lys, lily, A. 753.
+ Floury, flowery, A. 57.
+ Flowen, flew, fled, A. 89; B. 945.
+ Flowred, flowered, A. 270.
+ Floȝed, flowed, B. 397.
+ Flurted, flowered, figured, A. 208.
+ Flyt, force, literally chiding, B. 421. O.S. _flit_, contention.
+ Flyte, to quarrel, strive, A. 353. Prov.E. _flite_, scold. A.S.
+ _flitan_.
+ Flytande, chiding, B. 950.
+ Flyȝe, flay (?), A. 813.
+ Flyȝt, flight, B. 377.
+ Fo, enemy, B. 1219.
+ Fode, person, people, B. 466; _fode_, a child (King Horn, 1384);
+ _fodder_, producer, mother (King Alys. 645); A.S. _fedan_, _afedan_,
+ to bring forth, give birth to, rear. O.N._fæda_. Dan. _föde_.
+ Fogge, dry grass, B. 1683. W. _fwg_.
+ Fol, full, B. 1754.
+ Fol, fool, B. 750, 996.
+ Fol, foolish, C. 283.
+ Folde, folded, A. 434.
+ Folde, earth, A. 334; B. 403, 950.
+ Folde, to beat, buffet, A. 813.
+ Fole, fowl, B. 1410.
+ Fole, fool, B. 202.
+ Fole, foal, B. 1255.
+ Foler, B. 1410.
+ Foles, acts foolishly, B. 1422.
+ {Folewande, Folwande,} following, A. 1040, B. 429, 1212.
+ {Folk, Folke,} people, B. 100, 542, 960.
+ Folken, of people, B. 271.
+ Folmarde. Properly the beech-martin, but commonly applied to the
+ pole-cat. O.Fr. _foine_, _faine_ (Lat. _fagina_), beechmast.
+ Folyly, foolishly, B. 696. See T. B. 575.
+ Folȝe, follow, A. 127; B. 6, 677, 918, 1752. A.S. _folgian_.
+ Folȝed, baptized, A. 654. A.S. _fullian_, _fulwian_, to baptize.
+ Foman, enemy, B. 1175.
+ Fon, ceased, _pret._, of _fyne_, A. 1030; B. 369. The northern form is
+ _fan_.
+ “Bot ai þe quils he ne _fan_
+ To behald þe leve maidan.” --(Cott. MS. Vesp. A. iii, fol. 20a.)
+ Fonde, to found, establish, A. 939; B. 173.
+ Fonde, to go, proceed, A. 150.
+ Fonde, try, B. 1103. A.S. _fandian_.
+ Fonden, found, B. 356.
+ Fonge, take, receive, A. 439, 479; B. 540; _fongeȝ to the flyȝt_,
+ takes to flight, B. 457. A.S. _fon_. Ger. _fangen_, take, seize.
+ Goth. _fahan_.
+ Font, B. 164.
+ Fonte = _fond_, examined, A. 170, 327.
+ {Fooschyp, Foschip,} enmity, B. 918, 919.
+ For, from, B. 740; because, B. 323.
+ Forbede, forbid, A. 379; B. 1147.
+ Forbi, beyond, C. 483.
+ Forboden, forbidden, B. 826, 998.
+ Forbrent, burnt, A. 1139.
+ For-clemmed, starved, C. 395. Prov.E. _clem_, to starve, pinch with
+ hunger. Du. _klemmen_, to pinch, compress.
+ For-didden, did away with, A. 124.
+ For-dolked, severely wounded, A. 11. A.S. _dolc_, _dolh_, _dolg_,
+ a wound; _dilgian_, to destroy.
+ Forering, B. 3. See Note.
+ Forfare, destroy; also to perish, B. 1168; C. 483; _forferde_,
+ (_pret._), B. 571, 1051.
+ Forfete, A. 619, 639; B. 743.
+ Forfyne, lastly.
+ {Forgart, Forgarte,} = for-did, lost, _pret._ of for-gar, ruin,
+ destroy, lose, A. 321; B. 240. See _Gar_.
+ Forged, made, B. 343.
+ Forhede, forehead, A. 871.
+ Foriusted, overthrown, defeated, B. 1216. Fr. _jouster_, to tilt.
+ “So mony groundes he _for-justede_ & of joy broght.”
+ --(T. B. 296.)
+ Forlete, lost, A. 327.
+ For long, very long, A. 586.
+ Forlonge, furlong, A. 1030.
+ Forloteȝ = forleteȝ, forsake, B. 101.
+ “Þe laghes bath he (Adam) þan _forlete_
+ Bath naturel and positif.” --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 52b.)
+ Forloyne, forsake, depart, go astray, err, A. 368; B. 282, 750, 1155,
+ 1165. Fr. _loin_, far.
+ For-madde, very mad (foolish), C. 509.
+ Formast, first, foremost, B. 494.
+ Forme, first, C. 38.
+ {Forme-fader, Forme-foster,} first-father, progenitor, A. 639; B. 257.
+ Fornes, furnace, B. 1011.
+ For-payned, severely troubled, A. 246.
+ Forray, forage, B. 1200. Fr. _fourrager_, to fodder, forrage, prey.
+ O.Fr. _fourrer_. Mid. Lat. _foderare_, _forrare_, from A.S. _foder_.
+ Ger. _futter_, food, victuals.
+ Forselet, a fortified place, B. 1200. “_Forcelet_, stronge place
+ (_forslet_, H. P.) Fortalicium.” (Prompt. Parv.) O.Fr. _forcier_.
+ It. _forciere_. Mid. Lat. _forsarius_, a strong box, safe, coffer.
+ Forser = forcer, forcet, A. 263. See preceding word.
+ Forsette, compass, B. 78.
+ Forsothe, forsooth, indeed, C. 212.
+ Forst, frost, B. 524. A.S. _forst_.
+ Forþe, way, passage, A. 150. See T. B. 4094, 4166. Welsh, _ffordd_,
+ a way.
+ “The kyng fraystez [seeks] a _furth_ over the fresche strandez,
+ One a strenghe by a streme in thas straytt landez.”
+ --(Morte Arthure, p. 103.)
+ Forth-lep, forth-leapt, C. 154.
+ Forþoȝt, repented, B. 557.
+ Forþrast, for-thrust, B. 249.
+ Forþy, therefore, wherefore, A. 234; B. 545, 1020.
+ Forþynke, repent, B. 285.
+ Fortune, A. 306.
+ Forwarde = forward, covenant, promise, B. 327, 1742. A.S.
+ _fore-weard_. “_Forwarde_, or cuuinawnt, convencio, pactum.”
+ (Prompt. Parv.)
+ Forwroȝt, over-worked, weary, C. 163.
+ Forȝes, furrows, B. 1547. A.S. _furh_. Ger. _furche_, a furrow.
+ Forȝete, forgat, B. 203.
+ Fote, foot, A. 970.
+ Foted, footed, B. 538.
+ Founce, bottom, A. 113. See _Founs_.
+ Foundande, going, C. 126.
+ Founde, to go, B. 903.
+ “Quen we suppose in our sele
+ to sit alther heist,
+ Than _fondis_ furth dame fortoun
+ to the flode ȝates,
+ Draȝes up the damme borde
+ and drenchis us evir.” --(K. Alex. p. 64.)
+ “Fflorent and Floridas with fyve
+ score knyghttez,
+ ffollowede in the foreste, and on the
+ way _foundys_,
+ Fflyngande a faste trott,
+ and on the folke dryffes.”
+ (Morte Arthure, p. 231.)
+ Foundemente, foundation, A. 993.
+ Founden, found, B. 547.
+ Foundered, destroyed, perished, B. 1014.
+ {Founs, Founce,} bottom, B. 1026.
+ “Onone as thai on Alexander
+ and on his ost waites,
+ Thai flee as fast into flode,
+ and to the _founce_ plungid.”
+ (K. Alex. p. 141.)
+ Fourferde, perished, _pret._ of _forfare_, B. 560.
+ Fowle, foully, B. 1790.
+ Fowled, became defiled, foul. B. 269.
+ Fowre, four, A. 886.
+ Foysoun, abundant, A. 1058. Fr. _foison_. O.Fr. _fuson_, from Lat.
+ _fusio_, pouring out.
+ Fraunchyse, liberality, A. 609; B. 750.
+ Fray, terrify, B. 1553. See _Afray_.
+ Frayneȝ, demands, asks, desires, A. 129. A.S. _fregnan_, to ask. Goth.
+ _fraihnan_.
+ Frayste (_a_), sought, A. 169; (_b_) literally, to try, prove,
+ B. 1736. O.N. _fresta_.
+ (_a_)
+ “Bot wete thou wele this iwis, within a wale time,
+ Fra that I _fraist_ have that faire (faice?) of my faire lady,
+ I sall the seke with a sowme of seggis enarmed.”
+ --(K. Alex. p. 69.)
+ {Frek, Freke,} man, B. 6, 79, 540. This word is used by Skelton. A.S.
+ _freca_, a daring warrior, from _frec_, _freca_, bold, daring,
+ eager. The adjective _freke_ (_frek_, _frike_), was not unknown to
+ O.E. writers of the 14th century.
+ “Israel wit þis uplepp,
+ Þat moght noght forwit strid a step,
+ Witouten asking help of sun;
+ Þat quak wit ilk lim was won,
+ Þat first for eild moght noght spek,
+ To bidd hast now es nan sa frek.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 29b.)
+ Freles, blameless, A. 431. O.N. _fryja_, to blame. _Frie_, to blame,
+ occurs in the romance of _Havelok the Dane_, 1998.
+ Freloker, more freely, B. 1106.
+ Frely, lordly, B. 162; beautiful, B. 173; freely, C. 20.
+ Frelych, lordly, B. 162; bountiful, C. 214.
+ French, an error for _frech_ (_fresh_) or _frelich_, A. 1086.
+ Frete, gnaw, eat, devour, B. 1040. A.S. _fretan_.
+ Freten, devoured, B. 404.
+ Frette, furnish, B. 339; ornament, B. 1476. A.S. _frætu_, ornament;
+ _frætewian_, _frætwian_, trim, deck, adorn.
+ Fro, from, A. 427; B. 396. This is another form of the Northumbrian
+ _fra_. O.N. _frá_; “_to ne fro_,” A. 347.
+ {Frok, Frokke,} dress, garment, frock, B. 136, 1742.
+ Froþande, frothing, frothy, filthy, B. 1721.
+ Frunt, kicked, C. 187. See T. B. 5968.
+ Frym, beautiful, fresh, vigorous, A. 1079. Prov.E. _frim_; _frum_,
+ tender, fresh. A.S. _freme_, advantageous, good. Drayton uses the
+ phrase “_frim_ pastures,” _i.e._ luxuriant pastures.
+ Fryst, delay, put off, B. 743. A.S. _fyrstan_, to give respite;
+ _fyrst_, a space of time, interval. Icel. _frest_, delay; “_to
+ frist_, to trust for a time” (Ray); to delay (Jam.).
+ {Fryt, Fryte,} fruit, A. 29; B. 1044.
+ Fryth, wood, A. 89; B. 534, 1680. Gael, _frith_, a heath, deer park,
+ forest.
+ Ful, foul, B. 231.
+ Fulfille, accomplish, B. 264, 1732.
+ Fulȝed, baptized, B. 164. See _Folȝed_.
+ Fundament, foundation, A. 1010.
+ Funde, found, B. 1735.
+ Fust, fist, B. 1535.
+ Fyf, five, A. 849.
+ Fygure, A. 170, 747.
+ Fykel, treacherous, deceitful, C. 283.
+ Fyldor, gold thread, A. 106. Fr. _fil d’or_.
+ Fyled, defiled, dirty, B. 136.
+ Fyled, formed, B. 1460.
+ Fylsened, strengthened, aided, supported, B. 1167, 1644. A.S. _fylst_,
+ help, assistance; _fylstan_, to help, aid.
+ Fylter, huddle together, B. 224; join, B. 696; meet together in
+ battle, B. 1191; become ragged, entangled. Prov.E. _felter_,
+ entangle, clot. Fairfax uses the phrase “_feltred_ locks.” Cf. the
+ phrase a “_filtered_ fole,” a shaggy foal. Baker says that the term
+ _felt_ is applied to a matted growth of grass.
+ “His fax and his foretoppe was _filterede_ togeder.”
+ --(Morte Arthure, p. 91.)
+ Fylyoles (= _fyells_, _phiolls_), round towers, B. 1462. Cf. _Fala_,
+ a tour of tre. Med. Gram.
+ Fyne, _vb._ end, die, A. 328; cease, A. 353; B. 450; delay, B. 929.
+ Fyne, _sb._ cessation, A. 635.
+ Fynne, fin, B. 531.
+ Fyole, B. 1476.
+ Fyrmament, B. 221.
+ Fyrre, _adv._ farther, comp. of _fer_, A. 103, 127; B. 766; C. 116;
+ _adj._ distant, A. 148. A.S. _fyrre_.
+ Fyrte, fearful, trembling, A. 54. A.S. _fyrhto_; _fyrhtu_, fear,
+ fright, trembling; _forht_, fearful, timid.
+ Fyþel, fiddle, B. 1082.
+ Fyþere, feather, B. 530, 1026.
+
+ Galle, gall, stain, filth, A. 1060; B. 1022. Cf. to _gall_, fret. Fr.
+ _galler_. W. _gwall_. O.N. _galli_, fault, imperfection. Dan. _gal_,
+ wrong, ill.
+ Gain, against, A. 138.
+ Gardyn, A. 260.
+ Gare, cause, make, drive, A. 331; B. 690. N.Prov.E. _gar_. O.N.
+ _göra_, _gera_.
+ Garlande, A. 1186.
+ Garnyst, garnished, ornamented, B. 1277.
+ Gart, forced, made, A. 1151. See _gare_; _garten_, _3d pers. pl._
+ A. 86.
+ Gate, way, A. 395, 526; B. 676, 931. See T. B. 6292. O.N. _gata_.
+ {Gaule, Gawle,} A. 463; C. 285. See _galle_.
+ {Gay, Gaye,} A. 260; B. 830, 1315.
+ Gayn, _vb._ avail, A. 343; C. 164; prevail, B. 1608. Sc. _gane_;
+ _gain_, to be fit or suitable.
+ {Gayn, Gayne,} useful, available, good, B. 259, 749.
+ {Gaynly, Gaynlych,} gainly, gracious, B. 728; C. 83. Cf. ungainly =
+ awkward. O.N. _gegn_, convenient, suitable; _gegna_, to meet.
+ Gaȝafylace, royal treasury, B. 1283.
+ Geder, gather, C. 105.
+ Gef, gave, A. 174.
+ Gele, spy, see, A. 931.
+ Gemme, A. 253.
+ Gendered, engendered, B. 300.
+ Gendreȝ, genders, kinds, B. 434.
+ Generacyoun, A. 827.
+ {Gent, Gente,} gentle, noble, gracious, A. 118, 253, 265; B. 1495.
+ Gentryse, nobleness, B. 1159, 1216.
+ Gentyl, noble, A. 278; _gentyleste_, A. 1015; B. 1180.
+ Gentylmen, B. 864.
+ Gere, gear, B. 16; C. 148.
+ Gere, clothing, attire, B. 1811.
+ Gered, covered, clothed, ornamented, B. 1344, 1568. O.N. _gerfi_. A.S.
+ _gearwa_, habiliments. O.H.G. _garawi_, ornament, dress. A.S.
+ _gearwan_; _gearwian_, make ready, prepare, supply.
+ Gesse, tell, A. 499. Norse, _gissa_.
+ Geste, tale, saying, A. 277.
+ {Geste, Gest,} guest, B. 98, 640.
+ Gettes, devices, B. 1354. O.N. _geta_, to conceive. A.S.
+ “and-_gitan_,” get, know, understand.
+ Geuen, given, A. 1190.
+ Gilde, gilt, B. 1344.
+ Giles, gills, C. 269.
+ Gilofre, gilly flower, A. 43. Fr. _giroflée_. Lat. _caryophyllus_,
+ a clove.
+ Glace = glance, A. 171. Fr. _glacer_, _glacier_, slide, slip. Cf. O.E.
+ _glace_, to polish, glance as an arrow turned aside.
+ Glade, _vb._ to gladden, A. 861.
+ Glam, word, message, B. 499; C. 63; talk, speech, B. 830; noise,
+ B. 849. Obsolete Swedish, _glamm_, talk, chatter; _glamma_, to talk,
+ chatter. Gael. _glam_, outcry. O.N. _glam_, clash; _glamra_, to
+ rattle. Sc. _glamer_, noise, clatter.
+ “Alle thire he closis in that cliffe, and cairis on forthire,
+ To the occyann at the erthes ende, and, ther in an ilee, he heres
+ A grete _glaver_ and a _glaam_ of grekin tongis.”
+ --(K. Alex. p. 188.)
+ {Glas, Glasse,} A. 990, 1025.
+ Glauere, to deceive, A. 688. Cf. N.Prov.E. _glaver_, _glaiver_, to
+ talk foolishly; _glauver_, flattery. W. _glafr_. Irish _glafaire_,
+ a babbler.
+ “Sir,” sais syr Gawayne,
+ “So me gode helpe,
+ Siche _glaverande_ gomes
+ greves me bot lyttille.” --(Morte Arthure, p. 212.)
+ See extract under word _glam_.
+ Glaymande, slimy, C. 269. Cf. “gleyme or rewme, reuma;” “gleymyn or
+ _yngleymyn_, visco, invisco.” (Prompt. Parv.)
+ Glayre, glare, amber, A. 1026. A.S. _glære_, amber. O.N. _gler_. Dan.
+ _glar_, glass.
+ Glayue, a sword, A. 654. Fr. _glaive_. Lat. _gladius_.
+ Gle, joy, glee, A. 95, 1123.
+ Glede, kite, B. 1696. A.S. _glída_.
+ {Glem, Gleme,} gleam, light, A. 79; brightness, B. 218; _day-glem_,
+ daylight, A. 1094; _heven-glem_, heaven light, B. 946.
+ Glemande, gleaming, shining, A. 70, 990.
+ Glene, glean, gather, A. 955.
+ {Glent, Glente,} shone, A. 70, 114, 1026; B. 218. Sc. _glent_,
+ _glint_, to gleam. Dan. _glindse_, to glisten; _glindre_, to
+ glitter.
+ “The schaftes of the schire sone schirkind the cloudis,
+ And gods glorious gleme _glent_ tham emannge.”
+ --(K. Alex. p. 164.)
+ {Glent, Glente,} slipped, fell, A. 671. Sc. _glint_, _glent_, not only
+ signifies to gleam, shine, but also to glide, slide. W. _ysglentio_,
+ to slide.
+ “Glissonand as the glemes þat _glenttes_ of þe snaw.”
+ --(T. B. 3067.)
+ Glenteȝ, _sb._ looks, A. 1144.
+ {Glet, Glette,} dirt, mud, slime, and hence filth, sin, A. 1060;
+ B. 306, 573; C. 269. Pl. D. _glett_, slippery. Sc. _glít_, pus. O.N.
+ _glæta_, wet.
+ Glewed, called, prayed, C. 164. Fr. _glay_, cry.
+ Glodeȝ, glades, A. 79.
+ Gloped, was terrified, frightened, amazed, B. 849. O.N. _glapa_,
+ stare, gaze, gape. O.Fris. _glupa_, to look, peep. Dan. _glippe_,
+ to wink. N.Prov.E. _glop_, _gloppen_, to be amazed, to frighten.
+ “Bees not _aglopened_ madame ne greved at my fadire.”
+ --(K. Alex. p. 30.)
+ “Thane _glopned_ the glotone and glorede unfaire.”
+ --(Morte Arthure, p. 90.)
+ “O, my hart is rysand in a _glope_!
+ For this nobylle tythand thou shalle have a droppe.”
+ --(Town. Myst. p. 146.)
+ Glopnedly, fearfully, B. 896.
+ Glory, A. 934; B. 1522.
+ {Gloryous, Glorious, Gloryus,} A. 799, 915.
+ Glotoun, a wicked wretch, a loose fellow, a ribald, B. 1505.
+ Gloumb, look, observe, C. 94. Chaucer uses _glombe_ in the sense of
+ looking gloomy, sullen, frowning. It seems to be connected with O.N.
+ _glampa_, to glitter, shine. Cf. O.E. _glent_, to shine, and
+ _glent_, to look. So also _stare_ signifies not only to look
+ steadfastly at, but to shine, glitter.
+ Glowed, shone, A. 114. O.N. _gloá_, to glow, burn, shine.
+ Glwande, glowing, shining, bright, C. 94.
+ Glydande, going, walking, B. 296.
+ Glyde, to go, walk, slip along, B. 325, 677, 1590. Pl. D. _gliden_,
+ _glien_, slip, glide.
+ Glyfte, became frightened, B. 849. Originally to stare, look
+ astonished.
+ “Þys munke stode ande lokede þarto,
+ And hade þerof so moche drede,
+ Þat he wende have go to wede:
+ As he stode so sore _aglyfte_
+ Hys ryȝt hande up he lyfte,
+ Ande blessede hym self stedfastly.”
+ --(Handlyng Synne, l. 3590.)
+ _Gliffe_, in O.E. signifies also to look, shine, glow. Sc. _glevin_,
+ to glow; _gliff_, a glimpse; _gliffin_, to wink. Dan. _glippe_, to
+ wink.
+ Glymme, brightness, A. 1088. O.Sw. _glimma_, to shine.
+ Glysnande, shining, glistening. A. 1018. A.S. _glisnian_. O.N.
+ _glyssa_, to sparkle, glitter.
+ Glyȝt, shone, A. 114; looked, C. 453. Du. _glicken_, to shine. Icel.
+ _glugga_, to peep. _A-glyȝte_, slipped from, in line 245, is
+ evidently another form of _glyȝt_. Cf. N.Prov.E. _glea_, _aglea_,
+ crooked, aside; _gledge_, to look asquint. Sc. _gley_, _gly_, to
+ squint, all of which originally signified simply to look, shine. See
+ T. B. 3943.
+ Gnede, niggardly, beggarly, B. 146. The MS. reads nede, but _gnede_ is
+ the correct form. Dan. _gnide_, to rub. A.S. _gnidan_. Cf. O.E.
+ _nithing_, a miser. A.S. _gnethen_, moderate, sparing.
+ “Sua lang has thir tua boght þair sede,
+ Þat þair moné wex al _gnede_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 31a.)
+ “Bot fra þair store bigan to sprede
+ The pastur þam bigan to _knede_.” --(_Ibid._ fol. 15a.)
+ “Bot al he tok in godds nam,
+ And thold luveli al þat scam;
+ For al to _gnede_ him thoght þe gram
+ Þat he moght thol on his licam” --(_Ibid._ fol. 51a.)
+ Goande, going, B. 931.
+ Goblote, goblet, B. 1277.
+ {God, Gode,} good, wealth. See _Goud_.
+ Godhede, godhead, A. 413.
+ Godlych, good, B. 753.
+ Golf, deep, abyss, A. 608.
+ Gome, man, A. 231; B. 1315.
+ Gorde = _girde_, rush, go headlong, B. 911, 957. See T. B. 169.
+ Gore, filth, B. 306. A.S. _gor_, wet, filth, mud. N. _gor_.
+ Gorste, gorse, B. 99, 534. W. _gores_, _gorest_, waste, open.
+ {Gost, Goste,} spirit, A. 86; B. 325, 1598.
+ Gostly, spiritual, ghostly, A. 790.
+ Gote, stream, A. 934; B. 413; C. 310; _pl._ goteȝ, A. 608. Prov.E.
+ _gote_, _goit_, _gowt_, ditch, sluice, mill-stream. Du. _gote_,
+ kennel, conduit. A.S. _geotan_, to pour.
+ “As _gotes_ out of _guttars_ in golanand, (glomand ?) wedors,
+ So voidis doun the venom be vermyns schaftes.”
+ --(K. Alex. p. 163.)
+ {Goud, Goude, God,} _adj._ good, A. 33, 568; _sb._ wealth, riches,
+ A. 731, 734; B. 1326.
+ {Goun, Goune,} gown, dress, B. 145, 1568.
+ Governor, B. 1645; C. 199.
+ Gowdeȝ, goods, C. 286.
+ Grace, A. 436.
+ {Gracios, Gracious,} A. 95, 260, 934; C. 26.
+ Gracyously, B. 488.
+ Grame, wrath, vengeance, C. 53. A.S. _grama_. Ger. _gram_, anger,
+ displeasure.
+ Graunt, _sb._ leave, permission, A. 317; _vb._ grant, B. 765; C. 240.
+ Grauayl, gravel, pebbles, A. 81.
+ Grauen, graven, B. 1324.
+ Grauen, buried, B. 1332.
+ Grayneȝ, grains, A. 31.
+ Grayþed, prepared, B. 343, placed, B. 1485; availed, C. 53. See T. B.
+ 229. O.N. _greitha_, to make ready. N.Prov.E. _graid_.
+ Grayþely, quickly, readily, B. 341; truly, A. 499; C. 240. N.Prov.E.
+ _gradely_. See T. B. 54.
+ “On Gydo, a gome þat _graidly_ had soght,
+ And wist all þe werks by weghes he hade.” --(T. B. 229.)
+ Cf. _Graiþe_ = ready.
+ Gre, will, desire, C. 348; hence _bongre_, _malgre_, etc. O.Fr.
+ _gret_. Fr. _gré_, will, pleasure. Lat. _gratus_, pleasing.
+ Grece, step, B. 1590.
+ Gredirne, gridiron, B. 1277.
+ Greffe, grief, A. 86.
+ Greme, _adj._ displeasing, C. 42; wrath, B. 16, 947; _vb._ to make
+ angry, displease, B. 138, 1347. A.S. _gremian_, to displease.
+ Greme, spot, blemish, A. 465. Norse _grima_, a spot.
+ Gresse, grass, A. 10, 245; B. 1028.
+ Grete, the whole, A. 637, ? altogether A. 851; a _grete_, in the
+ gross--a head, A. 560.
+ Grete, weep, A. 331. A.S. _grætan_, Prov.E. _greet_.
+ Gretyng, _sb._ weeping, B. 159.
+ Greue, grieve, A. 471; B. 138, 302, 306.
+ Greue, grove, A. 321; B. 99.
+ Greuing, _sb._ sorrowing, grief, B. 159.
+ Gromylyoun, the herb _gromwell_, grey millet, (Lithospermum
+ officinale), A. 43. “_Gromaly_ herbe. Milium solis.” (Prompt. Parv.)
+ Grone, groan, B. 1077.
+ Gropande, searching, trying, B. 591. A.S. _grápian_, to touch, feel,
+ seize, grope. O.N. _greipa_.
+ Gropyng, _sb._ handling, B. 1102.
+ Grounde, ground, sharpened, A. 654.
+ Groundeleȝ, bottomless, C. 310.
+ Grouelyng, on the face, A. 1120. O.N. _grufa_; _grufa nidr_, to stoop
+ down. _Liggia á grufu_, to lie face downwards, to lie groveling.
+ Gruche, begrudge, B. 1347.
+ Gruȝt, _pret._ of _gruche_, B. 810.
+ Grychchyng, _sb._ murmuring, repining, C. 53.
+ Grym, black, A. 1070.
+ Grymly, sharply, A. 654; roughly, B. 1534.
+ Grymme, horrible, B. 1553; sharp, B. 1696. A.S. _grim_; _grimm_, fury,
+ rage; sharp, bitter; “a _grym_ toole,” T. B. 938.
+ Grynde, A. 81.
+ Gryndel, angry, C. 524. Norse _grina_, wry the mouth; _grinall_, sour
+ looking. Du. _grinnen_, _grinden_, to grin, snarl.
+ Grysly, horrible, B. 1534. A.S. _grislíc_, horrible; _a-grísan_, to
+ dread, fear greatly.
+ Gryspyng, _sb._ gnashing of the teeth. A.S. _grist-bítung_.
+ Gryste, dirt (?), A. 465.
+ Guere, gear, B. 1505.
+ Guferes, evidently an error for _guteres_, C. 310. See T. B. 3072. See
+ extract under word _gote_.
+ {Gult, Gulte,} guilt, A. 942; B. 690.
+ Gulty, guilty, C. 210, 285.
+ Gut, C. 280.
+ Gyde-ropes, C. 105.
+ Gye, govern, B. 1598. Fr. _guider_; _guier_, direct, guide.
+ Gyle, guile, A. 671, 688; C. 285.
+ Gylt, guilt, B. 731.
+ Gylteȝ, A. 655.
+ Gyltleȝ, guiltless, A. 668.
+ Gyltyf, guilty, A. 669.
+ Gyn, machine; applied to the ark, B. 491; to a boat, C. 146.
+ Gyng, company, A. 455. A.S. _genge_. See T. B. 1225.
+ “Þan was Jacob busked yare,
+ Wit al þe _gynge_ þat wit him ware.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 30a.)
+ Gyngure, ginger, A. 43.
+ Gyse, guise, A. 1099.
+ Gyternere, A. 91. Fr. _guiterre_; _guiterne_, a gittern. (Cot.) Lat.
+ _cithara_, a harp.
+
+ Habbe, have, B. 75; _habes_, _habbes_, has, B. 555, 995.
+ {Hach, Hachche,} hatch (of a ship), B. 409; C. 179.
+ Hafyng. See _Hauyng_.
+ Hagherlych, fitly, B. 18. See _Haȝerly_.
+ Haldande, holding, C. 251.
+ Halde, hold, A. 454, 490; B. 652.
+ Halden, held, A. 1191; B. 42.
+ Hale, flow, A. 125. The original meaning is to drag along. Ger.
+ _holen_. O.N. _hala_. Fr. _haler_. Cf. T. B. 1782.
+ Hale, toss, B. 1520; C. 219.
+ Half, side, quarter, B. 950. O.N. _halfa_.
+ Halke, recess, B. 104, 321. A.S. _hylca_, hooks, turnings. “_Halke_ or
+ hyrne. Angulus, latibulum.” (Prompt. Parv.) See Canterbury Tales,
+ 11433.
+ Halse, salute, wish one health, B. 1621. O.N. _heilsa_. Sw. _halsa_,
+ to salute. O.N. _heilsa_, health. See T. B. 367.
+ Halt, lame, B. 102. O.N. _halltr_, lame; _haltra_, _halta_, to limp.
+ Halue, behalf, B. 896.
+ Halue, side, border, B. 1039.
+ Halyday, holy day, B. 134; C. 9.
+ Halȝed, hallowed, sanctified, B. 506, 1163.
+ Hampre, to pack up for removal, B. 1284.
+ Han (_3d pers. pl. pres._), have, A. 776.
+ Hande-helme, B. 419.
+ Hapeneȝ, is blessed, B. 27.
+ Happe, joy, A. 16, 1195; _happeȝ_, blessings, B. 24; C. 11. O.N.
+ _happ_.
+ Happe, cover, B. 626; C. 450. Prov.E. _hap_, to cover; _happing_,
+ covering.
+ “Lord, what (lo) these weders ar cold, and I am ylle _happyd_.”
+ --(Town. Myst. p. 98.)
+ “_Happyn_ or _whappyn’_ yn cloþys.” “_Lappyn’_, or _whappyn’_ yn
+ cloþys (_happyn_ to-gedyr, S.; _wrap_ to-geder in clothes, P.)
+ Involvo.” (Prompt. Parv.)
+ Happen, _adj._ happy, blessed, C. 13, 17, 19, 21.
+ Hard, coarse cloth made of tow, “_hard_ hattes,” B. 1209. A.S.
+ _heordan_, _heordas_, hards, refuse of tow.
+ “Sum araies thaim in ringes, and sum in row breuys,
+ With _hard hattes_ on thaire hedis hied to thaire horsis.”
+ --(K. Alex. p. 102.)
+ Hardy, bold, B. 143.
+ Hardyly, boldly, A. 3.
+ Hare, B. 391.
+ Harlot, underling, B. 39; servant, profane jester, B. 860, 1584;
+ _harloteȝ_, harlot’s, B. 34; harlots, B. 860. This term was not
+ originally confined to females, nor even to persons of bad
+ character. W. _herlawd_, _herlod_, a youth; _herlodes_, a damsel.
+ Cf. “_harlotte_ scurrus.” “Gerro a tryfelour or a harlott.” Med. MS.
+ Cant. “An _harlott_, balator, rusticus, gerror, mima, joculator,
+ nugatur, scurrulus, manducus. An _harlottry_, lecacitas,
+ inurbanitas,” etc. To “do _harlottry_, scurrari.” Cath. Ang. in
+ Prompt. Parv.
+ “Ffore _harlottez_ and _hause-mene_ (house-men) salle helpe bott
+ littille.” --(Morte Arthure, p. 229.)
+ Harlottrye, profane speaking, B. 579.
+ Harme, _sb._ wrong, sin, C. 17; _pl._ _harmeȝ_, harms, A. 388.
+ Harmleȝ, guiltless, A. 676, 725.
+ Harpe, A. 881.
+ Harpen (_3d pers. pl. pres._), play on the harp, A. 881.
+ Harporeȝ, harpers, A. 881.
+ Haspe, fasten, B. 419; clothe, cover, C. 381. O.N. _hespa_, a clasp,
+ buckle. Cf. “_haspyng_ in armys.” T. B. 367.
+ Haspede, hook, C. 189. Cf. Dan. _haspe_, windlass, reel; _haspevinde_
+ capstan of a ship.
+ {Hastif, Hastyf,} hasty, C. 520.
+ {Hastyfly, Hastyly,} hastily, quickly, B. 200, 1150.
+ Hat, call, B. 448. A.S. _hátan_, to call.
+ {Hatel, Hattel,} anger, B. 200; fierce, B. 227; keen, sharp, C. 367,
+ 481. S.Saxon _hatel_, _hetel_, keen, sharp, bitter. A.S. _hétel_,
+ fierce. O.Sax. _hatol_. A.S. _atol_, dire, cruel.
+ Hatere, clothing, garments, B. 33. A.S. _hætern_, _hæter_, clothing,
+ apparel.
+ Haþel, man, literally noble, A. 676; B. 27, 409, 1597. A.S. _æthele_,
+ noble; _ætheling_, a ruler, man.
+ “Homer was holden _haithill_ of dedis.” --(T. B. 38.)
+ Hatte, is called, B. 926; C. 35.
+ Haunte, practise, C. 15. Fr. _hanter_, frequent, haunt, literally, to
+ follow a certain course.
+ Haueke, hawk, B. 537.
+ Hauen, haven, port, B. 420.
+ Hauyng, condition, behaviour, A. 450, 754.
+ Haylsed, saluted, A. 238; B. 612, 814. See _Halse_. See T. B. 1792.
+ Hayre, heir, B. 666.
+ Hayreȝ, shirts of horse-hair, hair-cloth, sack-cloth, C. 373. A.S.
+ _héra_.
+ Haȝerly, fitly, properly, B. 18. This word occurs in the Ormulum under
+ _haȝherrlike_. O.N. _hægr_, dexter, facilis. Dan. _haage_, to
+ please; _haagelig_, agreeable, acceptable.
