diff options
Diffstat (limited to 'old')
| -rw-r--r-- | old/30278-0.txt | 11555 | ||||
| -rw-r--r-- | old/30278-0.zip | bin | 0 -> 205361 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30278-h.zip | bin | 0 -> 219713 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30278-h/30278-h.htm | 13472 | ||||
| -rw-r--r-- | old/30278-h/images/book.png | bin | 0 -> 364 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30278-h/images/external.png | bin | 0 -> 172 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/old/2009-10-17-30278-8.txt | 11584 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/2009-10-17-30278-8.zip | bin | 0 -> 201501 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/old/2009-10-17-30278-h.zip | bin | 0 -> 219713 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/old/2009-10-17-30278-h/30278-h.htm | 13439 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/2009-10-17-30278.txt | 11584 | ||||
| -rw-r--r-- | old/old/2009-10-17-30278.zip | bin | 0 -> 201308 bytes |
12 files changed, 61634 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/30278-0.txt b/old/30278-0.txt new file mode 100644 index 0000000..affa5d6 --- /dev/null +++ b/old/30278-0.txt @@ -0,0 +1,11555 @@ +The Project Gutenberg eBook of Friars and Filipinos, by Jose Rizal + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you +will have to check the laws of the country where you are located before +using this eBook. + +Title: Friars and Filipinos + An Abridged Translation of Dr. Jose Rizal's Tagalog Novel, + 'Noli Me Tangere.' + +Author: Jose Rizal + +Translator: Frank Ernest Gannett + +Release Date: October 17, 2009 [eBook #30278] +[Most recently updated: December 4, 2022] + +Language: English + +Produced by: Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/American Libraries.) + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS *** + + + + + Friars and Filipinos + + + An abridged translation of + + Dr. José Rizal's + + Tagalog Novel, "Noli Me Tangere." + + By + Frank Ernest Gannett. + + + New York: + + The St. James Press. + + + + + + + Copyright, 1900, + by + Frank Ernest Gannett. + + + + + + + To + + Jacob Gould Schurman, + + President of Cornell University. + + + + + + +PREFACE. + + +While serving on the staff of the first United States Commission to the +Philippine Islands my attention was called to the life and writings +of Dr. José Rizal. I found in his novel, "Noli Me Tangere," the best +picture of the life of the people of those islands under Spanish rule, +and the clearest exposition of the governmental problems which Spain +failed to solve, and with which our own people must deal. It occurred +to me that an English translation of Rizal's work would be of great +value at the present time. My first intention was to reproduce the +entire novel as it was written, but, after careful consideration, +I thought best to abridge the story by the omission of some parts +which did not seem essential to the main purpose of the work. The +present volume is the result. + +Readers should not understand any of Rizal's references to priests +and friars as reflections upon the Roman Catholic Church. He was +throughout his life an ardent Catholic, and died a firm adherent +of the Church. But he objected to the religious orders in the +Philippine Islands, because he knew well that they were more zealous +in furthering their own selfish ends than in seeking the advancement +of Christianity. From experience, Dr. Rizal knew that the friars, +under cloak of the gospel ministry, oppressed his fellow countrymen, +and took advantage of their superstition and ignorance. These wrongs +he was brave enough to expose in his writings. In the friars he saw an +obstacle to the education and enlightenment of the Filipino people, +and, using moderate means, he did his utmost to secure reform. His +writings will explain to us the cause of the hatred shown by the +Filipinos toward the religious corporations, and will make clearer +the nature of one of the present problems in the Philippines. + +There are in the Philippines five religious orders: the Dominicans, +Franciscans, Recoletos, Augustines and Jesuits. According to John +Foreman, an eminent authority, the members of all of these, except +the last named, come from the lower classes in Spain, and are on +the whole comparatively ignorant and uncultured. Under the Spanish +system of government certain provinces were assigned to each of the +orders--except the Jesuits--and the friars were distributed among +the different parishes. In the town assigned to him the friar had +much authority. He was chief adviser in all civil affairs, and, by +his influence over the superstitious natives, maintained absolute +control in all matters pertaining to the local government as well +as to the local church. So firm was his hold that he led the Spanish +government to believe that the islands could not be ruled without his +aid. Knowing that his power rested on the ignorance of the people he +discouraged education among them. When native Filipinos advanced so +far as to prove an obstacle to the religious orders, as did Rizal and +many others, the friars sought to destroy them. Forgetting their holy +mission, the religious orders became commercial corporations, amassed +enormous wealth, and gained possession of the most valuable parts of +the islands, though to much of this property the titles are not clear. + +From my own observation, and from information derived from the +Spaniards themselves, I am convinced that the author has not +overdrawn his pictures. In fact I have learned of instances where +the oppression and practices of the friars were even worse than those +described. Dr. Rizal has given us a portrayal of the Filipino character +from the viewpoint of the most advanced Filipino. He brings out many +facts that are pertinent to present-day questions, showing especially +the Malayan ideas of vengeance, which will put great difficulties +in the way of the pacifying of the islands by our forces. The reader +will not fail to notice the striking similarity between the life of +Ibarra, the hero, and that of Rizal, the author, a short sketch of +whose career has been given in the following pages. + +For assistance in preparing this volume for publication I offer +sincere thanks to William H. Glasson, Ph.D., Instructor in History +in the George School, Newtown, Pa. Dr. Glasson has read the entire +manuscript and proofs, and I have been glad to avail myself of his +advice on many doubtful points. I desire also to acknowledge my +indebtedness for favors received to Horatio Green, Interpreter to +the Supreme Court of the Philippine Islands, to W. G. Richardson, +of New York, and to the publishers. + + + F. E. G. + + Ithaca, N. Y., Dec. 1, 1900. + + + + + + +CONTENTS. + + + Chapter I. Page + Don Santiago's Dinner 1 + + Chapter II. + At the Dinner Table 11 + + Chapter III. + Heretic and Revolutionist 16 + + Chapter IV. + Captain Tiago 23 + + Chapter V. + An Idyl on the Azotea 29 + + Chapter VI. + Things Philippine 35 + + Chapter VII. + San Diego and Its People 40 + + Chapter VIII. + Ibarra and the Grave-Digger 47 + + Chapter IX. + Adventures of a School Teacher 51 + + Chapter X. + Lights and Shadows 57 + + Chapter XI. + The Fishing Party 59 + + Chapter XII. + In the Woods 68 + + Chapter XIII. + In the House of Tasio 77 + + Chapter XIV. + The Eve of the Fiesta 83 + + Chapter XV. + As Night Comes On 87 + + Chapter XVI. + The Hoisting Crane 92 + + Chapter XVII. + The Banquet 104 + + Chapter XVIII. + The First Cloud 112 + + Chapter XIX. + His Excellency 116 + + Chapter XX. + The Procession 125 + + Chapter XXI. + Doña Consolacion 129 + + Chapter XXII. + Might and Right 137 + + Chapter XXIII. + Two Visitors 145 + + Chapter XXIV. + Episode in Espadaña's Life 148 + + Chapter XXV. + Schemes 161 + + Chapter XXVI. + The Persecuted 165 + + Chapter XXVII. + The Cock Fight 172 + + Chapter XXVIII. + The Two Señoras 181 + + Chapter XXIX. + The Enigma 188 + + Chapter XXX. + The Voice of the Persecuted 191 + + Chapter XXXI. + Elias's Family 200 + + Chapter XXXII. + Changes 207 + + Chapter XXXIII. + Playing Cards with the Shades 211 + + Chapter XXXIV. + The Discovery 217 + + Chapter XXXV. + The Catastrophe 223 + + Chapter XXXVI. + What People Say and Think 229 + + Chapter XXXVII. + Vae Victis! 235 + + Chapter XXXVIII. + The Accursed 244 + + Chapter XXXIX. + Maria Clara is Married 248 + + Chapter XL. + The Pursuit on the Lake 259 + + Chapter XLI. + Father Dámaso Explains 267 + + Epilogue 271 + + + + + + +JOSÉ RIZAL. + + +Dr. José Rizal, of whose "Noli Me Tangere," the following story, is +an abridgement, is the most striking character to be found in the +history of the Philippine Islands. He was not only a great martyr +to the cause of liberty, and to the advancement of his fellow men, +but he was without doubt the greatest Filipino ever born, and his +memory is cherished to-day by his people as we ourselves cherish the +memory of Washington. + +Rizal was born on June 19th, 1861, in the pueblo of Calamba, in the +province of Laguna, on the Island of Luzon. He came of a Tagalog +family, which, it is said, acknowledged a slight mixture of Chinese +blood, and possessed considerable property. As a child he gave evidence +of extraordinary precocity. He is said to have written poetry in his +native tongue at eight years of age, produced a successful melodrama +at fourteen, and later to have won prizes in literary contests with +writers of recognized ability. + +After passing through the University of Manila, and receiving much +instruction at the hands of the Jesuit fathers, he was sent to Europe +to complete his education. He pursued courses of study in Spanish +and German universities, and won the degrees of Doctor of Medicine +and Doctor of Philosophy. Besides acquiring a knowledge of seven +languages he gained a brilliant reputation for proficiency in the +branch of optical surgery. For a time he was the leading assistant +in the office of a world-renowned specialist at Vienna. + +While in Europe Rizal wrote several books and also gave considerable +time to sculpture and painting. His artistic ability was great, +and some of his productions are now treasured by friends into whose +possession they came. Rizal's best known work is his "Noli Me Tangere," +written in Belgium about 1886 or 1887. This novel, with its vivid +picture of life in the Philippines, and its exposure of Spanish +misrule and oppression, won for him the bitter hatred of the friars, +and inspired the relentless persecution which only ended with the +taking of his life. + +In 1889 Dr. Rizal returned to the Philippines, but was soon compelled +to leave his native land in order to escape forcible banishment. After +a short residence in Japan, he went to London, where he published +a work on the History of the Philippine Islands. About the same +time a sequel to "Noli Me Tangere," entitled "El Filibusterismo," +was published. The hatred of the priests against him was further +inflamed by this production, and the government in Manila was forced +by the friars to forbid the circulation of any of his writings. Copies +of his novels were burned in the public squares, and it was worth +one's life to be found possessing a copy. Until very recently it has +been almost impossible to obtain a copy of Rizal's works, and it was +necessary to go to Europe to secure the one from which the following +abridged translation was made. + +In 1892 Dr. Rizal was so overcome with a desire to see again his +beautiful fatherland that he ventured, in the face of all the dangers +that threatened him, to return to Manila. He had scarcely set foot +on shore, however, before he was arrested and thrown in prison. The +friars demanded his execution on the ground that he carried incendiary +leaflets for the purpose of stirring up a rebellion, but subsequent +inquiries showed that such leaflets had been introduced into his +baggage at the custom house through the intrigues of the Augustine +friars. Despite his indignant protestations of innocence; Rizal was +summarily condemned by the Spanish General, Despujols, to banishment +at Dapitan in the island of Mindanao. Although the trickery of the +friars became known to him, Despujols lacked courage to revoke his +order of banishment, for fear that he, too, would incur the hatred +of the powerful religious corporations. + +After four years of exile Rizal saw plainly that the hostility of +the friars would make it impossible for him to live in his native +land. In 1896 a plague of yellow fever broke out in the island +of Cuba and Rizal volunteered to lend his medical services to the +Spanish government. Ramon Blanco, then general-in-chief of the Spanish +forces in the Philippines, accepted the generous offer and recalled +the young man to Manila that he might sail at once for Cuba. Alarmed +by demonstrations of popular affection for Rizal, who represented the +aspirations of the Filipino people, the Spanish authorities broke faith +with him and imprisoned him in the Fuerza de Santiago. He was arraigned +on false charges, given a military trial, and at the dictation of +the religious orders was sentenced to be shot as a traitor. + +At dawn on December 30th, 1896, he was led to the place of execution +on the beautiful Luneta, overlooking the tranquil surface of Manila +Bay. Notices of the event had been published throughout the islands +and the day on which it was to occur was proclaimed a fiesta. Thousands +gathered around the place selected, and so evident was the sympathy of +the helpless Filipinos for the man who was to die for their sake that +Spain marshalled ten regiments of her soldiers about the spot. The +populace must be intimidated. A nation's hero was about to become a +nation's martyr. With face uplifted he glanced at the multitude about +him and smiled. They tied his arms behind him and made him face the +waters of the bay. In vain he protested and begged that he might die +facing his executioners. A squad of his fellow countrymen, who were +serving in Spain's army, were selected for the bloody work. They drew +in position to shoot him in the back. The order was given to fire, +but only one had the courage to obey. The bullet went straight and the +hero fell, but another shot was necessary to despatch his life. His +newly wedded wife remained with him to the end. The best hope of the +Filipino people was crushed; a light in a dark place was snuffed out. + +Rizal was no extremist, no believer in harsh and bloody methods, no +revolutionist. He aimed to secure moderate and reasonable reforms, to +lessen the oppressive exactions of the friars, to examine into titles +of their land, and to make possible the education and uplifting of +his people. He loved Spain as he did his own country, and repeatedly +used his influence against the rebellious measures proposed by other +Filipino leaders. His execution was only one of the numerous outrages +which characterized Spain's reign in the Philippines. + +In closing this short sketch of Rizal's life we can do no better +than to quote the estimate of him made by Dr. Ferdinand Blumentritt, +professor in the University of Leitmeritz, Austria, who prepared a +biographical sketch of Rizal. Dr. Blumentritt said: + +"Not only is Rizal the most prominent man of his own people, but the +greatest man the Malayan race has produced. His memory will never +perish in his fatherland, and future generations of Spaniards will +yet learn to utter his name with respect and reverence." + + + + + + +FRIARS AND FILIPINOS. + +CHAPTER I. + +DON SANTIAGO'S DINNER. + + +In the latter part of October, Don Santiago de los Santos, popularly +known as Captain Tiago, gave a dinner. Though, contrary to his custom, +he had not announced it until the afternoon of the day on which it was +to occur, the dinner became at once the absorbing topic of conversation +in Binondo, in the other suburbs of Manila, and even in the walled +city. Captain Tiago was generally considered a most liberal man, +and his house, like his country, shut its doors to no one, whether +bent on pleasure or on the development of some new and daring scheme. + +The dinner was given in the captain's house in Analoague street. The +building is of ordinary size, of the style of architecture common +to the country, and is situated on that arm of the Pasig called by +some Binondo Creek. This, like all the streams in Manila, satisfies a +multitude of needs. It serves for bathing, mortar-mixing, laundering, +fishing, means of transportation and communication, and even for +drinking water, when the Chinese water-carriers find it convenient +to use it for that purpose. Although the most important artery of +the busiest part of the town, where the roar of commerce is loudest +and traffic most congested, the stream is, for a distance of a mile, +crossed by only one wooden bridge. During six months of the year, one +end of this bridge is out of order, and the other end is impassable +during the remaining time. + +The house is low and somewhat out of plumb. No one, however, knows +whether the faulty lines of the building are due to a defect in the +sight of the architect who constructed it, or whether they are the +result of earthquakes and hurricanes. + +A wide staircase, with green balustrades and carpeted here and there in +spots, leads from the zaguan, or tiled entrance hall, to the second +story of the house. On either side of this staircase is a row of +flower-pots and vases, placed upon chinaware pedestals, brilliant in +coloring and fantastic in design. Upstairs, we enter a spacious hall, +which is, in these islands, called caida. This serves to-night for +the dining hall. In the middle of the room is a large table, profusely +and richly ornamented, fairly groaning under the weight of delicacies. + +In direct contrast to these worldly preparations are the motley colored +religious pictures on the walls--such subjects as "Purgatory," "Hell," +"The Last Judgment," "The Death of the Just," and "The Death of the +Sinner." Below these, in a beautiful renaissance frame, is a large, +curious linen engraving of two old ladies. The picture bears the +inscription "Our Lady of Peace, Propitious to Travellers, Venerated +in Antipolo, Visiting in the Guise of a Beggar the Pious Wife of the +Famous Captain Inés in Her Sickness." In the side of the room toward +the river, Captain Tiago has arranged fantastic wooden arches, half +Chinese, half European, through which one can pass to the roof which +covers part of the first story. This roof serves as a veranda, and +has been illuminated with Chinese lanterns in many colors and made +into a pretty little arbor or garden. The sala or principal room of +the house, where the guests assembled is resplendent with colossal +mirrors and brilliant chandeliers, and, upon a platform of pine, +is a costly piano of the finest workmanship. + +People almost filled this room, the men keeping on one side and the +women on the other, as though they were in a Catholic church or a +synagogue. Among the women were a number of young girls, both native +and Spanish. Occasionally one of them forgot herself and yawned, +but immediately sought to conceal it by covering her mouth with her +fan. Conversation was carried on in a low voice and died away in +vague mono-syllables, like the indistinct noises heard by night in +a large mansion. + +An elderly woman with a kindly face, a cousin of Captain Tiago, +received the ladies. She spoke Spanish regardless of all the +grammatical rules, and her courtesies consisted in offering to the +Spanish ladies cigarettes and betel nut (neither of which they use) +and in kissing the hands of the native women after the manner of +the friars. Finally the poor old lady was completely exhausted, +and, taking advantage of a distant crash occasioned by the breaking +of a plate, hurried off precipitately to investigate, murmuring: +"Jesús! Just wait, you good-for-nothings!" + +Among the men there was somewhat more animation. In one corner of +the room were some cadets, who chatted with some show of interest, +but in a low voice. From time to time they surveyed the crowd and +indicated to each other different persons, meanwhile laughing more +or less affectedly. + +The only people who appeared to be really enjoying themselves were +two friars, two citizens and an officer of the army who formed a +group around a small table, on which were bottles of wine and English +biscuits. The officer was old, tall and sunburnt, and looked as the +Duke of Alva might have looked, had he been reduced to a command in +the civil guard. He said little, but what he did say was short and +to the point. One of the friars was a young Dominican, handsome and +dressed with extreme nicety. He wore gold mounted spectacles and +preserved the extreme gravity of youth. The other friar, however, +who was a Franciscan, talked a great deal and gesticulated even +more. Although his hair was getting gray, he seemed to be well +preserved and in robust health. His splendid figure, keen glance, +square jaw and herculean form gave him the appearance of a Roman +patrician in disguise. He was gay and talked briskly, like one who +is not afraid to speak out. Brusque though his words might be, his +merry laugh removed any disagreeable impression. + +As to the citizens, one of them was small in stature and wore a black +beard, his most noticeable feature being his large nose--so large +that you could scarcely believe that it was all his own. The other +was a young blonde, apparently a recent arrival in the country. The +latter was carrying on a lively discussion with the Franciscan. + +"You will see," said the friar, "when you have been in the country +a few months, and will be convinced that what I say is right. It is +one thing to govern in Madrid and another to rule in the Philippines." + +"But----" + +"I, for example," continued Father Dámaso, raising his voice to prevent +the other from speaking, "I, who can point to my twenty-three years +of existence on bananas and rice, can speak with some authority on +this subject. Do not come to me with theories or arguments, for I +know the native. Remember, that when I came to this country, I was +sent to a parish, small and largely devoted to agriculture. I did not +understand Tagalog very well, but I received the confessions of the +women and we managed to understand each other. In fact, they came +to think so much of me that three years afterward, when I was sent +to another and larger town, where a vacancy had been created by the +death of the native parish priest, all the women were in tears. They +overwhelmed me with presents, they saw me off with bands of music----" + +"But this only shows----" + +"Wait, wait! Do not be in a hurry! My successor remained there a still +shorter time, but when he left there were more people to see him off, +more tears shed, and more music played, although he had treated the +people worse than I, and had raised the parish dues to a sum almost +double the amount I had exacted." + +"But allow me----" + +"Furthermore, I was twenty years in the town of San Diego and it was +only a few months ago--that--that I left. Twenty years! Surely any +one will admit that twenty years is time enough to get acquainted +with a town. There were six thousand people in San Diego, and I knew +every one of them as if he were my own child. I knew even the private +affairs of them all; I knew in what way this man was 'crooked,' +where the shoe pinched that one, what slips every girl had made and +with whom, and who was the true father of each child, for I received +all of their confessions and they always confessed scrupulously. I +can prove what I say by Santiago, our host, for he has considerable +property in that town, and it was there that we became friends. Well, +then! This will show you what sort of people the natives are: when I +went away, only a few old women and some lay brothers saw me off. And +that, after I had been there twenty years! Don't you see that this +proves beyond a doubt that all the reforms attempted by the Ministers +of the Government in Madrid are perfectly absurd?" + +It was now the young man's turn to be perplexed. The lieutenant, who +had been listening to the argument, knit his brows. The little man +with the black beard made ready to combat or support Father Dámaso's +arguments, while the Dominican was content to remain entirely neutral. + +"But do you believe----," the young man finally asked in a curious +mood, and looking straight at the friar. + +"Do I believe it? As I do the Gospel! The native is so indolent!" + +"Ah! Pardon me for interrupting you," said the young blonde, lowering +his voice and drawing his chair closer, "but you have spoken a word +that arouses my interest. Is this indolence an inherent characteristic +of the native, or is it true, as a foreign traveller has said in +speaking of a country whose inhabitants are of the same race as these, +that this indolence is only a fabrication to excuse our own laziness, +our backwardness and the faults of our celestial system?" + +"Bah! That is nothing but envy! Ask Señor Laruja, who knows this +country very well, whether the native has his equal in the world for +indolence and ignorance." + +"It is a fact," replied the little man referred to, "that +nowhere in the world can any one be found more indolent than the +native. Positively nowhere!" + +"Nor more vicious and ungrateful!" + +"Nor with less education!" + +Somewhat uneasy, the blonde man began to glance about the +room. "Gentlemen," he said in a low voice, "I believe that we are in +the house of a native, and these young ladies may----" + +"Bah! Don't be so sensitive. How long have you been in the country?" + +"Four days," answered the young man somewhat ruffled. + +"Did you come here as an employee?" + +"No, sir. I came on my own account in order to become acquainted with +the country." + +"Man, what a rare bird you are!" exclaimed Father Dámaso, looking +at him with curiosity. "To come here on your own account for such +foolish ends! What a phenomenon! And when so many books have been +written about this country----" + +Then, striking the arm of his chair with sudden violence, he exclaimed: +"The country is being lost; it is lost already. The governing power +supports heretics against the ministers of God." + +"What do you mean?" again asked the lieutenant, half rising from +his chair. + +"What do I mean?" repeated Father Dámaso, again raising his voice, +and facing the lieutenant. "I mean what I say. I mean that, when a +priest turns away the corpse of a heretic from his cemetery, no one, +not even the King himself, has the right to interfere, and still less +to punish. And yet a general, a miserable little general----" + +"Father! His Excellency is the vice-regal representative of His +Majesty the King!" exclaimed the officer, rising to his feet. + +"What do I care for His Excellency, or for any of your vice-regal +representatives!" answered the Franciscan, rising in his turn. "In +any other time than the present, he would have been thrown down +stairs in the same way as the religious corporations treated the +sacrilegious governor Bustamente in his time. Those were the days +when there was faith!" + +"I'll tell you right here that I don't allow any--His Excellency +represents His Majesty the King!" + +"I don't care whether he is king or rogue. For us there is no king +other than the true----" + +"Stop this immediately!" shouted the lieutenant in a threatening +manner, and as though he were commanding his own soldiers. "Take back +what you have said, or to-morrow I shall inform His Excellency." + +"Go and tell him at once! Go tell him!" answered Father Dámaso, +sarcastically, at the same time approaching the lieutenant with his +fists doubled. "Don't you think for a moment that, because I wear +the dress of a monk, I'm not a man. Hurry! Go tell him! I'll lend +you my carriage." + +The discussion began to grow ridiculous as the speakers became more +heated, but, at this point, fortunately, the Dominican interfered. + +"Gentlemen!" he said in a tone of authority, and with that nasal +twang which is so characteristic of the friars, "there is no reason +why you should thus confuse matters or take offense where it is not +intended. We should distinguish between what Father Dámaso says as +a man, and what he says as a priest. Whatever he may say as a priest +cannot be offensive, for the words of a priest are understood to be +absolutely true." + +"But I understand what his motives are, Father Sibyla!" interrupted +the lieutenant, who saw that he would be drawn into a net of such +fine distinction that, if he allowed it to go on, Father Dámaso +would get off scot free. "I know very well what his motives are, +and Your Reverence will also perceive them. During the absence of +Father Dámaso from San Diego, his assistant buried the body of a very +worthy person. Yes, sir, an extremely worthy person! I had known +the man from time to time and had often been his guest. What if he +never had been to confession? I do not confess, either. To say that +he committed suicide is a lie, a slander. A man such as he, with +a son whose success and love were more than all the world to him; +a man who believed in God, who fulfilled his duty to society, who +was honorable and just--such a man does not commit suicide. That is +what I say! I am not telling you all that I think about this matter, +and Your Reverence should be very thankful that I restrain myself." + +Turning his back on the Franciscan, he continued: "As I was saying, +this priest, when he returned to the town, after maltreating his +coadjutor, ordered that the man's body be taken up and thrown out of +the cemetery, to be buried I know not where. The town of San Diego +was too cowardly to protest, though, in fact, very few people knew +much about the matter. The dead man had no relatives in the town and +his only son was in Europe. His Excellency, however, learned about +the affair, and being at heart upright and just, he ordered that the +priest be punished. As a result, Father Dámaso was transferred to +another but better town. That is all there was to it. Now you can +make all the distinctions you like." + +So saying, he left the group. + +"I am very sorry to have touched upon so delicate a subject," said +Father Sibyla, "but, after all, if the change from one town to another +was to your advantage----" + +"How could it be to my advantage? How about all the things that I +lost?" interrupted Father Dámaso, fairly boiling over with rage. + +"Good evening, gentlemen! Good evening, Father!" said Captain Santiago, +who at that instant entered the room, leading a youth by the hand. On +saluting his guests in this manner, he kissed the hands of the priests, +who, by the way, forgot to give him their blessing. The Dominican took +off his gold-rimmed spectacles in order to examine the new arrival +at better advantage, while Father Dámaso, turning pale at the sight, +stared at the youth with eyes wide open. + +"I have the honor of presenting to you Don Crisostomo Ibarra, the +son of my deceased friend," said Captain Tiago. "The young man has +just arrived from Europe, and I have been to meet him." At the mere +mention of the name, exclamations were heard in all parts of the +room. The lieutenant, forgetting himself entirely, did not stop to +salute his host, but at once approached the young man and surveyed +him from head to foot. The youth exchanged the usual greetings with +those who had gathered around him. He showed no striking peculiarity, +except in his sombre dress, which was in deep contrast with that of +the other persons present. His athletic build, his appearance, and +every movement he made showed, however, that a fine mind and a healthy +body had both been highly developed. You could see from his frank and +vivacious face that he had Spanish blood in his veins. Although his +hair, eyes and complexion were dark, his cheeks had a slight color, +due, no doubt, to residence in cold countries. + +"What!" he exclaimed with glad surprise, "the parish priest of my +own town! Father Dámaso, my father's intimate friend!" Every one in +the room looked at the Franciscan, but the latter made no motion. + +"You must excuse me, if I have made a mistake," added Ibarra, somewhat +in doubt because of the apathy of the friar. + +"You have made no mistake," the priest finally answered in a strained +voice, "but your father was never an intimate friend of mine." + +Ibarra slowly withdrew the hand which he had offered, looking at the +friar with great surprise. As he turned about, he came face to face +with the lieutenant just approaching. + +"My boy, are you the son of Don Rafael Ibarra?" + +The young man bowed in acquiescence. Father Dámaso settled back into +his arm-chair and fixed his eyes upon the lieutenant. + +"Welcome to your country! May you be more happy in it than was your +father!" exclaimed the officer in a trembling voice. "I had many +dealings with your father and I knew him well, and I can say that he +was one of the most worthy and honorable men in the Philippines." + +"Sir," replied Ibarra with emotion, "your praise of my father puts +me in doubt as to his fate. Even now I, his own son, am ignorant of +it all." + +The eyes of the old man filled with tears. He turned and hurriedly +withdrew. Ibarra found himself standing alone in the middle of the +room. His host had disappeared, and he turned to a group of gentlemen, +who, as soon as they saw him coming, formed a semicircle to receive +him. + +"Gentlemen," he said, "in Germany, when a stranger attends any +social function and there is no one present to introduce him, it is +allowable for him to introduce himself. Permit me to avail myself +of this practice. Gentlemen, my name is Juan Crisostomo Ibarra y +Magsalin." The others gave their names in turn, of which the most +were comparatively unknown. + +"My name is A----a," said one of the young men, bowing stiffly. + +"Then, perhaps, I have the honor of addressing the poet whose works +have kept up my enthusiasm for my country? I have been told that you +have stopped writing, but no one has told me why." + +"Why? Because there is no use in invoking the muses for false and +foolish ends. A case has been made out against one man for having put +into verse a true story of Pero Grullo. I am not going to get myself +into a similar scrape. They may call me a poet, but they shall not +call me a fool." + +"And can you not tell us what that true story was?" + +"Yes. The poet said that the son of a lion is also a lion, and for +saying this he narrowly escaped being banished." + +"Dinner is ready," announced a waiter who had been borrowed from the +Cáfé Campaña. The guests began to file into the dining room, not, +however, without many sighs, and even some prayers among the women, +especially the natives, that the dreaded affair would soon be over. + + + + + + +CHAPTER II + +AT THE DINNER TABLE. + + +Father Sibyla wore a satisfied air. He moved along tranquilly, and +his closed, thin lips showed no signs of disdain. On the other hand, +the Franciscan was in a very bad humor. As he walked toward the table, +he kicked over the chairs which happened to be in his way and boxed the +ears of one of the cadets. The lieutenant was very solemn and grave. + +The two friars instinctively started for the head of the table, +perhaps by force of habit, and, as might have been expected, they met +on opposite sides of the same chair. Then, with ponderous courtesy, +each entreated the other to sit down, giving in turn his reasons why +the other should take precedence. Every one at the table understood +how both really felt in the matter, and all knew well that the one +who did not take the coveted seat would grumble discontentedly for +the remainder of the evening. The farce proceeded something like this: + +"You take it, Brother Dámaso! It is for you!" + +"No, you take it, Brother Sibyla!" + +"You are an old friend of the family, the confessor of its deepest +mysteries; your age, your dignity, your----" + +"No, that is all right as far as age goes, but, on the other hand +you are the priest of this suburb," answered Father Dámaso in an +insincere tone, without, however, leaving the chair. + +"As you order it, I obey," concluded Father Sibyla, making ready to +sit down. + +"But I do not order it," protested the Franciscan, "I do not order it." + +Father Sibyla was about to take the seat without any further regard to +the protests of his brother, when his eyes chanced to meet those of the +lieutenant. According to the religious customs in the Philippines, the +highest military officer is inferior to even a convent cook. "Cedent +arma togæ," said Cicero in the Senate. "Cedent arma cottæ," say the +friars in the Philippines. Father Sibyla, however, was a person of +some culture and refinement, and, as soon as he noticed the expression +on the lieutenant's face, said: "Here! We are now out in the world, +and not in the Church. This seat belongs to you, lieutenant!" But, +to judge from the tone of his voice, he thought that, although he +was out in the world and not in the Church, the seat nevertheless +belonged to him. The lieutenant, either to save himself trouble or +in order to avoid sitting between two friars, declined the honor in +a very few words. + +Neither of the disputants had thought of the owner of the house. Ibarra +saw him looking upon the scene and smiling with satisfaction. + +"How is this, Don Santiago! Aren't you going to sit down with us?" + +But all of the seats were already occupied, and Lucullus did not dine +in the house of Lucullus. + +"Sit still! Don't get up!" said Captain Tiago, laying his hand on +the young man's shoulder. "The fact is that this feast is given in +honor of the Virgin on account of your safe arrival. Here! Bring on +the tinola! I ordered some tinola made expressly for you, for I feel +quite certain that you have not had any since you left the Philippines +a long while ago." + +A large dish was brought in, still steaming and filled to the brim +with tinola. The Dominican, after murmuring the Benedicite (to which +only a few of those present could give the response), began to serve +the contents of the dish. Either from carelessness or for some other +reason, he passed to Father Dámaso a plate filled with the soup and +stew, but containing only two small pieces of chicken, a bony neck and +a tough wing. Meanwhile the others, especially Ibarra, were eating all +sorts of choice bits. The Franciscan, of course, noticed this, mussed +over the stew, took a mouthful of the soup, dropped his spoon with a +clatter into his plate, and pushed the dish to one side. While this was +going on, the Dominican appeared to be absorbed in conversation with +the young blonde. Señor Laruja had also begun to converse with Ibarra. + +"How long has it been since you were last in this country?" said he. + +"About seven years," responded Ibarra. + +"You must have forgotten all about it." + +"On the contrary, although my country seems to have forgotten me, +I have always kept her in mind." + +"What do you mean?" interposed the blonde. + +"I mean that for over a year I have not received any news from here, +so that now I feel like a total stranger. I do not yet know how or +when my father died." + +"Ah!" exclaimed the lieutenant. + +"Where have you been that you did not telegraph?" asked one of the +ladies. "When I was married, we telegraphed to the Peninsula." + +"Señora, for the last two years I have been in northern Europe, +in Germany and in Poland." + +"And what country of Europe do you like best?" asked the young blonde, +who had been listening interestedly. + +"After Spain, which is my second fatherland, oh--any free country +in Europe." + +"You seem to have travelled a great deal--what is the most remarkable +thing that you have observed?" asked Laruja. + +Ibarra appeared to be reflecting on the question. "Remarkable? In +what way?" + +"For instance, in the life of the different peoples,--their social, +political and religious life----" + +Ibarra meditated for some little time. "I always made it a point to +study the history of a country before visiting it, and I find that +national development invariably follows perfectly natural rules. I have +always noticed that the prosperity or poverty of different peoples +is in direct proportion to their liberties or their lack of liberty, +or, in other words, in proportion to the sacrifices or selfishness +of their forefathers." + +"And is that all you have observed?" asked the Franciscan, with a +loud laugh. Up to this time, he had not uttered a single word, but +had given his attention to the dinner. "It was not worth while to +squander your fortune for the purpose of learning such a trifle--a +thing that every school boy knows." + +Ibarra looked at him intently, doubtful what to say. The guests +glanced at each other, fearing that a quarrel would break out. "The +dinner has been too long, and Your Reverence is affected by too much +wine," Ibarra was about to reply, but he checked himself in time and +only said: "Gentlemen, do not wonder at the familiarity with which +our old parish priest treats me. He treated me this way when I was +a child, and the years that have passed since then have not changed +His Reverence. I derive a certain amount of pleasure from it, for I +am reminded of those days when His Reverence was a frequent visitor +at our house and honored my father's table." + +The Dominican glanced furtively at the Franciscan, who was +trembling. Ibarra continued, rising from his chair: "You will allow +me to withdraw, for I have only just arrived, and I must leave +town to-morrow. Besides, I have a great many things to do before I +leave. The dinner is practically finished, and I drink very little +wine and scarcely touch spirits. Gentlemen, here's to Spain and the +Philippines." + +Saying this, he emptied the glass, which, until then, he had not +touched. The old lieutenant followed his example, but said nothing. + +"Do not go!" said Captain Tiago to him in a low voice. "Maria Clara +is coming immediately. Isabel has just gone to get her. The new parish +priest of your town is also coming, and he is a saint." + +"I shall come to-morrow before I leave. I have to make a most +important visit yet to-night, and really must go!" With this he took +his departure. In the meantime, the Franciscan had recovered himself. + +"You see how it is," said he to the young blonde, gesticulating with +his dessert knife. "It is nothing but pride. He could not bear to have +a priest reprove him. Can decent people believe it? This is the evil +consequence of sending young men to Europe. The Government ought to +prohibit it." + +That night, the young blonde wrote, among other things, in the +first chapter of his "Colonial Studies": "How the neck and wing +of a chicken in a friar's plate of tinola can disturb the gayety +of a feast!" And among his other observations were the following: +"In the Philippines the most insignificant person at a dinner or a +feast is the host. The owner of the house has only to remain out in +the street, and everything will go along beautifully. In the present +state of affairs, it would be well to forbid the Filipinos to leave +their country, and not to teach them how to read." + + + + + + +CHAPTER III + +HERETIC AND REVOLUTIONIST. + + +Ibarra was still confused, but the evening breeze, which, in Manila, +is at this time of the year always cool and refreshing, seemed gently +to lift the hazy mist which hung over his eyes. He removed his hat +and drew a deep, long breath. + +Men of all nationalities passed by in swift carriages or in slow-going, +rented calesas. He was walking at that slow pace characteristic +alike of deep thought and laziness, and was making his way toward the +Plaza of Binondo. He looked about in search of any old and familiar +objects. Yes, there were the same old streets, the same old houses with +white and blue fronts, the same old walls covered with whitewash or +repainted in poor imitation of granite; there was the same old church +tower, its clock with transparent face still marking the hours; there, +too, were the old Chinese shops, with their dirty curtains and iron +rods, one of which remained unrepaired as he himself had bent it when +a boy. + +"Things go slowly here!" he muttered and continued up the street past +the vestry. + +As they dished up flavored ices, the street vendors were still crying +"sorbettes." The same little cocoanut oil lamps furnished light for +the stands where native women and Chinese disposed of their sweetmeats +and fruit. + +"It is marvellous," he exclaimed. "There is the same Chinaman who was +at that stand seven years ago. There is that same old woman whom I +remember so well. Why, one might think my seven years in Europe but +a night's sleep. And, by heavens, they have not yet repaired this +broken place in the pavement!" + +Indeed, the stone which had been torn out of the pavement before +he left Manila had not yet been replaced. While he was meditating +upon the wonderful stability of things in so unstable a country, +some one placed a hand upon his shoulder. With a start he looked up, +and his eyes met those of the old lieutenant, who also had left the +Captain's house. A smile had displaced the officer's usual harsh +expression and characteristic frown. + +"Be careful, young man!" said he. "Remember what happened to your +father!" + +"I beg your pardon. You seem to have esteemed my father very +highly. Can you tell me what has been his fate?" asked Ibarra, gazing +intently into the lieutenant's eyes. + +"Do you not know?" said the officer. + +"I asked Don Santiago, but he said that he would tell me nothing +until to-morrow. Have you no information regarding him?" + +"Why, yes; everybody knows about him. He died in prison." + +The young man stepped back and stared wildly at the officer. "In +prison! Who died in prison?" he asked in astonishment. + +"Why, your father, who had been arrested," answered the officer +somewhat surprised. + +"What! My father in prison! Arrested and imprisoned! Man, what are +you talking about? Do you know who my father was? Are you----?" asked +the young man, nervously grasping the officer's arm. + +"I don't think that I am mistaken: Don Rafael Ibarra." + +"Yes. Don Rafael Ibarra," repeated the young man, scarcely able to +utter the words. + +"I thought that you knew it," said the officer, in a sympathetic +voice, as he saw the emotion his words had caused. "I thought that +you knew it; but be brave. Here, you know, no man can be honorable +without being imprisoned." + +"I cannot believe that you are not jesting," replied Ibarra, after +a few minutes of deep silence. "Can you tell me for what offense he +was imprisoned?" + +The old man paused as if to meditate. "It seems strange to me that +you have not been kept informed as to the affairs of your family." + +"My father's last letter, which I received a year ago, told me not +to be uneasy if he failed to write to me, for he was very busy. He +advised me to continue my studies, he sent me his blessing----" + +"In that case, he must have written the letter to you shortly before +his death. It is almost a year since we buried him in his own town." + +"Why was my father arrested?" asked Ibarra in a voice full of emotion. + +"The cause of his arrest was an honorable one. I must go to my +quarters now; walk along with me and then I can tell you on the +way. Take my arm." + +They walked for some time in melancholy silence. Deep in thought and +nervously stroking his goatee, the officer sought inspiration before +he could begin the pitiful tale. + +"As you very well know," he at last began, "your father was the richest +man in the province, and, although he was loved and highly respected by +many, there were some envious persons who hated him. Your father had +a great many enemies among the priests and the Spaniards. Some months +after your departure, trouble arose between Don Rafael and Father +Dámaso, but I do not know what it was all about. Father Dámaso accused +your father of not attending confession. In former times, however, +he had never attended confession. Nothing was said about it, and he +and the priest were good friends, as you will remember. Furthermore, +Don Rafael was a very honorable man and much more upright and just +than many who go to confession regularly. He was very conscientious, +and, in speaking to me in regard to his troubles with Father Dámaso, +used to say: + +"'Señor Guevara, do you believe that God will forgive a crime, a +murder for instance, simply because that crime has been confessed +to a priest--confessed to a man who is in duty bound to keep it +secret? Will God pardon a man whose repentance is brought about by +his cowardly fear of hell? I have a very different opinion of God. I +cannot see how one evil can be corrected by another, nor how pardon +can be procured by mere idle tears and donations to the Church.' Your +father always followed the strictest rules of morality. I may safely +say that he never harmed any one, but, on the contrary, always +sought by doing good to offset certain unjust deeds committed by your +grandfathers. However, his troubles with the priests continued and took +on a dangerous aspect. Father Dámaso alluded to him from the pulpit, +and, if he did not do so directly by name, it was an oversight on his +part, for anything might be expected from a man of his character. I +foresaw that sooner or later the affair would have a bad ending." + +The old lieutenant paused for a few minutes and then continued: +"About this time there came to the province a man who had been in +the artillery, but had been thrown out of the ranks on account of +his brutality and ignorance. This man had to make a livelihood. He +was not allowed to engage in the work of an ordinary laborer, since +that might damage Spain's prestige, but somehow obtained the position +of collector of taxes on vehicles. He had no education whatever, and +the natives soon found it out. A Spaniard who cannot read and write +is a wonder to them, and hence he became the subject of all sorts of +ridicule. Knowing that he was being laughed at, he became ashamed to +collect his taxes. This had a bad effect on his character, which was +already bad enough. People used to give him documents upside down to +see him pretend to read them. He would make a show of doing so, and +then, on the first blank space he found, would fill in some sprawling +characters which, I may say, represented him very accurately. The +natives continued to pay their taxes, but kept on ridiculing him. He +fairly raved with anger and worked himself up to such a frame of +mind that he respected none. Finally, he had some words with your +father. It happened that one day, while the collector was studying +a document which had been given to him in a store, some school boys +came along. One of them called the attention of his companions to the +collector, and they all began to laugh and point their fingers at the +unhappy man. The collector finally lost his patience, turned quickly +and chased his tormentors. The boys, of course, ran in all directions, +at the same time mimicking a child learning the alphabet. Blind with +rage because he could not reach them, he threw his cane, struck one +of the boys on the head and knocked him down. Not content with this, +he went up and kicked the boy several times. Unfortunately, your father +happened to be passing just at the moment. Indignant at what he saw, +he seized the tax collector by the arm and severely reproached him for +his actions. The tax collector in anger raised his cane to strike, +but your father was too quick for him. With that strength which he +inherited from his forefathers, he, as some say, struck the collector, +or, as others claim, only gave him a push. The fact is that the man +staggered and fell to the ground, and, in falling, struck his head +against a stone. Don Rafael quietly lifted up the wounded boy and +carried him to the court house near by, leaving the collector where +he had fallen. The ex-artilleryman began to bleed at the mouth and +died without regaining consciousness. + +"Naturally the law stepped in. They showered calumnies of all +kinds upon your father and accused him of being a heretic and a +revolutionist. To be a heretic is a great misfortune anywhere or +at any time, but it was especially so at this particular time, +for the chief magistrate of the province was the loudest prayer +maker in the Church. To be a revolutionist is still worse. One might +better have killed three highly educated tax collectors than be thus +accused. Everybody deserted your father, and his books and papers +were seized. He was accused of being a subscriber to 'El Correo del +Ultramar' and to Madrid newspapers, of having sent you to Germany, +of having in his possession incriminating papers and pictures, +and--well, I don't know what not. He was even attacked because, +although he was the descendant of Spaniards, he wore the dress of +the natives. If your father had been anybody else, he would have been +acquitted, for the doctors pronounced the death of the collector due +to natural causes. His fortune, however, his confidence in the law, +and his hatred for everything which seemed unlawful and unjust, cost +him his life. I myself, much as I dislike begging for mercy, called +upon the Governor General, the predecessor of the present Governor. I +brought out the fact that a man who aided every poor Spaniard, who +gave food and shelter to all, and whose veins were filled with the +generous blood of Spain--such a man could not be a revolutionist. In +vain I argued for him, pledged my own life for him, and swore by +my military honor. What did it all amount to? I was badly received, +curtly and summarily dismissed, and called a fool." + +The old man paused to take breath. His young companion neither looked +up nor made a sound. The narrator proceeded: "I took charge of the +case for your father. I called upon the celebrated Filipino lawyer, +young A----a, but he refused to undertake the defense. 'I would lose +the case,' he said, 'my defense would cause new accusations against +him, and perhaps bring them upon me. Go and see Señor M----, who is an +eloquent orator, a Spaniard and a man of great reputation.' I did so, +and the celebrated lawyer took charge of the case, which he conducted +in a masterful and brilliant manner. But your father had many enemies, +some of whom did their work secretly. There were many false witnesses +in the case, and their calumnies, which anywhere else would have been +overthrown by a single sarcastic phrase from the defending attorney, +were here given a great deal of weight. As fast as the attorney +proved the falsity of their accusations, new charges were brought +forward. They accused him of having wrongfully taken possession of +a large tract of land. They sued him for damages and for injuries +caused. They said that he had dealings with the organized bandits +or tulisanes, and that thus he had been able to keep his property +unmolested. In fact, the case became so complicated that within a year +no one understood it. The chief magistrate was called away from his +post and replaced by another of good reputation, but unfortunately +this magistrate, too, was displaced in a few months. + +"The sufferings, disappointments and discomforts of prison life, +and his great grief at seeing the ingratitude of so many supposed +friends, finally broke down your father's iron constitution and he +became fatally ill. When it was all over; when he had proved himself +not guilty of being an enemy to his country, and innocent of the +death of the tax collector, he died in prison, with no one to care +for him in his last hours. I arrived just as he was expiring." + +The old man had finished all he had to say. Ibarra, overcome with +grief at the pathetic story he had heard, could not utter a word. The +two had arrived at the gate of the barracks. Stopping and shaking +hands with the young man, the officer said: "My boy, Captain Tiago +can give you the details. I must say good night, for my duty calls +me." With deep emotion, Ibarra grasped the lean hand of the lieutenant, +and then looked after him in silence until he disappeared in the +building. Turning slowly about, he saw a carriage passing and made +a sign to the cabman. + +"Lala's Hotel," he said in a low voice. + +"This fellow is just out of jail," said the cabman to himself as he +whipped up his horses. + + + + + + +CHAPTER IV + +CAPTAIN TIAGO. + + +Captain Tiago was short in stature, but both his body and his +face were well filled out. His complexion was clear and he did not +appear to be more than thirty or thirty-five years old, although +he was really more than that. In these times his face always wore a +pleasant expression. His head was small, round and covered with hair +as black as ebony, long in front and very short behind. This head, +according to reports, contained a great many things. His eyes were +small but not terrifying, and always without expression. In short, +the Captain might have passed for a good-looking little man, if his +mouth had not been disfigured by the use of tobacco and the betel +nut, the juices of which trickled out of the corners of his lips and +destroyed the symmetry of his features. However, despite these habits, +both his own teeth and the two that the dentist had made for him, +at twelve pesos each, were well preserved. + +Tiago was considered one of the richest property owners in Binondo, +and he also owned large plantations in the provinces of Pampanga and +Laguna de Bay, especially in the town of San Diego. The rent of all +these lands increased every year. San Diego was his favorite town +on account of its excellent bathing place, its famous cockpit and +the pleasant memories associated with the neighborhood. He spent at +least two months in this town every year. Captain Tiago also had +a great deal of property in Santo Cristo, in Analoague Street and +in Rosario Street. In partnership with a Chinaman he carried on a +profitable business in opium. It is understood that he had contracts +with the Government for feeding the prisoners in Bilibid and that +he supplied fodder to many of the principal houses in Manila. He was +in good standing with the authorities, able, clever, and even daring +in his speculations in the necessities of others. Hence it was that +at this time the Captain was as happy as a narrow-minded man could +be in such a country. He was rich, and was at peace with God, the +Government and man. + +That Tiago was at peace with God was indisputable. In fact, there was +no reason whatever for his not being so, since he was well situated as +far as worldly matters go and had never loaned God any money. He never +addressed God in his prayers, not even when he was in dire straits. He +was rich, and his money, he thought, could pray for him. For masses +and prayers, God had created powerful and lofty priests; for special +religious functions and rosaries, God, in His infinite goodness, for +the benefit of the rich, had created poor people--poor people who for +a peso would make half a dozen prayers, and would read all the Holy +Books, even to the Hebrew Bible, if the pay were large enough. If +at any time he found himself in hard straits and needed heavenly +aid and was out of red Chinese candles, he applied to the saints, +making them great promises in order to win their favor and convince +them of his good intentions. + +Captain Tiago was therefore beloved by the priests, respected by the +sacristans, fondled by the Chinese candle-makers and fire-cracker +merchants, and thoroughly happy in the religion of the world. Some +even attributed to him great influence in the ecclesiastical court. + +That the Captain was at peace with the Government must not be doubted +simply because such a thing seems impossible. Incapable of conceiving a +new idea and content with the modus vivendi, he was always willing to +obey the latest official recruit in any of the Government offices and +even ready to give him at all times of the year such presents as hams, +capons, turkeys, and Chinese fruit. He was the first to applaud any +tax imposed by the Government, especially when he scented behind it +a chance of securing the contract for its collection. He always kept +orchestras on hand to serenade Government officials of all grades +from governor to the lowest Government agent, on their birthdays, +saint's days, or when any occasion, such as the death of any of +their relatives, or a birth in the family connection should afford +a pretext. He even went so far as to dedicate laudatory verses to +his royal patrons on these occasions, thus honoring the "suave and +loving governor" or the "valiant and mighty alcalde." + +The Captain was a petty governor or gobernadorcillo of a rich colony +of mestizos, in spite of the protests of many who considered him +unfit for the position. He held the office for two years, but during +this time he wore out ten frock coats, about the same number of high +hats, and lost more than a half dozen of gobernadorcillo canes. His +high hat and frock coat were always in evidence in the city hall, at +the Government palace in Melacañan [1] and at the army headquarters, +and they always appeared, too, in the cock-pit, in the market, in all +processions, and in the Chinese shops. Dressed in this official costume +with the tasseled cane, Captain Tiago was to be found everywhere, +arranging, ordering, and putting in disorder, everything with which +he had anything to do--and all with wonderful activity and with still +more wonderful gravity. + +Sacrilegious people called him a fool; poor people called him a +hypocrite, a cruel man who gained a livelihood by making others +miserable; while his inferiors looked upon him as a despot and a +tyrant. And the women? Ah, the women! Slanderous rumors circulated in +the wretched nipa houses, and it was claimed that often lamentations +and sobs, mingled with the cries of a child, could be heard. More +than one young girl was pointed out by the malicious finger of the +neighbors, with the remark: "See what a different expression she wears, +and how plainly she shows evidences of her shame." But such things as +these never robbed the Captain of any sleep; no young girl disturbed +his rest. + +Such was the Captain at that time. His past history was as follows: He +was the only son of a very wealthy but avaricious sugar manufacturer +of Malabon, who was unwilling to spend a cent in his education. For +this reason young Santiago became the servant of a good Dominican, a +very virtuous man, who tried to teach him all the valuable knowledge +which he possessed. About the time when he was to have the happiness +of studying logic, the death of his protector, followed by that of his +father, put an end to his studies and from that time on he devoted +himself to business. He married a beautiful girl from Santa Cruz, +who increased his fortune and gave him a social position. + +Doña Pia Alba was not content with buying sugar, coffee and indigo; +she wished to sow and reap, so the young husband bought lands in +San Diego. It was in this town that he made the acquaintance and +friendship of Father Dámaso and of Don Rafael Ibarra, the richest +capitalist of the town. + +The lack of an heir for the first six years of his married life gave +him a great opportunity to accumulate wealth, which perhaps was a +censurable ambition. Although Doña Pia was handsome, robust and well +formed, she made her pilgrimages in vain. By advice of the devotees of +San Diego, she visited the Virgin of Cayasay in Taal; she gave alms, +and she danced in the procession before the Virgin of Turumba in Pakil +under the May sun, but it was all in vain. Finally, on the advice +of Father Dámaso, she went to Obando, and there danced at the fiesta +of San Pascual Bailon and asked for a son. It is well known that in +Obando there is a trinity--Our Lady of Salambau, Santa Clara and San +Pascual--which grants sons or daughters as required. Thanks to this +wise triumvirate, Doña Pia became a mother, but like the fisherman +in Macbeth, who ceased to sing after he found a rich treasure, +Doña Pia lost her gayety, became very sad and was never seen to +smile again. Every one, even to Captain Tiago, declared that it was +a pure caprice. A puerperal fever put an end to her grief, leaving +a beautiful daughter motherless. Father Dámaso baptized the child, +and, as San Pascual had not given the son which had been asked for, +the name of Maria Clara was given to it in honor of the Virgin of +Salambau and of Santa Clara. The little girl grew up under the care +of her aunt Isabel,--that good old lady with the manners of a friar +whom we met before. The little girl lived the greater part of the +time in San Diego on account of the healthful climate, and while +there Father Dámaso paid her much attention. + +Maria Clara did not have the small eyes of her father. Like her mother, +her eyes were large, black and shaded by long lashes, brilliant and +smiling when she was playing, but sad, deep and pensive at other +times. When a child her wavy hair was almost blond. Her nose was +well formed, neither too large nor too flat. Her mouth was small and +beautifully shaped like that of her mother, and her cheeks were set +with dimples. Her skin was like silk and as white as snow, but her +fond parent found traces of the paternity of Captain Tiago in her +small and well shaped ears. + +Aunt Isabel attributed the child's semi-European features to +impressions made upon Doña Pia. She remembered having seen the mother a +short time before the child was born, weeping before the image of San +Antonio. Then, too, a cousin of Captain Tiago had the same features, +the only difference being in the choice of the saints, by which the +phenomenon was explained. With her it was either the Virgin or San +Miguel. A cousin of Captain Tiago, a famous philosopher, who knew +Amat [2] by heart, explained it all by attributing it to the effect +of the planets. + +Maria Clara, the idol of all, grew up surrounded by love and +smiles. She won the favor of even the friars when she was dressed in +white for some religious procession, her long, wavy hair interwoven +with flowers, two silver or golden wings attached to the shoulders +of her dress, and holding two white doves, tied with blue ribbons, +in her hand. When she grew up, she was so full of childish mischief +that Captain Tiago did nothing but bless the saints of Obando and +advise everybody to buy handsome statues of that trinity. + +In tropical countries a girl becomes a woman at the age of thirteen +or fourteen years, like the plant which buds at night and blooms +the following morning. During this period of transition, so full of +mystery and romance, on the advice of the parish priest, Maria Clara +entered the religious retreat of Santa Catalina in order to receive +from the nuns a strictly religious education. She left Father Dámaso +in tears, and likewise the only friend of her childhood, Crisostomo +Ibarra. Shortly after the entrance to the convent, Ibarra went to +Europe. For seven long years, the girl lived under the vigilance of +the Mother Superior in the iron-grated building, shut off from any +communication with the outer world. + +Don Rafael and Captain Tiago, in the meantime, while Ibarra was +in Europe and Maria Clara in the convent, noticing the trend of +affairs, and at the same time having in mind their own interests, +decided that the children should be married. It is needless to say +that this agreement, which was arrived at some years after Ibarra +had left for Europe, was celebrated with equal joy by two hearts, +on opposite sides of the world and amid very different surroundings. + + + + + + +CHAPTER V + +AN IDYL ON THE AZOTEA. [3] + + +On the morning after the dinner party, Aunt Isabel and Maria Clara +went to mass early: the former carefully carrying her glasses, so that +she might be able to read "The Anchor of Salvation" during communion; +the latter beautifully dressed, carrying her rosary of blue beads +as a bracelet. The priest had scarcely left the altar when, to the +disgust and surprise of her good aunt, who thought that her niece was +as pious and as fond of prayer as a nun, the young girl desired to go +home. After a great deal of grumbling, the old lady crossed herself +several times, and the two arose to leave. "Never mind," said Maria, +to cut off the scolding, "the good God will pardon me. He ought to +understand the heart of a girl better than you, Aunt Isabel." + +After breakfast, Maria Clara occupied herself with some embroidery +while her aunt bustled about with a duster removing the traces of +the social event of the preceding evening. Captain Tiago was busy +examining some papers. + +Every noise in the street and every passing carriage made the girl +tremble with anxiety and wish that she were again back in the convent +among her friends. There, she thought, she could see him without +trembling and with perfect equanimity. + +"I believe, Maria, that the doctor is right," said Captain Tiago. "You +ought to go to the provinces. You are looking very pale and need a +change of air. How does Malabon strike you, or San Diego?" + +At the mere mention of the latter name, Maria Clara blushed and was +unable to speak. + +"Now, you and Isabel go to the convent to get your things and say +good bye to your friends," continued the Captain, without raising +his head. "You will not return there. And in four or five days, when +your clothes are ready we shall go to Malabon. --Your godfather, +by the way, is not in San Diego at present. The priest whom you saw +here last night, that young fellow, is now the priest in the town. He +is a saint." + +"I think you will find San Diego better, cousin," said Aunt +Isabel. "Our house there is better than the one in Malabon, and +besides, it is nearly time for the fiesta to take place." + +Maria Clara was about to embrace her aunt for these welcome words, +but just then a carriage stopped in front of the house and the young +girl suddenly turned pale. + +"That's so," said the Captain, and then, in a changed tone, exclaimed, +"Don Crisostomo!" + +Maria Clara let fall the work which she was holding in her hands. A +nervous trembling passed over her. Then steps were heard on the stairs +and presently a young, manly voice. And, as if this voice had some +magic power, the girl shook off her emotion, started to run, and hid +herself in the oratory. Both father and aunt had to laugh at this, +and even Ibarra heard the closing of the door behind her. + +Pale and panting, the girl finally subdued her emotion and began to +listen. She could hear his voice, that voice which for so long a time +she had heard only in her dreams. Beside herself with joy, she kissed +the nearest saint, which, by the way, happened to be San Antonio, +the abbot. Happy saint! Whether alive or carved in wood, always +tempted in the most charming manner! Becoming quite herself again, +she looked about for some crack through which she might get a peep +at the young man. Finally, when he came in range of the key-hole and +she again saw his fine features, her face beamed with smiles. In fact, +the sight filled her with such joy that when her aunt came to call her, +Maria Clara fell on the old lady's neck and kissed her repeatedly. + +"You goose! What is the matter with you?" the old lady was finally +able to ask, after wiping away her tears. + +Maria Clara, in her modesty, covered her face with her round arm. + +"Come! Hurry up and get yourself ready!" said the old lady in an +affectionate tone. "While he is talking with your father about you---- +Come, do not waste time!" + +The girl did not respond, but allowed herself to be picked up like +a child and carried to her room. + +Captain Tiago and Ibarra were talking earnestly when at last Aunt +Isabel appeared, half dragging her niece by the hand. At first the +girl looked in every direction but at the persons present. At last, +however, her eyes met Ibarra's. + +The conversation of the young lovers was at first confined to the +usual trifling remarks, those pleasant little things which, like the +boasts of European nations, are enjoyable and interesting to those +who are concerned and understand them, but ridiculous to outsiders. + +Finally, she, like all sisters of Cain, was moved by jealously and +asked: "Have you always thought of me? Have you never forgotten +me in your many travels among so many great cities and among such +beautiful women?" + +And he, a true brother of Cain, dodged the issue, and, being something +of a diplomat, answered: "Could I forget you?" And then, gazing into +her deep, dark eyes, "Could I break a sacred vow? Do you remember that +stormy night when you, seeing me in tears beside my dead mother, came +to me and placed your hand--that hand which I have not touched for +so long--upon my shoulder, and said: 'You have lost your mother,--I +never had one.' And then you wept with me. You loved my mother, and +she loved you as only a mother can love a daughter. It was raining +then, you will remember, and the lightning flashed, but I seemed +to hear music and to see a smile on the face of my dead mother.--O, +if my parents were only living and could see you now!--That night I +took your hand and, joining it with my mother's, I swore always to +love you and make you happy, no matter what fate Heaven might have +in store for me. I have never regretted that vow, and now renew it." + +"Since the day that I bade you good-bye and entered the convent," +she answered, smiling, "I have always remembered you, and have never +forgotten you in spite of the commands of my confessor, who imposed +severe penances on me. I remembered the little games we used to play +together and our little quarrels. When we were children you used to +find in the river the most beautiful shells for our games of siklot +and the finest and most beautifully colored stones for our game of +sinkat. You were always very slow and stupid and lost, but you always +paid the forfeit, which I gave you with the palm of my hand. But I +always tried to strike lightly, for I was sorry for you. You always +cheated, even more than I, in the game of chouka and we generally +quarrelled over it. Do you remember that time when you really became +angry? Then you made me suffer, but when I found that I had no one to +quarrel with, we made peace immediately. We were still children when +we went with your mother one day to bathe in the stream under the +shade of the reeds. Many flowers and plants grew on the bank of the +river, and you used to tell me their strange Latin and Spanish names, +for you were then studying at the Athenæum. I paid little attention, +but amused myself by chasing butterflies and in trying to catch the +little fish which slipped away from me so easily among the rocks and +weeds of the shore. You suddenly disappeared from sight, but when +you returned you brought a wreath of orange flowers and placed it on +my head. On our way home, as the sun was hot, I collected some sage +leaves from the side of the road for you to put into your hat and +thus prevent headache. Then you laughed, we made up, and came the +remainder of the way home hand in hand." + +Ibarra smiled as he listened attentively to every detail of the +story. Opening his pocket book, he took out a paper in which he had +wrapped some withered but fragrant sage leaves. "Your sage leaves," +said he in answer to her questioning glance. "The only thing you have +ever given me." + +She, in turn, drew a little, white satin bag from the bosom of her +dress. "Stop!" she said, tapping his hand with her own. "You must +not touch it; it is a letter of farewell." + +"The one that I wrote you before leaving?" + +"My dear sir, have you ever written any other?" + +"And what did I say then?" + +"Many falsehoods; excuses of a bad debtor," replied she, smiling +and showing how agreeable these falsehoods had been to her. "But be +quiet! I will read it to you, but I will omit your polite speeches +out of consideration for your feelings." + +Raising the paper to the height of her eyes, in order to conceal her +face, she began. "'My----,' I shall not read you what follows that, +for it is not true." She ran her eyes over some lines and began to read +again: "'My father wishes me to go away, in spite of my entreaties. He +says that I am a man and must think of my future and my duty; that I +must learn how to live, which I cannot do in my own country, so that in +the future I may be of some use. He says that if I remain at his side, +in his shadow, in this atmosphere of business, I will never learn how +to look ahead, and that when he is gone, I shall be like the plant +of which our poet Baltazar speaks--as it always lives in the water, +it never learns how to endure a moment's heat.--He reproached me +because I wept, and his reproach hurt me so that I confessed that I +loved you. My father stopped, thought a moment and, placing his hand +on my shoulder, said in a trembling voice: "Do you think that you +alone know how to love, that your father does not love you, and that +his heart is not pained at being separated from you? It is a short +time since your mother died, and I am already reaching that age when +the help and counsel of youth are needed. And yet I consent to your +going, not even knowing that I shall ever see you again. The future is +opening to you, but closing to me. Your loves are being born; mine are +dying. Fire blazes in your blood, but cold is gradually finding its +way into mine. And yet you weep, and are not willing to sacrifice the +present for a future useful to yourself and your country." The eyes of +my father filled with tears and I fell upon my knees at his feet and +embraced him. I asked his pardon and said that I was willing to go.'" + +The emotion which Ibarra manifested put an end to the reading. As +pale as death, he arose and began to walk nervously from one side to +the other. + +"What is the matter?" she asked. + +"You have made me forget that I have duties to perform, and that I +ought to leave immediately for my town. To-morrow is the fiesta in +memory of the dead." + +Maria Clara stopped and silently fixed her large and dreamy eyes upon +him for some minutes. Then taking some flowers from a vase near by, +she said with emotion: "Go! I do not wish to detain you. We shall see +each other again in a few days. Place these flowers on the graves of +your father and mother." + +A few moments later, Ibarra descended the stairs, accompanied by +Captain Tiago and Doña Isabel, while Maria Clara locked herself up +in the oratory. + +"Do me the favor to tell Andeng to get the house ready, and that +Maria and Isabel are coming. A pleasant journey!" While the Captain +was saying this, Ibarra got into the carriage and drove off in the +direction of the Plaza of San Gabriel. + +A few minutes later the Captain shouted to Maria Clara, who was weeping +by the side of the image of the Virgin: "Hurry up and light two peseta +candles in honor of San Roque and another in honor of San Rafael, the +patron saint of travellers. And light the lamp of Our Lady of Peace +and Protector of Travellers, for there are many bandits about. It is +better to spend four reales for wax and six cuartos for oil than to +have to pay a big ransom later on." + + + + + + +CHAPTER VI + +THINGS PHILIPPINE. + + +Father Dámaso drove up in front of Captain Tiago's house and the +Franciscan stepped to the ground just as Aunt Isabel and Maria Clara +were getting into their silver-trimmed carriage. They saluted Father +Dámaso, and he, in his preoccupation, gently patted Maria Clara on +the cheek. + +"Where are you going?" the friar asked. + +"To the convent to get my things," replied the younger. + +"Ah, ha! Ah, ha! We'll see who is the stronger. We'll see!" he muttered +and turned away, leaving the two women in wonder as to what it all +meant. The friar stepped along lightly, and reaching the stairs, +went up. + +"He must be studying his sermon," said Isabel. "Get in, Maria; we +shall be late." + +Whether Father Dámaso was studying his sermon or not we cannot say. At +any rate, he was absorbed in some important matter, for he even forgot +to extend his hand to Captain Tiago upon entering, greatly to the +embarrassment of the Captain, who had to feign kissing it. + +"Santiago, we have some very important matters to talk over; let us +go to your office." + +The Captain, somewhat disturbed, was unable to reply, but he obeyed +and followed the big priest into his office. Father Dámaso shut the +door behind them. + +While they are conferring in secret, let us find out what has +become of Brother Sibyla. The wise Dominican was not to be found at +his parochial residence, for early, immediately after mass, he had +gone to the Dominican convent, situated near the gate called Isabel +the Second or Magallanes, according to which family is in power in +Madrid. Paying no attention to the delicious odor of chocolate or +to the rattling of money boxes and coins in the treasurer's office, +and scarcely answering the deferential salute of the treasurer, Father +Sibyla went upstairs, crossed several corridors and rapped on a door. + +"Come in!" answered a voice. + +"May God give back health to Your Reverence!" was the greeting of +the young Dominican as he entered. + +A very feeble old priest was seated in a large arm-chair. His +complexion was as yellow as the saints which Revera paints; his eyes +were sunk deep in their orbits, and his heavy eyebrows, which were +nearly always knit in a frown, added to the brilliant glare of his +death-foreboding eyes. + +"I have come to talk to you about the charge with which you have +entrusted me," said Father Sibyla. + +"Ah, yes. And what about it?" + +"Pshaw!" answered the young man with disgust, seating himself and +turning his face away with disdain. "They have been telling us a +lot of lies. Young Ibarra is a prudent boy. He does not seem to be +a fool. I think he is a pretty good sort of a chap." + +"Do you think so?" + +"Hostilities began last night." + +"So soon? And how did it come about?" + +Father Sibyla related briefly what had taken place between Father +Dámaso and Crisostomo Ibarra. + +"Furthermore," he added, in conclusion, "the young man is going to +marry that daughter of Captain Tiago, who was educated in the college +of our sisters. He is rich and would not want to make any enemies +who might cause the loss of his happiness and his fortune." + +The sick man bowed his head as a sign of assent. "Yes, that is my +opinion. With such a wife and such a father-in-law we can hold him +body and soul. And if not, it will be all the better for us if he +declares himself our enemy." + +Father Sibyla looked at the old man with surprise. + +"That is to say, for the good of our whole corporation," he added, +breathing with difficulty. "I prefer open attacks to the foolish +praise and adulations of friends, for, the truth is, flattery is +always paid for." + +"Does Your Reverence think so?" + +The old man looked at him sadly. "Always bear this in mind," he +answered, panting with fatigue, "that our power will endure as long +as it is believed in. If they attack us, the Government says, 'They +attack them, because they see in them an obstacle to their liberty, +therefore let us preserve them.'" + +"And if the Government gives them a hearing? Sometimes the +Government----" + +"The Government will do no such thing." + +"Nevertheless, if some bold and reckless man, impelled by covetousness, +should dare to think that he wanted our possessions----" + +"Then, woe to him!" + +For a moment both remained silent. + +"Furthermore," continued the sick man, "it will do us good to have +them attack us and wake us up. It would show us our weaknesses and +strengthen us. The exaggerated praises which we get deceive us, +and put us asleep. We are becoming ridiculous and on the day that we +become ridiculous we shall fall as we fell in Europe. Money will no +longer flow into our churches, no one will longer buy our scapularies +or girdles, and when we cease to be rich we shall no longer possess +the great influence which we wield at present." + +"Pshaw! We shall always have our property, our plantations----" + +"We shall lose them all as we lost them in Europe. And the worst +of it is that we are working for our own ruin. For instance, this +immeasurable ambition to raise the incomes from our lands each year, +this eagerness to increase the rents, which I have always opposed +in vain, this eagerness will be our ruin. The natives already find +themselves forced to buy land in other localities if they want lands +as good as ours. I fear that we are degenerating. 'Whom the gods would +destroy they first make mad.' For this reason we should not be too hard +on the people, for they are already grumbling under our exactions. You +have considered well. Let us leave this thing to others, and keep up +the prestige which we have and let us endeavor to appear before God +with clean hands. May the God of pity have mercy on our weaknesses!" + +"So you believe that the tax or tribute----" + +"Let us talk no more of money!" interrupted the sick man with +disgust. "You were saying that the lieutenant and Father Dámaso +last night----" + +"Yes, Father," answered the young priest smiling. "But this morning I +saw the lieutenant again and he told me that he was sorry for what had +occurred at the dinner. He said he thought that he had been affected by +too much wine and that the same was true of Father Dámaso. 'And your +boast to tell the Governor?' I asked jokingly. 'Father,' he answered, +'I know when to make my word good so long as it does not stain my +honor. That is just the reason why I wear only two stars.'" + +After talking over several minor matters, Father Sibyla took his leave. + +As a matter of fact the lieutenant had not gone to the Governor +General's palace in Melacañan with any report in regard to the +occurrence of the preceding evening. However, the Governor General +had learned of it through another source, and discussing the matter +with one of his aides, he said: + +"A woman and a priest can give no offense. I intend to live peaceably +while I remain in this country and I do not wish to have any trouble +with men who wear skirts. And, furthermore, I have found out that +the Father Provincial has evaded my orders in this matter. I asked +for the removal of that friar as a punishment. What was done? They +removed him, but they gave him another and much better town. 'Tricks +of the friars,' as they say in Spain." + +But when His Excellency found himself alone he ceased to +smile. "Ah!" he sighed, "if the people were not so stupid they would +put a limit to their reverences. But every people deserves its fate, +and we are no different in this respect from the rest of the world." + +Meanwhile Captain Tiago had concluded his conference with Father +Dámaso, or rather Father Dámaso had concluded it. + +"I have already warned you!" said the Franciscan on taking his +leave. "You could have avoided all of this had you consulted with +me before, and, if you had not lied to me, when I asked you about +it. See to it that you do not do any more such foolish things, and +have faith in your godfather." + +Captain Tiago took two or three steps towards the sala, meditating +and sighing. All at once, as if some good idea had struck him, he +ran to the oratory and put out the candles and the lamps which had +been lighted for Ibarra's protection. + +"There is still time enough," he murmured, "for he has a long road +to travel." + + + + + + +CHAPTER VII + +SAN DIEGO AND ITS PEOPLE. + + +Not far from the shores of the Laguna de Bay lies the town of San +Diego, surrounded by fertile fields and rice plantations. It exports +sugar, rice, coffee, and fruits, or sells them at ridiculously low +prices to the Chinese, who make large profits out of the credulity +and vices of the laborers. + +When the sky was serene and the atmosphere clear, the boys used +to climb to the very peak of the old moss and vine covered church +tower. And what exclamations they would utter when, from that high +pinnacle, they looked out at the beautiful panorama that surrounded +them. There before them lay a great mass of roofs, some nipa, some +thatch, some zinc and some made out of the native grasses. And out of +that mass, which here and there gave way to an orchard or a garden, +every one of those boys could find his own little home, his own +little nest. To them everything was a landmark; every tamarind tree +with its light foliage, every cocoanut tree with its load of nuts, +every bending cane, every bonga tree, every cross. Beyond the town is +the crystal river, like a serpent asleep on a carpet of green. Here +and there, its tranquil surface is broken by rocks projecting from +its sandy bottom. In places, it is hemmed in between two high banks, +and there the rapidly rushing waters turn and twist the half-bared +roots of the overhanging shade trees. But further on it spreads itself +out again and becomes calm and peaceful. + +But what always attracts attention is a peninsula of forest projecting +into this sea of cultivated land. There can be found hollow-trunked +trees, a century old, trees which die only when struck by lightning +and set on fire. They say, also, that even in that case the fire never +spreads to any other tree. This old grove is held in a certain degree +of awe, for around it have been woven many strange legends. Of these +the most probable, and consequently the least known and believed is +the following: + +When the town was still a miserable group of huts, when weeds grew +in abundance in the so-called streets, and deer and wild boar roamed +about at night, there arrived one day an old Spaniard. His eyes were +deep and thoughtful and he spoke Tagalog fluently. After visiting +the different estates and peddling out some goods he inquired for +the owners of this grove, which by the way, also contained several +hot water springs. A number of persons claiming to be the owners +presented themselves, and the old man purchased from them the grove, +paying in exchange some money, jewelry and clothing. A short time +afterward he disappeared, no one knew where. + +His sudden disappearance made the people think for a time that he +had been spirited away, but later on a fetid odor was noticeable +near the grove, and some shepherds, upon investigation, found the +body of the old man in a badly decomposed condition hanging from the +limb of a balitî tree. When alive the old man had terrorized many by +his deep and resonant voice, his sunken eyes and his silent laugh, +but now that he was dead, and a suicide at that, the mere mention +of his name gave the town women nightmare. Some of them threw the +jewelry that they had bought from him into the river and burned all +the clothing, and, for a long time after the body had been buried +at the foot of the balitî tree, no one cared to venture near it. All +sort of stories became current about the haunted place. + +A shepherd, looking for his flock, said that he had seen lights in the +grove. A party of young men, passing near the place, heard groans and +lamentations. An unfortunate lover, in order to make an impression on +the disdainful object of his affections, promised to spend a night +under the tree and to bring her a branch from its trunk, but on the +next day he was taken ill with a quick fever and died. + +Before many months had passed, a youth came to the town one day. He +was apparently a Spanish mestizo, declared himself the son of the +dead stranger, and established himself in that far-off corner of the +world. He began to farm the land and devoted himself especially to +the cultivation of indigo. Don Saturnino was a taciturn young man, +violent and sometimes cruel, but very active and industrious. He +built a wall around his father's grave and, from time to time, went +all alone to visit it. A few years later he married a young girl from +Manila who bore him a son, Rafael, the father of Crisostomo. + +Don Rafael, from his earliest youth, was fond of farming. Under his +care, the agriculture which had been started and fostered by his father +was rapidly developed. New inhabitants flocked to the vicinity, and +among them were a great many Chinese. The village grew very fast and +was soon supporting a native priest. After it had become a pueblo, +the native priest died and Father Dámaso took his place. + +Still the grave and the adjoining lands were respected. At times, +children, armed with sticks and stones, ventured to wander about, +exploring the surrounding country and gathering guayabas, papays, +lomboy and other native fruits. Then, all of a sudden, while they were +busily engaged collecting the fruits, some one would catch a glimpse of +the old rope hanging from the balitî tree, and stones would be heard to +fall. Then some one would cry, "The old man!" "The old man!" Dropping +fruit, sticks and stones, and leaping from the trees, the boys would +flee in all directions through the thickets and between the rocks, +not stopping until they emerged from the grove, pale and panting, +some laughing, some crying. + +You could not say that Don Rafael, while alive, was the most +influential man in San Diego, although it is true that he was the +richest, owned the most land, and had put almost everybody else +under obligations to him. He was modest and always belittled his +own deeds. He never tried to form a party of his own, and, as we +have already seen, no one came to his aid when his fortune seemed to +fail him. + +Whenever Captain Tiago arrived in town, his debtors received him with +an orchestra, gave him a banquet, and loaded him down with gifts. If +a deer or a wild boar was caught he always had a quarter of it for +his own table; if any of his debtors found a beautiful horse, within +a half hour it would be in the Captain's stable. All of this is true, +but still when the Captain had his back turned they made fun of him +and referred to him as Sacristan Tiago. + +The gobernadorcillo [4] was an unhappy fellow who never commanded but +always obeyed; he never attacked any one, but was always attacked; +he never ordered anybody, but everybody ordered him; and besides, he +had to take the responsibility for everything that they had commanded, +ordered or disposed. The position had cost him five thousand pesos +and many humiliations, but, considering the profits he made, the +price was very cheap. + +San Diego was like Rome; not the Rome of the time of Romulus, when +he marked out the walls with a plough, nor when, later, he bathed +in his own blood and that of others and dictated laws to the world: +no, San Diego was like the Rome of contemporaneous history, with this +difference--instead of being a city of marble, monuments and coliseums, +it was a city of saualî [5] and cock-pits. The parochial priest of +San Diego corresponded to the Pope in the Vatican; the alferez [6] +of the Civil Guard to the King of Italy in the Quirinal, but both +in the same proportion as the sauali or native wood and the nipa +cock-pits corresponded to the monuments of marble and coliseums. And +in San Diego, as in Rome, there was continual trouble. Everybody +wanted to be the leading señor, and there was always some one else +in the way. Let us describe two of these ambitious citizens. + +Friar Bernando Salvi was the young and silent Franciscan whom we +mentioned in a preceding chapter. He had even more of the customs +and manners of his brotherhood than had his predecessor, the violent +Father Dámaso. He was slender, sickly, almost always pensive, and very +strict in the fulfillment of his religious duties as well as very +careful of his good name. A month after his arrival in the parish +almost all the inhabitants became brothers of the "Venerable Third +Order," to the great grief of its rival, "The Brotherhood of the Most +Sacred Rosary." His heart leaped with joy at seeing on every neck in +the town from four to five scapularies, a knotted cord around every +waist, and every funeral procession dressed in habits of guingon. The +sacristan mayor or head warden of the order made quite a little capital +by selling and giving away all those things considered necessary to +save the soul and overcome the devil. + +The only enemy of this powerful soul saver, with tendencies in accord +with the times, was, as we have already stated, the alferez. The women +relate a story of how the devil tried one day to tempt Father Salvi +and how the latter caught him, tied him to the bed post, whipped +him with a lash and kept him tied fast for nine days. Thus he had +been able to conquer the devil entirely. As a result, any one who +persisted in being an enemy of the priest was generally considered a +worse man than the devil himself--an honor which the alferez alone +enjoyed. But he merited this reputation. He had a wife, an old, +powdered and painted Filipino by the name of Doña Consolación. The +husband and several other people called her by a different name, +but that does not matter. Anyway, the alferez was accustomed to drown +the sorrows of unhappy wedlock by getting as drunk as a toper. Then, +when he was thoroughly intoxicated he would order his men to drill +in the sun, he himself remaining in the shade, or, perhaps, he would +occupy himself in beating his wife. + +When her husband was dead drunk, or was snoring away in a siesta, +and Doña Consolación could not fight with him, then, wearing a blue +flannel shirt, she would seat herself in the window, with a cigar +in her mouth. She had a dislike of children and so from her window +she would scowl and make faces at every girl that passed. The girls, +on the other hand, were afraid of her, and would hurry by at a quick +pace, never daring to raise their eyes or draw a breath. But say what +you may, Doña Consolación had one great virtue; she was never known +to look into a mirror. + +These were the leading people of San Diego. + +Toward the west of San Diego, surrounded by rice fields, lies a village +of the dead. A single, narrow path, dusty on dry days, and navigable +by boats when it rains, leads thither from the town. A wooden gate, +and a fence, half stone and half bamboo, seem to separate the cemetery +from the people in the town, but not from the goats and sheep of the +parochial priest of the immediate vicinity. These animals go in and +out to rummage among the tombs or to make that solitary place glad +with their presence. + +One day a little old man entered the cemetery, his eyes sparkling and +his head uncovered. Upon seeing him, many laughed, while a number of +the women knit their eyebrows in scorn. The old man seemed to take +no notice of these manifestations, but went directly toward a pile +of skulls, knelt down and began to search among the bones. After he +had sorted over with considerable care the skulls one by one, he drew +his eyebrows together, as though he did not find what he was looking +for, moved his head from side to side, looked in all directions, +and finally got up and went over toward a grave-digger. + +"Eh, there!" he shouted to him. + +The grave-digger raised his head. + +"Do you know where that beautiful skull is, the one white as the meat +of a cocoanut, with a complete set of teeth, which I had over there +at the foot of the cross under those leaves?" + +The grave-digger shrugged his shoulders. + +"Look you!" added the little old man, bringing out of his pocket a +handful of silver. "I have more than that, but I will give it to you +if you find the skull for me." + +The glitter of the coin made the grave-digger reflect. He looked +over in the direction of the bone pile and said: "Isn't it over +there? No? Then I don't know where it is." + +"Don't you know? When my debtors pay me, I will give you more," +continued the old man. "It was my wife's skull, and if you find it +for me----" + +"Isn't it there. Then I don't know where it is," repeated the +grave-digger with emphasis. "But I will give you another." + +"You are like the grave that you are digging," cried the old man +irritably. "You don't know the value of what you lose. For whom is +this grave?" + +"For a dead person, of course," replied the bad-humored man. + +"Like a tomb! Like a tomb!" repeated the old man dryly. "You don't +know what you throw out nor what you swallow. Dig! dig!" + +At this the old man, who was Tasio, the village philosopher, turned +and started toward the gate. + +In the meantime, the grave-digger had finished his job, and two +little mounds of fresh, red clay were piled on either side of the +grave. He took some betel nut out of his broad-brimmed hat, and began +to chew away, looking with an air of stupidity at everything within +his horizon. + + + + + + +CHAPTER VIII + +IBARRA AND THE GRAVE-DIGGER. + + +Just as the old man was leaving the cemetery, a carriage stopped at the +entrance. It looked as though it had made a long journey; the horses +were sweating and the vehicle was covered with dust. Ibarra stepped out +and was followed by an old servant. He made a gesture to the driver and +then turned down the path into the cemetery. He was silent and grave. + +"My sickness and my work have not permitted me to return, since the +day of the funeral," said the old servant timidly. "Captain Tiago said +that he would see to it that a niche was arranged for, but I planted +some flowers on the grave and erected a cross made by my own hands." + +Ibarra did not reply. + +"Right there behind that large cross, señor," continued the servant, +making a gesture toward one of the corners just as they passed through +the gate. + +Ibarra was so preoccupied with sad thoughts that he did not notice the +astonishment which some of the people in the cemetery manifested when +they saw him enter. Those who were kneeling broke off their prayers +and followed the young man, their eyes full of curiosity. + +Ibarra walked along very carefully, and avoided stepping on the graves, +which could be easily distinguished by the sunken ground. In other +times he had walked over them; but to-day he respected them. His father +lay in one of them. On coming to the other side of the large cross, +he stopped and looked in all directions. His companion was confused +and out of countenance. He searched for marks on the ground but could +not find the cross anywhere. + +"Is it here?" he murmured between his teeth. "No, it is over there, +but the earth has been removed." + +Ibarra looked at him with an expression of anguish. + +"Yes," he continued. "I remember that there was a stone by the side of +the grave. The grave was a little short, a farm hand had to dig it, +as the grave-digger was sick at the time, but we will ask him what +he has done with the cross." + +They turned toward the grave-digger, who looked at them with +curiosity. He saluted them, taking off his hat. + +"Can you tell us which of the graves over there is the one which had +a cross?" asked the servant. + +The grave-digger looked toward the place and seemed to reflect. "A +large cross?" + +"Yes, a large cross," answered the old man with joy, looking +significantly at Ibarra, whose face was somewhat animated. + +"An ornamented cross, and fastened with reeds?" repeated the +grave-digger, questioning the servant. + +"That's it, that's it, yes, yes! Like this, like this," and the +servant traced an outline of a Byzantine cross. + +"And were there some flowers sown on the grave?" + +"Adelphas, sampagas and pansies! That's it," added the servant, +delighted, and offering the grave-digger a cigar. "Tell us where the +grave is and where the cross." + +The grave-digger scratched his ear and replied, yawning: "Well, +the cross--I have already burned it up." + +"Burned it? and why have you burned it?" + +"Because the head priest so ordered." + +"Who is the head priest?" asked Ibarra. + +"Who? The one who does the whipping." + +Ibarra put his hand to his head. + +"But you can at least tell us where the grave is? You ought to +remember." + +The grave-digger smiled. "The body is no longer there," he replied +tranquilly. + +"What do you say?" + +"Yes, no longer," the man added in a joking tone. "Only a week ago +I buried a woman in its place." + +"Are you crazy?" the servant asked. "Why, it is not yet a year since +we buried him." + +"Then that is the one, for it was many months ago that I took up the +body. The head priest of the parish ordered me to do it, in order +to bury it in the Chinese cemetery. But as it was heavy and it was +raining that night----" + +The man could not finish. He stepped back, half frightened at the +expression on Crisostomo's face. Ibarra made a rush at him, and, +grabbing him by the arm, shook him. + +"And what did you do?" the young man asked, in an indescribable tone. + +"Honored sir, do not get angry," he replied, pale and trembling. "I +did not bury the body among the Chinese. In my opinion a person might +better be a suicide than be buried among the Chinese. I threw the +body into the lake." + +Ibarra laid both his hands on the man's shoulders and looked at him +for a long time in a terrifying manner. "You are only an unfortunate +fellow," he said, at last, and left the place on a run across bones, +graves, and crosses, like a madman. + +The grave-digger felt of his arm and murmured: "What would they do +with the dead! The head priest whips me with his cane for having left +the body in the cemetery when I was sick. Now this fellow comes along +and nearly breaks my arm for having taken it up. That is just like +the Spaniards! I'll lose my place yet." + +Ibarra went on in great haste, keeping his eyes fixed in the +distance. The old servant followed him, crying. Already the sun was +hidden; a large, dark cloud hung over the western horizon; and a dry +wind bent the tops of the trees and made the fields of sugar cane +groan. With hat in hand, he went on. Not one tear dropped from his +eye, not one sigh came from his breast. He hurried on as if he were +fleeing from somebody, or something--perhaps the shade of his father, +perhaps the tempest which was approaching. He hurried through the town +and headed toward the outlying country, toward that old house which +he had not entered for so many years. The house was surrounded by a +wall, near which many cacti grew, and as he approached they seemed to +signal to him. The windows seemed to open, the ilang-ilang joyfully +waved its branches, and the doves fluttered about the little tower +on the peak of their garden house. + +But the young man did not notice these signs of welcome on his return +to his old home. His eyes were riveted on the form of a priest who +was advancing from the opposite direction. It was the priest of San +Diego, that meditative Franciscan, the enemy of the alferez whom we +have mentioned. The wind was playing with the wide wings of his hat, +and the robe of guingon was flattened out, moulded by the wind to +the outline of his form, marking his slender thighs and bow-legs. In +his right hand he carried a cane. It was the first time that he and +Ibarra had met. + +As they approached each other, the young man stopped and looked +at him fixedly. Father Salvi avoided the look and was somewhat +distracted. This vacillation lasted only a moment. Ibarra made a rush +toward him, and stopped the priest from falling only by grasping his +shoulder. Then, in a voice scarcely intelligible, he exclaimed: + +"What have you done with my father?" + +Friar Salvi, pale and trembling, as he read the unmistakable sentiments +which were depicted on the young man's face, could not reply. + +"What have you done with my father?" he asked again, his voice almost +choking him. + +The priest, shrinking from the tight grasp of Ibarra's hand, at last +made a great effort and said: "You are mistaken. I have done nothing +with your father." + +"What? No?" continued the young man, the weight of his hand on the +priest's shoulder almost making him kneel. + +"No, I assure you. It was my predecessor. It was Father Dámaso----" + +"Ah!" exclaimed the young man, throwing the priest down and giving +him a slap in the face. And leaving Father Salvi, he turned quickly +and went toward the house. + + + + + + +CHAPTER IX + +ADVENTURES OF A SCHOOL TEACHER. + + +Laguna de Bay, surrounded by mountains, sleeps tranquilly in the +stillness of the elements, as if it had not joined the chorus of +the tempest on the night before. As first rays of dawn appear in the +eastern sky and awaken the phosphorescent myriads in the water, long, +grey shadows appear in the dim distance, almost on the border of the +horizon. They are shadows of fishermen's boats at work drawing in +the nets. + +Two men, dressed in deep mourning, from a lofty height contemplate +the scene in silence. One is Ibarra, and the other is a young, +meek-looking man with a melancholy countenance. + +"Here is the place!" said the latter. "Here is where your father's +body was thrown into the water! The grave-digger brought Lieutenant +Guevara and me here and pointed out the spot." + +Ibarra, with emotion, warmly grasped the young man's hand. + +"You need not thank me!" replied the latter. "I owed your father for +many favors he did me. The only thing I could ever do for him was +to accompany his body to the grave. I had come to the town without +knowing anybody, without any recommendations, without a reputation, +without money, just as I am now. Your father protected me, procured a +house for me, helped secure whatever was needed to advance education; +he used to come to the school and distribute pennies among the poor +and diligent pupils; he provided them with books and papers. But that, +like all good things, did not last long." + +Ibarra took off his hat and seemed to pray for a short time. Then +he turned to his companion and said: "Did you tell me that my father +used to help the poor children? How is it now?" + +"Oh, now they do the best they can." + +"And don't they come to school regularly?" + +"No, for their shirts are ragged and they are ashamed." + +Ibarra kept silent for a few moments. + +"How many pupils have you now?" he asked, with a certain interest. + +"There are more than two hundred on the register, but only twenty-five +in the class." + +"How does that happen?" + +The school teacher sadly smiled. + +"It is a long and tedious story," said he. + +"Don't think that I am asking out of vain curiosity," replied Ibarra, +looking seriously at the distant horizon. "I have been meditating a +great deal on the matter, and I believe that it is far better to try to +carry out the ideas of my father than to try to avenge him. His tomb +is sacred Nature; and his enemies were the people and the priest. I +can forgive the people for their ignorance, and as to the priest, +I will pardon his character because I wish to respect the religion +which he represents. I wish to be inspired with the spirit of the +one who gave me life, and, that I may lend my help, I wish to know +what are the obstacles here in the way of education." + +"The country will bless your memory, Señor, if you can carry out +the beautiful and noble ideas of your dead father," said the school +teacher. "You wish to know what the obstacles are? Very well. We are +now in such circumstances that unless something powerful intervenes, +there will never be any education here. First, because there is no +incentive or stimulus to the children, and, secondly, even when there +is an incentive, lack of means and many prejudices kill it. They say +that the son of a German peasant studies eight years in the town +school. Who would want to spend half of that time in our schools, +when the benefits to be derived are so small? Here the children read, +and commit to memory verses and at times entire books in Spanish, +but all without understanding a single word. What good can the sons +of our farmers get out of the school so long as this is the case?" + +"And you see the evil; have you not thought out a remedy?" + +"Ah, poor me!" replied the teacher, shaking his head, "a poor +teacher cannot alone fight against prejudices, against existing +influences. Above all, I would need to have a school house, so that +I would not, as I do now, have to teach from the priest's carriage, +under the convent. There, when the children want to read aloud, they +naturally disturb the Father, who at times comes down and very nervous, +especially when he has his attacks, finds fault with the children and +insults me. You know very well that under such conditions no one can do +any teaching. The child does not respect the teacher from that moment +when he sees him mistreated by some one else without maintaining his +rights. The teacher, if he is to be listened to, or if his authority +is not to be doubted, needs prestige, a good name, moral strength, and +a certain amount of freedom. If you will allow me, I will give you an +illustration. I wished to introduce some reforms and they laughed at +me. In order to remedy the evil that I spoke of a moment ago, I tried +to teach the children Spanish, because, not only does the Government +order it, but because it will be a great advantage for them to know +the language. I employed the simplest method, used simple phrases +and nouns without making use of hard rules, with the expectation of +teaching them the grammar as soon as they had learned the language. At +the end of several weeks, almost all the smarter ones in the school +understood me and were able to compose phrases in Castellano." + +The teacher stopped and seemed to be in doubt. Then, as if he had +made up his mind, he began again. + +"I ought not to be ashamed of the history of my grievances. If any one +had been in my place, he would have had the same story to tell. As I +was saying, I began well. Several days later the priest, who was then +Father Dámaso, sent the sacristan mayor to tell me that he wanted to +see me. As I knew his character and was afraid to make him wait for +me, I went up immediately, saluted him and said good morning to him in +Spanish. As was customary, when I saluted him, I advanced to kiss the +hand which he held out, but just at that moment he withdrew it and, +without replying to me, began to chuckle scoffingly. I was naturally +disconcerted, and it was all done in the presence of the sacristan +mayor. At the moment, I did not know what to say. I stood and looked +at him while he went on laughing. I had already become impatient +and saw that I was on the point of committing an indiscretion. All +of a sudden, he stopped laughing and added insult to injury. With a +cunning air, he said to me: 'So it is buenos dias, eh? buenos dias, +ha, ha! How funny! Why, you know how to speak Spanish, do you?' And +then he continued his laugh." + +Ibarra could not keep back his smile. + +"You laugh," replied the teacher, also smiling. "I confess that I did +not feel like smiling at that time. I felt the blood rush to my head, +and a thunderbolt seemed to dazzle my brain. I saw the priest far off, +very far from me. I started toward him to reply. The sacristan mayor +interposed and said very seriously, in Tagalog: 'You want to stop +wearing borrowed clothes. Be content to speak in your own language and +do not spoil Spanish, which is not meant for you. You have heard about +Ciruela? Well, Ciruela was a teacher who did not know how to read, +but he taught school.' I wanted to detain him for a moment, but he +went quickly into his room and closed the door violently. What was I +to do? In order to collect my salary I have to have the approval of +the priest on my bill, and have to make a journey to the capital of +the province. What could I do to him--the moral, political and civil +authority of the town, sustained by his corporation, feared by the +Government, rich, powerful, always consulting, advising, listening, +believing and attending to everything--what could I do to him? If +he insulted me, I had to keep my mouth closed. If I talked back, +he would throw me out of work, spoiling my career. And what good +would it do--education? On the contrary, everybody would take up the +priest's side of the matter; they would criticise me, they would call +me vain, proud, arrogant, a poor Christian, poorly educated, and when +not this, they would call me an anti-Spaniard and an agitator. The +school teacher should have no authority. He should only be lazy, +humble, and resigned to his low position. May God pardon me if I do not +speak conscientiously and truthfully, but I was born in this country, +I have to live, I have a mother to support and I have to be resigned +to my lot." + +"And have you continued to be discouraged on account of this +trouble? Have you attempted nothing since?" + +"Would to God that it had ended there!" he replied. "Would to God that +that had been the end of my misfortunes. The truth is that from that +day I began to take a dislike to my profession. Every day the school +brought to my mind my disgrace and made every hour a bitter one for +me. But what could I do? I could not disappoint my mother. I had to +tell her that the three years of sacrifices which she had made for me +in order that I might learn the profession now made me happy. I had +to make her believe that the profession was a most honorable one, that +the work was most pleasant, that the road was strewn with flowers and +that the fulfillment of my duty produced nothing but friendships. If +I had told her the contrary, I myself would still be as unhappy and +would only make another unhappy, which was not only useless but a +sin. So, I kept at my work and tried not to be discouraged. I tried +to fight it down." + +The school teacher made a short pause and then began again. + +"You know that the books in most of the schools are in Spanish, +excepting the Tagalog catechism, which varies according to the +corporation which appoints the priest of the parish. The books +generally used in the school are novenaries, the 'Doxology' and +Father Astete's catechism, which are no more edifying than the +books of heretics. On account of the fact that it was impossible to +teach the children Spanish, as I wanted to do, and owing to the fact +that I could not translate so many books into the native language, +I decided to try to substitute for them gradually, short verses, +extracts from the best Tagalog books, such as the 'Treatise on +Urbanity' by Hortensio y Feliza, and some of the little pamphlets on +agriculture. Sometimes I myself translated small works, such as the +'History of the Philippines,' by Father Barranera, and afterward +dictated to the pupils for their note books, adding at times some +of my own observations. As I had no maps to teach them geography, +I copied one of those of the province which I saw in the capital, +and with this reproduction and, by the aid of the tiles on the floor, +I was able to give them some ideas about the country. The new priest +sent for me. Although he did not reprimand me severely, he told me, +however, that my first duty was to teach religion, and that before I +began to teach any such things I must prove by an examination that all +the children knew by heart the 'Mysteries,' the 'Doxology,' and the +'Catechism of the Christian Doctrine.' + +"So, in the meantime, I am endeavoring to convert the children into +parrots so that they will know by heart all of these things of which +they do not understand a single word. Many of the pupils already +know the 'Mysteries' and the 'Doxology,' but I fear that I am making +Father Astete's efforts useless, inasmuch as my pupils do not even +distinguish between the questions and the answers, or what either +of them signifies. Thus we shall die and thus shall do those who are +yet to be born; yet in Europe they talk about Progress!" + +"Let us not be so pessimistic," replied Ibarra, rising to his +feet. "The teniente mayor has invited me to attend a town meeting to +be held in the tribunal. Who knows but that some plan for improvement +may there be adopted!" + +The school teacher arose to go, shaking his head in token of doubt. + + + + + + +CHAPTER X + +LIGHTS AND SHADOWS. + + +The people of the town have made their preparation for the festival in +honor of the patron saint, San Diego, and are gossiping about it, and +about the arrival of Maria Clara, accompanied by her aunt Isabel. They +rejoiced over it, because they liked her, and admired her beauty very +much. They also rejoiced in the change it had made in the priest, +Father Salvi. "He is often absent-minded during the holy services," +they said. "He scarcely speaks with us, and he plainly grows more +thin and taciturn." His cook saw this constantly and complained of the +little honor that he did his dishes. But what most excited the wonder +of the people were the two lights which one could see shining in the +convent during the night, while Father Salvi was visiting at the house +of Maria Clara! The old dames crossed themselves and kept on gossiping. + +Juan Crisostomo Ibarra had telegraphed from the capital of the province +his compliments to Aunt Isabel and her niece, but he had not explained +his absence. Many thought that he had been arrested for assaulting +Father Salvi on the afternoon of "All Saint's Day." But the comments +increased still more when, on the afternoon of the third day, they +saw Ibarra get out of a carriage in front of the little house of his +betrothed, and courteously salute the priest, who was also making +his way thither. + +If we go to Maria Clara's house, we will find it like a little nest +among orange and ilang-ilang trees, surrounded by flowers and vines +which creep up on bamboo sticks and wires, diffusing their delicious +perfume. The rich fragrance of the ilang-ilang reaches even to +the window which looks out on the lake. Here sit the two young +lovers. Ibarra was saying to Maria Clara: + +"To-morrow, before the first ray of morning, your desire shall be +fulfilled. To-night, I shall arrange all so that nothing will be +lacking." + +"Then I will write to my friends, so that they may come along. Arrange +it so that the priest cannot come." + +"And why?" + +"Because he seems to be watching me. His deep and sombre eyes pain +me. When he fixes them upon me, they frighten me. He speaks to me of +extraordinary things, so incomprehensible, so strange. He asked me +once if I had not dreamed about my mother's letters. I believe he +is half crazy. My friend Sinang, and Andeng, my foster sister, say +that he is a little out of his head, for he neither eats nor bathes, +and he lives entirely in the darkness. Don't have him come!" + +"We cannot but invite him," replied Ibarra. "The customs of the +country require it. He is the priest of your house and, besides, he has +conducted himself nobly toward me. When the Alcalde consulted him on +the business of which I have spoken to you, he had nothing but praises +for me and did not pretend to offer the slightest obstacle. But I see +that you are serious. I shall take care that he does not accompany +us in the boat." + +Light steps were heard. They were those of the priest, who was +approaching with a forced smile on his lips. They began to talk of +different subjects, about the weather, the town and the festival. Maria +Clara devised an excuse and went out. + +"And while we are speaking about festivals," said Ibarra, "allow me to +invite you to the one which we are going to celebrate to-morrow. It is +going to be a country picnic, which we and our friends are planning." + +"And where will it be held?" + +"The girls want to hold it near the brook in the woods, near the balitî +tree. So we will have to get up early to reach the place before the +sun gets hot." + +The priest reflected, and a moment later replied: "The invitation +is very tempting, and I accept it in order to prove that I hold no +grudge against you for what has happened in the past. But I will have +to be a little late, as I must fulfill my religious duties first. How +happy to be like you, entirely free and independent!" + +A few minutes later, Ibarra took his leave in order to arrange for +the picnic on the following day. It was already quite dark when he +left the house. + + + + + + +CHAPTER XI + +THE FISHING PARTY. + + +The stars were still shining in the sapphire heavens, and the birds +were sleeping on the branches of the trees, when a jolly little party, +by the light from the pitch torches, wandered through the streets of +the town toward the lake. + +Five young maidens, clinging to each other's hands or belts, tripped +along briskly. Behind them came several elderly women and a number +of servants gracefully carrying on their heads baskets filled with +provisions and various dishes for the picnic. On seeing their joyful +faces, with their youthful smiles, their beautiful black hair as it +floated in the breeze, and the wide folds of their pretty dresses, +you would have taken them for goddesses of the night and would have +thought that they were fleeing from day--if perchance you had not +already known that it was Maria Clara and her four friends: jolly +Sinang; her cousin, the serious Victoria; beautiful Iday; and the +pensive Neneng, pretty, modest and timid. + +They were talking with animation; they laughed; pinched each other; +whispered in each other's ears and then burst out in shouts of +merriment. + +"You girls will wake up everybody in town. Don't you know that people +are still asleep?" said Aunt Isabel, reprimanding them. "When we were +young, we didn't make such a noise." + +"But you didn't get up as early as we do, nor were the old men such +great sleepers in your day," replied little Sinang. + +They were quiet for a moment and were trying to talk in a low voice, +but they quickly forgot themselves and were again filling the streets +with their youthful laughter and melodious voices. + +Several young fellows were coming down the street, lighting their way +with large bamboo torches. They were marching along almost noiselessly +to the tune of a guitar. + +"That guitar sounds as though some beggar were playing it," said +Sinang, laughing. But when the young fellows caught up with the rest of +the party, the girls suddenly became as quiet and as serious as though +they never had learned how to laugh. The young men, however, chatted +away, saluted the ladies, laughed and smiled and asked half a dozen +questions without giving the girls time to answer any one of them. + +The two large bancas, [7] which had been secured to transport the +picnic party to the fishing grounds, were fastened together and +picturesquely adorned with wreaths and garlands of flowers and a +large number of vari-colored candles. Paper lanterns hung from the +improvised covering of the bancas. Alternately with these were roses, +pinks and baskets of fruits such as pineapples, kasuys, bananas, +guayabas and lanzones. Ibarra had brought his carpets, blankets and +rugs and arranged comfortable seats for the ladies. The poles and +paddles used to propel the bancas had also been ornamented. In the +better banca were a harp, guitars, accordeons, and a buffalo horn; +while, in the other boat, a little fire had been lighted in an +improvised stove in order that tea, coffee and salabat [8] might be +prepared for the light breakfast. + +"The women sit here; the men, there," said the mothers on stepping +into the banca. "Sit still and don't move, or we will be capsized." + +"Cross yourselves before we start," said Aunt Isabel, as she traced +the form of a cross on her breast. + +"And are we to be here all by ourselves," asked Sinang, on seeing how +the girls had been separated from the young men, by the assignment +of the seats. Then making a grimace she asked again, "Are we going +to be all alone? Aray!" + +This aray was caused by a little pinch which her mother had given +her on the arm in the way of a reprimand for her complaint. + +The bancas were now putting off slowly from the shore. The light +from the torches and Japanese lanterns was reflected in the water, +for the lake was as smooth as a mirror. In the far eastern horizon +could be seen the first rosy tints of the approaching dawn. + +Everything was very quiet. The young women, in consequence of the +separation from the young men, seemed to be absorbed in meditation. + +As the water was smooth as glass and the bamboo weirs where the fish +were to be found were not far off, and, it was still early, it was +decided that all should stop paddling and take breakfast. The lights +were put out, for the day had dawned and preparations were made for +desayuno. [9] + +The entire party became jolly as they breathed in the light breeze +that had come up. Even the women, so full of presentiments a few +moments ago, were now laughing and joking among themselves. + +One young man alone of all the party remained silent. He was the pilot, +an athletic-looking fellow, and interesting on account of his large, +sad eyes and the severe lines of his lips. His long, black hair fell +gracefully over his powerful neck. He wore a shirt of coarse dark +cloth, through which his powerful muscles could be plainly seen as he +manipulated with his strong arms the wide, heavy paddle as if it were +only a pen. This paddle served both to propel and to steer the bancas. + +More than once he was embarrassed when he caught Maria Clara looking at +him. Then he would turn his eyes quickly to some other direction and +look far off toward the mountain, or the shore of the lake. The young +maiden pitied him in his solitude and offered him some biscuits. The +pilot looked at her with surprise, but only for a moment. He took +the biscuits, thanked her very briefly and in a voice scarcely audible. + +No one else took any notice of him. The happy laughter and jolly +conversation of the young men did not cause him to relax a single +muscle of his face. Not even Sinang, with all her jollity, had any +effect on him. + +"Wait a minute!" said Aunt Isabel to the boatman's son, who had made +ready his net and was just about to go up on the baklad to take out +the fish from the little enclosure at the end of the weir. "We must +have everything ready, so that the fish may pass directly from the +water to the pot." + +Andeng, the pretty foster sister of Maria Clara, despite her clear +complexion and laughing face, had the reputation of being a good +cook. She prepared the rice, tomatoes, and camias, [10] while some +of the young men tried to aid or bother her, perhaps in order to win +her good will. The other girls were busy cleaning and making ready +the lettuce, cabbage and peas, and cutting up paayap in pieces about +the size of a cigarette. + +Finally Andeng announced that the kettle was ready to receive its +guests--the fish. + +The fisherman's son went up on top of the rack at the end of the +weir. He took a position at the narrow entrance, over which might have +been written: "All who enter here leave hope behind," if indeed the +unfortunate fish would know how to read and understand it, for a fish +who enters never gets out except to die. The rack is almost circular in +form and about a meter in diameter, and is so arranged that a man can +stand on top of one end of it and thus take out the fish with his net. + +"There, it wouldn't tire me a bit to fish that way," said Sinang, +quite joyful. + +All were watching attentively. Already some of them in their vivid +imaginations thought they could see the fish wiggling their tails +and trying to get out of the little net, their scales shining in the +bright sun. However, the young man failed to catch a single fish in +his first attempt. + +"It ought to be full of fish," said Albino, in a low voice. "It is +more than five days since we visited the place last." + +The fisherman drew out his net a second time, but not a fish was there +in it. The water, as it trickled through the meshes of the net in +countless drops which reflected the rays of the sun, seemed to laugh +in silvery tones. An "Ah" of surprise, disgust, and disappointment +escaped from the lips of all. + +The young fellow repeated the same operation, but with a similar +result. + +"You don't understand your business!" said Albino to him as he stepped +up on the rack and took the net from the hands of the youngster. "Now +you will see! Andeng, open up the kettle!" + +But Albino did not understand his business, either. The net came up +empty as before. All began to laugh. + +"Don't make any noise," he said, "or the fish will hear it and will +keep from being caught. This net must have a hole in it somewhere." + +But every mesh in the net was perfect. + +"Let me take it!" said Leon, Iday's lover, to Albino. + +Leon first made sure that the enclosure was in good condition and +then examined the net carefully and satisfied himself that there was +nothing wrong with it. He then asked: "Are you sure that no one has +been out here for five days?" + +"We are sure! The last time any one was out here was on All Saints' +Day." + +"Well, then, I am going to bring out something this time, unless the +lake is bewitched." + +Leon lowered the net by its bamboo handle into the water, but a look +of surprise was painted on his face. In silence he looked toward the +neighboring mountain and continued moving the handle of the net from +one side to the other. Finally, without taking the net out of the +water, he murmured in a low voice: "An alligator." + +"An alligator!" exclaimed half a dozen voices, and the word was +repeated again while all stood frightened and stupefied. + +"What did you say?" they asked. + +"I say that there is an alligator caught in the rack," said Leon, +and sticking the handle of the net into the water again he continued: +"Do you hear that sound? That is not sand, it is hard skin, the back +of the alligator. Do you see how he wiggles the bamboo pickets in +the rack? He is struggling hard but he cannot do anything. Wait. He +is a large fellow; his body measures a palm or more in width." + +"What shall be done?" was the question. + +"Catch him," said one. + +"Jesús! And who will catch him?" + +Nobody offered to dive down to the bottom of the rack. The water was +very deep. + +"We ought to tie him to our banca and drag him along in triumph," +said Sinang. "The idea of his eating the fish which we ought to have!" + +"I have never seen to this day a live alligator," said Maria Clara. + +The pilot rose to his feet, took a long rope and went up cautiously to +the platform on the top of the rack. Leon gave up his position to him. + +With the exception of Maria Clara, none up till now had paid any +attention to him. Now every one was admiring his fine stature. + +To the great surprise of all and in spite of all their cries, the +pilot leaped into the enclosure. + +"Take this knife!" shouted Crisostomo, drawing out a wide-bladed +Toledo knife. + +But already a thousand little bubbles were rising to the surface of +the water, and all that was going on in the depths below was wrapped +in mystery. + +"Jesús, Maria y José!" exclaimed the women. "We are going to have a +misfortune. Jesús, Maria y José!" + +"Don't be alarmed, señoras," said the old boatman. "If there is any +one in this province who can do it, it is that fellow who has just +gone down." + +"What is his name?" they asked. + +"We call him 'The Pilot'; he is the best I have ever seen, only he +does not like his profession." + +The water was being stirred violently, and it seemed that a fierce +fight was being waged in the depths of the lake. The sides of the +enclosure swayed to and fro, while the water seemed to be swirled by +a dozen currents. All held their breath. Ibarra grasped tightly the +handle of his sharp knife. + +The fight seemed to be at an end. The head of the young man rose to +the surface of the water, and the sight was greeted by joyful shouts +from all. The eyes of the women were full of tears. + +The pilot crawled up on the platform carrying in his hand the end of +the rope, and as soon as he was able pulled on it. + +The monster appeared on top of the water. He had the rope tied twice +around his neck, and once behind his forelegs. He was a large fellow, +as Leon had already announced. He was beautifully colored and green +moss was growing on his back. He bellowed like an ox, struck his tail +against the sides of the enclosure, snapped at them, and opened his +black, frightful-looking mouth, showing his long teeth. + +The pilot, unassisted, raised him up out of the water. No one offered +to help him. Just as soon as the animal was out of the water and +placed on the platform, the pilot put his foot on his back. Then, +closing the animal's massive jaws, he tried to tie his big snout tight +with the rope. The reptile made a last effort, doubled up his body, +struck the floor of the platform with his powerful tail and, breaking +loose, made a leap into the water of the lake, on the other side of +the weir, at the same time dragging with him his captor. It seemed +that the pilot would be a dead man. A cry of horror went up from all. + +Like a flash of lightning, another body leaped into the water. So +quickly was it done that they had scarcely time to see that it was +Ibarra. Maria Clara did not faint, simply because the Filipinos do +not know how to faint. + +They all saw the water become colored, and tinged with blood. The +young fisherman leaped to the bottom with his bolo in his hand; his +father followed him. But, scarcely had they disappeared, when they +saw Crisostomo and the pilot reappear, clinging to the body of the +reptile. The monster's white belly was slashed, while in his throat +the knife still stuck like a nail. + +It is impossible to describe the joy that came over the party at +the sight; all arms were extended to help them out of the water. The +old women were half crazed with joy, and laughed and prayed. Andeng +forgot that her kettle had been boiling three different times; now +it was leaking and had put out the fire. The only one who could not +speak was Maria Clara. + +Ibarra was unhurt. The pilot had a slight scratch on his arm. + +"I owe you my life!" said he to Ibarra as the latter wrapped himself +up in the shawls and blankets. The voice of the pilot had a ring +of sincerity. + +"You are too bold," replied Ibarra. "Another time you must not +tempt God." + +"If you had never come back!" exclaimed Maria, pale and trembling. + +"If I had never come back and you had followed after me," replied +the young man, "I would have been with all my family in the bottom of +the lake." Ibarra was thinking that in those depths lay the remains +of his father. + +The mothers of the girls did not want to go to the other baklad +or weir. They preferred to go back home happy, for the day had +commenced with a bad omen and they feared that they would suffer +many misfortunes. + +"It is all because we have not heard mass," sighed one of them. + +"But what misfortune have we had, señoras?" asked Ibarra. "The +alligator was the unfortunate one." + +"That goes to show," concluded Albino, "that, in all his fishing life, +this reptile has never heard mass. I never saw him, I am sure, among +the other reptiles who frequent the church." + +The bancas were turned toward the other fish rack, and it was necessary +for Andeng to get the water boiling again. + +The day was advancing; a breeze was blowing; little waves were stirred +up on the water, and rippled around the alligator. The music began +again. Iday was playing the harp, while the young men were playing +the accordeons and guitars with more or less skill. But the one who +played best was Albino. + +The other weir was visited with an entire lack of confidence. Many +of the party expected to find there the mate to the alligator, but +Nature fooled them and every time that the net was lowered it was +brought up full of fish. + +They then headed for the shore of the lake, where is situated the +forest of trees centuries old, owned by Ibarra. There in the shade +and near the crystal brook the party were to take their breakfast +among the flowers or under improvised tents. + + + + + + +CHAPTER XII + +IN THE WOODS. + + +Very early that morning Father Salví had said mass, cleaning, according +to his custom, a dozen dirty souls in a few minutes. The reading of a +few letters, which had arrived well sealed with wax, seemed to cause +the worthy curate to lose his appetite, for he allowed his chocolate +to get cold. + +"The Father is ill," said the cook as he prepared another cup. "It +is several days since he has eaten anything; of six dishes which I +put on the table for him, he has not touched two." + +"It must be that he does not sleep well," replied the servant. "He +has nightmare since he changed his bedroom. Every day his eyes are +sinking deeper, he grows gradually thinner, and is very yellow." + +As a matter of fact, it was a pitiful sight to behold Father Salví. He +did not care to touch his second cup of chocolate, nor to taste the +Cebu cakes. He walked pensively to and fro in the spacious sala, +crumpling between his bony fingers some letters which he would read +from time to time. Finally, he called for his carriage, got ready +and ordered the coachman to take him to the woods where the picnic +was to be held. Arriving at the place, Father Salví dismissed the +carriage and all alone, entered the forest. + +A shady but difficult path runs through the thicket and leads to the +brook which is formed by the hot springs so plentiful at the base of +Mount Makiling. + +For some time, Father Salví was wandering among the thick underbrush, +here trying to evade the thorns which entangled his habit of guingon +as if to detain him; there trying to step over the roots of the trees +which stuck up through the ground and made the inexperienced traveler +stumble again and again. Suddenly he stopped. Mirthful laughter and the +sound of young voices reached his ears. The voices and the laughter +seemed to come from the direction of the brook and each time seemed +to be coming nearer. + +"I am going to see if I can find a heron's nest," said a voice, +beautiful and sweet, and at once recognized by the curate. "You know +they say that if a person possesses one of those nests he can make +himself invisible to everybody. How I would like to see him and not +have him see me! I could follow him everywhere." + +Father Salví hid behind the thick trunk of an old tree and listened. + +"That is to say, you want to do with him what the curate does with +you: watch him everywhere?" replied the merry voice. "Be careful, +for jealousy makes one grow thin and the eyes sink in." + +"No, no. It is not jealousy, it is pure curiosity," replied the silvery +voice, while the other repeated, "yes, yes, jealousy; that's what it +is." And then she broke out in a merry chuckle. + +"If I were jealous of him I would not use the heron's nest to make +myself invisible to him, but would make him invisible to everybody +else." + +"But then you yourself would not be able to see him and you would +not want that to happen. The best thing to do, if we find a heron's +nest is to give it to the priest. Then he could watch us as much as +he pleased, and we would not be troubled with the sight of him. What +do you think of the idea?" + +"But I don't believe in the story about the heron's nests, anyway," +replied one. "But if I were really jealous I would know how to keep +watch of a person and make myself invisible...." + +"And how? How would you do it? Perhaps you would do as Sister Listener +does in the convent?" + +This reference to days passed in the convent provoked a jolly laugh +all around. + +Father Salví saw from his hiding-place Maria Clara, Victoria, and +Sinang, wading in the stream. All three were looking into the water, +which was like a mirror, in search of the heron's nest. They were +getting wet up to their knees, the wide folds of their bathing skirts +allowing one to guess how graceful were the curves of their limbs. They +were wearing their hair loose and their arms were bare. Striped, +bright-colored bodices covered their breasts. The three lasses, at +the same time that they were hunting for that which did not exist, +collected flowers and plants which were growing on the banks of +the stream. + +The religious Acteon, pale and immovable, stood gazing upon Maria +Clara, that chaste Diana. The eyes which shone in those dark orbits +never tired of admiring those white and beautiful arms, that pretty, +round neck, those tiny and rosy feet as they played in the water. As +he contemplated all this, strange feelings were awakened in his breast, +new dreams took possession of his burning mind. + +The three pretty forms disappeared in a thick growth of bamboo behind +a bend in the stream, but their cruel allusions could still be heard by +the curate. Intoxicated with the strange ideas in his head, staggering, +and covered with perspiration, Father Salví left his hiding-place +and looked about him in all directions with staring eyes. He stood +immovable, in doubt. He took a few steps as if to follow the young +women, but he turned about, and walked along the bank of the stream +in order to find the rest of the picnic party. + +Some distance ahead, in the middle of the stream, he could see a +bathing place well enclosed by bamboo. He could hear, merry laughter +and feminine accents coming from that direction. Still further down the +stream he could see a bamboo bridge and some men in bathing. In the +meantime, a multitude of servants were bustling about the improvised +fireplaces, some engaged in plucking chickens, others in washing +rice and roasting pig. And there on the opposite bank, in a clearing +which had been made, were a number of men and women under a tent. The +tent had been made by hanging canvas from the limbs of some of the +old trees and by erecting a few poles. There in the group was the +alferez, the teniente mayor, the coadjutor, the gobernadorcillo, +the school teacher, a number, of past captains and lieutenants, +including even Captain Basilio, who was Sinang's father, and the +former rival of the deceased Don Rafael. Ibarra had said to him: +"The mere fact that we are parties to a law-suit does not mean that +we have to be enemies." So it was that the celebrated orator of the +conservative party had accepted the invitation to the picnic with +enthusiasm, and had even brought along three turkeys and put his +servants at the disposition of the young man. + +The parish priest was received with respect and deference by all, +even by the alferez. + +"But where did Your Reverence come from?" some one asked on seeing +his face full of scratches, and his habit covered with leaves and +pieces of dried branches. "Has Your Reverence fallen down?" + +"No, I lost my way," replied Father Salví, looking down and examining +his clothes. + +Bottles of lemonade were opened, green cocoanuts were cut in two so +that those who were coming out of the bath might have the refreshing +milk to drink and the delicate meat to eat. The young women in addition +received rosaries of sampagas interwoven with roses and ilang-ilang, +which gave a beautiful fragrance to their loose hair. Some were +sitting or lying in hammocks which had been hung from the branches +of the trees; others were entertaining themselves in a game that +was going on around a large, flat stone. Playing cards, checkers, +dice and many other games were in progress. + +They showed the alligator to the curate, but he seemed absorbed and +paid no attention until they mentioned the fact that the wide wound +in the animal's neck had been made by Ibarra. Then, too, the pilot, +the principal figure in the incident, had disappeared and could not +be found anywhere. + +Finally Maria Clara came out of the bath, accompanied by her friends, +fresh as a rose when first it blooms, and when the dew on its divine +petals glistens like diamonds. Her first smile was for Ibarra; and +her first frown for Father Salví. The latter noticed this, but he +did not even sigh. + +It was now time to eat. The curate, the coadjutor, the alferez, the +gobernadorcillo, and some of the captains, together with the tenente +mayor sat down at the table over which Ibarra presided. The mothers of +the girls did not allow any one to eat at the table with their charges. + +"Do you know anything yet, Señor Alferez, about the criminal who +assaulted Father Dámaso?" asked Father Salví. + +"About what criminal, Father?" asked the alferez, looking at the +parish priest through his empty wine glass. + +"About whom could it be? About the one who, day before yesterday, +struck Father Dámaso, of course." + +"Struck Father Dámaso?" asked a number of voices. + +The coadjutor was seen to smile. + +"Yes; and Father Dámaso is now in bed. It is believed that the culprit +was that same Elias who once threw you into a mud-hole, Señor Alferez." + +The alferez colored up a little, either from shame or too much wine. + +"I thought that you were interested in the affair," continued Father +Salví, with a little jeering in his manner. + +The alferez bit his lips and mumbled out a silly excuse. + +The meal ended and, while tea and coffee were being served, the young +and old distributed themselves about in various groups. Some picked +up playing cards and others dice, but the young women, anxious to +know the future, preferred to try their luck with the wheel of fortune. + +"Come, Señor Ibarra," shouted Captain Basilio, who was a little bit +jolly. "We have a law-suit that has been pending for fifteen years, +and there isn't a judge in the Supreme Court in Manila who can +decide it. Let us see if we can settle it on the chess board. What +do you say?" + +The game of chess began with much solemnity. + +"If the game is a draw," said Ibarra, "it is understood that the suit +is off." + +About the middle of the game, Ibarra received a telegram which made +his eyes glisten and his face grow pale. He put it in his pocket-book, +not, however, without directing a glance at the group of young women +who continued with much laughter to play the wheel of fortune. + +"Check to the king!" said the young man. + +Captain Basilio had no other resort than to hide him behind the queen. + +"Check to the queen!" said Ibarra, threatening it with his rook, +which was defended by a pawn. + +Not being able to cover the queen, nor to retire it on account of the +fact that the king was behind it, Captain Basilio asked permission +to study the situation a little. + +"Certainly, with much pleasure," replied Ibarra. "I will take advantage +of the opportunity, for I have something to say to some of the members +of that group over there." + +And rising to his feet, he gave his opponent half an hour to study +it out. + +Iday held in her hands the strip of cardboard on which was written +forty-eight questions, while Albino held the book which contained +the answers. + +"That's a lie! It's not so! It lies!" cried Sinang, half in tears. + +"What is the matter with you?" asked Maria Clara. + +"Just imagine it: I asked the question 'When will I have some +sense?' I threw the dice and he, this all-night-watching priest +(Albino, the ex-seminary student) reads from the book: 'When the +frogs grow hairs.' What do you think of that?" + +And Sinang made a face at the former religious student, who was still +laughing heartily. + +"Who told you to ask such a question?" said her cousin Victoria. "Any +one who asks such a question deserves just such an answer." + +"You ask a question!" said they all to Ibarra. "We have agreed that +the one who receives the best answer shall receive a gift from the +others. We have all asked our questions already." + +"And who has received the best answer?" + +"Maria Clara, Maria Clara!" replied Sinang. "We made her ask the +question whether you loved her or not: 'Is your lover faithful and +constant,' and the book replied----" + +But Maria Clara colored up, and, putting her hands over Sinang's mouth, +did not allow her to finish what she had to say. + +"Then, let me try it," said Crisostomo, smiling. + +He asked the question: "Will I succeed in my present undertaking?" + +"You are going to get a bad answer," exclaimed Sinang. + +Ibarra threw the dice, and noting the number, they looked for the +page in the little book with the corresponding answer. + +"Dreams are only dreams," read Albino. + +Ibarra took out his pocket-book and opened it trembling. + +"This time your book has lied," he said, full of joy. "Read this!" + + + +"Plan for school house approved; other matter decided in your favor." + + + +"What does that mean?" they all asked. + +"Did you not tell me that the one who received the best answer was to +get a present?" the young man asked, his voice trembling with emotion +while he carefully divided the paper into two parts. + +"Yes, yes!" + +"Well, then! This is my gift," he said handing half of the telegram +to Maria Clara. "I am going to have a school house for boys and girls +erected in the town. This school house will be my gift." + +"And this other piece: what does that mean?" + +"I will give that to the one who has obtained the worst answer." + +"Then that is for me!" exclaimed Sinang. + +Ibarra gave her the piece of paper and quickly went off. + +"And what does this mean?" + +But the happy young man was already far away from the little group +and he did not reply. He had gone to finish the game of chess. + +After making the present to his betrothed, Ibarra was so happy that he +began to play without stopping to think or even examining carefully +the position of the chess. As a result, although Captain Basilio had +defended himself only by the greatest effort, the young man made so +many mistakes that the game resulted in a draw. + +"We end the suit, we end the suit!" said Captain Basilio, happy over +his success. + +"Yes, we declare it off," repeated the young man, "whatever decision +the judges may have been able to reach." + +Each grasped the hand of the other and shook it with effusion. + +In the meantime, while those present were celebrating the ending of +the law-suit, of which both had long been tired, four Civil Guards +and a sergeant suddenly arrived on the scene. They were all armed +and had their bayonets fixed, a fact which naturally disturbed the +merriment and brought fright into the circle of women. + +"Let everybody be quiet!" cried the sergeant. "Whoever moves will +be shot!" + +In spite of this gruff boast, Ibarra rose to his feet and approached +the sergeant. + +"What do you wish?" he asked. + +"That you give up at once the criminal named Elias who acted as pilot +for your party this morning," he replied, in a threatening tone. + +"A criminal? The pilot? You must be mistaken!" replied Ibarra. + +"No, sir; that Elias is now accused of another crime, of having laid +his hands on a priest----" + +"Ah! And is the pilot the one?" + +"He is the same one, so we are told. You are allowing people of bad +reputation to attend your festivals, Señor Ibarra." + +Ibarra looked at him from head to foot and replied with supreme +contempt: "I don't have to account to you for my actions. At our +festivals everybody is well received, and you yourself, if you had +come, would have been given a seat at the table, the same as the +alferez who was here among us two hours ago." + +Saying this, Ibarra turned his back to him. The sergeant bit his +mustache and ordered his men to search everywhere among the trees +for the pilot, whose description he had on a piece of paper. + +Don Filipo said to him: "Take note that this description corresponds +to that of nine-tenths of the natives. Take care that you do not make +a mistake!" + +At last the soldiers returned, saying that they had not been able to +discover either a banca, or a man that aroused their suspicion. The +sergeant murmured a few indistinct words and then marched off. + +Soon the people became jolly again, but questions, wonder and comments +were without end. + +So the afternoon passed and the hour for departure arrived. Just as +the sun was dropping below the horizon they left the woods. The trees +seemed sad and all the surroundings seemed to bid them farewell and +say: "Good-bye, happy youth; good-bye, dream of a day." + +And a little later, by the light of glowing torches of bamboo and +with the music of guitars, we leave them on the road toward the town. + + + + + + +CHAPTER XIII + +IN THE HOUSE OF TASIO. + + +On the morning of the following day, Juan Crisostomo Ibarra, after +visiting his estates, went to the house of Tasio, the philosopher, +his father's friend. + +Quiet reigned in the old man's garden. The swallows were flying about +the gables of the house, but they were making scarcely a sound. The +windows were covered with vines which clung to the old, moss-covered +wall and made the house appear all the more solitary and quiet. Ibarra +tied his horse to a post and, walking almost on tip-toes, crossed the +clean and well-cultivated garden. He went up the stairs and, as the +door was open, walked in. An old man leaned over a book in which he +seemed to be writing. On the walls of the room were collections of +insects and leaves, maps, and some shelves of books and manuscripts. + +Tasio was so absorbed in his work that he did not notice the arrival +of the youth. The latter, not wishing to disturb the philosopher, +tried to retire from the place, but the old man, looking up, said: +"What? Are you here?" and showed no little surprise in his look. + +"Excuse me," replied Ibarra, "I see that you are very busy." + +"As a matter of fact I was writing a little, but it is not urgent, +and I want to rest myself. Can I be useful to you in any way?" + +Ibarra drew some papers from his pocket-book and replied: "My +father was wont to consult you in many things, and I remember that +he never had to do other than congratulate himself when he followed +your advice. I have on my hands a small undertaking and I want to be +assured of success." + +Ibarra then related to him briefly his plan for the erection of +a school house in honor of his betrothed. He showed the stupefied +philosopher the plans which had been returned from Manila. + +"I wish that you would advise me as to what persons I ought first to +have on my side in order to make the undertaking most successful. You +are well acquainted with the inhabitants of the town. I have just +arrived here and am almost a stranger in my country." + +The old man examined the plans which were laid out before him. His +eyes were full of tears. + +"That which you are going to carry out was a dream of mine, the dream +of a poor fool," he exclaimed, greatly moved. "And now, my first advice +to you is that you never come to consult me in regard to the matter." + +The young man looked at him in surprise. + +"Because sensible people," he continued, in an ironical tone, "will +take you for a fool, like myself. People always consider every one +a fool who does not think just as they do and, for this reason, +they call me crazy. But I am obliged to them for that, for woe be +to me when the time arrives that they say I have sense! That day, +should it ever come, would deprive me of the little liberty which I +have purchased by sacrificing my reputation for being sane." + +And the old man shook his head, as if to drive away a thought and +continued: "My second advice to you is that you consult the curate, +the gobernadorcillo, and all the people of good standing. They will all +give you bad, foolish and useless advice, but to consult does not mean +to obey. Try to appear to be following their advice as far as possible +and make them think you are working according to their wishes." + +Ibarra sat thinking for a moment and then replied: "The advice is good +but difficult to follow. Could I not carry out my work without a shadow +reflecting upon it? Could I not carry out the good work in spite of +all? Does truth need to be clothed in the garments of falsehood?" + +"That's it. Nobody likes the bare truth." + +"I hope to be able to realize all my hopes without encountering great +resistance," said Ibarra. + +"Yes, if the priests lend you their hand; no, if they draw it away. All +your efforts will be battered to pieces against the walls of the +curate's house. The alcalde will deny to you to-morrow what he has +granted you to-day. Not a mother will let her son attend the school, +and then all your efforts will have just an opposite effect to that +intended. You will discourage all others who might wish to attempt +beneficent undertakings." + +"Nevertheless," replied Ibarra, "I cannot believe in this power of +which you speak. And even supposing it to be true, admitting that it +is as you say, would I not still have on my side the sensible people +and the Government?" + +"The Government! The Government!" exclaimed the philosopher, raising +his eyes and looking at the ceiling. "However much the Government +may desire to uplift the country for its own benefit and that of +the mother country; however generous may be the Catholic Kings in +spirit, I must remind you in confidence that there is another power +which does not allow the Government to see, hear, or judge except +what the curates or provincial priests wish. The Government is +afraid of the advancement of the people, and the people are afraid +of the forces of the Government. So long as the Government does +not understand the people of the country, the country will never +get out from this guardianship. The people will live like weak, +young children who tremble at the sound of the voice of their tutor, +whose mercy they beg. The Government has no dreams of a great future, +a healthy development of the country. The people do not complain, +because they have no voice. They do not move, because they are too +carefully watched. You say that they do not suffer, because you have +not seen what would make your heart bleed. But some day you will see +it! alas! some day you will hear it. When the light of day is thrown on +their monstrous forms, you will see a frightful reaction. That great +force, held back for centuries, that poison, distilled drop by drop, +those sighs, so long repressed--all will come to light and will some +day burst forth.... Who will then pay the accounts which the people +will present and which History preserves for us on its bloody pages?" + +"God, the Government, and the Church will never allow that day to +come!" replied Crisostomo, impressed in spite of himself. "The +Filipinos are religious and they love Spain. The Filipinos will +always know how much this nation has done for them. There are abuses; +yes! There are defects; I do not deny it. But Spain is working to +introduce reforms which will correct them; she is devising plans; +she is not selfish. Can it be that my love for my native land is +incompatible with love for Spain? Is it necessary to lower one's self +to be a good Christian, to prostitute one's own conscience to bring +about good? I love my fatherland, the Philippines, because I owe +to her my life and my happiness--because every man should love his +native land. I love Spain, the fatherland of my ancestors, because, +in spite of all that may be said, the Philippines owe to Spain, +and always will owe to her, their happiness and their future. I am a +Catholic. I hold dear the belief of my fathers, and I do not see why +I have to bow my head when I am able to raise it; nor why I have to +entrust it to my enemies, when I can trample on them." + +"Because the field in which you are sowing your seed is in the hands +of your enemies, and you are weak in comparison to them.... It is +necessary that you first kiss the hand----" + +But the young man did not allow him to go farther and exclaimed +violently: "To kiss their hands! You forget that, between them, they +killed my father; they threw his body out of its sepulchre: but I, +I who am his son, I do not forget it, and, if I do not avenge myself, +it is because I consider the prestige of the Church." + +The old philosopher bowed his head. "Señor Ibarra," he replied slowly, +"if you keep those memories--memories which I cannot advise you to +forget--if you keep those memories, give up your plans and your +undertaking and try to work good for your countrymen in another +way. The undertaking needs another man than you for its execution, +because to carry it out will not only require money and care, but, +in our country, self-denial, tenacity and faith are also needed. The +land is not ready for it; it has been sown only with darnel." + +Ibarra understood the weight of these words, but he was not going +to be discouraged. Thoughts of Maria Clara filled his mind; he must +fulfill his promise to her. + +"Does not your experience suggest something other than this hard +method?" he asked in a low voice. + +The old man took him by the arm and led him to the window. A cool +breeze was blowing from the north. Before his eyes lay the garden, +stretching out to the large forest which served as a park. + +"Why do we not have to do the same as that weak young bush loaded +with roses and buds?" said the philosopher pointing to a beautiful +rose bush. "The wind blows, shakes it and it bends itself down as if +trying to hide its precious load. If the bush kept itself erect, it +would be broken off, the wind would scatter its flowers and the buds +would be blighted. The wind passes over, and the bush straightens +itself up again, proud of its treasure. Thus it would be with you, +a plant transplanted from Europe to this stony ground, if you did not +look about for some support and belittle yourself. Alone and lofty, +you are in bad condition." + +"And would this sacrifice bring the fruits that I hope for?" asked +Ibarra. "Would the priest have faith in me and would he forget the +offense? Would his kind not be able to feign friendship, to make a +false show of protecting me, and then, from behind in the darkness, +fight me, harass me and wound my heels, thus making me waver more +quickly than they could by attacking me face to face? Given these +premises, what do you think could be expected?" + +The old man remained silent for some time, not being able to reply. At +last he said: "If such a thing took place, if the undertaking failed, +I would console you with the thought that you had done all that was +in your power. And even so, something would be gained. Lay the first +stone, sow the first seed and after the tempest has passed over, +some little grain perhaps would germinate." + +"I believe you," exclaimed Ibarra, stretching out his hand. "Not in +vain did I look for good advice. This very day I shall go and make +friends with the curate." + +Taking leave of the old man, he mounted on his horse and rode away. + +"Attention!" murmured the pessimistic philosopher to himself, as he +followed the young man with his eyes. "Let us observe carefully how +Destiny will unfold the tragedy which began in the cemetery." + +But this time the philosopher was truly mistaken. The tragedy had +begun long before. + + + + + + +CHAPTER XIV + +THE EVE OF THE FIESTA. + + +It is the tenth of November, the eve of the fiesta to be celebrated +in the town of San Diego. Departing from its habitual monotony, +the town is displaying extraordinary activity in the church, houses, +streets, cock-pit, and the fields. Windows are draped with flags and +many-colored decorations. Music and the sound of exploding fireworks +fill the air. Everywhere there is rejoicing. + +In the streets at fixed intervals, beautiful arches of bamboo are +raised, the wood carved and worked in a thousand different ways. The +arches are surrounded with ornaments, the very sight of which brings +joy to the heart of the small boy. In the church yard, a large and +costly awning has been erected. It is propped up by bamboo poles and +so arranged that the procession may pass under it. Under its shade the +children play, run, jump, fall and otherwise manage to tear and soil +their new shirts, which have been intended for the day of the festival. + +In the public square a platform has been built of bamboo, nipa and +boards, to serve as the stage. It is here that the comedy company from +Tondo will tell wonderful tales, and will compete with the gods in the +performance of miracles. Here Marianito, Chananay, Balbino, Ratia, +Carvajal, Yeyeng, Liceria and the others will sing and dance. The +Filipino loves the theatre, and always attends dramatic productions +with a great deal of pleasure. The gobernadorcillo was very fond of +the theatre, and, with the advice of the curate, he had selected for +the fiesta the fantastic comedy: "Prince Villardo, or the Nails Pulled +Out of the Infamous Cave," a play full of magic and fireworks. + +From time to time the bells ring out their merry sounds. Firecrackers +and the booming of little cannon rend the air. The Filipino +pyrotechnist, who has learned his art without a teacher of any renown, +displays his skill, setting up pieces representing towers, castles, +and the like. Already the small boys are running at break-neck speed +toward the outskirts of the town to meet the bands of music. Five +organizations have been hired, besides three orchestras. + +A band enters the town playing lively marches, and is followed by +a lot of ragged and half naked pickaninnies: this one, perhaps, has +on his brother's shirt; that one, his father's trousers. As soon as +the music stops, these little tots know by memory the piece that has +been played; they whistle and hum it with great delight, showing at +this early age their musical talent. + +In the meantime wagons and carriages arrive, bringing relatives, +friends, and strangers. Gamblers are also on hand with their best +fighting cocks and bags of money, ready to risk their fortunes on +the green cloth or in the cock-pit. + +"The alferez gets fifty dollars a night," murmured a little, chubby +man when he heard of the recent arrivals, for there were already +many rumors that these people bribed the officer so that they might +not be interfered with by the law. "Captain Tiago," he added, +"is going to come and will be banker in the monte game. Captain +Joaquin brings eighteen thousand. There is going to be a liam-po, +[11] and the Chino Carlos is going to back it with ten thousand pesos +capital. Big bettors will come from Tanauan, Lipa, and Batangas, +as well as from Santa Cruz. It's going to be great! It's going to be +great! This year Captain Tiago will not skin us as he has in the past, +for he has not paid for more than three masses this year, and besides, +I have a mutya [12] of cacao. And how are all the family?" + +"Very well, very well, thank you!" replied the visitors from the +country. + +But the place where the greatest animation reigns, where there is +almost a tumult, is over there on the level piece of ground, a short +distance from Ibarra's house. Pulleys creak, and the place resounds +with the sound of the hammer, the chiseling of stones, hewing of beams +and the shouting of voices. A gang of workmen is making an excavation +which will be wide and deep; others are busy piling up quarry stone, +unloading carts, sifting sand, putting a capstan in place and so on. + +"Put that here! That, there! Come, be lively about it!" shouts a +little, old man with an animated and intelligent physiognomy as he +goes about, a yard stick and plumb line in hand. He is the director +of the work, Ñor Juan, architect, mason, carpenter, whitewasher, +locksmith, painter, stone cutter, and, on occasion, sculptor. + +"We must finish it immediately! To-morrow nothing can be done, and +day after to-morrow the ceremony of laying the corner stone is to +take place! Come, be lively!" + +"Make the hole just large enough for this cylinder!" said he to +one of the stone cutters who was chiseling off a large quadrangular +stone. "Inside of this our names will be kept." + +Then he would repeat to every countryman who came along what he had +already said a thousand times: "Do you know what we are going to +build? Well, it is a school house, a model of its kind, something +like those in Germany, but still better. The architect, Señor R., +draughted the plans and I, I am in charge of the work. Yes, sir, +you see this is going to be a regular palace with two wings, one for +the boys and one for the girls. Here in the middle is to be a large +garden with three fountains. There, on the sides, groves, where the +children can sow and cultivate plants during the hours of recreation, +thus improving the time. Just see how deep the foundations are to be: +three meters and seventy-five centimeters. The building is going to +have a cellar where the indolent pupils will be confined. This will be +very close to the playing ground and the gymnasium, so that those who +are punished may hear the diligent pupils enjoying themselves. Do you +see this large space? Well, this will be a place for them to run and +jump. The girls will have a separate garden with benches, swings, +a special place for jumping the rope and rolling hoops, fountains +and a bird-house. This is going to be magnificent!" + +He kept going from one end to the other, inspecting everything and +passing his opinion on all. + +"I find that you have got too much lumber here for a crane," said he to +a yellowish-looking fellow, who was directing some other laborers. "I +would have enough, with three large beams, to form the tripod and +with three others to serve as supporters." + +"O, pshaw!" replied the other, smiling in a peculiar way. "The more +apparatus we give ourselves, the greater effect we will produce. The +massiveness of it will make a bigger show and give it more +importance. They will say: 'What a lot of work has been done!' You +look at that crane that I am constructing. In a little while, I am +going to ornament it with banderolas, garlands of flowers and leaves, +and ... you will say afterward that you were right in hiring me, +and Señor Ibarra cannot wish for more than that!" + +The man laughed. Ñor Juan also smiled and shook his head. + +As a matter of fact, the plan for the school had been approved by +everybody and all were talking about it. The curate had asked to be +allowed to be one of the patrons of the enterprise and he himself was +to bless the laying of the corner stone, a ceremony which would take +place on the last day of the San Diego festival, as it was considered +one of the great solemnities. + +The dismal presentiments of the old Tasio seemed to have been +dissipated forever. One day Ibarra told the old man so, but the old +pessimist only replied: "Things may go well at first, but be on your +guard against masked enemies." + + + + + + +CHAPTER XV + +AS NIGHT COMES ON. + + +Great preparations had also been made in the house of Captain Tiago. We +are already acquainted with the man. His love for pomp and his pride in +being a resident of Manila made it necessary that he should outdo the +residents of the province in the splendor of his celebration. There +was another thing, too, which made it necessary that he should try +to eclipse all others--the fact that his daughter Maria Clara and +his future son-in-law were also there. His prospective connection +with Ibarra caused the Captain to be often spoken of among the people. + +Yes, as a matter of fact, one of the most serious newspapers in +Manila had printed an article on its first page, headed "Imitate +Him!" in which they offered Ibarra much advice and highly eulogized +him. The article spoke of him as "the illustrious and rich young +capitalist." Two lines below, he was termed "the distinguished +philanthropist," and, in the following paragraph, referred to as the +"disciple of Minerva who went to his Mother Country to salute the +real birthplace of arts and sciences." Captain Tiago was burning with +generous emulation and was wondering whether he ought not to erect +a convent at his own expense. + +Days before the week of festivities, numerous boxes of provisions and +drinks, colossal mirrors, pictures, paintings and his daughter's piano +had arrived at the house. Maria Clara and Aunt Isabel were already +living there. Captain Tiago came on the day before the beginning of the +festival. As he kissed his daughter's hand, he made her a present of +a beautiful religious relic. It was solid gold, and set with diamonds +and emeralds, and contained a little sliver from Saint Peter's boat, +in which Our Saviour sat while fishing. + +The Captain's interview with his future son-in-law could not have +been more cordial. Naturally, the school house was the subject of +conversation. Captain Tiago wanted him to call the school "The San +Francisco School." + +"Believe me!" he said. "San Francisco is a good patron saint. If +you call it 'The Primary School,' you gain nothing. Who is Primary, +anyway?" + +Some friends of Maria Clara arrived and invited her to go for a walk. + +"But return quickly," said the Captain to his daughter, who asked +for his permission. "You know that Father Dámaso is going to dine +with us to-night. He has just arrived." + +And turning to Ibarra who was deep in thought, he added: "You will +dine with us, too? You will be all alone at home." + +"With the greatest pleasure, I assure you, if I did not have to be at +home to-night to receive visitors," replied the young man, mumbling +his words and evading Maria Clara's glance. + +"Bring your friends along with you," replied Captain Tiago +cheerfully. "In my house there is always enough to eat. And, besides +I would like to have you and Father Dámaso understand each other." + +"There'll be time enough for that," replied Ibarra, putting on a +forced smile and making ready to accompany the young ladies. + +They went downstairs. Maria Clara was walking between Victoria and +Iday, while Aunt Isabel followed behind. + +As they passed down the street, people stood aside respectfully +and gave them the inside of the way. Maria Clara was surprisingly +beautiful now. Her paleness had disappeared, and although her eyes +were thoughtful, her mouth, on the contrary, seemed all smiles. With +that amiability known only to a happy maiden, she saluted friends she +had known from childhood who to-day were admirers of her youthful +beauty. In less than fifteen days she had regained that frank +confidence, that childish chatter, which seemed for awhile to have been +left behind in the narrow walls of the convent. It seemed as though +the butterfly upon leaving its shell knew all the flowers at once. It +was enough that she be given a moment of flight and an opportunity +to warm herself in the golden rays of the sun, in order to throw off +the rigidity of the chrysalis. New life shone out in every part of her +young being. Everything she met with was good and beautiful. Her love +was manifested with virginal grace, and innocent in thought, she saw +nothing to cause her to put on false blushes. However, she was wont +to cover her face with her fan when they joked with her, but her eyes +would smile and a gentle tremor would pass over her whole being. + +In front of Captain Basilio's house were some young men who saluted +our acquaintances and invited them into the house. The merry voice +of Sinang was heard, as she descended the stairs on a run and at once +put an end to all excuses. + +"Come up a moment so that I can go out with you," said she. "It +bores me to be among so many strangers who talk about nothing but +fighting-cocks and playing cards." + +They went upstairs. The house was full of people. Some advanced to +greet Ibarra, whose name was known to all. They contemplated with +ecstacy Maria Clara's beauty, and some of the matrons murmured as +they chewed their betel-nut: "She looks like the Virgin!" + +After they had partaken of chocolate they resumed their walk. In the +corner of the plaza a beggar was singing the romance of the fishes, +to the accompaniment of a guitar. He was a common sight, a man +miserably dressed and wearing a wide-brimmed hat made out of palm +leaves. His clothing consisted of a frock coat covered with patches, +and a pair of wide trousers such as the Chinese wear, but torn in many +places. From beneath the brim of his hat two fiery orbs flashed out a +ray of light. He was tall and from his manner seemed to be young. He +put a basket down on the ground and, afterwards walking away from +it a little distance, he uttered strange, unintelligible sounds. He +remained standing, completely isolated, as if he and the people in the +street were trying to avoid each other. Women approached his basket, +and dropped into it fish, fruit and rice. When there was no one else +to approach the basket, other sadder but less mournful sounds could +be heard; perhaps he was thanking them. He picked up his basket and +walked away to do the same in another place. + +Maria Clara felt that this was a pitiful case. Full of interest, +she asked about the strange being. + +"It is a leper," replied Iday. "He contracted the disease some four +years ago; some say by taking care of his mother, others by having +been confined in a damp prison. He lives there in the field near the +Chinese cemetery. He does not communicate with any one: everybody +flees from him on account of the fear of contagion. You should see his +fantastic little house! The wind, the rain and the sunshine go in and +out of it as a needle goes through cloth. They have prohibited him +from touching anything belonging to anybody. One day a little child +fell into the canal. The canal was deep, but this man happened to be +passing near and helped to get the little child out. The child's father +learned of it, made a complaint to the gobernadorcillo and the latter +ordered that he be given six stripes in the middle of the street, +the whip to be afterwards burned. That was atrocious! The leper ran +away howling; they pursued him and the gobernadorcillo cried out: +'Catch him! One might better be drowned than have that disease!'" + +"That is true," murmured Maria Clara. And then, without noticing what +she was doing, she went up to the basket of the unfortunate wretch and +dropped into it the relic which her father had just presented to her. + +"What have you done?" her friends asked her. + +"I have nothing else to give him," she replied, concealing the tears +in her eyes by a smile. + +"And what is he going to do with the relic?" said Victoria to +her. "One day they gave him money but he pushed it away from him with +his cane. Why would he care for it, if no one would accept anything +coming from him? If he could only eat the relic!" + +Maria Clara looked longingly at the women who were selling provisions +and shrugged her shoulders. + +But the leper approached the basket, picked up the piece of jewelry +which shone in his hands, knelt down, kissed it, and, after taking +off his hat, buried his face in the dust on which the young girl +had walked. + +Maria Clara hid her face behind her fan and raised her handkerchief +to her eyes. + + + + + + +CHAPTER XVI + +THE HOISTING CRANE. + + +While two of the actors were singing the Incarnatus est in the +church at the celebration of mass on the last day of the fiesta, +and all were kneeling and the priests were bowing their heads, a man +whispered in Ibarra's ear: "During the ceremony of the blessing of +the corner stone, do not go near the priest, do not go in the ditch, +do not approach the corner stone. Your life will depend on it." + +Ibarra looked and saw that it was Elias, the pilot, but, as soon as +he had spoken, he lost himself in the crowd. + +The yellow-skinned man kept his word. It was not a simple lifting +crane which he had built over the ditch for the purpose of lowering +the enormous block of granite. It was not the mere tripod which Ñor +Juan had wanted for holding a tackle-block. It was something more. It +was at the same time a machine and an ornament, grand and imposing. + +The confusing and complicated scaffolding had been raised to a height +of more than eight meters. Four heavy timbers buried in the ground +and supporting each other with colossal, diagonal braces, served +as the base. The braces were joined to each other by immense nails, +about half driven into the wood, perhaps because the apparatus was +only of a provisional nature, and it could then be more easily taken +down. Enormous cables were hanging from all sides, giving the entire +apparatus an aspect of solidity and grandeur. The top was gay with +flags and banners of various colors, floating pennants, and massive +garlands of flowers and leaves, all artistically interwoven. + +On high, in the shade of the projecting timbers, banners and wreaths, +a large three-wheeled tackle-block was suspended by ropes and iron +hooks. Over the shining rims of these pulleys great cables passed, +holding suspended in the air a massive stone. The center of this stone +had been chiseled out so that when lowered upon the hollowed stone, +which had already been placed in the ditch, a small enclosure would be +formed between the two. This space was to contain an account of the +ceremonies, newspapers, manuscripts and coins, to be transmitted, +perhaps, to other generations, in the far distant future. From +this tackle-block at the top of the structure, the cable passed +down to another smaller pulley which was fastened at the base of the +apparatus. Through this pulley, the cable passed to the cylinder of a +windlass which was held to the ground by massive beams. This windlass +which can be operated by only two hands, multiplies man's strength by +means of a series of cog-wheels. Although there is a gain in force, +there is of course a loss in velocity. + +"Look!" said the yellow-skinned man, as he gave the crank a +turn. "Look, Ñor Juan, with my strength alone, I can raise and lower +that massive block of stone. This is so nicely arranged that I can +control the ascent or descent of the stone by inches. Thus one man +below can arrange the two stones in place, while I manipulate the +apparatus from here." + +Ñor Juan could but admire the man as he smiled in such a peculiar +manner. The curious people standing about made comments and praised +the yellow-skinned man for his work. + +"Who taught you the mechanism?" asked Ñor Juan. + +"My father, my father who is now dead," he replied, with that same +peculiar smile. + +"And who taught your father?" + +"Don Saturnino, the grandfather of Don Crisostomo." + +"I did not know that Don Saturnino----" + +"Oh, he knew a good many things. Not only did he know how to whip well +and how to expose his workmen to the rays of the sun, but he knew also +how to awaken the sleeping and how to make those awake sleep. In time, +you will see what my father has taught me, you will see!" + +And the yellow fellow smiled in a strange manner. + +At two eating stands, there was now being prepared a sumptuous and +abundant breakfast. However, on the table designated for the little +ones of the school, there was no wine, but instead a larger amount +of fruit. In a covered passage which joined the two stands, there +were seats for the musicians and a table covered with sweetmeats, +candies and flasks of water, ornamented with leaves and flowers, +for the thirsty public. + +The crowd, resplendent in gay-colored clothes, was already fleeing from +the hot rays of the sun and gathering under the shade of the trees +or of the covering. The small boys climbed the trees near the place, +in order to get a better view of the ceremony, and looked with envy +upon the school children, who, clean and well dressed, were occupying +a place designated for them. The fathers of the school children were +enthusiastic. They, poor countrymen that they were, would have the +pleasure of seeing their children eat on a white table cloth, just +like the curate and the Alcalde. Merely to think of it was enough to +drive away their hunger. + +Soon strains of music were heard in the distance. A promiscuous +crowd of persons of all ages and dress was preceding the band. The +yellow-looking man was uneasy and was examining the whole apparatus. A +curious countryman was also following his glances and was observing +every movement he made. This countryman was Elias, who had also come to +attend the ceremony. His hat and his style of dress almost concealed +his identity. He had secured the best possible place for himself, +right up close to the crane, on the edge of the excavation. + +With the band of music came the Alcalde, the officials of the town, the +friars, with the exception of Father Dámaso, and the Spanish employees +of the Government. Ibarra was conversing with the Alcalde, for they had +become quite friendly from the time the young man paid him some high +compliments on his insignia, decorations and cordon. Pride in belonging +to an aristocratic family was a weakness of His Excellency. Captain +Tiago, the alferez and several wealthy persons, with their shining +silk hats, walked along, surrounded by a group of youngsters. Father +Salví followed, the same as ever, silent and pensive. + +The young man could feel his heart beat as they approached the +designated place. Instinctively, he glanced at the strange-looking +scaffolding which had been raised there. He saw, too, the +yellow-looking man who saluted him with respect, and, for a moment, +Ibarra fixed his eyes on him. To his surprise, Ibarra also discovered +Elias on the edge of the excavation. He gave the young pilot a +significant look, letting him understand that he remembered what he +had said in the church. + +The curate put on his sacerdotal vestments and began the ceremony. The +one-eyed sacristan mayor held the book and a choir boy was charged +with the water-sprinkler and the vessel of blessed water. The others +who stood around about, their heads uncovered, maintained a deep +silence. In spite of the fact that Father Salví read in a low tone, +it could be noticed that his voice trembled. + +In the meantime the articles, such as manuscripts, newspapers, +medals and coins, which were to be placed in the corner stone had +been enclosed in a little glass box, and hermetically sealed in a +leaden cylinder. + +"Señor Ibarra, do you wish to put the box in its place? The curate +awaits it," said the Alcalde to Ibarra. + +"I would do so with much pleasure," replied he, "but I would be +usurping the honorable duty of the Señor Notary. The Notary ought to +attest the act." + +The Notary took it seriously, descended the carpeted stairs to the +bottom of the excavation and, with fitting solemnity, deposited the +box in the hollow which had been made in the stone. The curate then +took up the sprinkler and sprinkled the stones with holy water. + +The time had now come for each one to put his trowelful of mortar on +the surface of the stone, which lay in the ditch, so that the other +stone might fit upon it and be made to adhere to it. + +Ibarra presented the Alcalde with a trowel, upon whose wide silver +blade was engraved the date. But His Excellency first delivered an +address in Spanish. + +"Citizens of San Diego," he said in a solemn tone. "I have the honor to +preside at a ceremony the importance of which you already understand. A +school is being founded. The school is the base of society. The school +is the book in which is written the future of the people. Show me +the schools of a people and I will tell you what those people are. + +"Citizens of San Diego! Thank God that he has given you virtuous +priests; and the Mother Country that she untiringly diffuses her +civilization over these fertile islands, protected by her glorious +flag. Thank God that she has had pity for you, bringing you these +humble priests that they may enlighten you and teach you the divine +word. Thank the Government for the great sacrifices it has made, +makes now and will make in the future for you and your sons. + +"And now that the first stone of this great edifice has been blessed, +I, Alcalde Mayor of this province, in the name of His Majesty, +the King, whom God guard, King of the Spains, in the name of the +illustrious Spanish Government, and under its spotless and ever +victorious banner, I consecrate this act and begin the building of +this school. + +"Citizens of San Diego! Long live the King! Long live Spain! Long live +the Church! Long live the priests! Long live the Catholic religion!" + +"Viva! Viva!" replied the others. "Long live the Alcalde!" + +The Alcalde majestically descended to the accompaniment of the music +which had begun to play. He placed some trowels of mortar on the +stone and with equal majesty ascended the stairs. + +The Government employees applauded. + +Ibarra offered another silver trowel to the curate, who, after fixing +his eyes on him for a moment, descended slowly to the bottom of the +excavation. When about half way down the stairs, he raised his eyes +to look at the stone which hung suspended in the air by the powerful +cables, but he only looked at it for a second and then descended. He +did the same as the Alcalde had done, but this time more applause +was heard, for the Government employees were assisted by the other +friars and Captain Tiago. + +Father Salví seemed to be searching for some one to whom to hand the +trowel. He looked with hesitation toward Maria Clara, but, changing +his mind, he offered it to the Notary. The latter, for the sake of +gallantry, approached Maria Clara, who declined it with a smile. The +friars, the Government employees and the alferez, one after another +went down and repeated the ceremony. Captain Tiago was not forgotten. + +Ibarra had been omitted. He was about to order the yellow man to lower +the other stone, when the curate remembered him. In a pleasant tone +and, with an affectation of familiarity, he said to him. "Aren't you +going to put on your trowelful, Señor Ibarra?" + +"I would be like the fellow who made the stew and then ate it," +replied the young man in the same tone. + +"O, go on!" said the Alcalde, giving him a gentle push. "If you don't, +I will order them not to lower the stone and then we will have to +wait here till Judgment Day." + +So terrible a threat forced Ibarra to obey. He exchanged the small +silver trowel for a larger iron one, which made some of the people +smile. He advanced quietly and descended the stairs. Elias looked at +him with an indescribable expression. If you had seen him, you would +have thought that all his life was concentrated in his eyes. The +yellow man looked down into the abyss opening at his feet. + +Ibarra, after glancing at the stone which hung over his head, and then +at Elias and the yellow man, said to Ñor Juan in a trembling voice: +"Give me the bucket of mortar and find another trowel for me above." + +The young man stood alone. Elias was no longer looking at him; his eyes +instead were riveted on the yellow man's hand, while the latter leaned +over the ditch and followed with anxiety the movements of Ibarra. + +The noise of the trowel removing a mass of sand and lime was heard, +accompanied by the low murmur of the employees who were congratulating +the Alcalde on his address. + +Suddenly there was a frightful creaking. The pulley which was tied to +the base of the crane jumped and then the windlass struck the apparatus +like a battering-ram. The timbers swayed, ropes flew into the air and, +in a second, all came down with a terrible crash. A cloud of dust was +raised, and a thousand cries filled the air. Nearly all fled; a few +hurried to the ditch. Only Maria Clara and Father Salví remained in +their places without moving, both pale and silent. + +When the cloud of dust had partially cleared away, Ibarra could be +seen standing among a mass of beams, bamboos, and cables, between +the windlass and the massive stone, which in its descent had shaken +and crushed everything. The young man was still holding the trowel +in his hand, his eyes staring with fright at the dead body of a man +which was lying at his feet, half buried under the timbers. + +"Are you hurt?--Are you still alive? For God's sake speak!" said some +of the employees, full of terror. + +"Miracle! a miracle!" cried some. + +"Come and remove the body of this unfortunate man," said Ibarra, +as if awakening from a dream. + +On hearing his voice, Maria Clara felt her strength giving way and +she fell, half fainting, into the arms of her friends. + +Great confusion reigned. Everybody was talking, gesticulating, +and running from one side to the other, up and down the stairs, +all stupefied and full of consternation. + +"Who is the dead man? Is he still alive?" asked the alferez. + +The body was identified as the yellow workman who had been standing +beside the windlass. + +"Let proceedings be brought against the superintendent of the work," +was the first thing that the Alcalde said. + +They examined the body, felt of the heart, but it was no longer +beating. The blow had fallen on the head and blood was oozing from +the nose, ears and mouth. Some strange marks were seen on the man's +neck. There were four deep dents on one side and a single but deeper +one on the other. It looked as though an iron hand had grasped it +like a pair of pinchers. + +The priests warmly congratulated the young man and shook his hand. + +"When I think that only a few moments ago I was standing there," +said one of the employees. "Say! If I had been the last! Jesús!" + +"It makes my hair stand on end," said another, who was bald. + +Ibarra had departed, to ascertain the condition of Maria Clara. + +"Let this not prevent the festival from continuing," said the +Alcalde. "God be praised! The dead man is neither a priest nor a +Spaniard! Your escape must be celebrated! Just think--if the stone +had fallen on you!" + +"There is such a thing as a presentiment!" said the Notary. "I said +so. Señor Ibarra was reluctant to descend. I saw it!" + +"Let the festival go on! Give us some music! Weeping will not bring +the dead man to life. Captain, serve warrants right here! Let the +clerk of the tribunal come. Arrest the superintendent of the work!" + +"Put him in the stocks!" + +"Put him in the stocks! Eh? Some music, music! Put the maestrillo in +the stocks." + +"Señor Alcalde," replied Ibarra gravely, "if weeping cannot bring +the dead man back to life, neither can anything be gained by putting +a man in prison when we do not know that he is culpable. I will give +bail for him and ask that he be given liberty for some days at least." + +"Well, well! But such a misfortune must not be repeated!" + +All kinds of comments were circulating among the people. The theory +that it was a miracle was already accepted. Father Salví, however, +seemed to rejoice very little over the miracle, which the people +attributed to a saint of his order and of his parish. + +There were some who claimed to have seen, as the crane was falling, a +figure dressed in black like the Franciscans, go down in the ditch. It +was without doubt San Diego himself. It was supposed, too, that Ibarra +had heard mass and that the yellow man had not. It was all as clear +as the light of the sun. + +Ibarra went home to change his clothes. + +"Hm! Bad beginning," said Old Tasio as he left the place. + +Ibarra had just finished dressing when a servant announced that +a countryman was asking for him. Supposing that it was one of his +laborers, the young man ordered that they show him into his study, +which also served as a library and a chemical laboratory. But, to +his great surprise, he met the muscular figure of the mysterious Elias. + +"You recently saved my life," said he in Tagalog, at once comprehending +Ibarra's movement. "I have paid you only half of the debt, and you +are not indebted to me; rather the contrary. I have come to ask a +favor of you...." + +"Speak out!" replied the young man, in the same language and somewhat +surprised at the gravity of the peasant. + +For some seconds, Elias looked fixedly into Ibarra's eyes and then +replied: "If human justice should ever wish to clear up this mystery, +I beg of you not to speak to any one about the warning that I gave +you in the church." + +"Don't be troubled about that," replied the young man with a certain +note of displeasure in his voice. "I know that they are hunting you, +but I am no informer." + +"Oh, it is not for my sake, it is not for me!" exclaimed Elias, +not without some pride. "It is for your sake. I have nothing to fear +from men." + +Ibarra's surprise increased. The tone in which the countryman was +speaking was new to him and did not seem to be in accord either with +his state or his fortune. + +"What do you mean?" asked Ibarra, interrogating the mysterious man +with his look. + +"I do not speak in enigmas; I try to express myself clearly. For +your greater security, it is necessary that your enemies think you +unsuspecting and off your guard." + +Ibarra stepped back. + +"My enemies? Have I enemies?" + +"All of us have, sir, all from the lowest insect to man, from the +poorest to the richest and most powerful. Enmity is the law of +life. You have enemies in the highest and in the lowest ranks. You +are planning a great undertaking; you have a past; your father, your +grandfather had enemies because they had passion. In life it is not +criminals who provoke the most hatred, but rather honorable men." + +"Do you know my enemies?" + +Elias did not reply at once, but meditated. + +"I knew one, the one who has died," he replied. "Last night I +discovered that something was being plotted against you, through some +words that were exchanged between him and an unknown man who lost +himself in the crowd. 'The fish will not eat this one as they did +his father; you will see to-morrow,' said he. These words attracted +my attention, not only on account of their meaning but because they +were spoken by this man, who only a few days ago had presented himself +to the superintendent of the work with the express desire that he be +given charge of the work of placing the corner stone. He did not ask +for a large wage, but made a great show of his knowledge. I had no +sufficient reasons to attribute evil designs to him, but something +told me that my suspicions were right. For this reason, in order to +warn you, I chose a moment and an occasion when you could not ask me +any questions. You already know the rest." + +Elias was then silent for some moments; yet Ibarra did not reply nor +utter a word. He was meditating. + +"I am sorry that the man is dead," he replied at last. "We might have +been able to learn something more about it from him." + +"If he had lived he would have escaped from the trembling hand of +blind, human justice. God has now judged him! God has killed him! Let +God be the only judge!" + +Crisostomo looked a moment at the man who was speaking to him in this +manner. He noticed that his muscular arms were covered with bruises +and black and blue spots. + +"Do you also believe in the miracle version of the affair?" he said, +smiling--"this miracle of which the people speak?" + +"If I believed in miracles, I would not believe in God. I would believe +in a deified man. In fact, I would believe that man had created God +after his image and likeness," he replied solemnly. "But I believe +in Him. More than once I have felt His hand. When all was falling +headlong, threatening destruction for everything which was in the +place, I Held the criminal. I put myself by his side. He was struck +and I am safe and sound." + +"You? So that you...?" + +"Yes! I held him when he wanted to escape, once he had begun his +fatal work. I saw his crime. I say: 'Let God be the only judge among +men. Let Him be the only one who has the right to take away life. Let +man never think of substituting himself for him!'" + +"And, still you this time...." + +"No!" interrupted Elias, foreseeing the objection that he was going to +raise. "It is not the same thing. When a man as judge condemns another +to death or destroys his future forever, he does it with impunity and +makes use of the force of other men to carry out his sentence. Yet, +after all, the sentence may be wrong and unjust. But I, in exposing the +criminal to the same danger which he had prepared for others, ran the +same risks. I did not kill him. I allowed the hand of God to kill him." + +"Do you not believe in chance?" + +"To believe in chance is like believing in miracles. Both theories +suppose that God does not know the future. What is a casualty? A +happening which absolutely nobody knows beforehand. What is a +miracle? A contradiction, a contortion of the laws of nature. Lack +of foresight and contradiction in the All Knowing, who directs the +machinery of the world, are two great imperfections." + +"Who are you?" Ibarra asked again, with a certain dread. "Have you +studied?" + +"I have had to believe in God a great deal because I have lost my +faith in men," replied the pilot, evading the question. + +Ibarra thought that he understood this man; young and proscribed, +he disregarded human justice; denied the right of man to judge his +equals, he protested against power and superiority of certain classes +of men over others. + +"But you must admit the necessity of human justice, however imperfect +it may be," he replied. "God, although he has ministers on the earth, +cannot, that is to say, cannot clearly give his judgment upon the +millions of contentions which are stirred up by our passions. It is +necessary, it is just, that a man should sometimes judge his fellows." + +"For good, yes; for bad, no. To correct and improve, yes; but not +to destroy, for if he fails in his judgment, there is no power that +can remedy the evil that has been done. But," he added, changing his +tone, "this discussion is beyond and above me, and I am keeping you +from those who are now awaiting you. But do not forget what I have +just said: You have enemies. Take care of yourself for the good of +your country!" + + + + + + +CHAPTER XVII + +THE BANQUET. + + +There, under the shade of the decorated pavilion, the great men of the +province were banqueting. The Alcalde occupied one end of the table; +Ibarra, the other. On the young man's right sat Maria Clara, and on +his left, the Notary. Captain Tiago, the alferez, the gobernadorcillo, +the friars, the employees, and the few señoritas who were present +were seated, not according to rank but according to their own fancy. + +The banquet was very animated, but, before it was half over, +a messenger with a telegram came in search of Captain Tiago. The +Captain asked permission to read the message, and naturally all begged +of him to do so. + +The worthy Captain at first knit his eyebrows; and then raised +them. His face became pale, and then brightened up. Doubling up the +sheet of paper hurriedly, he arose. + +"Gentlemen," said he, confused, "His Excellency, the Governor General, +is coming this afternoon to honor my house." + +And then he started on a run, taking with him the telegram and the +napkin, but not his hat. All sorts of questions and exclamations +were shouted after him. The announcement of the coming of the +tulisanes could not have had a greater effect. "But listen! When +does he come? Tell us about it! His Excellency!" But Captain Tiago +was already far away. + +"His Excellency is coming and will be a guest at Captain Tiago's +house!" exclaimed some one, without considering that the Captain's +daughter and future son-in-law were present. + +"The choice could not have been a better one," replied another. + +The friars looked at each other. Their expressions seemed to say: +"The Governor General is committing another of his errors, offending +us in this way. He ought to be the guest of the convent." But despite +the fact that they thought this, they all kept silent and no one of +them expressed his opinion. + +"Even yesterday he was speaking to me about it," said the Alcalde, +"but, at that time, His Excellency was not decided." + +"Do you know, Your Excellency, Señor Alcalde, how long the Governor +General intends to remain here?" asked the alferez, a little uneasy. + +"No, not positively. His Excellency likes surprises." + +"Here come some other telegrams!" + +The messages were for the Alcalde, the alferez, and the +gobernadorcillo, and announced the same thing to each of them. The +friars noticed that none came addressed to the curate. + +"His Excellency will arrive at four o'clock this afternoon, gentlemen," +said the Alcalde solemnly. "We can finish at our leisure." + +Leonidas, in the pass of Thermopylæ, could not have said with better +grace "To-night we will dine with Pluto." + +"I notice the absence of our great preacher," said one of the +government employees timidly. The speaker had an inoffensive look +and before this had not opened his mouth, except to eat, during the +entire morning. + +All who knew the life of Crisostomo's father twitched their eyes +significantly and seemed to say by their movements: "Go on! It's a bad +beginning that you have made!" But others, more benevolently disposed, +replied: "He must be somewhat fatigued." + +"What? Somewhat fatigued!" exclaimed the alferez. "Why, he must be +exhausted. What did you think of the sermon this morning?" + +"Superb, gigantic!" said the Notary. + +"To be able to speak like Father Dámaso, a man needs lungs," observed +Father Manuel Martin. + +The Augustine did not concede more than lung power. + +"And such easiness of expression," added Father Salví. + +"Do you know that Señor Ibarra has the best cook in the province," +remarked the Alcalde, cutting off the conversation. + +"So they say," replied one of the Government employees, "but his fair +neighbor does not wish to do honor to his table, for she scarcely +takes a mouthful." + +Maria Clara blushed. + +"I thank you, Senor.... You occupy yourself too much about me ... but +..." she said timidly. + +"But your presence honors him sufficiently," concluded the gallant +Alcalde. Then turning to Father Salví: "Father Curate, I notice that +you have been silent and pensive all day long." + +"It is my nature," muttered the Franciscan. "I would rather listen +than talk." + +"Your Reverence seeks always to gain and never to lose," replied the +alferez, in a joking manner. + +But Father Salví did not take it as a joke. His eyes flashed a +moment and he replied: "You know very well, Señor Alferez, that, +during these days, I am not the one who gains most!" + +The alferez overlooked the fling with a false laugh and pretended +not to hear it. + +"But, gentlemen, I do not understand how you can be talking about +gains and losses," intervened the Alcalde. "What will these amiable +and discreet young women, who honor us with their presence, think +of us? To my mind, the young women are like Æolian harps in the +night. It is only necessary to lend an attentive ear to hear them, +for their unspeakable harmonies elevate the soul to the celestial +spheres of the infinite and of the ideal...." + +"Your Excellency is a poet," said the Notary gayly; and both drained +their wine glasses. + +"I cannot help it," said the Alcalde, wiping his lips. "The occasion, +if it does not always make the thief, makes the poet. In my youth I +composed verses, and they certainly were not bad ones." + +"So Your Excellency has been unfaithful to the Muses, deserting them +for Themis." + +"Psh!" What would you do? It has always been my dream to run +through the whole social scale. Yesterday I was gathering flowers, +and singing songs; to-day I hold the wand of Justice and serve +Humanity. To-morrow...." + +"To-morrow Your Excellency will throw the wand into the fire to warm +yourself with it in the winter of life, and will then take a portfolio +in the Ministry," added Father Sibyla. + +"Psh! Yes ... no.... To be a Minister is not precisely my ideal. The +unexpected always happens, though. A little villa in the north of +Spain to pass the summer in, a mansion in Madrid, and some possessions +in Andalusia for the winter.... We will live remembering our dear +Philippines.... Of me Voltaire will not say: 'Nous n'avons jamais +été chez ces peuples que pour nous y enrichir et pour les calomnier.'" + +The Government employees thought that His Excellency intended a joke +and they began to laugh to make a show of appreciating it. The friars +imitated them since they did not know that Voltaire was the Volta-i-ré +whom they had so often cursed and condemned to Hades. Father Sibyla, +however, recognized the name and assumed a serious air, supposing +that the Alcalde had uttered some heresy. + +Father Dámaso was waddling down the road. He was half smiling, but in +such a malignant manner, that on seeing him, Ibarra, who was in the +act of speaking, lost the thread of his remarks. All were surprised to +see Father Dámaso, but, excepting Ibarra, they greeted him with marks +of pleasure. They had already reached the last course of the dinner, +and the champagne was foaming in the glasses. + +Father Dámaso showed a little nervousness in his smile when he saw +Maria Clara seated on the right of Crisostomo. But, taking a chair +by the side of the Alcalde, he asked in the midst of a significant +silence: "Were you not talking about something, señores? Continue!" + +"We were drinking a toast," replied the Alcalde. "Señor Ibarra was +mentioning those who had aided him in his philanthropic enterprise +and was speaking of the architect when Your Reverence...." + +"Well, I don't understand architecture," interrupted Father Dámaso, +"but architects and the dunces who go to them make me laugh! You have +an example right here. I drew the plan for a church and it has been +constructed perfectly: so an English jeweler who was one day a guest +at the convent told me. To draught a plan, one need have but a small +degree of intelligence." + +"However," replied the Alcalde, seeing that Ibarra was silent, +"when we are dealing with certain edifices, for example a school, +we need a skilled man (perito)." + +"He who needs a perito is a perrito (little dog)!" exclaimed Father +Dámaso, with a scoff. "One would have to be more of a brute than the +natives, who erect their own houses, if he did not know how to build +four walls and put a covering over them. That's all that a school +house is." + +All looked toward Ibarra. But the young man, even if he did look pale, +kept on conversing with Maria Clara. + +"But Your Reverence should consider...." + +"Just look you," continued the Franciscan without allowing the Alcalde +to speak. "See how one of our lay brothers, the most stupid one we +have, has built a good hospital, handsome and cheap. It is well built +and he did not pay more than eight cuartos a day to those whom he +employed even those who came from other towns. That fellow knows how +to treat them. He does not do like many fools and mesticillos [13] +who spoil them by paying them three or four reales." + +"Does Your Reverence say that he only paid eight +cuartos? Impossible!" said the Alcalde, trying to change the course +of the conversation. + +"Yes, Señor; and those who brag of being good Spaniards ought to +imitate him. You can see very well now, since the Suez Canal was +opened, corruption has come here. Before, when we had to double the +Cape, there were not so many worthless people coming out here, nor +did Filipinos go abroad to be corrupted and spoiled." + +"But, Father Dámaso!" + +"You know very well what the native is. As quickly as he learns +anything, he goes and becomes a doctor. All these ignoramuses who go +to Europe...." + +"But listen, Your Reverence ..." interrupted the Alcalde, becoming +uneasy at such harsh words. + +"They are all going to end as they merit," he continued. "The hand of +God is upon them and one must be blind not to see it. Even in this +life, the fathers of such vipers receive their punishment.... They +die in prison, eh?" + +But he did not finish his remarks. Ibarra, his face flushing, had been +following him with his eyes. On hearing the allusion to his father, +he rose and, with a single bound, brought down his strong hand on the +head of the priest. Stunned with the blow, the friar fell on his back. + +Full of astonishment and terror, no one dared to intervene. + +"Keep back!" cried the young man, with a menacing voice, and +brandishing a sharp knife in his hand. In the meantime, he held +the friar down with his foot on his neck. The latter was recovering +consciousness. "Let no one approach who does not want to die!" + +Ibarra was beside himself. His body trembled, and his threatening +eyes almost burst from their sockets. Friar Dámaso struggled and +raised himself, but the young man, seizing him by the collar, shook +him till he fell on his knees and collapsed. + +"Señor Ibarra! Señor Ibarra!" cried some. + +But nobody, not even the alferez, dared to approach the glistening +blade, considering the strength of the young man and the state of +his mind. All were paralyzed. + +"All of you people here have said nothing! Now the matter concerns +me! I have avoided him. God now brings him to me. Let God judge!" + +The young man was breathing hard. With iron hand he held the Franciscan +down, and the latter struggled in vain to break loose. + +"My heart beats tranquilly. My hand is sure." + +He looked about him and continued: "Is there among you any one who +does not love his father; any one who hates his memory, any one +who was born in disgrace and humiliation? See! Do you observe this +silence? Priest of a peaceful God, with your mouth full of sanctity +and religion, and a miserable heart, you could not have known what +a father is. You should have thought of your own! Do you see? Among +this crowd which you scorn, there is none such as you! You are judged!" + +The people around him made a stir, believing that he was going +to strike. + +"Back!" he again cried in a threatening voice. "What? Do you fear +that I would soil my hand with his impure blood? Have I not told +you that my heart beats tranquilly? Back from us, all! Listen, +priests, judges, you who think yourselves different from other men, +and who claim other rights for yourselves! Listen! My father was an +honorable man. Ask these people who venerate his memory. My father +was a good citizen. He sacrificed himself for me and for the good of +his country! His house was open. His table was ready for the stranger +or the exile who came to it in his misery. He was a good Christian; +he always did what was right. He never oppressed the helpless, nor +brought sorrow to the miserable and wretched. To this man, he opened +the door of his house. He had him sit at his table and he called +him his friend. What has he done in return? He has calumniated him, +persecuted him, has armed ignorance against him, violating the sanctity +of his office, has thrown him out of his tomb, dishonored his memory, +and persecuted him even in death's repose. And not content with that, +he now persecutes his son. I have fled from him, I have avoided his +presence. You heard him this morning profane the pulpit; you saw +him point me out to the popular fanaticism; I said nothing. Now he +comes here in search of a quarrel. To your surprise, I suffered in +silence; but he again insults the sacred memory of my father, that +memory which every son holds dear.... You who are here, you priests, +you judges, have you seen your father watching over you night and day +and working for you? Have you seen him deprive himself of you for your +good? Have you seen your father die in prison, heart broken, sighing +for some one to caress him, searching for some being to console him, +alone in sickness, while you were in a foreign land? Have you heard +his name dishonored afterward? Have you found his tomb vacant when +you wished to pray upon it? No? You are silent. Then by that silence +you condemn him!" + +He raised his arm; but a young maiden, quick as a flash, put herself +between them and with her delicate hands stopped the arm of the +avenger. It was Maria Clara. + +Ibarra looked at her with an expression that seemed to reflect +madness. Gradually, he loosened the vise-like fingers of his hand, +allowed the body of the Franciscan to fall, and dropped his knife +upon the ground. Covering his face, he fled through the crowd. + + + + + + +CHAPTER XVIII + +THE FIRST CLOUD. + + +The house of Captain Tiago was no less disturbed than the imagination +of the people. Maria Clara, refusing to listen to the consolation +of her aunt and foster sister, did nothing but weep. Her father had +forbidden her to speak to Ibarra until the priests should absolve +him from the excommunication which they had pronounced upon him. + +Captain Tiago, though very busy preparing his house for the reception +of the Governor General, had been summoned to the convent. + +"Don't cry, my girl," said Aunt Isabel as she dusted off the +mirrors. "They will certainly annul the excommunication; they will +write the Pope.... We will make a large donation.... Father Dámaso +had nothing more than a fainting spell.... He is not dead." + +"Don't cry," said Andeng to her, in a low voice. "I will certainly +arrange it so that you can speak to him. What are the confessionals +made for, if we are not expected to sin? Everything is pardoned when +one has told it to the curate." + +Finally, Captain Tiago arrived. They scanned his face for an answer +to their many questions, but his expression announced too plainly +his dismay. The poor man was sweating, and passing his hand over his +forehead. He seemed unable to utter a word. + +"How is it, Santiago?" asked Aunt Isabel, anxiously. + +He answered her with a sigh and dried away a tear. + +"For God's sake, speak! What has happened?" + +"What I had already feared!" he broke out finally half crying. "All is +lost! Father Dámaso orders that the engagement be broken. If it is not +broken off, I am condemned in this life and in the next. They all tell +me the same thing, even Father Sibyla! I ought to shut the doors of +my house and ... I owe him more than fifty thousand pesos. I told the +Fathers so, but they would take no notice of it. 'Which do you prefer +to lose,' they said to me, 'fifty thousand pesos, or your life and your +soul?' Alas! Ay! San Antonio! If I had known it, if I had known it!" + +Maria Clara was sobbing. + +"Do not cry, my daughter," he added, turning to her. "You are not +like your mother. She never cried ... she never cried except when she +was whimsical just before your birth.... Father Dámaso tells me that +a relative of his has just arrived from Spain ... and that he wants +him to be your fiancé."... + +Maria Clara stopped up her ears. + +"But, Santiago, are you out of your head?" cried Aunt Isabel. "Speak +to her now of another fiancé! Do you think that your daughter can +change lovers as easily as she changes her dress?" + +"I was thinking the same thing, Isabel. Don Crisostomo is rich.... The +Spaniards only marry for love of money.... But what would you have +me do? They have threatened me with excommunication. They say that +I am in great peril: not only my soul, but also my body ... my body, +do you hear? My body!" + +"But you only give sorrow to your daughter. Are you not a friend of +the Archbishop? Why don't you write him?" + +"The Archbishop is also a friar. The Archbishop does only what the +friars say. But, Maria, do not cry. The Governor General will come. He +will want to see you and your eyes are all inflamed.... Alas! I +was thinking what a happy afternoon I was going to pass.... Without +this misfortune, I would be the happiest of men and all would envy +me.... Calm yourself, my girl. I am more unfortunate than you and I +do not cry. You can have another and better fiancé, but I lose fifty +thousand pesos. Ah! Virgin of Antipolo! If I could only have some +luck to-night!" + +Noises, detonations, the rumbling of carriages, the galloping of +horses, and a band playing the Marcha Real announced the arrival of +His Excellency, the Governor General of the Philippine Islands. Maria +Clara ran to hide in her bedroom.... Poor girl! Gross hands were +playing with her heart, ignorant of the delicacy of its fibers. + +In the meantime, the house filled with people. Loud steps, commands, +and the clanking of sabers and swords resounded on all sides. The +afflicted maiden was half kneeling before an engraving of the Virgin, +a picture representing her in that attitude of painful solitude, +known only to Delaroche, as if she had been surprised on returning +from the sepulchre of her Son. But Maria Clara was not thinking of +the grief of that Mother; she was thinking of her own. With her head +resting on her breast and her hands on the floor, she looked like a +lily bent by the storm. A future, cherished for years in her dreams; +a future whose illusions, born in her infancy and nursed through her +youth, gave form to the cells of her being--that future was now to +be blotted from the mind and heart by a single word! + +Maria Clara was as good and as pious a Christian as her aunt. The +thought of an excommunication terrified her. The threat to destroy +the peace of her father demanded that she sacrifice her love. She +felt the entire strength of that affection which until now she had +not known. It was like a river which glides along smoothly; its banks +carpeted with fragrant flowers, its bed formed by fine sand, the wind +scarcely rippling its surface, so quiet and peaceful that you would +say that its waters were dead; until suddenly its channel is pent up, +ragged rocks obstruct its course, and the entangled trunks of trees +form a dike. Then the river roars; it rises up; its waves boil; it +is lashed into foam, beats against the rocks and rushes into the abyss. + +She wanted to pray, but who can pray without hope? One prays when +there is hope. When there is none, we surrender ourselves to God +and wail. "My God!" cried her heart, "why shouldst thou separate me +thus from him I love? Why deny me the love of others? Thou dost not +deny me the sun, nor the air, nor dost thou hide the heavens from my +sight. Why dost thou deny me love, when it is possible to live without +sun, without air, and without the heavens, but without love, never?" + +"Mother, mother," she was moaning. + +Aunt Isabel came to take her from her grief. Some of her girl friends +had arrived and the Governor General also desired to talk with her. + +"Aunt, tell them that I am ill!" begged the frightened maiden. "They +wish to make me play the piano and sing." + +"Your father has promised it. You are not going to go back on your +father?" + +Maria Clara arose, looked at her aunt, clasped her beautiful arms +about her and murmured: "Oh, if I had ..." + +But, without finishing the sentence, she dried her tears and began +to make her toilet. + + + + + + +CHAPTER XIX + +HIS EXCELLENCY. + + +"I want to speak with that young man," said His Excellency to an +adjutant. "He has awakened my interest." + +"They have already gone to look for him, General! But there is a young +man here from Manila who insists on being introduced. We have told +him that Your Excellency has no time and that you have not come to +give audiences, but to see the town and the procession. But he has +replied that Your Excellency always has time to dispense justice." + +His Excellency turned to the Alcalde as if in doubt. + +"If I am not mistaken," said the latter, making a slight bow, "it +is a young man who this morning had a difficulty with Father Dámaso +about the sermon." + +"Still another? Has this friar undertaken to disturb the province, +or does he think that he is in command here? Tell the young man to +come in!" + +His Excellency was walking nervously from one end of the sala to +the other. + +In the lower part of the house, in the ante-room, were several +Spaniards, mingled with army officers and officials of the town of +San Diego and some of the neighboring villages. They were grouped in +little circles and were conversing about one thing and another. All +of the friars were there except Father Dámaso, and they wanted to go +in and pay their respects to His Excellency. + +"His Excellency, the Governor General, begs Your Reverences to wait +a moment," said the adjutant. "Walk in, young man!" + +The young man from Manila entered the sala, pale and trembling. + +Everybody was surprised. His Excellency must be irritated to dare to +make the friars wait. Father Sibyla said: "I have nothing to say to +him.... I am losing time here!" + +"It's the same with me," said an Augustine. "Shall we go?" + +"Would it not be better for us to find out what he thinks?" asked +Father Salví. "We would avoid a scandal ... and ... we would be able +to call to his mind his duty to ... the Church." + +"Your Reverences can walk in, if you wish," announced the adjutant, +as he escorted out the young man, whose face was now, however, +glowing with satisfaction. + +Friar Sibyla entered first. Behind him came Father Salví, Father +Manuel Martin and the other priests. They all humbly saluted the +Governor General, with the exception of Father Sibyla, who preserved +even in his bow, an air of superiority. Father Salví, on the contrary, +almost touched the floor with his head. + +"Which of Your Reverences is Father Dámaso?" asked His Excellency +unexpectedly, without having them sit down, or even asking about +their health, and without addressing them with any of those courteous +phrases which are customary with such high personages. + +"Father Dámaso is not among us, señor," replied Father Sibyla, +rather dryly. + +"Your Excellency's servant lies ill in bed," added Father Salví +meekly. "After having the pleasure of saluting you and of inquiring +about the health of Your Excellency, as befits all the good servants of +the King and all persons of good education, we also come in the name of +the respectful servant of Your Excellency who has the misfortune...." + +"Oh," interrupted the Governor General, as he turned a chair around on +one leg and smiled nervously. "If all the servants of My Excellency +were like His Reverence Father Dámaso, I would prefer to serve My +Excellency myself." + +The Reverences did not know how to respond to this interruption. + +"Take a seat, Your Reverences!" he added after a short pause, softening +his tone a little. + +Captain Tiago came in dressed in a frock coat and walking on +tip-toes. He was leading Maria Clara by the hand. The young maiden was +trembling when she entered, but notwithstanding she made a graceful +and ceremonious bow. + +"Is this your daughter?" asked the Governor General, somewhat +surprised. + +"And Your Excellency's, my General," replied Captain Tiago +seriously. [14] + +The Alcalde and the adjutants opened wide their eyes, but His +Excellency did not lose his gravity. He extended his hand to the +young maiden and said to her affably: "Happy are the fathers who have +daughters like you, señorita. They have spoken to me about you with +respect and consideration.... I have desired to see you and to thank +you for your pretty deed of to-day. I am informed of all, and when +I write to His Majesty's Government I will not forget your generous +conduct. In the meantime, señorita, allow me in the name of His +Majesty the King whom I represent here and who loves to see peace and +tranquillity among his subjects, and in my own name, that of a father +who also has daughters of your age, allow me to extend to you most +sincere thanks and propose your name for some mark of recognition." + +"Señor ..." replied Maria Clara, trembling. + +His Excellency guessed what she wanted to say, and replied: "It is +well enough, señorita, that you are satisfied in your own conscience +with the mere esteem of your own people. The testimony of one's people +is the highest reward and we ought not to ask more. But, however, +I will not let pass this excellent opportunity to show you that, +if justice knows how to punish, she also knows how to reward and is +not always blind." + +"Señor Don Juan Crisostomo awaits Your Excellency's orders," announced +the adjutant in a loud voice. + +Maria Clara trembled. + +"Ah!" exclaimed the Governor General. "Permit me, señorita, to express +the desire to see you again before I leave town. I still have some +very important things to say to you. Señor Alcalde, Your Lordship +will accompany me for a walk after the conference which I will hold +alone with Señor Ibarra." + +"Your Excellency will permit us," said Father Salví meekly, "to inform +you that Señor Ibarra is excommunicated ..." + +His Excellency interrupted him saying: "I am glad that I have nothing +more to deplore than the condition of Father Dámaso, for whom I +sincerely wish a complete recovery, because at his age a voyage to +Spain for his health would not be pleasant. But this depends on +him ... and in the meantime, may God preserve the health of Your +Reverences." + +They retired one after the other. + +"We will see who will make the journey first," said a Franciscan. + +"I am going off now right away!" said Father Sibyla, with indignation. + +"And we are going back to our provinces, too," said the Augustins. + +They could not endure that through the fault of a Franciscan His +Excellency had received them coldly. + +In the entrance hall they met Ibarra, their host only a few hours +ago. They exchanged no salutations, but their looks were eloquent. + +The Alcalde, on the contrary, when the friars had disappeared, +greeted the young man and extended his hand to him in a familiar +way. But the arrival of the adjutant, who was looking for Ibarra, +did not give them an opportunity to converse. + +Ibarra was dressed in deep mourning. He presented himself in a calm +manner, and bowed profoundly, despite the fact that the sight of the +friars had not seemed a good omen for him. + +The Governor General advanced a few steps. "It gives me great +satisfaction to shake your hand. Grant me your entire confidence." + +"Señor ... such kindness...!" + +"Your surprise offends me. It indicates that you did not expect a +good reception from me. That is doubting my justice!" + +"A friendly reception, señor, for an insignificant subject like myself, +is not justice, it is a favor." + +"Well, well!" said His Excellency, sitting down and pointing out a +seat for Ibarra. "Let us speak frankly. I am very much pleased with +your action and I have already proposed to His Majesty's Government +that they grant you an insignia for your philanthropic intention of +erecting a school.... If you had asked me, I would have attended the +ceremony with a great deal of pleasure and perhaps the unpleasantness +would have been avoided." + +"My idea of erecting a school seems to me so insignificant," replied +the young man, "that I did not think it an occasion worthy of taking +the attention of Your Excellency from your many duties and cares. Then, +too, it was my duty to first address the highest authority of the +province." + +His Excellency made a bow of satisfaction and adopting a still more +intimate manner, continued: + +"In regard to the unpleasantness which you have had with Father +Dámaso, have no fear nor regret. I will not touch a hair of your head +while I govern these Islands. And in regard to the excommunication, +I will speak to the Archbishop, for it is necessary for us to adapt +ourselves to circumstances. Here, we cannot laugh about these things +in public as we do in Spain or in cultured Europe. Nevertheless, be +more prudent in the future. You have put yourself in opposition to +the religious corporations, which, on account of your position and +wealth, need to be respected. But I will protect you, because I like +good sons, I like to see a person respect the honor of his father. I, +too, love my father, and as sure as there is a God, I know what I +would have done had I been in your place...." + +And quickly turning the conversation, he asked: "You have told me +that you come from Europe; were you in Madrid?" + +"Yes, señor; for some months." + +"You have perhaps heard of my family?" + +"Your Excellency had just left when I had the honor to be presented +to it." + +"And why, then, did you come here without bringing some letter of +introduction?" + +"Señor," replied Ibarra bowing, "because I do not come directly from +Spain, and because, having heard of Your Excellency's character, +I thought that a letter of introduction would not only be useless, +but even offensive. All Filipinos are recommended to you." + +A smile appeared on the lips of the old officer and he replied slowly, +as if weighing and measuring his words: + +"It flatters me to learn that you think so ... and ... so it ought to +be. However, young man, you ought to know what loads we bear upon our +shoulders here in the Philippines. Here, we, old army officers, have to +do and be everything: King, Secretary of State, of War, of Agriculture, +of Internal Affairs and of Justice. The worst part of it is the fact +that in regard to everything we have to consult our distant Mother +Country, which approves or rejects our propositions, according to +circumstances, sometimes blindly. And you know how we Spaniards say: +'Grasp much, get little.' Then, too, we come here ignorant of the +country and we leave it as soon as we begin to know it. With you I can +be frank, for it would be useless to appear otherwise. In Spain, where +each branch of the Government has its own Minister, born and brought +up in the country, where they have the press and public opinion, the +opposition is open and before the eyes of the Government, and shows +up its faults; yet, even there, all is imperfect and defective. And +when you consider the conditions here, it is a wonder that all is +not upset, with all those advantages lacking, and with the opposition +working in the dark. Good intentions and wishes are not wanting in us +governing officials, but we find ourselves obliged to make use of eyes +and arms which frequently we do not know, and which, perhaps, instead +of serving the country, serve only their own interests. That is not +our fault; it is the fault of circumstances. You arouse my interest +and I do not want our present system of government to prejudice you +in any way. I cannot watch everything, nor can I attend to all. Can +I be useful to you in any way? Have you anything to request?" + +Ibarra meditated. + +"Señor," he replied, "my greatest desire is the happiness of my +country, a happiness due to the efforts of our Mother Country and to +the efforts of my fellow countrymen, united with the eternal bonds +of a common interest and common object. What I ask the Government +can only give after many years of continuous work and proper reforms." + +His Excellency looked at him for several seconds with a look which +Ibarra met naturally, without timidity and without boldness. + +"You are the first man with whom I have spoken in this country," +he exclaimed grasping his hand. + +"Your Excellency has only seen those who lead a grovelling existence +in the city. You have not seen the calumniated hovels of our towns. If +you had, you would have seen true men, if generous hearts and simple +manners make true men." + +The Governor General arose and paced the sala from one side to +the other. + +"Señor Ibarra," he exclaimed, stopping a moment. The young man +arose. "I will probably leave here within a month. Your education and +your mode of thinking are not for this country. Sell what you possess, +get your trunk ready and come with me to Europe. That climate will +be better for you." + +"I shall cherish all my life the memory of Your Excellency's kindness," +replied Ibarra, moved by what the Governor General had said. "But I +ought to live in the country where my fathers have lived...." + +"Where they have died, you should say, to speak more +exactly. Believe me! I possibly know your country better than you +do yourself.... Ah! Now I remember," he exclaimed changing the tone +of his voice. "You are going to marry a lovely girl and I am keeping +you here! Go, go to her side, and that you may have greater liberty +send her father to me," he added, smiling. "Do not forget, however, +that I want you to accompany me for a walk." + +Ibarra bowed and departed. + +His Excellency called his adjutant. + +"I am happy," said he, giving him a light slap on the shoulder. "To-day +I have seen for the first time how one can be a good Spaniard without +ceasing to be a good Filipino and to love his country. To-day, at last, +I have shown the Reverences that we are not all their playthings. This +young man has afforded me the opportunity, and, in a short time, +I will have settled all of my accounts with the friar. It's a pity +that this young man, some day or other ... but call the Alcalde to me." + +The latter presented himself at once. + +"Señor Alcalde," he said to him, as he entered the room, "in order +to avoid a repetition of scenes such as Your Honor witnessed this +afternoon, scenes which I deplore because they take away the prestige +of the Government and all Spaniards, I want to commend to you warmly +Señor Ibarra, that you may not only aid him in carrying out his +patriotic ends, but also prevent in the future any person of whatever +class or under whatever pretext, from molesting him." + +The Alcalde understood the reprimand and bowed to conceal his +confusion. + +"Have the alferez, who is in command here, informed to the same +effect. And you will find out if it is true that this officer has +methods of procedure that are not in accordance with the regulations. I +have heard more than one complaint on this score." + +Captain Tiago, all starched and ironed, presented himself. + +"Don Santiago," said His Excellency, in a cordial tone of voice, +"a little while ago I was congratulating you on having a daughter +like the Señorita de los Santos. Now I want to congratulate you on +your future son-in-law. The most virtuous of daughters is certainly +worthy of the best citizen of the Philippines. Is the date of the +wedding known?" + +"Señor!" stammered the Captain, wiping away the perspiration which +was running down his face. + +"O, come! I see that there is nothing definite. If you need godfathers, +I will be one of them with the greatest pleasure. I would do it to +take away the bad taste which so many of the weddings which I have +attended here have left in my mouth," he added, turning to the Alcalde. + +"Yes, señor!" replied Captain Tiago, with a smile which inspired +compassion. + +Ibarra had gone in search of Maria Clara, almost on a run. He had so +many things to tell her. He heard some gentle voices in one of the +rooms and knocked at the door. + +"Who knocks?" asked Maria Clara. + +The voices were silenced and the door ... was not opened. + +"It is I. May I come in?" asked the young man, his heart beating +violently. + +The silence was not broken. A few seconds afterward gentle steps +approached the door and Sinang's cheerful voice murmured through the +key-hole: "Crisostomo, we are going to the theatre to-night. Write +what you have to say to Maria Clara." + +Then the footsteps were heard retreating, as quickly as they had come. + +"What does that mean!" murmured Ibarra to himself, as he went slowly +away from the door. + + + + + + +CHAPTER XX + +THE PROCESSION. + + +In the evening, by the light of lanterns hung from windows, to the +ringing of bells and bursting of bombs, the procession started for +the fourth time. + +The Governor General left the house on foot, in company with his two +adjutants, Captain Tiago, the Alcalde, the alferez, and Ibarra. The +Civil Guards and the officials of the town preceded them and cleared +the way. His Excellency had been invited to witness the procession +from the house of the gobernadorcillo, in front of which a platform +had been erected for the recitation of a loa, or religious poem, +in honor of the Patron Saint. Ibarra had previously declined with +pleasure an invitation to hear this poetical composition, as he had +preferred to witness the procession from the house of Captain Tiago +with Maria Clara and her friends. But, as His Excellency wished to +hear the loa, there was no other remedy for Ibarra but to console +himself with the hope of seeing her at the theatre. + +The procession was headed by three sacristans carrying silver +candlesticks. The children of the school, accompanied by their +teacher, followed. Then came the small boys, with colored paper +lanterns fastened to the ends of pieces of bamboo, each more or +less adorned according to the caprices of the boy, for this part +of the illumination was paid for entirely by themselves. However, +they fulfilled this duty with a great deal of pleasure. + +In the midst of it all, men serving as police, passed to and fro to +see that the files of the procession were not broken or the people +jammed together in a crowd. For this purpose they used their wands +and inflicted some hard blows, thus managing to add to the brilliancy +of the procession, to the edification of souls and to the glory of +religious pomp. + +At the same time that the officers inflicted these sanctified floggings +with their wands free of charge, others, to console those who had +been punished, distributed wax and tallow candles, also free of charge. + +"Señor Alcalde," said Ibarra, in a low voice, "do they inflict those +blows to punish the sinners or merely for pleasure?" + +"You are right, Señor Ibarra," replied the Governor General, who had +overheard his question. "This spectacle ... barbarous ... astonishing +to those who come from other countries, ought to be prohibited." + +Although it cannot be explained, the first saint who appeared +was San Juan el Baptisto. On seeing him, you would say that the +cousin of Our Saviour did not enjoy any great renown among these +people. He had slender feet and legs and the face of a hermit, and +was carried along on an old wooden litter. In marked contrast to the +representation of San Juan, was that of San Francisco, the founder of +the great order. The latter was drawn in a car, and, as Tasio said: +"What a car! How many lights and glass lanterns! Why, I have never +seen you surrounded by so many illuminations, Giovanni Bernardone! And +what music!" + +Behind the music came a standard representing the same saint, but with +seven wings. It was carried by the brothers of the Third Order, dressed +in guingon and praying in a loud and mournful voice. The next in the +procession was Santa Maria Magdalena, a most beautiful image with +an abundant growth of hair, a handkerchief of embroidered piña cloth +between her ring-covered fingers, and wearing a dress of silk adorned +with gold-leaf. Lights and incense surrounded her. The glass tears from +her eyes reflected the colors of the colored fire which was burned here +and there, giving a fantastic aspect to the procession. Consequently, +the sinful saint appeared to be weeping now green, now red and now blue +tears. The people did not begin to burn these colored lights till San +Francisco was passing; San Juan el Baptisto did not enjoy this honor, +passing by quickly, ashamed perhaps to go dressed in skins among so +many saints covered with gold and precious jewels. + +"There goes our saint!" cried the daughter of the gobernadorcillo to +her visitors. "I loaned her my rings, but I did it to get to Heaven." + +Those carrying the illuminations stopped near the platform to hear +the loa. The saints did the same. They and their carriers wanted +to hear the verses. Those who carried San Juan, tired of waiting, +squatted down in the characteristic Filipino manner, and found it +convenient to leave their burden on the ground. + +"You'll get into trouble," objected one. + +"Jesús! In the sacristy, they leave him in a corner among +spider-webs...." + +After Magdalena came the women. They differed from the men in +arrangement. Instead of the children, the old women came first and +finally the unmarried women. Behind these came the car of the Virgin, +and behind that, the curate under his canopy. Father Dámaso gave the +following reason for putting the young women next to the Virgin's +car: "The Virgin likes young women, but not old ones." Of course, +this explanation caused many of the older women to make wry faces, +but that did not change the taste of the Virgin. + +San Diego followed Magdalena, but he did not seem to rejoice over the +fact, for he was as precise in his behavior as on the morning when he +followed along behind San Francisco. Six brothers of the Third Order +drew the car. San Diego stopped before the platform and awaited for +the people to salute him. + +But it was necessary to await the car which contained the image of the +Virgin. Preceding this car were some people dressed in a fantastic +manner which made children cry and babies scream. In the midst of +that dark mass of habits, hoods and girdles, to the sound of that +monotonous and nasal prayer, one could see, like white jessamine, +like fresh pansies among old rags, twelve young lassies dressed in +white, crowned with flowers, with hair curled and eyes bright as the +necklaces they wore. Seizing hold of two wide blue bands which were +tied to the car of the Virgin, they drew it along, reminding one of +doves drawing the car of Spring. + +And now when the images were all attentive, when this child and +that had been slapped sufficiently to make him listen to the verses, +when everybody had his eyes fixed on the half open curtain, at last, +an aaaah! of admiration escaped from the lips of all. + +And the sight merited it. A young child appeared with wings, riding +boots, a cordon over its shoulder, a belt and a plumed hat. + +"The Señor Alcalde!" cried some one, but the young prodigy recited +a poem in such a manner that the Alcalde was not offended at the +comparison. + +The procession then continued. San Juan followed out his bitter career. + +As the Virgin passed before the house of Captain Tiago, a heavenly song +greeted her like the words of an archangel. It was a sweet, melodious, +supplicating voice, weeping the Ave Maria of Gounod. The music of +the procession was silenced, the praying ceased, and Father Salví +himself stopped. The voice trembled and brought tears to the cheeks +of those who heard it. That voice expressed more than a salutation, +a prayer, or a plaint. + +From the window, where he was viewing the procession, Ibarra heard +the voice, and melancholy took possession of his heart. He understood +what that soul was suffering and what was expressed in that song. He +was afraid to think of the cause of that grief. + +The Governor General found him pensive and sad. + + + + + + +CHAPTER XXI + +DOÑA CONSOLACION. + + +Why were the windows in the alferez's house closed? Where was +the masculine face and the flannel shirt of the Medusa or Muse of +the Civil Guard while the procession was passing? Could she have +understood how unpleasant was the sight of the swelling veins of +her forehead, filled, it seemed, not with blood but with vinegar +and bile; of her large cigar, that worthy ornament of her red lips; +and of her envious look; could she have understood all of that, and, +giving way to a generous impulse, have refrained from disturbing the +gayety of the crowd by her sinister apparition? + +Alas! Her generous impulses lived only in the golden age. + +Her house was sad because other people were merry, as Sinang put +it. There neither lanterns nor flags could be seen. In fact, if the +sentry were not walking up and down in front of the gate, you would +have said that the house was unoccupied. + +A feeble light illumined the disarranged sala, and made transparent +the oyster-shell windows filled with spider-webs and covered with +dust. The Señora, according to her custom, her hands folded, sat in +a wide arm-chair. She was dressed the same as every day, that is to +say, outrageously out of taste. In detail, she had a handkerchief +tied around her head, while short, slender locks of tangled hair +hung down on either side; a blue flannel shirt over another shirt +which should have been white; and a faded-out skirt which moulded +itself to her slender thighs as she sat with her legs crossed and +nervously wiggled her foot. From her mouth, came big puffs of smoke, +which she fastidiously blew up in the space toward which she looked +when her eyes were open. + +That morning the Señora had not heard mass, not because she had not +cared to hear it, for on the contrary she wanted to show herself to +the multitude and to hear the sermon, but because her husband had not +permitted her to do so. As was usually the case, his prohibition was +accompanied by two or three insults, oaths and threats of kicking. The +alferez understood that his "female" dressed herself in a ridiculous +manner, and that it was not fitting to expose her to the eyes of the +people from the capital nor even the country districts. + +But she did not understand it that way. She knew that she was +beautiful, attractive, that she had the manners of a queen and that +she dressed much better and more gorgeously than Maria Clara herself, +though to be sure the latter wore a tapis over her skirt while she +wore only the skirt. The alferez had to say to her: "Oh, shut your +mouth or I'll kick you till you do!" + +Doña Consolacion did not care to be kicked, but she planned revenge. + +The dark face of the Señora never had inspired confidence in anybody, +not even when she painted it. That morning she was exceptionally +uneasy, and as she walked from one end of the sala to the other, in +silence and as if meditating something terrible, her eyes shone like +those of a serpent about to be crushed. Her look was cold, luminous, +and penetrating and had something vicious, loathsome and cruel in it. + +The slightest defect in anything, the most insignificant or unusual +noise brought forth an obscene and infamous expression; but no one +responded. To offer an excuse was a crime. + +So the day passed. Encountering no obstacle in her way--her husband +had been invited out--she became saturated with bile. + +Everything around bent itself before her. She met no resistance, +there was nothing upon which she could discharge the vials of her +wrath. Soldiers and servants crawled before her. + +That she might not hear the rejoicing going on outside, she ordered +the windows to be closed, and charged the sentry not to permit any +one to enter. She tied a handkerchief around her head to prevent +it from bursting; and, in spite of the fact that the sun was still +shining brightly, she ordered the lamps lighted. + +A madwoman who had been detained for disturbing the public peace was +taken to the barracks. The alferez was not there at the time and the +unhappy woman had to pass the night seated on a bench. The following +day the alferez returned. Fearing lest the unhappy woman should become +the butt of the crowd during the fiesta, he ordered the soldiers who +were guarding her to treat her with pity and give her something to +eat. Thus the demented woman passed two days. + +Whether the proximity to Captain Tiago's house made it possible for +the sad song of Maria Clara to reach her ears, whether other strains +of music awoke in her memories of old songs, or whether there was +some other cause for it, at any rate, the madwoman began that night +to sing with a sweet and melancholy voice the songs of her youth. The +soldiers heard her and kept silent. Those songs brought back memories +of the old times. + +Doña Consolacion also heard it in her sorrow, and became interested +in the person who was singing. + +"Tell her to come upstairs at once!" she ordered, after some seconds +of meditation. Something like a smile passed over her dry lips. + +They brought the woman and she presented herself without any +discomposure, and without manifesting either fear or surprise. + +"Orderly, tell this woman in Tagalog to sing!" said the alfereza. "She +don't understand me; she does not know Spanish." + +The demented woman understood the orderly and sang the song "Night." + +Doña Consolacion listened to the beginning with a mocking smile which +disappeared gradually from her lips. She became attentive, then +more serious and pensive. The woman's voice, the sentiment of the +verses and the song itself impressed her. That dry and burning heart +was perhaps softened. She understood the song well: "Sadness, cold, +and dampness, wrapped in the mantle of Night descend from the sky," +as the folk song puts it. It seemed that they were also descending +upon her heart. "The withered flower which during the day has paraded +its dress, desirous of applause and full of vanity, at nightfall +repenting, makes an effort to raise its faded petals to the sky, and +begs for a little shade in which to hide itself, so as to die without +the mockery of the light which saw it in its pomp, to die without +the vanity of its pride being seen, and begging for a drop of dew, +to weep over it. The night bird, leaving its solitary retreat in the +hollow of the old tree, disturbs the melancholy of the forests...." + +"No, no! Do not sing!" exclaimed the alfereza in perfect Tagalog +and raising to her feet somewhat agitated. "Don't sing! Those verses +hurt me!" + +The demented woman stopped. The orderly muttered "Bah!" and exclaimed +"She knows how to patá Tagalog!" and stood looking at the señora full +of surprise. + +The Muse understood that she had been caught, and was ashamed. As +her nature was not that of a woman, her shame took the form of rage +and hatred. She pointed out the door to the impudent orderly and with +a kick closed it behind him. She took several turns about the room, +twisting a whip between her nervous hands, and then, stopping suddenly +in front of the demented woman, said in Spanish: "Dance!" + +The demented one did not move. + +"Dance! Dance!" she repeated in a threatening voice. + +The poor woman looked at the Señora, her eyes devoid of expression. The +alfereza raised one arm and then the other, shaking them in a +menacing way. + +She then leaped up in the air, and jumped around urging the other woman +to imitate her. The band in the procession could be heard playing +a slow, majestic march, but the Señora, leaping about furiously +was keeping time to different music than that the band was playing, +that music which resounded within her. A curious look appeared in the +madwoman's eyes, and a weak smile moved her pale lips. She liked the +Señora's dancing. + +The alfereza stopped dancing as if ashamed. She raised the whip, +that terrible whip made in Ulango and improved by the alferez by +winding wire around it, that same terrible whip which the ladrones +and soldiers knew so well. + +"Now it is your turn to dance ... dance!" + +And she began to whip lightly the demented woman's bare feet. + +The pale face contracted with pain, and she was obliged to defend +herself from the blows by her hands. + +"Come! Go ahead!" she exclaimed with savage delight, and she passed +from lento to allegro-vivace in the use of her whip. + +The unhappy woman screamed and quickly raised her feet. + +"You have got to dance, you d----d Indian!" exclaimed the Señora and +the whip whizzed and whistled. + +The woman let herself sink to the floor and tried to cover her +legs with her hands, at the same time looking with wild eyes at her +tormentor. Two heavy lashes on her back made her rise again. Now it was +no longer a scream; it was a howl which escaped from the unfortunate +woman. The thin shirt was torn, the skin broke open and the blood +oozed out. + +The sight of blood excites a tiger; so, too, the sight of the blood +of her victim infuriated Doña Consolacion. + +"Dance! dance! Curse you! D----n you! Dance! Cursed be the mother +who bore you!" she cried. "Dance, or I'll kill you by whipping you +to death!" + +Then the alfereza, taking the woman with one hand and whipping her +with another, began to jump and dance. + +The insane woman understood her at last and went on moving her arms +regardless of time or tune. A smile of satisfaction contracted the +lips of the teacher. It was like the smile of a female Mephistopheles +who had succeeded in developing a good pupil; it was full of hatred, +contempt, mockery and cruelty; a coarse laugh could not have expressed +more. + +Absorbed in the enjoyment which the spectacle afforded her, she did +not hear her husband coming, until he opened the door with a kick. + +The alferez appeared, pale and gloomy. He saw what was going on there +and looked daggers at his wife. She did not move from her tracks and +stood smiling in a cynical way. + +In the gentlest manner possible, he put his hand on the shoulder of +the dancing woman and made her stop. The demented woman sighed and +slowly sat down on the blood-covered floor. + +The silence continued. The alferez was breathing heavily. His wife +was observing him with her questioning eyes. She seized the whip +and in a calm and measured tone asked him: "What's the matter with +you? You have not said 'good evening' to me." + +The alferez, without replying, called the orderly. + +"Take this woman," he said, "and have Marta give her another shirt +and take care of her. Find her good food, and a good bed.... Let him +look out who treats her badly!" + +After carefully closing the door, he turned the key in the lock and +approached his señora. + +"You want me to smash you?" he said, clenching his fists. + +"What's the matter with you?" asked she, retreating a step or two. + +"What's the matter with me?" he shouted, in a thundering voice, and, +giving vent to an oath, showed her a paper covered with scribbling. He +continued: + +"Didn't you write this letter to the Alcalde, saying that I am paid +for permitting the gambling, d----n you? I don't know how I can keep +from smashing you." + +"Go ahead! Try it if you dare!" said she, with a mocking smile. "He +who smashes me has got to be more of a man than you!" + +He heard the insult, but he saw the whip. He seized one of the plates +which were on the table and threw it at her head. The woman, accustomed +to these fights, ducked quickly and the plate was shivered to pieces +against the wall. A glass, a cup, and a knife shared the same fortune. + +"Coward!" she cried. "You dare not come near me!" + +And then she spat at him to exasperate him more. The man, blind and +howling with rage, threw himself on her, but she, with wonderful +rapidity, struck him a few blows across the face with the whip, and +quickly escaped. Closing the door of her room with a slam, she locked +herself in. Roaring with rage and pain the alferez followed her, but, +coming up against the door, he could do nothing but belch forth a +string of blasphemies. + +"Cursed be your ancestors, you swine! Open, d----n you! Open that door +or I'll break your skull!" he howled, pounding and kicking the panels. + +Doña Consolacion did not reply. A moving of chairs and trunks could +be heard, as though some one was trying to raise a barricade of +household furniture. The house fairly shook with the oaths and kicks +of the husband. + +"Don't you come in! Don't you come in!" she said, in a bitter +voice. "If you show yourself, I'll shoot you!" + +The husband calmed down, little by little, and contented himself with +pacing from one end of the sala to the other like a wild animal in +its cage. + +"Go and cool your head!" continued the woman in mockery. She seemed +to have concluded her preparations for defense. + +"I swear that when I catch you, no one--not even God--will see you +again! I'll smash you so fine." + +"Yes! Now you can say what you wish. You would not let me go to +mass. You would not let me fulfill my duty to God!" she said with +such sarcasm as she alone knew how to use. + +The alferez took his helmet, straightened out his clothes, and walked +away several paces. But, at the end of several minutes, he returned +without making the slightest noise, for he had taken off his boots. The +servants, accustomed to these spectacles, paid no attention to them, +but the novelty of this move with the boots attracted their notice +and they gave each other the wink. + +The alferez sat down on a chair next to the door and had the patience +to wait more than half an hour. + +"Have you really gone out or are you there, you he-goat?" asked a +voice from time to time, changing the epithets but raising the tone. + +Finally, she commenced to take away the furniture from her +barricade. He heard the noise and smiled. + +"Orderly! Has the señor gone out?" cried Doña Consolacion. + +The orderly at a signal from the alferez, replied: "Yes, señora, +he has gone out!" + +He could hear her laugh triumphantly. She drew back the bolt. The +husband arose to his feet slowly; the door was opened. + +A cry, the noise of a body falling, oaths, howling, swearing, blows, +hoarse voices. Who can describe what took place in the darkness of +the bedroom? + +The orderly, going out to the kitchen, made a very expressive gesture +to the cook. + +"And now you'll catch it!" said the latter. + +"I? No, sir. The town will, not I. She asked me if he had gone out, +not if he had returned." + + + + + + +CHAPTER XXII + +MIGHT AND RIGHT. + + +It was about ten o'clock at night. The last rockets lazily soared +into the dark sky, where paper balloons shone like new stars. Some of +the fireworks had set fire to houses and were threatening them with +destruction; for this reason men could be seen on the ridges of the +roofs carrying buckets of water and long bamboo poles with cloths tied +on the ends. Their dark shadows seemed descended from ethereal space +to be present at the rejoicings of human beings. An enormous number of +wheels had been burned, also castles, bulls, caraboas and other pieces +of fireworks, and finally a great volcano, which surpassed in beauty +and grandeur anything that the inhabitants of San Diego had ever seen. + +Now the people turned in one great crowd toward the plaza to attend +the last theatrical performance. Here and there could be seen the +colored Bengal lights, fantastically illuminating groups of merry +people. The small boys were making use of their torches to search +for unexploded firecrackers in the grass, or, in fact, for anything +else that might be of use to them. But the music was the signal and +all abandoned the lawn for the theatre. + +The large platform was splendidly illuminated. Thousands of lights +surrounded the pillars and hung from the roof, while a number, in +pyramid-shaped groups, were arranged on the floor of the stage. An +employee attended to these and whenever he would come forward to +regulate them, the public would whistle at him and shout: "There he +is! There he is now!" + +In front of the stage, the orchestra tuned its instruments, and +behind the musicians sat the principal people of the town. Spaniards +and rich visitors were occupying the reserved chairs. The public, +the mass of people without titles or rank, filled the rest of the +plaza. Some carried with them benches, not so much for seats as +to remedy their lack of stature. When they stood upon them, rude +protests were made on the part of those without benches or things to +stand on. Then they would get down immediately, but soon mount up on +their pedestals again as if nothing had happened. + +Comings and goings, cries, exclamations, laughter, squibs that had +been slow in going off, and firecrackers increased the tumult. Here, +a foot broke through a bench, and some one fell to the floor, while +the crowd laughed and made a show of him who had come so far to see +a show. There, they fought and disputed over positions, and, a little +farther on, the noise of breaking bottles and glasses could be heard: +it was Andeng. She was carrying drinks and refreshments on a tray +which she was balancing with both hands, but she had met her lover +and he tried to take advantage of her helplessness by tickling.... + +The teniente mayor presided at the production since the gobernadorcillo +was fonder of monte. + +Maria Clara and her friends had arrived, and Don Filipo received +them, and accompanied them to their seats. Behind came the curate +with another Franciscan and some Spaniards. With the curate were some +other people who make it their business to escort the friars. + +"May God reward them in another life," said the old man, referring +to them as he walked away from Maria Clara's party. + +The performance began with Chananay and Marianito in Crispinoé la +Comare. Everybody had eyes and ears intent upon the stage, except +one, Father Salví. He seemed to have come to the theatre for no other +purpose than to watch Maria Clara, whose sadness gave to her beauty +an air so ideal and interesting that everybody looked upon her with +rapture. But the Franciscan's eyes, deeply hidden in their hollow +orbits, spoke no words of rapture. In that sombre look one could read +something desperately sad. With such eyes Cain might have contemplated +from afar the Paradise whose delights his mother had pictured to him. + +The act was just ending when Ibarra arrived. His presence occasioned +a buzz of conversation. The attention of everybody was fixed on him +and on the curate. + +But the young man did not seem to be aware of it, for he greeted +Maria Clara and her friends with naturalness and sat down at their +side. The only one who spoke was Sinang. + +"Did you see the volcano when they touched it off?" she asked. + +"No, my little friend. I had to accompany the Governor General." + +"Well, that is too bad! The curate came with us and he was telling +us stories about condemned people. What do you think? Doesn't he do +it to make us afraid so that we cannot enjoy ourselves? How does it +appear to you?" + +The curate arose and approached Don Filipo, with whom he seemed to +be having a lively discussion. He was speaking with animation and +Don Filipo replying with moderation and in a low voice. + +"I am sorry that I cannot please Your Reverence," said the +latter. "Señor Ibarra is one of the heaviest tax-payers and has a +right to sit here as long as he does not disturb the public order." + +"But is not scandalizing good Christians disturbing the public +order? You let a wolf into the flock. You will be held responsible +for this before God and before the authorities of the town." + +"I always hold myself responsible for acts which emanate from my own +will, Father," replied Don Filipo, slightly inclining his head. "But +my little authority does not give me power to meddle in religious +affairs. Those who wish to avoid contact with him do not have to +speak to him. Señor Ibarra does not force himself on any one." + +"But he affords danger. He who loves danger perishes in it." + +"I don't see any danger, Father. The Alcalde and the Governor General, +my superiors, have been talking with him all the afternoon, and it +is not for me to give them a lesson." + +"If you don't put him out of here, we will leave." + +"I am very, very sorry, but I cannot put any one out of here." + +The curate repented having said what he did, but now there was no +alternative. He made a signal to his companion, who laboriously rose +to his feet and both went out. The persons attached to the friars +imitated the priests, not, however, without first glancing with hatred +at Ibarra. + +Murmurs and whispers increased. Then various persons approached and +saluted the young man and said: + +"We are with you. Take no notice of them." + +"Who are 'them'?" he asked with surprise. + +"Those who have gone out in order to avoid contact with you." + +"To avoid contact with me? Contact with me?" + +"Yes, they say that you are excommunicated." + +Ibarra, surprised, did not know what to say and looked around him. He +saw Maria Clara, who was hiding her face behind her fan. + +"But is it possible?" he exclaimed at last. "Are we still in the +darkness of the Middle Ages? So that----" + +And turning to the young women and changing his tone, he said: + +"Excuse me; I have forgotten an appointment. I will return to accompany +you home." + +"Stay!" said Sinang. "Yeyeng is going to dance in the 'La +Calandria.' She dances divinely." + +"I cannot, my little friend, but I will certainly return." + +The murmurs increased. + +While Yeyeng, dressed in the style of the lower class of Madrid, was +coming on the stage with the remark: "Da Usté su permiso?" (Do you +give your permission?) and as Carvajal was replying to her "Pase usté +adelante" (Pass forward), two soldiers of the Civil Guard approached +Don Filipo, asking him to suspend the performance. + +"And what for?" asked he, surprised at the request. + +"Because the alferez and his Señora have been fighting and they +cannot sleep." + +"You tell the alferez that we have permission from the Alcalde, +and that no one in the town has any authority over him, not even the +gobernadorcillo, who is my on-ly su-per-ior." + +"Well, you will have to suspend the performance," repeated the +soldiers. + +Don Filipo turned his back to them. The guards marched off. + +In order not to disturb the general tranquillity, Don Filipo said +not a word about the matter to any one. + +After a piece of light opera, which was heartily applauded, the Prince +Villardo presented himself on the stage, and challenged all the Moros, +who had imprisoned his father, to a fight. The hero threatened to +cut off all their heads at a single blow and to send them all to +the moon. Fortunately for the Moros, who were making ready to fight +to the tune of the "Riego Hymn," [15] a tumult intervened. All of a +sudden, the orchestra stopped playing and the musicians made a rush +for the stage, throwing their instruments in all directions. The +brave Villardo was not expecting such a move, and, taking them +for allies of the Moros he also threw down his sword and shield and +began to run. The Moros, seeing this terrible giant fleeing, found it +convenient to imitate him. Cries, sighs, imprecations and blasphemies +filled the air. The people ran, trampled over each other, the lights +were put out, and the glass lamps with their cocoanut oil and little +wicks were flying through the air. "Tulisanes! Tulisanes!" cried +some. "Fire! Fire! Ladrones!" cried others. Women and children wept, +chairs and spectators were rolled over on the floor in the midst of +the confusion, rush and tumult. + +"What has happened?" + +Two Civil Guards with sticks in hand had gone after the musicians +in order to put an end to the spectacle. The teniente mayor, with +the cuaderilleros, [16] armed with their old sabers, had managed to +arrest the two Civil Guards in spite of their resistance. + +"Take them to the tribunal!" shouted Don Filipo. "Be careful not to +let them get away!" + +Ibarra had returned and had sought out Maria Clara. The terrified +young maidens, trembling and pale, were clinging closely to him. Aunt +Isabel was reciting the litanies in Latin. + +The crowd having recovered a little from the fright and some one +having explained what had caused the rush and tumult, indignation +arose in everyone's breast. Stones rained upon the Civil Guards who +were being conducted to the tribunal by the cuaderilleros. Some one +proposed that they burn the barracks of the Civil Guards and that +they roast Doña Consolacion and the alferez alive. + +"That is all that they are good for," cried a woman, rolling up her +sleeves and stretching out her arms. "They can disturb the people +but they persecute none but honorable men. They do nothing with the +tulisanes and the gamblers. Look at them! Let us burn the cuartel." + +Somebody had been wounded in the arm and was asking for confession. A +plaintive voice was heard coming from under an upset bench. It was +a poor musician. The stage was filled with the players and people +of the town and they were all talking at the same time. There +was Chananay, dressed in the costume of Leonor in the "Trovador," +talking in corrupted Spanish with Ratia, who was in a school teacher's +costume. There too, was Yeyeng, dressed in a silk wrapper, talking +with the Prince Villardo. There too, Balbino and the Moros, trying +to console the musicians who were more or less sorry sights. Some +Spaniards were walking from one place to another, arguing with every +one they met. + +But a nucleus for a mob already formed. Don Filipo knew what was +their intention and tried to stop them. + +"Do not break the peace!" he shouted. "To-morrow we will demand +satisfaction: we will have justice. I will take the responsibility +for our getting justice." + +"No!" some replied. "They did the same thing in Calamba. The same +thing was promised, but the Alcalde did nothing. We want justice done +by our own hands. To the cuartel!" + +In vain the teniente mayor argued with them. The group that had +gathered showed no signs of changing its attitude or purpose. Don +Filipo looked about him, in search of help. He saw Ibarra. + +"Señor Ibarra, for my sake, as a favor, hold them while I seek some +cuaderilleros." + +"What can I do?" asked the young man, perplexed. But the teniente +mayor was already in the distance. + +Ibarra in turn looked about him, for he knew not whom. Fortunately, he +thought he discerned Elias, in the crowd, but not taking an active part +in it. Ibarra ran up to him, seized his arm and said to him in Spanish: + +"For heaven's sake! Do something, if you can! I cannot do anything." + +The pilot must have understood, for he lost himself in the mob. + +Lively discussions were heard mingled with strong interjections. Soon +the mob began to disperse, each one of the participants becoming less +hostile. And it was time for them to do so, for the cuaderilleros +were coming to the scene with fixed bayonets. + +In the meantime, what was the curate doing? + +Father Salví had not gone to bed. Standing on foot, immovable and +leaning his face against the shutter, he was looking toward the plaza +and, from time to time, a suppressed sigh escaped his breast. If the +light of his lamp had not been so dim, perhaps one might have seen that +his eyes were filling with tears. Thus he stood for almost an hour. + +The tumult in the plaza roused him from this state. Full of surprise, +he followed with his eyes the people as they rushed to and fro in +confusion. Their voices and cries he could vaguely hear even at that +distance. One of the servants came running in breathlessly and informed +him what was going on. + +A thought entered his mind. Amid confusion and tumult libertines +take advantage of the fright and the weakness of woman. All flee to +save themselves; nobody thinks of anyone else; the women faint and +their cries are not heard; they fall; are trampled over; fear and +fright overcome modesty, and under cover of darkness.... He fancied +he could see Ibarra carrying Maria Clara fainting in his arms, and +then disappearing in the darkness. + +With leaps and bounds, he went down the stairs without hat, or cane, +and, almost like a crazy person, turned toward the plaza. + +There he found some Spaniards reproving the soldiers. He looked +toward the seats which Maria Clara and her friends had been occupying, +and saw that they were vacant. + +"Father curate! Father curate!" shouted the Spaniards to him, but he +took no notice and ran on in the direction of the house of Captain +Tiago. There he recovered his breath. He saw through the transparent +shade, a shadow--that adorable shadow, so graceful and delicate in +its contour--that of Maria Clara. He could also see another shadow, +that of her aunt carrying cups and glasses. + +"Well!" he muttered to himself. "It seems that she has only fallen +ill." + +Aunt Isabel afterward closed the shell windows and the graceful shadow +could no longer be seen. + +The curate walked away from there without seeing the crowd. He was +looking at the bust of a beautiful maiden which he had before his +eyes, a maiden sleeping and breathing sweetly. Her eyelids were shaded +by long lashes, which formed graceful curves like those on Rafael's +virgins. Her small mouth was smiling, and her whole countenance seemed +to breathe virginity, purity and innocence. That sweet face of hers +on the background of the white draperies of the bed was a vision like +the head of a cherubim among the clouds. His impassioned imagination +went on and pictured to him.... Who can describe all that a burning +brain can conceive? + + + + + + +CHAPTER XXIII + +TWO VISITORS. + + +Ibarra found his mind in such a state that it was impossible for +him to sleep. So, in order to divert himself and to drive away the +gloomy idea which distracted his mind, he began work in his solitary +laboratory. Morning came upon him, still at work making mixtures and +compounds to the action of which he submitted pieces of cane and other +substances, and afterward enclosed them in numbered and sealed flasks. + +A servant entered, announcing the arrival of a peasant. + +"Let him enter!" said he, without even turning to look. + +Elias entered and remained standing in silence. + +"Ah! is it you?" Ibarra exclaimed in Tagalog on recognizing +him. "Excuse me if I have kept you waiting. I was not aware of your +presence. I was making an important experiment." + +"I do not wish to disturb you!" replied the young pilot. "I have come +in the first place, to ask you if you want anything from the province +of Batangas, whither I am going now; and, in the second place, to +give you some bad news." + +Ibarra looked inquiringly at the pilot. + +"The daughter of Captain Tiago is ill," added Elias quietly, "but +the illness is not serious." + +"I had already feared it," responded Ibarra. "Do you know what the +illness is?" + +"A fever. Now, if you have nothing to order----" + +"Thanks, my friend. I wish you a good journey, but before you go, +permit me to ask you a question. If it is indiscreet, do not answer +me." + +Elias bowed. + +"How were you able to quiet the mob last night?" asked Ibarra, fixing +his eyes on him. + +"In a very simple way," replied Elias, with entire frankness. "At the +head of it were two brothers whose father died from the effects of a +whipping at the hands of the Civil Guard. One day I had the fortune +to save them from the same hands into which their father fell, and +for this both are under obligations to me. Last night I went to them, +and requested them to dissuade the others from their purpose." + +"And those two brothers whose father died by being whipped to death?" + +"They will end their lives in the same way," replied Elias in a low +voice. "When adversity has marked itself once on a family, all the +members have to perish. When the lightning strikes a tree, it reduces +it all to ashes." + +And Elias, seeing that Ibarra was silent, took his leave. + +The latter on finding himself alone, lost the serenity of countenance +which he had preserved in the presence of the pilot, and grief +manifested itself in his face. + +"I--I have made her suffer," he muttered. + +He quickly dressed himself and descended the stairs. + +A little man, dressed in mourning, with a large scar on his left cheek, +meekly saluted him, stopping him on his way. + +"What do you wish?" Ibarra asked him. + +"Señor, my name is Lucas. I am the brother of the man who was killed +yesterday during the ceremony when the stone was being laid." + +"Ah! You have my sympathy--and, well?" + +"Señor, I wish to know how much you are going to pay my brother's +family." + +"How much I am going to pay?" repeated the young man without being +able to conceal a bored expression. "We will talk that over. Come +back this afternoon, for I am busy to-day." + +"Only tell me how much you are going to pay," insisted Lucas. + +"I have told you that we would talk about that some other time. I'm +too busy to-day," said Ibarra, impatiently. + +"You haven't time now, señor?" asked Lucas with bitterness and putting +himself in front of the young man. "You do not have time to occupy +yourself about the dead?" + +"Come this afternoon, my good fellow!" repeated Ibarra, restraining +himself. "To-day I have to go and see a sick person." + +"Ah! and you forget the dead for a sick person? Do you think that +because we are poor----" + +Ibarra looked at him and cut off what he was saying. + +"Don't try my patience!" said he, and went on his way. Lucas stood +looking at him, with a smile on his face, full of hatred. + +"You do not know that you are a grandson of the man who exposed my +father to the sun!" he muttered between his teeth. "You have the very +same blood in your veins!" + +And, changing his tone he added: + +"But if you pay well, we are friends." + + + + + + +CHAPTER XXIV + +EPISODE IN ESPADAÑA'S LIFE. + + +The festival was over. The citizens found, just as every year, that +their treasury was poorer, that they had worked, perspired, and stayed +up nights without enjoying themselves, without acquiring new friends, +and in a word, had paid dearly for the noise and their headaches. But +it did not matter. The next year they would do the same thing, and +the same for the coming century, just as had always been the custom +to the present time. + +Enough sadness reigned in Captain Tiago's house. All the windows were +closed; the people scarcely made a noise, and no one dared to speak +except in the kitchen. Maria Clara, the soul of the house, lay sick +in her bed. + +"What do you think, Isabel? Shall I make a donation to the cross of +Tunasan or to the cross of Matahong?" asked the solicitous father +in a low voice. "The cross of Tunasan grows, but that of Matahong +sweats. Which do you think is the most miraculous?" + +Isabel thought for a moment, moved her head and murmured: "To grow--to +grow is more miraculous than to sweat. We all sweat, but we do not +all grow." + +"That is true, yes, Isabel, but bear in mind that for wood to sweat +when it is made into the leg of a chair is no small miracle. Well, +the best thing to do is to give alms to both crosses, so that neither +will feel resentful, and Maria Clara will recover more quickly. Are +the rooms in good order? You know that a new señor comes with the +doctors, a relative of Father Dámaso by marriage. It is necessary +that nothing be lacking." + +The two cousins, Sinang and Victoria, were at the other end of the +dining-room. They had come to keep company with the sick Maria. Andeng +was helping them clean up a tea service in order to serve tea. + +"Do you know Doctor Espadaña?" asked Maria Clara's foster sister, +directing her question to Victoria. + +"No!" replied the latter. "The only thing that I know about him is +that he charges very dearly, according to Captain Tiago." + +"Then he ought to be very good," said Andeng. "The one who performed +the operation on the stomach of Doña Marta charged a big price, +but he was very wise." + +"You goose!" exclaimed Sinang. "Not all who charge high prices are +wise. Look at Doctor Guevara. He did not know how to aid a woman in +childbirth, but after cutting off the child's head, he collected one +hundred pesos from the widower. What he did know was how to charge." + +"What do you know about it?" her cousin asked, giving her a jab with +her elbow. + +"Why shouldn't I know about it? The husband, who is a wood-sawyer, +after losing his wife, had to lose his house also, for the Alcalde was +a friend of the doctor's and made him pay. Why shouldn't I know? My +father loaned him money so that he could make a trip to Santa Cruz." + +A coach stopped before the house and cut off all the conversation. + +Captain Tiago, followed by Aunt Isabel, ran downstairs to receive +the new arrivals. They were the doctor, Don Tiburcio de Espadaña, his +wife, Doctora Doña Victorina de los Reyes de de Espadaña; and a young +Spaniard. The latter had a sympathetic face and a pleasing appearance. + +The doctora wore a silk gown, embroidered with flowers, and on her +hat, a large parrot half crushed among trimmings of red and blue +ribbons. The dust of the road had mingled with the rice powder on +her cheeks, strongly accentuating her wrinkles. She was leaning on +the arm of her lame husband. + +"I have the pleasure to present to you our cousin, Don Alfonso Linares +de Espadaña," said Doña Victorina, pointing toward the young man. "The +gentleman is a god-son of a relative of Father Dámaso, and is private +secretary to all the ministers." + +The young man bowed gracefully. Captain Tiago almost kissed his hand. + +Doña Victorina was a woman of about forty-five summers, which, +according to her arithmetical calculations, was equivalent to +thirty-two springs. She had been pretty in her youth, but, raging over +her own beauty, she had looked with disdain on many Filipino adorers, +for her aspirations were for the other race. She had not cared to +entrust her little white hand to anybody, but this not on account +of lack of confidence on her part, for she had entrusted rings and +jewels of inestimable value to various foreign adventurers. + +Six months before the time of the happenings of which we are writing, +she saw her beautiful dream realized, that dream of her whole life, +on account of which she had disdained all manner of flattery and even +the promises of love, which had been cooed into her ears, or sung +in serenades by Captain Tiago. Late, it is true, she had realized +her dream; but she knew well the proverb--"Better late than never," +and consoled herself by repeating it again and again. "There is no +complete happiness on this earth," was her other favorite proverb, but +neither of these ever passed her lips in the presence of other people. + +Doña Victorina, after passing her first, second, third and fourth youth +in fishing in the sea of men for the object of her dreams, had at last +to content herself with what fortune cared to give her. The poor little +woman, if she, instead of having passed thirty-two springs, had not +passed more than thirty-one--the difference according to her arithmetic +was very great--would have thrown back the prize which Destiny offered +her, and preferred to wait for another more in conformity with her +tastes. But, as the man proposed and necessity disposed it so, for she +needed a husband very badly, she was compelled to content herself with +a poor man, who had been driven by necessity to leave the Province +of Estremadura in Spain. He, after wandering about the world for six +or seven months, a modern Ulysses, found at last in the island of +Luzon, hospitality, money, and a faded Calypso, his better half--but +alas! a bitter half. He was known as the unhappy Tiburcio Espadaña, +and, although he was thirty-five years old and seemed even older, +he was, however, younger than Doña Victorina, who was only thirty-two. + +He had come to the Philippines in the capacity of clerk in the +custom house, but after all the sea-sickness of the voyage and +after fracturing a leg on the way, he had the bad luck to receive +his discharge fifteen days after his arrival. He was left without a +single cuarto. + +Distrusting the sea, he did not wish to return to Spain without having +made a fortune. So he decided to devote himself to something. Spanish +pride did not permit him to do any manual labor. The poor man would +have worked with pleasure to have earned an honorable living, but the +prestige of the Spaniard did not permit this, nor did that prestige +provide him with the necessities of life. + +At first he lived at the expense of some of his countrymen, but, +as Tiburcio had some self-respect, the bread was sour to him, and +instead of getting fat he grew thin. As he had neither knowledge of +any science, money nor recommendations, his countrymen, in order to +get rid of him, advised him to go to some of the provinces and pass +himself off as a Doctor of Medicine. At first, he did not like the +idea, and opposed the plan, for although he had been a servant in the +San Carlos Hospital, he had not learned anything about the science of +healing, his duty having been to dust off the benches and light the +fires, and, even in this work, he had served only a short time. But +as necessity was pressing him hard, and as his friends pointed out the +vanity of his scruples, he took their advice, went into the provinces +and began to visit the sick, charging as much for his services as +his conscience permitted. Later on he began to charge dearly and +to put a high price on his visits. On this account, he was at once +taken to be a great doctor and would probably have made his fortune, +had not the attention of the Protective Medical Society of Manila, +been called to his exorbitant charges and to his harmful competition. + +Private citizens and professors interceded in his behalf. "Man!" said +the zealous Doctor C. in speaking of him. "Let him make his little +money. Let him make his little six or seven thousand pesos. He will be +able to return to his native land then and live in peace. What does +it matter to you? Let him deceive the unwary natives. Then they may +become smarter. He is a poor, unhappy fellow. Do not take the bread +from his mouth. Be a good Spaniard!" + +Doctor C. was a good Spaniard and he winked at the matter. But when the +facts reached the ears of the people, they began to lose confidence in +him, and little by little Don Tiburcio Espadaña lost his clientage, +and found himself almost obliged to beg for bread day by day. Then +it was that he learned from a friend of his, who was also a friend +of Doña Victorina about the position of that woman, and about her +patriotism and good heart. Don Tiburcio saw in her a bit of blue sky +and asked to be presented. + +Doña Victorina and Don Tiburcio met. Tarde venientibus ossa, he would +have exclaimed if he had known Latin. She was no longer passable, +she was past. Her abundant hair had been reduced to a wad about the +size of an onion top, as the servants were wont to describe it. Her +face was full of wrinkles and her teeth had begun to loosen. Her eyes +had also suffered, and considerably, too. She had to squint frequently +when she cared to look off at a certain distance. Her character was +the only thing that had remained unchanged. + +At the end of half an hour's conversation, they came to an +understanding and accepted each other. She would have preferred +a Spaniard less lame, less of a stammerer, less bald, one with +more teeth, one of more rank and social standing, or categoría, +as she called it. But this class of Spaniards never came to ask her +hand. She had heard, too, more than once that "opportunity is bald," +and she honestly believed that Don Tiburcio was that very opportunity, +for on account of his dark days he had prematurely lost his hair. What +woman is not prudent at thirty-two? + +Don Tiburcio, for his part, felt a vague melancholy when he thought +of his honeymoon. He smiled with resignation especially when he +called the phantom of hunger to his aid. He had never had ambition +or pretensions. His tastes were simple, his thoughts limited; +but his heart, untouched till then, had dreamed of a very different +divinity. In his youth when, tired by his day's labor, after a frugal +meal, he lay down on a poor bed, he dreamed of a smiling, affectionate +image. Afterward, when his sorrows and privations increased, the +years passed and his poetical dreams were not fulfilled, he thought +merely of a good woman, a willing hand, a worker, who might afford +him a small dowry, console him when tired from labor, and quarrel +with him from time to time. Yes, he was thinking of the quarrels as +a happiness! But when, obliged to wander from country to country, +in search no longer of a fortune, but of some commodity to sustain +his life for the remainder of his days; when, deluded by the accounts +of his countrymen who came from beyond the seas, he embarked for the +Philippines--then the vision of a housekeeper gave way to an image +of an arrogant mestiza, a beautiful native with large black eyes, +draped in silks and transparent garments, loaded with diamonds and +gold, offering him her love and her carriages. + +He arrived in the Philippines and believed that he was about to +realize his dream, for the young women who, in silver-plated carriages, +frequented the Luneta and the Malecon, Manila's popular and fashionable +drives, looked at him with a certain curiosity. Later, when this +curiosity on their part had ceased, the mestiza disappeared from his +dreams, and with great labor he formed in his mind a picture of a +widow, but an agreeable widow. So it was that when he saw only part +of his dream taking on real form, he became sad. But he was somewhat +of a philosopher and said to himself: "That was a dream, but in the +world one does not live in dreams." Thus he settled all his doubts; +she wasted a lot of rice powder on her cheeks. Pshaw! When they were +once married he would make her stop that easily enough; she had many +wrinkles in her face, but his coat had more bare spots and patches; +she was old, pretentious, and imperious, but hunger was more imperious, +and still more pretentious; and then, too, he had a sweet disposition, +and, who could tell?--love modifies character; she spoke Spanish very +badly, but he himself did not speak it well; at least, the head of +the Customs department had so notified him in his discharge from his +position, and besides, what did it matter? What if she was old and +ridiculous? He was lame, toothless and bald. When some friend jested +with him, he would respond: "Give me bread and call me a fool." + +Don Tiburcio was what is vulgarly called a man who would not harm a +fly. He was modest and incapable of conceiving an evil thought. He +would have made a good missionary had he lived in olden times. His +stay in the country had not given him that conviction of his +own superiority, of his own worth, and of his high importance, +which the larger part of his countrymen acquire in a few weeks +in the Philippines. His heart had never been able to conceive +hatred for anybody or anything. He had not yet been able to find a +revolutionist. He only looked upon the people as unhappy beings whom +it was fitting for him to deprive of a little of their wealth in order +to prevent himself becoming even more unhappy than they. When they +tried to make a case against him for passing as a doctor without a +proper license, he did not resent it, he did not complain. He saw the +justice of the case, and only replied: "But it is necessary to live!" + +So they were married and went to Santa Aña to pass their honeymoon. But +on the night of the wedding Doña Victorina had a bad attack of +indigestion. Don Tiburcio gave thanks to God and showed solicitude +and care. On the second night, however, he conducted himself like an +honorable man, but on the day following, when he looked in the mirror +at his bare gums, he smiled with melancholy: he had grown ten years +older at least. + +Doña Victorina, charmed with her husband, had a good set of front +teeth made for him, and had the best tailors in the city dress and +equip him. She ordered carriages and calesas, sent to Batangas and +Albay provinces for the finest spans of horses, and even obliged him +to make two entries in the coming horse races. + +In the meantime, while she was transforming her husband, she did not +forget her own person. She laid aside the silk saya or Filipino skirt +and piña cloth bodice, for a dress of European style. She substituted +false curls in front for the simple hair dress of the Filipinos. Her +dresses, which fitted her "divinely bad," disturbed the peace and +tranquillity of the entire neighborhood. + +The husband never went out of the house afoot--she did not want people +to see that he was lame. He always took her for drives through the +places most deserted, much to her pain, for she wanted to display +her husband on the drives most frequented by the public. But out of +respect for their honeymoon, she kept silent. + +The last quarter of the honeymoon had just begun when he wanted to +stop her from using rice powder on her cheeks, saying to her that it +was false and not natural. Doña Victorina frowned and looked squarely +at his front set of teeth. He at once became silent, and she learned +his weakness. + +She soon got the idea that she was to become a mother and made the +following announcement to all her friends: "Next month, we, I and +de Espadaña are going to the Peñinsula. [17] I don't want to have my +son born here and have them call him a revolutionist." + +She added a de to her husband's name. The de did not cost anything +and gave categoría to the name. When she signed herself, she wrote +Victorina de los Reyes de de Espadaña. That de de Espadaña was her +mania. Neither the lithographer who printed her cards, nor her husband, +could get the idea out of her head. + +"If I do not put more than one de in the name people will think that +I haven't it, fool!" said she to her husband. + +She was talking continually about her preparations for the voyage +to Spain. She learned by memory the names of the points where the +steamers called, and it was a pleasure to hear her talk--"I am going +to see the sismus of the Suez Canal. De Espadaña thinks that it is +the most beautiful, and De Espadaña has seen the whole world."--"I +will probably never return to this land of savages."--"I was not +born to live here. Aden or Port Said would be more suitable for +me. I have always thought so since I was a child." Doña Victorina, +in her geography, divided the world into two parts, the Philippines +and Spain. In this she differed from the lower class of people in +Madrid for they divide it into Spain and America, or Spain and China, +America and China being merely different names for the same country. + +The husband knew that some of these things were barbarisms, but he +kept silent so that she would not mock him and twit him with his +stammering. She feigned to be whimsical in order to increase her +illusion that she was a mother, and she began to dress herself in +colors, adorn herself with flowers and ribbons, and to walk through the +Escolta in a wrapper. But oh! what an illusion! Three months passed and +the dream vanished. By this time, having no fear that her son would +be a revolutionist, she gave up the voyage. She consulted doctors, +mid-wives and old women, but all in vain. To the great displeasure +of Captain Tiago she made fun of San Pascual Bailon, as she did not +care to run to any saint. On account of this a friend of her husband +told her: + +"Believe me, Señora, you are the only espiritu fuerte (strong-minded +person) in this country." + +She smiled without understanding what espiritu fuerte meant, but, at +night, when it was time to be sleeping, she asked her husband about it. + +"Daughter," replied he, "the e--espir--espiritu most fu-fuerte that I +know--know about is a--a--ammonia. My fr-fr-friend must have be-been +us-using a figure of rhetoric." + +From that time on, she was always saying, whenever she could, "I am +the only ammonia in this country, speaking rhetorically, as Señor N. de +N. who is from the Peñinsula and who has much categoría, puts it." + +Whatever she said had to be done. She had come to dominate her +husband completely. On his part, he offered no great resistance, +and was converted into a little lap dog for her. If he incommoded +her she would not let him go out for a drive, and when she became +really infuriated, she would snatch out his false teeth and leave him +a horrible-looking man for one or more days, according to the offense. + +It occurred to her that her husband ought to be a Doctor of Medicine +and Surgery, and so she expressed herself to him. + +"Daughter! Do you want them to arrest me?" he said, frightened. + +"Don't be a fool. Let me arrange it!" she replied. "You are not going +to attend any one, but I want them to call you a doctor and me a +doctora, eh?" + +And on the following day Rodoreda, a prominent marble dealer in Manila, +received an order for the following engraving on black marble: Dr. De +Espadaña, Specialist in All Kinds of Diseases. + +All of the servants had to give them their new titles, and, in +consequence of it all, she increased the number of her curls in +front, the layer of rice powder, the ribbons and laces, and looked +with more disdain than ever on the poor and less fortunate women +of her country, who had less categoría than she. Each day she felt +herself more dignified and elevated, and, following along this road, +in less than a year she would think herself of divine origin. + +These sublime thoughts, however, did not prevent her from growing more +ridiculous and older each day. Every time that Captain Tiago met her +in the street and remembered that he had once made love to her in vain, +he would go at once to the church and give a peso for a mass as a thank +offering for his good luck in not marrying her. In spite of this, +Captain Tiago highly respected her husband, on account of his title +of "specialist in all kinds of diseases," and he listened with close +attention to the few phrases that he managed to stutter out. In fact, +it was on account of this title and the fact that the doctor did not +attend everybody, that the Captain chose him to attend his daughter. + +As to the young man Linares, it is a different story. When she +was making ready for her voyage to Spain, Doña Victorina thought of +having an administrator from the Peñinsula to look after her affairs, +for she did not trust Filipinos. Her husband remembered a nephew in +Madrid who was studying to become a lawyer, and who was considered +the smartest one in his family. They wrote to him, then, sending him +in advance money for the passage, and, when the dream was dispelled, +the young man was already on his way. + +These are the three persons who had just arrived. + +While they were eating their breakfast, Father Salví arrived, and, +as the husband and wife had already met the friar, they presented +him to the young Linares, with all his titles. The young man blushed. + +As was natural they spoke of Maria Clara. The young maiden was resting +and sleeping. They talked over the voyage. Doña Victorina showed her +verbosity by criticising the customs of the provinces, the nipa houses, +the bamboo bridges, without forgetting to tell the curate about her +friendship with the Commander of the Army, the Alcalde so and so, +Judge so and so of the Supreme Court, and with the governor of the +province, all persons of categoría, who had much consideration for her. + +"If you had come two days before, Dona Victorina," replied Captain +Tiago during a short pause, "you would have met His Excellency, +the Governor General. He sat right there." + +"What? How's that? Was His Excellency here? And in your house? A lie!" + +"I tell you he sat right there. If you had come two days before----" + +"Ah! What a shame that little Clara did not fall sick +before!" exclaimed she, in real sorrow. And directing herself to +Linares: "Do you hear, cousin? His Excellency was here! You see +De Espadaña was right when he told you that we were not going to +the house of a miserable native. For you should know, Don Santiago, +that our cousin was a friend of all the Ministers in Madrid and all +the Dukes, and he dined in the house of Count del Campanario (belfry)." + +"Duke de la Torre (tower), Victorina," said her husband, correcting +her. + +"It amounts to the same thing. Do you think you can tell me that----" + +"Would I find Father Dámaso in town to-day?" interrupted Linares, +turning to Father Salví. "They have told me that he is near here." + +"He is, precisely, and will come here in a little while," replied +the curate. + +"How glad I am! I have a letter for him," exclaimed the young man. "And +if it had not been for this happy chance which brought me here, +I would have come expressly to visit him." + +"The happy chance--that is, Maria Clara--had, in the meantime +awakened." + +"De Espadaña!" said Doña Victorina, finishing her breakfast. "Are +we going to see little Clara?" And turning to Captain Tiago, "For +you only, Don Santiago; for you alone! My husband does not treat +anybody except people of categoría, and he even refuses some of +them! My husband is not like those about here--in Madrid he only +visited people of categoría." + +They passed into the sick room. + +The room was almost dark. The windows were shut for fear of a draught, +and the little light which illuminated the room came from the two +wax candles which were burning in front of an image of the Virgin +of Antipolo. + +Her head wrapped up in a handkerchief, saturated in cologne water, +her body wrapped in wide folds of white sheets which outlined her +virginal form, the sick maiden lay on her bed of kamakon [18] among +jusi and piña curtains. Her hair, forming a frame around her oval +face, increased her transparent paleness, which was animated only +by her large eyes full of sadness. At her side were her two friends +and Andeng. + +De Espadaña felt of her pulse, examined her tongue, asked some +questions, and shaking his head seriously, said: + +"Sh-sh-she is si-sick. But we-we-we can cu-cu-cure her." + +Doña Victorina looked with pride at those around her. + +"A li-lichen in mil-milk in the-the morning; syrup of marsh +marsh-mal-mallow, tw-o--two hounds'--hounds' tongue pi-pills," +ordered De Espadaña. + +"Take courage, little Clara," said Doña Victorina, approaching her. "We +have come to cure you. I am going to present our cousin to you." + +Linares was absorbed, contemplating those eloquent eyes which seemed +to be seeking some one, and he did not hear Doña Victorina call him. + +"Señor Linares," said the curate, calling him out of his ecstacy. "Here +comes Father Dámaso." + +In fact, Father Dámaso was coming, pale and somewhat sad. On leaving +his bed, his first visit was to Maria Clara. He was no longer the +Father Dámaso that he had been, so robust and talkative. He now walked +along in silence and with unsteady footsteps. + + + + + + +CHAPTER XXV + +SCHEMES. + + +Without paying attention to anybody, Father Dámaso went straight to +the sick room and took hold of Maria's hand. + +"Maria!" said he, with indescribable tenderness, as tears dropped +from his eyes. "Maria, my child, you are not going to die!" + +Maria opened her eyes and looked at him with surprise. + +None who knew the Franciscan suspected that he ever had such tender +thoughts. No one ever supposed that a heart existed under that gross +and rude aspect. + +Father Dámaso could say no more and left the maiden, weeping like +a child. He went out through the room at the head of the stairs, +to give free vent to his grief, on Maria Clara's balcony under her +favorite vines. + +"How he loves his god-daughter!" thought they all. + +Father Salví witnessed the scene, immovable and silent, lightly biting +his lips. + +When his grief was somewhat soothed, Father Dámaso was introduced +by Doña Victorina to the young Linares, who approached the friar +with respect. + +Father Dámaso gazed at him in silence from head to foot. He took +the letter which the young man handed to him and read it apparently +without understanding it, for he asked him: + +"And who are you?" + +"Alfonso Linares, the god-son of your brother-in-law," stammered the +young man. + +Father Dámaso leaned back and examined the young man again. His face +brightened up and he rose to his feet. + +"And so you are the god-son of little Charles!" he exclaimed. "Come +here and let me embrace you. It was some days ago that I received your +letter. So it is you! I did not know you--but that is easily explained, +for you were not yet born when I left the country. I never knew you." + +And Father Dámaso stretched out his robust arms to the young man who +blushed, either from shame or suffocation. Father Dámaso seemed to +have completely forgotten his grief. + +After the first moments of effusion had passed, and questions had been +asked about Carlicos, as he called little Charles, Father Dámaso asked: + +"Well. What does Carlicos want me to do for you?" + +"I believe he says something in the letter," stammered Linares again. + +"In the letter? Let us see. 