diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 30046-0.txt | 3302 | ||||
| -rw-r--r-- | 30046-8.txt | 3699 | ||||
| -rw-r--r-- | 30046-8.zip | bin | 0 -> 55477 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h.zip | bin | 0 -> 619715 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/30046-h.htm | 3761 | ||||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img001.jpg | bin | 0 -> 43512 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img002.jpg | bin | 0 -> 19908 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img003.jpg | bin | 0 -> 24569 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img004.jpg | bin | 0 -> 33168 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img005.jpg | bin | 0 -> 42585 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img006.jpg | bin | 0 -> 35247 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img007.jpg | bin | 0 -> 44328 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img008.jpg | bin | 0 -> 54671 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img009.jpg | bin | 0 -> 69055 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img010.jpg | bin | 0 -> 41332 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img011.jpg | bin | 0 -> 36410 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img012.jpg | bin | 0 -> 50490 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img013.jpg | bin | 0 -> 40357 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 30046-h/images/img014.jpg | bin | 0 -> 29519 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/30046-8.txt | 3699 | ||||
| -rw-r--r-- | old/30046-8.zip | bin | 0 -> 55477 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h.zip | bin | 0 -> 619715 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/30046-h.htm | 4185 | ||||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img001.jpg | bin | 0 -> 43512 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img002.jpg | bin | 0 -> 19908 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img003.jpg | bin | 0 -> 24569 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img004.jpg | bin | 0 -> 33168 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img005.jpg | bin | 0 -> 42585 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img006.jpg | bin | 0 -> 35247 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img007.jpg | bin | 0 -> 44328 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img008.jpg | bin | 0 -> 54671 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img009.jpg | bin | 0 -> 69055 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img010.jpg | bin | 0 -> 41332 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img011.jpg | bin | 0 -> 36410 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img012.jpg | bin | 0 -> 50490 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img013.jpg | bin | 0 -> 40357 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/30046-h/images/img014.jpg | bin | 0 -> 29519 bytes |
40 files changed, 18662 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/30046-0.txt b/30046-0.txt new file mode 100644 index 0000000..f7a5967 --- /dev/null +++ b/30046-0.txt @@ -0,0 +1,3302 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 30046 *** + +[Note au lecteur de ce fichier digital: + +Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont été +corrigées. + +Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde: +Journal des voyages et des voyageurs" (2e semestre 1905). + +Les articles ont été regroupés dans des fichiers correspondant +aux différentes zones géographiques, ce fichier contient les articles +sur Abydos. + +Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces +articles sont originaires. + +La liste des illustrations étant très longue, elle a été déplacée et +placée en fin de fichier.] + + + + + + LE TOUR DU MONDE + + + + + PARIS + IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT + 20, rue du Dragon, 20 + + + + + NOUVELLE SÉRIE--11e ANNÉE + 2e SEMESTRE + + + + + LE TOUR DU MONDE + + JOURNAL + DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS + + + + + Le Tour du Monde + a été fondé par Édouard Charton + en 1860 + + + + + PARIS + LIBRAIRIE DE HACHETTE ET Cie + 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79 + LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND + 1905 + +Droits de traduction et de reproduction réservés. + + + + +TABLE DES MATIÈRES + + +L'ÉTÉ AU KACHMIR + +Par _Mme F. MICHEL_ + + I. De Paris à Srînagar. -- Un guide pratique. -- De Bombay à + Lahore. -- Premiers préparatifs. -- En _tonga_ de + Rawal-Pindi à Srînagar. -- Les Kachmiris et les maîtres du + Kachmir. -- Retour à la vie nomade. 1 + + II. La «Vallée heureuse» en _dounga_. -- Bateliers et + batelières. -- De Baramoula à Srînagar. -- La capitale du + Kachmir. -- Un peu d'économie politique. -- En amont de + Srînagar. 13 + + III. Sous la tente. -- Les petites vallées du Sud-Est. -- + Histoires de voleurs et contes de fées. -- Les ruines de + Martand. -- De Brahmanes en Moullas. 25 + + IV. Le pèlerinage d'Amarnâth. -- La vallée du Lidar. -- Les + pèlerins de l'Inde. -- Vers les cimes. -- La grotte sacrée. + -- En _dholi_. -- Les Goudjars, pasteurs de buffles. 37 + + V. Le pèlerinage de l'Haramouk. -- Alpinisme funèbre et + hydrothérapie religieuse. -- Les temples de Vangâth. -- + Frissons d'automne. -- Les adieux à Srînagar. 49 + + +SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE + +Par _le docteur LAMY_ + +_Médecin-major des troupes coloniales_. + + I. Voyage dans la brousse. -- En file indienne. -- Motéso. + -- La route dans un ruisseau. -- Denguéra. -- Kodioso. -- + Villes et villages abandonnés. -- Où est donc Bettié? -- + Arrivée à Dioubasso. 61 + + II. Dans le territoire de Mopé. -- Coutumes du pays. -- La + mort d'un prince héritier. -- L'épreuve du poison. -- De + Mopé à Bettié. -- Bénie, roi de Bettié, et sa capitale. -- + Retour à Petit-Alépé. 73 + + III. Rapports et résultats de la mission. -- Valeur + économique de la côte d'Ivoire. -- Richesse de la flore. -- + Supériorité de la faune. 85 + + IV. La fièvre jaune à Grand-Bassam. -- Deuils nombreux. -- + Retour en France. 90 + + +L'ÎLE D'ELBE + +Par _M. PAUL GRUYER_ + + I. L'île d'Elbe et le «canal» de Piombino. -- Deux mots + d'histoire. -- Débarquement à Porto-Ferraio. -- Une ville + d'opéra. -- La «teste di Napoleone» et le Palais impérial. + -- La bannière de l'ancien roi de l'île d'Elbe. -- Offre à + Napoléon III, après Sedan. -- La bibliothèque de l'Empereur. + -- Souvenir de Victor Hugo. Le premier mot du poète. -- Un + enterrement aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules + blanches. Dans la paix des limbes. -- Les différentes routes + de l'île. 97 + + II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter. -- Soir + tempétueux et morne tristesse. -- L'ascension du Monte + Giove. -- Un village dans les nuées. -- L'Ermitage de la + Madone et la «Sedia di Napoleone». -- Le vieux gardien de + l'infini. «Bastia, Signor!». Vision sublime. -- La côte + orientale de l'île. Capoliveri et Porto-Longone. -- La gorge + de Monserrat. -- Rio 1 Marina et le monde du fer. 109 + + III. Napoléon, roi de l'île d'Elbe. -- Installation aux + Mulini. -- L'Empereur à la gorge de Monserrat. -- San + Martino Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond + aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de bain et + le miroir de la Vérité. -- L'Empereur transporte ses pénates + sur le Monte Giove. -- Elbe perdue pour la France. -- + L'ancien Musée de San Martino. Essai de reconstitution par + le propriétaire actuel. Le lit de Madame Mère. -- Où il faut + chercher à Elbe les vraies reliques impériales. «Apollon + gardant ses troupeaux.» Éventail et bijoux de la princesse + Pauline. Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La robe de + la signorina Squarci. -- L'église de l'archiconfrérie du + Très-Saint-Sacrement. La «Pieta» de l'Empereur. Les + broderies de soie des Mulini. -- Le vieil aveugle de + Porto-Ferraio. 121 + + +D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE + +Par _M. VICTOR CHAPOT_ + +_membre de l'École française d'Athènes._ + + I. -- Alexandrette et la montée de Beïlan. -- Antioche et + l'Oronte; excursions à Daphné et à Soueidieh. -- La route + d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. -- Premier aperçu + d'Alep. 133 + + II. -- Ma caravane. -- Village d'Yazides. -- Nisib. -- + Première rencontre avec l'Euphrate. -- Biredjik. -- + Souvenirs des Hétéens. -- Excursion à Resapha. -- Comment + atteindre Ras-el-Aïn? Comment le quitter? -- Enfin à Orfa! 145 + + III. -- Séjour à Orfa. -- Samosate. -- Vallée accidentée de + l'Euphrate. -- Roum-Kaleh et Aïntab. -- Court repos à Alep. + -- Saint-Syméon et l'Alma-Dagh. -- Huit jours trappiste! -- + Conclusion pessimiste. 157 + + +LA FRANCE AUX NOUVELLES-HÉBRIDES + +Par _M. RAYMOND BEL_ + + À qui les Nouvelles-Hébrides: France, Angleterre ou + Australie? Le condominium anglo-français de 1887. -- + L'oeuvre de M. Higginson. -- Situation actuelle des îles. -- + L'influence anglo-australienne. -- Les ressources des + Nouvelles-Hébrides. -- Leur avenir. 169 + + +LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE + +Par _M. ALBERT THOMAS_ + + I. -- Moscou. -- Une déception. -- Le Kreml, acropole + sacrée. -- Les églises, les palais: deux époques. 182 + + II. -- Moscou, la ville et les faubourgs. -- La bourgeoisie + moscovite. -- Changement de paysage; Nijni-Novgorod: le + Kreml et la ville. 193 + + III. -- La foire de Nijni: marchandises et marchands. -- + L'oeuvre du commerce. -- Sur la Volga. -- À bord du + _Sviatoslav_. -- Une visite à Kazan. -- La «sainte mère + Volga». 205 + + IV. -- De Samara à Tomsk. -- La vie du train. -- Les + passagers et l'équipage: les soirées. -- Dans le steppe: + l'effort des hommes. -- Les émigrants. 217 + + V. -- Tomsk. -- La mêlée des races. -- Anciens et nouveaux + fonctionnaires. -- L'Université de Tomsk. -- Le rôle de + l'État dans l'oeuvre de colonisation. 229 + + VI. -- Heures de retour. -- Dans l'Oural. -- La + Grande-Russie. -- Conclusion. 241 + + +LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES + +Par _M. GERSPACH_ + + La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac. -- Un peu + d'histoire et de géographie. -- La cathédrale de + Saint-Laurent. -- L'église Sainte-Marie-des-Anges. -- + Lugano, la ville des fresques. -- L'oeuvre du Luini. -- + Procédés employés pour le transfert des fresques. 253 + + +SHANGHAÏ, LA MÉTROPOLE CHINOISE + +Par _M. ÉMILE DESCHAMPS_ + + I. -- Woo-Sung. -- Au débarcadère. -- La Concession + française. -- La Cité chinoise. -- Retour à notre + concession. -- La police municipale et la prison. -- La + cangue et le bambou. -- Les exécutions. -- Le corps de + volontaires. -- Émeutes. -- Les conseils municipaux. 265 + + II. -- L'établissement des jésuites de Zi-ka-oueï. -- + Pharmacie chinoise. -- Le camp de Kou-ka-za. -- La fumerie + d'opium. -- Le charnier des enfants trouvés. -- Le + fournisseur des ombres. -- La concession internationale. -- + Jardin chinois. -- Le Bund. -- La pagode de Long-hoa. -- + Fou-tchéou-road. -- Statistique. 277 + + +L'ÉDUCATION DES NÈGRES AUX ÉTATS-UNIS + +Par _M. BARGY_ + + Le problème de la civilisation des nègres. -- L'Institut + Hampton, en Virginie. -- La vie de Booker T. Washington. -- + L'école professionnelle de Tuskegee, en Alabama. -- + Conciliateurs et agitateurs. -- Le vote des nègres et la + casuistique de la Constitution. 289 + + +À TRAVERS LA PERSE ORIENTALE + +Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_ + +_Consul général de S. M. Britannique au Khorassan_. + + I. -- Arrivée à Astrabad. -- Ancienne importance de la + ville. -- Le pays des Turkomans: à travers le steppe et les + Collines Noires. -- Le Khorassan. -- Mechhed: sa mosquée; + son commerce. -- Le désert de Lout. -- Sur la route de + Kirman. 301 + + II. -- La province de Kirman. -- Géographie: la flore, la + faune; l'administration, l'armée. -- Histoire: invasions et + dévastations. -- La ville de Kirman, capitale de la + province. -- Une saison sur le plateau de Sardou. 313 + + III. -- En Baloutchistan. -- Le Makran: la côte du golfe + Arabique. -- Histoire et géographie du Makran. -- Le Sarhad. 325 + + IV. -- Délimitation à la frontière perso-baloutche. -- De + Kirman à la ville-frontière de Kouak. -- La Commission de + délimitation. -- Question de préséance. -- L'oeuvre de la + Commission. -- De Kouak à Kélat. 337 + + V. -- Le Seistan: son histoire. -- Le delta du Helmand. -- + Comparaison du Seistan et de l'Égypte. -- Excursions dans le + Helmand. -- Retour par Yezd à Kirman. 349 + + +AUX RUINES D'ANGKOR + +Par _M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES_ + + De Saïgon à Pnôm-penh et à Compong-Chuang. -- À la rame sur + le Grand-Lac. -- Les charrettes cambodgiennes. -- Siem-Réap. + -- Le temple d'Angkor. -- Angkor-Tom -- Décadence de la + civilisation khmer. -- Rencontre du second roi du Cambodge. + -- Oudong-la-Superbe, capitale du père de Norodom. -- Le + palais de Norodom à Pnôm-penh. -- Pourquoi la France ne + devrait pas abandonner au Siam le territoire d'Angkor. 361 + + +EN ROUMANIE + +Par _M. Th. HEBBELYNCK_ + + I. -- De Budapest à Petrozeny. -- Un mot d'histoire. -- La + vallée du Jiul. -- Les Boyards et les Tziganes. -- Le marché + de Targu Jiul. -- Le monastère de Tismana. 373 + + II. -- Le monastère d'Horezu. -- Excursion à Bistritza. -- + Romnicu et le défilé de la Tour-Rouge. -- De Curtea de Arges + à Campolung. -- Défilé de Dimboviciora. 385 + + III. -- Bucarest, aspect de la ville. -- Les mines de sel de + Slanic. -- Les sources de pétrole de Doftana. -- Sinaïa, + promenade dans la forêt. -- Busteni et le domaine de la + Couronne. 397 + + +CROQUIS HOLLANDAIS + +Par _M. Lud. GEORGES HAMÖN_ + +_Photographies de l'auteur._ + + I. -- Une ville hollandaise. -- Middelburg. -- Les nuages. + -- Les _boerin_. -- La maison. -- L'éclusier. -- Le marché. + -- Le village hollandais. -- Zoutelande. -- Les bons + aubergistes. -- Une soirée locale. -- Les sabots des petits + enfants. -- La kermesse. -- La piété du Hollandais. 410 + + II. -- Rencontre sur la route. -- Le beau cavalier. -- Un + déjeuner décevant. -- Le père Kick. 421 + + III. -- La terre hollandaise. -- L'eau. -- Les moulins. -- + La culture. -- Les polders. -- Les digues. -- Origine de la + Hollande. -- Une nuit à Veere. -- Wemeldingen. -- Les cinq + jeunes filles. -- Flirt muet. -- Le pochard. -- La vie sur + l'eau. 423 + + IV. -- Le pêcheur hollandais. -- Volendam. -- La lessive. -- + Les marmots. -- Les canards. -- La pêche au hareng. -- Le + fils du pêcheur. -- Une île singulière: Marken. -- Au milieu + des eaux. -- Les maisons. -- Les moeurs. -- Les jeunes + filles. -- Perspective. -- La tourbe et les tourbières. -- + Produit national. -- Les tourbières hautes et basses. -- + Houille locale. 433 + + +ABYDOS + +dans les temps anciens et dans les temps modernes + +Par _M. E. AMELINEAU_ + + Légende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos à travers les + dynasties, à l'époque chrétienne. -- Ses monuments et leur + spoliation. -- Ses habitants actuels et leurs moeurs. 445 + + +VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHÈSE AUX MONTS CÉLESTES + +Par _M. JULES BROCHEREL_ + + I. -- De Tachkent à Prjevalsk. -- La ville de Tachkent. -- + En tarentass. -- Tchimkent. -- Aoulié-Ata. -- Tokmak. -- Les + gorges de Bouam. -- Le lac Issik-Koul. -- Prjevalsk. -- Un + chef kirghize. 457 + + II. -- La vallée de Tomghent. -- Un aoul kirghize. -- La + traversée du col de Tomghent. -- Chevaux alpinistes. -- Une + vallée déserte. -- Le Kizil-tao. -- Le Saridjass. -- + Troupeaux de chevaux. -- La vallée de Kachkateur. -- En vue + du Khan-Tengri. 469 + + III. -- Sur le col de Tuz. -- Rencontre d'antilopes. -- La + vallée d'Inghiltchik. -- Le «tchiou mouz». -- Un chef + kirghize. -- Les gorges d'Attiaïlo. -- L'aoul d'Oustchiar. + -- Arrêtés par les rochers. 481 + + IV. -- Vers l'aiguille d'Oustchiar. -- L'aoul de Kaende. -- + En vue du Khan-Tengri. -- Le glacier de Kaende. -- Bloqués + par la neige. -- Nous songeons au retour. -- Dans la vallée + de l'Irtach. -- Chez le kaltchè. -- Cuisine de Kirghize. -- + Fin des travaux topographiques. -- Un enterrement kirghize. 493 + + V. -- L'heure du retour. -- La vallée d'Irtach. -- Nous + retrouvons la douane. -- Arrivée à Prjevalsk. -- La + dispersion. 505 + + VI. -- Les Khirghizes. -- L'origine de la race. -- Kazaks et + Khirghizes. -- Le classement des Bourouts. -- Le costume + khirghize. -- La yourte. -- Moeurs et coutumes khirghizes. + -- Mariages khirghizes. -- Conclusion. 507 + + +L'ARCHIPEL DES FEROÉ + +Par _Mlle ANNA SEE_ + + Première escale: Trangisvaag. -- Thorshavn, capitale de + l'Archipel; le port, la ville. -- Un peu d'histoire. -- La + vie végétative des Feroïens. -- La pêche aux dauphins. -- La + pêche aux baleines. -- Excursions diverses à travers + l'Archipel. 517 + + +PONDICHÉRY + +chef-lieu de l'Inde française + +Par _M. G. VERSCHUUR_ + + Accès difficile de Pondichéry par mer. -- Ville blanche et + ville indienne. -- Le palais du Gouvernement. -- Les hôtels + de nos colonies. -- Enclaves anglaises. -- La population; + les enfants. -- Architecture et religion. -- Commerce. -- + L'avenir de Pondichéry. -- Le marché. -- Les écoles. -- La + fièvre de la politique. 529 + + +UNE PEUPLADE MALGACHE LES TANALA DE L'IKONGO + +Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_ + + I. -- Géographie et histoire de l'Ikongo. -- Les Tanala. -- + Organisation sociale. Tribu, clan, famille. -- Les lois. 541 + + II. -- Religion et superstitions. -- Culte des morts. -- + Devins et sorciers. -- Le Sikidy. -- La science. -- + Astrologie. -- L'écriture. -- L'art. -- Le vêtement et la + parure. -- L'habitation. -- La danse. -- La musique. -- La + poésie. 553 + + +LA RÉGION DU BOU HEDMA + +(sud tunisien) + +Par _M. Ch. MAUMENÉ_ + + Le chemin de fer Sfax-Gafsa. -- Maharess. -- Lella Mazouna. + -- La forêt de gommiers. -- La source des Trois Palmiers. -- + Le Bou Hedma. -- Un groupe mégalithique. -- Renseignements + indigènes. -- L'oued Hadedj et ses sources chaudes. -- La + plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. -- Bir + Saad. -- Manoubia. -- Khrangat Touninn. -- Sakket. -- Sened. + -- Ogla Zagoufta. -- La plaine et le village de Mech. -- + Sidi Abd el-Aziz. 565 + + +DE TOLÈDE À GRENADE + +Par _Mme JANE DIEULAFOY_ + + I. -- L'aspect de la Castille. -- Les troupeaux en + _transhumance_. -- La Mesta. -- Le Tage et ses poètes. -- La + Cuesta del Carmel. -- Le Cristo de la Luz. -- La machine + hydraulique de Jualino Turriano. -- Le Zocodover. -- Vieux + palais et anciennes synagogues. -- Les Juifs de Tolède. -- + Un souvenir de l'inondation du Tage. 577 + + II. -- Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa. -- + Les pupilles de l'évêque Siliceo. -- Santo Tomé et l'oeuvre + du Greco. -- La mosquée de Tolède et la reine Constance. -- + Juan Guaz, premier architecte de la Cathédrale. -- Ses + transformations et adjonctions. -- Souvenirs de las Navas. + -- Le tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique + est son exécutrice testamentaire. -- Ximénès. -- Le rite + mozarabe. -- Alvaro de Luda. -- Le porte-bannière d'Isabelle + à la bataille de Toro. 589 + + III. -- Entrée d'Isabelle et de Ferdinand, d'après les + chroniques. -- San Juan de los Reyes. -- L'hôpital de Santa + Cruz. -- Les Soeurs de Saint-Vincent de Paul. -- Les + portraits fameux de l'Université. -- L'ange et la peste. -- + Sainte-Léocadie. -- El Cristo de la Vega. -- Le soleil + couchant sur les pinacles de San Juan de los Reyes. 601 + + IV. -- Les «cigarrales». -- Le pont San Martino et son + architecte. -- Dévouement conjugal. -- L'inscription de + l'Hôtel de Ville. -- Cordoue, l'Athènes de l'Occident. -- Sa + mosquée. -- Ses fils les plus illustres. -- Gonzalve de + Cordoue. -- Les comptes du _Gran Capitan_. -- Juan de Mena. + -- Doña Maria de Parèdes. -- L'industrie des cuirs repoussés + et dorés. 613 + + + + + TOME XI, NOUVELLE SÉRIE.--38e LIV. Nº 38.--23 Septembre 1905. + +[Illustration: Le lac sacré d'Osiris, situé au sud-est de son temple, +qui a été détruit.--D'après une photographie.] + + + + +ABYDOS + +DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES + +Par M. E. AMÉLINEAU. + + Légende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos à travers les dynasties, à + l'époque chrétienne. -- Ses monuments et leur spoliation. -- Ses + habitants actuels et leurs moeurs. + + +[Illustration: Séti Ier présentant des offrandes de pain, légumes, +etc.--D'après une photographie.] + +Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant à la petite ville qui +m'a abrité pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des +monuments considérables dont l'importance a découvert, tout à coup, +aux yeux les moins clairvoyants, une époque jusqu'alors inconnue, +maintenant tout à fait indéniable. C'est donc par la ville d'Abydos +que je commencerai l'exposé des souvenirs qui me sont restés de cette +époque de ma vie, et qui peuvent être utiles au lecteur. + +S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire +remontent jusqu'aux temps primitifs où la pensée de l'homme-enfant +essaya de bégayer les premiers essais qu'elle tenta vers la +civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant +notre ère, elle comptait déjà assez d'existence pour posséder la +plupart des arts qui concourent à embellir la vie de l'homme, et déjà +aussi ils étaient parvenus à une rare et excellente perfection. Dès +cette époque si reculée, de saints pèlerinages, à une époque fixe de +l'année correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule +des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du +Dieu bienfaisant qu'elle possédait, ou le remercier des grâces +accordées, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au même +titre qu'elles, Abydos avait consacré presque tout son passé dans la +légende d'Osiris si connue pour le gros des événements, mais si +inconnue pour les détails. + +D'après la légende, à une certaine époque impossible à préciser, +régnait sur l'Égypte une famille dont le chef était Seb et la mère +Nout; plus tard, les Égyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et +de Nout la déesse-ciel. En ce temps-là, les devoirs de la royauté +laissaient bien des loisirs et n'empêchaient pas plus que de nos jours +de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et +Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon +l'usage, devaient s'unir l'un à l'autre, Osiris à Isis, Set à +Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en résulta des +guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres +lamentables. + +[Illustration: Une rue d'Abydos.--D'après une photographie.] + +Osiris et Set sont, en effet, les représentants de deux systèmes +différents de royauté. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par les +moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce qu'elle +comporte d'art et de science; c'est l'opposé de la violence, des +inventions dures et guerrières, l'adversaire de Set, que les Grecs +nommèrent Typhon pour montrer son rôle malfaisant. Osiris, c'est +l'Abel; Set, le Caïn, et en même temps le Tubalcaïn de l'Égypte, le +Dieu des guerriers, des inventions métallurgiques et de toutes les +industries qui ont su faire chèrement payer à l'homme les services +qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux génies +aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'être adversaires. +La paix régna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conquêtes +merveilleuses qu'il avait faites, grâce à l'enseignement de +l'agriculture et des arts qui adoucissent l'âme humaine, fut fêté et +acclamé, la discorde éclata funeste. Pendant un festin qu'il donna à +ses frère et soeurs, au milieu d'une assemblée nombreuse de dieux +pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins, +apparut avec un coffre à la fabrication duquel il avait appliqué tout +son art; il proposa aux dieux émerveillés de le donner à celui qui le +remplirait exactement. Les dieux s'essayèrent tour à tour, mais aucun +ne réussit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le +coffre, et, chose étonnante, il le remplit tout entier. Déjà, il s'en +voyait le maître; mais Set, le rusé et le vindicatif, mit aussitôt le +couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut étouffé. C'est ce +qu'avait prévu et ce qu'avait voulu son frère Set, car il ne pouvait +supporter de voir Osiris protéger les mortels, leur apprendre les +moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et +la destruction; il avait inventé tous les moyens d'arriver à son but +et cherchait à occuper la première place dans la pensée reconnaissante +et la vie des hommes. Il réussit, et depuis lors l'homme, trop fidèle +à cette première folie et à ce premier crime, n'a que trop bien suivi +ses leçons. Les arts de la paix ont été, sinon abandonnés, du moins +subordonnés aux arts de la guerre; la vie a été soumise à la +destruction, et de tous les côtés le bruit des marteaux forgeant des +chaînes, domptant le fer qui doit détruire, a couvert cent fois le +bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui +nourrit l'humanité; partout résonne le chant de guerre, à peine si le +chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents. + +Mais Osiris laissait après lui sa soeur et sa femme, Isis, qui devait +le venger. Isis, de n'avoir pas conçu de son mari quelque fils qui pût +assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le corps +d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et +concevoir de ses oeuvres. Set, après s'être rendu frauduleusement +maître de son compétiteur, avait jeté le coffre dans le Nil, aux +applaudissements de ses sectateurs que l'on appela _les Rieurs_; le +Nil avait emporté cette nacelle d'un nouveau genre à la mer, et les +flots l'avaient rejetée sur le rivage de Byblos, où un arbre avait crû +et l'avait entourée complètement en la faisant entrer dans sa tige. +Isis, à la recherche du cadavre de son mari, arriva à Byblos, réussit +à devenir maîtresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en Égypte avec +ce fardeau précieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune, +il découvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-Égypte, s'en +empara, et, pour empêcher Isis de le posséder à nouveau, découpa le +cadavre de son frère et en dispersa les morceaux à travers les nomes +de l'Égypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze +fragments au lieu où elle le rencontrait, après les avoir ajustés les +uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacré, elle élevait un +tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si +bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la châsse +renfermant la tête d'Osiris. + +[Illustration: Maison d'Abydos habitée par l'auteur, pendant les trois +premières années.--D'après une photographie.] + +Le site sur lequel était située la petite ville, car Abydos fut +toujours une mince localité, ne devait pas beaucoup différer de celui +sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont +formés sur les ruines de la cité antique. Le Nil coulait assez loin +du tombeau d'Osiris, la chaîne arabique avait dès lors toutes ses +préférences, et il s'éloignait, autant qu'il le pouvait, des montagnes +libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du terrain semble +l'exiger. Du fleuve à la ville sainte d'Osiris, une large plaine +s'étendait déjà, coupée par des canaux peu nombreux, verdoyante à +l'extrême pendant cinq ou six mois de l'année, embaumée par les +senteurs qui s'exhalent des champs de _bersim_, de fèves, de lentilles +et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait déjà, animée par les +migrations annuelles des animaux et des hommes qui, dès que le sol a +produit des plantes suffisamment nourricières, se hâtent d'aller +construire en pleins champs ces _ezbehs_ primitives dans lesquelles +ils logent indifféremment côte à côte, sans qu'il soit possible de +dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec plus de +délices de cette vie passée en plein air, au milieu de l'abondance +relative, aux rayons bienfaisants du soleil, à ne rien faire autre +chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de la terre et +des parfums qui s'en dégagent, à ne penser à rien qu'aux jeux et aux +ris, à vivre en un mot de la même vie que le muet animal, avec cette +différence que le _fellah_ est doué du langage. Encore ce langage est +si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre de mots, +qu'on serait tenté de préférer le silence de la bête qui, au moins, +garde pour elle les belles choses qu'elle pense. + +Près des villages, la campagne se revêt d'arbres et d'arbustes, +d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que +les habitants retardataires ont appris à connaître. Derrière un rideau +de ces arbres, tout enveloppée de leur frondaison, Abydos, autrefois +comme aujourd'hui, devait apparaître avec ses maisons en briques crues +ou en terre, élevées sur des collines de décombres, dès lors comme à +présent de pauvre apparence et de richesse médiocre, à l'ouest du Nil, +tout près de la montagne infertile, toujours fréquentée par des bandes +de pillards qui ne demandent qu'à tomber sur un endroit où ils ne sont +pas attendus. Telle fut peut-être l'origine de la population assise de +la _ville sainte_; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs +du vol et du brigandage, auront voulu goûter les joies de la vie +sédentaire; ils se seront rendus maîtres des malheureux fellahs qui +cultivaient la vallée, et Set aura de nouveau vaincu son frère Osiris +en ce lieu particulier. Cela paraîtra d'autant plus vraisemblable qu'à +toutes les époques de l'histoire, depuis les plus anciens temps +jusqu'à nos jours, les habitants de la _ville sainte_ ont toujours +résisté à la plus élémentaire morale des sociétés: ils n'ont jamais eu +qu'une médiocre estime de la propriété, ont toujours pensé que le bien +d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute +de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est +véritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de +touche de l'honorabilité, et celui-là seulement est un brave homme, +qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui était en +celles de son voisin. Aussi comprend-on aisément que la déesse Isis +ait pensé que ce n'était pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer à +ces sauvages quelques-unes des notions qui font les sociétés +civilisées. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mère +Isis ait eu pareille pensée, il faut alors se rejeter sur les +créateurs de la légende, sur les prêtres qui attirèrent à eux les +bénéfices de la superstition humaine, en faisant servir cette même +superstition au progrès général de la société. + +Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne +ville encore en partie occupés par les villages modernes, le +démontrent amplement. Elle s'étendait en longueur, du nord au sud, le +long de la bande sablonneuse qui côtoie la montagne et la suit dans +ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomètre ou un +kilomètre et demi environ, sur une profondeur qui n'excède pas 300 ou +400 mètres. Elle avait ceci de particulier, à savoir que la ville des +vivants se mélangeait à la ville des morts. Les maisons, petites, +construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes +contre les autres, semblant s'envier réciproquement la lumière, et +n'ayant d'autre but que d'éviter la chaleur. Quelques rares jardins, +avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus +dans le pays, étaient la propriété des heureux favoris du Pharaon +régnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes +égyptiennes, il y avait une noblesse à titres sonores, porte-ombrelle +à la droite du roi, grands prophètes des divers dieux honorés dans la +ville et dans la capitale du nome, c'est-à-dire à Thinis; des chefs de +tous les travaux du Pharaon, des orfèvres royaux, des ciseleurs et des +sculpteurs qui disaient avoir de grands mérites, etc; mais tous ces +titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens +d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique +parfois la destruction et fréquemment la spoliation de presque tous +les monuments qu'a construits et ornés l'art égyptien, aient été une +maladie endémique à toutes les époques et dans tous les lieux, +cependant aucune autre localité ne peut se vanter d'avoir primé Abydos +sur ce point. La nécropole est là pour le prouver: les spoliateurs à +toutes les époques ont enlevé ce que les générations précédentes y +avaient caché avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de +l'échelle sociale. De grands officiers du roi, des prêtres d'Osiris +n'avaient pas reculé devant l'expropriation des morts au profit de +leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des +familles différentes; ou, si l'on portait la délicatesse de la +conscience à un degré vraiment extraordinaire, on prenait les pierres, +on les changeait de côté, et l'on en était quitte pour graver sur la +face laissée libre, les titres que l'on se croyait à la faveur de la +postérité. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacré d'Osiris, les +quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-même se sont montrés +inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les +sépultures, bien peu d'habitants de la _ville sainte_ auront trouvé +grâce devant le _Seigneur universel_, à moins qu'ils n'aient eu le +moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas étonner dans +la vallée du Nil. + +[Illustration: Le prêtre-roi rendant hommage à Séti Ier (chambre +annexe de la deuxième salle d'Osiris).--D'après une photographie.] + +Les grands édifices religieux qu'avait élevés à Abydos la piété des +grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Séti Ier, de Ramsès +II, pour ne citer que les plus célèbres, ne furent pas eux-mêmes à +l'abri de ces spoliations endémiques, et, chose qui semblera d'abord +surprenante, mais qui ne doit pas étonner en définitive, ceux qui +furent les premiers à donner l'exemple furent les successeurs mêmes +des pharaons constructeurs. Le temple de Séti Ier, par exemple, fut en +partie spolié par Ramsès II, le propre fils de Séti; et, comme il +n'avait pas suffisamment achevé l'ouvrage, son successeur et d'autres +firent comme il avait fait, si bien que le temple, qui ne fut jamais +achevé, porte les cartouches de trois ou quatre rois qui s'arrogèrent +l'un après l'autre l'honneur de ne l'avoir jamais terminé. Dès les +années qui suivirent, les cérémonies du culte n'étant plus pratiquées +qu'en partie, les prêtres trouvèrent bon de s'approcher de plus près +de l'endroit où ils exerçaient leur ministère, de se loger dans le +temple saint, et c'est dans le lieu saint lui-même que les trouvèrent +les moines fanatiques du christianisme égyptien, alors qu'ils +ruinèrent l'édifice royal et sacré et qu'ils ensevelirent vingt-trois +prêtres sous les ruines. Il n'est pas surprenant dès lors que la +population de bas étage, suivant l'exemple donné par le sacerdoce, se +soit emparée de tous les temples, y ait construit ses habitations de +terre, ait profané les lieux saints de toutes les immondices +imaginables, si bien que les merveilleux édifices n'ont échappé à la +ruine complète, que par la saleté débordante des habitants. Aussi, +quand Mariette entreprit vers 1859 le déblaiement des édifices +d'Abydos, il dut d'abord exproprier les habitants qui s'y logeaient de +temps immémorial; et encore n'a-t-il pas fait tout ce qui était à +faire, car la première salle hypèthre du grand temple de Séti Ier est +encore sous les décombres, occupée par les habitations qu'on y a +construites. + +[Illustration: Thot présentant le signe de la vie aux narines du roi +Séti Ier (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris).--D'après une +photographie.] + +Abydos présida, sans le moindre doute, à la première éclosion +historique de l'empire égyptien; mais avant cette époque reculée +d'environ soixante siècles avant notre ère, elle était déjà peuplée, +ainsi que je l'ai dit, et fort avancée dans les voies du progrès +civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui après les travaux que +j'y ai faits et que d'autres ont faits après moi. Si l'on ne sait rien +des événements qui eurent lieu à cette époque, laquelle peut remonter +de quinze à vingt siècles plus haut que la date précédente, en +revanche on sait déjà beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques +ou guerrières des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y +étaient cultivés avec un succès merveilleux, l'industrie y faisait des +progrès magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont là pour +le prouver et montrer que dès cette époque on avait trouvé l'écriture +hiéroglyphique. La même incertitude règne sur les événements qu'on +appelle historiques, pendant les premières dynasties; on sait +cependant que déjà le culte d'Osiris y était établi et pratiqué, qu'on +avait dû construire une grande citadelle rectangulaire qui existe +toujours et qu'on nomme aujourd'hui la _Schounet Ez-Zebib_. + +Il faut aller toutefois jusqu'à la VIe dynastie pour trouver dans +l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu'à nous et qui +aient conquis une place éminente dans ce qu'on appelle l'histoire +humaine. C'est grâce aux nombreuses stèles que Mariette découvrit dans +ses fouilles, que nous connaissons certains événements de l'histoire +d'Abydos et certaines hautes fonctions qui étaient échues à +quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie égyptienne +s'y était développée comme partout ailleurs, et l'on y alliait déjà +les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dévots +de ce temps-là eussent déjà pensé que servir Dieu est bien quelque +chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible, +descendant authentique du dieu retombé dans le néant du temps, c'était +beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au +contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent être déjà +bien dotés et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous +la VIe dynastie, l'un des habitants d'Abydos, nommé Ouna, parti +presque des échelons les plus bas de l'échelle des honneurs, sut +s'élever à la plus haute charge qu'on eût jusqu'alors confiée à un +simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrière +administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre, +raconte que l'un des Pépi de la VIe dynastie lui donna l'ordre de +rassembler et de former une armée dont il reçut le commandement, pour +aller combattre des peuplades déjà sédentaires, ayant des villes, des +champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des +oliviers. Ouna, à la tête de son armée, s'avança dans le pays des +_Maîtres du sable_, Hérouschaïtou, le ravagea, détruisit les villes et +les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brûla ce +qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et +les enfants, «ce qui fut plus agréable à son maître que toute autre +chose»; et, dans le véritable chant de triomphe qu'il fit graver sur +sa stèle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade +indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il +exprime en disant: «Cette armée alla en paix», et elle brûla, elle +ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui était resté du +fer et du feu. + +Pour récompense de tant de bonheur et de succès, le victorieux Ouna +fut créé gouverneur de la Haute-Égypte et eut l'insigne honneur de +pouvoir paraître devant le Pharaon en conservant ses sandales aux +pieds. Il avait donné son temps et sa peine sans compter, exposé sa +vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment récompensé! +Évidemment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur +pour récompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil +Ouna. + +[Illustration: Le dieu Thot purifiant le roi Séti Ier (chambre annexe +de la deuxième salle d'Osiris, mur sud).--D'après une photographie.] + +Après cet excès d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se +fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut +passer jusqu'à la XIIe dynastie, sous le moyen empire égyptien, pour +trouver à nouveau la ville d'Abydos dans un état florissant. À cette +époque, le sentiment de la famille avait pris un immense +développement; un besoin de justice et d'égalité semblait s'être +emparé de tous les coeurs les mieux placés. De fait, les habitants +d'Abydos, dès lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans +que le chef de famille gouvernait avec autorité, avec amour, mais +faisant en sorte que cet amour ne dépassât pas les limites de sa +demeure, et animé, envers les autres familles de la société +abydénienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour +les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XIIe et la +XIIIe dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang +éminent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque +la nécropole étalait aux regards ses _mastabas_ surmontés de petites +pyramides blanches comme les tentes de l'armée de la mort qui avait +élu domicile près de la ville d'Osiris. + +[Illustration: Vue intérieure du temple de Ramsès II.--D'après une +photographie.] + +Il faut passer jusqu'à la XIXe dynastie pour retrouver Abydos +fortunée. Ce n'est pas à dire qu'avant Séti Ier Abydos ne compta pas +de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le +temple d'Osiris, maître d'Abydos, existait déjà près de la colline, +comme aujourd'hui, sous le nom de _Kom-es-Soultân_, c'est-à-dire la +Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Maître +d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'étaient sans doute pas construits +en pierres: les pierres capables d'être employées dans les +constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il +n'y a guère que du grès peu consistant, se prêtant ainsi mal à la +décoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matériaux, il +fallait être animé de plus que de bienveillance pour la cité +abydénienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut +attribuer en Abydos à l'ancien ou au moyen empire, sont en briques. +Séti Ier fut celui qui, le premier, y a su construire un temple entier +tout en grès ou en pierre calcaire. L'édifice qu'il éleva en l'honneur +des dieux et des hommes qui l'avaient précédé sur le double trône de +la double Égypte, est non seulement une merveille de construction et +d'architecture, mais encore de l'art le plus raffiné sous toutes ses +formes. + +[Illustration: Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de +Séti Ier.--D'après une photographie.] + +[Illustration: Temple de Séti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle +due à Ramsès II.--D'après une photographie.] + +Le Pharaon y avait prodigué tous les trésors de l'Égypte, trésors +artistiques comme trésors matériels; non seulement l'or éblouissait la +vue, répandu à profusion dans cette _salle de l'or_ dont les murs, les +colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'éclat mat du +métal précieux, mais encore tout l'édifice resplendissait, +merveilleusement orné de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les +murailles et qui sont restés le dernier mot de l'art décoratif en +Égypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais +compris l'honneur insigne octroyé à leur cité par le Pharaon Séti Ier +en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y +virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les +pèlerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les fêtes +pompeuses dont le riche édifice serait le théâtre. D'ailleurs, quand +la pensée directrice, qui avait veillé aux destinées du temple, se fut +éteinte avec la vie de Séti Ier, le temple n'était pas achevé. Ramsès +II fut le premier, comme je l'ai dit, à spolier l'oeuvre de son père, +à la gâter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, à la laisser +inachevée dans les parties qui ne se voyaient pas de prime abord, et +dans lesquelles ne pouvaient pénétrer que les grands personnages du +culte et de la cour, ce qui était souvent tout un. Aussi peut-on voir +encore de nos jours, dans les parties de l'édifice situées à l'ouest +du temple, des salles entières qui n'ont reçu d'autre décoration que +les dessins au trait qu'il fallait ensuite faire sortir de la pierre, +en creusant tout le champ dont ils se détachaient naturellement. Dans +d'autres salles encore, il n'y a nul vestige de décoration autre que +les prétentieuses dédicaces que certains Pharaons, comme Méneptah Ier, +Ramsès III et un autre Ramsès firent graver à l'envi, comme s'ils +eussent eu le désir de participer à l'oeuvre artistique de Séti Ier et +de se l'approprier subrepticement. Mais l'art en leur temps était dans +une trop misérable époque de décadence pour qu'il leur fût possible de +réussir dans leur dessein chimérique: ils n'ont réussi qu'à montrer à +ceux qui veulent voir, combien leurs prétentions étaient vaines et +leur art détestable. + +Le temple de Séti Ier n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramsès +II ne pouvait manquer d'y donner cours à sa manie de construction. Il +y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgré les +scènes historiques qui en décorent les murs, est un témoignage +éclatant de l'infériorité des artistes qui furent employés à le +décorer. Il ne borna pas seulement son ambition à cette pâle imitation +de l'édifice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultân un +second temple à l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort +de faire exécuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il +n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouvé en elles +ample matière à leur industrie. Plus encore, il bâtit en Abydos une +petite chapelle, tout près de la montagne occidentale, au milieu de la +nécropole, et dont il ne reste plus rien que le socle brisé d'un +colosse de Nékhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc +nullement comparable à certaines autres villes, comme Thèbes, par +exemple, puisque Memphis est détruite; sous ce rapport, on ne saurait +nullement la mettre en rivalité avec les deux capitales de l'Égypte +ancienne; mais comme art décoratif, comme art intime, plus fait pour +parler au coeur que pour confondre l'esprit, Abydos est sans rivale +dans l'Égypte entière, et tous les voyageurs qui ont visité le temple +de Séti Ier en sortent sous le charme, emportant en leur coeur le +souvenir le plus vivant de leur voyage en Égypte. + +[Illustration: Temple de Séti Ier, mur est, montrant des scènes +diverses du culte.--D'après une photographie.] + +Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'était son immense +nécropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur +moyenne de 1 kilomètre environ. C'est là que sont allées se coucher, +les unes après les autres, toutes les générations qui ont vécu en +Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouillée pendant +dix-neuf ans; il s'arrêta, dégoûté de ce travail, précisément à la +limite où elle devenait extraordinairement intéressante; mais elle lui +avait fourni près de quinze cents stèles qui, à leur manière, +contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette +trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont duré ses fouilles, ajouté à ce +que l'on a trouvé dernièrement, n'est qu'une infime et misérable +partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indigènes, +depuis l'ancien empire jusqu'à nos jours, ont été les plus grands +destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette +immense nécropole qui n'ait pas été violé, quand il ne l'a pas été +deux fois. + +Mais il n'est que juste d'ajouter à cette première cause de désolation +universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la nécropole +d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante et +superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrétiens, et, parmi les +chrétiens, de ceux qui, aspirant à une vie plus parfaite que le reste +des mortels, aspiraient par là même à des actions éclatantes qui d'un +coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes +d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrétiens ont fait de +mal en Égypte et surtout à Abydos est incalculable, et j'entends +seulement parler des spoliations, des destructions de monuments +grandioses légués par le génie de l'antique Égypte à l'admiration de la +postérité. Leur fureur imbécile s'est surtout portée contre les grandes +images des grands dieux, comme si les oeuvres d'art eussent pu faire +trembler sur son trône le dieu nouveau auquel ils croyaient apparemment. +Jusqu'au VIe siècle de notre ère, Abydos était restée presque indemne du +zèle chrétien: quoique ses monuments n'eussent pas été achevés, quoique +personne ne prît garde à leur décadence, quoique les indigènes à bout +d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes des autres eussent +détruit tout ce qu'ils pouvaient détruire, cependant les temples, +notamment celui de Séti Ier, avaient conservé leur culte et une partie +de leur magnificence; les étrangers venaient de toutes parts visiter ces +merveilles, et, pour preuve de leur admiration, ne trouvaient d'autre +moyen que de dégrader ce qu'ils admiraient, en écrivant sur les murs, +sur les représentations des dieux, dans les chapelles même les plus +mystérieuses, leurs noms obscurs et prétentieux, témoignage éclatant de +leur parfaite imbécillité. Malgré cette végétation parasite qui allait +toujours en augmentant, le temple de Séti Ier était encore le théâtre du +culte pharaonique, je veux dire du culte que l'Égypte entière rendait à +ses plus grands rois, et ici notamment au père de Ramsès II; et ce culte +avait encore un personnel considérable, lorsque, vers les premières +années du VIe siècle, un moine, qui avait bâti son couvent au nord-ouest +de la ville, Moïse, pour le flétrir en le désignant par son nom, +entreprit de ruiner d'un seul coup et le culte que l'on rendait aux +anciens rois de l'Égypte et l'influence que conservaient encore les +membres du clergé attaché au temple. Ce fut une lutte grandiose et le +moine fanatique réussit à s'assurer la victoire: un jour, jour +d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite Moïse se mit en prières, +appela la colère de son dieu sur le temple et les prêtres du temple, un +tremblement de terre secoua l'édifice jusque dans ses profondeurs et +tout s'écroula, ensevelissant sous les ruines vingt-trois prêtres et +sept hiérodules. La chose ainsi racontée tient du miracle; mais la +réalité, qu'on voit encore écrite par le spectacle de la furieuse +démolition, est tout autre. Les moines, guidés par leur chef Moïse, +arrivèrent du côté du nord-ouest, ils ouvrirent une brèche, ce qui était +relativement facile, et, armés de puissantes barres de fer, leur troupe, +fort nombreuse, recrutée de tout ce qu'il y avait dans la ville +d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de l'incendie qui ne pouvait +presque rien sur les pierres énormes de la construction, mais qui +trouvait un aliment naturel dans les couleurs faisant resplendir les +murs, essaya de détruire tout ce qu'elle pouvait détruire. Mais ils +rencontrèrent des résistances, et si la terrible mort surprit leurs +adversaires, elle dut aussi coucher à terre quelques hommes de la horde +fanatique. Encore, si l'on pouvait croire que cette destruction eut lieu +en un jour de colère et de folie populaires! Mais la démolition dura +longtemps, la colère était tombée et le fanatisme seul survivait. Tout +le temple devint le théâtre des forfaits de ces destructeurs impies; ils +essayèrent de déplacer et d'enlever d'énormes pierres, et ne réussirent +qu'à leur faire prendre une position à peine différente de celle +qu'elles avaient d'abord; leur fureur s'attaqua surtout à certaines +représentations des dieux, à celle d'Amon-Générateur, principalement: +ils en martelèrent la figure et les mains, inscrivirent victorieusement +le nom du _Seigneur_ où avaient été les noms et les images des antiques +dieux de leur pays. Et afin que nous ne puissions révoquer en doute leur +misérable conduite, ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet +des colonnes, le nom de leur chef, _apa Moïse_, Moïse le saint, le béni, +et le jour même où eut lieu cette sauvage destruction. La postérité sait +ainsi à qui s'en prendre. + +[Illustration: Table des rois Séti Ier et Ramsès II, faisant des +offrandes aux rois leurs prédécesseurs.