+ Hede, notice, A. 1051.
+ Hef, heaved, raised, C. 219.
+ Heke = eke, also, A. 210.
+ Helde, bend to, come to, B. 1330. A.S. _healdan_; _hyldan_, incline,
+ lean to. Dan. _helde_.
+ Helde, _adv._ willingly, A. 1193; _in helde_, in mind, in purpose,
+ disposed, B. 1520.
+ Helded, approached, B. 39.
+ Heldeȝ, goes, walks, B. 678.
+ “Þir brether _helid_ ai forth þair wai
+ Þat to þair fader ful suith com þai.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 29b.)
+ Hele, safety, C. 335; health, B. 1099; pleasure, A. 16. A.S. _hél_.
+ Helle-hole, B. 223.
+ Hellen, of hell, C. 306.
+ Helme, C. 149.
+ Hem, them, C. 180.
+ Hemme, border, A. 1001.
+ Hende, gracious, B. 612; C. 398; pleasant, B. 1083. Norse _hendt_,
+ adapted; _hendug_. Dan. _hændig_, handy, dextrous. Cf. _hendly_,
+ T. B. 1792.
+ Hendelayk, mildness, civility, B. 860. Hard-_laike_ occurs in T. B.
+ 2213.
+ {Heng, Henge,} hang, B. 1584, 1734.
+ Hens, hence, C. 204.
+ {Hent, Hente,} take, seize, receive, A. 388, 669; B. 151, 376, 883,
+ 1150. O.N. _henda_. A.S. _hentan_.
+ Hepe, heap, company. B. 1775.
+ Her, their, A. 888.
+ Here, heir, B. 52.
+ “Bede his doughter come downe and his _dere heire_.” (T. B. 389.)
+ Here, hair, A. 210.
+ Here, company, B. 409, 902. T. B. 6253. A.S. _here_, an army, host,
+ etc.
+ Hered, honoured, B. 1086. A.S. _hérian_, to praise, commend.
+ {Herken, Herkne,} hearken, B. 193, 458.
+ Herneȝ, brains, A. 58. O.N. _hjarni_. Sw. _hjerna_.
+ Herneȝ = erneȝ, eagles, B. 537.
+ Hert, heart, B. 1723.
+ Hertte, hart, B. 391, 535.
+ Heruest, harvest, B. 523.
+ Hery, honour, praise, B. 1527. See _hered_.
+ {Herytage, Heritage,} A. 417; B. 652.
+ Herȝe, harry, B. 1179, 1294; drag out, C. 178. Sc. _herry_; _harry_,
+ rob, spoil, pillage. A.S. _hergian_, _herian_, to plunder, afflict,
+ vex. Fr. _harrier_, provoke, molest. O.N. _heria_, to make an inroad
+ on.
+ {Hest, Heste,} command, A. 633; B. 94, 341; promise, B. 1636.
+ Hete, promise, vow, A. 402; B. 1346; C. 336. O.N. _haeta_, to
+ threaten. T. B. 240.
+ Heter, rough, C. 373. See T. B. 5254. N.Prov. _hetter_, _hitter_,
+ eager, earnest.
+ Heterly, quickly, greatly, fiercely, A. 402; B. 380, 1222; C. 381,
+ 477. See T. B. 3499.
+ Heþe, heath, B. 535.
+ Heþen, hence, A. 231. O.N. _hëthan_. See T. B. 5115.
+ Heþyng, scorn, contempt, B. 579, 710; C. 2. O.N. _háthung_. See T. B.
+ 1753, 1818.
+ Heue, heave, raise, A. 314, 473. O.N. _hefia_.
+ Heued, head, A. 459, 465.
+ Heuen, raise, exalt, A. 16; B. 24, 506; increase, “_heuen þi hele_.”
+ B. 920. We also meet with the phrase to “_heuen harm_.”
+ “Qua folus lang wit uten turn,
+ Oft his fote sal find a spurn;
+ Reu his res þan sal he sare,
+ Or _heuen_ his harme with foli mare.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 25a.)
+ Heuen-ryche, the kingdom of heaven, A. 719; C. 14.
+ Heuy, sorrowful, A. 1180; C. 2.
+ Heyred, harried, dragged, pulled, B. 1786. See _Herȝe_. “_Harryn’_ or
+ _drawyn’_ trahicio, pertraho” (Prompt. Parv.)
+ Heyred = heryed, honoured, B. 1527. See _Hered_.
+ Heȝe, high, lofty, B. 1391, 1749.
+ Heȝe, hasten, B. 1584. See _Hyȝe_.
+ {Heȝt, Heȝþe,} height, A. 1031; B. 317.
+ {Hide, Hidde,} hid, hidden, B. 1600, 1628.
+ Hidor, fear, C. 367. O.Fr. _hisdour_; _hidour_, dread.
+ Hiled, covered, B. 1397. A.S. _hélan_, _hélian_. Prov.E. _hele_,
+ _hill_, _hile_, to cover. O.N. _hylia_, to hide.
+ Hitte, to make for, C. 289; come, B. 479; C. 380. O.N. _hitta_, to
+ light on, find.
+ “Þai turne into Tessaile withouten tale more,
+ _Hit_ up into a havyn all the hepe samyn.” --(T. B. 991.)
+ Hiȝe = high, loud, B. 1564.
+ Hiȝly, greatly, B. 920.
+ Ho, she, A. 232, 233; B. 659. A.S. _heo_. Prov.E. _hoo_.
+ Ho-besteȝ, she-heasts, B. 337.
+ Hod, hood, B. 34.
+ Hodleȝ, hoodless, B. 643.
+ Hofen, (_p.p._ of _heve_), exalted, raised, B. 1711.
+ Hokyllen, beat, B. 1267. Is this an error for _hollkyen_? See
+ _Holkke_.
+ Hol, whole, B. 102, 594.
+ Hole-foted, B. 538.
+ Holde, dominion, B. 1597.
+ Holkke, thrust out, B. 1222. The original meaning seems to be “to make
+ hollow, dig out, pierce.” A.S. _holian_, to hollow; _hol_, _holh_,
+ a hole. Cf. O.Sc. and O.E. _holket_, hollow; _holk_, dig out.
+ Prov.E. _hulk_, to take out entrails of rabbits and hares (Baker).
+ Sw. _holka_, _hulka_, to hollow.
+ Holly, wholly, B. 104, 1140.
+ Holteȝ, woods, A. 921. A.S. _holt_, wood, grove; “_holte woddes_,”
+ T. B. 1351.
+ Holȝe, hollow, B. 1695. A.S. _holh_.
+ Homly, familiar, domestic, A. 1211.
+ Hommes, hams, thighs, B. 1541. O.N. _höm_, the back of the thigh.
+ Honde, hand, A. 49, 706; B. 174.
+ Hondel, handle, B. 11.
+ Hondelyng, _sb._ handling, B. 1101.
+ Hondelynge, _adv._ with hands, A. 681.
+ Honde-werk, handwork, C. 496.
+ Honde-whyle, a moment, B. 1786. A.S. _hand-hwíl_; “in a _hond-while_,”
+ T. B. 406.
+ Hone, to delay, abide, A. 921. See Met. Hom., p. 129.
+ Honest, B. 14, 18.
+ Honestly, B. 134, 705.
+ Honour, A. 852; B. 594.
+ Honyseȝ, destroys, ruins, B. 596. O.Fr. _honeison_, shame; _honnir_,
+ to shame, blame, borrowed from Goth, _haunjan_. Ger. _höhnen_.
+ “And Alexander alle that quile asperly rydis
+ To the grete flode of Granton, and it one a glance fyndes,
+ Or he was soȝt to the side ȝit sondird the qweryns,
+ His hors it _hunyschist_ for evir, and he with hard schapid.”
+ --(K. Alex. p. 102.)
+ Hope, expect, think, suppose, A. 142; B. 663.
+ Hores, theirs, C. 14.
+ Hores (?), B. 1695.
+ Hortyng, _sb._ hurting, harm, B. 740.
+ Horwed, unclean, B. 335. A.S. _horwa_, _hóru_, dirt; _hyrwian_, to
+ defile.
+ Horyed, hurried, B. 883.
+ {Hot, Hote,} angry, B. 200.
+ Hourlande, rolling, rushing, hurling, C. 271.
+ Hourle, wave, C. 319.
+ Household, B. 18.
+ Houe, abide, B. 927. W. _hofian_; _hofio_, to fluctuate, hover,
+ suspend.
+ Houeȝ, hovers, B. 458, 485.
+ Houen, exalted, raised, B. 206, 413, 1451.
+ Hue, cry, voice, A. 873.
+ {Hue, Huee,} hue, complexion, A. 842; B. 1483.
+ Huge, great, B. 4, 1659.
+ Hunger, _vb._ C. 19.
+ Hurkele, hang, B. 150; rest, 406. The original meaning is to nestle,
+ crouch, squat. N.Prov.E. _hurkle_, to squat, crouch, nestle. Du.
+ _hurken_, to squat. O.N. _hruka_.
+ “Then come ther in a litill brid into his arme fleȝe,
+ And ther _hurkils_ and hydis as sche were hande tame,
+ Fast scho flekirs about his fete, and fleȝtirs aboute.”
+ --(K. Alex. p. 18.)
+ Hurlande, hurling, rushing, B. 413, 1211.
+ Hurle, rush, B. 44, 223, 376, 874, 1204; “_hurlet_ out of houses,”
+ T. B. 1365.
+ Hurrok, oar, B. 419; C. 185. Prov.E. _orruck_. “_Orruck_-holes,
+ oar-drawing holes, as distinct from thole-pins, which are less used
+ in our boats: _rykke_, to draw (Dan.). Compare English _rullocks_.”
+ Norfolk Words: Miss A. Gurney in Transactions of Philological
+ Society for 1855, p. 34.
+ Huyde, hide, B. 915.
+ Huyle, while, A. 41.
+ Hwe, hue, A. 896; _hwes_, B. 1119.
+ Hwed, coloured, B. 1045.
+ Hyde, skin, A. 1136.
+ Hyl-coppe, hill-top, A. 791. See _Coppe_.
+ Hynde = hende, courteous, A. 909; B. 1098.
+ Hyne, servants; _hinds_, A. 505, 632, 1211. A.S. _hina_, _hine_ (for
+ _higna_, _higne_), a domestic. O.N. _hion_, family.
+ Hyre, _sb._ hire, wages, A. 534, 539.
+ Hyre, _vb._ A. 507, 560.
+ Hyrne, corner, B. 1294; C. 178. A.S. _hyrne_. “Hyd hom in houles and
+ _hyrnys_ aboute,” T. B. 1362.
+ Hytteȝ, strives, seeks, A. 132.
+ Hyue, hive, B. 223.
+ Hyure, hire, C. 56.
+ Hyȝe, high grounds, heights, B. 391.
+ {Hyȝe, Hyȝ,} high, A. 39, 395; B. 380; “on _hyȝe_,” B. 413; “_hyȝe_
+ trot,” quick pace, B. 976.
+ Hyȝe, hie, hasten, B. 33, 392, 538; C. 217. A.S. _higan_, _higian_.
+ Hyȝe, labourer, servant, B. 67. A.S. _higo_, a servant. See _Hine_.
+ Hyȝly, greatly, B. 1527.
+ Hyȝt, named, called, promised, A. 305, 950; B. 24, 665, 1162.
+ Hyȝt, height, B. 458; C. 398.
+ Hyȝtled, ornamented, decorated, B. 1290.
+ “He had a hatt on his hede _hiȝtild_ o floures.”
+ --(K. Alex. p. 155.)
+
+ I-brad, extended, reached, B. 1693. See _Brayde_.
+ Ichose, chosen, A. 904.
+ Idolatrye, B. 1173.
+ Ilk, same, B. 1755.
+ Ille, bad, evil, B. 577.
+ Ilyche = alike, B. 228, 975; C. 161. A.S. _gelíc_.
+ Image, B. 983.
+ In-blande, together, B. 885. Dan. _iblandt_. See _Bland_.
+ Inflokke, flock in, B. 1767.
+ Inlyche, alike, A. 546, 603.
+ In-melle, among, A 1127. This word is usually written _i-melle_. Icel.
+ _á-milli_.
+ {In-monge, In-mongeȝ,} among, amidst, B. 278, 1485.
+ {In-mydde, In-myddeȝ,} amidst, B. 125, 1677.
+ Innocens, innocence, A. 708.
+ {Innoghe, Innoȝe,} enough, sufficiently, A. 612, 625, 637; abundant,
+ C. 528.
+ In-nome, taken in, A. 703.
+ {Innossent, Inoscente,} innocent, A. 666, 672, 684.
+ Inobedyent, disobedient, B. 237. Fr. _inobedient_.
+ In-seme, together, A. 838. A.S. _gesome_. O.E. _ysome_.
+ In-stoundes, at times, B. 1603.
+ Instrumente, B. 1081.
+ Insyȝt, opinion, B. 1659.
+ Ire, wrath, B. 572.
+ Iwysse, truly, indeed, B. 84. A.S. _gewis_.
+ In-wyth, within, A. 970.
+
+ Jacynth, A. 1014.
+ Janglande, muttering, C. 90. O.Fr. _jangler_, to chatter.
+ Jape, device, sin, B. 272, 864; C. 57. Fr. _japper_, to yelp, chatter.
+ The original meaning of _jape_ is in O.E. to deceive, to lie.
+ Jasper, A. 999.
+ Jauele, a wicked wretch, a base fellow, B. 1495. “_Javel_, Joppus,
+ gerro.” (Prompt. Parv.)
+ “The Lieutenant of the Tower advising Sir Thomas Moor to put on
+ worse cloaths at his execution, gives this reason, because he that
+ is to have them is but a _javel_; to which Sir Thomas replied,
+ shall I count him a _javel_ who is to doe me so great a benefit.”
+ --(MS. Lansd. 1033, in Hall.)
+ Jeaunte, giant, B. 272.
+ {Jolef, Jolyf, Joly,} handsome, happy, true, A. 842, 929; B. 300, 864;
+ C. 241.
+ Joparde, jeopardy, A. 602.
+ Jostyse, justice, judge, B. 877.
+ Journay, C. 355.
+ Jowked, slept, C. 182.
+ {Joy, Joye,} A. 266.
+ Joyfol, A. 288.
+ Joyleȝ, joyless, sorrowful, A. 252; C. 146.
+ Joyne, B. 726.
+ Joyned, A. 1009; B. 434.
+ Joyned, enjoined, B. 877; C. 62, 355.
+ Joynte, B. 1540.
+ Joyst, B. 434.
+ {Juel, Juele,} jewel, A. 249, 253, 278.
+ {Jueler, Juelere,} jeweller, A. 252, 264.
+ Juelrye, jewelry, B. 1309.
+ Jugge, judge, A. 7, 804; C. 224.
+ Juggement, judgment, B. 726.
+ {Juis, Juise,} judgment, doom, B. 726; C. 224.
+ Jumpred (? _Jumpre_ from A.S. _geomer_, miserable, sad), trouble,
+ B. 491.
+ Justyfyet, justified, A. 700.
+
+ Kable, B. 418.
+ Kake, B. 625, 635.
+ Kark, sorrow, C. 265. W. and Gael. _carc_, care.
+ Karle, churl, B. 208. See _Chorle_.
+ Kart, B. 1259.
+ Kayrene, to go, B. 945. See _Cayre_.
+ Kayser, emperor, B. 1593.
+ Kaȝt, caught, B. 1215.
+ Kene, great, noble, B. 839, 1593; sharp, B. 1697.
+ Kenely, quickly, B. 945.
+ Kenne, to know, make known, show, A. 55; B. 865, 1707; C. 357. O.N.
+ _kenna_. Norse _kjenna_, to perceive by sense, recognise, observe.
+ Kennest, keenest, B. 1575.
+ Kepe, care for, regard, B. 508.
+ Kerve, dig, A. 512; cut, B. 1104; rend, B. 1582.
+ {Kest, Keste,} contrive, B. 1070, 1455; cast, A. 66; B. 414.
+ Keue, depart, A. 320.
+ Keued, separated, A. 981.
+ Keuer, recover, restore, B. 1605, 1700.
+ Keye, key, B. 1438.
+ Klubbe, club, B. 1348.
+ Klyffeȝ, cliffs, A. 66, 74.
+ Knaue, knave, B. 855; servant, B. 801.
+ {Knaue, Knaw, Knawe,} know; _knawen_, known, A. 637; B. 1435, 1575.
+ Knawlach, knowledge, B. 1702; See T. B. 1083.
+ Knot, crowd, company, A. 788.
+ Knyt, knit, unite, establish, B. 564.
+ Kost, coast, border, B. 912.
+ Kote, house, B. 801.
+ Koynt = quaint, curious, crafty, B. 1382.
+ Krakke, sound, B. 1403.
+ Kuy, kine, cows, B. 1259.
+ {Kyd, Kydde,} showed, proved, (_pret._ of _kythe_), B. 23, 208.
+ _Kyde_, as an _adj._ = renowned.
+ “This kyde realme.” --(T. B. 213.)
+ Kylle, to strike, B. 876. See T. B. 1211, 1213.
+ Kyndam, kingdom, B. 1700.
+ Kynde, nature, species, B. 266, 505, 507.
+ {Kyndely, Kyndly,} naturally, properly, B. 1, 319.
+ Kynne, conceive, B. 1072. A.S. _cennan_, to conceive, beget.
+ Kynned, kindled, B. 915. O.N. _kynda_.
+ Kynneȝ, “alle kynneȝ = of every kind,” A. 1028.
+ Kyntly = kyndly, naturally, A. 690.
+ Kyppe, take up, seize, B. 1510. Prov.E. _kep_. O.N. _kippa_. A.S.
+ _cépan_. See Robt. of Glouc. 125. Havelok the Dane, 2407. “_Kyppyn’_
+ idem quod _Hynton_;” “_Kyppynge_ or _hyntynge_ (_hentynge_, K. P.),
+ Raptus.” (Prompt. Parv.)
+ {Kyrk, Kyrke,} church, temple, A. 1061; B. 1270.
+ Kyryous = curious, careful, particular, B. 1109.
+ {Kyst, Kyste,} chest, ark, B. 449, 1438; C. 159.
+ Kyþe, show, exhibit, A. 356; B. 851, acknowledge, B. 1368. A.S.
+ _cíthan_, to make known.
+ “Ye _kyþe_ me suche kyndnes,” --(T. B. 557.)
+ {Kyþ, Kyþe,} city, land, region, A. 1198; B. 414, 571, 901, 912;
+ C. 18. A.S. _cyth_, a region, home, native place.
+ “Ther was a kyng in þat coste þat þe _kithe_ ought.”
+ --(T. B. 103.)
+ Kyþyn (_gen. pl._ of _kyþe_), of cities, B. 1366.
+
+ Labour, _sb._ A. 634; _vb._ A. 504.
+ {Lache, Lachche,} = latch, take, receive, B. 166; _lached_, received,
+ B. 1186; taken, C. 266; reach, C. 322; “_lach_ out,” take away,
+ C. 425. A.S. _læccan_.
+ Lad, led, A. 801.
+ Ladde = lad, man (of inferior station), B. 36; C. 154. O.H.G. _laz_,
+ libertinus. Ger. _lasse_. Du. _laete_, a peasant.
+ Ladde-borde, larboard, C. 106.
+ Laddres, ladders, B. 1777.
+ Lade, led, A. 1146.
+ Ladyly, A. 774.
+ Ladyschyp, A. 578.
+ Lafte, left, B. 1004.
+ Laften, (_3d pers. pl. pret._) left, A. 622; C. 405.
+ {Lake, Llak,} lake, deep, B. 438, 536.
+ Lakke, sin against, abuse, B. 723. Dan. and Sw. _lak_, fault, vice.
+ Dan. _lakke_, decay, decline.
+ {Lalled, Laled,} spoke, B. 153, 913. Dan. _lalle_, to prattle.
+ Bavarian _lallen_, to speak thick, talk. Gr. λαλειν, to
+ talk.
+ Lance, take, C. 350.
+ Langage, language, B. 1556.
+ Langour, sorrow, A. 357.
+ Lansed (? _laused_), uttered, B. 668; C. 489. _Launch_, in the dialect
+ of Worcestershire, signifies to cry out, groan.
+ Lansed, ? quaked, B. 957.
+ Lanteȝ (? _lanceȝ_), lentest, gavest, B. 348.
+ Lantyrne, A. 1047.
+ Lape, lap, taste, B. 1434. _Lape_, lape, taste (Baker’s Northampton
+ Glossary).
+ Lappe, _sb._ A. 201. A.S. _læppa_, border, hem. “_Lappe_, skyrte
+ (_lappe_, barme, K.). Gremium.” (Prompt. Parv.)
+ “The word _lap_, according to many ancient writers, signified the
+ skirt of a garment. Thus G. de Bibelsworth says,
+ ‘Car par deuant avez eskours (_lappes_),
+ Et d’en costé sont vos girouns (sidgoren).’
+ It denoted, likewise, the hinder skirt.” (Way in Prompt. Parv.)
+ Lapped, folded, clothed, B. 175. See T. B. 236.
+ Lasched, B. 707. ? became hot, lascivious.
+ Lasned = lessened, made smaller, B. 438, 441.
+ Lasse, less, A. 599, 600; B. 1640.
+ Laste, follow, A. 1146; C. 320. A.S. _last_, footstep. Goth,
+ _laistjan_, to follow after.
+ Laste, fault, crime, C. 198.
+ Lastes, becomes faulty, B. 1141. Dan. _last_, vice, fault. O.N.
+ _löstr_. S.Sax. _last_, calumny, blame. Icel. _last_. Ger.
+ _lästerung_, slander.
+ Lat, slow, late, B. 1172. A.S. _læt_, slow, late. Cf. _“lat_-a foot,
+ slow in moving.” (Wilbraham’s Cheshire Glossary.)
+ Laþe, to invite, B. 81. A.S. _lathian_. O.Sax. _lathian_. O.N. _lada_.
+ Prov.E. _lathe_, to invite. A.S. _lathu_, invitation. N.Prov.E.
+ _lathing_, invitation.
+ Lauce, loosen, do away with (?), B. 1589.
+ Laue, law, B. 723.
+ Lauande, pouring, flowing, B. 366.
+ Laue, pour out, A. 607; C. 154. A.S. _lafian_.
+ Launceȝ, branches (of trees), A. 978.
+ Launde, an open space between woods, a park; _lawn_, B. 1000, 1207.
+ “_Saltus_ a lawnd.” (Nominale MS.) Welsh _llan_. “_Lawnde_ of a
+ wode. Saltus.” (Prompt. Parv.) “_Indago_, a parke, a huntynge place,
+ or a _launde_.” (Ortus.) “_Lande_, a _land_ or _launde_, a wild
+ untilled shrubbie or bushy plaine.” (Cotg.) O.Fr. _lande_, saltus.
+ “Sythyne [he] wente into Wales wyth his wyes alle;
+ Sweys into Swaldye with his snelle houndes,
+ For to hunt at the hartes in thas hye _laundes_.”
+ --(Morte Arthure, p. 6.)
+ Lawe, hill, B. 992. Sc. _law_. A.S. _hlæw_, mound, mount. Goth.
+ _hlaiw_.
+ Lawles, C. 170.
+ Lay, put down, B. 1650.
+ Layke, _sb._ sport, play, amusement, B. 122, 1053.
+ Layke, _vb._ to play, B. 872. A.S. _lác_, play; _lácan_, to play.
+ Layke, device, B. 274; C. 401.
+ Layned, kept secret, A. 244. N.Prov.E. _lane_, to hide. O.N. _leyna_.
+ Layth, vile, evil, C. 401. A.S. _láth_, evil, harm; _láth_, hateful,
+ evil; “_laithe_ hurtes,” T. B. 1351.
+ Layte, seek, search, B. 97, 1768. N.Prov.E. _late_. Icel. _leita_. Sw.
+ _leta_, to look for; “_laytyng_ aboute,” T. B. 2348.
+ Laȝares, lepers, B. 1093.
+ Laȝe, laugh, B. 653, 661.
+ {Laȝte, Laȝt,} = laught, took, A. 1128, 1205. See _Lache_.
+ Le, shelter, C. 277. A.S. _hleo_, shade, shelter. Cf. T. B. 2806. O.N.
+ _hlja_, to protect. Cf. _Leeside_ = the sheltered side of a ship.
+ “---- thar I the tell
+ Is the richt place and sted for ȝour cite,
+ And of ȝour travell ferm hald to rest in _le_.”
+ --(G. Doug. vol. i. p. 152.)
+ “Þe wicked alsua þe gode sal se,
+ Wit-in þair gamen stad and gle,
+ Þat þai þe sorfuller sal be,
+ Þat losen folili has þat _le_.” (_i.e._, heaven).
+ --(“De Penis,” quoted in “Hampole’s Pricke of Conscience,” l. 4,
+ p. xii.)
+ Leauty, loyalty, B. 1172.
+ Lebarde, leopard, B. 536.
+ Lecherye, B. 1350.
+ {Led, Lede,} man, person, A. 542; B. 412. A.S. _leód_, man.
+ {Led, Leede,} people, nation, B. 691, 772, 909. A.S. _leóde_, people,
+ folk.
+ Ledden = leden, sound, A. 878. Chaucer uses the word _leden_ in the
+ sense of _speech_, _language_. A.S. _hlyd_. O.N. _hliod_, a sound.
+ Ledisch, national, pertaining to a people or country, B. 1556. S.Sax.
+ _leodisce_. See _Lede_.
+ {Leef, Lef,} _adj._ dear, precious; _sb._ dear one, wife, A. 266, 418;
+ B. 772, 939, 1066. A.S. _leóf_.
+ Lefly, dear, beloved, B. 977. A.S. _leóflíc_.
+ Lefsel, bower, house formed of leaves, C. 448.
+ “By a lauryel ho (Dame Gaynour) lay, vndur a _lefe-sale_,
+ Of box and of barberè, byggyt ful bene.”
+ --(The Anturs of Arther in Robson’s Met. Rom. p. 3, vi. 5.)
+ “With _lefsales_ uppon lofte lustie and faire.” (T. B. 337.)
+ A.S. _leaf_, a leaf, and _sel_, dwelling, hall. Sw. _löfsal_, a hut
+ built of green boughs. _Levesel_ (another form of _lefsel_) is used
+ by Chaucer (Reve’s Tale, 4059), but is left unexplained in the
+ glossary to Wright’s edition. Tyrwhitt’s derivation of this term
+ from A.S. _lefe_, folium, and _setl_, sedes, is certainly very near
+ the mark. Cf. “_levecel_ beforne a wyndowe, or other place.
+ Umbraculum.” (Prompt. Parv.)
+ Lege, liege, subject, B. 94, 1174.
+ Legioune, A. 1121, B. 1293.
+ Lel, true, B. 425. “Leve this for _lell_.” T. B. 239.
+ Lelly, truly, faithfully, A. 305; B. 1066. See T. B. 420.
+ Leme, glide away, A. 358.
+ Leme, shine, gleam, A. 119, 1043; B. 1273. A.S. _leóma_, a ray of
+ light; _leóman_, to shine. See T. B. 699.
+ Lemman = leof-man, beloved one, mistress, A. 763, 796, 805; B. 1352.
+ A.S. _leóf_, dear, and _man_. O.E. _leofmon_, a lover.
+ Lene, grant, C. 347. A.S. _lænian._
+ Lenge, dwell, abide, A. 261, 933; B. 81, 412, 497, 994; C. 42. See
+ T. B. 1937.
+ Lenger, longer, A. 600, 977; B. 810; _lengest_, B. 256.
+ Lenghe, length, A. 416.
+ Lent (_pret._ of _lend_), abode, dwelt, B. 256; _watȝ lent_, had
+ dwelt, B. 1084.
+ Lent, arrived, C. 201. A.S. _gelandian_, to land, arrive.
+ “Langour _lent_ is in land, all lychtnes is lost.”
+ --(G. Douglas, vol. i. p. 447.)
+ Lenþe, length, A. 1031; B. 425, 1594.
+ Lep, leaped, C. 179.
+ Lere, to teach, B. 843. A.S. _læran_
+ Lere, reward, ? _here_, A. 616.
+ {Ler, Lere,} countenance, A. 398; _pl._ _lers_, features, B. 1542 A.S.
+ _hleor_. See T. B. 480.
+ Lese, false, A. 865. See _Lese_.
+ Lesande, loosening, opening, A. 837. O.E. _lese_, _les_, to loose.
+ Goth. _lausjan_.
+ Lese, false, B. 1719. A.S. _leas_.
+ {Lest, Leste,} lost, A. 9; B. 887.
+ Lesyng, _sb._ lie, A. 897. A.S. _leasung_.
+ Leþe, assuage, lessen, cease, bate, cool. A. 377; B. 648; C. 3. A.S.
+ _leothian_, to release, slacken. See Met. Hom. p. 135.
+ Leþe, _sb._ calm, C. 160. N.Prov.E. _leath_, rest, quiet. Stratmann
+ compares O.Du. _lede_, ease, _leath_.
+ Lether, leather, B. 1581.
+ Lette, hinder, prevent, A. 1050; B. 1803.
+ Letter, B. 1580.
+ Lettrure, letters, learning, A. 751.
+ Leue, “_aske leue_,” A. 316; “_take leue_,” B. 401.
+ Leue, forsake, C. 401.
+ Leue, believe, A. 69, 865, 876; B. 1493.
+ Leued, leaved, A. 978.
+ Lewed, ignorant, B. 1580. A.S. _leóde_, _leúd_, the people.
+ Lik, to lick, B. 1000.
+ Likke, sip, drink, B. 1521.
+ Liureȝ, dresses, garments, A. 1108. O.Fr. _livree_.
+ Lode, lot, C. 156.
+ Lode, course, conduct, guidance, C. 504. A.S. _lád_, _ládu_, way. O.N.
+ _leid_, course. Cf. _lode_, a way for water.
+ Lodesmon, conductor, pilot, B. 424; C. 179. A.S. _ládman_, a leader.
+ {Lodly, Lodlych,} loathsome, hateful, vile, B. 274, 1090, 1093.
+ N.Prov.E. _laidly_, ugly, foul. A.S. _láthlíc_, odious, detestable.
+ “He laid on þat _loodly_, lettyd he noght.” (T. B. 934.)
+ Lofly, dear, lovely, B. 1804.
+ Lofte, “_upon lofte_,” on high, B. 206, 318, 808. O.N. _lopt_, sky,
+ air.
+ {Loge, Logge,} tent, lodge, B. 784, 807, 1407; C. 457. Fr. _loge_,
+ a hut. See T. B. 1140, 1369.
+ Logging, lodging, B. 887.
+ {Loghe, Loȝ,} = low, lau, pit, deep, abyss, B. 366. O.N. _lagr_. Sw.
+ _låg_, low.
+ Lokande, looking, C. 458.
+ Loke = loken, enclosed, C. 350.
+ Loke, guard, watch over, C. 504.
+ Lokyng, _sb._ sight, looking, A. 1049.
+ Loltrande, ? _loitrande_, lolling, loitering, C. 458. Du. _loteren_,
+ to loiter. O.N. _lotra_, to go lazily.
+ Lombe, lamb, A. 841, 1047.
+ Lome, lame, B. 1094.
+ Lome, vessel, instrument of any kind; (1) ark; (2) boat, B. 314, 412,
+ 443; C. 160. A.S. _gelóma_, _lóma_.
+ Lomerande, hesitating, creeping, B. 1094. This term seems to be
+ connected with _lumber_. O.E. _lumer_, _lomer_, to move heavily.
+ O.Du. _lammer_, _lemmer_, impedimentum, molestia. (Kil.) Dan.
+ _belemre_. Du. _belemmern_, to encumber, impede.
+ Lompe, lamp, A. 1046.
+ Londe, land, A. 148, 937.
+ Lone, path, lane, A. 1066. N.Prov.E. _lone_, _lannin_. Fris. _lona_,
+ _lana_, a narrow way between gardens and houses. Is it connected
+ with O.N. _leyna_, to hide, conceal?
+ Longande, belonging, A. 462.
+ Longed, belonged, B. 1090, 1747.
+ Lont, land, C. 322.
+ Lopen (_p.p._ of _lepe_, to leap), leapt, B. 990.
+ Lore, wisdom, learning, B. 1556. A.S. _lár_.
+ Lore, mode, wise, A. 236.
+ Lorn, lost, destroyed, B. 932.
+ Los, loss, B. 1589.
+ Lose, destroy, B. 909; C. 198; depart, be lost, A. 908.
+ Losed, lost, B. 586.
+ Losyng, perdition, B. 1031.
+ Losynger, _sb._ liar, deceiver. O.Fr. _losengier_.
+ {Lot, Lote,} sound, noise, roar, A. 876; C. 161, 183; word, B. 668.
+ Sw. _låta_, to sound; _låt_, sound; _låte_, cry, voice. A.S.
+ _hleóthor_, a sound, noise. O.E. _lud_, voice. The original form of
+ the word is _late_.
+ “Than have we liking to lithe (listen to) the _lates_ of the
+ foules.” --(K. Alex. p. 149.)
+ “(He) _late_ so lathely a _late_ and sa loude cried
+ That all the fest was aferd and othire folke bathe.”
+ --(K. Alex. p. 17.)
+ “He gaped, he groned faste, with grucchande _latez_.”
+ --(Morte Arthure, p. 90.)
+ Lote = late, countenance, feature, form, manner, A. 899; C. 47. This
+ word occurs in Laȝamon under the form _late_, looks, glances.
+ Glossarial remarks to Laȝamon, p. 449. _Lete_, countenance, is found
+ in the Owl and Nightingale, 35, 403. A.S. _wlite_. O.N. _læti_.
+ Lote, lot, A. 1205; C. 173.
+ Lote = lout, bow, A. 238. A.S. _lútan_, to bend, bow, stoop. Sw.
+ _luta_. See T. B. 1900.
+ Loþe, _sb._ sorrow, A. 377. A.S. _láth_, evil, harm.
+ Loþelych, wicked, bad, B. 1350.
+ Loute, abide, sit, A. 933.
+ Loute, bow, make obeisance. B. 798. See _Lote_.
+ Louande, praising, B. 1719.
+ Loue, praise, A. 285, 1124, 1127; B. 497, 987. A.S. _lofian_.
+ Loueȝ, hands, B. 987. N.Prov.E. _leuf_, palm of the hand, and hence
+ used for the hand itself. _Palm_ is used for the hand in early
+ English authors. O.N. _lofi_. Sc. _loof_.
+ “(He) held the letter in his _love_.” --(K. Alex. p. 71.)
+ “----he takis
+ The licor in his awen (one) _loove_,
+ the letter in the tothire.” --(_Ibid._ l. 2569.)
+ Loueloker, more lovely, A. 148.