'Tis so! And he wants me to get you a +job and a wife! Hm! Employment--employment: that is easy. Do you know +how to read and write?" + +"I have graduated in law from the Central University." + +"Carambas! So you are a pettifogger? Well, you don't look it--you look +more like a young gentleman. But so much the better! But to find you +a wife--hm! hm! a wife." + +"Father, I am not in a hurry about it," said Linares, confused. + +But Father Dámaso began to walk from one end of the room to the other, +muttering: "A wife! A wife!" + +His face by this time was no longer sad, nor was it cheerful. It +expressed the greatest seriousness and he seemed to be +meditating. Father Salví surveyed the scene from a distance. + +"I did not believe that it could give me such pain," murmured Father +Dámaso in a mournful voice. "But of two evils the lesser." + +And raising his voice and approaching Linares, he said: + +"Come here, my boy! We will speak with Santiago." + +Linares turned pale and allowed himself to be led along by the priest, +who was deep in thought. + +Then it was Father Salví's turn to walk up and down the room and he +did so, meditating, as was his custom. + +A voice bidding him good morning stopped his monotonous tread. He +raised his head and his eyes met Lucas, who saluted him humbly. + +"What do you want?" asked the eyes of the curate. + +"Father, I am the brother of the man who was killed on the day of +the fiesta," replied Lucas, in a tearful tone. + +Father Salví stepped back. + +"And what of it?" he muttered, in an unintelligible voice. + +Lucas made an effort to weep, and dried his eyes with his handkerchief. + +"Father," said he, crying, "I have been to Crisostomo's house to ask +him for indemnity. At first, he received me with kicks, saying that +he would not pay anything, since he had run the risk of being killed +through the fault of my dear, unfortunate brother. Yesterday, I went +to talk with him again, but he had already left for Manila, leaving +me for charity's sake five hundred pesos for my poor brother--five +hundred pesos--ah! Father." + +The curate listened to the first part of his story with surprise and +attention, but slowly there appeared on his lips a smile--a smile +of such contempt and sarcasm at the comedy that was being played, +that if Lucas had seen it he would have fled in all haste. + +"And what do you want now?" he asked, turning his back to him. + +"Alas! Father, for love of God tell me what I ought to do. Father, +you have always given good advice." + +"Who has told you that? You do not live here." + +"But the whole province knows you, Father!" + +Father Salví went up to him with his eyes full of anger and, motioning +to the street, said to the frightened Lucas: + +"Go to your house and give thanks to Don Crisostomo that he has not +sent you to jail. Get away from here." + +Forgetting his rôle, Lucas muttered: + +"Well, I thought----" + +"Out of here!" cried Father Salví, in a nervous tone. + +"I want to see Father Dámaso." + +"Father Dámaso is busy. Out of here!" ordered the curate, in an +imperative tone, again. + +Lucas went down the stairs murmuring: "He is another. How poorly he +pays! He who pays better...." + +The voice of the curate had reached the ears of all in the house, +even Father Dámaso, Captain Tiago and Linares. + +"An insolent beggar who came to ask alms and doesn't want to work," +said Father Salví, taking his hat and cane and starting toward the +convent. + + + + + + +CHAPTER XXVI + +THE PERSECUTED. + + +By the dim light which the moon diffused through the thick branches +of the trees, a man wandered along the forest trails slowly and +cautiously. From time to time, as if to find out where he was, +he whistled a particular melody, to which another in the distance +responded with the same air. The man listened attentively, and +afterward proceeded in the direction of the distant sound. + +Finally, passing through the thousand difficulties which a virgin +forest offers in the night time, he came to a small clearing. High +rocks, crowned with trees, surrounded the place, forming a sort of +ruined amphitheatre. Recently cut trees, with their charred trunks +and enormous rocks, which Nature had covered with her mantle of green +foliage, filled the middle of the open space. + +Scarcely had the unknown man arrived, when another figure quickly +appeared from behind one of the large rocks, advanced and drew +a revolver. + +"Who are you?" he asked in Tagalog and, in an imperious voice, as he +cocked the hammer of his weapon. + +"Is old Pablo among you?" asked the first calmly, without replying +to the question or becoming intimidated. + +"Do you refer to the Captain? Yes, he is." + +"Tell him, then, that Elias is looking for him here," said the man. + +"Are you Elias?" asked the other with a certain respect, and +approaching him without lowering his revolver. "Then come." + +Elias followed him. + +They penetrated into a kind of cavern, which was hollowed out in the +depths of the earth. The guide, who knew the way, told the pilot when +he ought to get down, stoop or crawl. However, it was not long before +they came to a sala or room in the cave, miserably illuminated by pitch +torches, and occupied by twelve or fifteen armed men. The faces of +the men were dirty and their clothes ragged; some were sitting down, +others lying down, conversing among themselves in a low tone. Leaning +his elbows on a stone which served as a table and contemplating +thoughtfully the lamp, which was shedding very little light for the +amount of smoke it made, sat an old man. His countenance was sad, +and his head wrapped in a bloody rag. If we had not known that the +place was a cave of tulisanes, we would have said, on reading the +desperation on the face of the old man, that it was the Tower of +Hunger on the eve when Ugolino devoured his sons. + +At the arrival of Elias and the guide, the men were about to arise, +but, at a signal from the guide, they were quieted and contented +themselves with examining the pilot, who was entirely unarmed. + +The old man turned his head slowly and his eyes met the sturdy +figure of Elias. The latter, in turn, with his head uncovered, full +of sadness and interest, gazed upon the old man. + +"Is it you?" asked the old man, his face brightening a little as he +recognized the youth. + +"How badly off you are!" murmured Elias, in an half-intelligible tone +of voice. + +The old man bowed in silence, made a sign to the men, who then arose +and left, not, however, without first directing glances at the pilot, +measuring his stature and muscles. + +"Yes!" said the old man to Elias as soon as they found themselves +alone. "Six months ago, I gave you refuge in my house. Then, it was +I who sympathized with you; now, fortune has changed and it is you +who pity me. But sit down, and tell me how you came here." + +"Some fifteen days ago they told me of your misfortune," replied the +young man slowly, and in a low voice, looking toward the light. "I +at once set out on the road and I have been searching for you from +mountain to mountain. I have travelled over the greater part of +two provinces. + +"Rather than spill innocent blood," said Pablo, "I have had to flee. My +enemies are afraid to show themselves and shield themselves behind +some unhappy fellows who have never done me the slightest injury." + +Then, after a short pause, of which Elias took advantage to read the +thoughts in that melancholy countenance, he replied: + +"I have come to make a proposition. Having searched in vain for some +member of the family which has caused me my misfortunes, I have decided +to leave the province where I am living and to emigrate to the north +and live there among the heathen and independent tribes. Do you want +to leave this life and go with me? I will be your son, since you have +lost those whom you had, and I, who have no family, will take you as +my father." + +The old man shook his head and said: + +"At my age, when a person makes a desperate resolution it is because +there is no other course open. A man who, like me has passed his youth +and the best years of his life working for his own future and for the +future of his sons, a man who has been submissive to all the wishes +of his superiors, who has discharged conscientiously all his duties, +suffered everything in order to live in peace and in tranquillity; +when such a man, whose blood has been chilled by Time, renounces all +his past and all his future, on the very edge of his grave--when a +man does this, it is because he has decided with mature judgment that +peace does not exist, and that there is no Supreme Good. What use +is there in living a few miserable days in a foreign land? I had two +sons, a daughter, a fireside, a fortune. I enjoyed consideration and +esteem. Now I am like a tree that has been stripped of its branches; +a wandering fugitive, hunted like a wild beast in the forest, and +all--why? Because a man dishonored my daughter, because her brothers +wanted to make that man account for his infamous deed, and because that +man is placed above all others with a title of Minister of God. But +despite it all, I, a father, I, dishonored in my old age, pardoned the +injury, for I was indulgent with the passions of youth and the weakness +of the flesh, and, as the evil was irreparable, I wanted to save what +still remained to me. But the criminal, afraid that vengeance was near +at hand, sought the destruction of my sons. What did he do? You do +not know? Do you know how they feigned that there had been a robbery +in the convent and how one of my sons figured among the accused? The +other son they could not include because he was away. Do you know the +tortures to which they were submitted? You know them because they are +like those in other towns. I saw my son hung by the hair, I heard his +cries, I heard him call me, and, coward that I was, and, accustomed to +peace, I was not brave enough to kill or be killed. Do you know that +the robbery was not proved, that it was seen that it was a calumny, +that the curate was transferred to another town and that my son died +from the result of his tortures? The other boy, who was still left +for me, was not a coward like his father. The executioner was afraid +that this son would take revenge for the death of his brother and so, +under pretense of his not having a cedula, [19] which for the moment +had been forgotten, he was imprisoned by the Civil Guard, maltreated, +irritated and provoked by force and injuries until he was driven to +suicide. And I have survived after such a disgrace. But, if I had not +the courage of a father to defend his sons, I have left a heart to +take vengeance and I shall be revenged! The discontented are uniting +under my command, my enemies increase my camp, and on that day when +I consider myself strong enough I will go down into the plain and +extinguish in fire both my vengeance and my own existence. And that +day will come or there is no God!" + +The old man rose to his feet deeply agitated. With his eyes sparkling +like fire and, in a hollow voice, he added, tearing his long hair: + +"Curses upon me, curses upon me for having restrained the avenging +hand of my sons. I have assassinated them! Had I allowed them to kill +the criminal; had I had less faith in the justice of God and of men, +I would now have my sons; perhaps they would have been fugitives, +but I would have them and they would not have died in torture. I +was not born to be a father! For that reason, I haven't them with +me now! Curses upon me for not having learned, with all my years, +in what age we live! But in blood and fire, and in my own death, +I will know how to take vengeance for them!" + +The unfortunate father, in the paroxysm of his grief, had taken off +the bandage from his head, opening up a wound which he had on the +forehead and from which the blood oozed out. + +"I respect your grief," replied Elias, "and I understand your desire +for vengeance. I, too, am like you, but, for fear of harming an +innocent one, I prefer to forget my misfortunes." + +"You can forget them because you are young, and because you have +not lost your son, have not lost your last hope! But, I assure you, +I will not harm an innocent person. Do you see that wound? I allowed +myself to receive that in order not to kill a poor cuaderillero who +was fulfilling his duty." + +"But see!" said Elias, after a moment's silence. "See what frightful +destruction you will bring upon our unfortunate country. If you seek +revenge by your own hand your enemies will retaliate, not against +you, not against those who are armed, but against the people, who +are always accused, and then how many more injustices!" + +"Let the people learn to defend themselves. Let each learn to defend +himself." + +"You know that that is impossible. Señor, I have known you in other +times when you were happy, then you gave me wise advice. Will you +permit me...?" + +The old man crossed his arms and seemed to meditate upon what he was +going to say. + +"Señor," continued Elias, measuring his words well, "I have had the +fortune to be of service to a young man, rich, of good heart, noble, +and a lover of his country's welfare. They say that this young man +has friends in Madrid. I do not know it, but I can positively assure +you that he is a friend of the Governor General. What do you say if +we make him the bearer of the people's complaints, if we can interest +him in the cause of the unhappy?" + +The old man shook his head. + +"Do you say that he is a rich man? The rich think of nothing but to +increase their riches. Pride and pomp blind them, and, since they are +generally well off, especially if they have powerful friends, none +of them ever troubles himself about the unfortunates. I know it all, +for I was once rich myself." + +"But the man of whom I am speaking does not seem to be like the +others. He is a son who would not allow the memory of his father to be +dishonored. He is a young man who thinks about the future--thinks of +a good future for his sons, for he may in a short time have a family +of his own." + +"Then he is a man who is going to be happy. Our cause is not a cause +for happy men." + +"But it is a cause for men of good hearts." + +"That may be," replied the old man sitting down. "Suppose that he +consented to carry our complaints to the Governor General. Suppose +that he finds in the court those who will argue for us. Do you think +we will get justice?" + +"Let us try it before resorting to bloody measures," replied +Elias. "It must seem strange to you that I, another unfortunate, +young, robust--that I should propose to you old and weak--peaceful +measures. But it is because I have seen so many miseries caused +by us similar to those caused by tyrants. The unarmed is the one +who suffers." + +"And if we do not accomplish anything?" + +"Something will be accomplished, believe me! Not all who govern are +unjust. And if we do not accomplish anything, if our voice is not +listened to, if the man turns a deaf ear to the grief of his fellow +men, then we will put ourselves under your orders." + +The old man, full of enthusiasm, embraced the young man. + +"I accept your proposition, Elias. I know that you will keep your +word. You come to me and I will help you take vengeance for your +father. You will help me to take vengeance for my sons--my sons who +were like you!" + +"In the meantime, Señor, avoid all violent measures." + +"You can expound the complaints of the people. You certainly know +them. When will we know the answer?" + +"Within four days send a man to meet me on the beach at San Diego +and I will tell him what the person in whom I have hope says. If he +accepts, we will get justice, and if he does not accept, I will be +the first to fall in the fight which we will begin." + +"Elias will not die. Elias will be chief, when Captain Pablo falls, +satisfied in his revenge," said the old man. + + + + + + +CHAPTER XXVII + +THE COCK FIGHT. + + +In order to keep the Sabbath holy in the Philippines the people +generally go to the cock fight, just as in Spain they go to the +bull fight. Cock fighting, a passion introduced into the country and +exploited for a century, is one of the vices of the people, more deeply +rooted than the opium vice among the Chinese. The poor go there to +risk what little they have, desirous of making money without working; +the rich go there to amuse themselves, using the money which they +have left over from their feasts and thanksgiving masses. The cock is +educated with great care, with more care, perhaps, than the son who +is to succeed his father in the cock-pit. The Government permits it +and almost recommends it, for it decrees that the fight shall only +be held in the public plazas and on holidays from after high mass +till dark--eight hours. + +The San Diego cock-pit does not differ from others which are found in +all the towns. It consists of three parts: The first, or entrance, +is a large rectangle, some twenty meters in length and fourteen in +breadth. On one side is the door, generally guarded by a woman who +collects the entrance fee. From the contribution which each one +makes the Government receives a part, some hundred thousands of +pesos each year. They say that with this money, which gives license +to the vice, magnificent schools are raised, bridges and roadways +constructed, and rewards offered for the encouragement of agriculture +and commerce. Blessed be the vice which produces such good results! In +this first precinct are the vendors of betel nut, cigars and tobacco, +delicacies and refreshments. There the small boys, who accompany their +fathers or uncles, are carefully initiated into the secrets of life. + +This precinct communicates with another of slightly larger dimensions, +a sort of vestibule, where the people gather before the fight. There, +one sees most of the cocks, tied by a cord to a bone driven into the +ground like a nail; there, are the bettors, the lovers of the sport, +the man skilled in fastening the gaffs or spurs to the cock's legs; +there, bargains are made, the situation discussed, money borrowed, +and people curse, swear and laugh boisterously. In one place, some +one is caressing his game cock, passing his hand over his brilliant +plumage; in another, a man examines and counts the number of scales +on the rooster's legs, for that, they say, is a sign of valor. The +battles of the heroes are related. There, too, you will see many a +disappointed owner, with a sour face carrying out by the legs, a dead +rooster, stripped of its plumage--the animal which was a favorite +for months, petted, cared for day and night, and on which flattering +hopes had been founded: now, nothing more than a dead fowl, to be +sold for a peseta, stewed in ginger and eaten that very night. Sic +transit gloria mundi! The loser returns to his fire-side, where an +anxious wife and ragged children await him, without his little capital, +without his rooster. From all that gilded dream, from all the care of +months, from daybreak to sunset, from all those labors and fatigue, +from all that, results a peseta, the ashes left from so much smoke. + +In this foyer, or vestibule, the most ignorant discuss the coming +contests; the most trifling, examine conscientiously the bird, weigh +it, contemplate it, extend its wings, feel of its muscles. Some of +the people are very well dressed, and are followed and surrounded by +the backers of their game cocks. Others, dirty, with the seal of vice +imprinted on their squalid faces, anxiously follow the movements of +the rich and watch their betting, for the pocketbook can be emptied +and the passion still be unsatisfied. There you see no face that is +not animated, no indolent Filipino; none apathetic, none silent. All +is movement, passion, eagerness. + +From this place, one passes into the arena or rueda, as it is +called. The floor, inclosed by bamboos, is generally elevated higher +than the floor of the other two parts of the cock-pit. Running up +from the floor and almost touching the roof, are rows of seats for +the spectators or gamblers--they come to be the same. During the +combat these seats are filled with men and children who cry, shout, +perspire, quarrel, and blaspheme. Fortunately, scarcely any women visit +the cock-pit. In the rueda are the prominent men, the rich class, +the bettors, the bookmaker, and the referee. The cocks fight on the +ground, which is beaten down perfectly smooth, and there Destiny +distributes to families laughter or tears, feasts or hunger. + +As we enter, we can see the gobernadorcillo, Captain Pablo, Captain +Basilio, and Lucas, the man with the scar on his face who was so +disconsolate over the death of his brother. + +Captain Basilio approaches one of those present and asks him: + +"Do you know what cock Captain Tiago is going to bring?" + +"I do not know, Señor. This morning two arrived, one of them the lásak +(black sprinkled with white) which whipped the Consul's talisain +(red, sprinkled with black)." + +"Do you think that my bulik (black, red and white), can beat him?" + +"Yes, I surely do. I'll stake my house and shirt on him!" + +At that moment Captain Tiago arrived. He was dressed, like the big +gamblers, in a camisa of Canton linen, woolen pantaloons, and a +panama-straw hat. Behind him came two servants, carrying the lásak +and a white cock of colossal proportions. + +"Sinang tells me that Maria Clara is improving steadily," said +Captain Basilio. + +"She no longer has any fever, but she is still weak." + +"Did you lose last night?" + +"A little. I heard that you won.... I am going to see if I can win +back my money." + +"Do you want to fight your lásak?" asked Captain Basilio, looking at +the rooster. + +"That depends on whether there is any money up." + +"How much will you stake?" + +"I don't play less than two thousand." + +"Have you seen my bulik?" asked Captain Basilio, and then called a +man to bring a small rooster. + +Captain Tiago examined it, and after weighing it in his hand, and +examining its scales, he handed it back. + +"What do you put up?" he asked. + +"Whatever you say." + +"Two thousand five hundred?" + +"Make it three?" + +"Three." + +"Let her go!" + +The circle of curious people and gamblers learn that the two celebrated +cocks are to be fought. Both the roosters have made a history for +themselves; both have a reputation. All want to see and examine the +two celebrities. Opinions are expressed, and prophecies made. + +In the meantime the voices grow louder, the confusion is augmented, the +rueda fills up and a rush is made for the seats. The soltadores bring +two cocks to the ring for a preliminary contest. One of the roosters +is blanco (white), the other rojo (red). They are already spurred, but +the gaffs are not yet unsheathed. Cries of "Al blanco! al blanco!" are +heard. Some one else shouts, "Al rojo!" The blanco is the favorite. + +Civil Guards circulate among the crowd. They are not wearing +the uniform of their body, nor do they wear the costume of the +native. Pantaloons of guingon with a red fringe, a blue-spotted blouse +shirt, and the cuartel cap--you have here their disguise, in harmony +with their deportment; watching and betting, making disturbance and +talking of maintaining the peace. + +While the shouting is going on and men are jingling money in their +hands; while the people are going down in their pockets for the last +cuarto, or, if that is wanting, pledging their word, promising to +sell their carabao, or their next harvest, two young men, apparently +brothers, follow the gamblers with envious eyes. They approach, timidly +murmur words which nobody catches, and each time become more and more +melancholy, and look at each other with disgust and indignation. Lucas +observes them, smiles malignantly, rattles some silver pesos, passes +near to the two brothers, and looks toward the rueda, shouting: + +"I am betting fifty, fifty against twenty on the white!" + +The two brothers exchanged looks. + +"I told you," murmured the older, "not to bet all your money. If you +had obeyed me, we would have it now to put on the red." + +The younger one approached Lucas timidly and touched him on the arm. + +"Is it you?" exclaimed the latter turning around and feigning +surprise. "Does your brother accept my proposition or did you come +to bet?" + +"How can we bet when we have lost all?" + +"Then you accept?" + +"He does not want to! If you could lend us something: you have already +said that you knew us...." + +Lucas scratched his head, pulled down his camisa and replied: + +"Yes, I know you. You are Tarsilo and Bruno, both young and strong. I +know that your brave father died from the result of the hundred +lashes which the soldiers gave him. I know that you do not think of +avenging him." + +"You need not meddle in our history," interrupted Tarsilo, the +older. "That is a disgrace. If we did not have a sister, we would +have been hanged long ago." + +"Hanged? They only hang cowards, or some one who has no money or +protection. Certainly the mountains are near." + +"A hundred against twenty on the blanco," cried one as he passed +the group. + +"Loan us four pesos ... three ... two," begged the younger +brother. "Presently I will return it to you doubled. The fight is +going to begin." + +Lucas scratched his head again. + +"Tst! This money is not mine. Don Crisostomo has given it to me for +those who want to serve him. But I see that you are not like your +father. He was really courageous." + +And, saying this, he went away from them, although not far. + +"Let us accept. What does it matter?" said Bruno to his brother. "It +amounts to the same thing whether you are hanged or shot down. We +poor serve for nothing else." + +"You are right, but think of our sister." + +In the meantime, the circle around the ring had been dispersed; the +fight was going to commence. The voices began to die away, and the +two soltadores and the skilled gaff fitter, were alone in the middle +of the rueda. At a signal from the referee, the sheaths were removed +from the razor-like knives on the cocks' legs, and the fine blades +glistened in a menacing way. + +The two brothers, gloomy and silent, approached the ring and, resting +their faces against the bamboo railing, watched the preparations. A man +approached them and said in their ears: "Hundred to ten on the blanco!" + +Tarsilo looked at him stupidly. Bruno elbowed his brother, who +responded with a grunt. + +The soltadores handle the roosters with masterly skill, taking +great care not to wound them. A deep silence reigns throughout the +pit. You would think that those present, with the exception of the two +soltadores, were horrible wax figures. The two roosters are brought +close together and allowed to pick at each other and thus become +irritated. Then they allow them to look at each other, so that the +poor little birds may know who has plucked out their feathers, and +with whom they should fight. The feathers around the neck stand up; +they look at each other fixedly; flashes of wrath escape from their +little, round eyes. The moment has come. The birds are placed on the +ground in the ring at a certain distance from each other. + +The cocks advance slowly. Their little steps are heard upon the hard +floor. Nobody speaks; nobody breathes. Lowering and raising their +heads, as if measuring each other with a look, the two roosters mutter +sounds, perhaps of threat or contempt. They have perceived the shining +blades. Danger animates them, and they turn toward each other decided, +but they stop at a short distance, and, as they look at each other, +they bow their heads and again raise their feathers on end. With +their natural valor, they rush at each other impetuously; they strike +beak against beak; breast against breast, blade against blade, and +wing against wing. The blows have been stopped with dexterity and +skill, and only a few feathers have fallen. They again measure each +other! Suddenly the blanco turns and, raising himself in the air, +flashes his death-dealing knife, but the rojo has already doubled up +his legs, ducked his head and the blanco has only cut the air. Then, +on touching the ground, to avoid being wounded from behind, he turns +quickly and faces the other. The red attacks him with fury, but he +defends himself with coolness. Not without reason was he the favorite +of the crowd. All, trembling and anxious, follow the movements of +the battle, now this one and now that one giving an involuntary +shout. The ground is being covered with red and white feathers, +tinged with blood. But the duel does not go to the one who draws first +blood. The Filipino here follows the laws laid down by the Government, +which say that the cock which is killed or flees loses the fight. The +blood now wets the ground; the blows are repeated, but the victory +is still undecided. Finally, making a supreme effort, the blanco +throws himself forward to give a last blow; he drives his knife into +the wing of the rojo and buries it among the bones. But the blanco +has been wounded in the breast, and both, weak from loss of blood, +and panting, fastened together, remain immovable until the blanco +falls, bleeds through his neck, kicks violently and is in the agony +of death. The rojo, pinned by his wing, is held to the other's side; +and little by little he doubles up his legs and slowly closes his eyes. + +Then the referee, in accordance with the regulations prescribed by +the Government, declares the rojo the winner. A wild and prolonged +outcry greets the decision, an outcry which is heard throughout +the town. He, who, from afar, hears the cry, understands that the +dejado has beaten the favorite, for otherwise the outcry would not +have lasted so long. So it happens among nations: when a small nation +succeeds in gaining a victory over a greater one, the song and story +of it last through centuries. + +"Do you see?" said Bruno, with indignation, to his brother, "if you +had taken my advice to-day, we would have had one hundred pesos. On +your account we are without a cuarto." + +Tarsilo did not reply, but, with wide-open eyes, looked around him +as if in search of some one. + +"There he is talking with Pedro," added Bruno. "He is giving him +money--what a lot of money!" + +Tarsilo remained silent and thoughtful. With the arm of his camisa, +he wiped away the sweat which formed in drops on his forehead. + +"Brother," said Bruno, "I am decided, even if you are not. The lásak +ought to win and we ought not to lose the opportunity. I want to bet on +the next fight. What does it matter? Thus, we will avenge our father." + +"Wait!" said Tarsilo to him, and looked him in the eyes. Both were +pale. "I am with you. You are right. We will avenge our father." + +He stopped, however, and again wiped away the perspiration. + +"Why do you stop?" asked Bruno impatiently. + +"Do you know what fight is the next one? Is it worth the trouble?" + +"What! Haven't you heard? Captain Tiago's lásak against Captain +Basilio's bulik. According to the run of luck, the lásak ought to win." + +"Ah! The lásak. I would bet ... but let us make sure first." + +Bruno made a gesture of impatience, but followed his brother. The +latter looked the rooster over carefully, thought about it, debated +with himself and asked a few questions. The unfortunate fellow was +in doubt. Bruno was nervous and looked at him angrily. + +"Why, don't you see that wide scale which he has there near the +spur? Do you see those feet? What more do you want? Look at those +legs. Stretch out his wings. And that broken scale on top of that +wide one, and that double one?" + +Tarsilo did not hear him, he kept on examining the cock. The rattle +of silver coins reached his ears. + +"Let us see the bulik now," said he, in a choking voice. + +Bruno stamped the ground with his feet, grated his teeth, but obeyed +his brother. + +They approached the other group. There they were arming the cock, +they were selecting gaffs for him, and the expert, in fitting them +to the rooster's legs, was preparing a piece of red silk. He waxed +it and rubbed it over his knee a number of times. + +Tarsilo gazed at the bird with a sombre air. It seemed that he was +not looking at the cock, but at something in the future. He passed +his hand over his forehead. + +"Are you ready?" he asked his brother, his voice scarcely perceptible. + +"I? Long ago. Without having to see them." + +"It is our poor sister----" + +"Bah! Didn't they tell you that the leader is Don Crisostomo? Have +you not seen him walking with the Governor General? What danger will +we run?" + +"And if we are killed?" + +"What does it matter? Our father died from being whipped to death." + +"You are right." + +Both brothers sought Lucas in the crowd. + +As soon as they caught sight of him, Tarsilo stopped. + +"No! Let us go away from here! We are going to lose," he exclaimed. + +"Go if you wish. I am going to accept." + +"Bruno!" + +Unfortunately, a man approached them and said: + +"Are you betting? I am backing the bulik." + +The two brothers did not reply. + +"I'll give you odds." + +"How much?" asked Bruno. + +The man counted out four peso pieces. Bruno looked at him, breathless. + +"I have two hundred. Fifty to forty." + +"No," said Bruno promptly. "Make it ..." + +"All right! fifty to thirty." + +"Double it if you wish!" + +"Well! The bulik is my winning color and I have just won. Hundred +against sixty!" + +"That's a go! Wait till I go and get my money." + +"But I will be the stake-holder," said the other, in whom the manner +of Bruno inspired little confidence. + +"It's all the same to me!" responded the latter, trusting in the +strength of his fists. + +And, turning to his brother, he said: + +"Go away, if you wish; I'm going to stay." + +Then Tarsilo reflected. He loved his brother and the game. He could +not leave him alone, and he murmured. "Let it be so!" + +They approached Lucas. The latter saw them coming and smiled. + +"Eh! there!" said Tarsilo. + +"What is it?" + +"How much do you give?" asked the two brothers. + +"I have already told you. If you want to find some others to help +us surprise the cuartel, I will give you thirty pesos apiece, and +ten pesos for each companion you get. If all comes out well, each +will receive one hundred pesos and you two, double that amount. Don +Crisostomo is rich." + +"Accepted," exclaimed Bruno. "Hand over the money." + +"I knew well that you were brave, like your father. Come! Don't +let them hear us or they will kill us," said Lucas, pointing to the +Civil Guards. + +And taking them into a corner, he told them, as he counted out the +money to them: + +"To-morrow Don Crisostomo will arrive and bring arms. Day after +to-morrow, about eight o'clock at night, come to the cemetery. I +will tell you about the final arrangements. You have time to find +some other companions." + +They took leave of each other. Now the two brothers seemed to have +changed their rôles. Tarsilo was calm; Bruno, pale. + + + + + + +CHAPTER XXVIII + +THE TWO SEÑORAS. + + +While Captain Tiago was fighting his lásak against the bulik, +Doña Victorina took a walk through the town, with the intention of +seeing the condition of the indolent natives, and of their houses +and fields. She had dressed as elegantly as she could, putting all +her ribbons and flowers on her silk gown, in order to impress the +provincials, and make them see how great a distance was between +them and her sacred person. Giving her arm to her lame husband, she +fluttered through the streets of the town, among the stupefied and +wondering inhabitants. Cousin Linares had remained in the house. + +"What ugly houses these natives have," began Doña Victorina, making a +grimace. "I don't know how they can live there: one must be a native +to do it. They meet us and don't uncover their heads! Hit them over +the head as the curates and tenientes of the Guardia Civil do when +they don't take off their hats. Teach them manners." + +"And if they hit me?" asked Dr. de Espadaña. + +"Aren't you a man?" + +"Bu--bu--but, I am la--la--lame." + +Doña Victorina was becoming bad-humored. The streets were not paved, +and the train of her gown was covered with dust. Besides, they met many +young women, who, on passing her, cast down their eyes and did not +admire her lavish dress as they should have done. Sinang's coachman, +who was driving her and her cousin in an elegant carriage, had the +impudence to call out tabi [20] to them in such a warning voice +that she had to get out of the way, and was only able to exclaim, +"Look at that brute of a coachman! I am going to tell his master that +he should educate his servants better!" + +"Let us go back to the house," she ordered her husband. + +He, fearing that there was going to be a storm, turned on his heels +and obeyed the command. + +They met the alferez on the way back and greeted him. He increased +the discontent of Doña Victorina, for he not only failed to compliment +her on her dress, but surveyed it almost with a mocking manner. + +"You ought not to extend your hand to a simple alferez," said she +to her husband as soon as they were some distance away. "He scarcely +touches his helmet, and you take off your hat. You don't know how to +maintain your rank." + +"He is ch--ch--chief here!" + +"And what does that matter to us? Are we, perchance, natives?" + +"You are right," replied he, not wishing to quarrel. + +They passed by the officer's house. Doña Consolacion was in the window, +as usual, dressed in her flannel outfit and smoking her cigar. As +the house was rather low, they could see each other as they passed, +and Doña Victorina could distinguish her very well. The Muse of the +Guardia Civil examined her with tranquillity from head to foot, and, +afterward, sticking out her lower lip, spit, turning her face to the +other side. That put an end to Doña Victorina's patience, and, leaving +her husband without any support, she squared herself in front of the +alfereza, trembling with rage, and unable to speak. Doña Consolacion +turned her head slowly, looked her over again, and then spit again, +but with still greater disdain. + +"What is the matter with you, Doña?" said the alfereza. + +"Can you tell me, Señora, why you look at me so? Are you envious?" Doña +Victorina finally succeeded in saying. + +"I envious of you?" said the Medusa with scorn. "O, yes! I envy +those curls." + +"Come, wife!" said the doctor. "Do--don't take no--no--notice of her!" + +"Let me give this shameless common person a lesson!" replied the woman, +giving her husband a push. He nearly fell to the ground. Turning to +Doña Consolacion, she continued: + +"Look how you treat me! Don't think that I am a provincial, or a +soldiers' querida! In my house in Manila alferezas never are allowed +to come in. They wait at the door." + +"Oh-oh! Most Excellent Señora! Alferezas don't enter, but invalids +like that out there. Ha, ha, ha!" + +If it hadn't been for all the paint on her face, one could have seen +Doña Victorina blush. She wanted to throw herself upon her enemy, +but the sentry stopped her. In the meantime, the street was filling +up with curious people. + +"Listen! I lower myself talking with you. People of categoría ... Do +you want my clothes to wash? I will pay you well. Do you think that +I don't know that you are a washerwoman?" + +Doña Consolacion became furious. The reference to her being a +washerwoman wounded her. + +"Do you think that we do not know what you are? Get out! My husband has +already told me. Señora, I, at least, have not belonged to more than +one man, but you? One must be pretty hard up to take the leavings." + +This shot struck Doña Victorina square in the breast. She rolled up +her sleeves, clenched her fists, and, gnashing her teeth, began: + +"Come down here, you nasty old thing, that I may smash your filthy +mouth." + +The Medusa disappeared quickly from the window, but was soon seen +coming down the stairs on a run, swinging her husband's whip. + +Don Tiburcio interposed, pleading with them, but they would have come +to blows if the alferez had not arrived. + +"But, señoras!... Don Tiburcio!" + +"Teach your woman better; buy her better clothes. If you haven't +the money, rob the people. You have your soldiers for that!" shouted +Doña Victorina. + +"Señora," said the alferez furiously. "Thank yourself that I don't +forget that you are a woman; for if you were not, I would kick you +to pieces, with all your curls and ribbons." + +"Se--se--señor al--alferez!" said Don Tiburcio. + +"Go ahead! Kill us! You don't wear big enough trousers, you quack." + +And so the battle waged: words, gestures, cries, insults, and +injuries. They brought out all the nasty things they could think of, +all four speaking at the same time, and, saying so many things and +bringing to light so many truths, that we will not relate here all +that was said. The people who had gathered around to satisfy their +curiosity, if they understood all the remarks, must have enjoyed +themselves not a little. They were all waiting to see them come to +blows. Unfortunately for the spectators, the curate came along and +pacified them. + +"Señoras! señoras! What a shame. Señor alferez." + +"What are you meddling in these matters for, you hypocrite, you +Carlist?" + +"Don Tiburcio, take away your wife! Señora, hold your tongue!" + +"Tell that to those robbers of the poor!" + +Finally, the dictionary of epithets was exhausted. The review of the +disgraces of each couple was ended, and little by little they were +separated, threatening and insulting each other. Father Salví kept +going from one side to the other, adding life to the scene. + +"This very day we will go to Manila and we will present ourselves +to the Governor General," said Doña Victorina, in fury to her +husband. "You are not a man. It is a shame that you spend money +for trousers." + +"B--b--but, wife, and the Guardia Civil? I--I--am lame." + +"You must challenge him to a duel with pistol or sword or, or----" + +And Doña Victorina looked at his false teeth. + +"Daughter, I never have used----" + +Doña Victorina did not let him finish. With a sublime movement she +jerked out his false teeth in the middle of the street, and throwing +them to the ground stepped on them. He, half crying, and she sputtering +away, arrived at the house. At that time, Linares was talking with +Maria Clara, Sinang, and Victoria, and, as he knew nothing about the +quarrel, the sudden arrival of his cousins gave him a shock. Maria +Clara was lying on a sofa among pillows and blankets, and was not a +little surprised at the doctor's new physiognomy. + +"Cousin," said Doña Victorina, "you have got to challenge the alferez +immediately to a duel, or----" + +"And why? what for?" asked Linares, surprised. + +"You challenge him right off, or I will tell them all who you are." + +"But, Doña Victorina!" + +The three young women looked at one another. + +"The alferez has insulted us. The old witch came down with her whip, +and that thing there allowed it all. A man!" + +"Pshaw!" said Sinang. "They have been fighting and we haven't seen it." + +"The alferez has broken the doctor's teeth," added Victoria. + +"This very day we are going to Manila. You stay here to challenge +him to a duel, and, if you don't, I'll tell Don Santiago that all +that you have told him is a lie. I will tell him----" + +"But, Doña Victorina! Doña Victorina!" interrupted Linares, pale +and going closer to her. "You keep quiet. Don't make me call to +mind"----and he added in a low voice--"Don't be imprudent, especially +just now." + +Just at that time, when this was going on, Captain Tiago arrived home +from the cock-pit. He was downhearted. He had lost his lásak. + +But Doña Victorina did not give him much time to sigh. In a few +words, and with many insults, she related to him what had passed, +she, of course, trying to put herself in a good light. + +"Linares is going to challenge him. Do you hear? If he don't, I won't +let him marry your daughter. Don't you permit it. If he has no courage, +he does not merit Clarita." + +"Then you are going to marry this gentleman?" asked Sinang, with her +jolly eyes full of tears. "I knew that you were discreet, but I did +not think you so fickle." + +Maria Clara, pale as wax, raising herself half up, looked at her father +with frightened eyes, and then at Doña Victorina and Linares. The +latter turned red in the face, Captain Tiago looked down, and the +señora added: + +"Clarita, bear it in mind, and never marry a man who does not wear +trousers. You expose yourself to insults like a dog, if you do." + +But the young maiden did not reply and said to her friends: + +"Take me to my room, for I cannot go alone." + +They helped her to her feet, and, leaning her marble-like head on +pretty Sinang's shoulder, and, with the arms of her friend around +her waist, she went to her bedroom. + +That night the doctor and his wife collected their things together, +submitted their account to Captain Tiago--which amounted to several +thousand pesos--and very early on the following day, left for Manila +in the Captain's carriage. To timid Linares they intrusted the rôle +of the avenger. + + + + + + +CHAPTER XXIX + +THE ENIGMA. + + +As Lucas had announced, Ibarra arrived the next day. His first visit +was to the family of Captain Tiago, with the object of seeing Maria +Clara and telling her that His Most Illustrious Greatness had already +reconciled him with the Church. He brought a letter of recommendation +to the curate, written by the hand of the Archbishop himself. Aunt +Isabel was not a little delighted over it, for she liked the young +man and did not look favorably upon the marriage of her niece with +Linares. Captain Tiago was not at home. + +"Come in," said the aunt in her half-Castellano language. "Maria, +Don Crisostomo is again in the grace of God. The Archbishop has +dis-excommunicated him." + +But the young man could not advance. His smile froze on his lips, and +words fled from his mind. Linares was standing next to Maria Clara on +the balcony, interweaving nosegays with the flowers and leaves on the +climbing plants. On the floor, were scattered roses and sampagas. Maria +Clara was leaning back on a sofa, pale, pensive, her look sad, playing +with her ivory fan. But the fan was not as white as her poor fingers. + +At the presence of Ibarra, Linares turned pale and Maria Clara's +cheeks were tinged with carmine. She tried to rise, but her strength +failing her, she cast her eyes upon the floor, and let fall her fan. + +An embarrassing silence reigned for several seconds. Finally, Ibarra +was able to advance, and tremblingly murmured: + +"I have just arrived and have hastened to see you.... I find that +you are better than I thought." + +Maria Clara seemed to have turned dumb. She could not pronounce a +single word, and continued to keep her eyes on the floor. + +Ibarra surveyed Linares with a look which the modest young man bore +with considerable haughtiness. + +"Well, I see that my arrival was not expected," he said slowly. "Maria, +pardon me for not having announced my coming. Some other day I will +be able to explain to you my conduct." + +These words were accompanied with a look at Linares. The maiden +raised her eyes to Ibarra, those beautiful eyes, full of purity and +melancholy, so supplicating and sweet that Ibarra stopped confused. + +"May I come to-morrow?" + +"You know that on my part you are always welcome," replied she, +scarcely able to pronounce the words. + +Ibarra walked away, apparently tranquil; but a tempest raged in his +mind, and his heart was chilled. What he had just seen and felt was +incomprehensible. What was it? Doubt, apathy or treason? + +"Oh, woman!" he murmured. + +He arrived, without noticing it, at the place where the school house +was being constructed. The work was well along. Ñor Juan, with his +yard stick and plumb-line, was going to and fro among the numerous +workmen. On seeing the young man approach, he ran to meet him. + +"Don Crisostomo," said he, "you have arrived at last. We were all +expecting you. Just see how the walls are rising. They are already +a meter and ten centimeters high. Within two days, they will be as +high as a man. I have not allowed them to use anything but the best +of wood. Do you want to look at the cellar?" + +The workmen saluted him respectfully. + +"Here is the system of drainage which I have taken the liberty to +add," said Ñor Juan. "These underground canals lead to a cesspool +about thirty feet off. It will serve to fertilize the garden. This +was not in the plans. Do you object to it?" + +"Quite on the contrary, I approve of it and I congratulate you on +your idea. You are a true architect. From whom did you learn the +profession?" + +"From myself, señor," replied the modest old man. + +"O, yes! Before I forget it: let the scrupulous people know (for +some may fear to speak to me) that I am no longer excommunicated. The +Archbishop invited me to dine with him." + +"Pshaw! señor! We don't take any notice of excommunications. We are +all excommunicated. Dather Dámaso is himself; however, he goes on, +as fat as ever." + +"How's that?" + +"I feel sure about it. A year ago he gave the coadjutor a blow with +his cane, and the coadjutor is as much a priest as he. Who takes any +notice of excommunications, señor?" + +Ibarra caught sight of Elias among the workmen. He saluted him like +the others, but with a look that gave Ibarra to understand that he +wanted to speak with him. + +"Ñor Juan," said Ibarra, "will you bring me a list of the workmen?" + +Ñor Juan disappeared and Ibarra approached Elias, who was alone, +raising a large stone and loading it in a cart. + +"If you are able, señor, to grant me some hours of conversation, come +this afternoon to the shore of the lake and embark in my banca, for I +want to talk with you about some serious matters," said Elias. Ibarra +gave a nod of assent and went away. + +Ñor Juan brought the list, but Ibarra read it in vain. The name of +Elias was not on it. + + + + + + +CHAPTER XXX + +THE VOICE OF THE PERSECUTED. + + +Before the sun went down, Ibarra put his foot into Elias's banca +on the shore of the lake. He seemed displeased about something, +as though he had been opposed or contradicted. + +"Pardon me, señor," said Elias on seeing him. "Pardon me for having +ventured to make this appointment with you. I would like to speak +with you freely, and here we have no witnesses. We can return within +an hour." + +"You are mistaken, friend Elias," replied Ibarra, trying to smile. "You +will have to take me to that town over there, where you see that +belfry. Fate obliges me to go there." + +"Fate?" + +"Yes; on my way here, I met the alferez. He insisted upon accompanying +me. I thought about you, and knew that he would recognize you, and, in +order to get rid of him, I told him that I was going to that town. Now +I will have to remain there all day to-morrow, for the man whom I am +going to see will not look for me till to-morrow afternoon." + +"I am obliged to you for your thoughtfulness, but you might have +simply told him to accompany you," replied Elias with naturalness. + +"How's that? And what about you?" + +"He would never have recognized me. The only time that he ever saw me, +I don't believe that he thought to take down a description of me." + +"I am in hard luck!" sighed Ibarra, thinking of Maria Clara. "What +have you to say to me?" + +Elias looked around him. They were far from the shore. The sun +had already sunk below the horizon, and, as the twilight in these +latitudes is very short, the darkness was falling over the earth, +and the disk of the full moon was already shining. + +"Señor," replied Elias, in a grave voice, "I am the spokesman of many +unfortunate people." + +"Unfortunate people. What do you mean?" + +In a few words, Elias referred to the conversation which he had had +with the chief of the tulisanes, but omitted saying anything about the +doubts which the chief entertained, or the threats. Ibarra listened +attentively, and, when Elias concluded his story, a long silence +reigned. Ibarra was the first to break the spell. + +"So that they desire----?" + +"Radical reforms in the armed forces, in the religious matters, +and in the administration of justice. That is to say, they ask for +paternal care on the part of the Government." + +"Reforms? In what sense?" + +"For example: more respect for human dignity; more security for the +individual; less power in the hands of the forces already armed; +fewer privileges for that body which easily abuses them." + +"Elias," replied the young man, "I don't know who you are, but +I believe that you are not an ordinary man. You think and work +differently from the others. You will understand me if I say to +you that, even if it is true that the present state of affairs is +defective, there will be a worse state if there is a change. I could +arrange to get the assistance of my friends in Madrid, by paying +them. I could speak to the Governor General, but all of that would +accomplish nothing. He has not enough power to introduce reforms, +nor would I ever take a step in that direction, for I know very well +that, if it is true that these religious corporations have their +defects, they are now necessities. They are what you might call a +necessary evil." + +Elias raised his head and looked astonished. + +"Do you believe, señor, in necessary evils?" he asked, his voice +slightly trembling. "Do you believe that in order to do good it is +necessary to do evil?" + +"No. I look upon it as a violent remedy which we have to make use of +to cure an illness. To illustrate further, the country is an organism +which is suffering from a chronic illness, and, in order to cure it, +the Government finds itself compelled to use medicines, hard and +violent, if you wish, but useful and necessary." + +"He is a bad doctor, señor, who seeks to cure the symptoms and suppress +them without trying to find the origin of the illness, or knowing it, +fears to attack it. The Guardia Civil has no other end than this: +the suppression of crime by terror and force. This end it neither +fulfills nor carries out except in chance instances. And you have +to take into account that society can be severe with individuals +only after she has furnished all means necessary for their perfect +morality. In our country, since there is no society, since the +people and the Government do not form a unity, the latter ought to +be indulgent, not only because indulgence is necessary, but because +the individual, neglected and abandoned by Government, has less self +responsibility than if he had been enlightened. Besides, following out +your comparison, the medicine applied to the evils of the country is +so much of a destroyer that its effect is only felt on the sane parts +of the organism. These it weakens and injures. Would it not be more +reasonable to fortify and strengthen the infirm organism and minimize +a little the violence of the medicine?" + +"To weaken the Guardia Civil would be to put the security of the +towns in danger." + +"The security of the towns!" exclaimed Elias with bitterness. "The +towns have had the Guardia Civil for nearly fifteen years and +what is the result? We still have tulisanes, we still hear of them +sacking towns, and they still make their attacks on people on the +roads. Robberies continue and the robbers are not punished. Crime +exists and the real criminal goes free, but not so with the peaceful +inhabitants of the town. Ask any honorable citizen if he looks upon +this institution as a good, as a protection by the Government, or +as an imposition, a despotism whose excesses do more harm than the +violence of the criminals. Communication between people is paralyzed, +for they fear to be maltreated for trifling causes. More importance +is attached to the formality of the law than to the basal principle +of it,--the first symptom of incapacity in government. The heads of +the organization consider it their first duty to make people salute +them, either of their own will or by force, even in the darkness of +night. In this, their inferior officers imitate them and maltreat +and fleece the poor countrymen. There is no such thing as sacredness +of the fireside. There is no security for the individual. What have +the people accomplished by overcoming their wrath and by waiting for +justice at the hands of others? Ah! señor, if you call that preserving +the order----" + +"I agree with you that there are evils," replied Ibarra. "But we +have to accept those evils for the good which accompanies them. This +institution may be imperfect, but believe me, by the terror which it +inspires, it prevents the number of criminals from increasing." + +"You might better say that by that terror it increases the number +of criminals," said Elias, correcting him. "Before this body was +created, almost all the evildoers, with the exception of a very few, +were criminals because of their hunger. They pillaged and robbed in +order to live. That famine once passed over and hunger once satisfied, +the roads were again free from criminals. It was sufficient to have +the poor but valiant cuaderilleros chase them, with their imperfect +arms--that body of men so often calumniated by those who have written +upon our country, those men who have three legal rights, to do their +duty, to fight and to die. And for all that, a jest as recompense. Now +there are tulisanes who will be tulisanes all their lives. A crime +inhumanly punished, resistance against the excesses of the power +which inflicts such punishment, and fear that other atrocities may +be inflicted--these make them forever members of that society who +are bound by oath to kill and die [21]. The terrorism of the Guardia +Civil impressed upon them closes forever the doors to repentance. And +as a tulisan fights and defends himself in the mountains better than +a soldier, whom he scorns, the result is that we are incapable of +abating the evil which we have created. Call to mind what the prudent +Governor General de la Torre did. The amnesty which he granted to +these unhappy people has proved that in these mountains the hearts +of men still beat, and only await pardon. Terrorism is useful only +when the people are enslaved, when the mountains have no caverns, +when the governing power can station a sentry behind every tree, and +when the slave has in his body nothing but a stomach. But when the +desperado who fights for his life feels the strong arm of that power, +then his heart beats and his being fills with passion. Can terrorism +put out the fire which----" + +"It confuses me, Elias, to hear you talk so. I would believe that +you were right if I did not have my own convictions. But note this +point--and do not be offended, for I do not include you--I look +upon you as an exception--consider who those are who ask for this +reform. Almost all are criminals or people who are in the way of +becoming such." + +"Criminals or future criminals; but why are they so? Because their +peace has been disturbed, their happiness taken away from them, +their dearest affections wounded, and, after asking protection from +Justice, they have been convinced that they can secure it only by +their own hands, by their own efforts. But you are mistaken, señor, +if you believe that only criminals ask for it. Go from town to town, +from house to house. Listen to the secret sighings of the family and +you will be convinced that the evils which the Guardia Civil causes +are equal to if not greater than those which it corrects. Would you +conclude then that all the citizens are criminals? Then, why defend +them from the others? Why not destroy them?" + +"There is some flaw in your reasoning which escapes me now. In Spain, +the Mother Country, this body lends and has lent very useful services." + +"I do not doubt it. Perhaps there it is better organized; the personnel +more select. Perhaps, too, Spain needs such a body, but the Philippines +do not. Our customs, our mode of living, which are always cited when +any one wants to deny us a right, are totally forgotten when some +one wants to impose something on us. And tell me, señor, why have not +other nations adopted this institution, other nations which resemble +Spain more than do the Philippines? Is it due to the efforts of such an +institution that other nations have fewer robberies of the railways, +fewer riots, fewer assassinations, and less hand-to-hand fighting in +their great capitals?" + +Ibarra bowed his head in meditation. Afterward he raised it and +replied: + +"That question, my friend, needs serious study. If my investigations +tell me that these complaints are well founded, I will write to my +friends in Madrid, since we have no deputies to represent us. In the +meantime, believe me, the Government needs a body like the Guardia +Civil, which has unlimited power, in order to make the people respect +its authority and the laws imposed." + +"That would be all right, señor, if the Government were at war +with the country; but, for the good of the Government, we ought +not to make the people believe that they are in opposition to the +law. Furthermore, if that were the case, if we preferred force to +prestige, we ought to look well to whom we give this unlimited force +or power, this authority. Such great power in the hands of men, and +ignorant men at that, men full of passion, without moral education, +without tested honor--such a thing is a weapon in the hands of a +maniac in a multitude of unarmed people. I grant and I will agree +with you that the Government needs this weapon, but let it choose +that weapon well; let it choose the most worthy men to bear it." + +Elias was speaking with enthusiasm and with fervor. His eyes glistened +and his voice vibrated. Then followed a solemn pause. The banca, no +longer propelled by the paddle, floated tranquilly on the waves. The +moon was shining majestically from a sapphire sky. Some lights were +glimmering on the shore. + +"And what more do they ask?" said Ibarra. + +"Reforms in the priesthood," responded Elias, in a discouraged and +sad tone of voice. "The unfortunates ask more protection against----" + +"Against the religious orders?" + +"Against their oppressors, señor." + +"Have the Filipinos forgotten what they owe to these orders? Have they +forgotten the immense debt of gratitude they owe to them for having +saved them from error and given them the Faith? What they owe to them +for protection against the civil power? Here is one of the evils which +result from not teaching the history of the country in our schools." + +Elias, surprised, could scarcely give credit to what he heard. + +"Señor," he replied in a grave voice. "You accuse the people of +ingratitude: permit me, one of those who suffer, to defend the +people. Favors, in order to be recognized as such, must be done by +persons with disinterested motives. Let us consider in a general +way the mission of the orders, of Christian charity, that threadbare +subject. Let us lay history aside. Let us not ask what Spain did with +the Jews, who gave all Europe a Book, a religion and a God! Let us not +ask what Spain has done with the Arabic people who gave her culture, +who were tolerant in religion and who reawakened in her a pure national +love, fallen into lethargy and almost destroyed by the domination of +Romans and Goths. Let us omit all that. Do you say that these orders +have given us the Faith and have saved us from error? Do you call those +outward ceremonies, faith? Do you call that commerce in straps and +scapularies religion? Do you call those miracles and stories which we +hear every day truth? Is that the law of Jesus Christ? To teach such +a faith as this it was not at all necessary that a God should allow +himself to be crucified. Superstition existed long before the friars +came here; it was only necessary to perfect it and to raise the price +of the traffic. Will you tell me that although our religion of to-day +is imperfect, it is better than that which we had before? I will agree +with you in that and grant it; but we have purchased it at too high +a price if we have had to renounce our nationality and independence +for it; when for it, we have given to the priests our best towns, +our fields, and still give them our little savings in order to buy +religious objects. A foreign industry has been introduced among us; +we pay well for it, and are in peace. If you speak of the protection +they have afforded us against the civil governors of the provinces, +I would reply that through them we fall under the power of these +governors. However, I recognize that a true Faith, and a true love +for humanity guided the first missionaries who came to our shores. I +recognize the debt of gratitude which is due those noble hearts. I +know that in those days Spain abounded in heroes of all kinds, as well +in religion as in politics, as well in civil life as in military. But +because the forefathers were virtuous, should we consent to the abuses +practiced by their degenerate descendants? Because a great good has +been done for us, are we guilty if we prevent ourselves from being +harmed? The country does not ask for abolition of the priesthood; it +only asks for reforms which new circumstances and new needs require." + +"I love our country as you love it, Elias. I understand to some +extent what you desire. I have heard with attention what you have +said; yet, despite all of that, my friend, I believe we are looking +upon it with a little prejudice. Here, less than in other things, +I see the necessity of reforms." + +"Can it be possible, señor," said Elias, discouraged and stretching +out his hands. "Do you not see the necessity of reforms, you whose +family----" + +"Ah! I forget myself and I forget my own injuries for the sake of +the security of the Philippines, for the sake of the interests of +Spain," interrupted Ibarra eagerly. "To preserve the Philippines it +is necessary that the friars continue as they are, and in union with +Spain lies the welfare of our country." + +Ibarra had ceased speaking, but Elias continued to listen. His face +was sad, his eyes had lost their brilliancy. + +"The missionaries conquered the country, it is true," he said. "Do +you think that Spain will be able to keep the Philippines through +the instrumentality of the friars?" + +"Yes, only through the friars. This is the belief held by all who +have written on the Philippines." + +"Oh!" exclaimed Elias, discouraged and throwing his paddle into the +bottom of the banca. "I did not think that you had so poor a conception +of the Government and of the country." + +Ibarra replied: "I love our country, not only because it is the +duty of all men to love the country to which they owe their being, +not only because my father taught me so; but also because my mother +was a native, an Indian, and because all my most beautiful memories +live in these islands. I love it too, because I owe it my happiness +and will continue to do so." + +"And I, I love it because I owe to it my misfortunes," said Elias. + +"Yes, my friend, I know that you are suffering, that you are +unfortunate, and that this makes you see a dark future and influences +your way of thinking. For this reason, I make allowance for your +complaints. If I were able to appreciate the motives, if I had known +part of that past----" + +"My misfortunes have another source. If I had known that they would +have been of usefulness, I would have related them, for aside from +that, I make no secret of them. They are well enough known by many." + +"Perhaps knowing them would rectify my opinions. You know I do not +rely much upon theories; facts are better guides." + +Elias remained pensive for some moments. + +"If that is the case, señor," he replied, "I will relate briefly the +history of my misfortunes." + + + + + + +CHAPTER XXXI + +ELIAS'S FAMILY. + + +"Some sixty years ago my grandfather lived in Manila and kept books +for a Spanish merchant. My grandfather was then very young, but was +married and had a son. One night, without any one knowing the cause, +the store-house was burned. The fire spread to the store and from the +store to many others. The losses were very heavy. Search was made for +the incendiary, and the merchant accused my grandfather. In vain he +protested and, as he was poor and could not pay celebrated lawyers, +he was condemned to be whipped publicly and to be led through the +streets of Manila. It was not a great while ago that this infamous +punishment was still in use here. It was a thousand times worse than +death itself. My grandfather, abandoned by everybody except his wife, +was tied to a horse and, followed by a cruel multitude, was whipped on +every corner, in the sight of men, his brothers, and in the vicinity of +the numerous temples of the God of Peace. When the unfortunate man, +disgraced forever, had satisfied the punishment by his blood, his +tortures and his cries, they untied him from the horse, for he had +become unconscious. Would to God he had died! As a refined cruelty, +they gave him liberty. His wife, embarrassed with a child at the time, +begged in vain from door to door for work or alms that she might care +for her sick husband and the poor son. But who would have confidence +in the wife of an infamous man guilty of arson? The wife, then, +had to give herself up to prostitution." + +Ibarra started from his seat. + +"Oh! do not be disturbed! Prostitution was not the only dishonor +which she and her husband suffered. Honor and shame no longer existed +for them. The husband cured his wounds, and, with his wife and son, +hid in the mountains of this province. Here the woman brought forth +a still-born child, deformed and full of disease. In the mountains, +they lived for several months, miserable, isolated, hated and fleeing +from all. Unable to endure the misery, less valorous than his wife, +and growing desperate at seeing her ill and deprived of all aid and +comfort, my grandfather hanged himself. The body rotted in the sight of +the son, who was now scarcely able to take care of his sick mother. The +bad odor of the rotting corpse disclosed it to Justice. My grandmother +was accused and condemned for not having given notice. The death of +her husband was attributed to her and people believed it. For, what +is a wife of a wretch not capable of doing after having prostituted +herself? If she took oath, they said she perjured herself; if she wept, +they said that it was false; and if she invoked God, they said she +blasphemed. However, they had some consideration for her and waited +for her to give birth to a child before whipping her. You know that +the friars spread the belief that the only way to deal with the +natives is with the whip. Read what Father Gaspar de San Augustin says. + +"Thus condemned, the woman cursed the day when she would give +birth to the child, and this not only prolonged her punishment, but +violated her maternal sentiments. The woman delivered the child, and +unfortunately the child was born robust. Two months later the sentence +of whipping which had been imposed upon her was carried out, to the +great satisfaction of the people, who thought that in this way they +were fulfilling their duty. No longer able to be at peace in these +mountains she fled with her two sons to a neighboring province and +there they lived like wild beasts: hating and hated. The older boy, +remembering his happy infancy and its contrast with such great misery, +became a tulisan as soon as he had sufficient strength. Before long +the bloody name of Bálat extended from province to province; it was +the terror of the towns and the people, for he took his revenge with +fire and blood. The younger boy, who had received from Nature a good +heart, resigned himself to his lot at his mother's side. They lived +on what the forests afforded them; they dressed in the rags that +travellers threw away. The mother had lost her good name, she was now +known only by such titles as the 'criminal,' the 'prostitute,' and the +'horse-whipped woman.' The younger brother was known only as the son of +his mother, because he had such a pleasant disposition that they did +not believe him to be the son of the incendiary. Finally the famous +Bálat fell one day into the hands of Justice. Society had taught him +no good, but he was asked to account for his crimes. One morning as +the younger boy was looking for his mother, who had gone to gather +mushrooms from the forest, and had not yet returned, he found her +lying on the ground by the roadside, under a cotton-tree. Her face +was turned toward the sky, her eyes were torn from their sockets, and +her rigid fingers were buried in the blood-stained earth. It occurred +to the young man to raise his eyes and follow the direction in which +his mother had been looking, and there from a limb of a tree he saw +a basket, and in that basket the bloody head of his brother." + +"My God!" exclaimed Ibarra. + +"That is what my father must have exclaimed," continued Elias, +coldly. "The men had cut the highwayman into quarters and buried him +in a trunk of a tree. But the limbs were saved, and were hung up in +different towns. If you go some time from Calamba to Santo Tomás you +will still find the rotting leg of my uncle hanging from a lomboy +tree. Nature has cursed the tree and it neither grows nor gives +fruit. They did the same thing with the other members of his body, +but the head, the head, as the best part of the man and that part which +can be most easily recognized, they hung before the mother's cabin." + +Ibarra bowed his head. + +"The young man fled like one that is accursed," continued Elias. "He +fled from town to town, through mountains and valleys, and when at +last he thought he was not recognized by any one, he began to work +in the store of a rich man in the province of Tayabas. His activity, +his agreeable disposition, won for him the esteem of those who did +not know his past life. By working and saving he managed to make +a little capital, and, as the misery had passed away, and, as he +was young, he thought that he would be happy. His good appearance, +his youth, and his quite unencumbered position won for him the love +of a girl in the town, but he did not dare to ask for her hand, for +fear that she might learn of his past. But love became too strong +and both erred. The man, in order to save the honor of the woman, +risked all; he asked her to marry him, the papers were looked up and +all was disclosed. The girl's father was rich and began to prosecute +the man. The latter, however, did not try to defend himself, admitted +it all and was sent to jail. The young woman gave birth to a boy and a +girl. They were brought up in seclusion and made to believe that their +father was dead. This was not difficult, for while the children were +still young they saw their mother die, and they thought little about +investigating their genealogy. As our grandfather was very rich, our +youth was happy. My sister and I were educated together, we loved each +other as only twins can when they know no other love. While very young, +I went to study in the Jesuit College, and my sister, in order that +we might not be entirely separated, went to the Concordia boarding +school. Our short education having been ended, for we only wished +to be farmers, we returned to the town to take possession of the +inheritance which was left us by our grandfather. We lived happily +for some time; the future smiled on us; we had many servants; our +fields bore good crops; and my sister was on the eve of being married +to a young man who loved her and to whom she was well suited. On +account of some pecuniary questions, and, because my character was +then haughty, I lost the good will of a distant relative, and he +threw in my face one day my dark birth and my infamous ancestry. I +thought it a calumny and demanded satisfaction. The tomb in which so +much grief was sleeping was opened again and the truth came out. I +was confounded. To make the misfortune greater, we had had for some +years an old servant who had always suffered all my caprices without +ever leaving us. He contented himself by weeping and crying while +the other servants jested with him. I do not know how my relative +found it out; the fact is that he summoned this old man before the +court and made him tell the truth. The old servant was my father, +who had stuck fast to his dear children and whom I had maltreated many +times. Our happiness disappeared: I renounced our fortune; my sister +lost her lover; and with our father we abandoned the town to go to +some other point. The thought of having contributed to our disgrace +and misfortune, cut short the life of the old man, from whose lips +was learned all the sorrowful past. My sister and I were left alone. + +"She wept a great deal, but, amid such grief as they piled upon us, +she could not forget her love. Without complaining, without saying a +word, she saw her old lover marry another girl, and I saw her a little +later gradually become ill, without being able to console her. One +day she disappeared. In vain I searched for her everywhere; in vain +I asked for her for six months. Afterward I learned that during the +time while I was searching for her, one day when the water had risen +in the lake, there had been found on the beach at Calamba the body of +a girl, either drowned or assassinated. She had, they say, a knife +piercing her breast. The authorities of Calamba published the fact +in the neighboring towns. Nobody presented himself to claim the body; +no young woman had disappeared. From the description which they gave +me afterward, from the dress, the rings, the beauty of her face and +her very abundant hair, I recognized her as my poor sister. From that +time, I have been wandering from province to province. My fame and +history are in the mouths of many people; they attribute all sorts +of deeds to me; at times they calumniate me; but I take no notice of +men and continue on my way. I have here briefly related my history, +and that of a judgment at the hands of mankind." + +Elias became silent and continued rowing. + +"I believe that you are not wrong," murmured Ibarra, in a low voice, +"when you say that justice ought to procure the welfare of the +people by lifting up the criminals and by raising the standard of +their morality. Only ... that is impossible--a Utopia. And then, +where is the money for so many new employees to come from?" + +"And what are the priests for, the priests who proclaim peace and +charity as their mission? Is it more meritorious for a priest to wet +the head of a child, to give it salt to eat, than to awaken in the +darkened conscience of a criminal that spark, given by God to every +man, that he may seek to do good? Is it more human to accompany a +criminal to the gallows than to accompany him through the difficult +path which leads from vice to virtue? Are not spies, executioners and +Guardias Civiles paid? The latter institution, besides being an evil, +also costs money." + +"My friend, neither you nor I, although we wish it, can accomplish it." + +"Alone we are nothing, it is true. Take up the cause of the people, +unite them, listen to their voices, give others an example to follow, +give them the idea of what is called a fatherland, a patria!" + +"What the people ask for is impossible. We must wait." + +"To wait, to wait, is equivalent to suffering!" + +"If I should ask it, they would laugh at me." + +"And if the people should sustain you?" + +"Never! I would never be the one to lead the multitude and accomplish +by force what the Government does not believe is opportune. No! If I +ever saw the multitude armed for such a purpose, I would put myself on +the side of the Government. And I would fight it, for in such a mob I +would not see my country. I wish for its welfare: that is the reason +that I am erecting the school-house. I look for it through means of +instruction, education and progress. Without light there is no road." + +"Nor without fighting is there liberty," replied Elias. + +"I do not care for that kind of liberty." + +"Without liberty there is no light," replied the pilot with +enthusiasm. "You say that you know very little about our country. I +believe it. You do not see the fight that is impending. You do not see +the cloud on the horizon. The combat begins in the sphere of ideas, and +then descends to the arena to tinge it with blood. I hear the voice of +God. Woe to them who resist it. History has not been written for them." + +Elias was transformed. As he stood up, his head uncovered, his manly +face illumined by the moonlight, there was something extraordinary +about him. He shook his long hair and continued: + +"Do you not see how all is awakening? Sleep has lasted for centuries, +but one day a thunderbolt will fall and new life will be called +forth. New tendencies are animating the spirits, and these tendencies +to-day separated, will be united some day, and will be guided by +God. God has not failed other peoples, nor will he fail ours. Their +cause is liberty." + +A solemn silence followed these words. In the meantime, the banca +carried along imperceptibly by the waves, neared the shore. Elias +was the first to break the silence. + +"What have I to say to those who have sent me?" he asked, changing +the tone of his voice. + +"I have already told you that I greatly deplore their condition, +but for them to wait, since evils are not cured by other evils. In +our misfortune, we are all at fault." + +Elias did not insist further. He bowed his head, continued rowing and, +bringing the banca up to the shore, took leave of Ibarra saying: + +"I thank you, Señor, for your condescension. For your own interests +I ask you in the future to forget me, and never to recognize me in +whatever place you may meet me." + +And saying this, he turned his banca and rowed in the direction of a +dense thicket on the beach. He seemed to observe only the millions of +diamonds which his paddle lifted and which fell back into the lake, +where they soon disappeared in the mystery of the blue waves. + +Finally, he arrived at the place toward which he had been rowing. A +man came out of the thicket and approached him: + +"What shall I tell the captain?" he asked. + +"Tell him that Elias, if he does not die before, will fulfill his +word," he replied gloomily. + +"Then when will you meet us?" + +"When your captain thinks that the hour of danger has come." + +"All right. Good-bye!" + +"If I do not die before," murmured Elias. + + + + + + +CHAPTER XXXII + +CHANGES. + + +The modest Linares was serious and very uneasy. He had just received a +letter from Doña Victorina which, translated from the most illiterate +Spanish, and omitting its many errors in spelling and punctuation, +was as follows: + + + "Esteemed Cousin:--Within three days I want to know from + you if you have killed the alferez or he you. I don't want + another day to pass without this animal being punished. If this + length of time passes and still you have not challenged him, + I will tell Don Santiago that you never were secretary and + that you never joked with Canovas or with General Martinez. I + will tell Clarita that it is all a lie and I will not give + you another cuarto. If you challenge him, I promise you all + that you wish. If you do not challenge him, I will accept no + excuses or reasons. + + "Your cousin who loves you in her heart. + "Victorina de los Reyes de de Espadaña. + "Sampalog, Monday Eve, 7 o'clock." + + +It was a serious matter. Linares knew Doña Victorina's character +and knew what she was capable of doing. To reason with her was out +of the question; to beg was useless; to deceive her worse. There was +no other remedy than to challenge. + +"But what can I do?" he said to himself, as he was walking alone. "If +he receives me harshly? If I meet his wife? Who would want to be +my second? The curate? Captain Tiago? Cursed be the hour in which I +gave ear to her advice! What will this señorita say about me? Now I +am sorry to have been secretary to all the ministers." + +The good Linares was in this sad soliloquy when Father Salví +arrived. The Franciscan was certainly thinner and paler than usual, +but his eyes shone with a peculiar light and a strange smile was seen +on his lips. + +"Señor Linares, all alone?" saluted the priest and directed his steps +to the sala, through the half open door of which notes of the piano +were heard. + +Linares restrained a smile. + +"And Don Santiago?" added the curate. + +Captain Tiago presented himself at that moment, kissed the curate's +hand, took the Father's hat and cane and smiled like one who had +been blessed. + +"Well, well!" said the curate, going into the sala, followed by +Linares and Captain Tiago. "I have good news from Manila which you +will all enjoy. I have received letters from Manila which confirm the +one which Señor Ibarra brought me yesterday--so that, Don Santiago, +the impediment is removed." + +Maria Clara was seated at the piano between her two girl friends. She +half rose to her feet at this remark, but her strength failed her and +she sat down again. Linares turned pale and looked at Captain Tiago, +who turned his eyes to the floor. + +"This young man really seems to me a very nice fellow," continued the +curate. "At first, I judged him bad--he is a little quick-tempered. But +he knows so well how to atone for his faults afterward, that one cannot +hold any grudge against him. If it were not for Father Dámaso...." And +the curate directed a quick glance at Maria Clara. She was listening +to all that was going on but without taking her eyes off the music--in +spite of the concealed pinches which Sinang gave her to express her +joy. Had she been alone, she would have danced. + +"Father Dámaso?" asked Linares without finishing the sentence. + +"Yes," continued the curate. "Father Dámaso has said that as +... godfather he could not permit ... but I believe that if finally, +Señor Ibarra asks pardon, which I do not doubt he will do, all will +be arranged." + +Maria Clara arose, made an excuse and retired to her room, accompanied +by Victoria. + +"And if Father Dámaso does not pardon him?" asked Captain Tiago, +in a low voice. + +"Then Maria Clara will see that Father Dámaso is her spiritual +father. But I believe that they will come to an understanding." + +At that moment, steps were heard and Ibarra appeared, followed by +Aunt Isabel. His presence on the scene produced a varied effect. He +saluted Captain Tiago affably, the latter not knowing whether to +smile or to weep; to Linares he bowed profoundly. Father Salví arose +and extended his hand to him so affectionately that Ibarra could not +suppress a look of surprise. + +"Do not think it strange," said Father Salví. "I was just paying you +a compliment." + +Ibarra thanked him and approached Sinang. + +"Where have you been all day?" she asked, with a childish laugh. "We +have been asking each other, 'Where could this soul redeemed from +purgatory have gone?' Each one of us gave a different answer." + +"And will you not tell what you said?" + +"No, that is a secret; but I will surely tell you in private. Now +tell us where you have been so that we can see who has been able to +guess it." + +"No, that also is a secret; but I will tell you alone, if the señores +will permit." + +"Certainly, certainly!" said Father Salví. + +Sinang took Crisostomo to one end of the hall. She was very happy +with the idea of knowing a secret. + +"Tell me, my little friend," said Ibarra, "Is Maria angry with me?" + +"I do not know, but she says that it is better that you should forget +her and then begins to cry. Captain Tiago wants her to marry that +gentleman; Father Dámaso also wishes it; but she says neither yes +nor no. This morning when we were asking for you, I said: 'What +if he has gone to make love to some one else?' She replied to me: +'Would to God that he had!' and then began to cry." + +Ibarra was serious. + +"Tell Maria that I want to speak with her alone." + +"Alone?" asked Sinang, knitting her eyebrows and looking at him. + +"Entirely alone, no. But so that we may not be seen by that other +señor." + +"It is difficult, but don't worry. I will tell her." + +"And when will I know the answer?" + +"To-morrow come to the house early. Maria never wants to be alone. We +keep her company. Victoria sleeps by her side one night, and I +the next. To-morrow night it is my turn. But listen: What is the +secret? You are going without telling me the principal thing." + +"That is true. I was in the town of Los Baños. I went up there to do +some business in cocoanut trees, since I am thinking of building a +factory. Your father will be my partner." + +"Nothing more than that? Give us the secret!" exclaimed Sinang in a +loud voice and in the tone of a defrauded usurer. "I thought----" + +"Take care. I don't want you to tell it." + +"I have no desire to!" replied Sinang, sticking up her nose. "If it +were something more important, I would tell it to my friends. But to +buy cocoanuts! cocoanuts! Who is interested in cocoanuts?" + +And she went away in haste to find her girl friends. + +A few moments afterward, Ibarra seeing that the conversation was +lagging, took leave of the gathering. Captain Tiago's expression +was between sweet and sour; Linares was silent and observing; and +the curate, feigning to be joyful, was telling stories. None of the +girls had returned. + + + + + + +CHAPTER XXXIII + +PLAYING CARDS WITH THE SHADES. + + +A cloudy sky hides the moon, and a cold wind, the omen of approaching +December, whirls the dry leaves and dust in the narrow path leading +to the cemetery. + +Under the gate, three forms are conversing in a low tone. + +"Have you spoken to Elias?" asked a voice. + +"No; you know he is very odd and discreet. But he ought to be with +us. Don Crisostomo saved his life." + +"I accepted the offer for the same reason," said the first voice. "Don +Crisostomo is having my wife treated at a doctor's house in Manila. I +have agreed to take charge of the convent in the attack, so that I +can settle my accounts with the curate." + +"And we, we will have charge of the attack on the cuartel, so that we +can say to the members of the Guardia Civil that our father had sons." + +"How many will there be of you?" + +"Five! Five will be enough. Don Crisostomo's servant says that there +will be twenty in all." + +"And if things don't turn out well?" + +"St!" said one, and they all became silent. + +In the semi-darkness, a form could be seen crawling along the +fence. From time to time it stopped, as if to look behind. + +And it did so not without reason. Behind, at some twenty paces, +came another form. This one was taller and seemed to be darker than +the first. Each time that the first stopped this second one would +disappear as if the earth had swallowed it. + +"They are following me," murmured the one ahead. "Is it a Guardia +Civil? Has the sacristan lied?" + +"It appears that the appointment is here," said the second, in a low +voice. "They are up to something bad, when the two brothers hide it +from me." + +The first form finally arrived at the gate of the cemetery. The three +who were already there advanced. + +"Is it you?" + +"Is it you?" + +"Let us separate. Some one is following me. To-morrow we will have +the arms and to-morrow night will be our time. The cry is 'Viva Don +Crisostomo!' Begone!" + +The three persons disappeared behind the wall. The recent arrival +hid himself in the hollow of the gate and waited silently. + +"Let's see who is following me!" he murmured. + +The second person came along very cautiously, and stopped to look +around. + +"I have arrived late!" said he in a half intelligible voice. "But +perhaps they will return." + +And, as a fine rain began to fall and threatened to continue, he took +refuge under the gate. Naturally, he met the other. + +"Ah! who are you?" asked the one who had just come up, in a manly +voice. + +"And who are you?" replied the other tranquilly. + +There was a moment's pause. Each tried to recognize the other by the +tone of his voice and to distinguish the other's features. + +"What are you waiting here for?" asked the one with the heavy voice. + +"Till the clock strikes eight, so as to have a game of cards with +the dead. I want to win some money to-night," replied the other, +in an ordinary tone. "And you: what do you come here for?" + +"A--a--for the same thing." + +"Well! I am glad. So I will not be without a companion. I have brought +some cards. At the first stroke of the bell, I put down the albur +(the first two cards put on the board in monte). At the second stroke, +I put down the gallo (the second pair). The cards which move after I +have put them down, are those which the dead choose for themselves. Did +you also bring some cards?" + +"No." + +"Then?" + +"It is simple. Just as you act as 'banker' for them, so I hope that +they will 'bank' for me." (In monte the banker deals the cards and +bets that one of the cards in either the albur or gallo is turned up +by dealing off the pack, before the card chosen by the other person +is turned up. A banker can play against two others.) + +"And if the shades do not care to 'bank'?" + +"What can be done? The game is not obligatory upon the dead." + +There was a moment's silence. + +"Did you come armed? What if you have to fight with the shades of +the dead?" + +"I'll use my fists," replied the taller of the two. + +"Ah! The devil! Now, I remember! The dead do not bet when there is +more than one live person around. There are two of us." + +"Is that true? Well, I don't want to go away." + +"Nor I. I need some money," replied the smaller one. "But let us do +this: We will decide by the cards which one shall go away." + +"All right!" replied the other, showing a certain amount of +displeasure. + +"Then let us go in. Have you any matches?" + +They entered the cemetery and in the obscurity they searched for a +place where they might decide the question with the cards. They soon +found a niche upon which they sat down. The shorter one took from +his hat some playing cards and the other lighted a match. + +Each one looked at the other in the light which the match made, but, +judging from the expression on their faces, they did not recognize +each other. However, we can recognize in the taller one, the one with +the manly voice, Elias; and in the smaller one, Lucas, with the scar +on his cheek. + +"Cut the cards!" said the latter, without ceasing to look at the other. + +He pushed aside some bones which were found on the niche and turned up +an ace and a jack for the albur. Elias lighted one match after another. + +"On the jack!" said he and, in order to show which of the cards he +was betting on, he placed upon it a piece of vertebræ. + +"I deal!" said Lucas and, after turning up four or five cards, an +ace came up. + +"You have lost," he added. "Now leave me alone so that I may win +some money." + +Elias, without saying a word, disappeared in the darkness. + +Some minutes afterward, the clock in the church struck eight and the +bell announced the hour of prayer. But Lucas did not invite anybody +to play with him. He did not call out the shades, as superstition +demanded. Instead, he uncovered his head, murmured some prayers and +crossed himself with the same fervor as the chief of the Brotherhood +of the Most Sacred Rosary would have done at that moment. + +The drizzling rain continued all night. At nine o'clock the streets +were dark and lonely. The little cocoanut oil lanterns, which each +citizen had to hang out in front of his house gave light scarcely a +meter around. It seemed as though they had been lighted so one might +see the darkness. + +Two Civil Guards were walking from one side of the street to the +other near the church. + +"It is cold," said one in Tagalog with a Visayan accent. "We aren't +catching any sacristans. There is nobody to clean out the alferez's hen +yard and we ought to catch some sacristan and make him do it. Since +that one was killed, they have taken warning. I am getting tired +of this." + +"So am I," replied the other. "Nobody commits any robbery; no one +disturbs the peace; but, thank God, they say that Elias is in town. The +alferez says that the one who catches him will be free from whippings +for three months." + +"Ah! Do you know his identification marks?" asked the Visayan. + +"I certainly do! Stature, tall, according to the alferez's description; +ordinary, according to the description of Father Dámaso; color, +brunette; eyes, black; nose, regular; mouth, regular; beard, none; +hair, black." + +"Ah! And particular marks?" + +"Camisa, black; pantaloons, black; a wood-cutter----" + +"Ah! He will not escape. I think I see him already." + +"I don't confuse him with anybody else, although you might think so." + +Both soldiers continued their beats. + +By the light of the lantern two forms could again be seen, one +following the other cautiously. A forcible "Quien vive?" stops them +both. The first one replied "España," in a trembling voice. + +The two soldiers drag him along and bring him up to the light, +to recognize him. It was Lucas, but the soldiers were in doubt and +questioned each other with a glance. + +"The alferez said nothing about his having a scar," said the Visayan +in a low voice. "Where are you going?" + +"To order a mass for to-morrow." + +"Have you not seen Elias?" + +"I do not know him, señor," replied Lucas. + +"You dunce! I am not asking if you know him. Nor do we know him. I +am asking you if you have seen him." + +"No, señor." + +"Listen closely. I will give you his description. Stature, at times +tall, at times regular; skin and eyes, black; all the others are +regular," said the Visayan. "Do you know him now?" + +"No, señor," replied Lucas, frightened. + +"Then, sulung! (Go along). You brute! You ass!" And they gave him +a shove. + +"Do you know why Elias is tall, according to the alferez, and why he +is short, according to the curate?" asked the Tagalog of the other. + +"No." + +"Because the alferez was stuck in a mud hole when he observed him, +and the curate was on foot when he saw him." + +"That's right!" exclaimed the Visayan. "You are bright. Why are you +a Guardia Civil?" + +"I haven't been always. I was a smuggler at one time," replied the +Tagalog boastingly. + +But another form attracted their attention. They called out "Quien +Vive?" and brought him up to the light. This time it was Elias himself. + +"Where are you going?" + +"I am pursuing, señor, a man who has whipped and threatened my +brother. He has a scar on his face and his name is Elias----" + +"Ha?" exclaimed the two, and looked at each other frightened. + +And at once they started on a run toward the church, where a few +minutes before Lucas had disappeared. + + + + + + +CHAPTER XXXIV + +THE DISCOVERY. + + +The bell announces the hour of evening prayer. On hearing the +religious sound, all stop, leave their work and uncover their heads; +the laborer, coming from the fields on the carabao's back, suspends +the song to which the animal keeps step, and prays; the women in the +middle of the street make the sign of the cross, and move their lips +with affectation so that no one may doubt their devotion: the man +stops fondling his game-cock and recites the Angelus so that he may +have good luck; in the houses, they pray in a loud voice ... every +sound which is not a part of the Ave Maria is dissipated, silenced. + +However, the curate, without his hat, hastily crosses the street, +scandalizing many old women. And still more scandalous, he directs +his steps towards the alferez's house. The devout women think that +it is time for them to stop the movement of their lips and to kiss +the curate's hand, but Father Salví takes no notice of them. To-day +he finds no pleasure in placing his bony hand under a Christian's +nose. Some important business must be occupying him that he should +so forget his own interests and those of the Church! + +He goes up the stairs and knocks impatiently at the alferez's door. The +latter appears, his eyebrows knit and followed by his better half, +who smiles malignantly. + +"Ah, Father Curate! I was just going to see you. Your he-goat...." + +"I have a most important matter...." + +"I can't allow your goat to go on breaking down my fence.... I'll +shoot him if he gets in there again." + +"That is if you are alive to-morrow," said the curate, breathless, +and directing himself toward the sala. + +"What! do you think that that seven-months-old puppy will kill me? I'll +kick him to pieces." + +Father Salví stepped back and looked instinctively at the feet of +the alferez. + +"Whom are you talking about?" asked he, trembling. + +"Of whom could I be talking but that big blockhead who proposes to +challenge me to a duel with revolvers at one hundred paces?" + +"Ah!" sighed the curate, and added: "I have come to speak about a +most urgent matter which seriously concerns the life of all of us." + +"Seriously!" repeated the alferez, turning pale in turn. "Does this +young fellow shoot well...?" + +"I am not speaking about him." + +"Then?" + +The friar pointed to the door which the alferez shut in his customary +manner, by a kick. The alferez usually found his hands superfluous. An +imprecation and a groan from without were heard. + +"You brute. You have cut open my head!" cried his wife. + +"Now unbosom yourself," said he to the curate in a quiet manner. The +latter looked at him for some time. Afterward he asked, in that nasal +and monotonous priest's voice: + +"Did you see how I came running?" + +"Umph! I thought something was the matter with you." + +"When I leave my duties in this manner there are grave motives." + +"And what is it?" asked the other, stamping his foot on the floor. + +"Calm yourself!" + +"Then, why did you come in such a hurry?" + +The curate approached him and asked in a mysterious way: + +"Don't--you--know--anything--new?" + +The alferez shrugged his shoulders. + +"You confess that you know absolutely nothing?" + +"What! do you mean to tell me about Elias, whom your sacristan mayor +hid last night?" he asked. + +"No, no! I don't speak of such matters now," replied the curate, +in a bad humor. "I am talking about a great danger." + +"Then d----n it! Let it out." + +"Now then," said the friar slowly and with a certain disdain, "you +will see again how important we priests are. The lowest layman is +worth a regiment, so that a curate...." + +And then lowering his voice in a very mysterious manner: + +"I have discovered a great conspiracy." + +The alferez started and looked at the friar astonished. + +"A terrible and well-laid conspiracy, which is to break out this +very night." + +"This very night!" exclaimed the alferez, moving at first toward +Father Salví, and then running after his revolver and saber, +which were hanging on the wall: "Whom shall I arrest? Whom shall I +arrest?" he cried. + +"Be calm. It is not yet time, thanks to my great haste. At eight +o'clock." + +"I'll shoot them all!" + +"Listen! This afternoon a woman, whose name I must not mention (it +is a secret of the confessional) came to me and disclosed it all. At +eight o'clock they will take the cuartel by surprise, sack the convent, +seize the Government's steamboat and assassinate all the Spaniards." + +The alferez was stupified. + +"The woman has not told more than that," added the curate. + +"Has not told you more? Then I'll arrest her!" + +"No; I cannot consent to it. The tribunal of penitence is the throne +of God of forgiveness." + +"Neither God nor forgiveness count in this matter. I'll arrest her." + +"You are losing your head. What you ought to do is to prepare +yourself. Arm your soldiers quietly and put them in ambush. Send me +four Guards for the convent and notify the people on the Government +steamboat." + +"The boat is not here. I'll send to other sections for aid." + +"They would notice that and would not go on with their plans. No, +don't do that. What is important is that we catch them alive and make +them talk; I say, you will make them disclose the conspiracy. I, in the +capacity of a priest, ought not to mix myself in these matters. Now's +your chance! Here you can win crosses and stars. I ask only that you +make it evident that I am the one who warned you." + +"It will be made evident, Father, it will be made evident! And perhaps +a mitre will fall to you!" replied the radiant alferez. + +"Be sure and send me four un-uniformed Civil Guards, eh? Be +discreet! To-night at eight o'clock, it will rain stars and crosses." + +While this was going on, a man came running down the road which led +to Ibarra's house, and quickly went up the stairs. + +"Is the Señor at home?" asked Elias of the servant. + +"He is in his laboratory at work." + +Ibarra, in order to pass the time while he impatiently waited for the +hour when he could make explanations to Maria Clara, had gone to work +in his cabinet. + +"Ah, is it you, Elias?" he exclaimed. "I was thinking about +you. Yesterday, I forgot to ask you for the name of that Spaniard in +whose house your grandfather lived." + +"Don't bother yourself, Señor, about me...." + +"Look!" continued Ibarra, without noting the agitation of the young +man, and putting a piece of bamboo to a flame. "I have made a great +discovery. This bamboo is incombustible...." + +"Don't talk about bamboo now, Señor. Talk about collecting your papers +and fleeing in a minute." + +Ibarra looked at him surprised, and, on seeing the seriousness in +Elias's countenance, he dropped the object which he had in his hands. + +"Burn everything that can possibly implicate you in any way and put +yourself in a more secure place within an hour." + +"And what for?" he asked at last. + +"Put all that you have of value in a secure place...." + +"And what for?" + +"Burn all papers written by you or to you. The most innocent can be +interpreted in a bad sense." + +"But what for?" + +"What for? Because I have just discovered a conspiracy which will be +attributed to you in order to ruin you." + +"A conspiracy? And who has planned it?" + +"I have been unable to learn the author of it. Only a moment ago I +was talking with one of the unfortunate men who have been paid for +it. I could not dissuade him." + +"And didn't that fellow say who paid him?" + +"Yes. Asking me to keep the secret, he told me that it was you." + +"My God!" exclaimed Ibarra. He stood stupefied. + +"Señor, don't hesitate, don't doubt, don't lose time, for undoubtedly +the conspiracy will break out this very night." + +Ibarra, with staring eyes, and hands holding his head, seemed not to +hear him. + +"The blow cannot be thwarted," continued Elias. "I have arrived too +late. I do not know their leaders ... save yourself, Señor, save +yourself for the sake of your country." + +"Where shall I flee? They are expecting me this evening," exclaimed +Ibarra, thinking of Maria Clara. + +"To any other town, to Manila, to the house of some official; only +flee somewhere so that they will not say that you are directing +the movement." + +"And if I myself denounce the conspiracy?" + +"You denounce it?" exclaimed Elias, looking at him, and stepping +back. "You would pass for a traitor and a coward in the eyes of +the conspirators, and for a pusillanimous person in the eyes of +others. They would say that you had played a trick to win some praise, +they would say...." + +"But what can be done?" + +"Already I have told you. Destroy all the papers you have which relate +to you; flee and await developments." + +"And Maria Clara?" exclaimed the young man. "No; death first!" + +Elias wrung his hands and said: + +"Well, then, at least avoid the blow. Prepare yourself against their +accusations." + +Ibarra looked around him in a stupefied manner. + +"Then, help me! There in those bags I have my family letters. Sort +out those from my father, which are, perhaps, the ones that would +incriminate me. Read the signatures." + +Ibarra, stunned and overwhelmed, opened and closed drawers, collected +papers, hastily read letters, tore up some, kept others, took down +books and thumbed through some of them. Elias did the same, if indeed +with less confusion, with equal zeal. But he stopped, with eyes wide +open, turned over a paper which he had in his hand and asked in a +trembling voice: + +"Did your family know Don Pedro Eibarramendia?" + +"Certainly!" replied Ibarra, opening a drawer and taking out a pile +of papers. "He was my great-grandfather." + +"Your great grandfather? Don Pedro Eibarramendia?" he again asked, +with livid features and a changed appearance. + +"Yes," replied Ibarra, distracted. "We cut short the name, for it +was too long." + +"He was a Basque?" said Elias approaching him. + +"Yes; but what's the matter?" he asked, surprised. + +Elias closed his fist, shook it in Ibarra's face and looked at +him. Crisostomo stepped back as soon as he read the expression on +that face. + +"Do you know who Don Pedro Eibarramendia was?" he asked between +his teeth. "Don Pedro Eibarramendia was that wretch who accused my +grandfather and caused all our misery.... I was looking for one of +his name. God has given you into my hands.... Account to me for our +misfortunes." + +Ibarra looked at him terrified. Elias shook him by the arm and, +in a bitter voice, filled with hate, said: + +"Look at me well; see if I have suffered, and you, you live, you love, +you have fortune, home, consideration. You live ... you live!" + +And, beside himself, he ran toward a small collection of arms, but +he had scarcely grasped two swords when he let them fall, and, like +a madman, looked at Ibarra, who remained immovable. + +"What am I to do?" he said and fled from the house. + + + + + + +CHAPTER XXXV + +THE CATASTROPHE. + + +There in the dining-room Captain Tiago, Linares, and Aunt Isabel were +eating supper. In the sala the rattling of plate and tableware was +heard. Maria Clara had said that she did not care to eat and had seated +herself at the piano. By her side was jolly Sinang, who murmured little +secrets in Maria's ear, while Father Salví uneasily paced the sala. + +It was not because the convalescent had no appetite that she was +not eating. It was because she was awaiting the arrival of a certain +person and had taken advantage of the moment in which her Argus could +not be present, the hour when Linares ate. + +"You will see how that ghost will stay till eight o'clock," murmured +Sinang, pointing to the curate. "At eight o'clock he ought to +come. This priest is as much in love as Linares." + +Maria Clara looked at her friend, frightened. The latter, without +noticing her expression, continued her terrible gossip: + +"Ah! Now I know why he doesn't go, in spite of all my hints. He +doesn't want to burn the lamps in the convent. Don't you see? Ever +since you fell ill, he has had the two lights which he used to burn, +put out. But look at his eyes and his face!" + +Just at that moment the clock in the house struck eight. The curate +trembled and went and sat down in a corner of the room. + +"He is coming," said Sinang, pinching Maria Clara. "Do you hear?" + +The bell in the church tolled eight and all arose to pray. Father +Salví, with a weak and trembling voice, led, but, as each one had +his own thoughts, nobody paid any attention to him. + +The prayer had scarcely ended, when Ibarra presented himself. The young +man was wearing mourning, not only in his dress, but in his face. In +fact, it was so evident that Maria Clara, on seeing him, arose and +took a step toward him as if to ask what ailed him, but at the same +instant a discharge of musketry was heard. Ibarra stopped, his eyes +rolled and he was unable to speak. The curate hid himself behind a +pillar. More shooting and more noise was heard in the direction of the +convent, followed by cries and the sound of people running. Captain +Tiago, Aunt Isabel and Linares entered the room, hurriedly crying +"tulisan! tulisan!" Andeng followed them, brandishing a spit and ran +toward her foster sister. + +Aunt Isabel fell on her knees and prayed the Kyrie eleison. Captain +Tiago, pale and trembling, carried a chicken's liver on his fork, and, +in tears, offered it to the Virgin of Antipolo. Linares had his mouth +full and was armed with a spoon. Sinang and Maria Clara embraced each +other. The only person who did not move was Ibarra. He stood as if +petrified, his face indescribably pale. + +The cries and blows continued, the windows were shut with a bang, +a whistle was heard, and occasionally a shot. + +"Christe eleison! Santiago, fasten the windows," groaned Aunt Isabel. + +"Fifty great bombs and a thanksgiving mass," replied Captain +Tiago. "Ora pro nobis!" + +After a time, things quieted down and there was a terrible silence. The +voice of the alferez was distinguished, as he came running in, and +crying: "Father curate! Father Salví! Come!" + +"Misere! The alferez is asking for confession!" cried Aunt Isabel. + +"Is he wounded?" asked Linares at last. "Ah!" + +"Come, Father Salví! There is nothing to fear now," continued the +alferez, shouting. + +Father Salví, pale, and decided at last, came out of his hiding-place +and went downstairs. + +"The tulisanes have killed the alferez!" said Aunt Isabel. + +"Maria Clara, Sinang, go to your room! Fasten the door! Kyrie eleison!" + +Ibarra also went toward the stairs, in spite of Aunt Isabel, who was +saying: "Don't go out! You haven't confessed yet. Don't go out!" + +The good old woman had been a great friend of Ibarra's mother. + +But Ibarra left the house. It seemed to him that all about him was +revolving through the air, that even the ground was gone from under his +feet. His ears buzzed. His legs moved heavily and irregularly. Waves +of blood, light and darkness, succeeded one another on the retina of +his eye. + +Despite the fact that the moon was shining brightly in the heavens, the +young man stumbled on every stone in the solitary and deserted street. + +Near the cuartel he saw some soldiers with their bayonets fixed, +talking excitedly. He passed by unseen. + +In the tribunal, blows, cries, wails, and curses were heard. The +alferez's voice drowned all the others. + +"Put him in the stocks! Put handcuffs on that fellow! Two shots for +whoever moves! Sergeant, you will mount your guard! Let no one pass, +not even God! Corporal, let no one sleep!" + +Ibarra hastened his steps toward his house. His servants were uneasily +awaiting him. + +"Saddle the best horse and go to bed!" said he to them. + +He entered his laboratory and hurriedly began to get his travelling +bag ready. He opened an iron box, took out all the money which he +found there and put it in a bag. He gathered his jewels together, +took down a picture of Maria Clara which was hanging upon the wall, +and, arming himself with a dirk and two revolvers, he turned to the +cupboard where he had some tools. + +At that instant, three blows, loud and strong, sounded on the door. + +"Who's there?" asked Ibarra, in a doleful voice. + +"Open in the name of the King! Open the door at once, or we will +knock it down!" replied an imperious Spanish voice. + +Ibarra looked toward the window. His eyes flashed and he cocked his +revolver. But changing his mind, he left the arms and went to open +the door at the same moment that the servants came up. + +Three Guards seized him instantly. + +"You are made a prisoner in the name of the King!" said the sergeant. + +"What for?" + +"They will tell you later. We are prohibited from saying a word." + +The young man reflected a moment and not wishing, perhaps, the soldiers +to discover his preparations for flight, he took his hat and said: + +"I am at your disposal. I suppose it will be only for a short time." + +"If you promise not to escape, we will not handcuff you. The alferez +grants this favor, but if you flee----" + +Ibarra followed, leaving the servants in consternation. + +In the meantime, what had become of Elias? + +On leaving Crisostomo's house, like a madman, he ran about without +knowing where. He crossed fields, and in violent agitation arrived at a +forest. He was fleeing from people, and from light. The moon troubled +him and he entered the mysterious shade of the forest. Sometimes +stopping, sometimes following unbroken paths, leaning upon century-old +trunks, entangled in the briars, he looked toward the town, which +lay at his feet bathed in the light of the moon, stretching itself +out on the plain, lying on the shore of the lake. Birds, disturbed +in their sleep, flew away. Owls screeched and flew from one limb to +another. But Elias neither heard nor saw them. He thought he was being +followed by the infuriated shades of his ancestors. He saw the horrible +basket hanging from every branch with the blood-covered head of Bálat, +just as his father had described it to him. He thought he saw the dead +body of his grandmother lying at the foot of every tree. He seemed +to see the skeleton of his dishonored grandfather in the darkness, +and the skeleton, the old woman, and the head all cried out to him, +"Coward! Coward!" + +He left the mountain and fled down toward the sea. He ran along the +beach in agitation. But there in the distance, amid the waves, where +the light of the moon seemed to raise a fog, he thought he saw a shade +raise itself, the shade of his sister, with her breast covered with +blood, her hair hanging loose in the air. + +Elias fell upon his knees on the sand. + +"And you, too!" he cried stretching out his arms. + +Then, with his eyes fixed on the fog, he arose slowly and, advancing +toward it, went into the water as if to follow somebody. He waded on +over the gentle slope of the beach which forms the bar. He was already +far from the shore and the water was up to his belt. He went on and +on, as if fascinated by a seducing spirit. The water was now up to his +breast. Suddenly, the discharge of musketry awoke him from his dream, +the vision disappeared, and the young man returned to reality. He +stopped, reflected, and noticed that he was in the water. The lake +was smooth and he could still see the lights in the fishermen's huts. + +He returned to the shore and made his way toward the town. What +for? He himself did not know. + +The town seemed uninhabited. The houses were all closed. Even the +animals, the dogs which are accustomed to bark at night, had hid +themselves through fear. The silvery light of the moon increased the +sadness and solitude. + +Afraid of meeting the Civil Guards, he went through the orchards and +gardens. In one of the gardens he thought he saw two human forms, +but he continued his way. Jumping over fences and walls, he arrived +after great labor at the other side of the town, and directed his +steps toward Ibarra's house. The servants were in the door, lamenting +and commenting on the arrest of their master. + +Aware of what had passed, Elias went away, but returned to the house, +leaped over the wall, crawled through a window and went into the +cabinet or laboratory, where the candle which Ibarra had left was +still burning. + +Elias saw the papers and the books. He found the arms and the little +sacks which contained the money and the jewelry. All that had passed +ran through his imagination again, and, seeing all the papers which +might incriminate Ibarra, he thought of collecting them, throwing +them through the window and burying them. + +He glanced toward the garden and, by the light of the moon, he saw +two Civil Guards coming with an adjutant. Their bayonets and helmets +were glistening in the light. + +Then he decided. He piled up the clothes and papers in the middle +of the cabinet, emptied the oil in a lamp upon the pile and set fire +to it. He quickly buckled the arms around him. He saw the picture of +Maria Clara, hesitated--put it in one of the little sacks, and jumped +out of the window with them all. + +It was already time, for the two Civil Guards were forcing their +entrance. + +"Let us go up to get your master's papers," said the adjutant. + +"Have you permission? If not, you shall not go up!" said an old +servant. + +But the soldiers pushed the servants aside with the butts of their +guns and went upstairs. A thick smoke was already filling the whole +house, and gigantic tongues of flame were coming out from the sala, +licking the doors and windows. + +"Fire! Fire! Fire!" they all cried. + +Each hurried to save what he could, but the fire had filled the small +laboratory, breaking out furiously among the inflammable materials. The +Civil Guards had to turn back. The fire, roaring and sweeping all +before it, closed the passage to them. In vain they brought water +from the well. All were shouting, and crying for help, but they were +isolated. The fire reached the other rooms and in thick columns of +smoke ascended to the heavens. Some peasants came from a distance, +but they arrived only in time to see the frightful spectacle, the +end of that old building, so long respected by the elements. + + + + + + +CHAPTER XXXVI + +WHAT PEOPLE SAY AND THINK. + + +Day dawned at last for the terrorized people. The streets in which +the cuartel and the tribunal were situated were still deserted and +solitary. The houses showed no signs of life. However, a shutter was +opened with a creaking noise and an infant head stuck out and looked +in all directions.... Slap!... A sound announces hard contact between +a strip of leather and a human body. The child made a grimace, closed +its eyes and disappeared. The shutter was closed again. + +The example had been set. Without any doubt the opening and closing of +the shutter has been heard, for another window was opened very slowly +and cautiously and a wrinkled and toothless old woman thrust out her +head. She was called Sister Ruté. She looked about, knit her brows, +spit noisily and then crossed herself. In the house opposite, a little +window was timidly opened and her friend, Sister Rufa appeared. They +looked at each other for a moment, smiled, made some signals, and +again crossed themselves. + +"Jesús! It was like a thanksgiving mass," said Sister Rufa. + +"Since the time that Bálat sacked the town I have never seen a night +like it," replied Sister Puté. + +"What a lot of shots! They say that it was old Pablo's gang." + +"Tulisanes? It couldn't be. They say that it was the cuaderilleros +against the Civil Guards. For this reason, they have arrested Don +Filipo." + +"Sanctus Deus! They say that there are no less than fourteen killed." + +Other windows were opened and different faces appeared, exchanging +salutations and commenting on the affair. + +In the light of the day--which promised to be a splendid one--could +be seen in the distance, like ash-colored shadows, soldiers hurrying +about in confusion. + +"There goes another corpse!" said some one from one of the windows. + +"One? I see two." + +"And so do I. But do you know what it was?" asked a man with a +crafty face. + +"Certainly. The cuaderilleros." + +"No, Señor. An uprising at the cuartel." + +"What uprising? The curate against the alferez?" + +"No, nothing of the sort," said he who had asked the question. "The +Chinese have risen in revolt." + +And he closed his window again. + +"The Chinese!" repeated all, with the greatest astonishment. + +In a quarter of an hour other versions of the affair were in +circulation. Ibarra, with his servants, it was said, had tried to +steal Maria Clara, and Captain Tiago, aided by the Guardia Civil had +defended her. + +By this time the number of the dead was no longer fourteen, but +thirty. Captain Tiago, it was said, was wounded and was going right +off to Manila with his family. + +The arrival of two cuaderilleros, carrying a human form in a +wheelbarrow, and followed by a Civil Guard, produced a great +sensation. It was supposed that they came from the convent. From the +form of the feet which were hanging down, they tried to guess who it +could be. By half-past seven, when other Civil Guards arrived from +neighboring towns, the current version of the affair was already +clear and detailed. + +"I have just come from the tribunal, where I have seen Don Filipo +and Don Crisostomo prisoners," said a man to Sister Puté. "I talked +with one of the cuaderilleros on guard. Well, Bruno, the son of the +man who was whipped to death, made a declaration last night. As you +know, Captain Tiago is going to marry his daughter to a Spaniard. Don +Crisostomo, offended, wanted to take revenge and tried to kill all +the Spaniards, even the curate. Last night they attacked the convent +and the cuartel. Happily, by mercy of God, the curate was in Captain +Tiago's house. They say that many escaped. The Civil Guards burned +Don Crisostomo's house, and if they had not taken him prisoner, +they would have burned him, too." + +"They burned the house?" + +"All the servants were arrested. Why, you can still see the smoke +from here!" said the narrator, approaching the window. "Those who +come from there relate very sad things." + +All looked toward the place indicated. A light column of smoke was +still ascending to the heavens. All made comments more or less pious, +more or less accusatory. + +"Poor young man!" exclaimed an old man, the husband of Puté. + +"Yes!" replied his wife. "But he did not order a mass for the soul +of his father, who undoubtedly needs it more than others." + +"But wife, you don't have any pity...." + +"Sympathy for the excommunicated? It is a sin to have pity for the +enemies of God, say the curates. Don't you remember? He ran over the +sacred burial ground as if he were in a cattle pen." + +"But a cattle pen and a cemetery are much alike," responded the old +man, "except that but one class of animals enter the cemetery." + +"What!" cried Sister Puté. "Are you still going to defend him whom +God so clearly punishes? You will see that they will arrest you, +too. You may support a falling house, if you want to!" + +The husband became silent in view of this argument. + +"Yes," continued the old woman, "after striking Father Dámaso, there +was nothing left for him to do but to kill Father Salví." + +"But you can't deny that he was a good boy when he was a child." + +"Yes, he was a good child," replied the old woman, "but he went to +Spain. All those who go to Spain return heretics, so the curates say." + +"Oh!" exclaimed the husband, seeing his revenge. "And the curate, +and all the curates, and the Archbishops, and the Pope, and the +Virgin--are they not Spaniards? Bah! Are they heretics, too? Bah!" + +Happily for Sister Puté, the arrival of a servant, who rushed in +confused and pale, cut off the discussion. + +"A man hanged in a neighboring orchard!" she exclaimed breathless. + +"A man hanged!" exclaimed all, full of amazement. + +The women crossed themselves. No one could stir. + +"Yes, Señor," continued the servant, trembling. "I was going to +gather some peas in.... I looked into the orchard next door ... to +see if there ... I saw a man swinging.... I thought it was Teo ... I +went nearer to gather peas, and I saw that it was not he but it was +another, and was dead ... I ran, ran and...." + +"Let us go and see it," said the old man, rising. "Take us there." + +"Don't go!" cried Sister Puté, seizing him by the shirt. + +"You'll get into trouble! He has hanged himself? Then all the worse +for him!" + +"Let me see it, wife! Go to the tribunal, Juan, and report it. Perhaps +he is not dead yet." + +And he went ino[typo, should be into?] the orchard, followed by the +servant, who kept hid behind him. The women and Sister Puté herself +came along behind, full of terror and curiosity. + +"There it is, Señor," said the servant stopping him and pointing with +her finger. + +The group stopped at a respectful distance, allowing the old man to +advance alone. + +The body of a man, hanging from the limb of a santol tree, was swinging +slowly in the breeze. The old man contemplated it for some time. He +looked at the rigid feet, the arms, the stained clothing and the +drooping head. + +"We ought not to touch the corpse until some official has arrived," +said he, in a loud voice. "He is already stiff. He has been dead for +some time." + +The women approached hesitatingly. + +"It is the neighbor who lived in that little house; the one who +arrived only two weeks ago. Look at the scar on his face." + +"Ave Maria!" exclaimed some of the women. + +"Shall we pray for his soul?" asked a young girl as soon as she had +finished looking at the dead body from all directions. + +"You fool! You heretic!" Sister Puté scolded her. "Don't you know what +Father Dámaso said? To pray for a damned person is to tempt God. He who +commits suicide is irrevocably condemned. For this reason, he cannot +be buried in a sacred place. I had begun to think that this man was +going to have a bad ending. I never could guess what he lived on." + +"I saw him twice speaking with the sacristan mayor," observed a girl. + +"It couldn't have been to confess himself or to order a mass!" + +The neighbors gathered together and a large circle surrounded the +corpse which was still swinging. In half an hour some officers and +two cuaderilleros arrived. They took the body down and put it in +a wheelbarrow. + +"Some people are in a hurry to die," said one of the officers, +laughing, while he took out the pen from behind his ear. + +He asked some trifling questions; took the declaration of the servant, +whom he tried to implicate, now looking at her with evil in his eyes, +now threatening her and now attributing to her words which she did +not say--so much so that the servant, believing that she was going +to be taken to jail, began to weep and finished by declaring that +she was looking for peas, but that ... and she called Teo to witness. + +In the meantime, a peasant with a wide hat and a large plaster on +his neck, was examining the body, and the rope by which it was hanging. + +The face was no more livid than the rest of the body. Above the +rope could be seen two scars and two small bruises. Where the rope +had rubbed, there was no blood and the skin was white. The curious +peasant examined closely the camisa and the pantaloons. He noted that +they were full of dust and recently torn in some places. But what most +attracted his attention were the "stick-tights" [22] on his clothing, +even up to his neck. + +"What do you see?" asked the officer. + +"I was trying to identify him, señor," stammered the peasant, lowering +his hat further from his uncovered head. + +"But haven't you heard that it was one Lucas? Were you sleeping?" + +All began to laugh. The peasant, embarrassed, muttered a few words, +and went away with head down, walking slowly. + +"Here! Where are you going?" cried the old man. "You can't get out +that way. That's the way to the dead man's house." + +"That fellow is still asleep," said the officer with a jeer. "We'll +have to throw some water on him!" + +Those standing around laughed again. + +The peasant left the place where he had played so poor a part and +directed his steps toward the church. In the sacristy, he asked for +the sacristan mayor. + +"He is still sleeping!" they replied gruffly. "Don't you know that +they sacked the convent last night?" + +"I will wait till he awakes." + +The sacristans looked at him with that rudeness characteristic of +people who are in the habit of being ill-treated. + +In a dark corner, the one-eyed sacristan mayor was sleeping in a +large chair. His spectacles were across his forehead among his long +locks of hair. His squalid, bony breast was bare, and rose and fell +with regularity. + +The peasant sat down near by, disposed to wait patiently, but a +coin fell on the floor and he began looking for it with the aid of a +candle, under the sacristan mayor's big chair. The peasant also noted +"stick-tights" on the sleeping man's pantaloons and on the arms of +his camisa. The sacristan awoke at last, rubbed his good eye, and, +in a very bad humor, reproached the man. + +"I would like to order a mass said, señor," replied he in a tone +of excuse. + +"They have already finished all the masses," said the one-eyed man, +softening his accent a little. "If you want it for to-morrow.... Is +it for souls in Purgatory?" + +"No, señor;" replied the peasant, giving him a peso. + +And looking fixedly in his one eye, he added: + +"It is for a person who is going to die soon." And he left the +sacristy. "I could have seized him last night," he added, sighingly +as he removed the plaster from his neck. And he straightened up and +regained the stature and appearance of Elias. + + + + + + +CHAPTER XXXVII + +VAE VICTIS! + + +Civil Guards were passing with a sinister air to and fro in front of +the door of the tribunal, threatening with the butts of their guns +the daring boys who stood on tip-toe or raised each other up in order +to look through the grates in the windows. + +The sala did not present that same joyful aspect as it did when the +program for the festival was being discussed. It was gloomy and the +silence was almost death-like. The Civil Guards and the cuaderilleros +who were occupying the room scarcely spoke and the few words that +they did pronounce were in a low tone. Around the table sat the +directorcillo, two writers and some soldiers scribbling papers. The +alferez walked from one side to the other, looking from time to time +ferociously toward the door. Themistocles after the battle of Salamis +could not have shown more pride at the Olympic games. Doña Consolacion +yawned in one corner of the room, and disclosed her black palate and +her crooked teeth. Her cold and evil look was fixed on the door of +the jail, covered with indecent pictures. Her husband, made amiable +by the victory, had yielded to her request to be allowed to witness +the interrogation and, perhaps, the tortures which were to follow. The +hyena smelled the dead body, she licked her chops and was wearied at +the delay in the punishment. + +The gobernadorcillo's chair, that large chair under the portrait of +His Majesty, was empty and seemed destined for some other person. + +At nearly nine o'clock, the curate, pale and with eyebrows knit, +arrived. + +"Well, you haven't made any one wait!" said the alferez sarcastically +to the friar. + +"I would have preferred not to be present," replied Father Salví, +in a low voice, without taking notice of the bitter tone.... "I am +very nervous." + +"As no one came, I decided that, in order not to leave the chair +empty, your presence.... You already know that the prisoners are to +leave town this afternoon." + +"Young Ibarra and the teniente mayor?" + +The alferez pointed toward the jail. + +"Eight are in there," said he. "Bruno died last night at midnight, +but his declaration has been obtained." + +The curate saluted Doña Consolacion, who responded with a yawn and an +"aah!" The friar took the big chair under the picture of His Majesty. + +"We can begin," said he. + +"Bring out the two who are in the stocks!" ordered the alferez in his +most terrifying voice. And turning to the curate, he added, changing +his tone: + +"They are fastened in the stocks with two holes vacant!" + +For those who are interested in instruments of torture, we will say +that the stocks is one of the most innocent. The holes in which are +fastened the legs of the prisoner are a little more or less than +a palm apart. Leaving two holes vacant, and putting the prisoner's +legs in the holes on either side, would make the position strained, +so that the ankles would suffer peculiarly and the lower extremities +be stretched apart more than a yard. It does not kill instantly, +as may well be imagined. + +The turnkey, followed by four soldiers, drew back the bolt and opened +the door. A nauseating odor, and the thick, damp air escaped from the +dense darkness of the prison and, at the same time, groans and sighs +were heard. A soldier lighted a match, but the flame was extinguished +in that foul, vitiated atmosphere, and they had to wait till the air +was renewed. + +In the vague light of a candle, several human forms could be +discerned. They were men, some of whom locked their arms around their +knees and hid their heads between them, others were lying down, with +their mouths to the ground, some standing, and some leaning against +the wall. A blow and a creaking sound was heard, accompanied by oaths; +the stocks were being opened. + +Doña Consolacion's body was bent forward, the muscles of her neck +were rigid, her eyes riveted to the half open door. + +Between the soldiers came out Tarsilo, the brother of Bruno. He wore +handcuffs. His torn clothes disclosed well-developed muscles. His +eyes were fixed insolently on the alferez's wife. + +"This is the one who defended himself most bravely, and who ordered +his companions to flee," said the alferez to Father Salví. + +Behind came another miserable sight, a man crying and weeping like +a child. He was limping and his pantaloons were stained with blood. + +"Mercy, señor, have mercy! I will not enter the cuartel yard again," +he cried. + +"He is a crafty fellow," said the alferez, speaking to the curate. "He +wanted to flee, but had received a flesh wound." + +"What is your name?" asked the alferez, speaking to Tarsilo. + +"Tarsilo Alasigan." + +"What did Don Crisostomo promise you for attacking the cuartel?" + +"Don Crisostomo has never communicated with us." + +"Don't deny it! You wanted to surprise us for him!" + +"You are mistaken. You whipped our father to death. We avenged him +and nothing more. Look for your two soldiers!" + +The alferez looked at the sergeant, surprised. + +"They are at the bottom of that precipice. We threw them there +yesterday. There they will rot. Now kill me! You will know nothing +more." + +Silence and general surprise. + +"You are not going to tell who were your accomplices?" said the +alferez in a threatening manner and brandishing a whip. + +A scornful smile curled the lips of the culprit. + +The alferez conferred for some minutes with the curate in a low +voice. Then turning to the soldiers, he ordered: + +"Take him to where the dead bodies are!" + +In a corner of the yard, upon an old wagon, were five bodies close +together and half covered by a filthy piece of torn matting. A soldier +on guard was pacing up and down, and constantly spitting. + +"Do you recognize them?" asked the alferez, lifting the matting. + +Tarsilo did not respond. He saw the dead body of Pedro, with two +others; one, his own brother, riddled with bayonet wounds, and the +other, Lucas, with the rope still around his neck. His look became +gloomy and a sigh seemed to escape from his breast. + +"Do you know them?" they asked him. + +Tarsilo remained silent. + +There was a whistling sound and the whip came down across his back. He +trembled, and his muscles contracted. The lashes were repeated, +but Tarsilo continued impassive. + +"Let them whip him till they cut him to pieces or till he makes a +declaration," cried the alferez, exasperated. + +"Speak then!" said the directorcillo to him. "They will surely +kill you." + +They led him back to the sala of the tribunal, where the other prisoner +was invoking God, grating his teeth and shaking on his legs. + +"Do you know this man?" asked Father Salví. + +"This is the first time I have ever seen him," replied Tarsilo, +looking with a certain pity on the other. + +The alferez gave him a cuff with his fist and kicked him. + +"Tie him to the bench!" + +Without taking off the bloody handcuffs, he was fastened to the wooden +bench. The unhappy fellow looked about him as if in search of some one, +and his eyes fell on Doña Consolacion. He smiled sardonically. Those +present were surprised and followed his glance and saw the señora. She +was biting her lips. + +"I have never seen an uglier woman," exclaimed Tarsilo amid the +general silence. "I prefer to lie down on this bench as I am doing +than to lie by her side, like the alferez." + +The Muse turned pale. + +"You are going to whip me to death, alferez," he continued, "but +to-night I will be avenged by your woman." + +"Gag him!" shouted the alferez, furious and trembling with rage. + +It seemed as though Tarsilo had wanted the gag, for when he had it +in his mouth, his eyes gleamed with a ray of satisfaction. + +At a signal from the alferez a guard, armed with a whip, began his +cruel task. The whole body of Tarsilo shrank. A groan, suppressed and +prolonged, could be heard in spite of the rag which stopped up his +mouth. He lowered his head. His clothes were being stained with blood. + +Father Salví, pale and with a wild look, rose to his feet laboriously, +made a sign with his hand and left the sala with vacillating steps. In +the street, he saw a girl, leaning her back against the wall, rigid, +immovable, listening attentively, looking into space, her marble-like +hands extended along the old wall. The sun was shining full upon +her. She was counting, it seemed without breathing, the sharp blows +and listening to that heart-rending groan. She was Tarsilo's sister. + +In the meantime, the scene was continuing in the sala. The unfortunate +fellow, overcome with pain, had become silent and waited for his +punishers to tire. At last, the soldier breathless, let fall his +arm. The alferez, pale with wrath and astonishment, made a signal +for them to unloose him. + +Doña Consolacion then arose and whispered something into her husband's +ear. He nodded his head, signifying that he understood. + +"To the well with him!" said he. + +The Filipinos know what that means. In Tagalog they call it +timbain. We do not know who could have been the inventor of this +method of punishment, but we are of the opinion that he must have lived +long ago. In the middle of the tribunal yard there was a picturesque +stone-wall, roughly made out of cobble stones, around a well. A rustic +apparatus of bamboo in the form of a lever serves to draw out the vile, +dirty and bad smelling water. Broken dishes, refuse and all sorts of +filth collected there, since the well was a common receptacle for +everything that the people threw away or found useless. An object +which fell into the place, no matter how good it may have been, was +thereafter surely lost. However, the well was never closed up. At +times, prisoners were condemned to go down and make it deeper, not +because it was thought that the work would be useful in any way, +but because the work was so difficult. If a prisoner went down in +the well once, he invariably contracted a fever, from which he died. + +Tarsilo contemplated all the preparations of the soldiers with a firm +look. He was very pale and his lips were trembling or murmuring a +prayer. The haughtiness of his desperation seemed to have disappeared, +or at least to have weakened. A number of times he bent his head, +fixed his eyes on the ground, resigned to his suffering. + +They took him to one side of the stone wall. Doña Consolacion followed +smiling. The unfortunate wretch glanced enviously toward the pile of +dead bodies, and a sigh escaped from his breast. + +"Speak now!" said the directorcillo again. "They will certainly drown +you. At least, die without having suffered so much." + +"When you come out of this, you will die," said a cuaderillero. + +They took the gag out of his mouth and hung him by his feet. He had +to go down head first and remain under the water some time just like +a bucket, except that a man is left under the water a longer time. + +The alferez went to look for a watch that he might count the minutes. + +In the meantime, Tarsilo was hanging, his long hair waving in the +air and his eyes half closed. + +"If you are Christians, if you have hearts," he begged, in a low voice, +"let me down rapidly and make my head strike against the wall that I +may die. God would reward such a good deed.... Perhaps some day you +will be in the same straits as I am now." + +The alferez returned and with watch in hand witnessed the descent. + +"Slowly, slowly!" cried Doña Consolacion following the poor fellow +with her eyes. "Be careful!" + +The pole was being lowered slowly. Tarsilo rubbed against +the projecting stones and the dirty plants which grew in the +crevices. Then, the pole ceased to move. The alferez was counting +the seconds. + +"Up!" he ordered dryly, at the end of a half minute. + +The silvery harmony of the drops of water falling back into the well, +announced the return of the unfortunate man to the light. As the +weight on the end of the lever was heavy, he came up quickly. The +rough pieces of stone and pebbles, torn loose from the walls, fell +with splashes to the bottom. + +His face and hair full of filthy mud, his body wet and dripping, +he appeared again in the sight of the silent crowd. The wind made +him shiver with cold. + +"Do you want to make a declaration?" they asked him. + +"Take care of my sister!" the unhappy one murmured, looking at the +cuaderillero, with supplication. + +The bamboo pole creaked again, and again the condemned man +disappeared. Doña Consolacion observed that the water remained +still. The alferez counted a minute. + +When Tarsilo came up again, his face was livid and his features +contracted. He glanced at those standing around and kept open his +bloodshot eyes. + +"Will you make a declaration?" asked the alferez again, with vexation. + +Tarsilo shook his head and again they let him down. His eyelids were +almost closed and his eyes were gazing at the white clouds floating +in the heavens. He bent his neck to keep sight of the light of day, +but he was soon submerged in the water. That filthy curtain closed +from him the sight of the world. + +A minute passed. The Muse saw large bubbles of air come up to the +surface of the water. + +"He is thirsty," said she, laughing. + +The water was again smooth. + +This time a minute and a half had passed when the alferez gave +the signal. + +Tarsilo's features were no longer contracted. The half opened lids +showed the white of his eyes. Muddy water, clotted with blood, +ran out of his mouth. The cool wind was blowing, but his body no +longer shivered. + +Those present, pale and terrified, looked at each other in silence. The +alferez made a signal for them to take him down from where he was +hanging, and stepped aside for a few moments. Doña Consolacion a +number of times applied the lighted end of her cigar to the bare legs +of Tarsilo, but his body did not quiver. It put out the light. + +"He has asphyxiated himself," murmured a cuaderillero. "See how his +tongue is turned, as if he wanted to swallow it." + +The other prisoner, trembling and perspiring, contemplated the +scene. Like a madman he looked about him. + +The alferez ordered the directorcillo to question him. + +"Señor, Señor," he groaned. "I will tell you all that you wish." + +"Good. Let us see! What is your name?" + +"Andong, Señor!" + +"Bernardo ... Leonardo ... Ricardo ... Educardo. Gerardo ... or what?" + +"Andong, Señor," repeated the imbecile. + +"Call it Bernardo or whatever you please," said the alferez, decided +not to bother more about it. + +"What family name?" + +The man looked at him frightened. + +"What's your name? What do you add to the name Andong?" + +"Ah, Señor! Andong Medio-tonto (half-fool), Señor." + +Those standing around could not resist a laugh. The alferez himself +stopped short. + +"What is your business?" + +"Cocoanut tree pruner, Señor, and servant for my mother-in-law." + +"Who ordered you to attack the cuartel?" + +"Nobody, Señor." + +"What's that; nobody? Don't you lie or we will put you in the well. Who +ordered you to do it? Speak the truth." + +"That's the truth, Señor." + +"Who?" + +"Who?" + +"I ask you who ordered you to revolt." + +"What revolt, Señor?" + +"That one last night, when you were in the tribunal yard." + +"Ah, Señor!" exclaimed Andong, blushing. + +"Who was to blame for that?" + +"My mother-in-law, Señor." + +A laugh of surprise followed this reply. The alferez stopped and +looked sharply at the simple peasant, who believed that his words had +produced a good effect. More animated, he was about to continue when +the crack of a whip cut him short. + +"To the jail!" ordered the alferez. "This afternoon, send him to +the capital." + + + + + + +CHAPTER XXXVIII + +THE ACCURSED. + + +The news that the prisoners were going to depart spread quickly through +the town. At first, the news was heard with terror; afterward, came +tears and lamentations. + +The members of the families of the prisoners were running about +madly. They would go from the convent to the cuartel from the cuartel +to the tribunal, and not finding consolation anywhere, they filled the +air with cries and moans. The curate had shut himself up because he was +ill. The alferez had increased his guards, who received the supplicants +with the butts of their guns. The gobernadorcillo, a useless being, +anyway, seemed more stupid and useless than ever. + +The sun was burning hot, but none of the unhappy women who were +gathered in front of the cuartel thought of that. Doray, the gay +and happy wife of Don Filipo, wandered about, with her tender little +child in her arms. Both were crying. + +"Get out of the sun," they said to her. "Your son will catch a fever." + +"What is the use of his living if he has no father to educate +him?" replied the dispirited woman. + +"Your husband is innocent. Perhaps he will return." + +"Yes, when we are in our graves." + +Capitana Tinay wept and cried for her son, Antonio. The courageous +Capitana Maria gazed toward the small grate, behind which were her +twins, her only sons. + +There, too, was the mother-in-law of the cocoanut tree pruner. She +was not crying; she was walking to and fro, gesticulating, with shirt +sleeves rolled up, and haranguing the public. + +"Have you ever seen anything equal to it?" said she. "They arrest my +Andong, wound him, put him in the stocks, and take him to the capital, +all because he happened to be in the cuartel yard." + +But few people had any sympathy for the Mussulman mother-in-law. + +"Don Crisostomo is to blame for all of this," sighed a woman. + +The school teacher also was wandering about in the crowd. Ñor Juan +was no longer rubbing his hands, nor was he carrying his yard stick +and plumb line. He had heard the bad news and, faithful to his custom +of seeing the future as a thing that had already happened, he was +dressed in mourning, mourning for the death of Ibarra. + +At two o'clock in the afternoon, an uncovered cart, drawn by two oxen, +stopped in front of the tribunal. + +The cart was surrounded by the crowd. They wanted to destroy it. + +"Don't do that!" said Capitana Maria. "Do you want them to walk?" + +This remark stopped the relatives of the prisoners. Twenty soldiers +came out and surrounded the cart. Then came the prisoners. + +The first was Don Filipo; he was tied. He greeted his wife with a +smile. Doray broke into a bitter lamentation and two soldiers had to +work hard to keep her from embracing her husband. Antonio, the son of +Captain Tinay, next appeared, crying like a child--a fact which made +the family cry all the more. The imbecile, Andong, broke out in a wail +when he saw his mother-in-law, the cause of his misfortune. Albino, +the former seminary student, came out with his hands tied, as did +also the twin sons of Capitana Maria. These three youths were serious +and grave. The last who came was Ibarra. The young man was pale. He +looked about for the face of Maria Clara. + +"That is the one who is to blame!" cried many voices. "He is to blame +and he will go free." + +"My son-in-law has done nothing and he is handcuffed." + +Ibarra turned to the guards. + +"Tie me, and tie me well, elbow to elbow," said he. + +"We have no orders." + +"Tie me!" + +The soldiers obeyed. + +The alferez appeared on horse-back, armed to the teeth. Ten or fifteen +more soldiers followed him. + +Each of the prisoners had there in the crowd his family praying +for him, weeping for him, and calling him by the most affectionate +names. Ibarra was the only exception. Even Ñor Juan himself and the +school-teacher had disappeared. + +"What have you done to my husband and my son?" said Doray to Ibarra, +crying. "See my poor boy! You have deprived him of a father!" + +The grief of the people was changed to wrath against the young man, +accused of having provoked the riot. The alferez gave orders to depart. + +"You are a coward!" cried the mother-in-law of Andong to Ibarra. "While +the others were fighting for you, you were hiding. Coward!" + +"Curses upon you!" shouted an old man following him. "Cursed be the +gold hoarded up by your family to disturb our peace! Curse him! Curse +him!" + +"May they hang you, heretic!" cried one of Albino's relatives. And +unable to restrain himself, he picked up a stone and threw it at +Ibarra. + +The example was quickly imitated, and a shower of dust and stones +fell on the unfortunate youth. + +Ibarra suffered it all, impassive, without wrath, without a +complaint--the unjust vengeance of suffering hearts. This was the +leave-taking, the "adios" tendered to him by his town, the center +of all his affections. He bowed his head. Perhaps he was thinking of +another man, whipped through the streets of Manila, of an old woman +falling dead at the sight of the head of her son. Perhaps the history +of Elias was passing before his eyes. + +The cortége moved slowly on and away. + +Of the persons who appeared in a few opened windows, those who +showed the most compassion for the unfortunate young man were the +indifferent and the curious. All his friends had hidden themselves; +yes, even Captain Basilio, who forbade his daughter Sinang to weep. + +Ibarra saw the smouldering ruins of his house, of the house of his +fathers where he had been born, where he had lived the sweetest days +of his infancy and childhood. Tears, for a long time suppressed, +burst from his eyes. He bowed his head and wept, wept without the +consolation of being able to hide his weeping, tied as he was by the +elbows. Nor did that grief awaken compassion in anybody. Now he had +neither fatherland, home, love, friends or future. + +From a height a man contemplated the funeral-like caravan. He was old, +pale, thin, wrapped in a woollen blanket and was leaning with fatigue +on a cane. It was old Tasio, who as soon as he heard of what had +happened wanted to leave his bed and attend, but his strength would +not permit it. The old man followed with his eyes the cart until it +disappeared in the distance. He stood for some time, pensive and his +head bowed down; then he arose, and laboriously started on the road +to his house, resting at every step. + +The following day, shepherds found him dead on the very threshold of +his solitary retreat. + + + + + + +CHAPTER XXXIX + +MARIA CLARA IS MARRIED. + + +Captain Tiago was very happy. During all this terrible time nobody +had busied himself with him. They had not arrested him, nor had they +submitted him to excommunications, court trials, electrical machines, +continual hot foot baths in subterranean places, or to any of the +other punishments which are well known to certain people who call +themselves civilized. He had returned to his Manila house. Those who +had been the Captain's friends--for he had renounced all his Filipino +friends from the moment that they were suspected by the Government--had +also returned to their homes after some days of vacation spent in +the Government buildings. The Governor General had himself ordered +these people to leave their possessions, for he had not thought it +fitting that they should remain in them during the great danger. + +Captain Tiago was overflowing with gratitude, but he did not know +exactly to whom he was indebted for such signal favors. Aunt Isabel +attributed the miracle to the Virgin of Antipolo, to the Virgin of the +Rosary, or at least to the Virgin of Carmen. The least that she would +concede was that it was due to Our Lady of Corea. According to the +Aunt, the miracle was certainly due to one of these Virgins. Captain +Tiago did not deny that it was a miracle, but he added: + +"I do not believe, Isabel, that the Virgin of Antipolo could have +done it alone. My friends have aided in it; my future son-in-law, +Señor Linares has, as you know, joked with Señor Antonio Canovas +himself, whose portrait we saw in 'Illustracion.'" + +And the good man could not suppress a smile every time that he heard +any important news about the event. And there was good reason for +it. It was whispered about that Ibarra was going to be hanged; that, +even if many proofs had been lacking, at last one had appeared which +could confirm the accusation; and that skilled workmen had declared +that, as a matter of fact, the work for the school-house could pass +for a fort or a fortification. Even if defective in some parts, that +was as much as could be expected from ignorant Indians. These rumors +quieted the Captain and made him smile. + +Just as the Captain and his cousin, Aunt Isabel, were of different +opinions about the miracle, so, too, the other friends of the family +were divided into different parties--those who followed the miracle +monger, and those who followed the Government. The latter party, +however, was quite insignificant. The miracle mongers were sub-divided +into other factions: the Sacristan Mayor of Binondo, the woman who +sold the wax candles, and the chief of one of the brotherhoods, +all saw the hand of God in the miracle, moved by the Virgin of the +Rosary. The Chinese candle maker, who provided the Captain whenever +he went on a pilgrimage to Antipolo, was saying as he sat fanning +himself and wiggling his foot: + +"What for you b'long foolish? Thisee belong Mergin Antipolo. She can +do muchy more: others, no can do. No b'long plopper say pidgin b'long +other man." + +Captain Tiago held the Chinaman in great estimation and made him pass +for a prophet and doctor. Examining the hand of his deceased wife in +the sixth month of her pregnancy, he had prophesied: + +"If thisee one no b'long man, and no go dead side, will b'long bery +good woman." + +And so it was that Maria Clara came to this earth and fulfilled the +Chinaman's prophecy. + +Captain Tiago, being a prudent and timid person, could not decide the +question of the miracle as easily as the Trojan Paris. He could not +give preference to one of the Virgins for fear of offending some other +of them, a thing which might bring about grave results. "Prudence," +he said to himself. "Be prudent! Let us not lose all now." + +He was in the midst of these doubts when the party in favor of the +Government, or the Governmental party, arrived, viz., Doña Victorina, +Don Tiburcio, and Linares. + +Doña Victorina did all the talking for the three men and for herself +also. She mentioned the visits which Linares had made to the Governor +General, and repeatedly brought out the benefits derived from having +a relative of categoría. + +For some days past, she had been trying to be Andalusian by suppressing +the d in all words and in changing the s to z. No one could get the +idea out of her head; she would prefer to lose her front curls first. + +"Yes," she said, in speaking of Ibarra. "That fellow merits very well +all that he is going to get. I told you so when I saw him for the first +time. I told you he was a filibustero. What did the General tell you, +cousin? What did he say? What news did you give him about Ibarra?" + +Seeing that the cousin hesitated in his reply, she went on, directing +her words to Captain Tiago. + +"Believe me, if they convict him, as is to be hoped, it will be +through my cousin." + +"Señora, Señora!" protested Linares. + +But she did not give him any time. + +"Oh, what a diplomat you have turned out to be! But we all know that +you are the adviser of the Governor General, that he could not live +without you. Ah! What a pleasure to see you, Clarita." + +Maria Clara seemed paler than ever, although she was now quite +recovered from her illness. Sadly smiling, she approached and greeted +Doña Victorina with a formal kiss. + +After the customary words had been exchanged, Doña went on with her +false Andalusian. + +"We came to visit you. You have been saved by the efforts of your +friends,"--looking significantly at Linares. + +"God has protected my father," said the girl, in a low voice. + +"Yes, Clarita, but the time for miracles has passed long ago. As +we Spaniards say: 'Have no trust in the Virgin and save yourself +by running.'" + +"The--th--the ot--ot--other way," said the doctor, correcting her +proverbial quotation. + +Captain Tiago, who had not yet found opportunity to say a word, +ventured to ask her, giving much attention to her reply: "So you, +Doña Victorina, believe that the Virgin...?" + +"That is precisely what we came for, to speak to you about the Virgin," +replied she, indicating Maria Clara. "We have a matter to talk over." + +The maiden understood that she ought to retire. She sought an excuse +and went away, supporting herself on the furniture as she walked along. + +What was said in the conference which followed was so low and mean +that we prefer to omit it. It is sufficient for us to say that when +they took their leave all were happy, and that Captain Tiago afterward +said to his cousin: + +"Isabel, send word to the restaurant that we are going to give a +fiesta to-morrow. You get Maria ready to be married in a short time." + +Aunt Isabel looked at him, surprised. + +"You will see! When Señor Linares is our son-in-law all the palaces +will be open to us. They will be envying us; they will all die +with envy." + +And thus it was that at eight o'clock on the following evening, +Captain Tiago's house was again full of guests, only that this time +the men whom he had invited were either Spaniards or Chinamen, while +the fair sex was represented by Spaniards born in the Peninsula or +in the Philippines. + +The larger part of our acquaintances was there: Father Sibyla, +Father Salví and several other Franciscans and Dominicans, the old +lieutenant of the Civil Guard, Señor Guevara, more melancholy than +ever; the alferez, who related his battle for the thousandth time, +feeling himself head and shoulders above everybody and a veritable +Don Juan de Austria, now a lieutenant with the rank of commander; De +Espadaña, who looked at the former with respect and fear and avoided +his glance; and the indignant Doña Victorina. Linares was not yet +present, for, being a very important personage, it was fitting that +he should arrive later than the others. + +Maria Clara, the subject of all the gossip, was the center of a +group of women. She had greeted and received them ceremoniously, +but did not throw off her air of sadness. + +"Psh!" said one of the girls. "A little stuck-up!" + +"A cute little thing," replied another, "but he might have selected +some one of a more intelligent appearance." + +"It's the money; he's a good-looking fellow and sells himself for a +good price." + +In another part of the room they were talking like this: + +"Marry, when her former betrothed is about to be hanged!" + +"I call that prudence; to have one on hand as a substitute." + +Possibly the young maiden heard these remarks as she sat in a chair +near by, arranging a tray of flowers, for her hand was seen to tremble, +she turned pale and bit her lips a number of times. + +The conversation among the men was in a loud tone. Naturally, they +were conversant with the recent happenings. All were talking, even +Don Tiburcio, with the exception of Father Sibyla, who maintained a +disdainful silence. + +"I have heard that Your Reverence leaves the town, Father Salví?" asked +the newly made lieutenant, now made more amiable by the star on +his sleeve. + +"I have nothing more to do now in San Diego. I am permanently settled +in Manila now ... and you?" + +"I also leave the town," replied the former alferez, straightening +up. "The Government needs me to take command of a flying column to +clear the provinces of filibusteros." + +Friar Salví looked him over from head to foot, and turned his back +to him completely. + +"Is it yet known for a certainty what is to become of the leader of +the revolutionists?" asked a Government employee. + +"Are you referring to Crisostomo Ibarra?" asked another. "What is most +probable and most just is that he be hanged, as those were in '72." + +"He will be exiled," said the old lieutenant, dryly. + +"Exiled! Nothing more than exiled! But it will be a perpetual +exile!" exclaimed several at the same time. + +"If that young fellow," Lieutenant Guevara went on to say in a loud +voice, "had been more cautious; if he had trusted certain people less +with whom he had correspondence; and if the officers had not made +a subtle interpretation of what was written--if it had not been for +all of this, that young man would surely have gone free." + +This statement by the old lieutenant and the tone of his voice produced +a great surprise in the room. Those who heard it did not know what +to say. Father Salví looked in another direction, perhaps so as not +to meet the dark look which the old man directed toward him. Maria +Clara dropped her flowers and sat motionless. Father Sibyla, the one +who knew how to keep silent, appeared to be the only one who knew +how to ask questions. + +"Are you referring to the letters, Señor Guevara?" + +"I am telling what the defendant's attorney told me. He has taken up +the case with zeal and interest. Aside from some ambiguous lines which +this young man wrote to a young woman before departing for Europe, +they have found no proof to sustain the accusation. In these few lines, +the officers saw a plan and threat against the Government." + +"And what about the declaration made by the bandit before he died?" + +"That statement has proved of no account, since, according to the +bandit himself, the conspirators never had communicated with the young +man, but only with one, Lucas, who was Ibarra's enemy, as they have +been able to prove, and who committed suicide, perhaps from remorse. It +has been proved that the papers found in the possession of the dead +man were forged, since the handwriting was like that of Ibarra seven +years ago, but not like that of to-day--a fact which shows that it +was copied from the letter used as evidence against him. Besides, +his attorney says that if Ibarra had not admitted the genuineness of +the letter, he would have been able to do much for him; but, at the +sight of it, the young man turned pale, lost heart and acknowledged +that he had written it." + +"Do you say," asked a Franciscan, "that the letter was directed to +a young woman? How did it get into the hands of the officers?" + +The lieutenant did not reply. He looked for a moment at Friar Salví +and then walked off, twisting nervously the end of his grey beard. In +the meantime, others were commenting something like this: + +"There you see the hand of God!" said one. "Even the women hate him." + +"He had his house burned, thinking that he could thus save himself. But +he did not reckon with his host--that is, with his querida, [23] with +his babai," [23] added another, smiling. "That is God's work. Santiago +protects Spain!" + +The old army officer stopped and approached Maria Clara. She was +listening to the conversation, immovable in her seat. The flowers +were at her feet. + +"You are a very prudent young woman," said the old lieutenant to her +in a low voice. "You have done well to hand over the letter.... In +this way you will assure yourself of a peaceful future." + +With dull eyes, and biting her lips, she looked at him as he walked +away. Luckily, Aunt Isabel passed her at this moment. Maria Clara +summoned enough strength to catch hold of her aunt's dress. + +"Aunt," she murmured. + +"What is the matter with you?" asked the latter, frightened, as she +saw the young woman's face. + +"Take me to my room!" she begged, clinging to the arm of the old +woman in order to raise herself to her feet. + +"Are you sick, my child? You seem to have lost all your strength. What +is the matter with you?" + +"A little sick to my stomach ... the crowd in the sala ... so much +light ... I need to rest. Tell father that I am going to sleep." + +"You are cold! Do you want some tea?" + +Maria Clara shook her head negatively. She closed the door of her room +and locked it, and, her strength failing her, she fell to the floor, +at the feet of an image, weeping and sobbing: + +"Mother, mother, my mother!" + +The moonlight was shining through the open window and door which led +out upon the azotea. + +The orchestra continued playing gay waltzes. The laughter and the hum +of conversation could be heard in her bedroom. A number of times her +family, Aunt Isabel, Doña Victorina, and even Linares, knocked at her +door, but Maria Clara did not move. There was a rattle in her throat. + +Hours passed. The pleasures of the table ended, and dancing +followed. Her little candle burned out, but the maiden lay quietly +on the floor, the rays of moonlight shining upon her at the foot of +an image of the Mother of Jesus. + +Gradually the noises in the house died away, the lights were put out, +and Aunt Isabel again knocked at the door of her room. + +"Let us leave her; she is sleeping," said her aunt. "At her age, +with nothing to trouble her, she sleeps like a corpse." + +When all was again silent, Maria arose slowly and glanced around +her. She saw the azotea and the small climbing plants bathed in the +melancholy light of the moon. + +"A peaceful future! Sleeping like a corpse!" she murmured in a low +voice, and turned toward the azotea. + +The city was quiet. Only the noise of an occasional carriage passing +over the wooden bridge could be heard in the stillness of the night, +while the tranquil waters of the river were reflecting the moonlight. + +The maiden raised her eyes to the pure, sapphire-colored sky. Slowly +she took off her rings, her hair-combs, her earrings, and her +breast-pin, and placing them upon the balustrade of the azotea she +looked out toward the river. + +A banca, loaded with rice grass, stopped at the foot of the landing on +the bank of the river at the rear of the house. One of the two men who +were propelling the boat went up the stone steps, leaped over the wall, +and a few seconds afterward, steps were heard coming up the azotea. + +Maria Clara saw him stop on discovering her, but it was for only a +moment. The man advanced slowly and at about three steps from the +maiden, stopped again. Maria Clara stepped back. + +"Crisostomo!" she gasped, full of terror. + +"Yes, I am Crisostomo!" replied the young man, in a grave voice. "An +enemy, a man who has good reason to hate me, Elias, has helped me +out of the prison into which my friends had thrown me." + +Silence followed these words. Maria Clara bowed her head and allowed +both her hands to drop at her side. + +Ibarra continued: + +"Beside the dead body of my mother, I swore to make you happy, +whatever might be my destiny. You can break your oath; she was not +your mother. But I, who am her son, I hold her memory sacred, and, +running great risk, I have come here to fulfill my oath. Fortune +permits me to speak with you personally. Maria, we shall not see each +other again. You are young and perhaps some day your conscience may +accuse you.... I come to tell you, before leaving, that I forgive +you. Now, may you be happy, and good-bye!" + +Ibarra tried to leave, but the maiden stopped him. + +"Crisostomo!" she said. "God has sent you to save me from +desperation.... Hear me and judge me!" + +Ibarra wished to withdraw gently from her. + +"I have not come," said he, "to call you to account.... I have come +to give you peace." + +"I do not want the peace which you give me. I will give myself +peace. You despise me, and your contempt will make my life bitter +till death." + +Ibarra saw the poor girl's desperation, and asked her what she desired. + +"That you may believe that I have always loved you." + +Crisostomo smiled bitterly. + +"Ah! You doubt me, you doubt the friend of your infancy, who has +never hidden a single thought from you," exclaimed she in grief. "I +understand you. When you know my history, the history which they +revealed to me during my illness, you will pity me and you will no +longer answer my grief with that bitter smile. Why did you not let +me die in the hands of my ignorant doctor? You and I would have been +happier then." + +Maria Clara rested a moment and then continued: + +"You have doubted me; you have wished my mother to pardon me. During +one of those nights of suffering, a man revealed to me the name of +my true father, and forbade me to love you ... unless my true father +should pardon you for the offense you committed against him." + +Ibarra recoiled and looked in terror at the maiden. + +"Yes," she continued. "This man told me that he could not permit our +marriage, since his conscience would not allow it, and he would find +himself compelled to publish the truth at the risk of causing a great +scandal, because my father is ..." + +And she whispered a name in the young man's ear in a scarcely audible +voice. + +"What was I to do? Ought I to sacrifice to my love the memory of +my mother, the honor of the man who innocently supposes himself my +father, and the good name of my real father? Could I do that without +you despising me for it?" + +"But the proof? Have you proof? You need proof!" exclaimed Crisostomo, +deeply agitated. + +The maiden drew two letters from her bosom. + +"Two of my mother's letters: two letters written in remorse before +I was born. Take them, read them and you will see how she cursed +me and desired my death, which my father in vain tried to cause by +drugs. These letters were forgotten in the house where he lived; +a man found them and kept them. They would only give them to me in +exchange for your letter ... to make certain, as they said, that I +would not marry you without the consent of my father. From the time +that I began to carry them in my bosom instead of your letter, my +heart was chilled. I sacrificed you, I sacrificed my love.... What +would not a person do for a dead mother and two living fathers? Did +I suspect the use to which they were going to put your letter?" + +Ibarra was prostrated. Maria Clara went on: + +"What was there left for me? Could I tell you who was my father? Could +I ask you to seek the pardon of him who had so much desired my death, +and who made your father suffer? There was nothing left for me but to +keep the secret to myself, and to die suffering.... Now, my friend, +you know the sad history of your poor Maria. Will you still have that +contemptuous smile for her?" + +"Maria, you are a saint." + +"I am happy now that you believe me." + +"However," added the young man, changing his tone. "I have heard that +you are about to marry." + +"Yes," sobbed the maiden. "My father asked this sacrifice of me. He +has fed me and loved me, and it was not his duty. I pay him this debt +of gratitude which I owe him by assuring him peace through this new +relative, but ..." + +"But?" + +"I shall not forget the oaths of fidelity which I made to you." + +"What do you think of doing?" asked Ibarra, trying to read her eyes. + +"The future is obscure and Destiny is hidden in darkness. I do not +know what I am to do; but I know that I can love only once, and that +without love I never will belong to any one. And you, what is to +become of you?" + +"I am nothing but a fugitive.... I am fleeing. In a very short time, +they will discover my escape, Maria...." + +Maria Clara clasped her arms about her lover's neck, kissed his lips +repeatedly, hugged him, and then, abruptly breaking away from him, +said: + +"Flee! flee! Adios!" + +Ibarra looked at her, his eyes sparkling, but she motioned and he +went away, staggering like a drunken man. Again he leaped over the +wall and entered the banca. Maria Clara, leaning on the door casing, +watched him depart. + +Elias took off his hat and bowed profoundly. + + + + + + +CHAPTER XL + +THE PURSUIT ON THE LAKE. + + +"Listen, Señor, to my plan," said Elias, as they directed the banca +toward San Miguel. "I will for the present hide you in the house of +my friend in Mandaluyong. I will bring you all your money, which I +have saved and kept for you at the foot of the old balitî tree, in +the mysterious tomb of your grandfather. You shall leave the country." + +"To go to a strange land?" interrupted Ibarra. + +"To live in peace the remaining days of your life. You have friends +in Spain, you are rich, you can get yourself pardoned. By all means, +a foreign land is better for you than your own country." + +Crisostomo did not reply. He meditated in silence. + +Just then they reached the Pasig and the banca was headed up the +stream. Over the Bridge of Spain a horse-man was galloping at high +speed, and a prolonged, sharp whistle was heard. + +"Elias," replied Ibarra, "you owe your misfortunes to my family; +you have saved my life twice; I owe you not only gratitude, but also +restitution of your fortune. You advise me to go to a foreign land +and live; then come with me and we will live like brothers. Here, +you, too, are miserable." + +Elias sadly replied: + +"Impossible! It is true that I can neither love nor be happy in +my country; but I can suffer and die in it, and perhaps die for +it; that would be something. Let my country's misfortune be my own +misfortune. Since no noble thought unites us, and since our hearts do +not beat in harmony at the mention of a single word, at least, let a +common misery unite me to my fellow countrymen; at least, let me weep +with them over our grief; let the same misery oppress all our hearts." + +"Then why do you advise me to leave?" + +"Because in other lands you can be happy, and I cannot; because you +are not made to suffer, and because you would hate your country, +if some day you should see the cause of your misfortune: and to hate +one's own country is the greatest misery." + +"You are unjust to me," exclaimed Ibarra, with bitter reproach. "You +forget that I have scarcely arrived here, and that I have already +sought its welfare." + +"Do not be offended, Señor. I am not reproaching you. Would to God +that all might imitate you. But I do not ask for the impossible and +you should not be offended if I tell you that your heart deceives +you. You love your country because your father has taught you to +love it; you love it because you had in it your love, your fortune, +your youth; because it smiled on you, and because it has not until now +done you an injustice. You love your country as we all love that which +makes us happy. But, on that day when you see yourself poor, ragged, +hungry, persecuted, denounced and betrayed by your very countrymen, +on that day you will curse yourself, your country and all." + +"Your words grieve me," said Ibarra, resentfully. + +Elias bowed his head, meditated and replied: + +"I wish to set you right, Señor, and to avoid a miserable future for +you. You remember the time when I was talking to you in this same +banca and under the light of the same moon. It was a month ago, a few +days more or less. Then you were happy. The plea of the unfortunates +did not reach you. You disdained their complaints because they were +complaints from criminals. You gave ear to their enemies, and, in +spite of my reasons and pleas, you put yourself on the side of their +oppressors. On you depended at that time whether I should turn criminal +or allow my life to be taken in fulfillment of my sacred pledge. God +has not permitted it, because the old chief of the bandits has been +killed. A month has passed and now you think differently." + +"You are right, Elias, but man is influenced by changes in +circumstances. Then I was blind, and obstinate. What did I know? Now +misfortune has torn the veil from my eyes. The solitude and misery of +my prison life have taught me; now I see the horrible cancer which +is sapping the life of society, which hangs to its flesh and which +requires violent extirpation. They have opened my eyes; they have +made me see the ulcer; they force me to become a criminal. I will +be a filibustero, but a true filibustero. I will call upon all the +unfortunates, on all who have beating hearts within their breasts, on +all who sent you to me.... No, no! I will not be criminal! It is never +a crime to fight for one's country! We for three centuries have given +them our hand, we have asked them for their love, we have anxiously +wished to call them our brothers. How have they replied? With insults +and jests, denying us even the quality of being human beings. There +is no God, there is no hope, there is no humanity. There is nothing +but the right of force." + +Ibarra was excited. His whole body was trembling. + +They passed by the Governor General's palace, and believed they saw +agitation and movement among the guards. + +"Have they discovered our flight?" murmured Elias. "Lie down, Señor, +so that I can cover you up with the grass, for, when we cross over +to the side of the river near the powder house, the sentry may be +surprised at seeing two of us in this small banca." + +As Elias had foreseen, the sentry stopped him and asked him where he +came from. + +"From Manila, with grass for the magistrates and curates," replied he, +imitating the accent of one from Pandakan. + +A sergeant came out and was informed what was going on. + +"Sulung!" (Go on!) said he. "I warn you not to receive any one in +your banca. A prisoner has just escaped. If you capture him and hand +him over to me I will give you a good reward." + +"All right, Señor. What is his description?" + +"He wears a frock coat and speaks Spanish. With that much, be on +the watch!" + +The banca went on. Elias turned his face and saw the shadow of the +sentry, still standing on the bank of the river. + +"We will lose several minutes," said he, in a low voice. "We will +have to go up the Beata river in order to carry out my pretense of +being from Peña Francia." + +The town was sleeping in the light of the moon. Crisostomo arose to +admire the sepulchral peace of Nature. The river was narrow and its +banks formed a plain planted with rice. + +Elias threw the load on the bank, picked up a piece of bamboo and +drew out from under the grass in the banca some empty sacks. They +went on rowing. + +"You are master of your own will, Señor, and of your own future," +said he to Crisostomo, who kept silent. "But if you will permit +me to offer a suggestion, I say to you: Look well at what you are +going to do. You are about to start a war, for you have money, +talent, and you will quickly find aid, for, unfortunately, many +are discontented. Furthermore, in this fight, which you are to +begin, those who are going to suffer most are the defenseless, the +innocent. The same sentiments which a month ago prompted me to come +to you and ask for reforms, are those which now move me to ask you to +reflect. The country, Señor, is not thinking of separating itself from +the mother country. It asks only a little liberty, a little justice, +a little love. The discontented will assist you, the criminals and the +desperate, but the people will hold aloof. You are mistaken if, seeing +everything dark, you believe that the country is desperate. The country +suffers, yes, but it still hopes, believe me, and will only rise in +revolt when it has lost patience; that is, when those who govern wish +it--which is still far off. I myself would not follow you. I shall +never take recourse to these extreme remedies while I see hope in men." + +"Then I will go without you!" replied Crisostomo, resolutely. + +"Is it your firm decision?" + +"Yes, my firm and only decision: I call to witness the memory of my +father! I cannot allow them to deprive me of peace and happiness with +impunity, I who have desired only my country's welfare, I who have +respected all and have suffered on account of a hypocritical religion, +on account of love for my country. How have they responded to me? By +burying me in an infamous prison and by prostituting my fiancée. No, +not to avenge myself would be a crime. It would be encouraging +them to commit new injustices. No! it would be cowardice, it would +be pusillanimity to weep and groan while there is life and vigor, +when to insult and challenge are added scoffery and contemptuous +ridicule! I will arouse this ignorant people, I will make them see +their misery--this people who do not think of each other as brothers, +who are mere wolves devouring each other. I will tell them to rise +against this oppression and appeal to the eternal right of mankind +to conquer their liberty!" + +"Innocent people will suffer." + +"All the better! Can you lead me to the mountain?" + +"Till you are safe!" replied Elias. + +They again went up the Pasig. They spoke from time to time of +indifferent things. + +"Santa Aña!" murmured Ibarra. "Do you recognize that house?" + +They passed by the country house of the Jesuits. + +"There I passed many happy and joyful years!" sighed Elias. "In my time +we used to come here every month ... then I was like the others. I had +fortune, family; I was dreaming and planning a future for myself. In +those days I used to visit my sister in the neighboring convent. She +made me a present of a piece of her own handiwork. A girl friend used +to accompany her, a beautiful girl. All has passed like a dream." + +They remained silent till they arrived at Malapad-na-bató. Those who +have glided over the bosom of the Pasig on one of those magical nights +when the moon pours forth its melancholy poetry from the pure blue of +the sky, when the darkness hides the misery of men and silence drowns +the harsh accents of their voices, when Nature alone speaks--those +who have seen such nights on the Pasig will understand the feelings +which filled the hearts of both young men. + +In Malapad-na-bató the carbineer was half asleep, and, seeing that the +banca was empty and offered no booty for him to seize, according to +the traditional custom of his corps and the use made of that position, +he readily let them pass on. + +Nor did the Civil Guard at Pasig suspect anything, and they were +not molested. + +It was just beginning to dawn when they reached the lake, calm and +smooth as a gigantic mirror. The moon was growing dim and the Orient +was rosy with the tints of morning. At a distance, a mass of grey +could be discerned advancing toward the banca. + +"The falúa (or Government steamboat) is coming," murmured Elias. "Lie +down and I will cover you with these sacks." + +The outline of the vessel became more clear and perceptible. + +"She is putting in between the beach and us," observed Elias uneasily. + +And then he changed the course of the banca a little, rowing toward +Binangonan. To his great surprise he noticed that the falúa was also +changing its course, while a voice cried out to him. + +Elias stopped and meditated. The shore of the lake was very far off, +and they would soon be in the range of the rifles on the falúa. He +thought of returning to the Pasig. His banca was swifter than the +falúa. But fate was against him! Another boat was coming up the +Pasig, and they could see the helmets and shining bayonets of the +Civil Guards. + +"We are caught!" he murmured, turning pale. + +He looked at his robust arms and taking the only course which remained +to him, he began to row with all his strength toward the Island of +Talim. In the meantime, the sun had risen. + +The banca glided along rapidly. Elias saw some men standing up on +the falúa, making signals to him. + +"Do you know how to manage a banca?" he asked Ibarra. + +"Yes; why?" + +"Because we are lost if I do not leap into the water and make them +lose the trail. They will follow me. I swim and dive well.... I will +take them away from you, and then you can save yourself." + +"No; you remain and we will sell our lives dearly." + +"Useless! We have no arms, and with those rifles they will kill us +like birds." + +At that moment a chiss was heard in the water like the fall of a hot +body, and was followed immediately by a report. + +"Do you see?" said Elias, putting his paddle in the banca. "We will +see each other again at the tomb of your grandfather on Nochebeuna +(Christmas eve.) Save yourself." + +"And you?" + +"God has taken me through greater dangers." + +Elias took off his camisa. A ball grazed his hands and the report +sounded out. Without being disturbed, he stretched out his hand to +Ibarra, who was still in the bottom of the boat. Then he arose and +leaped into the water, pushing away the small craft with his foot. + +A number of cries were heard. Soon at some distance the head of the +young man appeared above the water as if to get breath, dropping out +of sight at the next instant. + +"There, there he is!" cried a number of voices, and the balls from +their rifles whistled again. + +The falúa and the other banca took up the chase. A light track of foam +marked his course, every moment leading farther and farther away from +Ibarra's banca, which drifted along as if abandoned. Every time that +the swimmer raised his head to breathe the Civil Guards and the men +on board the falúa discharged their guns at him. + +The pursuit continued. Ibarra's little banca was already far off. The +swimmer was approaching the shore of the lake and was now some fifty +yards distant from it. The rowers were already tired, but Elias was +not, for his head often appeared above the water and each time in a +different direction so as to disconcert his pursuers. No longer was +there a light trail to betray the course of the diver. For the last +time they saw him near the shore, some ten yards off, and they opened +fire.... Then minutes and minutes passed. Nothing appeared again on +the tranquil surface of the lake. + +Half an hour afterward one of the rowers pretended to have discovered +signs of blood in the water near the shore, but his companions shook +their heads in a manner which might mean either yes or no. + + + + + + +CHAPTER XLI + +FATHER DÁMASO EXPLAINS. + + +In vain the costly wedding gifts were heaped upon the table. Neither +the diamonds in their blue velvet caskets, nor the embroidered piña, +nor the pieces of silk had any attractions for Maria Clara. The +maiden looked at the paper which gave the account of Ibarra's death, +drowned in the lake, but she neither saw nor read it. + +Of a sudden, she felt two hands over her eyes. They held her fast +while a joyous voice, Father Dámaso's, said to her: + +"Who am I? Who am I?" + +Maria Clara jumped from her seat and looked at him with terror in +her eyes. + +"You little goose, were you frightened, eh? You were not expecting +me? Well, I have come from the provinces to attend your wedding." + +And coming up to her again with a smile of satisfaction, he stretched +out his hand to her. Maria Clara approached timidly and, raising it +to her lips, kissed it. + +"What is the matter with you, Maria?" asked the Franciscan, losing +his gay smile, and becoming very uneasy. "Your hand is cold, you are +pale.... Are you ill, my little girl?" + +And Father Dámaso drew her up to him with a fondness of which no one +would have thought him capable. He grasped both the maiden's hands +and gave her a questioning look. + +"Haven't you any confidence in your godfather?" he asked in a +reproachful tone. "Come, sit down here and tell me your little +troubles, just as you used to do when you were a child, when you +wanted wax-candles to make wax figures. You surely know that I have +always loved you.... I have never scolded you...." + +Father Dámaso's voice ceased to be brusque; its modulations were even +caressing. Maria Clara began to weep. + +"Are you weeping, my child? Why are you weeping? Have you quarrelled +with Linares?" + +Maria Clara covered her eyes with her hands. + +"No! It is not he now!" cried the maiden. + +Father Dámaso looked at her full of surprise. + +"Do you not want to entrust your secrets to me? Have I not always +managed to satisfy your smallest caprices?" + +The young woman raised her eyes full of tears toward him. She looked +at him for some time, and then began to weep bitterly. + +"Do not cry so, my child, for your tears pain me! Tell me your +troubles. You will see how your godfather loves you." + +Maria Clara approached him slowly and fell on her knees at his +feet. Then raising her face, bathed in tears, she said to him in a +low voice, scarcely audible: + +"Do you still love me?" + +"Child!" + +"Then ... protect my father, and break off the marriage!" + +Then she related her last interview with Ibarra, omitting the reference +to her birth. + +Father Dámaso could scarcely believe what he heard. + +"While he lived," continued the maiden, "I intended to fight, to wait, +to trust. I wanted to live to hear him spoken of ... but now that they +have killed him, now there is no reason for my living and suffering." + +She said this slowly, in a low voice, calmly and without a tear. + +"But, you goose; isn't Linares a thousand times better than....?" + +"When he was living, I could have married ... I was thinking of fleeing +afterward ... my father wanted nothing more than the relative. Now that +he is dead, no other man will call me his wife.... While he lived, +I could have debased myself and still had the consolation of knowing +that he existed and perhaps was thinking of me. Now that he is dead +... the convent or the tomb." + +Her voice had a firmness in its accent which took away Father Dámaso's +joy and set him to thinking. + +"Did you love him so much as that?" he asked, stammering. + +Maria Clara did not reply. Father Dámaso bowed his head upon his +breast and remained silent. + +"My child!" he exclaimed, his voice breaking. "Forgive me for making +you unhappy without knowing it. I was thinking of your future; I +wanted you to be happy. How could I permit you to marry a native; +how could I see you an unhappy wife and a miserable mother? I could +not get your love out of your head, and I opposed it with all my +strength. All that I have done has been for you, for you alone. If +you had become his wife, you would have wept afterward on account +of the condition of your husband, exposed to all kinds of vengeance, +without any means of defense. As a mother, you would have wept over +the fortune of your sons; if you educated them, you would prepare a +sad future for them, you would have made them enemies of the Church +and would have seen them hanged or exiled; if you left them ignorant, +you would have seen them oppressed and degraded. I could not consent +to it! This is why I sought as a husband for you one who might +make you the happy mother of sons born not to obey but to command, +not to suffer but to punish. I knew that your friend was good from +infancy. I liked him as I had liked his father, but I hated them both +when I saw that they were going to make you unhappy, because I love +you, I idolize you, I love you as my daughter. I have nothing dearer +than you. I have seen you grow. No hour passes but I think of you; +I dream of you; you are my only joy." + +And Father Dámaso began to weep like a child. + +"Well, then, if you love me do not make me eternally unhappy. He no +longer lives; I want to be a nun." + +The old man rested his head on his hand. + +"To be a nun, to be a nun!" he repeated. "You do not know, my child, +the life, the misery, which is hidden behind the walls of the +convent. You do not know it! I prefer a thousand times to see you +unhappy in the world than to see you unhappy in the cloister. Here +your complaints can be heard, there you will have only the walls. You +are beautiful, very beautiful, and you were not born for it, you were +not born to be the bride of Christ! Believe me, my child, time will +blot it all out. Later you will forget, you will love your husband +... Linares." + +"Either the convent or ... death!" repeated Maria Clara. + +"The convent, the convent or death!" exclaimed Father Dámaso. "Maria, +I am already old, I will not be able to watch you or your happiness +much longer.... Choose another course, seek another love, another +young man, whoever he may be, but not the convent." + +"The convent or death!" + +"My God, my God!" cried the priest, covering his head with his +hands. "Thou punisheth me. So be it! But watch over my child." + +And turning to the young woman: "You want to be a nun? You shall be +one. I do not want you to die." + +Maria Clara took his two hands, clasped them in her own and kissed +them as she knelt. + +"Godfather, my godfather!" she repeated. + +Immediately, Father Dámaso went out, sad, with drooping head and +sighing. + +"God, O God! Thou existeth, for Thou punisheth. But avenge Thyself +on me and do not harm the innocent. Save my child!" + + + + + + +NOTES + + +[1] Street in Manila. + +[2] Archbishop and author of theological works. + +[3] Roof of the first story used as a veranda. + +[4] Petty governor, the highest local official. + +[5] Trellis work made of reeds. + +[6] Local commander of the Civil Guard. + +[7] A narrow canoe. + +[8] A drink made of honey and ginger. + +[9] A light, early breakfast. + +[10] A native fruit. + +[11] A Chinese gambling game. + +[12] A little white, pearl-like substance sometimes found in the +cacao tree, which is supposed to be a lucky omen. + +[13] Little mestizos or half breeds. Used in contempt. + +[14] A reply which accords with the Spanish idea of politeness but +rather ludicrously used in this instance. + +[15] A popular Spanish song handed down from the time of Riego's +uprising in Spain. + +[16] Volunteer police. + +[17] A wrong pronunciation of the Spanish Peninsula meaning Spain. + +[18] A costly and rich wood like ebony. + +[19] Certificate of identification required of all Filipinos under +Spanish domination. + +[20] Warning cry of a coachman, meaning "turn." + +[21] Author here shows difficulty in establishing American sovereignty +over islands by military forces. + +[22] A plant (Desmodium caresceus), the dry seeds of which cling to +the clothing. + +[23] Both words mean mistress. + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS *** + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the +United States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg-tm License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg-tm electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the +Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work +on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the +phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you will have to check the laws of the country where + you are located before using this eBook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase "Project +Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format +other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg-tm website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain +Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works +provided that: + +* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation." + +* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm + works. + +* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +* You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation's website +and official page at www.gutenberg.org/contact + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without +widespread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our website which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This website includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/30278-0.zip b/old/30278-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d85dea --- /dev/null +++ b/old/30278-0.zip diff --git a/old/30278-h.zip b/old/30278-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ee4885 --- /dev/null +++ b/old/30278-h.zip diff --git a/old/30278-h/30278-h.htm b/old/30278-h/30278-h.htm new file mode 100644 index 0000000..345d8d6 --- /dev/null +++ b/old/30278-h/30278-h.htm @@ -0,0 +1,13472 @@ +<!DOCTYPE html +PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> +<!-- This HTML file has been automatically generated from an XML source, using XSLT. If you find any mistakes, please edit the XML source. --> +<html lang="en"> +<head> +<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org"> +<meta http-equiv="Content-Type" content= +"text/html; charset=utf-8"> +<title>Friars and Filipinos</title> +<link rel="schema.DC" href= +"http://dublincore.org/documents/1998/09/dces/"> +<meta name="author" content="José Rizal"> +<meta name="DC.Creator" content="José Rizal"> +<meta name="DC.Title" content="Friars and Filipinos"> +<meta name="DC.Date" content="#####"> +<meta name="DC.Language" content="en"> +<style type="text/css"> + /* Standard CSS stylesheet */ +body +{ + font: 100%/1.2em "Times New Roman", Times, serif; + margin: 1.58em 16%; + text-align: left; +} +/***** Titlepage *****/ +.titlePage +{ + border: #DDDDDD 2px solid; + margin: 3em 0% 7em 0%; + padding: 5em 10% 6em 10%; +} +h1.docTitle +{ + font-size:1.6em; + line-height:2em; +} +h2.byline +{ + font-size:1.1em; + font-weight:normal; + line-height:1.44em; +} +span.docAuthor +{ + font-size:1.2em; + font-weight:bold; +} +h2.docImprint +{ + font-size:1.2em; + font-weight:normal; +} +/***** End Titlepage *****/ +.transcribernote +{ + background-color:#DDE; + border:black 1px dotted; + color:#000; + font-family:sans-serif; + font-size:80%; + margin:2em 5%; + padding:1em; +} +.advertisment +{ + background-color:#FFFEE0; + border:black 1px dotted; + color:#000; + margin:2em 5%; + padding:1em; +} +.div0 +{ + padding-top: 5.6em; +} +.div1 +{ + padding-top: 4.8em; +} +.index +{ + font-size: 80%; +} +.div2 +{ + padding-top: 3.6em; +} +.div3, .div4, .div5 +{ + padding-top: 2.4em; +} +.footnotes .body, +.footnotes .div1 +{ + padding: 0; +} +h1, h2, h3, h4, h5, h6, .pseudoh1, .pseudoh2, .pseudoh3, pseudoh4 +{ + clear: both; + font-style: normal; + text-transform: none; +} +h3, .pseudoh3 +{ + font-size:1.2em; + line-height:1.2em; +} +h3.label +{ + font-size:1em; + line-height:1.2em; + margin-bottom:0; +} +h4, pseudoh4 +{ + font-size:1em; + line-height:1.2em; +} +.alignleft +{ + text-align:left; +} +.alignright +{ + text-align:right; +} +.alignblock +{ + text-align:justify; +} +p.tb, hr.tb +{ + margin-top: 1.6em; + margin-bottom: 1.6em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + text-align: center; +} +p.argument, p.note, p.tocArgument +{ + font-size:0.9em; + line-height:1.2em; + text-indent:0; +} +p.argument, p.tocArgument +{ + margin:1.58em 10%; +} +p.tocChapter +{ + margin:1.58em 0%; +} +p.tocSection +{ + margin:0.7em 5%; +} +.epigraph +{ + font-size:0.9em; + line-height:1.2em; + width: 60%; + margin-left: auto; +} +.epigraph span.bibl +{ + display: block; + text-align: right; +} +.trailer +{ + clear: both; + padding-top: 2.4em; + padding-bottom: 1.6em; +} +.floatLeft +{ + float:left; + margin:10px 10px 10px 0; +} +.floatRight +{ + float:right; + margin:10px 0 10px 10px; +} +p.figureHead +{ + font-size:100%; + text-align:center; +} +.figAnnotation +{ + font-size:80%; + position:relative; + margin: 0 auto; /* center this */ +} +.figTopLeft, .figBottomLeft +{ + float: left; +} +.figTop, .figBottom +{ +} +.figTopRight, .figBottomRight +{ + float: right; +} +.figure p +{ + font-size:80%; + margin-top:0; + text-align:center; +} +p.smallprint,li.smallprint +{ + color:#666666; + font-size:80%; +} +span.parnum +{ + font-weight: bold; +} +.leftnote +{ + font-size:0.8em; + height:0; + left:1%; + line-height:1.2em; + position:absolute; + text-indent:0; + width:14%; +} +.pagenum +{ + display:inline; + font-size:70%; + font-style:normal; + margin:0; + padding:0; + position:absolute; + right:1%; + text-align:right; +} +a.noteref, a.pseudonoteref +{ + font-size: 80%; + text-decoration: none; + vertical-align: 0.25em; +} +.displayfootnote +{ + display: none; +} +div.footnotes +{ + margin-top: 1em; + padding: 0; +} +hr.fnsep +{ + margin-left: 0; + margin-right: 0; + text-align: left; + width: 25%; +} +p.footnote +{ + font-size: 80%; + margin-bottom: 0.5em; + margin-top: 0.5em; +} +p.footnote .label +{ + float: left; + text-align:left; + width:2em; +} +.footnotes td, .footnotes th, .footnotes .tablecaption +{ + font-size: 80%; +} +.centertable +{ + /* center the table */ + margin: 0px auto; + display:table; /* used to make the block shrink to the actual size */ +} +/****** Poetry ******/ +.lgouter +{ + margin-left: auto; + margin-right: auto; + display:table; /* used to make the block shrink to the actual size */ +} +.lg +{ + text-align: left; +} +.lg h4, .lgouter h4 +{ + font-weight: normal; +} +.lg .linenum +{ + color:#777; + font-size:90%; + left:-2.5em; + margin:0; + position:absolute; + text-align:center; + text-indent:0; + top:auto; + width:1.75em; +} +p.line +{ + margin: 0 0% 0 0%; +} +span.hemistich /* invisible text to achieve visual effect of hemistich indentation. */ +{ + color: white; +} +.versenum +{ + font-weight:bold; +} +/***** Drama *****/ +.speaker +{ + font-weight: bold; + margin-bottom: 0.4em; +} +.sp .line +{ + margin: 0 10%; + text-align: left; +} +/***** End Drama *****/ +/* right aligned page number in table of contents */ +.tocPagenum, .flushright +{ + position: absolute; + right: 16%; + top: auto; +} +.footnotes .line +{ + font-size:80%; +} +span.corr +{ + border-bottom:1px dotted red; +} +span.abbr +{ + border-bottom:1px dotted gray; +} +span.measure +{ + border-bottom:1px dotted green; +} +/****** Font Styles and Colors *****/ +.letterspaced +{ + letter-spacing:0.2em; +} +.smallcaps +{ + font-variant:small-caps; +} +.caps +{ + text-transform:uppercase; +} +.fraktur +{ + font-family: 'Walbaum-Fraktur'; +} +.rm +{ + font-style: normal; +} +.red +{ + color: red; +} +/***** End Font Styles and Colors *****/ +hr +{ + clear:both; + height:1px; + margin-left:auto; + margin-right:auto; + margin-top:1em; + text-align:center; + width:45%; +} +h2.docImprint,h1.docTitle,h2.byline,h2.docTitle,.aligncenter,div.figure +{ + text-align:center; +} +h1,h2 +{ + font-size:1.44em; + line-height:1.5em; +} +h1.label,h2.label +{ + font-size:1.2em; + line-height:1.2em; + margin-bottom:0; +} +h5,h6 +{ + font-size:1em; + font-style:italic; + line-height:1em; +} +p,p.initial +{ + text-indent:0; +} +p.firstlinecaps:first-line +{ + text-transform: uppercase; +} +p.dropcap:first-letter +{ + float: left; + clear: left; + margin: 0em 0.05em 0 0; + padding: 0px; + line-height: 0.8em; + font-size: 420%; + vertical-align:super; +} +.lg +{ + padding: .5em 0% .5em 0%; +} +p.quote,div.blockquote,div.argument +{ + font-size:0.9em; + line-height:1.2em; + margin:1.58em 5%; +} +.pagenum a, a.noteref:hover, a.hidden:hover, a.hidden +{ + text-decoration:none; +} +ul { list-style-type: disc; } +ol { list-style-type: decimal; } +ol.AL { list-style-type: lower-alpha; } +ol.AU { list-style-type: upper-alpha; } +ol.RU { list-style-type: upper-roman; } +ol.RL { list-style-type: lower-roman; } +.lsdisc { list-style-type: disc; } +.lsoff { list-style-type: none; } +.castlist, .castitem { list-style-type: none; } +/***** External Links *****/ +.pglink +{ + background: url(images/book.png) center right no-repeat; + padding-right: 18px; +} +.exlink +{ + background: url(images/external.png) center right no-repeat; + padding-right: 13px; +} +.pglink:hover +{ + background-color: #DCFFDC; +} +.exlink:hover +{ + background-color: #FFDCDC; +} + /* Supplement CSS stylesheet "style/arctic.css.xml + " */ +body +{ + background: #FFFFFF; + font-family: "Times New Roman", Times, serif; +} +body, a.hidden +{ + color: black; +} +h1, h2, h3, h4, h5, h6, .pseudoh1, .pseudoh2, .pseudoh3, .pseudoh4 +{ + color: #001FA4; + font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; +} +p.byline +{ + font-style: italic; + margin-bottom: 2em; +} +.figureHead, .noteref, .pseudonoteref, span.leftnote, p.legend, .versenum, .stage +{ + color: #001FA4; +} +.rightnote, .pagenum, .linenum, .pagenum a +{ + color: #AAAAAA; +} +a.hidden:hover, a.noteref:hover +{ + color: red; +} +p.dropcap:first-letter +{ + color: #001FA4; + font-weight: bold; +} +sub, sup +{ + line-height: 0; +} + /* Standard Aural CSS stylesheet */ +.pagenum, .linenum +{ + speak: none; +} +</style> +</head> +<body> + +<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Friars and Filipinos, by Jose Rizal</p> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online +at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you +are not located in the United States, you will have to check the laws of the +country where you are located before using this eBook. +</div> + +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Friars and Filipinos<br> +An Abridged Translation of Dr. Jose Rizal's Tagalog Novel, 'Noli Me Tangere.'</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Jose Rizal</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: Frank Ernest Gannett</div> +<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: October 17, 2009 [eBook #30278]<br> +[Most recently updated: December 4, 2022]</p> +<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p> + <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The +Internet Archive/American Libraries.)</p> +<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS ***</div> + + +<div class="front"> +<div class="titlePage"> +<h1 class="docTitle">Friars and Filipinos</h1> + +<h2 class="byline">An abridged translation of<br> + <span class="docAuthor">Dr. José Rizal’s</span><br> + Tagalog Novel, “Noli Me Tangere.”<br> + By<br> + Frank Ernest Gannett.</h2> + +<h2 class="docImprint">New York:<br> + The St. James Press.</h2> +</div> + +<div class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<p class="aligncenter">Copyright, 1900,</p> + +<p class="aligncenter">by</p> + +<p class="aligncenter">Frank Ernest Gannett.</p> +</div> + +<div class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<p class="aligncenter">To</p> + +<p class="aligncenter"><span class="smallcaps">Jacob Gould +Schurman</span>,</p> + +<p class="aligncenter">President of Cornell University. <span class= +"pagenum">[<a id="xd0e143" href="#xd0e143">v</a>]</span></p> +</div> + +<div class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="normal">Preface.</h2> + +<p>While serving on the staff of the first United States Commission to +the Philippine Islands my attention was called to the life and writings +of Dr. José Rizal. I found in his novel, “Noli Me +Tangere,” the best picture of the life of the people of those +islands under Spanish rule, and the clearest exposition of the +governmental problems which Spain failed to solve, and with which our +own people must deal. It occurred to me that an English translation of +Rizal’s work would be of great value at the present time. My +first intention was to reproduce the entire novel as it was written, +but, after careful consideration, I thought best to abridge the story +by the omission of some parts which did not seem essential to the main +purpose of the work. The present volume is the result.</p> + +<p>Readers should not understand any of Rizal’s references to +priests and friars as reflections upon the Roman Catholic Church. He +was throughout his life an ardent Catholic, and died a firm adherent of +the Church. But he objected to the religious orders in the Philippine +Islands, because he knew well that they were more zealous in furthering +their own selfish ends than in seeking the advancement of Christianity. +From experience, Dr. Rizal knew that the friars, under cloak of the +gospel ministry, oppressed his fellow countrymen, and took advantage of +their superstition and ignorance. These wrongs he was brave enough to +expose in his writings. In the friars he saw an obstacle to the +education and enlightenment of the Filipino people, <span class= +"pagenum">[<a id="xd0e151" href="#xd0e151">vi</a>]</span>and, using +moderate means, he did his utmost to secure reform. His writings will +explain to us the cause of the hatred shown by the Filipinos toward the +religious corporations, and will make clearer the nature of one of the +present problems in the Philippines.</p> + +<p>There are in the Philippines five religious orders: the Dominicans, +Franciscans, Recoletos, Augustines and Jesuits. According to John +Foreman, an eminent authority, the members of all of these, except the +last named, come from the lower classes in Spain, and are on the whole +comparatively ignorant and uncultured. Under the Spanish system of +government certain provinces were assigned to each of the +orders—except the Jesuits—and the friars were distributed +among the different parishes. In the town assigned to him the friar had +much authority. He was chief adviser in all civil affairs, and, by his +influence over the superstitious natives, maintained absolute control +in all matters pertaining to the local government as well as to the +local church. So firm was his hold that he led the Spanish government +to believe that the islands could not be ruled without his aid. Knowing +that his power rested on the ignorance of the people he discouraged +education among them. When native Filipinos advanced so far as to prove +an obstacle to the religious orders, as did Rizal and many others, the +friars sought to destroy them. Forgetting their holy mission, the +religious orders became commercial corporations, amassed enormous +wealth, and gained possession of the most valuable parts of the +islands, though to much of this property the titles are not clear.</p> + +<p>From my own observation, and from information derived from the +Spaniards themselves, I am convinced that the author has not overdrawn +his pictures. In fact I have learned of instances where the oppression +and practices of the friars were even worse than those described. Dr. +<span class="pagenum">[<a id="xd0e157" href= +"#xd0e157">vii</a>]</span>Rizal has given us a portrayal of the +Filipino character from the viewpoint of the most advanced Filipino. He +brings out many facts that are pertinent to present-day questions, +showing especially the Malayan ideas of vengeance, which will put great +difficulties in the way of the pacifying of the islands by our forces. +The reader will not fail to notice the striking similarity between the +life of Ibarra, the hero, and that of Rizal, the author, a short sketch +of whose career has been given in the following pages.</p> + +<p>For assistance in preparing this volume for publication I offer +sincere thanks to William H. Glasson, Ph.D., Instructor in History in +the George School, Newtown, Pa. Dr. Glasson has read the entire +manuscript and proofs, and I have been glad to avail myself of his +advice on many doubtful points. I desire also to acknowledge my +indebtedness for favors received to Horatio Green, Interpreter to the +Supreme Court of the Philippine Islands, to W. G. Richardson, of New +York, and to the publishers.</p> + +<p style="text-indent:2em;">F. E. G.</p> + +<p style="text-indent:2em;">Ithaca, N. Y., Dec. 1, 1900. <span class= +"pagenum">[<a id="xd0e165" href="#xd0e165">ix</a>]</span></p> +</div> + +<div id="toc" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="normal">Contents.</h2> + +<p class="tocChapter">Chapter I. <span class="tocPagenum"> +Page</span></p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch1">Don Santiago’s Dinner</a> +<span class="tocPagenum">1</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter II.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch2">At the Dinner Table</a> <span +class="tocPagenum">11</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter III.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch3">Heretic and Revolutionist</a> +<span class="tocPagenum">16</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter IV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch4">Captain Tiago</a> <span class= +"tocPagenum">23</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter V.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch5">An Idyl on the Azotea</a> <span +class="tocPagenum">29</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter VI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch6">Things Philippine</a> <span +class="tocPagenum">35</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter VII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch7">San Diego and Its People</a> +<span class="tocPagenum">40</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter VIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch8">Ibarra and the Grave-Digger</a> +<span class="tocPagenum">47</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter IX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch9">Adventures of a School +Teacher</a> <span class="tocPagenum">51</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter X.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch10">Lights and Shadows</a> <span +class="tocPagenum">57</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch11">The Fishing Party</a> <span +class="tocPagenum">59</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch12">In the Woods</a> <span class= +"tocPagenum">68</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch13">In the House of Tasio</a> <span +class="tocPagenum">77</span> <span class="pagenum">[<a id="xd0e288" +href="#xd0e288">x</a>]</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XIV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch14">The Eve of the Fiesta</a> <span +class="tocPagenum">83</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch15">As Night Comes On</a> <span +class="tocPagenum">87</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XVI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch16">The Hoisting Crane</a> <span +class="tocPagenum">92</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XVII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch17">The Banquet</a> <span class= +"tocPagenum">104</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XVIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch18">The First Cloud</a> <span class= +"tocPagenum">112</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XIX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch19">His Excellency</a> <span class= +"tocPagenum">116</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch20">The Procession</a> <span class= +"tocPagenum">125</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch21">Doña Consolacion</a> +<span class="tocPagenum">129</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch22">Might and Right</a> <span class= +"tocPagenum">137</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch23">Two Visitors</a> <span class= +"tocPagenum">145</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXIV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch24">Episode in +Espadaña’s Life</a> <span class="tocPagenum"> +148</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch25">Schemes</a> <span class= +"tocPagenum">161</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXVI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch26">The Persecuted</a> <span class= +"tocPagenum">165</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXVII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch27">The Cock Fight</a> <span class= +"tocPagenum">172</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXVIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch28">The Two Señoras</a> <span +class="tocPagenum">181</span> <span class="pagenum">[<a id="xd0e424" +href="#xd0e424">xi</a>]</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXIX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch29">The Enigma</a> <span class= +"tocPagenum">188</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch30">The Voice of the Persecuted</a> +<span class="tocPagenum">191</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch31">Elias’s Family</a> <span +class="tocPagenum">200</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch32">Changes</a> <span class= +"tocPagenum">207</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch33">Playing Cards with the +Shades</a> <span class="tocPagenum">211</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXIV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch34">The Discovery</a> <span class= +"tocPagenum">217</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch35">The Catastrophe</a> <span class= +"tocPagenum">223</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXVI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch36">What People Say and Think</a> +<span class="tocPagenum">229</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXVII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch37">Vae Victis!</a> <span class= +"tocPagenum">235</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXVIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch38">The Accursed</a> <span class= +"tocPagenum">244</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXIX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch39">Maria Clara is Married</a> <span +class="tocPagenum">248</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XL.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch40">The Pursuit on the Lake</a> +<span class="tocPagenum">259</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XLI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch41">Father Dámaso +Explains</a> <span class="tocPagenum">267</span></p> + +<p class="tocChapter"><span class="smallcaps">Epilogue</span> <span +class="tocPagenum">271</span> <span class="pagenum">[<a id="xd0e550" +href="#xd0e550">xiii</a>]</span></p> +</div> + +<div class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="normal">José Rizal.</h2> + +<p>Dr. José Rizal, of whose “Noli Me Tangere,” the +following story, is an abridgement, is the most striking character to +be found in the history of the Philippine Islands. He was not only a +great martyr to the cause of liberty, and to the advancement of his +fellow men, but he was without doubt the greatest Filipino ever born, +and his memory is cherished to-day by his people as we ourselves +cherish the memory of Washington.</p> + +<p>Rizal was born on June 19th, 1861, in the pueblo of Calamba, in the +province of Laguna, on the Island of Luzon. He came of a Tagalog +family, which, it is said, acknowledged a slight mixture of Chinese +blood, and possessed considerable property. As a child he gave evidence +of extraordinary precocity. He is said to have written poetry in his +native tongue at eight years of age, produced a successful melodrama at +fourteen, and later to have won prizes in literary contests with +writers of recognized ability.</p> + +<p>After passing through the University of Manila, and receiving much +instruction at the hands of the Jesuit fathers, he was sent to Europe +to complete his education. He pursued courses of study in Spanish and +German universities, and won the degrees of Doctor of Medicine and +Doctor of Philosophy. Besides acquiring a knowledge of seven languages +he gained a brilliant reputation for proficiency in the branch of +optical surgery. For a time he was the leading assistant in the office +of a world-renowned specialist at Vienna.</p> + +<p>While in Europe Rizal wrote several books and also <span class= +"pagenum">[<a id="xd0e562" href="#xd0e562">xiv</a>]</span>gave +considerable time to sculpture and painting. His artistic ability was +great, and some of his productions are now treasured by friends into +whose possession they came. Rizal’s best known work is his +“Noli Me Tangere,” written in Belgium about 1886 or 1887. +This novel, with its vivid picture of life in the Philippines, and its +exposure of Spanish misrule and oppression, won for him the bitter +hatred of the friars, and inspired the relentless persecution which +only ended with the taking of his life.</p> + +<p>In 1889 Dr. Rizal returned to the Philippines, but was soon +compelled to leave his native land in order to escape forcible +banishment. After a short residence in Japan, he went to London, where +he published a work on the History of the Philippine Islands. About the +same time a sequel to “Noli Me Tangere,” entitled “El +Filibusterismo,” was published. The hatred of the priests against +him was further inflamed by this production, and the government in +Manila was forced by the friars to forbid the circulation of any of his +writings. Copies of his novels were burned in the public squares, and +it was worth one’s life to be found possessing a copy. Until very +recently it has been almost impossible to obtain a copy of +Rizal’s works, and it was necessary to go to Europe to secure the +one from which the following abridged translation was made.</p> + +<p>In 1892 Dr. Rizal was so overcome with a desire to see again his +beautiful fatherland that he ventured, in the face of all the dangers +that threatened him, to return to Manila. He had scarcely set foot on +shore, however, before he was arrested and thrown in prison. The friars +demanded his execution on the ground that he carried incendiary +leaflets for the purpose of stirring up a rebellion, but subsequent +inquiries showed that such leaflets <span class="pagenum">[<a id= +"xd0e568" href="#xd0e568">xv</a>]</span>had been introduced into his +baggage at the custom house through the intrigues of the Augustine +friars. Despite his indignant protestations of innocence; Rizal was +summarily condemned by the Spanish General, Despujols, to banishment at +Dapitan in the island of Mindanao. Although the trickery of the friars +became known to him, Despujols lacked courage to revoke his order of +banishment, for fear that he, too, would incur the hatred of the +powerful religious corporations.</p> + +<p>After four years of exile Rizal saw plainly that the hostility of +the friars would make it impossible for him to live in his native land. +In 1896 a plague of yellow fever broke out in the island of Cuba and +Rizal volunteered to lend his medical services to the Spanish +government. Ramon Blanco, then general-in-chief of the Spanish forces +in the Philippines, accepted the generous offer and recalled the young +man to Manila that he might sail at once for Cuba. Alarmed by +demonstrations of popular affection for Rizal, who represented the +aspirations of the Filipino people, the Spanish authorities broke faith +with him and imprisoned him in the Fuerza de Santiago. He was arraigned +on false charges, given a military trial, and at the dictation of the +religious orders was sentenced to be shot as a traitor.</p> + +<p>At dawn on December 30th, 1896, he was led to the place of execution +on the beautiful Luneta, overlooking the tranquil surface of Manila +Bay. Notices of the event had been published throughout the islands and +the day on which it was to occur was proclaimed a fiesta. Thousands +gathered around the place selected, and so evident was the sympathy of +the helpless Filipinos for the man who was to die for their sake that +Spain marshalled ten regiments of her soldiers about the spot. The +populace must be intimidated. A nation’s hero was about to become +a nation’s martyr. <span class="pagenum">[<a id="xd0e574" href= +"#xd0e574">xvi</a>]</span>With face uplifted he glanced at the +multitude about him and smiled. They tied his arms behind him and made +him face the waters of the bay. In vain he protested and begged that he +might die facing his executioners. A squad of his fellow countrymen, +who were serving in Spain’s army, were selected for the bloody +work. They drew in position to shoot him in the back. The order was +given to fire, but only one had the courage to obey. The bullet went +straight and the hero fell, but another shot was necessary to despatch +his life. His newly wedded wife remained with him to the end. The best +hope of the Filipino people was crushed; a light in a dark place was +snuffed out.</p> + +<p>Rizal was no extremist, no believer in harsh and bloody methods, no +revolutionist. He aimed to secure moderate and reasonable reforms, to +lessen the oppressive exactions of the friars, to examine into titles +of their land, and to make possible the education and uplifting of his +people. He loved Spain as he did his own country, and repeatedly used +his influence against the rebellious measures proposed by other +Filipino leaders. His execution was only one of the numerous outrages +which characterized Spain’s reign in the Philippines.</p> + +<p>In closing this short sketch of Rizal’s life we can do no +better than to quote the estimate of him made by Dr. Ferdinand +Blumentritt, professor in the University of Leitmeritz, Austria, who +prepared a biographical sketch of Rizal. Dr. Blumentritt said:</p> + +<p>“Not only is Rizal the most prominent man of his own people, +but the greatest man the Malayan race has produced. His memory will +never perish in his fatherland, and future generations of Spaniards +will yet learn to utter his name with respect and reverence.”</p> +</div> +</div> + +<div class="body"><span class="pagenum">[<a id="pb1" href= +"#pb1">1</a>]</span> +<div id="ch1" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="super">Friars and Filipinos.</h2> + +<h2 class="label">Chapter I.</h2> + +<h2 class="normal">Don Santiago’s Dinner.</h2> + +<p>In the latter part of October, Don Santiago de los Santos, popularly +known as Captain Tiago, gave a dinner. Though, contrary to his custom, +he had not announced it until the afternoon of the day on which it was +to occur, the dinner became at once the absorbing topic of conversation +in Binondo, in the other suburbs of Manila, and even in the walled +city. Captain Tiago was generally considered a most liberal man, and +his house, like his country, shut its doors to no one, whether bent on +pleasure or on the development of some new and daring scheme.</p> + +<p>The dinner was given in the captain’s house in Analoague +street. The building is of ordinary size, of the style of architecture +common to the country, and is situated on that arm of the Pasig called +by some Binondo Creek. This, like all the streams in Manila, satisfies +a multitude of needs. It serves for bathing, mortar-mixing, laundering, +fishing, means of transportation and communication, and even for +drinking water, when the Chinese water-carriers find it convenient to +use it for that purpose. Although the most important artery of the +busiest part of the town, where the roar of commerce is loudest and +traffic most congested, the stream is, for a distance of a mile, +crossed by only one wooden bridge. During six months of the year, one +end of this bridge is out of order, and the other end is impassable +during the remaining time.</p> + +<p>The house is low and somewhat out of plumb. No one, <span class= +"pagenum">[<a id="pb2" href="#pb2">2</a>]</span>however, knows whether +the faulty lines of the building are due to a defect in the sight of +the architect who constructed it, or whether they are the result of +earthquakes and hurricanes.</p> + +<p>A wide staircase, with green balustrades and carpeted here and there +in spots, leads from the <i>zaguan</i>, or tiled entrance hall, to the +second story of the house. On either side of this staircase is a row of +flower-pots and vases, placed upon chinaware pedestals, brilliant in +coloring and fantastic in design. Upstairs, we enter a spacious hall, +which is, in these islands, called <i>caida</i>. This serves to-night +for the dining hall. In the middle of the room is a large table, +profusely and richly ornamented, fairly groaning under the weight of +delicacies.</p> + +<p>In direct contrast to these worldly preparations are the motley +colored religious pictures on the walls—such subjects as +“Purgatory,” “Hell,” “The Last +Judgment,” “The Death of the Just,” and “The +Death of the Sinner.” Below these, in a beautiful renaissance +frame, is a large, curious linen engraving of two old ladies. The +picture bears the inscription “Our Lady of Peace, Propitious to +Travellers, Venerated in Antipolo, Visiting in the Guise of a Beggar +the Pious Wife of the Famous Captain Inés in Her +Sickness.” In the side of the room toward the river, Captain +Tiago has arranged fantastic wooden arches, half Chinese, half +European, through which one can pass to the roof which covers part of +the first story. This roof serves as a veranda, and has been +illuminated with Chinese lanterns in many colors and made into a pretty +little arbor or garden. The <i>sala</i> or principal room of the house, +where the guests assembled is resplendent with colossal mirrors and +brilliant chandeliers, and, upon a platform of pine, is a costly piano +of the finest workmanship.</p> + +<p>People almost filled this room, the men keeping on one side and the +women on the other, as though they were in a Catholic church or a +synagogue. Among the women were a number of young girls, both native +and Spanish. Occasionally one of them forgot herself and yawned, but +immediately sought to conceal it by covering her mouth with her fan. +Conversation was carried <span class="pagenum">[<a id="pb3" href= +"#pb3">3</a>]</span>on in a low voice and died away in vague +mono-syllables, like the indistinct noises heard by night in a large +mansion.</p> + +<p>An elderly woman with a kindly face, a cousin of Captain Tiago, +received the ladies. She spoke Spanish regardless of all the +grammatical rules, and her courtesies consisted in offering to the +Spanish ladies cigarettes and betel nut (neither of which they use) and +in kissing the hands of the native women after the manner of the +friars. Finally the poor old lady was completely exhausted, and, taking +advantage of a distant crash occasioned by the breaking of a plate, +hurried off precipitately to investigate, murmuring: +“<i>Jesús!</i> Just wait, you +good-for-nothings!”</p> + +<p>Among the men there was somewhat more animation. In one corner of +the room were some cadets, who chatted with some show of interest, but +in a low voice. From time to time they surveyed the crowd and indicated +to each other different persons, meanwhile laughing more or less +affectedly.</p> + +<p>The only people who appeared to be really enjoying themselves were +two friars, two citizens and an officer of the army who formed a group +around a small table, on which were bottles of wine and English +biscuits. The officer was old, tall and sunburnt, and looked as the +Duke of Alva might have looked, had he been reduced to a command in the +civil guard. He said little, but what he did say was short and to the +point. One of the friars was a young Dominican, handsome and dressed +with extreme nicety. He wore gold mounted spectacles and preserved the +extreme gravity of youth. The other friar, however, who was a +Franciscan, talked a great deal and gesticulated even more. Although +his hair was getting gray, he seemed to be well preserved and in robust +health. His splendid figure, keen glance, square jaw and herculean form +gave him the appearance of a Roman patrician in disguise. He was gay +and talked briskly, like one who is not afraid to speak out. Brusque +though his words might be, his merry laugh removed any disagreeable +impression.</p> + +<p>As to the citizens, one of them was small in stature <span class= +"pagenum">[<a id="pb4" href="#pb4">4</a>]</span>and wore a black beard, +his most noticeable feature being his large nose—so large that +you could scarcely believe that it was all his own. The other was a +young blonde, apparently a recent arrival in the country. The latter +was carrying on a lively discussion with the Franciscan.</p> + +<p>“You will see,” said the friar, “when you have +been in the country a few months, and will be convinced that what I say +is right. It is one thing to govern in Madrid and another to rule in +the Philippines.”</p> + +<p>“But——”</p> + +<p>“I, for example,” continued Father Dámaso, +raising his voice to prevent the other from speaking, “I, who can +point to my twenty-three years of existence on bananas and rice, can +speak with some authority on this subject. Do not come to me with +theories or arguments, for I know the native. Remember, that when I +came to this country, I was sent to a parish, small and largely devoted +to agriculture. I did not understand Tagalog very well, but I received +the confessions of the women and we managed to understand each other. +In fact, they came to think so much of me that three years afterward, +when I was sent to another and larger town, where a vacancy had been +created by the death of the native parish priest, all the women were in +tears. They overwhelmed me with presents, they saw me off with bands of +music——”</p> + +<p>“But this only shows——”</p> + +<p>“Wait, wait! Do not be in a hurry! My successor remained there +a still shorter time, but when he left there were more people to see +him off, more tears shed, and more music played, although he had +treated the people worse than I, and had raised the parish dues to a +sum almost double the amount I had exacted.”</p> + +<p>“But allow me——”</p> + +<p>“Furthermore, I was twenty years in the town of San Diego and +it was only a few months ago—that—that I left. Twenty +years! Surely any one will admit that twenty years is time enough to +get acquainted with a town. There were six thousand people in San +Diego, and I knew every one of them as if he were my own <span class= +"pagenum">[<a id="pb5" href="#pb5">5</a>]</span>child. I knew even the +private affairs of them all; I knew in what way this man was +‘crooked,’ where the shoe pinched that one, what slips +every girl had made and with whom, and who was the true father of each +child, for I received all of their confessions and they always +confessed scrupulously. I can prove what I say by Santiago, our host, +for he has considerable property in that town, and it was there that we +became friends. Well, then! This will show you what sort of people the +natives are: when I went away, only a few old women and some lay +brothers saw me off. And that, after I had been there twenty years! +Don’t you see that this proves beyond a doubt that all the +reforms attempted by the Ministers of the Government in Madrid are +perfectly absurd?”</p> + +<p>It was now the young man’s turn to be perplexed. The +lieutenant, who had been listening to the argument, knit his brows. The +little man with the black beard made ready to combat or support Father +Dámaso’s arguments, while the Dominican was content to +remain entirely neutral.</p> + +<p>“But do you believe——,” the young man +finally asked in a curious mood, and looking straight at the friar.</p> + +<p>“Do I believe it? As I do the Gospel! The native is so +indolent!”</p> + +<p>“Ah! Pardon me for interrupting you,” said the young +blonde, lowering his voice and drawing his chair closer, “but you +have spoken a word that arouses my interest. Is this indolence an +inherent characteristic of the native, or is it true, as a foreign +traveller has said in speaking of a country whose inhabitants are of +the same race as these, that this indolence is only a fabrication to +excuse our own laziness, our backwardness and the faults of our +celestial system?”</p> + +<p>“Bah! That is nothing but envy! Ask Señor Laruja, who +knows this country very well, whether the native has his equal in the +world for indolence and ignorance.”</p> + +<p>“It is a fact,” replied the little man referred to, +“that <span class="pagenum">[<a id="pb6" href= +"#pb6">6</a>]</span>nowhere in the world can any one be found more +indolent than the native. Positively nowhere!”</p> + +<p>“Nor more vicious and ungrateful!”</p> + +<p>“Nor with less education!”</p> + +<p>Somewhat uneasy, the blonde man began to glance about the room. +“Gentlemen,” he said in a low voice, “I believe that +we are in the house of a native, and these young ladies +may——”</p> + +<p>“Bah! Don’t be so sensitive. How long have you been in +the country?”</p> + +<p>“Four days,” answered the young man somewhat +ruffled.</p> + +<p>“Did you come here as an employee?”</p> + +<p>“No, sir. I came on my own account in order to become +acquainted with the country.”</p> + +<p>“Man, what a rare bird you are!” exclaimed Father +Dámaso, looking at him with curiosity. “To come here on +your own account for such foolish ends! What a phenomenon! And when so +many books have been written about this +country——”</p> + +<p>Then, striking the arm of his chair with sudden violence, he +exclaimed: “The country is being lost; it is lost already. The +governing power supports heretics against the ministers of +God.”</p> + +<p>“What do you mean?” again asked the lieutenant, half +rising from his chair.</p> + +<p>“What do I mean?” repeated Father Dámaso, again +raising his voice, and facing the lieutenant. “I mean what I say. +I mean that, when a priest turns away the corpse of a heretic from his +cemetery, no one, not even the King himself, has the right to +interfere, and still less to punish. And yet a general, a miserable +little general——”</p> + +<p>“Father! His Excellency is the vice-regal representative of +His Majesty the King!” exclaimed the officer, rising to his +feet.</p> + +<p>“What do I care for His Excellency, or for any of your +vice-regal representatives!” answered the Franciscan, rising in +his turn. “In any other time than the present, he would have been +thrown down stairs in the same way as the religious corporations +treated the sacrilegious <span class="pagenum">[<a id="pb7" href= +"#pb7">7</a>]</span>governor Bustamente in his time. Those were the +days when there was faith!”</p> + +<p>“I’ll tell you right here that I don’t allow +any—His Excellency represents His Majesty the King!”</p> + +<p>“I don’t care whether he is king or rogue. For us there +is no king other than the true——”</p> + +<p>“Stop this immediately!” shouted the lieutenant in a +threatening manner, and as though he were commanding his own soldiers. +“Take back what you have said, or to-morrow I shall inform His +Excellency.”</p> + +<p>“Go and tell him at once! Go tell him!” answered Father +Dámaso, sarcastically, at the same time approaching the +lieutenant with his fists doubled. “Don’t you think for a +moment that, because I wear the dress of a monk, I’m not a man. +Hurry! Go tell him! I’ll lend you my carriage.”</p> + +<p>The discussion began to grow ridiculous as the speakers became more +heated, but, at this point, fortunately, the Dominican interfered.</p> + +<p>“Gentlemen!” he said in a tone of authority, and with +that nasal twang which is so characteristic of the friars, “there +is no reason why you should thus confuse matters or take offense where +it is not intended. We should distinguish between what Father +Dámaso says as a man, and what he says as a priest. Whatever he +may say as a priest cannot be offensive, for the words of a priest are +understood to be absolutely true.”</p> + +<p>“But I understand what his motives are, Father Sibyla!” +interrupted the lieutenant, who saw that he would be drawn into a net +of such fine distinction that, if he allowed it to go on, Father +Dámaso would get off scot free. “I know very well what his +motives are, and Your Reverence will also perceive them. During the +absence of Father Dámaso from San Diego, his assistant buried +the body of a very worthy person. Yes, sir, an extremely worthy person! +I had known the man from time to time and had often been his guest. +What if he never had been to confession? I do not confess, either. To +say that he committed suicide is a lie, a slander. A man such as he, +with a son whose success and love were more than all the world to him; +a man <span class="pagenum">[<a id="pb8" href="#pb8">8</a>]</span>who +believed in God, who fulfilled his duty to society, who was honorable +and just—such a man does not commit suicide. That is what I say! +I am not telling you all that I think about this matter, and Your +Reverence should be very thankful that I restrain myself.”</p> + +<p>Turning his back on the Franciscan, he continued: “As I was +saying, this priest, when he returned to the town, after maltreating +his coadjutor, ordered that the man’s body be taken up and thrown +out of the cemetery, to be buried I know not where. The town of San +Diego was too cowardly to protest, though, in fact, very few people +knew much about the matter. The dead man had no relatives in the town +and his only son was in Europe. His Excellency, however, learned about +the affair, and being at heart upright and just, he ordered that the +priest be punished. As a result, Father Dámaso was transferred +to another but better town. That is all there was to it. Now you can +make all the distinctions you like.”</p> + +<p>So saying, he left the group.</p> + +<p>“I am very sorry to have touched upon so delicate a +subject,” said Father Sibyla, “but, after all, if the +change from one town to another was to your +advantage——”</p> + +<p>“How could it be to my advantage? How about all the things +that I lost?” interrupted Father Dámaso, fairly boiling +over with rage.</p> + +<p>“Good evening, gentlemen! Good evening, Father!” said +Captain Santiago, who at that instant entered the room, leading a youth +by the hand. On saluting his guests in this manner, he kissed the hands +of the priests, who, by the way, forgot to give him their blessing. The +Dominican took off his gold-rimmed spectacles in order to examine the +new arrival at better advantage, while Father Dámaso, turning +pale at the sight, stared at the youth with eyes wide open.</p> + +<p>“I have the honor of presenting to you Don Crisostomo Ibarra, +the son of my deceased friend,” said Captain Tiago. “The +young man has just arrived from Europe, and I have been to meet +him.” At the mere mention of the name, exclamations were heard in +all parts of the room. The lieutenant, forgetting himself <span class= +"pagenum">[<a id="pb9" href="#pb9">9</a>]</span>entirely, did not stop +to salute his host, but at once approached the young man and surveyed +him from head to foot. The youth exchanged the usual greetings with +those who had gathered around him. He showed no striking peculiarity, +except in his sombre dress, which was in deep contrast with that of the +other persons present. His athletic build, his appearance, and every +movement he made showed, however, that a fine mind and a healthy body +had both been highly developed. You could see from his frank and +vivacious face that he had Spanish blood in his veins. Although his +hair, eyes and complexion were dark, his cheeks had a slight color, +due, no doubt, to residence in cold countries.</p> + +<p>“What!” he exclaimed with glad surprise, “the +parish priest of my own town! Father Dámaso, my father’s +intimate friend!” Every one in the room looked at the Franciscan, +but the latter made no motion.</p> + +<p>“You must excuse me, if I have made a mistake,” added +Ibarra, somewhat in doubt because of the apathy of the friar.</p> + +<p>“You have made no mistake,” the priest finally answered +in a strained voice, “but your father was never an intimate +friend of mine.”</p> + +<p>Ibarra slowly withdrew the hand which he had offered, looking at the +friar with great surprise. As he turned about, he came face to face +with the lieutenant just approaching.</p> + +<p>“My boy, are you the son of Don Rafael Ibarra?”</p> + +<p>The young man bowed in acquiescence. Father Dámaso settled +back into his arm-chair and fixed his eyes upon the lieutenant.</p> + +<p>“Welcome to your country! May you be more happy in it than was +your father!” exclaimed the officer in a trembling voice. +“I had many dealings with your father and I knew him well, and I +can say that he was one of the most worthy and honorable men in the +Philippines.”</p> + +<p>“Sir,” replied Ibarra with emotion, “your praise +of my father puts me in doubt as to his fate. Even now I, his own son, +am ignorant of it all.”</p> + +<p>The eyes of the old man filled with tears. He turned <span class= +"pagenum">[<a id="pb10" href="#pb10">10</a>]</span>and hurriedly +withdrew. Ibarra found himself standing alone in the middle of the +room. His host had disappeared, and he turned to a group of gentlemen, +who, as soon as they saw him coming, formed a semicircle to receive +him.</p> + +<p>“Gentlemen,” he said, “in Germany, when a stranger +attends any social function and there is no one present to introduce +him, it is allowable for him to introduce himself. Permit me to avail +myself of this practice. Gentlemen, my name is Juan Crisostomo Ibarra y +Magsalin.” The others gave their names in turn, of which the most +were comparatively unknown.</p> + +<p>“My name is A——a,” said one of the young +men, bowing stiffly.</p> + +<p>“Then, perhaps, I have the honor of addressing the poet whose +works have kept up my enthusiasm for my country? I have been told that +you have stopped writing, but no one has told me why.”</p> + +<p>“Why? Because there is no use in invoking the muses for false +and foolish ends. A case has been made out against one man for having +put into verse a true story of Pero Grullo. I am not going to get +myself into a similar scrape. They may call me a poet, but they shall +not call me a fool.”</p> + +<p>“And can you not tell us what that true story was?”</p> + +<p>“Yes. The poet said that the son of a lion is also a lion, and +for saying this he narrowly escaped being banished.”</p> + +<p>“Dinner is ready,” announced a waiter who had been +borrowed from the Cáfé Campaña. The guests began +to file into the dining room, not, however, without many sighs, and +even some prayers among the women, especially the natives, that the +dreaded affair would soon be over. <span class="pagenum">[<a id="pb11" +href="#pb11">11</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch2" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter II.</h2> + +<h2 class="normal">At the Dinner Table.</h2> + +<p>Father Sibyla wore a satisfied air. He moved along tranquilly, and +his closed, thin lips showed no signs of disdain. On the other hand, +the Franciscan was in a very bad humor. As he walked toward the table, +he kicked over the chairs which happened to be in his way and boxed the +ears of one of the cadets. The lieutenant was very solemn and +grave.</p> + +<p>The two friars instinctively started for the head of the table, +perhaps by force of habit, and, as might have been expected, they met +on opposite sides of the same chair. Then, with ponderous courtesy, +each entreated the other to sit down, giving in turn his reasons why +the other should take precedence. Every one at the table understood how +both really felt in the matter, and all knew well that the one who did +not take the coveted seat would grumble discontentedly for the +remainder of the evening. The farce proceeded something like this:</p> + +<p>“You take it, Brother Dámaso! It is for you!”</p> + +<p>“No, you take it, Brother Sibyla!”</p> + +<p>“You are an old friend of the family, the confessor of its +deepest mysteries; your age, your dignity, +your——”</p> + +<p>“No, that is all right as far as age goes, but, on the other +hand you are the priest of this suburb,” answered Father +Dámaso in an insincere tone, without, however, leaving the +chair.</p> + +<p>“As you order it, I obey,” concluded Father Sibyla, +making ready to sit down.</p> + +<p>“But I do not order it,” protested the Franciscan, +“I do not <i>order</i> it.”</p> + +<p>Father Sibyla was about to take the seat without any further regard +to the protests of his brother, when his eyes chanced to meet those of +the lieutenant. According to the <span class="pagenum">[<a id="pb12" +href="#pb12">12</a>]</span>religious customs in the Philippines, the +highest military officer is inferior to even a convent cook. “<i +lang="la">Cedent arma togæ</i>,” said Cicero in the Senate. +“<i lang="la">Cedent arma cottæ</i>,” say the friars +in the Philippines. Father Sibyla, however, was a person of some +culture and refinement, and, as soon as he noticed the expression on +the lieutenant’s face, said: “Here! We are now out in the +world, and not in the Church. This seat belongs to you, +lieutenant!” But, to judge from the tone of his voice, he thought +that, although he was out in the world and not in the Church, the seat +nevertheless belonged to him. The lieutenant, either to save himself +trouble or in order to avoid sitting between two friars, declined the +honor in a very few words.</p> + +<p>Neither of the disputants had thought of the owner of the house. +Ibarra saw him looking upon the scene and smiling with +satisfaction.</p> + +<p>“How is this, Don Santiago! Aren’t you going to sit down +with us?”</p> + +<p>But all of the seats were already occupied, and Lucullus did not +dine in the house of Lucullus.</p> + +<p>“Sit still! Don’t get up!” said Captain Tiago, +laying his hand on the young man’s shoulder. “The fact is +that this feast is given in honor of the Virgin on account of your safe +arrival. Here! Bring on the <i>tinola</i>! I ordered some <i>tinola</i> +made expressly for you, for I feel quite certain that you have not had +any since you left the Philippines a long while ago.”</p> + +<p>A large dish was brought in, still steaming and filled to the brim +with <i>tinola</i>. The Dominican, after murmuring the <i> +Benedicite</i> (to which only a few of those present could give the +response), began to serve the contents of the dish. Either from +carelessness or for some other reason, he passed to Father +Dámaso a plate filled with the soup and stew, but containing +only two small pieces of chicken, a bony neck and a tough wing. +Meanwhile the others, especially Ibarra, were eating all sorts of +choice bits. The Franciscan, of course, noticed this, mussed over the +stew, took a mouthful of the soup, dropped his spoon with a clatter +into his plate, and pushed the dish to one side. While this was going +on, the Dominican appeared to be absorbed in conversation with the +young <span class="pagenum">[<a id="pb13" href= +"#pb13">13</a>]</span>blonde. Señor Laruja had also begun to +converse with Ibarra.</p> + +<p>“How long has it been since you were last in this +country?” said he.</p> + +<p>“About seven years,” responded Ibarra.</p> + +<p>“You must have forgotten all about it.”</p> + +<p>“On the contrary, although my country seems to have forgotten +me, I have always kept her in mind.”</p> + +<p>“What do you mean?” interposed the blonde.</p> + +<p>“I mean that for over a year I have not received any news from +here, so that now I feel like a total stranger. I do not yet know how +or when my father died.”</p> + +<p>“Ah!” exclaimed the lieutenant.</p> + +<p>“Where have you been that you did not telegraph?” asked +one of the ladies. “When I was married, we telegraphed to the +Peninsula.”</p> + +<p>“Señora, for the last two years I have been in northern +Europe, in Germany and in Poland.”</p> + +<p>“And what country of Europe do you like best?” asked the +young blonde, who had been listening interestedly.</p> + +<p>“After Spain, which is my second fatherland, oh—any free +country in Europe.”</p> + +<p>“You seem to have travelled a great deal—what is the +most remarkable thing that you have observed?” asked Laruja.</p> + +<p>Ibarra appeared to be reflecting on the question. “Remarkable? +In what way?”</p> + +<p>“For instance, in the life of the different +peoples,—their social, political and religious +life——”</p> + +<p>Ibarra meditated for some little time. “I always made it a +point to study the history of a country before visiting it, and I find +that national development invariably follows perfectly natural rules. I +have always noticed that the prosperity or poverty of different peoples +is in direct proportion to their liberties or their lack of liberty, +or, in other words, in proportion to the sacrifices or selfishness of +their forefathers.”</p> + +<p>“And is that all you have observed?” asked the +Franciscan, with a loud laugh. Up to this time, he had not uttered a +single word, but had given his attention to the dinner. “It was +not worth while to squander your fortune <span class="pagenum">[<a id= +"pb14" href="#pb14">14</a>]</span>for the purpose of learning such a +trifle—a thing that every school boy knows.”</p> + +<p>Ibarra looked at him intently, doubtful what to say. The guests +glanced at each other, fearing that a quarrel would break out. +“The dinner has been too long, and Your Reverence is affected by +too much wine,” Ibarra was about to reply, but he checked himself +in time and only said: “Gentlemen, do not wonder at the +familiarity with which our old parish priest treats me. He treated me +this way when I was a child, and the years that have passed since then +have not changed His Reverence. I derive a certain amount of pleasure +from it, for I am reminded of those days when His Reverence was a +frequent visitor at our house and honored my father’s +table.”</p> + +<p>The Dominican glanced furtively at the Franciscan, who was +trembling. Ibarra continued, rising from his chair: “You will +allow me to withdraw, for I have only just arrived, and I must leave +town to-morrow. Besides, I have a great many things to do before I +leave. The dinner is practically finished, and I drink very little wine +and scarcely touch spirits. Gentlemen, here’s to Spain and the +Philippines.”</p> + +<p>Saying this, he emptied the glass, which, until then, he had not +touched. The old lieutenant followed his example, but said nothing.</p> + +<p>“Do not go!” said Captain Tiago to him in a low voice. +“Maria Clara is coming immediately. Isabel has just gone to get +her. The new parish priest of your town is also coming, and he is a +saint.”</p> + +<p>“I shall come to-morrow before I leave. I have to make a most +important visit yet to-night, and really must go!” With this he +took his departure. In the meantime, the Franciscan had recovered +himself.</p> + +<p>“You see how it is,” said he to the young blonde, +gesticulating with his dessert knife. “It is nothing but pride. +He could not bear to have a priest reprove him. Can decent people +believe it? This is the evil consequence of sending young men to +Europe. The Government ought to prohibit it.”</p> + +<p>That night, the young blonde wrote, among other things, in the first +chapter of his “Colonial Studies”: “How the <span +class="pagenum">[<a id="pb15" href="#pb15">15</a>]</span>neck and wing +of a chicken in a friar’s plate of <i>tinola</i> can disturb the +gayety of a feast!” And among his other observations were the +following: “In the Philippines the most insignificant person at a +dinner or a feast is the host. The owner of the house has only to +remain out in the street, and everything will go along beautifully. In +the present state of affairs, it would be well to forbid the Filipinos +to leave their country, and not to teach them how to read.” <span +class="pagenum">[<a id="pb16" href="#pb16">16</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch3" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter III.</h2> + +<h2 class="normal">Heretic and Revolutionist.</h2> + +<p>Ibarra was still confused, but the evening breeze, which, in Manila, +is at this time of the year always cool and refreshing, seemed gently +to lift the hazy mist which hung over his eyes. He removed his hat and +drew a deep, long breath.</p> + +<p>Men of all nationalities passed by in swift carriages or in +slow-going, rented <i>calesas</i>. He was walking at that slow pace +characteristic alike of deep thought and laziness, and was making his +way toward the Plaza of Binondo. He looked about in search of any old +and familiar objects. Yes, there were the same old streets, the same +old houses with white and blue fronts, the same old walls covered with +whitewash or repainted in poor imitation of granite; there was the same +old church tower, its clock with transparent face still marking the +hours; there, too, were the old Chinese shops, with their dirty +curtains and iron rods, one of which remained unrepaired as he himself +had bent it when a boy.</p> + +<p>“Things go slowly here!” he muttered and continued up +the street past the vestry.</p> + +<p>As they dished up flavored ices, the street <span class="corr" id= +"xd0e880" title="Source: venders">vendors</span> were still crying +“sorbettes.” The same little cocoanut oil lamps furnished +light for the stands where native women and Chinese disposed of their +sweetmeats and fruit.</p> + +<p>“It is marvellous,” he exclaimed. “There is the +same Chinaman who was at that stand seven years ago. There is that same +old woman whom I remember so well. Why, one might think my seven years +in Europe but a night’s sleep. And, by heavens, they have not yet +repaired this broken place in the pavement!”</p> + +<p>Indeed, the stone which had been torn out of the pavement before he +left Manila had not yet been replaced. <span class="pagenum">[<a id= +"pb17" href="#pb17">17</a>]</span>While he was meditating upon the +wonderful stability of things in so unstable a country, some one placed +a hand upon his shoulder. With a start he looked up, and his eyes met +those of the old lieutenant, who also had left the Captain’s +house. A smile had displaced the officer’s usual harsh expression +and characteristic frown.</p> + +<p>“Be careful, young man!” said he. “Remember what +happened to your father!”</p> + +<p>“I beg your pardon. You seem to have esteemed my father very +highly. Can you tell me what has been his fate?” asked Ibarra, +gazing intently into the lieutenant’s eyes.</p> + +<p>“Do you not know?” said the officer.</p> + +<p>“I asked Don Santiago, but he said that he would tell me +nothing until to-morrow. Have you no information regarding +him?”</p> + +<p>“Why, yes; everybody knows about him. He died in +prison.”</p> + +<p>The young man stepped back and stared wildly at the officer. +“In prison! Who died in prison?” he asked in +astonishment.</p> + +<p>“Why, your father, who had been arrested,” answered the +officer somewhat surprised.</p> + +<p>“What! My father in prison! Arrested and imprisoned! Man, what +are you talking about? Do you know who my father was? Are +you——?” asked the young man, nervously grasping the +officer’s arm.</p> + +<p>“I don’t think that I am mistaken: Don Rafael +Ibarra.”</p> + +<p>“Yes. Don Rafael Ibarra,” repeated the young man, +scarcely able to utter the words.</p> + +<p>“I thought that you knew it,” said the officer, in a +sympathetic voice, as he saw the emotion his words had caused. “I +thought that you knew it; but be brave. Here, you know, no man can be +honorable without being imprisoned.”</p> + +<p>“I cannot believe that you are not jesting,” replied +Ibarra, after a few minutes of deep silence. “Can you tell me for +what offense he was imprisoned?”</p> + +<p>The old man paused as if to meditate. “It seems strange to me +that you have not been kept informed as to the affairs of your +family.” <span class="pagenum">[<a id="pb18" href= +"#pb18">18</a>]</span></p> + +<p>“My father’s last letter, which I received a year ago, +told me not to be uneasy if he failed to write to me, for he was very +busy. He advised me to continue my studies, he sent me his +blessing——”</p> + +<p>“In that case, he must have written the letter to you shortly +before his death. It is almost a year since we buried him in his own +town.”</p> + +<p>“Why was my father arrested?” asked Ibarra in a voice +full of emotion.</p> + +<p>“The cause of his arrest was an honorable one. I must go to my +quarters now; walk along with me and then I can tell you on the way. +Take my arm.”</p> + +<p>They walked for some time in melancholy silence. Deep in thought and +nervously stroking his goatee, the officer sought inspiration before he +could begin the pitiful tale.</p> + +<p>“As you very well know,” he at last began, “your +father was the richest man in the province, and, although he was loved +and highly respected by many, there were some envious persons who hated +him. Your father had a great many enemies among the priests and the +Spaniards. Some months after your departure, trouble arose between Don +Rafael and Father Dámaso, but I do not know what it was all +about. Father Dámaso accused your father of not attending +confession. In former times, however, he had never attended confession. +Nothing was said about it, and he and the priest were good friends, as +you will remember. Furthermore, Don Rafael was a very honorable man and +much more upright and just than many who go to confession regularly. He +was very conscientious, and, in speaking to me in regard to his +troubles with Father Dámaso, used to say:</p> + +<p>“‘Señor Guevara, do you believe that God will +forgive a crime, a murder for instance, simply because that crime has +been confessed to a priest—confessed to a man who is in duty +bound to keep it secret? Will God pardon a man whose repentance is +brought about by his cowardly fear of hell? I have a very different +opinion of God. I cannot see how one evil can be corrected by another, +nor how pardon can be procured by mere idle tears and donations to the +Church.’ Your father always followed the strictest rules of +morality. I may safely say that he never harmed <span class="pagenum"> +[<a id="pb19" href="#pb19">19</a>]</span>any one, but, on the contrary, +always sought by doing good to offset certain unjust deeds committed by +your grandfathers. However, his troubles with the priests continued and +took on a dangerous aspect. Father Dámaso alluded to him from +the pulpit, and, if he did not do so directly by name, it was an +oversight on his part, for anything might be expected from a man of his +character. I foresaw that sooner or later the affair would have a bad +ending.”</p> + +<p>The old lieutenant paused for a few minutes and then continued: +“About this time there came to the province a man who had been in +the artillery, but had been thrown out of the ranks on account of his +brutality and ignorance. This man had to make a livelihood. He was not +allowed to engage in the work of an ordinary laborer, since that might +damage Spain’s prestige, but somehow obtained the position of +collector of taxes on vehicles. He had no education whatever, and the +natives soon found it out. A Spaniard who cannot read and write is a +wonder to them, and hence he became the subject of all sorts of +ridicule. Knowing that he was being laughed at, he became ashamed to +collect his taxes. This had a bad effect on his character, which was +already bad enough. People used to give him documents upside down to +see him pretend to read them. He would make a show of doing so, and +then, on the first blank space he found, would fill in some sprawling +characters which, I may say, represented him very accurately. The +natives continued to pay their taxes, but kept on ridiculing him. He +fairly raved with anger and worked himself up to such a frame of mind +that he respected none. Finally, he had some words with your father. It +happened that one day, while the collector was studying a document +which had been given to him in a store, some school boys came along. +One of them called the attention of his companions to the collector, +and they all began to laugh and point their fingers at the unhappy man. +The collector finally lost his patience, turned quickly and chased his +tormentors. The boys, of course, ran in all directions, at the same +time mimicking a child learning the alphabet. Blind with rage because +he could not reach them, he threw his cane, struck one of the boys on +<span class="pagenum">[<a id="pb20" href="#pb20">20</a>]</span>the head +and knocked him down. Not content with this, he went up and kicked the +boy several times. Unfortunately, your father happened to be passing +just at the moment. Indignant at what he saw, he seized the tax +collector by the arm and severely reproached him for his actions. The +tax collector in anger raised his cane to strike, but your father was +too quick for him. With that strength which he inherited from his +forefathers, he, as some say, struck the collector, or, as others +claim, only gave him a push. The fact is that the man staggered and +fell to the ground, and, in falling, struck his head against a stone. +Don Rafael quietly lifted up the wounded boy and carried him to the +court house near by, leaving the collector where he had fallen. The +ex-artilleryman began to bleed at the mouth and died without regaining +consciousness.</p> + +<p>“Naturally the law stepped in. They showered calumnies of all +kinds upon your father and accused him of being a heretic and a +revolutionist. To be a heretic is a great misfortune anywhere or at any +time, but it was especially so at this particular time, for the chief +magistrate of the province was the loudest prayer maker in the Church. +To be a revolutionist is still worse. One might better have killed +three highly educated tax collectors than be thus accused. Everybody +deserted your father, and his books and papers were seized. He was +accused of being a subscriber to ‘El Correo del Ultramar’ +and to Madrid newspapers, of having sent you to Germany, of having in +his possession incriminating papers and pictures, and—well, I +don’t know what not. He was even attacked because, although he +was the descendant of Spaniards, he wore the dress of the natives. If +your father had been anybody else, he would have been acquitted, for +the doctors pronounced the death of the collector due to natural +causes. His fortune, however, his confidence in the law, and his hatred +for everything which seemed unlawful and unjust, cost him his life. I +myself, much as I dislike begging for mercy, called upon the Governor +General, the predecessor of the present Governor. I brought out the +fact that a man who aided every poor Spaniard, who gave food and +shelter to all, and whose veins were filled with the generous blood +<span class="pagenum">[<a id="pb21" href="#pb21">21</a>]</span>of +Spain—such a man could not be a revolutionist. In vain I argued +for him, pledged my own life for him, and swore by my military honor. +What did it all amount to? I was badly received, curtly and summarily +dismissed, and called a fool.”</p> + +<p>The old man paused to take breath. His young companion neither +looked up nor made a sound. The narrator proceeded: “I took +charge of the case for your father. I called upon the celebrated +Filipino lawyer, young A——a, but he refused to undertake +the defense. ‘I would lose the case,’ he said, ‘my +defense would cause new accusations against him, and perhaps bring them +upon me. Go and see Señor M——, who is an eloquent +orator, a Spaniard and a man of great reputation.’ I did so, and +the celebrated lawyer took charge of the case, which he conducted in a +masterful and brilliant manner. But your father had many enemies, some +of whom did their work secretly. There were many false witnesses in the +case, and their calumnies, which anywhere else would have been +overthrown by a single sarcastic phrase from the defending attorney, +were here given a great deal of weight. As fast as the attorney proved +the falsity of their accusations, new charges were brought forward. +They accused him of having wrongfully taken possession of a large tract +of land. They sued him for damages and for injuries caused. They said +that he had dealings with the organized bandits or <i>tulisanes</i>, +and that thus he had been able to keep his property unmolested. In +fact, the case became so complicated that within a year no one +understood it. The chief magistrate was called away from his post and +replaced by another of good reputation, but unfortunately this +magistrate, too, was displaced in a few months.</p> + +<p>“The sufferings, disappointments and discomforts of prison +life, and his great grief at seeing the ingratitude of so many supposed +friends, finally broke down your father’s iron constitution and +he became fatally ill. When it was all over; when he had proved himself +not guilty of being an enemy to his country, and innocent of the death +of the tax collector, he died in prison, with no one to care for him in +his last hours. I arrived just as he was expiring.”</p> + +<p>The old man had finished all he had to say. Ibarra, <span class= +"pagenum">[<a id="pb22" href="#pb22">22</a>]</span>overcome with grief +at the pathetic story he had heard, could not utter a word. The two had +arrived at the gate of the barracks. Stopping and shaking hands with +the young man, the officer said: “My boy, Captain Tiago can give +you the details. I must say good night, for my duty calls me.” +With deep emotion, Ibarra grasped the lean hand of the lieutenant, and +then looked after him in silence until he disappeared in the building. +Turning slowly about, he saw a carriage passing and made a sign to the +cabman.</p> + +<p>“Lala’s Hotel,” he said in a low voice.</p> + +<p>“This fellow is just out of jail,” said the cabman to +himself as he whipped up his horses. <span class="pagenum">[<a id= +"pb23" href="#pb23">23</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch4" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter IV.</h2> + +<h2 class="normal">Captain Tiago.</h2> + +<p>Captain Tiago was short in stature, but both his body and his face +were well filled out. His complexion was clear and he did not appear to +be more than thirty or thirty-five years old, although he was really +more than that. In these times his face always wore a pleasant +expression. His head was small, round and covered with hair as black as +ebony, long in front and very short behind. This head, according to +reports, contained a great many things. His eyes were small but not +terrifying, and always without expression. In short, the Captain might +have passed for a good-looking little man, if his mouth had not been +disfigured by the use of tobacco and the betel nut, the juices of which +trickled out of the corners of his lips and destroyed the symmetry of +his features. However, despite these habits, both his own teeth and the +two that the dentist had made for him, at twelve <i>pesos</i> each, +were well preserved.</p> + +<p>Tiago was considered one of the richest property owners in Binondo, +and he also owned large plantations in the provinces of Pampanga and +Laguna de Bay, especially in the town of San Diego. The rent of all +these lands increased every year. San Diego was his favorite town on +account of its excellent bathing place, its famous cockpit and the +pleasant memories associated with the neighborhood. He spent at least +two months in this town every year. Captain Tiago also had a great deal +of property in Santo Cristo, in Analoague Street and in Rosario Street. +In partnership with a Chinaman he carried on a profitable business in +opium. It is understood that he had contracts with the Government for +feeding the prisoners in Bilibid and that he supplied fodder to many of +the principal houses in Manila. He was in good standing with the +authorities, <span class="pagenum">[<a id="pb24" href= +"#pb24">24</a>]</span>able, clever, and even daring in his speculations +in the necessities of others. Hence it was that at this time the +Captain was as happy as a narrow-minded man could be in such a country. +He was rich, and was at peace with God, the Government and man.</p> + +<p>That Tiago was at peace with God was indisputable. In fact, there +was no reason whatever for his not being so, since he was well situated +as far as worldly matters go and had never loaned God any money. He +never addressed God in his prayers, not even when he was in dire +straits. He was rich, and his money, he thought, could pray for him. +For masses and prayers, God had created powerful and lofty priests; for +special religious functions and rosaries, God, in His infinite +goodness, for the benefit of the rich, had created poor +people—poor people who for a <i>peso</i> would make half a dozen +prayers, and would read all the Holy Books, even to the Hebrew Bible, +if the pay were large enough. If at any time he found himself in hard +straits and needed heavenly aid and was out of red Chinese candles, he +applied to the saints, making them great promises in order to win their +favor and convince them of his good intentions.</p> + +<p>Captain Tiago was therefore beloved by the priests, respected by the +sacristans, fondled by the Chinese candle-makers and fire-cracker +merchants, and thoroughly happy in the religion of the world. Some even +attributed to him great influence in the ecclesiastical court.</p> + +<p>That the Captain was at peace with the Government must not be +doubted simply because such a thing seems impossible. Incapable of +conceiving a new idea and content with the <i>modus vivendi</i>, he was +always willing to obey the latest official recruit in any of the +Government offices and even ready to give him at all times of the year +such presents as hams, capons, turkeys, and Chinese fruit. He was the +first to applaud any tax imposed by the Government, especially when he +scented behind it a chance of securing the contract for its collection. +He always kept orchestras on hand to serenade Government officials of +all grades from governor to the lowest Government agent, on their +birthdays, saint’s days, or when any occasion, such as the death +of any of their relatives, or a birth in the <span class="pagenum">[<a +id="pb25" href="#pb25">25</a>]</span>family connection should afford a +pretext. He even went so far as to dedicate laudatory verses to his +royal patrons on these occasions, thus honoring the “suave and +loving governor” or the “valiant and mighty +alcalde.”</p> + +<p>The Captain was a petty governor or <i>gobernadorcillo</i> of a rich +colony of <i>mestizos</i>, in spite of the protests of many who +considered him unfit for the position. He held the office for two +years, but during this time he wore out ten frock coats, about the same +number of high hats, and lost more than a half dozen of <i> +gobernadorcillo</i> canes. His high hat and frock coat were always in +evidence in the city hall, at the Government palace in +Melacañan<a class="noteref" id="xd0e995src" href= +"#xd0e995">1</a> and at the army headquarters, and they always +appeared, too, in the cock-pit, in the market, in all processions, and +in the Chinese shops. Dressed in this official costume with the +tasseled cane, Captain Tiago was to be found everywhere, arranging, +ordering, and putting in disorder, everything with which he had +anything to do—and all with wonderful activity and with still +more wonderful gravity.</p> + +<p>Sacrilegious people called him a fool; poor people called him a +hypocrite, a cruel man who gained a livelihood by making others +miserable; while his inferiors looked upon him as a despot and a +tyrant. And the women? Ah, the women! Slanderous rumors circulated in +the wretched <i>nipa</i> houses, and it was claimed that often +lamentations and sobs, mingled with the cries of a child, could be +heard. More than one young girl was pointed out by the malicious finger +of the neighbors, with the remark: “See what a different +expression she wears, and how plainly she shows evidences of her +shame.” But such things as these never robbed the Captain of any +sleep; no young girl disturbed his rest.</p> + +<p>Such was the Captain at that time. His past history was as follows: +He was the only son of a very wealthy but avaricious sugar manufacturer +of Malabon, who was unwilling to spend a cent in his education. For +this reason young Santiago became the servant of a good Dominican, a +very virtuous man, who tried to teach him all the valuable knowledge +which he possessed. About the time when he was to have the happiness of +studying logic, the death <span class="pagenum">[<a id="pb26" href= +"#pb26">26</a>]</span>of his protector, followed by that of his father, +put an end to his studies and from that time on he devoted himself to +business. He married a beautiful girl from Santa Cruz, who increased +his fortune and gave him a social position.</p> + +<p>Doña Pia Alba was not content with buying sugar, coffee and +indigo; she wished to sow and reap, so the young husband bought lands +in San Diego. It was in this town that he made the acquaintance and +friendship of Father Dámaso and of Don Rafael Ibarra, the +richest capitalist of the town.</p> + +<p>The lack of an heir for the first six years of his married life gave +him a great opportunity to accumulate wealth, which perhaps was a +censurable ambition. Although Doña Pia was handsome, robust and +well formed, she made her pilgrimages in vain. By advice of the +devotees of San Diego, she visited the Virgin of Cayasay in Taal; she +gave alms, and she danced in the procession before the Virgin of +Turumba in Pakil under the May sun, but it was all in vain. Finally, on +the advice of Father Dámaso, she went to Obando, and there +danced at the <i>fiesta</i> of San Pascual Bailon and asked for a son. +It is well known that in Obando there is a trinity—Our Lady of +Salambau, Santa Clara and San Pascual—which grants sons or +daughters as required. Thanks to this wise triumvirate, Doña Pia +became a mother, but like the fisherman in Macbeth, who ceased to sing +after he found a rich treasure, Doña Pia lost her gayety, became +very sad and was never seen to smile again. Every one, even to Captain +Tiago, declared that it was a pure caprice. A puerperal fever put an +end to her grief, leaving a beautiful daughter motherless. Father +Dámaso baptized the child, and, as San Pascual had not given the +son which had been asked for, the name of Maria Clara was given to it +in honor of the Virgin of Salambau and of Santa Clara. The little girl +grew up under the care of her aunt Isabel,—that good old lady +with the manners of a friar whom we met before. The little girl lived +the greater part of the time in San Diego on account of the healthful +climate, and while there Father Dámaso paid her much +attention.</p> + +<p>Maria Clara did not have the small eyes of her father. <span class= +"pagenum">[<a id="pb27" href="#pb27">27</a>]</span>Like her mother, her +eyes were large, black and shaded by long lashes, brilliant and smiling +when she was playing, but sad, deep and pensive at other times. When a +child her wavy hair was almost blond. Her nose was well formed, neither +too large nor too flat. Her mouth was small and beautifully shaped like +that of her mother, and her cheeks were set with dimples. Her skin was +like silk and as white as snow, but her fond parent found traces of the +paternity of Captain Tiago in her small and well shaped ears.</p> + +<p>Aunt Isabel attributed the child’s semi-European features to +impressions made upon Doña Pia. She remembered having seen the +mother a short time before the child was born, weeping before the image +of San Antonio. Then, too, a cousin of Captain Tiago had the same +features, the only difference being in the choice of the saints, by +which the phenomenon was explained. With her it was either the Virgin +or San Miguel. A cousin of Captain Tiago, a famous philosopher, who +knew Amat<a class="noteref" id="xd0e1020src" href="#xd0e1020">2</a> by +heart, explained it all by attributing it to the effect of the +planets.</p> + +<p>Maria Clara, the idol of all, grew up surrounded by love and smiles. +She won the favor of even the friars when she was dressed in white for +some religious procession, her long, wavy hair interwoven with flowers, +two silver or golden wings attached to the shoulders of her dress, and +holding two white doves, tied with blue ribbons, in her hand. When she +grew up, she was so full of childish mischief that Captain Tiago did +nothing but bless the saints of Obando and advise everybody to buy +handsome statues of that trinity.</p> + +<p>In tropical countries a girl becomes a woman at the age of thirteen +or fourteen years, like the plant which buds at night and blooms the +following morning. During this period of transition, so full of mystery +and romance, on the advice of the parish priest, Maria Clara entered +the religious retreat of Santa Catalina in order to receive from the +nuns a strictly religious education. She left Father Dámaso in +tears, and likewise the only friend of her childhood, Crisostomo +Ibarra. Shortly after the entrance to the convent, Ibarra went to +Europe. For seven <span class="pagenum">[<a id="pb28" href= +"#pb28">28</a>]</span>long years, the girl lived under the vigilance of +the Mother Superior in the iron-grated building, shut off from any +communication with the outer world.</p> + +<p>Don Rafael and Captain Tiago, in the meantime, while Ibarra was in +Europe and Maria Clara in the convent, noticing the trend of affairs, +and at the same time having in mind their own interests, decided that +the children should be married. It is needless to say that this +agreement, which was arrived at some years after Ibarra had left for +Europe, was celebrated with equal joy by two hearts, on opposite sides +of the world and amid very different surroundings. <span class= +"pagenum">[<a id="pb29" href="#pb29">29</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e995src" id="xd0e995">1</a></span> Street in Manila.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1020src" id="xd0e1020">2</a></span> Archbishop and author of +theological works.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch5" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter V.</h2> + +<h2 class="normal">An Idyl on the Azotea.<a class="noteref" id= +"xd0e1037src" href="#xd0e1037">1</a></h2> + +<p>On the morning after the dinner party, Aunt Isabel and Maria Clara +went to mass early: the former carefully carrying her glasses, so that +she might be able to read “The Anchor of Salvation” during +communion; the latter beautifully dressed, carrying her rosary of blue +beads as a bracelet. The priest had scarcely left the altar when, to +the disgust and surprise of her good aunt, who thought that her niece +was as pious and as fond of prayer as a nun, the young girl desired to +go home. After a great deal of grumbling, the old lady crossed herself +several times, and the two arose to leave. “Never mind,” +said Maria, to cut off the scolding, “the good God will pardon +me. He ought to understand the heart of a girl better than you, Aunt +Isabel.”</p> + +<p>After breakfast, Maria Clara occupied herself with some embroidery +while her aunt bustled about with a duster removing the traces of the +social event of the preceding evening. Captain Tiago was busy examining +some papers.</p> + +<p>Every noise in the street and every passing carriage made the girl +tremble with anxiety and wish that she were again back in the convent +among her friends. There, she thought, she could see him without +trembling and with perfect equanimity.</p> + +<p>“I believe, Maria, that the doctor is right,” said +Captain Tiago. “You ought to go to the provinces. You are looking +very pale and need a change of air. How does Malabon strike you, or San +Diego?”</p> + +<p>At the mere mention of the latter name, Maria Clara blushed and was +unable to speak.</p> + +<p>“Now, you and Isabel go to the convent to get your <span +class="pagenum">[<a id="pb30" href="#pb30">30</a>]</span>things and say +good bye to your friends,” continued the Captain, without raising +his head. “You will not return there. And in four or five days, +when your clothes are ready we shall go to Malabon. —Your +godfather, by the way, is not in San Diego at present. The priest whom +you saw here last night, that young fellow, is now the priest in the +town. He is a saint.”</p> + +<p>“I think you will find San Diego better, cousin,” said +Aunt Isabel. “Our house there is better than the one in Malabon, +and besides, it is nearly time for the <i>fiesta</i> to take +place.”</p> + +<p>Maria Clara was about to embrace her aunt for these welcome words, +but just then a carriage stopped in front of the house and the young +girl suddenly turned pale.</p> + +<p>“That’s so,” said the Captain, and then, in a +changed tone, exclaimed, “Don Crisostomo!”</p> + +<p>Maria Clara let fall the work which she was holding in her hands. A +nervous trembling passed over her. Then steps were heard on the stairs +and presently a young, manly voice. And, as if this voice had some +magic power, the girl shook off her emotion, started to run, and hid +herself in the oratory. Both father and aunt had to laugh at this, and +even Ibarra heard the closing of the door behind her.</p> + +<p>Pale and panting, the girl finally subdued her emotion and began to +listen. She could hear his voice, that voice which for so long a time +she had heard only in her dreams. Beside herself with joy, she kissed +the nearest saint, which, by the way, happened to be San Antonio, the +abbot. Happy saint! Whether alive or carved in wood, always tempted in +the most charming manner! Becoming quite herself again, she looked +about for some crack through which she might get a peep at the young +man. Finally, when he came in range of the key-hole and she again saw +his fine features, her face beamed with smiles. In fact, the sight +filled her with such joy that when her aunt came to call her, Maria +Clara fell on the old lady’s neck and kissed her repeatedly.</p> + +<p>“You goose! What is the matter with you?” the old lady +was finally able to ask, after wiping away her tears. <span class= +"pagenum">[<a id="pb31" href="#pb31">31</a>]</span></p> + +<p>Maria Clara, in her modesty, covered her face with her round +arm.</p> + +<p>“Come! Hurry up and get yourself ready!” said the old +lady in an affectionate tone. “While he is talking with your +father about you—— Come, do not waste time!”</p> + +<p>The girl did not respond, but allowed herself to be picked up like a +child and carried to her room.</p> + +<p>Captain Tiago and Ibarra were talking earnestly when at last Aunt +Isabel appeared, half dragging her niece by the hand. At first the girl +looked in every direction but at the persons present. At last, however, +her eyes met Ibarra’s.</p> + +<p>The conversation of the young lovers was at first confined to the +usual trifling remarks, those pleasant little things which, like the +boasts of European nations, are enjoyable and interesting to those who +are concerned and understand them, but ridiculous to outsiders.</p> + +<p>Finally, she, like all sisters of Cain, was moved by jealously and +asked: “Have you always thought of me? Have you never forgotten +me in your many travels among so many great cities and among such +beautiful women?”</p> + +<p>And he, a true brother of Cain, dodged the issue, and, being +something of a diplomat, answered: “Could I forget you?” +And then, gazing into her deep, dark eyes, “Could I break a +sacred vow? Do you remember that stormy night when you, seeing me in +tears beside my dead mother, came to me and placed your hand—that +hand which I have not touched for so long—upon my shoulder, and +said: ‘You have lost your mother,—I never had one.’ +And then you wept with me. You loved my mother, and she loved you as +only a mother can love a daughter. It was raining then, you will +remember, and the lightning flashed, but I seemed to hear music and to +see a smile on the face of my dead mother.—O, if my parents were +only living and could see you now!—That night I took your hand +and, joining it with my mother’s, I swore always to love you and +make you happy, no matter what fate Heaven might have in store for me. +I have never regretted that vow, and now renew it.” <span class= +"pagenum">[<a id="pb32" href="#pb32">32</a>]</span></p> + +<p>“Since the day that I bade you good-bye and entered the +convent,” she answered, smiling, “I have always remembered +you, and have never forgotten you in spite of the commands of my +confessor, who imposed severe penances on me. I remembered the little +games we used to play together and our little quarrels. When we were +children you used to find in the river the most beautiful shells for +our games of <i>siklot</i> and the finest and most beautifully colored +stones for our game of <i>sinkat</i>. You were always very slow and +stupid and lost, but you always paid the forfeit, which I gave you with +the palm of my hand. But I always tried to strike lightly, for I was +sorry for you. You always cheated, even more than I, in the game of <i> +chouka</i> and we generally quarrelled over it. Do you remember that +time when you really became angry? Then you made me suffer, but when I +found that I had no one to quarrel with, we made peace immediately. We +were still children when we went with your mother one day to bathe in +the stream under the shade of the reeds. Many flowers and plants grew +on the bank of the river, and you used to tell me their strange Latin +and Spanish names, for you were then studying at the Athenæum. I +paid little attention, but amused myself by chasing butterflies and in +trying to catch the little fish which slipped away from me so easily +among the rocks and weeds of the shore. You suddenly disappeared from +sight, but when you returned you brought a wreath of orange flowers and +placed it on my head. On our way home, as the sun was hot, I collected +some sage leaves from the side of the road for you to put into your hat +and thus prevent headache. Then you laughed, we made up, and came the +remainder of the way home hand in hand.”</p> + +<p>Ibarra smiled as he listened attentively to every detail of the +story. Opening his pocket book, he took out a paper in which he had +wrapped some withered but fragrant sage leaves. “Your sage +leaves,” said he in answer to her questioning glance. “The +only thing you have ever given me.”</p> + +<p>She, in turn, drew a little, white satin bag from the bosom of her +dress. “Stop!” she said, tapping his hand <span class= +"pagenum">[<a id="pb33" href="#pb33">33</a>]</span>with her own. +“You must not touch it; it is a letter of farewell.”</p> + +<p>“The one that I wrote you before leaving?”</p> + +<p>“My dear sir, have you ever written any other?”</p> + +<p>“And what did I say then?”</p> + +<p>“Many falsehoods; excuses of a bad debtor,” replied she, +smiling and showing how agreeable these falsehoods had been to her. +“But be quiet! I will read it to you, but I will omit your polite +speeches out of consideration for your feelings.”</p> + +<p>Raising the paper to the height of her eyes, in order to conceal her +face, she began. “‘My——,’ I shall not +read you what follows that, for it is not true.” She ran her eyes +over some lines and began to read again: “‘My father wishes +me to go away, in spite of my entreaties. He says that I am a man and +must think of my future and my duty; that I must learn how to live, +which I cannot do in my own country, so that in the future I may be of +some use. He says that if I remain at his side, in his shadow, in this +atmosphere of business, I will never learn how to look ahead, and that +when he is gone, I shall be like the plant of which our poet Baltazar +speaks—as it always lives in the water, it never learns how to +endure a moment’s heat.—He reproached me because I wept, +and his reproach hurt me so that I confessed that I loved you. My +father stopped, thought a moment and, placing his hand on my shoulder, +said in a trembling voice: “Do you think that you alone know how +to love, that your father does not love you, and that his heart is not +pained at being separated from you? It is a short time since your +mother died, and I am already reaching that age when the help and +counsel of youth are needed. And yet I consent to your going, not even +knowing that I shall ever see you again. The future is opening to you, +but closing to me. Your loves are being born; mine are dying. Fire +blazes in your blood, but cold is gradually finding its way into mine. +And yet you weep, and are not willing to sacrifice the present for a +future useful to yourself and your country.” The eyes of my +father filled with tears and I fell upon my <span class="pagenum">[<a +id="pb34" href="#pb34">34</a>]</span>knees at his feet and embraced +him. I asked his pardon and said that I was willing to +go.’”</p> + +<p>The emotion which Ibarra manifested put an end to the reading. As +pale as death, he arose and began to walk nervously from one side to +the other.</p> + +<p>“What is the matter?” she asked.</p> + +<p>“You have made me forget that I have duties to perform, and +that I ought to leave immediately for my town. To-morrow is the <i> +fiesta</i> in memory of the dead.”</p> + +<p>Maria Clara stopped and silently fixed her large and dreamy eyes +upon him for some minutes. Then taking some flowers from a vase near +by, she said with emotion: “Go! I do not wish to detain you. We +shall see each other again in a few days. Place these flowers on the +graves of your father and mother.”</p> + +<p>A few moments later, Ibarra descended the stairs, accompanied by +Captain Tiago and Doña Isabel, while Maria Clara locked herself +up in the oratory.</p> + +<p>“Do me the favor to tell Andeng to get the house ready, and +that Maria and Isabel are coming. A pleasant journey!” While the +Captain was saying this, Ibarra got into the carriage and drove off in +the direction of the Plaza of San Gabriel.</p> + +<p>A few minutes later the Captain shouted to Maria Clara, who was +weeping by the side of the image of the Virgin: “Hurry up and +light two <i>peseta</i> candles in honor of San Roque and another in +honor of San Rafael, the patron saint of travellers. And light the lamp +of Our Lady of Peace and Protector of Travellers, for there are many +bandits about. It is better to spend four <i>reales</i> for wax and six +<i>cuartos</i> for oil than to have to pay a big ransom later +on.” <span class="pagenum">[<a id="pb35" href= +"#pb35">35</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1037src" id="xd0e1037">1</a></span> Roof of the first story used +as a veranda.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch6" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter VI.</h2> + +<h2 class="normal">Things Philippine.</h2> + +<p>Father Dámaso drove up in front of Captain Tiago’s +house and the Franciscan stepped to the ground just as Aunt Isabel and +Maria Clara were getting into their silver-trimmed carriage. They +saluted Father Dámaso, and he, in his preoccupation, gently +patted Maria Clara on the cheek.</p> + +<p>“Where are you going?” the friar asked.</p> + +<p>“To the convent to get my things,” replied the +younger.</p> + +<p>“Ah, ha! Ah, ha! We’ll see who is the stronger. +We’ll see!” he muttered and turned away, leaving the two +women in wonder as to what it all meant. The friar stepped along +lightly, and reaching the stairs, went up.</p> + +<p>“He must be studying his sermon,” said Isabel. +“Get in, Maria; we shall be late.”</p> + +<p>Whether Father Dámaso was studying his sermon or not we +cannot say. At any rate, he was absorbed in some important matter, for +he even forgot to extend his hand to Captain Tiago upon entering, +greatly to the embarrassment of the Captain, who had to feign kissing +it.</p> + +<p>“Santiago, we have some very important matters to talk over; +let us go to your office.”</p> + +<p>The Captain, somewhat disturbed, was unable to reply, but he obeyed +and followed the big priest into his office. Father Dámaso shut +the door behind them.</p> + +<p>While they are conferring in secret, let us find out what has become +of Brother Sibyla. The wise Dominican was not to be found at his +parochial residence, for early, immediately after mass, he had gone to +the Dominican convent, situated near the gate called Isabel the Second +or Magallanes, according to which family is in power in Madrid. Paying +no attention to the delicious odor of chocolate or to the rattling of +money boxes and coins in <span class="pagenum">[<a id="pb36" href= +"#pb36">36</a>]</span>the treasurer’s office, and scarcely +answering the deferential salute of the treasurer, Father Sibyla went +upstairs, crossed several corridors and rapped on a door.</p> + +<p>“Come in!” answered a voice.</p> + +<p>“May God give back health to Your Reverence!” was the +greeting of the young Dominican as he entered.</p> + +<p>A very feeble old priest was seated in a large arm-chair. His +complexion was as yellow as the saints which Revera paints; his eyes +were sunk deep in their orbits, and his heavy eyebrows, which were +nearly always knit in a frown, added to the brilliant glare of his +death-foreboding eyes.</p> + +<p>“I have come to talk to you about the charge with which you +have entrusted me,” said Father <span class="corr" id="xd0e1173" +title="Source: Siblya">Sibyla</span>.</p> + +<p>“Ah, yes. And what about it?”</p> + +<p>“Pshaw!” answered the young man with disgust, seating +himself and turning his face away with disdain. “They have been +telling us a lot of lies. Young Ibarra is a prudent boy. He does not +seem to be a fool. I think he is a pretty good sort of a +chap.”</p> + +<p>“Do you think so?”</p> + +<p>“Hostilities began last night.”</p> + +<p>“So soon? And how did it come about?”</p> + +<p>Father Sibyla related briefly what had taken place between Father +Dámaso and Crisostomo Ibarra.</p> + +<p>“Furthermore,” he added, in conclusion, “the young +man is going to marry that daughter of Captain Tiago, who was educated +in the college of our sisters. He is rich and would not want to make +any enemies who might cause the loss of his happiness and his +fortune.”</p> + +<p>The sick man bowed his head as a sign of assent. “Yes, that is +my opinion. With such a wife and such a father-in-law we can hold him +body and soul. And if not, it will be all the better for us if he +declares himself our enemy.”</p> + +<p>Father Sibyla looked at the old man with surprise.</p> + +<p>“That is to say, for the good of our whole corporation,” +he added, breathing with difficulty. “I prefer open attacks to +the foolish praise and adulations of friends, for, the truth is, +flattery is always paid for.”</p> + +<p>“Does Your Reverence think so?”</p> + +<p>The old man looked at him sadly. “Always bear this in +mind,” he answered, panting with fatigue, “that our <span +class="pagenum">[<a id="pb37" href="#pb37">37</a>]</span>power will +endure as long as it is believed in. If they attack us, the Government +says, ‘They attack them, because they see in them an obstacle to +their liberty, therefore let us preserve them.’”</p> + +<p>“And if the Government gives them a hearing? Sometimes the +Government——”</p> + +<p>“The Government will do no such thing.”</p> + +<p>“Nevertheless, if some bold and reckless man, impelled by +covetousness, should dare to think that he wanted our +possessions——”</p> + +<p>“Then, woe to him!”</p> + +<p>For a moment both remained silent.</p> + +<p>“Furthermore,” continued the sick man, “it will do +us good to have them attack us and wake us up. It would show us our +weaknesses and strengthen us. The exaggerated praises which we get +deceive us, and put us asleep. We are becoming ridiculous and on the +day that we become ridiculous we shall fall as we fell in Europe. Money +will no longer flow into our churches, no one will longer buy our +scapularies or girdles, and when we cease to be rich we shall no longer +possess the great influence which we wield at present.”</p> + +<p>“Pshaw! We shall always have our property, our +plantations——”</p> + +<p>“We shall lose them all as we lost them in Europe. And the +worst of it is that we are working for our own ruin. For instance, this +immeasurable ambition to raise the incomes from our lands each year, +this eagerness to increase the rents, which I have always opposed in +vain, this eagerness will be our ruin. The natives already find +themselves forced to buy land in other localities if they want lands as +good as ours. I fear that we are degenerating. ‘Whom the gods +would destroy they first make mad.’ For this reason we should not +be too hard on the people, for they are already grumbling under our +exactions. You have considered well. Let us leave this thing to others, +and keep up the prestige which we have and let us endeavor to appear +before God with clean hands. May the God of pity have mercy on our +weaknesses!”</p> + +<p>“So you believe that the tax or +tribute——”</p> + +<p>“Let us talk no more of money!” interrupted the sick +<span class="pagenum">[<a id="pb38" href="#pb38">38</a>]</span>man with +disgust. “You were saying that the lieutenant and Father +Dámaso last night——”</p> + +<p>“Yes, Father,” answered the young priest smiling. +“But this morning I saw the lieutenant again and he told me that +he was sorry for what had occurred at the dinner. He said he thought +that he had been affected by too much wine and that the same was true +of Father Dámaso. ‘And your boast to tell the +Governor?’ I asked jokingly. ‘Father,’ he answered, +‘I know when to make my word good so long as it does not stain my +honor. That is just the reason why I wear only two +stars.’”</p> + +<p>After talking over several minor matters, Father Sibyla took his +leave.</p> + +<p>As a matter of fact the lieutenant had not gone to the Governor +General’s palace in Melacañan with any report in regard to +the occurrence of the preceding evening. However, the Governor General +had learned of it through another source, and discussing the matter +with one of his aides, he said:</p> + +<p>“A woman and a priest can give no offense. I intend to live +peaceably while I remain in this country and I do not wish to have any +trouble with men who wear skirts. And, furthermore, I have found out +that the Father Provincial has evaded my orders in this matter. I asked +for the removal of that friar as a punishment. What was done? They +removed him, but they gave him another and much better town. +‘Tricks of the friars,’ as they say in Spain.”</p> + +<p>But when His Excellency found himself alone he ceased to smile. +“Ah!” he sighed, “if the people were not so stupid +they would put a limit to their reverences. But every people deserves +its fate, and we are no different in this respect from the rest of the +world.”</p> + +<p>Meanwhile Captain Tiago had concluded his conference with Father +Dámaso, or rather Father Dámaso had concluded it.</p> + +<p>“I have already warned you!” said the Franciscan on +taking his leave. “You could have avoided all of this had you +consulted with me before, and, if you had not lied to me, when I asked +you about it. See to it that you do not <span class="pagenum">[<a id= +"pb39" href="#pb39">39</a>]</span>do any more such foolish things, and +have faith in your godfather.”</p> + +<p>Captain Tiago took two or three steps towards the <i>sala</i>, +meditating and sighing. All at once, as if some good idea had struck +him, he ran to the oratory and put out the candles and the lamps which +had been lighted for Ibarra’s protection.</p> + +<p>“There is still time enough,” he murmured, “for he +has a long road to travel.” <span class="pagenum">[<a id="pb40" +href="#pb40">40</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch7" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter VII.</h2> + +<h2 class="normal">San Diego and Its People.</h2> + +<p>Not far from the shores of the Laguna de Bay lies the town of San +Diego, surrounded by fertile fields and rice plantations. It exports +sugar, rice, coffee, and fruits, or sells them at ridiculously low +prices to the Chinese, who make large profits out of the credulity and +vices of the laborers.</p> + +<p>When the sky was serene and the atmosphere clear, the boys used to +climb to the very peak of the old moss and vine covered church tower. +And what exclamations they would utter when, from that high pinnacle, +they looked out at the beautiful panorama that surrounded them. There +before them lay a great mass of roofs, some <i>nipa</i>, some thatch, +some zinc and some made out of the native grasses. And out of that +mass, which here and there gave way to an orchard or a garden, every +one of those boys could find his own little home, his own little nest. +To them everything was a landmark; every tamarind tree with its light +foliage, every cocoanut tree with its load of nuts, every bending cane, +every <i>bonga</i> tree, every cross. Beyond the town is the crystal +river, like a serpent asleep on a carpet of green. Here and there, its +tranquil surface is broken by rocks projecting from its sandy bottom. +In places, it is hemmed in between two high banks, and there the +rapidly rushing waters turn and twist the half-bared roots of the +overhanging shade trees. But further on it spreads itself out again and +becomes calm and peaceful.</p> + +<p>But what always attracts attention is a peninsula of forest +projecting into this sea of cultivated land. There can be found +hollow-trunked trees, a century old, trees which die only when struck +by lightning and set on fire. They say, also, that even in that case +the fire never spreads to any other tree. This old grove is held in a +certain degree of awe, for around it have been woven many strange <span +class="pagenum">[<a id="pb41" href="#pb41">41</a>]</span>legends. Of +these the most probable, and consequently the least known and believed +is the following:</p> + +<p>When the town was still a miserable group of huts, when weeds grew +in abundance in the so-called streets, and deer and wild boar roamed +about at night, there arrived one day an old Spaniard. His eyes were +deep and thoughtful and he spoke Tagalog fluently. After visiting the +different estates and peddling out some goods he inquired for the +owners of this grove, which by the way, also contained several hot +water springs. A number of persons claiming to be the owners presented +themselves, and the old man purchased from them the grove, paying in +exchange some money, jewelry and clothing. A short time afterward he +disappeared, no one knew where.</p> + +<p>His sudden disappearance made the people think for a time that he +had been spirited away, but later on a fetid odor was noticeable near +the grove, and some shepherds, upon investigation, found the body of +the old man in a badly decomposed condition hanging from the limb of a +<i>balitî</i> tree. When alive the old man had terrorized many by +his deep and resonant voice, his sunken eyes and his silent laugh, but +now that he was dead, and a suicide at that, the mere mention of his +name gave the town women nightmare. Some of them threw the jewelry that +they had bought from him into the river and burned all the clothing, +and, for a long time after the body had been buried at the foot of the +<i>balitî</i> tree, no one cared to venture near it. All sort of +stories became current about the haunted place.</p> + +<p>A shepherd, looking for his flock, said that he had seen lights in +the grove. A party of young men, passing near the place, heard groans +and lamentations. An unfortunate lover, in order to make an impression +on the disdainful object of his affections, promised to spend a night +under the tree and to bring her a branch from its trunk, but on the +next day he was taken ill with a quick fever and died.</p> + +<p>Before many months had passed, a youth came to the town one day. He +was apparently a Spanish <i>mestizo</i>, declared himself the son of +the dead stranger, and established himself in that far-off corner of +the world. He began to farm the land and devoted himself especially to +<span class="pagenum">[<a id="pb42" href="#pb42">42</a>]</span>the +cultivation of indigo. Don Saturnino was a taciturn young man, violent +and sometimes cruel, but very active and industrious. He built a wall +around his father’s grave and, from time to time, went all alone +to visit it. A few years later he married a young girl from Manila who +bore him a son, Rafael, the father of Crisostomo.</p> + +<p>Don Rafael, from his earliest youth, was fond of farming. Under his +care, the agriculture which had been started and fostered by his father +was rapidly developed. New inhabitants flocked to the vicinity, and +among them were a great many Chinese. The village grew very fast and +was soon supporting a native priest. After it had become a <i> +pueblo</i>, the native priest died and Father Dámaso took his +place.</p> + +<p>Still the grave and the adjoining lands were respected. At times, +children, armed with sticks and stones, ventured to wander about, +exploring the surrounding country and gathering <i>guayabas</i>, <i> +papays</i>, <i>lomboy</i> and other native fruits. Then, all of a +sudden, while they were busily engaged collecting the fruits, some one +would catch a glimpse of the old rope hanging from the <i> +balitî</i> tree, and stones would be heard to fall. Then some one +would cry, “The old man!” “The old man!” +Dropping fruit, sticks and stones, and leaping from the trees, the boys +would flee in all directions through the thickets and between the +rocks, not stopping until they emerged from the grove, pale and +panting, some laughing, some crying.</p> + +<p>You could not say that Don Rafael, while alive, was the most +influential man in San Diego, although it is true that he was the +richest, owned the most land, and had put almost everybody else under +obligations to him. He was modest and always belittled his own deeds. +He never tried to form a party of his own, and, as we have already +seen, no one came to his aid when his fortune seemed to fail him.</p> + +<p>Whenever Captain Tiago arrived in town, his debtors received him +with an orchestra, gave him a banquet, and loaded him down with gifts. +If a deer or a wild boar was caught he always had a quarter of it for +his own table; if any of his debtors found a beautiful horse, within a +half hour it would be in the Captain’s stable. All of this is +<span class="pagenum">[<a id="pb43" href="#pb43">43</a>]</span>true, +but still when the Captain had his back turned they made fun of him and +referred to him as Sacristan Tiago.</p> + +<p>The <i>gobernadorcillo</i><a class="noteref" id="xd0e1315src" href= +"#xd0e1315">1</a> was an unhappy fellow who never commanded but always +obeyed; he never attacked any one, but was always attacked; he never +ordered anybody, but everybody ordered him; and besides, he had to take +the responsibility for everything that they had commanded, ordered or +disposed. The position had cost him five thousand <i>pesos</i> and many +humiliations, but, considering the profits he made, the price was very +cheap.</p> + +<p>San Diego was like Rome; not the Rome of the time of Romulus, when +he marked out the walls with a plough, nor when, later, he bathed in +his own blood and that of others and dictated laws to the world: no, +San Diego was like the Rome of contemporaneous history, with this +difference—instead of being a city of marble, monuments and +coliseums, it was a city of <i>saualî</i><a class="noteref" id= +"xd0e1325src" href="#xd0e1325">2</a> and cock-pits. The parochial +priest of San Diego corresponded to the Pope in the Vatican; the <i> +alferez</i><a class="noteref" id="xd0e1330src" href="#xd0e1330">3</a> +of the Civil Guard to the King of Italy in the Quirinal, but both in +the same proportion as the <i>sauali</i> or native wood and the <i> +nipa</i> cock-pits corresponded to the monuments of marble and +coliseums. And in San Diego, as in Rome, there was continual trouble. +Everybody wanted to be the leading señor, and there was always +some one else in the way. Let us describe two of these ambitious +citizens.</p> + +<p>Friar Bernando Salvi was the young and silent Franciscan whom we +mentioned in a preceding chapter. He had even more of the customs and +manners of his brotherhood than had his predecessor, the violent Father +Dámaso. He was slender, sickly, almost always pensive, and very +strict in the fulfillment of his religious duties as well as very +careful of his good name. A month after his arrival in the parish +almost all the inhabitants became brothers of the “Venerable +Third Order,” to the great grief of its rival, “The +Brotherhood of the Most Sacred Rosary.” His heart leaped with joy +at seeing on every neck in the town <span class="pagenum">[<a id="pb44" +href="#pb44">44</a>]</span>from four to five scapularies, a knotted +cord around every waist, and every funeral procession dressed in habits +of <i>guingon</i>. The sacristan mayor or head warden of the order made +quite a little capital by selling and giving away all those things +considered necessary to save the soul and overcome the devil.</p> + +<p>The only enemy of this powerful soul saver, with tendencies in +accord with the times, was, as we have already stated, the <i> +alferez</i>. The women relate a story of how the devil tried one day to +tempt Father Salvi and how the latter caught him, tied him to the bed +post, whipped him with a lash and kept him tied fast for nine days. +Thus he had been able to conquer the devil entirely. As a result, any +one who persisted in being an enemy of the priest was generally +considered a worse man than the devil himself—an honor which the +<i>alferez</i> alone enjoyed. But he merited this reputation. He had a +wife, an old, powdered and painted Filipino by the name of Doña +Consolación. The husband and several other people called her by +a different name, but that does not matter. Anyway, the <i>alferez</i> +was accustomed to drown the sorrows of unhappy wedlock by getting as +drunk as a toper. Then, when he was thoroughly intoxicated he would +order his men to drill in the sun, he himself remaining in the shade, +or, perhaps, he would occupy himself in beating his wife.</p> + +<p>When her husband was dead drunk, or was snoring away in a siesta, +and Doña Consolación could not fight with him, then, +wearing a blue flannel shirt, she would seat herself in the window, +with a cigar in her mouth. She had a dislike of children and so from +her window she would scowl and make faces at every girl that passed. +The girls, on the other hand, were afraid of her, and would hurry by at +a quick pace, never daring to raise their eyes or draw a breath. But +say what you may, Doña Consolación had one great virtue; +she was never known to look into a mirror.</p> + +<p>These were the leading people of San Diego.</p> + +<p>Toward the west of San Diego, surrounded by rice fields, lies a +village of the dead. A single, narrow path, dusty on dry days, and +navigable by boats when it rains, leads thither from the town. A wooden +gate, and a fence, <span class="pagenum">[<a id="pb45" href= +"#pb45">45</a>]</span>half stone and half bamboo, seem to separate the +cemetery from the people in the town, but not from the goats and sheep +of the parochial priest of the immediate vicinity. These animals go in +and out to rummage among the tombs or to make that solitary place glad +with their presence.</p> + +<p>One day a little old man entered the cemetery, his eyes sparkling +and his head uncovered. Upon seeing him, many laughed, while a number +of the women knit their eyebrows in scorn. The old man seemed to take +no notice of these manifestations, but went directly toward a pile of +skulls, knelt down and began to search among the bones. After he had +sorted over with considerable care the skulls one by one, he drew his +eyebrows together, as though he did not find what he was looking for, +moved his head from side to side, looked in all directions, and finally +got up and went over toward a grave-digger.</p> + +<p>“Eh, there!” he shouted to him.</p> + +<p>The grave-digger raised his head.</p> + +<p>“Do you know where that beautiful skull is, the one white as +the meat of a cocoanut, with a complete set of teeth, which I had over +there at the foot of the cross under those leaves?”</p> + +<p>The grave-digger shrugged his shoulders.</p> + +<p>“Look you!” added the little old man, bringing out of +his pocket a handful of silver. “I have more than that, but I +will give it to you if you find the skull for me.”</p> + +<p>The glitter of the coin made the grave-digger reflect. He looked +over in the direction of the bone pile and said: “Isn’t it +over there? No? Then I don’t know where it is.”</p> + +<p>“Don’t you know? When my debtors pay me, I will give you +more,” continued the old man. “It was my wife’s +skull, and if you find it for me——”</p> + +<p>“Isn’t it there. Then I don’t know where it +is,” repeated the grave-digger with emphasis. “But I will +give you another.”</p> + +<p>“You are like the grave that you are digging,” cried the +old man irritably. “You don’t know the value of what you +lose. For whom is this grave?”</p> + +<p>“For a dead person, of course,” replied the bad-humored +man. <span class="pagenum">[<a id="pb46" href= +"#pb46">46</a>]</span></p> + +<p>“Like a tomb! Like a tomb!” repeated the old man dryly. +“You don’t know what you throw out nor what you swallow. +Dig! dig!”</p> + +<p>At this the old man, who was Tasio, the village philosopher, turned +and started toward the gate.</p> + +<p>In the meantime, the grave-digger had finished his job, and two +little mounds of fresh, red clay were piled on either side of the +grave. He took some betel nut out of his broad-brimmed hat, and began +to chew away, looking with an air of stupidity at everything within his +horizon. <span class="pagenum">[<a id="pb47" href= +"#pb47">47</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1315src" id="xd0e1315">1</a></span> Petty governor, the highest +local official.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1325src" id="xd0e1325">2</a></span> Trellis work made of +reeds.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1330src" id="xd0e1330">3</a></span> Local commander of the Civil +Guard.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch8" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter VIII.</h2> + +<h2 class="normal">Ibarra and the Grave-Digger.</h2> + +<p>Just as the old man was leaving the cemetery, a carriage stopped at +the entrance. It looked as though it had made a long journey; the +horses were sweating and the vehicle was covered with dust. Ibarra +stepped out and was followed by an old servant. He made a gesture to +the driver and then turned down the path into the cemetery. He was +silent and grave.</p> + +<p>“My sickness and my work have not permitted me to return, +since the day of the funeral,” said the old servant timidly. +“Captain Tiago said that he would see to it that a niche was +arranged for, but I planted some flowers on the grave and erected a +cross made by my own hands.”</p> + +<p>Ibarra did not reply.</p> + +<p>“Right there behind that large cross, señor,” +continued the servant, making a gesture toward one of the corners just +as they passed through the gate.</p> + +<p>Ibarra was so preoccupied with sad thoughts that he did not notice +the astonishment which some of the people in the cemetery manifested +when they saw him enter. Those who were kneeling broke off their +prayers and followed the young man, their eyes full of curiosity.</p> + +<p>Ibarra walked along very carefully, and avoided stepping on the +graves, which could be easily distinguished by the sunken ground. In +other times he had walked over them; but to-day he respected them. His +father lay in one of them. On coming to the other side of the large +cross, he stopped and looked in all directions. His companion was +confused and out of countenance. He searched for marks on the ground +but could not find the cross anywhere.</p> + +<p>“Is it here?” he murmured between his teeth. “No, +it is over there, but the earth has been removed.” <span class= +"pagenum">[<a id="pb48" href="#pb48">48</a>]</span></p> + +<p>Ibarra looked at him with an expression of anguish.</p> + +<p>“Yes,” he continued. “I remember that there was a +stone by the side of the grave. The grave was a little short, a farm +hand had to dig it, as the grave-digger was sick at the time, but we +will ask him what he has done with the cross.”</p> + +<p>They turned toward the grave-digger, who looked at them with +curiosity. He saluted them, taking off his hat.</p> + +<p>“Can you tell us which of the graves over there is the one +which had a cross?” asked the servant.</p> + +<p>The grave-digger looked toward the place and seemed to reflect. +“A large cross?”</p> + +<p>“Yes, a large cross,” answered the old man with joy, +looking significantly at Ibarra, whose face was somewhat animated.</p> + +<p>“An ornamented cross, and fastened with reeds?” repeated +the grave-digger, questioning the servant.</p> + +<p>“That’s it, that’s it, yes, yes! Like this, like +this,” and the servant traced an outline of a Byzantine +cross.</p> + +<p>“And were there some flowers sown on the grave?”</p> + +<p>“<i>Adelphas</i>, <i>sampagas</i> and pansies! That’s +it,” added the servant, delighted, and offering the grave-digger +a cigar. “Tell us where the grave is and where the +cross.”</p> + +<p>The grave-digger scratched his ear and replied, yawning: +“Well, the cross—I have already burned it up.”</p> + +<p>“Burned it? and why have you burned it?”</p> + +<p>“Because the head priest so ordered.”</p> + +<p>“Who is the head priest?” asked Ibarra.</p> + +<p>“Who? The one who does the whipping.”</p> + +<p>Ibarra put his hand to his head.</p> + +<p>“But you can at least tell us where the grave is? You ought to +remember.”</p> + +<p>The grave-digger smiled. “The body is no longer there,” +he replied tranquilly.</p> + +<p>“What do you say?”</p> + +<p>“Yes, no longer,” the man added in a joking tone. +“Only a week ago I buried a woman in its place.”</p> + +<p>“Are you crazy?” the servant asked. “Why, it is +not yet a year since we buried him.” <span class="pagenum">[<a +id="pb49" href="#pb49">49</a>]</span></p> + +<p>“Then that is the one, for it was many months ago that I took +up the body. The head priest of the parish ordered me to do it, in +order to bury it in the Chinese cemetery. But as it was heavy and it +was raining that night——”</p> + +<p>The man could not finish. He stepped back, half frightened at the +expression on Crisostomo’s face. Ibarra made a rush at him, and, +grabbing him by the arm, shook him.</p> + +<p>“And what did you do?” the young man asked, in an +indescribable tone.</p> + +<p>“Honored sir, do not get angry,” he replied, pale and +trembling. “I did not bury the body among the Chinese. In my +opinion a person might better be a suicide than be buried among the +Chinese. I threw the body into the lake.”</p> + +<p>Ibarra laid both his hands on the man’s shoulders and looked +at him for a long time in a terrifying manner. “You are only an +unfortunate fellow,” he said, at last, and left the place on a +run across bones, graves, and crosses, like a madman.</p> + +<p>The grave-digger felt of his arm and murmured: “What would +they do with the dead! The head priest whips me with his cane for +having left the body in the cemetery when I was sick. Now this fellow +comes along and nearly breaks my arm for having taken it up. That is +just like the Spaniards! I’ll lose my place yet.”</p> + +<p>Ibarra went on in great haste, keeping his eyes fixed in the +distance. The old servant followed him, crying. Already the sun was +hidden; a large, dark cloud hung over the western horizon; and a dry +wind bent the tops of the trees and made the fields of sugar cane +groan. With hat in hand, he went on. Not one tear dropped from his eye, +not one sigh came from his breast. He hurried on as if he were fleeing +from somebody, or something—perhaps the shade of his father, +perhaps the tempest which was approaching. He hurried through the town +and headed toward the outlying country, toward that old house which he +had not entered for so many years. The house was surrounded by a wall, +near which many cacti grew, and as he approached they seemed to <span +class="pagenum">[<a id="pb50" href="#pb50">50</a>]</span>signal to him. +The windows seemed to open, the <i>ilang-ilang</i> joyfully waved its +branches, and the doves fluttered about the little tower on the peak of +their garden house.</p> + +<p>But the young man did not notice these signs of welcome on his +return to his old home. His eyes were riveted on the form of a priest +who was advancing from the opposite direction. It was the priest of San +Diego, that meditative Franciscan, the enemy of the <i>alferez</i> whom +we have mentioned. The wind was playing with the wide wings of his hat, +and the robe of <i>guingon</i> was flattened out, moulded by the wind +to the outline of his form, marking his slender thighs and bow-legs. In +his right hand he carried a cane. It was the first time that he and +Ibarra had met.</p> + +<p>As they approached each other, the young man stopped and looked at +him fixedly. Father Salvi avoided the look and was somewhat distracted. +This vacillation lasted only a moment. Ibarra made a rush toward him, +and stopped the priest from falling only by grasping his shoulder. +Then, in a voice scarcely intelligible, he exclaimed:</p> + +<p>“What have you done with my father?”</p> + +<p>Friar Salvi, pale and trembling, as he read the unmistakable +sentiments which were depicted on the young man’s face, could not +reply.</p> + +<p>“What have you done with my father?” he asked again, his +voice almost choking him.</p> + +<p>The priest, shrinking from the tight grasp of Ibarra’s hand, +at last made a great effort and said: “You are mistaken. I have +done nothing with your father.”</p> + +<p>“What? No?” continued the young man, the weight of his +hand on the priest’s shoulder almost making him kneel.</p> + +<p>“No, I assure you. It was my predecessor. It was Father +Dámaso——”</p> + +<p>“Ah!” exclaimed the young man, throwing the priest down +and giving him a slap in the face. And leaving Father Salvi, he turned +quickly and went toward the house. <span class="pagenum">[<a id="pb51" +href="#pb51">51</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch9" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter IX.</h2> + +<h2 class="normal">Adventures of a School Teacher.</h2> + +<p>Laguna de Bay, surrounded by mountains, sleeps tranquilly in the +stillness of the elements, as if it had not joined the chorus of the +tempest on the night before. As first rays of dawn appear in the +eastern sky and awaken the phosphorescent myriads in the water, long, +grey shadows appear in the dim distance, almost on the border of the +horizon. They are shadows of fishermen’s boats at work drawing in +the nets.</p> + +<p>Two men, dressed in deep mourning, from a lofty height contemplate +the scene in silence. One is Ibarra, and the other is a young, +meek-looking man with a melancholy countenance.</p> + +<p>“Here is the place!” said the latter. “Here is +where your father’s body was thrown into the water! The +grave-digger brought Lieutenant Guevara and me here and pointed out the +spot.”</p> + +<p>Ibarra, with emotion, warmly grasped the young man’s hand.</p> + +<p>“You need not thank me!” replied the latter. “I +owed your father for many favors he did me. The only thing I could ever +do for him was to accompany his body to the grave. I had come to the +town without knowing anybody, without any recommendations, without a +reputation, without money, just as I am now. Your father protected me, +procured a house for me, helped secure whatever was needed to advance +education; he used to come to the school and distribute pennies among +the poor and diligent pupils; he provided them with books and papers. +But that, like all good things, did not last long.”</p> + +<p>Ibarra took off his hat and seemed to pray for a short time. Then he +turned to his companion and said: “Did <span class="pagenum">[<a +id="pb52" href="#pb52">52</a>]</span>you tell me that my father used to +help the poor children<span class="corr" id="xd0e1527" title="Source: +.">?</span> How is it now?”</p> + +<p>“Oh, now they do the best they can.”</p> + +<p>“And don’t they come to school regularly?”</p> + +<p>“No, for their shirts are ragged and they are +ashamed.”</p> + +<p>Ibarra kept silent for a few moments.</p> + +<p>“How many pupils have you now?” he asked, with a certain +interest.</p> + +<p>“There are more than two hundred on the register, but only +twenty-five in the class.”</p> + +<p>“How does that happen?”</p> + +<p>The school teacher sadly smiled.</p> + +<p>“It is a long and tedious story,” said he.</p> + +<p>“Don’t think that I am asking out of vain +curiosity,” replied Ibarra, looking seriously at the distant +horizon. “I have been meditating a great deal on the matter, and +I believe that it is far better to try to carry out the ideas of my +father than to try to avenge him. His tomb is sacred Nature; and his +enemies were the people and the priest. I can forgive the people for +their ignorance, and as to the priest, I will pardon his character +because I wish to respect the religion which he represents. I wish to +be inspired with the spirit of the one who gave me life, and, that I +may lend my help, I wish to know what are the obstacles here in the way +of education.”</p> + +<p>“The country will bless your memory, Señor, if you can +carry out the beautiful and noble ideas of your dead father,” +said the school teacher. “You wish to know what the obstacles +are? Very well. We are now in such circumstances that unless something +powerful intervenes, there will never be any education here. First, +because there is no incentive or stimulus to the children, and, +secondly, even when there is an incentive, lack of means and many +prejudices kill it. They say that the son of a German peasant studies +eight years in the town school. Who would want to spend half of that +time in our schools, when the benefits to be derived are so small? Here +the children read, and commit to memory verses and at times entire +books in Spanish, but all without understanding a single word. What +good can <span class="pagenum">[<a id="pb53" href= +"#pb53">53</a>]</span>the sons of our farmers get out of the school so +long as this is the case?”</p> + +<p>“And you see the evil; have you not thought out a +remedy?”</p> + +<p>“Ah, poor me!” replied the teacher, shaking his head, +“a poor teacher cannot alone fight against prejudices, against +existing influences. Above all, I would need to have a school house, so +that I would not, as I do now, have to teach from the priest’s +carriage, under the convent. There, when the children want to read +aloud, they naturally disturb the Father, who at times comes down and +very nervous, especially when he has his attacks, finds fault with the +children and insults me. You know very well that under such conditions +no one can do any teaching. The child does not respect the teacher from +that moment when he sees him mistreated by some one else without +maintaining his rights. The teacher, if he is to be listened to, or if +his authority is not to be doubted, needs prestige, a good name, moral +strength, and a certain amount of freedom. If you will allow me, I will +give you an illustration. I wished to introduce some reforms and they +laughed at me. In order to remedy the evil that I spoke of a moment +ago, I tried to teach the children Spanish, because, not only does the +Government order it, but because it will be a great advantage for them +to know the language. I employed the simplest method, used simple +phrases and nouns without making use of hard rules, with the +expectation of teaching them the grammar as soon as they had learned +the language. At the end of several weeks, almost all the smarter ones +in the school understood me and were able to compose phrases in +Castellano.”</p> + +<p>The teacher stopped and seemed to be in doubt. Then, as if he had +made up his mind, he began again.</p> + +<p>“I ought not to be ashamed of the history of my grievances. If +any one had been in my place, he would have had the same story to tell. +As I was saying, I began well. Several days later the priest, who was +then Father Dámaso, sent the sacristan mayor to tell me that he +wanted to see me. As I knew his character and was afraid to make him +wait for me, I went up immediately, <span class="pagenum">[<a id="pb54" +href="#pb54">54</a>]</span>saluted him and said good morning to him in +Spanish. As was customary, when I saluted him, I advanced to kiss the +hand which he held out, but just at that moment he withdrew it and, +without replying to me, began to chuckle scoffingly. I was naturally +disconcerted, and it was all done in the presence of the <span class= +"corr" id="xd0e1564" title="Source: sacristian">sacristan</span> mayor. +At the moment, I did not know what to say. I stood and looked at him +while he went on laughing. I had already become impatient and saw that +I was on the point of <span class="corr" id="xd0e1567" title="Source: +commiting">committing</span> an indiscretion. All of a sudden, he +stopped laughing and added insult to injury. With a cunning air, he +said to me: ‘So it is <i lang="es">buenos dias</i>, eh? <i lang= +"es">buenos dias</i>, ha, ha! How funny! Why, you know how to speak +Spanish, do you?’ And then he continued his laugh.”</p> + +<p>Ibarra could not keep back his smile.</p> + +<p>“You laugh,” replied the teacher, also smiling. “I +confess that I did not feel like smiling at that time. I felt the blood +rush to my head, and a thunderbolt seemed to dazzle my brain. I saw the +priest far off, very far from me. I started toward him to reply. The +sacristan mayor interposed and said very seriously, in Tagalog: +‘You want to stop wearing borrowed clothes. Be content to speak +in your own language and do not spoil Spanish, which is not meant for +you. You have heard about Ciruela? Well, Ciruela was a teacher who did +not know how to read, but he taught school.’ I wanted to detain +him for a moment, but he went quickly into his room and closed the door +violently. What was I to do? In order to collect my salary I have to +have the approval of the priest on my bill, and have to make a journey +to the capital of the province. What could I do to him—the moral, +political and civil authority of the town, sustained by his +corporation, feared by the Government, rich, powerful, always +consulting, advising, listening, believing and attending to +everything—what could I do to him? If he insulted me, I had to +keep my mouth closed. If I talked back, he would throw me out of work, +spoiling my career. And what good would it do—education? On the +contrary, everybody would take up the priest’s side of the +matter; they would criticise <span class="pagenum">[<a id="pb55" href= +"#pb55">55</a>]</span>me, they would call me vain, proud, arrogant, a +poor Christian, poorly educated, and when not this, they would call me +an anti-Spaniard and an agitator. The school teacher should have no +authority. He should only be lazy, humble, and resigned to his low +position. May God pardon me if I do not speak conscientiously and +truthfully, but I was born in this country, I have to live, I have a +mother to support and I have to be resigned to my lot.”</p> + +<p>“And have you continued to be discouraged on account of this +trouble? Have you attempted nothing since?”</p> + +<p>“Would to God that it had ended there!” he replied. +“Would to God that that had been the end of my misfortunes. The +truth is that from that day I began to take a dislike to my profession. +Every day the school brought to my mind my disgrace and made every hour +a bitter one for me. But what could I do? I could not disappoint my +mother. I had to tell her that the three years of sacrifices which she +had made for me in order that I might learn the profession now made me +happy. I had to make her believe that the profession was a most +honorable one, that the work was most pleasant, that the road was +strewn with flowers and that the fulfillment of my duty produced +nothing but friendships. If I had told her the contrary, I myself would +still be as unhappy and would only make another unhappy, which was not +only useless but a sin. So, I kept at my work and tried not to be +discouraged. I tried to fight it down.”</p> + +<p>The school teacher made a short pause and then began again.</p> + +<p>“You know that the books in most of the schools are in +Spanish, excepting the Tagalog catechism, which varies according to the +corporation which appoints the priest of the parish. The books +generally used in the school are novenaries, the ‘Doxology’ +and Father Astete’s catechism, which are no more edifying than +the books of heretics. On account of the fact that it was impossible to +teach the children Spanish, as I wanted to do, and owing to the fact +that I could not translate so many books into the native language, I +decided to try to substitute <span class="pagenum">[<a id="pb56" href= +"#pb56">56</a>]</span>for them gradually, short verses, extracts from +the best Tagalog books, such as the ‘Treatise on Urbanity’ +by Hortensio y Feliza, and some of the little pamphlets on agriculture. +Sometimes I myself translated small works, such as the ‘History +of the Philippines,’ by Father Barranera, and afterward dictated +to the pupils for their note books, adding at times some of my own +observations. As I had no maps to teach them geography, I copied one of +those of the province which I saw in the capital, and with this +reproduction and, by the aid of the tiles on the floor, I was able to +give them some ideas about the country. The new priest sent for me. +Although he did not reprimand me severely, he told me, however, that my +first duty was to teach religion, and that before I began to teach any +such things I must prove by an examination that all the children knew +by heart the ‘Mysteries,’ the ‘Doxology,’ and +the ‘Catechism of the Christian Doctrine.’</p> + +<p>“So, in the meantime, I am endeavoring to convert the children +into parrots so that they will know by heart all of these things of +which they do not understand a single word. Many of the pupils already +know the ‘Mysteries’ and the ‘Doxology,’ but I +fear that I am making Father Astete’s efforts useless, inasmuch +as my pupils do not even distinguish between the questions and the +answers, or what either of them signifies. Thus we shall die and thus +shall do those who are yet to be born; yet in Europe they talk about +Progress!”</p> + +<p>“Let us not be so pessimistic,” replied Ibarra, rising +to his feet. “The <i>teniente mayor</i> has invited me to attend +a town meeting to be held in the tribunal. Who knows but that some plan +for improvement may there be adopted!”</p> + +<p>The school teacher arose to go, shaking his head in token of doubt. +<span class="pagenum">[<a id="pb57" href="#pb57">57</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch10" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter X.</h2> + +<h2 class="normal">Lights and Shadows.</h2> + +<p>The people of the town have made their preparation for the festival +in honor of the patron saint, San Diego, and are gossiping about it, +and about the arrival of Maria Clara, accompanied by her aunt Isabel. +They rejoiced over it, because they liked her, and admired her beauty +very much. They also rejoiced in the change it had made in the priest, +Father Salvi. “He is often absent-minded during the holy +services,” they said. “He scarcely speaks with us, and he +plainly grows more thin and taciturn.” His cook saw this +constantly and complained of the little honor that he did his dishes. +But what most excited the wonder of the people were the two lights +which one could see shining in the convent during the night, while +Father Salvi was visiting at the house of Maria Clara! The old dames +crossed themselves and kept on gossiping.</p> + +<p>Juan Crisostomo Ibarra had telegraphed from the capital of the +province his compliments to Aunt Isabel and her niece, but he had not +explained his absence. Many thought that he had been arrested for +assaulting Father Salvi on the afternoon of “All Saint’s +Day.” But the comments increased still more when, on the +afternoon of the third day, they saw Ibarra get out of a carriage in +front of the little house of his betrothed, and courteously salute the +priest, who was also making his way thither.</p> + +<p>If we go to Maria Clara’s house, we will find it like a little +nest among orange and <i>ilang-ilang</i> trees, surrounded by flowers +and vines which creep up on bamboo sticks and wires, diffusing their +delicious perfume. The rich fragrance of the <i>ilang-ilang</i> reaches +even to the window which looks out on the lake. Here sit the two young +lovers. Ibarra was saying to Maria Clara:</p> + +<p>“To-morrow, before the first ray of morning, your desire shall +be fulfilled. To-night, I shall arrange all so that nothing will be +lacking.” <span class="pagenum">[<a id="pb58" href= +"#pb58">58</a>]</span></p> + +<p>“Then I will write to my friends, so that they may come along. +Arrange it so that the priest cannot come.”</p> + +<p>“And why?”</p> + +<p>“Because he seems to be watching me. His deep and sombre eyes +pain me. When he fixes them upon me, they frighten me. He speaks to me +of extraordinary things, so incomprehensible, so strange. He asked me +once if I had not dreamed about my mother’s letters. I believe he +is half crazy. My friend Sinang, and Andeng, my foster sister, say that +he is a little out of his head, for he neither eats nor bathes, and he +lives entirely in the darkness. Don’t have him come!”</p> + +<p>“We cannot but invite him,” replied Ibarra. “The +customs of the country require it. He is the priest of your house and, +besides, he has conducted himself nobly toward me. When the <i> +Alcalde</i> consulted him on the business of which I have spoken to +you, he had nothing but praises for me and did not pretend to offer the +slightest obstacle. But I see that you are serious. I shall take care +that he does not accompany us in the boat.”</p> + +<p>Light steps were heard. They were those of the priest, who was +approaching with a forced smile on his lips. They began to talk of +different subjects, about the weather, the town and the festival. Maria +Clara devised an excuse and went out.</p> + +<p>“And while we are speaking about festivals,” said +Ibarra, “allow me to invite you to the one which we are going to +celebrate to-morrow. It is going to be a country picnic, which we and +our friends are planning.”</p> + +<p>“And where will it be held?”</p> + +<p>“The girls want to hold it near the brook in the woods, near +the <i>balitî</i> tree. So we will have to get up early to reach +the place before the sun gets hot.”</p> + +<p>The priest reflected, and a moment later replied: “The +invitation is very tempting, and I accept it in order to prove that I +hold no grudge against you for what has happened in the past. But I +will have to be a little late, as I must fulfill my religious duties +first. How happy to be like you, entirely free and +independent!”</p> + +<p>A few minutes later, Ibarra took his leave in order to arrange for +the picnic on the following day. It was already quite dark when he left +the house. <span class="pagenum">[<a id="pb59" href= +"#pb59">59</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch11" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XI.</h2> + +<h2 class="normal">The Fishing Party.</h2> + +<p>The stars were still shining in the sapphire heavens, and the birds +were sleeping on the branches of the trees, when a jolly little party, +by the light from the pitch torches, wandered through the streets of +the town toward the lake.</p> + +<p>Five young maidens, clinging to each other’s hands or belts, +tripped along briskly. Behind them came several elderly women and a +number of servants gracefully carrying on their heads baskets filled +with provisions and various dishes for the picnic. On seeing their +joyful faces, with their youthful smiles, their beautiful black hair as +it floated in the breeze, and the wide folds of their pretty dresses, +you would have taken them for goddesses of the night and would have +thought that they were fleeing from day—if perchance you had not +already known that it was Maria Clara and her four friends: jolly +Sinang; her cousin, the serious Victoria; beautiful Iday; and the +pensive Neneng, pretty, modest and timid.</p> + +<p>They were talking with animation; they laughed; pinched each other; +whispered in each other’s ears and then burst out in shouts of +merriment.</p> + +<p>“You girls will wake up everybody in town. Don’t you +know that people are still asleep?” said Aunt Isabel, +reprimanding them. “When we were young, we didn’t make such +a noise.”</p> + +<p>“But you didn’t get up as early as we do, nor were the +old men such great sleepers in your day,” replied little +Sinang.</p> + +<p>They were quiet for a moment and were trying to talk in a low voice, +but they quickly forgot themselves and were again filling the streets +with their youthful laughter and melodious voices. <span class= +"pagenum">[<a id="pb60" href="#pb60">60</a>]</span></p> + +<p>Several young fellows were coming down the street, lighting their +way with large bamboo torches. They were marching along almost +noiselessly to the tune of a guitar.</p> + +<p>“That guitar sounds as though some beggar were playing +it,” said Sinang, laughing. But when the young fellows caught up +with the rest of the party, the girls suddenly became as quiet and as +serious as though they never had learned how to laugh. The young men, +however, chatted away, saluted the ladies, laughed and smiled and asked +half a dozen questions without giving the girls time to answer any one +of them.</p> + +<p>The two large <i>bancas</i>,<a class="noteref" id="xd0e1676src" +href="#xd0e1676">1</a> which had been secured to transport the picnic +party to the fishing grounds, were fastened together and picturesquely +adorned with wreaths and garlands of flowers and a large number of +vari-colored candles. Paper lanterns hung from the improvised covering +of the <i>bancas</i>. Alternately with these were roses, pinks and +baskets of fruits such as pineapples, <i>kasuys</i>, bananas, <i> +guayabas</i> and <i>lanzones</i>. Ibarra had brought his carpets, +blankets and rugs and arranged comfortable seats for the ladies. The +poles and paddles used to propel the <i>bancas</i> had also been +ornamented. In the better <i>banca</i> were a harp, guitars, +accordeons, and a buffalo horn; while, in the other boat, a little fire +had been lighted in an improvised stove in order that tea, coffee and +<i>salabat</i><a class="noteref" id="xd0e1699src" href= +"#xd0e1699">2</a> might be prepared for the light breakfast.</p> + +<p>“The women sit here; the men, there,” said the mothers +on stepping into the <i>banca</i>. “Sit still and don’t +move, or we will be capsized.”</p> + +<p>“Cross yourselves before we start,” said Aunt Isabel, as +she traced the form of a cross on her breast.</p> + +<p>“And are we to be here all by ourselves,” asked Sinang, +on seeing how the girls had been separated from the young men, by the +assignment of the seats. Then making a grimace she asked again, +“Are we going to be all alone? <i>Aray!</i>”</p> + +<p>This <i>aray</i> was caused by a little pinch which her mother had +given her on the arm in the way of a reprimand for her complaint. <span +class="pagenum">[<a id="pb61" href="#pb61">61</a>]</span></p> + +<p>The <i>bancas</i> were now putting off slowly from the shore. The +light from the torches and Japanese lanterns was reflected in the +water, for the lake was as smooth as a mirror. In the far eastern +horizon could be seen the first rosy tints of the approaching dawn.</p> + +<p>Everything was very quiet. The young women, in consequence of the +separation from the young men, seemed to be absorbed in meditation.</p> + +<p>As the water was smooth as glass and the bamboo weirs where the fish +were to be found were not far off, and, it was still early, it was +decided that all should stop paddling and take breakfast. The lights +were put out, for the day had dawned and preparations were made for <i> +desayuno</i>.<a class="noteref" id="xd0e1732src" href= +"#xd0e1732">3</a></p> + +<p>The entire party became jolly as they breathed in the light breeze +that had come up. Even the women, so full of presentiments a few +moments ago, were now laughing and joking among themselves.</p> + +<p>One young man alone of all the party remained silent. He was the +pilot, an athletic-looking fellow, and interesting on account of his +large, sad eyes and the severe lines of his lips. His long, black hair +fell gracefully over his powerful neck. He wore a shirt of coarse dark +cloth, through which his powerful muscles could be plainly seen as he +manipulated with his strong arms the wide, heavy paddle as if it were +only a pen. This paddle served both to propel and to steer the <i> +bancas</i>.</p> + +<p>More than once he was embarrassed when he caught Maria Clara looking +at him. Then he would turn his eyes quickly to some other direction and +look far off toward the mountain, or the shore of the lake. The young +maiden pitied him in his solitude and offered him some biscuits. The +pilot looked at her with surprise, but only for a moment. He took the +biscuits, thanked her very briefly and in a voice scarcely audible.</p> + +<p>No one else took any notice of him. The happy laughter and jolly +conversation of the young men did not cause him to relax a single +muscle of his face. Not even Sinang, with all her jollity, had any +effect on him. <span class="pagenum">[<a id="pb62" href= +"#pb62">62</a>]</span></p> + +<p>“Wait a minute!” said Aunt Isabel to the boatman’s +son, who had made ready his net and was just about to go up on the <i> +baklad</i> to take out the fish from the little enclosure at the end of +the weir. “We must have everything ready, so that the fish may +pass directly from the water to the pot.”</p> + +<p>Andeng, the pretty foster sister of Maria Clara, despite her clear +complexion and laughing face, had the reputation of being a good cook. +She prepared the rice, tomatoes, and <i>camias</i>,<a class="noteref" +id="xd0e1757src" href="#xd0e1757">4</a> while some of the young men +tried to aid or bother her, perhaps in order to win her good will. The +other girls were busy cleaning and making ready the lettuce, cabbage +and peas, and cutting up paayap in pieces about the size of a +cigarette.</p> + +<p>Finally Andeng announced that the kettle was ready to receive its +guests—the fish.</p> + +<p>The fisherman’s son went up on top of the rack at the end of +the weir. He took a position at the narrow entrance, over which might +have been written: “All who enter here leave hope behind,” +if indeed the unfortunate fish would know how to read and understand +it, for a fish who enters never gets out except to die. The rack is +almost circular in form and about a meter in diameter, and is so +arranged that a man can stand on top of one end of it and thus take out +the fish with his net.</p> + +<p>“There, it wouldn’t tire me a bit to fish that +way,” said Sinang, quite joyful.</p> + +<p>All were watching attentively. Already some of them in their vivid +imaginations thought they could see the fish wiggling their tails and +trying to get out of the little net, their scales shining in the bright +sun. However, the young man failed to catch a single fish in his first +attempt.</p> + +<p>“It ought to be full of fish,” said Albino, in a low +voice. “It is more than five days since we visited the place +last.”</p> + +<p>The fisherman drew out his net a second time, but not a fish was +there in it. The water, as it trickled through the meshes of the net in +countless drops which reflected <span class="pagenum">[<a id="pb63" +href="#pb63">63</a>]</span>the rays of the sun, seemed to laugh in +silvery tones. An “Ah” of surprise, disgust, and +disappointment escaped from the lips of all.</p> + +<p>The young fellow repeated the same operation, but with a similar +result.</p> + +<p>“You don’t understand your business!” said Albino +to him as he stepped up on the rack and took the net from the hands of +the youngster. “Now you will see! Andeng, open up the +kettle!”</p> + +<p>But Albino did not understand his business, either. The net came up +empty as before. All began to laugh.</p> + +<p>“Don’t make any noise,” he said, “or the +fish will hear it and will keep from being caught. This net must have a +hole in it somewhere.”</p> + +<p>But every mesh in the net was perfect.</p> + +<p>“Let me take it!” said Leon, Iday’s lover, to +Albino.</p> + +<p>Leon first made sure that the enclosure was in good condition and +then examined the net carefully and satisfied himself that there was +nothing wrong with it. He then asked: “Are you sure that no one +has been out here for five days?”</p> + +<p>“We are sure! The last time any one was out here was on All +Saints’ Day.”</p> + +<p>“Well, then, I am going to bring out something this time, +unless the lake is bewitched.”</p> + +<p>Leon lowered the net by its bamboo handle into the water, but a look +of surprise was painted on his face. In silence he looked toward the +neighboring mountain and continued moving the handle of the net from +one side to the other. Finally, without taking the net out of the +water, he murmured in a low voice: “An alligator.”</p> + +<p>“An alligator!” exclaimed half a dozen voices, and the +word was repeated again while all stood frightened and stupefied.</p> + +<p>“What did you say?” they asked.</p> + +<p>“I say that there is an alligator caught in the rack,” +said Leon, and sticking the handle of the net into the water again he +continued: “Do you hear that sound? That is not sand, it is hard +skin, the back of the alligator. Do you see how he wiggles the bamboo +pickets in the rack? He is struggling hard but he cannot do anything. +Wait. <span class="pagenum">[<a id="pb64" href="#pb64">64</a>]</span>He +is a large fellow; his body measures a palm or more in +width.”</p> + +<p>“What shall be done?” was the question.</p> + +<p>“Catch him,” said one.</p> + +<p>“<i>Jesús!</i> And who will catch him?”</p> + +<p>Nobody offered to dive down to the bottom of the rack. The water was +very deep.</p> + +<p>“We ought to tie him to our <i>banca</i> and drag him along in +triumph,” said Sinang. “The idea of his eating the fish +which we ought to have!”</p> + +<p>“I have never seen to this day a live alligator,” said +Maria Clara.</p> + +<p>The pilot rose to his feet, took a long rope and went up cautiously +to the platform on the top of the rack. Leon gave up his position to +him.</p> + +<p>With the exception of Maria Clara, none up till now had paid any +attention to him. Now every one was admiring his fine stature.</p> + +<p>To the great surprise of all and in spite of all their cries, the +pilot leaped into the enclosure.</p> + +<p>“Take this knife!” shouted Crisostomo, drawing out a +wide-bladed Toledo knife.</p> + +<p>But already a thousand little bubbles were rising to the surface of +the water, and all that was going on in the depths below was wrapped in +mystery.</p> + +<p>“<i>Jesús, Maria y José!</i>” exclaimed +the women. “We are going to have a misfortune. <i>Jesús, +Maria y José!</i>”</p> + +<p>“Don’t be alarmed, señoras,” said the old +boatman. “If there is any one in this province who can do it, it +is that fellow who has just gone down.”</p> + +<p>“What is his name?” they asked.</p> + +<p>“We call him ‘The Pilot’; he is the best I have +ever seen, only he does not like his profession.”</p> + +<p>The water was being stirred violently, and it seemed that a fierce +fight was being waged in the depths of the lake. The sides of the +enclosure swayed to and fro, while the water seemed to be swirled by a +dozen currents. All held their breath. Ibarra grasped tightly the +handle of his sharp knife.</p> + +<p>The fight seemed to be at an end. The head of the young man rose to +the surface of the water, and the sight <span class="pagenum">[<a id= +"pb65" href="#pb65">65</a>]</span>was greeted by joyful shouts from +all. The eyes of the women were full of tears.</p> + +<p>The pilot crawled up on the platform carrying in his hand the end of +the rope, and as soon as he was able pulled on it.