--D'après une photographie.] + +C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que +pendant quatre hivers s'écoula mon existence. La vie moderne des +habitants d'Abydos n'était pas faite pour me déplacer, si peu que ce +soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour, à +chaque instant, mes regards étaient attirés par des scènes antiques +dont la génération présente a conservé tout le parfum. Ce parfum n'est +pas toujours sans quelque odeur désagréable, mais il devait en être de +même autrefois. + +Les villages qui s'élèvent actuellement sur l'ancien site de la cité +d'Osiris sont toujours divisés en deux camps: celui des violents, à +côté de celui des pacifiques. Set a même plus de sectateurs que le +Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organisés sous des +chefs aussi rusés qu'hypocrites. Il existait pendant mon séjour en +Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que +tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays à dix lieues à la +ronde et avec lesquels l'autorité locale usa de composition, charmée +d'en être quitte à peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa +part de tout le butin que produisaient les expéditions nocturnes et +violentes. Si, dans les environs, les membres de cette honnête +confrérie entendaient parler d'un homme qui, par son habile négoce ou +ses économies invétérées, avait réussi à posséder quelque argent, à le +cacher aussi bien que possible--et les espions de la bande en étaient +vite informés,--grâce à la complicité d'une lune silencieuse, soixante +ou quatre-vingts hommes, armés de bons fusils perfectionnés, se +rendaient sur les lieux, entouraient les maisons, terrifiaient le +voisinage par leurs menaces, entraient sans en demander la permission +et s'emparaient du trésor convoité, comme si c'eût été la chose la +plus simple et la plus juste du monde. Pendant mon troisième séjour, +cette bande horrible dévalisa une maison dans un village situé au nord +d'Abydos, en menaçant le fils aîné de la famille de le couper en +morceaux, s'il n'indiquait pas où était le petit pécule amassé par son +père; ce fils tenait plus à sa vie qu'à l'argent, et cela est fort +compréhensible: il indiqua aux malfaiteurs d'Abydos ce qu'ils +cherchaient, et ceux-ci se retirèrent comme si de rien n'était. Ils +s'en allèrent alors au sud exercer leurs ravages, et là, comme l'homme +à l'argent duquel ils en voulaient était parvenu à s'échapper, ils le +tuèrent le jour suivant. Ces deux expéditions avaient eu lieu en +l'espace de quinze jours. L'autorité locale, je veux dire le +Gouverneur de la province, s'émut de ces deux événements qui avaient +fait quelque bruit, et il prescrivit une enquête accompagnée d'une +visite domiciliaire. Le parquet de la province se mit en mouvement, il +écrivit au chef de la police du district, celui-ci en écrivit de même +au magistrat local d'Abydos, et ce digne homme n'eut rien de plus +pressé que d'avertir les malfaiteurs d'avoir à déménager tout ce qui +pourrait parler contre eux. Le lendemain, la police arriva, et les +voleurs, les assassins lui prodiguèrent les dénégations les plus +complètes et les plus musulmanes, riant par derrière de la déconvenue +des officiers du Gouvernement. + +[Illustration: Vue générale du temple de Séti Ier, prise de +l'entrée.--D'après une photographie.] + +À côté de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont +les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques +fournirent la plus grande partie des ouvriers employés aux travaux que +je dirigeais, mais sur eux-mêmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris +a déteint: ils n'ont qu'un médiocre respect pour la propriété +d'autrui. Ils me témoignaient un grand respect, reconnaissants +peut-être de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet +argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. À mesure que le +travail le réclamait, ils me faisaient assister à quelqu'une des +représentations gravées sur les parois des tombeaux, si bien que je +pouvais m'imaginer que la déesse Isis, la grande enchanteresse, avait +toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps passé. +Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussière, sans +presque jamais s'arrêter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris +apprit à leurs ancêtres et que ceux-ci leur ont livrés à mesure que +les générations se sont succédé sur la terre: la simplicité des airs +qui ne se composent guère que de trois ou quatre notes, mais qui sont +d'un rythme très précis et très accentué, suffirait à elle seule pour +le prouver. Si je rentrais à ma maison, le soir, après leur journée +finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon +imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entrée +triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les +travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en +ma maison, tirant à soixante, à cent hommes sur les cordes d'un +traîneau qui est toujours le même depuis les plus anciens temps, +rythmant leurs pas sur leurs airs antiques, contents et joyeux de +leur sort qui n'est cependant que misérable. Dans la journée leur +travail me montrait toujours les mêmes surveillants, distribuant les +mêmes coups avec les mêmes fouets, que je l'ai vu sur les bas-reliefs +funéraires. + +Malgré tous ces enchantements, la terre noire d'Égypte a un grand +défaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la +travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y +pouvait être complète, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis +plus agréable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le +spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse +contempler, et, quand le soleil avait disparu derrière la montagne, +dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes égyptiens, le calme +qui envahissait la douce campagne était un baume divin pour les +blessures de la journée. On eût aimé à éterniser ici la vie. Et quand +la nuit succédait au jour, que les étoiles, une à une, se montraient +au ciel, la profondeur de l'atmosphère était si transparente, si +lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes +qui ont habité la vallée du Nil aient pu les prendre pour des lampes +suspendues à la voûte des cieux, car elles se détachent avec tant de +relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin +d'être suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend à +rêver à toutes choses, à soi-même, aux autres, à tout ce qui a pu +plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dépasse les limites +de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse, +presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin +pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les +rêveurs: «Portes d'or des célestes imaginations, ouvrez-vous!» Et +elles s'ouvrent, l'on pénètre dans ces mondes enchantés, l'on y vit +comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie +présente, l'on se crée des plaisirs inouïs qui sont d'autant meilleurs +et délicieux qu'on est seul à les partager. Chaque soir, de la table +solitaire où je réparais mes forces épuisées, une étoile, toujours la +même, passait au zénith d'un petit oeil-de-boeuf percé dans le mur de +briques et destiné à faire entrer la fraîcheur et les oiseaux: je +l'aperçois encore quand elle entre dans le champ de la petite fenêtre, +je la suis pendant tout le temps qu'elle met à parcourir le petit +espace par lequel elle m'apparaît, je lui conte mes désirs et mes +regrets, mes aspirations et mes déboires, je la prends pour +confidente, et c'est, hélas! le seul être que je pouvais prendre pour +confident de mes pensées; et quand elle disparaissait je demeurais +réellement seul, n'ayant plus à qui parler. La solitude m'environnait +alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma +pensée. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les +choses de la terre, heureux si les portes d'or des célestes +imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et +le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le +va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord à voix +basse, puis à haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient +que l'heure du labeur avait sonné, me rappelaient que les soucis de la +journée m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je +m'acheminais vers ma tâche quotidienne, bravant le froid de l'hiver, +la chaleur de ce jour à mesure qu'il s'élevait, énamouré de la +recherche des antiquités: ma tâche m'avait repris tout entier. + + E. AMÉLINEAU. + +[Illustration: Procession des victimes amenées au sacrifice (temple de +Ramsès II).--D'après une photographie.] + +Droits de traduction et de reproduction réservés. + + + * * * * * + + +TABLE DES GRAVURES ET CARTES + + +L'ÉTÉ AU KACHMIR + +Par _Mme F. MICHEL_ + + + En «rickshaw» sur la route du mont Abou. + (D'après une photographie.) 1 + + L'éléphant du touriste à Djaïpour. 1 + + Petit sanctuaire latéral dans l'un des temples djaïns du mont Abou. + (D'après une photographie.) 2 + + Pont de cordes sur le Djhilam, près de Garhi. (Dessin de Massias, + d'après une photographie.) 3 + + Les «Karévas» ou plateaux alluviaux formés par les érosions du + Djhilam. (D'après une photographie.) 4 + + «Ekkas» et «Tongas» sur la route du Kachmir: vue prise au relais + de Rampour. (D'après une photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 5 + + Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam à Ouri. (D'après une + photographie.) 6 + + Shèr-Garhi ou la «Maison du Lion», palais du Mahârâdja à Srînagar. + (Photographie Bourne et Sheperd, à Calcutta.) 7 + + L'entrée du Tchinar-Bâgh, ou Bois des Platanes, au-dessus de + Srînagar; au premier plan une «dounga», au fond le sommet du + Takht-i-Souleiman. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 7 + + Ruines du temple de Brankoutri. (D'après une photographie.) 8 + + Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs. (Photographie Jadu Kissen, + à Delhi.) 9 + + Le quai de la Résidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman. + (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 10 + + La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam à Baramoula. + (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 11 + + Nos tentes à Lahore. (D'après une photographie.) 12 + + «Dounga» ou bateau de passagers au Kachmir. (Photographie Bourne + et Shepherd, à Calcutta.) 13 + + Vichnou porté par Garouda, idole vénérée près du temple de + Vidja-Broer (hauteur 1m 40.) 13 + + Enfants de bateliers jouant à cache-cache dans le creux d'un + vieux platane. (D'après une photographie.) 14 + + Batelières du Kachmir décortiquant du riz, près d'une rangée de + peupliers. (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.) 15 + + Campement près de Palhallan: tentes et doungas. (D'après une + photographie.) 16 + + Troisième pont de Srînagar et mosquée de Shah Hamadan; au fond, + le fort de Hari-Paryat. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 17 + + Le temple inondé de Pandrethan. (D'après une photographie.) 18 + + Femme musulmane du Kachmir. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 19 + + Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthân. + (D'après une photographie.) 20 + + Pont et bourg de Vidjabroer. (Photographie Jadu Kissen, à + Delhi.) 21 + + Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, à Vidjabroer. (D'après une + photographie.) 22 + + Le temple de Panyech: à gauche, un brahmane; à droite, un + musulman. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 23 + + Temple hindou moderne à Vidjabroer. (D'après une photographie.) 24 + + Brahmanes en visite au Naga ou source sacrée de Valtongou. + (D'après une photographie.) 25 + + Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosquée, + à Houtamourou, près de Bhavan. 25 + + Temple ruiné, à Khotair. (D'après une photographie.) 26 + + Naga ou source sacrée de Kothair. (D'après une photographie.) 27 + + Ver-Nâg: le bungalow au-dessus de la source. (D'après une + photographie.) 28 + + Temple rustique de Voutanâr. (D'après une photographie.) 29 + + Autel du temple de Voutanâr et accessoires du culte. (D'après une + photographie.) 30 + + Noce musulmane, à Rozlou: les musiciens et le fiancé. (D'après + une photographie.) 31 + + Sacrifice bhramanique, à Bhavan. (D'après une photographie.) 31 + + Intérieur de temple de Martand: le repos des coolies employés au + déblaiement. (D'après une photographie.) 32 + + Ruines de Martand: façade postérieure et vue latérale du temple. + (D'après des photographies.) 33 + + Place du campement sous les platanes, à Bhavan. (D'après une + photographie.) 34 + + La Ziarat de Zaïn-oud-Din, à Eichmakam. (Photographie Bourne et + Shepherd, à Calcutta.) 35 + + Naga ou source sacrée de Brar, entre Bhavan et Eichmakar. + (D'après une photographie.) 36 + + Maisons de bois, à Palgâm. (Photographie Bourne et Shepherd, à + Calcutta.) 37 + + Palanquin et porteurs. 37 + + Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche + miraculeuse. (D'après une photographie.) 38 + + Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la vallée du Lidar + au-dessus de Palgâm, vue prise de Ganeth-Bal. (Photographie + Jadu Kissen, à Delhi.) 39 + + Vallée d'Amarnâth: vue prise de la grotte. (D'après une + photographie.) 40 + + Pondjtarni et le camp des pèlerins: au fond, la passe du + Mahâgounas. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 41 + + Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et + Zodji-Pâl. (D'après une photographie.) 42 + + Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac Çecra-Nag. + (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 43 + + Grotte d'Amarnâth. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 43 + + Astan-Marg: la prairie et les bouleaux. (D'après une + photographie.) 44 + + Campement de Goudjars à Astan-Marg. (D'après une photographie.) 45 + + Le bain des pèlerins à Amarnath. (D'après une photographie.) 46 + + Pèlerins d'Amarnâth: le Sâdhou de Patiala; par derrière, des + brahmanes, et à droite, des musulmans du Kachmir. (D'après une + photographie.) 47 + + Mosquée de village au Kachmir. (D'après une photographie.) 48 + + Brodeurs Kachmiris sur toile. (Photographie Bourne et Shepherd, + à Calcutta.) 49 + + Mendiant musulman. (D'après une photographie.) 49 + + Le Brahma Sâr et le camp des pèlerins au pied de l'Haramouk. + (D'après une photographie.) 50 + + Lac Gangâbal au pied du massif de l'Haramouk. (Photographie Jadu + Kissen, à Delhi.) 51 + + Le Noun-Kôl, au pied de l'Haramouk, et le bain des pèlerins. + (D'après une photographie.) 52 + + Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs «houkas» (pipes) et leur + «hangri» (chaufferette). (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 53 + + Temples ruinés à Vangâth. (D'après une photographie.) 54 + + «Mêla» ou foire religieuse à Hazarat-Bal. (En haut, photographie + par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 55 + + La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srînagar. (D'après + une photographie.) 56 + + Nishat-Bâgh et le bord oriental du lac de Srînagar. (Photographie + Jadu Kissen, à Delhi.) 57 + + Le canal de Mar à Sridagar. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 58 + + La mosquée de Shah Hamadan à Srînagar (rive droite). (Photographie + Jadu Kissen, à Delhi.) 59 + + Spécimens de l'art du Kachmir. (D'après une photographie.) 60 + + +SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE + +Par _le docteur LAMY_ + +_Médecin-major des troupes coloniales_. + + + La barre de Grand-Bassam nécessite un grand déploiement de force + pour la mise à l'eau d'une pirogue. (D'après une photographie.) 61 + + Le féminisme à Adokoï: un médecin concurrent de l'auteur. + (D'après une photographie.) 61 + + «Travail et Maternité» ou «Comment vivent les femmes de + Petit-Alépé». (D'après une photographie.) 62 + + À Motéso: soins maternels. (D'après une photographie.) 63 + + Installation de notre campement dans une clairière débroussaillée. + (D'après une photographie.) 64 + + Environs de Grand-Alépé: des hangars dans une palmeraie, et une + douzaine de grands mortiers destinés à la préparation de l'huile + de palme. (D'après une photographie.) 65 + + Dans le sentier étroit, montant, il faut marcher en file indienne. + (D'après une photographie.) 66 + + Nous utilisons le fût renversé d'un arbre pour traverser la Mé. + (D'après une photographie.) 67 + + La popote dans un admirable champ de bananiers. (D'après une + photographie.) 68 + + Indigènes coupant un acajou. (D'après une photographie.) 69 + + La côte d'Ivoire.--Le pays Attié. 70 + + Ce fut un sauve-qui-peut général quand je braquai sur les + indigènes mon appareil photographique. (Dessin de J. Lavée, + d'après une photographie.) 71 + + La rue principale de Grand-Alépé. (D'après une photographie.) 72 + + Les Trois Graces de Mopé (pays Attié). (D'après une + photographie.) 73 + + Femme du pays Attié portant son enfant en groupe. (D'après une + photographie.) 73 + + Une clairière près de Mopé. (D'après une photographie.) 74 + + La garnison de Mopé se porte à notre rencontre. (D'après une + photographie.) 75 + + Femme de Mopé fabriquant son savon à base d'huile de palme et de + cendres de peaux de bananes. (D'après une photographie.) 76 + + Danse exécutée aux funérailles du prince héritier de Mopé. + (D'après une photographie.) 77 + + Toilette et embaumement du défunt. (D'après une photographie.) 78 + + Jeune femme et jeune fille de Mopé. (D'après une photographie.) 79 + + Route, dans la forêt tropicale, de Malamalasso à Daboissué. + (D'après une photographie.) 80 + + Benié Coamé, roi de Bettié et autres lieux, entouré de ses femmes + et de ses hauts dignitaires. (D'après une photographie.) 81 + + Chute du Mala-Mala, affluent du Comoé, à Malamalasso. (D'après + une photographie.) 82 + + La vallée du Comoé à Malamalasso. (D'après une photographie.) 83 + + Tam-tam de guerre à Mopé. (D'après une photographie.) 84 + + Piroguiers de la côte d'Ivoire pagayant. (D'après une + photographie.) 85 + + Allou, le boy du docteur Lamy. (D'après une photographie.) 85 + + La forêt tropicale à la côte d'Ivoire. (D'après une + photographie.) 86 + + Le débitage des arbres. (D'après une photographie.) 87 + + Les lianes sur la rive du Comoé. (D'après une photographie.) 88 + + Les occupations les plus fréquentes au village: discussions et + farniente Attié. (D'après une photographie.) 89 + + Un incendie à Grand-Bassam. (D'après une photographie.) 90 + + La danse indigène est caractérisée par des poses et des gestes + qui rappellent une pantomime. (D'après une photographie.) 91 + + Une inondation à Grand-Bassam. (D'après une photographie.) 92 + + Un campement sanitaire à Abidjean. (D'après une photographie.) 93 + + Une rue de Jackville, sur le golfe de Guinée. (D'après une + photographie.) 94 + + Grand-Bassam: cases détruites après une épidémie de fièvre jaune. + (D'après une photographie.) 95 + + Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplène. (D'après une + photographie.) 96 + + +L'ÎLE D'ELBE + +Par _M. PAUL GRUYER_ + + + L'île d'Elbe se découpe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et + violâtre. 97 + + Une jeune fille elboise, au regard énergique, à la peau d'une + blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs. 97 + + Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier (page 100). 98 + + Porto-Ferraio: à l'entrée du port, une vieille tour génoise, + trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots. 99 + + Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napoléon + pour se rendre à sa maison de campagne de San Martino. 100 + + Porto-Ferraio: la porte de mer, où aborda Napoléon. 101 + + La «teste» de Napoléon (page 100). 102 + + Porto-Ferraio s'échelonne avec ses toits plats et ses façades + scintillantes de clarté (page 99). 103 + + Porto-Ferraio: les remparts découpent sur le ciel d'un bleu + sombre leur profil anguleux (page 99). 103 + + La façade extérieure du «Palais» des Mulini où habitait Napoléon + à Porto-Ferraio (page 101). 104 + + Le jardin impérial et la terrasse de la maison des Mulini + (page 102). 105 + + La Via Napoleone, qui monte au «Palais» des Mulini. 106 + + La salle du conseil à Porto-Ferraio, avec le portrait de la + dernière grande-duchesse de Toscane et celui de Napoléon, + d'après le tableau de Gérard. 107 + + La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonnée, avec ses + volets clos et les peintures décoratives qu'y fit faire + l'empereur (page 101). 107 + + Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protège du + soleil. 108 + + Les mille mètres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte + Giove, dévalent dans les flots de toute leur hauteur. 109 + + Un enfant elbois. 109 + + Marciana Alta et ses ruelles étroites. 110 + + Marciana Marina avec ses maisons rangées autour du rivage et + ses embarcations tirées sur la grève. 111 + + Les châtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte + Giove. 112 + + ... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nuées + (page 111). 113 + + La «Seda di Napoleone» sur le Monte Giove où l'empereur + s'asseyait pour découvrir la Corse. 114 + + La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithéâtre de + rochers est entourée de sveltes cyprès (page 117). 115 + + Voici Rio Montagne dont les maisons régulières et cubiques ont + l'air de dominos empilés... (page 118). 115 + + J'aperçois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nuées. 116 + + Une des trois chambres de l'ermitage. 117 + + L'ermitage du Marciana où l'empereur reçut la visite de la + comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814. 117 + + Le petit port de Porto-Longone dominé par la vieille citadelle + espagnole (page 117). 118 + + La maison de Madame Mère à Marciana Alta.--«Bastia, signor!»--La + chapelle de la Madone sur le Monte Giove. 119 + + Le coucher du soleil sur le Monte Giove. 120 + + Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino. 121 + + L'arrivée de Napoléon à l'île d'Elbe. (D'après une caricature du + temps.) 121 + + Le drapeau de Napoléon roi de l'île d'Elbe: fond blanc, bande + orangé-rouge et trois abeilles jadis dorées. 122 + + La salle de bains de San Martino a conservé sa baignoire de + pierre. 123 + + La chambre de Napoléon à San Martino. 123 + + La cour de Napoléon à l'île d'Elbe. (D'après une caricature du + temps.) 124 + + Une femme du village de Marciana Alta. 125 + + Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques + représentant Napoléon et Marie-Louise. 126 + + San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes à + la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles (page 123). 126 + + Rideau du théâtre de Porto-Ferraio représentant Napoléon sous la + figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admète. 127 + + La salle égyptienne de San Martino est demeurée intacte avec ses + peintures murales et son bassin à sec. 127 + + Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napoléon + aux Mulini, dont on a fait le trône épiscopal de l'évêque + d'Ajaccio. 128 + + La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aïeule + portait à la cour des Mulini. 129 + + Éventail de Pauline Borghèse, en ivoire sculpté, envoyé en + souvenir d'elle à la signora Traditi, femme du maire de + Porto-Ferraio. 130 + + Le lit de Madame Mère, qu'elle s'était fait envoyer de Paris à + l'île d'Elbe. 130 + + Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo, + chauffait, à un petit brasero de terre jaune, ses mains + osseuses. 131 + + L'entrée du goulet de Porto-Ferraio par où sortit la flottille + impériale, le 26 février 1815. 132 + + +D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE + +Par _M. VICTOR CHAPOT_ + +_membre de l'École française d'Athènes_. + + + Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du + Ksar-el-Benat (page 142). (D'après une photographie.) 133 + + Le canal de Séleucie est, par endroits, un tunnel (page 140). 133 + + Vers le coude de l'Euphrate: la pensée de relever les traces de + vie antique a dicté l'itinéraire. 134 + + L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que + l'enceinte, aux flancs du Silpios (page 137). 135 + + Les rues d'Antioche sont étroites et tortueuses; parfois, au + milieu, se creuse en fossé. (D'après une photographie.) 136 + + Le tout-Antioche inonde les promenades. (D'après une + photographie.) 137 + + Les crêtes des collines sont couronnées de chapelles ruinées + (page 142). 138 + + Alep est une ville militaire. (D'après une photographie.) 139 + + La citadelle d'Alep se détache des quartiers qui l'avoisinent + (page 143). (D'après une photographie.) 139 + + Les parois du canal de Séleucie s'élèvent jusqu'à 40 mètres. + (D'après une photographie.) 140 + + Les tombeaux de Séleucie s'étageaient sur le Kasios. (D'après + une photographie.) 141 + + À Alep une seule mosquée peut presque passer pour une oeuvre + d'art. (D'après une photographie.) 142 + + Tout alentour d'Alep la campagne est déserte. (D'après une + photographie.) 143 + + Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifié. 144 + + Balkis éveille, de loin et de haut, l'idée d'une taupinière + (page 147). (D'après une photographie.) 145 + + Stèle Hittite. L'artiste n'a exécuté qu'un premier ravalement + (page 148). 145 + + Église arménienne de Nisib; le plan en est masqué au dehors. + (D'après une photographie.) 146 + + Tell-Erfat est peuplé d'Yazides; on le reconnaît à la forme des + habitations. (D'après une photographie.) 147 + + La rive droite de l'Euphrate était couverte de stations romaines + et byzantines. (D'après une photographie.) 148 + + Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indéfiniment + (page 148). (D'après une photographie.) 149 + + Sérésat: village mixte d'Yazides et de Bédouins (page 146). + (D'après une photographie.) 150 + + Les Tcherkesses diffèrent des autres musulmans; sur leur personne, + pas de haillons (page 152). (D'après une photographie.) 151 + + Ras-el-Aïn. Deux jours se passent, mélancoliques, en négociations + (page 155). (D'après une photographie.) 152 + + J'ai laissé ma tente hors les murs devant Orfa. (D'après une + photographie.) 153 + + Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol. (D'après + une photographie.) 154 + + Vue générale d'Orfa. (D'après une photographie.) 155 + + Porte arabe à Rakka (page 152). (D'après une photographie.) 156 + + Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurés sont portés dans le + bac à force de bras (page 159). (D'après une photographie.) 157 + + Bédouin. (D'après une photographie.) 157 + + Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restées debout. + (D'après une photographie.) 158 + + Orfa: mosquée Ibrahim-Djami; les promeneurs flânent dans la cour + et devant la piscine (page 157). (D'après une photographie.) 159 + + Pont byzantin et arabe (page 159). (D'après une photographie.) 160 + + Mausolée d'Alif, orné d'une frise de têtes sculptées (page 160). + (D'après une photographie.) 161 + + Mausolée de Théodoret, selon la légende, près de Cyrrhus. + (D'après une photographie.) 162 + + Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taillée (page 165). + (D'après une photographie.) 163 + + L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit + corps de légionnaires romains (page 160). (D'après une + photographie.) 163 + + Trappe de Checkhlé: un grand édifice en pierres a remplacé les + premières habitations (page 166). 164 + + Trappe de Checkhlé: la chapelle (page 166). (D'après une + photographie.) 165 + + Père Maronite (page 168). (D'après une photographie.) 166 + + Acbès est situé au fond d'un grand cirque montagneux (page 166). + (D'après une photographie.) 167 + + Trappe de Checkhlé: premières habitations des trappistes + (page 166). (D'après une photographie.) 168 + + +LA FRANCE AUX NOUVELLES-HÉBRIDES + +Par _M. RAYMOND BEL_ + + + Indigènes hébridais de l'île de Spiritu-Santo. (D'après une + photographie.) 169 + + Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo. (D'après une + photographie.) 169 + + Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'île Vaté. (D'après + une photographie.) 170 + + Une case de l'île de Spiritu-Santo et ses habitants. (D'après + une photographie.) 171 + + Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'île Vaté, présente + une rade magnifique. (D'après une photographie.) 172 + + C'est à Port-Vila ou Franceville, dans l'île Vaté, que la France + a un résident. (D'après une photographie.) 173 + + Dieux indigènes ou Tabous. (D'après une photographie.) 174 + + Les indigènes hébridais de l'île Mallicolo ont un costume et + une physionomie moins sauvages que ceux de l'île Pentecôte. + (D'après des photographies.) 175 + + Pirogues de l'île Vao. (D'après une photographie.) 176 + + Indigènes employés au service d'un bateau. (D'après une + photographie.) 177 + + Un sous-bois dans l'île de Spiritu-Santo. (D'après une + photographie.) 178 + + Un banquet de Français à Port-Vila (Franceville). (D'après + une photographie.) 179 + + La colonie française de Port-Vila (Franceville). (D'après + une photographie.) 179 + + La rivière de Luganville. (D'après une photographie.) 180 + + +LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE + +Par _M. ALBERT THOMAS_ + + + Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba + (page 182). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 181 + + La reine des cloches «Tsar Kolokol» (page 180). (D'après une + photographie de M. Thiébeaux.) 181 + + Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files + dans les rues de Moscou (page 183). 182 + + Les paysannes en pèlerinage arrivées enfin à Moscou, la cité + sainte (page 182). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 183 + + Une chapelle où les passants entrent adorer les icônes + (page 183). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 184 + + La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se découvrir + (page 185). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 185 + + Une porte du Kreml (page 185). (D'après une photographie de M. + Thiébeaux.) 186 + + Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui + entourent la cité sainte (page 185). (D'après une photographie + de M. J. Cahen.) 187 + + Deux villes dans le Kreml: celle du XVe siècle, celle d'Ivan, + et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais + (page 190). 188 + + Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses créneaux, ses tours aux + toits aigus (page 183). (D'après une photographie de M. + Thiébeaux.) 189 + + Tout près de l'Assomption, les deux églises-soeurs se dressent: + les Saints-Archanges et l'Annonciation (page 186). (D'après une + photographie de M. Thiébeaux.) 189 + + À l'extrémité de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis + de ses clochers (page 184). (D'après une photographie de M. + Thiébeaux.) 190 + + Du haut de l'Ivan Véliki, la ville immense se découvre (page 190). + (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 191 + + Un des isvotchiks qui nous mènent grand train à travers les rues + de Moscou (page 182). 192 + + Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchés moscovites, + entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent là + leurs produits (page 195). (D'après une photographie de M. J. + Cahen.) 193 + + L'isvotchik a revêtu son long manteau bleu (page 194). (D'après + une photographie de M. J. Cahen.) 193 + + Itinéraire de Moscou à Tomsk. 194 + + À côté d'une épicerie, une des petites boutiques où l'on vend le + kvass, le cidre russe (page 195). (D'après une photographie de + M. J. Cahen.) 195 + + Et des Tatars offraient des étoffes étalées sur leurs bras + (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 196 + + Patients, résignés, les cochers attendent sous le soleil de midi + (page 194). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 197 + + Une cour du quartier ouvrier, avec l'icône protectrice (page 196). + (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 198 + + Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui + relie la vieille ville à la nouvelle, la citadelle au marché + (page 204). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 199 + + Le marché étincelait dans son fouillis (page 195). (D'après une + photographie de M. J. Cahen.) 200 + + Déjà la grande industrie pénètre: on rencontre à Moscou des + ouvriers modernes (page 195). (D'après une photographie.) 201 + + Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux (page 204). + (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 202 + + Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, à tous les + étages, autour de grandes cours (page 196). (D'après une + photographie de M. J. Cahen.) 203 + + Le char funèbre était blanc et doré (page 194). (D'après une + photographie.) 204 + + À Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars, + Tcherkesses (page 208). (D'après une photographie de M. J. + Cahen.) 205 + + Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand châle + (page 214). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 205 + + Nous avons traversé le grand pont qui mène à la foire (page 205). + (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 206 + + Au dehors, la vie de chaque jour s'étalait, pêle-mêle, à + l'orientale (page 207). (D'après une photographie de M. J. + Cahen.) 207 + + Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni (page 206). + (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 208 + + Dans les rues, les petits marchands étaient innombrables + (page 207). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 209 + + Dans une rue, c'étaient des coffres de toutes dimensions, peints + de couleurs vives (page 206). (D'après une photographie de M. + J. Cahen.) 210 + + Près de l'asile, nous sommes allés au marché aux cloches + (page 208). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 211 + + Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques étaient pendues + (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 211 + + Dans une autre rue, les charrons avaient accumulé leurs roues + (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 212 + + Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchés + des débarcadères ou des stations (page 215). (D'après une + photographie de M. J. Cahen.) 213 + + Le Kreml de Kazan. C'est là que sont les églises et les + administrations (page 214). (D'après une photographie de M. + Thiébeaux.) 214 + + Sur la berge, des tarantass étaient rangées (page 216). (D'après + une photographie de M. Thiébeaux.) 215 + + Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs + (page 213). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 216 + + À presque toutes les gares il se forme spontanément un petit + marché (page 222). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 217 + + Dans la plaine (page 221). (D'après une photographie de M. + Thiébeaux.) 217 + + Un petit fumoir, vitré de tous côtés, termine le train + (page 218). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 218 + + Les émigrants étaient là, pêle-mêle, parmi leurs misérables + bagages (page 226). (D'après une photographie de M. J. + Cahen.) 219 + + Les petits garçons du wagon-restaurant s'approvisionnent + (page 218). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 220 + + Émigrants prenant leur maigre repas pendant l'arrêt de leur train + (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 221 + + L'ameublement du wagon-restaurant était simple, avec un bel air + d'aisance (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 222 + + Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibérien. + (Photographie de M. Thiébeaux.) 223 + + L'église, près de la gare de Tchéliabinsk, ne diffère des isbas + neuves que par son clocheton (page 225). (Photographie extraite + du «Guide du Transsibérien».) 224 + + Un train de constructeurs était remisé là, avec son wagon-chapelle + (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 225 + + Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur + la rive droite. (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 226 + + Un point d'émigration (page 228). (Photographie de M. A. N. de + Koulomzine.) 227 + + Enfants d'émigrants (page 228). (D'après une photographie de M. + Thiébeaux.) 228 + + Un petit marché dans une gare du Transsibérien. (Photographie de + M. Legras.) 229 + + La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isolé (page 230). + (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 229 + + Nous sommes passés près d'une église à clochetons verts (page 230). + (Photographie de M. Thiébeaux.) 230 + + Tomsk a groupé dans la vallée ses maisons grises et ses toits + verts (page 230). (Photographie de M. Brocherel.) 231 + + Après la débâcle de la Tome, près de Tomsk (page 230). (D'après + une photographie de M. Legras.) 232 + + Le chef de police demande quelques explications sur les passeports + (page 232). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 233 + + La cathédrale de la Trinité à Tomsk (page 238). (Photographie + extraite du «Guide du Transsibérien».) 234 + + Tomsk: en revenant de l'église (page 234). (D'après une + photographie de M. Thiébeaux.) 235 + + Tomsk n'était encore qu'un campement, sur la route de l'émigration + (page 231). (D'après une photographie.) 236 + + Une rue de Tomsk, définie seulement par les maisons qui la bordent + (page 231). (Photographie de M. Brocherel.) 237 + + Les cliniques de l'Université de Tomsk (page 238). (Photographie + extraite du «Guide du Transsibérien».) 238 + + Les longs bâtiments blancs où s'abrite l'Université (page 237). + (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».) 239 + + La voiture de l'icône stationnait parfois (page 230). (D'après une + photographie de M. Thiébeaux.) 240 + + Flâneurs à la gare de Petropavlosk (page 242). (D'après une + photographie de M. Legras.) 241 + + Dans les vallées de l'Oural, habitent encore des Bachkirs + (page 245). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 241 + + Un taillis de bouleaux entourait une petite mare. (D'après une + photographie.) 242 + + Les rivières roulaient une eau claire (page 244). (D'après une + photographie.) 243 + + La ligne suit la vallée des rivières (page 243). (D'après une + photographie de M. Thiébeaux.) 244 + + Comme toute l'activité commerciale semble frêle en face des eaux + puissantes de la Volga! (page 248.) (D'après une photographie + de M. G. Cahen.) 245 + + Bachkirs sculpteurs. (D'après une photographie de M. Paul + Labbé.) 246 + + À la gare de Tchéliabinsk, toujours des émigrants (page 242). + (D'après une photographie de M. J. Legras.) 247 + + Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel (page 251). + (D'après une photographie de M. G. Cahen.) 248 + + Joie naïve de vivre, et mélancolie.--un petit marché du sud + (page 250). (D'après une photographie de M. G. Cahen.) 249 + + Un russe dans son vêtement d'hiver (page 249). (D'après une + photographie de M. G. Cahen.) 250 + + Dans tous les villages russes, une activité humble, pauvre de + moyens.--Marchands de poteries (page 248). (D'après une + photographie de M. G. Cahen.) 251 + + Là, au passage, un Kirghize sur son petit cheval (page 242). + (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 252 + + +LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES + +Par _M. GERSPACH_ + + + Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse + promenade. (Photographie Alinari.) 253 + + Porte de la cathédrale Saint-Laurent de Lugano (page 256). + (Photographie Alinari.) 253 + + Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de + San Salvatore. (D'après une photographie.) 254 + + La ville de Lugano descend en amphithéâtre jusqu'aux rives de son + lac. (Photographie Alinari.) 255 + + Lugano: faubourg de Castagnola. (D'après une photographie.) 256 + + La cathédrale de Saint-Laurent: sa façade est décorée de figures + de prophètes et de médaillons d'apôtres (page 256). + (Photographie Alinari.) 257 + + Saint-Roch: détail de la fresque de Luini à Sainte-Marie-des-Anges + (Photographie Alinari.) 258 + + La passion: fresque de Luini à l'église Sainte-Marie-des-Anges + (page 260). (Photographie Alinari) 259 + + Saint Sébastien: détail de la grande fresque de Luini à + Sainte-Marie-des-Anges. (Photographie Alinari.) 260 + + La madone, l'enfant Jésus et Saint Jean, par Luini, église + Sainte-Marie-des-Anges (page 260). (Photographie Alinari.) 261 + + La Scène: fresque de Luini à l'église Sainte-Marie-des-Anges + (page 260). 262 + + Lugano: le quai et le faubourg Paradiso. + (Photographie Alinari.) 263 + + Lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard. + (D'après une photographie.) 264 + + +SHANGHAÏ, LA MÉTROPOLE CHINOISE + +Par _M. ÉMILE DESCHAMPS_ + + + Les quais sont animés par la population grouillante des Chinois + (page 266). (D'après une photographie.) 265 + + Acteurs du théâtre chinois. (D'après une photographie.) 265 + + Plan de Shanghaï. 266 + + Shanghaï est sillonnée de canaux qui, à marée basse, montrent + une boue noire et mal odorante. (Photographie de Mlle Hélène + de Harven.) 267 + + Panorama de Shanghaï. (D'après une photographie.) 268 + + Dans la ville chinoise, les «camelots» sont nombreux, qui débitent + en plein vent des marchandises ou des légendes extraordinaires. + (D'après une photographie.) 269 + + Le poste de l'Ouest, un des quatre postes où s'abrite la milice + de la Concession française (page 272). (D'après une + photographie.) 270 + + La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville + chinoise de Shanghaï (page 268). 271 + + Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment + l'arrivée du client (page 266). (Photographies de Mlle H. de + Harven.) 271 + + Une maison de thé dans la cité chinoise. (D'après une + photographie.) 272 + + Les brouettes, qui transportent marchandises ou indigènes, ne + peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions + (page 270). (D'après une photographie.) 273 + + La prison de Shanghaï se présente sous l'aspect d'une grande cage, + à forts barreaux de fer. (D'après une photographie.) 274 + + Le parvis des temples dans la cité est toujours un lieu de + réunion très fréquenté. (D'après une photographie.) 275 + + Les murs de la cité chinoise, du côté de la Concession française. + (D'après une photographie.) 276 + + La navigation des sampans sur le Ouang-Pô. (D'après une + photographie.) 277 + + Aiguille de la pagode de Long-Hoa. (D'après une photographie.) 277 + + Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang. + (D'après une photographie.) 278 + + Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle + apparence (page 282). 279 + + Les jeunes Chinois flânent au soleil dans leur Cité. + (Photographies de Mlle H. de Harven.) 279 + + Sur les quais du Yang-King-Pang s'élèvent des bâtiments, banques + ou clubs, qui n'ont rien de chinois. (D'après une + photographie.) 280 + + Le quai de la Concession française présente, à toute heure du + jour, la plus grande animation. (D'après une photographie.) 281 + + Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entrée de la pagode. (D'après + une photographie.) 282 + + «L'omnibus du pauvre» (wheel-barrow ou brouette) fait du deux à + l'heure et coûte quelques centimes seulement. (D'après une + photographie.) 283 + + Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang. (D'après une + photographie.) 284 + + Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai + chinois de Tou-Ka-Dou. (D'après une photographie.) 285 + + Chinoises de Shanghaï. (D'après une photographie.) 286 + + Village chinois aux environs de Shanghaï. (D'après une + photographie.) 287 + + Le charnier des enfants trouvés (page 280). (D'après une + photographie.) 288 + + +L'ÉDUCATION DES NÈGRES AUX ÉTATS-UNIS + +Par _M. BARGY_ + + + L'école maternelle de Hampton accueille et occupe les négrillons + des deux sexes. (D'après une photographie.) 289 + + Institut Hampton: cours de travail manuel. (D'après une + photographie.) 289 + + Booker T. Washington, le leader de l'éducation des nègres aux + États-Unis, fondateur de l'école de Tuskegee, en costume + universitaire. (D'après une photographie.) 290 + + Institut Hampton: le cours de maçonnerie. (D'après une + photographie.) 291 + + Institut Hampton: le cours de laiterie. (D'après une + photographie.) 292 + + Institut Hampton: le cours d'électricité. (D'après une + photographie.) 293 + + Institut Hampton: le cours de menuiserie. (D'après une + photographie.) 294 + + Le salut au drapeau exécuté par les négrillons de l'Institut + Hampton. (D'après une photographie.) 295 + + Institut Hampton: le cours de chimie. (D'après une + photographie.) 296 + + Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton. (D'après + une photographie.) 297 + + Institut Hampton: le cours de cosmographie. (D'après une + photographie.) 298 + + Institut Hampton: le cours de botanique. (D'après une + photographie.) 299 + + Institut Hampton: le cours de mécanique. (D'après une + photographie.) 300 + + +À TRAVERS LA PERSE ORIENTALE + +Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_ + +_Consul général de S. M. Britannique au Khorassan._ + + + Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed. + (D'après une photographie.) 301 + + Un poney persan et sa charge ordinaire. (D'après une + photographie.) 301 + + Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur, + d'Astrabad à Kirman. 302 + + Les femmes persanes s'enveloppent la tête et le corps d'amples + étoffes. (D'après une photographie.) 303 + + Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravagé, une rivière + presque à sec; au fond, des constructions à l'aspect de fortins. + (D'après une photographie.) 304 + + Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus + visités de l'Asie. (D'après une photographie.) 305 + + La cour principale du sanctuaire de Mechhed. (D'après une + photographie.) 306 + + Enfants nomades de la Perse orientale. (D'après une + photographie.) 307 + + Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne. (D'après une + photographie.) 308 + + Les préparatifs d'un campement dans le désert de Lout. (D'après + une photographie.) 309 + + Le désert de Lout n'est surpassé, en aridité, par aucun autre de + l'Asie. (D'après une photographie.) 310 + + Avant d'arriver à Kirman, nous avions à traverser la chaîne de + Kouhpaia. (D'après une photographie.) 311 + + Rien n'égale la désolation du désert de Lout. (D'après une + photographie.) 312 + + La communauté Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous + souhaiter la bienvenue. (D'après une photographie.) 313 + + Un marchand de Kirman. (D'après une photographie.) 313 + + Le «dôme de Djabalia», ruine des environs de Kirman, ancien + sanctuaire ou ancien tombeau. (D'après une photographie.) 314 + + À Kirman: le jardin qui est loué par le Consulat, se trouve à un + mille au delà des remparts. (D'après une photographie.) 315 + + Une avenue dans la partie ouest de Kirman. (D'après une + photographie.) 316 + + Les gardes indigènes du Consulat anglais de Kirman. (D'après une + photographie.) 317 + + La plus ancienne mosquée de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik. + (D'après une photographie.) 318 + + Membres des cheikhis, secte qui en compte 7 000 dans la province + de Kirman. (D'après une photographie.) 319 + + La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix + mosquées de Kirman. (D'après une photographie.) 320 + + Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf, + terrain de plaisance occupé par des jardins. (D'après une + photographie.) 321 + + Les environs de Kirman comptent quelques maisons de thé. (D'après + une photographie.) 322 + + Une «tour de la mort», où les Zoroastriens exposent les cadavres. + (D'après une photographie.) 323 + + Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de + Kirman. (D'après une photographie.) 324 + + Le «Farma Farma». (D'après une photographie.) 325 + + Indigènes du bourg d'Aptar, Baloutchistan. (D'après une + photographie.) 325 + + Carte du Makran. 326 + + Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupées autour + d'un fort. (D'après une photographie.) 327 + + Des forts abandonnés rappellent l'ancienne puissance du + Baloutchistan. (D'après une photographie.) 328 + + Chameliers brahmanes du Baloutchistan. (D'après une + photographie.) 329 + + La passe de Fanoch, faisant communiquer la vallée du même nom et + la vallée de Lachar. (D'après une photographie.) 330 + + Musiciens ambulants du Baloutchistan. (D'après une + photographie.) 331 + + Une halte dans les montagnes du Makran. (D'après une + photographie.) 332 + + Baloutches du district de Sarhad. (D'après une photographie.) 333 + + Un fortin sur les frontières du Baloutchistan. (D'après une + photographie.) 334 + + Dans les montagnes du Makran: À des collines d'argile succèdent + de rugueuses chaînes calcaires. (D'après une photographie.) 335 + + Bureau du télégraphe sur la côte du Makran. (D'après une + photographie.) 336 + + L'oasis de Djalsk, qui s'étend sur 10 kilomètres carrés, est + remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages. + (D'après une photographie.) 337 + + Femme Parsi du Baloutchistan. (D'après une photographie.) 337 + + Carte pour suivre les délimitations de la frontière + perso-baloutche. 338 + + Nous campâmes à Fahradj, sur la route de Kouak, dans une + palmeraie. (D'après une photographie.) 339 + + C'est à Kouak que les commissaires anglais et persans s'étaient + donné rendez-vous. (D'après une photographie.) 340 + + Le sanctuaire de Mahoun, notre première étape sur la route de + Kouak. (D'après une photographie.) 341 + + Cour intérieure du sanctuaire de Mahoun. (D'après une + photographie.) 342 + + Le khan de Kélat et sa cour. (D'après une photographie.) 343 + + Jardins du sanctuaire de Mahoun. (D'après une photographie.) 344 + + Dans la vallée de Kalagan, près de l'oasis de Djalsk. (D'après + une photographie.) 345 + + Oasis de Djalsk: Des édifices en briques abritent les tombes + d'une race de chefs disparue. (D'après une photographie.) 346 + + Indigènes de l'oasis de Pandjgour, à l'est de Kouak. (D'après + une photographie.) 347 + + Camp de la commission de délimitation sur la frontière + perso-baloutche. (D'après une photographie.) 348 + + Campement de la commission des frontières perso-baloutches. + (D'après une photographie.) 349 + + Parsi de Yezd. (D'après une photographie.) 349 + + Une séance d'arpentage dans le Seistan. (D'après une + photographie.) 350 + + Les commissaires persans de la délimitation des frontières + perso-baloutches. (D'après une photographie.) 351 + + Le delta du Helmand. 352 + + Sculptures sassanides de Persépolis. (D'après une photographie.) 352 + + Un gouverneur persan et son état-major. (D'après une + photographie.) 353 + + La passe de Buzi. (D'après une photographie.) 354 + + Le Gypsies du sud-est persan. 355 + + Sur la lagune du Helmand. (D'après une photographie.) 356 + + Couple baloutche. (D'après une photographie.) 357 + + Vue de Yezd, par où nous passâmes pour rentrer à Kirman. (D'après + une photographie.) 358 + + La colonne de Nadir s'élève comme un phare dans le désert. + (D'après une photographie.) 359 + + Mosquée de Yezd. (D'après une photographie.) 360 + + +AUX RUINES D'ANGKOR + +Par _M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES_ + + + Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses + voûtes un peuple de divinités de pierre.... (D'après une + photographie.) 361 + + Emblème décoratif (art khmer). (D'après une photographie.) 361 + + Porte d'entrée de la cité royale d'Angkor-Tom, dans la forêt. + (D'après une photographie.) 362 + + Ce grand village, c'est Siem-Réap, capitale de la province. + (D'après une photographie) 363 + + Une chaussée de pierre s'avance au milieu des étangs. (D'après + une photographie.) 