+ Lovne, offer (advice), propose, C. 173. N.Prov.E. _loave_, _loff_, to
+ offer. O.N. _lofa_, promise, praise. Du. _looven_. Flem. _loven_,
+ estimate. Cf. “_Lovon_ and bedyn as chapmen, Licitor.” (Prompt.
+ Parv.)
+ Louy, love, B. 841, 1053.
+ {Louely, Louyely, Louyly, Louelych,} lovely, A. 565, 693; B. 1486.
+ Lowe, flame; “_luf lowe_,” flame of love, B. 707. O.E. _logh_ (see
+ T. B. 168) “the _lowe hot_,” T. B. 494.
+ Lowkande, locking, shutting, B. 441.
+ {Loȝ, Loȝe,} the deep, pit, sea, A. 119; B. 441, 1031; C. 230. See
+ _Loghe_.
+ Loȝ, Loȝe, low, B. 798, 1761.
+ Loȝed, made low, abased, B. 1650.
+ Loȝen, laughed (_3rd pers. pl. pret._ of _laȝe_, B. 495.
+ Loȝly, humbly, B. 614, 745.
+ Luche, pitch, throw, C. 230. N.Prov.E. _lutch_, to pulsate strongly.
+ W. _lluchio_, to fling, throw violently. Stratmann suggests A.S.
+ _lyccan_, pull, lutch.
+ {Ludych, Ludisch,} national, B. 73, 1375. See _Ledisch_.
+ Luf, _gen. sing._, of love, B. 707.
+ {Lufly, Luflych, Luflyly,} lovely, A. 880; B. 81; 939; C. 419.
+ Lufsoum, _sb._ lovesome, beloved one, A. 398.
+ Luged, was pulled, B. 443. O.N. _lugga_.
+ Lulted, sounded, B. 1207. O.N. _lulla_, to lull, sing to sleep. Cf.
+ “_lullit_ on slepe,” T. B. 648. Ger. _lallen_, to sing without
+ words, only repeating the syllable _la_. N.Prov.E. _lilt_, to sing
+ with a loud voice; _lilt_, a song.
+ Luly-whit, lilly-white, B. 977.
+ Lumpen, befallen, B. 424, 1320. See _Lympe_.
+ Lur, loss, C. 419.
+ “What _lure_ is of my lyfe & I lyffe here.” --(T. B. 582.)
+ Lureȝ, losses, A. 339, 358. A.S. _lyre_, _lor_.
+ {Lurke, Lurkke,} A. 978; C. 277. See T. B. 1140.
+ Lusty, B. 981.
+ Luther, bad, wicked, B. 163, 1090; C. 156. A.S. _lyther_.
+ Luuy, love. See _Louy_.
+ Lyf, life, B. 1719.
+ Lyflode, sustenance in life, B. 561. A.S. _lif-láde_, from _lád_,
+ a way.
+ {Lyft, Lyfte,} heavens, firmament, sky, B. 212, 366, 1356, 1448. A.S.
+ _lyft_.
+ Lyftande, lifting, rising, B. 443.
+ Lyfte, raised, A. 567.
+ Lyfte, left, B. 981, 1581.
+ Lygge, lie, B. 1126, 1792. A.S. _licgan_.
+ Lyke, _vb. impers._ please, A. 566; B. 36, 411, 693, 1646.
+ Lyke, _adj._ pleasing, C. 42.
+ Lykker, more like, C. 493.
+ Lykneȝ, likens, compares, A. 500; is like, B. 1064.
+ Lyknyng, _sb._ likeness, C. 30.
+ Lykoreȝ, liquors, drinks, B. 1521.
+ Lykyng, _sb._ pleasure, A. 247; B. 172, 1803. See T. B. 2912.
+ Lylled, flourished, shone, C. 447. N.Prov.E. _lilli-lo_, a bright
+ flame. Cf. Mod. Gr. λουλούδι, a blossom; λουλουδιαζω, to flourish,
+ bloom. Is _lylle_, to flourish, connected with the word _lilly_?
+ Lympe, befall, happen, C. 174, 194. See T. B. 36. A.S. _limpan_, to
+ happen, concern.
+ Lyne, lineage, A. 626.
+ Lynne, linen, A. 731.
+ Lyre, flesh, B. 1687. A.S. _lira_.
+ Lysoun, trace, B. 887.
+ {Lyst, Lyste,} _sb._ pleasure, A. 467, 908; B. 843; lust, B. 693;
+ _vb._ desire, please, A. 146; B. 415, 1766.
+ Lyst, path, border, B. 1761. Du. _lijst_, edge, border.
+ Lysten, to hear, A. 880.
+ Lysten, hearing, B. 586. A.S. _hlist_, hearing; _hlistan_, to hear,
+ listen. O.N. _hlust_, an ear.
+ Lyte, little, B. 119.
+ Lyth, limb, A. 398. A.S. _lith_.
+ Lyþe, assuage, lessen, A. 357. See _Leþe_.
+ Lyþe, grant, A. 369.
+ Lyþer, evil, wickedly, A. 567. See _Luþer_.
+ Lyþerly, badly, negligently, B. 36.
+ {Lyuie, Lyuy,} live, B. 558, 581; C. 364.
+ Lyuyande, living, A. 700.
+ Lyȝe, lie, A. 304.
+ Lyȝt, light, A. 69, 1043; bright, A. 500; innocent, guiltless, pure,
+ A. 682; B. 987; _lette_ _lyȝt_, esteem, treat lightly, B. 1174,
+ 1320.
+ {Lyȝt, Lyȝte,} _vb._ to light, fall upon, A. 247, 943, 988; B. 213,
+ 1069.
+ Lyȝten, to lighten, C. 160.
+ Lyȝtly, easily, A. 358; soon, quickly, B. 817, 853; C. 88. Comp.
+ _lyȝtloker_, C. 47.
+
+ Ma, make, A. 283; B. 625.
+ Ma, man (?), A. 323.
+ {Mach, Machche,} = make, fellow, companion, B. 124, 695, 1512. See
+ _Make_.
+ Mache, to make familiar with, C. 99.
+ {Mad, Madde,} foolish, A. 267, 290, 1166; B. 654. Prov. Ger. _maden_,
+ to tattle; _madeln_, to mutter.
+ “Thi momlyng and thi _mad_ wordes.” --(See T. B. 1864.)
+ Madde, _vb._ to render foolish, A. 359.
+ Maddyng, folly, A. 1154.
+ “_Madding_ marrid has thi mode, and thi mynd changid.”
+ --(K. Alex. p. 121.)
+ {Mak, Make,} = mach, match, equal, fellow, wife, A. 759; B. 248, 331,
+ 994. A.S. _maca_, a mate; _mace_, a wife.
+ “Þe king him (Joseph) did a wiif to tak,
+ Hight Assener, a doghti _mak_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 27a.)
+ Makeleȝ, matchless, A. 435, 733, 757, 780.
+ Male, B. 337, 695.
+ Malicious, C. 508.
+ Malscrande, accursed, B. 991.
+ Malskred, bewildered, C. 255. Bosworth quotes “_malscra_, a
+ bewitching,” upon the authority of Somner.
+ {Malt, Malte,} ease, assuage, soothe, B. 776, 1566. O.N. _melta_, to
+ dissolve.
+ Malte, discourse, speak, A. 224, 1154. A.S. _mælan_, to speak,
+ converse; _mathelian_, _mæthlan_, to discourse.
+ {Malyce, Malys,} B. 250, 518; C. 4.
+ Man = maken (_3d pers. pl. pres._), make, A. 512.
+ Manace, threaten, C. 422.
+ Manayre, manor, A. 1029.
+ Mancioun, mansion, B. 309.
+ Maner, manner, B. 701.
+ Maner, manor, A. 918.
+ Manerly, properly, decently, B. 91.
+ Mangerie, feast, B. 52, 1365. Fr. _manger_, to eat, from Lat.
+ _manducare_.
+ Mankyn, mankind, A. 637.
+ Mansed, cursed, B. 774; C. 82. A.S. _a-mánsumian_, to excommunicate.
+ Mantyle, mantle, C. 342.
+ Marchal, marshal, B. 91, 118.
+ Mare, more, A. 145.
+ {Margary, Margyrye,} pearl, A. 199, 1037; B. 556.
+ Marie, marry, B. 52.
+ Marked, market, A. 513.
+ Marre, corrupt, spoil, destroy, perish, A. 23; B. 279, 991; C. 172,
+ 474. O.H.G. _marrjan_, to hinder, make void. A.S. _merran_,
+ _myrran_, to hinder. Du. _merren_, to obstruct.
+ Marereȝ = marreȝ (?). A. 382.
+ {Maryag, Maryage,} A. 414, 778; B. 186.
+ Maryed, married, B. 815.
+ Marryng, _sb._ spoiling, preventing, B. 186.
+ Marschal, B. 1427.
+ Maryners, C. 99.
+ Mas, mass, A. 1115.
+ Mascelleȝ, spotless, A. 732.
+ Mascle, spot, A. 726. Du. _maese_, _masche_, _maschel_, a spot, stain;
+ _maschelen_, to stain.
+ Mase (masse), astonishment, alarm, B. 395.
+ {Maskeleȝ, Maskelles, Maskelleȝ,} spotless, A. 744, 745, 756, 768.
+ Maskle, spot, stain, B. 556. See _Mascle_.
+ Masporye (?), A. 1018.
+ Mate, dejected, downcast, subdued, A. 386. Fr. _mat_.
+ Mate, to overcome, A. 613. Fr. _mater_. O.Fr. _amater_. Cf. Du. _mat_,
+ exhausted, overcome. Ger. _matt_, feeble, faint.
+ Mater, subject, B. 1617.
+ Matere, matter, C. 503.
+ {Maugre, Maugref, Mawgre,} C. 44, 54. Fr. _malgré_, in spite of,
+ against the will of; _mal_, ill; _gré_, will, pleasure. In B. 250
+ _mawgre_ is used as a _sb._ = displeasure.
+ Mawe, stomach, C. 255. Ger. _magen_. Du. _maag_.
+ May, maid. A. 435, 780. A.S. _mæg_.
+ Maynful, great, powerful, A. 1093; B. 1730. A.S. _mægen_, power,
+ force, strength. O.N. _megin_, strength; _mega_, to be able.
+ Maynly, loudly, B. 1427.
+ Mayntnaunce, maintenance, B. 186.
+ Mayntyne, maintain, C. 523.
+ Mayster, master, lord, A. 462, 900; B. 1793.
+ Maysterful, powerful, A. 401; B. 1328.
+ Maystery, mastery, C. 482.
+ Maȝt, power, C. 112. Goth. _mahts_. Ger. _macht_, might, power.
+ Maȝty, mighty, B. 273, 279.
+ Maȝtyly, mightily, B. 1267.
+ Mede = meed, reward, B. 1632.
+ Medoes, meadows, B. 1761.
+ Megre, meagre, lean, B. 1198. Fr. _maigre_. Lat. _macer_, lean.
+ Mekne, make meek, B. 1328.
+ Mele, meal, B. 625.
+ Mele, _sb._ discourse, A. 23.
+ Mele, _vb._ to talk, relate, say, A. 497, 589; B. 736; C. 10.
+ “To _mele_ of this mater.” (T. B. 209.)
+ Melle, speak, A. 797. See _Malte_.
+ Membreȝ, members, A. 458.
+ Mendes, amends, A. 351.
+ Mendyng, _sb._ improvement, repentance, A. 452; B. 764.
+ Mene, general, common, B. 1241. A.S. _gemæne_. Ger. _gemein_.
+ Mene, mean, A. 293.
+ Mene, tell, explain, B. 1635. A.S. _mænan_, to tell.
+ {Meng, Menge,} mix, join, B. 337, 625. A.S. _mengan_.
+ {Mensk, Menske,} _sb._ honour, A. 162, 783; B. 121, 522; thanks,
+ B. 646; _vb._ to honour, B. 141, 1740. A.S. _mennisc_, human.
+ N.Prov.E. _mense_, to grace, deck; _mense_, decency, good manners.
+ Mensked, honoured, B. 118.
+ Menteene, maintain, A. 783.
+ Mercy, A. 576, 623.
+ Mercyable, merciful, B. 1113; C. 238.
+ Mercyles, B. 250.
+ Mere = meer, boundary, B. 778; C. 320. Du. _meere_. O.N. _mæri_,
+ boundary.
+ Mere, sea, lake, stream, A. 140, 158, 1166; B. 991; C. 112. A.S.
+ _mere_. O.Sax. _meri_. O.N. _mar_.
+ Merit, B. 613.
+ Merk, _adj._ dark, obscure, B. 1617.
+ Merk, _sb._ darkness, B. 894; C. 291. A.S. _myrc_, dark. O.N. _myrkr_,
+ darkness; _myrka_, to darken, grow dark.
+ Merke, make, devise, order, place, B. 558, 637, 1487, 1617. A.S.
+ _mearcian_. O.N. _merkia_, to mark, perceive, signify.
+ Mersy, A. 383; B. 776.
+ {Meruayle, Merwayle,} _adj._ marvellous, C. 81; _sb._ a marvel,
+ A. 1081, 1130; B. 586.
+ Meruelous, A. 1166.
+ Mery, pleasant, B. 1760.
+ Mes, A. 862. See _Messe_.
+ Message, B. 454; C. 81.
+ Meschef, evil, misfortune, A. 275; B. 373, 1164.
+ Mese, moderate, temper, assuage, B. 764. See _Methe_.
+ “Sir Pylate mefe you now no more,
+ But _mese_ youre hart, and mend youre mode.”
+ --(Town. Myst. p. 175.)
+ “Kyng Eolus set hie apon his chare,
+ With ceptoure in hand, thar muyd (mood) to _meys_ and stille.”
+ --(G. Douglas, vol. i. p. 27.)
+ “The blastis _mesit_.” --(_Ibid._ p. 130.)
+ “A _mes_ you of malice,
+ but a mene qwile.” --(T. B. 12842.)
+ Messe, mass, service, A. 497.
+ Messeȝ, messes (of meat), B. 637.
+ Mester, need, B. 67; C. 342.
+ Mesure, measure, moderation, A. 224; B. 215, 247, 565; C. 295.
+ Mesurable, mild, temperate, B. 859.
+ Metalles, B. 1513.
+ Mete, meat, food, applied to an apple, A. 641.
+ Meten, to measure, A. 1032.
+ {Meth, Meþe,} moderation, mildness, pity, B. 247, 436, 565.
+ “And Mari ledd hir life with _methe_
+ In a toun that hiht Nazarethe.” --(Met. Hom. p. 107.)
+ A.S. _mæthian_, to measure, estimate, use gently; _mæth_, measure,
+ degree; _mæthlic_, kind, courteous. N.Prov.E. _meedless_, without
+ measure, immoderate.
+ Meþeleȝ, immoderate, B. 273.
+ Mette, measure, B. 625.
+ Metȝ = mese (?), pity, B. 215.
+ Meuande, moving, B. 783.
+ Meue, move, A. 156; B. 303.
+ Meuen (_3rd pers. pl. pres._), move, A. 64. See T. B. 384.
+ Meyny, labourers, servants, A. 542; household, B. 331; company,
+ A. 892, 899, 925; B. 454; C. 10.
+ Miry, pleasant, C. 32.
+ Misschapen (monstrous), wicked, B. 1355.
+ Mistrauthe, unbelief, B. 996.
+ Mo, more, A. 870, 1194; B. 674.
+ {Mod, Mode,} = mood, pride, A. 401, 738; B. 565, 764.
+ Moder, mother, A. 435.
+ {Modey, Mody,} = proud, haughty, B. 1303; C. 422.
+ Mokke, muck, dirt, A. 905.
+ Mol = mul, dust, A. 382. Flem. _mul_, _gemul_, dust. Du. _mullen_, to
+ crumble. Pl. D. _mull_, loose earth, dust. Cf. “peat-_mull_,” the
+ dust and fragments of peat. (Brockett.)
+ Molde, earth, B. 279; _moldeȝ_, lands, B. 454; “_on molde_,” on earth,
+ B. 514, 1114; “_in moldeȝ_,” in earth, C. 494. A.S. _molde_, mould,
+ earth. Goth. _mulda_. O.H.G. _molta_. Dan. _muld_.
+ “Loo! here the duchez dere to daye was cho takyne,
+ Depe dolvene and dede, dyked _in moldez_.”
+ --(Morte Arthure, p. 82.)
+ Mon, man, A. 310.
+ Mon, moan, sorrow, A. 374.
+ Mone, moon, A. 923.
+ Monkynd, mankind, B. 564.
+ Mon-sworne, perjury, B. 182. Other forms of this word are
+ _main-sworn_, _man-sworn_. O.H.Ger. _meinsweridi_, perjury, from
+ _main_, _mein_, spot, stain, injury, impure, bad. O.N. _mein_, sore,
+ crime.
+ Mony, many, A. 572; B. 1164.
+ Monyth, month, B. 493, 1030.
+ Moon, moan, sorrow, B. 373.
+ Moote = mote, spot, blemish, A. 948.
+ Mor, moor, B. 385, 1673. A.S. _mór_, a moor, heath.
+ Morehond, more, A. 475. Cf. _nerehande_, near; _betuixande_, betwixt.
+ {Morn, Morne,} morning, B. 493; morrow, B. 1001.
+ Mornyf, mournful, A. 386.
+ Mornyng, _sb._ mourning, A. 262.
+ Morteres, mortars, B. 1487.
+ {Most, Moste,} greatest, B. 254, 385.
+ Mot, must, may, A. 397, 663.
+ {Mot, Mote,} spot, blemish, sin, A. 764, 843, 855. Du. _mot_, dust.
+ Mote, _vb._ speak to, A. 613. A.S. _mótian_, to moot, debate. Then
+ Medea with mowthe _motys_ thus agayne. T. B. 610.
+ Mote, building, dwelling, abode, A. 142, 936, 937, 948, 949; city,
+ C. 422. _Mote_ signifies a hill, mound, moat, and hence a city on
+ a hill (?). Mid. Lat. _mota_, hill or mound. O.Fr. _mote_.
+ “Þe bryght ceté of heven is large and brade,
+ Of whilk may na comparyson be made
+ Tille na ceté þat on erth may stand,
+ Ffor it was never made with mans hand.
+ Bot yhit, als I ymagyn in my thoght,
+ I lyken it tylle a ceté þat war wroght
+ Of gold, of precyouse stones sere,
+ Opon a _mote_, sett of berylle clere,
+ With walles, and wardes, and turrettes,
+ And entré, and yhates, and garrettes.”
+ --(Hampole’s Pricke of Conscience, p. 239, l. 8896.)
+ MS. Lansd. 348, reads _mount_ for _mote_.
+ {Moteles, Moteleȝ,} spotless, A. 899.
+ Moul = mould, earth, A. 23.
+ Moun (_3rd pers. pl._ of _mowe_, to be able), are able, A. 536.
+ Mount, A. 868; B. 447.
+ Mountaunce, amount, C. 456.
+ Mountayne, B. 385.
+ {Mountes, Mounteȝ,} = amounts, avails, A. 351; C. 332.
+ Mourkenes, _mirkens_, becomes dark, B. 1760. O.N. _myrka_, to darken,
+ Dan. _mörkne_.
+ Mourkne, to rot, become rotten, B. 407. From this verb is derived the
+ O.E. _morkin_, a dead beast, carrion, a scarecrow. O.N. _morkinn_,
+ rotten; _morkna_, to rot.
+ Mourne, to mourn, C. 508.
+ Moȝt, might, could, B. 1108, 1668.
+ Mudde, B. 407.
+ Mukel, great, B. 52, 366, 1164. O.N. _mikill_.
+ Mul, dust, dirt, A. 905; B. 736. See _Mol_.
+ Multyplyed, B. 278.
+ Mun, C. 44. This may be another form of _mon_ = moan. But the phrase
+ “_maugre his mun_,” leads us to reject this interpretation. _Maugre_
+ is generally used with some part of the body, as “_mawgre his
+ tethe_,” “_maugre his chekes_,” etc. _Mun_ may therefore signify the
+ mouth. (Sw. _mun_, a mouth.) The term is still retained in the north
+ of England. Halliwell quotes the following:
+ “A common cry at Coventry on Good Friday is--
+ ‘One a penny, two a penny, hot cross buns,
+ Butter them and sugar them and put them in your _muns_.’”
+ Munster = minster, church, cathedral, temple, B. 1267; C. 268.
+ Munt, purpose, A. 1161. N.Prov.E. _munt_, a hint. See _Mynt_.
+ Murte, break, crush, C. 150. Pl. D. _murten_, to crush. See
+ _to-murte_. In T. B. 4312 we have _myrte_ = to crush. Bothe
+ mawhownus & maumettes _myrtild_ in peces.
+ Myddeȝ, midst, A. 740. See _In-myddeȝ_.
+ Mydnyȝt, midnight, B. 894.
+ Myke, _sb._ B. 417. Cf. Du. _mik_. The crutches of a boat, which
+ sustain the main boom or mast and sail when they are lowered for the
+ convenience of rowing.
+ Mykeȝ, free labourers (?), A. 572. A.S. _mecg_, a man. In the _Cursor
+ Mundi_, Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 17, the angels are represented
+ as speaking to Lot as follows:
+ “‘Has þou her,’ þai said, ‘ani man,
+ Sun or doghter, _mik_ or mau,
+ To þe langand, or hei or lau
+ Þou lede þam suith out o þis tun
+ Ar þat hit be sunken don.’”
+ But ? _be mykeȝ_ = he _mykeȝ_, he chooses.
+ Myneȝ, “_me myneȝ_,” I remember, B. 25. A.S. _mynan_, to remember.
+ O.N. _minna_.
+ Mynge, record, mention, A. 855. A.S. _myngian_, to remind.
+ Mynne, recollect, remember, A. 583; B. 436, 771. See T. B. 1434. See
+ _Myneȝ_.
+ Mynte, devise, purpose, B. 1628. A.S. _myntan_, _myntian_ to dispose,
+ settle, appoint. “_Myntyn’_ or _amyn’_ towarde for to assayen.
+ Attempto.” (Prompt. Parv.)
+ Mynstralsy, B. 121.
+ Mynyster, minster, temple, A. 1063.
+ Mynystre, _vb._ B. 644.
+ Myre, B. 1114.
+ Myrþeȝ, joys, A. 140.
+ Myrþeȝ, gladdens, A. 862.
+ {Myri, Myry,} = merry, pleasant, A. 23, 158; B. 417, 804; _myryer_,
+ A. 850; _myryest_, A. 435.
+ Myryly, pleasantly, joyously, B. 493.
+ {Mys, Mysse,} wrong, sin, A. 262; C. 420.
+ Myserecorde, mercy, A. 366.
+ Myse-tente, misunderstood, A. 257.
+ Mysse, to lose, A. 329; B. 189. O.N. _missa_, to lose. Du. _missen_,
+ to fail, miss.
+ Mysse, loss, grief, A. 364.
+ Mysseleue, unbelief, B. 1230.
+ Mysse-payed, displeased, C. 399.
+ Mysse-ȝeme, mis-use, A. 322.
+ Myst, B. 1760.
+ Myste, mysteries, secrets, (?), A. 462.
+ Mysterys, A. 1194.
+ Myþe, to trouble, weary (?), A. 359. A.S. _méthe_, wearied; _méth_,
+ feeble.
+ Myȝt, might, A. 630.
+ Myȝtes = mights, powers, B. 644, 1699.
+
+ Nadde = ne hadde, had not, B. 404.
+ Nakeryne (_gen. pl._ of _naker_), B. 1413; _naker_, _nacaire_, seems
+ to signify a kettle-drum.
+ Nas = ne was, was not, B. 727, 983.
+ Nature, A. 749.
+ Nauel, C. 278.
+ Naule, nail, A. 459.
+ {Nauþeleȝ, Nawþeles,} nevertheless, A. 877, 950.
+ {Nauþer, Nawþer,} neither, A. 1087; B. 1226.
+ Nawhere, nowhere, A. 534.
+ Nay, refuse, deny, B. 805.
+ Nayed, refused, B. 65.
+ Nayt, use, employ, B. 531. See T. B. 1038. A.S. _neotan_. O.N. _nyta_.
+ Naytly, neatly, dexterously, B. 480. See T. B. 2427. Nestor, a noble
+ man, _naitest_ in werre. T. B. 1038. N.Prov.E. _nately_, neatly.
+ Naȝte, night, A. 1203; B. 484, 807, 1002.
+ Ne, nor, B. 1226.
+ Nece, niece, A. 233.
+ Nedde, needed, A. 1044; hem nedde = they needed.
+ {Nede, Nedeȝ,} of necessity, A. 344.
+ Nedleȝ, needless, useless, B. 381; C. 220.
+ Nee = ne, nor, A. 262.
+ Nel, ne wille, will not, B. 513.
+ Nem, took (_pret._ of _nimme_), A. 802; B. 505.
+ Nemme, name, A. 997. See T. B. 152.
+ Nente, ninth, A. 1012.
+ Nere, _ne were_, were not, B. 21.
+ {Nere, Ner,} near, nigh, A. 286, 404; _wel ner_, nearly, B. 1585.
+ Nerre, nearer, A. 233; C. 85.
+ Nesch, gently, A. 606. A.S. _hnesc_, soft, tender.
+ Neue, fist, hand, B. 1537. N.Prov.E. _neve_, _neif_, a fist. O.N.
+ _hnefi_.
+ Neuen, name, B. 410, 1376, 1525. O.N. _nafn_, a name; _nefna_, to
+ name.
+ {Neȝ, Neȝe,} nigh, near, A. 528; B. 803.
+ {Neȝ, Neȝe, Neȝen,} approach, B. 32, 143, 805, 1017, 1754.
+ Nice, _adj._ foolish, B. 1354; _sb._ B. 1359. Fr. _nice_, foolish,
+ simple.
+ Nif, ne-if, if not, B. 30.
+ Niye, trouble, B. 1002.
+ Noble, A. 1097.
+ Nobley, nobleness, B. 1091.
+ No-bot, only, B. 1127. N.Prov.E. _no-bot_.
+ Nok, nook, C. 278.
+ Nolde, ne wolde, would not, B. 805, 1091.
+ {Nom, Nome,} took, A. 587; B. 1613; _pret._ of _nimme_, to take.
+ Nome, name, A. 872.
+ Nomen, seized, taken; _p.p._ of _nimme_, B. 1281; C. 360.
+ Norne, entreat, ask, B. 803. A.S. _gnornian_, to complain, murmur.
+ Norture, nurture, B. 1091.
+ Note, city, A. 922; B. 1233.
+ Note, devise, ordain, B. 1651; C. 220.
+ Note, device, purpose, A. 155; B. 381, 727. A.S. _nota_, use, duty,
+ employment; _notian_, to employ, use.
+ “The Bibel telles us openlye
+ Of Nembrot and his maistri,
+ Hou the fole that was wit him
+ Bigan to mak a tour that tim,
+ That suld reche to the lifte;
+ Bot Godd that skilfulli kan skift.
+ Mad them alle serely spekand,
+ That nan moht other understand,
+ And gert them lef thair wilgern werk,
+ Bot of thair _not_ yet standes merk,
+ In Babilony the tour ȝet standes,
+ That that folk mad wit thair handes.” --(Met. Hom. p. 61.)
+ “Mony noble for þe nonest to þe _note_ gode.” --(T. B. 284.)
+ Note, A. 879, 883.
+ Notyng, device, devising, B. 1354. See _Note_.
+ Noumbre, number, B. 1283, 1376.
+ Nouþe, now, C. 414.
+ Nowþelese, nevertheless, A. 889.
+ Noye, trouble, annoy, B. 1236.
+ {Noys, Noyse,} B. 849; C. 490.
+ Noȝt, naught, nothing, A. 520; B. 888; not, B. 106.
+ Noȝty, bad, B. 1359.
+ Nummen (_p.p._ _nimme_), taken, B. 1291; C. 76.
+ Nurne, speak, say, B. 669.
+ Nuye, displease, B. 578.
+ Nuyed, troubled, B. 1176.
+ {Nw, Nwe,} new, A. 527; anew, A. 1079.
+ Nwy, wrath, B. 301.
+ Nwyed, displeased, B. 306.
+ Nye, trouble, B. 1376; _nyes_, troubles, B. 1754; C. 76.
+ Nyed, troubled, B. 1603.
+ Nyf = ne if, if not, B. 424.
+ Nyl, ne wyl, will not, B. 1261; C. 41.
+ Nylt, ne wylt, wilt not, C. 346.
+ {Nym, Nymme,} take, B. 481. A.S. _niman_.
+ Nys, ne ys, is not, A. 951.
+ Nyse, nice, dainty, B. 824.
+ Nyteled, laboured, toiled, B. 888. Prov.E. _nattle_, to endeavour, to
+ be busy about trifles. O.E. _nyte_, to use, employ, enjoy. O.N.
+ _nyta_.
+ Nyȝe, nigh, B. 484; _wel nyȝe_, B. 704.
+ {Nyȝt, Nyȝte,} night, A. 243; B. 526.
+
+ Obeche, reverence, B. 745. Prov. Fr. _obezir_.
+ Obes, obey, A. 886.
+ Odde, (1) not even, B. 426; (2) spotless, faultless, B. 505. See T. B.
+ 4401, 6157, 6172, 6179, 6189, 6194, 6198.
+ Oddely, (_a_) alone, B. 923; (_b_) nobly, B. 698.
+ (_b_)
+ “I Alexandre the aire and eldest childe hattene,
+ Of kyng Philip the fers, that fest am in Grece,
+ And of the quene Olimpades, the _oddest_ under heven,
+ To all ȝow of Athenes, thus I etill my saȝes.” --(K. Alex. p. 79.)
+ “For thai the mesure and the mett of alle the mulde couthe,
+ The sise of alle the grete see and of the gryme wawys,
+ Of the ordere of that _odde_ home [heaven] that overe the aire
+ hingis.” --(_Ibid._ p. 2.)
+ Oke, oak, B. 602.
+ Olipraunce, vanity, fondness for gay apparel, B. 1349. Prov.E.
+ _olypraunce_, a merry making.
+ “Of tournamentys y preue thereynne
+ Seven poyntes of dedly synne;
+ Fyrst ys pryde, as þou wel wost
+ Avauntement, bobaunce and bost;
+ Of rych atyre ys here avaunce,
+ Prykyng here hors wyth _olypraunce_.”
+ --(Robt. of Brunne’s Handlyng Synne, p. 145.)
+ On, an, A. 9.
+ One, alone, self, B. 872, 923, 1669.
+ Onelych, only, B. 1749.
+ Oneȝ, once, B. 801.
+ Onhede, unity, concord, B. 612.
+ On-hit, struck, inflamed with anger (?), C. 411. A.S. _onhætan_ to
+ inflame, heat.
+ On-lofte, aloft, on high, B. 692; 947.
+ On-ryȝt, aright, B. 1513.
+ On-sydeȝ, aside, C. 219.
+ On-wyde, about, B. 1423.
+ On-yȝed, one-eyed, B. 102.
+ Ordaynt, ordained, B. 237.
+ Ordenaunce, ordinance, B. 698.
+ Ordure, filth, B. 1092.
+ Ore, oar, C. 218.
+ Orenge, orange, B. 1044.
+ Organe, B. 1081.
+ Orisoun, prayer, C. 328.
+ Ornemente, ornament, B. 1799.
+ Orppedly, quickly, B. 623. N.Prov.E. _orput_, quick (at learning).
+ Orped is generally derived from O.N. _verpa_, to throw; _p.p._
+ _orpinn_. But this etymology is very doubtful. Cf. “_Orpud_, audax,
+ bellipotens.” (Prompt. Parv.)
+ Ossed, showed, C. 213. N.Prov.E. _awse_, _oss_, to attempt, offer. W.
+ _osi_.
+ “Quat and has thou _ossed_ to Alexander
+ this _ayndain_ (angry) wirdes.” --(K. Alex., p. 79.)
+ Oste, host, army, B. 1204.
+ Oþer, or, A. 141.
+ Ouer-borde, C. 157.
+ Ouer-brawden, covered over, B. 1698.
+ Ouer-seyed, passed over, gone, B. 1686.
+ Ouer-tan, overtaken, C. 127.
+ Ouer-þwert, across, B. 316, 1384.
+ Ouer-tok, B. 1213.
+ Ouer-torne, past, B. 1192.
+ Ouer-walte, overflowed, B. 370.
+ Ouer-ȝede, past, went, B. 1753.
+ Ouerte, open, clear, A. 593.
+ Ouerture, opening, A. 218.
+ Oure, prayer, A. 690.
+ Out-borst, _vb._ outburst, B. 1251.
+ Out-comlyng, a stranger, B. 876. N.Prov.E. _out-cumling_, a foreigner,
+ stranger. The more usual form in early English is _comling_.
+ Out-dryf, drive out, A. 777.
+ Out-fleme, banished, A. 1177. See _Fleme_.
+ Out-kast, B. 1679.
+ Out-sprent, outburst, A. 1137.
+ Out-taken, excepted, B. 1573.
+ Out-tulde, thrown out, C. 231.
+ Oȝe = owe, ought, A. 552.
+ {Oȝt, Oȝte,} _vb._ ought, A. 341.
+ {Oȝt, Oȝte,} _pr._ aught, A. 274; B. 663.
+
+ Pace, passage, A. 677.
+ {Pacience, Pacyence,} C. 1, 36.
+ Pakke, pack, B. 1282.
+ Pakke, company, A. 929.
+ {Palayce, Palays,} B. 83, 1389, 1531.
+ Pale, A. 1004.
+ Palle = pall, fine cloth, B. 1384, 1637.
+ Pane, a side, division of a building, A. 1034. Lat. _pagina_, a leaf,
+ any flat expanse. “A _pane_, piece or pannel of a wall, of wainscot,
+ of a glasse window.” (Cotg.) “_Pane_ of a wall, _pan de
+ mur_.” (Palsg.)
+ Panne, head, but we may read _paune_, paws, claws, B. 1697.
+ Papeiay = a popinjay, a parrot, B. 1465. It. _papagallo_. O.Fr.
+ _papegau_, _papegay_. Sp. _papagayo_, parrot.
+ Parage, kindred, rank, nobleness, A. 419; B. 167. O.Fr. _parage_.
+ Paramoreȝ, paramours, lovers, B. 700. Fr. _par amour_, by way of love.
+ Paraunter, peradventure, A. 588.
+ Parchmen, parchment, B. 1134.
+ Pare, cut, B. 1408, 1536.
+ Parform, perform, B. 542; C. 406.
+ Parfyt, perfect, A. 638.
+ Parget, plaister of a wall, B. 1536. “_Pariette_ for walles,
+ blanchissure.” (Palsg.)
+ Parlatyk, paralytic, B. 1095.
+ Partleȝ, partless, portionless, A. 335.
+ Partrykes, partridges, B. 57.
+ Pass, surpass, A. 428.
+ Passage, journey, C. 97.
+ Passande, passing, B. 1389.
+ Pasture, C. 393.
+ Pater, paternoster, A. 485.