</p> + +<p>The monster appeared on top of the water. He had the rope tied twice +around his neck, and once behind his forelegs. He was a large fellow, +as Leon had already announced. He was beautifully colored and green +moss was growing on his back. He bellowed like an ox, struck his tail +against the sides of the enclosure, snapped at them, and opened his +black, frightful-looking mouth, showing his long teeth.</p> + +<p>The pilot, unassisted, raised him up out of the water. No one +offered to help him. Just as soon as the animal was out of the water +and placed on the platform, the pilot put his foot on his back. Then, +closing the animal’s massive jaws, he tried to tie his big snout +tight with the rope. The reptile made a last effort, doubled up his +body, struck the floor of the platform with his powerful tail and, +breaking loose, made a leap into the water of the lake, on the other +side of the weir, at the same time dragging with him his captor. It +seemed that the pilot would be a dead man. A cry of horror went up from +all.</p> + +<p>Like a flash of lightning, another body leaped into the water. So +quickly was it done that they had scarcely time to see that it was +Ibarra. Maria Clara did not faint, simply because the Filipinos do not +know how to faint.</p> + +<p>They all saw the water become colored, and tinged with blood. The +young fisherman leaped to the bottom with his bolo in his hand; his +father followed him. But, scarcely had they disappeared, when they saw +Crisostomo and the pilot reappear, clinging to the body of the reptile. +The monster’s white belly was slashed, while in his throat the +knife still stuck like a nail.</p> + +<p>It is impossible to describe the joy that came over the party at the +sight; all arms were extended to help them out of the water. The old +women were half crazed with joy, and laughed and prayed. Andeng forgot +that her kettle had been boiling three different times; now it was +<span class="pagenum">[<a id="pb66" href="#pb66">66</a>]</span>leaking +and had put out the fire. The only one who could not speak was Maria +Clara.</p> + +<p>Ibarra was unhurt. The pilot had a slight scratch on his arm.</p> + +<p>“I owe you my life!” said he to Ibarra as the latter +wrapped himself up in the shawls and blankets. The voice of the pilot +had a ring of sincerity.</p> + +<p>“You are too bold,” replied Ibarra. “Another time +you must not tempt God.”</p> + +<p>“If you had never come back!” exclaimed Maria, pale and +trembling.</p> + +<p>“If I had never come back and you had followed after +me,” replied the young man, “I would have been with all my +family in the bottom of the lake.” Ibarra was thinking that in +those depths lay the remains of his father.</p> + +<p>The mothers of the girls did not want to go to the other <i> +baklad</i> or weir. They preferred to go back home happy, for the day +had commenced with a bad omen and they feared that they would suffer +many misfortunes.</p> + +<p>“It is all because we have not heard mass,” sighed one +of them.</p> + +<p>“But what misfortune have we had, señoras?” asked +Ibarra. “The alligator was the unfortunate one.”</p> + +<p>“That goes to show,” concluded Albino, “that, in +all his fishing life, this reptile has never heard mass. I never saw +him, I am sure, among the other reptiles who frequent the +church.”</p> + +<p>The <i>bancas</i> were turned toward the other fish rack, and it was +necessary for Andeng to get the water boiling again.</p> + +<p>The day was advancing; a breeze was blowing; little waves were +stirred up on the water, and rippled around the alligator. The music +began again. Iday was playing the harp, while the young men were +playing the accordeons and guitars with more or less skill. But the one +who played best was Albino.</p> + +<p>The other weir was visited with an entire lack of confidence. Many +of the party expected to find there the mate to the alligator, but +Nature fooled them and every time that the net was lowered it was +brought up full of fish. <span class="pagenum">[<a id="pb67" href= +"#pb67">67</a>]</span></p> + +<p>They then headed for the shore of the lake, where is situated the +forest of trees centuries old, owned by Ibarra. There in the shade and +near the crystal brook the party were to take their breakfast among the +flowers or under improvised tents. <span class="pagenum">[<a id="pb68" +href="#pb68">68</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1676src" id="xd0e1676">1</a></span> A narrow canoe.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1699src" id="xd0e1699">2</a></span> A drink made of honey and +ginger.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1732src" id="xd0e1732">3</a></span> A light, early breakfast.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1757src" id="xd0e1757">4</a></span> A native fruit.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch12" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XII.</h2> + +<h2 class="normal">In the Woods.</h2> + +<p>Very early that morning Father Salví had said mass, cleaning, +according to his custom, a dozen dirty souls in a few minutes. The +reading of a few letters, which had arrived well sealed with wax, +seemed to cause the worthy curate to lose his appetite, for he allowed +his chocolate to get cold.</p> + +<p>“The Father is ill,” said the cook as he prepared +another cup. “It is several days since he has eaten anything; of +six dishes which I put on the table for him, he has not touched +two.”</p> + +<p>“It must be that he does not sleep well,” replied the +servant. “He has nightmare since he changed his bedroom. Every +day his eyes are sinking deeper, he grows gradually thinner, and is +very yellow.”</p> + +<p>As a matter of fact, it was a pitiful sight to behold Father +Salví. He did not care to touch his second cup of chocolate, nor +to taste the Cebu cakes. He walked pensively to and fro in the spacious +<i>sala</i>, crumpling between his bony fingers some letters which he +would read from time to time. Finally, he called for his carriage, got +ready and ordered the coachman to take him to the woods where the +picnic was to be held. Arriving at the place, Father Salví +dismissed the carriage and all alone, entered the forest.</p> + +<p>A shady but difficult path runs through the thicket and leads to the +brook which is formed by the hot springs so plentiful at the base of +Mount Makiling.</p> + +<p>For some time, Father Salví was wandering among the thick +underbrush, here trying to evade the thorns which entangled his habit +of <i>guingon</i> as if to detain him; there trying to step over the +roots of the trees which stuck up through the ground and made the +inexperienced traveler <span class="pagenum">[<a id="pb69" href= +"#pb69">69</a>]</span>stumble again and again. Suddenly he stopped. +Mirthful laughter and the sound of young voices reached his ears. The +voices and the laughter seemed to come from the direction of the brook +and each time seemed to be coming nearer.</p> + +<p>“I am going to see if I can find a heron’s nest,” +said a voice, beautiful and sweet, and at once recognized by the +curate. “You know they say that if a person possesses one of +those nests he can make himself invisible to everybody. How I would +like to see <i>him</i> and not have him see me! I could follow him +everywhere.”</p> + +<p>Father Salví hid behind the thick trunk of an old tree and +listened.</p> + +<p>“That is to say, you want to do with him what the curate does +with you: watch him everywhere?” replied the merry voice. +“Be careful, for jealousy makes one grow thin and the eyes sink +in.”</p> + +<p>“No, no. It is not jealousy, it is pure curiosity,” +replied the silvery voice, while the other repeated, “yes, yes, +jealousy; that’s what it is.” And then she broke out in a +merry chuckle.</p> + +<p>“If I were jealous of <i>him</i> I would not use the +heron’s nest to make myself invisible to him, but would make him +invisible to everybody else.”</p> + +<p>“But then you yourself would not be able to see him and you +would not want that to happen. The best thing to do, if we find a +heron’s nest is to give it to the priest. Then he could watch us +as much as he pleased, and we would not be troubled with the sight of +him. What do you think of the idea?”</p> + +<p>“But I don’t believe in the story about the +heron’s nests, anyway,” replied one. “But if I were +really jealous I would know how to keep watch of a person and make +myself invisible....”</p> + +<p>“And how? How would you do it? Perhaps you would do as Sister +Listener does in the convent?”</p> + +<p>This reference to days passed in the convent provoked a jolly laugh +all around.</p> + +<p>Father Salví saw from his hiding-place Maria Clara, Victoria, +and Sinang, wading in the stream. All three were looking into the +water, which was like a mirror, in <span class="pagenum">[<a id="pb70" +href="#pb70">70</a>]</span>search of the heron’s nest. They were +getting wet up to their knees, the wide folds of their bathing skirts +allowing one to guess how graceful were the curves of their limbs. They +were wearing their hair loose and their arms were bare. Striped, +bright-colored bodices covered their breasts. The three lasses, at the +same time that they were hunting for that which did not exist, +collected flowers and plants which were growing on the banks of the +stream.</p> + +<p>The religious Acteon, pale and immovable, stood gazing upon Maria +Clara, that chaste Diana. The eyes which shone in those dark orbits +never tired of admiring those white and beautiful arms, that pretty, +round neck, those tiny and rosy feet as they played in the water. As he +contemplated all this, strange feelings were awakened in his breast, +new dreams took possession of his burning mind.</p> + +<p>The three pretty forms disappeared in a thick growth of bamboo +behind a bend in the stream, but their cruel allusions could still be +heard by the curate. Intoxicated with the strange ideas in his head, +staggering, and covered with perspiration, Father Salví left his +hiding-place and looked about him in all directions with staring eyes. +He stood immovable, in doubt. He took a few steps as if to follow the +young women, but he turned about, and walked along the bank of the +stream in order to find the rest of the picnic party.</p> + +<p>Some distance ahead, in the middle of the stream, he could see a +bathing place well enclosed by bamboo. He could hear, merry laughter +and feminine accents coming from that direction. Still further down the +stream he could see a bamboo bridge and some men in bathing. In the +meantime, a multitude of servants were bustling about the improvised +fireplaces, some engaged in plucking chickens, others in washing rice +and roasting pig. And there on the opposite bank, in a clearing which +had been made, were a number of men and women under a tent. The tent +had been made by hanging canvas from the limbs of some of the old trees +and by erecting a few poles. There in the group was the <i>alferez</i>, +the <i>teniente mayor</i>, the coadjutor, the <i>gobernadorcillo</i>, +the school teacher, a number, of past captains and lieutenants, +including even <span class="pagenum">[<a id="pb71" href= +"#pb71">71</a>]</span>Captain Basilio, who was Sinang’s father, +and the former rival of the deceased Don Rafael. Ibarra had said to +him: “The mere fact that we are parties to a law-suit does not +mean that we have to be enemies.” So it was that the celebrated +orator of the conservative party had accepted the invitation to the +picnic with enthusiasm, and had even brought along three turkeys and +put his servants at the disposition of the young man.</p> + +<p>The parish priest was received with respect and deference by all, +even by the <i>alferez</i>.</p> + +<p>“But where did Your Reverence come from?” some one asked +on seeing his face full of scratches, and his habit covered with leaves +and pieces of dried branches. “Has Your Reverence fallen +down?”</p> + +<p>“No, I lost my way,” replied Father Salví, +looking down and examining his clothes.</p> + +<p>Bottles of lemonade were opened, green cocoanuts were cut in two so +that those who were coming out of the bath might have the refreshing +milk to drink and the delicate meat to eat. The young women in addition +received rosaries of <i>sampagas</i> interwoven with roses and <i> +ilang-ilang</i>, which gave a beautiful fragrance to their loose hair. +Some were sitting or lying in hammocks which had been hung from the +branches of the trees; others were entertaining themselves in a game +that was going on around a large, flat stone. Playing cards, checkers, +dice and many other games were in progress.</p> + +<p>They showed the alligator to the curate, but he seemed absorbed and +paid no attention until they mentioned the fact that the wide wound in +the animal’s neck had been made by Ibarra. Then, too, the pilot, +the principal figure in the incident, had disappeared and could not be +found anywhere.</p> + +<p>Finally Maria Clara came out of the bath, accompanied by her +friends, fresh as a rose when first it blooms, and when the dew on its +divine petals glistens like diamonds. Her first smile was for Ibarra; +and her first frown for Father Salví. The latter noticed this, +but he did not even sigh.</p> + +<p>It was now time to eat. The curate, the coadjutor, the <i> +alferez</i>, the <i>gobernadorcillo</i>, and some of the captains, +together <span class="pagenum">[<a id="pb72" href= +"#pb72">72</a>]</span>with the <i>tenente mayor</i> sat down at the +table over which Ibarra presided. The mothers of the girls did not +allow any one to eat at the table with their charges.</p> + +<p>“Do you know anything yet, Señor Alferez, about the +criminal who assaulted Father Dámaso?” asked Father +Salví.</p> + +<p>“About what criminal, Father?” asked the <i>alferez</i>, +looking at the parish priest through his empty wine glass.</p> + +<p>“About whom could it be? About the one who, day before +yesterday, struck Father Dámaso, of course.”</p> + +<p>“Struck Father Dámaso?” asked a number of +voices.</p> + +<p>The coadjutor was seen to smile.</p> + +<p>“Yes; and Father Dámaso is now in bed. It is believed +that the culprit was that same Elias who once threw you into a +mud-hole, Señor Alferez.”</p> + +<p>The <i>alferez</i> colored up a little, either from shame or too +much wine.</p> + +<p>“I thought that you were interested in the affair,” +continued Father Salví, with a little jeering in his manner.</p> + +<p>The <i>alferez</i> bit his lips and mumbled out a silly excuse.</p> + +<p>The meal ended and, while tea and coffee were being served, the +young and old distributed themselves about in various groups. Some +picked up playing cards and others dice, but the young women, anxious +to know the future, preferred to try their luck with the wheel of +fortune.</p> + +<p>“Come, Señor Ibarra,” shouted Captain Basilio, +who was a little bit jolly. “We have a law-suit that has been +pending for fifteen years, and there isn’t a judge in the Supreme +Court in Manila who can decide it. Let us see if we can settle it on +the chess board. What do you say?”</p> + +<p>The game of chess began with much solemnity.</p> + +<p>“If the game is a draw,” said Ibarra, “it is +understood that the suit is off.”</p> + +<p>About the middle of the game, Ibarra received a telegram which made +his eyes glisten and his face grow pale. He put it in his pocket-book, +not, however, without directing a glance at the group of young women +who continued with much laughter to play the wheel of fortune.</p> + +<p>“Check to the king!” said the young man. <span class= +"pagenum">[<a id="pb73" href="#pb73">73</a>]</span></p> + +<p>Captain Basilio had no other resort than to hide him behind the +queen.</p> + +<p>“Check to the queen!” said Ibarra, threatening it with +his rook, which was defended by a pawn.</p> + +<p>Not being able to cover the queen, nor to retire it on account of +the fact that the king was behind it, Captain Basilio asked permission +to study the situation a little.</p> + +<p>“Certainly, with much pleasure,” replied Ibarra. +“I will take advantage of the opportunity, for I have something +to say to some of the members of that group over there.”</p> + +<p>And rising to his feet, he gave his opponent half an hour to study +it out.</p> + +<p>Iday held in her hands the strip of cardboard on which was written +forty-eight questions, while Albino held the book which contained the +answers.</p> + +<p>“That’s a lie! It’s not so! It lies!” cried +Sinang, half in tears.</p> + +<p>“What is the matter with you?” asked Maria Clara.</p> + +<p>“Just imagine it: I asked the question ‘When will I have +some sense?’ I threw the dice and he, this all-night-watching +priest (Albino, the ex-seminary student) reads from the book: +‘When the frogs grow hairs.’ What do you think of +that?”</p> + +<p>And Sinang made a face at the former religious student, who was +still laughing heartily.</p> + +<p>“Who told you to ask such a question?” said her cousin +Victoria. “Any one who asks such a question deserves just such an +answer.”</p> + +<p>“You ask a question!” said they all to Ibarra. “We +have agreed that the one who receives the best answer shall receive a +gift from the others. We have all asked our questions +already.”</p> + +<p>“And who has received the best answer?”</p> + +<p>“Maria Clara, Maria Clara!” replied Sinang. “We +made her ask the question whether you loved her or not: ‘Is your +lover faithful and constant,’ and the book +replied——”</p> + +<p>But Maria Clara colored up, and, putting her hands over +Sinang’s mouth, did not allow her to finish what she had to say. +<span class="pagenum">[<a id="pb74" href="#pb74">74</a>]</span></p> + +<p>“Then, let me try it,” said Crisostomo, smiling.</p> + +<p>He asked the question: “Will I succeed in my present +undertaking?”</p> + +<p>“You are going to get a bad answer,” exclaimed +Sinang.</p> + +<p>Ibarra threw the dice, and noting the number, they looked for the +page in the little book with the corresponding answer.</p> + +<p>“Dreams are only dreams,” read Albino.</p> + +<p>Ibarra took out his pocket-book and opened it trembling.</p> + +<p>“This time your book has lied,” he said, full of joy. +“Read this!”</p> + +<hr class="tb"> +<p>“Plan for school house approved; other matter decided in your +favor.”</p> + +<hr class="tb"> +<p>“What does that mean?” they all asked.</p> + +<p>“Did you not tell me that the one who received the best answer +was to get a present?” the young man asked, his voice trembling +with emotion while he carefully divided the paper into two parts.</p> + +<p>“Yes, yes!”</p> + +<p>“Well, then! This is my gift,” he said handing half of +the telegram to Maria Clara. “I am going to have a school house +for boys and girls erected in the town. This school house will be my +gift.”</p> + +<p>“And this other piece: what does that mean?”</p> + +<p>“I will give that to the one who has obtained the worst +answer.”</p> + +<p>“Then that is for me!” exclaimed Sinang.</p> + +<p>Ibarra gave her the piece of paper and quickly went off.</p> + +<p>“And what does this mean?”</p> + +<p>But the happy young man was already far away from the little group +and he did not reply. He had gone to finish the game of chess.</p> + +<p>After making the present to his betrothed, Ibarra was so happy that +he began to play without stopping to think or even examining carefully +the position of the chess. As a result, although Captain Basilio had +defended himself <span class="pagenum">[<a id="pb75" href= +"#pb75">75</a>]</span>only by the greatest effort, the young man made +so many mistakes that the game resulted in a draw.</p> + +<p>“We end the suit, we end the suit!” said Captain +Basilio, happy over his success.</p> + +<p>“Yes, we declare it off,” repeated the young man, +“whatever decision the judges may have been able to +reach.”</p> + +<p>Each grasped the hand of the other and shook it with effusion.</p> + +<p>In the meantime, while those present were celebrating the ending of +the law-suit, of which both had long been tired, four Civil Guards and +a sergeant suddenly arrived on the scene. They were all armed and had +their bayonets fixed, a fact which naturally disturbed the merriment +and brought fright into the circle of women.</p> + +<p>“Let everybody be quiet!” cried the sergeant. +“Whoever moves will be shot!”</p> + +<p>In spite of this gruff boast, Ibarra rose to his feet and approached +the sergeant.</p> + +<p>“What do you wish?” he asked.</p> + +<p>“That you give up at once the criminal named Elias who acted +as pilot for your party this morning,” he replied, in a +threatening tone.</p> + +<p>“A criminal? The pilot? You must be mistaken!” replied +Ibarra.</p> + +<p>“No, sir; that Elias is now accused of another crime, of +having laid his hands on a priest——”</p> + +<p>“Ah! And is the pilot the one?”</p> + +<p>“He is the same one, so we are told. You are allowing people +of bad reputation to attend your festivals, Señor +Ibarra.”</p> + +<p>Ibarra looked at him from head to foot and replied with supreme +contempt: “I don’t have to account to you for my actions. +At our festivals everybody is well received, and you yourself, if you +had come, would have been given a seat at the table, the same as the +<i>alferez</i> who was here among us two hours ago.”</p> + +<p>Saying this, Ibarra turned his back to him. The sergeant bit his +mustache and ordered his men to search everywhere among the trees for +the pilot, whose description he had on a piece of paper. <span class= +"pagenum">[<a id="pb76" href="#pb76">76</a>]</span></p> + +<p>Don Filipo said to him: “Take note that this description +corresponds to that of nine-tenths of the natives. Take care that you +do not make a mistake!”</p> + +<p>At last the soldiers returned, saying that they had not been able to +discover either a <i>banca</i>, or a man that aroused their suspicion. +The sergeant murmured a few indistinct words and then marched off.</p> + +<p>Soon the people became jolly again, but questions, wonder and +comments were without end.</p> + +<p>So the afternoon passed and the hour for departure arrived. Just as +the sun was dropping below the horizon they left the woods. The trees +seemed sad and all the surroundings seemed to bid them farewell and +say: “Good-bye, happy youth; good-bye, dream of a day.”</p> + +<p>And a little later, by the light of glowing torches of bamboo and +with the music of guitars, we leave them on the road toward the town. +<span class="pagenum">[<a id="pb77" href="#pb77">77</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch13" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XIII.</h2> + +<h2 class="normal">In the House of Tasio.</h2> + +<p>On the morning of the following day, Juan Crisostomo Ibarra, after +visiting his estates, went to the house of Tasio, the philosopher, his +father’s friend.</p> + +<p>Quiet reigned in the old man’s garden. The swallows were +flying about the gables of the house, but they were making scarcely a +sound. The windows were covered with vines which clung to the old, +moss-covered wall and made the house appear all the more solitary and +quiet. Ibarra tied his horse to a post and, walking almost on tip-toes, +crossed the clean and well-cultivated garden. He went up the stairs +and, as the door was open, walked in. An old man leaned over a book in +which he seemed to be writing. On the walls of the room were +collections of insects and leaves, maps, and some shelves of books and +manuscripts.</p> + +<p>Tasio was so absorbed in his work that he did not notice the arrival +of the youth. The latter, not wishing to disturb the philosopher, tried +to retire from the place, but the old man, looking up, said: +“What? Are you here?” and showed no little surprise in his +look.</p> + +<p>“Excuse me,” replied Ibarra, “I see that you are +very busy.”</p> + +<p>“As a matter of fact I was writing a little, but it is not +urgent, and I want to rest myself. Can I be useful to you in any +way?”</p> + +<p>Ibarra drew some papers from his pocket-book and replied: “My +father was wont to consult you in many things, and I remember that he +never had to do other than congratulate himself when he followed your +advice. I have on my hands a small undertaking and I want to be assured +of success.”</p> + +<p>Ibarra then related to him briefly his plan for the erection of a +school house in honor of his betrothed. He <span class="pagenum">[<a +id="pb78" href="#pb78">78</a>]</span>showed the stupefied philosopher +the plans which had been returned from Manila.</p> + +<p>“I wish that you would advise me as to what persons I ought +first to have on my side in order to make the undertaking most +successful. You are well acquainted with the inhabitants of the town. I +have just arrived here and am almost a stranger in my +country.”</p> + +<p>The old man examined the plans which were laid out before him. His +eyes were full of tears.</p> + +<p>“That which you are going to carry out was a dream of mine, +the dream of a poor fool,” he exclaimed, greatly moved. +“And now, my first advice to you is that you never come to +consult me in regard to the matter.”</p> + +<p>The young man looked at him in surprise.</p> + +<p>“Because sensible people,” he continued, in an ironical +tone, “will take you for a fool, like myself. People always +consider every one a fool who does not think just as they do and, for +this reason, they call me crazy. But I am obliged to them for that, for +woe be to me when the time arrives that they say I have sense! That +day, should it ever come, would deprive me of the little liberty which +I have purchased by sacrificing my reputation for being +sane.”</p> + +<p>And the old man shook his head, as if to drive away a thought and +continued: “My second advice to you is that you consult the +curate, the <i>gobernadorcillo</i>, and all the people of good +standing. They will all give you bad, foolish and useless advice, but +to consult does not mean to obey. Try to appear to be following their +advice as far as possible and make them think you are working according +to their wishes.”</p> + +<p>Ibarra sat thinking for a moment and then replied: “The advice +is good but difficult to follow. Could I not carry out my work without +a shadow reflecting upon it? Could I not carry out the good work in +spite of all? Does truth need to be clothed in the garments of +falsehood?”</p> + +<p>“That’s it. Nobody likes the bare truth.”</p> + +<p>“I hope to be able to realize all my hopes without +encountering great resistance,” said Ibarra.</p> + +<p>“Yes, if the priests lend you their hand; no, if they draw it +away. All your efforts will be battered to pieces <span class= +"pagenum">[<a id="pb79" href="#pb79">79</a>]</span>against the walls of +the curate’s house. The <i>alcalde</i> will deny to you to-morrow +what he has granted you to-day. Not a mother will let her son attend +the school, and then all your efforts will have just an opposite effect +to that intended. You will discourage all others who might wish to +attempt beneficent undertakings.”</p> + +<p>“Nevertheless,” replied Ibarra, “I cannot believe +in this power of which you speak. And even supposing it to be true, +admitting that it is as you say, would I not still have on my side the +sensible people and the Government?”</p> + +<p>“The Government! The Government!” exclaimed the +philosopher, raising his eyes and looking at the ceiling. +“However much the Government may desire to uplift the country for +its own benefit and that of the mother country; however generous may be +the Catholic Kings in spirit, I must remind you in confidence that +there is another power which does not allow the Government to see, +hear, or judge except what the curates or provincial priests wish. The +Government is afraid of the advancement of the people, and the people +are afraid of the forces of the Government. So long as the Government +does not understand the people of the country, the country will never +get out from this guardianship. The people will live like weak, young +children who tremble at the sound of the voice of their tutor, whose +mercy they beg. The Government has no dreams of a great future, a +healthy development of the country. The people do not complain, because +they have no voice. They do not move, because they are too carefully +watched. You say that they do not suffer, because you have not seen +what would make your heart bleed. But some day you will see it! alas! +some day you will hear it. When the light of day is thrown on their +monstrous forms, you will see a frightful reaction. That great force, +held back for centuries, that poison, distilled drop by drop, those +sighs, so long repressed—all will come to light and will some day +burst forth.... Who will then pay the accounts which the people will +present and which History preserves for us on its bloody +pages?”</p> + +<p>“God, the Government, and the Church will never allow <span +class="pagenum">[<a id="pb80" href="#pb80">80</a>]</span>that day to +come!” replied Crisostomo, impressed in spite of himself. +“The Filipinos are religious and they love Spain. The Filipinos +will always know how much this nation has done for them. There are +abuses; yes! There are defects; I do not deny it. But Spain is working +to introduce reforms which will correct them; she is devising plans; +she is not selfish. Can it be that my love for my native land is +incompatible with love for Spain? Is it necessary to lower one’s +self to be a good Christian, to prostitute one’s own conscience +to bring about good? I love my fatherland, the Philippines, because I +owe to her my life and my happiness—because every man should love +his native land. I love Spain, the fatherland of my ancestors, because, +in spite of all that may be said, the Philippines owe to Spain, and +always will owe to her, their happiness and their future. I am a +Catholic. I hold dear the belief of my fathers, and I do not see why I +have to bow my head when I am able to raise it; nor why I have to +entrust it to my enemies, when I can trample on them.”</p> + +<p>“Because the field in which you are sowing your seed is in the +hands of your enemies, and you are weak in comparison to them.... It is +necessary that you first kiss the hand——”</p> + +<p>But the young man did not allow him to go farther and exclaimed +violently: “To kiss their hands! You forget that, between them, +they killed my father; they threw his body out of its sepulchre: but I, +I who am his son, I do not forget it, and, if I do not avenge myself, +it is because I consider the prestige of the Church.”</p> + +<p>The old philosopher bowed his head. “Señor +Ibarra,” he replied slowly, “if you keep those +memories—memories which I cannot advise you to forget—if +you keep those memories, give up your plans and your undertaking and +try to work good for your countrymen in another way. The undertaking +needs another man than you for its execution, because to carry it out +will not only require money and care, but, in our country, self-denial, +tenacity and faith are also needed. The land is not ready for it; it +has been sown only with darnel.”</p> + +<p>Ibarra understood the weight of these words, but he <span class= +"pagenum">[<a id="pb81" href="#pb81">81</a>]</span>was not going to be +discouraged. Thoughts of Maria Clara filled his mind; he must fulfill +his promise to her.</p> + +<p>“Does not your experience suggest something other than this +hard method?” he asked in a low voice.</p> + +<p>The old man took him by the arm and led him to the window. A cool +breeze was blowing from the north. Before his eyes lay the garden, +stretching out to the large forest which served as a park.</p> + +<p>“Why do we not have to do the same as that weak young bush +loaded with roses and buds?” said the philosopher pointing to a +beautiful rose bush. “The wind blows, shakes it and it bends +itself down as if trying to hide its precious load. If the bush kept +itself erect, it would be broken off, the wind would scatter its +flowers and the buds would be blighted. The wind passes over, and the +bush straightens itself up again, proud of its treasure. Thus it would +be with you, a plant transplanted from Europe to this stony ground, if +you did not look about for some support and belittle yourself. Alone +and lofty, you are in bad condition.”</p> + +<p>“And would this sacrifice bring the fruits that I hope +for?” asked Ibarra. “Would the priest have faith in me and +would he forget the offense? Would his kind not be able to feign +friendship, to make a false show of protecting me, and then, from +behind in the darkness, fight me, harass me and wound my heels, thus +making me waver more quickly than they could by attacking me face to +face? Given these premises, what do you think could be +expected?”</p> + +<p>The old man remained silent for some time, not being able to reply. +At last he said: “If such a thing took place, if the undertaking +failed, I would console you with the thought that you had done all that +was in your power. And even so, something would be gained. Lay the +first stone, sow the first seed and after the tempest has passed over, +some little grain perhaps would germinate.”</p> + +<p>“I believe you,” exclaimed Ibarra, stretching out his +hand. “Not in vain did I look for good advice. This very day I +shall go and make friends with the curate.”</p> + +<p>Taking leave of the old man, he mounted on his horse and rode away. +<span class="pagenum">[<a id="pb82" href="#pb82">82</a>]</span></p> + +<p>“Attention!” murmured the pessimistic philosopher to +himself, as he followed the young man with his eyes. “Let us +observe carefully how Destiny will unfold the tragedy which began in +the cemetery.”</p> + +<p>But this time the philosopher was truly mistaken. The tragedy had +begun long before. <span class="pagenum">[<a id="pb83" href= +"#pb83">83</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch14" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XIV.</h2> + +<h2 class="normal">The Eve of the Fiesta.</h2> + +<p>It is the tenth of November, the eve of the <i>fiesta</i> to be +celebrated in the town of San Diego. Departing from its habitual +monotony, the town is displaying extraordinary activity in the church, +houses, streets, cock-pit, and the fields. Windows are draped with +flags and many-colored decorations. Music and the sound of exploding +fireworks fill the air. Everywhere there is rejoicing.</p> + +<p>In the streets at fixed intervals, beautiful arches of bamboo are +raised, the wood carved and worked in a thousand different ways. The +arches are surrounded with ornaments, the very sight of which brings +joy to the heart of the small boy. In the church yard, a large and +costly awning has been erected. It is propped up by bamboo poles and so +arranged that the procession may pass under it. Under its shade the +children play, run, jump, fall and otherwise manage to tear and soil +their new shirts, which have been intended for the day of the +festival.</p> + +<p>In the public square a platform has been built of bamboo, nipa and +boards, to serve as the stage. It is here that the comedy company from +Tondo will tell wonderful tales, and will compete with the gods in the +performance of miracles. Here Marianito, Chananay, Balbino, Ratia, +Carvajal, Yeyeng, Liceria and the others will sing and dance. The +Filipino loves the theatre, and always attends dramatic productions +with a great deal of pleasure. The <i>gobernadorcillo</i> was very fond +of the theatre, and, with the advice of the curate, he had selected for +the <i>fiesta</i> the fantastic comedy: “Prince Villardo, or the +Nails Pulled Out of the Infamous Cave,” a play full of magic and +fireworks.</p> + +<p>From time to time the bells ring out their merry sounds. +Firecrackers and the booming of little cannon rend the <span class= +"pagenum">[<a id="pb84" href="#pb84">84</a>]</span>air. The Filipino +pyrotechnist, who has learned his art without a teacher of any renown, +displays his skill, setting up pieces representing towers, castles, and +the like. Already the small boys are running at break-neck speed toward +the outskirts of the town to meet the bands of music. Five +organizations have been hired, besides three orchestras.</p> + +<p>A band enters the town playing lively marches, and is followed by a +lot of ragged and half naked pickaninnies: this one, perhaps, has on +his brother’s shirt; that one, his father’s trousers. As +soon as the music stops, these little tots know by memory the piece +that has been played; they whistle and hum it with great delight, +showing at this early age their musical talent.</p> + +<p>In the meantime wagons and carriages arrive, bringing relatives, +friends, and strangers. Gamblers are also on hand with their best +fighting cocks and bags of money, ready to risk their fortunes on the +green cloth or in the cock-pit.</p> + +<p>“The <i>alferez</i> gets fifty dollars a night,” +murmured a little, chubby man when he heard of the recent arrivals, for +there were already many rumors that these people bribed the officer so +that they might not be interfered with by the law. “Captain +Tiago,” he added, “is going to come and will be banker in +the monte game. Captain Joaquin brings eighteen thousand. There is +going to be a <i>liam-po</i>,<a class="noteref" id="xd0e2286src" href= +"#xd0e2286">1</a> and the Chino Carlos is going to back it with ten +thousand <i>pesos</i> capital. Big bettors will come from Tanauan, +Lipa, and Batangas, as well as from Santa Cruz. It’s going to be +great! It’s going to be great! This year Captain Tiago will not +skin us as he has in the past, for he has not paid for more than three +masses this year, and besides, I have a <i>mutya</i><a class="noteref" +id="xd0e2294src" href="#xd0e2294">2</a> of cacao. And how are all the +family?”</p> + +<p>“Very well, very well, thank you!” replied the visitors +from the country.</p> + +<p>But the place where the greatest animation reigns, where there is +almost a tumult, is over there on the level piece of ground, a short +distance from Ibarra’s house. Pulleys creak, and the place +resounds with the sound of the hammer, <span class="pagenum">[<a id= +"pb85" href="#pb85">85</a>]</span>the chiseling of stones, hewing of +beams and the shouting of voices. A gang of workmen is making an +excavation which will be wide and deep; others are busy piling up +quarry stone, unloading carts, sifting sand, putting a capstan in place +and so on.</p> + +<p>“Put that here! That, there! Come, be lively about it!” +shouts a little, old man with an animated and intelligent physiognomy +as he goes about, a yard stick and plumb line in hand. He is the +director of the work, Ñor Juan, architect, mason, carpenter, +whitewasher, locksmith, painter, stone cutter, and, on occasion, +sculptor.</p> + +<p>“We must finish it immediately! To-morrow nothing can be done, +and day after to-morrow the ceremony of laying the corner stone is to +take place! Come, be lively!”</p> + +<p>“Make the hole just large enough for this cylinder!” +said he to one of the stone cutters who was chiseling off a large +quadrangular stone. “Inside of this our names will be +kept.”</p> + +<p>Then he would repeat to every countryman who came along what he had +already said a thousand times: “Do you know what we are going to +build? Well, it is a school house, a model of its kind, something like +those in Germany, but still better. The architect, Señor R., +draughted the plans and I, I am in charge of the work. Yes, sir, you +see this is going to be a regular palace with two wings, one for the +boys and one for the girls. Here in the middle is to be a large garden +with three fountains. There, on the sides, groves, where the children +can sow and cultivate plants during the hours of recreation, thus +improving the time. Just see how deep the foundations are to be: three +meters and seventy-five centimeters. The building is going to have a +cellar where the indolent pupils will be confined. This will be very +close to the playing ground and the gymnasium, so that those who are +punished may hear the diligent pupils enjoying themselves. Do you see +this large space? Well, this will be a place for them to run and jump. +The girls will have a separate garden with benches, swings, a special +place for jumping the rope and rolling hoops, fountains and a +bird-house. This is going to be magnificent!” <span class= +"pagenum">[<a id="pb86" href="#pb86">86</a>]</span></p> + +<p>He kept going from one end to the other, inspecting everything and +passing his opinion on all.</p> + +<p>“I find that you have got too much lumber here for a +crane,” said he to a yellowish-looking fellow, who was directing +some other laborers. “I would have enough, with three large +beams, to form the tripod and with three others to serve as +supporters.”</p> + +<p>“O, pshaw!” replied the other, smiling in a peculiar +way. “The more apparatus we give ourselves, the greater effect we +will produce. The massiveness of it will make a bigger show and give it +more importance. They will say: ‘What a lot of work has been +done!’ You look at that crane that I am constructing. In a little +while, I am going to ornament it with <i>banderolas</i>, garlands of +flowers and leaves, and ... you will say afterward that you were right +in hiring me, and Señor Ibarra cannot wish for more than +that!”</p> + +<p>The man laughed. Ñor Juan also smiled and shook his head.</p> + +<p>As a matter of fact, the plan for the school had been approved by +everybody and all were talking about it. The curate had asked to be +allowed to be one of the patrons of the enterprise and he himself was +to bless the laying of the corner stone, a ceremony which would take +place on the last day of the San Diego festival, as it was considered +one of the great solemnities.</p> + +<p>The dismal presentiments of the old Tasio seemed to have been +dissipated forever. One day Ibarra told the old man so, but the old +pessimist only replied: “Things may go well at first, but be on +your guard against masked enemies.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb87" href="#pb87">87</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e2286src" id="xd0e2286">1</a></span> A Chinese gambling game.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e2294src" id="xd0e2294">2</a></span> A little white, pearl-like +substance sometimes found in the cacao tree, which is supposed to be a +lucky omen.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch15" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XV.</h2> + +<h2 class="normal">As Night Comes On.</h2> + +<p>Great preparations had also been made in the house of Captain Tiago. +We are already acquainted with the man. His love for pomp and his pride +in being a resident of Manila made it necessary that he should outdo +the residents of the province in the splendor of his celebration. There +was another thing, too, which made it necessary that he should try to +eclipse all others—the fact that his daughter Maria Clara and his +future son-in-law were also there. His prospective connection with +Ibarra caused the Captain to be often spoken of among the people.</p> + +<p>Yes, as a matter of fact, one of the most serious newspapers in +Manila had printed an article on its first page, headed “Imitate +Him!” in which they offered Ibarra much advice and highly +eulogized him. The article spoke of him as “the illustrious and +rich young capitalist.” Two lines below, he was termed “the +distinguished philanthropist,” and, in the following paragraph, +referred to as the “disciple of Minerva who went to his Mother +Country to salute the real birthplace of arts and sciences.” +Captain Tiago was burning with generous emulation and was wondering +whether he ought not to erect a convent at his own expense.</p> + +<p>Days before the week of festivities, numerous boxes of provisions +and drinks, colossal mirrors, pictures, paintings and his +daughter’s piano had arrived at the house. Maria Clara and Aunt +Isabel were already living there. Captain Tiago came on the day before +the beginning of the festival. As he kissed his daughter’s hand, +he made her a present of a beautiful religious relic. It was solid +gold, and set with diamonds and emeralds, and contained a little sliver +from Saint Peter’s boat, in which Our Saviour sat while fishing. +<span class="pagenum">[<a id="pb88" href="#pb88">88</a>]</span></p> + +<p>The Captain’s interview with his future son-in-law could not +have been more cordial. Naturally, the school house was the subject of +conversation. Captain Tiago wanted him to call the school “The +San Francisco School.”</p> + +<p>“Believe me!” he said. “San Francisco is a good +patron saint. If you call it ‘The Primary School,’ you gain +nothing. Who is Primary, anyway?”</p> + +<p>Some friends of Maria Clara arrived and invited her to go for a +walk.</p> + +<p>“But return quickly,” said the Captain to his daughter, +who asked for his permission. “You know that Father Dámaso +is going to dine with us to-night. He has just arrived.”</p> + +<p>And turning to Ibarra who was deep in thought, he added: “You +will dine with us, too? You will be all alone at home.”</p> + +<p>“With the greatest pleasure, I assure you, if I did not have +to be at home to-night to receive visitors,” replied the young +man, mumbling his words and evading Maria Clara’s glance.</p> + +<p>“Bring your friends along with you,” replied Captain +Tiago cheerfully. “In my house there is always enough to eat. +And, besides I would like to have you and Father Dámaso +understand each other.”</p> + +<p>“There’ll be time enough for that,” replied +Ibarra, putting on a forced smile and making ready to accompany the +young ladies.</p> + +<p>They went downstairs. Maria Clara was walking between Victoria and +Iday, while Aunt Isabel followed behind.</p> + +<p>As they passed down the street, people stood aside respectfully and +gave them the inside of the way. Maria Clara was surprisingly beautiful +now. Her paleness had disappeared, and although her eyes were +thoughtful, her mouth, on the contrary, seemed all smiles. With that +amiability known only to a happy maiden, she saluted friends she had +known from childhood who to-day were admirers of her youthful beauty. +In less than fifteen days she had regained that frank confidence, that +childish chatter, which seemed for awhile to have been left <span +class="pagenum">[<a id="pb89" href="#pb89">89</a>]</span>behind in the +narrow walls of the convent. It seemed as though the butterfly upon +leaving its shell knew all the flowers at once. It was enough that she +be given a moment of flight and an opportunity to warm herself in the +golden rays of the sun, in order to throw off the rigidity of the +chrysalis. New life shone out in every part of her young being. +Everything she met with was good and beautiful. Her love was manifested +with virginal grace, and innocent in thought, she saw nothing to cause +her to put on false blushes. However, she was wont to cover her face +with her fan when they joked with her, but her eyes would smile and a +gentle tremor would pass over her whole being.</p> + +<p>In front of Captain Basilio’s house were some young men who +saluted our acquaintances and invited them into the house. The merry +voice of Sinang was heard, as she descended the stairs on a run and at +once put an end to all excuses.</p> + +<p>“Come up a moment so that I can go out with you,” said +she. “It bores me to be among so many strangers who talk about +nothing but fighting-cocks and playing cards.”</p> + +<p>They went upstairs. The house was full of people. Some advanced to +greet Ibarra, whose name was known to all. They contemplated with +ecstacy Maria Clara’s beauty, and some of the matrons murmured as +they chewed their betel-nut: “She looks like the +Virgin!”</p> + +<p>After they had partaken of chocolate they resumed their walk. In the +corner of the plaza a beggar was singing the romance of the fishes, to +the accompaniment of a guitar. He was a common sight, a man miserably +dressed and wearing a wide-brimmed hat made out of palm leaves. His +clothing consisted of a frock coat covered with patches, and a pair of +wide trousers such as the Chinese wear, but torn in many places. From +beneath the brim of his hat two fiery orbs flashed out a ray of light. +He was tall and from his manner seemed to be young. He put a basket +down on the ground and, afterwards walking away from it a little +distance, he uttered strange, unintelligible sounds. He remained +standing, completely isolated, as if he and the people in the street +<span class="pagenum">[<a id="pb90" href="#pb90">90</a>]</span>were +trying to avoid each other. Women approached his basket, and dropped +into it fish, fruit and rice. When there was no one else to approach +the basket, other sadder but less mournful sounds could be heard; +perhaps he was thanking them. He picked up his basket and walked away +to do the same in another place.</p> + +<p>Maria Clara felt that this was a pitiful case. Full of interest, she +asked about the strange being.</p> + +<p>“It is a leper,” replied Iday. “He contracted the +disease some four years ago; some say by taking care of his mother, +others by having been confined in a damp prison. He lives there in the +field near the Chinese cemetery. He does not communicate with any one: +everybody flees from him on account of the fear of contagion. You +should see his fantastic little house! The wind, the rain and the +sunshine go in and out of it as a needle goes through cloth. They have +prohibited him from touching anything belonging to anybody. One day a +little child fell into the canal. The canal was deep, but this man +happened to be passing near and helped to get the little child out. The +child’s father learned of it, made a complaint to the <i> +gobernadorcillo</i> and the latter ordered that he be given six stripes +in the middle of the street, the whip to be afterwards burned. That was +atrocious! The leper ran away howling; they pursued him and the <i> +gobernadorcillo</i> cried out: ‘Catch him! One might better be +drowned than have that disease!’”</p> + +<p>“That is true,” murmured Maria Clara. And then, without +noticing what she was doing, she went up to the basket of the +unfortunate wretch and dropped into it the relic which her father had +just presented to her.</p> + +<p>“What have you done?” her friends asked her.</p> + +<p>“I have nothing else to give him,” she replied, +concealing the tears in her eyes by a smile.</p> + +<p>“And what is he going to do with the relic?” said +Victoria to her. “One day they gave him money but he pushed it +away from him with his cane. Why would he care for it, if no one would +accept anything coming from him? If he could only eat the +relic!”</p> + +<p>Maria Clara looked longingly at the women who were selling +provisions and shrugged her shoulders. <span class="pagenum">[<a id= +"pb91" href="#pb91">91</a>]</span></p> + +<p>But the leper approached the basket, picked up the piece of jewelry +which shone in his hands, knelt down, kissed it, and, after taking off +his hat, buried his face in the dust on which the young girl had +walked.</p> + +<p>Maria Clara hid her face behind her fan and raised her handkerchief +to her eyes. <span class="pagenum">[<a id="pb92" href= +"#pb92">92</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch16" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XVI.</h2> + +<h2 class="normal">The Hoisting Crane.</h2> + +<p>While two of the actors were singing the <i lang="la">Incarnatus +est</i> in the church at the celebration of mass on the last day of the +<i>fiesta</i>, and all were kneeling and the priests were bowing their +heads, a man whispered in Ibarra’s ear: “During the +ceremony of the blessing of the corner stone, do not go near the +priest, do not go in the ditch, do not approach the corner stone. Your +life will depend on it.”</p> + +<p>Ibarra looked and saw that it was Elias, the pilot, but, as soon as +he had spoken, he lost himself in the crowd.</p> + +<p>The yellow-skinned man kept his word. It was not a simple lifting +crane which he had built over the ditch for the purpose of lowering the +enormous block of granite. It was not the mere tripod which Ñor +Juan had wanted for holding a tackle-block. It was something more. It +was at the same time a machine and an ornament, grand and imposing.</p> + +<p>The confusing and complicated scaffolding had been raised to a +height of more than eight meters. Four heavy timbers buried in the +ground and supporting each other with colossal, diagonal braces, served +as the base. The braces were joined to each other by immense nails, +about half driven into the wood, perhaps because the apparatus was only +of a provisional nature, and it could then be more easily taken down. +Enormous cables were hanging from all sides, giving the entire +apparatus an aspect of solidity and grandeur. The top was gay with +flags and banners of various colors, floating pennants, and massive +garlands of flowers and leaves, all artistically interwoven.</p> + +<p>On high, in the shade of the projecting timbers, banners and +wreaths, a large three-wheeled tackle-block was suspended by ropes and +iron hooks. Over the shining <span class="pagenum">[<a id="pb93" href= +"#pb93">93</a>]</span>rims of these pulleys great cables passed, +holding suspended in the air a massive stone. The center of this stone +had been chiseled out so that when lowered upon the hollowed stone, +which had already been placed in the ditch, a small enclosure would be +formed between the two. This space was to contain an account of the +ceremonies, newspapers, manuscripts and coins, to be transmitted, +perhaps, to other generations, in the far distant future. From this +tackle-block at the top of the structure, the cable passed down to +another smaller pulley which was fastened at the base of the apparatus. +Through this pulley, the cable passed to the cylinder of a windlass +which was held to the ground by massive beams. This windlass which can +be operated by only two hands, multiplies man’s strength by means +of a series of cog-wheels. Although there is a gain in force, there is +of course a loss in velocity.</p> + +<p>“Look!” said the yellow-skinned man, as he gave the +crank a turn. “Look, Ñor Juan, with my strength alone, I +can raise and lower that massive block of stone. This is so nicely +arranged that I can control the ascent or descent of the stone by +inches. Thus one man below can arrange the two stones in place, while I +manipulate the apparatus from here.”</p> + +<p>Ñor Juan could but admire the man as he smiled in such a +peculiar manner. The curious people standing about made comments and +praised the yellow-skinned man for his work.</p> + +<p>“Who taught you the mechanism?” asked Ñor +Juan.</p> + +<p>“My father, my father who is now dead,” he replied, with +that same peculiar smile.</p> + +<p>“And who taught your father?”</p> + +<p>“Don Saturnino, the grandfather of Don Crisostomo.”</p> + +<p>“I did not know that Don Saturnino——”</p> + +<p>“Oh, he knew a good many things. Not only did he know how to +whip well and how to expose his workmen to the rays of the sun, but he +knew also how to awaken the sleeping and how to make those awake sleep. +In time, you will see what my father has taught me, you will +see!”</p> + +<p>And the yellow fellow smiled in a strange manner.</p> + +<p>At two eating stands, there was now being prepared a sumptuous and +abundant breakfast. However, on the <span class="pagenum">[<a id="pb94" +href="#pb94">94</a>]</span>table designated for the little ones of the +school, there was no wine, but instead a larger amount of fruit. In a +covered passage which joined the two stands, there were seats for the +musicians and a table covered with sweetmeats, candies and flasks of +water, ornamented with leaves and flowers, for the thirsty public.</p> + +<p>The crowd, resplendent in gay-colored clothes, was already fleeing +from the hot rays of the sun and gathering under the shade of the trees +or of the covering. The small boys climbed the trees near the place, in +order to get a better view of the ceremony, and looked with envy upon +the school children, who, clean and well dressed, were occupying a +place designated for them. The fathers of the school children were +enthusiastic. They, poor countrymen that they were, would have the +pleasure of seeing their children eat on a white table cloth, just like +the curate and the <i>Alcalde</i>. Merely to think of it was enough to +drive away their hunger.</p> + +<p>Soon strains of music were heard in the distance. A promiscuous +crowd of persons of all ages and dress was preceding the band. The +yellow-looking man was uneasy and was examining the whole apparatus. A +curious countryman was also following his glances and was observing +every movement he made. This countryman was Elias, who had also come to +attend the ceremony. His hat and his style of dress almost concealed +his identity. He had secured the best possible place for himself, right +up close to the crane, on the edge of the excavation.</p> + +<p>With the band of music came the <i>Alcalde</i>, the officials of the +town, the friars, with the exception of Father Dámaso, and the +Spanish employees of the Government. Ibarra was conversing with the <i> +Alcalde</i>, for they had become quite friendly from the time the young +man paid him some high compliments on his insignia, decorations and +cordon. Pride in belonging to an aristocratic family was a weakness of +His Excellency. Captain Tiago, the <i>alferez</i> and several wealthy +persons, with their shining silk hats, walked along, surrounded by a +group of youngsters. Father Salví followed, the same as ever, +silent and pensive.</p> + +<p>The young man could feel his heart beat as they approached <span +class="pagenum">[<a id="pb95" href="#pb95">95</a>]</span>the designated +place. Instinctively, he glanced at the strange-looking scaffolding +which had been raised there. He saw, too, the yellow-looking man who +saluted him with respect, and, for a moment, Ibarra fixed his eyes on +him. To his surprise, Ibarra also discovered Elias on the edge of the +excavation. He gave the young pilot a significant look, letting him +understand that he remembered what he had said in the church.</p> + +<p>The curate put on his sacerdotal vestments and began the ceremony. +The one-eyed sacristan mayor held the book and a choir boy was charged +with the water-sprinkler and the vessel of blessed water. The others +who stood around about, their heads uncovered, maintained a deep +silence. In spite of the fact that Father Salví read in a low +tone, it could be noticed that his voice trembled.</p> + +<p>In the meantime the articles, such as manuscripts, newspapers, +medals and coins, which were to be placed in the corner stone had been +enclosed in a little glass box, and hermetically sealed in a leaden +cylinder.</p> + +<p>“Señor Ibarra, do you wish to put the box in its place? +The curate awaits it,” said the <i>Alcalde</i> to Ibarra.</p> + +<p>“I would do so with much pleasure,” replied he, +“but I would be usurping the honorable duty of the Señor +Notary. The Notary ought to attest the act.”</p> + +<p>The Notary took it seriously, descended the carpeted stairs to the +bottom of the excavation and, with fitting solemnity, deposited the box +in the hollow which had been made in the stone. The curate then took up +the sprinkler and sprinkled the stones with holy water.</p> + +<p>The time had now come for each one to put his trowelful of mortar on +the surface of the stone, which lay in the ditch, so that the other +stone might fit upon it and be made to adhere to it.</p> + +<p>Ibarra presented the <i>Alcalde</i> with a trowel, upon whose wide +silver blade was engraved the date. But His Excellency first delivered +an address in Spanish.</p> + +<p>“Citizens of San Diego,” he said in a solemn tone. +“I have the honor to preside at a ceremony the importance of +which you already understand. A school is being founded. The school is +the base of society. The school is the book in which is written the +future of the people. Show me <span class="pagenum">[<a id="pb96" href= +"#pb96">96</a>]</span>the schools of a people and I will tell you what +those people are.</p> + +<p>“Citizens of San Diego! Thank God that he has given you +virtuous priests; and the Mother Country that she untiringly diffuses +her civilization over these fertile islands, protected by her glorious +flag. Thank God that she has had pity for you, bringing you these +humble priests that they may enlighten you and teach you the divine +word. Thank the Government for the great sacrifices it has made, makes +now and will make in the future for you and your sons.</p> + +<p>“And now that the first stone of this great edifice has been +blessed, I, <i>Alcalde Mayor</i> of this province, in the name of His +Majesty, the King, whom God guard, King of the Spains, in the name of +the illustrious Spanish Government, and under its spotless and ever +victorious banner, I consecrate this act and begin the building of this +school.</p> + +<p>“Citizens of San Diego! Long live the King! Long live Spain! +Long live the Church! Long live the priests! Long live the Catholic +religion!”</p> + +<p>“<i>Viva! Viva!</i>” replied the others. “Long +live the <i>Alcalde</i>!”</p> + +<p>The <i>Alcalde</i> majestically descended to the accompaniment of +the music which had begun to play. He placed some trowels of mortar on +the stone and with equal majesty ascended the stairs.</p> + +<p>The Government employees applauded.</p> + +<p>Ibarra offered another silver trowel to the curate, who, after +fixing his eyes on him for a moment, descended slowly to the bottom of +the excavation. When about half way down the stairs, he raised his eyes +to look at the stone which hung suspended in the air by the powerful +cables, but he only looked at it for a second and then descended. He +did the same as the <i>Alcalde</i> had done, but this time more +applause was heard, for the Government employees were assisted by the +other friars and Captain Tiago.</p> + +<p>Father Salví seemed to be searching for some one to whom to +hand the trowel. He looked with hesitation toward Maria Clara, but, +changing his mind, he offered <span class="pagenum">[<a id="pb97" href= +"#pb97">97</a>]</span>it to the Notary. The latter, for the sake of +gallantry, approached Maria Clara, who declined it with a smile. The +friars, the Government employees and the <i>alferez</i>, one after +another went down and repeated the ceremony. Captain Tiago was not +forgotten.</p> + +<p>Ibarra had been omitted. He was about to order the yellow man to +lower the other stone, when the curate remembered him. In a pleasant +tone and, with an affectation of familiarity, he said to him. +“Aren’t you going to put on your trowelful, Señor +Ibarra?”</p> + +<p>“I would be like the fellow who made the stew and then ate +it,” replied the young man in the same tone.</p> + +<p>“O, go on!” said the <i>Alcalde</i>, giving him a gentle +push. “If you don’t, I will order them not to lower the +stone and then we will have to wait here till Judgment Day.”</p> + +<p>So terrible a threat forced Ibarra to obey. He exchanged the small +silver trowel for a larger iron one, which made some of the people +smile. He advanced quietly and descended the stairs. Elias looked at +him with an indescribable expression. If you had seen him, you would +have thought that all his life was concentrated in his eyes. The yellow +man looked down into the abyss opening at his feet.</p> + +<p>Ibarra, after glancing at the stone which hung over his head, and +then at Elias and the yellow man, said to Ñor Juan in a +trembling voice: “Give me the bucket of mortar and find another +trowel for me above.”</p> + +<p>The young man stood alone. Elias was no longer looking at him; his +eyes instead were riveted on the yellow man’s hand, while the +latter leaned over the ditch and followed with anxiety the movements of +Ibarra.</p> + +<p>The noise of the trowel removing a mass of sand and lime was heard, +accompanied by the low murmur of the employees who were congratulating +the <i>Alcalde</i> on his address.</p> + +<p>Suddenly there was a frightful creaking. The pulley which was tied +to the base of the crane jumped and then the windlass struck the +apparatus like a battering-ram. The timbers swayed, ropes flew into the +air and, in a second, all came down with a terrible crash. A cloud of +dust was raised, and a thousand cries filled the air. <span class= +"pagenum">[<a id="pb98" href="#pb98">98</a>]</span>Nearly all fled; a +few hurried to the ditch. Only Maria Clara and Father Salví +remained in their places without moving, both pale and silent.</p> + +<p>When the cloud of dust had partially cleared away, Ibarra could be +seen standing among a mass of beams, bamboos, and cables, between the +windlass and the massive stone, which in its descent had shaken and +crushed everything. The young man was still holding the trowel in his +hand, his eyes staring with fright at the dead body of a man which was +lying at his feet, half buried under the timbers.</p> + +<p>“Are you hurt?—Are you still alive? For God’s sake +speak!” said some of the employees, full of terror.</p> + +<p>“Miracle! a miracle!” cried some.</p> + +<p>“Come and remove the body of this unfortunate man,” said +Ibarra, as if awakening from a dream.</p> + +<p>On hearing his voice, Maria Clara felt her strength giving way and +she fell, half fainting, into the arms of her friends.</p> + +<p>Great confusion reigned. Everybody was talking, gesticulating, and +running from one side to the other, up and down the stairs, all +stupefied and full of consternation.</p> + +<p>“Who is the dead man? Is he still alive?” asked the <i> +alferez</i>.</p> + +<p>The body was identified as the yellow workman who had been standing +beside the windlass.</p> + +<p>“Let proceedings be brought against the superintendent of the +work,” was the first thing that the <i>Alcalde</i> said.</p> + +<p>They examined the body, felt of the heart, but it was no longer +beating. The blow had fallen on the head and blood was oozing from the +nose, ears and mouth. Some strange marks were seen on the man’s +neck. There were four deep dents on one side and a single but deeper +one on the other. It looked as though an iron hand had grasped it like +a pair of pinchers.</p> + +<p>The priests warmly congratulated the young man and shook his +hand.</p> + +<p>“When I think that only a few moments ago I was standing +there,” said one of the employees. “Say! If I had been the +last! <i>Jesús!</i>” <span class="pagenum">[<a id="pb99" +href="#pb99">99</a>]</span></p> + +<p>“It makes my hair stand on end,” said another, who was +bald.</p> + +<p>Ibarra had departed, to ascertain the condition of Maria Clara.</p> + +<p>“Let this not prevent the festival from continuing,” +said the <i>Alcalde</i>. “God be praised! The dead man is neither +a priest nor a Spaniard! Your escape must be celebrated! Just +think—if the stone had fallen on you!”</p> + +<p>“There is such a thing as a presentiment!” said the +Notary. “I said so. Señor Ibarra was reluctant to descend. +I saw it!”</p> + +<p>“Let the festival go on! Give us some music! Weeping will not +bring the dead man to life. Captain, serve warrants right here! Let the +clerk of the tribunal come. Arrest the superintendent of the +work!”</p> + +<p>“Put him in the stocks!”</p> + +<p>“Put him in the stocks! Eh? Some music, music! Put the <i> +maestrillo</i> in the stocks.”</p> + +<p>“Señor Alcalde,” replied Ibarra gravely, +“if weeping cannot bring the dead man back to life, neither can +anything be gained by putting a man in prison when we do not know that +he is culpable. I will give bail for him and ask that he be given +liberty for some days at least.”</p> + +<p>“Well, well! But such a misfortune must not be +repeated!”</p> + +<p>All kinds of comments were circulating among the people. The theory +that it was a miracle was already accepted. Father Salví, +however, seemed to rejoice very little over the miracle, which the +people attributed to a saint of his order and of his parish.</p> + +<p>There were some who claimed to have seen, as the crane was falling, +a figure dressed in black like the Franciscans, go down in the ditch. +It was without doubt San Diego himself. It was supposed, too, that +Ibarra had heard mass and that the yellow man had not. It was all as +clear as the light of the sun.</p> + +<p>Ibarra went home to change his clothes.</p> + +<p>“Hm! Bad beginning,” said Old Tasio as he left the +place.</p> + +<p>Ibarra had just finished dressing when a servant announced that a +countryman was asking for him. Supposing <span class="pagenum">[<a id= +"pb100" href="#pb100">100</a>]</span>that it was one of his laborers, +the young man ordered that they show him into his study, which also +served as a library and a chemical laboratory. But, to his great +surprise, he met the muscular figure of the mysterious Elias.</p> + +<p>“You recently saved my life,” said he in <span class= +"corr" id="xd0e2621" title="Source: Tagalo">Tagalog</span>, at once +comprehending Ibarra’s movement. “I have paid you only half +of the debt, and you are not indebted to me; rather the contrary. I +have come to ask a favor of you....”</p> + +<p>“Speak out!” replied the young man, in the same language +and somewhat surprised at the gravity of the peasant.</p> + +<p>For some seconds, Elias looked fixedly into Ibarra’s eyes and +then replied: “If human justice should ever wish to clear up this +mystery, I beg of you not to speak to any one about the warning that I +gave you in the church.”</p> + +<p>“Don’t be troubled about that,” replied the young +man with a certain note of displeasure in his voice. “I know that +they are hunting you, but I am no informer.”</p> + +<p>“Oh, it is not for my sake, it is not for me!” exclaimed +Elias, not without some pride. “It is for your sake. I have +nothing to fear from men.”</p> + +<p>Ibarra’s surprise increased. The tone in which the countryman +was speaking was new to him and did not seem to be in accord either +with his state or his fortune.</p> + +<p>“What do you mean?” asked Ibarra, interrogating the +mysterious man with his look.</p> + +<p>“I do not speak in enigmas; I try to express myself clearly. +For your greater security, it is necessary that your enemies think you +unsuspecting and off your guard.”</p> + +<p>Ibarra stepped back.</p> + +<p>“My enemies? Have I enemies?”</p> + +<p>“All of us have, sir, all from the lowest insect to man, from +the poorest to the richest and most powerful. Enmity is the law of +life. You have enemies in the highest and in the lowest ranks. You are +planning a great undertaking; you have a past; your father, your +grandfather had enemies because they had passion. In life it is not +criminals who provoke the most hatred, but rather honorable +men.”</p> + +<p>“Do you know my enemies?” <span class="pagenum">[<a id= +"pb101" href="#pb101">101</a>]</span></p> + +<p>Elias did not reply at once, but meditated.</p> + +<p>“I knew one, the one who has died,” he replied. +“Last night I discovered that something was being plotted against +you, through some words that were exchanged between him and an unknown +man who lost himself in the crowd. ‘The fish will not eat this +one as they did his father; you will see to-morrow,’ said he. +These words attracted my attention, not only on account of their +meaning but because they were spoken by this man, who only a few days +ago had presented himself to the superintendent of the work with the +express desire that he be given charge of the work of placing the +corner stone. He did not ask for a large wage, but made a great show of +his knowledge. I had no sufficient reasons to attribute evil designs to +him, but something told me that my suspicions were right. For this +reason, in order to warn you, I chose a moment and an occasion when you +could not ask me any questions. You already know the rest.”</p> + +<p>Elias was then silent for some moments; yet Ibarra did not reply nor +utter a word. He was meditating.</p> + +<p>“I am sorry that the man is dead,” he replied at last. +“We might have been able to learn something more about it from +him.”</p> + +<p>“If he had lived he would have escaped from the trembling hand +of blind, human justice. God has now judged him! God has killed him! +Let God be the only judge!”</p> + +<p>Crisostomo looked a moment at the man who was speaking to him in +this manner. He noticed that his muscular arms were covered with +bruises and black and blue spots.</p> + +<p>“Do you also believe in the miracle version of the +affair?” he said, smiling—“this miracle of which the +people speak?”</p> + +<p>“If I believed in miracles, I would not believe in God. I +would believe in a deified man. In fact, I would believe that man had +created God after his image and likeness,” he replied solemnly. +“But I believe in Him. More than once I have felt His hand. When +all was falling headlong, threatening destruction for everything which +was in the <span class="pagenum">[<a id="pb102" href= +"#pb102">102</a>]</span>place, I Held the criminal. I put myself by his +side. He was struck and I am safe and sound.”</p> + +<p>“You? So that you...?”</p> + +<p>“Yes! I held him when he wanted to escape, once he had begun +his fatal work. I saw his crime. I say: ‘Let God be the only +judge among men. Let Him be the only one who has the right to take away +life. Let man never think of substituting himself for him!<span class= +"corr" id="xd0e2669" title="Not in source">’</span>”</p> + +<p>“And, still you this time....”</p> + +<p>“No!” interrupted Elias, foreseeing the objection that +he was going to raise. “It is not the same thing. When a man as +judge condemns another to death or destroys his future forever, he does +it with impunity and makes use of the force of other men to carry out +his sentence. Yet, after all, the sentence may be wrong and unjust. But +I, in exposing the criminal to the same danger which he had prepared +for others, ran the same risks. I did not kill him. I allowed the hand +of God to kill him.”</p> + +<p>“Do you not believe in chance?”</p> + +<p>“To believe in chance is like believing in miracles. Both +theories suppose that God does not know the future. What is a casualty? +A happening which absolutely nobody knows beforehand. What is a +miracle? A contradiction, a contortion of the laws of nature. Lack of +foresight and contradiction in the All Knowing, who directs the +machinery of the world, are two great imperfections.”</p> + +<p>“Who are you?” Ibarra asked again, with a certain dread. +“Have you studied?”</p> + +<p>“I have had to believe in God a great deal because I have lost +my faith in men,” replied the pilot, evading the question.</p> + +<p>Ibarra thought that he understood this man; young and proscribed, he +disregarded human justice; denied the right of man to judge his equals, +he protested against power and superiority of certain classes of men +over others.</p> + +<p>“But you must admit the necessity of human justice, however +imperfect it may be,” he replied. “God, although he has +ministers on the earth, cannot, that is to say, cannot clearly give his +judgment upon the millions of contentions which are stirred up by our +passions. It <span class="pagenum">[<a id="pb103" href= +"#pb103">103</a>]</span>is necessary, it is just, that a man should +sometimes judge his fellows.”</p> + +<p>“For good, yes; for bad, no. To correct and improve, yes; but +not to destroy, for if he fails in his judgment, there is no power that +can remedy the evil that has been done. But,” he added, changing +his tone, “this discussion is beyond and above me, and I am +keeping you from those who are now awaiting you. But do not forget what +I have just said: You have enemies. Take care of yourself for the good +of your country!” <span class="pagenum">[<a id="pb104" href= +"#pb104">104</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch17" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XVII.</h2> + +<h2 class="normal">The Banquet.</h2> + +<p>There, under the shade of the decorated pavilion, the great men of +the province were banqueting. The <i>Alcalde</i> occupied one end of +the table; Ibarra, the other. On the young man’s right sat Maria +Clara, and on his left, the Notary. Captain Tiago, the <i>alferez</i>, +the <i>gobernadorcillo</i>, the friars, the employees, and the few +señoritas who were present were seated, not according to rank +but according to their own fancy.</p> + +<p>The banquet was very animated, but, before it was half over, a +messenger with a telegram came in search of Captain Tiago. The Captain +asked permission to read the message, and naturally all begged of him +to do so.</p> + +<p>The worthy Captain at first knit his eyebrows; and then raised them. +His face became pale, and then brightened up. Doubling up the sheet of +paper hurriedly, he arose.</p> + +<p>“Gentlemen,” said he, confused, “His Excellency, +the Governor General, is coming this afternoon to honor my +house.”</p> + +<p>And then he started on a run, taking with him the telegram and the +napkin, but not his hat. All sorts of questions and exclamations were +shouted after him. The announcement of the coming of the <i> +tulisanes</i> could not have had a greater effect. “But listen! +When does he come? Tell us about it! His Excellency!” But Captain +Tiago was already far away.</p> + +<p>“His Excellency is coming and will be a guest at Captain +Tiago’s house!” exclaimed some one, without considering +that the Captain’s daughter and future son-in-law were +present.</p> + +<p>“The choice could not have been a better one,” replied +another.</p> + +<p>The friars looked at each other. Their expressions <span class= +"pagenum">[<a id="pb105" href="#pb105">105</a>]</span>seemed to say: +“The Governor General is committing another of his errors, +offending us in this way. He ought to be the guest of the +convent.” But despite the fact that they thought this, they all +kept silent and no one of them expressed his opinion.</p> + +<p>“Even yesterday he was speaking to me about it,” said +the <i>Alcalde</i>, “but, at that time, His Excellency was not +decided.”</p> + +<p>“Do you know, Your Excellency, Señor Alcalde, how long +the Governor General intends to remain here?” asked the <i> +alferez</i>, a little uneasy.</p> + +<p>“No, not positively. His Excellency likes +surprises.”</p> + +<p>“Here come some other telegrams!”</p> + +<p>The messages were for the <i>Alcalde</i>, the <i>alferez</i>, and +the <i>gobernadorcillo</i>, and announced the same thing to each of +them. The friars noticed that none came addressed to the curate.</p> + +<p>“His Excellency will arrive at four o’clock this +afternoon, gentlemen,” said the <i>Alcalde</i> solemnly. +“We can finish at our leisure.”</p> + +<p>Leonidas, in the pass of Thermopylæ, could not have said with +better grace “To-night we will dine with Pluto.”</p> + +<p>“I notice the absence of our great preacher,” said one +of the government employees timidly. The speaker had an inoffensive +look and before this had not opened his mouth, except to eat, during +the entire morning.</p> + +<p>All who knew the life of Crisostomo’s father twitched their +eyes significantly and seemed to say by their movements: “Go on! +It’s a bad beginning that you have made!” But others, more +benevolently disposed, replied: “He must be somewhat +fatigued.”</p> + +<p>“What? Somewhat fatigued!” exclaimed the <i>alferez</i>. +“Why, he must be exhausted. What did you think of the sermon this +morning?”</p> + +<p>“Superb, gigantic!” said the Notary.</p> + +<p>“To be able to speak like Father Dámaso, a man needs +lungs,” observed Father Manuel Martin.</p> + +<p>The Augustine did not concede more than lung power.</p> + +<p>“And such easiness of expression,” added Father +Salví.</p> + +<p>“Do you know that Señor Ibarra has the best cook in the +<span class="pagenum">[<a id="pb106" href= +"#pb106">106</a>]</span>province,” remarked the <i>Alcalde</i>, +cutting off the conversation.</p> + +<p>“So they say,” replied one of the Government employees, +“but his fair neighbor does not wish to do honor to his table, +for she scarcely takes a mouthful.”</p> + +<p>Maria Clara blushed.</p> + +<p>“I thank you, Senor.... You occupy yourself too much about me +... but ...” she said timidly.</p> + +<p>“But your presence honors him sufficiently,” concluded +the gallant <i>Alcalde</i>. Then turning to Father Salví: +“Father Curate, I notice that you have been silent and pensive +all day long.”</p> + +<p>“It is my nature,” muttered the Franciscan. “I +would rather listen than talk.”</p> + +<p>“Your Reverence seeks always to gain and never to lose,” +replied the <i>alferez</i>, in a joking manner.</p> + +<p>But Father Salví did not take it as a joke. His eyes flashed +a moment and he replied: “You know very well, Señor +Alferez, that, during these days, I am not the one who gains +most!”</p> + +<p>The <i>alferez</i> overlooked the fling with a false laugh and +pretended not to hear it.</p> + +<p>“But, gentlemen, I do not understand how you can be talking +about gains and losses,” intervened the <i>Alcalde</i>. +“What will these amiable and discreet young women, who honor us +with their presence, think of us? To my mind, the young women are like +Æolian harps in the night. It is only necessary to lend an +attentive ear to hear them, for their unspeakable harmonies elevate the +soul to the celestial spheres of the infinite and of the +ideal....”</p> + +<p>“Your Excellency is a poet,” said the Notary gayly; and +both drained their wine glasses.</p> + +<p>“I cannot help it,” said the <i>Alcalde</i>, wiping his +lips. “The occasion, if it does not always make the thief, makes +the poet. In my youth I composed verses, and they certainly were not +bad ones.”</p> + +<p>“So Your Excellency has been unfaithful to the Muses, +deserting them for Themis.”</p> + +<p>“Psh!” What would you do? It has always been my dream to +run through the whole social scale. Yesterday I was gathering flowers, +and singing songs; to-day I hold <span class="pagenum">[<a id="pb107" +href="#pb107">107</a>]</span>the wand of Justice and serve Humanity. +To-morrow....”</p> + +<p>“To-morrow Your Excellency will throw the wand into the fire +to warm yourself with it in the winter of life, and will then take a +portfolio in the Ministry,” added Father Sibyla.</p> + +<p>“Psh! Yes ... no.... To be a Minister is not precisely my +ideal. The unexpected always happens, though. A little villa in the +north of Spain to pass the summer in, a mansion in Madrid, and some +possessions in Andalusia for the winter.... We will live remembering +our dear Philippines.... Of me Voltaire will not say: ‘<i lang= +"fr">Nous n’avons jamais été chez ces peuples que +pour nous y enrichir et pour les calomnier.</i>’”</p> + +<p>The Government employees thought that His Excellency intended a joke +and they began to laugh to make a show of appreciating it. The friars +imitated them since they did not know that Voltaire was the +Volta-i-ré whom they had so often cursed and condemned to Hades. +Father Sibyla, however, recognized the name and assumed a serious air, +supposing that the <i>Alcalde</i> had uttered some heresy.</p> + +<p>Father Dámaso was waddling down the road. He was half +smiling, but in such a malignant manner, that on seeing him, Ibarra, +who was in the act of speaking, lost the thread of his remarks. All +were surprised to see Father Dámaso, but, excepting Ibarra, they +greeted him with marks of pleasure. They had already reached the last +course of the dinner, and the champagne was foaming in the glasses.</p> + +<p>Father Dámaso showed a little nervousness in his smile when +he saw Maria Clara seated on the right of Crisostomo. But, taking a +chair by the side of the <i>Alcalde</i>, he asked in the midst of a +significant silence: “Were you not talking about something, +señores? Continue!”</p> + +<p>“We were drinking a toast,” replied the <i>Alcalde</i>. +“Señor Ibarra was mentioning those who had aided him in +his philanthropic enterprise and was speaking of the architect when +Your Reverence....”</p> + +<p>“Well, I don’t understand architecture,” +interrupted Father Dámaso, “but architects and the dunces +who go to them make me laugh! You have an example right here. I drew +the plan for a church and it has been constructed <span class= +"pagenum">[<a id="pb108" href="#pb108">108</a>]</span>perfectly: so an +English jeweler who was one day a guest at the convent told me. To +draught a plan, one need have but a small degree of +intelligence.”</p> + +<p>“However,” replied the <i>Alcalde</i>, seeing that +Ibarra was silent, “when we are dealing with certain edifices, +for example a school, we need a skilled man (<i>perito</i>).”</p> + +<p>“He who needs a <i>perito</i> is a <i>perrito</i> (little +dog)!” exclaimed Father Dámaso, with a scoff. “One +would have to be more of a brute than the natives, who erect their own +houses, if he did not know how to build four walls and put a covering +over them. That’s all that a school house is.”</p> + +<p>All looked toward Ibarra. But the young man, even if he did look +pale, kept on conversing with Maria Clara.</p> + +<p>“But Your Reverence should consider....”</p> + +<p>“Just look you,” continued the Franciscan without +allowing the <i>Alcalde</i> to speak. “See how one of our lay +brothers, the most stupid one we have, has built a good hospital, +handsome and cheap. It is well built and he did not pay more than eight +<i>cuartos</i> a day to those whom he employed even those who came from +other towns. That fellow knows how to treat them. He does not do like +many fools and <i>mesticillos</i><a class="noteref" id="xd0e2885src" +href="#xd0e2885">1</a> who spoil them by paying them three or four <i> +reales</i>.”</p> + +<p>“Does Your Reverence say that he only paid eight <i> +cuartos</i>? Impossible!” said the <i>Alcalde</i>, trying to +change the course of the conversation.</p> + +<p>“Yes, Señor; and those who brag of being good Spaniards +ought to imitate him. You can see very well now, since the Suez Canal +was opened, corruption has come here. Before, when we had to double the +Cape, there were not so many worthless people coming out here, nor did +Filipinos go abroad to be corrupted and spoiled.”</p> + +<p>“But, Father Dámaso!”</p> + +<p>“You know very well what the native is. As quickly as he +learns anything, he goes and becomes a doctor. All these ignoramuses +who go to Europe....”</p> + +<p>“But listen, Your Reverence ...” interrupted the <i> +Alcalde</i>, becoming uneasy at such harsh words.</p> + +<p>“They are all going to end as they merit,” he continued. +<span class="pagenum">[<a id="pb109" href= +"#pb109">109</a>]</span>“The hand of God is upon them and one +must be blind not to see it. Even in this life, the fathers of such +vipers receive their punishment.... They die in prison, eh?”</p> + +<p>But he did not finish his remarks. Ibarra, his face flushing, had +been following him with his eyes. On hearing the allusion to his +father, he rose and, with a single bound, brought down his strong hand +on the head of the priest. Stunned with the blow, the friar fell on his +back.</p> + +<p>Full of astonishment and terror, no one dared to intervene.</p> + +<p>“Keep back!” cried the young man, with a menacing voice, +and brandishing a sharp knife in his hand. In the meantime, he held the +friar down with his foot on his neck. The latter was recovering +consciousness. “Let no one approach who does not want to +die!”</p> + +<p>Ibarra was beside himself. His body trembled, and his threatening +eyes almost burst from their sockets. Friar Dámaso struggled and +raised himself, but the young man, seizing him by the collar, shook him +till he fell on his knees and collapsed.</p> + +<p>“Señor Ibarra! Señor Ibarra!” cried +some.</p> + +<p>But nobody, not even the <i>alferez</i>, dared to approach the +glistening blade, considering the strength of the young man and the +state of his mind. All were paralyzed.</p> + +<p>“All of you people here have said nothing! Now the matter +concerns me! I have avoided him. God now brings him to me. Let God +judge!”</p> + +<p>The young man was breathing hard. With iron hand he held the +Franciscan down, and the latter struggled in vain to break loose.</p> + +<p>“My heart beats tranquilly. My hand is sure.”</p> + +<p>He looked about him and continued: “Is there among you any one +who does not love his father; any one who hates his memory, any one who +was born in disgrace and humiliation? See! Do you observe this silence? +Priest of a peaceful God, with your mouth full of sanctity and +religion, and a miserable heart, you could not have known what a father +is. You should have thought of your own! <span class="pagenum">[<a id= +"pb110" href="#pb110">110</a>]</span>Do you see? Among this crowd which +you scorn, there is none such as you! You are judged!”</p> + +<p>The people around him made a stir, believing that he was going to +strike.</p> + +<p>“Back!” he again cried in a threatening voice. +“What? Do you fear that I would soil my hand with his impure +blood? Have I not told you that my heart beats tranquilly? Back from +us, all! Listen, priests, judges, you who think yourselves different +from other men, and who claim other rights for yourselves! Listen! My +father was an honorable man. Ask these people who venerate his memory. +My father was a good citizen. He sacrificed himself for me and for the +good of his country! His house was open. His table was ready for the +stranger or the exile who came to it in his misery. He was a good +Christian; he always did what was right. He never oppressed the +helpless, nor brought sorrow to the miserable and wretched. To this +man, he opened the door of his house. He had him sit at his table and +he called him his friend. What has he done in return? He has +calumniated him, persecuted him, has armed ignorance against him, +violating the sanctity of his office, has thrown him out of his tomb, +dishonored his memory, and persecuted him even in death’s repose. +And not content with that, he now persecutes his son. I have fled from +him, I have avoided his presence. You heard him this morning profane +the pulpit; you saw him point me out to the popular fanaticism; I said +nothing. Now he comes here in search of a quarrel. To your surprise, I +suffered in silence; but he again insults the sacred memory of my +father, that memory which every son holds dear.... You who are here, +you priests, you judges, have you seen your father watching over you +night and day and working for you? Have you seen him deprive himself of +you for your good? Have you seen your father die in prison, heart +broken, sighing for some one to caress him, searching for some being to +console him, alone in sickness, while you were in a foreign land? Have +you heard his name dishonored afterward? Have you found his tomb vacant +when you wished to pray upon it? No? You are silent. Then by that +silence you condemn him!” <span class="pagenum">[<a id="pb111" +href="#pb111">111</a>]</span></p> + +<p>He raised his arm; but a young maiden, quick as a flash, put herself +between them and with her delicate hands stopped the arm of the +avenger. It was Maria Clara.</p> + +<p>Ibarra looked at her with an expression that seemed to reflect +madness. Gradually, he loosened the vise-like fingers of his hand, +allowed the body of the Franciscan to fall, and dropped his knife upon +the ground. Covering his face, he fled through the crowd. <span class= +"pagenum">[<a id="pb112" href="#pb112">112</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e2885src" id="xd0e2885">1</a></span> Little <i>mestizos</i> or +half breeds. Used in contempt.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch18" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XVIII.</h2> + +<h2 class="normal">The First Cloud.</h2> + +<p>The house of Captain Tiago was no less disturbed than the +imagination of the people. Maria Clara, refusing to listen to the +consolation of her aunt and foster sister, did nothing but weep. Her +father had forbidden her to speak to Ibarra until the priests should +absolve him from the excommunication which they had pronounced upon +him.</p> + +<p>Captain Tiago, though very busy preparing his house for the +reception of the Governor General, had been summoned to the +convent.</p> + +<p>“Don’t cry, my girl,” said Aunt Isabel as she +dusted off the mirrors. “They will certainly annul the +excommunication; they will write the Pope.... We will make a large +donation.... Father Dámaso had nothing more than a fainting +spell.... He is not dead.”</p> + +<p>“Don’t cry,” said Andeng to her, in a low voice. +“I will certainly arrange it so that you can speak to him. What +are the confessionals made for, if we are not expected to sin? +Everything is pardoned when one has told it to the curate.”</p> + +<p>Finally, Captain Tiago arrived. They scanned his face for an answer +to their many questions, but his expression announced too plainly his +dismay. The poor man was sweating, and passing his hand over his +forehead. He seemed unable to utter a word.</p> + +<p>“How is it, Santiago?” asked Aunt Isabel, anxiously.</p> + +<p>He answered her with a sigh and dried away a tear.</p> + +<p>“For God’s sake, speak! What has happened?”</p> + +<p>“What I had already feared!” he broke out finally half +crying. “All is lost! Father Dámaso orders that the +engagement be broken. If it is not broken off, I am condemned in this +life and in the next. They all tell me the same thing, even Father +Sibyla! I ought to shut the <span class="pagenum">[<a id="pb113" href= +"#pb113">113</a>]</span>doors of my house and ... I owe him more than +fifty thousand <i>pesos</i>. I told the Fathers so, but they would take +no notice of it. ‘Which do you prefer to lose,’ they said +to me, ‘fifty thousand <i>pesos</i>, or your life and your +soul?’ Alas! <i>Ay! San Antonio!</i> If I had known it, if I had +known it!”</p> + +<p>Maria Clara was sobbing.</p> + +<p>“Do not cry, my daughter,” he added, turning to her. +“You are not like your mother. She never cried ... she never +cried except when she was whimsical just before your birth.... Father +Dámaso tells me that a relative of his has just arrived from +Spain ... and that he wants him to be your fiancé.”...</p> + +<p>Maria Clara stopped up her ears.</p> + +<p>“But, Santiago, are you out of your head?” cried Aunt +Isabel. “Speak to her now of another fiancé! Do you think +that your daughter can change lovers as easily as she changes her +dress?”</p> + +<p>“I was thinking the same thing, Isabel. Don Crisostomo is +rich.... The Spaniards only marry for love of money.... But what would +you have me do? They have threatened me with excommunication. They say +that I am in great peril: not only my soul, but also my body ... my +body, do you hear? My body!”</p> + +<p>“But you only give sorrow to your daughter. Are you not a +friend of the Archbishop? Why don’t you write him?”</p> + +<p>“The Archbishop is also a friar. The Archbishop does only what +the friars say. But, Maria, do not cry. The Governor General will come. +He will want to see you and your eyes are all inflamed.... Alas! I was +thinking what a happy afternoon I was going to pass.... Without this +misfortune, I would be the happiest of men and all would envy me.... +Calm yourself, my girl. I am more unfortunate than you and I do not +cry. You can have another and better fiancé, but I lose fifty +thousand <i>pesos</i>. Ah! Virgin of Antipolo! If I could only have +some luck to-night!”</p> + +<p>Noises, detonations, the rumbling of carriages, the galloping of +horses, and a band playing the <i>Marcha Real</i> announced the arrival +of His Excellency, the Governor <span class="pagenum">[<a id="pb114" +href="#pb114">114</a>]</span>General of the Philippine Islands. Maria +Clara ran to hide in her bedroom.... Poor girl! Gross hands were +playing with her heart, ignorant of the delicacy of its fibers.</p> + +<p>In the meantime, the house filled with people. Loud steps, commands, +and the clanking of sabers and swords resounded on all sides. The +afflicted maiden was half kneeling before an engraving of the Virgin, a +picture representing her in that attitude of painful solitude, known +only to Delaroche, as if she had been surprised on returning from the +sepulchre of her Son. But Maria Clara was not thinking of the grief of +that Mother; she was thinking of her own. With her head resting on her +breast and her hands on the floor, she looked like a lily bent by the +storm. A future, cherished for years in her dreams; a future whose +illusions, born in her infancy and nursed through her youth, gave form +to the cells of her being—that future was now to be blotted from +the mind and heart by a single word!</p> + +<p>Maria Clara was as good and as pious a Christian as her aunt. The +thought of an excommunication terrified her. The threat to destroy the +peace of her father demanded that she sacrifice her love. She felt the +entire strength of that affection which until now she had not known. It +was like a river which glides along smoothly; its banks carpeted with +fragrant flowers, its bed formed by fine sand, the wind scarcely +rippling its surface, so quiet and peaceful that you would say that its +waters were dead; until suddenly its channel is pent up, ragged rocks +obstruct its course, and the entangled trunks of trees form a dike. +Then the river roars; it rises up; its waves boil; it is lashed into +foam, beats against the rocks and rushes into the abyss.</p> + +<p>She wanted to pray, but who can pray without hope? One prays when +there is hope. When there is none, we surrender ourselves to God and +wail. “My God!” cried her heart, “why shouldst thou +separate me thus from him I love? Why deny me the love of others? Thou +dost not deny me the sun, nor the air, nor dost thou hide the heavens +from my sight. Why dost thou deny me love, when it is possible to live +without sun, without air, and without the heavens, but without love, +never?” <span class="pagenum">[<a id="pb115" href= +"#pb115">115</a>]</span></p> + +<p>“Mother, mother,” she was moaning.</p> + +<p>Aunt Isabel came to take her from her grief. Some of her girl +friends had arrived and the Governor General also desired to talk with +her.</p> + +<p>“Aunt, tell them that I am ill!” begged the frightened +maiden. “They wish to make me play the piano and sing.”</p> + +<p>“Your father has promised it. You are not going to go back on +your father?”</p> + +<p>Maria Clara arose, looked at her aunt, clasped her beautiful arms +about her and murmured: “Oh, if I had ...”</p> + +<p>But, without finishing the sentence, she dried her tears and began +to make her toilet. <span class="pagenum">[<a id="pb116" href= +"#pb116">116</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch19" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XIX.</h2> + +<h2 class="normal">His Excellency.</h2> + +<p>“I want to speak with that young man,” said His +Excellency to an adjutant. “He has awakened my +interest.”</p> + +<p>“They have already gone to look for him, General! But there is +a young man here from Manila who insists on being introduced. We have +told him that Your Excellency has no time and that you have not come to +give audiences, but to see the town and the procession. But he has +replied that Your Excellency always has time to dispense +justice.”</p> + +<p>His Excellency turned to the <i>Alcalde</i> as if in doubt.</p> + +<p>“If I am not mistaken,” said the latter, making a slight +bow, “it is a young man who this morning had a difficulty with +Father Dámaso about the sermon.”</p> + +<p>“Still another? Has this friar undertaken to disturb the +province, or does he think that he is in command here? Tell the young +man to come in!”</p> + +<p>His Excellency was walking nervously from one end of the <i>sala</i> +to the other.</p> + +<p>In the lower part of the house, in the ante-room, were several +Spaniards, mingled with army officers and officials of the town of San +Diego and some of the neighboring villages. They were grouped in little +circles and were conversing about one thing and another. All of the +friars were there except Father Dámaso, and they wanted to go in +and pay their respects to His Excellency.</p> + +<p>“His Excellency, the Governor General, begs Your Reverences to +wait a moment,” said the adjutant. “Walk in, young +man!”</p> + +<p>The young man from Manila entered the <i>sala</i>, pale and +trembling.</p> + +<p>Everybody was surprised. His Excellency must be irritated to dare to +make the friars wait. Father Sibyla <span class="pagenum">[<a id= +"pb117" href="#pb117">117</a>]</span>said: “I have nothing to say +to him.... I am losing time here!”</p> + +<p>“It’s the same with me,” said an Augustine. +“Shall we go?”</p> + +<p>“Would it not be better for us to find out what he +thinks?” asked Father Salví. “We would avoid a +scandal ... and ... we would be able to call to his mind his duty to +... the Church.”</p> + +<p>“Your Reverences can walk in, if you wish,” announced +the adjutant, as he escorted out the young man, whose face was now, +however, glowing with satisfaction.</p> + +<p>Friar Sibyla entered first. Behind him came Father Salví, +Father Manuel Martin and the other priests. They all humbly saluted the +Governor General, with the exception of Father Sibyla, who preserved +even in his bow, an air of superiority. Father Salví, on the +contrary, almost touched the floor with his head.</p> + +<p>“Which of Your Reverences is Father Dámaso?” +asked His Excellency unexpectedly, without having them sit down, or +even asking about their health, and without addressing them with any of +those courteous phrases which are customary with such high +personages.</p> + +<p>“Father Dámaso is not among us, señor,” +replied Father Sibyla, rather dryly.</p> + +<p>“Your Excellency’s servant lies ill in bed,” added +Father Salví meekly. “After having the pleasure of +saluting you and of inquiring about the health of Your Excellency, as +befits all the good servants of the King and all persons of good +education, we also come in the name of the respectful servant of Your +Excellency who has the misfortune....”</p> + +<p>“Oh,” interrupted the Governor General, as he turned a +chair around on one leg and smiled nervously. “If all the +servants of My Excellency were like His Reverence Father Dámaso, +I would prefer to serve My Excellency myself.”</p> + +<p>The Reverences did not know how to respond to this interruption.</p> + +<p>“Take a seat, Your Reverences!” he added after a short +pause, softening his tone a little.</p> + +<p>Captain Tiago came in dressed in a frock coat and walking <span +class="pagenum">[<a id="pb118" href="#pb118">118</a>]</span>on +tip-toes. He was leading Maria Clara by the hand. The young maiden was +trembling when she entered, but notwithstanding she made a graceful and +ceremonious bow.</p> + +<p>“Is this your daughter?” asked the Governor General, +somewhat surprised.</p> + +<p>“And Your Excellency’s, my General,” replied +Captain Tiago seriously.<a class="noteref" id="xd0e3094src" href= +"#xd0e3094">1</a></p> + +<p>The <i>Alcalde</i> and the adjutants opened wide their eyes, but His +Excellency did not lose his gravity. He extended his hand to the young +maiden and said to her affably: “Happy are the fathers who have +daughters like you, señorita. They have spoken to me about you +with respect and consideration.... I have desired to see you and to +thank you for your pretty deed of to-day. I am informed of all, and +when I write to His Majesty’s Government I will not forget your +generous conduct. In the meantime, señorita, allow me in the +name of His Majesty the King whom I represent here and who loves to see +peace and tranquillity among his subjects, and in my own name, that of +a father who also has daughters of your age, allow me to extend to you +most sincere thanks and propose your name for some mark of +recognition.”</p> + +<p>“Señor ...” replied Maria Clara, trembling.</p> + +<p>His Excellency guessed what she wanted to say, and replied: +“It is well enough, señorita, that you are satisfied in +your own conscience with the mere esteem of your own people. The +testimony of one’s people is the highest reward and we ought not +to ask more. But, however, I will not let pass this excellent +opportunity to show you that, if justice knows how to punish, she also +knows how to reward and is not always blind.”</p> + +<p>“Señor Don Juan Crisostomo awaits Your +Excellency’s orders,” announced the adjutant in a loud +voice.</p> + +<p>Maria Clara trembled.</p> + +<p>“Ah!” exclaimed the Governor General. “Permit me, +señorita, to express the desire to see you again before I leave +town. I still have some very important things to say to you. +Señor <i>Alcalde</i>, Your Lordship will accompany <span class= +"pagenum">[<a id="pb119" href="#pb119">119</a>]</span>me for a walk +after the conference which I will hold alone with Señor +Ibarra.”</p> + +<p>“Your Excellency will permit us,” said Father +Salví meekly, “to inform you that Señor Ibarra is +excommunicated ...”</p> + +<p>His Excellency interrupted him saying: “I am glad that I have +nothing more to deplore than the condition of Father Dámaso, for +whom I sincerely wish a complete recovery, because at his age a voyage +to Spain for his health would not be pleasant. But this depends on him +... and in the meantime, may God preserve the health of Your +Reverences.”</p> + +<p>They retired one after the other.</p> + +<p>“We will see who will make the journey first,” said a +Franciscan.</p> + +<p>“I am going off now right away!” said Father Sibyla, +with indignation.</p> + +<p>“And we are going back to our provinces, too,” said the +Augustins.</p> + +<p>They could not endure that through the fault of a Franciscan His +Excellency had received them coldly.</p> + +<p>In the entrance hall they met Ibarra, their host only a few hours +ago. They exchanged no salutations, but their looks were eloquent.</p> + +<p>The <i>Alcalde</i>, on the contrary, when the friars had +disappeared, greeted the young man and extended his hand to him in a +familiar way. But the arrival of the adjutant, who was looking for +Ibarra, did not give them an opportunity to converse.</p> + +<p>Ibarra was dressed in deep mourning. He presented himself in a calm +manner, and bowed profoundly, despite the fact that the sight of the +friars had not seemed a good omen for him.</p> + +<p>The Governor General advanced a few steps. “It gives me great +satisfaction to shake your hand. Grant me your entire +confidence.”</p> + +<p>“Señor ... such kindness...!”</p> + +<p>“Your surprise offends me. It indicates that you did not +expect a good reception from me. That is doubting my justice!” +<span class="pagenum">[<a id="pb120" href="#pb120">120</a>]</span></p> + +<p>“A friendly reception, señor, for an insignificant +subject like myself, is not justice, it is a favor.”</p> + +<p>“Well, well!” said His Excellency, sitting down and +pointing out a seat for Ibarra. “Let us speak frankly. I am very +much pleased with your action and I have already proposed to His +Majesty’s Government that they grant you an insignia for your +philanthropic intention of erecting a school.... If you had asked me, I +would have attended the ceremony with a great deal of pleasure and +perhaps the unpleasantness would have been avoided.”</p> + +<p>“My idea of erecting a school seems to me so +insignificant,” replied the young man, “that I did not +think it an occasion worthy of taking the attention of Your Excellency +from your many duties and cares. Then, too, it was my duty to first +address the highest authority of the province.”</p> + +<p>His Excellency made a bow of satisfaction and adopting a still more +intimate manner, continued:</p> + +<p>“In regard to the unpleasantness which you have had with +Father Dámaso, have no fear nor regret. I will not touch a hair +of your head while I govern these Islands. And in regard to the +excommunication, I will speak to the Archbishop, for it is necessary +for us to adapt ourselves to circumstances. Here, we cannot laugh about +these things in public as we do in Spain or in cultured Europe. +Nevertheless, be more prudent in the future. You have put yourself in +opposition to the religious corporations, which, on account of your +position and wealth, need to be respected. But I will protect you, +because I like good sons, I like to see a person respect the honor of +his father. I, too, love my father, and as sure as there is a God, I +know what I would have done had I been in your place....”</p> + +<p>And quickly turning the conversation, he asked: “You have told +me that you come from Europe; were you in Madrid?”</p> + +<p>“Yes, señor; for some months.”</p> + +<p>“You have perhaps heard of my family?”</p> + +<p>“Your Excellency had just left when I had the honor to be +presented to it.” <span class="pagenum">[<a id="pb121" href= +"#pb121">121</a>]</span></p> + +<p>“And why, then, did you come here without bringing some letter +of introduction?”</p> + +<p>“Señor,” replied Ibarra bowing, “because I +do not come directly from Spain, and because, having heard of Your +Excellency’s character, I thought that a letter of introduction +would not only be useless, but even offensive. All Filipinos are +recommended to you.”</p> + +<p>A smile appeared on the lips of the old officer and he replied +slowly, as if weighing and measuring his words:</p> + +<p>“It flatters me to learn that you think so ... and ... so it +ought to be. However, young man, you ought to know what loads we bear +upon our shoulders here in the Philippines. Here, we, old army +officers, have to do and be everything: King, Secretary of State, of +War, of Agriculture, of Internal Affairs and of Justice. The worst part +of it is the fact that in regard to everything we have to consult our +distant Mother Country, which approves or rejects our propositions, +according to circumstances, sometimes blindly. And you know how we +Spaniards say: ‘Grasp much, get little.’ Then, too, we come +here ignorant of the country and we leave it as soon as we begin to +know it. With you I can be frank, for it would be useless to appear +otherwise. In Spain, where each branch of the Government has its own +Minister, born and brought up in the country, where they have the press +and public opinion, the opposition is open and before the eyes of the +Government, and shows up its faults; yet, even there, all is imperfect +and defective. And when you consider the conditions here, it is a +wonder that all is not upset, with all those advantages lacking, and +with the opposition working in the dark. Good intentions and wishes are +not wanting in us governing officials, but we find ourselves obliged to +make use of eyes and arms which frequently we do not know, and which, +perhaps, instead of serving the country, serve only their own +interests. That is not our fault; it is the fault of circumstances. You +arouse my interest and I do not want our present system of government +to prejudice you in any way. I cannot watch everything, nor can I +attend to all. Can I be useful to you in any way? Have you anything to +request?”</p> + +<p>Ibarra meditated. <span class="pagenum">[<a id="pb122" href= +"#pb122">122</a>]</span></p> + +<p>“Señor,” he replied, “my greatest desire is +the happiness of my country, a happiness due to the efforts of our +Mother Country and to the efforts of my fellow countrymen, united with +the eternal bonds of a common interest and common object. What I ask +the Government can only give after many years of continuous work and +proper reforms.”</p> + +<p>His Excellency looked at him for several seconds with a look which +Ibarra met naturally, without timidity and without boldness.</p> + +<p>“You are the first <i>man</i> with whom I have spoken in this +country,” he exclaimed grasping his hand.</p> + +<p>“Your Excellency has only seen those who lead a grovelling +existence in the city. You have not seen the calumniated hovels of our +towns. If you had, you would have seen true men, if generous hearts and +simple manners make true men.”</p> + +<p>The Governor General arose and paced the <i>sala</i> from one side +to the other.</p> + +<p>“Señor Ibarra,” he exclaimed, stopping a moment. +The young man arose. “I will probably leave here within a month. +Your education and your mode of thinking are not for this country. Sell +what you possess, get your trunk ready and come with me to Europe. That +climate will be better for you.”</p> + +<p>“I shall cherish all my life the memory of Your +Excellency’s kindness,” replied Ibarra, moved by what the +Governor General had said. “But I ought to live in the country +where my fathers have lived....”</p> + +<p>“Where they have died, you should say, to speak more exactly. +Believe me! I possibly know your country better than you do +yourself.... Ah! Now I remember,” he exclaimed changing the tone +of his voice. “You are going to marry a lovely girl and I am +keeping you here! Go, go to her side, and that you may have greater +liberty send her father to me,” he added, smiling. “Do not +forget, however, that I want you to accompany me for a walk.”</p> + +<p>Ibarra bowed and departed.</p> + +<p>His Excellency called his adjutant.</p> + +<p>“I am happy,” said he, giving him a light slap on the +shoulder. “To-day I have seen for the first time how one <span +class="pagenum">[<a id="pb123" href="#pb123">123</a>]</span>can be a +good Spaniard without ceasing to be a good Filipino and to love his +country. To-day, at last, I have shown the <i>Reverences</i> that we +are not all their playthings. This young man has afforded me the +opportunity, and, in a short time, I will have settled all of my +accounts with the friar. It’s a pity that this young man, some +day or other ... but call the <i>Alcalde</i> to me.”</p> + +<p>The latter presented himself at once.</p> + +<p>“Señor Alcalde,” he said to him, as he entered +the room, “in order to avoid a repetition of scenes such as Your +Honor witnessed this afternoon, scenes which I deplore because they +take away the prestige of the Government and all Spaniards, I want to +commend to you warmly Señor Ibarra, that you may not only aid +him in carrying out his patriotic ends, but also prevent in the future +any person of whatever class or under whatever pretext, from molesting +him.”</p> + +<p>The <i>Alcalde</i> understood the reprimand and bowed to conceal his +confusion.</p> + +<p>“Have the <i>alferez</i>, who is in command here, informed to +the same effect. And you will find out if it is true that this officer +has methods of procedure that are not in accordance with the +regulations. I have heard more than one complaint on this +score.”</p> + +<p>Captain Tiago, all starched and ironed, presented himself.</p> + +<p>“Don Santiago,” said His Excellency, in a cordial tone +of voice, “a little while ago I was congratulating you on having +a daughter like the Señorita de los Santos. Now I want to +congratulate you on your future son-in-law. The most virtuous of +daughters is certainly worthy of the best citizen of the Philippines. +Is the date of the wedding known?”</p> + +<p>“Señor!” stammered the Captain, wiping away the +perspiration which was running down his face.</p> + +<p>“O, come! I see that there is nothing definite. If you need +godfathers, I will be one of them with the greatest pleasure. I would +do it to take away the bad taste which so many of the weddings which I +have attended here have left in my mouth,” he added, turning to +the <i>Alcalde</i>. <span class="pagenum">[<a id="pb124" href= +"#pb124">124</a>]</span></p> + +<p>“Yes, señor!” replied Captain Tiago, with a smile +which inspired compassion.</p> + +<p>Ibarra had gone in search of Maria Clara, almost on a run. He had so +many things to tell her. He heard some gentle voices in one of the +rooms and knocked at the door.</p> + +<p>“Who knocks?” asked Maria Clara.</p> + +<p>The voices were silenced and the door ... was not opened.</p> + +<p>“It is I. May I come in?” asked the young man, his heart +beating violently.</p> + +<p>The silence was not broken. A few seconds afterward gentle steps +approached the door and Sinang’s cheerful voice murmured through +the key-hole: “Crisostomo, we are going to the theatre to-night. +Write what you have to say to Maria Clara.”</p> + +<p>Then the footsteps were heard retreating, as quickly as they had +come.</p> + +<p>“What does that mean!” murmured Ibarra to himself, as he +went slowly away from the door. <span class="pagenum">[<a id="pb125" +href="#pb125">125</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e3094src" id="xd0e3094">1</a></span> A reply which accords with +the Spanish idea of politeness but rather ludicrously used in this +instance.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch20" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XX.</h2> + +<h2 class="normal">The Procession.</h2> + +<p>In the evening, by the light of lanterns hung from windows, to the +ringing of bells and bursting of bombs, the procession started for the +fourth time.</p> + +<p>The Governor General left the house on foot, in company with his two +adjutants, Captain Tiago, the <i>Alcalde</i>, the <i>alferez</i>, and +Ibarra. The Civil Guards and the officials of the town preceded them +and cleared the way. His Excellency had been invited to witness the +procession from the house of the <i>gobernadorcillo</i>, in front of +which a platform had been erected for the recitation of a <i>loa</i>, +or religious poem, in honor of the Patron Saint. Ibarra had previously +declined with pleasure an invitation to hear this poetical composition, +as he had preferred to witness the procession from the house of Captain +Tiago with Maria Clara and her friends. But, as His Excellency wished +to hear the <i>loa</i>, there was no other remedy for Ibarra but to +console himself with the hope of seeing her at the theatre.</p> + +<p>The procession was headed by three sacristans carrying silver +candlesticks. The children of the school, accompanied by their teacher, +followed. Then came the small boys, with colored paper lanterns +fastened to the ends of pieces of bamboo, each more or less adorned +according to the caprices of the boy, for this part of the illumination +was paid for entirely by themselves. However, they fulfilled this duty +with a great deal of pleasure.</p> + +<p>In the midst of it all, men serving as police, passed to and fro to +see that the files of the procession were not broken or the people +jammed together in a crowd. For this purpose they used their wands and +inflicted some hard blows, thus managing to add to the brilliancy of +the procession, to the edification of souls and to the glory of +religious pomp. <span class="pagenum">[<a id="pb126" href= +"#pb126">126</a>]</span></p> + +<p>At the same time that the officers inflicted these sanctified +floggings with their wands free of charge, others, to console those who +had been punished, distributed wax and tallow candles, also free of +charge.</p> + +<p>“Señor Alcalde,” said Ibarra, in a low voice, +“do they inflict those blows to punish the sinners or merely for +pleasure?”</p> + +<p>“You are right, Señor Ibarra,” replied the +Governor General, who had overheard his question. “This spectacle +... barbarous ... astonishing to those who come from other countries, +ought to be prohibited.”</p> + +<p>Although it cannot be explained, the first saint who appeared was +San Juan el Baptisto. On seeing him, you would say that the cousin of +Our Saviour did not enjoy any great renown among these people. He had +slender feet and legs and the face of a hermit, and was carried along +on an old wooden litter. In marked contrast to the representation of +San Juan, was that of San Francisco, the founder of the great order. +The latter was drawn in a car, and, as Tasio said: “What a car! +How many lights and glass lanterns! Why, I have never seen you +surrounded by so many illuminations, Giovanni Bernardone! And what +music!”</p> + +<p>Behind the music came a standard representing the same saint, but +with seven wings. It was carried by the brothers of the Third Order, +dressed in <i>guingon</i> and praying in a loud and mournful voice. The +next in the procession was Santa Maria Magdalena, a most beautiful +image with an abundant growth of hair, a handkerchief of embroidered +<i>piña</i> cloth between her ring-covered fingers, and wearing +a dress of silk adorned with gold-leaf. Lights and incense surrounded +her. The glass tears from her eyes reflected the colors of the colored +fire which was burned here and there, giving a fantastic aspect to the +procession. Consequently, the sinful saint appeared to be weeping now +green, now red and now blue tears. The people did not begin to burn +these colored lights till San Francisco was passing; San Juan el +Baptisto did not enjoy this honor, passing by quickly, ashamed perhaps +to go dressed in skins among so many saints covered with gold and +precious jewels. <span class="pagenum">[<a id="pb127" href= +"#pb127">127</a>]</span></p> + +<p>“There goes our saint!” cried the daughter of the <i> +gobernadorcillo</i> to her visitors. “I loaned her my rings, but +I did it to get to Heaven.”</p> + +<p>Those carrying the illuminations stopped near the platform to hear +the <i>loa</i>. The saints did the same. They and their carriers wanted +to hear the verses. Those who carried San Juan, tired of waiting, +squatted down in the characteristic Filipino manner, and found it +convenient to leave their burden on the ground.</p> + +<p>“You’ll get into trouble,” objected one.</p> + +<p>“<i>Jesús!</i> In the <span class="corr" id="xd0e3319" +title="Source: sacristry">sacristy</span>, they leave him in a corner +among spider-webs....”</p> + +<p>After Magdalena came the women. They differed from the men in +arrangement. Instead of the children, the old women came first and +finally the unmarried women. Behind these came the car of the Virgin, +and behind that, the curate under his canopy. Father Dámaso gave +the following reason for putting the young women next to the +Virgin’s car: “The Virgin likes young women, but not old +ones.” Of course, this explanation caused many of the older women +to make wry faces, but that did not change the taste of the Virgin.</p> + +<p>San Diego followed Magdalena, but he did not seem to rejoice over +the fact, for he was as precise in his behavior as on the morning when +he followed along behind San Francisco. Six brothers of the Third Order +drew the car. San Diego stopped before the platform and awaited for the +people to salute him.</p> + +<p>But it was necessary to await the car which contained the image of +the Virgin. Preceding this car were some people dressed in a fantastic +manner which made children cry and babies scream. In the midst of that +dark mass of habits, hoods and girdles, to the sound of that monotonous +and nasal prayer, one could see, like white jessamine, like fresh +pansies among old rags, twelve young lassies dressed in white, crowned +with flowers, with hair curled and eyes bright as the necklaces they +wore. Seizing hold of two wide blue bands which were tied to the car of +the Virgin, they drew it along, reminding one of doves drawing the car +of Spring.</p> + +<p>And now when the images were all attentive, when this <span class= +"pagenum">[<a id="pb128" href="#pb128">128</a>]</span>child and that +had been slapped sufficiently to make him listen to the verses, when +everybody had his eyes fixed on the half open curtain, at last, an <i> +aaaah!</i> of admiration escaped from the lips of all.</p> + +<p>And the sight merited it. A young child appeared with wings, riding +boots, a cordon over its shoulder, a belt and a plumed hat.</p> + +<p>“The Señor Alcalde!” cried some one, but the +young prodigy recited a poem in such a manner that the <i>Alcalde</i> +was not offended at the comparison.</p> + +<p>The procession then continued. San Juan followed out his bitter +career.</p> + +<p>As the Virgin passed before the house of Captain Tiago, a heavenly +song greeted her like the words of an archangel. It was a sweet, +melodious, supplicating voice, weeping the <i>Ave Maria</i> of Gounod. +The music of the procession was silenced, the praying ceased, and +Father Salví himself stopped. The voice trembled and brought +tears to the cheeks of those who heard it. That voice expressed more +than a salutation, a prayer, or a plaint.</p> + +<p>From the window, where he was viewing the procession, Ibarra heard +the voice, and melancholy took possession of his heart. He understood +what that soul was suffering and what was expressed in that song. He +was afraid to think of the cause of that grief.</p> + +<p>The Governor General found him pensive and sad. <span class= +"pagenum">[<a id="pb129" href="#pb129">129</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch21" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXI.</h2> + +<h2 class="normal">Doña Consolacion.</h2> + +<p>Why were the windows in the <i>alferez’s</i> house closed? +Where was the masculine face and the flannel shirt of the Medusa or +Muse of the Civil Guard while the procession was passing? Could she +have understood how unpleasant was the sight of the swelling veins of +her forehead, filled, it seemed, not with blood but with vinegar and +bile; of her large cigar, that worthy ornament of her red lips; and of +her envious look; could she have understood all of that, and, giving +way to a generous impulse, have refrained from disturbing the gayety of +the crowd by her sinister apparition?</p> + +<p>Alas! Her generous impulses lived only in the golden age.</p> + +<p>Her house was sad because other people were merry, as Sinang put it. +There neither lanterns nor flags could be seen. In fact, if the sentry +were not walking up and down in front of the gate, you would have said +that the house was unoccupied.</p> + +<p>A feeble light illumined the disarranged <i>sala</i>, and made +transparent the oyster-shell windows filled with spider-webs and +covered with dust. The Señora, according to her custom, her +hands folded, sat in a wide arm-chair. She was dressed the same as +every day, that is to say, outrageously out of taste. In detail, she +had a handkerchief tied around her head, while short, slender locks of +tangled hair hung down on either side; a blue flannel shirt over +another shirt which should have been white; and a faded-out skirt which +moulded itself to her slender thighs as she sat with her legs crossed +and nervously wiggled her foot. From her mouth, came big puffs of +smoke, which she fastidiously blew up in the space toward which she +looked when her eyes were open. <span class="pagenum">[<a id="pb130" +href="#pb130">130</a>]</span></p> + +<p>That morning the Señora had not heard mass, not because she +had not cared to hear it, for on the contrary she wanted to show +herself to the multitude and to hear the sermon, but because her +husband had not permitted her to do so. As was usually the case, his +prohibition was accompanied by two or three insults, oaths and threats +of kicking. The <i>alferez</i> understood that his “female” +dressed herself in a ridiculous manner, and that it was not fitting to +expose her to the eyes of the people from the capital nor even the +country districts.</p> + +<p>But she did not understand it that way. She knew that she was +beautiful, attractive, that she had the manners of a queen and that she +dressed much better and more gorgeously than Maria Clara herself, +though to be sure the latter wore a <i>tapis</i> over her skirt while +she wore only the skirt. The <i>alferez</i> had to say to her: +“Oh, shut your mouth or I’ll kick you till you +do!”</p> + +<p>Doña Consolacion did not care to be kicked, but she planned +revenge.</p> + +<p>The dark face of the Señora never had inspired confidence in +anybody, not even when she painted it. That morning she was +exceptionally uneasy, and as she walked from one end of the <i>sala</i> +to the other, in silence and as if meditating something terrible, her +eyes shone like those of a serpent about to be crushed. Her look was +cold, luminous, and penetrating and had something vicious, loathsome +and cruel in it.</p> + +<p>The slightest defect in anything, the most insignificant or unusual +noise brought forth an obscene and infamous expression; but no one +responded. To offer an excuse was a crime.</p> + +<p>So the day passed. Encountering no obstacle in her way—her +husband had been invited out—she became saturated with bile.</p> + +<p>Everything around bent itself before her. She met no resistance, +there was nothing upon which she could discharge the vials of her +wrath. Soldiers and servants crawled before her.</p> + +<p>That she might not hear the rejoicing going on outside, she ordered +the windows to be closed, and charged the sentry not to permit any one +to enter. She tied a handkerchief <span class="pagenum">[<a id="pb131" +href="#pb131">131</a>]</span>around her head to prevent it from +bursting; and, in spite of the fact that the sun was still shining +brightly, she ordered the lamps lighted.</p> + +<p>A madwoman who had been detained for disturbing the public peace was +taken to the barracks. The <i>alferez</i> was not there at the time and +the unhappy woman had to pass the night seated on a bench. The +following day the <i>alferez</i> returned. Fearing lest the unhappy +woman should become the butt of the crowd during the <i>fiesta</i>, he +ordered the soldiers who were guarding her to treat her with pity and +give her something to eat. Thus the demented woman passed two days.</p> + +<p>Whether the proximity to Captain Tiago’s house made it +possible for the sad song of Maria Clara to reach her ears, whether +other strains of music awoke in her memories of old songs, or whether +there was some other cause for it, at any rate, the madwoman began that +night to sing with a sweet and melancholy voice the songs of her youth. +The soldiers heard her and kept silent. Those songs brought back +memories of the old times.</p> + +<p>Doña Consolacion also heard it in her sorrow, and became +interested in the person who was singing.</p> + +<p>“Tell her to come upstairs at once!” she ordered, after +some seconds of meditation. Something like a smile passed over her dry +lips.</p> + +<p>They brought the woman and she presented herself without any +discomposure, and without manifesting either fear or surprise.</p> + +<p>“Orderly, tell this woman in Tagalog to sing!” said the +<i>alfereza</i>. “She don’t understand me; she does not +know Spanish.”</p> + +<p>The demented woman understood the orderly and sang the song +“Night.”</p> + +<p>Doña Consolacion listened to the beginning with a mocking +smile which disappeared gradually from her lips. She became attentive, +then more serious and pensive. The woman’s voice, the sentiment +of the verses and the song itself impressed her. That dry and burning +heart was perhaps softened. She understood the song well: +“Sadness, cold, and dampness, wrapped in the mantle of Night +descend from the sky,” as the folk song <span class="pagenum">[<a +id="pb132" href="#pb132">132</a>]</span>puts it. It seemed that they +were also descending upon her heart. “The withered flower which +during the day has paraded its dress, desirous of applause and full of +vanity, at nightfall repenting, makes an effort to raise its faded +petals to the sky, and begs for a little shade in which to hide itself, +so as to die without the mockery of the light which saw it in its pomp, +to die without the vanity of its pride being seen, and begging for a +drop of dew, to weep over it. The night bird, leaving its solitary +retreat in the hollow of the old tree, disturbs the melancholy of the +forests....”</p> + +<p>“No, no! Do not sing!” exclaimed the <i>alfereza</i> in +perfect Tagalog and raising to her feet somewhat agitated. +“Don’t sing! Those verses hurt me!”</p> + +<p>The demented woman stopped. The orderly muttered “Bah!” +and exclaimed “She knows how to <i>patá</i> +Tagalog!” and stood looking at the señora full of +surprise.</p> + +<p>The Muse understood that she had been caught, and was ashamed. As +her nature was not that of a woman, her shame took the form of rage and +hatred. She pointed out the door to the impudent orderly and with a +kick closed it behind him. She took several turns about the room, +twisting a whip between her nervous hands, and then, stopping suddenly +in front of the demented woman, said in Spanish: +“Dance!”</p> + +<p>The demented one did not move.</p> + +<p>“Dance! Dance!” she repeated in a threatening voice.</p> + +<p>The poor woman looked at the Señora, her eyes devoid of +expression. The <i>alfereza</i> raised one arm and then the other, +shaking them in a menacing way.</p> + +<p>She then leaped up in the air, and jumped around urging the other +woman to imitate her. The band in the procession could be heard playing +a slow, majestic march, but the Señora, leaping about furiously +was keeping time to different music than that the band was playing, +that music which resounded within her. A curious look appeared in the +madwoman’s eyes, and a weak smile moved her pale lips. She liked +the Señora’s dancing.</p> + +<p>The <i>alfereza</i> stopped dancing as if ashamed. She raised the +whip, that terrible whip made in Ulango and improved by the <i> +alferez</i> by winding wire around it, that <span class="pagenum">[<a +id="pb133" href="#pb133">133</a>]</span>same terrible whip which the +<i>ladrones</i> and soldiers knew so well.</p> + +<p>“Now it is your turn to dance ... dance!”</p> + +<p>And she began to whip lightly the demented woman’s bare +feet.</p> + +<p>The pale face contracted with pain, and she was obliged to defend +herself from the blows by her hands.</p> + +<p>“Come! Go ahead!” she exclaimed with savage delight, and +she passed from <i>lento</i> to <a id="xd0e3481"> +</a><i>allegro-vivace</i> in the use of her whip.</p> + +<p>The unhappy woman screamed and quickly raised her feet.</p> + +<p>“You have got to dance, you d——d Indian!” +exclaimed the Señora and the whip whizzed and whistled.</p> + +<p>The woman let herself sink to the floor and tried to cover her legs +with her hands, at the same time looking with wild eyes at her +tormentor. Two heavy <span class="corr" id="xd0e3491" title="Source: +lashs">lashes</span> on her back made her rise again. Now it was no +longer a scream; it was a howl which escaped from the unfortunate +woman. The thin shirt was torn, the skin broke open and the blood oozed +out.</p> + +<p>The sight of blood excites a tiger; so, too, the sight of the blood +of her victim infuriated Doña Consolacion.</p> + +<p>“Dance! dance! Curse you! D——n you! Dance! Cursed +be the mother who bore you!” she cried. “Dance, or +I’ll kill you by whipping you to death!”</p> + +<p>Then the <i>alfereza</i>, taking the woman with one hand and +whipping her with another, began to jump and dance.</p> + +<p>The insane woman understood her at last and went on moving her arms +regardless of time or tune. A smile of satisfaction contracted the lips +of the teacher. It was like the smile of a female Mephistopheles who +had succeeded in developing a good pupil; it was full of hatred, +contempt, mockery and cruelty; a coarse laugh could not have expressed +more.</p> + +<p>Absorbed in the enjoyment which the spectacle afforded her, she did +not hear her husband coming, until he opened the door with a kick.</p> + +<p>The <i>alferez</i> appeared, pale and gloomy. He saw what was going +on there and looked daggers at his wife. She <span class="pagenum">[<a +id="pb134" href="#pb134">134</a>]</span>did not move from her tracks +and stood smiling in a cynical way.</p> + +<p>In the gentlest manner possible, he put his hand on the shoulder of +the dancing woman and made her stop. The demented woman sighed and +slowly sat down on the blood-covered floor.</p> + +<p>The silence continued. The <i>alferez</i> was breathing heavily. His +wife was observing him with her questioning eyes. She seized the whip +and in a calm and measured tone asked him: “What’s the +matter with you? You have not said ‘good evening’ to +me.”</p> + +<p>The <i>alferez</i>, without replying, called the orderly.</p> + +<p>“Take this woman,” he said, “and have Marta give +her another shirt and take care of her. Find her good food, and a good +bed.... Let him look out who treats her badly!”</p> + +<p>After carefully closing the door, he turned the key in the lock and +approached his señora.</p> + +<p>“You want me to smash you?” he said, clenching his +fists.</p> + +<p>“What’s the matter with you?” asked she, +retreating a step or two.</p> + +<p>“What’s the matter with me?” he shouted, in a +thundering voice, and, giving vent to an oath, showed her a paper +covered with scribbling. He continued:</p> + +<p>“Didn’t you write this letter to the <i>Alcalde</i>, +saying that I am paid for permitting the gambling, d——n +you? I don’t know how I can keep from smashing you.”</p> + +<p>“Go ahead! Try it if you dare!” said she, with a mocking +smile. “He who smashes me has got to be more of a man than +you!”</p> + +<p>He heard the insult, but he saw the whip. He seized one of the +plates which were on the table and threw it at her head. The woman, +accustomed to these fights, ducked quickly and the plate was shivered +to pieces against the wall. A glass, a cup, and a knife shared the same +fortune.</p> + +<p>“Coward!” she cried. “You dare not come near +me!”</p> + +<p>And then she spat at him to exasperate him more. The man, blind and +howling with rage, threw himself on her, but she, with wonderful +rapidity, struck him a few blows <span class="pagenum">[<a id="pb135" +href="#pb135">135</a>]</span>across the face with the whip, and quickly +escaped. Closing the door of her room with a slam, she locked herself +in. Roaring with rage and pain the <i>alferez</i> followed her, but, +coming up against the door, he could do nothing but belch forth a +string of blasphemies.</p> + +<p>“Cursed be your ancestors, you swine! Open, d——n +you! Open that door or I’ll break your skull!” he howled, +pounding and kicking the panels.</p> + +<p>Doña Consolacion did not reply. A moving of chairs and trunks +could be heard, as though some one was trying to raise a barricade of +household furniture. The house fairly shook with the oaths and kicks of +the husband.</p> + +<p>“Don’t you come in! Don’t you come in!” she +said, in a bitter voice. “If you show yourself, I’ll shoot +you!”</p> + +<p>The husband calmed down, little by little, and contented himself +with pacing from one end of the <i>sala</i> to the other like a wild +animal in its cage.</p> + +<p>“Go and cool your head!” continued the woman in mockery. +She seemed to have concluded her preparations for defense.</p> + +<p>“I swear that when I catch you, no one—not even +God—will see you again! I’ll smash you so fine.”</p> + +<p>“Yes! Now you can say what you wish. You would not let me go +to mass. You would not let me fulfill my duty to God!” she said +with such sarcasm as she alone knew how to use.</p> + +<p>The <i>alferez</i> took his helmet, straightened out his clothes, +and walked away several paces. But, at the end of several minutes, he +returned without making the slightest noise, for he had taken off his +boots. The servants, accustomed to these spectacles, paid no attention +to them, but the novelty of this move with the boots attracted their +notice and they gave each other the wink.</p> + +<p>The <i>alferez</i> sat down on a chair next to the door and had the +patience to wait more than half an hour.</p> + +<p>“Have you really gone out or are you there, you +he-goat?” asked a voice from time to time, changing the epithets +but raising the tone.</p> + +<p>Finally, she commenced to take away the furniture from her +barricade. He heard the noise and smiled. <span class="pagenum">[<a id= +"pb136" href="#pb136">136</a>]</span></p> + +<p>“Orderly! Has the señor gone out?” cried +Doña Consolacion.</p> + +<p>The orderly at a signal from the <i>alferez</i>, replied: +“Yes, señora, he has gone out!”</p> + +<p>He could hear her laugh triumphantly. She drew back the bolt. The +husband arose to his feet slowly; the door was opened.</p> + +<p>A cry, the noise of a body falling, oaths, howling, swearing, blows, +hoarse voices. Who can describe what took place in the darkness of the +bedroom?</p> + +<p>The orderly, going out to the kitchen, made a very expressive +gesture to the cook.</p> + +<p>“And now you’ll catch it!” said the latter.</p> + +<p>“I? No, sir. The town will, not I. She asked me if he had gone +out, not if he had returned.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb137" href="#pb137">137</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch22" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXII.</h2> + +<h2 class="normal">Might and Right.</h2> + +<p>It was about ten o’clock at night. The last rockets lazily +soared into the dark sky, where paper balloons shone like new stars. +Some of the fireworks had set fire to houses and were threatening them +with destruction; for this reason men could be seen on the ridges of +the roofs carrying buckets of water and long bamboo poles with cloths +tied on the ends. Their dark shadows seemed descended from ethereal +space to be present at the rejoicings of human beings. An enormous +number of wheels had been burned, also castles, bulls, <i>caraboas</i> +and other pieces of fireworks, and finally a great volcano, which +surpassed in beauty and grandeur anything that the inhabitants of San +Diego had ever seen.</p> + +<p>Now the people turned in one great crowd toward the plaza to attend +the last theatrical performance. Here and there could be seen the +colored Bengal lights, fantastically illuminating groups of merry +people. The small boys were making use of their torches to search for +unexploded firecrackers in the grass, or, in fact, for anything else +that might be of use to them. But the music was the signal and all +abandoned the lawn for the theatre.</p> + +<p>The large platform was splendidly illuminated. Thousands of lights +surrounded the pillars and hung from the roof, while a number, in +pyramid-shaped groups, were arranged on the floor of the stage. An +employee attended to these and whenever he would come forward to +regulate them, the public would whistle at him and shout: “There +he is! There he is now!”</p> + +<p>In front of the stage, the orchestra tuned its instruments, and<a +id="xd0e3620"></a> behind the musicians sat the principal people of the +town. Spaniards and rich visitors were occupying the reserved chairs. +The public, the mass of people without <span class="pagenum">[<a id= +"pb138" href="#pb138">138</a>]</span>titles or rank, filled the rest of +the plaza. Some carried with them benches, not so much for seats as to +remedy their lack of stature. When they stood upon them, rude protests +were made on the part of those without benches or things to stand on. +Then they would get down immediately, but soon mount up on their +pedestals again as if nothing had happened.</p> + +<p>Comings and goings, cries, exclamations, laughter, squibs that had +been slow in going off, and firecrackers increased the tumult. Here, a +foot broke through a bench, and some one fell to the floor, while the +crowd laughed and made a show of him who had come so far to see a show. +There, they fought and disputed over positions, and, a little farther +on, the noise of breaking bottles and glasses could be heard: it was +Andeng. She was carrying drinks and refreshments on a tray which she +was balancing with both hands, but she had met her lover and he tried +to take advantage of her helplessness by tickling....</p> + +<p>The <i>teniente mayor</i> presided at the production since the <i> +gobernadorcillo</i> was fonder of <i>monte</i>.</p> + +<p>Maria Clara and her friends had arrived, and Don Filipo received +them, and accompanied them to their seats. Behind came the curate with +another Franciscan and some Spaniards. With the curate were some other +people who make it their business to escort the friars.</p> + +<p>“May God reward them in another life,” said the old man, +referring to them as he walked away from Maria Clara’s party.</p> + +<p>The performance began with Chananay and Marianito in <i> +Crispinoé la Comare</i>. Everybody had eyes and ears intent upon +the stage, except one, Father Salví. He seemed to have come to +the theatre for no other purpose than to watch Maria Clara, whose +sadness gave to her beauty an air so ideal and interesting that +everybody looked upon her with rapture. But the Franciscan’s +eyes, deeply hidden in their hollow orbits, spoke no words of rapture. +In that sombre look one could read something desperately sad. With such +eyes Cain might have contemplated from afar the Paradise whose delights +his mother had pictured to him. <span class="pagenum">[<a id="pb139" +href="#pb139">139</a>]</span></p> + +<p>The act was just ending when Ibarra arrived. His presence occasioned +a buzz of conversation. The attention of everybody was fixed on him and +on the curate.</p> + +<p>But the young man did not seem to be aware of it, for he greeted +Maria Clara and her friends with naturalness and sat down at their +side. The only one who spoke was Sinang.</p> + +<p>“Did you see the volcano when they touched it off?” she +asked.</p> + +<p>“No, my little friend. I had to accompany the Governor +General.”</p> + +<p>“Well, that is too bad! The curate came with us and he was +telling us stories about condemned people. What do you think? +Doesn’t he do it to make us afraid so that we cannot enjoy +ourselves? How does it appear to you?”</p> + +<p>The curate arose and approached Don Filipo, with whom he seemed to +be having a lively discussion. He was speaking with animation and Don +Filipo replying with moderation and in a low voice.</p> + +<p>“I am sorry that I cannot please Your Reverence,” said +the latter. “Señor Ibarra is one of the heaviest +tax-payers and has a right to sit here as long as he does not disturb +the public order.”</p> + +<p>“But is not scandalizing good Christians disturbing the public +order? You let a wolf into the flock. You will be held responsible for +this before God and before the authorities of the town.”</p> + +<p>“I always hold myself responsible for acts which emanate from +my own will, Father,” replied Don Filipo, slightly inclining his +head. “But my little authority does not give me power to meddle +in religious affairs. Those who wish to avoid contact with him do not +have to speak to him. Señor Ibarra does not force himself on any +one.”</p> + +<p>“But he affords danger. He who loves danger perishes in +it.”</p> + +<p>“I don’t see any danger, Father. The <i>Alcalde</i> and +the Governor General, my superiors, have been talking with him all the +afternoon, and it is not for me to give them a lesson.”</p> + +<p>“If you don’t put him out of here, we will leave.” +<span class="pagenum">[<a id="pb140" href="#pb140">140</a>]</span></p> + +<p>“I am very, very sorry, but I cannot put any one out of +here.”</p> + +<p>The curate repented having said what he did, but now there was no +alternative. He made a signal to his companion, who laboriously rose to +his feet and both went out. The persons attached to the friars imitated +the priests, not, however, without first glancing with hatred at +Ibarra.</p> + +<p>Murmurs and whispers increased. Then various persons approached and +saluted the young man and said:</p> + +<p>“We are with you. Take no notice of them.”</p> + +<p>“Who are <i>’them’</i>?” he asked with +surprise.</p> + +<p>“Those who have gone out in order to avoid contact with +you.”</p> + +<p>“To avoid contact with me? Contact with me?”</p> + +<p>“Yes, they say that you are excommunicated.”</p> + +<p>Ibarra, surprised, did not know what to say and looked around him. +He saw Maria Clara, who was hiding her face behind her fan.</p> + +<p>“But is it possible?” he exclaimed at last. “Are +we still in the darkness of the Middle Ages? So +that——”</p> + +<p>And turning to the young women and changing his tone, he said:</p> + +<p>“Excuse me; I have forgotten an appointment. I will return to +accompany you home.”</p> + +<p>“Stay!” said Sinang. “Yeyeng is going to dance in +the ‘La Calandria.’ She dances divinely.”</p> + +<p>“I cannot, my little friend, but I will certainly +return.”</p> + +<p>The murmurs increased.</p> + +<p>While Yeyeng, dressed in the style of the lower class of Madrid, was +coming on the stage with the remark: “<i lang="es">Da Usté +su permiso?</i>” (Do you give your permission?) and as Carvajal +was replying to her “<i lang="es">Pase usté +adelante</i>” (Pass forward), two soldiers of the Civil Guard +approached Don Filipo, asking him to suspend the performance.</p> + +<p>“And what for?” asked he, surprised at the request.</p> + +<p>“Because the <i>alferez</i> and his Señora have been +fighting and they cannot sleep.”</p> + +<p>“You tell the <i>alferez</i> that we have permission from the +<span class="pagenum">[<a id="pb141" href= +"#pb141">141</a>]</span><i>Alcalde</i>, and that no one in the town has +any authority over him, not even the <i>gobernadorcillo</i>, who is my +<i>on-ly su-per-ior</i>.”</p> + +<p>“Well, you will have to suspend the performance,” +repeated the soldiers.</p> + +<p>Don Filipo turned his back to them. The guards marched off.</p> + +<p>In order not to disturb the general tranquillity, Don Filipo said +not a word about the matter to any one.</p> + +<p>After a piece of light opera, which was heartily applauded, the +Prince Villardo presented himself on the stage, and challenged all the +Moros, who had imprisoned his father, to a fight. The hero threatened +to cut off all their heads at a single blow and to send them all to the +moon. Fortunately for the Moros, who were making ready to fight to the +tune of the “Riego Hymn,”<a class="noteref" id= +"xd0e3746src" href="#xd0e3746">1</a> a tumult intervened. All of a +sudden, the orchestra stopped playing and the musicians made a rush for +the stage, throwing their instruments in all directions. The brave +Villardo was not expecting such a move, and, taking them for allies of +the Moros he also threw down his sword and shield and began to run. The +Moros, seeing this terrible giant fleeing, found it convenient to +imitate him. Cries, sighs, imprecations and blasphemies filled the air. +The people ran, trampled over each other, the lights were put out, and +the glass lamps with their cocoanut oil and little wicks were flying +through the air. “<i>Tulisanes! Tulisanes!</i>” cried some. +“Fire! Fire! <i>Ladrones!</i>” cried others. Women and +children wept, chairs and spectators were rolled over on the floor in +the midst of the confusion, rush and tumult.</p> + +<p>“What has happened?”</p> + +<p>Two Civil Guards with sticks in hand had gone after the musicians in +order to put an end to the spectacle. The <i>teniente mayor</i>, with +the <i>cuaderilleros</i>,<a class="noteref" id="xd0e3765src" href= +"#xd0e3765">2</a> armed with their old sabers, had managed to arrest +the two Civil Guards in spite of their resistance. <span class= +"pagenum">[<a id="pb142" href="#pb142">142</a>]</span></p> + +<p>“Take them to the tribunal!” shouted Don Filipo. +“Be careful not to let them get away!”</p> + +<p>Ibarra had returned and had sought out Maria Clara. The terrified +young maidens, trembling and pale, were clinging closely to him. Aunt +Isabel was reciting the litanies in Latin.</p> + +<p>The crowd having recovered a little from the fright and some one +having explained what had caused the rush and tumult, indignation arose +in everyone’s breast. Stones rained upon the Civil Guards who +were being conducted to the tribunal by the <i>cuaderilleros</i>. Some +one proposed that they burn the barracks of the Civil Guards and that +they roast Doña Consolacion and the <i>alferez</i> alive.</p> + +<p>“That is all that they are good for,” cried a woman, +rolling up her sleeves and stretching out her arms. “They can +disturb the people but they persecute none but honorable men. They do +nothing with the <i>tulisanes</i> and the gamblers. Look at them! Let +us burn the <i>cuartel</i>.”</p> + +<p>Somebody had been wounded in the arm and was asking for confession. +A plaintive voice was heard coming from under an upset bench. It was a +poor musician. The stage was filled with the players and people of the +town and they were all talking at the same time. There was Chananay, +dressed in the costume of Leonor in the “Trovador,” talking +in corrupted Spanish with Ratia, who was in a school teacher’s +costume. There too, was Yeyeng, dressed in a silk wrapper, talking with +the Prince Villardo. There too, Balbino and the Moros, trying to +console the musicians who were more or less sorry sights. Some +Spaniards were walking from one place to another, arguing with every +one they met.</p> + +<p>But a nucleus for a mob already formed. Don Filipo knew what was +their intention and tried to stop them.</p> + +<p>“Do not break the peace!” he shouted. “To-morrow +we will demand satisfaction: we will have justice. I will take the +responsibility for our getting justice.”</p> + +<p>“No!” some replied. “They did the same thing in +Calamba. The same thing was promised, but the <i>Alcalde</i> <span +class="pagenum">[<a id="pb143" href="#pb143">143</a>]</span>did +nothing. We want justice done by our own hands. To the <i> +cuartel</i>!”</p> + +<p>In vain the <i>teniente mayor</i> argued with them. The group that +had gathered showed no signs of changing its attitude or purpose. Don +Filipo looked about him, in search of help. He saw Ibarra.</p> + +<p>“Señor Ibarra, for my sake, as a favor, hold them while +I seek some <i>cuaderilleros</i>.”</p> + +<p>“What can I do?” asked the young man, perplexed. But the +<i>teniente mayor</i> was already in the distance.</p> + +<p>Ibarra in turn looked about him, for he knew not whom. Fortunately, +he thought he discerned Elias, in the crowd, but not taking an active +part in it. Ibarra ran up to him, seized his arm and said to him in +Spanish:</p> + +<p>“For heaven’s sake! Do something, if you can! I cannot +do anything.”</p> + +<p>The pilot must have understood, for he lost himself in the mob.</p> + +<p>Lively discussions were heard mingled with strong interjections. +Soon the mob began to disperse, each one of the participants becoming +less hostile. And it was time for them to do so, for the <i> +cuaderilleros</i> were coming to the scene with fixed bayonets.</p> + +<p>In the meantime, what was the curate doing?</p> + +<p>Father Salví had not gone to bed. Standing on foot, immovable +and leaning his face against the shutter, he was looking toward the +plaza and, from time to time, a suppressed sigh escaped his breast. If +the light of his lamp had not been so dim, perhaps one might have seen +that his eyes were filling with tears. Thus he stood for almost an +hour.</p> + +<p>The tumult in the plaza roused him from this state. Full of +surprise, he followed with his eyes the people as they rushed to and +fro in confusion. Their voices and cries he could vaguely hear even at +that distance. One of the servants came running in breathlessly and +informed him what was going on.</p> + +<p>A thought entered his mind. Amid confusion and tumult libertines +take advantage of the fright and the weakness of woman. All flee to +save themselves; nobody thinks of anyone else; the women faint and +their cries <span class="pagenum">[<a id="pb144" href= +"#pb144">144</a>]</span>are not heard; they fall; are trampled over; +fear and fright overcome modesty, and under cover of darkness.... He +fancied he could see Ibarra carrying Maria Clara fainting in his arms, +and then disappearing in the darkness.</p> + +<p>With leaps and bounds, he went down the stairs without hat, or cane, +and, almost like a crazy person, turned toward the plaza.</p> + +<p>There he found some Spaniards reproving the soldiers. He looked +toward the seats which Maria Clara and her friends had been occupying, +and saw that they were vacant.</p> + +<p>“Father curate! Father curate!” shouted the Spaniards to +him, but he took no notice and ran on in the direction of the house of +Captain Tiago. There he recovered his breath. He saw through the +transparent shade, a shadow—that adorable shadow, so graceful and +delicate in its contour—that of Maria Clara. He could also see +another shadow, that of her aunt carrying cups and glasses.</p> + +<p>“Well!” he muttered to himself. “It seems that she +has only fallen ill.”</p> + +<p>Aunt Isabel afterward closed the shell windows and the graceful +shadow could no longer be seen.</p> + +<p>The curate walked away from there without seeing the crowd. He was +looking at the bust of a beautiful maiden which he had before his eyes, +a maiden sleeping and breathing sweetly. Her eyelids were shaded by +long lashes, which formed graceful curves like those on Rafael’s +virgins. Her small mouth was smiling, and her whole countenance seemed +to breathe virginity, purity and innocence. That sweet face of hers on +the background of the white draperies of the bed was a vision like the +head of a cherubim among the clouds. His impassioned imagination went +on and pictured to him.... Who can describe all that a burning brain +can conceive? <span class="pagenum">[<a id="pb145" href= +"#pb145">145</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e3746src" id="xd0e3746">1</a></span> A popular Spanish song handed +down from the time of Riego’s uprising in Spain.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e3765src" id="xd0e3765">2</a></span> Volunteer police.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch23" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXIII.</h2> + +<h2 class="normal">Two Visitors.</h2> + +<p>Ibarra found his mind in such a state that it was impossible for him +to sleep. So, in order to divert himself and to drive away the gloomy +idea which distracted his mind, he began work in his solitary +laboratory. Morning came upon him, still at work making mixtures and +compounds to the action of which he submitted pieces of cane and other +substances, and afterward enclosed them in numbered and sealed +flasks.</p> + +<p>A servant entered, announcing the arrival of a peasant.</p> + +<p>“Let him enter!” said he, without even turning to +look.</p> + +<p>Elias entered and remained standing in silence.</p> + +<p>“Ah! is it you?” Ibarra exclaimed in Tagalog on +recognizing him. “Excuse me if I have kept you waiting. I was not +aware of your presence. I was making an important +experiment.”</p> + +<p>“I do not wish to disturb you!” replied the young pilot. +“I have come in the first place, to ask you if you want anything +from the province of Batangas, whither I am going now; and, in the +second place, to give you some bad news.”</p> + +<p>Ibarra looked inquiringly at the pilot.</p> + +<p>“The daughter of Captain Tiago is ill,” added Elias +quietly, “but the illness is not serious.”</p> + +<p>“I had already feared it,” responded Ibarra. “Do +you know what the illness is?”</p> + +<p>“A fever. Now, if you have nothing to +order——”</p> + +<p>“Thanks, my friend. I wish you a good journey, but before you +go, permit me to ask you a question. If it is indiscreet, do not answer +me.”</p> + +<p>Elias bowed. <span class="pagenum">[<a id="pb146" href= +"#pb146">146</a>]</span></p> + +<p>“How were you able to quiet the mob last night?” asked +Ibarra, fixing his eyes on him.</p> + +<p>“In a very simple way,” replied Elias, with entire +frankness. “At the head of it were two brothers whose father died +from the effects of a whipping at the hands of the Civil Guard. One day +I had the fortune to save them from the same hands into which their +father fell, and for this both are under obligations to me. Last night +I went to them, and requested them to dissuade the others from their +purpose.”</p> + +<p>“And those two brothers whose father died by being whipped to +death?”</p> + +<p>“They will end their lives in the same way,” replied +Elias in a low voice. “When adversity has marked itself once on a +family, all the members have to perish. When the lightning strikes a +tree, it reduces it all to ashes.”</p> + +<p>And Elias, seeing that Ibarra was silent, took his leave.</p> + +<p>The latter on finding himself alone, lost the serenity of +countenance which he had preserved in the presence of the pilot, and +grief manifested itself in his face.</p> + +<p>“I—I have made her suffer,” he muttered.</p> + +<p>He quickly dressed himself and descended the stairs.</p> + +<p>A little man, dressed in mourning, with a large scar on his left +cheek, meekly saluted him, stopping him on his way.</p> + +<p>“What do you wish?” Ibarra asked him.</p> + +<p>“Señor, my name is Lucas. I am the brother of the man +who was killed yesterday during the ceremony when the stone was being +laid.”</p> + +<p>“Ah! You have my sympathy—and, well?”</p> + +<p>“Señor, I wish to know how much you are going to pay my +brother’s family.”</p> + +<p>“How much I am going to pay?” repeated the young man +without being able to conceal a bored expression. “We will talk +that over. Come back this afternoon, for I am busy to-day.”</p> + +<p>“Only tell me how much you are going to pay,” insisted +Lucas.</p> + +<p>“I have told you that we would talk about that some other +time. I’m too busy to-day,” said Ibarra, impatiently. <span +class="pagenum">[<a id="pb147" href="#pb147">147</a>]</span></p> + +<p>“You haven’t time now, señor?” asked Lucas +with bitterness and putting himself in front of the young man. +“You do not have time to occupy yourself about the +dead?”</p> + +<p>“Come this afternoon, my good fellow!” repeated Ibarra, +restraining himself. “To-day I have to go and see a sick +person.”</p> + +<p>“Ah! and you forget the dead for a sick person? Do you think +that because we are poor——”</p> + +<p>Ibarra looked at him and cut off what he was saying.</p> + +<p>“Don’t try my patience!” said he, and went on his +way. Lucas stood looking at him, with a smile on his face, full of +hatred.</p> + +<p>“You do not know that you are a grandson of the man who +exposed my father to the sun!” he muttered between his teeth. +“You have the very same blood in your veins!”</p> + +<p>And, changing his tone he added:</p> + +<p>“But if you pay well, we are friends.” <span class= +"pagenum">[<a id="pb148" href="#pb148">148</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch24" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXIV.</h2> + +<h2 class="normal">Episode in Espadaña’s Life.</h2> + +<p>The festival was over. The citizens found, just as every year, that +their treasury was poorer, that they had worked, perspired, and stayed +up nights without enjoying themselves, without acquiring new friends, +and in a word, had paid dearly for the noise and their headaches. But +it did not matter. The next year they would do the same thing, and the +same for the coming century, just as had always been the custom to the +present time.</p> + +<p>Enough sadness reigned in Captain Tiago’s house. All the +windows were closed; the people scarcely made a noise, and no one dared +to speak except in the kitchen. Maria Clara, the soul of the house, lay +sick in her bed.</p> + +<p>“What do you think, Isabel? Shall I make a donation to the +cross of Tunasan or to the cross of Matahong?” asked the +solicitous father in a low voice. “The cross of <span class= +"corr" id="xd0e3945" title="Source: Tunason">Tunasan</span> grows, but +that of Matahong sweats. Which do you think is the most +miraculous?”</p> + +<p>Isabel thought for a moment, moved her head and murmured: “To +grow—to grow is more miraculous than to sweat. We all sweat, but +we do not all grow.”</p> + +<p>“That is true, yes, Isabel, but bear in mind that for wood to +sweat when it is made into the leg of a chair is no small miracle. +Well, the best thing to do is to give alms to both crosses, so that +neither will feel resentful, and Maria Clara will recover more quickly. +Are the rooms in good order? You know that a new señor comes +with the doctors, a relative of Father Dámaso by marriage. It is +necessary that nothing be lacking.”</p> + +<p>The two cousins, Sinang and Victoria, were at the other end of the +dining-room. They had come to keep company with the sick Maria. Andeng +was helping them clean up a tea service in order to serve tea. <span +class="pagenum">[<a id="pb149" href="#pb149">149</a>]</span></p> + +<p>“Do you know Doctor Espadaña?” asked Maria +Clara’s foster sister, directing her question to Victoria.</p> + +<p>“No!” replied the latter. “The only thing that I +know about him is that he charges very dearly, according to Captain +Tiago.”</p> + +<p>“Then he ought to be very good,” said Andeng. “The +one who performed the operation on the stomach of Doña Marta +charged a big price, but he was very wise.”</p> + +<p>“You goose!” exclaimed Sinang. “Not all who charge +high prices are wise. Look at Doctor Guevara. He did not know how to +aid a woman in childbirth, but after cutting off the child’s +head, he collected one hundred <i>pesos</i> from the widower. What he +did know was how to charge.”</p> + +<p>“What do you know about it?” her cousin asked, giving +her a jab with her elbow.</p> + +<p>“Why shouldn’t I know about it? The husband, who is a +wood-sawyer, after losing his wife, had to lose his house also, for the +<i>Alcalde</i> was a friend of the doctor’s and made him pay. Why +shouldn’t I know? My father loaned him money so that he could +make a trip to Santa Cruz.”</p> + +<p>A coach stopped before the house and cut off all the +conversation.</p> + +<p>Captain Tiago, followed by Aunt Isabel, ran downstairs to receive +the new arrivals. They were the doctor, Don Tiburcio de +Espadaña, his wife, Doctora Doña Victorina de los Reyes +<i>de</i> de Espadaña; and a young Spaniard. The latter had a +sympathetic face and a pleasing appearance.</p> + +<p>The <i>doctora</i> wore a silk gown, embroidered with flowers, and +on her hat, a large parrot half crushed among trimmings of red and blue +ribbons. The dust of the road had mingled with the rice powder on her +cheeks, strongly accentuating her wrinkles. She was leaning on the arm +of her lame husband.</p> + +<p>“I have the pleasure to present to you our cousin, Don Alfonso +Linares de Espadaña,” said Doña Victorina, pointing +toward the young man. “The gentleman is a god-son of a relative +of Father Dámaso, and is private secretary to all the +ministers.” <span class="pagenum">[<a id="pb150" href= +"#pb150">150</a>]</span></p> + +<p>The young man bowed gracefully. Captain Tiago almost kissed his +hand.</p> + +<p>Doña Victorina was a woman of about forty-five summers, +which, according to her arithmetical calculations, was equivalent to +thirty-two springs. She had been pretty in her youth, but, raging over +her own beauty, she had looked with disdain on many Filipino adorers, +for her aspirations were for the other race. She had not cared to +entrust her little white hand to anybody, but this not on account of +lack of confidence on her part, for she had entrusted rings and jewels +of inestimable value to various foreign adventurers.</p> + +<p>Six months before the time of the happenings of which we are +writing, she saw her beautiful dream realized, that dream of her whole +life, on account of which she had disdained all manner of flattery and +even the promises of love, which had been cooed into her ears, or sung +in serenades by Captain Tiago. Late, it is true, she had realized her +dream; but she knew well the proverb—“Better late than +never,” and consoled herself by repeating it again and again. +“There is no complete happiness on this earth,” was her +other favorite proverb, but neither of these ever passed her lips in +the presence of other people.</p> + +<p>Doña Victorina, after passing her first, second, third and +fourth youth in fishing in the sea of men for the object of her dreams, +had at last to content herself with what fortune cared to give her. The +poor little woman, if she, instead of having passed thirty-two springs, +had not passed more than thirty-one—the difference according to +her arithmetic was very great—would have thrown back the prize +which Destiny offered her, and preferred to wait for another more in +conformity with her tastes. But, as the man proposed and necessity +disposed it so, for she needed a husband very badly, she was compelled +to content herself with a poor man, who had been driven by necessity to +leave the Province of Estremadura in Spain. He, after wandering about +the world for six or seven months, a modern Ulysses, found at last in +the island of Luzon, hospitality, money, and a faded Calypso, his +better half—but alas! a bitter half. He was known as the unhappy +Tiburcio Espadaña, and, although he was <span class="pagenum"> +[<a id="pb151" href="#pb151">151</a>]</span>thirty-five years old and +seemed even older, he was, however, younger than Doña Victorina, +who was only thirty-two.</p> + +<p>He had come to the Philippines in the capacity of clerk in the +custom house, but after all the sea-sickness of the voyage and after +fracturing a leg on the way, he had the bad luck to receive his +discharge fifteen days after his arrival. He was left without a single +<i>cuarto</i>.</p> + +<p>Distrusting the sea, he did not wish to return to Spain without +having made a fortune. So he decided to devote himself to something. +Spanish pride did not permit him to do any manual labor. The poor man +would have worked with pleasure to have earned an honorable living, but +the prestige of the Spaniard did not permit this, nor did that prestige +provide him with the necessities of life.</p> + +<p>At first he lived at the expense of some of his countrymen, but, as +Tiburcio had some self-respect, the bread was sour to him, and instead +of getting fat he grew thin. As he had neither knowledge of any +science, money nor recommendations, his countrymen, in order to get rid +of him, advised him to go to some of the provinces and pass himself off +as a Doctor of Medicine. At first, he did not like the idea, and +opposed the plan, for although he had been a servant in the San Carlos +Hospital, he had not learned anything about the science of healing, his +duty having been to dust off the benches and light the fires, and, even +in this work, he had served only a short time. But as necessity was +pressing him hard, and as his friends pointed out the vanity of his +scruples, he took their advice, went into the provinces and began to +visit the sick, charging as much for his services as his conscience +permitted. Later on he began to charge dearly and to put a high price +on his visits. On this account, he was at once taken to be a great +doctor and would probably have made his fortune, had not the attention +of the Protective Medical Society of Manila, been called to his +exorbitant charges and to his harmful competition.</p> + +<p>Private citizens and professors interceded in his behalf. +“Man!” said the zealous Doctor C. in speaking of him. +“Let him make his little money. Let him make <span class= +"pagenum">[<a id="pb152" href="#pb152">152</a>]</span>his little six or +seven thousand <i>pesos</i>. He will be able to return to his native +land then and live in peace. What does it matter to you? Let him +deceive the unwary natives. Then they may become smarter. He is a poor, +unhappy fellow. Do not take the bread from his mouth. Be a good +Spaniard!”</p> + +<p>Doctor C. was a good Spaniard and he winked at the matter. But when +the facts reached the ears of the people, they began to lose confidence +in him, and little by little Don Tiburcio Espadaña lost his +clientage, and found himself almost obliged to beg for bread day by +day. Then it was that he learned from a friend of his, who was also a +friend of Doña Victorina about the position of that woman, and +about her patriotism and good heart. Don Tiburcio saw in her a bit of +blue sky and asked to be presented.</p> + +<p>Doña Victorina and Don Tiburcio met. <i lang="la">Tarde +venientibus ossa</i>, he would have exclaimed if he had known Latin. +She was no longer passable, she was past. Her abundant hair had been +reduced to a wad about the size of an onion top, as the servants were +wont to describe it. Her face was full of wrinkles and her teeth had +begun to loosen. Her eyes had also suffered, and considerably, too. She +had to squint frequently when she cared to look off at a certain +distance. Her character was the only thing that had remained +unchanged.</p> + +<p>At the end of half an hour’s conversation, they came to an +understanding and accepted each other. She would have preferred a +Spaniard less lame, less of a stammerer, less bald, one with more +teeth, one of more rank and social standing, or <i> +categoría</i>, as she called it. But this class of Spaniards +never came to ask her hand. She had heard, too, more than once that +“opportunity is bald,” and she honestly believed that Don +Tiburcio was that very opportunity, for on account of his dark days he +had prematurely lost his hair. What woman is not prudent at +thirty-two?</p> + +<p>Don Tiburcio, for his part, felt a vague melancholy when he thought +of his honeymoon. He smiled with resignation especially when he called +the phantom of hunger to his aid. He had never had ambition or +pretensions. <span class="pagenum">[<a id="pb153" href= +"#pb153">153</a>]</span>His tastes were simple, his thoughts limited; +but his heart, untouched till then, had dreamed of a very different +divinity. In his youth when, tired by his day’s labor, after a +frugal meal, he lay down on a poor bed, he dreamed of a smiling, +affectionate image. Afterward, when his sorrows and privations +increased, the years passed and his poetical dreams were not fulfilled, +he thought merely of a good woman, a willing hand, a worker, who might +afford him a small dowry, console him when tired from labor, and +quarrel with him from time to time. Yes, he was thinking of the +quarrels as a happiness! But when, obliged to wander from country to +country, in search no longer of a fortune, but of some commodity to +sustain his life for the remainder of his days; when, deluded by the +accounts of his countrymen who came from beyond the seas, he embarked +for the Philippines—then the vision of a housekeeper gave way to +an image of an arrogant <i>mestiza</i>, a beautiful native with large +black eyes, draped in silks and transparent garments, loaded with +diamonds and gold, offering him her love and her carriages.</p> + +<p>He arrived in the Philippines and believed that he was about to +realize his dream, for the young women who, in silver-plated carriages, +frequented the Luneta and the Malecon, Manila’s popular and +fashionable drives, looked at him with a certain curiosity. Later, when +this curiosity on their part had ceased, the <i>mestiza</i> disappeared +from his dreams, and with great labor he formed in his mind a picture +of a widow, but an agreeable widow. So it was that when he saw only +part of his dream taking on real form, he became sad. But he was +somewhat of a philosopher and said to himself: “That was a dream, +but in the world one does not live in dreams.” Thus he settled +all his doubts; she wasted a lot of rice powder on her cheeks. Pshaw! +When they were once married he would make her stop that easily enough; +she had many wrinkles in her face, but his coat had more bare spots and +patches; she was old, pretentious, and imperious, but hunger was more +imperious, and still more pretentious; and then, too, he had a sweet +disposition, and, who could tell?—love modifies character; she +spoke Spanish <span class="pagenum">[<a id="pb154" href= +"#pb154">154</a>]</span>very badly, but he himself did not speak it +well; at least, the head of the Customs department had so notified him +in his discharge from his position, and besides, what did it matter? +What if she was old and ridiculous? He was lame, toothless and bald. +When some friend jested with him, he would respond: “Give me +bread and call me a fool.”</p> + +<p>Don Tiburcio was what is vulgarly called a man who would not harm a +fly. He was modest and incapable of conceiving an evil thought. He +would have made a good missionary had he lived in olden times. His stay +in the country had not given him that conviction of his own +superiority, of his own worth, and of his high importance, which the +larger part of his countrymen acquire in a few weeks in the +Philippines. His heart had never been able to conceive hatred for +anybody or anything. He had not yet been able to find a revolutionist. +He only looked upon the people as unhappy beings whom it was fitting +for him to deprive of a little of their wealth in order to prevent +himself becoming even more unhappy than they. When they tried to make a +case against him for passing as a doctor without a proper license, he +did not resent it, he did not complain. He saw the justice of the case, +and only replied: “But it is necessary to live!”</p> + +<p>So they were married and went to Santa Aña to pass their +honeymoon. But on the night of the wedding Doña Victorina had a +bad attack of indigestion. Don Tiburcio gave thanks to God and showed +solicitude and care. On the second night, however, he conducted himself +like an honorable man, but on the day following, when he looked in the +mirror at his bare gums, he smiled with melancholy: he had grown ten +years older at least.</p> + +<p>Doña Victorina, charmed with her husband, had a good set of +front teeth made for him, and had the best tailors in the city dress +and equip him. She ordered carriages and <i>calesas</i>, sent to +Batangas and Albay provinces for the finest spans of horses, and even +obliged him to make two entries in the coming horse races.</p> + +<p>In the meantime, while she was transforming her husband, she did not +forget her own person. She laid aside the silk <i>saya</i> or Filipino +skirt and <i>piña</i> cloth bodice, for <span class="pagenum"> +[<a id="pb155" href="#pb155">155</a>]</span>a dress of European style. +She substituted false curls in front for the simple hair dress of the +Filipinos. Her dresses, which fitted her “divinely bad,” +disturbed the peace and tranquillity of the entire neighborhood.</p> + +<p>The husband never went out of the house afoot—she did not want +people to see that he was lame. He always took her for drives through +the places most deserted, much to her pain, for she wanted to display +her husband on the drives most frequented by the public. But out of +respect for their honeymoon, she kept silent.</p> + +<p>The last quarter of the honeymoon had just begun when he wanted to +stop her from using rice powder on her cheeks, saying to her that it +was false and not natural. Doña Victorina frowned and looked +squarely at his front set of teeth. He at once became silent, and she +learned his weakness.</p> + +<p>She soon got the idea that she was to become a mother and made the +following announcement to all her friends: “Next month, we, I and +de Espadaña are going to the <i>Peñinsula</i>.<a class= +"noteref" id="xd0e4068src" href="#xd0e4068">1</a> I don’t want to +have my son born here and have them call him a +revolutionist.”</p> + +<p>She added a <i>de</i> to her husband’s name. The <i>de</i> did +not cost anything and gave <i>categoría</i> to the name. When +she signed herself, she wrote Victorina de los Reyes de de +Espadaña. That <i>de</i> de Espadaña was her mania. +Neither the lithographer who printed her cards, nor her husband, could +get the idea out of her head.</p> + +<p>“If I do not put more than one <i>de</i> in the name people +will think that I haven’t it, fool!” said she to her +husband.</p> + +<p>She was talking continually about her preparations for the voyage to +Spain. She learned by memory the names of the points where the steamers +called, and it was a pleasure to hear her talk—“I am going +to see the <i>sismus</i> of the Suez Canal. De Espadaña thinks +that it is the most beautiful, and De Espadaña has seen the +whole world.”—“I will probably never return to this +land of savages.”—“I was not born to live here. Aden +or Port Said would be more suitable for me. I have always <span class= +"pagenum">[<a id="pb156" href="#pb156">156</a>]</span>thought so since +I was a child.” Doña Victorina, in her geography, divided +the world into two parts, the Philippines and Spain. In this she +differed from the lower class of people in Madrid for they divide it +into Spain and America, or Spain and China, America and China being +merely different names for the same country.</p> + +<p>The husband knew that some of these things were barbarisms, but he +kept silent so that she would not mock him and twit him with his +stammering. She feigned to be whimsical in order to increase her +illusion that she was a mother, and she began to dress herself in +colors, adorn herself with flowers and ribbons, and to walk through the +Escolta in a wrapper. But oh! what an illusion! Three months passed and +the dream vanished. By this time, having no fear that her son would be +a revolutionist, she gave up the voyage. She consulted doctors, +mid-wives and old women, but all in vain. To the great displeasure of +Captain Tiago she made fun of San Pascual Bailon, as she did not care +to run to any saint. On account of this a friend of her <span class= +"corr" id="xd0e4099" title="Source: huband">husband</span> told +her:</p> + +<p>“Believe me, Señora, you are the only <i lang="es"> +espiritu fuerte</i> (strong-minded person) in this country.”</p> + +<p>She smiled without understanding what <i lang="es">espiritu +fuerte</i> meant, but, at night, when it was time to be sleeping, she +asked her husband about it.</p> + +<p>“Daughter,” replied he, “the +e—espir—espiritu most fu-fuerte that I know—know +about is a—a—ammonia. My fr-fr-friend must have be-been +us-using a figure of rhetoric.”</p> + +<p>From that time on, she was always saying, whenever she could, +“I am the only ammonia in this country, speaking rhetorically, as +Señor N. de N. who is from the <i>Peñinsula</i> and who +has much <i>categoría</i>, puts it.”</p> + +<p>Whatever she said had to be done. She had come to dominate her +husband completely. On his part, he offered no great resistance, and +was converted into a little lap dog for her. If he incommoded her she +would not let him go out for a drive, and when she became really +infuriated, she would snatch out his false teeth and leave <span class= +"pagenum">[<a id="pb157" href="#pb157">157</a>]</span>him a +horrible-looking man for one or more days, according to the +offense.</p> + +<p>It occurred to her that her husband ought to be a Doctor of Medicine +and Surgery, and so she expressed herself to him.</p> + +<p>“Daughter! Do you want them to arrest me?” he said, +frightened.</p> + +<p>“Don’t be a fool. Let me arrange it!” she replied. +“You are not going to attend any one, but I want them to call you +a doctor and me a <i>doctora</i>, eh?”</p> + +<p>And on the following day Rodoreda, a prominent marble dealer in +Manila, received an order for the following engraving on black marble: +<span class="smallcaps">Dr. De Espadaña, Specialist in All Kinds +of Diseases.</span></p> + +<p>All of the servants had to give them their new titles, and, in +consequence of it all, she increased the number of her curls in front, +the layer of rice powder, the ribbons and laces, and looked with more +disdain than ever on the poor and less fortunate women of her country, +who had less <i>categoría</i> than she. Each day she felt +herself more dignified and elevated, and, following along this road, in +less than a year she would think herself of divine origin.</p> + +<p>These sublime thoughts, however, did not prevent her from growing +more ridiculous and older each day. Every time that Captain Tiago met +her in the street and remembered that he had once made love to her in +vain, he would go at once to the church and give a <i>peso</i> for a +mass as a thank offering for his good luck in not marrying her. In +spite of this, Captain Tiago highly respected her husband, on account +of his title of “specialist in all kinds of diseases,” and +he listened with close attention to the few phrases that he managed to +stutter out. In fact, it was on account of this title and the fact that +the doctor did not attend everybody, that the Captain chose him to +attend his daughter.</p> + +<p>As to the young man Linares, it is a different story. When she was +making ready for her voyage to Spain, Doña Victorina thought of +having an administrator from the <i>Peñinsula</i> to look after +her affairs, for she did not trust Filipinos. Her husband remembered a +nephew in <span class="pagenum">[<a id="pb158" href= +"#pb158">158</a>]</span>Madrid who was studying to become a lawyer, and +who was considered the smartest one in his family. They wrote to him, +then, sending him in advance money for the passage, and, when the dream +was dispelled, the young man was already on his way.</p> + +<p>These are the three persons who had just arrived.</p> + +<p>While they were eating their breakfast, Father Salví arrived, +and, as the husband and wife had already met the friar, they presented +him to the young Linares, with all his titles. The young man +blushed.</p> + +<p>As was natural they spoke of Maria Clara. The young maiden was +resting and sleeping. They talked over the voyage. Doña +Victorina showed her verbosity by criticising the customs of the +provinces, the <i>nipa</i> houses, the bamboo bridges, without +forgetting to tell the curate about her friendship with the Commander +of the Army, the <i>Alcalde</i> so and so, Judge so and so of the +Supreme Court, and with the governor of the province, all persons of +<i>categoría</i>, who had much consideration for her.</p> + +<p>“If you had come two days before, Dona Victorina,” +replied Captain Tiago during a short pause, “you would have met +His Excellency, the Governor General. He sat right there.”</p> + +<p>“What? How’s that? Was His Excellency here? And in your +house? A lie!”</p> + +<p>“I tell you he sat right there. If you had come two days +before——”</p> + +<p>“Ah! What a shame that little Clara did not fall sick +before!” exclaimed she, in real sorrow. And directing herself to +Linares: “Do you hear, cousin? His Excellency was here! You see +De Espadaña was right when he told you that we were not going to +the house of a miserable native. For you should know, Don Santiago, +that our cousin was a friend of all the Ministers in Madrid and all the +Dukes, and he dined in the house of Count del Campanario +(belfry).”</p> + +<p>“Duke de la Torre (tower), Victorina,” said her husband, +correcting her.</p> + +<p>“It amounts to the same thing. Do you think you can tell me +that——”</p> + +<p>“Would I find Father Dámaso in town to-day?” +interrupted <span class="pagenum">[<a id="pb159" href= +"#pb159">159</a>]</span>Linares, turning to Father Salví. +“They have told me that he is near here.”</p> + +<p>“He is, precisely, and will come here in a little +while,” replied the curate.</p> + +<p>“How glad I am! I have a letter for him,” exclaimed the +young man. “And if it had not been for this happy chance which +brought me here, I would have come expressly to visit him.”</p> + +<p>“The happy chance—that is, Maria Clara—had, in the +meantime awakened.”</p> + +<p>“De Espadaña!” said Doña Victorina, +finishing her breakfast. “Are we going to see little +Clara?” And turning to Captain Tiago, “For you only, Don +Santiago; for you alone! My husband does not treat anybody except +people of <i>categoría</i>, and he even refuses some of them! My +husband is not like those about here—in Madrid he only visited +people of <i>categoría</i>.”</p> + +<p>They passed into the sick room.</p> + +<p>The room was almost dark. The windows were shut for fear of a +draught, and the little light which illuminated the room came from the +two wax candles which were burning in front of an image of the Virgin +of Antipolo.</p> + +<p>Her head wrapped up in a handkerchief, saturated in cologne water, +her body wrapped in wide folds of white sheets which outlined her +virginal form, the sick maiden lay on her bed of <i>kamakon</i><a +class="noteref" id="xd0e4210src" href="#xd0e4210">2</a> among <i> +jusi</i> and <i>piña</i> curtains. Her hair, forming a frame +around her oval face, increased her transparent paleness, which was +animated only by her large eyes full of sadness. At her side were her +two friends and Andeng.</p> + +<p>De Espadaña felt of her pulse, examined her tongue, asked +some questions, and shaking his head seriously, said:</p> + +<p>“Sh-sh-she is si-sick. But we-we-we can cu-cu-cure +her.”</p> + +<p>Doña Victorina looked with pride at those around her.</p> + +<p>“A li-lichen in mil-milk in the-the morning; syrup of marsh +marsh-mal-mallow, tw-o—two hounds’—hounds’ +tongue pi-pills,” ordered De Espadaña. <span class= +"pagenum">[<a id="pb160" href="#pb160">160</a>]</span></p> + +<p>“Take courage, little Clara,” said Doña +Victorina, approaching her. “We have come to cure you. I am going +to present our cousin to you.”</p> + +<p>Linares was absorbed, contemplating those eloquent eyes which seemed +to be seeking some one, and he did not hear Doña Victorina call +him.</p> + +<p>“Señor Linares,” said the curate, calling him out +of his ecstacy. “Here comes Father Dámaso.”</p> + +<p>In fact, Father Dámaso was coming, pale and somewhat sad. On +leaving his bed, his first visit was to Maria Clara. He was no longer +the Father Dámaso that he had been, so robust and talkative. He +now walked along in silence and with unsteady footsteps. <span class= +"pagenum">[<a id="pb161" href="#pb161">161</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e4068src" id="xd0e4068">1</a></span> A wrong pronunciation of the +Spanish Peninsula meaning Spain.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e4210src" id="xd0e4210">2</a></span> A costly and rich wood like +ebony.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch25" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXV.</h2> + +<h2 class="normal">Schemes.</h2> + +<p>Without paying attention to anybody, Father Dámaso went +straight to the sick room and took hold of Maria’s hand.</p> + +<p>“Maria!” said he, with indescribable tenderness, as +tears dropped from his eyes. “Maria, my child, you are not going +to die!”</p> + +<p>Maria opened her eyes and looked at him with surprise.</p> + +<p>None who knew the Franciscan suspected that he ever had such tender +thoughts. No one ever supposed that a heart existed under that gross +and rude aspect.</p> + +<p>Father Dámaso could say no more and left the maiden, weeping +like a child. He went out through the room at the head of the stairs, +to give free vent to his grief, on Maria Clara’s balcony under +her favorite vines.</p> + +<p>“How he loves his god-daughter!” thought they all.</p> + +<p>Father Salví witnessed the scene, immovable and silent, +lightly biting his lips.</p> + +<p>When his grief was somewhat soothed, Father Dámaso was +introduced by Doña Victorina to the young Linares, who +approached the friar with respect.</p> + +<p>Father Dámaso gazed at him in silence from head to foot. He +took the letter which the young man handed to him and read it +apparently without understanding it, for he asked him:</p> + +<p>“And who are you?”</p> + +<p>“Alfonso Linares, the god-son of your brother-in-law,” +stammered the young man.</p> + +<p>Father Dámaso leaned back and examined the young man again. +His face brightened up and he rose to his feet.</p> + +<p>“And so you are the god-son of little Charles!” he +exclaimed. <span class="pagenum">[<a id="pb162" href= +"#pb162">162</a>]</span>“Come here and let me embrace you. It was +some days ago that I received your letter. So it is you! I did not know +you—but that is easily explained, for you were not yet born when +I left the country. I never knew you.”</p> + +<p>And Father Dámaso stretched out his robust arms to the young +man who blushed, either from shame or suffocation. Father Dámaso +seemed to have completely forgotten his grief.</p> + +<p>After the first moments of effusion had passed, and questions had +been asked about Carlicos, as he called little Charles, Father +Dámaso asked:</p> + +<p>“Well. What does Carlicos want me to do for you?”</p> + +<p>“I believe he says something in the letter,” stammered +Linares again.</p> + +<p>“In the letter? Let us see. ’Tis so! And he wants me to +get you a job and a wife! Hm! Employment—employment: that is +easy. Do you know how to read and write?”</p> + +<p>“I have graduated in law from the Central +University.”</p> + +<p>“<i>Carambas!</i> So you are a pettifogger? Well, you +don’t look it—you look more like a young gentleman. But so +much the better! But to find you a wife—hm! hm! a +wife.”</p> + +<p>“Father, I am not in a hurry about it,” said Linares, +confused.</p> + +<p>But Father Dámaso began to walk from one end of the room to +the other, muttering: “A wife! A wife!”</p> + +<p>His face by this time was no longer sad, nor was it cheerful. It +expressed the greatest seriousness and he seemed to be meditating. +Father Salví surveyed the scene from a distance.</p> + +<p>“I did not believe that it could give me such pain,” +murmured Father Dámaso in a mournful voice. “But of two +evils the lesser.”</p> + +<p>And raising his voice and approaching Linares, he said:</p> + +<p>“Come here, my boy! We will speak with Santiago.”</p> + +<p>Linares turned pale and allowed himself to be led along by the +priest, who was deep in thought. <span class="pagenum">[<a id="pb163" +href="#pb163">163</a>]</span></p> + +<p>Then it was Father Salví’s turn to walk up and down the +room and he did so, meditating, as was his custom.</p> + +<p>A voice bidding him good morning stopped his monotonous tread. He +raised his head and his eyes met Lucas, who saluted him humbly.</p> + +<p>“What do you want?” asked the eyes of the curate.</p> + +<p>“Father, I am the brother of the man who was killed on the day +of the <i>fiesta</i>,” replied Lucas, in a tearful tone.</p> + +<p>Father Salví stepped back.</p> + +<p>“And what of it?” he muttered, in an unintelligible +voice.</p> + +<p>Lucas made an effort to weep, and dried his eyes with his +handkerchief.</p> + +<p>“Father,” said he, crying, “I have been to +Crisostomo’s house to ask him for indemnity. At first, he +received me with kicks, saying that he would not pay anything, since he +had run the risk of being killed through the fault of my dear, +unfortunate brother. Yesterday, I went to talk with him again, but he +had already left for Manila, leaving me for charity’s sake five +hundred <i>pesos</i> for my poor brother—five hundred <i> +pesos</i>—ah! Father.”</p> + +<p>The curate listened to the first part of his story with surprise and +attention, but slowly there appeared on his lips a smile—a smile +of such contempt and sarcasm at the comedy that was being played, that +if Lucas had seen it he would have fled in all haste.</p> + +<p>“And what do you want now?” he asked, turning his back +to him.</p> + +<p>“Alas! Father, for love of God tell me what I ought to do. +Father, you have always given good advice.”</p> + +<p>“Who has told you that? You do not live here.”</p> + +<p>“But the whole province knows you, Father!”</p> + +<p>Father Salví went up to him with his eyes full of anger and, +motioning to the street, said to the frightened Lucas:</p> + +<p>“Go to your house and give thanks to Don Crisostomo that he +has not sent you to jail. Get away from here.”</p> + +<p>Forgetting his rôle, Lucas muttered:</p> + +<p>“Well, I thought——” <span class="pagenum"> +[<a id="pb164" href="#pb164">164</a>]</span></p> + +<p>“Out of here!” cried Father Salví, in a nervous +tone.</p> + +<p>“I want to see Father Dámaso.”</p> + +<p>“Father Dámaso is busy. Out of here!” ordered the +curate, in an imperative tone, again.</p> + +<p>Lucas went down the stairs murmuring: “He is another. How +poorly he pays! He who pays better....”</p> + +<p>The voice of the curate had reached the ears of all in the house, +even Father Dámaso, Captain Tiago and Linares.</p> + +<p>“An insolent beggar who came to ask alms and doesn’t +want to work,” said Father Salví, taking his hat and cane +and starting toward the convent. <span class="pagenum">[<a id="pb165" +href="#pb165">165</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch26" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXVI.</h2> + +<h2 class="normal">The Persecuted.</h2> + +<p>By the dim light which the moon diffused through the thick branches +of the trees, a man wandered along the forest trails slowly and +cautiously. From time to time, as if to find out where he was, he +whistled a particular melody, to which another in the distance +responded with the same air. The man listened attentively, and +afterward proceeded in the direction of the distant sound.</p> + +<p>Finally, passing through the thousand difficulties which a virgin +forest offers in the night time, he came to a small clearing. High +rocks, crowned with trees, surrounded the place, forming a sort of +ruined amphitheatre. Recently cut trees, with their charred trunks and +enormous rocks, which Nature had covered with her mantle of green +foliage, filled the middle of the open space.</p> + +<p>Scarcely had the unknown man arrived, when another figure quickly +appeared from behind one of the large rocks, advanced and drew a +revolver.</p> + +<p>“Who are you?” he asked in Tagalog and, in an imperious +voice, as he cocked the hammer of his weapon.</p> + +<p>“Is old Pablo among you?” asked the first calmly, +without replying to the question or becoming intimidated.</p> + +<p>“Do you refer to the Captain? Yes, he is.”</p> + +<p>“Tell him, then, that Elias is looking for him here,” +said the man.</p> + +<p>“Are you Elias?” asked the other with a certain respect, +and <span class="corr" id="xd0e4380" title="Source: aproaching"> +approaching</span> him without lowering his revolver. “Then +come.”</p> + +<p>Elias followed him.</p> + +<p>They penetrated into a kind of cavern, which was hollowed out in the +depths of the earth. The guide, who knew the way, told the pilot when +he ought to get down, stoop or crawl. However, it was not long before +they came to a <span class="pagenum">[<a id="pb166" href= +"#pb166">166</a>]</span><i>sala</i> or room in the cave, miserably +illuminated by pitch torches, and occupied by twelve or fifteen armed +men. The faces of the men were dirty and their clothes ragged; some +were sitting down, others lying down, conversing among themselves in a +low tone. Leaning his elbows on a stone which served as a table and +contemplating thoughtfully the lamp, which was shedding very little +light for the amount of smoke it made, sat an old man. His countenance +was sad, and his head wrapped in a bloody rag. If we had not known that +the place was a cave of <i>tulisanes</i>, we would have said, on +reading the desperation on the face of the old man, that it was the +Tower of Hunger on the eve when Ugolino devoured his sons.</p> + +<p>At the arrival of Elias and the guide, the men were about to arise, +but, at a signal from the guide, they were quieted and contented +themselves with examining the pilot, who was entirely unarmed.</p> + +<p>The old man turned his head slowly and his eyes met the sturdy +figure of Elias. The latter, in turn, with his head uncovered, full of +sadness and interest, gazed upon the old man.</p> + +<p>“Is it you?” asked the old man, his face brightening a +little as he recognized the youth.</p> + +<p>“How badly off you are!” murmured Elias, in an +half-intelligible tone of voice.</p> + +<p>The old man bowed in silence, made a sign to the men, who then arose +and left, not, however, without first directing glances at the pilot, +measuring his stature and muscles.</p> + +<p>“Yes!” said the old man to Elias as soon as they found +themselves alone. “Six months ago, I gave you refuge in my house. +Then, it was I who sympathized with you; now, fortune has changed and +it is you who pity me. But sit down, and tell me how you came +here.”</p> + +<p>“Some fifteen days ago they told me of your misfortune,” +replied the young man slowly, and in a low voice, looking toward the +light. “I at once set out on the road and I have been searching +for you from mountain to mountain. I have travelled over the greater +part of two provinces.</p> + +<p>“Rather than spill innocent blood,” said Pablo, “I +have <span class="pagenum">[<a id="pb167" href= +"#pb167">167</a>]</span>had to flee. My enemies are afraid to show +themselves and shield themselves behind some unhappy fellows who have +never done me the slightest injury.”</p> + +<p>Then, after a short pause, of which Elias took advantage to read the +thoughts in that melancholy countenance, he replied:</p> + +<p>“I have come to make a proposition. Having searched in vain +for some member of the family which has caused me my misfortunes, I +have decided to leave the province where I am living and to emigrate to +the north and live there among the heathen and independent tribes. Do +you want to leave this life and go with me? I will be your son, since +you have lost those whom you had, and I, who have no family, will take +you as my father.”</p> + +<p>The old man shook his head and said:</p> + +<p>“At my age, when a person makes a desperate resolution it is +because there is no other course open. A man who, like me has passed +his youth and the best years of his life working for his own future and +for the future of his sons, a man who has been submissive to all the +wishes of his superiors, who has discharged conscientiously all his +duties, suffered everything in order to live in peace and in +tranquillity; when such a man, whose blood has been chilled by Time, +renounces all his past and all his future, on the very edge of his +grave—when a man does this, it is because he has decided with +mature judgment that peace does not exist, and that there is no Supreme +Good. What use is there in living a few miserable days in a foreign +land? I had two sons, a daughter, a fireside, a fortune. I enjoyed +consideration and esteem. Now I am like a tree that has been stripped +of its branches; a wandering fugitive, hunted like a wild beast in the +forest, and all—why? Because a man dishonored my daughter, +because her brothers wanted to make that man account for his infamous +deed, and because that man is placed above all others with a title of +Minister of God. But despite it all, I, a father, I, dishonored in my +old age, pardoned the injury, for I was indulgent with the passions of +youth and the weakness of the flesh, and, as the evil was irreparable, +I wanted to save what still remained to me. But the criminal, afraid +that vengeance was near at hand, <span class="pagenum">[<a id="pb168" +href="#pb168">168</a>]</span>sought the destruction of my sons. What +did he do? You do not know? Do you know how they feigned that there had +been a robbery in the convent and how one of my sons figured among the +accused? The other son they could not include because he was away. Do +you know the tortures to which they were submitted? You know them +because they are like those in other towns. I saw my son hung by the +hair, I heard his cries, I heard him call me, and, coward that I was, +and, accustomed to peace, I was not brave enough to kill or be killed. +Do you know that the robbery was not proved, that it was seen that it +was a calumny, that the curate was transferred to another town and that +my son died from the result of his tortures? The other boy, who was +still left for me, was not a coward like his father. The executioner +was afraid that this son would take revenge for the death of his +brother and so, under pretense of his not having a <i>cedula</i>,<a +class="noteref" id="xd0e4425src" href="#xd0e4425">1</a> which for the +moment had been forgotten, he was imprisoned by the Civil Guard, +maltreated, irritated and provoked by force and injuries until he was +driven to suicide. And I have survived after such a disgrace. But, if I +had not the courage of a father to defend his sons, I have left a heart +to take vengeance and I shall be revenged! The discontented are uniting +under my command, my enemies increase my camp, and on that day when I +consider myself strong enough I will go down into the plain and +extinguish in fire both my vengeance and my own existence. And that day +will come or there is no God!”</p> + +<p>The old man rose to his feet deeply agitated. With his eyes +sparkling like fire and, in a hollow voice, he added, tearing his long +hair:</p> + +<p>“Curses upon me, curses upon me for having restrained the +avenging hand of my sons. I have assassinated them! Had I allowed them +to kill the criminal; had I had less faith in the justice of God and of +men, I would now have my sons; perhaps they would have been fugitives, +but I would have them and they would not have died in torture. I was +not born to be a father! For that reason, I <span class="pagenum">[<a +id="pb169" href="#pb169">169</a>]</span>haven’t them with me now! +Curses upon me for not having learned, with all my years, in what age +we live! But in blood and fire, and in my own death, I will know how to +take vengeance for them!”</p> + +<p>The unfortunate father, in the paroxysm of his grief, had taken off +the bandage from his head, opening up a wound which he had on the +forehead and from which the blood oozed out.</p> + +<p>“I respect your grief,” replied Elias, “and I +understand your desire for vengeance. I, too, am like you, but, for +fear of harming an innocent one, I prefer to forget my +misfortunes.”</p> + +<p>“You can forget them because you are young, and because you +have not lost your son, have not lost your last hope! But, I assure +you, I will not harm an innocent person. Do you see that wound? I +allowed myself to receive that in order not to kill a poor <i> +cuaderillero</i> who was fulfilling his duty.”</p> + +<p>“But see!” said Elias, after a moment’s silence. +“See what frightful destruction you will bring upon our +unfortunate country. If you seek revenge by your own hand your enemies +will retaliate, not against you, not against those who are armed, but +against the people, who are always accused, and then how many more +injustices!”</p> + +<p>“Let the people learn to defend themselves. Let each learn to +defend himself.”</p> + +<p>“You know that that is impossible. Señor, I have known +you in other times when you were happy, then you gave me wise advice. +Will you permit me...?”</p> + +<p>The old man crossed his arms and seemed to meditate upon what he was +going to say.</p> + +<p>“Señor,” continued Elias, measuring his words +well, “I have had the fortune to be of service to a young man, +rich, of good heart, noble, and a lover of his country’s welfare. +They say that this young man has friends in Madrid. I do not know it, +but I can positively assure you that he is a friend of the Governor +General. What do you say if we make him the bearer of the +people’s complaints, if we can interest him in the cause of the +unhappy?”</p> + +<p>The old man shook his head.</p> + +<p>“Do you say that he is a rich man? The rich think of <span +class="pagenum">[<a id="pb170" href="#pb170">170</a>]</span>nothing but +to increase their riches. Pride and pomp blind them, and, since they +are generally well off, especially if they have powerful friends, none +of them ever troubles himself about the unfortunates. I know it all, +for I was once rich myself.”</p> + +<p>“But the man of whom I am speaking does not seem to be like +the others. He is a son who would not allow the memory of his father to +be dishonored. He is a young man who thinks about the +future—thinks of a good future for his sons, for he may in a +short time have a family of his own.”</p> + +<p>“Then he is a man who is going to be happy. Our cause is not a +cause for happy men.”</p> + +<p>“But it is a cause for men of good hearts.”</p> + +<p>“That may be,” replied the old man sitting down. +“Suppose that he consented to carry our complaints to the +Governor General. Suppose that he finds in the court those who will +argue for us. Do you think we will get justice?”</p> + +<p>“Let us try it before resorting to bloody measures,” +replied Elias. “It must seem strange to you that I, another +unfortunate, young, robust—that I should propose to you old and +weak—peaceful measures. But it is because I have seen so many +miseries caused by us similar to those caused by tyrants. The unarmed +is the one who suffers.”</p> + +<p>“And if we do not accomplish anything?”</p> + +<p>“Something will be accomplished, believe me! Not all who +govern are unjust. And if we do not accomplish anything, if our voice +is not listened to, if the man turns a deaf ear to the grief of his +fellow men, then we will put ourselves under your orders.”</p> + +<p>The old man, full of enthusiasm, embraced the young man.</p> + +<p>“I accept your proposition, Elias. I know that you will keep +your word. You come to me and I will help you take vengeance for your +father. You will help me to take vengeance for my sons—my sons +who were like you!”</p> + +<p>“In the meantime, Señor, avoid all violent +measures.”</p> + +<p>“You can expound the complaints of the people. You certainly +know them. When will we know the answer?”</p> + +<p>“Within four days send a man to meet me on the beach at San +Diego and I will tell him what the person <span class="pagenum">[<a id= +"pb171" href="#pb171">171</a>]</span>in whom I have hope says. If he +accepts, we will get justice, and if he does not accept, I will be the +first to fall in the fight which we will begin.”</p> + +<p>“Elias will not die. Elias will be chief, when Captain Pablo +falls, satisfied in his revenge,” said the old man. <span class= +"pagenum">[<a id="pb172" href="#pb172">172</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e4425src" id="xd0e4425">1</a></span> Certificate of identification +required of all Filipinos under Spanish domination.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch27" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXVII.</h2> + +<h2 class="normal">The Cock Fight.</h2> + +<p>In order to keep the Sabbath holy in the Philippines the people +generally go to the cock fight, just as in Spain they go to the bull +fight. Cock fighting, a passion introduced into the country and +exploited for a century, is one of the vices of the people, more deeply +rooted than the opium vice among the Chinese. The poor go there to risk +what little they have, desirous of making money without working; the +rich go there to amuse themselves, using the money which they have left +over from their feasts and thanksgiving masses. The cock is educated +with great care, with more care, perhaps, than the son who is to +succeed his father in the cock-pit. The Government permits it and +almost recommends it, for it decrees that the fight shall only be held +in the public plazas and on holidays from after high mass till +dark—eight hours.</p> + +<p>The San Diego cock-pit does not differ from others which are found +in all the towns. It consists of three parts: The first, or entrance, +is a large rectangle, some twenty meters in length and fourteen in +breadth. On one side is the door, generally guarded by a woman who +collects the entrance fee. From the contribution which each one makes +the Government receives a part, some hundred thousands of <i>pesos</i> +each year. They say that with this money, which gives license to the +vice, magnificent schools are raised, bridges and roadways constructed, +and rewards offered for the encouragement of agriculture and commerce. +Blessed be the vice which produces such good results! In this first +precinct are the <span class="corr" id="xd0e4500" title="Source: +venders">vendors</span> of betel nut, cigars and tobacco, delicacies +and refreshments. There the small boys, who accompany their fathers or +uncles, are carefully initiated into the secrets of life.</p> + +<p>This precinct communicates with another of slightly <span class= +"pagenum">[<a id="pb173" href="#pb173">173</a>]</span>larger +dimensions, a sort of vestibule, where the people gather before the +fight. There, one sees most of the cocks, tied by a cord to a bone +driven into the ground like a nail; there, are the bettors, the lovers +of the sport, the man skilled in fastening the gaffs or spurs to the +cock’s legs; there, bargains are made, the situation discussed, +money borrowed, and people curse, swear and laugh boisterously. In one +place, some one is caressing his game cock, passing his hand over his +brilliant plumage; in another, a man examines and counts the number of +scales on the rooster’s legs, for that, they say, is a sign of +valor. The battles of the heroes are related. There, too, you will see +many a disappointed owner, with a sour face carrying out by the legs, a +dead rooster, stripped of its plumage—the animal which was a +favorite for months, petted, cared for day and night, and on which +flattering hopes had been founded: now, nothing more than a dead fowl, +to be sold for a <i>peseta</i>, stewed in ginger and eaten that very +night. <i>Sic transit gloria mundi!</i> The loser returns to his +fire-side, where an anxious wife and ragged children await him, without +his little capital, without his rooster. From all that gilded dream, +from all the care of months, from daybreak to sunset, from all those +labors and fatigue, from all that, results a <i>peseta</i>, the ashes +left from so much smoke.</p> + +<p>In this <i>foyer</i>, or vestibule, the most ignorant discuss the +coming contests; the most trifling, examine conscientiously the bird, +weigh it, contemplate it, extend its wings, feel of its muscles. Some +of the people are very well dressed, and are followed and surrounded by +the backers of their game cocks. Others, dirty, with the seal of vice +imprinted on their squalid faces, anxiously follow the movements of the +rich and watch their betting, for the pocketbook can be emptied and the +passion still be unsatisfied. There you see no face that is not +animated, no indolent Filipino; none apathetic, none silent. All is +movement, passion, eagerness.</p> + +<p>From this place, one passes into the arena or <i>rueda</i>, as it is +called. The floor, inclosed by bamboos, is generally elevated higher +than the floor of the other two parts of the cock-pit. Running up from +the floor and almost touching <span class="pagenum">[<a id="pb174" +href="#pb174">174</a>]</span>the roof, are rows of seats for the +spectators or gamblers—they come to be the same. During the +combat these seats are filled with men and children who cry, shout, +perspire, quarrel, and blaspheme. Fortunately, scarcely any women visit +the cock-pit. In the <i>rueda</i> are the prominent men, the rich +class, the bettors, the bookmaker, and the referee. The cocks fight on +the ground, which is beaten down perfectly smooth, and there Destiny +distributes to families laughter or tears, feasts or hunger.</p> + +<p>As we enter, we can see the <i>gobernadorcillo</i>, Captain Pablo, +Captain Basilio, and Lucas, the man with the scar on his face who was +so disconsolate over the death of his brother.</p> + +<p>Captain Basilio approaches one of those present and asks him:</p> + +<p>“Do you know what cock Captain Tiago is going to +bring?”</p> + +<p>“I do not know, Señor. This morning two arrived, one of +them the <i>lásak</i> (black sprinkled with white) which whipped +the Consul’s <i>talisain</i> (red, sprinkled with +black).”</p> + +<p>“Do you think that my <i>bulik</i> (black, red and white), can +beat him?”</p> + +<p>“Yes, I surely do. I’ll stake my house and shirt on +him!<span class="corr" id="xd0e4555" title="Source: +’">”</span></p> + +<p>At that moment Captain Tiago arrived. He was dressed, like the big +gamblers, in a <i>camisa</i> of Canton linen, woolen pantaloons, and a +panama-straw hat. Behind him came two servants, carrying the <i> +lásak</i> and a white cock of colossal proportions.</p> + +<p>“Sinang tells me that Maria Clara is improving +steadily,” said Captain Basilio.</p> + +<p>“She no longer has any fever, but she is still +weak.”</p> + +<p>“Did you lose last night?”</p> + +<p>“A little. I heard that you won.... I am going to see if I can +win back my money.”</p> + +<p>“Do you want to fight your <i>lásak</i>?” asked +Captain Basilio, looking at the rooster.</p> + +<p>“That depends on whether there is any money up.”</p> + +<p>“How much will you stake?”</p> + +<p>“I don’t play less than two thousand.” <span +class="pagenum">[<a id="pb175" href="#pb175">175</a>]</span></p> + +<p>“Have you seen my <i>bulik</i>?” asked Captain Basilio, +and then called a man to bring a small rooster.</p> + +<p>Captain Tiago examined it, and after weighing it in his hand, and +examining its scales, he handed it back.</p> + +<p>“What do you put up?” he asked.</p> + +<p>“Whatever you say.”</p> + +<p>“Two thousand five hundred?”</p> + +<p>“Make it three?”</p> + +<p>“Three.”</p> + +<p>“Let her go!”</p> + +<p>The circle of curious people and gamblers learn that the two +celebrated cocks are to be fought. Both the roosters have made a +history for themselves; both have a reputation. All want to see and +examine the two celebrities. Opinions are expressed, and prophecies +made.</p> + +<p>In the meantime the voices grow louder, the confusion is augmented, +the <i>rueda</i> fills up and a rush is made for the seats. The <i> +soltadores</i> bring two cocks to the ring for a preliminary contest. +One of the roosters is <i>blanco</i> (white), the other <i>rojo</i> +(red). They are already spurred, but the gaffs are not yet unsheathed. +Cries of “<i>Al blanco! al blanco!</i>” are heard. Some one +else shouts, “<i>Al rojo!</i>” The <i>blanco</i> is the +favorite.</p> + +<p>Civil Guards circulate among the crowd. They are not wearing the +uniform of their body, nor do they wear the costume of the native. +Pantaloons of <i>guingon</i> with a red fringe, a blue-spotted blouse +shirt, and the <i>cuartel</i> cap—you have here their disguise, +in harmony with their deportment; watching and betting, making +disturbance and talking of maintaining the peace.</p> + +<p>While the shouting is going on and men are jingling money in their +hands; while the people are going down in their pockets for the last +<i>cuarto</i>, or, if that is wanting, pledging their word, promising +to sell their <i>carabao</i>, or their next harvest, two young men, +apparently brothers, follow the gamblers with envious eyes. They +approach, timidly murmur words which nobody catches, and each time +become more and more melancholy, and look at each other with disgust +and indignation. Lucas observes them, smiles malignantly, rattles some +silver <i>pesos</i>, passes near to the two brothers, and looks toward +the <i>rueda</i>, shouting: <span class="pagenum">[<a id="pb176" href= +"#pb176">176</a>]</span></p> + +<p>“I am betting fifty, fifty against twenty on the +white!”</p> + +<p>The two brothers <span class="corr" id="xd0e4657" title="Source: +exchange">exchanged</span> looks.</p> + +<p>“I told you,” murmured the older, “not to bet all +your money. If you had obeyed me, we would have it now to put on the +red.”</p> + +<p>The younger one approached Lucas timidly and touched him on the +arm.</p> + +<p>“Is it you?” exclaimed the latter turning around and +feigning surprise. “Does your brother accept my proposition or +did you come to bet?”</p> + +<p>“How can we bet when we have lost all?”</p> + +<p>“Then you accept?”</p> + +<p>“He does not want to! If you could lend us something: you have +already said that you knew us....”</p> + +<p>Lucas scratched his head, pulled down his <i>camisa</i> and +replied:</p> + +<p>“Yes, I know you. You are Tarsilo and Bruno, both young and +strong. I know that your brave father died from the result of the +hundred lashes which the soldiers gave him. I know that you do not +think of avenging him.”</p> + +<p>“You need not meddle in our history,” interrupted +Tarsilo, the older. “That is a disgrace. If we did not have a +sister, we would have been hanged long ago.”</p> + +<p>“Hanged? They only hang cowards, or some one who has no money +or protection. Certainly the mountains are near.”</p> + +<p>“A hundred against twenty on the <i>blanco</i>,” cried +one as he passed the group.</p> + +<p>“Loan us four <i>pesos</i> ... three ... two,” begged +the younger brother. “Presently I will return it to you doubled. +The fight is going to begin.”</p> + +<p>Lucas scratched his head again.</p> + +<p>“Tst! This money is not mine. Don Crisostomo has given it to +me for those who want to serve him. But I see that you are not like +your father. He was really courageous.”</p> + +<p>And, saying this, he went away from them, although not far.</p> + +<p>“Let us accept. What does it matter?” said Bruno to his +brother. “It amounts to the same thing whether you <span class= +"pagenum">[<a id="pb177" href="#pb177">177</a>]</span>are hanged or +shot down. We poor serve for nothing else.”</p> + +<p>“You are right, but think of our sister.”</p> + +<p>In the meantime, the circle around the ring had been dispersed; the +fight was going to commence. The voices began to die away, and the two +<i>soltadores</i> and the skilled gaff fitter, were alone in the middle +of the <i>rueda</i>. At a signal from the referee, the sheaths were +removed from the razor-like knives on the cocks’ legs, and the +fine blades glistened in a menacing way.</p> + +<p>The two brothers, gloomy and silent, approached the ring and, +resting their faces against the bamboo railing, watched the +preparations. A man approached them and said in their ears: +“Hundred to ten on the <i>blanco</i>!”</p> + +<p>Tarsilo looked at him stupidly. Bruno elbowed his brother, who +responded with a grunt.</p> + +<p>The <i>soltadores</i> handle the roosters with masterly skill, +taking great care not to wound them. A deep silence reigns throughout +the pit. You would think that those present, with the exception of the +two <i>soltadores</i>, were horrible wax figures. The two roosters are +brought close together and allowed to pick at each other and thus +become irritated. Then they allow them to look at each other, so that +the poor little birds may know who has plucked out their feathers, and +with whom they should fight. The feathers around the neck stand up; +they look at each other fixedly; flashes of wrath escape from their +little, round eyes. The moment has come. The birds are placed on the +ground in the ring at a certain distance from each other.</p> + +<p>The cocks advance slowly. Their little steps are heard upon the hard +floor. Nobody speaks; nobody breathes. Lowering and raising their +heads, as if measuring each other with a look, the two roosters mutter +sounds, perhaps of threat or contempt. They have perceived the shining +blades. Danger animates them, and they turn toward each other decided, +but they stop at a short distance, and, as they look at each other, +they bow their heads and again raise their feathers on end. With their +natural valor, they rush at each other impetuously; they <span class= +"pagenum">[<a id="pb178" href="#pb178">178</a>]</span>strike beak +against beak; breast against breast, blade against blade, and wing +against wing. The blows have been stopped with dexterity and skill, and +only a few feathers have fallen. They again measure each other! +Suddenly the <i>blanco</i> turns and, raising himself in the air, +flashes his death-dealing knife, but the <i>rojo</i> has already +doubled up his legs, ducked his head and the <i>blanco</i> has only cut +the air. Then, on touching the ground, to avoid being wounded from +behind, he turns quickly and faces the other. The red attacks him with +fury, but he defends himself with coolness. Not without reason was he +the favorite of the crowd. All, trembling and anxious, follow the +movements of the battle, now this one and now that one giving an +involuntary shout. The ground is being covered with red and white +feathers, tinged with blood. But the duel does not go to the one who +draws first blood. The Filipino here follows the laws laid down by the +Government, which say that the cock which is killed or flees loses the +fight. The blood now wets the ground; the blows are repeated, but the +victory is still undecided. Finally, making a supreme effort, the <i> +blanco</i> throws himself forward to give a last blow; he drives his +knife into the wing of the <i>rojo</i> and buries it among the bones. +But the <i>blanco</i> has been wounded in the breast, and both, weak +from loss of blood, and panting, fastened together, remain immovable +until the <i>blanco</i> falls, bleeds through his neck, kicks violently +and is in the agony of death. The <i>rojo</i>, pinned by his wing, is +held to the other’s side; and little by little he doubles up his +legs and slowly closes his eyes.</p> + +<p>Then the referee, in accordance with the regulations prescribed by +the Government, declares the <i>rojo</i> the winner. A wild and +prolonged outcry greets the decision, an outcry which is heard +throughout the town. He, who, from afar, hears the cry, understands +that the <i>dejado</i> has beaten the favorite, for otherwise the +outcry would not have lasted so long. So it happens among nations: when +a small nation succeeds in gaining a victory over a greater one, the +song and story of it last through centuries.</p> + +<p>“Do you see?” said Bruno, with indignation, to his <span +class="pagenum">[<a id="pb179" href="#pb179">179</a>]</span>brother, +“if you had taken my advice to-day, we would have had one hundred +<i>pesos</i>. On your account we are without a <i> +cuarto</i>.”</p> + +<p>Tarsilo did not reply, but, with wide-open eyes, looked around him +as if in search of some one.</p> + +<p>“There he is talking with Pedro,” added Bruno. “He +is giving him money—what a lot of money!”</p> + +<p>Tarsilo remained silent and thoughtful. With the arm of his <i> +camisa</i>, he wiped away the sweat which formed in drops on his +forehead.</p> + +<p>“Brother,” said Bruno, “I am decided, even if you +are not. The <i>lásak</i> ought to win and we ought not to lose +the opportunity. I want to bet on the next fight. What does it matter? +Thus, we will avenge our father.”</p> + +<p>“Wait!” said Tarsilo to him, and looked him in the eyes. +Both were pale. “I am with you. You are right. We will avenge our +father.”</p> + +<p>He stopped, however, and again wiped away the perspiration.</p> + +<p>“Why do you stop?” asked Bruno impatiently.</p> + +<p>“Do you know what fight is the next one? Is it worth the +trouble?”</p> + +<p>“What! Haven’t you heard? Captain Tiago’s <i> +lásak</i> against Captain Basilio’s <i>bulik</i>. +According to the run of luck, the <i>lásak</i> ought to +win.”</p> + +<p>“Ah! The <i>lásak</i>. I would bet ... but let us make +sure first.”</p> + +<p>Bruno made a gesture of impatience, but followed his brother. The +latter looked the rooster over carefully, thought about it, debated +with himself and asked a few questions. The unfortunate fellow was in +doubt. Bruno was nervous and looked at him angrily.</p> + +<p>“Why, don’t you see that wide scale which he has there +near the spur? Do you see those feet? What more do you want? Look at +those legs. Stretch out his wings. And that broken scale on top of that +wide one, and that double one?”</p> + +<p>Tarsilo did not hear him, he kept on examining the cock. The rattle +of silver coins reached his ears.</p> + +<p>“Let us see the <i>bulik</i> now,” said he, in a choking +voice. <span class="pagenum">[<a id="pb180" href= +"#pb180">180</a>]</span></p> + +<p>Bruno stamped the ground with his feet, grated his teeth, but obeyed +his brother.</p> + +<p>They approached the other group. There they were arming the cock, +they were selecting gaffs for him, and the expert, in fitting them to +the rooster’s legs, was preparing a piece of red silk. He waxed +it and rubbed it over his knee a number of times.</p> + +<p>Tarsilo gazed at the bird with a sombre air. It seemed that he was +not looking at the cock, but at something in the future. He passed his +hand over his forehead.</p> + +<p>“Are you ready?” he asked his brother, his voice +scarcely perceptible.</p> + +<p>“I? Long ago. Without having to see them.”</p> + +<p>“It is our poor sister——”</p> + +<p>“Bah! Didn’t they tell you that the leader is Don +Crisostomo? Have you not seen him walking with the Governor General? +What danger will we run?”</p> + +<p>“And if we are killed?”</p> + +<p>“What does it matter? Our father died from being whipped to +death.”</p> + +<p>“You are right.”</p> + +<p>Both brothers sought Lucas in the crowd.</p> + +<p>As soon as they caught sight of him, Tarsilo stopped.</p> + +<p>“No! Let us go away from here! We are going to lose,” he +exclaimed.</p> + +<p>“Go if you wish. I am going to accept.”</p> + +<p>“Bruno!”</p> + +<p>Unfortunately, a man approached them and said:</p> + +<p>“Are you betting? I am backing the <i>bulik</i>.”</p> + +<p>The two brothers did not reply.</p> + +<p>“I’ll give you odds.”</p> + +<p>“How much?” asked Bruno.</p> + +<p>The man counted out four <i>peso</i> pieces. Bruno looked at him, +breathless.</p> + +<p>“I have two hundred. Fifty to forty.”</p> + +<p>“No,” said Bruno promptly. “Make it ...”</p> + +<p>“All right! fifty to thirty.”</p> + +<p>“Double it if you wish!”</p> + +<p>“Well! The <i>bulik</i> is my winning color and I have just +won. Hundred against sixty!”</p> + +<p>“That’s a go! Wait till I go and get my money.” +<span class="pagenum">[<a id="pb181" href="#pb181">181</a>]</span></p> + +<p>“But I will be the stake-holder,” said the other, in +whom the manner of Bruno inspired little confidence.</p> + +<p>“It’s all the same to me!” responded the latter, +trusting in the strength of his fists.</p> + +<p><a id="xd0e4893"></a>And, turning to his brother, he said:</p> + +<p>“Go away, if you wish; I’m going to stay.”</p> + +<p>Then Tarsilo reflected. He loved his brother and the game. He could +not leave him alone, and he murmured. “Let it be so!”</p> + +<p>They approached Lucas. The latter saw them coming and smiled.</p> + +<p>“Eh! there!” said Tarsilo.</p> + +<p>“What is it?”</p> + +<p>“How much do you give?” asked the two brothers.</p> + +<p>“I have already told you. If you want to find some others to +help us surprise the <i>cuartel</i>, I will give you thirty <i> +pesos</i> apiece, and ten <i>pesos</i> for each companion you get. If +all comes out well, each will receive one hundred <i>pesos</i> and you +two, double that amount. Don Crisostomo is rich.”</p> + +<p>“Accepted,” exclaimed Bruno. “Hand over the +money.”</p> + +<p>“I knew well that you were brave, like your father. Come! +Don’t let them hear us or they will kill us,” said Lucas, +pointing to the Civil Guards.</p> + +<p>And taking them into a corner, he told them, as he counted out the +money to them:</p> + +<p>“To-morrow Don Crisostomo will arrive and bring arms. Day +after to-morrow, about eight o’clock at night, come to the +cemetery. I will tell you about the final arrangements. You have time +to find some other companions.”</p> + +<p>They took leave of each other. Now the two brothers seemed to have +changed their rôles. Tarsilo was calm; Bruno, pale. <span class= +"pagenum">[<a id="pb182" href="#pb182">182</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch28" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXVIII.</h2> + +<h2 class="normal">The Two Señoras.</h2> + +<p>While Captain Tiago was fighting his <i>lásak</i> against the +<i>bulik</i>, Doña Victorina took a walk through the town, with +the intention of seeing the condition of the indolent natives, and of +their houses and fields. She had dressed as elegantly as she could, +putting all her ribbons and flowers on her silk gown, in order to +impress the provincials, and make them see how great a distance was +between them and her sacred person. Giving her arm to her lame husband, +she fluttered through the streets of the town, among the stupefied and +wondering inhabitants. Cousin Linares had remained in the house.</p> + +<p>“What ugly houses these natives have,” began Doña +Victorina, making a grimace. “I don’t know how they can +live there: one must be a native to do it. They meet us and don’t +uncover their heads! Hit them over the head as the curates and <i> +tenientes</i> of the <i>Guardia Civil</i> do when they don’t take +off their hats. Teach them manners.”</p> + +<p>“And if they hit me?” asked Dr. de Espadaña.</p> + +<p>“Aren’t you a man?”</p> + +<p>“Bu—bu—but, I am +la—la—lame.”</p> + +<p>Doña Victorina was becoming bad-humored. The streets were not +paved, and the train of her gown was covered with dust. Besides, they +met many young women, who, on passing her, cast down their eyes and did +not admire her lavish dress as they should have done. Sinang’s +coachman, who was driving her and her cousin in an elegant carriage, +had the impudence to call out <i>tabi</i><a class="noteref" id= +"xd0e4963src" href="#xd0e4963">1</a> to them in such a warning voice +that she had to get out of the way, and was only able to exclaim, +“Look at that brute of a coachman! I am going to tell his master +that he should educate his servants better!” <span class= +"pagenum">[<a id="pb183" href="#pb183">183</a>]</span></p> + +<p>“Let us go back to the house,” she ordered her +husband.</p> + +<p>He, fearing that there was going to be a storm, turned on his heels +and obeyed the command.</p> + +<p>They met the <i>alferez</i> on the way back and greeted him. He +increased the discontent of Doña Victorina, for he not only +failed to compliment her on her dress, but surveyed it almost with a +mocking manner.</p> + +<p>“You ought not to extend your hand to a simple <i> +alferez</i>,” said she to her husband as soon as they were some +distance away. “He scarcely touches his helmet, and you take off +your hat. You don’t know how to maintain your rank.”</p> + +<p>“He is ch—ch—chief here!”</p> + +<p>“And what does that matter to us? Are we, perchance, +natives?”</p> + +<p>“You are right,” replied he, not wishing to quarrel.</p> + +<p>They passed by the officer’s house. Doña Consolacion +was in the window, as usual, dressed in her flannel outfit and smoking +her cigar. As the house was rather low, they could see each other as +they passed, and Doña Victorina could distinguish her very well. +The Muse of the <i>Guardia Civil</i> examined her with tranquillity +from head to foot, and, afterward, sticking out her lower lip, spit, +turning her face to the other side. That put an end to Doña +Victorina’s patience, and, leaving her husband without any +support, she squared herself in front of the <i>alfereza</i>, trembling +with rage, and unable to speak. Doña Consolacion turned her head +slowly, looked her over again, and then spit again, but with still +greater disdain.</p> + +<p>“What is the matter with you, Doña?” said the <i> +alfereza</i>.</p> + +<p>“Can you tell me, Señora, why you look at me so? Are +you envious?” Doña Victorina finally succeeded in +saying.</p> + +<p>“I envious of you?” said the Medusa with scorn. +“O, yes! I envy those curls.”</p> + +<p>“Come, wife!” said the doctor. +“Do—don’t take no—no—notice of +her!”</p> + +<p>“Let me give this shameless common person a lesson!” +replied the woman, giving her husband a push. He nearly fell to the +ground. Turning to Doña Consolacion, she continued:</p> + +<p>“Look how you treat me! Don’t think that I am a +provincial, or a soldiers’ <i>querida</i>! In my house in Manila +<span class="pagenum">[<a id="pb184" href= +"#pb184">184</a>]</span><i>alferezas</i> never are allowed to come in. +They wait at the door.”</p> + +<p>“Oh-oh! Most Excellent Señora! <i>Alferezas</i> +don’t enter, but invalids like that out there. Ha, ha, +ha!”</p> + +<p>If it hadn’t been for all the paint on her face, one could +have seen Doña Victorina blush. She wanted to throw herself upon +her enemy, but the sentry stopped her. In the meantime, the street was +filling up with curious people.</p> + +<p>“Listen! I lower myself talking with you. People of <i> +categoría</i> ... Do you want my clothes to wash? I will pay you +well. Do you think that I don’t know that you are a +washerwoman?”</p> + +<p>Doña Consolacion became furious. The reference to her being a +washerwoman wounded her.</p> + +<p>“Do you think that we do not know what you are? Get out! My +husband has already told me. Señora, I, at least, have not +belonged to more than one man, but you? One must be pretty hard up to +take the leavings.”</p> + +<p>This shot struck Doña Victorina square in the breast. She +rolled up her sleeves, clenched her fists, and, gnashing her teeth, +began:</p> + +<p>“Come down here, you nasty old thing, that I may smash your +filthy mouth.”</p> + +<p>The Medusa disappeared quickly from the window, but was soon seen +coming down the stairs on a run, swinging her husband’s whip.</p> + +<p>Don Tiburcio interposed, pleading with them, but they would have +come to blows if the <i>alferez</i> had not arrived.</p> + +<p>“But, señoras!... Don Tiburcio!”</p> + +<p>“Teach your woman better; buy her better clothes. If you +haven’t the money, rob the people. You have your soldiers for +that!” shouted Doña Victorina.</p> + +<p>“Señora,” said the <i>alferez</i> furiously. +“Thank yourself that I don’t forget that you are a woman; +for if you were not, I would kick you to pieces, with all your curls +and ribbons.”</p> + +<p>“Se—se—señor <i> +al—alferez</i>!” said Don Tiburcio.</p> + +<p>“Go ahead! Kill us! You don’t wear big enough trousers, +you quack.”</p> + +<p>And so the battle waged: words, gestures, cries, insults, and +injuries. They brought out all the nasty things they <span class= +"pagenum">[<a id="pb185" href="#pb185">185</a>]</span>could think of, +all four speaking at the same time, and, saying so many things and +bringing to light so many truths, that we will not relate here all that +was said. The people who had gathered around to satisfy their +curiosity, if they understood all the remarks, must have enjoyed +themselves not a little. They were all waiting to see them come to +blows. Unfortunately for the spectators, the curate came along and +pacified them.</p> + +<p>“Señoras! señoras! What a shame. Señor +<i>alferez</i>.”</p> + +<p>“What are you meddling in these matters for, you hypocrite, +you Carlist?”</p> + +<p>“Don Tiburcio, take away your wife! Señora, hold your +tongue!”</p> + +<p>“Tell that to those robbers of the poor!”</p> + +<p>Finally, the dictionary of epithets was exhausted. The review of the +disgraces of each couple was ended, and little by little they were +separated, threatening and insulting each other. Father Salví +kept going from one side to the other, adding life to the scene.</p> + +<p>“This very day we will go to Manila and we will present +ourselves to the Governor General,” said Doña Victorina, +in fury to her husband. “You are not a man. It is a shame that +you spend money for trousers.”</p> + +<p>“B—b—but, wife, and the <i lang="es">Guardia +Civil</i>? I—I—am lame.”</p> + +<p>“You must challenge him to a duel with pistol or sword or, +or——”</p> + +<p>And Doña Victorina looked at his false teeth.</p> + +<p>“Daughter, I never have used——”</p> + +<p>Doña Victorina did not let him finish. With a sublime +movement she jerked out his false teeth in the middle of the street, +and throwing them to the ground stepped on them. He, half crying, and +she sputtering away, arrived at the house. At that time, Linares was +talking with Maria Clara, Sinang, and Victoria, and, as he knew nothing +about the quarrel, the sudden arrival of his cousins gave him a shock. +Maria Clara was lying on a sofa among pillows and blankets, and was not +a little surprised at the doctor’s new <span class="corr" id= +"xd0e5092" title="Source: physiogomy">physiognomy</span>.</p> + +<p>“Cousin,” said Doña Victorina, “you have +got to challenge the <i>alferez</i> immediately to a duel, +or——” <span class="pagenum">[<a id="pb186" href= +"#pb186">186</a>]</span></p> + +<p>“And why? what for?” asked Linares, surprised.</p> + +<p>“You challenge him right off, or I will tell them all who you +are.”</p> + +<p>“But, Doña Victorina!”</p> + +<p>The three young women looked at one another.</p> + +<p>“The <i>alferez</i> has insulted us. The old witch came down +with her whip, and that thing there allowed it all. A man!”</p> + +<p>“Pshaw!” said Sinang. “They have been fighting and +we haven’t seen it.”</p> + +<p>“The <i>alferez</i> has broken the doctor’s +teeth,” added Victoria.</p> + +<p>“This very day we are going to Manila. You stay here to +challenge him to a duel, and, if you don’t, I’ll tell Don +Santiago that all that you have told him is a lie. I will tell +him——”</p> + +<p>“But, Doña Victorina! Doña Victorina!” +interrupted Linares, pale and going closer to her. “You keep +quiet. Don’t make me call to mind”——and he +added in a low voice—“Don’t be imprudent, especially +just now.”</p> + +<p>Just at that time, when this was going on, Captain Tiago arrived +home from the cock-pit. He was downhearted. He had lost his <i> +lásak</i>.</p> + +<p>But Doña Victorina did not give him much time to sigh. In a +few words, and with many insults, she related to him what had passed, +she, of course, trying to put herself in a good light.</p> + +<p>“Linares is going to challenge him. Do you hear? If he +don’t, I won’t let him marry your daughter. Don’t you +permit it. If he has no courage, he does not merit Clarita.”</p> + +<p>“Then you are going to marry this gentleman?” asked +Sinang, with her jolly eyes full of tears. “I knew that you were +discreet, but I did not think you so fickle.”</p> + +<p>Maria Clara, pale as wax, raising herself half up, looked at her +father with frightened eyes, and then at Doña Victorina and +Linares. The latter turned red in the face, Captain Tiago looked down, +and the señora added:</p> + +<p>“Clarita, bear it in mind, and never marry a man who does not +wear trousers. You expose yourself to insults like a dog, if you +do.” <span class="pagenum">[<a id="pb187" href= +"#pb187">187</a>]</span></p> + +<p>But the young maiden did not reply and said to her friends:</p> + +<p>“Take me to my room, for I cannot go alone.”</p> + +<p>They helped her to her feet, and, leaning her marble-like head on +pretty Sinang’s shoulder, and, with the arms of her friend around +her waist, she went to her bedroom.</p> + +<p>That night the doctor and his wife collected their things together, +submitted their account to Captain Tiago—which amounted to +several thousand <i>pesos</i>—and very early on the following +day, left for Manila in the Captain’s carriage. To timid Linares +they intrusted the rôle of the avenger. <span class="pagenum">[<a +id="pb188" href="#pb188">188</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e4963src" id="xd0e4963">1</a></span> Warning cry of a coachman, +meaning “turn.”</p> +</div> +</div> + +<div id="ch29" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXIX.</h2> + +<h2 class="normal">The Enigma.</h2> + +<p>As Lucas had announced, Ibarra arrived the next day. His first visit +was to the family of Captain Tiago, with the object of seeing Maria +Clara and telling her that His Most Illustrious Greatness had already +reconciled him with the Church. He brought a letter of recommendation +to the curate, written by the hand of the Archbishop himself. Aunt +Isabel was not a little delighted over it, for she liked the young man +and did not look favorably upon the marriage of her niece with Linares. +Captain Tiago was not at home.</p> + +<p>“Come in,” said the aunt in her half-Castellano +language. “Maria, Don Crisostomo is again in the grace of God. +The Archbishop has dis-excommunicated him.”</p> + +<p>But the young man could not advance. His smile froze on his lips, +and words fled from his mind. Linares was standing next to Maria Clara +on the balcony, interweaving nosegays with the flowers and leaves on +the climbing plants. On the floor, were scattered roses and <i> +sampagas</i>. Maria Clara was leaning back on a sofa, pale, pensive, +her look sad, playing with her ivory fan. But the fan was not as white +as her poor fingers.</p> + +<p>At the presence of Ibarra, Linares turned pale and Maria +Clara’s cheeks were tinged with carmine. She tried to rise, but +her strength failing her, she cast her eyes upon the floor, and let +fall her fan.</p> + +<p>An embarrassing silence reigned for several seconds. Finally, Ibarra +was able to advance, and tremblingly murmured:</p> + +<p>“I have just arrived and have hastened to see you.... I find +that you are better than I thought.”</p> + +<p>Maria Clara seemed to have turned dumb. She could <span class= +"pagenum">[<a id="pb189" href="#pb189">189</a>]</span>not pronounce a +single word, and continued to keep her eyes on the floor.</p> + +<p>Ibarra surveyed Linares with a look which the modest young man bore +with considerable haughtiness.</p> + +<p>“Well, I see that my arrival was not expected,” he said +slowly. “Maria, pardon me for not having announced my coming. +Some other day I will be able to explain to you my conduct.”</p> + +<p>These words were accompanied with a look at Linares. The maiden +raised her eyes to Ibarra, those beautiful eyes, full of purity and +melancholy, so supplicating and sweet that Ibarra stopped confused.</p> + +<p>“May I come to-morrow?”</p> + +<p>“You know that on my part you are always welcome,” +replied she, scarcely able to pronounce the words.</p> + +<p>Ibarra walked away, apparently tranquil; but a tempest raged in his +mind, and his heart was chilled. What he had just seen and felt was +incomprehensible. What was it? Doubt, apathy or treason?</p> + +<p>“Oh, woman!” he murmured.</p> + +<p>He arrived, without noticing it, at the place where the school house +was being constructed. The work was well along. Ñor Juan, with +his yard stick and plumb-line, was going to and fro among the numerous +workmen. On seeing the young man approach, he ran to meet him.</p> + +<p>“Don Crisostomo,” said he, “you have arrived at +last. We were all expecting you. Just see how the walls are rising. +They are already a meter and ten centimeters high. Within two days, +they will be as high as a man. I have not allowed them to use anything +but the best of wood. Do you want to look at the cellar?”</p> + +<p>The workmen saluted him respectfully.</p> + +<p>“Here is the system of drainage which I have taken the liberty +to add,” said Ñor Juan. “These underground canals +lead to a cesspool about thirty feet off. It will serve to fertilize +the garden. This was not in the plans. Do you object to it?”</p> + +<p>“Quite on the contrary, I approve of it and I congratulate you +on your idea. You are a true architect. From whom did you learn the +profession?”</p> + +<p>“From myself, señor,” replied the modest old man. +<span class="pagenum">[<a id="pb190" href="#pb190">190</a>]</span></p> + +<p>“O, yes! Before I forget it: let the scrupulous people know +(for some may fear to speak to me) that I am no longer excommunicated. +The Archbishop invited me to dine with him.”</p> + +<p>“Pshaw! señor! We don’t take any notice of +excommunications. We are all excommunicated. Dather Dámaso is +himself; however, he goes on, as fat as ever.”</p> + +<p>“How’s that?”</p> + +<p>“I feel sure about it. A year ago he gave the coadjutor a blow +with his cane, and the coadjutor is as much a priest as he. Who takes +any notice of excommunications, señor?”</p> + +<p>Ibarra caught sight of Elias among the workmen. He saluted him like +the others, but with a look that gave Ibarra to understand that he +wanted to speak with him.</p> + +<p>“Ñor Juan,” said Ibarra, “will you bring me +a list of the workmen?”</p> + +<p>Ñor Juan disappeared and Ibarra approached Elias, who was +alone, raising a large stone and loading it in a cart.</p> + +<p>“If you are able, señor, to grant me some hours of +conversation, come this afternoon to the shore of the lake and embark +in my <i>banca</i>, for I want to talk with you about some serious +matters,” said Elias. Ibarra gave a nod of assent and went +away.</p> + +<p>Ñor Juan brought the list, but Ibarra read it in vain. The +name of Elias was not on it. <span class="pagenum">[<a id="pb191" href= +"#pb191">191</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch30" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXX.</h2> + +<h2 class="normal">The Voice of the Persecuted.</h2> + +<p>Before the sun went down, Ibarra put his foot into Elias’s <i> +banca</i> on the shore of the lake. He seemed displeased about +something, as though he had been opposed or contradicted.</p> + +<p>“Pardon me, señor,” said Elias on seeing him. +“Pardon me for having ventured to make this appointment with you. +I would like to speak with you freely, and here we have no witnesses. +We can return within an hour.”</p> + +<p>“You are mistaken, friend Elias,” replied Ibarra, trying +to smile. “You will have to take me to that town over there, +where you see that belfry. Fate obliges me to go there.”</p> + +<p>“Fate?”</p> + +<p>“Yes; on my way here, I met the <i>alferez</i>. He insisted +upon accompanying me. I thought about you, and knew that he would +recognize you, and, in order to get rid of him, I told him that I was +going to that town. Now I will have to remain there all day to-morrow, +for the man whom I am going to see will not look for me till to-morrow +afternoon.”</p> + +<p>“I am obliged to you for your thoughtfulness, but you might +have simply told him to accompany you,” replied Elias with +naturalness.</p> + +<p>“How’s that? And what about you?”</p> + +<p>“He would never have recognized me. The only time that he ever +saw me, I don’t believe that he thought to take down a +description of me.”</p> + +<p>“I am in hard luck!” sighed Ibarra, thinking of Maria +Clara. “What have you to say to me?”</p> + +<p>Elias looked around him. They were far from the shore. The sun had +already sunk below the horizon, and, as the twilight in these latitudes +is very short, the darkness was <span class="pagenum">[<a id="pb192" +href="#pb192">192</a>]</span>falling over the earth, and the disk of +the full moon was already shining.</p> + +<p>“Señor,” replied Elias, in a grave voice, +“I am the spokesman of many unfortunate people.”</p> + +<p>“Unfortunate people. What do you mean?”</p> + +<p>In a few words, Elias referred to the conversation which he had had +with the chief of the <i>tulisanes</i>, but omitted saying anything +about the doubts which the chief entertained, or the threats. Ibarra +listened attentively, and, when Elias concluded his story, a long +silence reigned. Ibarra was the first to break the spell.</p> + +<p>“So that they desire——?”</p> + +<p>“Radical reforms in the armed forces, in the religious +matters, and in the administration of justice. That is to say, they ask +for paternal care on the part of the Government.”</p> + +<p>“Reforms? In what sense?”</p> + +<p>“For example: more respect for human dignity; more security +for the individual; less power in the hands of the forces already +armed; fewer privileges for that body which easily abuses +them.”</p> + +<p>“Elias,” replied the young man, “I don’t +know who you are, but I believe that you are not an ordinary man. You +think and work differently from the others. You will understand me if I +say to you that, even if it is true that the present state of affairs +is defective, there will be a worse state if there is a change. I could +arrange to get the assistance of my friends in Madrid, by <i>paying +them</i>. I could speak to the Governor General, but all of that would +accomplish nothing. He has not enough power to introduce reforms, nor +would I ever take a step in that direction, for I know very well that, +if it is true that these religious corporations have their defects, +they are now necessities. They are what you might call a necessary +evil.”</p> + +<p>Elias raised his head and looked astonished.</p> + +<p>“Do you believe, señor, in necessary evils?” he +asked, his voice slightly trembling. “Do you believe that in +order to do good it is necessary to do evil?”</p> + +<p>“No. I look upon it as a violent remedy which we have to make +use of to cure an illness. To illustrate further, the country is an +organism which is suffering from a <span class="pagenum">[<a id="pb193" +href="#pb193">193</a>]</span>chronic illness, and, in order to cure it, +the Government finds itself compelled to use medicines, hard and +violent, if you wish, but useful and necessary.”</p> + +<p>“He is a bad doctor, señor, who seeks to cure the +symptoms and suppress them without trying to find the origin of the +illness, or knowing it, fears to attack it. The <i>Guardia Civil</i> +has no other end than this: the suppression of crime by terror and +force. This end it neither fulfills nor carries out except in chance +instances. And you have to take into account that society can be severe +with individuals only after she has furnished all means necessary for +their perfect morality. In our country, since there is no society, +since the people and the Government do not form a unity, the latter +ought to be indulgent, not only because indulgence is necessary, but +because the individual, neglected and abandoned by Government, has less +self responsibility than if he had been enlightened. Besides, following +out your comparison, the medicine applied to the evils of the country +is so much of a destroyer that its effect is only felt on the sane +parts of the organism. These it weakens and injures. Would it not be +more reasonable to fortify and strengthen the infirm organism and +minimize a little the violence of the medicine?”</p> + +<p>“To weaken the <i>Guardia Civil</i> would be to put the +security of the towns in danger.”</p> + +<p>“The security of the towns!” exclaimed Elias with +bitterness. “The towns have had the <i>Guardia Civil</i> for +nearly fifteen years and what is the result? We still have <i> +tulisanes</i>, we still hear of them sacking towns, and they still make +their attacks on people on the roads. Robberies continue and the +robbers are not punished. Crime exists and the real criminal goes free, +but not so with the peaceful inhabitants of the town. Ask any honorable +citizen if he looks upon this institution as a good, as a protection by +the Government, or as an imposition, a despotism whose excesses do more +harm than the violence of the criminals. Communication between people +is paralyzed, for they fear to be maltreated for trifling causes. More +importance is attached to the formality of the law than to the basal +principle of it,—the first symptom of incapacity in government. +The heads of the organization consider it their <span class="pagenum"> +[<a id="pb194" href="#pb194">194</a>]</span>first duty to make people +salute them, either of their own will or by force, even in the darkness +of night. In this, their inferior officers imitate them and maltreat +and fleece the poor countrymen. There is no such thing as sacredness of +the fireside. There is no security for the individual. What have the +people accomplished by overcoming their wrath and by waiting for +justice at the hands of others? Ah! señor, if you call that +preserving the order——”</p> + +<p>“I agree with you that there are evils,” replied Ibarra. +“But we have to accept those evils for the good which accompanies +them. This institution may be imperfect, but believe me, by the terror +which it inspires, it prevents the number of criminals from +increasing.”</p> + +<p>“You might better say that by that terror it increases the +number of criminals,” said Elias, correcting him. “Before +this body was created, almost all the evildoers, with the exception of +a very few, were criminals because of their hunger. They pillaged and +robbed in order to live. That famine once passed over and hunger once +satisfied, the roads were again free from criminals. It was sufficient +to have the poor but valiant <i>cuaderilleros</i> chase them, with +their imperfect arms—that body of men so often calumniated by +those who have written upon our country, those men who have three legal +rights, to do their duty, to fight and to die. And for all that, a jest +as recompense. Now there are <i>tulisanes</i> who will be <i> +tulisanes</i> all their lives. A crime inhumanly punished, resistance +against the excesses of the power which inflicts such punishment, and +fear that other atrocities may be inflicted—these make them +forever members of that society who are bound by oath to kill and die<a +class="noteref" id="xd0e5322src" href="#xd0e5322">1</a>. The terrorism +of the <i>Guardia Civil</i> impressed upon them closes forever the +doors to repentance. And as a <i>tulisan</i> fights and defends himself +in the mountains better than a soldier, whom he scorns, the result is +that we are incapable of abating the evil which we have created. Call +to mind what the prudent Governor General de la Torre did. The amnesty +which he granted to these unhappy people has proved that in these +mountains the hearts of <span class="pagenum">[<a id="pb195" href= +"#pb195">195</a>]</span>men still beat, and only await pardon. +Terrorism is useful only when the people are enslaved, when the +mountains have no caverns, when the governing power can station a +sentry behind every tree, and when the slave has in his body nothing +but a stomach. But when the desperado who fights for his life feels the +strong arm of that power, then his heart beats and his being fills with +passion. Can terrorism put out the fire which——”</p> + +<p>“It confuses me, Elias, to hear you talk so. I would believe +that you were right if I did not have my own convictions. But note this +point—and do not be offended, for I do not include you—I +look upon you as an exception—consider who those are who ask for +this reform. Almost all are criminals or people who are in the way of +becoming such.”</p> + +<p>“Criminals or future criminals; but why are they so? Because +their peace has been disturbed, their happiness taken away from them, +their dearest affections wounded, and, after asking protection from +Justice, they have been convinced that they can secure it only by their +own hands, by their own efforts. But you are mistaken, señor, if +you believe that only criminals ask for it. Go from town to town, from +house to house. Listen to the secret sighings of the family and you +will be convinced that the evils which the <i>Guardia Civil</i> causes +are equal to if not greater than those which it corrects. Would you +conclude then that all the citizens are criminals? Then, why defend +them from the others? Why not destroy them?”</p> + +<p>“There is some flaw in your reasoning which escapes me now. In +Spain, the Mother Country, this body lends and has lent very useful +services.”</p> + +<p>“I do not doubt it. Perhaps there it is better organized; the +personnel more select. Perhaps, too, Spain needs such a body, but the +Philippines do not. Our customs, our mode of living, which are always +cited when any one wants to deny us a right, are totally forgotten when +some one wants to impose something on us. And tell me, señor, +why have not other nations adopted this institution, other nations +which resemble Spain more than do the Philippines? Is it due to the +efforts of such an institution that other nations have fewer robberies +of the railways, fewer <span class="pagenum">[<a id="pb196" href= +"#pb196">196</a>]</span>riots, fewer assassinations, and less +hand-to-hand fighting in their great capitals?”</p> + +<p>Ibarra bowed his head in meditation. Afterward he raised it and +replied:</p> + +<p>“That question, my friend, needs serious study. If my +investigations tell me that these complaints are well founded, I will +write to my friends in Madrid, since we have no deputies to represent +us. In the meantime, believe me, the Government needs a body like the +<i>Guardia Civil</i>, which has unlimited power, in order to make the +people respect its authority and the laws imposed.”</p> + +<p>“That would be all right, señor, if the Government were +at war with the country; but, for the good of the Government, we ought +not to make the people believe that they are in opposition to the law. +Furthermore, if that were the case, if we preferred force to prestige, +we ought to look well to whom we give this unlimited force or power, +this authority. Such great power in the hands of men, and ignorant men +at that, men full of passion, without moral education, without tested +honor—such a thing is a weapon in the hands of a maniac in a +multitude of unarmed people. I grant and I will agree with you that the +Government needs this weapon, but let it choose that weapon well; let +it choose the most worthy men to bear it.”</p> + +<p>Elias was speaking with enthusiasm and with fervor. His eyes +glistened and his voice vibrated. Then followed a solemn pause. The <i> +banca</i>, no longer propelled by the paddle, floated tranquilly on the +waves. The moon was shining majestically from a sapphire sky. Some +lights were glimmering on the shore.</p> + +<p>“And what more do they ask?” said Ibarra.</p> + +<p>“Reforms in the priesthood,” responded Elias, in a +discouraged and sad tone of voice. “The unfortunates ask more +protection against——”</p> + +<p>“Against the religious orders?”</p> + +<p>“Against their oppressors, señor.”</p> + +<p>“Have the Filipinos forgotten what they owe to these orders? +Have they forgotten the immense debt of gratitude they owe to them for +having saved them from error and given them the Faith? What they owe to +them for protection against the civil power? Here is one of the <span +class="pagenum">[<a id="pb197" href="#pb197">197</a>]</span>evils which +result from not teaching the history of the country in our +schools.”</p> + +<p>Elias, surprised, could scarcely give credit to what he heard.</p> + +<p>“Señor,” he replied in a grave voice. “You +accuse the people of ingratitude: permit me, one of those who suffer, +to defend the people. Favors, in order to be recognized as such, must +be done by persons with disinterested motives. Let us consider in a +general way the mission of the orders, of Christian charity, that +threadbare subject. Let us lay history aside. Let us not ask what Spain +did with the Jews, who gave all Europe a Book, a religion and a God! +Let us not ask what Spain has done with the Arabic people who gave her +culture, who were tolerant in religion and who reawakened in her a pure +national love, fallen into lethargy and almost <span class="corr" id= +"xd0e5376" title="Source: detroyed">destroyed</span> by the domination +of Romans and Goths. Let us omit all that. Do you say that these orders +have given us the Faith and have saved us from error? Do you call those +outward ceremonies, faith? Do you call that commerce in straps and +scapularies religion? Do you call those miracles and stories which we +hear every day truth? Is that the law of Jesus Christ? To teach such a +faith as this it was not at all necessary that a God should allow +himself to be crucified. Superstition existed long before the friars +came here; it was only necessary to perfect it and to raise the price +of the traffic. Will you tell me that although our religion of to-day +is imperfect, it is better than that which we had before? I will agree +with you in that and grant it; but we have purchased it at too high a +price if we have had to renounce our nationality and independence for +it; when for it, we have given to the priests our best towns, our +fields, and still give them our little savings in order to buy +religious objects. A foreign industry has been introduced among us; we +pay well for it, and are in peace. If you speak of the protection they +have afforded us against the civil governors of the provinces, I would +reply that through them we fall under the power of these governors. +However, I recognize that a true Faith, and a true love for humanity +guided the first missionaries who came to our shores. I recognize the +debt of gratitude which is due those noble hearts. I know that <span +class="pagenum">[<a id="pb198" href="#pb198">198</a>]</span>in those +days Spain abounded in heroes of all kinds, as well in religion as in +politics, as well in civil life as in military. But because the +forefathers were virtuous, should we consent to the abuses practiced by +their degenerate descendants? Because a great good has been done for +us, are we guilty if we prevent ourselves from being harmed? The +country does not ask for abolition of the priesthood; it only asks for +reforms which new circumstances and new needs require.”</p> + +<p>“I love our country as you love it, Elias. I understand to +some extent what you desire. I have heard with attention what you have +said; yet, despite all of that, my friend, I believe we are looking +upon it with a little prejudice. Here, less than in other things, I see +the necessity of reforms.”</p> + +<p>“Can it be possible, señor,” said Elias, +discouraged and stretching out his hands. “Do you not see the +necessity of reforms, you whose family——”</p> + +<p>“Ah! I forget myself and I forget my own injuries for the sake +of the security of the Philippines, for the sake of the interests of +Spain,” interrupted Ibarra eagerly. “To preserve the +Philippines it is necessary that the friars continue as they are, and +in union with Spain lies the welfare of our country.”</p> + +<p>Ibarra had ceased speaking, but Elias continued to listen. His face +was sad, his eyes had lost their brilliancy.</p> + +<p>“The missionaries conquered the country, it is true,” he +said. “Do you think that Spain will be able to keep the +Philippines through the instrumentality of the friars?”</p> + +<p>“Yes, only through the friars. This is the belief held by all +who have written on the Philippines.”</p> + +<p>“Oh!” exclaimed Elias, discouraged and throwing his +paddle <span class="corr" id="xd0e5395" title="Source: ino">into</span> +the bottom of the <i>banca</i>. “I did not think that you had so +poor a conception of the Government and of the country.”</p> + +<p>Ibarra replied: “I love our country, not only because it is +the duty of all men to love the country to which they owe their being, +not only because my father taught me so; but also because my mother was +a native, an Indian, and because all my most beautiful memories live in +these <span class="pagenum">[<a id="pb199" href= +"#pb199">199</a>]</span>islands. I love it too, because I owe it my +happiness and will continue to do so.”</p> + +<p>“And I, I love it because I owe to it my misfortunes,” +said Elias.</p> + +<p>“Yes, my friend, I know that you are suffering, that you are +unfortunate, and that this makes you see a dark future and influences +your way of thinking. For this reason, I make allowance for your +complaints. If I were able to appreciate the motives, if I had known +part of that past——”</p> + +<p>“My misfortunes have another source. If I had known that they +would have been of usefulness, I would have related them, for aside +from that, I make no secret of them. They are well enough known by +many.”</p> + +<p>“Perhaps knowing them would rectify my opinions. You know I do +not rely much upon theories; facts are better guides.”</p> + +<p>Elias remained pensive for some moments.</p> + +<p>“If that is the case, señor,” he replied, +“I will relate briefly the history of my misfortunes.” +<span class="pagenum">[<a id="pb200" href="#pb200">200</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e5322src" id="xd0e5322">1</a></span> Author here shows difficulty +in establishing American sovereignty over islands by military +forces.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch31" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXI.</h2> + +<h2 class="normal">Elias’s Family.</h2> + +<p>“Some sixty years ago my grandfather lived in Manila and kept +books for a Spanish merchant. My grandfather was then very young, but +was married and had a son. One night, without any one knowing the +cause, the store-house was burned. The fire spread to the store and +from the store to many others. The losses were very heavy. Search was +made for the incendiary, and the merchant accused my grandfather. In +vain he protested and, as he was poor and could not pay celebrated +lawyers, he was condemned to be whipped publicly and to be led through +the streets of Manila. It was not a great while ago that this infamous +punishment was still in use here. It was a thousand times worse than +death itself. My grandfather, abandoned by everybody except his wife, +was tied to a horse and, followed by a cruel multitude, was whipped on +every corner, in the sight of men, his brothers, and in the vicinity of +the numerous temples of the God of Peace. When the unfortunate man, +disgraced forever, had satisfied the punishment by his blood, his +tortures and his cries, they untied him from the horse, for he had +become unconscious. Would to God he had died! As a refined cruelty, +they gave him liberty. His wife, embarrassed with a child at the time, +begged in vain from door to door for work or alms that she might care +for her sick husband and the poor son. But who would have confidence in +the wife of an infamous man guilty of arson? The wife, then, had to +give herself up to prostitution.”</p> + +<p>Ibarra started from his seat.</p> + +<p>“Oh! do not be disturbed! Prostitution was not the only +dishonor which she and her husband suffered. Honor and shame no longer +existed for them. The husband cured his wounds, and, with his wife and +son, hid in the mountains of this province. Here the woman brought +<span class="pagenum">[<a id="pb201" href="#pb201">201</a>]</span>forth +a still-born child, deformed and full of disease. In the mountains, +they lived for several months, miserable, isolated, hated and fleeing +from all. Unable to endure the misery, less valorous than his wife, and +growing desperate at seeing her ill and deprived of all aid and +comfort, my grandfather hanged himself. The body rotted in the sight of +the son, who was now scarcely able to take care of his sick mother. The +bad odor of the rotting corpse disclosed it to Justice. My grandmother +was accused and condemned for not having given notice. The death of her +husband was attributed to her and people believed it. For, what is a +wife of a wretch not capable of doing after having prostituted herself? +If she took oath, they said she perjured herself; if she wept, they +said that it was false; and if she invoked God, they said she +blasphemed. However, they had some consideration for her and waited for +her to give birth to a child before whipping her. You know that the +friars spread the belief that the only way to deal with the natives is +with the whip. Read what Father Gaspar de San Augustin says.</p> + +<p>“Thus condemned, the woman cursed the day when she would give +birth to the child, and this not only prolonged her punishment, but +violated her maternal sentiments. The woman delivered the child, and +unfortunately the child was born robust. Two months later the sentence +of whipping which had been imposed upon her was carried out, to the +great satisfaction of the people, who thought that in this way they +were fulfilling their duty. No longer able to be at peace in these +mountains she fled with her two sons to a neighboring province and +there they lived like wild beasts: hating and hated. The older boy, +remembering his happy infancy and its contrast with such great misery, +became a <i>tulisan</i> as soon as he had sufficient strength. Before +long the bloody name of <i>Bálat</i> extended from province to +province; it was the terror of the towns and the people, for he took +his revenge with fire and blood. The younger boy, who had received from +Nature a good heart, resigned himself to his lot at his mother’s +side. They lived on what the forests afforded them; they dressed in the +rags that travellers threw away. The mother had lost her good name, she +was now <span class="pagenum">[<a id="pb202" href= +"#pb202">202</a>]</span>known only by such titles as the +‘criminal,’ the ‘prostitute,’ and the +‘horse-whipped woman.’ The younger brother was known only +as the son of his mother, because he had such a pleasant disposition +that they did not believe him to be the son of the incendiary. Finally +the famous Bálat fell one day into the hands of Justice. Society +had taught him no good, but he was asked to account for his crimes. One +morning as the younger boy was looking for his mother, who had gone to +gather mushrooms from the forest, and had not yet returned, he found +her lying on the ground by the roadside, under a cotton-tree. Her face +was turned toward the sky, her eyes were torn from their sockets, and +her rigid fingers were buried in the blood-stained earth. It occurred +to the young man to raise his eyes and follow the direction in which +his mother had been looking, and there from a limb of a tree he saw a +basket, and in that basket the bloody head of his brother.”</p> + +<p>“My God!” exclaimed Ibarra.</p> + +<p>“That is what my father must have exclaimed,” continued +Elias, coldly. “The men had cut the highwayman into quarters and +buried him in a trunk of a tree. But the limbs were saved, and were +hung up in different towns. If you go some time from Calamba to Santo +Tomás you will still find the rotting leg of my uncle hanging +from a <i>lomboy</i> tree. Nature has cursed the tree and it neither +grows nor gives fruit. They did the same thing with the other members +of his body, but the head, the head, as the best part of the man and +that part which can be most easily recognized, they hung before the +mother’s cabin.”</p> + +<p>Ibarra bowed his head.</p> + +<p>“The young man fled like one that is accursed,” +continued Elias. “He fled from town to town, through mountains +and valleys, and when at last he thought he was not recognized by any +one, he began to work in the store of a rich man in the province of +Tayabas. His activity, his agreeable disposition, won for him the +esteem of those who did not know his past life. By working and saving +he managed to make a little capital, and, as the misery had passed +away, and, as he was young, he thought that he would be happy. His good +appearance, his youth, and <span class="pagenum">[<a id="pb203" href= +"#pb203">203</a>]</span>his quite <span class="corr" id="xd0e5454" +title="Source: unincumbered">unencumbered</span> position won for him +the love of a girl in the town, but he did not dare to ask for her +hand, for fear that she might learn of his past. But love became too +strong and both erred. The man, in order to save the honor of the +woman, risked all; he asked her to marry him, the papers were looked up +and all was disclosed. The girl’s father was rich and began to +prosecute the man. The latter, however, did not try to defend himself, +admitted it all and was sent to jail. The young woman gave birth to a +boy and a girl. They were brought up in seclusion and made to believe +that their father was dead. This was not difficult, for while the +children were still young they saw their mother die, and they thought +little about investigating their genealogy. As our grandfather was very +rich, our youth was happy. My sister and I were educated together, we +loved each other as only twins can when they know no other love. While +very young, I went to study in the Jesuit College, and my sister, in +order that we might not be entirely separated, went to the Concordia +boarding school. Our short education having been ended, for we only +wished to be farmers, we returned to the town to take possession of the +inheritance which was left us by our grandfather. We lived happily for +some time; the future smiled on us; we had many servants; our fields +bore good crops; and my sister was on the eve of being married to a +young man who loved her and to whom she was well suited. On account of +some pecuniary questions, and, because my character was then haughty, I +lost the good will of a distant relative, and he threw in my face one +day my dark birth and my infamous ancestry. I thought it a calumny and +demanded satisfaction. The tomb in which so much grief was sleeping was +opened again and the truth came out. I was confounded. To make the +misfortune greater, we had had for some years an old servant who had +always suffered all my caprices without ever leaving us. He contented +himself by weeping and crying while the other servants jested with him. +I do not know how my relative found it out; the fact is that he +summoned this old man before the court and made him tell the truth. The +old servant was my father, who had stuck fast to his dear children and +whom I had maltreated <span class="pagenum">[<a id="pb204" href= +"#pb204">204</a>]</span>many times. Our happiness disappeared: I +renounced our fortune; my sister lost her lover; and with our father we +abandoned the town to go to some other point. The thought of having +contributed to our disgrace and misfortune, cut short the life of the +old man, from whose lips was learned all the sorrowful past. My sister +and I were left alone.</p> + +<p>“She wept a great deal, but, amid such grief as they piled +upon us, she could not forget her love. Without complaining, without +saying a word, she saw her old lover marry another girl, and I saw her +a little later gradually become ill, without being able to console her. +One day she disappeared. In vain I searched for her everywhere; in vain +I asked for her for six months. Afterward I learned that during the +time while I was searching for her, one day when the water had risen in +the lake, there had been found on the beach at Calamba the body of a +girl, either drowned or assassinated. She had, they say, a knife +piercing her breast. The authorities of Calamba published the fact in +the neighboring towns. Nobody presented himself to claim the body; no +young woman had disappeared. From the description which they gave me +afterward, from the dress, the rings, the beauty of her face and her +very abundant hair, I recognized her as my poor sister. From that time, +I have been wandering from province to province. My fame and history +are in the mouths of many people; they attribute all sorts of deeds to +me; at times they calumniate me; but I take no notice of men and +continue on my way. I have here briefly related my history, and that of +a judgment at the hands of mankind.”</p> + +<p>Elias became silent and continued rowing.</p> + +<p>“I believe that you are not wrong,” murmured Ibarra, in +a low voice, “when you say that justice ought to procure the +welfare of the people by lifting up the criminals and by raising the +standard of their morality. Only ... that is impossible—a Utopia. +And then, where is the money for so many new employees to come +from?”</p> + +<p>“And what are the priests for, the priests who proclaim peace +and charity as their mission? Is it more meritorious for a priest to +wet the head of a child, to give <span class="pagenum">[<a id="pb205" +href="#pb205">205</a>]</span>it salt to eat, than to awaken in the +darkened conscience of a criminal that spark, given by God to every +man, that he may seek to do good? Is it more human to accompany a +criminal to the gallows than to accompany him through the difficult +path which leads from vice to virtue? Are not spies, executioners and +<i>Guardias Civiles</i> paid? The latter institution, besides being an +evil, also costs money.”</p> + +<p>“My friend, neither you nor I, although we wish it, can +accomplish it.”</p> + +<p>“Alone we are nothing, it is true. Take up the cause of the +people, unite them, listen to their voices, give others an example to +follow, give them the idea of what is called a fatherland, a <i> +patria</i>!”</p> + +<p>“What the people ask for is impossible. We must +wait.”</p> + +<p>“To wait, to wait, is equivalent to suffering!”</p> + +<p>“If I should ask it, they would laugh at me.”</p> + +<p>“And if the people should sustain you?”</p> + +<p>“Never! I would never be the one to lead the multitude and +accomplish by force what the Government does not believe is opportune. +No! If I ever saw the multitude armed for such a purpose, I would put +myself on the side of the Government. And I would fight it, for in such +a mob I would not see my country. I wish for its welfare: that is the +reason that I am erecting the school-house. I look for it through means +of instruction, education and progress. Without light there is no +road.”</p> + +<p>“Nor without fighting is there liberty,” replied +Elias.</p> + +<p>“I do not care for that kind of liberty.”</p> + +<p>“Without liberty there is no light,” replied the pilot +with enthusiasm. “You say that you know very little about our +country. I believe it. You do not see the fight that is impending. You +do not see the cloud on the horizon. The combat begins in the sphere of +ideas, and then descends to the arena to tinge it with blood. I hear +the voice of God. Woe to them who resist it. History has not been +written for them.”</p> + +<p>Elias was transformed. As he stood up, his head uncovered, his manly +face illumined by the moonlight, there was something extraordinary +about him. He shook his long hair and continued: <span class="pagenum"> +[<a id="pb206" href="#pb206">206</a>]</span></p> + +<p>“Do you not see how all is awakening? Sleep has lasted for +centuries, but one day a thunderbolt will fall and new life will be +called forth. New tendencies are animating the spirits, and these +tendencies to-day separated, will be united some day, and will be +guided by God. God has not failed other peoples, nor will he fail ours. +Their cause is liberty.”</p> + +<p>A solemn silence followed these words. In the meantime, the <i> +banca</i> carried along imperceptibly by the waves, neared the shore. +Elias was the first to break the silence.</p> + +<p>“What have I to say to those who have sent me?” he +asked, changing the tone of his voice.</p> + +<p>“I have already told you that I greatly deplore their +condition, but for them to wait, since evils are not cured by other +evils. In our misfortune, we are all at fault.”</p> + +<p>Elias did not insist further. He bowed his head, continued rowing +and, bringing the <i>banca</i> up to the shore, took leave of Ibarra +saying:</p> + +<p>“I thank you, Señor, for your condescension. For your +own interests I ask you in the future to forget me, and never to +recognize me in whatever place you may meet me.”</p> + +<p>And saying this, he turned his <i>banca</i> and rowed in the +direction of a dense thicket on the beach. He seemed to observe only +the millions of diamonds which his paddle lifted and which fell back +into the lake, where they soon disappeared in the mystery of the blue +waves.</p> + +<p>Finally, he arrived at the place toward which he had been rowing. A +man came out of the thicket and approached him:</p> + +<p>“What shall I tell the captain?” he asked.</p> + +<p>“Tell him that Elias, if he does not die before, will fulfill +his word,” he replied gloomily.</p> + +<p>“Then when will you meet us?”</p> + +<p>“When your captain thinks that the hour of danger has +come.”</p> + +<p>“All right. Good-bye!”</p> + +<p>“If I do not die before,” murmured Elias. <span class= +"pagenum">[<a id="pb207" href="#pb207">207</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch32" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXII.</h2> + +<h2 class="normal">Changes.</h2> + +<p>The modest Linares was serious and very uneasy. He had just received +a letter from Doña Victorina which, translated from the most +illiterate Spanish, and omitting its many errors in spelling and +punctuation, was as follows:</p> + +<div class="blockquote"> +<p>“<span class="smallcaps">Esteemed Cousin</span>:—Within +three days I want to know from you if you have killed the <i> +alferez</i> or he you. I don’t want another day to pass without +this animal being punished. If this length of time passes and still you +have not challenged him, I will tell Don Santiago that you never were +secretary and that you never joked with Canovas or with General +Martinez. I will tell Clarita that it is all a lie and I will not give +you another <i>cuarto</i>. If you challenge him, I promise you all that +you wish. If you do not challenge him, I will accept no excuses or +reasons.</p> + +<p>“Your cousin who loves you in her heart.<br> +”<span class="smallcaps">Victorina de los Reyes de de +Espadaña.</span><br> +“Sampalog, Monday Eve, 7 o’clock.”</p> +</div> + +<p>It was a serious matter. Linares knew Doña Victorina’s +character and knew what she was capable of doing. To reason with her +was out of the question; to beg was useless; to deceive her worse. +There was no other remedy than to challenge.</p> + +<p>“But what can I do?” he said to himself, as he was +walking alone. “If he receives me harshly? If I meet his wife? +Who would want to be my second? The curate? Captain Tiago? Cursed be +the hour in which I gave ear to her advice! What will this +señorita say about me? Now I am sorry to have been secretary to +all the ministers.” <span class="pagenum">[<a id="pb208" href= +"#pb208">208</a>]</span></p> + +<p>The good Linares was in this sad soliloquy when Father Salví +arrived. The Franciscan was certainly thinner and paler than usual, but +his eyes shone with a peculiar light and a strange smile was seen on +his lips.</p> + +<p>“Señor Linares, all alone?” saluted the priest +and directed his steps to the <i>sala</i>, through the half open door +of which notes of the piano were heard.</p> + +<p>Linares restrained a smile.</p> + +<p>“And Don Santiago?” added the curate.</p> + +<p>Captain Tiago presented himself at that moment, kissed the +curate’s hand, took the Father’s hat and cane and smiled +like one who had been blessed.</p> + +<p>“Well, well!” said the curate, going into the <i> +sala</i>, followed by Linares and Captain Tiago. “I have good +news from Manila which you will all enjoy. I have received letters from +Manila which confirm the one which Señor Ibarra brought me +yesterday—so that, Don Santiago, the impediment is +removed.”</p> + +<p>Maria Clara was seated at the piano between her two girl friends. +She half rose to her feet at this remark, but her strength failed her +and she sat down again. Linares turned pale and looked at Captain +Tiago, who turned his eyes to the floor.</p> + +<p>“This young man really seems to me a very nice fellow,” +continued the curate. “At first, I judged him bad—he is a +little quick-tempered. But he knows so well how to atone for his faults +afterward, that one cannot hold any grudge against him. If it were not +for Father Dámaso....” And the curate directed a quick +glance at Maria Clara. She was listening to all that was going on but +without taking her eyes off the music—in spite of the concealed +pinches which Sinang gave her to express her joy. Had she been alone, +she would have danced.</p> + +<p>“Father Dámaso?” asked Linares without finishing +the sentence.</p> + +<p>“Yes,” continued the curate. “Father Dámaso +has said that as ... godfather he could not permit ... but I believe +that if finally, Señor Ibarra asks pardon, which I do not doubt +he will do, all will be arranged.”</p> + +<p>Maria Clara arose, made an excuse and retired to her room, +accompanied by Victoria. <span class="pagenum">[<a id="pb209" href= +"#pb209">209</a>]</span></p> + +<p>“And if Father Dámaso does not pardon him?” asked +Captain Tiago, in a low voice.</p> + +<p>“Then Maria Clara will see that Father Dámaso is her +spiritual father. But I believe that they will come to an +understanding.”</p> + +<p>At that moment, steps were heard and Ibarra appeared, followed by +Aunt Isabel. His presence on the scene produced a varied effect. He +saluted Captain Tiago affably, the latter not knowing whether to smile +or to weep; to Linares he bowed profoundly. Father Salví arose +and extended his hand to him so affectionately that Ibarra could not +suppress a look of surprise.</p> + +<p>“Do not think it strange,” said Father Salví. +“I was just paying you a compliment.”</p> + +<p>Ibarra thanked him and approached Sinang.</p> + +<p>“Where have you been all day?” she asked, with a +childish laugh. “We have been asking each other, ‘Where +could this soul redeemed from purgatory have gone?’ Each one of +us gave a different answer.”</p> + +<p>“And will you not tell what you said?”</p> + +<p>“No, that is a secret; but I will surely tell you in private. +Now tell us where you have been so that we can see who has been able to +guess it.”</p> + +<p>“No, that also is a secret; but I will tell you alone, if the +señores will permit.”</p> + +<p>“Certainly, certainly!” said Father Salví.</p> + +<p>Sinang took Crisostomo to one end of the hall. She was very happy +with the idea of knowing a secret.</p> + +<p>“Tell me, my little friend,” said Ibarra, “Is +Maria angry with me?”</p> + +<p>“I do not know, but she says that it is better that you should +forget her and then begins to cry. Captain Tiago wants her to marry +that gentleman; Father Dámaso also wishes it; but she says +neither yes nor no. This morning when we were asking for you, I said: +‘What if he has gone to make love to some one else?’ She +replied to me: ‘Would to God that he had!’ and then began +to cry.”</p> + +<p>Ibarra was serious.</p> + +<p>“Tell Maria that I want to speak with her alone.”</p> + +<p>“Alone?” asked Sinang, knitting her eyebrows and looking +at him. <span class="pagenum">[<a id="pb210" href= +"#pb210">210</a>]</span></p> + +<p>“Entirely alone, no. But so that we may not be seen by that +other señor.”</p> + +<p>“It is difficult, but don’t worry. I will tell +her.”</p> + +<p>“And when will I know the answer?”</p> + +<p>“To-morrow come to the house early. Maria never wants to be +alone. We keep her company. Victoria sleeps by her side one night, and +I the next. To-morrow night it is my turn. But listen: What is the +secret? You are going without telling me the principal +thing.”</p> + +<p>“That is true. I was in the town of Los Baños. I went +up there to do some business in cocoanut trees, since I am thinking of +building a factory. Your father will be my partner.”</p> + +<p>“Nothing more than that? Give us the secret!” exclaimed +Sinang in a loud voice and in the tone of a defrauded usurer. “I +thought——”</p> + +<p>“Take care. I don’t want you to tell it.”</p> + +<p>“I have no desire to!” replied Sinang, sticking up her +nose. “If it were something more important, I would tell it to my +friends. But to buy cocoanuts! cocoanuts! Who is interested in +cocoanuts?”</p> + +<p>And she went away in haste to find her girl friends.</p> + +<p>A few moments afterward, Ibarra seeing that the conversation was +lagging, took leave of the gathering. Captain Tiago’s expression +was between sweet and sour; Linares was silent and observing; and the +curate, feigning to be joyful, was telling stories. None of the girls +had returned. <span class="pagenum">[<a id="pb211" href= +"#pb211">211</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch33" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXIII.</h2> + +<h2 class="normal">Playing Cards with the Shades.</h2> + +<p>A cloudy sky hides the moon, and a cold wind, the omen of approaching +December, whirls the dry leaves and dust in the narrow path leading to +the cemetery.</p> + +<p>Under the gate, three forms are conversing in a low tone.</p> + +<p>“Have you spoken to Elias?” asked a voice.</p> + +<p>“No; you know he is very odd and discreet. But he ought to be +with us. Don Crisostomo saved his life.”</p> + +<p>“I accepted the offer for the same reason,” said the +first voice. “Don Crisostomo is having my wife treated at a +doctor’s house in Manila. I have agreed to take charge of the +convent in the attack, so that I can settle my accounts with the +curate.”</p> + +<p>“And we, we will have charge of the attack on the <i> +cuartel</i>, so that we can say to the members of the <i>Guardia +Civil</i> that our father had sons.”</p> + +<p>“How many will there be of you?”</p> + +<p>“Five! Five will be enough. Don Crisostomo’s servant +says that there will be twenty in all.”</p> + +<p>“And if things don’t turn out well?”</p> + +<p>“St!” said one, and they all became silent.</p> + +<p>In the semi-darkness, a form could be seen crawling along the fence. +From time to time it stopped, as if to look behind.</p> + +<p>And it did so not without reason. Behind, at some twenty paces, came +another form. This one was taller and seemed to be darker than the +first. Each time that the first stopped this second one would disappear +as if the earth had swallowed it.</p> + +<p>“They are following me,” murmured the one ahead. +“Is it a <i>Guardia Civil?</i> Has the sacristan lied?”</p> + +<p>“It appears that the appointment is here,” said the +second, <span class="pagenum">[<a id="pb212" href= +"#pb212">212</a>]</span>in a low voice. “They are up to something +bad, when the two brothers hide it from me.”</p> + +<p>The first form finally arrived at the gate of the cemetery. The +three who were already there advanced.</p> + +<p>“Is it you?”</p> + +<p>“Is it you?”</p> + +<p>“Let us separate. Some one is following me. To-morrow we will +have the arms and to-morrow night will be our time. The cry is +‘Viva Don Crisostomo!’ Begone!”</p> + +<p>The three persons disappeared behind the wall. The recent arrival +hid himself in the hollow of the gate and waited silently.</p> + +<p>“Let’s see who is following me!” he murmured.</p> + +<p>The second person came along very cautiously, and stopped to look +around.</p> + +<p>“I have arrived late!” said he in a half intelligible +voice. “But perhaps they will return.”</p> + +<p>And, as a fine rain began to fall and threatened to continue, he +took refuge under the gate. Naturally, he met the other.</p> + +<p>“Ah! who are you?” asked the one who had just come up, +in a manly voice.</p> + +<p>“And who are you?” replied the other tranquilly.</p> + +<p>There was a moment’s pause. Each tried to recognize the other +by the tone of his voice and to distinguish the other’s +features.</p> + +<p>“What are you waiting here for?” asked the one with the +heavy voice.</p> + +<p>“Till the clock strikes eight, so as to have a game of cards +with the dead. I want to win some money to-night,” replied the +other, in an ordinary tone. “And you: what do you come here +for?”</p> + +<p>“A—a—for the same thing.”</p> + +<p>“Well! I am glad. So I will not be without a companion. I have +brought some cards. At the first stroke of the bell, I put down the <i> +albur</i> (the first two cards put on the board in monte). At the +second stroke, I put down the <i>gallo</i> (the second pair). The cards +which move after I have put them down, are those which the dead choose +for themselves. Did you also bring some cards?”</p> + +<p>“No.” <span class="pagenum">[<a id="pb213" href= +"#pb213">213</a>]</span></p> + +<p>“Then?”</p> + +<p>“It is simple. Just as you act as ‘banker’ for +them, so I hope that they will ‘bank’ for me.” (In +monte the banker deals the cards and bets that one of the cards in +either the <i>albur</i> or <i>gallo</i> is turned up by dealing off the +pack, before the card chosen by the other person is turned up. A banker +can play against two others.)</p> + +<p>“And if the shades do not care to +‘bank’?”</p> + +<p>“What can be done? The game is not obligatory upon the +dead.”</p> + +<p>There was a moment’s silence.</p> + +<p>“Did you come armed? What if you have to fight with the shades +of the dead?”</p> + +<p>“I’ll use my fists,” replied the taller of the +two.</p> + +<p>“Ah! The devil! Now, I remember! The dead do not bet when +there is more than one live person around. There are two of +us.”</p> + +<p>“Is that true? Well, I don’t want to go away.”</p> + +<p>“Nor I. I need some money,” replied the smaller one. +“But let us do this: We will decide by the cards which one shall +go away.”</p> + +<p>“All right!” replied the other, showing a certain amount +of displeasure.</p> + +<p>“Then let us go in. Have you any matches?”</p> + +<p>They entered the cemetery and in the obscurity they searched for a +place where they might decide the question with the cards. They soon +found a niche upon which they sat down. The shorter one took from his +hat some playing cards and the other lighted a match.</p> + +<p>Each one looked at the other in the light which the match made, but, +judging from the expression on their faces, they did not recognize each +other. However, we can recognize in the taller one, the one with the +manly voice, Elias; and in the smaller one, Lucas, with the scar on his +cheek.</p> + +<p>“Cut the cards!” said the latter, without ceasing to +look at the other.</p> + +<p>He pushed aside some bones which were found on the niche and turned +up an ace and a jack for the <i>albur</i>. Elias lighted one match +after another.</p> + +<p>“On the jack!” said he and, in order to show which of +<span class="pagenum">[<a id="pb214" href="#pb214">214</a>]</span>the +cards he was betting on, he placed upon it a piece of +vertebræ.</p> + +<p>“I deal!” said Lucas and, after turning up four or five +cards, an ace came up.</p> + +<p>“You have lost,” he added. “Now leave me alone so +that I may win some money.”</p> + +<p>Elias, without saying a word, disappeared in the darkness.</p> + +<p>Some minutes afterward, the clock in the church struck eight and the +bell announced the hour of prayer. But Lucas did not invite anybody to +play with him. He did not call out the shades, as superstition +demanded. Instead, he uncovered his head, murmured some prayers and +crossed himself with the same fervor as the chief of the Brotherhood of +the Most Sacred Rosary would have done at that moment.</p> + +<p>The drizzling rain continued all night. At nine o’clock the +streets were dark and lonely. The little cocoanut oil lanterns, which +each citizen had to hang out in front of his house gave light scarcely +a meter around. It seemed as though they had been lighted so one might +see the darkness.</p> + +<p>Two Civil Guards were walking from one side of the street to the +other near the church.</p> + +<p>“It is cold,” said one in Tagalog with a Visayan accent. +“We aren’t catching any sacristans. There is nobody to +clean out the <i>alferez’s</i> hen yard and we ought to catch +some sacristan and make him do it. Since that one was killed, they have +taken warning. I am getting tired of this.”</p> + +<p>“So am I,” replied the other. “Nobody commits any +robbery; no one disturbs the peace; but, thank God, they say that Elias +is in town. The <i>alferez</i> says that the one who catches him will +be free from whippings for three months.”</p> + +<p>“Ah! Do you know his identification marks?” asked the +Visayan.</p> + +<p>“I certainly do! Stature, tall, according to the <i> +alferez’s</i> description; ordinary, according to the description +of Father Dámaso; color, brunette; eyes, black; nose, regular; +mouth, regular; beard, none; hair, black.”</p> + +<p>“Ah! And particular marks?” <span class="pagenum">[<a +id="pb215" href="#pb215">215</a>]</span></p> + +<p>“<i>Camisa</i>, black; pantaloons, black; a +wood-cutter——”</p> + +<p>“Ah! He will not escape. I think I see him already.”</p> + +<p>“I don’t confuse him with anybody else, although you +might think so.”</p> + +<p>Both soldiers continued their beats.</p> + +<p>By the light of the lantern two forms could again be seen, one +following the other cautiously. A forcible “<i lang="es">Quien +vive?</i>” stops them both. The first one replied “<i lang= +"es">España</i>,” in a trembling voice.</p> + +<p>The two soldiers drag him along and bring him up to the light, to +recognize him. It was Lucas, but the soldiers were in doubt and +questioned each other with a glance.</p> + +<p>“The <i>alferez</i> said nothing about his having a +scar,” said the Visayan in a low voice. “Where are you +going?”</p> + +<p>“To order a mass for to-morrow.”</p> + +<p>“Have you not seen Elias?”</p> + +<p>“I do not know him, señor,” replied Lucas.</p> + +<p>“You dunce! I am not asking if you know him. Nor do we know +him. I am asking you if you have seen him.”</p> + +<p>“No, señor.”</p> + +<p>“Listen closely. I will give you his description. Stature, at +times tall, at times regular; skin and eyes, black; all the others are +regular,” said the Visayan. “Do you know him +now?”</p> + +<p>“No, señor,” replied Lucas, frightened.</p> + +<p>“Then, <i>sulung</i>! (Go along). You brute! You ass!” +And they gave him a shove.</p> + +<p>“Do you know why Elias is tall, according to the <i> +alferez</i>, and why he is short, according to the curate?” asked +the <span class="corr" id="xd0e5865" title="Source: Tagalo"> +Tagalog</span> of the other.</p> + +<p>“No.”</p> + +<p>“Because the <i>alferez</i> was stuck in a mud hole when he +observed him, and the curate was on foot when he saw him.”</p> + +<p>“That’s right!” exclaimed the Visayan. “You +are bright. Why are you a <i>Guardia Civil</i>?”</p> + +<p>“I haven’t been always. I was a smuggler at one +time,” replied the Tagalog boastingly.</p> + +<p>But another form attracted their attention. They called out +“<i lang="es">Quien Vive?</i>” and brought him up to the +light. This time it was Elias himself. <span class="pagenum">[<a id= +"pb216" href="#pb216">216</a>]</span></p> + +<p>“Where are you going?”</p> + +<p>“I am pursuing, señor, a man who has whipped and +threatened my brother. He has a scar on his face and his name is +Elias——”</p> + +<p>“Ha?” exclaimed the two, and looked at each other +frightened.</p> + +<p>And at once they started on a run toward the church, where a few +minutes before Lucas had disappeared. <span class="pagenum">[<a id= +"pb217" href="#pb217">217</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch34" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXIV.</h2> + +<h2 class="normal">The Discovery.</h2> + +<p>The bell announces the hour of evening prayer. On hearing the +religious sound, all stop, leave their work and uncover their heads; +the laborer, coming from the fields on the <i>carabao’s</i> back, +suspends the song to which the animal keeps step, and prays; the women +in the middle of the street make the sign of the cross, and move their +lips with affectation so that no one may doubt their devotion: the man +stops fondling his game-cock and recites the Angelus so that he may +have good luck; in the houses, they pray in a loud voice ... every +sound which is not a part of the <i>Ave Maria</i> is dissipated, +silenced.</p> + +<p>However, the curate, without his hat, hastily crosses the street, +scandalizing many old women. And still more scandalous, he directs his +steps towards the <i>alferez’s</i> house. The devout women think +that it is time for them to stop the movement of their lips and to kiss +the curate’s hand, but Father Salví takes no notice of +them. To-day he finds no pleasure in placing his bony hand under a +Christian’s nose. Some important business must be occupying him +that he should so forget his own interests and those of the Church!</p> + +<p>He goes up the stairs and knocks impatiently at the <i> +alferez’s</i> door. The latter appears, his eyebrows knit and +followed by his better half, who smiles malignantly.</p> + +<p>“Ah, Father Curate! I was just going to see you. Your +he-goat....”</p> + +<p>“I have a most important matter....”</p> + +<p>“I can’t allow your goat to go on breaking down my +fence.... I’ll shoot him if he gets in there again.”</p> + +<p>“That is if you are alive to-morrow,” said the curate, +breathless, and directing himself toward the <i>sala</i>.</p> + +<p>“What! do you think that that seven-months-old puppy will kill +me? I’ll kick him to pieces.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb218" href="#pb218">218</a>]</span></p> + +<p>Father Salví stepped back and looked instinctively at the +feet of the <i>alferez</i>.</p> + +<p>“Whom are you talking about?” asked he, trembling.</p> + +<p>“Of whom could I be talking but that big blockhead who +proposes to challenge me to a duel with revolvers at one hundred +paces?”</p> + +<p>“Ah!” sighed the curate, and added: “I have come +to speak about a most urgent matter which seriously concerns the life +of all of us.”</p> + +<p>“Seriously!” repeated the <i>alferez</i>, turning pale +in turn. “Does this young fellow shoot well...?”</p> + +<p>“I am not speaking about him.”</p> + +<p>“Then?”</p> + +<p>The friar pointed to the door which the a<i>lferez</i> shut in his +customary manner, by a kick. The a<i>lferez</i> usually found his hands +superfluous. An imprecation and a groan from without were heard.</p> + +<p>“You brute. You have cut open my head!” cried his +wife.</p> + +<p>“Now unbosom yourself,” said he to the curate in a quiet +manner. The latter looked at him for some time. Afterward he asked, in +that nasal and monotonous priest’s voice:</p> + +<p>“Did you see how I came running?”</p> + +<p>“Umph! I thought something was the matter with you.”</p> + +<p>“When I leave my duties in this manner there are grave +motives.”</p> + +<p>“And what is it?” asked the other, stamping his foot on +the floor.</p> + +<p>“Calm yourself!”</p> + +<p>“Then, why did you come in such a hurry?”</p> + +<p>The curate approached him and asked in a mysterious way:</p> + +<p> +“Don’t—you—know—anything—new?”</p> + +<p>The <i>alferez</i> shrugged his shoulders.</p> + +<p>“You confess that you know absolutely nothing?”</p> + +<p>“What! do you mean to tell me about Elias, whom your sacristan +mayor hid last night?” he asked.</p> + +<p>“No, no! I don’t speak of such matters now,” +replied the curate, in a bad humor. “I am talking about a great +danger.” <span class="pagenum">[<a id="pb219" href= +"#pb219">219</a>]</span></p> + +<p>“Then d——n it! Let it out.”</p> + +<p>“Now then,” said the friar slowly and with a certain +disdain, “you will see again how important we priests are. The +lowest layman is worth a regiment, so that a curate....”</p> + +<p>And then lowering his voice in a very mysterious manner:</p> + +<p>“I have discovered a great conspiracy.”</p> + +<p>The <i>alferez</i> started and looked at the friar astonished.</p> + +<p>“A terrible and well-laid conspiracy, which is to break out +this very night.”</p> + +<p>“This very night!” exclaimed the <i>alferez</i>, moving +at first toward Father Salví, and then running after his +revolver and saber, which were hanging on the wall: “Whom shall I +arrest? Whom shall I arrest?” he cried.</p> + +<p>“Be calm. It is not yet time, thanks to my great haste. At +eight o’clock.”</p> + +<p>“I’ll shoot them all!”</p> + +<p>“Listen! This afternoon a woman, whose name I must not mention +(it is a secret of the confessional) came to me and disclosed it all. +At eight o’clock they will take the <i>cuartel</i> by surprise, +sack the convent, seize the Government’s steamboat and +assassinate all the Spaniards.”</p> + +<p>The <i>alferez</i> was stupified.</p> + +<p>“The woman has not told more than that,” added the +curate.</p> + +<p>“Has not told you more? Then I’ll arrest her!”</p> + +<p>“No; I cannot consent to it. The tribunal of penitence is the +throne of God of forgiveness.”</p> + +<p>“Neither God nor forgiveness count in this matter. I’ll +arrest her.”</p> + +<p>“You are losing your head. What you ought to do is to prepare +yourself. Arm your soldiers quietly and put them in ambush. Send me +four Guards for the convent and notify the people on the Government +steamboat.”</p> + +<p>“The boat is not here. I’ll send to other sections for +aid.”</p> + +<p>“They would notice that and would not go on with their plans. +No, don’t do that. What is important is that we catch them alive +and make them talk; I say, you will make them disclose the conspiracy. +I, in the capacity <span class="pagenum">[<a id="pb220" href= +"#pb220">220</a>]</span>of a priest, ought not to mix myself in these +matters. Now’s your chance! Here you can win crosses and stars. I +ask only that you make it evident that I am the one who warned +you.”</p> + +<p>“It will be made evident, Father, it will be made evident! And +perhaps a mitre will fall to you!” replied the radiant <i> +alferez</i>.</p> + +<p>“Be sure and send me four un-uniformed Civil Guards, eh? Be +discreet! To-night at eight o’clock, it will rain stars and +crosses.”</p> + +<p>While this was going on, a man came running down the road which led +to Ibarra’s house, and quickly went up the stairs.</p> + +<p>“Is the Señor at home?” asked Elias of the +servant.</p> + +<p>“He is in his laboratory at work.”</p> + +<p>Ibarra, in order to pass the time while he impatiently waited for +the hour when he could make explanations to Maria Clara, had gone to +work in his cabinet.</p> + +<p>“Ah, is it you, Elias?” he exclaimed. “I was +thinking about you. Yesterday, I forgot to ask you for the name of that +Spaniard in whose house your grandfather lived.”</p> + +<p>“Don’t bother yourself, Señor, about +me....”</p> + +<p>“Look!” continued Ibarra, without noting the agitation +of the young man, and putting a piece of bamboo to a flame. “I +have made a great discovery. This bamboo is +incombustible....”</p> + +<p>“Don’t talk about bamboo now, Señor. Talk about +collecting your papers and fleeing in a minute.”</p> + +<p>Ibarra looked at him surprised, and, on seeing the seriousness in +Elias’s countenance, he dropped the object which he had in his +hands.</p> + +<p>“Burn everything that can possibly implicate you in any way +and put yourself in a more secure place within an hour.”</p> + +<p>“And what for?” he asked at last.</p> + +<p>“Put all that you have of value in a secure +place....”</p> + +<p>“And what for?”</p> + +<p>“Burn all papers written by you or to you. The most innocent +can be interpreted in a bad sense.”</p> + +<p>“But what for?”</p> + +<p>“What for? Because I have just discovered a conspiracy <span +class="pagenum">[<a id="pb221" href="#pb221">221</a>]</span>which will +be attributed to you in order to ruin you.”</p> + +<p>“A conspiracy? And who has planned it?”</p> + +<p>“I have been unable to learn the author of it. Only a moment +ago I was talking with one of the unfortunate men who have been paid +for it. I could not dissuade him.”</p> + +<p>“And didn’t that fellow say who paid him?”</p> + +<p>“Yes. Asking me to keep the secret, he told me that it was +you.”</p> + +<p>“My God!” exclaimed Ibarra. He stood stupefied.</p> + +<p>“Señor, don’t hesitate, don’t doubt, +don’t lose time, for undoubtedly the conspiracy will break out +this very night.”</p> + +<p>Ibarra, with staring eyes, and hands holding his head, seemed not to +hear him.</p> + +<p>“The blow cannot be thwarted,” continued Elias. “I +have arrived too late. I do not know their leaders ... save yourself, +Señor, save yourself for the sake of your country.”</p> + +<p>“Where shall I flee? They are expecting me this +evening,” exclaimed Ibarra, thinking of Maria Clara.</p> + +<p>“To any other town, to Manila, to the house of some official; +only flee somewhere so that they will not say that you are directing +the movement.”</p> + +<p>“And if I myself denounce the conspiracy?”</p> + +<p>“You denounce it?” exclaimed Elias, looking at him, and +stepping back. “You would pass for a traitor and a coward in the +eyes of the conspirators, and for a pusillanimous person in the eyes of +others. They would say that you had played a trick to win some praise, +they would say....”</p> + +<p>“But what can be done?”</p> + +<p>“Already I have told you. Destroy all the papers you have +which relate to you; flee and await developments.”</p> + +<p>“And Maria Clara?” exclaimed the young man. “No; +death first!”</p> + +<p>Elias wrung his hands and said:</p> + +<p>“Well, then, at least avoid the blow. Prepare yourself against +their accusations.”</p> + +<p>Ibarra looked around him in a stupefied manner.</p> + +<p>“Then, help me! There in those bags I have my family <span +class="pagenum">[<a id="pb222" href="#pb222">222</a>]</span>letters. +Sort out those from my father, which are, perhaps, the ones that would +incriminate me. Read the signatures.”</p> + +<p>Ibarra, stunned and overwhelmed, opened and closed drawers, +collected papers, hastily read letters, tore up some, kept others, took +down books and thumbed through some of them. Elias did the same, if +indeed with less confusion, with equal zeal. But he stopped, with eyes +wide open, turned over a paper which he had in his hand and asked in a +trembling voice:</p> + +<p>“Did your family know Don Pedro Eibarramendia?”</p> + +<p>“Certainly!” replied Ibarra, opening a drawer and taking +out a pile of papers. “He was my great-grandfather.”</p> + +<p>“Your great grandfather? Don Pedro Eibarramendia?” he +again asked, with livid features and a changed appearance.</p> + +<p>“Yes,” replied Ibarra, distracted. “We cut short +the name, for it was too long.”</p> + +<p>“He was a Basque?” said Elias approaching him.</p> + +<p>“Yes; but what’s the matter?” he asked, +surprised.</p> + +<p>Elias closed his fist, shook it in Ibarra’s face and looked at +him. Crisostomo stepped back as soon as he read the expression on that +face.</p> + +<p>“Do you know who Don Pedro Eibarramendia was?” he asked +between his teeth. “Don Pedro Eibarramendia was that wretch who +accused my grandfather and caused all our misery.... I was looking for +one of his name. God has given you into my hands.... Account to me for +our misfortunes.”</p> + +<p>Ibarra looked at him terrified. Elias shook him by the arm and, in a +bitter voice, filled with hate, said:</p> + +<p>“Look at me well; see if I have suffered, and you, you live, +you love, you have fortune, home, consideration. You live ... you +live!”</p> + +<p>And, beside himself, he ran toward a small collection of arms, but +he had scarcely grasped two swords when he let them fall, and, like a +madman, looked at Ibarra, who remained immovable.</p> + +<p>“What am I to do?” he said and fled from the house. +<span class="pagenum">[<a id="pb223" href="#pb223">223</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch35" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXV.</h2> + +<h2 class="normal">The Catastrophe.</h2> + +<p>There in the dining-room Captain Tiago, Linares, and Aunt Isabel +were eating supper. In the <i>sala</i> the rattling of plate and +tableware was heard. Maria Clara had said that she did not care to eat +and had seated herself at the piano. By her side was jolly Sinang, who +murmured little secrets in Maria’s ear, while Father Salví +uneasily paced the <i>sala</i>.</p> + +<p>It was not because the convalescent had no appetite that she was not +eating. It was because she was awaiting the arrival of a certain person +and had taken advantage of the moment in which her Argus could not be +present, the hour when Linares ate.</p> + +<p>“You will see how that ghost will stay till eight +o’clock,” murmured Sinang, pointing to the curate. +“At eight o’clock <i>he</i> ought to come. This priest is +as much in love as Linares.”</p> + +<p>Maria Clara looked at her friend, frightened. The latter, without +noticing her expression, continued her terrible gossip:</p> + +<p>“Ah! Now I know why he doesn’t go, in spite of all my +hints. He doesn’t want to burn the lamps in the convent. +Don’t you see? Ever since you fell ill, he has had the two lights +which he used to burn, put out. But look at his eyes and his +face!”</p> + +<p>Just at that moment the clock in the house struck eight. The curate +trembled and went and sat down in a corner of the room.</p> + +<p>“He is coming,” said Sinang, pinching Maria Clara. +“Do you hear?”</p> + +<p>The bell in the church tolled eight and all arose to pray. Father +Salví, with a weak and trembling voice, led, but, as each one +had his own thoughts, nobody paid any attention to him. <span class= +"pagenum">[<a id="pb224" href="#pb224">224</a>]</span></p> + +<p>The prayer had scarcely ended, when Ibarra presented himself. The +young man was wearing mourning, not only in his dress, but in his face. +In fact, it was so evident that Maria Clara, on seeing him, arose and +took a step toward him as if to ask what ailed him, but at the same +instant a discharge of musketry was heard. Ibarra stopped, his eyes +rolled and he was unable to speak. The curate hid himself behind a +pillar. More shooting and more noise was heard in the direction of the +convent, followed by cries and the sound of people running. Captain +Tiago, Aunt Isabel and Linares entered the room, hurriedly crying +“<i lang="es">tulisan! tulisan!</i>” Andeng followed them, +brandishing a spit and ran toward her foster sister.</p> + +<p>Aunt Isabel fell on her knees and prayed the <i>Kyrie eleison</i>. +Captain Tiago, pale and trembling, carried a chicken’s liver on +his fork, and, in tears, offered it to the Virgin of Antipolo. Linares +had his mouth full and was armed with a spoon. Sinang and Maria Clara +embraced each other. The only person who did not move was Ibarra. He +stood as if petrified, his face indescribably pale.</p> + +<p>The cries and blows continued, the windows were shut with a bang, a +whistle was heard, and occasionally a shot.</p> + +<p>“<i>Christe eleison!</i> Santiago, fasten the windows,” +groaned Aunt Isabel.</p> + +<p>“Fifty great bombs and a thanksgiving mass,” replied +Captain Tiago. “<i lang="la">Ora pro nobis!</i>”</p> + +<p>After a time, things quieted down and there was a terrible silence. +The voice of the <i>alferez</i> was distinguished, as he came running +in, and crying: “Father curate! Father Salví! +Come!”</p> + +<p>“<i>Misere!</i> The <i>alferez</i> is asking for +confession!” cried Aunt Isabel.</p> + +<p>“Is he wounded?” asked Linares at last. +“Ah!”</p> + +<p>“Come, Father Salví! There is nothing to fear +now,” continued the <i>alferez</i>, shouting.</p> + +<p>Father Salví, pale, and decided at last, came out of his +hiding-place and went downstairs.</p> + +<p>“The <i>tulisanes</i> have killed the <i>alferez</i>!” +said Aunt Isabel.</p> + +<p>“Maria Clara, Sinang, go to your room! Fasten the door! <i> +Kyrie eleison!</i>”</p> + +<p>Ibarra also went toward the stairs, in spite of Aunt <span class= +"pagenum">[<a id="pb225" href="#pb225">225</a>]</span>Isabel, who was +saying: “Don’t go out! You haven’t confessed yet. +Don’t go out!”</p> + +<p>The good old woman had been a great friend of Ibarra’s +mother.</p> + +<p>But Ibarra left the house. It seemed to him that all about him was +revolving through the air, that even the ground was gone from under his +feet. His ears buzzed. His legs moved heavily and irregularly. Waves of +blood, light and darkness, succeeded one another on the retina of his +eye.</p> + +<p>Despite the fact that the moon was shining brightly in the heavens, +the young man stumbled on every stone in the solitary and deserted +street.</p> + +<p>Near the <i>cuartel</i> he saw some soldiers with their bayonets +fixed, talking excitedly. He passed by unseen.</p> + +<p>In the tribunal, blows, cries, wails, and curses were heard. The <i> +alferez’s</i> voice drowned all the others.</p> + +<p>“Put him in the stocks! Put handcuffs on that fellow! Two +shots for whoever moves! Sergeant, you will mount your guard! Let no +one pass, not even God! Corporal, let no one sleep!”</p> + +<p>Ibarra hastened his steps toward his house. His servants were +uneasily awaiting him.</p> + +<p>“Saddle the best horse and go to bed!” said he to +them.</p> + +<p>He entered his laboratory and hurriedly began to get his travelling +bag ready. He opened an iron box, took out all the money which he found +there and put it in a bag. He gathered his jewels together, took down a +picture of Maria Clara which was hanging upon the wall, and, arming +himself with a dirk and two revolvers, he turned to the cupboard where +he had some tools.</p> + +<p>At that instant, three blows, loud and strong, sounded on the +door.</p> + +<p>“Who’s there?” asked Ibarra, in a doleful +voice.</p> + +<p>“Open in the name of the King! Open the door at once, or we +will knock it down!” replied an imperious Spanish voice.</p> + +<p>Ibarra looked toward the window. His eyes flashed and he cocked his +revolver. But changing his mind, he left the arms and went to open the +door at the same moment that the servants came up. <span class= +"pagenum">[<a id="pb226" href="#pb226">226</a>]</span></p> + +<p>Three Guards seized him instantly.</p> + +<p>“You are made a prisoner in the name of the King!” said +the sergeant.</p> + +<p>“What for?”</p> + +<p>“They will tell you later. We are prohibited from saying a +word.”</p> + +<p>The young man reflected a moment and not wishing, perhaps, the +soldiers to discover his preparations for flight, he took his hat and +said:</p> + +<p>“I am at your disposal. I suppose it will be only for a short +time.”</p> + +<p>“If you promise not to escape, we will not handcuff you. The +<i>alferez</i> grants this favor, but if you +flee——”</p> + +<p>Ibarra followed, leaving the servants in consternation.</p> + +<p>In the meantime, what had become of Elias?</p> + +<p>On leaving Crisostomo’s house, like a madman, he ran about +without knowing where. He crossed fields, and in violent agitation +arrived at a forest. He was fleeing from people, and from light. The +moon troubled him and he entered the mysterious shade of the forest. +Sometimes stopping, sometimes following unbroken paths, leaning upon +century-old trunks, entangled in the briars, he looked toward the town, +which lay at his feet bathed in the light of the moon, stretching +itself out on the plain, lying on the shore of the lake. Birds, +disturbed in their sleep, flew away. Owls screeched and flew from one +limb to another. But Elias neither heard nor saw them. He thought he +was being followed by the infuriated shades of his ancestors. He saw +the horrible basket hanging from every branch with the blood-covered +head of Bálat, just as his father had described it to him. He +thought he saw the dead body of his grandmother lying at the foot of +every tree. He seemed to see the skeleton of his dishonored grandfather +in the darkness, and the skeleton, the old woman, and the head all +cried out to him, “Coward! Coward!”</p> + +<p>He left the mountain and fled down toward the sea. He ran along the +beach in agitation. But there in the distance, amid the waves, where +the light of the moon seemed to raise a fog, he thought he saw a shade +raise itself, the shade of his sister, with her breast covered with +blood, her hair hanging loose in the air. <span class="pagenum">[<a id= +"pb227" href="#pb227">227</a>]</span></p> + +<p>Elias fell upon his knees on the sand.</p> + +<p>“And you, too!” he cried stretching out his arms.</p> + +<p>Then, with his eyes fixed on the fog, he arose slowly and, advancing +toward it, went into the water as if to follow somebody. He waded on +over the gentle slope of the beach which forms the bar. He was already +far from the shore and the water was up to his belt. He went on and on, +as if fascinated by a seducing spirit. The water was now up to his +breast. Suddenly, the discharge of musketry awoke him from his dream, +the vision disappeared, and the young man returned to reality. He +stopped, reflected, and noticed that he was in the water. The lake was +smooth and he could still see the lights in the fishermen’s +huts.</p> + +<p>He returned to the shore and made his way toward the town. What for? +He himself did not know.</p> + +<p>The town seemed uninhabited. The houses were all closed. Even the +animals, the dogs which are accustomed to bark at night, had hid +themselves through fear. The silvery light of the moon increased the +sadness and solitude.</p> + +<p>Afraid of meeting the Civil Guards, he went through the orchards and +gardens. In one of the gardens he thought he saw two human forms, but +he continued his way. Jumping over fences and walls, he arrived after +great labor at the other side of the town, and directed his steps +toward Ibarra’s house. The servants were in the door, lamenting +and commenting on the arrest of their master.</p> + +<p>Aware of what had passed, Elias went away, but returned to the +house, leaped over the wall, crawled through a window and went into the +cabinet or laboratory, where the candle which Ibarra had left was still +burning.</p> + +<p>Elias saw the papers and the books. He found the arms and the little +sacks which contained the money and the jewelry. All that had passed +ran through his imagination again, and, seeing all the papers which +might incriminate Ibarra, he thought of collecting them, throwing them +through the window and burying them.</p> + +<p>He glanced toward the garden and, by the light of the <span class= +"pagenum">[<a id="pb228" href="#pb228">228</a>]</span>moon, he saw two +Civil Guards coming with an adjutant. Their bayonets and helmets were +glistening in the light.</p> + +<p>Then he decided. He piled up the clothes and papers in the middle of +the cabinet, emptied the oil in a lamp upon the pile and set fire to +it. He quickly buckled the arms around him. He saw the picture of Maria +Clara, hesitated—put it in one of the little sacks, and jumped +out of the window with them all.</p> + +<p>It was already time, for the two Civil Guards were forcing their +entrance.</p> + +<p>“Let us go up to get your master’s papers,” said +the adjutant.</p> + +<p>“Have you permission? If not, you shall not go up!” said +an old servant.</p> + +<p>But the soldiers pushed the servants aside with the butts of their +guns and went upstairs. A thick smoke was already filling the whole +house, and gigantic tongues of flame were coming out from the <i> +sala</i>, licking the doors and windows.</p> + +<p>“Fire! Fire! Fire!” they all cried.</p> + +<p>Each hurried to save what he could, but the fire had filled the +small laboratory, breaking out furiously among the inflammable +materials. The Civil Guards had to turn back. The fire, roaring and +sweeping all before it, closed the passage to them. In vain they +brought water from the well. All were shouting, and crying for help, +but they were isolated. The fire reached the other rooms and in thick +columns of smoke ascended to the heavens. Some peasants came from a +distance, but they arrived only in time to see the frightful spectacle, +the end of that old building, so long respected by the elements. <span +class="pagenum">[<a id="pb229" href="#pb229">229</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch36" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXVI.</h2> + +<h2 class="normal">What People Say and Think.</h2> + +<p>Day dawned at last for the terrorized people. The streets in which +the <i>cuartel</i> and the tribunal were situated were still deserted +and solitary. The houses showed no signs of life. However, a shutter +was opened with a creaking noise and an infant head stuck out and +looked in all directions.... Slap!... A sound announces hard contact +between a strip of leather and a human body. The child made a grimace, +closed its eyes and disappeared. The shutter was closed again.</p> + +<p>The example had been set. Without any doubt the opening and closing +of the shutter has been heard, for another window was opened very +slowly and cautiously and a wrinkled and toothless old woman thrust out +her head. She was called Sister Ruté. She looked about, knit her +brows, spit noisily and then crossed herself. In the house opposite, a +little window was timidly opened and her friend, Sister Rufa appeared. +They looked at each other for a moment, smiled, made some signals, and +again crossed themselves.</p> + +<p>“<i>Jesús!</i> It was like a thanksgiving mass,” +said Sister Rufa.</p> + +<p>“Since the time that Bálat sacked the town I have never +seen a night like it,” replied Sister Puté.</p> + +<p>“What a lot of shots! They say that it was old Pablo’s +gang.”</p> + +<p>“<i>Tulisanes?</i> It couldn’t be. They say that it was +the <i>cuaderilleros</i> against the Civil Guards. For this reason, +they have arrested Don Filipo.”</p> + +<p>“<i lang="la">Sanctus Deus!</i> They say that there are no +less than fourteen killed.”</p> + +<p>Other windows were opened and different faces appeared, exchanging +salutations and commenting on the affair.</p> + +<p>In the light of the day—which promised to be a splendid <span +class="pagenum">[<a id="pb230" href= +"#pb230">230</a>]</span>one—could be seen in the distance, like +ash-colored shadows, soldiers hurrying about in confusion.</p> + +<p>“There goes another corpse!” said some one from one of +the windows.</p> + +<p>“One? I see two.”</p> + +<p>“And so do I. But do you know what it was?” asked a man +with a crafty face.</p> + +<p>“Certainly. The <i>cuaderilleros</i>.”</p> + +<p>“No, Señor. An uprising at the <i> +cuartel</i>.”</p> + +<p>“What uprising? The curate against the <i> +alferez</i>?”</p> + +<p>“No, nothing of the sort,” said he who had asked the +question. “The Chinese have risen in revolt.”</p> + +<p>And he closed his window again.</p> + +<p>“The Chinese!” repeated all, with the greatest +astonishment.</p> + +<p>In a quarter of an hour other versions of the affair were in +circulation. Ibarra, with his servants, it was said, had tried to steal +Maria Clara, and Captain Tiago, aided by the <i>Guardia Civil</i> had +defended her.</p> + +<p>By this time the number of the dead was no longer fourteen, but +thirty. Captain Tiago, it was said, was wounded and was going right off +to Manila with his family.</p> + +<p>The arrival of two <i>cuaderilleros</i>, carrying a human form in a +wheelbarrow, and followed by a Civil Guard, produced a great sensation. +It was supposed that they came from the convent. From the form of the +feet which were hanging down, they tried to guess who it could be. By +half-past seven, when other Civil Guards arrived from neighboring +towns, the current version of the affair was already clear and +detailed.</p> + +<p>“I have just come from the tribunal, where I have seen Don +Filipo and Don Crisostomo prisoners,” said a man to Sister +Puté. “I talked with one of the <i>cuaderilleros</i> on +guard. Well, Bruno, the son of the man who was whipped to death, made a +declaration last night. As you know, Captain Tiago is going to marry +his daughter to a Spaniard. Don Crisostomo, offended, wanted to take +revenge and tried to kill all the Spaniards, even the curate. Last +night they attacked the convent and the <i>cuartel</i>. Happily, by +mercy of God, the curate was in Captain Tiago’s house. They say +that many escaped. The Civil <span class="pagenum">[<a id="pb231" href= +"#pb231">231</a>]</span>Guards burned Don Crisostomo’s house, and +if they had not taken him prisoner, they would have burned him, +too.”</p> + +<p>“They burned the house?”</p> + +<p>“All the servants were arrested. Why, you can still see the +smoke from here!” said the narrator, approaching the window. +“Those who come from there relate very sad things.”</p> + +<p>All looked toward the place indicated. A light column of smoke was +still ascending to the heavens. All made comments more or less pious, +more or less accusatory.</p> + +<p>“Poor young man!” exclaimed an old man, the husband of +Puté.</p> + +<p>“Yes!” replied his wife. “But he did not order a +mass for the soul of his father, who undoubtedly needs it more than +others.”</p> + +<p>“But wife, you don’t have any pity....”</p> + +<p>“Sympathy for the excommunicated? It is a sin to have pity for +the enemies of God, say the curates. Don’t you remember? He ran +over the sacred burial ground as if he were in a cattle pen.”</p> + +<p>“But a cattle pen and a cemetery are much alike,” +responded the old man, “except that but one class of animals +enter the cemetery.”</p> + +<p>“What!” cried Sister Puté. “Are you still +going to defend him whom God so clearly punishes? You will see that +they will arrest you, too. You may support a falling house, if you want +to!”</p> + +<p>The husband became silent in view of this argument.</p> + +<p>“Yes,” continued the old woman, “after striking +Father Dámaso, there was nothing left for him to do but to kill +Father Salví.”</p> + +<p>“But you can’t deny that he was a good boy when he was a +child.”</p> + +<p>“Yes, he was a good child,” replied the old woman, +“but he went to Spain. All those who go to Spain return heretics, +so the curates say.”</p> + +<p>“Oh!” exclaimed the husband, seeing his revenge. +“And the curate, and all the curates, and the Archbishops, and +the Pope, and the Virgin—are they not Spaniards? Bah! Are they +heretics, too? Bah!”</p> + +<p>Happily for Sister Puté, the arrival of a servant, who rushed +in confused and pale, cut off the discussion. <span class="pagenum">[<a +id="pb232" href="#pb232">232</a>]</span></p> + +<p>“A man hanged in a neighboring orchard!” she exclaimed +breathless.</p> + +<p>“A man hanged!” exclaimed all, full of amazement.</p> + +<p>The women crossed themselves. No one could stir.</p> + +<p>“Yes, Señor,” continued the servant, trembling. +“I was going to gather some peas in.... I looked into the orchard +next door ... to see if there ... I saw a man swinging.... I thought it +was Teo ... I went nearer to gather peas, and I saw that it was not he +but it was another, and was dead ... I ran, ran and....”</p> + +<p>“Let us go and see it,” said the old man, rising. +“Take us there.”</p> + +<p>“Don’t go!” cried Sister Puté, seizing him +by the shirt.</p> + +<p>“You’ll get into trouble! He has hanged himself? Then +all the worse for him!”</p> + +<p>“Let me see it, wife! Go to the tribunal, Juan, and report it. +Perhaps he is not dead yet.”</p> + +<p>And he went ino[typo, should be into?] the orchard, followed by the +servant, who kept hid behind him. The women and Sister Puté +herself came along behind, full of terror and curiosity.</p> + +<p>“There it is, Señor,” said the servant stopping +him and pointing with her finger.</p> + +<p>The group stopped at a respectful distance, allowing the old man to +advance alone.</p> + +<p>The body of a man, hanging from the limb of a <i>santol</i> tree, +was swinging slowly in the breeze. The old man contemplated it for some +time. He looked at the rigid feet, the arms, the stained clothing and +the drooping head.</p> + +<p>“We ought not to touch the corpse until some official has +arrived,” said he, in a loud voice. “He is already stiff. +He has been dead for some time.”</p> + +<p>The women approached hesitatingly.</p> + +<p>“It is the neighbor who lived in that little house; the one +who arrived only two weeks ago. Look at the scar on his +face.”</p> + +<p>“Ave Maria!” exclaimed some of the women.</p> + +<p>“Shall we pray for his soul?” asked a young girl as soon +as she had finished looking at the dead body from all directions.</p> + +<p>“You fool! You heretic!” Sister Puté scolded her. +“Don’t you know what Father Dámaso said? To pray for +<span class="pagenum">[<a id="pb233" href="#pb233">233</a>]</span>a +damned person is to tempt God. He who commits suicide is irrevocably +condemned. For this reason, he cannot be buried in a sacred place. I +had begun to think that this man was going to have a bad ending. I +never could guess what he lived on.”