364 + + Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la + montagne sacrée. (D'après une photographie.) 365 + + Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs. (D'après une + photographie.) 366 + + La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomètres de tour; + c'est un long cloître. (D'après une photographie.) 367 + + Trois dômes hérissent superbement la masse formidable du temple + d'Angkor-Wat. (D'après une photographie.) 367 + + Bas-relief du temple d'Angkor. (D'après une photographie.) 368 + + La forêt a envahi le second étage d'un palais khmer. (D'après + une photographie.) 369 + + Le gouverneur réquisitionne pour nous des charrettes à boeufs. + (D'après une photographie.) 370 + + La jonque du deuxième roi, qui a, l'an dernier, succédé à Norodom. + (D'après une photographie.) 371 + + Le palais du roi, à Oudong-la-Superbe. (D'après une + photographie.) 371 + + Sculptures de l'art khmer. (D'après une photographie.) 372 + + +EN ROUMANIE + +Par _M. Th. HEBBELYNCK_ + + + La petite ville de Petrozeny n'est guère originale; elle a, de + plus, un aspect malpropre. (D'après une photographie.) 373 + + Paysan des environs de Petrozeny et son fils. (D'après une + photographie.) 373 + + Carte de Roumanie pour suivre l'itinéraire de l'auteur. 374 + + Vendeuses au marché de Targu-Jiul. (D'après une photographie.) 375 + + La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit + à Targu-Jiul. (D'après une photographie.) 376 + + C'est aux environs d'Arad que pour la première fois nous voyons + des buffles domestiques. (D'après une photographie.) 377 + + Montagnard roumain endimanché. (Cliché Anerlich.) 378 + + Derrière une haie de bois blanc s'élève l'habitation modeste. + (D'après une photographie.) 379 + + Nous croisons des paysans roumains. (D'après une photographie.) 379 + + Costume national de gala, roumain. (Cliché Cavallar.) 380 + + Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont + conservé leur type et leurs moeurs. (Photographie Anerlich.) 381 + + Un rencontre près de Padavag d'immenses troupeaux de boeufs. + (D'après une photographie.) 382 + + Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et sévères, sous + le linge blanc. (D'après une photographie.) 383 + + En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria. (D'après une + photographie.) 384 + + Dans la vallée de l'Olt, les «castrinza» des femmes sont + décorées de paillettes multicolores. 385 + + Dans le village de Slanic. (D'après une photographie.) 385 + + Roumaine du défilé de la Tour-Rouge. (D'après une photographie.) 386 + + La petite ville d'Horezu est charmante et animée. (D'après une + photographie.) 387 + + La perle de Curtea, c'est cette superbe église blanche, + scintillante sous ses coupoles dorées. (D'après une + photographie.) 388 + + Une ferme près du monastère de Bistritza. (D'après une + photographie.) 389 + + Entrée de l'église de Curtea. (D'après une photographie.) 390 + + Les religieuses du monastère d'Horezu portent le même costume + que les moines. (D'après une photographie.) 391 + + Devant l'entrée de l'église se dresse le baptistère de Curtea. + (D'après une photographie.) 392 + + Au marché de Campolung. (D'après une photographie.) 393 + + L'excursion du défilé de Dimboviciora est le complément obligé + d'un séjour à Campolung. (D'après une photographie.) 394 + + Dans le défilé de Dimboviciora. (D'après des photographies.) 395 + + Dans les jardins du monastère de Curtea. 396 + + Sinaïa: le château royal, Castel Pelés, sur la montagne du même + nom. (D'après une photographie.) 397 + + Un enfant des Carpathes. (D'après une photographie.) 397 + + Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina. + (D'après une photographie.) 398 + + Vue intérieure des mines de sel de Slanic. (D'après une + photographie.) 399 + + Entre Campina et Sinaïa la route de voiture est des plus + poétiques. (D'après une photographie.) 400 + + Un coin de Campina. (D'après une photographie.) 401 + + Les villas de Sinaïa. (D'après une photographie.) 402 + + Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. -- L'église du Spiritou + Nou. -- Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. -- + L'église métropolitaine.--L'Université.--Le palais Stourdza. + -- Un vieux couvent. -- (D'après des photographies.) 403 + + Le monastère de Sinaïa se dresse derrière les villas et les + hôtels de la ville. (D'après une photographie.) 404 + + Une des deux cours intérieures du monastère de Sinaïa. (D'après + une photographie.) 405 + + Une demeure princière de Sinaïa. (D'après une photographie.) 406 + + Busteni (les villas, l'église), but d'excursion pour les habitants + de Sinaïa. (D'après une photographie.) 407 + + Slanic: un wagon de sel. (D'après une photographie.) 408 + + +CROQUIS HOLLANDAIS + +Par _M. Lud. GEORGES HAMÖN_ + +_Photographies de l'auteur._ + + + À la kermesse. 409 + + Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi. 409 + + Des «boerin» bien prises en leurs justins marchent en roulant, + un joug sur les épaules. 410 + + Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa + demeure de haut en bas. 410 + + Emplettes familiales. 411 + + Les ménagères sont là, également calmes, lentes, avec leurs + grosses jupes. 411 + + Jeune métayère de Middelburg. 412 + + Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du marché conduit + à un pont. 412 + + Une mère, songeuse, promenait son petit garçon. 413 + + Une famille hollandaise au marché de Middelburg. 414 + + Le marché de Middelburg: considérations sur la grosseur des + betteraves. 415 + + Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites. 416 + + Un septuagénaire appuyé sur son petit-fils me sourit + bonassement. 417 + + Roux en le décor roux, l'éclusier fumait sa pipe. 417 + + Le village de Zoutelande. 418 + + Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bâches + blanches. 419 + + Aussi comme on l'aime, ce home. 420 + + Les filles de l'hôtelier de Wemeldingen. 421 + + Il se campe près de son cheval. 421 + + Je rencontre à l'orée du village un couple minuscule. 422 + + La campagne hollandaise. 423 + + Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du «molen». 423 + + Par tous les sentiers, des marmots se juchèrent. 424 + + Le père Kick symbolisait les générations des Néerlandais + défunts. 425 + + Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues. 426 + + L'une entonna une chanson. 427 + + Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux. 428 + + Famille hollandaise en voyage. 429 + + Ah! les moulins; leur nombre déroute l'esprit. 429 + + Les chariots enfoncés dans les champs marécageux sont enlevés + par de forts chevaux. 430 + + La digue de Westkapelle. 431 + + Les écluses ouvertes. 432 + + Les petits garçons rôdent par bandes, à grand bruit de sabots + sonores.... 433 + + Jeune mère à Marken. 433 + + Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des + peintres de tous les pays. 434 + + Avec leurs figures rondes, épanouies de contentement, les petites + filles de Volendam font plaisir à voir. 435 + + Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout. 436 + + Les jeunes filles de Volendam sont coiffées du casque en dentelle, + à forme de «salade» renversée. 437 + + Deux pêcheurs accroupis au soleil, à Volendam. 438 + + Une lessive consciencieuse. 439 + + Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif. 440 + + Les femmes de Volendam sont moins claquemurées en leur logis. 441 + + Vêtu d'un pantalon démesuré, le pêcheur de Volendam a une allure + personnelle. 442 + + Un commencement d'idylle à Marken. 443 + + Les petites filles sont charmantes. 444 + + +ABYDOS + +dans les temps anciens et dans les temps modernes + +Par _M. E. AMELINEAU_ + + + Le lac sacré d'Osiris, situé au sud-est de son temple, qui a été + détruit. (D'après une photographie.) 445 + + Séti Ier présentant des offrandes de pain, légumes, etc. (D'après + une photographie.) 445 + + Une rue d'Abydos. (D'après une photographie.) 446 + + Maison d'Abydos habitée par l'auteur, pendant les trois premières + années. (D'après une photographie.) 447 + + Le prêtre-roi rendant hommage à Séti Ier (chambre annexe de la + deuxième salle d'Osiris). (D'après une photographie.) 448 + + Thot présentant le signe de la vie aux narines du roi Séti Ier + (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris). (D'après une + photographie.) 449 + + Le dieu Thot purifiant le roi Séti Ier (chambre annexe de la + deuxième salle d'Osiris, mur sud). (D'après une photographie.) 450 + + Vue intérieure du temple de Ramsès II. (D'après une + photographie.) 451 + + Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Séti Ier. + (D'après une photographie.) 451 + + Temple de Séti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle due à + Ramsès II. (D'après une photographie.) 452 + + Temple de Séti Ier, mur est, montrant des scènes diverses du + culte. (D'après une photographie.) 453 + + Table des rois Séti Ier et Ramsès II, faisant des offrandes aux + rois leurs prédécesseurs. (D'après une photographie.) 454 + + Vue générale du temple de Séti Ier, prise de l'entrée. (D'après + une photographie.) 455 + + Procession des victimes amenées au sacrifice (temple de + Ramsès II). (D'après une photographie.) 456 + + +VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHÈSE AUX MONTS CÉLESTES + +Par _M. JULES BROCHEREL_ + + + Le bazar de Tackhent s'étale dans un quartier vieux et fétide. + (D'après une photographie.) 457 + + Un Kozaque de Djarghess. (D'après une photographie.) 457 + + Itinéraire de Tachkent à Prjevalsk. 458 + + Les marchands de pain de Prjevalsk. (D'après une photographie.) 459 + + Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent. (D'après une + photographie.) 460 + + Un contrefort montagneux borde la rive droite du «tchou». + (D'après une photographie.) 461 + + Le bazar de Prjevalsk, principale étape des caravaniers de + Viernyi et de Kachgar. (D'après une photographie.) 462 + + Couple russe de Prjevalsk. (D'après une photographie.) 463 + + Arrivée d'une caravane à Prjevalsk. (D'après une photographie.) 464 + + Le chef des Kirghizes et sa petite famille. (D'après une + photographie.) 465 + + Notre djighite, sorte de garde et de policier. (D'après une + photographie.) 466 + + Le monument de Prjevalsky, à Prjevalsk. (D'après une + photographie.) 467 + + Des têtes humaines, grossièrement sculptées, monuments funéraires + des Nestoriens... (D'après une photographie.) 467 + + Enfants kozaques sur des boeufs. (D'après une photographie.) 468 + + Un de nos campements dans la montagne. (D'après une + photographie.) 469 + + Montée du col de Tomghent. (D'après une photographie.) 469 + + Dans la vallée de Kizil-Tao. (D'après une photographie.) 470 + + Itinéraire du voyage aux Monts Célestes. 470 + + La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indigènes. (D'après + une photographie.) 471 + + Au sud du col s'élevait une blanche pyramide de glace. (D'après + une photographie.) 472 + + La vallée de Kizil-Tao. (D'après une photographie.) 473 + + Le col de Karaguer, vallée de Tomghent. (D'après une + photographie.) 474 + + Sur le col de Tomghent. (D'après une photographie.) 475 + + J'étais enchanté des aptitudes alpinistes de nos coursiers. + (D'après une photographie.) 475 + + Le plateau de Saridjass, peu tourmenté, est pourvu d'une herbe + suffisante pour les chevaux. (D'après une photographie.) 476 + + Nous passons à gué le Kizil-Sou. (D'après des photographies.) 477 + + Panorama du massif du Khan-Tengri. (D'après une photographie.) 478 + + Entrée de la vallée de Kachkateur. (D'après une photographie.) 479 + + Nous baptisâmes Kachkateur-Tao, la pointe de 4 250 mètres que + nous avions escaladée. (D'après une photographie.) 479 + + La vallée de Tomghent. (D'après une photographie.) 480 + + Des Kirghizes d'Oustchiar étaient venus à notre rencontre. + (D'après une photographie.) 481 + + Kirghize joueur de flûte. (D'après une photographie.) 481 + + Le massif du Kizil-Tao. (D'après une photographie.) 482 + + Région des Monts Célestes. 482 + + Les Kirghizes mènent au village une vie peu occupée. (D'après + une photographie.) 483 + + Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente + glacée. (D'après une photographie.) 484 + + Vallée supérieure d'Inghiltchik. (D'après une photographie.) 485 + + Vallée de Kaende: l'eau d'un lac s'écoulait au milieu d'une + prairie émaillée de fleurs. (D'après une photographie.) 486 + + Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangèrent, avec leurs + enfants, sur notre passage. (D'après une photographie.) 487 + + Le chirtaï de Kaende. (D'après une photographie.) 488 + + Nous saluâmes la vallée de Kaende comme un coin de la terre des + Alpes. (D'après une photographie.) 489 + + Femmes mariées de la vallée de Kaende, avec leur progéniture. + (D'après une photographie.) 490 + + L'élément mâle de la colonie vint tout l'après-midi voisiner + dans notre campement. (D'après une photographie.) 491 + + Un «aoul» kirghize. 492 + + Yeux bridés, pommettes saillantes, nez épaté, les femmes de + Kaende sont de vilaines Kirghizes. (D'après une photographie.) 493 + + Enfant kirghize. (D'après une photographie.) 493 + + Kirghize dressant un aigle. (D'après une photographie.) 494 + + Itinéraire du voyage aux Monts Célestes. 494 + + Nous rencontrâmes sur la route d'Oustchiar un berger et son + troupeau. (D'après une photographie.) 495 + + Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'étaient, pour + nous recevoir, assemblés sur une éminence. (D'après une + photographie.) 496 + + Le glacier de Kaende. (D'après une photographie.) 497 + + L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende. 498 + + Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar. (D'après des + photographies.) 498 + + Kirghizes de Kaende. (D'après une photographie.) 499 + + Le pic de Kaende s'élève à 6 000 mètres. (D'après une + photographie.) 500 + + La fille du chirtaï (chef) de Kaende, fiancée au kaltchè de la + vallée d'Irtach. (D'après une photographie.) 501 + + Le kaltchè (chef) de la vallée d'Irtach, l'heureux fiancé de + la fille du chirtaï de Kaende. (D'après une photographie.) 502 + + Le glacier de Kaende. 503 + + Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende. (D'après + des photographies.) 503 + + Retour des champs. (D'après une photographie.) 504 + + Femmes kirghizes de la vallée d'Irtach. (D'après une + photographie.) 505 + + Un chef de district dans la vallée d'Irtach. (D'après une + photographie.) 505 + + Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une + pyramide. (D'après une photographie.) 506 + + Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Célestes, + emmenant leur famille avec leurs marchandises. (D'après une + photographie.) 507 + + La vallée de Zououka, par où transitent les caravaniers de Viernyi + à Kachgar. (D'après une photographie.) 508 + + Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du même nom, + fréquenté par les nomades qui se rendent à Prjevalsk. (D'après + une photographie.) 509 + + Le chaos des pics dans le Kara-Tao. (D'après une photographie.) 510 + + Étalon kirghize de la vallée d'Irtach et son cavalier. (D'après + une photographie.) 511 + + Véhicule kirghize employé dans la vallée d'Irtach. (D'après une + photographie.) 511 + + Les roches plissées des environs de Slifkina, sur la route de + Prjevalsk. (D'après une photographie.) 512 + + Campement kirghize, près de Slifkina. (D'après une + photographie.) 513 + + Femme kirghize tannant une peau. (D'après une photographie.) 514 + + Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao. (D'après une photographie.) 515 + + Tombeau kirghize. (D'après une photographie.) 516 + + +L'ARCHIPEL DES FEROÉ + +Par _Mlle ANNA SEE_ + + + «L'espoir des Feroé» se rendant à l'école. (D'après une + photographie.) 517 + + Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois. + (D'après une photographie.) 517 + + Thorshavn apparut, construite en amphithéâtre au fond d'un petit + golfe. 518 + + Les fermiers de Kirkeboe en habits de fête. (D'après une + photographie.) 519 + + Les poneys feroïens et leurs caisses à transporter la tourbe. + (D'après une photographie.) 520 + + Les dénicheurs d'oiseaux se suspendent à des cordes armées d'un + crampon. (D'après une photographie.) 521 + + Des îlots isolés, des falaises de basalte ruinées par le heurt + des vagues. (D'après des photographies.) 522 + + On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont + environ 6 mètres. (D'après une photographie.) 523 + + Les femmes feroïennes préparent la laine.... (D'après une + photographie.) 524 + + On sale les morues. (D'après une photographie.) 525 + + Feroïen en costume de travail. (D'après une photographie.) 526 + + Les femmes portent une robe en flanelle tissée avec la laine + qu'elles ont cardée et filée. (D'après une photographie.) 527 + + Déjà mélancolique!... (D'après une photographie.) 528 + + +PONDICHÉRY + +chef-lieu de l'Inde française + +Par _M. G. VERSCHUUR_ + + + Groupe de Brahmanes électeurs français. (D'après une + photographie.) 529 + + Musicien indien de Pondichéry. (D'après une photographie.) 529 + + Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu + compliqué. (D'après une photographie.) 530 + + La visite du marché est toujours une distraction utile pour le + voyageur. (D'après une photographie.) 531 + + Indienne en costume de fête. (D'après une photographie.) 532 + + Groupe de Brahmanes français. (D'après une photographie.) 533 + + La pagode de Villenour, à quelques kilomètres de Pondichéry. + (D'après une photographie.) 534 + + Intérieur de la pagode de Villenour. (D'après une photographie.) 535 + + La Fontaine aux Bayadères. (D'après une photographie.) 536 + + Plusieurs rues de Pondichéry sont larges et bien bâties. + (D'après une photographie.) 537 + + Étang de la pagode de Villenour. (D'après une photographie.) 538 + + Brahmanes français attendant la clientèle dans un bazar. + (D'après une photographie.) 539 + + La statue de Dupleix à Pondichéry. (D'après une photographie.) 540 + + +UNE PEUPLADE MALGACHE + +LES TANALA DE L'IKONGO + +Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_ + + + Les populations souhaitent la bienvenue à l'étranger. (D'après + une photographie.) 541 + + Femme d'Ankarimbelo. (D'après une photographie.) 541 + + Carte du pays des Tanala. 542 + + Les femmes tanala sont sveltes, élancées. (D'après une + photographie.) 543 + + Panorama de Fort-Carnot. (D'après une photographie.) 544 + + Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy. (D'après une + photographie.) 545 + + Un partisan tanala tirant à la cible à Fort-Carnot. (D'après + une photographie.) 546 + + Enfants tanala. (D'après une photographie.) 547 + + Les hommes, tous armés de la hache. (D'après une photographie.) 548 + + Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creusé, et recouverts + d'un drap. (D'après une photographie.) 549 + + Le battage du riz. (D'après une photographie.) 550 + + Une halte de partisans dans la forêt. (D'après une + photographie.) 551 + + Femmes des environs de Fort-Carnot. (D'après une photographie.) 552 + + Les Tanala au repos perdent toute leur élégance naturelle. + (D'après une photographie.) 553 + + Une jeune beauté tanala. (D'après une photographie.) 553 + + Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste élégant et souple. + (D'après une photographie.) 554 + + Le chant du «e manenina», à Iaborano. (D'après une + photographie.) 555 + + La rue principale à Sahasinaka. (D'après une photographie.) 556 + + La danse est exécutée par des hommes, quelquefois par des femmes. + (D'après une photographie.) 557 + + Un danseur botomaro. (D'après une photographie.) 558 + + La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degré. + (D'après des photographies.) 559 + + Tapant à coups redoublés sur un long bambou, les Tanala en tirent + une musique étrange. (D'après une photographie.) 560 + + Femmes tanala tissant un lamba. (D'après une photographie.) 561 + + Le village et le fort de Sahasinaka s'élèvent sur les hauteurs + qui bordent le Faraony. (D'après une photographie.) 562 + + Un détachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana. + (D'après une photographie.) 563 + + Profil et face de femmes tanala. (D'après une photographie.) 564 + + +LA RÉGION DU BOU HEDMA + +(sud tunisien) + +Par _M. Ch. MAUMENÉ_ + + + Les murailles de Sfax, véritable décor d'opéra.... (D'après une + photographie.) 565 + + Salem, le domestique arabe de l'auteur. (D'après une + photographie.) 565 + + Carte de la région du Bou Hedma (sud tunisien). 566 + + Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses. (D'après + une photographie.) 567 + + L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la + fièvre. (D'après une photographie.) 568 + + Le cirque du Bou Hedma. (D'après une photographie.) 569 + + L'oued Hadedj sort d'une étroite crevasse de la montagne. + (D'après une photographie.) 570 + + Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'années. + (D'après une photographie.) 571 + + Un puits dans le défilé de Touninn. (D'après une photographie.) 571 + + Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sédentaires, qui + cultivent oliviers et figuiers. (D'après une photographie.) 572 + + De temps en temps la forêt de gommiers se révèle par un arbre. + (D'après une photographie.) 573 + + Le village de Mech; dans l'arrière-plan, le Bou Hedma. (D'après + une photographie.) 574 + + Le Khrangat Touninn (défile de Touninn), que traverse le chemin + de Bir Saad à Sakket. (D'après une photographie.) 575 + + Le puits de Bordj Saad. (D'après une photographie.) 576 + + +DE TOLÈDE À GRENADE + +Par _Mme JANE DIEULAFOY_ + + + Après avoir croisé des boeufs superbes.... (D'après une + photographie.) 577 + + Femme castillane. (D'après une photographie.) 577 + + On chemine à travers l'inextricable réseau des ruelles + silencieuses. (D après une photographie.) 578 + + La rue du Commerce, à Tolède. (D'après une photographie.) 579 + + Un représentant de la foule innombrable des mendiants de Tolède. + (D'après une photographie.) 580 + + Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entrées monumentales + d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad. + (Photographie Lacoste, à Madrid.) 581 + + Porte du vieux palais de Tolède. (D'après une photographie.) 582 + + Fière et isolée comme un arc de triomphe, s'élève la merveilleuse + Puerta del Sol. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 583 + + Détail de sculpture mudejar dans le Transito. (D'après une + photographie.) 584 + + Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca. + (Photographie Lacoste, à Madrid.) 585 + + Madrilène. (D'après une photographie.) 586 + + La porte de Visagra, construction massive remontant à l'époque + de Charles Quint. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 587 + + Tympan mudejar. (D'après une photographie.) 588 + + Des familles d'ouvriers ont établi leurs demeures près de + murailles solides. (D'après une photographie.) 589 + + Castillane et Sévillane. (D'après une photographie.) 589 + + Isabelle de Portugal, par le Titien (Musée du Prado). + (Photographie Lacoste, à Madrid.) 590 + + Le palais de Pierre le Cruel. (D'après une photographie.) 591 + + Statue polychrome du prophète Élie, dans l'église de Santo Tomé + (auteur inconnu). (D'après une photographie.) 592 + + Porte du palais de Pierre le Cruel. (D'après une photographie.) 593 + + Portrait d'homme, par le Greco. (Photographie Hauser y Menet, + à Madrid.) 594 + + La cathédrale de Tolède. 595 + + Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (église Santo Tomé). + (D'après une photographie.) 596 + + Le couvent de Santo Tomé conserve une tour en forme de minaret. + (D'après une photographie.) 597 + + Les évêques Mendoza et Ximénès. (D'après une photographie.) 598 + + Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia. + (D'après une photographie.) 599 + + Prise de Melilla (cathédrale de Tolède). (D'après une + photographie.) 600 + + C'est dans cette pauvre demeure que vécut Cervantès pendant son + séjour à Tolède. (D'après une photographie.) 601 + + Saint François d'Assise, par Alonzo Cano, cathédrale de Tolède. 601 + + Porte des Lions. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 602 + + Le cloître de San Juan de los Reyes apparaît comme le morceau le + plus précieux et le plus fleuri de l'architecture gothique + espagnole. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 603 + + Ornements d'église, à Madrid. (D'après une photographie.) 604 + + Porte due au ciseau de Berruguete, dans le cloître de la + cathédrale de Tolède. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 605 + + Une torea. (D'après une photographie.) 606 + + Vue intérieure de l'église de San Juan de Los Reyes. + (Photographie Lacoste, à Madrid.) 607 + + Une rue de Tolède. (D'après une photographie.) 608 + + Porte de l'hôpital de Santa Cruz. (Photographie Lacoste, + à Madrid.) 609 + + Sur les bords du Tage. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 610 + + Escalier de l'hôpital de Santa Cruz. (D'après une photographie.) 611 + + Détail du plafond de la cathédrale. (D'après une photographie) 612 + + Pont Saint-Martin à Tolède. (D'après une photographie.) 613 + + Guitariste castillane. (D'après une photographie.) 613 + + La «Casa consistorial», hôtel de ville. (D'après une + photographie.) 614 + + Le «patio» des Templiers. (D'après une photographie.) 615 + + Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille légère. + (D'après une photographie.) 616 + + Un coin de la Mosquée de Cordoue. (Photographie Lacoste, + à Madrid.) 617 + + Chapelle de San Fernando, de style mudejar, élevée au + centre de la Mosquée de Cordoue. (D'après une photographie.) 618 + + La mosquée qui fait la célébrité de Cordoue, avec ses dix-neuf + galeries hypostyles, orientées vers la Mecque. (Photographie + Lacoste, à Madrid.) 619 + + Détail de la chapelle de San Fernando. (D'après une + photographie.) 620 + + Vue extérieure de la Mosquée de Cordoue, avec l'église + catholique élevée en 1523, malgré les protestations des + Cordouans. (D'après une photographie.) 621 + + Statue de Gonzalve de Cordoue. (D'après une photographie.) 622 + + Statue de doña Maria Manrique, femme de Gonzalve de Cordoue. + (D'après une photographie.) 623 + + Détail d'une porte de la mosquée. (D'après une photographie.) 624 + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 30046 *** diff --git a/30046-8.txt b/30046-8.txt new file mode 100644 index 0000000..4fd1891 --- /dev/null +++ b/30046-8.txt @@ -0,0 +1,3699 @@ +The Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Le Tour du Monde; Abydos + Journal des voyages et des voyageurs; 2e Sem. 1905 + +Author: Various + +Editor: douard Charton + +Release Date: September 20, 2009 [EBook #30046] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS *** + + + + +Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by the Bibliothque nationale de France +(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + + + + +[Note au lecteur de ce fichier digital: + +Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont t +corriges. + +Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde: +Journal des voyages et des voyageurs" (2e semestre 1905). + +Les articles ont t regroups dans des fichiers correspondant +aux diffrentes zones gographiques, ce fichier contient les articles +sur Abydos. + +Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces +articles sont originaires. + +La liste des illustrations tant trs longue, elle a t dplace et +place en fin de fichier.] + + + + + + LE TOUR DU MONDE + + + + + PARIS + IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT + 20, rue du Dragon, 20 + + + + + NOUVELLE SRIE--11e ANNE + 2e SEMESTRE + + + + + LE TOUR DU MONDE + + JOURNAL + DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS + + + + + Le Tour du Monde + a t fond par douard Charton + en 1860 + + + + + PARIS + LIBRAIRIE DE HACHETTE ET Cie + 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79 + LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND + 1905 + +Droits de traduction et de reproduction rservs. + + + + +TABLE DES MATIRES + + +L'T AU KACHMIR + +Par _Mme F. MICHEL_ + + I. De Paris Srnagar. -- Un guide pratique. -- De Bombay + Lahore. -- Premiers prparatifs. -- En _tonga_ de + Rawal-Pindi Srnagar. -- Les Kachmiris et les matres du + Kachmir. -- Retour la vie nomade. 1 + + II. La Valle heureuse en _dounga_. -- Bateliers et + batelires. -- De Baramoula Srnagar. -- La capitale du + Kachmir. -- Un peu d'conomie politique. -- En amont de + Srnagar. 13 + + III. Sous la tente. -- Les petites valles du Sud-Est. -- + Histoires de voleurs et contes de fes. -- Les ruines de + Martand. -- De Brahmanes en Moullas. 25 + + IV. Le plerinage d'Amarnth. -- La valle du Lidar. -- Les + plerins de l'Inde. -- Vers les cimes. -- La grotte sacre. + -- En _dholi_. -- Les Goudjars, pasteurs de buffles. 37 + + V. Le plerinage de l'Haramouk. -- Alpinisme funbre et + hydrothrapie religieuse. -- Les temples de Vangth. -- + Frissons d'automne. -- Les adieux Srnagar. 49 + + +SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE + +Par _le docteur LAMY_ + +_Mdecin-major des troupes coloniales_. + + I. Voyage dans la brousse. -- En file indienne. -- Motso. + -- La route dans un ruisseau. -- Dengura. -- Kodioso. -- + Villes et villages abandonns. -- O est donc Betti? -- + Arrive Dioubasso. 61 + + II. Dans le territoire de Mop. -- Coutumes du pays. -- La + mort d'un prince hritier. -- L'preuve du poison. -- De + Mop Betti. -- Bnie, roi de Betti, et sa capitale. -- + Retour Petit-Alp. 73 + + III. Rapports et rsultats de la mission. -- Valeur + conomique de la cte d'Ivoire. -- Richesse de la flore. -- + Supriorit de la faune. 85 + + IV. La fivre jaune Grand-Bassam. -- Deuils nombreux. -- + Retour en France. 90 + + +L'LE D'ELBE + +Par _M. PAUL GRUYER_ + + I. L'le d'Elbe et le canal de Piombino. -- Deux mots + d'histoire. -- Dbarquement Porto-Ferraio. -- Une ville + d'opra. -- La teste di Napoleone et le Palais imprial. + -- La bannire de l'ancien roi de l'le d'Elbe. -- Offre + Napolon III, aprs Sedan. -- La bibliothque de l'Empereur. + -- Souvenir de Victor Hugo. Le premier mot du pote. -- Un + enterrement aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules + blanches. Dans la paix des limbes. -- Les diffrentes routes + de l'le. 97 + + II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter. -- Soir + temptueux et morne tristesse. -- L'ascension du Monte + Giove. -- Un village dans les nues. -- L'Ermitage de la + Madone et la Sedia di Napoleone. -- Le vieux gardien de + l'infini. Bastia, Signor!. Vision sublime. -- La cte + orientale de l'le. Capoliveri et Porto-Longone. -- La gorge + de Monserrat. -- Rio 1 Marina et le monde du fer. 109 + + III. Napolon, roi de l'le d'Elbe. -- Installation aux + Mulini. -- L'Empereur la gorge de Monserrat. -- San + Martino Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond + aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de bain et + le miroir de la Vrit. -- L'Empereur transporte ses pnates + sur le Monte Giove. -- Elbe perdue pour la France. -- + L'ancien Muse de San Martino. Essai de reconstitution par + le propritaire actuel. Le lit de Madame Mre. -- O il faut + chercher Elbe les vraies reliques impriales. Apollon + gardant ses troupeaux. ventail et bijoux de la princesse + Pauline. Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La robe de + la signorina Squarci. -- L'glise de l'archiconfrrie du + Trs-Saint-Sacrement. La Pieta de l'Empereur. Les + broderies de soie des Mulini. -- Le vieil aveugle de + Porto-Ferraio. 121 + + +D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE + +Par _M. VICTOR CHAPOT_ + +_membre de l'cole franaise d'Athnes._ + + I. -- Alexandrette et la monte de Belan. -- Antioche et + l'Oronte; excursions Daphn et Soueidieh. -- La route + d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. -- Premier aperu + d'Alep. 133 + + II. -- Ma caravane. -- Village d'Yazides. -- Nisib. -- + Premire rencontre avec l'Euphrate. -- Biredjik. -- + Souvenirs des Htens. -- Excursion Resapha. -- Comment + atteindre Ras-el-An? Comment le quitter? -- Enfin Orfa! 145 + + III. -- Sjour Orfa. -- Samosate. -- Valle accidente de + l'Euphrate. -- Roum-Kaleh et Antab. -- Court repos Alep. + -- Saint-Symon et l'Alma-Dagh. -- Huit jours trappiste! -- + Conclusion pessimiste. 157 + + +LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES + +Par _M. RAYMOND BEL_ + + qui les Nouvelles-Hbrides: France, Angleterre ou + Australie? Le condominium anglo-franais de 1887. -- + L'oeuvre de M. Higginson. -- Situation actuelle des les. -- + L'influence anglo-australienne. -- Les ressources des + Nouvelles-Hbrides. -- Leur avenir. 169 + + +LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE + +Par _M. ALBERT THOMAS_ + + I. -- Moscou. -- Une dception. -- Le Kreml, acropole + sacre. -- Les glises, les palais: deux poques. 182 + + II. -- Moscou, la ville et les faubourgs. -- La bourgeoisie + moscovite. -- Changement de paysage; Nijni-Novgorod: le + Kreml et la ville. 193 + + III. -- La foire de Nijni: marchandises et marchands. -- + L'oeuvre du commerce. -- Sur la Volga. -- bord du + _Sviatoslav_. -- Une visite Kazan. -- La sainte mre + Volga. 205 + + IV. -- De Samara Tomsk. -- La vie du train. -- Les + passagers et l'quipage: les soires. -- Dans le steppe: + l'effort des hommes. -- Les migrants. 217 + + V. -- Tomsk. -- La mle des races. -- Anciens et nouveaux + fonctionnaires. -- L'Universit de Tomsk. -- Le rle de + l'tat dans l'oeuvre de colonisation. 229 + + VI. -- Heures de retour. -- Dans l'Oural. -- La + Grande-Russie. -- Conclusion. 241 + + +LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES + +Par _M. GERSPACH_ + + La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac. -- Un peu + d'histoire et de gographie. -- La cathdrale de + Saint-Laurent. -- L'glise Sainte-Marie-des-Anges. -- + Lugano, la ville des fresques. -- L'oeuvre du Luini. -- + Procds employs pour le transfert des fresques. 253 + + +SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE + +Par _M. MILE DESCHAMPS_ + + I. -- Woo-Sung. -- Au dbarcadre. -- La Concession + franaise. -- La Cit chinoise. -- Retour notre + concession. -- La police municipale et la prison. -- La + cangue et le bambou. -- Les excutions. -- Le corps de + volontaires. -- meutes. -- Les conseils municipaux. 265 + + II. -- L'tablissement des jsuites de Zi-ka-oue. -- + Pharmacie chinoise. -- Le camp de Kou-ka-za. -- La fumerie + d'opium. -- Le charnier des enfants trouvs. -- Le + fournisseur des ombres. -- La concession internationale. -- + Jardin chinois. -- Le Bund. -- La pagode de Long-hoa. -- + Fou-tchou-road. -- Statistique. 277 + + +L'DUCATION DES NGRES AUX TATS-UNIS + +Par _M. BARGY_ + + Le problme de la civilisation des ngres. -- L'Institut + Hampton, en Virginie. -- La vie de Booker T. Washington. -- + L'cole professionnelle de Tuskegee, en Alabama. -- + Conciliateurs et agitateurs. -- Le vote des ngres et la + casuistique de la Constitution. 289 + + + TRAVERS LA PERSE ORIENTALE + +Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_ + +_Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan_. + + I. -- Arrive Astrabad. -- Ancienne importance de la + ville. -- Le pays des Turkomans: travers le steppe et les + Collines Noires. -- Le Khorassan. -- Mechhed: sa mosque; + son commerce. -- Le dsert de Lout. -- Sur la route de + Kirman. 301 + + II. -- La province de Kirman. -- Gographie: la flore, la + faune; l'administration, l'arme. -- Histoire: invasions et + dvastations. -- La ville de Kirman, capitale de la + province. -- Une saison sur le plateau de Sardou. 313 + + III. -- En Baloutchistan. -- Le Makran: la cte du golfe + Arabique. -- Histoire et gographie du Makran. -- Le Sarhad. 325 + + IV. -- Dlimitation la frontire perso-baloutche. -- De + Kirman la ville-frontire de Kouak. -- La Commission de + dlimitation. -- Question de prsance. -- L'oeuvre de la + Commission. -- De Kouak Klat. 337 + + V. -- Le Seistan: son histoire. -- Le delta du Helmand. -- + Comparaison du Seistan et de l'gypte. -- Excursions dans le + Helmand. -- Retour par Yezd Kirman. 349 + + +AUX RUINES D'ANGKOR + +Par _M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES_ + + De Sagon Pnm-penh et Compong-Chuang. -- la rame sur + le Grand-Lac. -- Les charrettes cambodgiennes. -- Siem-Rap. + -- Le temple d'Angkor. -- Angkor-Tom -- Dcadence de la + civilisation khmer. -- Rencontre du second roi du Cambodge. + -- Oudong-la-Superbe, capitale du pre de Norodom. -- Le + palais de Norodom Pnm-penh. -- Pourquoi la France ne + devrait pas abandonner au Siam le territoire d'Angkor. 361 + + +EN ROUMANIE + +Par _M. Th. HEBBELYNCK_ + + I. -- De Budapest Petrozeny. -- Un mot d'histoire. -- La + valle du Jiul. -- Les Boyards et les Tziganes. -- Le march + de Targu Jiul. -- Le monastre de Tismana. 373 + + II. -- Le monastre d'Horezu. -- Excursion Bistritza. -- + Romnicu et le dfil de la Tour-Rouge. -- De Curtea de Arges + Campolung. -- Dfil de Dimboviciora. 385 + + III. -- Bucarest, aspect de la ville. -- Les mines de sel de + Slanic. -- Les sources de ptrole de Doftana. -- Sinaa, + promenade dans la fort. -- Busteni et le domaine de la + Couronne. 397 + + +CROQUIS HOLLANDAIS + +Par _M. Lud. GEORGES HAMN_ + +_Photographies de l'auteur._ + + I. -- Une ville hollandaise. -- Middelburg. -- Les nuages. + -- Les _boerin_. -- La maison. -- L'clusier. -- Le march. + -- Le village hollandais. -- Zoutelande. -- Les bons + aubergistes. -- Une soire locale. -- Les sabots des petits + enfants. -- La kermesse. -- La pit du Hollandais. 410 + + II. -- Rencontre sur la route. -- Le beau cavalier. -- Un + djeuner dcevant. -- Le pre Kick. 421 + + III. -- La terre hollandaise. -- L'eau. -- Les moulins. -- + La culture. -- Les polders. -- Les digues. -- Origine de la + Hollande. -- Une nuit Veere. -- Wemeldingen. -- Les cinq + jeunes filles. -- Flirt muet. -- Le pochard. -- La vie sur + l'eau. 423 + + IV. -- Le pcheur hollandais. -- Volendam. -- La lessive. -- + Les marmots. -- Les canards. -- La pche au hareng. -- Le + fils du pcheur. -- Une le singulire: Marken. -- Au milieu + des eaux. -- Les maisons. -- Les moeurs. -- Les jeunes + filles. -- Perspective. -- La tourbe et les tourbires. -- + Produit national. -- Les tourbires hautes et basses. -- + Houille locale. 433 + + +ABYDOS + +dans les temps anciens et dans les temps modernes + +Par _M. E. AMELINEAU_ + + Lgende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos travers les + dynasties, l'poque chrtienne. -- Ses monuments et leur + spoliation. -- Ses habitants actuels et leurs moeurs. 445 + + +VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE AUX MONTS CLESTES + +Par _M. JULES BROCHEREL_ + + I. -- De Tachkent Prjevalsk. -- La ville de Tachkent. -- + En tarentass. -- Tchimkent. -- Aouli-Ata. -- Tokmak. -- Les + gorges de Bouam. -- Le lac Issik-Koul. -- Prjevalsk. -- Un + chef kirghize. 457 + + II. -- La valle de Tomghent. -- Un aoul kirghize. -- La + traverse du col de Tomghent. -- Chevaux alpinistes. -- Une + valle dserte. -- Le Kizil-tao. -- Le Saridjass. -- + Troupeaux de chevaux. -- La valle de Kachkateur. -- En vue + du Khan-Tengri. 469 + + III. -- Sur le col de Tuz. -- Rencontre d'antilopes. -- La + valle d'Inghiltchik. -- Le tchiou mouz. -- Un chef + kirghize. -- Les gorges d'Attialo. -- L'aoul d'Oustchiar. + -- Arrts par les rochers. 481 + + IV. -- Vers l'aiguille d'Oustchiar. -- L'aoul de Kaende. -- + En vue du Khan-Tengri. -- Le glacier de Kaende. -- Bloqus + par la neige. -- Nous songeons au retour. -- Dans la valle + de l'Irtach. -- Chez le kaltch. -- Cuisine de Kirghize. -- + Fin des travaux topographiques. -- Un enterrement kirghize. 493 + + V. -- L'heure du retour. -- La valle d'Irtach. -- Nous + retrouvons la douane. -- Arrive Prjevalsk. -- La + dispersion. 505 + + VI. -- Les Khirghizes. -- L'origine de la race. -- Kazaks et + Khirghizes. -- Le classement des Bourouts. -- Le costume + khirghize. -- La yourte. -- Moeurs et coutumes khirghizes. + -- Mariages khirghizes. -- Conclusion. 507 + + +L'ARCHIPEL DES FERO + +Par _Mlle ANNA SEE_ + + Premire escale: Trangisvaag. -- Thorshavn, capitale de + l'Archipel; le port, la ville. -- Un peu d'histoire. -- La + vie vgtative des Feroens. -- La pche aux dauphins. -- La + pche aux baleines. -- Excursions diverses travers + l'Archipel. 517 + + +PONDICHRY + +chef-lieu de l'Inde franaise + +Par _M. G. VERSCHUUR_ + + Accs difficile de Pondichry par mer. -- Ville blanche et + ville indienne. -- Le palais du Gouvernement. -- Les htels + de nos colonies. -- Enclaves anglaises. -- La population; + les enfants. -- Architecture et religion. -- Commerce. -- + L'avenir de Pondichry. -- Le march. -- Les coles. -- La + fivre de la politique. 529 + + +UNE PEUPLADE MALGACHE LES TANALA DE L'IKONGO + +Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_ + + I. -- Gographie et histoire de l'Ikongo. -- Les Tanala. -- + Organisation sociale. Tribu, clan, famille. -- Les lois. 541 + + II. -- Religion et superstitions. -- Culte des morts. -- + Devins et sorciers. -- Le Sikidy. -- La science. -- + Astrologie. -- L'criture. -- L'art. -- Le vtement et la + parure. -- L'habitation. -- La danse. -- La musique. -- La + posie. 553 + + +LA RGION DU BOU HEDMA + +(sud tunisien) + +Par _M. Ch. MAUMEN_ + + Le chemin de fer Sfax-Gafsa. -- Maharess. -- Lella Mazouna. + -- La fort de gommiers. -- La source des Trois Palmiers. -- + Le Bou Hedma. -- Un groupe mgalithique. -- Renseignements + indignes. -- L'oued Hadedj et ses sources chaudes. -- La + plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. -- Bir + Saad. -- Manoubia. -- Khrangat Touninn. -- Sakket. -- Sened. + -- Ogla Zagoufta. -- La plaine et le village de Mech. -- + Sidi Abd el-Aziz. 565 + + +DE TOLDE GRENADE + +Par _Mme JANE DIEULAFOY_ + + I. -- L'aspect de la Castille. -- Les troupeaux en + _transhumance_. -- La Mesta. -- Le Tage et ses potes. -- La + Cuesta del Carmel. -- Le Cristo de la Luz. -- La machine + hydraulique de Jualino Turriano. -- Le Zocodover. -- Vieux + palais et anciennes synagogues. -- Les Juifs de Tolde. -- + Un souvenir de l'inondation du Tage. 577 + + II. -- Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa. -- + Les pupilles de l'vque Siliceo. -- Santo Tom et l'oeuvre + du Greco. -- La mosque de Tolde et la reine Constance. -- + Juan Guaz, premier architecte de la Cathdrale. -- Ses + transformations et adjonctions. -- Souvenirs de las Navas. + -- Le tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique + est son excutrice testamentaire. -- Ximns. -- Le rite + mozarabe. -- Alvaro de Luda. -- Le porte-bannire d'Isabelle + la bataille de Toro. 589 + + III. -- Entre d'Isabelle et de Ferdinand, d'aprs les + chroniques. -- San Juan de los Reyes. -- L'hpital de Santa + Cruz. -- Les Soeurs de Saint-Vincent de Paul. -- Les + portraits fameux de l'Universit. -- L'ange et la peste. -- + Sainte-Locadie. -- El Cristo de la Vega. -- Le soleil + couchant sur les pinacles de San Juan de los Reyes. 601 + + IV. -- Les cigarrales. -- Le pont San Martino et son + architecte. -- Dvouement conjugal. -- L'inscription de + l'Htel de Ville. -- Cordoue, l'Athnes de l'Occident. -- Sa + mosque. -- Ses fils les plus illustres. -- Gonzalve de + Cordoue. -- Les comptes du _Gran Capitan_. -- Juan de Mena. + -- Doa Maria de Pardes. -- L'industrie des cuirs repousss + et dors. 613 + + + + + TOME XI, NOUVELLE SRIE.--38e LIV. N 38.--23 Septembre 1905. + +[Illustration: Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple, +qui a t dtruit.--D'aprs une photographie.] + + + + +ABYDOS + +DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES + +Par M. E. AMLINEAU. + + Lgende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos travers les dynasties, + l'poque chrtienne. -- Ses monuments et leur spoliation. -- Ses + habitants actuels et leurs moeurs. + + +[Illustration: Sti Ier prsentant des offrandes de pain, lgumes, +etc.--D'aprs une photographie.] + +Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant la petite ville qui +m'a abrit pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des +monuments considrables dont l'importance a dcouvert, tout coup, +aux yeux les moins clairvoyants, une poque jusqu'alors inconnue, +maintenant tout fait indniable. C'est donc par la ville d'Abydos +que je commencerai l'expos des souvenirs qui me sont rests de cette +poque de ma vie, et qui peuvent tre utiles au lecteur. + +S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire +remontent jusqu'aux temps primitifs o la pense de l'homme-enfant +essaya de bgayer les premiers essais qu'elle tenta vers la +civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant +notre re, elle comptait dj assez d'existence pour possder la +plupart des arts qui concourent embellir la vie de l'homme, et dj +aussi ils taient parvenus une rare et excellente perfection. Ds +cette poque si recule, de saints plerinages, une poque fixe de +l'anne correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule +des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du +Dieu bienfaisant qu'elle possdait, ou le remercier des grces +accordes, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au mme +titre qu'elles, Abydos avait consacr presque tout son pass dans la +lgende d'Osiris si connue pour le gros des vnements, mais si +inconnue pour les dtails. + +D'aprs la lgende, une certaine poque impossible prciser, +rgnait sur l'gypte une famille dont le chef tait Seb et la mre +Nout; plus tard, les gyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et +de Nout la desse-ciel. En ce temps-l, les devoirs de la royaut +laissaient bien des loisirs et n'empchaient pas plus que de nos jours +de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et +Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon +l'usage, devaient s'unir l'un l'autre, Osiris Isis, Set +Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en rsulta des +guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres +lamentables. + +[Illustration: Une rue d'Abydos.--D'aprs une photographie.] + +Osiris et Set sont, en effet, les reprsentants de deux systmes +diffrents de royaut. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par les +moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce qu'elle +comporte d'art et de science; c'est l'oppos de la violence, des +inventions dures et guerrires, l'adversaire de Set, que les Grecs +nommrent Typhon pour montrer son rle malfaisant. Osiris, c'est +l'Abel; Set, le Can, et en mme temps le Tubalcan de l'gypte, le +Dieu des guerriers, des inventions mtallurgiques et de toutes les +industries qui ont su faire chrement payer l'homme les services +qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux gnies +aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'tre adversaires. +La paix rgna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conqutes +merveilleuses qu'il avait faites, grce l'enseignement de +l'agriculture et des arts qui adoucissent l'me humaine, fut ft et +acclam, la discorde clata funeste. Pendant un festin qu'il donna +ses frre et soeurs, au milieu d'une assemble nombreuse de dieux +pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins, +apparut avec un coffre la fabrication duquel il avait appliqu tout +son art; il proposa aux dieux merveills de le donner celui qui le +remplirait exactement. Les dieux s'essayrent tour tour, mais aucun +ne russit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le +coffre, et, chose tonnante, il le remplit tout entier. Dj, il s'en +voyait le matre; mais Set, le rus et le vindicatif, mit aussitt le +couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut touff. C'est ce +qu'avait prvu et ce qu'avait voulu son frre Set, car il ne pouvait +supporter de voir Osiris protger les mortels, leur apprendre les +moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et +la destruction; il avait invent tous les moyens d'arriver son but +et cherchait occuper la premire place dans la pense reconnaissante +et la vie des hommes. Il russit, et depuis lors l'homme, trop fidle + cette premire folie et ce premier crime, n'a que trop bien suivi +ses leons. Les arts de la paix ont t, sinon abandonns, du moins +subordonns aux arts de la guerre; la vie a t soumise la +destruction, et de tous les cts le bruit des marteaux forgeant des +chanes, domptant le fer qui doit dtruire, a couvert cent fois le +bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui +nourrit l'humanit; partout rsonne le chant de guerre, peine si le +chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents. + +Mais Osiris laissait aprs lui sa soeur et sa femme, Isis, qui devait +le venger. Isis, de n'avoir pas conu de son mari quelque fils qui pt +assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le corps +d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et +concevoir de ses oeuvres. Set, aprs s'tre rendu frauduleusement +matre de son comptiteur, avait jet le coffre dans le Nil, aux +applaudissements de ses sectateurs que l'on appela _les Rieurs_; le +Nil avait emport cette nacelle d'un nouveau genre la mer, et les +flots l'avaient rejete sur le rivage de Byblos, o un arbre avait cr +et l'avait entoure compltement en la faisant entrer dans sa tige. +Isis, la recherche du cadavre de son mari, arriva Byblos, russit + devenir matresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en gypte avec +ce fardeau prcieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune, +il dcouvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-gypte, s'en +empara, et, pour empcher Isis de le possder nouveau, dcoupa le +cadavre de son frre et en dispersa les morceaux travers les nomes +de l'gypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze +fragments au lieu o elle le rencontrait, aprs les avoir ajusts les +uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacr, elle levait un +tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si +bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la chsse +renfermant la tte d'Osiris. + +[Illustration: Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois +premires annes.--D'aprs une photographie.] + +Le site sur lequel tait situe la petite ville, car Abydos fut +toujours une mince localit, ne devait pas beaucoup diffrer de celui +sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont +forms sur les ruines de la cit antique. Le Nil coulait assez loin +du tombeau d'Osiris, la chane arabique avait ds lors toutes ses +prfrences, et il s'loignait, autant qu'il le pouvait, des montagnes +libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du terrain semble +l'exiger. Du fleuve la ville sainte d'Osiris, une large plaine +s'tendait dj, coupe par des canaux peu nombreux, verdoyante +l'extrme pendant cinq ou six mois de l'anne, embaume par les +senteurs qui s'exhalent des champs de _bersim_, de fves, de lentilles +et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait dj, anime par les +migrations annuelles des animaux et des hommes qui, ds que le sol a +produit des plantes suffisamment nourricires, se htent d'aller +construire en pleins champs ces _ezbehs_ primitives dans lesquelles +ils logent indiffremment cte cte, sans qu'il soit possible de +dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec plus de +dlices de cette vie passe en plein air, au milieu de l'abondance +relative, aux rayons bienfaisants du soleil, ne rien faire autre +chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de la terre et +des parfums qui s'en dgagent, ne penser rien qu'aux jeux et aux +ris, vivre en un mot de la mme vie que le muet animal, avec cette +diffrence que le _fellah_ est dou du langage. Encore ce langage est +si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre de mots, +qu'on serait tent de prfrer le silence de la bte qui, au moins, +garde pour elle les belles choses qu'elle pense. + +Prs des villages, la campagne se revt d'arbres et d'arbustes, +d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que +les habitants retardataires ont appris connatre. Derrire un rideau +de ces arbres, tout enveloppe de leur frondaison, Abydos, autrefois +comme aujourd'hui, devait apparatre avec ses maisons en briques crues +ou en terre, leves sur des collines de dcombres, ds lors comme +prsent de pauvre apparence et de richesse mdiocre, l'ouest du Nil, +tout prs de la montagne infertile, toujours frquente par des bandes +de pillards qui ne demandent qu' tomber sur un endroit o ils ne sont +pas attendus. Telle fut peut-tre l'origine de la population assise de +la _ville sainte_; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs +du vol et du brigandage, auront voulu goter les joies de la vie +sdentaire; ils se seront rendus matres des malheureux fellahs qui +cultivaient la valle, et Set aura de nouveau vaincu son frre Osiris +en ce lieu particulier. Cela paratra d'autant plus vraisemblable qu' +toutes les poques de l'histoire, depuis les plus anciens temps +jusqu' nos jours, les habitants de la _ville sainte_ ont toujours +rsist la plus lmentaire morale des socits: ils n'ont jamais eu +qu'une mdiocre estime de la proprit, ont toujours pens que le bien +d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute +de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est +vritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de +touche de l'honorabilit, et celui-l seulement est un brave homme, +qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui tait en +celles de son voisin. Aussi comprend-on aisment que la desse Isis +ait pens que ce n'tait pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer +ces sauvages quelques-unes des notions qui font les socits +civilises. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mre +Isis ait eu pareille pense, il faut alors se rejeter sur les +crateurs de la lgende, sur les prtres qui attirrent eux les +bnfices de la superstition humaine, en faisant servir cette mme +superstition au progrs gnral de la socit. + +Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne +ville encore en partie occups par les villages modernes, le +dmontrent amplement. Elle s'tendait en longueur, du nord au sud, le +long de la bande sablonneuse qui ctoie la montagne et la suit dans +ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomtre ou un +kilomtre et demi environ, sur une profondeur qui n'excde pas 300 ou +400 mtres. Elle avait ceci de particulier, savoir que la ville des +vivants se mlangeait la ville des morts. Les maisons, petites, +construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes +contre les autres, semblant s'envier rciproquement la lumire, et +n'ayant d'autre but que d'viter la chaleur. Quelques rares jardins, +avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus +dans le pays, taient la proprit des heureux favoris du Pharaon +rgnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes +gyptiennes, il y avait une noblesse titres sonores, porte-ombrelle + la droite du roi, grands prophtes des divers dieux honors dans la +ville et dans la capitale du nome, c'est--dire Thinis; des chefs de +tous les travaux du Pharaon, des orfvres royaux, des ciseleurs et des +sculpteurs qui disaient avoir de grands mrites, etc; mais tous ces +titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens +d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique +parfois la destruction et frquemment la spoliation de presque tous +les monuments qu'a construits et orns l'art gyptien, aient t une +maladie endmique toutes les poques et dans tous les lieux, +cependant aucune autre localit ne peut se vanter d'avoir prim Abydos +sur ce point. La ncropole est l pour le prouver: les spoliateurs +toutes les poques ont enlev ce que les gnrations prcdentes y +avaient cach avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de +l'chelle sociale. De grands officiers du roi, des prtres d'Osiris +n'avaient pas recul devant l'expropriation des morts au profit de +leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des +familles diffrentes; ou, si l'on portait la dlicatesse de la +conscience un degr vraiment extraordinaire, on prenait les pierres, +on les changeait de ct, et l'on en tait quitte pour graver sur la +face laisse libre, les titres que l'on se croyait la faveur de la +postrit. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacr d'Osiris, les +quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-mme se sont montrs +inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les +spultures, bien peu d'habitants de la _ville sainte_ auront trouv +grce devant le _Seigneur universel_, moins qu'ils n'aient eu le +moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas tonner dans +la valle du Nil. + +[Illustration: Le prtre-roi rendant hommage Sti Ier (chambre +annexe de la deuxime salle d'Osiris).--D'aprs une photographie.] + +Les grands difices religieux qu'avait levs Abydos la pit des +grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Sti Ier, de Ramss +II, pour ne citer que les plus clbres, ne furent pas eux-mmes +l'abri de ces spoliations endmiques, et, chose qui semblera d'abord +surprenante, mais qui ne doit pas tonner en dfinitive, ceux qui +furent les premiers donner l'exemple furent les successeurs mmes +des pharaons constructeurs. Le temple de Sti Ier, par exemple, fut en +partie spoli par Ramss II, le propre fils de Sti; et, comme il +n'avait pas suffisamment achev l'ouvrage, son successeur et d'autres +firent comme il avait fait, si bien que le temple, qui ne fut jamais +achev, porte les cartouches de trois ou quatre rois qui s'arrogrent +l'un aprs l'autre l'honneur de ne l'avoir jamais termin. Ds les +annes qui suivirent, les crmonies du culte n'tant plus pratiques +qu'en partie, les prtres trouvrent bon de s'approcher de plus prs +de l'endroit o ils exeraient leur ministre, de se loger dans le +temple saint, et c'est dans le lieu saint lui-mme que les trouvrent +les moines fanatiques du christianisme gyptien, alors qu'ils +ruinrent l'difice royal et sacr et qu'ils ensevelirent vingt-trois +prtres sous les ruines. Il n'est pas surprenant ds lors que la +population de bas tage, suivant l'exemple donn par le sacerdoce, se +soit empare de tous les temples, y ait construit ses habitations de +terre, ait profan les lieux saints de toutes les immondices +imaginables, si bien que les merveilleux difices n'ont chapp la +ruine complte, que par la salet dbordante des habitants. Aussi, +quand Mariette entreprit vers 1859 le dblaiement des difices +d'Abydos, il dut d'abord exproprier les habitants qui s'y logeaient de +temps immmorial; et encore n'a-t-il pas fait tout ce qui tait +faire, car la premire salle hypthre du grand temple de Sti Ier est +encore sous les dcombres, occupe par les habitations qu'on y a +construites. + +[Illustration: Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi +Sti Ier (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris).--D'aprs une +photographie.] + +Abydos prsida, sans le moindre doute, la premire closion +historique de l'empire gyptien; mais avant cette poque recule +d'environ soixante sicles avant notre re, elle tait dj peuple, +ainsi que je l'ai dit, et fort avance dans les voies du progrs +civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui aprs les travaux que +j'y ai faits et que d'autres ont faits aprs moi. Si l'on ne sait rien +des vnements qui eurent lieu cette poque, laquelle peut remonter +de quinze vingt sicles plus haut que la date prcdente, en +revanche on sait dj beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques +ou guerrires des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y +taient cultivs avec un succs merveilleux, l'industrie y faisait des +progrs magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont l pour +le prouver et montrer que ds cette poque on avait trouv l'criture +hiroglyphique. La mme incertitude rgne sur les vnements qu'on +appelle historiques, pendant les premires dynasties; on sait +cependant que dj le culte d'Osiris y tait tabli et pratiqu, qu'on +avait d construire une grande citadelle rectangulaire qui existe +toujours et qu'on nomme aujourd'hui la _Schounet Ez-Zebib_. + +Il faut aller toutefois jusqu' la VIe dynastie pour trouver dans +l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu' nous et qui +aient conquis une place minente dans ce qu'on appelle l'histoire +humaine. C'est grce aux nombreuses stles que Mariette dcouvrit dans +ses fouilles, que nous connaissons certains vnements de l'histoire +d'Abydos et certaines hautes fonctions qui taient chues +quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie gyptienne +s'y tait dveloppe comme partout ailleurs, et l'on y alliait dj +les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dvots +de ce temps-l eussent dj pens que servir Dieu est bien quelque +chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible, +descendant authentique du dieu retomb dans le nant du temps, c'tait +beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au +contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent tre dj +bien dots et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous +la VIe dynastie, l'un des habitants d'Abydos, nomm Ouna, parti +presque des chelons les plus bas de l'chelle des honneurs, sut +s'lever la plus haute charge qu'on et jusqu'alors confie un +simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrire +administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre, +raconte que l'un des Ppi de la VIe dynastie lui donna l'ordre de +rassembler et de former une arme dont il reut le commandement, pour +aller combattre des peuplades dj sdentaires, ayant des villes, des +champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des +oliviers. Ouna, la tte de son arme, s'avana dans le pays des +_Matres du sable_, Hrouschatou, le ravagea, dtruisit les villes et +les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brla ce +qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et +les enfants, ce qui fut plus agrable son matre que toute autre +chose; et, dans le vritable chant de triomphe qu'il fit graver sur +sa stle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade +indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il +exprime en disant: Cette arme alla en paix, et elle brla, elle +ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui tait rest du +fer et du feu. + +Pour rcompense de tant de bonheur et de succs, le victorieux Ouna +fut cr gouverneur de la Haute-gypte et eut l'insigne honneur de +pouvoir paratre devant le Pharaon en conservant ses sandales aux +pieds. Il avait donn son temps et sa peine sans compter, expos sa +vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment rcompens! +videmment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur +pour rcompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil +Ouna. + +[Illustration: Le dieu Thot purifiant le roi Sti Ier (chambre annexe +de la deuxime salle d'Osiris, mur sud).--D'aprs une photographie.] + +Aprs cet excs d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se +fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut +passer jusqu' la XIIe dynastie, sous le moyen empire gyptien, pour +trouver nouveau la ville d'Abydos dans un tat florissant. cette +poque, le sentiment de la famille avait pris un immense +dveloppement; un besoin de justice et d'galit semblait s'tre +empar de tous les coeurs les mieux placs. De fait, les habitants +d'Abydos, ds lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans +que le chef de famille gouvernait avec autorit, avec amour, mais +faisant en sorte que cet amour ne dpasst pas les limites de sa +demeure, et anim, envers les autres familles de la socit +abydnienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour +les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XIIe et la +XIIIe dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang +minent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque +la ncropole talait aux regards ses _mastabas_ surmonts de petites +pyramides blanches comme les tentes de l'arme de la mort qui avait +lu domicile prs de la ville d'Osiris. + +[Illustration: Vue intrieure du temple de Ramss II.--D'aprs une +photographie.] + +Il faut passer jusqu' la XIXe dynastie pour retrouver Abydos +fortune. Ce n'est pas dire qu'avant Sti Ier Abydos ne compta pas +de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le +temple d'Osiris, matre d'Abydos, existait dj prs de la colline, +comme aujourd'hui, sous le nom de _Kom-es-Soultn_, c'est--dire la +Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Matre +d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'taient sans doute pas construits +en pierres: les pierres capables d'tre employes dans les +constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il +n'y a gure que du grs peu consistant, se prtant ainsi mal la +dcoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matriaux, il +fallait tre anim de plus que de bienveillance pour la cit +abydnienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut +attribuer en Abydos l'ancien ou au moyen empire, sont en briques. +Sti Ier fut celui qui, le premier, y a su construire un temple entier +tout en grs ou en pierre calcaire. L'difice qu'il leva en l'honneur +des dieux et des hommes qui l'avaient prcd sur le double trne de +la double gypte, est non seulement une merveille de construction et +d'architecture, mais encore de l'art le plus raffin sous toutes ses +formes. + +[Illustration: Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de +Sti Ier.--D'aprs une photographie.] + +[Illustration: Temple de Sti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle +due Ramss II.--D'aprs une photographie.] + +Le Pharaon y avait prodigu tous les trsors de l'gypte, trsors +artistiques comme trsors matriels; non seulement l'or blouissait la +vue, rpandu profusion dans cette _salle de l'or_ dont les murs, les +colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'clat mat du +mtal prcieux, mais encore tout l'difice resplendissait, +merveilleusement orn de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les +murailles et qui sont rests le dernier mot de l'art dcoratif en +gypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais +compris l'honneur insigne octroy leur cit par le Pharaon Sti Ier +en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y +virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les +plerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les ftes +pompeuses dont le riche difice serait le thtre. D'ailleurs, quand +la pense directrice, qui avait veill aux destines du temple, se fut +teinte avec la vie de Sti Ier, le temple n'tait pas achev. Ramss +II fut le premier, comme je l'ai dit, spolier l'oeuvre de son pre, + la gter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, la laisser +inacheve dans les parties qui ne se voyaient pas de prime abord, et +dans lesquelles ne pouvaient pntrer que les grands personnages du +culte et de la cour, ce qui tait souvent tout un. Aussi peut-on voir +encore de nos jours, dans les parties de l'difice situes l'ouest +du temple, des salles entires qui n'ont reu d'autre dcoration que +les dessins au trait qu'il fallait ensuite faire sortir de la pierre, +en creusant tout le champ dont ils se dtachaient naturellement. Dans +d'autres salles encore, il n'y a nul vestige de dcoration autre que +les prtentieuses ddicaces que certains Pharaons, comme Mneptah Ier, +Ramss III et un autre Ramss firent graver l'envi, comme s'ils +eussent eu le dsir de participer l'oeuvre artistique de Sti Ier et +de se l'approprier subrepticement. Mais l'art en leur temps tait dans +une trop misrable poque de dcadence pour qu'il leur ft possible de +russir dans leur dessein chimrique: ils n'ont russi qu' montrer +ceux qui veulent voir, combien leurs prtentions taient vaines et +leur art dtestable. + +Le temple de Sti Ier n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramss +II ne pouvait manquer d'y donner cours sa manie de construction. Il +y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgr les +scnes historiques qui en dcorent les murs, est un tmoignage +clatant de l'infriorit des artistes qui furent employs le +dcorer. Il ne borna pas seulement son ambition cette ple imitation +de l'difice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultn un +second temple l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort +de faire excuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il +n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouv en elles +ample matire leur industrie. Plus encore, il btit en Abydos une +petite chapelle, tout prs de la montagne occidentale, au milieu de la +ncropole, et dont il ne reste plus rien que le socle bris d'un +colosse de Nkhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc +nullement comparable certaines autres villes, comme Thbes, par +exemple, puisque Memphis est dtruite; sous ce rapport, on ne saurait +nullement la mettre en rivalit avec les deux capitales de l'gypte +ancienne; mais comme art dcoratif, comme art intime, plus fait pour +parler au coeur que pour confondre l'esprit, Abydos est sans rivale +dans l'gypte entire, et tous les voyageurs qui ont visit le temple +de Sti Ier en sortent sous le charme, emportant en leur coeur le +souvenir le plus vivant de leur voyage en gypte. + +[Illustration: Temple de Sti Ier, mur est, montrant des scnes +diverses du culte.--D'aprs une photographie.] + +Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'tait son immense +ncropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur +moyenne de 1 kilomtre environ. C'est l que sont alles se coucher, +les unes aprs les autres, toutes les gnrations qui ont vcu en +Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouille pendant +dix-neuf ans; il s'arrta, dgot de ce travail, prcisment la +limite o elle devenait extraordinairement intressante; mais elle lui +avait fourni prs de quinze cents stles qui, leur manire, +contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette +trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont dur ses fouilles, ajout ce +que l'on a trouv dernirement, n'est qu'une infime et misrable +partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indignes, +depuis l'ancien empire jusqu' nos jours, ont t les plus grands +destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette +immense ncropole qui n'ait pas t viol, quand il ne l'a pas t +deux fois. + +Mais il n'est que juste d'ajouter cette premire cause de dsolation +universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la ncropole +d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante et +superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrtiens, et, parmi les +chrtiens, de ceux qui, aspirant une vie plus parfaite que le reste +des mortels, aspiraient par l mme des actions clatantes qui d'un +coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes +d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrtiens ont fait de +mal en gypte et surtout Abydos est incalculable, et j'entends +seulement parler des spoliations, des destructions de monuments +grandioses lgus par le gnie de l'antique gypte l'admiration de la +postrit. Leur fureur imbcile s'est surtout porte contre les grandes +images des grands dieux, comme si les oeuvres d'art eussent pu faire +trembler sur son trne le dieu nouveau auquel ils croyaient apparemment. +Jusqu'au VIe sicle de notre re, Abydos tait reste presque indemne du +zle chrtien: quoique ses monuments n'eussent pas t achevs, quoique +personne ne prt garde leur dcadence, quoique les indignes bout +d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes des autres eussent +dtruit tout ce qu'ils pouvaient dtruire, cependant les temples, +notamment celui de Sti Ier, avaient conserv leur culte et une partie +de leur magnificence; les trangers venaient de toutes parts visiter ces +merveilles, et, pour preuve de leur admiration, ne trouvaient d'autre +moyen que de dgrader ce qu'ils admiraient, en crivant sur les murs, +sur les reprsentations des dieux, dans les chapelles mme les plus +mystrieuses, leurs noms obscurs et prtentieux, tmoignage clatant de +leur parfaite imbcillit. Malgr cette vgtation parasite qui allait +toujours en augmentant, le temple de Sti Ier tait encore le thtre du +culte pharaonique, je veux dire du culte que l'gypte entire rendait +ses plus grands rois, et ici notamment au pre de Ramss II; et ce culte +avait encore un personnel considrable, lorsque, vers les premires +annes du VIe sicle, un moine, qui avait bti son couvent au nord-ouest +de la ville, Mose, pour le fltrir en le dsignant par son nom, +entreprit de ruiner d'un seul coup et le culte que l'on rendait aux +anciens rois de l'gypte et l'influence que conservaient encore les +membres du clerg attach au temple. Ce fut une lutte grandiose et le +moine fanatique russit s'assurer la victoire: un jour, jour +d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite Mose se mit en prires, +appela la colre de son dieu sur le temple et les prtres du temple, un +tremblement de terre secoua l'difice jusque dans ses profondeurs et +tout s'croula, ensevelissant sous les ruines vingt-trois prtres et +sept hirodules. La chose ainsi raconte tient du miracle; mais la +ralit, qu'on voit encore crite par le spectacle de la furieuse +dmolition, est tout autre. Les moines, guids par leur chef Mose, +arrivrent du ct du nord-ouest, ils ouvrirent une brche, ce qui tait +relativement facile, et, arms de puissantes barres de fer, leur troupe, +fort nombreuse, recrute de tout ce qu'il y avait dans la ville +d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de l'incendie qui ne pouvait +presque rien sur les pierres normes de la construction, mais qui +trouvait un aliment naturel dans les couleurs faisant resplendir les +murs, essaya de dtruire tout ce qu'elle pouvait dtruire. Mais ils +rencontrrent des rsistances, et si la terrible mort surprit leurs +adversaires, elle dut aussi coucher terre quelques hommes de la horde +fanatique. Encore, si l'on pouvait croire que cette destruction eut lieu +en un jour de colre et de folie populaires! Mais la dmolition dura +longtemps, la colre tait tombe et le fanatisme seul survivait. Tout +le temple devint le thtre des forfaits de ces destructeurs impies; ils +essayrent de dplacer et d'enlever d'normes pierres, et ne russirent +qu' leur faire prendre une position peine diffrente de celle +qu'elles avaient d'abord; leur fureur s'attaqua surtout certaines +reprsentations des dieux, celle d'Amon-Gnrateur, principalement: +ils en martelrent la figure et les mains, inscrivirent victorieusement +le nom du _Seigneur_ o avaient t les noms et les images des antiques +dieux de leur pays. Et afin que nous ne puissions rvoquer en doute leur +misrable conduite, ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet +des colonnes, le nom de leur chef, _apa Mose_, Mose le saint, le bni, +et le jour mme o eut lieu cette sauvage destruction. La postrit sait +ainsi qui s'en prendre. + +[Illustration: Table des rois Sti Ier et Ramss II, faisant des +offrandes aux rois leurs prdcesseurs.--D'aprs une photographie.] + +C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que +pendant quatre hivers s'coula mon existence. La vie moderne des +habitants d'Abydos n'tait pas faite pour me dplacer, si peu que ce +soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour, +chaque instant, mes regards taient attirs par des scnes antiques +dont la gnration prsente a conserv tout le parfum. Ce parfum n'est +pas toujours sans quelque odeur dsagrable, mais il devait en tre de +mme autrefois. + +Les villages qui s'lvent actuellement sur l'ancien site de la cit +d'Osiris sont toujours diviss en deux camps: celui des violents, +ct de celui des pacifiques. Set a mme plus de sectateurs que le +Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organiss sous des +chefs aussi russ qu'hypocrites. Il existait pendant mon sjour en +Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que +tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays dix lieues la +ronde et avec lesquels l'autorit locale usa de composition, charme +d'en tre quitte peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa +part de tout le butin que produisaient les expditions nocturnes et +violentes. Si, dans les environs, les membres de cette honnte +confrrie entendaient parler d'un homme qui, par son habile ngoce ou +ses conomies invtres, avait russi possder quelque argent, le +cacher aussi bien que possible--et les espions de la bande en taient +vite informs,--grce la complicit d'une lune silencieuse, soixante +ou quatre-vingts hommes, arms de bons fusils perfectionns, se +rendaient sur les lieux, entouraient les maisons, terrifiaient le +voisinage par leurs menaces, entraient sans en demander la permission +et s'emparaient du trsor convoit, comme si c'et t la chose la +plus simple et la plus juste du monde. Pendant mon troisime sjour, +cette bande horrible dvalisa une maison dans un village situ au nord +d'Abydos, en menaant le fils an de la famille de le couper en +morceaux, s'il n'indiquait pas o tait le petit pcule amass par son +pre; ce fils tenait plus sa vie qu' l'argent, et cela est fort +comprhensible: il indiqua aux malfaiteurs d'Abydos ce qu'ils +cherchaient, et ceux-ci se retirrent comme si de rien n'tait. Ils +s'en allrent alors au sud exercer leurs ravages, et l, comme l'homme + l'argent duquel ils en voulaient tait parvenu s'chapper, ils le +turent le jour suivant. Ces deux expditions avaient eu lieu en +l'espace de quinze jours. L'autorit locale, je veux dire le +Gouverneur de la province, s'mut de ces deux vnements qui avaient +fait quelque bruit, et il prescrivit une enqute accompagne d'une +visite domiciliaire. Le parquet de la province se mit en mouvement, il +crivit au chef de la police du district, celui-ci en crivit de mme +au magistrat local d'Abydos, et ce digne homme n'eut rien de plus +press que d'avertir les malfaiteurs d'avoir dmnager tout ce qui +pourrait parler contre eux. Le lendemain, la police arriva, et les +voleurs, les assassins lui prodigurent les dngations les plus +compltes et les plus musulmanes, riant par derrire de la dconvenue +des officiers du Gouvernement. + +[Illustration: Vue gnrale du temple de Sti Ier, prise de +l'entre.--D'aprs une photographie.] + + ct de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont +les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques +fournirent la plus grande partie des ouvriers employs aux travaux que +je dirigeais, mais sur eux-mmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris +a dteint: ils n'ont qu'un mdiocre respect pour la proprit +d'autrui. Ils me tmoignaient un grand respect, reconnaissants +peut-tre de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet +argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. mesure que le +travail le rclamait, ils me faisaient assister quelqu'une des +reprsentations graves sur les parois des tombeaux, si bien que je +pouvais m'imaginer que la desse Isis, la grande enchanteresse, avait +toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps pass. +Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussire, sans +presque jamais s'arrter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris +apprit leurs anctres et que ceux-ci leur ont livrs mesure que +les gnrations se sont succd sur la terre: la simplicit des airs +qui ne se composent gure que de trois ou quatre notes, mais qui sont +d'un rythme trs prcis et trs accentu, suffirait elle seule pour +le prouver. Si je rentrais ma maison, le soir, aprs leur journe +finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon +imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entre +triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les +travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en +ma maison, tirant soixante, cent hommes sur les cordes d'un +traneau qui est toujours le mme depuis les plus anciens temps, +rythmant leurs pas sur leurs airs antiques, contents et joyeux de +leur sort qui n'est cependant que misrable. Dans la journe leur +travail me montrait toujours les mmes surveillants, distribuant les +mmes coups avec les mmes fouets, que je l'ai vu sur les bas-reliefs +funraires. + +Malgr tous ces enchantements, la terre noire d'gypte a un grand +dfaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la +travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y +pouvait tre complte, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis +plus agrable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le +spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse +contempler, et, quand le soleil avait disparu derrire la montagne, +dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes gyptiens, le calme +qui envahissait la douce campagne tait un baume divin pour les +blessures de la journe. On et aim terniser ici la vie. Et quand +la nuit succdait au jour, que les toiles, une une, se montraient +au ciel, la profondeur de l'atmosphre tait si transparente, si +lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes +qui ont habit la valle du Nil aient pu les prendre pour des lampes +suspendues la vote des cieux, car elles se dtachent avec tant de +relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin +d'tre suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend +rver toutes choses, soi-mme, aux autres, tout ce qui a pu +plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dpasse les limites +de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse, +presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin +pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les +rveurs: Portes d'or des clestes imaginations, ouvrez-vous! Et +elles s'ouvrent, l'on pntre dans ces mondes enchants, l'on y vit +comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie +prsente, l'on se cre des plaisirs inous qui sont d'autant meilleurs +et dlicieux qu'on est seul les partager. Chaque soir, de la table +solitaire o je rparais mes forces puises, une toile, toujours la +mme, passait au znith d'un petit oeil-de-boeuf perc dans le mur de +briques et destin faire entrer la fracheur et les oiseaux: je +l'aperois encore quand elle entre dans le champ de la petite fentre, +je la suis pendant tout le temps qu'elle met parcourir le petit +espace par lequel elle m'apparat, je lui conte mes dsirs et mes +regrets, mes aspirations et mes dboires, je la prends pour +confidente, et c'est, hlas! le seul tre que je pouvais prendre pour +confident de mes penses; et quand elle disparaissait je demeurais +rellement seul, n'ayant plus qui parler. La solitude m'environnait +alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma +pense. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les +choses de la terre, heureux si les portes d'or des clestes +imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et +le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le +va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord voix +basse, puis haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient +que l'heure du labeur avait sonn, me rappelaient que les soucis de la +journe m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je +m'acheminais vers ma tche quotidienne, bravant le froid de l'hiver, +la chaleur de ce jour mesure qu'il s'levait, namour de la +recherche des antiquits: ma tche m'avait repris tout entier. + + E. AMLINEAU. + +[Illustration: Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de +Ramss II).--D'aprs une photographie.] + +Droits de traduction et de reproduction rservs. + + + * * * * * + + +TABLE DES GRAVURES ET CARTES + + +L'T AU KACHMIR + +Par _Mme F. MICHEL_ + + + En rickshaw sur la route du mont Abou. + (D'aprs une photographie.) 1 + + L'lphant du touriste Djapour. 1 + + Petit sanctuaire latral dans l'un des temples djans du mont Abou. + (D'aprs une photographie.) 2 + + Pont de cordes sur le Djhilam, prs de Garhi. (Dessin de Massias, + d'aprs une photographie.) 3 + + Les Karvas ou plateaux alluviaux forms par les rosions du + Djhilam. (D'aprs une photographie.) 4 + + Ekkas et Tongas sur la route du Kachmir: vue prise au relais + de Rampour. (D'aprs une photographie Jadu Kissen, Delhi.) 5 + + Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam Ouri. (D'aprs une + photographie.) 6 + + Shr-Garhi ou la Maison du Lion, palais du Mahrdja Srnagar. + (Photographie Bourne et Sheperd, Calcutta.) 7 + + L'entre du Tchinar-Bgh, ou Bois des Platanes, au-dessus de + Srnagar; au premier plan une dounga, au fond le sommet du + Takht-i-Souleiman. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 7 + + Ruines du temple de Brankoutri. (D'aprs une photographie.) 8 + + Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs. (Photographie Jadu Kissen, + Delhi.) 9 + + Le quai de la Rsidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman. + (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 10 + + La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam Baramoula. + (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 11 + + Nos tentes Lahore. (D'aprs une photographie.) 12 + + Dounga ou bateau de passagers au Kachmir. (Photographie Bourne + et Shepherd, Calcutta.) 13 + + Vichnou port par Garouda, idole vnre prs du temple de + Vidja-Broer (hauteur 1m 40.) 13 + + Enfants de bateliers jouant cache-cache dans le creux d'un + vieux platane. (D'aprs une photographie.) 14 + + Batelires du Kachmir dcortiquant du riz, prs d'une range de + peupliers. (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.) 15 + + Campement prs de Palhallan: tentes et doungas. (D'aprs une + photographie.) 16 + + Troisime pont de Srnagar et mosque de Shah Hamadan; au fond, + le fort de Hari-Paryat. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 17 + + Le temple inond de Pandrethan. (D'aprs une photographie.) 18 + + Femme musulmane du Kachmir. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 19 + + Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthn. + (D'aprs une photographie.) 20 + + Pont et bourg de Vidjabroer. (Photographie Jadu Kissen, + Delhi.) 21 + + Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, Vidjabroer. (D'aprs une + photographie.) 22 + + Le temple de Panyech: gauche, un brahmane; droite, un + musulman. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 23 + + Temple hindou moderne Vidjabroer. (D'aprs une photographie.) 24 + + Brahmanes en visite au Naga ou source sacre de Valtongou. + (D'aprs une photographie.) 25 + + Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosque, + Houtamourou, prs de Bhavan. 25 + + Temple ruin, Khotair. (D'aprs une photographie.) 26 + + Naga ou source sacre de Kothair. (D'aprs une photographie.) 27 + + Ver-Ng: le bungalow au-dessus de la source. (D'aprs une + photographie.) 28 + + Temple rustique de Voutanr. (D'aprs une photographie.) 29 + + Autel du temple de Voutanr et accessoires du culte. (D'aprs une + photographie.) 30 + + Noce musulmane, Rozlou: les musiciens et le fianc. (D'aprs + une photographie.) 31 + + Sacrifice bhramanique, Bhavan. (D'aprs une photographie.) 31 + + Intrieur de temple de Martand: le repos des coolies employs au + dblaiement. (D'aprs une photographie.) 32 + + Ruines de Martand: faade postrieure et vue latrale du temple. + (D'aprs des photographies.) 33 + + Place du campement sous les platanes, Bhavan. (D'aprs une + photographie.) 34 + + La Ziarat de Zan-oud-Din, Eichmakam. (Photographie Bourne et + Shepherd, Calcutta.) 35 + + Naga ou source sacre de Brar, entre Bhavan et Eichmakar. + (D'aprs une photographie.) 36 + + Maisons de bois, Palgm. (Photographie Bourne et Shepherd, + Calcutta.) 37 + + Palanquin et porteurs. 37 + + Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche + miraculeuse. (D'aprs une photographie.) 38 + + Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la valle du Lidar + au-dessus de Palgm, vue prise de Ganeth-Bal. (Photographie + Jadu Kissen, Delhi.) 39 + + Valle d'Amarnth: vue prise de la grotte. (D'aprs une + photographie.) 40 + + Pondjtarni et le camp des plerins: au fond, la passe du + Mahgounas. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 41 + + Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et + Zodji-Pl. (D'aprs une photographie.) 42 + + Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac ecra-Nag. + (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 43 + + Grotte d'Amarnth. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 43 + + Astan-Marg: la prairie et les bouleaux. (D'aprs une + photographie.) 44 + + Campement de Goudjars Astan-Marg. (D'aprs une photographie.) 45 + + Le bain des plerins Amarnath. (D'aprs une photographie.) 46 + + Plerins d'Amarnth: le Sdhou de Patiala; par derrire, des + brahmanes, et droite, des musulmans du Kachmir. (D'aprs une + photographie.) 47 + + Mosque de village au Kachmir. (D'aprs une photographie.) 48 + + Brodeurs Kachmiris sur toile. (Photographie Bourne et Shepherd, + Calcutta.) 49 + + Mendiant musulman. (D'aprs une photographie.) 49 + + Le Brahma Sr et le camp des plerins au pied de l'Haramouk. + (D'aprs une photographie.) 50 + + Lac Gangbal au pied du massif de l'Haramouk. (Photographie Jadu + Kissen, Delhi.) 51 + + Le Noun-Kl, au pied de l'Haramouk, et le bain des plerins. + (D'aprs une photographie.) 52 + + Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs houkas (pipes) et leur + hangri (chaufferette). (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 53 + + Temples ruins Vangth. (D'aprs une photographie.) 54 + + Mla ou foire religieuse Hazarat-Bal. (En haut, photographie + par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, Delhi.) 55 + + La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srnagar. (D'aprs + une photographie.) 56 + + Nishat-Bgh et le bord oriental du lac de Srnagar. (Photographie + Jadu Kissen, Delhi.) 57 + + Le canal de Mar Sridagar. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 58 + + La mosque de Shah Hamadan Srnagar (rive droite). (Photographie + Jadu Kissen, Delhi.) 59 + + Spcimens de l'art du Kachmir. (D'aprs une photographie.) 60 + + +SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE + +Par _le docteur LAMY_ + +_Mdecin-major des troupes coloniales_. + + + La barre de Grand-Bassam ncessite un grand dploiement de force + pour la mise l'eau d'une pirogue. (D'aprs une photographie.) 61 + + Le fminisme Adoko: un mdecin concurrent de l'auteur. + (D'aprs une photographie.) 61 + + Travail et Maternit ou Comment vivent les femmes de + Petit-Alp. (D'aprs une photographie.) 62 + + Motso: soins maternels. (D'aprs une photographie.) 63 + + Installation de notre campement dans une clairire dbroussaille. + (D'aprs une photographie.) 64 + + Environs de Grand-Alp: des hangars dans une palmeraie, et une + douzaine de grands mortiers destins la prparation de l'huile + de palme. (D'aprs une photographie.) 65 + + Dans le sentier troit, montant, il faut marcher en file indienne. + (D'aprs une photographie.) 66 + + Nous utilisons le ft renvers d'un arbre pour traverser la M. + (D'aprs une photographie.) 67 + + La popote dans un admirable champ de bananiers. (D'aprs une + photographie.) 68 + + Indignes coupant un acajou. (D'aprs une photographie.) 69 + + La cte d'Ivoire.--Le pays Atti. 70 + + Ce fut un sauve-qui-peut gnral quand je braquai sur les + indignes mon appareil photographique. (Dessin de J. Lave, + d'aprs une photographie.) 71 + + La rue principale de Grand-Alp. (D'aprs une photographie.) 72 + + Les Trois Graces de Mop (pays Atti). (D'aprs une + photographie.) 73 + + Femme du pays Atti portant son enfant en groupe. (D'aprs une + photographie.) 73 + + Une clairire prs de Mop. (D'aprs une photographie.) 74 + + La garnison de Mop se porte notre rencontre. (D'aprs une + photographie.) 75 + + Femme de Mop fabriquant son savon base d'huile de palme et de + cendres de peaux de bananes. (D'aprs une photographie.) 76 + + Danse excute aux funrailles du prince hritier de Mop. + (D'aprs une photographie.) 77 + + Toilette et embaumement du dfunt. (D'aprs une photographie.) 78 + + Jeune femme et jeune fille de Mop. (D'aprs une photographie.) 79 + + Route, dans la fort tropicale, de Malamalasso Daboissu. + (D'aprs une photographie.) 80 + + Beni Coam, roi de Betti et autres lieux, entour de ses femmes + et de ses hauts dignitaires. (D'aprs une photographie.) 81 + + Chute du Mala-Mala, affluent du Como, Malamalasso. (D'aprs + une photographie.) 82 + + La valle du Como Malamalasso. (D'aprs une photographie.) 83 + + Tam-tam de guerre Mop. (D'aprs une photographie.) 84 + + Piroguiers de la cte d'Ivoire pagayant. (D'aprs une + photographie.) 85 + + Allou, le boy du docteur Lamy. (D'aprs une photographie.) 85 + + La fort tropicale la cte d'Ivoire. (D'aprs une + photographie.) 86 + + Le dbitage des arbres. (D'aprs une photographie.) 87 + + Les lianes sur la rive du Como. (D'aprs une photographie.) 88 + + Les occupations les plus frquentes au village: discussions et + farniente Atti. (D'aprs une photographie.) 89 + + Un incendie Grand-Bassam. (D'aprs une photographie.) 90 + + La danse indigne est caractrise par des poses et des gestes + qui rappellent une pantomime. (D'aprs une photographie.) 91 + + Une inondation Grand-Bassam. (D'aprs une photographie.) 92 + + Un campement sanitaire Abidjean. (D'aprs une photographie.) 93 + + Une rue de Jackville, sur le golfe de Guine. (D'aprs une + photographie.) 94 + + Grand-Bassam: cases dtruites aprs une pidmie de fivre jaune. + (D'aprs une photographie.) 95 + + Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplne. (D'aprs une + photographie.) 96 + + +L'LE D'ELBE + +Par _M. PAUL GRUYER_ + + + L'le d'Elbe se dcoupe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et + violtre. 97 + + Une jeune fille elboise, au regard nergique, la peau d'une + blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs. 97 + + Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier (page 100). 98 + + Porto-Ferraio: l'entre du port, une vieille tour gnoise, + trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots. 99 + + Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napolon + pour se rendre sa maison de campagne de San Martino. 100 + + Porto-Ferraio: la porte de mer, o aborda Napolon. 101 + + La teste de Napolon (page 100). 102 + + Porto-Ferraio s'chelonne avec ses toits plats et ses faades + scintillantes de clart (page 99). 103 + + Porto-Ferraio: les remparts dcoupent sur le ciel d'un bleu + sombre leur profil anguleux (page 99). 103 + + La faade extrieure du Palais des Mulini o habitait Napolon + Porto-Ferraio (page 101). 104 + + Le jardin imprial et la terrasse de la maison des Mulini + (page 102). 105 + + La Via Napoleone, qui monte au Palais des Mulini. 106 + + La salle du conseil Porto-Ferraio, avec le portrait de la + dernire grande-duchesse de Toscane et celui de Napolon, + d'aprs le tableau de Grard. 107 + + La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonne, avec ses + volets clos et les peintures dcoratives qu'y fit faire + l'empereur (page 101). 107 + + Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protge du + soleil. 108 + + Les mille mtres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte + Giove, dvalent dans les flots de toute leur hauteur. 109 + + Un enfant elbois. 109 + + Marciana Alta et ses ruelles troites. 110 + + Marciana Marina avec ses maisons ranges autour du rivage et + ses embarcations tires sur la grve. 111 + + Les chtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte + Giove. 112 + + ... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nues + (page 111). 113 + + La Seda di Napoleone sur le Monte Giove o l'empereur + s'asseyait pour dcouvrir la Corse. 114 + + La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithtre de + rochers est entoure de sveltes cyprs (page 117). 115 + + Voici Rio Montagne dont les maisons rgulires et cubiques ont + l'air de dominos empils... (page 118). 115 + + J'aperois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nues. 116 + + Une des trois chambres de l'ermitage. 117 + + L'ermitage du Marciana o l'empereur reut la visite de la + comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814. 117 + + Le petit port de Porto-Longone domin par la vieille citadelle + espagnole (page 117). 118 + + La maison de Madame Mre Marciana Alta.--Bastia, signor!--La + chapelle de la Madone sur le Monte Giove. 119 + + Le coucher du soleil sur le Monte Giove. 120 + + Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino. 121 + + L'arrive de Napolon l'le d'Elbe. (D'aprs une caricature du + temps.) 121 + + Le drapeau de Napolon roi de l'le d'Elbe: fond blanc, bande + orang-rouge et trois abeilles jadis dores. 122 + + La salle de bains de San Martino a conserv sa baignoire de + pierre. 123 + + La chambre de Napolon San Martino. 123 + + La cour de Napolon l'le d'Elbe. (D'aprs une caricature du + temps.) 124 + + Une femme du village de Marciana Alta. 125 + + Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques + reprsentant Napolon et Marie-Louise. 126 + + San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes + la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles (page 123). 126 + + Rideau du thtre de Porto-Ferraio reprsentant Napolon sous la + figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admte. 127 + + La salle gyptienne de San Martino est demeure intacte avec ses + peintures murales et son bassin sec. 127 + + Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napolon + aux Mulini, dont on a fait le trne piscopal de l'vque + d'Ajaccio. 128 + + La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aeule + portait la cour des Mulini. 129 + + ventail de Pauline Borghse, en ivoire sculpt, envoy en + souvenir d'elle la signora Traditi, femme du maire de + Porto-Ferraio. 130 + + Le lit de Madame Mre, qu'elle s'tait fait envoyer de Paris + l'le d'Elbe. 130 + + Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo, + chauffait, un petit brasero de terre jaune, ses mains + osseuses. 131 + + L'entre du goulet de Porto-Ferraio par o sortit la flottille + impriale, le 26 fvrier 1815. 132 + + +D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE + +Par _M. VICTOR CHAPOT_ + +_membre de l'cole franaise d'Athnes_. + + + Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du + Ksar-el-Benat (page 142). (D'aprs une photographie.) 133 + + Le canal de Sleucie est, par endroits, un tunnel (page 140). 133 + + Vers le coude de l'Euphrate: la pense de relever les traces de + vie antique a dict l'itinraire. 134 + + L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que + l'enceinte, aux flancs du Silpios (page 137). 135 + + Les rues d'Antioche sont troites et tortueuses; parfois, au + milieu, se creuse en foss. (D'aprs une photographie.) 136 + + Le tout-Antioche inonde les promenades. (D'aprs une + photographie.) 137 + + Les crtes des collines sont couronnes de chapelles ruines + (page 142). 138 + + Alep est une ville militaire. (D'aprs une photographie.) 139 + + La citadelle d'Alep se dtache des quartiers qui l'avoisinent + (page 143). (D'aprs une photographie.) 139 + + Les parois du canal de Sleucie s'lvent jusqu' 40 mtres. + (D'aprs une photographie.) 140 + + Les tombeaux de Sleucie s'tageaient sur le Kasios. (D'aprs + une photographie.) 141 + + Alep une seule mosque peut presque passer pour une oeuvre + d'art. (D'aprs une photographie.) 142 + + Tout alentour d'Alep la campagne est dserte. (D'aprs une + photographie.) 143 + + Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifi. 144 + + Balkis veille, de loin et de haut, l'ide d'une taupinire + (page 147). (D'aprs une photographie.) 145 + + Stle Hittite. L'artiste n'a excut qu'un premier ravalement + (page 148). 145 + + glise armnienne de Nisib; le plan en est masqu au dehors. + (D'aprs une photographie.) 146 + + Tell-Erfat est peupl d'Yazides; on le reconnat la forme des + habitations. (D'aprs une photographie.) 147 + + La rive droite de l'Euphrate tait couverte de stations romaines + et byzantines. (D'aprs une photographie.) 148 + + Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indfiniment + (page 148). (D'aprs une photographie.) 149 + + Srsat: village mixte d'Yazides et de Bdouins (page 146). + (D'aprs une photographie.) 150 + + Les Tcherkesses diffrent des autres musulmans; sur leur personne, + pas de haillons (page 152). (D'aprs une photographie.) 151 + + Ras-el-An. Deux jours se passent, mlancoliques, en ngociations + (page 155). (D'aprs une photographie.) 152 + + J'ai laiss ma tente hors les murs devant Orfa. (D'aprs une + photographie.) 153 + + Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol. (D'aprs + une photographie.) 154 + + Vue gnrale d'Orfa. (D'aprs une photographie.) 155 + + Porte arabe Rakka (page 152). (D'aprs une photographie.) 156 + + Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurs sont ports dans le + bac force de bras (page 159). (D'aprs une photographie.) 157 + + Bdouin. (D'aprs une photographie.) 157 + + Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restes debout. + (D'aprs une photographie.) 158 + + Orfa: mosque Ibrahim-Djami; les promeneurs flnent dans la cour + et devant la piscine (page 157). (D'aprs une photographie.) 159 + + Pont byzantin et arabe (page 159). (D'aprs une photographie.) 160 + + Mausole d'Alif, orn d'une frise de ttes sculptes (page 160). + (D'aprs une photographie.) 161 + + Mausole de Thodoret, selon la lgende, prs de Cyrrhus. + (D'aprs une photographie.) 162 + + Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taille (page 165). + (D'aprs une photographie.) 163 + + L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit + corps de lgionnaires romains (page 160). (D'aprs une + photographie.) 163 + + Trappe de Checkhl: un grand difice en pierres a remplac les + premires habitations (page 166). 164 + + Trappe de Checkhl: la chapelle (page 166). (D'aprs une + photographie.) 165 + + Pre Maronite (page 168). (D'aprs une photographie.) 166 + + Acbs est situ au fond d'un grand cirque montagneux (page 166). + (D'aprs une photographie.) 167 + + Trappe de Checkhl: premires habitations des trappistes + (page 166). (D'aprs une photographie.) 168 + + +LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES + +Par _M. RAYMOND BEL_ + + + Indignes hbridais de l'le de Spiritu-Santo. (D'aprs une + photographie.) 169 + + Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo. (D'aprs une + photographie.) 169 + + Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat. (D'aprs + une photographie.) 170 + + Une case de l'le de Spiritu-Santo et ses habitants. (D'aprs + une photographie.) 171 + + Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat, prsente + une rade magnifique. (D'aprs une photographie.) 172 + + C'est Port-Vila ou Franceville, dans l'le Vat, que la France + a un rsident. (D'aprs une photographie.) 173 + + Dieux indignes ou Tabous. (D'aprs une photographie.) 174 + + Les indignes hbridais de l'le Mallicolo ont un costume et + une physionomie moins sauvages que ceux de l'le Pentecte. + (D'aprs des photographies.) 175 + + Pirogues de l'le Vao. (D'aprs une photographie.) 176 + + Indignes employs au service d'un bateau. (D'aprs une + photographie.) 177 + + Un sous-bois dans l'le de Spiritu-Santo. (D'aprs une + photographie.) 178 + + Un banquet de Franais Port-Vila (Franceville). (D'aprs + une photographie.) 179 + + La colonie franaise de Port-Vila (Franceville). (D'aprs + une photographie.) 179 + + La rivire de Luganville. (D'aprs une photographie.) 180 + + +LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE + +Par _M. ALBERT THOMAS_ + + + Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba + (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 181 + + La reine des cloches Tsar Kolokol (page 180). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 181 + + Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files + dans les rues de Moscou (page 183). 182 + + Les paysannes en plerinage arrives enfin Moscou, la cit + sainte (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 183 + + Une chapelle o les passants entrent adorer les icnes + (page 183). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 184 + + La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se dcouvrir + (page 185). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 185 + + Une porte du Kreml (page 185). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 186 + + Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui + entourent la cit sainte (page 185). (D'aprs une photographie + de M. J. Cahen.) 187 + + Deux villes dans le Kreml: celle du XVe sicle, celle d'Ivan, + et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais + (page 190). 