+ Paume, palm, hand, B. 1533, 1542.
+ {Pay, Paye,} pleasure, A. 1, 1164, 1176; C. 99.
+ Pay, please, A. 1165, 1177.
+ Payment, A. 598.
+ Paynt, A. 750.
+ Payre, pair, B. 335.
+ Payre = appayre, become worse, fade, B. 1124. Lat. _pejor_, worse.
+ “To _appayre_ to waxe worse.” (Palsg.)
+ Payred, impaired, A. 246.
+ Pechche, sin, fault, A. 841. Fr. _péché_.
+ {Penance, Penaunce,} A. 477.
+ Peneȝ, pens, folds (for cattle), B. 322.
+ Penitotes, (? _Peritotes_), a kind of stone (the _peritot_ or
+ _peridot_ Marsh), B. 1472.
+ Penne, B. 1724.
+ Penne-fed, B. 57.
+ Pensyf, pensive, A. 246.
+ Pented, appertained, belonged to, B. 1270.
+ Peraunter, peradventure, B. 43.
+ {Pere, Per,} equal, peer, A. 4; B. 1214, 1336.
+ Pereȝ, pears, A. 104.
+ Perile, B. 856, 942.
+ Perré, precious stones, jewelry, A. 730; B. 1117.
+ Pertly = apertly, openly, B. 244. See T. B. 1130. Cf. “_pert_ wordes,”
+ T. B. 977.
+ Peryle, A. 695; C. 85.
+ Pes, peace, A. 952.
+ Pich, pitch, B. 1008.
+ Pike = pick, pluck, B. 1464.
+ Pinnacle, B. 1463.
+ Pité, pity, B. 232.
+ {Pitously, Pytosly,} A. 370, 798.
+ Planed, B. 310.
+ Planete, A. 1075.
+ Plaster, B. 1549.
+ Plat, flat, B. 1379.
+ Plat, struck (_pret._ of _plette_, to strike), B. 1265. A.S.
+ _plættian_.
+ “Hwan he hauede him so schamed,
+ His hand (he) of _plat_, and yvele lamed.”
+ --(Havelok the Dane, 2755.)
+ Plater, plate, platter, B. 638.
+ Plateȝ, A. 1036.
+ Plat-ful, brimful, B. 83.
+ Plattyng, _sb._ striking (or folding?), B. 1542.
+ Play, A. 261.
+ Play-fere, play-fellow, companion, C. 45.
+ Playn, _adj._ even, clear, A. 178, 689; B. 1068; C. 439.
+ Playn, _sb._ A. 104, 122; B. 1216.
+ Playned, lamented, A. 53, 242.
+ Playneȝ, complains, C. 376.
+ Playnt, complaint, A. 815.
+ Plek, place, plot of ground, B. 1379. “_Pleckke_ or plott,
+ porculetum.” (Prompt. Parv.) N.Prov.E. _pleck_. A.S. _plæc_.
+ “Se that the hare hathe be at pasture in grene corne, or in eny
+ other _plek_.” --(Quoted by Way from MS. Harl. 5086, fol. 47.)
+ Pleny, to complain, A. 549.
+ Plete, demand, plead for, A. 563.
+ Pleyn, mourn, C. 371.
+ Plontte, plant, A. 104.
+ Plow, plough, B. 68.
+ Plyande, pliant, C. 439.
+ Plye, A. 1039; B. 196, 1385.
+ Plyt, danger, fault, A. 647; B. 1494; C. 114. A.S. _pliht_.
+ Plyȝt, condition, A. 1075; B. 111.
+ Pobbel, pebble, A. 117.
+ Pole, pool, stream, A. 117.
+ Polle, poll, head, B. 1265. Du. _polle_, _pol_, head, top, crown.
+ Polmente, a kind of pottage, B. 628. O.Fr. _polment_. Lat.
+ _pulmentum_. “_Pulmentarium_ a _pulment_.” Nominale, MS.
+ “His brother (Jacob) he fand give--and his tent
+ To grayth a riche _pulment_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 21a.)
+ {Polyce, Polyse,} polish, B. 1068, 1131, 1134.
+ Polyle, poultry, B. 57. Fr. _poule_, a hen; _poulet_, a chicken. Lat.
+ _pullus_. “_Polayle_, bryddys or fowlys, Altilis.” (Prompt. Parv.)
+ Pomgarnade, pomegranate, B. 1466. Cf. Lat. _malum granatum_. It.
+ _granata_. Sp. _granada_.
+ Poplande, rushing, foaming, C. 319. N.Prov.E. _popple_, to tumble
+ about with a quick motion. O.Sc. _pople_, to flow, rush.
+ “The wawis of the wild see apone the wallis betes,
+ The pure _populand_ hurle passis it umby.” --(K. Alex. p. 40.)
+ “And on the stanys owt thar harnys [he] dang,
+ Quhil brayn and eyn and blude al _poplit_ owt.”
+ --(G. Douglas, vol. i. p. 167.)
+ Porchase, purchase, A. 439.
+ Porche, B. 785.
+ Pore, poor, A. 873.
+ Porfyl, hem, A. 216. Fr. _pourfiler_, to work upon the edge,
+ embroider; _fil_, a thread. O.E. _purfle_, to overlay with gems or
+ gold. “_Purfyll_ or hemme of a gowne, bort.” (Palsg.)
+ Porpre, purple, B. 1568.
+ Porros, B. 1772.
+ Port, gate, B. 856; harbour, C. 90.
+ Portale, A. 1036.
+ Portray, B. 700.
+ {Poruay, Poruaye,} to provide, B. 1502; C. 36.
+ Possyble, A. 452.
+ Potage, B. 638.
+ Poursent, course, A. 1035.
+ Pourtray, B. 1271. Fr. _pourtraire_.
+ Pouer, power, B. 1654.
+ {Pouer, Pouere,} poor, B. 615, 1074.
+ Poueren (_pl._ of _pouer_), poor, B. 127.
+ Pouert, poverty, C. 43.
+ Pouerté, C. 13.
+ Powdered, A. 44.
+ Powleȝ, pools, C. 310.
+ Poyned, trimmed, ornamented, A. 217.
+ Poynt, _sb._ particle, A. 891.
+ Poysened, B. 1095.
+ Poyntel, a style, B. 1533.
+ Pray, _sb._ prey, B. 1297; _vb._ to plunder, B. 1624.
+ Prayse, A. 301.
+ Prece, press, B. 880.
+ Prechande, preaching, B. 942.
+ {Precios, Precious,} A. 4, 216; B. 1282.
+ Prelate, B. 1249; C. 389.
+ Pres, press, A. 730; to press, A. 957.
+ Prese, praise, honour; “his _prese_, his _prys_,” A. 419. Sp. _prez_,
+ honour, glory. Fr. _prix_, value, worth, price.
+ “Fra þan forth heild Sir Moyses
+ Þis wandes bath in _pris_ and _pres_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 36a.)
+ {Prese, Pres,} _sb._ press, A. 1114; _vb._ B. 1249.
+ {Presens, Presente,} presence, A. 389; B. 8, 1496.
+ Present, _vb._ B. 1217.
+ Presonere, prisoner, B. 1217.
+ Prest, ready, B. 147; C. 303. Ital. _presto_.
+ Prestly, quickly, B. 628.
+ Presyous, B. 1496.
+ Pretermynable, A. 596.
+ Preue, prove, A. 983; B. 704, 1748.
+ Prisoner, B. 1297.
+ Profecie, B. 1158, 1308.
+ Profere, A. 235, 1200.
+ Profert, B. 1463.
+ Professye, A. 821.
+ Profete, prophet, A. 797.
+ Proper, A. 686.
+ Propertéȝ, properties, A. 752.
+ Property, A. 446.
+ Prophete, A. 831; B. 1300.
+ Prosessyoun, procession, A. 1096.
+ Prouince, B. 1300.
+ Pruddest, proudest, B. 1300.
+ Prudly, proudly, B. 1379, 1466. See T. B. 857.
+ Pryce, chief, B. 1308.
+ Prymate, B. 1570.
+ Pryncipale, B. 1531, 1781.
+ Pryncipalté, dominion, B. 1672, 1738.
+ {Priys, Prys,} value, worth, A. 272, 419, 755; B. 1117. See _Prese_.
+ Prysoun, C. 79.
+ Pryuely, B. 238.
+ Pryuy, A. 12; _pryuyest_, B. 1748.
+ Pulde, pulled, B. 1265.
+ Pulle, draw, B. 68.
+ Pure, _adj._ A. 227; B. 704; _vb._ B. 1116.
+ {Purely, Purly,} A. 1004; B. 1660.
+ Purpre, purple, A. 1016.
+ Pursaunt, a sergeant, B. 1385. O.Fr. _pursuivant_.
+ Pursue, B. 1177.
+ Purtraye, B. 1465, 1536.
+ Puryté, B. 1074.
+ Pyche, pitch, fix, B. 477.
+ Pye, B. 1465.
+ Pyked, adorned, A. 1036.
+ Pykeȝ, pick, choose, A. 573.
+ Pyle, building, A. 686.
+ Pyle, to rob, B. 1270, 1282. Fr. _piller_, to rob.
+ Pylere, pillar, B. 1271.
+ Pyne, _vb._ to torment, B. 1095; _sb._ pain, A. 330. Du. _pijnen_, to
+ torture.
+ Pyne = pynd, fasten, C. 79. A.S. _pyndan_, to shut in.
+ Pynkardine, ? _perre carnadine_, carnelian stone (Marsh), B. 1472.
+ Pyony, A. 44.
+ Pytosly, pitifully, A. 370.
+ Pyty, A. 1206.
+ Pyȝt, fixed, placed (_pret._ of _pyche_), A. 117, 228, 742; B. 785.
+
+ Quat, what, A. 293.
+ Quat-kyn, what kind of, A. 771.
+ Quauende, flowing, waving, B. 324.
+ Quayle, _sb._ quail, A. 1085.
+ Quayntyse, wisdom, craft, B. 1632. O.Fr. _accointer_, to make known;
+ _coint_, informed, acquainted with. Lat. _cognitus_.
+ Qued, _sb._ evil, crime, ill, B. 567; C. 4. Du. _kwaad_, bad. Pl. D.
+ _quat_.
+ Quelle, kill, A. 799; B. 324; subdue, C. 4. A.S. _cwellan_.
+ Queme, _adj._ pleasing, A. 1179. A.S. _cweman_, to please. Your
+ _qweme_ spouse, T. B. 634.
+ Quen, when, A. 40, 93, 232, 804.
+ Quenche, C. 4.
+ Quere, where, A. 65.
+ Query, A. 803.
+ Quest, C. 39.
+ Queþer-so-euer, whether-so-ever, A. 606.
+ Quikken, C. 471.
+ Quo, who, A. 747.
+ Quo-so, who-so, B. 1647; C. 5.
+ Quos, whose, B. 1648.
+ Quoynt, wise, A. 889; B. 160, 871; curious, B. 1459. See _Quayntyse_.
+ Quoyntis, clothing, B. 54. “_Quoyntyse_, yn gay floryschynge, or other
+ lyke. Virilia.” (Prompt. Parv.)
+ Quoyntyse, device, C. 39. See _Quayntyse_.
+ {Quyk, Quik,} quick, living (_pl._ _quykeȝ_, A. 1179; B. 567), B. 324.
+ Quyl, while, B. 627.
+ Quyte, requite, reward, A. 595; B. 1632.
+ Quyte, white, A. 220, 842, 844.
+
+ Raas = rase, rese, way, course, A. 1167. A.S. _ræs_, way, course,
+ race. Sw. _resa_.
+ Rac, storm, vapour, B. 433. N.Prov.E. _rack_, driving clouds, clouds
+ driven along by the wind.
+ “A _rak_ and a royde wynde rose in her saile.” --(T. B. 1984)
+ Rachche, proceed, go, B. 619. A.S. _ræcan_, to reach, extend. O.H.G.
+ _rechen_. N.Prov.E. _ratch_, stretch. Perhaps _rachche_ is a
+ softened form of _rayke_ (Icel. _reika_, to go), to go. S.Sax.
+ _ruchen_.
+ Rad, frightened, B. 1543. Sw. _raedd_, afraid. N.Prov.E. _rade_.
+ “In a _rad_ haste.” --(T. B. 917.)
+ “Vn-to the gryselyche gost Syr Gauane is gone,
+ And rayket to hit in a res, for he was neuyr _radde_;
+ _Rad_ was he neuyr ȝette, quoso ryȝte redus.”
+ --(The Anturs of Arther, p. 5; ix. 8, 9.)
+ Radde, advised, C. 406 (_pret._ of _rede_, to advise). See _Rede_.
+ Radly, readily, quickly. A.S. _rád_, ready, quick; _rádlice_,
+ speedily.
+ “The sight of þat semely sanke in hir herte,
+ And rauysshed hir _radly_ þe rest of hir sawle.” --(T. B. 462)
+ Raft, bereft, took, (_pret._ of _reve_), B. 1142, 1431; taken,
+ B. 1739. See _Reue_.
+ Rak, C. 176. See _Rac_.
+ Rakel, hasty, rash, C. 526. N.Prov.E. _rackle_.
+ Rakente, chain (?), C. 188. A.S. _raccenta_.
+ Rakke, C. 139. See _Rac_.
+ Ramelande, fetid, filthy, C. 279. Prov.E. _ram_, fetid; _rammely_,
+ tall, rank; _ramel_, rubbish, dirt.
+ Randeȝ, paths, borders, A. 105. A.S. _rand_, _rond_, a border, rim,
+ edge.
+ Rank, strong, severe, B. 233. Fris. _rank_, long-grown, rank. Dan.
+ _rank_, upright. See T. B. 1392, 1879.
+ Ranker, rancour, B. 756.
+ Rape, blow, B. 233. Sw. _rapp_.
+ Rapely, quickly, A. 363, 1168. O.E. _rape_, haste. O.N. _rápa_,
+ cursitare. In T. B. rape = to hasten (818).
+ Rasch, A. 1167.
+ Rasp, B. 1545, 1724.
+ Rasse, summit, top, B. 446. N.Prov.E. _raise_, a mound, cairn. O.N.
+ _reysa_.
+ Ratted, rent, ragged, B. 144; from O.E. _ratte_, to tear, rend.
+ N.Prov.E. _rats_, pieces, fragments. Fris. _rite_, tear, pull.
+ “Thane the Romayns relevyde that are ware rebuykkyde,
+ And alle _to-rattys_ oure mene with theire risté horsses.”
+ --(Morte Arthure, E. E. T. S. 2235.)
+ {Rauþe, Rawþe,} = ruth, pity, sorrow, A. 858; B. 233, 972; mercy,
+ C. 21.
+ Raue, A. 363, 665.
+ Rauen, B. 455.
+ Rauyste, ravished, A. 1088.
+ Rawe, row, “vpon a _rawe_,” in a row, in order, A. 545.
+ Raweȝ, rows, borders, A. 105.
+ Raw-sylk, B. 790.
+ Raxled, roused up, A. 1174. A.S. _ræscian_, to shake, rustle. O.N.
+ _ruska_. Sc. _rax_, to stretch.
+ Ray, A. 160.
+ Raykande, going, flowing, A. 112; B. 382.
+ Rayke, go, B. 465, 671; C. 89. O.N. _reka_. N.Prov.E. _rake_, to go
+ about.
+ Raynande, raining, B. 382.
+ Rayn-ryfte, rain-fissure, B. 368.
+ Raysoun, reason, cause, A. 268; C. 191.
+ {Raȝt, Raȝte,} afforded, extended (_pret._ of _rache_), B. 561, 766,
+ 1691. See _Rachche_.
+ Reame, realm, B. 1316.
+ Rebaude, ribald, B. 873. Fr. _ribald_, from O.H.G. _hrúpa_,
+ a prostitute. (Burguy.)
+ Rebel, B. 455.
+ Rebounde, B. 422.
+ Rebuke, A. 367.
+ Recen, tell, A. 827. A.S. _recan_.
+ Reche, reach, extend, B. 10, 1369.
+ {Rech, Reche,} reck, care, A. 333; B. 465. A.S. _récan_.
+ Reche = reke, smoke, B. 1009. A.S. _reác_.
+ Recorde, _sb._ A. 831; _vb._ B. 25.
+ Recoverer, recovery, B. 394.
+ Rede, _vb._ to counsel, advise, B. 1346; explain, B. 1578. A.S.
+ _rædan_.
+ {Redles, Redeles,} without counsel, uncertain, fearful, B. 1197;
+ C. 502.
+ Refete, feed, refresh, A. 88; C. 20.
+ Reflayr, smell, A. 46; odour, B. 1079. Fr. _flairer_, to smell. Prov.
+ Fr. _flairar_, to smell, sniff.
+ Refrayne, B. 756.
+ Reget, A. 1064.
+ Regretted, A. 243.
+ Regioun, A. 1178; B. 760, 964.
+ Rehayte, cheer, B. 127. O.Fr. _rehaiter._
+ Reiatéȝ, kingdoms, royalties, A. 769. O.Fr. _reiauté_ = _reialté_,
+ royalty.
+ Reken, beautiful, A. 5, 906; joyous, A. 92; merry, B. 1082; pious,
+ B. 10, 738; wise, B. 756. See Wright’s Lyrical Poems, p. 27. A.S.
+ _recan_. O.S. _recon_, to order, direct. Pl. D. _reken_, right,
+ straight, orderly.
+ Rekenly, nobly, princely, B. 127, 1318.
+ Rekken up, B. 2.
+ Relande, reeling, C. 270.
+ Rele, reel, roll, C. 147.
+ {Reles, Relece,} cessation, A. 956; B. 760.
+ Releue, C. 323.
+ Relusaunt, shining, A. 159. O.Fr. _reluire_, to shine.
+ Relygioun, B. 7, 1156.
+ Relyke, B. 1156, 1269.
+ Reme, realm, A. 448, 735.
+ Reme, lament, cry, A. 858, 1181; C. 502. A.S. _hreman_.
+ Remembre, C. 326.
+ Remnaunt, remainder, A. 1160; B. 433.
+ Remorde, grieved, A. 364.
+ {Remue, Remwe,} remove, A. 427, 899; B. 646, 1673.
+ Renay, reject, forsake, B. 105; C. 344.
+ {Renge, Rengne,} reign, B. 328, 1321.
+ Rengneȝ, courses, B. 527. A.S. _ryne_, course.
+ Renischche, foreign, strange, B. 96. See _Runische_.
+ {Renk, Renke,} a man, originally a warrior, B. 7, 96, 766, 969. A.S.
+ _rinc_. O.N. _reckr_.
+ Renne, run, B. 527, 1392.
+ Renoun, A. 986, 1182.
+ Renowleȝ, renews, A. 1080.
+ Renyschly, fiercely, B. 1724. See _Runische_.
+ Reparde, kept back, A. 611.
+ Repayre, _vb._ A. 1028.
+ Repente, A. 662.
+ Repreue, reprove, A. 544.
+ Requeste, A. 281.
+ Rere, rise, B. 366, 423; C. 188; raise, B. 873; proceed, A. 160.
+ Rert, if not _rered_, raised = _ert_, powerful, A. 591. Cf. _ertid_.
+ T. B. 2641, 4841.
+ Res, onset, assault, B. 1782. See _Raas_.
+ Reset, resting place, seat, abode, A. 1067.
+ {Resonabele, Resounable,} A. 523; B. 724.
+ Resoun, A. 665, 716; B. 1633.
+ Respecte, “in respecte of,” A. 84.
+ Respyt, A. 644.
+ Resse, “on resse,” in course, A. 874. See _Raas_.
+ Restay, keep back, restrain, A. 716, 1168.
+ Restleȝ = restless, unceasing, B. 527.
+ Restore, A. 659; B. 1705.
+ Retrete, treat of, A. 92.
+ Reue, bereave, C. 487. A.S. _refian_, _reafian_. O.Fris. _râva_.
+ Reuel, B. 1369.
+ Reuer, river, A. 105.
+ {Reuerence, Reverens,} B. 10, 1318.
+ Rewarde, A. 604.
+ Rewfully, sorrowfully, A. 1181.
+ Rewled, ruled, ordered, B. 294.
+ Reynyeȝ, reins, B. 592.
+ Reȝtful, rightful, B. 724.
+ Rial, royal, B. 1082.
+ Rialté, royalty, B. 1321.
+ Ridlande, dropping (as out of a sieve), oozing, B. 953. A.S.
+ _hriddel_, a sieve; _hridrian_, to sift.
+ Riboudrye, ribaldry, B. 184.
+ Rigge, back, C. 379. A.S. _hrycg_.
+ Rifteȝ, pieces, fragments, B. 964.
+ Ring = rink, man, B. 592. See _Renk_.
+ Robbor, B. 1269.
+ Roborrye, B. 184.
+ Roche, rock, B. 537.
+ Rode, cross, A. 705; C. 96.
+ Rok, crowd, throng, B. 1514. Sc. _rok_. O.Sw. _rok_, cumulus.
+ Rollande, curly, waving, B. 790.
+ Rome = roam, go, C. 52.
+ Romy, roar, howl, B. 1543. A.S. _reomian_, to cry out. O.E. _rome_.
+ Sc. _rame_. Sw. _raama_.
+ Ronk = rank, fine, A. 844; bold, A. 1167; C. 490; bad, B. 455, 760;
+ full grown, B. 869; _sb._ boldness, C. 298.
+ Ronkly, fiercely, C. 431.
+ Rop, rope, C. 150.
+ Rop, gut, intestine, C. 270. N.Prov.E. _ropps_, the guts. A.S.
+ _roppas_, the bowels, entrails, the _raps_. Cf. A.S. _rop_-weorc,
+ the colic.
+ “Huervore he (the liar) is ase the gamelos (chameleon), thet
+ leveth by the eyr, and naȝt ne heth ine his _roppes_ bote wynd,
+ and heth ech manere colour, thet ne heth non (of) his oȝen.”
+ --(The Ayenbite of Inwyt, E. E. T. S. p. 62.)
+ Rore, roar, cry, B. 390, 1543.
+ Rose, praise, B. 1371. Sc. _ruse_. Sw. _rosa_. Dan. _rose_, to praise.
+ {Rot, Rote,} root, A. 26.
+ Rote, _sb._ rot, decay, B. 1079.
+ Rote, lyre of seven strings, B. 1082. O.H.G. _hrotta_. M.H.G. _rotte_.
+ W. _crwth_. Eng. _crowd_.
+ Roþeled, prepared, B. 59; rushed, hastened, B. 890. A.S. _hrathian_,
+ to be quick. Or from Welsh _rhuthr_, a sudden gust, onset, assault.
+ Lanc. _rhute_, passion. Sc. _ruther_, uproar.
+ Roþer, rudder, B. 419.
+ Roþun, rush, B. 1009. See _Roþeled_.
+ Roum, room, B. 96.
+ Roun = rune, discourse, C. 514. A.S. _rún_, a letter, character,
+ mystery, council, conversation.
+ Rourde, sound, A. 112. A.S. _reord_, _reard_, speech, language.
+ Route, snore, C. 186. Fr. _router_. O.N. _rauta_, to roar, bellow.
+ “Dormiendo sonare, Anglice to _rowtyn_.”
+ --(MS. Bibl. Reg. 12 B. i. f. 88.)
+ Rownande, murmuring, A. 112.
+ Rowned, sounded, C. 64. A.S. _rúnian_, to whisper.
+ Rowtande, rushing, B. 354. “A _routond_ rayn,” T. B. 1986.
+ Rowte, company, band, host, B. 969, 1197, 1782.
+ Rowwe, row, C. 216.
+ Royl, royal, B. 790.
+ {Roȝ, Roȝe,} rough, B. 382, 1724; C. 139, 147; roughness, B. 1545;
+ C. 144.
+ Roȝly, roughly, B. 433. Is it an error for _rwly_, sorrowful?
+ Roȝt, cared for (_pret._ of _reche_), C. 460.
+ Ruchen, fettle, set in order, C. 101. M.H.G. _rechen_. O.S. _recon_.
+ A.S. _recan_, to order, direct.
+ “(He) _riches_ him radly to ride and remowis his ost.”
+ --(K. Alex. p. 172.)
+ “[The king] Ricchis his reynys.” --(T. B. 1231.)
+ Ruddon, light, literally redness, B. 893. O.N. _rodna_, rubescere,
+ erubescere; _rodi_, rubor, rubigo. Prov.E. _roaded_, _rody_,
+ streaked.
+ Rudnyng, ? lightning, C. 139. See _Ruddon_.
+ Rueled, rushed, B. 953. O.N. _hrolla_. Dan. _rulle_.
+ Ruful, sorrowful, pitiful, A. 916.
+ Runnen (_p.p._ of _rinne_), run, A. 26, 874.
+ Runisch, strange, B. 1545. A.S. _rénisc_, hidden; from _rún_,
+ a mystery.
+ Runyschly, fiercely, roughly, C. 191. _Renisch_ or _runisch_,
+ signifies not only strange but fierce, rough. N.Prov.E. _rennish_,
+ _rinnish_, furious.
+ “Than has sire Dary dedeyne and derfely he lokes;
+ Rysys him up _renysche_ and reȝt in his sete.”
+ --(K. Alex. p. 100.)
+ Rurd, cry, noise, B. 390; C. 64. A.S. _reord_.
+ Ruþe, arouse, B. 895, 1208. See _Roþeled_.
+ Ruyt, hasten, endeavour, C. 216. Fris. _rite_, to pull.
+ Rwe, to pity, C. 176, 502; _vb. impers._ _rwe_, repent, B. 290, 561.
+ A.S. _hreówan_, to rue, repent, grieve; _hreówian_, to be sorry for.
+ Rwly = ruly, sorrowfully, piteously, B. 390; C. 96.
+ Ryal, royal, A. 160; B. 786.
+ Ryally, royally, A. 987; B. 812.
+ Rybaude, ribald, C. 96.
+ Rybe, ruby, A. 1007.
+ Ryche, kingdom, A. 601, 722. A.S. _ríce_.
+ Ryche, rich, A. 770.
+ Rydelande, drifting, C. 254. See _Ridlande_.
+ Rydelles, without counsel, uncertain, B. 969. See _Redeles_.
+ Ryf = rife, abundant, plentiful, A. 770, 844. A.S. _ryf_, frequent.
+ O.N. _rifr_.
+ “Forþi he hight (promised) þam giftes _riif_,
+ Þat suld bring David of his liif;
+ In feild and tun, in frith and felle,
+ Saul soght David for to quelle.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 43a.)
+ {Ryg, Ryge,} rain, torrent, shower, B. 354, 382. O.N. _hregg_. A.S.
+ _racu_. N.Prov.E. _rag_.
+ Ryngande, ringing, B. 1082.
+ Rynk, man, C. 216. See _Renk_.
+ Rypande, searching, trying, B. 592. O.E. _rype_, to probe, plunder.
+ A.S. _rypan_; N.Prov.E. to investigate.
+ “Now if ye have suspowse to Gille or to me,
+ Com and _rype_ oure howse, and then may ye se who had hir.”
+ --(Town. Myst. p. 112.)
+ See State Papers, i. 295.
+ Rysed, rose, B. 1778.
+ Ryth, a hound, mastiff, B. 1543. A.S. _riththa_, a mastiff.
+ Ryȝt, right, A. 622.
+ Ryȝtwys, righteous, right, A. 675; C. 490.
+ Ryȝtwysly, aright, A. 709.
+
+ {Sacrafyce, Sacrefyce,} B. 510, 1447; C. 239.
+ {Sad, Sade, Sadde,} sad, staid, solemn, A. 211, 887; B. 595; long,
+ B. 1286; bitter, B. 525.
+ Sadele, saddle, B. 1213.
+ Sadly, soundly, heavily, C. 442.
+ Saf, safe, secure, A. 672.
+ Saf, save, except, B. 1749.
+ {Saffer, Safyre,} sapphire, A. 1002; B. 1469.
+ Sage, B. 1576.
+ Saghe = saw, word, A. 226. See _Saw_.
+ Sake, fault, A. 800; C. 84. A.S. _sacu_.
+ Sakerfyse, sacrifice, A. 1064; B. 507.
+ Sakleȝ = sakeless, innocent, faultless, B. 716. Sc. _sackless_. O.N.
+ _saklaus_, innocent. See _Sake_.
+ Sakred, hallowed, B. 1139.
+ Sale, hall, palace, B. 120, 1260, 1722. A.S. _sal_. T. B. 1657.
+ Samen, _adv._ together, at once, A. 518; B. 400, 468; _adj._ B. 985.
+ O.N. _saman_.
+ Samen, to consort with, B. 870. A.S. _samnian_, to assemble, collect.
+ Samne, assemble, B. 53.
+ Samned, assembled, B. 126, 361.
+ Samnes (_imp._ of _samne_), C. 385.
+ Sample, example, A. 499; B. 1326.
+ Sapyence, wisdom, B. 1626.
+ Sardiner, sardine stone, B. 1469.
+ Sardonyse, sardonyx, A. 1006.
+ Sarre (_comp._ of _sare_), sorer, more painful, B. 1195; _superl._
+ _sarrest_, B. 1078.
+ Sattle, settle, C. 409. N.Prov.E. _sattle_.
+ {Sau, Saue,} = saw, word, B. 1545.
+ Sauce, B. 823.
+ Saudan, sultan, B. 1323.
+ {Saule, Sawle,} soul, A. 461; B. 290; C. 325.
+ Saundyuer, sandever, glass-gall, B. 1036.
+ Sauter, psalter, A. 677.
+ Sauteray, psaltery, B. 1516.
+ Saue, A. 666.
+ Sauer, _vb._ savour, B. 825.
+ Sauerly, savourly, sweet, A. 226.
+ {Sauor, Savour,} B. 510, 995, 1447; C. 275.
+ Sauyté, safety, B. 489.
+ {Saw, Sawe,} word, A. 278; B. 109. A.S. _sagu_.
+ Sayde = sadde, stedfast, B. 470.
+ Saym, fat, grease, C. 275. Prov.E. _saim_, seam, lard. W. _saim_.
+ Sayned, blessed, B. 746. A.S. _senian_. Ger. _segnen_, to bless.
+ “Swa sal I _saine_ þe in lif mine,
+ Sic benedicam te in vita mea,
+ And sal lift mi handes in name thine,
+ Et in nomine tuo levabo manus meas.” --(Psalm lxii. 5.)
+ Saynt, A. 835.
+ {Saȝ, Saȝe,} word, B. 1599, 1737. See _Saw_.
+ Saȝ, saw, A. 1021.
+ {Saȝt, Saȝte,} reconciliation, A. 1201; _adj._ at peace, A. 52. A.S.
+ _saht_, peace; _saht_, reconciled; _sahtlian_, to reconcile.
+ Saȝtled, appeased, reconciled, B. 230, 1139.
+ Saȝtled, settled, restored, B. 445; became calm, C. 232.
+ Saȝtlyng, reconciliation, peace, B. 490, 1795.
+ Saȝttel, to be calm, patient, C. 529.
+ Scale, A. 1005.
+ Scape, escape, B. 62, 529, 928; C. 155.
+ Scarre = scare, _vb._ be frightened, B. 598, 838; scatter, B. 1784.
+ N.Prov.E. _skair_, wild, timid. S.Sax. _skerren_, to terrify.
+ Scaþe, harm, ruin, wrong, sin, B. 21, 196, 569, 600, 1148.
+ Scaþe, to break, destroy, B. 1776. A.S. _scethan_, to injure, hurt,
+ harm. _Sceththe_, injury, loss, guilt.
+ Scaþel, dangerous, C. 155. Goth. _skathuls_. O.H.G. _scadhal_,
+ hurtful.
+ “Lokez the contree be clere the corners are large:
+ Discoveres now sekerly skrogges and other,
+ That no _skathelle_ (hurtful thing) in the skroggez skorne us
+ here-aftyre;
+ Loke ȝe skyfte it so that no _skathe_ lympe.”
+ --(Morte Arthure, pp. 137-8.)
+ Ascalphus, a _skathel_ duke, T. B. 4067.
+ Scelt, spread, served (?), B. 827.
+ Schad, descended, B. 1690.
+ Schadowed, shaded, A. 42.
+ Schaftes, beams, rays, A. 982; C. 455. A.S. _sceaft_, dart, arrow.
+ “(He) had on a mitre
+ Was forged all of fyne gold, and fret fulle of perrils,
+ Stiȝt staffulle of stanes that straȝt out bemes
+ As it ware schemerand _schaftis_ of the schire sonne.”
+ --(K. Alex. p. 53.)
+ {Schalk, Schalkke,} man, fellow, B. 762, 1029; C. 476. A.S. _scealc_,
+ a warrior, serving man. Goth. _skalks_. O.S. _scalc_. O.N. _skálkr_.
+ Schape, devise, form, C. 247; endeavour, B. 762; happen, C. 160. A.S.
+ _scapan_, to appoint, shape, create. O.N. _skapa_.
+ Schauen, shaven, scraped, B. 1134.
+ Schawe, show, B. 1599.
+ {Schawe, Schaȝe,} grove, thicket, wood, A. 284; C. 452. Prov.E.
+ _scow_, _shaw_. O.N. _skógr_, Dan. _skov_, a wood.
+ Schede, depart, A. 411.
+ Scheldeȝ, shields (of a boar), B. 58.
+ Schende, ruin, destroy, B. 519. A.S. _scendan_, to confound, shame,
+ destroy.
+ Schended, accursed, C. 246.
+ Schene = sheen, _sb._ bright, beautiful, A. 166, 965; brightness,
+ C. 440; _adj._ A. 203, 1145; B. 1076, 1310. A.S. _sceone_,
+ beautiful; _scine_, splendour.
+ {Schent, Schente,} destroyed, A. 668; B. 1029; ruined, B. 47, 580.
+ Schep, sheep, A. 801.
+ Schepon, stall, stable, B. 1076. A.S. _scypen_.
+ Schere, divide, separate, A. 107; purify, A. 165. A.S. _scéran_, to
+ divide.
+ Schet, shut, C. 452.
+ Schin, shall, B. 1435. See “Liber Cure Cocorum,” p. 29, l. 29.
+ “For in a slac thou shalle be slayn,
+ Seche ferlès _schyn_ falle!”
+ --(The Anturs of Arther, p. 12, xxiii. 13.)
+ Schome, shame, B. 1115.
+ Schomely, shamefully, C. 128.
+ Schonied, shunned, B. 1101.
+ Schor, shower, B. 227.
+ Schore, shore, A. 230.
+ Schorne (gold), purified, refined, A. 213. See _Schere_.
+ Schortly, quickly, hastily, B. 519, 600.
+ Schowte, shout, A. 877.
+ Schowue, shove, B. 44, 1029, 1740.
+ Schrewe, a wicked person, a wretch, B. 186; C. 77.
+ Schrewedschyp, wickedness, B. 580.
+ Schrowde, clothing, B. 47, 170. A.S. _scrúd_, garment, shroud.
+ Schrylle = shrill, clear, A. 80.