</p> + +<p>“I saw him twice speaking with the sacristan mayor,” +observed a girl.</p> + +<p>“It couldn’t have been to confess himself or to order a +mass!”</p> + +<p>The neighbors gathered together and a large circle surrounded the +corpse which was still swinging. In half an hour some officers and two +<i>cuaderilleros</i> arrived. They took the body down and put it in a +wheelbarrow.</p> + +<p>“Some people are in a hurry to die,” said one of the +officers, laughing, while he took out the pen from behind his ear.</p> + +<p>He asked some trifling questions; took the declaration of the +servant, whom he tried to implicate, now looking at her with evil in +his eyes, now threatening her and now attributing to her words which +she did not say—so much so that the servant, believing that she +was going to be taken to jail, began to weep and finished by declaring +that she was looking for peas, but that ... and she called Teo to +witness.</p> + +<p>In the meantime, a peasant with a wide hat and a large plaster on +his neck, was examining the body, and the rope by which it was +hanging.</p> + +<p>The face was no more livid than the rest of the body. Above the rope +could be seen two scars and two small bruises. Where the rope had +rubbed, there was no blood and the skin was white. The curious peasant +examined closely the <i>camisa</i> and the pantaloons. He noted that +they were full of dust and recently torn in some places. But what most +attracted his attention were the “stick-tights”<a class= +"noteref" id="xd0e6522src" href="#xd0e6522">1</a> on his clothing, even +up to his neck.</p> + +<p>“What do you see?” asked the officer.</p> + +<p>“I was trying to identify him, señor,” stammered +the peasant, lowering his hat further from his uncovered head. <span +class="pagenum">[<a id="pb234" href="#pb234">234</a>]</span></p> + +<p>“But haven’t you heard that it was one Lucas? Were you +sleeping?”</p> + +<p>All began to laugh. The peasant, embarrassed, muttered a few words, +and went away with head down, walking slowly.</p> + +<p>“Here! Where are you going?” cried the old man. +“You can’t get out that way. That’s the way to the +dead man’s house.”</p> + +<p>“That fellow is still asleep,” said the officer with a +jeer. “We’ll have to throw some water on him!”</p> + +<p>Those standing around laughed again.</p> + +<p>The peasant left the place where he had played so poor a part and +directed his steps toward the church. In the <span class="corr" id= +"xd0e6545" title="Source: sacristry">sacristy</span>, he asked for the +sacristan mayor.</p> + +<p>“He is still sleeping!” they replied gruffly. +“Don’t you know that they sacked the convent last +night?”</p> + +<p>“I will wait till he awakes.”</p> + +<p>The sacristans looked at him with that rudeness characteristic of +people who are in the habit of being ill-treated.</p> + +<p>In a dark corner, the one-eyed sacristan mayor was sleeping in a +large chair. His spectacles were across his forehead among his long +locks of hair. His squalid, bony breast was bare, and rose and fell +with regularity.</p> + +<p>The peasant sat down near by, disposed to wait patiently, but a coin +fell on the floor and he began looking for it with the aid of a candle, +under the sacristan mayor’s big chair. The peasant also noted +“stick-tights” on the sleeping man’s pantaloons and +on the arms of his <i>camisa</i>. The sacristan awoke at last, rubbed +his good eye, and, in a very bad humor, reproached the man.</p> + +<p>“I would like to order a mass said, señor,” +replied he in a tone of excuse.</p> + +<p>“They have already finished all the masses,” said the +one-eyed man, softening his accent a little. “If you want it for +to-morrow.... Is it for souls in Purgatory?”</p> + +<p>“No, señor;” replied the peasant, giving him a +<i>peso</i>.</p> + +<p>And looking fixedly in his one eye, he added:</p> + +<p>“It is for a person who is going to die soon.” And he +left the sacristy. “I could have seized him last night,” he +added, sighingly as he removed the plaster from his neck. And he +straightened up and regained the stature and appearance of Elias. <span +class="pagenum">[<a id="pb235" href="#pb235">235</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e6522src" id="xd0e6522">1</a></span> A plant (<i>Desmodium +caresceus</i>), the dry seeds of which cling to the clothing.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch37" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXVII.</h2> + +<h2 class="normal">Vae Victis!</h2> + +<p>Civil Guards were passing with a sinister air to and fro in front of +the door of the tribunal, threatening with the butts of their guns the +daring boys who stood on tip-toe or raised each other up in order to +look through the grates in the windows.</p> + +<p>The <i>sala</i> did not present that same joyful aspect as it did +when the program for the festival was being discussed. It was gloomy +and the silence was almost death-like. The Civil Guards and the <i> +cuaderilleros</i> who were occupying the room scarcely spoke and the +few words that they did pronounce were in a low tone. Around the table +sat the <i>directorcillo</i>, two writers and some soldiers scribbling +papers. The <i>alferez</i> walked from one side to the other, looking +from time to time ferociously toward the door. Themistocles after the +battle of Salamis could not have shown more pride at the Olympic games. +Doña Consolacion yawned in one corner of the room, and disclosed +her black palate and her crooked teeth. Her cold and evil look was +fixed on the door of the jail, covered with indecent pictures. Her +husband, made amiable by the victory, had yielded to her request to be +allowed to witness the interrogation and, perhaps, the tortures which +were to follow. The hyena smelled the dead body, she licked her chops +and was wearied at the delay in the punishment.</p> + +<p>The <i>gobernadorcillo’s</i> chair, that large chair under the +portrait of His Majesty, was empty and seemed destined for some other +person.</p> + +<p>At nearly nine o’clock, the curate, pale and with eyebrows +knit, arrived.</p> + +<p>“Well, you haven’t made any one wait!” said the +<i>alferez</i> sarcastically to the friar. <span class="pagenum">[<a +id="pb236" href="#pb236">236</a>]</span></p> + +<p>“I would have preferred not to be present,” replied +Father Salví, in a low voice, without taking notice of the +bitter tone.... “I am very nervous.”</p> + +<p>“As no one came, I decided that, in order not to leave the +chair empty, your presence.... You already know that the prisoners are +to leave town this afternoon.”</p> + +<p>“Young Ibarra and the <i>teniente mayor?</i>”</p> + +<p>The <i>alferez</i> pointed toward the jail.</p> + +<p>“Eight are in there,” said he. “Bruno died last +night at midnight, but his declaration has been obtained.”</p> + +<p>The curate saluted Doña Consolacion, who responded with a +yawn and an “aah!” The friar took the big chair under the +picture of His Majesty.</p> + +<p>“We can begin,” said he.</p> + +<p>“Bring out the two who are in the stocks!” ordered the +<i>alferez</i> in his most terrifying voice. And turning to the curate, +he added, changing his tone:</p> + +<p>“They are fastened in the stocks with two holes +vacant!”</p> + +<p>For those who are interested in instruments of torture, we will say +that the stocks is one of the most innocent. The holes in which are +fastened the legs of the prisoner are a little more or less than a palm +apart. Leaving two holes vacant, and putting the prisoner’s legs +in the holes on either side, would make the position strained, so that +the ankles would suffer peculiarly and the lower extremities be +stretched apart more than a yard. It does not kill instantly, as may +well be imagined.</p> + +<p>The turnkey, followed by four soldiers, drew back the bolt and +opened the door. A nauseating odor, and the thick, damp air escaped +from the dense darkness of the prison and, at the same time, groans and +sighs were heard. A soldier lighted a match, but the flame was +extinguished in that foul, vitiated atmosphere, and they had to wait +till the air was renewed.</p> + +<p>In the vague light of a candle, several human forms could be +discerned. They were men, some of whom locked their arms around their +knees and hid their heads between them, others were lying down, with +their mouths to the ground, some standing, and some leaning against the +wall. A blow and a creaking sound was heard, accompanied by oaths; the +stocks were being opened. <span class="pagenum">[<a id="pb237" href= +"#pb237">237</a>]</span></p> + +<p>Doña Consolacion’s body was bent forward, the muscles +of her neck were rigid, her eyes riveted to the half open door.</p> + +<p>Between the soldiers came out Tarsilo, the brother of Bruno. He wore +handcuffs. His torn clothes disclosed well-developed muscles. His eyes +were fixed insolently on the <i>alferez’s</i> wife.</p> + +<p>“This is the one who defended himself most bravely, and who +ordered his companions to flee,” said the <i>alferez</i> to +Father Salví.</p> + +<p>Behind came another miserable sight, a man crying and weeping like a +child. He was limping and his pantaloons were stained with blood.</p> + +<p>“Mercy, señor, have mercy! I will not enter the <i> +cuartel</i> yard again,” he cried.</p> + +<p>“He is a crafty fellow,” said the <i>alferez</i>, +speaking to the curate. “He wanted to flee, but had received a +flesh wound.”</p> + +<p>“What is your name?” asked the <i>alferez</i>, speaking +to Tarsilo.</p> + +<p>“Tarsilo Alasigan.”</p> + +<p>“What did Don Crisostomo promise you for attacking the <i> +cuartel</i>?”</p> + +<p>“Don Crisostomo has never communicated with us.”</p> + +<p>“Don’t deny it! You wanted to surprise us for +him!”</p> + +<p>“You are mistaken. You whipped our father to death. We avenged +him and nothing more. Look for your two soldiers!”</p> + +<p>The <i>alferez</i> looked at the sergeant, surprised.</p> + +<p>“They are at the bottom of that precipice. We threw them there +yesterday. There they will rot. Now kill me! You will know nothing +more.”</p> + +<p>Silence and general surprise.</p> + +<p>“You are not going to tell who were your accomplices?” +said the <i>alferez</i> in a threatening manner and brandishing a +whip.</p> + +<p>A scornful smile curled the lips of the culprit.</p> + +<p>The <i>alferez</i> conferred for some minutes with the curate in a +low voice. Then turning to the soldiers, he ordered:</p> + +<p>“Take him to where the dead bodies are!”</p> + +<p>In a corner of the yard, upon an old wagon, were five <span class= +"pagenum">[<a id="pb238" href="#pb238">238</a>]</span>bodies close +together and half covered by a filthy piece of torn matting. A soldier +on guard was pacing up and down, and constantly spitting.</p> + +<p>“Do you recognize them?” asked the <i>alferez</i>, +lifting the matting.</p> + +<p>Tarsilo did not respond. He saw the dead body of Pedro, with two +others; one, his own brother, riddled with bayonet wounds, and the +other, Lucas, with the rope still around his neck. His look became +gloomy and a sigh seemed to escape from his breast.</p> + +<p>“Do you know them?” they asked him.</p> + +<p>Tarsilo remained silent.</p> + +<p>There was a whistling sound and the whip came down across his back. +He trembled, and his muscles contracted. The lashes were repeated, but +Tarsilo continued impassive.</p> + +<p>“Let them whip him till they cut him to pieces or till he +makes a declaration,” cried the <i>alferez</i>, exasperated.</p> + +<p>“Speak then!” said the <i>directorcillo</i> to him. +“They will surely kill you.”</p> + +<p>They led him back to the <i>sala</i> of the tribunal, where the +other prisoner was invoking God, grating his teeth and shaking on his +legs.</p> + +<p>“Do you know this man?” asked Father Salví.</p> + +<p>“This is the first time I have ever seen him,” replied +Tarsilo, looking with a certain pity on the other.</p> + +<p>The <i>alferez</i> gave him a cuff with his fist and kicked him.</p> + +<p>“Tie him to the bench!”</p> + +<p>Without taking off the bloody handcuffs, he was fastened to the +wooden bench. The unhappy fellow looked about him as if in search of +some one, and his eyes fell on Doña Consolacion. He smiled +sardonically. Those present were surprised and followed his glance and +saw the señora. She was biting her lips.</p> + +<p>“I have never seen an uglier woman,” exclaimed Tarsilo +amid the general silence. “I prefer to lie down on this bench as +I am doing than to lie by her side, like the <i>alferez</i>.”</p> + +<p>The Muse turned pale.</p> + +<p>“You are going to whip me to death, <i>alferez</i>,” he +continued, <span class="pagenum">[<a id="pb239" href= +"#pb239">239</a>]</span>“but to-night I will be avenged by your +woman.”</p> + +<p>“Gag him!” shouted the <i>alferez</i>, furious and +trembling with rage.</p> + +<p>It seemed as though Tarsilo had wanted the gag, for when he had it +in his mouth, his eyes gleamed with a ray of satisfaction.</p> + +<p>At a signal from the <i>alferez</i> a guard, armed with a whip, +began his cruel task. The whole body of Tarsilo shrank. A groan, +suppressed and prolonged, could be heard in spite of the rag which +stopped up his mouth. He lowered his head. His clothes were being +stained with blood.</p> + +<p>Father Salví, pale and with a wild look, rose to his feet +laboriously, made a sign with his hand and left the <i>sala</i> with +vacillating steps. In the street, he saw a girl, leaning her back +against the wall, rigid, immovable, listening attentively, looking into +space, her marble-like hands extended along the old wall. The sun was +shining full upon her. She was counting, it seemed without breathing, +the sharp blows and listening to that heart-rending groan. She was +Tarsilo’s sister.</p> + +<p>In the meantime, the scene was continuing in the <i>sala</i>. The +unfortunate fellow, overcome with pain, had become silent and waited +for his punishers to tire. At last, the soldier breathless, let fall +his arm. The <i>alferez</i>, pale with wrath and astonishment, made a +signal for them to unloose him.</p> + +<p>Doña Consolacion then arose and whispered something into her +husband’s ear. He nodded his head, signifying that he +understood.</p> + +<p>“To the well with him!” said he.</p> + +<p>The Filipinos know what that means. In Tagalog they call it <i> +timbain</i>. We do not know who could have been the inventor of this +method of punishment, but we are of the opinion that he must have lived +long ago. In the middle of the tribunal yard there was a picturesque +stone-wall, roughly made out of cobble stones, around a well. A rustic +apparatus of bamboo in the form of a lever serves to draw out the vile, +dirty and bad smelling water. Broken dishes, refuse and all sorts of +filth collected there, since the well was a common receptacle for +everything <span class="pagenum">[<a id="pb240" href= +"#pb240">240</a>]</span>that the people threw away or found useless. An +object which fell into the place, no matter how good it may have been, +was thereafter surely lost. However, the well was never closed up. At +times, prisoners were condemned to go down and make it deeper, not +because it was thought that the work would be useful in any way, but +because the work was so difficult. If a prisoner went down in the well +once, he invariably contracted a fever, from which he died.</p> + +<p>Tarsilo contemplated all the preparations of the soldiers with a +firm look. He was very pale and his lips were trembling or murmuring a +prayer. The haughtiness of his desperation seemed to have disappeared, +or at least to have weakened. A number of times he bent his head, fixed +his eyes on the ground, resigned to his suffering.</p> + +<p>They took him to one side of the stone wall. Doña Consolacion +followed smiling. The unfortunate wretch glanced enviously toward the +pile of dead bodies, and a sigh escaped from his breast.</p> + +<p>“Speak now!” said the <i>directorcillo</i> again. +“They will certainly drown you. At least, die without having +suffered so much.”</p> + +<p>“When you come out of this, you will die,” said a <i> +cuaderillero</i>.</p> + +<p>They took the gag out of his mouth and hung him by his feet. He had +to go down head first and remain under the water some time just like a +bucket, except that a man is left under the water a longer time.</p> + +<p>The <i>alferez</i> went to look for a watch that he might count the +minutes.</p> + +<p>In the meantime, Tarsilo was hanging, his long hair waving in the +air and his eyes half closed.</p> + +<p>“If you are Christians, if you have hearts,” he begged, +in a low voice, “let me down rapidly and make my head strike +against the wall that I may die. God would reward such a good deed.... +Perhaps some day you will be in the same straits as I am +now.”</p> + +<p>The <i>alferez</i> returned and with watch in hand witnessed the +descent.</p> + +<p>“Slowly, slowly!” cried Doña Consolacion +following the poor fellow with her eyes. “Be careful!” +<span class="pagenum">[<a id="pb241" href="#pb241">241</a>]</span></p> + +<p>The pole was being lowered slowly. Tarsilo rubbed against the +projecting stones and the dirty plants which grew in the crevices. +Then, the pole ceased to move. The <i>alferez</i> was counting the +seconds.</p> + +<p>“Up!” he ordered dryly, at the end of a half minute.</p> + +<p>The silvery harmony of the drops of water falling back into the +well, announced the return of the unfortunate man to the light. As the +weight on the end of the lever was heavy, he came up quickly. The rough +pieces of stone and pebbles, torn loose from the walls, fell with +splashes to the bottom.</p> + +<p>His face and hair full of filthy mud, his body wet and dripping, he +appeared again in the sight of the silent crowd. The wind made him +shiver with cold.</p> + +<p>“Do you want to make a declaration?” they asked him.</p> + +<p>“Take care of my sister!” the unhappy one murmured, +looking at the <i>cuaderillero</i>, with supplication.</p> + +<p>The bamboo pole creaked again, and again the condemned man +disappeared. Doña Consolacion observed that the water remained +still. The <i>alferez</i> counted a minute.</p> + +<p>When Tarsilo came up again, his face was livid and his features +contracted. He glanced at those standing around and kept open his +bloodshot eyes.</p> + +<p>“Will you make a declaration?” asked the <i>alferez</i> +again, with vexation.</p> + +<p>Tarsilo shook his head and again they let him down. His eyelids were +almost closed and his eyes were gazing at the white clouds floating in +the heavens. He bent his neck to keep sight of the light of day, but he +was soon submerged in the water. That filthy curtain closed from him +the sight of the world.</p> + +<p>A minute passed. The Muse saw large bubbles of air come up to the +surface of the water.</p> + +<p>“He is thirsty,” said she, laughing.</p> + +<p>The water was again smooth.</p> + +<p>This time a minute and a half had passed when the <i>alferez</i> +gave the signal.</p> + +<p>Tarsilo’s features were no longer contracted. The half opened +lids showed the white of his eyes. Muddy water, clotted with blood, ran +out of his mouth. The cool wind was blowing, but his body no longer +shivered. <span class="pagenum">[<a id="pb242" href= +"#pb242">242</a>]</span></p> + +<p>Those present, pale and terrified, looked at each other in silence. +The <i>alferez</i> made a signal for them to take him down from where +he was hanging, and stepped aside for a few moments. Doña +Consolacion a number of times applied the lighted end of her cigar to +the bare legs of Tarsilo, but his body did not quiver. It put out the +light.</p> + +<p>“He has asphyxiated himself,” murmured a <i> +cuaderillero</i>. “See how his tongue is turned, as if he wanted +to swallow it.”</p> + +<p>The other prisoner, trembling and perspiring, contemplated the +scene. Like a madman he looked about him.</p> + +<p>The <i>alferez</i> ordered the <i>directorcillo</i> to question +him.</p> + +<p>“Señor, Señor,” he groaned. “I will +tell you all that you wish.”</p> + +<p>“Good. Let us see! What is your name?”</p> + +<p>“Andong, Señor!”</p> + +<p>“Bernardo ... Leonardo ... Ricardo ... Educardo. Gerardo ... +or what?”</p> + +<p>“Andong, Señor,” repeated the imbecile.</p> + +<p>“Call it Bernardo or whatever you please,” said the <i> +alferez</i>, decided not to bother more about it.</p> + +<p>“What family name?”</p> + +<p>The man looked at him frightened.</p> + +<p>“What’s your name? What do you add to the name +Andong?”</p> + +<p>“Ah, Señor! Andong Medio-tonto (half-fool), +Señor.”</p> + +<p>Those standing around could not resist a laugh. The <i>alferez</i> +himself stopped short.</p> + +<p>“What is your business?”</p> + +<p>“Cocoanut tree pruner, Señor, and servant for my +mother-in-law.”</p> + +<p>“Who ordered you to attack the <i>cuartel</i>?”</p> + +<p>“Nobody, Señor.”</p> + +<p>“What’s that; nobody? Don’t you lie or we will put +you in the well. Who ordered you to do it? Speak the truth.”</p> + +<p>“That’s the truth, Señor.”</p> + +<p>“Who?”</p> + +<p>“Who?” <span class="pagenum">[<a id="pb243" href= +"#pb243">243</a>]</span></p> + +<p>“I ask you who ordered you to revolt.”</p> + +<p>“What revolt, Señor?”</p> + +<p>“That one last night, when you were in the tribunal +yard.”</p> + +<p>“Ah, Señor!” exclaimed Andong, blushing.</p> + +<p>“Who was to blame for that?”</p> + +<p>“My mother-in-law, Señor.”</p> + +<p>A laugh of surprise followed this reply. The <i>alferez</i> stopped +and looked sharply at the simple peasant, who believed that his words +had produced a good effect. More animated, he was about to continue +when the crack of a whip cut him short.</p> + +<p>“To the jail!” ordered the <i>alferez</i>. “This +afternoon, send him to the capital.” <span class="pagenum">[<a +id="pb244" href="#pb244">244</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch38" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXVIII.</h2> + +<h2 class="normal">The Accursed.</h2> + +<p>The news that the prisoners were going to depart spread quickly +through the town. At first, the news was heard with terror; afterward, +came tears and lamentations.</p> + +<p>The members of the families of the prisoners were running about +madly. They would go from the convent to the <i>cuartel</i> from the +<i>cuartel</i> to the tribunal, and not finding consolation anywhere, +they filled the air with cries and moans. The curate had shut himself +up because he was ill. The <i>alferez</i> had increased his guards, who +received the supplicants with the butts of their guns. The <i> +gobernadorcillo</i>, a useless being, anyway, seemed more stupid and +useless than ever.</p> + +<p>The sun was burning hot, but none of the unhappy women who were +gathered in front of the <i>cuartel</i> thought of that. Doray, the gay +and happy wife of Don Filipo, wandered about, with her tender little +child in her arms. Both were crying.</p> + +<p>“Get out of the sun,” they said to her. “Your son +will catch a fever.”</p> + +<p>“What is the use of his living if he has no father to educate +him?” replied the dispirited woman.</p> + +<p>“Your husband is innocent. Perhaps he will return.”</p> + +<p>“Yes, when we are in our graves.”</p> + +<p>Capitana Tinay wept and cried for her son, Antonio. The courageous +Capitana Maria gazed toward the small grate, behind which were her +twins, her only sons.</p> + +<p>There, too, was the mother-in-law of the cocoanut tree pruner. She +was not crying; she was walking to and fro, gesticulating, with shirt +sleeves rolled up, and haranguing the public.</p> + +<p>“Have you ever seen anything equal to it?” said she. +“They arrest my Andong, wound him, put him in the <span class= +"pagenum">[<a id="pb245" href="#pb245">245</a>]</span>stocks, and take +him to the capital, all because he happened to be in the <i>cuartel</i> +yard.”</p> + +<p>But few people had any sympathy for the Mussulman mother-in-law.</p> + +<p>“Don Crisostomo is to blame for all of this,” sighed a +woman.</p> + +<p>The school teacher also was wandering about in the crowd. Ñor +Juan was no longer rubbing his hands, nor was he carrying his yard +stick and plumb line. He had heard the bad news and, faithful to his +custom of seeing the future as a thing that had already happened, he +was dressed in mourning, mourning for the death of Ibarra.</p> + +<p>At two o’clock in the afternoon, an uncovered cart, drawn by +two oxen, stopped in front of the tribunal.</p> + +<p>The cart was surrounded by the crowd. They wanted to destroy it.</p> + +<p>“Don’t do that!” said Capitana Maria. “Do +you want them to walk?”</p> + +<p>This remark stopped the relatives of the prisoners. Twenty soldiers +came out and surrounded the cart. Then came the prisoners.</p> + +<p>The first was Don Filipo; he was tied. He greeted his wife with a +smile. Doray broke into a bitter lamentation and two soldiers had to +work hard to keep her from embracing her husband. Antonio, the son of +Captain Tinay, next appeared, crying like a child—a fact which +made the family cry all the more. The imbecile, Andong, broke out in a +wail when he saw his mother-in-law, the cause of his misfortune. +Albino, the former seminary student, came out with his hands tied, as +did also the twin sons of Capitana Maria. These three youths were +serious and grave. The last who came was Ibarra. The young man was +pale. He looked about for the face of Maria Clara.</p> + +<p>“That is the one who is to blame!” cried many voices. +“He is to blame and he will go free.”</p> + +<p>“My son-in-law has done nothing and he is +handcuffed.”</p> + +<p>Ibarra turned to the guards.</p> + +<p>“Tie me, and tie me well, elbow to elbow,” said he.</p> + +<p>“We have no orders.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb246" href="#pb246">246</a>]</span></p> + +<p>“Tie me!”</p> + +<p>The soldiers obeyed.</p> + +<p>The <i>alferez</i> appeared on horse-back, armed to the teeth. Ten +or fifteen more soldiers followed him.</p> + +<p>Each of the prisoners had there in the crowd his family praying for +him, weeping for him, and calling him by the most affectionate names. +Ibarra was the only exception. Even Ñor Juan himself and the +school-teacher had disappeared.</p> + +<p>“What have you done to my husband and my son?” said +Doray to Ibarra, crying. “See my poor boy! You have deprived him +of a father!”</p> + +<p>The grief of the people was changed to wrath against the young man, +accused of having provoked the riot. The <i>alferez</i> gave orders to +depart.</p> + +<p>“You are a coward!” cried the mother-in-law of Andong to +Ibarra. “While the others were fighting for you, you were hiding. +Coward!”</p> + +<p>“Curses upon you!” shouted an old man following him. +“Cursed be the gold hoarded up by your family to disturb our +peace! Curse him! Curse him!”</p> + +<p>“May they hang you, heretic!” cried one of +Albino’s relatives. And unable to restrain himself, he picked up +a stone and threw it at Ibarra.</p> + +<p>The example was quickly imitated, and a shower of dust and stones +fell on the unfortunate youth.</p> + +<p>Ibarra suffered it all, impassive, without wrath, without a +complaint—the unjust vengeance of suffering hearts. This was the +leave-taking, the “adios” tendered to him by his town, the +center of all his affections. He bowed his head. Perhaps he was +thinking of another man, whipped through the streets of Manila, of an +old woman falling dead at the sight of the head of her son. Perhaps the +history of Elias was passing before his eyes.</p> + +<p>The cortége moved slowly on and away.</p> + +<p>Of the persons who appeared in a few opened windows, those who +showed the most compassion for the unfortunate young man were the +indifferent and the curious. All his friends had hidden themselves; +yes, even Captain Basilio, who forbade his daughter Sinang to weep.</p> + +<p>Ibarra saw the smouldering ruins of his house, of the <span class= +"pagenum">[<a id="pb247" href="#pb247">247</a>]</span>house of his +fathers where he had been born, where he had lived the sweetest days of +his infancy and childhood. Tears, for a long time suppressed, burst +from his eyes. He bowed his head and wept, wept without the consolation +of being able to hide his weeping, tied as he was by the elbows. Nor +did that grief awaken compassion in anybody. Now he had neither +fatherland, home, love, friends or future.</p> + +<p>From a height a man contemplated the funeral-like caravan. He was +old, pale, thin, wrapped in a woollen blanket and was leaning with +fatigue on a cane. It was old Tasio, who as soon as he heard of what +had happened wanted to leave his bed and attend, but his strength would +not permit it. The old man followed with his eyes the cart until it +disappeared in the distance. He stood for some time, pensive and his +head bowed down; then he arose, and laboriously started on the road to +his house, resting at every step.</p> + +<p>The following day, shepherds found him dead on the very threshold of +his solitary retreat. <span class="pagenum">[<a id="pb248" href= +"#pb248">248</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch39" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXIX.</h2> + +<h2 class="normal">Maria Clara is Married.</h2> + +<p>Captain Tiago was very happy. During all this terrible time nobody +had busied himself with him. They had not arrested him, nor had they +submitted him to excommunications, court trials, electrical machines, +continual hot foot baths in subterranean places, or to any of the other +punishments which are well known to certain people who call themselves +civilized. He had returned to his Manila house. Those who had been the +Captain’s friends—for he had renounced all his Filipino +friends from the moment that they were suspected by the +Government—had also returned to their homes after some days of +vacation spent in the Government buildings. The Governor General had +himself ordered these people to leave their possessions, for he had not +thought it fitting that they should remain in them during the great +danger.</p> + +<p>Captain Tiago was overflowing with gratitude, but he did not know +exactly to whom he was indebted for such signal favors. Aunt Isabel +attributed the miracle to the Virgin of Antipolo, to the Virgin of the +Rosary, or at least to the Virgin of Carmen. The least that she would +concede was that it was due to Our Lady of Corea. According to the +Aunt, the miracle was certainly due to one of these Virgins. Captain +Tiago did not deny that it was a miracle, but he added:</p> + +<p>“I do not believe, Isabel, that the Virgin of Antipolo could +have done it alone. My friends have aided in it; my future son-in-law, +Señor Linares has, as you know, joked with Señor Antonio +Canovas himself, whose portrait we saw in +‘Illustracion.’”</p> + +<p>And the good man could not suppress a smile every time that he heard +any important news about the event. And there was good reason for it. +It was whispered about that Ibarra was going to be hanged; that, even +if many proofs <span class="pagenum">[<a id="pb249" href= +"#pb249">249</a>]</span>had been lacking, at last one had appeared +which could confirm the accusation; and that skilled workmen had +declared that, as a matter of fact, the work for the school-house could +pass for a fort or a fortification. Even if defective in some parts, +that was as much as could be expected from ignorant Indians. These +rumors quieted the Captain and made him smile.</p> + +<p>Just as the Captain and his cousin, Aunt Isabel, were of different +opinions about the miracle, so, too, the other friends of the family +were divided into different parties—those who followed the +miracle monger, and those who followed the Government. The latter +party, however, was quite insignificant. The miracle mongers were +sub-divided into other factions: the Sacristan Mayor of Binondo, the +woman who sold the wax candles, and the chief of one of the +brotherhoods, all saw the hand of God in the miracle, moved by the +Virgin of the Rosary. The Chinese candle maker, who provided the +Captain whenever he went on a pilgrimage to Antipolo, was saying as he +sat fanning himself and wiggling his foot:</p> + +<p>“What for you b’long foolish? Thisee belong Mergin +Antipolo. She can do muchy more: others, no can do. No b’long +plopper say pidgin b’long other man.”</p> + +<p>Captain Tiago held the Chinaman in great estimation and made him +pass for a prophet and doctor. Examining the hand of his deceased wife +in the sixth month of her pregnancy, he had prophesied:</p> + +<p>“If thisee one no b’long man, and no go dead side, will +b’long bery good woman.”</p> + +<p>And so it was that Maria Clara came to this earth and fulfilled the +Chinaman’s prophecy.</p> + +<p>Captain Tiago, being a prudent and timid person, could not decide +the question of the miracle as easily as the Trojan Paris. He could not +give preference to one of the Virgins for fear of offending some other +of them, a thing which might bring about grave results. +“Prudence,” he said to himself. “Be prudent! Let us +not lose all now.”</p> + +<p>He was in the midst of these doubts when the party in favor of the +Government, or the Governmental party, arrived, viz., Doña +Victorina, Don Tiburcio, and <span class="corr" id="xd0e7115" title= +"Source: Linars">Linares</span>. <span class="pagenum">[<a id="pb250" +href="#pb250">250</a>]</span></p> + +<p>Doña Victorina did all the talking for the three men and for +herself also. She mentioned the visits which Linares had made to the +Governor General, and repeatedly brought out the benefits derived from +having a relative of <i>categoría</i>.</p> + +<p>For some days past, she had been trying to be Andalusian by +suppressing the <i>d</i> in all words and in changing the <i>s</i> to +<i>z</i>. No one could get the idea out of her head; she would prefer +to lose her front curls first.</p> + +<p>“Yes,” she said, in speaking of Ibarra. “That +fellow merits very well all that he is going to get. I told you so when +I saw him for the first time. I told you he was a <i>filibustero</i>. +What did the General tell you, cousin? What did he say? What news did +you give him about Ibarra?”</p> + +<p>Seeing that the cousin hesitated in his reply, she went on, +directing her words to Captain Tiago.</p> + +<p>“Believe me, if they convict him, as is to be hoped, it will +be through my cousin.”</p> + +<p>“Señora, Señora!” protested Linares.</p> + +<p>But she did not give him any time.</p> + +<p>“Oh, what a diplomat you have turned out to be! But we all +know that you are the adviser of the Governor General, that he could +not live without you. Ah! What a pleasure to see you, +Clarita.”</p> + +<p>Maria Clara seemed paler than ever, although she was now quite +recovered from her illness. Sadly smiling, she approached and greeted +Doña Victorina with a formal kiss.</p> + +<p>After the customary words had been exchanged, Doña went on +with her false Andalusian.</p> + +<p>“We came to visit you. You have been saved by the efforts of +your friends,”—looking significantly at Linares.</p> + +<p>“God has protected my father,” said the girl, in a low +voice.</p> + +<p>“Yes, Clarita, but the time for miracles has passed long ago. +As we Spaniards say: ‘Have no trust in the Virgin and save +yourself by running.’”</p> + +<p>“The—th—the ot—ot—other way,” +said the doctor, correcting her proverbial quotation.</p> + +<p>Captain Tiago, who had not yet found opportunity to say a word, +ventured to ask her, giving much attention <span class="pagenum">[<a +id="pb251" href="#pb251">251</a>]</span>to her reply: “So you, +Doña Victorina, believe that the Virgin...?”</p> + +<p>“That is precisely what we came for, to speak to you about <i> +the</i> Virgin,” replied she, indicating Maria Clara. “We +have a matter to talk over.”</p> + +<p>The maiden understood that she ought to retire. She sought an excuse +and went away, supporting herself on the furniture as she walked +along.</p> + +<p>What was said in the conference which followed was so low and mean +that we prefer to omit it. It is sufficient for us to say that when +they took their leave all were happy, and that Captain Tiago afterward +said to his cousin:</p> + +<p>“Isabel, send word to the restaurant that we are going to give +a <i>fiesta</i> to-morrow. You get Maria ready to be married in a short +time.”</p> + +<p>Aunt Isabel looked at him, surprised.</p> + +<p>“You will see! When Señor Linares is our son-in-law all +the palaces will be open to us. They will be envying us; they will all +die with envy.”</p> + +<p>And thus it was that at eight o’clock on the following +evening, Captain Tiago’s house was again full of guests, only +that this time the men whom he had invited were either Spaniards or +Chinamen, while the fair sex was represented by Spaniards born in the +Peninsula or in the Philippines.</p> + +<p>The larger part of our acquaintances was there: Father Sibyla, +Father Salví and several other Franciscans and Dominicans, the +old lieutenant of the Civil Guard, Señor Guevara, more +melancholy than ever; the <i>alferez</i>, who related his battle for +the thousandth time, feeling himself head and shoulders above everybody +and a veritable Don Juan de Austria, now a lieutenant with the rank of +commander; De Espadaña, who looked at the former with respect +and fear and avoided his glance; and the indignant Doña +Victorina. Linares was not yet present, for, being a very important +personage, it was fitting that he should arrive later than the +others.</p> + +<p>Maria Clara, the subject of all the gossip, was the center of a +group of women. She had greeted and received them ceremoniously, but +did not throw off her air of sadness. <span class="pagenum">[<a id= +"pb252" href="#pb252">252</a>]</span></p> + +<p>“Psh!” said one of the girls. “A little +stuck-up!”</p> + +<p>“A cute little thing,” replied another, “but he +might have selected some one of a more intelligent +appearance.”</p> + +<p>“It’s the money; he’s a good-looking fellow and +sells himself for a good price.”</p> + +<p>In another part of the room they were talking like this:</p> + +<p>“Marry, when her former betrothed is about to be +hanged!”</p> + +<p>“I call that prudence; to have one on hand as a +substitute.”</p> + +<p>Possibly the young maiden heard these remarks as she sat in a chair +near by, arranging a tray of flowers, for her hand was seen to tremble, +she turned pale and bit her lips a number of times.</p> + +<p>The conversation among the men was in a loud tone. Naturally, they +were conversant with the recent happenings. All were talking, even Don +Tiburcio, with the exception of Father Sibyla, who maintained a +disdainful silence.</p> + +<p>“I have heard that Your Reverence leaves the town, Father +Salví?” asked the newly made lieutenant, now made more +amiable by the star on his sleeve.</p> + +<p>“I have nothing more to do now in San Diego. I am permanently +settled in Manila now ... and you?”</p> + +<p>“I also leave the town,” replied the former <i> +alferez</i>, straightening up. “The Government needs me to take +command of a flying column to clear the provinces of <i> +filibusteros</i>.”</p> + +<p>Friar Salví looked him over from head to foot, and turned his +back to him completely.</p> + +<p>“Is it yet known for a certainty what is to become of the +leader of the revolutionists?” asked a Government employee.</p> + +<p>“Are you referring to Crisostomo Ibarra?” asked another. +“What is most probable and most just is that he be hanged, as +those were in ’72.”</p> + +<p>“He will be exiled,” said the old lieutenant, dryly.</p> + +<p>“Exiled! Nothing more than exiled! But it will be a perpetual +exile!” exclaimed several at the same time.</p> + +<p>“If that young fellow,” Lieutenant Guevara went on to +<span class="pagenum">[<a id="pb253" href="#pb253">253</a>]</span>say +in a loud voice, “had been more cautious; if he had trusted +certain people less with whom he had correspondence; and if the +officers had not made a subtle interpretation of what was +written—if it had not been for all of this, that young man would +surely have gone free.”</p> + +<p>This statement by the old lieutenant and the tone of his voice +produced a great surprise in the room. Those who heard it did not know +what to say. Father Salví looked in another direction, perhaps +so as not to meet the dark look which the old man directed toward him. +Maria Clara dropped her flowers and sat motionless. Father Sibyla, the +one who knew how to keep silent, appeared to be the only one who knew +how to ask questions.</p> + +<p>“Are you referring to the letters, Señor +Guevara?”</p> + +<p>“I am telling what the defendant’s attorney told me. He +has taken up the case with zeal and interest. Aside from some ambiguous +lines which this young man wrote to a young woman before departing for +Europe, they have found no proof to sustain the accusation. In these +few lines, the officers saw a plan and threat against the +Government.”</p> + +<p>“And what about the declaration made by the bandit before he +died?”</p> + +<p>“That statement has proved of no account, since, according to +the bandit himself, the conspirators never had communicated with the +young man, but only with one, Lucas, who was Ibarra’s enemy, as +they have been able to prove, and who committed suicide, perhaps from +remorse. It has been proved that the papers found in the possession of +the dead man were forged, since the handwriting was like that of Ibarra +seven years ago, but not like that of to-day—a fact which shows +that it was copied from the letter used as evidence against him. +Besides, his attorney says that if Ibarra had not admitted the +genuineness of the letter, he would have been able to do much for him; +but, at the sight of it, the young man turned pale, lost heart and +acknowledged that he had written it.”</p> + +<p>“Do you say,” asked a Franciscan, “that the letter +was directed to a young woman? How did it get into the hands of the +officers?”</p> + +<p>The lieutenant did not reply. He looked for a moment <span class= +"pagenum">[<a id="pb254" href="#pb254">254</a>]</span>at Friar +Salví and then walked off, twisting nervously the end of his +grey beard. In the meantime, others were commenting something like +this:</p> + +<p>“There you see the hand of God!” said one. “Even +the women hate him.”</p> + +<p>“He had his house burned, thinking that he could thus save +himself. But he did not reckon with his host—that is, with his +<i>querida</i>,<a class="noteref" id="n254src" href="#n254">1</a> with +his <i>babai</i>,”<a class="pseudonoteref" href="#n254">1</a> +added another, smiling. “That is God’s work. Santiago +protects Spain!”</p> + +<p>The old army officer stopped and approached Maria Clara. She was +listening to the conversation, immovable in her seat. The flowers were +at her feet.</p> + +<p>“You are a very prudent young woman,” said the old +lieutenant to her in a low voice. “You have done well to hand +over the letter.... In this way you will assure yourself of a peaceful +future.”</p> + +<p>With dull eyes, and biting her lips, she looked at him as he walked +away. Luckily, Aunt Isabel passed her at this moment. Maria Clara +summoned enough strength to catch hold of her aunt’s dress.</p> + +<p>“Aunt,” she murmured.</p> + +<p>“What is the matter with you?” asked the latter, +frightened, as she saw the young woman’s face.</p> + +<p>“Take me to my room!” she begged, clinging to the arm of +the old woman in order to raise herself to her feet.</p> + +<p>“Are you sick, my child? You seem to have lost all your +strength. What is the matter with you?”</p> + +<p>“A little sick to my stomach ... the crowd in the <i>sala</i> +... so much light ... I need to rest. Tell father that I am going to +sleep.”</p> + +<p>“You are cold! Do you want some tea?”</p> + +<p>Maria Clara shook her head negatively. She closed the door of her +room and locked it, and, her strength failing her, she fell to the +floor, at the feet of an image, weeping and sobbing:</p> + +<p>“Mother, mother, my mother!”</p> + +<p>The moonlight was shining through the open window and door which led +out upon the <i>azotea</i>.</p> + +<p>The orchestra continued playing gay waltzes. The laughter and the +hum of conversation could be heard in <span class="pagenum">[<a id= +"pb255" href="#pb255">255</a>]</span>her bedroom. A number of times her +family, Aunt Isabel, Doña Victorina, and even Linares, knocked +at her door, but Maria Clara did not move. There was a rattle in her +throat.</p> + +<p>Hours passed. The pleasures of the table ended, and dancing +followed. Her little candle burned out, but the maiden lay quietly on +the floor, the rays of moonlight shining upon her at the foot of an +image of the Mother of Jesus.</p> + +<p>Gradually the noises in the house died away, the lights were put +out, and Aunt Isabel again knocked at the door of her room.</p> + +<p>“Let us leave her; she is sleeping,” said her aunt. +“At her age, with nothing to trouble her, she sleeps like a +corpse.”</p> + +<p>When all was again silent, Maria arose slowly and glanced around +her. She saw the <i>azotea</i> and the small climbing plants bathed in +the melancholy light of the moon.</p> + +<p>“A peaceful future! Sleeping like a corpse!” she +murmured in a low voice, and turned toward the <i>azotea</i>.</p> + +<p>The city was quiet. Only the noise of an occasional carriage passing +over the wooden bridge could be heard in the stillness of the night, +while the tranquil waters of the river were reflecting the +moonlight.</p> + +<p>The maiden raised her eyes to the pure, sapphire-colored sky. Slowly +she took off her rings, her hair-combs, her earrings, and her +breast-pin, and placing them upon the balustrade of the <i>azotea</i> +she looked out toward the river.</p> + +<p>A <i>banca</i>, loaded with rice grass, stopped at the foot of the +landing on the bank of the river at the rear of the house. One of the +two men who were propelling the boat went up the stone steps, leaped +over the wall, and a few seconds afterward, steps were heard coming up +the <i>azotea</i>.</p> + +<p>Maria Clara saw him stop on discovering her, but it was for only a +moment. The man advanced slowly and at about three steps from the +maiden, stopped again. Maria Clara stepped back.</p> + +<p>“Crisostomo!” she gasped, full of terror.</p> + +<p>“Yes, I am Crisostomo!” replied the young man, in a +<span class="pagenum">[<a id="pb256" href="#pb256">256</a>]</span>grave +voice. “An enemy, a man who has good reason to hate me, Elias, +has helped me out of the prison into which my friends had thrown +me.”</p> + +<p>Silence followed these words. Maria Clara bowed her head and allowed +both her hands to drop at her side.</p> + +<p>Ibarra continued:</p> + +<p>“Beside the dead body of my mother, I swore to make you happy, +whatever might be my destiny. You can break your oath; she was not your +mother. But I, who am her son, I hold her memory sacred, and, running +great risk, I have come here to fulfill my oath. Fortune permits me to +speak with you personally. Maria, we shall not see each other again. +You are young and perhaps some day your conscience may accuse you.... I +come to tell you, before leaving, that I forgive you. Now, may you be +happy, and good-bye!”</p> + +<p>Ibarra tried to leave, but the maiden stopped him.</p> + +<p>“Crisostomo!” she said. “God has sent you to save +me from desperation.... Hear me and judge me!”</p> + +<p>Ibarra wished to withdraw gently from her.</p> + +<p>“I have not come,” said he, “to call you to +account.... I have come to give you peace.”</p> + +<p>“I do not want the peace which you give me. I will give myself +peace. You despise me, and your contempt will make my life bitter till +death.”</p> + +<p>Ibarra saw the poor girl’s desperation, and asked her what she +desired.</p> + +<p>“That you may believe that I have always loved you.”</p> + +<p>Crisostomo smiled bitterly.</p> + +<p>“Ah! You doubt me, you doubt the friend of your infancy, who +has never hidden a single thought from you,” exclaimed she in +grief. “I understand you. When you know my history, the history +which they revealed to me during my illness, you will pity me and you +will no longer answer my grief with that bitter smile. Why did you not +let me die in the hands of my ignorant doctor? You and I would have +been happier then.”</p> + +<p>Maria Clara rested a moment and then continued:</p> + +<p>“You have doubted me; you have wished my mother to pardon me. +During one of those nights of suffering, a man revealed to me the name +of my true father, and forbade <span class="pagenum">[<a id="pb257" +href="#pb257">257</a>]</span>me to love you ... unless my true father +should pardon you for the offense you committed against him.”</p> + +<p>Ibarra recoiled and looked in terror at the maiden.</p> + +<p>“Yes,” she continued. “This man told me that he +could not permit our marriage, since his conscience would not allow it, +and he would find himself compelled to publish the truth at the risk of +causing a great scandal, because my father is ...”</p> + +<p>And she whispered a name in the young man’s ear in a scarcely +audible voice.</p> + +<p>“What was I to do? Ought I to sacrifice to my love the memory +of my mother, the honor of the man who innocently supposes himself my +father, and the good name of my real father? Could I do that without +you despising me for it?”</p> + +<p>“But the proof? Have you proof? You need proof!” +exclaimed Crisostomo, deeply agitated.</p> + +<p>The maiden drew two letters from her bosom.</p> + +<p>“Two of my mother’s letters: two letters written in +remorse before I was born. Take them, read them and you will see how +she cursed me and desired my death, which my father in vain tried to +cause by drugs. These letters were forgotten in the house where he +lived; a man found them and kept them. They would only give them to me +in exchange for your letter ... to make certain, as they said, that I +would not marry you without the consent of my father. From the time +that I began to carry them in my bosom instead of your letter, my heart +was chilled. I sacrificed you, I sacrificed my love.... What would not +a person do for a dead mother and two living fathers? Did I suspect the +use to which they were going to put your letter?”</p> + +<p>Ibarra was prostrated. Maria Clara went on:</p> + +<p>“What was there left for me? Could I tell you who was my +father? Could I ask you to seek the pardon of him who had so much +desired my death, and who made your father suffer? There was nothing +left for me but to keep the secret to myself, and to die suffering.... +Now, my friend, you know the sad history of your poor Maria. Will you +still have that contemptuous smile for her?”</p> + +<p>“Maria, you are a saint.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb258" href="#pb258">258</a>]</span></p> + +<p>“I am happy now that you believe me.”</p> + +<p>“However,” added the young man, changing his tone. +“I have heard that you are about to marry.”</p> + +<p>“Yes,” sobbed the maiden. “My father asked this +sacrifice of me. He has fed me and loved me, and it was not his duty. I +pay him this debt of gratitude which I owe him by assuring him peace +through this new relative, but ...”</p> + +<p>“But?”</p> + +<p>“I shall not forget the oaths of fidelity which I made to +you.”</p> + +<p>“What do you think of doing?” asked Ibarra, trying to +read her eyes.</p> + +<p>“The future is obscure and Destiny is hidden in darkness. I do +not know what I am to do; but I know that I can love only once, and +that without love I never will belong to any one. And you, what is to +become of you?”</p> + +<p>“I am nothing but a fugitive.... I am fleeing. In a very short +time, they will discover my escape, Maria....”</p> + +<p>Maria Clara clasped her arms about her lover’s neck, kissed +his lips repeatedly, hugged him, and then, abruptly breaking away from +him, said:</p> + +<p>“Flee! flee! <i>Adios!</i>”</p> + +<p>Ibarra looked at her, his eyes sparkling, but she motioned and he +went away, staggering like a drunken man. Again he leaped over the wall +and entered the <i>banca</i>. Maria Clara, leaning on the door casing, +watched him depart.</p> + +<p>Elias took off his hat and bowed profoundly. <span class="pagenum"> +[<a id="pb259" href="#pb259">259</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#n254src" id="n254">1</a></span> Both words mean mistress.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch40" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XL.</h2> + +<h2 class="normal">The Pursuit on the Lake.</h2> + +<p>“Listen, Señor, to my plan,” said Elias, as they +directed the <i>banca</i> toward San Miguel. “I will for the +present hide you in the house of my friend in Mandaluyong. I will bring +you all your money, which I have saved and kept for you at the foot of +the old <i>balitî</i> tree, in the mysterious tomb of your +grandfather. You shall leave the country.”</p> + +<p>“To go to a strange land?” interrupted Ibarra.</p> + +<p>“To live in peace the remaining days of your life. You have +friends in Spain, you are rich, you can get yourself pardoned. By all +means, a foreign land is better for you than your own +country.”</p> + +<p><span class="corr" id="xd0e7441" title="Source: Crisosotomo"> +Crisostomo</span> did not reply. He meditated in silence.</p> + +<p>Just then they reached the Pasig and the <i>banca</i> was headed up +the stream. Over the Bridge of Spain a horse-man was galloping at high +speed, and a prolonged, sharp whistle was heard.</p> + +<p>“Elias,” replied Ibarra, “you owe your misfortunes +to my family; you have saved my life twice; I owe you not only +gratitude, but also restitution of your fortune. You advise me to go to +a foreign land and live; then come with me and we will live like +brothers. Here, you, too, are miserable.”</p> + +<p>Elias sadly replied:</p> + +<p>“Impossible! It is true that I can neither love nor be happy +in my country; but I can suffer and die in it, and perhaps die for it; +that would be something. Let my country’s misfortune be my own +misfortune. Since no noble thought unites us, and since our hearts do +not beat in harmony at the mention of a single word, at least, let a +common misery unite me to my fellow countrymen; <span class="pagenum"> +[<a id="pb260" href="#pb260">260</a>]</span>at least, let me weep with +them over our grief; let the same misery oppress all our +hearts.”</p> + +<p>“Then why do you advise me to leave?”</p> + +<p>“Because in other lands you can be happy, and I cannot; +because you are not made to suffer, and because you would hate your +country, if some day you should see the cause of your misfortune: and +to hate one’s own country is the greatest misery.”</p> + +<p>“You are unjust to me,” exclaimed Ibarra, with bitter +reproach. “You forget that I have scarcely arrived here, and that +I have already sought its welfare.”</p> + +<p>“Do not be offended, Señor. I am not reproaching you. +Would to God that all might imitate you. But I do not ask for the +impossible and you should not be offended if I tell you that your heart +deceives you. You love your country because your father has taught you +to love it; you love it because you had in it your love, your fortune, +your youth; because it smiled on you, and because it has not until now +done you an injustice. You love your country as we all love that which +makes us happy. But, on that day when you see yourself poor, ragged, +hungry, persecuted, denounced and betrayed by your very countrymen, on +that day you will curse yourself, your country and all.”</p> + +<p>“Your words grieve me,” said Ibarra, resentfully.</p> + +<p>Elias bowed his head, meditated and replied:</p> + +<p>“I wish to set you right, Señor, and to avoid a +miserable future for you. You remember the time when I was talking to +you in this same <i>banca</i> and under the light of the same moon. It +was a month ago, a few days more or less. Then you were happy. The plea +of the unfortunates did not reach you. You disdained their complaints +because they were complaints from criminals. You gave ear to their +enemies, and, in spite of my reasons and pleas, you put yourself on the +side of their oppressors. On you depended at that time whether I should +turn criminal or allow my life to be taken in fulfillment of my sacred +pledge. God has not permitted it, because the old chief of the bandits +has been killed. A month has passed and now you think +differently.”</p> + +<p>“You are right, Elias, but man is influenced by changes <span +class="pagenum">[<a id="pb261" href="#pb261">261</a>]</span>in +circumstances. Then I was blind, and obstinate. What did I know? Now +misfortune has torn the veil from my eyes. The solitude and misery of +my prison life have taught me; now I see the horrible cancer which is +sapping the life of society, which hangs to its flesh and which +requires violent extirpation. They have opened my eyes; they have made +me see the ulcer; they force me to become a criminal. I will be a <i> +filibustero</i>, but a true <i>filibustero</i>. I will call upon all +the unfortunates, on all who have beating hearts within their breasts, +on all who sent you to me.... No, no! I will not be criminal! It is +never a crime to fight for one’s country! We for three centuries +have given them our hand, we have asked them for their love, we have +anxiously wished to call them our brothers. How have they replied? With +insults and jests, denying us even the quality of being human beings. +There is no God, there is no hope, there is no humanity. There is +nothing but the right of force.”</p> + +<p>Ibarra was excited. His whole body was trembling.</p> + +<p>They passed by the Governor General’s palace, and believed +they saw agitation and movement among the guards.</p> + +<p>“Have they discovered our flight?” murmured Elias. +“Lie down, Señor, so that I can cover you up with the +grass, for, when we cross over to the side of the river near the powder +house, the sentry may be surprised at seeing two of us in this small +<i>banca</i>.”</p> + +<p>As Elias had foreseen, the sentry stopped him and asked him where he +came from.</p> + +<p>“From Manila, with grass for the magistrates and +curates,” replied he, imitating the accent of one from +Pandakan.</p> + +<p>A sergeant came out and was informed what was going on.</p> + +<p>“<i>Sulung!</i>” (Go on!) said he. “I warn you not +to receive any one in your <i>banca</i>. A prisoner has just escaped. +If you capture him and hand him over to me I will give you a good +reward.”</p> + +<p>“All right, Señor. What is his description?”</p> + +<p>“He wears a frock coat and speaks Spanish. With that much, be +on the watch!” <span class="pagenum">[<a id="pb262" href= +"#pb262">262</a>]</span></p> + +<p>The <i>banca</i> went on. Elias turned his face and saw the shadow +of the sentry, still standing on the bank of the river.</p> + +<p>“We will lose several minutes,” said he, in a low voice. +“We will have to go up the Beata river in order to carry out my +pretense of being from Peña Francia.”</p> + +<p>The town was sleeping in the light of the moon. Crisostomo arose to +admire the sepulchral peace of Nature. The river was narrow and its +banks formed a plain planted with rice.</p> + +<p>Elias threw the load on the bank, picked up a piece of bamboo and +drew out from under the grass in the <i>banca</i> some empty sacks. +They went on rowing.</p> + +<p>“You are master of your own will, Señor, and of your +own future,” said he to Crisostomo, who kept silent. “But +if you will permit me to offer a suggestion, I say to you: Look well at +what you are going to do. You are about to start a war, for you have +money, talent, and you will quickly find aid, for, unfortunately, many +are discontented. Furthermore, in this fight, which you are to begin, +those who are going to suffer most are the defenseless, the innocent. +The same sentiments which a month ago prompted me to come to you and +ask for reforms, are those which now move me to ask you to reflect. The +country, Señor, is not thinking of separating itself from the +mother country. It asks only a little liberty, a little justice, a +little love. The discontented will assist you, the criminals and the +desperate, but the people will hold aloof. You are mistaken if, seeing +everything dark, you believe that the country is desperate. The country +suffers, yes, but it still hopes, believe me, and will only rise in +revolt when it has lost patience; that is, when those who govern wish +it—which is still far off. I myself would not follow you. I shall +never take recourse to these extreme remedies while I see hope in +men.”</p> + +<p>“Then I will go without you!” replied Crisostomo, +resolutely.</p> + +<p>“Is it your firm decision?”</p> + +<p>“Yes, my firm and only decision: I call to witness the memory +of my father! I cannot allow them to deprive <span class="pagenum">[<a +id="pb263" href="#pb263">263</a>]</span>me of peace and happiness with +impunity, I who have desired only my country’s welfare, I who +have respected all and have suffered on account of a hypocritical +religion, on account of love for my country. How have they responded to +me? By burying me in an infamous prison and by prostituting my +fiancée. No, not to avenge myself would be a crime. It would be +encouraging them to commit new injustices. No! it would be cowardice, +it would be pusillanimity to weep and groan while there is life and +vigor, when to insult and challenge are added scoffery and contemptuous +ridicule! I will arouse this ignorant people, I will make them see +their misery—this people who do not think of each other as +brothers, who are mere wolves devouring each other. I will tell them to +rise against this oppression and appeal to the eternal right of mankind +to conquer their liberty!”</p> + +<p>“Innocent people will suffer.”</p> + +<p>“All the better! Can you lead me to the mountain?”</p> + +<p>“Till you are safe!” replied Elias.</p> + +<p>They again went up the Pasig. They spoke from time to time of +indifferent things.</p> + +<p>“Santa Aña!” murmured Ibarra. “Do you +recognize that house?”</p> + +<p>They passed by the country house of the Jesuits.</p> + +<p>“There I passed many happy and joyful years!” sighed +Elias. “In my time we used to come here every month ... then I +was like the others. I had fortune, family; I was dreaming and planning +a future for myself. In those days I used to visit my sister in the +neighboring convent. She made me a present of a piece of her own +handiwork. A girl friend used to accompany her, a beautiful girl. All +has passed like a dream.”</p> + +<p>They remained silent till they arrived at Malapad-na-bató. +Those who have glided over the bosom of the Pasig on one of those +magical nights when the moon pours forth its melancholy poetry from the +pure blue of the sky, when the darkness hides the misery of men and +silence drowns the harsh accents of their voices, when Nature alone +speaks—those who have seen such nights on the Pasig will +understand the feelings which filled the hearts of both young men. +<span class="pagenum">[<a id="pb264" href="#pb264">264</a>]</span></p> + +<p>In Malapad-na-bató the carbineer was half asleep, and, seeing +that the <i>banca</i> was empty and offered no booty for him to seize, +according to the traditional custom of his corps and the use made of +that position, he readily let them pass on.</p> + +<p>Nor did the Civil Guard at Pasig suspect anything, and they were not +molested.</p> + +<p>It was just beginning to dawn when they reached the lake, calm and +smooth as a gigantic mirror. The moon was growing dim and the Orient +was rosy with the tints of morning. At a distance, a mass of grey could +be discerned advancing toward the <i>banca</i>.</p> + +<p>“The <i>falúa</i> (or Government steamboat) is +coming,” murmured Elias. “Lie down and I will cover you +with these sacks.”</p> + +<p>The outline of the vessel became more clear and perceptible.</p> + +<p>“She is putting in between the beach and us,” observed +Elias uneasily.</p> + +<p>And then he changed the course of the <i>banca</i> a little, rowing +toward Binangonan. To his great surprise he noticed that the <i> +falúa</i> was also changing its course, while a voice cried out +to him.</p> + +<p>Elias stopped and meditated. The shore of the lake was very far off, +and they would soon be in the range of the rifles on the <i> +falúa</i>. He thought of returning to the Pasig. His <i> +banca</i> was swifter than the <i>falúa</i>. But fate was +against him! Another boat was coming up the Pasig, and they could see +the helmets and shining bayonets of the Civil Guards.</p> + +<p>“We are caught!” he murmured, turning pale.</p> + +<p>He looked at his robust arms and taking the only course which +remained to him, he began to row with all his strength toward the +Island of Talim. In the meantime, the sun had risen.</p> + +<p>The <i>banca</i> glided along rapidly. Elias saw some men standing +up on the <i>falúa</i>, making signals to him.</p> + +<p>“Do you know how to manage a <i>banca</i>?” he asked +Ibarra.</p> + +<p>“Yes; why?”</p> + +<p>“Because we are lost if I do not leap into the water <span +class="pagenum">[<a id="pb265" href="#pb265">265</a>]</span>and make +them lose the trail. They will follow me. I swim and dive well.... I +will take them away from you, and then you can save +yourself.”</p> + +<p>“No; you remain and we will sell our lives dearly.”</p> + +<p>“Useless! We have no arms, and with those rifles they will +kill us like birds.”</p> + +<p>At that moment a <i>chiss</i> was heard in the water like the fall +of a hot body, and was followed immediately by a report.</p> + +<p>“Do you see?” said Elias, putting his paddle in the <i> +banca</i>. “We will see each other again at the tomb of your +grandfather on <i>Nochebeuna</i> (Christmas eve.) Save +yourself.”</p> + +<p>“And you?”</p> + +<p>“God has taken me through greater dangers.”</p> + +<p>Elias took off his <i>camisa</i>. A ball grazed his hands and the +report sounded out. Without being disturbed, he stretched out his hand +to Ibarra, who was still in the bottom of the boat. Then he arose and +leaped into the water, pushing away the small craft with his foot.</p> + +<p>A number of cries were heard. Soon at some distance the head of the +young man appeared above the water as if to get breath, dropping out of +sight at the next instant.</p> + +<p>“There, there he is!” cried a number of voices, and the +balls from their rifles whistled again.</p> + +<p>The <i>falúa</i> and the other <i>banca</i> took up the +chase. A light track of foam marked his course, every moment leading +farther and farther away from Ibarra’s <i>banca</i>, which +drifted along as if abandoned. Every time that the swimmer raised his +head to breathe the Civil Guards and the men on board the <i> +falúa</i> discharged their guns at him.</p> + +<p>The pursuit continued. Ibarra’s little <i>banca</i> was +already far off. The swimmer was approaching the shore of the lake and +was now some fifty yards distant from it. The rowers were already +tired, but Elias was not, for his head often appeared above the water +and each time in a different direction so as to disconcert his +pursuers. No longer was there a light trail to betray the course of the +diver. For the last time they saw him near the shore, <span class= +"pagenum">[<a id="pb266" href="#pb266">266</a>]</span>some ten yards +off, and they opened fire.... Then minutes and minutes passed. Nothing +appeared again on the tranquil surface of the lake.</p> + +<p>Half an hour afterward one of the rowers pretended to have +discovered signs of blood in the water near the shore, but his +companions shook their heads in a manner which might mean either yes or +no. <span class="pagenum">[<a id="pb267" href= +"#pb267">267</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch41" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XLI.</h2> + +<h2 class="normal">Father Dámaso Explains.</h2> + +<p>In vain the costly wedding gifts were heaped upon the table. Neither +the diamonds in their blue velvet caskets, nor the embroidered <i> +piña</i>, nor the pieces of silk had any attractions for Maria +Clara. The maiden looked at the paper which gave the account of +Ibarra’s death, drowned in the lake, but she neither saw nor read +it.</p> + +<p>Of a sudden, she felt two hands over her eyes. They held her fast +while a joyous voice, Father Dámaso’s, said to her:</p> + +<p>“Who am I? Who am I?”</p> + +<p>Maria Clara jumped from her seat and looked at him with terror in +her eyes.</p> + +<p>“You little goose, were you frightened, eh? You were not +expecting me? Well, I have come from the provinces to attend your +wedding.”</p> + +<p>And coming up to her again with a smile of satisfaction, he +stretched out his hand to her. Maria Clara approached timidly and, +raising it to her lips, kissed it.</p> + +<p>“What is the matter with you, Maria?” asked the +Franciscan, losing his gay smile, and becoming very uneasy. “Your +hand is cold, you are pale.... Are you ill, my little girl?”</p> + +<p>And Father Dámaso drew her up to him with a fondness of which +no one would have thought him capable. He grasped both the +maiden’s hands and gave her a questioning look.</p> + +<p>“Haven’t you any confidence in your godfather?” he +asked in a reproachful tone. “Come, sit down here and tell me +your little troubles, just as you used to do when you were a child, +when you wanted wax-candles to make wax figures. You surely know that I +have always loved you.... I have never scolded you....”</p> + +<p>Father Dámaso’s voice ceased to be brusque; its +modulations <span class="pagenum">[<a id="pb268" href= +"#pb268">268</a>]</span>were even caressing. Maria Clara began to +weep.</p> + +<p>“Are you weeping, my child? Why are you weeping? Have you +quarrelled with Linares?”</p> + +<p>Maria Clara covered her eyes with her hands.</p> + +<p>“No! It is not he now!” cried the maiden.</p> + +<p>Father Dámaso looked at her full of surprise.</p> + +<p>“Do you not want to entrust your secrets to me? Have I not +always managed to satisfy your smallest caprices?”</p> + +<p>The young woman raised her eyes full of tears toward him. She looked +at him for some time, and then began to weep bitterly.</p> + +<p>“Do not cry so, my child, for your tears pain me! Tell me your +troubles. You will see how your godfather loves you.”</p> + +<p>Maria Clara approached him slowly and fell on her knees at his feet. +Then raising her face, bathed in tears, she said to him in a low voice, +scarcely audible:</p> + +<p>“Do you still love me?”</p> + +<p>“Child!”</p> + +<p>“Then ... protect my father, and break off the +marriage!”</p> + +<p>Then she related her last interview with Ibarra, omitting the +reference to her birth.</p> + +<p>Father Dámaso could scarcely believe what he heard.</p> + +<p>“While he lived,” continued the maiden, “I +intended to fight, to wait, to trust. I wanted to live to hear him +spoken of ... but now that they have killed him, now there is no reason +for my living and suffering.”</p> + +<p>She said this slowly, in a low voice, calmly and without a tear.</p> + +<p>“But, you goose; isn’t Linares a thousand times better +than....?”</p> + +<p>“When he was living, I could have married ... I was thinking +of fleeing afterward ... my father wanted nothing more than the +relative. Now that he is dead, no other man will call me his wife.... +While he lived, I could have debased myself and still had the +consolation of knowing that he existed and perhaps was thinking of me. +Now that he is dead ... the convent or the tomb.”</p> + +<p>Her voice had a firmness in its accent which took away Father +Dámaso’s joy and set him to thinking. <span class= +"pagenum">[<a id="pb269" href="#pb269">269</a>]</span></p> + +<p>“Did you love him so much as that?” he asked, +stammering.</p> + +<p>Maria Clara did not reply. Father Dámaso bowed his head upon +his breast and remained silent.</p> + +<p>“My child!” he exclaimed, his voice breaking. +“Forgive me for making you unhappy without knowing it. I was +thinking of your future; I wanted you to be happy. How could I permit +you to marry a native; how could I see you an unhappy wife and a +miserable mother? I could not get your love out of your head, and I +opposed it with all my strength. All that I have done has been for you, +for you alone. If you had become his wife, you would have wept +afterward on account of the condition of your husband, exposed to all +kinds of vengeance, without any means of defense. As a mother, you +would have wept over the fortune of your sons; if you educated them, +you would prepare a sad future for them, you would have made them +enemies of the Church and would have seen them hanged or exiled; if you +left them ignorant, you would have seen them oppressed and degraded. I +could not consent to it! This is why I sought as a husband for you one +who might make you the happy mother of sons born not to obey but to +command, not to suffer but to punish. I knew that your friend was good +from infancy. I liked him as I had liked his father, but I hated them +both when I saw that they were going to make you unhappy, because I +love you, I idolize you, I love you as my daughter. I have nothing +dearer than you. I have seen you grow. No hour passes but I think of +you; I dream of you; you are my only joy.”</p> + +<p>And Father Dámaso began to weep like a child.</p> + +<p>“Well, then, if you love me do not make me eternally unhappy. +He no longer lives; I want to be a nun.”</p> + +<p>The old man rested his head on his hand.</p> + +<p>“To be a nun, to be a nun!” he repeated. “You do +not know, my child, the life, the misery, which is hidden behind the +walls of the convent. You do not know it! I prefer a thousand times to +see you unhappy in the world than to see you unhappy in the cloister. +Here your complaints can be heard, there you will have only the walls. +You are beautiful, very beautiful, and you were not born <span class= +"pagenum">[<a id="pb270" href="#pb270">270</a>]</span>for it, you were +not born to be the bride of Christ! Believe me, my child, time will +blot it all out. Later you will forget, you will love your husband ... +Linares.”</p> + +<p>“Either the convent or ... death!” repeated Maria +Clara.</p> + +<p>“The convent, the convent or death!” exclaimed Father +Dámaso. “Maria, I am already old, I will not be able to +watch you or your happiness much longer.... Choose another course, seek +another love, another young man, whoever he may be, but not the +convent.”</p> + +<p>“The convent or death!”</p> + +<p>“My God, my God!” cried the priest, covering his head +with his hands. “Thou punisheth me. So be it! But watch over my +child.”</p> + +<p>And turning to the young woman: “You want to be a nun? You +shall be one. I do not want you to die.”</p> + +<p>Maria Clara took his two hands, clasped them in her own and kissed +them as she knelt.</p> + +<p>“Godfather, my godfather!” she repeated.</p> + +<p>Immediately, Father Dámaso went out, sad, with drooping head +and sighing.</p> + +<p>“God, O God! Thou existeth, for Thou punisheth. But avenge +Thyself on me and do not harm the innocent. Save my child!”</p> +</div> +</div> + +<div class="back"> +<div class="transcribernote"> +<h2>Colophon</h2> + +<h3>Availability</h3> + +<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at <a class="exlink" title="External link" +href="https://www.gutenberg.org/">www.gutenberg.org</a>.</p> + +<p>This eBook is produced by Jeroen Hellingman and the Online +Distributed Proofreading Team at <a class="exlink" title="External +link" href="https://www.pgdp.net/">www.pgdp.net</a>.</p> + +<p>This eBook was prepared from the scans of a copy from the University +of California Lbrary made available on <a class="exlink" title= +"External link" href= +"http://www.archive.org/details/friarsfilipinos00rizarich">The Internet +Archive</a>. The same set of scans is also available from <a class= +"exlink" title="External link" href= +"http://books.google.com/books?id=FEdFAAAAIAAJ">Google Print</a>. +Unfortunately, the last page, with the epilogue, is missing from this +copy.</p> + +<p>Numerous translations of José Rizal’s <i>Noli me +Tangere</i> work have been made. Available at Project Gutenberg are the +unabridged translation by Charles E. Derbyshire, under the title <i><a +class="pglink" title="Link to Project Gutenberg ebook" href= +"https://www.gutenberg.org/etext/6737">The Social Cancer</a></i>, +published in 1912; Another abbreviated translation under the title <i> +<a class="pglink" title="Link to Project Gutenberg ebook" href= +"https://www.gutenberg.org/etext/27594">An Eagle Flight</a></i>, +published in 1901; a French translation by Henri Lucas and Ramon Sempau +under the title <i lang="fr"><a class="pglink" title="Link to Project +Gutenberg ebook" href="https://www.gutenberg.org/etext/30211">Au Pays +des Moines</a></i>, published in 1898; A Tagalog translation under the +title <i><a class="pglink" title="Link to Project Gutenberg ebook" +href="https://www.gutenberg.org/etext/20228">Noli me Tangere</a></i> +published in 1906; finally a Dutch translation by A. A. Fokker, under +the title <i lang="nl"><a class="pglink" title="Link to Project +Gutenberg ebook" href="https://www.gutenberg.org/etext/21848">Noli me +tangere: Filippijnsche roman</a></i>, published in Surabaya in +1912.</p> + +<p>Further translations have been made in all the major Philippine +languages, at least four more in English, and in German, Italian, +Japanese, Chinese, and Thai.</p> + +<h3>Encoding</h3> + +<h3>Revision History</h3> + +<ol class="lsoff"> +<li>2009-10-15 Started.</li> +</ol> + +<h3>External References</h3> + +<p>This Project Gutenberg eBook contains external references. These +links may not work for you.</p> + +<h3>Corrections</h3> + +<p>The following corrections have been applied to the text:</p> + +<table width="75%" summary="Overview of corrections applied to the +text."> +<tr> +<th>Page</th> +<th>Source</th> +<th>Correction</th> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e880">16</a></td> +<td width="40%">venders</td> +<td width="40%">vendors</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e1173">36</a></td> +<td width="40%">Siblya</td> +<td width="40%">Sibyla</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e1527">52</a></td> +<td width="40%">.</td> +<td width="40%">?</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e1564">54</a></td> +<td width="40%">sacristian</td> +<td width="40%">sacristan</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e1567">54</a></td> +<td width="40%">commiting</td> +<td width="40%">committing</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e2621">100</a></td> +<td width="40%">Tagalo</td> +<td width="40%">Tagalog</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e2669">102</a></td> +<td width="40%">[<i>Not in source</i>]</td> +<td width="40%">’</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3319">127</a></td> +<td width="40%">sacristry</td> +<td width="40%">sacristy</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3481">133</a></td> +<td width="40%">a</td> +<td width="40%">[<i>Deleted</i>]</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3491">133</a></td> +<td width="40%">lashs</td> +<td width="40%">lashes</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3620">137</a></td> +<td width="40%">,</td> +<td width="40%">[<i>Deleted</i>]</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3945">148</a></td> +<td width="40%">Tunason</td> +<td width="40%">Tunasan</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4099">156</a></td> +<td width="40%">huband</td> +<td width="40%">husband</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4380">165</a></td> +<td width="40%">aproaching</td> +<td width="40%">approaching</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4500">172</a></td> +<td width="40%">venders</td> +<td width="40%">vendors</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4555">174</a></td> +<td width="40%">’</td> +<td width="40%">”</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4657">176</a></td> +<td width="40%">exchange</td> +<td width="40%">exchanged</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4893">181</a></td> +<td width="40%">“</td> +<td width="40%">[<i>Deleted</i>]</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5092">185</a></td> +<td width="40%">physiogomy</td> +<td width="40%">physiognomy</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5376">197</a></td> +<td width="40%">detroyed</td> +<td width="40%">destroyed</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5395">198</a></td> +<td width="40%">ino</td> +<td width="40%">into</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5454">203</a></td> +<td width="40%">unincumbered</td> +<td width="40%">unencumbered</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5865">215</a></td> +<td width="40%">Tagalo</td> +<td width="40%">Tagalog</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e6545">234</a></td> +<td width="40%">sacristry</td> +<td width="40%">sacristy</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e7115">249</a></td> +<td width="40%">Linars</td> +<td width="40%">Linares</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e7441">259</a></td> +<td width="40%">Crisosotomo</td> +<td width="40%">Crisostomo</td> +</tr> +</table> +</div> +</div> + + +<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS ***</div> +<div style='text-align:left'> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Updated editions will replace the previous one—the old editions will +be renamed. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. +</div> + +<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> +<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> +<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person +or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: +</div> + +<blockquote> + <div style='display:block; margin:1em 0'> + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most + other parts of the world at no cost and with almost no restrictions + whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms + of the Project Gutenberg License included with this eBook or online + at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you + are not located in the United States, you will have to check the laws + of the country where you are located before using this eBook. + </div> +</blockquote> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: +</div> + +<div style='margin-left:0.7em;'> + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + </div> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state’s laws. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation’s website +and official page at www.gutenberg.org/contact +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread +public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state +visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Most people start at our website which has the main PG search +facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +</div> +</div> + +</body> +</html> diff --git a/old/30278-h/images/book.png b/old/30278-h/images/book.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..963d165 --- /dev/null +++ b/old/30278-h/images/book.png diff --git a/old/30278-h/images/external.png b/old/30278-h/images/external.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba4f205 --- /dev/null +++ b/old/30278-h/images/external.png diff --git a/old/old/2009-10-17-30278-8.txt b/old/old/2009-10-17-30278-8.txt new file mode 100644 index 0000000..17f1dea --- /dev/null +++ b/old/old/2009-10-17-30278-8.txt @@ -0,0 +1,11584 @@ +The Project Gutenberg EBook of Friars and Filipinos, by Jose Rizal + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Friars and Filipinos + An Abridged Translation of Dr. Jose Rizal's Tagalog Novel, + 'Noli Me Tangere.' + +Author: Jose Rizal + +Translator: Frank Ernest Gannett + +Release Date: October 17, 2009 [EBook #30278] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS *** + + + + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/American Libraries.) + + + + + + + + + + Friars and Filipinos + + + An abridged translation of + + Dr. Jos Rizal's + + Tagalog Novel, "Noli Me Tangere." + + By + Frank Ernest Gannett. + + + New York: + + The St. James Press. + + + + + + + Copyright, 1900, + by + Frank Ernest Gannett. + + + + + + + To + + Jacob Gould Schurman, + + President of Cornell University. + + + + + + +PREFACE. + + +While serving on the staff of the first United States Commission to the +Philippine Islands my attention was called to the life and writings +of Dr. Jos Rizal. I found in his novel, "Noli Me Tangere," the best +picture of the life of the people of those islands under Spanish rule, +and the clearest exposition of the governmental problems which Spain +failed to solve, and with which our own people must deal. It occurred +to me that an English translation of Rizal's work would be of great +value at the present time. My first intention was to reproduce the +entire novel as it was written, but, after careful consideration, +I thought best to abridge the story by the omission of some parts +which did not seem essential to the main purpose of the work. The +present volume is the result. + +Readers should not understand any of Rizal's references to priests +and friars as reflections upon the Roman Catholic Church. He was +throughout his life an ardent Catholic, and died a firm adherent +of the Church. But he objected to the religious orders in the +Philippine Islands, because he knew well that they were more zealous +in furthering their own selfish ends than in seeking the advancement +of Christianity. From experience, Dr. Rizal knew that the friars, +under cloak of the gospel ministry, oppressed his fellow countrymen, +and took advantage of their superstition and ignorance. These wrongs +he was brave enough to expose in his writings. In the friars he saw an +obstacle to the education and enlightenment of the Filipino people, +and, using moderate means, he did his utmost to secure reform. His +writings will explain to us the cause of the hatred shown by the +Filipinos toward the religious corporations, and will make clearer +the nature of one of the present problems in the Philippines. + +There are in the Philippines five religious orders: the Dominicans, +Franciscans, Recoletos, Augustines and Jesuits. According to John +Foreman, an eminent authority, the members of all of these, except +the last named, come from the lower classes in Spain, and are on +the whole comparatively ignorant and uncultured. Under the Spanish +system of government certain provinces were assigned to each of the +orders--except the Jesuits--and the friars were distributed among +the different parishes. In the town assigned to him the friar had +much authority. He was chief adviser in all civil affairs, and, by +his influence over the superstitious natives, maintained absolute +control in all matters pertaining to the local government as well +as to the local church. So firm was his hold that he led the Spanish +government to believe that the islands could not be ruled without his +aid. Knowing that his power rested on the ignorance of the people he +discouraged education among them. When native Filipinos advanced so +far as to prove an obstacle to the religious orders, as did Rizal and +many others, the friars sought to destroy them. Forgetting their holy +mission, the religious orders became commercial corporations, amassed +enormous wealth, and gained possession of the most valuable parts of +the islands, though to much of this property the titles are not clear. + +From my own observation, and from information derived from the +Spaniards themselves, I am convinced that the author has not +overdrawn his pictures. In fact I have learned of instances where +the oppression and practices of the friars were even worse than those +described. Dr. Rizal has given us a portrayal of the Filipino character +from the viewpoint of the most advanced Filipino. He brings out many +facts that are pertinent to present-day questions, showing especially +the Malayan ideas of vengeance, which will put great difficulties +in the way of the pacifying of the islands by our forces. The reader +will not fail to notice the striking similarity between the life of +Ibarra, the hero, and that of Rizal, the author, a short sketch of +whose career has been given in the following pages. + +For assistance in preparing this volume for publication I offer +sincere thanks to William H. Glasson, Ph.D., Instructor in History +in the George School, Newtown, Pa. Dr. Glasson has read the entire +manuscript and proofs, and I have been glad to avail myself of his +advice on many doubtful points. I desire also to acknowledge my +indebtedness for favors received to Horatio Green, Interpreter to +the Supreme Court of the Philippine Islands, to W. G. Richardson, +of New York, and to the publishers. + + + F. E. G. + + Ithaca, N. Y., Dec. 1, 1900. + + + + + + +CONTENTS. + + + Chapter I. Page + Don Santiago's Dinner 1 + + Chapter II. + At the Dinner Table 11 + + Chapter III. + Heretic and Revolutionist 16 + + Chapter IV. + Captain Tiago 23 + + Chapter V. + An Idyl on the Azotea 29 + + Chapter VI. + Things Philippine 35 + + Chapter VII. + San Diego and Its People 40 + + Chapter VIII. + Ibarra and the Grave-Digger 47 + + Chapter IX. + Adventures of a School Teacher 51 + + Chapter X. + Lights and Shadows 57 + + Chapter XI. + The Fishing Party 59 + + Chapter XII. + In the Woods 68 + + Chapter XIII. + In the House of Tasio 77 + + Chapter XIV. + The Eve of the Fiesta 83 + + Chapter XV. + As Night Comes On 87 + + Chapter XVI. + The Hoisting Crane 92 + + Chapter XVII. + The Banquet 104 + + Chapter XVIII. + The First Cloud 112 + + Chapter XIX. + His Excellency 116 + + Chapter XX. + The Procession 125 + + Chapter XXI. + Doa Consolacion 129 + + Chapter XXII. + Might and Right 137 + + Chapter XXIII. + Two Visitors 145 + + Chapter XXIV. + Episode in Espadaa's Life 148 + + Chapter XXV. + Schemes 161 + + Chapter XXVI. + The Persecuted 165 + + Chapter XXVII. + The Cock Fight 172 + + Chapter XXVIII. + The Two Seoras 181 + + Chapter XXIX. + The Enigma 188 + + Chapter XXX. + The Voice of the Persecuted 191 + + Chapter XXXI. + Elias's Family 200 + + Chapter XXXII. + Changes 207 + + Chapter XXXIII. + Playing Cards with the Shades 211 + + Chapter XXXIV. + The Discovery 217 + + Chapter XXXV. + The Catastrophe 223 + + Chapter XXXVI. + What People Say and Think 229 + + Chapter XXXVII. + Vae Victis! 235 + + Chapter XXXVIII. + The Accursed 244 + + Chapter XXXIX. + Maria Clara is Married 248 + + Chapter XL. + The Pursuit on the Lake 259 + + Chapter XLI. + Father Dmaso Explains 267 + + Epilogue 271 + + + + + + +JOS RIZAL. + + +Dr. Jos Rizal, of whose "Noli Me Tangere," the following story, is +an abridgement, is the most striking character to be found in the +history of the Philippine Islands. He was not only a great martyr +to the cause of liberty, and to the advancement of his fellow men, +but he was without doubt the greatest Filipino ever born, and his +memory is cherished to-day by his people as we ourselves cherish the +memory of Washington. + +Rizal was born on June 19th, 1861, in the pueblo of Calamba, in the +province of Laguna, on the Island of Luzon. He came of a Tagalog +family, which, it is said, acknowledged a slight mixture of Chinese +blood, and possessed considerable property. As a child he gave evidence +of extraordinary precocity. He is said to have written poetry in his +native tongue at eight years of age, produced a successful melodrama +at fourteen, and later to have won prizes in literary contests with +writers of recognized ability. + +After passing through the University of Manila, and receiving much +instruction at the hands of the Jesuit fathers, he was sent to Europe +to complete his education. He pursued courses of study in Spanish +and German universities, and won the degrees of Doctor of Medicine +and Doctor of Philosophy. Besides acquiring a knowledge of seven +languages he gained a brilliant reputation for proficiency in the +branch of optical surgery. For a time he was the leading assistant +in the office of a world-renowned specialist at Vienna. + +While in Europe Rizal wrote several books and also gave considerable +time to sculpture and painting. His artistic ability was great, +and some of his productions are now treasured by friends into whose +possession they came. Rizal's best known work is his "Noli Me Tangere," +written in Belgium about 1886 or 1887. This novel, with its vivid +picture of life in the Philippines, and its exposure of Spanish +misrule and oppression, won for him the bitter hatred of the friars, +and inspired the relentless persecution which only ended with the +taking of his life. + +In 1889 Dr. Rizal returned to the Philippines, but was soon compelled +to leave his native land in order to escape forcible banishment. After +a short residence in Japan, he went to London, where he published +a work on the History of the Philippine Islands. About the same +time a sequel to "Noli Me Tangere," entitled "El Filibusterismo," +was published. The hatred of the priests against him was further +inflamed by this production, and the government in Manila was forced +by the friars to forbid the circulation of any of his writings. Copies +of his novels were burned in the public squares, and it was worth +one's life to be found possessing a copy. Until very recently it has +been almost impossible to obtain a copy of Rizal's works, and it was +necessary to go to Europe to secure the one from which the following +abridged translation was made. + +In 1892 Dr. Rizal was so overcome with a desire to see again his +beautiful fatherland that he ventured, in the face of all the dangers +that threatened him, to return to Manila. He had scarcely set foot +on shore, however, before he was arrested and thrown in prison. The +friars demanded his execution on the ground that he carried incendiary +leaflets for the purpose of stirring up a rebellion, but subsequent +inquiries showed that such leaflets had been introduced into his +baggage at the custom house through the intrigues of the Augustine +friars. Despite his indignant protestations of innocence; Rizal was +summarily condemned by the Spanish General, Despujols, to banishment +at Dapitan in the island of Mindanao. Although the trickery of the +friars became known to him, Despujols lacked courage to revoke his +order of banishment, for fear that he, too, would incur the hatred +of the powerful religious corporations. + +After four years of exile Rizal saw plainly that the hostility of +the friars would make it impossible for him to live in his native +land. In 1896 a plague of yellow fever broke out in the island +of Cuba and Rizal volunteered to lend his medical services to the +Spanish government. Ramon Blanco, then general-in-chief of the Spanish +forces in the Philippines, accepted the generous offer and recalled +the young man to Manila that he might sail at once for Cuba. Alarmed +by demonstrations of popular affection for Rizal, who represented the +aspirations of the Filipino people, the Spanish authorities broke faith +with him and imprisoned him in the Fuerza de Santiago. He was arraigned +on false charges, given a military trial, and at the dictation of +the religious orders was sentenced to be shot as a traitor. + +At dawn on December 30th, 1896, he was led to the place of execution +on the beautiful Luneta, overlooking the tranquil surface of Manila +Bay. Notices of the event had been published throughout the islands +and the day on which it was to occur was proclaimed a fiesta. Thousands +gathered around the place selected, and so evident was the sympathy of +the helpless Filipinos for the man who was to die for their sake that +Spain marshalled ten regiments of her soldiers about the spot. The +populace must be intimidated. A nation's hero was about to become a +nation's martyr. With face uplifted he glanced at the multitude about +him and smiled. They tied his arms behind him and made him face the +waters of the bay. In vain he protested and begged that he might die +facing his executioners. A squad of his fellow countrymen, who were +serving in Spain's army, were selected for the bloody work. They drew +in position to shoot him in the back. The order was given to fire, +but only one had the courage to obey. The bullet went straight and the +hero fell, but another shot was necessary to despatch his life. His +newly wedded wife remained with him to the end. The best hope of the +Filipino people was crushed; a light in a dark place was snuffed out. + +Rizal was no extremist, no believer in harsh and bloody methods, no +revolutionist. He aimed to secure moderate and reasonable reforms, to +lessen the oppressive exactions of the friars, to examine into titles +of their land, and to make possible the education and uplifting of +his people. He loved Spain as he did his own country, and repeatedly +used his influence against the rebellious measures proposed by other +Filipino leaders. His execution was only one of the numerous outrages +which characterized Spain's reign in the Philippines. + +In closing this short sketch of Rizal's life we can do no better +than to quote the estimate of him made by Dr. Ferdinand Blumentritt, +professor in the University of Leitmeritz, Austria, who prepared a +biographical sketch of Rizal. Dr. Blumentritt said: + +"Not only is Rizal the most prominent man of his own people, but the +greatest man the Malayan race has produced. His memory will never +perish in his fatherland, and future generations of Spaniards will +yet learn to utter his name with respect and reverence." + + + + + + +FRIARS AND FILIPINOS. + +CHAPTER I. + +DON SANTIAGO'S DINNER. + + +In the latter part of October, Don Santiago de los Santos, popularly +known as Captain Tiago, gave a dinner. Though, contrary to his custom, +he had not announced it until the afternoon of the day on which it was +to occur, the dinner became at once the absorbing topic of conversation +in Binondo, in the other suburbs of Manila, and even in the walled +city. Captain Tiago was generally considered a most liberal man, +and his house, like his country, shut its doors to no one, whether +bent on pleasure or on the development of some new and daring scheme. + +The dinner was given in the captain's house in Analoague street. The +building is of ordinary size, of the style of architecture common +to the country, and is situated on that arm of the Pasig called by +some Binondo Creek. This, like all the streams in Manila, satisfies a +multitude of needs. It serves for bathing, mortar-mixing, laundering, +fishing, means of transportation and communication, and even for +drinking water, when the Chinese water-carriers find it convenient +to use it for that purpose. Although the most important artery of +the busiest part of the town, where the roar of commerce is loudest +and traffic most congested, the stream is, for a distance of a mile, +crossed by only one wooden bridge. During six months of the year, one +end of this bridge is out of order, and the other end is impassable +during the remaining time. + +The house is low and somewhat out of plumb. No one, however, knows +whether the faulty lines of the building are due to a defect in the +sight of the architect who constructed it, or whether they are the +result of earthquakes and hurricanes. + +A wide staircase, with green balustrades and carpeted here and there in +spots, leads from the zaguan, or tiled entrance hall, to the second +story of the house. On either side of this staircase is a row of +flower-pots and vases, placed upon chinaware pedestals, brilliant in +coloring and fantastic in design. Upstairs, we enter a spacious hall, +which is, in these islands, called caida. This serves to-night for +the dining hall. In the middle of the room is a large table, profusely +and richly ornamented, fairly groaning under the weight of delicacies. + +In direct contrast to these worldly preparations are the motley colored +religious pictures on the walls--such subjects as "Purgatory," "Hell," +"The Last Judgment," "The Death of the Just," and "The Death of the +Sinner." Below these, in a beautiful renaissance frame, is a large, +curious linen engraving of two old ladies. The picture bears the +inscription "Our Lady of Peace, Propitious to Travellers, Venerated +in Antipolo, Visiting in the Guise of a Beggar the Pious Wife of the +Famous Captain Ins in Her Sickness." In the side of the room toward +the river, Captain Tiago has arranged fantastic wooden arches, half +Chinese, half European, through which one can pass to the roof which +covers part of the first story. This roof serves as a veranda, and +has been illuminated with Chinese lanterns in many colors and made +into a pretty little arbor or garden. The sala or principal room of +the house, where the guests assembled is resplendent with colossal +mirrors and brilliant chandeliers, and, upon a platform of pine, +is a costly piano of the finest workmanship. + +People almost filled this room, the men keeping on one side and the +women on the other, as though they were in a Catholic church or a +synagogue. Among the women were a number of young girls, both native +and Spanish. Occasionally one of them forgot herself and yawned, +but immediately sought to conceal it by covering her mouth with her +fan. Conversation was carried on in a low voice and died away in +vague mono-syllables, like the indistinct noises heard by night in +a large mansion. + +An elderly woman with a kindly face, a cousin of Captain Tiago, +received the ladies. She spoke Spanish regardless of all the +grammatical rules, and her courtesies consisted in offering to the +Spanish ladies cigarettes and betel nut (neither of which they use) +and in kissing the hands of the native women after the manner of +the friars. Finally the poor old lady was completely exhausted, +and, taking advantage of a distant crash occasioned by the breaking +of a plate, hurried off precipitately to investigate, murmuring: +"Jess! Just wait, you good-for-nothings!" + +Among the men there was somewhat more animation. In one corner of +the room were some cadets, who chatted with some show of interest, +but in a low voice. From time to time they surveyed the crowd and +indicated to each other different persons, meanwhile laughing more +or less affectedly. + +The only people who appeared to be really enjoying themselves were +two friars, two citizens and an officer of the army who formed a +group around a small table, on which were bottles of wine and English +biscuits. The officer was old, tall and sunburnt, and looked as the +Duke of Alva might have looked, had he been reduced to a command in +the civil guard. He said little, but what he did say was short and +to the point. One of the friars was a young Dominican, handsome and +dressed with extreme nicety. He wore gold mounted spectacles and +preserved the extreme gravity of youth. The other friar, however, +who was a Franciscan, talked a great deal and gesticulated even +more. Although his hair was getting gray, he seemed to be well +preserved and in robust health. His splendid figure, keen glance, +square jaw and herculean form gave him the appearance of a Roman +patrician in disguise. He was gay and talked briskly, like one who +is not afraid to speak out. Brusque though his words might be, his +merry laugh removed any disagreeable impression. + +As to the citizens, one of them was small in stature and wore a black +beard, his most noticeable feature being his large nose--so large +that you could scarcely believe that it was all his own. The other +was a young blonde, apparently a recent arrival in the country. The +latter was carrying on a lively discussion with the Franciscan. + +"You will see," said the friar, "when you have been in the country +a few months, and will be convinced that what I say is right. It is +one thing to govern in Madrid and another to rule in the Philippines." + +"But----" + +"I, for example," continued Father Dmaso, raising his voice to prevent +the other from speaking, "I, who can point to my twenty-three years +of existence on bananas and rice, can speak with some authority on +this subject. Do not come to me with theories or arguments, for I +know the native. Remember, that when I came to this country, I was +sent to a parish, small and largely devoted to agriculture. I did not +understand Tagalog very well, but I received the confessions of the +women and we managed to understand each other. In fact, they came +to think so much of me that three years afterward, when I was sent +to another and larger town, where a vacancy had been created by the +death of the native parish priest, all the women were in tears. They +overwhelmed me with presents, they saw me off with bands of music----" + +"But this only shows----" + +"Wait, wait! Do not be in a hurry! My successor remained there a still +shorter time, but when he left there were more people to see him off, +more tears shed, and more music played, although he had treated the +people worse than I, and had raised the parish dues to a sum almost +double the amount I had exacted." + +"But allow me----" + +"Furthermore, I was twenty years in the town of San Diego and it was +only a few months ago--that--that I left. Twenty years! Surely any +one will admit that twenty years is time enough to get acquainted +with a town. There were six thousand people in San Diego, and I knew +every one of them as if he were my own child. I knew even the private +affairs of them all; I knew in what way this man was 'crooked,' +where the shoe pinched that one, what slips every girl had made and +with whom, and who was the true father of each child, for I received +all of their confessions and they always confessed scrupulously. I +can prove what I say by Santiago, our host, for he has considerable +property in that town, and it was there that we became friends. Well, +then! This will show you what sort of people the natives are: when I +went away, only a few old women and some lay brothers saw me off. And +that, after I had been there twenty years! Don't you see that this +proves beyond a doubt that all the reforms attempted by the Ministers +of the Government in Madrid are perfectly absurd?" + +It was now the young man's turn to be perplexed. The lieutenant, who +had been listening to the argument, knit his brows. The little man +with the black beard made ready to combat or support Father Dmaso's +arguments, while the Dominican was content to remain entirely neutral. + +"But do you believe----," the young man finally asked in a curious +mood, and looking straight at the friar. + +"Do I believe it? As I do the Gospel! The native is so indolent!" + +"Ah! Pardon me for interrupting you," said the young blonde, lowering +his voice and drawing his chair closer, "but you have spoken a word +that arouses my interest. Is this indolence an inherent characteristic +of the native, or is it true, as a foreign traveller has said in +speaking of a country whose inhabitants are of the same race as these, +that this indolence is only a fabrication to excuse our own laziness, +our backwardness and the faults of our celestial system?" + +"Bah! That is nothing but envy! Ask Seor Laruja, who knows this +country very well, whether the native has his equal in the world for +indolence and ignorance." + +"It is a fact," replied the little man referred to, "that +nowhere in the world can any one be found more indolent than the +native. Positively nowhere!" + +"Nor more vicious and ungrateful!" + +"Nor with less education!" + +Somewhat uneasy, the blonde man began to glance about the +room. "Gentlemen," he said in a low voice, "I believe that we are in +the house of a native, and these young ladies may----" + +"Bah! Don't be so sensitive. How long have you been in the country?" + +"Four days," answered the young man somewhat ruffled. + +"Did you come here as an employee?" + +"No, sir. I came on my own account in order to become acquainted with +the country." + +"Man, what a rare bird you are!" exclaimed Father Dmaso, looking +at him with curiosity. "To come here on your own account for such +foolish ends! What a phenomenon! And when so many books have been +written about this country----" + +Then, striking the arm of his chair with sudden violence, he exclaimed: +"The country is being lost; it is lost already. The governing power +supports heretics against the ministers of God." + +"What do you mean?" again asked the lieutenant, half rising from +his chair. + +"What do I mean?" repeated Father Dmaso, again raising his voice, +and facing the lieutenant. "I mean what I say. I mean that, when a +priest turns away the corpse of a heretic from his cemetery, no one, +not even the King himself, has the right to interfere, and still less +to punish. And yet a general, a miserable little general----" + +"Father! His Excellency is the vice-regal representative of His +Majesty the King!" exclaimed the officer, rising to his feet. + +"What do I care for His Excellency, or for any of your vice-regal +representatives!" answered the Franciscan, rising in his turn. "In +any other time than the present, he would have been thrown down +stairs in the same way as the religious corporations treated the +sacrilegious governor Bustamente in his time. Those were the days +when there was faith!" + +"I'll tell you right here that I don't allow any--His Excellency +represents His Majesty the King!" + +"I don't care whether he is king or rogue. For us there is no king +other than the true----" + +"Stop this immediately!" shouted the lieutenant in a threatening +manner, and as though he were commanding his own soldiers. "Take back +what you have said, or to-morrow I shall inform His Excellency." + +"Go and tell him at once! Go tell him!" answered Father Dmaso, +sarcastically, at the same time approaching the lieutenant with his +fists doubled. "Don't you think for a moment that, because I wear +the dress of a monk, I'm not a man. Hurry! Go tell him! I'll lend +you my carriage." + +The discussion began to grow ridiculous as the speakers became more +heated, but, at this point, fortunately, the Dominican interfered. + +"Gentlemen!" he said in a tone of authority, and with that nasal +twang which is so characteristic of the friars, "there is no reason +why you should thus confuse matters or take offense where it is not +intended. We should distinguish between what Father Dmaso says as +a man, and what he says as a priest. Whatever he may say as a priest +cannot be offensive, for the words of a priest are understood to be +absolutely true." + +"But I understand what his motives are, Father Sibyla!" interrupted +the lieutenant, who saw that he would be drawn into a net of such +fine distinction that, if he allowed it to go on, Father Dmaso +would get off scot free. "I know very well what his motives are, +and Your Reverence will also perceive them. During the absence of +Father Dmaso from San Diego, his assistant buried the body of a very +worthy person. Yes, sir, an extremely worthy person! I had known +the man from time to time and had often been his guest. What if he +never had been to confession? I do not confess, either. To say that +he committed suicide is a lie, a slander. A man such as he, with +a son whose success and love were more than all the world to him; +a man who believed in God, who fulfilled his duty to society, who +was honorable and just--such a man does not commit suicide. That is +what I say! I am not telling you all that I think about this matter, +and Your Reverence should be very thankful that I restrain myself." + +Turning his back on the Franciscan, he continued: "As I was saying, +this priest, when he returned to the town, after maltreating his +coadjutor, ordered that the man's body be taken up and thrown out of +the cemetery, to be buried I know not where. The town of San Diego +was too cowardly to protest, though, in fact, very few people knew +much about the matter. The dead man had no relatives in the town and +his only son was in Europe. His Excellency, however, learned about +the affair, and being at heart upright and just, he ordered that the +priest be punished. As a result, Father Dmaso was transferred to +another but better town. That is all there was to it. Now you can +make all the distinctions you like." + +So saying, he left the group. + +"I am very sorry to have touched upon so delicate a subject," said +Father Sibyla, "but, after all, if the change from one town to another +was to your advantage----" + +"How could it be to my advantage? How about all the things that I +lost?" interrupted Father Dmaso, fairly boiling over with rage. + +"Good evening, gentlemen! Good evening, Father!" said Captain Santiago, +who at that instant entered the room, leading a youth by the hand. On +saluting his guests in this manner, he kissed the hands of the priests, +who, by the way, forgot to give him their blessing. The Dominican took +off his gold-rimmed spectacles in order to examine the new arrival +at better advantage, while Father Dmaso, turning pale at the sight, +stared at the youth with eyes wide open. + +"I have the honor of presenting to you Don Crisostomo Ibarra, the +son of my deceased friend," said Captain Tiago. "The young man has +just arrived from Europe, and I have been to meet him." At the mere +mention of the name, exclamations were heard in all parts of the +room. The lieutenant, forgetting himself entirely, did not stop to +salute his host, but at once approached the young man and surveyed +him from head to foot. The youth exchanged the usual greetings with +those who had gathered around him. He showed no striking peculiarity, +except in his sombre dress, which was in deep contrast with that of +the other persons present. His athletic build, his appearance, and +every movement he made showed, however, that a fine mind and a healthy +body had both been highly developed. You could see from his frank and +vivacious face that he had Spanish blood in his veins. Although his +hair, eyes and complexion were dark, his cheeks had a slight color, +due, no doubt, to residence in cold countries. + +"What!" he exclaimed with glad surprise, "the parish priest of my +own town! Father Dmaso, my father's intimate friend!" Every one in +the room looked at the Franciscan, but the latter made no motion. + +"You must excuse me, if I have made a mistake," added Ibarra, somewhat +in doubt because of the apathy of the friar. + +"You have made no mistake," the priest finally answered in a strained +voice, "but your father was never an intimate friend of mine." + +Ibarra slowly withdrew the hand which he had offered, looking at the +friar with great surprise. As he turned about, he came face to face +with the lieutenant just approaching. + +"My boy, are you the son of Don Rafael Ibarra?" + +The young man bowed in acquiescence. Father Dmaso settled back into +his arm-chair and fixed his eyes upon the lieutenant. + +"Welcome to your country! May you be more happy in it than was your +father!" exclaimed the officer in a trembling voice. "I had many +dealings with your father and I knew him well, and I can say that he +was one of the most worthy and honorable men in the Philippines." + +"Sir," replied Ibarra with emotion, "your praise of my father puts +me in doubt as to his fate. Even now I, his own son, am ignorant of +it all." + +The eyes of the old man filled with tears. He turned and hurriedly +withdrew. Ibarra found himself standing alone in the middle of the +room. His host had disappeared, and he turned to a group of gentlemen, +who, as soon as they saw him coming, formed a semicircle to receive +him. + +"Gentlemen," he said, "in Germany, when a stranger attends any +social function and there is no one present to introduce him, it is +allowable for him to introduce himself. Permit me to avail myself +of this practice. Gentlemen, my name is Juan Crisostomo Ibarra y +Magsalin." The others gave their names in turn, of which the most +were comparatively unknown. + +"My name is A----a," said one of the young men, bowing stiffly. + +"Then, perhaps, I have the honor of addressing the poet whose works +have kept up my enthusiasm for my country? I have been told that you +have stopped writing, but no one has told me why." + +"Why? Because there is no use in invoking the muses for false and +foolish ends. A case has been made out against one man for having put +into verse a true story of Pero Grullo. I am not going to get myself +into a similar scrape. They may call me a poet, but they shall not +call me a fool." + +"And can you not tell us what that true story was?" + +"Yes. The poet said that the son of a lion is also a lion, and for +saying this he narrowly escaped being banished." + +"Dinner is ready," announced a waiter who had been borrowed from the +Cf Campaa. The guests began to file into the dining room, not, +however, without many sighs, and even some prayers among the women, +especially the natives, that the dreaded affair would soon be over. + + + + + + +CHAPTER II + +AT THE DINNER TABLE. + + +Father Sibyla wore a satisfied air. He moved along tranquilly, and +his closed, thin lips showed no signs of disdain. On the other hand, +the Franciscan was in a very bad humor. As he walked toward the table, +he kicked over the chairs which happened to be in his way and boxed the +ears of one of the cadets. The lieutenant was very solemn and grave. + +The two friars instinctively started for the head of the table, +perhaps by force of habit, and, as might have been expected, they met +on opposite sides of the same chair. Then, with ponderous courtesy, +each entreated the other to sit down, giving in turn his reasons why +the other should take precedence. Every one at the table understood +how both really felt in the matter, and all knew well that the one +who did not take the coveted seat would grumble discontentedly for +the remainder of the evening. The farce proceeded something like this: + +"You take it, Brother Dmaso! It is for you!" + +"No, you take it, Brother Sibyla!" + +"You are an old friend of the family, the confessor of its deepest +mysteries; your age, your dignity, your----" + +"No, that is all right as far as age goes, but, on the other hand +you are the priest of this suburb," answered Father Dmaso in an +insincere tone, without, however, leaving the chair. + +"As you order it, I obey," concluded Father Sibyla, making ready to +sit down. + +"But I do not order it," protested the Franciscan, "I do not order it." + +Father Sibyla was about to take the seat without any further regard to +the protests of his brother, when his eyes chanced to meet those of the +lieutenant. According to the religious customs in the Philippines, the +highest military officer is inferior to even a convent cook. "Cedent +arma tog," said Cicero in the Senate. "Cedent arma cott," say the +friars in the Philippines. Father Sibyla, however, was a person of +some culture and refinement, and, as soon as he noticed the expression +on the lieutenant's face, said: "Here! We are now out in the world, +and not in the Church. This seat belongs to you, lieutenant!" But, +to judge from the tone of his voice, he thought that, although he +was out in the world and not in the Church, the seat nevertheless +belonged to him. The lieutenant, either to save himself trouble or +in order to avoid sitting between two friars, declined the honor in +a very few words. + +Neither of the disputants had thought of the owner of the house. Ibarra +saw him looking upon the scene and smiling with satisfaction. + +"How is this, Don Santiago! Aren't you going to sit down with us?" + +But all of the seats were already occupied, and Lucullus did not dine +in the house of Lucullus. + +"Sit still! Don't get up!" said Captain Tiago, laying his hand on +the young man's shoulder. "The fact is that this feast is given in +honor of the Virgin on account of your safe arrival. Here! Bring on +the tinola! I ordered some tinola made expressly for you, for I feel +quite certain that you have not had any since you left the Philippines +a long while ago." + +A large dish was brought in, still steaming and filled to the brim +with tinola. The Dominican, after murmuring the Benedicite (to which +only a few of those present could give the response), began to serve +the contents of the dish. Either from carelessness or for some other +reason, he passed to Father Dmaso a plate filled with the soup and +stew, but containing only two small pieces of chicken, a bony neck and +a tough wing. Meanwhile the others, especially Ibarra, were eating all +sorts of choice bits. The Franciscan, of course, noticed this, mussed +over the stew, took a mouthful of the soup, dropped his spoon with a +clatter into his plate, and pushed the dish to one side. While this was +going on, the Dominican appeared to be absorbed in conversation with +the young blonde. Seor Laruja had also begun to converse with Ibarra. + +"How long has it been since you were last in this country?" said he. + +"About seven years," responded Ibarra. + +"You must have forgotten all about it." + +"On the contrary, although my country seems to have forgotten me, +I have always kept her in mind." + +"What do you mean?" interposed the blonde. + +"I mean that for over a year I have not received any news from here, +so that now I feel like a total stranger. I do not yet know how or +when my father died." + +"Ah!" exclaimed the lieutenant. + +"Where have you been that you did not telegraph?" asked one of the +ladies. "When I was married, we telegraphed to the Peninsula." + +"Seora, for the last two years I have been in northern Europe, +in Germany and in Poland." + +"And what country of Europe do you like best?" asked the young blonde, +who had been listening interestedly. + +"After Spain, which is my second fatherland, oh--any free country +in Europe." + +"You seem to have travelled a great deal--what is the most remarkable +thing that you have observed?" asked Laruja. + +Ibarra appeared to be reflecting on the question. "Remarkable? In +what way?" + +"For instance, in the life of the different peoples,--their social, +political and religious life----" + +Ibarra meditated for some little time. "I always made it a point to +study the history of a country before visiting it, and I find that +national development invariably follows perfectly natural rules. I have +always noticed that the prosperity or poverty of different peoples +is in direct proportion to their liberties or their lack of liberty, +or, in other words, in proportion to the sacrifices or selfishness +of their forefathers." + +"And is that all you have observed?" asked the Franciscan, with a +loud laugh. Up to this time, he had not uttered a single word, but +had given his attention to the dinner. "It was not worth while to +squander your fortune for the purpose of learning such a trifle--a +thing that every school boy knows." + +Ibarra looked at him intently, doubtful what to say. The guests +glanced at each other, fearing that a quarrel would break out. "The +dinner has been too long, and Your Reverence is affected by too much +wine," Ibarra was about to reply, but he checked himself in time and +only said: "Gentlemen, do not wonder at the familiarity with which +our old parish priest treats me. He treated me this way when I was +a child, and the years that have passed since then have not changed +His Reverence. I derive a certain amount of pleasure from it, for I +am reminded of those days when His Reverence was a frequent visitor +at our house and honored my father's table." + +The Dominican glanced furtively at the Franciscan, who was +trembling. Ibarra continued, rising from his chair: "You will allow +me to withdraw, for I have only just arrived, and I must leave +town to-morrow. Besides, I have a great many things to do before I +leave. The dinner is practically finished, and I drink very little +wine and scarcely touch spirits. Gentlemen, here's to Spain and the +Philippines." + +Saying this, he emptied the glass, which, until then, he had not +touched. The old lieutenant followed his example, but said nothing. + +"Do not go!" said Captain Tiago to him in a low voice. "Maria Clara +is coming immediately. Isabel has just gone to get her. The new parish +priest of your town is also coming, and he is a saint." + +"I shall come to-morrow before I leave. I have to make a most +important visit yet to-night, and really must go!" With this he took +his departure. In the meantime, the Franciscan had recovered himself. + +"You see how it is," said he to the young blonde, gesticulating with +his dessert knife. "It is nothing but pride. He could not bear to have +a priest reprove him. Can decent people believe it? This is the evil +consequence of sending young men to Europe. The Government ought to +prohibit it." + +That night, the young blonde wrote, among other things, in the +first chapter of his "Colonial Studies": "How the neck and wing +of a chicken in a friar's plate of tinola can disturb the gayety +of a feast!" And among his other observations were the following: +"In the Philippines the most insignificant person at a dinner or a +feast is the host. The owner of the house has only to remain out in +the street, and everything will go along beautifully. In the present +state of affairs, it would be well to forbid the Filipinos to leave +their country, and not to teach them how to read." + + + + + + +CHAPTER III + +HERETIC AND REVOLUTIONIST. + + +Ibarra was still confused, but the evening breeze, which, in Manila, +is at this time of the year always cool and refreshing, seemed gently +to lift the hazy mist which hung over his eyes. He removed his hat +and drew a deep, long breath. + +Men of all nationalities passed by in swift carriages or in slow-going, +rented calesas. He was walking at that slow pace characteristic +alike of deep thought and laziness, and was making his way toward the +Plaza of Binondo. He looked about in search of any old and familiar +objects. Yes, there were the same old streets, the same old houses with +white and blue fronts, the same old walls covered with whitewash or +repainted in poor imitation of granite; there was the same old church +tower, its clock with transparent face still marking the hours; there, +too, were the old Chinese shops, with their dirty curtains and iron +rods, one of which remained unrepaired as he himself had bent it when +a boy. + +"Things go slowly here!" he muttered and continued up the street past +the vestry. + +As they dished up flavored ices, the street vendors were still crying +"sorbettes." The same little cocoanut oil lamps furnished light for +the stands where native women and Chinese disposed of their sweetmeats +and fruit. + +"It is marvellous," he exclaimed. "There is the same Chinaman who was +at that stand seven years ago. There is that same old woman whom I +remember so well. Why, one might think my seven years in Europe but +a night's sleep. And, by heavens, they have not yet repaired this +broken place in the pavement!" + +Indeed, the stone which had been torn out of the pavement before +he left Manila had not yet been replaced. While he was meditating +upon the wonderful stability of things in so unstable a country, +some one placed a hand upon his shoulder. With a start he looked up, +and his eyes met those of the old lieutenant, who also had left the +Captain's house. A smile had displaced the officer's usual harsh +expression and characteristic frown. + +"Be careful, young man!" said he. "Remember what happened to your +father!" + +"I beg your pardon. You seem to have esteemed my father very +highly. Can you tell me what has been his fate?" asked Ibarra, gazing +intently into the lieutenant's eyes. + +"Do you not know?" said the officer. + +"I asked Don Santiago, but he said that he would tell me nothing +until to-morrow. Have you no information regarding him?" + +"Why, yes; everybody knows about him. He died in prison." + +The young man stepped back and stared wildly at the officer. "In +prison! Who died in prison?" he asked in astonishment. + +"Why, your father, who had been arrested," answered the officer +somewhat surprised. + +"What! My father in prison! Arrested and imprisoned! Man, what are +you talking about? Do you know who my father was? Are you----?" asked +the young man, nervously grasping the officer's arm. + +"I don't think that I am mistaken: Don Rafael Ibarra." + +"Yes. Don Rafael Ibarra," repeated the young man, scarcely able to +utter the words. + +"I thought that you knew it," said the officer, in a sympathetic +voice, as he saw the emotion his words had caused. "I thought that +you knew it; but be brave. Here, you know, no man can be honorable +without being imprisoned." + +"I cannot believe that you are not jesting," replied Ibarra, after +a few minutes of deep silence. "Can you tell me for what offense he +was imprisoned?" + +The old man paused as if to meditate. "It seems strange to me that +you have not been kept informed as to the affairs of your family." + +"My father's last letter, which I received a year ago, told me not +to be uneasy if he failed to write to me, for he was very busy. He +advised me to continue my studies, he sent me his blessing----" + +"In that case, he must have written the letter to you shortly before +his death. It is almost a year since we buried him in his own town." + +"Why was my father arrested?" asked Ibarra in a voice full of emotion. + +"The cause of his arrest was an honorable one. I must go to my +quarters now; walk along with me and then I can tell you on the +way. Take my arm." + +They walked for some time in melancholy silence. Deep in thought and +nervously stroking his goatee, the officer sought inspiration before +he could begin the pitiful tale. + +"As you very well know," he at last began, "your father was the richest +man in the province, and, although he was loved and highly respected by +many, there were some envious persons who hated him. Your father had +a great many enemies among the priests and the Spaniards. Some months +after your departure, trouble arose between Don Rafael and Father +Dmaso, but I do not know what it was all about. Father Dmaso accused +your father of not attending confession. In former times, however, +he had never attended confession. Nothing was said about it, and he +and the priest were good friends, as you will remember. Furthermore, +Don Rafael was a very honorable man and much more upright and just +than many who go to confession regularly. He was very conscientious, +and, in speaking to me in regard to his troubles with Father Dmaso, +used to say: + +"'Seor Guevara, do you believe that God will forgive a crime, a +murder for instance, simply because that crime has been confessed +to a priest--confessed to a man who is in duty bound to keep it +secret? Will God pardon a man whose repentance is brought about by +his cowardly fear of hell? I have a very different opinion of God. I +cannot see how one evil can be corrected by another, nor how pardon +can be procured by mere idle tears and donations to the Church.' Your +father always followed the strictest rules of morality. I may safely +say that he never harmed any one, but, on the contrary, always +sought by doing good to offset certain unjust deeds committed by your +grandfathers. However, his troubles with the priests continued and took +on a dangerous aspect. Father Dmaso alluded to him from the pulpit, +and, if he did not do so directly by name, it was an oversight on his +part, for anything might be expected from a man of his character. I +foresaw that sooner or later the affair would have a bad ending." + +The old lieutenant paused for a few minutes and then continued: +"About this time there came to the province a man who had been in +the artillery, but had been thrown out of the ranks on account of +his brutality and ignorance. This man had to make a livelihood. He +was not allowed to engage in the work of an ordinary laborer, since +that might damage Spain's prestige, but somehow obtained the position +of collector of taxes on vehicles. He had no education whatever, and +the natives soon found it out. A Spaniard who cannot read and write +is a wonder to them, and hence he became the subject of all sorts of +ridicule. Knowing that he was being laughed at, he became ashamed to +collect his taxes. This had a bad effect on his character, which was +already bad enough. People used to give him documents upside down to +see him pretend to read them. He would make a show of doing so, and +then, on the first blank space he found, would fill in some sprawling +characters which, I may say, represented him very accurately. The +natives continued to pay their taxes, but kept on ridiculing him. He +fairly raved with anger and worked himself up to such a frame of +mind that he respected none. Finally, he had some words with your +father. It happened that one day, while the collector was studying +a document which had been given to him in a store, some school boys +came along. One of them called the attention of his companions to the +collector, and they all began to laugh and point their fingers at the +unhappy man. The collector finally lost his patience, turned quickly +and chased his tormentors. The boys, of course, ran in all directions, +at the same time mimicking a child learning the alphabet. Blind with +rage because he could not reach them, he threw his cane, struck one +of the boys on the head and knocked him down. Not content with this, +he went up and kicked the boy several times. Unfortunately, your father +happened to be passing just at the moment. Indignant at what he saw, +he seized the tax collector by the arm and severely reproached him for +his actions. The tax collector in anger raised his cane to strike, +but your father was too quick for him. With that strength which he +inherited from his forefathers, he, as some say, struck the collector, +or, as others claim, only gave him a push. The fact is that the man +staggered and fell to the ground, and, in falling, struck his head +against a stone. Don Rafael quietly lifted up the wounded boy and +carried him to the court house near by, leaving the collector where +he had fallen. The ex-artilleryman began to bleed at the mouth and +died without regaining consciousness. + +"Naturally the law stepped in. They showered calumnies of all +kinds upon your father and accused him of being a heretic and a +revolutionist. To be a heretic is a great misfortune anywhere or +at any time, but it was especially so at this particular time, +for the chief magistrate of the province was the loudest prayer +maker in the Church. To be a revolutionist is still worse. One might +better have killed three highly educated tax collectors than be thus +accused. Everybody deserted your father, and his books and papers +were seized. He was accused of being a subscriber to 'El Correo del +Ultramar' and to Madrid newspapers, of having sent you to Germany, +of having in his possession incriminating papers and pictures, +and--well, I don't know what not. He was even attacked because, +although he was the descendant of Spaniards, he wore the dress of +the natives. If your father had been anybody else, he would have been +acquitted, for the doctors pronounced the death of the collector due +to natural causes. His fortune, however, his confidence in the law, +and his hatred for everything which seemed unlawful and unjust, cost +him his life. I myself, much as I dislike begging for mercy, called +upon the Governor General, the predecessor of the present Governor. I +brought out the fact that a man who aided every poor Spaniard, who +gave food and shelter to all, and whose veins were filled with the +generous blood of Spain--such a man could not be a revolutionist. In +vain I argued for him, pledged my own life for him, and swore by +my military honor. What did it all amount to? I was badly received, +curtly and summarily dismissed, and called a fool." + +The old man paused to take breath. His young companion neither looked +up nor made a sound. The narrator proceeded: "I took charge of the +case for your father. I called upon the celebrated Filipino lawyer, +young A----a, but he refused to undertake the defense. 'I would lose +the case,' he said, 'my defense would cause new accusations against +him, and perhaps bring them upon me. Go and see Seor M----, who is an +eloquent orator, a Spaniard and a man of great reputation.' I did so, +and the celebrated lawyer took charge of the case, which he conducted +in a masterful and brilliant manner. But your father had many enemies, +some of whom did their work secretly. There were many false witnesses +in the case, and their calumnies, which anywhere else would have been +overthrown by a single sarcastic phrase from the defending attorney, +were here given a great deal of weight. As fast as the attorney +proved the falsity of their accusations, new charges were brought +forward. They accused him of having wrongfully taken possession of +a large tract of land. They sued him for damages and for injuries +caused. They said that he had dealings with the organized bandits +or tulisanes, and that thus he had been able to keep his property +unmolested. In fact, the case became so complicated that within a year +no one understood it. The chief magistrate was called away from his +post and replaced by another of good reputation, but unfortunately +this magistrate, too, was displaced in a few months. + +"The sufferings, disappointments and discomforts of prison life, +and his great grief at seeing the ingratitude of so many supposed +friends, finally broke down your father's iron constitution and he +became fatally ill. When it was all over; when he had proved himself +not guilty of being an enemy to his country, and innocent of the +death of the tax collector, he died in prison, with no one to care +for him in his last hours. I arrived just as he was expiring." + +The old man had finished all he had to say. Ibarra, overcome with +grief at the pathetic story he had heard, could not utter a word. The +two had arrived at the gate of the barracks. Stopping and shaking +hands with the young man, the officer said: "My boy, Captain Tiago +can give you the details. I must say good night, for my duty calls +me." With deep emotion, Ibarra grasped the lean hand of the lieutenant, +and then looked after him in silence until he disappeared in the +building. Turning slowly about, he saw a carriage passing and made +a sign to the cabman. + +"Lala's Hotel," he said in a low voice. + +"This fellow is just out of jail," said the cabman to himself as he +whipped up his horses. + + + + + + +CHAPTER IV + +CAPTAIN TIAGO. + + +Captain Tiago was short in stature, but both his body and his +face were well filled out. His complexion was clear and he did not +appear to be more than thirty or thirty-five years old, although +he was really more than that. In these times his face always wore a +pleasant expression. His head was small, round and covered with hair +as black as ebony, long in front and very short behind. This head, +according to reports, contained a great many things. His eyes were +small but not terrifying, and always without expression. In short, +the Captain might have passed for a good-looking little man, if his +mouth had not been disfigured by the use of tobacco and the betel +nut, the juices of which trickled out of the corners of his lips and +destroyed the symmetry of his features. However, despite these habits, +both his own teeth and the two that the dentist had made for him, +at twelve pesos each, were well preserved. + +Tiago was considered one of the richest property owners in Binondo, +and he also owned large plantations in the provinces of Pampanga and +Laguna de Bay, especially in the town of San Diego. The rent of all +these lands increased every year. San Diego was his favorite town +on account of its excellent bathing place, its famous cockpit and +the pleasant memories associated with the neighborhood. He spent at +least two months in this town every year. Captain Tiago also had +a great deal of property in Santo Cristo, in Analoague Street and +in Rosario Street. In partnership with a Chinaman he carried on a +profitable business in opium. It is understood that he had contracts +with the Government for feeding the prisoners in Bilibid and that +he supplied fodder to many of the principal houses in Manila. He was +in good standing with the authorities, able, clever, and even daring +in his speculations in the necessities of others. Hence it was that +at this time the Captain was as happy as a narrow-minded man could +be in such a country. He was rich, and was at peace with God, the +Government and man. + +That Tiago was at peace with God was indisputable. In fact, there was +no reason whatever for his not being so, since he was well situated as +far as worldly matters go and had never loaned God any money. He never +addressed God in his prayers, not even when he was in dire straits. He +was rich, and his money, he thought, could pray for him. For masses +and prayers, God had created powerful and lofty priests; for special +religious functions and rosaries, God, in His infinite goodness, for +the benefit of the rich, had created poor people--poor people who for +a peso would make half a dozen prayers, and would read all the Holy +Books, even to the Hebrew Bible, if the pay were large enough. If +at any time he found himself in hard straits and needed heavenly +aid and was out of red Chinese candles, he applied to the saints, +making them great promises in order to win their favor and convince +them of his good intentions. + +Captain Tiago was therefore beloved by the priests, respected by the +sacristans, fondled by the Chinese candle-makers and fire-cracker +merchants, and thoroughly happy in the religion of the world. Some +even attributed to him great influence in the ecclesiastical court. + +That the Captain was at peace with the Government must not be doubted +simply because such a thing seems impossible. Incapable of conceiving a +new idea and content with the modus vivendi, he was always willing to +obey the latest official recruit in any of the Government offices and +even ready to give him at all times of the year such presents as hams, +capons, turkeys, and Chinese fruit. He was the first to applaud any +tax imposed by the Government, especially when he scented behind it +a chance of securing the contract for its collection. He always kept +orchestras on hand to serenade Government officials of all grades +from governor to the lowest Government agent, on their birthdays, +saint's days, or when any occasion, such as the death of any of +their relatives, or a birth in the family connection should afford +a pretext. He even went so far as to dedicate laudatory verses to +his royal patrons on these occasions, thus honoring the "suave and +loving governor" or the "valiant and mighty alcalde." + +The Captain was a petty governor or gobernadorcillo of a rich colony +of mestizos, in spite of the protests of many who considered him +unfit for the position. He held the office for two years, but during +this time he wore out ten frock coats, about the same number of high +hats, and lost more than a half dozen of gobernadorcillo canes. His +high hat and frock coat were always in evidence in the city hall, at +the Government palace in Melacaan [1] and at the army headquarters, +and they always appeared, too, in the cock-pit, in the market, in all +processions, and in the Chinese shops. Dressed in this official costume +with the tasseled cane, Captain Tiago was to be found everywhere, +arranging, ordering, and putting in disorder, everything with which +he had anything to do--and all with wonderful activity and with still +more wonderful gravity. + +Sacrilegious people called him a fool; poor people called him a +hypocrite, a cruel man who gained a livelihood by making others +miserable; while his inferiors looked upon him as a despot and a +tyrant. And the women? Ah, the women! Slanderous rumors circulated in +the wretched nipa houses, and it was claimed that often lamentations +and sobs, mingled with the cries of a child, could be heard. More +than one young girl was pointed out by the malicious finger of the +neighbors, with the remark: "See what a different expression she wears, +and how plainly she shows evidences of her shame." But such things as +these never robbed the Captain of any sleep; no young girl disturbed +his rest. + +Such was the Captain at that time. His past history was as follows: He +was the only son of a very wealthy but avaricious sugar manufacturer +of Malabon, who was unwilling to spend a cent in his education. For +this reason young Santiago became the servant of a good Dominican, a +very virtuous man, who tried to teach him all the valuable knowledge +which he possessed. About the time when he was to have the happiness +of studying logic, the death of his protector, followed by that of his +father, put an end to his studies and from that time on he devoted +himself to business. He married a beautiful girl from Santa Cruz, +who increased his fortune and gave him a social position. + +Doa Pia Alba was not content with buying sugar, coffee and indigo; +she wished to sow and reap, so the young husband bought lands in +San Diego. It was in this town that he made the acquaintance and +friendship of Father Dmaso and of Don Rafael Ibarra, the richest +capitalist of the town. + +The lack of an heir for the first six years of his married life gave +him a great opportunity to accumulate wealth, which perhaps was a +censurable ambition. Although Doa Pia was handsome, robust and well +formed, she made her pilgrimages in vain. By advice of the devotees of +San Diego, she visited the Virgin of Cayasay in Taal; she gave alms, +and she danced in the procession before the Virgin of Turumba in Pakil +under the May sun, but it was all in vain. Finally, on the advice +of Father Dmaso, she went to Obando, and there danced at the fiesta +of San Pascual Bailon and asked for a son. It is well known that in +Obando there is a trinity--Our Lady of Salambau, Santa Clara and San +Pascual--which grants sons or daughters as required. Thanks to this +wise triumvirate, Doa Pia became a mother, but like the fisherman +in Macbeth, who ceased to sing after he found a rich treasure, +Doa Pia lost her gayety, became very sad and was never seen to +smile again. Every one, even to Captain Tiago, declared that it was +a pure caprice. A puerperal fever put an end to her grief, leaving +a beautiful daughter motherless. Father Dmaso baptized the child, +and, as San Pascual had not given the son which had been asked for, +the name of Maria Clara was given to it in honor of the Virgin of +Salambau and of Santa Clara. The little girl grew up under the care +of her aunt Isabel,--that good old lady with the manners of a friar +whom we met before. The little girl lived the greater part of the +time in San Diego on account of the healthful climate, and while +there Father Dmaso paid her much attention. + +Maria Clara did not have the small eyes of her father. Like her mother, +her eyes were large, black and shaded by long lashes, brilliant and +smiling when she was playing, but sad, deep and pensive at other +times. When a child her wavy hair was almost blond. Her nose was +well formed, neither too large nor too flat. Her mouth was small and +beautifully shaped like that of her mother, and her cheeks were set +with dimples. Her skin was like silk and as white as snow, but her +fond parent found traces of the paternity of Captain Tiago in her +small and well shaped ears. + +Aunt Isabel attributed the child's semi-European features to +impressions made upon Doa Pia. She remembered having seen the mother a +short time before the child was born, weeping before the image of San +Antonio. Then, too, a cousin of Captain Tiago had the same features, +the only difference being in the choice of the saints, by which the +phenomenon was explained. With her it was either the Virgin or San +Miguel. A cousin of Captain Tiago, a famous philosopher, who knew +Amat [2] by heart, explained it all by attributing it to the effect +of the planets. + +Maria Clara, the idol of all, grew up surrounded by love and +smiles. She won the favor of even the friars when she was dressed in +white for some religious procession, her long, wavy hair interwoven +with flowers, two silver or golden wings attached to the shoulders +of her dress, and holding two white doves, tied with blue ribbons, +in her hand. When she grew up, she was so full of childish mischief +that Captain Tiago did nothing but bless the saints of Obando and +advise everybody to buy handsome statues of that trinity. + +In tropical countries a girl becomes a woman at the age of thirteen +or fourteen years, like the plant which buds at night and blooms +the following morning. During this period of transition, so full of +mystery and romance, on the advice of the parish priest, Maria Clara +entered the religious retreat of Santa Catalina in order to receive +from the nuns a strictly religious education. She left Father Dmaso +in tears, and likewise the only friend of her childhood, Crisostomo +Ibarra. Shortly after the entrance to the convent, Ibarra went to +Europe. For seven long years, the girl lived under the vigilance of +the Mother Superior in the iron-grated building, shut off from any +communication with the outer world. + +Don Rafael and Captain Tiago, in the meantime, while Ibarra was +in Europe and Maria Clara in the convent, noticing the trend of +affairs, and at the same time having in mind their own interests, +decided that the children should be married. It is needless to say +that this agreement, which was arrived at some years after Ibarra +had left for Europe, was celebrated with equal joy by two hearts, +on opposite sides of the world and amid very different surroundings. + + + + + + +CHAPTER V + +AN IDYL ON THE AZOTEA. [3] + + +On the morning after the dinner party, Aunt Isabel and Maria Clara +went to mass early: the former carefully carrying her glasses, so that +she might be able to read "The Anchor of Salvation" during communion; +the latter beautifully dressed, carrying her rosary of blue beads +as a bracelet. The priest had scarcely left the altar when, to the +disgust and surprise of her good aunt, who thought that her niece was +as pious and as fond of prayer as a nun, the young girl desired to go +home. After a great deal of grumbling, the old lady crossed herself +several times, and the two arose to leave. "Never mind," said Maria, +to cut off the scolding, "the good God will pardon me. He ought to +understand the heart of a girl better than you, Aunt Isabel." + +After breakfast, Maria Clara occupied herself with some embroidery +while her aunt bustled about with a duster removing the traces of +the social event of the preceding evening. Captain Tiago was busy +examining some papers. + +Every noise in the street and every passing carriage made the girl +tremble with anxiety and wish that she were again back in the convent +among her friends. There, she thought, she could see him without +trembling and with perfect equanimity. + +"I believe, Maria, that the doctor is right," said Captain Tiago. "You +ought to go to the provinces. You are looking very pale and need a +change of air. How does Malabon strike you, or San Diego?" + +At the mere mention of the latter name, Maria Clara blushed and was +unable to speak. + +"Now, you and Isabel go to the convent to get your things and say +good bye to your friends," continued the Captain, without raising +his head. "You will not return there. And in four or five days, when +your clothes are ready we shall go to Malabon. --Your godfather, +by the way, is not in San Diego at present. The priest whom you saw +here last night, that young fellow, is now the priest in the town. He +is a saint." + +"I think you will find San Diego better, cousin," said Aunt +Isabel. "Our house there is better than the one in Malabon, and +besides, it is nearly time for the fiesta to take place." + +Maria Clara was about to embrace her aunt for these welcome words, +but just then a carriage stopped in front of the house and the young +girl suddenly turned pale. + +"That's so," said the Captain, and then, in a changed tone, exclaimed, +"Don Crisostomo!" + +Maria Clara let fall the work which she was holding in her hands. A +nervous trembling passed over her. Then steps were heard on the stairs +and presently a young, manly voice. And, as if this voice had some +magic power, the girl shook off her emotion, started to run, and hid +herself in the oratory. Both father and aunt had to laugh at this, +and even Ibarra heard the closing of the door behind her. + +Pale and panting, the girl finally subdued her emotion and began to +listen. She could hear his voice, that voice which for so long a time +she had heard only in her dreams. Beside herself with joy, she kissed +the nearest saint, which, by the way, happened to be San Antonio, +the abbot. Happy saint! Whether alive or carved in wood, always +tempted in the most charming manner! Becoming quite herself again, +she looked about for some crack through which she might get a peep +at the young man. Finally, when he came in range of the key-hole and +she again saw his fine features, her face beamed with smiles. In fact, +the sight filled her with such joy that when her aunt came to call her, +Maria Clara fell on the old lady's neck and kissed her repeatedly. + +"You goose! What is the matter with you?" the old lady was finally +able to ask, after wiping away her tears. + +Maria Clara, in her modesty, covered her face with her round arm. + +"Come! Hurry up and get yourself ready!" said the old lady in an +affectionate tone. "While he is talking with your father about you---- +Come, do not waste time!" + +The girl did not respond, but allowed herself to be picked up like +a child and carried to her room. + +Captain Tiago and Ibarra were talking earnestly when at last Aunt +Isabel appeared, half dragging her niece by the hand. At first the +girl looked in every direction but at the persons present. At last, +however, her eyes met Ibarra's. + +The conversation of the young lovers was at first confined to the +usual trifling remarks, those pleasant little things which, like the +boasts of European nations, are enjoyable and interesting to those +who are concerned and understand them, but ridiculous to outsiders. + +Finally, she, like all sisters of Cain, was moved by jealously and +asked: "Have you always thought of me? Have you never forgotten +me in your many travels among so many great cities and among such +beautiful women?" + +And he, a true brother of Cain, dodged the issue, and, being something +of a diplomat, answered: "Could I forget you?" And then, gazing into +her deep, dark eyes, "Could I break a sacred vow? Do you remember that +stormy night when you, seeing me in tears beside my dead mother, came +to me and placed your hand--that hand which I have not touched for +so long--upon my shoulder, and said: 'You have lost your mother,--I +never had one.' And then you wept with me. You loved my mother, and +she loved you as only a mother can love a daughter. It was raining +then, you will remember, and the lightning flashed, but I seemed +to hear music and to see a smile on the face of my dead mother.--O, +if my parents were only living and could see you now!--That night I +took your hand and, joining it with my mother's, I swore always to +love you and make you happy, no matter what fate Heaven might have +in store for me. I have never regretted that vow, and now renew it." + +"Since the day that I bade you good-bye and entered the convent," +she answered, smiling, "I have always remembered you, and have never +forgotten you in spite of the commands of my confessor, who imposed +severe penances on me. I remembered the little games we used to play +together and our little quarrels. When we were children you used to +find in the river the most beautiful shells for our games of siklot +and the finest and most beautifully colored stones for our game of +sinkat. You were always very slow and stupid and lost, but you always +paid the forfeit, which I gave you with the palm of my hand. But I +always tried to strike lightly, for I was sorry for you. You always +cheated, even more than I, in the game of chouka and we generally +quarrelled over it. Do you remember that time when you really became +angry? Then you made me suffer, but when I found that I had no one to +quarrel with, we made peace immediately. We were still children when +we went with your mother one day to bathe in the stream under the +shade of the reeds. Many flowers and plants grew on the bank of the +river, and you used to tell me their strange Latin and Spanish names, +for you were then studying at the Athenum. I paid little attention, +but amused myself by chasing butterflies and in trying to catch the +little fish which slipped away from me so easily among the rocks and +weeds of the shore. You suddenly disappeared from sight, but when +you returned you brought a wreath of orange flowers and placed it on +my head. On our way home, as the sun was hot, I collected some sage +leaves from the side of the road for you to put into your hat and +thus prevent headache. Then you laughed, we made up, and came the +remainder of the way home hand in hand." + +Ibarra smiled as he listened attentively to every detail of the +story. Opening his pocket book, he took out a paper in which he had +wrapped some withered but fragrant sage leaves. "Your sage leaves," +said he in answer to her questioning glance. "The only thing you have +ever given me." + +She, in turn, drew a little, white satin bag from the bosom of her +dress. "Stop!" she said, tapping his hand with her own. "You must +not touch it; it is a letter of farewell." + +"The one that I wrote you before leaving?" + +"My dear sir, have you ever written any other?" + +"And what did I say then?" + +"Many falsehoods; excuses of a bad debtor," replied she, smiling +and showing how agreeable these falsehoods had been to her. "But be +quiet! I will read it to you, but I will omit your polite speeches +out of consideration for your feelings." + +Raising the paper to the height of her eyes, in order to conceal her +face, she began. "'My----,' I shall not read you what follows that, +for it is not true." She ran her eyes over some lines and began to read +again: "'My father wishes me to go away, in spite of my entreaties. He +says that I am a man and must think of my future and my duty; that I +must learn how to live, which I cannot do in my own country, so that in +the future I may be of some use. He says that if I remain at his side, +in his shadow, in this atmosphere of business, I will never learn how +to look ahead, and that when he is gone, I shall be like the plant +of which our poet Baltazar speaks--as it always lives in the water, +it never learns how to endure a moment's heat.--He reproached me +because I wept, and his reproach hurt me so that I confessed that I +loved you. My father stopped, thought a moment and, placing his hand +on my shoulder, said in a trembling voice: "Do you think that you +alone know how to love, that your father does not love you, and that +his heart is not pained at being separated from you? It is a short +time since your mother died, and I am already reaching that age when +the help and counsel of youth are needed. And yet I consent to your +going, not even knowing that I shall ever see you again. The future is +opening to you, but closing to me. Your loves are being born; mine are +dying. Fire blazes in your blood, but cold is gradually finding its +way into mine. And yet you weep, and are not willing to sacrifice the +present for a future useful to yourself and your country." The eyes of +my father filled with tears and I fell upon my knees at his feet and +embraced him. I asked his pardon and said that I was willing to go.'" + +The emotion which Ibarra manifested put an end to the reading. As +pale as death, he arose and began to walk nervously from one side to +the other. + +"What is the matter?" she asked. + +"You have made me forget that I have duties to perform, and that I +ought to leave immediately for my town. To-morrow is the fiesta in +memory of the dead." + +Maria Clara stopped and silently fixed her large and dreamy eyes upon +him for some minutes. Then taking some flowers from a vase near by, +she said with emotion: "Go! I do not wish to detain you. We shall see +each other again in a few days. Place these flowers on the graves of +your father and mother." + +A few moments later, Ibarra descended the stairs, accompanied by +Captain Tiago and Doa Isabel, while Maria Clara locked herself up +in the oratory. + +"Do me the favor to tell Andeng to get the house ready, and that +Maria and Isabel are coming. A pleasant journey!" While the Captain +was saying this, Ibarra got into the carriage and drove off in the +direction of the Plaza of San Gabriel. + +A few minutes later the Captain shouted to Maria Clara, who was weeping +by the side of the image of the Virgin: "Hurry up and light two peseta +candles in honor of San Roque and another in honor of San Rafael, the +patron saint of travellers. And light the lamp of Our Lady of Peace +and Protector of Travellers, for there are many bandits about. It is +better to spend four reales for wax and six cuartos for oil than to +have to pay a big ransom later on." + + + + + + +CHAPTER VI + +THINGS PHILIPPINE. + + +Father Dmaso drove up in front of Captain Tiago's house and the +Franciscan stepped to the ground just as Aunt Isabel and Maria Clara +were getting into their silver-trimmed carriage. They saluted Father +Dmaso, and he, in his preoccupation, gently patted Maria Clara on +the cheek. + +"Where are you going?" the friar asked. + +"To the convent to get my things," replied the younger. + +"Ah, ha! Ah, ha! We'll see who is the stronger. We'll see!" he muttered +and turned away, leaving the two women in wonder as to what it all +meant. The friar stepped along lightly, and reaching the stairs, +went up. + +"He must be studying his sermon," said Isabel. "Get in, Maria; we +shall be late." + +Whether Father Dmaso was studying his sermon or not we cannot say. At +any rate, he was absorbed in some important matter, for he even forgot +to extend his hand to Captain Tiago upon entering, greatly to the +embarrassment of the Captain, who had to feign kissing it. + +"Santiago, we have some very important matters to talk over; let us +go to your office." + +The Captain, somewhat disturbed, was unable to reply, but he obeyed +and followed the big priest into his office. Father Dmaso shut the +door behind them. + +While they are conferring in secret, let us find out what has +become of Brother Sibyla. The wise Dominican was not to be found at +his parochial residence, for early, immediately after mass, he had +gone to the Dominican convent, situated near the gate called Isabel +the Second or Magallanes, according to which family is in power in +Madrid. Paying no attention to the delicious odor of chocolate or +to the rattling of money boxes and coins in the treasurer's office, +and scarcely answering the deferential salute of the treasurer, Father +Sibyla went upstairs, crossed several corridors and rapped on a door. + +"Come in!" answered a voice. + +"May God give back health to Your Reverence!" was the greeting of +the young Dominican as he entered. + +A very feeble old priest was seated in a large arm-chair. His +complexion was as yellow as the saints which Revera paints; his eyes +were sunk deep in their orbits, and his heavy eyebrows, which were +nearly always knit in a frown, added to the brilliant glare of his +death-foreboding eyes. + +"I have come to talk to you about the charge with which you have +entrusted me," said Father Sibyla. + +"Ah, yes. And what about it?" + +"Pshaw!" answered the young man with disgust, seating himself and +turning his face away with disdain. "They have been telling us a +lot of lies. Young Ibarra is a prudent boy. He does not seem to be +a fool. I think he is a pretty good sort of a chap." + +"Do you think so?" + +"Hostilities began last night." + +"So soon? And how did it come about?" + +Father Sibyla related briefly what had taken place between Father +Dmaso and Crisostomo Ibarra. + +"Furthermore," he added, in conclusion, "the young man is going to +marry that daughter of Captain Tiago, who was educated in the college +of our sisters. He is rich and would not want to make any enemies +who might cause the loss of his happiness and his fortune." + +The sick man bowed his head as a sign of assent. "Yes, that is my +opinion. With such a wife and such a father-in-law we can hold him +body and soul. And if not, it will be all the better for us if he +declares himself our enemy." + +Father Sibyla looked at the old man with surprise. + +"That is to say, for the good of our whole corporation," he added, +breathing with difficulty. "I prefer open attacks to the foolish +praise and adulations of friends, for, the truth is, flattery is +always paid for." + +"Does Your Reverence think so?" + +The old man looked at him sadly. "Always bear this in mind," he +answered, panting with fatigue, "that our power will endure as long +as it is believed in. If they attack us, the Government says, 'They +attack them, because they see in them an obstacle to their liberty, +therefore let us preserve them.'" + +"And if the Government gives them a hearing? Sometimes the +Government----" + +"The Government will do no such thing." + +"Nevertheless, if some bold and reckless man, impelled by covetousness, +should dare to think that he wanted our possessions----" + +"Then, woe to him!" + +For a moment both remained silent. + +"Furthermore," continued the sick man, "it will do us good to have +them attack us and wake us up. It would show us our weaknesses and +strengthen us. The exaggerated praises which we get deceive us, +and put us asleep. We are becoming ridiculous and on the day that we +become ridiculous we shall fall as we fell in Europe. Money will no +longer flow into our churches, no one will longer buy our scapularies +or girdles, and when we cease to be rich we shall no longer possess +the great influence which we wield at present." + +"Pshaw! We shall always have our property, our plantations----" + +"We shall lose them all as we lost them in Europe. And the worst +of it is that we are working for our own ruin. For instance, this +immeasurable ambition to raise the incomes from our lands each year, +this eagerness to increase the rents, which I have always opposed +in vain, this eagerness will be our ruin. The natives already find +themselves forced to buy land in other localities if they want lands +as good as ours. I fear that we are degenerating. 'Whom the gods would +destroy they first make mad.' For this reason we should not be too hard +on the people, for they are already grumbling under our exactions. You +have considered well. Let us leave this thing to others, and keep up +the prestige which we have and let us endeavor to appear before God +with clean hands. May the God of pity have mercy on our weaknesses!" + +"So you believe that the tax or tribute----" + +"Let us talk no more of money!" interrupted the sick man with +disgust. "You were saying that the lieutenant and Father Dmaso +last night----" + +"Yes, Father," answered the young priest smiling. "But this morning I +saw the lieutenant again and he told me that he was sorry for what had +occurred at the dinner. He said he thought that he had been affected by +too much wine and that the same was true of Father Dmaso. 'And your +boast to tell the Governor?' I asked jokingly. 'Father,' he answered, +'I know when to make my word good so long as it does not stain my +honor. That is just the reason why I wear only two stars.'" + +After talking over several minor matters, Father Sibyla took his leave. + +As a matter of fact the lieutenant had not gone to the Governor +General's palace in Melacaan with any report in regard to the +occurrence of the preceding evening. However, the Governor General +had learned of it through another source, and discussing the matter +with one of his aides, he said: + +"A woman and a priest can give no offense. I intend to live peaceably +while I remain in this country and I do not wish to have any trouble +with men who wear skirts. And, furthermore, I have found out that +the Father Provincial has evaded my orders in this matter. I asked +for the removal of that friar as a punishment. What was done? They +removed him, but they gave him another and much better town. 'Tricks +of the friars,' as they say in Spain." + +But when His Excellency found himself alone he ceased to +smile. "Ah!" he sighed, "if the people were not so stupid they would +put a limit to their reverences. But every people deserves its fate, +and we are no different in this respect from the rest of the world." + +Meanwhile Captain Tiago had concluded his conference with Father +Dmaso, or rather Father Dmaso had concluded it. + +"I have already warned you!" said the Franciscan on taking his +leave. "You could have avoided all of this had you consulted with +me before, and, if you had not lied to me, when I asked you about +it. See to it that you do not do any more such foolish things, and +have faith in your godfather." + +Captain Tiago took two or three steps towards the sala, meditating +and sighing. All at once, as if some good idea had struck him, he +ran to the oratory and put out the candles and the lamps which had +been lighted for Ibarra's protection. + +"There is still time enough," he murmured, "for he has a long road +to travel." + + + + + + +CHAPTER VII + +SAN DIEGO AND ITS PEOPLE. + + +Not far from the shores of the Laguna de Bay lies the town of San +Diego, surrounded by fertile fields and rice plantations. It exports +sugar, rice, coffee, and fruits, or sells them at ridiculously low +prices to the Chinese, who make large profits out of the credulity +and vices of the laborers. + +When the sky was serene and the atmosphere clear, the boys used +to climb to the very peak of the old moss and vine covered church +tower. And what exclamations they would utter when, from that high +pinnacle, they looked out at the beautiful panorama that surrounded +them. There before them lay a great mass of roofs, some nipa, some +thatch, some zinc and some made out of the native grasses. And out of +that mass, which here and there gave way to an orchard or a garden, +every one of those boys could find his own little home, his own +little nest. To them everything was a landmark; every tamarind tree +with its light foliage, every cocoanut tree with its load of nuts, +every bending cane, every bonga tree, every cross. Beyond the town is +the crystal river, like a serpent asleep on a carpet of green. Here +and there, its tranquil surface is broken by rocks projecting from +its sandy bottom. In places, it is hemmed in between two high banks, +and there the rapidly rushing waters turn and twist the half-bared +roots of the overhanging shade trees. But further on it spreads itself +out again and becomes calm and peaceful. + +But what always attracts attention is a peninsula of forest projecting +into this sea of cultivated land. There can be found hollow-trunked +trees, a century old, trees which die only when struck by lightning +and set on fire. They say, also, that even in that case the fire never +spreads to any other tree. This old grove is held in a certain degree +of awe, for around it have been woven many strange legends. Of these +the most probable, and consequently the least known and believed is +the following: + +When the town was still a miserable group of huts, when weeds grew +in abundance in the so-called streets, and deer and wild boar roamed +about at night, there arrived one day an old Spaniard. His eyes were +deep and thoughtful and he spoke Tagalog fluently. After visiting +the different estates and peddling out some goods he inquired for +the owners of this grove, which by the way, also contained several +hot water springs. A number of persons claiming to be the owners +presented themselves, and the old man purchased from them the grove, +paying in exchange some money, jewelry and clothing. A short time +afterward he disappeared, no one knew where. + +His sudden disappearance made the people think for a time that he +had been spirited away, but later on a fetid odor was noticeable +near the grove, and some shepherds, upon investigation, found the +body of the old man in a badly decomposed condition hanging from the +limb of a balit tree. When alive the old man had terrorized many by +his deep and resonant voice, his sunken eyes and his silent laugh, +but now that he was dead, and a suicide at that, the mere mention +of his name gave the town women nightmare. Some of them threw the +jewelry that they had bought from him into the river and burned all +the clothing, and, for a long time after the body had been buried +at the foot of the balit tree, no one cared to venture near it. All +sort of stories became current about the haunted place. + +A shepherd, looking for his flock, said that he had seen lights in the +grove. A party of young men, passing near the place, heard groans and +lamentations. An unfortunate lover, in order to make an impression on +the disdainful object of his affections, promised to spend a night +under the tree and to bring her a branch from its trunk, but on the +next day he was taken ill with a quick fever and died. + +Before many months had passed, a youth came to the town one day. He +was apparently a Spanish mestizo, declared himself the son of the +dead stranger, and established himself in that far-off corner of the +world. He began to farm the land and devoted himself especially to +the cultivation of indigo. Don Saturnino was a taciturn young man, +violent and sometimes cruel, but very active and industrious. He +built a wall around his father's grave and, from time to time, went +all alone to visit it. A few years later he married a young girl from +Manila who bore him a son, Rafael, the father of Crisostomo. + +Don Rafael, from his earliest youth, was fond of farming. Under his +care, the agriculture which had been started and fostered by his father +was rapidly developed. New inhabitants flocked to the vicinity, and +among them were a great many Chinese. The village grew very fast and +was soon supporting a native priest. After it had become a pueblo, +the native priest died and Father Dmaso took his place. + +Still the grave and the adjoining lands were respected. At times, +children, armed with sticks and stones, ventured to wander about, +exploring the surrounding country and gathering guayabas, papays, +lomboy and other native fruits. Then, all of a sudden, while they were +busily engaged collecting the fruits, some one would catch a glimpse of +the old rope hanging from the balit tree, and stones would be heard to +fall. Then some one would cry, "The old man!" "The old man!" Dropping +fruit, sticks and stones, and leaping from the trees, the boys would +flee in all directions through the thickets and between the rocks, +not stopping until they emerged from the grove, pale and panting, +some laughing, some crying. + +You could not say that Don Rafael, while alive, was the most +influential man in San Diego, although it is true that he was the +richest, owned the most land, and had put almost everybody else +under obligations to him. He was modest and always belittled his +own deeds. He never tried to form a party of his own, and, as we +have already seen, no one came to his aid when his fortune seemed to +fail him. + +Whenever Captain Tiago arrived in town, his debtors received him with +an orchestra, gave him a banquet, and loaded him down with gifts. If +a deer or a wild boar was caught he always had a quarter of it for +his own table; if any of his debtors found a beautiful horse, within +a half hour it would be in the Captain's stable. All of this is true, +but still when the Captain had his back turned they made fun of him +and referred to him as Sacristan Tiago. + +The gobernadorcillo [4] was an unhappy fellow who never commanded but +always obeyed; he never attacked any one, but was always attacked; +he never ordered anybody, but everybody ordered him; and besides, he +had to take the responsibility for everything that they had commanded, +ordered or disposed. The position had cost him five thousand pesos +and many humiliations, but, considering the profits he made, the +price was very cheap. + +San Diego was like Rome; not the Rome of the time of Romulus, when +he marked out the walls with a plough, nor when, later, he bathed +in his own blood and that of others and dictated laws to the world: +no, San Diego was like the Rome of contemporaneous history, with this +difference--instead of being a city of marble, monuments and coliseums, +it was a city of saual [5] and cock-pits. The parochial priest of +San Diego corresponded to the Pope in the Vatican; the alferez [6] +of the Civil Guard to the King of Italy in the Quirinal, but both +in the same proportion as the sauali or native wood and the nipa +cock-pits corresponded to the monuments of marble and coliseums. And +in San Diego, as in Rome, there was continual trouble. Everybody +wanted to be the leading seor, and there was always some one else +in the way. Let us describe two of these ambitious citizens. + +Friar Bernando Salvi was the young and silent Franciscan whom we +mentioned in a preceding chapter. He had even more of the customs +and manners of his brotherhood than had his predecessor, the violent +Father Dmaso. He was slender, sickly, almost always pensive, and very +strict in the fulfillment of his religious duties as well as very +careful of his good name. A month after his arrival in the parish +almost all the inhabitants became brothers of the "Venerable Third +Order," to the great grief of its rival, "The Brotherhood of the Most +Sacred Rosary." His heart leaped with joy at seeing on every neck in +the town from four to five scapularies, a knotted cord around every +waist, and every funeral procession dressed in habits of guingon. The +sacristan mayor or head warden of the order made quite a little capital +by selling and giving away all those things considered necessary to +save the soul and overcome the devil. + +The only enemy of this powerful soul saver, with tendencies in accord +with the times, was, as we have already stated, the alferez. The women +relate a story of how the devil tried one day to tempt Father Salvi +and how the latter caught him, tied him to the bed post, whipped +him with a lash and kept him tied fast for nine days. Thus he had +been able to conquer the devil entirely. As a result, any one who +persisted in being an enemy of the priest was generally considered a +worse man than the devil himself--an honor which the alferez alone +enjoyed. But he merited this reputation. He had a wife, an old, +powdered and painted Filipino by the name of Doa Consolacin. The +husband and several other people called her by a different name, +but that does not matter. Anyway, the alferez was accustomed to drown +the sorrows of unhappy wedlock by getting as drunk as a toper. Then, +when he was thoroughly intoxicated he would order his men to drill +in the sun, he himself remaining in the shade, or, perhaps, he would +occupy himself in beating his wife. + +When her husband was dead drunk, or was snoring away in a siesta, +and Doa Consolacin could not fight with him, then, wearing a blue +flannel shirt, she would seat herself in the window, with a cigar +in her mouth. She had a dislike of children and so from her window +she would scowl and make faces at every girl that passed. The girls, +on the other hand, were afraid of her, and would hurry by at a quick +pace, never daring to raise their eyes or draw a breath. But say what +you may, Doa Consolacin had one great virtue; she was never known +to look into a mirror. + +These were the leading people of San Diego. + +Toward the west of San Diego, surrounded by rice fields, lies a village +of the dead. A single, narrow path, dusty on dry days, and navigable +by boats when it rains, leads thither from the town. A wooden gate, +and a fence, half stone and half bamboo, seem to separate the cemetery +from the people in the town, but not from the goats and sheep of the +parochial priest of the immediate vicinity. These animals go in and +out to rummage among the tombs or to make that solitary place glad +with their presence. + +One day a little old man entered the cemetery, his eyes sparkling and +his head uncovered. Upon seeing him, many laughed, while a number of +the women knit their eyebrows in scorn. The old man seemed to take +no notice of these manifestations, but went directly toward a pile +of skulls, knelt down and began to search among the bones. After he +had sorted over with considerable care the skulls one by one, he drew +his eyebrows together, as though he did not find what he was looking +for, moved his head from side to side, looked in all directions, +and finally got up and went over toward a grave-digger. + +"Eh, there!" he shouted to him. + +The grave-digger raised his head. + +"Do you know where that beautiful skull is, the one white as the meat +of a cocoanut, with a complete set of teeth, which I had over there +at the foot of the cross under those leaves?" + +The grave-digger shrugged his shoulders. + +"Look you!" added the little old man, bringing out of his pocket a +handful of silver. "I have more than that, but I will give it to you +if you find the skull for me." + +The glitter of the coin made the grave-digger reflect. He looked +over in the direction of the bone pile and said: "Isn't it over +there? No? Then I don't know where it is." + +"Don't you know? When my debtors pay me, I will give you more," +continued the old man. "It was my wife's skull, and if you find it +for me----" + +"Isn't it there. Then I don't know where it is," repeated the +grave-digger with emphasis. "But I will give you another." + +"You are like the grave that you are digging," cried the old man +irritably. "You don't know the value of what you lose. For whom is +this grave?" + +"For a dead person, of course," replied the bad-humored man. + +"Like a tomb! Like a tomb!" repeated the old man dryly. "You don't +know what you throw out nor what you swallow. Dig! dig!" + +At this the old man, who was Tasio, the village philosopher, turned +and started toward the gate. + +In the meantime, the grave-digger had finished his job, and two +little mounds of fresh, red clay were piled on either side of the +grave. He took some betel nut out of his broad-brimmed hat, and began +to chew away, looking with an air of stupidity at everything within +his horizon. + + + + + + +CHAPTER VIII + +IBARRA AND THE GRAVE-DIGGER. + + +Just as the old man was leaving the cemetery, a carriage stopped at the +entrance. It looked as though it had made a long journey; the horses +were sweating and the vehicle was covered with dust. Ibarra stepped out +and was followed by an old servant. He made a gesture to the driver and +then turned down the path into the cemetery. He was silent and grave. + +"My sickness and my work have not permitted me to return, since the +day of the funeral," said the old servant timidly. "Captain Tiago said +that he would see to it that a niche was arranged for, but I planted +some flowers on the grave and erected a cross made by my own hands." + +Ibarra did not reply. + +"Right there behind that large cross, seor," continued the servant, +making a gesture toward one of the corners just as they passed through +the gate. + +Ibarra was so preoccupied with sad thoughts that he did not notice the +astonishment which some of the people in the cemetery manifested when +they saw him enter. Those who were kneeling broke off their prayers +and followed the young man, their eyes full of curiosity. + +Ibarra walked along very carefully, and avoided stepping on the graves, +which could be easily distinguished by the sunken ground. In other +times he had walked over them; but to-day he respected them. His father +lay in one of them. On coming to the other side of the large cross, +he stopped and looked in all directions. His companion was confused +and out of countenance. He searched for marks on the ground but could +not find the cross anywhere. + +"Is it here?" he murmured between his teeth. "No, it is over there, +but the earth has been removed." + +Ibarra looked at him with an expression of anguish. + +"Yes," he continued. "I remember that there was a stone by the side of +the grave. The grave was a little short, a farm hand had to dig it, +as the grave-digger was sick at the time, but we will ask him what +he has done with the cross." + +They turned toward the grave-digger, who looked at them with +curiosity. He saluted them, taking off his hat. + +"Can you tell us which of the graves over there is the one which had +a cross?" asked the servant. + +The grave-digger looked toward the place and seemed to reflect. "A +large cross?" + +"Yes, a large cross," answered the old man with joy, looking +significantly at Ibarra, whose face was somewhat animated. + +"An ornamented cross, and fastened with reeds?" repeated the +grave-digger, questioning the servant. + +"That's it, that's it, yes, yes! Like this, like this," and the +servant traced an outline of a Byzantine cross. + +"And were there some flowers sown on the grave?" + +"Adelphas, sampagas and pansies! That's it," added the servant, +delighted, and offering the grave-digger a cigar. "Tell us where the +grave is and where the cross." + +The grave-digger scratched his ear and replied, yawning: "Well, +the cross--I have already burned it up." + +"Burned it? and why have you burned it?" + +"Because the head priest so ordered." + +"Who is the head priest?" asked Ibarra. + +"Who? The one who does the whipping." + +Ibarra put his hand to his head. + +"But you can at least tell us where the grave is? You ought to +remember." + +The grave-digger smiled. "The body is no longer there," he replied +tranquilly. + +"What do you say?" + +"Yes, no longer," the man added in a joking tone. "Only a week ago +I buried a woman in its place." + +"Are you crazy?" the servant asked. "Why, it is not yet a year since +we buried him." + +"Then that is the one, for it was many months ago that I took up the +body. The head priest of the parish ordered me to do it, in order +to bury it in the Chinese cemetery. But as it was heavy and it was +raining that night----" + +The man could not finish. He stepped back, half frightened at the +expression on Crisostomo's face. Ibarra made a rush at him, and, +grabbing him by the arm, shook him. + +"And what did you do?" the young man asked, in an indescribable tone. + +"Honored sir, do not get angry," he replied, pale and trembling. "I +did not bury the body among the Chinese. In my opinion a person might +better be a suicide than be buried among the Chinese. I threw the +body into the lake." + +Ibarra laid both his hands on the man's shoulders and looked at him +for a long time in a terrifying manner. "You are only an unfortunate +fellow," he said, at last, and left the place on a run across bones, +graves, and crosses, like a madman. + +The grave-digger felt of his arm and murmured: "What would they do +with the dead! The head priest whips me with his cane for having left +the body in the cemetery when I was sick. Now this fellow comes along +and nearly breaks my arm for having taken it up. That is just like +the Spaniards! I'll lose my place yet." + +Ibarra went on in great haste, keeping his eyes fixed in the +distance. The old servant followed him, crying. Already the sun was +hidden; a large, dark cloud hung over the western horizon; and a dry +wind bent the tops of the trees and made the fields of sugar cane +groan. With hat in hand, he went on. Not one tear dropped from his +eye, not one sigh came from his breast. He hurried on as if he were +fleeing from somebody, or something--perhaps the shade of his father, +perhaps the tempest which was approaching. He hurried through the town +and headed toward the outlying country, toward that old house which +he had not entered for so many years. The house was surrounded by a +wall, near which many cacti grew, and as he approached they seemed to +signal to him. The windows seemed to open, the ilang-ilang joyfully +waved its branches, and the doves fluttered about the little tower +on the peak of their garden house. + +But the young man did not notice these signs of welcome on his return +to his old home. His eyes were riveted on the form of a priest who +was advancing from the opposite direction. It was the priest of San +Diego, that meditative Franciscan, the enemy of the alferez whom we +have mentioned. The wind was playing with the wide wings of his hat, +and the robe of guingon was flattened out, moulded by the wind to +the outline of his form, marking his slender thighs and bow-legs. In +his right hand he carried a cane. It was the first time that he and +Ibarra had met. + +As they approached each other, the young man stopped and looked +at him fixedly. Father Salvi avoided the look and was somewhat +distracted. This vacillation lasted only a moment. Ibarra made a rush +toward him, and stopped the priest from falling only by grasping his +shoulder. Then, in a voice scarcely intelligible, he exclaimed: + +"What have you done with my father?" + +Friar Salvi, pale and trembling, as he read the unmistakable sentiments +which were depicted on the young man's face, could not reply. + +"What have you done with my father?" he asked again, his voice almost +choking him. + +The priest, shrinking from the tight grasp of Ibarra's hand, at last +made a great effort and said: "You are mistaken. I have done nothing +with your father." + +"What? No?" continued the young man, the weight of his hand on the +priest's shoulder almost making him kneel. + +"No, I assure you. It was my predecessor. It was Father Dmaso----" + +"Ah!" exclaimed the young man, throwing the priest down and giving +him a slap in the face. And leaving Father Salvi, he turned quickly +and went toward the house. + + + + + + +CHAPTER IX + +ADVENTURES OF A SCHOOL TEACHER. + + +Laguna de Bay, surrounded by mountains, sleeps tranquilly in the +stillness of the elements, as if it had not joined the chorus of +the tempest on the night before. As first rays of dawn appear in the +eastern sky and awaken the phosphorescent myriads in the water, long, +grey shadows appear in the dim distance, almost on the border of the +horizon. They are shadows of fishermen's boats at work drawing in +the nets. + +Two men, dressed in deep mourning, from a lofty height contemplate +the scene in silence. One is Ibarra, and the other is a young, +meek-looking man with a melancholy countenance. + +"Here is the place!" said the latter. "Here is where your father's +body was thrown into the water! The grave-digger brought Lieutenant +Guevara and me here and pointed out the spot." + +Ibarra, with emotion, warmly grasped the young man's hand. + +"You need not thank me!" replied the latter. "I owed your father for +many favors he did me. The only thing I could ever do for him was +to accompany his body to the grave. I had come to the town without +knowing anybody, without any recommendations, without a reputation, +without money, just as I am now. Your father protected me, procured a +house for me, helped secure whatever was needed to advance education; +he used to come to the school and distribute pennies among the poor +and diligent pupils; he provided them with books and papers. But that, +like all good things, did not last long." + +Ibarra took off his hat and seemed to pray for a short time. Then +he turned to his companion and said: "Did you tell me that my father +used to help the poor children? How is it now?" + +"Oh, now they do the best they can." + +"And don't they come to school regularly?" + +"No, for their shirts are ragged and they are ashamed." + +Ibarra kept silent for a few moments. + +"How many pupils have you now?" he asked, with a certain interest. + +"There are more than two hundred on the register, but only twenty-five +in the class." + +"How does that happen?" + +The school teacher sadly smiled. + +"It is a long and tedious story," said he. + +"Don't think that I am asking out of vain curiosity," replied Ibarra, +looking seriously at the distant horizon. "I have been meditating a +great deal on the matter, and I believe that it is far better to try to +carry out the ideas of my father than to try to avenge him. His tomb +is sacred Nature; and his enemies were the people and the priest. I +can forgive the people for their ignorance, and as to the priest, +I will pardon his character because I wish to respect the religion +which he represents. I wish to be inspired with the spirit of the +one who gave me life, and, that I may lend my help, I wish to know +what are the obstacles here in the way of education." + +"The country will bless your memory, Seor, if you can carry out +the beautiful and noble ideas of your dead father," said the school +teacher. "You wish to know what the obstacles are? Very well. We are +now in such circumstances that unless something powerful intervenes, +there will never be any education here. First, because there is no +incentive or stimulus to the children, and, secondly, even when there +is an incentive, lack of means and many prejudices kill it. They say +that the son of a German peasant studies eight years in the town +school. Who would want to spend half of that time in our schools, +when the benefits to be derived are so small? Here the children read, +and commit to memory verses and at times entire books in Spanish, +but all without understanding a single word. What good can the sons +of our farmers get out of the school so long as this is the case?" + +"And you see the evil; have you not thought out a remedy?" + +"Ah, poor me!" replied the teacher, shaking his head, "a poor +teacher cannot alone fight against prejudices, against existing +influences. Above all, I would need to have a school house, so that +I would not, as I do now, have to teach from the priest's carriage, +under the convent. There, when the children want to read aloud, they +naturally disturb the Father, who at times comes down and very nervous, +especially when he has his attacks, finds fault with the children and +insults me. You know very well that under such conditions no one can do +any teaching. The child does not respect the teacher from that moment +when he sees him mistreated by some one else without maintaining his +rights. The teacher, if he is to be listened to, or if his authority +is not to be doubted, needs prestige, a good name, moral strength, and +a certain amount of freedom. If you will allow me, I will give you an +illustration. I wished to introduce some reforms and they laughed at +me. In order to remedy the evil that I spoke of a moment ago, I tried +to teach the children Spanish, because, not only does the Government +order it, but because it will be a great advantage for them to know +the language. I employed the simplest method, used simple phrases +and nouns without making use of hard rules, with the expectation of +teaching them the grammar as soon as they had learned the language. At +the end of several weeks, almost all the smarter ones in the school +understood me and were able to compose phrases in Castellano." + +The teacher stopped and seemed to be in doubt. Then, as if he had +made up his mind, he began again. + +"I ought not to be ashamed of the history of my grievances. If any one +had been in my place, he would have had the same story to tell. As I +was saying, I began well. Several days later the priest, who was then +Father Dmaso, sent the sacristan mayor to tell me that he wanted to +see me. As I knew his character and was afraid to make him wait for +me, I went up immediately, saluted him and said good morning to him in +Spanish. As was customary, when I saluted him, I advanced to kiss the +hand which he held out, but just at that moment he withdrew it and, +without replying to me, began to chuckle scoffingly. I was naturally +disconcerted, and it was all done in the presence of the sacristan +mayor. At the moment, I did not know what to say. I stood and looked +at him while he went on laughing. I had already become impatient +and saw that I was on the point of committing an indiscretion. All +of a sudden, he stopped laughing and added insult to injury. With a +cunning air, he said to me: 'So it is buenos dias, eh? buenos dias, +ha, ha! How funny! Why, you know how to speak Spanish, do you?' And +then he continued his laugh." + +Ibarra could not keep back his smile. + +"You laugh," replied the teacher, also smiling. "I confess that I did +not feel like smiling at that time. I felt the blood rush to my head, +and a thunderbolt seemed to dazzle my brain. I saw the priest far off, +very far from me. I started toward him to reply. The sacristan mayor +interposed and said very seriously, in Tagalog: 'You want to stop +wearing borrowed clothes. Be content to speak in your own language and +do not spoil Spanish, which is not meant for you. You have heard about +Ciruela? Well, Ciruela was a teacher who did not know how to read, +but he taught school.' I wanted to detain him for a moment, but he +went quickly into his room and closed the door violently. What was I +to do? In order to collect my salary I have to have the approval of +the priest on my bill, and have to make a journey to the capital of +the province. What could I do to him--the moral, political and civil +authority of the town, sustained by his corporation, feared by the +Government, rich, powerful, always consulting, advising, listening, +believing and attending to everything--what could I do to him? If +he insulted me, I had to keep my mouth closed. If I talked back, +he would throw me out of work, spoiling my career. And what good +would it do--education? On the contrary, everybody would take up the +priest's side of the matter; they would criticise me, they would call +me vain, proud, arrogant, a poor Christian, poorly educated, and when +not this, they would call me an anti-Spaniard and an agitator. The +school teacher should have no authority. He should only be lazy, +humble, and resigned to his low position. May God pardon me if I do not +speak conscientiously and truthfully, but I was born in this country, +I have to live, I have a mother to support and I have to be resigned +to my lot." + +"And have you continued to be discouraged on account of this +trouble? Have you attempted nothing since?" + +"Would to God that it had ended there!" he replied. "Would to God that +that had been the end of my misfortunes. The truth is that from that +day I began to take a dislike to my profession. Every day the school +brought to my mind my disgrace and made every hour a bitter one for +me. But what could I do? I could not disappoint my mother. I had to +tell her that the three years of sacrifices which she had made for me +in order that I might learn the profession now made me happy. I had +to make her believe that the profession was a most honorable one, that +the work was most pleasant, that the road was strewn with flowers and +that the fulfillment of my duty produced nothing but friendships. If +I had told her the contrary, I myself would still be as unhappy and +would only make another unhappy, which was not only useless but a +sin. So, I kept at my work and tried not to be discouraged. I tried +to fight it down." + +The school teacher made a short pause and then began again. + +"You know that the books in most of the schools are in Spanish, +excepting the Tagalog catechism, which varies according to the +corporation which appoints the priest of the parish. The books +generally used in the school are novenaries, the 'Doxology' and +Father Astete's catechism, which are no more edifying than the +books of heretics. On account of the fact that it was impossible to +teach the children Spanish, as I wanted to do, and owing to the fact +that I could not translate so many books into the native language, +I decided to try to substitute for them gradually, short verses, +extracts from the best Tagalog books, such as the 'Treatise on +Urbanity' by Hortensio y Feliza, and some of the little pamphlets on +agriculture. Sometimes I myself translated small works, such as the +'History of the Philippines,' by Father Barranera, and afterward +dictated to the pupils for their note books, adding at times some +of my own observations. As I had no maps to teach them geography, +I copied one of those of the province which I saw in the capital, +and with this reproduction and, by the aid of the tiles on the floor, +I was able to give them some ideas about the country. The new priest +sent for me. Although he did not reprimand me severely, he told me, +however, that my first duty was to teach religion, and that before I +began to teach any such things I must prove by an examination that all +the children knew by heart the 'Mysteries,' the 'Doxology,' and the +'Catechism of the Christian Doctrine.' + +"So, in the meantime, I am endeavoring to convert the children into +parrots so that they will know by heart all of these things of which +they do not understand a single word. Many of the pupils already +know the 'Mysteries' and the 'Doxology,' but I fear that I am making +Father Astete's efforts useless, inasmuch as my pupils do not even +distinguish between the questions and the answers, or what either +of them signifies. Thus we shall die and thus shall do those who are +yet to be born; yet in Europe they talk about Progress!" + +"Let us not be so pessimistic," replied Ibarra, rising to his +feet. "The teniente mayor has invited me to attend a town meeting to +be held in the tribunal. Who knows but that some plan for improvement +may there be adopted!" + +The school teacher arose to go, shaking his head in token of doubt. + + + + + + +CHAPTER X + +LIGHTS AND SHADOWS. + + +The people of the town have made their preparation for the festival in +honor of the patron saint, San Diego, and are gossiping about it, and +about the arrival of Maria Clara, accompanied by her aunt Isabel. They +rejoiced over it, because they liked her, and admired her beauty very +much. They also rejoiced in the change it had made in the priest, +Father Salvi. "He is often absent-minded during the holy services," +they said. "He scarcely speaks with us, and he plainly grows more +thin and taciturn." His cook saw this constantly and complained of the +little honor that he did his dishes. But what most excited the wonder +of the people were the two lights which one could see shining in the +convent during the night, while Father Salvi was visiting at the house +of Maria Clara! The old dames crossed themselves and kept on gossiping. + +Juan Crisostomo Ibarra had telegraphed from the capital of the province +his compliments to Aunt Isabel and her niece, but he had not explained +his absence. Many thought that he had been arrested for assaulting +Father Salvi on the afternoon of "All Saint's Day." But the comments +increased still more when, on the afternoon of the third day, they +saw Ibarra get out of a carriage in front of the little house of his +betrothed, and courteously salute the priest, who was also making +his way thither. + +If we go to Maria Clara's house, we will find it like a little nest +among orange and ilang-ilang trees, surrounded by flowers and vines +which creep up on bamboo sticks and wires, diffusing their delicious +perfume. The rich fragrance of the ilang-ilang reaches even to +the window which looks out on the lake. Here sit the two young +lovers. Ibarra was saying to Maria Clara: + +"To-morrow, before the first ray of morning, your desire shall be +fulfilled. To-night, I shall arrange all so that nothing will be +lacking." + +"Then I will write to my friends, so that they may come along. Arrange +it so that the priest cannot come." + +"And why?" + +"Because he seems to be watching me. His deep and sombre eyes pain +me. When he fixes them upon me, they frighten me. He speaks to me of +extraordinary things, so incomprehensible, so strange. He asked me +once if I had not dreamed about my mother's letters. I believe he +is half crazy. My friend Sinang, and Andeng, my foster sister, say +that he is a little out of his head, for he neither eats nor bathes, +and he lives entirely in the darkness. Don't have him come!" + +"We cannot but invite him," replied Ibarra. "The customs of the +country require it. He is the priest of your house and, besides, he has +conducted himself nobly toward me. When the Alcalde consulted him on +the business of which I have spoken to you, he had nothing but praises +for me and did not pretend to offer the slightest obstacle. But I see +that you are serious. I shall take care that he does not accompany +us in the boat." + +Light steps were heard. They were those of the priest, who was +approaching with a forced smile on his lips. They began to talk of +different subjects, about the weather, the town and the festival. Maria +Clara devised an excuse and went out. + +"And while we are speaking about festivals," said Ibarra, "allow me to +invite you to the one which we are going to celebrate to-morrow. It is +going to be a country picnic, which we and our friends are planning." + +"And where will it be held?" + +"The girls want to hold it near the brook in the woods, near the balit +tree. So we will have to get up early to reach the place before the +sun gets hot." + +The priest reflected, and a moment later replied: "The invitation +is very tempting, and I accept it in order to prove that I hold no +grudge against you for what has happened in the past. But I will have +to be a little late, as I must fulfill my religious duties first. How +happy to be like you, entirely free and independent!" + +A few minutes later, Ibarra took his leave in order to arrange for +the picnic on the following day. It was already quite dark when he +left the house. + + + + + + +CHAPTER XI + +THE FISHING PARTY. + + +The stars were still shining in the sapphire heavens, and the birds +were sleeping on the branches of the trees, when a jolly little party, +by the light from the pitch torches, wandered through the streets of +the town toward the lake. + +Five young maidens, clinging to each other's hands or belts, tripped +along briskly. Behind them came several elderly women and a number +of servants gracefully carrying on their heads baskets filled with +provisions and various dishes for the picnic. On seeing their joyful +faces, with their youthful smiles, their beautiful black hair as it +floated in the breeze, and the wide folds of their pretty dresses, +you would have taken them for goddesses of the night and would have +thought that they were fleeing from day--if perchance you had not +already known that it was Maria Clara and her four friends: jolly +Sinang; her cousin, the serious Victoria; beautiful Iday; and the +pensive Neneng, pretty, modest and timid. + +They were talking with animation; they laughed; pinched each other; +whispered in each other's ears and then burst out in shouts of +merriment. + +"You girls will wake up everybody in town. Don't you know that people +are still asleep?" said Aunt Isabel, reprimanding them. "When we were +young, we didn't make such a noise." + +"But you didn't get up as early as we do, nor were the old men such +great sleepers in your day," replied little Sinang. + +They were quiet for a moment and were trying to talk in a low voice, +but they quickly forgot themselves and were again filling the streets +with their youthful laughter and melodious voices. + +Several young fellows were coming down the street, lighting their way +with large bamboo torches. They were marching along almost noiselessly +to the tune of a guitar. + +"That guitar sounds as though some beggar were playing it," said +Sinang, laughing. But when the young fellows caught up with the rest of +the party, the girls suddenly became as quiet and as serious as though +they never had learned how to laugh. The young men, however, chatted +away, saluted the ladies, laughed and smiled and asked half a dozen +questions without giving the girls time to answer any one of them. + +The two large bancas, [7] which had been secured to transport the +picnic party to the fishing grounds, were fastened together and +picturesquely adorned with wreaths and garlands of flowers and a +large number of vari-colored candles. Paper lanterns hung from the +improvised covering of the bancas. Alternately with these were roses, +pinks and baskets of fruits such as pineapples, kasuys, bananas, +guayabas and lanzones. Ibarra had brought his carpets, blankets and +rugs and arranged comfortable seats for the ladies. The poles and +paddles used to propel the bancas had also been ornamented. In the +better banca were a harp, guitars, accordeons, and a buffalo horn; +while, in the other boat, a little fire had been lighted in an +improvised stove in order that tea, coffee and salabat [8] might be +prepared for the light breakfast. + +"The women sit here; the men, there," said the mothers on stepping +into the banca. "Sit still and don't move, or we will be capsized." + +"Cross yourselves before we start," said Aunt Isabel, as she traced +the form of a cross on her breast. + +"And are we to be here all by ourselves," asked Sinang, on seeing how +the girls had been separated from the young men, by the assignment +of the seats. Then making a grimace she asked again, "Are we going +to be all alone? Aray!" + +This aray was caused by a little pinch which her mother had given +her on the arm in the way of a reprimand for her complaint. + +The bancas were now putting off slowly from the shore. The light +from the torches and Japanese lanterns was reflected in the water, +for the lake was as smooth as a mirror. In the far eastern horizon +could be seen the first rosy tints of the approaching dawn. + +Everything was very quiet. The young women, in consequence of the +separation from the young men, seemed to be absorbed in meditation. + +As the water was smooth as glass and the bamboo weirs where the fish +were to be found were not far off, and, it was still early, it was +decided that all should stop paddling and take breakfast. The lights +were put out, for the day had dawned and preparations were made for +desayuno. [9] + +The entire party became jolly as they breathed in the light breeze +that had come up. Even the women, so full of presentiments a few +moments ago, were now laughing and joking among themselves. + +One young man alone of all the party remained silent. He was the pilot, +an athletic-looking fellow, and interesting on account of his large, +sad eyes and the severe lines of his lips. His long, black hair fell +gracefully over his powerful neck. He wore a shirt of coarse dark +cloth, through which his powerful muscles could be plainly seen as he +manipulated with his strong arms the wide, heavy paddle as if it were +only a pen. This paddle served both to propel and to steer the bancas. + +More than once he was embarrassed when he caught Maria Clara looking at +him. Then he would turn his eyes quickly to some other direction and +look far off toward the mountain, or the shore of the lake. The young +maiden pitied him in his solitude and offered him some biscuits. The +pilot looked at her with surprise, but only for a moment. He took +the biscuits, thanked her very briefly and in a voice scarcely audible. + +No one else took any notice of him. The happy laughter and jolly +conversation of the young men did not cause him to relax a single +muscle of his face. Not even Sinang, with all her jollity, had any +effect on him. + +"Wait a minute!" said Aunt Isabel to the boatman's son, who had made +ready his net and was just about to go up on the baklad to take out +the fish from the little enclosure at the end of the weir. "We must +have everything ready, so that the fish may pass directly from the +water to the pot." + +Andeng, the pretty foster sister of Maria Clara, despite her clear +complexion and laughing face, had the reputation of being a good +cook. She prepared the rice, tomatoes, and camias, [10] while some +of the young men tried to aid or bother her, perhaps in order to win +her good will. The other girls were busy cleaning and making ready +the lettuce, cabbage and peas, and cutting up paayap in pieces about +the size of a cigarette. + +Finally Andeng announced that the kettle was ready to receive its +guests--the fish. + +The fisherman's son went up on top of the rack at the end of the +weir. He took a position at the narrow entrance, over which might have +been written: "All who enter here leave hope behind," if indeed the +unfortunate fish would know how to read and understand it, for a fish +who enters never gets out except to die. The rack is almost circular in +form and about a meter in diameter, and is so arranged that a man can +stand on top of one end of it and thus take out the fish with his net. + +"There, it wouldn't tire me a bit to fish that way," said Sinang, +quite joyful. + +All were watching attentively. Already some of them in their vivid +imaginations thought they could see the fish wiggling their tails +and trying to get out of the little net, their scales shining in the +bright sun. However, the young man failed to catch a single fish in +his first attempt. + +"It ought to be full of fish," said Albino, in a low voice. "It is +more than five days since we visited the place last." + +The fisherman drew out his net a second time, but not a fish was there +in it. The water, as it trickled through the meshes of the net in +countless drops which reflected the rays of the sun, seemed to laugh +in silvery tones. An "Ah" of surprise, disgust, and disappointment +escaped from the lips of all. + +The young fellow repeated the same operation, but with a similar +result. + +"You don't understand your business!" said Albino to him as he stepped +up on the rack and took the net from the hands of the youngster. "Now +you will see! Andeng, open up the kettle!" + +But Albino did not understand his business, either. The net came up +empty as before. All began to laugh. + +"Don't make any noise," he said, "or the fish will hear it and will +keep from being caught. This net must have a hole in it somewhere." + +But every mesh in the net was perfect. + +"Let me take it!" said Leon, Iday's lover, to Albino. + +Leon first made sure that the enclosure was in good condition and +then examined the net carefully and satisfied himself that there was +nothing wrong with it. He then asked: "Are you sure that no one has +been out here for five days?" + +"We are sure! The last time any one was out here was on All Saints' +Day." + +"Well, then, I am going to bring out something this time, unless the +lake is bewitched." + +Leon lowered the net by its bamboo handle into the water, but a look +of surprise was painted on his face. In silence he looked toward the +neighboring mountain and continued moving the handle of the net from +one side to the other. Finally, without taking the net out of the +water, he murmured in a low voice: "An alligator." + +"An alligator!" exclaimed half a dozen voices, and the word was +repeated again while all stood frightened and stupefied. + +"What did you say?" they asked. + +"I say that there is an alligator caught in the rack," said Leon, +and sticking the handle of the net into the water again he continued: +"Do you hear that sound? That is not sand, it is hard skin, the back +of the alligator. Do you see how he wiggles the bamboo pickets in +the rack? He is struggling hard but he cannot do anything. Wait. He +is a large fellow; his body measures a palm or more in width." + +"What shall be done?" was the question. + +"Catch him," said one. + +"Jess! And who will catch him?" + +Nobody offered to dive down to the bottom of the rack. The water was +very deep. + +"We ought to tie him to our banca and drag him along in triumph," +said Sinang. "The idea of his eating the fish which we ought to have!" + +"I have never seen to this day a live alligator," said Maria Clara. + +The pilot rose to his feet, took a long rope and went up cautiously to +the platform on the top of the rack. Leon gave up his position to him. + +With the exception of Maria Clara, none up till now had paid any +attention to him. Now every one was admiring his fine stature. + +To the great surprise of all and in spite of all their cries, the +pilot leaped into the enclosure. + +"Take this knife!" shouted Crisostomo, drawing out a wide-bladed +Toledo knife. + +But already a thousand little bubbles were rising to the surface of +the water, and all that was going on in the depths below was wrapped +in mystery. + +"Jess, Maria y Jos!" exclaimed the women. "We are going to have a +misfortune. Jess, Maria y Jos!" + +"Don't be alarmed, seoras," said the old boatman. "If there is any +one in this province who can do it, it is that fellow who has just +gone down." + +"What is his name?" they asked. + +"We call him 'The Pilot'; he is the best I have ever seen, only he +does not like his profession." + +The water was being stirred violently, and it seemed that a fierce +fight was being waged in the depths of the lake. The sides of the +enclosure swayed to and fro, while the water seemed to be swirled by +a dozen currents. All held their breath. Ibarra grasped tightly the +handle of his sharp knife. + +The fight seemed to be at an end. The head of the young man rose to +the surface of the water, and the sight was greeted by joyful shouts +from all. The eyes of the women were full of tears. + +The pilot crawled up on the platform carrying in his hand the end of +the rope, and as soon as he was able pulled on it. + +The monster appeared on top of the water. He had the rope tied twice +around his neck, and once behind his forelegs. He was a large fellow, +as Leon had already announced. He was beautifully colored and green +moss was growing on his back. He bellowed like an ox, struck his tail +against the sides of the enclosure, snapped at them, and opened his +black, frightful-looking mouth, showing his long teeth. + +The pilot, unassisted, raised him up out of the water. No one offered +to help him. Just as soon as the animal was out of the water and +placed on the platform, the pilot put his foot on his back. Then, +closing the animal's massive jaws, he tried to tie his big snout tight +with the rope. The reptile made a last effort, doubled up his body, +struck the floor of the platform with his powerful tail and, breaking +loose, made a leap into the water of the lake, on the other side of +the weir, at the same time dragging with him his captor. It seemed +that the pilot would be a dead man. A cry of horror went up from all. + +Like a flash of lightning, another body leaped into the water. So +quickly was it done that they had scarcely time to see that it was +Ibarra. Maria Clara did not faint, simply because the Filipinos do +not know how to faint. + +They all saw the water become colored, and tinged with blood. The +young fisherman leaped to the bottom with his bolo in his hand; his +father followed him. But, scarcely had they disappeared, when they +saw Crisostomo and the pilot reappear, clinging to the body of the +reptile. The monster's white belly was slashed, while in his throat +the knife still stuck like a nail. + +It is impossible to describe the joy that came over the party at +the sight; all arms were extended to help them out of the water. The +old women were half crazed with joy, and laughed and prayed. Andeng +forgot that her kettle had been boiling three different times; now +it was leaking and had put out the fire. The only one who could not +speak was Maria Clara. + +Ibarra was unhurt. The pilot had a slight scratch on his arm. + +"I owe you my life!" said he to Ibarra as the latter wrapped himself +up in the shawls and blankets. The voice of the pilot had a ring +of sincerity. + +"You are too bold," replied Ibarra. "Another time you must not +tempt God." + +"If you had never come back!" exclaimed Maria, pale and trembling. + +"If I had never come back and you had followed after me," replied +the young man, "I would have been with all my family in the bottom of +the lake." Ibarra was thinking that in those depths lay the remains +of his father. + +The mothers of the girls did not want to go to the other baklad +or weir. They preferred to go back home happy, for the day had +commenced with a bad omen and they feared that they would suffer +many misfortunes. + +"It is all because we have not heard mass," sighed one of them. + +"But what misfortune have we had, seoras?" asked Ibarra. "The +alligator was the unfortunate one." + +"That goes to show," concluded Albino, "that, in all his fishing life, +this reptile has never heard mass. I never saw him, I am sure, among +the other reptiles who frequent the church." + +The bancas were turned toward the other fish rack, and it was necessary +for Andeng to get the water boiling again. + +The day was advancing; a breeze was blowing; little waves were stirred +up on the water, and rippled around the alligator. The music began +again. Iday was playing the harp, while the young men were playing +the accordeons and guitars with more or less skill. But the one who +played best was Albino. + +The other weir was visited with an entire lack of confidence. Many +of the party expected to find there the mate to the alligator, but +Nature fooled them and every time that the net was lowered it was +brought up full of fish. + +They then headed for the shore of the lake, where is situated the +forest of trees centuries old, owned by Ibarra. There in the shade +and near the crystal brook the party were to take their breakfast +among the flowers or under improvised tents. + + + + + + +CHAPTER XII + +IN THE WOODS. + + +Very early that morning Father Salv had said mass, cleaning, according +to his custom, a dozen dirty souls in a few minutes. The reading of a +few letters, which had arrived well sealed with wax, seemed to cause +the worthy curate to lose his appetite, for he allowed his chocolate +to get cold. + +"The Father is ill," said the cook as he prepared another cup. "It +is several days since he has eaten anything; of six dishes which I +put on the table for him, he has not touched two." + +"It must be that he does not sleep well," replied the servant. "He +has nightmare since he changed his bedroom. Every day his eyes are +sinking deeper, he grows gradually thinner, and is very yellow." + +As a matter of fact, it was a pitiful sight to behold Father Salv. He +did not care to touch his second cup of chocolate, nor to taste the +Cebu cakes. He walked pensively to and fro in the spacious sala, +crumpling between his bony fingers some letters which he would read +from time to time. Finally, he called for his carriage, got ready +and ordered the coachman to take him to the woods where the picnic +was to be held. Arriving at the place, Father Salv dismissed the +carriage and all alone, entered the forest. + +A shady but difficult path runs through the thicket and leads to the +brook which is formed by the hot springs so plentiful at the base of +Mount Makiling. + +For some time, Father Salv was wandering among the thick underbrush, +here trying to evade the thorns which entangled his habit of guingon +as if to detain him; there trying to step over the roots of the trees +which stuck up through the ground and made the inexperienced traveler +stumble again and again. Suddenly he stopped. Mirthful laughter and the +sound of young voices reached his ears. The voices and the laughter +seemed to come from the direction of the brook and each time seemed +to be coming nearer. + +"I am going to see if I can find a heron's nest," said a voice, +beautiful and sweet, and at once recognized by the curate. "You know +they say that if a person possesses one of those nests he can make +himself invisible to everybody. How I would like to see him and not +have him see me! I could follow him everywhere." + +Father Salv hid behind the thick trunk of an old tree and listened. + +"That is to say, you want to do with him what the curate does with +you: watch him everywhere?" replied the merry voice. "Be careful, +for jealousy makes one grow thin and the eyes sink in." + +"No, no. It is not jealousy, it is pure curiosity," replied the silvery +voice, while the other repeated, "yes, yes, jealousy; that's what it +is." And then she broke out in a merry chuckle. + +"If I were jealous of him I would not use the heron's nest to make +myself invisible to him, but would make him invisible to everybody +else." + +"But then you yourself would not be able to see him and you would +not want that to happen. The best thing to do, if we find a heron's +nest is to give it to the priest. Then he could watch us as much as +he pleased, and we would not be troubled with the sight of him. What +do you think of the idea?" + +"But I don't believe in the story about the heron's nests, anyway," +replied one. "But if I were really jealous I would know how to keep +watch of a person and make myself invisible...." + +"And how? How would you do it? Perhaps you would do as Sister Listener +does in the convent?" + +This reference to days passed in the convent provoked a jolly laugh +all around. + +Father Salv saw from his hiding-place Maria Clara, Victoria, and +Sinang, wading in the stream. All three were looking into the water, +which was like a mirror, in search of the heron's nest. They were +getting wet up to their knees, the wide folds of their bathing skirts +allowing one to guess how graceful were the curves of their limbs. They +were wearing their hair loose and their arms were bare. Striped, +bright-colored bodices covered their breasts. The three lasses, at +the same time that they were hunting for that which did not exist, +collected flowers and plants which were growing on the banks of +the stream. + +The religious Acteon, pale and immovable, stood gazing upon Maria +Clara, that chaste Diana. The eyes which shone in those dark orbits +never tired of admiring those white and beautiful arms, that pretty, +round neck, those tiny and rosy feet as they played in the water. As +he contemplated all this, strange feelings were awakened in his breast, +new dreams took possession of his burning mind. + +The three pretty forms disappeared in a thick growth of bamboo behind +a bend in the stream, but their cruel allusions could still be heard by +the curate. Intoxicated with the strange ideas in his head, staggering, +and covered with perspiration, Father Salv left his hiding-place +and looked about him in all directions with staring eyes. He stood +immovable, in doubt. He took a few steps as if to follow the young +women, but he turned about, and walked along the bank of the stream +in order to find the rest of the picnic party. + +Some distance ahead, in the middle of the stream, he could see a +bathing place well enclosed by bamboo. He could hear, merry laughter +and feminine accents coming from that direction. Still further down the +stream he could see a bamboo bridge and some men in bathing. In the +meantime, a multitude of servants were bustling about the improvised +fireplaces, some engaged in plucking chickens, others in washing +rice and roasting pig. And there on the opposite bank, in a clearing +which had been made, were a number of men and women under a tent. The +tent had been made by hanging canvas from the limbs of some of the +old trees and by erecting a few poles. There in the group was the +alferez, the teniente mayor, the coadjutor, the gobernadorcillo, +the school teacher, a number, of past captains and lieutenants, +including even Captain Basilio, who was Sinang's father, and the +former rival of the deceased Don Rafael. Ibarra had said to him: +"The mere fact that we are parties to a law-suit does not mean that +we have to be enemies." So it was that the celebrated orator of the +conservative party had accepted the invitation to the picnic with +enthusiasm, and had even brought along three turkeys and put his +servants at the disposition of the young man. + +The parish priest was received with respect and deference by all, +even by the alferez. + +"But where did Your Reverence come from?" some one asked on seeing +his face full of scratches, and his habit covered with leaves and +pieces of dried branches. "Has Your Reverence fallen down?" + +"No, I lost my way," replied Father Salv, looking down and examining +his clothes. + +Bottles of lemonade were opened, green cocoanuts were cut in two so +that those who were coming out of the bath might have the refreshing +milk to drink and the delicate meat to eat. The young women in addition +received rosaries of sampagas interwoven with roses and ilang-ilang, +which gave a beautiful fragrance to their loose hair. Some were +sitting or lying in hammocks which had been hung from the branches +of the trees; others were entertaining themselves in a game that +was going on around a large, flat stone. Playing cards, checkers, +dice and many other games were in progress. + +They showed the alligator to the curate, but he seemed absorbed and +paid no attention until they mentioned the fact that the wide wound +in the animal's neck had been made by Ibarra. Then, too, the pilot, +the principal figure in the incident, had disappeared and could not +be found anywhere. + +Finally Maria Clara came out of the bath, accompanied by her friends, +fresh as a rose when first it blooms, and when the dew on its divine +petals glistens like diamonds. Her first smile was for Ibarra; and +her first frown for Father Salv. The latter noticed this, but he +did not even sigh. + +It was now time to eat. The curate, the coadjutor, the alferez, the +gobernadorcillo, and some of the captains, together with the tenente +mayor sat down at the table over which Ibarra presided. The mothers of +the girls did not allow any one to eat at the table with their charges. + +"Do you know anything yet, Seor Alferez, about the criminal who +assaulted Father Dmaso?" asked Father Salv. + +"About what criminal, Father?" asked the alferez, looking at the +parish priest through his empty wine glass. + +"About whom could it be? About the one who, day before yesterday, +struck Father Dmaso, of course." + +"Struck Father Dmaso?" asked a number of voices. + +The coadjutor was seen to smile. + +"Yes; and Father Dmaso is now in bed. It is believed that the culprit +was that same Elias who once threw you into a mud-hole, Seor Alferez." + +The alferez colored up a little, either from shame or too much wine. + +"I thought that you were interested in the affair," continued Father +Salv, with a little jeering in his manner. + +The alferez bit his lips and mumbled out a silly excuse. + +The meal ended and, while tea and coffee were being served, the young +and old distributed themselves about in various groups. Some picked +up playing cards and others dice, but the young women, anxious to +know the future, preferred to try their luck with the wheel of fortune. + +"Come, Seor Ibarra," shouted Captain Basilio, who was a little bit +jolly. "We have a law-suit that has been pending for fifteen years, +and there isn't a judge in the Supreme Court in Manila who can +decide it. Let us see if we can settle it on the chess board. What +do you say?" + +The game of chess began with much solemnity. + +"If the game is a draw," said Ibarra, "it is understood that the suit +is off." + +About the middle of the game, Ibarra received a telegram which made +his eyes glisten and his face grow pale. He put it in his pocket-book, +not, however, without directing a glance at the group of young women +who continued with much laughter to play the wheel of fortune. + +"Check to the king!" said the young man. + +Captain Basilio had no other resort than to hide him behind the queen. + +"Check to the queen!" said Ibarra, threatening it with his rook, +which was defended by a pawn. + +Not being able to cover the queen, nor to retire it on account of the +fact that the king was behind it, Captain Basilio asked permission +to study the situation a little. + +"Certainly, with much pleasure," replied Ibarra. "I will take advantage +of the opportunity, for I have something to say to some of the members +of that group over there." + +And rising to his feet, he gave his opponent half an hour to study +it out. + +Iday held in her hands the strip of cardboard on which was written +forty-eight questions, while Albino held the book which contained +the answers. + +"That's a lie! It's not so! It lies!" cried Sinang, half in tears. + +"What is the matter with you?" asked Maria Clara. + +"Just imagine it: I asked the question 'When will I have some +sense?' I threw the dice and he, this all-night-watching priest +(Albino, the ex-seminary student) reads from the book: 'When the +frogs grow hairs.' What do you think of that?" + +And Sinang made a face at the former religious student, who was still +laughing heartily. + +"Who told you to ask such a question?" said her cousin Victoria. "Any +one who asks such a question deserves just such an answer." + +"You ask a question!" said they all to Ibarra. "We have agreed that +the one who receives the best answer shall receive a gift from the +others. We have all asked our questions already." + +"And who has received the best answer?" + +"Maria Clara, Maria Clara!" replied Sinang. "We made her ask the +question whether you loved her or not: 'Is your lover faithful and +constant,' and the book replied----" + +But Maria Clara colored up, and, putting her hands over Sinang's mouth, +did not allow her to finish what she had to say. + +"Then, let me try it," said Crisostomo, smiling. + +He asked the question: "Will I succeed in my present undertaking?" + +"You are going to get a bad answer," exclaimed Sinang. + +Ibarra threw the dice, and noting the number, they looked for the +page in the little book with the corresponding answer. + +"Dreams are only dreams," read Albino. + +Ibarra took out his pocket-book and opened it trembling. + +"This time your book has lied," he said, full of joy. "Read this!" + + + +"Plan for school house approved; other matter decided in your favor." + + + +"What does that mean?" they all asked. + +"Did you not tell me that the one who received the best answer was to +get a present?" the young man asked, his voice trembling with emotion +while he carefully divided the paper into two parts. + +"Yes, yes!" + +"Well, then! This is my gift," he said handing half of the telegram +to Maria Clara. "I am going to have a school house for boys and girls +erected in the town. This school house will be my gift." + +"And this other piece: what does that mean?" + +"I will give that to the one who has obtained the worst answer." + +"Then that is for me!" exclaimed Sinang. + +Ibarra gave her the piece of paper and quickly went off. + +"And what does this mean?" + +But the happy young man was already far away from the little group +and he did not reply. He had gone to finish the game of chess. + +After making the present to his betrothed, Ibarra was so happy that he +began to play without stopping to think or even examining carefully +the position of the chess. As a result, although Captain Basilio had +defended himself only by the greatest effort, the young man made so +many mistakes that the game resulted in a draw. + +"We end the suit, we end the suit!" said Captain Basilio, happy over +his success. + +"Yes, we declare it off," repeated the young man, "whatever decision +the judges may have been able to reach." + +Each grasped the hand of the other and shook it with effusion. + +In the meantime, while those present were celebrating the ending of +the law-suit, of which both had long been tired, four Civil Guards +and a sergeant suddenly arrived on the scene. They were all armed +and had their bayonets fixed, a fact which naturally disturbed the +merriment and brought fright into the circle of women. + +"Let everybody be quiet!" cried the sergeant. "Whoever moves will +be shot!" + +In spite of this gruff boast, Ibarra rose to his feet and approached +the sergeant. + +"What do you wish?" he asked. + +"That you give up at once the criminal named Elias who acted as pilot +for your party this morning," he replied, in a threatening tone. + +"A criminal? The pilot? You must be mistaken!" replied Ibarra. + +"No, sir; that Elias is now accused of another crime, of having laid +his hands on a priest----" + +"Ah! And is the pilot the one?" + +"He is the same one, so we are told. You are allowing people of bad +reputation to attend your festivals, Seor Ibarra." + +Ibarra looked at him from head to foot and replied with supreme +contempt: "I don't have to account to you for my actions. At our +festivals everybody is well received, and you yourself, if you had +come, would have been given a seat at the table, the same as the +alferez who was here among us two hours ago." + +Saying this, Ibarra turned his back to him. The sergeant bit his +mustache and ordered his men to search everywhere among the trees +for the pilot, whose description he had on a piece of paper. + +Don Filipo said to him: "Take note that this description corresponds +to that of nine-tenths of the natives. Take care that you do not make +a mistake!" + +At last the soldiers returned, saying that they had not been able to +discover either a banca, or a man that aroused their suspicion. The +sergeant murmured a few indistinct words and then marched off. + +Soon the people became jolly again, but questions, wonder and comments +were without end. + +So the afternoon passed and the hour for departure arrived. Just as +the sun was dropping below the horizon they left the woods. The trees +seemed sad and all the surroundings seemed to bid them farewell and +say: "Good-bye, happy youth; good-bye, dream of a day." + +And a little later, by the light of glowing torches of bamboo and +with the music of guitars, we leave them on the road toward the town. + + + + + + +CHAPTER XIII + +IN THE HOUSE OF TASIO. + + +On the morning of the following day, Juan Crisostomo Ibarra, after +visiting his estates, went to the house of Tasio, the philosopher, +his father's friend. + +Quiet reigned in the old man's garden. The swallows were flying about +the gables of the house, but they were making scarcely a sound. The +windows were covered with vines which clung to the old, moss-covered +wall and made the house appear all the more solitary and quiet. Ibarra +tied his horse to a post and, walking almost on tip-toes, crossed the +clean and well-cultivated garden. He went up the stairs and, as the +door was open, walked in. An old man leaned over a book in which he +seemed to be writing. On the walls of the room were collections of +insects and leaves, maps, and some shelves of books and manuscripts. + +Tasio was so absorbed in his work that he did not notice the arrival +of the youth. The latter, not wishing to disturb the philosopher, +tried to retire from the place, but the old man, looking up, said: +"What? Are you here?" and showed no little surprise in his look. + +"Excuse me," replied Ibarra, "I see that you are very busy." + +"As a matter of fact I was writing a little, but it is not urgent, +and I want to rest myself. Can I be useful to you in any way?" + +Ibarra drew some papers from his pocket-book and replied: "My +father was wont to consult you in many things, and I remember that +he never had to do other than congratulate himself when he followed +your advice. I have on my hands a small undertaking and I want to be +assured of success." + +Ibarra then related to him briefly his plan for the erection of +a school house in honor of his betrothed. He showed the stupefied +philosopher the plans which had been returned from Manila. + +"I wish that you would advise me as to what persons I ought first to +have on my side in order to make the undertaking most successful. You +are well acquainted with the inhabitants of the town. I have just +arrived here and am almost a stranger in my country." + +The old man examined the plans which were laid out before him. His +eyes were full of tears. + +"That which you are going to carry out was a dream of mine, the dream +of a poor fool," he exclaimed, greatly moved. "And now, my first advice +to you is that you never come to consult me in regard to the matter." + +The young man looked at him in surprise. + +"Because sensible people," he continued, in an ironical tone, "will +take you for a fool, like myself. People always consider every one +a fool who does not think just as they do and, for this reason, +they call me crazy. But I am obliged to them for that, for woe be +to me when the time arrives that they say I have sense! That day, +should it ever come, would deprive me of the little liberty which I +have purchased by sacrificing my reputation for being sane." + +And the old man shook his head, as if to drive away a thought and +continued: "My second advice to you is that you consult the curate, +the gobernadorcillo, and all the people of good standing. They will all +give you bad, foolish and useless advice, but to consult does not mean +to obey. Try to appear to be following their advice as far as possible +and make them think you are working according to their wishes." + +Ibarra sat thinking for a moment and then replied: "The advice is good +but difficult to follow. Could I not carry out my work without a shadow +reflecting upon it? Could I not carry out the good work in spite of +all? Does truth need to be clothed in the garments of falsehood?" + +"That's it. Nobody likes the bare truth." + +"I hope to be able to realize all my hopes without encountering great +resistance," said Ibarra. + +"Yes, if the priests lend you their hand; no, if they draw it away. All +your efforts will be battered to pieces against the walls of the +curate's house. The alcalde will deny to you to-morrow what he has +granted you to-day. Not a mother will let her son attend the school, +and then all your efforts will have just an opposite effect to that +intended. You will discourage all others who might wish to attempt +beneficent undertakings." + +"Nevertheless," replied Ibarra, "I cannot believe in this power of +which you speak. And even supposing it to be true, admitting that it +is as you say, would I not still have on my side the sensible people +and the Government?" + +"The Government! The Government!" exclaimed the philosopher, raising +his eyes and looking at the ceiling. "However much the Government +may desire to uplift the country for its own benefit and that of +the mother country; however generous may be the Catholic Kings in +spirit, I must remind you in confidence that there is another power +which does not allow the Government to see, hear, or judge except +what the curates or provincial priests wish. The Government is +afraid of the advancement of the people, and the people are afraid +of the forces of the Government. So long as the Government does +not understand the people of the country, the country will never +get out from this guardianship. The people will live like weak, +young children who tremble at the sound of the voice of their tutor, +whose mercy they beg. The Government has no dreams of a great future, +a healthy development of the country. The people do not complain, +because they have no voice. They do not move, because they are too +carefully watched. You say that they do not suffer, because you have +not seen what would make your heart bleed. But some day you will see +it! alas! some day you will hear it. When the light of day is thrown on +their monstrous forms, you will see a frightful reaction. That great +force, held back for centuries, that poison, distilled drop by drop, +those sighs, so long repressed--all will come to light and will some +day burst forth.... Who will then pay the accounts which the people +will present and which History preserves for us on its bloody pages?" + +"God, the Government, and the Church will never allow that day to +come!" replied Crisostomo, impressed in spite of himself. "The +Filipinos are religious and they love Spain. The Filipinos will +always know how much this nation has done for them. There are abuses; +yes! There are defects; I do not deny it. But Spain is working to +introduce reforms which will correct them; she is devising plans; +she is not selfish. Can it be that my love for my native land is +incompatible with love for Spain? Is it necessary to lower one's self +to be a good Christian, to prostitute one's own conscience to bring +about good? I love my fatherland, the Philippines, because I owe +to her my life and my happiness--because every man should love his +native land. I love Spain, the fatherland of my ancestors, because, +in spite of all that may be said, the Philippines owe to Spain, +and always will owe to her, their happiness and their future. I am a +Catholic. I hold dear the belief of my fathers, and I do not see why +I have to bow my head when I am able to raise it; nor why I have to +entrust it to my enemies, when I can trample on them." + +"Because the field in which you are sowing your seed is in the hands +of your enemies, and you are weak in comparison to them.... It is +necessary that you first kiss the hand----" + +But the young man did not allow him to go farther and exclaimed +violently: "To kiss their hands! You forget that, between them, they +killed my father; they threw his body out of its sepulchre: but I, +I who am his son, I do not forget it, and, if I do not avenge myself, +it is because I consider the prestige of the Church." + +The old philosopher bowed his head. "Seor Ibarra," he replied slowly, +"if you keep those memories--memories which I cannot advise you to +forget--if you keep those memories, give up your plans and your +undertaking and try to work good for your countrymen in another +way. The undertaking needs another man than you for its execution, +because to carry it out will not only require money and care, but, +in our country, self-denial, tenacity and faith are also needed. The +land is not ready for it; it has been sown only with darnel." + +Ibarra understood the weight of these words, but he was not going +to be discouraged. Thoughts of Maria Clara filled his mind; he must +fulfill his promise to her. + +"Does not your experience suggest something other than this hard +method?" he asked in a low voice. + +The old man took him by the arm and led him to the window. A cool +breeze was blowing from the north. Before his eyes lay the garden, +stretching out to the large forest which served as a park. + +"Why do we not have to do the same as that weak young bush loaded +with roses and buds?" said the philosopher pointing to a beautiful +rose bush. "The wind blows, shakes it and it bends itself down as if +trying to hide its precious load. If the bush kept itself erect, it +would be broken off, the wind would scatter its flowers and the buds +would be blighted. The wind passes over, and the bush straightens +itself up again, proud of its treasure. Thus it would be with you, +a plant transplanted from Europe to this stony ground, if you did not +look about for some support and belittle yourself. Alone and lofty, +you are in bad condition." + +"And would this sacrifice bring the fruits that I hope for?" asked +Ibarra. "Would the priest have faith in me and would he forget the +offense? Would his kind not be able to feign friendship, to make a +false show of protecting me, and then, from behind in the darkness, +fight me, harass me and wound my heels, thus making me waver more +quickly than they could by attacking me face to face? Given these +premises, what do you think could be expected?" + +The old man remained silent for some time, not being able to reply. At +last he said: "If such a thing took place, if the undertaking failed, +I would console you with the thought that you had done all that was +in your power. And even so, something would be gained. Lay the first +stone, sow the first seed and after the tempest has passed over, +some little grain perhaps would germinate." + +"I believe you," exclaimed Ibarra, stretching out his hand. "Not in +vain did I look for good advice. This very day I shall go and make +friends with the curate." + +Taking leave of the old man, he mounted on his horse and rode away. + +"Attention!" murmured the pessimistic philosopher to himself, as he +followed the young man with his eyes. "Let us observe carefully how +Destiny will unfold the tragedy which began in the cemetery." + +But this time the philosopher was truly mistaken. The tragedy had +begun long before. + + + + + + +CHAPTER XIV + +THE EVE OF THE FIESTA. + + +It is the tenth of November, the eve of the fiesta to be celebrated +in the town of San Diego. Departing from its habitual monotony, +the town is displaying extraordinary activity in the church, houses, +streets, cock-pit, and the fields. Windows are draped with flags and +many-colored decorations. Music and the sound of exploding fireworks +fill the air. Everywhere there is rejoicing. + +In the streets at fixed intervals, beautiful arches of bamboo are +raised, the wood carved and worked in a thousand different ways. The +arches are surrounded with ornaments, the very sight of which brings +joy to the heart of the small boy. In the church yard, a large and +costly awning has been erected. It is propped up by bamboo poles and +so arranged that the procession may pass under it. Under its shade the +children play, run, jump, fall and otherwise manage to tear and soil +their new shirts, which have been intended for the day of the festival. + +In the public square a platform has been built of bamboo, nipa and +boards, to serve as the stage. It is here that the comedy company from +Tondo will tell wonderful tales, and will compete with the gods in the +performance of miracles. Here Marianito, Chananay, Balbino, Ratia, +Carvajal, Yeyeng, Liceria and the others will sing and dance. The +Filipino loves the theatre, and always attends dramatic productions +with a great deal of pleasure. The gobernadorcillo was very fond of +the theatre, and, with the advice of the curate, he had selected for +the fiesta the fantastic comedy: "Prince Villardo, or the Nails Pulled +Out of the Infamous Cave," a play full of magic and fireworks. + +From time to time the bells ring out their merry sounds. Firecrackers +and the booming of little cannon rend the air. The Filipino +pyrotechnist, who has learned his art without a teacher of any renown, +displays his skill, setting up pieces representing towers, castles, +and the like. Already the small boys are running at break-neck speed +toward the outskirts of the town to meet the bands of music. Five +organizations have been hired, besides three orchestras. + +A band enters the town playing lively marches, and is followed by +a lot of ragged and half naked pickaninnies: this one, perhaps, has +on his brother's shirt; that one, his father's trousers. As soon as +the music stops, these little tots know by memory the piece that has +been played; they whistle and hum it with great delight, showing at +this early age their musical talent. + +In the meantime wagons and carriages arrive, bringing relatives, +friends, and strangers. Gamblers are also on hand with their best +fighting cocks and bags of money, ready to risk their fortunes on +the green cloth or in the cock-pit. + +"The alferez gets fifty dollars a night," murmured a little, chubby +man when he heard of the recent arrivals, for there were already +many rumors that these people bribed the officer so that they might +not be interfered with by the law. "Captain Tiago," he added, +"is going to come and will be banker in the monte game. Captain +Joaquin brings eighteen thousand. There is going to be a liam-po, +[11] and the Chino Carlos is going to back it with ten thousand pesos +capital. Big bettors will come from Tanauan, Lipa, and Batangas, +as well as from Santa Cruz. It's going to be great! It's going to be +great! This year Captain Tiago will not skin us as he has in the past, +for he has not paid for more than three masses this year, and besides, +I have a mutya [12] of cacao. And how are all the family?" + +"Very well, very well, thank you!" replied the visitors from the +country. + +But the place where the greatest animation reigns, where there is +almost a tumult, is over there on the level piece of ground, a short +distance from Ibarra's house. Pulleys creak, and the place resounds +with the sound of the hammer, the chiseling of stones, hewing of beams +and the shouting of voices. A gang of workmen is making an excavation +which will be wide and deep; others are busy piling up quarry stone, +unloading carts, sifting sand, putting a capstan in place and so on. + +"Put that here! That, there! Come, be lively about it!" shouts a +little, old man with an animated and intelligent physiognomy as he +goes about, a yard stick and plumb line in hand. He is the director +of the work, or Juan, architect, mason, carpenter, whitewasher, +locksmith, painter, stone cutter, and, on occasion, sculptor. + +"We must finish it immediately! To-morrow nothing can be done, and +day after to-morrow the ceremony of laying the corner stone is to +take place! Come, be lively!" + +"Make the hole just large enough for this cylinder!" said he to +one of the stone cutters who was chiseling off a large quadrangular +stone. "Inside of this our names will be kept." + +Then he would repeat to every countryman who came along what he had +already said a thousand times: "Do you know what we are going to +build? Well, it is a school house, a model of its kind, something +like those in Germany, but still better. The architect, Seor R., +draughted the plans and I, I am in charge of the work. Yes, sir, +you see this is going to be a regular palace with two wings, one for +the boys and one for the girls. Here in the middle is to be a large +garden with three fountains. There, on the sides, groves, where the +children can sow and cultivate plants during the hours of recreation, +thus improving the time. Just see how deep the foundations are to be: +three meters and seventy-five centimeters. The building is going to +have a cellar where the indolent pupils will be confined. This will be +very close to the playing ground and the gymnasium, so that those who +are punished may hear the diligent pupils enjoying themselves. Do you +see this large space? Well, this will be a place for them to run and +jump. The girls will have a separate garden with benches, swings, +a special place for jumping the rope and rolling hoops, fountains +and a bird-house. This is going to be magnificent!" + +He kept going from one end to the other, inspecting everything and +passing his opinion on all. + +"I find that you have got too much lumber here for a crane," said he to +a yellowish-looking fellow, who was directing some other laborers. "I +would have enough, with three large beams, to form the tripod and +with three others to serve as supporters." + +"O, pshaw!" replied the other, smiling in a peculiar way. "The more +apparatus we give ourselves, the greater effect we will produce. The +massiveness of it will make a bigger show and give it more +importance. They will say: 'What a lot of work has been done!' You +look at that crane that I am constructing. In a little while, I am +going to ornament it with banderolas, garlands of flowers and leaves, +and ... you will say afterward that you were right in hiring me, +and Seor Ibarra cannot wish for more than that!" + +The man laughed. or Juan also smiled and shook his head. + +As a matter of fact, the plan for the school had been approved by +everybody and all were talking about it. The curate had asked to be +allowed to be one of the patrons of the enterprise and he himself was +to bless the laying of the corner stone, a ceremony which would take +place on the last day of the San Diego festival, as it was considered +one of the great solemnities. + +The dismal presentiments of the old Tasio seemed to have been +dissipated forever. One day Ibarra told the old man so, but the old +pessimist only replied: "Things may go well at first, but be on your +guard against masked enemies." + + + + + + +CHAPTER XV + +AS NIGHT COMES ON. + + +Great preparations had also been made in the house of Captain Tiago. We +are already acquainted with the man. His love for pomp and his pride in +being a resident of Manila made it necessary that he should outdo the +residents of the province in the splendor of his celebration. There +was another thing, too, which made it necessary that he should try +to eclipse all others--the fact that his daughter Maria Clara and +his future son-in-law were also there. His prospective connection +with Ibarra caused the Captain to be often spoken of among the people. + +Yes, as a matter of fact, one of the most serious newspapers in +Manila had printed an article on its first page, headed "Imitate +Him!" in which they offered Ibarra much advice and highly eulogized +him. The article spoke of him as "the illustrious and rich young +capitalist." Two lines below, he was termed "the distinguished +philanthropist," and, in the following paragraph, referred to as the +"disciple of Minerva who went to his Mother Country to salute the +real birthplace of arts and sciences." Captain Tiago was burning with +generous emulation and was wondering whether he ought not to erect +a convent at his own expense. + +Days before the week of festivities, numerous boxes of provisions and +drinks, colossal mirrors, pictures, paintings and his daughter's piano +had arrived at the house. Maria Clara and Aunt Isabel were already +living there. Captain Tiago came on the day before the beginning of the +festival. As he kissed his daughter's hand, he made her a present of +a beautiful religious relic. It was solid gold, and set with diamonds +and emeralds, and contained a little sliver from Saint Peter's boat, +in which Our Saviour sat while fishing. + +The Captain's interview with his future son-in-law could not have +been more cordial. Naturally, the school house was the subject of +conversation. Captain Tiago wanted him to call the school "The San +Francisco School." + +"Believe me!" he said. "San Francisco is a good patron saint. If +you call it 'The Primary School,' you gain nothing. Who is Primary, +anyway?" + +Some friends of Maria Clara arrived and invited her to go for a walk. + +"But return quickly," said the Captain to his daughter, who asked +for his permission. "You know that Father Dmaso is going to dine +with us to-night. He has just arrived." + +And turning to Ibarra who was deep in thought, he added: "You will +dine with us, too? You will be all alone at home." + +"With the greatest pleasure, I assure you, if I did not have to be at +home to-night to receive visitors," replied the young man, mumbling +his words and evading Maria Clara's glance. + +"Bring your friends along with you," replied Captain Tiago +cheerfully. "In my house there is always enough to eat. And, besides +I would like to have you and Father Dmaso understand each other." + +"There'll be time enough for that," replied Ibarra, putting on a +forced smile and making ready to accompany the young ladies. + +They went downstairs. Maria Clara was walking between Victoria and +Iday, while Aunt Isabel followed behind. + +As they passed down the street, people stood aside respectfully +and gave them the inside of the way. Maria Clara was surprisingly +beautiful now. Her paleness had disappeared, and although her eyes +were thoughtful, her mouth, on the contrary, seemed all smiles. With +that amiability known only to a happy maiden, she saluted friends she +had known from childhood who to-day were admirers of her youthful +beauty. In less than fifteen days she had regained that frank +confidence, that childish chatter, which seemed for awhile to have been +left behind in the narrow walls of the convent. It seemed as though +the butterfly upon leaving its shell knew all the flowers at once. It +was enough that she be given a moment of flight and an opportunity +to warm herself in the golden rays of the sun, in order to throw off +the rigidity of the chrysalis. New life shone out in every part of her +young being. Everything she met with was good and beautiful. Her love +was manifested with virginal grace, and innocent in thought, she saw +nothing to cause her to put on false blushes. However, she was wont +to cover her face with her fan when they joked with her, but her eyes +would smile and a gentle tremor would pass over her whole being. + +In front of Captain Basilio's house were some young men who saluted +our acquaintances and invited them into the house. The merry voice +of Sinang was heard, as she descended the stairs on a run and at once +put an end to all excuses. + +"Come up a moment so that I can go out with you," said she. "It +bores me to be among so many strangers who talk about nothing but +fighting-cocks and playing cards." + +They went upstairs. The house was full of people. Some advanced to +greet Ibarra, whose name was known to all. They contemplated with +ecstacy Maria Clara's beauty, and some of the matrons murmured as +they chewed their betel-nut: "She looks like the Virgin!" + +After they had partaken of chocolate they resumed their walk. In the +corner of the plaza a beggar was singing the romance of the fishes, +to the accompaniment of a guitar. He was a common sight, a man +miserably dressed and wearing a wide-brimmed hat made out of palm +leaves. His clothing consisted of a frock coat covered with patches, +and a pair of wide trousers such as the Chinese wear, but torn in many +places. From beneath the brim of his hat two fiery orbs flashed out a +ray of light. He was tall and from his manner seemed to be young. He +put a basket down on the ground and, afterwards walking away from +it a little distance, he uttered strange, unintelligible sounds. He +remained standing, completely isolated, as if he and the people in the +street were trying to avoid each other. Women approached his basket, +and dropped into it fish, fruit and rice. When there was no one else +to approach the basket, other sadder but less mournful sounds could +be heard; perhaps he was thanking them. He picked up his basket and +walked away to do the same in another place. + +Maria Clara felt that this was a pitiful case. Full of interest, +she asked about the strange being. + +"It is a leper," replied Iday. "He contracted the disease some four +years ago; some say by taking care of his mother, others by having +been confined in a damp prison. He lives there in the field near the +Chinese cemetery. He does not communicate with any one: everybody +flees from him on account of the fear of contagion. You should see his +fantastic little house! The wind, the rain and the sunshine go in and +out of it as a needle goes through cloth. They have prohibited him +from touching anything belonging to anybody. One day a little child +fell into the canal. The canal was deep, but this man happened to be +passing near and helped to get the little child out. The child's father +learned of it, made a complaint to the gobernadorcillo and the latter +ordered that he be given six stripes in the middle of the street, +the whip to be afterwards burned. That was atrocious! The leper ran +away howling; they pursued him and the gobernadorcillo cried out: +'Catch him! One might better be drowned than have that disease!'" + +"That is true," murmured Maria Clara. And then, without noticing what +she was doing, she went up to the basket of the unfortunate wretch and +dropped into it the relic which her father had just presented to her. + +"What have you done?" her friends asked her. + +"I have nothing else to give him," she replied, concealing the tears +in her eyes by a smile. + +"And what is he going to do with the relic?" said Victoria to +her. "One day they gave him money but he pushed it away from him with +his cane. Why would he care for it, if no one would accept anything +coming from him? If he could only eat the relic!" + +Maria Clara looked longingly at the women who were selling provisions +and shrugged her shoulders. + +But the leper approached the basket, picked up the piece of jewelry +which shone in his hands, knelt down, kissed it, and, after taking +off his hat, buried his face in the dust on which the young girl +had walked. + +Maria Clara hid her face behind her fan and raised her handkerchief +to her eyes. + + + + + + +CHAPTER XVI + +THE HOISTING CRANE. + + +While two of the actors were singing the Incarnatus est in the +church at the celebration of mass on the last day of the fiesta, +and all were kneeling and the priests were bowing their heads, a man +whispered in Ibarra's ear: "During the ceremony of the blessing of +the corner stone, do not go near the priest, do not go in the ditch, +do not approach the corner stone. Your life will depend on it." + +Ibarra looked and saw that it was Elias, the pilot, but, as soon as +he had spoken, he lost himself in the crowd. + +The yellow-skinned man kept his word. It was not a simple lifting +crane which he had built over the ditch for the purpose of lowering +the enormous block of granite. It was not the mere tripod which or +Juan had wanted for holding a tackle-block. It was something more. It +was at the same time a machine and an ornament, grand and imposing. + +The confusing and complicated scaffolding had been raised to a height +of more than eight meters. Four heavy timbers buried in the ground +and supporting each other with colossal, diagonal braces, served +as the base. The braces were joined to each other by immense nails, +about half driven into the wood, perhaps because the apparatus was +only of a provisional nature, and it could then be more easily taken +down. Enormous cables were hanging from all sides, giving the entire +apparatus an aspect of solidity and grandeur. The top was gay with +flags and banners of various colors, floating pennants, and massive +garlands of flowers and leaves, all artistically interwoven. + +On high, in the shade of the projecting timbers, banners and wreaths, +a large three-wheeled tackle-block was suspended by ropes and iron +hooks. Over the shining rims of these pulleys great cables passed, +holding suspended in the air a massive stone. The center of this stone +had been chiseled out so that when lowered upon the hollowed stone, +which had already been placed in the ditch, a small enclosure would be +formed between the two. This space was to contain an account of the +ceremonies, newspapers, manuscripts and coins, to be transmitted, +perhaps, to other generations, in the far distant future. From +this tackle-block at the top of the structure, the cable passed +down to another smaller pulley which was fastened at the base of the +apparatus. Through this pulley, the cable passed to the cylinder of a +windlass which was held to the ground by massive beams. This windlass +which can be operated by only two hands, multiplies man's strength by +means of a series of cog-wheels. Although there is a gain in force, +there is of course a loss in velocity. + +"Look!" said the yellow-skinned man, as he gave the crank a +turn. "Look, or Juan, with my strength alone, I can raise and lower +that massive block of stone. This is so nicely arranged that I can +control the ascent or descent of the stone by inches. Thus one man +below can arrange the two stones in place, while I manipulate the +apparatus from here." + +or Juan could but admire the man as he smiled in such a peculiar +manner. The curious people standing about made comments and praised +the yellow-skinned man for his work. + +"Who taught you the mechanism?" asked or Juan. + +"My father, my father who is now dead," he replied, with that same +peculiar smile. + +"And who taught your father?" + +"Don Saturnino, the grandfather of Don Crisostomo." + +"I did not know that Don Saturnino----" + +"Oh, he knew a good many things. Not only did he know how to whip well +and how to expose his workmen to the rays of the sun, but he knew also +how to awaken the sleeping and how to make those awake sleep. In time, +you will see what my father has taught me, you will see!" + +And the yellow fellow smiled in a strange manner. + +At two eating stands, there was now being prepared a sumptuous and +abundant breakfast. However, on the table designated for the little +ones of the school, there was no wine, but instead a larger amount +of fruit. In a covered passage which joined the two stands, there +were seats for the musicians and a table covered with sweetmeats, +candies and flasks of water, ornamented with leaves and flowers, +for the thirsty public. + +The crowd, resplendent in gay-colored clothes, was already fleeing from +the hot rays of the sun and gathering under the shade of the trees +or of the covering. The small boys climbed the trees near the place, +in order to get a better view of the ceremony, and looked with envy +upon the school children, who, clean and well dressed, were occupying +a place designated for them. The fathers of the school children were +enthusiastic. They, poor countrymen that they were, would have the +pleasure of seeing their children eat on a white table cloth, just +like the curate and the Alcalde. Merely to think of it was enough to +drive away their hunger. + +Soon strains of music were heard in the distance. A promiscuous +crowd of persons of all ages and dress was preceding the band. The +yellow-looking man was uneasy and was examining the whole apparatus. A +curious countryman was also following his glances and was observing +every movement he made. This countryman was Elias, who had also come to +attend the ceremony. His hat and his style of dress almost concealed +his identity. He had secured the best possible place for himself, +right up close to the crane, on the edge of the excavation. + +With the band of music came the Alcalde, the officials of the town, the +friars, with the exception of Father Dmaso, and the Spanish employees +of the Government. Ibarra was conversing with the Alcalde, for they had +become quite friendly from the time the young man paid him some high +compliments on his insignia, decorations and cordon. Pride in belonging +to an aristocratic family was a weakness of His Excellency. Captain +Tiago, the alferez and several wealthy persons, with their shining +silk hats, walked along, surrounded by a group of youngsters. Father +Salv followed, the same as ever, silent and pensive. + +The young man could feel his heart beat as they approached the +designated place. Instinctively, he glanced at the strange-looking +scaffolding which had been raised there. He saw, too, the +yellow-looking man who saluted him with respect, and, for a moment, +Ibarra fixed his eyes on him. To his surprise, Ibarra also discovered +Elias on the edge of the excavation. He gave the young pilot a +significant look, letting him understand that he remembered what he +had said in the church. + +The curate put on his sacerdotal vestments and began the ceremony. The +one-eyed sacristan mayor held the book and a choir boy was charged +with the water-sprinkler and the vessel of blessed water. The others +who stood around about, their heads uncovered, maintained a deep +silence. In spite of the fact that Father Salv read in a low tone, +it could be noticed that his voice trembled. + +In the meantime the articles, such as manuscripts, newspapers, +medals and coins, which were to be placed in the corner stone had +been enclosed in a little glass box, and hermetically sealed in a +leaden cylinder. + +"Seor Ibarra, do you wish to put the box in its place? The curate +awaits it," said the Alcalde to Ibarra. + +"I would do so with much pleasure," replied he, "but I would be +usurping the honorable duty of the Seor Notary. The Notary ought to +attest the act." + +The Notary took it seriously, descended the carpeted stairs to the +bottom of the excavation and, with fitting solemnity, deposited the +box in the hollow which had been made in the stone. The curate then +took up the sprinkler and sprinkled the stones with holy water. + +The time had now come for each one to put his trowelful of mortar on +the surface of the stone, which lay in the ditch, so that the other +stone might fit upon it and be made to adhere to it. + +Ibarra presented the Alcalde with a trowel, upon whose wide silver +blade was engraved the date. But His Excellency first delivered an +address in Spanish. + +"Citizens of San Diego," he said in a solemn tone. "I have the honor to +preside at a ceremony the importance of which you already understand. A +school is being founded. The school is the base of society. The school +is the book in which is written the future of the people. Show me +the schools of a people and I will tell you what those people are. + +"Citizens of San Diego! Thank God that he has given you virtuous +priests; and the Mother Country that she untiringly diffuses her +civilization over these fertile islands, protected by her glorious +flag. Thank God that she has had pity for you, bringing you these +humble priests that they may enlighten you and teach you the divine +word. Thank the Government for the great sacrifices it has made, +makes now and will make in the future for you and your sons. + +"And now that the first stone of this great edifice has been blessed, +I, Alcalde Mayor of this province, in the name of His Majesty, +the King, whom God guard, King of the Spains, in the name of the +illustrious Spanish Government, and under its spotless and ever +victorious banner, I consecrate this act and begin the building of +this school. + +"Citizens of San Diego! Long live the King! Long live Spain! Long live +the Church! Long live the priests! Long live the Catholic religion!" + +"Viva! Viva!" replied the others. "Long live the Alcalde!" + +The Alcalde majestically descended to the accompaniment of the music +which had begun to play. He placed some trowels of mortar on the +stone and with equal majesty ascended the stairs. + +The Government employees applauded. + +Ibarra offered another silver trowel to the curate, who, after fixing +his eyes on him for a moment, descended slowly to the bottom of the +excavation. When about half way down the stairs, he raised his eyes +to look at the stone which hung suspended in the air by the powerful +cables, but he only looked at it for a second and then descended. He +did the same as the Alcalde had done, but this time more applause +was heard, for the Government employees were assisted by the other +friars and Captain Tiago. + +Father Salv seemed to be searching for some one to whom to hand the +trowel. He looked with hesitation toward Maria Clara, but, changing +his mind, he offered it to the Notary. The latter, for the sake of +gallantry, approached Maria Clara, who declined it with a smile. The +friars, the Government employees and the alferez, one after another +went down and repeated the ceremony. Captain Tiago was not forgotten. + +Ibarra had been omitted. He was about to order the yellow man to lower +the other stone, when the curate remembered him. In a pleasant tone +and, with an affectation of familiarity, he said to him. "Aren't you +going to put on your trowelful, Seor Ibarra?" + +"I would be like the fellow who made the stew and then ate it," +replied the young man in the same tone. + +"O, go on!" said the Alcalde, giving him a gentle push. "If you don't, +I will order them not to lower the stone and then we will have to +wait here till Judgment Day." + +So terrible a threat forced Ibarra to obey. He exchanged the small +silver trowel for a larger iron one, which made some of the people +smile. He advanced quietly and descended the stairs. Elias looked at +him with an indescribable expression. If you had seen him, you would +have thought that all his life was concentrated in his eyes. The +yellow man looked down into the abyss opening at his feet. + +Ibarra, after glancing at the stone which hung over his head, and then +at Elias and the yellow man, said to or Juan in a trembling voice: +"Give me the bucket of mortar and find another trowel for me above." + +The young man stood alone. Elias was no longer looking at him; his eyes +instead were riveted on the yellow man's hand, while the latter leaned +over the ditch and followed with anxiety the movements of Ibarra. + +The noise of the trowel removing a mass of sand and lime was heard, +accompanied by the low murmur of the employees who were congratulating +the Alcalde on his address. + +Suddenly there was a frightful creaking. The pulley which was tied to +the base of the crane jumped and then the windlass struck the apparatus +like a battering-ram. The timbers swayed, ropes flew into the air and, +in a second, all came down with a terrible crash. A cloud of dust was +raised, and a thousand cries filled the air. Nearly all fled; a few +hurried to the ditch. Only Maria Clara and Father Salv remained in +their places without moving, both pale and silent. + +When the cloud of dust had partially cleared away, Ibarra could be +seen standing among a mass of beams, bamboos, and cables, between +the windlass and the massive stone, which in its descent had shaken +and crushed everything. The young man was still holding the trowel +in his hand, his eyes staring with fright at the dead body of a man +which was lying at his feet, half buried under the timbers. + +"Are you hurt?--Are you still alive? For God's sake speak!" said some +of the employees, full of terror. + +"Miracle! a miracle!" cried some. + +"Come and remove the body of this unfortunate man," said Ibarra, +as if awakening from a dream. + +On hearing his voice, Maria Clara felt her strength giving way and +she fell, half fainting, into the arms of her friends. + +Great confusion reigned. Everybody was talking, gesticulating, +and running from one side to the other, up and down the stairs, +all stupefied and full of consternation. + +"Who is the dead man? Is he still alive?" asked the alferez. + +The body was identified as the yellow workman who had been standing +beside the windlass. + +"Let proceedings be brought against the superintendent of the work," +was the first thing that the Alcalde said. + +They examined the body, felt of the heart, but it was no longer +beating. The blow had fallen on the head and blood was oozing from +the nose, ears and mouth. Some strange marks were seen on the man's +neck. There were four deep dents on one side and a single but deeper +one on the other. It looked as though an iron hand had grasped it +like a pair of pinchers. + +The priests warmly congratulated the young man and shook his hand. + +"When I think that only a few moments ago I was standing there," +said one of the employees. "Say! If I had been the last! Jess!" + +"It makes my hair stand on end," said another, who was bald. + +Ibarra had departed, to ascertain the condition of Maria Clara. + +"Let this not prevent the festival from continuing," said the +Alcalde. "God be praised! The dead man is neither a priest nor a +Spaniard! Your escape must be celebrated! Just think--if the stone +had fallen on you!" + +"There is such a thing as a presentiment!" said the Notary. "I said +so. Seor Ibarra was reluctant to descend. I saw it!" + +"Let the festival go on! Give us some music! Weeping will not bring +the dead man to life. Captain, serve warrants right here! Let the +clerk of the tribunal come. Arrest the superintendent of the work!" + +"Put him in the stocks!" + +"Put him in the stocks! Eh? Some music, music! Put the maestrillo in +the stocks." + +"Seor Alcalde," replied Ibarra gravely, "if weeping cannot bring +the dead man back to life, neither can anything be gained by putting +a man in prison when we do not know that he is culpable. I will give +bail for him and ask that he be given liberty for some days at least." + +"Well, well! But such a misfortune must not be repeated!" + +All kinds of comments were circulating among the people. The theory +that it was a miracle was already accepted. Father Salv, however, +seemed to rejoice very little over the miracle, which the people +attributed to a saint of his order and of his parish. + +There were some who claimed to have seen, as the crane was falling, a +figure dressed in black like the Franciscans, go down in the ditch. It +was without doubt San Diego himself. It was supposed, too, that Ibarra +had heard mass and that the yellow man had not. It was all as clear +as the light of the sun. + +Ibarra went home to change his clothes. + +"Hm! Bad beginning," said Old Tasio as he left the place. + +Ibarra had just finished dressing when a servant announced that +a countryman was asking for him. Supposing that it was one of his +laborers, the young man ordered that they show him into his study, +which also served as a library and a chemical laboratory. But, to +his great surprise, he met the muscular figure of the mysterious Elias. + +"You recently saved my life," said he in Tagalog, at once comprehending +Ibarra's movement. "I have paid you only half of the debt, and you +are not indebted to me; rather the contrary. I have come to ask a +favor of you...." + +"Speak out!" replied the young man, in the same language and somewhat +surprised at the gravity of the peasant. + +For some seconds, Elias looked fixedly into Ibarra's eyes and then +replied: "If human justice should ever wish to clear up this mystery, +I beg of you not to speak to any one about the warning that I gave +you in the church." + +"Don't be troubled about that," replied the young man with a certain +note of displeasure in his voice. "I know that they are hunting you, +but I am no informer." + +"Oh, it is not for my sake, it is not for me!" exclaimed Elias, +not without some pride. "It is for your sake. I have nothing to fear +from men." + +Ibarra's surprise increased. The tone in which the countryman was +speaking was new to him and did not seem to be in accord either with +his state or his fortune. + +"What do you mean?" asked Ibarra, interrogating the mysterious man +with his look. + +"I do not speak in enigmas; I try to express myself clearly. For +your greater security, it is necessary that your enemies think you +unsuspecting and off your guard." + +Ibarra stepped back. + +"My enemies? Have I enemies?" + +"All of us have, sir, all from the lowest insect to man, from the +poorest to the richest and most powerful. Enmity is the law of +life. You have enemies in the highest and in the lowest ranks. You +are planning a great undertaking; you have a past; your father, your +grandfather had enemies because they had passion. In life it is not +criminals who provoke the most hatred, but rather honorable men." + +"Do you know my enemies?" + +Elias did not reply at once, but meditated. + +"I knew one, the one who has died," he replied. "Last night I +discovered that something was being plotted against you, through some +words that were exchanged between him and an unknown man who lost +himself in the crowd. 'The fish will not eat this one as they did +his father; you will see to-morrow,' said he. These words attracted +my attention, not only on account of their meaning but because they +were spoken by this man, who only a few days ago had presented himself +to the superintendent of the work with the express desire that he be +given charge of the work of placing the corner stone. He did not ask +for a large wage, but made a great show of his knowledge. I had no +sufficient reasons to attribute evil designs to him, but something +told me that my suspicions were right. For this reason, in order to +warn you, I chose a moment and an occasion when you could not ask me +any questions. You already know the rest." + +Elias was then silent for some moments; yet Ibarra did not reply nor +utter a word. He was meditating. + +"I am sorry that the man is dead," he replied at last. "We might have +been able to learn something more about it from him." + +"If he had lived he would have escaped from the trembling hand of +blind, human justice. God has now judged him! God has killed him! Let +God be the only judge!" + +Crisostomo looked a moment at the man who was speaking to him in this +manner. He noticed that his muscular arms were covered with bruises +and black and blue spots. + +"Do you also believe in the miracle version of the affair?" he said, +smiling--"this miracle of which the people speak?" + +"If I believed in miracles, I would not believe in God. I would believe +in a deified man. In fact, I would believe that man had created God +after his image and likeness," he replied solemnly. "But I believe +in Him. More than once I have felt His hand. When all was falling +headlong, threatening destruction for everything which was in the +place, I Held the criminal. I put myself by his side. He was struck +and I am safe and sound." + +"You? So that you...?" + +"Yes! I held him when he wanted to escape, once he had begun his +fatal work. I saw his crime. I say: 'Let God be the only judge among +men. Let Him be the only one who has the right to take away life. Let +man never think of substituting himself for him!'" + +"And, still you this time...." + +"No!" interrupted Elias, foreseeing the objection that he was going to +raise. "It is not the same thing. When a man as judge condemns another +to death or destroys his future forever, he does it with impunity and +makes use of the force of other men to carry out his sentence. Yet, +after all, the sentence may be wrong and unjust. But I, in exposing the +criminal to the same danger which he had prepared for others, ran the +same risks. I did not kill him. I allowed the hand of God to kill him." + +"Do you not believe in chance?" + +"To believe in chance is like believing in miracles. Both theories +suppose that God does not know the future. What is a casualty? A +happening which absolutely nobody knows beforehand. What is a +miracle? A contradiction, a contortion of the laws of nature. Lack +of foresight and contradiction in the All Knowing, who directs the +machinery of the world, are two great imperfections." + +"Who are you?" Ibarra asked again, with a certain dread. "Have you +studied?" + +"I have had to believe in God a great deal because I have lost my +faith in men," replied the pilot, evading the question. + +Ibarra thought that he understood this man; young and proscribed, +he disregarded human justice; denied the right of man to judge his +equals, he protested against power and superiority of certain classes +of men over others. + +"But you must admit the necessity of human justice, however imperfect +it may be," he replied. "God, although he has ministers on the earth, +cannot, that is to say, cannot clearly give his judgment upon the +millions of contentions which are stirred up by our passions. It is +necessary, it is just, that a man should sometimes judge his fellows." + +"For good, yes; for bad, no. To correct and improve, yes; but not +to destroy, for if he fails in his judgment, there is no power that +can remedy the evil that has been done. But," he added, changing his +tone, "this discussion is beyond and above me, and I am keeping you +from those who are now awaiting you. But do not forget what I have +just said: You have enemies. Take care of yourself for the good of +your country!" + + + + + + +CHAPTER XVII + +THE BANQUET. + + +There, under the shade of the decorated pavilion, the great men of the +province were banqueting. The Alcalde occupied one end of the table; +Ibarra, the other. On the young man's right sat Maria Clara, and on +his left, the Notary. Captain Tiago, the alferez, the gobernadorcillo, +the friars, the employees, and the few seoritas who were present +were seated, not according to rank but according to their own fancy. + +The banquet was very animated, but, before it was half over, +a messenger with a telegram came in search of Captain Tiago. The +Captain asked permission to read the message, and naturally all begged +of him to do so. + +The worthy Captain at first knit his eyebrows; and then raised +them. His face became pale, and then brightened up. Doubling up the +sheet of paper hurriedly, he arose. + +"Gentlemen," said he, confused, "His Excellency, the Governor General, +is coming this afternoon to honor my house." + +And then he started on a run, taking with him the telegram and the +napkin, but not his hat. All sorts of questions and exclamations +were shouted after him. The announcement of the coming of the +tulisanes could not have had a greater effect. "But listen! When +does he come? Tell us about it! His Excellency!" But Captain Tiago +was already far away. + +"His Excellency is coming and will be a guest at Captain Tiago's +house!" exclaimed some one, without considering that the Captain's +daughter and future son-in-law were present. + +"The choice could not have been a better one," replied another. + +The friars looked at each other. Their expressions seemed to say: +"The Governor General is committing another of his errors, offending +us in this way. He ought to be the guest of the convent." But despite +the fact that they thought this, they all kept silent and no one of +them expressed his opinion. + +"Even yesterday he was speaking to me about it," said the Alcalde, +"but, at that time, His Excellency was not decided." + +"Do you know, Your Excellency, Seor Alcalde, how long the Governor +General intends to remain here?" asked the alferez, a little uneasy. + +"No, not positively. His Excellency likes surprises." + +"Here come some other telegrams!" + +The messages were for the Alcalde, the alferez, and the +gobernadorcillo, and announced the same thing to each of them. The +friars noticed that none came addressed to the curate. + +"His Excellency will arrive at four o'clock this afternoon, gentlemen," +said the Alcalde solemnly. "We can finish at our leisure." + +Leonidas, in the pass of Thermopyl, could not have said with better +grace "To-night we will dine with Pluto." + +"I notice the absence of our great preacher," said one of the +government employees timidly. The speaker had an inoffensive look +and before this had not opened his mouth, except to eat, during the +entire morning. + +All who knew the life of Crisostomo's father twitched their eyes +significantly and seemed to say by their movements: "Go on! It's a bad +beginning that you have made!" But others, more benevolently disposed, +replied: "He must be somewhat fatigued." + +"What? Somewhat fatigued!" exclaimed the alferez. "Why, he must be +exhausted. What did you think of the sermon this morning?" + +"Superb, gigantic!" said the Notary. + +"To be able to speak like Father Dmaso, a man needs lungs," observed +Father Manuel Martin. + +The Augustine did not concede more than lung power. + +"And such easiness of expression," added Father Salv. + +"Do you know that Seor Ibarra has the best cook in the province," +remarked the Alcalde, cutting off the conversation. + +"So they say," replied one of the Government employees, "but his fair +neighbor does not wish to do honor to his table, for she scarcely +takes a mouthful." + +Maria Clara blushed. + +"I thank you, Senor.... You occupy yourself too much about me ... but +..." she said timidly. + +"But your presence honors him sufficiently," concluded the gallant +Alcalde. Then turning to Father Salv: "Father Curate, I notice that +you have been silent and pensive all day long." + +"It is my nature," muttered the Franciscan. "I would rather listen +than talk." + +"Your Reverence seeks always to gain and never to lose," replied the +alferez, in a joking manner. + +But Father Salv did not take it as a joke. His eyes flashed a +moment and he replied: "You know very well, Seor Alferez, that, +during these days, I am not the one who gains most!" + +The alferez overlooked the fling with a false laugh and pretended +not to hear it. + +"But, gentlemen, I do not understand how you can be talking about +gains and losses," intervened the Alcalde. "What will these amiable +and discreet young women, who honor us with their presence, think +of us? To my mind, the young women are like olian harps in the +night. It is only necessary to lend an attentive ear to hear them, +for their unspeakable harmonies elevate the soul to the celestial +spheres of the infinite and of the ideal...." + +"Your Excellency is a poet," said the Notary gayly; and both drained +their wine glasses. + +"I cannot help it," said the Alcalde, wiping his lips. "The occasion, +if it does not always make the thief, makes the poet. In my youth I +composed verses, and they certainly were not bad ones." + +"So Your Excellency has been unfaithful to the Muses, deserting them +for Themis." + +"Psh!" What would you do? It has always been my dream to run +through the whole social scale. Yesterday I was gathering flowers, +and singing songs; to-day I hold the wand of Justice and serve +Humanity. To-morrow...." + +"To-morrow Your Excellency will throw the wand into the fire to warm +yourself with it in the winter of life, and will then take a portfolio +in the Ministry," added Father Sibyla. + +"Psh! Yes ... no.... To be a Minister is not precisely my ideal. The +unexpected always happens, though. A little villa in the north of +Spain to pass the summer in, a mansion in Madrid, and some possessions +in Andalusia for the winter.... We will live remembering our dear +Philippines.... Of me Voltaire will not say: 'Nous n'avons jamais +t chez ces peuples que pour nous y enrichir et pour les calomnier.'" + +The Government employees thought that His Excellency intended a joke +and they began to laugh to make a show of appreciating it. The friars +imitated them since they did not know that Voltaire was the Volta-i-r +whom they had so often cursed and condemned to Hades. Father Sibyla, +however, recognized the name and assumed a serious air, supposing +that the Alcalde had uttered some heresy. + +Father Dmaso was waddling down the road. He was half smiling, but in +such a malignant manner, that on seeing him, Ibarra, who was in the +act of speaking, lost the thread of his remarks. All were surprised to +see Father Dmaso, but, excepting Ibarra, they greeted him with marks +of pleasure. They had already reached the last course of the dinner, +and the champagne was foaming in the glasses. + +Father Dmaso showed a little nervousness in his smile when he saw +Maria Clara seated on the right of Crisostomo. But, taking a chair +by the side of the Alcalde, he asked in the midst of a significant +silence: "Were you not talking about something, seores? Continue!" + +"We were drinking a toast," replied the Alcalde. "Seor Ibarra was +mentioning those who had aided him in his philanthropic enterprise +and was speaking of the architect when Your Reverence...." + +"Well, I don't understand architecture," interrupted Father Dmaso, +"but architects and the dunces who go to them make me laugh! You have +an example right here. I drew the plan for a church and it has been +constructed perfectly: so an English jeweler who was one day a guest +at the convent told me. To draught a plan, one need have but a small +degree of intelligence." + +"However," replied the Alcalde, seeing that Ibarra was silent, +"when we are dealing with certain edifices, for example a school, +we need a skilled man (perito)." + +"He who needs a perito is a perrito (little dog)!" exclaimed Father +Dmaso, with a scoff. "One would have to be more of a brute than the +natives, who erect their own houses, if he did not know how to build +four walls and put a covering over them. That's all that a school +house is." + +All looked toward Ibarra. But the young man, even if he did look pale, +kept on conversing with Maria Clara. + +"But Your Reverence should consider...." + +"Just look you," continued the Franciscan without allowing the Alcalde +to speak. "See how one of our lay brothers, the most stupid one we +have, has built a good hospital, handsome and cheap. It is well built +and he did not pay more than eight cuartos a day to those whom he +employed even those who came from other towns. That fellow knows how +to treat them. He does not do like many fools and mesticillos [13] +who spoil them by paying them three or four reales." + +"Does Your Reverence say that he only paid eight +cuartos? Impossible!" said the Alcalde, trying to change the course +of the conversation. + +"Yes, Seor; and those who brag of being good Spaniards ought to +imitate him. You can see very well now, since the Suez Canal was +opened, corruption has come here. Before, when we had to double the +Cape, there were not so many worthless people coming out here, nor +did Filipinos go abroad to be corrupted and spoiled." + +"But, Father Dmaso!" + +"You know very well what the native is. As quickly as he learns +anything, he goes and becomes a doctor. All these ignoramuses who go +to Europe...." + +"But listen, Your Reverence ..." interrupted the Alcalde, becoming +uneasy at such harsh words. + +"They are all going to end as they merit," he continued. "The hand of +God is upon them and one must be blind not to see it. Even in this +life, the fathers of such vipers receive their punishment.... They +die in prison, eh?" + +But he did not finish his remarks. Ibarra, his face flushing, had been +following him with his eyes. On hearing the allusion to his father, +he rose and, with a single bound, brought down his strong hand on the +head of the priest. Stunned with the blow, the friar fell on his back. + +Full of astonishment and terror, no one dared to intervene. + +"Keep back!" cried the young man, with a menacing voice, and +brandishing a sharp knife in his hand. In the meantime, he held +the friar down with his foot on his neck. The latter was recovering +consciousness. "Let no one approach who does not want to die!" + +Ibarra was beside himself. His body trembled, and his threatening +eyes almost burst from their sockets. Friar Dmaso struggled and +raised himself, but the young man, seizing him by the collar, shook +him till he fell on his knees and collapsed. + +"Seor Ibarra! Seor Ibarra!" cried some. + +But nobody, not even the alferez, dared to approach the glistening +blade, considering the strength of the young man and the state of +his mind. All were paralyzed. + +"All of you people here have said nothing! Now the matter concerns +me! I have avoided him. God now brings him to me. Let God judge!" + +The young man was breathing hard. With iron hand he held the Franciscan +down, and the latter struggled in vain to break loose. + +"My heart beats tranquilly. My hand is sure." + +He looked about him and continued: "Is there among you any one who +does not love his father; any one who hates his memory, any one +who was born in disgrace and humiliation? See! Do you observe this +silence? Priest of a peaceful God, with your mouth full of sanctity +and religion, and a miserable heart, you could not have known what +a father is. You should have thought of your own! Do you see? Among +this crowd which you scorn, there is none such as you! You are judged!" + +The people around him made a stir, believing that he was going +to strike. + +"Back!" he again cried in a threatening voice. "What? Do you fear +that I would soil my hand with his impure blood? Have I not told +you that my heart beats tranquilly? Back from us, all! Listen, +priests, judges, you who think yourselves different from other men, +and who claim other rights for yourselves! Listen! My father was an +honorable man. Ask these people who venerate his memory. My father +was a good citizen. He sacrificed himself for me and for the good of +his country! His house was open. His table was ready for the stranger +or the exile who came to it in his misery. He was a good Christian; +he always did what was right. He never oppressed the helpless, nor +brought sorrow to the miserable and wretched. To this man, he opened +the door of his house. He had him sit at his table and he called +him his friend. What has he done in return? He has calumniated him, +persecuted him, has armed ignorance against him, violating the sanctity +of his office, has thrown him out of his tomb, dishonored his memory, +and persecuted him even in death's repose. And not content with that, +he now persecutes his son. I have fled from him, I have avoided his +presence. You heard him this morning profane the pulpit; you saw +him point me out to the popular fanaticism; I said nothing. Now he +comes here in search of a quarrel. To your surprise, I suffered in +silence; but he again insults the sacred memory of my father, that +memory which every son holds dear.... You who are here, you priests, +you judges, have you seen your father watching over you night and day +and working for you? Have you seen him deprive himself of you for your +good? Have you seen your father die in prison, heart broken, sighing +for some one to caress him, searching for some being to console him, +alone in sickness, while you were in a foreign land? Have you heard +his name dishonored afterward? Have you found his tomb vacant when +you wished to pray upon it? No? You are silent. Then by that silence +you condemn him!" + +He raised his arm; but a young maiden, quick as a flash, put herself +between them and with her delicate hands stopped the arm of the +avenger. It was Maria Clara. + +Ibarra looked at her with an expression that seemed to reflect +madness. Gradually, he loosened the vise-like fingers of his hand, +allowed the body of the Franciscan to fall, and dropped his knife +upon the ground. Covering his face, he fled through the crowd. + + + + + + +CHAPTER XVIII + +THE FIRST CLOUD. + + +The house of Captain Tiago was no less disturbed than the imagination +of the people. Maria Clara, refusing to listen to the consolation +of her aunt and foster sister, did nothing but weep. Her father had +forbidden her to speak to Ibarra until the priests should absolve +him from the excommunication which they had pronounced upon him. + +Captain Tiago, though very busy preparing his house for the reception +of the Governor General, had been summoned to the convent. + +"Don't cry, my girl," said Aunt Isabel as she dusted off the +mirrors. "They will certainly annul the excommunication; they will +write the Pope.... We will make a large donation.... Father Dmaso +had nothing more than a fainting spell.... He is not dead." + +"Don't cry," said Andeng to her, in a low voice. "I will certainly +arrange it so that you can speak to him. What are the confessionals +made for, if we are not expected to sin? Everything is pardoned when +one has told it to the curate." + +Finally, Captain Tiago arrived. They scanned his face for an answer +to their many questions, but his expression announced too plainly +his dismay. The poor man was sweating, and passing his hand over his +forehead. He seemed unable to utter a word. + +"How is it, Santiago?" asked Aunt Isabel, anxiously. + +He answered her with a sigh and dried away a tear. + +"For God's sake, speak! What has happened?" + +"What I had already feared!" he broke out finally half crying. "All is +lost! Father Dmaso orders that the engagement be broken. If it is not +broken off, I am condemned in this life and in the next. They all tell +me the same thing, even Father Sibyla! I ought to shut the doors of +my house and ... I owe him more than fifty thousand pesos. I told the +Fathers so, but they would take no notice of it. 'Which do you prefer +to lose,' they said to me, 'fifty thousand pesos, or your life and your +soul?' Alas! Ay! San Antonio! If I had known it, if I had known it!" + +Maria Clara was sobbing. + +"Do not cry, my daughter," he added, turning to her. "You are not +like your mother. She never cried ... she never cried except when she +was whimsical just before your birth.... Father Dmaso tells me that +a relative of his has just arrived from Spain ... and that he wants +him to be your fianc."