188 + + Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses crneaux, ses tours aux + toits aigus (page 183). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 189 + + Tout prs de l'Assomption, les deux glises-soeurs se dressent: + les Saints-Archanges et l'Annonciation (page 186). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 189 + + l'extrmit de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis + de ses clochers (page 184). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 190 + + Du haut de l'Ivan Vliki, la ville immense se dcouvre (page 190). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 191 + + Un des isvotchiks qui nous mnent grand train travers les rues + de Moscou (page 182). 192 + + Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchs moscovites, + entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent l + leurs produits (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. + Cahen.) 193 + + L'isvotchik a revtu son long manteau bleu (page 194). (D'aprs + une photographie de M. J. Cahen.) 193 + + Itinraire de Moscou Tomsk. 194 + + ct d'une picerie, une des petites boutiques o l'on vend le + kvass, le cidre russe (page 195). (D'aprs une photographie de + M. J. Cahen.) 195 + + Et des Tatars offraient des toffes tales sur leurs bras + (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 196 + + Patients, rsigns, les cochers attendent sous le soleil de midi + (page 194). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 197 + + Une cour du quartier ouvrier, avec l'icne protectrice (page 196). + (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 198 + + Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui + relie la vieille ville la nouvelle, la citadelle au march + (page 204). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 199 + + Le march tincelait dans son fouillis (page 195). (D'aprs une + photographie de M. J. Cahen.) 200 + + Dj la grande industrie pntre: on rencontre Moscou des + ouvriers modernes (page 195). (D'aprs une photographie.) 201 + + Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux (page 204). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 202 + + Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, tous les + tages, autour de grandes cours (page 196). (D'aprs une + photographie de M. J. Cahen.) 203 + + Le char funbre tait blanc et dor (page 194). (D'aprs une + photographie.) 204 + + Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars, + Tcherkesses (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. + Cahen.) 205 + + Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand chle + (page 214). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 205 + + Nous avons travers le grand pont qui mne la foire (page 205). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 206 + + Au dehors, la vie de chaque jour s'talait, ple-mle, + l'orientale (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. + Cahen.) 207 + + Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni (page 206). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 208 + + Dans les rues, les petits marchands taient innombrables + (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 209 + + Dans une rue, c'taient des coffres de toutes dimensions, peints + de couleurs vives (page 206). (D'aprs une photographie de M. + J. Cahen.) 210 + + Prs de l'asile, nous sommes alls au march aux cloches + (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 211 + + Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques taient pendues + (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 211 + + Dans une autre rue, les charrons avaient accumul leurs roues + (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 212 + + Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchs + des dbarcadres ou des stations (page 215). (D'aprs une + photographie de M. J. Cahen.) 213 + + Le Kreml de Kazan. C'est l que sont les glises et les + administrations (page 214). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 214 + + Sur la berge, des tarantass taient ranges (page 216). (D'aprs + une photographie de M. Thibeaux.) 215 + + Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs + (page 213). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 216 + + presque toutes les gares il se forme spontanment un petit + march (page 222). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 217 + + Dans la plaine (page 221). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 217 + + Un petit fumoir, vitr de tous cts, termine le train + (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 218 + + Les migrants taient l, ple-mle, parmi leurs misrables + bagages (page 226). (D'aprs une photographie de M. J. + Cahen.) 219 + + Les petits garons du wagon-restaurant s'approvisionnent + (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 220 + + migrants prenant leur maigre repas pendant l'arrt de leur train + (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 221 + + L'ameublement du wagon-restaurant tait simple, avec un bel air + d'aisance (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 222 + + Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibrien. + (Photographie de M. Thibeaux.) 223 + + L'glise, prs de la gare de Tchliabinsk, ne diffre des isbas + neuves que par son clocheton (page 225). (Photographie extraite + du Guide du Transsibrien.) 224 + + Un train de constructeurs tait remis l, avec son wagon-chapelle + (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 225 + + Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur + la rive droite. (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 226 + + Un point d'migration (page 228). (Photographie de M. A. N. de + Koulomzine.) 227 + + Enfants d'migrants (page 228). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 228 + + Un petit march dans une gare du Transsibrien. (Photographie de + M. Legras.) 229 + + La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isol (page 230). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 229 + + Nous sommes passs prs d'une glise clochetons verts (page 230). + (Photographie de M. Thibeaux.) 230 + + Tomsk a group dans la valle ses maisons grises et ses toits + verts (page 230). (Photographie de M. Brocherel.) 231 + + Aprs la dbcle de la Tome, prs de Tomsk (page 230). (D'aprs + une photographie de M. Legras.) 232 + + Le chef de police demande quelques explications sur les passeports + (page 232). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 233 + + La cathdrale de la Trinit Tomsk (page 238). (Photographie + extraite du Guide du Transsibrien.) 234 + + Tomsk: en revenant de l'glise (page 234). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 235 + + Tomsk n'tait encore qu'un campement, sur la route de l'migration + (page 231). (D'aprs une photographie.) 236 + + Une rue de Tomsk, dfinie seulement par les maisons qui la bordent + (page 231). (Photographie de M. Brocherel.) 237 + + Les cliniques de l'Universit de Tomsk (page 238). (Photographie + extraite du Guide du Transsibrien.) 238 + + Les longs btiments blancs o s'abrite l'Universit (page 237). + (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.) 239 + + La voiture de l'icne stationnait parfois (page 230). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 240 + + Flneurs la gare de Petropavlosk (page 242). (D'aprs une + photographie de M. Legras.) 241 + + Dans les valles de l'Oural, habitent encore des Bachkirs + (page 245). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 241 + + Un taillis de bouleaux entourait une petite mare. (D'aprs une + photographie.) 242 + + Les rivires roulaient une eau claire (page 244). (D'aprs une + photographie.) 243 + + La ligne suit la valle des rivires (page 243). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 244 + + Comme toute l'activit commerciale semble frle en face des eaux + puissantes de la Volga! (page 248.) (D'aprs une photographie + de M. G. Cahen.) 245 + + Bachkirs sculpteurs. (D'aprs une photographie de M. Paul + Labb.) 246 + + la gare de Tchliabinsk, toujours des migrants (page 242). + (D'aprs une photographie de M. J. Legras.) 247 + + Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel (page 251). + (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) 248 + + Joie nave de vivre, et mlancolie.--un petit march du sud + (page 250). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) 249 + + Un russe dans son vtement d'hiver (page 249). (D'aprs une + photographie de M. G. Cahen.) 250 + + Dans tous les villages russes, une activit humble, pauvre de + moyens.--Marchands de poteries (page 248). (D'aprs une + photographie de M. G. Cahen.) 251 + + L, au passage, un Kirghize sur son petit cheval (page 242). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 252 + + +LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES + +Par _M. GERSPACH_ + + + Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse + promenade. (Photographie Alinari.) 253 + + Porte de la cathdrale Saint-Laurent de Lugano (page 256). + (Photographie Alinari.) 253 + + Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de + San Salvatore. (D'aprs une photographie.) 254 + + La ville de Lugano descend en amphithtre jusqu'aux rives de son + lac. (Photographie Alinari.) 255 + + Lugano: faubourg de Castagnola. (D'aprs une photographie.) 256 + + La cathdrale de Saint-Laurent: sa faade est dcore de figures + de prophtes et de mdaillons d'aptres (page 256). + (Photographie Alinari.) 257 + + Saint-Roch: dtail de la fresque de Luini Sainte-Marie-des-Anges + (Photographie Alinari.) 258 + + La passion: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges + (page 260). (Photographie Alinari) 259 + + Saint Sbastien: dtail de la grande fresque de Luini + Sainte-Marie-des-Anges. (Photographie Alinari.) 260 + + La madone, l'enfant Jsus et Saint Jean, par Luini, glise + Sainte-Marie-des-Anges (page 260). (Photographie Alinari.) 261 + + La Scne: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges + (page 260). 262 + + Lugano: le quai et le faubourg Paradiso. + (Photographie Alinari.) 263 + + Lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard. + (D'aprs une photographie.) 264 + + +SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE + +Par _M. MILE DESCHAMPS_ + + + Les quais sont anims par la population grouillante des Chinois + (page 266). (D'aprs une photographie.) 265 + + Acteurs du thtre chinois. (D'aprs une photographie.) 265 + + Plan de Shangha. 266 + + Shangha est sillonne de canaux qui, mare basse, montrent + une boue noire et mal odorante. (Photographie de Mlle Hlne + de Harven.) 267 + + Panorama de Shangha. (D'aprs une photographie.) 268 + + Dans la ville chinoise, les camelots sont nombreux, qui dbitent + en plein vent des marchandises ou des lgendes extraordinaires. + (D'aprs une photographie.) 269 + + Le poste de l'Ouest, un des quatre postes o s'abrite la milice + de la Concession franaise (page 272). (D'aprs une + photographie.) 270 + + La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville + chinoise de Shangha (page 268). 271 + + Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment + l'arrive du client (page 266). (Photographies de Mlle H. de + Harven.) 271 + + Une maison de th dans la cit chinoise. (D'aprs une + photographie.) 272 + + Les brouettes, qui transportent marchandises ou indignes, ne + peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions + (page 270). (D'aprs une photographie.) 273 + + La prison de Shangha se prsente sous l'aspect d'une grande cage, + forts barreaux de fer. (D'aprs une photographie.) 274 + + Le parvis des temples dans la cit est toujours un lieu de + runion trs frquent. (D'aprs une photographie.) 275 + + Les murs de la cit chinoise, du ct de la Concession franaise. + (D'aprs une photographie.) 276 + + La navigation des sampans sur le Ouang-P. (D'aprs une + photographie.) 277 + + Aiguille de la pagode de Long-Hoa. (D'aprs une photographie.) 277 + + Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang. + (D'aprs une photographie.) 278 + + Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle + apparence (page 282). 279 + + Les jeunes Chinois flnent au soleil dans leur Cit. + (Photographies de Mlle H. de Harven.) 279 + + Sur les quais du Yang-King-Pang s'lvent des btiments, banques + ou clubs, qui n'ont rien de chinois. (D'aprs une + photographie.) 280 + + Le quai de la Concession franaise prsente, toute heure du + jour, la plus grande animation. (D'aprs une photographie.) 281 + + Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entre de la pagode. (D'aprs + une photographie.) 282 + + L'omnibus du pauvre (wheel-barrow ou brouette) fait du deux + l'heure et cote quelques centimes seulement. (D'aprs une + photographie.) 283 + + Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang. (D'aprs une + photographie.) 284 + + Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai + chinois de Tou-Ka-Dou. (D'aprs une photographie.) 285 + + Chinoises de Shangha. (D'aprs une photographie.) 286 + + Village chinois aux environs de Shangha. (D'aprs une + photographie.) 287 + + Le charnier des enfants trouvs (page 280). (D'aprs une + photographie.) 288 + + +L'DUCATION DES NGRES AUX TATS-UNIS + +Par _M. BARGY_ + + + L'cole maternelle de Hampton accueille et occupe les ngrillons + des deux sexes. (D'aprs une photographie.) 289 + + Institut Hampton: cours de travail manuel. (D'aprs une + photographie.) 289 + + Booker T. Washington, le leader de l'ducation des ngres aux + tats-Unis, fondateur de l'cole de Tuskegee, en costume + universitaire. (D'aprs une photographie.) 290 + + Institut Hampton: le cours de maonnerie. (D'aprs une + photographie.) 291 + + Institut Hampton: le cours de laiterie. (D'aprs une + photographie.) 292 + + Institut Hampton: le cours d'lectricit. (D'aprs une + photographie.) 293 + + Institut Hampton: le cours de menuiserie. (D'aprs une + photographie.) 294 + + Le salut au drapeau excut par les ngrillons de l'Institut + Hampton. (D'aprs une photographie.) 295 + + Institut Hampton: le cours de chimie. (D'aprs une + photographie.) 296 + + Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton. (D'aprs + une photographie.) 297 + + Institut Hampton: le cours de cosmographie. (D'aprs une + photographie.) 298 + + Institut Hampton: le cours de botanique. (D'aprs une + photographie.) 299 + + Institut Hampton: le cours de mcanique. (D'aprs une + photographie.) 300 + + + TRAVERS LA PERSE ORIENTALE + +Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_ + +_Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan._ + + + Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed. + (D'aprs une photographie.) 301 + + Un poney persan et sa charge ordinaire. (D'aprs une + photographie.) 301 + + Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur, + d'Astrabad Kirman. 302 + + Les femmes persanes s'enveloppent la tte et le corps d'amples + toffes. (D'aprs une photographie.) 303 + + Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravag, une rivire + presque sec; au fond, des constructions l'aspect de fortins. + (D'aprs une photographie.) 304 + + Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus + visits de l'Asie. (D'aprs une photographie.) 305 + + La cour principale du sanctuaire de Mechhed. (D'aprs une + photographie.) 306 + + Enfants nomades de la Perse orientale. (D'aprs une + photographie.) 307 + + Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne. (D'aprs une + photographie.) 308 + + Les prparatifs d'un campement dans le dsert de Lout. (D'aprs + une photographie.) 309 + + Le dsert de Lout n'est surpass, en aridit, par aucun autre de + l'Asie. (D'aprs une photographie.) 310 + + Avant d'arriver Kirman, nous avions traverser la chane de + Kouhpaia. (D'aprs une photographie.) 311 + + Rien n'gale la dsolation du dsert de Lout. (D'aprs une + photographie.) 312 + + La communaut Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous + souhaiter la bienvenue. (D'aprs une photographie.) 313 + + Un marchand de Kirman. (D'aprs une photographie.) 313 + + Le dme de Djabalia, ruine des environs de Kirman, ancien + sanctuaire ou ancien tombeau. (D'aprs une photographie.) 314 + + Kirman: le jardin qui est lou par le Consulat, se trouve un + mille au del des remparts. (D'aprs une photographie.) 315 + + Une avenue dans la partie ouest de Kirman. (D'aprs une + photographie.) 316 + + Les gardes indignes du Consulat anglais de Kirman. (D'aprs une + photographie.) 317 + + La plus ancienne mosque de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik. + (D'aprs une photographie.) 318 + + Membres des cheikhis, secte qui en compte 7 000 dans la province + de Kirman. (D'aprs une photographie.) 319 + + La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix + mosques de Kirman. (D'aprs une photographie.) 320 + + Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf, + terrain de plaisance occup par des jardins. (D'aprs une + photographie.) 321 + + Les environs de Kirman comptent quelques maisons de th. (D'aprs + une photographie.) 322 + + Une tour de la mort, o les Zoroastriens exposent les cadavres. + (D'aprs une photographie.) 323 + + Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de + Kirman. (D'aprs une photographie.) 324 + + Le Farma Farma. (D'aprs une photographie.) 325 + + Indignes du bourg d'Aptar, Baloutchistan. (D'aprs une + photographie.) 325 + + Carte du Makran. 326 + + Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupes autour + d'un fort. (D'aprs une photographie.) 327 + + Des forts abandonns rappellent l'ancienne puissance du + Baloutchistan. (D'aprs une photographie.) 328 + + Chameliers brahmanes du Baloutchistan. (D'aprs une + photographie.) 329 + + La passe de Fanoch, faisant communiquer la valle du mme nom et + la valle de Lachar. (D'aprs une photographie.) 330 + + Musiciens ambulants du Baloutchistan. (D'aprs une + photographie.) 331 + + Une halte dans les montagnes du Makran. (D'aprs une + photographie.) 332 + + Baloutches du district de Sarhad. (D'aprs une photographie.) 333 + + Un fortin sur les frontires du Baloutchistan. (D'aprs une + photographie.) 334 + + Dans les montagnes du Makran: des collines d'argile succdent + de rugueuses chanes calcaires. (D'aprs une photographie.) 335 + + Bureau du tlgraphe sur la cte du Makran. (D'aprs une + photographie.) 336 + + L'oasis de Djalsk, qui s'tend sur 10 kilomtres carrs, est + remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages. + (D'aprs une photographie.) 337 + + Femme Parsi du Baloutchistan. (D'aprs une photographie.) 337 + + Carte pour suivre les dlimitations de la frontire + perso-baloutche. 338 + + Nous campmes Fahradj, sur la route de Kouak, dans une + palmeraie. (D'aprs une photographie.) 339 + + C'est Kouak que les commissaires anglais et persans s'taient + donn rendez-vous. (D'aprs une photographie.) 340 + + Le sanctuaire de Mahoun, notre premire tape sur la route de + Kouak. (D'aprs une photographie.) 341 + + Cour intrieure du sanctuaire de Mahoun. (D'aprs une + photographie.) 342 + + Le khan de Klat et sa cour. (D'aprs une photographie.) 343 + + Jardins du sanctuaire de Mahoun. (D'aprs une photographie.) 344 + + Dans la valle de Kalagan, prs de l'oasis de Djalsk. (D'aprs + une photographie.) 345 + + Oasis de Djalsk: Des difices en briques abritent les tombes + d'une race de chefs disparue. (D'aprs une photographie.) 346 + + Indignes de l'oasis de Pandjgour, l'est de Kouak. (D'aprs + une photographie.) 347 + + Camp de la commission de dlimitation sur la frontire + perso-baloutche. (D'aprs une photographie.) 348 + + Campement de la commission des frontires perso-baloutches. + (D'aprs une photographie.) 349 + + Parsi de Yezd. (D'aprs une photographie.) 349 + + Une sance d'arpentage dans le Seistan. (D'aprs une + photographie.) 350 + + Les commissaires persans de la dlimitation des frontires + perso-baloutches. (D'aprs une photographie.) 351 + + Le delta du Helmand. 352 + + Sculptures sassanides de Perspolis. (D'aprs une photographie.) 352 + + Un gouverneur persan et son tat-major. (D'aprs une + photographie.) 353 + + La passe de Buzi. (D'aprs une photographie.) 354 + + Le Gypsies du sud-est persan. 355 + + Sur la lagune du Helmand. (D'aprs une photographie.) 356 + + Couple baloutche. (D'aprs une photographie.) 357 + + Vue de Yezd, par o nous passmes pour rentrer Kirman. (D'aprs + une photographie.) 358 + + La colonne de Nadir s'lve comme un phare dans le dsert. + (D'aprs une photographie.) 359 + + Mosque de Yezd. (D'aprs une photographie.) 360 + + +AUX RUINES D'ANGKOR + +Par _M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES_ + + + Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses + votes un peuple de divinits de pierre.... (D'aprs une + photographie.) 361 + + Emblme dcoratif (art khmer). (D'aprs une photographie.) 361 + + Porte d'entre de la cit royale d'Angkor-Tom, dans la fort. + (D'aprs une photographie.) 362 + + Ce grand village, c'est Siem-Rap, capitale de la province. + (D'aprs une photographie) 363 + + Une chausse de pierre s'avance au milieu des tangs. (D'aprs + une photographie.) 364 + + Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la + montagne sacre. (D'aprs une photographie.) 365 + + Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs. (D'aprs une + photographie.) 366 + + La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomtres de tour; + c'est un long clotre. (D'aprs une photographie.) 367 + + Trois dmes hrissent superbement la masse formidable du temple + d'Angkor-Wat. (D'aprs une photographie.) 367 + + Bas-relief du temple d'Angkor. (D'aprs une photographie.) 368 + + La fort a envahi le second tage d'un palais khmer. (D'aprs + une photographie.) 369 + + Le gouverneur rquisitionne pour nous des charrettes boeufs. + (D'aprs une photographie.) 370 + + La jonque du deuxime roi, qui a, l'an dernier, succd Norodom. + (D'aprs une photographie.) 371 + + Le palais du roi, Oudong-la-Superbe. (D'aprs une + photographie.) 371 + + Sculptures de l'art khmer. (D'aprs une photographie.) 372 + + +EN ROUMANIE + +Par _M. Th. HEBBELYNCK_ + + + La petite ville de Petrozeny n'est gure originale; elle a, de + plus, un aspect malpropre. (D'aprs une photographie.) 373 + + Paysan des environs de Petrozeny et son fils. (D'aprs une + photographie.) 373 + + Carte de Roumanie pour suivre l'itinraire de l'auteur. 374 + + Vendeuses au march de Targu-Jiul. (D'aprs une photographie.) 375 + + La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit + Targu-Jiul. (D'aprs une photographie.) 376 + + C'est aux environs d'Arad que pour la premire fois nous voyons + des buffles domestiques. (D'aprs une photographie.) 377 + + Montagnard roumain endimanch. (Clich Anerlich.) 378 + + Derrire une haie de bois blanc s'lve l'habitation modeste. + (D'aprs une photographie.) 379 + + Nous croisons des paysans roumains. (D'aprs une photographie.) 379 + + Costume national de gala, roumain. (Clich Cavallar.) 380 + + Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont + conserv leur type et leurs moeurs. (Photographie Anerlich.) 381 + + Un rencontre prs de Padavag d'immenses troupeaux de boeufs. + (D'aprs une photographie.) 382 + + Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et svres, sous + le linge blanc. (D'aprs une photographie.) 383 + + En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria. (D'aprs une + photographie.) 384 + + Dans la valle de l'Olt, les castrinza des femmes sont + dcores de paillettes multicolores. 385 + + Dans le village de Slanic. (D'aprs une photographie.) 385 + + Roumaine du dfil de la Tour-Rouge. (D'aprs une photographie.) 386 + + La petite ville d'Horezu est charmante et anime. (D'aprs une + photographie.) 387 + + La perle de Curtea, c'est cette superbe glise blanche, + scintillante sous ses coupoles dores. (D'aprs une + photographie.) 388 + + Une ferme prs du monastre de Bistritza. (D'aprs une + photographie.) 389 + + Entre de l'glise de Curtea. (D'aprs une photographie.) 390 + + Les religieuses du monastre d'Horezu portent le mme costume + que les moines. (D'aprs une photographie.) 391 + + Devant l'entre de l'glise se dresse le baptistre de Curtea. + (D'aprs une photographie.) 392 + + Au march de Campolung. (D'aprs une photographie.) 393 + + L'excursion du dfil de Dimboviciora est le complment oblig + d'un sjour Campolung. (D'aprs une photographie.) 394 + + Dans le dfil de Dimboviciora. (D'aprs des photographies.) 395 + + Dans les jardins du monastre de Curtea. 396 + + Sinaa: le chteau royal, Castel Pels, sur la montagne du mme + nom. (D'aprs une photographie.) 397 + + Un enfant des Carpathes. (D'aprs une photographie.) 397 + + Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina. + (D'aprs une photographie.) 398 + + Vue intrieure des mines de sel de Slanic. (D'aprs une + photographie.) 399 + + Entre Campina et Sinaa la route de voiture est des plus + potiques. (D'aprs une photographie.) 400 + + Un coin de Campina. (D'aprs une photographie.) 401 + + Les villas de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 402 + + Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. -- L'glise du Spiritou + Nou. -- Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. -- + L'glise mtropolitaine.--L'Universit.--Le palais Stourdza. + -- Un vieux couvent. -- (D'aprs des photographies.) 403 + + Le monastre de Sinaa se dresse derrire les villas et les + htels de la ville. (D'aprs une photographie.) 404 + + Une des deux cours intrieures du monastre de Sinaa. (D'aprs + une photographie.) 405 + + Une demeure princire de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 406 + + Busteni (les villas, l'glise), but d'excursion pour les habitants + de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 407 + + Slanic: un wagon de sel. (D'aprs une photographie.) 408 + + +CROQUIS HOLLANDAIS + +Par _M. Lud. GEORGES HAMN_ + +_Photographies de l'auteur._ + + + la kermesse. 409 + + Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi. 409 + + Des boerin bien prises en leurs justins marchent en roulant, + un joug sur les paules. 410 + + Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa + demeure de haut en bas. 410 + + Emplettes familiales. 411 + + Les mnagres sont l, galement calmes, lentes, avec leurs + grosses jupes. 411 + + Jeune mtayre de Middelburg. 412 + + Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du march conduit + un pont. 412 + + Une mre, songeuse, promenait son petit garon. 413 + + Une famille hollandaise au march de Middelburg. 414 + + Le march de Middelburg: considrations sur la grosseur des + betteraves. 415 + + Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites. 416 + + Un septuagnaire appuy sur son petit-fils me sourit + bonassement. 417 + + Roux en le dcor roux, l'clusier fumait sa pipe. 417 + + Le village de Zoutelande. 418 + + Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bches + blanches. 419 + + Aussi comme on l'aime, ce home. 420 + + Les filles de l'htelier de Wemeldingen. 421 + + Il se campe prs de son cheval. 421 + + Je rencontre l'ore du village un couple minuscule. 422 + + La campagne hollandaise. 423 + + Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du molen. 423 + + Par tous les sentiers, des marmots se juchrent. 424 + + Le pre Kick symbolisait les gnrations des Nerlandais + dfunts. 425 + + Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues. 426 + + L'une entonna une chanson. 427 + + Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux. 428 + + Famille hollandaise en voyage. 429 + + Ah! les moulins; leur nombre droute l'esprit. 429 + + Les chariots enfoncs dans les champs marcageux sont enlevs + par de forts chevaux. 430 + + La digue de Westkapelle. 431 + + Les cluses ouvertes. 432 + + Les petits garons rdent par bandes, grand bruit de sabots + sonores.... 433 + + Jeune mre Marken. 433 + + Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des + peintres de tous les pays. 434 + + Avec leurs figures rondes, panouies de contentement, les petites + filles de Volendam font plaisir voir. 435 + + Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout. 436 + + Les jeunes filles de Volendam sont coiffes du casque en dentelle, + forme de salade renverse. 437 + + Deux pcheurs accroupis au soleil, Volendam. 438 + + Une lessive consciencieuse. 439 + + Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif. 440 + + Les femmes de Volendam sont moins claquemures en leur logis. 441 + + Vtu d'un pantalon dmesur, le pcheur de Volendam a une allure + personnelle. 442 + + Un commencement d'idylle Marken. 443 + + Les petites filles sont charmantes. 444 + + +ABYDOS + +dans les temps anciens et dans les temps modernes + +Par _M. E. AMELINEAU_ + + + Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple, qui a t + dtruit. (D'aprs une photographie.) 445 + + Sti Ier prsentant des offrandes de pain, lgumes, etc. (D'aprs + une photographie.) 445 + + Une rue d'Abydos. (D'aprs une photographie.) 446 + + Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois premires + annes. (D'aprs une photographie.) 447 + + Le prtre-roi rendant hommage Sti Ier (chambre annexe de la + deuxime salle d'Osiris). (D'aprs une photographie.) 448 + + Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi Sti Ier + (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris). (D'aprs une + photographie.) 449 + + Le dieu Thot purifiant le roi Sti Ier (chambre annexe de la + deuxime salle d'Osiris, mur sud). (D'aprs une photographie.) 450 + + Vue intrieure du temple de Ramss II. (D'aprs une + photographie.) 451 + + Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Sti Ier. + (D'aprs une photographie.) 451 + + Temple de Sti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle due + Ramss II. (D'aprs une photographie.) 452 + + Temple de Sti Ier, mur est, montrant des scnes diverses du + culte. (D'aprs une photographie.) 453 + + Table des rois Sti Ier et Ramss II, faisant des offrandes aux + rois leurs prdcesseurs. (D'aprs une photographie.) 454 + + Vue gnrale du temple de Sti Ier, prise de l'entre. (D'aprs + une photographie.) 455 + + Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de + Ramss II). (D'aprs une photographie.) 456 + + +VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE AUX MONTS CLESTES + +Par _M. JULES BROCHEREL_ + + + Le bazar de Tackhent s'tale dans un quartier vieux et ftide. + (D'aprs une photographie.) 457 + + Un Kozaque de Djarghess. (D'aprs une photographie.) 457 + + Itinraire de Tachkent Prjevalsk. 458 + + Les marchands de pain de Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 459 + + Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent. (D'aprs une + photographie.) 460 + + Un contrefort montagneux borde la rive droite du tchou. + (D'aprs une photographie.) 461 + + Le bazar de Prjevalsk, principale tape des caravaniers de + Viernyi et de Kachgar. (D'aprs une photographie.) 462 + + Couple russe de Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 463 + + Arrive d'une caravane Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 464 + + Le chef des Kirghizes et sa petite famille. (D'aprs une + photographie.) 465 + + Notre djighite, sorte de garde et de policier. (D'aprs une + photographie.) 466 + + Le monument de Prjevalsky, Prjevalsk. (D'aprs une + photographie.) 467 + + Des ttes humaines, grossirement sculptes, monuments funraires + des Nestoriens... (D'aprs une photographie.) 467 + + Enfants kozaques sur des boeufs. (D'aprs une photographie.) 468 + + Un de nos campements dans la montagne. (D'aprs une + photographie.) 469 + + Monte du col de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 469 + + Dans la valle de Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 470 + + Itinraire du voyage aux Monts Clestes. 470 + + La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indignes. (D'aprs + une photographie.) 471 + + Au sud du col s'levait une blanche pyramide de glace. (D'aprs + une photographie.) 472 + + La valle de Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 473 + + Le col de Karaguer, valle de Tomghent. (D'aprs une + photographie.) 474 + + Sur le col de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 475 + + J'tais enchant des aptitudes alpinistes de nos coursiers. + (D'aprs une photographie.) 475 + + Le plateau de Saridjass, peu tourment, est pourvu d'une herbe + suffisante pour les chevaux. (D'aprs une photographie.) 476 + + Nous passons gu le Kizil-Sou. (D'aprs des photographies.) 477 + + Panorama du massif du Khan-Tengri. (D'aprs une photographie.) 478 + + Entre de la valle de Kachkateur. (D'aprs une photographie.) 479 + + Nous baptismes Kachkateur-Tao, la pointe de 4 250 mtres que + nous avions escalade. (D'aprs une photographie.) 479 + + La valle de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 480 + + Des Kirghizes d'Oustchiar taient venus notre rencontre. + (D'aprs une photographie.) 481 + + Kirghize joueur de flte. (D'aprs une photographie.) 481 + + Le massif du Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 482 + + Rgion des Monts Clestes. 482 + + Les Kirghizes mnent au village une vie peu occupe. (D'aprs + une photographie.) 483 + + Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente + glace. (D'aprs une photographie.) 484 + + Valle suprieure d'Inghiltchik. (D'aprs une photographie.) 485 + + Valle de Kaende: l'eau d'un lac s'coulait au milieu d'une + prairie maille de fleurs. (D'aprs une photographie.) 486 + + Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangrent, avec leurs + enfants, sur notre passage. (D'aprs une photographie.) 487 + + Le chirta de Kaende. (D'aprs une photographie.) 488 + + Nous salumes la valle de Kaende comme un coin de la terre des + Alpes. (D'aprs une photographie.) 489 + + Femmes maries de la valle de Kaende, avec leur progniture. + (D'aprs une photographie.) 490 + + L'lment mle de la colonie vint tout l'aprs-midi voisiner + dans notre campement. (D'aprs une photographie.) 491 + + Un aoul kirghize. 492 + + Yeux brids, pommettes saillantes, nez pat, les femmes de + Kaende sont de vilaines Kirghizes. (D'aprs une photographie.) 493 + + Enfant kirghize. (D'aprs une photographie.) 493 + + Kirghize dressant un aigle. (D'aprs une photographie.) 494 + + Itinraire du voyage aux Monts Clestes. 494 + + Nous rencontrmes sur la route d'Oustchiar un berger et son + troupeau. (D'aprs une photographie.) 495 + + Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'taient, pour + nous recevoir, assembls sur une minence. (D'aprs une + photographie.) 496 + + Le glacier de Kaende. (D'aprs une photographie.) 497 + + L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende. 498 + + Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar. (D'aprs des + photographies.) 498 + + Kirghizes de Kaende. (D'aprs une photographie.) 499 + + Le pic de Kaende s'lve 6 000 mtres. (D'aprs une + photographie.) 500 + + La fille du chirta (chef) de Kaende, fiance au kaltch de la + valle d'Irtach. (D'aprs une photographie.) 501 + + Le kaltch (chef) de la valle d'Irtach, l'heureux fianc de + la fille du chirta de Kaende. (D'aprs une photographie.) 502 + + Le glacier de Kaende. 503 + + Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende. (D'aprs + des photographies.) 503 + + Retour des champs. (D'aprs une photographie.) 504 + + Femmes kirghizes de la valle d'Irtach. (D'aprs une + photographie.) 505 + + Un chef de district dans la valle d'Irtach. (D'aprs une + photographie.) 505 + + Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une + pyramide. (D'aprs une photographie.) 506 + + Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Clestes, + emmenant leur famille avec leurs marchandises. (D'aprs une + photographie.) 507 + + La valle de Zououka, par o transitent les caravaniers de Viernyi + Kachgar. (D'aprs une photographie.) 508 + + Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du mme nom, + frquent par les nomades qui se rendent Prjevalsk. (D'aprs + une photographie.) 509 + + Le chaos des pics dans le Kara-Tao. (D'aprs une photographie.) 510 + + talon kirghize de la valle d'Irtach et son cavalier. (D'aprs + une photographie.) 511 + + Vhicule kirghize employ dans la valle d'Irtach. (D'aprs une + photographie.) 511 + + Les roches plisses des environs de Slifkina, sur la route de + Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 512 + + Campement kirghize, prs de Slifkina. (D'aprs une + photographie.) 513 + + Femme kirghize tannant une peau. (D'aprs une photographie.) 514 + + Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao. (D'aprs une photographie.) 515 + + Tombeau kirghize. (D'aprs une photographie.) 516 + + +L'ARCHIPEL DES FERO + +Par _Mlle ANNA SEE_ + + + L'espoir des Fero se rendant l'cole. (D'aprs une + photographie.) 517 + + Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois. + (D'aprs une photographie.) 517 + + Thorshavn apparut, construite en amphithtre au fond d'un petit + golfe. 518 + + Les fermiers de Kirkeboe en habits de fte. (D'aprs une + photographie.) 519 + + Les poneys feroens et leurs caisses transporter la tourbe. + (D'aprs une photographie.) 520 + + Les dnicheurs d'oiseaux se suspendent des cordes armes d'un + crampon. (D'aprs une photographie.) 521 + + Des lots isols, des falaises de basalte ruines par le heurt + des vagues. (D'aprs des photographies.) 522 + + On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont + environ 6 mtres. (D'aprs une photographie.) 523 + + Les femmes feroennes prparent la laine.... (D'aprs une + photographie.) 524 + + On sale les morues. (D'aprs une photographie.) 525 + + Feroen en costume de travail. (D'aprs une photographie.) 526 + + Les femmes portent une robe en flanelle tisse avec la laine + qu'elles ont carde et file. (D'aprs une photographie.) 527 + + Dj mlancolique!... (D'aprs une photographie.) 528 + + +PONDICHRY + +chef-lieu de l'Inde franaise + +Par _M. G. VERSCHUUR_ + + + Groupe de Brahmanes lecteurs franais. (D'aprs une + photographie.) 529 + + Musicien indien de Pondichry. (D'aprs une photographie.) 529 + + Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu + compliqu. (D'aprs une photographie.) 530 + + La visite du march est toujours une distraction utile pour le + voyageur. (D'aprs une photographie.) 531 + + Indienne en costume de fte. (D'aprs une photographie.) 532 + + Groupe de Brahmanes franais. (D'aprs une photographie.) 533 + + La pagode de Villenour, quelques kilomtres de Pondichry. + (D'aprs une photographie.) 534 + + Intrieur de la pagode de Villenour. (D'aprs une photographie.) 535 + + La Fontaine aux Bayadres. (D'aprs une photographie.) 536 + + Plusieurs rues de Pondichry sont larges et bien bties. + (D'aprs une photographie.) 537 + + tang de la pagode de Villenour. (D'aprs une photographie.) 538 + + Brahmanes franais attendant la clientle dans un bazar. + (D'aprs une photographie.) 539 + + La statue de Dupleix Pondichry. (D'aprs une photographie.) 540 + + +UNE PEUPLADE MALGACHE + +LES TANALA DE L'IKONGO + +Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_ + + + Les populations souhaitent la bienvenue l'tranger. (D'aprs + une photographie.) 541 + + Femme d'Ankarimbelo. (D'aprs une photographie.) 541 + + Carte du pays des Tanala. 542 + + Les femmes tanala sont sveltes, lances. (D'aprs une + photographie.) 543 + + Panorama de Fort-Carnot. (D'aprs une photographie.) 544 + + Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy. (D'aprs une + photographie.) 545 + + Un partisan tanala tirant la cible Fort-Carnot. (D'aprs + une photographie.) 546 + + Enfants tanala. (D'aprs une photographie.) 547 + + Les hommes, tous arms de la hache. (D'aprs une photographie.) 548 + + Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creus, et recouverts + d'un drap. (D'aprs une photographie.) 549 + + Le battage du riz. (D'aprs une photographie.) 550 + + Une halte de partisans dans la fort. (D'aprs une + photographie.) 551 + + Femmes des environs de Fort-Carnot. (D'aprs une photographie.) 552 + + Les Tanala au repos perdent toute leur lgance naturelle. + (D'aprs une photographie.) 553 + + Une jeune beaut tanala. (D'aprs une photographie.) 553 + + Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste lgant et souple. + (D'aprs une photographie.) 554 + + Le chant du e manenina, Iaborano. (D'aprs une + photographie.) 555 + + La rue principale Sahasinaka. (D'aprs une photographie.) 556 + + La danse est excute par des hommes, quelquefois par des femmes. + (D'aprs une photographie.) 557 + + Un danseur botomaro. (D'aprs une photographie.) 558 + + La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degr. + (D'aprs des photographies.) 559 + + Tapant coups redoubls sur un long bambou, les Tanala en tirent + une musique trange. (D'aprs une photographie.) 560 + + Femmes tanala tissant un lamba. (D'aprs une photographie.) 561 + + Le village et le fort de Sahasinaka s'lvent sur les hauteurs + qui bordent le Faraony. (D'aprs une photographie.) 562 + + Un dtachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana. + (D'aprs une photographie.) 563 + + Profil et face de femmes tanala. (D'aprs une photographie.) 564 + + +LA RGION DU BOU HEDMA + +(sud tunisien) + +Par _M. Ch. MAUMEN_ + + + Les murailles de Sfax, vritable dcor d'opra.... (D'aprs une + photographie.) 565 + + Salem, le domestique arabe de l'auteur. (D'aprs une + photographie.) 565 + + Carte de la rgion du Bou Hedma (sud tunisien). 566 + + Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses. (D'aprs + une photographie.) 567 + + L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la + fivre. (D'aprs une photographie.) 568 + + Le cirque du Bou Hedma. (D'aprs une photographie.) 569 + + L'oued Hadedj sort d'une troite crevasse de la montagne. + (D'aprs une photographie.) 570 + + Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'annes. + (D'aprs une photographie.) 571 + + Un puits dans le dfil de Touninn. (D'aprs une photographie.) 571 + + Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sdentaires, qui + cultivent oliviers et figuiers. (D'aprs une photographie.) 572 + + De temps en temps la fort de gommiers se rvle par un arbre. + (D'aprs une photographie.) 573 + + Le village de Mech; dans l'arrire-plan, le Bou Hedma. (D'aprs + une photographie.) 574 + + Le Khrangat Touninn (dfile de Touninn), que traverse le chemin + de Bir Saad Sakket. (D'aprs une photographie.) 575 + + Le puits de Bordj Saad. (D'aprs une photographie.) 576 + + +DE TOLDE GRENADE + +Par _Mme JANE DIEULAFOY_ + + + Aprs avoir crois des boeufs superbes.... (D'aprs une + photographie.) 577 + + Femme castillane. (D'aprs une photographie.) 577 + + On chemine travers l'inextricable rseau des ruelles + silencieuses. (D aprs une photographie.) 578 + + La rue du Commerce, Tolde. (D'aprs une photographie.) 579 + + Un reprsentant de la foule innombrable des mendiants de Tolde. + (D'aprs une photographie.) 580 + + Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entres monumentales + d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad. + (Photographie Lacoste, Madrid.) 581 + + Porte du vieux palais de Tolde. (D'aprs une photographie.) 582 + + Fire et isole comme un arc de triomphe, s'lve la merveilleuse + Puerta del Sol. (Photographie Lacoste, Madrid.) 583 + + Dtail de sculpture mudejar dans le Transito. (D'aprs une + photographie.) 584 + + Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca. + (Photographie Lacoste, Madrid.) 585 + + Madrilne. (D'aprs une photographie.) 586 + + La porte de Visagra, construction massive remontant l'poque + de Charles Quint. (Photographie Lacoste, Madrid.) 587 + + Tympan mudejar. (D'aprs une photographie.) 588 + + Des familles d'ouvriers ont tabli leurs demeures prs de + murailles solides. (D'aprs une photographie.) 589 + + Castillane et Svillane. (D'aprs une photographie.) 589 + + Isabelle de Portugal, par le Titien (Muse du Prado). + (Photographie Lacoste, Madrid.) 590 + + Le palais de Pierre le Cruel. (D'aprs une photographie.) 591 + + Statue polychrome du prophte lie, dans l'glise de Santo Tom + (auteur inconnu). (D'aprs une photographie.) 592 + + Porte du palais de Pierre le Cruel. (D'aprs une photographie.) 593 + + Portrait d'homme, par le Greco. (Photographie Hauser y Menet, + Madrid.) 594 + + La cathdrale de Tolde. 595 + + Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (glise Santo Tom). + (D'aprs une photographie.) 596 + + Le couvent de Santo Tom conserve une tour en forme de minaret. + (D'aprs une photographie.) 597 + + Les vques Mendoza et Ximns. (D'aprs une photographie.) 598 + + Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia. + (D'aprs une photographie.) 599 + + Prise de Melilla (cathdrale de Tolde). (D'aprs une + photographie.) 600 + + C'est dans cette pauvre demeure que vcut Cervants pendant son + sjour Tolde. (D'aprs une photographie.) 601 + + Saint Franois d'Assise, par Alonzo Cano, cathdrale de Tolde. 601 + + Porte des Lions. (Photographie Lacoste, Madrid.) 602 + + Le clotre de San Juan de los Reyes apparat comme le morceau le + plus prcieux et le plus fleuri de l'architecture gothique + espagnole. (Photographie Lacoste, Madrid.) 603 + + Ornements d'glise, Madrid. (D'aprs une photographie.) 604 + + Porte due au ciseau de Berruguete, dans le clotre de la + cathdrale de Tolde. (Photographie Lacoste, Madrid.) 605 + + Une torea. (D'aprs une photographie.) 606 + + Vue intrieure de l'glise de San Juan de Los Reyes. + (Photographie Lacoste, Madrid.) 607 + + Une rue de Tolde. (D'aprs une photographie.) 608 + + Porte de l'hpital de Santa Cruz. (Photographie Lacoste, + Madrid.) 609 + + Sur les bords du Tage. (Photographie Lacoste, Madrid.) 610 + + Escalier de l'hpital de Santa Cruz. (D'aprs une photographie.) 611 + + Dtail du plafond de la cathdrale. (D'aprs une photographie) 612 + + Pont Saint-Martin Tolde. (D'aprs une photographie.) 613 + + Guitariste castillane. (D'aprs une photographie.) 613 + + La Casa consistorial, htel de ville. (D'aprs une + photographie.) 614 + + Le patio des Templiers. (D'aprs une photographie.) 615 + + Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille lgre. + (D'aprs une photographie.) 616 + + Un coin de la Mosque de Cordoue. (Photographie Lacoste, + Madrid.) 617 + + Chapelle de San Fernando, de style mudejar, leve au + centre de la Mosque de Cordoue. (D'aprs une photographie.) 618 + + La mosque qui fait la clbrit de Cordoue, avec ses dix-neuf + galeries hypostyles, orientes vers la Mecque. (Photographie + Lacoste, Madrid.) 619 + + Dtail de la chapelle de San Fernando. (D'aprs une + photographie.) 620 + + Vue extrieure de la Mosque de Cordoue, avec l'glise + catholique leve en 1523, malgr les protestations des + Cordouans. (D'aprs une photographie.) 621 + + Statue de Gonzalve de Cordoue. (D'aprs une photographie.) 622 + + Statue de doa Maria Manrique, femme de Gonzalve de Cordoue. + (D'aprs une photographie.) 623 + + Dtail d'une porte de la mosque. (D'aprs une photographie.) 624 + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS *** + +***** This file should be named 30046-8.txt or 30046-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/0/0/4/30046/ + +Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by the Bibliothque nationale de France +(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/30046-8.zip b/30046-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce4f9cc --- /dev/null +++ b/30046-8.zip diff --git a/30046-h.zip b/30046-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5df3f8e --- /dev/null +++ b/30046-h.zip diff --git a/30046-h/30046-h.htm b/30046-h/30046-h.htm new file mode 100644 index 0000000..21882ee --- /dev/null +++ b/30046-h/30046-h.htm @@ -0,0 +1,3761 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html lang="fr"> + +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> +<title>The Project Gutenberg e-Book of Le Tour du Monde; Journal des Voyages; 2. sem. 1905; Abydos; Éditeur: Édouard Charton.</title> + + +<style type="text/css"> +<!-- + +body {font-size: 1em; text-align: justify; margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + +h1 {font-size: 115%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;} +h2 {font-size: 105%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 1em;} +h3 {font-size: 105%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;} + +a:focus, a:active {outline:#ffee66 solid 2px; background-color:#ffee66;} +a:focus img, a:active img {outline: #ffee66 solid 2px; } + +p {text-indent: 1em;} +div.tn p {font-size: 85%; line-height: 95%; text-indent: 0em;} + +sup {line-height: 0em;} + +.p2 {margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;} +.p4 {margin-top: 4em; margin-bottom: 1em;} + +.pagenum {visibility: hidden; + position: absolute; right:0; text-align: right; + font-size: 10px; + font-weight: normal; font-variant: normal; + font-style: normal; letter-spacing: normal; + color: #C0C0C0; background-color: inherit;} + +.smcap {font-variant: small-caps; font-size: 95%;} +.smaller {font-size: smaller;} +.small {font-size: 70%;} + +.box {border-style: solid; border-width: 1px; + padding: 1em; margin: 1em 10% 1em 10%;} +.resume {margin-left: 15%; margin-right: 15%; margin-bottom: 2em; text-indent: 0em;} +.toi {margin-left: 5%; margin-right: 15%;} +.toi p {text-indent: 0em;} +.toc {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} +.toc p {text-indent: 0em;} +.retrait {margin-left: -5%;} +.serie {margin-top: 4em; font-size: 90%;} +.sig {font-size: 90%;} + +.center {text-align: center; text-indent: 0em;} +.right05 {text-align: right; position: absolute; right: 5%;} +.right10 {text-align: right; position: absolute; right: 10%; top: auto;} + +.ralign {position: absolute; right: 5%; top: auto;} + +.figcenter {text-align: center; margin-top: 1.5em; clear: both;} +.figcenter p {font-size: 70%;} +.floatleft {float: left; clear: left; text-align: center; + padding: 5px; margin: 0.5em 7px 0 0;} +.floatleft p {font-size: 70%;} +.floatright {float: right; clear: right; text-align: center; + padding: 5px; margin: 0.5em 0 0 7px;} +.floatright p {font-size: 70%;} +.cap250px {width: 250px; text-indent: 0em;} +.cap300px {width: 300px; text-indent: 0em;} +.cap400px {width: 400px; text-indent: 0em;} + +--> +</style> + +</head> + +<body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 30046 ***</div> + +<div class="tn box"> +<p>Note au lecteur de ce fichier digital:</p> + +<p>Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont été +corrigées.</p> + +<p>Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde: +Journal des voyages et des voyageurs" (2ème semestre 1905).</p> + +<p>Les articles ont été regroupés dans des fichiers correspondant +aux différentes zones géographiques, ce fichier contient les articles sur +Abydos.</p> + +<p>Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces +articles sont originaires.</p> + +<p>La liste des illustrations étant très longue, elle a été déplacée et +placée en fin de fichier.</p> +</div> + + + +<h1>LE TOUR DU MONDE</h1> + +<p class="p4 center small">PARIS<br> + +IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT<br> +20, rue du Dragon, 20</p> + + +<p class="p4 smaller">NOUVELLE SÉRIE—11<sup>e</sup> ANNÉE +<span class="right05">2<sup>e</sup> SEMESTRE</span></p> + +<h1>LE TOUR DU MONDE<br> +<span class="small"><i>JOURNAL</i><br> +DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS</span></h1> + + +<p class="p4 center">Le Tour du Monde<br> +a été fondé par Édouard Charton<br> +en 1860</p> + + +<p class="p4 center small">PARIS<br> +LIBRAIRIE HACHETTE ET C<sup>ie</sup><br> +79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79<br> +<i>LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND</i><br> +1905</p> + +<p class="small center">Droits de traduction et de reproduction réservés.</p> + + + +<h3><span class="pagenum"><a id="pagexiii" name="pagexiii"></a>(p. xiii)</span> TABLE DES MATIÈRES</h3> + +<div class="toc"> + + +<p class="center">L'ÉTÉ AU KACHMIR<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> F. MICHEL</i></p> + +<p><span class="retrait">I. De Paris à Srinagar.</span> — Un guide pratique. — De Bombay +à Lahore. — Premiers préparatifs. — En <i>tonga</i> +de Rawal-Pindi à Srinagar. — Les Kachmiris et les +maîtres du Kachmir. — Retour à la vie nomade. + +<span class="ralign">1</span></p> + +<p><span class="retrait">II. La «Vallée heureuse» en <i>dounga</i>.</span> — Bateliers et +batelières. — De Baramoula à Srinagar. — La capitale +du Kachmir. — Un peu d'économie politique. — En +amont de Srinagar. + +<span class="ralign">13</span></p> + +<p><span class="retrait">III. Sous la tente.