+ Schulder, shoulder, B. 981, 1690.
+ Schunt = aside, aslant, B. 605. O.E. _shunt_, to slip aside, withdraw.
+ A.S. _scunian_, to shun. Du. _schuins_, slope, slant.
+ “He schodirde and schrenkys and _shontes_ bott lyttille.”
+ --(Morte Arthure, p. 354.)
+ “ȝa werpes tham up (the ȝates) quoth
+ the wee, and wide open settes,
+ If at ȝe schap ȝow to _schount_ unschent
+ of oure handes.” --(K. Alex. p. 73.)
+ Schylde, to shield, A. 965; C. 440.
+ Schyldere, shoulder, A. 214.
+ Schym, bright, A. 1077. A.S. _scima_, a brightness. M.H.G. _schîm_.
+ A.S. _sciman_, to glitter, shine. See T. B. 4974.
+ Schymeryng, _sb._ brightness, A. 80. A.S. _scimrian_, to shine. Du.
+ _schémeren_, to dazzle. Sw. _skimra_, to glitter.
+ Schyn, shall, B. 1810. See _Schin_.
+ Schynde, shone, A. 80.
+ {Schyr, Schyre,} brightly, A. 28; bright, beautiful, A. 42, 284;
+ B. 553, 605, 1278; bare, B. 1690. Comp. _schyrrer_, A. 982. A.S.
+ _scír_, _sheer_, pure, clear, bright. See T. B. 1269.
+ Sclade = slade, valley, green plain, A. 1148. A.S. _slæd_.
+ Sclaȝt, slaughter, B. 56.
+ Scoghe, scoff, or perhaps perverseness, backsliding, A. 610. A.S.
+ _sceoh_, askew, perverse.
+ Scole, cup, B. 1145. O.N. _skál_. Dan. _skaal_.
+ Scolere, scholar, B. 1554.
+ Scomfyt, to discomfit, B. 1784.
+ Scope, scoop, C. 155.
+ {Scorn, Scorne,} _vb._ B. 709; _sb._ B. 827.
+ Scoumfit, discomfited, B. 151.
+ Scowte-wach, sentinel, guard, B. 838.
+ “Thane the price mene prekes and proves theire horsez,
+ Satilles to the cete appone sere halfes;
+ Enserches the subbarbes sadly thare-aftyre,
+ And skyrmys a lyttille;
+ Skayres thaire skottefers
+ And theire _skowtte-waches_.” --(Morte Arthure, p. 206.)
+ Scoymous, particular, scrupulous, fearful, B. 21, 1148.
+ Scrof, rough, B. 1546.
+ Scrypture, writing, B. 1546.
+ Scue. See _Skewe_.
+ Scylle, wit, B. 151. It signifies also reason, cause. O.N. _skil_.
+ Scylful, wise, B. 1148.
+ {Sech, Seche,} seek, A. 354; B. 29, 420.
+ Seele, joy, happiness, C. 242. A.S. _sél_, good, excellent. Cf.
+ _unsell_, T. B. 1961.
+ Sege, seat, C. 93. Fr. _siége_.
+ Sege, siege, B. 1185.
+ {Segg, Segge,} a man, servant, B. 93, 398, 549, 681. A.S. _secg_,
+ a man, literally a messenger, speaker; from _secgan_, to say.
+ Segge, say, B. 621.
+ Segh, saw, A. 790.
+ Sekke, sack, C. 382.
+ Selconth, a marvel, B. 1274. A.S. _sel-cúth_ = _seld-cúth_, rare,
+ seldom known.
+ Selden, seldom, A. 380. A.S. _seldan_.
+ Sele, happiness, bliss, C. 5. See _Seele_.
+ Selepe = slep, slept, C. 186.
+ Self, very, A. 1046; same, B. 1769.
+ Selly, a marvel, C. 140; wonderfully, C. 353. A.S. _séllíc_, _síllíc_,
+ worthy, wonderful; _séllíce_, wonderfully.
+ “For thou has samned, as men sais, a _selly_ noimbre
+ Of wrichis and wirlinges out of the west endis,
+ Of laddis and of losengers and of litille thevys.”
+ --(K. Alex. p. 59.)
+ See T. B. 1544.
+ Sely, fortunate, blessed, happy, A. 659; B. 490. See _Seele_.
+ Sem, seam, B. 555.
+ Semblaunt, appearance, cheer, A. 211, 1143; B. 131, 640.
+ Semblé, assembly, B. 126.
+ Sembled, assembled, C. 177.
+ Seme, seemly, A. 190; B. 549, 1810. O.Sw. _sæma_. Dan. _sömme_, to be
+ fitting, bear one’s self becomingly. O.N. _sæmr_, seemly.
+ Seme, to be fitting, become, B. 793.
+ Semed, A. 760.
+ {Semely, Semly, Semlych,} seemly, beautiful, A. 34, 789; B. 209, 1442.
+ Comp. _sem-loker_, B. 868.
+ Sengeley, ever, constantly, A. 8. A.S. _singallíce_, perpetually.
+ {Ser, Sere,} diverse, various, separate, B. 358; _ser kynde_, B. 507;
+ _sere course_, B. 1418; _ser wyse_, C. 12.
+ Serelych, severally, separately, C. 193.
+ Sergaunt, a royal servant, a squire, B. 109.
+ Serges, wax tapers, B. 1489. Lat. _cerea_.
+ Seriaunte, sergeant, C. 385. See _Sergaunt_.
+ Serkyndeȝ, diverse kinds, B. 336.
+ Serlypeȝ, diverse, different, separate, A. 994.
+ Sermoun, discourse, speech, A. 1185.
+ Sertain, certainly, A. 685.
+ Seruage, bondage, B. 1257.
+ Seruaunt, A. 699; B. 631.
+ Serue, avail, A. 331.
+ Serue, deserve, A. 553; B. 1115.
+ Seruyse, B. 1152, 1401.
+ Sese, cease, B. 523; _seseȝ_, let cease, C. 391.
+ Sesoune, season, B. 523.
+ {Sessed, Sesed,} took possession of, A. 417; B. 1313.
+ {Sete, Seete,} sat, A. 161; B. 1171. _pl._ _seten_, B. 1763.
+ Sete, seat, C. 24.
+ Seþe = seethe, boil, B. 631.
+ {Seue, Seve,} = sewe, sew, a kind of pottage, B. 108, 825.
+ Sewer, the officer who set and removed the dishes, tasted them, etc.,
+ B. 639.
+ Sewrté, surety, C. 58.
+ Sexte, sixth, A. 1007.
+ Seyed, passed, B. 353.
+ “_Seyet_ furth with sory chere.” --(T. B. 2512.)
+ Seysoun, season, A. 39.
+ Seȝ, saw, A. 158, 531, 698; B. 209.
+ Side-borde, B. 1398.
+ Siue, sieve, B. 226.
+ Skarmoch, fight, skirmish, B. 1186.
+ Skaþe, harm, danger, sin, B. 151, 598, 1186. See _Scaþe_.
+ Skele, dish, B. 1405.
+ Skelt, scattered, spread, B. 1186, 1206. O.E. _skale_, to scatter.
+ N.Prov.E. _scale_, to spread. See Hall, Richard III. f. 15. A.S.
+ _scylan_, to separate, divide; _pret._ _scel_.
+ “Skairen out skoute wacche for _skeltyng_ of harme.”
+ --(T. B. 1089, 6042.)
+ Skelt, hasten, run, B. 1554. Sw. _skala_, to scamper, scour.
+ Skete, quick, sudden, B. 1186; quickly, C. 195. See T. B. 13672. O.N.
+ _skjótt_.
+ Skewe, sky, cloud, B. 1206, 1759. Sw. _sky_, a cloud. A.S. _scúa_,
+ a shadow.
+ Skowte, look, search, B. 483. See T. B. 1089.
+ Skoymous, B. 598. See _Scoymous_.
+ Skwe, sky, B. 483.
+ Skyfte, devise, order, ordain, A. 569. A.S. _scyftan_.
+ Skyfte, shift, change, B. 709. Sw. _skifta_.
+ Skyg, scrupulous, careful, B. 21. Sw. _skygg_, shy. N.Prov.E. _sky_,
+ to shun.
+ {Skyl, Skyle,} reason, wit, A. 312; _by skylle_, rightly, reasonably,
+ A. 674; ordinance, B. 709; meaning, B. 1554. See _Scylle_.
+ Skylleȝ, doubts, A. 54.
+ Skylly, device, purpose, B. 529.
+ Skyly, excuse, B. 62.
+ Skyre = shire = sheer, clear, B. 1776. See _Schyre_.
+ Skyrme, screams (?), B. 483.
+ “Scho gaffe _skirmande_ skrikes at all the skowis range.”
+ --(K. Alex. p. 176.)
+ Or does it here signify to look about, like Prov.E. skime? O.N.
+ _Skima_, to look about.
+ Skyualde, ordained, manifested, B. 529. Prof. Child suggests Somerset,
+ _scaffle_, scramble, scuffle. See _Skyfte_.
+ Slade, valley, A. 141.
+ Slake, absolve (lit. to loosen), A. 942. A.S. _sleacian_, to slacken.
+ Slauþe, sloth, B. 178.
+ Slaȝt, slaughter, A. 801.
+ Slaȝte, stroke, A. 59; C. 192. A.S. _slagan_, to strike, beat, kill.
+ Sleke, assuage, lessen, B. 708. See _Slake_.
+ Slente = slant, a slope, declivity, A. 141. Sw. _slinta_, to slip.
+ Slep, slept, C. 466.
+ Sloberande, slobbering, drivelling, C. 186. _Slobber_ is evidently
+ formed from _slob_, _slab_, in the same way as _blubber_ is formed
+ from _blob_, _blab_, a drop. Cf. “_Slobur_ or _blobur_, of fysshe
+ and other like Burbulum.” (Prompt. Parv.) O.E. _slab_. Prov.E.
+ _slob_, thick, slimy. Ir. _slaib_, mud, ooze. O.N. _sluppra_. Dan.
+ _slubbre_, to sip, sup. Du. _slubberen_, to hang loose and slack.
+ Slode, slid, A. 59.
+ Sloghe, slow, C. 466.
+ Sloue, slew, B. 1264.
+ Sloumbe, slumber, C. 186, 466. N.Prov.E. _sloomy_, dronish, slow;
+ _sloum_, _sloom_, slumber. O.E. _slome_, _sleme_, to sleep. A.S.
+ _sluma_, a slumber. O.N. _slæmi_. Cf. the modern phrase, “to slumber
+ and sleep.”
+ “(Sire Telomew) cairys into a cabayne, quare the kyng ligges,
+ Fand him _slomande_ and on slepe, and sleely him rayses.”
+ --(K. Alex. p. 176.)
+ Slow, slew, B. 1221.
+ Sluchched, muddy, dirty, C. 341. Prov.E. _slutch_, mud; _slotch_,
+ a sloven; _slotching_, slovenly.
+ Slyde, fall, C. 466.
+ “And _slydyn_ uppon slepe by slomeryng of age.” --(T. B. 6.)
+ Slyke, slide, slip. O.N. _slikja_, to make smooth. See _Atslyke_.
+ Slyp, stroke, blow, B. 1264.
+ Slyppe, go, glide, make off, slip away, B. 985; fall, C. 186. A.S.
+ _slipan_.
+ Slyppe, escape, B. 1785. Sw. _slippa_, to escape.
+ Slyȝt, slight, A. 190.
+ Slyȝt, wisdom, B. 1289; device, C. 130. O.E. _sleghe_, _sleȝe_, wise.
+ O.N. _slægr_.
+ Smach, scent, smell, B. 461, 1019. A.S. _smæc_. Prov.E. _smatch_,
+ flavour.
+ Smachande, smelling, savouring, B. 955.
+ Smartly, quickly, B. 711.
+ Smod, stain, filth, B. 711. Sc. _smot_, _smad_. O.Sw. _smuts_, spot,
+ stain. Dan. _smuds_, dirty. Pl. D. _smuddern_, to dirty.
+ Smolderande, smouldering, smothering, B. 955.
+ Smolt, be at peace, quiet, B. 732. A.S. _smolt_, serene, clear.
+ Prov.E. _molt_-water, clear exudation; _smolt_, smooth, clear.
+ See _Smelt_, T. B. 1669.
+ Smolt{es}; so in MS., but ? an error for smolt{e} = smelt, B. 461.
+ “A smoke _smulte_ through his nase.” --(T. B. 911.)
+ Smoþe, smooth, A. 6.
+ Smoþely, quietly, B. 732.
+ Smylt, decayed (?), B. 226. Sw. _multna_, to moulder. Dan. _smuldre_,
+ to crumble, moulder.
+ Snaw, snow, B. 222.
+ Soberly, quietly, A. 256; courteously, decently, B. 117, 799, 1497.
+ See T. B. 248.
+ Sobre, gentle, A. 532.
+ Sodanly, suddenly, A. 1098; B. 1769.
+ Soerly, an error for _Soberly_, B. 117.
+ Soffer, suffer, A. 940.
+ Soffraunce, forbearance, C. 417.
+ Soghe, sow, C. 67.
+ Soghe, moan, C. 391. A.S. _swógan_, _swégan_, to make a noise, howl.
+ O.S. _suôgan_.
+ Sok, _sb._ suck, C. 391.
+ Sokored, succoured, C. 261.
+ Solace, A. 130; B. 870, 1080.
+ Solased, B. 131.
+ {Solemne, Solempne,} B. 1171, 1447; C. 239.
+ Solempnely, B. 37.
+ {Solemneté, Solempneté,} B. 1313, 1678, 1757.
+ {Solie, Soly,} throne, B. 1171, 1678. A.S. _sylla_, a chair; _salo_,
+ a hall, palace.
+ Somere, B. 1686.
+ {Sommoun, Somone,} _vb._ B. 1498; _sb._ summons, A. 1098.
+ Sonde, sand, C. 341.
+ Sonde = sande, message, word, A. 943; messenger, B. 53, 781. A.S.
+ _sánd_.
+ Sondeȝ-mon, messenger, B. 469.
+ Sone, soon, B. 461.
+ {Sonet, Sonete,} B. 1415, 1516.
+ Songen, _pl._ sang, B. 1763.
+ Sope, sup, B. 108.
+ Soper, supper, B. 107, 829, 997, 1763.
+ {Sor, Sore,} sorrow, A. 130; C. 242, 507; _adv._ sorely, A. 550;
+ B. 290.
+ Sorewe, sorrow, B. 778.
+ Sorquydryȝe = surquedrie, presumption, arrogance, conceit, A. 309.
+ Sorsers, sorcerers, B. 1579.
+ Sorsory, sorcery, B. 1576.
+ Sorte, lot, C. 193.
+ {Sorȝ, Sorȝe,} sorrow, A. 352; B. 75, 563, 1080.
+ {Soth, Soþe,} true, truth, A. 482, 653; B. 515; _soþes_, truths,
+ B. 1598. A.S. _sóth_.
+ Soþefast, faithful, B. 1491.
+ Sothfol, truthful, A. 498.
+ {Soþly, Soþely,} truly, B. 299, 654, 657.
+ Sotte, fool, sot, B. 581; C. 501. A.S. _sot_. See T. B. 1961.
+ Sotyle, subtle, A. 1050.
+ Soufre, sulphur, B. 954.
+ Soumme, company, C. 509.
+ Soun, sound, word, A. 532; C. 429; to sound, B. 973, 1670.
+ Sounande, sounding, A. 883.
+ Souped, supped, B. 833.
+ Sour, bad, vile, B. 192. Cf. “Soory or defowlyd yn _sowr_ or filth.
+ Cenosus.” (Prompt. Parv.)
+ Souȝed, sobbed, sighed, C. 140. See T. B. 342. Prov.E. _sugh_, _sow_,
+ _suff_, to murmur. O.Sc. _swouch_, a noise, sound. A.S. _swoeg_,
+ a noise; _swógan_, to sound, howl. Du. _zwoegen_, to pant, puff.
+ Souerayn, B. 93, 552.
+ Soyle, soil, earth, B. 1039, 1387; C. 443.
+ Soȝt, sought, A. 518, 730; _soȝt to_, reached, B. 510, 563; made for,
+ C. 249; endeavoured, B. 1286.
+ Spak, quickly, C. 104; _spakest_, boldest, C. 169.
+ Spakk, spake, A. 938.
+ Spakly, certainly, surely, quickly, B. 755; C. 338.
+ Spare, spar, C. 104, 338. Sw. _sparre_. O.H.G. _sparro_.
+ Sparred, spurred, rushed, A. 1169.
+ Spec, speck, B. 551.
+ {Special, Specyal,} A. 235, 938; B. 1492.
+ Sped, help, B. 1607.
+ Spede, prosper, B. 511; hasten, B. 551.
+ Spedly, quickly, B. 1729.
+ Sped-whyle, a short space of time, a moment, B. 1285.
+ Speke, spoke, B. 1220.
+ Spelle, tell, relate, A. 793.
+ Spelle, speech, A. 363. A.S. _spell_.
+ Spenned, folded, A. 49. O.N. _spenna_. A.S. _spannan_.
+ Spenned, allured, enticed away, A. 53. A.S. _spanan_. N.Prov.E.
+ _span_, to wean from.
+ Spiritually, B. 1492.
+ Spitous, fell, abominable, B. 845.
+ Spitously, fiercely, angrily, B. 1220.
+ Sponne = spun, grew, A. 35.
+ Spornande, rushing, dashing, A. 363. O.E. _sporn_, _spurn_, to dash.
+ A.S. _spurnan_.
+ “Now aithir stoure on ther stedis,
+ _Spurnes_ out spakly with speris in hand.” --(K. Alex. p. 27.)
+ Spot, blemish, A. 12, 764.
+ Spote, place, spot, A. 13; B. 551.
+ Spotleȝ, spotless, pure, A. 856.
+ Spotty, to defile, A. 1070.
+ Spoyle, B. 1285, 1774.
+ {Sprad, Spradde,} spread (_pret._ of _sprede_), B. 1607; C. 365.
+ Sprange, sprung, A. 13.
+ Sprawlyng, B. 408.
+ Sprete = sprit (as in bow-sprit), C. 104. A.S. _sprit_.
+ Sprude = spread, fasten, C. 104.
+ Spryngande, springing, A. 35.
+ Spuniande = spinnande, sticky, cleaving, B. 1038. _Pynnand_ occurs in
+ this sense in the Northern Romance of Alexander, p. 142.
+ “Than vmbyclappis thaim a cloude and covirs all ovir,
+ As any _pynnand_ pik (pitch) the planets it hidis.”
+ Spure = spere, ask, inquire of, B. 1606. Sc. _speer_. A.S. _spirian_.
+ See T. B. 823.
+ Sputen = spouted, uttered, B. 845.
+ Sput = spat, vomited, C. 338.
+ {Spyce, Spyse,} A. 235, 938; _pl._ _spyseȝ_, A. 25, 35.
+ Spye, B. 780, 1774.
+ Spylt, destroyed, B. 1220.
+ Spyrakle, breath, spirit, B. 408.
+ Spysereȝ, spice-mongers, B. 1038.
+ Spyt, cruelty, A. 1138; vengeance, B. 755.
+ Spytously, B. 1285. See _Spitously_.
+ Stable, _adj._ A. 597; _vb._ B. 1334, 1652.
+ Stac (_pret._ of _steke_), closed, fastened, B. 439. See _Steke_.
+ {Stad, Stadde,} placed, fixed (_pret._ of _stede_), B. 806, 983, 1506.
+ Stage, state, A. 410.
+ Stal, seat, B. 1506. A.S. _stal_, _steal_.
+ Stale, step, degree, place, A. 1002.
+ Stalke, A. 152.
+ Stalle, place, fix, B. 1334. A.S. _stælan_.
+ Stalle, _vb._ bring, place, A. 188; B. 1184.
+ “Lia he (Jacob) _stalle_ until his bedd.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 22b.)
+ Stalworth, strong, B. 884; great, B. 983.
+ Stalworþest, bravest, B. 255.
+ Stamyn, threshold, B. 486.
+ Stanc, pool, B. 1018. N.Prov.E. _stank_. Gael. _stang_, a pool.
+ “_Stagnum_, a pounde, a _stanke_, a dam.”
+ --(MS. Harl. 2270, f. 181.)
+ Standen (_p.p._), stood, A. 519, 1148.
+ Stange, pool, B. 439. See _Stanc_.
+ Stape-fole, high, C. 122.
+ Stare, _vb._ A. 149; B. 389.
+ Stare, star, B. 583.
+ Stared, shone, B. 1506.
+ Staren (_3rd pers. pl. pres._), shine, A. 116. “_Staring_ stone,”
+ T. B. 3037. Cf. “_Staryng_, or schynyng as gaye thyngys. Rutilans.”
+ “_Staryñ_ or schynyñ and glyderyñ, niteo.” (Prompt. Parv.)
+ “Many _starand_ stanes strikes of thair helmes.”
+ --(K. Alex. p. 28.)
+ “As ai stremande sternes _stared_ alle thaire wedes.”
+ --(_Ibid._, p. 129.)
+ Start, A. 1159.
+ Statue, B. 995.
+ {Staue, Staw,} = stow, place, B. 352, 360, 480.
+ Stayre, shine, B. 1396. See _Staren_.
+ Stayre, ladder, C. 513.
+ Stayre, steep, high, A. 1022. A.S. _stígan_, to ascend; _stæger_,
+ a stair. O.E. _staire_, to ascend.
+ “A hundreth daies and a halfe he held be tha playnes,
+ Till he was comen till a cliffe, at to the cloudis semed,
+ That was so _staire_ and so stepe, the storé me tellis,
+ Miȝt ther no wee, bot with wynges, winne to the topp.”
+ --(K. Alex. p. 164, l. 4828.)
+ “With that _stairis_ he forth the stye that streȝt to the est.”
+ --(_Ibid._, 4834.)
+ Steke, fasten, shut up, close, B. 157, 352, 754, 884. N.Prov.E.
+ _steek_. A.S. _stician_, to stick in. O.N. _steckr_, a fold.
+ Stel, stole, B. 1203.
+ Stele, approach stealthily, B. 1778. A.S. _stélan_.
+ Stele, a step (of a ladder), C. 513. See _Stale_.
+ “This ilke laddre (that may to hevene leste) is charite,
+ The _stales_ gode theawis.” --(Poems of Wm. of Shoreham, p. 3.)
+ Stemme = stem, to stop, delay, B. 905. The same root occurs in
+ _stammer_, stumble, etc. Sw. _stämma_, to dam.
+ Stepe, step, B. 905.
+ {Stepe, Steppe,} bright, B. 583, 1396. S.Sax. _steap_, bright,
+ brilliant. “Stepe ene.” T. B. 3101. Cf. “eyen _stepe_.” Chaucer.
+ C. T. Prologue, l. 201.
+ Stere, direct, A. 623; rule, C. 27.
+ Sterne, star, A. 115; C. 207. O.N. _stjarna_.
+ Sterne (of a boat), C. 149.
+ Sterre, star, B. 1378.
+ Stewarde, B. 90.
+ Steuen, voice, A. 188; sound, A. 1125; B. 1203, 1402; noise, B. 1778;
+ command, B. 360, 463. A.S. _stefen_.
+ Stiffe, B. 983.
+ Stifly, firmly, B. 157.
+ Stik, fix, fasten, B. 157. See _Steke_.
+ Stille, dumb, B. 1523.
+ Stoffe, fill, B. 1184. See T. B. 2748.
+ Stoken, fastened, enclosed, shut (_p.p._ of _steke_), A. 1065; B. 360,
+ 1199, 1524.
+ “Sothe stories ben _stoken_ up & straught out of mind.”
+ --(T. B. 11.)
+ {Stokke, Stoke,} stocks, B. 46, 157.
+ Stonde, stand, B. 1490.
+ Stonde, blow, B. 1540. A.S. _stunian_, to beat, strike. O.E. _stund_,
+ to strike.
+ “Quat! wyns (wenis) þou I am a hund,
+ Wit þi stans me for to _stund_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 42b.)
+ Stonen, _adj._ of stone, B. 995.
+ Ston-harde, fast, B. 884.
+ Store, a great (number), A. 847.
+ “A _store_ man of strength and of stuerne will.” --(T. B. 538.)
+ Stote, stand, stop still, A. 149. Dan. _stötte_, stay, support.
+ S.Sax. _stuten_, to stop. Sc. _stoit_, stumble. “_Stotyng_,
+ Titubatus.” (Prompt. Parv.)
+ “Anone to the forest they found (go),
+ There they _stoted_ a stound.” --(Sir Degrevant, 225.)
+ “Ffurth he stalkis a stye, by tha stille euys,
+ _Stotays_ at a hey strette, studyande hym one.”
+ --(Morte Arthure, p. 290.)
+ “Than he _stotays_ for made, and alle his strenghe faylez.”
+ --(_Ibid._, p. 357.)
+ Stound, Stounde, a space of time, moment, A. 659; B. 1716; _in
+ stoundes_, at times, B. 1603. A.S. _stund_.
+ Stounde, blow, and hence sorrow, A. 20. See _Stonde_.
+ Stour, conflict; _bale-stour_, death pang, C. 426. Cf. _dede-stoure_,
+ death conflict. Hampole’s Pricke of Conscience, 1820, 5812. O.N.
+ _styr_.
+ “Son efter-ward, it was not lang,
+ Gain Saul þai gaf batail strang;
+ Þaa sarȝins þan þe king umsett,
+ In hard _stur_ þai samen mett;
+ Ful snaip it was þair, _stur_ and snelle,
+ The folk al fled of Israel.” --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 43b.)
+ Stout, firm, stable, A. 779, 935; brave, B. 1184.
+ Stowed, placed, B. 113.
+ Stowned, troubled, astonished, C. 73. A.S. _stunian_.
+ Strake, struck up, sounded, B. 1402.
+ Strate, street, A. 1043.
+ Straunge, strange, B. 409.
+ Stray, A. 1173; B. 1199. See T. B. 6258.
+ Strayne, strain, A. 128; labour, A. 691; pain, B. 1540; trouble,
+ C. 234.
+ Strayt, B. 880, 1199.
+ {Strech, Streche,} stretch, A. 843, 971; B. 905.
+ Stremande, shining, A. 115. See extract under the word _Staren_.
+ Strenkle, scatter, B. 307.
+ Strenþe, strength, B. 1155, 1430.
+ Streny, strain, toil, labour, A. 551.
+ Streȝt, strait, A. 691; C. 234. Cf. streght, T. B. 351.
+ Stronde = strand, stream, river, A. 152; C. 254, 311.
+ “Midward þat land a wel springes,
+ Þat rennes out wit four _strandes_,
+ Fflummes farand in fer landes.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 7b.)
+ “Quen thai war passed over _strand_,
+ And raght apon þe toiþer land,
+ Witte yee þat þai war ful gladd.” --(_Ibid._, fol. 46a.)
+ Strot = strut, contest, chiding, A. 353, 848.
+ “O pride bicums unbuxumnes,
+ Strif and _strutt_ and frawardnes.”
+ --(The Seven Deadly Sins, in Cott. MS. Vesp. A. iii.)
+ Stroþe, bold, fierce (?), A. 115.
+ Strye, destroy, B. 307, 1768; _stryed_, B. 1018.
+ Stryf, A. 248.
+ Stryke, pass, go, A. 1125. A.S. _strican_.
+ Strynde = strond, stream, C. 311.
+ Stryuande, striving, C. 311.
+ Stud = stede, place, B. 389, 1334.
+ Sturnen, strong, B. 1402.
+ {Styf, Styffe,} strong, A. 779; C. 234; _styfest_, strongest, B. 255.
+ Styfly, fast, firmly, B. 352, 1652.
+ Styke = stryke, walk, go (?), A. 1186.
+ Stykked, fixed, placed, B. 583. See _Steke_.
+ Stylle, secret, A. 20; B. 589, 706; quiet, B. 1203; quietly, B. 486.
+ See T. B. 1778.
+ “State from þe slyth kyng _styllé_ by night.” --(T. B. 988.)
+ Stylle, secretly, B. 806, 1778.
+ Styngande, stinging, B. 225.
+ Stynkande, stinking, B. 1018.
+ Stynst, a mistake for stynt, stop, A. 353.
+ Stynt, stop, B. 225, 381, 1261; stopped, C. 73. A.S. _stintan_.
+ Styry, stir, move, B. 403, 1720.
+ Stysteȝ = stynteȝ, stops, B. 359.
+ Styȝe, path, C. 402. A.S. _stíg_.
+ Styȝe, ascend, climb, B. 389. A.S. _stígan_, to ascend.
+ Styȝtle, place, order, fix, B. 90; C. 402. A.S. _stihtan_, to arrange,
+ dispose. See T. B. 1997.
+ “Unstithe for to stire or _stightill_ the Realme.” --(T. B. 117.)
+ Sued, followed, B. 681.
+ {Suffer, Suffre,} A. 554.
+ Suffraunce, endurance, patience, C. 3, 529.
+ Suffyse, A. 135.
+ {Sulp, Sulpe,} defile, pollute, B. 15, 550, 1130, 1135. O.E. _sulwe_,
+ to defile, soil. M.H.D. _be-sulwen_. O.N. _söla_, to pollute. Prov.
+ Ger. _sulpern_, unclean, to defile. The word _sulp_ (_solp_) occurs
+ in the Romance of K. Alexander, ed. Stevenson, but the editor
+ renders it “_to swallow_”!
+ “Oure inward enmys ilkane we inwardly drepis,
+ That is to say alle the sin, at _solp_ may ȝe (the ?) saule.”
+ --(K. Alex. p. 146.)
+ Sulpande, defiling, A. 726.
+ Sumkyn, of some kind, A. 619.
+ Sumoun, to summon, A. 539.
+ Sum quat, some sort of, B. 627.
+ Sum-while, formerly, C. 57.
+ Sunderlupes, severally, C. 12.
+ Suppe, B. 108; C. 151.
+ Supplantor, A. 440.
+ Sure, A. 1089.
+ Sum, one, “_al & sum_,” one and all, A. 584.
+ Surely, B. 1643; C. 315.
+ Sustnaunce, B. 340.
+ Sute (?) A. 203, 1108.
+ Sve = sue, follow, go after, A. 976.
+ Swalt, died, A. 816, 1160. See T. B. 1200, 4687. See _Swelt_.
+ Swaneȝ, swans, B. 58.
+ Swange (_pret._ of _swenge_ or _swinge_), toiled, worked, A. 586. A.S.
+ _swingan_, to dash, to labour.
+ Swange, flowed, A. 1059.
+ Swangeande, flowing, rushing, A. 111. See T. B. 13024.
+ Swap, blow, B. 222. A.S. _swipian_. O.N. _svipa_, to shake. O.E.
+ _swepe_, _swappe_, to beat. See T. B. 1889.
+ “He swynges out with a swerd and _swappis_ him to dethe.”
+ --(K. Alex. p. 38.)
+ “With a swinge of his sworde _swappit_ hym in þe fase.”
+ --(T. B. 1271.)
+ Sware, square, A. 837; B. 1386.
+ Sware, answer, A. 240; B. 1415. O.N. _svara_. See T. B. 1200.
+ Swarme, B. 223.
+ Swart, black, C. 363.
+ {Swat, Swatte,} sweated (_pret._ of _swete_), A. 586, 829.
+ Swayf, blow, literally, a sudden movement. See _Swayue_.
+ “Than Alexander . . . . .
+ Swythe swyngis out his swerde and his _swayfe_ feches,
+ The nolle of Nicollas, the kyng, he fra the nebb partis.”
+ --(K. Alex. p. 28.)
+ Swayne, swain, servant, B. 1509.
+ Swayue, swims. T. B. 2358. Dan. _swæve_, to wave, move, flutter.
+ Swe, follow, A. 892; ran, B. 956.
+ Sweande, flowing, B. 420.
+ Sweft, swift, C. 108.
+ Swelme, heat, C. 3. A.S. _swell_, a burning; _swélan_, to burn,
+ _sweal_.
+ “[He] lete asauage, or he sware (spoke), the _swelme_ of his
+ angirs.” --(K. Alex. p. 21.)
+ Swelt, die, perish, B. 108; C. 427; destroy, B. 332. A.S. _sweltan_.
+ O.N. _svelta_.
+ Swemande (_pres. part._ of _sweme_), afflicting, B. 563. A.S. _swima_,
+ a stupor. S.Sax. _sweamen_, to grieve, vex.
+ “Whan this was seide, his hert began to melt
+ For veray _sweme_ of this _swemeful_ tale.”
+ --(Lydgate’s Minor Poems, p. 38.)
+ “Sum swalt in a _swym_ with outen sware more.” --(T. B. 1200.)
+ Sweng, _sb._ toil, labour, A. 575. A.S. _sweng_, a stroke, blow. See
+ _Swange_. See T. B. 1271.
+ Swenge, hasten, rush, dash out, B. 109, 667; C. 108, 250, 253.
+ “He _swynges_ out with a swerd and swappis him to dethe.”
+ --(K. Alex. p. 33.)
+ A.S. _swingan_, to swing, dash.
+ Swepe, glide, A. 111; hasten, B. 1509. See T. B. 342. O.E. _swippe_,
+ to pass quickly. O.N. _svip_, a rapid movement; _svipa_, to whip, do
+ quickly, turn.
+ Swepe, to seize, C. 341. A.S. _swipian_, to take by violence.
+ Swer, swore, B. 69, 667.
+ Swete, life; _to lose the swete_ = to die, C. 364. _Swete_ may here
+ signify _sweet_, the word _life_ being understood.
+ “And alle at lent ware on loft loste ther the _swete_.”
+ --(K. Alex. p. 105.)
+ “---- the brande es myne awene
+ Many swayne, with the swynge [struck], has the _swete_ levede.”
+ --(Morte Arthure, p. 281.)
+ “All the kene mene of kampe, knyghtes and other,
+ Killyd are colde dede and castyne over burdez
+ Theire swyers sweyftly has the _swete_ levyde.”
+ --(_Ibid._ p. 309.)
+ Swetter, sweeter, C. 236.
+ Sweuen, dream, A. 62. A.S. _swefen_.
+ Swey, go, walk, B. 788; came, C. 429. See T. B. 2512. O.N. _sweigia_.
+ Dan. _sveje_, to bend. N.Prov.E. _swey_, to swing; _sweigh_, to
+ press. See _Sve_.
+ Sweyed, swayed, C. 151.
+ Sweȝe, go, C. 72; drove, C. 236.
+ Swolȝe, swallow, C. 250, 363; kill, B. 1268.
+ Swone, swoon, A. 1180. A.S. _aswunan_.
+ Swowed, swooned, C. 442. S.Sax. _swowen_, to swoon.
+ Swyed = sweyed, followed, B. 87.
+ Swyere, squire, B. 87,
+ Swypped, escaped, B. 1253. See _Swepe_.
+ Swyre, neck, B. 1744. A.S. _sweora_.