... + +Maria Clara stopped up her ears. + +"But, Santiago, are you out of your head?" cried Aunt Isabel. "Speak +to her now of another fianc! Do you think that your daughter can +change lovers as easily as she changes her dress?" + +"I was thinking the same thing, Isabel. Don Crisostomo is rich.... The +Spaniards only marry for love of money.... But what would you have +me do? They have threatened me with excommunication. They say that +I am in great peril: not only my soul, but also my body ... my body, +do you hear? My body!" + +"But you only give sorrow to your daughter. Are you not a friend of +the Archbishop? Why don't you write him?" + +"The Archbishop is also a friar. The Archbishop does only what the +friars say. But, Maria, do not cry. The Governor General will come. He +will want to see you and your eyes are all inflamed.... Alas! I +was thinking what a happy afternoon I was going to pass.... Without +this misfortune, I would be the happiest of men and all would envy +me.... Calm yourself, my girl. I am more unfortunate than you and I +do not cry. You can have another and better fianc, but I lose fifty +thousand pesos. Ah! Virgin of Antipolo! If I could only have some +luck to-night!" + +Noises, detonations, the rumbling of carriages, the galloping of +horses, and a band playing the Marcha Real announced the arrival of +His Excellency, the Governor General of the Philippine Islands. Maria +Clara ran to hide in her bedroom.... Poor girl! Gross hands were +playing with her heart, ignorant of the delicacy of its fibers. + +In the meantime, the house filled with people. Loud steps, commands, +and the clanking of sabers and swords resounded on all sides. The +afflicted maiden was half kneeling before an engraving of the Virgin, +a picture representing her in that attitude of painful solitude, +known only to Delaroche, as if she had been surprised on returning +from the sepulchre of her Son. But Maria Clara was not thinking of +the grief of that Mother; she was thinking of her own. With her head +resting on her breast and her hands on the floor, she looked like a +lily bent by the storm. A future, cherished for years in her dreams; +a future whose illusions, born in her infancy and nursed through her +youth, gave form to the cells of her being--that future was now to +be blotted from the mind and heart by a single word! + +Maria Clara was as good and as pious a Christian as her aunt. The +thought of an excommunication terrified her. The threat to destroy +the peace of her father demanded that she sacrifice her love. She +felt the entire strength of that affection which until now she had +not known. It was like a river which glides along smoothly; its banks +carpeted with fragrant flowers, its bed formed by fine sand, the wind +scarcely rippling its surface, so quiet and peaceful that you would +say that its waters were dead; until suddenly its channel is pent up, +ragged rocks obstruct its course, and the entangled trunks of trees +form a dike. Then the river roars; it rises up; its waves boil; it +is lashed into foam, beats against the rocks and rushes into the abyss. + +She wanted to pray, but who can pray without hope? One prays when +there is hope. When there is none, we surrender ourselves to God +and wail. "My God!" cried her heart, "why shouldst thou separate me +thus from him I love? Why deny me the love of others? Thou dost not +deny me the sun, nor the air, nor dost thou hide the heavens from my +sight. Why dost thou deny me love, when it is possible to live without +sun, without air, and without the heavens, but without love, never?" + +"Mother, mother," she was moaning. + +Aunt Isabel came to take her from her grief. Some of her girl friends +had arrived and the Governor General also desired to talk with her. + +"Aunt, tell them that I am ill!" begged the frightened maiden. "They +wish to make me play the piano and sing." + +"Your father has promised it. You are not going to go back on your +father?" + +Maria Clara arose, looked at her aunt, clasped her beautiful arms +about her and murmured: "Oh, if I had ..." + +But, without finishing the sentence, she dried her tears and began +to make her toilet. + + + + + + +CHAPTER XIX + +HIS EXCELLENCY. + + +"I want to speak with that young man," said His Excellency to an +adjutant. "He has awakened my interest." + +"They have already gone to look for him, General! But there is a young +man here from Manila who insists on being introduced. We have told +him that Your Excellency has no time and that you have not come to +give audiences, but to see the town and the procession. But he has +replied that Your Excellency always has time to dispense justice." + +His Excellency turned to the Alcalde as if in doubt. + +"If I am not mistaken," said the latter, making a slight bow, "it +is a young man who this morning had a difficulty with Father Dmaso +about the sermon." + +"Still another? Has this friar undertaken to disturb the province, +or does he think that he is in command here? Tell the young man to +come in!" + +His Excellency was walking nervously from one end of the sala to +the other. + +In the lower part of the house, in the ante-room, were several +Spaniards, mingled with army officers and officials of the town of +San Diego and some of the neighboring villages. They were grouped in +little circles and were conversing about one thing and another. All +of the friars were there except Father Dmaso, and they wanted to go +in and pay their respects to His Excellency. + +"His Excellency, the Governor General, begs Your Reverences to wait +a moment," said the adjutant. "Walk in, young man!" + +The young man from Manila entered the sala, pale and trembling. + +Everybody was surprised. His Excellency must be irritated to dare to +make the friars wait. Father Sibyla said: "I have nothing to say to +him.... I am losing time here!" + +"It's the same with me," said an Augustine. "Shall we go?" + +"Would it not be better for us to find out what he thinks?" asked +Father Salv. "We would avoid a scandal ... and ... we would be able +to call to his mind his duty to ... the Church." + +"Your Reverences can walk in, if you wish," announced the adjutant, +as he escorted out the young man, whose face was now, however, +glowing with satisfaction. + +Friar Sibyla entered first. Behind him came Father Salv, Father +Manuel Martin and the other priests. They all humbly saluted the +Governor General, with the exception of Father Sibyla, who preserved +even in his bow, an air of superiority. Father Salv, on the contrary, +almost touched the floor with his head. + +"Which of Your Reverences is Father Dmaso?" asked His Excellency +unexpectedly, without having them sit down, or even asking about +their health, and without addressing them with any of those courteous +phrases which are customary with such high personages. + +"Father Dmaso is not among us, seor," replied Father Sibyla, +rather dryly. + +"Your Excellency's servant lies ill in bed," added Father Salv +meekly. "After having the pleasure of saluting you and of inquiring +about the health of Your Excellency, as befits all the good servants of +the King and all persons of good education, we also come in the name of +the respectful servant of Your Excellency who has the misfortune...." + +"Oh," interrupted the Governor General, as he turned a chair around on +one leg and smiled nervously. "If all the servants of My Excellency +were like His Reverence Father Dmaso, I would prefer to serve My +Excellency myself." + +The Reverences did not know how to respond to this interruption. + +"Take a seat, Your Reverences!" he added after a short pause, softening +his tone a little. + +Captain Tiago came in dressed in a frock coat and walking on +tip-toes. He was leading Maria Clara by the hand. The young maiden was +trembling when she entered, but notwithstanding she made a graceful +and ceremonious bow. + +"Is this your daughter?" asked the Governor General, somewhat +surprised. + +"And Your Excellency's, my General," replied Captain Tiago +seriously. [14] + +The Alcalde and the adjutants opened wide their eyes, but His +Excellency did not lose his gravity. He extended his hand to the +young maiden and said to her affably: "Happy are the fathers who have +daughters like you, seorita. They have spoken to me about you with +respect and consideration.... I have desired to see you and to thank +you for your pretty deed of to-day. I am informed of all, and when +I write to His Majesty's Government I will not forget your generous +conduct. In the meantime, seorita, allow me in the name of His +Majesty the King whom I represent here and who loves to see peace and +tranquillity among his subjects, and in my own name, that of a father +who also has daughters of your age, allow me to extend to you most +sincere thanks and propose your name for some mark of recognition." + +"Seor ..." replied Maria Clara, trembling. + +His Excellency guessed what she wanted to say, and replied: "It is +well enough, seorita, that you are satisfied in your own conscience +with the mere esteem of your own people. The testimony of one's people +is the highest reward and we ought not to ask more. But, however, +I will not let pass this excellent opportunity to show you that, +if justice knows how to punish, she also knows how to reward and is +not always blind." + +"Seor Don Juan Crisostomo awaits Your Excellency's orders," announced +the adjutant in a loud voice. + +Maria Clara trembled. + +"Ah!" exclaimed the Governor General. "Permit me, seorita, to express +the desire to see you again before I leave town. I still have some +very important things to say to you. Seor Alcalde, Your Lordship +will accompany me for a walk after the conference which I will hold +alone with Seor Ibarra." + +"Your Excellency will permit us," said Father Salv meekly, "to inform +you that Seor Ibarra is excommunicated ..." + +His Excellency interrupted him saying: "I am glad that I have nothing +more to deplore than the condition of Father Dmaso, for whom I +sincerely wish a complete recovery, because at his age a voyage to +Spain for his health would not be pleasant. But this depends on +him ... and in the meantime, may God preserve the health of Your +Reverences." + +They retired one after the other. + +"We will see who will make the journey first," said a Franciscan. + +"I am going off now right away!" said Father Sibyla, with indignation. + +"And we are going back to our provinces, too," said the Augustins. + +They could not endure that through the fault of a Franciscan His +Excellency had received them coldly. + +In the entrance hall they met Ibarra, their host only a few hours +ago. They exchanged no salutations, but their looks were eloquent. + +The Alcalde, on the contrary, when the friars had disappeared, +greeted the young man and extended his hand to him in a familiar +way. But the arrival of the adjutant, who was looking for Ibarra, +did not give them an opportunity to converse. + +Ibarra was dressed in deep mourning. He presented himself in a calm +manner, and bowed profoundly, despite the fact that the sight of the +friars had not seemed a good omen for him. + +The Governor General advanced a few steps. "It gives me great +satisfaction to shake your hand. Grant me your entire confidence." + +"Seor ... such kindness...!" + +"Your surprise offends me. It indicates that you did not expect a +good reception from me. That is doubting my justice!" + +"A friendly reception, seor, for an insignificant subject like myself, +is not justice, it is a favor." + +"Well, well!" said His Excellency, sitting down and pointing out a +seat for Ibarra. "Let us speak frankly. I am very much pleased with +your action and I have already proposed to His Majesty's Government +that they grant you an insignia for your philanthropic intention of +erecting a school.... If you had asked me, I would have attended the +ceremony with a great deal of pleasure and perhaps the unpleasantness +would have been avoided." + +"My idea of erecting a school seems to me so insignificant," replied +the young man, "that I did not think it an occasion worthy of taking +the attention of Your Excellency from your many duties and cares. Then, +too, it was my duty to first address the highest authority of the +province." + +His Excellency made a bow of satisfaction and adopting a still more +intimate manner, continued: + +"In regard to the unpleasantness which you have had with Father +Dmaso, have no fear nor regret. I will not touch a hair of your head +while I govern these Islands. And in regard to the excommunication, +I will speak to the Archbishop, for it is necessary for us to adapt +ourselves to circumstances. Here, we cannot laugh about these things +in public as we do in Spain or in cultured Europe. Nevertheless, be +more prudent in the future. You have put yourself in opposition to +the religious corporations, which, on account of your position and +wealth, need to be respected. But I will protect you, because I like +good sons, I like to see a person respect the honor of his father. I, +too, love my father, and as sure as there is a God, I know what I +would have done had I been in your place...." + +And quickly turning the conversation, he asked: "You have told me +that you come from Europe; were you in Madrid?" + +"Yes, seor; for some months." + +"You have perhaps heard of my family?" + +"Your Excellency had just left when I had the honor to be presented +to it." + +"And why, then, did you come here without bringing some letter of +introduction?" + +"Seor," replied Ibarra bowing, "because I do not come directly from +Spain, and because, having heard of Your Excellency's character, +I thought that a letter of introduction would not only be useless, +but even offensive. All Filipinos are recommended to you." + +A smile appeared on the lips of the old officer and he replied slowly, +as if weighing and measuring his words: + +"It flatters me to learn that you think so ... and ... so it ought to +be. However, young man, you ought to know what loads we bear upon our +shoulders here in the Philippines. Here, we, old army officers, have to +do and be everything: King, Secretary of State, of War, of Agriculture, +of Internal Affairs and of Justice. The worst part of it is the fact +that in regard to everything we have to consult our distant Mother +Country, which approves or rejects our propositions, according to +circumstances, sometimes blindly. And you know how we Spaniards say: +'Grasp much, get little.' Then, too, we come here ignorant of the +country and we leave it as soon as we begin to know it. With you I can +be frank, for it would be useless to appear otherwise. In Spain, where +each branch of the Government has its own Minister, born and brought +up in the country, where they have the press and public opinion, the +opposition is open and before the eyes of the Government, and shows +up its faults; yet, even there, all is imperfect and defective. And +when you consider the conditions here, it is a wonder that all is +not upset, with all those advantages lacking, and with the opposition +working in the dark. Good intentions and wishes are not wanting in us +governing officials, but we find ourselves obliged to make use of eyes +and arms which frequently we do not know, and which, perhaps, instead +of serving the country, serve only their own interests. That is not +our fault; it is the fault of circumstances. You arouse my interest +and I do not want our present system of government to prejudice you +in any way. I cannot watch everything, nor can I attend to all. Can +I be useful to you in any way? Have you anything to request?" + +Ibarra meditated. + +"Seor," he replied, "my greatest desire is the happiness of my +country, a happiness due to the efforts of our Mother Country and to +the efforts of my fellow countrymen, united with the eternal bonds +of a common interest and common object. What I ask the Government +can only give after many years of continuous work and proper reforms." + +His Excellency looked at him for several seconds with a look which +Ibarra met naturally, without timidity and without boldness. + +"You are the first man with whom I have spoken in this country," +he exclaimed grasping his hand. + +"Your Excellency has only seen those who lead a grovelling existence +in the city. You have not seen the calumniated hovels of our towns. If +you had, you would have seen true men, if generous hearts and simple +manners make true men." + +The Governor General arose and paced the sala from one side to +the other. + +"Seor Ibarra," he exclaimed, stopping a moment. The young man +arose. "I will probably leave here within a month. Your education and +your mode of thinking are not for this country. Sell what you possess, +get your trunk ready and come with me to Europe. That climate will +be better for you." + +"I shall cherish all my life the memory of Your Excellency's kindness," +replied Ibarra, moved by what the Governor General had said. "But I +ought to live in the country where my fathers have lived...." + +"Where they have died, you should say, to speak more +exactly. Believe me! I possibly know your country better than you +do yourself.... Ah! Now I remember," he exclaimed changing the tone +of his voice. "You are going to marry a lovely girl and I am keeping +you here! Go, go to her side, and that you may have greater liberty +send her father to me," he added, smiling. "Do not forget, however, +that I want you to accompany me for a walk." + +Ibarra bowed and departed. + +His Excellency called his adjutant. + +"I am happy," said he, giving him a light slap on the shoulder. "To-day +I have seen for the first time how one can be a good Spaniard without +ceasing to be a good Filipino and to love his country. To-day, at last, +I have shown the Reverences that we are not all their playthings. This +young man has afforded me the opportunity, and, in a short time, +I will have settled all of my accounts with the friar. It's a pity +that this young man, some day or other ... but call the Alcalde to me." + +The latter presented himself at once. + +"Seor Alcalde," he said to him, as he entered the room, "in order +to avoid a repetition of scenes such as Your Honor witnessed this +afternoon, scenes which I deplore because they take away the prestige +of the Government and all Spaniards, I want to commend to you warmly +Seor Ibarra, that you may not only aid him in carrying out his +patriotic ends, but also prevent in the future any person of whatever +class or under whatever pretext, from molesting him." + +The Alcalde understood the reprimand and bowed to conceal his +confusion. + +"Have the alferez, who is in command here, informed to the same +effect. And you will find out if it is true that this officer has +methods of procedure that are not in accordance with the regulations. I +have heard more than one complaint on this score." + +Captain Tiago, all starched and ironed, presented himself. + +"Don Santiago," said His Excellency, in a cordial tone of voice, +"a little while ago I was congratulating you on having a daughter +like the Seorita de los Santos. Now I want to congratulate you on +your future son-in-law. The most virtuous of daughters is certainly +worthy of the best citizen of the Philippines. Is the date of the +wedding known?" + +"Seor!" stammered the Captain, wiping away the perspiration which +was running down his face. + +"O, come! I see that there is nothing definite. If you need godfathers, +I will be one of them with the greatest pleasure. I would do it to +take away the bad taste which so many of the weddings which I have +attended here have left in my mouth," he added, turning to the Alcalde. + +"Yes, seor!" replied Captain Tiago, with a smile which inspired +compassion. + +Ibarra had gone in search of Maria Clara, almost on a run. He had so +many things to tell her. He heard some gentle voices in one of the +rooms and knocked at the door. + +"Who knocks?" asked Maria Clara. + +The voices were silenced and the door ... was not opened. + +"It is I. May I come in?" asked the young man, his heart beating +violently. + +The silence was not broken. A few seconds afterward gentle steps +approached the door and Sinang's cheerful voice murmured through the +key-hole: "Crisostomo, we are going to the theatre to-night. Write +what you have to say to Maria Clara." + +Then the footsteps were heard retreating, as quickly as they had come. + +"What does that mean!" murmured Ibarra to himself, as he went slowly +away from the door. + + + + + + +CHAPTER XX + +THE PROCESSION. + + +In the evening, by the light of lanterns hung from windows, to the +ringing of bells and bursting of bombs, the procession started for +the fourth time. + +The Governor General left the house on foot, in company with his two +adjutants, Captain Tiago, the Alcalde, the alferez, and Ibarra. The +Civil Guards and the officials of the town preceded them and cleared +the way. His Excellency had been invited to witness the procession +from the house of the gobernadorcillo, in front of which a platform +had been erected for the recitation of a loa, or religious poem, +in honor of the Patron Saint. Ibarra had previously declined with +pleasure an invitation to hear this poetical composition, as he had +preferred to witness the procession from the house of Captain Tiago +with Maria Clara and her friends. But, as His Excellency wished to +hear the loa, there was no other remedy for Ibarra but to console +himself with the hope of seeing her at the theatre. + +The procession was headed by three sacristans carrying silver +candlesticks. The children of the school, accompanied by their +teacher, followed. Then came the small boys, with colored paper +lanterns fastened to the ends of pieces of bamboo, each more or +less adorned according to the caprices of the boy, for this part +of the illumination was paid for entirely by themselves. However, +they fulfilled this duty with a great deal of pleasure. + +In the midst of it all, men serving as police, passed to and fro to +see that the files of the procession were not broken or the people +jammed together in a crowd. For this purpose they used their wands +and inflicted some hard blows, thus managing to add to the brilliancy +of the procession, to the edification of souls and to the glory of +religious pomp. + +At the same time that the officers inflicted these sanctified floggings +with their wands free of charge, others, to console those who had +been punished, distributed wax and tallow candles, also free of charge. + +"Seor Alcalde," said Ibarra, in a low voice, "do they inflict those +blows to punish the sinners or merely for pleasure?" + +"You are right, Seor Ibarra," replied the Governor General, who had +overheard his question. "This spectacle ... barbarous ... astonishing +to those who come from other countries, ought to be prohibited." + +Although it cannot be explained, the first saint who appeared +was San Juan el Baptisto. On seeing him, you would say that the +cousin of Our Saviour did not enjoy any great renown among these +people. He had slender feet and legs and the face of a hermit, and +was carried along on an old wooden litter. In marked contrast to the +representation of San Juan, was that of San Francisco, the founder of +the great order. The latter was drawn in a car, and, as Tasio said: +"What a car! How many lights and glass lanterns! Why, I have never +seen you surrounded by so many illuminations, Giovanni Bernardone! And +what music!" + +Behind the music came a standard representing the same saint, but with +seven wings. It was carried by the brothers of the Third Order, dressed +in guingon and praying in a loud and mournful voice. The next in the +procession was Santa Maria Magdalena, a most beautiful image with +an abundant growth of hair, a handkerchief of embroidered pia cloth +between her ring-covered fingers, and wearing a dress of silk adorned +with gold-leaf. Lights and incense surrounded her. The glass tears from +her eyes reflected the colors of the colored fire which was burned here +and there, giving a fantastic aspect to the procession. Consequently, +the sinful saint appeared to be weeping now green, now red and now blue +tears. The people did not begin to burn these colored lights till San +Francisco was passing; San Juan el Baptisto did not enjoy this honor, +passing by quickly, ashamed perhaps to go dressed in skins among so +many saints covered with gold and precious jewels. + +"There goes our saint!" cried the daughter of the gobernadorcillo to +her visitors. "I loaned her my rings, but I did it to get to Heaven." + +Those carrying the illuminations stopped near the platform to hear +the loa. The saints did the same. They and their carriers wanted +to hear the verses. Those who carried San Juan, tired of waiting, +squatted down in the characteristic Filipino manner, and found it +convenient to leave their burden on the ground. + +"You'll get into trouble," objected one. + +"Jess! In the sacristy, they leave him in a corner among +spider-webs...." + +After Magdalena came the women. They differed from the men in +arrangement. Instead of the children, the old women came first and +finally the unmarried women. Behind these came the car of the Virgin, +and behind that, the curate under his canopy. Father Dmaso gave the +following reason for putting the young women next to the Virgin's +car: "The Virgin likes young women, but not old ones." Of course, +this explanation caused many of the older women to make wry faces, +but that did not change the taste of the Virgin. + +San Diego followed Magdalena, but he did not seem to rejoice over the +fact, for he was as precise in his behavior as on the morning when he +followed along behind San Francisco. Six brothers of the Third Order +drew the car. San Diego stopped before the platform and awaited for +the people to salute him. + +But it was necessary to await the car which contained the image of the +Virgin. Preceding this car were some people dressed in a fantastic +manner which made children cry and babies scream. In the midst of +that dark mass of habits, hoods and girdles, to the sound of that +monotonous and nasal prayer, one could see, like white jessamine, +like fresh pansies among old rags, twelve young lassies dressed in +white, crowned with flowers, with hair curled and eyes bright as the +necklaces they wore. Seizing hold of two wide blue bands which were +tied to the car of the Virgin, they drew it along, reminding one of +doves drawing the car of Spring. + +And now when the images were all attentive, when this child and +that had been slapped sufficiently to make him listen to the verses, +when everybody had his eyes fixed on the half open curtain, at last, +an aaaah! of admiration escaped from the lips of all. + +And the sight merited it. A young child appeared with wings, riding +boots, a cordon over its shoulder, a belt and a plumed hat. + +"The Seor Alcalde!" cried some one, but the young prodigy recited +a poem in such a manner that the Alcalde was not offended at the +comparison. + +The procession then continued. San Juan followed out his bitter career. + +As the Virgin passed before the house of Captain Tiago, a heavenly song +greeted her like the words of an archangel. It was a sweet, melodious, +supplicating voice, weeping the Ave Maria of Gounod. The music of +the procession was silenced, the praying ceased, and Father Salv +himself stopped. The voice trembled and brought tears to the cheeks +of those who heard it. That voice expressed more than a salutation, +a prayer, or a plaint. + +From the window, where he was viewing the procession, Ibarra heard +the voice, and melancholy took possession of his heart. He understood +what that soul was suffering and what was expressed in that song. He +was afraid to think of the cause of that grief. + +The Governor General found him pensive and sad. + + + + + + +CHAPTER XXI + +DOA CONSOLACION. + + +Why were the windows in the alferez's house closed? Where was +the masculine face and the flannel shirt of the Medusa or Muse of +the Civil Guard while the procession was passing? Could she have +understood how unpleasant was the sight of the swelling veins of +her forehead, filled, it seemed, not with blood but with vinegar +and bile; of her large cigar, that worthy ornament of her red lips; +and of her envious look; could she have understood all of that, and, +giving way to a generous impulse, have refrained from disturbing the +gayety of the crowd by her sinister apparition? + +Alas! Her generous impulses lived only in the golden age. + +Her house was sad because other people were merry, as Sinang put +it. There neither lanterns nor flags could be seen. In fact, if the +sentry were not walking up and down in front of the gate, you would +have said that the house was unoccupied. + +A feeble light illumined the disarranged sala, and made transparent +the oyster-shell windows filled with spider-webs and covered with +dust. The Seora, according to her custom, her hands folded, sat in +a wide arm-chair. She was dressed the same as every day, that is to +say, outrageously out of taste. In detail, she had a handkerchief +tied around her head, while short, slender locks of tangled hair +hung down on either side; a blue flannel shirt over another shirt +which should have been white; and a faded-out skirt which moulded +itself to her slender thighs as she sat with her legs crossed and +nervously wiggled her foot. From her mouth, came big puffs of smoke, +which she fastidiously blew up in the space toward which she looked +when her eyes were open. + +That morning the Seora had not heard mass, not because she had not +cared to hear it, for on the contrary she wanted to show herself to +the multitude and to hear the sermon, but because her husband had not +permitted her to do so. As was usually the case, his prohibition was +accompanied by two or three insults, oaths and threats of kicking. The +alferez understood that his "female" dressed herself in a ridiculous +manner, and that it was not fitting to expose her to the eyes of the +people from the capital nor even the country districts. + +But she did not understand it that way. She knew that she was +beautiful, attractive, that she had the manners of a queen and that +she dressed much better and more gorgeously than Maria Clara herself, +though to be sure the latter wore a tapis over her skirt while she +wore only the skirt. The alferez had to say to her: "Oh, shut your +mouth or I'll kick you till you do!" + +Doa Consolacion did not care to be kicked, but she planned revenge. + +The dark face of the Seora never had inspired confidence in anybody, +not even when she painted it. That morning she was exceptionally +uneasy, and as she walked from one end of the sala to the other, in +silence and as if meditating something terrible, her eyes shone like +those of a serpent about to be crushed. Her look was cold, luminous, +and penetrating and had something vicious, loathsome and cruel in it. + +The slightest defect in anything, the most insignificant or unusual +noise brought forth an obscene and infamous expression; but no one +responded. To offer an excuse was a crime. + +So the day passed. Encountering no obstacle in her way--her husband +had been invited out--she became saturated with bile. + +Everything around bent itself before her. She met no resistance, +there was nothing upon which she could discharge the vials of her +wrath. Soldiers and servants crawled before her. + +That she might not hear the rejoicing going on outside, she ordered +the windows to be closed, and charged the sentry not to permit any +one to enter. She tied a handkerchief around her head to prevent +it from bursting; and, in spite of the fact that the sun was still +shining brightly, she ordered the lamps lighted. + +A madwoman who had been detained for disturbing the public peace was +taken to the barracks. The alferez was not there at the time and the +unhappy woman had to pass the night seated on a bench. The following +day the alferez returned. Fearing lest the unhappy woman should become +the butt of the crowd during the fiesta, he ordered the soldiers who +were guarding her to treat her with pity and give her something to +eat. Thus the demented woman passed two days. + +Whether the proximity to Captain Tiago's house made it possible for +the sad song of Maria Clara to reach her ears, whether other strains +of music awoke in her memories of old songs, or whether there was +some other cause for it, at any rate, the madwoman began that night +to sing with a sweet and melancholy voice the songs of her youth. The +soldiers heard her and kept silent. Those songs brought back memories +of the old times. + +Doa Consolacion also heard it in her sorrow, and became interested +in the person who was singing. + +"Tell her to come upstairs at once!" she ordered, after some seconds +of meditation. Something like a smile passed over her dry lips. + +They brought the woman and she presented herself without any +discomposure, and without manifesting either fear or surprise. + +"Orderly, tell this woman in Tagalog to sing!" said the alfereza. "She +don't understand me; she does not know Spanish." + +The demented woman understood the orderly and sang the song "Night." + +Doa Consolacion listened to the beginning with a mocking smile which +disappeared gradually from her lips. She became attentive, then +more serious and pensive. The woman's voice, the sentiment of the +verses and the song itself impressed her. That dry and burning heart +was perhaps softened. She understood the song well: "Sadness, cold, +and dampness, wrapped in the mantle of Night descend from the sky," +as the folk song puts it. It seemed that they were also descending +upon her heart. "The withered flower which during the day has paraded +its dress, desirous of applause and full of vanity, at nightfall +repenting, makes an effort to raise its faded petals to the sky, and +begs for a little shade in which to hide itself, so as to die without +the mockery of the light which saw it in its pomp, to die without +the vanity of its pride being seen, and begging for a drop of dew, +to weep over it. The night bird, leaving its solitary retreat in the +hollow of the old tree, disturbs the melancholy of the forests...." + +"No, no! Do not sing!" exclaimed the alfereza in perfect Tagalog +and raising to her feet somewhat agitated. "Don't sing! Those verses +hurt me!" + +The demented woman stopped. The orderly muttered "Bah!" and exclaimed +"She knows how to pat Tagalog!" and stood looking at the seora full +of surprise. + +The Muse understood that she had been caught, and was ashamed. As +her nature was not that of a woman, her shame took the form of rage +and hatred. She pointed out the door to the impudent orderly and with +a kick closed it behind him. She took several turns about the room, +twisting a whip between her nervous hands, and then, stopping suddenly +in front of the demented woman, said in Spanish: "Dance!" + +The demented one did not move. + +"Dance! Dance!" she repeated in a threatening voice. + +The poor woman looked at the Seora, her eyes devoid of expression. The +alfereza raised one arm and then the other, shaking them in a +menacing way. + +She then leaped up in the air, and jumped around urging the other woman +to imitate her. The band in the procession could be heard playing +a slow, majestic march, but the Seora, leaping about furiously +was keeping time to different music than that the band was playing, +that music which resounded within her. A curious look appeared in the +madwoman's eyes, and a weak smile moved her pale lips. She liked the +Seora's dancing. + +The alfereza stopped dancing as if ashamed. She raised the whip, +that terrible whip made in Ulango and improved by the alferez by +winding wire around it, that same terrible whip which the ladrones +and soldiers knew so well. + +"Now it is your turn to dance ... dance!" + +And she began to whip lightly the demented woman's bare feet. + +The pale face contracted with pain, and she was obliged to defend +herself from the blows by her hands. + +"Come! Go ahead!" she exclaimed with savage delight, and she passed +from lento to allegro-vivace in the use of her whip. + +The unhappy woman screamed and quickly raised her feet. + +"You have got to dance, you d----d Indian!" exclaimed the Seora and +the whip whizzed and whistled. + +The woman let herself sink to the floor and tried to cover her +legs with her hands, at the same time looking with wild eyes at her +tormentor. Two heavy lashes on her back made her rise again. Now it was +no longer a scream; it was a howl which escaped from the unfortunate +woman. The thin shirt was torn, the skin broke open and the blood +oozed out. + +The sight of blood excites a tiger; so, too, the sight of the blood +of her victim infuriated Doa Consolacion. + +"Dance! dance! Curse you! D----n you! Dance! Cursed be the mother +who bore you!" she cried. "Dance, or I'll kill you by whipping you +to death!" + +Then the alfereza, taking the woman with one hand and whipping her +with another, began to jump and dance. + +The insane woman understood her at last and went on moving her arms +regardless of time or tune. A smile of satisfaction contracted the +lips of the teacher. It was like the smile of a female Mephistopheles +who had succeeded in developing a good pupil; it was full of hatred, +contempt, mockery and cruelty; a coarse laugh could not have expressed +more. + +Absorbed in the enjoyment which the spectacle afforded her, she did +not hear her husband coming, until he opened the door with a kick. + +The alferez appeared, pale and gloomy. He saw what was going on there +and looked daggers at his wife. She did not move from her tracks and +stood smiling in a cynical way. + +In the gentlest manner possible, he put his hand on the shoulder of +the dancing woman and made her stop. The demented woman sighed and +slowly sat down on the blood-covered floor. + +The silence continued. The alferez was breathing heavily. His wife +was observing him with her questioning eyes. She seized the whip +and in a calm and measured tone asked him: "What's the matter with +you? You have not said 'good evening' to me." + +The alferez, without replying, called the orderly. + +"Take this woman," he said, "and have Marta give her another shirt +and take care of her. Find her good food, and a good bed.... Let him +look out who treats her badly!" + +After carefully closing the door, he turned the key in the lock and +approached his seora. + +"You want me to smash you?" he said, clenching his fists. + +"What's the matter with you?" asked she, retreating a step or two. + +"What's the matter with me?" he shouted, in a thundering voice, and, +giving vent to an oath, showed her a paper covered with scribbling. He +continued: + +"Didn't you write this letter to the Alcalde, saying that I am paid +for permitting the gambling, d----n you? I don't know how I can keep +from smashing you." + +"Go ahead! Try it if you dare!" said she, with a mocking smile. "He +who smashes me has got to be more of a man than you!" + +He heard the insult, but he saw the whip. He seized one of the plates +which were on the table and threw it at her head. The woman, accustomed +to these fights, ducked quickly and the plate was shivered to pieces +against the wall. A glass, a cup, and a knife shared the same fortune. + +"Coward!" she cried. "You dare not come near me!" + +And then she spat at him to exasperate him more. The man, blind and +howling with rage, threw himself on her, but she, with wonderful +rapidity, struck him a few blows across the face with the whip, and +quickly escaped. Closing the door of her room with a slam, she locked +herself in. Roaring with rage and pain the alferez followed her, but, +coming up against the door, he could do nothing but belch forth a +string of blasphemies. + +"Cursed be your ancestors, you swine! Open, d----n you! Open that door +or I'll break your skull!" he howled, pounding and kicking the panels. + +Doa Consolacion did not reply. A moving of chairs and trunks could +be heard, as though some one was trying to raise a barricade of +household furniture. The house fairly shook with the oaths and kicks +of the husband. + +"Don't you come in! Don't you come in!" she said, in a bitter +voice. "If you show yourself, I'll shoot you!" + +The husband calmed down, little by little, and contented himself with +pacing from one end of the sala to the other like a wild animal in +its cage. + +"Go and cool your head!" continued the woman in mockery. She seemed +to have concluded her preparations for defense. + +"I swear that when I catch you, no one--not even God--will see you +again! I'll smash you so fine." + +"Yes! Now you can say what you wish. You would not let me go to +mass. You would not let me fulfill my duty to God!" she said with +such sarcasm as she alone knew how to use. + +The alferez took his helmet, straightened out his clothes, and walked +away several paces. But, at the end of several minutes, he returned +without making the slightest noise, for he had taken off his boots. The +servants, accustomed to these spectacles, paid no attention to them, +but the novelty of this move with the boots attracted their notice +and they gave each other the wink. + +The alferez sat down on a chair next to the door and had the patience +to wait more than half an hour. + +"Have you really gone out or are you there, you he-goat?" asked a +voice from time to time, changing the epithets but raising the tone. + +Finally, she commenced to take away the furniture from her +barricade. He heard the noise and smiled. + +"Orderly! Has the seor gone out?" cried Doa Consolacion. + +The orderly at a signal from the alferez, replied: "Yes, seora, +he has gone out!" + +He could hear her laugh triumphantly. She drew back the bolt. The +husband arose to his feet slowly; the door was opened. + +A cry, the noise of a body falling, oaths, howling, swearing, blows, +hoarse voices. Who can describe what took place in the darkness of +the bedroom? + +The orderly, going out to the kitchen, made a very expressive gesture +to the cook. + +"And now you'll catch it!" said the latter. + +"I? No, sir. The town will, not I. She asked me if he had gone out, +not if he had returned." + + + + + + +CHAPTER XXII + +MIGHT AND RIGHT. + + +It was about ten o'clock at night. The last rockets lazily soared +into the dark sky, where paper balloons shone like new stars. Some of +the fireworks had set fire to houses and were threatening them with +destruction; for this reason men could be seen on the ridges of the +roofs carrying buckets of water and long bamboo poles with cloths tied +on the ends. Their dark shadows seemed descended from ethereal space +to be present at the rejoicings of human beings. An enormous number of +wheels had been burned, also castles, bulls, caraboas and other pieces +of fireworks, and finally a great volcano, which surpassed in beauty +and grandeur anything that the inhabitants of San Diego had ever seen. + +Now the people turned in one great crowd toward the plaza to attend +the last theatrical performance. Here and there could be seen the +colored Bengal lights, fantastically illuminating groups of merry +people. The small boys were making use of their torches to search +for unexploded firecrackers in the grass, or, in fact, for anything +else that might be of use to them. But the music was the signal and +all abandoned the lawn for the theatre. + +The large platform was splendidly illuminated. Thousands of lights +surrounded the pillars and hung from the roof, while a number, in +pyramid-shaped groups, were arranged on the floor of the stage. An +employee attended to these and whenever he would come forward to +regulate them, the public would whistle at him and shout: "There he +is! There he is now!" + +In front of the stage, the orchestra tuned its instruments, and +behind the musicians sat the principal people of the town. Spaniards +and rich visitors were occupying the reserved chairs. The public, +the mass of people without titles or rank, filled the rest of the +plaza. Some carried with them benches, not so much for seats as +to remedy their lack of stature. When they stood upon them, rude +protests were made on the part of those without benches or things to +stand on. Then they would get down immediately, but soon mount up on +their pedestals again as if nothing had happened. + +Comings and goings, cries, exclamations, laughter, squibs that had +been slow in going off, and firecrackers increased the tumult. Here, +a foot broke through a bench, and some one fell to the floor, while +the crowd laughed and made a show of him who had come so far to see +a show. There, they fought and disputed over positions, and, a little +farther on, the noise of breaking bottles and glasses could be heard: +it was Andeng. She was carrying drinks and refreshments on a tray +which she was balancing with both hands, but she had met her lover +and he tried to take advantage of her helplessness by tickling.... + +The teniente mayor presided at the production since the gobernadorcillo +was fonder of monte. + +Maria Clara and her friends had arrived, and Don Filipo received +them, and accompanied them to their seats. Behind came the curate +with another Franciscan and some Spaniards. With the curate were some +other people who make it their business to escort the friars. + +"May God reward them in another life," said the old man, referring +to them as he walked away from Maria Clara's party. + +The performance began with Chananay and Marianito in Crispino la +Comare. Everybody had eyes and ears intent upon the stage, except +one, Father Salv. He seemed to have come to the theatre for no other +purpose than to watch Maria Clara, whose sadness gave to her beauty +an air so ideal and interesting that everybody looked upon her with +rapture. But the Franciscan's eyes, deeply hidden in their hollow +orbits, spoke no words of rapture. In that sombre look one could read +something desperately sad. With such eyes Cain might have contemplated +from afar the Paradise whose delights his mother had pictured to him. + +The act was just ending when Ibarra arrived. His presence occasioned +a buzz of conversation. The attention of everybody was fixed on him +and on the curate. + +But the young man did not seem to be aware of it, for he greeted +Maria Clara and her friends with naturalness and sat down at their +side. The only one who spoke was Sinang. + +"Did you see the volcano when they touched it off?" she asked. + +"No, my little friend. I had to accompany the Governor General." + +"Well, that is too bad! The curate came with us and he was telling +us stories about condemned people. What do you think? Doesn't he do +it to make us afraid so that we cannot enjoy ourselves? How does it +appear to you?" + +The curate arose and approached Don Filipo, with whom he seemed to +be having a lively discussion. He was speaking with animation and +Don Filipo replying with moderation and in a low voice. + +"I am sorry that I cannot please Your Reverence," said the +latter. "Seor Ibarra is one of the heaviest tax-payers and has a +right to sit here as long as he does not disturb the public order." + +"But is not scandalizing good Christians disturbing the public +order? You let a wolf into the flock. You will be held responsible +for this before God and before the authorities of the town." + +"I always hold myself responsible for acts which emanate from my own +will, Father," replied Don Filipo, slightly inclining his head. "But +my little authority does not give me power to meddle in religious +affairs. Those who wish to avoid contact with him do not have to +speak to him. Seor Ibarra does not force himself on any one." + +"But he affords danger. He who loves danger perishes in it." + +"I don't see any danger, Father. The Alcalde and the Governor General, +my superiors, have been talking with him all the afternoon, and it +is not for me to give them a lesson." + +"If you don't put him out of here, we will leave." + +"I am very, very sorry, but I cannot put any one out of here." + +The curate repented having said what he did, but now there was no +alternative. He made a signal to his companion, who laboriously rose +to his feet and both went out. The persons attached to the friars +imitated the priests, not, however, without first glancing with hatred +at Ibarra. + +Murmurs and whispers increased. Then various persons approached and +saluted the young man and said: + +"We are with you. Take no notice of them." + +"Who are 'them'?" he asked with surprise. + +"Those who have gone out in order to avoid contact with you." + +"To avoid contact with me? Contact with me?" + +"Yes, they say that you are excommunicated." + +Ibarra, surprised, did not know what to say and looked around him. He +saw Maria Clara, who was hiding her face behind her fan. + +"But is it possible?" he exclaimed at last. "Are we still in the +darkness of the Middle Ages? So that----" + +And turning to the young women and changing his tone, he said: + +"Excuse me; I have forgotten an appointment. I will return to accompany +you home." + +"Stay!" said Sinang. "Yeyeng is going to dance in the 'La +Calandria.' She dances divinely." + +"I cannot, my little friend, but I will certainly return." + +The murmurs increased. + +While Yeyeng, dressed in the style of the lower class of Madrid, was +coming on the stage with the remark: "Da Ust su permiso?" (Do you +give your permission?) and as Carvajal was replying to her "Pase ust +adelante" (Pass forward), two soldiers of the Civil Guard approached +Don Filipo, asking him to suspend the performance. + +"And what for?" asked he, surprised at the request. + +"Because the alferez and his Seora have been fighting and they +cannot sleep." + +"You tell the alferez that we have permission from the Alcalde, +and that no one in the town has any authority over him, not even the +gobernadorcillo, who is my on-ly su-per-ior." + +"Well, you will have to suspend the performance," repeated the +soldiers. + +Don Filipo turned his back to them. The guards marched off. + +In order not to disturb the general tranquillity, Don Filipo said +not a word about the matter to any one. + +After a piece of light opera, which was heartily applauded, the Prince +Villardo presented himself on the stage, and challenged all the Moros, +who had imprisoned his father, to a fight. The hero threatened to +cut off all their heads at a single blow and to send them all to +the moon. Fortunately for the Moros, who were making ready to fight +to the tune of the "Riego Hymn," [15] a tumult intervened. All of a +sudden, the orchestra stopped playing and the musicians made a rush +for the stage, throwing their instruments in all directions. The +brave Villardo was not expecting such a move, and, taking them +for allies of the Moros he also threw down his sword and shield and +began to run. The Moros, seeing this terrible giant fleeing, found it +convenient to imitate him. Cries, sighs, imprecations and blasphemies +filled the air. The people ran, trampled over each other, the lights +were put out, and the glass lamps with their cocoanut oil and little +wicks were flying through the air. "Tulisanes! Tulisanes!" cried +some. "Fire! Fire! Ladrones!" cried others. Women and children wept, +chairs and spectators were rolled over on the floor in the midst of +the confusion, rush and tumult. + +"What has happened?" + +Two Civil Guards with sticks in hand had gone after the musicians +in order to put an end to the spectacle. The teniente mayor, with +the cuaderilleros, [16] armed with their old sabers, had managed to +arrest the two Civil Guards in spite of their resistance. + +"Take them to the tribunal!" shouted Don Filipo. "Be careful not to +let them get away!" + +Ibarra had returned and had sought out Maria Clara. The terrified +young maidens, trembling and pale, were clinging closely to him. Aunt +Isabel was reciting the litanies in Latin. + +The crowd having recovered a little from the fright and some one +having explained what had caused the rush and tumult, indignation +arose in everyone's breast. Stones rained upon the Civil Guards who +were being conducted to the tribunal by the cuaderilleros. Some one +proposed that they burn the barracks of the Civil Guards and that +they roast Doa Consolacion and the alferez alive. + +"That is all that they are good for," cried a woman, rolling up her +sleeves and stretching out her arms. "They can disturb the people +but they persecute none but honorable men. They do nothing with the +tulisanes and the gamblers. Look at them! Let us burn the cuartel." + +Somebody had been wounded in the arm and was asking for confession. A +plaintive voice was heard coming from under an upset bench. It was +a poor musician. The stage was filled with the players and people +of the town and they were all talking at the same time. There +was Chananay, dressed in the costume of Leonor in the "Trovador," +talking in corrupted Spanish with Ratia, who was in a school teacher's +costume. There too, was Yeyeng, dressed in a silk wrapper, talking +with the Prince Villardo. There too, Balbino and the Moros, trying +to console the musicians who were more or less sorry sights. Some +Spaniards were walking from one place to another, arguing with every +one they met. + +But a nucleus for a mob already formed. Don Filipo knew what was +their intention and tried to stop them. + +"Do not break the peace!" he shouted. "To-morrow we will demand +satisfaction: we will have justice. I will take the responsibility +for our getting justice." + +"No!" some replied. "They did the same thing in Calamba. The same +thing was promised, but the Alcalde did nothing. We want justice done +by our own hands. To the cuartel!" + +In vain the teniente mayor argued with them. The group that had +gathered showed no signs of changing its attitude or purpose. Don +Filipo looked about him, in search of help. He saw Ibarra. + +"Seor Ibarra, for my sake, as a favor, hold them while I seek some +cuaderilleros." + +"What can I do?" asked the young man, perplexed. But the teniente +mayor was already in the distance. + +Ibarra in turn looked about him, for he knew not whom. Fortunately, he +thought he discerned Elias, in the crowd, but not taking an active part +in it. Ibarra ran up to him, seized his arm and said to him in Spanish: + +"For heaven's sake! Do something, if you can! I cannot do anything." + +The pilot must have understood, for he lost himself in the mob. + +Lively discussions were heard mingled with strong interjections. Soon +the mob began to disperse, each one of the participants becoming less +hostile. And it was time for them to do so, for the cuaderilleros +were coming to the scene with fixed bayonets. + +In the meantime, what was the curate doing? + +Father Salv had not gone to bed. Standing on foot, immovable and +leaning his face against the shutter, he was looking toward the plaza +and, from time to time, a suppressed sigh escaped his breast. If the +light of his lamp had not been so dim, perhaps one might have seen that +his eyes were filling with tears. Thus he stood for almost an hour. + +The tumult in the plaza roused him from this state. Full of surprise, +he followed with his eyes the people as they rushed to and fro in +confusion. Their voices and cries he could vaguely hear even at that +distance. One of the servants came running in breathlessly and informed +him what was going on. + +A thought entered his mind. Amid confusion and tumult libertines +take advantage of the fright and the weakness of woman. All flee to +save themselves; nobody thinks of anyone else; the women faint and +their cries are not heard; they fall; are trampled over; fear and +fright overcome modesty, and under cover of darkness.... He fancied +he could see Ibarra carrying Maria Clara fainting in his arms, and +then disappearing in the darkness. + +With leaps and bounds, he went down the stairs without hat, or cane, +and, almost like a crazy person, turned toward the plaza. + +There he found some Spaniards reproving the soldiers. He looked +toward the seats which Maria Clara and her friends had been occupying, +and saw that they were vacant. + +"Father curate! Father curate!" shouted the Spaniards to him, but he +took no notice and ran on in the direction of the house of Captain +Tiago. There he recovered his breath. He saw through the transparent +shade, a shadow--that adorable shadow, so graceful and delicate in +its contour--that of Maria Clara. He could also see another shadow, +that of her aunt carrying cups and glasses. + +"Well!" he muttered to himself. "It seems that she has only fallen +ill." + +Aunt Isabel afterward closed the shell windows and the graceful shadow +could no longer be seen. + +The curate walked away from there without seeing the crowd. He was +looking at the bust of a beautiful maiden which he had before his +eyes, a maiden sleeping and breathing sweetly. Her eyelids were shaded +by long lashes, which formed graceful curves like those on Rafael's +virgins. Her small mouth was smiling, and her whole countenance seemed +to breathe virginity, purity and innocence. That sweet face of hers +on the background of the white draperies of the bed was a vision like +the head of a cherubim among the clouds. His impassioned imagination +went on and pictured to him.... Who can describe all that a burning +brain can conceive? + + + + + + +CHAPTER XXIII + +TWO VISITORS. + + +Ibarra found his mind in such a state that it was impossible for +him to sleep. So, in order to divert himself and to drive away the +gloomy idea which distracted his mind, he began work in his solitary +laboratory. Morning came upon him, still at work making mixtures and +compounds to the action of which he submitted pieces of cane and other +substances, and afterward enclosed them in numbered and sealed flasks. + +A servant entered, announcing the arrival of a peasant. + +"Let him enter!" said he, without even turning to look. + +Elias entered and remained standing in silence. + +"Ah! is it you?" Ibarra exclaimed in Tagalog on recognizing +him. "Excuse me if I have kept you waiting. I was not aware of your +presence. I was making an important experiment." + +"I do not wish to disturb you!" replied the young pilot. "I have come +in the first place, to ask you if you want anything from the province +of Batangas, whither I am going now; and, in the second place, to +give you some bad news." + +Ibarra looked inquiringly at the pilot. + +"The daughter of Captain Tiago is ill," added Elias quietly, "but +the illness is not serious." + +"I had already feared it," responded Ibarra. "Do you know what the +illness is?" + +"A fever. Now, if you have nothing to order----" + +"Thanks, my friend. I wish you a good journey, but before you go, +permit me to ask you a question. If it is indiscreet, do not answer +me." + +Elias bowed. + +"How were you able to quiet the mob last night?" asked Ibarra, fixing +his eyes on him. + +"In a very simple way," replied Elias, with entire frankness. "At the +head of it were two brothers whose father died from the effects of a +whipping at the hands of the Civil Guard. One day I had the fortune +to save them from the same hands into which their father fell, and +for this both are under obligations to me. Last night I went to them, +and requested them to dissuade the others from their purpose." + +"And those two brothers whose father died by being whipped to death?" + +"They will end their lives in the same way," replied Elias in a low +voice. "When adversity has marked itself once on a family, all the +members have to perish. When the lightning strikes a tree, it reduces +it all to ashes." + +And Elias, seeing that Ibarra was silent, took his leave. + +The latter on finding himself alone, lost the serenity of countenance +which he had preserved in the presence of the pilot, and grief +manifested itself in his face. + +"I--I have made her suffer," he muttered. + +He quickly dressed himself and descended the stairs. + +A little man, dressed in mourning, with a large scar on his left cheek, +meekly saluted him, stopping him on his way. + +"What do you wish?" Ibarra asked him. + +"Seor, my name is Lucas. I am the brother of the man who was killed +yesterday during the ceremony when the stone was being laid." + +"Ah! You have my sympathy--and, well?" + +"Seor, I wish to know how much you are going to pay my brother's +family." + +"How much I am going to pay?" repeated the young man without being +able to conceal a bored expression. "We will talk that over. Come +back this afternoon, for I am busy to-day." + +"Only tell me how much you are going to pay," insisted Lucas. + +"I have told you that we would talk about that some other time. I'm +too busy to-day," said Ibarra, impatiently. + +"You haven't time now, seor?" asked Lucas with bitterness and putting +himself in front of the young man. "You do not have time to occupy +yourself about the dead?" + +"Come this afternoon, my good fellow!" repeated Ibarra, restraining +himself. "To-day I have to go and see a sick person." + +"Ah! and you forget the dead for a sick person? Do you think that +because we are poor----" + +Ibarra looked at him and cut off what he was saying. + +"Don't try my patience!" said he, and went on his way. Lucas stood +looking at him, with a smile on his face, full of hatred. + +"You do not know that you are a grandson of the man who exposed my +father to the sun!" he muttered between his teeth. "You have the very +same blood in your veins!" + +And, changing his tone he added: + +"But if you pay well, we are friends." + + + + + + +CHAPTER XXIV + +EPISODE IN ESPADAA'S LIFE. + + +The festival was over. The citizens found, just as every year, that +their treasury was poorer, that they had worked, perspired, and stayed +up nights without enjoying themselves, without acquiring new friends, +and in a word, had paid dearly for the noise and their headaches. But +it did not matter. The next year they would do the same thing, and +the same for the coming century, just as had always been the custom +to the present time. + +Enough sadness reigned in Captain Tiago's house. All the windows were +closed; the people scarcely made a noise, and no one dared to speak +except in the kitchen. Maria Clara, the soul of the house, lay sick +in her bed. + +"What do you think, Isabel? Shall I make a donation to the cross of +Tunasan or to the cross of Matahong?" asked the solicitous father +in a low voice. "The cross of Tunasan grows, but that of Matahong +sweats. Which do you think is the most miraculous?" + +Isabel thought for a moment, moved her head and murmured: "To grow--to +grow is more miraculous than to sweat. We all sweat, but we do not +all grow." + +"That is true, yes, Isabel, but bear in mind that for wood to sweat +when it is made into the leg of a chair is no small miracle. Well, +the best thing to do is to give alms to both crosses, so that neither +will feel resentful, and Maria Clara will recover more quickly. Are +the rooms in good order? You know that a new seor comes with the +doctors, a relative of Father Dmaso by marriage. It is necessary +that nothing be lacking." + +The two cousins, Sinang and Victoria, were at the other end of the +dining-room. They had come to keep company with the sick Maria. Andeng +was helping them clean up a tea service in order to serve tea. + +"Do you know Doctor Espadaa?" asked Maria Clara's foster sister, +directing her question to Victoria. + +"No!" replied the latter. "The only thing that I know about him is +that he charges very dearly, according to Captain Tiago." + +"Then he ought to be very good," said Andeng. "The one who performed +the operation on the stomach of Doa Marta charged a big price, +but he was very wise." + +"You goose!" exclaimed Sinang. "Not all who charge high prices are +wise. Look at Doctor Guevara. He did not know how to aid a woman in +childbirth, but after cutting off the child's head, he collected one +hundred pesos from the widower. What he did know was how to charge." + +"What do you know about it?" her cousin asked, giving her a jab with +her elbow. + +"Why shouldn't I know about it? The husband, who is a wood-sawyer, +after losing his wife, had to lose his house also, for the Alcalde was +a friend of the doctor's and made him pay. Why shouldn't I know? My +father loaned him money so that he could make a trip to Santa Cruz." + +A coach stopped before the house and cut off all the conversation. + +Captain Tiago, followed by Aunt Isabel, ran downstairs to receive +the new arrivals. They were the doctor, Don Tiburcio de Espadaa, his +wife, Doctora Doa Victorina de los Reyes de de Espadaa; and a young +Spaniard. The latter had a sympathetic face and a pleasing appearance. + +The doctora wore a silk gown, embroidered with flowers, and on her +hat, a large parrot half crushed among trimmings of red and blue +ribbons. The dust of the road had mingled with the rice powder on +her cheeks, strongly accentuating her wrinkles. She was leaning on +the arm of her lame husband. + +"I have the pleasure to present to you our cousin, Don Alfonso Linares +de Espadaa," said Doa Victorina, pointing toward the young man. "The +gentleman is a god-son of a relative of Father Dmaso, and is private +secretary to all the ministers." + +The young man bowed gracefully. Captain Tiago almost kissed his hand. + +Doa Victorina was a woman of about forty-five summers, which, +according to her arithmetical calculations, was equivalent to +thirty-two springs. She had been pretty in her youth, but, raging over +her own beauty, she had looked with disdain on many Filipino adorers, +for her aspirations were for the other race. She had not cared to +entrust her little white hand to anybody, but this not on account +of lack of confidence on her part, for she had entrusted rings and +jewels of inestimable value to various foreign adventurers. + +Six months before the time of the happenings of which we are writing, +she saw her beautiful dream realized, that dream of her whole life, +on account of which she had disdained all manner of flattery and even +the promises of love, which had been cooed into her ears, or sung +in serenades by Captain Tiago. Late, it is true, she had realized +her dream; but she knew well the proverb--"Better late than never," +and consoled herself by repeating it again and again. "There is no +complete happiness on this earth," was her other favorite proverb, but +neither of these ever passed her lips in the presence of other people. + +Doa Victorina, after passing her first, second, third and fourth youth +in fishing in the sea of men for the object of her dreams, had at last +to content herself with what fortune cared to give her. The poor little +woman, if she, instead of having passed thirty-two springs, had not +passed more than thirty-one--the difference according to her arithmetic +was very great--would have thrown back the prize which Destiny offered +her, and preferred to wait for another more in conformity with her +tastes. But, as the man proposed and necessity disposed it so, for she +needed a husband very badly, she was compelled to content herself with +a poor man, who had been driven by necessity to leave the Province +of Estremadura in Spain. He, after wandering about the world for six +or seven months, a modern Ulysses, found at last in the island of +Luzon, hospitality, money, and a faded Calypso, his better half--but +alas! a bitter half. He was known as the unhappy Tiburcio Espadaa, +and, although he was thirty-five years old and seemed even older, +he was, however, younger than Doa Victorina, who was only thirty-two. + +He had come to the Philippines in the capacity of clerk in the +custom house, but after all the sea-sickness of the voyage and +after fracturing a leg on the way, he had the bad luck to receive +his discharge fifteen days after his arrival. He was left without a +single cuarto. + +Distrusting the sea, he did not wish to return to Spain without having +made a fortune. So he decided to devote himself to something. Spanish +pride did not permit him to do any manual labor. The poor man would +have worked with pleasure to have earned an honorable living, but the +prestige of the Spaniard did not permit this, nor did that prestige +provide him with the necessities of life. + +At first he lived at the expense of some of his countrymen, but, +as Tiburcio had some self-respect, the bread was sour to him, and +instead of getting fat he grew thin. As he had neither knowledge of +any science, money nor recommendations, his countrymen, in order to +get rid of him, advised him to go to some of the provinces and pass +himself off as a Doctor of Medicine. At first, he did not like the +idea, and opposed the plan, for although he had been a servant in the +San Carlos Hospital, he had not learned anything about the science of +healing, his duty having been to dust off the benches and light the +fires, and, even in this work, he had served only a short time. But +as necessity was pressing him hard, and as his friends pointed out the +vanity of his scruples, he took their advice, went into the provinces +and began to visit the sick, charging as much for his services as +his conscience permitted. Later on he began to charge dearly and +to put a high price on his visits. On this account, he was at once +taken to be a great doctor and would probably have made his fortune, +had not the attention of the Protective Medical Society of Manila, +been called to his exorbitant charges and to his harmful competition. + +Private citizens and professors interceded in his behalf. "Man!" said +the zealous Doctor C. in speaking of him. "Let him make his little +money. Let him make his little six or seven thousand pesos. He will be +able to return to his native land then and live in peace. What does +it matter to you? Let him deceive the unwary natives. Then they may +become smarter. He is a poor, unhappy fellow. Do not take the bread +from his mouth. Be a good Spaniard!" + +Doctor C. was a good Spaniard and he winked at the matter. But when the +facts reached the ears of the people, they began to lose confidence in +him, and little by little Don Tiburcio Espadaa lost his clientage, +and found himself almost obliged to beg for bread day by day. Then +it was that he learned from a friend of his, who was also a friend +of Doa Victorina about the position of that woman, and about her +patriotism and good heart. Don Tiburcio saw in her a bit of blue sky +and asked to be presented. + +Doa Victorina and Don Tiburcio met. Tarde venientibus ossa, he would +have exclaimed if he had known Latin. She was no longer passable, +she was past. Her abundant hair had been reduced to a wad about the +size of an onion top, as the servants were wont to describe it. Her +face was full of wrinkles and her teeth had begun to loosen. Her eyes +had also suffered, and considerably, too. She had to squint frequently +when she cared to look off at a certain distance. Her character was +the only thing that had remained unchanged. + +At the end of half an hour's conversation, they came to an +understanding and accepted each other. She would have preferred +a Spaniard less lame, less of a stammerer, less bald, one with +more teeth, one of more rank and social standing, or categora, +as she called it. But this class of Spaniards never came to ask her +hand. She had heard, too, more than once that "opportunity is bald," +and she honestly believed that Don Tiburcio was that very opportunity, +for on account of his dark days he had prematurely lost his hair. What +woman is not prudent at thirty-two? + +Don Tiburcio, for his part, felt a vague melancholy when he thought +of his honeymoon. He smiled with resignation especially when he +called the phantom of hunger to his aid. He had never had ambition +or pretensions. His tastes were simple, his thoughts limited; +but his heart, untouched till then, had dreamed of a very different +divinity. In his youth when, tired by his day's labor, after a frugal +meal, he lay down on a poor bed, he dreamed of a smiling, affectionate +image. Afterward, when his sorrows and privations increased, the +years passed and his poetical dreams were not fulfilled, he thought +merely of a good woman, a willing hand, a worker, who might afford +him a small dowry, console him when tired from labor, and quarrel +with him from time to time. Yes, he was thinking of the quarrels as +a happiness! But when, obliged to wander from country to country, +in search no longer of a fortune, but of some commodity to sustain +his life for the remainder of his days; when, deluded by the accounts +of his countrymen who came from beyond the seas, he embarked for the +Philippines--then the vision of a housekeeper gave way to an image +of an arrogant mestiza, a beautiful native with large black eyes, +draped in silks and transparent garments, loaded with diamonds and +gold, offering him her love and her carriages. + +He arrived in the Philippines and believed that he was about to +realize his dream, for the young women who, in silver-plated carriages, +frequented the Luneta and the Malecon, Manila's popular and fashionable +drives, looked at him with a certain curiosity. Later, when this +curiosity on their part had ceased, the mestiza disappeared from his +dreams, and with great labor he formed in his mind a picture of a +widow, but an agreeable widow. So it was that when he saw only part +of his dream taking on real form, he became sad. But he was somewhat +of a philosopher and said to himself: "That was a dream, but in the +world one does not live in dreams." Thus he settled all his doubts; +she wasted a lot of rice powder on her cheeks. Pshaw! When they were +once married he would make her stop that easily enough; she had many +wrinkles in her face, but his coat had more bare spots and patches; +she was old, pretentious, and imperious, but hunger was more imperious, +and still more pretentious; and then, too, he had a sweet disposition, +and, who could tell?--love modifies character; she spoke Spanish very +badly, but he himself did not speak it well; at least, the head of +the Customs department had so notified him in his discharge from his +position, and besides, what did it matter? What if she was old and +ridiculous? He was lame, toothless and bald. When some friend jested +with him, he would respond: "Give me bread and call me a fool." + +Don Tiburcio was what is vulgarly called a man who would not harm a +fly. He was modest and incapable of conceiving an evil thought. He +would have made a good missionary had he lived in olden times. His +stay in the country had not given him that conviction of his +own superiority, of his own worth, and of his high importance, +which the larger part of his countrymen acquire in a few weeks +in the Philippines. His heart had never been able to conceive +hatred for anybody or anything. He had not yet been able to find a +revolutionist. He only looked upon the people as unhappy beings whom +it was fitting for him to deprive of a little of their wealth in order +to prevent himself becoming even more unhappy than they. When they +tried to make a case against him for passing as a doctor without a +proper license, he did not resent it, he did not complain. He saw the +justice of the case, and only replied: "But it is necessary to live!" + +So they were married and went to Santa Aa to pass their honeymoon. But +on the night of the wedding Doa Victorina had a bad attack of +indigestion. Don Tiburcio gave thanks to God and showed solicitude +and care. On the second night, however, he conducted himself like an +honorable man, but on the day following, when he looked in the mirror +at his bare gums, he smiled with melancholy: he had grown ten years +older at least. + +Doa Victorina, charmed with her husband, had a good set of front +teeth made for him, and had the best tailors in the city dress and +equip him. She ordered carriages and calesas, sent to Batangas and +Albay provinces for the finest spans of horses, and even obliged him +to make two entries in the coming horse races. + +In the meantime, while she was transforming her husband, she did not +forget her own person. She laid aside the silk saya or Filipino skirt +and pia cloth bodice, for a dress of European style. She substituted +false curls in front for the simple hair dress of the Filipinos. Her +dresses, which fitted her "divinely bad," disturbed the peace and +tranquillity of the entire neighborhood. + +The husband never went out of the house afoot--she did not want people +to see that he was lame. He always took her for drives through the +places most deserted, much to her pain, for she wanted to display +her husband on the drives most frequented by the public. But out of +respect for their honeymoon, she kept silent. + +The last quarter of the honeymoon had just begun when he wanted to +stop her from using rice powder on her cheeks, saying to her that it +was false and not natural. Doa Victorina frowned and looked squarely +at his front set of teeth. He at once became silent, and she learned +his weakness. + +She soon got the idea that she was to become a mother and made the +following announcement to all her friends: "Next month, we, I and +de Espadaa are going to the Peinsula. [17] I don't want to have my +son born here and have them call him a revolutionist." + +She added a de to her husband's name. The de did not cost anything +and gave categora to the name. When she signed herself, she wrote +Victorina de los Reyes de de Espadaa. That de de Espadaa was her +mania. Neither the lithographer who printed her cards, nor her husband, +could get the idea out of her head. + +"If I do not put more than one de in the name people will think that +I haven't it, fool!" said she to her husband. + +She was talking continually about her preparations for the voyage +to Spain. She learned by memory the names of the points where the +steamers called, and it was a pleasure to hear her talk--"I am going +to see the sismus of the Suez Canal. De Espadaa thinks that it is +the most beautiful, and De Espadaa has seen the whole world."--"I +will probably never return to this land of savages."--"I was not +born to live here. Aden or Port Said would be more suitable for +me. I have always thought so since I was a child." Doa Victorina, +in her geography, divided the world into two parts, the Philippines +and Spain. In this she differed from the lower class of people in +Madrid for they divide it into Spain and America, or Spain and China, +America and China being merely different names for the same country. + +The husband knew that some of these things were barbarisms, but he +kept silent so that she would not mock him and twit him with his +stammering. She feigned to be whimsical in order to increase her +illusion that she was a mother, and she began to dress herself in +colors, adorn herself with flowers and ribbons, and to walk through the +Escolta in a wrapper. But oh! what an illusion! Three months passed and +the dream vanished. By this time, having no fear that her son would +be a revolutionist, she gave up the voyage. She consulted doctors, +mid-wives and old women, but all in vain. To the great displeasure +of Captain Tiago she made fun of San Pascual Bailon, as she did not +care to run to any saint. On account of this a friend of her husband +told her: + +"Believe me, Seora, you are the only espiritu fuerte (strong-minded +person) in this country." + +She smiled without understanding what espiritu fuerte meant, but, at +night, when it was time to be sleeping, she asked her husband about it. + +"Daughter," replied he, "the e--espir--espiritu most fu-fuerte that I +know--know about is a--a--ammonia. My fr-fr-friend must have be-been +us-using a figure of rhetoric." + +From that time on, she was always saying, whenever she could, "I am +the only ammonia in this country, speaking rhetorically, as Seor N. de +N. who is from the Peinsula and who has much categora, puts it." + +Whatever she said had to be done. She had come to dominate her +husband completely. On his part, he offered no great resistance, +and was converted into a little lap dog for her. If he incommoded +her she would not let him go out for a drive, and when she became +really infuriated, she would snatch out his false teeth and leave him +a horrible-looking man for one or more days, according to the offense. + +It occurred to her that her husband ought to be a Doctor of Medicine +and Surgery, and so she expressed herself to him. + +"Daughter! Do you want them to arrest me?" he said, frightened. + +"Don't be a fool. Let me arrange it!" she replied. "You are not going +to attend any one, but I want them to call you a doctor and me a +doctora, eh?" + +And on the following day Rodoreda, a prominent marble dealer in Manila, +received an order for the following engraving on black marble: Dr. De +Espadaa, Specialist in All Kinds of Diseases. + +All of the servants had to give them their new titles, and, in +consequence of it all, she increased the number of her curls in +front, the layer of rice powder, the ribbons and laces, and looked +with more disdain than ever on the poor and less fortunate women +of her country, who had less categora than she. Each day she felt +herself more dignified and elevated, and, following along this road, +in less than a year she would think herself of divine origin. + +These sublime thoughts, however, did not prevent her from growing more +ridiculous and older each day. Every time that Captain Tiago met her +in the street and remembered that he had once made love to her in vain, +he would go at once to the church and give a peso for a mass as a thank +offering for his good luck in not marrying her. In spite of this, +Captain Tiago highly respected her husband, on account of his title +of "specialist in all kinds of diseases," and he listened with close +attention to the few phrases that he managed to stutter out. In fact, +it was on account of this title and the fact that the doctor did not +attend everybody, that the Captain chose him to attend his daughter. + +As to the young man Linares, it is a different story. When she +was making ready for her voyage to Spain, Doa Victorina thought of +having an administrator from the Peinsula to look after her affairs, +for she did not trust Filipinos. Her husband remembered a nephew in +Madrid who was studying to become a lawyer, and who was considered +the smartest one in his family. They wrote to him, then, sending him +in advance money for the passage, and, when the dream was dispelled, +the young man was already on his way. + +These are the three persons who had just arrived. + +While they were eating their breakfast, Father Salv arrived, and, +as the husband and wife had already met the friar, they presented +him to the young Linares, with all his titles. The young man blushed. + +As was natural they spoke of Maria Clara. The young maiden was resting +and sleeping. They talked over the voyage. Doa Victorina showed her +verbosity by criticising the customs of the provinces, the nipa houses, +the bamboo bridges, without forgetting to tell the curate about her +friendship with the Commander of the Army, the Alcalde so and so, +Judge so and so of the Supreme Court, and with the governor of the +province, all persons of categora, who had much consideration for her. + +"If you had come two days before, Dona Victorina," replied Captain +Tiago during a short pause, "you would have met His Excellency, +the Governor General. He sat right there." + +"What? How's that? Was His Excellency here? And in your house? A lie!" + +"I tell you he sat right there. If you had come two days before----" + +"Ah! What a shame that little Clara did not fall sick +before!" exclaimed she, in real sorrow. And directing herself to +Linares: "Do you hear, cousin? His Excellency was here! You see +De Espadaa was right when he told you that we were not going to +the house of a miserable native. For you should know, Don Santiago, +that our cousin was a friend of all the Ministers in Madrid and all +the Dukes, and he dined in the house of Count del Campanario (belfry)." + +"Duke de la Torre (tower), Victorina," said her husband, correcting +her. + +"It amounts to the same thing. Do you think you can tell me that----" + +"Would I find Father Dmaso in town to-day?" interrupted Linares, +turning to Father Salv. "They have told me that he is near here." + +"He is, precisely, and will come here in a little while," replied +the curate. + +"How glad I am! I have a letter for him," exclaimed the young man. "And +if it had not been for this happy chance which brought me here, +I would have come expressly to visit him." + +"The happy chance--that is, Maria Clara--had, in the meantime +awakened." + +"De Espadaa!" said Doa Victorina, finishing her breakfast. "Are +we going to see little Clara?" And turning to Captain Tiago, "For +you only, Don Santiago; for you alone! My husband does not treat +anybody except people of categora, and he even refuses some of +them! My husband is not like those about here--in Madrid he only +visited people of categora." + +They passed into the sick room. + +The room was almost dark. The windows were shut for fear of a draught, +and the little light which illuminated the room came from the two +wax candles which were burning in front of an image of the Virgin +of Antipolo. + +Her head wrapped up in a handkerchief, saturated in cologne water, +her body wrapped in wide folds of white sheets which outlined her +virginal form, the sick maiden lay on her bed of kamakon [18] among +jusi and pia curtains. Her hair, forming a frame around her oval +face, increased her transparent paleness, which was animated only +by her large eyes full of sadness. At her side were her two friends +and Andeng. + +De Espadaa felt of her pulse, examined her tongue, asked some +questions, and shaking his head seriously, said: + +"Sh-sh-she is si-sick. But we-we-we can cu-cu-cure her." + +Doa Victorina looked with pride at those around her. + +"A li-lichen in mil-milk in the-the morning; syrup of marsh +marsh-mal-mallow, tw-o--two hounds'--hounds' tongue pi-pills," +ordered De Espadaa. + +"Take courage, little Clara," said Doa Victorina, approaching her. "We +have come to cure you. I am going to present our cousin to you." + +Linares was absorbed, contemplating those eloquent eyes which seemed +to be seeking some one, and he did not hear Doa Victorina call him. + +"Seor Linares," said the curate, calling him out of his ecstacy. "Here +comes Father Dmaso." + +In fact, Father Dmaso was coming, pale and somewhat sad. On leaving +his bed, his first visit was to Maria Clara. He was no longer the +Father Dmaso that he had been, so robust and talkative. He now walked +along in silence and with unsteady footsteps. + + + + + + +CHAPTER XXV + +SCHEMES. + + +Without paying attention to anybody, Father Dmaso went straight to +the sick room and took hold of Maria's hand. + +"Maria!" said he, with indescribable tenderness, as tears dropped +from his eyes. "Maria, my child, you are not going to die!" + +Maria opened her eyes and looked at him with surprise. + +None who knew the Franciscan suspected that he ever had such tender +thoughts. No one ever supposed that a heart existed under that gross +and rude aspect. + +Father Dmaso could say no more and left the maiden, weeping like +a child. He went out through the room at the head of the stairs, +to give free vent to his grief, on Maria Clara's balcony under her +favorite vines. + +"How he loves his god-daughter!" thought they all. + +Father Salv witnessed the scene, immovable and silent, lightly biting +his lips. + +When his grief was somewhat soothed, Father Dmaso was introduced +by Doa Victorina to the young Linares, who approached the friar +with respect. + +Father Dmaso gazed at him in silence from head to foot. He took +the letter which the young man handed to him and read it apparently +without understanding it, for he asked him: + +"And who are you?" + +"Alfonso Linares, the god-son of your brother-in-law," stammered the +young man. + +Father Dmaso leaned back and examined the young man again. His face +brightened up and he rose to his feet. + +"And so you are the god-son of little Charles!" he exclaimed. "Come +here and let me embrace you. It was some days ago that I received your +letter. So it is you! I did not know you--but that is easily explained, +for you were not yet born when I left the country. I never knew you." + +And Father Dmaso stretched out his robust arms to the young man who +blushed, either from shame or suffocation. Father Dmaso seemed to +have completely forgotten his grief. + +After the first moments of effusion had passed, and questions had been +asked about Carlicos, as he called little Charles, Father Dmaso asked: + +"Well. What does Carlicos want me to do for you?" + +"I believe he says something in the letter," stammered Linares again. + +"In the letter? Let us see. 'Tis so! And he wants me to get you a +job and a wife! Hm! Employment--employment: that is easy. Do you know +how to read and write?" + +"I have graduated in law from the Central University." + +"Carambas! So you are a pettifogger? Well, you don't look it--you look +more like a young gentleman. But so much the better! But to find you +a wife--hm! hm! a wife." + +"Father, I am not in a hurry about it," said Linares, confused. + +But Father Dmaso began to walk from one end of the room to the other, +muttering: "A wife! A wife!" + +His face by this time was no longer sad, nor was it cheerful. It +expressed the greatest seriousness and he seemed to be +meditating. Father Salv surveyed the scene from a distance. + +"I did not believe that it could give me such pain," murmured Father +Dmaso in a mournful voice. "But of two evils the lesser." + +And raising his voice and approaching Linares, he said: + +"Come here, my boy! We will speak with Santiago." + +Linares turned pale and allowed himself to be led along by the priest, +who was deep in thought. + +Then it was Father Salv's turn to walk up and down the room and he +did so, meditating, as was his custom. + +A voice bidding him good morning stopped his monotonous tread. He +raised his head and his eyes met Lucas, who saluted him humbly. + +"What do you want?" asked the eyes of the curate. + +"Father, I am the brother of the man who was killed on the day of +the fiesta," replied Lucas, in a tearful tone. + +Father Salv stepped back. + +"And what of it?" he muttered, in an unintelligible voice. + +Lucas made an effort to weep, and dried his eyes with his handkerchief. + +"Father," said he, crying, "I have been to Crisostomo's house to ask +him for indemnity. At first, he received me with kicks, saying that +he would not pay anything, since he had run the risk of being killed +through the fault of my dear, unfortunate brother. Yesterday, I went +to talk with him again, but he had already left for Manila, leaving +me for charity's sake five hundred pesos for my poor brother--five +hundred pesos--ah! Father." + +The curate listened to the first part of his story with surprise and +attention, but slowly there appeared on his lips a smile--a smile +of such contempt and sarcasm at the comedy that was being played, +that if Lucas had seen it he would have fled in all haste. + +"And what do you want now?" he asked, turning his back to him. + +"Alas! Father, for love of God tell me what I ought to do. Father, +you have always given good advice." + +"Who has told you that? You do not live here." + +"But the whole province knows you, Father!" + +Father Salv went up to him with his eyes full of anger and, motioning +to the street, said to the frightened Lucas: + +"Go to your house and give thanks to Don Crisostomo that he has not +sent you to jail. Get away from here." + +Forgetting his rle, Lucas muttered: + +"Well, I thought----" + +"Out of here!" cried Father Salv, in a nervous tone. + +"I want to see Father Dmaso." + +"Father Dmaso is busy. Out of here!" ordered the curate, in an +imperative tone, again. + +Lucas went down the stairs murmuring: "He is another. How poorly he +pays! He who pays better...." + +The voice of the curate had reached the ears of all in the house, +even Father Dmaso, Captain Tiago and Linares. + +"An insolent beggar who came to ask alms and doesn't want to work," +said Father Salv, taking his hat and cane and starting toward the +convent. + + + + + + +CHAPTER XXVI + +THE PERSECUTED. + + +By the dim light which the moon diffused through the thick branches +of the trees, a man wandered along the forest trails slowly and +cautiously. From time to time, as if to find out where he was, +he whistled a particular melody, to which another in the distance +responded with the same air. The man listened attentively, and +afterward proceeded in the direction of the distant sound. + +Finally, passing through the thousand difficulties which a virgin +forest offers in the night time, he came to a small clearing. High +rocks, crowned with trees, surrounded the place, forming a sort of +ruined amphitheatre. Recently cut trees, with their charred trunks +and enormous rocks, which Nature had covered with her mantle of green +foliage, filled the middle of the open space. + +Scarcely had the unknown man arrived, when another figure quickly +appeared from behind one of the large rocks, advanced and drew +a revolver. + +"Who are you?" he asked in Tagalog and, in an imperious voice, as he +cocked the hammer of his weapon. + +"Is old Pablo among you?" asked the first calmly, without replying +to the question or becoming intimidated. + +"Do you refer to the Captain? Yes, he is." + +"Tell him, then, that Elias is looking for him here," said the man. + +"Are you Elias?" asked the other with a certain respect, and +approaching him without lowering his revolver. "Then come." + +Elias followed him. + +They penetrated into a kind of cavern, which was hollowed out in the +depths of the earth. The guide, who knew the way, told the pilot when +he ought to get down, stoop or crawl. However, it was not long before +they came to a sala or room in the cave, miserably illuminated by pitch +torches, and occupied by twelve or fifteen armed men. The faces of +the men were dirty and their clothes ragged; some were sitting down, +others lying down, conversing among themselves in a low tone. Leaning +his elbows on a stone which served as a table and contemplating +thoughtfully the lamp, which was shedding very little light for the +amount of smoke it made, sat an old man. His countenance was sad, +and his head wrapped in a bloody rag. If we had not known that the +place was a cave of tulisanes, we would have said, on reading the +desperation on the face of the old man, that it was the Tower of +Hunger on the eve when Ugolino devoured his sons. + +At the arrival of Elias and the guide, the men were about to arise, +but, at a signal from the guide, they were quieted and contented +themselves with examining the pilot, who was entirely unarmed. + +The old man turned his head slowly and his eyes met the sturdy +figure of Elias. The latter, in turn, with his head uncovered, full +of sadness and interest, gazed upon the old man. + +"Is it you?" asked the old man, his face brightening a little as he +recognized the youth. + +"How badly off you are!" murmured Elias, in an half-intelligible tone +of voice. + +The old man bowed in silence, made a sign to the men, who then arose +and left, not, however, without first directing glances at the pilot, +measuring his stature and muscles. + +"Yes!" said the old man to Elias as soon as they found themselves +alone. "Six months ago, I gave you refuge in my house. Then, it was +I who sympathized with you; now, fortune has changed and it is you +who pity me. But sit down, and tell me how you came here." + +"Some fifteen days ago they told me of your misfortune," replied the +young man slowly, and in a low voice, looking toward the light. "I +at once set out on the road and I have been searching for you from +mountain to mountain. I have travelled over the greater part of +two provinces. + +"Rather than spill innocent blood," said Pablo, "I have had to flee. My +enemies are afraid to show themselves and shield themselves behind +some unhappy fellows who have never done me the slightest injury." + +Then, after a short pause, of which Elias took advantage to read the +thoughts in that melancholy countenance, he replied: + +"I have come to make a proposition. Having searched in vain for some +member of the family which has caused me my misfortunes, I have decided +to leave the province where I am living and to emigrate to the north +and live there among the heathen and independent tribes. Do you want +to leave this life and go with me? I will be your son, since you have +lost those whom you had, and I, who have no family, will take you as +my father." + +The old man shook his head and said: + +"At my age, when a person makes a desperate resolution it is because +there is no other course open. A man who, like me has passed his youth +and the best years of his life working for his own future and for the +future of his sons, a man who has been submissive to all the wishes +of his superiors, who has discharged conscientiously all his duties, +suffered everything in order to live in peace and in tranquillity; +when such a man, whose blood has been chilled by Time, renounces all +his past and all his future, on the very edge of his grave--when a +man does this, it is because he has decided with mature judgment that +peace does not exist, and that there is no Supreme Good. What use +is there in living a few miserable days in a foreign land? I had two +sons, a daughter, a fireside, a fortune. I enjoyed consideration and +esteem. Now I am like a tree that has been stripped of its branches; +a wandering fugitive, hunted like a wild beast in the forest, and +all--why? Because a man dishonored my daughter, because her brothers +wanted to make that man account for his infamous deed, and because that +man is placed above all others with a title of Minister of God. But +despite it all, I, a father, I, dishonored in my old age, pardoned the +injury, for I was indulgent with the passions of youth and the weakness +of the flesh, and, as the evil was irreparable, I wanted to save what +still remained to me. But the criminal, afraid that vengeance was near +at hand, sought the destruction of my sons. What did he do? You do +not know? Do you know how they feigned that there had been a robbery +in the convent and how one of my sons figured among the accused? The +other son they could not include because he was away. Do you know the +tortures to which they were submitted? You know them because they are +like those in other towns. I saw my son hung by the hair, I heard his +cries, I heard him call me, and, coward that I was, and, accustomed to +peace, I was not brave enough to kill or be killed. Do you know that +the robbery was not proved, that it was seen that it was a calumny, +that the curate was transferred to another town and that my son died +from the result of his tortures? The other boy, who was still left +for me, was not a coward like his father. The executioner was afraid +that this son would take revenge for the death of his brother and so, +under pretense of his not having a cedula, [19] which for the moment +had been forgotten, he was imprisoned by the Civil Guard, maltreated, +irritated and provoked by force and injuries until he was driven to +suicide. And I have survived after such a disgrace. But, if I had not +the courage of a father to defend his sons, I have left a heart to +take vengeance and I shall be revenged! The discontented are uniting +under my command, my enemies increase my camp, and on that day when +I consider myself strong enough I will go down into the plain and +extinguish in fire both my vengeance and my own existence. And that +day will come or there is no God!" + +The old man rose to his feet deeply agitated. With his eyes sparkling +like fire and, in a hollow voice, he added, tearing his long hair: + +"Curses upon me, curses upon me for having restrained the avenging +hand of my sons. I have assassinated them! Had I allowed them to kill +the criminal; had I had less faith in the justice of God and of men, +I would now have my sons; perhaps they would have been fugitives, +but I would have them and they would not have died in torture. I +was not born to be a father! For that reason, I haven't them with +me now! Curses upon me for not having learned, with all my years, +in what age we live! But in blood and fire, and in my own death, +I will know how to take vengeance for them!" + +The unfortunate father, in the paroxysm of his grief, had taken off +the bandage from his head, opening up a wound which he had on the +forehead and from which the blood oozed out. + +"I respect your grief," replied Elias, "and I understand your desire +for vengeance. I, too, am like you, but, for fear of harming an +innocent one, I prefer to forget my misfortunes." + +"You can forget them because you are young, and because you have +not lost your son, have not lost your last hope! But, I assure you, +I will not harm an innocent person. Do you see that wound? I allowed +myself to receive that in order not to kill a poor cuaderillero who +was fulfilling his duty." + +"But see!" said Elias, after a moment's silence. "See what frightful +destruction you will bring upon our unfortunate country. If you seek +revenge by your own hand your enemies will retaliate, not against +you, not against those who are armed, but against the people, who +are always accused, and then how many more injustices!" + +"Let the people learn to defend themselves. Let each learn to defend +himself." + +"You know that that is impossible. Seor, I have known you in other +times when you were happy, then you gave me wise advice. Will you +permit me...?" + +The old man crossed his arms and seemed to meditate upon what he was +going to say. + +"Seor," continued Elias, measuring his words well, "I have had the +fortune to be of service to a young man, rich, of good heart, noble, +and a lover of his country's welfare. They say that this young man +has friends in Madrid. I do not know it, but I can positively assure +you that he is a friend of the Governor General. What do you say if +we make him the bearer of the people's complaints, if we can interest +him in the cause of the unhappy?" + +The old man shook his head. + +"Do you say that he is a rich man? The rich think of nothing but to +increase their riches. Pride and pomp blind them, and, since they are +generally well off, especially if they have powerful friends, none +of them ever troubles himself about the unfortunates. I know it all, +for I was once rich myself." + +"But the man of whom I am speaking does not seem to be like the +others. He is a son who would not allow the memory of his father to be +dishonored. He is a young man who thinks about the future--thinks of +a good future for his sons, for he may in a short time have a family +of his own." + +"Then he is a man who is going to be happy. Our cause is not a cause +for happy men." + +"But it is a cause for men of good hearts." + +"That may be," replied the old man sitting down. "Suppose that he +consented to carry our complaints to the Governor General. Suppose +that he finds in the court those who will argue for us. Do you think +we will get justice?" + +"Let us try it before resorting to bloody measures," replied +Elias. "It must seem strange to you that I, another unfortunate, +young, robust--that I should propose to you old and weak--peaceful +measures. But it is because I have seen so many miseries caused +by us similar to those caused by tyrants. The unarmed is the one +who suffers." + +"And if we do not accomplish anything?" + +"Something will be accomplished, believe me! Not all who govern are +unjust. And if we do not accomplish anything, if our voice is not +listened to, if the man turns a deaf ear to the grief of his fellow +men, then we will put ourselves under your orders." + +The old man, full of enthusiasm, embraced the young man. + +"I accept your proposition, Elias. I know that you will keep your +word. You come to me and I will help you take vengeance for your +father. You will help me to take vengeance for my sons--my sons who +were like you!" + +"In the meantime, Seor, avoid all violent measures." + +"You can expound the complaints of the people. You certainly know +them. When will we know the answer?" + +"Within four days send a man to meet me on the beach at San Diego +and I will tell him what the person in whom I have hope says. If he +accepts, we will get justice, and if he does not accept, I will be +the first to fall in the fight which we will begin." + +"Elias will not die. Elias will be chief, when Captain Pablo falls, +satisfied in his revenge," said the old man. + + + + + + +CHAPTER XXVII + +THE COCK FIGHT. + + +In order to keep the Sabbath holy in the Philippines the people +generally go to the cock fight, just as in Spain they go to the +bull fight. Cock fighting, a passion introduced into the country and +exploited for a century, is one of the vices of the people, more deeply +rooted than the opium vice among the Chinese. The poor go there to +risk what little they have, desirous of making money without working; +the rich go there to amuse themselves, using the money which they +have left over from their feasts and thanksgiving masses. The cock is +educated with great care, with more care, perhaps, than the son who +is to succeed his father in the cock-pit. The Government permits it +and almost recommends it, for it decrees that the fight shall only +be held in the public plazas and on holidays from after high mass +till dark--eight hours. + +The San Diego cock-pit does not differ from others which are found in +all the towns. It consists of three parts: The first, or entrance, +is a large rectangle, some twenty meters in length and fourteen in +breadth. On one side is the door, generally guarded by a woman who +collects the entrance fee. From the contribution which each one +makes the Government receives a part, some hundred thousands of +pesos each year. They say that with this money, which gives license +to the vice, magnificent schools are raised, bridges and roadways +constructed, and rewards offered for the encouragement of agriculture +and commerce. Blessed be the vice which produces such good results! In +this first precinct are the vendors of betel nut, cigars and tobacco, +delicacies and refreshments. There the small boys, who accompany their +fathers or uncles, are carefully initiated into the secrets of life. + +This precinct communicates with another of slightly larger dimensions, +a sort of vestibule, where the people gather before the fight. There, +one sees most of the cocks, tied by a cord to a bone driven into the +ground like a nail; there, are the bettors, the lovers of the sport, +the man skilled in fastening the gaffs or spurs to the cock's legs; +there, bargains are made, the situation discussed, money borrowed, +and people curse, swear and laugh boisterously. In one place, some +one is caressing his game cock, passing his hand over his brilliant +plumage; in another, a man examines and counts the number of scales +on the rooster's legs, for that, they say, is a sign of valor. The +battles of the heroes are related. There, too, you will see many a +disappointed owner, with a sour face carrying out by the legs, a dead +rooster, stripped of its plumage--the animal which was a favorite +for months, petted, cared for day and night, and on which flattering +hopes had been founded: now, nothing more than a dead fowl, to be +sold for a peseta, stewed in ginger and eaten that very night. Sic +transit gloria mundi! The loser returns to his fire-side, where an +anxious wife and ragged children await him, without his little capital, +without his rooster. From all that gilded dream, from all the care of +months, from daybreak to sunset, from all those labors and fatigue, +from all that, results a peseta, the ashes left from so much smoke. + +In this foyer, or vestibule, the most ignorant discuss the coming +contests; the most trifling, examine conscientiously the bird, weigh +it, contemplate it, extend its wings, feel of its muscles. Some of +the people are very well dressed, and are followed and surrounded by +the backers of their game cocks. Others, dirty, with the seal of vice +imprinted on their squalid faces, anxiously follow the movements of +the rich and watch their betting, for the pocketbook can be emptied +and the passion still be unsatisfied. There you see no face that is +not animated, no indolent Filipino; none apathetic, none silent. All +is movement, passion, eagerness. + +From this place, one passes into the arena or rueda, as it is +called. The floor, inclosed by bamboos, is generally elevated higher +than the floor of the other two parts of the cock-pit. Running up +from the floor and almost touching the roof, are rows of seats for +the spectators or gamblers--they come to be the same. During the +combat these seats are filled with men and children who cry, shout, +perspire, quarrel, and blaspheme. Fortunately, scarcely any women visit +the cock-pit. In the rueda are the prominent men, the rich class, +the bettors, the bookmaker, and the referee. The cocks fight on the +ground, which is beaten down perfectly smooth, and there Destiny +distributes to families laughter or tears, feasts or hunger. + +As we enter, we can see the gobernadorcillo, Captain Pablo, Captain +Basilio, and Lucas, the man with the scar on his face who was so +disconsolate over the death of his brother. + +Captain Basilio approaches one of those present and asks him: + +"Do you know what cock Captain Tiago is going to bring?" + +"I do not know, Seor. This morning two arrived, one of them the lsak +(black sprinkled with white) which whipped the Consul's talisain +(red, sprinkled with black)." + +"Do you think that my bulik (black, red and white), can beat him?" + +"Yes, I surely do. I'll stake my house and shirt on him!" + +At that moment Captain Tiago arrived. He was dressed, like the big +gamblers, in a camisa of Canton linen, woolen pantaloons, and a +panama-straw hat. Behind him came two servants, carrying the lsak +and a white cock of colossal proportions. + +"Sinang tells me that Maria Clara is improving steadily," said +Captain Basilio. + +"She no longer has any fever, but she is still weak." + +"Did you lose last night?" + +"A little. I heard that you won.... I am going to see if I can win +back my money." + +"Do you want to fight your lsak?" asked Captain Basilio, looking at +the rooster. + +"That depends on whether there is any money up." + +"How much will you stake?" + +"I don't play less than two thousand." + +"Have you seen my bulik?" asked Captain Basilio, and then called a +man to bring a small rooster. + +Captain Tiago examined it, and after weighing it in his hand, and +examining its scales, he handed it back. + +"What do you put up?" he asked. + +"Whatever you say." + +"Two thousand five hundred?" + +"Make it three?" + +"Three." + +"Let her go!" + +The circle of curious people and gamblers learn that the two celebrated +cocks are to be fought. Both the roosters have made a history for +themselves; both have a reputation. All want to see and examine the +two celebrities. Opinions are expressed, and prophecies made. + +In the meantime the voices grow louder, the confusion is augmented, the +rueda fills up and a rush is made for the seats. The soltadores bring +two cocks to the ring for a preliminary contest. One of the roosters +is blanco (white), the other rojo (red). They are already spurred, but +the gaffs are not yet unsheathed. Cries of "Al blanco! al blanco!" are +heard. Some one else shouts, "Al rojo!" The blanco is the favorite. + +Civil Guards circulate among the crowd. They are not wearing +the uniform of their body, nor do they wear the costume of the +native. Pantaloons of guingon with a red fringe, a blue-spotted blouse +shirt, and the cuartel cap--you have here their disguise, in harmony +with their deportment; watching and betting, making disturbance and +talking of maintaining the peace. + +While the shouting is going on and men are jingling money in their +hands; while the people are going down in their pockets for the last +cuarto, or, if that is wanting, pledging their word, promising to +sell their carabao, or their next harvest, two young men, apparently +brothers, follow the gamblers with envious eyes. They approach, timidly +murmur words which nobody catches, and each time become more and more +melancholy, and look at each other with disgust and indignation. Lucas +observes them, smiles malignantly, rattles some silver pesos, passes +near to the two brothers, and looks toward the rueda, shouting: + +"I am betting fifty, fifty against twenty on the white!" + +The two brothers exchanged looks. + +"I told you," murmured the older, "not to bet all your money. If you +had obeyed me, we would have it now to put on the red." + +The younger one approached Lucas timidly and touched him on the arm. + +"Is it you?" exclaimed the latter turning around and feigning +surprise. "Does your brother accept my proposition or did you come +to bet?" + +"How can we bet when we have lost all?" + +"Then you accept?" + +"He does not want to! If you could lend us something: you have already +said that you knew us...." + +Lucas scratched his head, pulled down his camisa and replied: + +"Yes, I know you. You are Tarsilo and Bruno, both young and strong. I +know that your brave father died from the result of the hundred +lashes which the soldiers gave him. I know that you do not think of +avenging him." + +"You need not meddle in our history," interrupted Tarsilo, the +older. "That is a disgrace. If we did not have a sister, we would +have been hanged long ago." + +"Hanged? They only hang cowards, or some one who has no money or +protection. Certainly the mountains are near." + +"A hundred against twenty on the blanco," cried one as he passed +the group. + +"Loan us four pesos ... three ... two," begged the younger +brother. "Presently I will return it to you doubled. The fight is +going to begin." + +Lucas scratched his head again. + +"Tst! This money is not mine. Don Crisostomo has given it to me for +those who want to serve him. But I see that you are not like your +father. He was really courageous." + +And, saying this, he went away from them, although not far. + +"Let us accept. What does it matter?" said Bruno to his brother. "It +amounts to the same thing whether you are hanged or shot down. We +poor serve for nothing else." + +"You are right, but think of our sister." + +In the meantime, the circle around the ring had been dispersed; the +fight was going to commence. The voices began to die away, and the +two soltadores and the skilled gaff fitter, were alone in the middle +of the rueda. At a signal from the referee, the sheaths were removed +from the razor-like knives on the cocks' legs, and the fine blades +glistened in a menacing way. + +The two brothers, gloomy and silent, approached the ring and, resting +their faces against the bamboo railing, watched the preparations. A man +approached them and said in their ears: "Hundred to ten on the blanco!" + +Tarsilo looked at him stupidly. Bruno elbowed his brother, who +responded with a grunt. + +The soltadores handle the roosters with masterly skill, taking +great care not to wound them. A deep silence reigns throughout the +pit. You would think that those present, with the exception of the two +soltadores, were horrible wax figures. The two roosters are brought +close together and allowed to pick at each other and thus become +irritated. Then they allow them to look at each other, so that the +poor little birds may know who has plucked out their feathers, and +with whom they should fight. The feathers around the neck stand up; +they look at each other fixedly; flashes of wrath escape from their +little, round eyes. The moment has come. The birds are placed on the +ground in the ring at a certain distance from each other. + +The cocks advance slowly. Their little steps are heard upon the hard +floor. Nobody speaks; nobody breathes. Lowering and raising their +heads, as if measuring each other with a look, the two roosters mutter +sounds, perhaps of threat or contempt. They have perceived the shining +blades. Danger animates them, and they turn toward each other decided, +but they stop at a short distance, and, as they look at each other, +they bow their heads and again raise their feathers on end. With +their natural valor, they rush at each other impetuously; they strike +beak against beak; breast against breast, blade against blade, and +wing against wing. The blows have been stopped with dexterity and +skill, and only a few feathers have fallen. They again measure each +other! Suddenly the blanco turns and, raising himself in the air, +flashes his death-dealing knife, but the rojo has already doubled up +his legs, ducked his head and the blanco has only cut the air. Then, +on touching the ground, to avoid being wounded from behind, he turns +quickly and faces the other. The red attacks him with fury, but he +defends himself with coolness. Not without reason was he the favorite +of the crowd. All, trembling and anxious, follow the movements of +the battle, now this one and now that one giving an involuntary +shout. The ground is being covered with red and white feathers, +tinged with blood. But the duel does not go to the one who draws first +blood. The Filipino here follows the laws laid down by the Government, +which say that the cock which is killed or flees loses the fight. The +blood now wets the ground; the blows are repeated, but the victory +is still undecided. Finally, making a supreme effort, the blanco +throws himself forward to give a last blow; he drives his knife into +the wing of the rojo and buries it among the bones. But the blanco +has been wounded in the breast, and both, weak from loss of blood, +and panting, fastened together, remain immovable until the blanco +falls, bleeds through his neck, kicks violently and is in the agony +of death. The rojo, pinned by his wing, is held to the other's side; +and little by little he doubles up his legs and slowly closes his eyes. + +Then the referee, in accordance with the regulations prescribed by +the Government, declares the rojo the winner. A wild and prolonged +outcry greets the decision, an outcry which is heard throughout +the town. He, who, from afar, hears the cry, understands that the +dejado has beaten the favorite, for otherwise the outcry would not +have lasted so long. So it happens among nations: when a small nation +succeeds in gaining a victory over a greater one, the song and story +of it last through centuries. + +"Do you see?" said Bruno, with indignation, to his brother, "if you +had taken my advice to-day, we would have had one hundred pesos. On +your account we are without a cuarto." + +Tarsilo did not reply, but, with wide-open eyes, looked around him +as if in search of some one. + +"There he is talking with Pedro," added Bruno. "He is giving him +money--what a lot of money!" + +Tarsilo remained silent and thoughtful. With the arm of his camisa, +he wiped away the sweat which formed in drops on his forehead. + +"Brother," said Bruno, "I am decided, even if you are not. The lsak +ought to win and we ought not to lose the opportunity. I want to bet on +the next fight. What does it matter? Thus, we will avenge our father." + +"Wait!" said Tarsilo to him, and looked him in the eyes. Both were +pale. "I am with you. You are right. We will avenge our father." + +He stopped, however, and again wiped away the perspiration. + +"Why do you stop?" asked Bruno impatiently. + +"Do you know what fight is the next one? Is it worth the trouble?" + +"What! Haven't you heard? Captain Tiago's lsak against Captain +Basilio's bulik. According to the run of luck, the lsak ought to win." + +"Ah! The lsak. I would bet ... but let us make sure first." + +Bruno made a gesture of impatience, but followed his brother. The +latter looked the rooster over carefully, thought about it, debated +with himself and asked a few questions. The unfortunate fellow was +in doubt. Bruno was nervous and looked at him angrily. + +"Why, don't you see that wide scale which he has there near the +spur? Do you see those feet? What more do you want? Look at those +legs. Stretch out his wings. And that broken scale on top of that +wide one, and that double one?" + +Tarsilo did not hear him, he kept on examining the cock. The rattle +of silver coins reached his ears. + +"Let us see the bulik now," said he, in a choking voice. + +Bruno stamped the ground with his feet, grated his teeth, but obeyed +his brother. + +They approached the other group. There they were arming the cock, +they were selecting gaffs for him, and the expert, in fitting them +to the rooster's legs, was preparing a piece of red silk. He waxed +it and rubbed it over his knee a number of times. + +Tarsilo gazed at the bird with a sombre air. It seemed that he was +not looking at the cock, but at something in the future. He passed +his hand over his forehead. + +"Are you ready?" he asked his brother, his voice scarcely perceptible. + +"I? Long ago. Without having to see them." + +"It is our poor sister----" + +"Bah! Didn't they tell you that the leader is Don Crisostomo? Have +you not seen him walking with the Governor General? What danger will +we run?" + +"And if we are killed?" + +"What does it matter? Our father died from being whipped to death." + +"You are right." + +Both brothers sought Lucas in the crowd. + +As soon as they caught sight of him, Tarsilo stopped. + +"No! Let us go away from here! We are going to lose," he exclaimed. + +"Go if you wish. I am going to accept." + +"Bruno!" + +Unfortunately, a man approached them and said: + +"Are you betting? I am backing the bulik." + +The two brothers did not reply. + +"I'll give you odds." + +"How much?" asked Bruno. + +The man counted out four peso pieces. Bruno looked at him, breathless. + +"I have two hundred. Fifty to forty." + +"No," said Bruno promptly. "Make it ..." + +"All right! fifty to thirty." + +"Double it if you wish!" + +"Well! The bulik is my winning color and I have just won. Hundred +against sixty!" + +"That's a go! Wait till I go and get my money." + +"But I will be the stake-holder," said the other, in whom the manner +of Bruno inspired little confidence. + +"It's all the same to me!" responded the latter, trusting in the +strength of his fists. + +And, turning to his brother, he said: + +"Go away, if you wish; I'm going to stay." + +Then Tarsilo reflected. He loved his brother and the game. He could +not leave him alone, and he murmured. "Let it be so!" + +They approached Lucas. The latter saw them coming and smiled. + +"Eh! there!" said Tarsilo. + +"What is it?" + +"How much do you give?" asked the two brothers. + +"I have already told you. If you want to find some others to help +us surprise the cuartel, I will give you thirty pesos apiece, and +ten pesos for each companion you get. If all comes out well, each +will receive one hundred pesos and you two, double that amount. Don +Crisostomo is rich." + +"Accepted," exclaimed Bruno. "Hand over the money." + +"I knew well that you were brave, like your father. Come! Don't +let them hear us or they will kill us," said Lucas, pointing to the +Civil Guards. + +And taking them into a corner, he told them, as he counted out the +money to them: + +"To-morrow Don Crisostomo will arrive and bring arms. Day after +to-morrow, about eight o'clock at night, come to the cemetery. I +will tell you about the final arrangements. You have time to find +some other companions." + +They took leave of each other. Now the two brothers seemed to have +changed their rles. Tarsilo was calm; Bruno, pale. + + + + + + +CHAPTER XXVIII + +THE TWO SEORAS. + + +While Captain Tiago was fighting his lsak against the bulik, +Doa Victorina took a walk through the town, with the intention of +seeing the condition of the indolent natives, and of their houses +and fields. She had dressed as elegantly as she could, putting all +her ribbons and flowers on her silk gown, in order to impress the +provincials, and make them see how great a distance was between +them and her sacred person. Giving her arm to her lame husband, she +fluttered through the streets of the town, among the stupefied and +wondering inhabitants. Cousin Linares had remained in the house. + +"What ugly houses these natives have," began Doa Victorina, making a +grimace. "I don't know how they can live there: one must be a native +to do it. They meet us and don't uncover their heads! Hit them over +the head as the curates and tenientes of the Guardia Civil do when +they don't take off their hats. Teach them manners." + +"And if they hit me?" asked Dr. de Espadaa. + +"Aren't you a man?" + +"Bu--bu--but, I am la--la--lame." + +Doa Victorina was becoming bad-humored. The streets were not paved, +and the train of her gown was covered with dust. Besides, they met many +young women, who, on passing her, cast down their eyes and did not +admire her lavish dress as they should have done. Sinang's coachman, +who was driving her and her cousin in an elegant carriage, had the +impudence to call out tabi [20] to them in such a warning voice +that she had to get out of the way, and was only able to exclaim, +"Look at that brute of a coachman! I am going to tell his master that +he should educate his servants better!" + +"Let us go back to the house," she ordered her husband. + +He, fearing that there was going to be a storm, turned on his heels +and obeyed the command. + +They met the alferez on the way back and greeted him. He increased +the discontent of Doa Victorina, for he not only failed to compliment +her on her dress, but surveyed it almost with a mocking manner. + +"You ought not to extend your hand to a simple alferez," said she +to her husband as soon as they were some distance away. "He scarcely +touches his helmet, and you take off your hat. You don't know how to +maintain your rank." + +"He is ch--ch--chief here!" + +"And what does that matter to us? Are we, perchance, natives?" + +"You are right," replied he, not wishing to quarrel. + +They passed by the officer's house. Doa Consolacion was in the window, +as usual, dressed in her flannel outfit and smoking her cigar. As +the house was rather low, they could see each other as they passed, +and Doa Victorina could distinguish her very well. The Muse of the +Guardia Civil examined her with tranquillity from head to foot, and, +afterward, sticking out her lower lip, spit, turning her face to the +other side. That put an end to Doa Victorina's patience, and, leaving +her husband without any support, she squared herself in front of the +alfereza, trembling with rage, and unable to speak. Doa Consolacion +turned her head slowly, looked her over again, and then spit again, +but with still greater disdain. + +"What is the matter with you, Doa?" said the alfereza. + +"Can you tell me, Seora, why you look at me so? Are you envious?" Doa +Victorina finally succeeded in saying. + +"I envious of you?" said the Medusa with scorn. "O, yes! I envy +those curls." + +"Come, wife!" said the doctor. "Do--don't take no--no--notice of her!" + +"Let me give this shameless common person a lesson!" replied the woman, +giving her husband a push. He nearly fell to the ground. Turning to +Doa Consolacion, she continued: + +"Look how you treat me! Don't think that I am a provincial, or a +soldiers' querida! In my house in Manila alferezas never are allowed +to come in. They wait at the door." + +"Oh-oh! Most Excellent Seora! Alferezas don't enter, but invalids +like that out there. Ha, ha, ha!" + +If it hadn't been for all the paint on her face, one could have seen +Doa Victorina blush. She wanted to throw herself upon her enemy, +but the sentry stopped her. In the meantime, the street was filling +up with curious people. + +"Listen! I lower myself talking with you. People of categora ... Do +you want my clothes to wash? I will pay you well. Do you think that +I don't know that you are a washerwoman?" + +Doa Consolacion became furious. The reference to her being a +washerwoman wounded her. + +"Do you think that we do not know what you are? Get out! My husband has +already told me. Seora, I, at least, have not belonged to more than +one man, but you? One must be pretty hard up to take the leavings." + +This shot struck Doa Victorina square in the breast. She rolled up +her sleeves, clenched her fists, and, gnashing her teeth, began: + +"Come down here, you nasty old thing, that I may smash your filthy +mouth." + +The Medusa disappeared quickly from the window, but was soon seen +coming down the stairs on a run, swinging her husband's whip. + +Don Tiburcio interposed, pleading with them, but they would have come +to blows if the alferez had not arrived. + +"But, seoras!... Don Tiburcio!" + +"Teach your woman better; buy her better clothes. If you haven't +the money, rob the people. You have your soldiers for that!" shouted +Doa Victorina. + +"Seora," said the alferez furiously. "Thank yourself that I don't +forget that you are a woman; for if you were not, I would kick you +to pieces, with all your curls and ribbons." + +"Se--se--seor al--alferez!" said Don Tiburcio. + +"Go ahead! Kill us! You don't wear big enough trousers, you quack." + +And so the battle waged: words, gestures, cries, insults, and +injuries. They brought out all the nasty things they could think of, +all four speaking at the same time, and, saying so many things and +bringing to light so many truths, that we will not relate here all +that was said. The people who had gathered around to satisfy their +curiosity, if they understood all the remarks, must have enjoyed +themselves not a little. They were all waiting to see them come to +blows. Unfortunately for the spectators, the curate came along and +pacified them. + +"Seoras! seoras! What a shame. Seor alferez." + +"What are you meddling in these matters for, you hypocrite, you +Carlist?" + +"Don Tiburcio, take away your wife! Seora, hold your tongue!" + +"Tell that to those robbers of the poor!" + +Finally, the dictionary of epithets was exhausted. The review of the +disgraces of each couple was ended, and little by little they were +separated, threatening and insulting each other. Father Salv kept +going from one side to the other, adding life to the scene. + +"This very day we will go to Manila and we will present ourselves +to the Governor General," said Doa Victorina, in fury to her +husband. "You are not a man. It is a shame that you spend money +for trousers." + +"B--b--but, wife, and the Guardia Civil? I--I--am lame." + +"You must challenge him to a duel with pistol or sword or, or----" + +And Doa Victorina looked at his false teeth. + +"Daughter, I never have used----" + +Doa Victorina did not let him finish. With a sublime movement she +jerked out his false teeth in the middle of the street, and throwing +them to the ground stepped on them. He, half crying, and she sputtering +away, arrived at the house. At that time, Linares was talking with +Maria Clara, Sinang, and Victoria, and, as he knew nothing about the +quarrel, the sudden arrival of his cousins gave him a shock. Maria +Clara was lying on a sofa among pillows and blankets, and was not a +little surprised at the doctor's new physiognomy. + +"Cousin," said Doa Victorina, "you have got to challenge the alferez +immediately to a duel, or----" + +"And why? what for?" asked Linares, surprised. + +"You challenge him right off, or I will tell them all who you are." + +"But, Doa Victorina!" + +The three young women looked at one another. + +"The alferez has insulted us. The old witch came down with her whip, +and that thing there allowed it all. A man!" + +"Pshaw!" said Sinang. "They have been fighting and we haven't seen it." + +"The alferez has broken the doctor's teeth," added Victoria. + +"This very day we are going to Manila. You stay here to challenge +him to a duel, and, if you don't, I'll tell Don Santiago that all +that you have told him is a lie. I will tell him----" + +"But, Doa Victorina! Doa Victorina!" interrupted Linares, pale +and going closer to her. "You keep quiet. Don't make me call to +mind"----and he added in a low voice--"Don't be imprudent, especially +just now." + +Just at that time, when this was going on, Captain Tiago arrived home +from the cock-pit. He was downhearted. He had lost his lsak. + +But Doa Victorina did not give him much time to sigh. In a few +words, and with many insults, she related to him what had passed, +she, of course, trying to put herself in a good light. + +"Linares is going to challenge him. Do you hear? If he don't, I won't +let him marry your daughter. Don't you permit it. If he has no courage, +he does not merit Clarita." + +"Then you are going to marry this gentleman?" asked Sinang, with her +jolly eyes full of tears. "I knew that you were discreet, but I did +not think you so fickle." + +Maria Clara, pale as wax, raising herself half up, looked at her father +with frightened eyes, and then at Doa Victorina and Linares. The +latter turned red in the face, Captain Tiago looked down, and the +seora added: + +"Clarita, bear it in mind, and never marry a man who does not wear +trousers. You expose yourself to insults like a dog, if you do." + +But the young maiden did not reply and said to her friends: + +"Take me to my room, for I cannot go alone." + +They helped her to her feet, and, leaning her marble-like head on +pretty Sinang's shoulder, and, with the arms of her friend around +her waist, she went to her bedroom. + +That night the doctor and his wife collected their things together, +submitted their account to Captain Tiago--which amounted to several +thousand pesos--and very early on the following day, left for Manila +in the Captain's carriage. To timid Linares they intrusted the rle +of the avenger. + + + + + + +CHAPTER XXIX + +THE ENIGMA. + + +As Lucas had announced, Ibarra arrived the next day. His first visit +was to the family of Captain Tiago, with the object of seeing Maria +Clara and telling her that His Most Illustrious Greatness had already +reconciled him with the Church. He brought a letter of recommendation +to the curate, written by the hand of the Archbishop himself. Aunt +Isabel was not a little delighted over it, for she liked the young +man and did not look favorably upon the marriage of her niece with +Linares. Captain Tiago was not at home. + +"Come in," said the aunt in her half-Castellano language. "Maria, +Don Crisostomo is again in the grace of God. The Archbishop has +dis-excommunicated him." + +But the young man could not advance. His smile froze on his lips, and +words fled from his mind. Linares was standing next to Maria Clara on +the balcony, interweaving nosegays with the flowers and leaves on the +climbing plants. On the floor, were scattered roses and sampagas. Maria +Clara was leaning back on a sofa, pale, pensive, her look sad, playing +with her ivory fan. But the fan was not as white as her poor fingers. + +At the presence of Ibarra, Linares turned pale and Maria Clara's +cheeks were tinged with carmine. She tried to rise, but her strength +failing her, she cast her eyes upon the floor, and let fall her fan. + +An embarrassing silence reigned for several seconds. Finally, Ibarra +was able to advance, and tremblingly murmured: + +"I have just arrived and have hastened to see you.... I find that +you are better than I thought." + +Maria Clara seemed to have turned dumb. She could not pronounce a +single word, and continued to keep her eyes on the floor. + +Ibarra surveyed Linares with a look which the modest young man bore +with considerable haughtiness. + +"Well, I see that my arrival was not expected," he said slowly. "Maria, +pardon me for not having announced my coming. Some other day I will +be able to explain to you my conduct." + +These words were accompanied with a look at Linares. The maiden +raised her eyes to Ibarra, those beautiful eyes, full of purity and +melancholy, so supplicating and sweet that Ibarra stopped confused. + +"May I come to-morrow?" + +"You know that on my part you are always welcome," replied she, +scarcely able to pronounce the words. + +Ibarra walked away, apparently tranquil; but a tempest raged in his +mind, and his heart was chilled. What he had just seen and felt was +incomprehensible. What was it? Doubt, apathy or treason? + +"Oh, woman!" he murmured. + +He arrived, without noticing it, at the place where the school house +was being constructed. The work was well along. or Juan, with his +yard stick and plumb-line, was going to and fro among the numerous +workmen. On seeing the young man approach, he ran to meet him. + +"Don Crisostomo," said he, "you have arrived at last. We were all +expecting you. Just see how the walls are rising. They are already +a meter and ten centimeters high. Within two days, they will be as +high as a man. I have not allowed them to use anything but the best +of wood. Do you want to look at the cellar?" + +The workmen saluted him respectfully. + +"Here is the system of drainage which I have taken the liberty to +add," said or Juan. "These underground canals lead to a cesspool +about thirty feet off. It will serve to fertilize the garden. This +was not in the plans. Do you object to it?" + +"Quite on the contrary, I approve of it and I congratulate you on +your idea. You are a true architect. From whom did you learn the +profession?" + +"From myself, seor," replied the modest old man. + +"O, yes! Before I forget it: let the scrupulous people know (for +some may fear to speak to me) that I am no longer excommunicated. The +Archbishop invited me to dine with him." + +"Pshaw! seor! We don't take any notice of excommunications. We are +all excommunicated. Dather Dmaso is himself; however, he goes on, +as fat as ever." + +"How's that?" + +"I feel sure about it. A year ago he gave the coadjutor a blow with +his cane, and the coadjutor is as much a priest as he. Who takes any +notice of excommunications, seor?" + +Ibarra caught sight of Elias among the workmen. He saluted him like +the others, but with a look that gave Ibarra to understand that he +wanted to speak with him. + +"or Juan," said Ibarra, "will you bring me a list of the workmen?" + +or Juan disappeared and Ibarra approached Elias, who was alone, +raising a large stone and loading it in a cart. + +"If you are able, seor, to grant me some hours of conversation, come +this afternoon to the shore of the lake and embark in my banca, for I +want to talk with you about some serious matters," said Elias. Ibarra +gave a nod of assent and went away. + +or Juan brought the list, but Ibarra read it in vain. The name of +Elias was not on it. + + + + + + +CHAPTER XXX + +THE VOICE OF THE PERSECUTED. + + +Before the sun went down, Ibarra put his foot into Elias's banca +on the shore of the lake. He seemed displeased about something, +as though he had been opposed or contradicted. + +"Pardon me, seor," said Elias on seeing him. "Pardon me for having +ventured to make this appointment with you. I would like to speak +with you freely, and here we have no witnesses. We can return within +an hour." + +"You are mistaken, friend Elias," replied Ibarra, trying to smile. "You +will have to take me to that town over there, where you see that +belfry. Fate obliges me to go there." + +"Fate?" + +"Yes; on my way here, I met the alferez. He insisted upon accompanying +me. I thought about you, and knew that he would recognize you, and, in +order to get rid of him, I told him that I was going to that town. Now +I will have to remain there all day to-morrow, for the man whom I am +going to see will not look for me till to-morrow afternoon." + +"I am obliged to you for your thoughtfulness, but you might have +simply told him to accompany you," replied Elias with naturalness. + +"How's that? And what about you?" + +"He would never have recognized me. The only time that he ever saw me, +I don't believe that he thought to take down a description of me." + +"I am in hard luck!" sighed Ibarra, thinking of Maria Clara. "What +have you to say to me?" + +Elias looked around him. They were far from the shore. The sun +had already sunk below the horizon, and, as the twilight in these +latitudes is very short, the darkness was falling over the earth, +and the disk of the full moon was already shining. + +"Seor," replied Elias, in a grave voice, "I am the spokesman of many +unfortunate people." + +"Unfortunate people. What do you mean?" + +In a few words, Elias referred to the conversation which he had had +with the chief of the tulisanes, but omitted saying anything about the +doubts which the chief entertained, or the threats. Ibarra listened +attentively, and, when Elias concluded his story, a long silence +reigned. Ibarra was the first to break the spell. + +"So that they desire----?" + +"Radical reforms in the armed forces, in the religious matters, +and in the administration of justice. That is to say, they ask for +paternal care on the part of the Government." + +"Reforms? In what sense?" + +"For example: more respect for human dignity; more security for the +individual; less power in the hands of the forces already armed; +fewer privileges for that body which easily abuses them." + +"Elias," replied the young man, "I don't know who you are, but +I believe that you are not an ordinary man. You think and work +differently from the others. You will understand me if I say to +you that, even if it is true that the present state of affairs is +defective, there will be a worse state if there is a change. I could +arrange to get the assistance of my friends in Madrid, by paying +them. I could speak to the Governor General, but all of that would +accomplish nothing. He has not enough power to introduce reforms, +nor would I ever take a step in that direction, for I know very well +that, if it is true that these religious corporations have their +defects, they are now necessities. They are what you might call a +necessary evil." + +Elias raised his head and looked astonished. + +"Do you believe, seor, in necessary evils?" he asked, his voice +slightly trembling. "Do you believe that in order to do good it is +necessary to do evil?" + +"No. I look upon it as a violent remedy which we have to make use of +to cure an illness. To illustrate further, the country is an organism +which is suffering from a chronic illness, and, in order to cure it, +the Government finds itself compelled to use medicines, hard and +violent, if you wish, but useful and necessary." + +"He is a bad doctor, seor, who seeks to cure the symptoms and suppress +them without trying to find the origin of the illness, or knowing it, +fears to attack it. The Guardia Civil has no other end than this: +the suppression of crime by terror and force. This end it neither +fulfills nor carries out except in chance instances. And you have +to take into account that society can be severe with individuals +only after she has furnished all means necessary for their perfect +morality. In our country, since there is no society, since the +people and the Government do not form a unity, the latter ought to +be indulgent, not only because indulgence is necessary, but because +the individual, neglected and abandoned by Government, has less self +responsibility than if he had been enlightened. Besides, following out +your comparison, the medicine applied to the evils of the country is +so much of a destroyer that its effect is only felt on the sane parts +of the organism. These it weakens and injures. Would it not be more +reasonable to fortify and strengthen the infirm organism and minimize +a little the violence of the medicine?" + +"To weaken the Guardia Civil would be to put the security of the +towns in danger." + +"The security of the towns!" exclaimed Elias with bitterness. "The +towns have had the Guardia Civil for nearly fifteen years and +what is the result? We still have tulisanes, we still hear of them +sacking towns, and they still make their attacks on people on the +roads. Robberies continue and the robbers are not punished. Crime +exists and the real criminal goes free, but not so with the peaceful +inhabitants of the town. Ask any honorable citizen if he looks upon +this institution as a good, as a protection by the Government, or +as an imposition, a despotism whose excesses do more harm than the +violence of the criminals. Communication between people is paralyzed, +for they fear to be maltreated for trifling causes. More importance +is attached to the formality of the law than to the basal principle +of it,--the first symptom of incapacity in government. The heads of +the organization consider it their first duty to make people salute +them, either of their own will or by force, even in the darkness of +night. In this, their inferior officers imitate them and maltreat +and fleece the poor countrymen. There is no such thing as sacredness +of the fireside. There is no security for the individual. What have +the people accomplished by overcoming their wrath and by waiting for +justice at the hands of others? Ah! seor, if you call that preserving +the order----" + +"I agree with you that there are evils," replied Ibarra. "But we +have to accept those evils for the good which accompanies them. This +institution may be imperfect, but believe me, by the terror which it +inspires, it prevents the number of criminals from increasing." + +"You might better say that by that terror it increases the number +of criminals," said Elias, correcting him. "Before this body was +created, almost all the evildoers, with the exception of a very few, +were criminals because of their hunger. They pillaged and robbed in +order to live. That famine once passed over and hunger once satisfied, +the roads were again free from criminals. It was sufficient to have +the poor but valiant cuaderilleros chase them, with their imperfect +arms--that body of men so often calumniated by those who have written +upon our country, those men who have three legal rights, to do their +duty, to fight and to die. And for all that, a jest as recompense. Now +there are tulisanes who will be tulisanes all their lives. A crime +inhumanly punished, resistance against the excesses of the power +which inflicts such punishment, and fear that other atrocities may +be inflicted--these make them forever members of that society who +are bound by oath to kill and die [21]. The terrorism of the Guardia +Civil impressed upon them closes forever the doors to repentance. And +as a tulisan fights and defends himself in the mountains better than +a soldier, whom he scorns, the result is that we are incapable of +abating the evil which we have created. Call to mind what the prudent +Governor General de la Torre did. The amnesty which he granted to +these unhappy people has proved that in these mountains the hearts +of men still beat, and only await pardon. Terrorism is useful only +when the people are enslaved, when the mountains have no caverns, +when the governing power can station a sentry behind every tree, and +when the slave has in his body nothing but a stomach. But when the +desperado who fights for his life feels the strong arm of that power, +then his heart beats and his being fills with passion. Can terrorism +put out the fire which----" + +"It confuses me, Elias, to hear you talk so. I would believe that +you were right if I did not have my own convictions. But note this +point--and do not be offended, for I do not include you--I look +upon you as an exception--consider who those are who ask for this +reform. Almost all are criminals or people who are in the way of +becoming such." + +"Criminals or future criminals; but why are they so? Because their +peace has been disturbed, their happiness taken away from them, +their dearest affections wounded, and, after asking protection from +Justice, they have been convinced that they can secure it only by +their own hands, by their own efforts. But you are mistaken, seor, +if you believe that only criminals ask for it. Go from town to town, +from house to house. Listen to the secret sighings of the family and +you will be convinced that the evils which the Guardia Civil causes +are equal to if not greater than those which it corrects. Would you +conclude then that all the citizens are criminals? Then, why defend +them from the others? Why not destroy them?" + +"There is some flaw in your reasoning which escapes me now. In Spain, +the Mother Country, this body lends and has lent very useful services." + +"I do not doubt it. Perhaps there it is better organized; the personnel +more select. Perhaps, too, Spain needs such a body, but the Philippines +do not. Our customs, our mode of living, which are always cited when +any one wants to deny us a right, are totally forgotten when some +one wants to impose something on us. And tell me, seor, why have not +other nations adopted this institution, other nations which resemble +Spain more than do the Philippines? Is it due to the efforts of such an +institution that other nations have fewer robberies of the railways, +fewer riots, fewer assassinations, and less hand-to-hand fighting in +their great capitals?" + +Ibarra bowed his head in meditation. Afterward he raised it and +replied: + +"That question, my friend, needs serious study. If my investigations +tell me that these complaints are well founded, I will write to my +friends in Madrid, since we have no deputies to represent us. In the +meantime, believe me, the Government needs a body like the Guardia +Civil, which has unlimited power, in order to make the people respect +its authority and the laws imposed." + +"That would be all right, seor, if the Government were at war +with the country; but, for the good of the Government, we ought +not to make the people believe that they are in opposition to the +law. Furthermore, if that were the case, if we preferred force to +prestige, we ought to look well to whom we give this unlimited force +or power, this authority. Such great power in the hands of men, and +ignorant men at that, men full of passion, without moral education, +without tested honor--such a thing is a weapon in the hands of a +maniac in a multitude of unarmed people. I grant and I will agree +with you that the Government needs this weapon, but let it choose +that weapon well; let it choose the most worthy men to bear it." + +Elias was speaking with enthusiasm and with fervor. His eyes glistened +and his voice vibrated. Then followed a solemn pause. The banca, no +longer propelled by the paddle, floated tranquilly on the waves. The +moon was shining majestically from a sapphire sky. Some lights were +glimmering on the shore. + +"And what more do they ask?" said Ibarra. + +"Reforms in the priesthood," responded Elias, in a discouraged and +sad tone of voice. "The unfortunates ask more protection against----" + +"Against the religious orders?" + +"Against their oppressors, seor." + +"Have the Filipinos forgotten what they owe to these orders? Have they +forgotten the immense debt of gratitude they owe to them for having +saved them from error and given them the Faith? What they owe to them +for protection against the civil power? Here is one of the evils which +result from not teaching the history of the country in our schools." + +Elias, surprised, could scarcely give credit to what he heard. + +"Seor," he replied in a grave voice. "You accuse the people of +ingratitude: permit me, one of those who suffer, to defend the +people. Favors, in order to be recognized as such, must be done by +persons with disinterested motives. Let us consider in a general +way the mission of the orders, of Christian charity, that threadbare +subject. Let us lay history aside. Let us not ask what Spain did with +the Jews, who gave all Europe a Book, a religion and a God! Let us not +ask what Spain has done with the Arabic people who gave her culture, +who were tolerant in religion and who reawakened in her a pure national +love, fallen into lethargy and almost destroyed by the domination of +Romans and Goths. Let us omit all that. Do you say that these orders +have given us the Faith and have saved us from error? Do you call those +outward ceremonies, faith? Do you call that commerce in straps and +scapularies religion? Do you call those miracles and stories which we +hear every day truth? Is that the law of Jesus Christ? To teach such +a faith as this it was not at all necessary that a God should allow +himself to be crucified. Superstition existed long before the friars +came here; it was only necessary to perfect it and to raise the price +of the traffic. Will you tell me that although our religion of to-day +is imperfect, it is better than that which we had before? I will agree +with you in that and grant it; but we have purchased it at too high +a price if we have had to renounce our nationality and independence +for it; when for it, we have given to the priests our best towns, +our fields, and still give them our little savings in order to buy +religious objects. A foreign industry has been introduced among us; +we pay well for it, and are in peace. If you speak of the protection +they have afforded us against the civil governors of the provinces, +I would reply that through them we fall under the power of these +governors. However, I recognize that a true Faith, and a true love +for humanity guided the first missionaries who came to our shores. I +recognize the debt of gratitude which is due those noble hearts. I +know that in those days Spain abounded in heroes of all kinds, as well +in religion as in politics, as well in civil life as in military. But +because the forefathers were virtuous, should we consent to the abuses +practiced by their degenerate descendants? Because a great good has +been done for us, are we guilty if we prevent ourselves from being +harmed? The country does not ask for abolition of the priesthood; it +only asks for reforms which new circumstances and new needs require." + +"I love our country as you love it, Elias. I understand to some +extent what you desire. I have heard with attention what you have +said; yet, despite all of that, my friend, I believe we are looking +upon it with a little prejudice. Here, less than in other things, +I see the necessity of reforms." + +"Can it be possible, seor," said Elias, discouraged and stretching +out his hands. "Do you not see the necessity of reforms, you whose +family----" + +"Ah! I forget myself and I forget my own injuries for the sake of +the security of the Philippines, for the sake of the interests of +Spain," interrupted Ibarra eagerly. "To preserve the Philippines it +is necessary that the friars continue as they are, and in union with +Spain lies the welfare of our country." + +Ibarra had ceased speaking, but Elias continued to listen. His face +was sad, his eyes had lost their brilliancy. + +"The missionaries conquered the country, it is true," he said. "Do +you think that Spain will be able to keep the Philippines through +the instrumentality of the friars?" + +"Yes, only through the friars. This is the belief held by all who +have written on the Philippines." + +"Oh!" exclaimed Elias, discouraged and throwing his paddle into the +bottom of the banca. "I did not think that you had so poor a conception +of the Government and of the country." + +Ibarra replied: "I love our country, not only because it is the +duty of all men to love the country to which they owe their being, +not only because my father taught me so; but also because my mother +was a native, an Indian, and because all my most beautiful memories +live in these islands. I love it too, because I owe it my happiness +and will continue to do so." + +"And I, I love it because I owe to it my misfortunes," said Elias. + +"Yes, my friend, I know that you are suffering, that you are +unfortunate, and that this makes you see a dark future and influences +your way of thinking. For this reason, I make allowance for your +complaints. If I were able to appreciate the motives, if I had known +part of that past----" + +"My misfortunes have another source. If I had known that they would +have been of usefulness, I would have related them, for aside from +that, I make no secret of them. They are well enough known by many." + +"Perhaps knowing them would rectify my opinions. You know I do not +rely much upon theories; facts are better guides." + +Elias remained pensive for some moments. + +"If that is the case, seor," he replied, "I will relate briefly the +history of my misfortunes." + + + + + + +CHAPTER XXXI + +ELIAS'S FAMILY. + + +"Some sixty years ago my grandfather lived in Manila and kept books +for a Spanish merchant. My grandfather was then very young, but was +married and had a son. One night, without any one knowing the cause, +the store-house was burned. The fire spread to the store and from the +store to many others. The losses were very heavy. Search was made for +the incendiary, and the merchant accused my grandfather. In vain he +protested and, as he was poor and could not pay celebrated lawyers, +he was condemned to be whipped publicly and to be led through the +streets of Manila. It was not a great while ago that this infamous +punishment was still in use here. It was a thousand times worse than +death itself. My grandfather, abandoned by everybody except his wife, +was tied to a horse and, followed by a cruel multitude, was whipped on +every corner, in the sight of men, his brothers, and in the vicinity of +the numerous temples of the God of Peace. When the unfortunate man, +disgraced forever, had satisfied the punishment by his blood, his +tortures and his cries, they untied him from the horse, for he had +become unconscious. Would to God he had died! As a refined cruelty, +they gave him liberty. His wife, embarrassed with a child at the time, +begged in vain from door to door for work or alms that she might care +for her sick husband and the poor son. But who would have confidence +in the wife of an infamous man guilty of arson? The wife, then, +had to give herself up to prostitution." + +Ibarra started from his seat. + +"Oh! do not be disturbed! Prostitution was not the only dishonor +which she and her husband suffered. Honor and shame no longer existed +for them. The husband cured his wounds, and, with his wife and son, +hid in the mountains of this province. Here the woman brought forth +a still-born child, deformed and full of disease. In the mountains, +they lived for several months, miserable, isolated, hated and fleeing +from all. Unable to endure the misery, less valorous than his wife, +and growing desperate at seeing her ill and deprived of all aid and +comfort, my grandfather hanged himself. The body rotted in the sight of +the son, who was now scarcely able to take care of his sick mother. The +bad odor of the rotting corpse disclosed it to Justice. My grandmother +was accused and condemned for not having given notice. The death of +her husband was attributed to her and people believed it. For, what +is a wife of a wretch not capable of doing after having prostituted +herself? If she took oath, they said she perjured herself; if she wept, +they said that it was false; and if she invoked God, they said she +blasphemed. However, they had some consideration for her and waited +for her to give birth to a child before whipping her. You know that +the friars spread the belief that the only way to deal with the +natives is with the whip. Read what Father Gaspar de San Augustin says. + +"Thus condemned, the woman cursed the day when she would give +birth to the child, and this not only prolonged her punishment, but +violated her maternal sentiments. The woman delivered the child, and +unfortunately the child was born robust. Two months later the sentence +of whipping which had been imposed upon her was carried out, to the +great satisfaction of the people, who thought that in this way they +were fulfilling their duty. No longer able to be at peace in these +mountains she fled with her two sons to a neighboring province and +there they lived like wild beasts: hating and hated. The older boy, +remembering his happy infancy and its contrast with such great misery, +became a tulisan as soon as he had sufficient strength. Before long +the bloody name of Blat extended from province to province; it was +the terror of the towns and the people, for he took his revenge with +fire and blood. The younger boy, who had received from Nature a good +heart, resigned himself to his lot at his mother's side. They lived +on what the forests afforded them; they dressed in the rags that +travellers threw away. The mother had lost her good name, she was now +known only by such titles as the 'criminal,' the 'prostitute,' and the +'horse-whipped woman.' The younger brother was known only as the son of +his mother, because he had such a pleasant disposition that they did +not believe him to be the son of the incendiary. Finally the famous +Blat fell one day into the hands of Justice. Society had taught him +no good, but he was asked to account for his crimes. One morning as +the younger boy was looking for his mother, who had gone to gather +mushrooms from the forest, and had not yet returned, he found her +lying on the ground by the roadside, under a cotton-tree. Her face +was turned toward the sky, her eyes were torn from their sockets, and +her rigid fingers were buried in the blood-stained earth. It occurred +to the young man to raise his eyes and follow the direction in which +his mother had been looking, and there from a limb of a tree he saw +a basket, and in that basket the bloody head of his brother." + +"My God!" exclaimed Ibarra. + +"That is what my father must have exclaimed," continued Elias, +coldly. "The men had cut the highwayman into quarters and buried him +in a trunk of a tree. But the limbs were saved, and were hung up in +different towns. If you go some time from Calamba to Santo Toms you +will still find the rotting leg of my uncle hanging from a lomboy +tree. Nature has cursed the tree and it neither grows nor gives +fruit. They did the same thing with the other members of his body, +but the head, the head, as the best part of the man and that part which +can be most easily recognized, they hung before the mother's cabin." + +Ibarra bowed his head. + +"The young man fled like one that is accursed," continued Elias. "He +fled from town to town, through mountains and valleys, and when at +last he thought he was not recognized by any one, he began to work +in the store of a rich man in the province of Tayabas. His activity, +his agreeable disposition, won for him the esteem of those who did +not know his past life. By working and saving he managed to make +a little capital, and, as the misery had passed away, and, as he +was young, he thought that he would be happy. His good appearance, +his youth, and his quite unencumbered position won for him the love +of a girl in the town, but he did not dare to ask for her hand, for +fear that she might learn of his past. But love became too strong +and both erred. The man, in order to save the honor of the woman, +risked all; he asked her to marry him, the papers were looked up and +all was disclosed. The girl's father was rich and began to prosecute +the man. The latter, however, did not try to defend himself, admitted +it all and was sent to jail. The young woman gave birth to a boy and a +girl. They were brought up in seclusion and made to believe that their +father was dead. This was not difficult, for while the children were +still young they saw their mother die, and they thought little about +investigating their genealogy. As our grandfather was very rich, our +youth was happy. My sister and I were educated together, we loved each +other as only twins can when they know no other love. While very young, +I went to study in the Jesuit College, and my sister, in order that +we might not be entirely separated, went to the Concordia boarding +school. Our short education having been ended, for we only wished +to be farmers, we returned to the town to take possession of the +inheritance which was left us by our grandfather. We lived happily +for some time; the future smiled on us; we had many servants; our +fields bore good crops; and my sister was on the eve of being married +to a young man who loved her and to whom she was well suited. On +account of some pecuniary questions, and, because my character was +then haughty, I lost the good will of a distant relative, and he +threw in my face one day my dark birth and my infamous ancestry. I +thought it a calumny and demanded satisfaction. The tomb in which so +much grief was sleeping was opened again and the truth came out. I +was confounded. To make the misfortune greater, we had had for some +years an old servant who had always suffered all my caprices without +ever leaving us. He contented himself by weeping and crying while +the other servants jested with him. I do not know how my relative +found it out; the fact is that he summoned this old man before the +court and made him tell the truth. The old servant was my father, +who had stuck fast to his dear children and whom I had maltreated many +times. Our happiness disappeared: I renounced our fortune; my sister +lost her lover; and with our father we abandoned the town to go to +some other point. The thought of having contributed to our disgrace +and misfortune, cut short the life of the old man, from whose lips +was learned all the sorrowful past. My sister and I were left alone. + +"She wept a great deal, but, amid such grief as they piled upon us, +she could not forget her love. Without complaining, without saying a +word, she saw her old lover marry another girl, and I saw her a little +later gradually become ill, without being able to console her. One +day she disappeared. In vain I searched for her everywhere; in vain +I asked for her for six months. Afterward I learned that during the +time while I was searching for her, one day when the water had risen +in the lake, there had been found on the beach at Calamba the body of +a girl, either drowned or assassinated. She had, they say, a knife +piercing her breast. The authorities of Calamba published the fact +in the neighboring towns. Nobody presented himself to claim the body; +no young woman had disappeared. From the description which they gave +me afterward, from the dress, the rings, the beauty of her face and +her very abundant hair, I recognized her as my poor sister. From that +time, I have been wandering from province to province. My fame and +history are in the mouths of many people; they attribute all sorts +of deeds to me; at times they calumniate me; but I take no notice of +men and continue on my way. I have here briefly related my history, +and that of a judgment at the hands of mankind." + +Elias became silent and continued rowing. + +"I believe that you are not wrong," murmured Ibarra, in a low voice, +"when you say that justice ought to procure the welfare of the +people by lifting up the criminals and by raising the standard of +their morality. Only ... that is impossible--a Utopia. And then, +where is the money for so many new employees to come from?" + +"And what are the priests for, the priests who proclaim peace and +charity as their mission? Is it more meritorious for a priest to wet +the head of a child, to give it salt to eat, than to awaken in the +darkened conscience of a criminal that spark, given by God to every +man, that he may seek to do good? Is it more human to accompany a +criminal to the gallows than to accompany him through the difficult +path which leads from vice to virtue? Are not spies, executioners and +Guardias Civiles paid? The latter institution, besides being an evil, +also costs money." + +"My friend, neither you nor I, although we wish it, can accomplish it." + +"Alone we are nothing, it is true. Take up the cause of the people, +unite them, listen to their voices, give others an example to follow, +give them the idea of what is called a fatherland, a patria!" + +"What the people ask for is impossible. We must wait." + +"To wait, to wait, is equivalent to suffering!" + +"If I should ask it, they would laugh at me." + +"And if the people should sustain you?" + +"Never! I would never be the one to lead the multitude and accomplish +by force what the Government does not believe is opportune. No! If I +ever saw the multitude armed for such a purpose, I would put myself on +the side of the Government. And I would fight it, for in such a mob I +would not see my country. I wish for its welfare: that is the reason +that I am erecting the school-house. I look for it through means of +instruction, education and progress. Without light there is no road." + +"Nor without fighting is there liberty," replied Elias. + +"I do not care for that kind of liberty." + +"Without liberty there is no light," replied the pilot with +enthusiasm. "You say that you know very little about our country. I +believe it. You do not see the fight that is impending. You do not see +the cloud on the horizon. The combat begins in the sphere of ideas, and +then descends to the arena to tinge it with blood. I hear the voice of +God. Woe to them who resist it. History has not been written for them." + +Elias was transformed. As he stood up, his head uncovered, his manly +face illumined by the moonlight, there was something extraordinary +about him. He shook his long hair and continued: + +"Do you not see how all is awakening? Sleep has lasted for centuries, +but one day a thunderbolt will fall and new life will be called +forth. New tendencies are animating the spirits, and these tendencies +to-day separated, will be united some day, and will be guided by +God. God has not failed other peoples, nor will he fail ours. Their +cause is liberty." + +A solemn silence followed these words. In the meantime, the banca +carried along imperceptibly by the waves, neared the shore. Elias +was the first to break the silence. + +"What have I to say to those who have sent me?" he asked, changing +the tone of his voice. + +"I have already told you that I greatly deplore their condition, +but for them to wait, since evils are not cured by other evils. In +our misfortune, we are all at fault." + +Elias did not insist further. He bowed his head, continued rowing and, +bringing the banca up to the shore, took leave of Ibarra saying: + +"I thank you, Seor, for your condescension. For your own interests +I ask you in the future to forget me, and never to recognize me in +whatever place you may meet me." + +And saying this, he turned his banca and rowed in the direction of a +dense thicket on the beach. He seemed to observe only the millions of +diamonds which his paddle lifted and which fell back into the lake, +where they soon disappeared in the mystery of the blue waves. + +Finally, he arrived at the place toward which he had been rowing. A +man came out of the thicket and approached him: + +"What shall I tell the captain?" he asked. + +"Tell him that Elias, if he does not die before, will fulfill his +word," he replied gloomily. + +"Then when will you meet us?" + +"When your captain thinks that the hour of danger has come." + +"All right. Good-bye!" + +"If I do not die before," murmured Elias. + + + + + + +CHAPTER XXXII + +CHANGES. + + +The modest Linares was serious and very uneasy. He had just received a +letter from Doa Victorina which, translated from the most illiterate +Spanish, and omitting its many errors in spelling and punctuation, +was as follows: + + + "Esteemed Cousin:--Within three days I want to know from + you if you have killed the alferez or he you. I don't want + another day to pass without this animal being punished. If this + length of time passes and still you have not challenged him, + I will tell Don Santiago that you never were secretary and + that you never joked with Canovas or with General Martinez. I + will tell Clarita that it is all a lie and I will not give + you another cuarto. If you challenge him, I promise you all + that you wish. If you do not challenge him, I will accept no + excuses or reasons. + + "Your cousin who loves you in her heart. + "Victorina de los Reyes de de Espadaa. + "Sampalog, Monday Eve, 7 o'clock." + + +It was a serious matter. Linares knew Doa Victorina's character +and knew what she was capable of doing. To reason with her was out +of the question; to beg was useless; to deceive her worse. There was +no other remedy than to challenge. + +"But what can I do?" he said to himself, as he was walking alone. "If +he receives me harshly? If I meet his wife? Who would want to be +my second? The curate? Captain Tiago? Cursed be the hour in which I +gave ear to her advice! What will this seorita say about me? Now I +am sorry to have been secretary to all the ministers." + +The good Linares was in this sad soliloquy when Father Salv +arrived. The Franciscan was certainly thinner and paler than usual, +but his eyes shone with a peculiar light and a strange smile was seen +on his lips. + +"Seor Linares, all alone?" saluted the priest and directed his steps +to the sala, through the half open door of which notes of the piano +were heard. + +Linares restrained a smile. + +"And Don Santiago?" added the curate. + +Captain Tiago presented himself at that moment, kissed the curate's +hand, took the Father's hat and cane and smiled like one who had +been blessed. + +"Well, well!" said the curate, going into the sala, followed by +Linares and Captain Tiago. "I have good news from Manila which you +will all enjoy. I have received letters from Manila which confirm the +one which Seor Ibarra brought me yesterday--so that, Don Santiago, +the impediment is removed." + +Maria Clara was seated at the piano between her two girl friends. She +half rose to her feet at this remark, but her strength failed her and +she sat down again. Linares turned pale and looked at Captain Tiago, +who turned his eyes to the floor. + +"This young man really seems to me a very nice fellow," continued the +curate. "At first, I judged him bad--he is a little quick-tempered. But +he knows so well how to atone for his faults afterward, that one cannot +hold any grudge against him. If it were not for Father Dmaso...." And +the curate directed a quick glance at Maria Clara. She was listening +to all that was going on but without taking her eyes off the music--in +spite of the concealed pinches which Sinang gave her to express her +joy. Had she been alone, she would have danced. + +"Father Dmaso?" asked Linares without finishing the sentence. + +"Yes," continued the curate. "Father Dmaso has said that as +... godfather he could not permit ... but I believe that if finally, +Seor Ibarra asks pardon, which I do not doubt he will do, all will +be arranged." + +Maria Clara arose, made an excuse and retired to her room, accompanied +by Victoria. + +"And if Father Dmaso does not pardon him?" asked Captain Tiago, +in a low voice. + +"Then Maria Clara will see that Father Dmaso is her spiritual +father. But I believe that they will come to an understanding." + +At that moment, steps were heard and Ibarra appeared, followed by +Aunt Isabel. His presence on the scene produced a varied effect. He +saluted Captain Tiago affably, the latter not knowing whether to +smile or to weep; to Linares he bowed profoundly. Father Salv arose +and extended his hand to him so affectionately that Ibarra could not +suppress a look of surprise. + +"Do not think it strange," said Father Salv. "I was just paying you +a compliment." + +Ibarra thanked him and approached Sinang. + +"Where have you been all day?" she asked, with a childish laugh. "We +have been asking each other, 'Where could this soul redeemed from +purgatory have gone?' Each one of us gave a different answer." + +"And will you not tell what you said?" + +"No, that is a secret; but I will surely tell you in private. Now +tell us where you have been so that we can see who has been able to +guess it." + +"No, that also is a secret; but I will tell you alone, if the seores +will permit." + +"Certainly, certainly!" said Father Salv. + +Sinang took Crisostomo to one end of the hall. She was very happy +with the idea of knowing a secret. + +"Tell me, my little friend," said Ibarra, "Is Maria angry with me?" + +"I do not know, but she says that it is better that you should forget +her and then begins to cry. Captain Tiago wants her to marry that +gentleman; Father Dmaso also wishes it; but she says neither yes +nor no. This morning when we were asking for you, I said: 'What +if he has gone to make love to some one else?' She replied to me: +'Would to God that he had!' and then began to cry." + +Ibarra was serious. + +"Tell Maria that I want to speak with her alone." + +"Alone?" asked Sinang, knitting her eyebrows and looking at him. + +"Entirely alone, no. But so that we may not be seen by that other +seor." + +"It is difficult, but don't worry. I will tell her." + +"And when will I know the answer?" + +"To-morrow come to the house early. Maria never wants to be alone. We +keep her company. Victoria sleeps by her side one night, and I +the next. To-morrow night it is my turn. But listen: What is the +secret? You are going without telling me the principal thing." + +"That is true. I was in the town of Los Baos. I went up there to do +some business in cocoanut trees, since I am thinking of building a +factory. Your father will be my partner." + +"Nothing more than that? Give us the secret!" exclaimed Sinang in a +loud voice and in the tone of a defrauded usurer. "I thought----" + +"Take care. I don't want you to tell it." + +"I have no desire to!" replied Sinang, sticking up her nose. "If it +were something more important, I would tell it to my friends. But to +buy cocoanuts! cocoanuts! Who is interested in cocoanuts?" + +And she went away in haste to find her girl friends. + +A few moments afterward, Ibarra seeing that the conversation was +lagging, took leave of the gathering. Captain Tiago's expression +was between sweet and sour; Linares was silent and observing; and +the curate, feigning to be joyful, was telling stories. None of the +girls had returned. + + + + + + +CHAPTER XXXIII + +PLAYING CARDS WITH THE SHADES. + + +A cloudy sky hides the moon, and a cold wind, the omen of approaching +December, whirls the dry leaves and dust in the narrow path leading +to the cemetery. + +Under the gate, three forms are conversing in a low tone. + +"Have you spoken to Elias?" asked a voice. + +"No; you know he is very odd and discreet. But he ought to be with +us. Don Crisostomo saved his life." + +"I accepted the offer for the same reason," said the first voice. "Don +Crisostomo is having my wife treated at a doctor's house in Manila. I +have agreed to take charge of the convent in the attack, so that I +can settle my accounts with the curate." + +"And we, we will have charge of the attack on the cuartel, so that we +can say to the members of the Guardia Civil that our father had sons." + +"How many will there be of you?" + +"Five! Five will be enough. Don Crisostomo's servant says that there +will be twenty in all." + +"And if things don't turn out well?" + +"St!" said one, and they all became silent. + +In the semi-darkness, a form could be seen crawling along the +fence. From time to time it stopped, as if to look behind. + +And it did so not without reason. Behind, at some twenty paces, +came another form. This one was taller and seemed to be darker than +the first. Each time that the first stopped this second one would +disappear as if the earth had swallowed it. + +"They are following me," murmured the one ahead. "Is it a Guardia +Civil? Has the sacristan lied?" + +"It appears that the appointment is here," said the second, in a low +voice. "They are up to something bad, when the two brothers hide it +from me." + +The first form finally arrived at the gate of the cemetery. The three +who were already there advanced. + +"Is it you?" + +"Is it you?" + +"Let us separate. Some one is following me. To-morrow we will have +the arms and to-morrow night will be our time. The cry is 'Viva Don +Crisostomo!' Begone!" + +The three persons disappeared behind the wall. The recent arrival +hid himself in the hollow of the gate and waited silently. + +"Let's see who is following me!" he murmured. + +The second person came along very cautiously, and stopped to look +around. + +"I have arrived late!" said he in a half intelligible voice. "But +perhaps they will return." + +And, as a fine rain began to fall and threatened to continue, he took +refuge under the gate. Naturally, he met the other. + +"Ah! who are you?" asked the one who had just come up, in a manly +voice. + +"And who are you?" replied the other tranquilly. + +There was a moment's pause. Each tried to recognize the other by the +tone of his voice and to distinguish the other's features. + +"What are you waiting here for?" asked the one with the heavy voice. + +"Till the clock strikes eight, so as to have a game of cards with +the dead. I want to win some money to-night," replied the other, +in an ordinary tone. "And you: what do you come here for?" + +"A--a--for the same thing." + +"Well! I am glad. So I will not be without a companion. I have brought +some cards. At the first stroke of the bell, I put down the albur +(the first two cards put on the board in monte). At the second stroke, +I put down the gallo (the second pair). The cards which move after I +have put them down, are those which the dead choose for themselves. Did +you also bring some cards?" + +"No." + +"Then?" + +"It is simple. Just as you act as 'banker' for them, so I hope that +they will 'bank' for me." (In monte the banker deals the cards and +bets that one of the cards in either the albur or gallo is turned up +by dealing off the pack, before the card chosen by the other person +is turned up. A banker can play against two others.) + +"And if the shades do not care to 'bank'?" + +"What can be done? The game is not obligatory upon the dead." + +There was a moment's silence. + +"Did you come armed? What if you have to fight with the shades of +the dead?" + +"I'll use my fists," replied the taller of the two. + +"Ah! The devil! Now, I remember! The dead do not bet when there is +more than one live person around. There are two of us." + +"Is that true? Well, I don't want to go away." + +"Nor I. I need some money," replied the smaller one. "But let us do +this: We will decide by the cards which one shall go away." + +"All right!" replied the other, showing a certain amount of +displeasure. + +"Then let us go in. Have you any matches?" + +They entered the cemetery and in the obscurity they searched for a +place where they might decide the question with the cards. They soon +found a niche upon which they sat down. The shorter one took from +his hat some playing cards and the other lighted a match. + +Each one looked at the other in the light which the match made, but, +judging from the expression on their faces, they did not recognize +each other. However, we can recognize in the taller one, the one with +the manly voice, Elias; and in the smaller one, Lucas, with the scar +on his cheek. + +"Cut the cards!" said the latter, without ceasing to look at the other. + +He pushed aside some bones which were found on the niche and turned up +an ace and a jack for the albur. Elias lighted one match after another. + +"On the jack!" said he and, in order to show which of the cards he +was betting on, he placed upon it a piece of vertebr. + +"I deal!" said Lucas and, after turning up four or five cards, an +ace came up. + +"You have lost," he added. "Now leave me alone so that I may win +some money." + +Elias, without saying a word, disappeared in the darkness. + +Some minutes afterward, the clock in the church struck eight and the +bell announced the hour of prayer. But Lucas did not invite anybody +to play with him. He did not call out the shades, as superstition +demanded. Instead, he uncovered his head, murmured some prayers and +crossed himself with the same fervor as the chief of the Brotherhood +of the Most Sacred Rosary would have done at that moment. + +The drizzling rain continued all night. At nine o'clock the streets +were dark and lonely. The little cocoanut oil lanterns, which each +citizen had to hang out in front of his house gave light scarcely a +meter around. It seemed as though they had been lighted so one might +see the darkness. + +Two Civil Guards were walking from one side of the street to the +other near the church. + +"It is cold," said one in Tagalog with a Visayan accent. "We aren't +catching any sacristans. There is nobody to clean out the alferez's hen +yard and we ought to catch some sacristan and make him do it. Since +that one was killed, they have taken warning. I am getting tired +of this." + +"So am I," replied the other. "Nobody commits any robbery; no one +disturbs the peace; but, thank God, they say that Elias is in town. The +alferez says that the one who catches him will be free from whippings +for three months." + +"Ah! Do you know his identification marks?" asked the Visayan. + +"I certainly do! Stature, tall, according to the alferez's description; +ordinary, according to the description of Father Dmaso; color, +brunette; eyes, black; nose, regular; mouth, regular; beard, none; +hair, black." + +"Ah! And particular marks?" + +"Camisa, black; pantaloons, black; a wood-cutter----" + +"Ah! He will not escape. I think I see him already." + +"I don't confuse him with anybody else, although you might think so." + +Both soldiers continued their beats. + +By the light of the lantern two forms could again be seen, one +following the other cautiously. A forcible "Quien vive?" stops them +both. The first one replied "Espaa," in a trembling voice. + +The two soldiers drag him along and bring him up to the light, +to recognize him. It was Lucas, but the soldiers were in doubt and +questioned each other with a glance. + +"The alferez said nothing about his having a scar," said the Visayan +in a low voice. "Where are you going?" + +"To order a mass for to-morrow." + +"Have you not seen Elias?" + +"I do not know him, seor," replied Lucas. + +"You dunce! I am not asking if you know him. Nor do we know him. I +am asking you if you have seen him." + +"No, seor." + +"Listen closely. I will give you his description. Stature, at times +tall, at times regular; skin and eyes, black; all the others are +regular," said the Visayan. "Do you know him now?" + +"No, seor," replied Lucas, frightened. + +"Then, sulung! (Go along). You brute! You ass!" And they gave him +a shove. + +"Do you know why Elias is tall, according to the alferez, and why he +is short, according to the curate?" asked the Tagalog of the other. + +"No." + +"Because the alferez was stuck in a mud hole when he observed him, +and the curate was on foot when he saw him." + +"That's right!" exclaimed the Visayan. "You are bright. Why are you +a Guardia Civil?" + +"I haven't been always. I was a smuggler at one time," replied the +Tagalog boastingly. + +But another form attracted their attention. They called out "Quien +Vive?" and brought him up to the light. This time it was Elias himself. + +"Where are you going?" + +"I am pursuing, seor, a man who has whipped and threatened my +brother. He has a scar on his face and his name is Elias----" + +"Ha?" exclaimed the two, and looked at each other frightened. + +And at once they started on a run toward the church, where a few +minutes before Lucas had disappeared. + + + + + + +CHAPTER XXXIV + +THE DISCOVERY. + + +The bell announces the hour of evening prayer. On hearing the +religious sound, all stop, leave their work and uncover their heads; +the laborer, coming from the fields on the carabao's back, suspends +the song to which the animal keeps step, and prays; the women in the +middle of the street make the sign of the cross, and move their lips +with affectation so that no one may doubt their devotion: the man +stops fondling his game-cock and recites the Angelus so that he may +have good luck; in the houses, they pray in a loud voice ... every +sound which is not a part of the Ave Maria is dissipated, silenced. + +However, the curate, without his hat, hastily crosses the street, +scandalizing many old women. And still more scandalous, he directs +his steps towards the alferez's house. The devout women think that +it is time for them to stop the movement of their lips and to kiss +the curate's hand, but Father Salv takes no notice of them. To-day +he finds no pleasure in placing his bony hand under a Christian's +nose. Some important business must be occupying him that he should +so forget his own interests and those of the Church! + +He goes up the stairs and knocks impatiently at the alferez's door. The +latter appears, his eyebrows knit and followed by his better half, +who smiles malignantly. + +"Ah, Father Curate! I was just going to see you. Your he-goat...." + +"I have a most important matter...." + +"I can't allow your goat to go on breaking down my fence.... I'll +shoot him if he gets in there again." + +"That is if you are alive to-morrow," said the curate, breathless, +and directing himself toward the sala. + +"What! do you think that that seven-months-old puppy will kill me? I'll +kick him to pieces." + +Father Salv stepped back and looked instinctively at the feet of +the alferez. + +"Whom are you talking about?" asked he, trembling. + +"Of whom could I be talking but that big blockhead who proposes to +challenge me to a duel with revolvers at one hundred paces?" + +"Ah!" sighed the curate, and added: "I have come to speak about a +most urgent matter which seriously concerns the life of all of us." + +"Seriously!" repeated the alferez, turning pale in turn. "Does this +young fellow shoot well...?" + +"I am not speaking about him." + +"Then?" + +The friar pointed to the door which the alferez shut in his customary +manner, by a kick. The alferez usually found his hands superfluous. An +imprecation and a groan from without were heard. + +"You brute. You have cut open my head!" cried his wife. + +"Now unbosom yourself," said he to the curate in a quiet manner. The +latter looked at him for some time. Afterward he asked, in that nasal +and monotonous priest's voice: + +"Did you see how I came running?" + +"Umph! I thought something was the matter with you." + +"When I leave my duties in this manner there are grave motives." + +"And what is it?" asked the other, stamping his foot on the floor. + +"Calm yourself!" + +"Then, why did you come in such a hurry?" + +The curate approached him and asked in a mysterious way: + +"Don't--you--know--anything--new?" + +The alferez shrugged his shoulders. + +"You confess that you know absolutely nothing?" + +"What! do you mean to tell me about Elias, whom your sacristan mayor +hid last night?" he asked. + +"No, no! I don't speak of such matters now," replied the curate, +in a bad humor. "I am talking about a great danger." + +"Then d----n it! Let it out." + +"Now then," said the friar slowly and with a certain disdain, "you +will see again how important we priests are. The lowest layman is +worth a regiment, so that a curate...." + +And then lowering his voice in a very mysterious manner: + +"I have discovered a great conspiracy." + +The alferez started and looked at the friar astonished. + +"A terrible and well-laid conspiracy, which is to break out this +very night." + +"This very night!" exclaimed the alferez, moving at first toward +Father Salv, and then running after his revolver and saber, +which were hanging on the wall: "Whom shall I arrest? Whom shall I +arrest?" he cried. + +"Be calm. It is not yet time, thanks to my great haste. At eight +o'clock." + +"I'll shoot them all!" + +"Listen! This afternoon a woman, whose name I must not mention (it +is a secret of the confessional) came to me and disclosed it all. At +eight o'clock they will take the cuartel by surprise, sack the convent, +seize the Government's steamboat and assassinate all the Spaniards." + +The alferez was stupified. + +"The woman has not told more than that," added the curate. + +"Has not told you more? Then I'll arrest her!" + +"No; I cannot consent to it. The tribunal of penitence is the throne +of God of forgiveness." + +"Neither God nor forgiveness count in this matter. I'll arrest her." + +"You are losing your head. What you ought to do is to prepare +yourself. Arm your soldiers quietly and put them in ambush. Send me +four Guards for the convent and notify the people on the Government +steamboat." + +"The boat is not here. I'll send to other sections for aid." + +"They would notice that and would not go on with their plans. No, +don't do that. What is important is that we catch them alive and make +them talk; I say, you will make them disclose the conspiracy. I, in the +capacity of a priest, ought not to mix myself in these matters. Now's +your chance! Here you can win crosses and stars. I ask only that you +make it evident that I am the one who warned you." + +"It will be made evident, Father, it will be made evident! And perhaps +a mitre will fall to you!" replied the radiant alferez. + +"Be sure and send me four un-uniformed Civil Guards, eh? Be +discreet! To-night at eight o'clock, it will rain stars and crosses." + +While this was going on, a man came running down the road which led +to Ibarra's house, and quickly went up the stairs. + +"Is the Seor at home?" asked Elias of the servant. + +"He is in his laboratory at work." + +Ibarra, in order to pass the time while he impatiently waited for the +hour when he could make explanations to Maria Clara, had gone to work +in his cabinet. + +"Ah, is it you, Elias?" he exclaimed. "I was thinking about +you. Yesterday, I forgot to ask you for the name of that Spaniard in +whose house your grandfather lived." + +"Don't bother yourself, Seor, about me...." + +"Look!" continued Ibarra, without noting the agitation of the young +man, and putting a piece of bamboo to a flame. "I have made a great +discovery. This bamboo is incombustible...." + +"Don't talk about bamboo now, Seor. Talk about collecting your papers +and fleeing in a minute." + +Ibarra looked at him surprised, and, on seeing the seriousness in +Elias's countenance, he dropped the object which he had in his hands. + +"Burn everything that can possibly implicate you in any way and put +yourself in a more secure place within an hour." + +"And what for?" he asked at last. + +"Put all that you have of value in a secure place...." + +"And what for?" + +"Burn all papers written by you or to you. The most innocent can be +interpreted in a bad sense." + +"But what for?" + +"What for? Because I have just discovered a conspiracy which will be +attributed to you in order to ruin you." + +"A conspiracy? And who has planned it?" + +"I have been unable to learn the author of it. Only a moment ago I +was talking with one of the unfortunate men who have been paid for +it. I could not dissuade him." + +"And didn't that fellow say who paid him?" + +"Yes. Asking me to keep the secret, he told me that it was you." + +"My God!" exclaimed Ibarra. He stood stupefied. + +"Seor, don't hesitate, don't doubt, don't lose time, for undoubtedly +the conspiracy will break out this very night." + +Ibarra, with staring eyes, and hands holding his head, seemed not to +hear him. + +"The blow cannot be thwarted," continued Elias. "I have arrived too +late. I do not know their leaders ... save yourself, Seor, save +yourself for the sake of your country." + +"Where shall I flee? They are expecting me this evening," exclaimed +Ibarra, thinking of Maria Clara. + +"To any other town, to Manila, to the house of some official; only +flee somewhere so that they will not say that you are directing +the movement." + +"And if I myself denounce the conspiracy?" + +"You denounce it?" exclaimed Elias, looking at him, and stepping +back. "You would pass for a traitor and a coward in the eyes of +the conspirators, and for a pusillanimous person in the eyes of +others. They would say that you had played a trick to win some praise, +they would say...." + +"But what can be done?" + +"Already I have told you. Destroy all the papers you have which relate +to you; flee and await developments." + +"And Maria Clara?" exclaimed the young man. "No; death first!" + +Elias wrung his hands and said: + +"Well, then, at least avoid the blow. Prepare yourself against their +accusations." + +Ibarra looked around him in a stupefied manner. + +"Then, help me! There in those bags I have my family letters. Sort +out those from my father, which are, perhaps, the ones that would +incriminate me. Read the signatures." + +Ibarra, stunned and overwhelmed, opened and closed drawers, collected +papers, hastily read letters, tore up some, kept others, took down +books and thumbed through some of them. Elias did the same, if indeed +with less confusion, with equal zeal. But he stopped, with eyes wide +open, turned over a paper which he had in his hand and asked in a +trembling voice: + +"Did your family know Don Pedro Eibarramendia?" + +"Certainly!" replied Ibarra, opening a drawer and taking out a pile +of papers. "He was my great-grandfather." + +"Your great grandfather? Don Pedro Eibarramendia?" he again asked, +with livid features and a changed appearance. + +"Yes," replied Ibarra, distracted. "We cut short the name, for it +was too long." + +"He was a Basque?" said Elias approaching him. + +"Yes; but what's the matter?" he asked, surprised. + +Elias closed his fist, shook it in Ibarra's face and looked at +him. Crisostomo stepped back as soon as he read the expression on +that face. + +"Do you know who Don Pedro Eibarramendia was?" he asked between +his teeth. "Don Pedro Eibarramendia was that wretch who accused my +grandfather and caused all our misery.... I was looking for one of +his name. God has given you into my hands.... Account to me for our +misfortunes." + +Ibarra looked at him terrified. Elias shook him by the arm and, +in a bitter voice, filled with hate, said: + +"Look at me well; see if I have suffered, and you, you live, you love, +you have fortune, home, consideration. You live ... you live!" + +And, beside himself, he ran toward a small collection of arms, but +he had scarcely grasped two swords when he let them fall, and, like +a madman, looked at Ibarra, who remained immovable. + +"What am I to do?" he said and fled from the house. + + + + + + +CHAPTER XXXV + +THE CATASTROPHE. + + +There in the dining-room Captain Tiago, Linares, and Aunt Isabel were +eating supper. In the sala the rattling of plate and tableware was +heard. Maria Clara had said that she did not care to eat and had seated +herself at the piano. By her side was jolly Sinang, who murmured little +secrets in Maria's ear, while Father Salv uneasily paced the sala. + +It was not because the convalescent had no appetite that she was +not eating. It was because she was awaiting the arrival of a certain +person and had taken advantage of the moment in which her Argus could +not be present, the hour when Linares ate. + +"You will see how that ghost will stay till eight o'clock," murmured +Sinang, pointing to the curate. "At eight o'clock he ought to +come. This priest is as much in love as Linares." + +Maria Clara looked at her friend, frightened. The latter, without +noticing her expression, continued her terrible gossip: + +"Ah! Now I know why he doesn't go, in spite of all my hints. He +doesn't want to burn the lamps in the convent. Don't you see? Ever +since you fell ill, he has had the two lights which he used to burn, +put out. But look at his eyes and his face!" + +Just at that moment the clock in the house struck eight. The curate +trembled and went and sat down in a corner of the room. + +"He is coming," said Sinang, pinching Maria Clara. "Do you hear?" + +The bell in the church tolled eight and all arose to pray. Father +Salv, with a weak and trembling voice, led, but, as each one had +his own thoughts, nobody paid any attention to him. + +The prayer had scarcely ended, when Ibarra presented himself. The young +man was wearing mourning, not only in his dress, but in his face. In +fact, it was so evident that Maria Clara, on seeing him, arose and +took a step toward him as if to ask what ailed him, but at the same +instant a discharge of musketry was heard. Ibarra stopped, his eyes +rolled and he was unable to speak. The curate hid himself behind a +pillar. More shooting and more noise was heard in the direction of the +convent, followed by cries and the sound of people running. Captain +Tiago, Aunt Isabel and Linares entered the room, hurriedly crying +"tulisan! tulisan!" Andeng followed them, brandishing a spit and ran +toward her foster sister. + +Aunt Isabel fell on her knees and prayed the Kyrie eleison. Captain +Tiago, pale and trembling, carried a chicken's liver on his fork, and, +in tears, offered it to the Virgin of Antipolo. Linares had his mouth +full and was armed with a spoon. Sinang and Maria Clara embraced each +other. The only person who did not move was Ibarra. He stood as if +petrified, his face indescribably pale. + +The cries and blows continued, the windows were shut with a bang, +a whistle was heard, and occasionally a shot. + +"Christe eleison! Santiago, fasten the windows," groaned Aunt Isabel. + +"Fifty great bombs and a thanksgiving mass," replied Captain +Tiago. "Ora pro nobis!" + +After a time, things quieted down and there was a terrible silence. The +voice of the alferez was distinguished, as he came running in, and +crying: "Father curate! Father Salv! Come!" + +"Misere! The alferez is asking for confession!" cried Aunt Isabel. + +"Is he wounded?" asked Linares at last. "Ah!" + +"Come, Father Salv! There is nothing to fear now," continued the +alferez, shouting. + +Father Salv, pale, and decided at last, came out of his hiding-place +and went downstairs. + +"The tulisanes have killed the alferez!" said Aunt Isabel. + +"Maria Clara, Sinang, go to your room! Fasten the door! Kyrie eleison!" + +Ibarra also went toward the stairs, in spite of Aunt Isabel, who was +saying: "Don't go out! You haven't confessed yet. Don't go out!" + +The good old woman had been a great friend of Ibarra's mother. + +But Ibarra left the house. It seemed to him that all about him was +revolving through the air, that even the ground was gone from under his +feet. His ears buzzed. His legs moved heavily and irregularly. Waves +of blood, light and darkness, succeeded one another on the retina of +his eye. + +Despite the fact that the moon was shining brightly in the heavens, the +young man stumbled on every stone in the solitary and deserted street. + +Near the cuartel he saw some soldiers with their bayonets fixed, +talking excitedly. He passed by unseen. + +In the tribunal, blows, cries, wails, and curses were heard. The +alferez's voice drowned all the others. + +"Put him in the stocks! Put handcuffs on that fellow! Two shots for +whoever moves! Sergeant, you will mount your guard! Let no one pass, +not even God! Corporal, let no one sleep!" + +Ibarra hastened his steps toward his house. His servants were uneasily +awaiting him. + +"Saddle the best horse and go to bed!" said he to them. + +He entered his laboratory and hurriedly began to get his travelling +bag ready. He opened an iron box, took out all the money which he +found there and put it in a bag. He gathered his jewels together, +took down a picture of Maria Clara which was hanging upon the wall, +and, arming himself with a dirk and two revolvers, he turned to the +cupboard where he had some tools. + +At that instant, three blows, loud and strong, sounded on the door. + +"Who's there?" asked Ibarra, in a doleful voice. + +"Open in the name of the King! Open the door at once, or we will +knock it down!" replied an imperious Spanish voice. + +Ibarra looked toward the window. His eyes flashed and he cocked his +revolver. But changing his mind, he left the arms and went to open +the door at the same moment that the servants came up. + +Three Guards seized him instantly. + +"You are made a prisoner in the name of the King!" said the sergeant. + +"What for?" + +"They will tell you later. We are prohibited from saying a word." + +The young man reflected a moment and not wishing, perhaps, the soldiers +to discover his preparations for flight, he took his hat and said: + +"I am at your disposal. I suppose it will be only for a short time." + +"If you promise not to escape, we will not handcuff you. The alferez +grants this favor, but if you flee----" + +Ibarra followed, leaving the servants in consternation. + +In the meantime, what had become of Elias? + +On leaving Crisostomo's house, like a madman, he ran about without +knowing where. He crossed fields, and in violent agitation arrived at a +forest. He was fleeing from people, and from light. The moon troubled +him and he entered the mysterious shade of the forest. Sometimes +stopping, sometimes following unbroken paths, leaning upon century-old +trunks, entangled in the briars, he looked toward the town, which +lay at his feet bathed in the light of the moon, stretching itself +out on the plain, lying on the shore of the lake. Birds, disturbed +in their sleep, flew away. Owls screeched and flew from one limb to +another. But Elias neither heard nor saw them. He thought he was being +followed by the infuriated shades of his ancestors. He saw the horrible +basket hanging from every branch with the blood-covered head of Blat, +just as his father had described it to him. He thought he saw the dead +body of his grandmother lying at the foot of every tree. He seemed +to see the skeleton of his dishonored grandfather in the darkness, +and the skeleton, the old woman, and the head all cried out to him, +"Coward! Coward!" + +He left the mountain and fled down toward the sea. He ran along the +beach in agitation. But there in the distance, amid the waves, where +the light of the moon seemed to raise a fog, he thought he saw a shade +raise itself, the shade of his sister, with her breast covered with +blood, her hair hanging loose in the air. + +Elias fell upon his knees on the sand. + +"And you, too!" he cried stretching out his arms. + +Then, with his eyes fixed on the fog, he arose slowly and, advancing +toward it, went into the water as if to follow somebody. He waded on +over the gentle slope of the beach which forms the bar. He was already +far from the shore and the water was up to his belt. He went on and +on, as if fascinated by a seducing spirit. The water was now up to his +breast. Suddenly, the discharge of musketry awoke him from his dream, +the vision disappeared, and the young man returned to reality. He +stopped, reflected, and noticed that he was in the water. The lake +was smooth and he could still see the lights in the fishermen's huts. + +He returned to the shore and made his way toward the town. What +for? He himself did not know. + +The town seemed uninhabited. The houses were all closed. Even the +animals, the dogs which are accustomed to bark at night, had hid +themselves through fear. The silvery light of the moon increased the +sadness and solitude. + +Afraid of meeting the Civil Guards, he went through the orchards and +gardens. In one of the gardens he thought he saw two human forms, +but he continued his way. Jumping over fences and walls, he arrived +after great labor at the other side of the town, and directed his +steps toward Ibarra's house. The servants were in the door, lamenting +and commenting on the arrest of their master. + +Aware of what had passed, Elias went away, but returned to the house, +leaped over the wall, crawled through a window and went into the +cabinet or laboratory, where the candle which Ibarra had left was +still burning. + +Elias saw the papers and the books. He found the arms and the little +sacks which contained the money and the jewelry. All that had passed +ran through his imagination again, and, seeing all the papers which +might incriminate Ibarra, he thought of collecting them, throwing +them through the window and burying them. + +He glanced toward the garden and, by the light of the moon, he saw +two Civil Guards coming with an adjutant. Their bayonets and helmets +were glistening in the light. + +Then he decided. He piled up the clothes and papers in the middle +of the cabinet, emptied the oil in a lamp upon the pile and set fire +to it. He quickly buckled the arms around him. He saw the picture of +Maria Clara, hesitated--put it in one of the little sacks, and jumped +out of the window with them all. + +It was already time, for the two Civil Guards were forcing their +entrance. + +"Let us go up to get your master's papers," said the adjutant. + +"Have you permission? If not, you shall not go up!" said an old +servant. + +But the soldiers pushed the servants aside with the butts of their +guns and went upstairs. A thick smoke was already filling the whole +house, and gigantic tongues of flame were coming out from the sala, +licking the doors and windows. + +"Fire! Fire! Fire!" they all cried. + +Each hurried to save what he could, but the fire had filled the small +laboratory, breaking out furiously among the inflammable materials. The +Civil Guards had to turn back. The fire, roaring and sweeping all +before it, closed the passage to them. In vain they brought water +from the well. All were shouting, and crying for help, but they were +isolated. The fire reached the other rooms and in thick columns of +smoke ascended to the heavens. Some peasants came from a distance, +but they arrived only in time to see the frightful spectacle, the +end of that old building, so long respected by the elements. + + + + + + +CHAPTER XXXVI + +WHAT PEOPLE SAY AND THINK. + + +Day dawned at last for the terrorized people. The streets in which +the cuartel and the tribunal were situated were still deserted and +solitary. The houses showed no signs of life. However, a shutter was +opened with a creaking noise and an infant head stuck out and looked +in all directions.... Slap!... A sound announces hard contact between +a strip of leather and a human body. The child made a grimace, closed +its eyes and disappeared. The shutter was closed again. + +The example had been set. Without any doubt the opening and closing of +the shutter has been heard, for another window was opened very slowly +and cautiously and a wrinkled and toothless old woman thrust out her +head. She was called Sister Rut. She looked about, knit her brows, +spit noisily and then crossed herself. In the house opposite, a little +window was timidly opened and her friend, Sister Rufa appeared. They +looked at each other for a moment, smiled, made some signals, and +again crossed themselves. + +"Jess! It was like a thanksgiving mass," said Sister Rufa. + +"Since the time that Blat sacked the town I have never seen a night +like it," replied Sister Put. + +"What a lot of shots! They say that it was old Pablo's gang." + +"Tulisanes? It couldn't be. They say that it was the cuaderilleros +against the Civil Guards. For this reason, they have arrested Don +Filipo." + +"Sanctus Deus! They say that there are no less than fourteen killed." + +Other windows were opened and different faces appeared, exchanging +salutations and commenting on the affair. + +In the light of the day--which promised to be a splendid one--could +be seen in the distance, like ash-colored shadows, soldiers hurrying +about in confusion. + +"There goes another corpse!" said some one from one of the windows. + +"One? I see two." + +"And so do I. But do you know what it was?" asked a man with a +crafty face. + +"Certainly. The cuaderilleros." + +"No, Seor. An uprising at the cuartel." + +"What uprising? The curate against the alferez?" + +"No, nothing of the sort," said he who had asked the question. "The +Chinese have risen in revolt." + +And he closed his window again. + +"The Chinese!" repeated all, with the greatest astonishment. + +In a quarter of an hour other versions of the affair were in +circulation. Ibarra, with his servants, it was said, had tried to +steal Maria Clara, and Captain Tiago, aided by the Guardia Civil had +defended her. + +By this time the number of the dead was no longer fourteen, but +thirty. Captain Tiago, it was said, was wounded and was going right +off to Manila with his family. + +The arrival of two cuaderilleros, carrying a human form in a +wheelbarrow, and followed by a Civil Guard, produced a great +sensation. It was supposed that they came from the convent. From the +form of the feet which were hanging down, they tried to guess who it +could be. By half-past seven, when other Civil Guards arrived from +neighboring towns, the current version of the affair was already +clear and detailed. + +"I have just come from the tribunal, where I have seen Don Filipo +and Don Crisostomo prisoners," said a man to Sister Put. "I talked +with one of the cuaderilleros on guard. Well, Bruno, the son of the +man who was whipped to death, made a declaration last night. As you +know, Captain Tiago is going to marry his daughter to a Spaniard. Don +Crisostomo, offended, wanted to take revenge and tried to kill all +the Spaniards, even the curate. Last night they attacked the convent +and the cuartel. Happily, by mercy of God, the curate was in Captain +Tiago's house. They say that many escaped. The Civil Guards burned +Don Crisostomo's house, and if they had not taken him prisoner, +they would have burned him, too." + +"They burned the house?" + +"All the servants were arrested. Why, you can still see the smoke +from here!" said the narrator, approaching the window. "Those who +come from there relate very sad things." + +All looked toward the place indicated. A light column of smoke was +still ascending to the heavens. All made comments more or less pious, +more or less accusatory. + +"Poor young man!" exclaimed an old man, the husband of Put. + +"Yes!" replied his wife. "But he did not order a mass for the soul +of his father, who undoubtedly needs it more than others." + +"But wife, you don't have any pity...." + +"Sympathy for the excommunicated? It is a sin to have pity for the +enemies of God, say the curates. Don't you remember? He ran over the +sacred burial ground as if he were in a cattle pen." + +"But a cattle pen and a cemetery are much alike," responded the old +man, "except that but one class of animals enter the cemetery." + +"What!" cried Sister Put. "Are you still going to defend him whom +God so clearly punishes? You will see that they will arrest you, +too. You may support a falling house, if you want to!" + +The husband became silent in view of this argument. + +"Yes," continued the old woman, "after striking Father Dmaso, there +was nothing left for him to do but to kill Father Salv." + +"But you can't deny that he was a good boy when he was a child." + +"Yes, he was a good child," replied the old woman, "but he went to +Spain. All those who go to Spain return heretics, so the curates say." + +"Oh!" exclaimed the husband, seeing his revenge. "And the curate, +and all the curates, and the Archbishops, and the Pope, and the +Virgin--are they not Spaniards? Bah! Are they heretics, too? Bah!" + +Happily for Sister Put, the arrival of a servant, who rushed in +confused and pale, cut off the discussion. + +"A man hanged in a neighboring orchard!" she exclaimed breathless. + +"A man hanged!" exclaimed all, full of amazement. + +The women crossed themselves. No one could stir. + +"Yes, Seor," continued the servant, trembling. "I was going to +gather some peas in.... I looked into the orchard next door ... to +see if there ... I saw a man swinging.... I thought it was Teo ... I +went nearer to gather peas, and I saw that it was not he but it was +another, and was dead ... I ran, ran and...." + +"Let us go and see it," said the old man, rising. "Take us there." + +"Don't go!" cried Sister Put, seizing him by the shirt. + +"You'll get into trouble! He has hanged himself? Then all the worse +for him!" + +"Let me see it, wife! Go to the tribunal, Juan, and report it. Perhaps +he is not dead yet." + +And he went ino[typo, should be into?] the orchard, followed by the +servant, who kept hid behind him. The women and Sister Put herself +came along behind, full of terror and curiosity. + +"There it is, Seor," said the servant stopping him and pointing with +her finger. + +The group stopped at a respectful distance, allowing the old man to +advance alone. + +The body of a man, hanging from the limb of a santol tree, was swinging +slowly in the breeze. The old man contemplated it for some time. He +looked at the rigid feet, the arms, the stained clothing and the +drooping head. + +"We ought not to touch the corpse until some official has arrived," +said he, in a loud voice. "He is already stiff. He has been dead for +some time." + +The women approached hesitatingly. + +"It is the neighbor who lived in that little house; the one who +arrived only two weeks ago. Look at the scar on his face." + +"Ave Maria!" exclaimed some of the women. + +"Shall we pray for his soul?" asked a young girl as soon as she had +finished looking at the dead body from all directions. + +"You fool! You heretic!" Sister Put scolded her. "Don't you know what +Father Dmaso said? To pray for a damned person is to tempt God. He who +commits suicide is irrevocably condemned. For this reason, he cannot +be buried in a sacred place. I had begun to think that this man was +going to have a bad ending. I never could guess what he lived on." + +"I saw him twice speaking with the sacristan mayor," observed a girl. + +"It couldn't have been to confess himself or to order a mass!" + +The neighbors gathered together and a large circle surrounded the +corpse which was still swinging. In half an hour some officers and +two cuaderilleros arrived. They took the body down and put it in +a wheelbarrow. + +"Some people are in a hurry to die," said one of the officers, +laughing, while he took out the pen from behind his ear. + +He asked some trifling questions; took the declaration of the servant, +whom he tried to implicate, now looking at her with evil in his eyes, +now threatening her and now attributing to her words which she did +not say--so much so that the servant, believing that she was going +to be taken to jail, began to weep and finished by declaring that +she was looking for peas, but that ... and she called Teo to witness. + +In the meantime, a peasant with a wide hat and a large plaster on +his neck, was examining the body, and the rope by which it was hanging. + +The face was no more livid than the rest of the body. Above the +rope could be seen two scars and two small bruises. Where the rope +had rubbed, there was no blood and the skin was white. The curious +peasant examined closely the camisa and the pantaloons. He noted that +they were full of dust and recently torn in some places. But what most +attracted his attention were the "stick-tights" [22] on his clothing, +even up to his neck. + +"What do you see?" asked the officer. + +"I was trying to identify him, seor," stammered the peasant, lowering +his hat further from his uncovered head. + +"But haven't you heard that it was one Lucas? Were you sleeping?" + +All began to laugh. The peasant, embarrassed, muttered a few words, +and went away with head down, walking slowly. + +"Here! Where are you going?" cried the old man. "You can't get out +that way. That's the way to the dead man's house." + +"That fellow is still asleep," said the officer with a jeer. "We'll +have to throw some water on him!" + +Those standing around laughed again. + +The peasant left the place where he had played so poor a part and +directed his steps toward the church. In the sacristy, he asked for +the sacristan mayor. + +"He is still sleeping!" they replied gruffly. "Don't you know that +they sacked the convent last night?" + +"I will wait till he awakes." + +The sacristans looked at him with that rudeness characteristic of +people who are in the habit of being ill-treated. + +In a dark corner, the one-eyed sacristan mayor was sleeping in a +large chair. His spectacles were across his forehead among his long +locks of hair. His squalid, bony breast was bare, and rose and fell +with regularity. + +The peasant sat down near by, disposed to wait patiently, but a +coin fell on the floor and he began looking for it with the aid of a +candle, under the sacristan mayor's big chair. The peasant also noted +"stick-tights" on the sleeping man's pantaloons and on the arms of +his camisa. The sacristan awoke at last, rubbed his good eye, and, +in a very bad humor, reproached the man. + +"I would like to order a mass said, seor," replied he in a tone +of excuse. + +"They have already finished all the masses," said the one-eyed man, +softening his accent a little. "If you want it for to-morrow.... Is +it for souls in Purgatory?" + +"No, seor;" replied the peasant, giving him a peso. + +And looking fixedly in his one eye, he added: + +"It is for a person who is going to die soon." And he left the +sacristy. "I could have seized him last night," he added, sighingly +as he removed the plaster from his neck. And he straightened up and +regained the stature and appearance of Elias. + + + + + + +CHAPTER XXXVII + +VAE VICTIS! + + +Civil Guards were passing with a sinister air to and fro in front of +the door of the tribunal, threatening with the butts of their guns +the daring boys who stood on tip-toe or raised each other up in order +to look through the grates in the windows. + +The sala did not present that same joyful aspect as it did when the +program for the festival was being discussed. It was gloomy and the +silence was almost death-like. The Civil Guards and the cuaderilleros +who were occupying the room scarcely spoke and the few words that +they did pronounce were in a low tone. Around the table sat the +directorcillo, two writers and some soldiers scribbling papers. The +alferez walked from one side to the other, looking from time to time +ferociously toward the door. Themistocles after the battle of Salamis +could not have shown more pride at the Olympic games. Doa Consolacion +yawned in one corner of the room, and disclosed her black palate and +her crooked teeth. Her cold and evil look was fixed on the door of +the jail, covered with indecent pictures. Her husband, made amiable +by the victory, had yielded to her request to be allowed to witness +the interrogation and, perhaps, the tortures which were to follow. The +hyena smelled the dead body, she licked her chops and was wearied at +the delay in the punishment. + +The gobernadorcillo's chair, that large chair under the portrait of +His Majesty, was empty and seemed destined for some other person. + +At nearly nine o'clock, the curate, pale and with eyebrows knit, +arrived. + +"Well, you haven't made any one wait!" said the alferez sarcastically +to the friar. + +"I would have preferred not to be present," replied Father Salv, +in a low voice, without taking notice of the bitter tone.... "I am +very nervous." + +"As no one came, I decided that, in order not to leave the chair +empty, your presence.... You already know that the prisoners are to +leave town this afternoon." + +"Young Ibarra and the teniente mayor?" + +The alferez pointed toward the jail. + +"Eight are in there," said he. "Bruno died last night at midnight, +but his declaration has been obtained." + +The curate saluted Doa Consolacion, who responded with a yawn and an +"aah!" The friar took the big chair under the picture of His Majesty. + +"We can begin," said he. + +"Bring out the two who are in the stocks!" ordered the alferez in his +most terrifying voice. And turning to the curate, he added, changing +his tone: + +"They are fastened in the stocks with two holes vacant!" + +For those who are interested in instruments of torture, we will say +that the stocks is one of the most innocent. The holes in which are +fastened the legs of the prisoner are a little more or less than +a palm apart. Leaving two holes vacant, and putting the prisoner's +legs in the holes on either side, would make the position strained, +so that the ankles would suffer peculiarly and the lower extremities +be stretched apart more than a yard. It does not kill instantly, +as may well be imagined. + +The turnkey, followed by four soldiers, drew back the bolt and opened +the door. A nauseating odor, and the thick, damp air escaped from the +dense darkness of the prison and, at the same time, groans and sighs +were heard. A soldier lighted a match, but the flame was extinguished +in that foul, vitiated atmosphere, and they had to wait till the air +was renewed. + +In the vague light of a candle, several human forms could be +discerned. They were men, some of whom locked their arms around their +knees and hid their heads between them, others were lying down, with +their mouths to the ground, some standing, and some leaning against +the wall. A blow and a creaking sound was heard, accompanied by oaths; +the stocks were being opened. + +Doa Consolacion's body was bent forward, the muscles of her neck +were rigid, her eyes riveted to the half open door. + +Between the soldiers came out Tarsilo, the brother of Bruno. He wore +handcuffs. His torn clothes disclosed well-developed muscles. His +eyes were fixed insolently on the alferez's wife. + +"This is the one who defended himself most bravely, and who ordered +his companions to flee," said the alferez to Father Salv. + +Behind came another miserable sight, a man crying and weeping like +a child. He was limping and his pantaloons were stained with blood. + +"Mercy, seor, have mercy! I will not enter the cuartel yard again," +he cried. + +"He is a crafty fellow," said the alferez, speaking to the curate. "He +wanted to flee, but had received a flesh wound." + +"What is your name?" asked the alferez, speaking to Tarsilo. + +"Tarsilo Alasigan." + +"What did Don Crisostomo promise you for attacking the cuartel?" + +"Don Crisostomo has never communicated with us." + +"Don't deny it! You wanted to surprise us for him!" + +"You are mistaken. You whipped our father to death. We avenged him +and nothing more. Look for your two soldiers!" + +The alferez looked at the sergeant, surprised. + +"They are at the bottom of that precipice. We threw them there +yesterday. There they will rot. Now kill me! You will know nothing +more." + +Silence and general surprise. + +"You are not going to tell who were your accomplices?" said the +alferez in a threatening manner and brandishing a whip. + +A scornful smile curled the lips of the culprit. + +The alferez conferred for some minutes with the curate in a low +voice. Then turning to the soldiers, he ordered: + +"Take him to where the dead bodies are!" + +In a corner of the yard, upon an old wagon, were five bodies close +together and half covered by a filthy piece of torn matting. A soldier +on guard was pacing up and down, and constantly spitting. + +"Do you recognize them?" asked the alferez, lifting the matting. + +Tarsilo did not respond. He saw the dead body of Pedro, with two +others; one, his own brother, riddled with bayonet wounds, and the +other, Lucas, with the rope still around his neck. His look became +gloomy and a sigh seemed to escape from his breast. + +"Do you know them?" they asked him. + +Tarsilo remained silent. + +There was a whistling sound and the whip came down across his back. He +trembled, and his muscles contracted. The lashes were repeated, +but Tarsilo continued impassive. + +"Let them whip him till they cut him to pieces or till he makes a +declaration," cried the alferez, exasperated. + +"Speak then!" said the directorcillo to him. "They will surely +kill you." + +They led him back to the sala of the tribunal, where the other prisoner +was invoking God, grating his teeth and shaking on his legs. + +"Do you know this man?" asked Father Salv. + +"This is the first time I have ever seen him," replied Tarsilo, +looking with a certain pity on the other. + +The alferez gave him a cuff with his fist and kicked him. + +"Tie him to the bench!" + +Without taking off the bloody handcuffs, he was fastened to the wooden +bench. The unhappy fellow looked about him as if in search of some one, +and his eyes fell on Doa Consolacion. He smiled sardonically. Those +present were surprised and followed his glance and saw the seora. She +was biting her lips. + +"I have never seen an uglier woman," exclaimed Tarsilo amid the +general silence. "I prefer to lie down on this bench as I am doing +than to lie by her side, like the alferez." + +The Muse turned pale. + +"You are going to whip me to death, alferez," he continued, "but +to-night I will be avenged by your woman." + +"Gag him!" shouted the alferez, furious and trembling with rage. + +It seemed as though Tarsilo had wanted the gag, for when he had it +in his mouth, his eyes gleamed with a ray of satisfaction. + +At a signal from the alferez a guard, armed with a whip, began his +cruel task. The whole body of Tarsilo shrank. A groan, suppressed and +prolonged, could be heard in spite of the rag which stopped up his +mouth. He lowered his head. His clothes were being stained with blood. + +Father Salv, pale and with a wild look, rose to his feet laboriously, +made a sign with his hand and left the sala with vacillating steps. In +the street, he saw a girl, leaning her back against the wall, rigid, +immovable, listening attentively, looking into space, her marble-like +hands extended along the old wall. The sun was shining full upon +her. She was counting, it seemed without breathing, the sharp blows +and listening to that heart-rending groan. She was Tarsilo's sister. + +In the meantime, the scene was continuing in the sala. The unfortunate +fellow, overcome with pain, had become silent and waited for his +punishers to tire. At last, the soldier breathless, let fall his +arm. The alferez, pale with wrath and astonishment, made a signal +for them to unloose him. + +Doa Consolacion then arose and whispered something into her husband's +ear. He nodded his head, signifying that he understood. + +"To the well with him!" said he. + +The Filipinos know what that means. In Tagalog they call it +timbain. We do not know who could have been the inventor of this +method of punishment, but we are of the opinion that he must have lived +long ago. In the middle of the tribunal yard there was a picturesque +stone-wall, roughly made out of cobble stones, around a well. A rustic +apparatus of bamboo in the form of a lever serves to draw out the vile, +dirty and bad smelling water. Broken dishes, refuse and all sorts of +filth collected there, since the well was a common receptacle for +everything that the people threw away or found useless. An object +which fell into the place, no matter how good it may have been, was +thereafter surely lost. However, the well was never closed up. At +times, prisoners were condemned to go down and make it deeper, not +because it was thought that the work would be useful in any way, +but because the work was so difficult. If a prisoner went down in +the well once, he invariably contracted a fever, from which he died. + +Tarsilo contemplated all the preparations of the soldiers with a firm +look. He was very pale and his lips were trembling or murmuring a +prayer. The haughtiness of his desperation seemed to have disappeared, +or at least to have weakened. A number of times he bent his head, +fixed his eyes on the ground, resigned to his suffering. + +They took him to one side of the stone wall. Doa Consolacion followed +smiling. The unfortunate wretch glanced enviously toward the pile of +dead bodies, and a sigh escaped from his breast. + +"Speak now!" said the directorcillo again. "They will certainly drown +you. At least, die without having suffered so much." + +"When you come out of this, you will die," said a cuaderillero. + +They took the gag out of his mouth and hung him by his feet. He had +to go down head first and remain under the water some time just like +a bucket, except that a man is left under the water a longer time. + +The alferez went to look for a watch that he might count the minutes. + +In the meantime, Tarsilo was hanging, his long hair waving in the +air and his eyes half closed. + +"If you are Christians, if you have hearts," he begged, in a low voice, +"let me down rapidly and make my head strike against the wall that I +may die. God would reward such a good deed.... Perhaps some day you +will be in the same straits as I am now." + +The alferez returned and with watch in hand witnessed the descent. + +"Slowly, slowly!" cried Doa Consolacion following the poor fellow +with her eyes. "Be careful!" + +The pole was being lowered slowly. Tarsilo rubbed against +the projecting stones and the dirty plants which grew in the +crevices. Then, the pole ceased to move. The alferez was counting +the seconds. + +"Up!" he ordered dryly, at the end of a half minute. + +The silvery harmony of the drops of water falling back into the well, +announced the return of the unfortunate man to the light. As the +weight on the end of the lever was heavy, he came up quickly. The +rough pieces of stone and pebbles, torn loose from the walls, fell +with splashes to the bottom. + +His face and hair full of filthy mud, his body wet and dripping, +he appeared again in the sight of the silent crowd. The wind made +him shiver with cold. + +"Do you want to make a declaration?" they asked him. + +"Take care of my sister!" the unhappy one murmured, looking at the +cuaderillero, with supplication. + +The bamboo pole creaked again, and again the condemned man +disappeared. Doa Consolacion observed that the water remained +still. The alferez counted a minute. + +When Tarsilo came up again, his face was livid and his features +contracted. He glanced at those standing around and kept open his +bloodshot eyes. + +"Will you make a declaration?" asked the alferez again, with vexation. + +Tarsilo shook his head and again they let him down. His eyelids were +almost closed and his eyes were gazing at the white clouds floating +in the heavens. He bent his neck to keep sight of the light of day, +but he was soon submerged in the water. That filthy curtain closed +from him the sight of the world. + +A minute passed. The Muse saw large bubbles of air come up to the +surface of the water. + +"He is thirsty," said she, laughing. + +The water was again smooth. + +This time a minute and a half had passed when the alferez gave +the signal. + +Tarsilo's features were no longer contracted. The half opened lids +showed the white of his eyes. Muddy water, clotted with blood, +ran out of his mouth. The cool wind was blowing, but his body no +longer shivered. + +Those present, pale and terrified, looked at each other in silence. The +alferez made a signal for them to take him down from where he was +hanging, and stepped aside for a few moments. Doa Consolacion a +number of times applied the lighted end of her cigar to the bare legs +of Tarsilo, but his body did not quiver. It put out the light. + +"He has asphyxiated himself," murmured a cuaderillero. "See how his +tongue is turned, as if he wanted to swallow it." + +The other prisoner, trembling and perspiring, contemplated the +scene. Like a madman he looked about him. + +The alferez ordered the directorcillo to question him. + +"Seor, Seor," he groaned. "I will tell you all that you wish." + +"Good. Let us see! What is your name?" + +"Andong, Seor!" + +"Bernardo ... Leonardo ... Ricardo ... Educardo. Gerardo ... or what?" + +"Andong, Seor," repeated the imbecile. + +"Call it Bernardo or whatever you please," said the alferez, decided +not to bother more about it. + +"What family name?" + +The man looked at him frightened. + +"What's your name? What do you add to the name Andong?" + +"Ah, Seor! Andong Medio-tonto (half-fool), Seor." + +Those standing around could not resist a laugh. The alferez himself +stopped short. + +"What is your business?" + +"Cocoanut tree pruner, Seor, and servant for my mother-in-law." + +"Who ordered you to attack the cuartel?" + +"Nobody, Seor." + +"What's that; nobody? Don't you lie or we will put you in the well. Who +ordered you to do it? Speak the truth." + +"That's the truth, Seor." + +"Who?" + +"Who?" + +"I ask you who ordered you to revolt." + +"What revolt, Seor?" + +"That one last night, when you were in the tribunal yard." + +"Ah, Seor!" exclaimed Andong, blushing. + +"Who was to blame for that?" + +"My mother-in-law, Seor." + +A laugh of surprise followed this reply. The alferez stopped and +looked sharply at the simple peasant, who believed that his words had +produced a good effect. More animated, he was about to continue when +the crack of a whip cut him short. + +"To the jail!" ordered the alferez. "This afternoon, send him to +the capital." + + + + + + +CHAPTER XXXVIII + +THE ACCURSED. + + +The news that the prisoners were going to depart spread quickly through +the town. At first, the news was heard with terror; afterward, came +tears and lamentations. + +The members of the families of the prisoners were running about +madly. They would go from the convent to the cuartel from the cuartel +to the tribunal, and not finding consolation anywhere, they filled the +air with cries and moans. The curate had shut himself up because he was +ill. The alferez had increased his guards, who received the supplicants +with the butts of their guns. The gobernadorcillo, a useless being, +anyway, seemed more stupid and useless than ever. + +The sun was burning hot, but none of the unhappy women who were +gathered in front of the cuartel thought of that. Doray, the gay +and happy wife of Don Filipo, wandered about, with her tender little +child in her arms. Both were crying. + +"Get out of the sun," they said to her. "Your son will catch a fever." + +"What is the use of his living if he has no father to educate +him?" replied the dispirited woman. + +"Your husband is innocent. Perhaps he will return." + +"Yes, when we are in our graves." + +Capitana Tinay wept and cried for her son, Antonio. The courageous +Capitana Maria gazed toward the small grate, behind which were her +twins, her only sons. + +There, too, was the mother-in-law of the cocoanut tree pruner. She +was not crying; she was walking to and fro, gesticulating, with shirt +sleeves rolled up, and haranguing the public. + +"Have you ever seen anything equal to it?" said she. "They arrest my +Andong, wound him, put him in the stocks, and take him to the capital, +all because he happened to be in the cuartel yard." + +But few people had any sympathy for the Mussulman mother-in-law. + +"Don Crisostomo is to blame for all of this," sighed a woman. + +The school teacher also was wandering about in the crowd. or Juan +was no longer rubbing his hands, nor was he carrying his yard stick +and plumb line. He had heard the bad news and, faithful to his custom +of seeing the future as a thing that had already happened, he was +dressed in mourning, mourning for the death of Ibarra. + +At two o'clock in the afternoon, an uncovered cart, drawn by two oxen, +stopped in front of the tribunal. + +The cart was surrounded by the crowd. They wanted to destroy it. + +"Don't do that!" said Capitana Maria. "Do you want them to walk?" + +This remark stopped the relatives of the prisoners. Twenty soldiers +came out and surrounded the cart. Then came the prisoners. + +The first was Don Filipo; he was tied. He greeted his wife with a +smile. Doray broke into a bitter lamentation and two soldiers had to +work hard to keep her from embracing her husband. Antonio, the son of +Captain Tinay, next appeared, crying like a child--a fact which made +the family cry all the more. The imbecile, Andong, broke out in a wail +when he saw his mother-in-law, the cause of his misfortune. Albino, +the former seminary student, came out with his hands tied, as did +also the twin sons of Capitana Maria. These three youths were serious +and grave. The last who came was Ibarra. The young man was pale. He +looked about for the face of Maria Clara. + +"That is the one who is to blame!" cried many voices. "He is to blame +and he will go free." + +"My son-in-law has done nothing and he is handcuffed." + +Ibarra turned to the guards. + +"Tie me, and tie me well, elbow to elbow," said he. + +"We have no orders." + +"Tie me!" + +The soldiers obeyed. + +The alferez appeared on horse-back, armed to the teeth. Ten or fifteen +more soldiers followed him. + +Each of the prisoners had there in the crowd his family praying +for him, weeping for him, and calling him by the most affectionate +names. Ibarra was the only exception. Even or Juan himself and the +school-teacher had disappeared. + +"What have you done to my husband and my son?" said Doray to Ibarra, +crying. "See my poor boy! You have deprived him of a father!" + +The grief of the people was changed to wrath against the young man, +accused of having provoked the riot. The alferez gave orders to depart. + +"You are a coward!" cried the mother-in-law of Andong to Ibarra. "While +the others were fighting for you, you were hiding. Coward!" + +"Curses upon you!" shouted an old man following him. "Cursed be the +gold hoarded up by your family to disturb our peace! Curse him! Curse +him!" + +"May they hang you, heretic!" cried one of Albino's relatives. And +unable to restrain himself, he picked up a stone and threw it at +Ibarra. + +The example was quickly imitated, and a shower of dust and stones +fell on the unfortunate youth. + +Ibarra suffered it all, impassive, without wrath, without a +complaint--the unjust vengeance of suffering hearts. This was the +leave-taking, the "adios" tendered to him by his town, the center +of all his affections. He bowed his head. Perhaps he was thinking of +another man, whipped through the streets of Manila, of an old woman +falling dead at the sight of the head of her son. Perhaps the history +of Elias was passing before his eyes. + +The cortge moved slowly on and away. + +Of the persons who appeared in a few opened windows, those who +showed the most compassion for the unfortunate young man were the +indifferent and the curious. All his friends had hidden themselves; +yes, even Captain Basilio, who forbade his daughter Sinang to weep. + +Ibarra saw the smouldering ruins of his house, of the house of his +fathers where he had been born, where he had lived the sweetest days +of his infancy and childhood. Tears, for a long time suppressed, +burst from his eyes. He bowed his head and wept, wept without the +consolation of being able to hide his weeping, tied as he was by the +elbows. Nor did that grief awaken compassion in anybody. Now he had +neither fatherland, home, love, friends or future. + +From a height a man contemplated the funeral-like caravan. He was old, +pale, thin, wrapped in a woollen blanket and was leaning with fatigue +on a cane. It was old Tasio, who as soon as he heard of what had +happened wanted to leave his bed and attend, but his strength would +not permit it. The old man followed with his eyes the cart until it +disappeared in the distance. He stood for some time, pensive and his +head bowed down; then he arose, and laboriously started on the road +to his house, resting at every step. + +The following day, shepherds found him dead on the very threshold of +his solitary retreat. + + + + + + +CHAPTER XXXIX + +MARIA CLARA IS MARRIED. + + +Captain Tiago was very happy. During all this terrible time nobody +had busied himself with him. They had not arrested him, nor had they +submitted him to excommunications, court trials, electrical machines, +continual hot foot baths in subterranean places, or to any of the +other punishments which are well known to certain people who call +themselves civilized. He had returned to his Manila house. Those who +had been the Captain's friends--for he had renounced all his Filipino +friends from the moment that they were suspected by the Government--had +also returned to their homes after some days of vacation spent in +the Government buildings. The Governor General had himself ordered +these people to leave their possessions, for he had not thought it +fitting that they should remain in them during the great danger. + +Captain Tiago was overflowing with gratitude, but he did not know +exactly to whom he was indebted for such signal favors. Aunt Isabel +attributed the miracle to the Virgin of Antipolo, to the Virgin of the +Rosary, or at least to the Virgin of Carmen. The least that she would +concede was that it was due to Our Lady of Corea. According to the +Aunt, the miracle was certainly due to one of these Virgins. Captain +Tiago did not deny that it was a miracle, but he added: + +"I do not believe, Isabel, that the Virgin of Antipolo could have +done it alone. My friends have aided in it; my future son-in-law, +Seor Linares has, as you know, joked with Seor Antonio Canovas +himself, whose portrait we saw in 'Illustracion.'" + +And the good man could not suppress a smile every time that he heard +any important news about the event. And there was good reason for +it. It was whispered about that Ibarra was going to be hanged; that, +even if many proofs had been lacking, at last one had appeared which +could confirm the accusation; and that skilled workmen had declared +that, as a matter of fact, the work for the school-house could pass +for a fort or a fortification. Even if defective in some parts, that +was as much as could be expected from ignorant Indians. These rumors +quieted the Captain and made him smile. + +Just as the Captain and his cousin, Aunt Isabel, were of different +opinions about the miracle, so, too, the other friends of the family +were divided into different parties--those who followed the miracle +monger, and those who followed the Government. The latter party, +however, was quite insignificant. The miracle mongers were sub-divided +into other factions: the Sacristan Mayor of Binondo, the woman who +sold the wax candles, and the chief of one of the brotherhoods, +all saw the hand of God in the miracle, moved by the Virgin of the +Rosary. The Chinese candle maker, who provided the Captain whenever +he went on a pilgrimage to Antipolo, was saying as he sat fanning +himself and wiggling his foot: + +"What for you b'long foolish? Thisee belong Mergin Antipolo. She can +do muchy more: others, no can do. No b'long plopper say pidgin b'long +other man." + +Captain Tiago held the Chinaman in great estimation and made him pass +for a prophet and doctor. Examining the hand of his deceased wife in +the sixth month of her pregnancy, he had prophesied: + +"If thisee one no b'long man, and no go dead side, will b'long bery +good woman." + +And so it was that Maria Clara came to this earth and fulfilled the +Chinaman's prophecy. + +Captain Tiago, being a prudent and timid person, could not decide the +question of the miracle as easily as the Trojan Paris. He could not +give preference to one of the Virgins for fear of offending some other +of them, a thing which might bring about grave results. "Prudence," +he said to himself. "Be prudent! Let us not lose all now." + +He was in the midst of these doubts when the party in favor of the +Government, or the Governmental party, arrived, viz., Doa Victorina, +Don Tiburcio, and Linares. + +Doa Victorina did all the talking for the three men and for herself +also. She mentioned the visits which Linares had made to the Governor +General, and repeatedly brought out the benefits derived from having +a relative of categora. + +For some days past, she had been trying to be Andalusian by suppressing +the d in all words and in changing the s to z. No one could get the +idea out of her head; she would prefer to lose her front curls first. + +"Yes," she said, in speaking of Ibarra. "That fellow merits very well +all that he is going to get. I told you so when I saw him for the first +time. I told you he was a filibustero. What did the General tell you, +cousin? What did he say? What news did you give him about Ibarra?" + +Seeing that the cousin hesitated in his reply, she went on, directing +her words to Captain Tiago. + +"Believe me, if they convict him, as is to be hoped, it will be +through my cousin." + +"Seora, Seora!" protested Linares. + +But she did not give him any time. + +"Oh, what a diplomat you have turned out to be! But we all know that +you are the adviser of the Governor General, that he could not live +without you. Ah! What a pleasure to see you, Clarita." + +Maria Clara seemed paler than ever, although she was now quite +recovered from her illness. Sadly smiling, she approached and greeted +Doa Victorina with a formal kiss. + +After the customary words had been exchanged, Doa went on with her +false Andalusian. + +"We came to visit you. You have been saved by the efforts of your +friends,"--looking significantly at Linares. + +"God has protected my father," said the girl, in a low voice. + +"Yes, Clarita, but the time for miracles has passed long ago. As +we Spaniards say: 'Have no trust in the Virgin and save yourself +by running.'" + +"The--th--the ot--ot--other way," said the doctor, correcting her +proverbial quotation. + +Captain Tiago, who had not yet found opportunity to say a word, +ventured to ask her, giving much attention to her reply: "So you, +Doa Victorina, believe that the Virgin...?" + +"That is precisely what we came for, to speak to you about the Virgin," +replied she, indicating Maria Clara. "We have a matter to talk over." + +The maiden understood that she ought to retire. She sought an excuse +and went away, supporting herself on the furniture as she walked along. + +What was said in the conference which followed was so low and mean +that we prefer to omit it. It is sufficient for us to say that when +they took their leave all were happy, and that Captain Tiago afterward +said to his cousin: + +"Isabel, send word to the restaurant that we are going to give a +fiesta to-morrow. You get Maria ready to be married in a short time." + +Aunt Isabel looked at him, surprised. + +"You will see! When Seor Linares is our son-in-law all the palaces +will be open to us. They will be envying us; they will all die +with envy." + +And thus it was that at eight o'clock on the following evening, +Captain Tiago's house was again full of guests, only that this time +the men whom he had invited were either Spaniards or Chinamen, while +the fair sex was represented by Spaniards born in the Peninsula or +in the Philippines. + +The larger part of our acquaintances was there: Father Sibyla, +Father Salv and several other Franciscans and Dominicans, the old +lieutenant of the Civil Guard, Seor Guevara, more melancholy than +ever; the alferez, who related his battle for the thousandth time, +feeling himself head and shoulders above everybody and a veritable +Don Juan de Austria, now a lieutenant with the rank of commander; De +Espadaa, who looked at the former with respect and fear and avoided +his glance; and the indignant Doa Victorina. Linares was not yet +present, for, being a very important personage, it was fitting that +he should arrive later than the others. + +Maria Clara, the subject of all the gossip, was the center of a +group of women. She had greeted and received them ceremoniously, +but did not throw off her air of sadness. + +"Psh!" said one of the girls. "A little stuck-up!" + +"A cute little thing," replied another, "but he might have selected +some one of a more intelligent appearance." + +"It's the money; he's a good-looking fellow and sells himself for a +good price." + +In another part of the room they were talking like this: + +"Marry, when her former betrothed is about to be hanged!" + +"I call that prudence; to have one on hand as a substitute." + +Possibly the young maiden heard these remarks as she sat in a chair +near by, arranging a tray of flowers, for her hand was seen to tremble, +she turned pale and bit her lips a number of times. + +The conversation among the men was in a loud tone. Naturally, they +were conversant with the recent happenings. All were talking, even +Don Tiburcio, with the exception of Father Sibyla, who maintained a +disdainful silence. + +"I have heard that Your Reverence leaves the town, Father Salv?" asked +the newly made lieutenant, now made more amiable by the star on +his sleeve. + +"I have nothing more to do now in San Diego. I am permanently settled +in Manila now ... and you?" + +"I also leave the town," replied the former alferez, straightening +up. "The Government needs me to take command of a flying column to +clear the provinces of filibusteros." + +Friar Salv looked him over from head to foot, and turned his back +to him completely. + +"Is it yet known for a certainty what is to become of the leader of +the revolutionists?" asked a Government employee. + +"Are you referring to Crisostomo Ibarra?" asked another. "What is most +probable and most just is that he be hanged, as those were in '72." + +"He will be exiled," said the old lieutenant, dryly. + +"Exiled! Nothing more than exiled! But it will be a perpetual +exile!" exclaimed several at the same time. + +"If that young fellow," Lieutenant Guevara went on to say in a loud +voice, "had been more cautious; if he had trusted certain people less +with whom he had correspondence; and if the officers had not made +a subtle interpretation of what was written--if it had not been for +all of this, that young man would surely have gone free." + +This statement by the old lieutenant and the tone of his voice produced +a great surprise in the room. Those who heard it did not know what +to say. Father Salv looked in another direction, perhaps so as not +to meet the dark look which the old man directed toward him. Maria +Clara dropped her flowers and sat motionless. Father Sibyla, the one +who knew how to keep silent, appeared to be the only one who knew +how to ask questions. + +"Are you referring to the letters, Seor Guevara?" + +"I am telling what the defendant's attorney told me. He has taken up +the case with zeal and interest. Aside from some ambiguous lines which +this young man wrote to a young woman before departing for Europe, +they have found no proof to sustain the accusation. In these few lines, +the officers saw a plan and threat against the Government." + +"And what about the declaration made by the bandit before he died?" + +"That statement has proved of no account, since, according to the +bandit himself, the conspirators never had communicated with the young +man, but only with one, Lucas, who was Ibarra's enemy, as they have +been able to prove, and who committed suicide, perhaps from remorse. It +has been proved that the papers found in the possession of the dead +man were forged, since the handwriting was like that of Ibarra seven +years ago, but not like that of to-day--a fact which shows that it +was copied from the letter used as evidence against him. Besides, +his attorney says that if Ibarra had not admitted the genuineness of +the letter, he would have been able to do much for him; but, at the +sight of it, the young man turned pale, lost heart and acknowledged +that he had written it." + +"Do you say," asked a Franciscan, "that the letter was directed to +a young woman? How did it get into the hands of the officers?" + +The lieutenant did not reply. He looked for a moment at Friar Salv +and then walked off, twisting nervously the end of his grey beard. In +the meantime, others were commenting something like this: + +"There you see the hand of God!" said one. "Even the women hate him." + +"He had his house burned, thinking that he could thus save himself. But +he did not reckon with his host--that is, with his querida, [23] with +his babai," [23] added another, smiling. "That is God's work. Santiago +protects Spain!" + +The old army officer stopped and approached Maria Clara. She was +listening to the conversation, immovable in her seat. The flowers +were at her feet. + +"You are a very prudent young woman," said the old lieutenant to her +in a low voice. "You have done well to hand over the letter.... In +this way you will assure yourself of a peaceful future." + +With dull eyes, and biting her lips, she looked at him as he walked +away. Luckily, Aunt Isabel passed her at this moment. Maria Clara +summoned enough strength to catch hold of her aunt's dress. + +"Aunt," she murmured. + +"What is the matter with you?" asked the latter, frightened, as she +saw the young woman's face. + +"Take me to my room!" she begged, clinging to the arm of the old +woman in order to raise herself to her feet. + +"Are you sick, my child? You seem to have lost all your strength. What +is the matter with you?" + +"A little sick to my stomach ... the crowd in the sala ... so much +light ... I need to rest. Tell father that I am going to sleep." + +"You are cold! Do you want some tea?" + +Maria Clara shook her head negatively. She closed the door of her room +and locked it, and, her strength failing her, she fell to the floor, +at the feet of an image, weeping and sobbing: + +"Mother, mother, my mother!" + +The moonlight was shining through the open window and door which led +out upon the azotea. + +The orchestra continued playing gay waltzes. The laughter and the hum +of conversation could be heard in her bedroom. A number of times her +family, Aunt Isabel, Doa Victorina, and even Linares, knocked at her +door, but Maria Clara did not move. There was a rattle in her throat. + +Hours passed. The pleasures of the table ended, and dancing +followed. Her little candle burned out, but the maiden lay quietly +on the floor, the rays of moonlight shining upon her at the foot of +an image of the Mother of Jesus. + +Gradually the noises in the house died away, the lights were put out, +and Aunt Isabel again knocked at the door of her room. + +"Let us leave her; she is sleeping," said her aunt. "At her age, +with nothing to trouble her, she sleeps like a corpse." + +When all was again silent, Maria arose slowly and glanced around +her. She saw the azotea and the small climbing plants bathed in the +melancholy light of the moon. + +"A peaceful future! Sleeping like a corpse!" she murmured in a low +voice, and turned toward the azotea. + +The city was quiet. Only the noise of an occasional carriage passing +over the wooden bridge could be heard in the stillness of the night, +while the tranquil waters of the river were reflecting the moonlight. + +The maiden raised her eyes to the pure, sapphire-colored sky. Slowly +she took off her rings, her hair-combs, her earrings, and her +breast-pin, and placing them upon the balustrade of the azotea she +looked out toward the river. + +A banca, loaded with rice grass, stopped at the foot of the landing on +the bank of the river at the rear of the house. One of the two men who +were propelling the boat went up the stone steps, leaped over the wall, +and a few seconds afterward, steps were heard coming up the azotea. + +Maria Clara saw him stop on discovering her, but it was for only a +moment. The man advanced slowly and at about three steps from the +maiden, stopped again. Maria Clara stepped back. + +"Crisostomo!" she gasped, full of terror. + +"Yes, I am Crisostomo!" replied the young man, in a grave voice. "An +enemy, a man who has good reason to hate me, Elias, has helped me +out of the prison into which my friends had thrown me." + +Silence followed these words. Maria Clara bowed her head and allowed +both her hands to drop at her side. + +Ibarra continued: + +"Beside the dead body of my mother, I swore to make you happy, +whatever might be my destiny. You can break your oath; she was not +your mother. But I, who am her son, I hold her memory sacred, and, +running great risk, I have come here to fulfill my oath. Fortune +permits me to speak with you personally. Maria, we shall not see each +other again. You are young and perhaps some day your conscience may +accuse you.... I come to tell you, before leaving, that I forgive +you. Now, may you be happy, and good-bye!" + +Ibarra tried to leave, but the maiden stopped him. + +"Crisostomo!" she said. "God has sent you to save me from +desperation.... Hear me and judge me!" + +Ibarra wished to withdraw gently from her. + +"I have not come," said he, "to call you to account.... I have come +to give you peace." + +"I do not want the peace which you give me. I will give myself +peace. You despise me, and your contempt will make my life bitter +till death." + +Ibarra saw the poor girl's desperation, and asked her what she desired. + +"That you may believe that I have always loved you." + +Crisostomo smiled bitterly. + +"Ah! You doubt me, you doubt the friend of your infancy, who has +never hidden a single thought from you," exclaimed she in grief. "I +understand you. When you know my history, the history which they +revealed to me during my illness, you will pity me and you will no +longer answer my grief with that bitter smile. Why did you not let +me die in the hands of my ignorant doctor? You and I would have been +happier then." + +Maria Clara rested a moment and then continued: + +"You have doubted me; you have wished my mother to pardon me. During +one of those nights of suffering, a man revealed to me the name of +my true father, and forbade me to love you ... unless my true father +should pardon you for the offense you committed against him." + +Ibarra recoiled and looked in terror at the maiden. + +"Yes," she continued. "This man told me that he could not permit our +marriage, since his conscience would not allow it, and he would find +himself compelled to publish the truth at the risk of causing a great +scandal, because my father is ..." + +And she whispered a name in the young man's ear in a scarcely audible +voice. + +"What was I to do? Ought I to sacrifice to my love the memory of +my mother, the honor of the man who innocently supposes himself my +father, and the good name of my real father? Could I do that without +you despising me for it?" + +"But the proof? Have you proof? You need proof!" exclaimed Crisostomo, +deeply agitated. + +The maiden drew two letters from her bosom. + +"Two of my mother's letters: two letters written in remorse before +I was born. Take them, read them and you will see how she cursed +me and desired my death, which my father in vain tried to cause by +drugs. These letters were forgotten in the house where he lived; +a man found them and kept them. They would only give them to me in +exchange for your letter ... to make certain, as they said, that I +would not marry you without the consent of my father. From the time +that I began to carry them in my bosom instead of your letter, my +heart was chilled. I sacrificed you, I sacrificed my love.... What +would not a person do for a dead mother and two living fathers? Did +I suspect the use to which they were going to put your letter?" + +Ibarra was prostrated. Maria Clara went on: + +"What was there left for me? Could I tell you who was my father? Could +I ask you to seek the pardon of him who had so much desired my death, +and who made your father suffer? There was nothing left for me but to +keep the secret to myself, and to die suffering.... Now, my friend, +you know the sad history of your poor Maria. Will you still have that +contemptuous smile for her?" + +"Maria, you are a saint." + +"I am happy now that you believe me." + +"However," added the young man, changing his tone. "I have heard that +you are about to marry." + +"Yes," sobbed the maiden. "My father asked this sacrifice of me. He +has fed me and loved me, and it was not his duty. I pay him this debt +of gratitude which I owe him by assuring him peace through this new +relative, but ..." + +"But?" + +"I shall not forget the oaths of fidelity which I made to you." + +"What do you think of doing?" asked Ibarra, trying to read her eyes. + +"The future is obscure and Destiny is hidden in darkness. I do not +know what I am to do; but I know that I can love only once, and that +without love I never will belong to any one. And you, what is to +become of you?" + +"I am nothing but a fugitive.... I am fleeing. In a very short time, +they will discover my escape, Maria...." + +Maria Clara clasped her arms about her lover's neck, kissed his lips +repeatedly, hugged him, and then, abruptly breaking away from him, +said: + +"Flee! flee! Adios!" + +Ibarra looked at her, his eyes sparkling, but she motioned and he +went away, staggering like a drunken man. Again he leaped over the +wall and entered the banca. Maria Clara, leaning on the door casing, +watched him depart. + +Elias took off his hat and bowed profoundly. + + + + + + +CHAPTER XL + +THE PURSUIT ON THE LAKE. + + +"Listen, Seor, to my plan," said Elias, as they directed the banca +toward San Miguel. "I will for the present hide you in the house of +my friend in Mandaluyong. I will bring you all your money, which I +have saved and kept for you at the foot of the old balit tree, in +the mysterious tomb of your grandfather. You shall leave the country." + +"To go to a strange land?" interrupted Ibarra. + +"To live in peace the remaining days of your life. You have friends +in Spain, you are rich, you can get yourself pardoned. By all means, +a foreign land is better for you than your own country." + +Crisostomo did not reply. He meditated in silence. + +Just then they reached the Pasig and the banca was headed up the +stream. Over the Bridge of Spain a horse-man was galloping at high +speed, and a prolonged, sharp whistle was heard. + +"Elias," replied Ibarra, "you owe your misfortunes to my family; +you have saved my life twice; I owe you not only gratitude, but also +restitution of your fortune. You advise me to go to a foreign land +and live; then come with me and we will live like brothers. Here, +you, too, are miserable." + +Elias sadly replied: + +"Impossible! It is true that I can neither love nor be happy in +my country; but I can suffer and die in it, and perhaps die for +it; that would be something. Let my country's misfortune be my own +misfortune. Since no noble thought unites us, and since our hearts do +not beat in harmony at the mention of a single word, at least, let a +common misery unite me to my fellow countrymen; at least, let me weep +with them over our grief; let the same misery oppress all our hearts." + +"Then why do you advise me to leave?" + +"Because in other lands you can be happy, and I cannot; because you +are not made to suffer, and because you would hate your country, +if some day you should see the cause of your misfortune: and to hate +one's own country is the greatest misery." + +"You are unjust to me," exclaimed Ibarra, with bitter reproach. "You +forget that I have scarcely arrived here, and that I have already +sought its welfare." + +"Do not be offended, Seor. I am not reproaching you. Would to God +that all might imitate you. But I do not ask for the impossible and +you should not be offended if I tell you that your heart deceives +you. You love your country because your father has taught you to +love it; you love it because you had in it your love, your fortune, +your youth; because it smiled on you, and because it has not until now +done you an injustice. You love your country as we all love that which +makes us happy. But, on that day when you see yourself poor, ragged, +hungry, persecuted, denounced and betrayed by your very countrymen, +on that day you will curse yourself, your country and all." + +"Your words grieve me," said Ibarra, resentfully. + +Elias bowed his head, meditated and replied: + +"I wish to set you right, Seor, and to avoid a miserable future for +you. You remember the time when I was talking to you in this same +banca and under the light of the same moon. It was a month ago, a few +days more or less. Then you were happy. The plea of the unfortunates +did not reach you. You disdained their complaints because they were +complaints from criminals. You gave ear to their enemies, and, in +spite of my reasons and pleas, you put yourself on the side of their +oppressors. On you depended at that time whether I should turn criminal +or allow my life to be taken in fulfillment of my sacred pledge. God +has not permitted it, because the old chief of the bandits has been +killed. A month has passed and now you think differently." + +"You are right, Elias, but man is influenced by changes in +circumstances. Then I was blind, and obstinate. What did I know? Now +misfortune has torn the veil from my eyes. The solitude and misery of +my prison life have taught me; now I see the horrible cancer which +is sapping the life of society, which hangs to its flesh and which +requires violent extirpation. They have opened my eyes; they have +made me see the ulcer; they force me to become a criminal. I will +be a filibustero, but a true filibustero. I will call upon all the +unfortunates, on all who have beating hearts within their breasts, on +all who sent you to me.... No, no! I will not be criminal! It is never +a crime to fight for one's country! We for three centuries have given +them our hand, we have asked them for their love, we have anxiously +wished to call them our brothers. How have they replied? With insults +and jests, denying us even the quality of being human beings. There +is no God, there is no hope, there is no humanity. There is nothing +but the right of force." + +Ibarra was excited. His whole body was trembling. + +They passed by the Governor General's palace, and believed they saw +agitation and movement among the guards. + +"Have they discovered our flight?" murmured Elias. "Lie down, Seor, +so that I can cover you up with the grass, for, when we cross over +to the side of the river near the powder house, the sentry may be +surprised at seeing two of us in this small banca." + +As Elias had foreseen, the sentry stopped him and asked him where he +came from. + +"From Manila, with grass for the magistrates and curates," replied he, +imitating the accent of one from Pandakan. + +A sergeant came out and was informed what was going on. + +"Sulung!" (Go on!) said he. "I warn you not to receive any one in +your banca. A prisoner has just escaped. If you capture him and hand +him over to me I will give you a good reward." + +"All right, Seor. What is his description?" + +"He wears a frock coat and speaks Spanish. With that much, be on +the watch!" + +The banca went on. Elias turned his face and saw the shadow of the +sentry, still standing on the bank of the river. + +"We will lose several minutes," said he, in a low voice. "We will +have to go up the Beata river in order to carry out my pretense of +being from Pea Francia." + +The town was sleeping in the light of the moon. Crisostomo arose to +admire the sepulchral peace of Nature. The river was narrow and its +banks formed a plain planted with rice. + +Elias threw the load on the bank, picked up a piece of bamboo and +drew out from under the grass in the banca some empty sacks. They +went on rowing. + +"You are master of your own will, Seor, and of your own future," +said he to Crisostomo, who kept silent. "But if you will permit +me to offer a suggestion, I say to you: Look well at what you are +going to do. You are about to start a war, for you have money, +talent, and you will quickly find aid, for, unfortunately, many +are discontented. Furthermore, in this fight, which you are to +begin, those who are going to suffer most are the defenseless, the +innocent. The same sentiments which a month ago prompted me to come +to you and ask for reforms, are those which now move me to ask you to +reflect. The country, Seor, is not thinking of separating itself from +the mother country. It asks only a little liberty, a little justice, +a little love. The discontented will assist you, the criminals and the +desperate, but the people will hold aloof. You are mistaken if, seeing +everything dark, you believe that the country is desperate. The country +suffers, yes, but it still hopes, believe me, and will only rise in +revolt when it has lost patience; that is, when those who govern wish +it--which is still far off. I myself would not follow you. I shall +never take recourse to these extreme remedies while I see hope in men." + +"Then I will go without you!" replied Crisostomo, resolutely. + +"Is it your firm decision?" + +"Yes, my firm and only decision: I call to witness the memory of my +father! I cannot allow them to deprive me of peace and happiness with +impunity, I who have desired only my country's welfare, I who have +respected all and have suffered on account of a hypocritical religion, +on account of love for my country. How have they responded to me? By +burying me in an infamous prison and by prostituting my fiance. No, +not to avenge myself would be a crime. It would be encouraging +them to commit new injustices. No! it would be cowardice, it would +be pusillanimity to weep and groan while there is life and vigor, +when to insult and challenge are added scoffery and contemptuous +ridicule! I will arouse this ignorant people, I will make them see +their misery--this people who do not think of each other as brothers, +who are mere wolves devouring each other. I will tell them to rise +against this oppression and appeal to the eternal right of mankind +to conquer their liberty!" + +"Innocent people will suffer." + +"All the better! Can you lead me to the mountain?" + +"Till you are safe!" replied Elias. + +They again went up the Pasig. They spoke from time to time of +indifferent things. + +"Santa Aa!" murmured Ibarra. "Do you recognize that house?" + +They passed by the country house of the Jesuits. + +"There I passed many happy and joyful years!" sighed Elias. "In my time +we used to come here every month ... then I was like the others. I had +fortune, family; I was dreaming and planning a future for myself. In +those days I used to visit my sister in the neighboring convent. She +made me a present of a piece of her own handiwork. A girl friend used +to accompany her, a beautiful girl. All has passed like a dream." + +They remained silent till they arrived at Malapad-na-bat. Those who +have glided over the bosom of the Pasig on one of those magical nights +when the moon pours forth its melancholy poetry from the pure blue of +the sky, when the darkness hides the misery of men and silence drowns +the harsh accents of their voices, when Nature alone speaks--those +who have seen such nights on the Pasig will understand the feelings +which filled the hearts of both young men. + +In Malapad-na-bat the carbineer was half asleep, and, seeing that the +banca was empty and offered no booty for him to seize, according to +the traditional custom of his corps and the use made of that position, +he readily let them pass on. + +Nor did the Civil Guard at Pasig suspect anything, and they were +not molested. + +It was just beginning to dawn when they reached the lake, calm and +smooth as a gigantic mirror. The moon was growing dim and the Orient +was rosy with the tints of morning. At a distance, a mass of grey +could be discerned advancing toward the banca. + +"The fala (or Government steamboat) is coming," murmured Elias. "Lie +down and I will cover you with these sacks." + +The outline of the vessel became more clear and perceptible. + +"She is putting in between the beach and us," observed Elias uneasily. + +And then he changed the course of the banca a little, rowing toward +Binangonan. To his great surprise he noticed that the fala was also +changing its course, while a voice cried out to him. + +Elias stopped and meditated. The shore of the lake was very far off, +and they would soon be in the range of the rifles on the fala. He +thought of returning to the Pasig. His banca was swifter than the +fala. But fate was against him! Another boat was coming up the +Pasig, and they could see the helmets and shining bayonets of the +Civil Guards. + +"We are caught!" he murmured, turning pale. + +He looked at his robust arms and taking the only course which remained +to him, he began to row with all his strength toward the Island of +Talim. In the meantime, the sun had risen. + +The banca glided along rapidly. Elias saw some men standing up on +the fala, making signals to him. + +"Do you know how to manage a banca?" he asked Ibarra. + +"Yes; why?" + +"Because we are lost if I do not leap into the water and make them +lose the trail. They will follow me. I swim and dive well.... I will +take them away from you, and then you can save yourself." + +"No; you remain and we will sell our lives dearly." + +"Useless! We have no arms, and with those rifles they will kill us +like birds." + +At that moment a chiss was heard in the water like the fall of a hot +body, and was followed immediately by a report. + +"Do you see?" said Elias, putting his paddle in the banca. "We will +see each other again at the tomb of your grandfather on Nochebeuna +(Christmas eve.) Save yourself." + +"And you?" + +"God has taken me through greater dangers." + +Elias took off his camisa. A ball grazed his hands and the report +sounded out. Without being disturbed, he stretched out his hand to +Ibarra, who was still in the bottom of the boat. Then he arose and +leaped into the water, pushing away the small craft with his foot. + +A number of cries were heard. Soon at some distance the head of the +young man appeared above the water as if to get breath, dropping out +of sight at the next instant. + +"There, there he is!" cried a number of voices, and the balls from +their rifles whistled again. + +The fala and the other banca took up the chase. A light track of foam +marked his course, every moment leading farther and farther away from +Ibarra's banca, which drifted along as if abandoned. Every time that +the swimmer raised his head to breathe the Civil Guards and the men +on board the fala discharged their guns at him. + +The pursuit continued. Ibarra's little banca was already far off. The +swimmer was approaching the shore of the lake and was now some fifty +yards distant from it. The rowers were already tired, but Elias was +not, for his head often appeared above the water and each time in a +different direction so as to disconcert his pursuers. No longer was +there a light trail to betray the course of the diver. For the last +time they saw him near the shore, some ten yards off, and they opened +fire.... Then minutes and minutes passed. Nothing appeared again on +the tranquil surface of the lake. + +Half an hour afterward one of the rowers pretended to have discovered +signs of blood in the water near the shore, but his companions shook +their heads in a manner which might mean either yes or no. + + + + + + +CHAPTER XLI + +FATHER DMASO EXPLAINS. + + +In vain the costly wedding gifts were heaped upon the table. Neither +the diamonds in their blue velvet caskets, nor the embroidered pia, +nor the pieces of silk had any attractions for Maria Clara. The +maiden looked at the paper which gave the account of Ibarra's death, +drowned in the lake, but she neither saw nor read it. + +Of a sudden, she felt two hands over her eyes. They held her fast +while a joyous voice, Father Dmaso's, said to her: + +"Who am I? Who am I?" + +Maria Clara jumped from her seat and looked at him with terror in +her eyes. + +"You little goose, were you frightened, eh? You were not expecting +me? Well, I have come from the provinces to attend your wedding." + +And coming up to her again with a smile of satisfaction, he stretched +out his hand to her. Maria Clara approached timidly and, raising it +to her lips, kissed it. + +"What is the matter with you, Maria?" asked the Franciscan, losing +his gay smile, and becoming very uneasy. "Your hand is cold, you are +pale.... Are you ill, my little girl?" + +And Father Dmaso drew her up to him with a fondness of which no one +would have thought him capable. He grasped both the maiden's hands +and gave her a questioning look. + +"Haven't you any confidence in your godfather?" he asked in a +reproachful tone. "Come, sit down here and tell me your little +troubles, just as you used to do when you were a child, when you +wanted wax-candles to make wax figures. You surely know that I have +always loved you.... I have never scolded you...." + +Father Dmaso's voice ceased to be brusque; its modulations were even +caressing. Maria Clara began to weep. + +"Are you weeping, my child? Why are you weeping? Have you quarrelled +with Linares?" + +Maria Clara covered her eyes with her hands. + +"No! It is not he now!" cried the maiden. + +Father Dmaso looked at her full of surprise. + +"Do you not want to entrust your secrets to me? Have I not always +managed to satisfy your smallest caprices?" + +The young woman raised her eyes full of tears toward him. She looked +at him for some time, and then began to weep bitterly. + +"Do not cry so, my child, for your tears pain me! Tell me your +troubles. You will see how your godfather loves you." + +Maria Clara approached him slowly and fell on her knees at his +feet. Then raising her face, bathed in tears, she said to him in a +low voice, scarcely audible: + +"Do you still love me?" + +"Child!" + +"Then ... protect my father, and break off the marriage!" + +Then she related her last interview with Ibarra, omitting the reference +to her birth. + +Father Dmaso could scarcely believe what he heard. + +"While he lived," continued the maiden, "I intended to fight, to wait, +to trust. I wanted to live to hear him spoken of ... but now that they +have killed him, now there is no reason for my living and suffering." + +She said this slowly, in a low voice, calmly and without a tear. + +"But, you goose; isn't Linares a thousand times better than....?" + +"When he was living, I could have married ... I was thinking of fleeing +afterward ... my father wanted nothing more than the relative. Now that +he is dead, no other man will call me his wife.... While he lived, +I could have debased myself and still had the consolation of knowing +that he existed and perhaps was thinking of me. Now that he is dead +... the convent or the tomb." + +Her voice had a firmness in its accent which took away Father Dmaso's +joy and set him to thinking. + +"Did you love him so much as that?" he asked, stammering. + +Maria Clara did not reply. Father Dmaso bowed his head upon his +breast and remained silent. + +"My child!" he exclaimed, his voice breaking. "Forgive me for making +you unhappy without knowing it. I was thinking of your future; I +wanted you to be happy. How could I permit you to marry a native; +how could I see you an unhappy wife and a miserable mother? I could +not get your love out of your head, and I opposed it with all my +strength. All that I have done has been for you, for you alone. If +you had become his wife, you would have wept afterward on account +of the condition of your husband, exposed to all kinds of vengeance, +without any means of defense. As a mother, you would have wept over +the fortune of your sons; if you educated them, you would prepare a +sad future for them, you would have made them enemies of the Church +and would have seen them hanged or exiled; if you left them ignorant, +you would have seen them oppressed and degraded. I could not consent +to it! This is why I sought as a husband for you one who might +make you the happy mother of sons born not to obey but to command, +not to suffer but to punish. I knew that your friend was good from +infancy. I liked him as I had liked his father, but I hated them both +when I saw that they were going to make you unhappy, because I love +you, I idolize you, I love you as my daughter. I have nothing dearer +than you. I have seen you grow. No hour passes but I think of you; +I dream of you; you are my only joy." + +And Father Dmaso began to weep like a child. + +"Well, then, if you love me do not make me eternally unhappy. He no +longer lives; I want to be a nun." + +The old man rested his head on his hand. + +"To be a nun, to be a nun!" he repeated. "You do not know, my child, +the life, the misery, which is hidden behind the walls of the +convent. You do not know it! I prefer a thousand times to see you +unhappy in the world than to see you unhappy in the cloister. Here +your complaints can be heard, there you will have only the walls. You +are beautiful, very beautiful, and you were not born for it, you were +not born to be the bride of Christ! Believe me, my child, time will +blot it all out. Later you will forget, you will love your husband +... Linares." + +"Either the convent or ... death!" repeated Maria Clara. + +"The convent, the convent or death!" exclaimed Father Dmaso. "Maria, +I am already old, I will not be able to watch you or your happiness +much longer.... Choose another course, seek another love, another +young man, whoever he may be, but not the convent." + +"The convent or death!" + +"My God, my God!" cried the priest, covering his head with his +hands. "Thou punisheth me. So be it! But watch over my child." + +And turning to the young woman: "You want to be a nun? You shall be +one. I do not want you to die." + +Maria Clara took his two hands, clasped them in her own and kissed +them as she knelt. + +"Godfather, my godfather!" she repeated. + +Immediately, Father Dmaso went out, sad, with drooping head and +sighing. + +"God, O God! Thou existeth, for Thou punisheth. But avenge Thyself +on me and do not harm the innocent. Save my child!" + + + + + + +NOTES + + +[1] Street in Manila. + +[2] Archbishop and author of theological works. + +[3] Roof of the first story used as a veranda. + +[4] Petty governor, the highest local official. + +[5] Trellis work made of reeds. + +[6] Local commander of the Civil Guard. + +[7] A narrow canoe. + +[8] A drink made of honey and ginger. + +[9] A light, early breakfast. + +[10] A native fruit. + +[11] A Chinese gambling game. + +[12] A little white, pearl-like substance sometimes found in the +cacao tree, which is supposed to be a lucky omen. + +[13] Little mestizos or half breeds. Used in contempt. + +[14] A reply which accords with the Spanish idea of politeness but +rather ludicrously used in this instance. + +[15] A popular Spanish song handed down from the time of Riego's +uprising in Spain. + +[16] Volunteer police. + +[17] A wrong pronunciation of the Spanish Peninsula meaning Spain. + +[18] A costly and rich wood like ebony. + +[19] Certificate of identification required of all Filipinos under +Spanish domination. + +[20] Warning cry of a coachman, meaning "turn." + +[21] Author here shows difficulty in establishing American sovereignty +over islands by military forces. + +[22] A plant (Desmodium caresceus), the dry seeds of which cling to +the clothing. + +[23] Both words mean mistress. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Friars and Filipinos, by Jose Rizal + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS *** + +***** This file should be named 30278-8.txt or 30278-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/0/2/7/30278/ + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/American Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/old/2009-10-17-30278-8.zip b/old/old/2009-10-17-30278-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef40426 --- /dev/null +++ b/old/old/2009-10-17-30278-8.zip diff --git a/old/old/2009-10-17-30278-h.zip b/old/old/2009-10-17-30278-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ee4885 --- /dev/null +++ b/old/old/2009-10-17-30278-h.zip diff --git a/old/old/2009-10-17-30278-h/30278-h.htm b/old/old/2009-10-17-30278-h/30278-h.htm new file mode 100644 index 0000000..59caae3 --- /dev/null +++ b/old/old/2009-10-17-30278-h/30278-h.htm @@ -0,0 +1,13439 @@ +<!DOCTYPE html +PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> +<!-- This HTML file has been automatically generated from an XML source, using XSLT. If you find any mistakes, please edit the XML source. --> +<html lang="en"> +<head> +<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org"> +<meta http-equiv="Content-Type" content= +"text/html; charset=ISO-8859-1"> +<title>Friars and Filipinos</title> +<link rel="schema.DC" href= +"http://dublincore.org/documents/1998/09/dces/"> +<meta name="author" content="José Rizal"> +<meta name="DC.Creator" content="José Rizal"> +<meta name="DC.Title" content="Friars and Filipinos"> +<meta name="DC.Date" content="#####"> +<meta name="DC.Language" content="en"> +<style type="text/css"> + /* Standard CSS stylesheet */ +body +{ + font: 100%/1.2em "Times New Roman", Times, serif; + margin: 1.58em 16%; + text-align: left; +} +/***** Titlepage *****/ +.titlePage +{ + border: #DDDDDD 2px solid; + margin: 3em 0% 7em 0%; + padding: 5em 10% 6em 10%; +} +h1.docTitle +{ + font-size:1.6em; + line-height:2em; +} +h2.byline +{ + font-size:1.1em; + font-weight:normal; + line-height:1.44em; +} +span.docAuthor +{ + font-size:1.2em; + font-weight:bold; +} +h2.docImprint +{ + font-size:1.2em; + font-weight:normal; +} +/***** End Titlepage *****/ +.transcribernote +{ + background-color:#DDE; + border:black 1px dotted; + color:#000; + font-family:sans-serif; + font-size:80%; + margin:2em 5%; + padding:1em; +} +.advertisment +{ + background-color:#FFFEE0; + border:black 1px dotted; + color:#000; + margin:2em 5%; + padding:1em; +} +.div0 +{ + padding-top: 5.6em; +} +.div1 +{ + padding-top: 4.8em; +} +.index +{ + font-size: 80%; +} +.div2 +{ + padding-top: 3.6em; +} +.div3, .div4, .div5 +{ + padding-top: 2.4em; +} +.footnotes .body, +.footnotes .div1 +{ + padding: 0; +} +h1, h2, h3, h4, h5, h6, .pseudoh1, .pseudoh2, .pseudoh3, pseudoh4 +{ + clear: both; + font-style: normal; + text-transform: none; +} +h3, .pseudoh3 +{ + font-size:1.2em; + line-height:1.2em; +} +h3.label +{ + font-size:1em; + line-height:1.2em; + margin-bottom:0; +} +h4, pseudoh4 +{ + font-size:1em; + line-height:1.2em; +} +.alignleft +{ + text-align:left; +} +.alignright +{ + text-align:right; +} +.alignblock +{ + text-align:justify; +} +p.tb, hr.tb +{ + margin-top: 1.6em; + margin-bottom: 1.6em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + text-align: center; +} +p.argument, p.note, p.tocArgument +{ + font-size:0.9em; + line-height:1.2em; + text-indent:0; +} +p.argument, p.tocArgument +{ + margin:1.58em 10%; +} +p.tocChapter +{ + margin:1.58em 0%; +} +p.tocSection +{ + margin:0.7em 5%; +} +.epigraph +{ + font-size:0.9em; + line-height:1.2em; + width: 60%; + margin-left: auto; +} +.epigraph span.bibl +{ + display: block; + text-align: right; +} +.trailer +{ + clear: both; + padding-top: 2.4em; + padding-bottom: 1.6em; +} +.floatLeft +{ + float:left; + margin:10px 10px 10px 0; +} +.floatRight +{ + float:right; + margin:10px 0 10px 10px; +} +p.figureHead +{ + font-size:100%; + text-align:center; +} +.figAnnotation +{ + font-size:80%; + position:relative; + margin: 0 auto; /* center this */ +} +.figTopLeft, .figBottomLeft +{ + float: left; +} +.figTop, .figBottom +{ +} +.figTopRight, .figBottomRight +{ + float: right; +} +.figure p +{ + font-size:80%; + margin-top:0; + text-align:center; +} +p.smallprint,li.smallprint +{ + color:#666666; + font-size:80%; +} +span.parnum +{ + font-weight: bold; +} +.leftnote +{ + font-size:0.8em; + height:0; + left:1%; + line-height:1.2em; + position:absolute; + text-indent:0; + width:14%; +} +.pagenum +{ + display:inline; + font-size:70%; + font-style:normal; + margin:0; + padding:0; + position:absolute; + right:1%; + text-align:right; +} +a.noteref, a.pseudonoteref +{ + font-size: 80%; + text-decoration: none; + vertical-align: 0.25em; +} +.displayfootnote +{ + display: none; +} +div.footnotes +{ + margin-top: 1em; + padding: 0; +} +hr.fnsep +{ + margin-left: 0; + margin-right: 0; + text-align: left; + width: 25%; +} +p.footnote +{ + font-size: 80%; + margin-bottom: 0.5em; + margin-top: 0.5em; +} +p.footnote .label +{ + float: left; + text-align:left; + width:2em; +} +.footnotes td, .footnotes th, .footnotes .tablecaption +{ + font-size: 80%; +} +.centertable +{ + /* center the table */ + margin: 0px auto; + display:table; /* used to make the block shrink to the actual size */ +} +/****** Poetry ******/ +.lgouter +{ + margin-left: auto; + margin-right: auto; + display:table; /* used to make the block shrink to the actual size */ +} +.lg +{ + text-align: left; +} +.lg h4, .lgouter h4 +{ + font-weight: normal; +} +.lg .linenum +{ + color:#777; + font-size:90%; + left:-2.5em; + margin:0; + position:absolute; + text-align:center; + text-indent:0; + top:auto; + width:1.75em; +} +p.line +{ + margin: 0 0% 0 0%; +} +span.hemistich /* invisible text to achieve visual effect of hemistich indentation. */ +{ + color: white; +} +.versenum +{ + font-weight:bold; +} +/***** Drama *****/ +.speaker +{ + font-weight: bold; + margin-bottom: 0.4em; +} +.sp .line +{ + margin: 0 10%; + text-align: left; +} +/***** End Drama *****/ +/* right aligned page number in table of contents */ +.tocPagenum, .flushright +{ + position: absolute; + right: 16%; + top: auto; +} +.footnotes .line +{ + font-size:80%; +} +span.corr +{ + border-bottom:1px dotted red; +} +span.abbr +{ + border-bottom:1px dotted gray; +} +span.measure +{ + border-bottom:1px dotted green; +} +/****** Font Styles and Colors *****/ +.letterspaced +{ + letter-spacing:0.2em; +} +.smallcaps +{ + font-variant:small-caps; +} +.caps +{ + text-transform:uppercase; +} +.fraktur +{ + font-family: 'Walbaum-Fraktur'; +} +.rm +{ + font-style: normal; +} +.red +{ + color: red; +} +/***** End Font Styles and Colors *****/ +hr +{ + clear:both; + height:1px; + margin-left:auto; + margin-right:auto; + margin-top:1em; + text-align:center; + width:45%; +} +h2.docImprint,h1.docTitle,h2.byline,h2.docTitle,.aligncenter,div.figure +{ + text-align:center; +} +h1,h2 +{ + font-size:1.44em; + line-height:1.5em; +} +h1.label,h2.label +{ + font-size:1.2em; + line-height:1.2em; + margin-bottom:0; +} +h5,h6 +{ + font-size:1em; + font-style:italic; + line-height:1em; +} +p,p.initial +{ + text-indent:0; +} +p.firstlinecaps:first-line +{ + text-transform: uppercase; +} +p.dropcap:first-letter +{ + float: left; + clear: left; + margin: 0em 0.05em 0 0; + padding: 0px; + line-height: 0.8em; + font-size: 420%; + vertical-align:super; +} +.lg +{ + padding: .5em 0% .5em 0%; +} +p.quote,div.blockquote,div.argument +{ + font-size:0.9em; + line-height:1.2em; + margin:1.58em 5%; +} +.pagenum a, a.noteref:hover, a.hidden:hover, a.hidden +{ + text-decoration:none; +} +ul { list-style-type: disc; } +ol { list-style-type: decimal; } +ol.AL { list-style-type: lower-alpha; } +ol.AU { list-style-type: upper-alpha; } +ol.RU { list-style-type: upper-roman; } +ol.RL { list-style-type: lower-roman; } +.lsdisc { list-style-type: disc; } +.lsoff { list-style-type: none; } +.castlist, .castitem { list-style-type: none; } +/***** External Links *****/ +.pglink +{ + background: url(images/book.png) center right no-repeat; + padding-right: 18px; +} +.catlink +{ + background: url(images/card.png) center right no-repeat; + padding-right: 17px; +} +.exlink +{ + background: url(images/external.png) center right no-repeat; + padding-right: 13px; +} +.pglink:hover +{ + background-color: #DCFFDC; +} +.catlink:hover +{ + background-color: #FFFFDC; +} +.exlink:hover +{ + background-color: #FFDCDC; +} + /* Supplement CSS stylesheet "style/arctic.css.xml + " */ +body +{ + background: #FFFFFF; + font-family: "Times New Roman", Times, serif; +} +body, a.hidden +{ + color: black; +} +h1, h2, h3, h4, h5, h6, .pseudoh1, .pseudoh2, .pseudoh3, .pseudoh4 +{ + color: #001FA4; + font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; +} +p.byline +{ + font-style: italic; + margin-bottom: 2em; +} +.figureHead, .noteref, .pseudonoteref, span.leftnote, p.legend, .versenum, .stage +{ + color: #001FA4; +} +.rightnote, .pagenum, .linenum, .pagenum a +{ + color: #AAAAAA; +} +a.hidden:hover, a.noteref:hover +{ + color: red; +} +p.dropcap:first-letter +{ + color: #001FA4; + font-weight: bold; +} +sub, sup +{ + line-height: 0; +} + /* Standard Aural CSS stylesheet */ +.pagenum, .linenum +{ + speak: none; +} +</style> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Friars and Filipinos, by Jose Rizal + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Friars and Filipinos + An Abridged Translation of Dr. Jose Rizal's Tagalog Novel, + 'Noli Me Tangere.' + +Author: Jose Rizal + +Translator: Frank Ernest Gannett + +Release Date: October 17, 2009 [EBook #30278] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS *** + + + + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/American Libraries.) + + + + + + +</pre> + +<div class="front"> +<div class="titlePage"> +<h1 class="docTitle">Friars and Filipinos</h1> + +<h2 class="byline">An abridged translation of<br> + <span class="docAuthor">Dr. José Rizal’s</span><br> + Tagalog Novel, “Noli Me Tangere.”<br> + By<br> + Frank Ernest Gannett.</h2> + +<h2 class="docImprint">New York:<br> + The St. James Press.</h2> +</div> + +<div class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<p class="aligncenter">Copyright, 1900,</p> + +<p class="aligncenter">by</p> + +<p class="aligncenter">Frank Ernest Gannett.</p> +</div> + +<div class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<p class="aligncenter">To</p> + +<p class="aligncenter"><span class="smallcaps">Jacob Gould +Schurman</span>,</p> + +<p class="aligncenter">President of Cornell University. <span class= +"pagenum">[<a id="xd0e143" href="#xd0e143">v</a>]</span></p> +</div> + +<div class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="normal">Preface.</h2> + +<p>While serving on the staff of the first United States Commission to +the Philippine Islands my attention was called to the life and writings +of Dr. José Rizal. I found in his novel, “Noli Me +Tangere,” the best picture of the life of the people of those +islands under Spanish rule, and the clearest exposition of the +governmental problems which Spain failed to solve, and with which our +own people must deal. It occurred to me that an English translation of +Rizal’s work would be of great value at the present time. My +first intention was to reproduce the entire novel as it was written, +but, after careful consideration, I thought best to abridge the story +by the omission of some parts which did not seem essential to the main +purpose of the work. The present volume is the result.</p> + +<p>Readers should not understand any of Rizal’s references to +priests and friars as reflections upon the Roman Catholic Church. He +was throughout his life an ardent Catholic, and died a firm adherent of +the Church. But he objected to the religious orders in the Philippine +Islands, because he knew well that they were more zealous in furthering +their own selfish ends than in seeking the advancement of Christianity. +From experience, Dr. Rizal knew that the friars, under cloak of the +gospel ministry, oppressed his fellow countrymen, and took advantage of +their superstition and ignorance. These wrongs he was brave enough to +expose in his writings. In the friars he saw an obstacle to the +education and enlightenment of the Filipino people, <span class= +"pagenum">[<a id="xd0e151" href="#xd0e151">vi</a>]</span>and, using +moderate means, he did his utmost to secure reform. His writings will +explain to us the cause of the hatred shown by the Filipinos toward the +religious corporations, and will make clearer the nature of one of the +present problems in the Philippines.</p> + +<p>There are in the Philippines five religious orders: the Dominicans, +Franciscans, Recoletos, Augustines and Jesuits. According to John +Foreman, an eminent authority, the members of all of these, except the +last named, come from the lower classes in Spain, and are on the whole +comparatively ignorant and uncultured. Under the Spanish system of +government certain provinces were assigned to each of the +orders—except the Jesuits—and the friars were distributed +among the different parishes. In the town assigned to him the friar had +much authority. He was chief adviser in all civil affairs, and, by his +influence over the superstitious natives, maintained absolute control +in all matters pertaining to the local government as well as to the +local church. So firm was his hold that he led the Spanish government +to believe that the islands could not be ruled without his aid. Knowing +that his power rested on the ignorance of the people he discouraged +education among them. When native Filipinos advanced so far as to prove +an obstacle to the religious orders, as did Rizal and many others, the +friars sought to destroy them. Forgetting their holy mission, the +religious orders became commercial corporations, amassed enormous +wealth, and gained possession of the most valuable parts of the +islands, though to much of this property the titles are not clear.</p> + +<p>From my own observation, and from information derived from the +Spaniards themselves, I am convinced that the author has not overdrawn +his pictures. In fact I have learned of instances where the oppression +and practices of the friars were even worse than those described. Dr. +<span class="pagenum">[<a id="xd0e157" href= +"#xd0e157">vii</a>]</span>Rizal has given us a portrayal of the +Filipino character from the viewpoint of the most advanced Filipino. He +brings out many facts that are pertinent to present-day questions, +showing especially the Malayan ideas of vengeance, which will put great +difficulties in the way of the pacifying of the islands by our forces. +The reader will not fail to notice the striking similarity between the +life of Ibarra, the hero, and that of Rizal, the author, a short sketch +of whose career has been given in the following pages.</p> + +<p>For assistance in preparing this volume for publication I offer +sincere thanks to William H. Glasson, Ph.D., Instructor in History in +the George School, Newtown, Pa. Dr. Glasson has read the entire +manuscript and proofs, and I have been glad to avail myself of his +advice on many doubtful points. I desire also to acknowledge my +indebtedness for favors received to Horatio Green, Interpreter to the +Supreme Court of the Philippine Islands, to W. G. Richardson, of New +York, and to the publishers.</p> + +<p style="text-indent:2em;">F. E. G.</p> + +<p style="text-indent:2em;">Ithaca, N. Y., Dec. 1, 1900. <span class= +"pagenum">[<a id="xd0e165" href="#xd0e165">ix</a>]</span></p> +</div> + +<div id="toc" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="normal">Contents.</h2> + +<p class="tocChapter">Chapter I. <span class="tocPagenum"> +Page</span></p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch1">Don Santiago’s Dinner</a> +<span class="tocPagenum">1</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter II.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch2">At the Dinner Table</a> <span +class="tocPagenum">11</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter III.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch3">Heretic and Revolutionist</a> +<span class="tocPagenum">16</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter IV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch4">Captain Tiago</a> <span class= +"tocPagenum">23</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter V.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch5">An Idyl on the Azotea</a> <span +class="tocPagenum">29</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter VI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch6">Things Philippine</a> <span +class="tocPagenum">35</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter VII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch7">San Diego and Its People</a> +<span class="tocPagenum">40</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter VIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch8">Ibarra and the Grave-Digger</a> +<span class="tocPagenum">47</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter IX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch9">Adventures of a School +Teacher</a> <span class="tocPagenum">51</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter X.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch10">Lights and Shadows</a> <span +class="tocPagenum">57</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch11">The Fishing Party</a> <span +class="tocPagenum">59</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch12">In the Woods</a> <span class= +"tocPagenum">68</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch13">In the House of Tasio</a> <span +class="tocPagenum">77</span> <span class="pagenum">[<a id="xd0e288" +href="#xd0e288">x</a>]</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XIV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch14">The Eve of the Fiesta</a> <span +class="tocPagenum">83</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch15">As Night Comes On</a> <span +class="tocPagenum">87</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XVI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch16">The Hoisting Crane</a> <span +class="tocPagenum">92</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XVII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch17">The Banquet</a> <span class= +"tocPagenum">104</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XVIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch18">The First Cloud</a> <span class= +"tocPagenum">112</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XIX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch19">His Excellency</a> <span class= +"tocPagenum">116</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch20">The Procession</a> <span class= +"tocPagenum">125</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch21">Doña Consolacion</a> +<span class="tocPagenum">129</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch22">Might and Right</a> <span class= +"tocPagenum">137</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch23">Two Visitors</a> <span class= +"tocPagenum">145</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXIV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch24">Episode in +Espadaña’s Life</a> <span class="tocPagenum"> +148</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch25">Schemes</a> <span class= +"tocPagenum">161</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXVI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch26">The Persecuted</a> <span class= +"tocPagenum">165</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXVII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch27">The Cock Fight</a> <span class= +"tocPagenum">172</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXVIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch28">The Two Señoras</a> <span +class="tocPagenum">181</span> <span class="pagenum">[<a id="xd0e424" +href="#xd0e424">xi</a>]</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXIX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch29">The Enigma</a> <span class= +"tocPagenum">188</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch30">The Voice of the Persecuted</a> +<span class="tocPagenum">191</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch31">Elias’s Family</a> <span +class="tocPagenum">200</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch32">Changes</a> <span class= +"tocPagenum">207</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch33">Playing Cards with the +Shades</a> <span class="tocPagenum">211</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXIV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch34">The Discovery</a> <span class= +"tocPagenum">217</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXV.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch35">The Catastrophe</a> <span class= +"tocPagenum">223</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXVI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch36">What People Say and Think</a> +<span class="tocPagenum">229</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXVII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch37">Vae Victis!</a> <span class= +"tocPagenum">235</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXVIII.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch38">The Accursed</a> <span class= +"tocPagenum">244</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XXXIX.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch39">Maria Clara is Married</a> <span +class="tocPagenum">248</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XL.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch40">The Pursuit on the Lake</a> +<span class="tocPagenum">259</span></p> + +<p class="tocChapter">Chapter XLI.</p> + +<p class="tocArgument"><a href="#ch41">Father Dámaso +Explains</a> <span class="tocPagenum">267</span></p> + +<p class="tocChapter"><span class="smallcaps">Epilogue</span> <span +class="tocPagenum">271</span> <span class="pagenum">[<a id="xd0e550" +href="#xd0e550">xiii</a>]</span></p> +</div> + +<div class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="normal">José Rizal.</h2> + +<p>Dr. José Rizal, of whose “Noli Me Tangere,” the +following story, is an abridgement, is the most striking character to +be found in the history of the Philippine Islands. He was not only a +great martyr to the cause of liberty, and to the advancement of his +fellow men, but he was without doubt the greatest Filipino ever born, +and his memory is cherished to-day by his people as we ourselves +cherish the memory of Washington.</p> + +<p>Rizal was born on June 19th, 1861, in the pueblo of Calamba, in the +province of Laguna, on the Island of Luzon. He came of a Tagalog +family, which, it is said, acknowledged a slight mixture of Chinese +blood, and possessed considerable property. As a child he gave evidence +of extraordinary precocity. He is said to have written poetry in his +native tongue at eight years of age, produced a successful melodrama at +fourteen, and later to have won prizes in literary contests with +writers of recognized ability.</p> + +<p>After passing through the University of Manila, and receiving much +instruction at the hands of the Jesuit fathers, he was sent to Europe +to complete his education. He pursued courses of study in Spanish and +German universities, and won the degrees of Doctor of Medicine and +Doctor of Philosophy. Besides acquiring a knowledge of seven languages +he gained a brilliant reputation for proficiency in the branch of +optical surgery. For a time he was the leading assistant in the office +of a world-renowned specialist at Vienna.</p> + +<p>While in Europe Rizal wrote several books and also <span class= +"pagenum">[<a id="xd0e562" href="#xd0e562">xiv</a>]</span>gave +considerable time to sculpture and painting. His artistic ability was +great, and some of his productions are now treasured by friends into +whose possession they came. Rizal’s best known work is his +“Noli Me Tangere,” written in Belgium about 1886 or 1887. +This novel, with its vivid picture of life in the Philippines, and its +exposure of Spanish misrule and oppression, won for him the bitter +hatred of the friars, and inspired the relentless persecution which +only ended with the taking of his life.</p> + +<p>In 1889 Dr. Rizal returned to the Philippines, but was soon +compelled to leave his native land in order to escape forcible +banishment. After a short residence in Japan, he went to London, where +he published a work on the History of the Philippine Islands. About the +same time a sequel to “Noli Me Tangere,” entitled “El +Filibusterismo,” was published. The hatred of the priests against +him was further inflamed by this production, and the government in +Manila was forced by the friars to forbid the circulation of any of his +writings. Copies of his novels were burned in the public squares, and +it was worth one’s life to be found possessing a copy. Until very +recently it has been almost impossible to obtain a copy of +Rizal’s works, and it was necessary to go to Europe to secure the +one from which the following abridged translation was made.</p> + +<p>In 1892 Dr. Rizal was so overcome with a desire to see again his +beautiful fatherland that he ventured, in the face of all the dangers +that threatened him, to return to Manila. He had scarcely set foot on +shore, however, before he was arrested and thrown in prison. The friars +demanded his execution on the ground that he carried incendiary +leaflets for the purpose of stirring up a rebellion, but subsequent +inquiries showed that such leaflets <span class="pagenum">[<a id= +"xd0e568" href="#xd0e568">xv</a>]</span>had been introduced into his +baggage at the custom house through the intrigues of the Augustine +friars. Despite his indignant protestations of innocence; Rizal was +summarily condemned by the Spanish General, Despujols, to banishment at +Dapitan in the island of Mindanao. Although the trickery of the friars +became known to him, Despujols lacked courage to revoke his order of +banishment, for fear that he, too, would incur the hatred of the +powerful religious corporations.</p> + +<p>After four years of exile Rizal saw plainly that the hostility of +the friars would make it impossible for him to live in his native land. +In 1896 a plague of yellow fever broke out in the island of Cuba and +Rizal volunteered to lend his medical services to the Spanish +government. Ramon Blanco, then general-in-chief of the Spanish forces +in the Philippines, accepted the generous offer and recalled the young +man to Manila that he might sail at once for Cuba. Alarmed by +demonstrations of popular affection for Rizal, who represented the +aspirations of the Filipino people, the Spanish authorities broke faith +with him and imprisoned him in the Fuerza de Santiago. He was arraigned +on false charges, given a military trial, and at the dictation of the +religious orders was sentenced to be shot as a traitor.</p> + +<p>At dawn on December 30th, 1896, he was led to the place of execution +on the beautiful Luneta, overlooking the tranquil surface of Manila +Bay. Notices of the event had been published throughout the islands and +the day on which it was to occur was proclaimed a fiesta. Thousands +gathered around the place selected, and so evident was the sympathy of +the helpless Filipinos for the man who was to die for their sake that +Spain marshalled ten regiments of her soldiers about the spot. The +populace must be intimidated. A nation’s hero was about to become +a nation’s martyr. <span class="pagenum">[<a id="xd0e574" href= +"#xd0e574">xvi</a>]</span>With face uplifted he glanced at the +multitude about him and smiled. They tied his arms behind him and made +him face the waters of the bay. In vain he protested and begged that he +might die facing his executioners. A squad of his fellow countrymen, +who were serving in Spain’s army, were selected for the bloody +work. They drew in position to shoot him in the back. The order was +given to fire, but only one had the courage to obey. The bullet went +straight and the hero fell, but another shot was necessary to despatch +his life. His newly wedded wife remained with him to the end. The best +hope of the Filipino people was crushed; a light in a dark place was +snuffed out.</p> + +<p>Rizal was no extremist, no believer in harsh and bloody methods, no +revolutionist. He aimed to secure moderate and reasonable reforms, to +lessen the oppressive exactions of the friars, to examine into titles +of their land, and to make possible the education and uplifting of his +people. He loved Spain as he did his own country, and repeatedly used +his influence against the rebellious measures proposed by other +Filipino leaders. His execution was only one of the numerous outrages +which characterized Spain’s reign in the Philippines.</p> + +<p>In closing this short sketch of Rizal’s life we can do no +better than to quote the estimate of him made by Dr. Ferdinand +Blumentritt, professor in the University of Leitmeritz, Austria, who +prepared a biographical sketch of Rizal. Dr. Blumentritt said:</p> + +<p>“Not only is Rizal the most prominent man of his own people, +but the greatest man the Malayan race has produced. His memory will +never perish in his fatherland, and future generations of Spaniards +will yet learn to utter his name with respect and reverence.”</p> +</div> +</div> + +<div class="body"><span class="pagenum">[<a id="pb1" href= +"#pb1">1</a>]</span> +<div id="ch1" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="super">Friars and Filipinos.</h2> + +<h2 class="label">Chapter I.</h2> + +<h2 class="normal">Don Santiago’s Dinner.</h2> + +<p>In the latter part of October, Don Santiago de los Santos, popularly +known as Captain Tiago, gave a dinner. Though, contrary to his custom, +he had not announced it until the afternoon of the day on which it was +to occur, the dinner became at once the absorbing topic of conversation +in Binondo, in the other suburbs of Manila, and even in the walled +city. Captain Tiago was generally considered a most liberal man, and +his house, like his country, shut its doors to no one, whether bent on +pleasure or on the development of some new and daring scheme.</p> + +<p>The dinner was given in the captain’s house in Analoague +street. The building is of ordinary size, of the style of architecture +common to the country, and is situated on that arm of the Pasig called +by some Binondo Creek. This, like all the streams in Manila, satisfies +a multitude of needs. It serves for bathing, mortar-mixing, laundering, +fishing, means of transportation and communication, and even for +drinking water, when the Chinese water-carriers find it convenient to +use it for that purpose. Although the most important artery of the +busiest part of the town, where the roar of commerce is loudest and +traffic most congested, the stream is, for a distance of a mile, +crossed by only one wooden bridge. During six months of the year, one +end of this bridge is out of order, and the other end is impassable +during the remaining time.</p> + +<p>The house is low and somewhat out of plumb. No one, <span class= +"pagenum">[<a id="pb2" href="#pb2">2</a>]</span>however, knows whether +the faulty lines of the building are due to a defect in the sight of +the architect who constructed it, or whether they are the result of +earthquakes and hurricanes.</p> + +<p>A wide staircase, with green balustrades and carpeted here and there +in spots, leads from the <i>zaguan</i>, or tiled entrance hall, to the +second story of the house. On either side of this staircase is a row of +flower-pots and vases, placed upon chinaware pedestals, brilliant in +coloring and fantastic in design. Upstairs, we enter a spacious hall, +which is, in these islands, called <i>caida</i>. This serves to-night +for the dining hall. In the middle of the room is a large table, +profusely and richly ornamented, fairly groaning under the weight of +delicacies.</p> + +<p>In direct contrast to these worldly preparations are the motley +colored religious pictures on the walls—such subjects as +“Purgatory,” “Hell,” “The Last +Judgment,” “The Death of the Just,” and “The +Death of the Sinner.” Below these, in a beautiful renaissance +frame, is a large, curious linen engraving of two old ladies. The +picture bears the inscription “Our Lady of Peace, Propitious to +Travellers, Venerated in Antipolo, Visiting in the Guise of a Beggar +the Pious Wife of the Famous Captain Inés in Her +Sickness.” In the side of the room toward the river, Captain +Tiago has arranged fantastic wooden arches, half Chinese, half +European, through which one can pass to the roof which covers part of +the first story. This roof serves as a veranda, and has been +illuminated with Chinese lanterns in many colors and made into a pretty +little arbor or garden. The <i>sala</i> or principal room of the house, +where the guests assembled is resplendent with colossal mirrors and +brilliant chandeliers, and, upon a platform of pine, is a costly piano +of the finest workmanship.</p> + +<p>People almost filled this room, the men keeping on one side and the +women on the other, as though they were in a Catholic church or a +synagogue. Among the women were a number of young girls, both native +and Spanish. Occasionally one of them forgot herself and yawned, but +immediately sought to conceal it by covering her mouth with her fan. +Conversation was carried <span class="pagenum">[<a id="pb3" href= +"#pb3">3</a>]</span>on in a low voice and died away in vague +mono-syllables, like the indistinct noises heard by night in a large +mansion.</p> + +<p>An elderly woman with a kindly face, a cousin of Captain Tiago, +received the ladies. She spoke Spanish regardless of all the +grammatical rules, and her courtesies consisted in offering to the +Spanish ladies cigarettes and betel nut (neither of which they use) and +in kissing the hands of the native women after the manner of the +friars. Finally the poor old lady was completely exhausted, and, taking +advantage of a distant crash occasioned by the breaking of a plate, +hurried off precipitately to investigate, murmuring: +“<i>Jesús!</i> Just wait, you +good-for-nothings!”</p> + +<p>Among the men there was somewhat more animation. In one corner of +the room were some cadets, who chatted with some show of interest, but +in a low voice. From time to time they surveyed the crowd and indicated +to each other different persons, meanwhile laughing more or less +affectedly.</p> + +<p>The only people who appeared to be really enjoying themselves were +two friars, two citizens and an officer of the army who formed a group +around a small table, on which were bottles of wine and English +biscuits. The officer was old, tall and sunburnt, and looked as the +Duke of Alva might have looked, had he been reduced to a command in the +civil guard. He said little, but what he did say was short and to the +point. One of the friars was a young Dominican, handsome and dressed +with extreme nicety. He wore gold mounted spectacles and preserved the +extreme gravity of youth. The other friar, however, who was a +Franciscan, talked a great deal and gesticulated even more. Although +his hair was getting gray, he seemed to be well preserved and in robust +health. His splendid figure, keen glance, square jaw and herculean form +gave him the appearance of a Roman patrician in disguise. He was gay +and talked briskly, like one who is not afraid to speak out. Brusque +though his words might be, his merry laugh removed any disagreeable +impression.</p> + +<p>As to the citizens, one of them was small in stature <span class= +"pagenum">[<a id="pb4" href="#pb4">4</a>]</span>and wore a black beard, +his most noticeable feature being his large nose—so large that +you could scarcely believe that it was all his own. The other was a +young blonde, apparently a recent arrival in the country. The latter +was carrying on a lively discussion with the Franciscan.</p> + +<p>“You will see,” said the friar, “when you have +been in the country a few months, and will be convinced that what I say +is right. It is one thing to govern in Madrid and another to rule in +the Philippines.”</p> + +<p>“But——”</p> + +<p>“I, for example,” continued Father Dámaso, +raising his voice to prevent the other from speaking, “I, who can +point to my twenty-three years of existence on bananas and rice, can +speak with some authority on this subject. Do not come to me with +theories or arguments, for I know the native. Remember, that when I +came to this country, I was sent to a parish, small and largely devoted +to agriculture. I did not understand Tagalog very well, but I received +the confessions of the women and we managed to understand each other. +In fact, they came to think so much of me that three years afterward, +when I was sent to another and larger town, where a vacancy had been +created by the death of the native parish priest, all the women were in +tears. They overwhelmed me with presents, they saw me off with bands of +music——”</p> + +<p>“But this only shows——”</p> + +<p>“Wait, wait! Do not be in a hurry! My successor remained there +a still shorter time, but when he left there were more people to see +him off, more tears shed, and more music played, although he had +treated the people worse than I, and had raised the parish dues to a +sum almost double the amount I had exacted.”</p> + +<p>“But allow me——”</p> + +<p>“Furthermore, I was twenty years in the town of San Diego and +it was only a few months ago—that—that I left. Twenty +years! Surely any one will admit that twenty years is time enough to +get acquainted with a town. There were six thousand people in San +Diego, and I knew every one of them as if he were my own <span class= +"pagenum">[<a id="pb5" href="#pb5">5</a>]</span>child. I knew even the +private affairs of them all; I knew in what way this man was +‘crooked,’ where the shoe pinched that one, what slips +every girl had made and with whom, and who was the true father of each +child, for I received all of their confessions and they always +confessed scrupulously. I can prove what I say by Santiago, our host, +for he has considerable property in that town, and it was there that we +became friends. Well, then! This will show you what sort of people the +natives are: when I went away, only a few old women and some lay +brothers saw me off. And that, after I had been there twenty years! +Don’t you see that this proves beyond a doubt that all the +reforms attempted by the Ministers of the Government in Madrid are +perfectly absurd?”</p> + +<p>It was now the young man’s turn to be perplexed. The +lieutenant, who had been listening to the argument, knit his brows. The +little man with the black beard made ready to combat or support Father +Dámaso’s arguments, while the Dominican was content to +remain entirely neutral.</p> + +<p>“But do you believe——,” the young man +finally asked in a curious mood, and looking straight at the friar.</p> + +<p>“Do I believe it? As I do the Gospel! The native is so +indolent!”</p> + +<p>“Ah! Pardon me for interrupting you,” said the young +blonde, lowering his voice and drawing his chair closer, “but you +have spoken a word that arouses my interest. Is this indolence an +inherent characteristic of the native, or is it true, as a foreign +traveller has said in speaking of a country whose inhabitants are of +the same race as these, that this indolence is only a fabrication to +excuse our own laziness, our backwardness and the faults of our +celestial system?”</p> + +<p>“Bah! That is nothing but envy! Ask Señor Laruja, who +knows this country very well, whether the native has his equal in the +world for indolence and ignorance.”</p> + +<p>“It is a fact,” replied the little man referred to, +“that <span class="pagenum">[<a id="pb6" href= +"#pb6">6</a>]</span>nowhere in the world can any one be found more +indolent than the native. Positively nowhere!”</p> + +<p>“Nor more vicious and ungrateful!”</p> + +<p>“Nor with less education!”</p> + +<p>Somewhat uneasy, the blonde man began to glance about the room. +“Gentlemen,” he said in a low voice, “I believe that +we are in the house of a native, and these young ladies +may——”</p> + +<p>“Bah! Don’t be so sensitive. How long have you been in +the country?”</p> + +<p>“Four days,” answered the young man somewhat +ruffled.</p> + +<p>“Did you come here as an employee?”</p> + +<p>“No, sir. I came on my own account in order to become +acquainted with the country.”</p> + +<p>“Man, what a rare bird you are!” exclaimed Father +Dámaso, looking at him with curiosity. “To come here on +your own account for such foolish ends! What a phenomenon! And when so +many books have been written about this +country——”</p> + +<p>Then, striking the arm of his chair with sudden violence, he +exclaimed: “The country is being lost; it is lost already. The +governing power supports heretics against the ministers of +God.”</p> + +<p>“What do you mean?” again asked the lieutenant, half +rising from his chair.</p> + +<p>“What do I mean?” repeated Father Dámaso, again +raising his voice, and facing the lieutenant. “I mean what I say. +I mean that, when a priest turns away the corpse of a heretic from his +cemetery, no one, not even the King himself, has the right to +interfere, and still less to punish. And yet a general, a miserable +little general——”</p> + +<p>“Father! His Excellency is the vice-regal representative of +His Majesty the King!” exclaimed the officer, rising to his +feet.</p> + +<p>“What do I care for His Excellency, or for any of your +vice-regal representatives!” answered the Franciscan, rising in +his turn. “In any other time than the present, he would have been +thrown down stairs in the same way as the religious corporations +treated the sacrilegious <span class="pagenum">[<a id="pb7" href= +"#pb7">7</a>]</span>governor Bustamente in his time. Those were the +days when there was faith!”</p> + +<p>“I’ll tell you right here that I don’t allow +any—His Excellency represents His Majesty the King!”</p> + +<p>“I don’t care whether he is king or rogue. For us there +is no king other than the true——”</p> + +<p>“Stop this immediately!” shouted the lieutenant in a +threatening manner, and as though he were commanding his own soldiers. +“Take back what you have said, or to-morrow I shall inform His +Excellency.”</p> + +<p>“Go and tell him at once! Go tell him!” answered Father +Dámaso, sarcastically, at the same time approaching the +lieutenant with his fists doubled. “Don’t you think for a +moment that, because I wear the dress of a monk, I’m not a man. +Hurry! Go tell him! I’ll lend you my carriage.”</p> + +<p>The discussion began to grow ridiculous as the speakers became more +heated, but, at this point, fortunately, the Dominican interfered.</p> + +<p>“Gentlemen!” he said in a tone of authority, and with +that nasal twang which is so characteristic of the friars, “there +is no reason why you should thus confuse matters or take offense where +it is not intended. We should distinguish between what Father +Dámaso says as a man, and what he says as a priest. Whatever he +may say as a priest cannot be offensive, for the words of a priest are +understood to be absolutely true.”</p> + +<p>“But I understand what his motives are, Father Sibyla!” +interrupted the lieutenant, who saw that he would be drawn into a net +of such fine distinction that, if he allowed it to go on, Father +Dámaso would get off scot free. “I know very well what his +motives are, and Your Reverence will also perceive them. During the +absence of Father Dámaso from San Diego, his assistant buried +the body of a very worthy person. Yes, sir, an extremely worthy person! +I had known the man from time to time and had often been his guest. +What if he never had been to confession? I do not confess, either. To +say that he committed suicide is a lie, a slander. A man such as he, +with a son whose success and love were more than all the world to him; +a man <span class="pagenum">[<a id="pb8" href="#pb8">8</a>]</span>who +believed in God, who fulfilled his duty to society, who was honorable +and just—such a man does not commit suicide. That is what I say! +I am not telling you all that I think about this matter, and Your +Reverence should be very thankful that I restrain myself.”</p> + +<p>Turning his back on the Franciscan, he continued: “As I was +saying, this priest, when he returned to the town, after maltreating +his coadjutor, ordered that the man’s body be taken up and thrown +out of the cemetery, to be buried I know not where. The town of San +Diego was too cowardly to protest, though, in fact, very few people +knew much about the matter. The dead man had no relatives in the town +and his only son was in Europe. His Excellency, however, learned about +the affair, and being at heart upright and just, he ordered that the +priest be punished. As a result, Father Dámaso was transferred +to another but better town. That is all there was to it. Now you can +make all the distinctions you like.”</p> + +<p>So saying, he left the group.</p> + +<p>“I am very sorry to have touched upon so delicate a +subject,” said Father Sibyla, “but, after all, if the +change from one town to another was to your +advantage——”</p> + +<p>“How could it be to my advantage? How about all the things +that I lost?” interrupted Father Dámaso, fairly boiling +over with rage.</p> + +<p>“Good evening, gentlemen! Good evening, Father!” said +Captain Santiago, who at that instant entered the room, leading a youth +by the hand. On saluting his guests in this manner, he kissed the hands +of the priests, who, by the way, forgot to give him their blessing. The +Dominican took off his gold-rimmed spectacles in order to examine the +new arrival at better advantage, while Father Dámaso, turning +pale at the sight, stared at the youth with eyes wide open.</p> + +<p>“I have the honor of presenting to you Don Crisostomo Ibarra, +the son of my deceased friend,” said Captain Tiago. “The +young man has just arrived from Europe, and I have been to meet +him.” At the mere mention of the name, exclamations were heard in +all parts of the room. The lieutenant, forgetting himself <span class= +"pagenum">[<a id="pb9" href="#pb9">9</a>]</span>entirely, did not stop +to salute his host, but at once approached the young man and surveyed +him from head to foot. The youth exchanged the usual greetings with +those who had gathered around him. He showed no striking peculiarity, +except in his sombre dress, which was in deep contrast with that of the +other persons present. His athletic build, his appearance, and every +movement he made showed, however, that a fine mind and a healthy body +had both been highly developed. You could see from his frank and +vivacious face that he had Spanish blood in his veins. Although his +hair, eyes and complexion were dark, his cheeks had a slight color, +due, no doubt, to residence in cold countries.</p> + +<p>“What!” he exclaimed with glad surprise, “the +parish priest of my own town! Father Dámaso, my father’s +intimate friend!” Every one in the room looked at the Franciscan, +but the latter made no motion.</p> + +<p>“You must excuse me, if I have made a mistake,” added +Ibarra, somewhat in doubt because of the apathy of the friar.</p> + +<p>“You have made no mistake,” the priest finally answered +in a strained voice, “but your father was never an intimate +friend of mine.”</p> + +<p>Ibarra slowly withdrew the hand which he had offered, looking at the +friar with great surprise. As he turned about, he came face to face +with the lieutenant just approaching.</p> + +<p>“My boy, are you the son of Don Rafael Ibarra?”</p> + +<p>The young man bowed in acquiescence. Father Dámaso settled +back into his arm-chair and fixed his eyes upon the lieutenant.</p> + +<p>“Welcome to your country! May you be more happy in it than was +your father!” exclaimed the officer in a trembling voice. +“I had many dealings with your father and I knew him well, and I +can say that he was one of the most worthy and honorable men in the +Philippines.”</p> + +<p>“Sir,” replied Ibarra with emotion, “your praise +of my father puts me in doubt as to his fate. Even now I, his own son, +am ignorant of it all.”</p> + +<p>The eyes of the old man filled with tears. He turned <span class= +"pagenum">[<a id="pb10" href="#pb10">10</a>]</span>and hurriedly +withdrew. Ibarra found himself standing alone in the middle of the +room. His host had disappeared, and he turned to a group of gentlemen, +who, as soon as they saw him coming, formed a semicircle to receive +him.</p> + +<p>“Gentlemen,” he said, “in Germany, when a stranger +attends any social function and there is no one present to introduce +him, it is allowable for him to introduce himself. Permit me to avail +myself of this practice. Gentlemen, my name is Juan Crisostomo Ibarra y +Magsalin.” The others gave their names in turn, of which the most +were comparatively unknown.</p> + +<p>“My name is A——a,” said one of the young +men, bowing stiffly.</p> + +<p>“Then, perhaps, I have the honor of addressing the poet whose +works have kept up my enthusiasm for my country? I have been told that +you have stopped writing, but no one has told me why.”</p> + +<p>“Why? Because there is no use in invoking the muses for false +and foolish ends. A case has been made out against one man for having +put into verse a true story of Pero Grullo. I am not going to get +myself into a similar scrape. They may call me a poet, but they shall +not call me a fool.”</p> + +<p>“And can you not tell us what that true story was?”</p> + +<p>“Yes. The poet said that the son of a lion is also a lion, and +for saying this he narrowly escaped being banished.”</p> + +<p>“Dinner is ready,” announced a waiter who had been +borrowed from the Cáfé Campaña. The guests began +to file into the dining room, not, however, without many sighs, and +even some prayers among the women, especially the natives, that the +dreaded affair would soon be over. <span class="pagenum">[<a id="pb11" +href="#pb11">11</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch2" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter II.</h2> + +<h2 class="normal">At the Dinner Table.</h2> + +<p>Father Sibyla wore a satisfied air. He moved along tranquilly, and +his closed, thin lips showed no signs of disdain. On the other hand, +the Franciscan was in a very bad humor. As he walked toward the table, +he kicked over the chairs which happened to be in his way and boxed the +ears of one of the cadets. The lieutenant was very solemn and +grave.</p> + +<p>The two friars instinctively started for the head of the table, +perhaps by force of habit, and, as might have been expected, they met +on opposite sides of the same chair. Then, with ponderous courtesy, +each entreated the other to sit down, giving in turn his reasons why +the other should take precedence. Every one at the table understood how +both really felt in the matter, and all knew well that the one who did +not take the coveted seat would grumble discontentedly for the +remainder of the evening. The farce proceeded something like this:</p> + +<p>“You take it, Brother Dámaso! It is for you!”</p> + +<p>“No, you take it, Brother Sibyla!”</p> + +<p>“You are an old friend of the family, the confessor of its +deepest mysteries; your age, your dignity, +your——”</p> + +<p>“No, that is all right as far as age goes, but, on the other +hand you are the priest of this suburb,” answered Father +Dámaso in an insincere tone, without, however, leaving the +chair.</p> + +<p>“As you order it, I obey,” concluded Father Sibyla, +making ready to sit down.</p> + +<p>“But I do not order it,” protested the Franciscan, +“I do not <i>order</i> it.”</p> + +<p>Father Sibyla was about to take the seat without any further regard +to the protests of his brother, when his eyes chanced to meet those of +the lieutenant. According to the <span class="pagenum">[<a id="pb12" +href="#pb12">12</a>]</span>religious customs in the Philippines, the +highest military officer is inferior to even a convent cook. “<i +lang="la">Cedent arma togæ</i>,” said Cicero in the Senate. +“<i lang="la">Cedent arma cottæ</i>,” say the friars +in the Philippines. Father Sibyla, however, was a person of some +culture and refinement, and, as soon as he noticed the expression on +the lieutenant’s face, said: “Here! We are now out in the +world, and not in the Church. This seat belongs to you, +lieutenant!” But, to judge from the tone of his voice, he thought +that, although he was out in the world and not in the Church, the seat +nevertheless belonged to him. The lieutenant, either to save himself +trouble or in order to avoid sitting between two friars, declined the +honor in a very few words.</p> + +<p>Neither of the disputants had thought of the owner of the house. +Ibarra saw him looking upon the scene and smiling with +satisfaction.</p> + +<p>“How is this, Don Santiago! Aren’t you going to sit down +with us?”</p> + +<p>But all of the seats were already occupied, and Lucullus did not +dine in the house of Lucullus.</p> + +<p>“Sit still! Don’t get up!” said Captain Tiago, +laying his hand on the young man’s shoulder. “The fact is +that this feast is given in honor of the Virgin on account of your safe +arrival. Here! Bring on the <i>tinola</i>! I ordered some <i>tinola</i> +made expressly for you, for I feel quite certain that you have not had +any since you left the Philippines a long while ago.”</p> + +<p>A large dish was brought in, still steaming and filled to the brim +with <i>tinola</i>. The Dominican, after murmuring the <i> +Benedicite</i> (to which only a few of those present could give the +response), began to serve the contents of the dish. Either from +carelessness or for some other reason, he passed to Father +Dámaso a plate filled with the soup and stew, but containing +only two small pieces of chicken, a bony neck and a tough wing. +Meanwhile the others, especially Ibarra, were eating all sorts of +choice bits. The Franciscan, of course, noticed this, mussed over the +stew, took a mouthful of the soup, dropped his spoon with a clatter +into his plate, and pushed the dish to one side. While this was going +on, the Dominican appeared to be absorbed in conversation with the +young <span class="pagenum">[<a id="pb13" href= +"#pb13">13</a>]</span>blonde. Señor Laruja had also begun to +converse with Ibarra.</p> + +<p>“How long has it been since you were last in this +country?” said he.</p> + +<p>“About seven years,” responded Ibarra.</p> + +<p>“You must have forgotten all about it.”</p> + +<p>“On the contrary, although my country seems to have forgotten +me, I have always kept her in mind.”</p> + +<p>“What do you mean?” interposed the blonde.</p> + +<p>“I mean that for over a year I have not received any news from +here, so that now I feel like a total stranger. I do not yet know how +or when my father died.”</p> + +<p>“Ah!” exclaimed the lieutenant.</p> + +<p>“Where have you been that you did not telegraph?” asked +one of the ladies. “When I was married, we telegraphed to the +Peninsula.”</p> + +<p>“Señora, for the last two years I have been in northern +Europe, in Germany and in Poland.”</p> + +<p>“And what country of Europe do you like best?” asked the +young blonde, who had been listening interestedly.</p> + +<p>“After Spain, which is my second fatherland, oh—any free +country in Europe.”</p> + +<p>“You seem to have travelled a great deal—what is the +most remarkable thing that you have observed?” asked Laruja.</p> + +<p>Ibarra appeared to be reflecting on the question. “Remarkable? +In what way?”</p> + +<p>“For instance, in the life of the different +peoples,—their social, political and religious +life——”</p> + +<p>Ibarra meditated for some little time. “I always made it a +point to study the history of a country before visiting it, and I find +that national development invariably follows perfectly natural rules. I +have always noticed that the prosperity or poverty of different peoples +is in direct proportion to their liberties or their lack of liberty, +or, in other words, in proportion to the sacrifices or selfishness of +their forefathers.”</p> + +<p>“And is that all you have observed?” asked the +Franciscan, with a loud laugh. Up to this time, he had not uttered a +single word, but had given his attention to the dinner. “It was +not worth while to squander your fortune <span class="pagenum">[<a id= +"pb14" href="#pb14">14</a>]</span>for the purpose of learning such a +trifle—a thing that every school boy knows.”</p> + +<p>Ibarra looked at him intently, doubtful what to say. The guests +glanced at each other, fearing that a quarrel would break out. +“The dinner has been too long, and Your Reverence is affected by +too much wine,” Ibarra was about to reply, but he checked himself +in time and only said: “Gentlemen, do not wonder at the +familiarity with which our old parish priest treats me. He treated me +this way when I was a child, and the years that have passed since then +have not changed His Reverence. I derive a certain amount of pleasure +from it, for I am reminded of those days when His Reverence was a +frequent visitor at our house and honored my father’s +table.”</p> + +<p>The Dominican glanced furtively at the Franciscan, who was +trembling. Ibarra continued, rising from his chair: “You will +allow me to withdraw, for I have only just arrived, and I must leave +town to-morrow. Besides, I have a great many things to do before I +leave. The dinner is practically finished, and I drink very little wine +and scarcely touch spirits. Gentlemen, here’s to Spain and the +Philippines.”</p> + +<p>Saying this, he emptied the glass, which, until then, he had not +touched. The old lieutenant followed his example, but said nothing.</p> + +<p>“Do not go!” said Captain Tiago to him in a low voice. +“Maria Clara is coming immediately. Isabel has just gone to get +her. The new parish priest of your town is also coming, and he is a +saint.”</p> + +<p>“I shall come to-morrow before I leave. I have to make a most +important visit yet to-night, and really must go!” With this he +took his departure. In the meantime, the Franciscan had recovered +himself.</p> + +<p>“You see how it is,” said he to the young blonde, +gesticulating with his dessert knife. “It is nothing but pride. +He could not bear to have a priest reprove him. Can decent people +believe it? This is the evil consequence of sending young men to +Europe. The Government ought to prohibit it.”</p> + +<p>That night, the young blonde wrote, among other things, in the first +chapter of his “Colonial Studies”: “How the <span +class="pagenum">[<a id="pb15" href="#pb15">15</a>]</span>neck and wing +of a chicken in a friar’s plate of <i>tinola</i> can disturb the +gayety of a feast!” And among his other observations were the +following: “In the Philippines the most insignificant person at a +dinner or a feast is the host. The owner of the house has only to +remain out in the street, and everything will go along beautifully. In +the present state of affairs, it would be well to forbid the Filipinos +to leave their country, and not to teach them how to read.” <span +class="pagenum">[<a id="pb16" href="#pb16">16</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch3" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter III.</h2> + +<h2 class="normal">Heretic and Revolutionist.</h2> + +<p>Ibarra was still confused, but the evening breeze, which, in Manila, +is at this time of the year always cool and refreshing, seemed gently +to lift the hazy mist which hung over his eyes. He removed his hat and +drew a deep, long breath.</p> + +<p>Men of all nationalities passed by in swift carriages or in +slow-going, rented <i>calesas</i>. He was walking at that slow pace +characteristic alike of deep thought and laziness, and was making his +way toward the Plaza of Binondo. He looked about in search of any old +and familiar objects. Yes, there were the same old streets, the same +old houses with white and blue fronts, the same old walls covered with +whitewash or repainted in poor imitation of granite; there was the same +old church tower, its clock with transparent face still marking the +hours; there, too, were the old Chinese shops, with their dirty +curtains and iron rods, one of which remained unrepaired as he himself +had bent it when a boy.</p> + +<p>“Things go slowly here!” he muttered and continued up +the street past the vestry.</p> + +<p>As they dished up flavored ices, the street <span class="corr" id= +"xd0e880" title="Source: venders">vendors</span> were still crying +“sorbettes.” The same little cocoanut oil lamps furnished +light for the stands where native women and Chinese disposed of their +sweetmeats and fruit.</p> + +<p>“It is marvellous,” he exclaimed. “There is the +same Chinaman who was at that stand seven years ago. There is that same +old woman whom I remember so well. Why, one might think my seven years +in Europe but a night’s sleep. And, by heavens, they have not yet +repaired this broken place in the pavement!”</p> + +<p>Indeed, the stone which had been torn out of the pavement before he +left Manila had not yet been replaced. <span class="pagenum">[<a id= +"pb17" href="#pb17">17</a>]</span>While he was meditating upon the +wonderful stability of things in so unstable a country, some one placed +a hand upon his shoulder. With a start he looked up, and his eyes met +those of the old lieutenant, who also had left the Captain’s +house. A smile had displaced the officer’s usual harsh expression +and characteristic frown.</p> + +<p>“Be careful, young man!” said he. “Remember what +happened to your father!”</p> + +<p>“I beg your pardon. You seem to have esteemed my father very +highly. Can you tell me what has been his fate?” asked Ibarra, +gazing intently into the lieutenant’s eyes.</p> + +<p>“Do you not know?” said the officer.</p> + +<p>“I asked Don Santiago, but he said that he would tell me +nothing until to-morrow. Have you no information regarding +him?”</p> + +<p>“Why, yes; everybody knows about him. He died in +prison.”</p> + +<p>The young man stepped back and stared wildly at the officer. +“In prison! Who died in prison?” he asked in +astonishment.</p> + +<p>“Why, your father, who had been arrested,” answered the +officer somewhat surprised.</p> + +<p>“What! My father in prison! Arrested and imprisoned! Man, what +are you talking about? Do you know who my father was? Are +you——?” asked the young man, nervously grasping the +officer’s arm.</p> + +<p>“I don’t think that I am mistaken: Don Rafael +Ibarra.”</p> + +<p>“Yes. Don Rafael Ibarra,” repeated the young man, +scarcely able to utter the words.</p> + +<p>“I thought that you knew it,” said the officer, in a +sympathetic voice, as he saw the emotion his words had caused. “I +thought that you knew it; but be brave. Here, you know, no man can be +honorable without being imprisoned.”</p> + +<p>“I cannot believe that you are not jesting,” replied +Ibarra, after a few minutes of deep silence. “Can you tell me for +what offense he was imprisoned?”</p> + +<p>The old man paused as if to meditate. “It seems strange to me +that you have not been kept informed as to the affairs of your +family.” <span class="pagenum">[<a id="pb18" href= +"#pb18">18</a>]</span></p> + +<p>“My father’s last letter, which I received a year ago, +told me not to be uneasy if he failed to write to me, for he was very +busy. He advised me to continue my studies, he sent me his +blessing——”</p> + +<p>“In that case, he must have written the letter to you shortly +before his death. It is almost a year since we buried him in his own +town.”</p> + +<p>“Why was my father arrested?” asked Ibarra in a voice +full of emotion.</p> + +<p>“The cause of his arrest was an honorable one. I must go to my +quarters now; walk along with me and then I can tell you on the way. +Take my arm.”</p> + +<p>They walked for some time in melancholy silence. Deep in thought and +nervously stroking his goatee, the officer sought inspiration before he +could begin the pitiful tale.</p> + +<p>“As you very well know,” he at last began, “your +father was the richest man in the province, and, although he was loved +and highly respected by many, there were some envious persons who hated +him. Your father had a great many enemies among the priests and the +Spaniards. Some months after your departure, trouble arose between Don +Rafael and Father Dámaso, but I do not know what it was all +about. Father Dámaso accused your father of not attending +confession. In former times, however, he had never attended confession. +Nothing was said about it, and he and the priest were good friends, as +you will remember. Furthermore, Don Rafael was a very honorable man and +much more upright and just than many who go to confession regularly. He +was very conscientious, and, in speaking to me in regard to his +troubles with Father Dámaso, used to say:</p> + +<p>“‘Señor Guevara, do you believe that God will +forgive a crime, a murder for instance, simply because that crime has +been confessed to a priest—confessed to a man who is in duty +bound to keep it secret? Will God pardon a man whose repentance is +brought about by his cowardly fear of hell? I have a very different +opinion of God. I cannot see how one evil can be corrected by another, +nor how pardon can be procured by mere idle tears and donations to the +Church.’ Your father always followed the strictest rules of +morality. I may safely say that he never harmed <span class="pagenum"> +[<a id="pb19" href="#pb19">19</a>]</span>any one, but, on the contrary, +always sought by doing good to offset certain unjust deeds committed by +your grandfathers. However, his troubles with the priests continued and +took on a dangerous aspect. Father Dámaso alluded to him from +the pulpit, and, if he did not do so directly by name, it was an +oversight on his part, for anything might be expected from a man of his +character. I foresaw that sooner or later the affair would have a bad +ending.”</p> + +<p>The old lieutenant paused for a few minutes and then continued: +“About this time there came to the province a man who had been in +the artillery, but had been thrown out of the ranks on account of his +brutality and ignorance. This man had to make a livelihood. He was not +allowed to engage in the work of an ordinary laborer, since that might +damage Spain’s prestige, but somehow obtained the position of +collector of taxes on vehicles. He had no education whatever, and the +natives soon found it out. A Spaniard who cannot read and write is a +wonder to them, and hence he became the subject of all sorts of +ridicule. Knowing that he was being laughed at, he became ashamed to +collect his taxes. This had a bad effect on his character, which was +already bad enough. People used to give him documents upside down to +see him pretend to read them. He would make a show of doing so, and +then, on the first blank space he found, would fill in some sprawling +characters which, I may say, represented him very accurately. The +natives continued to pay their taxes, but kept on ridiculing him. He +fairly raved with anger and worked himself up to such a frame of mind +that he respected none. Finally, he had some words with your father. It +happened that one day, while the collector was studying a document +which had been given to him in a store, some school boys came along. +One of them called the attention of his companions to the collector, +and they all began to laugh and point their fingers at the unhappy man. +The collector finally lost his patience, turned quickly and chased his +tormentors. The boys, of course, ran in all directions, at the same +time mimicking a child learning the alphabet. Blind with rage because +he could not reach them, he threw his cane, struck one of the boys on +<span class="pagenum">[<a id="pb20" href="#pb20">20</a>]</span>the head +and knocked him down. Not content with this, he went up and kicked the +boy several times. Unfortunately, your father happened to be passing +just at the moment. Indignant at what he saw, he seized the tax +collector by the arm and severely reproached him for his actions. The +tax collector in anger raised his cane to strike, but your father was +too quick for him. With that strength which he inherited from his +forefathers, he, as some say, struck the collector, or, as others +claim, only gave him a push. The fact is that the man staggered and +fell to the ground, and, in falling, struck his head against a stone. +Don Rafael quietly lifted up the wounded boy and carried him to the +court house near by, leaving the collector where he had fallen. The +ex-artilleryman began to bleed at the mouth and died without regaining +consciousness.</p> + +<p>“Naturally the law stepped in. They showered calumnies of all +kinds upon your father and accused him of being a heretic and a +revolutionist. To be a heretic is a great misfortune anywhere or at any +time, but it was especially so at this particular time, for the chief +magistrate of the province was the loudest prayer maker in the Church. +To be a revolutionist is still worse. One might better have killed +three highly educated tax collectors than be thus accused. Everybody +deserted your father, and his books and papers were seized. He was +accused of being a subscriber to ‘El Correo del Ultramar’ +and to Madrid newspapers, of having sent you to Germany, of having in +his possession incriminating papers and pictures, and—well, I +don’t know what not. He was even attacked because, although he +was the descendant of Spaniards, he wore the dress of the natives. If +your father had been anybody else, he would have been acquitted, for +the doctors pronounced the death of the collector due to natural +causes. His fortune, however, his confidence in the law, and his hatred +for everything which seemed unlawful and unjust, cost him his life. I +myself, much as I dislike begging for mercy, called upon the Governor +General, the predecessor of the present Governor. I brought out the +fact that a man who aided every poor Spaniard, who gave food and +shelter to all, and whose veins were filled with the generous blood +<span class="pagenum">[<a id="pb21" href="#pb21">21</a>]</span>of +Spain—such a man could not be a revolutionist. In vain I argued +for him, pledged my own life for him, and swore by my military honor. +What did it all amount to? I was badly received, curtly and summarily +dismissed, and called a fool.”</p> + +<p>The old man paused to take breath. His young companion neither +looked up nor made a sound. The narrator proceeded: “I took +charge of the case for your father. I called upon the celebrated +Filipino lawyer, young A——a, but he refused to undertake +the defense. ‘I would lose the case,’ he said, ‘my +defense would cause new accusations against him, and perhaps bring them +upon me. Go and see Señor M——, who is an eloquent +orator, a Spaniard and a man of great reputation.’ I did so, and +the celebrated lawyer took charge of the case, which he conducted in a +masterful and brilliant manner. But your father had many enemies, some +of whom did their work secretly. There were many false witnesses in the +case, and their calumnies, which anywhere else would have been +overthrown by a single sarcastic phrase from the defending attorney, +were here given a great deal of weight. As fast as the attorney proved +the falsity of their accusations, new charges were brought forward. +They accused him of having wrongfully taken possession of a large tract +of land. They sued him for damages and for injuries caused. They said +that he had dealings with the organized bandits or <i>tulisanes</i>, +and that thus he had been able to keep his property unmolested. In +fact, the case became so complicated that within a year no one +understood it. The chief magistrate was called away from his post and +replaced by another of good reputation, but unfortunately this +magistrate, too, was displaced in a few months.</p> + +<p>“The sufferings, disappointments and discomforts of prison +life, and his great grief at seeing the ingratitude of so many supposed +friends, finally broke down your father’s iron constitution and +he became fatally ill. When it was all over; when he had proved himself +not guilty of being an enemy to his country, and innocent of the death +of the tax collector, he died in prison, with no one to care for him in +his last hours. I arrived just as he was expiring.”</p> + +<p>The old man had finished all he had to say. Ibarra, <span class= +"pagenum">[<a id="pb22" href="#pb22">22</a>]</span>overcome with grief +at the pathetic story he had heard, could not utter a word. The two had +arrived at the gate of the barracks. Stopping and shaking hands with +the young man, the officer said: “My boy, Captain Tiago can give +you the details. I must say good night, for my duty calls me.” +With deep emotion, Ibarra grasped the lean hand of the lieutenant, and +then looked after him in silence until he disappeared in the building. +Turning slowly about, he saw a carriage passing and made a sign to the +cabman.</p> + +<p>“Lala’s Hotel,” he said in a low voice.</p> + +<p>“This fellow is just out of jail,” said the cabman to +himself as he whipped up his horses. <span class="pagenum">[<a id= +"pb23" href="#pb23">23</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch4" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter IV.</h2> + +<h2 class="normal">Captain Tiago.</h2> + +<p>Captain Tiago was short in stature, but both his body and his face +were well filled out. His complexion was clear and he did not appear to +be more than thirty or thirty-five years old, although he was really +more than that. In these times his face always wore a pleasant +expression. His head was small, round and covered with hair as black as +ebony, long in front and very short behind. This head, according to +reports, contained a great many things. His eyes were small but not +terrifying, and always without expression. In short, the Captain might +have passed for a good-looking little man, if his mouth had not been +disfigured by the use of tobacco and the betel nut, the juices of which +trickled out of the corners of his lips and destroyed the symmetry of +his features. However, despite these habits, both his own teeth and the +two that the dentist had made for him, at twelve <i>pesos</i> each, +were well preserved.</p> + +<p>Tiago was considered one of the richest property owners in Binondo, +and he also owned large plantations in the provinces of Pampanga and +Laguna de Bay, especially in the town of San Diego. The rent of all +these lands increased every year. San Diego was his favorite town on +account of its excellent bathing place, its famous cockpit and the +pleasant memories associated with the neighborhood. He spent at least +two months in this town every year. Captain Tiago also had a great deal +of property in Santo Cristo, in Analoague Street and in Rosario Street. +In partnership with a Chinaman he carried on a profitable business in +opium. It is understood that he had contracts with the Government for +feeding the prisoners in Bilibid and that he supplied fodder to many of +the principal houses in Manila. He was in good standing with the +authorities, <span class="pagenum">[<a id="pb24" href= +"#pb24">24</a>]</span>able, clever, and even daring in his speculations +in the necessities of others. Hence it was that at this time the +Captain was as happy as a narrow-minded man could be in such a country. +He was rich, and was at peace with God, the Government and man.</p> + +<p>That Tiago was at peace with God was indisputable. In fact, there +was no reason whatever for his not being so, since he was well situated +as far as worldly matters go and had never loaned God any money. He +never addressed God in his prayers, not even when he was in dire +straits. He was rich, and his money, he thought, could pray for him. +For masses and prayers, God had created powerful and lofty priests; for +special religious functions and rosaries, God, in His infinite +goodness, for the benefit of the rich, had created poor +people—poor people who for a <i>peso</i> would make half a dozen +prayers, and would read all the Holy Books, even to the Hebrew Bible, +if the pay were large enough. If at any time he found himself in hard +straits and needed heavenly aid and was out of red Chinese candles, he +applied to the saints, making them great promises in order to win their +favor and convince them of his good intentions.</p> + +<p>Captain Tiago was therefore beloved by the priests, respected by the +sacristans, fondled by the Chinese candle-makers and fire-cracker +merchants, and thoroughly happy in the religion of the world. Some even +attributed to him great influence in the ecclesiastical court.</p> + +<p>That the Captain was at peace with the Government must not be +doubted simply because such a thing seems impossible. Incapable of +conceiving a new idea and content with the <i>modus vivendi</i>, he was +always willing to obey the latest official recruit in any of the +Government offices and even ready to give him at all times of the year +such presents as hams, capons, turkeys, and Chinese fruit. He was the +first to applaud any tax imposed by the Government, especially when he +scented behind it a chance of securing the contract for its collection. +He always kept orchestras on hand to serenade Government officials of +all grades from governor to the lowest Government agent, on their +birthdays, saint’s days, or when any occasion, such as the death +of any of their relatives, or a birth in the <span class="pagenum">[<a +id="pb25" href="#pb25">25</a>]</span>family connection should afford a +pretext. He even went so far as to dedicate laudatory verses to his +royal patrons on these occasions, thus honoring the “suave and +loving governor” or the “valiant and mighty +alcalde.”</p> + +<p>The Captain was a petty governor or <i>gobernadorcillo</i> of a rich +colony of <i>mestizos</i>, in spite of the protests of many who +considered him unfit for the position. He held the office for two +years, but during this time he wore out ten frock coats, about the same +number of high hats, and lost more than a half dozen of <i> +gobernadorcillo</i> canes. His high hat and frock coat were always in +evidence in the city hall, at the Government palace in +Melacañan<a class="noteref" id="xd0e995src" href= +"#xd0e995">1</a> and at the army headquarters, and they always +appeared, too, in the cock-pit, in the market, in all processions, and +in the Chinese shops. Dressed in this official costume with the +tasseled cane, Captain Tiago was to be found everywhere, arranging, +ordering, and putting in disorder, everything with which he had +anything to do—and all with wonderful activity and with still +more wonderful gravity.</p> + +<p>Sacrilegious people called him a fool; poor people called him a +hypocrite, a cruel man who gained a livelihood by making others +miserable; while his inferiors looked upon him as a despot and a +tyrant. And the women? Ah, the women! Slanderous rumors circulated in +the wretched <i>nipa</i> houses, and it was claimed that often +lamentations and sobs, mingled with the cries of a child, could be +heard. More than one young girl was pointed out by the malicious finger +of the neighbors, with the remark: “See what a different +expression she wears, and how plainly she shows evidences of her +shame.” But such things as these never robbed the Captain of any +sleep; no young girl disturbed his rest.