</span> — Les petites vallées du Sud-Est. — Histoires +de voleurs et contes de fées. — Les ruines +de Martand. — De Brahmanes en Moullas. +<span class="ralign">25</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. Le pèlerinage d'Amarnath.</span> — La vallée du Lidar. — Les +pèlerins de l'Inde. — Vers les cimes. — La grotte +sacrée. — En <i>dholi</i>. — Les Goudjars, pasteurs de +buffles. + +<span class="ralign">37</span></p> + +<p><span class="retrait">V. Le pèlerinage de l'Haramouk.</span> — Alpinisme funèbre et +hydrothérapie religieuse. — Les temples de Vangâth. — Frissons +d'automne. — Les adieux à Srinagar. +<span class="ralign">49</span></p> + + +<p class="p2 center">SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>le docteur LAMY</i><br> +<i>Médecin-major des troupes coloniales</i>.</p> + +<p><span class="retrait">I. Voyage dans la brousse.</span> — En file indienne. — Motéso. — La +route dans un ruisseau. — Denguéra. — Kodioso. — Villes +et villages abandonnés. — Où est +donc Bettié? — Arrivée à Dioubasso. + +<span class="ralign">61</span></p> + +<p><span class="retrait">II. Dans le territoire de Mopé.</span> — Coutumes du pays. — La +mort d'un prince héritier. — L'épreuve du poison. — De +Mopé à Bettié. — Bénie, roi de Bettié, et sa +capitale. — Retour à Petit-Alépé. + +<span class="ralign">73</span></p> + +<p><span class="retrait">III. Rapports et résultats de la mission.</span> — Valeur économique +de la côte d'Ivoire. — Richesse de la flore. — Supériorité +de la faune. +<span class="ralign">85</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. La fièvre jaune à Grand-Bassam.</span> — Deuils nombreux. — Retour +en France. + +<span class="ralign">90</span></p> + + +<p class="p2 center">L'ÎLE D'ELBE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. PAUL GRUYER</i></p> + +<p><span class="retrait">I. L'île d'Elbe et le «canal» de Piombino.</span> — Deux mots +d'histoire. — Débarquement à Porto-Ferraio. — Une +ville d'opéra. — La «teste di Napoleone» et le Palais +impérial. — La bannière de l'ancien roi de l'île +d'Elbe. — Offre à Napoléon III, après Sedan. — La +bibliothèque de l'Empereur. — Souvenir de Victor +Hugo. Le premier mot du poète. — Un enterrement +aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules blanches. +Dans la paix des limbes. — Les différentes routes +de l'île. + +<span class="ralign">97</span></p> + +<p><span class="retrait">II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter.</span> — Soir +tempétueux et morne tristesse. — L'ascension du +Monte Giove. — Un village dans les nuées. — L'Ermitage +de la Madone et la «Sedia di Napoleone». — Le +vieux gardien de l'infini. «Bastia, Signor!». Vision +sublime. — La côte orientale de l'île. Capoliveri +et Porto-Longone. — La gorge de Monserrat. — Rio +1 Marina et le monde du fer. + +<span class="ralign">109</span></p> + +<p><span class="retrait">III. Napoléon, roi de l'île d'Elbe.</span> — Installation aux Mulini. — L'Empereur +à la gorge de Monserrat. — San Martino +Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond +aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de +bain et le miroir de la Vérité. — L'Empereur transporte +ses pénates sur le Monte Giove. — Elbe perdue +pour la France. — L'ancien Musée de San Martino. +Essai de reconstitution par le propriétaire actuel. Le +lit de Madame Mère. — Où il faut chercher à Elbe les +vraies reliques impériales. «Apollon gardant ses +troupeaux.» Éventail et bijoux de la princesse Pauline. +Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La +robe de la signorina Squarci. — L'église de l'archiconfrérie +du Très-Saint-Sacrement. La «Pieta» de +l'Empereur. Les broderies de soie des Mulini. — Le +vieil aveugle de Porto-Ferraio. + +<span class="ralign">121</span></p> + + +<p class="p2 center">D'ALEXANDRETTE +AU COUDE DE L'EUPHRATE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. VICTOR CHAPOT</i><br> +<i>membre de l'École française d'Athènes.</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Alexandrette et la montée de Beïlan.</span> — Antioche +et l'Oronte; excursions à Daphné et à Soueidieh. — La +route d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. — Premier +aperçu d'Alep. + +<span class="ralign">133</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Ma caravane.</span> — Village d'Yazides. — Nisib. — Première +rencontre avec l'Euphrate. — Biredjik. — Souvenirs +des Hétéens. — Excursion à Resapha. — Comment +atteindre Ras-el-Aïn? Comment le quitter? + — Enfin à Orfa! + +<span class="ralign">145</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — Séjour à Orfa.</span> — Samosate. — Vallée accidentée +de l'Euphrate. — Roum-Kaleh et Aïntab. — Court +repos à Alep. — Saint-Syméon et l'Alma-Dagh. — Huit +jours trappiste! — Conclusion pessimiste. + +<span class="ralign">157</span></p> + + +<p class="p2 center">LA FRANCE AUX NOUVELLES-HÉBRIDES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. RAYMOND BEL</i></p> + +<p><span class="retrait">À qui les Nouvelles-Hébrides: France, Angleterre ou +Australie?</span> Le condominium anglo-français de 1887. — L'œuvre +de M. Higginson. — Situation actuelle +des îles. — L'influence anglo-australienne. — Les +ressources des Nouvelles-Hébrides. — Leur avenir. + +<span class="ralign">169</span></p> + + +<p class="p2 center"><span class="pagenum"><a id="pagexiv" name="pagexiv"></a>(p. xiv)</span> LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. ALBERT THOMAS</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Moscou.</span> — Une déception. — Le Kreml, acropole +sacrée. — Les églises, les palais: deux époques. +<span class="ralign">182</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Moscou, la ville et les faubourgs.</span> — La bourgeoisie +moscovite. — Changement de paysage; Nijni-Novgorod: +le Kreml et la ville. +<span class="ralign">193</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — La foire de Nijni: marchandises et marchands.</span> — L'œuvre +du commerce. — Sur la Volga. — À bord +du <i>Sviatoslav</i>. — Une visite à Kazan. — La «sainte +mère Volga». + +<span class="ralign">205</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. — De Samara à Tomsk.</span> — La vie du train. — Les +passagers et l'équipage: les soirées. — Dans le steppe: +l'effort des hommes. — Les émigrants. +<span class="ralign">217</span></p> + +<p><span class="retrait">V. — Tomsk.</span> — La mêlée des races. — Anciens et nouveaux +fonctionnaires. — L'Université de Tomsk. — Le +rôle de l'État dans l'œuvre de colonisation. +<span class="ralign">229</span></p> + +<p><span class="retrait">VI. — Heures de retour.</span> — Dans l'Oural. — La Grande-Russie. — Conclusion. +<span class="ralign">241</span></p> + + +<p class="p2 center">LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. GERSPACH</i></p> + +<p><span class="retrait">La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac.</span> — Un +peu d'histoire et de géographie. — La cathédrale de +Saint-Laurent. — L'église Sainte-Marie-des-Anges. — Lugano, +la ville des fresques. — L'œuvre du Luini. — Procédés +employés pour le transfert des fresques. +<span class="ralign">253</span></p> + + +<p class="p2 center">SHANGHAÏ, LA MÉTROPOLE CHINOISE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. ÉMILE DESCHAMPS</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Woo-Sung.</span> — Au débarcadère. — La Concession +française. — La Cité chinoise. — Retour à notre +concession. — La police municipale et la prison. — La +cangue et le bambou. — Les exécutions. — Le +corps de volontaires. — Émeutes. — Les +conseils municipaux. + +<span class="ralign">265</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — L'établissement des jésuites de Zi-ka-oueï.</span> — Pharmacie +chinoise. — Le camp de Kou-ka-za. — La +fumerie d'opium. — Le charnier des enfants trouvés. — Le +fournisseur des ombres. — La concession +internationale. — Jardin chinois. — Le Bund. — La +pagode de Long-hoa. — Fou-tchéou-road. — Statistique. + +<span class="ralign">277</span></p> + + +<p class="p2 center">L'ÉDUCATION DES NÈGRES +AUX ÉTATS-UNIS<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. BARGY</i></p> + +<p><span class="retrait">Le problème de la civilisation des nègres.</span> — L'Institut +Hampton, en Virginie. — La vie de Booker T. Washington. — L'école +professionnelle de Tuskegee, en +Alabama. — Conciliateurs et agitateurs. — Le vote +des nègres et la casuistique de la Constitution. + +<span class="ralign">289</span></p> + + +<p class="p2 center">À TRAVERS LA PERSE ORIENTALE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>le Major PERCY MOLESWORTH SYKES</i><br> +<i>Consul général de S. M. Britannique au Khorassan</i>.</p> + +<p><span class="retrait">I. — Arrivée à Astrabad.</span> — Ancienne importance de la +ville. — Le pays des Turkomans: à travers le +steppe et les Collines Noires. — Le Khorassan. — Mechhed: +sa mosquée; son commerce. — Le +désert de Lout. — Sur la route de Kirman. + +<span class="ralign">301</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — La province de Kirman.</span> — Géographie: la flore, +la faune; l'administration, l'armée. — Histoire: +invasions et dévastations. — La ville de Kirman, +capitale de la province. — Une saison sur le plateau +de Sardou. +<span class="ralign">313</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — En Baloutchistan.</span> — Le Makran: la côte du golfe +Arabique. — Histoire et géographie du Makran. — Le +Sarhad. +<span class="ralign">325</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. — Délimitation à la frontière perso-baloutche.</span> — De +Kirman à la ville-frontière de Kouak. — La Commission +de délimitation. — Question de préséance. — L'œuvre +de la Commission. — De Kouak à +Kélat. + +<span class="ralign">337</span></p> + +<p><span class="retrait">V. — Le Seistan: son histoire.</span> — Le delta du Helmand. — Comparaison +du Seistan et de l'Égypte. — Excursions +dans le Helmand. — Retour par Yezd +à Kirman. +<span class="ralign">349</span></p> + + +<p class="p2 center">AUX RUINES D'ANGKOR<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES</i></p> + +<p><span class="retrait">De Saïgon à Pnôm-penh et à Compong-Chuang.</span> — À +la rame sur le Grand-Lac. — Les charrettes cambodgiennes. — Siem-Réap. — Le +temple d'Angkor. — Angkor-Tom — Décadence +de la civilisation +khmer. — Rencontre du second roi du Cambodge. — Oudong-la-Superbe, +capitale du père de Norodom. — Le +palais de Norodom à Pnôm-penh. — Pourquoi +la France ne devrait pas abandonner au +Siam le territoire d'Angkor. + +<span class="ralign">361</span></p> + + +<p class="p2 center">EN ROUMANIE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Th. HEBBELYNCK</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — De Budapest à Petrozeny.</span> — Un mot d'histoire. — La +vallée du Jiul. — Les Boyards et les Tziganes. — Le +marché de Targu Jiul. — Le monastère de +Tismana. + +<span class="ralign">373</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Le monastère d'Horezu.</span> — Excursion à Bistritza. — Romnicu +et le défilé de la Tour-Rouge. — De +Curtea de Arges à Campolung. — Défilé de Dimboviciora. +<span class="ralign">385</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — Bucarest, aspect de la ville.</span> — Les mines de sel +de Slanic. — Les sources de pétrole de Doftana. — Sinaïa, +promenade dans la forêt. — Busteni et +le domaine de la Couronne. +<span class="ralign">397</span></p> + + +<p class="p2 center">CROQUIS HOLLANDAIS<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Lud. GEORGES HAMÖN</i><br> +<i>Photographies de l'auteur.</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Une ville hollandaise.</span> — Middelburg. — Les nuages. — Les + +<i>boerin</i>. — La maison. — L'éclusier. — Le +marché. — Le village hollandais. — Zoutelande. — Les +bons aubergistes. — Une soirée +locale. — Les sabots des petits enfants. — La +kermesse. — La piété du Hollandais. + +<span class="ralign">410</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Rencontre sur la route.</span> — Le beau cavalier. — Un +déjeuner décevant. — Le père Kick. +<span class="ralign">421</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — La terre hollandaise.</span> — L'eau. — Les moulins. — La +culture. — Les polders. — Les digues. — Origine +de la Hollande. — Une nuit à Veere. — Wemeldingen. — Les +cinq jeunes filles. — Flirt +muet. — Le pochard. — La vie sur l'eau. + +<span class="ralign">423</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. — Le pêcheur hollandais.</span> — Volendam. — La lessive. — Les +marmots. — Les canards. — La pêche au +hareng. — Le fils du pêcheur. — Une île singulière: +Marken. — Au milieu des eaux. — Les +maisons. — Les mœurs. — Les jeunes filles. — Perspective. — La +tourbe et les tourbières. — Produit national. — Les + +<span class="pagenum"><a id="pagexv" name="pagexv"></a>(p. xv)</span> tourbières hautes et +basses. — Houille locale. +<span class="ralign">433</span></p> + + +<p class="p2 center">ABYDOS<br> +dans les temps anciens et dans les temps modernes<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. E. AMELINEAU</i></p> + +<p><span class="retrait">Légende d'Osiris.</span> — Histoire d'Abydos à travers les +dynasties, à l'époque chrétienne. — Ses monuments +et leur spoliation. — Ses habitants actuels +et leurs mœurs. +<span class="ralign"><a href="#page445">445</a></span></p> + + +<p class="p2 center">VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHÈSE +AUX MONTS CÉLESTES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. JULES BROCHEREL</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — De Tachkent à Prjevalsk.</span> — La ville de Tachkent. — En +tarentass. — Tchimkent. — Aoulié-Ata. — Tokmak. — Les +gorges de Bouam. — Le lac +Issik-Koul. — Prjevalsk. — Un chef kirghize. + +<span class="ralign">457</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — La vallée de Tomghent.</span> — Un aoul kirghize. — La +traversée du col de Tomghent. — Chevaux +alpinistes. — Une vallée déserte. — Le Kizil-tao. — Le +Saridjass. — Troupeaux de chevaux. — La +vallée de Kachkateur. — En vue du Khan-Tengri. + +<span class="ralign">469</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — Sur le col de Tuz.</span> — Rencontre d'antilopes. — La +vallée d'Inghiltchik. — Le «tchiou mouz». — Un +chef kirghize. — Les gorges d'Attiaïlo. — L'aoul +d'Oustchiar. — Arrêtés par les rochers. + +<span class="ralign">481</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. — Vers l'aiguille d'Oustchiar.</span> — L'aoul de Kaënde. — En +vue du Khan-Tengri. — Le glacier de +Kaënde. — Bloqués par la neige. — Nous songeons +au retour. — Dans la vallée de l'Irtach. — Chez +le kaltchè. — Cuisine de Kirghize. — Fin +des travaux topographiques. — Un enterrement +kirghize. + +<span class="ralign">493</span></p> + +<p><span class="retrait">V. — L'heure du retour.</span> — La vallée d'Irtach. — Nous +retrouvons la douane. — Arrivée à Prjevalsk. — La +dispersion. +<span class="ralign">505</span></p> + +<p><span class="retrait">VI. — Les Khirghizes.</span> — L'origine de la race. — Kazaks +et Khirghizes. — Le classement des Bourouts. — Le +costume khirghize. — La yourte. — Mœurs et +coutumes khirghizes. — Mariages khirghizes. — Conclusion. + +<span class="ralign">507</span></p> + + +<p class="p2 center">L'ARCHIPEL DES FEROÉ<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>lle</sup> ANNA SEE</i></p> + +<p><span class="retrait">Première escale: Trangisvaag.</span> — Thorshavn, capitale +de l'Archipel; le port, la ville. — Un peu d'histoire. — La +vie végétative des Feroïens. — La +pêche aux dauphins. — La pêche aux baleines. — Excursions +diverses à travers l'Archipel. + +<span class="ralign">517</span></p> + + +<p class="p2 center">PONDICHÉRY<br> +chef-lieu de l'Inde française<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. G. VERSCHUUR</i></p> + +<p><span class="retrait">Accès difficile de Pondichéry par mer.</span> — Ville blanche +et ville indienne. — Le palais du Gouvernement. — Les +hôtels de nos colonies. — Enclaves anglaises. — La +population; les enfants. — Architecture +et religion. — Commerce. — L'avenir +de Pondichéry. — Le marché. — Les écoles. — La +fièvre de la politique. + +<span class="ralign">529</span></p> + + +<p class="p2 center">UNE PEUPLADE MALGACHE<br> +LES TANALA DE L'IKONGO<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Géographie et histoire de l'Ikongo.</span> — Les Tanala. — Organisation +sociale. Tribu, clan, famille. — Les +lois. + +<span class="ralign">541</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Religion et superstitions.</span> — Culte des morts. — Devins +et sorciers. — Le Sikidy. — La science. — Astrologie. — L'écriture. — L'art. — Le +vêtement +et la parure. — L'habitation. — La danse. — La +musique. — La poésie. + +<span class="ralign">553</span></p> + + +<p class="p2 center">LA RÉGION DU BOU HEDMA<br> +(sud tunisien)<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Ch. MAUMENÉ</i></p> + +<p><span class="retrait">Le chemin de fer Sfax-Gafsa.</span> — Maharess. — Lella +Mazouna. — La forêt de gommiers. — La source +des Trois Palmiers. — Le Bou Hedma. — Un +groupe mégalithique. — Renseignements indigènes. — L'oued +Hadedj et ses sources chaudes. — La +plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. — Bir +Saad. — Manoubia. — Khrangat Touninn. — Sakket. — Sened. — Ogla +Zagoufta. — La +plaine et le village de Mech. — Sidi Abd el-Aziz. + +<span class="ralign">565</span></p> + + +<p class="p2 center">DE TOLÈDE À GRENADE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> JANE DIEULAFOY</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — L'aspect de la Castille.</span> — Les troupeaux en <i>transhumance</i>. — La +Mesta. — Le Tage et ses poètes. — La +Cuesta del Carmel. — Le Cristo de la Luz. — La +machine hydraulique de Jualino Turriano. — Le +Zocodover. — Vieux palais et anciennes +synagogues. — Les Juifs de Tolède. — Un souvenir +de l'inondation du Tage. + +<span class="ralign">577</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa.</span> — Les +pupilles de l'évêque Siliceo. — Santo Tomé +et l'œuvre du Greco. — La mosquée de Tolède +et la reine Constance. — Juan Guaz, premier +architecte de la Cathédrale. — Ses transformations +et adjonctions. — Souvenirs de las Navas. — Le +tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique +est son exécutrice testamentaire. — Ximénès. — Le +rite mozarabe. — Alvaro de +Luda. — Le porte-bannière d'Isabelle à la bataille +de Toro. + +<span class="ralign">589</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — Entrée d'Isabelle et de Ferdinand, d'après les chroniques.</span> — San +Juan de los Reyes. — L'hôpital +de Santa Cruz. — Les Sœurs de Saint-Vincent +de Paul. — Les portraits fameux de l'Université. — L'ange +et la peste. — Sainte-Léocadie. — El +Cristo de la Vega. — Le soleil couchant sur les +pinacles de San Juan de los Reyes. 601 + + +<p><span class="retrait">IV. — Les «cigarrales».</span> — Le pont San Martino et son +architecte. — Dévouement conjugal. — L'inscription +de l'Hôtel de Ville. — Cordoue, l'Athènes de +l'Occident. — Sa mosquée. — Ses fils les plus +illustres. — Gonzalve de Cordoue. — Les comptes +du <i>Gran Capitan</i>. — Juan de Mena. — Doña +Maria de Parèdes. — L'industrie des cuirs repoussés +et dorés. + +<span class="ralign">613</span></p> +</div> + + + +<p class="serie"><span class="pagenum"><a id="page445" name="page445"></a>(p. 445)</span> TOME XI, NOUVELLE SÉRIE.—38<sup>e</sup> LIV. +<span class="right05">N<sup>o</sup> 38.—23 Septembre 1905.</span></p> + +<a id="img001" name="img001"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img001.jpg" width="600" height="293" alt="" title=""> +<p>LE LAC SACRÉ D'OSIRIS, SITUÉ AU SUD-EST DE SON TEMPLE, +QUI A ÉTÉ DÉTRUIT.—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<h2>ABYDOS<br> +DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES<br> +<span class="smaller">Par M. E. AMÉLINEAU.</span></h2> + +<p class="resume"> + Légende d'Osiris. — Histoire d'Abydos à travers les dynasties, à + l'époque chrétienne. — Ses monuments et leur spoliation. — Ses + habitants actuels et leurs mœurs.</p> + +<a id="img002" name="img002"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img002.jpg" width="250" height="288" alt="" title=""> +<p class="cap250px">SÉTI I<sup>er</sup> PRÉSENTANT DES OFFRANDES DE PAIN, LÉGUMES, +ETC.—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant à la petite ville qui +m'a abrité pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des +monuments considérables dont l'importance a découvert, tout à coup, +aux yeux les moins clairvoyants, une époque jusqu'alors inconnue, +maintenant tout à fait indéniable. C'est donc par la ville d'Abydos +que je commencerai l'exposé des souvenirs qui me sont restés de cette +époque de ma vie, et qui peuvent être utiles au lecteur.</p> + +<p>S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire +remontent jusqu'aux temps primitifs où la pensée de l'homme-enfant +essaya de bégayer les premiers essais qu'elle tenta vers la +civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant +notre ère, elle comptait déjà assez d'existence pour posséder la +plupart des arts qui concourent à embellir la vie de l'homme, et déjà +aussi ils étaient parvenus à une rare et excellente perfection. Dès +cette époque si reculée, de saints pèlerinages, à une époque fixe de +l'année correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule +des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du +Dieu bienfaisant qu'elle possédait, ou le remercier des grâces +accordées, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au même +titre qu'elles, Abydos avait consacré presque tout son passé dans la +légende d'Osiris si connue pour le gros des événements, mais si +inconnue pour les détails.</p> + +<p>D'après la légende, à une certaine époque impossible à préciser, +régnait sur l'Égypte une famille dont le chef était Seb et la mère +Nout; plus tard, les Égyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et +de Nout la déesse-ciel. En ce temps-là, les devoirs de la royauté +laissaient bien des loisirs et n'empêchaient pas plus que de nos jours +de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et +Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon +l'usage, devaient s'unir l'un à l'autre, Osiris à Isis, Set à +Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en résulta des +guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres +lamentables.</p> + +<a id="img003" name="img003"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img003.jpg" width="300" height="447" alt="" title=""> +<p class="cap300px">UNE RUE D'ABYDOS.—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p><span class="pagenum"><a id="page446" name="page446"></a>(p. 446)</span> Osiris et Set sont, en effet, les représentants de deux +systèmes différents de royauté. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par +les moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce +qu'elle comporte d'art et de science; c'est l'opposé de la violence, +des inventions dures et guerrières, l'adversaire de Set, que les Grecs +nommèrent Typhon pour montrer son rôle malfaisant. Osiris, c'est +l'Abel; Set, le Caïn, et en même temps le Tubalcaïn de l'Égypte, le +Dieu des guerriers, des inventions métallurgiques et de toutes les +industries qui ont su faire chèrement payer à l'homme les services +qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux génies +aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'être adversaires. +La paix régna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conquêtes +merveilleuses qu'il avait faites, grâce à l'enseignement de +l'agriculture et des arts qui adoucissent l'âme humaine, fut fêté et +acclamé, la discorde éclata funeste. Pendant un festin qu'il donna à +ses frère et sœurs, au milieu d'une assemblée nombreuse de dieux +pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins, +apparut avec un coffre à la fabrication duquel il avait appliqué tout +son art; il proposa aux dieux émerveillés de le donner à celui qui le +remplirait exactement. Les dieux s'essayèrent tour à tour, mais aucun +ne réussit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le +coffre, et, chose étonnante, il le remplit tout entier. Déjà, il s'en +voyait le maître; mais Set, le rusé et le vindicatif, mit aussitôt le +couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut étouffé. C'est ce +qu'avait prévu et ce qu'avait voulu son frère Set, car il ne pouvait +supporter de voir Osiris protéger les mortels, leur apprendre les +moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et +la destruction; il avait inventé tous les moyens d'arriver à son but +et cherchait à occuper la première place dans la pensée reconnaissante +et la vie des hommes. Il réussit, et depuis lors l'homme, trop fidèle +à cette première folie et à ce premier crime, n'a que trop bien suivi +ses leçons. Les arts de la paix ont été, sinon abandonnés, du moins +subordonnés aux arts de la guerre; la vie a été soumise à la +destruction, et de tous les côtés le bruit des marteaux forgeant des +chaînes, domptant le fer qui doit détruire, a couvert cent fois le +bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui +nourrit l'humanité; partout résonne le chant de guerre, à peine si le +chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents.</p> + +<p>Mais Osiris laissait après lui sa sœur et sa femme, Isis, qui +devait le venger. Isis, de n'avoir pas conçu de son mari quelque fils +qui pût assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le +corps d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et +concevoir de ses œuvres. Set, après s'être rendu frauduleusement +maître de son compétiteur, avait jeté le coffre dans le Nil, aux +applaudissements de ses sectateurs que l'on appela <i>les Rieurs</i>; le +Nil avait emporté cette nacelle d'un nouveau genre à la mer, et les +flots l'avaient rejetée sur le rivage de Byblos, où un arbre avait crû +et l'avait entourée complètement en la faisant entrer dans sa tige. +Isis, à la recherche du cadavre de son mari, arriva à Byblos, réussit +à devenir maîtresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en Égypte avec +ce fardeau précieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune, +il découvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-Égypte, s'en +empara, et, pour empêcher Isis de le posséder à nouveau, découpa le +cadavre de son frère et en dispersa les morceaux à travers les nomes +de l'Égypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze +fragments au lieu où elle le rencontrait, après les avoir ajustés les +uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacré, elle élevait un +tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si +bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la châsse +renfermant la tête d'Osiris.</p> + +<a id="img004" name="img004"></a> +<div class="floatright"> +<img src="images/img004.jpg" width="400" height="296" alt="" title=""> +<p class="cap400px">MAISON D'ABYDOS HABITÉE PAR L'AUTEUR, PENDANT LES TROIS +PREMIÈRES ANNÉES.—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Le site sur lequel était située la petite ville, car Abydos fut +toujours une mince localité, ne devait pas beaucoup différer de celui +sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont +formés sur les <span class="pagenum"><a id="page447" name="page447"></a>(p. 447)</span> ruines de la cité antique. Le Nil coulait +assez loin du tombeau d'Osiris, la chaîne arabique avait dès lors +toutes ses préférences, et il s'éloignait, autant qu'il le pouvait, +des montagnes libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du +terrain semble l'exiger. Du fleuve à la ville sainte d'Osiris, une +large plaine s'étendait déjà, coupée par des canaux peu nombreux, +verdoyante à l'extrême pendant cinq ou six mois de l'année, embaumée +par les senteurs qui s'exhalent des champs de <i>bersim</i>, de fèves, de +lentilles et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait déjà, +animée par les migrations annuelles des animaux et des hommes qui, dès +que le sol a produit des plantes suffisamment nourricières, se hâtent +d'aller construire en pleins champs ces <i>ezbehs</i> primitives dans +lesquelles ils logent indifféremment côte à côte, sans qu'il soit +possible de dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec +plus de délices de cette vie passée en plein air, au milieu de +l'abondance relative, aux rayons bienfaisants du soleil, à ne rien +faire autre chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de +la terre et des parfums qui s'en dégagent, à ne penser à rien qu'aux +jeux et aux ris, à vivre en un mot de la même vie que le muet animal, +avec cette différence que le <i>fellah</i> est doué du langage. Encore ce +langage est si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre +de mots, qu'on serait tenté de préférer le silence de la bête qui, au +moins, garde pour elle les belles choses qu'elle pense.</p> + +<p>Près des villages, la campagne se revêt d'arbres et d'arbustes, +d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que +les habitants retardataires ont appris à connaître. Derrière un rideau +de ces arbres, tout enveloppée de leur frondaison, Abydos, autrefois +comme aujourd'hui, devait apparaître avec ses maisons en briques crues +ou en terre, élevées sur des collines de décombres, dès lors comme à +présent de pauvre apparence et de richesse médiocre, à l'ouest du Nil, +tout près de la montagne infertile, toujours fréquentée par des bandes +de pillards qui ne demandent qu'à tomber sur un endroit où ils ne sont +pas attendus. Telle fut peut-être l'origine de la population assise de +la <i>ville sainte</i>; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs +du vol et du brigandage, auront voulu goûter les joies de la vie +sédentaire; ils se seront rendus maîtres des malheureux fellahs qui +cultivaient la vallée, et Set aura de nouveau vaincu son frère Osiris +en ce lieu particulier. Cela paraîtra d'autant plus vraisemblable qu'à +toutes les époques de l'histoire, depuis les plus anciens temps +jusqu'à nos jours, les habitants de la <i>ville sainte</i> ont toujours +résisté à la plus élémentaire morale des sociétés: ils n'ont jamais eu +qu'une médiocre estime de la propriété, ont toujours pensé que le bien +d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute +de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est +véritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de +touche de l'honorabilité, et celui-là seulement est un brave homme, +qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui était en +celles de son voisin. Aussi comprend-on aisément que la déesse Isis +ait pensé que ce n'était pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer à +ces sauvages quelques-unes des notions qui font les sociétés +civilisées. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mère +Isis ait eu pareille pensée, il faut alors se rejeter sur les +créateurs de la légende, sur les prêtres qui attirèrent à eux les +bénéfices de la superstition humaine, en faisant servir cette même +superstition au progrès général de la société.</p> + +<p>Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne +ville encore en partie occupés par <span class="pagenum"><a id="page448" name="page448"></a>(p. 448)</span> les villages modernes, le +démontrent amplement. Elle s'étendait en longueur, du nord au sud, le +long de la bande sablonneuse qui côtoie la montagne et la suit dans +ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomètre ou un +kilomètre et demi environ, sur une profondeur qui n'excède pas 300 ou +400 mètres. Elle avait ceci de particulier, à savoir que la ville des +vivants se mélangeait à la ville des morts. Les maisons, petites, +construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes +contre les autres, semblant s'envier réciproquement la lumière, et +n'ayant d'autre but que d'éviter la chaleur. Quelques rares jardins, +avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus +dans le pays, étaient la propriété des heureux favoris du Pharaon +régnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes +égyptiennes, il y avait une noblesse à titres sonores, porte-ombrelle +à la droite du roi, grands prophètes des divers dieux honorés dans la +ville et dans la capitale du nome, c'est-à-dire à Thinis; des chefs de +tous les travaux du Pharaon, des orfèvres royaux, des ciseleurs et des +sculpteurs qui disaient avoir de grands mérites, etc; mais tous ces +titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens +d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique +parfois la destruction et fréquemment la spoliation de presque tous +les monuments qu'a construits et ornés l'art égyptien, aient été une +maladie endémique à toutes les époques et dans tous les lieux, +cependant aucune autre localité ne peut se vanter d'avoir primé Abydos +sur ce point. La nécropole est là pour le prouver: les spoliateurs à +toutes les époques ont enlevé ce que les générations précédentes y +avaient caché avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de +l'échelle sociale. De grands officiers du roi, des prêtres d'Osiris +n'avaient pas reculé devant l'expropriation des morts au profit de +leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des +familles différentes; ou, si l'on portait la délicatesse de la +conscience à un degré vraiment extraordinaire, on prenait les pierres, +on les changeait de côté, et l'on en était quitte pour graver sur la +face laissée libre, les titres que l'on se croyait à la faveur de la +postérité. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacré d'Osiris, les +quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-même se sont montrés +inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les +sépultures, bien peu d'habitants de la <i>ville sainte</i> auront trouvé +grâce devant le <i>Seigneur universel</i>, à moins qu'ils n'aient eu le +moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas étonner dans +la vallée du Nil.</p> + +<a id="img005" name="img005"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img005.jpg" width="300" height="415" alt="" title=""> +<p class="cap300px">LE PRÊTRE-ROI RENDANT HOMMAGE À SÉTI I<sup>er</sup> (CHAMBRE +ANNEXE DE LA DEUXIÈME SALLE D'OSIRIS).—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Les grands édifices religieux qu'avait élevés à Abydos la piété des +grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Séti I<sup>er</sup>, de +Ramsès II, pour ne citer que les plus célèbres, ne furent pas +eux-mêmes à l'abri de ces spoliations endémiques, et, chose qui +semblera d'abord surprenante, mais qui ne doit pas étonner en +définitive, ceux qui furent les premiers à donner l'exemple furent les +successeurs mêmes des pharaons constructeurs. Le temple de Séti I<sup>er</sup>, +par exemple, fut en partie spolié par Ramsès II, le propre fils de +Séti; et, comme il n'avait pas suffisamment achevé l'ouvrage, son +successeur et d'autres firent comme il avait fait, si bien que le +temple, qui ne fut jamais achevé, porte les cartouches de trois ou +quatre rois qui s'arrogèrent l'un après l'autre l'honneur de ne +l'avoir jamais terminé. Dès les années qui suivirent, les cérémonies +du culte n'étant plus pratiquées qu'en partie, les prêtres trouvèrent +bon de s'approcher de plus près de l'endroit où ils exerçaient leur +ministère, de se loger dans le temple saint, et c'est dans le lieu +saint lui-même que les trouvèrent les moines fanatiques du +christianisme égyptien, alors qu'ils ruinèrent l'édifice royal et +sacré et qu'ils ensevelirent vingt-trois prêtres sous les ruines. Il +n'est pas surprenant dès lors que la population de bas étage, suivant +l'exemple donné par le sacerdoce, se soit emparée de tous les temples, +y ait construit ses habitations de terre, ait profané les lieux saints +de toutes les immondices imaginables, si bien que les merveilleux +édifices n'ont échappé à la <span class="pagenum"><a id="page449" name="page449"></a>(p. 449)</span> ruine complète, que par la +saleté débordante des habitants. Aussi, quand Mariette entreprit vers +1859 le déblaiement des édifices d'Abydos, il dut d'abord exproprier +les habitants qui s'y logeaient de temps immémorial; et encore +n'a-t-il pas fait tout ce qui était à faire, car la première salle +hypèthre du grand temple de Séti I<sup>er</sup> est encore sous les décombres, +occupée par les habitations qu'on y a construites.</p> + +<a id="img006" name="img006"></a> +<div class="floatright"> +<img src="images/img006.jpg" width="300" height="374" alt="" title=""> +<p class="cap300px">THOT PRÉSENTANT LE SIGNE DE LA VIE AUX NARINES DU ROI +SÉTI I<sup>er</sup> (CHAMBRE ANNEXE DE LA DEUXIÈME SALLE D'OSIRIS).—D'APRÈS UNE +PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Abydos présida, sans le moindre doute, à la première éclosion +historique de l'empire égyptien; mais avant cette époque reculée +d'environ soixante siècles avant notre ère, elle était déjà peuplée, +ainsi que je l'ai dit, et fort avancée dans les voies du progrès +civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui après les travaux que +j'y ai faits et que d'autres ont faits après moi. Si l'on ne sait rien +des événements qui eurent lieu à cette époque, laquelle peut remonter +de quinze à vingt siècles plus haut que la date précédente, en +revanche on sait déjà beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques +ou guerrières des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y +étaient cultivés avec un succès merveilleux, l'industrie y faisait des +progrès magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont là pour +le prouver et montrer que dès cette époque on avait trouvé l'écriture +hiéroglyphique. La même incertitude règne sur les événements qu'on +appelle historiques, pendant les premières dynasties; on sait +cependant que déjà le culte d'Osiris y était établi et pratiqué, qu'on +avait dû construire une grande citadelle rectangulaire qui existe +toujours et qu'on nomme aujourd'hui la <i>Schounet Ez-Zebib</i>.</p> + +<p>Il faut aller toutefois jusqu'à la VI<sup>e</sup> dynastie pour trouver dans +l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu'à nous et qui +aient conquis une place éminente dans ce qu'on appelle l'histoire +humaine. C'est grâce aux nombreuses stèles que Mariette découvrit dans +ses fouilles, que nous connaissons certains événements de l'histoire +d'Abydos et certaines hautes fonctions qui étaient échues à +quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie égyptienne +s'y était développée comme partout ailleurs, et l'on y alliait déjà +les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dévots +de ce temps-là eussent déjà pensé que servir Dieu est bien quelque +chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible, +descendant authentique du dieu retombé dans le néant du temps, c'était +beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au +contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent être déjà +bien dotés et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous +la VI<sup>e</sup> dynastie, <span class="pagenum"><a id="page450" name="page450"></a>(p. 450)</span> l'un des habitants d'Abydos, nommé Ouna, +parti presque des échelons les plus bas de l'échelle des honneurs, sut +s'élever à la plus haute charge qu'on eût jusqu'alors confiée à un +simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrière +administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre, +raconte que l'un des Pépi de la VI<sup>e</sup> dynastie lui donna l'ordre de +rassembler et de former une armée dont il reçut le commandement, pour +aller combattre des peuplades déjà sédentaires, ayant des villes, des +champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des +oliviers. Ouna, à la tête de son armée, s'avança dans le pays des +<i>Maîtres du sable</i>, Hérouschaïtou, le ravagea, détruisit les villes et +les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brûla ce +qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et +les enfants, «ce qui fut plus agréable à son maître que toute autre +chose»; et, dans le véritable chant de triomphe qu'il fit graver sur +sa stèle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade +indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il +exprime en disant: «Cette armée alla en paix», et elle brûla, elle +ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui était resté du +fer et du feu.</p> + +<p>Pour récompense de tant de bonheur et de succès, le victorieux Ouna +fut créé gouverneur de la Haute-Égypte et eut l'insigne honneur de +pouvoir paraître devant le Pharaon en conservant ses sandales aux +pieds. Il avait donné son temps et sa peine sans compter, exposé sa +vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment récompensé! +Évidemment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur +pour récompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil +Ouna.</p> + +<a id="img007" name="img007"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img007.jpg" width="300" height="382" alt="" title=""> +<p class="cap300px">LE DIEU THOT PURIFIANT LE ROI SÉTI I<sup>er</sup> (CHAMBRE ANNEXE +DE LA DEUXIÈME SALLE D'OSIRIS, MUR SUD).—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Après cet excès d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se +fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut +passer jusqu'à la XII<sup>e</sup> dynastie, sous le moyen empire égyptien, pour +trouver à nouveau la ville d'Abydos dans un état florissant. À cette +époque, le sentiment de la famille avait pris un immense +développement; un besoin de justice et d'égalité semblait s'être +emparé de tous les cœurs les mieux placés. De fait, les habitants +d'Abydos, dès lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans +que le chef de famille gouvernait avec autorité, avec amour, mais +faisant en sorte que cet amour ne dépassât pas les limites de sa +demeure, et animé, envers les autres familles de la société +abydénienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour +les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XII<sup>e</sup> et la +XIII<sup>e</sup> dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang +éminent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque +la nécropole étalait aux regards ses <i>mastabas</i> surmontés de petites +pyramides blanches comme les tentes de l'armée de la mort qui avait +élu domicile près de la ville d'Osiris.</p> + +<a id="img008" name="img008"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img008.jpg" width="600" height="435" alt="" title=""> +<p>VUE INTÉRIEURE DU TEMPLE DE RAMSÈS II.—D'APRÈS UNE +PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Il faut passer jusqu'à la XIX<sup>e</sup> dynastie pour retrouver Abydos +fortunée. Ce n'est pas à dire qu'avant Séti I<sup>er</sup> Abydos ne compta pas +de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le +temple d'Osiris, maître d'Abydos, existait déjà près de la colline, +comme aujourd'hui, sous le nom de <i>Kom-es-Soultân</i>, c'est-à-dire la +Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Maître +d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'étaient sans doute pas construits +en pierres: <span class="pagenum"><a id="page452" name="page452"></a>(p. 452)</span> les pierres capables d'être employées dans les +constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il +n'y a guère que du grès peu consistant, se prêtant ainsi mal à la +décoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matériaux, il +fallait être animé de plus que de bienveillance pour la cité +abydénienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut +attribuer en Abydos à l'ancien ou au moyen empire, sont en briques. +Séti I<sup>er</sup> fut celui qui, le premier, y a su construire un temple +entier tout en grès ou en pierre calcaire. L'édifice qu'il éleva en +l'honneur des dieux et des hommes qui l'avaient précédé sur le double +trône de la double Égypte, est non seulement une merveille de +construction et d'architecture, mais encore de l'art le plus raffiné +sous toutes ses formes.</p> + +<a id="img009" name="img009"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img009.jpg" width="600" height="446" alt="" title=""> +<p>PERSPECTIVE DE LA SECONDE SALLE HYPOSTYLE DU TEMPLE DE +SÉTI I<sup>er</sup>.—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<a id="img010" name="img010"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img010.jpg" width="300" height="432" alt="" title=""> +<p class="cap300px">TEMPLE DE SÉTI I<sup>er</sup>, MUR EST, PRIS DU MUR NORD. SALLE +DUE À RAMSÈS II.—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Le Pharaon y avait prodigué tous les trésors de l'Égypte, trésors +artistiques comme trésors matériels; non seulement l'or éblouissait la +vue, répandu à profusion dans cette <i>salle de l'or</i> dont les murs, les +colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'éclat mat du +métal précieux, mais encore tout l'édifice resplendissait, +merveilleusement orné de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les +murailles et qui sont restés le dernier mot de l'art décoratif en +Égypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais +compris l'honneur insigne octroyé à leur cité par le Pharaon Séti I<sup>er</sup> +en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y +virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les +pèlerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les fêtes +pompeuses dont le riche édifice serait le théâtre. D'ailleurs, quand +la pensée directrice, qui avait veillé aux destinées du temple, se fut +éteinte avec la vie de Séti I<sup>er</sup>, le temple n'était pas achevé. Ramsès +II fut le premier, comme je l'ai dit, à spolier l'œuvre de son +père, à la gâter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, à la +laisser inachevée dans les parties qui ne se voyaient pas de prime +abord, et dans lesquelles ne pouvaient pénétrer que les grands +personnages du culte et de la cour, ce qui était souvent tout un. +Aussi peut-on voir encore de nos jours, dans les parties de l'édifice +situées à l'ouest du temple, des salles entières qui n'ont reçu +d'autre décoration que les dessins au trait qu'il fallait ensuite +faire sortir de la pierre, en creusant tout le champ dont ils se +détachaient naturellement. Dans d'autres salles encore, il n'y a nul +vestige de décoration autre que les prétentieuses dédicaces que +certains Pharaons, comme Méneptah I<sup>er</sup>, Ramsès III et un autre Ramsès +firent graver à l'envi, comme s'ils eussent eu le désir de participer +à l'œuvre artistique de Séti I<sup>er</sup> et de se l'approprier +subrepticement. Mais l'art en leur temps était dans une trop misérable +époque de décadence pour qu'il leur fût possible de réussir dans leur +dessein chimérique: ils n'ont réussi qu'à montrer à ceux qui veulent +voir, combien leurs prétentions étaient vaines et leur art détestable.</p> + +<p>Le temple de Séti I<sup>er</sup> n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramsès +II ne pouvait manquer d'y donner cours à sa manie de construction. Il +y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgré les +scènes historiques qui en décorent les murs, est un témoignage +éclatant de l'infériorité des artistes qui furent employés à le +décorer. Il ne borna pas seulement son ambition à cette pâle imitation +de l'édifice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultân un +second temple à l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort +de faire exécuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il +n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouvé en elles +ample matière à leur industrie. Plus encore, il bâtit en Abydos une +petite chapelle, tout près de la montagne occidentale, au milieu de la +nécropole, et dont il ne reste plus rien que le socle brisé d'un +colosse de Nékhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc +nullement comparable à certaines autres villes, comme Thèbes, par +exemple, puisque Memphis est détruite; sous ce rapport, on ne saurait +nullement la mettre en rivalité avec les deux capitales de l'Égypte +ancienne; mais comme art décoratif, comme art intime, plus fait pour +parler au cœur que pour confondre l'esprit, <span class="pagenum"><a id="page453" name="page453"></a>(p. 453)</span> Abydos est +sans rivale dans l'Égypte entière, et tous les voyageurs qui ont +visité le temple de Séti I<sup>er</sup> en sortent sous le charme, emportant en +leur cœur le souvenir le plus vivant de leur voyage en Égypte.</p> + +<a id="img011" name="img011"></a> +<div class="floatright"> +<img src="images/img011.jpg" width="300" height="373" alt="" title=""> +<p class="cap300px">TEMPLE DE SÉTI I<sup>er</sup>, MUR EST, MONTRANT DES SCÈNES +DIVERSES DU CULTE.—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'était son immense +nécropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur +moyenne de 1 kilomètre environ. C'est là que sont allées se coucher, +les unes après les autres, toutes les générations qui ont vécu en +Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouillée pendant +dix-neuf ans; il s'arrêta, dégoûté de ce travail, précisément à la +limite où elle devenait extraordinairement intéressante; mais elle lui +avait fourni près de quinze cents stèles qui, à leur manière, +contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette +trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont duré ses fouilles, ajouté à ce +que l'on a trouvé dernièrement, n'est qu'une infime et misérable +partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indigènes, +depuis l'ancien empire jusqu'à nos jours, ont été les plus grands +destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette +immense nécropole qui n'ait pas été violé, quand il ne l'a pas été +deux fois.