+ Swyþe, firm, strong, A. 354; C. 236; great, B. 1283; very, B. 816;
+ many, B. 1299; quickly, A. 1059; B. 354; greatly, B. 987. A.S.
+ _swíth_, strong, great; _swíthe_, very, greatly.
+ Swyþe, burn, scorch, C. 478 (_pret._ _swath_). N.Prov.E. _swither_, to
+ singe; _swidden_, to scorch. O.N. _svítha_.
+ “Mi Gode, als whele set þam,
+ Als stubble bi-fore wind lickam
+ Als fire that brennes wode swa;
+ Als lowe _swiþand_ hilles ma.” --(Ps. lxxxii. 15.)
+ Syence, B. 1454, 1599.
+ Syfle, blow, C. 470. _Syfle_ sometimes signifies to _whistle_. It may
+ he connected with the Prov.E. _suffe_, to pant, blow. A.S.
+ _siofian_, mourn, lament.
+ Sykande, sighing, B. 715. A.S. _sycan_, to sigh.
+ Syked, sighed, C. 382.
+ Sykerly, surely, C. 301. O.Fris. _sikur_. Ger. _sicher_, sure.
+ Syle, to glide, go, proceed, B. 131. See T. B. 364, 1307. Prov.E.
+ _sile_, to go. O.N. _síla_.
+ “With that the segge all himselfe _silis_ to his chambre.”
+ --(K. Alex. p. 5.)
+ See T. B. 364.
+ Sylueren, silver, B. 1406.
+ Symbale, B. 1415.
+ Symple, A. 1134; B. 746.
+ Sympelnesse, A. 909.
+ Syn, since, C. 218.
+ Syngne, sign, B. 489, 1710.
+ Synglerty, singularity, singleness, A. 429.
+ Synglure, uniqueness, A. 8.
+ Syngnetteȝ, signets, A. 838.
+ Synne, after, B. 229.
+ Syre, lord, B. 1260.
+ {Syt, Syte,} sorrow, sin, B. 566, 1257; C. 5, 517. O.N. _sút_.
+ “Jacob wen he was mast in _siit_,
+ God lighted him witouten _liit_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 27b.)
+ “This tre in forbot haf I laid,
+ If þou sa bald be it to bite,
+ Þou sal be ded in sorou and _site_,
+ And if þou haldes mi forbot,
+ Þou sal be laverd ouer ilk crot.” --(_Ibid._ fol. 52b.)
+ Syþe, time, A. 1079; B. 1169, 1417, 1686. A.S. _sith_.
+ Syþen, afterwards, A. 13, 643, 1207; B. 998; since, A. 245.
+ Sytole, citole, guitar, A. 91.
+ {Syȝ, Syȝe,} saw, A. 308, 788, 985; B. 985.
+ {Syȝt, Syȝte,} sight, A. 226; B. 552, 1710.
+
+ Ta, take, arrest, C. 78. “Ta me,” take, arrest me. Tatȝ, take, B. 735.
+ (Cf. O.E. _ma_ = make.)
+ Tabarde, coat. It sometimes signifies a short coat or mantle, B. 41.
+ Fr. _tabar_. Ital. _tabaro_.
+ Tabelment, A. 994.
+ Taborne, tabour, B. 1414.
+ Tached, fixed, fastened, A. 464.
+ Takel, C. 233.
+ Tale, tale, message, B. 1437.
+ Talent, will, pleasure, C. 416. See T. B. 464.
+ Talle = tuly (?), B. 48.
+ Tan, taken, B. 763.
+ Tatȝ, take, B. 735. See _Ta_.
+ Tayt, agreeable, lively, B. 871. O.N. _teitr_.
+ “The laddes were kaske and _teyte_.” --(Havelok the Dane, 1841.)
+ “Ther mouhte men se the boles beyte,
+ And the bores with hundes _teyte_.” --(_Ibid._ 2331.)
+ Tayt, fear, B. 889.
+ “Brynges furthe, [as] sayd the boke, bestes out of noumbre,
+ And trottes on toward Tyre with _taite_ at thaire hertes.”
+ --(K. Alex. p. 42.)
+ Teche, teach, B. 160.
+ Teche, mark, sign, B. 1049.
+ Teche, fault, B. 1230; device, B. 943. Fr. _tache_.
+ Tede, an error for _tene_ = ten (?), B. 1634.
+ Tee, go, B. 9, 1262; C. 87.
+ “Let hym _tegh_ to þe tempull.”
+ --(T. B. 2541.)
+ A.S. _teon_. Cf. _teght_, T. B. 1786.
+ Telde, tent, B. 866. A.S. _teld_.
+ Telded, raised, B. 1342. See T. B. 6075.
+ Telle, raise, excite, B. 1808. Du. _tillen_, to lift up.
+ Teme, approach, A. 460; B. 9; C. 316. See T. B. 3306. It seems to be
+ connected with the A.S. _geteman_, to bear witness; _teama_, to
+ cite, summon. In Laȝamon _teman_ signifies to go, proceed, approach,
+ vol. i. p. 53, l. 1245.
+ “Albion hatte that lond;
+ Ah leode ne beoth thar nane,
+ Ther to thu scalt _teman_ [wende]
+ & ane neowe Troye thar makian.”
+ Teme, team, C. 37.
+ Teme, theme, C. 358.
+ Tempest, C. 231.
+ Temple, A. 1062.
+ Tempre, moderate, B. 775.
+ Temptande, tempting, B. 283.
+ Tender, A. 412; B. 630.
+ Tene, _sb._ anger, sorrow, A. 332; B. 283, 687, 1137; C. 90; _adj._
+ angry, B. 1808; _vb._ punish, B. 759. A.S. _teonan_, _tynan_, to
+ anger; _teona_, wrong, mischief.
+ Tenfully, sorrowfully, bitterly, B. 160.
+ Tenor, C. 358.
+ Tenoun, A. 993.
+ {Tent, Tente,} attend, care for, B. 676, 935; C. 59, 498; heed,
+ A. 387.
+ Terme, term, A. 1053; B. 1393.
+ Terne, lake, B. 1041. N.Prov.E. _tarn_. O.N. _tjörn_.
+ Teuel (or _tenel_ ?), enclose, or ? _undermine_, B. 1189.
+ Þacce, blow, C. 325. A.S. _thaccian_, to stroke.
+ Þayreȝ, theirs, B. 1527.
+ Þaȝ, though, A. 134.
+ Þede, country, A. 711. A.S. _theód_.
+ “I sett ȝowe ane ensample ȝe se it alle day,
+ In thorps and in many _thede_ ther ȝe thurȝe ride,
+ At ilka cote a kene curr, as he the chache walde,
+ Bot as bremely as he baies, he bitis never the faster.”
+ --(K. Alex. p. 62.)
+ Þede, vessel, B. 1717. Prov.E. _thead_, a strainer used in brewing.
+ “_Thede_, bruares instrument, qualus.” (Prompt. Parv.)
+ Þeder, thither, B. 461.
+ Þef, thief, A. 273.
+ Theme, A. 944; C. 358.
+ {Þen, Þenne,} than, A. 134.
+ Þenkande, thinking, C. 294.
+ Þerue, unleavened, B. 635. Prov.E. _therf_, _tharf_, _thar_. A.S.
+ _theorf_, _therf_.
+ Þester, darkness, B. 1775. A.S. _theostru_. See T. B. 2362.
+ Þewe, virtue, B. 1436; C. 30; ordinances, B. 544, 755.
+ Þewed, virtuous, B. 733.
+ Þewes, thieves, B. 1142.
+ Þikker, oftener, C. 6.
+ Þirled, pierced, B. 952.
+ Þo, the (_pl._), B. 635; those, A. 557.
+ Þole, suffer, A. 344; B. 190; C. 6. A.S. _thólian_, to suffer, endure.
+ Þonc, _sb._ thank, A. 901.
+ Þonkke, _vb._ thank, B. 745.
+ Þore, there, A. 562.
+ Þorpe, city, B. 1178. O.N. _thorp_.
+ Þorȝ, through. See _Þurȝ_.
+ Þoȝ, though, A. 345.
+ Þoȝt, seemed, A. 153; B. 562.
+ Þoȝt, imagination, B. 516.
+ Þrad, reproached, tormented, B. 751. A.S. _threagan_ (_pret. threáde_,
+ _p.p._ _thread_), to blame, vex, torment.
+ Þrange, pierce, A. 17. See _Þrenge_.
+ Þrast, stroke, thrust, B. 952.
+ Þrat, vexation, torment, C. 55. A.S. _threat_, threat; _threatian_, to
+ vex, distress.
+ Þratten (_3d pers. pl. pret._) threatened, B. 937.
+ Þrawe, to reach, B. 590.
+ Þrawen, close, thick, B. 1775.
+ Þrenge, press, crowd after, follow, B. 930; pass, C. 354. A.S.
+ _thringan_, to press, crowd, throng. O.N. _threnga_.
+ Þrep, contradiction, B. 350. N.Prov.E. _threap_, _threpe_, to dispute.
+ A.S. _threapian_, to reprove, chide.
+ “_Withoutyn threp_ more.” --(T. B. 1127.)
+ Þrepyng, _sb._ strife, B. 183. A.S. _threapung_.
+ {Þret, Þrete,} threaten, A. 561; B. 680, 1728.
+ Þretty, thirty, B. 751.
+ Þreuenest, wisest, noblest, B. 1571.
+ Þro, anger, B. 754; C. 6; angry, A. 344. N.Prov.E. _thro_, keen,
+ eager. O.N. _thrá_.
+ “Be þou noght in þi hert so _thra_.” --(MS. Harl. 4196. fol. 94.)
+ Cf. “his _throo_ hert,” T. B. 147. “A _throo_ (bold) knight.”
+ _Ib._ 1482.
+ Þro, good, A. 868.
+ Þro, sharply, quickly, B. 220. A.S. _threá_.
+ Þro, thoroughly, B. 1805.
+ Þroble, press, B. 879.
+ Þroly, fiercely, quickly, B. 180, 514.
+ “_Throly_ he thoght in his hert.” --(T. B. 209.)
+ {Þrong, Þronge,} _sb._ crowd, B. 135, 504, 754.
+ Þrongen (_3d pers. pl. pret._ of _thringe_), crowded, pressed,
+ B. 1775.
+ “Mony thoughtes full thro _thronge_ in hir brest.” --(T. B. 470.)
+ Þrublande, pressing, B. 504. See _Þroble_.
+ {Þrwen, Þrowen,} thrown, B. 220, 504.
+ Þrych, through, A. 17. O.Sc. _throuch_.
+ {Þryd, Þryde, Þrydde,} third, A. 833; B. 249, 300, 1639.
+ Þryeȝ, thrice, B. 429.
+ Þrynge, press, B. 180; follow, B. 1639. See _Þrenge_.
+ Þrynne, three, B. 606, 1727.
+ Þryuande, good, pure, B. 751. See T. B. 1482.
+ Þryue, prosper, thrive, B. 249; C. 521.
+ Þryuen, prudent, wise, A. 868, 1192; grown up, adult, B. 298;
+ _þryuenest_, wisest, noblest, B. 1639.
+ Þryȝt, thrust, pressed, thronged, A. 670, 706, 926; B. 135; Cf.
+ _thriccing_ of hondys. T. B. 1522. A.S. _thryccan_ (_pret._
+ _thrycte_), to thrust, press, tread on.
+ Þurȝ, through, A. 670.
+ Þykke, closely, B. 504.
+ Þyȝe, thigh, B. 1687.
+ To, toe, C. 229.
+ To-cleues, separate, B. 1806.
+ To-corue (_3d pers. pl. pret._), slit, ript up, B. 1250.
+ Token, betoken, B. 1557.
+ To-kerue, divide, B. 1700.
+ {Tole, Tool,} tool, B. 1108, 1342.
+ {Tolk, Tolkke, Tulkke,} man, B. 687, 757. _Tolk_, like _segge_,
+ signified originally a speaker, an interpreter. O.N. _túlka_, to
+ explain, interpret; _túlkr_, an interpreter, a mediator. See
+ T. B. 63.
+ Tom, (1) leisure, A. 134; opportunity, B. 1153; interval, C. 135;
+ (2) time, A. 585. O.Sw. and O.N. _tóm_. “_Toom_ oportunitas.”
+ (Prompt. Parv.)
+ “Tharfore þis _tyme_ I may noght cum
+ Telle þi lord I haue no _tome_.”
+ --(MS. Harl, 4196, fol. 105.)
+ In T. B. 1088, we have _tomly_.
+ To-marred, spoilt, B. 1114.
+ To-murte, crushed to pieces, C. 150. See _murte_, T. B. 6128.
+ Tonne (or toune?), conceive, B. 655.
+ Top, head, C. 229.
+ Topace, topaz, B. 1469.
+ Tor, tower, A. 966.
+ Tor, hard, A. 1109. O.N. _tor_. Sans. _dus_, hard, difficult. Cf. O.E.
+ _torfer_, hardship, T. B. 81.
+ “But this tyme is so _tore_.” --(T. B. 645.)
+ {To-rente, To-rent,} rent asunder, A. 1136; B. 368; C. 96.
+ To-riuen, torn away, A. 1197.
+ Tormenttour, B. 154.
+ To-rof (_pret._ of _to-riue_), burst, B. 964; C. 379.
+ Torreȝ, towers, A. 875,
+ Toter, totter, C. 233.
+ Toteȝ = totȝ, toes; Cf. _gotȝ_ = goes, etc., B. 41.
+ To-torne, torn, B. 41.
+ Totȝ, goes, A. 513. Sw. _tota_.
+ Tour, tower, B. 216.
+ Tourneȝ = turns, devices, B. 192.
+ Tow, two, B. 866.
+ “_Two_ pyllers he pight in a place low.” --(T. B. 310.)
+ To-walten, overflowed (_3d pers. pl._), B. 428.
+ Towche, to relate, deliver a message, speak, A. 898; B. 1437.
+ “Litille kyngis there come . . . . .
+ _Touches_ titly thair tale and tribute him askis.”
+ --(K. Alex. p. 31.)
+ Towche, _sb._ touch, C. 252.
+ Towe, C. 100.
+ Towen, drawn, A. 251.
+ Toȝe, tough, B. 630.
+ Toȝt, firm, binding, A. 522.
+ Tra, high (?), B. 211, or (?) _tor_, great, difficult of access.
+ “This castel es o luve and grace,
+ Bath o socur and o solace,
+ Apon the mathe it standes traist;
+ O fede ne dredes it na fraist;
+ It is hei sett upon þe crag,
+ _Trai_ and hard wituten hag.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 55a.)
+ Tramme, tackle, gear? C. 101. In the northern Romance of Alexander,
+ p. 5, _tramme_ signifies an instrument (optical).
+ “He toke _trammes_ him with to tute (look) in the sternes.”
+ Tras = trace, path, course, A. 1113. “_Trace_, a streyght way,
+ _trace_.” (Palsg.)
+ Trasches = trauses or trossers, drawers or trousers? B. 40.
+ Trauayle, _sb._ labour, C. 505; _vb._ A. 550; C. 498.
+ Trave = trawe, believe, B. 587.
+ Trauerce = traverse, B. 1473.
+ {Traw, Trawe,} = trow, believe, suppose, A. 282, 295; B. 655, 1335,
+ 1686. See T. B. 298.
+ Trawande, believing, B. 662.
+ {Trawþe, Trauþe,} truth, A. 495; B. 63, 667; belief, 1490, 1703.
+ Trayled, B. 1473.
+ Traysoun, treason, B. 187.
+ {Trayþly, Trayþely,} certainly, surely? B. 907, 1137. If _trayþly_ be
+ derived from _trauth_, _truth_, the meaning here assigned to it may
+ be correct; but the sense of _fiercely_, _fearfully_, would suit the
+ context better.
+ Traytoure, B. 1041; C. 77.
+ Tre, wood, B. 1342.
+ Trendel, roll, A. 41.
+ Tres, yards (of a ship), C. 101.
+ {Tresor, Tresore,} treasure, A. 237, 331, B. 866.
+ Tresorye, treasury, B. 1317.
+ Trespas, B. 48.
+ Trespast, B. 1230.
+ Trestes, trestles, B. 832.
+ Trichcherye, treachery, B. 187.
+ Troched, ornamented? An architectural term of uncertain meaning,
+ B. 1383.
+ {Tron, Trone,} went (_pret._ of _tryne_), A. 1113; B. 132; C. 101. See
+ _Trynande_.
+ Trone, throne, A. 1055.
+ Trot, _sb._ pace, step, B. 976.
+ Trow, believe, B. 1049.
+ Trumpen, trumpets, B. 1402.
+ Trussed, deposited, B. 1317. See T. B. 1819.
+ Trwe, true, A. 460.
+ Tryed, select, trusty, B. 1317. O.E. _trie_, choice. See T. B. 695.
+ Tryfled = trayfoled, ornamented with knots, B. 1473. Fr. _treffilier_,
+ a chain maker.
+ Trynande, going, walking, B. 976. Dan. _trine_, to go.
+ “Than the traytoure treunted the Tyesday thar aftyre,
+ _Trynnys_ in with a trayne tresone to wirke.”
+ --(Morte Arthure, p. 326.)
+ “The trays (path) of the traytoure he _trynys_ fulle evenne,
+ And turnys in be Treynte, the traytoure to seche.”
+ --(_Ibid._ p. 339.)
+ “They _tryne_ unto a tente whare tables whare raysede.”
+ --(_Ibid._ p. 267.)
+ Tryste, trusty, A. 460; _vb._ to trust, C. 324.
+ Trysty, trusty, B. 763.
+ Tryȝe, to trust in, rely upon, A. 311. N.Prov.E. _trigg_, firm,
+ faithful. Sw. _trygg_, safe, sure.
+ Tuch, cloth, B. 48. Ger. _tuch_. Cf. Eng. _tuck_ and _tucker_.
+ Tulkke, man, soldier, B. 1189, 1262. See _Tolk_.
+ “The Tothyr was a _Tulke_ out of Troy selfe.” --(T. B. 63.)
+ Tulket = tulked, sounded, B. 1414. The original meaning of _tulk_ is
+ to speak, explain (O.N. _túlka_), hence to utter, sound.
+ “The Tebies _tulked_ (addressed) us with tene (anger).”
+ --(K. Alex. p. 83.)
+ Tult, threw, pitched. B. 1213; C. 252. See _Tilt_, in T. B. 914, 3704.
+ A.S. _tealtian_, to tilt, shake.
+ Tuyred, destroyed, B. 1234.
+ Twayned, separated, A. 251.
+ Tweyne, two, B. 674, 1749.
+ Twynande, entwining, B. 1691. Sw. _twinna_, to twine.
+ Twynne, two, A. 251; B. 1047.
+ Twynne, separate, B. 402.
+ Tyd, quickly, B. 64, 1213; C. 100, 229. A.S. _tíd_, _tídlíce_. Sw.
+ _tida_, frequently.
+ Tyde, time, B. 1393.
+ Tykel, uncertain, B. 655.
+ Tylle, to, B. 1064.
+ Tymbre, B. 1414. “Tymbyr a lytyl taboure, timpanellum.” (Prompt.
+ Parv.)
+ Tylte, overturn, B. 832; tumble, C. 361.
+ “_Tylude_ ouer borde.” --(T. B. 3704.)
+ Tynde, branch, A. 78. A.S. _tine_. O.E. _tind_, a tine, tooth, prong,
+ fork.
+ Tyne, lose, A. 332; destroy, B. 775, 907. O.N. _tyna_.
+ Tynt, lost, B. 216. See T. B. 1208.
+ Type, overturn, C. 506.
+ Typped, extreme, C. 77.
+ Tyraunte, B. 943.
+ Tyrauntyré, tyranny, B. 187.
+ Tyrne, flay, B. 630. Du. _tornen_, to rend, rip up.
+ “And so thai did al bidene and sum oure douth sloȝe,
+ Tuke out the tuskis and the tethe, and _ternen_ of the skinnes.”
+ --(K. Alex. p. 140.)
+ Tyt, quickly, A. 728. N.Prov.E. _tite_, soon. Cf. _tytly_, T. B. 1094.
+ See _Tyd_.
+ Tyþe, tenth, B. 216.
+ Tyþynge, tiding, B. 458, 498; C. 78.
+ Tytter, sooner, C. 231. N.Prov.E. _titter_. See _Tyt_.
+ Tyxt, text, B. 1634; C. 37.
+ Tyȝed, tied, A. 464; B. 702.
+ {Tyȝt, Tyȝte,} described, A. 1053; give, B. 1153; endeavour, B. 1108;
+ near, A. 503. See T. B. 1358. A.S. _tihtan_, to draw.
+
+ U = o = of, A. 792.
+
+ {Vch, Vche, Vcha,} = ilk, ilka, each, every. A. 33, 117.
+ Vchon, each one, A. 546.
+ Vglokest (_superl._ of _vgly_), most horrid, dreadful, B. 892. See
+ _vgsome_, horrible, T. B. 877.
+ Vmbe, about, B. 879, 1384; C. 309. A.S. _ymbe_.
+ “Grete toures full toure all þe toune _vmbe_.” --(T. B. 320.)
+ Vmbe-brayde, accost, B. 1622. See _Brayde_.
+ Vmbe-grouen, overgrown, B. 488.
+ Vmbe-kest, look about, B. 478.
+ Vmbe-lyȝe, compass, surround, B. 836.
+ Vmbe-pyȝte, surrounded, A. 1052.
+ Vmbre, rain, B. 524. Cf. _ymur_, in T. B. 897. Lat. _imber_.
+ Vmbe-schon, shone about, C. 455.
+ {Vmbe-stounde, Vmbe-stoundes,} at times, sometimes, C. 7, 122.
+ Vmbe-sweyed, encircled, B. 1380.
+ Vmbe-walt, surrounded, B. 1181.
+ Vnavysed, unadvised, thoughtless, A. 292.
+ Vnblemyst, unblemished, A. 782.
+ Vn-brosten, unburst, B. 365.
+ Vnblyþe, dismal, B. 1017.
+ Vncheryst, uncherished, uncared for, B. 1125.
+ Vnclannesse, uncleanness. B. 30, 1800, 1806.
+ Vnclene, B. 550, 1713.
+ Vncler, indistinct, C. 307.
+ Vnclose, disclose, B. 26, 1438.
+ Vncortoyse, uncourteous, A. 303.
+ {Vncouþe, Vncowþe,} unknown, B. 414, 1600, 1722.
+ Vnder, the third hour of the day, A. 513. A.S. _undern_. Goth.
+ _undaurns_.
+ Vnder-nomen, understood, perceived, C. 213.
+ Vnder-stonde, understand, A. 941; C. 122.
+ Vnder-ȝede = under-ȝete, understood, B. 796. A.S. _undergitan_, to
+ perceive.
+ Vndyd, destroyed, B. 562.
+ Vnfayre, bad, B. 1801.
+ Vnfolde, B. 1563.
+ Vnfre, unfortunate, B. 1129.
+ Vngarnyst, unadorned, B. 137.
+ Vnglad, sorry, C. 63.
+ Vngoderly, bad, wicked, B. 145, 1092.
+ Vnhap, misfortune, B. 143, 1150; misery, B. 892. See T. B. 1402.
+ Vnhappen, unfortunate; and hence bad, B. 573.
+ Vnhaspe, disclose, B. 688.
+ Vnhole, badly, B. 1681.
+ Vnhonest, vile, B. 579.
+ Vnhuled, uncovered, B. 451. See _Hile_.
+ Vnhyde, disclose, A. 973.
+ Vnhyle, disclose, B. 1628. See _Hile_.
+ Vnknawen, unknown, B. 1679.
+ Vnkyndely, wickedly, B. 208.
+ Vnmard, undefiled, B. 867.
+ Vnmete, unmeet, unfit, A. 759.
+ Vnneuened, unnamed, B. 727. See _Neuen_.
+ Vnnynges, signs, C. 213. A.S. _unnan_, to give, grant, permit.
+ Vnpynne, to unpin, unfasten, A. 728.
+ Vnresounable, unreasonable, A. 590.
+ Vnryȝt, wrong, B. 1142.
+ Vnsmyten, B. 732.
+ Vnsounde, wicked, evil, bad, B. 575; C. 527; misfortune, wretched
+ state, C. 58. See T. B. 495.
+ Vnsoundely, badly, B. 201. See T. B. 1826.
+ Vnstered, unmoved, B. 706.
+ Vnstrayned, untroubled, A. 248.
+ Vnswolȝed, unhurt, B. 1253. See _Swolȝe_.
+ {Vnþank, Vnþonk,} wrath, displeasure, B. 183; C. 55.
+ Vnþewe, fault, vice, B. 190. See _Thewe_.
+ Vnþryfte, folly, wickedness, B. 516, 1728.
+ Vnþryftyly, unwisely, badly, B. 267.
+ Vnþryuandly = unthrivingly, badly, B. 135. See T. B. 4893.
+ Vntrwe, untrue, A. 897; B. 456; unfaithful, B. 1160.
+ Vntwynne, separate; and hence, destroy, B. 757.
+ Vnwar, foolish, C. 115.
+ Vnwaschen, unwashed, B. 34.
+ Vnwelcum, B. 49.
+ Vnworþelych, unworthy, B. 305.
+ Vnwytté, unwise, foolish, simple, C. 511.
+ Vpbrayde, literally to raise; and hence to utter loudly, rebuke,
+ C. 430. See _Brayde_. In the sense of to utter, speak, we find
+ _upbrayde_ used in the following passage.
+ “Again my brether haue I bene
+ Oft-sith lightly for to tene,
+ Wit flitt, wit brixil, strive and strut;
+ Myn euen cristen haue I hurt,
+ And oft unsaght o him I said,
+ And of his lastes (faults) gane upbraid.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 156.)
+ Vp-caste, spoken, B. 1574.
+ Vp-folden, up-folded, B. 643.
+ Vp-lyfte, uplifted, B. 987.
+ Vpon, open, B. 453.
+ Vp-rerde, upreared, B. 561.
+ Vp-ros, uprose, C. 378.
+ Vpryse, C. 433.
+ Vp-set, raised, C. 239.
+ Vp-so-doun, upside down, C. 362.
+ Vp-wafte, uprose, B. 949.
+ Vpynyoun, opinion, C. 40.
+ Vrnementes, ornaments, B. 1284.
+ Vrþe, earth, A. 442.
+ Vrþely, earthly, A. 135; B. 35.
+ Vsage, B. 710.
+ Vsched, B. 1393, _to vsched_ = ? _tousched_ = _towched_, approached.
+ See B. 1437.
+ Vse, B. 11.
+ {Vsle, Vslle,} ashes, cinders, B. 747, 1010. A.S. _ysle_, ashes. O.N.
+ _usli_, fire. “Isyl, of fyre. Favilla.” (Prompt. Parv.) Prov.E.
+ _isle_, _easle_, embers; _eizle_, ashes.
+ Vtter, out, B. 42; without, B. 927.
+ Vt-wyth, without, outside, A. 969.
+ Vus, us, B. 842.
+ Vȝten, the morning, dawn, B. 893. A.S. _uhta_.
+ “Hi sloȝen and fuȝten
+ Þe niȝt and þe _uȝten_.” --(K. Horn, 1424.)
+
+ Vale, A. 127; B. 673.
+ Vanyté, B. 1713; C. 331.
+ Vanyste, vanished, B. 1548.
+ Vayle, avail, A. 912; B. 1151, 1311.
+ Vayment, exhibition, show, B. 1358.
+ Vayn, A. 811; B. 1358.
+ Vayned, brought, A. 249. See _Wayned_.
+ Venge, avenge, B. 199, 559; C. 71.
+ Vengeaunce, B. 247, 1013.
+ {Venkkyst, Venquyst,} vanquished, B. 544, 1071.
+ Venym, venom, filth, B. 574; C. 71.
+ {Veray, Verray,} true, A. 1184, 1185; truly, C. 333; very, C. 370.
+ Verayly, verily, B. 664, 1548.
+ Vered, veered, raised, A. 254.
+ Vergyne, virgin, A. 1099.
+ {Vergynté, Vergynyté,} virginity, A. 767; B. 1071.
+ Vertue, A. 1126.
+ Vertuous, precious, B. 1280.
+ Vessayl, vessel, B. 1713.
+ Vesselment, vessels, B. 1280, 1288.
+ Vesture, B. 1288.
+ Veued = weued, passed, A. 976. See _Weue_.
+ Vilanye, C. 71.
+ Vilté, filth, vileness, B. 199. O.Fr. _vilté_.
+ Violent, B. 1013.
+ Voched, prayed, A. 1121. Fr. _voucher_.
+ Vouche, resolve, B. 1358.
+ Vouched, vowed, C. 165.
+ Vowe, C. 239.
+ Voyde, do away with; B. 744; destroy, B. 1013; C. 370; depart,
+ B. 1548.
+ Vus, use, or ? drink, B. 1507. We may, however read, and thus preserve
+ the alliteration, _bus_ = _bous_ = _bouse_, to drink deeply. Du.
+ _buysen_.
+ Vycios, vicious, B. 574.
+ Vyf, wife, A. 772.
+ Vygour, 971.
+ Vyl, vile, evil, B. 744.
+ Vylanye, crime, sin, B. 544, 574.
+ Vyle, defile, B. 863.
+ Vyole, vial, B. 1280.
+ Vyolence, B. 1071.
+ Vyrgyn, A. 426.
+ {Vys, Vyse,} face, A. 254. O.Fr. _vis_.
+ Vyueȝ, wives, A. 785.
+
+ Wach, watch, B. 1205.
+ Wade, A. 143, 1151.
+ Waft, closed, B. 857. A.S. _wefan_, _wæfan_, to cover. O.N. _vefa_.
+ Wafte, move, lift up, raise, B. 453 O.N. _veifa_, to raise, move,
+ swing. _Waft_, B. 857, in the sense of _closed_ may be of the same
+ origin with _wafte_.
+ Wage, endure, A. 416.
+ Wage, wave, B. 1484. A.S. _wágian_.
+ Wake, watch, B. 85; C. 130. A.S. _wæccan_. O.N. _vaka_.
+ Waken, raise, arouse, awake, A. 1171; B. 323, 437, 891, 933, 948;
+ C. 132; O.N. _vakna_.
+ “Wyndis at hir wille to _wakyn_ in the aire.” --(T. B. 404.)
+ Wakker (_comp._ of _wayke_), weaker B. 835.
+ {Wale, Walle,} _vb._ discern, A. 1000; choose, select, B. 921; C. 511;
+ _adj._ noble, choice, B. 1734. Sc. _wale_. See T. 386, 4716. Ger.
+ _wählen_, to choose, select. O.N. _val_, electio, optio, delectus.
+ “O mister was ther wimmen tuin,
+ Þat ledd þar liif wit sike and sin,
+ Ffor þai had husing nan to _wale_,
+ Þai lended in a littel scale.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 48a.)
+ “Of choys men syne, _walit_ by cut (lot), thai tuke
+ A gret numbyr, and hyd in bylgis dern.”
+ --(G. Douglas, vol. i. p. 72.)
+ “Awai þan drou him son Davi,
+ Bot Saul dred him mo forþi,
+ And of a thusand men o _wal_ (worth)
+ He made him ledder and marscal.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 43a.)
+ “That worthy had a wyfe _walit_ hym seluon.” --(T. B. 105.)
+ Walkyries, witches, fate-readers, B. 1577. O.N. _valkyriur_; _f. pl._
+ _Parcæ_. Dan. _valkyrier_.
+ Wallande, boiling, bubbling up, A. 365. A.S. _weallan_, to boil up.
+ Walle-heued = well-head, spring, B. 364.
+ {Walt, Walte,} rolled, turned, B. 501, 1734. Prov.E. _walt_, _welt_.
+ A.S. _wealtian_, to roll. O.N. _vella_.
+ “Hit _walt_ up the wilde se.” --(T. B. 4633.)
+ Walter, roll, flow, B. 415, 1027; C. 142. O.Sc. _welter_, _walter_.
+ Dan. _vælte_, to roll. See _Walt_.
+ Waltereȝ, an error for watterez = waters? C. 263.
+ Walterande, swimming, C. 247.
+ Walteȝ, pours, rushes, flows, B. 364, 1037. See _Walte_, T. B. 3699,
+ 4632.
+ Wame, belly. See _Wombe_.
+ Wamel, to wamble, C. 300. O.N. _vambla_. Dan. _vamle_, to wamble, to
+ create or cause a squeamishness or loathing. “_Wamelyn’_ in the
+ stomake. Nauseo.” “_Wamelynge_ of the stomake, Nausia.” (Prompt.
+ Parv.)
+ Wan (_pret._ of _wynne_), got, reached, A. 107; B. 140.
+ Wap, a step, C. 449. O.N. _vapp_. It is generally explained by a blow,
+ stroke, which was probably its original meaning.
+ “The werld wannes at a _wappe_ and the wedire gloumes.”
+ --(K. Alex. p. 141.)
+ “It (worldly wealth) wites away at a _wapp_, as the wynd turnes.”
+ --(_Ibid._ p. 181.)
+ See T. B. 207, 6405.
+ Wappe, to strike, knock, B. 882.
+ War, aware, A. 1096; crafty, B. 589. A.S. _wær_, wary. O.N. _var_.
+ {War, Ware,} guard, beware, B. 165, 545, 1133. A.S. _wárian_.
+ Warded, guarded, C. 258. A.S. _weardian_, to guard.
+ Ware, were, A. 151.
+ Warisch, protect, B. 921.
+ Warlaȝe, wizard, B. 1560. See _Warlow_.
+ Warlok, prison, C. 80.
+ Warlow, a monster, C. 258. A.S. _wér-loga_, a liar, a faith-breaker.
+ “Þe warlaȝ was wete of his wan atter.” --(T. B. 303.)
+ Warne, bid, C. 469.
+ Warnyng, _sb._ B. 1504.
+ {Warpe, Warpen,} cast, hurl, B. 444; ejaculate, utter, A. 879; B. 152,
+ 213. O.N. _varpa_. A.S. _weorpan_, to throw, cast.
+ Warþe, a water-ford, C. 339. A.S. _warth_, _waroth_, the shore.
+ Wary, curse, B. 513. A.S. _wærgian_, to curse.
+ Waryed, accursed, B. 1716.
+ Wassayl, B. 1508.
+ {Wast, Waste,} destroy, B. 326, 431, 1178. A.S. _wéstan_.
+ Wasturne, a wilderness, B. 1674. _Wasterne_ signifies a desert place,
+ from the A.S. _wéste_, desert, barren, and _ærn_, a place.
+ “Methoughte I was in a wode willed myne one,
+ That I ne wiste no waye whedire that I scholde,
+ Ffore wolueȝ and whilde swynne, swykkyde bestez,
+ Walkede in that _wasterne_ wathes to seche.”
+ --(Morte Arthure, p. 270.)
+ Wate = wot, know, A. 502. A.S. _witan_ (_Ic wát_, _þu wást_, _he
+ wát_).
+ Water, stream, A. 107, 139; river, B. 1380.