</p> + +<p>Such was the Captain at that time. His past history was as follows: +He was the only son of a very wealthy but avaricious sugar manufacturer +of Malabon, who was unwilling to spend a cent in his education. For +this reason young Santiago became the servant of a good Dominican, a +very virtuous man, who tried to teach him all the valuable knowledge +which he possessed. About the time when he was to have the happiness of +studying logic, the death <span class="pagenum">[<a id="pb26" href= +"#pb26">26</a>]</span>of his protector, followed by that of his father, +put an end to his studies and from that time on he devoted himself to +business. He married a beautiful girl from Santa Cruz, who increased +his fortune and gave him a social position.</p> + +<p>Doña Pia Alba was not content with buying sugar, coffee and +indigo; she wished to sow and reap, so the young husband bought lands +in San Diego. It was in this town that he made the acquaintance and +friendship of Father Dámaso and of Don Rafael Ibarra, the +richest capitalist of the town.</p> + +<p>The lack of an heir for the first six years of his married life gave +him a great opportunity to accumulate wealth, which perhaps was a +censurable ambition. Although Doña Pia was handsome, robust and +well formed, she made her pilgrimages in vain. By advice of the +devotees of San Diego, she visited the Virgin of Cayasay in Taal; she +gave alms, and she danced in the procession before the Virgin of +Turumba in Pakil under the May sun, but it was all in vain. Finally, on +the advice of Father Dámaso, she went to Obando, and there +danced at the <i>fiesta</i> of San Pascual Bailon and asked for a son. +It is well known that in Obando there is a trinity—Our Lady of +Salambau, Santa Clara and San Pascual—which grants sons or +daughters as required. Thanks to this wise triumvirate, Doña Pia +became a mother, but like the fisherman in Macbeth, who ceased to sing +after he found a rich treasure, Doña Pia lost her gayety, became +very sad and was never seen to smile again. Every one, even to Captain +Tiago, declared that it was a pure caprice. A puerperal fever put an +end to her grief, leaving a beautiful daughter motherless. Father +Dámaso baptized the child, and, as San Pascual had not given the +son which had been asked for, the name of Maria Clara was given to it +in honor of the Virgin of Salambau and of Santa Clara. The little girl +grew up under the care of her aunt Isabel,—that good old lady +with the manners of a friar whom we met before. The little girl lived +the greater part of the time in San Diego on account of the healthful +climate, and while there Father Dámaso paid her much +attention.</p> + +<p>Maria Clara did not have the small eyes of her father. <span class= +"pagenum">[<a id="pb27" href="#pb27">27</a>]</span>Like her mother, her +eyes were large, black and shaded by long lashes, brilliant and smiling +when she was playing, but sad, deep and pensive at other times. When a +child her wavy hair was almost blond. Her nose was well formed, neither +too large nor too flat. Her mouth was small and beautifully shaped like +that of her mother, and her cheeks were set with dimples. Her skin was +like silk and as white as snow, but her fond parent found traces of the +paternity of Captain Tiago in her small and well shaped ears.</p> + +<p>Aunt Isabel attributed the child’s semi-European features to +impressions made upon Doña Pia. She remembered having seen the +mother a short time before the child was born, weeping before the image +of San Antonio. Then, too, a cousin of Captain Tiago had the same +features, the only difference being in the choice of the saints, by +which the phenomenon was explained. With her it was either the Virgin +or San Miguel. A cousin of Captain Tiago, a famous philosopher, who +knew Amat<a class="noteref" id="xd0e1020src" href="#xd0e1020">2</a> by +heart, explained it all by attributing it to the effect of the +planets.</p> + +<p>Maria Clara, the idol of all, grew up surrounded by love and smiles. +She won the favor of even the friars when she was dressed in white for +some religious procession, her long, wavy hair interwoven with flowers, +two silver or golden wings attached to the shoulders of her dress, and +holding two white doves, tied with blue ribbons, in her hand. When she +grew up, she was so full of childish mischief that Captain Tiago did +nothing but bless the saints of Obando and advise everybody to buy +handsome statues of that trinity.</p> + +<p>In tropical countries a girl becomes a woman at the age of thirteen +or fourteen years, like the plant which buds at night and blooms the +following morning. During this period of transition, so full of mystery +and romance, on the advice of the parish priest, Maria Clara entered +the religious retreat of Santa Catalina in order to receive from the +nuns a strictly religious education. She left Father Dámaso in +tears, and likewise the only friend of her childhood, Crisostomo +Ibarra. Shortly after the entrance to the convent, Ibarra went to +Europe. For seven <span class="pagenum">[<a id="pb28" href= +"#pb28">28</a>]</span>long years, the girl lived under the vigilance of +the Mother Superior in the iron-grated building, shut off from any +communication with the outer world.</p> + +<p>Don Rafael and Captain Tiago, in the meantime, while Ibarra was in +Europe and Maria Clara in the convent, noticing the trend of affairs, +and at the same time having in mind their own interests, decided that +the children should be married. It is needless to say that this +agreement, which was arrived at some years after Ibarra had left for +Europe, was celebrated with equal joy by two hearts, on opposite sides +of the world and amid very different surroundings. <span class= +"pagenum">[<a id="pb29" href="#pb29">29</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e995src" id="xd0e995">1</a></span> Street in Manila.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1020src" id="xd0e1020">2</a></span> Archbishop and author of +theological works.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch5" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter V.</h2> + +<h2 class="normal">An Idyl on the Azotea.<a class="noteref" id= +"xd0e1037src" href="#xd0e1037">1</a></h2> + +<p>On the morning after the dinner party, Aunt Isabel and Maria Clara +went to mass early: the former carefully carrying her glasses, so that +she might be able to read “The Anchor of Salvation” during +communion; the latter beautifully dressed, carrying her rosary of blue +beads as a bracelet. The priest had scarcely left the altar when, to +the disgust and surprise of her good aunt, who thought that her niece +was as pious and as fond of prayer as a nun, the young girl desired to +go home. After a great deal of grumbling, the old lady crossed herself +several times, and the two arose to leave. “Never mind,” +said Maria, to cut off the scolding, “the good God will pardon +me. He ought to understand the heart of a girl better than you, Aunt +Isabel.”</p> + +<p>After breakfast, Maria Clara occupied herself with some embroidery +while her aunt bustled about with a duster removing the traces of the +social event of the preceding evening. Captain Tiago was busy examining +some papers.</p> + +<p>Every noise in the street and every passing carriage made the girl +tremble with anxiety and wish that she were again back in the convent +among her friends. There, she thought, she could see him without +trembling and with perfect equanimity.</p> + +<p>“I believe, Maria, that the doctor is right,” said +Captain Tiago. “You ought to go to the provinces. You are looking +very pale and need a change of air. How does Malabon strike you, or San +Diego?”</p> + +<p>At the mere mention of the latter name, Maria Clara blushed and was +unable to speak.</p> + +<p>“Now, you and Isabel go to the convent to get your <span +class="pagenum">[<a id="pb30" href="#pb30">30</a>]</span>things and say +good bye to your friends,” continued the Captain, without raising +his head. “You will not return there. And in four or five days, +when your clothes are ready we shall go to Malabon. —Your +godfather, by the way, is not in San Diego at present. The priest whom +you saw here last night, that young fellow, is now the priest in the +town. He is a saint.”</p> + +<p>“I think you will find San Diego better, cousin,” said +Aunt Isabel. “Our house there is better than the one in Malabon, +and besides, it is nearly time for the <i>fiesta</i> to take +place.”</p> + +<p>Maria Clara was about to embrace her aunt for these welcome words, +but just then a carriage stopped in front of the house and the young +girl suddenly turned pale.</p> + +<p>“That’s so,” said the Captain, and then, in a +changed tone, exclaimed, “Don Crisostomo!”</p> + +<p>Maria Clara let fall the work which she was holding in her hands. A +nervous trembling passed over her. Then steps were heard on the stairs +and presently a young, manly voice. And, as if this voice had some +magic power, the girl shook off her emotion, started to run, and hid +herself in the oratory. Both father and aunt had to laugh at this, and +even Ibarra heard the closing of the door behind her.</p> + +<p>Pale and panting, the girl finally subdued her emotion and began to +listen. She could hear his voice, that voice which for so long a time +she had heard only in her dreams. Beside herself with joy, she kissed +the nearest saint, which, by the way, happened to be San Antonio, the +abbot. Happy saint! Whether alive or carved in wood, always tempted in +the most charming manner! Becoming quite herself again, she looked +about for some crack through which she might get a peep at the young +man. Finally, when he came in range of the key-hole and she again saw +his fine features, her face beamed with smiles. In fact, the sight +filled her with such joy that when her aunt came to call her, Maria +Clara fell on the old lady’s neck and kissed her repeatedly.</p> + +<p>“You goose! What is the matter with you?” the old lady +was finally able to ask, after wiping away her tears. <span class= +"pagenum">[<a id="pb31" href="#pb31">31</a>]</span></p> + +<p>Maria Clara, in her modesty, covered her face with her round +arm.</p> + +<p>“Come! Hurry up and get yourself ready!” said the old +lady in an affectionate tone. “While he is talking with your +father about you—— Come, do not waste time!”</p> + +<p>The girl did not respond, but allowed herself to be picked up like a +child and carried to her room.</p> + +<p>Captain Tiago and Ibarra were talking earnestly when at last Aunt +Isabel appeared, half dragging her niece by the hand. At first the girl +looked in every direction but at the persons present. At last, however, +her eyes met Ibarra’s.</p> + +<p>The conversation of the young lovers was at first confined to the +usual trifling remarks, those pleasant little things which, like the +boasts of European nations, are enjoyable and interesting to those who +are concerned and understand them, but ridiculous to outsiders.</p> + +<p>Finally, she, like all sisters of Cain, was moved by jealously and +asked: “Have you always thought of me? Have you never forgotten +me in your many travels among so many great cities and among such +beautiful women?”</p> + +<p>And he, a true brother of Cain, dodged the issue, and, being +something of a diplomat, answered: “Could I forget you?” +And then, gazing into her deep, dark eyes, “Could I break a +sacred vow? Do you remember that stormy night when you, seeing me in +tears beside my dead mother, came to me and placed your hand—that +hand which I have not touched for so long—upon my shoulder, and +said: ‘You have lost your mother,—I never had one.’ +And then you wept with me. You loved my mother, and she loved you as +only a mother can love a daughter. It was raining then, you will +remember, and the lightning flashed, but I seemed to hear music and to +see a smile on the face of my dead mother.—O, if my parents were +only living and could see you now!—That night I took your hand +and, joining it with my mother’s, I swore always to love you and +make you happy, no matter what fate Heaven might have in store for me. +I have never regretted that vow, and now renew it.” <span class= +"pagenum">[<a id="pb32" href="#pb32">32</a>]</span></p> + +<p>“Since the day that I bade you good-bye and entered the +convent,” she answered, smiling, “I have always remembered +you, and have never forgotten you in spite of the commands of my +confessor, who imposed severe penances on me. I remembered the little +games we used to play together and our little quarrels. When we were +children you used to find in the river the most beautiful shells for +our games of <i>siklot</i> and the finest and most beautifully colored +stones for our game of <i>sinkat</i>. You were always very slow and +stupid and lost, but you always paid the forfeit, which I gave you with +the palm of my hand. But I always tried to strike lightly, for I was +sorry for you. You always cheated, even more than I, in the game of <i> +chouka</i> and we generally quarrelled over it. Do you remember that +time when you really became angry? Then you made me suffer, but when I +found that I had no one to quarrel with, we made peace immediately. We +were still children when we went with your mother one day to bathe in +the stream under the shade of the reeds. Many flowers and plants grew +on the bank of the river, and you used to tell me their strange Latin +and Spanish names, for you were then studying at the Athenæum. I +paid little attention, but amused myself by chasing butterflies and in +trying to catch the little fish which slipped away from me so easily +among the rocks and weeds of the shore. You suddenly disappeared from +sight, but when you returned you brought a wreath of orange flowers and +placed it on my head. On our way home, as the sun was hot, I collected +some sage leaves from the side of the road for you to put into your hat +and thus prevent headache. Then you laughed, we made up, and came the +remainder of the way home hand in hand.”</p> + +<p>Ibarra smiled as he listened attentively to every detail of the +story. Opening his pocket book, he took out a paper in which he had +wrapped some withered but fragrant sage leaves. “Your sage +leaves,” said he in answer to her questioning glance. “The +only thing you have ever given me.”</p> + +<p>She, in turn, drew a little, white satin bag from the bosom of her +dress. “Stop!” she said, tapping his hand <span class= +"pagenum">[<a id="pb33" href="#pb33">33</a>]</span>with her own. +“You must not touch it; it is a letter of farewell.”</p> + +<p>“The one that I wrote you before leaving?”</p> + +<p>“My dear sir, have you ever written any other?”</p> + +<p>“And what did I say then?”</p> + +<p>“Many falsehoods; excuses of a bad debtor,” replied she, +smiling and showing how agreeable these falsehoods had been to her. +“But be quiet! I will read it to you, but I will omit your polite +speeches out of consideration for your feelings.”</p> + +<p>Raising the paper to the height of her eyes, in order to conceal her +face, she began. “‘My——,’ I shall not +read you what follows that, for it is not true.” She ran her eyes +over some lines and began to read again: “‘My father wishes +me to go away, in spite of my entreaties. He says that I am a man and +must think of my future and my duty; that I must learn how to live, +which I cannot do in my own country, so that in the future I may be of +some use. He says that if I remain at his side, in his shadow, in this +atmosphere of business, I will never learn how to look ahead, and that +when he is gone, I shall be like the plant of which our poet Baltazar +speaks—as it always lives in the water, it never learns how to +endure a moment’s heat.—He reproached me because I wept, +and his reproach hurt me so that I confessed that I loved you. My +father stopped, thought a moment and, placing his hand on my shoulder, +said in a trembling voice: “Do you think that you alone know how +to love, that your father does not love you, and that his heart is not +pained at being separated from you? It is a short time since your +mother died, and I am already reaching that age when the help and +counsel of youth are needed. And yet I consent to your going, not even +knowing that I shall ever see you again. The future is opening to you, +but closing to me. Your loves are being born; mine are dying. Fire +blazes in your blood, but cold is gradually finding its way into mine. +And yet you weep, and are not willing to sacrifice the present for a +future useful to yourself and your country.” The eyes of my +father filled with tears and I fell upon my <span class="pagenum">[<a +id="pb34" href="#pb34">34</a>]</span>knees at his feet and embraced +him. I asked his pardon and said that I was willing to +go.’”</p> + +<p>The emotion which Ibarra manifested put an end to the reading. As +pale as death, he arose and began to walk nervously from one side to +the other.</p> + +<p>“What is the matter?” she asked.</p> + +<p>“You have made me forget that I have duties to perform, and +that I ought to leave immediately for my town. To-morrow is the <i> +fiesta</i> in memory of the dead.”</p> + +<p>Maria Clara stopped and silently fixed her large and dreamy eyes +upon him for some minutes. Then taking some flowers from a vase near +by, she said with emotion: “Go! I do not wish to detain you. We +shall see each other again in a few days. Place these flowers on the +graves of your father and mother.”</p> + +<p>A few moments later, Ibarra descended the stairs, accompanied by +Captain Tiago and Doña Isabel, while Maria Clara locked herself +up in the oratory.</p> + +<p>“Do me the favor to tell Andeng to get the house ready, and +that Maria and Isabel are coming. A pleasant journey!” While the +Captain was saying this, Ibarra got into the carriage and drove off in +the direction of the Plaza of San Gabriel.</p> + +<p>A few minutes later the Captain shouted to Maria Clara, who was +weeping by the side of the image of the Virgin: “Hurry up and +light two <i>peseta</i> candles in honor of San Roque and another in +honor of San Rafael, the patron saint of travellers. And light the lamp +of Our Lady of Peace and Protector of Travellers, for there are many +bandits about. It is better to spend four <i>reales</i> for wax and six +<i>cuartos</i> for oil than to have to pay a big ransom later +on.” <span class="pagenum">[<a id="pb35" href= +"#pb35">35</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1037src" id="xd0e1037">1</a></span> Roof of the first story used +as a veranda.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch6" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter VI.</h2> + +<h2 class="normal">Things Philippine.</h2> + +<p>Father Dámaso drove up in front of Captain Tiago’s +house and the Franciscan stepped to the ground just as Aunt Isabel and +Maria Clara were getting into their silver-trimmed carriage. They +saluted Father Dámaso, and he, in his preoccupation, gently +patted Maria Clara on the cheek.</p> + +<p>“Where are you going?” the friar asked.</p> + +<p>“To the convent to get my things,” replied the +younger.</p> + +<p>“Ah, ha! Ah, ha! We’ll see who is the stronger. +We’ll see!” he muttered and turned away, leaving the two +women in wonder as to what it all meant. The friar stepped along +lightly, and reaching the stairs, went up.</p> + +<p>“He must be studying his sermon,” said Isabel. +“Get in, Maria; we shall be late.”</p> + +<p>Whether Father Dámaso was studying his sermon or not we +cannot say. At any rate, he was absorbed in some important matter, for +he even forgot to extend his hand to Captain Tiago upon entering, +greatly to the embarrassment of the Captain, who had to feign kissing +it.</p> + +<p>“Santiago, we have some very important matters to talk over; +let us go to your office.”</p> + +<p>The Captain, somewhat disturbed, was unable to reply, but he obeyed +and followed the big priest into his office. Father Dámaso shut +the door behind them.</p> + +<p>While they are conferring in secret, let us find out what has become +of Brother Sibyla. The wise Dominican was not to be found at his +parochial residence, for early, immediately after mass, he had gone to +the Dominican convent, situated near the gate called Isabel the Second +or Magallanes, according to which family is in power in Madrid. Paying +no attention to the delicious odor of chocolate or to the rattling of +money boxes and coins in <span class="pagenum">[<a id="pb36" href= +"#pb36">36</a>]</span>the treasurer’s office, and scarcely +answering the deferential salute of the treasurer, Father Sibyla went +upstairs, crossed several corridors and rapped on a door.</p> + +<p>“Come in!” answered a voice.</p> + +<p>“May God give back health to Your Reverence!” was the +greeting of the young Dominican as he entered.</p> + +<p>A very feeble old priest was seated in a large arm-chair. His +complexion was as yellow as the saints which Revera paints; his eyes +were sunk deep in their orbits, and his heavy eyebrows, which were +nearly always knit in a frown, added to the brilliant glare of his +death-foreboding eyes.</p> + +<p>“I have come to talk to you about the charge with which you +have entrusted me,” said Father <span class="corr" id="xd0e1173" +title="Source: Siblya">Sibyla</span>.</p> + +<p>“Ah, yes. And what about it?”</p> + +<p>“Pshaw!” answered the young man with disgust, seating +himself and turning his face away with disdain. “They have been +telling us a lot of lies. Young Ibarra is a prudent boy. He does not +seem to be a fool. I think he is a pretty good sort of a +chap.”</p> + +<p>“Do you think so?”</p> + +<p>“Hostilities began last night.”</p> + +<p>“So soon? And how did it come about?”</p> + +<p>Father Sibyla related briefly what had taken place between Father +Dámaso and Crisostomo Ibarra.</p> + +<p>“Furthermore,” he added, in conclusion, “the young +man is going to marry that daughter of Captain Tiago, who was educated +in the college of our sisters. He is rich and would not want to make +any enemies who might cause the loss of his happiness and his +fortune.”</p> + +<p>The sick man bowed his head as a sign of assent. “Yes, that is +my opinion. With such a wife and such a father-in-law we can hold him +body and soul. And if not, it will be all the better for us if he +declares himself our enemy.”</p> + +<p>Father Sibyla looked at the old man with surprise.</p> + +<p>“That is to say, for the good of our whole corporation,” +he added, breathing with difficulty. “I prefer open attacks to +the foolish praise and adulations of friends, for, the truth is, +flattery is always paid for.”</p> + +<p>“Does Your Reverence think so?”</p> + +<p>The old man looked at him sadly. “Always bear this in +mind,” he answered, panting with fatigue, “that our <span +class="pagenum">[<a id="pb37" href="#pb37">37</a>]</span>power will +endure as long as it is believed in. If they attack us, the Government +says, ‘They attack them, because they see in them an obstacle to +their liberty, therefore let us preserve them.’”</p> + +<p>“And if the Government gives them a hearing? Sometimes the +Government——”</p> + +<p>“The Government will do no such thing.”</p> + +<p>“Nevertheless, if some bold and reckless man, impelled by +covetousness, should dare to think that he wanted our +possessions——”</p> + +<p>“Then, woe to him!”</p> + +<p>For a moment both remained silent.</p> + +<p>“Furthermore,” continued the sick man, “it will do +us good to have them attack us and wake us up. It would show us our +weaknesses and strengthen us. The exaggerated praises which we get +deceive us, and put us asleep. We are becoming ridiculous and on the +day that we become ridiculous we shall fall as we fell in Europe. Money +will no longer flow into our churches, no one will longer buy our +scapularies or girdles, and when we cease to be rich we shall no longer +possess the great influence which we wield at present.”</p> + +<p>“Pshaw! We shall always have our property, our +plantations——”</p> + +<p>“We shall lose them all as we lost them in Europe. And the +worst of it is that we are working for our own ruin. For instance, this +immeasurable ambition to raise the incomes from our lands each year, +this eagerness to increase the rents, which I have always opposed in +vain, this eagerness will be our ruin. The natives already find +themselves forced to buy land in other localities if they want lands as +good as ours. I fear that we are degenerating. ‘Whom the gods +would destroy they first make mad.’ For this reason we should not +be too hard on the people, for they are already grumbling under our +exactions. You have considered well. Let us leave this thing to others, +and keep up the prestige which we have and let us endeavor to appear +before God with clean hands. May the God of pity have mercy on our +weaknesses!”</p> + +<p>“So you believe that the tax or +tribute——”</p> + +<p>“Let us talk no more of money!” interrupted the sick +<span class="pagenum">[<a id="pb38" href="#pb38">38</a>]</span>man with +disgust. “You were saying that the lieutenant and Father +Dámaso last night——”</p> + +<p>“Yes, Father,” answered the young priest smiling. +“But this morning I saw the lieutenant again and he told me that +he was sorry for what had occurred at the dinner. He said he thought +that he had been affected by too much wine and that the same was true +of Father Dámaso. ‘And your boast to tell the +Governor?’ I asked jokingly. ‘Father,’ he answered, +‘I know when to make my word good so long as it does not stain my +honor. That is just the reason why I wear only two +stars.’”</p> + +<p>After talking over several minor matters, Father Sibyla took his +leave.</p> + +<p>As a matter of fact the lieutenant had not gone to the Governor +General’s palace in Melacañan with any report in regard to +the occurrence of the preceding evening. However, the Governor General +had learned of it through another source, and discussing the matter +with one of his aides, he said:</p> + +<p>“A woman and a priest can give no offense. I intend to live +peaceably while I remain in this country and I do not wish to have any +trouble with men who wear skirts. And, furthermore, I have found out +that the Father Provincial has evaded my orders in this matter. I asked +for the removal of that friar as a punishment. What was done? They +removed him, but they gave him another and much better town. +‘Tricks of the friars,’ as they say in Spain.”</p> + +<p>But when His Excellency found himself alone he ceased to smile. +“Ah!” he sighed, “if the people were not so stupid +they would put a limit to their reverences. But every people deserves +its fate, and we are no different in this respect from the rest of the +world.”</p> + +<p>Meanwhile Captain Tiago had concluded his conference with Father +Dámaso, or rather Father Dámaso had concluded it.</p> + +<p>“I have already warned you!” said the Franciscan on +taking his leave. “You could have avoided all of this had you +consulted with me before, and, if you had not lied to me, when I asked +you about it. See to it that you do not <span class="pagenum">[<a id= +"pb39" href="#pb39">39</a>]</span>do any more such foolish things, and +have faith in your godfather.”</p> + +<p>Captain Tiago took two or three steps towards the <i>sala</i>, +meditating and sighing. All at once, as if some good idea had struck +him, he ran to the oratory and put out the candles and the lamps which +had been lighted for Ibarra’s protection.</p> + +<p>“There is still time enough,” he murmured, “for he +has a long road to travel.” <span class="pagenum">[<a id="pb40" +href="#pb40">40</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch7" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter VII.</h2> + +<h2 class="normal">San Diego and Its People.</h2> + +<p>Not far from the shores of the Laguna de Bay lies the town of San +Diego, surrounded by fertile fields and rice plantations. It exports +sugar, rice, coffee, and fruits, or sells them at ridiculously low +prices to the Chinese, who make large profits out of the credulity and +vices of the laborers.</p> + +<p>When the sky was serene and the atmosphere clear, the boys used to +climb to the very peak of the old moss and vine covered church tower. +And what exclamations they would utter when, from that high pinnacle, +they looked out at the beautiful panorama that surrounded them. There +before them lay a great mass of roofs, some <i>nipa</i>, some thatch, +some zinc and some made out of the native grasses. And out of that +mass, which here and there gave way to an orchard or a garden, every +one of those boys could find his own little home, his own little nest. +To them everything was a landmark; every tamarind tree with its light +foliage, every cocoanut tree with its load of nuts, every bending cane, +every <i>bonga</i> tree, every cross. Beyond the town is the crystal +river, like a serpent asleep on a carpet of green. Here and there, its +tranquil surface is broken by rocks projecting from its sandy bottom. +In places, it is hemmed in between two high banks, and there the +rapidly rushing waters turn and twist the half-bared roots of the +overhanging shade trees. But further on it spreads itself out again and +becomes calm and peaceful.</p> + +<p>But what always attracts attention is a peninsula of forest +projecting into this sea of cultivated land. There can be found +hollow-trunked trees, a century old, trees which die only when struck +by lightning and set on fire. They say, also, that even in that case +the fire never spreads to any other tree. This old grove is held in a +certain degree of awe, for around it have been woven many strange <span +class="pagenum">[<a id="pb41" href="#pb41">41</a>]</span>legends. Of +these the most probable, and consequently the least known and believed +is the following:</p> + +<p>When the town was still a miserable group of huts, when weeds grew +in abundance in the so-called streets, and deer and wild boar roamed +about at night, there arrived one day an old Spaniard. His eyes were +deep and thoughtful and he spoke Tagalog fluently. After visiting the +different estates and peddling out some goods he inquired for the +owners of this grove, which by the way, also contained several hot +water springs. A number of persons claiming to be the owners presented +themselves, and the old man purchased from them the grove, paying in +exchange some money, jewelry and clothing. A short time afterward he +disappeared, no one knew where.</p> + +<p>His sudden disappearance made the people think for a time that he +had been spirited away, but later on a fetid odor was noticeable near +the grove, and some shepherds, upon investigation, found the body of +the old man in a badly decomposed condition hanging from the limb of a +<i>balitî</i> tree. When alive the old man had terrorized many by +his deep and resonant voice, his sunken eyes and his silent laugh, but +now that he was dead, and a suicide at that, the mere mention of his +name gave the town women nightmare. Some of them threw the jewelry that +they had bought from him into the river and burned all the clothing, +and, for a long time after the body had been buried at the foot of the +<i>balitî</i> tree, no one cared to venture near it. All sort of +stories became current about the haunted place.</p> + +<p>A shepherd, looking for his flock, said that he had seen lights in +the grove. A party of young men, passing near the place, heard groans +and lamentations. An unfortunate lover, in order to make an impression +on the disdainful object of his affections, promised to spend a night +under the tree and to bring her a branch from its trunk, but on the +next day he was taken ill with a quick fever and died.</p> + +<p>Before many months had passed, a youth came to the town one day. He +was apparently a Spanish <i>mestizo</i>, declared himself the son of +the dead stranger, and established himself in that far-off corner of +the world. He began to farm the land and devoted himself especially to +<span class="pagenum">[<a id="pb42" href="#pb42">42</a>]</span>the +cultivation of indigo. Don Saturnino was a taciturn young man, violent +and sometimes cruel, but very active and industrious. He built a wall +around his father’s grave and, from time to time, went all alone +to visit it. A few years later he married a young girl from Manila who +bore him a son, Rafael, the father of Crisostomo.</p> + +<p>Don Rafael, from his earliest youth, was fond of farming. Under his +care, the agriculture which had been started and fostered by his father +was rapidly developed. New inhabitants flocked to the vicinity, and +among them were a great many Chinese. The village grew very fast and +was soon supporting a native priest. After it had become a <i> +pueblo</i>, the native priest died and Father Dámaso took his +place.</p> + +<p>Still the grave and the adjoining lands were respected. At times, +children, armed with sticks and stones, ventured to wander about, +exploring the surrounding country and gathering <i>guayabas</i>, <i> +papays</i>, <i>lomboy</i> and other native fruits. Then, all of a +sudden, while they were busily engaged collecting the fruits, some one +would catch a glimpse of the old rope hanging from the <i> +balitî</i> tree, and stones would be heard to fall. Then some one +would cry, “The old man!” “The old man!” +Dropping fruit, sticks and stones, and leaping from the trees, the boys +would flee in all directions through the thickets and between the +rocks, not stopping until they emerged from the grove, pale and +panting, some laughing, some crying.</p> + +<p>You could not say that Don Rafael, while alive, was the most +influential man in San Diego, although it is true that he was the +richest, owned the most land, and had put almost everybody else under +obligations to him. He was modest and always belittled his own deeds. +He never tried to form a party of his own, and, as we have already +seen, no one came to his aid when his fortune seemed to fail him.</p> + +<p>Whenever Captain Tiago arrived in town, his debtors received him +with an orchestra, gave him a banquet, and loaded him down with gifts. +If a deer or a wild boar was caught he always had a quarter of it for +his own table; if any of his debtors found a beautiful horse, within a +half hour it would be in the Captain’s stable. All of this is +<span class="pagenum">[<a id="pb43" href="#pb43">43</a>]</span>true, +but still when the Captain had his back turned they made fun of him and +referred to him as Sacristan Tiago.</p> + +<p>The <i>gobernadorcillo</i><a class="noteref" id="xd0e1315src" href= +"#xd0e1315">1</a> was an unhappy fellow who never commanded but always +obeyed; he never attacked any one, but was always attacked; he never +ordered anybody, but everybody ordered him; and besides, he had to take +the responsibility for everything that they had commanded, ordered or +disposed. The position had cost him five thousand <i>pesos</i> and many +humiliations, but, considering the profits he made, the price was very +cheap.</p> + +<p>San Diego was like Rome; not the Rome of the time of Romulus, when +he marked out the walls with a plough, nor when, later, he bathed in +his own blood and that of others and dictated laws to the world: no, +San Diego was like the Rome of contemporaneous history, with this +difference—instead of being a city of marble, monuments and +coliseums, it was a city of <i>saualî</i><a class="noteref" id= +"xd0e1325src" href="#xd0e1325">2</a> and cock-pits. The parochial +priest of San Diego corresponded to the Pope in the Vatican; the <i> +alferez</i><a class="noteref" id="xd0e1330src" href="#xd0e1330">3</a> +of the Civil Guard to the King of Italy in the Quirinal, but both in +the same proportion as the <i>sauali</i> or native wood and the <i> +nipa</i> cock-pits corresponded to the monuments of marble and +coliseums. And in San Diego, as in Rome, there was continual trouble. +Everybody wanted to be the leading señor, and there was always +some one else in the way. Let us describe two of these ambitious +citizens.</p> + +<p>Friar Bernando Salvi was the young and silent Franciscan whom we +mentioned in a preceding chapter. He had even more of the customs and +manners of his brotherhood than had his predecessor, the violent Father +Dámaso. He was slender, sickly, almost always pensive, and very +strict in the fulfillment of his religious duties as well as very +careful of his good name. A month after his arrival in the parish +almost all the inhabitants became brothers of the “Venerable +Third Order,” to the great grief of its rival, “The +Brotherhood of the Most Sacred Rosary.” His heart leaped with joy +at seeing on every neck in the town <span class="pagenum">[<a id="pb44" +href="#pb44">44</a>]</span>from four to five scapularies, a knotted +cord around every waist, and every funeral procession dressed in habits +of <i>guingon</i>. The sacristan mayor or head warden of the order made +quite a little capital by selling and giving away all those things +considered necessary to save the soul and overcome the devil.</p> + +<p>The only enemy of this powerful soul saver, with tendencies in +accord with the times, was, as we have already stated, the <i> +alferez</i>. The women relate a story of how the devil tried one day to +tempt Father Salvi and how the latter caught him, tied him to the bed +post, whipped him with a lash and kept him tied fast for nine days. +Thus he had been able to conquer the devil entirely. As a result, any +one who persisted in being an enemy of the priest was generally +considered a worse man than the devil himself—an honor which the +<i>alferez</i> alone enjoyed. But he merited this reputation. He had a +wife, an old, powdered and painted Filipino by the name of Doña +Consolación. The husband and several other people called her by +a different name, but that does not matter. Anyway, the <i>alferez</i> +was accustomed to drown the sorrows of unhappy wedlock by getting as +drunk as a toper. Then, when he was thoroughly intoxicated he would +order his men to drill in the sun, he himself remaining in the shade, +or, perhaps, he would occupy himself in beating his wife.</p> + +<p>When her husband was dead drunk, or was snoring away in a siesta, +and Doña Consolación could not fight with him, then, +wearing a blue flannel shirt, she would seat herself in the window, +with a cigar in her mouth. She had a dislike of children and so from +her window she would scowl and make faces at every girl that passed. +The girls, on the other hand, were afraid of her, and would hurry by at +a quick pace, never daring to raise their eyes or draw a breath. But +say what you may, Doña Consolación had one great virtue; +she was never known to look into a mirror.</p> + +<p>These were the leading people of San Diego.</p> + +<p>Toward the west of San Diego, surrounded by rice fields, lies a +village of the dead. A single, narrow path, dusty on dry days, and +navigable by boats when it rains, leads thither from the town. A wooden +gate, and a fence, <span class="pagenum">[<a id="pb45" href= +"#pb45">45</a>]</span>half stone and half bamboo, seem to separate the +cemetery from the people in the town, but not from the goats and sheep +of the parochial priest of the immediate vicinity. These animals go in +and out to rummage among the tombs or to make that solitary place glad +with their presence.</p> + +<p>One day a little old man entered the cemetery, his eyes sparkling +and his head uncovered. Upon seeing him, many laughed, while a number +of the women knit their eyebrows in scorn. The old man seemed to take +no notice of these manifestations, but went directly toward a pile of +skulls, knelt down and began to search among the bones. After he had +sorted over with considerable care the skulls one by one, he drew his +eyebrows together, as though he did not find what he was looking for, +moved his head from side to side, looked in all directions, and finally +got up and went over toward a grave-digger.</p> + +<p>“Eh, there!” he shouted to him.</p> + +<p>The grave-digger raised his head.</p> + +<p>“Do you know where that beautiful skull is, the one white as +the meat of a cocoanut, with a complete set of teeth, which I had over +there at the foot of the cross under those leaves?”</p> + +<p>The grave-digger shrugged his shoulders.</p> + +<p>“Look you!” added the little old man, bringing out of +his pocket a handful of silver. “I have more than that, but I +will give it to you if you find the skull for me.”</p> + +<p>The glitter of the coin made the grave-digger reflect. He looked +over in the direction of the bone pile and said: “Isn’t it +over there? No? Then I don’t know where it is.”</p> + +<p>“Don’t you know? When my debtors pay me, I will give you +more,” continued the old man. “It was my wife’s +skull, and if you find it for me——”</p> + +<p>“Isn’t it there. Then I don’t know where it +is,” repeated the grave-digger with emphasis. “But I will +give you another.”</p> + +<p>“You are like the grave that you are digging,” cried the +old man irritably. “You don’t know the value of what you +lose. For whom is this grave?”</p> + +<p>“For a dead person, of course,” replied the bad-humored +man. <span class="pagenum">[<a id="pb46" href= +"#pb46">46</a>]</span></p> + +<p>“Like a tomb! Like a tomb!” repeated the old man dryly. +“You don’t know what you throw out nor what you swallow. +Dig! dig!”</p> + +<p>At this the old man, who was Tasio, the village philosopher, turned +and started toward the gate.</p> + +<p>In the meantime, the grave-digger had finished his job, and two +little mounds of fresh, red clay were piled on either side of the +grave. He took some betel nut out of his broad-brimmed hat, and began +to chew away, looking with an air of stupidity at everything within his +horizon. <span class="pagenum">[<a id="pb47" href= +"#pb47">47</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1315src" id="xd0e1315">1</a></span> Petty governor, the highest +local official.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1325src" id="xd0e1325">2</a></span> Trellis work made of +reeds.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1330src" id="xd0e1330">3</a></span> Local commander of the Civil +Guard.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch8" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter VIII.</h2> + +<h2 class="normal">Ibarra and the Grave-Digger.</h2> + +<p>Just as the old man was leaving the cemetery, a carriage stopped at +the entrance. It looked as though it had made a long journey; the +horses were sweating and the vehicle was covered with dust. Ibarra +stepped out and was followed by an old servant. He made a gesture to +the driver and then turned down the path into the cemetery. He was +silent and grave.</p> + +<p>“My sickness and my work have not permitted me to return, +since the day of the funeral,” said the old servant timidly. +“Captain Tiago said that he would see to it that a niche was +arranged for, but I planted some flowers on the grave and erected a +cross made by my own hands.”</p> + +<p>Ibarra did not reply.</p> + +<p>“Right there behind that large cross, señor,” +continued the servant, making a gesture toward one of the corners just +as they passed through the gate.</p> + +<p>Ibarra was so preoccupied with sad thoughts that he did not notice +the astonishment which some of the people in the cemetery manifested +when they saw him enter. Those who were kneeling broke off their +prayers and followed the young man, their eyes full of curiosity.</p> + +<p>Ibarra walked along very carefully, and avoided stepping on the +graves, which could be easily distinguished by the sunken ground. In +other times he had walked over them; but to-day he respected them. His +father lay in one of them. On coming to the other side of the large +cross, he stopped and looked in all directions. His companion was +confused and out of countenance. He searched for marks on the ground +but could not find the cross anywhere.</p> + +<p>“Is it here?” he murmured between his teeth. “No, +it is over there, but the earth has been removed.” <span class= +"pagenum">[<a id="pb48" href="#pb48">48</a>]</span></p> + +<p>Ibarra looked at him with an expression of anguish.</p> + +<p>“Yes,” he continued. “I remember that there was a +stone by the side of the grave. The grave was a little short, a farm +hand had to dig it, as the grave-digger was sick at the time, but we +will ask him what he has done with the cross.”</p> + +<p>They turned toward the grave-digger, who looked at them with +curiosity. He saluted them, taking off his hat.</p> + +<p>“Can you tell us which of the graves over there is the one +which had a cross?” asked the servant.</p> + +<p>The grave-digger looked toward the place and seemed to reflect. +“A large cross?”</p> + +<p>“Yes, a large cross,” answered the old man with joy, +looking significantly at Ibarra, whose face was somewhat animated.</p> + +<p>“An ornamented cross, and fastened with reeds?” repeated +the grave-digger, questioning the servant.</p> + +<p>“That’s it, that’s it, yes, yes! Like this, like +this,” and the servant traced an outline of a Byzantine +cross.</p> + +<p>“And were there some flowers sown on the grave?”</p> + +<p>“<i>Adelphas</i>, <i>sampagas</i> and pansies! That’s +it,” added the servant, delighted, and offering the grave-digger +a cigar. “Tell us where the grave is and where the +cross.”</p> + +<p>The grave-digger scratched his ear and replied, yawning: +“Well, the cross—I have already burned it up.”</p> + +<p>“Burned it? and why have you burned it?”</p> + +<p>“Because the head priest so ordered.”</p> + +<p>“Who is the head priest?” asked Ibarra.</p> + +<p>“Who? The one who does the whipping.”</p> + +<p>Ibarra put his hand to his head.</p> + +<p>“But you can at least tell us where the grave is? You ought to +remember.”</p> + +<p>The grave-digger smiled. “The body is no longer there,” +he replied tranquilly.</p> + +<p>“What do you say?”</p> + +<p>“Yes, no longer,” the man added in a joking tone. +“Only a week ago I buried a woman in its place.”</p> + +<p>“Are you crazy?” the servant asked. “Why, it is +not yet a year since we buried him.” <span class="pagenum">[<a +id="pb49" href="#pb49">49</a>]</span></p> + +<p>“Then that is the one, for it was many months ago that I took +up the body. The head priest of the parish ordered me to do it, in +order to bury it in the Chinese cemetery. But as it was heavy and it +was raining that night——”</p> + +<p>The man could not finish. He stepped back, half frightened at the +expression on Crisostomo’s face. Ibarra made a rush at him, and, +grabbing him by the arm, shook him.</p> + +<p>“And what did you do?” the young man asked, in an +indescribable tone.</p> + +<p>“Honored sir, do not get angry,” he replied, pale and +trembling. “I did not bury the body among the Chinese. In my +opinion a person might better be a suicide than be buried among the +Chinese. I threw the body into the lake.”</p> + +<p>Ibarra laid both his hands on the man’s shoulders and looked +at him for a long time in a terrifying manner. “You are only an +unfortunate fellow,” he said, at last, and left the place on a +run across bones, graves, and crosses, like a madman.</p> + +<p>The grave-digger felt of his arm and murmured: “What would +they do with the dead! The head priest whips me with his cane for +having left the body in the cemetery when I was sick. Now this fellow +comes along and nearly breaks my arm for having taken it up. That is +just like the Spaniards! I’ll lose my place yet.”</p> + +<p>Ibarra went on in great haste, keeping his eyes fixed in the +distance. The old servant followed him, crying. Already the sun was +hidden; a large, dark cloud hung over the western horizon; and a dry +wind bent the tops of the trees and made the fields of sugar cane +groan. With hat in hand, he went on. Not one tear dropped from his eye, +not one sigh came from his breast. He hurried on as if he were fleeing +from somebody, or something—perhaps the shade of his father, +perhaps the tempest which was approaching. He hurried through the town +and headed toward the outlying country, toward that old house which he +had not entered for so many years. The house was surrounded by a wall, +near which many cacti grew, and as he approached they seemed to <span +class="pagenum">[<a id="pb50" href="#pb50">50</a>]</span>signal to him. +The windows seemed to open, the <i>ilang-ilang</i> joyfully waved its +branches, and the doves fluttered about the little tower on the peak of +their garden house.</p> + +<p>But the young man did not notice these signs of welcome on his +return to his old home. His eyes were riveted on the form of a priest +who was advancing from the opposite direction. It was the priest of San +Diego, that meditative Franciscan, the enemy of the <i>alferez</i> whom +we have mentioned. The wind was playing with the wide wings of his hat, +and the robe of <i>guingon</i> was flattened out, moulded by the wind +to the outline of his form, marking his slender thighs and bow-legs. In +his right hand he carried a cane. It was the first time that he and +Ibarra had met.</p> + +<p>As they approached each other, the young man stopped and looked at +him fixedly. Father Salvi avoided the look and was somewhat distracted. +This vacillation lasted only a moment. Ibarra made a rush toward him, +and stopped the priest from falling only by grasping his shoulder. +Then, in a voice scarcely intelligible, he exclaimed:</p> + +<p>“What have you done with my father?”</p> + +<p>Friar Salvi, pale and trembling, as he read the unmistakable +sentiments which were depicted on the young man’s face, could not +reply.</p> + +<p>“What have you done with my father?” he asked again, his +voice almost choking him.</p> + +<p>The priest, shrinking from the tight grasp of Ibarra’s hand, +at last made a great effort and said: “You are mistaken. I have +done nothing with your father.”</p> + +<p>“What? No?” continued the young man, the weight of his +hand on the priest’s shoulder almost making him kneel.</p> + +<p>“No, I assure you. It was my predecessor. It was Father +Dámaso——”</p> + +<p>“Ah!” exclaimed the young man, throwing the priest down +and giving him a slap in the face. And leaving Father Salvi, he turned +quickly and went toward the house. <span class="pagenum">[<a id="pb51" +href="#pb51">51</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch9" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter IX.</h2> + +<h2 class="normal">Adventures of a School Teacher.</h2> + +<p>Laguna de Bay, surrounded by mountains, sleeps tranquilly in the +stillness of the elements, as if it had not joined the chorus of the +tempest on the night before. As first rays of dawn appear in the +eastern sky and awaken the phosphorescent myriads in the water, long, +grey shadows appear in the dim distance, almost on the border of the +horizon. They are shadows of fishermen’s boats at work drawing in +the nets.</p> + +<p>Two men, dressed in deep mourning, from a lofty height contemplate +the scene in silence. One is Ibarra, and the other is a young, +meek-looking man with a melancholy countenance.</p> + +<p>“Here is the place!” said the latter. “Here is +where your father’s body was thrown into the water! The +grave-digger brought Lieutenant Guevara and me here and pointed out the +spot.”</p> + +<p>Ibarra, with emotion, warmly grasped the young man’s hand.</p> + +<p>“You need not thank me!” replied the latter. “I +owed your father for many favors he did me. The only thing I could ever +do for him was to accompany his body to the grave. I had come to the +town without knowing anybody, without any recommendations, without a +reputation, without money, just as I am now. Your father protected me, +procured a house for me, helped secure whatever was needed to advance +education; he used to come to the school and distribute pennies among +the poor and diligent pupils; he provided them with books and papers. +But that, like all good things, did not last long.”</p> + +<p>Ibarra took off his hat and seemed to pray for a short time. Then he +turned to his companion and said: “Did <span class="pagenum">[<a +id="pb52" href="#pb52">52</a>]</span>you tell me that my father used to +help the poor children<span class="corr" id="xd0e1527" title="Source: +.">?</span> How is it now?”</p> + +<p>“Oh, now they do the best they can.”</p> + +<p>“And don’t they come to school regularly?”</p> + +<p>“No, for their shirts are ragged and they are +ashamed.”</p> + +<p>Ibarra kept silent for a few moments.</p> + +<p>“How many pupils have you now?” he asked, with a certain +interest.</p> + +<p>“There are more than two hundred on the register, but only +twenty-five in the class.”</p> + +<p>“How does that happen?”</p> + +<p>The school teacher sadly smiled.</p> + +<p>“It is a long and tedious story,” said he.</p> + +<p>“Don’t think that I am asking out of vain +curiosity,” replied Ibarra, looking seriously at the distant +horizon. “I have been meditating a great deal on the matter, and +I believe that it is far better to try to carry out the ideas of my +father than to try to avenge him. His tomb is sacred Nature; and his +enemies were the people and the priest. I can forgive the people for +their ignorance, and as to the priest, I will pardon his character +because I wish to respect the religion which he represents. I wish to +be inspired with the spirit of the one who gave me life, and, that I +may lend my help, I wish to know what are the obstacles here in the way +of education.”</p> + +<p>“The country will bless your memory, Señor, if you can +carry out the beautiful and noble ideas of your dead father,” +said the school teacher. “You wish to know what the obstacles +are? Very well. We are now in such circumstances that unless something +powerful intervenes, there will never be any education here. First, +because there is no incentive or stimulus to the children, and, +secondly, even when there is an incentive, lack of means and many +prejudices kill it. They say that the son of a German peasant studies +eight years in the town school. Who would want to spend half of that +time in our schools, when the benefits to be derived are so small? Here +the children read, and commit to memory verses and at times entire +books in Spanish, but all without understanding a single word. What +good can <span class="pagenum">[<a id="pb53" href= +"#pb53">53</a>]</span>the sons of our farmers get out of the school so +long as this is the case?”</p> + +<p>“And you see the evil; have you not thought out a +remedy?”</p> + +<p>“Ah, poor me!” replied the teacher, shaking his head, +“a poor teacher cannot alone fight against prejudices, against +existing influences. Above all, I would need to have a school house, so +that I would not, as I do now, have to teach from the priest’s +carriage, under the convent. There, when the children want to read +aloud, they naturally disturb the Father, who at times comes down and +very nervous, especially when he has his attacks, finds fault with the +children and insults me. You know very well that under such conditions +no one can do any teaching. The child does not respect the teacher from +that moment when he sees him mistreated by some one else without +maintaining his rights. The teacher, if he is to be listened to, or if +his authority is not to be doubted, needs prestige, a good name, moral +strength, and a certain amount of freedom. If you will allow me, I will +give you an illustration. I wished to introduce some reforms and they +laughed at me. In order to remedy the evil that I spoke of a moment +ago, I tried to teach the children Spanish, because, not only does the +Government order it, but because it will be a great advantage for them +to know the language. I employed the simplest method, used simple +phrases and nouns without making use of hard rules, with the +expectation of teaching them the grammar as soon as they had learned +the language. At the end of several weeks, almost all the smarter ones +in the school understood me and were able to compose phrases in +Castellano.”</p> + +<p>The teacher stopped and seemed to be in doubt. Then, as if he had +made up his mind, he began again.</p> + +<p>“I ought not to be ashamed of the history of my grievances. If +any one had been in my place, he would have had the same story to tell. +As I was saying, I began well. Several days later the priest, who was +then Father Dámaso, sent the sacristan mayor to tell me that he +wanted to see me. As I knew his character and was afraid to make him +wait for me, I went up immediately, <span class="pagenum">[<a id="pb54" +href="#pb54">54</a>]</span>saluted him and said good morning to him in +Spanish. As was customary, when I saluted him, I advanced to kiss the +hand which he held out, but just at that moment he withdrew it and, +without replying to me, began to chuckle scoffingly. I was naturally +disconcerted, and it was all done in the presence of the <span class= +"corr" id="xd0e1564" title="Source: sacristian">sacristan</span> mayor. +At the moment, I did not know what to say. I stood and looked at him +while he went on laughing. I had already become impatient and saw that +I was on the point of <span class="corr" id="xd0e1567" title="Source: +commiting">committing</span> an indiscretion. All of a sudden, he +stopped laughing and added insult to injury. With a cunning air, he +said to me: ‘So it is <i lang="es">buenos dias</i>, eh? <i lang= +"es">buenos dias</i>, ha, ha! How funny! Why, you know how to speak +Spanish, do you?’ And then he continued his laugh.”</p> + +<p>Ibarra could not keep back his smile.</p> + +<p>“You laugh,” replied the teacher, also smiling. “I +confess that I did not feel like smiling at that time. I felt the blood +rush to my head, and a thunderbolt seemed to dazzle my brain. I saw the +priest far off, very far from me. I started toward him to reply. The +sacristan mayor interposed and said very seriously, in Tagalog: +‘You want to stop wearing borrowed clothes. Be content to speak +in your own language and do not spoil Spanish, which is not meant for +you. You have heard about Ciruela? Well, Ciruela was a teacher who did +not know how to read, but he taught school.’ I wanted to detain +him for a moment, but he went quickly into his room and closed the door +violently. What was I to do? In order to collect my salary I have to +have the approval of the priest on my bill, and have to make a journey +to the capital of the province. What could I do to him—the moral, +political and civil authority of the town, sustained by his +corporation, feared by the Government, rich, powerful, always +consulting, advising, listening, believing and attending to +everything—what could I do to him? If he insulted me, I had to +keep my mouth closed. If I talked back, he would throw me out of work, +spoiling my career. And what good would it do—education? On the +contrary, everybody would take up the priest’s side of the +matter; they would criticise <span class="pagenum">[<a id="pb55" href= +"#pb55">55</a>]</span>me, they would call me vain, proud, arrogant, a +poor Christian, poorly educated, and when not this, they would call me +an anti-Spaniard and an agitator. The school teacher should have no +authority. He should only be lazy, humble, and resigned to his low +position. May God pardon me if I do not speak conscientiously and +truthfully, but I was born in this country, I have to live, I have a +mother to support and I have to be resigned to my lot.”</p> + +<p>“And have you continued to be discouraged on account of this +trouble? Have you attempted nothing since?”</p> + +<p>“Would to God that it had ended there!” he replied. +“Would to God that that had been the end of my misfortunes. The +truth is that from that day I began to take a dislike to my profession. +Every day the school brought to my mind my disgrace and made every hour +a bitter one for me. But what could I do? I could not disappoint my +mother. I had to tell her that the three years of sacrifices which she +had made for me in order that I might learn the profession now made me +happy. I had to make her believe that the profession was a most +honorable one, that the work was most pleasant, that the road was +strewn with flowers and that the fulfillment of my duty produced +nothing but friendships. If I had told her the contrary, I myself would +still be as unhappy and would only make another unhappy, which was not +only useless but a sin. So, I kept at my work and tried not to be +discouraged. I tried to fight it down.”</p> + +<p>The school teacher made a short pause and then began again.</p> + +<p>“You know that the books in most of the schools are in +Spanish, excepting the Tagalog catechism, which varies according to the +corporation which appoints the priest of the parish. The books +generally used in the school are novenaries, the ‘Doxology’ +and Father Astete’s catechism, which are no more edifying than +the books of heretics. On account of the fact that it was impossible to +teach the children Spanish, as I wanted to do, and owing to the fact +that I could not translate so many books into the native language, I +decided to try to substitute <span class="pagenum">[<a id="pb56" href= +"#pb56">56</a>]</span>for them gradually, short verses, extracts from +the best Tagalog books, such as the ‘Treatise on Urbanity’ +by Hortensio y Feliza, and some of the little pamphlets on agriculture. +Sometimes I myself translated small works, such as the ‘History +of the Philippines,’ by Father Barranera, and afterward dictated +to the pupils for their note books, adding at times some of my own +observations. As I had no maps to teach them geography, I copied one of +those of the province which I saw in the capital, and with this +reproduction and, by the aid of the tiles on the floor, I was able to +give them some ideas about the country. The new priest sent for me. +Although he did not reprimand me severely, he told me, however, that my +first duty was to teach religion, and that before I began to teach any +such things I must prove by an examination that all the children knew +by heart the ‘Mysteries,’ the ‘Doxology,’ and +the ‘Catechism of the Christian Doctrine.’</p> + +<p>“So, in the meantime, I am endeavoring to convert the children +into parrots so that they will know by heart all of these things of +which they do not understand a single word. Many of the pupils already +know the ‘Mysteries’ and the ‘Doxology,’ but I +fear that I am making Father Astete’s efforts useless, inasmuch +as my pupils do not even distinguish between the questions and the +answers, or what either of them signifies. Thus we shall die and thus +shall do those who are yet to be born; yet in Europe they talk about +Progress!”</p> + +<p>“Let us not be so pessimistic,” replied Ibarra, rising +to his feet. “The <i>teniente mayor</i> has invited me to attend +a town meeting to be held in the tribunal. Who knows but that some plan +for improvement may there be adopted!”</p> + +<p>The school teacher arose to go, shaking his head in token of doubt. +<span class="pagenum">[<a id="pb57" href="#pb57">57</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch10" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter X.</h2> + +<h2 class="normal">Lights and Shadows.</h2> + +<p>The people of the town have made their preparation for the festival +in honor of the patron saint, San Diego, and are gossiping about it, +and about the arrival of Maria Clara, accompanied by her aunt Isabel. +They rejoiced over it, because they liked her, and admired her beauty +very much. They also rejoiced in the change it had made in the priest, +Father Salvi. “He is often absent-minded during the holy +services,” they said. “He scarcely speaks with us, and he +plainly grows more thin and taciturn.” His cook saw this +constantly and complained of the little honor that he did his dishes. +But what most excited the wonder of the people were the two lights +which one could see shining in the convent during the night, while +Father Salvi was visiting at the house of Maria Clara! The old dames +crossed themselves and kept on gossiping.</p> + +<p>Juan Crisostomo Ibarra had telegraphed from the capital of the +province his compliments to Aunt Isabel and her niece, but he had not +explained his absence. Many thought that he had been arrested for +assaulting Father Salvi on the afternoon of “All Saint’s +Day.” But the comments increased still more when, on the +afternoon of the third day, they saw Ibarra get out of a carriage in +front of the little house of his betrothed, and courteously salute the +priest, who was also making his way thither.</p> + +<p>If we go to Maria Clara’s house, we will find it like a little +nest among orange and <i>ilang-ilang</i> trees, surrounded by flowers +and vines which creep up on bamboo sticks and wires, diffusing their +delicious perfume. The rich fragrance of the <i>ilang-ilang</i> reaches +even to the window which looks out on the lake. Here sit the two young +lovers. Ibarra was saying to Maria Clara:</p> + +<p>“To-morrow, before the first ray of morning, your desire shall +be fulfilled. To-night, I shall arrange all so that nothing will be +lacking.” <span class="pagenum">[<a id="pb58" href= +"#pb58">58</a>]</span></p> + +<p>“Then I will write to my friends, so that they may come along. +Arrange it so that the priest cannot come.”</p> + +<p>“And why?”</p> + +<p>“Because he seems to be watching me. His deep and sombre eyes +pain me. When he fixes them upon me, they frighten me. He speaks to me +of extraordinary things, so incomprehensible, so strange. He asked me +once if I had not dreamed about my mother’s letters. I believe he +is half crazy. My friend Sinang, and Andeng, my foster sister, say that +he is a little out of his head, for he neither eats nor bathes, and he +lives entirely in the darkness. Don’t have him come!”</p> + +<p>“We cannot but invite him,” replied Ibarra. “The +customs of the country require it. He is the priest of your house and, +besides, he has conducted himself nobly toward me. When the <i> +Alcalde</i> consulted him on the business of which I have spoken to +you, he had nothing but praises for me and did not pretend to offer the +slightest obstacle. But I see that you are serious. I shall take care +that he does not accompany us in the boat.”</p> + +<p>Light steps were heard. They were those of the priest, who was +approaching with a forced smile on his lips. They began to talk of +different subjects, about the weather, the town and the festival. Maria +Clara devised an excuse and went out.</p> + +<p>“And while we are speaking about festivals,” said +Ibarra, “allow me to invite you to the one which we are going to +celebrate to-morrow. It is going to be a country picnic, which we and +our friends are planning.”</p> + +<p>“And where will it be held?”</p> + +<p>“The girls want to hold it near the brook in the woods, near +the <i>balitî</i> tree. So we will have to get up early to reach +the place before the sun gets hot.”</p> + +<p>The priest reflected, and a moment later replied: “The +invitation is very tempting, and I accept it in order to prove that I +hold no grudge against you for what has happened in the past. But I +will have to be a little late, as I must fulfill my religious duties +first. How happy to be like you, entirely free and +independent!”</p> + +<p>A few minutes later, Ibarra took his leave in order to arrange for +the picnic on the following day. It was already quite dark when he left +the house. <span class="pagenum">[<a id="pb59" href= +"#pb59">59</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch11" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XI.</h2> + +<h2 class="normal">The Fishing Party.</h2> + +<p>The stars were still shining in the sapphire heavens, and the birds +were sleeping on the branches of the trees, when a jolly little party, +by the light from the pitch torches, wandered through the streets of +the town toward the lake.</p> + +<p>Five young maidens, clinging to each other’s hands or belts, +tripped along briskly. Behind them came several elderly women and a +number of servants gracefully carrying on their heads baskets filled +with provisions and various dishes for the picnic. On seeing their +joyful faces, with their youthful smiles, their beautiful black hair as +it floated in the breeze, and the wide folds of their pretty dresses, +you would have taken them for goddesses of the night and would have +thought that they were fleeing from day—if perchance you had not +already known that it was Maria Clara and her four friends: jolly +Sinang; her cousin, the serious Victoria; beautiful Iday; and the +pensive Neneng, pretty, modest and timid.</p> + +<p>They were talking with animation; they laughed; pinched each other; +whispered in each other’s ears and then burst out in shouts of +merriment.</p> + +<p>“You girls will wake up everybody in town. Don’t you +know that people are still asleep?” said Aunt Isabel, +reprimanding them. “When we were young, we didn’t make such +a noise.”</p> + +<p>“But you didn’t get up as early as we do, nor were the +old men such great sleepers in your day,” replied little +Sinang.</p> + +<p>They were quiet for a moment and were trying to talk in a low voice, +but they quickly forgot themselves and were again filling the streets +with their youthful laughter and melodious voices. <span class= +"pagenum">[<a id="pb60" href="#pb60">60</a>]</span></p> + +<p>Several young fellows were coming down the street, lighting their +way with large bamboo torches. They were marching along almost +noiselessly to the tune of a guitar.</p> + +<p>“That guitar sounds as though some beggar were playing +it,” said Sinang, laughing. But when the young fellows caught up +with the rest of the party, the girls suddenly became as quiet and as +serious as though they never had learned how to laugh. The young men, +however, chatted away, saluted the ladies, laughed and smiled and asked +half a dozen questions without giving the girls time to answer any one +of them.</p> + +<p>The two large <i>bancas</i>,<a class="noteref" id="xd0e1676src" +href="#xd0e1676">1</a> which had been secured to transport the picnic +party to the fishing grounds, were fastened together and picturesquely +adorned with wreaths and garlands of flowers and a large number of +vari-colored candles. Paper lanterns hung from the improvised covering +of the <i>bancas</i>. Alternately with these were roses, pinks and +baskets of fruits such as pineapples, <i>kasuys</i>, bananas, <i> +guayabas</i> and <i>lanzones</i>. Ibarra had brought his carpets, +blankets and rugs and arranged comfortable seats for the ladies. The +poles and paddles used to propel the <i>bancas</i> had also been +ornamented. In the better <i>banca</i> were a harp, guitars, +accordeons, and a buffalo horn; while, in the other boat, a little fire +had been lighted in an improvised stove in order that tea, coffee and +<i>salabat</i><a class="noteref" id="xd0e1699src" href= +"#xd0e1699">2</a> might be prepared for the light breakfast.</p> + +<p>“The women sit here; the men, there,” said the mothers +on stepping into the <i>banca</i>. “Sit still and don’t +move, or we will be capsized.”</p> + +<p>“Cross yourselves before we start,” said Aunt Isabel, as +she traced the form of a cross on her breast.</p> + +<p>“And are we to be here all by ourselves,” asked Sinang, +on seeing how the girls had been separated from the young men, by the +assignment of the seats. Then making a grimace she asked again, +“Are we going to be all alone? <i>Aray!</i>”</p> + +<p>This <i>aray</i> was caused by a little pinch which her mother had +given her on the arm in the way of a reprimand for her complaint. <span +class="pagenum">[<a id="pb61" href="#pb61">61</a>]</span></p> + +<p>The <i>bancas</i> were now putting off slowly from the shore. The +light from the torches and Japanese lanterns was reflected in the +water, for the lake was as smooth as a mirror. In the far eastern +horizon could be seen the first rosy tints of the approaching dawn.</p> + +<p>Everything was very quiet. The young women, in consequence of the +separation from the young men, seemed to be absorbed in meditation.</p> + +<p>As the water was smooth as glass and the bamboo weirs where the fish +were to be found were not far off, and, it was still early, it was +decided that all should stop paddling and take breakfast. The lights +were put out, for the day had dawned and preparations were made for <i> +desayuno</i>.<a class="noteref" id="xd0e1732src" href= +"#xd0e1732">3</a></p> + +<p>The entire party became jolly as they breathed in the light breeze +that had come up. Even the women, so full of presentiments a few +moments ago, were now laughing and joking among themselves.</p> + +<p>One young man alone of all the party remained silent. He was the +pilot, an athletic-looking fellow, and interesting on account of his +large, sad eyes and the severe lines of his lips. His long, black hair +fell gracefully over his powerful neck. He wore a shirt of coarse dark +cloth, through which his powerful muscles could be plainly seen as he +manipulated with his strong arms the wide, heavy paddle as if it were +only a pen. This paddle served both to propel and to steer the <i> +bancas</i>.</p> + +<p>More than once he was embarrassed when he caught Maria Clara looking +at him. Then he would turn his eyes quickly to some other direction and +look far off toward the mountain, or the shore of the lake. The young +maiden pitied him in his solitude and offered him some biscuits. The +pilot looked at her with surprise, but only for a moment. He took the +biscuits, thanked her very briefly and in a voice scarcely audible.</p> + +<p>No one else took any notice of him. The happy laughter and jolly +conversation of the young men did not cause him to relax a single +muscle of his face. Not even Sinang, with all her jollity, had any +effect on him. <span class="pagenum">[<a id="pb62" href= +"#pb62">62</a>]</span></p> + +<p>“Wait a minute!” said Aunt Isabel to the boatman’s +son, who had made ready his net and was just about to go up on the <i> +baklad</i> to take out the fish from the little enclosure at the end of +the weir. “We must have everything ready, so that the fish may +pass directly from the water to the pot.”</p> + +<p>Andeng, the pretty foster sister of Maria Clara, despite her clear +complexion and laughing face, had the reputation of being a good cook. +She prepared the rice, tomatoes, and <i>camias</i>,<a class="noteref" +id="xd0e1757src" href="#xd0e1757">4</a> while some of the young men +tried to aid or bother her, perhaps in order to win her good will. The +other girls were busy cleaning and making ready the lettuce, cabbage +and peas, and cutting up paayap in pieces about the size of a +cigarette.</p> + +<p>Finally Andeng announced that the kettle was ready to receive its +guests—the fish.</p> + +<p>The fisherman’s son went up on top of the rack at the end of +the weir. He took a position at the narrow entrance, over which might +have been written: “All who enter here leave hope behind,” +if indeed the unfortunate fish would know how to read and understand +it, for a fish who enters never gets out except to die. The rack is +almost circular in form and about a meter in diameter, and is so +arranged that a man can stand on top of one end of it and thus take out +the fish with his net.</p> + +<p>“There, it wouldn’t tire me a bit to fish that +way,” said Sinang, quite joyful.</p> + +<p>All were watching attentively. Already some of them in their vivid +imaginations thought they could see the fish wiggling their tails and +trying to get out of the little net, their scales shining in the bright +sun. However, the young man failed to catch a single fish in his first +attempt.</p> + +<p>“It ought to be full of fish,” said Albino, in a low +voice. “It is more than five days since we visited the place +last.”</p> + +<p>The fisherman drew out his net a second time, but not a fish was +there in it. The water, as it trickled through the meshes of the net in +countless drops which reflected <span class="pagenum">[<a id="pb63" +href="#pb63">63</a>]</span>the rays of the sun, seemed to laugh in +silvery tones. An “Ah” of surprise, disgust, and +disappointment escaped from the lips of all.</p> + +<p>The young fellow repeated the same operation, but with a similar +result.</p> + +<p>“You don’t understand your business!” said Albino +to him as he stepped up on the rack and took the net from the hands of +the youngster. “Now you will see! Andeng, open up the +kettle!”</p> + +<p>But Albino did not understand his business, either. The net came up +empty as before. All began to laugh.</p> + +<p>“Don’t make any noise,” he said, “or the +fish will hear it and will keep from being caught. This net must have a +hole in it somewhere.”</p> + +<p>But every mesh in the net was perfect.</p> + +<p>“Let me take it!” said Leon, Iday’s lover, to +Albino.</p> + +<p>Leon first made sure that the enclosure was in good condition and +then examined the net carefully and satisfied himself that there was +nothing wrong with it. He then asked: “Are you sure that no one +has been out here for five days?”</p> + +<p>“We are sure! The last time any one was out here was on All +Saints’ Day.”</p> + +<p>“Well, then, I am going to bring out something this time, +unless the lake is bewitched.”</p> + +<p>Leon lowered the net by its bamboo handle into the water, but a look +of surprise was painted on his face. In silence he looked toward the +neighboring mountain and continued moving the handle of the net from +one side to the other. Finally, without taking the net out of the +water, he murmured in a low voice: “An alligator.”</p> + +<p>“An alligator!” exclaimed half a dozen voices, and the +word was repeated again while all stood frightened and stupefied.</p> + +<p>“What did you say?” they asked.</p> + +<p>“I say that there is an alligator caught in the rack,” +said Leon, and sticking the handle of the net into the water again he +continued: “Do you hear that sound? That is not sand, it is hard +skin, the back of the alligator. Do you see how he wiggles the bamboo +pickets in the rack? He is struggling hard but he cannot do anything. +Wait. <span class="pagenum">[<a id="pb64" href="#pb64">64</a>]</span>He +is a large fellow; his body measures a palm or more in +width.”</p> + +<p>“What shall be done?” was the question.</p> + +<p>“Catch him,” said one.</p> + +<p>“<i>Jesús!</i> And who will catch him?”</p> + +<p>Nobody offered to dive down to the bottom of the rack. The water was +very deep.</p> + +<p>“We ought to tie him to our <i>banca</i> and drag him along in +triumph,” said Sinang. “The idea of his eating the fish +which we ought to have!”</p> + +<p>“I have never seen to this day a live alligator,” said +Maria Clara.</p> + +<p>The pilot rose to his feet, took a long rope and went up cautiously +to the platform on the top of the rack. Leon gave up his position to +him.</p> + +<p>With the exception of Maria Clara, none up till now had paid any +attention to him. Now every one was admiring his fine stature.</p> + +<p>To the great surprise of all and in spite of all their cries, the +pilot leaped into the enclosure.</p> + +<p>“Take this knife!” shouted Crisostomo, drawing out a +wide-bladed Toledo knife.</p> + +<p>But already a thousand little bubbles were rising to the surface of +the water, and all that was going on in the depths below was wrapped in +mystery.</p> + +<p>“<i>Jesús, Maria y José!</i>” exclaimed +the women. “We are going to have a misfortune. <i>Jesús, +Maria y José!</i>”</p> + +<p>“Don’t be alarmed, señoras,” said the old +boatman. “If there is any one in this province who can do it, it +is that fellow who has just gone down.”</p> + +<p>“What is his name?” they asked.</p> + +<p>“We call him ‘The Pilot’; he is the best I have +ever seen, only he does not like his profession.”</p> + +<p>The water was being stirred violently, and it seemed that a fierce +fight was being waged in the depths of the lake. The sides of the +enclosure swayed to and fro, while the water seemed to be swirled by a +dozen currents. All held their breath. Ibarra grasped tightly the +handle of his sharp knife.</p> + +<p>The fight seemed to be at an end. The head of the young man rose to +the surface of the water, and the sight <span class="pagenum">[<a id= +"pb65" href="#pb65">65</a>]</span>was greeted by joyful shouts from +all. The eyes of the women were full of tears.</p> + +<p>The pilot crawled up on the platform carrying in his hand the end of +the rope, and as soon as he was able pulled on it.</p> + +<p>The monster appeared on top of the water. He had the rope tied twice +around his neck, and once behind his forelegs. He was a large fellow, +as Leon had already announced. He was beautifully colored and green +moss was growing on his back. He bellowed like an ox, struck his tail +against the sides of the enclosure, snapped at them, and opened his +black, frightful-looking mouth, showing his long teeth.</p> + +<p>The pilot, unassisted, raised him up out of the water. No one +offered to help him. Just as soon as the animal was out of the water +and placed on the platform, the pilot put his foot on his back. Then, +closing the animal’s massive jaws, he tried to tie his big snout +tight with the rope. The reptile made a last effort, doubled up his +body, struck the floor of the platform with his powerful tail and, +breaking loose, made a leap into the water of the lake, on the other +side of the weir, at the same time dragging with him his captor. It +seemed that the pilot would be a dead man. A cry of horror went up from +all.</p> + +<p>Like a flash of lightning, another body leaped into the water. So +quickly was it done that they had scarcely time to see that it was +Ibarra. Maria Clara did not faint, simply because the Filipinos do not +know how to faint.</p> + +<p>They all saw the water become colored, and tinged with blood. The +young fisherman leaped to the bottom with his bolo in his hand; his +father followed him. But, scarcely had they disappeared, when they saw +Crisostomo and the pilot reappear, clinging to the body of the reptile. +The monster’s white belly was slashed, while in his throat the +knife still stuck like a nail.</p> + +<p>It is impossible to describe the joy that came over the party at the +sight; all arms were extended to help them out of the water. The old +women were half crazed with joy, and laughed and prayed. Andeng forgot +that her kettle had been boiling three different times; now it was +<span class="pagenum">[<a id="pb66" href="#pb66">66</a>]</span>leaking +and had put out the fire. The only one who could not speak was Maria +Clara.</p> + +<p>Ibarra was unhurt. The pilot had a slight scratch on his arm.</p> + +<p>“I owe you my life!” said he to Ibarra as the latter +wrapped himself up in the shawls and blankets. The voice of the pilot +had a ring of sincerity.</p> + +<p>“You are too bold,” replied Ibarra. “Another time +you must not tempt God.”</p> + +<p>“If you had never come back!” exclaimed Maria, pale and +trembling.</p> + +<p>“If I had never come back and you had followed after +me,” replied the young man, “I would have been with all my +family in the bottom of the lake.” Ibarra was thinking that in +those depths lay the remains of his father.</p> + +<p>The mothers of the girls did not want to go to the other <i> +baklad</i> or weir. They preferred to go back home happy, for the day +had commenced with a bad omen and they feared that they would suffer +many misfortunes.</p> + +<p>“It is all because we have not heard mass,” sighed one +of them.</p> + +<p>“But what misfortune have we had, señoras?” asked +Ibarra. “The alligator was the unfortunate one.”</p> + +<p>“That goes to show,” concluded Albino, “that, in +all his fishing life, this reptile has never heard mass. I never saw +him, I am sure, among the other reptiles who frequent the +church.”</p> + +<p>The <i>bancas</i> were turned toward the other fish rack, and it was +necessary for Andeng to get the water boiling again.</p> + +<p>The day was advancing; a breeze was blowing; little waves were +stirred up on the water, and rippled around the alligator. The music +began again. Iday was playing the harp, while the young men were +playing the accordeons and guitars with more or less skill. But the one +who played best was Albino.</p> + +<p>The other weir was visited with an entire lack of confidence. Many +of the party expected to find there the mate to the alligator, but +Nature fooled them and every time that the net was lowered it was +brought up full of fish. <span class="pagenum">[<a id="pb67" href= +"#pb67">67</a>]</span></p> + +<p>They then headed for the shore of the lake, where is situated the +forest of trees centuries old, owned by Ibarra. There in the shade and +near the crystal brook the party were to take their breakfast among the +flowers or under improvised tents. <span class="pagenum">[<a id="pb68" +href="#pb68">68</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1676src" id="xd0e1676">1</a></span> A narrow canoe.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1699src" id="xd0e1699">2</a></span> A drink made of honey and +ginger.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1732src" id="xd0e1732">3</a></span> A light, early breakfast.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e1757src" id="xd0e1757">4</a></span> A native fruit.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch12" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XII.</h2> + +<h2 class="normal">In the Woods.</h2> + +<p>Very early that morning Father Salví had said mass, cleaning, +according to his custom, a dozen dirty souls in a few minutes. The +reading of a few letters, which had arrived well sealed with wax, +seemed to cause the worthy curate to lose his appetite, for he allowed +his chocolate to get cold.</p> + +<p>“The Father is ill,” said the cook as he prepared +another cup. “It is several days since he has eaten anything; of +six dishes which I put on the table for him, he has not touched +two.”</p> + +<p>“It must be that he does not sleep well,” replied the +servant. “He has nightmare since he changed his bedroom. Every +day his eyes are sinking deeper, he grows gradually thinner, and is +very yellow.”</p> + +<p>As a matter of fact, it was a pitiful sight to behold Father +Salví. He did not care to touch his second cup of chocolate, nor +to taste the Cebu cakes. He walked pensively to and fro in the spacious +<i>sala</i>, crumpling between his bony fingers some letters which he +would read from time to time. Finally, he called for his carriage, got +ready and ordered the coachman to take him to the woods where the +picnic was to be held. Arriving at the place, Father Salví +dismissed the carriage and all alone, entered the forest.</p> + +<p>A shady but difficult path runs through the thicket and leads to the +brook which is formed by the hot springs so plentiful at the base of +Mount Makiling.</p> + +<p>For some time, Father Salví was wandering among the thick +underbrush, here trying to evade the thorns which entangled his habit +of <i>guingon</i> as if to detain him; there trying to step over the +roots of the trees which stuck up through the ground and made the +inexperienced traveler <span class="pagenum">[<a id="pb69" href= +"#pb69">69</a>]</span>stumble again and again. Suddenly he stopped. +Mirthful laughter and the sound of young voices reached his ears. The +voices and the laughter seemed to come from the direction of the brook +and each time seemed to be coming nearer.</p> + +<p>“I am going to see if I can find a heron’s nest,” +said a voice, beautiful and sweet, and at once recognized by the +curate. “You know they say that if a person possesses one of +those nests he can make himself invisible to everybody. How I would +like to see <i>him</i> and not have him see me! I could follow him +everywhere.”</p> + +<p>Father Salví hid behind the thick trunk of an old tree and +listened.</p> + +<p>“That is to say, you want to do with him what the curate does +with you: watch him everywhere?” replied the merry voice. +“Be careful, for jealousy makes one grow thin and the eyes sink +in.”</p> + +<p>“No, no. It is not jealousy, it is pure curiosity,” +replied the silvery voice, while the other repeated, “yes, yes, +jealousy; that’s what it is.” And then she broke out in a +merry chuckle.</p> + +<p>“If I were jealous of <i>him</i> I would not use the +heron’s nest to make myself invisible to him, but would make him +invisible to everybody else.”</p> + +<p>“But then you yourself would not be able to see him and you +would not want that to happen. The best thing to do, if we find a +heron’s nest is to give it to the priest. Then he could watch us +as much as he pleased, and we would not be troubled with the sight of +him. What do you think of the idea?”</p> + +<p>“But I don’t believe in the story about the +heron’s nests, anyway,” replied one. “But if I were +really jealous I would know how to keep watch of a person and make +myself invisible....”</p> + +<p>“And how? How would you do it? Perhaps you would do as Sister +Listener does in the convent?”</p> + +<p>This reference to days passed in the convent provoked a jolly laugh +all around.</p> + +<p>Father Salví saw from his hiding-place Maria Clara, Victoria, +and Sinang, wading in the stream. All three were looking into the +water, which was like a mirror, in <span class="pagenum">[<a id="pb70" +href="#pb70">70</a>]</span>search of the heron’s nest. They were +getting wet up to their knees, the wide folds of their bathing skirts +allowing one to guess how graceful were the curves of their limbs. They +were wearing their hair loose and their arms were bare. Striped, +bright-colored bodices covered their breasts. The three lasses, at the +same time that they were hunting for that which did not exist, +collected flowers and plants which were growing on the banks of the +stream.</p> + +<p>The religious Acteon, pale and immovable, stood gazing upon Maria +Clara, that chaste Diana. The eyes which shone in those dark orbits +never tired of admiring those white and beautiful arms, that pretty, +round neck, those tiny and rosy feet as they played in the water. As he +contemplated all this, strange feelings were awakened in his breast, +new dreams took possession of his burning mind.</p> + +<p>The three pretty forms disappeared in a thick growth of bamboo +behind a bend in the stream, but their cruel allusions could still be +heard by the curate. Intoxicated with the strange ideas in his head, +staggering, and covered with perspiration, Father Salví left his +hiding-place and looked about him in all directions with staring eyes. +He stood immovable, in doubt. He took a few steps as if to follow the +young women, but he turned about, and walked along the bank of the +stream in order to find the rest of the picnic party.</p> + +<p>Some distance ahead, in the middle of the stream, he could see a +bathing place well enclosed by bamboo. He could hear, merry laughter +and feminine accents coming from that direction. Still further down the +stream he could see a bamboo bridge and some men in bathing. In the +meantime, a multitude of servants were bustling about the improvised +fireplaces, some engaged in plucking chickens, others in washing rice +and roasting pig. And there on the opposite bank, in a clearing which +had been made, were a number of men and women under a tent. The tent +had been made by hanging canvas from the limbs of some of the old trees +and by erecting a few poles. There in the group was the <i>alferez</i>, +the <i>teniente mayor</i>, the coadjutor, the <i>gobernadorcillo</i>, +the school teacher, a number, of past captains and lieutenants, +including even <span class="pagenum">[<a id="pb71" href= +"#pb71">71</a>]</span>Captain Basilio, who was Sinang’s father, +and the former rival of the deceased Don Rafael. Ibarra had said to +him: “The mere fact that we are parties to a law-suit does not +mean that we have to be enemies.” So it was that the celebrated +orator of the conservative party had accepted the invitation to the +picnic with enthusiasm, and had even brought along three turkeys and +put his servants at the disposition of the young man.</p> + +<p>The parish priest was received with respect and deference by all, +even by the <i>alferez</i>.</p> + +<p>“But where did Your Reverence come from?” some one asked +on seeing his face full of scratches, and his habit covered with leaves +and pieces of dried branches. “Has Your Reverence fallen +down?”</p> + +<p>“No, I lost my way,” replied Father Salví, +looking down and examining his clothes.</p> + +<p>Bottles of lemonade were opened, green cocoanuts were cut in two so +that those who were coming out of the bath might have the refreshing +milk to drink and the delicate meat to eat. The young women in addition +received rosaries of <i>sampagas</i> interwoven with roses and <i> +ilang-ilang</i>, which gave a beautiful fragrance to their loose hair. +Some were sitting or lying in hammocks which had been hung from the +branches of the trees; others were entertaining themselves in a game +that was going on around a large, flat stone. Playing cards, checkers, +dice and many other games were in progress.</p> + +<p>They showed the alligator to the curate, but he seemed absorbed and +paid no attention until they mentioned the fact that the wide wound in +the animal’s neck had been made by Ibarra. Then, too, the pilot, +the principal figure in the incident, had disappeared and could not be +found anywhere.</p> + +<p>Finally Maria Clara came out of the bath, accompanied by her +friends, fresh as a rose when first it blooms, and when the dew on its +divine petals glistens like diamonds. Her first smile was for Ibarra; +and her first frown for Father Salví. The latter noticed this, +but he did not even sigh.</p> + +<p>It was now time to eat. The curate, the coadjutor, the <i> +alferez</i>, the <i>gobernadorcillo</i>, and some of the captains, +together <span class="pagenum">[<a id="pb72" href= +"#pb72">72</a>]</span>with the <i>tenente mayor</i> sat down at the +table over which Ibarra presided. The mothers of the girls did not +allow any one to eat at the table with their charges.</p> + +<p>“Do you know anything yet, Señor Alferez, about the +criminal who assaulted Father Dámaso?” asked Father +Salví.</p> + +<p>“About what criminal, Father?” asked the <i>alferez</i>, +looking at the parish priest through his empty wine glass.</p> + +<p>“About whom could it be? About the one who, day before +yesterday, struck Father Dámaso, of course.”</p> + +<p>“Struck Father Dámaso?” asked a number of +voices.</p> + +<p>The coadjutor was seen to smile.</p> + +<p>“Yes; and Father Dámaso is now in bed. It is believed +that the culprit was that same Elias who once threw you into a +mud-hole, Señor Alferez.”</p> + +<p>The <i>alferez</i> colored up a little, either from shame or too +much wine.</p> + +<p>“I thought that you were interested in the affair,” +continued Father Salví, with a little jeering in his manner.</p> + +<p>The <i>alferez</i> bit his lips and mumbled out a silly excuse.</p> + +<p>The meal ended and, while tea and coffee were being served, the +young and old distributed themselves about in various groups. Some +picked up playing cards and others dice, but the young women, anxious +to know the future, preferred to try their luck with the wheel of +fortune.</p> + +<p>“Come, Señor Ibarra,” shouted Captain Basilio, +who was a little bit jolly. “We have a law-suit that has been +pending for fifteen years, and there isn’t a judge in the Supreme +Court in Manila who can decide it. Let us see if we can settle it on +the chess board. What do you say?”</p> + +<p>The game of chess began with much solemnity.</p> + +<p>“If the game is a draw,” said Ibarra, “it is +understood that the suit is off.”</p> + +<p>About the middle of the game, Ibarra received a telegram which made +his eyes glisten and his face grow pale. He put it in his pocket-book, +not, however, without directing a glance at the group of young women +who continued with much laughter to play the wheel of fortune.</p> + +<p>“Check to the king!” said the young man. <span class= +"pagenum">[<a id="pb73" href="#pb73">73</a>]</span></p> + +<p>Captain Basilio had no other resort than to hide him behind the +queen.</p> + +<p>“Check to the queen!” said Ibarra, threatening it with +his rook, which was defended by a pawn.</p> + +<p>Not being able to cover the queen, nor to retire it on account of +the fact that the king was behind it, Captain Basilio asked permission +to study the situation a little.</p> + +<p>“Certainly, with much pleasure,” replied Ibarra. +“I will take advantage of the opportunity, for I have something +to say to some of the members of that group over there.”</p> + +<p>And rising to his feet, he gave his opponent half an hour to study +it out.</p> + +<p>Iday held in her hands the strip of cardboard on which was written +forty-eight questions, while Albino held the book which contained the +answers.</p> + +<p>“That’s a lie! It’s not so! It lies!” cried +Sinang, half in tears.</p> + +<p>“What is the matter with you?” asked Maria Clara.</p> + +<p>“Just imagine it: I asked the question ‘When will I have +some sense?’ I threw the dice and he, this all-night-watching +priest (Albino, the ex-seminary student) reads from the book: +‘When the frogs grow hairs.’ What do you think of +that?”</p> + +<p>And Sinang made a face at the former religious student, who was +still laughing heartily.</p> + +<p>“Who told you to ask such a question?” said her cousin +Victoria. “Any one who asks such a question deserves just such an +answer.”</p> + +<p>“You ask a question!” said they all to Ibarra. “We +have agreed that the one who receives the best answer shall receive a +gift from the others. We have all asked our questions +already.”</p> + +<p>“And who has received the best answer?”</p> + +<p>“Maria Clara, Maria Clara!” replied Sinang. “We +made her ask the question whether you loved her or not: ‘Is your +lover faithful and constant,’ and the book +replied——”</p> + +<p>But Maria Clara colored up, and, putting her hands over +Sinang’s mouth, did not allow her to finish what she had to say. +<span class="pagenum">[<a id="pb74" href="#pb74">74</a>]</span></p> + +<p>“Then, let me try it,” said Crisostomo, smiling.</p> + +<p>He asked the question: “Will I succeed in my present +undertaking?”</p> + +<p>“You are going to get a bad answer,” exclaimed +Sinang.</p> + +<p>Ibarra threw the dice, and noting the number, they looked for the +page in the little book with the corresponding answer.</p> + +<p>“Dreams are only dreams,” read Albino.</p> + +<p>Ibarra took out his pocket-book and opened it trembling.</p> + +<p>“This time your book has lied,” he said, full of joy. +“Read this!”</p> + +<hr class="tb"> +<p>“Plan for school house approved; other matter decided in your +favor.”</p> + +<hr class="tb"> +<p>“What does that mean?” they all asked.</p> + +<p>“Did you not tell me that the one who received the best answer +was to get a present?” the young man asked, his voice trembling +with emotion while he carefully divided the paper into two parts.</p> + +<p>“Yes, yes!”</p> + +<p>“Well, then! This is my gift,” he said handing half of +the telegram to Maria Clara. “I am going to have a school house +for boys and girls erected in the town. This school house will be my +gift.”</p> + +<p>“And this other piece: what does that mean?”</p> + +<p>“I will give that to the one who has obtained the worst +answer.”</p> + +<p>“Then that is for me!” exclaimed Sinang.</p> + +<p>Ibarra gave her the piece of paper and quickly went off.</p> + +<p>“And what does this mean?”</p> + +<p>But the happy young man was already far away from the little group +and he did not reply. He had gone to finish the game of chess.</p> + +<p>After making the present to his betrothed, Ibarra was so happy that +he began to play without stopping to think or even examining carefully +the position of the chess. As a result, although Captain Basilio had +defended himself <span class="pagenum">[<a id="pb75" href= +"#pb75">75</a>]</span>only by the greatest effort, the young man made +so many mistakes that the game resulted in a draw.</p> + +<p>“We end the suit, we end the suit!” said Captain +Basilio, happy over his success.</p> + +<p>“Yes, we declare it off,” repeated the young man, +“whatever decision the judges may have been able to +reach.”</p> + +<p>Each grasped the hand of the other and shook it with effusion.</p> + +<p>In the meantime, while those present were celebrating the ending of +the law-suit, of which both had long been tired, four Civil Guards and +a sergeant suddenly arrived on the scene. They were all armed and had +their bayonets fixed, a fact which naturally disturbed the merriment +and brought fright into the circle of women.</p> + +<p>“Let everybody be quiet!” cried the sergeant. +“Whoever moves will be shot!”</p> + +<p>In spite of this gruff boast, Ibarra rose to his feet and approached +the sergeant.</p> + +<p>“What do you wish?” he asked.</p> + +<p>“That you give up at once the criminal named Elias who acted +as pilot for your party this morning,” he replied, in a +threatening tone.</p> + +<p>“A criminal? The pilot? You must be mistaken!” replied +Ibarra.</p> + +<p>“No, sir; that Elias is now accused of another crime, of +having laid his hands on a priest——”</p> + +<p>“Ah! And is the pilot the one?”</p> + +<p>“He is the same one, so we are told. You are allowing people +of bad reputation to attend your festivals, Señor +Ibarra.”</p> + +<p>Ibarra looked at him from head to foot and replied with supreme +contempt: “I don’t have to account to you for my actions. +At our festivals everybody is well received, and you yourself, if you +had come, would have been given a seat at the table, the same as the +<i>alferez</i> who was here among us two hours ago.”</p> + +<p>Saying this, Ibarra turned his back to him. The sergeant bit his +mustache and ordered his men to search everywhere among the trees for +the pilot, whose description he had on a piece of paper. <span class= +"pagenum">[<a id="pb76" href="#pb76">76</a>]</span></p> + +<p>Don Filipo said to him: “Take note that this description +corresponds to that of nine-tenths of the natives. Take care that you +do not make a mistake!”</p> + +<p>At last the soldiers returned, saying that they had not been able to +discover either a <i>banca</i>, or a man that aroused their suspicion. +The sergeant murmured a few indistinct words and then marched off.</p> + +<p>Soon the people became jolly again, but questions, wonder and +comments were without end.</p> + +<p>So the afternoon passed and the hour for departure arrived. Just as +the sun was dropping below the horizon they left the woods. The trees +seemed sad and all the surroundings seemed to bid them farewell and +say: “Good-bye, happy youth; good-bye, dream of a day.”</p> + +<p>And a little later, by the light of glowing torches of bamboo and +with the music of guitars, we leave them on the road toward the town. +<span class="pagenum">[<a id="pb77" href="#pb77">77</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch13" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XIII.</h2> + +<h2 class="normal">In the House of Tasio.</h2> + +<p>On the morning of the following day, Juan Crisostomo Ibarra, after +visiting his estates, went to the house of Tasio, the philosopher, his +father’s friend.</p> + +<p>Quiet reigned in the old man’s garden. The swallows were +flying about the gables of the house, but they were making scarcely a +sound. The windows were covered with vines which clung to the old, +moss-covered wall and made the house appear all the more solitary and +quiet. Ibarra tied his horse to a post and, walking almost on tip-toes, +crossed the clean and well-cultivated garden. He went up the stairs +and, as the door was open, walked in. An old man leaned over a book in +which he seemed to be writing. On the walls of the room were +collections of insects and leaves, maps, and some shelves of books and +manuscripts.</p> + +<p>Tasio was so absorbed in his work that he did not notice the arrival +of the youth. The latter, not wishing to disturb the philosopher, tried +to retire from the place, but the old man, looking up, said: +“What? Are you here?” and showed no little surprise in his +look.</p> + +<p>“Excuse me,” replied Ibarra, “I see that you are +very busy.”</p> + +<p>“As a matter of fact I was writing a little, but it is not +urgent, and I want to rest myself. Can I be useful to you in any +way?”</p> + +<p>Ibarra drew some papers from his pocket-book and replied: “My +father was wont to consult you in many things, and I remember that he +never had to do other than congratulate himself when he followed your +advice. I have on my hands a small undertaking and I want to be assured +of success.”</p> + +<p>Ibarra then related to him briefly his plan for the erection of a +school house in honor of his betrothed. He <span class="pagenum">[<a +id="pb78" href="#pb78">78</a>]</span>showed the stupefied philosopher +the plans which had been returned from Manila.</p> + +<p>“I wish that you would advise me as to what persons I ought +first to have on my side in order to make the undertaking most +successful. You are well acquainted with the inhabitants of the town. I +have just arrived here and am almost a stranger in my +country.”</p> + +<p>The old man examined the plans which were laid out before him. His +eyes were full of tears.</p> + +<p>“That which you are going to carry out was a dream of mine, +the dream of a poor fool,” he exclaimed, greatly moved. +“And now, my first advice to you is that you never come to +consult me in regard to the matter.”</p> + +<p>The young man looked at him in surprise.</p> + +<p>“Because sensible people,” he continued, in an ironical +tone, “will take you for a fool, like myself. People always +consider every one a fool who does not think just as they do and, for +this reason, they call me crazy. But I am obliged to them for that, for +woe be to me when the time arrives that they say I have sense! That +day, should it ever come, would deprive me of the little liberty which +I have purchased by sacrificing my reputation for being +sane.”</p> + +<p>And the old man shook his head, as if to drive away a thought and +continued: “My second advice to you is that you consult the +curate, the <i>gobernadorcillo</i>, and all the people of good +standing. They will all give you bad, foolish and useless advice, but +to consult does not mean to obey. Try to appear to be following their +advice as far as possible and make them think you are working according +to their wishes.”</p> + +<p>Ibarra sat thinking for a moment and then replied: “The advice +is good but difficult to follow. Could I not carry out my work without +a shadow reflecting upon it? Could I not carry out the good work in +spite of all? Does truth need to be clothed in the garments of +falsehood?”</p> + +<p>“That’s it. Nobody likes the bare truth.”</p> + +<p>“I hope to be able to realize all my hopes without +encountering great resistance,” said Ibarra.</p> + +<p>“Yes, if the priests lend you their hand; no, if they draw it +away. All your efforts will be battered to pieces <span class= +"pagenum">[<a id="pb79" href="#pb79">79</a>]</span>against the walls of +the curate’s house. The <i>alcalde</i> will deny to you to-morrow +what he has granted you to-day. Not a mother will let her son attend +the school, and then all your efforts will have just an opposite effect +to that intended. You will discourage all others who might wish to +attempt beneficent undertakings.”</p> + +<p>“Nevertheless,” replied Ibarra, “I cannot believe +in this power of which you speak. And even supposing it to be true, +admitting that it is as you say, would I not still have on my side the +sensible people and the Government?”</p> + +<p>“The Government! The Government!” exclaimed the +philosopher, raising his eyes and looking at the ceiling. +“However much the Government may desire to uplift the country for +its own benefit and that of the mother country; however generous may be +the Catholic Kings in spirit, I must remind you in confidence that +there is another power which does not allow the Government to see, +hear, or judge except what the curates or provincial priests wish. The +Government is afraid of the advancement of the people, and the people +are afraid of the forces of the Government. So long as the Government +does not understand the people of the country, the country will never +get out from this guardianship. The people will live like weak, young +children who tremble at the sound of the voice of their tutor, whose +mercy they beg. The Government has no dreams of a great future, a +healthy development of the country. The people do not complain, because +they have no voice. They do not move, because they are too carefully +watched. You say that they do not suffer, because you have not seen +what would make your heart bleed. But some day you will see it! alas! +some day you will hear it. When the light of day is thrown on their +monstrous forms, you will see a frightful reaction. That great force, +held back for centuries, that poison, distilled drop by drop, those +sighs, so long repressed—all will come to light and will some day +burst forth.... Who will then pay the accounts which the people will +present and which History preserves for us on its bloody +pages?”</p> + +<p>“God, the Government, and the Church will never allow <span +class="pagenum">[<a id="pb80" href="#pb80">80</a>]</span>that day to +come!” replied Crisostomo, impressed in spite of himself. +“The Filipinos are religious and they love Spain. The Filipinos +will always know how much this nation has done for them. There are +abuses; yes! There are defects; I do not deny it. But Spain is working +to introduce reforms which will correct them; she is devising plans; +she is not selfish. Can it be that my love for my native land is +incompatible with love for Spain? Is it necessary to lower one’s +self to be a good Christian, to prostitute one’s own conscience +to bring about good? I love my fatherland, the Philippines, because I +owe to her my life and my happiness—because every man should love +his native land. I love Spain, the fatherland of my ancestors, because, +in spite of all that may be said, the Philippines owe to Spain, and +always will owe to her, their happiness and their future. I am a +Catholic. I hold dear the belief of my fathers, and I do not see why I +have to bow my head when I am able to raise it; nor why I have to +entrust it to my enemies, when I can trample on them.”</p> + +<p>“Because the field in which you are sowing your seed is in the +hands of your enemies, and you are weak in comparison to them.... It is +necessary that you first kiss the hand——”</p> + +<p>But the young man did not allow him to go farther and exclaimed +violently: “To kiss their hands! You forget that, between them, +they killed my father; they threw his body out of its sepulchre: but I, +I who am his son, I do not forget it, and, if I do not avenge myself, +it is because I consider the prestige of the Church.”</p> + +<p>The old philosopher bowed his head. “Señor +Ibarra,” he replied slowly, “if you keep those +memories—memories which I cannot advise you to forget—if +you keep those memories, give up your plans and your undertaking and +try to work good for your countrymen in another way. The undertaking +needs another man than you for its execution, because to carry it out +will not only require money and care, but, in our country, self-denial, +tenacity and faith are also needed. The land is not ready for it; it +has been sown only with darnel.”</p> + +<p>Ibarra understood the weight of these words, but he <span class= +"pagenum">[<a id="pb81" href="#pb81">81</a>]</span>was not going to be +discouraged. Thoughts of Maria Clara filled his mind; he must fulfill +his promise to her.</p> + +<p>“Does not your experience suggest something other than this +hard method?” he asked in a low voice.</p> + +<p>The old man took him by the arm and led him to the window. A cool +breeze was blowing from the north. Before his eyes lay the garden, +stretching out to the large forest which served as a park.</p> + +<p>“Why do we not have to do the same as that weak young bush +loaded with roses and buds?” said the philosopher pointing to a +beautiful rose bush. “The wind blows, shakes it and it bends +itself down as if trying to hide its precious load. If the bush kept +itself erect, it would be broken off, the wind would scatter its +flowers and the buds would be blighted. The wind passes over, and the +bush straightens itself up again, proud of its treasure. Thus it would +be with you, a plant transplanted from Europe to this stony ground, if +you did not look about for some support and belittle yourself. Alone +and lofty, you are in bad condition.”</p> + +<p>“And would this sacrifice bring the fruits that I hope +for?” asked Ibarra. “Would the priest have faith in me and +would he forget the offense? Would his kind not be able to feign +friendship, to make a false show of protecting me, and then, from +behind in the darkness, fight me, harass me and wound my heels, thus +making me waver more quickly than they could by attacking me face to +face? Given these premises, what do you think could be +expected?”</p> + +<p>The old man remained silent for some time, not being able to reply. +At last he said: “If such a thing took place, if the undertaking +failed, I would console you with the thought that you had done all that +was in your power. And even so, something would be gained. Lay the +first stone, sow the first seed and after the tempest has passed over, +some little grain perhaps would germinate.”</p> + +<p>“I believe you,” exclaimed Ibarra, stretching out his +hand. “Not in vain did I look for good advice. This very day I +shall go and make friends with the curate.”</p> + +<p>Taking leave of the old man, he mounted on his horse and rode away. +<span class="pagenum">[<a id="pb82" href="#pb82">82</a>]</span></p> + +<p>“Attention!” murmured the pessimistic philosopher to +himself, as he followed the young man with his eyes. “Let us +observe carefully how Destiny will unfold the tragedy which began in +the cemetery.”</p> + +<p>But this time the philosopher was truly mistaken. The tragedy had +begun long before. <span class="pagenum">[<a id="pb83" href= +"#pb83">83</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch14" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XIV.</h2> + +<h2 class="normal">The Eve of the Fiesta.</h2> + +<p>It is the tenth of November, the eve of the <i>fiesta</i> to be +celebrated in the town of San Diego. Departing from its habitual +monotony, the town is displaying extraordinary activity in the church, +houses, streets, cock-pit, and the fields. Windows are draped with +flags and many-colored decorations. Music and the sound of exploding +fireworks fill the air. Everywhere there is rejoicing.</p> + +<p>In the streets at fixed intervals, beautiful arches of bamboo are +raised, the wood carved and worked in a thousand different ways. The +arches are surrounded with ornaments, the very sight of which brings +joy to the heart of the small boy. In the church yard, a large and +costly awning has been erected. It is propped up by bamboo poles and so +arranged that the procession may pass under it. Under its shade the +children play, run, jump, fall and otherwise manage to tear and soil +their new shirts, which have been intended for the day of the +festival.</p> + +<p>In the public square a platform has been built of bamboo, nipa and +boards, to serve as the stage. It is here that the comedy company from +Tondo will tell wonderful tales, and will compete with the gods in the +performance of miracles. Here Marianito, Chananay, Balbino, Ratia, +Carvajal, Yeyeng, Liceria and the others will sing and dance. The +Filipino loves the theatre, and always attends dramatic productions +with a great deal of pleasure. The <i>gobernadorcillo</i> was very fond +of the theatre, and, with the advice of the curate, he had selected for +the <i>fiesta</i> the fantastic comedy: “Prince Villardo, or the +Nails Pulled Out of the Infamous Cave,” a play full of magic and +fireworks.</p> + +<p>From time to time the bells ring out their merry sounds. +Firecrackers and the booming of little cannon rend the <span class= +"pagenum">[<a id="pb84" href="#pb84">84</a>]</span>air. The Filipino +pyrotechnist, who has learned his art without a teacher of any renown, +displays his skill, setting up pieces representing towers, castles, and +the like. Already the small boys are running at break-neck speed toward +the outskirts of the town to meet the bands of music. Five +organizations have been hired, besides three orchestras.</p> + +<p>A band enters the town playing lively marches, and is followed by a +lot of ragged and half naked pickaninnies: this one, perhaps, has on +his brother’s shirt; that one, his father’s trousers. As +soon as the music stops, these little tots know by memory the piece +that has been played; they whistle and hum it with great delight, +showing at this early age their musical talent.</p> + +<p>In the meantime wagons and carriages arrive, bringing relatives, +friends, and strangers. Gamblers are also on hand with their best +fighting cocks and bags of money, ready to risk their fortunes on the +green cloth or in the cock-pit.</p> + +<p>“The <i>alferez</i> gets fifty dollars a night,” +murmured a little, chubby man when he heard of the recent arrivals, for +there were already many rumors that these people bribed the officer so +that they might not be interfered with by the law. “Captain +Tiago,” he added, “is going to come and will be banker in +the monte game. Captain Joaquin brings eighteen thousand. There is +going to be a <i>liam-po</i>,<a class="noteref" id="xd0e2286src" href= +"#xd0e2286">1</a> and the Chino Carlos is going to back it with ten +thousand <i>pesos</i> capital. Big bettors will come from Tanauan, +Lipa, and Batangas, as well as from Santa Cruz. It’s going to be +great! It’s going to be great! This year Captain Tiago will not +skin us as he has in the past, for he has not paid for more than three +masses this year, and besides, I have a <i>mutya</i><a class="noteref" +id="xd0e2294src" href="#xd0e2294">2</a> of cacao. And how are all the +family?”</p> + +<p>“Very well, very well, thank you!” replied the visitors +from the country.</p> + +<p>But the place where the greatest animation reigns, where there is +almost a tumult, is over there on the level piece of ground, a short +distance from Ibarra’s house. Pulleys creak, and the place +resounds with the sound of the hammer, <span class="pagenum">[<a id= +"pb85" href="#pb85">85</a>]</span>the chiseling of stones, hewing of +beams and the shouting of voices. A gang of workmen is making an +excavation which will be wide and deep; others are busy piling up +quarry stone, unloading carts, sifting sand, putting a capstan in place +and so on.</p> + +<p>“Put that here! That, there! Come, be lively about it!” +shouts a little, old man with an animated and intelligent physiognomy +as he goes about, a yard stick and plumb line in hand. He is the +director of the work, Ñor Juan, architect, mason, carpenter, +whitewasher, locksmith, painter, stone cutter, and, on occasion, +sculptor.</p> + +<p>“We must finish it immediately! To-morrow nothing can be done, +and day after to-morrow the ceremony of laying the corner stone is to +take place! Come, be lively!”</p> + +<p>“Make the hole just large enough for this cylinder!” +said he to one of the stone cutters who was chiseling off a large +quadrangular stone. “Inside of this our names will be +kept.”</p> + +<p>Then he would repeat to every countryman who came along what he had +already said a thousand times: “Do you know what we are going to +build? Well, it is a school house, a model of its kind, something like +those in Germany, but still better. The architect, Señor R., +draughted the plans and I, I am in charge of the work. Yes, sir, you +see this is going to be a regular palace with two wings, one for the +boys and one for the girls. Here in the middle is to be a large garden +with three fountains. There, on the sides, groves, where the children +can sow and cultivate plants during the hours of recreation, thus +improving the time. Just see how deep the foundations are to be: three +meters and seventy-five centimeters. The building is going to have a +cellar where the indolent pupils will be confined. This will be very +close to the playing ground and the gymnasium, so that those who are +punished may hear the diligent pupils enjoying themselves. Do you see +this large space? Well, this will be a place for them to run and jump. +The girls will have a separate garden with benches, swings, a special +place for jumping the rope and rolling hoops, fountains and a +bird-house. This is going to be magnificent!” <span class= +"pagenum">[<a id="pb86" href="#pb86">86</a>]</span></p> + +<p>He kept going from one end to the other, inspecting everything and +passing his opinion on all.</p> + +<p>“I find that you have got too much lumber here for a +crane,” said he to a yellowish-looking fellow, who was directing +some other laborers. “I would have enough, with three large +beams, to form the tripod and with three others to serve as +supporters.”</p> + +<p>“O, pshaw!” replied the other, smiling in a peculiar +way. “The more apparatus we give ourselves, the greater effect we +will produce. The massiveness of it will make a bigger show and give it +more importance. They will say: ‘What a lot of work has been +done!’ You look at that crane that I am constructing. In a little +while, I am going to ornament it with <i>banderolas</i>, garlands of +flowers and leaves, and ... you will say afterward that you were right +in hiring me, and Señor Ibarra cannot wish for more than +that!”</p> + +<p>The man laughed. Ñor Juan also smiled and shook his head.</p> + +<p>As a matter of fact, the plan for the school had been approved by +everybody and all were talking about it. The curate had asked to be +allowed to be one of the patrons of the enterprise and he himself was +to bless the laying of the corner stone, a ceremony which would take +place on the last day of the San Diego festival, as it was considered +one of the great solemnities.</p> + +<p>The dismal presentiments of the old Tasio seemed to have been +dissipated forever. One day Ibarra told the old man so, but the old +pessimist only replied: “Things may go well at first, but be on +your guard against masked enemies.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb87" href="#pb87">87</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e2286src" id="xd0e2286">1</a></span> A Chinese gambling game.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e2294src" id="xd0e2294">2</a></span> A little white, pearl-like +substance sometimes found in the cacao tree, which is supposed to be a +lucky omen.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch15" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XV.</h2> + +<h2 class="normal">As Night Comes On.</h2> + +<p>Great preparations had also been made in the house of Captain Tiago. +We are already acquainted with the man. His love for pomp and his pride +in being a resident of Manila made it necessary that he should outdo +the residents of the province in the splendor of his celebration. There +was another thing, too, which made it necessary that he should try to +eclipse all others—the fact that his daughter Maria Clara and his +future son-in-law were also there. His prospective connection with +Ibarra caused the Captain to be often spoken of among the people.</p> + +<p>Yes, as a matter of fact, one of the most serious newspapers in +Manila had printed an article on its first page, headed “Imitate +Him!” in which they offered Ibarra much advice and highly +eulogized him. The article spoke of him as “the illustrious and +rich young capitalist.” Two lines below, he was termed “the +distinguished philanthropist,” and, in the following paragraph, +referred to as the “disciple of Minerva who went to his Mother +Country to salute the real birthplace of arts and sciences.” +Captain Tiago was burning with generous emulation and was wondering +whether he ought not to erect a convent at his own expense.</p> + +<p>Days before the week of festivities, numerous boxes of provisions +and drinks, colossal mirrors, pictures, paintings and his +daughter’s piano had arrived at the house. Maria Clara and Aunt +Isabel were already living there. Captain Tiago came on the day before +the beginning of the festival. As he kissed his daughter’s hand, +he made her a present of a beautiful religious relic. It was solid +gold, and set with diamonds and emeralds, and contained a little sliver +from Saint Peter’s boat, in which Our Saviour sat while fishing. +<span class="pagenum">[<a id="pb88" href="#pb88">88</a>]</span></p> + +<p>The Captain’s interview with his future son-in-law could not +have been more cordial. Naturally, the school house was the subject of +conversation. Captain Tiago wanted him to call the school “The +San Francisco School.”</p> + +<p>“Believe me!” he said. “San Francisco is a good +patron saint. If you call it ‘The Primary School,’ you gain +nothing. Who is Primary, anyway?”</p> + +<p>Some friends of Maria Clara arrived and invited her to go for a +walk.</p> + +<p>“But return quickly,” said the Captain to his daughter, +who asked for his permission. “You know that Father Dámaso +is going to dine with us to-night. He has just arrived.”</p> + +<p>And turning to Ibarra who was deep in thought, he added: “You +will dine with us, too? You will be all alone at home.”</p> + +<p>“With the greatest pleasure, I assure you, if I did not have +to be at home to-night to receive visitors,” replied the young +man, mumbling his words and evading Maria Clara’s glance.</p> + +<p>“Bring your friends along with you,” replied Captain +Tiago cheerfully. “In my house there is always enough to eat. +And, besides I would like to have you and Father Dámaso +understand each other.”</p> + +<p>“There’ll be time enough for that,” replied +Ibarra, putting on a forced smile and making ready to accompany the +young ladies.</p> + +<p>They went downstairs. Maria Clara was walking between Victoria and +Iday, while Aunt Isabel followed behind.</p> + +<p>As they passed down the street, people stood aside respectfully and +gave them the inside of the way. Maria Clara was surprisingly beautiful +now. Her paleness had disappeared, and although her eyes were +thoughtful, her mouth, on the contrary, seemed all smiles. With that +amiability known only to a happy maiden, she saluted friends she had +known from childhood who to-day were admirers of her youthful beauty. +In less than fifteen days she had regained that frank confidence, that +childish chatter, which seemed for awhile to have been left <span +class="pagenum">[<a id="pb89" href="#pb89">89</a>]</span>behind in the +narrow walls of the convent. It seemed as though the butterfly upon +leaving its shell knew all the flowers at once. It was enough that she +be given a moment of flight and an opportunity to warm herself in the +golden rays of the sun, in order to throw off the rigidity of the +chrysalis. New life shone out in every part of her young being. +Everything she met with was good and beautiful. Her love was manifested +with virginal grace, and innocent in thought, she saw nothing to cause +her to put on false blushes. However, she was wont to cover her face +with her fan when they joked with her, but her eyes would smile and a +gentle tremor would pass over her whole being.</p> + +<p>In front of Captain Basilio’s house were some young men who +saluted our acquaintances and invited them into the house. The merry +voice of Sinang was heard, as she descended the stairs on a run and at +once put an end to all excuses.</p> + +<p>“Come up a moment so that I can go out with you,” said +she. “It bores me to be among so many strangers who talk about +nothing but fighting-cocks and playing cards.”</p> + +<p>They went upstairs. The house was full of people. Some advanced to +greet Ibarra, whose name was known to all. They contemplated with +ecstacy Maria Clara’s beauty, and some of the matrons murmured as +they chewed their betel-nut: “She looks like the +Virgin!”</p> + +<p>After they had partaken of chocolate they resumed their walk. In the +corner of the plaza a beggar was singing the romance of the fishes, to +the accompaniment of a guitar. He was a common sight, a man miserably +dressed and wearing a wide-brimmed hat made out of palm leaves. His +clothing consisted of a frock coat covered with patches, and a pair of +wide trousers such as the Chinese wear, but torn in many places. From +beneath the brim of his hat two fiery orbs flashed out a ray of light. +He was tall and from his manner seemed to be young. He put a basket +down on the ground and, afterwards walking away from it a little +distance, he uttered strange, unintelligible sounds. He remained +standing, completely isolated, as if he and the people in the street +<span class="pagenum">[<a id="pb90" href="#pb90">90</a>]</span>were +trying to avoid each other. Women approached his basket, and dropped +into it fish, fruit and rice. When there was no one else to approach +the basket, other sadder but less mournful sounds could be heard; +perhaps he was thanking them. He picked up his basket and walked away +to do the same in another place.</p> + +<p>Maria Clara felt that this was a pitiful case. Full of interest, she +asked about the strange being.</p> + +<p>“It is a leper,” replied Iday. “He contracted the +disease some four years ago; some say by taking care of his mother, +others by having been confined in a damp prison. He lives there in the +field near the Chinese cemetery. He does not communicate with any one: +everybody flees from him on account of the fear of contagion. You +should see his fantastic little house! The wind, the rain and the +sunshine go in and out of it as a needle goes through cloth. They have +prohibited him from touching anything belonging to anybody. One day a +little child fell into the canal. The canal was deep, but this man +happened to be passing near and helped to get the little child out. The +child’s father learned of it, made a complaint to the <i> +gobernadorcillo</i> and the latter ordered that he be given six stripes +in the middle of the street, the whip to be afterwards burned. That was +atrocious! The leper ran away howling; they pursued him and the <i> +gobernadorcillo</i> cried out: ‘Catch him! One might better be +drowned than have that disease!’”</p> + +<p>“That is true,” murmured Maria Clara. And then, without +noticing what she was doing, she went up to the basket of the +unfortunate wretch and dropped into it the relic which her father had +just presented to her.</p> + +<p>“What have you done?” her friends asked her.</p> + +<p>“I have nothing else to give him,” she replied, +concealing the tears in her eyes by a smile.</p> + +<p>“And what is he going to do with the relic?” said +Victoria to her. “One day they gave him money but he pushed it +away from him with his cane. Why would he care for it, if no one would +accept anything coming from him? If he could only eat the +relic!”</p> + +<p>Maria Clara looked longingly at the women who were selling +provisions and shrugged her shoulders. <span class="pagenum">[<a id= +"pb91" href="#pb91">91</a>]</span></p> + +<p>But the leper approached the basket, picked up the piece of jewelry +which shone in his hands, knelt down, kissed it, and, after taking off +his hat, buried his face in the dust on which the young girl had +walked.</p> + +<p>Maria Clara hid her face behind her fan and raised her handkerchief +to her eyes. <span class="pagenum">[<a id="pb92" href= +"#pb92">92</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch16" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XVI.</h2> + +<h2 class="normal">The Hoisting Crane.</h2> + +<p>While two of the actors were singing the <i lang="la">Incarnatus +est</i> in the church at the celebration of mass on the last day of the +<i>fiesta</i>, and all were kneeling and the priests were bowing their +heads, a man whispered in Ibarra’s ear: “During the +ceremony of the blessing of the corner stone, do not go near the +priest, do not go in the ditch, do not approach the corner stone. Your +life will depend on it.”</p> + +<p>Ibarra looked and saw that it was Elias, the pilot, but, as soon as +he had spoken, he lost himself in the crowd.</p> + +<p>The yellow-skinned man kept his word. It was not a simple lifting +crane which he had built over the ditch for the purpose of lowering the +enormous block of granite. It was not the mere tripod which Ñor +Juan had wanted for holding a tackle-block. It was something more. It +was at the same time a machine and an ornament, grand and imposing.</p> + +<p>The confusing and complicated scaffolding had been raised to a +height of more than eight meters. Four heavy timbers buried in the +ground and supporting each other with colossal, diagonal braces, served +as the base. The braces were joined to each other by immense nails, +about half driven into the wood, perhaps because the apparatus was only +of a provisional nature, and it could then be more easily taken down. +Enormous cables were hanging from all sides, giving the entire +apparatus an aspect of solidity and grandeur. The top was gay with +flags and banners of various colors, floating pennants, and massive +garlands of flowers and leaves, all artistically interwoven.</p> + +<p>On high, in the shade of the projecting timbers, banners and +wreaths, a large three-wheeled tackle-block was suspended by ropes and +iron hooks. Over the shining <span class="pagenum">[<a id="pb93" href= +"#pb93">93</a>]</span>rims of these pulleys great cables passed, +holding suspended in the air a massive stone. The center of this stone +had been chiseled out so that when lowered upon the hollowed stone, +which had already been placed in the ditch, a small enclosure would be +formed between the two. This space was to contain an account of the +ceremonies, newspapers, manuscripts and coins, to be transmitted, +perhaps, to other generations, in the far distant future. From this +tackle-block at the top of the structure, the cable passed down to +another smaller pulley which was fastened at the base of the apparatus. +Through this pulley, the cable passed to the cylinder of a windlass +which was held to the ground by massive beams. This windlass which can +be operated by only two hands, multiplies man’s strength by means +of a series of cog-wheels. Although there is a gain in force, there is +of course a loss in velocity.</p> + +<p>“Look!” said the yellow-skinned man, as he gave the +crank a turn. “Look, Ñor Juan, with my strength alone, I +can raise and lower that massive block of stone. This is so nicely +arranged that I can control the ascent or descent of the stone by +inches. Thus one man below can arrange the two stones in place, while I +manipulate the apparatus from here.”</p> + +<p>Ñor Juan could but admire the man as he smiled in such a +peculiar manner. The curious people standing about made comments and +praised the yellow-skinned man for his work.</p> + +<p>“Who taught you the mechanism?” asked Ñor +Juan.</p> + +<p>“My father, my father who is now dead,” he replied, with +that same peculiar smile.</p> + +<p>“And who taught your father?”</p> + +<p>“Don Saturnino, the grandfather of Don Crisostomo.”</p> + +<p>“I did not know that Don Saturnino——”</p> + +<p>“Oh, he knew a good many things. Not only did he know how to +whip well and how to expose his workmen to the rays of the sun, but he +knew also how to awaken the sleeping and how to make those awake sleep. +In time, you will see what my father has taught me, you will +see!”</p> + +<p>And the yellow fellow smiled in a strange manner.</p> + +<p>At two eating stands, there was now being prepared a sumptuous and +abundant breakfast. However, on the <span class="pagenum">[<a id="pb94" +href="#pb94">94</a>]</span>table designated for the little ones of the +school, there was no wine, but instead a larger amount of fruit. In a +covered passage which joined the two stands, there were seats for the +musicians and a table covered with sweetmeats, candies and flasks of +water, ornamented with leaves and flowers, for the thirsty public.</p> + +<p>The crowd, resplendent in gay-colored clothes, was already fleeing +from the hot rays of the sun and gathering under the shade of the trees +or of the covering. The small boys climbed the trees near the place, in +order to get a better view of the ceremony, and looked with envy upon +the school children, who, clean and well dressed, were occupying a +place designated for them. The fathers of the school children were +enthusiastic. They, poor countrymen that they were, would have the +pleasure of seeing their children eat on a white table cloth, just like +the curate and the <i>Alcalde</i>. Merely to think of it was enough to +drive away their hunger.</p> + +<p>Soon strains of music were heard in the distance. A promiscuous +crowd of persons of all ages and dress was preceding the band. The +yellow-looking man was uneasy and was examining the whole apparatus. A +curious countryman was also following his glances and was observing +every movement he made. This countryman was Elias, who had also come to +attend the ceremony. His hat and his style of dress almost concealed +his identity. He had secured the best possible place for himself, right +up close to the crane, on the edge of the excavation.</p> + +<p>With the band of music came the <i>Alcalde</i>, the officials of the +town, the friars, with the exception of Father Dámaso, and the +Spanish employees of the Government. Ibarra was conversing with the <i> +Alcalde</i>, for they had become quite friendly from the time the young +man paid him some high compliments on his insignia, decorations and +cordon. Pride in belonging to an aristocratic family was a weakness of +His Excellency. Captain Tiago, the <i>alferez</i> and several wealthy +persons, with their shining silk hats, walked along, surrounded by a +group of youngsters. Father Salví followed, the same as ever, +silent and pensive.</p> + +<p>The young man could feel his heart beat as they approached <span +class="pagenum">[<a id="pb95" href="#pb95">95</a>]</span>the designated +place. Instinctively, he glanced at the strange-looking scaffolding +which had been raised there. He saw, too, the yellow-looking man who +saluted him with respect, and, for a moment, Ibarra fixed his eyes on +him. To his surprise, Ibarra also discovered Elias on the edge of the +excavation. He gave the young pilot a significant look, letting him +understand that he remembered what he had said in the church.</p> + +<p>The curate put on his sacerdotal vestments and began the ceremony. +The one-eyed sacristan mayor held the book and a choir boy was charged +with the water-sprinkler and the vessel of blessed water. The others +who stood around about, their heads uncovered, maintained a deep +silence. In spite of the fact that Father Salví read in a low +tone, it could be noticed that his voice trembled.</p> + +<p>In the meantime the articles, such as manuscripts, newspapers, +medals and coins, which were to be placed in the corner stone had been +enclosed in a little glass box, and hermetically sealed in a leaden +cylinder.</p> + +<p>“Señor Ibarra, do you wish to put the box in its place? +The curate awaits it,” said the <i>Alcalde</i> to Ibarra.</p> + +<p>“I would do so with much pleasure,” replied he, +“but I would be usurping the honorable duty of the Señor +Notary. The Notary ought to attest the act.”</p> + +<p>The Notary took it seriously, descended the carpeted stairs to the +bottom of the excavation and, with fitting solemnity, deposited the box +in the hollow which had been made in the stone. The curate then took up +the sprinkler and sprinkled the stones with holy water.</p> + +<p>The time had now come for each one to put his trowelful of mortar on +the surface of the stone, which lay in the ditch, so that the other +stone might fit upon it and be made to adhere to it.</p> + +<p>Ibarra presented the <i>Alcalde</i> with a trowel, upon whose wide +silver blade was engraved the date. But His Excellency first delivered +an address in Spanish.</p> + +<p>“Citizens of San Diego,” he said in a solemn tone. +“I have the honor to preside at a ceremony the importance of +which you already understand. A school is being founded. The school is +the base of society. The school is the book in which is written the +future of the people. Show me <span class="pagenum">[<a id="pb96" href= +"#pb96">96</a>]</span>the schools of a people and I will tell you what +those people are.</p> + +<p>“Citizens of San Diego! Thank God that he has given you +virtuous priests; and the Mother Country that she untiringly diffuses +her civilization over these fertile islands, protected by her glorious +flag. Thank God that she has had pity for you, bringing you these +humble priests that they may enlighten you and teach you the divine +word. Thank the Government for the great sacrifices it has made, makes +now and will make in the future for you and your sons.</p> + +<p>“And now that the first stone of this great edifice has been +blessed, I, <i>Alcalde Mayor</i> of this province, in the name of His +Majesty, the King, whom God guard, King of the Spains, in the name of +the illustrious Spanish Government, and under its spotless and ever +victorious banner, I consecrate this act and begin the building of this +school.</p> + +<p>“Citizens of San Diego! Long live the King! Long live Spain! +Long live the Church! Long live the priests! Long live the Catholic +religion!”</p> + +<p>“<i>Viva! Viva!</i>” replied the others. “Long +live the <i>Alcalde</i>!”</p> + +<p>The <i>Alcalde</i> majestically descended to the accompaniment of +the music which had begun to play. He placed some trowels of mortar on +the stone and with equal majesty ascended the stairs.</p> + +<p>The Government employees applauded.</p> + +<p>Ibarra offered another silver trowel to the curate, who, after +fixing his eyes on him for a moment, descended slowly to the bottom of +the excavation. When about half way down the stairs, he raised his eyes +to look at the stone which hung suspended in the air by the powerful +cables, but he only looked at it for a second and then descended. He +did the same as the <i>Alcalde</i> had done, but this time more +applause was heard, for the Government employees were assisted by the +other friars and Captain Tiago.</p> + +<p>Father Salví seemed to be searching for some one to whom to +hand the trowel. He looked with hesitation toward Maria Clara, but, +changing his mind, he offered <span class="pagenum">[<a id="pb97" href= +"#pb97">97</a>]</span>it to the Notary. The latter, for the sake of +gallantry, approached Maria Clara, who declined it with a smile. The +friars, the Government employees and the <i>alferez</i>, one after +another went down and repeated the ceremony. Captain Tiago was not +forgotten.</p> + +<p>Ibarra had been omitted. He was about to order the yellow man to +lower the other stone, when the curate remembered him. In a pleasant +tone and, with an affectation of familiarity, he said to him. +“Aren’t you going to put on your trowelful, Señor +Ibarra?”</p> + +<p>“I would be like the fellow who made the stew and then ate +it,” replied the young man in the same tone.</p> + +<p>“O, go on!” said the <i>Alcalde</i>, giving him a gentle +push. “If you don’t, I will order them not to lower the +stone and then we will have to wait here till Judgment Day.”</p> + +<p>So terrible a threat forced Ibarra to obey. He exchanged the small +silver trowel for a larger iron one, which made some of the people +smile. He advanced quietly and descended the stairs. Elias looked at +him with an indescribable expression. If you had seen him, you would +have thought that all his life was concentrated in his eyes. The yellow +man looked down into the abyss opening at his feet.</p> + +<p>Ibarra, after glancing at the stone which hung over his head, and +then at Elias and the yellow man, said to Ñor Juan in a +trembling voice: “Give me the bucket of mortar and find another +trowel for me above.”</p> + +<p>The young man stood alone. Elias was no longer looking at him; his +eyes instead were riveted on the yellow man’s hand, while the +latter leaned over the ditch and followed with anxiety the movements of +Ibarra.</p> + +<p>The noise of the trowel removing a mass of sand and lime was heard, +accompanied by the low murmur of the employees who were congratulating +the <i>Alcalde</i> on his address.</p> + +<p>Suddenly there was a frightful creaking. The pulley which was tied +to the base of the crane jumped and then the windlass struck the +apparatus like a battering-ram. The timbers swayed, ropes flew into the +air and, in a second, all came down with a terrible crash. A cloud of +dust was raised, and a thousand cries filled the air. <span class= +"pagenum">[<a id="pb98" href="#pb98">98</a>]</span>Nearly all fled; a +few hurried to the ditch. Only Maria Clara and Father Salví +remained in their places without moving, both pale and silent.</p> + +<p>When the cloud of dust had partially cleared away, Ibarra could be +seen standing among a mass of beams, bamboos, and cables, between the +windlass and the massive stone, which in its descent had shaken and +crushed everything. The young man was still holding the trowel in his +hand, his eyes staring with fright at the dead body of a man which was +lying at his feet, half buried under the timbers.</p> + +<p>“Are you hurt?—Are you still alive? For God’s sake +speak!” said some of the employees, full of terror.</p> + +<p>“Miracle! a miracle!” cried some.</p> + +<p>“Come and remove the body of this unfortunate man,” said +Ibarra, as if awakening from a dream.</p> + +<p>On hearing his voice, Maria Clara felt her strength giving way and +she fell, half fainting, into the arms of her friends.</p> + +<p>Great confusion reigned. Everybody was talking, gesticulating, and +running from one side to the other, up and down the stairs, all +stupefied and full of consternation.</p> + +<p>“Who is the dead man? Is he still alive?” asked the <i> +alferez</i>.</p> + +<p>The body was identified as the yellow workman who had been standing +beside the windlass.</p> + +<p>“Let proceedings be brought against the superintendent of the +work,” was the first thing that the <i>Alcalde</i> said.</p> + +<p>They examined the body, felt of the heart, but it was no longer +beating. The blow had fallen on the head and blood was oozing from the +nose, ears and mouth. Some strange marks were seen on the man’s +neck. There were four deep dents on one side and a single but deeper +one on the other. It looked as though an iron hand had grasped it like +a pair of pinchers.</p> + +<p>The priests warmly congratulated the young man and shook his +hand.</p> + +<p>“When I think that only a few moments ago I was standing +there,” said one of the employees. “Say! If I had been the +last! <i>Jesús!</i>” <span class="pagenum">[<a id="pb99" +href="#pb99">99</a>]</span></p> + +<p>“It makes my hair stand on end,” said another, who was +bald.</p> + +<p>Ibarra had departed, to ascertain the condition of Maria Clara.</p> + +<p>“Let this not prevent the festival from continuing,” +said the <i>Alcalde</i>. “God be praised! The dead man is neither +a priest nor a Spaniard! Your escape must be celebrated! Just +think—if the stone had fallen on you!”</p> + +<p>“There is such a thing as a presentiment!” said the +Notary. “I said so. Señor Ibarra was reluctant to descend. +I saw it!”</p> + +<p>“Let the festival go on! Give us some music! Weeping will not +bring the dead man to life. Captain, serve warrants right here! Let the +clerk of the tribunal come. Arrest the superintendent of the +work!”</p> + +<p>“Put him in the stocks!”</p> + +<p>“Put him in the stocks! Eh? Some music, music! Put the <i> +maestrillo</i> in the stocks.”</p> + +<p>“Señor Alcalde,” replied Ibarra gravely, +“if weeping cannot bring the dead man back to life, neither can +anything be gained by putting a man in prison when we do not know that +he is culpable. I will give bail for him and ask that he be given +liberty for some days at least.”</p> + +<p>“Well, well! But such a misfortune must not be +repeated!”</p> + +<p>All kinds of comments were circulating among the people. The theory +that it was a miracle was already accepted. Father Salví, +however, seemed to rejoice very little over the miracle, which the +people attributed to a saint of his order and of his parish.</p> + +<p>There were some who claimed to have seen, as the crane was falling, +a figure dressed in black like the Franciscans, go down in the ditch. +It was without doubt San Diego himself. It was supposed, too, that +Ibarra had heard mass and that the yellow man had not. It was all as +clear as the light of the sun.</p> + +<p>Ibarra went home to change his clothes.</p> + +<p>“Hm! Bad beginning,” said Old Tasio as he left the +place.</p> + +<p>Ibarra had just finished dressing when a servant announced that a +countryman was asking for him. Supposing <span class="pagenum">[<a id= +"pb100" href="#pb100">100</a>]</span>that it was one of his laborers, +the young man ordered that they show him into his study, which also +served as a library and a chemical laboratory. But, to his great +surprise, he met the muscular figure of the mysterious Elias.</p> + +<p>“You recently saved my life,” said he in <span class= +"corr" id="xd0e2621" title="Source: Tagalo">Tagalog</span>, at once +comprehending Ibarra’s movement. “I have paid you only half +of the debt, and you are not indebted to me; rather the contrary. I +have come to ask a favor of you....”</p> + +<p>“Speak out!” replied the young man, in the same language +and somewhat surprised at the gravity of the peasant.</p> + +<p>For some seconds, Elias looked fixedly into Ibarra’s eyes and +then replied: “If human justice should ever wish to clear up this +mystery, I beg of you not to speak to any one about the warning that I +gave you in the church.”</p> + +<p>“Don’t be troubled about that,” replied the young +man with a certain note of displeasure in his voice. “I know that +they are hunting you, but I am no informer.”</p> + +<p>“Oh, it is not for my sake, it is not for me!” exclaimed +Elias, not without some pride. “It is for your sake. I have +nothing to fear from men.”</p> + +<p>Ibarra’s surprise increased. The tone in which the countryman +was speaking was new to him and did not seem to be in accord either +with his state or his fortune.</p> + +<p>“What do you mean?” asked Ibarra, interrogating the +mysterious man with his look.</p> + +<p>“I do not speak in enigmas; I try to express myself clearly. +For your greater security, it is necessary that your enemies think you +unsuspecting and off your guard.”</p> + +<p>Ibarra stepped back.</p> + +<p>“My enemies? Have I enemies?”</p> + +<p>“All of us have, sir, all from the lowest insect to man, from +the poorest to the richest and most powerful. Enmity is the law of +life. You have enemies in the highest and in the lowest ranks. You are +planning a great undertaking; you have a past; your father, your +grandfather had enemies because they had passion. In life it is not +criminals who provoke the most hatred, but rather honorable +men.”</p> + +<p>“Do you know my enemies?” <span class="pagenum">[<a id= +"pb101" href="#pb101">101</a>]</span></p> + +<p>Elias did not reply at once, but meditated.</p> + +<p>“I knew one, the one who has died,” he replied. +“Last night I discovered that something was being plotted against +you, through some words that were exchanged between him and an unknown +man who lost himself in the crowd. ‘The fish will not eat this +one as they did his father; you will see to-morrow,’ said he. +These words attracted my attention, not only on account of their +meaning but because they were spoken by this man, who only a few days +ago had presented himself to the superintendent of the work with the +express desire that he be given charge of the work of placing the +corner stone. He did not ask for a large wage, but made a great show of +his knowledge. I had no sufficient reasons to attribute evil designs to +him, but something told me that my suspicions were right. For this +reason, in order to warn you, I chose a moment and an occasion when you +could not ask me any questions. You already know the rest.”</p> + +<p>Elias was then silent for some moments; yet Ibarra did not reply nor +utter a word. He was meditating.</p> + +<p>“I am sorry that the man is dead,” he replied at last. +“We might have been able to learn something more about it from +him.”</p> + +<p>“If he had lived he would have escaped from the trembling hand +of blind, human justice. God has now judged him! God has killed him! +Let God be the only judge!”</p> + +<p>Crisostomo looked a moment at the man who was speaking to him in +this manner. He noticed that his muscular arms were covered with +bruises and black and blue spots.</p> + +<p>“Do you also believe in the miracle version of the +affair?” he said, smiling—“this miracle of which the +people speak?”</p> + +<p>“If I believed in miracles, I would not believe in God. I +would believe in a deified man. In fact, I would believe that man had +created God after his image and likeness,” he replied solemnly. +“But I believe in Him. More than once I have felt His hand. When +all was falling headlong, threatening destruction for everything which +was in the <span class="pagenum">[<a id="pb102" href= +"#pb102">102</a>]</span>place, I Held the criminal. I put myself by his +side. He was struck and I am safe and sound.”</p> + +<p>“You? So that you...?”</p> + +<p>“Yes! I held him when he wanted to escape, once he had begun +his fatal work. I saw his crime. I say: ‘Let God be the only +judge among men. Let Him be the only one who has the right to take away +life. Let man never think of substituting himself for him!<span class= +"corr" id="xd0e2669" title="Not in source">’</span>”</p> + +<p>“And, still you this time....”</p> + +<p>“No!” interrupted Elias, foreseeing the objection that +he was going to raise. “It is not the same thing. When a man as +judge condemns another to death or destroys his future forever, he does +it with impunity and makes use of the force of other men to carry out +his sentence. Yet, after all, the sentence may be wrong and unjust. But +I, in exposing the criminal to the same danger which he had prepared +for others, ran the same risks. I did not kill him. I allowed the hand +of God to kill him.”</p> + +<p>“Do you not believe in chance?”</p> + +<p>“To believe in chance is like believing in miracles. Both +theories suppose that God does not know the future. What is a casualty? +A happening which absolutely nobody knows beforehand. What is a +miracle? A contradiction, a contortion of the laws of nature. Lack of +foresight and contradiction in the All Knowing, who directs the +machinery of the world, are two great imperfections.”</p> + +<p>“Who are you?” Ibarra asked again, with a certain dread. +“Have you studied?”</p> + +<p>“I have had to believe in God a great deal because I have lost +my faith in men,” replied the pilot, evading the question.</p> + +<p>Ibarra thought that he understood this man; young and proscribed, he +disregarded human justice; denied the right of man to judge his equals, +he protested against power and superiority of certain classes of men +over others.</p> + +<p>“But you must admit the necessity of human justice, however +imperfect it may be,” he replied. “God, although he has +ministers on the earth, cannot, that is to say, cannot clearly give his +judgment upon the millions of contentions which are stirred up by our +passions. It <span class="pagenum">[<a id="pb103" href= +"#pb103">103</a>]</span>is necessary, it is just, that a man should +sometimes judge his fellows.”</p> + +<p>“For good, yes; for bad, no. To correct and improve, yes; but +not to destroy, for if he fails in his judgment, there is no power that +can remedy the evil that has been done. But,” he added, changing +his tone, “this discussion is beyond and above me, and I am +keeping you from those who are now awaiting you. But do not forget what +I have just said: You have enemies. Take care of yourself for the good +of your country!” <span class="pagenum">[<a id="pb104" href= +"#pb104">104</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch17" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XVII.</h2> + +<h2 class="normal">The Banquet.</h2> + +<p>There, under the shade of the decorated pavilion, the great men of +the province were banqueting. The <i>Alcalde</i> occupied one end of +the table; Ibarra, the other. On the young man’s right sat Maria +Clara, and on his left, the Notary. Captain Tiago, the <i>alferez</i>, +the <i>gobernadorcillo</i>, the friars, the employees, and the few +señoritas who were present were seated, not according to rank +but according to their own fancy.</p> + +<p>The banquet was very animated, but, before it was half over, a +messenger with a telegram came in search of Captain Tiago. The Captain +asked permission to read the message, and naturally all begged of him +to do so.</p> + +<p>The worthy Captain at first knit his eyebrows; and then raised them. +His face became pale, and then brightened up. Doubling up the sheet of +paper hurriedly, he arose.</p> + +<p>“Gentlemen,” said he, confused, “His Excellency, +the Governor General, is coming this afternoon to honor my +house.”</p> + +<p>And then he started on a run, taking with him the telegram and the +napkin, but not his hat. All sorts of questions and exclamations were +shouted after him. The announcement of the coming of the <i> +tulisanes</i> could not have had a greater effect. “But listen! +When does he come? Tell us about it! His Excellency!” But Captain +Tiago was already far away.</p> + +<p>“His Excellency is coming and will be a guest at Captain +Tiago’s house!” exclaimed some one, without considering +that the Captain’s daughter and future son-in-law were +present.</p> + +<p>“The choice could not have been a better one,” replied +another.</p> + +<p>The friars looked at each other. Their expressions <span class= +"pagenum">[<a id="pb105" href="#pb105">105</a>]</span>seemed to say: +“The Governor General is committing another of his errors, +offending us in this way. He ought to be the guest of the +convent.” But despite the fact that they thought this, they all +kept silent and no one of them expressed his opinion.</p> + +<p>“Even yesterday he was speaking to me about it,” said +the <i>Alcalde</i>, “but, at that time, His Excellency was not +decided.”</p> + +<p>“Do you know, Your Excellency, Señor Alcalde, how long +the Governor General intends to remain here?” asked the <i> +alferez</i>, a little uneasy.</p> + +<p>“No, not positively. His Excellency likes +surprises.”</p> + +<p>“Here come some other telegrams!”</p> + +<p>The messages were for the <i>Alcalde</i>, the <i>alferez</i>, and +the <i>gobernadorcillo</i>, and announced the same thing to each of +them. The friars noticed that none came addressed to the curate.</p> + +<p>“His Excellency will arrive at four o’clock this +afternoon, gentlemen,” said the <i>Alcalde</i> solemnly. +“We can finish at our leisure.”</p> + +<p>Leonidas, in the pass of Thermopylæ, could not have said with +better grace “To-night we will dine with Pluto.”</p> + +<p>“I notice the absence of our great preacher,” said one +of the government employees timidly. The speaker had an inoffensive +look and before this had not opened his mouth, except to eat, during +the entire morning.</p> + +<p>All who knew the life of Crisostomo’s father twitched their +eyes significantly and seemed to say by their movements: “Go on! +It’s a bad beginning that you have made!” But others, more +benevolently disposed, replied: “He must be somewhat +fatigued.”</p> + +<p>“What? Somewhat fatigued!” exclaimed the <i>alferez</i>. +“Why, he must be exhausted. What did you think of the sermon this +morning?”</p> + +<p>“Superb, gigantic!” said the Notary.</p> + +<p>“To be able to speak like Father Dámaso, a man needs +lungs,” observed Father Manuel Martin.</p> + +<p>The Augustine did not concede more than lung power.</p> + +<p>“And such easiness of expression,” added Father +Salví.</p> + +<p>“Do you know that Señor Ibarra has the best cook in the +<span class="pagenum">[<a id="pb106" href= +"#pb106">106</a>]</span>province,” remarked the <i>Alcalde</i>, +cutting off the conversation.</p> + +<p>“So they say,” replied one of the Government employees, +“but his fair neighbor does not wish to do honor to his table, +for she scarcely takes a mouthful.”</p> + +<p>Maria Clara blushed.</p> + +<p>“I thank you, Senor.... You occupy yourself too much about me +... but ...” she said timidly.</p> + +<p>“But your presence honors him sufficiently,” concluded +the gallant <i>Alcalde</i>. Then turning to Father Salví: +“Father Curate, I notice that you have been silent and pensive +all day long.”</p> + +<p>“It is my nature,” muttered the Franciscan. “I +would rather listen than talk.”</p> + +<p>“Your Reverence seeks always to gain and never to lose,” +replied the <i>alferez</i>, in a joking manner.</p> + +<p>But Father Salví did not take it as a joke. His eyes flashed +a moment and he replied: “You know very well, Señor +Alferez, that, during these days, I am not the one who gains +most!”</p> + +<p>The <i>alferez</i> overlooked the fling with a false laugh and +pretended not to hear it.</p> + +<p>“But, gentlemen, I do not understand how you can be talking +about gains and losses,” intervened the <i>Alcalde</i>. +“What will these amiable and discreet young women, who honor us +with their presence, think of us? To my mind, the young women are like +Æolian harps in the night. It is only necessary to lend an +attentive ear to hear them, for their unspeakable harmonies elevate the +soul to the celestial spheres of the infinite and of the +ideal....”</p> + +<p>“Your Excellency is a poet,” said the Notary gayly; and +both drained their wine glasses.</p> + +<p>“I cannot help it,” said the <i>Alcalde</i>, wiping his +lips. “The occasion, if it does not always make the thief, makes +the poet. In my youth I composed verses, and they certainly were not +bad ones.”</p> + +<p>“So Your Excellency has been unfaithful to the Muses, +deserting them for Themis.”</p> + +<p>“Psh!” What would you do? It has always been my dream to +run through the whole social scale. Yesterday I was gathering flowers, +and singing songs; to-day I hold <span class="pagenum">[<a id="pb107" +href="#pb107">107</a>]</span>the wand of Justice and serve Humanity. +To-morrow....”</p> + +<p>“To-morrow Your Excellency will throw the wand into the fire +to warm yourself with it in the winter of life, and will then take a +portfolio in the Ministry,” added Father Sibyla.</p> + +<p>“Psh! Yes ... no.... To be a Minister is not precisely my +ideal. The unexpected always happens, though. A little villa in the +north of Spain to pass the summer in, a mansion in Madrid, and some +possessions in Andalusia for the winter.... We will live remembering +our dear Philippines.... Of me Voltaire will not say: ‘<i lang= +"fr">Nous n’avons jamais été chez ces peuples que +pour nous y enrichir et pour les calomnier.</i>’”</p> + +<p>The Government employees thought that His Excellency intended a joke +and they began to laugh to make a show of appreciating it. The friars +imitated them since they did not know that Voltaire was the +Volta-i-ré whom they had so often cursed and condemned to Hades. +Father Sibyla, however, recognized the name and assumed a serious air, +supposing that the <i>Alcalde</i> had uttered some heresy.</p> + +<p>Father Dámaso was waddling down the road. He was half +smiling, but in such a malignant manner, that on seeing him, Ibarra, +who was in the act of speaking, lost the thread of his remarks. All +were surprised to see Father Dámaso, but, excepting Ibarra, they +greeted him with marks of pleasure. They had already reached the last +course of the dinner, and the champagne was foaming in the glasses.</p> + +<p>Father Dámaso showed a little nervousness in his smile when +he saw Maria Clara seated on the right of Crisostomo. But, taking a +chair by the side of the <i>Alcalde</i>, he asked in the midst of a +significant silence: “Were you not talking about something, +señores? Continue!”</p> + +<p>“We were drinking a toast,” replied the <i>Alcalde</i>. +“Señor Ibarra was mentioning those who had aided him in +his philanthropic enterprise and was speaking of the architect when +Your Reverence....”</p> + +<p>“Well, I don’t understand architecture,” +interrupted Father Dámaso, “but architects and the dunces +who go to them make me laugh! You have an example right here. I drew +the plan for a church and it has been constructed <span class= +"pagenum">[<a id="pb108" href="#pb108">108</a>]</span>perfectly: so an +English jeweler who was one day a guest at the convent told me. To +draught a plan, one need have but a small degree of +intelligence.”</p> + +<p>“However,” replied the <i>Alcalde</i>, seeing that +Ibarra was silent, “when we are dealing with certain edifices, +for example a school, we need a skilled man (<i>perito</i>).”</p> + +<p>“He who needs a <i>perito</i> is a <i>perrito</i> (little +dog)!” exclaimed Father Dámaso, with a scoff. “One +would have to be more of a brute than the natives, who erect their own +houses, if he did not know how to build four walls and put a covering +over them. That’s all that a school house is.”</p> + +<p>All looked toward Ibarra. But the young man, even if he did look +pale, kept on conversing with Maria Clara.</p> + +<p>“But Your Reverence should consider....”</p> + +<p>“Just look you,” continued the Franciscan without +allowing the <i>Alcalde</i> to speak. “See how one of our lay +brothers, the most stupid one we have, has built a good hospital, +handsome and cheap. It is well built and he did not pay more than eight +<i>cuartos</i> a day to those whom he employed even those who came from +other towns. That fellow knows how to treat them. He does not do like +many fools and <i>mesticillos</i><a class="noteref" id="xd0e2885src" +href="#xd0e2885">1</a> who spoil them by paying them three or four <i> +reales</i>.”</p> + +<p>“Does Your Reverence say that he only paid eight <i> +cuartos</i>? Impossible!” said the <i>Alcalde</i>, trying to +change the course of the conversation.</p> + +<p>“Yes, Señor; and those who brag of being good Spaniards +ought to imitate him. You can see very well now, since the Suez Canal +was opened, corruption has come here. Before, when we had to double the +Cape, there were not so many worthless people coming out here, nor did +Filipinos go abroad to be corrupted and spoiled.”</p> + +<p>“But, Father Dámaso!”</p> + +<p>“You know very well what the native is. As quickly as he +learns anything, he goes and becomes a doctor. All these ignoramuses +who go to Europe....”</p> + +<p>“But listen, Your Reverence ...” interrupted the <i> +Alcalde</i>, becoming uneasy at such harsh words.</p> + +<p>“They are all going to end as they merit,” he continued. +<span class="pagenum">[<a id="pb109" href= +"#pb109">109</a>]</span>“The hand of God is upon them and one +must be blind not to see it. Even in this life, the fathers of such +vipers receive their punishment.... They die in prison, eh?”</p> + +<p>But he did not finish his remarks. Ibarra, his face flushing, had +been following him with his eyes. On hearing the allusion to his +father, he rose and, with a single bound, brought down his strong hand +on the head of the priest. Stunned with the blow, the friar fell on his +back.</p> + +<p>Full of astonishment and terror, no one dared to intervene.</p> + +<p>“Keep back!” cried the young man, with a menacing voice, +and brandishing a sharp knife in his hand. In the meantime, he held the +friar down with his foot on his neck. The latter was recovering +consciousness. “Let no one approach who does not want to +die!”</p> + +<p>Ibarra was beside himself. His body trembled, and his threatening +eyes almost burst from their sockets. Friar Dámaso struggled and +raised himself, but the young man, seizing him by the collar, shook him +till he fell on his knees and collapsed.</p> + +<p>“Señor Ibarra! Señor Ibarra!” cried +some.</p> + +<p>But nobody, not even the <i>alferez</i>, dared to approach the +glistening blade, considering the strength of the young man and the +state of his mind. All were paralyzed.</p> + +<p>“All of you people here have said nothing! Now the matter +concerns me! I have avoided him. God now brings him to me. Let God +judge!”</p> + +<p>The young man was breathing hard. With iron hand he held the +Franciscan down, and the latter struggled in vain to break loose.</p> + +<p>“My heart beats tranquilly. My hand is sure.”</p> + +<p>He looked about him and continued: “Is there among you any one +who does not love his father; any one who hates his memory, any one who +was born in disgrace and humiliation? See! Do you observe this silence? +Priest of a peaceful God, with your mouth full of sanctity and +religion, and a miserable heart, you could not have known what a father +is. You should have thought of your own! <span class="pagenum">[<a id= +"pb110" href="#pb110">110</a>]</span>Do you see? Among this crowd which +you scorn, there is none such as you! You are judged!”</p> + +<p>The people around him made a stir, believing that he was going to +strike.</p> + +<p>“Back!” he again cried in a threatening voice. +“What? Do you fear that I would soil my hand with his impure +blood? Have I not told you that my heart beats tranquilly? Back from +us, all! Listen, priests, judges, you who think yourselves different +from other men, and who claim other rights for yourselves! Listen! My +father was an honorable man. Ask these people who venerate his memory. +My father was a good citizen. He sacrificed himself for me and for the +good of his country! His house was open. His table was ready for the +stranger or the exile who came to it in his misery. He was a good +Christian; he always did what was right. He never oppressed the +helpless, nor brought sorrow to the miserable and wretched. To this +man, he opened the door of his house. He had him sit at his table and +he called him his friend. What has he done in return? He has +calumniated him, persecuted him, has armed ignorance against him, +violating the sanctity of his office, has thrown him out of his tomb, +dishonored his memory, and persecuted him even in death’s repose. +And not content with that, he now persecutes his son. I have fled from +him, I have avoided his presence. You heard him this morning profane +the pulpit; you saw him point me out to the popular fanaticism; I said +nothing. Now he comes here in search of a quarrel. To your surprise, I +suffered in silence; but he again insults the sacred memory of my +father, that memory which every son holds dear.... You who are here, +you priests, you judges, have you seen your father watching over you +night and day and working for you? Have you seen him deprive himself of +you for your good? Have you seen your father die in prison, heart +broken, sighing for some one to caress him, searching for some being to +console him, alone in sickness, while you were in a foreign land? Have +you heard his name dishonored afterward? Have you found his tomb vacant +when you wished to pray upon it? No? You are silent. Then by that +silence you condemn him!” <span class="pagenum">[<a id="pb111" +href="#pb111">111</a>]</span></p> + +<p>He raised his arm; but a young maiden, quick as a flash, put herself +between them and with her delicate hands stopped the arm of the +avenger. It was Maria Clara.</p> + +<p>Ibarra looked at her with an expression that seemed to reflect +madness. Gradually, he loosened the vise-like fingers of his hand, +allowed the body of the Franciscan to fall, and dropped his knife upon +the ground. Covering his face, he fled through the crowd. <span class= +"pagenum">[<a id="pb112" href="#pb112">112</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e2885src" id="xd0e2885">1</a></span> Little <i>mestizos</i> or +half breeds. Used in contempt.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch18" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XVIII.</h2> + +<h2 class="normal">The First Cloud.</h2> + +<p>The house of Captain Tiago was no less disturbed than the +imagination of the people. Maria Clara, refusing to listen to the +consolation of her aunt and foster sister, did nothing but weep. Her +father had forbidden her to speak to Ibarra until the priests should +absolve him from the excommunication which they had pronounced upon +him.</p> + +<p>Captain Tiago, though very busy preparing his house for the +reception of the Governor General, had been summoned to the +convent.</p> + +<p>“Don’t cry, my girl,” said Aunt Isabel as she +dusted off the mirrors. “They will certainly annul the +excommunication; they will write the Pope.... We will make a large +donation.... Father Dámaso had nothing more than a fainting +spell.... He is not dead.”</p> + +<p>“Don’t cry,” said Andeng to her, in a low voice. +“I will certainly arrange it so that you can speak to him. What +are the confessionals made for, if we are not expected to sin? +Everything is pardoned when one has told it to the curate.”</p> + +<p>Finally, Captain Tiago arrived. They scanned his face for an answer +to their many questions, but his expression announced too plainly his +dismay. The poor man was sweating, and passing his hand over his +forehead. He seemed unable to utter a word.</p> + +<p>“How is it, Santiago?” asked Aunt Isabel, anxiously.</p> + +<p>He answered her with a sigh and dried away a tear.</p> + +<p>“For God’s sake, speak! What has happened?”</p> + +<p>“What I had already feared!” he broke out finally half +crying. “All is lost! Father Dámaso orders that the +engagement be broken. If it is not broken off, I am condemned in this +life and in the next. They all tell me the same thing, even Father +Sibyla! I ought to shut the <span class="pagenum">[<a id="pb113" href= +"#pb113">113</a>]</span>doors of my house and ... I owe him more than +fifty thousand <i>pesos</i>. I told the Fathers so, but they would take +no notice of it. ‘Which do you prefer to lose,’ they said +to me, ‘fifty thousand <i>pesos</i>, or your life and your +soul?’ Alas! <i>Ay! San Antonio!</i> If I had known it, if I had +known it!”</p> + +<p>Maria Clara was sobbing.</p> + +<p>“Do not cry, my daughter,” he added, turning to her. +“You are not like your mother. She never cried ... she never +cried except when she was whimsical just before your birth.... Father +Dámaso tells me that a relative of his has just arrived from +Spain ... and that he wants him to be your fiancé.”...</p> + +<p>Maria Clara stopped up her ears.</p> + +<p>“But, Santiago, are you out of your head?” cried Aunt +Isabel. “Speak to her now of another fiancé! Do you think +that your daughter can change lovers as easily as she changes her +dress?”</p> + +<p>“I was thinking the same thing, Isabel. Don Crisostomo is +rich.... The Spaniards only marry for love of money.... But what would +you have me do? They have threatened me with excommunication. They say +that I am in great peril: not only my soul, but also my body ... my +body, do you hear? My body!”</p> + +<p>“But you only give sorrow to your daughter. Are you not a +friend of the Archbishop? Why don’t you write him?”</p> + +<p>“The Archbishop is also a friar. The Archbishop does only what +the friars say. But, Maria, do not cry. The Governor General will come. +He will want to see you and your eyes are all inflamed.... Alas! I was +thinking what a happy afternoon I was going to pass.... Without this +misfortune, I would be the happiest of men and all would envy me.... +Calm yourself, my girl. I am more unfortunate than you and I do not +cry. You can have another and better fiancé, but I lose fifty +thousand <i>pesos</i>. Ah! Virgin of Antipolo! If I could only have +some luck to-night!”</p> + +<p>Noises, detonations, the rumbling of carriages, the galloping of +horses, and a band playing the <i>Marcha Real</i> announced the arrival +of His Excellency, the Governor <span class="pagenum">[<a id="pb114" +href="#pb114">114</a>]</span>General of the Philippine Islands. Maria +Clara ran to hide in her bedroom.... Poor girl! Gross hands were +playing with her heart, ignorant of the delicacy of its fibers.</p> + +<p>In the meantime, the house filled with people. Loud steps, commands, +and the clanking of sabers and swords resounded on all sides. The +afflicted maiden was half kneeling before an engraving of the Virgin, a +picture representing her in that attitude of painful solitude, known +only to Delaroche, as if she had been surprised on returning from the +sepulchre of her Son. But Maria Clara was not thinking of the grief of +that Mother; she was thinking of her own. With her head resting on her +breast and her hands on the floor, she looked like a lily bent by the +storm. A future, cherished for years in her dreams; a future whose +illusions, born in her infancy and nursed through her youth, gave form +to the cells of her being—that future was now to be blotted from +the mind and heart by a single word!</p> + +<p>Maria Clara was as good and as pious a Christian as her aunt. The +thought of an excommunication terrified her. The threat to destroy the +peace of her father demanded that she sacrifice her love. She felt the +entire strength of that affection which until now she had not known. It +was like a river which glides along smoothly; its banks carpeted with +fragrant flowers, its bed formed by fine sand, the wind scarcely +rippling its surface, so quiet and peaceful that you would say that its +waters were dead; until suddenly its channel is pent up, ragged rocks +obstruct its course, and the entangled trunks of trees form a dike. +Then the river roars; it rises up; its waves boil; it is lashed into +foam, beats against the rocks and rushes into the abyss.</p> + +<p>She wanted to pray, but who can pray without hope? One prays when +there is hope. When there is none, we surrender ourselves to God and +wail. “My God!” cried her heart, “why shouldst thou +separate me thus from him I love? Why deny me the love of others? Thou +dost not deny me the sun, nor the air, nor dost thou hide the heavens +from my sight. Why dost thou deny me love, when it is possible to live +without sun, without air, and without the heavens, but without love, +never?” <span class="pagenum">[<a id="pb115" href= +"#pb115">115</a>]</span></p> + +<p>“Mother, mother,” she was moaning.</p> + +<p>Aunt Isabel came to take her from her grief. Some of her girl +friends had arrived and the Governor General also desired to talk with +her.</p> + +<p>“Aunt, tell them that I am ill!” begged the frightened +maiden. “They wish to make me play the piano and sing.”</p> + +<p>“Your father has promised it. You are not going to go back on +your father?”</p> + +<p>Maria Clara arose, looked at her aunt, clasped her beautiful arms +about her and murmured: “Oh, if I had ...”</p> + +<p>But, without finishing the sentence, she dried her tears and began +to make her toilet. <span class="pagenum">[<a id="pb116" href= +"#pb116">116</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch19" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XIX.</h2> + +<h2 class="normal">His Excellency.</h2> + +<p>“I want to speak with that young man,” said His +Excellency to an adjutant. “He has awakened my +interest.”</p> + +<p>“They have already gone to look for him, General! But there is +a young man here from Manila who insists on being introduced. We have +told him that Your Excellency has no time and that you have not come to +give audiences, but to see the town and the procession. But he has +replied that Your Excellency always has time to dispense +justice.”</p> + +<p>His Excellency turned to the <i>Alcalde</i> as if in doubt.</p> + +<p>“If I am not mistaken,” said the latter, making a slight +bow, “it is a young man who this morning had a difficulty with +Father Dámaso about the sermon.”</p> + +<p>“Still another? Has this friar undertaken to disturb the +province, or does he think that he is in command here? Tell the young +man to come in!”</p> + +<p>His Excellency was walking nervously from one end of the <i>sala</i> +to the other.</p> + +<p>In the lower part of the house, in the ante-room, were several +Spaniards, mingled with army officers and officials of the town of San +Diego and some of the neighboring villages. They were grouped in little +circles and were conversing about one thing and another. All of the +friars were there except Father Dámaso, and they wanted to go in +and pay their respects to His Excellency.</p> + +<p>“His Excellency, the Governor General, begs Your Reverences to +wait a moment,” said the adjutant. “Walk in, young +man!”</p> + +<p>The young man from Manila entered the <i>sala</i>, pale and +trembling.</p> + +<p>Everybody was surprised. His Excellency must be irritated to dare to +make the friars wait. Father Sibyla <span class="pagenum">[<a id= +"pb117" href="#pb117">117</a>]</span>said: “I have nothing to say +to him.... I am losing time here!”</p> + +<p>“It’s the same with me,” said an Augustine. +“Shall we go?”</p> + +<p>“Would it not be better for us to find out what he +thinks?” asked Father Salví. “We would avoid a +scandal ... and ... we would be able to call to his mind his duty to +... the Church.”</p> + +<p>“Your Reverences can walk in, if you wish,” announced +the adjutant, as he escorted out the young man, whose face was now, +however, glowing with satisfaction.</p> + +<p>Friar Sibyla entered first. Behind him came Father Salví, +Father Manuel Martin and the other priests. They all humbly saluted the +Governor General, with the exception of Father Sibyla, who preserved +even in his bow, an air of superiority. Father Salví, on the +contrary, almost touched the floor with his head.</p> + +<p>“Which of Your Reverences is Father Dámaso?” +asked His Excellency unexpectedly, without having them sit down, or +even asking about their health, and without addressing them with any of +those courteous phrases which are customary with such high +personages.</p> + +<p>“Father Dámaso is not among us, señor,” +replied Father Sibyla, rather dryly.</p> + +<p>“Your Excellency’s servant lies ill in bed,” added +Father Salví meekly. “After having the pleasure of +saluting you and of inquiring about the health of Your Excellency, as +befits all the good servants of the King and all persons of good +education, we also come in the name of the respectful servant of Your +Excellency who has the misfortune....”</p> + +<p>“Oh,” interrupted the Governor General, as he turned a +chair around on one leg and smiled nervously. “If all the +servants of My Excellency were like His Reverence Father Dámaso, +I would prefer to serve My Excellency myself.”</p> + +<p>The Reverences did not know how to respond to this interruption.</p> + +<p>“Take a seat, Your Reverences!” he added after a short +pause, softening his tone a little.</p> + +<p>Captain Tiago came in dressed in a frock coat and walking <span +class="pagenum">[<a id="pb118" href="#pb118">118</a>]</span>on +tip-toes. He was leading Maria Clara by the hand. The young maiden was +trembling when she entered, but notwithstanding she made a graceful and +ceremonious bow.</p> + +<p>“Is this your daughter?” asked the Governor General, +somewhat surprised.</p> + +<p>“And Your Excellency’s, my General,” replied +Captain Tiago seriously.<a class="noteref" id="xd0e3094src" href= +"#xd0e3094">1</a></p> + +<p>The <i>Alcalde</i> and the adjutants opened wide their eyes, but His +Excellency did not lose his gravity. He extended his hand to the young +maiden and said to her affably: “Happy are the fathers who have +daughters like you, señorita. They have spoken to me about you +with respect and consideration.... I have desired to see you and to +thank you for your pretty deed of to-day. I am informed of all, and +when I write to His Majesty’s Government I will not forget your +generous conduct. In the meantime, señorita, allow me in the +name of His Majesty the King whom I represent here and who loves to see +peace and tranquillity among his subjects, and in my own name, that of +a father who also has daughters of your age, allow me to extend to you +most sincere thanks and propose your name for some mark of +recognition.”</p> + +<p>“Señor ...” replied Maria Clara, trembling.</p> + +<p>His Excellency guessed what she wanted to say, and replied: +“It is well enough, señorita, that you are satisfied in +your own conscience with the mere esteem of your own people. The +testimony of one’s people is the highest reward and we ought not +to ask more. But, however, I will not let pass this excellent +opportunity to show you that, if justice knows how to punish, she also +knows how to reward and is not always blind.”</p> + +<p>“Señor Don Juan Crisostomo awaits Your +Excellency’s orders,” announced the adjutant in a loud +voice.</p> + +<p>Maria Clara trembled.</p> + +<p>“Ah!” exclaimed the Governor General. “Permit me, +señorita, to express the desire to see you again before I leave +town. I still have some very important things to say to you. +Señor <i>Alcalde</i>, Your Lordship will accompany <span class= +"pagenum">[<a id="pb119" href="#pb119">119</a>]</span>me for a walk +after the conference which I will hold alone with Señor +Ibarra.”</p> + +<p>“Your Excellency will permit us,” said Father +Salví meekly, “to inform you that Señor Ibarra is +excommunicated ...”</p> + +<p>His Excellency interrupted him saying: “I am glad that I have +nothing more to deplore than the condition of Father Dámaso, for +whom I sincerely wish a complete recovery, because at his age a voyage +to Spain for his health would not be pleasant. But this depends on him +... and in the meantime, may God preserve the health of Your +Reverences.”</p> + +<p>They retired one after the other.</p> + +<p>“We will see who will make the journey first,” said a +Franciscan.</p> + +<p>“I am going off now right away!” said Father Sibyla, +with indignation.</p> + +<p>“And we are going back to our provinces, too,” said the +Augustins.</p> + +<p>They could not endure that through the fault of a Franciscan His +Excellency had received them coldly.</p> + +<p>In the entrance hall they met Ibarra, their host only a few hours +ago. They exchanged no salutations, but their looks were eloquent.</p> + +<p>The <i>Alcalde</i>, on the contrary, when the friars had +disappeared, greeted the young man and extended his hand to him in a +familiar way. But the arrival of the adjutant, who was looking for +Ibarra, did not give them an opportunity to converse.</p> + +<p>Ibarra was dressed in deep mourning. He presented himself in a calm +manner, and bowed profoundly, despite the fact that the sight of the +friars had not seemed a good omen for him.</p> + +<p>The Governor General advanced a few steps. “It gives me great +satisfaction to shake your hand. Grant me your entire +confidence.”</p> + +<p>“Señor ... such kindness...!”</p> + +<p>“Your surprise offends me. It indicates that you did not +expect a good reception from me. That is doubting my justice!” +<span class="pagenum">[<a id="pb120" href="#pb120">120</a>]</span></p> + +<p>“A friendly reception, señor, for an insignificant +subject like myself, is not justice, it is a favor.”</p> + +<p>“Well, well!” said His Excellency, sitting down and +pointing out a seat for Ibarra. “Let us speak frankly. I am very +much pleased with your action and I have already proposed to His +Majesty’s Government that they grant you an insignia for your +philanthropic intention of erecting a school.... If you had asked me, I +would have attended the ceremony with a great deal of pleasure and +perhaps the unpleasantness would have been avoided.”</p> + +<p>“My idea of erecting a school seems to me so +insignificant,” replied the young man, “that I did not +think it an occasion worthy of taking the attention of Your Excellency +from your many duties and cares. Then, too, it was my duty to first +address the highest authority of the province.”</p> + +<p>His Excellency made a bow of satisfaction and adopting a still more +intimate manner, continued:</p> + +<p>“In regard to the unpleasantness which you have had with +Father Dámaso, have no fear nor regret. I will not touch a hair +of your head while I govern these Islands. And in regard to the +excommunication, I will speak to the Archbishop, for it is necessary +for us to adapt ourselves to circumstances. Here, we cannot laugh about +these things in public as we do in Spain or in cultured Europe. +Nevertheless, be more prudent in the future. You have put yourself in +opposition to the religious corporations, which, on account of your +position and wealth, need to be respected. But I will protect you, +because I like good sons, I like to see a person respect the honor of +his father. I, too, love my father, and as sure as there is a God, I +know what I would have done had I been in your place....”</p> + +<p>And quickly turning the conversation, he asked: “You have told +me that you come from Europe; were you in Madrid?”</p> + +<p>“Yes, señor; for some months.”</p> + +<p>“You have perhaps heard of my family?”</p> + +<p>“Your Excellency had just left when I had the honor to be +presented to it.” <span class="pagenum">[<a id="pb121" href= +"#pb121">121</a>]</span></p> + +<p>“And why, then, did you come here without bringing some letter +of introduction?”</p> + +<p>“Señor,” replied Ibarra bowing, “because I +do not come directly from Spain, and because, having heard of Your +Excellency’s character, I thought that a letter of introduction +would not only be useless, but even offensive. All Filipinos are +recommended to you.”</p> + +<p>A smile appeared on the lips of the old officer and he replied +slowly, as if weighing and measuring his words:</p> + +<p>“It flatters me to learn that you think so ... and ... so it +ought to be. However, young man, you ought to know what loads we bear +upon our shoulders here in the Philippines. Here, we, old army +officers, have to do and be everything: King, Secretary of State, of +War, of Agriculture, of Internal Affairs and of Justice. The worst part +of it is the fact that in regard to everything we have to consult our +distant Mother Country, which approves or rejects our propositions, +according to circumstances, sometimes blindly. And you know how we +Spaniards say: ‘Grasp much, get little.’ Then, too, we come +here ignorant of the country and we leave it as soon as we begin to +know it. With you I can be frank, for it would be useless to appear +otherwise. In Spain, where each branch of the Government has its own +Minister, born and brought up in the country, where they have the press +and public opinion, the opposition is open and before the eyes of the +Government, and shows up its faults; yet, even there, all is imperfect +and defective. And when you consider the conditions here, it is a +wonder that all is not upset, with all those advantages lacking, and +with the opposition working in the dark. Good intentions and wishes are +not wanting in us governing officials, but we find ourselves obliged to +make use of eyes and arms which frequently we do not know, and which, +perhaps, instead of serving the country, serve only their own +interests. That is not our fault; it is the fault of circumstances. You +arouse my interest and I do not want our present system of government +to prejudice you in any way. I cannot watch everything, nor can I +attend to all. Can I be useful to you in any way? Have you anything to +request?”</p> + +<p>Ibarra meditated. <span class="pagenum">[<a id="pb122" href= +"#pb122">122</a>]</span></p> + +<p>“Señor,” he replied, “my greatest desire is +the happiness of my country, a happiness due to the efforts of our +Mother Country and to the efforts of my fellow countrymen, united with +the eternal bonds of a common interest and common object. What I ask +the Government can only give after many years of continuous work and +proper reforms.”</p> + +<p>His Excellency looked at him for several seconds with a look which +Ibarra met naturally, without timidity and without boldness.</p> + +<p>“You are the first <i>man</i> with whom I have spoken in this +country,” he exclaimed grasping his hand.</p> + +<p>“Your Excellency has only seen those who lead a grovelling +existence in the city. You have not seen the calumniated hovels of our +towns. If you had, you would have seen true men, if generous hearts and +simple manners make true men.”</p> + +<p>The Governor General arose and paced the <i>sala</i> from one side +to the other.</p> + +<p>“Señor Ibarra,” he exclaimed, stopping a moment. +The young man arose. “I will probably leave here within a month. +Your education and your mode of thinking are not for this country. Sell +what you possess, get your trunk ready and come with me to Europe. That +climate will be better for you.”</p> + +<p>“I shall cherish all my life the memory of Your +Excellency’s kindness,” replied Ibarra, moved by what the +Governor General had said. “But I ought to live in the country +where my fathers have lived....”</p> + +<p>“Where they have died, you should say, to speak more exactly. +Believe me! I possibly know your country better than you do +yourself.... Ah! Now I remember,” he exclaimed changing the tone +of his voice. “You are going to marry a lovely girl and I am +keeping you here! Go, go to her side, and that you may have greater +liberty send her father to me,” he added, smiling. “Do not +forget, however, that I want you to accompany me for a walk.”</p> + +<p>Ibarra bowed and departed.</p> + +<p>His Excellency called his adjutant.</p> + +<p>“I am happy,” said he, giving him a light slap on the +shoulder. “To-day I have seen for the first time how one <span +class="pagenum">[<a id="pb123" href="#pb123">123</a>]</span>can be a +good Spaniard without ceasing to be a good Filipino and to love his +country. To-day, at last, I have shown the <i>Reverences</i> that we +are not all their playthings. This young man has afforded me the +opportunity, and, in a short time, I will have settled all of my +accounts with the friar. It’s a pity that this young man, some +day or other ... but call the <i>Alcalde</i> to me.”</p> + +<p>The latter presented himself at once.</p> + +<p>“Señor Alcalde,” he said to him, as he entered +the room, “in order to avoid a repetition of scenes such as Your +Honor witnessed this afternoon, scenes which I deplore because they +take away the prestige of the Government and all Spaniards, I want to +commend to you warmly Señor Ibarra, that you may not only aid +him in carrying out his patriotic ends, but also prevent in the future +any person of whatever class or under whatever pretext, from molesting +him.”</p> + +<p>The <i>Alcalde</i> understood the reprimand and bowed to conceal his +confusion.</p> + +<p>“Have the <i>alferez</i>, who is in command here, informed to +the same effect. And you will find out if it is true that this officer +has methods of procedure that are not in accordance with the +regulations. I have heard more than one complaint on this +score.”</p> + +<p>Captain Tiago, all starched and ironed, presented himself.</p> + +<p>“Don Santiago,” said His Excellency, in a cordial tone +of voice, “a little while ago I was congratulating you on having +a daughter like the Señorita de los Santos. Now I want to +congratulate you on your future son-in-law. The most virtuous of +daughters is certainly worthy of the best citizen of the Philippines. +Is the date of the wedding known?”</p> + +<p>“Señor!” stammered the Captain, wiping away the +perspiration which was running down his face.</p> + +<p>“O, come! I see that there is nothing definite. If you need +godfathers, I will be one of them with the greatest pleasure. I would +do it to take away the bad taste which so many of the weddings which I +have attended here have left in my mouth,” he added, turning to +the <i>Alcalde</i>. <span class="pagenum">[<a id="pb124" href= +"#pb124">124</a>]</span></p> + +<p>“Yes, señor!” replied Captain Tiago, with a smile +which inspired compassion.</p> + +<p>Ibarra had gone in search of Maria Clara, almost on a run. He had so +many things to tell her. He heard some gentle voices in one of the +rooms and knocked at the door.</p> + +<p>“Who knocks?” asked Maria Clara.</p> + +<p>The voices were silenced and the door ... was not opened.</p> + +<p>“It is I. May I come in?” asked the young man, his heart +beating violently.</p> + +<p>The silence was not broken. A few seconds afterward gentle steps +approached the door and Sinang’s cheerful voice murmured through +the key-hole: “Crisostomo, we are going to the theatre to-night. +Write what you have to say to Maria Clara.”</p> + +<p>Then the footsteps were heard retreating, as quickly as they had +come.</p> + +<p>“What does that mean!” murmured Ibarra to himself, as he +went slowly away from the door. <span class="pagenum">[<a id="pb125" +href="#pb125">125</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e3094src" id="xd0e3094">1</a></span> A reply which accords with +the Spanish idea of politeness but rather ludicrously used in this +instance.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch20" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XX.</h2> + +<h2 class="normal">The Procession.</h2> + +<p>In the evening, by the light of lanterns hung from windows, to the +ringing of bells and bursting of bombs, the procession started for the +fourth time.</p> + +<p>The Governor General left the house on foot, in company with his two +adjutants, Captain Tiago, the <i>Alcalde</i>, the <i>alferez</i>, and +Ibarra. The Civil Guards and the officials of the town preceded them +and cleared the way. His Excellency had been invited to witness the +procession from the house of the <i>gobernadorcillo</i>, in front of +which a platform had been erected for the recitation of a <i>loa</i>, +or religious poem, in honor of the Patron Saint. Ibarra had previously +declined with pleasure an invitation to hear this poetical composition, +as he had preferred to witness the procession from the house of Captain +Tiago with Maria Clara and her friends. But, as His Excellency wished +to hear the <i>loa</i>, there was no other remedy for Ibarra but to +console himself with the hope of seeing her at the theatre.</p> + +<p>The procession was headed by three sacristans carrying silver +candlesticks. The children of the school, accompanied by their teacher, +followed. Then came the small boys, with colored paper lanterns +fastened to the ends of pieces of bamboo, each more or less adorned +according to the caprices of the boy, for this part of the illumination +was paid for entirely by themselves. However, they fulfilled this duty +with a great deal of pleasure.</p> + +<p>In the midst of it all, men serving as police, passed to and fro to +see that the files of the procession were not broken or the people +jammed together in a crowd. For this purpose they used their wands and +inflicted some hard blows, thus managing to add to the brilliancy of +the procession, to the edification of souls and to the glory of +religious pomp. <span class="pagenum">[<a id="pb126" href= +"#pb126">126</a>]</span></p> + +<p>At the same time that the officers inflicted these sanctified +floggings with their wands free of charge, others, to console those who +had been punished, distributed wax and tallow candles, also free of +charge.</p> + +<p>“Señor Alcalde,” said Ibarra, in a low voice, +“do they inflict those blows to punish the sinners or merely for +pleasure?”</p> + +<p>“You are right, Señor Ibarra,” replied the +Governor General, who had overheard his question. “This spectacle +... barbarous ... astonishing to those who come from other countries, +ought to be prohibited.”</p> + +<p>Although it cannot be explained, the first saint who appeared was +San Juan el Baptisto. On seeing him, you would say that the cousin of +Our Saviour did not enjoy any great renown among these people. He had +slender feet and legs and the face of a hermit, and was carried along +on an old wooden litter. In marked contrast to the representation of +San Juan, was that of San Francisco, the founder of the great order. +The latter was drawn in a car, and, as Tasio said: “What a car! +How many lights and glass lanterns! Why, I have never seen you +surrounded by so many illuminations, Giovanni Bernardone! And what +music!”</p> + +<p>Behind the music came a standard representing the same saint, but +with seven wings. It was carried by the brothers of the Third Order, +dressed in <i>guingon</i> and praying in a loud and mournful voice. The +next in the procession was Santa Maria Magdalena, a most beautiful +image with an abundant growth of hair, a handkerchief of embroidered +<i>piña</i> cloth between her ring-covered fingers, and wearing +a dress of silk adorned with gold-leaf. Lights and incense surrounded +her. The glass tears from her eyes reflected the colors of the colored +fire which was burned here and there, giving a fantastic aspect to the +procession. Consequently, the sinful saint appeared to be weeping now +green, now red and now blue tears. The people did not begin to burn +these colored lights till San Francisco was passing; San Juan el +Baptisto did not enjoy this honor, passing by quickly, ashamed perhaps +to go dressed in skins among so many saints covered with gold and +precious jewels. <span class="pagenum">[<a id="pb127" href= +"#pb127">127</a>]</span></p> + +<p>“There goes our saint!” cried the daughter of the <i> +gobernadorcillo</i> to her visitors. “I loaned her my rings, but +I did it to get to Heaven.”</p> + +<p>Those carrying the illuminations stopped near the platform to hear +the <i>loa</i>. The saints did the same. They and their carriers wanted +to hear the verses. Those who carried San Juan, tired of waiting, +squatted down in the characteristic Filipino manner, and found it +convenient to leave their burden on the ground.</p> + +<p>“You’ll get into trouble,” objected one.</p> + +<p>“<i>Jesús!</i> In the <span class="corr" id="xd0e3319" +title="Source: sacristry">sacristy</span>, they leave him in a corner +among spider-webs....”</p> + +<p>After Magdalena came the women. They differed from the men in +arrangement. Instead of the children, the old women came first and +finally the unmarried women. Behind these came the car of the Virgin, +and behind that, the curate under his canopy. Father Dámaso gave +the following reason for putting the young women next to the +Virgin’s car: “The Virgin likes young women, but not old +ones.” Of course, this explanation caused many of the older women +to make wry faces, but that did not change the taste of the Virgin.</p> + +<p>San Diego followed Magdalena, but he did not seem to rejoice over +the fact, for he was as precise in his behavior as on the morning when +he followed along behind San Francisco. Six brothers of the Third Order +drew the car. San Diego stopped before the platform and awaited for the +people to salute him.</p> + +<p>But it was necessary to await the car which contained the image of +the Virgin. Preceding this car were some people dressed in a fantastic +manner which made children cry and babies scream. In the midst of that +dark mass of habits, hoods and girdles, to the sound of that monotonous +and nasal prayer, one could see, like white jessamine, like fresh +pansies among old rags, twelve young lassies dressed in white, crowned +with flowers, with hair curled and eyes bright as the necklaces they +wore. Seizing hold of two wide blue bands which were tied to the car of +the Virgin, they drew it along, reminding one of doves drawing the car +of Spring.</p> + +<p>And now when the images were all attentive, when this <span class= +"pagenum">[<a id="pb128" href="#pb128">128</a>]</span>child and that +had been slapped sufficiently to make him listen to the verses, when +everybody had his eyes fixed on the half open curtain, at last, an <i> +aaaah!</i> of admiration escaped from the lips of all.</p> + +<p>And the sight merited it. A young child appeared with wings, riding +boots, a cordon over its shoulder, a belt and a plumed hat.</p> + +<p>“The Señor Alcalde!” cried some one, but the +young prodigy recited a poem in such a manner that the <i>Alcalde</i> +was not offended at the comparison.</p> + +<p>The procession then continued. San Juan followed out his bitter +career.</p> + +<p>As the Virgin passed before the house of Captain Tiago, a heavenly +song greeted her like the words of an archangel. It was a sweet, +melodious, supplicating voice, weeping the <i>Ave Maria</i> of Gounod. +The music of the procession was silenced, the praying ceased, and +Father Salví himself stopped. The voice trembled and brought +tears to the cheeks of those who heard it. That voice expressed more +than a salutation, a prayer, or a plaint.</p> + +<p>From the window, where he was viewing the procession, Ibarra heard +the voice, and melancholy took possession of his heart. He understood +what that soul was suffering and what was expressed in that song. He +was afraid to think of the cause of that grief.</p> + +<p>The Governor General found him pensive and sad. <span class= +"pagenum">[<a id="pb129" href="#pb129">129</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch21" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXI.</h2> + +<h2 class="normal">Doña Consolacion.</h2> + +<p>Why were the windows in the <i>alferez’s</i> house closed? +Where was the masculine face and the flannel shirt of the Medusa or +Muse of the Civil Guard while the procession was passing? Could she +have understood how unpleasant was the sight of the swelling veins of +her forehead, filled, it seemed, not with blood but with vinegar and +bile; of her large cigar, that worthy ornament of her red lips; and of +her envious look; could she have understood all of that, and, giving +way to a generous impulse, have refrained from disturbing the gayety of +the crowd by her sinister apparition?</p> + +<p>Alas! Her generous impulses lived only in the golden age.</p> + +<p>Her house was sad because other people were merry, as Sinang put it. +There neither lanterns nor flags could be seen. In fact, if the sentry +were not walking up and down in front of the gate, you would have said +that the house was unoccupied.</p> + +<p>A feeble light illumined the disarranged <i>sala</i>, and made +transparent the oyster-shell windows filled with spider-webs and +covered with dust. The Señora, according to her custom, her +hands folded, sat in a wide arm-chair. She was dressed the same as +every day, that is to say, outrageously out of taste. In detail, she +had a handkerchief tied around her head, while short, slender locks of +tangled hair hung down on either side; a blue flannel shirt over +another shirt which should have been white; and a faded-out skirt which +moulded itself to her slender thighs as she sat with her legs crossed +and nervously wiggled her foot. From her mouth, came big puffs of +smoke, which she fastidiously blew up in the space toward which she +looked when her eyes were open. <span class="pagenum">[<a id="pb130" +href="#pb130">130</a>]</span></p> + +<p>That morning the Señora had not heard mass, not because she +had not cared to hear it, for on the contrary she wanted to show +herself to the multitude and to hear the sermon, but because her +husband had not permitted her to do so. As was usually the case, his +prohibition was accompanied by two or three insults, oaths and threats +of kicking. The <i>alferez</i> understood that his “female” +dressed herself in a ridiculous manner, and that it was not fitting to +expose her to the eyes of the people from the capital nor even the +country districts.</p> + +<p>But she did not understand it that way. She knew that she was +beautiful, attractive, that she had the manners of a queen and that she +dressed much better and more gorgeously than Maria Clara herself, +though to be sure the latter wore a <i>tapis</i> over her skirt while +she wore only the skirt. The <i>alferez</i> had to say to her: +“Oh, shut your mouth or I’ll kick you till you +do!”</p> + +<p>Doña Consolacion did not care to be kicked, but she planned +revenge.</p> + +<p>The dark face of the Señora never had inspired confidence in +anybody, not even when she painted it. That morning she was +exceptionally uneasy, and as she walked from one end of the <i>sala</i> +to the other, in silence and as if meditating something terrible, her +eyes shone like those of a serpent about to be crushed. Her look was +cold, luminous, and penetrating and had something vicious, loathsome +and cruel in it.</p> + +<p>The slightest defect in anything, the most insignificant or unusual +noise brought forth an obscene and infamous expression; but no one +responded. To offer an excuse was a crime.</p> + +<p>So the day passed. Encountering no obstacle in her way—her +husband had been invited out—she became saturated with bile.</p> + +<p>Everything around bent itself before her. She met no resistance, +there was nothing upon which she could discharge the vials of her +wrath. Soldiers and servants crawled before her.</p> + +<p>That she might not hear the rejoicing going on outside, she ordered +the windows to be closed, and charged the sentry not to permit any one +to enter. She tied a handkerchief <span class="pagenum">[<a id="pb131" +href="#pb131">131</a>]</span>around her head to prevent it from +bursting; and, in spite of the fact that the sun was still shining +brightly, she ordered the lamps lighted.</p> + +<p>A madwoman who had been detained for disturbing the public peace was +taken to the barracks. The <i>alferez</i> was not there at the time and +the unhappy woman had to pass the night seated on a bench. The +following day the <i>alferez</i> returned. Fearing lest the unhappy +woman should become the butt of the crowd during the <i>fiesta</i>, he +ordered the soldiers who were guarding her to treat her with pity and +give her something to eat. Thus the demented woman passed two days.</p> + +<p>Whether the proximity to Captain Tiago’s house made it +possible for the sad song of Maria Clara to reach her ears, whether +other strains of music awoke in her memories of old songs, or whether +there was some other cause for it, at any rate, the madwoman began that +night to sing with a sweet and melancholy voice the songs of her youth. +The soldiers heard her and kept silent. Those songs brought back +memories of the old times.</p> + +<p>Doña Consolacion also heard it in her sorrow, and became +interested in the person who was singing.</p> + +<p>“Tell her to come upstairs at once!” she ordered, after +some seconds of meditation. Something like a smile passed over her dry +lips.</p> + +<p>They brought the woman and she presented herself without any +discomposure, and without manifesting either fear or surprise.</p> + +<p>“Orderly, tell this woman in Tagalog to sing!” said the +<i>alfereza</i>. “She don’t understand me; she does not +know Spanish.”</p> + +<p>The demented woman understood the orderly and sang the song +“Night.”</p> + +<p>Doña Consolacion listened to the beginning with a mocking +smile which disappeared gradually from her lips. She became attentive, +then more serious and pensive. The woman’s voice, the sentiment +of the verses and the song itself impressed her. That dry and burning +heart was perhaps softened. She understood the song well: +“Sadness, cold, and dampness, wrapped in the mantle of Night +descend from the sky,” as the folk song <span class="pagenum">[<a +id="pb132" href="#pb132">132</a>]</span>puts it. It seemed that they +were also descending upon her heart. “The withered flower which +during the day has paraded its dress, desirous of applause and full of +vanity, at nightfall repenting, makes an effort to raise its faded +petals to the sky, and begs for a little shade in which to hide itself, +so as to die without the mockery of the light which saw it in its pomp, +to die without the vanity of its pride being seen, and begging for a +drop of dew, to weep over it. The night bird, leaving its solitary +retreat in the hollow of the old tree, disturbs the melancholy of the +forests....”</p> + +<p>“No, no! Do not sing!” exclaimed the <i>alfereza</i> in +perfect Tagalog and raising to her feet somewhat agitated. +“Don’t sing! Those verses hurt me!”</p> + +<p>The demented woman stopped. The orderly muttered “Bah!” +and exclaimed “She knows how to <i>patá</i> +Tagalog!” and stood looking at the señora full of +surprise.</p> + +<p>The Muse understood that she had been caught, and was ashamed. As +her nature was not that of a woman, her shame took the form of rage and +hatred. She pointed out the door to the impudent orderly and with a +kick closed it behind him. She took several turns about the room, +twisting a whip between her nervous hands, and then, stopping suddenly +in front of the demented woman, said in Spanish: +“Dance!”</p> + +<p>The demented one did not move.</p> + +<p>“Dance! Dance!” she repeated in a threatening voice.</p> + +<p>The poor woman looked at the Señora, her eyes devoid of +expression. The <i>alfereza</i> raised one arm and then the other, +shaking them in a menacing way.</p> + +<p>She then leaped up in the air, and jumped around urging the other +woman to imitate her. The band in the procession could be heard playing +a slow, majestic march, but the Señora, leaping about furiously +was keeping time to different music than that the band was playing, +that music which resounded within her. A curious look appeared in the +madwoman’s eyes, and a weak smile moved her pale lips. She liked +the Señora’s dancing.</p> + +<p>The <i>alfereza</i> stopped dancing as if ashamed. She raised the +whip, that terrible whip made in Ulango and improved by the <i> +alferez</i> by winding wire around it, that <span class="pagenum">[<a +id="pb133" href="#pb133">133</a>]</span>same terrible whip which the +<i>ladrones</i> and soldiers knew so well.</p> + +<p>“Now it is your turn to dance ... dance!”</p> + +<p>And she began to whip lightly the demented woman’s bare +feet.</p> + +<p>The pale face contracted with pain, and she was obliged to defend +herself from the blows by her hands.</p> + +<p>“Come! Go ahead!” she exclaimed with savage delight, and +she passed from <i>lento</i> to <a id="xd0e3481"> +</a><i>allegro-vivace</i> in the use of her whip.</p> + +<p>The unhappy woman screamed and quickly raised her feet.</p> + +<p>“You have got to dance, you d——d Indian!” +exclaimed the Señora and the whip whizzed and whistled.</p> + +<p>The woman let herself sink to the floor and tried to cover her legs +with her hands, at the same time looking with wild eyes at her +tormentor. Two heavy <span class="corr" id="xd0e3491" title="Source: +lashs">lashes</span> on her back made her rise again. Now it was no +longer a scream; it was a howl which escaped from the unfortunate +woman. The thin shirt was torn, the skin broke open and the blood oozed +out.</p> + +<p>The sight of blood excites a tiger; so, too, the sight of the blood +of her victim infuriated Doña Consolacion.</p> + +<p>“Dance! dance! Curse you! D——n you! Dance! Cursed +be the mother who bore you!” she cried. “Dance, or +I’ll kill you by whipping you to death!”</p> + +<p>Then the <i>alfereza</i>, taking the woman with one hand and +whipping her with another, began to jump and dance.</p> + +<p>The insane woman understood her at last and went on moving her arms +regardless of time or tune. A smile of satisfaction contracted the lips +of the teacher. It was like the smile of a female Mephistopheles who +had succeeded in developing a good pupil; it was full of hatred, +contempt, mockery and cruelty; a coarse laugh could not have expressed +more.</p> + +<p>Absorbed in the enjoyment which the spectacle afforded her, she did +not hear her husband coming, until he opened the door with a kick.</p> + +<p>The <i>alferez</i> appeared, pale and gloomy. He saw what was going +on there and looked daggers at his wife. She <span class="pagenum">[<a +id="pb134" href="#pb134">134</a>]</span>did not move from her tracks +and stood smiling in a cynical way.</p> + +<p>In the gentlest manner possible, he put his hand on the shoulder of +the dancing woman and made her stop. The demented woman sighed and +slowly sat down on the blood-covered floor.</p> + +<p>The silence continued. The <i>alferez</i> was breathing heavily. His +wife was observing him with her questioning eyes. She seized the whip +and in a calm and measured tone asked him: “What’s the +matter with you? You have not said ‘good evening’ to +me.”</p> + +<p>The <i>alferez</i>, without replying, called the orderly.</p> + +<p>“Take this woman,” he said, “and have Marta give +her another shirt and take care of her. Find her good food, and a good +bed.... Let him look out who treats her badly!”</p> + +<p>After carefully closing the door, he turned the key in the lock and +approached his señora.</p> + +<p>“You want me to smash you?” he said, clenching his +fists.</p> + +<p>“What’s the matter with you?” asked she, +retreating a step or two.</p> + +<p>“What’s the matter with me?” he shouted, in a +thundering voice, and, giving vent to an oath, showed her a paper +covered with scribbling. He continued:</p> + +<p>“Didn’t you write this letter to the <i>Alcalde</i>, +saying that I am paid for permitting the gambling, d——n +you? I don’t know how I can keep from smashing you.”</p> + +<p>“Go ahead! Try it if you dare!” said she, with a mocking +smile. “He who smashes me has got to be more of a man than +you!”</p> + +<p>He heard the insult, but he saw the whip. He seized one of the +plates which were on the table and threw it at her head. The woman, +accustomed to these fights, ducked quickly and the plate was shivered +to pieces against the wall. A glass, a cup, and a knife shared the same +fortune.</p> + +<p>“Coward!” she cried. “You dare not come near +me!”</p> + +<p>And then she spat at him to exasperate him more. The man, blind and +howling with rage, threw himself on her, but she, with wonderful +rapidity, struck him a few blows <span class="pagenum">[<a id="pb135" +href="#pb135">135</a>]</span>across the face with the whip, and quickly +escaped. Closing the door of her room with a slam, she locked herself +in. Roaring with rage and pain the <i>alferez</i> followed her, but, +coming up against the door, he could do nothing but belch forth a +string of blasphemies.</p> + +<p>“Cursed be your ancestors, you swine! Open, d——n +you! Open that door or I’ll break your skull!” he howled, +pounding and kicking the panels.</p> + +<p>Doña Consolacion did not reply. A moving of chairs and trunks +could be heard, as though some one was trying to raise a barricade of +household furniture. The house fairly shook with the oaths and kicks of +the husband.</p> + +<p>“Don’t you come in! Don’t you come in!” she +said, in a bitter voice. “If you show yourself, I’ll shoot +you!”</p> + +<p>The husband calmed down, little by little, and contented himself +with pacing from one end of the <i>sala</i> to the other like a wild +animal in its cage.</p> + +<p>“Go and cool your head!” continued the woman in mockery. +She seemed to have concluded her preparations for defense.</p> + +<p>“I swear that when I catch you, no one—not even +God—will see you again! I’ll smash you so fine.”</p> + +<p>“Yes! Now you can say what you wish. You would not let me go +to mass. You would not let me fulfill my duty to God!” she said +with such sarcasm as she alone knew how to use.</p> + +<p>The <i>alferez</i> took his helmet, straightened out his clothes, +and walked away several paces. But, at the end of several minutes, he +returned without making the slightest noise, for he had taken off his +boots. The servants, accustomed to these spectacles, paid no attention +to them, but the novelty of this move with the boots attracted their +notice and they gave each other the wink.</p> + +<p>The <i>alferez</i> sat down on a chair next to the door and had the +patience to wait more than half an hour.</p> + +<p>“Have you really gone out or are you there, you +he-goat?” asked a voice from time to time, changing the epithets +but raising the tone.</p> + +<p>Finally, she commenced to take away the furniture from her +barricade. He heard the noise and smiled. <span class="pagenum">[<a id= +"pb136" href="#pb136">136</a>]</span></p> + +<p>“Orderly! Has the señor gone out?” cried +Doña Consolacion.</p> + +<p>The orderly at a signal from the <i>alferez</i>, replied: +“Yes, señora, he has gone out!”</p> + +<p>He could hear her laugh triumphantly. She drew back the bolt. The +husband arose to his feet slowly; the door was opened.</p> + +<p>A cry, the noise of a body falling, oaths, howling, swearing, blows, +hoarse voices. Who can describe what took place in the darkness of the +bedroom?</p> + +<p>The orderly, going out to the kitchen, made a very expressive +gesture to the cook.</p> + +<p>“And now you’ll catch it!” said the latter.</p> + +<p>“I? No, sir. The town will, not I. She asked me if he had gone +out, not if he had returned.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb137" href="#pb137">137</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch22" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXII.</h2> + +<h2 class="normal">Might and Right.</h2> + +<p>It was about ten o’clock at night. The last rockets lazily +soared into the dark sky, where paper balloons shone like new stars. +Some of the fireworks had set fire to houses and were threatening them +with destruction; for this reason men could be seen on the ridges of +the roofs carrying buckets of water and long bamboo poles with cloths +tied on the ends. Their dark shadows seemed descended from ethereal +space to be present at the rejoicings of human beings. An enormous +number of wheels had been burned, also castles, bulls, <i>caraboas</i> +and other pieces of fireworks, and finally a great volcano, which +surpassed in beauty and grandeur anything that the inhabitants of San +Diego had ever seen.</p> + +<p>Now the people turned in one great crowd toward the plaza to attend +the last theatrical performance. Here and there could be seen the +colored Bengal lights, fantastically illuminating groups of merry +people. The small boys were making use of their torches to search for +unexploded firecrackers in the grass, or, in fact, for anything else +that might be of use to them. But the music was the signal and all +abandoned the lawn for the theatre.</p> + +<p>The large platform was splendidly illuminated. Thousands of lights +surrounded the pillars and hung from the roof, while a number, in +pyramid-shaped groups, were arranged on the floor of the stage. An +employee attended to these and whenever he would come forward to +regulate them, the public would whistle at him and shout: “There +he is! There he is now!”</p> + +<p>In front of the stage, the orchestra tuned its instruments, and<a +id="xd0e3620"></a> behind the musicians sat the principal people of the +town. Spaniards and rich visitors were occupying the reserved chairs. +The public, the mass of people without <span class="pagenum">[<a id= +"pb138" href="#pb138">138</a>]</span>titles or rank, filled the rest of +the plaza. Some carried with them benches, not so much for seats as to +remedy their lack of stature. When they stood upon them, rude protests +were made on the part of those without benches or things to stand on. +Then they would get down immediately, but soon mount up on their +pedestals again as if nothing had happened.</p> + +<p>Comings and goings, cries, exclamations, laughter, squibs that had +been slow in going off, and firecrackers increased the tumult. Here, a +foot broke through a bench, and some one fell to the floor, while the +crowd laughed and made a show of him who had come so far to see a show. +There, they fought and disputed over positions, and, a little farther +on, the noise of breaking bottles and glasses could be heard: it was +Andeng. She was carrying drinks and refreshments on a tray which she +was balancing with both hands, but she had met her lover and he tried +to take advantage of her helplessness by tickling....</p> + +<p>The <i>teniente mayor</i> presided at the production since the <i> +gobernadorcillo</i> was fonder of <i>monte</i>.</p> + +<p>Maria Clara and her friends had arrived, and Don Filipo received +them, and accompanied them to their seats. Behind came the curate with +another Franciscan and some Spaniards. With the curate were some other +people who make it their business to escort the friars.</p> + +<p>“May God reward them in another life,” said the old man, +referring to them as he walked away from Maria Clara’s party.</p> + +<p>The performance began with Chananay and Marianito in <i> +Crispinoé la Comare</i>. Everybody had eyes and ears intent upon +the stage, except one, Father Salví. He seemed to have come to +the theatre for no other purpose than to watch Maria Clara, whose +sadness gave to her beauty an air so ideal and interesting that +everybody looked upon her with rapture. But the Franciscan’s +eyes, deeply hidden in their hollow orbits, spoke no words of rapture. +In that sombre look one could read something desperately sad. With such +eyes Cain might have contemplated from afar the Paradise whose delights +his mother had pictured to him. <span class="pagenum">[<a id="pb139" +href="#pb139">139</a>]</span></p> + +<p>The act was just ending when Ibarra arrived. His presence occasioned +a buzz of conversation. The attention of everybody was fixed on him and +on the curate.</p> + +<p>But the young man did not seem to be aware of it, for he greeted +Maria Clara and her friends with naturalness and sat down at their +side. The only one who spoke was Sinang.</p> + +<p>“Did you see the volcano when they touched it off?” she +asked.</p> + +<p>“No, my little friend. I had to accompany the Governor +General.”</p> + +<p>“Well, that is too bad! The curate came with us and he was +telling us stories about condemned people. What do you think? +Doesn’t he do it to make us afraid so that we cannot enjoy +ourselves? How does it appear to you?”</p> + +<p>The curate arose and approached Don Filipo, with whom he seemed to +be having a lively discussion. He was speaking with animation and Don +Filipo replying with moderation and in a low voice.</p> + +<p>“I am sorry that I cannot please Your Reverence,” said +the latter. “Señor Ibarra is one of the heaviest +tax-payers and has a right to sit here as long as he does not disturb +the public order.”</p> + +<p>“But is not scandalizing good Christians disturbing the public +order? You let a wolf into the flock. You will be held responsible for +this before God and before the authorities of the town.”</p> + +<p>“I always hold myself responsible for acts which emanate from +my own will, Father,” replied Don Filipo, slightly inclining his +head. “But my little authority does not give me power to meddle +in religious affairs. Those who wish to avoid contact with him do not +have to speak to him. Señor Ibarra does not force himself on any +one.”</p> + +<p>“But he affords danger. He who loves danger perishes in +it.”</p> + +<p>“I don’t see any danger, Father. The <i>Alcalde</i> and +the Governor General, my superiors, have been talking with him all the +afternoon, and it is not for me to give them a lesson.”</p> + +<p>“If you don’t put him out of here, we will leave.” +<span class="pagenum">[<a id="pb140" href="#pb140">140</a>]</span></p> + +<p>“I am very, very sorry, but I cannot put any one out of +here.”</p> + +<p>The curate repented having said what he did, but now there was no +alternative. He made a signal to his companion, who laboriously rose to +his feet and both went out. The persons attached to the friars imitated +the priests, not, however, without first glancing with hatred at +Ibarra.</p> + +<p>Murmurs and whispers increased. Then various persons approached and +saluted the young man and said:</p> + +<p>“We are with you. Take no notice of them.”</p> + +<p>“Who are <i>’them’</i>?” he asked with +surprise.</p> + +<p>“Those who have gone out in order to avoid contact with +you.”</p> + +<p>“To avoid contact with me? Contact with me?”</p> + +<p>“Yes, they say that you are excommunicated.”</p> + +<p>Ibarra, surprised, did not know what to say and looked around him. +He saw Maria Clara, who was hiding her face behind her fan.</p> + +<p>“But is it possible?” he exclaimed at last. “Are +we still in the darkness of the Middle Ages? So +that——”</p> + +<p>And turning to the young women and changing his tone, he said:</p> + +<p>“Excuse me; I have forgotten an appointment. I will return to +accompany you home.”</p> + +<p>“Stay!” said Sinang. “Yeyeng is going to dance in +the ‘La Calandria.’ She dances divinely.”</p> + +<p>“I cannot, my little friend, but I will certainly +return.”</p> + +<p>The murmurs increased.</p> + +<p>While Yeyeng, dressed in the style of the lower class of Madrid, was +coming on the stage with the remark: “<i lang="es">Da Usté +su permiso?</i>” (Do you give your permission?) and as Carvajal +was replying to her “<i lang="es">Pase usté +adelante</i>” (Pass forward), two soldiers of the Civil Guard +approached Don Filipo, asking him to suspend the performance.</p> + +<p>“And what for?” asked he, surprised at the request.</p> + +<p>“Because the <i>alferez</i> and his Señora have been +fighting and they cannot sleep.”</p> + +<p>“You tell the <i>alferez</i> that we have permission from the +<span class="pagenum">[<a id="pb141" href= +"#pb141">141</a>]</span><i>Alcalde</i>, and that no one in the town has +any authority over him, not even the <i>gobernadorcillo</i>, who is my +<i>on-ly su-per-ior</i>.”</p> + +<p>“Well, you will have to suspend the performance,” +repeated the soldiers.</p> + +<p>Don Filipo turned his back to them. The guards marched off.</p> + +<p>In order not to disturb the general tranquillity, Don Filipo said +not a word about the matter to any one.</p> + +<p>After a piece of light opera, which was heartily applauded, the +Prince Villardo presented himself on the stage, and challenged all the +Moros, who had imprisoned his father, to a fight. The hero threatened +to cut off all their heads at a single blow and to send them all to the +moon. Fortunately for the Moros, who were making ready to fight to the +tune of the “Riego Hymn,”<a class="noteref" id= +"xd0e3746src" href="#xd0e3746">1</a> a tumult intervened. All of a +sudden, the orchestra stopped playing and the musicians made a rush for +the stage, throwing their instruments in all directions. The brave +Villardo was not expecting such a move, and, taking them for allies of +the Moros he also threw down his sword and shield and began to run. The +Moros, seeing this terrible giant fleeing, found it convenient to +imitate him. Cries, sighs, imprecations and blasphemies filled the air. +The people ran, trampled over each other, the lights were put out, and +the glass lamps with their cocoanut oil and little wicks were flying +through the air. “<i>Tulisanes! Tulisanes!</i>” cried some. +“Fire! Fire! <i>Ladrones!</i>” cried others. Women and +children wept, chairs and spectators were rolled over on the floor in +the midst of the confusion, rush and tumult.</p> + +<p>“What has happened?”</p> + +<p>Two Civil Guards with sticks in hand had gone after the musicians in +order to put an end to the spectacle. The <i>teniente mayor</i>, with +the <i>cuaderilleros</i>,<a class="noteref" id="xd0e3765src" href= +"#xd0e3765">2</a> armed with their old sabers, had managed to arrest +the two Civil Guards in spite of their resistance. <span class= +"pagenum">[<a id="pb142" href="#pb142">142</a>]</span></p> + +<p>“Take them to the tribunal!” shouted Don Filipo. +“Be careful not to let them get away!”</p> + +<p>Ibarra had returned and had sought out Maria Clara. The terrified +young maidens, trembling and pale, were clinging closely to him. Aunt +Isabel was reciting the litanies in Latin.</p> + +<p>The crowd having recovered a little from the fright and some one +having explained what had caused the rush and tumult, indignation arose +in everyone’s breast. Stones rained upon the Civil Guards who +were being conducted to the tribunal by the <i>cuaderilleros</i>. Some +one proposed that they burn the barracks of the Civil Guards and that +they roast Doña Consolacion and the <i>alferez</i> alive.</p> + +<p>“That is all that they are good for,” cried a woman, +rolling up her sleeves and stretching out her arms. “They can +disturb the people but they persecute none but honorable men. They do +nothing with the <i>tulisanes</i> and the gamblers. Look at them! Let +us burn the <i>cuartel</i>.”</p> + +<p>Somebody had been wounded in the arm and was asking for confession. +A plaintive voice was heard coming from under an upset bench. It was a +poor musician. The stage was filled with the players and people of the +town and they were all talking at the same time. There was Chananay, +dressed in the costume of Leonor in the “Trovador,” talking +in corrupted Spanish with Ratia, who was in a school teacher’s +costume. There too, was Yeyeng, dressed in a silk wrapper, talking with +the Prince Villardo. There too, Balbino and the Moros, trying to +console the musicians who were more or less sorry sights. Some +Spaniards were walking from one place to another, arguing with every +one they met.</p> + +<p>But a nucleus for a mob already formed. Don Filipo knew what was +their intention and tried to stop them.</p> + +<p>“Do not break the peace!” he shouted. “To-morrow +we will demand satisfaction: we will have justice. I will take the +responsibility for our getting justice.”</p> + +<p>“No!” some replied. “They did the same thing in +Calamba. The same thing was promised, but the <i>Alcalde</i> <span +class="pagenum">[<a id="pb143" href="#pb143">143</a>]</span>did +nothing. We want justice done by our own hands. To the <i> +cuartel</i>!”</p> + +<p>In vain the <i>teniente mayor</i> argued with them. The group that +had gathered showed no signs of changing its attitude or purpose. Don +Filipo looked about him, in search of help. He saw Ibarra.</p> + +<p>“Señor Ibarra, for my sake, as a favor, hold them while +I seek some <i>cuaderilleros</i>.”</p> + +<p>“What can I do?” asked the young man, perplexed. But the +<i>teniente mayor</i> was already in the distance.</p> + +<p>Ibarra in turn looked about him, for he knew not whom. Fortunately, +he thought he discerned Elias, in the crowd, but not taking an active +part in it. Ibarra ran up to him, seized his arm and said to him in +Spanish:</p> + +<p>“For heaven’s sake! Do something, if you can! I cannot +do anything.”</p> + +<p>The pilot must have understood, for he lost himself in the mob.</p> + +<p>Lively discussions were heard mingled with strong interjections. +Soon the mob began to disperse, each one of the participants becoming +less hostile. And it was time for them to do so, for the <i> +cuaderilleros</i> were coming to the scene with fixed bayonets.</p> + +<p>In the meantime, what was the curate doing?</p> + +<p>Father Salví had not gone to bed. Standing on foot, immovable +and leaning his face against the shutter, he was looking toward the +plaza and, from time to time, a suppressed sigh escaped his breast. If +the light of his lamp had not been so dim, perhaps one might have seen +that his eyes were filling with tears. Thus he stood for almost an +hour.</p> + +<p>The tumult in the plaza roused him from this state. Full of +surprise, he followed with his eyes the people as they rushed to and +fro in confusion. Their voices and cries he could vaguely hear even at +that distance. One of the servants came running in breathlessly and +informed him what was going on.</p> + +<p>A thought entered his mind. Amid confusion and tumult libertines +take advantage of the fright and the weakness of woman. All flee to +save themselves; nobody thinks of anyone else; the women faint and +their cries <span class="pagenum">[<a id="pb144" href= +"#pb144">144</a>]</span>are not heard; they fall; are trampled over; +fear and fright overcome modesty, and under cover of darkness.... He +fancied he could see Ibarra carrying Maria Clara fainting in his arms, +and then disappearing in the darkness.</p> + +<p>With leaps and bounds, he went down the stairs without hat, or cane, +and, almost like a crazy person, turned toward the plaza.</p> + +<p>There he found some Spaniards reproving the soldiers. He looked +toward the seats which Maria Clara and her friends had been occupying, +and saw that they were vacant.</p> + +<p>“Father curate! Father curate!” shouted the Spaniards to +him, but he took no notice and ran on in the direction of the house of +Captain Tiago. There he recovered his breath. He saw through the +transparent shade, a shadow—that adorable shadow, so graceful and +delicate in its contour—that of Maria Clara. He could also see +another shadow, that of her aunt carrying cups and glasses.</p> + +<p>“Well!” he muttered to himself. “It seems that she +has only fallen ill.”</p> + +<p>Aunt Isabel afterward closed the shell windows and the graceful +shadow could no longer be seen.</p> + +<p>The curate walked away from there without seeing the crowd. He was +looking at the bust of a beautiful maiden which he had before his eyes, +a maiden sleeping and breathing sweetly. Her eyelids were shaded by +long lashes, which formed graceful curves like those on Rafael’s +virgins. Her small mouth was smiling, and her whole countenance seemed +to breathe virginity, purity and innocence. That sweet face of hers on +the background of the white draperies of the bed was a vision like the +head of a cherubim among the clouds. His impassioned imagination went +on and pictured to him.... Who can describe all that a burning brain +can conceive? <span class="pagenum">[<a id="pb145" href= +"#pb145">145</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e3746src" id="xd0e3746">1</a></span> A popular Spanish song handed +down from the time of Riego’s uprising in Spain.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e3765src" id="xd0e3765">2</a></span> Volunteer police.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch23" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXIII.</h2> + +<h2 class="normal">Two Visitors.</h2> + +<p>Ibarra found his mind in such a state that it was impossible for him +to sleep. So, in order to divert himself and to drive away the gloomy +idea which distracted his mind, he began work in his solitary +laboratory. Morning came upon him, still at work making mixtures and +compounds to the action of which he submitted pieces of cane and other +substances, and afterward enclosed them in numbered and sealed +flasks.</p> + +<p>A servant entered, announcing the arrival of a peasant.</p> + +<p>“Let him enter!” said he, without even turning to +look.</p> + +<p>Elias entered and remained standing in silence.</p> + +<p>“Ah! is it you?” Ibarra exclaimed in Tagalog on +recognizing him. “Excuse me if I have kept you waiting. I was not +aware of your presence. I was making an important +experiment.”</p> + +<p>“I do not wish to disturb you!” replied the young pilot. +“I have come in the first place, to ask you if you want anything +from the province of Batangas, whither I am going now; and, in the +second place, to give you some bad news.”</p> + +<p>Ibarra looked inquiringly at the pilot.</p> + +<p>“The daughter of Captain Tiago is ill,” added Elias +quietly, “but the illness is not serious.”</p> + +<p>“I had already feared it,” responded Ibarra. “Do +you know what the illness is?”</p> + +<p>“A fever. Now, if you have nothing to +order——”</p> + +<p>“Thanks, my friend. I wish you a good journey, but before you +go, permit me to ask you a question. If it is indiscreet, do not answer +me.”</p> + +<p>Elias bowed. <span class="pagenum">[<a id="pb146" href= +"#pb146">146</a>]</span></p> + +<p>“How were you able to quiet the mob last night?” asked +Ibarra, fixing his eyes on him.</p> + +<p>“In a very simple way,” replied Elias, with entire +frankness. “At the head of it were two brothers whose father died +from the effects of a whipping at the hands of the Civil Guard. One day +I had the fortune to save them from the same hands into which their +father fell, and for this both are under obligations to me. Last night +I went to them, and requested them to dissuade the others from their +purpose.”</p> + +<p>“And those two brothers whose father died by being whipped to +death?”</p> + +<p>“They will end their lives in the same way,” replied +Elias in a low voice. “When adversity has marked itself once on a +family, all the members have to perish. When the lightning strikes a +tree, it reduces it all to ashes.”</p> + +<p>And Elias, seeing that Ibarra was silent, took his leave.</p> + +<p>The latter on finding himself alone, lost the serenity of +countenance which he had preserved in the presence of the pilot, and +grief manifested itself in his face.</p> + +<p>“I—I have made her suffer,” he muttered.</p> + +<p>He quickly dressed himself and descended the stairs.</p> + +<p>A little man, dressed in mourning, with a large scar on his left +cheek, meekly saluted him, stopping him on his way.</p> + +<p>“What do you wish?” Ibarra asked him.</p> + +<p>“Señor, my name is Lucas. I am the brother of the man +who was killed yesterday during the ceremony when the stone was being +laid.”</p> + +<p>“Ah! You have my sympathy—and, well?”</p> + +<p>“Señor, I wish to know how much you are going to pay my +brother’s family.”</p> + +<p>“How much I am going to pay?” repeated the young man +without being able to conceal a bored expression. “We will talk +that over. Come back this afternoon, for I am busy to-day.”</p> + +<p>“Only tell me how much you are going to pay,” insisted +Lucas.</p> + +<p>“I have told you that we would talk about that some other +time. I’m too busy to-day,” said Ibarra, impatiently. <span +class="pagenum">[<a id="pb147" href="#pb147">147</a>]</span></p> + +<p>“You haven’t time now, señor?” asked Lucas +with bitterness and putting himself in front of the young man. +“You do not have time to occupy yourself about the +dead?”</p> + +<p>“Come this afternoon, my good fellow!” repeated Ibarra, +restraining himself. “To-day I have to go and see a sick +person.”</p> + +<p>“Ah! and you forget the dead for a sick person? Do you think +that because we are poor——”</p> + +<p>Ibarra looked at him and cut off what he was saying.</p> + +<p>“Don’t try my patience!” said he, and went on his +way. Lucas stood looking at him, with a smile on his face, full of +hatred.</p> + +<p>“You do not know that you are a grandson of the man who +exposed my father to the sun!” he muttered between his teeth. +“You have the very same blood in your veins!”</p> + +<p>And, changing his tone he added:</p> + +<p>“But if you pay well, we are friends.” <span class= +"pagenum">[<a id="pb148" href="#pb148">148</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch24" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXIV.</h2> + +<h2 class="normal">Episode in Espadaña’s Life.</h2> + +<p>The festival was over. The citizens found, just as every year, that +their treasury was poorer, that they had worked, perspired, and stayed +up nights without enjoying themselves, without acquiring new friends, +and in a word, had paid dearly for the noise and their headaches. But +it did not matter. The next year they would do the same thing, and the +same for the coming century, just as had always been the custom to the +present time.</p> + +<p>Enough sadness reigned in Captain Tiago’s house. All the +windows were closed; the people scarcely made a noise, and no one dared +to speak except in the kitchen. Maria Clara, the soul of the house, lay +sick in her bed.</p> + +<p>“What do you think, Isabel? Shall I make a donation to the +cross of Tunasan or to the cross of Matahong?” asked the +solicitous father in a low voice. “The cross of <span class= +"corr" id="xd0e3945" title="Source: Tunason">Tunasan</span> grows, but +that of Matahong sweats. Which do you think is the most +miraculous?”</p> + +<p>Isabel thought for a moment, moved her head and murmured: “To +grow—to grow is more miraculous than to sweat. We all sweat, but +we do not all grow.”</p> + +<p>“That is true, yes, Isabel, but bear in mind that for wood to +sweat when it is made into the leg of a chair is no small miracle. +Well, the best thing to do is to give alms to both crosses, so that +neither will feel resentful, and Maria Clara will recover more quickly. +Are the rooms in good order? You know that a new señor comes +with the doctors, a relative of Father Dámaso by marriage. It is +necessary that nothing be lacking.”</p> + +<p>The two cousins, Sinang and Victoria, were at the other end of the +dining-room. They had come to keep company with the sick Maria. Andeng +was helping them clean up a tea service in order to serve tea. <span +class="pagenum">[<a id="pb149" href="#pb149">149</a>]</span></p> + +<p>“Do you know Doctor Espadaña?” asked Maria +Clara’s foster sister, directing her question to Victoria.</p> + +<p>“No!” replied the latter. “The only thing that I +know about him is that he charges very dearly, according to Captain +Tiago.”</p> + +<p>“Then he ought to be very good,” said Andeng. “The +one who performed the operation on the stomach of Doña Marta +charged a big price, but he was very wise.”</p> + +<p>“You goose!” exclaimed Sinang. “Not all who charge +high prices are wise. Look at Doctor Guevara. He did not know how to +aid a woman in childbirth, but after cutting off the child’s +head, he collected one hundred <i>pesos</i> from the widower. What he +did know was how to charge.”</p> + +<p>“What do you know about it?” her cousin asked, giving +her a jab with her elbow.</p> + +<p>“Why shouldn’t I know about it? The husband, who is a +wood-sawyer, after losing his wife, had to lose his house also, for the +<i>Alcalde</i> was a friend of the doctor’s and made him pay. Why +shouldn’t I know? My father loaned him money so that he could +make a trip to Santa Cruz.”</p> + +<p>A coach stopped before the house and cut off all the +conversation.</p> + +<p>Captain Tiago, followed by Aunt Isabel, ran downstairs to receive +the new arrivals. They were the doctor, Don Tiburcio de +Espadaña, his wife, Doctora Doña Victorina de los Reyes +<i>de</i> de Espadaña; and a young Spaniard. The latter had a +sympathetic face and a pleasing appearance.</p> + +<p>The <i>doctora</i> wore a silk gown, embroidered with flowers, and +on her hat, a large parrot half crushed among trimmings of red and blue +ribbons. The dust of the road had mingled with the rice powder on her +cheeks, strongly accentuating her wrinkles. She was leaning on the arm +of her lame husband.</p> + +<p>“I have the pleasure to present to you our cousin, Don Alfonso +Linares de Espadaña,” said Doña Victorina, pointing +toward the young man. “The gentleman is a god-son of a relative +of Father Dámaso, and is private secretary to all the +ministers.” <span class="pagenum">[<a id="pb150" href= +"#pb150">150</a>]</span></p> + +<p>The young man bowed gracefully. Captain Tiago almost kissed his +hand.</p> + +<p>Doña Victorina was a woman of about forty-five summers, +which, according to her arithmetical calculations, was equivalent to +thirty-two springs. She had been pretty in her youth, but, raging over +her own beauty, she had looked with disdain on many Filipino adorers, +for her aspirations were for the other race. She had not cared to +entrust her little white hand to anybody, but this not on account of +lack of confidence on her part, for she had entrusted rings and jewels +of inestimable value to various foreign adventurers.</p> + +<p>Six months before the time of the happenings of which we are +writing, she saw her beautiful dream realized, that dream of her whole +life, on account of which she had disdained all manner of flattery and +even the promises of love, which had been cooed into her ears, or sung +in serenades by Captain Tiago. Late, it is true, she had realized her +dream; but she knew well the proverb—“Better late than +never,” and consoled herself by repeating it again and again. +“There is no complete happiness on this earth,” was her +other favorite proverb, but neither of these ever passed her lips in +the presence of other people.</p> + +<p>Doña Victorina, after passing her first, second, third and +fourth youth in fishing in the sea of men for the object of her dreams, +had at last to content herself with what fortune cared to give her. The +poor little woman, if she, instead of having passed thirty-two springs, +had not passed more than thirty-one—the difference according to +her arithmetic was very great—would have thrown back the prize +which Destiny offered her, and preferred to wait for another more in +conformity with her tastes. But, as the man proposed and necessity +disposed it so, for she needed a husband very badly, she was compelled +to content herself with a poor man, who had been driven by necessity to +leave the Province of Estremadura in Spain. He, after wandering about +the world for six or seven months, a modern Ulysses, found at last in +the island of Luzon, hospitality, money, and a faded Calypso, his +better half—but alas! a bitter half. He was known as the unhappy +Tiburcio Espadaña, and, although he was <span class="pagenum"> +[<a id="pb151" href="#pb151">151</a>]</span>thirty-five years old and +seemed even older, he was, however, younger than Doña Victorina, +who was only thirty-two.</p> + +<p>He had come to the Philippines in the capacity of clerk in the +custom house, but after all the sea-sickness of the voyage and after +fracturing a leg on the way, he had the bad luck to receive his +discharge fifteen days after his arrival. He was left without a single +<i>cuarto</i>.</p> + +<p>Distrusting the sea, he did not wish to return to Spain without +having made a fortune. So he decided to devote himself to something. +Spanish pride did not permit him to do any manual labor. The poor man +would have worked with pleasure to have earned an honorable living, but +the prestige of the Spaniard did not permit this, nor did that prestige +provide him with the necessities of life.</p> + +<p>At first he lived at the expense of some of his countrymen, but, as +Tiburcio had some self-respect, the bread was sour to him, and instead +of getting fat he grew thin. As he had neither knowledge of any +science, money nor recommendations, his countrymen, in order to get rid +of him, advised him to go to some of the provinces and pass himself off +as a Doctor of Medicine. At first, he did not like the idea, and +opposed the plan, for although he had been a servant in the San Carlos +Hospital, he had not learned anything about the science of healing, his +duty having been to dust off the benches and light the fires, and, even +in this work, he had served only a short time. But as necessity was +pressing him hard, and as his friends pointed out the vanity of his +scruples, he took their advice, went into the provinces and began to +visit the sick, charging as much for his services as his conscience +permitted. Later on he began to charge dearly and to put a high price +on his visits. On this account, he was at once taken to be a great +doctor and would probably have made his fortune, had not the attention +of the Protective Medical Society of Manila, been called to his +exorbitant charges and to his harmful competition.</p> + +<p>Private citizens and professors interceded in his behalf. +“Man!” said the zealous Doctor C. in speaking of him. +“Let him make his little money. Let him make <span class= +"pagenum">[<a id="pb152" href="#pb152">152</a>]</span>his little six or +seven thousand <i>pesos</i>. He will be able to return to his native +land then and live in peace. What does it matter to you? Let him +deceive the unwary natives. Then they may become smarter. He is a poor, +unhappy fellow. Do not take the bread from his mouth. Be a good +Spaniard!”</p> + +<p>Doctor C. was a good Spaniard and he winked at the matter. But when +the facts reached the ears of the people, they began to lose confidence +in him, and little by little Don Tiburcio Espadaña lost his +clientage, and found himself almost obliged to beg for bread day by +day. Then it was that he learned from a friend of his, who was also a +friend of Doña Victorina about the position of that woman, and +about her patriotism and good heart. Don Tiburcio saw in her a bit of +blue sky and asked to be presented.</p> + +<p>Doña Victorina and Don Tiburcio met. <i lang="la">Tarde +venientibus ossa</i>, he would have exclaimed if he had known Latin. +She was no longer passable, she was past. Her abundant hair had been +reduced to a wad about the size of an onion top, as the servants were +wont to describe it. Her face was full of wrinkles and her teeth had +begun to loosen. Her eyes had also suffered, and considerably, too. She +had to squint frequently when she cared to look off at a certain +distance. Her character was the only thing that had remained +unchanged.</p> + +<p>At the end of half an hour’s conversation, they came to an +understanding and accepted each other. She would have preferred a +Spaniard less lame, less of a stammerer, less bald, one with more +teeth, one of more rank and social standing, or <i> +categoría</i>, as she called it. But this class of Spaniards +never came to ask her hand. She had heard, too, more than once that +“opportunity is bald,” and she honestly believed that Don +Tiburcio was that very opportunity, for on account of his dark days he +had prematurely lost his hair. What woman is not prudent at +thirty-two?</p> + +<p>Don Tiburcio, for his part, felt a vague melancholy when he thought +of his honeymoon. He smiled with resignation especially when he called +the phantom of hunger to his aid. He had never had ambition or +pretensions. <span class="pagenum">[<a id="pb153" href= +"#pb153">153</a>]</span>His tastes were simple, his thoughts limited; +but his heart, untouched till then, had dreamed of a very different +divinity. In his youth when, tired by his day’s labor, after a +frugal meal, he lay down on a poor bed, he dreamed of a smiling, +affectionate image. Afterward, when his sorrows and privations +increased, the years passed and his poetical dreams were not fulfilled, +he thought merely of a good woman, a willing hand, a worker, who might +afford him a small dowry, console him when tired from labor, and +quarrel with him from time to time. Yes, he was thinking of the +quarrels as a happiness! But when, obliged to wander from country to +country, in search no longer of a fortune, but of some commodity to +sustain his life for the remainder of his days; when, deluded by the +accounts of his countrymen who came from beyond the seas, he embarked +for the Philippines—then the vision of a housekeeper gave way to +an image of an arrogant <i>mestiza</i>, a beautiful native with large +black eyes, draped in silks and transparent garments, loaded with +diamonds and gold, offering him her love and her carriages.</p> + +<p>He arrived in the Philippines and believed that he was about to +realize his dream, for the young women who, in silver-plated carriages, +frequented the Luneta and the Malecon, Manila’s popular and +fashionable drives, looked at him with a certain curiosity. Later, when +this curiosity on their part had ceased, the <i>mestiza</i> disappeared +from his dreams, and with great labor he formed in his mind a picture +of a widow, but an agreeable widow. So it was that when he saw only +part of his dream taking on real form, he became sad. But he was +somewhat of a philosopher and said to himself: “That was a dream, +but in the world one does not live in dreams.” Thus he settled +all his doubts; she wasted a lot of rice powder on her cheeks. Pshaw! +When they were once married he would make her stop that easily enough; +she had many wrinkles in her face, but his coat had more bare spots and +patches; she was old, pretentious, and imperious, but hunger was more +imperious, and still more pretentious; and then, too, he had a sweet +disposition, and, who could tell?—love modifies character; she +spoke Spanish <span class="pagenum">[<a id="pb154" href= +"#pb154">154</a>]</span>very badly, but he himself did not speak it +well; at least, the head of the Customs department had so notified him +in his discharge from his position, and besides, what did it matter? +What if she was old and ridiculous? He was lame, toothless and bald. +When some friend jested with him, he would respond: “Give me +bread and call me a fool.”</p> + +<p>Don Tiburcio was what is vulgarly called a man who would not harm a +fly. He was modest and incapable of conceiving an evil thought. He +would have made a good missionary had he lived in olden times. His stay +in the country had not given him that conviction of his own +superiority, of his own worth, and of his high importance, which the +larger part of his countrymen acquire in a few weeks in the +Philippines. His heart had never been able to conceive hatred for +anybody or anything. He had not yet been able to find a revolutionist. +He only looked upon the people as unhappy beings whom it was fitting +for him to deprive of a little of their wealth in order to prevent +himself becoming even more unhappy than they. When they tried to make a +case against him for passing as a doctor without a proper license, he +did not resent it, he did not complain. He saw the justice of the case, +and only replied: “But it is necessary to live!”</p> + +<p>So they were married and went to Santa Aña to pass their +honeymoon. But on the night of the wedding Doña Victorina had a +bad attack of indigestion. Don Tiburcio gave thanks to God and showed +solicitude and care. On the second night, however, he conducted himself +like an honorable man, but on the day following, when he looked in the +mirror at his bare gums, he smiled with melancholy: he had grown ten +years older at least.</p> + +<p>Doña Victorina, charmed with her husband, had a good set of +front teeth made for him, and had the best tailors in the city dress +and equip him. She ordered carriages and <i>calesas</i>, sent to +Batangas and Albay provinces for the finest spans of horses, and even +obliged him to make two entries in the coming horse races.</p> + +<p>In the meantime, while she was transforming her husband, she did not +forget her own person. She laid aside the silk <i>saya</i> or Filipino +skirt and <i>piña</i> cloth bodice, for <span class="pagenum"> +[<a id="pb155" href="#pb155">155</a>]</span>a dress of European style. +She substituted false curls in front for the simple hair dress of the +Filipinos. Her dresses, which fitted her “divinely bad,” +disturbed the peace and tranquillity of the entire neighborhood.</p> + +<p>The husband never went out of the house afoot—she did not want +people to see that he was lame. He always took her for drives through +the places most deserted, much to her pain, for she wanted to display +her husband on the drives most frequented by the public. But out of +respect for their honeymoon, she kept silent.</p> + +<p>The last quarter of the honeymoon had just begun when he wanted to +stop her from using rice powder on her cheeks, saying to her that it +was false and not natural. Doña Victorina frowned and looked +squarely at his front set of teeth. He at once became silent, and she +learned his weakness.</p> + +<p>She soon got the idea that she was to become a mother and made the +following announcement to all her friends: “Next month, we, I and +de Espadaña are going to the <i>Peñinsula</i>.<a class= +"noteref" id="xd0e4068src" href="#xd0e4068">1</a> I don’t want to +have my son born here and have them call him a +revolutionist.”</p> + +<p>She added a <i>de</i> to her husband’s name. The <i>de</i> did +not cost anything and gave <i>categoría</i> to the name. When +she signed herself, she wrote Victorina de los Reyes de de +Espadaña. That <i>de</i> de Espadaña was her mania. +Neither the lithographer who printed her cards, nor her husband, could +get the idea out of her head.</p> + +<p>“If I do not put more than one <i>de</i> in the name people +will think that I haven’t it, fool!” said she to her +husband.</p> + +<p>She was talking continually about her preparations for the voyage to +Spain. She learned by memory the names of the points where the steamers +called, and it was a pleasure to hear her talk—“I am going +to see the <i>sismus</i> of the Suez Canal. De Espadaña thinks +that it is the most beautiful, and De Espadaña has seen the +whole world.”—“I will probably never return to this +land of savages.”—“I was not born to live here. Aden +or Port Said would be more suitable for me. I have always <span class= +"pagenum">[<a id="pb156" href="#pb156">156</a>]</span>thought so since +I was a child.” Doña Victorina, in her geography, divided +the world into two parts, the Philippines and Spain. In this she +differed from the lower class of people in Madrid for they divide it +into Spain and America, or Spain and China, America and China being +merely different names for the same country.</p> + +<p>The husband knew that some of these things were barbarisms, but he +kept silent so that she would not mock him and twit him with his +stammering. She feigned to be whimsical in order to increase her +illusion that she was a mother, and she began to dress herself in +colors, adorn herself with flowers and ribbons, and to walk through the +Escolta in a wrapper. But oh! what an illusion! Three months passed and +the dream vanished. By this time, having no fear that her son would be +a revolutionist, she gave up the voyage. She consulted doctors, +mid-wives and old women, but all in vain. To the great displeasure of +Captain Tiago she made fun of San Pascual Bailon, as she did not care +to run to any saint. On account of this a friend of her <span class= +"corr" id="xd0e4099" title="Source: huband">husband</span> told +her:</p> + +<p>“Believe me, Señora, you are the only <i lang="es"> +espiritu fuerte</i> (strong-minded person) in this country.”</p> + +<p>She smiled without understanding what <i lang="es">espiritu +fuerte</i> meant, but, at night, when it was time to be sleeping, she +asked her husband about it.</p> + +<p>“Daughter,” replied he, “the +e—espir—espiritu most fu-fuerte that I know—know +about is a—a—ammonia. My fr-fr-friend must have be-been +us-using a figure of rhetoric.”</p> + +<p>From that time on, she was always saying, whenever she could, +“I am the only ammonia in this country, speaking rhetorically, as +Señor N. de N. who is from the <i>Peñinsula</i> and who +has much <i>categoría</i>, puts it.”</p> + +<p>Whatever she said had to be done. She had come to dominate her +husband completely. On his part, he offered no great resistance, and +was converted into a little lap dog for her. If he incommoded her she +would not let him go out for a drive, and when she became really +infuriated, she would snatch out his false teeth and leave <span class= +"pagenum">[<a id="pb157" href="#pb157">157</a>]</span>him a +horrible-looking man for one or more days, according to the +offense.</p> + +<p>It occurred to her that her husband ought to be a Doctor of Medicine +and Surgery, and so she expressed herself to him.</p> + +<p>“Daughter! Do you want them to arrest me?” he said, +frightened.</p> + +<p>“Don’t be a fool. Let me arrange it!” she replied. +“You are not going to attend any one, but I want them to call you +a doctor and me a <i>doctora</i>, eh?”</p> + +<p>And on the following day Rodoreda, a prominent marble dealer in +Manila, received an order for the following engraving on black marble: +<span class="smallcaps">Dr. De Espadaña, Specialist in All Kinds +of Diseases.</span></p> + +<p>All of the servants had to give them their new titles, and, in +consequence of it all, she increased the number of her curls in front, +the layer of rice powder, the ribbons and laces, and looked with more +disdain than ever on the poor and less fortunate women of her country, +who had less <i>categoría</i> than she. Each day she felt +herself more dignified and elevated, and, following along this road, in +less than a year she would think herself of divine origin.</p> + +<p>These sublime thoughts, however, did not prevent her from growing +more ridiculous and older each day. Every time that Captain Tiago met +her in the street and remembered that he had once made love to her in +vain, he would go at once to the church and give a <i>peso</i> for a +mass as a thank offering for his good luck in not marrying her. In +spite of this, Captain Tiago highly respected her husband, on account +of his title of “specialist in all kinds of diseases,” and +he listened with close attention to the few phrases that he managed to +stutter out. In fact, it was on account of this title and the fact that +the doctor did not attend everybody, that the Captain chose him to +attend his daughter.</p> + +<p>As to the young man Linares, it is a different story. When she was +making ready for her voyage to Spain, Doña Victorina thought of +having an administrator from the <i>Peñinsula</i> to look after +her affairs, for she did not trust Filipinos. Her husband remembered a +nephew in <span class="pagenum">[<a id="pb158" href= +"#pb158">158</a>]</span>Madrid who was studying to become a lawyer, and +who was considered the smartest one in his family. They wrote to him, +then, sending him in advance money for the passage, and, when the dream +was dispelled, the young man was already on his way.</p> + +<p>These are the three persons who had just arrived.</p> + +<p>While they were eating their breakfast, Father Salví arrived, +and, as the husband and wife had already met the friar, they presented +him to the young Linares, with all his titles. The young man +blushed.</p> + +<p>As was natural they spoke of Maria Clara. The young maiden was +resting and sleeping. They talked over the voyage. Doña +Victorina showed her verbosity by criticising the customs of the +provinces, the <i>nipa</i> houses, the bamboo bridges, without +forgetting to tell the curate about her friendship with the Commander +of the Army, the <i>Alcalde</i> so and so, Judge so and so of the +Supreme Court, and with the governor of the province, all persons of +<i>categoría</i>, who had much consideration for her.</p> + +<p>“If you had come two days before, Dona Victorina,” +replied Captain Tiago during a short pause, “you would have met +His Excellency, the Governor General. He sat right there.”</p> + +<p>“What? How’s that? Was His Excellency here? And in your +house? A lie!”</p> + +<p>“I tell you he sat right there. If you had come two days +before——”</p> + +<p>“Ah! What a shame that little Clara did not fall sick +before!” exclaimed she, in real sorrow. And directing herself to +Linares: “Do you hear, cousin? His Excellency was here! You see +De Espadaña was right when he told you that we were not going to +the house of a miserable native. For you should know, Don Santiago, +that our cousin was a friend of all the Ministers in Madrid and all the +Dukes, and he dined in the house of Count del Campanario +(belfry).”</p> + +<p>“Duke de la Torre (tower), Victorina,” said her husband, +correcting her.</p> + +<p>“It amounts to the same thing. Do you think you can tell me +that——”</p> + +<p>“Would I find Father Dámaso in town to-day?” +interrupted <span class="pagenum">[<a id="pb159" href= +"#pb159">159</a>]</span>Linares, turning to Father Salví. +“They have told me that he is near here.”</p> + +<p>“He is, precisely, and will come here in a little +while,” replied the curate.</p> + +<p>“How glad I am! I have a letter for him,” exclaimed the +young man. “And if it had not been for this happy chance which +brought me here, I would have come expressly to visit him.”</p> + +<p>“The happy chance—that is, Maria Clara—had, in the +meantime awakened.”</p> + +<p>“De Espadaña!” said Doña Victorina, +finishing her breakfast. “Are we going to see little +Clara?” And turning to Captain Tiago, “For you only, Don +Santiago; for you alone! My husband does not treat anybody except +people of <i>categoría</i>, and he even refuses some of them! My +husband is not like those about here—in Madrid he only visited +people of <i>categoría</i>.”</p> + +<p>They passed into the sick room.</p> + +<p>The room was almost dark. The windows were shut for fear of a +draught, and the little light which illuminated the room came from the +two wax candles which were burning in front of an image of the Virgin +of Antipolo.</p> + +<p>Her head wrapped up in a handkerchief, saturated in cologne water, +her body wrapped in wide folds of white sheets which outlined her +virginal form, the sick maiden lay on her bed of <i>kamakon</i><a +class="noteref" id="xd0e4210src" href="#xd0e4210">2</a> among <i> +jusi</i> and <i>piña</i> curtains. Her hair, forming a frame +around her oval face, increased her transparent paleness, which was +animated only by her large eyes full of sadness. At her side were her +two friends and Andeng.</p> + +<p>De Espadaña felt of her pulse, examined her tongue, asked +some questions, and shaking his head seriously, said:</p> + +<p>“Sh-sh-she is si-sick. But we-we-we can cu-cu-cure +her.”</p> + +<p>Doña Victorina looked with pride at those around her.</p> + +<p>“A li-lichen in mil-milk in the-the morning; syrup of marsh +marsh-mal-mallow, tw-o—two hounds’—hounds’ +tongue pi-pills,” ordered De Espadaña. <span class= +"pagenum">[<a id="pb160" href="#pb160">160</a>]</span></p> + +<p>“Take courage, little Clara,” said Doña +Victorina, approaching her. “We have come to cure you. I am going +to present our cousin to you.”</p> + +<p>Linares was absorbed, contemplating those eloquent eyes which seemed +to be seeking some one, and he did not hear Doña Victorina call +him.</p> + +<p>“Señor Linares,” said the curate, calling him out +of his ecstacy. “Here comes Father Dámaso.”</p> + +<p>In fact, Father Dámaso was coming, pale and somewhat sad. On +leaving his bed, his first visit was to Maria Clara. He was no longer +the Father Dámaso that he had been, so robust and talkative. He +now walked along in silence and with unsteady footsteps. <span class= +"pagenum">[<a id="pb161" href="#pb161">161</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e4068src" id="xd0e4068">1</a></span> A wrong pronunciation of the +Spanish Peninsula meaning Spain.</p> + +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e4210src" id="xd0e4210">2</a></span> A costly and rich wood like +ebony.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch25" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXV.</h2> + +<h2 class="normal">Schemes.</h2> + +<p>Without paying attention to anybody, Father Dámaso went +straight to the sick room and took hold of Maria’s hand.</p> + +<p>“Maria!” said he, with indescribable tenderness, as +tears dropped from his eyes. “Maria, my child, you are not going +to die!”</p> + +<p>Maria opened her eyes and looked at him with surprise.</p> + +<p>None who knew the Franciscan suspected that he ever had such tender +thoughts. No one ever supposed that a heart existed under that gross +and rude aspect.</p> + +<p>Father Dámaso could say no more and left the maiden, weeping +like a child. He went out through the room at the head of the stairs, +to give free vent to his grief, on Maria Clara’s balcony under +her favorite vines.</p> + +<p>“How he loves his god-daughter!” thought they all.</p> + +<p>Father Salví witnessed the scene, immovable and silent, +lightly biting his lips.</p> + +<p>When his grief was somewhat soothed, Father Dámaso was +introduced by Doña Victorina to the young Linares, who +approached the friar with respect.</p> + +<p>Father Dámaso gazed at him in silence from head to foot. He +took the letter which the young man handed to him and read it +apparently without understanding it, for he asked him:</p> + +<p>“And who are you?”</p> + +<p>“Alfonso Linares, the god-son of your brother-in-law,” +stammered the young man.</p> + +<p>Father Dámaso leaned back and examined the young man again. +His face brightened up and he rose to his feet.</p> + +<p>“And so you are the god-son of little Charles!” he +exclaimed. <span class="pagenum">[<a id="pb162" href= +"#pb162">162</a>]</span>“Come here and let me embrace you. It was +some days ago that I received your letter. So it is you! I did not know +you—but that is easily explained, for you were not yet born when +I left the country. I never knew you.”</p> + +<p>And Father Dámaso stretched out his robust arms to the young +man who blushed, either from shame or suffocation. Father Dámaso +seemed to have completely forgotten his grief.</p> + +<p>After the first moments of effusion had passed, and questions had +been asked about Carlicos, as he called little Charles, Father +Dámaso asked:</p> + +<p>“Well. What does Carlicos want me to do for you?”</p> + +<p>“I believe he says something in the letter,” stammered +Linares again.</p> + +<p>“In the letter? Let us see. ’Tis so! And he wants me to +get you a job and a wife! Hm! Employment—employment: that is +easy. Do you know how to read and write?”</p> + +<p>“I have graduated in law from the Central +University.”</p> + +<p>“<i>Carambas!</i> So you are a pettifogger? Well, you +don’t look it—you look more like a young gentleman. But so +much the better! But to find you a wife—hm! hm! a +wife.”</p> + +<p>“Father, I am not in a hurry about it,” said Linares, +confused.</p> + +<p>But Father Dámaso began to walk from one end of the room to +the other, muttering: “A wife! A wife!”</p> + +<p>His face by this time was no longer sad, nor was it cheerful. It +expressed the greatest seriousness and he seemed to be meditating. +Father Salví surveyed the scene from a distance.</p> + +<p>“I did not believe that it could give me such pain,” +murmured Father Dámaso in a mournful voice. “But of two +evils the lesser.”</p> + +<p>And raising his voice and approaching Linares, he said:</p> + +<p>“Come here, my boy! We will speak with Santiago.”</p> + +<p>Linares turned pale and allowed himself to be led along by the +priest, who was deep in thought. <span class="pagenum">[<a id="pb163" +href="#pb163">163</a>]</span></p> + +<p>Then it was Father Salví’s turn to walk up and down the +room and he did so, meditating, as was his custom.</p> + +<p>A voice bidding him good morning stopped his monotonous tread. He +raised his head and his eyes met Lucas, who saluted him humbly.</p> + +<p>“What do you want?” asked the eyes of the curate.</p> + +<p>“Father, I am the brother of the man who was killed on the day +of the <i>fiesta</i>,” replied Lucas, in a tearful tone.</p> + +<p>Father Salví stepped back.</p> + +<p>“And what of it?” he muttered, in an unintelligible +voice.</p> + +<p>Lucas made an effort to weep, and dried his eyes with his +handkerchief.</p> + +<p>“Father,” said he, crying, “I have been to +Crisostomo’s house to ask him for indemnity. At first, he +received me with kicks, saying that he would not pay anything, since he +had run the risk of being killed through the fault of my dear, +unfortunate brother. Yesterday, I went to talk with him again, but he +had already left for Manila, leaving me for charity’s sake five +hundred <i>pesos</i> for my poor brother—five hundred <i> +pesos</i>—ah! Father.”</p> + +<p>The curate listened to the first part of his story with surprise and +attention, but slowly there appeared on his lips a smile—a smile +of such contempt and sarcasm at the comedy that was being played, that +if Lucas had seen it he would have fled in all haste.</p> + +<p>“And what do you want now?” he asked, turning his back +to him.</p> + +<p>“Alas! Father, for love of God tell me what I ought to do. +Father, you have always given good advice.”</p> + +<p>“Who has told you that? You do not live here.”</p> + +<p>“But the whole province knows you, Father!”</p> + +<p>Father Salví went up to him with his eyes full of anger and, +motioning to the street, said to the frightened Lucas:</p> + +<p>“Go to your house and give thanks to Don Crisostomo that he +has not sent you to jail. Get away from here.”</p> + +<p>Forgetting his rôle, Lucas muttered:</p> + +<p>“Well, I thought——” <span class="pagenum"> +[<a id="pb164" href="#pb164">164</a>]</span></p> + +<p>“Out of here!” cried Father Salví, in a nervous +tone.</p> + +<p>“I want to see Father Dámaso.”</p> + +<p>“Father Dámaso is busy. Out of here!” ordered the +curate, in an imperative tone, again.</p> + +<p>Lucas went down the stairs murmuring: “He is another. How +poorly he pays! He who pays better....”</p> + +<p>The voice of the curate had reached the ears of all in the house, +even Father Dámaso, Captain Tiago and Linares.</p> + +<p>“An insolent beggar who came to ask alms and doesn’t +want to work,” said Father Salví, taking his hat and cane +and starting toward the convent. <span class="pagenum">[<a id="pb165" +href="#pb165">165</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch26" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXVI.</h2> + +<h2 class="normal">The Persecuted.</h2> + +<p>By the dim light which the moon diffused through the thick branches +of the trees, a man wandered along the forest trails slowly and +cautiously. From time to time, as if to find out where he was, he +whistled a particular melody, to which another in the distance +responded with the same air. The man listened attentively, and +afterward proceeded in the direction of the distant sound.</p> + +<p>Finally, passing through the thousand difficulties which a virgin +forest offers in the night time, he came to a small clearing. High +rocks, crowned with trees, surrounded the place, forming a sort of +ruined amphitheatre. Recently cut trees, with their charred trunks and +enormous rocks, which Nature had covered with her mantle of green +foliage, filled the middle of the open space.</p> + +<p>Scarcely had the unknown man arrived, when another figure quickly +appeared from behind one of the large rocks, advanced and drew a +revolver.</p> + +<p>“Who are you?” he asked in Tagalog and, in an imperious +voice, as he cocked the hammer of his weapon.</p> + +<p>“Is old Pablo among you?” asked the first calmly, +without replying to the question or becoming intimidated.</p> + +<p>“Do you refer to the Captain? Yes, he is.”</p> + +<p>“Tell him, then, that Elias is looking for him here,” +said the man.</p> + +<p>“Are you Elias?” asked the other with a certain respect, +and <span class="corr" id="xd0e4380" title="Source: aproaching"> +approaching</span> him without lowering his revolver. “Then +come.”</p> + +<p>Elias followed him.</p> + +<p>They penetrated into a kind of cavern, which was hollowed out in the +depths of the earth. The guide, who knew the way, told the pilot when +he ought to get down, stoop or crawl. However, it was not long before +they came to a <span class="pagenum">[<a id="pb166" href= +"#pb166">166</a>]</span><i>sala</i> or room in the cave, miserably +illuminated by pitch torches, and occupied by twelve or fifteen armed +men. The faces of the men were dirty and their clothes ragged; some +were sitting down, others lying down, conversing among themselves in a +low tone. Leaning his elbows on a stone which served as a table and +contemplating thoughtfully the lamp, which was shedding very little +light for the amount of smoke it made, sat an old man. His countenance +was sad, and his head wrapped in a bloody rag. If we had not known that +the place was a cave of <i>tulisanes</i>, we would have said, on +reading the desperation on the face of the old man, that it was the +Tower of Hunger on the eve when Ugolino devoured his sons.</p> + +<p>At the arrival of Elias and the guide, the men were about to arise, +but, at a signal from the guide, they were quieted and contented +themselves with examining the pilot, who was entirely unarmed.</p> + +<p>The old man turned his head slowly and his eyes met the sturdy +figure of Elias. The latter, in turn, with his head uncovered, full of +sadness and interest, gazed upon the old man.</p> + +<p>“Is it you?” asked the old man, his face brightening a +little as he recognized the youth.</p> + +<p>“How badly off you are!” murmured Elias, in an +half-intelligible tone of voice.</p> + +<p>The old man bowed in silence, made a sign to the men, who then arose +and left, not, however, without first directing glances at the pilot, +measuring his stature and muscles.</p> + +<p>“Yes!” said the old man to Elias as soon as they found +themselves alone. “Six months ago, I gave you refuge in my house. +Then, it was I who sympathized with you; now, fortune has changed and +it is you who pity me. But sit down, and tell me how you came +here.”</p> + +<p>“Some fifteen days ago they told me of your misfortune,” +replied the young man slowly, and in a low voice, looking toward the +light. “I at once set out on the road and I have been searching +for you from mountain to mountain. I have travelled over the greater +part of two provinces.</p> + +<p>“Rather than spill innocent blood,” said Pablo, “I +have <span class="pagenum">[<a id="pb167" href= +"#pb167">167</a>]</span>had to flee. My enemies are afraid to show +themselves and shield themselves behind some unhappy fellows who have +never done me the slightest injury.”</p> + +<p>Then, after a short pause, of which Elias took advantage to read the +thoughts in that melancholy countenance, he replied:</p> + +<p>“I have come to make a proposition. Having searched in vain +for some member of the family which has caused me my misfortunes, I +have decided to leave the province where I am living and to emigrate to +the north and live there among the heathen and independent tribes. Do +you want to leave this life and go with me? I will be your son, since +you have lost those whom you had, and I, who have no family, will take +you as my father.”</p> + +<p>The old man shook his head and said:</p> + +<p>“At my age, when a person makes a desperate resolution it is +because there is no other course open. A man who, like me has passed +his youth and the best years of his life working for his own future and +for the future of his sons, a man who has been submissive to all the +wishes of his superiors, who has discharged conscientiously all his +duties, suffered everything in order to live in peace and in +tranquillity; when such a man, whose blood has been chilled by Time, +renounces all his past and all his future, on the very edge of his +grave—when a man does this, it is because he has decided with +mature judgment that peace does not exist, and that there is no Supreme +Good. What use is there in living a few miserable days in a foreign +land? I had two sons, a daughter, a fireside, a fortune. I enjoyed +consideration and esteem. Now I am like a tree that has been stripped +of its branches; a wandering fugitive, hunted like a wild beast in the +forest, and all—why? Because a man dishonored my daughter, +because her brothers wanted to make that man account for his infamous +deed, and because that man is placed above all others with a title of +Minister of God. But despite it all, I, a father, I, dishonored in my +old age, pardoned the injury, for I was indulgent with the passions of +youth and the weakness of the flesh, and, as the evil was irreparable, +I wanted to save what still remained to me. But the criminal, afraid +that vengeance was near at hand, <span class="pagenum">[<a id="pb168" +href="#pb168">168</a>]</span>sought the destruction of my sons. What +did he do? You do not know? Do you know how they feigned that there had +been a robbery in the convent and how one of my sons figured among the +accused? The other son they could not include because he was away. Do +you know the tortures to which they were submitted? You know them +because they are like those in other towns. I saw my son hung by the +hair, I heard his cries, I heard him call me, and, coward that I was, +and, accustomed to peace, I was not brave enough to kill or be killed. +Do you know that the robbery was not proved, that it was seen that it +was a calumny, that the curate was transferred to another town and that +my son died from the result of his tortures? The other boy, who was +still left for me, was not a coward like his father. The executioner +was afraid that this son would take revenge for the death of his +brother and so, under pretense of his not having a <i>cedula</i>,<a +class="noteref" id="xd0e4425src" href="#xd0e4425">1</a> which for the +moment had been forgotten, he was imprisoned by the Civil Guard, +maltreated, irritated and provoked by force and injuries until he was +driven to suicide. And I have survived after such a disgrace. But, if I +had not the courage of a father to defend his sons, I have left a heart +to take vengeance and I shall be revenged! The discontented are uniting +under my command, my enemies increase my camp, and on that day when I +consider myself strong enough I will go down into the plain and +extinguish in fire both my vengeance and my own existence. And that day +will come or there is no God!”</p> + +<p>The old man rose to his feet deeply agitated. With his eyes +sparkling like fire and, in a hollow voice, he added, tearing his long +hair:</p> + +<p>“Curses upon me, curses upon me for having restrained the +avenging hand of my sons. I have assassinated them! Had I allowed them +to kill the criminal; had I had less faith in the justice of God and of +men, I would now have my sons; perhaps they would have been fugitives, +but I would have them and they would not have died in torture. I was +not born to be a father! For that reason, I <span class="pagenum">[<a +id="pb169" href="#pb169">169</a>]</span>haven’t them with me now! +Curses upon me for not having learned, with all my years, in what age +we live! But in blood and fire, and in my own death, I will know how to +take vengeance for them!”</p> + +<p>The unfortunate father, in the paroxysm of his grief, had taken off +the bandage from his head, opening up a wound which he had on the +forehead and from which the blood oozed out.</p> + +<p>“I respect your grief,” replied Elias, “and I +understand your desire for vengeance. I, too, am like you, but, for +fear of harming an innocent one, I prefer to forget my +misfortunes.”</p> + +<p>“You can forget them because you are young, and because you +have not lost your son, have not lost your last hope! But, I assure +you, I will not harm an innocent person. Do you see that wound? I +allowed myself to receive that in order not to kill a poor <i> +cuaderillero</i> who was fulfilling his duty.”</p> + +<p>“But see!” said Elias, after a moment’s silence. +“See what frightful destruction you will bring upon our +unfortunate country. If you seek revenge by your own hand your enemies +will retaliate, not against you, not against those who are armed, but +against the people, who are always accused, and then how many more +injustices!”</p> + +<p>“Let the people learn to defend themselves. Let each learn to +defend himself.”</p> + +<p>“You know that that is impossible. Señor, I have known +you in other times when you were happy, then you gave me wise advice. +Will you permit me...?”</p> + +<p>The old man crossed his arms and seemed to meditate upon what he was +going to say.</p> + +<p>“Señor,” continued Elias, measuring his words +well, “I have had the fortune to be of service to a young man, +rich, of good heart, noble, and a lover of his country’s welfare. +They say that this young man has friends in Madrid. I do not know it, +but I can positively assure you that he is a friend of the Governor +General. What do you say if we make him the bearer of the +people’s complaints, if we can interest him in the cause of the +unhappy?”</p> + +<p>The old man shook his head.</p> + +<p>“Do you say that he is a rich man? The rich think of <span +class="pagenum">[<a id="pb170" href="#pb170">170</a>]</span>nothing but +to increase their riches. Pride and pomp blind them, and, since they +are generally well off, especially if they have powerful friends, none +of them ever troubles himself about the unfortunates. I know it all, +for I was once rich myself.”</p> + +<p>“But the man of whom I am speaking does not seem to be like +the others. He is a son who would not allow the memory of his father to +be dishonored. He is a young man who thinks about the +future—thinks of a good future for his sons, for he may in a +short time have a family of his own.”</p> + +<p>“Then he is a man who is going to be happy. Our cause is not a +cause for happy men.”</p> + +<p>“But it is a cause for men of good hearts.”</p> + +<p>“That may be,” replied the old man sitting down. +“Suppose that he consented to carry our complaints to the +Governor General. Suppose that he finds in the court those who will +argue for us. Do you think we will get justice?”</p> + +<p>“Let us try it before resorting to bloody measures,” +replied Elias. “It must seem strange to you that I, another +unfortunate, young, robust—that I should propose to you old and +weak—peaceful measures. But it is because I have seen so many +miseries caused by us similar to those caused by tyrants. The unarmed +is the one who suffers.”</p> + +<p>“And if we do not accomplish anything?”</p> + +<p>“Something will be accomplished, believe me! Not all who +govern are unjust. And if we do not accomplish anything, if our voice +is not listened to, if the man turns a deaf ear to the grief of his +fellow men, then we will put ourselves under your orders.”</p> + +<p>The old man, full of enthusiasm, embraced the young man.</p> + +<p>“I accept your proposition, Elias. I know that you will keep +your word. You come to me and I will help you take vengeance for your +father. You will help me to take vengeance for my sons—my sons +who were like you!”</p> + +<p>“In the meantime, Señor, avoid all violent +measures.”</p> + +<p>“You can expound the complaints of the people. You certainly +know them. When will we know the answer?”</p> + +<p>“Within four days send a man to meet me on the beach at San +Diego and I will tell him what the person <span class="pagenum">[<a id= +"pb171" href="#pb171">171</a>]</span>in whom I have hope says. If he +accepts, we will get justice, and if he does not accept, I will be the +first to fall in the fight which we will begin.”</p> + +<p>“Elias will not die. Elias will be chief, when Captain Pablo +falls, satisfied in his revenge,” said the old man. <span class= +"pagenum">[<a id="pb172" href="#pb172">172</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e4425src" id="xd0e4425">1</a></span> Certificate of identification +required of all Filipinos under Spanish domination.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch27" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXVII.</h2> + +<h2 class="normal">The Cock Fight.</h2> + +<p>In order to keep the Sabbath holy in the Philippines the people +generally go to the cock fight, just as in Spain they go to the bull +fight. Cock fighting, a passion introduced into the country and +exploited for a century, is one of the vices of the people, more deeply +rooted than the opium vice among the Chinese. The poor go there to risk +what little they have, desirous of making money without working; the +rich go there to amuse themselves, using the money which they have left +over from their feasts and thanksgiving masses. The cock is educated +with great care, with more care, perhaps, than the son who is to +succeed his father in the cock-pit. The Government permits it and +almost recommends it, for it decrees that the fight shall only be held +in the public plazas and on holidays from after high mass till +dark—eight hours.</p> + +<p>The San Diego cock-pit does not differ from others which are found +in all the towns. It consists of three parts: The first, or entrance, +is a large rectangle, some twenty meters in length and fourteen in +breadth. On one side is the door, generally guarded by a woman who +collects the entrance fee. From the contribution which each one makes +the Government receives a part, some hundred thousands of <i>pesos</i> +each year. They say that with this money, which gives license to the +vice, magnificent schools are raised, bridges and roadways constructed, +and rewards offered for the encouragement of agriculture and commerce. +Blessed be the vice which produces such good results! In this first +precinct are the <span class="corr" id="xd0e4500" title="Source: +venders">vendors</span> of betel nut, cigars and tobacco, delicacies +and refreshments. There the small boys, who accompany their fathers or +uncles, are carefully initiated into the secrets of life.</p> + +<p>This precinct communicates with another of slightly <span class= +"pagenum">[<a id="pb173" href="#pb173">173</a>]</span>larger +dimensions, a sort of vestibule, where the people gather before the +fight. There, one sees most of the cocks, tied by a cord to a bone +driven into the ground like a nail; there, are the bettors, the lovers +of the sport, the man skilled in fastening the gaffs or spurs to the +cock’s legs; there, bargains are made, the situation discussed, +money borrowed, and people curse, swear and laugh boisterously. In one +place, some one is caressing his game cock, passing his hand over his +brilliant plumage; in another, a man examines and counts the number of +scales on the rooster’s legs, for that, they say, is a sign of +valor. The battles of the heroes are related. There, too, you will see +many a disappointed owner, with a sour face carrying out by the legs, a +dead rooster, stripped of its plumage—the animal which was a +favorite for months, petted, cared for day and night, and on which +flattering hopes had been founded: now, nothing more than a dead fowl, +to be sold for a <i>peseta</i>, stewed in ginger and eaten that very +night. <i>Sic transit gloria mundi!</i> The loser returns to his +fire-side, where an anxious wife and ragged children await him, without +his little capital, without his rooster. From all that gilded dream, +from all the care of months, from daybreak to sunset, from all those +labors and fatigue, from all that, results a <i>peseta</i>, the ashes +left from so much smoke.</p> + +<p>In this <i>foyer</i>, or vestibule, the most ignorant discuss the +coming contests; the most trifling, examine conscientiously the bird, +weigh it, contemplate it, extend its wings, feel of its muscles. Some +of the people are very well dressed, and are followed and surrounded by +the backers of their game cocks. Others, dirty, with the seal of vice +imprinted on their squalid faces, anxiously follow the movements of the +rich and watch their betting, for the pocketbook can be emptied and the +passion still be unsatisfied. There you see no face that is not +animated, no indolent Filipino; none apathetic, none silent. All is +movement, passion, eagerness.</p> + +<p>From this place, one passes into the arena or <i>rueda</i>, as it is +called. The floor, inclosed by bamboos, is generally elevated higher +than the floor of the other two parts of the cock-pit. Running up from +the floor and almost touching <span class="pagenum">[<a id="pb174" +href="#pb174">174</a>]</span>the roof, are rows of seats for the +spectators or gamblers—they come to be the same. During the +combat these seats are filled with men and children who cry, shout, +perspire, quarrel, and blaspheme. Fortunately, scarcely any women visit +the cock-pit. In the <i>rueda</i> are the prominent men, the rich +class, the bettors, the bookmaker, and the referee. The cocks fight on +the ground, which is beaten down perfectly smooth, and there Destiny +distributes to families laughter or tears, feasts or hunger.</p> + +<p>As we enter, we can see the <i>gobernadorcillo</i>, Captain Pablo, +Captain Basilio, and Lucas, the man with the scar on his face who was +so disconsolate over the death of his brother.</p> + +<p>Captain Basilio approaches one of those present and asks him:</p> + +<p>“Do you know what cock Captain Tiago is going to +bring?”</p> + +<p>“I do not know, Señor. This morning two arrived, one of +them the <i>lásak</i> (black sprinkled with white) which whipped +the Consul’s <i>talisain</i> (red, sprinkled with +black).”</p> + +<p>“Do you think that my <i>bulik</i> (black, red and white), can +beat him?”</p> + +<p>“Yes, I surely do. I’ll stake my house and shirt on +him!<span class="corr" id="xd0e4555" title="Source: +’">”</span></p> + +<p>At that moment Captain Tiago arrived. He was dressed, like the big +gamblers, in a <i>camisa</i> of Canton linen, woolen pantaloons, and a +panama-straw hat. Behind him came two servants, carrying the <i> +lásak</i> and a white cock of colossal proportions.</p> + +<p>“Sinang tells me that Maria Clara is improving +steadily,” said Captain Basilio.</p> + +<p>“She no longer has any fever, but she is still +weak.”</p> + +<p>“Did you lose last night?”</p> + +<p>“A little. I heard that you won.... I am going to see if I can +win back my money.”</p> + +<p>“Do you want to fight your <i>lásak</i>?” asked +Captain Basilio, looking at the rooster.</p> + +<p>“That depends on whether there is any money up.”</p> + +<p>“How much will you stake?”</p> + +<p>“I don’t play less than two thousand.” <span +class="pagenum">[<a id="pb175" href="#pb175">175</a>]</span></p> + +<p>“Have you seen my <i>bulik</i>?” asked Captain Basilio, +and then called a man to bring a small rooster.</p> + +<p>Captain Tiago examined it, and after weighing it in his hand, and +examining its scales, he handed it back.</p> + +<p>“What do you put up?” he asked.</p> + +<p>“Whatever you say.”</p> + +<p>“Two thousand five hundred?”</p> + +<p>“Make it three?”</p> + +<p>“Three.”</p> + +<p>“Let her go!”</p> + +<p>The circle of curious people and gamblers learn that the two +celebrated cocks are to be fought. Both the roosters have made a +history for themselves; both have a reputation. All want to see and +examine the two celebrities. Opinions are expressed, and prophecies +made.</p> + +<p>In the meantime the voices grow louder, the confusion is augmented, +the <i>rueda</i> fills up and a rush is made for the seats. The <i> +soltadores</i> bring two cocks to the ring for a preliminary contest. +One of the roosters is <i>blanco</i> (white), the other <i>rojo</i> +(red). They are already spurred, but the gaffs are not yet unsheathed. +Cries of “<i>Al blanco! al blanco!</i>” are heard. Some one +else shouts, “<i>Al rojo!</i>” The <i>blanco</i> is the +favorite.</p> + +<p>Civil Guards circulate among the crowd. They are not wearing the +uniform of their body, nor do they wear the costume of the native. +Pantaloons of <i>guingon</i> with a red fringe, a blue-spotted blouse +shirt, and the <i>cuartel</i> cap—you have here their disguise, +in harmony with their deportment; watching and betting, making +disturbance and talking of maintaining the peace.</p> + +<p>While the shouting is going on and men are jingling money in their +hands; while the people are going down in their pockets for the last +<i>cuarto</i>, or, if that is wanting, pledging their word, promising +to sell their <i>carabao</i>, or their next harvest, two young men, +apparently brothers, follow the gamblers with envious eyes. They +approach, timidly murmur words which nobody catches, and each time +become more and more melancholy, and look at each other with disgust +and indignation. Lucas observes them, smiles malignantly, rattles some +silver <i>pesos</i>, passes near to the two brothers, and looks toward +the <i>rueda</i>, shouting: <span class="pagenum">[<a id="pb176" href= +"#pb176">176</a>]</span></p> + +<p>“I am betting fifty, fifty against twenty on the +white!”</p> + +<p>The two brothers <span class="corr" id="xd0e4657" title="Source: +exchange">exchanged</span> looks.</p> + +<p>“I told you,” murmured the older, “not to bet all +your money. If you had obeyed me, we would have it now to put on the +red.”</p> + +<p>The younger one approached Lucas timidly and touched him on the +arm.</p> + +<p>“Is it you?” exclaimed the latter turning around and +feigning surprise. “Does your brother accept my proposition or +did you come to bet?”</p> + +<p>“How can we bet when we have lost all?”</p> + +<p>“Then you accept?”</p> + +<p>“He does not want to! If you could lend us something: you have +already said that you knew us....”</p> + +<p>Lucas scratched his head, pulled down his <i>camisa</i> and +replied:</p> + +<p>“Yes, I know you. You are Tarsilo and Bruno, both young and +strong. I know that your brave father died from the result of the +hundred lashes which the soldiers gave him. I know that you do not +think of avenging him.”</p> + +<p>“You need not meddle in our history,” interrupted +Tarsilo, the older. “That is a disgrace. If we did not have a +sister, we would have been hanged long ago.”</p> + +<p>“Hanged? They only hang cowards, or some one who has no money +or protection. Certainly the mountains are near.”</p> + +<p>“A hundred against twenty on the <i>blanco</i>,” cried +one as he passed the group.</p> + +<p>“Loan us four <i>pesos</i> ... three ... two,” begged +the younger brother. “Presently I will return it to you doubled. +The fight is going to begin.”</p> + +<p>Lucas scratched his head again.</p> + +<p>“Tst! This money is not mine. Don Crisostomo has given it to +me for those who want to serve him. But I see that you are not like +your father. He was really courageous.”</p> + +<p>And, saying this, he went away from them, although not far.</p> + +<p>“Let us accept. What does it matter?” said Bruno to his +brother. “It amounts to the same thing whether you <span class= +"pagenum">[<a id="pb177" href="#pb177">177</a>]</span>are hanged or +shot down. We poor serve for nothing else.”</p> + +<p>“You are right, but think of our sister.”</p> + +<p>In the meantime, the circle around the ring had been dispersed; the +fight was going to commence. The voices began to die away, and the two +<i>soltadores</i> and the skilled gaff fitter, were alone in the middle +of the <i>rueda</i>. At a signal from the referee, the sheaths were +removed from the razor-like knives on the cocks’ legs, and the +fine blades glistened in a menacing way.</p> + +<p>The two brothers, gloomy and silent, approached the ring and, +resting their faces against the bamboo railing, watched the +preparations. A man approached them and said in their ears: +“Hundred to ten on the <i>blanco</i>!”</p> + +<p>Tarsilo looked at him stupidly. Bruno elbowed his brother, who +responded with a grunt.</p> + +<p>The <i>soltadores</i> handle the roosters with masterly skill, +taking great care not to wound them. A deep silence reigns throughout +the pit. You would think that those present, with the exception of the +two <i>soltadores</i>, were horrible wax figures. The two roosters are +brought close together and allowed to pick at each other and thus +become irritated. Then they allow them to look at each other, so that +the poor little birds may know who has plucked out their feathers, and +with whom they should fight. The feathers around the neck stand up; +they look at each other fixedly; flashes of wrath escape from their +little, round eyes. The moment has come. The birds are placed on the +ground in the ring at a certain distance from each other.</p> + +<p>The cocks advance slowly. Their little steps are heard upon the hard +floor. Nobody speaks; nobody breathes. Lowering and raising their +heads, as if measuring each other with a look, the two roosters mutter +sounds, perhaps of threat or contempt. They have perceived the shining +blades. Danger animates them, and they turn toward each other decided, +but they stop at a short distance, and, as they look at each other, +they bow their heads and again raise their feathers on end. With their +natural valor, they rush at each other impetuously; they <span class= +"pagenum">[<a id="pb178" href="#pb178">178</a>]</span>strike beak +against beak; breast against breast, blade against blade, and wing +against wing. The blows have been stopped with dexterity and skill, and +only a few feathers have fallen. They again measure each other! +Suddenly the <i>blanco</i> turns and, raising himself in the air, +flashes his death-dealing knife, but the <i>rojo</i> has already +doubled up his legs, ducked his head and the <i>blanco</i> has only cut +the air. Then, on touching the ground, to avoid being wounded from +behind, he turns quickly and faces the other. The red attacks him with +fury, but he defends himself with coolness. Not without reason was he +the favorite of the crowd. All, trembling and anxious, follow the +movements of the battle, now this one and now that one giving an +involuntary shout. The ground is being covered with red and white +feathers, tinged with blood. But the duel does not go to the one who +draws first blood. The Filipino here follows the laws laid down by the +Government, which say that the cock which is killed or flees loses the +fight. The blood now wets the ground; the blows are repeated, but the +victory is still undecided. Finally, making a supreme effort, the <i> +blanco</i> throws himself forward to give a last blow; he drives his +knife into the wing of the <i>rojo</i> and buries it among the bones. +But the <i>blanco</i> has been wounded in the breast, and both, weak +from loss of blood, and panting, fastened together, remain immovable +until the <i>blanco</i> falls, bleeds through his neck, kicks violently +and is in the agony of death. The <i>rojo</i>, pinned by his wing, is +held to the other’s side; and little by little he doubles up his +legs and slowly closes his eyes.</p> + +<p>Then the referee, in accordance with the regulations prescribed by +the Government, declares the <i>rojo</i> the winner. A wild and +prolonged outcry greets the decision, an outcry which is heard +throughout the town. He, who, from afar, hears the cry, understands +that the <i>dejado</i> has beaten the favorite, for otherwise the +outcry would not have lasted so long. So it happens among nations: when +a small nation succeeds in gaining a victory over a greater one, the +song and story of it last through centuries.</p> + +<p>“Do you see?” said Bruno, with indignation, to his <span +class="pagenum">[<a id="pb179" href="#pb179">179</a>]</span>brother, +“if you had taken my advice to-day, we would have had one hundred +<i>pesos</i>. On your account we are without a <i> +cuarto</i>.”</p> + +<p>Tarsilo did not reply, but, with wide-open eyes, looked around him +as if in search of some one.</p> + +<p>“There he is talking with Pedro,” added Bruno. “He +is giving him money—what a lot of money!”</p> + +<p>Tarsilo remained silent and thoughtful. With the arm of his <i> +camisa</i>, he wiped away the sweat which formed in drops on his +forehead.</p> + +<p>“Brother,” said Bruno, “I am decided, even if you +are not. The <i>lásak</i> ought to win and we ought not to lose +the opportunity. I want to bet on the next fight. What does it matter? +Thus, we will avenge our father.”</p> + +<p>“Wait!” said Tarsilo to him, and looked him in the eyes. +Both were pale. “I am with you. You are right. We will avenge our +father.”</p> + +<p>He stopped, however, and again wiped away the perspiration.</p> + +<p>“Why do you stop?” asked Bruno impatiently.</p> + +<p>“Do you know what fight is the next one? Is it worth the +trouble?”</p> + +<p>“What! Haven’t you heard? Captain Tiago’s <i> +lásak</i> against Captain Basilio’s <i>bulik</i>. +According to the run of luck, the <i>lásak</i> ought to +win.”</p> + +<p>“Ah! The <i>lásak</i>. I would bet ... but let us make +sure first.”</p> + +<p>Bruno made a gesture of impatience, but followed his brother. The +latter looked the rooster over carefully, thought about it, debated +with himself and asked a few questions. The unfortunate fellow was in +doubt. Bruno was nervous and looked at him angrily.</p> + +<p>“Why, don’t you see that wide scale which he has there +near the spur? Do you see those feet? What more do you want? Look at +those legs. Stretch out his wings. And that broken scale on top of that +wide one, and that double one?”</p> + +<p>Tarsilo did not hear him, he kept on examining the cock. The rattle +of silver coins reached his ears.</p> + +<p>“Let us see the <i>bulik</i> now,” said he, in a choking +voice. <span class="pagenum">[<a id="pb180" href= +"#pb180">180</a>]</span></p> + +<p>Bruno stamped the ground with his feet, grated his teeth, but obeyed +his brother.</p> + +<p>They approached the other group. There they were arming the cock, +they were selecting gaffs for him, and the expert, in fitting them to +the rooster’s legs, was preparing a piece of red silk. He waxed +it and rubbed it over his knee a number of times.</p> + +<p>Tarsilo gazed at the bird with a sombre air. It seemed that he was +not looking at the cock, but at something in the future. He passed his +hand over his forehead.</p> + +<p>“Are you ready?” he asked his brother, his voice +scarcely perceptible.</p> + +<p>“I? Long ago. Without having to see them.”</p> + +<p>“It is our poor sister——”</p> + +<p>“Bah! Didn’t they tell you that the leader is Don +Crisostomo? Have you not seen him walking with the Governor General? +What danger will we run?”</p> + +<p>“And if we are killed?”</p> + +<p>“What does it matter? Our father died from being whipped to +death.”</p> + +<p>“You are right.”</p> + +<p>Both brothers sought Lucas in the crowd.</p> + +<p>As soon as they caught sight of him, Tarsilo stopped.</p> + +<p>“No! Let us go away from here! We are going to lose,” he +exclaimed.</p> + +<p>“Go if you wish. I am going to accept.”</p> + +<p>“Bruno!”</p> + +<p>Unfortunately, a man approached them and said:</p> + +<p>“Are you betting? I am backing the <i>bulik</i>.”</p> + +<p>The two brothers did not reply.</p> + +<p>“I’ll give you odds.”</p> + +<p>“How much?” asked Bruno.</p> + +<p>The man counted out four <i>peso</i> pieces. Bruno looked at him, +breathless.</p> + +<p>“I have two hundred. Fifty to forty.”</p> + +<p>“No,” said Bruno promptly. “Make it ...”</p> + +<p>“All right! fifty to thirty.”</p> + +<p>“Double it if you wish!”</p> + +<p>“Well! The <i>bulik</i> is my winning color and I have just +won. Hundred against sixty!”</p> + +<p>“That’s a go! Wait till I go and get my money.” +<span class="pagenum">[<a id="pb181" href="#pb181">181</a>]</span></p> + +<p>“But I will be the stake-holder,” said the other, in +whom the manner of Bruno inspired little confidence.</p> + +<p>“It’s all the same to me!” responded the latter, +trusting in the strength of his fists.</p> + +<p><a id="xd0e4893"></a>And, turning to his brother, he said:</p> + +<p>“Go away, if you wish; I’m going to stay.”</p> + +<p>Then Tarsilo reflected. He loved his brother and the game. He could +not leave him alone, and he murmured. “Let it be so!”</p> + +<p>They approached Lucas. The latter saw them coming and smiled.</p> + +<p>“Eh! there!” said Tarsilo.</p> + +<p>“What is it?”</p> + +<p>“How much do you give?” asked the two brothers.</p> + +<p>“I have already told you. If you want to find some others to +help us surprise the <i>cuartel</i>, I will give you thirty <i> +pesos</i> apiece, and ten <i>pesos</i> for each companion you get. If +all comes out well, each will receive one hundred <i>pesos</i> and you +two, double that amount. Don Crisostomo is rich.”</p> + +<p>“Accepted,” exclaimed Bruno. “Hand over the +money.”</p> + +<p>“I knew well that you were brave, like your father. Come! +Don’t let them hear us or they will kill us,” said Lucas, +pointing to the Civil Guards.</p> + +<p>And taking them into a corner, he told them, as he counted out the +money to them:</p> + +<p>“To-morrow Don Crisostomo will arrive and bring arms. Day +after to-morrow, about eight o’clock at night, come to the +cemetery. I will tell you about the final arrangements. You have time +to find some other companions.”</p> + +<p>They took leave of each other. Now the two brothers seemed to have +changed their rôles. Tarsilo was calm; Bruno, pale. <span class= +"pagenum">[<a id="pb182" href="#pb182">182</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch28" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXVIII.</h2> + +<h2 class="normal">The Two Señoras.</h2> + +<p>While Captain Tiago was fighting his <i>lásak</i> against the +<i>bulik</i>, Doña Victorina took a walk through the town, with +the intention of seeing the condition of the indolent natives, and of +their houses and fields. She had dressed as elegantly as she could, +putting all her ribbons and flowers on her silk gown, in order to +impress the provincials, and make them see how great a distance was +between them and her sacred person. Giving her arm to her lame husband, +she fluttered through the streets of the town, among the stupefied and +wondering inhabitants. Cousin Linares had remained in the house.</p> + +<p>“What ugly houses these natives have,” began Doña +Victorina, making a grimace. “I don’t know how they can +live there: one must be a native to do it. They meet us and don’t +uncover their heads! Hit them over the head as the curates and <i> +tenientes</i> of the <i>Guardia Civil</i> do when they don’t take +off their hats. Teach them manners.”</p> + +<p>“And if they hit me?” asked Dr. de Espadaña.</p> + +<p>“Aren’t you a man?”</p> + +<p>“Bu—bu—but, I am +la—la—lame.”</p> + +<p>Doña Victorina was becoming bad-humored. The streets were not +paved, and the train of her gown was covered with dust. Besides, they +met many young women, who, on passing her, cast down their eyes and did +not admire her lavish dress as they should have done. Sinang’s +coachman, who was driving her and her cousin in an elegant carriage, +had the impudence to call out <i>tabi</i><a class="noteref" id= +"xd0e4963src" href="#xd0e4963">1</a> to them in such a warning voice +that she had to get out of the way, and was only able to exclaim, +“Look at that brute of a coachman! I am going to tell his master +that he should educate his servants better!” <span class= +"pagenum">[<a id="pb183" href="#pb183">183</a>]</span></p> + +<p>“Let us go back to the house,” she ordered her +husband.</p> + +<p>He, fearing that there was going to be a storm, turned on his heels +and obeyed the command.</p> + +<p>They met the <i>alferez</i> on the way back and greeted him. He +increased the discontent of Doña Victorina, for he not only +failed to compliment her on her dress, but surveyed it almost with a +mocking manner.</p> + +<p>“You ought not to extend your hand to a simple <i> +alferez</i>,” said she to her husband as soon as they were some +distance away. “He scarcely touches his helmet, and you take off +your hat. You don’t know how to maintain your rank.”</p> + +<p>“He is ch—ch—chief here!”</p> + +<p>“And what does that matter to us? Are we, perchance, +natives?”</p> + +<p>“You are right,” replied he, not wishing to quarrel.</p> + +<p>They passed by the officer’s house. Doña Consolacion +was in the window, as usual, dressed in her flannel outfit and smoking +her cigar. As the house was rather low, they could see each other as +they passed, and Doña Victorina could distinguish her very well. +The Muse of the <i>Guardia Civil</i> examined her with tranquillity +from head to foot, and, afterward, sticking out her lower lip, spit, +turning her face to the other side. That put an end to Doña +Victorina’s patience, and, leaving her husband without any +support, she squared herself in front of the <i>alfereza</i>, trembling +with rage, and unable to speak. Doña Consolacion turned her head +slowly, looked her over again, and then spit again, but with still +greater disdain.</p> + +<p>“What is the matter with you, Doña?” said the <i> +alfereza</i>.</p> + +<p>“Can you tell me, Señora, why you look at me so? Are +you envious?” Doña Victorina finally succeeded in +saying.</p> + +<p>“I envious of you?” said the Medusa with scorn. +“O, yes! I envy those curls.”</p> + +<p>“Come, wife!” said the doctor. +“Do—don’t take no—no—notice of +her!”</p> + +<p>“Let me give this shameless common person a lesson!” +replied the woman, giving her husband a push. He nearly fell to the +ground. Turning to Doña Consolacion, she continued:</p> + +<p>“Look how you treat me! Don’t think that I am a +provincial, or a soldiers’ <i>querida</i>! In my house in Manila +<span class="pagenum">[<a id="pb184" href= +"#pb184">184</a>]</span><i>alferezas</i> never are allowed to come in. +They wait at the door.”</p> + +<p>“Oh-oh! Most Excellent Señora! <i>Alferezas</i> +don’t enter, but invalids like that out there. Ha, ha, +ha!”</p> + +<p>If it hadn’t been for all the paint on her face, one could +have seen Doña Victorina blush. She wanted to throw herself upon +her enemy, but the sentry stopped her. In the meantime, the street was +filling up with curious people.</p> + +<p>“Listen! I lower myself talking with you. People of <i> +categoría</i> ... Do you want my clothes to wash? I will pay you +well. Do you think that I don’t know that you are a +washerwoman?”</p> + +<p>Doña Consolacion became furious. The reference to her being a +washerwoman wounded her.</p> + +<p>“Do you think that we do not know what you are? Get out! My +husband has already told me. Señora, I, at least, have not +belonged to more than one man, but you? One must be pretty hard up to +take the leavings.”</p> + +<p>This shot struck Doña Victorina square in the breast. She +rolled up her sleeves, clenched her fists, and, gnashing her teeth, +began:</p> + +<p>“Come down here, you nasty old thing, that I may smash your +filthy mouth.”</p> + +<p>The Medusa disappeared quickly from the window, but was soon seen +coming down the stairs on a run, swinging her husband’s whip.</p> + +<p>Don Tiburcio interposed, pleading with them, but they would have +come to blows if the <i>alferez</i> had not arrived.</p> + +<p>“But, señoras!... Don Tiburcio!”</p> + +<p>“Teach your woman better; buy her better clothes. If you +haven’t the money, rob the people. You have your soldiers for +that!” shouted Doña Victorina.</p> + +<p>“Señora,” said the <i>alferez</i> furiously. +“Thank yourself that I don’t forget that you are a woman; +for if you were not, I would kick you to pieces, with all your curls +and ribbons.”</p> + +<p>“Se—se—señor <i> +al—alferez</i>!” said Don Tiburcio.</p> + +<p>“Go ahead! Kill us! You don’t wear big enough trousers, +you quack.”</p> + +<p>And so the battle waged: words, gestures, cries, insults, and +injuries. They brought out all the nasty things they <span class= +"pagenum">[<a id="pb185" href="#pb185">185</a>]</span>could think of, +all four speaking at the same time, and, saying so many things and +bringing to light so many truths, that we will not relate here all that +was said. The people who had gathered around to satisfy their +curiosity, if they understood all the remarks, must have enjoyed +themselves not a little. They were all waiting to see them come to +blows. Unfortunately for the spectators, the curate came along and +pacified them.</p> + +<p>“Señoras! señoras! What a shame. Señor +<i>alferez</i>.”</p> + +<p>“What are you meddling in these matters for, you hypocrite, +you Carlist?”</p> + +<p>“Don Tiburcio, take away your wife! Señora, hold your +tongue!”</p> + +<p>“Tell that to those robbers of the poor!”</p> + +<p>Finally, the dictionary of epithets was exhausted. The review of the +disgraces of each couple was ended, and little by little they were +separated, threatening and insulting each other. Father Salví +kept going from one side to the other, adding life to the scene.</p> + +<p>“This very day we will go to Manila and we will present +ourselves to the Governor General,” said Doña Victorina, +in fury to her husband. “You are not a man. It is a shame that +you spend money for trousers.”</p> + +<p>“B—b—but, wife, and the <i lang="es">Guardia +Civil</i>? I—I—am lame.”</p> + +<p>“You must challenge him to a duel with pistol or sword or, +or——”</p> + +<p>And Doña Victorina looked at his false teeth.</p> + +<p>“Daughter, I never have used——”</p> + +<p>Doña Victorina did not let him finish. With a sublime +movement she jerked out his false teeth in the middle of the street, +and throwing them to the ground stepped on them. He, half crying, and +she sputtering away, arrived at the house. At that time, Linares was +talking with Maria Clara, Sinang, and Victoria, and, as he knew nothing +about the quarrel, the sudden arrival of his cousins gave him a shock. +Maria Clara was lying on a sofa among pillows and blankets, and was not +a little surprised at the doctor’s new <span class="corr" id= +"xd0e5092" title="Source: physiogomy">physiognomy</span>.</p> + +<p>“Cousin,” said Doña Victorina, “you have +got to challenge the <i>alferez</i> immediately to a duel, +or——” <span class="pagenum">[<a id="pb186" href= +"#pb186">186</a>]</span></p> + +<p>“And why? what for?” asked Linares, surprised.</p> + +<p>“You challenge him right off, or I will tell them all who you +are.”</p> + +<p>“But, Doña Victorina!”</p> + +<p>The three young women looked at one another.</p> + +<p>“The <i>alferez</i> has insulted us. The old witch came down +with her whip, and that thing there allowed it all. A man!”</p> + +<p>“Pshaw!” said Sinang. “They have been fighting and +we haven’t seen it.”</p> + +<p>“The <i>alferez</i> has broken the doctor’s +teeth,” added Victoria.</p> + +<p>“This very day we are going to Manila. You stay here to +challenge him to a duel, and, if you don’t, I’ll tell Don +Santiago that all that you have told him is a lie. I will tell +him——”</p> + +<p>“But, Doña Victorina! Doña Victorina!” +interrupted Linares, pale and going closer to her. “You keep +quiet. Don’t make me call to mind”——and he +added in a low voice—“Don’t be imprudent, especially +just now.”</p> + +<p>Just at that time, when this was going on, Captain Tiago arrived +home from the cock-pit. He was downhearted. He had lost his <i> +lásak</i>.</p> + +<p>But Doña Victorina did not give him much time to sigh. In a +few words, and with many insults, she related to him what had passed, +she, of course, trying to put herself in a good light.</p> + +<p>“Linares is going to challenge him. Do you hear? If he +don’t, I won’t let him marry your daughter. Don’t you +permit it. If he has no courage, he does not merit Clarita.”</p> + +<p>“Then you are going to marry this gentleman?” asked +Sinang, with her jolly eyes full of tears. “I knew that you were +discreet, but I did not think you so fickle.”</p> + +<p>Maria Clara, pale as wax, raising herself half up, looked at her +father with frightened eyes, and then at Doña Victorina and +Linares. The latter turned red in the face, Captain Tiago looked down, +and the señora added:</p> + +<p>“Clarita, bear it in mind, and never marry a man who does not +wear trousers. You expose yourself to insults like a dog, if you +do.” <span class="pagenum">[<a id="pb187" href= +"#pb187">187</a>]</span></p> + +<p>But the young maiden did not reply and said to her friends:</p> + +<p>“Take me to my room, for I cannot go alone.”</p> + +<p>They helped her to her feet, and, leaning her marble-like head on +pretty Sinang’s shoulder, and, with the arms of her friend around +her waist, she went to her bedroom.</p> + +<p>That night the doctor and his wife collected their things together, +submitted their account to Captain Tiago—which amounted to +several thousand <i>pesos</i>—and very early on the following +day, left for Manila in the Captain’s carriage. To timid Linares +they intrusted the rôle of the avenger. <span class="pagenum">[<a +id="pb188" href="#pb188">188</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e4963src" id="xd0e4963">1</a></span> Warning cry of a coachman, +meaning “turn.”</p> +</div> +</div> + +<div id="ch29" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXIX.</h2> + +<h2 class="normal">The Enigma.</h2> + +<p>As Lucas had announced, Ibarra arrived the next day. His first visit +was to the family of Captain Tiago, with the object of seeing Maria +Clara and telling her that His Most Illustrious Greatness had already +reconciled him with the Church. He brought a letter of recommendation +to the curate, written by the hand of the Archbishop himself. Aunt +Isabel was not a little delighted over it, for she liked the young man +and did not look favorably upon the marriage of her niece with Linares. +Captain Tiago was not at home.</p> + +<p>“Come in,” said the aunt in her half-Castellano +language. “Maria, Don Crisostomo is again in the grace of God. +The Archbishop has dis-excommunicated him.”</p> + +<p>But the young man could not advance. His smile froze on his lips, +and words fled from his mind. Linares was standing next to Maria Clara +on the balcony, interweaving nosegays with the flowers and leaves on +the climbing plants. On the floor, were scattered roses and <i> +sampagas</i>. Maria Clara was leaning back on a sofa, pale, pensive, +her look sad, playing with her ivory fan. But the fan was not as white +as her poor fingers.</p> + +<p>At the presence of Ibarra, Linares turned pale and Maria +Clara’s cheeks were tinged with carmine. She tried to rise, but +her strength failing her, she cast her eyes upon the floor, and let +fall her fan.</p> + +<p>An embarrassing silence reigned for several seconds. Finally, Ibarra +was able to advance, and tremblingly murmured:</p> + +<p>“I have just arrived and have hastened to see you.... I find +that you are better than I thought.”</p> + +<p>Maria Clara seemed to have turned dumb. She could <span class= +"pagenum">[<a id="pb189" href="#pb189">189</a>]</span>not pronounce a +single word, and continued to keep her eyes on the floor.</p> + +<p>Ibarra surveyed Linares with a look which the modest young man bore +with considerable haughtiness.</p> + +<p>“Well, I see that my arrival was not expected,” he said +slowly. “Maria, pardon me for not having announced my coming. +Some other day I will be able to explain to you my conduct.”</p> + +<p>These words were accompanied with a look at Linares. The maiden +raised her eyes to Ibarra, those beautiful eyes, full of purity and +melancholy, so supplicating and sweet that Ibarra stopped confused.</p> + +<p>“May I come to-morrow?”</p> + +<p>“You know that on my part you are always welcome,” +replied she, scarcely able to pronounce the words.</p> + +<p>Ibarra walked away, apparently tranquil; but a tempest raged in his +mind, and his heart was chilled. What he had just seen and felt was +incomprehensible. What was it? Doubt, apathy or treason?</p> + +<p>“Oh, woman!” he murmured.</p> + +<p>He arrived, without noticing it, at the place where the school house +was being constructed. The work was well along. Ñor Juan, with +his yard stick and plumb-line, was going to and fro among the numerous +workmen. On seeing the young man approach, he ran to meet him.</p> + +<p>“Don Crisostomo,” said he, “you have arrived at +last. We were all expecting you. Just see how the walls are rising. +They are already a meter and ten centimeters high. Within two days, +they will be as high as a man. I have not allowed them to use anything +but the best of wood. Do you want to look at the cellar?”</p> + +<p>The workmen saluted him respectfully.</p> + +<p>“Here is the system of drainage which I have taken the liberty +to add,” said Ñor Juan. “These underground canals +lead to a cesspool about thirty feet off. It will serve to fertilize +the garden. This was not in the plans. Do you object to it?”</p> + +<p>“Quite on the contrary, I approve of it and I congratulate you +on your idea. You are a true architect. From whom did you learn the +profession?”</p> + +<p>“From myself, señor,” replied the modest old man. +<span class="pagenum">[<a id="pb190" href="#pb190">190</a>]</span></p> + +<p>“O, yes! Before I forget it: let the scrupulous people know +(for some may fear to speak to me) that I am no longer excommunicated. +The Archbishop invited me to dine with him.”</p> + +<p>“Pshaw! señor! We don’t take any notice of +excommunications. We are all excommunicated. Dather Dámaso is +himself; however, he goes on, as fat as ever.”</p> + +<p>“How’s that?”</p> + +<p>“I feel sure about it. A year ago he gave the coadjutor a blow +with his cane, and the coadjutor is as much a priest as he. Who takes +any notice of excommunications, señor?”</p> + +<p>Ibarra caught sight of Elias among the workmen. He saluted him like +the others, but with a look that gave Ibarra to understand that he +wanted to speak with him.</p> + +<p>“Ñor Juan,” said Ibarra, “will you bring me +a list of the workmen?”</p> + +<p>Ñor Juan disappeared and Ibarra approached Elias, who was +alone, raising a large stone and loading it in a cart.</p> + +<p>“If you are able, señor, to grant me some hours of +conversation, come this afternoon to the shore of the lake and embark +in my <i>banca</i>, for I want to talk with you about some serious +matters,” said Elias. Ibarra gave a nod of assent and went +away.</p> + +<p>Ñor Juan brought the list, but Ibarra read it in vain. The +name of Elias was not on it. <span class="pagenum">[<a id="pb191" href= +"#pb191">191</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch30" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXX.</h2> + +<h2 class="normal">The Voice of the Persecuted.</h2> + +<p>Before the sun went down, Ibarra put his foot into Elias’s <i> +banca</i> on the shore of the lake. He seemed displeased about +something, as though he had been opposed or contradicted.</p> + +<p>“Pardon me, señor,” said Elias on seeing him. +“Pardon me for having ventured to make this appointment with you. +I would like to speak with you freely, and here we have no witnesses. +We can return within an hour.”</p> + +<p>“You are mistaken, friend Elias,” replied Ibarra, trying +to smile. “You will have to take me to that town over there, +where you see that belfry. Fate obliges me to go there.”</p> + +<p>“Fate?”</p> + +<p>“Yes; on my way here, I met the <i>alferez</i>. He insisted +upon accompanying me. I thought about you, and knew that he would +recognize you, and, in order to get rid of him, I told him that I was +going to that town. Now I will have to remain there all day to-morrow, +for the man whom I am going to see will not look for me till to-morrow +afternoon.”</p> + +<p>“I am obliged to you for your thoughtfulness, but you might +have simply told him to accompany you,” replied Elias with +naturalness.</p> + +<p>“How’s that? And what about you?”</p> + +<p>“He would never have recognized me. The only time that he ever +saw me, I don’t believe that he thought to take down a +description of me.”</p> + +<p>“I am in hard luck!” sighed Ibarra, thinking of Maria +Clara. “What have you to say to me?”</p> + +<p>Elias looked around him. They were far from the shore. The sun had +already sunk below the horizon, and, as the twilight in these latitudes +is very short, the darkness was <span class="pagenum">[<a id="pb192" +href="#pb192">192</a>]</span>falling over the earth, and the disk of +the full moon was already shining.</p> + +<p>“Señor,” replied Elias, in a grave voice, +“I am the spokesman of many unfortunate people.”</p> + +<p>“Unfortunate people. What do you mean?”</p> + +<p>In a few words, Elias referred to the conversation which he had had +with the chief of the <i>tulisanes</i>, but omitted saying anything +about the doubts which the chief entertained, or the threats. Ibarra +listened attentively, and, when Elias concluded his story, a long +silence reigned. Ibarra was the first to break the spell.</p> + +<p>“So that they desire——?”</p> + +<p>“Radical reforms in the armed forces, in the religious +matters, and in the administration of justice. That is to say, they ask +for paternal care on the part of the Government.”</p> + +<p>“Reforms? In what sense?”</p> + +<p>“For example: more respect for human dignity; more security +for the individual; less power in the hands of the forces already +armed; fewer privileges for that body which easily abuses +them.”</p> + +<p>“Elias,” replied the young man, “I don’t +know who you are, but I believe that you are not an ordinary man. You +think and work differently from the others. You will understand me if I +say to you that, even if it is true that the present state of affairs +is defective, there will be a worse state if there is a change. I could +arrange to get the assistance of my friends in Madrid, by <i>paying +them</i>. I could speak to the Governor General, but all of that would +accomplish nothing. He has not enough power to introduce reforms, nor +would I ever take a step in that direction, for I know very well that, +if it is true that these religious corporations have their defects, +they are now necessities. They are what you might call a necessary +evil.”</p> + +<p>Elias raised his head and looked astonished.</p> + +<p>“Do you believe, señor, in necessary evils?” he +asked, his voice slightly trembling. “Do you believe that in +order to do good it is necessary to do evil?”</p> + +<p>“No. I look upon it as a violent remedy which we have to make +use of to cure an illness. To illustrate further, the country is an +organism which is suffering from a <span class="pagenum">[<a id="pb193" +href="#pb193">193</a>]</span>chronic illness, and, in order to cure it, +the Government finds itself compelled to use medicines, hard and +violent, if you wish, but useful and necessary.”</p> + +<p>“He is a bad doctor, señor, who seeks to cure the +symptoms and suppress them without trying to find the origin of the +illness, or knowing it, fears to attack it. The <i>Guardia Civil</i> +has no other end than this: the suppression of crime by terror and +force. This end it neither fulfills nor carries out except in chance +instances. And you have to take into account that society can be severe +with individuals only after she has furnished all means necessary for +their perfect morality. In our country, since there is no society, +since the people and the Government do not form a unity, the latter +ought to be indulgent, not only because indulgence is necessary, but +because the individual, neglected and abandoned by Government, has less +self responsibility than if he had been enlightened. Besides, following +out your comparison, the medicine applied to the evils of the country +is so much of a destroyer that its effect is only felt on the sane +parts of the organism. These it weakens and injures. Would it not be +more reasonable to fortify and strengthen the infirm organism and +minimize a little the violence of the medicine?”</p> + +<p>“To weaken the <i>Guardia Civil</i> would be to put the +security of the towns in danger.”</p> + +<p>“The security of the towns!” exclaimed Elias with +bitterness. “The towns have had the <i>Guardia Civil</i> for +nearly fifteen years and what is the result? We still have <i> +tulisanes</i>, we still hear of them sacking towns, and they still make +their attacks on people on the roads. Robberies continue and the +robbers are not punished. Crime exists and the real criminal goes free, +but not so with the peaceful inhabitants of the town. Ask any honorable +citizen if he looks upon this institution as a good, as a protection by +the Government, or as an imposition, a despotism whose excesses do more +harm than the violence of the criminals. Communication between people +is paralyzed, for they fear to be maltreated for trifling causes. More +importance is attached to the formality of the law than to the basal +principle of it,—the first symptom of incapacity in government. +The heads of the organization consider it their <span class="pagenum"> +[<a id="pb194" href="#pb194">194</a>]</span>first duty to make people +salute them, either of their own will or by force, even in the darkness +of night. In this, their inferior officers imitate them and maltreat +and fleece the poor countrymen. There is no such thing as sacredness of +the fireside. There is no security for the individual. What have the +people accomplished by overcoming their wrath and by waiting for +justice at the hands of others? Ah! señor, if you call that +preserving the order——”</p> + +<p>“I agree with you that there are evils,” replied Ibarra. +“But we have to accept those evils for the good which accompanies +them. This institution may be imperfect, but believe me, by the terror +which it inspires, it prevents the number of criminals from +increasing.”</p> + +<p>“You might better say that by that terror it increases the +number of criminals,” said Elias, correcting him. “Before +this body was created, almost all the evildoers, with the exception of +a very few, were criminals because of their hunger. They pillaged and +robbed in order to live. That famine once passed over and hunger once +satisfied, the roads were again free from criminals. It was sufficient +to have the poor but valiant <i>cuaderilleros</i> chase them, with +their imperfect arms—that body of men so often calumniated by +those who have written upon our country, those men who have three legal +rights, to do their duty, to fight and to die. And for all that, a jest +as recompense. Now there are <i>tulisanes</i> who will be <i> +tulisanes</i> all their lives. A crime inhumanly punished, resistance +against the excesses of the power which inflicts such punishment, and +fear that other atrocities may be inflicted—these make them +forever members of that society who are bound by oath to kill and die<a +class="noteref" id="xd0e5322src" href="#xd0e5322">1</a>. The terrorism +of the <i>Guardia Civil</i> impressed upon them closes forever the +doors to repentance. And as a <i>tulisan</i> fights and defends himself +in the mountains better than a soldier, whom he scorns, the result is +that we are incapable of abating the evil which we have created. Call +to mind what the prudent Governor General de la Torre did. The amnesty +which he granted to these unhappy people has proved that in these +mountains the hearts of <span class="pagenum">[<a id="pb195" href= +"#pb195">195</a>]</span>men still beat, and only await pardon. +Terrorism is useful only when the people are enslaved, when the +mountains have no caverns, when the governing power can station a +sentry behind every tree, and when the slave has in his body nothing +but a stomach. But when the desperado who fights for his life feels the +strong arm of that power, then his heart beats and his being fills with +passion. Can terrorism put out the fire which——”</p> + +<p>“It confuses me, Elias, to hear you talk so. I would believe +that you were right if I did not have my own convictions. But note this +point—and do not be offended, for I do not include you—I +look upon you as an exception—consider who those are who ask for +this reform. Almost all are criminals or people who are in the way of +becoming such.”</p> + +<p>“Criminals or future criminals; but why are they so? Because +their peace has been disturbed, their happiness taken away from them, +their dearest affections wounded, and, after asking protection from +Justice, they have been convinced that they can secure it only by their +own hands, by their own efforts. But you are mistaken, señor, if +you believe that only criminals ask for it. Go from town to town, from +house to house. Listen to the secret sighings of the family and you +will be convinced that the evils which the <i>Guardia Civil</i> causes +are equal to if not greater than those which it corrects. Would you +conclude then that all the citizens are criminals? Then, why defend +them from the others? Why not destroy them?”</p> + +<p>“There is some flaw in your reasoning which escapes me now. In +Spain, the Mother Country, this body lends and has lent very useful +services.”</p> + +<p>“I do not doubt it. Perhaps there it is better organized; the +personnel more select. Perhaps, too, Spain needs such a body, but the +Philippines do not. Our customs, our mode of living, which are always +cited when any one wants to deny us a right, are totally forgotten when +some one wants to impose something on us. And tell me, señor, +why have not other nations adopted this institution, other nations +which resemble Spain more than do the Philippines? Is it due to the +efforts of such an institution that other nations have fewer robberies +of the railways, fewer <span class="pagenum">[<a id="pb196" href= +"#pb196">196</a>]</span>riots, fewer assassinations, and less +hand-to-hand fighting in their great capitals?”</p> + +<p>Ibarra bowed his head in meditation. Afterward he raised it and +replied:</p> + +<p>“That question, my friend, needs serious study. If my +investigations tell me that these complaints are well founded, I will +write to my friends in Madrid, since we have no deputies to represent +us. In the meantime, believe me, the Government needs a body like the +<i>Guardia Civil</i>, which has unlimited power, in order to make the +people respect its authority and the laws imposed.”</p> + +<p>“That would be all right, señor, if the Government were +at war with the country; but, for the good of the Government, we ought +not to make the people believe that they are in opposition to the law. +Furthermore, if that were the case, if we preferred force to prestige, +we ought to look well to whom we give this unlimited force or power, +this authority. Such great power in the hands of men, and ignorant men +at that, men full of passion, without moral education, without tested +honor—such a thing is a weapon in the hands of a maniac in a +multitude of unarmed people. I grant and I will agree with you that the +Government needs this weapon, but let it choose that weapon well; let +it choose the most worthy men to bear it.”</p> + +<p>Elias was speaking with enthusiasm and with fervor. His eyes +glistened and his voice vibrated. Then followed a solemn pause. The <i> +banca</i>, no longer propelled by the paddle, floated tranquilly on the +waves. The moon was shining majestically from a sapphire sky. Some +lights were glimmering on the shore.</p> + +<p>“And what more do they ask?” said Ibarra.</p> + +<p>“Reforms in the priesthood,” responded Elias, in a +discouraged and sad tone of voice. “The unfortunates ask more +protection against——”</p> + +<p>“Against the religious orders?”</p> + +<p>“Against their oppressors, señor.”</p> + +<p>“Have the Filipinos forgotten what they owe to these orders? +Have they forgotten the immense debt of gratitude they owe to them for +having saved them from error and given them the Faith? What they owe to +them for protection against the civil power? Here is one of the <span +class="pagenum">[<a id="pb197" href="#pb197">197</a>]</span>evils which +result from not teaching the history of the country in our +schools.”</p> + +<p>Elias, surprised, could scarcely give credit to what he heard.</p> + +<p>“Señor,” he replied in a grave voice. “You +accuse the people of ingratitude: permit me, one of those who suffer, +to defend the people. Favors, in order to be recognized as such, must +be done by persons with disinterested motives. Let us consider in a +general way the mission of the orders, of Christian charity, that +threadbare subject. Let us lay history aside. Let us not ask what Spain +did with the Jews, who gave all Europe a Book, a religion and a God! +Let us not ask what Spain has done with the Arabic people who gave her +culture, who were tolerant in religion and who reawakened in her a pure +national love, fallen into lethargy and almost <span class="corr" id= +"xd0e5376" title="Source: detroyed">destroyed</span> by the domination +of Romans and Goths. Let us omit all that. Do you say that these orders +have given us the Faith and have saved us from error? Do you call those +outward ceremonies, faith? Do you call that commerce in straps and +scapularies religion? Do you call those miracles and stories which we +hear every day truth? Is that the law of Jesus Christ? To teach such a +faith as this it was not at all necessary that a God should allow +himself to be crucified. Superstition existed long before the friars +came here; it was only necessary to perfect it and to raise the price +of the traffic. Will you tell me that although our religion of to-day +is imperfect, it is better than that which we had before? I will agree +with you in that and grant it; but we have purchased it at too high a +price if we have had to renounce our nationality and independence for +it; when for it, we have given to the priests our best towns, our +fields, and still give them our little savings in order to buy +religious objects. A foreign industry has been introduced among us; we +pay well for it, and are in peace. If you speak of the protection they +have afforded us against the civil governors of the provinces, I would +reply that through them we fall under the power of these governors. +However, I recognize that a true Faith, and a true love for humanity +guided the first missionaries who came to our shores. I recognize the +debt of gratitude which is due those noble hearts. I know that <span +class="pagenum">[<a id="pb198" href="#pb198">198</a>]</span>in those +days Spain abounded in heroes of all kinds, as well in religion as in +politics, as well in civil life as in military. But because the +forefathers were virtuous, should we consent to the abuses practiced by +their degenerate descendants? Because a great good has been done for +us, are we guilty if we prevent ourselves from being harmed? The +country does not ask for abolition of the priesthood; it only asks for +reforms which new circumstances and new needs require.”</p> + +<p>“I love our country as you love it, Elias. I understand to +some extent what you desire. I have heard with attention what you have +said; yet, despite all of that, my friend, I believe we are looking +upon it with a little prejudice. Here, less than in other things, I see +the necessity of reforms.”</p> + +<p>“Can it be possible, señor,” said Elias, +discouraged and stretching out his hands. “Do you not see the +necessity of reforms, you whose family——”</p> + +<p>“Ah! I forget myself and I forget my own injuries for the sake +of the security of the Philippines, for the sake of the interests of +Spain,” interrupted Ibarra eagerly. “To preserve the +Philippines it is necessary that the friars continue as they are, and +in union with Spain lies the welfare of our country.”</p> + +<p>Ibarra had ceased speaking, but Elias continued to listen. His face +was sad, his eyes had lost their brilliancy.</p> + +<p>“The missionaries conquered the country, it is true,” he +said. “Do you think that Spain will be able to keep the +Philippines through the instrumentality of the friars?”</p> + +<p>“Yes, only through the friars. This is the belief held by all +who have written on the Philippines.”</p> + +<p>“Oh!” exclaimed Elias, discouraged and throwing his +paddle <span class="corr" id="xd0e5395" title="Source: ino">into</span> +the bottom of the <i>banca</i>. “I did not think that you had so +poor a conception of the Government and of the country.”</p> + +<p>Ibarra replied: “I love our country, not only because it is +the duty of all men to love the country to which they owe their being, +not only because my father taught me so; but also because my mother was +a native, an Indian, and because all my most beautiful memories live in +these <span class="pagenum">[<a id="pb199" href= +"#pb199">199</a>]</span>islands. I love it too, because I owe it my +happiness and will continue to do so.”</p> + +<p>“And I, I love it because I owe to it my misfortunes,” +said Elias.</p> + +<p>“Yes, my friend, I know that you are suffering, that you are +unfortunate, and that this makes you see a dark future and influences +your way of thinking. For this reason, I make allowance for your +complaints. If I were able to appreciate the motives, if I had known +part of that past——”</p> + +<p>“My misfortunes have another source. If I had known that they +would have been of usefulness, I would have related them, for aside +from that, I make no secret of them. They are well enough known by +many.”</p> + +<p>“Perhaps knowing them would rectify my opinions. You know I do +not rely much upon theories; facts are better guides.”</p> + +<p>Elias remained pensive for some moments.</p> + +<p>“If that is the case, señor,” he replied, +“I will relate briefly the history of my misfortunes.” +<span class="pagenum">[<a id="pb200" href="#pb200">200</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e5322src" id="xd0e5322">1</a></span> Author here shows difficulty +in establishing American sovereignty over islands by military +forces.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch31" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXI.</h2> + +<h2 class="normal">Elias’s Family.</h2> + +<p>“Some sixty years ago my grandfather lived in Manila and kept +books for a Spanish merchant. My grandfather was then very young, but +was married and had a son. One night, without any one knowing the +cause, the store-house was burned. The fire spread to the store and +from the store to many others. The losses were very heavy. Search was +made for the incendiary, and the merchant accused my grandfather. In +vain he protested and, as he was poor and could not pay celebrated +lawyers, he was condemned to be whipped publicly and to be led through +the streets of Manila. It was not a great while ago that this infamous +punishment was still in use here. It was a thousand times worse than +death itself. My grandfather, abandoned by everybody except his wife, +was tied to a horse and, followed by a cruel multitude, was whipped on +every corner, in the sight of men, his brothers, and in the vicinity of +the numerous temples of the God of Peace. When the unfortunate man, +disgraced forever, had satisfied the punishment by his blood, his +tortures and his cries, they untied him from the horse, for he had +become unconscious. Would to God he had died! As a refined cruelty, +they gave him liberty. His wife, embarrassed with a child at the time, +begged in vain from door to door for work or alms that she might care +for her sick husband and the poor son. But who would have confidence in +the wife of an infamous man guilty of arson? The wife, then, had to +give herself up to prostitution.”</p> + +<p>Ibarra started from his seat.</p> + +<p>“Oh! do not be disturbed! Prostitution was not the only +dishonor which she and her husband suffered. Honor and shame no longer +existed for them. The husband cured his wounds, and, with his wife and +son, hid in the mountains of this province. Here the woman brought +<span class="pagenum">[<a id="pb201" href="#pb201">201</a>]</span>forth +a still-born child, deformed and full of disease. In the mountains, +they lived for several months, miserable, isolated, hated and fleeing +from all. Unable to endure the misery, less valorous than his wife, and +growing desperate at seeing her ill and deprived of all aid and +comfort, my grandfather hanged himself. The body rotted in the sight of +the son, who was now scarcely able to take care of his sick mother. The +bad odor of the rotting corpse disclosed it to Justice. My grandmother +was accused and condemned for not having given notice. The death of her +husband was attributed to her and people believed it. For, what is a +wife of a wretch not capable of doing after having prostituted herself? +If she took oath, they said she perjured herself; if she wept, they +said that it was false; and if she invoked God, they said she +blasphemed. However, they had some consideration for her and waited for +her to give birth to a child before whipping her. You know that the +friars spread the belief that the only way to deal with the natives is +with the whip. Read what Father Gaspar de San Augustin says.</p> + +<p>“Thus condemned, the woman cursed the day when she would give +birth to the child, and this not only prolonged her punishment, but +violated her maternal sentiments. The woman delivered the child, and +unfortunately the child was born robust. Two months later the sentence +of whipping which had been imposed upon her was carried out, to the +great satisfaction of the people, who thought that in this way they +were fulfilling their duty. No longer able to be at peace in these +mountains she fled with her two sons to a neighboring province and +there they lived like wild beasts: hating and hated. The older boy, +remembering his happy infancy and its contrast with such great misery, +became a <i>tulisan</i> as soon as he had sufficient strength. Before +long the bloody name of <i>Bálat</i> extended from province to +province; it was the terror of the towns and the people, for he took +his revenge with fire and blood. The younger boy, who had received from +Nature a good heart, resigned himself to his lot at his mother’s +side. They lived on what the forests afforded them; they dressed in the +rags that travellers threw away. The mother had lost her good name, she +was now <span class="pagenum">[<a id="pb202" href= +"#pb202">202</a>]</span>known only by such titles as the +‘criminal,’ the ‘prostitute,’ and the +‘horse-whipped woman.’ The younger brother was known only +as the son of his mother, because he had such a pleasant disposition +that they did not believe him to be the son of the incendiary. Finally +the famous Bálat fell one day into the hands of Justice. Society +had taught him no good, but he was asked to account for his crimes. One +morning as the younger boy was looking for his mother, who had gone to +gather mushrooms from the forest, and had not yet returned, he found +her lying on the ground by the roadside, under a cotton-tree. Her face +was turned toward the sky, her eyes were torn from their sockets, and +her rigid fingers were buried in the blood-stained earth. It occurred +to the young man to raise his eyes and follow the direction in which +his mother had been looking, and there from a limb of a tree he saw a +basket, and in that basket the bloody head of his brother.”</p> + +<p>“My God!” exclaimed Ibarra.</p> + +<p>“That is what my father must have exclaimed,” continued +Elias, coldly. “The men had cut the highwayman into quarters and +buried him in a trunk of a tree. But the limbs were saved, and were +hung up in different towns. If you go some time from Calamba to Santo +Tomás you will still find the rotting leg of my uncle hanging +from a <i>lomboy</i> tree. Nature has cursed the tree and it neither +grows nor gives fruit. They did the same thing with the other members +of his body, but the head, the head, as the best part of the man and +that part which can be most easily recognized, they hung before the +mother’s cabin.”</p> + +<p>Ibarra bowed his head.</p> + +<p>“The young man fled like one that is accursed,” +continued Elias. “He fled from town to town, through mountains +and valleys, and when at last he thought he was not recognized by any +one, he began to work in the store of a rich man in the province of +Tayabas. His activity, his agreeable disposition, won for him the +esteem of those who did not know his past life. By working and saving +he managed to make a little capital, and, as the misery had passed +away, and, as he was young, he thought that he would be happy. His good +appearance, his youth, and <span class="pagenum">[<a id="pb203" href= +"#pb203">203</a>]</span>his quite <span class="corr" id="xd0e5454" +title="Source: unincumbered">unencumbered</span> position won for him +the love of a girl in the town, but he did not dare to ask for her +hand, for fear that she might learn of his past. But love became too +strong and both erred. The man, in order to save the honor of the +woman, risked all; he asked her to marry him, the papers were looked up +and all was disclosed. The girl’s father was rich and began to +prosecute the man. The latter, however, did not try to defend himself, +admitted it all and was sent to jail. The young woman gave birth to a +boy and a girl. They were brought up in seclusion and made to believe +that their father was dead. This was not difficult, for while the +children were still young they saw their mother die, and they thought +little about investigating their genealogy. As our grandfather was very +rich, our youth was happy. My sister and I were educated together, we +loved each other as only twins can when they know no other love. While +very young, I went to study in the Jesuit College, and my sister, in +order that we might not be entirely separated, went to the Concordia +boarding school. Our short education having been ended, for we only +wished to be farmers, we returned to the town to take possession of the +inheritance which was left us by our grandfather. We lived happily for +some time; the future smiled on us; we had many servants; our fields +bore good crops; and my sister was on the eve of being married to a +young man who loved her and to whom she was well suited. On account of +some pecuniary questions, and, because my character was then haughty, I +lost the good will of a distant relative, and he threw in my face one +day my dark birth and my infamous ancestry. I thought it a calumny and +demanded satisfaction. The tomb in which so much grief was sleeping was +opened again and the truth came out. I was confounded. To make the +misfortune greater, we had had for some years an old servant who had +always suffered all my caprices without ever leaving us. He contented +himself by weeping and crying while the other servants jested with him. +I do not know how my relative found it out; the fact is that he +summoned this old man before the court and made him tell the truth. The +old servant was my father, who had stuck fast to his dear children and +whom I had maltreated <span class="pagenum">[<a id="pb204" href= +"#pb204">204</a>]</span>many times. Our happiness disappeared: I +renounced our fortune; my sister lost her lover; and with our father we +abandoned the town to go to some other point. The thought of having +contributed to our disgrace and misfortune, cut short the life of the +old man, from whose lips was learned all the sorrowful past. My sister +and I were left alone.</p> + +<p>“She wept a great deal, but, amid such grief as they piled +upon us, she could not forget her love. Without complaining, without +saying a word, she saw her old lover marry another girl, and I saw her +a little later gradually become ill, without being able to console her. +One day she disappeared. In vain I searched for her everywhere; in vain +I asked for her for six months. Afterward I learned that during the +time while I was searching for her, one day when the water had risen in +the lake, there had been found on the beach at Calamba the body of a +girl, either drowned or assassinated. She had, they say, a knife +piercing her breast. The authorities of Calamba published the fact in +the neighboring towns. Nobody presented himself to claim the body; no +young woman had disappeared. From the description which they gave me +afterward, from the dress, the rings, the beauty of her face and her +very abundant hair, I recognized her as my poor sister. From that time, +I have been wandering from province to province. My fame and history +are in the mouths of many people; they attribute all sorts of deeds to +me; at times they calumniate me; but I take no notice of men and +continue on my way. I have here briefly related my history, and that of +a judgment at the hands of mankind.”</p> + +<p>Elias became silent and continued rowing.</p> + +<p>“I believe that you are not wrong,” murmured Ibarra, in +a low voice, “when you say that justice ought to procure the +welfare of the people by lifting up the criminals and by raising the +standard of their morality. Only ... that is impossible—a Utopia. +And then, where is the money for so many new employees to come +from?”</p> + +<p>“And what are the priests for, the priests who proclaim peace +and charity as their mission? Is it more meritorious for a priest to +wet the head of a child, to give <span class="pagenum">[<a id="pb205" +href="#pb205">205</a>]</span>it salt to eat, than to awaken in the +darkened conscience of a criminal that spark, given by God to every +man, that he may seek to do good? Is it more human to accompany a +criminal to the gallows than to accompany him through the difficult +path which leads from vice to virtue? Are not spies, executioners and +<i>Guardias Civiles</i> paid? The latter institution, besides being an +evil, also costs money.”</p> + +<p>“My friend, neither you nor I, although we wish it, can +accomplish it.”</p> + +<p>“Alone we are nothing, it is true. Take up the cause of the +people, unite them, listen to their voices, give others an example to +follow, give them the idea of what is called a fatherland, a <i> +patria</i>!”</p> + +<p>“What the people ask for is impossible. We must +wait.”</p> + +<p>“To wait, to wait, is equivalent to suffering!”</p> + +<p>“If I should ask it, they would laugh at me.”</p> + +<p>“And if the people should sustain you?”</p> + +<p>“Never! I would never be the one to lead the multitude and +accomplish by force what the Government does not believe is opportune. +No! If I ever saw the multitude armed for such a purpose, I would put +myself on the side of the Government. And I would fight it, for in such +a mob I would not see my country. I wish for its welfare: that is the +reason that I am erecting the school-house. I look for it through means +of instruction, education and progress. Without light there is no +road.”</p> + +<p>“Nor without fighting is there liberty,” replied +Elias.</p> + +<p>“I do not care for that kind of liberty.”</p> + +<p>“Without liberty there is no light,” replied the pilot +with enthusiasm. “You say that you know very little about our +country. I believe it. You do not see the fight that is impending. You +do not see the cloud on the horizon. The combat begins in the sphere of +ideas, and then descends to the arena to tinge it with blood. I hear +the voice of God. Woe to them who resist it. History has not been +written for them.”</p> + +<p>Elias was transformed. As he stood up, his head uncovered, his manly +face illumined by the moonlight, there was something extraordinary +about him. He shook his long hair and continued: <span class="pagenum"> +[<a id="pb206" href="#pb206">206</a>]</span></p> + +<p>“Do you not see how all is awakening? Sleep has lasted for +centuries, but one day a thunderbolt will fall and new life will be +called forth. New tendencies are animating the spirits, and these +tendencies to-day separated, will be united some day, and will be +guided by God. God has not failed other peoples, nor will he fail ours. +Their cause is liberty.”</p> + +<p>A solemn silence followed these words. In the meantime, the <i> +banca</i> carried along imperceptibly by the waves, neared the shore. +Elias was the first to break the silence.</p> + +<p>“What have I to say to those who have sent me?” he +asked, changing the tone of his voice.</p> + +<p>“I have already told you that I greatly deplore their +condition, but for them to wait, since evils are not cured by other +evils. In our misfortune, we are all at fault.”</p> + +<p>Elias did not insist further. He bowed his head, continued rowing +and, bringing the <i>banca</i> up to the shore, took leave of Ibarra +saying:</p> + +<p>“I thank you, Señor, for your condescension. For your +own interests I ask you in the future to forget me, and never to +recognize me in whatever place you may meet me.”</p> + +<p>And saying this, he turned his <i>banca</i> and rowed in the +direction of a dense thicket on the beach. He seemed to observe only +the millions of diamonds which his paddle lifted and which fell back +into the lake, where they soon disappeared in the mystery of the blue +waves.</p> + +<p>Finally, he arrived at the place toward which he had been rowing. A +man came out of the thicket and approached him:</p> + +<p>“What shall I tell the captain?” he asked.</p> + +<p>“Tell him that Elias, if he does not die before, will fulfill +his word,” he replied gloomily.</p> + +<p>“Then when will you meet us?”</p> + +<p>“When your captain thinks that the hour of danger has +come.”</p> + +<p>“All right. Good-bye!”</p> + +<p>“If I do not die before,” murmured Elias. <span class= +"pagenum">[<a id="pb207" href="#pb207">207</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch32" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXII.</h2> + +<h2 class="normal">Changes.</h2> + +<p>The modest Linares was serious and very uneasy. He had just received +a letter from Doña Victorina which, translated from the most +illiterate Spanish, and omitting its many errors in spelling and +punctuation, was as follows:</p> + +<div class="blockquote"> +<p>“<span class="smallcaps">Esteemed Cousin</span>:—Within +three days I want to know from you if you have killed the <i> +alferez</i> or he you. I don’t want another day to pass without +this animal being punished. If this length of time passes and still you +have not challenged him, I will tell Don Santiago that you never were +secretary and that you never joked with Canovas or with General +Martinez. I will tell Clarita that it is all a lie and I will not give +you another <i>cuarto</i>. If you challenge him, I promise you all that +you wish. If you do not challenge him, I will accept no excuses or +reasons.</p> + +<p>“Your cousin who loves you in her heart.<br> +”<span class="smallcaps">Victorina de los Reyes de de +Espadaña.</span><br> +“Sampalog, Monday Eve, 7 o’clock.”</p> +</div> + +<p>It was a serious matter. Linares knew Doña Victorina’s +character and knew what she was capable of doing. To reason with her +was out of the question; to beg was useless; to deceive her worse. +There was no other remedy than to challenge.</p> + +<p>“But what can I do?” he said to himself, as he was +walking alone. “If he receives me harshly? If I meet his wife? +Who would want to be my second? The curate? Captain Tiago? Cursed be +the hour in which I gave ear to her advice! What will this +señorita say about me? Now I am sorry to have been secretary to +all the ministers.” <span class="pagenum">[<a id="pb208" href= +"#pb208">208</a>]</span></p> + +<p>The good Linares was in this sad soliloquy when Father Salví +arrived. The Franciscan was certainly thinner and paler than usual, but +his eyes shone with a peculiar light and a strange smile was seen on +his lips.</p> + +<p>“Señor Linares, all alone?” saluted the priest +and directed his steps to the <i>sala</i>, through the half open door +of which notes of the piano were heard.</p> + +<p>Linares restrained a smile.</p> + +<p>“And Don Santiago?” added the curate.</p> + +<p>Captain Tiago presented himself at that moment, kissed the +curate’s hand, took the Father’s hat and cane and smiled +like one who had been blessed.</p> + +<p>“Well, well!” said the curate, going into the <i> +sala</i>, followed by Linares and Captain Tiago. “I have good +news from Manila which you will all enjoy. I have received letters from +Manila which confirm the one which Señor Ibarra brought me +yesterday—so that, Don Santiago, the impediment is +removed.”</p> + +<p>Maria Clara was seated at the piano between her two girl friends. +She half rose to her feet at this remark, but her strength failed her +and she sat down again. Linares turned pale and looked at Captain +Tiago, who turned his eyes to the floor.</p> + +<p>“This young man really seems to me a very nice fellow,” +continued the curate. “At first, I judged him bad—he is a +little quick-tempered. But he knows so well how to atone for his faults +afterward, that one cannot hold any grudge against him. If it were not +for Father Dámaso....” And the curate directed a quick +glance at Maria Clara. She was listening to all that was going on but +without taking her eyes off the music—in spite of the concealed +pinches which Sinang gave her to express her joy. Had she been alone, +she would have danced.</p> + +<p>“Father Dámaso?” asked Linares without finishing +the sentence.</p> + +<p>“Yes,” continued the curate. “Father Dámaso +has said that as ... godfather he could not permit ... but I believe +that if finally, Señor Ibarra asks pardon, which I do not doubt +he will do, all will be arranged.”</p> + +<p>Maria Clara arose, made an excuse and retired to her room, +accompanied by Victoria. <span class="pagenum">[<a id="pb209" href= +"#pb209">209</a>]</span></p> + +<p>“And if Father Dámaso does not pardon him?” asked +Captain Tiago, in a low voice.</p> + +<p>“Then Maria Clara will see that Father Dámaso is her +spiritual father. But I believe that they will come to an +understanding.”</p> + +<p>At that moment, steps were heard and Ibarra appeared, followed by +Aunt Isabel. His presence on the scene produced a varied effect. He +saluted Captain Tiago affably, the latter not knowing whether to smile +or to weep; to Linares he bowed profoundly. Father Salví arose +and extended his hand to him so affectionately that Ibarra could not +suppress a look of surprise.</p> + +<p>“Do not think it strange,” said Father Salví. +“I was just paying you a compliment.”</p> + +<p>Ibarra thanked him and approached Sinang.</p> + +<p>“Where have you been all day?” she asked, with a +childish laugh. “We have been asking each other, ‘Where +could this soul redeemed from purgatory have gone?’ Each one of +us gave a different answer.”</p> + +<p>“And will you not tell what you said?”</p> + +<p>“No, that is a secret; but I will surely tell you in private. +Now tell us where you have been so that we can see who has been able to +guess it.”</p> + +<p>“No, that also is a secret; but I will tell you alone, if the +señores will permit.”</p> + +<p>“Certainly, certainly!” said Father Salví.</p> + +<p>Sinang took Crisostomo to one end of the hall. She was very happy +with the idea of knowing a secret.</p> + +<p>“Tell me, my little friend,” said Ibarra, “Is +Maria angry with me?”</p> + +<p>“I do not know, but she says that it is better that you should +forget her and then begins to cry. Captain Tiago wants her to marry +that gentleman; Father Dámaso also wishes it; but she says +neither yes nor no. This morning when we were asking for you, I said: +‘What if he has gone to make love to some one else?’ She +replied to me: ‘Would to God that he had!’ and then began +to cry.”</p> + +<p>Ibarra was serious.</p> + +<p>“Tell Maria that I want to speak with her alone.”</p> + +<p>“Alone?” asked Sinang, knitting her eyebrows and looking +at him. <span class="pagenum">[<a id="pb210" href= +"#pb210">210</a>]</span></p> + +<p>“Entirely alone, no. But so that we may not be seen by that +other señor.”</p> + +<p>“It is difficult, but don’t worry. I will tell +her.”</p> + +<p>“And when will I know the answer?”</p> + +<p>“To-morrow come to the house early. Maria never wants to be +alone. We keep her company. Victoria sleeps by her side one night, and +I the next. To-morrow night it is my turn. But listen: What is the +secret? You are going without telling me the principal +thing.”</p> + +<p>“That is true. I was in the town of Los Baños. I went +up there to do some business in cocoanut trees, since I am thinking of +building a factory. Your father will be my partner.”</p> + +<p>“Nothing more than that? Give us the secret!” exclaimed +Sinang in a loud voice and in the tone of a defrauded usurer. “I +thought——”</p> + +<p>“Take care. I don’t want you to tell it.”</p> + +<p>“I have no desire to!” replied Sinang, sticking up her +nose. “If it were something more important, I would tell it to my +friends. But to buy cocoanuts! cocoanuts! Who is interested in +cocoanuts?”</p> + +<p>And she went away in haste to find her girl friends.</p> + +<p>A few moments afterward, Ibarra seeing that the conversation was +lagging, took leave of the gathering. Captain Tiago’s expression +was between sweet and sour; Linares was silent and observing; and the +curate, feigning to be joyful, was telling stories. None of the girls +had returned. <span class="pagenum">[<a id="pb211" href= +"#pb211">211</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch33" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXIII.</h2> + +<h2 class="normal">Playing Cards with the Shades.</h2> + +<p>A cloudy sky hides the moon, and a cold wind, the omen of approaching +December, whirls the dry leaves and dust in the narrow path leading to +the cemetery.</p> + +<p>Under the gate, three forms are conversing in a low tone.</p> + +<p>“Have you spoken to Elias?” asked a voice.</p> + +<p>“No; you know he is very odd and discreet. But he ought to be +with us. Don Crisostomo saved his life.”</p> + +<p>“I accepted the offer for the same reason,” said the +first voice. “Don Crisostomo is having my wife treated at a +doctor’s house in Manila. I have agreed to take charge of the +convent in the attack, so that I can settle my accounts with the +curate.”</p> + +<p>“And we, we will have charge of the attack on the <i> +cuartel</i>, so that we can say to the members of the <i>Guardia +Civil</i> that our father had sons.”</p> + +<p>“How many will there be of you?”</p> + +<p>“Five! Five will be enough. Don Crisostomo’s servant +says that there will be twenty in all.”</p> + +<p>“And if things don’t turn out well?”</p> + +<p>“St!” said one, and they all became silent.</p> + +<p>In the semi-darkness, a form could be seen crawling along the fence. +From time to time it stopped, as if to look behind.</p> + +<p>And it did so not without reason. Behind, at some twenty paces, came +another form. This one was taller and seemed to be darker than the +first. Each time that the first stopped this second one would disappear +as if the earth had swallowed it.</p> + +<p>“They are following me,” murmured the one ahead. +“Is it a <i>Guardia Civil?</i> Has the sacristan lied?”</p> + +<p>“It appears that the appointment is here,” said the +second, <span class="pagenum">[<a id="pb212" href= +"#pb212">212</a>]</span>in a low voice. “They are up to something +bad, when the two brothers hide it from me.”</p> + +<p>The first form finally arrived at the gate of the cemetery. The +three who were already there advanced.</p> + +<p>“Is it you?”</p> + +<p>“Is it you?”</p> + +<p>“Let us separate. Some one is following me. To-morrow we will +have the arms and to-morrow night will be our time. The cry is +‘Viva Don Crisostomo!’ Begone!”</p> + +<p>The three persons disappeared behind the wall. The recent arrival +hid himself in the hollow of the gate and waited silently.</p> + +<p>“Let’s see who is following me!” he murmured.</p> + +<p>The second person came along very cautiously, and stopped to look +around.</p> + +<p>“I have arrived late!” said he in a half intelligible +voice. “But perhaps they will return.”</p> + +<p>And, as a fine rain began to fall and threatened to continue, he +took refuge under the gate. Naturally, he met the other.</p> + +<p>“Ah! who are you?” asked the one who had just come up, +in a manly voice.</p> + +<p>“And who are you?” replied the other tranquilly.</p> + +<p>There was a moment’s pause. Each tried to recognize the other +by the tone of his voice and to distinguish the other’s +features.</p> + +<p>“What are you waiting here for?” asked the one with the +heavy voice.</p> + +<p>“Till the clock strikes eight, so as to have a game of cards +with the dead. I want to win some money to-night,” replied the +other, in an ordinary tone. “And you: what do you come here +for?”</p> + +<p>“A—a—for the same thing.”</p> + +<p>“Well! I am glad. So I will not be without a companion. I have +brought some cards. At the first stroke of the bell, I put down the <i> +albur</i> (the first two cards put on the board in monte). At the +second stroke, I put down the <i>gallo</i> (the second pair). The cards +which move after I have put them down, are those which the dead choose +for themselves. Did you also bring some cards?”</p> + +<p>“No.” <span class="pagenum">[<a id="pb213" href= +"#pb213">213</a>]</span></p> + +<p>“Then?”</p> + +<p>“It is simple. Just as you act as ‘banker’ for +them, so I hope that they will ‘bank’ for me.” (In +monte the banker deals the cards and bets that one of the cards in +either the <i>albur</i> or <i>gallo</i> is turned up by dealing off the +pack, before the card chosen by the other person is turned up. A banker +can play against two others.)</p> + +<p>“And if the shades do not care to +‘bank’?”</p> + +<p>“What can be done? The game is not obligatory upon the +dead.”</p> + +<p>There was a moment’s silence.</p> + +<p>“Did you come armed? What if you have to fight with the shades +of the dead?”</p> + +<p>“I’ll use my fists,” replied the taller of the +two.</p> + +<p>“Ah! The devil! Now, I remember! The dead do not bet when +there is more than one live person around. There are two of +us.”</p> + +<p>“Is that true? Well, I don’t want to go away.”</p> + +<p>“Nor I. I need some money,” replied the smaller one. +“But let us do this: We will decide by the cards which one shall +go away.”</p> + +<p>“All right!” replied the other, showing a certain amount +of displeasure.</p> + +<p>“Then let us go in. Have you any matches?”</p> + +<p>They entered the cemetery and in the obscurity they searched for a +place where they might decide the question with the cards. They soon +found a niche upon which they sat down. The shorter one took from his +hat some playing cards and the other lighted a match.</p> + +<p>Each one looked at the other in the light which the match made, but, +judging from the expression on their faces, they did not recognize each +other. However, we can recognize in the taller one, the one with the +manly voice, Elias; and in the smaller one, Lucas, with the scar on his +cheek.</p> + +<p>“Cut the cards!” said the latter, without ceasing to +look at the other.</p> + +<p>He pushed aside some bones which were found on the niche and turned +up an ace and a jack for the <i>albur</i>. Elias lighted one match +after another.</p> + +<p>“On the jack!” said he and, in order to show which of +<span class="pagenum">[<a id="pb214" href="#pb214">214</a>]</span>the +cards he was betting on, he placed upon it a piece of +vertebræ.</p> + +<p>“I deal!” said Lucas and, after turning up four or five +cards, an ace came up.</p> + +<p>“You have lost,” he added. “Now leave me alone so +that I may win some money.”</p> + +<p>Elias, without saying a word, disappeared in the darkness.</p> + +<p>Some minutes afterward, the clock in the church struck eight and the +bell announced the hour of prayer. But Lucas did not invite anybody to +play with him. He did not call out the shades, as superstition +demanded. Instead, he uncovered his head, murmured some prayers and +crossed himself with the same fervor as the chief of the Brotherhood of +the Most Sacred Rosary would have done at that moment.</p> + +<p>The drizzling rain continued all night. At nine o’clock the +streets were dark and lonely. The little cocoanut oil lanterns, which +each citizen had to hang out in front of his house gave light scarcely +a meter around. It seemed as though they had been lighted so one might +see the darkness.</p> + +<p>Two Civil Guards were walking from one side of the street to the +other near the church.</p> + +<p>“It is cold,” said one in Tagalog with a Visayan accent. +“We aren’t catching any sacristans. There is nobody to +clean out the <i>alferez’s</i> hen yard and we ought to catch +some sacristan and make him do it. Since that one was killed, they have +taken warning. I am getting tired of this.”</p> + +<p>“So am I,” replied the other. “Nobody commits any +robbery; no one disturbs the peace; but, thank God, they say that Elias +is in town. The <i>alferez</i> says that the one who catches him will +be free from whippings for three months.”</p> + +<p>“Ah! Do you know his identification marks?” asked the +Visayan.</p> + +<p>“I certainly do! Stature, tall, according to the <i> +alferez’s</i> description; ordinary, according to the description +of Father Dámaso; color, brunette; eyes, black; nose, regular; +mouth, regular; beard, none; hair, black.”</p> + +<p>“Ah! And particular marks?” <span class="pagenum">[<a +id="pb215" href="#pb215">215</a>]</span></p> + +<p>“<i>Camisa</i>, black; pantaloons, black; a +wood-cutter——”</p> + +<p>“Ah! He will not escape. I think I see him already.”</p> + +<p>“I don’t confuse him with anybody else, although you +might think so.”</p> + +<p>Both soldiers continued their beats.</p> + +<p>By the light of the lantern two forms could again be seen, one +following the other cautiously. A forcible “<i lang="es">Quien +vive?</i>” stops them both. The first one replied “<i lang= +"es">España</i>,” in a trembling voice.</p> + +<p>The two soldiers drag him along and bring him up to the light, to +recognize him. It was Lucas, but the soldiers were in doubt and +questioned each other with a glance.</p> + +<p>“The <i>alferez</i> said nothing about his having a +scar,” said the Visayan in a low voice. “Where are you +going?”</p> + +<p>“To order a mass for to-morrow.”</p> + +<p>“Have you not seen Elias?”</p> + +<p>“I do not know him, señor,” replied Lucas.</p> + +<p>“You dunce! I am not asking if you know him. Nor do we know +him. I am asking you if you have seen him.”</p> + +<p>“No, señor.”</p> + +<p>“Listen closely. I will give you his description. Stature, at +times tall, at times regular; skin and eyes, black; all the others are +regular,” said the Visayan. “Do you know him +now?”</p> + +<p>“No, señor,” replied Lucas, frightened.</p> + +<p>“Then, <i>sulung</i>! (Go along). You brute! You ass!” +And they gave him a shove.</p> + +<p>“Do you know why Elias is tall, according to the <i> +alferez</i>, and why he is short, according to the curate?” asked +the <span class="corr" id="xd0e5865" title="Source: Tagalo"> +Tagalog</span> of the other.</p> + +<p>“No.”</p> + +<p>“Because the <i>alferez</i> was stuck in a mud hole when he +observed him, and the curate was on foot when he saw him.”</p> + +<p>“That’s right!” exclaimed the Visayan. “You +are bright. Why are you a <i>Guardia Civil</i>?”</p> + +<p>“I haven’t been always. I was a smuggler at one +time,” replied the Tagalog boastingly.</p> + +<p>But another form attracted their attention. They called out +“<i lang="es">Quien Vive?</i>” and brought him up to the +light. This time it was Elias himself. <span class="pagenum">[<a id= +"pb216" href="#pb216">216</a>]</span></p> + +<p>“Where are you going?”</p> + +<p>“I am pursuing, señor, a man who has whipped and +threatened my brother. He has a scar on his face and his name is +Elias——”</p> + +<p>“Ha?” exclaimed the two, and looked at each other +frightened.</p> + +<p>And at once they started on a run toward the church, where a few +minutes before Lucas had disappeared. <span class="pagenum">[<a id= +"pb217" href="#pb217">217</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch34" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXIV.</h2> + +<h2 class="normal">The Discovery.</h2> + +<p>The bell announces the hour of evening prayer. On hearing the +religious sound, all stop, leave their work and uncover their heads; +the laborer, coming from the fields on the <i>carabao’s</i> back, +suspends the song to which the animal keeps step, and prays; the women +in the middle of the street make the sign of the cross, and move their +lips with affectation so that no one may doubt their devotion: the man +stops fondling his game-cock and recites the Angelus so that he may +have good luck; in the houses, they pray in a loud voice ... every +sound which is not a part of the <i>Ave Maria</i> is dissipated, +silenced.</p> + +<p>However, the curate, without his hat, hastily crosses the street, +scandalizing many old women. And still more scandalous, he directs his +steps towards the <i>alferez’s</i> house. The devout women think +that it is time for them to stop the movement of their lips and to kiss +the curate’s hand, but Father Salví takes no notice of +them. To-day he finds no pleasure in placing his bony hand under a +Christian’s nose. Some important business must be occupying him +that he should so forget his own interests and those of the Church!</p> + +<p>He goes up the stairs and knocks impatiently at the <i> +alferez’s</i> door. The latter appears, his eyebrows knit and +followed by his better half, who smiles malignantly.</p> + +<p>“Ah, Father Curate! I was just going to see you. Your +he-goat....”</p> + +<p>“I have a most important matter....”</p> + +<p>“I can’t allow your goat to go on breaking down my +fence.... I’ll shoot him if he gets in there again.”</p> + +<p>“That is if you are alive to-morrow,” said the curate, +breathless, and directing himself toward the <i>sala</i>.</p> + +<p>“What! do you think that that seven-months-old puppy will kill +me? I’ll kick him to pieces.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb218" href="#pb218">218</a>]</span></p> + +<p>Father Salví stepped back and looked instinctively at the +feet of the <i>alferez</i>.</p> + +<p>“Whom are you talking about?” asked he, trembling.</p> + +<p>“Of whom could I be talking but that big blockhead who +proposes to challenge me to a duel with revolvers at one hundred +paces?”</p> + +<p>“Ah!” sighed the curate, and added: “I have come +to speak about a most urgent matter which seriously concerns the life +of all of us.”</p> + +<p>“Seriously!” repeated the <i>alferez</i>, turning pale +in turn. “Does this young fellow shoot well...?”</p> + +<p>“I am not speaking about him.”</p> + +<p>“Then?”</p> + +<p>The friar pointed to the door which the a<i>lferez</i> shut in his +customary manner, by a kick. The a<i>lferez</i> usually found his hands +superfluous. An imprecation and a groan from without were heard.</p> + +<p>“You brute. You have cut open my head!” cried his +wife.</p> + +<p>“Now unbosom yourself,” said he to the curate in a quiet +manner. The latter looked at him for some time. Afterward he asked, in +that nasal and monotonous priest’s voice:</p> + +<p>“Did you see how I came running?”</p> + +<p>“Umph! I thought something was the matter with you.”</p> + +<p>“When I leave my duties in this manner there are grave +motives.”</p> + +<p>“And what is it?” asked the other, stamping his foot on +the floor.</p> + +<p>“Calm yourself!”</p> + +<p>“Then, why did you come in such a hurry?”</p> + +<p>The curate approached him and asked in a mysterious way:</p> + +<p> +“Don’t—you—know—anything—new?”</p> + +<p>The <i>alferez</i> shrugged his shoulders.</p> + +<p>“You confess that you know absolutely nothing?”</p> + +<p>“What! do you mean to tell me about Elias, whom your sacristan +mayor hid last night?” he asked.</p> + +<p>“No, no! I don’t speak of such matters now,” +replied the curate, in a bad humor. “I am talking about a great +danger.” <span class="pagenum">[<a id="pb219" href= +"#pb219">219</a>]</span></p> + +<p>“Then d——n it! Let it out.”</p> + +<p>“Now then,” said the friar slowly and with a certain +disdain, “you will see again how important we priests are. The +lowest layman is worth a regiment, so that a curate....”</p> + +<p>And then lowering his voice in a very mysterious manner:</p> + +<p>“I have discovered a great conspiracy.”</p> + +<p>The <i>alferez</i> started and looked at the friar astonished.</p> + +<p>“A terrible and well-laid conspiracy, which is to break out +this very night.”</p> + +<p>“This very night!” exclaimed the <i>alferez</i>, moving +at first toward Father Salví, and then running after his +revolver and saber, which were hanging on the wall: “Whom shall I +arrest? Whom shall I arrest?” he cried.</p> + +<p>“Be calm. It is not yet time, thanks to my great haste. At +eight o’clock.”</p> + +<p>“I’ll shoot them all!”</p> + +<p>“Listen! This afternoon a woman, whose name I must not mention +(it is a secret of the confessional) came to me and disclosed it all. +At eight o’clock they will take the <i>cuartel</i> by surprise, +sack the convent, seize the Government’s steamboat and +assassinate all the Spaniards.”</p> + +<p>The <i>alferez</i> was stupified.</p> + +<p>“The woman has not told more than that,” added the +curate.</p> + +<p>“Has not told you more? Then I’ll arrest her!”</p> + +<p>“No; I cannot consent to it. The tribunal of penitence is the +throne of God of forgiveness.”</p> + +<p>“Neither God nor forgiveness count in this matter. I’ll +arrest her.”</p> + +<p>“You are losing your head. What you ought to do is to prepare +yourself. Arm your soldiers quietly and put them in ambush. Send me +four Guards for the convent and notify the people on the Government +steamboat.”</p> + +<p>“The boat is not here. I’ll send to other sections for +aid.”</p> + +<p>“They would notice that and would not go on with their plans. +No, don’t do that. What is important is that we catch them alive +and make them talk; I say, you will make them disclose the conspiracy. +I, in the capacity <span class="pagenum">[<a id="pb220" href= +"#pb220">220</a>]</span>of a priest, ought not to mix myself in these +matters. Now’s your chance! Here you can win crosses and stars. I +ask only that you make it evident that I am the one who warned +you.”</p> + +<p>“It will be made evident, Father, it will be made evident! And +perhaps a mitre will fall to you!” replied the radiant <i> +alferez</i>.</p> + +<p>“Be sure and send me four un-uniformed Civil Guards, eh? Be +discreet! To-night at eight o’clock, it will rain stars and +crosses.”</p> + +<p>While this was going on, a man came running down the road which led +to Ibarra’s house, and quickly went up the stairs.</p> + +<p>“Is the Señor at home?” asked Elias of the +servant.</p> + +<p>“He is in his laboratory at work.”</p> + +<p>Ibarra, in order to pass the time while he impatiently waited for +the hour when he could make explanations to Maria Clara, had gone to +work in his cabinet.</p> + +<p>“Ah, is it you, Elias?” he exclaimed. “I was +thinking about you. Yesterday, I forgot to ask you for the name of that +Spaniard in whose house your grandfather lived.”</p> + +<p>“Don’t bother yourself, Señor, about +me....”</p> + +<p>“Look!” continued Ibarra, without noting the agitation +of the young man, and putting a piece of bamboo to a flame. “I +have made a great discovery. This bamboo is +incombustible....”</p> + +<p>“Don’t talk about bamboo now, Señor. Talk about +collecting your papers and fleeing in a minute.”</p> + +<p>Ibarra looked at him surprised, and, on seeing the seriousness in +Elias’s countenance, he dropped the object which he had in his +hands.</p> + +<p>“Burn everything that can possibly implicate you in any way +and put yourself in a more secure place within an hour.”</p> + +<p>“And what for?” he asked at last.</p> + +<p>“Put all that you have of value in a secure +place....”</p> + +<p>“And what for?”</p> + +<p>“Burn all papers written by you or to you. The most innocent +can be interpreted in a bad sense.”</p> + +<p>“But what for?”</p> + +<p>“What for? Because I have just discovered a conspiracy <span +class="pagenum">[<a id="pb221" href="#pb221">221</a>]</span>which will +be attributed to you in order to ruin you.”</p> + +<p>“A conspiracy? And who has planned it?”</p> + +<p>“I have been unable to learn the author of it. Only a moment +ago I was talking with one of the unfortunate men who have been paid +for it. I could not dissuade him.”</p> + +<p>“And didn’t that fellow say who paid him?”</p> + +<p>“Yes. Asking me to keep the secret, he told me that it was +you.”</p> + +<p>“My God!” exclaimed Ibarra. He stood stupefied.</p> + +<p>“Señor, don’t hesitate, don’t doubt, +don’t lose time, for undoubtedly the conspiracy will break out +this very night.”</p> + +<p>Ibarra, with staring eyes, and hands holding his head, seemed not to +hear him.</p> + +<p>“The blow cannot be thwarted,” continued Elias. “I +have arrived too late. I do not know their leaders ... save yourself, +Señor, save yourself for the sake of your country.”</p> + +<p>“Where shall I flee? They are expecting me this +evening,” exclaimed Ibarra, thinking of Maria Clara.</p> + +<p>“To any other town, to Manila, to the house of some official; +only flee somewhere so that they will not say that you are directing +the movement.”</p> + +<p>“And if I myself denounce the conspiracy?”</p> + +<p>“You denounce it?” exclaimed Elias, looking at him, and +stepping back. “You would pass for a traitor and a coward in the +eyes of the conspirators, and for a pusillanimous person in the eyes of +others. They would say that you had played a trick to win some praise, +they would say....”</p> + +<p>“But what can be done?”</p> + +<p>“Already I have told you. Destroy all the papers you have +which relate to you; flee and await developments.”</p> + +<p>“And Maria Clara?” exclaimed the young man. “No; +death first!”</p> + +<p>Elias wrung his hands and said:</p> + +<p>“Well, then, at least avoid the blow. Prepare yourself against +their accusations.”</p> + +<p>Ibarra looked around him in a stupefied manner.</p> + +<p>“Then, help me! There in those bags I have my family <span +class="pagenum">[<a id="pb222" href="#pb222">222</a>]</span>letters. +Sort out those from my father, which are, perhaps, the ones that would +incriminate me. Read the signatures.”</p> + +<p>Ibarra, stunned and overwhelmed, opened and closed drawers, +collected papers, hastily read letters, tore up some, kept others, took +down books and thumbed through some of them. Elias did the same, if +indeed with less confusion, with equal zeal. But he stopped, with eyes +wide open, turned over a paper which he had in his hand and asked in a +trembling voice:</p> + +<p>“Did your family know Don Pedro Eibarramendia?”</p> + +<p>“Certainly!” replied Ibarra, opening a drawer and taking +out a pile of papers. “He was my great-grandfather.”</p> + +<p>“Your great grandfather? Don Pedro Eibarramendia?” he +again asked, with livid features and a changed appearance.</p> + +<p>“Yes,” replied Ibarra, distracted. “We cut short +the name, for it was too long.”</p> + +<p>“He was a Basque?” said Elias approaching him.</p> + +<p>“Yes; but what’s the matter?” he asked, +surprised.</p> + +<p>Elias closed his fist, shook it in Ibarra’s face and looked at +him. Crisostomo stepped back as soon as he read the expression on that +face.</p> + +<p>“Do you know who Don Pedro Eibarramendia was?” he asked +between his teeth. “Don Pedro Eibarramendia was that wretch who +accused my grandfather and caused all our misery.... I was looking for +one of his name. God has given you into my hands.... Account to me for +our misfortunes.”</p> + +<p>Ibarra looked at him terrified. Elias shook him by the arm and, in a +bitter voice, filled with hate, said:</p> + +<p>“Look at me well; see if I have suffered, and you, you live, +you love, you have fortune, home, consideration. You live ... you +live!”</p> + +<p>And, beside himself, he ran toward a small collection of arms, but +he had scarcely grasped two swords when he let them fall, and, like a +madman, looked at Ibarra, who remained immovable.</p> + +<p>“What am I to do?” he said and fled from the house. +<span class="pagenum">[<a id="pb223" href="#pb223">223</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch35" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXV.</h2> + +<h2 class="normal">The Catastrophe.</h2> + +<p>There in the dining-room Captain Tiago, Linares, and Aunt Isabel +were eating supper. In the <i>sala</i> the rattling of plate and +tableware was heard. Maria Clara had said that she did not care to eat +and had seated herself at the piano. By her side was jolly Sinang, who +murmured little secrets in Maria’s ear, while Father Salví +uneasily paced the <i>sala</i>.</p> + +<p>It was not because the convalescent had no appetite that she was not +eating. It was because she was awaiting the arrival of a certain person +and had taken advantage of the moment in which her Argus could not be +present, the hour when Linares ate.</p> + +<p>“You will see how that ghost will stay till eight +o’clock,” murmured Sinang, pointing to the curate. +“At eight o’clock <i>he</i> ought to come. This priest is +as much in love as Linares.”</p> + +<p>Maria Clara looked at her friend, frightened. The latter, without +noticing her expression, continued her terrible gossip:</p> + +<p>“Ah! Now I know why he doesn’t go, in spite of all my +hints. He doesn’t want to burn the lamps in the convent. +Don’t you see? Ever since you fell ill, he has had the two lights +which he used to burn, put out. But look at his eyes and his +face!”</p> + +<p>Just at that moment the clock in the house struck eight. The curate +trembled and went and sat down in a corner of the room.</p> + +<p>“He is coming,” said Sinang, pinching Maria Clara. +“Do you hear?”</p> + +<p>The bell in the church tolled eight and all arose to pray. Father +Salví, with a weak and trembling voice, led, but, as each one +had his own thoughts, nobody paid any attention to him. <span class= +"pagenum">[<a id="pb224" href="#pb224">224</a>]</span></p> + +<p>The prayer had scarcely ended, when Ibarra presented himself. The +young man was wearing mourning, not only in his dress, but in his face. +In fact, it was so evident that Maria Clara, on seeing him, arose and +took a step toward him as if to ask what ailed him, but at the same +instant a discharge of musketry was heard. Ibarra stopped, his eyes +rolled and he was unable to speak. The curate hid himself behind a +pillar. More shooting and more noise was heard in the direction of the +convent, followed by cries and the sound of people running. Captain +Tiago, Aunt Isabel and Linares entered the room, hurriedly crying +“<i lang="es">tulisan! tulisan!</i>” Andeng followed them, +brandishing a spit and ran toward her foster sister.</p> + +<p>Aunt Isabel fell on her knees and prayed the <i>Kyrie eleison</i>. +Captain Tiago, pale and trembling, carried a chicken’s liver on +his fork, and, in tears, offered it to the Virgin of Antipolo. Linares +had his mouth full and was armed with a spoon. Sinang and Maria Clara +embraced each other. The only person who did not move was Ibarra. He +stood as if petrified, his face indescribably pale.</p> + +<p>The cries and blows continued, the windows were shut with a bang, a +whistle was heard, and occasionally a shot.</p> + +<p>“<i>Christe eleison!</i> Santiago, fasten the windows,” +groaned Aunt Isabel.</p> + +<p>“Fifty great bombs and a thanksgiving mass,” replied +Captain Tiago. “<i lang="la">Ora pro nobis!</i>”</p> + +<p>After a time, things quieted down and there was a terrible silence. +The voice of the <i>alferez</i> was distinguished, as he came running +in, and crying: “Father curate! Father Salví! +Come!”</p> + +<p>“<i>Misere!</i> The <i>alferez</i> is asking for +confession!” cried Aunt Isabel.</p> + +<p>“Is he wounded?” asked Linares at last. +“Ah!”</p> + +<p>“Come, Father Salví! There is nothing to fear +now,” continued the <i>alferez</i>, shouting.</p> + +<p>Father Salví, pale, and decided at last, came out of his +hiding-place and went downstairs.</p> + +<p>“The <i>tulisanes</i> have killed the <i>alferez</i>!” +said Aunt Isabel.</p> + +<p>“Maria Clara, Sinang, go to your room! Fasten the door! <i> +Kyrie eleison!</i>”</p> + +<p>Ibarra also went toward the stairs, in spite of Aunt <span class= +"pagenum">[<a id="pb225" href="#pb225">225</a>]</span>Isabel, who was +saying: “Don’t go out! You haven’t confessed yet. +Don’t go out!”</p> + +<p>The good old woman had been a great friend of Ibarra’s +mother.</p> + +<p>But Ibarra left the house. It seemed to him that all about him was +revolving through the air, that even the ground was gone from under his +feet. His ears buzzed. His legs moved heavily and irregularly. Waves of +blood, light and darkness, succeeded one another on the retina of his +eye.</p> + +<p>Despite the fact that the moon was shining brightly in the heavens, +the young man stumbled on every stone in the solitary and deserted +street.</p> + +<p>Near the <i>cuartel</i> he saw some soldiers with their bayonets +fixed, talking excitedly. He passed by unseen.</p> + +<p>In the tribunal, blows, cries, wails, and curses were heard. The <i> +alferez’s</i> voice drowned all the others.</p> + +<p>“Put him in the stocks! Put handcuffs on that fellow! Two +shots for whoever moves! Sergeant, you will mount your guard! Let no +one pass, not even God! Corporal, let no one sleep!”</p> + +<p>Ibarra hastened his steps toward his house. His servants were +uneasily awaiting him.</p> + +<p>“Saddle the best horse and go to bed!” said he to +them.</p> + +<p>He entered his laboratory and hurriedly began to get his travelling +bag ready. He opened an iron box, took out all the money which he found +there and put it in a bag. He gathered his jewels together, took down a +picture of Maria Clara which was hanging upon the wall, and, arming +himself with a dirk and two revolvers, he turned to the cupboard where +he had some tools.</p> + +<p>At that instant, three blows, loud and strong, sounded on the +door.</p> + +<p>“Who’s there?” asked Ibarra, in a doleful +voice.</p> + +<p>“Open in the name of the King! Open the door at once, or we +will knock it down!” replied an imperious Spanish voice.</p> + +<p>Ibarra looked toward the window. His eyes flashed and he cocked his +revolver. But changing his mind, he left the arms and went to open the +door at the same moment that the servants came up. <span class= +"pagenum">[<a id="pb226" href="#pb226">226</a>]</span></p> + +<p>Three Guards seized him instantly.</p> + +<p>“You are made a prisoner in the name of the King!” said +the sergeant.</p> + +<p>“What for?”</p> + +<p>“They will tell you later. We are prohibited from saying a +word.”</p> + +<p>The young man reflected a moment and not wishing, perhaps, the +soldiers to discover his preparations for flight, he took his hat and +said:</p> + +<p>“I am at your disposal. I suppose it will be only for a short +time.”</p> + +<p>“If you promise not to escape, we will not handcuff you. The +<i>alferez</i> grants this favor, but if you +flee——”</p> + +<p>Ibarra followed, leaving the servants in consternation.</p> + +<p>In the meantime, what had become of Elias?</p> + +<p>On leaving Crisostomo’s house, like a madman, he ran about +without knowing where. He crossed fields, and in violent agitation +arrived at a forest. He was fleeing from people, and from light. The +moon troubled him and he entered the mysterious shade of the forest. +Sometimes stopping, sometimes following unbroken paths, leaning upon +century-old trunks, entangled in the briars, he looked toward the town, +which lay at his feet bathed in the light of the moon, stretching +itself out on the plain, lying on the shore of the lake. Birds, +disturbed in their sleep, flew away. Owls screeched and flew from one +limb to another. But Elias neither heard nor saw them. He thought he +was being followed by the infuriated shades of his ancestors. He saw +the horrible basket hanging from every branch with the blood-covered +head of Bálat, just as his father had described it to him. He +thought he saw the dead body of his grandmother lying at the foot of +every tree. He seemed to see the skeleton of his dishonored grandfather +in the darkness, and the skeleton, the old woman, and the head all +cried out to him, “Coward! Coward!”</p> + +<p>He left the mountain and fled down toward the sea. He ran along the +beach in agitation. But there in the distance, amid the waves, where +the light of the moon seemed to raise a fog, he thought he saw a shade +raise itself, the shade of his sister, with her breast covered with +blood, her hair hanging loose in the air. <span class="pagenum">[<a id= +"pb227" href="#pb227">227</a>]</span></p> + +<p>Elias fell upon his knees on the sand.</p> + +<p>“And you, too!” he cried stretching out his arms.</p> + +<p>Then, with his eyes fixed on the fog, he arose slowly and, advancing +toward it, went into the water as if to follow somebody. He waded on +over the gentle slope of the beach which forms the bar. He was already +far from the shore and the water was up to his belt. He went on and on, +as if fascinated by a seducing spirit. The water was now up to his +breast. Suddenly, the discharge of musketry awoke him from his dream, +the vision disappeared, and the young man returned to reality. He +stopped, reflected, and noticed that he was in the water. The lake was +smooth and he could still see the lights in the fishermen’s +huts.</p> + +<p>He returned to the shore and made his way toward the town. What for? +He himself did not know.</p> + +<p>The town seemed uninhabited. The houses were all closed. Even the +animals, the dogs which are accustomed to bark at night, had hid +themselves through fear. The silvery light of the moon increased the +sadness and solitude.</p> + +<p>Afraid of meeting the Civil Guards, he went through the orchards and +gardens. In one of the gardens he thought he saw two human forms, but +he continued his way. Jumping over fences and walls, he arrived after +great labor at the other side of the town, and directed his steps +toward Ibarra’s house. The servants were in the door, lamenting +and commenting on the arrest of their master.</p> + +<p>Aware of what had passed, Elias went away, but returned to the +house, leaped over the wall, crawled through a window and went into the +cabinet or laboratory, where the candle which Ibarra had left was still +burning.</p> + +<p>Elias saw the papers and the books. He found the arms and the little +sacks which contained the money and the jewelry. All that had passed +ran through his imagination again, and, seeing all the papers which +might incriminate Ibarra, he thought of collecting them, throwing them +through the window and burying them.</p> + +<p>He glanced toward the garden and, by the light of the <span class= +"pagenum">[<a id="pb228" href="#pb228">228</a>]</span>moon, he saw two +Civil Guards coming with an adjutant. Their bayonets and helmets were +glistening in the light.</p> + +<p>Then he decided. He piled up the clothes and papers in the middle of +the cabinet, emptied the oil in a lamp upon the pile and set fire to +it. He quickly buckled the arms around him. He saw the picture of Maria +Clara, hesitated—put it in one of the little sacks, and jumped +out of the window with them all.</p> + +<p>It was already time, for the two Civil Guards were forcing their +entrance.</p> + +<p>“Let us go up to get your master’s papers,” said +the adjutant.</p> + +<p>“Have you permission? If not, you shall not go up!” said +an old servant.</p> + +<p>But the soldiers pushed the servants aside with the butts of their +guns and went upstairs. A thick smoke was already filling the whole +house, and gigantic tongues of flame were coming out from the <i> +sala</i>, licking the doors and windows.</p> + +<p>“Fire! Fire! Fire!” they all cried.</p> + +<p>Each hurried to save what he could, but the fire had filled the +small laboratory, breaking out furiously among the inflammable +materials. The Civil Guards had to turn back. The fire, roaring and +sweeping all before it, closed the passage to them. In vain they +brought water from the well. All were shouting, and crying for help, +but they were isolated. The fire reached the other rooms and in thick +columns of smoke ascended to the heavens. Some peasants came from a +distance, but they arrived only in time to see the frightful spectacle, +the end of that old building, so long respected by the elements. <span +class="pagenum">[<a id="pb229" href="#pb229">229</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch36" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXVI.</h2> + +<h2 class="normal">What People Say and Think.</h2> + +<p>Day dawned at last for the terrorized people. The streets in which +the <i>cuartel</i> and the tribunal were situated were still deserted +and solitary. The houses showed no signs of life. However, a shutter +was opened with a creaking noise and an infant head stuck out and +looked in all directions.... Slap!... A sound announces hard contact +between a strip of leather and a human body. The child made a grimace, +closed its eyes and disappeared. The shutter was closed again.</p> + +<p>The example had been set. Without any doubt the opening and closing +of the shutter has been heard, for another window was opened very +slowly and cautiously and a wrinkled and toothless old woman thrust out +her head. She was called Sister Ruté. She looked about, knit her +brows, spit noisily and then crossed herself. In the house opposite, a +little window was timidly opened and her friend, Sister Rufa appeared. +They looked at each other for a moment, smiled, made some signals, and +again crossed themselves.</p> + +<p>“<i>Jesús!</i> It was like a thanksgiving mass,” +said Sister Rufa.</p> + +<p>“Since the time that Bálat sacked the town I have never +seen a night like it,” replied Sister Puté.</p> + +<p>“What a lot of shots! They say that it was old Pablo’s +gang.”</p> + +<p>“<i>Tulisanes?</i> It couldn’t be. They say that it was +the <i>cuaderilleros</i> against the Civil Guards. For this reason, +they have arrested Don Filipo.”</p> + +<p>“<i lang="la">Sanctus Deus!</i> They say that there are no +less than fourteen killed.”</p> + +<p>Other windows were opened and different faces appeared, exchanging +salutations and commenting on the affair.</p> + +<p>In the light of the day—which promised to be a splendid <span +class="pagenum">[<a id="pb230" href= +"#pb230">230</a>]</span>one—could be seen in the distance, like +ash-colored shadows, soldiers hurrying about in confusion.</p> + +<p>“There goes another corpse!” said some one from one of +the windows.</p> + +<p>“One? I see two.”</p> + +<p>“And so do I. But do you know what it was?” asked a man +with a crafty face.</p> + +<p>“Certainly. The <i>cuaderilleros</i>.”</p> + +<p>“No, Señor. An uprising at the <i> +cuartel</i>.”</p> + +<p>“What uprising? The curate against the <i> +alferez</i>?”</p> + +<p>“No, nothing of the sort,” said he who had asked the +question. “The Chinese have risen in revolt.”</p> + +<p>And he closed his window again.</p> + +<p>“The Chinese!” repeated all, with the greatest +astonishment.</p> + +<p>In a quarter of an hour other versions of the affair were in +circulation. Ibarra, with his servants, it was said, had tried to steal +Maria Clara, and Captain Tiago, aided by the <i>Guardia Civil</i> had +defended her.</p> + +<p>By this time the number of the dead was no longer fourteen, but +thirty. Captain Tiago, it was said, was wounded and was going right off +to Manila with his family.</p> + +<p>The arrival of two <i>cuaderilleros</i>, carrying a human form in a +wheelbarrow, and followed by a Civil Guard, produced a great sensation. +It was supposed that they came from the convent. From the form of the +feet which were hanging down, they tried to guess who it could be. By +half-past seven, when other Civil Guards arrived from neighboring +towns, the current version of the affair was already clear and +detailed.</p> + +<p>“I have just come from the tribunal, where I have seen Don +Filipo and Don Crisostomo prisoners,” said a man to Sister +Puté. “I talked with one of the <i>cuaderilleros</i> on +guard. Well, Bruno, the son of the man who was whipped to death, made a +declaration last night. As you know, Captain Tiago is going to marry +his daughter to a Spaniard. Don Crisostomo, offended, wanted to take +revenge and tried to kill all the Spaniards, even the curate. Last +night they attacked the convent and the <i>cuartel</i>. Happily, by +mercy of God, the curate was in Captain Tiago’s house. They say +that many escaped. The Civil <span class="pagenum">[<a id="pb231" href= +"#pb231">231</a>]</span>Guards burned Don Crisostomo’s house, and +if they had not taken him prisoner, they would have burned him, +too.”</p> + +<p>“They burned the house?”</p> + +<p>“All the servants were arrested. Why, you can still see the +smoke from here!” said the narrator, approaching the window. +“Those who come from there relate very sad things.”</p> + +<p>All looked toward the place indicated. A light column of smoke was +still ascending to the heavens. All made comments more or less pious, +more or less accusatory.</p> + +<p>“Poor young man!” exclaimed an old man, the husband of +Puté.</p> + +<p>“Yes!” replied his wife. “But he did not order a +mass for the soul of his father, who undoubtedly needs it more than +others.”</p> + +<p>“But wife, you don’t have any pity....”</p> + +<p>“Sympathy for the excommunicated? It is a sin to have pity for +the enemies of God, say the curates. Don’t you remember? He ran +over the sacred burial ground as if he were in a cattle pen.”</p> + +<p>“But a cattle pen and a cemetery are much alike,” +responded the old man, “except that but one class of animals +enter the cemetery.”</p> + +<p>“What!” cried Sister Puté. “Are you still +going to defend him whom God so clearly punishes? You will see that +they will arrest you, too. You may support a falling house, if you want +to!”</p> + +<p>The husband became silent in view of this argument.</p> + +<p>“Yes,” continued the old woman, “after striking +Father Dámaso, there was nothing left for him to do but to kill +Father Salví.”</p> + +<p>“But you can’t deny that he was a good boy when he was a +child.”</p> + +<p>“Yes, he was a good child,” replied the old woman, +“but he went to Spain. All those who go to Spain return heretics, +so the curates say.”</p> + +<p>“Oh!” exclaimed the husband, seeing his revenge. +“And the curate, and all the curates, and the Archbishops, and +the Pope, and the Virgin—are they not Spaniards? Bah! Are they +heretics, too? Bah!”</p> + +<p>Happily for Sister Puté, the arrival of a servant, who rushed +in confused and pale, cut off the discussion. <span class="pagenum">[<a +id="pb232" href="#pb232">232</a>]</span></p> + +<p>“A man hanged in a neighboring orchard!” she exclaimed +breathless.</p> + +<p>“A man hanged!” exclaimed all, full of amazement.</p> + +<p>The women crossed themselves. No one could stir.</p> + +<p>“Yes, Señor,” continued the servant, trembling. +“I was going to gather some peas in.... I looked into the orchard +next door ... to see if there ... I saw a man swinging.... I thought it +was Teo ... I went nearer to gather peas, and I saw that it was not he +but it was another, and was dead ... I ran, ran and....”</p> + +<p>“Let us go and see it,” said the old man, rising. +“Take us there.”</p> + +<p>“Don’t go!” cried Sister Puté, seizing him +by the shirt.</p> + +<p>“You’ll get into trouble! He has hanged himself? Then +all the worse for him!”</p> + +<p>“Let me see it, wife! Go to the tribunal, Juan, and report it. +Perhaps he is not dead yet.”</p> + +<p>And he went ino[typo, should be into?] the orchard, followed by the +servant, who kept hid behind him. The women and Sister Puté +herself came along behind, full of terror and curiosity.</p> + +<p>“There it is, Señor,” said the servant stopping +him and pointing with her finger.</p> + +<p>The group stopped at a respectful distance, allowing the old man to +advance alone.</p> + +<p>The body of a man, hanging from the limb of a <i>santol</i> tree, +was swinging slowly in the breeze. The old man contemplated it for some +time. He looked at the rigid feet, the arms, the stained clothing and +the drooping head.</p> + +<p>“We ought not to touch the corpse until some official has +arrived,” said he, in a loud voice. “He is already stiff. +He has been dead for some time.”</p> + +<p>The women approached hesitatingly.</p> + +<p>“It is the neighbor who lived in that little house; the one +who arrived only two weeks ago. Look at the scar on his +face.”</p> + +<p>“Ave Maria!” exclaimed some of the women.</p> + +<p>“Shall we pray for his soul?” asked a young girl as soon +as she had finished looking at the dead body from all directions.</p> + +<p>“You fool! You heretic!” Sister Puté scolded her. +“Don’t you know what Father Dámaso said? To pray for +<span class="pagenum">[<a id="pb233" href="#pb233">233</a>]</span>a +damned person is to tempt God. He who commits suicide is irrevocably +condemned. For this reason, he cannot be buried in a sacred place. I +had begun to think that this man was going to have a bad ending. I +never could guess what he lived on.”</p> + +<p>“I saw him twice speaking with the sacristan mayor,” +observed a girl.</p> + +<p>“It couldn’t have been to confess himself or to order a +mass!”</p> + +<p>The neighbors gathered together and a large circle surrounded the +corpse which was still swinging. In half an hour some officers and two +<i>cuaderilleros</i> arrived. They took the body down and put it in a +wheelbarrow.</p> + +<p>“Some people are in a hurry to die,” said one of the +officers, laughing, while he took out the pen from behind his ear.</p> + +<p>He asked some trifling questions; took the declaration of the +servant, whom he tried to implicate, now looking at her with evil in +his eyes, now threatening her and now attributing to her words which +she did not say—so much so that the servant, believing that she +was going to be taken to jail, began to weep and finished by declaring +that she was looking for peas, but that ... and she called Teo to +witness.</p> + +<p>In the meantime, a peasant with a wide hat and a large plaster on +his neck, was examining the body, and the rope by which it was +hanging.</p> + +<p>The face was no more livid than the rest of the body. Above the rope +could be seen two scars and two small bruises. Where the rope had +rubbed, there was no blood and the skin was white. The curious peasant +examined closely the <i>camisa</i> and the pantaloons. He noted that +they were full of dust and recently torn in some places. But what most +attracted his attention were the “stick-tights”<a class= +"noteref" id="xd0e6522src" href="#xd0e6522">1</a> on his clothing, even +up to his neck.</p> + +<p>“What do you see?” asked the officer.</p> + +<p>“I was trying to identify him, señor,” stammered +the peasant, lowering his hat further from his uncovered head. <span +class="pagenum">[<a id="pb234" href="#pb234">234</a>]</span></p> + +<p>“But haven’t you heard that it was one Lucas? Were you +sleeping?”</p> + +<p>All began to laugh. The peasant, embarrassed, muttered a few words, +and went away with head down, walking slowly.</p> + +<p>“Here! Where are you going?” cried the old man. +“You can’t get out that way. That’s the way to the +dead man’s house.”</p> + +<p>“That fellow is still asleep,” said the officer with a +jeer. “We’ll have to throw some water on him!”</p> + +<p>Those standing around laughed again.</p> + +<p>The peasant left the place where he had played so poor a part and +directed his steps toward the church. In the <span class="corr" id= +"xd0e6545" title="Source: sacristry">sacristy</span>, he asked for the +sacristan mayor.</p> + +<p>“He is still sleeping!” they replied gruffly. +“Don’t you know that they sacked the convent last +night?”</p> + +<p>“I will wait till he awakes.”</p> + +<p>The sacristans looked at him with that rudeness characteristic of +people who are in the habit of being ill-treated.</p> + +<p>In a dark corner, the one-eyed sacristan mayor was sleeping in a +large chair. His spectacles were across his forehead among his long +locks of hair. His squalid, bony breast was bare, and rose and fell +with regularity.</p> + +<p>The peasant sat down near by, disposed to wait patiently, but a coin +fell on the floor and he began looking for it with the aid of a candle, +under the sacristan mayor’s big chair. The peasant also noted +“stick-tights” on the sleeping man’s pantaloons and +on the arms of his <i>camisa</i>. The sacristan awoke at last, rubbed +his good eye, and, in a very bad humor, reproached the man.</p> + +<p>“I would like to order a mass said, señor,” +replied he in a tone of excuse.</p> + +<p>“They have already finished all the masses,” said the +one-eyed man, softening his accent a little. “If you want it for +to-morrow.... Is it for souls in Purgatory?”</p> + +<p>“No, señor;” replied the peasant, giving him a +<i>peso</i>.</p> + +<p>And looking fixedly in his one eye, he added:</p> + +<p>“It is for a person who is going to die soon.” And he +left the sacristy. “I could have seized him last night,” he +added, sighingly as he removed the plaster from his neck. And he +straightened up and regained the stature and appearance of Elias. <span +class="pagenum">[<a id="pb235" href="#pb235">235</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#xd0e6522src" id="xd0e6522">1</a></span> A plant (<i>Desmodium +caresceus</i>), the dry seeds of which cling to the clothing.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch37" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXVII.</h2> + +<h2 class="normal">Vae Victis!</h2> + +<p>Civil Guards were passing with a sinister air to and fro in front of +the door of the tribunal, threatening with the butts of their guns the +daring boys who stood on tip-toe or raised each other up in order to +look through the grates in the windows.</p> + +<p>The <i>sala</i> did not present that same joyful aspect as it did +when the program for the festival was being discussed. It was gloomy +and the silence was almost death-like. The Civil Guards and the <i> +cuaderilleros</i> who were occupying the room scarcely spoke and the +few words that they did pronounce were in a low tone. Around the table +sat the <i>directorcillo</i>, two writers and some soldiers scribbling +papers. The <i>alferez</i> walked from one side to the other, looking +from time to time ferociously toward the door. Themistocles after the +battle of Salamis could not have shown more pride at the Olympic games. +Doña Consolacion yawned in one corner of the room, and disclosed +her black palate and her crooked teeth. Her cold and evil look was +fixed on the door of the jail, covered with indecent pictures. Her +husband, made amiable by the victory, had yielded to her request to be +allowed to witness the interrogation and, perhaps, the tortures which +were to follow. The hyena smelled the dead body, she licked her chops +and was wearied at the delay in the punishment.</p> + +<p>The <i>gobernadorcillo’s</i> chair, that large chair under the +portrait of His Majesty, was empty and seemed destined for some other +person.</p> + +<p>At nearly nine o’clock, the curate, pale and with eyebrows +knit, arrived.</p> + +<p>“Well, you haven’t made any one wait!” said the +<i>alferez</i> sarcastically to the friar. <span class="pagenum">[<a +id="pb236" href="#pb236">236</a>]</span></p> + +<p>“I would have preferred not to be present,” replied +Father Salví, in a low voice, without taking notice of the +bitter tone.... “I am very nervous.”</p> + +<p>“As no one came, I decided that, in order not to leave the +chair empty, your presence.... You already know that the prisoners are +to leave town this afternoon.”</p> + +<p>“Young Ibarra and the <i>teniente mayor?</i>”</p> + +<p>The <i>alferez</i> pointed toward the jail.</p> + +<p>“Eight are in there,” said he. “Bruno died last +night at midnight, but his declaration has been obtained.”</p> + +<p>The curate saluted Doña Consolacion, who responded with a +yawn and an “aah!” The friar took the big chair under the +picture of His Majesty.</p> + +<p>“We can begin,” said he.</p> + +<p>“Bring out the two who are in the stocks!” ordered the +<i>alferez</i> in his most terrifying voice. And turning to the curate, +he added, changing his tone:</p> + +<p>“They are fastened in the stocks with two holes +vacant!”</p> + +<p>For those who are interested in instruments of torture, we will say +that the stocks is one of the most innocent. The holes in which are +fastened the legs of the prisoner are a little more or less than a palm +apart. Leaving two holes vacant, and putting the prisoner’s legs +in the holes on either side, would make the position strained, so that +the ankles would suffer peculiarly and the lower extremities be +stretched apart more than a yard. It does not kill instantly, as may +well be imagined.</p> + +<p>The turnkey, followed by four soldiers, drew back the bolt and +opened the door. A nauseating odor, and the thick, damp air escaped +from the dense darkness of the prison and, at the same time, groans and +sighs were heard. A soldier lighted a match, but the flame was +extinguished in that foul, vitiated atmosphere, and they had to wait +till the air was renewed.</p> + +<p>In the vague light of a candle, several human forms could be +discerned. They were men, some of whom locked their arms around their +knees and hid their heads between them, others were lying down, with +their mouths to the ground, some standing, and some leaning against the +wall. A blow and a creaking sound was heard, accompanied by oaths; the +stocks were being opened. <span class="pagenum">[<a id="pb237" href= +"#pb237">237</a>]</span></p> + +<p>Doña Consolacion’s body was bent forward, the muscles +of her neck were rigid, her eyes riveted to the half open door.</p> + +<p>Between the soldiers came out Tarsilo, the brother of Bruno. He wore +handcuffs. His torn clothes disclosed well-developed muscles. His eyes +were fixed insolently on the <i>alferez’s</i> wife.</p> + +<p>“This is the one who defended himself most bravely, and who +ordered his companions to flee,” said the <i>alferez</i> to +Father Salví.</p> + +<p>Behind came another miserable sight, a man crying and weeping like a +child. He was limping and his pantaloons were stained with blood.</p> + +<p>“Mercy, señor, have mercy! I will not enter the <i> +cuartel</i> yard again,” he cried.</p> + +<p>“He is a crafty fellow,” said the <i>alferez</i>, +speaking to the curate. “He wanted to flee, but had received a +flesh wound.”</p> + +<p>“What is your name?” asked the <i>alferez</i>, speaking +to Tarsilo.</p> + +<p>“Tarsilo Alasigan.”</p> + +<p>“What did Don Crisostomo promise you for attacking the <i> +cuartel</i>?”</p> + +<p>“Don Crisostomo has never communicated with us.”</p> + +<p>“Don’t deny it! You wanted to surprise us for +him!”</p> + +<p>“You are mistaken. You whipped our father to death. We avenged +him and nothing more. Look for your two soldiers!”</p> + +<p>The <i>alferez</i> looked at the sergeant, surprised.</p> + +<p>“They are at the bottom of that precipice. We threw them there +yesterday. There they will rot. Now kill me! You will know nothing +more.”</p> + +<p>Silence and general surprise.</p> + +<p>“You are not going to tell who were your accomplices?” +said the <i>alferez</i> in a threatening manner and brandishing a +whip.</p> + +<p>A scornful smile curled the lips of the culprit.</p> + +<p>The <i>alferez</i> conferred for some minutes with the curate in a +low voice. Then turning to the soldiers, he ordered:</p> + +<p>“Take him to where the dead bodies are!”</p> + +<p>In a corner of the yard, upon an old wagon, were five <span class= +"pagenum">[<a id="pb238" href="#pb238">238</a>]</span>bodies close +together and half covered by a filthy piece of torn matting. A soldier +on guard was pacing up and down, and constantly spitting.</p> + +<p>“Do you recognize them?” asked the <i>alferez</i>, +lifting the matting.</p> + +<p>Tarsilo did not respond. He saw the dead body of Pedro, with two +others; one, his own brother, riddled with bayonet wounds, and the +other, Lucas, with the rope still around his neck. His look became +gloomy and a sigh seemed to escape from his breast.</p> + +<p>“Do you know them?” they asked him.</p> + +<p>Tarsilo remained silent.</p> + +<p>There was a whistling sound and the whip came down across his back. +He trembled, and his muscles contracted. The lashes were repeated, but +Tarsilo continued impassive.</p> + +<p>“Let them whip him till they cut him to pieces or till he +makes a declaration,” cried the <i>alferez</i>, exasperated.</p> + +<p>“Speak then!” said the <i>directorcillo</i> to him. +“They will surely kill you.”</p> + +<p>They led him back to the <i>sala</i> of the tribunal, where the +other prisoner was invoking God, grating his teeth and shaking on his +legs.</p> + +<p>“Do you know this man?” asked Father Salví.</p> + +<p>“This is the first time I have ever seen him,” replied +Tarsilo, looking with a certain pity on the other.</p> + +<p>The <i>alferez</i> gave him a cuff with his fist and kicked him.</p> + +<p>“Tie him to the bench!”</p> + +<p>Without taking off the bloody handcuffs, he was fastened to the +wooden bench. The unhappy fellow looked about him as if in search of +some one, and his eyes fell on Doña Consolacion. He smiled +sardonically. Those present were surprised and followed his glance and +saw the señora. She was biting her lips.</p> + +<p>“I have never seen an uglier woman,” exclaimed Tarsilo +amid the general silence. “I prefer to lie down on this bench as +I am doing than to lie by her side, like the <i>alferez</i>.”</p> + +<p>The Muse turned pale.</p> + +<p>“You are going to whip me to death, <i>alferez</i>,” he +continued, <span class="pagenum">[<a id="pb239" href= +"#pb239">239</a>]</span>“but to-night I will be avenged by your +woman.”</p> + +<p>“Gag him!” shouted the <i>alferez</i>, furious and +trembling with rage.</p> + +<p>It seemed as though Tarsilo had wanted the gag, for when he had it +in his mouth, his eyes gleamed with a ray of satisfaction.</p> + +<p>At a signal from the <i>alferez</i> a guard, armed with a whip, +began his cruel task. The whole body of Tarsilo shrank. A groan, +suppressed and prolonged, could be heard in spite of the rag which +stopped up his mouth. He lowered his head. His clothes were being +stained with blood.</p> + +<p>Father Salví, pale and with a wild look, rose to his feet +laboriously, made a sign with his hand and left the <i>sala</i> with +vacillating steps. In the street, he saw a girl, leaning her back +against the wall, rigid, immovable, listening attentively, looking into +space, her marble-like hands extended along the old wall. The sun was +shining full upon her. She was counting, it seemed without breathing, +the sharp blows and listening to that heart-rending groan. She was +Tarsilo’s sister.</p> + +<p>In the meantime, the scene was continuing in the <i>sala</i>. The +unfortunate fellow, overcome with pain, had become silent and waited +for his punishers to tire. At last, the soldier breathless, let fall +his arm. The <i>alferez</i>, pale with wrath and astonishment, made a +signal for them to unloose him.</p> + +<p>Doña Consolacion then arose and whispered something into her +husband’s ear. He nodded his head, signifying that he +understood.</p> + +<p>“To the well with him!” said he.</p> + +<p>The Filipinos know what that means. In Tagalog they call it <i> +timbain</i>. We do not know who could have been the inventor of this +method of punishment, but we are of the opinion that he must have lived +long ago. In the middle of the tribunal yard there was a picturesque +stone-wall, roughly made out of cobble stones, around a well. A rustic +apparatus of bamboo in the form of a lever serves to draw out the vile, +dirty and bad smelling water. Broken dishes, refuse and all sorts of +filth collected there, since the well was a common receptacle for +everything <span class="pagenum">[<a id="pb240" href= +"#pb240">240</a>]</span>that the people threw away or found useless. An +object which fell into the place, no matter how good it may have been, +was thereafter surely lost. However, the well was never closed up. At +times, prisoners were condemned to go down and make it deeper, not +because it was thought that the work would be useful in any way, but +because the work was so difficult. If a prisoner went down in the well +once, he invariably contracted a fever, from which he died.</p> + +<p>Tarsilo contemplated all the preparations of the soldiers with a +firm look. He was very pale and his lips were trembling or murmuring a +prayer. The haughtiness of his desperation seemed to have disappeared, +or at least to have weakened. A number of times he bent his head, fixed +his eyes on the ground, resigned to his suffering.</p> + +<p>They took him to one side of the stone wall. Doña Consolacion +followed smiling. The unfortunate wretch glanced enviously toward the +pile of dead bodies, and a sigh escaped from his breast.</p> + +<p>“Speak now!” said the <i>directorcillo</i> again. +“They will certainly drown you. At least, die without having +suffered so much.”</p> + +<p>“When you come out of this, you will die,” said a <i> +cuaderillero</i>.</p> + +<p>They took the gag out of his mouth and hung him by his feet. He had +to go down head first and remain under the water some time just like a +bucket, except that a man is left under the water a longer time.</p> + +<p>The <i>alferez</i> went to look for a watch that he might count the +minutes.</p> + +<p>In the meantime, Tarsilo was hanging, his long hair waving in the +air and his eyes half closed.</p> + +<p>“If you are Christians, if you have hearts,” he begged, +in a low voice, “let me down rapidly and make my head strike +against the wall that I may die. God would reward such a good deed.... +Perhaps some day you will be in the same straits as I am +now.”</p> + +<p>The <i>alferez</i> returned and with watch in hand witnessed the +descent.</p> + +<p>“Slowly, slowly!” cried Doña Consolacion +following the poor fellow with her eyes. “Be careful!” +<span class="pagenum">[<a id="pb241" href="#pb241">241</a>]</span></p> + +<p>The pole was being lowered slowly. Tarsilo rubbed against the +projecting stones and the dirty plants which grew in the crevices. +Then, the pole ceased to move. The <i>alferez</i> was counting the +seconds.</p> + +<p>“Up!” he ordered dryly, at the end of a half minute.</p> + +<p>The silvery harmony of the drops of water falling back into the +well, announced the return of the unfortunate man to the light. As the +weight on the end of the lever was heavy, he came up quickly. The rough +pieces of stone and pebbles, torn loose from the walls, fell with +splashes to the bottom.</p> + +<p>His face and hair full of filthy mud, his body wet and dripping, he +appeared again in the sight of the silent crowd. The wind made him +shiver with cold.</p> + +<p>“Do you want to make a declaration?” they asked him.</p> + +<p>“Take care of my sister!” the unhappy one murmured, +looking at the <i>cuaderillero</i>, with supplication.</p> + +<p>The bamboo pole creaked again, and again the condemned man +disappeared. Doña Consolacion observed that the water remained +still. The <i>alferez</i> counted a minute.</p> + +<p>When Tarsilo came up again, his face was livid and his features +contracted. He glanced at those standing around and kept open his +bloodshot eyes.</p> + +<p>“Will you make a declaration?” asked the <i>alferez</i> +again, with vexation.</p> + +<p>Tarsilo shook his head and again they let him down. His eyelids were +almost closed and his eyes were gazing at the white clouds floating in +the heavens. He bent his neck to keep sight of the light of day, but he +was soon submerged in the water. That filthy curtain closed from him +the sight of the world.</p> + +<p>A minute passed. The Muse saw large bubbles of air come up to the +surface of the water.</p> + +<p>“He is thirsty,” said she, laughing.</p> + +<p>The water was again smooth.</p> + +<p>This time a minute and a half had passed when the <i>alferez</i> +gave the signal.</p> + +<p>Tarsilo’s features were no longer contracted. The half opened +lids showed the white of his eyes. Muddy water, clotted with blood, ran +out of his mouth. The cool wind was blowing, but his body no longer +shivered. <span class="pagenum">[<a id="pb242" href= +"#pb242">242</a>]</span></p> + +<p>Those present, pale and terrified, looked at each other in silence. +The <i>alferez</i> made a signal for them to take him down from where +he was hanging, and stepped aside for a few moments. Doña +Consolacion a number of times applied the lighted end of her cigar to +the bare legs of Tarsilo, but his body did not quiver. It put out the +light.</p> + +<p>“He has asphyxiated himself,” murmured a <i> +cuaderillero</i>. “See how his tongue is turned, as if he wanted +to swallow it.”</p> + +<p>The other prisoner, trembling and perspiring, contemplated the +scene. Like a madman he looked about him.</p> + +<p>The <i>alferez</i> ordered the <i>directorcillo</i> to question +him.</p> + +<p>“Señor, Señor,” he groaned. “I will +tell you all that you wish.”</p> + +<p>“Good. Let us see! What is your name?”</p> + +<p>“Andong, Señor!”</p> + +<p>“Bernardo ... Leonardo ... Ricardo ... Educardo. Gerardo ... +or what?”</p> + +<p>“Andong, Señor,” repeated the imbecile.</p> + +<p>“Call it Bernardo or whatever you please,” said the <i> +alferez</i>, decided not to bother more about it.</p> + +<p>“What family name?”</p> + +<p>The man looked at him frightened.</p> + +<p>“What’s your name? What do you add to the name +Andong?”</p> + +<p>“Ah, Señor! Andong Medio-tonto (half-fool), +Señor.”</p> + +<p>Those standing around could not resist a laugh. The <i>alferez</i> +himself stopped short.</p> + +<p>“What is your business?”</p> + +<p>“Cocoanut tree pruner, Señor, and servant for my +mother-in-law.”</p> + +<p>“Who ordered you to attack the <i>cuartel</i>?”</p> + +<p>“Nobody, Señor.”</p> + +<p>“What’s that; nobody? Don’t you lie or we will put +you in the well. Who ordered you to do it? Speak the truth.”</p> + +<p>“That’s the truth, Señor.”</p> + +<p>“Who?”</p> + +<p>“Who?” <span class="pagenum">[<a id="pb243" href= +"#pb243">243</a>]</span></p> + +<p>“I ask you who ordered you to revolt.”</p> + +<p>“What revolt, Señor?”</p> + +<p>“That one last night, when you were in the tribunal +yard.”</p> + +<p>“Ah, Señor!” exclaimed Andong, blushing.</p> + +<p>“Who was to blame for that?”</p> + +<p>“My mother-in-law, Señor.”</p> + +<p>A laugh of surprise followed this reply. The <i>alferez</i> stopped +and looked sharply at the simple peasant, who believed that his words +had produced a good effect. More animated, he was about to continue +when the crack of a whip cut him short.</p> + +<p>“To the jail!” ordered the <i>alferez</i>. “This +afternoon, send him to the capital.” <span class="pagenum">[<a +id="pb244" href="#pb244">244</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch38" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXVIII.</h2> + +<h2 class="normal">The Accursed.</h2> + +<p>The news that the prisoners were going to depart spread quickly +through the town. At first, the news was heard with terror; afterward, +came tears and lamentations.</p> + +<p>The members of the families of the prisoners were running about +madly. They would go from the convent to the <i>cuartel</i> from the +<i>cuartel</i> to the tribunal, and not finding consolation anywhere, +they filled the air with cries and moans. The curate had shut himself +up because he was ill. The <i>alferez</i> had increased his guards, who +received the supplicants with the butts of their guns. The <i> +gobernadorcillo</i>, a useless being, anyway, seemed more stupid and +useless than ever.</p> + +<p>The sun was burning hot, but none of the unhappy women who were +gathered in front of the <i>cuartel</i> thought of that. Doray, the gay +and happy wife of Don Filipo, wandered about, with her tender little +child in her arms. Both were crying.</p> + +<p>“Get out of the sun,” they said to her. “Your son +will catch a fever.”</p> + +<p>“What is the use of his living if he has no father to educate +him?” replied the dispirited woman.</p> + +<p>“Your husband is innocent. Perhaps he will return.”</p> + +<p>“Yes, when we are in our graves.”</p> + +<p>Capitana Tinay wept and cried for her son, Antonio. The courageous +Capitana Maria gazed toward the small grate, behind which were her +twins, her only sons.</p> + +<p>There, too, was the mother-in-law of the cocoanut tree pruner. She +was not crying; she was walking to and fro, gesticulating, with shirt +sleeves rolled up, and haranguing the public.</p> + +<p>“Have you ever seen anything equal to it?” said she. +“They arrest my Andong, wound him, put him in the <span class= +"pagenum">[<a id="pb245" href="#pb245">245</a>]</span>stocks, and take +him to the capital, all because he happened to be in the <i>cuartel</i> +yard.”</p> + +<p>But few people had any sympathy for the Mussulman mother-in-law.</p> + +<p>“Don Crisostomo is to blame for all of this,” sighed a +woman.</p> + +<p>The school teacher also was wandering about in the crowd. Ñor +Juan was no longer rubbing his hands, nor was he carrying his yard +stick and plumb line. He had heard the bad news and, faithful to his +custom of seeing the future as a thing that had already happened, he +was dressed in mourning, mourning for the death of Ibarra.</p> + +<p>At two o’clock in the afternoon, an uncovered cart, drawn by +two oxen, stopped in front of the tribunal.</p> + +<p>The cart was surrounded by the crowd. They wanted to destroy it.</p> + +<p>“Don’t do that!” said Capitana Maria. “Do +you want them to walk?”</p> + +<p>This remark stopped the relatives of the prisoners. Twenty soldiers +came out and surrounded the cart. Then came the prisoners.</p> + +<p>The first was Don Filipo; he was tied. He greeted his wife with a +smile. Doray broke into a bitter lamentation and two soldiers had to +work hard to keep her from embracing her husband. Antonio, the son of +Captain Tinay, next appeared, crying like a child—a fact which +made the family cry all the more. The imbecile, Andong, broke out in a +wail when he saw his mother-in-law, the cause of his misfortune. +Albino, the former seminary student, came out with his hands tied, as +did also the twin sons of Capitana Maria. These three youths were +serious and grave. The last who came was Ibarra. The young man was +pale. He looked about for the face of Maria Clara.</p> + +<p>“That is the one who is to blame!” cried many voices. +“He is to blame and he will go free.”</p> + +<p>“My son-in-law has done nothing and he is +handcuffed.”</p> + +<p>Ibarra turned to the guards.</p> + +<p>“Tie me, and tie me well, elbow to elbow,” said he.</p> + +<p>“We have no orders.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb246" href="#pb246">246</a>]</span></p> + +<p>“Tie me!”</p> + +<p>The soldiers obeyed.</p> + +<p>The <i>alferez</i> appeared on horse-back, armed to the teeth. Ten +or fifteen more soldiers followed him.</p> + +<p>Each of the prisoners had there in the crowd his family praying for +him, weeping for him, and calling him by the most affectionate names. +Ibarra was the only exception. Even Ñor Juan himself and the +school-teacher had disappeared.</p> + +<p>“What have you done to my husband and my son?” said +Doray to Ibarra, crying. “See my poor boy! You have deprived him +of a father!”</p> + +<p>The grief of the people was changed to wrath against the young man, +accused of having provoked the riot. The <i>alferez</i> gave orders to +depart.</p> + +<p>“You are a coward!” cried the mother-in-law of Andong to +Ibarra. “While the others were fighting for you, you were hiding. +Coward!”</p> + +<p>“Curses upon you!” shouted an old man following him. +“Cursed be the gold hoarded up by your family to disturb our +peace! Curse him! Curse him!”</p> + +<p>“May they hang you, heretic!” cried one of +Albino’s relatives. And unable to restrain himself, he picked up +a stone and threw it at Ibarra.</p> + +<p>The example was quickly imitated, and a shower of dust and stones +fell on the unfortunate youth.</p> + +<p>Ibarra suffered it all, impassive, without wrath, without a +complaint—the unjust vengeance of suffering hearts. This was the +leave-taking, the “adios” tendered to him by his town, the +center of all his affections. He bowed his head. Perhaps he was +thinking of another man, whipped through the streets of Manila, of an +old woman falling dead at the sight of the head of her son. Perhaps the +history of Elias was passing before his eyes.</p> + +<p>The cortége moved slowly on and away.</p> + +<p>Of the persons who appeared in a few opened windows, those who +showed the most compassion for the unfortunate young man were the +indifferent and the curious. All his friends had hidden themselves; +yes, even Captain Basilio, who forbade his daughter Sinang to weep.</p> + +<p>Ibarra saw the smouldering ruins of his house, of the <span class= +"pagenum">[<a id="pb247" href="#pb247">247</a>]</span>house of his +fathers where he had been born, where he had lived the sweetest days of +his infancy and childhood. Tears, for a long time suppressed, burst +from his eyes. He bowed his head and wept, wept without the consolation +of being able to hide his weeping, tied as he was by the elbows. Nor +did that grief awaken compassion in anybody. Now he had neither +fatherland, home, love, friends or future.</p> + +<p>From a height a man contemplated the funeral-like caravan. He was +old, pale, thin, wrapped in a woollen blanket and was leaning with +fatigue on a cane. It was old Tasio, who as soon as he heard of what +had happened wanted to leave his bed and attend, but his strength would +not permit it. The old man followed with his eyes the cart until it +disappeared in the distance. He stood for some time, pensive and his +head bowed down; then he arose, and laboriously started on the road to +his house, resting at every step.</p> + +<p>The following day, shepherds found him dead on the very threshold of +his solitary retreat. <span class="pagenum">[<a id="pb248" href= +"#pb248">248</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch39" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XXXIX.</h2> + +<h2 class="normal">Maria Clara is Married.</h2> + +<p>Captain Tiago was very happy. During all this terrible time nobody +had busied himself with him. They had not arrested him, nor had they +submitted him to excommunications, court trials, electrical machines, +continual hot foot baths in subterranean places, or to any of the other +punishments which are well known to certain people who call themselves +civilized. He had returned to his Manila house. Those who had been the +Captain’s friends—for he had renounced all his Filipino +friends from the moment that they were suspected by the +Government—had also returned to their homes after some days of +vacation spent in the Government buildings. The Governor General had +himself ordered these people to leave their possessions, for he had not +thought it fitting that they should remain in them during the great +danger.</p> + +<p>Captain Tiago was overflowing with gratitude, but he did not know +exactly to whom he was indebted for such signal favors. Aunt Isabel +attributed the miracle to the Virgin of Antipolo, to the Virgin of the +Rosary, or at least to the Virgin of Carmen. The least that she would +concede was that it was due to Our Lady of Corea. According to the +Aunt, the miracle was certainly due to one of these Virgins. Captain +Tiago did not deny that it was a miracle, but he added:</p> + +<p>“I do not believe, Isabel, that the Virgin of Antipolo could +have done it alone. My friends have aided in it; my future son-in-law, +Señor Linares has, as you know, joked with Señor Antonio +Canovas himself, whose portrait we saw in +‘Illustracion.’”</p> + +<p>And the good man could not suppress a smile every time that he heard +any important news about the event. And there was good reason for it. +It was whispered about that Ibarra was going to be hanged; that, even +if many proofs <span class="pagenum">[<a id="pb249" href= +"#pb249">249</a>]</span>had been lacking, at last one had appeared +which could confirm the accusation; and that skilled workmen had +declared that, as a matter of fact, the work for the school-house could +pass for a fort or a fortification. Even if defective in some parts, +that was as much as could be expected from ignorant Indians. These +rumors quieted the Captain and made him smile.</p> + +<p>Just as the Captain and his cousin, Aunt Isabel, were of different +opinions about the miracle, so, too, the other friends of the family +were divided into different parties—those who followed the +miracle monger, and those who followed the Government. The latter +party, however, was quite insignificant. The miracle mongers were +sub-divided into other factions: the Sacristan Mayor of Binondo, the +woman who sold the wax candles, and the chief of one of the +brotherhoods, all saw the hand of God in the miracle, moved by the +Virgin of the Rosary. The Chinese candle maker, who provided the +Captain whenever he went on a pilgrimage to Antipolo, was saying as he +sat fanning himself and wiggling his foot:</p> + +<p>“What for you b’long foolish? Thisee belong Mergin +Antipolo. She can do muchy more: others, no can do. No b’long +plopper say pidgin b’long other man.”</p> + +<p>Captain Tiago held the Chinaman in great estimation and made him +pass for a prophet and doctor. Examining the hand of his deceased wife +in the sixth month of her pregnancy, he had prophesied:</p> + +<p>“If thisee one no b’long man, and no go dead side, will +b’long bery good woman.”</p> + +<p>And so it was that Maria Clara came to this earth and fulfilled the +Chinaman’s prophecy.</p> + +<p>Captain Tiago, being a prudent and timid person, could not decide +the question of the miracle as easily as the Trojan Paris. He could not +give preference to one of the Virgins for fear of offending some other +of them, a thing which might bring about grave results. +“Prudence,” he said to himself. “Be prudent! Let us +not lose all now.”</p> + +<p>He was in the midst of these doubts when the party in favor of the +Government, or the Governmental party, arrived, viz., Doña +Victorina, Don Tiburcio, and <span class="corr" id="xd0e7115" title= +"Source: Linars">Linares</span>. <span class="pagenum">[<a id="pb250" +href="#pb250">250</a>]</span></p> + +<p>Doña Victorina did all the talking for the three men and for +herself also. She mentioned the visits which Linares had made to the +Governor General, and repeatedly brought out the benefits derived from +having a relative of <i>categoría</i>.</p> + +<p>For some days past, she had been trying to be Andalusian by +suppressing the <i>d</i> in all words and in changing the <i>s</i> to +<i>z</i>. No one could get the idea out of her head; she would prefer +to lose her front curls first.</p> + +<p>“Yes,” she said, in speaking of Ibarra. “That +fellow merits very well all that he is going to get. I told you so when +I saw him for the first time. I told you he was a <i>filibustero</i>. +What did the General tell you, cousin? What did he say? What news did +you give him about Ibarra?”</p> + +<p>Seeing that the cousin hesitated in his reply, she went on, +directing her words to Captain Tiago.</p> + +<p>“Believe me, if they convict him, as is to be hoped, it will +be through my cousin.”</p> + +<p>“Señora, Señora!” protested Linares.</p> + +<p>But she did not give him any time.</p> + +<p>“Oh, what a diplomat you have turned out to be! But we all +know that you are the adviser of the Governor General, that he could +not live without you. Ah! What a pleasure to see you, +Clarita.”</p> + +<p>Maria Clara seemed paler than ever, although she was now quite +recovered from her illness. Sadly smiling, she approached and greeted +Doña Victorina with a formal kiss.</p> + +<p>After the customary words had been exchanged, Doña went on +with her false Andalusian.</p> + +<p>“We came to visit you. You have been saved by the efforts of +your friends,”—looking significantly at Linares.</p> + +<p>“God has protected my father,” said the girl, in a low +voice.</p> + +<p>“Yes, Clarita, but the time for miracles has passed long ago. +As we Spaniards say: ‘Have no trust in the Virgin and save +yourself by running.’”</p> + +<p>“The—th—the ot—ot—other way,” +said the doctor, correcting her proverbial quotation.</p> + +<p>Captain Tiago, who had not yet found opportunity to say a word, +ventured to ask her, giving much attention <span class="pagenum">[<a +id="pb251" href="#pb251">251</a>]</span>to her reply: “So you, +Doña Victorina, believe that the Virgin...?”</p> + +<p>“That is precisely what we came for, to speak to you about <i> +the</i> Virgin,” replied she, indicating Maria Clara. “We +have a matter to talk over.”</p> + +<p>The maiden understood that she ought to retire. She sought an excuse +and went away, supporting herself on the furniture as she walked +along.</p> + +<p>What was said in the conference which followed was so low and mean +that we prefer to omit it. It is sufficient for us to say that when +they took their leave all were happy, and that Captain Tiago afterward +said to his cousin:</p> + +<p>“Isabel, send word to the restaurant that we are going to give +a <i>fiesta</i> to-morrow. You get Maria ready to be married in a short +time.”</p> + +<p>Aunt Isabel looked at him, surprised.</p> + +<p>“You will see! When Señor Linares is our son-in-law all +the palaces will be open to us. They will be envying us; they will all +die with envy.”</p> + +<p>And thus it was that at eight o’clock on the following +evening, Captain Tiago’s house was again full of guests, only +that this time the men whom he had invited were either Spaniards or +Chinamen, while the fair sex was represented by Spaniards born in the +Peninsula or in the Philippines.</p> + +<p>The larger part of our acquaintances was there: Father Sibyla, +Father Salví and several other Franciscans and Dominicans, the +old lieutenant of the Civil Guard, Señor Guevara, more +melancholy than ever; the <i>alferez</i>, who related his battle for +the thousandth time, feeling himself head and shoulders above everybody +and a veritable Don Juan de Austria, now a lieutenant with the rank of +commander; De Espadaña, who looked at the former with respect +and fear and avoided his glance; and the indignant Doña +Victorina. Linares was not yet present, for, being a very important +personage, it was fitting that he should arrive later than the +others.</p> + +<p>Maria Clara, the subject of all the gossip, was the center of a +group of women. She had greeted and received them ceremoniously, but +did not throw off her air of sadness. <span class="pagenum">[<a id= +"pb252" href="#pb252">252</a>]</span></p> + +<p>“Psh!” said one of the girls. “A little +stuck-up!”</p> + +<p>“A cute little thing,” replied another, “but he +might have selected some one of a more intelligent +appearance.”</p> + +<p>“It’s the money; he’s a good-looking fellow and +sells himself for a good price.”</p> + +<p>In another part of the room they were talking like this:</p> + +<p>“Marry, when her former betrothed is about to be +hanged!”</p> + +<p>“I call that prudence; to have one on hand as a +substitute.”</p> + +<p>Possibly the young maiden heard these remarks as she sat in a chair +near by, arranging a tray of flowers, for her hand was seen to tremble, +she turned pale and bit her lips a number of times.</p> + +<p>The conversation among the men was in a loud tone. Naturally, they +were conversant with the recent happenings. All were talking, even Don +Tiburcio, with the exception of Father Sibyla, who maintained a +disdainful silence.</p> + +<p>“I have heard that Your Reverence leaves the town, Father +Salví?” asked the newly made lieutenant, now made more +amiable by the star on his sleeve.</p> + +<p>“I have nothing more to do now in San Diego. I am permanently +settled in Manila now ... and you?”</p> + +<p>“I also leave the town,” replied the former <i> +alferez</i>, straightening up. “The Government needs me to take +command of a flying column to clear the provinces of <i> +filibusteros</i>.”</p> + +<p>Friar Salví looked him over from head to foot, and turned his +back to him completely.</p> + +<p>“Is it yet known for a certainty what is to become of the +leader of the revolutionists?” asked a Government employee.</p> + +<p>“Are you referring to Crisostomo Ibarra?” asked another. +“What is most probable and most just is that he be hanged, as +those were in ’72.”</p> + +<p>“He will be exiled,” said the old lieutenant, dryly.</p> + +<p>“Exiled! Nothing more than exiled! But it will be a perpetual +exile!” exclaimed several at the same time.</p> + +<p>“If that young fellow,” Lieutenant Guevara went on to +<span class="pagenum">[<a id="pb253" href="#pb253">253</a>]</span>say +in a loud voice, “had been more cautious; if he had trusted +certain people less with whom he had correspondence; and if the +officers had not made a subtle interpretation of what was +written—if it had not been for all of this, that young man would +surely have gone free.”</p> + +<p>This statement by the old lieutenant and the tone of his voice +produced a great surprise in the room. Those who heard it did not know +what to say. Father Salví looked in another direction, perhaps +so as not to meet the dark look which the old man directed toward him. +Maria Clara dropped her flowers and sat motionless. Father Sibyla, the +one who knew how to keep silent, appeared to be the only one who knew +how to ask questions.</p> + +<p>“Are you referring to the letters, Señor +Guevara?”</p> + +<p>“I am telling what the defendant’s attorney told me. He +has taken up the case with zeal and interest. Aside from some ambiguous +lines which this young man wrote to a young woman before departing for +Europe, they have found no proof to sustain the accusation. In these +few lines, the officers saw a plan and threat against the +Government.”</p> + +<p>“And what about the declaration made by the bandit before he +died?”</p> + +<p>“That statement has proved of no account, since, according to +the bandit himself, the conspirators never had communicated with the +young man, but only with one, Lucas, who was Ibarra’s enemy, as +they have been able to prove, and who committed suicide, perhaps from +remorse. It has been proved that the papers found in the possession of +the dead man were forged, since the handwriting was like that of Ibarra +seven years ago, but not like that of to-day—a fact which shows +that it was copied from the letter used as evidence against him. +Besides, his attorney says that if Ibarra had not admitted the +genuineness of the letter, he would have been able to do much for him; +but, at the sight of it, the young man turned pale, lost heart and +acknowledged that he had written it.”</p> + +<p>“Do you say,” asked a Franciscan, “that the letter +was directed to a young woman? How did it get into the hands of the +officers?”</p> + +<p>The lieutenant did not reply. He looked for a moment <span class= +"pagenum">[<a id="pb254" href="#pb254">254</a>]</span>at Friar +Salví and then walked off, twisting nervously the end of his +grey beard. In the meantime, others were commenting something like +this:</p> + +<p>“There you see the hand of God!” said one. “Even +the women hate him.”</p> + +<p>“He had his house burned, thinking that he could thus save +himself. But he did not reckon with his host—that is, with his +<i>querida</i>,<a class="noteref" id="n254src" href="#n254">1</a> with +his <i>babai</i>,”<a class="pseudonoteref" href="#n254">1</a> +added another, smiling. “That is God’s work. Santiago +protects Spain!”</p> + +<p>The old army officer stopped and approached Maria Clara. She was +listening to the conversation, immovable in her seat. The flowers were +at her feet.</p> + +<p>“You are a very prudent young woman,” said the old +lieutenant to her in a low voice. “You have done well to hand +over the letter.... In this way you will assure yourself of a peaceful +future.”</p> + +<p>With dull eyes, and biting her lips, she looked at him as he walked +away. Luckily, Aunt Isabel passed her at this moment. Maria Clara +summoned enough strength to catch hold of her aunt’s dress.</p> + +<p>“Aunt,” she murmured.</p> + +<p>“What is the matter with you?” asked the latter, +frightened, as she saw the young woman’s face.</p> + +<p>“Take me to my room!” she begged, clinging to the arm of +the old woman in order to raise herself to her feet.</p> + +<p>“Are you sick, my child? You seem to have lost all your +strength. What is the matter with you?”</p> + +<p>“A little sick to my stomach ... the crowd in the <i>sala</i> +... so much light ... I need to rest. Tell father that I am going to +sleep.”</p> + +<p>“You are cold! Do you want some tea?”</p> + +<p>Maria Clara shook her head negatively. She closed the door of her +room and locked it, and, her strength failing her, she fell to the +floor, at the feet of an image, weeping and sobbing:</p> + +<p>“Mother, mother, my mother!”</p> + +<p>The moonlight was shining through the open window and door which led +out upon the <i>azotea</i>.</p> + +<p>The orchestra continued playing gay waltzes. The laughter and the +hum of conversation could be heard in <span class="pagenum">[<a id= +"pb255" href="#pb255">255</a>]</span>her bedroom. A number of times her +family, Aunt Isabel, Doña Victorina, and even Linares, knocked +at her door, but Maria Clara did not move. There was a rattle in her +throat.</p> + +<p>Hours passed. The pleasures of the table ended, and dancing +followed. Her little candle burned out, but the maiden lay quietly on +the floor, the rays of moonlight shining upon her at the foot of an +image of the Mother of Jesus.</p> + +<p>Gradually the noises in the house died away, the lights were put +out, and Aunt Isabel again knocked at the door of her room.</p> + +<p>“Let us leave her; she is sleeping,” said her aunt. +“At her age, with nothing to trouble her, she sleeps like a +corpse.”</p> + +<p>When all was again silent, Maria arose slowly and glanced around +her. She saw the <i>azotea</i> and the small climbing plants bathed in +the melancholy light of the moon.</p> + +<p>“A peaceful future! Sleeping like a corpse!” she +murmured in a low voice, and turned toward the <i>azotea</i>.</p> + +<p>The city was quiet. Only the noise of an occasional carriage passing +over the wooden bridge could be heard in the stillness of the night, +while the tranquil waters of the river were reflecting the +moonlight.</p> + +<p>The maiden raised her eyes to the pure, sapphire-colored sky. Slowly +she took off her rings, her hair-combs, her earrings, and her +breast-pin, and placing them upon the balustrade of the <i>azotea</i> +she looked out toward the river.</p> + +<p>A <i>banca</i>, loaded with rice grass, stopped at the foot of the +landing on the bank of the river at the rear of the house. One of the +two men who were propelling the boat went up the stone steps, leaped +over the wall, and a few seconds afterward, steps were heard coming up +the <i>azotea</i>.</p> + +<p>Maria Clara saw him stop on discovering her, but it was for only a +moment. The man advanced slowly and at about three steps from the +maiden, stopped again. Maria Clara stepped back.</p> + +<p>“Crisostomo!” she gasped, full of terror.</p> + +<p>“Yes, I am Crisostomo!” replied the young man, in a +<span class="pagenum">[<a id="pb256" href="#pb256">256</a>]</span>grave +voice. “An enemy, a man who has good reason to hate me, Elias, +has helped me out of the prison into which my friends had thrown +me.”</p> + +<p>Silence followed these words. Maria Clara bowed her head and allowed +both her hands to drop at her side.</p> + +<p>Ibarra continued:</p> + +<p>“Beside the dead body of my mother, I swore to make you happy, +whatever might be my destiny. You can break your oath; she was not your +mother. But I, who am her son, I hold her memory sacred, and, running +great risk, I have come here to fulfill my oath. Fortune permits me to +speak with you personally. Maria, we shall not see each other again. +You are young and perhaps some day your conscience may accuse you.... I +come to tell you, before leaving, that I forgive you. Now, may you be +happy, and good-bye!”</p> + +<p>Ibarra tried to leave, but the maiden stopped him.</p> + +<p>“Crisostomo!” she said. “God has sent you to save +me from desperation.... Hear me and judge me!”</p> + +<p>Ibarra wished to withdraw gently from her.</p> + +<p>“I have not come,” said he, “to call you to +account.... I have come to give you peace.”</p> + +<p>“I do not want the peace which you give me. I will give myself +peace. You despise me, and your contempt will make my life bitter till +death.”</p> + +<p>Ibarra saw the poor girl’s desperation, and asked her what she +desired.</p> + +<p>“That you may believe that I have always loved you.”</p> + +<p>Crisostomo smiled bitterly.</p> + +<p>“Ah! You doubt me, you doubt the friend of your infancy, who +has never hidden a single thought from you,” exclaimed she in +grief. “I understand you. When you know my history, the history +which they revealed to me during my illness, you will pity me and you +will no longer answer my grief with that bitter smile. Why did you not +let me die in the hands of my ignorant doctor? You and I would have +been happier then.”</p> + +<p>Maria Clara rested a moment and then continued:</p> + +<p>“You have doubted me; you have wished my mother to pardon me. +During one of those nights of suffering, a man revealed to me the name +of my true father, and forbade <span class="pagenum">[<a id="pb257" +href="#pb257">257</a>]</span>me to love you ... unless my true father +should pardon you for the offense you committed against him.”</p> + +<p>Ibarra recoiled and looked in terror at the maiden.</p> + +<p>“Yes,” she continued. “This man told me that he +could not permit our marriage, since his conscience would not allow it, +and he would find himself compelled to publish the truth at the risk of +causing a great scandal, because my father is ...”</p> + +<p>And she whispered a name in the young man’s ear in a scarcely +audible voice.</p> + +<p>“What was I to do? Ought I to sacrifice to my love the memory +of my mother, the honor of the man who innocently supposes himself my +father, and the good name of my real father? Could I do that without +you despising me for it?”</p> + +<p>“But the proof? Have you proof? You need proof!” +exclaimed Crisostomo, deeply agitated.</p> + +<p>The maiden drew two letters from her bosom.</p> + +<p>“Two of my mother’s letters: two letters written in +remorse before I was born. Take them, read them and you will see how +she cursed me and desired my death, which my father in vain tried to +cause by drugs. These letters were forgotten in the house where he +lived; a man found them and kept them. They would only give them to me +in exchange for your letter ... to make certain, as they said, that I +would not marry you without the consent of my father. From the time +that I began to carry them in my bosom instead of your letter, my heart +was chilled. I sacrificed you, I sacrificed my love.... What would not +a person do for a dead mother and two living fathers? Did I suspect the +use to which they were going to put your letter?”</p> + +<p>Ibarra was prostrated. Maria Clara went on:</p> + +<p>“What was there left for me? Could I tell you who was my +father? Could I ask you to seek the pardon of him who had so much +desired my death, and who made your father suffer? There was nothing +left for me but to keep the secret to myself, and to die suffering.... +Now, my friend, you know the sad history of your poor Maria. Will you +still have that contemptuous smile for her?”</p> + +<p>“Maria, you are a saint.” <span class="pagenum">[<a id= +"pb258" href="#pb258">258</a>]</span></p> + +<p>“I am happy now that you believe me.”</p> + +<p>“However,” added the young man, changing his tone. +“I have heard that you are about to marry.”</p> + +<p>“Yes,” sobbed the maiden. “My father asked this +sacrifice of me. He has fed me and loved me, and it was not his duty. I +pay him this debt of gratitude which I owe him by assuring him peace +through this new relative, but ...”</p> + +<p>“But?”</p> + +<p>“I shall not forget the oaths of fidelity which I made to +you.”</p> + +<p>“What do you think of doing?” asked Ibarra, trying to +read her eyes.</p> + +<p>“The future is obscure and Destiny is hidden in darkness. I do +not know what I am to do; but I know that I can love only once, and +that without love I never will belong to any one. And you, what is to +become of you?”</p> + +<p>“I am nothing but a fugitive.... I am fleeing. In a very short +time, they will discover my escape, Maria....”</p> + +<p>Maria Clara clasped her arms about her lover’s neck, kissed +his lips repeatedly, hugged him, and then, abruptly breaking away from +him, said:</p> + +<p>“Flee! flee! <i>Adios!</i>”</p> + +<p>Ibarra looked at her, his eyes sparkling, but she motioned and he +went away, staggering like a drunken man. Again he leaped over the wall +and entered the <i>banca</i>. Maria Clara, leaning on the door casing, +watched him depart.</p> + +<p>Elias took off his hat and bowed profoundly. <span class="pagenum"> +[<a id="pb259" href="#pb259">259</a>]</span></p> + +<div class="footnotes"> +<hr class="fnsep"> +<p class="footnote"><span class="label"><a class="noteref" href= +"#n254src" id="n254">1</a></span> Both words mean mistress.</p> +</div> +</div> + +<div id="ch40" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XL.</h2> + +<h2 class="normal">The Pursuit on the Lake.</h2> + +<p>“Listen, Señor, to my plan,” said Elias, as they +directed the <i>banca</i> toward San Miguel. “I will for the +present hide you in the house of my friend in Mandaluyong. I will bring +you all your money, which I have saved and kept for you at the foot of +the old <i>balitî</i> tree, in the mysterious tomb of your +grandfather. You shall leave the country.”</p> + +<p>“To go to a strange land?” interrupted Ibarra.</p> + +<p>“To live in peace the remaining days of your life. You have +friends in Spain, you are rich, you can get yourself pardoned. By all +means, a foreign land is better for you than your own +country.”</p> + +<p><span class="corr" id="xd0e7441" title="Source: Crisosotomo"> +Crisostomo</span> did not reply. He meditated in silence.</p> + +<p>Just then they reached the Pasig and the <i>banca</i> was headed up +the stream. Over the Bridge of Spain a horse-man was galloping at high +speed, and a prolonged, sharp whistle was heard.</p> + +<p>“Elias,” replied Ibarra, “you owe your misfortunes +to my family; you have saved my life twice; I owe you not only +gratitude, but also restitution of your fortune. You advise me to go to +a foreign land and live; then come with me and we will live like +brothers. Here, you, too, are miserable.”</p> + +<p>Elias sadly replied:</p> + +<p>“Impossible! It is true that I can neither love nor be happy +in my country; but I can suffer and die in it, and perhaps die for it; +that would be something. Let my country’s misfortune be my own +misfortune. Since no noble thought unites us, and since our hearts do +not beat in harmony at the mention of a single word, at least, let a +common misery unite me to my fellow countrymen; <span class="pagenum"> +[<a id="pb260" href="#pb260">260</a>]</span>at least, let me weep with +them over our grief; let the same misery oppress all our +hearts.”</p> + +<p>“Then why do you advise me to leave?”</p> + +<p>“Because in other lands you can be happy, and I cannot; +because you are not made to suffer, and because you would hate your +country, if some day you should see the cause of your misfortune: and +to hate one’s own country is the greatest misery.”</p> + +<p>“You are unjust to me,” exclaimed Ibarra, with bitter +reproach. “You forget that I have scarcely arrived here, and that +I have already sought its welfare.”</p> + +<p>“Do not be offended, Señor. I am not reproaching you. +Would to God that all might imitate you. But I do not ask for the +impossible and you should not be offended if I tell you that your heart +deceives you. You love your country because your father has taught you +to love it; you love it because you had in it your love, your fortune, +your youth; because it smiled on you, and because it has not until now +done you an injustice. You love your country as we all love that which +makes us happy. But, on that day when you see yourself poor, ragged, +hungry, persecuted, denounced and betrayed by your very countrymen, on +that day you will curse yourself, your country and all.”</p> + +<p>“Your words grieve me,” said Ibarra, resentfully.</p> + +<p>Elias bowed his head, meditated and replied:</p> + +<p>“I wish to set you right, Señor, and to avoid a +miserable future for you. You remember the time when I was talking to +you in this same <i>banca</i> and under the light of the same moon. It +was a month ago, a few days more or less. Then you were happy. The plea +of the unfortunates did not reach you. You disdained their complaints +because they were complaints from criminals. You gave ear to their +enemies, and, in spite of my reasons and pleas, you put yourself on the +side of their oppressors. On you depended at that time whether I should +turn criminal or allow my life to be taken in fulfillment of my sacred +pledge. God has not permitted it, because the old chief of the bandits +has been killed. A month has passed and now you think +differently.”</p> + +<p>“You are right, Elias, but man is influenced by changes <span +class="pagenum">[<a id="pb261" href="#pb261">261</a>]</span>in +circumstances. Then I was blind, and obstinate. What did I know? Now +misfortune has torn the veil from my eyes. The solitude and misery of +my prison life have taught me; now I see the horrible cancer which is +sapping the life of society, which hangs to its flesh and which +requires violent extirpation. They have opened my eyes; they have made +me see the ulcer; they force me to become a criminal. I will be a <i> +filibustero</i>, but a true <i>filibustero</i>. I will call upon all +the unfortunates, on all who have beating hearts within their breasts, +on all who sent you to me.... No, no! I will not be criminal! It is +never a crime to fight for one’s country! We for three centuries +have given them our hand, we have asked them for their love, we have +anxiously wished to call them our brothers. How have they replied? With +insults and jests, denying us even the quality of being human beings. +There is no God, there is no hope, there is no humanity. There is +nothing but the right of force.”</p> + +<p>Ibarra was excited. His whole body was trembling.</p> + +<p>They passed by the Governor General’s palace, and believed +they saw agitation and movement among the guards.</p> + +<p>“Have they discovered our flight?” murmured Elias. +“Lie down, Señor, so that I can cover you up with the +grass, for, when we cross over to the side of the river near the powder +house, the sentry may be surprised at seeing two of us in this small +<i>banca</i>.”</p> + +<p>As Elias had foreseen, the sentry stopped him and asked him where he +came from.</p> + +<p>“From Manila, with grass for the magistrates and +curates,” replied he, imitating the accent of one from +Pandakan.</p> + +<p>A sergeant came out and was informed what was going on.</p> + +<p>“<i>Sulung!</i>” (Go on!) said he. “I warn you not +to receive any one in your <i>banca</i>. A prisoner has just escaped. +If you capture him and hand him over to me I will give you a good +reward.”</p> + +<p>“All right, Señor. What is his description?”</p> + +<p>“He wears a frock coat and speaks Spanish. With that much, be +on the watch!” <span class="pagenum">[<a id="pb262" href= +"#pb262">262</a>]</span></p> + +<p>The <i>banca</i> went on. Elias turned his face and saw the shadow +of the sentry, still standing on the bank of the river.</p> + +<p>“We will lose several minutes,” said he, in a low voice. +“We will have to go up the Beata river in order to carry out my +pretense of being from Peña Francia.”</p> + +<p>The town was sleeping in the light of the moon. Crisostomo arose to +admire the sepulchral peace of Nature. The river was narrow and its +banks formed a plain planted with rice.</p> + +<p>Elias threw the load on the bank, picked up a piece of bamboo and +drew out from under the grass in the <i>banca</i> some empty sacks. +They went on rowing.</p> + +<p>“You are master of your own will, Señor, and of your +own future,” said he to Crisostomo, who kept silent. “But +if you will permit me to offer a suggestion, I say to you: Look well at +what you are going to do. You are about to start a war, for you have +money, talent, and you will quickly find aid, for, unfortunately, many +are discontented. Furthermore, in this fight, which you are to begin, +those who are going to suffer most are the defenseless, the innocent. +The same sentiments which a month ago prompted me to come to you and +ask for reforms, are those which now move me to ask you to reflect. The +country, Señor, is not thinking of separating itself from the +mother country. It asks only a little liberty, a little justice, a +little love. The discontented will assist you, the criminals and the +desperate, but the people will hold aloof. You are mistaken if, seeing +everything dark, you believe that the country is desperate. The country +suffers, yes, but it still hopes, believe me, and will only rise in +revolt when it has lost patience; that is, when those who govern wish +it—which is still far off. I myself would not follow you. I shall +never take recourse to these extreme remedies while I see hope in +men.”</p> + +<p>“Then I will go without you!” replied Crisostomo, +resolutely.</p> + +<p>“Is it your firm decision?”</p> + +<p>“Yes, my firm and only decision: I call to witness the memory +of my father! I cannot allow them to deprive <span class="pagenum">[<a +id="pb263" href="#pb263">263</a>]</span>me of peace and happiness with +impunity, I who have desired only my country’s welfare, I who +have respected all and have suffered on account of a hypocritical +religion, on account of love for my country. How have they responded to +me? By burying me in an infamous prison and by prostituting my +fiancée. No, not to avenge myself would be a crime. It would be +encouraging them to commit new injustices. No! it would be cowardice, +it would be pusillanimity to weep and groan while there is life and +vigor, when to insult and challenge are added scoffery and contemptuous +ridicule! I will arouse this ignorant people, I will make them see +their misery—this people who do not think of each other as +brothers, who are mere wolves devouring each other. I will tell them to +rise against this oppression and appeal to the eternal right of mankind +to conquer their liberty!”</p> + +<p>“Innocent people will suffer.”</p> + +<p>“All the better! Can you lead me to the mountain?”</p> + +<p>“Till you are safe!” replied Elias.</p> + +<p>They again went up the Pasig. They spoke from time to time of +indifferent things.</p> + +<p>“Santa Aña!” murmured Ibarra. “Do you +recognize that house?”</p> + +<p>They passed by the country house of the Jesuits.</p> + +<p>“There I passed many happy and joyful years!” sighed +Elias. “In my time we used to come here every month ... then I +was like the others. I had fortune, family; I was dreaming and planning +a future for myself. In those days I used to visit my sister in the +neighboring convent. She made me a present of a piece of her own +handiwork. A girl friend used to accompany her, a beautiful girl. All +has passed like a dream.”</p> + +<p>They remained silent till they arrived at Malapad-na-bató. +Those who have glided over the bosom of the Pasig on one of those +magical nights when the moon pours forth its melancholy poetry from the +pure blue of the sky, when the darkness hides the misery of men and +silence drowns the harsh accents of their voices, when Nature alone +speaks—those who have seen such nights on the Pasig will +understand the feelings which filled the hearts of both young men. +<span class="pagenum">[<a id="pb264" href="#pb264">264</a>]</span></p> + +<p>In Malapad-na-bató the carbineer was half asleep, and, seeing +that the <i>banca</i> was empty and offered no booty for him to seize, +according to the traditional custom of his corps and the use made of +that position, he readily let them pass on.</p> + +<p>Nor did the Civil Guard at Pasig suspect anything, and they were not +molested.</p> + +<p>It was just beginning to dawn when they reached the lake, calm and +smooth as a gigantic mirror. The moon was growing dim and the Orient +was rosy with the tints of morning. At a distance, a mass of grey could +be discerned advancing toward the <i>banca</i>.</p> + +<p>“The <i>falúa</i> (or Government steamboat) is +coming,” murmured Elias. “Lie down and I will cover you +with these sacks.”</p> + +<p>The outline of the vessel became more clear and perceptible.</p> + +<p>“She is putting in between the beach and us,” observed +Elias uneasily.</p> + +<p>And then he changed the course of the <i>banca</i> a little, rowing +toward Binangonan. To his great surprise he noticed that the <i> +falúa</i> was also changing its course, while a voice cried out +to him.</p> + +<p>Elias stopped and meditated. The shore of the lake was very far off, +and they would soon be in the range of the rifles on the <i> +falúa</i>. He thought of returning to the Pasig. His <i> +banca</i> was swifter than the <i>falúa</i>. But fate was +against him! Another boat was coming up the Pasig, and they could see +the helmets and shining bayonets of the Civil Guards.</p> + +<p>“We are caught!” he murmured, turning pale.</p> + +<p>He looked at his robust arms and taking the only course which +remained to him, he began to row with all his strength toward the +Island of Talim. In the meantime, the sun had risen.</p> + +<p>The <i>banca</i> glided along rapidly. Elias saw some men standing +up on the <i>falúa</i>, making signals to him.</p> + +<p>“Do you know how to manage a <i>banca</i>?” he asked +Ibarra.</p> + +<p>“Yes; why?”</p> + +<p>“Because we are lost if I do not leap into the water <span +class="pagenum">[<a id="pb265" href="#pb265">265</a>]</span>and make +them lose the trail. They will follow me. I swim and dive well.... I +will take them away from you, and then you can save +yourself.”</p> + +<p>“No; you remain and we will sell our lives dearly.”</p> + +<p>“Useless! We have no arms, and with those rifles they will +kill us like birds.”</p> + +<p>At that moment a <i>chiss</i> was heard in the water like the fall +of a hot body, and was followed immediately by a report.</p> + +<p>“Do you see?” said Elias, putting his paddle in the <i> +banca</i>. “We will see each other again at the tomb of your +grandfather on <i>Nochebeuna</i> (Christmas eve.) Save +yourself.”</p> + +<p>“And you?”</p> + +<p>“God has taken me through greater dangers.”</p> + +<p>Elias took off his <i>camisa</i>. A ball grazed his hands and the +report sounded out. Without being disturbed, he stretched out his hand +to Ibarra, who was still in the bottom of the boat. Then he arose and +leaped into the water, pushing away the small craft with his foot.</p> + +<p>A number of cries were heard. Soon at some distance the head of the +young man appeared above the water as if to get breath, dropping out of +sight at the next instant.</p> + +<p>“There, there he is!” cried a number of voices, and the +balls from their rifles whistled again.</p> + +<p>The <i>falúa</i> and the other <i>banca</i> took up the +chase. A light track of foam marked his course, every moment leading +farther and farther away from Ibarra’s <i>banca</i>, which +drifted along as if abandoned. Every time that the swimmer raised his +head to breathe the Civil Guards and the men on board the <i> +falúa</i> discharged their guns at him.</p> + +<p>The pursuit continued. Ibarra’s little <i>banca</i> was +already far off. The swimmer was approaching the shore of the lake and +was now some fifty yards distant from it. The rowers were already +tired, but Elias was not, for his head often appeared above the water +and each time in a different direction so as to disconcert his +pursuers. No longer was there a light trail to betray the course of the +diver. For the last time they saw him near the shore, <span class= +"pagenum">[<a id="pb266" href="#pb266">266</a>]</span>some ten yards +off, and they opened fire.... Then minutes and minutes passed. Nothing +appeared again on the tranquil surface of the lake.</p> + +<p>Half an hour afterward one of the rowers pretended to have +discovered signs of blood in the water near the shore, but his +companions shook their heads in a manner which might mean either yes or +no. <span class="pagenum">[<a id="pb267" href= +"#pb267">267</a>]</span></p> +</div> + +<div id="ch41" class="div1"><span class="pagenum"> [<a href= +"#toc">Contents</a>]</span> + +<h2 class="label">Chapter XLI.</h2> + +<h2 class="normal">Father Dámaso Explains.</h2> + +<p>In vain the costly wedding gifts were heaped upon the table. Neither +the diamonds in their blue velvet caskets, nor the embroidered <i> +piña</i>, nor the pieces of silk had any attractions for Maria +Clara. The maiden looked at the paper which gave the account of +Ibarra’s death, drowned in the lake, but she neither saw nor read +it.</p> + +<p>Of a sudden, she felt two hands over her eyes. They held her fast +while a joyous voice, Father Dámaso’s, said to her:</p> + +<p>“Who am I? Who am I?”</p> + +<p>Maria Clara jumped from her seat and looked at him with terror in +her eyes.</p> + +<p>“You little goose, were you frightened, eh? You were not +expecting me? Well, I have come from the provinces to attend your +wedding.”</p> + +<p>And coming up to her again with a smile of satisfaction, he +stretched out his hand to her. Maria Clara approached timidly and, +raising it to her lips, kissed it.</p> + +<p>“What is the matter with you, Maria?” asked the +Franciscan, losing his gay smile, and becoming very uneasy. “Your +hand is cold, you are pale.... Are you ill, my little girl?”</p> + +<p>And Father Dámaso drew her up to him with a fondness of which +no one would have thought him capable. He grasped both the +maiden’s hands and gave her a questioning look.</p> + +<p>“Haven’t you any confidence in your godfather?” he +asked in a reproachful tone. “Come, sit down here and tell me +your little troubles, just as you used to do when you were a child, +when you wanted wax-candles to make wax figures. You surely know that I +have always loved you.... I have never scolded you....”</p> + +<p>Father Dámaso’s voice ceased to be brusque; its +modulations <span class="pagenum">[<a id="pb268" href= +"#pb268">268</a>]</span>were even caressing. Maria Clara began to +weep.</p> + +<p>“Are you weeping, my child? Why are you weeping? Have you +quarrelled with Linares?”</p> + +<p>Maria Clara covered her eyes with her hands.</p> + +<p>“No! It is not he now!” cried the maiden.</p> + +<p>Father Dámaso looked at her full of surprise.</p> + +<p>“Do you not want to entrust your secrets to me? Have I not +always managed to satisfy your smallest caprices?”</p> + +<p>The young woman raised her eyes full of tears toward him. She looked +at him for some time, and then began to weep bitterly.</p> + +<p>“Do not cry so, my child, for your tears pain me! Tell me your +troubles. You will see how your godfather loves you.”</p> + +<p>Maria Clara approached him slowly and fell on her knees at his feet. +Then raising her face, bathed in tears, she said to him in a low voice, +scarcely audible:</p> + +<p>“Do you still love me?”</p> + +<p>“Child!”</p> + +<p>“Then ... protect my father, and break off the +marriage!”</p> + +<p>Then she related her last interview with Ibarra, omitting the +reference to her birth.</p> + +<p>Father Dámaso could scarcely believe what he heard.</p> + +<p>“While he lived,” continued the maiden, “I +intended to fight, to wait, to trust. I wanted to live to hear him +spoken of ... but now that they have killed him, now there is no reason +for my living and suffering.”</p> + +<p>She said this slowly, in a low voice, calmly and without a tear.</p> + +<p>“But, you goose; isn’t Linares a thousand times better +than....?”</p> + +<p>“When he was living, I could have married ... I was thinking +of fleeing afterward ... my father wanted nothing more than the +relative. Now that he is dead, no other man will call me his wife.... +While he lived, I could have debased myself and still had the +consolation of knowing that he existed and perhaps was thinking of me. +Now that he is dead ... the convent or the tomb.”</p> + +<p>Her voice had a firmness in its accent which took away Father +Dámaso’s joy and set him to thinking. <span class= +"pagenum">[<a id="pb269" href="#pb269">269</a>]</span></p> + +<p>“Did you love him so much as that?” he asked, +stammering.</p> + +<p>Maria Clara did not reply. Father Dámaso bowed his head upon +his breast and remained silent.</p> + +<p>“My child!” he exclaimed, his voice breaking. +“Forgive me for making you unhappy without knowing it. I was +thinking of your future; I wanted you to be happy. How could I permit +you to marry a native; how could I see you an unhappy wife and a +miserable mother? I could not get your love out of your head, and I +opposed it with all my strength. All that I have done has been for you, +for you alone. If you had become his wife, you would have wept +afterward on account of the condition of your husband, exposed to all +kinds of vengeance, without any means of defense. As a mother, you +would have wept over the fortune of your sons; if you educated them, +you would prepare a sad future for them, you would have made them +enemies of the Church and would have seen them hanged or exiled; if you +left them ignorant, you would have seen them oppressed and degraded. I +could not consent to it! This is why I sought as a husband for you one +who might make you the happy mother of sons born not to obey but to +command, not to suffer but to punish. I knew that your friend was good +from infancy. I liked him as I had liked his father, but I hated them +both when I saw that they were going to make you unhappy, because I +love you, I idolize you, I love you as my daughter. I have nothing +dearer than you. I have seen you grow. No hour passes but I think of +you; I dream of you; you are my only joy.”</p> + +<p>And Father Dámaso began to weep like a child.</p> + +<p>“Well, then, if you love me do not make me eternally unhappy. +He no longer lives; I want to be a nun.”</p> + +<p>The old man rested his head on his hand.</p> + +<p>“To be a nun, to be a nun!” he repeated. “You do +not know, my child, the life, the misery, which is hidden behind the +walls of the convent. You do not know it! I prefer a thousand times to +see you unhappy in the world than to see you unhappy in the cloister. +Here your complaints can be heard, there you will have only the walls. +You are beautiful, very beautiful, and you were not born <span class= +"pagenum">[<a id="pb270" href="#pb270">270</a>]</span>for it, you were +not born to be the bride of Christ! Believe me, my child, time will +blot it all out. Later you will forget, you will love your husband ... +Linares.”</p> + +<p>“Either the convent or ... death!” repeated Maria +Clara.</p> + +<p>“The convent, the convent or death!” exclaimed Father +Dámaso. “Maria, I am already old, I will not be able to +watch you or your happiness much longer.... Choose another course, seek +another love, another young man, whoever he may be, but not the +convent.”</p> + +<p>“The convent or death!”</p> + +<p>“My God, my God!” cried the priest, covering his head +with his hands. “Thou punisheth me. So be it! But watch over my +child.”</p> + +<p>And turning to the young woman: “You want to be a nun? You +shall be one. I do not want you to die.”</p> + +<p>Maria Clara took his two hands, clasped them in her own and kissed +them as she knelt.</p> + +<p>“Godfather, my godfather!” she repeated.</p> + +<p>Immediately, Father Dámaso went out, sad, with drooping head +and sighing.</p> + +<p>“God, O God! Thou existeth, for Thou punisheth. But avenge +Thyself on me and do not harm the innocent. Save my child!”</p> +</div> +</div> + +<div class="back"> +<div class="transcribernote"> +<h2>Colophon</h2> + +<h3>Availability</h3> + +<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at <a class="exlink" title="External link" +href="https://www.gutenberg.org/">www.gutenberg.org</a>.</p> + +<p>This eBook is produced by Jeroen Hellingman and the Online +Distributed Proofreading Team at <a class="exlink" title="External +link" href="https://www.pgdp.net/">www.pgdp.net</a>.</p> + +<p>This eBook was prepared from the scans of a copy from the University +of California Lbrary made available on <a class="exlink" title= +"External link" href= +"http://www.archive.org/details/friarsfilipinos00rizarich">The Internet +Archive</a>. The same set of scans is also available from <a class= +"exlink" title="External link" href= +"http://books.google.com/books?id=FEdFAAAAIAAJ">Google Print</a>. +Unfortunately, the last page, with the epilogue, is missing from this +copy.</p> + +<p>Numerous translations of José Rizal’s <i>Noli me +Tangere</i> work have been made. Available at Project Gutenberg are the +unabridged translation by Charles E. Derbyshire, under the title <i><a +class="pglink" title="Link to Project Gutenberg ebook" href= +"https://www.gutenberg.org/etext/6737">The Social Cancer</a></i>, +published in 1912; Another abbreviated translation under the title <i> +<a class="pglink" title="Link to Project Gutenberg ebook" href= +"https://www.gutenberg.org/etext/27594">An Eagle Flight</a></i>, +published in 1901; a French translation by Henri Lucas and Ramon Sempau +under the title <i lang="fr"><a class="pglink" title="Link to Project +Gutenberg ebook" href="https://www.gutenberg.org/etext/30211">Au Pays +des Moines</a></i>, published in 1898; A Tagalog translation under the +title <i><a class="pglink" title="Link to Project Gutenberg ebook" +href="https://www.gutenberg.org/etext/20228">Noli me Tangere</a></i> +published in 1906; finally a Dutch translation by A. A. Fokker, under +the title <i lang="nl"><a class="pglink" title="Link to Project +Gutenberg ebook" href="https://www.gutenberg.org/etext/21848">Noli me +tangere: Filippijnsche roman</a></i>, published in Surabaya in +1912.</p> + +<p>Further translations have been made in all the major Philippine +languages, at least four more in English, and in German, Italian, +Japanese, Chinese, and Thai.</p> + +<h3>Encoding</h3> + +<h3>Revision History</h3> + +<ol class="lsoff"> +<li>2009-10-15 Started.</li> +</ol> + +<h3>External References</h3> + +<p>This Project Gutenberg eBook contains external references. These +links may not work for you.</p> + +<h3>Corrections</h3> + +<p>The following corrections have been applied to the text:</p> + +<table width="75%" summary="Overview of corrections applied to the +text."> +<tr> +<th>Page</th> +<th>Source</th> +<th>Correction</th> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e880">16</a></td> +<td width="40%">venders</td> +<td width="40%">vendors</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e1173">36</a></td> +<td width="40%">Siblya</td> +<td width="40%">Sibyla</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e1527">52</a></td> +<td width="40%">.</td> +<td width="40%">?</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e1564">54</a></td> +<td width="40%">sacristian</td> +<td width="40%">sacristan</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e1567">54</a></td> +<td width="40%">commiting</td> +<td width="40%">committing</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e2621">100</a></td> +<td width="40%">Tagalo</td> +<td width="40%">Tagalog</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e2669">102</a></td> +<td width="40%">[<i>Not in source</i>]</td> +<td width="40%">’</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3319">127</a></td> +<td width="40%">sacristry</td> +<td width="40%">sacristy</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3481">133</a></td> +<td width="40%">a</td> +<td width="40%">[<i>Deleted</i>]</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3491">133</a></td> +<td width="40%">lashs</td> +<td width="40%">lashes</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3620">137</a></td> +<td width="40%">,</td> +<td width="40%">[<i>Deleted</i>]</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e3945">148</a></td> +<td width="40%">Tunason</td> +<td width="40%">Tunasan</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4099">156</a></td> +<td width="40%">huband</td> +<td width="40%">husband</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4380">165</a></td> +<td width="40%">aproaching</td> +<td width="40%">approaching</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4500">172</a></td> +<td width="40%">venders</td> +<td width="40%">vendors</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4555">174</a></td> +<td width="40%">’</td> +<td width="40%">”</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4657">176</a></td> +<td width="40%">exchange</td> +<td width="40%">exchanged</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e4893">181</a></td> +<td width="40%">“</td> +<td width="40%">[<i>Deleted</i>]</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5092">185</a></td> +<td width="40%">physiogomy</td> +<td width="40%">physiognomy</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5376">197</a></td> +<td width="40%">detroyed</td> +<td width="40%">destroyed</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5395">198</a></td> +<td width="40%">ino</td> +<td width="40%">into</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5454">203</a></td> +<td width="40%">unincumbered</td> +<td width="40%">unencumbered</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e5865">215</a></td> +<td width="40%">Tagalo</td> +<td width="40%">Tagalog</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e6545">234</a></td> +<td width="40%">sacristry</td> +<td width="40%">sacristy</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e7115">249</a></td> +<td width="40%">Linars</td> +<td width="40%">Linares</td> +</tr> + +<tr> +<td width="20%"><a class="pageref" href="#xd0e7441">259</a></td> +<td width="40%">Crisosotomo</td> +<td width="40%">Crisostomo</td> +</tr> +</table> +</div> +</div> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Friars and Filipinos, by Jose Rizal + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS *** + +***** This file should be named 30278-h.htm or 30278-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/0/2/7/30278/ + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/American Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> + diff --git a/old/old/2009-10-17-30278.txt b/old/old/2009-10-17-30278.txt new file mode 100644 index 0000000..3db3dd5 --- /dev/null +++ b/old/old/2009-10-17-30278.txt @@ -0,0 +1,11584 @@ +The Project Gutenberg EBook of Friars and Filipinos, by Jose Rizal + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Friars and Filipinos + An Abridged Translation of Dr. Jose Rizal's Tagalog Novel, + 'Noli Me Tangere.' + +Author: Jose Rizal + +Translator: Frank Ernest Gannett + +Release Date: October 17, 2009 [EBook #30278] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS *** + + + + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/American Libraries.) + + + + + + + + + + Friars and Filipinos + + + An abridged translation of + + Dr. Jose Rizal's + + Tagalog Novel, "Noli Me Tangere." + + By + Frank Ernest Gannett. + + + New York: + + The St. James Press. + + + + + + + Copyright, 1900, + by + Frank Ernest Gannett. + + + + + + + To + + Jacob Gould Schurman, + + President of Cornell University. + + + + + + +PREFACE. + + +While serving on the staff of the first United States Commission to the +Philippine Islands my attention was called to the life and writings +of Dr. Jose Rizal. I found in his novel, "Noli Me Tangere," the best +picture of the life of the people of those islands under Spanish rule, +and the clearest exposition of the governmental problems which Spain +failed to solve, and with which our own people must deal. It occurred +to me that an English translation of Rizal's work would be of great +value at the present time. My first intention was to reproduce the +entire novel as it was written, but, after careful consideration, +I thought best to abridge the story by the omission of some parts +which did not seem essential to the main purpose of the work. The +present volume is the result. + +Readers should not understand any of Rizal's references to priests +and friars as reflections upon the Roman Catholic Church. He was +throughout his life an ardent Catholic, and died a firm adherent +of the Church. But he objected to the religious orders in the +Philippine Islands, because he knew well that they were more zealous +in furthering their own selfish ends than in seeking the advancement +of Christianity. From experience, Dr. Rizal knew that the friars, +under cloak of the gospel ministry, oppressed his fellow countrymen, +and took advantage of their superstition and ignorance. These wrongs +he was brave enough to expose in his writings. In the friars he saw an +obstacle to the education and enlightenment of the Filipino people, +and, using moderate means, he did his utmost to secure reform. His +writings will explain to us the cause of the hatred shown by the +Filipinos toward the religious corporations, and will make clearer +the nature of one of the present problems in the Philippines. + +There are in the Philippines five religious orders: the Dominicans, +Franciscans, Recoletos, Augustines and Jesuits. According to John +Foreman, an eminent authority, the members of all of these, except +the last named, come from the lower classes in Spain, and are on +the whole comparatively ignorant and uncultured. Under the Spanish +system of government certain provinces were assigned to each of the +orders--except the Jesuits--and the friars were distributed among +the different parishes. In the town assigned to him the friar had +much authority. He was chief adviser in all civil affairs, and, by +his influence over the superstitious natives, maintained absolute +control in all matters pertaining to the local government as well +as to the local church. So firm was his hold that he led the Spanish +government to believe that the islands could not be ruled without his +aid. Knowing that his power rested on the ignorance of the people he +discouraged education among them. When native Filipinos advanced so +far as to prove an obstacle to the religious orders, as did Rizal and +many others, the friars sought to destroy them. Forgetting their holy +mission, the religious orders became commercial corporations, amassed +enormous wealth, and gained possession of the most valuable parts of +the islands, though to much of this property the titles are not clear. + +From my own observation, and from information derived from the +Spaniards themselves, I am convinced that the author has not +overdrawn his pictures. In fact I have learned of instances where +the oppression and practices of the friars were even worse than those +described. Dr. Rizal has given us a portrayal of the Filipino character +from the viewpoint of the most advanced Filipino. He brings out many +facts that are pertinent to present-day questions, showing especially +the Malayan ideas of vengeance, which will put great difficulties +in the way of the pacifying of the islands by our forces. The reader +will not fail to notice the striking similarity between the life of +Ibarra, the hero, and that of Rizal, the author, a short sketch of +whose career has been given in the following pages. + +For assistance in preparing this volume for publication I offer +sincere thanks to William H. Glasson, Ph.D., Instructor in History +in the George School, Newtown, Pa. Dr. Glasson has read the entire +manuscript and proofs, and I have been glad to avail myself of his +advice on many doubtful points. I desire also to acknowledge my +indebtedness for favors received to Horatio Green, Interpreter to +the Supreme Court of the Philippine Islands, to W. G. Richardson, +of New York, and to the publishers. + + + F. E. G. + + Ithaca, N. Y., Dec. 1, 1900. + + + + + + +CONTENTS. + + + Chapter I. Page + Don Santiago's Dinner 1 + + Chapter II. + At the Dinner Table 11 + + Chapter III. + Heretic and Revolutionist 16 + + Chapter IV. + Captain Tiago 23 + + Chapter V. + An Idyl on the Azotea 29 + + Chapter VI. + Things Philippine 35 + + Chapter VII. + San Diego and Its People 40 + + Chapter VIII. + Ibarra and the Grave-Digger 47 + + Chapter IX. + Adventures of a School Teacher 51 + + Chapter X. + Lights and Shadows 57 + + Chapter XI. + The Fishing Party 59 + + Chapter XII. + In the Woods 68 + + Chapter XIII. + In the House of Tasio 77 + + Chapter XIV. + The Eve of the Fiesta 83 + + Chapter XV. + As Night Comes On 87 + + Chapter XVI. + The Hoisting Crane 92 + + Chapter XVII. + The Banquet 104 + + Chapter XVIII. + The First Cloud 112 + + Chapter XIX. + His Excellency 116 + + Chapter XX. + The Procession 125 + + Chapter XXI. + Dona Consolacion 129 + + Chapter XXII. + Might and Right 137 + + Chapter XXIII. + Two Visitors 145 + + Chapter XXIV. + Episode in Espadana's Life 148 + + Chapter XXV. + Schemes 161 + + Chapter XXVI. + The Persecuted 165 + + Chapter XXVII. + The Cock Fight 172 + + Chapter XXVIII. + The Two Senoras 181 + + Chapter XXIX. + The Enigma 188 + + Chapter XXX. + The Voice of the Persecuted 191 + + Chapter XXXI. + Elias's Family 200 + + Chapter XXXII. + Changes 207 + + Chapter XXXIII. + Playing Cards with the Shades 211 + + Chapter XXXIV. + The Discovery 217 + + Chapter XXXV. + The Catastrophe 223 + + Chapter XXXVI. + What People Say and Think 229 + + Chapter XXXVII. + Vae Victis! 235 + + Chapter XXXVIII. + The Accursed 244 + + Chapter XXXIX. + Maria Clara is Married 248 + + Chapter XL. + The Pursuit on the Lake 259 + + Chapter XLI. + Father Damaso Explains 267 + + Epilogue 271 + + + + + + +JOSE RIZAL. + + +Dr. Jose Rizal, of whose "Noli Me Tangere," the following story, is +an abridgement, is the most striking character to be found in the +history of the Philippine Islands. He was not only a great martyr +to the cause of liberty, and to the advancement of his fellow men, +but he was without doubt the greatest Filipino ever born, and his +memory is cherished to-day by his people as we ourselves cherish the +memory of Washington. + +Rizal was born on June 19th, 1861, in the pueblo of Calamba, in the +province of Laguna, on the Island of Luzon. He came of a Tagalog +family, which, it is said, acknowledged a slight mixture of Chinese +blood, and possessed considerable property. As a child he gave evidence +of extraordinary precocity. He is said to have written poetry in his +native tongue at eight years of age, produced a successful melodrama +at fourteen, and later to have won prizes in literary contests with +writers of recognized ability. + +After passing through the University of Manila, and receiving much +instruction at the hands of the Jesuit fathers, he was sent to Europe +to complete his education. He pursued courses of study in Spanish +and German universities, and won the degrees of Doctor of Medicine +and Doctor of Philosophy. Besides acquiring a knowledge of seven +languages he gained a brilliant reputation for proficiency in the +branch of optical surgery. For a time he was the leading assistant +in the office of a world-renowned specialist at Vienna. + +While in Europe Rizal wrote several books and also gave considerable +time to sculpture and painting. His artistic ability was great, +and some of his productions are now treasured by friends into whose +possession they came. Rizal's best known work is his "Noli Me Tangere," +written in Belgium about 1886 or 1887. This novel, with its vivid +picture of life in the Philippines, and its exposure of Spanish +misrule and oppression, won for him the bitter hatred of the friars, +and inspired the relentless persecution which only ended with the +taking of his life. + +In 1889 Dr. Rizal returned to the Philippines, but was soon compelled +to leave his native land in order to escape forcible banishment. After +a short residence in Japan, he went to London, where he published +a work on the History of the Philippine Islands. About the same +time a sequel to "Noli Me Tangere," entitled "El Filibusterismo," +was published. The hatred of the priests against him was further +inflamed by this production, and the government in Manila was forced +by the friars to forbid the circulation of any of his writings. Copies +of his novels were burned in the public squares, and it was worth +one's life to be found possessing a copy. Until very recently it has +been almost impossible to obtain a copy of Rizal's works, and it was +necessary to go to Europe to secure the one from which the following +abridged translation was made. + +In 1892 Dr. Rizal was so overcome with a desire to see again his +beautiful fatherland that he ventured, in the face of all the dangers +that threatened him, to return to Manila. He had scarcely set foot +on shore, however, before he was arrested and thrown in prison. The +friars demanded his execution on the ground that he carried incendiary +leaflets for the purpose of stirring up a rebellion, but subsequent +inquiries showed that such leaflets had been introduced into his +baggage at the custom house through the intrigues of the Augustine +friars. Despite his indignant protestations of innocence; Rizal was +summarily condemned by the Spanish General, Despujols, to banishment +at Dapitan in the island of Mindanao. Although the trickery of the +friars became known to him, Despujols lacked courage to revoke his +order of banishment, for fear that he, too, would incur the hatred +of the powerful religious corporations. + +After four years of exile Rizal saw plainly that the hostility of +the friars would make it impossible for him to live in his native +land. In 1896 a plague of yellow fever broke out in the island +of Cuba and Rizal volunteered to lend his medical services to the +Spanish government. Ramon Blanco, then general-in-chief of the Spanish +forces in the Philippines, accepted the generous offer and recalled +the young man to Manila that he might sail at once for Cuba. Alarmed +by demonstrations of popular affection for Rizal, who represented the +aspirations of the Filipino people, the Spanish authorities broke faith +with him and imprisoned him in the Fuerza de Santiago. He was arraigned +on false charges, given a military trial, and at the dictation of +the religious orders was sentenced to be shot as a traitor. + +At dawn on December 30th, 1896, he was led to the place of execution +on the beautiful Luneta, overlooking the tranquil surface of Manila +Bay. Notices of the event had been published throughout the islands +and the day on which it was to occur was proclaimed a fiesta. Thousands +gathered around the place selected, and so evident was the sympathy of +the helpless Filipinos for the man who was to die for their sake that +Spain marshalled ten regiments of her soldiers about the spot. The +populace must be intimidated. A nation's hero was about to become a +nation's martyr. With face uplifted he glanced at the multitude about +him and smiled. They tied his arms behind him and made him face the +waters of the bay. In vain he protested and begged that he might die +facing his executioners. A squad of his fellow countrymen, who were +serving in Spain's army, were selected for the bloody work. They drew +in position to shoot him in the back. The order was given to fire, +but only one had the courage to obey. The bullet went straight and the +hero fell, but another shot was necessary to despatch his life. His +newly wedded wife remained with him to the end. The best hope of the +Filipino people was crushed; a light in a dark place was snuffed out. + +Rizal was no extremist, no believer in harsh and bloody methods, no +revolutionist. He aimed to secure moderate and reasonable reforms, to +lessen the oppressive exactions of the friars, to examine into titles +of their land, and to make possible the education and uplifting of +his people. He loved Spain as he did his own country, and repeatedly +used his influence against the rebellious measures proposed by other +Filipino leaders. His execution was only one of the numerous outrages +which characterized Spain's reign in the Philippines. + +In closing this short sketch of Rizal's life we can do no better +than to quote the estimate of him made by Dr. Ferdinand Blumentritt, +professor in the University of Leitmeritz, Austria, who prepared a +biographical sketch of Rizal. Dr. Blumentritt said: + +"Not only is Rizal the most prominent man of his own people, but the +greatest man the Malayan race has produced. His memory will never +perish in his fatherland, and future generations of Spaniards will +yet learn to utter his name with respect and reverence." + + + + + + +FRIARS AND FILIPINOS. + +CHAPTER I. + +DON SANTIAGO'S DINNER. + + +In the latter part of October, Don Santiago de los Santos, popularly +known as Captain Tiago, gave a dinner. Though, contrary to his custom, +he had not announced it until the afternoon of the day on which it was +to occur, the dinner became at once the absorbing topic of conversation +in Binondo, in the other suburbs of Manila, and even in the walled +city. Captain Tiago was generally considered a most liberal man, +and his house, like his country, shut its doors to no one, whether +bent on pleasure or on the development of some new and daring scheme. + +The dinner was given in the captain's house in Analoague street. The +building is of ordinary size, of the style of architecture common +to the country, and is situated on that arm of the Pasig called by +some Binondo Creek. This, like all the streams in Manila, satisfies a +multitude of needs. It serves for bathing, mortar-mixing, laundering, +fishing, means of transportation and communication, and even for +drinking water, when the Chinese water-carriers find it convenient +to use it for that purpose. Although the most important artery of +the busiest part of the town, where the roar of commerce is loudest +and traffic most congested, the stream is, for a distance of a mile, +crossed by only one wooden bridge. During six months of the year, one +end of this bridge is out of order, and the other end is impassable +during the remaining time. + +The house is low and somewhat out of plumb. No one, however, knows +whether the faulty lines of the building are due to a defect in the +sight of the architect who constructed it, or whether they are the +result of earthquakes and hurricanes. + +A wide staircase, with green balustrades and carpeted here and there in +spots, leads from the zaguan, or tiled entrance hall, to the second +story of the house. On either side of this staircase is a row of +flower-pots and vases, placed upon chinaware pedestals, brilliant in +coloring and fantastic in design. Upstairs, we enter a spacious hall, +which is, in these islands, called caida. This serves to-night for +the dining hall. In the middle of the room is a large table, profusely +and richly ornamented, fairly groaning under the weight of delicacies. + +In direct contrast to these worldly preparations are the motley colored +religious pictures on the walls--such subjects as "Purgatory," "Hell," +"The Last Judgment," "The Death of the Just," and "The Death of the +Sinner." Below these, in a beautiful renaissance frame, is a large, +curious linen engraving of two old ladies. The picture bears the +inscription "Our Lady of Peace, Propitious to Travellers, Venerated +in Antipolo, Visiting in the Guise of a Beggar the Pious Wife of the +Famous Captain Ines in Her Sickness." In the side of the room toward +the river, Captain Tiago has arranged fantastic wooden arches, half +Chinese, half European, through which one can pass to the roof which +covers part of the first story. This roof serves as a veranda, and +has been illuminated with Chinese lanterns in many colors and made +into a pretty little arbor or garden. The sala or principal room of +the house, where the guests assembled is resplendent with colossal +mirrors and brilliant chandeliers, and, upon a platform of pine, +is a costly piano of the finest workmanship. + +People almost filled this room, the men keeping on one side and the +women on the other, as though they were in a Catholic church or a +synagogue. Among the women were a number of young girls, both native +and Spanish. Occasionally one of them forgot herself and yawned, +but immediately sought to conceal it by covering her mouth with her +fan. Conversation was carried on in a low voice and died away in +vague mono-syllables, like the indistinct noises heard by night in +a large mansion. + +An elderly woman with a kindly face, a cousin of Captain Tiago, +received the ladies. She spoke Spanish regardless of all the +grammatical rules, and her courtesies consisted in offering to the +Spanish ladies cigarettes and betel nut (neither of which they use) +and in kissing the hands of the native women after the manner of +the friars. Finally the poor old lady was completely exhausted, +and, taking advantage of a distant crash occasioned by the breaking +of a plate, hurried off precipitately to investigate, murmuring: +"Jesus! Just wait, you good-for-nothings!" + +Among the men there was somewhat more animation. In one corner of +the room were some cadets, who chatted with some show of interest, +but in a low voice. From time to time they surveyed the crowd and +indicated to each other different persons, meanwhile laughing more +or less affectedly. + +The only people who appeared to be really enjoying themselves were +two friars, two citizens and an officer of the army who formed a +group around a small table, on which were bottles of wine and English +biscuits. The officer was old, tall and sunburnt, and looked as the +Duke of Alva might have looked, had he been reduced to a command in +the civil guard. He said little, but what he did say was short and +to the point. One of the friars was a young Dominican, handsome and +dressed with extreme nicety. He wore gold mounted spectacles and +preserved the extreme gravity of youth. The other friar, however, +who was a Franciscan, talked a great deal and gesticulated even +more. Although his hair was getting gray, he seemed to be well +preserved and in robust health. His splendid figure, keen glance, +square jaw and herculean form gave him the appearance of a Roman +patrician in disguise. He was gay and talked briskly, like one who +is not afraid to speak out. Brusque though his words might be, his +merry laugh removed any disagreeable impression. + +As to the citizens, one of them was small in stature and wore a black +beard, his most noticeable feature being his large nose--so large +that you could scarcely believe that it was all his own. The other +was a young blonde, apparently a recent arrival in the country. The +latter was carrying on a lively discussion with the Franciscan. + +"You will see," said the friar, "when you have been in the country +a few months, and will be convinced that what I say is right. It is +one thing to govern in Madrid and another to rule in the Philippines." + +"But----" + +"I, for example," continued Father Damaso, raising his voice to prevent +the other from speaking, "I, who can point to my twenty-three years +of existence on bananas and rice, can speak with some authority on +this subject. Do not come to me with theories or arguments, for I +know the native. Remember, that when I came to this country, I was +sent to a parish, small and largely devoted to agriculture. I did not +understand Tagalog very well, but I received the confessions of the +women and we managed to understand each other. In fact, they came +to think so much of me that three years afterward, when I was sent +to another and larger town, where a vacancy had been created by the +death of the native parish priest, all the women were in tears. They +overwhelmed me with presents, they saw me off with bands of music----" + +"But this only shows----" + +"Wait, wait! Do not be in a hurry! My successor remained there a still +shorter time, but when he left there were more people to see him off, +more tears shed, and more music played, although he had treated the +people worse than I, and had raised the parish dues to a sum almost +double the amount I had exacted." + +"But allow me----" + +"Furthermore, I was twenty years in the town of San Diego and it was +only a few months ago--that--that I left. Twenty years! Surely any +one will admit that twenty years is time enough to get acquainted +with a town. There were six thousand people in San Diego, and I knew +every one of them as if he were my own child. I knew even the private +affairs of them all; I knew in what way this man was 'crooked,' +where the shoe pinched that one, what slips every girl had made and +with whom, and who was the true father of each child, for I received +all of their confessions and they always confessed scrupulously. I +can prove what I say by Santiago, our host, for he has considerable +property in that town, and it was there that we became friends. Well, +then! This will show you what sort of people the natives are: when I +went away, only a few old women and some lay brothers saw me off. And +that, after I had been there twenty years! Don't you see that this +proves beyond a doubt that all the reforms attempted by the Ministers +of the Government in Madrid are perfectly absurd?" + +It was now the young man's turn to be perplexed. The lieutenant, who +had been listening to the argument, knit his brows. The little man +with the black beard made ready to combat or support Father Damaso's +arguments, while the Dominican was content to remain entirely neutral. + +"But do you believe----," the young man finally asked in a curious +mood, and looking straight at the friar. + +"Do I believe it? As I do the Gospel! The native is so indolent!" + +"Ah! Pardon me for interrupting you," said the young blonde, lowering +his voice and drawing his chair closer, "but you have spoken a word +that arouses my interest. Is this indolence an inherent characteristic +of the native, or is it true, as a foreign traveller has said in +speaking of a country whose inhabitants are of the same race as these, +that this indolence is only a fabrication to excuse our own laziness, +our backwardness and the faults of our celestial system?" + +"Bah! That is nothing but envy! Ask Senor Laruja, who knows this +country very well, whether the native has his equal in the world for +indolence and ignorance." + +"It is a fact," replied the little man referred to, "that +nowhere in the world can any one be found more indolent than the +native. Positively nowhere!" + +"Nor more vicious and ungrateful!" + +"Nor with less education!" + +Somewhat uneasy, the blonde man began to glance about the +room. "Gentlemen," he said in a low voice, "I believe that we are in +the house of a native, and these young ladies may----" + +"Bah! Don't be so sensitive. How long have you been in the country?" + +"Four days," answered the young man somewhat ruffled. + +"Did you come here as an employee?" + +"No, sir. I came on my own account in order to become acquainted with +the country." + +"Man, what a rare bird you are!" exclaimed Father Damaso, looking +at him with curiosity. "To come here on your own account for such +foolish ends! What a phenomenon! And when so many books have been +written about this country----" + +Then, striking the arm of his chair with sudden violence, he exclaimed: +"The country is being lost; it is lost already. The governing power +supports heretics against the ministers of God." + +"What do you mean?" again asked the lieutenant, half rising from +his chair. + +"What do I mean?" repeated Father Damaso, again raising his voice, +and facing the lieutenant. "I mean what I say. I mean that, when a +priest turns away the corpse of a heretic from his cemetery, no one, +not even the King himself, has the right to interfere, and still less +to punish. And yet a general, a miserable little general----" + +"Father! His Excellency is the vice-regal representative of His +Majesty the King!" exclaimed the officer, rising to his feet. + +"What do I care for His Excellency, or for any of your vice-regal +representatives!" answered the Franciscan, rising in his turn. "In +any other time than the present, he would have been thrown down +stairs in the same way as the religious corporations treated the +sacrilegious governor Bustamente in his time. Those were the days +when there was faith!" + +"I'll tell you right here that I don't allow any--His Excellency +represents His Majesty the King!" + +"I don't care whether he is king or rogue. For us there is no king +other than the true----" + +"Stop this immediately!" shouted the lieutenant in a threatening +manner, and as though he were commanding his own soldiers. "Take back +what you have said, or to-morrow I shall inform His Excellency." + +"Go and tell him at once! Go tell him!" answered Father Damaso, +sarcastically, at the same time approaching the lieutenant with his +fists doubled. "Don't you think for a moment that, because I wear +the dress of a monk, I'm not a man. Hurry! Go tell him! I'll lend +you my carriage." + +The discussion began to grow ridiculous as the speakers became more +heated, but, at this point, fortunately, the Dominican interfered. + +"Gentlemen!" he said in a tone of authority, and with that nasal +twang which is so characteristic of the friars, "there is no reason +why you should thus confuse matters or take offense where it is not +intended. We should distinguish between what Father Damaso says as +a man, and what he says as a priest. Whatever he may say as a priest +cannot be offensive, for the words of a priest are understood to be +absolutely true." + +"But I understand what his motives are, Father Sibyla!" interrupted +the lieutenant, who saw that he would be drawn into a net of such +fine distinction that, if he allowed it to go on, Father Damaso +would get off scot free. "I know very well what his motives are, +and Your Reverence will also perceive them. During the absence of +Father Damaso from San Diego, his assistant buried the body of a very +worthy person. Yes, sir, an extremely worthy person! I had known +the man from time to time and had often been his guest. What if he +never had been to confession? I do not confess, either. To say that +he committed suicide is a lie, a slander. A man such as he, with +a son whose success and love were more than all the world to him; +a man who believed in God, who fulfilled his duty to society, who +was honorable and just--such a man does not commit suicide. That is +what I say! I am not telling you all that I think about this matter, +and Your Reverence should be very thankful that I restrain myself." + +Turning his back on the Franciscan, he continued: "As I was saying, +this priest, when he returned to the town, after maltreating his +coadjutor, ordered that the man's body be taken up and thrown out of +the cemetery, to be buried I know not where. The town of San Diego +was too cowardly to protest, though, in fact, very few people knew +much about the matter. The dead man had no relatives in the town and +his only son was in Europe. His Excellency, however, learned about +the affair, and being at heart upright and just, he ordered that the +priest be punished. As a result, Father Damaso was transferred to +another but better town. That is all there was to it. Now you can +make all the distinctions you like." + +So saying, he left the group. + +"I am very sorry to have touched upon so delicate a subject," said +Father Sibyla, "but, after all, if the change from one town to another +was to your advantage----" + +"How could it be to my advantage? How about all the things that I +lost?" interrupted Father Damaso, fairly boiling over with rage. + +"Good evening, gentlemen! Good evening, Father!" said Captain Santiago, +who at that instant entered the room, leading a youth by the hand. On +saluting his guests in this manner, he kissed the hands of the priests, +who, by the way, forgot to give him their blessing. The Dominican took +off his gold-rimmed spectacles in order to examine the new arrival +at better advantage, while Father Damaso, turning pale at the sight, +stared at the youth with eyes wide open. + +"I have the honor of presenting to you Don Crisostomo Ibarra, the +son of my deceased friend," said Captain Tiago. "The young man has +just arrived from Europe, and I have been to meet him." At the mere +mention of the name, exclamations were heard in all parts of the +room. The lieutenant, forgetting himself entirely, did not stop to +salute his host, but at once approached the young man and surveyed +him from head to foot. The youth exchanged the usual greetings with +those who had gathered around him. He showed no striking peculiarity, +except in his sombre dress, which was in deep contrast with that of +the other persons present. His athletic build, his appearance, and +every movement he made showed, however, that a fine mind and a healthy +body had both been highly developed. You could see from his frank and +vivacious face that he had Spanish blood in his veins. Although his +hair, eyes and complexion were dark, his cheeks had a slight color, +due, no doubt, to residence in cold countries. + +"What!" he exclaimed with glad surprise, "the parish priest of my +own town! Father Damaso, my father's intimate friend!" Every one in +the room looked at the Franciscan, but the latter made no motion. + +"You must excuse me, if I have made a mistake," added Ibarra, somewhat +in doubt because of the apathy of the friar. + +"You have made no mistake," the priest finally answered in a strained +voice, "but your father was never an intimate friend of mine." + +Ibarra slowly withdrew the hand which he had offered, looking at the +friar with great surprise. As he turned about, he came face to face +with the lieutenant just approaching. + +"My boy, are you the son of Don Rafael Ibarra?" + +The young man bowed in acquiescence. Father Damaso settled back into +his arm-chair and fixed his eyes upon the lieutenant. + +"Welcome to your country! May you be more happy in it than was your +father!" exclaimed the officer in a trembling voice. "I had many +dealings with your father and I knew him well, and I can say that he +was one of the most worthy and honorable men in the Philippines." + +"Sir," replied Ibarra with emotion, "your praise of my father puts +me in doubt as to his fate. Even now I, his own son, am ignorant of +it all." + +The eyes of the old man filled with tears. He turned and hurriedly +withdrew. Ibarra found himself standing alone in the middle of the +room. His host had disappeared, and he turned to a group of gentlemen, +who, as soon as they saw him coming, formed a semicircle to receive +him. + +"Gentlemen," he said, "in Germany, when a stranger attends any +social function and there is no one present to introduce him, it is +allowable for him to introduce himself. Permit me to avail myself +of this practice. Gentlemen, my name is Juan Crisostomo Ibarra y +Magsalin." The others gave their names in turn, of which the most +were comparatively unknown. + +"My name is A----a," said one of the young men, bowing stiffly. + +"Then, perhaps, I have the honor of addressing the poet whose works +have kept up my enthusiasm for my country? I have been told that you +have stopped writing, but no one has told me why." + +"Why? Because there is no use in invoking the muses for false and +foolish ends. A case has been made out against one man for having put +into verse a true story of Pero Grullo. I am not going to get myself +into a similar scrape. They may call me a poet, but they shall not +call me a fool." + +"And can you not tell us what that true story was?" + +"Yes. The poet said that the son of a lion is also a lion, and for +saying this he narrowly escaped being banished." + +"Dinner is ready," announced a waiter who had been borrowed from the +Cafe Campana. The guests began to file into the dining room, not, +however, without many sighs, and even some prayers among the women, +especially the natives, that the dreaded affair would soon be over. + + + + + + +CHAPTER II + +AT THE DINNER TABLE. + + +Father Sibyla wore a satisfied air. He moved along tranquilly, and +his closed, thin lips showed no signs of disdain. On the other hand, +the Franciscan was in a very bad humor. As he walked toward the table, +he kicked over the chairs which happened to be in his way and boxed the +ears of one of the cadets. The lieutenant was very solemn and grave. + +The two friars instinctively started for the head of the table, +perhaps by force of habit, and, as might have been expected, they met +on opposite sides of the same chair. Then, with ponderous courtesy, +each entreated the other to sit down, giving in turn his reasons why +the other should take precedence. Every one at the table understood +how both really felt in the matter, and all knew well that the one +who did not take the coveted seat would grumble discontentedly for +the remainder of the evening. The farce proceeded something like this: + +"You take it, Brother Damaso! It is for you!" + +"No, you take it, Brother Sibyla!" + +"You are an old friend of the family, the confessor of its deepest +mysteries; your age, your dignity, your----" + +"No, that is all right as far as age goes, but, on the other hand +you are the priest of this suburb," answered Father Damaso in an +insincere tone, without, however, leaving the chair. + +"As you order it, I obey," concluded Father Sibyla, making ready to +sit down. + +"But I do not order it," protested the Franciscan, "I do not order it." + +Father Sibyla was about to take the seat without any further regard to +the protests of his brother, when his eyes chanced to meet those of the +lieutenant. According to the religious customs in the Philippines, the +highest military officer is inferior to even a convent cook. "Cedent +arma togae," said Cicero in the Senate. "Cedent arma cottae," say the +friars in the Philippines. Father Sibyla, however, was a person of +some culture and refinement, and, as soon as he noticed the expression +on the lieutenant's face, said: "Here! We are now out in the world, +and not in the Church. This seat belongs to you, lieutenant!" But, +to judge from the tone of his voice, he thought that, although he +was out in the world and not in the Church, the seat nevertheless +belonged to him. The lieutenant, either to save himself trouble or +in order to avoid sitting between two friars, declined the honor in +a very few words. + +Neither of the disputants had thought of the owner of the house. Ibarra +saw him looking upon the scene and smiling with satisfaction. + +"How is this, Don Santiago! Aren't you going to sit down with us?" + +But all of the seats were already occupied, and Lucullus did not dine +in the house of Lucullus. + +"Sit still! Don't get up!" said Captain Tiago, laying his hand on +the young man's shoulder. "The fact is that this feast is given in +honor of the Virgin on account of your safe arrival. Here! Bring on +the tinola! I ordered some tinola made expressly for you, for I feel +quite certain that you have not had any since you left the Philippines +a long while ago." + +A large dish was brought in, still steaming and filled to the brim +with tinola. The Dominican, after murmuring the Benedicite (to which +only a few of those present could give the response), began to serve +the contents of the dish. Either from carelessness or for some other +reason, he passed to Father Damaso a plate filled with the soup and +stew, but containing only two small pieces of chicken, a bony neck and +a tough wing. Meanwhile the others, especially Ibarra, were eating all +sorts of choice bits. The Franciscan, of course, noticed this, mussed +over the stew, took a mouthful of the soup, dropped his spoon with a +clatter into his plate, and pushed the dish to one side. While this was +going on, the Dominican appeared to be absorbed in conversation with +the young blonde. Senor Laruja had also begun to converse with Ibarra. + +"How long has it been since you were last in this country?" said he. + +"About seven years," responded Ibarra. + +"You must have forgotten all about it." + +"On the contrary, although my country seems to have forgotten me, +I have always kept her in mind." + +"What do you mean?" interposed the blonde. + +"I mean that for over a year I have not received any news from here, +so that now I feel like a total stranger. I do not yet know how or +when my father died." + +"Ah!" exclaimed the lieutenant. + +"Where have you been that you did not telegraph?" asked one of the +ladies. "When I was married, we telegraphed to the Peninsula." + +"Senora, for the last two years I have been in northern Europe, +in Germany and in Poland." + +"And what country of Europe do you like best?" asked the young blonde, +who had been listening interestedly. + +"After Spain, which is my second fatherland, oh--any free country +in Europe." + +"You seem to have travelled a great deal--what is the most remarkable +thing that you have observed?" asked Laruja. + +Ibarra appeared to be reflecting on the question. "Remarkable? In +what way?" + +"For instance, in the life of the different peoples,--their social, +political and religious life----" + +Ibarra meditated for some little time. "I always made it a point to +study the history of a country before visiting it, and I find that +national development invariably follows perfectly natural rules. I have +always noticed that the prosperity or poverty of different peoples +is in direct proportion to their liberties or their lack of liberty, +or, in other words, in proportion to the sacrifices or selfishness +of their forefathers." + +"And is that all you have observed?" asked the Franciscan, with a +loud laugh. Up to this time, he had not uttered a single word, but +had given his attention to the dinner. "It was not worth while to +squander your fortune for the purpose of learning such a trifle--a +thing that every school boy knows." + +Ibarra looked at him intently, doubtful what to say. The guests +glanced at each other, fearing that a quarrel would break out. "The +dinner has been too long, and Your Reverence is affected by too much +wine," Ibarra was about to reply, but he checked himself in time and +only said: "Gentlemen, do not wonder at the familiarity with which +our old parish priest treats me. He treated me this way when I was +a child, and the years that have passed since then have not changed +His Reverence. I derive a certain amount of pleasure from it, for I +am reminded of those days when His Reverence was a frequent visitor +at our house and honored my father's table." + +The Dominican glanced furtively at the Franciscan, who was +trembling. Ibarra continued, rising from his chair: "You will allow +me to withdraw, for I have only just arrived, and I must leave +town to-morrow. Besides, I have a great many things to do before I +leave. The dinner is practically finished, and I drink very little +wine and scarcely touch spirits. Gentlemen, here's to Spain and the +Philippines." + +Saying this, he emptied the glass, which, until then, he had not +touched. The old lieutenant followed his example, but said nothing. + +"Do not go!" said Captain Tiago to him in a low voice. "Maria Clara +is coming immediately. Isabel has just gone to get her. The new parish +priest of your town is also coming, and he is a saint." + +"I shall come to-morrow before I leave. I have to make a most +important visit yet to-night, and really must go!" With this he took +his departure. In the meantime, the Franciscan had recovered himself. + +"You see how it is," said he to the young blonde, gesticulating with +his dessert knife. "It is nothing but pride. He could not bear to have +a priest reprove him. Can decent people believe it? This is the evil +consequence of sending young men to Europe. The Government ought to +prohibit it." + +That night, the young blonde wrote, among other things, in the +first chapter of his "Colonial Studies": "How the neck and wing +of a chicken in a friar's plate of tinola can disturb the gayety +of a feast!" And among his other observations were the following: +"In the Philippines the most insignificant person at a dinner or a +feast is the host. The owner of the house has only to remain out in +the street, and everything will go along beautifully. In the present +state of affairs, it would be well to forbid the Filipinos to leave +their country, and not to teach them how to read." + + + + + + +CHAPTER III + +HERETIC AND REVOLUTIONIST. + + +Ibarra was still confused, but the evening breeze, which, in Manila, +is at this time of the year always cool and refreshing, seemed gently +to lift the hazy mist which hung over his eyes. He removed his hat +and drew a deep, long breath. + +Men of all nationalities passed by in swift carriages or in slow-going, +rented calesas. He was walking at that slow pace characteristic +alike of deep thought and laziness, and was making his way toward the +Plaza of Binondo. He looked about in search of any old and familiar +objects. Yes, there were the same old streets, the same old houses with +white and blue fronts, the same old walls covered with whitewash or +repainted in poor imitation of granite; there was the same old church +tower, its clock with transparent face still marking the hours; there, +too, were the old Chinese shops, with their dirty curtains and iron +rods, one of which remained unrepaired as he himself had bent it when +a boy. + +"Things go slowly here!" he muttered and continued up the street past +the vestry. + +As they dished up flavored ices, the street vendors were still crying +"sorbettes." The same little cocoanut oil lamps furnished light for +the stands where native women and Chinese disposed of their sweetmeats +and fruit. + +"It is marvellous," he exclaimed. "There is the same Chinaman who was +at that stand seven years ago. There is that same old woman whom I +remember so well. Why, one might think my seven years in Europe but +a night's sleep. And, by heavens, they have not yet repaired this +broken place in the pavement!" + +Indeed, the stone which had been torn out of the pavement before +he left Manila had not yet been replaced. While he was meditating +upon the wonderful stability of things in so unstable a country, +some one placed a hand upon his shoulder. With a start he looked up, +and his eyes met those of the old lieutenant, who also had left the +Captain's house. A smile had displaced the officer's usual harsh +expression and characteristic frown. + +"Be careful, young man!" said he. "Remember what happened to your +father!" + +"I beg your pardon. You seem to have esteemed my father very +highly. Can you tell me what has been his fate?" asked Ibarra, gazing +intently into the lieutenant's eyes. + +"Do you not know?" said the officer. + +"I asked Don Santiago, but he said that he would tell me nothing +until to-morrow. Have you no information regarding him?" + +"Why, yes; everybody knows about him. He died in prison." + +The young man stepped back and stared wildly at the officer. "In +prison! Who died in prison?" he asked in astonishment. + +"Why, your father, who had been arrested," answered the officer +somewhat surprised. + +"What! My father in prison! Arrested and imprisoned! Man, what are +you talking about? Do you know who my father was? Are you----?" asked +the young man, nervously grasping the officer's arm. + +"I don't think that I am mistaken: Don Rafael Ibarra." + +"Yes. Don Rafael Ibarra," repeated the young man, scarcely able to +utter the words. + +"I thought that you knew it," said the officer, in a sympathetic +voice, as he saw the emotion his words had caused. "I thought that +you knew it; but be brave. Here, you know, no man can be honorable +without being imprisoned." + +"I cannot believe that you are not jesting," replied Ibarra, after +a few minutes of deep silence. "Can you tell me for what offense he +was imprisoned?" + +The old man paused as if to meditate. "It seems strange to me that +you have not been kept informed as to the affairs of your family." + +"My father's last letter, which I received a year ago, told me not +to be uneasy if he failed to write to me, for he was very busy. He +advised me to continue my studies, he sent me his blessing----" + +"In that case, he must have written the letter to you shortly before +his death. It is almost a year since we buried him in his own town." + +"Why was my father arrested?" asked Ibarra in a voice full of emotion. + +"The cause of his arrest was an honorable one. I must go to my +quarters now; walk along with me and then I can tell you on the +way. Take my arm." + +They walked for some time in melancholy silence. Deep in thought and +nervously stroking his goatee, the officer sought inspiration before +he could begin the pitiful tale. + +"As you very well know," he at last began, "your father was the richest +man in the province, and, although he was loved and highly respected by +many, there were some envious persons who hated him. Your father had +a great many enemies among the priests and the Spaniards. Some months +after your departure, trouble arose between Don Rafael and Father +Damaso, but I do not know what it was all about. Father Damaso accused +your father of not attending confession. In former times, however, +he had never attended confession. Nothing was said about it, and he +and the priest were good friends, as you will remember. Furthermore, +Don Rafael was a very honorable man and much more upright and just +than many who go to confession regularly. He was very conscientious, +and, in speaking to me in regard to his troubles with Father Damaso, +used to say: + +"'Senor Guevara, do you believe that God will forgive a crime, a +murder for instance, simply because that crime has been confessed +to a priest--confessed to a man who is in duty bound to keep it +secret? Will God pardon a man whose repentance is brought about by +his cowardly fear of hell? I have a very different opinion of God. I +cannot see how one evil can be corrected by another, nor how pardon +can be procured by mere idle tears and donations to the Church.' Your +father always followed the strictest rules of morality. I may safely +say that he never harmed any one, but, on the contrary, always +sought by doing good to offset certain unjust deeds committed by your +grandfathers. However, his troubles with the priests continued and took +on a dangerous aspect. Father Damaso alluded to him from the pulpit, +and, if he did not do so directly by name, it was an oversight on his +part, for anything might be expected from a man of his character. I +foresaw that sooner or later the affair would have a bad ending." + +The old lieutenant paused for a few minutes and then continued: +"About this time there came to the province a man who had been in +the artillery, but had been thrown out of the ranks on account of +his brutality and ignorance. This man had to make a livelihood. He +was not allowed to engage in the work of an ordinary laborer, since +that might damage Spain's prestige, but somehow obtained the position +of collector of taxes on vehicles. He had no education whatever, and +the natives soon found it out. A Spaniard who cannot read and write +is a wonder to them, and hence he became the subject of all sorts of +ridicule. Knowing that he was being laughed at, he became ashamed to +collect his taxes. This had a bad effect on his character, which was +already bad enough. People used to give him documents upside down to +see him pretend to read them. He would make a show of doing so, and +then, on the first blank space he found, would fill in some sprawling +characters which, I may say, represented him very accurately. The +natives continued to pay their taxes, but kept on ridiculing him. He +fairly raved with anger and worked himself up to such a frame of +mind that he respected none. Finally, he had some words with your +father. It happened that one day, while the collector was studying +a document which had been given to him in a store, some school boys +came along. One of them called the attention of his companions to the +collector, and they all began to laugh and point their fingers at the +unhappy man. The collector finally lost his patience, turned quickly +and chased his tormentors. The boys, of course, ran in all directions, +at the same time mimicking a child learning the alphabet. Blind with +rage because he could not reach them, he threw his cane, struck one +of the boys on the head and knocked him down. Not content with this, +he went up and kicked the boy several times. Unfortunately, your father +happened to be passing just at the moment. Indignant at what he saw, +he seized the tax collector by the arm and severely reproached him for +his actions. The tax collector in anger raised his cane to strike, +but your father was too quick for him. With that strength which he +inherited from his forefathers, he, as some say, struck the collector, +or, as others claim, only gave him a push. The fact is that the man +staggered and fell to the ground, and, in falling, struck his head +against a stone. Don Rafael quietly lifted up the wounded boy and +carried him to the court house near by, leaving the collector where +he had fallen. The ex-artilleryman began to bleed at the mouth and +died without regaining consciousness. + +"Naturally the law stepped in. They showered calumnies of all +kinds upon your father and accused him of being a heretic and a +revolutionist. To be a heretic is a great misfortune anywhere or +at any time, but it was especially so at this particular time, +for the chief magistrate of the province was the loudest prayer +maker in the Church. To be a revolutionist is still worse. One might +better have killed three highly educated tax collectors than be thus +accused. Everybody deserted your father, and his books and papers +were seized. He was accused of being a subscriber to 'El Correo del +Ultramar' and to Madrid newspapers, of having sent you to Germany, +of having in his possession incriminating papers and pictures, +and--well, I don't know what not. He was even attacked because, +although he was the descendant of Spaniards, he wore the dress of +the natives. If your father had been anybody else, he would have been +acquitted, for the doctors pronounced the death of the collector due +to natural causes. His fortune, however, his confidence in the law, +and his hatred for everything which seemed unlawful and unjust, cost +him his life. I myself, much as I dislike begging for mercy, called +upon the Governor General, the predecessor of the present Governor. I +brought out the fact that a man who aided every poor Spaniard, who +gave food and shelter to all, and whose veins were filled with the +generous blood of Spain--such a man could not be a revolutionist. In +vain I argued for him, pledged my own life for him, and swore by +my military honor. What did it all amount to? I was badly received, +curtly and summarily dismissed, and called a fool." + +The old man paused to take breath. His young companion neither looked +up nor made a sound. The narrator proceeded: "I took charge of the +case for your father. I called upon the celebrated Filipino lawyer, +young A----a, but he refused to undertake the defense. 'I would lose +the case,' he said, 'my defense would cause new accusations against +him, and perhaps bring them upon me. Go and see Senor M----, who is an +eloquent orator, a Spaniard and a man of great reputation.' I did so, +and the celebrated lawyer took charge of the case, which he conducted +in a masterful and brilliant manner. But your father had many enemies, +some of whom did their work secretly. There were many false witnesses +in the case, and their calumnies, which anywhere else would have been +overthrown by a single sarcastic phrase from the defending attorney, +were here given a great deal of weight. As fast as the attorney +proved the falsity of their accusations, new charges were brought +forward. They accused him of having wrongfully taken possession of +a large tract of land. They sued him for damages and for injuries +caused. They said that he had dealings with the organized bandits +or tulisanes, and that thus he had been able to keep his property +unmolested. In fact, the case became so complicated that within a year +no one understood it. The chief magistrate was called away from his +post and replaced by another of good reputation, but unfortunately +this magistrate, too, was displaced in a few months. + +"The sufferings, disappointments and discomforts of prison life, +and his great grief at seeing the ingratitude of so many supposed +friends, finally broke down your father's iron constitution and he +became fatally ill. When it was all over; when he had proved himself +not guilty of being an enemy to his country, and innocent of the +death of the tax collector, he died in prison, with no one to care +for him in his last hours. I arrived just as he was expiring." + +The old man had finished all he had to say. Ibarra, overcome with +grief at the pathetic story he had heard, could not utter a word. The +two had arrived at the gate of the barracks. Stopping and shaking +hands with the young man, the officer said: "My boy, Captain Tiago +can give you the details. I must say good night, for my duty calls +me." With deep emotion, Ibarra grasped the lean hand of the lieutenant, +and then looked after him in silence until he disappeared in the +building. Turning slowly about, he saw a carriage passing and made +a sign to the cabman. + +"Lala's Hotel," he said in a low voice. + +"This fellow is just out of jail," said the cabman to himself as he +whipped up his horses. + + + + + + +CHAPTER IV + +CAPTAIN TIAGO. + + +Captain Tiago was short in stature, but both his body and his +face were well filled out. His complexion was clear and he did not +appear to be more than thirty or thirty-five years old, although +he was really more than that. In these times his face always wore a +pleasant expression. His head was small, round and covered with hair +as black as ebony, long in front and very short behind. This head, +according to reports, contained a great many things. His eyes were +small but not terrifying, and always without expression. In short, +the Captain might have passed for a good-looking little man, if his +mouth had not been disfigured by the use of tobacco and the betel +nut, the juices of which trickled out of the corners of his lips and +destroyed the symmetry of his features. However, despite these habits, +both his own teeth and the two that the dentist had made for him, +at twelve pesos each, were well preserved. + +Tiago was considered one of the richest property owners in Binondo, +and he also owned large plantations in the provinces of Pampanga and +Laguna de Bay, especially in the town of San Diego. The rent of all +these lands increased every year. San Diego was his favorite town +on account of its excellent bathing place, its famous cockpit and +the pleasant memories associated with the neighborhood. He spent at +least two months in this town every year. Captain Tiago also had +a great deal of property in Santo Cristo, in Analoague Street and +in Rosario Street. In partnership with a Chinaman he carried on a +profitable business in opium. It is understood that he had contracts +with the Government for feeding the prisoners in Bilibid and that +he supplied fodder to many of the principal houses in Manila. He was +in good standing with the authorities, able, clever, and even daring +in his speculations in the necessities of others. Hence it was that +at this time the Captain was as happy as a narrow-minded man could +be in such a country. He was rich, and was at peace with God, the +Government and man. + +That Tiago was at peace with God was indisputable. In fact, there was +no reason whatever for his not being so, since he was well situated as +far as worldly matters go and had never loaned God any money. He never +addressed God in his prayers, not even when he was in dire straits. He +was rich, and his money, he thought, could pray for him. For masses +and prayers, God had created powerful and lofty priests; for special +religious functions and rosaries, God, in His infinite goodness, for +the benefit of the rich, had created poor people--poor people who for +a peso would make half a dozen prayers, and would read all the Holy +Books, even to the Hebrew Bible, if the pay were large enough. If +at any time he found himself in hard straits and needed heavenly +aid and was out of red Chinese candles, he applied to the saints, +making them great promises in order to win their favor and convince +them of his good intentions. + +Captain Tiago was therefore beloved by the priests, respected by the +sacristans, fondled by the Chinese candle-makers and fire-cracker +merchants, and thoroughly happy in the religion of the world. Some +even attributed to him great influence in the ecclesiastical court. + +That the Captain was at peace with the Government must not be doubted +simply because such a thing seems impossible. Incapable of conceiving a +new idea and content with the modus vivendi, he was always willing to +obey the latest official recruit in any of the Government offices and +even ready to give him at all times of the year such presents as hams, +capons, turkeys, and Chinese fruit. He was the first to applaud any +tax imposed by the Government, especially when he scented behind it +a chance of securing the contract for its collection. He always kept +orchestras on hand to serenade Government officials of all grades +from governor to the lowest Government agent, on their birthdays, +saint's days, or when any occasion, such as the death of any of +their relatives, or a birth in the family connection should afford +a pretext. He even went so far as to dedicate laudatory verses to +his royal patrons on these occasions, thus honoring the "suave and +loving governor" or the "valiant and mighty alcalde." + +The Captain was a petty governor or gobernadorcillo of a rich colony +of mestizos, in spite of the protests of many who considered him +unfit for the position. He held the office for two years, but during +this time he wore out ten frock coats, about the same number of high +hats, and lost more than a half dozen of gobernadorcillo canes. His +high hat and frock coat were always in evidence in the city hall, at +the Government palace in Melacanan [1] and at the army headquarters, +and they always appeared, too, in the cock-pit, in the market, in all +processions, and in the Chinese shops. Dressed in this official costume +with the tasseled cane, Captain Tiago was to be found everywhere, +arranging, ordering, and putting in disorder, everything with which +he had anything to do--and all with wonderful activity and with still +more wonderful gravity. + +Sacrilegious people called him a fool; poor people called him a +hypocrite, a cruel man who gained a livelihood by making others +miserable; while his inferiors looked upon him as a despot and a +tyrant. And the women? Ah, the women! Slanderous rumors circulated in +the wretched nipa houses, and it was claimed that often lamentations +and sobs, mingled with the cries of a child, could be heard. More +than one young girl was pointed out by the malicious finger of the +neighbors, with the remark: "See what a different expression she wears, +and how plainly she shows evidences of her shame." But such things as +these never robbed the Captain of any sleep; no young girl disturbed +his rest. + +Such was the Captain at that time. His past history was as follows: He +was the only son of a very wealthy but avaricious sugar manufacturer +of Malabon, who was unwilling to spend a cent in his education. For +this reason young Santiago became the servant of a good Dominican, a +very virtuous man, who tried to teach him all the valuable knowledge +which he possessed. About the time when he was to have the happiness +of studying logic, the death of his protector, followed by that of his +father, put an end to his studies and from that time on he devoted +himself to business. He married a beautiful girl from Santa Cruz, +who increased his fortune and gave him a social position. + +Dona Pia Alba was not content with buying sugar, coffee and indigo; +she wished to sow and reap, so the young husband bought lands in +San Diego. It was in this town that he made the acquaintance and +friendship of Father Damaso and of Don Rafael Ibarra, the richest +capitalist of the town. + +The lack of an heir for the first six years of his married life gave +him a great opportunity to accumulate wealth, which perhaps was a +censurable ambition. Although Dona Pia was handsome, robust and well +formed, she made her pilgrimages in vain. By advice of the devotees of +San Diego, she visited the Virgin of Cayasay in Taal; she gave alms, +and she danced in the procession before the Virgin of Turumba in Pakil +under the May sun, but it was all in vain. Finally, on the advice +of Father Damaso, she went to Obando, and there danced at the fiesta +of San Pascual Bailon and asked for a son. It is well known that in +Obando there is a trinity--Our Lady of Salambau, Santa Clara and San +Pascual--which grants sons or daughters as required. Thanks to this +wise triumvirate, Dona Pia became a mother, but like the fisherman +in Macbeth, who ceased to sing after he found a rich treasure, +Dona Pia lost her gayety, became very sad and was never seen to +smile again. Every one, even to Captain Tiago, declared that it was +a pure caprice. A puerperal fever put an end to her grief, leaving +a beautiful daughter motherless. Father Damaso baptized the child, +and, as San Pascual had not given the son which had been asked for, +the name of Maria Clara was given to it in honor of the Virgin of +Salambau and of Santa Clara. The little girl grew up under the care +of her aunt Isabel,--that good old lady with the manners of a friar +whom we met before. The little girl lived the greater part of the +time in San Diego on account of the healthful climate, and while +there Father Damaso paid her much attention. + +Maria Clara did not have the small eyes of her father. Like her mother, +her eyes were large, black and shaded by long lashes, brilliant and +smiling when she was playing, but sad, deep and pensive at other +times. When a child her wavy hair was almost blond. Her nose was +well formed, neither too large nor too flat. Her mouth was small and +beautifully shaped like that of her mother, and her cheeks were set +with dimples. Her skin was like silk and as white as snow, but her +fond parent found traces of the paternity of Captain Tiago in her +small and well shaped ears. + +Aunt Isabel attributed the child's semi-European features to +impressions made upon Dona Pia. She remembered having seen the mother a +short time before the child was born, weeping before the image of San +Antonio. Then, too, a cousin of Captain Tiago had the same features, +the only difference being in the choice of the saints, by which the +phenomenon was explained. With her it was either the Virgin or San +Miguel. A cousin of Captain Tiago, a famous philosopher, who knew +Amat [2] by heart, explained it all by attributing it to the effect +of the planets. + +Maria Clara, the idol of all, grew up surrounded by love and +smiles. She won the favor of even the friars when she was dressed in +white for some religious procession, her long, wavy hair interwoven +with flowers, two silver or golden wings attached to the shoulders +of her dress, and holding two white doves, tied with blue ribbons, +in her hand. When she grew up, she was so full of childish mischief +that Captain Tiago did nothing but bless the saints of Obando and +advise everybody to buy handsome statues of that trinity. + +In tropical countries a girl becomes a woman at the age of thirteen +or fourteen years, like the plant which buds at night and blooms +the following morning. During this period of transition, so full of +mystery and romance, on the advice of the parish priest, Maria Clara +entered the religious retreat of Santa Catalina in order to receive +from the nuns a strictly religious education. She left Father Damaso +in tears, and likewise the only friend of her childhood, Crisostomo +Ibarra. Shortly after the entrance to the convent, Ibarra went to +Europe. For seven long years, the girl lived under the vigilance of +the Mother Superior in the iron-grated building, shut off from any +communication with the outer world. + +Don Rafael and Captain Tiago, in the meantime, while Ibarra was +in Europe and Maria Clara in the convent, noticing the trend of +affairs, and at the same time having in mind their own interests, +decided that the children should be married. It is needless to say +that this agreement, which was arrived at some years after Ibarra +had left for Europe, was celebrated with equal joy by two hearts, +on opposite sides of the world and amid very different surroundings. + + + + + + +CHAPTER V + +AN IDYL ON THE AZOTEA. [3] + + +On the morning after the dinner party, Aunt Isabel and Maria Clara +went to mass early: the former carefully carrying her glasses, so that +she might be able to read "The Anchor of Salvation" during communion; +the latter beautifully dressed, carrying her rosary of blue beads +as a bracelet. The priest had scarcely left the altar when, to the +disgust and surprise of her good aunt, who thought that her niece was +as pious and as fond of prayer as a nun, the young girl desired to go +home. After a great deal of grumbling, the old lady crossed herself +several times, and the two arose to leave. "Never mind," said Maria, +to cut off the scolding, "the good God will pardon me. He ought to +understand the heart of a girl better than you, Aunt Isabel." + +After breakfast, Maria Clara occupied herself with some embroidery +while her aunt bustled about with a duster removing the traces of +the social event of the preceding evening. Captain Tiago was busy +examining some papers. + +Every noise in the street and every passing carriage made the girl +tremble with anxiety and wish that she were again back in the convent +among her friends. There, she thought, she could see him without +trembling and with perfect equanimity. + +"I believe, Maria, that the doctor is right," said Captain Tiago. "You +ought to go to the provinces. You are looking very pale and need a +change of air. How does Malabon strike you, or San Diego?" + +At the mere mention of the latter name, Maria Clara blushed and was +unable to speak. + +"Now, you and Isabel go to the convent to get your things and say +good bye to your friends," continued the Captain, without raising +his head. "You will not return there. And in four or five days, when +your clothes are ready we shall go to Malabon. --Your godfather, +by the way, is not in San Diego at present. The priest whom you saw +here last night, that young fellow, is now the priest in the town. He +is a saint." + +"I think you will find San Diego better, cousin," said Aunt +Isabel. "Our house there is better than the one in Malabon, and +besides, it is nearly time for the fiesta to take place." + +Maria Clara was about to embrace her aunt for these welcome words, +but just then a carriage stopped in front of the house and the young +girl suddenly turned pale. + +"That's so," said the Captain, and then, in a changed tone, exclaimed, +"Don Crisostomo!" + +Maria Clara let fall the work which she was holding in her hands. A +nervous trembling passed over her. Then steps were heard on the stairs +and presently a young, manly voice. And, as if this voice had some +magic power, the girl shook off her emotion, started to run, and hid +herself in the oratory. Both father and aunt had to laugh at this, +and even Ibarra heard the closing of the door behind her. + +Pale and panting, the girl finally subdued her emotion and began to +listen. She could hear his voice, that voice which for so long a time +she had heard only in her dreams. Beside herself with joy, she kissed +the nearest saint, which, by the way, happened to be San Antonio, +the abbot. Happy saint! Whether alive or carved in wood, always +tempted in the most charming manner! Becoming quite herself again, +she looked about for some crack through which she might get a peep +at the young man. Finally, when he came in range of the key-hole and +she again saw his fine features, her face beamed with smiles. In fact, +the sight filled her with such joy that when her aunt came to call her, +Maria Clara fell on the old lady's neck and kissed her repeatedly. + +"You goose! What is the matter with you?" the old lady was finally +able to ask, after wiping away her tears. + +Maria Clara, in her modesty, covered her face with her round arm. + +"Come! Hurry up and get yourself ready!" said the old lady in an +affectionate tone. "While he is talking with your father about you---- +Come, do not waste time!" + +The girl did not respond, but allowed herself to be picked up like +a child and carried to her room. + +Captain Tiago and Ibarra were talking earnestly when at last Aunt +Isabel appeared, half dragging her niece by the hand. At first the +girl looked in every direction but at the persons present. At last, +however, her eyes met Ibarra's. + +The conversation of the young lovers was at first confined to the +usual trifling remarks, those pleasant little things which, like the +boasts of European nations, are enjoyable and interesting to those +who are concerned and understand them, but ridiculous to outsiders. + +Finally, she, like all sisters of Cain, was moved by jealously and +asked: "Have you always thought of me? Have you never forgotten +me in your many travels among so many great cities and among such +beautiful women?" + +And he, a true brother of Cain, dodged the issue, and, being something +of a diplomat, answered: "Could I forget you?" And then, gazing into +her deep, dark eyes, "Could I break a sacred vow? Do you remember that +stormy night when you, seeing me in tears beside my dead mother, came +to me and placed your hand--that hand which I have not touched for +so long--upon my shoulder, and said: 'You have lost your mother,--I +never had one.' And then you wept with me. You loved my mother, and +she loved you as only a mother can love a daughter. It was raining +then, you will remember, and the lightning flashed, but I seemed +to hear music and to see a smile on the face of my dead mother.--O, +if my parents were only living and could see you now!--That night I +took your hand and, joining it with my mother's, I swore always to +love you and make you happy, no matter what fate Heaven might have +in store for me. I have never regretted that vow, and now renew it." + +"Since the day that I bade you good-bye and entered the convent," +she answered, smiling, "I have always remembered you, and have never +forgotten you in spite of the commands of my confessor, who imposed +severe penances on me. I remembered the little games we used to play +together and our little quarrels. When we were children you used to +find in the river the most beautiful shells for our games of siklot +and the finest and most beautifully colored stones for our game of +sinkat. You were always very slow and stupid and lost, but you always +paid the forfeit, which I gave you with the palm of my hand. But I +always tried to strike lightly, for I was sorry for you. You always +cheated, even more than I, in the game of chouka and we generally +quarrelled over it. Do you remember that time when you really became +angry? Then you made me suffer, but when I found that I had no one to +quarrel with, we made peace immediately. We were still children when +we went with your mother one day to bathe in the stream under the +shade of the reeds. Many flowers and plants grew on the bank of the +river, and you used to tell me their strange Latin and Spanish names, +for you were then studying at the Athenaeum. I paid little attention, +but amused myself by chasing butterflies and in trying to catch the +little fish which slipped away from me so easily among the rocks and +weeds of the shore. You suddenly disappeared from sight, but when +you returned you brought a wreath of orange flowers and placed it on +my head. On our way home, as the sun was hot, I collected some sage +leaves from the side of the road for you to put into your hat and +thus prevent headache. Then you laughed, we made up, and came the +remainder of the way home hand in hand." + +Ibarra smiled as he listened attentively to every detail of the +story. Opening his pocket book, he took out a paper in which he had +wrapped some withered but fragrant sage leaves. "Your sage leaves," +said he in answer to her questioning glance. "The only thing you have +ever given me." + +She, in turn, drew a little, white satin bag from the bosom of her +dress. "Stop!" she said, tapping his hand with her own. "You must +not touch it; it is a letter of farewell." + +"The one that I wrote you before leaving?" + +"My dear sir, have you ever written any other?" + +"And what did I say then?" + +"Many falsehoods; excuses of a bad debtor," replied she, smiling +and showing how agreeable these falsehoods had been to her. "But be +quiet! I will read it to you, but I will omit your polite speeches +out of consideration for your feelings." + +Raising the paper to the height of her eyes, in order to conceal her +face, she began. "'My----,' I shall not read you what follows that, +for it is not true." She ran her eyes over some lines and began to read +again: "'My father wishes me to go away, in spite of my entreaties. He +says that I am a man and must think of my future and my duty; that I +must learn how to live, which I cannot do in my own country, so that in +the future I may be of some use. He says that if I remain at his side, +in his shadow, in this atmosphere of business, I will never learn how +to look ahead, and that when he is gone, I shall be like the plant +of which our poet Baltazar speaks--as it always lives in the water, +it never learns how to endure a moment's heat.--He reproached me +because I wept, and his reproach hurt me so that I confessed that I +loved you. My father stopped, thought a moment and, placing his hand +on my shoulder, said in a trembling voice: "Do you think that you +alone know how to love, that your father does not love you, and that +his heart is not pained at being separated from you? It is a short +time since your mother died, and I am already reaching that age when +the help and counsel of youth are needed. And yet I consent to your +going, not even knowing that I shall ever see you again. The future is +opening to you, but closing to me. Your loves are being born; mine are +dying. Fire blazes in your blood, but cold is gradually finding its +way into mine. And yet you weep, and are not willing to sacrifice the +present for a future useful to yourself and your country." The eyes of +my father filled with tears and I fell upon my knees at his feet and +embraced him. I asked his pardon and said that I was willing to go.'" + +The emotion which Ibarra manifested put an end to the reading. As +pale as death, he arose and began to walk nervously from one side to +the other. + +"What is the matter?" she asked. + +"You have made me forget that I have duties to perform, and that I +ought to leave immediately for my town. To-morrow is the fiesta in +memory of the dead." + +Maria Clara stopped and silently fixed her large and dreamy eyes upon +him for some minutes. Then taking some flowers from a vase near by, +she said with emotion: "Go! I do not wish to detain you. We shall see +each other again in a few days. Place these flowers on the graves of +your father and mother." + +A few moments later, Ibarra descended the stairs, accompanied by +Captain Tiago and Dona Isabel, while Maria Clara locked herself up +in the oratory. + +"Do me the favor to tell Andeng to get the house ready, and that +Maria and Isabel are coming. A pleasant journey!" While the Captain +was saying this, Ibarra got into the carriage and drove off in the +direction of the Plaza of San Gabriel. + +A few minutes later the Captain shouted to Maria Clara, who was weeping +by the side of the image of the Virgin: "Hurry up and light two peseta +candles in honor of San Roque and another in honor of San Rafael, the +patron saint of travellers. And light the lamp of Our Lady of Peace +and Protector of Travellers, for there are many bandits about. It is +better to spend four reales for wax and six cuartos for oil than to +have to pay a big ransom later on." + + + + + + +CHAPTER VI + +THINGS PHILIPPINE. + + +Father Damaso drove up in front of Captain Tiago's house and the +Franciscan stepped to the ground just as Aunt Isabel and Maria Clara +were getting into their silver-trimmed carriage. They saluted Father +Damaso, and he, in his preoccupation, gently patted Maria Clara on +the cheek. + +"Where are you going?" the friar asked. + +"To the convent to get my things," replied the younger. + +"Ah, ha! Ah, ha! We'll see who is the stronger. We'll see!" he muttered +and turned away, leaving the two women in wonder as to what it all +meant. The friar stepped along lightly, and reaching the stairs, +went up. + +"He must be studying his sermon," said Isabel. "Get in, Maria; we +shall be late." + +Whether Father Damaso was studying his sermon or not we cannot say. At +any rate, he was absorbed in some important matter, for he even forgot +to extend his hand to Captain Tiago upon entering, greatly to the +embarrassment of the Captain, who had to feign kissing it. + +"Santiago, we have some very important matters to talk over; let us +go to your office." + +The Captain, somewhat disturbed, was unable to reply, but he obeyed +and followed the big priest into his office. Father Damaso shut the +door behind them. + +While they are conferring in secret, let us find out what has +become of Brother Sibyla. The wise Dominican was not to be found at +his parochial residence, for early, immediately after mass, he had +gone to the Dominican convent, situated near the gate called Isabel +the Second or Magallanes, according to which family is in power in +Madrid. Paying no attention to the delicious odor of chocolate or +to the rattling of money boxes and coins in the treasurer's office, +and scarcely answering the deferential salute of the treasurer, Father +Sibyla went upstairs, crossed several corridors and rapped on a door. + +"Come in!" answered a voice. + +"May God give back health to Your Reverence!" was the greeting of +the young Dominican as he entered. + +A very feeble old priest was seated in a large arm-chair. His +complexion was as yellow as the saints which Revera paints; his eyes +were sunk deep in their orbits, and his heavy eyebrows, which were +nearly always knit in a frown, added to the brilliant glare of his +death-foreboding eyes. + +"I have come to talk to you about the charge with which you have +entrusted me," said Father Sibyla. + +"Ah, yes. And what about it?" + +"Pshaw!" answered the young man with disgust, seating himself and +turning his face away with disdain. "They have been telling us a +lot of lies. Young Ibarra is a prudent boy. He does not seem to be +a fool. I think he is a pretty good sort of a chap." + +"Do you think so?" + +"Hostilities began last night." + +"So soon? And how did it come about?" + +Father Sibyla related briefly what had taken place between Father +Damaso and Crisostomo Ibarra. + +"Furthermore," he added, in conclusion, "the young man is going to +marry that daughter of Captain Tiago, who was educated in the college +of our sisters. He is rich and would not want to make any enemies +who might cause the loss of his happiness and his fortune." + +The sick man bowed his head as a sign of assent. "Yes, that is my +opinion. With such a wife and such a father-in-law we can hold him +body and soul. And if not, it will be all the better for us if he +declares himself our enemy." + +Father Sibyla looked at the old man with surprise. + +"That is to say, for the good of our whole corporation," he added, +breathing with difficulty. "I prefer open attacks to the foolish +praise and adulations of friends, for, the truth is, flattery is +always paid for." + +"Does Your Reverence think so?" + +The old man looked at him sadly. "Always bear this in mind," he +answered, panting with fatigue, "that our power will endure as long +as it is believed in. If they attack us, the Government says, 'They +attack them, because they see in them an obstacle to their liberty, +therefore let us preserve them.'" + +"And if the Government gives them a hearing? Sometimes the +Government----" + +"The Government will do no such thing." + +"Nevertheless, if some bold and reckless man, impelled by covetousness, +should dare to think that he wanted our possessions----" + +"Then, woe to him!" + +For a moment both remained silent. + +"Furthermore," continued the sick man, "it will do us good to have +them attack us and wake us up. It would show us our weaknesses and +strengthen us. The exaggerated praises which we get deceive us, +and put us asleep. We are becoming ridiculous and on the day that we +become ridiculous we shall fall as we fell in Europe. Money will no +longer flow into our churches, no one will longer buy our scapularies +or girdles, and when we cease to be rich we shall no longer possess +the great influence which we wield at present." + +"Pshaw! We shall always have our property, our plantations----" + +"We shall lose them all as we lost them in Europe. And the worst +of it is that we are working for our own ruin. For instance, this +immeasurable ambition to raise the incomes from our lands each year, +this eagerness to increase the rents, which I have always opposed +in vain, this eagerness will be our ruin. The natives already find +themselves forced to buy land in other localities if they want lands +as good as ours. I fear that we are degenerating. 'Whom the gods would +destroy they first make mad.' For this reason we should not be too hard +on the people, for they are already grumbling under our exactions. You +have considered well. Let us leave this thing to others, and keep up +the prestige which we have and let us endeavor to appear before God +with clean hands. May the God of pity have mercy on our weaknesses!" + +"So you believe that the tax or tribute----" + +"Let us talk no more of money!" interrupted the sick man with +disgust. "You were saying that the lieutenant and Father Damaso +last night----" + +"Yes, Father," answered the young priest smiling. "But this morning I +saw the lieutenant again and he told me that he was sorry for what had +occurred at the dinner. He said he thought that he had been affected by +too much wine and that the same was true of Father Damaso. 'And your +boast to tell the Governor?' I asked jokingly. 'Father,' he answered, +'I know when to make my word good so long as it does not stain my +honor. That is just the reason why I wear only two stars.'" + +After talking over several minor matters, Father Sibyla took his leave. + +As a matter of fact the lieutenant had not gone to the Governor +General's palace in Melacanan with any report in regard to the +occurrence of the preceding evening. However, the Governor General +had learned of it through another source, and discussing the matter +with one of his aides, he said: + +"A woman and a priest can give no offense. I intend to live peaceably +while I remain in this country and I do not wish to have any trouble +with men who wear skirts. And, furthermore, I have found out that +the Father Provincial has evaded my orders in this matter. I asked +for the removal of that friar as a punishment. What was done? They +removed him, but they gave him another and much better town. 'Tricks +of the friars,' as they say in Spain." + +But when His Excellency found himself alone he ceased to +smile. "Ah!" he sighed, "if the people were not so stupid they would +put a limit to their reverences. But every people deserves its fate, +and we are no different in this respect from the rest of the world." + +Meanwhile Captain Tiago had concluded his conference with Father +Damaso, or rather Father Damaso had concluded it. + +"I have already warned you!" said the Franciscan on taking his +leave. "You could have avoided all of this had you consulted with +me before, and, if you had not lied to me, when I asked you about +it. See to it that you do not do any more such foolish things, and +have faith in your godfather." + +Captain Tiago took two or three steps towards the sala, meditating +and sighing. All at once, as if some good idea had struck him, he +ran to the oratory and put out the candles and the lamps which had +been lighted for Ibarra's protection. + +"There is still time enough," he murmured, "for he has a long road +to travel." + + + + + + +CHAPTER VII + +SAN DIEGO AND ITS PEOPLE. + + +Not far from the shores of the Laguna de Bay lies the town of San +Diego, surrounded by fertile fields and rice plantations. It exports +sugar, rice, coffee, and fruits, or sells them at ridiculously low +prices to the Chinese, who make large profits out of the credulity +and vices of the laborers. + +When the sky was serene and the atmosphere clear, the boys used +to climb to the very peak of the old moss and vine covered church +tower. And what exclamations they would utter when, from that high +pinnacle, they looked out at the beautiful panorama that surrounded +them. There before them lay a great mass of roofs, some nipa, some +thatch, some zinc and some made out of the native grasses. And out of +that mass, which here and there gave way to an orchard or a garden, +every one of those boys could find his own little home, his own +little nest. To them everything was a landmark; every tamarind tree +with its light foliage, every cocoanut tree with its load of nuts, +every bending cane, every bonga tree, every cross. Beyond the town is +the crystal river, like a serpent asleep on a carpet of green. Here +and there, its tranquil surface is broken by rocks projecting from +its sandy bottom. In places, it is hemmed in between two high banks, +and there the rapidly rushing waters turn and twist the half-bared +roots of the overhanging shade trees. But further on it spreads itself +out again and becomes calm and peaceful. + +But what always attracts attention is a peninsula of forest projecting +into this sea of cultivated land. There can be found hollow-trunked +trees, a century old, trees which die only when struck by lightning +and set on fire. They say, also, that even in that case the fire never +spreads to any other tree. This old grove is held in a certain degree +of awe, for around it have been woven many strange legends. Of these +the most probable, and consequently the least known and believed is +the following: + +When the town was still a miserable group of huts, when weeds grew +in abundance in the so-called streets, and deer and wild boar roamed +about at night, there arrived one day an old Spaniard. His eyes were +deep and thoughtful and he spoke Tagalog fluently. After visiting +the different estates and peddling out some goods he inquired for +the owners of this grove, which by the way, also contained several +hot water springs. A number of persons claiming to be the owners +presented themselves, and the old man purchased from them the grove, +paying in exchange some money, jewelry and clothing. A short time +afterward he disappeared, no one knew where. + +His sudden disappearance made the people think for a time that he +had been spirited away, but later on a fetid odor was noticeable +near the grove, and some shepherds, upon investigation, found the +body of the old man in a badly decomposed condition hanging from the +limb of a baliti tree. When alive the old man had terrorized many by +his deep and resonant voice, his sunken eyes and his silent laugh, +but now that he was dead, and a suicide at that, the mere mention +of his name gave the town women nightmare. Some of them threw the +jewelry that they had bought from him into the river and burned all +the clothing, and, for a long time after the body had been buried +at the foot of the baliti tree, no one cared to venture near it. All +sort of stories became current about the haunted place. + +A shepherd, looking for his flock, said that he had seen lights in the +grove. A party of young men, passing near the place, heard groans and +lamentations. An unfortunate lover, in order to make an impression on +the disdainful object of his affections, promised to spend a night +under the tree and to bring her a branch from its trunk, but on the +next day he was taken ill with a quick fever and died. + +Before many months had passed, a youth came to the town one day. He +was apparently a Spanish mestizo, declared himself the son of the +dead stranger, and established himself in that far-off corner of the +world. He began to farm the land and devoted himself especially to +the cultivation of indigo. Don Saturnino was a taciturn young man, +violent and sometimes cruel, but very active and industrious. He +built a wall around his father's grave and, from time to time, went +all alone to visit it. A few years later he married a young girl from +Manila who bore him a son, Rafael, the father of Crisostomo. + +Don Rafael, from his earliest youth, was fond of farming. Under his +care, the agriculture which had been started and fostered by his father +was rapidly developed. New inhabitants flocked to the vicinity, and +among them were a great many Chinese. The village grew very fast and +was soon supporting a native priest. After it had become a pueblo, +the native priest died and Father Damaso took his place. + +Still the grave and the adjoining lands were respected. At times, +children, armed with sticks and stones, ventured to wander about, +exploring the surrounding country and gathering guayabas, papays, +lomboy and other native fruits. Then, all of a sudden, while they were +busily engaged collecting the fruits, some one would catch a glimpse of +the old rope hanging from the baliti tree, and stones would be heard to +fall. Then some one would cry, "The old man!" "The old man!" Dropping +fruit, sticks and stones, and leaping from the trees, the boys would +flee in all directions through the thickets and between the rocks, +not stopping until they emerged from the grove, pale and panting, +some laughing, some crying. + +You could not say that Don Rafael, while alive, was the most +influential man in San Diego, although it is true that he was the +richest, owned the most land, and had put almost everybody else +under obligations to him. He was modest and always belittled his +own deeds. He never tried to form a party of his own, and, as we +have already seen, no one came to his aid when his fortune seemed to +fail him. + +Whenever Captain Tiago arrived in town, his debtors received him with +an orchestra, gave him a banquet, and loaded him down with gifts. If +a deer or a wild boar was caught he always had a quarter of it for +his own table; if any of his debtors found a beautiful horse, within +a half hour it would be in the Captain's stable. All of this is true, +but still when the Captain had his back turned they made fun of him +and referred to him as Sacristan Tiago. + +The gobernadorcillo [4] was an unhappy fellow who never commanded but +always obeyed; he never attacked any one, but was always attacked; +he never ordered anybody, but everybody ordered him; and besides, he +had to take the responsibility for everything that they had commanded, +ordered or disposed. The position had cost him five thousand pesos +and many humiliations, but, considering the profits he made, the +price was very cheap. + +San Diego was like Rome; not the Rome of the time of Romulus, when +he marked out the walls with a plough, nor when, later, he bathed +in his own blood and that of others and dictated laws to the world: +no, San Diego was like the Rome of contemporaneous history, with this +difference--instead of being a city of marble, monuments and coliseums, +it was a city of sauali [5] and cock-pits. The parochial priest of +San Diego corresponded to the Pope in the Vatican; the alferez [6] +of the Civil Guard to the King of Italy in the Quirinal, but both +in the same proportion as the sauali or native wood and the nipa +cock-pits corresponded to the monuments of marble and coliseums. And +in San Diego, as in Rome, there was continual trouble. Everybody +wanted to be the leading senor, and there was always some one else +in the way. Let us describe two of these ambitious citizens. + +Friar Bernando Salvi was the young and silent Franciscan whom we +mentioned in a preceding chapter. He had even more of the customs +and manners of his brotherhood than had his predecessor, the violent +Father Damaso. He was slender, sickly, almost always pensive, and very +strict in the fulfillment of his religious duties as well as very +careful of his good name. A month after his arrival in the parish +almost all the inhabitants became brothers of the "Venerable Third +Order," to the great grief of its rival, "The Brotherhood of the Most +Sacred Rosary." His heart leaped with joy at seeing on every neck in +the town from four to five scapularies, a knotted cord around every +waist, and every funeral procession dressed in habits of guingon. The +sacristan mayor or head warden of the order made quite a little capital +by selling and giving away all those things considered necessary to +save the soul and overcome the devil. + +The only enemy of this powerful soul saver, with tendencies in accord +with the times, was, as we have already stated, the alferez. The women +relate a story of how the devil tried one day to tempt Father Salvi +and how the latter caught him, tied him to the bed post, whipped +him with a lash and kept him tied fast for nine days. Thus he had +been able to conquer the devil entirely. As a result, any one who +persisted in being an enemy of the priest was generally considered a +worse man than the devil himself--an honor which the alferez alone +enjoyed. But he merited this reputation. He had a wife, an old, +powdered and painted Filipino by the name of Dona Consolacion. The +husband and several other people called her by a different name, +but that does not matter. Anyway, the alferez was accustomed to drown +the sorrows of unhappy wedlock by getting as drunk as a toper. Then, +when he was thoroughly intoxicated he would order his men to drill +in the sun, he himself remaining in the shade, or, perhaps, he would +occupy himself in beating his wife. + +When her husband was dead drunk, or was snoring away in a siesta, +and Dona Consolacion could not fight with him, then, wearing a blue +flannel shirt, she would seat herself in the window, with a cigar +in her mouth. She had a dislike of children and so from her window +she would scowl and make faces at every girl that passed. The girls, +on the other hand, were afraid of her, and would hurry by at a quick +pace, never daring to raise their eyes or draw a breath. But say what +you may, Dona Consolacion had one great virtue; she was never known +to look into a mirror. + +These were the leading people of San Diego. + +Toward the west of San Diego, surrounded by rice fields, lies a village +of the dead. A single, narrow path, dusty on dry days, and navigable +by boats when it rains, leads thither from the town. A wooden gate, +and a fence, half stone and half bamboo, seem to separate the cemetery +from the people in the town, but not from the goats and sheep of the +parochial priest of the immediate vicinity. These animals go in and +out to rummage among the tombs or to make that solitary place glad +with their presence. + +One day a little old man entered the cemetery, his eyes sparkling and +his head uncovered. Upon seeing him, many laughed, while a number of +the women knit their eyebrows in scorn. The old man seemed to take +no notice of these manifestations, but went directly toward a pile +of skulls, knelt down and began to search among the bones. After he +had sorted over with considerable care the skulls one by one, he drew +his eyebrows together, as though he did not find what he was looking +for, moved his head from side to side, looked in all directions, +and finally got up and went over toward a grave-digger. + +"Eh, there!" he shouted to him. + +The grave-digger raised his head. + +"Do you know where that beautiful skull is, the one white as the meat +of a cocoanut, with a complete set of teeth, which I had over there +at the foot of the cross under those leaves?" + +The grave-digger shrugged his shoulders. + +"Look you!" added the little old man, bringing out of his pocket a +handful of silver. "I have more than that, but I will give it to you +if you find the skull for me." + +The glitter of the coin made the grave-digger reflect. He looked +over in the direction of the bone pile and said: "Isn't it over +there? No? Then I don't know where it is." + +"Don't you know? When my debtors pay me, I will give you more," +continued the old man. "It was my wife's skull, and if you find it +for me----" + +"Isn't it there. Then I don't know where it is," repeated the +grave-digger with emphasis. "But I will give you another." + +"You are like the grave that you are digging," cried the old man +irritably. "You don't know the value of what you lose. For whom is +this grave?" + +"For a dead person, of course," replied the bad-humored man. + +"Like a tomb! Like a tomb!" repeated the old man dryly. "You don't +know what you throw out nor what you swallow. Dig! dig!" + +At this the old man, who was Tasio, the village philosopher, turned +and started toward the gate. + +In the meantime, the grave-digger had finished his job, and two +little mounds of fresh, red clay were piled on either side of the +grave. He took some betel nut out of his broad-brimmed hat, and began +to chew away, looking with an air of stupidity at everything within +his horizon. + + + + + + +CHAPTER VIII + +IBARRA AND THE GRAVE-DIGGER. + + +Just as the old man was leaving the cemetery, a carriage stopped at the +entrance. It looked as though it had made a long journey; the horses +were sweating and the vehicle was covered with dust. Ibarra stepped out +and was followed by an old servant. He made a gesture to the driver and +then turned down the path into the cemetery. He was silent and grave. + +"My sickness and my work have not permitted me to return, since the +day of the funeral," said the old servant timidly. "Captain Tiago said +that he would see to it that a niche was arranged for, but I planted +some flowers on the grave and erected a cross made by my own hands." + +Ibarra did not reply. + +"Right there behind that large cross, senor," continued the servant, +making a gesture toward one of the corners just as they passed through +the gate. + +Ibarra was so preoccupied with sad thoughts that he did not notice the +astonishment which some of the people in the cemetery manifested when +they saw him enter. Those who were kneeling broke off their prayers +and followed the young man, their eyes full of curiosity. + +Ibarra walked along very carefully, and avoided stepping on the graves, +which could be easily distinguished by the sunken ground. In other +times he had walked over them; but to-day he respected them. His father +lay in one of them. On coming to the other side of the large cross, +he stopped and looked in all directions. His companion was confused +and out of countenance. He searched for marks on the ground but could +not find the cross anywhere. + +"Is it here?" he murmured between his teeth. "No, it is over there, +but the earth has been removed." + +Ibarra looked at him with an expression of anguish. + +"Yes," he continued. "I remember that there was a stone by the side of +the grave. The grave was a little short, a farm hand had to dig it, +as the grave-digger was sick at the time, but we will ask him what +he has done with the cross." + +They turned toward the grave-digger, who looked at them with +curiosity. He saluted them, taking off his hat. + +"Can you tell us which of the graves over there is the one which had +a cross?" asked the servant. + +The grave-digger looked toward the place and seemed to reflect. "A +large cross?" + +"Yes, a large cross," answered the old man with joy, looking +significantly at Ibarra, whose face was somewhat animated. + +"An ornamented cross, and fastened with reeds?" repeated the +grave-digger, questioning the servant. + +"That's it, that's it, yes, yes! Like this, like this," and the +servant traced an outline of a Byzantine cross. + +"And were there some flowers sown on the grave?" + +"Adelphas, sampagas and pansies! That's it," added the servant, +delighted, and offering the grave-digger a cigar. "Tell us where the +grave is and where the cross." + +The grave-digger scratched his ear and replied, yawning: "Well, +the cross--I have already burned it up." + +"Burned it? and why have you burned it?" + +"Because the head priest so ordered." + +"Who is the head priest?" asked Ibarra. + +"Who? The one who does the whipping." + +Ibarra put his hand to his head. + +"But you can at least tell us where the grave is? You ought to +remember." + +The grave-digger smiled. "The body is no longer there," he replied +tranquilly. + +"What do you say?" + +"Yes, no longer," the man added in a joking tone. "Only a week ago +I buried a woman in its place." + +"Are you crazy?" the servant asked. "Why, it is not yet a year since +we buried him." + +"Then that is the one, for it was many months ago that I took up the +body. The head priest of the parish ordered me to do it, in order +to bury it in the Chinese cemetery. But as it was heavy and it was +raining that night----" + +The man could not finish. He stepped back, half frightened at the +expression on Crisostomo's face. Ibarra made a rush at him, and, +grabbing him by the arm, shook him. + +"And what did you do?" the young man asked, in an indescribable tone. + +"Honored sir, do not get angry," he replied, pale and trembling. "I +did not bury the body among the Chinese. In my opinion a person might +better be a suicide than be buried among the Chinese. I threw the +body into the lake." + +Ibarra laid both his hands on the man's shoulders and looked at him +for a long time in a terrifying manner. "You are only an unfortunate +fellow," he said, at last, and left the place on a run across bones, +graves, and crosses, like a madman. + +The grave-digger felt of his arm and murmured: "What would they do +with the dead! The head priest whips me with his cane for having left +the body in the cemetery when I was sick. Now this fellow comes along +and nearly breaks my arm for having taken it up. That is just like +the Spaniards! I'll lose my place yet." + +Ibarra went on in great haste, keeping his eyes fixed in the +distance. The old servant followed him, crying. Already the sun was +hidden; a large, dark cloud hung over the western horizon; and a dry +wind bent the tops of the trees and made the fields of sugar cane +groan. With hat in hand, he went on. Not one tear dropped from his +eye, not one sigh came from his breast. He hurried on as if he were +fleeing from somebody, or something--perhaps the shade of his father, +perhaps the tempest which was approaching. He hurried through the town +and headed toward the outlying country, toward that old house which +he had not entered for so many years. The house was surrounded by a +wall, near which many cacti grew, and as he approached they seemed to +signal to him. The windows seemed to open, the ilang-ilang joyfully +waved its branches, and the doves fluttered about the little tower +on the peak of their garden house. + +But the young man did not notice these signs of welcome on his return +to his old home. His eyes were riveted on the form of a priest who +was advancing from the opposite direction. It was the priest of San +Diego, that meditative Franciscan, the enemy of the alferez whom we +have mentioned. The wind was playing with the wide wings of his hat, +and the robe of guingon was flattened out, moulded by the wind to +the outline of his form, marking his slender thighs and bow-legs. In +his right hand he carried a cane. It was the first time that he and +Ibarra had met. + +As they approached each other, the young man stopped and looked +at him fixedly. Father Salvi avoided the look and was somewhat +distracted. This vacillation lasted only a moment. Ibarra made a rush +toward him, and stopped the priest from falling only by grasping his +shoulder. Then, in a voice scarcely intelligible, he exclaimed: + +"What have you done with my father?" + +Friar Salvi, pale and trembling, as he read the unmistakable sentiments +which were depicted on the young man's face, could not reply. + +"What have you done with my father?" he asked again, his voice almost +choking him. + +The priest, shrinking from the tight grasp of Ibarra's hand, at last +made a great effort and said: "You are mistaken. I have done nothing +with your father." + +"What? No?" continued the young man, the weight of his hand on the +priest's shoulder almost making him kneel. + +"No, I assure you. It was my predecessor. It was Father Damaso----" + +"Ah!" exclaimed the young man, throwing the priest down and giving +him a slap in the face. And leaving Father Salvi, he turned quickly +and went toward the house. + + + + + + +CHAPTER IX + +ADVENTURES OF A SCHOOL TEACHER. + + +Laguna de Bay, surrounded by mountains, sleeps tranquilly in the +stillness of the elements, as if it had not joined the chorus of +the tempest on the night before. As first rays of dawn appear in the +eastern sky and awaken the phosphorescent myriads in the water, long, +grey shadows appear in the dim distance, almost on the border of the +horizon. They are shadows of fishermen's boats at work drawing in +the nets. + +Two men, dressed in deep mourning, from a lofty height contemplate +the scene in silence. One is Ibarra, and the other is a young, +meek-looking man with a melancholy countenance. + +"Here is the place!" said the latter. "Here is where your father's +body was thrown into the water! The grave-digger brought Lieutenant +Guevara and me here and pointed out the spot." + +Ibarra, with emotion, warmly grasped the young man's hand. + +"You need not thank me!" replied the latter. "I owed your father for +many favors he did me. The only thing I could ever do for him was +to accompany his body to the grave. I had come to the town without +knowing anybody, without any recommendations, without a reputation, +without money, just as I am now. Your father protected me, procured a +house for me, helped secure whatever was needed to advance education; +he used to come to the school and distribute pennies among the poor +and diligent pupils; he provided them with books and papers. But that, +like all good things, did not last long." + +Ibarra took off his hat and seemed to pray for a short time. Then +he turned to his companion and said: "Did you tell me that my father +used to help the poor children? How is it now?" + +"Oh, now they do the best they can." + +"And don't they come to school regularly?" + +"No, for their shirts are ragged and they are ashamed." + +Ibarra kept silent for a few moments. + +"How many pupils have you now?" he asked, with a certain interest. + +"There are more than two hundred on the register, but only twenty-five +in the class." + +"How does that happen?" + +The school teacher sadly smiled. + +"It is a long and tedious story," said he. + +"Don't think that I am asking out of vain curiosity," replied Ibarra, +looking seriously at the distant horizon. "I have been meditating a +great deal on the matter, and I believe that it is far better to try to +carry out the ideas of my father than to try to avenge him. His tomb +is sacred Nature; and his enemies were the people and the priest. I +can forgive the people for their ignorance, and as to the priest, +I will pardon his character because I wish to respect the religion +which he represents. I wish to be inspired with the spirit of the +one who gave me life, and, that I may lend my help, I wish to know +what are the obstacles here in the way of education." + +"The country will bless your memory, Senor, if you can carry out +the beautiful and noble ideas of your dead father," said the school +teacher. "You wish to know what the obstacles are? Very well. We are +now in such circumstances that unless something powerful intervenes, +there will never be any education here. First, because there is no +incentive or stimulus to the children, and, secondly, even when there +is an incentive, lack of means and many prejudices kill it. They say +that the son of a German peasant studies eight years in the town +school. Who would want to spend half of that time in our schools, +when the benefits to be derived are so small? Here the children read, +and commit to memory verses and at times entire books in Spanish, +but all without understanding a single word. What good can the sons +of our farmers get out of the school so long as this is the case?" + +"And you see the evil; have you not thought out a remedy?" + +"Ah, poor me!" replied the teacher, shaking his head, "a poor +teacher cannot alone fight against prejudices, against existing +influences. Above all, I would need to have a school house, so that +I would not, as I do now, have to teach from the priest's carriage, +under the convent. There, when the children want to read aloud, they +naturally disturb the Father, who at times comes down and very nervous, +especially when he has his attacks, finds fault with the children and +insults me. You know very well that under such conditions no one can do +any teaching. The child does not respect the teacher from that moment +when he sees him mistreated by some one else without maintaining his +rights. The teacher, if he is to be listened to, or if his authority +is not to be doubted, needs prestige, a good name, moral strength, and +a certain amount of freedom. If you will allow me, I will give you an +illustration. I wished to introduce some reforms and they laughed at +me. In order to remedy the evil that I spoke of a moment ago, I tried +to teach the children Spanish, because, not only does the Government +order it, but because it will be a great advantage for them to know +the language. I employed the simplest method, used simple phrases +and nouns without making use of hard rules, with the expectation of +teaching them the grammar as soon as they had learned the language. At +the end of several weeks, almost all the smarter ones in the school +understood me and were able to compose phrases in Castellano." + +The teacher stopped and seemed to be in doubt. Then, as if he had +made up his mind, he began again. + +"I ought not to be ashamed of the history of my grievances. If any one +had been in my place, he would have had the same story to tell. As I +was saying, I began well. Several days later the priest, who was then +Father Damaso, sent the sacristan mayor to tell me that he wanted to +see me. As I knew his character and was afraid to make him wait for +me, I went up immediately, saluted him and said good morning to him in +Spanish. As was customary, when I saluted him, I advanced to kiss the +hand which he held out, but just at that moment he withdrew it and, +without replying to me, began to chuckle scoffingly. I was naturally +disconcerted, and it was all done in the presence of the sacristan +mayor. At the moment, I did not know what to say. I stood and looked +at him while he went on laughing. I had already become impatient +and saw that I was on the point of committing an indiscretion. All +of a sudden, he stopped laughing and added insult to injury. With a +cunning air, he said to me: 'So it is buenos dias, eh? buenos dias, +ha, ha! How funny! Why, you know how to speak Spanish, do you?' And +then he continued his laugh." + +Ibarra could not keep back his smile. + +"You laugh," replied the teacher, also smiling. "I confess that I did +not feel like smiling at that time. I felt the blood rush to my head, +and a thunderbolt seemed to dazzle my brain. I saw the priest far off, +very far from me. I started toward him to reply. The sacristan mayor +interposed and said very seriously, in Tagalog: 'You want to stop +wearing borrowed clothes. Be content to speak in your own language and +do not spoil Spanish, which is not meant for you. You have heard about +Ciruela? Well, Ciruela was a teacher who did not know how to read, +but he taught school.' I wanted to detain him for a moment, but he +went quickly into his room and closed the door violently. What was I +to do? In order to collect my salary I have to have the approval of +the priest on my bill, and have to make a journey to the capital of +the province. What could I do to him--the moral, political and civil +authority of the town, sustained by his corporation, feared by the +Government, rich, powerful, always consulting, advising, listening, +believing and attending to everything--what could I do to him? If +he insulted me, I had to keep my mouth closed. If I talked back, +he would throw me out of work, spoiling my career. And what good +would it do--education? On the contrary, everybody would take up the +priest's side of the matter; they would criticise me, they would call +me vain, proud, arrogant, a poor Christian, poorly educated, and when +not this, they would call me an anti-Spaniard and an agitator. The +school teacher should have no authority. He should only be lazy, +humble, and resigned to his low position. May God pardon me if I do not +speak conscientiously and truthfully, but I was born in this country, +I have to live, I have a mother to support and I have to be resigned +to my lot." + +"And have you continued to be discouraged on account of this +trouble? Have you attempted nothing since?" + +"Would to God that it had ended there!" he replied. "Would to God that +that had been the end of my misfortunes. The truth is that from that +day I began to take a dislike to my profession. Every day the school +brought to my mind my disgrace and made every hour a bitter one for +me. But what could I do? I could not disappoint my mother. I had to +tell her that the three years of sacrifices which she had made for me +in order that I might learn the profession now made me happy. I had +to make her believe that the profession was a most honorable one, that +the work was most pleasant, that the road was strewn with flowers and +that the fulfillment of my duty produced nothing but friendships. If +I had told her the contrary, I myself would still be as unhappy and +would only make another unhappy, which was not only useless but a +sin. So, I kept at my work and tried not to be discouraged. I tried +to fight it down." + +The school teacher made a short pause and then began again. + +"You know that the books in most of the schools are in Spanish, +excepting the Tagalog catechism, which varies according to the +corporation which appoints the priest of the parish. The books +generally used in the school are novenaries, the 'Doxology' and +Father Astete's catechism, which are no more edifying than the +books of heretics. On account of the fact that it was impossible to +teach the children Spanish, as I wanted to do, and owing to the fact +that I could not translate so many books into the native language, +I decided to try to substitute for them gradually, short verses, +extracts from the best Tagalog books, such as the 'Treatise on +Urbanity' by Hortensio y Feliza, and some of the little pamphlets on +agriculture. Sometimes I myself translated small works, such as the +'History of the Philippines,' by Father Barranera, and afterward +dictated to the pupils for their note books, adding at times some +of my own observations. As I had no maps to teach them geography, +I copied one of those of the province which I saw in the capital, +and with this reproduction and, by the aid of the tiles on the floor, +I was able to give them some ideas about the country. The new priest +sent for me. Although he did not reprimand me severely, he told me, +however, that my first duty was to teach religion, and that before I +began to teach any such things I must prove by an examination that all +the children knew by heart the 'Mysteries,' the 'Doxology,' and the +'Catechism of the Christian Doctrine.' + +"So, in the meantime, I am endeavoring to convert the children into +parrots so that they will know by heart all of these things of which +they do not understand a single word. Many of the pupils already +know the 'Mysteries' and the 'Doxology,' but I fear that I am making +Father Astete's efforts useless, inasmuch as my pupils do not even +distinguish between the questions and the answers, or what either +of them signifies. Thus we shall die and thus shall do those who are +yet to be born; yet in Europe they talk about Progress!" + +"Let us not be so pessimistic," replied Ibarra, rising to his +feet. "The teniente mayor has invited me to attend a town meeting to +be held in the tribunal. Who knows but that some plan for improvement +may there be adopted!" + +The school teacher arose to go, shaking his head in token of doubt. + + + + + + +CHAPTER X + +LIGHTS AND SHADOWS. + + +The people of the town have made their preparation for the festival in +honor of the patron saint, San Diego, and are gossiping about it, and +about the arrival of Maria Clara, accompanied by her aunt Isabel. They +rejoiced over it, because they liked her, and admired her beauty very +much. They also rejoiced in the change it had made in the priest, +Father Salvi. "He is often absent-minded during the holy services," +they said. "He scarcely speaks with us, and he plainly grows more +thin and taciturn." His cook saw this constantly and complained of the +little honor that he did his dishes. But what most excited the wonder +of the people were the two lights which one could see shining in the +convent during the night, while Father Salvi was visiting at the house +of Maria Clara! The old dames crossed themselves and kept on gossiping. + +Juan Crisostomo Ibarra had telegraphed from the capital of the province +his compliments to Aunt Isabel and her niece, but he had not explained +his absence. Many thought that he had been arrested for assaulting +Father Salvi on the afternoon of "All Saint's Day." But the comments +increased still more when, on the afternoon of the third day, they +saw Ibarra get out of a carriage in front of the little house of his +betrothed, and courteously salute the priest, who was also making +his way thither. + +If we go to Maria Clara's house, we will find it like a little nest +among orange and ilang-ilang trees, surrounded by flowers and vines +which creep up on bamboo sticks and wires, diffusing their delicious +perfume. The rich fragrance of the ilang-ilang reaches even to +the window which looks out on the lake. Here sit the two young +lovers. Ibarra was saying to Maria Clara: + +"To-morrow, before the first ray of morning, your desire shall be +fulfilled. To-night, I shall arrange all so that nothing will be +lacking." + +"Then I will write to my friends, so that they may come along. Arrange +it so that the priest cannot come." + +"And why?" + +"Because he seems to be watching me. His deep and sombre eyes pain +me. When he fixes them upon me, they frighten me. He speaks to me of +extraordinary things, so incomprehensible, so strange. He asked me +once if I had not dreamed about my mother's letters. I believe he +is half crazy. My friend Sinang, and Andeng, my foster sister, say +that he is a little out of his head, for he neither eats nor bathes, +and he lives entirely in the darkness. Don't have him come!" + +"We cannot but invite him," replied Ibarra. "The customs of the +country require it. He is the priest of your house and, besides, he has +conducted himself nobly toward me. When the Alcalde consulted him on +the business of which I have spoken to you, he had nothing but praises +for me and did not pretend to offer the slightest obstacle. But I see +that you are serious. I shall take care that he does not accompany +us in the boat." + +Light steps were heard. They were those of the priest, who was +approaching with a forced smile on his lips. They began to talk of +different subjects, about the weather, the town and the festival. Maria +Clara devised an excuse and went out. + +"And while we are speaking about festivals," said Ibarra, "allow me to +invite you to the one which we are going to celebrate to-morrow. It is +going to be a country picnic, which we and our friends are planning." + +"And where will it be held?" + +"The girls want to hold it near the brook in the woods, near the baliti +tree. So we will have to get up early to reach the place before the +sun gets hot." + +The priest reflected, and a moment later replied: "The invitation +is very tempting, and I accept it in order to prove that I hold no +grudge against you for what has happened in the past. But I will have +to be a little late, as I must fulfill my religious duties first. How +happy to be like you, entirely free and independent!" + +A few minutes later, Ibarra took his leave in order to arrange for +the picnic on the following day. It was already quite dark when he +left the house. + + + + + + +CHAPTER XI + +THE FISHING PARTY. + + +The stars were still shining in the sapphire heavens, and the birds +were sleeping on the branches of the trees, when a jolly little party, +by the light from the pitch torches, wandered through the streets of +the town toward the lake. + +Five young maidens, clinging to each other's hands or belts, tripped +along briskly. Behind them came several elderly women and a number +of servants gracefully carrying on their heads baskets filled with +provisions and various dishes for the picnic. On seeing their joyful +faces, with their youthful smiles, their beautiful black hair as it +floated in the breeze, and the wide folds of their pretty dresses, +you would have taken them for goddesses of the night and would have +thought that they were fleeing from day--if perchance you had not +already known that it was Maria Clara and her four friends: jolly +Sinang; her cousin, the serious Victoria; beautiful Iday; and the +pensive Neneng, pretty, modest and timid. + +They were talking with animation; they laughed; pinched each other; +whispered in each other's ears and then burst out in shouts of +merriment. + +"You girls will wake up everybody in town. Don't you know that people +are still asleep?" said Aunt Isabel, reprimanding them. "When we were +young, we didn't make such a noise." + +"But you didn't get up as early as we do, nor were the old men such +great sleepers in your day," replied little Sinang. + +They were quiet for a moment and were trying to talk in a low voice, +but they quickly forgot themselves and were again filling the streets +with their youthful laughter and melodious voices. + +Several young fellows were coming down the street, lighting their way +with large bamboo torches. They were marching along almost noiselessly +to the tune of a guitar. + +"That guitar sounds as though some beggar were playing it," said +Sinang, laughing. But when the young fellows caught up with the rest of +the party, the girls suddenly became as quiet and as serious as though +they never had learned how to laugh. The young men, however, chatted +away, saluted the ladies, laughed and smiled and asked half a dozen +questions without giving the girls time to answer any one of them. + +The two large bancas, [7] which had been secured to transport the +picnic party to the fishing grounds, were fastened together and +picturesquely adorned with wreaths and garlands of flowers and a +large number of vari-colored candles. Paper lanterns hung from the +improvised covering of the bancas. Alternately with these were roses, +pinks and baskets of fruits such as pineapples, kasuys, bananas, +guayabas and lanzones. Ibarra had brought his carpets, blankets and +rugs and arranged comfortable seats for the ladies. The poles and +paddles used to propel the bancas had also been ornamented. In the +better banca were a harp, guitars, accordeons, and a buffalo horn; +while, in the other boat, a little fire had been lighted in an +improvised stove in order that tea, coffee and salabat [8] might be +prepared for the light breakfast. + +"The women sit here; the men, there," said the mothers on stepping +into the banca. "Sit still and don't move, or we will be capsized." + +"Cross yourselves before we start," said Aunt Isabel, as she traced +the form of a cross on her breast. + +"And are we to be here all by ourselves," asked Sinang, on seeing how +the girls had been separated from the young men, by the assignment +of the seats. Then making a grimace she asked again, "Are we going +to be all alone? Aray!" + +This aray was caused by a little pinch which her mother had given +her on the arm in the way of a reprimand for her complaint. + +The bancas were now putting off slowly from the shore. The light +from the torches and Japanese lanterns was reflected in the water, +for the lake was as smooth as a mirror. In the far eastern horizon +could be seen the first rosy tints of the approaching dawn. + +Everything was very quiet. The young women, in consequence of the +separation from the young men, seemed to be absorbed in meditation. + +As the water was smooth as glass and the bamboo weirs where the fish +were to be found were not far off, and, it was still early, it was +decided that all should stop paddling and take breakfast. The lights +were put out, for the day had dawned and preparations were made for +desayuno. [9] + +The entire party became jolly as they breathed in the light breeze +that had come up. Even the women, so full of presentiments a few +moments ago, were now laughing and joking among themselves. + +One young man alone of all the party remained silent. He was the pilot, +an athletic-looking fellow, and interesting on account of his large, +sad eyes and the severe lines of his lips. His long, black hair fell +gracefully over his powerful neck. He wore a shirt of coarse dark +cloth, through which his powerful muscles could be plainly seen as he +manipulated with his strong arms the wide, heavy paddle as if it were +only a pen. This paddle served both to propel and to steer the bancas. + +More than once he was embarrassed when he caught Maria Clara looking at +him. Then he would turn his eyes quickly to some other direction and +look far off toward the mountain, or the shore of the lake. The young +maiden pitied him in his solitude and offered him some biscuits. The +pilot looked at her with surprise, but only for a moment. He took +the biscuits, thanked her very briefly and in a voice scarcely audible. + +No one else took any notice of him. The happy laughter and jolly +conversation of the young men did not cause him to relax a single +muscle of his face. Not even Sinang, with all her jollity, had any +effect on him. + +"Wait a minute!" said Aunt Isabel to the boatman's son, who had made +ready his net and was just about to go up on the baklad to take out +the fish from the little enclosure at the end of the weir. "We must +have everything ready, so that the fish may pass directly from the +water to the pot." + +Andeng, the pretty foster sister of Maria Clara, despite her clear +complexion and laughing face, had the reputation of being a good +cook. She prepared the rice, tomatoes, and camias, [10] while some +of the young men tried to aid or bother her, perhaps in order to win +her good will. The other girls were busy cleaning and making ready +the lettuce, cabbage and peas, and cutting up paayap in pieces about +the size of a cigarette. + +Finally Andeng announced that the kettle was ready to receive its +guests--the fish. + +The fisherman's son went up on top of the rack at the end of the +weir. He took a position at the narrow entrance, over which might have +been written: "All who enter here leave hope behind," if indeed the +unfortunate fish would know how to read and understand it, for a fish +who enters never gets out except to die. The rack is almost circular in +form and about a meter in diameter, and is so arranged that a man can +stand on top of one end of it and thus take out the fish with his net. + +"There, it wouldn't tire me a bit to fish that way," said Sinang, +quite joyful. + +All were watching attentively. Already some of them in their vivid +imaginations thought they could see the fish wiggling their tails +and trying to get out of the little net, their scales shining in the +bright sun. However, the young man failed to catch a single fish in +his first attempt. + +"It ought to be full of fish," said Albino, in a low voice. "It is +more than five days since we visited the place last." + +The fisherman drew out his net a second time, but not a fish was there +in it. The water, as it trickled through the meshes of the net in +countless drops which reflected the rays of the sun, seemed to laugh +in silvery tones. An "Ah" of surprise, disgust, and disappointment +escaped from the lips of all. + +The young fellow repeated the same operation, but with a similar +result. + +"You don't understand your business!" said Albino to him as he stepped +up on the rack and took the net from the hands of the youngster. "Now +you will see! Andeng, open up the kettle!" + +But Albino did not understand his business, either. The net came up +empty as before. All began to laugh. + +"Don't make any noise," he said, "or the fish will hear it and will +keep from being caught. This net must have a hole in it somewhere." + +But every mesh in the net was perfect. + +"Let me take it!" said Leon, Iday's lover, to Albino. + +Leon first made sure that the enclosure was in good condition and +then examined the net carefully and satisfied himself that there was +nothing wrong with it. He then asked: "Are you sure that no one has +been out here for five days?" + +"We are sure! The last time any one was out here was on All Saints' +Day." + +"Well, then, I am going to bring out something this time, unless the +lake is bewitched." + +Leon lowered the net by its bamboo handle into the water, but a look +of surprise was painted on his face. In silence he looked toward the +neighboring mountain and continued moving the handle of the net from +one side to the other. Finally, without taking the net out of the +water, he murmured in a low voice: "An alligator." + +"An alligator!" exclaimed half a dozen voices, and the word was +repeated again while all stood frightened and stupefied. + +"What did you say?" they asked. + +"I say that there is an alligator caught in the rack," said Leon, +and sticking the handle of the net into the water again he continued: +"Do you hear that sound? That is not sand, it is hard skin, the back +of the alligator. Do you see how he wiggles the bamboo pickets in +the rack? He is struggling hard but he cannot do anything. Wait. He +is a large fellow; his body measures a palm or more in width." + +"What shall be done?" was the question. + +"Catch him," said one. + +"Jesus! And who will catch him?" + +Nobody offered to dive down to the bottom of the rack. The water was +very deep. + +"We ought to tie him to our banca and drag him along in triumph," +said Sinang. "The idea of his eating the fish which we ought to have!" + +"I have never seen to this day a live alligator," said Maria Clara. + +The pilot rose to his feet, took a long rope and went up cautiously to +the platform on the top of the rack. Leon gave up his position to him. + +With the exception of Maria Clara, none up till now had paid any +attention to him. Now every one was admiring his fine stature. + +To the great surprise of all and in spite of all their cries, the +pilot leaped into the enclosure. + +"Take this knife!" shouted Crisostomo, drawing out a wide-bladed +Toledo knife. + +But already a thousand little bubbles were rising to the surface of +the water, and all that was going on in the depths below was wrapped +in mystery. + +"Jesus, Maria y Jose!" exclaimed the women. "We are going to have a +misfortune. Jesus, Maria y Jose!" + +"Don't be alarmed, senoras," said the old boatman. "If there is any +one in this province who can do it, it is that fellow who has just +gone down." + +"What is his name?" they asked. + +"We call him 'The Pilot'; he is the best I have ever seen, only he +does not like his profession." + +The water was being stirred violently, and it seemed that a fierce +fight was being waged in the depths of the lake. The sides of the +enclosure swayed to and fro, while the water seemed to be swirled by +a dozen currents. All held their breath. Ibarra grasped tightly the +handle of his sharp knife. + +The fight seemed to be at an end. The head of the young man rose to +the surface of the water, and the sight was greeted by joyful shouts +from all. The eyes of the women were full of tears. + +The pilot crawled up on the platform carrying in his hand the end of +the rope, and as soon as he was able pulled on it. + +The monster appeared on top of the water. He had the rope tied twice +around his neck, and once behind his forelegs. He was a large fellow, +as Leon had already announced. He was beautifully colored and green +moss was growing on his back. He bellowed like an ox, struck his tail +against the sides of the enclosure, snapped at them, and opened his +black, frightful-looking mouth, showing his long teeth. + +The pilot, unassisted, raised him up out of the water. No one offered +to help him. Just as soon as the animal was out of the water and +placed on the platform, the pilot put his foot on his back. Then, +closing the animal's massive jaws, he tried to tie his big snout tight +with the rope. The reptile made a last effort, doubled up his body, +struck the floor of the platform with his powerful tail and, breaking +loose, made a leap into the water of the lake, on the other side of +the weir, at the same time dragging with him his captor. It seemed +that the pilot would be a dead man. A cry of horror went up from all. + +Like a flash of lightning, another body leaped into the water. So +quickly was it done that they had scarcely time to see that it was +Ibarra. Maria Clara did not faint, simply because the Filipinos do +not know how to faint. + +They all saw the water become colored, and tinged with blood. The +young fisherman leaped to the bottom with his bolo in his hand; his +father followed him. But, scarcely had they disappeared, when they +saw Crisostomo and the pilot reappear, clinging to the body of the +reptile. The monster's white belly was slashed, while in his throat +the knife still stuck like a nail. + +It is impossible to describe the joy that came over the party at +the sight; all arms were extended to help them out of the water. The +old women were half crazed with joy, and laughed and prayed. Andeng +forgot that her kettle had been boiling three different times; now +it was leaking and had put out the fire. The only one who could not +speak was Maria Clara. + +Ibarra was unhurt. The pilot had a slight scratch on his arm. + +"I owe you my life!" said he to Ibarra as the latter wrapped himself +up in the shawls and blankets. The voice of the pilot had a ring +of sincerity. + +"You are too bold," replied Ibarra. "Another time you must not +tempt God." + +"If you had never come back!" exclaimed Maria, pale and trembling. + +"If I had never come back and you had followed after me," replied +the young man, "I would have been with all my family in the bottom of +the lake." Ibarra was thinking that in those depths lay the remains +of his father. + +The mothers of the girls did not want to go to the other baklad +or weir. They preferred to go back home happy, for the day had +commenced with a bad omen and they feared that they would suffer +many misfortunes. + +"It is all because we have not heard mass," sighed one of them. + +"But what misfortune have we had, senoras?" asked Ibarra. "The +alligator was the unfortunate one." + +"That goes to show," concluded Albino, "that, in all his fishing life, +this reptile has never heard mass. I never saw him, I am sure, among +the other reptiles who frequent the church." + +The bancas were turned toward the other fish rack, and it was necessary +for Andeng to get the water boiling again. + +The day was advancing; a breeze was blowing; little waves were stirred +up on the water, and rippled around the alligator. The music began +again. Iday was playing the harp, while the young men were playing +the accordeons and guitars with more or less skill. But the one who +played best was Albino. + +The other weir was visited with an entire lack of confidence. Many +of the party expected to find there the mate to the alligator, but +Nature fooled them and every time that the net was lowered it was +brought up full of fish. + +They then headed for the shore of the lake, where is situated the +forest of trees centuries old, owned by Ibarra. There in the shade +and near the crystal brook the party were to take their breakfast +among the flowers or under improvised tents. + + + + + + +CHAPTER XII + +IN THE WOODS. + + +Very early that morning Father Salvi had said mass, cleaning, according +to his custom, a dozen dirty souls in a few minutes. The reading of a +few letters, which had arrived well sealed with wax, seemed to cause +the worthy curate to lose his appetite, for he allowed his chocolate +to get cold. + +"The Father is ill," said the cook as he prepared another cup. "It +is several days since he has eaten anything; of six dishes which I +put on the table for him, he has not touched two." + +"It must be that he does not sleep well," replied the servant. "He +has nightmare since he changed his bedroom. Every day his eyes are +sinking deeper, he grows gradually thinner, and is very yellow." + +As a matter of fact, it was a pitiful sight to behold Father Salvi. He +did not care to touch his second cup of chocolate, nor to taste the +Cebu cakes. He walked pensively to and fro in the spacious sala, +crumpling between his bony fingers some letters which he would read +from time to time. Finally, he called for his carriage, got ready +and ordered the coachman to take him to the woods where the picnic +was to be held. Arriving at the place, Father Salvi dismissed the +carriage and all alone, entered the forest. + +A shady but difficult path runs through the thicket and leads to the +brook which is formed by the hot springs so plentiful at the base of +Mount Makiling. + +For some time, Father Salvi was wandering among the thick underbrush, +here trying to evade the thorns which entangled his habit of guingon +as if to detain him; there trying to step over the roots of the trees +which stuck up through the ground and made the inexperienced traveler +stumble again and again. Suddenly he stopped. Mirthful laughter and the +sound of young voices reached his ears. The voices and the laughter +seemed to come from the direction of the brook and each time seemed +to be coming nearer. + +"I am going to see if I can find a heron's nest," said a voice, +beautiful and sweet, and at once recognized by the curate. "You know +they say that if a person possesses one of those nests he can make +himself invisible to everybody. How I would like to see him and not +have him see me! I could follow him everywhere." + +Father Salvi hid behind the thick trunk of an old tree and listened. + +"That is to say, you want to do with him what the curate does with +you: watch him everywhere?" replied the merry voice. "Be careful, +for jealousy makes one grow thin and the eyes sink in." + +"No, no. It is not jealousy, it is pure curiosity," replied the silvery +voice, while the other repeated, "yes, yes, jealousy; that's what it +is." And then she broke out in a merry chuckle. + +"If I were jealous of him I would not use the heron's nest to make +myself invisible to him, but would make him invisible to everybody +else." + +"But then you yourself would not be able to see him and you would +not want that to happen. The best thing to do, if we find a heron's +nest is to give it to the priest. Then he could watch us as much as +he pleased, and we would not be troubled with the sight of him. What +do you think of the idea?" + +"But I don't believe in the story about the heron's nests, anyway," +replied one. "But if I were really jealous I would know how to keep +watch of a person and make myself invisible...." + +"And how? How would you do it? Perhaps you would do as Sister Listener +does in the convent?" + +This reference to days passed in the convent provoked a jolly laugh +all around. + +Father Salvi saw from his hiding-place Maria Clara, Victoria, and +Sinang, wading in the stream. All three were looking into the water, +which was like a mirror, in search of the heron's nest. They were +getting wet up to their knees, the wide folds of their bathing skirts +allowing one to guess how graceful were the curves of their limbs. They +were wearing their hair loose and their arms were bare. Striped, +bright-colored bodices covered their breasts. The three lasses, at +the same time that they were hunting for that which did not exist, +collected flowers and plants which were growing on the banks of +the stream. + +The religious Acteon, pale and immovable, stood gazing upon Maria +Clara, that chaste Diana. The eyes which shone in those dark orbits +never tired of admiring those white and beautiful arms, that pretty, +round neck, those tiny and rosy feet as they played in the water. As +he contemplated all this, strange feelings were awakened in his breast, +new dreams took possession of his burning mind. + +The three pretty forms disappeared in a thick growth of bamboo behind +a bend in the stream, but their cruel allusions could still be heard by +the curate. Intoxicated with the strange ideas in his head, staggering, +and covered with perspiration, Father Salvi left his hiding-place +and looked about him in all directions with staring eyes. He stood +immovable, in doubt. He took a few steps as if to follow the young +women, but he turned about, and walked along the bank of the stream +in order to find the rest of the picnic party. + +Some distance ahead, in the middle of the stream, he could see a +bathing place well enclosed by bamboo. He could hear, merry laughter +and feminine accents coming from that direction. Still further down the +stream he could see a bamboo bridge and some men in bathing. In the +meantime, a multitude of servants were bustling about the improvised +fireplaces, some engaged in plucking chickens, others in washing +rice and roasting pig. And there on the opposite bank, in a clearing +which had been made, were a number of men and women under a tent. The +tent had been made by hanging canvas from the limbs of some of the +old trees and by erecting a few poles. There in the group was the +alferez, the teniente mayor, the coadjutor, the gobernadorcillo, +the school teacher, a number, of past captains and lieutenants, +including even Captain Basilio, who was Sinang's father, and the +former rival of the deceased Don Rafael. Ibarra had said to him: +"The mere fact that we are parties to a law-suit does not mean that +we have to be enemies." So it was that the celebrated orator of the +conservative party had accepted the invitation to the picnic with +enthusiasm, and had even brought along three turkeys and put his +servants at the disposition of the young man. + +The parish priest was received with respect and deference by all, +even by the alferez. + +"But where did Your Reverence come from?" some one asked on seeing +his face full of scratches, and his habit covered with leaves and +pieces of dried branches. "Has Your Reverence fallen down?" + +"No, I lost my way," replied Father Salvi, looking down and examining +his clothes. + +Bottles of lemonade were opened, green cocoanuts were cut in two so +that those who were coming out of the bath might have the refreshing +milk to drink and the delicate meat to eat. The young women in addition +received rosaries of sampagas interwoven with roses and ilang-ilang, +which gave a beautiful fragrance to their loose hair. Some were +sitting or lying in hammocks which had been hung from the branches +of the trees; others were entertaining themselves in a game that +was going on around a large, flat stone. Playing cards, checkers, +dice and many other games were in progress. + +They showed the alligator to the curate, but he seemed absorbed and +paid no attention until they mentioned the fact that the wide wound +in the animal's neck had been made by Ibarra. Then, too, the pilot, +the principal figure in the incident, had disappeared and could not +be found anywhere. + +Finally Maria Clara came out of the bath, accompanied by her friends, +fresh as a rose when first it blooms, and when the dew on its divine +petals glistens like diamonds. Her first smile was for Ibarra; and +her first frown for Father Salvi. The latter noticed this, but he +did not even sigh. + +It was now time to eat. The curate, the coadjutor, the alferez, the +gobernadorcillo, and some of the captains, together with the tenente +mayor sat down at the table over which Ibarra presided. The mothers of +the girls did not allow any one to eat at the table with their charges. + +"Do you know anything yet, Senor Alferez, about the criminal who +assaulted Father Damaso?" asked Father Salvi. + +"About what criminal, Father?" asked the alferez, looking at the +parish priest through his empty wine glass. + +"About whom could it be? About the one who, day before yesterday, +struck Father Damaso, of course." + +"Struck Father Damaso?" asked a number of voices. + +The coadjutor was seen to smile. + +"Yes; and Father Damaso is now in bed. It is believed that the culprit +was that same Elias who once threw you into a mud-hole, Senor Alferez." + +The alferez colored up a little, either from shame or too much wine. + +"I thought that you were interested in the affair," continued Father +Salvi, with a little jeering in his manner. + +The alferez bit his lips and mumbled out a silly excuse. + +The meal ended and, while tea and coffee were being served, the young +and old distributed themselves about in various groups. Some picked +up playing cards and others dice, but the young women, anxious to +know the future, preferred to try their luck with the wheel of fortune. + +"Come, Senor Ibarra," shouted Captain Basilio, who was a little bit +jolly. "We have a law-suit that has been pending for fifteen years, +and there isn't a judge in the Supreme Court in Manila who can +decide it. Let us see if we can settle it on the chess board. What +do you say?" + +The game of chess began with much solemnity. + +"If the game is a draw," said Ibarra, "it is understood that the suit +is off." + +About the middle of the game, Ibarra received a telegram which made +his eyes glisten and his face grow pale. He put it in his pocket-book, +not, however, without directing a glance at the group of young women +who continued with much laughter to play the wheel of fortune. + +"Check to the king!" said the young man. + +Captain Basilio had no other resort than to hide him behind the queen. + +"Check to the queen!" said Ibarra, threatening it with his rook, +which was defended by a pawn. + +Not being able to cover the queen, nor to retire it on account of the +fact that the king was behind it, Captain Basilio asked permission +to study the situation a little. + +"Certainly, with much pleasure," replied Ibarra. "I will take advantage +of the opportunity, for I have something to say to some of the members +of that group over there." + +And rising to his feet, he gave his opponent half an hour to study +it out. + +Iday held in her hands the strip of cardboard on which was written +forty-eight questions, while Albino held the book which contained +the answers. + +"That's a lie! It's not so! It lies!" cried Sinang, half in tears. + +"What is the matter with you?" asked Maria Clara. + +"Just imagine it: I asked the question 'When will I have some +sense?' I threw the dice and he, this all-night-watching priest +(Albino, the ex-seminary student) reads from the book: 'When the +frogs grow hairs.' What do you think of that?" + +And Sinang made a face at the former religious student, who was still +laughing heartily. + +"Who told you to ask such a question?" said her cousin Victoria. "Any +one who asks such a question deserves just such an answer." + +"You ask a question!" said they all to Ibarra. "We have agreed that +the one who receives the best answer shall receive a gift from the +others. We have all asked our questions already." + +"And who has received the best answer?" + +"Maria Clara, Maria Clara!" replied Sinang. "We made her ask the +question whether you loved her or not: 'Is your lover faithful and +constant,' and the book replied----" + +But Maria Clara colored up, and, putting her hands over Sinang's mouth, +did not allow her to finish what she had to say. + +"Then, let me try it," said Crisostomo, smiling. + +He asked the question: "Will I succeed in my present undertaking?" + +"You are going to get a bad answer," exclaimed Sinang. + +Ibarra threw the dice, and noting the number, they looked for the +page in the little book with the corresponding answer. + +"Dreams are only dreams," read Albino. + +Ibarra took out his pocket-book and opened it trembling. + +"This time your book has lied," he said, full of joy. "Read this!" + + + +"Plan for school house approved; other matter decided in your favor." + + + +"What does that mean?" they all asked. + +"Did you not tell me that the one who received the best answer was to +get a present?" the young man asked, his voice trembling with emotion +while he carefully divided the paper into two parts. + +"Yes, yes!" + +"Well, then! This is my gift," he said handing half of the telegram +to Maria Clara. "I am going to have a school house for boys and girls +erected in the town. This school house will be my gift." + +"And this other piece: what does that mean?" + +"I will give that to the one who has obtained the worst answer." + +"Then that is for me!" exclaimed Sinang. + +Ibarra gave her the piece of paper and quickly went off. + +"And what does this mean?" + +But the happy young man was already far away from the little group +and he did not reply. He had gone to finish the game of chess. + +After making the present to his betrothed, Ibarra was so happy that he +began to play without stopping to think or even examining carefully +the position of the chess. As a result, although Captain Basilio had +defended himself only by the greatest effort, the young man made so +many mistakes that the game resulted in a draw. + +"We end the suit, we end the suit!" said Captain Basilio, happy over +his success. + +"Yes, we declare it off," repeated the young man, "whatever decision +the judges may have been able to reach." + +Each grasped the hand of the other and shook it with effusion. + +In the meantime, while those present were celebrating the ending of +the law-suit, of which both had long been tired, four Civil Guards +and a sergeant suddenly arrived on the scene. They were all armed +and had their bayonets fixed, a fact which naturally disturbed the +merriment and brought fright into the circle of women. + +"Let everybody be quiet!" cried the sergeant. "Whoever moves will +be shot!" + +In spite of this gruff boast, Ibarra rose to his feet and approached +the sergeant. + +"What do you wish?" he asked. + +"That you give up at once the criminal named Elias who acted as pilot +for your party this morning," he replied, in a threatening tone. + +"A criminal? The pilot? You must be mistaken!" replied Ibarra. + +"No, sir; that Elias is now accused of another crime, of having laid +his hands on a priest----" + +"Ah! And is the pilot the one?" + +"He is the same one, so we are told. You are allowing people of bad +reputation to attend your festivals, Senor Ibarra." + +Ibarra looked at him from head to foot and replied with supreme +contempt: "I don't have to account to you for my actions. At our +festivals everybody is well received, and you yourself, if you had +come, would have been given a seat at the table, the same as the +alferez who was here among us two hours ago." + +Saying this, Ibarra turned his back to him. The sergeant bit his +mustache and ordered his men to search everywhere among the trees +for the pilot, whose description he had on a piece of paper. + +Don Filipo said to him: "Take note that this description corresponds +to that of nine-tenths of the natives. Take care that you do not make +a mistake!" + +At last the soldiers returned, saying that they had not been able to +discover either a banca, or a man that aroused their suspicion. The +sergeant murmured a few indistinct words and then marched off. + +Soon the people became jolly again, but questions, wonder and comments +were without end. + +So the afternoon passed and the hour for departure arrived. Just as +the sun was dropping below the horizon they left the woods. The trees +seemed sad and all the surroundings seemed to bid them farewell and +say: "Good-bye, happy youth; good-bye, dream of a day." + +And a little later, by the light of glowing torches of bamboo and +with the music of guitars, we leave them on the road toward the town. + + + + + + +CHAPTER XIII + +IN THE HOUSE OF TASIO. + + +On the morning of the following day, Juan Crisostomo Ibarra, after +visiting his estates, went to the house of Tasio, the philosopher, +his father's friend. + +Quiet reigned in the old man's garden. The swallows were flying about +the gables of the house, but they were making scarcely a sound. The +windows were covered with vines which clung to the old, moss-covered +wall and made the house appear all the more solitary and quiet. Ibarra +tied his horse to a post and, walking almost on tip-toes, crossed the +clean and well-cultivated garden. He went up the stairs and, as the +door was open, walked in. An old man leaned over a book in which he +seemed to be writing. On the walls of the room were collections of +insects and leaves, maps, and some shelves of books and manuscripts. + +Tasio was so absorbed in his work that he did not notice the arrival +of the youth. The latter, not wishing to disturb the philosopher, +tried to retire from the place, but the old man, looking up, said: +"What? Are you here?" and showed no little surprise in his look. + +"Excuse me," replied Ibarra, "I see that you are very busy." + +"As a matter of fact I was writing a little, but it is not urgent, +and I want to rest myself. Can I be useful to you in any way?" + +Ibarra drew some papers from his pocket-book and replied: "My +father was wont to consult you in many things, and I remember that +he never had to do other than congratulate himself when he followed +your advice. I have on my hands a small undertaking and I want to be +assured of success." + +Ibarra then related to him briefly his plan for the erection of +a school house in honor of his betrothed. He showed the stupefied +philosopher the plans which had been returned from Manila. + +"I wish that you would advise me as to what persons I ought first to +have on my side in order to make the undertaking most successful. You +are well acquainted with the inhabitants of the town. I have just +arrived here and am almost a stranger in my country." + +The old man examined the plans which were laid out before him. His +eyes were full of tears. + +"That which you are going to carry out was a dream of mine, the dream +of a poor fool," he exclaimed, greatly moved. "And now, my first advice +to you is that you never come to consult me in regard to the matter." + +The young man looked at him in surprise. + +"Because sensible people," he continued, in an ironical tone, "will +take you for a fool, like myself. People always consider every one +a fool who does not think just as they do and, for this reason, +they call me crazy. But I am obliged to them for that, for woe be +to me when the time arrives that they say I have sense! That day, +should it ever come, would deprive me of the little liberty which I +have purchased by sacrificing my reputation for being sane." + +And the old man shook his head, as if to drive away a thought and +continued: "My second advice to you is that you consult the curate, +the gobernadorcillo, and all the people of good standing. They will all +give you bad, foolish and useless advice, but to consult does not mean +to obey. Try to appear to be following their advice as far as possible +and make them think you are working according to their wishes." + +Ibarra sat thinking for a moment and then replied: "The advice is good +but difficult to follow. Could I not carry out my work without a shadow +reflecting upon it? Could I not carry out the good work in spite of +all? Does truth need to be clothed in the garments of falsehood?" + +"That's it. Nobody likes the bare truth." + +"I hope to be able to realize all my hopes without encountering great +resistance," said Ibarra. + +"Yes, if the priests lend you their hand; no, if they draw it away. All +your efforts will be battered to pieces against the walls of the +curate's house. The alcalde will deny to you to-morrow what he has +granted you to-day. Not a mother will let her son attend the school, +and then all your efforts will have just an opposite effect to that +intended. You will discourage all others who might wish to attempt +beneficent undertakings." + +"Nevertheless," replied Ibarra, "I cannot believe in this power of +which you speak. And even supposing it to be true, admitting that it +is as you say, would I not still have on my side the sensible people +and the Government?" + +"The Government! The Government!" exclaimed the philosopher, raising +his eyes and looking at the ceiling. "However much the Government +may desire to uplift the country for its own benefit and that of +the mother country; however generous may be the Catholic Kings in +spirit, I must remind you in confidence that there is another power +which does not allow the Government to see, hear, or judge except +what the curates or provincial priests wish. The Government is +afraid of the advancement of the people, and the people are afraid +of the forces of the Government. So long as the Government does +not understand the people of the country, the country will never +get out from this guardianship. The people will live like weak, +young children who tremble at the sound of the voice of their tutor, +whose mercy they beg. The Government has no dreams of a great future, +a healthy development of the country. The people do not complain, +because they have no voice. They do not move, because they are too +carefully watched. You say that they do not suffer, because you have +not seen what would make your heart bleed. But some day you will see +it! alas! some day you will hear it. When the light of day is thrown on +their monstrous forms, you will see a frightful reaction. That great +force, held back for centuries, that poison, distilled drop by drop, +those sighs, so long repressed--all will come to light and will some +day burst forth.... Who will then pay the accounts which the people +will present and which History preserves for us on its bloody pages?" + +"God, the Government, and the Church will never allow that day to +come!" replied Crisostomo, impressed in spite of himself. "The +Filipinos are religious and they love Spain. The Filipinos will +always know how much this nation has done for them. There are abuses; +yes! There are defects; I do not deny it. But Spain is working to +introduce reforms which will correct them; she is devising plans; +she is not selfish. Can it be that my love for my native land is +incompatible with love for Spain? Is it necessary to lower one's self +to be a good Christian, to prostitute one's own conscience to bring +about good? I love my fatherland, the Philippines, because I owe +to her my life and my happiness--because every man should love his +native land. I love Spain, the fatherland of my ancestors, because, +in spite of all that may be said, the Philippines owe to Spain, +and always will owe to her, their happiness and their future. I am a +Catholic. I hold dear the belief of my fathers, and I do not see why +I have to bow my head when I am able to raise it; nor why I have to +entrust it to my enemies, when I can trample on them." + +"Because the field in which you are sowing your seed is in the hands +of your enemies, and you are weak in comparison to them.... It is +necessary that you first kiss the hand----" + +But the young man did not allow him to go farther and exclaimed +violently: "To kiss their hands! You forget that, between them, they +killed my father; they threw his body out of its sepulchre: but I, +I who am his son, I do not forget it, and, if I do not avenge myself, +it is because I consider the prestige of the Church." + +The old philosopher bowed his head. "Senor Ibarra," he replied slowly, +"if you keep those memories--memories which I cannot advise you to +forget--if you keep those memories, give up your plans and your +undertaking and try to work good for your countrymen in another +way. The undertaking needs another man than you for its execution, +because to carry it out will not only require money and care, but, +in our country, self-denial, tenacity and faith are also needed. The +land is not ready for it; it has been sown only with darnel." + +Ibarra understood the weight of these words, but he was not going +to be discouraged. Thoughts of Maria Clara filled his mind; he must +fulfill his promise to her. + +"Does not your experience suggest something other than this hard +method?" he asked in a low voice. + +The old man took him by the arm and led him to the window. A cool +breeze was blowing from the north. Before his eyes lay the garden, +stretching out to the large forest which served as a park. + +"Why do we not have to do the same as that weak young bush loaded +with roses and buds?" said the philosopher pointing to a beautiful +rose bush. "The wind blows, shakes it and it bends itself down as if +trying to hide its precious load. If the bush kept itself erect, it +would be broken off, the wind would scatter its flowers and the buds +would be blighted. The wind passes over, and the bush straightens +itself up again, proud of its treasure. Thus it would be with you, +a plant transplanted from Europe to this stony ground, if you did not +look about for some support and belittle yourself. Alone and lofty, +you are in bad condition." + +"And would this sacrifice bring the fruits that I hope for?" asked +Ibarra. "Would the priest have faith in me and would he forget the +offense? Would his kind not be able to feign friendship, to make a +false show of protecting me, and then, from behind in the darkness, +fight me, harass me and wound my heels, thus making me waver more +quickly than they could by attacking me face to face? Given these +premises, what do you think could be expected?" + +The old man remained silent for some time, not being able to reply. At +last he said: "If such a thing took place, if the undertaking failed, +I would console you with the thought that you had done all that was +in your power. And even so, something would be gained. Lay the first +stone, sow the first seed and after the tempest has passed over, +some little grain perhaps would germinate." + +"I believe you," exclaimed Ibarra, stretching out his hand. "Not in +vain did I look for good advice. This very day I shall go and make +friends with the curate." + +Taking leave of the old man, he mounted on his horse and rode away. + +"Attention!" murmured the pessimistic philosopher to himself, as he +followed the young man with his eyes. "Let us observe carefully how +Destiny will unfold the tragedy which began in the cemetery." + +But this time the philosopher was truly mistaken. The tragedy had +begun long before. + + + + + + +CHAPTER XIV + +THE EVE OF THE FIESTA. + + +It is the tenth of November, the eve of the fiesta to be celebrated +in the town of San Diego. Departing from its habitual monotony, +the town is displaying extraordinary activity in the church, houses, +streets, cock-pit, and the fields. Windows are draped with flags and +many-colored decorations. Music and the sound of exploding fireworks +fill the air. Everywhere there is rejoicing. + +In the streets at fixed intervals, beautiful arches of bamboo are +raised, the wood carved and worked in a thousand different ways. The +arches are surrounded with ornaments, the very sight of which brings +joy to the heart of the small boy. In the church yard, a large and +costly awning has been erected. It is propped up by bamboo poles and +so arranged that the procession may pass under it. Under its shade the +children play, run, jump, fall and otherwise manage to tear and soil +their new shirts, which have been intended for the day of the festival. + +In the public square a platform has been built of bamboo, nipa and +boards, to serve as the stage. It is here that the comedy company from +Tondo will tell wonderful tales, and will compete with the gods in the +performance of miracles. Here Marianito, Chananay, Balbino, Ratia, +Carvajal, Yeyeng, Liceria and the others will sing and dance. The +Filipino loves the theatre, and always attends dramatic productions +with a great deal of pleasure. The gobernadorcillo was very fond of +the theatre, and, with the advice of the curate, he had selected for +the fiesta the fantastic comedy: "Prince Villardo, or the Nails Pulled +Out of the Infamous Cave," a play full of magic and fireworks. + +From time to time the bells ring out their merry sounds. Firecrackers +and the booming of little cannon rend the air. The Filipino +pyrotechnist, who has learned his art without a teacher of any renown, +displays his skill, setting up pieces representing towers, castles, +and the like. Already the small boys are running at break-neck speed +toward the outskirts of the town to meet the bands of music. Five +organizations have been hired, besides three orchestras. + +A band enters the town playing lively marches, and is followed by +a lot of ragged and half naked pickaninnies: this one, perhaps, has +on his brother's shirt; that one, his father's trousers. As soon as +the music stops, these little tots know by memory the piece that has +been played; they whistle and hum it with great delight, showing at +this early age their musical talent. + +In the meantime wagons and carriages arrive, bringing relatives, +friends, and strangers. Gamblers are also on hand with their best +fighting cocks and bags of money, ready to risk their fortunes on +the green cloth or in the cock-pit. + +"The alferez gets fifty dollars a night," murmured a little, chubby +man when he heard of the recent arrivals, for there were already +many rumors that these people bribed the officer so that they might +not be interfered with by the law. "Captain Tiago," he added, +"is going to come and will be banker in the monte game. Captain +Joaquin brings eighteen thousand. There is going to be a liam-po, +[11] and the Chino Carlos is going to back it with ten thousand pesos +capital. Big bettors will come from Tanauan, Lipa, and Batangas, +as well as from Santa Cruz. It's going to be great! It's going to be +great! This year Captain Tiago will not skin us as he has in the past, +for he has not paid for more than three masses this year, and besides, +I have a mutya [12] of cacao. And how are all the family?" + +"Very well, very well, thank you!" replied the visitors from the +country. + +But the place where the greatest animation reigns, where there is +almost a tumult, is over there on the level piece of ground, a short +distance from Ibarra's house. Pulleys creak, and the place resounds +with the sound of the hammer, the chiseling of stones, hewing of beams +and the shouting of voices. A gang of workmen is making an excavation +which will be wide and deep; others are busy piling up quarry stone, +unloading carts, sifting sand, putting a capstan in place and so on. + +"Put that here! That, there! Come, be lively about it!" shouts a +little, old man with an animated and intelligent physiognomy as he +goes about, a yard stick and plumb line in hand. He is the director +of the work, Nor Juan, architect, mason, carpenter, whitewasher, +locksmith, painter, stone cutter, and, on occasion, sculptor. + +"We must finish it immediately! To-morrow nothing can be done, and +day after to-morrow the ceremony of laying the corner stone is to +take place! Come, be lively!" + +"Make the hole just large enough for this cylinder!" said he to +one of the stone cutters who was chiseling off a large quadrangular +stone. "Inside of this our names will be kept." + +Then he would repeat to every countryman who came along what he had +already said a thousand times: "Do you know what we are going to +build? Well, it is a school house, a model of its kind, something +like those in Germany, but still better. The architect, Senor R., +draughted the plans and I, I am in charge of the work. Yes, sir, +you see this is going to be a regular palace with two wings, one for +the boys and one for the girls. Here in the middle is to be a large +garden with three fountains. There, on the sides, groves, where the +children can sow and cultivate plants during the hours of recreation, +thus improving the time. Just see how deep the foundations are to be: +three meters and seventy-five centimeters. The building is going to +have a cellar where the indolent pupils will be confined. This will be +very close to the playing ground and the gymnasium, so that those who +are punished may hear the diligent pupils enjoying themselves. Do you +see this large space? Well, this will be a place for them to run and +jump. The girls will have a separate garden with benches, swings, +a special place for jumping the rope and rolling hoops, fountains +and a bird-house. This is going to be magnificent!" + +He kept going from one end to the other, inspecting everything and +passing his opinion on all. + +"I find that you have got too much lumber here for a crane," said he to +a yellowish-looking fellow, who was directing some other laborers. "I +would have enough, with three large beams, to form the tripod and +with three others to serve as supporters." + +"O, pshaw!" replied the other, smiling in a peculiar way. "The more +apparatus we give ourselves, the greater effect we will produce. The +massiveness of it will make a bigger show and give it more +importance. They will say: 'What a lot of work has been done!' You +look at that crane that I am constructing. In a little while, I am +going to ornament it with banderolas, garlands of flowers and leaves, +and ... you will say afterward that you were right in hiring me, +and Senor Ibarra cannot wish for more than that!" + +The man laughed. Nor Juan also smiled and shook his head. + +As a matter of fact, the plan for the school had been approved by +everybody and all were talking about it. The curate had asked to be +allowed to be one of the patrons of the enterprise and he himself was +to bless the laying of the corner stone, a ceremony which would take +place on the last day of the San Diego festival, as it was considered +one of the great solemnities. + +The dismal presentiments of the old Tasio seemed to have been +dissipated forever. One day Ibarra told the old man so, but the old +pessimist only replied: "Things may go well at first, but be on your +guard against masked enemies." + + + + + + +CHAPTER XV + +AS NIGHT COMES ON. + + +Great preparations had also been made in the house of Captain Tiago. We +are already acquainted with the man. His love for pomp and his pride in +being a resident of Manila made it necessary that he should outdo the +residents of the province in the splendor of his celebration. There +was another thing, too, which made it necessary that he should try +to eclipse all others--the fact that his daughter Maria Clara and +his future son-in-law were also there. His prospective connection +with Ibarra caused the Captain to be often spoken of among the people. + +Yes, as a matter of fact, one of the most serious newspapers in +Manila had printed an article on its first page, headed "Imitate +Him!" in which they offered Ibarra much advice and highly eulogized +him. The article spoke of him as "the illustrious and rich young +capitalist." Two lines below, he was termed "the distinguished +philanthropist," and, in the following paragraph, referred to as the +"disciple of Minerva who went to his Mother Country to salute the +real birthplace of arts and sciences." Captain Tiago was burning with +generous emulation and was wondering whether he ought not to erect +a convent at his own expense. + +Days before the week of festivities, numerous boxes of provisions and +drinks, colossal mirrors, pictures, paintings and his daughter's piano +had arrived at the house. Maria Clara and Aunt Isabel were already +living there. Captain Tiago came on the day before the beginning of the +festival. As he kissed his daughter's hand, he made her a present of +a beautiful religious relic. It was solid gold, and set with diamonds +and emeralds, and contained a little sliver from Saint Peter's boat, +in which Our Saviour sat while fishing. + +The Captain's interview with his future son-in-law could not have +been more cordial. Naturally, the school house was the subject of +conversation. Captain Tiago wanted him to call the school "The San +Francisco School." + +"Believe me!" he said. "San Francisco is a good patron saint. If +you call it 'The Primary School,' you gain nothing. Who is Primary, +anyway?" + +Some friends of Maria Clara arrived and invited her to go for a walk. + +"But return quickly," said the Captain to his daughter, who asked +for his permission. "You know that Father Damaso is going to dine +with us to-night. He has just arrived." + +And turning to Ibarra who was deep in thought, he added: "You will +dine with us, too? You will be all alone at home." + +"With the greatest pleasure, I assure you, if I did not have to be at +home to-night to receive visitors," replied the young man, mumbling +his words and evading Maria Clara's glance. + +"Bring your friends along with you," replied Captain Tiago +cheerfully. "In my house there is always enough to eat. And, besides +I would like to have you and Father Damaso understand each other." + +"There'll be time enough for that," replied Ibarra, putting on a +forced smile and making ready to accompany the young ladies. + +They went downstairs. Maria Clara was walking between Victoria and +Iday, while Aunt Isabel followed behind. + +As they passed down the street, people stood aside respectfully +and gave them the inside of the way. Maria Clara was surprisingly +beautiful now. Her paleness had disappeared, and although her eyes +were thoughtful, her mouth, on the contrary, seemed all smiles. With +that amiability known only to a happy maiden, she saluted friends she +had known from childhood who to-day were admirers of her youthful +beauty. In less than fifteen days she had regained that frank +confidence, that childish chatter, which seemed for awhile to have been +left behind in the narrow walls of the convent. It seemed as though +the butterfly upon leaving its shell knew all the flowers at once. It +was enough that she be given a moment of flight and an opportunity +to warm herself in the golden rays of the sun, in order to throw off +the rigidity of the chrysalis. New life shone out in every part of her +young being. Everything she met with was good and beautiful. Her love +was manifested with virginal grace, and innocent in thought, she saw +nothing to cause her to put on false blushes. However, she was wont +to cover her face with her fan when they joked with her, but her eyes +would smile and a gentle tremor would pass over her whole being. + +In front of Captain Basilio's house were some young men who saluted +our acquaintances and invited them into the house. The merry voice +of Sinang was heard, as she descended the stairs on a run and at once +put an end to all excuses. + +"Come up a moment so that I can go out with you," said she. "It +bores me to be among so many strangers who talk about nothing but +fighting-cocks and playing cards." + +They went upstairs. The house was full of people. Some advanced to +greet Ibarra, whose name was known to all. They contemplated with +ecstacy Maria Clara's beauty, and some of the matrons murmured as +they chewed their betel-nut: "She looks like the Virgin!" + +After they had partaken of chocolate they resumed their walk. In the +corner of the plaza a beggar was singing the romance of the fishes, +to the accompaniment of a guitar. He was a common sight, a man +miserably dressed and wearing a wide-brimmed hat made out of palm +leaves. His clothing consisted of a frock coat covered with patches, +and a pair of wide trousers such as the Chinese wear, but torn in many +places. From beneath the brim of his hat two fiery orbs flashed out a +ray of light. He was tall and from his manner seemed to be young. He +put a basket down on the ground and, afterwards walking away from +it a little distance, he uttered strange, unintelligible sounds. He +remained standing, completely isolated, as if he and the people in the +street were trying to avoid each other. Women approached his basket, +and dropped into it fish, fruit and rice. When there was no one else +to approach the basket, other sadder but less mournful sounds could +be heard; perhaps he was thanking them. He picked up his basket and +walked away to do the same in another place. + +Maria Clara felt that this was a pitiful case. Full of interest, +she asked about the strange being. + +"It is a leper," replied Iday. "He contracted the disease some four +years ago; some say by taking care of his mother, others by having +been confined in a damp prison. He lives there in the field near the +Chinese cemetery. He does not communicate with any one: everybody +flees from him on account of the fear of contagion. You should see his +fantastic little house! The wind, the rain and the sunshine go in and +out of it as a needle goes through cloth. They have prohibited him +from touching anything belonging to anybody. One day a little child +fell into the canal. The canal was deep, but this man happened to be +passing near and helped to get the little child out. The child's father +learned of it, made a complaint to the gobernadorcillo and the latter +ordered that he be given six stripes in the middle of the street, +the whip to be afterwards burned. That was atrocious! The leper ran +away howling; they pursued him and the gobernadorcillo cried out: +'Catch him! One might better be drowned than have that disease!'" + +"That is true," murmured Maria Clara. And then, without noticing what +she was doing, she went up to the basket of the unfortunate wretch and +dropped into it the relic which her father had just presented to her. + +"What have you done?" her friends asked her. + +"I have nothing else to give him," she replied, concealing the tears +in her eyes by a smile. + +"And what is he going to do with the relic?" said Victoria to +her. "One day they gave him money but he pushed it away from him with +his cane. Why would he care for it, if no one would accept anything +coming from him? If he could only eat the relic!" + +Maria Clara looked longingly at the women who were selling provisions +and shrugged her shoulders. + +But the leper approached the basket, picked up the piece of jewelry +which shone in his hands, knelt down, kissed it, and, after taking +off his hat, buried his face in the dust on which the young girl +had walked. + +Maria Clara hid her face behind her fan and raised her handkerchief +to her eyes. + + + + + + +CHAPTER XVI + +THE HOISTING CRANE. + + +While two of the actors were singing the Incarnatus est in the +church at the celebration of mass on the last day of the fiesta, +and all were kneeling and the priests were bowing their heads, a man +whispered in Ibarra's ear: "During the ceremony of the blessing of +the corner stone, do not go near the priest, do not go in the ditch, +do not approach the corner stone. Your life will depend on it." + +Ibarra looked and saw that it was Elias, the pilot, but, as soon as +he had spoken, he lost himself in the crowd. + +The yellow-skinned man kept his word. It was not a simple lifting +crane which he had built over the ditch for the purpose of lowering +the enormous block of granite. It was not the mere tripod which Nor +Juan had wanted for holding a tackle-block. It was something more. It +was at the same time a machine and an ornament, grand and imposing. + +The confusing and complicated scaffolding had been raised to a height +of more than eight meters. Four heavy timbers buried in the ground +and supporting each other with colossal, diagonal braces, served +as the base. The braces were joined to each other by immense nails, +about half driven into the wood, perhaps because the apparatus was +only of a provisional nature, and it could then be more easily taken +down. Enormous cables were hanging from all sides, giving the entire +apparatus an aspect of solidity and grandeur. The top was gay with +flags and banners of various colors, floating pennants, and massive +garlands of flowers and leaves, all artistically interwoven. + +On high, in the shade of the projecting timbers, banners and wreaths, +a large three-wheeled tackle-block was suspended by ropes and iron +hooks. Over the shining rims of these pulleys great cables passed, +holding suspended in the air a massive stone. The center of this stone +had been chiseled out so that when lowered upon the hollowed stone, +which had already been placed in the ditch, a small enclosure would be +formed between the two. This space was to contain an account of the +ceremonies, newspapers, manuscripts and coins, to be transmitted, +perhaps, to other generations, in the far distant future. From +this tackle-block at the top of the structure, the cable passed +down to another smaller pulley which was fastened at the base of the +apparatus. Through this pulley, the cable passed to the cylinder of a +windlass which was held to the ground by massive beams. This windlass +which can be operated by only two hands, multiplies man's strength by +means of a series of cog-wheels. Although there is a gain in force, +there is of course a loss in velocity. + +"Look!" said the yellow-skinned man, as he gave the crank a +turn. "Look, Nor Juan, with my strength alone, I can raise and lower +that massive block of stone. This is so nicely arranged that I can +control the ascent or descent of the stone by inches. Thus one man +below can arrange the two stones in place, while I manipulate the +apparatus from here." + +Nor Juan could but admire the man as he smiled in such a peculiar +manner. The curious people standing about made comments and praised +the yellow-skinned man for his work. + +"Who taught you the mechanism?" asked Nor Juan. + +"My father, my father who is now dead," he replied, with that same +peculiar smile. + +"And who taught your father?" + +"Don Saturnino, the grandfather of Don Crisostomo." + +"I did not know that Don Saturnino----" + +"Oh, he knew a good many things. Not only did he know how to whip well +and how to expose his workmen to the rays of the sun, but he knew also +how to awaken the sleeping and how to make those awake sleep. In time, +you will see what my father has taught me, you will see!" + +And the yellow fellow smiled in a strange manner. + +At two eating stands, there was now being prepared a sumptuous and +abundant breakfast. However, on the table designated for the little +ones of the school, there was no wine, but instead a larger amount +of fruit. In a covered passage which joined the two stands, there +were seats for the musicians and a table covered with sweetmeats, +candies and flasks of water, ornamented with leaves and flowers, +for the thirsty public. + +The crowd, resplendent in gay-colored clothes, was already fleeing from +the hot rays of the sun and gathering under the shade of the trees +or of the covering. The small boys climbed the trees near the place, +in order to get a better view of the ceremony, and looked with envy +upon the school children, who, clean and well dressed, were occupying +a place designated for them. The fathers of the school children were +enthusiastic. They, poor countrymen that they were, would have the +pleasure of seeing their children eat on a white table cloth, just +like the curate and the Alcalde. Merely to think of it was enough to +drive away their hunger. + +Soon strains of music were heard in the distance. A promiscuous +crowd of persons of all ages and dress was preceding the band. The +yellow-looking man was uneasy and was examining the whole apparatus. A +curious countryman was also following his glances and was observing +every movement he made. This countryman was Elias, who had also come to +attend the ceremony. His hat and his style of dress almost concealed +his identity. He had secured the best possible place for himself, +right up close to the crane, on the edge of the excavation. + +With the band of music came the Alcalde, the officials of the town, the +friars, with the exception of Father Damaso, and the Spanish employees +of the Government. Ibarra was conversing with the Alcalde, for they had +become quite friendly from the time the young man paid him some high +compliments on his insignia, decorations and cordon. Pride in belonging +to an aristocratic family was a weakness of His Excellency. Captain +Tiago, the alferez and several wealthy persons, with their shining +silk hats, walked along, surrounded by a group of youngsters. Father +Salvi followed, the same as ever, silent and pensive. + +The young man could feel his heart beat as they approached the +designated place. Instinctively, he glanced at the strange-looking +scaffolding which had been raised there. He saw, too, the +yellow-looking man who saluted him with respect, and, for a moment, +Ibarra fixed his eyes on him. To his surprise, Ibarra also discovered +Elias on the edge of the excavation. He gave the young pilot a +significant look, letting him understand that he remembered what he +had said in the church. + +The curate put on his sacerdotal vestments and began the ceremony. The +one-eyed sacristan mayor held the book and a choir boy was charged +with the water-sprinkler and the vessel of blessed water. The others +who stood around about, their heads uncovered, maintained a deep +silence. In spite of the fact that Father Salvi read in a low tone, +it could be noticed that his voice trembled. + +In the meantime the articles, such as manuscripts, newspapers, +medals and coins, which were to be placed in the corner stone had +been enclosed in a little glass box, and hermetically sealed in a +leaden cylinder. + +"Senor Ibarra, do you wish to put the box in its place? The curate +awaits it," said the Alcalde to Ibarra. + +"I would do so with much pleasure," replied he, "but I would be +usurping the honorable duty of the Senor Notary. The Notary ought to +attest the act." + +The Notary took it seriously, descended the carpeted stairs to the +bottom of the excavation and, with fitting solemnity, deposited the +box in the hollow which had been made in the stone. The curate then +took up the sprinkler and sprinkled the stones with holy water. + +The time had now come for each one to put his trowelful of mortar on +the surface of the stone, which lay in the ditch, so that the other +stone might fit upon it and be made to adhere to it. + +Ibarra presented the Alcalde with a trowel, upon whose wide silver +blade was engraved the date. But His Excellency first delivered an +address in Spanish. + +"Citizens of San Diego," he said in a solemn tone. "I have the honor to +preside at a ceremony the importance of which you already understand. A +school is being founded. The school is the base of society. The school +is the book in which is written the future of the people. Show me +the schools of a people and I will tell you what those people are. + +"Citizens of San Diego! Thank God that he has given you virtuous +priests; and the Mother Country that she untiringly diffuses her +civilization over these fertile islands, protected by her glorious +flag. Thank God that she has had pity for you, bringing you these +humble priests that they may enlighten you and teach you the divine +word. Thank the Government for the great sacrifices it has made, +makes now and will make in the future for you and your sons. + +"And now that the first stone of this great edifice has been blessed, +I, Alcalde Mayor of this province, in the name of His Majesty, +the King, whom God guard, King of the Spains, in the name of the +illustrious Spanish Government, and under its spotless and ever +victorious banner, I consecrate this act and begin the building of +this school. + +"Citizens of San Diego! Long live the King! Long live Spain! Long live +the Church! Long live the priests! Long live the Catholic religion!" + +"Viva! Viva!" replied the others. "Long live the Alcalde!" + +The Alcalde majestically descended to the accompaniment of the music +which had begun to play. He placed some trowels of mortar on the +stone and with equal majesty ascended the stairs. + +The Government employees applauded. + +Ibarra offered another silver trowel to the curate, who, after fixing +his eyes on him for a moment, descended slowly to the bottom of the +excavation. When about half way down the stairs, he raised his eyes +to look at the stone which hung suspended in the air by the powerful +cables, but he only looked at it for a second and then descended. He +did the same as the Alcalde had done, but this time more applause +was heard, for the Government employees were assisted by the other +friars and Captain Tiago. + +Father Salvi seemed to be searching for some one to whom to hand the +trowel. He looked with hesitation toward Maria Clara, but, changing +his mind, he offered it to the Notary. The latter, for the sake of +gallantry, approached Maria Clara, who declined it with a smile. The +friars, the Government employees and the alferez, one after another +went down and repeated the ceremony. Captain Tiago was not forgotten. + +Ibarra had been omitted. He was about to order the yellow man to lower +the other stone, when the curate remembered him. In a pleasant tone +and, with an affectation of familiarity, he said to him. "Aren't you +going to put on your trowelful, Senor Ibarra?" + +"I would be like the fellow who made the stew and then ate it," +replied the young man in the same tone. + +"O, go on!" said the Alcalde, giving him a gentle push. "If you don't, +I will order them not to lower the stone and then we will have to +wait here till Judgment Day." + +So terrible a threat forced Ibarra to obey. He exchanged the small +silver trowel for a larger iron one, which made some of the people +smile. He advanced quietly and descended the stairs. Elias looked at +him with an indescribable expression. If you had seen him, you would +have thought that all his life was concentrated in his eyes. The +yellow man looked down into the abyss opening at his feet. + +Ibarra, after glancing at the stone which hung over his head, and then +at Elias and the yellow man, said to Nor Juan in a trembling voice: +"Give me the bucket of mortar and find another trowel for me above." + +The young man stood alone. Elias was no longer looking at him; his eyes +instead were riveted on the yellow man's hand, while the latter leaned +over the ditch and followed with anxiety the movements of Ibarra. + +The noise of the trowel removing a mass of sand and lime was heard, +accompanied by the low murmur of the employees who were congratulating +the Alcalde on his address. + +Suddenly there was a frightful creaking. The pulley which was tied to +the base of the crane jumped and then the windlass struck the apparatus +like a battering-ram. The timbers swayed, ropes flew into the air and, +in a second, all came down with a terrible crash. A cloud of dust was +raised, and a thousand cries filled the air. Nearly all fled; a few +hurried to the ditch. Only Maria Clara and Father Salvi remained in +their places without moving, both pale and silent. + +When the cloud of dust had partially cleared away, Ibarra could be +seen standing among a mass of beams, bamboos, and cables, between +the windlass and the massive stone, which in its descent had shaken +and crushed everything. The young man was still holding the trowel +in his hand, his eyes staring with fright at the dead body of a man +which was lying at his feet, half buried under the timbers. + +"Are you hurt?