+ Wauleȝ, shelterless, from the A.S. _wáh_, a wall (?), C. 262. We
+ should perhaps read wanleȝ = wonleȝ, hopeless, from the A.S. _wén_.
+ O.N. _von_. O.E. _wone_, hope.
+ Wawe, wave, A. 287; B. 382; C. 142. A.S. _wæg_.
+ Wax, increase, B. 521.
+ Waxlokes, waves (?), B. 1037.
+ Wayferand, wayfaring, B. 79.
+ Waykned, weakened, B. 1422. O.N. _veikr_. A.S. _wác_, weak; _wácan_,
+ to become weak.
+ Wayle, select, choice, B. 1716. See _Wale_.
+ Waymot, passionate, C. 492. A.S. _weamod_.
+ Wayne, give, B. 1504; gain, recover, 1616, 1701. The original meaning
+ seems to be that of gaining, getting. O.Fr. _gaagnier_. In some O.E.
+ works _wayne_ is used like our word _get_.
+ “Than past up the proude quene into prevé chambre,
+ _Waynes_ (_i.e._ puts out her head) out at wyndow and waytes
+ aboute.” --(K. Alex. p. 33.)
+ Wayte, look into, search, B. 99; be careful, B. 292; look about,
+ B. 1423; inquire, B. 1552. See T. B. 876. “_Waytyn_ or _aspyyn_,
+ observo.” (Prompt. Parv.)
+ Waȝeȝes, _waȝes_, waves, B. 404.
+ “Girdon ouer the grym _waghes_.” --(T. B. 1410.)
+ See _Wawe_.
+ Webbe, cloth, A. 71.
+ Wedde, A. 772; B. 69.
+ Wedded wyf, B. 330.
+ Weddyng, A. 791.
+ {Wed, Wede,} garments, weeds, A. 748, 766; B. 793. A.S. _wæd_.
+ {Wed, Wede,} become mad, B. 1585. A.S. _wédan_, to rave, be mad.
+ Weder, storm, B. 444, 948.
+ Weder, weather, B. 1760.
+ Wela-wynnely, very joyfully, B. 831. A.S. _welig_, rich, bountiful;
+ _wyn_, pleasure, joy.
+ {Welcom, Welcum,} B. 813.
+ Welde, govern, rule, wield, B. 195, 835; use, employ, possess, B. 705,
+ 1351; C. 16. A.S. _wealdan_, rule, exercise, possess.
+ Welder, ruler, C. 129.
+ Wele, joy (_pl._ _weleȝ_), A. 14, 154, 394; B. 651; C. 262. A.S.
+ _wela_.
+ Welgest, worthiest, B. 1244. A.S. _welig_ (_welga_), rich, wealthy.
+ Welke, walked, A. 101.
+ Welkyn, welkin, the sky. A.S. _welcn_, _wolcen_. O.Sc. _walk_,
+ a cloud.
+ Welle-hedeȝ, springs, B. 428.
+ Welt, revolved, C. 115. See _Walter_.
+ Welwed, faded, C. 475. A.S. _wealwian_.
+ “The grond stud burrant, widderit dosk or gray,
+ Herbis, flowris and gersis _wallowyt_ away.”
+ --(G. Douglas, vol. i. p. 378.)
+ Wely, joyous, happy, A. 101. A.S. _welig_.
+ “_Welli_ make, Laverd, and noght ille,
+ To Syon in þi gode wille.” --(Ps. i. 20.)
+ “Þan was þar never suilk a hald,
+ Ne nan in _welier_ in werld to wald.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 55b.)
+ {Wem, Wemme,} spot, blemish, A. 1003. A.S. _wem_.
+ Wemleȝ, spotless, without blemish.
+ Wenche, woman, B. 974, 1250; concubine, B. 1716. A.S. _wencle_, a
+ maid. S.Sax. _wenchell_, a child.
+ Wende = wened, thought, A. 1148; C. 111.
+ Wene = ween, believe, A. 47; B. 821; C. 244. A.S. _wénan_.
+ Wene, doubt, A. 1141.
+ Weng, avenge, B. 201.
+ Wenyng, supposition, C. 115.
+ Wepande, weeping, C. 384.
+ Weppen, weapon, B. 835.
+ Wered, guarded, protected, C. 486. A.S. _weren_. Ger. _wehren_,
+ defend.
+ Werkeȝ, labours, B. 136.
+ Werp (_pret._ of _warp_), threw, B. 284.
+ Werre, war, B. 1178.
+ Wers, worse, B. 80.
+ Werte, root, herb, C. 478. A.S. _wyrt_.
+ Weryng, wearing, age, B. 1123. “_Weryn_ or wax olde, febyl,
+ veterasco.” (Prompt. Parv.)
+ Wesch, washed, A. 766.
+ Westernays, wrongly, A. 307. See Note on this word, p. 106. ?
+ wiþer-ways, wrong-wise.
+ Wete, wet, A. 761.
+ Weue, pass, A. 318.
+ Weued, cut off (?), B. 222.
+ Wex (_pret._ of _wax_), became, A. 538; B. 204.
+ Weȝe, weigh (anchor), C. 103; carry round, B. 1420, 1508. A.S.
+ _wegan_, to weigh, carry.
+ Weȝte, weight, B. 1734.
+ Wham, whom, A. 131.
+ Whateȝ = watȝ, was, A. 1041.
+ What-kyn, what kind of, B. 100.
+ Whichche = hutch, ark, B. 362. “_Hutche_ or _whyche_, cista, archa.”
+ (Prompt. Parv.) A.S. _hwæcca_.
+ Whyle, moment, B. 1620.
+ Wite, blame. See _Wyte_.
+ With-droȝ, withdrew, A. 658.
+ With-nay, refuse, deny, A. 916.
+ Wiȝt = wight, quickly, C. 103. See _Wyȝt_.
+ Wlate, to abhor, hate, detest, B. 305; to be disgusted at, B. 1501.
+ A.S. _wlættian_.
+ Wlatsum, hateful, abominable, B. 541.
+ {Wlonc, Wlonk,} beautiful, A. 122, 1171; B. 606, 793, 933; C. 486;
+ good, A. 903. A.S. _wlanc_.
+ {Wod, Wode,} mad, enraged, B. 204, 1558; foolish, B. 828; fierce,
+ strong, B. 364; C. 142. A.S. _wód_.
+ Wodbynde, woodbine, C. 446.
+ Wodder (_comp._ of _wode_), fiercer, rougher, C. 162.
+ Woghe, wrong, sin, A. 622. A.S. _woh_.
+ Wolde = walde, perform, do, A. 812. See _Welde_.
+ Wolde, would, A. 772.
+ Wolen, woollen, A. 731.
+ Wolle, wool, A. 844.
+ Wombe, belly, B. 462, 1250.
+ {Won, Wone,} _sb._ dwelling, abode, A. 32, 1049; B. 140, 928; woneȝ,
+ A. 917, 924; _vb._ to dwell, A. 404, 298; B. 875. A.S. _wunian_.
+ O.Fris. _wona_.
+ Won = wone, custom, usage, B. 720. A.S. _wune_.
+ Wonde, fear, hesitate, B. 855. A.S. _wandian_.
+ Wonde = wande, delay, cease, A. 153.
+ “[I wole] for no dethe _wonde_.” --(T. B. 591.)
+ “I wille noghte _wonde_ for no werre,
+ To wende whare me likes.” --(Morte Arthure, p. 292.)
+ “Sua did þis wiif I yow of redd,
+ Sco folud Joseph ai þar he fledd,
+ And for sco foluand fand a spurn,
+ Sco waited him wit a werr turn,
+ Hirself in godds gram and gilt,
+ And almast did him to be spilt;
+ How sco broght him to the fand (trial),
+ Fforth to telle wil I noght _waand_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 25a.)
+ Wonder, _adj._ wonderful, A. 1095; B. 153.
+ Wonderly, wonderfully, B. 570; C. 384.
+ Woned = waned, decreased, B. 496. A.S. _wanian_, to decrease.
+ Wonen (_pret. pl._) got, B. 1777.
+ Wonne, pale, wan, C. 141. A.S. _wonn_, wan.
+ Wonne, got, A. 32.
+ Wonnen, begotten, B. 112.
+ Wonnyng, dwelling, B. 921. See _Won_.
+ Wont, be wanting, B. 739.
+ Wony, dwell, abide, live, A. 284; B. 431; C. 462. See _Won_.
+ Wonyande, dwelling, living, B. 293.
+ Wonys, dwells, A. 47.
+ Worche, _vb._ work, labour, A. 511.
+ Worcher = worker, maker, B. 1501.
+ Worchyp, honour, B. 1802.
+ Worded, spoken, uttered, C. 421.
+ Wore, were, A. 142, 232; B. 928.
+ Worme, reptile, B. 533.
+ Worre, weaker, literally, worse, B. 719. O.N. _verr_. Sw. _värre_.
+ O.Sc. _war_. O.E. _werr_, worse.
+ Worschyp, honour, A. 394.
+ Worteȝ, herbs, A. 42. See _Werte_.
+ Worþe, to be, C. 22.
+ {Worþely, Worþelych, Worþly, Worþlych, Worþyly,} worthy, A. 47, 846,
+ 1073; B. 471, 651, 1298, 1351; beautiful, C. 475.
+ Worþloker, more worthy (_comp._ of _worþelych_), C. 464.
+ {Wost, Woste,} knowest, A. 293, 411; B. 875. See _Wot_.
+ Wot, know, A. 47, 1107; C. 129.
+ Wote, knows, C. 397.
+ Woþe, hurt, harm, B. 855. This word occurs under the forms _quathe_,
+ _wathe_, and seems to be related to O.E. _qued_. Low Ger. _quat_,
+ bad. O.E. _wathe_, bad; _wathely_, badly.
+ “Ffor _woþe_ of þe worse.” --(T. B. 1223.)
+ Woþe, path, A. 151, 375. A.S. _wáth_, _wáthu_. O.E. _wathe_, a way,
+ path. See extract under the word _Wasturne_.
+ {Wowe, Woȝe,} wall, A. 1049; B. 832, 839, 1403, 1531. A.S. _wáh_.
+ “_Wowe_ or wal, murus.” (Prompt. Parv.)
+ Wrache, vengeance, B. 204, 229; C. 185. A.S. _wrec_, _wracu_.
+ Wrak (_pret._ of _wreke_), avenged, B. 570.
+ Wrake, vengeance, B. 213, 235, 718, 970, 1225.
+ Wrakful, angry, bitter, B. 302, 541.
+ Wrang, wrong, A. 15; B. 76; wrongly, A. 488, 631; bad, C. 384.
+ Wraste (_pret._ of _wreste_), raised, uplifted, B. 1166, 1403; thrust,
+ 1802; C. 80.
+ {Wrastel, Wrastle,} wrestle, B. 949; C. 141.
+ Wraþe, become angry, B. 230; C. 74; make angry, B. 719.
+ Wraȝte, wrought, A. 56.
+ Wrech = wrache, vengeance, B. 230.
+ {Wrech, Wreche, Wrechche,} wretch, B. 84, 828; C. 113.
+ Wrech, wretched, C. 258. A.S. _wrec_, wretched. With _wrech_ and
+ _wretched_, cf. _wik_ and _wikked_.
+ {Wrek, Wreke,} avenged, B. 198.
+ Wrenche, device, B. 292. A.S. _wrence_.
+ Wro, passage; literally, corner, A. 866. O.Sw. _wraa_. Dan. _vraa_.
+ Wroken, (_pret._ of _wreke_), banished, exiled, A. 375. A.S. _wrecan_,
+ to exile, banish.
+ Wrot (_pret._ of _wrote_), grubbed up, C. 467. A.S. _wrótan_, to turn
+ up with the snout; _wrót_, a snout.
+ “With wrathe he begynnus to _wrote_,
+ He ruskes vppe mony a rote
+ With tusshes of iij. fote.” --(Avowynge of Arthur, xii. 13.)
+ Wroþe, fierce, B. 1676. A.S. _wráth_, wroth, enraged.
+ Wroþeloker (_comp._ of _wroþely_), more fiercely, angrily, C. 132.
+ {Wroþely, Wroþly,} angrily, fiercely, B. 280, 949; C. 132.
+ Wroþer (_comp._ of _wroþe_), fiercer, C. 162.
+ {Wroȝt, Wroȝte,} wrought, worked, A. 525, 748.
+ Wruxeled, raised, B. 1381. _Wrixle_ = change, turn, occurs in T. B.
+ 445.
+ “Þis unwarnes of wit _wrixlis_ hys mynd.”
+ Wryst, B. 1535.
+ Wryt, B. 1552.
+ Wryþe, turn, A. 350, 488; wriggle, B. 533; toil, A. 511; bind, thrust,
+ C. 80. A.S. _writhan_, to writhe, bind, twist. “_Writhen_ like a
+ wilde eddur.” T. B. 4432.
+ Wunder, B. 1390.
+ Wunnen, won, B. 1305.
+ Wyche, B. 1577.
+ Wyche-crafte, B. 1560.
+ Wyddere, wither, C. 468.
+ Wydowande (_wyndowande_), withering, dry, B. 1048; _wyndowand_ = burnt
+ up. N.Prov.E. _winny_, to dry, burn up.
+ Wyke, member, part, B. 1690. O.N. _vik_.
+ {Wykke, Wyk,} wicked, B. 908, 1063. A.S. _wícan_, to become weak, to
+ yield. O.N. _víkia_.
+ {Wykket, Wyket,} wicket, gate, door, B. 501, 857.
+ {Wyl, Wylle,} wandering, C. 473; forlorn, B. 76. O.N. _villa_, error;
+ _villa_, to lead astray, beguile. Phrase, _wille o wan_, astray from
+ abode, uncertain where to go; _wil-sum_, _wil-ful_, lonely,
+ solitary, desert.
+ “So I _wilt_ in the wod.” --(T. B. 2359.)
+ “Adam went out ful _wille_ o wan.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 7a.)
+ “All wery I wex and _wyle_ of my _gate_.” --(T. B. 2369.)
+ “Sone ware thay _willid_ fra the way the wod was so thick.”
+ --(K. Alex. p. 102.)
+ “Sorful bicom þat fals file (the devil)
+ And thoght how he moght man _bi-wille_;
+ Agains God wex he sa gril,
+ Þat alle his werk he wend to spil.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 5b.)
+ “His suns þat (we) of forwit melt,
+ Al þe werld bituix þam delt;
+ Asie to Sem, to Cham Affrik,
+ To Japhet Europ þat _wilful_ wike:
+ Al þer þre þai war ful rike.” --(_Ibid._ fol. 13a.)
+ Wyldren = wyldern (?), waste, wilderness, C. 297. A.S. _wild_, wild,
+ and _ærn_, a place (?). See _Wasturne_.
+ “In _wildrin_ land and in wastin,
+ I wil tham (the Israelites) bring of þair nocin;
+ Bot wel I wat he (Pharaoh) is ful thra,
+ Lath sal him think to let þam ga.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 33a.)
+ Wylsfully, wilfully, B. 268.
+ Wylger, wild, fierce, B. 375. See extract under the word _Note_.
+ Wylle, forlorn, B. 76. See _Wyl_.
+ Wylnes, apostacy, B. 231.
+ Wylneȝ, desirest (_2d pers. sing_ of _wylne_), A. 318. A.S. _wilnian_.
+ Wyly, curiously, craftily, B. 1452. A.S. _wile_, a device.
+ Wyndas, windlass, C. 103.
+ Wyndowe, B. 453.
+ Wynne, joyful, A. 154. A.S. _wyn_, pleasure, delight.
+ Wynne, obtain, get, A. 579; B. 617. A.S. _winnan_. See T. B. 1165.
+ Wynnelych, gracious, B. 1807, Cp. _wynly_ = dexterously, 1165.
+ Wyrde, fate, destiny, A. 249, 273; B. 1224. Sc. _wird_. A.S. _wyrd_.
+ Wyrle, flew, B. 475.
+ Wyschande, hoping for, wishing, A. 14.
+ Wyse, manner, A. 1095; _wyses_, B. 1805.
+ {Wyse, Wysse,} show, appear, A. 1135, B. 1564; direct, send out,
+ B. 453; instruct, C. 60. A.S. _wissian_.
+ {Wyst, Wyste,} knew, A. 376; B. 152.
+ Wyt, wisdom, B. 348; C. 129.
+ Wyt, know, learn, B. 1319, 1360. A.S. _witan_.
+ Wyte, blame, B. 76; C. 501. A.S. _wítian_.
+ Wyte, pass away (?), C. 397. A.S. _wítan_.
+ Wyter, true, truly, B. 1552. O.N. _vitr_, wise, prudent.
+ “& her ice wile shæwenn ȝaw
+ Summ þing to _witter_ tákenn.” --(Ormulum, vol. i. p. 115.)
+ “Ne þe nedder was noght bitter
+ Þan, þowf he was ever _witter_;
+ Ffor of alle, als sheus þe boke,
+ Mast he cuth o crafte and crok.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 5b.)
+ Wytered, informed, B. 1587.
+ Wyterly, truly, B. 171, 1567. Dan. _vitterlig_, known, manifest.
+ Wyþe, gentle, soft, C. 454. A.S. _wéthe_, soft, pleasant.
+ Wyþer, contrary, opposite, A. 230; adverse, hostile, C. 48. S.Sax.
+ _witherr_, adverse, evil. A.S. _witherian_, to oppose, resist.
+ Cf. _wetheruns_ = _wetherings_, enemies, T. B. 5048.
+ “Ga, _witherr_ gast, o bacch fra me.” --(Ormulum, vol. ii. p. 41.)
+ Wyþerly, fiercely, angrily, B. 198; C. 74.
+ Wyth-halde, withhold, B. 740.
+ Wythouten, without, A. 390.
+ Wytles, foolish, B. 1585; C. 113.
+ Wytte, meaning, B. 1630; wit, A. 294; _wytteȝ_, devices, B. 515.
+ {Wyȝ, Wyȝe,} person, being, A. 131, 579; B. 545. A.S. _wiga_,
+ a warrior, soldier; _wig_, war.
+ Wyȝt, quick, quickly, B. 617; C. 103. O.E. _wight_. Sw. _vig_, active.
+ Wyȝtly, quickly, B. 908.
+ “He waites vmbe hym _wightly_.” --(T. B. 876.)
+
+ Ydropike, dropsical, B. 1096.
+ Yle, isle, A. 693.
+ Ylle, bad, evil, C. 8.
+ Ynde, blue, A. 1016; B. 1411.
+ “Þe toiþer heu neist (to grennes) for to find,
+ Es al o _bleu_, men cals it _ynd_.”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 53a.)
+ Yow, you, A. 287.
+ Yor, your, A. 761.
+ Yre, anger, B. 775, 1240.
+ Yþe, wave, B. 430; C. 147. A.S. _ythu_, a wave, flood. S.Sax. _uthe_.
+ “Þe roghe _yþes_.” --T. B. 1045.
+ Yȝe, eye (_pl._ _yȝen_), A. 254, 302.
+
+ Ȝare = yare, plainly, accurately, A. 834. A.S. _gearo_, ready,
+ prepared, accurate.
+ Ȝark, _adj._ select, B. 652; prepare, B. 1708; _vb._ to grant, B. 758.
+ A.S. _gearcian_, to prepare, make ready. See T. B. 414.
+ Ȝarm, cry, B. 971. As the character ȝ in these poems always represents
+ _g_ or _gh_, _ȝarm_ is evidently not derived from the A.S. _cyrm_,
+ noise, retained in O.E. _charm_, a humming noise, the cry of birds,
+ etc., but is from the Welsh _garm_, shout, outcry; _garmio_, to set
+ up a cry, from which the A.S. _cyrm_, is itself derived.
+ Ȝate, gate, A. 1034.
+ Ȝe, ye, A. 381.
+ Ȝede (_pret._ of _go_), went, A. 526, 1049; B. 432.
+ Ȝederly, quickly, soon, B. 463. O.N. _gedugr_, exceedingly. The
+ adjective _ȝeder_ does not occur in the poems, but was not unknown
+ to O.E. literature. It occurs in the glossary to the Romance of King
+ Alexander, ed. Stevenson, but is left unexplained by the editor.
+ “Then bownes agayn the bald kyng, baldly he wepis,
+ That he so skitly suld skifte and fo his skars terme;
+ So did his princes, sais the profe, for pete of himselfe,
+ With _ȝedire_ ȝoskinges and ȝerre ȝette out to grete.”
+ (p. 172.)
+ “_Ȝedire ȝoskinges_ = great (frequent) sobbings.”
+ Ȝelde, yield, perform, B. 665.
+ Ȝellyng = yelling, outcry, B. 971. A.S. _geallian_, to yell.
+ “_Ȝellyn’_ or hydowsly cryin’, Vociferor.” (Prompt. Parv.)
+ Ȝeme, protect, guard, B. 1242, 1493. A.S. _géman_, to care for, take
+ care of.
+ Ȝemen, yeomen, A. 535.
+ Ȝender, yonder, B. 1617.
+ {Ȝep, Ȝepe,} quick, active, bold, B. 796, 881. A.S. _gæp_.
+ “So yonge & so _ȝepe_.” T. B. 357.
+ Ȝeply, quickly, B. 665, 1708. See T. B. 414.
+ {Ȝer, Ȝere,} year, A. 483, 588.
+ Ȝerne = yearn, desire, A. 1190; B. 66, 758.
+ Ȝestande, B. 846. If from the A.S. _gæston_, “afflicted,” we may
+ render this term “afflicting,” but if, as is more probable, it is
+ from the A.S. _gist_, froth, yeast, we may explain it as “frothing,”
+ “overflowing.” Cf. the phrase, “the _yesty_ waves.”
+ Ȝete, offer, give, A. 558. O.E. _yate_ (_pret._ _yatte_). O.N. _géta_.
+ “He _yatte_ hir freli al hir bone (prayer).”
+ --(Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 47a.)
+ _Gate_, in T. B. 979, seems to mean a request.
+ “And he hir graunted þat _gate_ with a good wille.”
+ Ȝete, yet, A. 1061.
+ Ȝeȝed, spoke, B. 846. Prov. Ger. _gaggen_, to stutter, gabble.
+ Ȝif, if, B. 758.
+ Ȝise, truly, yes, C. 117.
+ Ȝisterday, yesterday, B. 463.
+ Ȝokke, yoke, B. 66.
+ Ȝolden, restored, B. 1708.
+ Ȝolpe, _vb._ boast, B. 846. A.S. _gilpan_.
+ Ȝomerly, sorrowful, lamentable, B. 971. A.S. _geomor_, sad;
+ _geomorlíc_, doleful. Cf. _ȝomeryng_, T. B. 1722.
+ Ȝon, yon, A. 693; B. 772.
+ Ȝonde, yonder, B. 721.
+ {Ȝong, Ȝonge,} young, A. 412, 474; B. 783.
+ Ȝore, before, A. 586. A.S. _geara_.
+ Ȝore-fader, forefather, A. 322.
+ Ȝore-whyle, ere-while, B. 842.
+ Ȝornen (_3rd pers. pl. pret._), ran, B. 881. A.S. _ge-yrnan_, to run.
+ Ȝyrd, go, hasten, A. 635. The original meaning of _ȝyrd_ is perhaps a
+ sudden sting, blow, hence to strike, then to start forward. Goth.
+ _gazd_, a sting, goad. Lat. _hasta_. O.E. _gird_, to strike.
+ “_Gird_ out the grete teth of the grym best.” --(T. B. 177.)
+
+
+
+
+Errata (noted by transcriber)
+
+Typographical Errors
+
+ “Bacus he was brayne-wode for _bebbing_ of wynes.” [ofwynes]
+ Comyne, B. . See T. B. 12863.
+ [_printed as shown: the word “comynes” appears at B. 1747_]
+ [_The only number that fits the space is 111. This entry is not in
+ the 1864 edition; the editor may have left a space, intending to
+ come back and fill in the correct line number._]
+ {Endure, Endeure,} A. 476, 1082.
+ [_“Eudeure” but body text and 1864 edition both have “Endeure”_]
+ Harlot, underling ... To “do _harlottry_, scurrari.”
+ [_open quote conjectural: also missing in 1864 edition_]
+ Soerly, an error for _Soberly_, B. 117.
+ [_“on error” but 1864 edition has “an error“_]
+ {Sulp, Sulpe,} ... M.H.D. _be-sulwen_.
+ [_printed as shown: error for “M.H.G.”?_]
+ Styȝtle ... _stightill_ the Realme.”
+ [_“the / the” at line break_]
+
+
+Punctuation and Mechanics
+
+ Abate, lessen, put an end to, A. 123; B. 1356. [end to.]
+ Atlyng ... (T. B. 855.) [(T. B., 855).]
+ Attled ... (T. B. 394.) [T. B.,]
+ Aunter, adventure, marvel, B. 1600. See T. B. 1899. [T. B.,]
+ Bagge, baggage. C. 158. [C. 158,]
+ Babtem, A. 627. See _Baptem_. [_cross-reference not italicized_]
+ Baronage, nobility, B. 1424. See T. B. 211. [T. B.,]
+ {Ben, Bene,} are _3rd. pers. pl._ A. 572. [A 572.]
+ “The kyng was full curteus, _calt_ on a maiden.” [_” missing_]
+ Bityde, betide; _pret._ bitydde, C. 61. [_. missing_]
+ Brych ... B. 848. ... Ger. _brechen_ [B. 848, ... Gr.]
+ Byde, abide ... B. 449, 622. [B. 449, 622,]
+ Bysyde, beside, B. 673. [B. 673,]
+ {Cheuetayn, Cheuentayn,} ... O.Fr. _chevetaine_. [_chevetaine_,]
+ {Childer, Chylder,} children, A. 718; B. 1300. [A. 718:]
+ Enquylen, obtain, C. 39. See _Aquyle_. [_Aquyle_..]
+ Fest, Feste, feast, A. 283; B. 642, 1758. [1758..]
+ Flyte, to quarrel, strive ... _flitan_. [_flitan_,]
+ Founce ... See _Founs_. [_cross-reference not italicized_]
+ Grymme, horrible ... _grimm_, fury, rage; [rage,;]
+ Haspe, fasten, B. 419 ... Cf. “_haspyng_ in armys” [_” missing_]
+ {Hatel, Hattel,} ... S.Saxon _hatel_, _hetel_ [S.Saxon,]
+ Heuen ... Or _heuen_ his harme with foli mare.” [_” missing_]
+ Hyre, _sb._ hire, wages, A. 534, 539. [wages.,]
+ Jauele ... --missing (MS. Lansd. 1033, in Hall.) [_open ( missing_]
+ {Kyþ, Kyþe,} ... (T. B. 103.) [T. B.,]
+ Lefsel ... Sw. _löfsal_ [_ö printed as small e over o_]
+ Lote ... See T. B. 1900. [T. B.,]
+ {Neȝ, Neȝe, Neȝen,} approach, B. 32, 143, 805, 1017, 1754.
+ [805 1017, 1754,]
+ Pray, _sb._ prey, B. 1297; _vb._ to plunder, B. 1624. [Pray.]
+ Rowtande, rushing, B. 354. “A _routond_ rayn,” T. B. 1986.
+ [_” missing_]
+ Ruchen ... “[The king] Ricchis his reynys.” [_. invisible_]
+ Rwe, to pity, C. 176, 502 [C, 176,]
+ Ryche, kingdom, A. 601, 722. A.S. _ríce_. [A, 601,]
+ Schauen, shaven, scraped, B. 1134. [B, 1134.]
+ Soberly, quietly ... B. 117, 799, 1497. [799.]
+ Stalle ... “Lia he (Jacob) _stalle_ until his bedd.” [_. invisible_]
+ Stour, conflict ... The folk al fled of Israel.” [_. invisible_]
+ Strot ... (... Cott. MS. Vesp. A. iii.) [_final . missing_]
+ Swap ... “He swynges out with a swerd and _swappis_ him to dethe.”
+ [_” missing_]
+ Tenfully, sorrowfully, bitterly, B. 160. [B. B.]
+ Towche ... A. 898; B. 1437. [_. missing_]
+ Vglokest ... T. B. 877. [T. B.,]
+ Wafte ... same origin with _wafte_. [_wafte_,]
+ Waken ... (T. B. 404.) [(T. B. 404).]
+ {Wale, Walle,} ... T. 386, 4716 [_text unchanged_]
+ {Walt, Walte,} ... Prov.E. _walt_, _welt_. [_walt_.]
+ {Wast, Waste,} destroy, B. 326, 431 [326, .431]
+ {Worþely ... Worþyly,} ... beautiful, C. 475. [beautiful;]
+ Wyldren ... (Cott. MS. Vesp. A. iii. fol. 33a.)
+ [_a in “33a” not italicized_]
+ Wyȝtly ... (T. B. 876.) [(T. B. 876).]
+ Ȝete, offer, give ... O.N. _géta_. [O.N,]
+ Ȝyrd ... (T. B. 177.) [(T. B. 177).]
+
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+
+The Pearl: Sidenotes
+
+I.
+Description of a lost pearl (_i.e._ a beloved child).
+The father laments the loss of his pearl.
+He often visits the spot where his pearl disappeared, and hears a
+sweet song.
+Where the pearl was buried there he found lovely flowers.
+Each blade of grass springs from a dead grain.
+In the high season of August the parent visits the grave of his lost
+child.
+Beautiful flowers covered the grave.
+From them came a delicious odour.
+The bereaved father wrings his hands for sorrow, falls asleep upon the
+flowery plot, and dreams.
+
+II.
+In spirit he is carried to an unknown region, where the rocks and cliffs
+gleamed gloriously.
+The hill sides were decked with crystal cliffs.
+The leaves of the trees were like burnished silver.
+The gravel consisted of precious pearls.
+The father forgets his sorrow.
+He sees birds of the most beautiful hues, and hears their sweet melody.
+No tongue could describe the beauty of the forest.
+All shone like gold.
+The dreamer arrives at the bank of a river, which gave forth sweet
+sounds.
+In it, stones glittered like stars in the welkin on a winter night.
+
+III.
+His grief abates, and he follows the course of the stream.
+No one could describe his great joy.
+He thought that Paradise was on the opposite bank.
+The stream was not fordable.
+More and more he desires to see what is beyond the brook.
+But the way seemed difficult.
+The dreamer finds new marvels.
+He sees a crystal cliff, at the foot of which, sits a maiden clothed in
+glistening white.
+He knows that he has seen her before.
+He desires to call her but is afraid, at finding her in such a strange
+place.
+
+IV.
+So he stands still, like a well trained hawk.
+He fears lest she should escape before he could speak to her.
+His long lost one is dressed in royal array--decked with precious
+pearls.
+She comes along the stream towards him.
+Her kirtle is composed of ‘sute,’ ornamented with pearls.
+She wore a crown of pearls.
+Her hair hung down about her.
+Her colour was whiter than whalebone.
+Her hair shone as gold.
+The trimming of her robe consisted of precious pearls.
+A wonderful pearl was set in her breast.
+No man from here to Greece, was so glad as the father, when he saw his
+pearl on the bank of the stream.
+The maiden salutes him.
+
+V.
+The father enquires of the maiden whether she is his long-lost pearl,
+and longs to know who has deprived him of his treasure.
+The maiden tells him that his pearl is not really lost.
+She is in a garden of delight, where sin and mourning are unknown.
+The rose that he had lost is become a pearl of price.
+The pearl blames his rash speech.
+The father begs the maiden to excuse his speech, for he really thought
+his pearl was wholly lost to him.
+The maiden tells her father that he has spoken three words without
+knowing the meaning of one.
+The first word. The second. The third.
+
+VI.
+He is little to be praised who loves what he sees.
+To love nothing but what one sees is great presumption.
+To live in this kingdom (_i.e._ heaven) leave must be asked.
+This stream must be passed over by death.
+The father asks his pearl whether she is about to doom him to sorrow
+again.
+If he loses his pearl he does not care what happens to him.
+The maiden tells her father to suffer patiently.
+Though he may dance as any doe, yet he must abide God’s doom.
+He must cease to strive.
+All lies in God’s power to make men joyful or sad.
+
+VII.
+The father beseeches the pearl to have pity upon him.
+He says that she has been both his bale and bliss.
+And when he lost her, he knew not what had become of her.
+And now that he sees her in bliss, she takes little heed of his sorrow.
+He desires to know what life she leads.
+The maiden tells him that he may walk and abide with her, now that he is
+humble.
+All are meek that dwell in the abode of bliss.
+All lead a blissful life.
+She reminds her father that she was very young when she died.
+Now she is crowned a queen in heaven.
+
+VIII.
+The father of the maiden does not fully understand her.
+Mary, he says, is the queen of heaven.
+No one is able to remove the crown from her.
+The maiden addresses the Virgin.
+She then explains to her father that each has his place in heaven.
+The court of God has a property in its own being.
+Each one in it is a king or queen.
+The mother of Christ holds the chief place.
+We are all members of Christ’s body.
+Look that each limb be perfect.
+The father replies that he cannot understand how his pearl can be a
+queen.
+He desires to know what greater honour she can have.
+
+IX.
+She was only two years old when she died, and could do nothing to
+please God.
+She might be a countess or some great lady but not a queen.
+The maiden informs her father that there is no limit to God’s power.
+The parable of the labourers in the vineyard.
+The lord of the vineyard hires workmen for a penny a day.
+At noon the lord hires other men standing idle in the market place.
+He commands them to go into his vineyard, and he will give them what is
+right.
+At an hour before the sun went down the lord sees other men
+standing idle.
+Tells them to go into the vineyard.
+
+X.
+As soon as the sun was gone down the “reeve” was told to pay the
+workmen.
+To give each a penny.
+The first began to complain.
+Having borne the heat of the day he thinks that he deserves more.
+The lord tells him that he agreed only to give him a penny.
+The last shall be first, and the first last.
+The maiden applies the parable to herself.
+She came to the vine in eventide, and yet received more than others who
+had lived longer.
+The father says that his daughter’s tale is unreasonable.
+
+XI.
+In heaven, the maiden says, each man is paid alike.
+God is no niggard.
+The grace of God is sufficient for all.
+Those who live long on the earth often forfeit heaven by sinning.
+Innocents are saved by baptism.
+Why should not God allow their labour.
+Our first father lost heaven by eating an apple.
+And all are damned for the sin of Adam.
+But there came one who paid the penalty of our sins.
+The water that came from the pierced side of Christ was baptism.
+
+XII.
+Repentance must be sought by prayer with sorrow and affliction.
+The guilty may be saved by contrition.
+Two sorts of people are saved, the _righteous_ and the _innocent_.
+The words of David.
+The innocent is saved by right.
+The words of Solomon.
+David says no man living is justified.
+Pray to be saved by innocence and not by right.
+When Jesus was on earth, little children were brought unto him.
+The disciples rebuked the parents.
+Christ said, “Suffer little children to come unto me,” etc.
+
+XIII.
+No one can win heaven except he be meek as a child.