--Are you still alive? For God's sake speak!" said some +of the employees, full of terror. + +"Miracle! a miracle!" cried some. + +"Come and remove the body of this unfortunate man," said Ibarra, +as if awakening from a dream. + +On hearing his voice, Maria Clara felt her strength giving way and +she fell, half fainting, into the arms of her friends. + +Great confusion reigned. Everybody was talking, gesticulating, +and running from one side to the other, up and down the stairs, +all stupefied and full of consternation. + +"Who is the dead man? Is he still alive?" asked the alferez. + +The body was identified as the yellow workman who had been standing +beside the windlass. + +"Let proceedings be brought against the superintendent of the work," +was the first thing that the Alcalde said. + +They examined the body, felt of the heart, but it was no longer +beating. The blow had fallen on the head and blood was oozing from +the nose, ears and mouth. Some strange marks were seen on the man's +neck. There were four deep dents on one side and a single but deeper +one on the other. It looked as though an iron hand had grasped it +like a pair of pinchers. + +The priests warmly congratulated the young man and shook his hand. + +"When I think that only a few moments ago I was standing there," +said one of the employees. "Say! If I had been the last! Jesus!" + +"It makes my hair stand on end," said another, who was bald. + +Ibarra had departed, to ascertain the condition of Maria Clara. + +"Let this not prevent the festival from continuing," said the +Alcalde. "God be praised! The dead man is neither a priest nor a +Spaniard! Your escape must be celebrated! Just think--if the stone +had fallen on you!" + +"There is such a thing as a presentiment!" said the Notary. "I said +so. Senor Ibarra was reluctant to descend. I saw it!" + +"Let the festival go on! Give us some music! Weeping will not bring +the dead man to life. Captain, serve warrants right here! Let the +clerk of the tribunal come. Arrest the superintendent of the work!" + +"Put him in the stocks!" + +"Put him in the stocks! Eh? Some music, music! Put the maestrillo in +the stocks." + +"Senor Alcalde," replied Ibarra gravely, "if weeping cannot bring +the dead man back to life, neither can anything be gained by putting +a man in prison when we do not know that he is culpable. I will give +bail for him and ask that he be given liberty for some days at least." + +"Well, well! But such a misfortune must not be repeated!" + +All kinds of comments were circulating among the people. The theory +that it was a miracle was already accepted. Father Salvi, however, +seemed to rejoice very little over the miracle, which the people +attributed to a saint of his order and of his parish. + +There were some who claimed to have seen, as the crane was falling, a +figure dressed in black like the Franciscans, go down in the ditch. It +was without doubt San Diego himself. It was supposed, too, that Ibarra +had heard mass and that the yellow man had not. It was all as clear +as the light of the sun. + +Ibarra went home to change his clothes. + +"Hm! Bad beginning," said Old Tasio as he left the place. + +Ibarra had just finished dressing when a servant announced that +a countryman was asking for him. Supposing that it was one of his +laborers, the young man ordered that they show him into his study, +which also served as a library and a chemical laboratory. But, to +his great surprise, he met the muscular figure of the mysterious Elias. + +"You recently saved my life," said he in Tagalog, at once comprehending +Ibarra's movement. "I have paid you only half of the debt, and you +are not indebted to me; rather the contrary. I have come to ask a +favor of you...." + +"Speak out!" replied the young man, in the same language and somewhat +surprised at the gravity of the peasant. + +For some seconds, Elias looked fixedly into Ibarra's eyes and then +replied: "If human justice should ever wish to clear up this mystery, +I beg of you not to speak to any one about the warning that I gave +you in the church." + +"Don't be troubled about that," replied the young man with a certain +note of displeasure in his voice. "I know that they are hunting you, +but I am no informer." + +"Oh, it is not for my sake, it is not for me!" exclaimed Elias, +not without some pride. "It is for your sake. I have nothing to fear +from men." + +Ibarra's surprise increased. The tone in which the countryman was +speaking was new to him and did not seem to be in accord either with +his state or his fortune. + +"What do you mean?" asked Ibarra, interrogating the mysterious man +with his look. + +"I do not speak in enigmas; I try to express myself clearly. For +your greater security, it is necessary that your enemies think you +unsuspecting and off your guard." + +Ibarra stepped back. + +"My enemies? Have I enemies?" + +"All of us have, sir, all from the lowest insect to man, from the +poorest to the richest and most powerful. Enmity is the law of +life. You have enemies in the highest and in the lowest ranks. You +are planning a great undertaking; you have a past; your father, your +grandfather had enemies because they had passion. In life it is not +criminals who provoke the most hatred, but rather honorable men." + +"Do you know my enemies?" + +Elias did not reply at once, but meditated. + +"I knew one, the one who has died," he replied. "Last night I +discovered that something was being plotted against you, through some +words that were exchanged between him and an unknown man who lost +himself in the crowd. 'The fish will not eat this one as they did +his father; you will see to-morrow,' said he. These words attracted +my attention, not only on account of their meaning but because they +were spoken by this man, who only a few days ago had presented himself +to the superintendent of the work with the express desire that he be +given charge of the work of placing the corner stone. He did not ask +for a large wage, but made a great show of his knowledge. I had no +sufficient reasons to attribute evil designs to him, but something +told me that my suspicions were right. For this reason, in order to +warn you, I chose a moment and an occasion when you could not ask me +any questions. You already know the rest." + +Elias was then silent for some moments; yet Ibarra did not reply nor +utter a word. He was meditating. + +"I am sorry that the man is dead," he replied at last. "We might have +been able to learn something more about it from him." + +"If he had lived he would have escaped from the trembling hand of +blind, human justice. God has now judged him! God has killed him! Let +God be the only judge!" + +Crisostomo looked a moment at the man who was speaking to him in this +manner. He noticed that his muscular arms were covered with bruises +and black and blue spots. + +"Do you also believe in the miracle version of the affair?" he said, +smiling--"this miracle of which the people speak?" + +"If I believed in miracles, I would not believe in God. I would believe +in a deified man. In fact, I would believe that man had created God +after his image and likeness," he replied solemnly. "But I believe +in Him. More than once I have felt His hand. When all was falling +headlong, threatening destruction for everything which was in the +place, I Held the criminal. I put myself by his side. He was struck +and I am safe and sound." + +"You? So that you...?" + +"Yes! I held him when he wanted to escape, once he had begun his +fatal work. I saw his crime. I say: 'Let God be the only judge among +men. Let Him be the only one who has the right to take away life. Let +man never think of substituting himself for him!'" + +"And, still you this time...." + +"No!" interrupted Elias, foreseeing the objection that he was going to +raise. "It is not the same thing. When a man as judge condemns another +to death or destroys his future forever, he does it with impunity and +makes use of the force of other men to carry out his sentence. Yet, +after all, the sentence may be wrong and unjust. But I, in exposing the +criminal to the same danger which he had prepared for others, ran the +same risks. I did not kill him. I allowed the hand of God to kill him." + +"Do you not believe in chance?" + +"To believe in chance is like believing in miracles. Both theories +suppose that God does not know the future. What is a casualty? A +happening which absolutely nobody knows beforehand. What is a +miracle? A contradiction, a contortion of the laws of nature. Lack +of foresight and contradiction in the All Knowing, who directs the +machinery of the world, are two great imperfections." + +"Who are you?" Ibarra asked again, with a certain dread. "Have you +studied?" + +"I have had to believe in God a great deal because I have lost my +faith in men," replied the pilot, evading the question. + +Ibarra thought that he understood this man; young and proscribed, +he disregarded human justice; denied the right of man to judge his +equals, he protested against power and superiority of certain classes +of men over others. + +"But you must admit the necessity of human justice, however imperfect +it may be," he replied. "God, although he has ministers on the earth, +cannot, that is to say, cannot clearly give his judgment upon the +millions of contentions which are stirred up by our passions. It is +necessary, it is just, that a man should sometimes judge his fellows." + +"For good, yes; for bad, no. To correct and improve, yes; but not +to destroy, for if he fails in his judgment, there is no power that +can remedy the evil that has been done. But," he added, changing his +tone, "this discussion is beyond and above me, and I am keeping you +from those who are now awaiting you. But do not forget what I have +just said: You have enemies. Take care of yourself for the good of +your country!" + + + + + + +CHAPTER XVII + +THE BANQUET. + + +There, under the shade of the decorated pavilion, the great men of the +province were banqueting. The Alcalde occupied one end of the table; +Ibarra, the other. On the young man's right sat Maria Clara, and on +his left, the Notary. Captain Tiago, the alferez, the gobernadorcillo, +the friars, the employees, and the few senoritas who were present +were seated, not according to rank but according to their own fancy. + +The banquet was very animated, but, before it was half over, +a messenger with a telegram came in search of Captain Tiago. The +Captain asked permission to read the message, and naturally all begged +of him to do so. + +The worthy Captain at first knit his eyebrows; and then raised +them. His face became pale, and then brightened up. Doubling up the +sheet of paper hurriedly, he arose. + +"Gentlemen," said he, confused, "His Excellency, the Governor General, +is coming this afternoon to honor my house." + +And then he started on a run, taking with him the telegram and the +napkin, but not his hat. All sorts of questions and exclamations +were shouted after him. The announcement of the coming of the +tulisanes could not have had a greater effect. "But listen! When +does he come? Tell us about it! His Excellency!" But Captain Tiago +was already far away. + +"His Excellency is coming and will be a guest at Captain Tiago's +house!" exclaimed some one, without considering that the Captain's +daughter and future son-in-law were present. + +"The choice could not have been a better one," replied another. + +The friars looked at each other. Their expressions seemed to say: +"The Governor General is committing another of his errors, offending +us in this way. He ought to be the guest of the convent." But despite +the fact that they thought this, they all kept silent and no one of +them expressed his opinion. + +"Even yesterday he was speaking to me about it," said the Alcalde, +"but, at that time, His Excellency was not decided." + +"Do you know, Your Excellency, Senor Alcalde, how long the Governor +General intends to remain here?" asked the alferez, a little uneasy. + +"No, not positively. His Excellency likes surprises." + +"Here come some other telegrams!" + +The messages were for the Alcalde, the alferez, and the +gobernadorcillo, and announced the same thing to each of them. The +friars noticed that none came addressed to the curate. + +"His Excellency will arrive at four o'clock this afternoon, gentlemen," +said the Alcalde solemnly. "We can finish at our leisure." + +Leonidas, in the pass of Thermopylae, could not have said with better +grace "To-night we will dine with Pluto." + +"I notice the absence of our great preacher," said one of the +government employees timidly. The speaker had an inoffensive look +and before this had not opened his mouth, except to eat, during the +entire morning. + +All who knew the life of Crisostomo's father twitched their eyes +significantly and seemed to say by their movements: "Go on! It's a bad +beginning that you have made!" But others, more benevolently disposed, +replied: "He must be somewhat fatigued." + +"What? Somewhat fatigued!" exclaimed the alferez. "Why, he must be +exhausted. What did you think of the sermon this morning?" + +"Superb, gigantic!" said the Notary. + +"To be able to speak like Father Damaso, a man needs lungs," observed +Father Manuel Martin. + +The Augustine did not concede more than lung power. + +"And such easiness of expression," added Father Salvi. + +"Do you know that Senor Ibarra has the best cook in the province," +remarked the Alcalde, cutting off the conversation. + +"So they say," replied one of the Government employees, "but his fair +neighbor does not wish to do honor to his table, for she scarcely +takes a mouthful." + +Maria Clara blushed. + +"I thank you, Senor.... You occupy yourself too much about me ... but +..." she said timidly. + +"But your presence honors him sufficiently," concluded the gallant +Alcalde. Then turning to Father Salvi: "Father Curate, I notice that +you have been silent and pensive all day long." + +"It is my nature," muttered the Franciscan. "I would rather listen +than talk." + +"Your Reverence seeks always to gain and never to lose," replied the +alferez, in a joking manner. + +But Father Salvi did not take it as a joke. His eyes flashed a +moment and he replied: "You know very well, Senor Alferez, that, +during these days, I am not the one who gains most!" + +The alferez overlooked the fling with a false laugh and pretended +not to hear it. + +"But, gentlemen, I do not understand how you can be talking about +gains and losses," intervened the Alcalde. "What will these amiable +and discreet young women, who honor us with their presence, think +of us? To my mind, the young women are like AEolian harps in the +night. It is only necessary to lend an attentive ear to hear them, +for their unspeakable harmonies elevate the soul to the celestial +spheres of the infinite and of the ideal...." + +"Your Excellency is a poet," said the Notary gayly; and both drained +their wine glasses. + +"I cannot help it," said the Alcalde, wiping his lips. "The occasion, +if it does not always make the thief, makes the poet. In my youth I +composed verses, and they certainly were not bad ones." + +"So Your Excellency has been unfaithful to the Muses, deserting them +for Themis." + +"Psh!" What would you do? It has always been my dream to run +through the whole social scale. Yesterday I was gathering flowers, +and singing songs; to-day I hold the wand of Justice and serve +Humanity. To-morrow...." + +"To-morrow Your Excellency will throw the wand into the fire to warm +yourself with it in the winter of life, and will then take a portfolio +in the Ministry," added Father Sibyla. + +"Psh! Yes ... no.... To be a Minister is not precisely my ideal. The +unexpected always happens, though. A little villa in the north of +Spain to pass the summer in, a mansion in Madrid, and some possessions +in Andalusia for the winter.... We will live remembering our dear +Philippines.... Of me Voltaire will not say: 'Nous n'avons jamais +ete chez ces peuples que pour nous y enrichir et pour les calomnier.'" + +The Government employees thought that His Excellency intended a joke +and they began to laugh to make a show of appreciating it. The friars +imitated them since they did not know that Voltaire was the Volta-i-re +whom they had so often cursed and condemned to Hades. Father Sibyla, +however, recognized the name and assumed a serious air, supposing +that the Alcalde had uttered some heresy. + +Father Damaso was waddling down the road. He was half smiling, but in +such a malignant manner, that on seeing him, Ibarra, who was in the +act of speaking, lost the thread of his remarks. All were surprised to +see Father Damaso, but, excepting Ibarra, they greeted him with marks +of pleasure. They had already reached the last course of the dinner, +and the champagne was foaming in the glasses. + +Father Damaso showed a little nervousness in his smile when he saw +Maria Clara seated on the right of Crisostomo. But, taking a chair +by the side of the Alcalde, he asked in the midst of a significant +silence: "Were you not talking about something, senores? Continue!" + +"We were drinking a toast," replied the Alcalde. "Senor Ibarra was +mentioning those who had aided him in his philanthropic enterprise +and was speaking of the architect when Your Reverence...." + +"Well, I don't understand architecture," interrupted Father Damaso, +"but architects and the dunces who go to them make me laugh! You have +an example right here. I drew the plan for a church and it has been +constructed perfectly: so an English jeweler who was one day a guest +at the convent told me. To draught a plan, one need have but a small +degree of intelligence." + +"However," replied the Alcalde, seeing that Ibarra was silent, +"when we are dealing with certain edifices, for example a school, +we need a skilled man (perito)." + +"He who needs a perito is a perrito (little dog)!" exclaimed Father +Damaso, with a scoff. "One would have to be more of a brute than the +natives, who erect their own houses, if he did not know how to build +four walls and put a covering over them. That's all that a school +house is." + +All looked toward Ibarra. But the young man, even if he did look pale, +kept on conversing with Maria Clara. + +"But Your Reverence should consider...." + +"Just look you," continued the Franciscan without allowing the Alcalde +to speak. "See how one of our lay brothers, the most stupid one we +have, has built a good hospital, handsome and cheap. It is well built +and he did not pay more than eight cuartos a day to those whom he +employed even those who came from other towns. That fellow knows how +to treat them. He does not do like many fools and mesticillos [13] +who spoil them by paying them three or four reales." + +"Does Your Reverence say that he only paid eight +cuartos? Impossible!" said the Alcalde, trying to change the course +of the conversation. + +"Yes, Senor; and those who brag of being good Spaniards ought to +imitate him. You can see very well now, since the Suez Canal was +opened, corruption has come here. Before, when we had to double the +Cape, there were not so many worthless people coming out here, nor +did Filipinos go abroad to be corrupted and spoiled." + +"But, Father Damaso!" + +"You know very well what the native is. As quickly as he learns +anything, he goes and becomes a doctor. All these ignoramuses who go +to Europe...." + +"But listen, Your Reverence ..." interrupted the Alcalde, becoming +uneasy at such harsh words. + +"They are all going to end as they merit," he continued. "The hand of +God is upon them and one must be blind not to see it. Even in this +life, the fathers of such vipers receive their punishment.... They +die in prison, eh?" + +But he did not finish his remarks. Ibarra, his face flushing, had been +following him with his eyes. On hearing the allusion to his father, +he rose and, with a single bound, brought down his strong hand on the +head of the priest. Stunned with the blow, the friar fell on his back. + +Full of astonishment and terror, no one dared to intervene. + +"Keep back!" cried the young man, with a menacing voice, and +brandishing a sharp knife in his hand. In the meantime, he held +the friar down with his foot on his neck. The latter was recovering +consciousness. "Let no one approach who does not want to die!" + +Ibarra was beside himself. His body trembled, and his threatening +eyes almost burst from their sockets. Friar Damaso struggled and +raised himself, but the young man, seizing him by the collar, shook +him till he fell on his knees and collapsed. + +"Senor Ibarra! Senor Ibarra!" cried some. + +But nobody, not even the alferez, dared to approach the glistening +blade, considering the strength of the young man and the state of +his mind. All were paralyzed. + +"All of you people here have said nothing! Now the matter concerns +me! I have avoided him. God now brings him to me. Let God judge!" + +The young man was breathing hard. With iron hand he held the Franciscan +down, and the latter struggled in vain to break loose. + +"My heart beats tranquilly. My hand is sure." + +He looked about him and continued: "Is there among you any one who +does not love his father; any one who hates his memory, any one +who was born in disgrace and humiliation? See! Do you observe this +silence? Priest of a peaceful God, with your mouth full of sanctity +and religion, and a miserable heart, you could not have known what +a father is. You should have thought of your own! Do you see? Among +this crowd which you scorn, there is none such as you! You are judged!" + +The people around him made a stir, believing that he was going +to strike. + +"Back!" he again cried in a threatening voice. "What? Do you fear +that I would soil my hand with his impure blood? Have I not told +you that my heart beats tranquilly? Back from us, all! Listen, +priests, judges, you who think yourselves different from other men, +and who claim other rights for yourselves! Listen! My father was an +honorable man. Ask these people who venerate his memory. My father +was a good citizen. He sacrificed himself for me and for the good of +his country! His house was open. His table was ready for the stranger +or the exile who came to it in his misery. He was a good Christian; +he always did what was right. He never oppressed the helpless, nor +brought sorrow to the miserable and wretched. To this man, he opened +the door of his house. He had him sit at his table and he called +him his friend. What has he done in return? He has calumniated him, +persecuted him, has armed ignorance against him, violating the sanctity +of his office, has thrown him out of his tomb, dishonored his memory, +and persecuted him even in death's repose. And not content with that, +he now persecutes his son. I have fled from him, I have avoided his +presence. You heard him this morning profane the pulpit; you saw +him point me out to the popular fanaticism; I said nothing. Now he +comes here in search of a quarrel. To your surprise, I suffered in +silence; but he again insults the sacred memory of my father, that +memory which every son holds dear.... You who are here, you priests, +you judges, have you seen your father watching over you night and day +and working for you? Have you seen him deprive himself of you for your +good? Have you seen your father die in prison, heart broken, sighing +for some one to caress him, searching for some being to console him, +alone in sickness, while you were in a foreign land? Have you heard +his name dishonored afterward? Have you found his tomb vacant when +you wished to pray upon it? No? You are silent. Then by that silence +you condemn him!" + +He raised his arm; but a young maiden, quick as a flash, put herself +between them and with her delicate hands stopped the arm of the +avenger. It was Maria Clara. + +Ibarra looked at her with an expression that seemed to reflect +madness. Gradually, he loosened the vise-like fingers of his hand, +allowed the body of the Franciscan to fall, and dropped his knife +upon the ground. Covering his face, he fled through the crowd. + + + + + + +CHAPTER XVIII + +THE FIRST CLOUD. + + +The house of Captain Tiago was no less disturbed than the imagination +of the people. Maria Clara, refusing to listen to the consolation +of her aunt and foster sister, did nothing but weep. Her father had +forbidden her to speak to Ibarra until the priests should absolve +him from the excommunication which they had pronounced upon him. + +Captain Tiago, though very busy preparing his house for the reception +of the Governor General, had been summoned to the convent. + +"Don't cry, my girl," said Aunt Isabel as she dusted off the +mirrors. "They will certainly annul the excommunication; they will +write the Pope.... We will make a large donation.... Father Damaso +had nothing more than a fainting spell.... He is not dead." + +"Don't cry," said Andeng to her, in a low voice. "I will certainly +arrange it so that you can speak to him. What are the confessionals +made for, if we are not expected to sin? Everything is pardoned when +one has told it to the curate." + +Finally, Captain Tiago arrived. They scanned his face for an answer +to their many questions, but his expression announced too plainly +his dismay. The poor man was sweating, and passing his hand over his +forehead. He seemed unable to utter a word. + +"How is it, Santiago?" asked Aunt Isabel, anxiously. + +He answered her with a sigh and dried away a tear. + +"For God's sake, speak! What has happened?" + +"What I had already feared!" he broke out finally half crying. "All is +lost! Father Damaso orders that the engagement be broken. If it is not +broken off, I am condemned in this life and in the next. They all tell +me the same thing, even Father Sibyla! I ought to shut the doors of +my house and ... I owe him more than fifty thousand pesos. I told the +Fathers so, but they would take no notice of it. 'Which do you prefer +to lose,' they said to me, 'fifty thousand pesos, or your life and your +soul?' Alas! Ay! San Antonio! If I had known it, if I had known it!" + +Maria Clara was sobbing. + +"Do not cry, my daughter," he added, turning to her. "You are not +like your mother. She never cried ... she never cried except when she +was whimsical just before your birth.... Father Damaso tells me that +a relative of his has just arrived from Spain ... and that he wants +him to be your fiance."... + +Maria Clara stopped up her ears. + +"But, Santiago, are you out of your head?" cried Aunt Isabel. "Speak +to her now of another fiance! Do you think that your daughter can +change lovers as easily as she changes her dress?" + +"I was thinking the same thing, Isabel. Don Crisostomo is rich.... The +Spaniards only marry for love of money.... But what would you have +me do? They have threatened me with excommunication. They say that +I am in great peril: not only my soul, but also my body ... my body, +do you hear? My body!" + +"But you only give sorrow to your daughter. Are you not a friend of +the Archbishop? Why don't you write him?" + +"The Archbishop is also a friar. The Archbishop does only what the +friars say. But, Maria, do not cry. The Governor General will come. He +will want to see you and your eyes are all inflamed.... Alas! I +was thinking what a happy afternoon I was going to pass.... Without +this misfortune, I would be the happiest of men and all would envy +me.... Calm yourself, my girl. I am more unfortunate than you and I +do not cry. You can have another and better fiance, but I lose fifty +thousand pesos. Ah! Virgin of Antipolo! If I could only have some +luck to-night!" + +Noises, detonations, the rumbling of carriages, the galloping of +horses, and a band playing the Marcha Real announced the arrival of +His Excellency, the Governor General of the Philippine Islands. Maria +Clara ran to hide in her bedroom.... Poor girl! Gross hands were +playing with her heart, ignorant of the delicacy of its fibers. + +In the meantime, the house filled with people. Loud steps, commands, +and the clanking of sabers and swords resounded on all sides. The +afflicted maiden was half kneeling before an engraving of the Virgin, +a picture representing her in that attitude of painful solitude, +known only to Delaroche, as if she had been surprised on returning +from the sepulchre of her Son. But Maria Clara was not thinking of +the grief of that Mother; she was thinking of her own. With her head +resting on her breast and her hands on the floor, she looked like a +lily bent by the storm. A future, cherished for years in her dreams; +a future whose illusions, born in her infancy and nursed through her +youth, gave form to the cells of her being--that future was now to +be blotted from the mind and heart by a single word! + +Maria Clara was as good and as pious a Christian as her aunt. The +thought of an excommunication terrified her. The threat to destroy +the peace of her father demanded that she sacrifice her love. She +felt the entire strength of that affection which until now she had +not known. It was like a river which glides along smoothly; its banks +carpeted with fragrant flowers, its bed formed by fine sand, the wind +scarcely rippling its surface, so quiet and peaceful that you would +say that its waters were dead; until suddenly its channel is pent up, +ragged rocks obstruct its course, and the entangled trunks of trees +form a dike. Then the river roars; it rises up; its waves boil; it +is lashed into foam, beats against the rocks and rushes into the abyss. + +She wanted to pray, but who can pray without hope? One prays when +there is hope. When there is none, we surrender ourselves to God +and wail. "My God!" cried her heart, "why shouldst thou separate me +thus from him I love? Why deny me the love of others? Thou dost not +deny me the sun, nor the air, nor dost thou hide the heavens from my +sight. Why dost thou deny me love, when it is possible to live without +sun, without air, and without the heavens, but without love, never?" + +"Mother, mother," she was moaning. + +Aunt Isabel came to take her from her grief. Some of her girl friends +had arrived and the Governor General also desired to talk with her. + +"Aunt, tell them that I am ill!" begged the frightened maiden. "They +wish to make me play the piano and sing." + +"Your father has promised it. You are not going to go back on your +father?" + +Maria Clara arose, looked at her aunt, clasped her beautiful arms +about her and murmured: "Oh, if I had ..." + +But, without finishing the sentence, she dried her tears and began +to make her toilet. + + + + + + +CHAPTER XIX + +HIS EXCELLENCY. + + +"I want to speak with that young man," said His Excellency to an +adjutant. "He has awakened my interest." + +"They have already gone to look for him, General! But there is a young +man here from Manila who insists on being introduced. We have told +him that Your Excellency has no time and that you have not come to +give audiences, but to see the town and the procession. But he has +replied that Your Excellency always has time to dispense justice." + +His Excellency turned to the Alcalde as if in doubt. + +"If I am not mistaken," said the latter, making a slight bow, "it +is a young man who this morning had a difficulty with Father Damaso +about the sermon." + +"Still another? Has this friar undertaken to disturb the province, +or does he think that he is in command here? Tell the young man to +come in!" + +His Excellency was walking nervously from one end of the sala to +the other. + +In the lower part of the house, in the ante-room, were several +Spaniards, mingled with army officers and officials of the town of +San Diego and some of the neighboring villages. They were grouped in +little circles and were conversing about one thing and another. All +of the friars were there except Father Damaso, and they wanted to go +in and pay their respects to His Excellency. + +"His Excellency, the Governor General, begs Your Reverences to wait +a moment," said the adjutant. "Walk in, young man!" + +The young man from Manila entered the sala, pale and trembling. + +Everybody was surprised. His Excellency must be irritated to dare to +make the friars wait. Father Sibyla said: "I have nothing to say to +him.... I am losing time here!" + +"It's the same with me," said an Augustine. "Shall we go?" + +"Would it not be better for us to find out what he thinks?" asked +Father Salvi. "We would avoid a scandal ... and ... we would be able +to call to his mind his duty to ... the Church." + +"Your Reverences can walk in, if you wish," announced the adjutant, +as he escorted out the young man, whose face was now, however, +glowing with satisfaction. + +Friar Sibyla entered first. Behind him came Father Salvi, Father +Manuel Martin and the other priests. They all humbly saluted the +Governor General, with the exception of Father Sibyla, who preserved +even in his bow, an air of superiority. Father Salvi, on the contrary, +almost touched the floor with his head. + +"Which of Your Reverences is Father Damaso?" asked His Excellency +unexpectedly, without having them sit down, or even asking about +their health, and without addressing them with any of those courteous +phrases which are customary with such high personages. + +"Father Damaso is not among us, senor," replied Father Sibyla, +rather dryly. + +"Your Excellency's servant lies ill in bed," added Father Salvi +meekly. "After having the pleasure of saluting you and of inquiring +about the health of Your Excellency, as befits all the good servants of +the King and all persons of good education, we also come in the name of +the respectful servant of Your Excellency who has the misfortune...." + +"Oh," interrupted the Governor General, as he turned a chair around on +one leg and smiled nervously. "If all the servants of My Excellency +were like His Reverence Father Damaso, I would prefer to serve My +Excellency myself." + +The Reverences did not know how to respond to this interruption. + +"Take a seat, Your Reverences!" he added after a short pause, softening +his tone a little. + +Captain Tiago came in dressed in a frock coat and walking on +tip-toes. He was leading Maria Clara by the hand. The young maiden was +trembling when she entered, but notwithstanding she made a graceful +and ceremonious bow. + +"Is this your daughter?" asked the Governor General, somewhat +surprised. + +"And Your Excellency's, my General," replied Captain Tiago +seriously. [14] + +The Alcalde and the adjutants opened wide their eyes, but His +Excellency did not lose his gravity. He extended his hand to the +young maiden and said to her affably: "Happy are the fathers who have +daughters like you, senorita. They have spoken to me about you with +respect and consideration.... I have desired to see you and to thank +you for your pretty deed of to-day. I am informed of all, and when +I write to His Majesty's Government I will not forget your generous +conduct. In the meantime, senorita, allow me in the name of His +Majesty the King whom I represent here and who loves to see peace and +tranquillity among his subjects, and in my own name, that of a father +who also has daughters of your age, allow me to extend to you most +sincere thanks and propose your name for some mark of recognition." + +"Senor ..." replied Maria Clara, trembling. + +His Excellency guessed what she wanted to say, and replied: "It is +well enough, senorita, that you are satisfied in your own conscience +with the mere esteem of your own people. The testimony of one's people +is the highest reward and we ought not to ask more. But, however, +I will not let pass this excellent opportunity to show you that, +if justice knows how to punish, she also knows how to reward and is +not always blind." + +"Senor Don Juan Crisostomo awaits Your Excellency's orders," announced +the adjutant in a loud voice. + +Maria Clara trembled. + +"Ah!" exclaimed the Governor General. "Permit me, senorita, to express +the desire to see you again before I leave town. I still have some +very important things to say to you. Senor Alcalde, Your Lordship +will accompany me for a walk after the conference which I will hold +alone with Senor Ibarra." + +"Your Excellency will permit us," said Father Salvi meekly, "to inform +you that Senor Ibarra is excommunicated ..." + +His Excellency interrupted him saying: "I am glad that I have nothing +more to deplore than the condition of Father Damaso, for whom I +sincerely wish a complete recovery, because at his age a voyage to +Spain for his health would not be pleasant. But this depends on +him ... and in the meantime, may God preserve the health of Your +Reverences." + +They retired one after the other. + +"We will see who will make the journey first," said a Franciscan. + +"I am going off now right away!" said Father Sibyla, with indignation. + +"And we are going back to our provinces, too," said the Augustins. + +They could not endure that through the fault of a Franciscan His +Excellency had received them coldly. + +In the entrance hall they met Ibarra, their host only a few hours +ago. They exchanged no salutations, but their looks were eloquent. + +The Alcalde, on the contrary, when the friars had disappeared, +greeted the young man and extended his hand to him in a familiar +way. But the arrival of the adjutant, who was looking for Ibarra, +did not give them an opportunity to converse. + +Ibarra was dressed in deep mourning. He presented himself in a calm +manner, and bowed profoundly, despite the fact that the sight of the +friars had not seemed a good omen for him. + +The Governor General advanced a few steps. "It gives me great +satisfaction to shake your hand. Grant me your entire confidence." + +"Senor ... such kindness...!" + +"Your surprise offends me. It indicates that you did not expect a +good reception from me. That is doubting my justice!" + +"A friendly reception, senor, for an insignificant subject like myself, +is not justice, it is a favor." + +"Well, well!" said His Excellency, sitting down and pointing out a +seat for Ibarra. "Let us speak frankly. I am very much pleased with +your action and I have already proposed to His Majesty's Government +that they grant you an insignia for your philanthropic intention of +erecting a school.... If you had asked me, I would have attended the +ceremony with a great deal of pleasure and perhaps the unpleasantness +would have been avoided." + +"My idea of erecting a school seems to me so insignificant," replied +the young man, "that I did not think it an occasion worthy of taking +the attention of Your Excellency from your many duties and cares. Then, +too, it was my duty to first address the highest authority of the +province." + +His Excellency made a bow of satisfaction and adopting a still more +intimate manner, continued: + +"In regard to the unpleasantness which you have had with Father +Damaso, have no fear nor regret. I will not touch a hair of your head +while I govern these Islands. And in regard to the excommunication, +I will speak to the Archbishop, for it is necessary for us to adapt +ourselves to circumstances. Here, we cannot laugh about these things +in public as we do in Spain or in cultured Europe. Nevertheless, be +more prudent in the future. You have put yourself in opposition to +the religious corporations, which, on account of your position and +wealth, need to be respected. But I will protect you, because I like +good sons, I like to see a person respect the honor of his father. I, +too, love my father, and as sure as there is a God, I know what I +would have done had I been in your place...." + +And quickly turning the conversation, he asked: "You have told me +that you come from Europe; were you in Madrid?" + +"Yes, senor; for some months." + +"You have perhaps heard of my family?" + +"Your Excellency had just left when I had the honor to be presented +to it." + +"And why, then, did you come here without bringing some letter of +introduction?" + +"Senor," replied Ibarra bowing, "because I do not come directly from +Spain, and because, having heard of Your Excellency's character, +I thought that a letter of introduction would not only be useless, +but even offensive. All Filipinos are recommended to you." + +A smile appeared on the lips of the old officer and he replied slowly, +as if weighing and measuring his words: + +"It flatters me to learn that you think so ... and ... so it ought to +be. However, young man, you ought to know what loads we bear upon our +shoulders here in the Philippines. Here, we, old army officers, have to +do and be everything: King, Secretary of State, of War, of Agriculture, +of Internal Affairs and of Justice. The worst part of it is the fact +that in regard to everything we have to consult our distant Mother +Country, which approves or rejects our propositions, according to +circumstances, sometimes blindly. And you know how we Spaniards say: +'Grasp much, get little.' Then, too, we come here ignorant of the +country and we leave it as soon as we begin to know it. With you I can +be frank, for it would be useless to appear otherwise. In Spain, where +each branch of the Government has its own Minister, born and brought +up in the country, where they have the press and public opinion, the +opposition is open and before the eyes of the Government, and shows +up its faults; yet, even there, all is imperfect and defective. And +when you consider the conditions here, it is a wonder that all is +not upset, with all those advantages lacking, and with the opposition +working in the dark. Good intentions and wishes are not wanting in us +governing officials, but we find ourselves obliged to make use of eyes +and arms which frequently we do not know, and which, perhaps, instead +of serving the country, serve only their own interests. That is not +our fault; it is the fault of circumstances. You arouse my interest +and I do not want our present system of government to prejudice you +in any way. I cannot watch everything, nor can I attend to all. Can +I be useful to you in any way? Have you anything to request?" + +Ibarra meditated. + +"Senor," he replied, "my greatest desire is the happiness of my +country, a happiness due to the efforts of our Mother Country and to +the efforts of my fellow countrymen, united with the eternal bonds +of a common interest and common object. What I ask the Government +can only give after many years of continuous work and proper reforms." + +His Excellency looked at him for several seconds with a look which +Ibarra met naturally, without timidity and without boldness. + +"You are the first man with whom I have spoken in this country," +he exclaimed grasping his hand. + +"Your Excellency has only seen those who lead a grovelling existence +in the city. You have not seen the calumniated hovels of our towns. If +you had, you would have seen true men, if generous hearts and simple +manners make true men." + +The Governor General arose and paced the sala from one side to +the other. + +"Senor Ibarra," he exclaimed, stopping a moment. The young man +arose. "I will probably leave here within a month. Your education and +your mode of thinking are not for this country. Sell what you possess, +get your trunk ready and come with me to Europe. That climate will +be better for you." + +"I shall cherish all my life the memory of Your Excellency's kindness," +replied Ibarra, moved by what the Governor General had said. "But I +ought to live in the country where my fathers have lived...." + +"Where they have died, you should say, to speak more +exactly. Believe me! I possibly know your country better than you +do yourself.... Ah! Now I remember," he exclaimed changing the tone +of his voice. "You are going to marry a lovely girl and I am keeping +you here! Go, go to her side, and that you may have greater liberty +send her father to me," he added, smiling. "Do not forget, however, +that I want you to accompany me for a walk." + +Ibarra bowed and departed. + +His Excellency called his adjutant. + +"I am happy," said he, giving him a light slap on the shoulder. "To-day +I have seen for the first time how one can be a good Spaniard without +ceasing to be a good Filipino and to love his country. To-day, at last, +I have shown the Reverences that we are not all their playthings. This +young man has afforded me the opportunity, and, in a short time, +I will have settled all of my accounts with the friar. It's a pity +that this young man, some day or other ... but call the Alcalde to me." + +The latter presented himself at once. + +"Senor Alcalde," he said to him, as he entered the room, "in order +to avoid a repetition of scenes such as Your Honor witnessed this +afternoon, scenes which I deplore because they take away the prestige +of the Government and all Spaniards, I want to commend to you warmly +Senor Ibarra, that you may not only aid him in carrying out his +patriotic ends, but also prevent in the future any person of whatever +class or under whatever pretext, from molesting him." + +The Alcalde understood the reprimand and bowed to conceal his +confusion. + +"Have the alferez, who is in command here, informed to the same +effect. And you will find out if it is true that this officer has +methods of procedure that are not in accordance with the regulations. I +have heard more than one complaint on this score." + +Captain Tiago, all starched and ironed, presented himself. + +"Don Santiago," said His Excellency, in a cordial tone of voice, +"a little while ago I was congratulating you on having a daughter +like the Senorita de los Santos. Now I want to congratulate you on +your future son-in-law. The most virtuous of daughters is certainly +worthy of the best citizen of the Philippines. Is the date of the +wedding known?" + +"Senor!" stammered the Captain, wiping away the perspiration which +was running down his face. + +"O, come! I see that there is nothing definite. If you need godfathers, +I will be one of them with the greatest pleasure. I would do it to +take away the bad taste which so many of the weddings which I have +attended here have left in my mouth," he added, turning to the Alcalde. + +"Yes, senor!" replied Captain Tiago, with a smile which inspired +compassion. + +Ibarra had gone in search of Maria Clara, almost on a run. He had so +many things to tell her. He heard some gentle voices in one of the +rooms and knocked at the door. + +"Who knocks?" asked Maria Clara. + +The voices were silenced and the door ... was not opened. + +"It is I. May I come in?" asked the young man, his heart beating +violently. + +The silence was not broken. A few seconds afterward gentle steps +approached the door and Sinang's cheerful voice murmured through the +key-hole: "Crisostomo, we are going to the theatre to-night. Write +what you have to say to Maria Clara." + +Then the footsteps were heard retreating, as quickly as they had come. + +"What does that mean!" murmured Ibarra to himself, as he went slowly +away from the door. + + + + + + +CHAPTER XX + +THE PROCESSION. + + +In the evening, by the light of lanterns hung from windows, to the +ringing of bells and bursting of bombs, the procession started for +the fourth time. + +The Governor General left the house on foot, in company with his two +adjutants, Captain Tiago, the Alcalde, the alferez, and Ibarra. The +Civil Guards and the officials of the town preceded them and cleared +the way. His Excellency had been invited to witness the procession +from the house of the gobernadorcillo, in front of which a platform +had been erected for the recitation of a loa, or religious poem, +in honor of the Patron Saint. Ibarra had previously declined with +pleasure an invitation to hear this poetical composition, as he had +preferred to witness the procession from the house of Captain Tiago +with Maria Clara and her friends. But, as His Excellency wished to +hear the loa, there was no other remedy for Ibarra but to console +himself with the hope of seeing her at the theatre. + +The procession was headed by three sacristans carrying silver +candlesticks. The children of the school, accompanied by their +teacher, followed. Then came the small boys, with colored paper +lanterns fastened to the ends of pieces of bamboo, each more or +less adorned according to the caprices of the boy, for this part +of the illumination was paid for entirely by themselves. However, +they fulfilled this duty with a great deal of pleasure. + +In the midst of it all, men serving as police, passed to and fro to +see that the files of the procession were not broken or the people +jammed together in a crowd. For this purpose they used their wands +and inflicted some hard blows, thus managing to add to the brilliancy +of the procession, to the edification of souls and to the glory of +religious pomp. + +At the same time that the officers inflicted these sanctified floggings +with their wands free of charge, others, to console those who had +been punished, distributed wax and tallow candles, also free of charge. + +"Senor Alcalde," said Ibarra, in a low voice, "do they inflict those +blows to punish the sinners or merely for pleasure?" + +"You are right, Senor Ibarra," replied the Governor General, who had +overheard his question. "This spectacle ... barbarous ... astonishing +to those who come from other countries, ought to be prohibited." + +Although it cannot be explained, the first saint who appeared +was San Juan el Baptisto. On seeing him, you would say that the +cousin of Our Saviour did not enjoy any great renown among these +people. He had slender feet and legs and the face of a hermit, and +was carried along on an old wooden litter. In marked contrast to the +representation of San Juan, was that of San Francisco, the founder of +the great order. The latter was drawn in a car, and, as Tasio said: +"What a car! How many lights and glass lanterns! Why, I have never +seen you surrounded by so many illuminations, Giovanni Bernardone! And +what music!" + +Behind the music came a standard representing the same saint, but with +seven wings. It was carried by the brothers of the Third Order, dressed +in guingon and praying in a loud and mournful voice. The next in the +procession was Santa Maria Magdalena, a most beautiful image with +an abundant growth of hair, a handkerchief of embroidered pina cloth +between her ring-covered fingers, and wearing a dress of silk adorned +with gold-leaf. Lights and incense surrounded her. The glass tears from +her eyes reflected the colors of the colored fire which was burned here +and there, giving a fantastic aspect to the procession. Consequently, +the sinful saint appeared to be weeping now green, now red and now blue +tears. The people did not begin to burn these colored lights till San +Francisco was passing; San Juan el Baptisto did not enjoy this honor, +passing by quickly, ashamed perhaps to go dressed in skins among so +many saints covered with gold and precious jewels. + +"There goes our saint!" cried the daughter of the gobernadorcillo to +her visitors. "I loaned her my rings, but I did it to get to Heaven." + +Those carrying the illuminations stopped near the platform to hear +the loa. The saints did the same. They and their carriers wanted +to hear the verses. Those who carried San Juan, tired of waiting, +squatted down in the characteristic Filipino manner, and found it +convenient to leave their burden on the ground. + +"You'll get into trouble," objected one. + +"Jesus! In the sacristy, they leave him in a corner among +spider-webs...." + +After Magdalena came the women. They differed from the men in +arrangement. Instead of the children, the old women came first and +finally the unmarried women. Behind these came the car of the Virgin, +and behind that, the curate under his canopy. Father Damaso gave the +following reason for putting the young women next to the Virgin's +car: "The Virgin likes young women, but not old ones." Of course, +this explanation caused many of the older women to make wry faces, +but that did not change the taste of the Virgin. + +San Diego followed Magdalena, but he did not seem to rejoice over the +fact, for he was as precise in his behavior as on the morning when he +followed along behind San Francisco. Six brothers of the Third Order +drew the car. San Diego stopped before the platform and awaited for +the people to salute him. + +But it was necessary to await the car which contained the image of the +Virgin. Preceding this car were some people dressed in a fantastic +manner which made children cry and babies scream. In the midst of +that dark mass of habits, hoods and girdles, to the sound of that +monotonous and nasal prayer, one could see, like white jessamine, +like fresh pansies among old rags, twelve young lassies dressed in +white, crowned with flowers, with hair curled and eyes bright as the +necklaces they wore. Seizing hold of two wide blue bands which were +tied to the car of the Virgin, they drew it along, reminding one of +doves drawing the car of Spring. + +And now when the images were all attentive, when this child and +that had been slapped sufficiently to make him listen to the verses, +when everybody had his eyes fixed on the half open curtain, at last, +an aaaah! of admiration escaped from the lips of all. + +And the sight merited it. A young child appeared with wings, riding +boots, a cordon over its shoulder, a belt and a plumed hat. + +"The Senor Alcalde!" cried some one, but the young prodigy recited +a poem in such a manner that the Alcalde was not offended at the +comparison. + +The procession then continued. San Juan followed out his bitter career. + +As the Virgin passed before the house of Captain Tiago, a heavenly song +greeted her like the words of an archangel. It was a sweet, melodious, +supplicating voice, weeping the Ave Maria of Gounod. The music of +the procession was silenced, the praying ceased, and Father Salvi +himself stopped. The voice trembled and brought tears to the cheeks +of those who heard it. That voice expressed more than a salutation, +a prayer, or a plaint. + +From the window, where he was viewing the procession, Ibarra heard +the voice, and melancholy took possession of his heart. He understood +what that soul was suffering and what was expressed in that song. He +was afraid to think of the cause of that grief. + +The Governor General found him pensive and sad. + + + + + + +CHAPTER XXI + +DONA CONSOLACION. + + +Why were the windows in the alferez's house closed? Where was +the masculine face and the flannel shirt of the Medusa or Muse of +the Civil Guard while the procession was passing? Could she have +understood how unpleasant was the sight of the swelling veins of +her forehead, filled, it seemed, not with blood but with vinegar +and bile; of her large cigar, that worthy ornament of her red lips; +and of her envious look; could she have understood all of that, and, +giving way to a generous impulse, have refrained from disturbing the +gayety of the crowd by her sinister apparition? + +Alas! Her generous impulses lived only in the golden age. + +Her house was sad because other people were merry, as Sinang put +it. There neither lanterns nor flags could be seen. In fact, if the +sentry were not walking up and down in front of the gate, you would +have said that the house was unoccupied. + +A feeble light illumined the disarranged sala, and made transparent +the oyster-shell windows filled with spider-webs and covered with +dust. The Senora, according to her custom, her hands folded, sat in +a wide arm-chair. She was dressed the same as every day, that is to +say, outrageously out of taste. In detail, she had a handkerchief +tied around her head, while short, slender locks of tangled hair +hung down on either side; a blue flannel shirt over another shirt +which should have been white; and a faded-out skirt which moulded +itself to her slender thighs as she sat with her legs crossed and +nervously wiggled her foot. From her mouth, came big puffs of smoke, +which she fastidiously blew up in the space toward which she looked +when her eyes were open. + +That morning the Senora had not heard mass, not because she had not +cared to hear it, for on the contrary she wanted to show herself to +the multitude and to hear the sermon, but because her husband had not +permitted her to do so. As was usually the case, his prohibition was +accompanied by two or three insults, oaths and threats of kicking. The +alferez understood that his "female" dressed herself in a ridiculous +manner, and that it was not fitting to expose her to the eyes of the +people from the capital nor even the country districts. + +But she did not understand it that way. She knew that she was +beautiful, attractive, that she had the manners of a queen and that +she dressed much better and more gorgeously than Maria Clara herself, +though to be sure the latter wore a tapis over her skirt while she +wore only the skirt. The alferez had to say to her: "Oh, shut your +mouth or I'll kick you till you do!" + +Dona Consolacion did not care to be kicked, but she planned revenge. + +The dark face of the Senora never had inspired confidence in anybody, +not even when she painted it. That morning she was exceptionally +uneasy, and as she walked from one end of the sala to the other, in +silence and as if meditating something terrible, her eyes shone like +those of a serpent about to be crushed. Her look was cold, luminous, +and penetrating and had something vicious, loathsome and cruel in it. + +The slightest defect in anything, the most insignificant or unusual +noise brought forth an obscene and infamous expression; but no one +responded. To offer an excuse was a crime. + +So the day passed. Encountering no obstacle in her way--her husband +had been invited out--she became saturated with bile. + +Everything around bent itself before her. She met no resistance, +there was nothing upon which she could discharge the vials of her +wrath. Soldiers and servants crawled before her. + +That she might not hear the rejoicing going on outside, she ordered +the windows to be closed, and charged the sentry not to permit any +one to enter. She tied a handkerchief around her head to prevent +it from bursting; and, in spite of the fact that the sun was still +shining brightly, she ordered the lamps lighted. + +A madwoman who had been detained for disturbing the public peace was +taken to the barracks. The alferez was not there at the time and the +unhappy woman had to pass the night seated on a bench. The following +day the alferez returned. Fearing lest the unhappy woman should become +the butt of the crowd during the fiesta, he ordered the soldiers who +were guarding her to treat her with pity and give her something to +eat. Thus the demented woman passed two days. + +Whether the proximity to Captain Tiago's house made it possible for +the sad song of Maria Clara to reach her ears, whether other strains +of music awoke in her memories of old songs, or whether there was +some other cause for it, at any rate, the madwoman began that night +to sing with a sweet and melancholy voice the songs of her youth. The +soldiers heard her and kept silent. Those songs brought back memories +of the old times. + +Dona Consolacion also heard it in her sorrow, and became interested +in the person who was singing. + +"Tell her to come upstairs at once!" she ordered, after some seconds +of meditation. Something like a smile passed over her dry lips. + +They brought the woman and she presented herself without any +discomposure, and without manifesting either fear or surprise. + +"Orderly, tell this woman in Tagalog to sing!" said the alfereza. "She +don't understand me; she does not know Spanish." + +The demented woman understood the orderly and sang the song "Night." + +Dona Consolacion listened to the beginning with a mocking smile which +disappeared gradually from her lips. She became attentive, then +more serious and pensive. The woman's voice, the sentiment of the +verses and the song itself impressed her. That dry and burning heart +was perhaps softened. She understood the song well: "Sadness, cold, +and dampness, wrapped in the mantle of Night descend from the sky," +as the folk song puts it. It seemed that they were also descending +upon her heart. "The withered flower which during the day has paraded +its dress, desirous of applause and full of vanity, at nightfall +repenting, makes an effort to raise its faded petals to the sky, and +begs for a little shade in which to hide itself, so as to die without +the mockery of the light which saw it in its pomp, to die without +the vanity of its pride being seen, and begging for a drop of dew, +to weep over it. The night bird, leaving its solitary retreat in the +hollow of the old tree, disturbs the melancholy of the forests...." + +"No, no! Do not sing!" exclaimed the alfereza in perfect Tagalog +and raising to her feet somewhat agitated. "Don't sing! Those verses +hurt me!" + +The demented woman stopped. The orderly muttered "Bah!" and exclaimed +"She knows how to pata Tagalog!" and stood looking at the senora full +of surprise. + +The Muse understood that she had been caught, and was ashamed. As +her nature was not that of a woman, her shame took the form of rage +and hatred. She pointed out the door to the impudent orderly and with +a kick closed it behind him. She took several turns about the room, +twisting a whip between her nervous hands, and then, stopping suddenly +in front of the demented woman, said in Spanish: "Dance!" + +The demented one did not move. + +"Dance! Dance!" she repeated in a threatening voice. + +The poor woman looked at the Senora, her eyes devoid of expression. The +alfereza raised one arm and then the other, shaking them in a +menacing way. + +She then leaped up in the air, and jumped around urging the other woman +to imitate her. The band in the procession could be heard playing +a slow, majestic march, but the Senora, leaping about furiously +was keeping time to different music than that the band was playing, +that music which resounded within her. A curious look appeared in the +madwoman's eyes, and a weak smile moved her pale lips. She liked the +Senora's dancing. + +The alfereza stopped dancing as if ashamed. She raised the whip, +that terrible whip made in Ulango and improved by the alferez by +winding wire around it, that same terrible whip which the ladrones +and soldiers knew so well. + +"Now it is your turn to dance ... dance!" + +And she began to whip lightly the demented woman's bare feet. + +The pale face contracted with pain, and she was obliged to defend +herself from the blows by her hands. + +"Come! Go ahead!" she exclaimed with savage delight, and she passed +from lento to allegro-vivace in the use of her whip. + +The unhappy woman screamed and quickly raised her feet. + +"You have got to dance, you d----d Indian!" exclaimed the Senora and +the whip whizzed and whistled. + +The woman let herself sink to the floor and tried to cover her +legs with her hands, at the same time looking with wild eyes at her +tormentor. Two heavy lashes on her back made her rise again. Now it was +no longer a scream; it was a howl which escaped from the unfortunate +woman. The thin shirt was torn, the skin broke open and the blood +oozed out. + +The sight of blood excites a tiger; so, too, the sight of the blood +of her victim infuriated Dona Consolacion. + +"Dance! dance! Curse you! D----n you! Dance! Cursed be the mother +who bore you!" she cried. "Dance, or I'll kill you by whipping you +to death!" + +Then the alfereza, taking the woman with one hand and whipping her +with another, began to jump and dance. + +The insane woman understood her at last and went on moving her arms +regardless of time or tune. A smile of satisfaction contracted the +lips of the teacher. It was like the smile of a female Mephistopheles +who had succeeded in developing a good pupil; it was full of hatred, +contempt, mockery and cruelty; a coarse laugh could not have expressed +more. + +Absorbed in the enjoyment which the spectacle afforded her, she did +not hear her husband coming, until he opened the door with a kick. + +The alferez appeared, pale and gloomy. He saw what was going on there +and looked daggers at his wife. She did not move from her tracks and +stood smiling in a cynical way. + +In the gentlest manner possible, he put his hand on the shoulder of +the dancing woman and made her stop. The demented woman sighed and +slowly sat down on the blood-covered floor. + +The silence continued. The alferez was breathing heavily. His wife +was observing him with her questioning eyes. She seized the whip +and in a calm and measured tone asked him: "What's the matter with +you? You have not said 'good evening' to me." + +The alferez, without replying, called the orderly. + +"Take this woman," he said, "and have Marta give her another shirt +and take care of her. Find her good food, and a good bed.... Let him +look out who treats her badly!" + +After carefully closing the door, he turned the key in the lock and +approached his senora. + +"You want me to smash you?" he said, clenching his fists. + +"What's the matter with you?" asked she, retreating a step or two. + +"What's the matter with me?" he shouted, in a thundering voice, and, +giving vent to an oath, showed her a paper covered with scribbling. He +continued: + +"Didn't you write this letter to the Alcalde, saying that I am paid +for permitting the gambling, d----n you? I don't know how I can keep +from smashing you." + +"Go ahead! Try it if you dare!" said she, with a mocking smile. "He +who smashes me has got to be more of a man than you!" + +He heard the insult, but he saw the whip. He seized one of the plates +which were on the table and threw it at her head. The woman, accustomed +to these fights, ducked quickly and the plate was shivered to pieces +against the wall. A glass, a cup, and a knife shared the same fortune. + +"Coward!" she cried. "You dare not come near me!" + +And then she spat at him to exasperate him more. The man, blind and +howling with rage, threw himself on her, but she, with wonderful +rapidity, struck him a few blows across the face with the whip, and +quickly escaped. Closing the door of her room with a slam, she locked +herself in. Roaring with rage and pain the alferez followed her, but, +coming up against the door, he could do nothing but belch forth a +string of blasphemies. + +"Cursed be your ancestors, you swine! Open, d----n you! Open that door +or I'll break your skull!" he howled, pounding and kicking the panels. + +Dona Consolacion did not reply. A moving of chairs and trunks could +be heard, as though some one was trying to raise a barricade of +household furniture. The house fairly shook with the oaths and kicks +of the husband. + +"Don't you come in! Don't you come in!" she said, in a bitter +voice. "If you show yourself, I'll shoot you!" + +The husband calmed down, little by little, and contented himself with +pacing from one end of the sala to the other like a wild animal in +its cage. + +"Go and cool your head!" continued the woman in mockery. She seemed +to have concluded her preparations for defense. + +"I swear that when I catch you, no one--not even God--will see you +again! I'll smash you so fine." + +"Yes! Now you can say what you wish. You would not let me go to +mass. You would not let me fulfill my duty to God!" she said with +such sarcasm as she alone knew how to use. + +The alferez took his helmet, straightened out his clothes, and walked +away several paces. But, at the end of several minutes, he returned +without making the slightest noise, for he had taken off his boots. The +servants, accustomed to these spectacles, paid no attention to them, +but the novelty of this move with the boots attracted their notice +and they gave each other the wink. + +The alferez sat down on a chair next to the door and had the patience +to wait more than half an hour. + +"Have you really gone out or are you there, you he-goat?" asked a +voice from time to time, changing the epithets but raising the tone. + +Finally, she commenced to take away the furniture from her +barricade. He heard the noise and smiled. + +"Orderly! Has the senor gone out?" cried Dona Consolacion. + +The orderly at a signal from the alferez, replied: "Yes, senora, +he has gone out!" + +He could hear her laugh triumphantly. She drew back the bolt. The +husband arose to his feet slowly; the door was opened. + +A cry, the noise of a body falling, oaths, howling, swearing, blows, +hoarse voices. Who can describe what took place in the darkness of +the bedroom? + +The orderly, going out to the kitchen, made a very expressive gesture +to the cook. + +"And now you'll catch it!" said the latter. + +"I? No, sir. The town will, not I. She asked me if he had gone out, +not if he had returned." + + + + + + +CHAPTER XXII + +MIGHT AND RIGHT. + + +It was about ten o'clock at night. The last rockets lazily soared +into the dark sky, where paper balloons shone like new stars. Some of +the fireworks had set fire to houses and were threatening them with +destruction; for this reason men could be seen on the ridges of the +roofs carrying buckets of water and long bamboo poles with cloths tied +on the ends. Their dark shadows seemed descended from ethereal space +to be present at the rejoicings of human beings. An enormous number of +wheels had been burned, also castles, bulls, caraboas and other pieces +of fireworks, and finally a great volcano, which surpassed in beauty +and grandeur anything that the inhabitants of San Diego had ever seen. + +Now the people turned in one great crowd toward the plaza to attend +the last theatrical performance. Here and there could be seen the +colored Bengal lights, fantastically illuminating groups of merry +people. The small boys were making use of their torches to search +for unexploded firecrackers in the grass, or, in fact, for anything +else that might be of use to them. But the music was the signal and +all abandoned the lawn for the theatre. + +The large platform was splendidly illuminated. Thousands of lights +surrounded the pillars and hung from the roof, while a number, in +pyramid-shaped groups, were arranged on the floor of the stage. An +employee attended to these and whenever he would come forward to +regulate them, the public would whistle at him and shout: "There he +is! There he is now!" + +In front of the stage, the orchestra tuned its instruments, and +behind the musicians sat the principal people of the town. Spaniards +and rich visitors were occupying the reserved chairs. The public, +the mass of people without titles or rank, filled the rest of the +plaza. Some carried with them benches, not so much for seats as +to remedy their lack of stature. When they stood upon them, rude +protests were made on the part of those without benches or things to +stand on. Then they would get down immediately, but soon mount up on +their pedestals again as if nothing had happened. + +Comings and goings, cries, exclamations, laughter, squibs that had +been slow in going off, and firecrackers increased the tumult. Here, +a foot broke through a bench, and some one fell to the floor, while +the crowd laughed and made a show of him who had come so far to see +a show. There, they fought and disputed over positions, and, a little +farther on, the noise of breaking bottles and glasses could be heard: +it was Andeng. She was carrying drinks and refreshments on a tray +which she was balancing with both hands, but she had met her lover +and he tried to take advantage of her helplessness by tickling.... + +The teniente mayor presided at the production since the gobernadorcillo +was fonder of monte. + +Maria Clara and her friends had arrived, and Don Filipo received +them, and accompanied them to their seats. Behind came the curate +with another Franciscan and some Spaniards. With the curate were some +other people who make it their business to escort the friars. + +"May God reward them in another life," said the old man, referring +to them as he walked away from Maria Clara's party. + +The performance began with Chananay and Marianito in Crispinoe la +Comare. Everybody had eyes and ears intent upon the stage, except +one, Father Salvi. He seemed to have come to the theatre for no other +purpose than to watch Maria Clara, whose sadness gave to her beauty +an air so ideal and interesting that everybody looked upon her with +rapture. But the Franciscan's eyes, deeply hidden in their hollow +orbits, spoke no words of rapture. In that sombre look one could read +something desperately sad. With such eyes Cain might have contemplated +from afar the Paradise whose delights his mother had pictured to him. + +The act was just ending when Ibarra arrived. His presence occasioned +a buzz of conversation. The attention of everybody was fixed on him +and on the curate. + +But the young man did not seem to be aware of it, for he greeted +Maria Clara and her friends with naturalness and sat down at their +side. The only one who spoke was Sinang. + +"Did you see the volcano when they touched it off?" she asked. + +"No, my little friend. I had to accompany the Governor General." + +"Well, that is too bad! The curate came with us and he was telling +us stories about condemned people. What do you think? Doesn't he do +it to make us afraid so that we cannot enjoy ourselves? How does it +appear to you?" + +The curate arose and approached Don Filipo, with whom he seemed to +be having a lively discussion. He was speaking with animation and +Don Filipo replying with moderation and in a low voice. + +"I am sorry that I cannot please Your Reverence," said the +latter. "Senor Ibarra is one of the heaviest tax-payers and has a +right to sit here as long as he does not disturb the public order." + +"But is not scandalizing good Christians disturbing the public +order? You let a wolf into the flock. You will be held responsible +for this before God and before the authorities of the town." + +"I always hold myself responsible for acts which emanate from my own +will, Father," replied Don Filipo, slightly inclining his head. "But +my little authority does not give me power to meddle in religious +affairs. Those who wish to avoid contact with him do not have to +speak to him. Senor Ibarra does not force himself on any one." + +"But he affords danger. He who loves danger perishes in it." + +"I don't see any danger, Father. The Alcalde and the Governor General, +my superiors, have been talking with him all the afternoon, and it +is not for me to give them a lesson." + +"If you don't put him out of here, we will leave." + +"I am very, very sorry, but I cannot put any one out of here." + +The curate repented having said what he did, but now there was no +alternative. He made a signal to his companion, who laboriously rose +to his feet and both went out. The persons attached to the friars +imitated the priests, not, however, without first glancing with hatred +at Ibarra. + +Murmurs and whispers increased. Then various persons approached and +saluted the young man and said: + +"We are with you. Take no notice of them." + +"Who are 'them'?" he asked with surprise. + +"Those who have gone out in order to avoid contact with you." + +"To avoid contact with me? Contact with me?" + +"Yes, they say that you are excommunicated." + +Ibarra, surprised, did not know what to say and looked around him. He +saw Maria Clara, who was hiding her face behind her fan. + +"But is it possible?" he exclaimed at last. "Are we still in the +darkness of the Middle Ages? So that----" + +And turning to the young women and changing his tone, he said: + +"Excuse me; I have forgotten an appointment. I will return to accompany +you home." + +"Stay!" said Sinang. "Yeyeng is going to dance in the 'La +Calandria.' She dances divinely." + +"I cannot, my little friend, but I will certainly return." + +The murmurs increased. + +While Yeyeng, dressed in the style of the lower class of Madrid, was +coming on the stage with the remark: "Da Uste su permiso?" (Do you +give your permission?) and as Carvajal was replying to her "Pase uste +adelante" (Pass forward), two soldiers of the Civil Guard approached +Don Filipo, asking him to suspend the performance. + +"And what for?" asked he, surprised at the request. + +"Because the alferez and his Senora have been fighting and they +cannot sleep." + +"You tell the alferez that we have permission from the Alcalde, +and that no one in the town has any authority over him, not even the +gobernadorcillo, who is my on-ly su-per-ior." + +"Well, you will have to suspend the performance," repeated the +soldiers. + +Don Filipo turned his back to them. The guards marched off. + +In order not to disturb the general tranquillity, Don Filipo said +not a word about the matter to any one. + +After a piece of light opera, which was heartily applauded, the Prince +Villardo presented himself on the stage, and challenged all the Moros, +who had imprisoned his father, to a fight. The hero threatened to +cut off all their heads at a single blow and to send them all to +the moon. Fortunately for the Moros, who were making ready to fight +to the tune of the "Riego Hymn," [15] a tumult intervened. All of a +sudden, the orchestra stopped playing and the musicians made a rush +for the stage, throwing their instruments in all directions. The +brave Villardo was not expecting such a move, and, taking them +for allies of the Moros he also threw down his sword and shield and +began to run. The Moros, seeing this terrible giant fleeing, found it +convenient to imitate him. Cries, sighs, imprecations and blasphemies +filled the air. The people ran, trampled over each other, the lights +were put out, and the glass lamps with their cocoanut oil and little +wicks were flying through the air. "Tulisanes! Tulisanes!" cried +some. "Fire! Fire! Ladrones!" cried others. Women and children wept, +chairs and spectators were rolled over on the floor in the midst of +the confusion, rush and tumult. + +"What has happened?" + +Two Civil Guards with sticks in hand had gone after the musicians +in order to put an end to the spectacle. The teniente mayor, with +the cuaderilleros, [16] armed with their old sabers, had managed to +arrest the two Civil Guards in spite of their resistance. + +"Take them to the tribunal!" shouted Don Filipo. "Be careful not to +let them get away!" + +Ibarra had returned and had sought out Maria Clara. The terrified +young maidens, trembling and pale, were clinging closely to him. Aunt +Isabel was reciting the litanies in Latin. + +The crowd having recovered a little from the fright and some one +having explained what had caused the rush and tumult, indignation +arose in everyone's breast. Stones rained upon the Civil Guards who +were being conducted to the tribunal by the cuaderilleros. Some one +proposed that they burn the barracks of the Civil Guards and that +they roast Dona Consolacion and the alferez alive. + +"That is all that they are good for," cried a woman, rolling up her +sleeves and stretching out her arms. "They can disturb the people +but they persecute none but honorable men. They do nothing with the +tulisanes and the gamblers. Look at them! Let us burn the cuartel." + +Somebody had been wounded in the arm and was asking for confession. A +plaintive voice was heard coming from under an upset bench. It was +a poor musician. The stage was filled with the players and people +of the town and they were all talking at the same time. There +was Chananay, dressed in the costume of Leonor in the "Trovador," +talking in corrupted Spanish with Ratia, who was in a school teacher's +costume. There too, was Yeyeng, dressed in a silk wrapper, talking +with the Prince Villardo. There too, Balbino and the Moros, trying +to console the musicians who were more or less sorry sights. Some +Spaniards were walking from one place to another, arguing with every +one they met. + +But a nucleus for a mob already formed. Don Filipo knew what was +their intention and tried to stop them. + +"Do not break the peace!" he shouted. "To-morrow we will demand +satisfaction: we will have justice. I will take the responsibility +for our getting justice." + +"No!" some replied. "They did the same thing in Calamba. The same +thing was promised, but the Alcalde did nothing. We want justice done +by our own hands. To the cuartel!" + +In vain the teniente mayor argued with them. The group that had +gathered showed no signs of changing its attitude or purpose. Don +Filipo looked about him, in search of help. He saw Ibarra. + +"Senor Ibarra, for my sake, as a favor, hold them while I seek some +cuaderilleros." + +"What can I do?" asked the young man, perplexed. But the teniente +mayor was already in the distance. + +Ibarra in turn looked about him, for he knew not whom. Fortunately, he +thought he discerned Elias, in the crowd, but not taking an active part +in it. Ibarra ran up to him, seized his arm and said to him in Spanish: + +"For heaven's sake! Do something, if you can! I cannot do anything." + +The pilot must have understood, for he lost himself in the mob. + +Lively discussions were heard mingled with strong interjections. Soon +the mob began to disperse, each one of the participants becoming less +hostile. And it was time for them to do so, for the cuaderilleros +were coming to the scene with fixed bayonets. + +In the meantime, what was the curate doing? + +Father Salvi had not gone to bed. Standing on foot, immovable and +leaning his face against the shutter, he was looking toward the plaza +and, from time to time, a suppressed sigh escaped his breast. If the +light of his lamp had not been so dim, perhaps one might have seen that +his eyes were filling with tears. Thus he stood for almost an hour. + +The tumult in the plaza roused him from this state. Full of surprise, +he followed with his eyes the people as they rushed to and fro in +confusion. Their voices and cries he could vaguely hear even at that +distance. One of the servants came running in breathlessly and informed +him what was going on. + +A thought entered his mind. Amid confusion and tumult libertines +take advantage of the fright and the weakness of woman. All flee to +save themselves; nobody thinks of anyone else; the women faint and +their cries are not heard; they fall; are trampled over; fear and +fright overcome modesty, and under cover of darkness.... He fancied +he could see Ibarra carrying Maria Clara fainting in his arms, and +then disappearing in the darkness. + +With leaps and bounds, he went down the stairs without hat, or cane, +and, almost like a crazy person, turned toward the plaza. + +There he found some Spaniards reproving the soldiers. He looked +toward the seats which Maria Clara and her friends had been occupying, +and saw that they were vacant. + +"Father curate! Father curate!" shouted the Spaniards to him, but he +took no notice and ran on in the direction of the house of Captain +Tiago. There he recovered his breath. He saw through the transparent +shade, a shadow--that adorable shadow, so graceful and delicate in +its contour--that of Maria Clara. He could also see another shadow, +that of her aunt carrying cups and glasses. + +"Well!" he muttered to himself. "It seems that she has only fallen +ill." + +Aunt Isabel afterward closed the shell windows and the graceful shadow +could no longer be seen. + +The curate walked away from there without seeing the crowd. He was +looking at the bust of a beautiful maiden which he had before his +eyes, a maiden sleeping and breathing sweetly. Her eyelids were shaded +by long lashes, which formed graceful curves like those on Rafael's +virgins. Her small mouth was smiling, and her whole countenance seemed +to breathe virginity, purity and innocence. That sweet face of hers +on the background of the white draperies of the bed was a vision like +the head of a cherubim among the clouds. His impassioned imagination +went on and pictured to him.... Who can describe all that a burning +brain can conceive? + + + + + + +CHAPTER XXIII + +TWO VISITORS. + + +Ibarra found his mind in such a state that it was impossible for +him to sleep. So, in order to divert himself and to drive away the +gloomy idea which distracted his mind, he began work in his solitary +laboratory. Morning came upon him, still at work making mixtures and +compounds to the action of which he submitted pieces of cane and other +substances, and afterward enclosed them in numbered and sealed flasks. + +A servant entered, announcing the arrival of a peasant. + +"Let him enter!" said he, without even turning to look. + +Elias entered and remained standing in silence. + +"Ah! is it you?" Ibarra exclaimed in Tagalog on recognizing +him. "Excuse me if I have kept you waiting. I was not aware of your +presence. I was making an important experiment." + +"I do not wish to disturb you!" replied the young pilot. "I have come +in the first place, to ask you if you want anything from the province +of Batangas, whither I am going now; and, in the second place, to +give you some bad news." + +Ibarra looked inquiringly at the pilot. + +"The daughter of Captain Tiago is ill," added Elias quietly, "but +the illness is not serious." + +"I had already feared it," responded Ibarra. "Do you know what the +illness is?" + +"A fever. Now, if you have nothing to order----" + +"Thanks, my friend. I wish you a good journey, but before you go, +permit me to ask you a question. If it is indiscreet, do not answer +me." + +Elias bowed. + +"How were you able to quiet the mob last night?" asked Ibarra, fixing +his eyes on him. + +"In a very simple way," replied Elias, with entire frankness. "At the +head of it were two brothers whose father died from the effects of a +whipping at the hands of the Civil Guard. One day I had the fortune +to save them from the same hands into which their father fell, and +for this both are under obligations to me. Last night I went to them, +and requested them to dissuade the others from their purpose." + +"And those two brothers whose father died by being whipped to death?" + +"They will end their lives in the same way," replied Elias in a low +voice. "When adversity has marked itself once on a family, all the +members have to perish. When the lightning strikes a tree, it reduces +it all to ashes." + +And Elias, seeing that Ibarra was silent, took his leave. + +The latter on finding himself alone, lost the serenity of countenance +which he had preserved in the presence of the pilot, and grief +manifested itself in his face. + +"I--I have made her suffer," he muttered. + +He quickly dressed himself and descended the stairs. + +A little man, dressed in mourning, with a large scar on his left cheek, +meekly saluted him, stopping him on his way. + +"What do you wish?" Ibarra asked him. + +"Senor, my name is Lucas. I am the brother of the man who was killed +yesterday during the ceremony when the stone was being laid." + +"Ah! You have my sympathy--and, well?" + +"Senor, I wish to know how much you are going to pay my brother's +family." + +"How much I am going to pay?" repeated the young man without being +able to conceal a bored expression. "We will talk that over. Come +back this afternoon, for I am busy to-day." + +"Only tell me how much you are going to pay," insisted Lucas. + +"I have told you that we would talk about that some other time. I'm +too busy to-day," said Ibarra, impatiently. + +"You haven't time now, senor?" asked Lucas with bitterness and putting +himself in front of the young man. "You do not have time to occupy +yourself about the dead?" + +"Come this afternoon, my good fellow!" repeated Ibarra, restraining +himself. "To-day I have to go and see a sick person." + +"Ah! and you forget the dead for a sick person? Do you think that +because we are poor----" + +Ibarra looked at him and cut off what he was saying. + +"Don't try my patience!" said he, and went on his way. Lucas stood +looking at him, with a smile on his face, full of hatred. + +"You do not know that you are a grandson of the man who exposed my +father to the sun!" he muttered between his teeth. "You have the very +same blood in your veins!" + +And, changing his tone he added: + +"But if you pay well, we are friends." + + + + + + +CHAPTER XXIV + +EPISODE IN ESPADANA'S LIFE. + + +The festival was over. The citizens found, just as every year, that +their treasury was poorer, that they had worked, perspired, and stayed +up nights without enjoying themselves, without acquiring new friends, +and in a word, had paid dearly for the noise and their headaches. But +it did not matter. The next year they would do the same thing, and +the same for the coming century, just as had always been the custom +to the present time. + +Enough sadness reigned in Captain Tiago's house. All the windows were +closed; the people scarcely made a noise, and no one dared to speak +except in the kitchen. Maria Clara, the soul of the house, lay sick +in her bed. + +"What do you think, Isabel? Shall I make a donation to the cross of +Tunasan or to the cross of Matahong?" asked the solicitous father +in a low voice. "The cross of Tunasan grows, but that of Matahong +sweats. Which do you think is the most miraculous?" + +Isabel thought for a moment, moved her head and murmured: "To grow--to +grow is more miraculous than to sweat. We all sweat, but we do not +all grow." + +"That is true, yes, Isabel, but bear in mind that for wood to sweat +when it is made into the leg of a chair is no small miracle. Well, +the best thing to do is to give alms to both crosses, so that neither +will feel resentful, and Maria Clara will recover more quickly. Are +the rooms in good order? You know that a new senor comes with the +doctors, a relative of Father Damaso by marriage. It is necessary +that nothing be lacking." + +The two cousins, Sinang and Victoria, were at the other end of the +dining-room. They had come to keep company with the sick Maria. Andeng +was helping them clean up a tea service in order to serve tea. + +"Do you know Doctor Espadana?" asked Maria Clara's foster sister, +directing her question to Victoria. + +"No!" replied the latter. "The only thing that I know about him is +that he charges very dearly, according to Captain Tiago." + +"Then he ought to be very good," said Andeng. "The one who performed +the operation on the stomach of Dona Marta charged a big price, +but he was very wise." + +"You goose!" exclaimed Sinang. "Not all who charge high prices are +wise. Look at Doctor Guevara. He did not know how to aid a woman in +childbirth, but after cutting off the child's head, he collected one +hundred pesos from the widower. What he did know was how to charge." + +"What do you know about it?" her cousin asked, giving her a jab with +her elbow. + +"Why shouldn't I know about it? The husband, who is a wood-sawyer, +after losing his wife, had to lose his house also, for the Alcalde was +a friend of the doctor's and made him pay. Why shouldn't I know? My +father loaned him money so that he could make a trip to Santa Cruz." + +A coach stopped before the house and cut off all the conversation. + +Captain Tiago, followed by Aunt Isabel, ran downstairs to receive +the new arrivals. They were the doctor, Don Tiburcio de Espadana, his +wife, Doctora Dona Victorina de los Reyes de de Espadana; and a young +Spaniard. The latter had a sympathetic face and a pleasing appearance. + +The doctora wore a silk gown, embroidered with flowers, and on her +hat, a large parrot half crushed among trimmings of red and blue +ribbons. The dust of the road had mingled with the rice powder on +her cheeks, strongly accentuating her wrinkles. She was leaning on +the arm of her lame husband. + +"I have the pleasure to present to you our cousin, Don Alfonso Linares +de Espadana," said Dona Victorina, pointing toward the young man. "The +gentleman is a god-son of a relative of Father Damaso, and is private +secretary to all the ministers." + +The young man bowed gracefully. Captain Tiago almost kissed his hand. + +Dona Victorina was a woman of about forty-five summers, which, +according to her arithmetical calculations, was equivalent to +thirty-two springs. She had been pretty in her youth, but, raging over +her own beauty, she had looked with disdain on many Filipino adorers, +for her aspirations were for the other race. She had not cared to +entrust her little white hand to anybody, but this not on account +of lack of confidence on her part, for she had entrusted rings and +jewels of inestimable value to various foreign adventurers. + +Six months before the time of the happenings of which we are writing, +she saw her beautiful dream realized, that dream of her whole life, +on account of which she had disdained all manner of flattery and even +the promises of love, which had been cooed into her ears, or sung +in serenades by Captain Tiago. Late, it is true, she had realized +her dream; but she knew well the proverb--"Better late than never," +and consoled herself by repeating it again and again. "There is no +complete happiness on this earth," was her other favorite proverb, but +neither of these ever passed her lips in the presence of other people. + +Dona Victorina, after passing her first, second, third and fourth youth +in fishing in the sea of men for the object of her dreams, had at last +to content herself with what fortune cared to give her. The poor little +woman, if she, instead of having passed thirty-two springs, had not +passed more than thirty-one--the difference according to her arithmetic +was very great--would have thrown back the prize which Destiny offered +her, and preferred to wait for another more in conformity with her +tastes. But, as the man proposed and necessity disposed it so, for she +needed a husband very badly, she was compelled to content herself with +a poor man, who had been driven by necessity to leave the Province +of Estremadura in Spain. He, after wandering about the world for six +or seven months, a modern Ulysses, found at last in the island of +Luzon, hospitality, money, and a faded Calypso, his better half--but +alas! a bitter half. He was known as the unhappy Tiburcio Espadana, +and, although he was thirty-five years old and seemed even older, +he was, however, younger than Dona Victorina, who was only thirty-two. + +He had come to the Philippines in the capacity of clerk in the +custom house, but after all the sea-sickness of the voyage and +after fracturing a leg on the way, he had the bad luck to receive +his discharge fifteen days after his arrival. He was left without a +single cuarto. + +Distrusting the sea, he did not wish to return to Spain without having +made a fortune. So he decided to devote himself to something. Spanish +pride did not permit him to do any manual labor. The poor man would +have worked with pleasure to have earned an honorable living, but the +prestige of the Spaniard did not permit this, nor did that prestige +provide him with the necessities of life. + +At first he lived at the expense of some of his countrymen, but, +as Tiburcio had some self-respect, the bread was sour to him, and +instead of getting fat he grew thin. As he had neither knowledge of +any science, money nor recommendations, his countrymen, in order to +get rid of him, advised him to go to some of the provinces and pass +himself off as a Doctor of Medicine. At first, he did not like the +idea, and opposed the plan, for although he had been a servant in the +San Carlos Hospital, he had not learned anything about the science of +healing, his duty having been to dust off the benches and light the +fires, and, even in this work, he had served only a short time. But +as necessity was pressing him hard, and as his friends pointed out the +vanity of his scruples, he took their advice, went into the provinces +and began to visit the sick, charging as much for his services as +his conscience permitted. Later on he began to charge dearly and +to put a high price on his visits. On this account, he was at once +taken to be a great doctor and would probably have made his fortune, +had not the attention of the Protective Medical Society of Manila, +been called to his exorbitant charges and to his harmful competition. + +Private citizens and professors interceded in his behalf. "Man!" said +the zealous Doctor C. in speaking of him. "Let him make his little +money. Let him make his little six or seven thousand pesos. He will be +able to return to his native land then and live in peace. What does +it matter to you? Let him deceive the unwary natives. Then they may +become smarter. He is a poor, unhappy fellow. Do not take the bread +from his mouth. Be a good Spaniard!" + +Doctor C. was a good Spaniard and he winked at the matter. But when the +facts reached the ears of the people, they began to lose confidence in +him, and little by little Don Tiburcio Espadana lost his clientage, +and found himself almost obliged to beg for bread day by day. Then +it was that he learned from a friend of his, who was also a friend +of Dona Victorina about the position of that woman, and about her +patriotism and good heart. Don Tiburcio saw in her a bit of blue sky +and asked to be presented. + +Dona Victorina and Don Tiburcio met. Tarde venientibus ossa, he would +have exclaimed if he had known Latin. She was no longer passable, +she was past. Her abundant hair had been reduced to a wad about the +size of an onion top, as the servants were wont to describe it. Her +face was full of wrinkles and her teeth had begun to loosen. Her eyes +had also suffered, and considerably, too. She had to squint frequently +when she cared to look off at a certain distance. Her character was +the only thing that had remained unchanged. + +At the end of half an hour's conversation, they came to an +understanding and accepted each other. She would have preferred +a Spaniard less lame, less of a stammerer, less bald, one with +more teeth, one of more rank and social standing, or categoria, +as she called it. But this class of Spaniards never came to ask her +hand. She had heard, too, more than once that "opportunity is bald," +and she honestly believed that Don Tiburcio was that very opportunity, +for on account of his dark days he had prematurely lost his hair. What +woman is not prudent at thirty-two? + +Don Tiburcio, for his part, felt a vague melancholy when he thought +of his honeymoon. He smiled with resignation especially when he +called the phantom of hunger to his aid. He had never had ambition +or pretensions. His tastes were simple, his thoughts limited; +but his heart, untouched till then, had dreamed of a very different +divinity. In his youth when, tired by his day's labor, after a frugal +meal, he lay down on a poor bed, he dreamed of a smiling, affectionate +image. Afterward, when his sorrows and privations increased, the +years passed and his poetical dreams were not fulfilled, he thought +merely of a good woman, a willing hand, a worker, who might afford +him a small dowry, console him when tired from labor, and quarrel +with him from time to time. Yes, he was thinking of the quarrels as +a happiness! But when, obliged to wander from country to country, +in search no longer of a fortune, but of some commodity to sustain +his life for the remainder of his days; when, deluded by the accounts +of his countrymen who came from beyond the seas, he embarked for the +Philippines--then the vision of a housekeeper gave way to an image +of an arrogant mestiza, a beautiful native with large black eyes, +draped in silks and transparent garments, loaded with diamonds and +gold, offering him her love and her carriages. + +He arrived in the Philippines and believed that he was about to +realize his dream, for the young women who, in silver-plated carriages, +frequented the Luneta and the Malecon, Manila's popular and fashionable +drives, looked at him with a certain curiosity. Later, when this +curiosity on their part had ceased, the mestiza disappeared from his +dreams, and with great labor he formed in his mind a picture of a +widow, but an agreeable widow. So it was that when he saw only part +of his dream taking on real form, he became sad. But he was somewhat +of a philosopher and said to himself: "That was a dream, but in the +world one does not live in dreams." Thus he settled all his doubts; +she wasted a lot of rice powder on her cheeks. Pshaw! When they were +once married he would make her stop that easily enough; she had many +wrinkles in her face, but his coat had more bare spots and patches; +she was old, pretentious, and imperious, but hunger was more imperious, +and still more pretentious; and then, too, he had a sweet disposition, +and, who could tell?--love modifies character; she spoke Spanish very +badly, but he himself did not speak it well; at least, the head of +the Customs department had so notified him in his discharge from his +position, and besides, what did it matter? What if she was old and +ridiculous? He was lame, toothless and bald. When some friend jested +with him, he would respond: "Give me bread and call me a fool." + +Don Tiburcio was what is vulgarly called a man who would not harm a +fly. He was modest and incapable of conceiving an evil thought. He +would have made a good missionary had he lived in olden times. His +stay in the country had not given him that conviction of his +own superiority, of his own worth, and of his high importance, +which the larger part of his countrymen acquire in a few weeks +in the Philippines. His heart had never been able to conceive +hatred for anybody or anything. He had not yet been able to find a +revolutionist. He only looked upon the people as unhappy beings whom +it was fitting for him to deprive of a little of their wealth in order +to prevent himself becoming even more unhappy than they. When they +tried to make a case against him for passing as a doctor without a +proper license, he did not resent it, he did not complain. He saw the +justice of the case, and only replied: "But it is necessary to live!" + +So they were married and went to Santa Ana to pass their honeymoon. But +on the night of the wedding Dona Victorina had a bad attack of +indigestion. Don Tiburcio gave thanks to God and showed solicitude +and care. On the second night, however, he conducted himself like an +honorable man, but on the day following, when he looked in the mirror +at his bare gums, he smiled with melancholy: he had grown ten years +older at least. + +Dona Victorina, charmed with her husband, had a good set of front +teeth made for him, and had the best tailors in the city dress and +equip him. She ordered carriages and calesas, sent to Batangas and +Albay provinces for the finest spans of horses, and even obliged him +to make two entries in the coming horse races. + +In the meantime, while she was transforming her husband, she did not +forget her own person. She laid aside the silk saya or Filipino skirt +and pina cloth bodice, for a dress of European style. She substituted +false curls in front for the simple hair dress of the Filipinos. Her +dresses, which fitted her "divinely bad," disturbed the peace and +tranquillity of the entire neighborhood. + +The husband never went out of the house afoot--she did not want people +to see that he was lame. He always took her for drives through the +places most deserted, much to her pain, for she wanted to display +her husband on the drives most frequented by the public. But out of +respect for their honeymoon, she kept silent. + +The last quarter of the honeymoon had just begun when he wanted to +stop her from using rice powder on her cheeks, saying to her that it +was false and not natural. Dona Victorina frowned and looked squarely +at his front set of teeth. He at once became silent, and she learned +his weakness. + +She soon got the idea that she was to become a mother and made the +following announcement to all her friends: "Next month, we, I and +de Espadana are going to the Peninsula. [17] I don't want to have my +son born here and have them call him a revolutionist." + +She added a de to her husband's name. The de did not cost anything +and gave categoria to the name. When she signed herself, she wrote +Victorina de los Reyes de de Espadana. That de de Espadana was her +mania. Neither the lithographer who printed her cards, nor her husband, +could get the idea out of her head. + +"If I do not put more than one de in the name people will think that +I haven't it, fool!" said she to her husband. + +She was talking continually about her preparations for the voyage +to Spain. She learned by memory the names of the points where the +steamers called, and it was a pleasure to hear her talk--"I am going +to see the sismus of the Suez Canal. De Espadana thinks that it is +the most beautiful, and De Espadana has seen the whole world."--"I +will probably never return to this land of savages."--"I was not +born to live here. Aden or Port Said would be more suitable for +me. I have always thought so since I was a child." Dona Victorina, +in her geography, divided the world into two parts, the Philippines +and Spain. In this she differed from the lower class of people in +Madrid for they divide it into Spain and America, or Spain and China, +America and China being merely different names for the same country. + +The husband knew that some of these things were barbarisms, but he +kept silent so that she would not mock him and twit him with his +stammering. She feigned to be whimsical in order to increase her +illusion that she was a mother, and she began to dress herself in +colors, adorn herself with flowers and ribbons, and to walk through the +Escolta in a wrapper. But oh! what an illusion! Three months passed and +the dream vanished. By this time, having no fear that her son would +be a revolutionist, she gave up the voyage. She consulted doctors, +mid-wives and old women, but all in vain. To the great displeasure +of Captain Tiago she made fun of San Pascual Bailon, as she did not +care to run to any saint. On account of this a friend of her husband +told her: + +"Believe me, Senora, you are the only espiritu fuerte (strong-minded +person) in this country." + +She smiled without understanding what espiritu fuerte meant, but, at +night, when it was time to be sleeping, she asked her husband about it. + +"Daughter," replied he, "the e--espir--espiritu most fu-fuerte that I +know--know about is a--a--ammonia. My fr-fr-friend must have be-been +us-using a figure of rhetoric." + +From that time on, she was always saying, whenever she could, "I am +the only ammonia in this country, speaking rhetorically, as Senor N. de +N. who is from the Peninsula and who has much categoria, puts it." + +Whatever she said had to be done. She had come to dominate her +husband completely. On his part, he offered no great resistance, +and was converted into a little lap dog for her. If he incommoded +her she would not let him go out for a drive, and when she became +really infuriated, she would snatch out his false teeth and leave him +a horrible-looking man for one or more days, according to the offense. + +It occurred to her that her husband ought to be a Doctor of Medicine +and Surgery, and so she expressed herself to him. + +"Daughter! Do you want them to arrest me?" he said, frightened. + +"Don't be a fool. Let me arrange it!" she replied. "You are not going +to attend any one, but I want them to call you a doctor and me a +doctora, eh?" + +And on the following day Rodoreda, a prominent marble dealer in Manila, +received an order for the following engraving on black marble: Dr. De +Espadana, Specialist in All Kinds of Diseases. + +All of the servants had to give them their new titles, and, in +consequence of it all, she increased the number of her curls in +front, the layer of rice powder, the ribbons and laces, and looked +with more disdain than ever on the poor and less fortunate women +of her country, who had less categoria than she. Each day she felt +herself more dignified and elevated, and, following along this road, +in less than a year she would think herself of divine origin. + +These sublime thoughts, however, did not prevent her from growing more +ridiculous and older each day. Every time that Captain Tiago met her +in the street and remembered that he had once made love to her in vain, +he would go at once to the church and give a peso for a mass as a thank +offering for his good luck in not marrying her. In spite of this, +Captain Tiago highly respected her husband, on account of his title +of "specialist in all kinds of diseases," and he listened with close +attention to the few phrases that he managed to stutter out. In fact, +it was on account of this title and the fact that the doctor did not +attend everybody, that the Captain chose him to attend his daughter. + +As to the young man Linares, it is a different story. When she +was making ready for her voyage to Spain, Dona Victorina thought of +having an administrator from the Peninsula to look after her affairs, +for she did not trust Filipinos. Her husband remembered a nephew in +Madrid who was studying to become a lawyer, and who was considered +the smartest one in his family. They wrote to him, then, sending him +in advance money for the passage, and, when the dream was dispelled, +the young man was already on his way. + +These are the three persons who had just arrived. + +While they were eating their breakfast, Father Salvi arrived, and, +as the husband and wife had already met the friar, they presented +him to the young Linares, with all his titles. The young man blushed. + +As was natural they spoke of Maria Clara. The young maiden was resting +and sleeping. They talked over the voyage. Dona Victorina showed her +verbosity by criticising the customs of the provinces, the nipa houses, +the bamboo bridges, without forgetting to tell the curate about her +friendship with the Commander of the Army, the Alcalde so and so, +Judge so and so of the Supreme Court, and with the governor of the +province, all persons of categoria, who had much consideration for her. + +"If you had come two days before, Dona Victorina," replied Captain +Tiago during a short pause, "you would have met His Excellency, +the Governor General. He sat right there." + +"What? How's that? Was His Excellency here? And in your house? A lie!" + +"I tell you he sat right there. If you had come two days before----" + +"Ah! What a shame that little Clara did not fall sick +before!" exclaimed she, in real sorrow. And directing herself to +Linares: "Do you hear, cousin? His Excellency was here! You see +De Espadana was right when he told you that we were not going to +the house of a miserable native. For you should know, Don Santiago, +that our cousin was a friend of all the Ministers in Madrid and all +the Dukes, and he dined in the house of Count del Campanario (belfry)." + +"Duke de la Torre (tower), Victorina," said her husband, correcting +her. + +"It amounts to the same thing. Do you think you can tell me that----" + +"Would I find Father Damaso in town to-day?" interrupted Linares, +turning to Father Salvi. "They have told me that he is near here." + +"He is, precisely, and will come here in a little while," replied +the curate. + +"How glad I am! I have a letter for him," exclaimed the young man. "And +if it had not been for this happy chance which brought me here, +I would have come expressly to visit him." + +"The happy chance--that is, Maria Clara--had, in the meantime +awakened." + +"De Espadana!" said Dona Victorina, finishing her breakfast. "Are +we going to see little Clara?" And turning to Captain Tiago, "For +you only, Don Santiago; for you alone! My husband does not treat +anybody except people of categoria, and he even refuses some of +them! My husband is not like those about here--in Madrid he only +visited people of categoria." + +They passed into the sick room. + +The room was almost dark. The windows were shut for fear of a draught, +and the little light which illuminated the room came from the two +wax candles which were burning in front of an image of the Virgin +of Antipolo. + +Her head wrapped up in a handkerchief, saturated in cologne water, +her body wrapped in wide folds of white sheets which outlined her +virginal form, the sick maiden lay on her bed of kamakon [18] among +jusi and pina curtains. Her hair, forming a frame around her oval +face, increased her transparent paleness, which was animated only +by her large eyes full of sadness. At her side were her two friends +and Andeng. + +De Espadana felt of her pulse, examined her tongue, asked some +questions, and shaking his head seriously, said: + +"Sh-sh-she is si-sick. But we-we-we can cu-cu-cure her." + +Dona Victorina looked with pride at those around her. + +"A li-lichen in mil-milk in the-the morning; syrup of marsh +marsh-mal-mallow, tw-o--two hounds'--hounds' tongue pi-pills," +ordered De Espadana. + +"Take courage, little Clara," said Dona Victorina, approaching her. "We +have come to cure you. I am going to present our cousin to you." + +Linares was absorbed, contemplating those eloquent eyes which seemed +to be seeking some one, and he did not hear Dona Victorina call him. + +"Senor Linares," said the curate, calling him out of his ecstacy. "Here +comes Father Damaso." + +In fact, Father Damaso was coming, pale and somewhat sad. On leaving +his bed, his first visit was to Maria Clara. He was no longer the +Father Damaso that he had been, so robust and talkative. He now walked +along in silence and with unsteady footsteps. + + + + + + +CHAPTER XXV + +SCHEMES. + + +Without paying attention to anybody, Father Damaso went straight to +the sick room and took hold of Maria's hand. + +"Maria!" said he, with indescribable tenderness, as tears dropped +from his eyes. "Maria, my child, you are not going to die!" + +Maria opened her eyes and looked at him with surprise. + +None who knew the Franciscan suspected that he ever had such tender +thoughts. No one ever supposed that a heart existed under that gross +and rude aspect. + +Father Damaso could say no more and left the maiden, weeping like +a child. He went out through the room at the head of the stairs, +to give free vent to his grief, on Maria Clara's balcony under her +favorite vines. + +"How he loves his god-daughter!" thought they all. + +Father Salvi witnessed the scene, immovable and silent, lightly biting +his lips. + +When his grief was somewhat soothed, Father Damaso was introduced +by Dona Victorina to the young Linares, who approached the friar +with respect. + +Father Damaso gazed at him in silence from head to foot. He took +the letter which the young man handed to him and read it apparently +without understanding it, for he asked him: + +"And who are you?" + +"Alfonso Linares, the god-son of your brother-in-law," stammered the +young man. + +Father Damaso leaned back and examined the young man again. His face +brightened up and he rose to his feet. + +"And so you are the god-son of little Charles!" he exclaimed. "Come +here and let me embrace you. It was some days ago that I received your +letter. So it is you! I did not know you--but that is easily explained, +for you were not yet born when I left the country. I never knew you." + +And Father Damaso stretched out his robust arms to the young man who +blushed, either from shame or suffocation. Father Damaso seemed to +have completely forgotten his grief. + +After the first moments of effusion had passed, and questions had been +asked about Carlicos, as he called little Charles, Father Damaso asked: + +"Well. What does Carlicos want me to do for you?" + +"I believe he says something in the letter," stammered Linares again. + +"In the letter? Let us see. 'Tis so! And he wants me to get you a +job and a wife! Hm! Employment--employment: that is easy. Do you know +how to read and write?" + +"I have graduated in law from the Central University." + +"Carambas! So you are a pettifogger? Well, you don't look it--you look +more like a young gentleman. But so much the better! But to find you +a wife--hm! hm! a wife." + +"Father, I am not in a hurry about it," said Linares, confused. + +But Father Damaso began to walk from one end of the room to the other, +muttering: "A wife! A wife!" + +His face by this time was no longer sad, nor was it cheerful. It +expressed the greatest seriousness and he seemed to be +meditating. Father Salvi surveyed the scene from a distance. + +"I did not believe that it could give me such pain," murmured Father +Damaso in a mournful voice. "But of two evils the lesser." + +And raising his voice and approaching Linares, he said: + +"Come here, my boy! We will speak with Santiago." + +Linares turned pale and allowed himself to be led along by the priest, +who was deep in thought. + +Then it was Father Salvi's turn to walk up and down the room and he +did so, meditating, as was his custom. + +A voice bidding him good morning stopped his monotonous tread. He +raised his head and his eyes met Lucas, who saluted him humbly. + +"What do you want?" asked the eyes of the curate. + +"Father, I am the brother of the man who was killed on the day of +the fiesta," replied Lucas, in a tearful tone. + +Father Salvi stepped back. + +"And what of it?" he muttered, in an unintelligible voice. + +Lucas made an effort to weep, and dried his eyes with his handkerchief. + +"Father," said he, crying, "I have been to Crisostomo's house to ask +him for indemnity. At first, he received me with kicks, saying that +he would not pay anything, since he had run the risk of being killed +through the fault of my dear, unfortunate brother. Yesterday, I went +to talk with him again, but he had already left for Manila, leaving +me for charity's sake five hundred pesos for my poor brother--five +hundred pesos--ah! Father." + +The curate listened to the first part of his story with surprise and +attention, but slowly there appeared on his lips a smile--a smile +of such contempt and sarcasm at the comedy that was being played, +that if Lucas had seen it he would have fled in all haste. + +"And what do you want now?" he asked, turning his back to him. + +"Alas! Father, for love of God tell me what I ought to do. Father, +you have always given good advice." + +"Who has told you that? You do not live here." + +"But the whole province knows you, Father!" + +Father Salvi went up to him with his eyes full of anger and, motioning +to the street, said to the frightened Lucas: + +"Go to your house and give thanks to Don Crisostomo that he has not +sent you to jail. Get away from here." + +Forgetting his role, Lucas muttered: + +"Well, I thought----" + +"Out of here!" cried Father Salvi, in a nervous tone. + +"I want to see Father Damaso." + +"Father Damaso is busy. Out of here!" ordered the curate, in an +imperative tone, again. + +Lucas went down the stairs murmuring: "He is another. How poorly he +pays! He who pays better...." + +The voice of the curate had reached the ears of all in the house, +even Father Damaso, Captain Tiago and Linares. + +"An insolent beggar who came to ask alms and doesn't want to work," +said Father Salvi, taking his hat and cane and starting toward the +convent. + + + + + + +CHAPTER XXVI + +THE PERSECUTED. + + +By the dim light which the moon diffused through the thick branches +of the trees, a man wandered along the forest trails slowly and +cautiously. From time to time, as if to find out where he was, +he whistled a particular melody, to which another in the distance +responded with the same air. The man listened attentively, and +afterward proceeded in the direction of the distant sound. + +Finally, passing through the thousand difficulties which a virgin +forest offers in the night time, he came to a small clearing. High +rocks, crowned with trees, surrounded the place, forming a sort of +ruined amphitheatre. Recently cut trees, with their charred trunks +and enormous rocks, which Nature had covered with her mantle of green +foliage, filled the middle of the open space. + +Scarcely had the unknown man arrived, when another figure quickly +appeared from behind one of the large rocks, advanced and drew +a revolver. + +"Who are you?" he asked in Tagalog and, in an imperious voice, as he +cocked the hammer of his weapon. + +"Is old Pablo among you?" asked the first calmly, without replying +to the question or becoming intimidated. + +"Do you refer to the Captain? Yes, he is." + +"Tell him, then, that Elias is looking for him here," said the man. + +"Are you Elias?" asked the other with a certain respect, and +approaching him without lowering his revolver. "Then come." + +Elias followed him. + +They penetrated into a kind of cavern, which was hollowed out in the +depths of the earth. The guide, who knew the way, told the pilot when +he ought to get down, stoop or crawl. However, it was not long before +they came to a sala or room in the cave, miserably illuminated by pitch +torches, and occupied by twelve or fifteen armed men. The faces of +the men were dirty and their clothes ragged; some were sitting down, +others lying down, conversing among themselves in a low tone. Leaning +his elbows on a stone which served as a table and contemplating +thoughtfully the lamp, which was shedding very little light for the +amount of smoke it made, sat an old man. His countenance was sad, +and his head wrapped in a bloody rag. If we had not known that the +place was a cave of tulisanes, we would have said, on reading the +desperation on the face of the old man, that it was the Tower of +Hunger on the eve when Ugolino devoured his sons. + +At the arrival of Elias and the guide, the men were about to arise, +but, at a signal from the guide, they were quieted and contented +themselves with examining the pilot, who was entirely unarmed. + +The old man turned his head slowly and his eyes met the sturdy +figure of Elias. The latter, in turn, with his head uncovered, full +of sadness and interest, gazed upon the old man. + +"Is it you?" asked the old man, his face brightening a little as he +recognized the youth. + +"How badly off you are!" murmured Elias, in an half-intelligible tone +of voice. + +The old man bowed in silence, made a sign to the men, who then arose +and left, not, however, without first directing glances at the pilot, +measuring his stature and muscles. + +"Yes!" said the old man to Elias as soon as they found themselves +alone. "Six months ago, I gave you refuge in my house. Then, it was +I who sympathized with you; now, fortune has changed and it is you +who pity me. But sit down, and tell me how you came here." + +"Some fifteen days ago they told me of your misfortune," replied the +young man slowly, and in a low voice, looking toward the light. "I +at once set out on the road and I have been searching for you from +mountain to mountain. I have travelled over the greater part of +two provinces. + +"Rather than spill innocent blood," said Pablo, "I have had to flee. My +enemies are afraid to show themselves and shield themselves behind +some unhappy fellows who have never done me the slightest injury." + +Then, after a short pause, of which Elias took advantage to read the +thoughts in that melancholy countenance, he replied: + +"I have come to make a proposition. Having searched in vain for some +member of the family which has caused me my misfortunes, I have decided +to leave the province where I am living and to emigrate to the north +and live there among the heathen and independent tribes. Do you want +to leave this life and go with me? I will be your son, since you have +lost those whom you had, and I, who have no family, will take you as +my father." + +The old man shook his head and said: + +"At my age, when a person makes a desperate resolution it is because +there is no other course open. A man who, like me has passed his youth +and the best years of his life working for his own future and for the +future of his sons, a man who has been submissive to all the wishes +of his superiors, who has discharged conscientiously all his duties, +suffered everything in order to live in peace and in tranquillity; +when such a man, whose blood has been chilled by Time, renounces all +his past and all his future, on the very edge of his grave--when a +man does this, it is because he has decided with mature judgment that +peace does not exist, and that there is no Supreme Good. What use +is there in living a few miserable days in a foreign land? I had two +sons, a daughter, a fireside, a fortune. I enjoyed consideration and +esteem. Now I am like a tree that has been stripped of its branches; +a wandering fugitive, hunted like a wild beast in the forest, and +all--why? Because a man dishonored my daughter, because her brothers +wanted to make that man account for his infamous deed, and because that +man is placed above all others with a title of Minister of God. But +despite it all, I, a father, I, dishonored in my old age, pardoned the +injury, for I was indulgent with the passions of youth and the weakness +of the flesh, and, as the evil was irreparable, I wanted to save what +still remained to me. But the criminal, afraid that vengeance was near +at hand, sought the destruction of my sons. What did he do? You do +not know? Do you know how they feigned that there had been a robbery +in the convent and how one of my sons figured among the accused? The +other son they could not include because he was away. Do you know the +tortures to which they were submitted? You know them because they are +like those in other towns. I saw my son hung by the hair, I heard his +cries, I heard him call me, and, coward that I was, and, accustomed to +peace, I was not brave enough to kill or be killed. Do you know that +the robbery was not proved, that it was seen that it was a calumny, +that the curate was transferred to another town and that my son died +from the result of his tortures? The other boy, who was still left +for me, was not a coward like his father. The executioner was afraid +that this son would take revenge for the death of his brother and so, +under pretense of his not having a cedula, [19] which for the moment +had been forgotten, he was imprisoned by the Civil Guard, maltreated, +irritated and provoked by force and injuries until he was driven to +suicide. And I have survived after such a disgrace. But, if I had not +the courage of a father to defend his sons, I have left a heart to +take vengeance and I shall be revenged! The discontented are uniting +under my command, my enemies increase my camp, and on that day when +I consider myself strong enough I will go down into the plain and +extinguish in fire both my vengeance and my own existence. And that +day will come or there is no God!" + +The old man rose to his feet deeply agitated. With his eyes sparkling +like fire and, in a hollow voice, he added, tearing his long hair: + +"Curses upon me, curses upon me for having restrained the avenging +hand of my sons. I have assassinated them! Had I allowed them to kill +the criminal; had I had less faith in the justice of God and of men, +I would now have my sons; perhaps they would have been fugitives, +but I would have them and they would not have died in torture. I +was not born to be a father! For that reason, I haven't them with +me now! Curses upon me for not having learned, with all my years, +in what age we live! But in blood and fire, and in my own death, +I will know how to take vengeance for them!" + +The unfortunate father, in the paroxysm of his grief, had taken off +the bandage from his head, opening up a wound which he had on the +forehead and from which the blood oozed out. + +"I respect your grief," replied Elias, "and I understand your desire +for vengeance. I, too, am like you, but, for fear of harming an +innocent one, I prefer to forget my misfortunes." + +"You can forget them because you are young, and because you have +not lost your son, have not lost your last hope! But, I assure you, +I will not harm an innocent person. Do you see that wound? I allowed +myself to receive that in order not to kill a poor cuaderillero who +was fulfilling his duty." + +"But see!" said Elias, after a moment's silence. "See what frightful +destruction you will bring upon our unfortunate country. If you seek +revenge by your own hand your enemies will retaliate, not against +you, not against those who are armed, but against the people, who +are always accused, and then how many more injustices!" + +"Let the people learn to defend themselves. Let each learn to defend +himself." + +"You know that that is impossible. Senor, I have known you in other +times when you were happy, then you gave me wise advice. Will you +permit me...?" + +The old man crossed his arms and seemed to meditate upon what he was +going to say. + +"Senor," continued Elias, measuring his words well, "I have had the +fortune to be of service to a young man, rich, of good heart, noble, +and a lover of his country's welfare. They say that this young man +has friends in Madrid. I do not know it, but I can positively assure +you that he is a friend of the Governor General. What do you say if +we make him the bearer of the people's complaints, if we can interest +him in the cause of the unhappy?" + +The old man shook his head. + +"Do you say that he is a rich man? The rich think of nothing but to +increase their riches. Pride and pomp blind them, and, since they are +generally well off, especially if they have powerful friends, none +of them ever troubles himself about the unfortunates. I know it all, +for I was once rich myself." + +"But the man of whom I am speaking does not seem to be like the +others. He is a son who would not allow the memory of his father to be +dishonored. He is a young man who thinks about the future--thinks of +a good future for his sons, for he may in a short time have a family +of his own." + +"Then he is a man who is going to be happy. Our cause is not a cause +for happy men." + +"But it is a cause for men of good hearts." + +"That may be," replied the old man sitting down. "Suppose that he +consented to carry our complaints to the Governor General. Suppose +that he finds in the court those who will argue for us. Do you think +we will get justice?" + +"Let us try it before resorting to bloody measures," replied +Elias. "It must seem strange to you that I, another unfortunate, +young, robust--that I should propose to you old and weak--peaceful +measures. But it is because I have seen so many miseries caused +by us similar to those caused by tyrants. The unarmed is the one +who suffers." + +"And if we do not accomplish anything?" + +"Something will be accomplished, believe me! Not all who govern are +unjust. And if we do not accomplish anything, if our voice is not +listened to, if the man turns a deaf ear to the grief of his fellow +men, then we will put ourselves under your orders." + +The old man, full of enthusiasm, embraced the young man. + +"I accept your proposition, Elias. I know that you will keep your +word. You come to me and I will help you take vengeance for your +father. You will help me to take vengeance for my sons--my sons who +were like you!" + +"In the meantime, Senor, avoid all violent measures." + +"You can expound the complaints of the people. You certainly know +them. When will we know the answer?" + +"Within four days send a man to meet me on the beach at San Diego +and I will tell him what the person in whom I have hope says. If he +accepts, we will get justice, and if he does not accept, I will be +the first to fall in the fight which we will begin." + +"Elias will not die. Elias will be chief, when Captain Pablo falls, +satisfied in his revenge," said the old man. + + + + + + +CHAPTER XXVII + +THE COCK FIGHT. + + +In order to keep the Sabbath holy in the Philippines the people +generally go to the cock fight, just as in Spain they go to the +bull fight. Cock fighting, a passion introduced into the country and +exploited for a century, is one of the vices of the people, more deeply +rooted than the opium vice among the Chinese. The poor go there to +risk what little they have, desirous of making money without working; +the rich go there to amuse themselves, using the money which they +have left over from their feasts and thanksgiving masses. The cock is +educated with great care, with more care, perhaps, than the son who +is to succeed his father in the cock-pit. The Government permits it +and almost recommends it, for it decrees that the fight shall only +be held in the public plazas and on holidays from after high mass +till dark--eight hours. + +The San Diego cock-pit does not differ from others which are found in +all the towns. It consists of three parts: The first, or entrance, +is a large rectangle, some twenty meters in length and fourteen in +breadth. On one side is the door, generally guarded by a woman who +collects the entrance fee. From the contribution which each one +makes the Government receives a part, some hundred thousands of +pesos each year. They say that with this money, which gives license +to the vice, magnificent schools are raised, bridges and roadways +constructed, and rewards offered for the encouragement of agriculture +and commerce. Blessed be the vice which produces such good results! In +this first precinct are the vendors of betel nut, cigars and tobacco, +delicacies and refreshments. There the small boys, who accompany their +fathers or uncles, are carefully initiated into the secrets of life. + +This precinct communicates with another of slightly larger dimensions, +a sort of vestibule, where the people gather before the fight. There, +one sees most of the cocks, tied by a cord to a bone driven into the +ground like a nail; there, are the bettors, the lovers of the sport, +the man skilled in fastening the gaffs or spurs to the cock's legs; +there, bargains are made, the situation discussed, money borrowed, +and people curse, swear and laugh boisterously. In one place, some +one is caressing his game cock, passing his hand over his brilliant +plumage; in another, a man examines and counts the number of scales +on the rooster's legs, for that, they say, is a sign of valor. The +battles of the heroes are related. There, too, you will see many a +disappointed owner, with a sour face carrying out by the legs, a dead +rooster, stripped of its plumage--the animal which was a favorite +for months, petted, cared for day and night, and on which flattering +hopes had been founded: now, nothing more than a dead fowl, to be +sold for a peseta, stewed in ginger and eaten that very night. Sic +transit gloria mundi! The loser returns to his fire-side, where an +anxious wife and ragged children await him, without his little capital, +without his rooster. From all that gilded dream, from all the care of +months, from daybreak to sunset, from all those labors and fatigue, +from all that, results a peseta, the ashes left from so much smoke. + +In this foyer, or vestibule, the most ignorant discuss the coming +contests; the most trifling, examine conscientiously the bird, weigh +it, contemplate it, extend its wings, feel of its muscles. Some of +the people are very well dressed, and are followed and surrounded by +the backers of their game cocks. Others, dirty, with the seal of vice +imprinted on their squalid faces, anxiously follow the movements of +the rich and watch their betting, for the pocketbook can be emptied +and the passion still be unsatisfied. There you see no face that is +not animated, no indolent Filipino; none apathetic, none silent. All +is movement, passion, eagerness. + +From this place, one passes into the arena or rueda, as it is +called. The floor, inclosed by bamboos, is generally elevated higher +than the floor of the other two parts of the cock-pit. Running up +from the floor and almost touching the roof, are rows of seats for +the spectators or gamblers--they come to be the same. During the +combat these seats are filled with men and children who cry, shout, +perspire, quarrel, and blaspheme. Fortunately, scarcely any women visit +the cock-pit. In the rueda are the prominent men, the rich class, +the bettors, the bookmaker, and the referee. The cocks fight on the +ground, which is beaten down perfectly smooth, and there Destiny +distributes to families laughter or tears, feasts or hunger. + +As we enter, we can see the gobernadorcillo, Captain Pablo, Captain +Basilio, and Lucas, the man with the scar on his face who was so +disconsolate over the death of his brother. + +Captain Basilio approaches one of those present and asks him: + +"Do you know what cock Captain Tiago is going to bring?" + +"I do not know, Senor. This morning two arrived, one of them the lasak +(black sprinkled with white) which whipped the Consul's talisain +(red, sprinkled with black)." + +"Do you think that my bulik (black, red and white), can beat him?" + +"Yes, I surely do. I'll stake my house and shirt on him!" + +At that moment Captain Tiago arrived. He was dressed, like the big +gamblers, in a camisa of Canton linen, woolen pantaloons, and a +panama-straw hat. Behind him came two servants, carrying the lasak +and a white cock of colossal proportions. + +"Sinang tells me that Maria Clara is improving steadily," said +Captain Basilio. + +"She no longer has any fever, but she is still weak." + +"Did you lose last night?" + +"A little. I heard that you won.... I am going to see if I can win +back my money." + +"Do you want to fight your lasak?" asked Captain Basilio, looking at +the rooster. + +"That depends on whether there is any money up." + +"How much will you stake?" + +"I don't play less than two thousand." + +"Have you seen my bulik?" asked Captain Basilio, and then called a +man to bring a small rooster. + +Captain Tiago examined it, and after weighing it in his hand, and +examining its scales, he handed it back. + +"What do you put up?" he asked. + +"Whatever you say." + +"Two thousand five hundred?" + +"Make it three?" + +"Three." + +"Let her go!" + +The circle of curious people and gamblers learn that the two celebrated +cocks are to be fought. Both the roosters have made a history for +themselves; both have a reputation. All want to see and examine the +two celebrities. Opinions are expressed, and prophecies made. + +In the meantime the voices grow louder, the confusion is augmented, the +rueda fills up and a rush is made for the seats. The soltadores bring +two cocks to the ring for a preliminary contest. One of the roosters +is blanco (white), the other rojo (red). They are already spurred, but +the gaffs are not yet unsheathed. Cries of "Al blanco! al blanco!" are +heard. Some one else shouts, "Al rojo!" The blanco is the favorite. + +Civil Guards circulate among the crowd. They are not wearing +the uniform of their body, nor do they wear the costume of the +native. Pantaloons of guingon with a red fringe, a blue-spotted blouse +shirt, and the cuartel cap--you have here their disguise, in harmony +with their deportment; watching and betting, making disturbance and +talking of maintaining the peace. + +While the shouting is going on and men are jingling money in their +hands; while the people are going down in their pockets for the last +cuarto, or, if that is wanting, pledging their word, promising to +sell their carabao, or their next harvest, two young men, apparently +brothers, follow the gamblers with envious eyes. They approach, timidly +murmur words which nobody catches, and each time become more and more +melancholy, and look at each other with disgust and indignation. Lucas +observes them, smiles malignantly, rattles some silver pesos, passes +near to the two brothers, and looks toward the rueda, shouting: + +"I am betting fifty, fifty against twenty on the white!" + +The two brothers exchanged looks. + +"I told you," murmured the older, "not to bet all your money. If you +had obeyed me, we would have it now to put on the red." + +The younger one approached Lucas timidly and touched him on the arm. + +"Is it you?" exclaimed the latter turning around and feigning +surprise. "Does your brother accept my proposition or did you come +to bet?" + +"How can we bet when we have lost all?" + +"Then you accept?" + +"He does not want to! If you could lend us something: you have already +said that you knew us...." + +Lucas scratched his head, pulled down his camisa and replied: + +"Yes, I know you. You are Tarsilo and Bruno, both young and strong. I +know that your brave father died from the result of the hundred +lashes which the soldiers gave him. I know that you do not think of +avenging him." + +"You need not meddle in our history," interrupted Tarsilo, the +older. "That is a disgrace. If we did not have a sister, we would +have been hanged long ago." + +"Hanged? They only hang cowards, or some one who has no money or +protection. Certainly the mountains are near." + +"A hundred against twenty on the blanco," cried one as he passed +the group. + +"Loan us four pesos ... three ... two," begged the younger +brother. "Presently I will return it to you doubled. The fight is +going to begin." + +Lucas scratched his head again. + +"Tst! This money is not mine. Don Crisostomo has given it to me for +those who want to serve him. But I see that you are not like your +father. He was really courageous." + +And, saying this, he went away from them, although not far. + +"Let us accept. What does it matter?" said Bruno to his brother. "It +amounts to the same thing whether you are hanged or shot down. We +poor serve for nothing else." + +"You are right, but think of our sister." + +In the meantime, the circle around the ring had been dispersed; the +fight was going to commence. The voices began to die away, and the +two soltadores and the skilled gaff fitter, were alone in the middle +of the rueda. At a signal from the referee, the sheaths were removed +from the razor-like knives on the cocks' legs, and the fine blades +glistened in a menacing way. + +The two brothers, gloomy and silent, approached the ring and, resting +their faces against the bamboo railing, watched the preparations. A man +approached them and said in their ears: "Hundred to ten on the blanco!" + +Tarsilo looked at him stupidly. Bruno elbowed his brother, who +responded with a grunt. + +The soltadores handle the roosters with masterly skill, taking +great care not to wound them. A deep silence reigns throughout the +pit. You would think that those present, with the exception of the two +soltadores, were horrible wax figures. The two roosters are brought +close together and allowed to pick at each other and thus become +irritated. Then they allow them to look at each other, so that the +poor little birds may know who has plucked out their feathers, and +with whom they should fight. The feathers around the neck stand up; +they look at each other fixedly; flashes of wrath escape from their +little, round eyes. The moment has come. The birds are placed on the +ground in the ring at a certain distance from each other. + +The cocks advance slowly. Their little steps are heard upon the hard +floor. Nobody speaks; nobody breathes. Lowering and raising their +heads, as if measuring each other with a look, the two roosters mutter +sounds, perhaps of threat or contempt. They have perceived the shining +blades. Danger animates them, and they turn toward each other decided, +but they stop at a short distance, and, as they look at each other, +they bow their heads and again raise their feathers on end. With +their natural valor, they rush at each other impetuously; they strike +beak against beak; breast against breast, blade against blade, and +wing against wing. The blows have been stopped with dexterity and +skill, and only a few feathers have fallen. They again measure each +other! Suddenly the blanco turns and, raising himself in the air, +flashes his death-dealing knife, but the rojo has already doubled up +his legs, ducked his head and the blanco has only cut the air. Then, +on touching the ground, to avoid being wounded from behind, he turns +quickly and faces the other. The red attacks him with fury, but he +defends himself with coolness. Not without reason was he the favorite +of the crowd. All, trembling and anxious, follow the movements of +the battle, now this one and now that one giving an involuntary +shout. The ground is being covered with red and white feathers, +tinged with blood. But the duel does not go to the one who draws first +blood. The Filipino here follows the laws laid down by the Government, +which say that the cock which is killed or flees loses the fight. The +blood now wets the ground; the blows are repeated, but the victory +is still undecided. Finally, making a supreme effort, the blanco +throws himself forward to give a last blow; he drives his knife into +the wing of the rojo and buries it among the bones. But the blanco +has been wounded in the breast, and both, weak from loss of blood, +and panting, fastened together, remain immovable until the blanco +falls, bleeds through his neck, kicks violently and is in the agony +of death. The rojo, pinned by his wing, is held to the other's side; +and little by little he doubles up his legs and slowly closes his eyes. + +Then the referee, in accordance with the regulations prescribed by +the Government, declares the rojo the winner. A wild and prolonged +outcry greets the decision, an outcry which is heard throughout +the town. He, who, from afar, hears the cry, understands that the +dejado has beaten the favorite, for otherwise the outcry would not +have lasted so long. So it happens among nations: when a small nation +succeeds in gaining a victory over a greater one, the song and story +of it last through centuries. + +"Do you see?" said Bruno, with indignation, to his brother, "if you +had taken my advice to-day, we would have had one hundred pesos. On +your account we are without a cuarto." + +Tarsilo did not reply, but, with wide-open eyes, looked around him +as if in search of some one. + +"There he is talking with Pedro," added Bruno. "He is giving him +money--what a lot of money!" + +Tarsilo remained silent and thoughtful. With the arm of his camisa, +he wiped away the sweat which formed in drops on his forehead. + +"Brother," said Bruno, "I am decided, even if you are not. The lasak +ought to win and we ought not to lose the opportunity. I want to bet on +the next fight. What does it matter? Thus, we will avenge our father." + +"Wait!" said Tarsilo to him, and looked him in the eyes. Both were +pale. "I am with you. You are right. We will avenge our father." + +He stopped, however, and again wiped away the perspiration. + +"Why do you stop?" asked Bruno impatiently. + +"Do you know what fight is the next one? Is it worth the trouble?" + +"What! Haven't you heard? Captain Tiago's lasak against Captain +Basilio's bulik. According to the run of luck, the lasak ought to win." + +"Ah! The lasak. I would bet ... but let us make sure first." + +Bruno made a gesture of impatience, but followed his brother. The +latter looked the rooster over carefully, thought about it, debated +with himself and asked a few questions. The unfortunate fellow was +in doubt. Bruno was nervous and looked at him angrily. + +"Why, don't you see that wide scale which he has there near the +spur? Do you see those feet? What more do you want? Look at those +legs. Stretch out his wings. And that broken scale on top of that +wide one, and that double one?" + +Tarsilo did not hear him, he kept on examining the cock. The rattle +of silver coins reached his ears. + +"Let us see the bulik now," said he, in a choking voice. + +Bruno stamped the ground with his feet, grated his teeth, but obeyed +his brother. + +They approached the other group. There they were arming the cock, +they were selecting gaffs for him, and the expert, in fitting them +to the rooster's legs, was preparing a piece of red silk. He waxed +it and rubbed it over his knee a number of times. + +Tarsilo gazed at the bird with a sombre air. It seemed that he was +not looking at the cock, but at something in the future. He passed +his hand over his forehead. + +"Are you ready?" he asked his brother, his voice scarcely perceptible. + +"I? Long ago. Without having to see them." + +"It is our poor sister----" + +"Bah! Didn't they tell you that the leader is Don Crisostomo? Have +you not seen him walking with the Governor General? What danger will +we run?" + +"And if we are killed?" + +"What does it matter? Our father died from being whipped to death." + +"You are right." + +Both brothers sought Lucas in the crowd. + +As soon as they caught sight of him, Tarsilo stopped. + +"No! Let us go away from here! We are going to lose," he exclaimed. + +"Go if you wish. I am going to accept." + +"Bruno!" + +Unfortunately, a man approached them and said: + +"Are you betting? I am backing the bulik." + +The two brothers did not reply. + +"I'll give you odds." + +"How much?" asked Bruno. + +The man counted out four peso pieces. Bruno looked at him, breathless. + +"I have two hundred. Fifty to forty." + +"No," said Bruno promptly. "Make it ..." + +"All right! fifty to thirty." + +"Double it if you wish!" + +"Well! The bulik is my winning color and I have just won. Hundred +against sixty!" + +"That's a go! Wait till I go and get my money." + +"But I will be the stake-holder," said the other, in whom the manner +of Bruno inspired little confidence. + +"It's all the same to me!" responded the latter, trusting in the +strength of his fists. + +And, turning to his brother, he said: + +"Go away, if you wish; I'm going to stay." + +Then Tarsilo reflected. He loved his brother and the game. He could +not leave him alone, and he murmured. "Let it be so!" + +They approached Lucas. The latter saw them coming and smiled. + +"Eh! there!" said Tarsilo. + +"What is it?" + +"How much do you give?" asked the two brothers. + +"I have already told you. If you want to find some others to help +us surprise the cuartel, I will give you thirty pesos apiece, and +ten pesos for each companion you get. If all comes out well, each +will receive one hundred pesos and you two, double that amount. Don +Crisostomo is rich." + +"Accepted," exclaimed Bruno. "Hand over the money." + +"I knew well that you were brave, like your father. Come! Don't +let them hear us or they will kill us," said Lucas, pointing to the +Civil Guards. + +And taking them into a corner, he told them, as he counted out the +money to them: + +"To-morrow Don Crisostomo will arrive and bring arms. Day after +to-morrow, about eight o'clock at night, come to the cemetery. I +will tell you about the final arrangements. You have time to find +some other companions." + +They took leave of each other. Now the two brothers seemed to have +changed their roles. Tarsilo was calm; Bruno, pale. + + + + + + +CHAPTER XXVIII + +THE TWO SENORAS. + + +While Captain Tiago was fighting his lasak against the bulik, +Dona Victorina took a walk through the town, with the intention of +seeing the condition of the indolent natives, and of their houses +and fields. She had dressed as elegantly as she could, putting all +her ribbons and flowers on her silk gown, in order to impress the +provincials, and make them see how great a distance was between +them and her sacred person. Giving her arm to her lame husband, she +fluttered through the streets of the town, among the stupefied and +wondering inhabitants. Cousin Linares had remained in the house. + +"What ugly houses these natives have," began Dona Victorina, making a +grimace. "I don't know how they can live there: one must be a native +to do it. They meet us and don't uncover their heads! Hit them over +the head as the curates and tenientes of the Guardia Civil do when +they don't take off their hats. Teach them manners." + +"And if they hit me?" asked Dr. de Espadana. + +"Aren't you a man?" + +"Bu--bu--but, I am la--la--lame." + +Dona Victorina was becoming bad-humored. The streets were not paved, +and the train of her gown was covered with dust. Besides, they met many +young women, who, on passing her, cast down their eyes and did not +admire her lavish dress as they should have done. Sinang's coachman, +who was driving her and her cousin in an elegant carriage, had the +impudence to call out tabi [20] to them in such a warning voice +that she had to get out of the way, and was only able to exclaim, +"Look at that brute of a coachman! I am going to tell his master that +he should educate his servants better!" + +"Let us go back to the house," she ordered her husband. + +He, fearing that there was going to be a storm, turned on his heels +and obeyed the command. + +They met the alferez on the way back and greeted him. He increased +the discontent of Dona Victorina, for he not only failed to compliment +her on her dress, but surveyed it almost with a mocking manner. + +"You ought not to extend your hand to a simple alferez," said she +to her husband as soon as they were some distance away. "He scarcely +touches his helmet, and you take off your hat. You don't know how to +maintain your rank." + +"He is ch--ch--chief here!" + +"And what does that matter to us? Are we, perchance, natives?" + +"You are right," replied he, not wishing to quarrel. + +They passed by the officer's house. Dona Consolacion was in the window, +as usual, dressed in her flannel outfit and smoking her cigar. As +the house was rather low, they could see each other as they passed, +and Dona Victorina could distinguish her very well. The Muse of the +Guardia Civil examined her with tranquillity from head to foot, and, +afterward, sticking out her lower lip, spit, turning her face to the +other side. That put an end to Dona Victorina's patience, and, leaving +her husband without any support, she squared herself in front of the +alfereza, trembling with rage, and unable to speak. Dona Consolacion +turned her head slowly, looked her over again, and then spit again, +but with still greater disdain. + +"What is the matter with you, Dona?" said the alfereza. + +"Can you tell me, Senora, why you look at me so? Are you envious?" Dona +Victorina finally succeeded in saying. + +"I envious of you?" said the Medusa with scorn. "O, yes! I envy +those curls." + +"Come, wife!" said the doctor. "Do--don't take no--no--notice of her!" + +"Let me give this shameless common person a lesson!" replied the woman, +giving her husband a push. He nearly fell to the ground. Turning to +Dona Consolacion, she continued: + +"Look how you treat me! Don't think that I am a provincial, or a +soldiers' querida! In my house in Manila alferezas never are allowed +to come in. They wait at the door." + +"Oh-oh! Most Excellent Senora! Alferezas don't enter, but invalids +like that out there. Ha, ha, ha!" + +If it hadn't been for all the paint on her face, one could have seen +Dona Victorina blush. She wanted to throw herself upon her enemy, +but the sentry stopped her. In the meantime, the street was filling +up with curious people. + +"Listen! I lower myself talking with you. People of categoria ... Do +you want my clothes to wash? I will pay you well. Do you think that +I don't know that you are a washerwoman?" + +Dona Consolacion became furious. The reference to her being a +washerwoman wounded her. + +"Do you think that we do not know what you are? Get out! My husband has +already told me. Senora, I, at least, have not belonged to more than +one man, but you? One must be pretty hard up to take the leavings." + +This shot struck Dona Victorina square in the breast. She rolled up +her sleeves, clenched her fists, and, gnashing her teeth, began: + +"Come down here, you nasty old thing, that I may smash your filthy +mouth." + +The Medusa disappeared quickly from the window, but was soon seen +coming down the stairs on a run, swinging her husband's whip. + +Don Tiburcio interposed, pleading with them, but they would have come +to blows if the alferez had not arrived. + +"But, senoras!... Don Tiburcio!" + +"Teach your woman better; buy her better clothes. If you haven't +the money, rob the people. You have your soldiers for that!" shouted +Dona Victorina. + +"Senora," said the alferez furiously. "Thank yourself that I don't +forget that you are a woman; for if you were not, I would kick you +to pieces, with all your curls and ribbons." + +"Se--se--senor al--alferez!" said Don Tiburcio. + +"Go ahead! Kill us! You don't wear big enough trousers, you quack." + +And so the battle waged: words, gestures, cries, insults, and +injuries. They brought out all the nasty things they could think of, +all four speaking at the same time, and, saying so many things and +bringing to light so many truths, that we will not relate here all +that was said. The people who had gathered around to satisfy their +curiosity, if they understood all the remarks, must have enjoyed +themselves not a little. They were all waiting to see them come to +blows. Unfortunately for the spectators, the curate came along and +pacified them. + +"Senoras! senoras! What a shame. Senor alferez." + +"What are you meddling in these matters for, you hypocrite, you +Carlist?" + +"Don Tiburcio, take away your wife! Senora, hold your tongue!" + +"Tell that to those robbers of the poor!" + +Finally, the dictionary of epithets was exhausted. The review of the +disgraces of each couple was ended, and little by little they were +separated, threatening and insulting each other. Father Salvi kept +going from one side to the other, adding life to the scene. + +"This very day we will go to Manila and we will present ourselves +to the Governor General," said Dona Victorina, in fury to her +husband. "You are not a man. It is a shame that you spend money +for trousers." + +"B--b--but, wife, and the Guardia Civil? I--I--am lame." + +"You must challenge him to a duel with pistol or sword or, or----" + +And Dona Victorina looked at his false teeth. + +"Daughter, I never have used----" + +Dona Victorina did not let him finish. With a sublime movement she +jerked out his false teeth in the middle of the street, and throwing +them to the ground stepped on them. He, half crying, and she sputtering +away, arrived at the house. At that time, Linares was talking with +Maria Clara, Sinang, and Victoria, and, as he knew nothing about the +quarrel, the sudden arrival of his cousins gave him a shock. Maria +Clara was lying on a sofa among pillows and blankets, and was not a +little surprised at the doctor's new physiognomy. + +"Cousin," said Dona Victorina, "you have got to challenge the alferez +immediately to a duel, or----" + +"And why? what for?" asked Linares, surprised. + +"You challenge him right off, or I will tell them all who you are." + +"But, Dona Victorina!" + +The three young women looked at one another. + +"The alferez has insulted us. The old witch came down with her whip, +and that thing there allowed it all. A man!" + +"Pshaw!" said Sinang. "They have been fighting and we haven't seen it." + +"The alferez has broken the doctor's teeth," added Victoria. + +"This very day we are going to Manila. You stay here to challenge +him to a duel, and, if you don't, I'll tell Don Santiago that all +that you have told him is a lie. I will tell him----" + +"But, Dona Victorina! Dona Victorina!" interrupted Linares, pale +and going closer to her. "You keep quiet. Don't make me call to +mind"----and he added in a low voice--"Don't be imprudent, especially +just now." + +Just at that time, when this was going on, Captain Tiago arrived home +from the cock-pit. He was downhearted. He had lost his lasak. + +But Dona Victorina did not give him much time to sigh. In a few +words, and with many insults, she related to him what had passed, +she, of course, trying to put herself in a good light. + +"Linares is going to challenge him. Do you hear? If he don't, I won't +let him marry your daughter. Don't you permit it. If he has no courage, +he does not merit Clarita." + +"Then you are going to marry this gentleman?" asked Sinang, with her +jolly eyes full of tears. "I knew that you were discreet, but I did +not think you so fickle." + +Maria Clara, pale as wax, raising herself half up, looked at her father +with frightened eyes, and then at Dona Victorina and Linares. The +latter turned red in the face, Captain Tiago looked down, and the +senora added: + +"Clarita, bear it in mind, and never marry a man who does not wear +trousers. You expose yourself to insults like a dog, if you do." + +But the young maiden did not reply and said to her friends: + +"Take me to my room, for I cannot go alone." + +They helped her to her feet, and, leaning her marble-like head on +pretty Sinang's shoulder, and, with the arms of her friend around +her waist, she went to her bedroom. + +That night the doctor and his wife collected their things together, +submitted their account to Captain Tiago--which amounted to several +thousand pesos--and very early on the following day, left for Manila +in the Captain's carriage. To timid Linares they intrusted the role +of the avenger. + + + + + + +CHAPTER XXIX + +THE ENIGMA. + + +As Lucas had announced, Ibarra arrived the next day. His first visit +was to the family of Captain Tiago, with the object of seeing Maria +Clara and telling her that His Most Illustrious Greatness had already +reconciled him with the Church. He brought a letter of recommendation +to the curate, written by the hand of the Archbishop himself. Aunt +Isabel was not a little delighted over it, for she liked the young +man and did not look favorably upon the marriage of her niece with +Linares. Captain Tiago was not at home. + +"Come in," said the aunt in her half-Castellano language. "Maria, +Don Crisostomo is again in the grace of God. The Archbishop has +dis-excommunicated him." + +But the young man could not advance. His smile froze on his lips, and +words fled from his mind. Linares was standing next to Maria Clara on +the balcony, interweaving nosegays with the flowers and leaves on the +climbing plants. On the floor, were scattered roses and sampagas. Maria +Clara was leaning back on a sofa, pale, pensive, her look sad, playing +with her ivory fan. But the fan was not as white as her poor fingers. + +At the presence of Ibarra, Linares turned pale and Maria Clara's +cheeks were tinged with carmine. She tried to rise, but her strength +failing her, she cast her eyes upon the floor, and let fall her fan. + +An embarrassing silence reigned for several seconds. Finally, Ibarra +was able to advance, and tremblingly murmured: + +"I have just arrived and have hastened to see you.... I find that +you are better than I thought." + +Maria Clara seemed to have turned dumb. She could not pronounce a +single word, and continued to keep her eyes on the floor. + +Ibarra surveyed Linares with a look which the modest young man bore +with considerable haughtiness. + +"Well, I see that my arrival was not expected," he said slowly. "Maria, +pardon me for not having announced my coming. Some other day I will +be able to explain to you my conduct." + +These words were accompanied with a look at Linares. The maiden +raised her eyes to Ibarra, those beautiful eyes, full of purity and +melancholy, so supplicating and sweet that Ibarra stopped confused. + +"May I come to-morrow?" + +"You know that on my part you are always welcome," replied she, +scarcely able to pronounce the words. + +Ibarra walked away, apparently tranquil; but a tempest raged in his +mind, and his heart was chilled. What he had just seen and felt was +incomprehensible. What was it? Doubt, apathy or treason? + +"Oh, woman!" he murmured. + +He arrived, without noticing it, at the place where the school house +was being constructed. The work was well along. Nor Juan, with his +yard stick and plumb-line, was going to and fro among the numerous +workmen. On seeing the young man approach, he ran to meet him. + +"Don Crisostomo," said he, "you have arrived at last. We were all +expecting you. Just see how the walls are rising. They are already +a meter and ten centimeters high. Within two days, they will be as +high as a man. I have not allowed them to use anything but the best +of wood. Do you want to look at the cellar?" + +The workmen saluted him respectfully. + +"Here is the system of drainage which I have taken the liberty to +add," said Nor Juan. "These underground canals lead to a cesspool +about thirty feet off. It will serve to fertilize the garden. This +was not in the plans. Do you object to it?" + +"Quite on the contrary, I approve of it and I congratulate you on +your idea. You are a true architect. From whom did you learn the +profession?" + +"From myself, senor," replied the modest old man. + +"O, yes! Before I forget it: let the scrupulous people know (for +some may fear to speak to me) that I am no longer excommunicated. The +Archbishop invited me to dine with him." + +"Pshaw! senor! We don't take any notice of excommunications. We are +all excommunicated. Dather Damaso is himself; however, he goes on, +as fat as ever." + +"How's that?" + +"I feel sure about it. A year ago he gave the coadjutor a blow with +his cane, and the coadjutor is as much a priest as he. Who takes any +notice of excommunications, senor?" + +Ibarra caught sight of Elias among the workmen. He saluted him like +the others, but with a look that gave Ibarra to understand that he +wanted to speak with him. + +"Nor Juan," said Ibarra, "will you bring me a list of the workmen?" + +Nor Juan disappeared and Ibarra approached Elias, who was alone, +raising a large stone and loading it in a cart. + +"If you are able, senor, to grant me some hours of conversation, come +this afternoon to the shore of the lake and embark in my banca, for I +want to talk with you about some serious matters," said Elias. Ibarra +gave a nod of assent and went away. + +Nor Juan brought the list, but Ibarra read it in vain. The name of +Elias was not on it. + + + + + + +CHAPTER XXX + +THE VOICE OF THE PERSECUTED. + + +Before the sun went down, Ibarra put his foot into Elias's banca +on the shore of the lake. He seemed displeased about something, +as though he had been opposed or contradicted. + +"Pardon me, senor," said Elias on seeing him. "Pardon me for having +ventured to make this appointment with you. I would like to speak +with you freely, and here we have no witnesses. We can return within +an hour." + +"You are mistaken, friend Elias," replied Ibarra, trying to smile. "You +will have to take me to that town over there, where you see that +belfry. Fate obliges me to go there." + +"Fate?" + +"Yes; on my way here, I met the alferez. He insisted upon accompanying +me. I thought about you, and knew that he would recognize you, and, in +order to get rid of him, I told him that I was going to that town. Now +I will have to remain there all day to-morrow, for the man whom I am +going to see will not look for me till to-morrow afternoon." + +"I am obliged to you for your thoughtfulness, but you might have +simply told him to accompany you," replied Elias with naturalness. + +"How's that? And what about you?" + +"He would never have recognized me. The only time that he ever saw me, +I don't believe that he thought to take down a description of me." + +"I am in hard luck!" sighed Ibarra, thinking of Maria Clara. "What +have you to say to me?" + +Elias looked around him. They were far from the shore. The sun +had already sunk below the horizon, and, as the twilight in these +latitudes is very short, the darkness was falling over the earth, +and the disk of the full moon was already shining. + +"Senor," replied Elias, in a grave voice, "I am the spokesman of many +unfortunate people." + +"Unfortunate people. What do you mean?" + +In a few words, Elias referred to the conversation which he had had +with the chief of the tulisanes, but omitted saying anything about the +doubts which the chief entertained, or the threats. Ibarra listened +attentively, and, when Elias concluded his story, a long silence +reigned. Ibarra was the first to break the spell. + +"So that they desire----?" + +"Radical reforms in the armed forces, in the religious matters, +and in the administration of justice. That is to say, they ask for +paternal care on the part of the Government." + +"Reforms? In what sense?" + +"For example: more respect for human dignity; more security for the +individual; less power in the hands of the forces already armed; +fewer privileges for that body which easily abuses them." + +"Elias," replied the young man, "I don't know who you are, but +I believe that you are not an ordinary man. You think and work +differently from the others. You will understand me if I say to +you that, even if it is true that the present state of affairs is +defective, there will be a worse state if there is a change. I could +arrange to get the assistance of my friends in Madrid, by paying +them. I could speak to the Governor General, but all of that would +accomplish nothing. He has not enough power to introduce reforms, +nor would I ever take a step in that direction, for I know very well +that, if it is true that these religious corporations have their +defects, they are now necessities. They are what you might call a +necessary evil." + +Elias raised his head and looked astonished. + +"Do you believe, senor, in necessary evils?" he asked, his voice +slightly trembling. "Do you believe that in order to do good it is +necessary to do evil?" + +"No. I look upon it as a violent remedy which we have to make use of +to cure an illness. To illustrate further, the country is an organism +which is suffering from a chronic illness, and, in order to cure it, +the Government finds itself compelled to use medicines, hard and +violent, if you wish, but useful and necessary." + +"He is a bad doctor, senor, who seeks to cure the symptoms and suppress +them without trying to find the origin of the illness, or knowing it, +fears to attack it. The Guardia Civil has no other end than this: +the suppression of crime by terror and force. This end it neither +fulfills nor carries out except in chance instances. And you have +to take into account that society can be severe with individuals +only after she has furnished all means necessary for their perfect +morality. In our country, since there is no society, since the +people and the Government do not form a unity, the latter ought to +be indulgent, not only because indulgence is necessary, but because +the individual, neglected and abandoned by Government, has less self +responsibility than if he had been enlightened. Besides, following out +your comparison, the medicine applied to the evils of the country is +so much of a destroyer that its effect is only felt on the sane parts +of the organism. These it weakens and injures. Would it not be more +reasonable to fortify and strengthen the infirm organism and minimize +a little the violence of the medicine?" + +"To weaken the Guardia Civil would be to put the security of the +towns in danger." + +"The security of the towns!" exclaimed Elias with bitterness. "The +towns have had the Guardia Civil for nearly fifteen years and +what is the result? We still have tulisanes, we still hear of them +sacking towns, and they still make their attacks on people on the +roads. Robberies continue and the robbers are not punished. Crime +exists and the real criminal goes free, but not so with the peaceful +inhabitants of the town. Ask any honorable citizen if he looks upon +this institution as a good, as a protection by the Government, or +as an imposition, a despotism whose excesses do more harm than the +violence of the criminals. Communication between people is paralyzed, +for they fear to be maltreated for trifling causes. More importance +is attached to the formality of the law than to the basal principle +of it,--the first symptom of incapacity in government. The heads of +the organization consider it their first duty to make people salute +them, either of their own will or by force, even in the darkness of +night. In this, their inferior officers imitate them and maltreat +and fleece the poor countrymen. There is no such thing as sacredness +of the fireside. There is no security for the individual. What have +the people accomplished by overcoming their wrath and by waiting for +justice at the hands of others? Ah! senor, if you call that preserving +the order----" + +"I agree with you that there are evils," replied Ibarra. "But we +have to accept those evils for the good which accompanies them. This +institution may be imperfect, but believe me, by the terror which it +inspires, it prevents the number of criminals from increasing." + +"You might better say that by that terror it increases the number +of criminals," said Elias, correcting him. "Before this body was +created, almost all the evildoers, with the exception of a very few, +were criminals because of their hunger. They pillaged and robbed in +order to live. That famine once passed over and hunger once satisfied, +the roads were again free from criminals. It was sufficient to have +the poor but valiant cuaderilleros chase them, with their imperfect +arms--that body of men so often calumniated by those who have written +upon our country, those men who have three legal rights, to do their +duty, to fight and to die. And for all that, a jest as recompense. Now +there are tulisanes who will be tulisanes all their lives. A crime +inhumanly punished, resistance against the excesses of the power +which inflicts such punishment, and fear that other atrocities may +be inflicted--these make them forever members of that society who +are bound by oath to kill and die [21]. The terrorism of the Guardia +Civil impressed upon them closes forever the doors to repentance. And +as a tulisan fights and defends himself in the mountains better than +a soldier, whom he scorns, the result is that we are incapable of +abating the evil which we have created. Call to mind what the prudent +Governor General de la Torre did. The amnesty which he granted to +these unhappy people has proved that in these mountains the hearts +of men still beat, and only await pardon. Terrorism is useful only +when the people are enslaved, when the mountains have no caverns, +when the governing power can station a sentry behind every tree, and +when the slave has in his body nothing but a stomach. But when the +desperado who fights for his life feels the strong arm of that power, +then his heart beats and his being fills with passion. Can terrorism +put out the fire which----" + +"It confuses me, Elias, to hear you talk so. I would believe that +you were right if I did not have my own convictions. But note this +point--and do not be offended, for I do not include you--I look +upon you as an exception--consider who those are who ask for this +reform. Almost all are criminals or people who are in the way of +becoming such." + +"Criminals or future criminals; but why are they so? Because their +peace has been disturbed, their happiness taken away from them, +their dearest affections wounded, and, after asking protection from +Justice, they have been convinced that they can secure it only by +their own hands, by their own efforts. But you are mistaken, senor, +if you believe that only criminals ask for it. Go from town to town, +from house to house. Listen to the secret sighings of the family and +you will be convinced that the evils which the Guardia Civil causes +are equal to if not greater than those which it corrects. Would you +conclude then that all the citizens are criminals? Then, why defend +them from the others? Why not destroy them?" + +"There is some flaw in your reasoning which escapes me now. In Spain, +the Mother Country, this body lends and has lent very useful services." + +"I do not doubt it. Perhaps there it is better organized; the personnel +more select. Perhaps, too, Spain needs such a body, but the Philippines +do not. Our customs, our mode of living, which are always cited when +any one wants to deny us a right, are totally forgotten when some +one wants to impose something on us. And tell me, senor, why have not +other nations adopted this institution, other nations which resemble +Spain more than do the Philippines? Is it due to the efforts of such an +institution that other nations have fewer robberies of the railways, +fewer riots, fewer assassinations, and less hand-to-hand fighting in +their great capitals?" + +Ibarra bowed his head in meditation. Afterward he raised it and +replied: + +"That question, my friend, needs serious study. If my investigations +tell me that these complaints are well founded, I will write to my +friends in Madrid, since we have no deputies to represent us. In the +meantime, believe me, the Government needs a body like the Guardia +Civil, which has unlimited power, in order to make the people respect +its authority and the laws imposed." + +"That would be all right, senor, if the Government were at war +with the country; but, for the good of the Government, we ought +not to make the people believe that they are in opposition to the +law. Furthermore, if that were the case, if we preferred force to +prestige, we ought to look well to whom we give this unlimited force +or power, this authority. Such great power in the hands of men, and +ignorant men at that, men full of passion, without moral education, +without tested honor--such a thing is a weapon in the hands of a +maniac in a multitude of unarmed people. I grant and I will agree +with you that the Government needs this weapon, but let it choose +that weapon well; let it choose the most worthy men to bear it." + +Elias was speaking with enthusiasm and with fervor. His eyes glistened +and his voice vibrated. Then followed a solemn pause. The banca, no +longer propelled by the paddle, floated tranquilly on the waves. The +moon was shining majestically from a sapphire sky. Some lights were +glimmering on the shore. + +"And what more do they ask?" said Ibarra. + +"Reforms in the priesthood," responded Elias, in a discouraged and +sad tone of voice. "The unfortunates ask more protection against----" + +"Against the religious orders?" + +"Against their oppressors, senor." + +"Have the Filipinos forgotten what they owe to these orders? Have they +forgotten the immense debt of gratitude they owe to them for having +saved them from error and given them the Faith? What they owe to them +for protection against the civil power? Here is one of the evils which +result from not teaching the history of the country in our schools." + +Elias, surprised, could scarcely give credit to what he heard. + +"Senor," he replied in a grave voice. "You accuse the people of +ingratitude: permit me, one of those who suffer, to defend the +people. Favors, in order to be recognized as such, must be done by +persons with disinterested motives. Let us consider in a general +way the mission of the orders, of Christian charity, that threadbare +subject. Let us lay history aside. Let us not ask what Spain did with +the Jews, who gave all Europe a Book, a religion and a God! Let us not +ask what Spain has done with the Arabic people who gave her culture, +who were tolerant in religion and who reawakened in her a pure national +love, fallen into lethargy and almost destroyed by the domination of +Romans and Goths. Let us omit all that. Do you say that these orders +have given us the Faith and have saved us from error? Do you call those +outward ceremonies, faith? Do you call that commerce in straps and +scapularies religion? Do you call those miracles and stories which we +hear every day truth? Is that the law of Jesus Christ? To teach such +a faith as this it was not at all necessary that a God should allow +himself to be crucified. Superstition existed long before the friars +came here; it was only necessary to perfect it and to raise the price +of the traffic. Will you tell me that although our religion of to-day +is imperfect, it is better than that which we had before? I will agree +with you in that and grant it; but we have purchased it at too high +a price if we have had to renounce our nationality and independence +for it; when for it, we have given to the priests our best towns, +our fields, and still give them our little savings in order to buy +religious objects. A foreign industry has been introduced among us; +we pay well for it, and are in peace. If you speak of the protection +they have afforded us against the civil governors of the provinces, +I would reply that through them we fall under the power of these +governors. However, I recognize that a true Faith, and a true love +for humanity guided the first missionaries who came to our shores. I +recognize the debt of gratitude which is due those noble hearts. I +know that in those days Spain abounded in heroes of all kinds, as well +in religion as in politics, as well in civil life as in military. But +because the forefathers were virtuous, should we consent to the abuses +practiced by their degenerate descendants? Because a great good has +been done for us, are we guilty if we prevent ourselves from being +harmed? The country does not ask for abolition of the priesthood; it +only asks for reforms which new circumstances and new needs require." + +"I love our country as you love it, Elias. I understand to some +extent what you desire. I have heard with attention what you have +said; yet, despite all of that, my friend, I believe we are looking +upon it with a little prejudice. Here, less than in other things, +I see the necessity of reforms." + +"Can it be possible, senor," said Elias, discouraged and stretching +out his hands. "Do you not see the necessity of reforms, you whose +family----" + +"Ah! I forget myself and I forget my own injuries for the sake of +the security of the Philippines, for the sake of the interests of +Spain," interrupted Ibarra eagerly. "To preserve the Philippines it +is necessary that the friars continue as they are, and in union with +Spain lies the welfare of our country." + +Ibarra had ceased speaking, but Elias continued to listen. His face +was sad, his eyes had lost their brilliancy. + +"The missionaries conquered the country, it is true," he said. "Do +you think that Spain will be able to keep the Philippines through +the instrumentality of the friars?" + +"Yes, only through the friars. This is the belief held by all who +have written on the Philippines." + +"Oh!" exclaimed Elias, discouraged and throwing his paddle into the +bottom of the banca. "I did not think that you had so poor a conception +of the Government and of the country." + +Ibarra replied: "I love our country, not only because it is the +duty of all men to love the country to which they owe their being, +not only because my father taught me so; but also because my mother +was a native, an Indian, and because all my most beautiful memories +live in these islands. I love it too, because I owe it my happiness +and will continue to do so." + +"And I, I love it because I owe to it my misfortunes," said Elias. + +"Yes, my friend, I know that you are suffering, that you are +unfortunate, and that this makes you see a dark future and influences +your way of thinking. For this reason, I make allowance for your +complaints. If I were able to appreciate the motives, if I had known +part of that past----" + +"My misfortunes have another source. If I had known that they would +have been of usefulness, I would have related them, for aside from +that, I make no secret of them. They are well enough known by many." + +"Perhaps knowing them would rectify my opinions. You know I do not +rely much upon theories; facts are better guides." + +Elias remained pensive for some moments. + +"If that is the case, senor," he replied, "I will relate briefly the +history of my misfortunes." + + + + + + +CHAPTER XXXI + +ELIAS'S FAMILY. + + +"Some sixty years ago my grandfather lived in Manila and kept books +for a Spanish merchant. My grandfather was then very young, but was +married and had a son. One night, without any one knowing the cause, +the store-house was burned. The fire spread to the store and from the +store to many others. The losses were very heavy. Search was made for +the incendiary, and the merchant accused my grandfather. In vain he +protested and, as he was poor and could not pay celebrated lawyers, +he was condemned to be whipped publicly and to be led through the +streets of Manila. It was not a great while ago that this infamous +punishment was still in use here. It was a thousand times worse than +death itself. My grandfather, abandoned by everybody except his wife, +was tied to a horse and, followed by a cruel multitude, was whipped on +every corner, in the sight of men, his brothers, and in the vicinity of +the numerous temples of the God of Peace. When the unfortunate man, +disgraced forever, had satisfied the punishment by his blood, his +tortures and his cries, they untied him from the horse, for he had +become unconscious. Would to God he had died! As a refined cruelty, +they gave him liberty. His wife, embarrassed with a child at the time, +begged in vain from door to door for work or alms that she might care +for her sick husband and the poor son. But who would have confidence +in the wife of an infamous man guilty of arson? The wife, then, +had to give herself up to prostitution." + +Ibarra started from his seat. + +"Oh! do not be disturbed! Prostitution was not the only dishonor +which she and her husband suffered. Honor and shame no longer existed +for them. The husband cured his wounds, and, with his wife and son, +hid in the mountains of this province. Here the woman brought forth +a still-born child, deformed and full of disease. In the mountains, +they lived for several months, miserable, isolated, hated and fleeing +from all. Unable to endure the misery, less valorous than his wife, +and growing desperate at seeing her ill and deprived of all aid and +comfort, my grandfather hanged himself. The body rotted in the sight of +the son, who was now scarcely able to take care of his sick mother. The +bad odor of the rotting corpse disclosed it to Justice. My grandmother +was accused and condemned for not having given notice. The death of +her husband was attributed to her and people believed it. For, what +is a wife of a wretch not capable of doing after having prostituted +herself? If she took oath, they said she perjured herself; if she wept, +they said that it was false; and if she invoked God, they said she +blasphemed. However, they had some consideration for her and waited +for her to give birth to a child before whipping her. You know that +the friars spread the belief that the only way to deal with the +natives is with the whip. Read what Father Gaspar de San Augustin says. + +"Thus condemned, the woman cursed the day when she would give +birth to the child, and this not only prolonged her punishment, but +violated her maternal sentiments. The woman delivered the child, and +unfortunately the child was born robust. Two months later the sentence +of whipping which had been imposed upon her was carried out, to the +great satisfaction of the people, who thought that in this way they +were fulfilling their duty. No longer able to be at peace in these +mountains she fled with her two sons to a neighboring province and +there they lived like wild beasts: hating and hated. The older boy, +remembering his happy infancy and its contrast with such great misery, +became a tulisan as soon as he had sufficient strength. Before long +the bloody name of Balat extended from province to province; it was +the terror of the towns and the people, for he took his revenge with +fire and blood. The younger boy, who had received from Nature a good +heart, resigned himself to his lot at his mother's side. They lived +on what the forests afforded them; they dressed in the rags that +travellers threw away. The mother had lost her good name, she was now +known only by such titles as the 'criminal,' the 'prostitute,' and the +'horse-whipped woman.' The younger brother was known only as the son of +his mother, because he had such a pleasant disposition that they did +not believe him to be the son of the incendiary. Finally the famous +Balat fell one day into the hands of Justice. Society had taught him +no good, but he was asked to account for his crimes. One morning as +the younger boy was looking for his mother, who had gone to gather +mushrooms from the forest, and had not yet returned, he found her +lying on the ground by the roadside, under a cotton-tree. Her face +was turned toward the sky, her eyes were torn from their sockets, and +her rigid fingers were buried in the blood-stained earth. It occurred +to the young man to raise his eyes and follow the direction in which +his mother had been looking, and there from a limb of a tree he saw +a basket, and in that basket the bloody head of his brother." + +"My God!" exclaimed Ibarra. + +"That is what my father must have exclaimed," continued Elias, +coldly. "The men had cut the highwayman into quarters and buried him +in a trunk of a tree. But the limbs were saved, and were hung up in +different towns. If you go some time from Calamba to Santo Tomas you +will still find the rotting leg of my uncle hanging from a lomboy +tree. Nature has cursed the tree and it neither grows nor gives +fruit. They did the same thing with the other members of his body, +but the head, the head, as the best part of the man and that part which +can be most easily recognized, they hung before the mother's cabin." + +Ibarra bowed his head. + +"The young man fled like one that is accursed," continued Elias. "He +fled from town to town, through mountains and valleys, and when at +last he thought he was not recognized by any one, he began to work +in the store of a rich man in the province of Tayabas. His activity, +his agreeable disposition, won for him the esteem of those who did +not know his past life. By working and saving he managed to make +a little capital, and, as the misery had passed away, and, as he +was young, he thought that he would be happy. His good appearance, +his youth, and his quite unencumbered position won for him the love +of a girl in the town, but he did not dare to ask for her hand, for +fear that she might learn of his past. But love became too strong +and both erred. The man, in order to save the honor of the woman, +risked all; he asked her to marry him, the papers were looked up and +all was disclosed. The girl's father was rich and began to prosecute +the man. The latter, however, did not try to defend himself, admitted +it all and was sent to jail. The young woman gave birth to a boy and a +girl. They were brought up in seclusion and made to believe that their +father was dead. This was not difficult, for while the children were +still young they saw their mother die, and they thought little about +investigating their genealogy. As our grandfather was very rich, our +youth was happy. My sister and I were educated together, we loved each +other as only twins can when they know no other love. While very young, +I went to study in the Jesuit College, and my sister, in order that +we might not be entirely separated, went to the Concordia boarding +school. Our short education having been ended, for we only wished +to be farmers, we returned to the town to take possession of the +inheritance which was left us by our grandfather. We lived happily +for some time; the future smiled on us; we had many servants; our +fields bore good crops; and my sister was on the eve of being married +to a young man who loved her and to whom she was well suited. On +account of some pecuniary questions, and, because my character was +then haughty, I lost the good will of a distant relative, and he +threw in my face one day my dark birth and my infamous ancestry. I +thought it a calumny and demanded satisfaction. The tomb in which so +much grief was sleeping was opened again and the truth came out. I +was confounded. To make the misfortune greater, we had had for some +years an old servant who had always suffered all my caprices without +ever leaving us. He contented himself by weeping and crying while +the other servants jested with him. I do not know how my relative +found it out; the fact is that he summoned this old man before the +court and made him tell the truth. The old servant was my father, +who had stuck fast to his dear children and whom I had maltreated many +times. Our happiness disappeared: I renounced our fortune; my sister +lost her lover; and with our father we abandoned the town to go to +some other point. The thought of having contributed to our disgrace +and misfortune, cut short the life of the old man, from whose lips +was learned all the sorrowful past. My sister and I were left alone. + +"She wept a great deal, but, amid such grief as they piled upon us, +she could not forget her love. Without complaining, without saying a +word, she saw her old lover marry another girl, and I saw her a little +later gradually become ill, without being able to console her. One +day she disappeared. In vain I searched for her everywhere; in vain +I asked for her for six months. Afterward I learned that during the +time while I was searching for her, one day when the water had risen +in the lake, there had been found on the beach at Calamba the body of +a girl, either drowned or assassinated. She had, they say, a knife +piercing her breast. The authorities of Calamba published the fact +in the neighboring towns. Nobody presented himself to claim the body; +no young woman had disappeared. From the description which they gave +me afterward, from the dress, the rings, the beauty of her face and +her very abundant hair, I recognized her as my poor sister. From that +time, I have been wandering from province to province. My fame and +history are in the mouths of many people; they attribute all sorts +of deeds to me; at times they calumniate me; but I take no notice of +men and continue on my way. I have here briefly related my history, +and that of a judgment at the hands of mankind." + +Elias became silent and continued rowing. + +"I believe that you are not wrong," murmured Ibarra, in a low voice, +"when you say that justice ought to procure the welfare of the +people by lifting up the criminals and by raising the standard of +their morality. Only ... that is impossible--a Utopia. And then, +where is the money for so many new employees to come from?" + +"And what are the priests for, the priests who proclaim peace and +charity as their mission? Is it more meritorious for a priest to wet +the head of a child, to give it salt to eat, than to awaken in the +darkened conscience of a criminal that spark, given by God to every +man, that he may seek to do good? Is it more human to accompany a +criminal to the gallows than to accompany him through the difficult +path which leads from vice to virtue? Are not spies, executioners and +Guardias Civiles paid? The latter institution, besides being an evil, +also costs money." + +"My friend, neither you nor I, although we wish it, can accomplish it." + +"Alone we are nothing, it is true. Take up the cause of the people, +unite them, listen to their voices, give others an example to follow, +give them the idea of what is called a fatherland, a patria!" + +"What the people ask for is impossible. We must wait." + +"To wait, to wait, is equivalent to suffering!" + +"If I should ask it, they would laugh at me." + +"And if the people should sustain you?" + +"Never! I would never be the one to lead the multitude and accomplish +by force what the Government does not believe is opportune. No! If I +ever saw the multitude armed for such a purpose, I would put myself on +the side of the Government. And I would fight it, for in such a mob I +would not see my country. I wish for its welfare: that is the reason +that I am erecting the school-house. I look for it through means of +instruction, education and progress. Without light there is no road." + +"Nor without fighting is there liberty," replied Elias. + +"I do not care for that kind of liberty." + +"Without liberty there is no light," replied the pilot with +enthusiasm. "You say that you know very little about our country. I +believe it. You do not see the fight that is impending. You do not see +the cloud on the horizon. The combat begins in the sphere of ideas, and +then descends to the arena to tinge it with blood. I hear the voice of +God. Woe to them who resist it. History has not been written for them." + +Elias was transformed. As he stood up, his head uncovered, his manly +face illumined by the moonlight, there was something extraordinary +about him. He shook his long hair and continued: + +"Do you not see how all is awakening? Sleep has lasted for centuries, +but one day a thunderbolt will fall and new life will be called +forth. New tendencies are animating the spirits, and these tendencies +to-day separated, will be united some day, and will be guided by +God. God has not failed other peoples, nor will he fail ours. Their +cause is liberty." + +A solemn silence followed these words. In the meantime, the banca +carried along imperceptibly by the waves, neared the shore. Elias +was the first to break the silence. + +"What have I to say to those who have sent me?" he asked, changing +the tone of his voice. + +"I have already told you that I greatly deplore their condition, +but for them to wait, since evils are not cured by other evils. In +our misfortune, we are all at fault." + +Elias did not insist further. He bowed his head, continued rowing and, +bringing the banca up to the shore, took leave of Ibarra saying: + +"I thank you, Senor, for your condescension. For your own interests +I ask you in the future to forget me, and never to recognize me in +whatever place you may meet me." + +And saying this, he turned his banca and rowed in the direction of a +dense thicket on the beach. He seemed to observe only the millions of +diamonds which his paddle lifted and which fell back into the lake, +where they soon disappeared in the mystery of the blue waves. + +Finally, he arrived at the place toward which he had been rowing. A +man came out of the thicket and approached him: + +"What shall I tell the captain?" he asked. + +"Tell him that Elias, if he does not die before, will fulfill his +word," he replied gloomily. + +"Then when will you meet us?" + +"When your captain thinks that the hour of danger has come." + +"All right. Good-bye!" + +"If I do not die before," murmured Elias. + + + + + + +CHAPTER XXXII + +CHANGES. + + +The modest Linares was serious and very uneasy. He had just received a +letter from Dona Victorina which, translated from the most illiterate +Spanish, and omitting its many errors in spelling and punctuation, +was as follows: + + + "Esteemed Cousin:--Within three days I want to know from + you if you have killed the alferez or he you. I don't want + another day to pass without this animal being punished. If this + length of time passes and still you have not challenged him, + I will tell Don Santiago that you never were secretary and + that you never joked with Canovas or with General Martinez. I + will tell Clarita that it is all a lie and I will not give + you another cuarto. If you challenge him, I promise you all + that you wish. If you do not challenge him, I will accept no + excuses or reasons. + + "Your cousin who loves you in her heart. + "Victorina de los Reyes de de Espadana. + "Sampalog, Monday Eve, 7 o'clock." + + +It was a serious matter. Linares knew Dona Victorina's character +and knew what she was capable of doing. To reason with her was out +of the question; to beg was useless; to deceive her worse. There was +no other remedy than to challenge. + +"But what can I do?" he said to himself, as he was walking alone. "If +he receives me harshly? If I meet his wife? Who would want to be +my second? The curate? Captain Tiago? Cursed be the hour in which I +gave ear to her advice! What will this senorita say about me? Now I +am sorry to have been secretary to all the ministers." + +The good Linares was in this sad soliloquy when Father Salvi +arrived. The Franciscan was certainly thinner and paler than usual, +but his eyes shone with a peculiar light and a strange smile was seen +on his lips. + +"Senor Linares, all alone?" saluted the priest and directed his steps +to the sala, through the half open door of which notes of the piano +were heard. + +Linares restrained a smile. + +"And Don Santiago?" added the curate. + +Captain Tiago presented himself at that moment, kissed the curate's +hand, took the Father's hat and cane and smiled like one who had +been blessed. + +"Well, well!" said the curate, going into the sala, followed by +Linares and Captain Tiago. "I have good news from Manila which you +will all enjoy. I have received letters from Manila which confirm the +one which Senor Ibarra brought me yesterday--so that, Don Santiago, +the impediment is removed." + +Maria Clara was seated at the piano between her two girl friends. She +half rose to her feet at this remark, but her strength failed her and +she sat down again. Linares turned pale and looked at Captain Tiago, +who turned his eyes to the floor. + +"This young man really seems to me a very nice fellow," continued the +curate. "At first, I judged him bad--he is a little quick-tempered. But +he knows so well how to atone for his faults afterward, that one cannot +hold any grudge against him. If it were not for Father Damaso...." And +the curate directed a quick glance at Maria Clara. She was listening +to all that was going on but without taking her eyes off the music--in +spite of the concealed pinches which Sinang gave her to express her +joy. Had she been alone, she would have danced. + +"Father Damaso?" asked Linares without finishing the sentence. + +"Yes," continued the curate. "Father Damaso has said that as +... godfather he could not permit ... but I believe that if finally, +Senor Ibarra asks pardon, which I do not doubt he will do, all will +be arranged." + +Maria Clara arose, made an excuse and retired to her room, accompanied +by Victoria. + +"And if Father Damaso does not pardon him?" asked Captain Tiago, +in a low voice. + +"Then Maria Clara will see that Father Damaso is her spiritual +father. But I believe that they will come to an understanding." + +At that moment, steps were heard and Ibarra appeared, followed by +Aunt Isabel. His presence on the scene produced a varied effect. He +saluted Captain Tiago affably, the latter not knowing whether to +smile or to weep; to Linares he bowed profoundly. Father Salvi arose +and extended his hand to him so affectionately that Ibarra could not +suppress a look of surprise. + +"Do not think it strange," said Father Salvi. "I was just paying you +a compliment." + +Ibarra thanked him and approached Sinang. + +"Where have you been all day?" she asked, with a childish laugh. "We +have been asking each other, 'Where could this soul redeemed from +purgatory have gone?' Each one of us gave a different answer." + +"And will you not tell what you said?" + +"No, that is a secret; but I will surely tell you in private. Now +tell us where you have been so that we can see who has been able to +guess it." + +"No, that also is a secret; but I will tell you alone, if the senores +will permit." + +"Certainly, certainly!" said Father Salvi. + +Sinang took Crisostomo to one end of the hall. She was very happy +with the idea of knowing a secret. + +"Tell me, my little friend," said Ibarra, "Is Maria angry with me?" + +"I do not know, but she says that it is better that you should forget +her and then begins to cry. Captain Tiago wants her to marry that +gentleman; Father Damaso also wishes it; but she says neither yes +nor no. This morning when we were asking for you, I said: 'What +if he has gone to make love to some one else?' She replied to me: +'Would to God that he had!' and then began to cry." + +Ibarra was serious. + +"Tell Maria that I want to speak with her alone." + +"Alone?" asked Sinang, knitting her eyebrows and looking at him. + +"Entirely alone, no. But so that we may not be seen by that other +senor." + +"It is difficult, but don't worry. I will tell her." + +"And when will I know the answer?" + +"To-morrow come to the house early. Maria never wants to be alone. We +keep her company. Victoria sleeps by her side one night, and I +the next. To-morrow night it is my turn. But listen: What is the +secret? You are going without telling me the principal thing." + +"That is true. I was in the town of Los Banos. I went up there to do +some business in cocoanut trees, since I am thinking of building a +factory. Your father will be my partner." + +"Nothing more than that? Give us the secret!" exclaimed Sinang in a +loud voice and in the tone of a defrauded usurer. "I thought----" + +"Take care. I don't want you to tell it." + +"I have no desire to!" replied Sinang, sticking up her nose. "If it +were something more important, I would tell it to my friends. But to +buy cocoanuts! cocoanuts! Who is interested in cocoanuts?" + +And she went away in haste to find her girl friends. + +A few moments afterward, Ibarra seeing that the conversation was +lagging, took leave of the gathering. Captain Tiago's expression +was between sweet and sour; Linares was silent and observing; and +the curate, feigning to be joyful, was telling stories. None of the +girls had returned. + + + + + + +CHAPTER XXXIII + +PLAYING CARDS WITH THE SHADES. + + +A cloudy sky hides the moon, and a cold wind, the omen of approaching +December, whirls the dry leaves and dust in the narrow path leading +to the cemetery. + +Under the gate, three forms are conversing in a low tone. + +"Have you spoken to Elias?" asked a voice. + +"No; you know he is very odd and discreet. But he ought to be with +us. Don Crisostomo saved his life." + +"I accepted the offer for the same reason," said the first voice. "Don +Crisostomo is having my wife treated at a doctor's house in Manila. I +have agreed to take charge of the convent in the attack, so that I +can settle my accounts with the curate." + +"And we, we will have charge of the attack on the cuartel, so that we +can say to the members of the Guardia Civil that our father had sons." + +"How many will there be of you?" + +"Five! Five will be enough. Don Crisostomo's servant says that there +will be twenty in all." + +"And if things don't turn out well?" + +"St!" said one, and they all became silent. + +In the semi-darkness, a form could be seen crawling along the +fence. From time to time it stopped, as if to look behind. + +And it did so not without reason. Behind, at some twenty paces, +came another form. This one was taller and seemed to be darker than +the first. Each time that the first stopped this second one would +disappear as if the earth had swallowed it. + +"They are following me," murmured the one ahead. "Is it a Guardia +Civil? Has the sacristan lied?" + +"It appears that the appointment is here," said the second, in a low +voice. "They are up to something bad, when the two brothers hide it +from me." + +The first form finally arrived at the gate of the cemetery. The three +who were already there advanced. + +"Is it you?" + +"Is it you?" + +"Let us separate. Some one is following me. To-morrow we will have +the arms and to-morrow night will be our time. The cry is 'Viva Don +Crisostomo!' Begone!" + +The three persons disappeared behind the wall. The recent arrival +hid himself in the hollow of the gate and waited silently. + +"Let's see who is following me!" he murmured. + +The second person came along very cautiously, and stopped to look +around. + +"I have arrived late!" said he in a half intelligible voice. "But +perhaps they will return." + +And, as a fine rain began to fall and threatened to continue, he took +refuge under the gate. Naturally, he met the other. + +"Ah! who are you?" asked the one who had just come up, in a manly +voice. + +"And who are you?" replied the other tranquilly. + +There was a moment's pause. Each tried to recognize the other by the +tone of his voice and to distinguish the other's features. + +"What are you waiting here for?" asked the one with the heavy voice. + +"Till the clock strikes eight, so as to have a game of cards with +the dead. I want to win some money to-night," replied the other, +in an ordinary tone. "And you: what do you come here for?" + +"A--a--for the same thing." + +"Well! I am glad. So I will not be without a companion. I have brought +some cards. At the first stroke of the bell, I put down the albur +(the first two cards put on the board in monte). At the second stroke, +I put down the gallo (the second pair). The cards which move after I +have put them down, are those which the dead choose for themselves. Did +you also bring some cards?" + +"No." + +"Then?" + +"It is simple. Just as you act as 'banker' for them, so I hope that +they will 'bank' for me." (In monte the banker deals the cards and +bets that one of the cards in either the albur or gallo is turned up +by dealing off the pack, before the card chosen by the other person +is turned up. A banker can play against two others.) + +"And if the shades do not care to 'bank'?" + +"What can be done? The game is not obligatory upon the dead." + +There was a moment's silence. + +"Did you come armed? What if you have to fight with the shades of +the dead?" + +"I'll use my fists," replied the taller of the two. + +"Ah! The devil! Now, I remember! The dead do not bet when there is +more than one live person around. There are two of us." + +"Is that true? Well, I don't want to go away." + +"Nor I. I need some money," replied the smaller one. "But let us do +this: We will decide by the cards which one shall go away." + +"All right!" replied the other, showing a certain amount of +displeasure. + +"Then let us go in. Have you any matches?" + +They entered the cemetery and in the obscurity they searched for a +place where they might decide the question with the cards. They soon +found a niche upon which they sat down. The shorter one took from +his hat some playing cards and the other lighted a match. + +Each one looked at the other in the light which the match made, but, +judging from the expression on their faces, they did not recognize +each other. However, we can recognize in the taller one, the one with +the manly voice, Elias; and in the smaller one, Lucas, with the scar +on his cheek. + +"Cut the cards!" said the latter, without ceasing to look at the other. + +He pushed aside some bones which were found on the niche and turned up +an ace and a jack for the albur. Elias lighted one match after another. + +"On the jack!" said he and, in order to show which of the cards he +was betting on, he placed upon it a piece of vertebrae. + +"I deal!" said Lucas and, after turning up four or five cards, an +ace came up. + +"You have lost," he added. "Now leave me alone so that I may win +some money." + +Elias, without saying a word, disappeared in the darkness. + +Some minutes afterward, the clock in the church struck eight and the +bell announced the hour of prayer. But Lucas did not invite anybody +to play with him. He did not call out the shades, as superstition +demanded. Instead, he uncovered his head, murmured some prayers and +crossed himself with the same fervor as the chief of the Brotherhood +of the Most Sacred Rosary would have done at that moment. + +The drizzling rain continued all night. At nine o'clock the streets +were dark and lonely. The little cocoanut oil lanterns, which each +citizen had to hang out in front of his house gave light scarcely a +meter around. It seemed as though they had been lighted so one might +see the darkness. + +Two Civil Guards were walking from one side of the street to the +other near the church. + +"It is cold," said one in Tagalog with a Visayan accent. "We aren't +catching any sacristans. There is nobody to clean out the alferez's hen +yard and we ought to catch some sacristan and make him do it. Since +that one was killed, they have taken warning. I am getting tired +of this." + +"So am I," replied the other. "Nobody commits any robbery; no one +disturbs the peace; but, thank God, they say that Elias is in town. The +alferez says that the one who catches him will be free from whippings +for three months." + +"Ah! Do you know his identification marks?" asked the Visayan. + +"I certainly do! Stature, tall, according to the alferez's description; +ordinary, according to the description of Father Damaso; color, +brunette; eyes, black; nose, regular; mouth, regular; beard, none; +hair, black." + +"Ah! And particular marks?" + +"Camisa, black; pantaloons, black; a wood-cutter----" + +"Ah! He will not escape. I think I see him already." + +"I don't confuse him with anybody else, although you might think so." + +Both soldiers continued their beats. + +By the light of the lantern two forms could again be seen, one +following the other cautiously. A forcible "Quien vive?" stops them +both. The first one replied "Espana," in a trembling voice. + +The two soldiers drag him along and bring him up to the light, +to recognize him. It was Lucas, but the soldiers were in doubt and +questioned each other with a glance. + +"The alferez said nothing about his having a scar," said the Visayan +in a low voice. "Where are you going?" + +"To order a mass for to-morrow." + +"Have you not seen Elias?" + +"I do not know him, senor," replied Lucas. + +"You dunce! I am not asking if you know him. Nor do we know him. I +am asking you if you have seen him." + +"No, senor." + +"Listen closely. I will give you his description. Stature, at times +tall, at times regular; skin and eyes, black; all the others are +regular," said the Visayan. "Do you know him now?" + +"No, senor," replied Lucas, frightened. + +"Then, sulung! (Go along). You brute! You ass!" And they gave him +a shove. + +"Do you know why Elias is tall, according to the alferez, and why he +is short, according to the curate?" asked the Tagalog of the other. + +"No." + +"Because the alferez was stuck in a mud hole when he observed him, +and the curate was on foot when he saw him." + +"That's right!" exclaimed the Visayan. "You are bright. Why are you +a Guardia Civil?" + +"I haven't been always. I was a smuggler at one time," replied the +Tagalog boastingly. + +But another form attracted their attention. They called out "Quien +Vive?" and brought him up to the light. This time it was Elias himself. + +"Where are you going?" + +"I am pursuing, senor, a man who has whipped and threatened my +brother. He has a scar on his face and his name is Elias----" + +"Ha?" exclaimed the two, and looked at each other frightened. + +And at once they started on a run toward the church, where a few +minutes before Lucas had disappeared. + + + + + + +CHAPTER XXXIV + +THE DISCOVERY. + + +The bell announces the hour of evening prayer. On hearing the +religious sound, all stop, leave their work and uncover their heads; +the laborer, coming from the fields on the carabao's back, suspends +the song to which the animal keeps step, and prays; the women in the +middle of the street make the sign of the cross, and move their lips +with affectation so that no one may doubt their devotion: the man +stops fondling his game-cock and recites the Angelus so that he may +have good luck; in the houses, they pray in a loud voice ... every +sound which is not a part of the Ave Maria is dissipated, silenced. + +However, the curate, without his hat, hastily crosses the street, +scandalizing many old women. And still more scandalous, he directs +his steps towards the alferez's house. The devout women think that +it is time for them to stop the movement of their lips and to kiss +the curate's hand, but Father Salvi takes no notice of them. To-day +he finds no pleasure in placing his bony hand under a Christian's +nose. Some important business must be occupying him that he should +so forget his own interests and those of the Church! + +He goes up the stairs and knocks impatiently at the alferez's door. The +latter appears, his eyebrows knit and followed by his better half, +who smiles malignantly. + +"Ah, Father Curate! I was just going to see you. Your he-goat...." + +"I have a most important matter...." + +"I can't allow your goat to go on breaking down my fence.... I'll +shoot him if he gets in there again." + +"That is if you are alive to-morrow," said the curate, breathless, +and directing himself toward the sala. + +"What! do you think that that seven-months-old puppy will kill me? I'll +kick him to pieces." + +Father Salvi stepped back and looked instinctively at the feet of +the alferez. + +"Whom are you talking about?" asked he, trembling. + +"Of whom could I be talking but that big blockhead who proposes to +challenge me to a duel with revolvers at one hundred paces?" + +"Ah!" sighed the curate, and added: "I have come to speak about a +most urgent matter which seriously concerns the life of all of us." + +"Seriously!" repeated the alferez, turning pale in turn. "Does this +young fellow shoot well...?" + +"I am not speaking about him." + +"Then?" + +The friar pointed to the door which the alferez shut in his customary +manner, by a kick. The alferez usually found his hands superfluous. An +imprecation and a groan from without were heard. + +"You brute. You have cut open my head!" cried his wife. + +"Now unbosom yourself," said he to the curate in a quiet manner. The +latter looked at him for some time. Afterward he asked, in that nasal +and monotonous priest's voice: + +"Did you see how I came running?" + +"Umph! I thought something was the matter with you." + +"When I leave my duties in this manner there are grave motives." + +"And what is it?" asked the other, stamping his foot on the floor. + +"Calm yourself!" + +"Then, why did you come in such a hurry?" + +The curate approached him and asked in a mysterious way: + +"Don't--you--know--anything--new?" + +The alferez shrugged his shoulders. + +"You confess that you know absolutely nothing?" + +"What! do you mean to tell me about Elias, whom your sacristan mayor +hid last night?" he asked. + +"No, no! I don't speak of such matters now," replied the curate, +in a bad humor. "I am talking about a great danger." + +"Then d----n it! Let it out." + +"Now then," said the friar slowly and with a certain disdain, "you +will see again how important we priests are. The lowest layman is +worth a regiment, so that a curate...." + +And then lowering his voice in a very mysterious manner: + +"I have discovered a great conspiracy." + +The alferez started and looked at the friar astonished. + +"A terrible and well-laid conspiracy, which is to break out this +very night." + +"This very night!" exclaimed the alferez, moving at first toward +Father Salvi, and then running after his revolver and saber, +which were hanging on the wall: "Whom shall I arrest? Whom shall I +arrest?" he cried. + +"Be calm. It is not yet time, thanks to my great haste. At eight +o'clock." + +"I'll shoot them all!" + +"Listen! This afternoon a woman, whose name I must not mention (it +is a secret of the confessional) came to me and disclosed it all. At +eight o'clock they will take the cuartel by surprise, sack the convent, +seize the Government's steamboat and assassinate all the Spaniards." + +The alferez was stupified. + +"The woman has not told more than that," added the curate. + +"Has not told you more? Then I'll arrest her!" + +"No; I cannot consent to it. The tribunal of penitence is the throne +of God of forgiveness." + +"Neither God nor forgiveness count in this matter. I'll arrest her." + +"You are losing your head. What you ought to do is to prepare +yourself. Arm your soldiers quietly and put them in ambush. Send me +four Guards for the convent and notify the people on the Government +steamboat." + +"The boat is not here. I'll send to other sections for aid." + +"They would notice that and would not go on with their plans. No, +don't do that. What is important is that we catch them alive and make +them talk; I say, you will make them disclose the conspiracy. I, in the +capacity of a priest, ought not to mix myself in these matters. Now's +your chance! Here you can win crosses and stars. I ask only that you +make it evident that I am the one who warned you." + +"It will be made evident, Father, it will be made evident! And perhaps +a mitre will fall to you!" replied the radiant alferez. + +"Be sure and send me four un-uniformed Civil Guards, eh? Be +discreet! To-night at eight o'clock, it will rain stars and crosses." + +While this was going on, a man came running down the road which led +to Ibarra's house, and quickly went up the stairs. + +"Is the Senor at home?" asked Elias of the servant. + +"He is in his laboratory at work." + +Ibarra, in order to pass the time while he impatiently waited for the +hour when he could make explanations to Maria Clara, had gone to work +in his cabinet. + +"Ah, is it you, Elias?" he exclaimed. "I was thinking about +you. Yesterday, I forgot to ask you for the name of that Spaniard in +whose house your grandfather lived." + +"Don't bother yourself, Senor, about me...." + +"Look!" continued Ibarra, without noting the agitation of the young +man, and putting a piece of bamboo to a flame. "I have made a great +discovery. This bamboo is incombustible...." + +"Don't talk about bamboo now, Senor. Talk about collecting your papers +and fleeing in a minute." + +Ibarra looked at him surprised, and, on seeing the seriousness in +Elias's countenance, he dropped the object which he had in his hands. + +"Burn everything that can possibly implicate you in any way and put +yourself in a more secure place within an hour." + +"And what for?" he asked at last. + +"Put all that you have of value in a secure place...." + +"And what for?" + +"Burn all papers written by you or to you. The most innocent can be +interpreted in a bad sense." + +"But what for?" + +"What for? Because I have just discovered a conspiracy which will be +attributed to you in order to ruin you." + +"A conspiracy? And who has planned it?" + +"I have been unable to learn the author of it. Only a moment ago I +was talking with one of the unfortunate men who have been paid for +it. I could not dissuade him." + +"And didn't that fellow say who paid him?" + +"Yes. Asking me to keep the secret, he told me that it was you." + +"My God!" exclaimed Ibarra. He stood stupefied. + +"Senor, don't hesitate, don't doubt, don't lose time, for undoubtedly +the conspiracy will break out this very night." + +Ibarra, with staring eyes, and hands holding his head, seemed not to +hear him. + +"The blow cannot be thwarted," continued Elias. "I have arrived too +late. I do not know their leaders ... save yourself, Senor, save +yourself for the sake of your country." + +"Where shall I flee? They are expecting me this evening," exclaimed +Ibarra, thinking of Maria Clara. + +"To any other town, to Manila, to the house of some official; only +flee somewhere so that they will not say that you are directing +the movement." + +"And if I myself denounce the conspiracy?" + +"You denounce it?" exclaimed Elias, looking at him, and stepping +back. "You would pass for a traitor and a coward in the eyes of +the conspirators, and for a pusillanimous person in the eyes of +others. They would say that you had played a trick to win some praise, +they would say...." + +"But what can be done?" + +"Already I have told you. Destroy all the papers you have which relate +to you; flee and await developments." + +"And Maria Clara?" exclaimed the young man. "No; death first!" + +Elias wrung his hands and said: + +"Well, then, at least avoid the blow. Prepare yourself against their +accusations." + +Ibarra looked around him in a stupefied manner. + +"Then, help me! There in those bags I have my family letters. Sort +out those from my father, which are, perhaps, the ones that would +incriminate me. Read the signatures." + +Ibarra, stunned and overwhelmed, opened and closed drawers, collected +papers, hastily read letters, tore up some, kept others, took down +books and thumbed through some of them. Elias did the same, if indeed +with less confusion, with equal zeal. But he stopped, with eyes wide +open, turned over a paper which he had in his hand and asked in a +trembling voice: + +"Did your family know Don Pedro Eibarramendia?" + +"Certainly!" replied Ibarra, opening a drawer and taking out a pile +of papers. "He was my great-grandfather." + +"Your great grandfather? Don Pedro Eibarramendia?" he again asked, +with livid features and a changed appearance. + +"Yes," replied Ibarra, distracted. "We cut short the name, for it +was too long." + +"He was a Basque?" said Elias approaching him. + +"Yes; but what's the matter?" he asked, surprised. + +Elias closed his fist, shook it in Ibarra's face and looked at +him. Crisostomo stepped back as soon as he read the expression on +that face. + +"Do you know who Don Pedro Eibarramendia was?" he asked between +his teeth. "Don Pedro Eibarramendia was that wretch who accused my +grandfather and caused all our misery.... I was looking for one of +his name. God has given you into my hands.... Account to me for our +misfortunes." + +Ibarra looked at him terrified. Elias shook him by the arm and, +in a bitter voice, filled with hate, said: + +"Look at me well; see if I have suffered, and you, you live, you love, +you have fortune, home, consideration. You live ... you live!" + +And, beside himself, he ran toward a small collection of arms, but +he had scarcely grasped two swords when he let them fall, and, like +a madman, looked at Ibarra, who remained immovable. + +"What am I to do?" he said and fled from the house. + + + + + + +CHAPTER XXXV + +THE CATASTROPHE. + + +There in the dining-room Captain Tiago, Linares, and Aunt Isabel were +eating supper. In the sala the rattling of plate and tableware was +heard. Maria Clara had said that she did not care to eat and had seated +herself at the piano. By her side was jolly Sinang, who murmured little +secrets in Maria's ear, while Father Salvi uneasily paced the sala. + +It was not because the convalescent had no appetite that she was +not eating. It was because she was awaiting the arrival of a certain +person and had taken advantage of the moment in which her Argus could +not be present, the hour when Linares ate. + +"You will see how that ghost will stay till eight o'clock," murmured +Sinang, pointing to the curate. "At eight o'clock he ought to +come. This priest is as much in love as Linares." + +Maria Clara looked at her friend, frightened. The latter, without +noticing her expression, continued her terrible gossip: + +"Ah! Now I know why he doesn't go, in spite of all my hints. He +doesn't want to burn the lamps in the convent. Don't you see? Ever +since you fell ill, he has had the two lights which he used to burn, +put out. But look at his eyes and his face!" + +Just at that moment the clock in the house struck eight. The curate +trembled and went and sat down in a corner of the room. + +"He is coming," said Sinang, pinching Maria Clara. "Do you hear?" + +The bell in the church tolled eight and all arose to pray. Father +Salvi, with a weak and trembling voice, led, but, as each one had +his own thoughts, nobody paid any attention to him. + +The prayer had scarcely ended, when Ibarra presented himself. The young +man was wearing mourning, not only in his dress, but in his face. In +fact, it was so evident that Maria Clara, on seeing him, arose and +took a step toward him as if to ask what ailed him, but at the same +instant a discharge of musketry was heard. Ibarra stopped, his eyes +rolled and he was unable to speak. The curate hid himself behind a +pillar. More shooting and more noise was heard in the direction of the +convent, followed by cries and the sound of people running. Captain +Tiago, Aunt Isabel and Linares entered the room, hurriedly crying +"tulisan! tulisan!" Andeng followed them, brandishing a spit and ran +toward her foster sister. + +Aunt Isabel fell on her knees and prayed the Kyrie eleison. Captain +Tiago, pale and trembling, carried a chicken's liver on his fork, and, +in tears, offered it to the Virgin of Antipolo. Linares had his mouth +full and was armed with a spoon. Sinang and Maria Clara embraced each +other. The only person who did not move was Ibarra. He stood as if +petrified, his face indescribably pale. + +The cries and blows continued, the windows were shut with a bang, +a whistle was heard, and occasionally a shot. + +"Christe eleison! Santiago, fasten the windows," groaned Aunt Isabel. + +"Fifty great bombs and a thanksgiving mass," replied Captain +Tiago. "Ora pro nobis!" + +After a time, things quieted down and there was a terrible silence. The +voice of the alferez was distinguished, as he came running in, and +crying: "Father curate! Father Salvi! Come!" + +"Misere! The alferez is asking for confession!" cried Aunt Isabel. + +"Is he wounded?" asked Linares at last. "Ah!" + +"Come, Father Salvi! There is nothing to fear now," continued the +alferez, shouting. + +Father Salvi, pale, and decided at last, came out of his hiding-place +and went downstairs. + +"The tulisanes have killed the alferez!" said Aunt Isabel. + +"Maria Clara, Sinang, go to your room! Fasten the door! Kyrie eleison!" + +Ibarra also went toward the stairs, in spite of Aunt Isabel, who was +saying: "Don't go out! You haven't confessed yet. Don't go out!" + +The good old woman had been a great friend of Ibarra's mother. + +But Ibarra left the house. It seemed to him that all about him was +revolving through the air, that even the ground was gone from under his +feet. His ears buzzed. His legs moved heavily and irregularly. Waves +of blood, light and darkness, succeeded one another on the retina of +his eye. + +Despite the fact that the moon was shining brightly in the heavens, the +young man stumbled on every stone in the solitary and deserted street. + +Near the cuartel he saw some soldiers with their bayonets fixed, +talking excitedly. He passed by unseen. + +In the tribunal, blows, cries, wails, and curses were heard. The +alferez's voice drowned all the others. + +"Put him in the stocks! Put handcuffs on that fellow! Two shots for +whoever moves! Sergeant, you will mount your guard! Let no one pass, +not even God! Corporal, let no one sleep!" + +Ibarra hastened his steps toward his house. His servants were uneasily +awaiting him. + +"Saddle the best horse and go to bed!" said he to them. + +He entered his laboratory and hurriedly began to get his travelling +bag ready. He opened an iron box, took out all the money which he +found there and put it in a bag. He gathered his jewels together, +took down a picture of Maria Clara which was hanging upon the wall, +and, arming himself with a dirk and two revolvers, he turned to the +cupboard where he had some tools. + +At that instant, three blows, loud and strong, sounded on the door. + +"Who's there?" asked Ibarra, in a doleful voice. + +"Open in the name of the King! Open the door at once, or we will +knock it down!" replied an imperious Spanish voice. + +Ibarra looked toward the window. His eyes flashed and he cocked his +revolver. But changing his mind, he left the arms and went to open +the door at the same moment that the servants came up. + +Three Guards seized him instantly. + +"You are made a prisoner in the name of the King!" said the sergeant. + +"What for?" + +"They will tell you later. We are prohibited from saying a word." + +The young man reflected a moment and not wishing, perhaps, the soldiers +to discover his preparations for flight, he took his hat and said: + +"I am at your disposal. I suppose it will be only for a short time." + +"If you promise not to escape, we will not handcuff you. The alferez +grants this favor, but if you flee----" + +Ibarra followed, leaving the servants in consternation. + +In the meantime, what had become of Elias? + +On leaving Crisostomo's house, like a madman, he ran about without +knowing where. He crossed fields, and in violent agitation arrived at a +forest. He was fleeing from people, and from light. The moon troubled +him and he entered the mysterious shade of the forest. Sometimes +stopping, sometimes following unbroken paths, leaning upon century-old +trunks, entangled in the briars, he looked toward the town, which +lay at his feet bathed in the light of the moon, stretching itself +out on the plain, lying on the shore of the lake. Birds, disturbed +in their sleep, flew away. Owls screeched and flew from one limb to +another. But Elias neither heard nor saw them. He thought he was being +followed by the infuriated shades of his ancestors. He saw the horrible +basket hanging from every branch with the blood-covered head of Balat, +just as his father had described it to him. He thought he saw the dead +body of his grandmother lying at the foot of every tree. He seemed +to see the skeleton of his dishonored grandfather in the darkness, +and the skeleton, the old woman, and the head all cried out to him, +"Coward! Coward!" + +He left the mountain and fled down toward the sea. He ran along the +beach in agitation. But there in the distance, amid the waves, where +the light of the moon seemed to raise a fog, he thought he saw a shade +raise itself, the shade of his sister, with her breast covered with +blood, her hair hanging loose in the air. + +Elias fell upon his knees on the sand. + +"And you, too!" he cried stretching out his arms. + +Then, with his eyes fixed on the fog, he arose slowly and, advancing +toward it, went into the water as if to follow somebody. He waded on +over the gentle slope of the beach which forms the bar. He was already +far from the shore and the water was up to his belt. He went on and +on, as if fascinated by a seducing spirit. The water was now up to his +breast. Suddenly, the discharge of musketry awoke him from his dream, +the vision disappeared, and the young man returned to reality. He +stopped, reflected, and noticed that he was in the water. The lake +was smooth and he could still see the lights in the fishermen's huts. + +He returned to the shore and made his way toward the town. What +for? He himself did not know. + +The town seemed uninhabited. The houses were all closed. Even the +animals, the dogs which are accustomed to bark at night, had hid +themselves through fear. The silvery light of the moon increased the +sadness and solitude. + +Afraid of meeting the Civil Guards, he went through the orchards and +gardens. In one of the gardens he thought he saw two human forms, +but he continued his way. Jumping over fences and walls, he arrived +after great labor at the other side of the town, and directed his +steps toward Ibarra's house. The servants were in the door, lamenting +and commenting on the arrest of their master. + +Aware of what had passed, Elias went away, but returned to the house, +leaped over the wall, crawled through a window and went into the +cabinet or laboratory, where the candle which Ibarra had left was +still burning. + +Elias saw the papers and the books. He found the arms and the little +sacks which contained the money and the jewelry. All that had passed +ran through his imagination again, and, seeing all the papers which +might incriminate Ibarra, he thought of collecting them, throwing +them through the window and burying them. + +He glanced toward the garden and, by the light of the moon, he saw +two Civil Guards coming with an adjutant. Their bayonets and helmets +were glistening in the light. + +Then he decided. He piled up the clothes and papers in the middle +of the cabinet, emptied the oil in a lamp upon the pile and set fire +to it. He quickly buckled the arms around him. He saw the picture of +Maria Clara, hesitated--put it in one of the little sacks, and jumped +out of the window with them all. + +It was already time, for the two Civil Guards were forcing their +entrance. + +"Let us go up to get your master's papers," said the adjutant. + +"Have you permission? If not, you shall not go up!" said an old +servant. + +But the soldiers pushed the servants aside with the butts of their +guns and went upstairs. A thick smoke was already filling the whole +house, and gigantic tongues of flame were coming out from the sala, +licking the doors and windows. + +"Fire! Fire! Fire!" they all cried. + +Each hurried to save what he could, but the fire had filled the small +laboratory, breaking out furiously among the inflammable materials. The +Civil Guards had to turn back. The fire, roaring and sweeping all +before it, closed the passage to them. In vain they brought water +from the well. All were shouting, and crying for help, but they were +isolated. The fire reached the other rooms and in thick columns of +smoke ascended to the heavens. Some peasants came from a distance, +but they arrived only in time to see the frightful spectacle, the +end of that old building, so long respected by the elements. + + + + + + +CHAPTER XXXVI + +WHAT PEOPLE SAY AND THINK. + + +Day dawned at last for the terrorized people. The streets in which +the cuartel and the tribunal were situated were still deserted and +solitary. The houses showed no signs of life. However, a shutter was +opened with a creaking noise and an infant head stuck out and looked +in all directions.... Slap!... A sound announces hard contact between +a strip of leather and a human body. The child made a grimace, closed +its eyes and disappeared. The shutter was closed again. + +The example had been set. Without any doubt the opening and closing of +the shutter has been heard, for another window was opened very slowly +and cautiously and a wrinkled and toothless old woman thrust out her +head. She was called Sister Rute. She looked about, knit her brows, +spit noisily and then crossed herself. In the house opposite, a little +window was timidly opened and her friend, Sister Rufa appeared. They +looked at each other for a moment, smiled, made some signals, and +again crossed themselves. + +"Jesus! It was like a thanksgiving mass," said Sister Rufa. + +"Since the time that Balat sacked the town I have never seen a night +like it," replied Sister Pute. + +"What a lot of shots! They say that it was old Pablo's gang." + +"Tulisanes? It couldn't be. They say that it was the cuaderilleros +against the Civil Guards. For this reason, they have arrested Don +Filipo." + +"Sanctus Deus! They say that there are no less than fourteen killed." + +Other windows were opened and different faces appeared, exchanging +salutations and commenting on the affair. + +In the light of the day--which promised to be a splendid one--could +be seen in the distance, like ash-colored shadows, soldiers hurrying +about in confusion. + +"There goes another corpse!" said some one from one of the windows. + +"One? I see two." + +"And so do I. But do you know what it was?" asked a man with a +crafty face. + +"Certainly. The cuaderilleros." + +"No, Senor. An uprising at the cuartel." + +"What uprising? The curate against the alferez?" + +"No, nothing of the sort," said he who had asked the question. "The +Chinese have risen in revolt." + +And he closed his window again. + +"The Chinese!" repeated all, with the greatest astonishment. + +In a quarter of an hour other versions of the affair were in +circulation. Ibarra, with his servants, it was said, had tried to +steal Maria Clara, and Captain Tiago, aided by the Guardia Civil had +defended her. + +By this time the number of the dead was no longer fourteen, but +thirty. Captain Tiago, it was said, was wounded and was going right +off to Manila with his family. + +The arrival of two cuaderilleros, carrying a human form in a +wheelbarrow, and followed by a Civil Guard, produced a great +sensation. It was supposed that they came from the convent. From the +form of the feet which were hanging down, they tried to guess who it +could be. By half-past seven, when other Civil Guards arrived from +neighboring towns, the current version of the affair was already +clear and detailed. + +"I have just come from the tribunal, where I have seen Don Filipo +and Don Crisostomo prisoners," said a man to Sister Pute. "I talked +with one of the cuaderilleros on guard. Well, Bruno, the son of the +man who was whipped to death, made a declaration last night. As you +know, Captain Tiago is going to marry his daughter to a Spaniard. Don +Crisostomo, offended, wanted to take revenge and tried to kill all +the Spaniards, even the curate. Last night they attacked the convent +and the cuartel. Happily, by mercy of God, the curate was in Captain +Tiago's house. They say that many escaped. The Civil Guards burned +Don Crisostomo's house, and if they had not taken him prisoner, +they would have burned him, too." + +"They burned the house?" + +"All the servants were arrested. Why, you can still see the smoke +from here!" said the narrator, approaching the window. "Those who +come from there relate very sad things." + +All looked toward the place indicated. A light column of smoke was +still ascending to the heavens. All made comments more or less pious, +more or less accusatory. + +"Poor young man!" exclaimed an old man, the husband of Pute. + +"Yes!" replied his wife. "But he did not order a mass for the soul +of his father, who undoubtedly needs it more than others." + +"But wife, you don't have any pity...." + +"Sympathy for the excommunicated? It is a sin to have pity for the +enemies of God, say the curates. Don't you remember? He ran over the +sacred burial ground as if he were in a cattle pen." + +"But a cattle pen and a cemetery are much alike," responded the old +man, "except that but one class of animals enter the cemetery." + +"What!" cried Sister Pute. "Are you still going to defend him whom +God so clearly punishes? You will see that they will arrest you, +too. You may support a falling house, if you want to!" + +The husband became silent in view of this argument. + +"Yes," continued the old woman, "after striking Father Damaso, there +was nothing left for him to do but to kill Father Salvi." + +"But you can't deny that he was a good boy when he was a child." + +"Yes, he was a good child," replied the old woman, "but he went to +Spain. All those who go to Spain return heretics, so the curates say." + +"Oh!" exclaimed the husband, seeing his revenge. "And the curate, +and all the curates, and the Archbishops, and the Pope, and the +Virgin--are they not Spaniards? Bah! Are they heretics, too? Bah!" + +Happily for Sister Pute, the arrival of a servant, who rushed in +confused and pale, cut off the discussion. + +"A man hanged in a neighboring orchard!" she exclaimed breathless. + +"A man hanged!" exclaimed all, full of amazement. + +The women crossed themselves. No one could stir. + +"Yes, Senor," continued the servant, trembling. "I was going to +gather some peas in.... I looked into the orchard next door ... to +see if there ... I saw a man swinging.... I thought it was Teo ... I +went nearer to gather peas, and I saw that it was not he but it was +another, and was dead ... I ran, ran and...." + +"Let us go and see it," said the old man, rising. "Take us there." + +"Don't go!" cried Sister Pute, seizing him by the shirt. + +"You'll get into trouble! He has hanged himself? Then all the worse +for him!" + +"Let me see it, wife! Go to the tribunal, Juan, and report it. Perhaps +he is not dead yet." + +And he went ino[typo, should be into?] the orchard, followed by the +servant, who kept hid behind him. The women and Sister Pute herself +came along behind, full of terror and curiosity. + +"There it is, Senor," said the servant stopping him and pointing with +her finger. + +The group stopped at a respectful distance, allowing the old man to +advance alone. + +The body of a man, hanging from the limb of a santol tree, was swinging +slowly in the breeze. The old man contemplated it for some time. He +looked at the rigid feet, the arms, the stained clothing and the +drooping head. + +"We ought not to touch the corpse until some official has arrived," +said he, in a loud voice. "He is already stiff. He has been dead for +some time." + +The women approached hesitatingly. + +"It is the neighbor who lived in that little house; the one who +arrived only two weeks ago. Look at the scar on his face." + +"Ave Maria!" exclaimed some of the women. + +"Shall we pray for his soul?" asked a young girl as soon as she had +finished looking at the dead body from all directions. + +"You fool! You heretic!" Sister Pute scolded her. "Don't you know what +Father Damaso said? To pray for a damned person is to tempt God. He who +commits suicide is irrevocably condemned. For this reason, he cannot +be buried in a sacred place. I had begun to think that this man was +going to have a bad ending. I never could guess what he lived on." + +"I saw him twice speaking with the sacristan mayor," observed a girl. + +"It couldn't have been to confess himself or to order a mass!" + +The neighbors gathered together and a large circle surrounded the +corpse which was still swinging. In half an hour some officers and +two cuaderilleros arrived. They took the body down and put it in +a wheelbarrow. + +"Some people are in a hurry to die," said one of the officers, +laughing, while he took out the pen from behind his ear. + +He asked some trifling questions; took the declaration of the servant, +whom he tried to implicate, now looking at her with evil in his eyes, +now threatening her and now attributing to her words which she did +not say--so much so that the servant, believing that she was going +to be taken to jail, began to weep and finished by declaring that +she was looking for peas, but that ... and she called Teo to witness. + +In the meantime, a peasant with a wide hat and a large plaster on +his neck, was examining the body, and the rope by which it was hanging. + +The face was no more livid than the rest of the body. Above the +rope could be seen two scars and two small bruises. Where the rope +had rubbed, there was no blood and the skin was white. The curious +peasant examined closely the camisa and the pantaloons. He noted that +they were full of dust and recently torn in some places. But what most +attracted his attention were the "stick-tights" [22] on his clothing, +even up to his neck. + +"What do you see?" asked the officer. + +"I was trying to identify him, senor," stammered the peasant, lowering +his hat further from his uncovered head. + +"But haven't you heard that it was one Lucas? Were you sleeping?" + +All began to laugh. The peasant, embarrassed, muttered a few words, +and went away with head down, walking slowly. + +"Here! Where are you going?" cried the old man. "You can't get out +that way. That's the way to the dead man's house." + +"That fellow is still asleep," said the officer with a jeer. "We'll +have to throw some water on him!" + +Those standing around laughed again. + +The peasant left the place where he had played so poor a part and +directed his steps toward the church. In the sacristy, he asked for +the sacristan mayor. + +"He is still sleeping!" they replied gruffly. "Don't you know that +they sacked the convent last night?" + +"I will wait till he awakes." + +The sacristans looked at him with that rudeness characteristic of +people who are in the habit of being ill-treated. + +In a dark corner, the one-eyed sacristan mayor was sleeping in a +large chair. His spectacles were across his forehead among his long +locks of hair. His squalid, bony breast was bare, and rose and fell +with regularity. + +The peasant sat down near by, disposed to wait patiently, but a +coin fell on the floor and he began looking for it with the aid of a +candle, under the sacristan mayor's big chair. The peasant also noted +"stick-tights" on the sleeping man's pantaloons and on the arms of +his camisa. The sacristan awoke at last, rubbed his good eye, and, +in a very bad humor, reproached the man. + +"I would like to order a mass said, senor," replied he in a tone +of excuse. + +"They have already finished all the masses," said the one-eyed man, +softening his accent a little. "If you want it for to-morrow.... Is +it for souls in Purgatory?" + +"No, senor;" replied the peasant, giving him a peso. + +And looking fixedly in his one eye, he added: + +"It is for a person who is going to die soon." And he left the +sacristy. "I could have seized him last night," he added, sighingly +as he removed the plaster from his neck. And he straightened up and +regained the stature and appearance of Elias. + + + + + + +CHAPTER XXXVII + +VAE VICTIS! + + +Civil Guards were passing with a sinister air to and fro in front of +the door of the tribunal, threatening with the butts of their guns +the daring boys who stood on tip-toe or raised each other up in order +to look through the grates in the windows. + +The sala did not present that same joyful aspect as it did when the +program for the festival was being discussed. It was gloomy and the +silence was almost death-like. The Civil Guards and the cuaderilleros +who were occupying the room scarcely spoke and the few words that +they did pronounce were in a low tone. Around the table sat the +directorcillo, two writers and some soldiers scribbling papers. The +alferez walked from one side to the other, looking from time to time +ferociously toward the door. Themistocles after the battle of Salamis +could not have shown more pride at the Olympic games. Dona Consolacion +yawned in one corner of the room, and disclosed her black palate and +her crooked teeth. Her cold and evil look was fixed on the door of +the jail, covered with indecent pictures. Her husband, made amiable +by the victory, had yielded to her request to be allowed to witness +the interrogation and, perhaps, the tortures which were to follow. The +hyena smelled the dead body, she licked her chops and was wearied at +the delay in the punishment. + +The gobernadorcillo's chair, that large chair under the portrait of +His Majesty, was empty and seemed destined for some other person. + +At nearly nine o'clock, the curate, pale and with eyebrows knit, +arrived. + +"Well, you haven't made any one wait!" said the alferez sarcastically +to the friar. + +"I would have preferred not to be present," replied Father Salvi, +in a low voice, without taking notice of the bitter tone.... "I am +very nervous." + +"As no one came, I decided that, in order not to leave the chair +empty, your presence.... You already know that the prisoners are to +leave town this afternoon." + +"Young Ibarra and the teniente mayor?" + +The alferez pointed toward the jail. + +"Eight are in there," said he. "Bruno died last night at midnight, +but his declaration has been obtained." + +The curate saluted Dona Consolacion, who responded with a yawn and an +"aah!" The friar took the big chair under the picture of His Majesty. + +"We can begin," said he. + +"Bring out the two who are in the stocks!" ordered the alferez in his +most terrifying voice. And turning to the curate, he added, changing +his tone: + +"They are fastened in the stocks with two holes vacant!" + +For those who are interested in instruments of torture, we will say +that the stocks is one of the most innocent. The holes in which are +fastened the legs of the prisoner are a little more or less than +a palm apart. Leaving two holes vacant, and putting the prisoner's +legs in the holes on either side, would make the position strained, +so that the ankles would suffer peculiarly and the lower extremities +be stretched apart more than a yard. It does not kill instantly, +as may well be imagined. + +The turnkey, followed by four soldiers, drew back the bolt and opened +the door. A nauseating odor, and the thick, damp air escaped from the +dense darkness of the prison and, at the same time, groans and sighs +were heard. A soldier lighted a match, but the flame was extinguished +in that foul, vitiated atmosphere, and they had to wait till the air +was renewed. + +In the vague light of a candle, several human forms could be +discerned. They were men, some of whom locked their arms around their +knees and hid their heads between them, others were lying down, with +their mouths to the ground, some standing, and some leaning against +the wall. A blow and a creaking sound was heard, accompanied by oaths; +the stocks were being opened. + +Dona Consolacion's body was bent forward, the muscles of her neck +were rigid, her eyes riveted to the half open door. + +Between the soldiers came out Tarsilo, the brother of Bruno. He wore +handcuffs. His torn clothes disclosed well-developed muscles. His +eyes were fixed insolently on the alferez's wife. + +"This is the one who defended himself most bravely, and who ordered +his companions to flee," said the alferez to Father Salvi. + +Behind came another miserable sight, a man crying and weeping like +a child. He was limping and his pantaloons were stained with blood. + +"Mercy, senor, have mercy! I will not enter the cuartel yard again," +he cried. + +"He is a crafty fellow," said the alferez, speaking to the curate. "He +wanted to flee, but had received a flesh wound." + +"What is your name?" asked the alferez, speaking to Tarsilo. + +"Tarsilo Alasigan." + +"What did Don Crisostomo promise you for attacking the cuartel?" + +"Don Crisostomo has never communicated with us." + +"Don't deny it! You wanted to surprise us for him!" + +"You are mistaken. You whipped our father to death. We avenged him +and nothing more. Look for your two soldiers!" + +The alferez looked at the sergeant, surprised. + +"They are at the bottom of that precipice. We threw them there +yesterday. There they will rot. Now kill me! You will know nothing +more." + +Silence and general surprise. + +"You are not going to tell who were your accomplices?" said the +alferez in a threatening manner and brandishing a whip. + +A scornful smile curled the lips of the culprit. + +The alferez conferred for some minutes with the curate in a low +voice. Then turning to the soldiers, he ordered: + +"Take him to where the dead bodies are!" + +In a corner of the yard, upon an old wagon, were five bodies close +together and half covered by a filthy piece of torn matting. A soldier +on guard was pacing up and down, and constantly spitting. + +"Do you recognize them?" asked the alferez, lifting the matting. + +Tarsilo did not respond. He saw the dead body of Pedro, with two +others; one, his own brother, riddled with bayonet wounds, and the +other, Lucas, with the rope still around his neck. His look became +gloomy and a sigh seemed to escape from his breast. + +"Do you know them?" they asked him. + +Tarsilo remained silent. + +There was a whistling sound and the whip came down across his back. He +trembled, and his muscles contracted. The lashes were repeated, +but Tarsilo continued impassive. + +"Let them whip him till they cut him to pieces or till he makes a +declaration," cried the alferez, exasperated. + +"Speak then!" said the directorcillo to him. "They will surely +kill you." + +They led him back to the sala of the tribunal, where the other prisoner +was invoking God, grating his teeth and shaking on his legs. + +"Do you know this man?" asked Father Salvi. + +"This is the first time I have ever seen him," replied Tarsilo, +looking with a certain pity on the other. + +The alferez gave him a cuff with his fist and kicked him. + +"Tie him to the bench!" + +Without taking off the bloody handcuffs, he was fastened to the wooden +bench. The unhappy fellow looked about him as if in search of some one, +and his eyes fell on Dona Consolacion. He smiled sardonically. Those +present were surprised and followed his glance and saw the senora. She +was biting her lips. + +"I have never seen an uglier woman," exclaimed Tarsilo amid the +general silence. "I prefer to lie down on this bench as I am doing +than to lie by her side, like the alferez." + +The Muse turned pale. + +"You are going to whip me to death, alferez," he continued, "but +to-night I will be avenged by your woman." + +"Gag him!" shouted the alferez, furious and trembling with rage. + +It seemed as though Tarsilo had wanted the gag, for when he had it +in his mouth, his eyes gleamed with a ray of satisfaction. + +At a signal from the alferez a guard, armed with a whip, began his +cruel task. The whole body of Tarsilo shrank. A groan, suppressed and +prolonged, could be heard in spite of the rag which stopped up his +mouth. He lowered his head. His clothes were being stained with blood. + +Father Salvi, pale and with a wild look, rose to his feet laboriously, +made a sign with his hand and left the sala with vacillating steps. In +the street, he saw a girl, leaning her back against the wall, rigid, +immovable, listening attentively, looking into space, her marble-like +hands extended along the old wall. The sun was shining full upon +her. She was counting, it seemed without breathing, the sharp blows +and listening to that heart-rending groan. She was Tarsilo's sister. + +In the meantime, the scene was continuing in the sala. The unfortunate +fellow, overcome with pain, had become silent and waited for his +punishers to tire. At last, the soldier breathless, let fall his +arm. The alferez, pale with wrath and astonishment, made a signal +for them to unloose him. + +Dona Consolacion then arose and whispered something into her husband's +ear. He nodded his head, signifying that he understood. + +"To the well with him!" said he. + +The Filipinos know what that means. In Tagalog they call it +timbain. We do not know who could have been the inventor of this +method of punishment, but we are of the opinion that he must have lived +long ago. In the middle of the tribunal yard there was a picturesque +stone-wall, roughly made out of cobble stones, around a well. A rustic +apparatus of bamboo in the form of a lever serves to draw out the vile, +dirty and bad smelling water. Broken dishes, refuse and all sorts of +filth collected there, since the well was a common receptacle for +everything that the people threw away or found useless. An object +which fell into the place, no matter how good it may have been, was +thereafter surely lost. However, the well was never closed up. At +times, prisoners were condemned to go down and make it deeper, not +because it was thought that the work would be useful in any way, +but because the work was so difficult. If a prisoner went down in +the well once, he invariably contracted a fever, from which he died. + +Tarsilo contemplated all the preparations of the soldiers with a firm +look. He was very pale and his lips were trembling or murmuring a +prayer. The haughtiness of his desperation seemed to have disappeared, +or at least to have weakened. A number of times he bent his head, +fixed his eyes on the ground, resigned to his suffering. + +They took him to one side of the stone wall. Dona Consolacion followed +smiling. The unfortunate wretch glanced enviously toward the pile of +dead bodies, and a sigh escaped from his breast. + +"Speak now!" said the directorcillo again. "They will certainly drown +you. At least, die without having suffered so much." + +"When you come out of this, you will die," said a cuaderillero. + +They took the gag out of his mouth and hung him by his feet. He had +to go down head first and remain under the water some time just like +a bucket, except that a man is left under the water a longer time. + +The alferez went to look for a watch that he might count the minutes. + +In the meantime, Tarsilo was hanging, his long hair waving in the +air and his eyes half closed. + +"If you are Christians, if you have hearts," he begged, in a low voice, +"let me down rapidly and make my head strike against the wall that I +may die. God would reward such a good deed.... Perhaps some day you +will be in the same straits as I am now." + +The alferez returned and with watch in hand witnessed the descent. + +"Slowly, slowly!" cried Dona Consolacion following the poor fellow +with her eyes. "Be careful!" + +The pole was being lowered slowly. Tarsilo rubbed against +the projecting stones and the dirty plants which grew in the +crevices. Then, the pole ceased to move. The alferez was counting +the seconds. + +"Up!" he ordered dryly, at the end of a half minute. + +The silvery harmony of the drops of water falling back into the well, +announced the return of the unfortunate man to the light. As the +weight on the end of the lever was heavy, he came up quickly. The +rough pieces of stone and pebbles, torn loose from the walls, fell +with splashes to the bottom. + +His face and hair full of filthy mud, his body wet and dripping, +he appeared again in the sight of the silent crowd. The wind made +him shiver with cold. + +"Do you want to make a declaration?" they asked him. + +"Take care of my sister!" the unhappy one murmured, looking at the +cuaderillero, with supplication. + +The bamboo pole creaked again, and again the condemned man +disappeared. Dona Consolacion observed that the water remained +still. The alferez counted a minute. + +When Tarsilo came up again, his face was livid and his features +contracted. He glanced at those standing around and kept open his +bloodshot eyes. + +"Will you make a declaration?" asked the alferez again, with vexation. + +Tarsilo shook his head and again they let him down. His eyelids were +almost closed and his eyes were gazing at the white clouds floating +in the heavens. He bent his neck to keep sight of the light of day, +but he was soon submerged in the water. That filthy curtain closed +from him the sight of the world. + +A minute passed. The Muse saw large bubbles of air come up to the +surface of the water. + +"He is thirsty," said she, laughing. + +The water was again smooth. + +This time a minute and a half had passed when the alferez gave +the signal. + +Tarsilo's features were no longer contracted. The half opened lids +showed the white of his eyes. Muddy water, clotted with blood, +ran out of his mouth. The cool wind was blowing, but his body no +longer shivered. + +Those present, pale and terrified, looked at each other in silence. The +alferez made a signal for them to take him down from where he was +hanging, and stepped aside for a few moments. Dona Consolacion a +number of times applied the lighted end of her cigar to the bare legs +of Tarsilo, but his body did not quiver. It put out the light. + +"He has asphyxiated himself," murmured a cuaderillero. "See how his +tongue is turned, as if he wanted to swallow it." + +The other prisoner, trembling and perspiring, contemplated the +scene. Like a madman he looked about him. + +The alferez ordered the directorcillo to question him. + +"Senor, Senor," he groaned. "I will tell you all that you wish." + +"Good. Let us see! What is your name?" + +"Andong, Senor!" + +"Bernardo ... Leonardo ... Ricardo ... Educardo. Gerardo ... or what?" + +"Andong, Senor," repeated the imbecile. + +"Call it Bernardo or whatever you please," said the alferez, decided +not to bother more about it. + +"What family name?" + +The man looked at him frightened. + +"What's your name? What do you add to the name Andong?" + +"Ah, Senor! Andong Medio-tonto (half-fool), Senor." + +Those standing around could not resist a laugh. The alferez himself +stopped short. + +"What is your business?" + +"Cocoanut tree pruner, Senor, and servant for my mother-in-law." + +"Who ordered you to attack the cuartel?" + +"Nobody, Senor." + +"What's that; nobody? Don't you lie or we will put you in the well. Who +ordered you to do it? Speak the truth." + +"That's the truth, Senor." + +"Who?" + +"Who?" + +"I ask you who ordered you to revolt." + +"What revolt, Senor?" + +"That one last night, when you were in the tribunal yard." + +"Ah, Senor!" exclaimed Andong, blushing. + +"Who was to blame for that?" + +"My mother-in-law, Senor." + +A laugh of surprise followed this reply. The alferez stopped and +looked sharply at the simple peasant, who believed that his words had +produced a good effect. More animated, he was about to continue when +the crack of a whip cut him short. + +"To the jail!" ordered the alferez. "This afternoon, send him to +the capital." + + + + + + +CHAPTER XXXVIII + +THE ACCURSED. + + +The news that the prisoners were going to depart spread quickly through +the town. At first, the news was heard with terror; afterward, came +tears and lamentations. + +The members of the families of the prisoners were running about +madly. They would go from the convent to the cuartel from the cuartel +to the tribunal, and not finding consolation anywhere, they filled the +air with cries and moans. The curate had shut himself up because he was +ill. The alferez had increased his guards, who received the supplicants +with the butts of their guns. The gobernadorcillo, a useless being, +anyway, seemed more stupid and useless than ever. + +The sun was burning hot, but none of the unhappy women who were +gathered in front of the cuartel thought of that. Doray, the gay +and happy wife of Don Filipo, wandered about, with her tender little +child in her arms. Both were crying. + +"Get out of the sun," they said to her. "Your son will catch a fever." + +"What is the use of his living if he has no father to educate +him?" replied the dispirited woman. + +"Your husband is innocent. Perhaps he will return." + +"Yes, when we are in our graves." + +Capitana Tinay wept and cried for her son, Antonio. The courageous +Capitana Maria gazed toward the small grate, behind which were her +twins, her only sons. + +There, too, was the mother-in-law of the cocoanut tree pruner. She +was not crying; she was walking to and fro, gesticulating, with shirt +sleeves rolled up, and haranguing the public. + +"Have you ever seen anything equal to it?" said she. "They arrest my +Andong, wound him, put him in the stocks, and take him to the capital, +all because he happened to be in the cuartel yard." + +But few people had any sympathy for the Mussulman mother-in-law. + +"Don Crisostomo is to blame for all of this," sighed a woman. + +The school teacher also was wandering about in the crowd. Nor Juan +was no longer rubbing his hands, nor was he carrying his yard stick +and plumb line. He had heard the bad news and, faithful to his custom +of seeing the future as a thing that had already happened, he was +dressed in mourning, mourning for the death of Ibarra. + +At two o'clock in the afternoon, an uncovered cart, drawn by two oxen, +stopped in front of the tribunal. + +The cart was surrounded by the crowd. They wanted to destroy it. + +"Don't do that!" said Capitana Maria. "Do you want them to walk?" + +This remark stopped the relatives of the prisoners. Twenty soldiers +came out and surrounded the cart. Then came the prisoners. + +The first was Don Filipo; he was tied. He greeted his wife with a +smile. Doray broke into a bitter lamentation and two soldiers had to +work hard to keep her from embracing her husband. Antonio, the son of +Captain Tinay, next appeared, crying like a child--a fact which made +the family cry all the more. The imbecile, Andong, broke out in a wail +when he saw his mother-in-law, the cause of his misfortune. Albino, +the former seminary student, came out with his hands tied, as did +also the twin sons of Capitana Maria. These three youths were serious +and grave. The last who came was Ibarra. The young man was pale. He +looked about for the face of Maria Clara. + +"That is the one who is to blame!" cried many voices. "He is to blame +and he will go free." + +"My son-in-law has done nothing and he is handcuffed." + +Ibarra turned to the guards. + +"Tie me, and tie me well, elbow to elbow," said he. + +"We have no orders." + +"Tie me!" + +The soldiers obeyed. + +The alferez appeared on horse-back, armed to the teeth. Ten or fifteen +more soldiers followed him. + +Each of the prisoners had there in the crowd his family praying +for him, weeping for him, and calling him by the most affectionate +names. Ibarra was the only exception. Even Nor Juan himself and the +school-teacher had disappeared. + +"What have you done to my husband and my son?" said Doray to Ibarra, +crying. "See my poor boy! You have deprived him of a father!" + +The grief of the people was changed to wrath against the young man, +accused of having provoked the riot. The alferez gave orders to depart. + +"You are a coward!" cried the mother-in-law of Andong to Ibarra. "While +the others were fighting for you, you were hiding. Coward!" + +"Curses upon you!" shouted an old man following him. "Cursed be the +gold hoarded up by your family to disturb our peace! Curse him! Curse +him!" + +"May they hang you, heretic!" cried one of Albino's relatives. And +unable to restrain himself, he picked up a stone and threw it at +Ibarra. + +The example was quickly imitated, and a shower of dust and stones +fell on the unfortunate youth. + +Ibarra suffered it all, impassive, without wrath, without a +complaint--the unjust vengeance of suffering hearts. This was the +leave-taking, the "adios" tendered to him by his town, the center +of all his affections. He bowed his head. Perhaps he was thinking of +another man, whipped through the streets of Manila, of an old woman +falling dead at the sight of the head of her son. Perhaps the history +of Elias was passing before his eyes. + +The cortege moved slowly on and away. + +Of the persons who appeared in a few opened windows, those who +showed the most compassion for the unfortunate young man were the +indifferent and the curious. All his friends had hidden themselves; +yes, even Captain Basilio, who forbade his daughter Sinang to weep. + +Ibarra saw the smouldering ruins of his house, of the house of his +fathers where he had been born, where he had lived the sweetest days +of his infancy and childhood. Tears, for a long time suppressed, +burst from his eyes. He bowed his head and wept, wept without the +consolation of being able to hide his weeping, tied as he was by the +elbows. Nor did that grief awaken compassion in anybody. Now he had +neither fatherland, home, love, friends or future. + +From a height a man contemplated the funeral-like caravan. He was old, +pale, thin, wrapped in a woollen blanket and was leaning with fatigue +on a cane. It was old Tasio, who as soon as he heard of what had +happened wanted to leave his bed and attend, but his strength would +not permit it. The old man followed with his eyes the cart until it +disappeared in the distance. He stood for some time, pensive and his +head bowed down; then he arose, and laboriously started on the road +to his house, resting at every step. + +The following day, shepherds found him dead on the very threshold of +his solitary retreat. + + + + + + +CHAPTER XXXIX + +MARIA CLARA IS MARRIED. + + +Captain Tiago was very happy. During all this terrible time nobody +had busied himself with him. They had not arrested him, nor had they +submitted him to excommunications, court trials, electrical machines, +continual hot foot baths in subterranean places, or to any of the +other punishments which are well known to certain people who call +themselves civilized. He had returned to his Manila house. Those who +had been the Captain's friends--for he had renounced all his Filipino +friends from the moment that they were suspected by the Government--had +also returned to their homes after some days of vacation spent in +the Government buildings. The Governor General had himself ordered +these people to leave their possessions, for he had not thought it +fitting that they should remain in them during the great danger. + +Captain Tiago was overflowing with gratitude, but he did not know +exactly to whom he was indebted for such signal favors. Aunt Isabel +attributed the miracle to the Virgin of Antipolo, to the Virgin of the +Rosary, or at least to the Virgin of Carmen. The least that she would +concede was that it was due to Our Lady of Corea. According to the +Aunt, the miracle was certainly due to one of these Virgins. Captain +Tiago did not deny that it was a miracle, but he added: + +"I do not believe, Isabel, that the Virgin of Antipolo could have +done it alone. My friends have aided in it; my future son-in-law, +Senor Linares has, as you know, joked with Senor Antonio Canovas +himself, whose portrait we saw in 'Illustracion.'" + +And the good man could not suppress a smile every time that he heard +any important news about the event. And there was good reason for +it. It was whispered about that Ibarra was going to be hanged; that, +even if many proofs had been lacking, at last one had appeared which +could confirm the accusation; and that skilled workmen had declared +that, as a matter of fact, the work for the school-house could pass +for a fort or a fortification. Even if defective in some parts, that +was as much as could be expected from ignorant Indians. These rumors +quieted the Captain and made him smile. + +Just as the Captain and his cousin, Aunt Isabel, were of different +opinions about the miracle, so, too, the other friends of the family +were divided into different parties--those who followed the miracle +monger, and those who followed the Government. The latter party, +however, was quite insignificant. The miracle mongers were sub-divided +into other factions: the Sacristan Mayor of Binondo, the woman who +sold the wax candles, and the chief of one of the brotherhoods, +all saw the hand of God in the miracle, moved by the Virgin of the +Rosary. The Chinese candle maker, who provided the Captain whenever +he went on a pilgrimage to Antipolo, was saying as he sat fanning +himself and wiggling his foot: + +"What for you b'long foolish? Thisee belong Mergin Antipolo. She can +do muchy more: others, no can do. No b'long plopper say pidgin b'long +other man." + +Captain Tiago held the Chinaman in great estimation and made him pass +for a prophet and doctor. Examining the hand of his deceased wife in +the sixth month of her pregnancy, he had prophesied: + +"If thisee one no b'long man, and no go dead side, will b'long bery +good woman." + +And so it was that Maria Clara came to this earth and fulfilled the +Chinaman's prophecy. + +Captain Tiago, being a prudent and timid person, could not decide the +question of the miracle as easily as the Trojan Paris. He could not +give preference to one of the Virgins for fear of offending some other +of them, a thing which might bring about grave results. "Prudence," +he said to himself. "Be prudent! Let us not lose all now." + +He was in the midst of these doubts when the party in favor of the +Government, or the Governmental party, arrived, viz., Dona Victorina, +Don Tiburcio, and Linares. + +Dona Victorina did all the talking for the three men and for herself +also. She mentioned the visits which Linares had made to the Governor +General, and repeatedly brought out the benefits derived from having +a relative of categoria. + +For some days past, she had been trying to be Andalusian by suppressing +the d in all words and in changing the s to z. No one could get the +idea out of her head; she would prefer to lose her front curls first. + +"Yes," she said, in speaking of Ibarra. "That fellow merits very well +all that he is going to get. I told you so when I saw him for the first +time. I told you he was a filibustero. What did the General tell you, +cousin? What did he say? What news did you give him about Ibarra?" + +Seeing that the cousin hesitated in his reply, she went on, directing +her words to Captain Tiago. + +"Believe me, if they convict him, as is to be hoped, it will be +through my cousin." + +"Senora, Senora!" protested Linares. + +But she did not give him any time. + +"Oh, what a diplomat you have turned out to be! But we all know that +you are the adviser of the Governor General, that he could not live +without you. Ah! What a pleasure to see you, Clarita." + +Maria Clara seemed paler than ever, although she was now quite +recovered from her illness. Sadly smiling, she approached and greeted +Dona Victorina with a formal kiss. + +After the customary words had been exchanged, Dona went on with her +false Andalusian. + +"We came to visit you. You have been saved by the efforts of your +friends,"--looking significantly at Linares. + +"God has protected my father," said the girl, in a low voice. + +"Yes, Clarita, but the time for miracles has passed long ago. As +we Spaniards say: 'Have no trust in the Virgin and save yourself +by running.'" + +"The--th--the ot--ot--other way," said the doctor, correcting her +proverbial quotation. + +Captain Tiago, who had not yet found opportunity to say a word, +ventured to ask her, giving much attention to her reply: "So you, +Dona Victorina, believe that the Virgin...?" + +"That is precisely what we came for, to speak to you about the Virgin," +replied she, indicating Maria Clara. "We have a matter to talk over." + +The maiden understood that she ought to retire. She sought an excuse +and went away, supporting herself on the furniture as she walked along. + +What was said in the conference which followed was so low and mean +that we prefer to omit it. It is sufficient for us to say that when +they took their leave all were happy, and that Captain Tiago afterward +said to his cousin: + +"Isabel, send word to the restaurant that we are going to give a +fiesta to-morrow. You get Maria ready to be married in a short time." + +Aunt Isabel looked at him, surprised. + +"You will see! When Senor Linares is our son-in-law all the palaces +will be open to us. They will be envying us; they will all die +with envy." + +And thus it was that at eight o'clock on the following evening, +Captain Tiago's house was again full of guests, only that this time +the men whom he had invited were either Spaniards or Chinamen, while +the fair sex was represented by Spaniards born in the Peninsula or +in the Philippines. + +The larger part of our acquaintances was there: Father Sibyla, +Father Salvi and several other Franciscans and Dominicans, the old +lieutenant of the Civil Guard, Senor Guevara, more melancholy than +ever; the alferez, who related his battle for the thousandth time, +feeling himself head and shoulders above everybody and a veritable +Don Juan de Austria, now a lieutenant with the rank of commander; De +Espadana, who looked at the former with respect and fear and avoided +his glance; and the indignant Dona Victorina. Linares was not yet +present, for, being a very important personage, it was fitting that +he should arrive later than the others. + +Maria Clara, the subject of all the gossip, was the center of a +group of women. She had greeted and received them ceremoniously, +but did not throw off her air of sadness. + +"Psh!" said one of the girls. "A little stuck-up!" + +"A cute little thing," replied another, "but he might have selected +some one of a more intelligent appearance." + +"It's the money; he's a good-looking fellow and sells himself for a +good price." + +In another part of the room they were talking like this: + +"Marry, when her former betrothed is about to be hanged!" + +"I call that prudence; to have one on hand as a substitute." + +Possibly the young maiden heard these remarks as she sat in a chair +near by, arranging a tray of flowers, for her hand was seen to tremble, +she turned pale and bit her lips a number of times. + +The conversation among the men was in a loud tone. Naturally, they +were conversant with the recent happenings. All were talking, even +Don Tiburcio, with the exception of Father Sibyla, who maintained a +disdainful silence. + +"I have heard that Your Reverence leaves the town, Father Salvi?" asked +the newly made lieutenant, now made more amiable by the star on +his sleeve. + +"I have nothing more to do now in San Diego. I am permanently settled +in Manila now ... and you?" + +"I also leave the town," replied the former alferez, straightening +up. "The Government needs me to take command of a flying column to +clear the provinces of filibusteros." + +Friar Salvi looked him over from head to foot, and turned his back +to him completely. + +"Is it yet known for a certainty what is to become of the leader of +the revolutionists?" asked a Government employee. + +"Are you referring to Crisostomo Ibarra?" asked another. "What is most +probable and most just is that he be hanged, as those were in '72." + +"He will be exiled," said the old lieutenant, dryly. + +"Exiled! Nothing more than exiled! But it will be a perpetual +exile!" exclaimed several at the same time. + +"If that young fellow," Lieutenant Guevara went on to say in a loud +voice, "had been more cautious; if he had trusted certain people less +with whom he had correspondence; and if the officers had not made +a subtle interpretation of what was written--if it had not been for +all of this, that young man would surely have gone free." + +This statement by the old lieutenant and the tone of his voice produced +a great surprise in the room. Those who heard it did not know what +to say. Father Salvi looked in another direction, perhaps so as not +to meet the dark look which the old man directed toward him. Maria +Clara dropped her flowers and sat motionless. Father Sibyla, the one +who knew how to keep silent, appeared to be the only one who knew +how to ask questions. + +"Are you referring to the letters, Senor Guevara?" + +"I am telling what the defendant's attorney told me. He has taken up +the case with zeal and interest. Aside from some ambiguous lines which +this young man wrote to a young woman before departing for Europe, +they have found no proof to sustain the accusation. In these few lines, +the officers saw a plan and threat against the Government." + +"And what about the declaration made by the bandit before he died?" + +"That statement has proved of no account, since, according to the +bandit himself, the conspirators never had communicated with the young +man, but only with one, Lucas, who was Ibarra's enemy, as they have +been able to prove, and who committed suicide, perhaps from remorse. It +has been proved that the papers found in the possession of the dead +man were forged, since the handwriting was like that of Ibarra seven +years ago, but not like that of to-day--a fact which shows that it +was copied from the letter used as evidence against him. Besides, +his attorney says that if Ibarra had not admitted the genuineness of +the letter, he would have been able to do much for him; but, at the +sight of it, the young man turned pale, lost heart and acknowledged +that he had written it." + +"Do you say," asked a Franciscan, "that the letter was directed to +a young woman? How did it get into the hands of the officers?" + +The lieutenant did not reply. He looked for a moment at Friar Salvi +and then walked off, twisting nervously the end of his grey beard. In +the meantime, others were commenting something like this: + +"There you see the hand of God!" said one. "Even the women hate him." + +"He had his house burned, thinking that he could thus save himself. But +he did not reckon with his host--that is, with his querida, [23] with +his babai," [23] added another, smiling. "That is God's work. Santiago +protects Spain!" + +The old army officer stopped and approached Maria Clara. She was +listening to the conversation, immovable in her seat. The flowers +were at her feet. + +"You are a very prudent young woman," said the old lieutenant to her +in a low voice. "You have done well to hand over the letter.... In +this way you will assure yourself of a peaceful future." + +With dull eyes, and biting her lips, she looked at him as he walked +away. Luckily, Aunt Isabel passed her at this moment. Maria Clara +summoned enough strength to catch hold of her aunt's dress. + +"Aunt," she murmured. + +"What is the matter with you?" asked the latter, frightened, as she +saw the young woman's face. + +"Take me to my room!" she begged, clinging to the arm of the old +woman in order to raise herself to her feet. + +"Are you sick, my child? You seem to have lost all your strength. What +is the matter with you?" + +"A little sick to my stomach ... the crowd in the sala ... so much +light ... I need to rest. Tell father that I am going to sleep." + +"You are cold! Do you want some tea?" + +Maria Clara shook her head negatively. She closed the door of her room +and locked it, and, her strength failing her, she fell to the floor, +at the feet of an image, weeping and sobbing: + +"Mother, mother, my mother!" + +The moonlight was shining through the open window and door which led +out upon the azotea. + +The orchestra continued playing gay waltzes. The laughter and the hum +of conversation could be heard in her bedroom. A number of times her +family, Aunt Isabel, Dona Victorina, and even Linares, knocked at her +door, but Maria Clara did not move. There was a rattle in her throat. + +Hours passed. The pleasures of the table ended, and dancing +followed. Her little candle burned out, but the maiden lay quietly +on the floor, the rays of moonlight shining upon her at the foot of +an image of the Mother of Jesus. + +Gradually the noises in the house died away, the lights were put out, +and Aunt Isabel again knocked at the door of her room. + +"Let us leave her; she is sleeping," said her aunt. "At her age, +with nothing to trouble her, she sleeps like a corpse." + +When all was again silent, Maria arose slowly and glanced around +her. She saw the azotea and the small climbing plants bathed in the +melancholy light of the moon. + +"A peaceful future! Sleeping like a corpse!" she murmured in a low +voice, and turned toward the azotea. + +The city was quiet. Only the noise of an occasional carriage passing +over the wooden bridge could be heard in the stillness of the night, +while the tranquil waters of the river were reflecting the moonlight. + +The maiden raised her eyes to the pure, sapphire-colored sky. Slowly +she took off her rings, her hair-combs, her earrings, and her +breast-pin, and placing them upon the balustrade of the azotea she +looked out toward the river. + +A banca, loaded with rice grass, stopped at the foot of the landing on +the bank of the river at the rear of the house. One of the two men who +were propelling the boat went up the stone steps, leaped over the wall, +and a few seconds afterward, steps were heard coming up the azotea. + +Maria Clara saw him stop on discovering her, but it was for only a +moment. The man advanced slowly and at about three steps from the +maiden, stopped again. Maria Clara stepped back. + +"Crisostomo!" she gasped, full of terror. + +"Yes, I am Crisostomo!" replied the young man, in a grave voice. "An +enemy, a man who has good reason to hate me, Elias, has helped me +out of the prison into which my friends had thrown me." + +Silence followed these words. Maria Clara bowed her head and allowed +both her hands to drop at her side. + +Ibarra continued: + +"Beside the dead body of my mother, I swore to make you happy, +whatever might be my destiny. You can break your oath; she was not +your mother. But I, who am her son, I hold her memory sacred, and, +running great risk, I have come here to fulfill my oath. Fortune +permits me to speak with you personally. Maria, we shall not see each +other again. You are young and perhaps some day your conscience may +accuse you.... I come to tell you, before leaving, that I forgive +you. Now, may you be happy, and good-bye!" + +Ibarra tried to leave, but the maiden stopped him. + +"Crisostomo!" she said. "God has sent you to save me from +desperation.... Hear me and judge me!" + +Ibarra wished to withdraw gently from her. + +"I have not come," said he, "to call you to account.... I have come +to give you peace." + +"I do not want the peace which you give me. I will give myself +peace. You despise me, and your contempt will make my life bitter +till death." + +Ibarra saw the poor girl's desperation, and asked her what she desired. + +"That you may believe that I have always loved you." + +Crisostomo smiled bitterly. + +"Ah! You doubt me, you doubt the friend of your infancy, who has +never hidden a single thought from you," exclaimed she in grief. "I +understand you. When you know my history, the history which they +revealed to me during my illness, you will pity me and you will no +longer answer my grief with that bitter smile. Why did you not let +me die in the hands of my ignorant doctor? You and I would have been +happier then." + +Maria Clara rested a moment and then continued: + +"You have doubted me; you have wished my mother to pardon me. During +one of those nights of suffering, a man revealed to me the name of +my true father, and forbade me to love you ... unless my true father +should pardon you for the offense you committed against him." + +Ibarra recoiled and looked in terror at the maiden. + +"Yes," she continued. "This man told me that he could not permit our +marriage, since his conscience would not allow it, and he would find +himself compelled to publish the truth at the risk of causing a great +scandal, because my father is ..." + +And she whispered a name in the young man's ear in a scarcely audible +voice. + +"What was I to do? Ought I to sacrifice to my love the memory of +my mother, the honor of the man who innocently supposes himself my +father, and the good name of my real father? Could I do that without +you despising me for it?" + +"But the proof? Have you proof? You need proof!" exclaimed Crisostomo, +deeply agitated. + +The maiden drew two letters from her bosom. + +"Two of my mother's letters: two letters written in remorse before +I was born. Take them, read them and you will see how she cursed +me and desired my death, which my father in vain tried to cause by +drugs. These letters were forgotten in the house where he lived; +a man found them and kept them. They would only give them to me in +exchange for your letter ... to make certain, as they said, that I +would not marry you without the consent of my father. From the time +that I began to carry them in my bosom instead of your letter, my +heart was chilled. I sacrificed you, I sacrificed my love.... What +would not a person do for a dead mother and two living fathers? Did +I suspect the use to which they were going to put your letter?" + +Ibarra was prostrated. Maria Clara went on: + +"What was there left for me? Could I tell you who was my father? Could +I ask you to seek the pardon of him who had so much desired my death, +and who made your father suffer? There was nothing left for me but to +keep the secret to myself, and to die suffering.... Now, my friend, +you know the sad history of your poor Maria. Will you still have that +contemptuous smile for her?" + +"Maria, you are a saint." + +"I am happy now that you believe me." + +"However," added the young man, changing his tone. "I have heard that +you are about to marry." + +"Yes," sobbed the maiden. "My father asked this sacrifice of me. He +has fed me and loved me, and it was not his duty. I pay him this debt +of gratitude which I owe him by assuring him peace through this new +relative, but ..." + +"But?" + +"I shall not forget the oaths of fidelity which I made to you." + +"What do you think of doing?" asked Ibarra, trying to read her eyes. + +"The future is obscure and Destiny is hidden in darkness. I do not +know what I am to do; but I know that I can love only once, and that +without love I never will belong to any one. And you, what is to +become of you?" + +"I am nothing but a fugitive.... I am fleeing. In a very short time, +they will discover my escape, Maria...." + +Maria Clara clasped her arms about her lover's neck, kissed his lips +repeatedly, hugged him, and then, abruptly breaking away from him, +said: + +"Flee! flee! Adios!" + +Ibarra looked at her, his eyes sparkling, but she motioned and he +went away, staggering like a drunken man. Again he leaped over the +wall and entered the banca. Maria Clara, leaning on the door casing, +watched him depart. + +Elias took off his hat and bowed profoundly. + + + + + + +CHAPTER XL + +THE PURSUIT ON THE LAKE. + + +"Listen, Senor, to my plan," said Elias, as they directed the banca +toward San Miguel. "I will for the present hide you in the house of +my friend in Mandaluyong. I will bring you all your money, which I +have saved and kept for you at the foot of the old baliti tree, in +the mysterious tomb of your grandfather. You shall leave the country." + +"To go to a strange land?" interrupted Ibarra. + +"To live in peace the remaining days of your life. You have friends +in Spain, you are rich, you can get yourself pardoned. By all means, +a foreign land is better for you than your own country." + +Crisostomo did not reply. He meditated in silence. + +Just then they reached the Pasig and the banca was headed up the +stream. Over the Bridge of Spain a horse-man was galloping at high +speed, and a prolonged, sharp whistle was heard. + +"Elias," replied Ibarra, "you owe your misfortunes to my family; +you have saved my life twice; I owe you not only gratitude, but also +restitution of your fortune. You advise me to go to a foreign land +and live; then come with me and we will live like brothers. Here, +you, too, are miserable." + +Elias sadly replied: + +"Impossible! It is true that I can neither love nor be happy in +my country; but I can suffer and die in it, and perhaps die for +it; that would be something. Let my country's misfortune be my own +misfortune. Since no noble thought unites us, and since our hearts do +not beat in harmony at the mention of a single word, at least, let a +common misery unite me to my fellow countrymen; at least, let me weep +with them over our grief; let the same misery oppress all our hearts." + +"Then why do you advise me to leave?" + +"Because in other lands you can be happy, and I cannot; because you +are not made to suffer, and because you would hate your country, +if some day you should see the cause of your misfortune: and to hate +one's own country is the greatest misery." + +"You are unjust to me," exclaimed Ibarra, with bitter reproach. "You +forget that I have scarcely arrived here, and that I have already +sought its welfare." + +"Do not be offended, Senor. I am not reproaching you. Would to God +that all might imitate you. But I do not ask for the impossible and +you should not be offended if I tell you that your heart deceives +you. You love your country because your father has taught you to +love it; you love it because you had in it your love, your fortune, +your youth; because it smiled on you, and because it has not until now +done you an injustice. You love your country as we all love that which +makes us happy. But, on that day when you see yourself poor, ragged, +hungry, persecuted, denounced and betrayed by your very countrymen, +on that day you will curse yourself, your country and all." + +"Your words grieve me," said Ibarra, resentfully. + +Elias bowed his head, meditated and replied: + +"I wish to set you right, Senor, and to avoid a miserable future for +you. You remember the time when I was talking to you in this same +banca and under the light of the same moon. It was a month ago, a few +days more or less. Then you were happy. The plea of the unfortunates +did not reach you. You disdained their complaints because they were +complaints from criminals. You gave ear to their enemies, and, in +spite of my reasons and pleas, you put yourself on the side of their +oppressors. On you depended at that time whether I should turn criminal +or allow my life to be taken in fulfillment of my sacred pledge. God +has not permitted it, because the old chief of the bandits has been +killed. A month has passed and now you think differently." + +"You are right, Elias, but man is influenced by changes in +circumstances. Then I was blind, and obstinate. What did I know? Now +misfortune has torn the veil from my eyes. The solitude and misery of +my prison life have taught me; now I see the horrible cancer which +is sapping the life of society, which hangs to its flesh and which +requires violent extirpation. They have opened my eyes; they have +made me see the ulcer; they force me to become a criminal. I will +be a filibustero, but a true filibustero. I will call upon all the +unfortunates, on all who have beating hearts within their breasts, on +all who sent you to me.... No, no! I will not be criminal! It is never +a crime to fight for one's country! We for three centuries have given +them our hand, we have asked them for their love, we have anxiously +wished to call them our brothers. How have they replied? With insults +and jests, denying us even the quality of being human beings. There +is no God, there is no hope, there is no humanity. There is nothing +but the right of force." + +Ibarra was excited. His whole body was trembling. + +They passed by the Governor General's palace, and believed they saw +agitation and movement among the guards. + +"Have they discovered our flight?" murmured Elias. "Lie down, Senor, +so that I can cover you up with the grass, for, when we cross over +to the side of the river near the powder house, the sentry may be +surprised at seeing two of us in this small banca." + +As Elias had foreseen, the sentry stopped him and asked him where he +came from. + +"From Manila, with grass for the magistrates and curates," replied he, +imitating the accent of one from Pandakan. + +A sergeant came out and was informed what was going on. + +"Sulung!" (Go on!) said he. "I warn you not to receive any one in +your banca. A prisoner has just escaped. If you capture him and hand +him over to me I will give you a good reward." + +"All right, Senor. What is his description?" + +"He wears a frock coat and speaks Spanish. With that much, be on +the watch!" + +The banca went on. Elias turned his face and saw the shadow of the +sentry, still standing on the bank of the river. + +"We will lose several minutes," said he, in a low voice. "We will +have to go up the Beata river in order to carry out my pretense of +being from Pena Francia." + +The town was sleeping in the light of the moon. Crisostomo arose to +admire the sepulchral peace of Nature. The river was narrow and its +banks formed a plain planted with rice. + +Elias threw the load on the bank, picked up a piece of bamboo and +drew out from under the grass in the banca some empty sacks. They +went on rowing. + +"You are master of your own will, Senor, and of your own future," +said he to Crisostomo, who kept silent. "But if you will permit +me to offer a suggestion, I say to you: Look well at what you are +going to do. You are about to start a war, for you have money, +talent, and you will quickly find aid, for, unfortunately, many +are discontented. Furthermore, in this fight, which you are to +begin, those who are going to suffer most are the defenseless, the +innocent. The same sentiments which a month ago prompted me to come +to you and ask for reforms, are those which now move me to ask you to +reflect. The country, Senor, is not thinking of separating itself from +the mother country. It asks only a little liberty, a little justice, +a little love. The discontented will assist you, the criminals and the +desperate, but the people will hold aloof. You are mistaken if, seeing +everything dark, you believe that the country is desperate. The country +suffers, yes, but it still hopes, believe me, and will only rise in +revolt when it has lost patience; that is, when those who govern wish +it--which is still far off. I myself would not follow you. I shall +never take recourse to these extreme remedies while I see hope in men." + +"Then I will go without you!" replied Crisostomo, resolutely. + +"Is it your firm decision?" + +"Yes, my firm and only decision: I call to witness the memory of my +father! I cannot allow them to deprive me of peace and happiness with +impunity, I who have desired only my country's welfare, I who have +respected all and have suffered on account of a hypocritical religion, +on account of love for my country. How have they responded to me? By +burying me in an infamous prison and by prostituting my fiancee. No, +not to avenge myself would be a crime. It would be encouraging +them to commit new injustices. No! it would be cowardice, it would +be pusillanimity to weep and groan while there is life and vigor, +when to insult and challenge are added scoffery and contemptuous +ridicule! I will arouse this ignorant people, I will make them see +their misery--this people who do not think of each other as brothers, +who are mere wolves devouring each other. I will tell them to rise +against this oppression and appeal to the eternal right of mankind +to conquer their liberty!" + +"Innocent people will suffer." + +"All the better! Can you lead me to the mountain?" + +"Till you are safe!" replied Elias. + +They again went up the Pasig. They spoke from time to time of +indifferent things. + +"Santa Ana!" murmured Ibarra. "Do you recognize that house?" + +They passed by the country house of the Jesuits. + +"There I passed many happy and joyful years!" sighed Elias. "In my time +we used to come here every month ... then I was like the others. I had +fortune, family; I was dreaming and planning a future for myself. In +those days I used to visit my sister in the neighboring convent. She +made me a present of a piece of her own handiwork. A girl friend used +to accompany her, a beautiful girl. All has passed like a dream." + +They remained silent till they arrived at Malapad-na-bato. Those who +have glided over the bosom of the Pasig on one of those magical nights +when the moon pours forth its melancholy poetry from the pure blue of +the sky, when the darkness hides the misery of men and silence drowns +the harsh accents of their voices, when Nature alone speaks--those +who have seen such nights on the Pasig will understand the feelings +which filled the hearts of both young men. + +In Malapad-na-bato the carbineer was half asleep, and, seeing that the +banca was empty and offered no booty for him to seize, according to +the traditional custom of his corps and the use made of that position, +he readily let them pass on. + +Nor did the Civil Guard at Pasig suspect anything, and they were +not molested. + +It was just beginning to dawn when they reached the lake, calm and +smooth as a gigantic mirror. The moon was growing dim and the Orient +was rosy with the tints of morning. At a distance, a mass of grey +could be discerned advancing toward the banca. + +"The falua (or Government steamboat) is coming," murmured Elias. "Lie +down and I will cover you with these sacks." + +The outline of the vessel became more clear and perceptible. + +"She is putting in between the beach and us," observed Elias uneasily. + +And then he changed the course of the banca a little, rowing toward +Binangonan. To his great surprise he noticed that the falua was also +changing its course, while a voice cried out to him. + +Elias stopped and meditated. The shore of the lake was very far off, +and they would soon be in the range of the rifles on the falua. He +thought of returning to the Pasig. His banca was swifter than the +falua. But fate was against him! Another boat was coming up the +Pasig, and they could see the helmets and shining bayonets of the +Civil Guards. + +"We are caught!" he murmured, turning pale. + +He looked at his robust arms and taking the only course which remained +to him, he began to row with all his strength toward the Island of +Talim. In the meantime, the sun had risen. + +The banca glided along rapidly. Elias saw some men standing up on +the falua, making signals to him. + +"Do you know how to manage a banca?" he asked Ibarra. + +"Yes; why?" + +"Because we are lost if I do not leap into the water and make them +lose the trail. They will follow me. I swim and dive well.... I will +take them away from you, and then you can save yourself." + +"No; you remain and we will sell our lives dearly." + +"Useless! We have no arms, and with those rifles they will kill us +like birds." + +At that moment a chiss was heard in the water like the fall of a hot +body, and was followed immediately by a report. + +"Do you see?" said Elias, putting his paddle in the banca. "We will +see each other again at the tomb of your grandfather on Nochebeuna +(Christmas eve.) Save yourself." + +"And you?" + +"God has taken me through greater dangers." + +Elias took off his camisa. A ball grazed his hands and the report +sounded out. Without being disturbed, he stretched out his hand to +Ibarra, who was still in the bottom of the boat. Then he arose and +leaped into the water, pushing away the small craft with his foot. + +A number of cries were heard. Soon at some distance the head of the +young man appeared above the water as if to get breath, dropping out +of sight at the next instant. + +"There, there he is!" cried a number of voices, and the balls from +their rifles whistled again. + +The falua and the other banca took up the chase. A light track of foam +marked his course, every moment leading farther and farther away from +Ibarra's banca, which drifted along as if abandoned. Every time that +the swimmer raised his head to breathe the Civil Guards and the men +on board the falua discharged their guns at him. + +The pursuit continued. Ibarra's little banca was already far off. The +swimmer was approaching the shore of the lake and was now some fifty +yards distant from it. The rowers were already tired, but Elias was +not, for his head often appeared above the water and each time in a +different direction so as to disconcert his pursuers. No longer was +there a light trail to betray the course of the diver. For the last +time they saw him near the shore, some ten yards off, and they opened +fire.... Then minutes and minutes passed. Nothing appeared again on +the tranquil surface of the lake. + +Half an hour afterward one of the rowers pretended to have discovered +signs of blood in the water near the shore, but his companions shook +their heads in a manner which might mean either yes or no. + + + + + + +CHAPTER XLI + +FATHER DAMASO EXPLAINS. + + +In vain the costly wedding gifts were heaped upon the table. Neither +the diamonds in their blue velvet caskets, nor the embroidered pina, +nor the pieces of silk had any attractions for Maria Clara. The +maiden looked at the paper which gave the account of Ibarra's death, +drowned in the lake, but she neither saw nor read it. + +Of a sudden, she felt two hands over her eyes. They held her fast +while a joyous voice, Father Damaso's, said to her: + +"Who am I? Who am I?" + +Maria Clara jumped from her seat and looked at him with terror in +her eyes. + +"You little goose, were you frightened, eh? You were not expecting +me? Well, I have come from the provinces to attend your wedding." + +And coming up to her again with a smile of satisfaction, he stretched +out his hand to her. Maria Clara approached timidly and, raising it +to her lips, kissed it. + +"What is the matter with you, Maria?" asked the Franciscan, losing +his gay smile, and becoming very uneasy. "Your hand is cold, you are +pale.... Are you ill, my little girl?" + +And Father Damaso drew her up to him with a fondness of which no one +would have thought him capable. He grasped both the maiden's hands +and gave her a questioning look. + +"Haven't you any confidence in your godfather?" he asked in a +reproachful tone. "Come, sit down here and tell me your little +troubles, just as you used to do when you were a child, when you +wanted wax-candles to make wax figures. You surely know that I have +always loved you.... I have never scolded you...." + +Father Damaso's voice ceased to be brusque; its modulations were even +caressing. Maria Clara began to weep. + +"Are you weeping, my child? Why are you weeping? Have you quarrelled +with Linares?" + +Maria Clara covered her eyes with her hands. + +"No! It is not he now!" cried the maiden. + +Father Damaso looked at her full of surprise. + +"Do you not want to entrust your secrets to me? Have I not always +managed to satisfy your smallest caprices?" + +The young woman raised her eyes full of tears toward him. She looked +at him for some time, and then began to weep bitterly. + +"Do not cry so, my child, for your tears pain me! Tell me your +troubles. You will see how your godfather loves you." + +Maria Clara approached him slowly and fell on her knees at his +feet. Then raising her face, bathed in tears, she said to him in a +low voice, scarcely audible: + +"Do you still love me?" + +"Child!" + +"Then ... protect my father, and break off the marriage!" + +Then she related her last interview with Ibarra, omitting the reference +to her birth. + +Father Damaso could scarcely believe what he heard. + +"While he lived," continued the maiden, "I intended to fight, to wait, +to trust. I wanted to live to hear him spoken of ... but now that they +have killed him, now there is no reason for my living and suffering." + +She said this slowly, in a low voice, calmly and without a tear. + +"But, you goose; isn't Linares a thousand times better than....?" + +"When he was living, I could have married ... I was thinking of fleeing +afterward ... my father wanted nothing more than the relative. Now that +he is dead, no other man will call me his wife.... While he lived, +I could have debased myself and still had the consolation of knowing +that he existed and perhaps was thinking of me. Now that he is dead +... the convent or the tomb." + +Her voice had a firmness in its accent which took away Father Damaso's +joy and set him to thinking. + +"Did you love him so much as that?" he asked, stammering. + +Maria Clara did not reply. Father Damaso bowed his head upon his +breast and remained silent. + +"My child!" he exclaimed, his voice breaking. "Forgive me for making +you unhappy without knowing it. I was thinking of your future; I +wanted you to be happy. How could I permit you to marry a native; +how could I see you an unhappy wife and a miserable mother? I could +not get your love out of your head, and I opposed it with all my +strength. All that I have done has been for you, for you alone. If +you had become his wife, you would have wept afterward on account +of the condition of your husband, exposed to all kinds of vengeance, +without any means of defense. As a mother, you would have wept over +the fortune of your sons; if you educated them, you would prepare a +sad future for them, you would have made them enemies of the Church +and would have seen them hanged or exiled; if you left them ignorant, +you would have seen them oppressed and degraded. I could not consent +to it! This is why I sought as a husband for you one who might +make you the happy mother of sons born not to obey but to command, +not to suffer but to punish. I knew that your friend was good from +infancy. I liked him as I had liked his father, but I hated them both +when I saw that they were going to make you unhappy, because I love +you, I idolize you, I love you as my daughter. I have nothing dearer +than you. I have seen you grow. No hour passes but I think of you; +I dream of you; you are my only joy." + +And Father Damaso began to weep like a child. + +"Well, then, if you love me do not make me eternally unhappy. He no +longer lives; I want to be a nun." + +The old man rested his head on his hand. + +"To be a nun, to be a nun!" he repeated. "You do not know, my child, +the life, the misery, which is hidden behind the walls of the +convent. You do not know it! I prefer a thousand times to see you +unhappy in the world than to see you unhappy in the cloister. Here +your complaints can be heard, there you will have only the walls. You +are beautiful, very beautiful, and you were not born for it, you were +not born to be the bride of Christ! Believe me, my child, time will +blot it all out. Later you will forget, you will love your husband +... Linares." + +"Either the convent or ... death!" repeated Maria Clara. + +"The convent, the convent or death!" exclaimed Father Damaso. "Maria, +I am already old, I will not be able to watch you or your happiness +much longer.... Choose another course, seek another love, another +young man, whoever he may be, but not the convent." + +"The convent or death!" + +"My God, my God!" cried the priest, covering his head with his +hands. "Thou punisheth me. So be it! But watch over my child." + +And turning to the young woman: "You want to be a nun? You shall be +one. I do not want you to die." + +Maria Clara took his two hands, clasped them in her own and kissed +them as she knelt. + +"Godfather, my godfather!" she repeated. + +Immediately, Father Damaso went out, sad, with drooping head and +sighing. + +"God, O God! Thou existeth, for Thou punisheth. But avenge Thyself +on me and do not harm the innocent. Save my child!" + + + + + + +NOTES + + +[1] Street in Manila. + +[2] Archbishop and author of theological works. + +[3] Roof of the first story used as a veranda. + +[4] Petty governor, the highest local official. + +[5] Trellis work made of reeds. + +[6] Local commander of the Civil Guard. + +[7] A narrow canoe. + +[8] A drink made of honey and ginger. + +[9] A light, early breakfast. + +[10] A native fruit. + +[11] A Chinese gambling game. + +[12] A little white, pearl-like substance sometimes found in the +cacao tree, which is supposed to be a lucky omen. + +[13] Little mestizos or half breeds. Used in contempt. + +[14] A reply which accords with the Spanish idea of politeness but +rather ludicrously used in this instance. + +[15] A popular Spanish song handed down from the time of Riego's +uprising in Spain. + +[16] Volunteer police. + +[17] A wrong pronunciation of the Spanish Peninsula meaning Spain. + +[18] A costly and rich wood like ebony. + +[19] Certificate of identification required of all Filipinos under +Spanish domination. + +[20] Warning cry of a coachman, meaning "turn." + +[21] Author here shows difficulty in establishing American sovereignty +over islands by military forces. + +[22] A plant (Desmodium caresceus), the dry seeds of which cling to +the clothing. + +[23] Both words mean mistress. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Friars and Filipinos, by Jose Rizal + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS *** + +***** This file should be named 30278.txt or 30278.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/0/2/7/30278/ + +Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/American Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/old/2009-10-17-30278.zip b/old/old/2009-10-17-30278.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..97e21ba --- /dev/null +++ b/old/old/2009-10-17-30278.zip |