+The pearl of price is like the kingdom of heaven, pure and clean.
+Forsake the mad world and purchase the spotless pearl.
+The father of the maiden desires to know who formed her figure and
+wrought her garments.
+Her beauty, he says, is not natural.
+Her colour passes the fleur-de-lis.
+The maiden explains to her father that she is a bride of Christ.
+She is without spot or blemish.
+Her weeds are washed in the blood of Christ.
+The father asks the nature of the Lamb that has chosen his daughter, and
+why she is selected as a bride.
+
+XIV.
+The Lamb has one hundred and forty thousand brides.
+St. John saw them on the hill of Sion in a dream, in the new city of
+Jerusalem.
+Isaiah speaks of Christ or the Lamb.
+He says that He was led as a lamb to the slaughter.
+In Jerusalem was Christ slain.
+With buffets was His face flayed.
+He endured all patiently as a lamb.
+For us He died in Jerusalem.
+The declaration of St. John, “Behold the Lamb of God,” etc.
+Who can reckon His generation, that died in Jerusalem?
+In the New Jerusalem St. John saw the Lamb sitting upon the throne.
+
+XV.
+The Lamb is without blemish.
+Every spotless soul is a worthy bride for the Lamb.
+No strife or envy among the brides.
+None can have less bliss than another.
+Our death leads us to bliss.
+What St. John saw upon the Mount of Sion.
+About the Lamb he saw one hundred and forty thousand maidens.
+He heard a voice from heaven, like many floods.
+He heard the maiden sing a new song.
+So did the four beasts and the elders “so sad of cheer.”
+This assembly was like the Lamb, spotless and pure.
+The father replies to the maiden.
+He says he is but dust and ashes.
+He wishes to ask one question, whether the brides have their abode in
+castle-walls or in manor.
+
+XVI.
+Jerusalem, he says, in Judea.
+But the dwelling of the brides should be perfect.
+For such “a comely pack” a great castle would be required.
+The city in Judæa, answers the maiden, is where Christ suffered, and is
+the Old Jerusalem.
+The New Jerusalem is where the Lamb has assembled his brides.
+Jerusalem means the city of God.
+In the Old city our peace was made at one.
+In the New city is eternal peace.
+
+XVII.
+The father prays his daughter to bring him to the blissful bower.
+His daughter tells him that he shall see the outside, but not a foot may
+he put in the city.
+
+XVIII.
+The maiden then tells her father to go along the bank till he comes to
+a hill.
+He reaches the hill, and beholds the heavenly city.
+As St. John saw it, so he beheld it.
+The city was of burnished gold.
+Pitched upon gems, the foundation composed of twelve stones.
+The names of the precious stones.
+i. Jasper. ii. Sapphire. iii. Chalcedony. iv. Emerald.
+v. Sardonyx. vi. Ruby. vii. Chrysolite. viii. Beryl.
+ix. Topaz. x. Chrysoprasus. xi. Jacinth. xii. Amethyst.
+The city was square.
+The wall was of jasper.
+Twelve thousand furlongs in length and breadth.
+
+XIX.
+Each “pane” had three gates.
+Each gate adorned with a pearl.
+Such light gleamed in all the streets, that there was no need of the sun
+or moon.
+God was the light of those in the city.
+The high throne might be seen, upon which the “high God” sat.
+A river ran out of the throne; it flowed through each street.
+No church was seen.
+God was the church; Christ the sacrifice.
+The gates were ever open.
+There is no night in the city.
+The planets, and the sun itself, are dim compared to the divine light.
+Trees there renew their fruit every month.
+The beholder of this fair city stood still as a “dased quail.”
+
+XX.
+As the moon began to rise he was aware of a procession of virgins
+crowned with pearls, in white robes, with a pearl in their breast.
+As they went along they shone as glass.
+The Lamb went before them.
+There was no pressing.
+The “alder men” fell groveling at the feet of the Lamb.
+All sang in praise of the Lamb.
+The Lamb wore white weeds.
+A wide wound was seen near his breast.
+Joy was in his looks.
+The father perceives his little queen.
+
+XIX.
+Great delight takes possession of his mind.
+He attempts to cross the stream.
+It was not pleasing to the Lord.
+The dreamer awakes, and is in great sorrow.
+He addresses his pearl; laments his rash curiosity.
+Men desire more than they have any right to expect.
+The good Christian knows how to make peace with God.
+God give us grace to be his servants!
+
+ * * * *
+ * * * * *
+
+Cleanness: Sidenotes
+
+I.
+Cleanness discloses fair forms.
+God is angry with the unclean worshipper, and with false priests.
+The pure worshipper receives great reward.
+The impure will bring upon them the anger of God, Who is pure and holy.
+It would be a marvel if God did not hate evil.
+Christ showed us that himself.
+St. Matthew records the discourse.
+The clean of heart shall look on our Lord.
+What earthly noble, when seated at table above dukes, would like to see
+a lad badly attired approach the table with “rent cockers,” his coat
+torn and his toes out?
+For any one of these he would be turned out with a “big buffet,” and be
+forbidden to re-enter, and thus be ruined through his vile clothes.
+The parable of the “Marriage of the King’s Son.”
+The king’s invitation.
+Those invited begin to make excuses.
+One had bought an estate and must go to see it.
+Another had purchased some oxen and wished to see them “pull in the
+plough.”
+A third had married a wife and could not come.
+The Lord was greatly displeased, and commanded his servants to invite
+the wayfaring, both men and women, the better and the worse, that his
+palace might be full.
+The servants brought in bachelors and squires.
+When they came to the court they were well entertained.
+The servants tell their lord that they have done his behest, and there
+is still room for more guests.
+The Lord commands them to go out into the fields, and bring in the halt,
+blind, and “one-eyed.”
+For those who denied shall not taste “one sup” to save them from death.
+The palace soon became full of “people of all plights.”
+They were not all one wife’s sons, nor had they all one father.
+The “brightest attired” had the best place.
+Below sat those with “poor weeds.”
+All are well entertained “with meat and minstrelsy.”
+Each with his “mate” made him at ease.
+
+II.
+The lord of the feast goes among his guests.
+Bids them be merry.
+On the floor he finds one not arrayed for a holyday.
+Asks him how he obtained entrance, and how he was so bold as to appear
+in such rags.
+Does he take him to be a harlot?
+The man becomes discomfited.
+He is unable to reply.
+The lord commands him to be bound, and cast into a deep dungeon.
+This feast is likened to the kingdom of heaven, to which all are
+invited.
+See that thy weeds are clean.
+Thy weeds are thy works that thou hast wrought.
+For many faults may a man forfeit bliss.
+For sloth and pride he is thrust into the devil’s throat.
+He is ruined by covetousness, perjury, murder, theft, and strife.
+For robbery and ribaldry, for preventing marriages, and supporting the
+wicked, for treason, treachery, and tyranny, man may lose eternal bliss.
+
+III.
+The high Prince of all is displeased with those who work wickedly.
+For the first fault the devil committed, he felt God’s vengeance.
+He, the fairest of all angels, forsook his sovereign, and boasted that
+his throne should be as high as God’s.
+For these words he was cast down to hell.
+The fiends fell from heaven, like the thick snow, for forty days.
+From heaven to hell the shower lasted.
+The devil would not make peace with God.
+Affliction makes him none the better.
+For the fault of one, vengeance alighted upon all men.
+Adam was ordained to live in bliss.
+Through Eve he ate an apple.
+Thus all his descendants became poisoned.
+A maiden brought a remedy for mankind.
+
+IV.
+Malice was merciless.
+A race of men came into the world, the fairest, the merriest, and the
+strongest that ever were created.
+They were sons of Adam.
+No law was laid upon them.
+Nevertheless they acted unnaturally.
+The “_fiends_” beheld how fair were the daughters of these mighty men,
+and made fellowship with them and begat a race of giants.
+The greatest fighter was reckoned the most famous.
+The Creater of all becomes exceedingly wroth.
+Fell anger touches His heart.
+It repents Him that He has made man.
+He declares that all flesh shall be destroyed, both man and beast.
+There was at this time living on the earth a very righteous man: Noah
+was his name.
+Three bold sons he had.
+God in great anger speaks to Noah.
+Declares that He will destroy all “that life has.”
+Commands him to make “a mansion” with dwellings for wild and tame.
+To let the ark be three hundred cubits in length, and fifty in breadth,
+and thirty in height, and a window in it a cubit square.
+Also a good shutting door in the side, together with halls, recesses,
+bushes, and bowers, and well-formed pens.
+For all flesh shall be destroyed, except Noah and his family.
+Noah is told to take into the ark seven pairs of every clean beast, and
+one of unclean kind, and to furnish the ark with proper food.
+Noah fills the ark.
+
+V.
+God asks Noah whether all is ready.
+Noah replies that all is fully prepared.
+He is commanded to enter the ark, for God tells him that he will send a
+rain to destroy all flesh.
+Noah stows all safely in the ark.
+Seven days are passed.
+The deep begins to swell, banks are broken down, and the clouds burst.
+It rains for forty days, and the flood rises, and flows over the woods
+and fields.
+All must drown.
+The water enters the houses.
+Each woman with her bairns flees to the hills.
+The rain never ceases.
+The valleys are filled.
+People flock to the mountains.
+Some swim for their lives.
+Others roar for fear.
+Animals of all kinds run to the hills.
+All pray for mercy.
+God’s mercy is passed from them.
+Each sees that he must sink.
+Friends take leave of one another.
+Forty days have gone by, and all are destroyed.
+All rot in the mud, except Noah and his family, who are safe in the ark.
+The ark is lifted as high as the clouds, and is driven about, without
+mast, bowline, cables, anchors, or sail to guide its course.
+At the mercy of the winds.
+Oft it rolled around and reared on end.
+The age of the patriarch Noah.
+Duration of the flood.
+The completeness of the destruction.
+God remembers those in the ark.
+He causes a wind to blow, and closes the lakes and wells, and the
+great deep.
+The ark settles on Mount Ararat.
+Noah beholds the bare earth.
+He opens his window and sends out the raven to seek dry land.
+The raven “croaks for comfort” on finding carrion.
+He fills his belly with the foul flesh.
+The lord of the ark curses the raven, and sends out the dove.
+The bird wanders about the whole day.
+Finding no rest, she returns about eventide to Noah.
+Noah again sends out the dove.
+
+VI.
+The dove returns with an olive branch in her beak.
+This was a token of peace and reconciliation.
+Joy reigns in the ark.
+The people therein laugh and look thereout.
+God permits Noah and his sons to leave the ark.
+Noah offers sacrifice to God.
+It is pleasing to Him that “all speeds or spoils.”
+God declares that He will never destroy the world for the sin of man.
+That summer and winter shall never cease.
+Nor night nor day, nor the new years.
+God blesses every beast.
+Each fowl takes its flight.
+Each fish goes to the flood.
+Each beast makes for the plain.
+Wild worms wriggle to their abodes in the earth.
+The fox goes to the woods.
+Harts to the heath, and hares to the gorse.
+Lions and leopards go to the lakes.
+Eagles and hawks to the high rocks.
+The four ‘frekes’ take the empire.
+Behold what woe God brought on mankind for their hateful deeds!
+Beware of the filth of the flesh.
+“One speck of a spot” will ruin us in the sight of God.
+The beryl is clean and sound,--it has no seam.
+
+VII.
+When God repented that he had made man, he destroyed all flesh.
+But afterwards He was sorry, and made a covenant with mankind that He
+would not again destroy all the living.
+For the filth of the flesh God destroyed a rich city.
+God hates the wicked as “hell that stinks.”
+Especially harlotry and blasphemy.
+Nothing is hidden from God.
+God is the ground of all deeds.
+He honours the man that is honest and whole.
+But for deeds of shame He destroys the mighty ones.
+
+VIII.
+Abraham is sitting before his house-door under a green oak.
+He sees three men coming along, and goes toward them.
+He entreats them to rest awhile, that he may wash their feet, and bring
+them a morsel of bread.
+Abraham commands Sarah to make some cakes quickly, and tells his servant
+to seethe a tender kid.
+Abraham appears bare-headed before his guests.
+He casts a clean cloth on the green, and sets before them cakes, butter,
+milk, and pottage.
+God praises his friend’s feast, and after the meat is removed, He tells
+Abraham that Sarah shall bear him a son.
+Sarah, who is behind the door, laughs in unbelief.
+God tells Abraham that Sarah laughs at His words.
+Sarah denies that she laughed.
+Abraham’s guests set out towards Sodom, two miles from Mamre.
+The patriarch accompanies them.
+God determines to reveal to Abraham his secret purposes.
+
+IX.
+He informs him of the destruction about to fall upon the cities of
+the plain, for their great wickedness, in abusing the gifts bestowed
+upon them.
+The ordinance of marriage had been made for them, but they foully set it
+at nought.
+The flame of love.
+Therefore shall they be destroyed as an example to all men for ever.
+Abraham is full of fear, and asks God whether the “sinful and the
+sinless” are to suffer together.
+Whether he will spare the cities provided fifty righteous are found
+in them?
+For the sake of fifty the cities shall be spared.
+The patriarch beseeches God to spare the city for the sake of forty-five
+righteous.
+For the lack of five the cities shall not be destroyed.
+For forty the cities shall be spared.
+Abraham entreats God’s forbearance for his speech.
+Thirty righteous, found in the cities, shall save them from destruction.
+For the sake of twenty guiltless ones God will release the rest.
+Or if ten only should be found pure.
+The patriarch intercedes for Lot.
+Beseeches Him to “temper His ire,” and then departs weeping for sorrow.
+
+X.
+God’s messengers go to Sodom.
+Lot is sitting alone at the “door of his lodge.”
+Staring into the street he sees two men.
+Beardless chins they had, and hair like raw silk.
+Beautifully white were their weeds.
+Lot runs to meet them.
+Invites them to remain awhile in his house, and in the morning they may
+take their way.
+Lot invites them so long that at last they comply.
+The wife and daughters of Lot welcome their visitors.
+Lot admonishes his men to prepare the meat, and to serve no salt
+with it.
+Lot’s wife disregards the injunction.
+The guests are well entertained.
+But before they go to rest the city is up in arms.
+With “keen clubs” the folk clatter on the walls, and demand that Lot
+should deliver up his guests.
+The wind yet stinks with their filthy speech.
+Lot is in great trouble.
+He leaves his guests and addresses the Sodomites.
+He offers to give up to them his two daughters.
+The rebels raise a great noise, and ask who made him a justice to judge
+their deeds, who was but a boy when he came to Sodom.
+The young men bring Lot within doors, and smite those outside with
+blindness.
+In vain they try to find the door of Lot’s house.
+
+XI.
+Early in the morning the angels command Lot to depart from Sodom, with
+his wife and two daughters, and to look straight before him, for Sodom
+and Gomorrah shall be destroyed.
+Lot asks what is best to be done, that he may escape.
+He is told to choose himself a dwelling which shall be saved from
+destruction.
+He chooses Zoar.
+The angels command Lot to depart quickly.
+He wakes his wife and daughters.
+All four are hastened on by the angels, who “preach to them the peril”
+of delay.
+Before daylight Lot comes to a hill.
+God aloft raises a storm.
+A rain falls thick of fire and sulphur.
+Upon the four cities it comes, and frightens all folks therein.
+The great bars of the abyss do burst.
+Cliffs cleave asunder.
+The cities sink to hell.
+Such a cry arises that the clouds clatter again.
+Lot and his companions are frightened, but continue to follow
+their face.
+Lot’s wife looks behind her, and is turned to a stiff stone “as salt as
+any sea.”
+Her companions do not miss her till they reach Zoar.
+By this time all were drowned.
+The people of Zoar, for dread, rush into the sea and are destroyed.
+Only Zoar with three therein (Lot and his daughters) are saved.
+Lot’s wife is an image of salt for two faults:
+1. She served salt before the Lord at supper.
+2. She looked behind her.
+Abraham is up full early on the morn.
+He looks towards Sodom, now only a pit filled with pitch, from which
+rise smoke, ashes and cinders, as from a furnace.
+A sea now occupies the place of the four cities.
+It is a stinking pool, and is called the Dead Sea.
+Nothing may live in it.
+Lead floats on its surface.
+A feather sinks to the bottom of it.
+Lands, watered by this sea, never bear grass or weed.
+A man cannot be drowned in it.
+The clay clinging to it is corrosive, as alum, alkaran, sulphur, etc.,
+which fret the flesh and fester the bones.
+On the shores of this lake grow trees bearing fair fruits, which, when
+broken or bitten, taste like ashes.
+All these are tokens of wickedness and vengeance.
+God loves the pure in heart.
+Strive to be clean.
+Jean de Meun tells how a lady is to be loved.
+By doing what pleases her best.
+Love thy Lord!
+Conform to Christ, who is polished as a pearl.
+By how comely a contrivance did he enter the womb of the virgin!
+In what purity did he part from her!
+No abode was better than his.
+The sorrow of childbirth was turned to joy.
+Angels solaced the virgin with organs and pipes.
+The child Christ was so clean that ox and ass worshipped him.
+He hated wickedness, and would never touch ought that was vile.
+Yet there came to him lazars and lepers, lame and blind.
+Dry and dropsical folk.
+He healed all with kind speech.
+His handling was so good, that he needed no knife to cut or carve with.
+The bread he broke more perfectly than could all the tools of Toulouse.
+How can we approach his court except we be clean?
+God is merciful.
+Through penance we may shine as a pearl.
+Why is the pearl so prized?
+She becomes none the worse for wear.
+If she should become dim, wash her in wine.
+She then becomes clearer than before.
+So may the sinner polish him by penance.
+Beware of returning to sin.
+For then God is more displeased than ever.
+The reconciled soul God holds as His own.
+Ill deeds rob Him of it.
+God forbids us to defile any vessels used in His service.
+In Belshazzar’s time, the defiling of God’s vessels brought wrath upon
+the king.
+
+XII.
+Daniel in his prophecies tells of the destruction of the Jews.
+For their unfaithfulness in following other gods, God allowed the
+heathen to destroy them, in the reign of Zedekiah, who practised
+idolatry.
+Nebuchadnezzar becomes his foe.
+He besieges Jerusalem, and surrounds the walls.
+The city is stuffed full of men.
+Brisk is the skirmish.
+Seven times a day are the gates assailed.
+For two years the fight goes on, yet the city is not taken.
+The folk within are in want of food.
+Meager they become.
+For so shut up are they that escape seems impossible.
+But on a quiet night they steal out, and rush through the host.
+They are discovered by the enemy.
+A loud alarm is given.
+They are pursued and overtaken.
+Their king is made prisoner.
+His chief men are presented as prisoners to Nebuchadnezzar.
+His sons are slain.
+His own eyes are put out.
+He is placed in a dungeon in Babylon.
+All for his “bad bearing” against the Lord, who might otherwise have
+been his friend.
+Nebuchadnezzar ceased not until he had destroyed Jerusalem.
+Nebuzaradan was “chief of the chivalry.”
+The best men were taken out of the city.
+Nevertheless Nebuzaradan spared not those left.
+Brains of bairns were spilt.
+Priests pressed to death.
+Wives and wenches foully killed.
+All that escaped the sword were taken to Babylon, and were made to drag
+the cart or milk the kine.
+Nebuzaradan burst open the temple, and slew those therein.
+Priests, pulled by the poll, were slain along with deacons, clerks, and
+maidens.
+The enemy pillages the temple of its pillars of brass, and the golden
+candlestick from off the altar.
+Goblets, basins, golden dishes, all are taken by Nebuzaradan, and
+hampered together.
+Solomon had made them with much labour.
+The temple he beats down, and returns to Babylon.
+Presents the prisoners to the king, among whom were Daniel and his three
+companions.
+Nebuchadnezzar has great joy, because his enemies are slain.
+Great was his wonder when he saw the sacred jewelry.
+He praises the God of Israel.
+Such vessels never before came to Chaldea.
+They are thrust into the treasury.
+Nebuchadnezzar reigns as emperor of all the earth, through the “doom of
+Daniel,” who gave him good counsel.
+Nebuchadnezzar dies and is buried.
+Belshazzar succeeds him.
+He holds himself the biggest in heaven or on earth.
+He honours not God, but worships false phantoms.
+He promises them rewards if good fortune befal.
+If they vex him he knocks them in pieces.
+He has a wife, and many concubines.
+The mind of the king was fixed upon new meats and other vain things.
+
+XIII.
+Belshazzar, to exhibit his vainglory, proclaims throughout Babylon, that
+all the great ones should assemble on a set day, at the Sultan’s feast.
+Kings, dukes, and lords were commanded to attend the court.
+To do the king honour many nobles came to Babylon.
+It would take too long to name the number.
+The city of Babylon is broad and big.
+It is situated on a plain, surrounded by seven streams, a high wall, and
+towers.
+The palace was long and large, each side being seven miles in length.
+High houses were within the walls.
+The time of the feast has come.
+Belshazzar sits upon his throne: the hall floor is covered with knights.
+When all are seated, service begins.
+Trumpets sound everywhere.
+Bread is served upon silver dishes.
+All sorts of musical instruments are heard in the hall.
+The king, surrounded by his loves, drinks copiously of wine.
+It gets into his head and stupifies him.
+A cursed thought takes possession of him.
+He commands his marshal to bring him the vessels taken from the temple
+by Nebuchadnezzar, and to fill them with wine.
+The marshal opens the chests.
+Covers the cupboard with vessels.
+The Jewels of Jerusalem deck the sides of the hall.
+The altar and crown, blessed by bishop’s hands, and anointed with the
+blood of beasts, are set before the bold Belshazzar.
+Upon this altar were noble vessels curiously carved, basins of gold,
+cups arrayed like castles with battlements, and towers with lofty
+pinnacles.
+Upon them were pourtrayed branches and leaves, the flowers of which were
+white pearls, and the fruit flaming gems.
+The goblets were ornamented with flowers of gold.
+The candlestick was brought in, with its pillars of brass, and
+ornamental boughs, upon which sat birds of various hues.
+Lights shone bright from the candlestick, which once stood before the
+“Holy of Holies.”
+The pollution of the sacred vessels is displeasing to God.
+For “a boaster on bench” drinks from them till he is as “drunken as the
+devil.”
+God is very angry.
+Before harming the revellers He sends them a warning.
+Belshazzar commands the sacred vessels to be filled with wine.
+The cups and bowls are soon filled.
+Music of all kind is heard in the hall.
+Dukes, princes, concubines, and knights, all are merry.
+Drinking of the sweet liquors they ask favours of their gods, who,
+although dumb, are as highly praised “as if heaven were theirs.”
+A marvel befals the feasters.
+The king first saw it.
+Upon the plain wall, “a palm with pointel in fingers” is seen writing.
+The bold Belshazzar becomes frightened.
+His knees knock together.
+He roars for dread, still beholding the hand, as it wrote on the
+rough wall.
+The hand vanishes but the letters remain.
+The king recovers his speech and sends for the “book-learned;” but none
+of the scholars were wise enough to read it.
+Belshazzar is nearly mad.
+Commands the city to be searched throughout for the “wise of
+witchcraft.”
+He who expounds the strange letters, shall be clothed in “gowns of
+purple.”
+A collar of gold shall encircle his throat.
+He shall be the third lord in the realm.
+As soon as this cry was upcast, to the hall came clerks out of Chaldea,
+witches and diviners, sorcerers and exorcists.
+But after looking on the letters they were as ignorant as if they had
+looked into the leather of the left boot.
+The king curses them all and calls them churls.
+He orders the harlots to be hanged.
+The queen hears the king chide.
+She inquires the cause.
+Goes to the king, kneels before him, and asks why he has rent his robes
+for grief, when there is one that has the Spirit of God, the counsellor
+of Nebuchadnezzar, the interpreter of his dreams, through the holy
+Spirit of God.
+The name of this man is Daniel, who was brought a captive from Judæa.
+The queen tells the king to send for Daniel.
+Her counsel is accepted.
+Daniel comes before Belshazzar.
+The king tells him that he has heard of his wisdom, and his power to
+discover hidden things, and that he wants to know the meaning of the
+writing on the wall.
+Promises him, if he can explain the text of the letters and their
+interpretation, to clothe him in purple and pall, and put a ring about
+his neck, and to make him “a baron upon bench.”
+Daniel addresses the king, and reminds him how that God supported his
+father, and gave him power to exalt or abase whomsoever he pleased.
+Nebuchadnezzar was established on account of his faith in God.
+So long as he remained true, no man was greater.
+But at last pride touches his heart.
+He forgets the power of God, and blasphemes His name.
+He says that he is “god of the ground,” and the builder of Babylon.
+Hardly had Nebuchadnezzar spoken, when God’s voice is heard, saying,
+“Thy principality is departed.
+Thou, removed from men, must abide on the moor, and walk with wild
+beasts, eat herbs, and dwell with wolves and asses.”
+For his pride he becomes an outcast.
+He believes himself to be a bull or an ox.
+Goes “on all fours,” like a cow, for seven summers.
+His thighs grew thick.
+His hair became matted and thick, from the shoulders to the toes.
+His beard touched the earth.
+His brows were like briars.
+His eyes were hollow, and grey as the kite’s.
+Eagle-hued he was.
+At last he recovered his “wit,” and believed in God.
+Then soon was he restored to his seat.
+But thou, Belshazzar, hast disregarded these signs, and hast blasphemed
+the Lord, defiled his vessels, filling them with wine for thy wenches,
+and praising thy lifeless gods.
+For this sin God has sent thee this strange sight, the fist with the
+fingers writing on the wall.
+These are the words: “Mene, Tekel, Peres.
+Mene.-- God has counted thy kingdom and finished it.
+Tekel.-- Thy reign is weighed and is found wanting in deeds of faith.
+Peres.-- Thy kingdom is divided, and given to the Persians.
+The Medes shall be masters here.”
+The king commands Daniel to be clothed in a frock of fine cloth.
+Soon is he arrayed in purple, with a chain about his neck.
+A decree is made, that all should bow to him, as the third lord that
+followed Belshazzar.
+The decree was made known, and all were glad.
+The day, however, past.
+Night came on.
+Before another day dawned, Daniel’s words were fulfilled.
+The feast lasts till the sun falls.
+The skies become dark.
+Each noble hies home to his supper.
+Belshazzar is carried to bed, but never rises from it, for his foes are
+seeking to destroy his land, and are assembled suddenly.
+The enemy is Darius, leader of the Medes.
+He has legions of armed men.
+Under cover of the darkness, they cross the river.
+By means of ladders they get upon the walls, and within an hour enter
+the city, without disturbing any of the watch.
+They run into the palace, and raise a great cry.
+Men are slain in their beds.
+Belshazzar is beaten to death, and caught by the heels, is foully cast
+into a ditch.
+Darius is crowned king, and makes peace with the barons.
+Thus the land was lost for the king’s sin.
+He was cursed for his uncleanness, and deprived of his honour, as well
+as of the joys of heaven.
+Thus in three ways has it been shown, that uncleanness makes God angry.
+Cleanness is His comfort.
+The seemly shall see his face.
+God give us grace to serve in His sight!
+
+ * * * *
+ * * * * *
+
+Patience: Sidenotes
+
+I.
+Patience is often displeasing, but it assuages heavy hearts, and
+quenches malice.
+Happiness follows sorrow.
+It is better to suffer than to be angry.
+Matthew tells us of the promises made by Christ: Blessed are the poor,
+for theirs is the kingdom of heaven.
+Blessed are the meek, for they shall “wield the world.”
+Blessed are the mourners, for they shall be comforted.
+Blessed are the hungry, for they shall be filled.
+Blessed are the merciful, for mercy shall be their reward.
+Blessed are the clean of heart, for they shall see the Saviour.
+Blessed are the peace-makers, for they shall be called God’s sons.
+Blessed are they that live aright, for theirs is the kingdom of heaven.
+These blessings are promised to those who follow poverty, pity, penance,
+meekness, mercy, chastity, peace and patience.
+Poverty and patience are to be treated together.
+They are “fettled in one form,” and have one meed.
+Poverty will dwell where she lists, and man must needs suffer.
+Poverty and patience are play-fellows.
+What avails impatience, if God send affliction?
+Patience is best.
+Did not Jonah incur danger by his folly?
+
+II.
+Jonah was a prophet of the gentiles.
+God’s word came to him, saying, “Rise quickly, take the way to Nineveh.
+Say that which I shall put in thine heart.
+Wickedness dwells in that city.
+Go swiftly and carry my message.”
+Jonah is full of wrath.
+He is afraid that the shrews will put him in the stocks, or put out
+his eyes.
+He thinks that God desires his death.
+He determines not to go near the city, but fly to Tarshish.
+Grumbling, he goes to port Joppa.
+He says that God will not be able to protect him.
+Jonah reaches the port, finds a ship ready to sail.
+The seamen catch up the cross-sail, fasten the cables, weigh their
+anchors, and spread sail.
+A gentle wind wafts the ship along.
+Was never a Jew so joyful as was Jonah then.
+He has, however, put himself in peril, in fleeing from God.
+The words of David.
+Does He not hear, who made all ears?
+He is not blind that formed each eye.
+Jonah is now in no dread.
+He is, however, soon overtaken.
+The wielder of all things has devices at will.
+He commands Eurus and Aquilo to blow.
+The winds blow obedient to His word.
+Out of the north-east the noise begins.
+Storms arose, winds wrestled together, the waves rolled high, and never
+rested.
+Then was Jonah joyless.
+The boat reeled around.
+The gear became out of order.
+Ropes and mast were broken.
+A loud cry is raised, Many a lad labours to lighten the ship.
+They throw overboard their bags and feather beds.
+But still the wind rages, and the waves become wilder.
+Each man calls upon his god.
+Some called upon Vernagu, Diana, and Neptune, to the sun and to
+the moon.
+Then said one of the sailors: “Some lawless wretch, that has grieved his
+God, is in the ship.
+I advise that we lay lots upon each man.
+When the guilty is gone the tempest may cease.”
+This is agreed to.
+All are assembled, from all corners of the ship, save Jonah the Jew, who
+had fled into the bottom of the boat.
+There he falls asleep.
+Soon he is aroused, and brought on board.
+Full roughly is he questioned.
+The lot falls upon Jonah.
+Then quickly they said: “What the devil hast thou done, doted wretch?
+What seekest thou on the sea?
+Hast thou no God to call upon?
+Of what land art thou?
+Thou art doomed for thy ill deeds.”
+Jonah says: “I am a Hebrew, a worshipper of the world’s Creator.
+All this mischief is caused by me, therefore cast me overboard.”
+He proves to them that he was guilty.
+The mariners are exceedingly frightened.
+They try to make way with their oars, but their endeavours are useless.
+Jonah must be doomed to death.
+They pray to God, that they may not shed innocent blood.
+Jonah is cast overboard.
+The tempest ceases and the sea settles.
+The stiff streams drive the ship about.
+At last they reach a bank.
+The seamen thank God, and perform solemn vows.
+Jonah is in great dread.
+
+III.
+Jonah is shoved from the ship.
+A wild whale swims by the boat.
+He opens his swallow, and seizes the prophet.
+It is not to be wondered at that Jonah suffered woe.
+The prophet is without hope.
+Cold was his comfort.
+Jonah was only a mote in the whale’s jaws.
+He entered in by the gills, and by means of one of the intestines of the
+fish, came into a space as large as a hall.
+The prophet fixes his feet firmly in the belly of the whale.
+He searches into every nook of its navel.
+The prophet calls upon God.
+He cries for mercy.
+He sits safely in a recess, in a bowel of the beast, for three days and
+three nights.
+The whale passes through many a rough region.
+Jonah makes the whale feel sick.
+The prophet prays to God in this wise:
+
+IV.
+“Lord! to thee have I cried out of hell’s womb.
+Thou dippedst me in the sea.
+Thy great floods passed over me.
+The streams drive over me.
+I am cast out from thy sight.
+The abyss binds me.
+The rushing waves play on my head.
+Thou possessest my life.
+In my anguish I remembered my God, and besought His pity.
+When I am delivered from this danger, I will obey thy commands.”
+God speaks fiercely to the whale, and he vomits out the prophet on a dry
+space.
+Jonah has need to wash his clothes.
+God’s word comes to the prophet.
+He is told to preach in Nineveh.
+By night Jonah reaches the city.
+Nineveh was a very great city.
+Jonah delivers his message; “Yet forty days and Nineveh shall come to
+an end.
+It shall be turned upside down, and swallowed quickly by the black
+earth.”
+This speech spreads throughout the city.
+Great fear seizes all.
+The people mourn secretly, clothe themselves in sackcloth, and cast
+ashes upon their heads.
+The message reaches the ears of the king.
+He rends his robes, clothes himself in sackloth, and mourns in the dust.
+He issues a decree, that all in the city, men, beasts, women and
+children, prince, priest, and prelates, should fast for their sins.
+Children are to be weaned from the breast.
+The ox is to have no hay, nor the horse any water.
+Who can tell if God will have mercy?
+Though He is mighty, He is merciful, and may forgive us our guilt.
+All believed and repented.
+God forgave them through his goodness.
+
+V.
+Much sorrow settles upon Jonah.
+He becomes very angry.
+He prays to God and says: “Was not this my saying, when Thy message
+reached me in my own country?
+I knew Thy great goodness, Thy long-suffering, and Thy mercy.
+I knew these men might make their peace with Thee, therefore I fled unto
+Tarshish.
+Take my life from me, O Lord!
+It is better for me to die than live.”
+God upbraids Jonah, saying: “Is this right to be so wroth?”
+Jonah, jangling, uprises, and makes himself a bower, of hay and
+ever-fern, to shield him from the sun.
+He slept heavily all night.
+God prepared a woodbine.
+Jonah awakes, and is exceedingly glad of the bower.
+The prophet, under its gracious leaves, is protected from the
+sun’s rays.
+Jonah wishes he had such a lodge in his own country.
+God prepared a worm, that made the woodbine wither.
+Jonah awakes and finds his woodbine destroyed.
+The leaves were all faded.
+The sun beat upon the head of Jonah.
+He is exceedingly angry, and prays God that he may die.
+God rebukes the prophet.
+“Dost thou well,” He says, “to be angry for the gourd?”
+Jonah replies, “I would I were dead.”
+God asks if it is to be wondered at that He should help His handy work.
+Is not Jonah angry that his woodbine is destroyed, which cost him no
+labour?
+God is not to be blamed for taking pity upon people that He made.
+Should He destroy Nineveh the sorrow of such a sweet place would sink to
+His heart.
+In the city there are little bairns who have done no wrong.
+And there are others who cannot discern between their right hand and
+their left hand.
+There are also dumb beasts in the city incapable of sinning.
+Judgment must be tempered with mercy.
+He that is too hasty to rend his clothes must afterwards sit with worse
+ones to sew them together.
+Poverty and pain must be endured.
+Patience is a noble point, though it displeases oft.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Early English Alliterative Poems, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS ***
+
+***** This file should be named 30282-0.txt or 30282-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/0/2/8/30282/
+
+Produced by Louise Hope, David Starner and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.