</p> + +<p>Mais il n'est que juste d'ajouter à cette première cause de désolation +universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la nécropole +d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante +et superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrétiens, et, parmi +les chrétiens, de ceux qui, aspirant à une vie plus parfaite que le +reste des mortels, aspiraient par là même à des actions éclatantes qui +d'un coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes +d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrétiens ont fait +de mal en Égypte et surtout à Abydos est incalculable, et j'entends +seulement parler des spoliations, des destructions de monuments +grandioses légués par le génie de l'antique Égypte à l'admiration de +la postérité. Leur fureur imbécile s'est surtout portée contre les +grandes images des grands dieux, comme si les œuvres d'art eussent +pu faire trembler sur son trône le dieu nouveau auquel ils croyaient +apparemment. Jusqu'au VI<sup>e</sup> siècle de notre ère, Abydos était restée +presque indemne du zèle chrétien: quoique ses monuments n'eussent pas +été achevés, quoique personne ne prît garde à leur décadence, quoique +les indigènes à bout d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes +des autres eussent détruit tout ce qu'ils pouvaient détruire, +cependant les temples, notamment celui de Séti I<sup>er</sup>, avaient conservé +leur culte et une partie de leur magnificence; les étrangers venaient +de toutes parts visiter ces merveilles, et, pour preuve de leur +admiration, ne trouvaient d'autre moyen que de dégrader ce qu'ils +admiraient, en écrivant sur <span class="pagenum"><a id="page454" name="page454"></a>(p. 454)</span> les murs, sur les +représentations des dieux, dans les chapelles même les plus +mystérieuses, leurs noms obscurs et prétentieux, témoignage éclatant +de leur parfaite imbécillité. Malgré cette végétation parasite qui +allait toujours en augmentant, le temple de Séti I<sup>er</sup> était encore le +théâtre du culte pharaonique, je veux dire du culte que l'Égypte +entière rendait à ses plus grands rois, et ici notamment au père de +Ramsès II; et ce culte avait encore un personnel considérable, +lorsque, vers les premières années du <span class="smcap">VI</span><sup>e</sup> siècle, un moine, qui avait +bâti son couvent au nord-ouest de la ville, Moïse, pour le flétrir en +le désignant par son nom, entreprit de ruiner d'un seul coup et le +culte que l'on rendait aux anciens rois de l'Égypte et l'influence que +conservaient encore les membres du clergé attaché au temple. Ce fut +une lutte grandiose et le moine fanatique réussit à s'assurer la +victoire: un jour, jour d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite +Moïse se mit en prières, appela la colère de son dieu sur le temple et +les prêtres du temple, un tremblement de terre secoua l'édifice jusque +dans ses profondeurs et tout s'écroula, ensevelissant sous les ruines +vingt-trois prêtres et sept hiérodules. La chose ainsi racontée tient +du miracle; mais la réalité, qu'on voit encore écrite par le spectacle +de la furieuse démolition, est tout autre. Les moines, guidés par leur +chef Moïse, arrivèrent du côté du nord-ouest, ils ouvrirent une +brèche, ce qui était relativement facile, et, armés de puissantes +barres de fer, leur troupe, fort nombreuse, recrutée de tout ce qu'il +y avait dans la ville d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de +l'incendie qui ne pouvait presque rien sur les pierres énormes de la +construction, mais qui trouvait un aliment naturel dans les couleurs +faisant resplendir les murs, essaya de détruire tout ce qu'elle +pouvait détruire. Mais ils rencontrèrent des résistances, et si la +terrible mort surprit leurs adversaires, elle dut aussi coucher à +terre quelques hommes de la horde fanatique. Encore, si l'on pouvait +croire que cette destruction eut lieu en un jour de colère et de folie +populaires! Mais la démolition dura longtemps, la colère était tombée +et le fanatisme seul survivait. Tout le temple devint le théâtre des +forfaits de ces destructeurs impies; ils essayèrent de déplacer et +d'enlever d'énormes pierres, et ne réussirent qu'à leur faire prendre +une position à peine différente de celle qu'elles avaient d'abord; +leur fureur s'attaqua surtout à certaines représentations des dieux, à +celle d'Amon-Générateur, principalement: ils en martelèrent la figure +et les mains, inscrivirent victorieusement le nom du <i>Seigneur</i> où +avaient été les noms et les images des antiques dieux de leur pays. Et +afin que nous ne puissions révoquer en doute leur misérable conduite, +ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet des colonnes, le +nom de leur chef, <i>apa Moïse</i>, Moïse le saint, le béni, et le jour +même où eut lieu cette sauvage destruction. La postérité sait ainsi à +qui s'en prendre.</p> + +<a id="img012" name="img012"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img012.jpg" width="300" height="448" alt="" title=""> +<p class="cap300px">TABLE DES ROIS SÉTI I<sup>er</sup> ET RAMSÈS II, FAISANT DES +OFFRANDES AUX ROIS LEURS PRÉDÉCESSEURS.—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que +pendant quatre hivers s'écoula mon existence. La vie moderne des +habitants d'Abydos n'était pas faite pour me déplacer, si peu que ce +soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour, à +chaque instant, mes regards étaient attirés par des scènes antiques +dont la génération présente a conservé tout le parfum. Ce parfum n'est +pas toujours sans quelque odeur désagréable, mais il devait en être de +même autrefois.</p> + +<p>Les villages qui s'élèvent actuellement sur l'ancien site de la cité +d'Osiris sont toujours divisés en deux camps: celui des violents, à +côté de celui des pacifiques. Set a même plus de sectateurs que le +Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organisés sous des +chefs aussi rusés qu'hypocrites. Il existait pendant mon séjour en +Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que +tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays à dix lieues à la +ronde et avec lesquels l'autorité locale usa de composition, charmée +d'en être quitte à peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa +part de tout le butin que produisaient les expéditions <span class="pagenum"><a id="page455" name="page455"></a>(p. 455)</span> +nocturnes et violentes. Si, dans les environs, les membres de cette +honnête confrérie entendaient parler d'un homme qui, par son habile +négoce ou ses économies invétérées, avait réussi à posséder quelque +argent, à le cacher aussi bien que possible—et les espions de la +bande en étaient vite informés,—grâce à la complicité d'une lune +silencieuse, soixante ou quatre-vingts hommes, armés de bons fusils +perfectionnés, se rendaient sur les lieux, entouraient les maisons, +terrifiaient le voisinage par leurs menaces, entraient sans en +demander la permission et s'emparaient du trésor convoité, comme si +c'eût été la chose la plus simple et la plus juste du monde. Pendant +mon troisième séjour, cette bande horrible dévalisa une maison dans un +village situé au nord d'Abydos, en menaçant le fils aîné de la famille +de le couper en morceaux, s'il n'indiquait pas où était le petit +pécule amassé par son père; ce fils tenait plus à sa vie qu'à +l'argent, et cela est fort compréhensible: il indiqua aux malfaiteurs +d'Abydos ce qu'ils cherchaient, et ceux-ci se retirèrent comme si de +rien n'était. Ils s'en allèrent alors au sud exercer leurs ravages, et +là, comme l'homme à l'argent duquel ils en voulaient était parvenu à +s'échapper, ils le tuèrent le jour suivant. Ces deux expéditions +avaient eu lieu en l'espace de quinze jours. L'autorité locale, je +veux dire le Gouverneur de la province, s'émut de ces deux événements +qui avaient fait quelque bruit, et il prescrivit une enquête +accompagnée d'une visite domiciliaire. Le parquet de la province se +mit en mouvement, il écrivit au chef de la police du district, +celui-ci en écrivit de même au magistrat local d'Abydos, et ce digne +homme n'eut rien de plus pressé que d'avertir les malfaiteurs d'avoir +à déménager tout ce qui pourrait parler contre eux. Le lendemain, la +police arriva, et les voleurs, les assassins lui prodiguèrent les +dénégations les plus complètes et les plus musulmanes, riant par +derrière de la déconvenue des officiers du Gouvernement.</p> + +<a id="img013" name="img013"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img013.jpg" width="600" height="307" alt="" title=""> +<p>VUE GÉNÉRALE DU TEMPLE DE SÉTI I<sup>er</sup>, PRISE DE +L'ENTRÉE.—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>À côté de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont +les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques +fournirent la plus grande partie des ouvriers employés aux travaux que +je dirigeais, mais sur eux-mêmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris +a déteint: ils n'ont qu'un médiocre respect pour la propriété +d'autrui. Ils me témoignaient un grand respect, reconnaissants +peut-être de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet +argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. À mesure que le +travail le réclamait, ils me faisaient assister à quelqu'une des +représentations gravées sur les parois des tombeaux, si bien que je +pouvais m'imaginer que la déesse Isis, la grande enchanteresse, avait +toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps passé. +Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussière, sans +presque jamais s'arrêter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris +apprit à leurs ancêtres et que ceux-ci leur ont livrés à mesure que +les générations se sont succédé sur la terre: la simplicité des airs +qui ne se composent guère que de trois ou quatre notes, mais qui sont +d'un rythme très précis et très accentué, suffirait à elle seule pour +le prouver. Si je rentrais à ma maison, le soir, après leur journée +finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon +imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entrée +triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les +travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en +ma maison, tirant à soixante, à cent hommes sur les cordes d'un +traîneau qui est toujours le même depuis les plus anciens temps, +rythmant <span class="pagenum"><a id="page456" name="page456"></a>(p. 456)</span> leurs pas sur leurs airs antiques, contents et +joyeux de leur sort qui n'est cependant que misérable. Dans la journée +leur travail me montrait toujours les mêmes surveillants, distribuant +les mêmes coups avec les mêmes fouets, que je l'ai vu sur les +bas-reliefs funéraires.</p> + +<p>Malgré tous ces enchantements, la terre noire d'Égypte a un grand +défaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la +travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y +pouvait être complète, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis +plus agréable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le +spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse +contempler, et, quand le soleil avait disparu derrière la montagne, +dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes égyptiens, le calme +qui envahissait la douce campagne était un baume divin pour les +blessures de la journée. On eût aimé à éterniser ici la vie. Et quand +la nuit succédait au jour, que les étoiles, une à une, se montraient +au ciel, la profondeur de l'atmosphère était si transparente, si +lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes +qui ont habité la vallée du Nil aient pu les prendre pour des lampes +suspendues à la voûte des cieux, car elles se détachent avec tant de +relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin +d'être suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend à +rêver à toutes choses, à soi-même, aux autres, à tout ce qui a pu +plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dépasse les limites +de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse, +presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin +pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les +rêveurs: «Portes d'or des célestes imaginations, ouvrez-vous!» Et +elles s'ouvrent, l'on pénètre dans ces mondes enchantés, l'on y vit +comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie +présente, l'on se crée des plaisirs inouïs qui sont d'autant meilleurs +et délicieux qu'on est seul à les partager. Chaque soir, de la table +solitaire où je réparais mes forces épuisées, une étoile, toujours la +même, passait au zénith d'un petit œil-de-bœuf percé dans le mur +de briques et destiné à faire entrer la fraîcheur et les oiseaux: je +l'aperçois encore quand elle entre dans le champ de la petite fenêtre, +je la suis pendant tout le temps qu'elle met à parcourir le petit +espace par lequel elle m'apparaît, je lui conte mes désirs et mes +regrets, mes aspirations et mes déboires, je la prends pour +confidente, et c'est, hélas! le seul être que je pouvais prendre pour +confident de mes pensées; et quand elle disparaissait je demeurais +réellement seul, n'ayant plus à qui parler. La solitude m'environnait +alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma +pensée. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les +choses de la terre, heureux si les portes d'or des célestes +imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et +le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le +va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord à voix +basse, puis à haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient +que l'heure du labeur avait sonné, me rappelaient que les soucis de la +journée m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je +m'acheminais vers ma tâche quotidienne, bravant le froid de l'hiver, +la chaleur de ce jour à mesure qu'il s'élevait, énamouré de la +recherche des antiquités: ma tâche m'avait repris tout entier.</p> + +<p class="sig"> <span class="right10 smcap">E. Amélineau.</span></p> + +<a id="img014" name="img014"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img014.jpg" width="400" height="297" alt="" title=""> +<p>PROCESSION DES VICTIMES AMENÉES AU SACRIFICE (TEMPLE DE +RAMSÈS II).—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p class="center smaller">Droits de traduction et de reproduction réservés.</p> +<h3><span class="pagenum"><a id="pagei" name="pagei"></a>(p. i)</span> TABLE DES GRAVURES ET CARTES</h3> + +<div class="toi"> +<p class="center">L'ÉTÉ AU KACHMIR<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> F. MICHEL</i></p> + + +<p><span class="smcap">En «rickshaw» sur la route du mont Abou.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">1</span></p> + +<p><span class="smcap">L'éléphant du touriste à Djaïpour.</span> + +<span class="ralign">1</span></p> + +<p><span class="smcap">Petit sanctuaire latéral dans l'un des temples djaïns du mont Abou.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">2</span></p> + +<p><span class="smcap">Pont de cordes sur le Djhilam, près de Garhi.</span> (Dessin de Massias, d'après une photographie.) +<span class="ralign">3</span></p> + +<p><span class="smcap">Les «Karévas» ou plateaux alluviaux formés par les érosions du Djhilam.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">4</span></p> + +<p><span class="smcap">«Ekkas» et «Tongas» sur la route du Kachmir: vue prise au relais de Rampour.</span> (D'après une photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">5</span></p> + +<p><span class="smcap">Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam à Ouri.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">6</span></p> + +<p><span class="smcap">Shèr-Garhi ou la «Maison du Lion», palais du Maharadja à Srinagar.</span> (Photographie Bourne et Sheperd, à Calcutta.) + +<span class="ralign">7</span></p> + +<p><span class="smcap">L'entrée du Tchinar-Bagh, ou Bois des Platanes, au-dessus de Srinagar; au premier plan une «dounga», au fond le sommet du Takht-i-Souleiman.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">7</span></p> + +<p><span class="smcap">Ruines du temple de Brankoutri.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">8</span></p> + +<p><span class="smcap">Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) + +<span class="ralign">9</span></p> + +<p><span class="smcap">Le quai de la Résidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">10</span></p> + +<p><span class="smcap">La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam à Baramoula.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">11</span></p> + +<p><span class="smcap">Nos tentes à Lahore.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">12</span></p> + +<p><span class="smcap">«Dounga» ou bateau de passagers au Kachmir.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.) +<span class="ralign">13</span></p> + +<p><span class="smcap">Vichnou porté par Garouda, idole vénérée près du temple de Vidja-Broer</span> (hauteur 1<sup>m</sup> 40.) +<span class="ralign">13</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants de bateliers jouant à cache-cache dans le creux d'un vieux platane.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">14</span></p> + +<p><span class="smcap">Batelières du Kachmir décortiquant du riz, près d'une rangée de peupliers.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.) +<span class="ralign">15</span></p> + +<p><span class="smcap">Campement près de Palhallan: tentes et doungas.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">16</span></p> + +<p><span class="smcap">Troisième pont de Srinagar et mosquée de Shah Hamadan; au fond, le fort de Hari-Paryat.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">17</span></p> + +<p><span class="smcap">Le temple inondé de Pandrethan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">18</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme musulmane du Kachmir.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">19</span></p> + +<p><span class="smcap">Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">20</span></p> + +<p><span class="smcap">Pont et bourg de Vidjabroer.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">21</span></p> + +<p><span class="smcap">Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, à Vidjabroer.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">22</span></p> + +<p><span class="smcap">Le temple de Panyech: à gauche, un brahmane; à droite, un musulman.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">23</span></p> + +<p><span class="smcap">Temple hindou moderne à Vidjabroer.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">24</span></p> + +<p><span class="smcap">Brahmanes en visite au Naga ou source sacrée de Valtongou.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">25</span></p> + +<p><span class="smcap">Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosquée, à Houtamourou, près de Bhavan.</span> +<span class="ralign">25</span></p> + +<p><span class="smcap">Temple ruiné, à Khotair.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">26</span></p> + +<p><span class="smcap">Naga ou source sacrée de Kothair.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">27</span></p> + +<p><span class="smcap">Ver-Nag: le bungalow au-dessus de la source.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">28</span></p> + +<p><span class="smcap">Temple rustique de Voutanar.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">29</span></p> + +<p><span class="smcap">Autel du temple de Voutanar et accessoires du culte.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">30</span></p> + +<p><span class="smcap">Noce musulmane, à Rozlou: les musiciens et le fiancé.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">31</span></p> + +<p><span class="smcap">Sacrifice bhramanique, à Bhavan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">31</span></p> + +<p><span class="smcap">Intérieur de temple de Martand: le repos des coolies employés au déblaiement.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">32</span></p> + +<p><span class="smcap">Ruines de Martand: façade postérieure et vue latérale du temple.</span> (D'après des photographies.) +<span class="ralign">33</span></p> + +<p><span class="smcap">Place du campement sous les platanes, à Bhavan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">34</span></p> + +<p><span class="smcap">La Ziarat de Zaïn-oud-Din, à Eichmakam.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.) +<span class="ralign">35</span></p> + +<p><span class="smcap">Naga ou source sacrée de Brar, entre Bhavan et Eichmakar.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">36</span></p> + +<p><span class="smcap">Maisons de bois, à Palgam.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.) +<span class="ralign">37</span></p> + +<p><span class="smcap">Palanquin et porteurs.</span> +<span class="ralign">37</span></p> + +<p><span class="smcap">Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche miraculeuse.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">38</span></p> + +<p><span class="smcap">Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la vallée du Lidar au-dessus de Palgam, vue prise de Ganeth-Bal.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">39</span></p> + +<p><span class="smcap">Vallée d'Amarnath: vue prise de la grotte.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">40</span></p> + +<p><span class="smcap">Pondjtarni et le camp des pèlerins: au fond, la passe du Mahagounas.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">41</span></p> + +<p><span class="smcap">Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et Zodji-Pal.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">42</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac Çecra-Nag.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">43</span></p> + +<p><span class="smcap">Grotte d'Amarnath.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">43</span></p> + +<p><span class="smcap">Astan-Marg: la prairie et les bouleaux.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">44</span></p> + +<p><span class="smcap">Campement de Goudjars à Astan-Marg.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">45</span></p> + +<p><span class="smcap">Le bain des pèlerins à Amarnath.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">46</span></p> + +<p><span class="smcap">Pèlerins d'Amarnath: le Sadhou de Patiala; par derrière, des brahmanes, et à droite, des musulmans du Kachmir.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">47</span></p> + +<p><span class="smcap">Mosquée de village au Kachmir.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">48</span></p> + +<p><span class="smcap">Brodeurs Kachmiris sur toile.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.) +<span class="ralign">49</span></p> + +<p><span class="smcap">Mendiant musulman.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">49</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Brahma Sar et le camp des pèlerins au pied de l'Haramouk.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">50</span></p> + +<p><span class="smcap">Lac Gangabal au pied du massif de l'Haramouk.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">51</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageii" name="pageii"></a>(p. ii)</span> <span class="smcap">Le Noun-Kol, au pied de l'Haramouk, et le bain des pèlerins.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">52</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs «houkas» (pipes) et leur «hangri» (chaufferette).</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">53</span></p> + +<p><span class="smcap">Temples ruinés à Vangath.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">54</span></p> + +<p><span class="smcap">«Mêla» ou foire religieuse à Hazarat-Bal.</span> (En haut, photographie par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">55</span></p> + +<p><span class="smcap">La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srinagar.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">56</span></p> + +<p><span class="smcap">Nishat-Bagh et le bord oriental du lac de Srinagar.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">57</span></p> + +<p><span class="smcap">Le canal de Mar à Sridagar.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">58</span></p> + +<p><span class="smcap">La mosquée de Shah Hamadan à Srinagar (rive droite).</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) +<span class="ralign">59</span></p> + +<p><span class="smcap">Spécimens de l'art du Kachmir.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">60</span></p> + + +<p class="p2 center">SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>le docteur LAMY</i><br> +<i>Médecin-major des troupes coloniales</i>.</p> + + +<p><span class="smcap">La barre de Grand-Bassam nécessite un grand déploiement de force pour la mise à l'eau d'une pirogue.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">61</span></p> + +<p><span class="smcap">Le féminisme à Adokoï: un médecin concurrent de l'auteur.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">61</span></p> + +<p><span class="smcap">«Travail et Maternité» ou «Comment vivent les femmes de Petit-Alépé».</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">62</span></p> + +<p><span class="smcap">À Motéso: soins maternels.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">63</span></p> + +<p><span class="smcap">Installation de notre campement dans une clairière débroussaillée.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">64</span></p> + +<p><span class="smcap">Environs de Grand-Alépé: des hangars dans une palmeraie, et une douzaine de grands mortiers destinés à la préparation de l'huile de palme.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">65</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans le sentier étroit, montant, il faut marcher en file indienne.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">66</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous utilisons le fût renversé d'un arbre pour traverser la Mé.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">67</span></p> + +<p><span class="smcap">La popote dans un admirable champ de bananiers.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">68</span></p> + +<p><span class="smcap">Indigènes coupant un acajou.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">69</span></p> + +<p><span class="smcap">La côte d'Ivoire. — Le pays Attié.</span> +<span class="ralign">70</span></p> + +<p><span class="smcap">Ce fut un sauve-qui-peut général quand je braquai sur les indigènes mon appareil photographique.</span> (Dessin de J. Lavée, d'après une photographie.) + +<span class="ralign">71</span></p> + +<p><span class="smcap">La rue principale de Grand-Alépé.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">72</span></p> + +<p><span class="smcap">Les Trois Graces de Mopé (pays Attié).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">73</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme du pays Attié portant son enfant en groupe.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">73</span></p> + +<p><span class="smcap">Une clairière près de Mopé.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">74</span></p> + +<p><span class="smcap">La garnison de Mopé se porte à notre rencontre.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">75</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme de Mopé fabriquant son savon à base d'huile de palme et de cendres de peaux de bananes.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">76</span></p> + +<p><span class="smcap">Danse exécutée aux funérailles du prince héritier de Mopé.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">77</span></p> + +<p><span class="smcap">Toilette et embaumement du défunt.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">78</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeune femme et jeune fille de Mopé.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">79</span></p> + +<p><span class="smcap">Route, dans la forêt tropicale, de Malamalasso à Daboissué.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">80</span></p> + +<p><span class="smcap">Benié Coamé, roi de Bettié et autres lieux, entouré de ses femmes et de ses hauts dignitaires.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">81</span></p> + +<p><span class="smcap">Chute du Mala-Mala, affluent du Comoé, à Malamalasso.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">82</span></p> + +<p><span class="smcap">La vallée du Comoé à Malamalasso.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">83</span></p> + +<p><span class="smcap">Tam-tam de guerre à Mopé.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">84</span></p> + +<p><span class="smcap">Piroguiers de la côte d'Ivoire pagayant.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">85</span></p> + +<p><span class="smcap">Allou, le boy du docteur Lamy.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">85</span></p> + +<p><span class="smcap">La forêt tropicale à la côte d'Ivoire.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">86</span></p> + +<p><span class="smcap">Le débitage des arbres.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">87</span></p> + +<p><span class="smcap">Les lianes sur la rive du Comoé.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">88</span></p> + +<p><span class="smcap">Les occupations les plus fréquentes au village: discussions et farniente Attié.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">89</span></p> + +<p><span class="smcap">Un incendie à Grand-Bassam.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">90</span></p> + +<p><span class="smcap">La danse indigène est caractérisée par des poses et des gestes qui rappellent une pantomime.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">91</span></p> + +<p><span class="smcap">Une inondation à Grand-Bassam.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">92</span></p> + +<p><span class="smcap">Un campement sanitaire à Abidjean.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">93</span></p> + +<p><span class="smcap">Une rue de Jackville, sur le golfe de Guinée.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">94</span></p> + +<p><span class="smcap">Grand-Bassam: cases détruites après une épidémie de fièvre jaune.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">95</span></p> + +<p><span class="smcap">Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplène.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">96</span></p> + + +<p class="p2 center">L'ÎLE D'ELBE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. PAUL GRUYER</i></p> + + +<p><span class="smcap">L'île d'Elbe se découpe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et violâtre.</span> +<span class="ralign">97</span></p> + +<p><span class="smcap">Une jeune fille elboise, au regard énergique, à la peau d'une blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs.</span> +<span class="ralign">97</span></p> + +<p><span class="smcap">Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier</span> (page 100). +<span class="ralign">98</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: à l'entrée du port, une vieille tour génoise, trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots.</span> +<span class="ralign">99</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napoléon pour se rendre à sa maison de campagne de San Martino.</span> + +<span class="ralign">100</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: la porte de mer, où aborda Napoléon.</span> +<span class="ralign">101</span></p> + +<p><span class="smcap">La «teste» de Napoléon</span> (page 100). +<span class="ralign">102</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio s'échelonne avec ses toits plats et ses façades scintillantes de clarté</span> (page 99). + +<span class="ralign">103</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: les remparts découpent sur le ciel d'un bleu sombre leur profil anguleux</span> (page 99). +<span class="ralign">103</span></p> + +<p><span class="smcap">La façade extérieure du «Palais» des Mulini où habitait Napoléon à Porto-Ferraio</span> (page 101). +<span class="ralign">104</span></p> + +<p><span class="smcap">Le jardin impérial et la terrasse de la maison des Mulini</span> (page 102). + +<span class="ralign">105</span></p> + +<p><span class="smcap">La Via Napoleone, qui monte au «Palais» des Mulini.</span> +<span class="ralign">106</span></p> + +<p><span class="smcap">La salle du conseil à Porto-Ferraio, avec le portrait de la dernière grande-duchesse de Toscane et celui de Napoléon</span>, d'après le tableau de Gérard. +<span class="ralign">107</span></p> + +<p><span class="smcap">La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonnée, avec ses volets clos et les peintures décoratives qu'y fit faire l'empereur</span> (page 101). +<span class="ralign">107</span></p> + +<p><span class="smcap">Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protège du soleil.</span> +<span class="ralign">108</span></p> + +<p><span class="smcap">Les mille mètres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte Giove, dévalent dans les flots de toute leur hauteur.</span> +<span class="ralign">109</span></p> + +<p><span class="smcap">Un enfant elbois.</span> +<span class="ralign">109</span></p> + +<p><span class="smcap">Marciana Alta et ses ruelles étroites.</span> + +<span class="ralign">110</span></p> + +<p><span class="smcap">Marciana Marina avec ses maisons rangées autour du rivage et ses embarcations tirées sur la grève.</span> +<span class="ralign">111</span></p> + +<p><span class="smcap">Les châtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte Giove.</span> +<span class="ralign">112</span></p> + +<p><span class="smcap">... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nuées</span> (page 111). +<span class="ralign">113</span></p> + +<p><span class="smcap">La «Seda di Napoleone» sur le Monte Giove où l'empereur s'asseyait pour découvrir la Corse.</span> +<span class="ralign">114</span></p> + +<p><span class="smcap">La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithéâtre de rochers est entourée de sveltes cyprès</span> (page 117). +<span class="ralign">115</span></p> + +<p><span class="smcap">Voici Rio Montagne dont les maisons régulières et cubiques ont l'air de dominos empilés...</span> (page 118). +<span class="ralign">115</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageiii" name="pageiii"></a>(p. iii)</span> <span class="smcap">J'aperçois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nuées.</span> +<span class="ralign">116</span></p> + +<p><span class="smcap">Une des trois chambres de l'ermitage.</span> +<span class="ralign">117</span></p> + +<p><span class="smcap">L'ermitage du Marciana où l'empereur reçut la visite de la comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814.</span> +<span class="ralign">117</span></p> + +<p><span class="smcap">Le petit port de Porto-Longone dominé par la vieille citadelle espagnole</span> (page 117). +<span class="ralign">118</span></p> + +<p><span class="smcap">La maison de Madame Mère à Marciana Alta. — «Bastia, signor!» — La chapelle de la Madone sur le Monte Giove.</span> +<span class="ralign">119</span></p> + +<p><span class="smcap">Le coucher du soleil sur le Monte Giove.</span> + +<span class="ralign">120</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino.</span> +<span class="ralign">121</span></p> + +<p><span class="smcap">L'arrivée de Napoléon à l'île d'Elbe.</span> (D'après une caricature du temps.) +<span class="ralign">121</span></p> + +<p><span class="smcap">Le drapeau de Napoléon roi de l'île d'Elbe: fond blanc, bande orangé-rouge et trois abeilles jadis dorées.</span> +<span class="ralign">122</span></p> + +<p><span class="smcap">La salle de bains de San Martino a conservé sa baignoire de pierre.</span> +<span class="ralign">123</span></p> + +<p><span class="smcap">La chambre de Napoléon à San Martino.</span> +<span class="ralign">123</span></p> + +<p><span class="smcap">La cour de Napoléon à l'île d'Elbe.</span> (D'après une caricature du temps.) +<span class="ralign">124</span></p> + +<p><span class="smcap">Une femme du village de Marciana Alta.</span> +<span class="ralign">125</span></p> + +<p><span class="smcap">Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques représentant Napoléon et Marie-Louise.</span> +<span class="ralign">126</span></p> + +<p><span class="smcap">San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes à la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles</span> (page 123). +<span class="ralign">126</span></p> + +<p><span class="smcap">Rideau du théâtre de Porto-Ferraio représentant Napoléon sous la figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admète.</span> + +<span class="ralign">127</span></p> + +<p><span class="smcap">La salle égyptienne de San Martino est demeurée intacte avec ses peintures murales et son bassin à sec.</span> +<span class="ralign">127</span></p> + +<p><span class="smcap">Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napoléon aux Mulini, dont on a fait le trône épiscopal de l'évêque d'Ajaccio.</span> +<span class="ralign">128</span></p> + +<p><span class="smcap">La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aïeule portait à la cour des Mulini.</span> +<span class="ralign">129</span></p> + +<p><span class="smcap">Éventail de Pauline Borghèse, en ivoire sculpté, envoyé en souvenir d'elle à la signora Traditi, femme du maire de Porto-Ferraio.</span> +<span class="ralign">130</span></p> + +<p><span class="smcap">Le lit de Madame Mère, qu'elle s'était fait envoyer de Paris à l'île d'Elbe.</span> +<span class="ralign">130</span></p> + +<p><span class="smcap">Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo, chauffait, à un petit brasero de terre jaune, ses mains osseuses.</span> +<span class="ralign">131</span></p> + +<p><span class="smcap">L'entrée du goulet de Porto-Ferraio par où sortit la flottille impériale, le 26 février 1815.</span> + +<span class="ralign">132</span></p> + + + +<p class="p2 center">D'ALEXANDRETTE +AU COUDE DE L'EUPHRATE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. VICTOR CHAPOT</i><br> +<i>membre de l'École française d'Athènes</i>.</p> + + +<p><span class="smcap">Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du Ksar-el-Benat</span> (page 142). (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">133</span></p> + +<p><span class="smcap">Le canal de Séleucie est, par endroits, un tunnel</span> (page 140). +<span class="ralign">133</span></p> + +<p><span class="smcap">Vers le coude de l'Euphrate: la pensée de relever les traces de vie antique a dicté l'itinéraire.</span> +<span class="ralign">134</span></p> + +<p><span class="smcap">L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que l'enceinte, aux flancs du Silpios</span> (page 137). + +<span class="ralign">135</span></p> + +<p><span class="smcap">Les rues d'Antioche sont étroites et tortueuses; parfois, au milieu, se creuse en fossé.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">136</span></p> + +<p><span class="smcap">Le tout-Antioche inonde les promenades.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">137</span></p> + +<p><span class="smcap">Les crêtes des collines sont couronnées de chapelles ruinées</span> (page 142). + +<span class="ralign">138</span></p> + +<p><span class="smcap">Alep est une ville militaire.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">139</span></p> + +<p><span class="smcap">La citadelle d'Alep se détache des quartiers qui l'avoisinent</span> (page 143). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">139</span></p> + +<p><span class="smcap">Les parois du canal de Séleucie s'élèvent jusqu'à 40 mètres.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">140</span></p> + +<p><span class="smcap">Les tombeaux de Séleucie s'étageaient sur le Kasios.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">141</span></p> + +<p><span class="smcap">À Alep une seule mosquée peut presque passer pour une œuvre d'art.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">142</span></p> + +<p><span class="smcap">Tout alentour d'Alep la campagne est déserte.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">143</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifié.</span> +<span class="ralign">144</span></p> + +<p><span class="smcap">Balkis éveille, de loin et de haut, l'idée d'une taupinière</span> (page 147). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">145</span></p> + +<p><span class="smcap">Stèle Hittite. L'artiste n'a exécuté qu'un premier ravalement</span> (page 148). + +<span class="ralign">145</span></p> + +<p><span class="smcap">Église arménienne de Nisib; le plan en est masqué au dehors.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">146</span></p> + +<p><span class="smcap">Tell-Erfat est peuplé d'Yazides; on le reconnaît à la forme des habitations.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">147</span></p> + +<p><span class="smcap">La rive droite de l'Euphrate était couverte de stations romaines et byzantines.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">148</span></p> + +<p><span class="smcap">Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indéfiniment</span> (page 148). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">149</span></p> + +<p><span class="smcap">Sérésat: village mixte d'Yazides et de Bédouins</span> (page 146). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">150</span></p> + +<p><span class="smcap">Les Tcherkesses diffèrent des autres musulmans; sur leur personne, pas de haillons</span> (page 152). (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">151</span></p> + +<p><span class="smcap">Ras-el-Aïn. Deux jours se passent, mélancoliques, en négociations</span> (page 155). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">152</span></p> + +<p><span class="smcap">J'ai laissé ma tente hors les murs devant Orfa.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">153</span></p> + +<p><span class="smcap">Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">154</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue générale d'Orfa.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">155</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte arabe à Rakka</span> (page 152). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">156</span></p> + +<p><span class="smcap">Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurés sont portés dans le bac à force de bras</span> (page 159). (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">157</span></p> + +<p><span class="smcap">Bédouin.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">157</span></p> + +<p><span class="smcap">Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restées debout.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">158</span></p> + +<p><span class="smcap">Orfa: mosquée Ibrahim-Djami; les promeneurs flânent dans la cour et devant la piscine</span> (page 157). (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">159</span></p> + +<p><span class="smcap">Pont byzantin et arabe</span> (page 159). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">160</span></p> + +<p><span class="smcap">Mausolée d'Alif, orné d'une frise de têtes sculptées</span> (page 160). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">161</span></p> + +<p><span class="smcap">Mausolée de Théodoret, selon la légende, près de Cyrrhus.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">162</span></p> + +<p><span class="smcap">Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taillée</span> (page 165). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">163</span></p> + +<p><span class="smcap">L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit corps de légionnaires romains</span> (page 160). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">163</span></p> + +<p><span class="smcap">Trappe de Checkhlé: un grand édifice en pierres a remplacé les premières habitations</span> (page 166). + +<span class="ralign">164</span></p> + +<p><span class="smcap">Trappe de Checkhlé: la chapelle</span> (page 166). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">165</span></p> + +<p><span class="smcap">Père Maronite</span> (page 168). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">166</span></p> + +<p><span class="smcap">Acbès est situé au fond d'un grand cirque montagneux</span> (page 166). (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">167</span></p> + +<p><span class="smcap">Trappe de Checkhlé: premières habitations des trappistes</span> (page 166). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">168</span></p> + + +<p class="p2 center">LA FRANCE AUX NOUVELLES-HÉBRIDES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. RAYMOND BEL</i></p> + +<p><span class="smcap">Indigènes hébridais de l'île de Spiritu-Santo.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">169</span></p> + +<p><span class="smcap">Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">169</span></p> + +<p><span class="smcap">Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'île Vaté.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">170</span></p> + +<p><span class="smcap">Une case de l'île de Spiritu-Santo et ses habitants.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">171</span></p> + +<p><span class="smcap">Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'île Vaté, présente une rade magnifique.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">172</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageiv" name="pageiv"></a>(p. iv)</span> <span class="smcap">C'est à Port-Vila ou Franceville, dans l'île Vaté, que la France a un résident.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">173</span></p> + +<p><span class="smcap">Dieux indigènes ou Tabous.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">174</span></p> + +<p><span class="smcap">Les indigènes hébridais de l'île Mallicolo ont un costume et une physionomie moins sauvages que ceux de l'île Pentecôte.</span> (D'après des photographies.) +<span class="ralign">175</span></p> + +<p><span class="smcap">Pirogues de l'île Vao.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">176</span></p> + +<p><span class="smcap">Indigènes employés au service d'un bateau.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">177</span></p> + +<p><span class="smcap">Un sous-bois dans l'île de Spiritu-Santo.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">178</span></p> + +<p><span class="smcap">Un banquet de Français à Port-Vila (Franceville).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">179</span></p> + +<p><span class="smcap">La colonie française de Port-Vila (Franceville).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">179</span></p> + +<p><span class="smcap">La rivière de Luganville.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">180</span></p> + + +<p class="p2 center">LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. ALBERT THOMAS</i></p> + + +<p><span class="smcap">Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba</span> (page 182). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">181</span></p> + +<p><span class="smcap">La reine des cloches «Tsar Kolokol»</span> (page 190). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">181</span></p> + +<p><span class="smcap">Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files dans les rues de Moscou</span> (page 183). +<span class="ralign">182</span></p> + +<p><span class="smcap">Les paysannes en pèlerinage arrivées enfin à Moscou, la cité sainte</span> (page 182). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">183</span></p> + +<p><span class="smcap">Une chapelle où les passants entrent adorer les icônes</span> (page 183). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">184</span></p> + +<p><span class="smcap">La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se découvrir</span> (page 185). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">185</span></p> + +<p><span class="smcap">Une porte du Kreml</span> (page 185). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">186</span></p> + +<p><span class="smcap">Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui entourent la cité sainte</span> (page 185). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">187</span></p> + +<p><span class="smcap">Deux villes dans le Kreml: celle du <span class="smcap">xv</span><sup>e</sup> siècle, celle d'Ivan, et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais</span> (page 190). +<span class="ralign">188</span></p> + +<p><span class="smcap">Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses créneaux, ses tours aux toits aigus</span> (page 183). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">189</span></p> + +<p><span class="smcap">Tout près de l'Assomption, les deux églises-sœurs se dressent: les Saints-Archanges et l'Annonciation</span> (page 186). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">189</span></p> + +<p><span class="smcap">À l'extrémité de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis de ses clochers</span> (page 184). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">190</span></p> + +<p><span class="smcap">Du haut de l'Ivan Véliki, la ville immense se découvre</span> (page 190). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">191</span></p> + +<p><span class="smcap">Un des isvotchiks qui nous mènent grand train à travers les rues de Moscou</span> (page 182). +<span class="ralign">192</span></p> + +<p><span class="smcap">Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchés moscovites, entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent là leurs produits</span> (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">193</span></p> + +<p><span class="smcap">L'isvotchik a revêtu son long manteau bleu</span> (page 194). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">193</span></p> + +<p><span class="smcap">Itinéraire de Moscou à Tomsk.</span> +<span class="ralign">194</span></p> + +<p><span class="smcap">À côté d'une épicerie, une des petites boutiques où l'on vend le kvass, le cidre russe</span> (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">195</span></p> + +<p><span class="smcap">Et des Tatars offraient des étoffes étalées sur leurs bras</span> (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">196</span></p> + +<p><span class="smcap">Patients, résignés, les cochers attendent sous le soleil de midi</span> (page 194). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">197</span></p> + +<p><span class="smcap">Une cour du quartier ouvrier, avec l'icône protectrice</span> (page 196). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">198</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui relie la vieille ville à la nouvelle, la citadelle au marché</span> (page 204). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">199</span></p> + +<p><span class="smcap">Le marché étincelait dans son fouillis</span> (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">200</span></p> + +<p><span class="smcap">Déjà la grande industrie pénètre: on rencontre à Moscou des ouvriers modernes</span> (page 195). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">201</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux</span> (page 204). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">202</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, à tous les étages, autour de grandes cours</span> (page 196). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">203</span></p> + +<p><span class="smcap">Le char funèbre était blanc et doré</span> (page 194). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">204</span></p> + +<p><span class="smcap">À Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars, Tcherkesses</span> (page 208). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">205</span></p> + +<p><span class="smcap">Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand châle</span> (page 214). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">205</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous avons traversé le grand pont qui mène à la foire</span> (page 205). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">206</span></p> + +<p><span class="smcap">Au dehors, la vie de chaque jour s'étalait, pêle-mêle, à l'orientale</span> (page 207). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">207</span></p> + +<p><span class="smcap">Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni</span> (page 206). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">208</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les rues, les petits marchands étaient innombrables</span> (page 207). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">209</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans une rue, c'étaient des coffres de toutes dimensions, peints de couleurs vives</span> (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">210</span></p> + +<p><span class="smcap">Près de l'asile, nous sommes allés au marché aux cloches</span> (page 208). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">211</span></p> + +<p><span class="smcap">Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques étaient pendues</span> (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">211</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans une autre rue, les charrons avaient accumulé leurs roues</span> (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">212</span></p> + +<p><span class="smcap">Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchés des débarcadères ou des stations</span> (page 215). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">213</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Kreml de Kazan. C'est là que sont les églises et les administrations</span> (page 214). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">214</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur la berge, des tarantass étaient rangées</span> (page 216). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">215</span></p> + +<p><span class="smcap">Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs</span> (page 213). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">216</span></p> + +<p><span class="smcap">À presque toutes les gares il se forme spontanément un petit marché</span> (page 222). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">217</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la plaine</span> (page 221). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">217</span></p> + +<p><span class="smcap">Un petit fumoir, vitré de tous côtés, termine le train</span> (page 218). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">218</span></p> + +<p><span class="smcap">Les émigrants étaient là, pêle-mêle, parmi leurs misérables bagages</span> (page 226). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">219</span></p> + +<p><span class="smcap">Les petits garçons du wagon-restaurant s'approvisionnent</span> (page 218). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">220</span></p> + +<p><span class="smcap">Émigrants prenant leur maigre repas pendant l'arrêt de leur train</span> (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) +<span class="ralign">221</span></p> + +<p><span class="smcap">L'ameublement du wagon-restaurant était simple, avec un bel air d'aisance</span> (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) +<span class="ralign">222</span></p> + +<p><span class="smcap">Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibérien.</span> (Photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">223</span></p> + +<p><span class="smcap">L'église, près de la gare de Tchéliabinsk, ne diffère des isbas neuves que par son clocheton</span> (page 225). (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».) +<span class="ralign">224</span></p> + +<p><span class="smcap">Un train de constructeurs était remisé là, avec son wagon-chapelle</span> (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) +<span class="ralign">225</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur la rive droite.</span> (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) +<span class="ralign">226</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pagev" name="pagev"></a>(p. v)</span> <span class="smcap">Un point d'émigration</span> (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) +<span class="ralign">227</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants d'émigrants</span> (page 228). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">228</span></p> + +<p><span class="smcap">Un petit marché dans une gare du Transsibérien.</span> (Photographie de M. Legras.) +<span class="ralign">229</span></p> + +<p><span class="smcap">La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isolé</span> (page 230). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">229</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous sommes passés près d'une église à clochetons verts</span> (page 230). (Photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">230</span></p> + +<p><span class="smcap">Tomsk a groupé dans la vallée ses maisons grises et ses toits verts</span> (page 230). (Photographie de M. Brocherel.) +<span class="ralign">231</span></p> + +<p><span class="smcap">Après la débâcle de la Tome, près de Tomsk</span> (page 230). (D'après une photographie de M. Legras.) +<span class="ralign">232</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chef de police demande quelques explications sur les passeports</span> (page 232). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">233</span></p> + +<p><span class="smcap">La cathédrale de la Trinité à Tomsk</span> (page 238). (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».) +<span class="ralign">234</span></p> + +<p><span class="smcap">Tomsk: en revenant de l'église</span> (page 234). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">235</span></p> + +<p><span class="smcap">Tomsk n'était encore qu'un campement, sur la route de l'émigration</span> (page 231). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">236</span></p> + +<p><span class="smcap">Une rue de Tomsk, définie seulement par les maisons qui la bordent</span> (page 231). (Photographie de M. Brocherel.) +<span class="ralign">237</span></p> + +<p><span class="smcap">Les cliniques de l'Université de Tomsk</span> (page 238). (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».) +<span class="ralign">238</span></p> + +<p><span class="smcap">Les longs bâtiments blancs où s'abrite l'Université</span> (page 237). (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».) +<span class="ralign">239</span></p> + +<p><span class="smcap">La voiture de l'icône stationnait parfois</span> (page 230). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">240</span></p> + +<p><span class="smcap">Flâneurs à la gare de Petropavlosk</span> (page 242). (D'après une photographie de M. Legras.) +<span class="ralign">241</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les vallées de l'Oural, habitent encore des Bachkirs</span> (page 245). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">241</span></p> + +<p><span class="smcap">Un taillis de bouleaux entourait une petite mare.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">242</span></p> + +<p><span class="smcap">Les rivières roulaient une eau claire</span> (page 244). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">243</span></p> + +<p><span class="smcap">La ligne suit la vallée des rivières</span> (page 243). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">244</span></p> + +<p><span class="smcap">Comme toute l'activité commerciale semble frêle en face des eaux puissantes de la Volga!</span> (page 248.) (D'après une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">245</span></p> + +<p><span class="smcap">Bachkirs sculpteurs.</span> (D'après une photographie de M. Paul Labbé.) +<span class="ralign">246</span></p> + +<p><span class="smcap">À la gare de Tchéliabinsk, toujours des émigrants</span> (page 242). (D'après une photographie de M. J. Legras.) +<span class="ralign">247</span></p> + +<p><span class="smcap">Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel</span> (page 251). (D'après une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">248</span></p> + +<p><span class="smcap">Joie naïve de vivre, et mélancolie. — un petit marché du sud</span> (page 250). (D'après une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">249</span></p> + +<p><span class="smcap">Un russe dans son vêtement d'hiver</span> (page 249). (D'après une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">250</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans tous les villages russes, une activité humble, pauvre de moyens. — Marchands de poteries</span> (page 248). (D'après une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">251</span></p> + +<p><span class="smcap">Là, au passage, un Kirghize sur son petit cheval</span> (page 242). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) +<span class="ralign">252</span></p> + + +<p class="p2 center">LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. GERSPACH</i></p> + + +<p><span class="smcap">Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse promenade.</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">253</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte de la cathédrale Saint-Laurent de Lugano</span> (page 256). (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">253</span></p> + +<p><span class="smcap">Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de San Salvatore.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">254</span></p> + +<p><span class="smcap">La ville de Lugano descend en amphithéâtre jusqu'aux rives de son lac.</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">255</span></p> + +<p><span class="smcap">Lugano: faubourg de Castagnola.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">256</span></p> + +<p><span class="smcap">La cathédrale de Saint-Laurent: sa façade est décorée de figures de prophètes et de médaillons d'apôtres</span> (page 256). (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">257</span></p> + +<p><span class="smcap">Saint-Roch: détail de la fresque de Luini à Sainte-Marie-des-Anges</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">258</span></p> + +<p><span class="smcap">La passion: fresque de Luini à l'église Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). (Photographie Alinari) +<span class="ralign">259</span></p> + +<p><span class="smcap">Saint Sébastien: détail de la grande fresque de Luini à Sainte-Marie-des-Anges.</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">260</span></p> + +<p><span class="smcap">La madone, l'enfant Jésus et Saint Jean, par Luini, église Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">261</span></p> + +<p><span class="smcap">La Scène: fresque de Luini à l'église Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). +<span class="ralign">262</span></p> + +<p><span class="smcap">Lugano: le quai et le faubourg Paradiso.</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">263</span></p> + +<p><span class="smcap">lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">264</span></p> + + +<p class="p2 center">SHANGHAÏ, LA MÉTROPOLE CHINOISE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. ÉMILE DESCHAMPS</i></p> + + +<p><span class="smcap">Les quais sont animés par la population grouillante des Chinois</span> (page 266). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">265</span></p> + +<p><span class="smcap">Acteurs du théâtre chinois.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">265</span></p> + +<p><span class="smcap">Plan de Shanghaï.</span> +<span class="ralign">266</span></p> + +<p><span class="smcap">Shanghaï est sillonnée de canaux qui, à marée basse, montrent une boue noire et mal odorante.</span> (Photographie de M<sup>lle</sup> Hélène de Harven.) +<span class="ralign">267</span></p> + +<p><span class="smcap">Panorama de Shanghaï.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">268</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la ville chinoise, les «camelots» sont nombreux, qui débitent en plein vent des marchandises ou des légendes extraordinaires.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">269</span></p> + +<p><span class="smcap">Le poste de l'Ouest, un des quatre postes où s'abrite la milice de la Concession française</span> (page 272). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">270</span></p> + +<p><span class="smcap">La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville chinoise de Shanghaï</span> (page 268). +<span class="ralign">271</span></p> + +<p><span class="smcap">Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment l'arrivée du client</span> (page 266). (Photographies de M<sup>lle</sup> H. de Harven.) +<span class="ralign">271</span></p> + +<p><span class="smcap">Une maison de thé dans la cité chinoise.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">272</span></p> + +<p><span class="smcap">Les brouettes, qui transportent marchandises ou indigènes, ne peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions</span> (page 270). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">273</span></p> + +<p><span class="smcap">La prison de Shanghaï se présente sous l'aspect d'une grande cage, à forts barreaux de fer.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">274</span></p> + +<p><span class="smcap">Le parvis des temples dans la cité est toujours un lieu de réunion très fréquenté.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">275</span></p> + +<p><span class="smcap">Les murs de la cité chinoise, du côté de la Concession française.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">276</span></p> + +<p><span class="smcap">La navigation des sampans sur le Ouang-Pô.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">277</span></p> + +<p><span class="smcap">Aiguille de la pagode de Long-Hoa.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">277</span></p> + +<p><span class="smcap">Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">278</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle apparence</span> (page 282). +<span class="ralign">279</span></p> + +<p><span class="smcap">Les jeunes Chinois flânent au soleil dans leur Cité.</span> (Photographies de M<sup>lle</sup> H. de Harven.) +<span class="ralign">279</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur les quais du Yang-King-Pang s'élèvent des bâtiments, banques ou clubs, qui n'ont rien de chinois.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">280</span></p> + +<p><span class="smcap">Le quai de la Concession française présente, à toute heure du jour, la plus grande animation.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">281</span></p> + +<p><span class="smcap">Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entrée de la pagode.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">282</span></p> + +<p><span class="smcap">«L'omnibus du pauvre» (wheel-barrow ou brouette) fait du deux à l'heure et coûte quelques centimes seulement.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">283</span></p> + +<p><span class="smcap">Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">284</span></p> + +<p><span class="smcap">Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai chinois de Tou-Ka-Dou.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">285</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pagevi" name="pagevi"></a>(p. vi)</span> <span class="smcap">Chinoises de Shanghaï.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">286</span></p> + +<p><span class="smcap">Village chinois aux environs de Shanghaï.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">287</span></p> + +<p><span class="smcap">Le charnier des enfants trouvés</span> (page 280). (D'après une photographie.) +<span class="ralign">288</span></p> + + +<p class="p2 center">L'ÉDUCATION DES NÈGRES +AUX ÉTATS-UNIS<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. BARGY</i></p> + + +<p><span class="smcap">L'école maternelle de Hampton accueille et occupe les négrillons des deux sexes.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">289</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: cours de travail manuel.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">289</span></p> + +<p><span class="smcap">Booker T. Washington, le leader de l'éducation des nègres aux États-Unis, fondateur de l'école de Tuskegee, en costume universitaire.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">290</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de maçonnerie.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">291</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de laiterie.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">292</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours d'électricité.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">293</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de menuiserie.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">294</span></p> + +<p><span class="smcap">Le salut au drapeau exécuté par les négrillons de l'Institut Hampton.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">295</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de chimie.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">296</span></p> + +<p><span class="smcap">Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">297</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de cosmographie.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">298</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de botanique.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">299</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de mécanique.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">300</span></p> + + +<p class="p2 center">À TRAVERS LA PERSE ORIENTALE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>le Major PERCY MOLESWORTH SYKES</i><br> + +<i>Consul général de S. M. Britannique au Khorassan.</i></p> + + +<p><span class="smcap">Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">301</span></p> + +<p><span class="smcap">Un poney persan et sa charge ordinaire.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">301</span></p> + +<p><span class="smcap">Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur, d'Astrabad à Kirman.</span> +<span class="ralign">302</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes persanes s'enveloppent la tête et le corps d'amples étoffes.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">303</span></p> + +<p><span class="smcap">Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravagé, une rivière presque à sec; au fond, des constructions à l'aspect de fortins.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">304</span></p> + +<p><span class="smcap">Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus visités de l'Asie.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">305</span></p> + +<p><span class="smcap">La cour principale du sanctuaire de Mechhed.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">306</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants nomades de la Perse orientale.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">307</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">308</span></p> + +<p><span class="smcap">Les préparatifs d'un campement dans le désert de Lout.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">309</span></p> + +<p><span class="smcap">Le désert de Lout n'est surpassé, en aridité, par aucun autre de l'Asie.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">310</span></p> + +<p><span class="smcap">Avant d'arriver à Kirman, nous avions à traverser la chaîne de Kouhpaia.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">311</span></p> + +<p><span class="smcap">Rien n'égale la désolation du désert de Lout.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">312</span></p> + +<p><span class="smcap">La communauté Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous souhaiter la bienvenue.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">313</span></p> + +<p><span class="smcap">Un marchand de Kirman.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">313</span></p> + +<p><span class="smcap">Le «Dôme de Djabalia», ruine des environs de Kirman, ancien sanctuaire ou ancien tombeau.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">314</span></p> + +<p><span class="smcap">À Kirman: le jardin qui est loué par le Consulat, se trouve à un mille au delà des remparts.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">315</span></p> + +<p><span class="smcap">Une avenue dans la partie ouest de Kirman.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">316</span></p> + +<p><span class="smcap">Les gardes indigènes du Consulat anglais de Kirman.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">317</span></p> + +<p><span class="smcap">La plus ancienne mosquée de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">318</span></p> + +<p><span class="smcap">Membres des cheikhis, secte qui en compte 7 000 dans la province de Kirman.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">319</span></p> + +<p><span class="smcap">La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix mosquées de Kirman.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">320</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf, terrain de plaisance occupé par des jardins.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">321</span></p> + +<p><span class="smcap">Les environs de Kirman comptent quelques maisons de thé.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">322</span></p> + +<p><span class="smcap">Une «tour de la mort», où les Zoroastriens exposent les cadavres.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">323</span></p> + +<p><span class="smcap">Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de Kirman.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">324</span></p> + +<p><span class="smcap">Le «Farma Farma».</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">325</span></p> + +<p><span class="smcap">Indigènes du bourg d'Aptar, Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">325</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte du Makran.</span> +<span class="ralign">326</span></p> + +<p><span class="smcap">Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupées autour d'un fort.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">327</span></p> + +<p><span class="smcap">Des forts abandonnés rappellent l'ancienne puissance du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">328</span></p> + +<p><span class="smcap">Chameliers brahmanes du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">329</span></p> + +<p><span class="smcap">La passe de Fanoch, faisant communiquer la vallée du même nom et la vallée de Lachar.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">330</span></p> + +<p><span class="smcap">Musiciens ambulants du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">331</span></p> + +<p><span class="smcap">Une halte dans les montagnes du Makran.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">332</span></p> + +<p><span class="smcap">Baloutches du district de Sarhad.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">333</span></p> + +<p><span class="smcap">Un fortin sur les frontières du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">334</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les montagnes du Makran: À des collines d'argile succèdent de rugueuses chaînes calcaires.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">335</span></p> + +<p><span class="smcap">Bureau du télégraphe sur la côte du Makran.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">336</span></p> + +<p><span class="smcap">L'oasis de Djalsk, qui s'étend sur 10 kilomètres carrés, est remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">337</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme Parsi du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">337</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte pour suivre les délimitations de la frontière perso-baloutche.</span> +<span class="ralign">338</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous campâmes à Fahradj, sur la route de Kouak, dans une palmeraie.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">339</span></p> + +<p><span class="smcap">C'est à Kouak que les commissaires anglais et persans s'étaient donné rendez-vous.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">340</span></p> + +<p><span class="smcap">Le sanctuaire de Mahoun, notre première étape sur la route de Kouak.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">341</span></p> + +<p><span class="smcap">Cour intérieure du sanctuaire de Mahoun.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">342</span></p> + +<p><span class="smcap">Le khan de Kelat et sa cour.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">343</span></p> + +<p><span class="smcap">Jardins du sanctuaire de Mahoun.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">344</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la vallée de Kalagan, près de l'oasis de Djalsk.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">345</span></p> + +<p><span class="smcap">Oasis de Djalsk: Des édifices en briques abritent les tombes d'une race de chefs disparue.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">346</span></p> + +<p><span class="smcap">Indigènes de l'oasis de Pandjgour, à l'est de Kouak.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">347</span></p> + +<p><span class="smcap">Camp de la commission de délimitation sur la frontière perso-baloutche.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">348</span></p> + +<p><span class="smcap">Campement de la commission des frontières perso-baloutches.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">349</span></p> + +<p><span class="smcap">Parsi de Yezd.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">349</span></p> + +<p><span class="smcap">Une séance d'arpentage dans le Seistan.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">350</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pagevii" name="pagevii"></a>(p. vii)</span> <span class="smcap">Les commissaires persans de la délimitation des frontières perso-baloutches.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">351</span></p> + +<p><span class="smcap">Le delta du Helmand.</span> +<span class="ralign">352</span></p> + +<p><span class="smcap">Sculptures sassanides de Persépolis.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">352</span></p> + +<p><span class="smcap">Un gouverneur persan et son état-major.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">353</span></p> + +<p><span class="smcap">La passe de Buzi.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">354</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Gypsies du sud-est persan.</span> +<span class="ralign">355</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur la lagune du Helmand.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">356</span></p> + +<p><span class="smcap">Couple baloutche.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">357</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue de Yezd, par où nous passâmes pour rentrer à Kirman.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">358</span></p> + +<p><span class="smcap">La colonne de Nadir s'élève comme un phare dans le désert.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">359</span></p> + +<p><span class="smcap">Mosquée de Yezd.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">360</span></p> + + +<p class="p2 center">AUX RUINES D'ANGKOR<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES</i></p> + + +<p><span class="smcap">Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses voûtes un peuple de divinités de pierre....</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">361</span></p> + +<p><span class="smcap">Emblème décoratif (art khmer).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">361</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte d'entrée de la cité royale d'Angkor-Tom, dans la forêt.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">362</span></p> + +<p><span class="smcap">Ce grand village, c'est Siem-Réap, capitale de la province.</span> (D'après une photographie) +<span class="ralign">363</span></p> + +<p><span class="smcap">Une chaussée de pierre s'avance au milieu des étangs.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">364</span></p> + +<p><span class="smcap">Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la montagne sacrée.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">365</span></p> + +<p><span class="smcap">Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">366</span></p> + +<p><span class="smcap">La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomètres de tour; c'est un long cloître.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">367</span></p> + +<p><span class="smcap">Trois dômes hérissent superbement la masse formidable du temple d'Angkor-Wat.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">367</span></p> + +<p><span class="smcap">Bas-relief du temple d'Angkor.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">368</span></p> + +<p><span class="smcap">La forêt a envahi le second étage d'un palais khmer.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">369</span></p> + +<p><span class="smcap">Le gouverneur réquisitionne pour nous des charrettes à bœufs.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">370</span></p> + +<p><span class="smcap">La jonque du deuxième roi, qui a, l'an dernier, succédé à Norodom.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">371</span></p> + +<p><span class="smcap">Le palais du roi, à Oudong-la-Superbe.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">371</span></p> + +<p><span class="smcap">Sculptures de l'art khmer.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">372</span></p> + + +<p class="p2 center">EN ROUMANIE<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Th. HEBBELYNCK</i></p> + + +<p><span class="smcap">La petite ville de Petrozeny n'est guère originale; elle a, de plus, un aspect malpropre.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">373</span></p> + +<p><span class="smcap">Paysan des environs de Petrozeny et son fils.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">373</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte de Roumanie pour suivre l'itinéraire de l'auteur.</span> +<span class="ralign">374</span></p> + +<p><span class="smcap">Vendeuses au marché de Targu-Jiul.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">375</span></p> + +<p><span class="smcap">La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit à Targu-Jiul.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">376</span></p> + +<p><span class="smcap">C'est aux environs d'Arad que pour la première fois nous voyons des buffles domestiques.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">377</span></p> + +<p><span class="smcap">Montagnard roumain endimanché.</span> (Cliché Anerlich.) +<span class="ralign">378</span></p> + +<p><span class="smcap">Derrière une haie de bois blanc s'élève l'habitation modeste.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">379</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous croisons des paysans roumains.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">379</span></p> + +<p><span class="smcap">Costume national de gala, roumain.</span> (Cliché Cavallar.) +<span class="ralign">380</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont conservé leur type et leurs mœurs.</span> (Photographie Anerlich.) + +<span class="ralign">381</span></p> + +<p><span class="smcap">Un rencontre près de Padavag d'immenses troupeaux de bœufs.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">382</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et sévères, sous le linge blanc.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">383</span></p> + +<p><span class="smcap">En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">384</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la vallée de l'Olt, les «castrinza» des femmes sont décorées de paillettes multicolores.</span> +<span class="ralign">385</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans le village de Slanic.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">385</span></p> + +<p><span class="smcap">Roumaine du défilé de la Tour-Rouge.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">386</span></p> + +<p><span class="smcap">La petite ville d'Horezu est charmante et animée.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">387</span></p> + +<p><span class="smcap">La perle de Curtea, c'est cette superbe église blanche, scintillante sous ses coupoles dorées.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">388</span></p> + +<p><span class="smcap">Une ferme près du monastère de Bistritza.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">389</span></p> + +<p><span class="smcap">Entrée de l'église de Curtea.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">390</span></p> + +<p><span class="smcap">Les religieuses du monastère d'Horezu portent le même costume que les moines.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">391</span></p> + +<p><span class="smcap">Devant l'entrée de l'église se dresse le baptistère de Curtea.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">392</span></p> + +<p><span class="smcap">Au marché de Campolung.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">393</span></p> + +<p><span class="smcap">L'excursion du défilé de Dimboviciora est le complément obligé d'un séjour à Campolung.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">394</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans le défilé de Dimboviciora.</span> (D'après des photographies.) + +<span class="ralign">395</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les jardins du monastère de Curtea.</span> +<span class="ralign">396</span></p> + +<p><span class="smcap">Sinaïa: le château royal, Castel Pelés, sur la montagne du même nom.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">397</span></p> + +<p><span class="smcap">Un enfant des Carpathes.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">397</span></p> + +<p><span class="smcap">Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">398</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue intérieure des mines de sel de Slanic.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">399</span></p> + +<p><span class="smcap">Entre Campina et Sinaïa la route de voiture est des plus poétiques.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">400</span></p> + +<p><span class="smcap">Un coin de Campina.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">401</span></p> + +<p><span class="smcap">Les villas de Sinaïa.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">402</span></p> + +<p><span class="smcap">Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. — L'église du Spiritou Nou. — Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. — L'église métropolitaine. — L'Université. — Le palais Stourdza. — Un vieux couvent.</span> — (D'après des photographies.) + +<span class="ralign">403</span></p> + +<p><span class="smcap">Le monastère de Sinaïa se dresse derrière les villas et les hôtels de la ville.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">404</span></p> + +<p><span class="smcap">Une des deux cours intérieures du monastère de Sinaïa.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">405</span></p> + +<p><span class="smcap">Une demeure princière de Sinaïa.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">406</span></p> + +<p><span class="smcap">Busteni (les villas, l'église), but d'excursion pour les habitants de Sinaïa.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">407</span></p> + +<p><span class="smcap">Slanic: un wagon de sel.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">408</span></p> + + +<p class="p2 center">CROQUIS HOLLANDAIS<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Lud. GEORGES HAMÖN</i><br> +<i>Photographies de l'auteur.</i></p> + + +<p><span class="smcap">À la kermesse.</span> +<span class="ralign">409</span></p> + +<p><span class="smcap">Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi.</span> +<span class="ralign">409</span></p> + +<p><span class="smcap">Des «boerin» bien prises en leurs justins marchent en roulant, un joug sur les épaules.</span> +<span class="ralign">410</span></p> + +<p><span class="smcap">Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa demeure de haut en bas.</span> +<span class="ralign">410</span></p> + +<p><span class="smcap">Emplettes familiales.</span> +<span class="ralign">411</span></p> + +<p><span class="smcap">Les ménagères sont là, également calmes, lentes, avec leurs grosses jupes.</span> + +<span class="ralign">411</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeune métayère de Middelburg.</span> +<span class="ralign">412</span></p> + +<p><span class="smcap">Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du marché conduit à un pont.</span> +<span class="ralign">412</span></p> + +<p><span class="smcap">Une mère, songeuse, promenait son petit garçon.</span> +<span class="ralign">413</span></p> + +<p><span class="smcap">Une famille hollandaise au marché de Middelburg.</span> +<span class="ralign">414</span></p> + +<p><span class="smcap">Le marché de Middelburg: considérations sur la grosseur des betteraves.</span> +<span class="ralign">415</span></p> + +<p><span class="smcap">Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites.</span> +<span class="ralign">416</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageviii" name="pageviii"></a>(p. viii)</span> <span class="smcap">Un septuagénaire appuyé sur son petit-fils me sourit bonassement.</span> + +<span class="ralign">417</span></p> + +<p><span class="smcap">Roux en le décor roux, l'éclusier fumait sa pipe.</span> +<span class="ralign">417</span></p> + +<p><span class="smcap">Le village de Zoutelande.</span> +<span class="ralign">418</span></p> + +<p><span class="smcap">Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bâches blanches.</span> +<span class="ralign">419</span></p> + +<p><span class="smcap">Aussi comme on l'aime, ce home.</span> +<span class="ralign">420</span></p> + +<p><span class="smcap">Les filles de l'hôtelier de Wemeldingen.</span> +<span class="ralign">421</span></p> + +<p><span class="smcap">Il se campe près de son cheval.</span> +<span class="ralign">421</span></p> + +<p><span class="smcap">Je rencontre à l'orée du village un couple minuscule.</span> + +<span class="ralign">422</span></p> + +<p><span class="smcap">La campagne hollandaise.</span> +<span class="ralign">423</span></p> + +<p><span class="smcap">Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du «molen».</span> +<span class="ralign">423</span></p> + +<p><span class="smcap">Par tous les sentiers, des marmots se juchèrent.</span> +<span class="ralign">424</span></p> + +<p><span class="smcap">Le père Kick symbolisait les générations des Néerlandais défunts.</span> +<span class="ralign">425</span></p> + +<p><span class="smcap">Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues.</span> +<span class="ralign">426</span></p> + +<p><span class="smcap">L'une entonna une chanson.</span> +<span class="ralign">427</span></p> + +<p><span class="smcap">Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux.</span> + +<span class="ralign">428</span></p> + +<p><span class="smcap">Famille hollandaise en voyage.</span> +<span class="ralign">429</span></p> + +<p><span class="smcap">Ah! les moulins; leur nombre déroute l'esprit.</span> +<span class="ralign">429</span></p> + +<p><span class="smcap">Les chariots enfoncés dans les champs marécageux sont enlevés par de forts chevaux.</span> +<span class="ralign">430</span></p> + +<p><span class="smcap">La digue de Westkapelle.</span> +<span class="ralign">431</span></p> + +<p><span class="smcap">Les écluses ouvertes.</span> +<span class="ralign">432</span></p> + +<p><span class="smcap">Les petits garçons rôdent par bandes, à grand bruit de sabots sonores....</span> +<span class="ralign">433</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeune mère à Marken.</span> + +<span class="ralign">433</span></p> + +<p><span class="smcap">Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des peintres de tous les pays.</span> +<span class="ralign">434</span></p> + +<p><span class="smcap">Avec leurs figures rondes, épanouies de contentement, les petites filles de Volendam font plaisir à voir.</span> +<span class="ralign">435</span></p> + +<p><span class="smcap">Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout.</span> +<span class="ralign">436</span></p> + +<p><span class="smcap">Les jeunes filles de Volendam sont coiffées du casque en dentelle, à forme de «salade» renversée.</span> +<span class="ralign">437</span></p> + +<p><span class="smcap">Deux pêcheurs accroupis au soleil, à Volendam.</span> +<span class="ralign">438</span></p> + +<p><span class="smcap">Une lessive consciencieuse.</span> +<span class="ralign">439</span></p> + +<p><span class="smcap">Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif.</span> + +<span class="ralign">440</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes de Volendam sont moins claquemurées en leur logis.</span> +<span class="ralign">441</span></p> + +<p><span class="smcap">Vêtu d'un pantalon démesuré, le pêcheur de Volendam a une allure personnelle.</span> +<span class="ralign">442</span></p> + +<p><span class="smcap">Un commencement d'idylle à Marken.</span> +<span class="ralign">443</span></p> + +<p><span class="smcap">Les petites filles sont charmantes.</span> +<span class="ralign">444</span></p> + + +<p class="p2 center">ABYDOS<br> +dans les temps anciens et dans les temps modernes<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. E. AMELINEAU</i></p> + + +<p><span class="smcap">Le lac sacré d'Osiris, situé au sud-est de son temple, qui a été détruit.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img001">445</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Séti I<sup>er</sup> présentant des offrandes de pain, légumes, etc.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img002">445</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Une rue d'Abydos.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img003">446</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Maison d'Abydos habitée par l'auteur, pendant les trois premières années.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img004">447</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Le prêtre-roi rendant hommage à Séti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img005">448</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Thot présentant le signe de la vie aux narines du roi Séti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img006">449</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Le dieu Thot purifiant le roi Séti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris, mur sud).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img007">450</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Vue intérieure du temple de Ramsès II.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img008">451</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Séti I<sup>er</sup>.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img009">451</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Temple de Séti I<sup>er</sup>, mur est, pris du mur nord. Salle due à Ramsès II.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img010">452</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Temple de Séti I<sup>er</sup>, mur est, montrant des scènes diverses du culte.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img011">453</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Table des rois Séti I<sup>er</sup> et Ramsès II, faisant des offrandes aux rois leurs prédécesseurs.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img012">454</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Vue générale du temple de Séti I<sup>er</sup>, prise de l'entrée.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img013">455</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Procession des victimes amenées au sacrifice (temple de Ramsès II).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img014">456</a></span></p> + + +<p class="p2 center">VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHÈSE +AUX MONTS CÉLESTES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. JULES BROCHEREL</i></p> + + +<p><span class="smcap">Le bazar de Tackhent s'étale dans un quartier vieux et fétide.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">457</span></p> + +<p><span class="smcap">Un Kozaque de Djarghess.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">457</span></p> + +<p><span class="smcap">Itinéraire de Tachkent à Prjevalsk.</span> +<span class="ralign">458</span></p> + +<p><span class="smcap">Les marchands de pain de Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">459</span></p> + +<p><span class="smcap">Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">460</span></p> + +<p><span class="smcap">Un contrefort montagneux borde la rive droite du «tchou».</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">461</span></p> + +<p><span class="smcap">Le bazar de Prjevalsk, principale étape des caravaniers de Viernyi et de Kachgar.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">462</span></p> + +<p><span class="smcap">Couple russe de Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">463</span></p> + +<p><span class="smcap">Arrivée d'une caravane à Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">464</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chef des Kirghizes et sa petite famille.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">465</span></p> + +<p><span class="smcap">Notre djighite, sorte de garde et de policier.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">466</span></p> + +<p><span class="smcap">Le monument de Prjevalsky, à Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">467</span></p> + +<p><span class="smcap">Des têtes humaines, grossièrement sculptées, monuments funéraires des Nestoriens...</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">467</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants kozaques sur des bœufs.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">468</span></p> + +<p><span class="smcap">Un de nos campements dans la montagne.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">469</span></p> + +<p><span class="smcap">Montée du col de Tomghent.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">469</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la vallée de Kizil-Tao.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">470</span></p> + +<p><span class="smcap">Itinéraire du voyage aux Monts Célestes.</span> +<span class="ralign">470</span></p> + +<p><span class="smcap">La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indigènes.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">471</span></p> + +<p><span class="smcap">Au sud du col s'élevait une blanche pyramide de glace.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">472</span></p> + +<p><span class="smcap">La vallée de Kizil-Tao.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">473</span></p> + +<p><span class="smcap">Le col de Karaguer, vallée de Tomghent.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">474</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur le col de Tomghent.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">475</span></p> + +<p><span class="smcap">J'étais enchanté des aptitudes alpinistes de nos coursiers.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">475</span></p> + +<p><span class="smcap">Le plateau de Saridjass, peu tourmenté, est pourvu d'une herbe suffisante pour les chevaux.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">476</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous passons à gué le Kizil-Sou.</span> (D'après des photographies.) + +<span class="ralign">477</span></p> + +<p><span class="smcap">Panorama du massif du Khan-Tengri.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">478</span></p> + +<p><span class="smcap">Entrée de la vallée de Kachkateur.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">479</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous baptisâmes Kachkateur-Tao, la pointe de 4 250 mètres que nous avions escaladée.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">479</span></p> + +<p><span class="smcap">La vallée de Tomghent.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">480</span></p> + +<p><span class="smcap">Des Kirghizes d'Oustchiar étaient venus à notre rencontre.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">481</span></p> + +<p><span class="smcap">Kirghize joueur de flûte.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">481</span></p> + +<p><span class="smcap">Le massif du Kizil-Tao.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">482</span></p> + +<p><span class="smcap">Région des Monts Célestes.</span> +<span class="ralign">482</span></p> + +<p><span class="smcap">Les Kirghizes mènent au village une vie peu occupée.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">483</span></p> + +<p><span class="smcap">Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente glacée.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">484</span></p> + +<p><span class="smcap">Vallée supérieure d'Inghiltchik.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">485</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageix" name="pageix"></a>(p. ix)</span> <span class="smcap">Vallée de Kaende: l'eau d'un lac s'écoulait au milieu d'une prairie émaillée de fleurs.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">486</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangèrent, avec leurs enfants, sur notre passage.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">487</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chirtaï de Kaende.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">488</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous saluâmes la vallée de Kaende comme un coin de la terre des Alpes.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">489</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes mariées de la vallée de Kaende, avec leur progéniture.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">490</span></p> + +<p><span class="smcap">L'élément mâle de la colonie vint tout l'après-midi voisiner dans notre campement.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">491</span></p> + +<p><span class="smcap">Un «aoul» kirghize.</span> + +<span class="ralign">492</span></p> + +<p><span class="smcap">Yeux bridés, pommettes saillantes, nez épaté, les femmes de Kaende sont de vilaines Kirghizes.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">493</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfant kirghize.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">493</span></p> + +<p><span class="smcap">Kirghize dressant un aigle.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">494</span></p> + +<p><span class="smcap">Itinéraire du voyage aux Monts Célestes.</span> +<span class="ralign">494</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous rencontrâmes sur la route d'Oustchiar un berger et son troupeau.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">495</span></p> + +<p><span class="smcap">Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'étaient, pour nous recevoir, assemblés sur une éminence.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">496</span></p> + +<p><span class="smcap">Le glacier de Kaende.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">497</span></p> + +<p><span class="smcap">L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende.</span> +<span class="ralign">498</span></p> + +<p><span class="smcap">Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar.</span> (D'après des photographies.) + +<span class="ralign">498</span></p> + +<p><span class="smcap">Kirghizes de Kaende.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">499</span></p> + +<p><span class="smcap">Le pic de Kaende s'élève à 6 000 mètres.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">500</span></p> + +<p><span class="smcap">La fille du chirtaï (chef) de Kaende, fiancée au kaltchè de la vallée d'Irtach.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">501</span></p> + +<p><span class="smcap">Le kaltchè (chef) de la vallée d'Irtach, l'heureux fiancé de la fille du chirtaï de Kaende.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">502</span></p> + +<p><span class="smcap">Le glacier de Kaende.</span> +<span class="ralign">503</span></p> + +<p><span class="smcap">Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende.</span> (D'après des photographies.) + +<span class="ralign">503</span></p> + +<p><span class="smcap">Retour des champs.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">504</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes kirghizes de la vallée d'Irtach.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">505</span></p> + +<p><span class="smcap">Un chef de district dans la vallée d'Irtach.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">505</span></p> + +<p><span class="smcap">Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une pyramide.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">506</span></p> + +<p><span class="smcap">Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Célestes, emmenant leur famille avec leurs marchandises.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">507</span></p> + +<p><span class="smcap">La vallée de Zououka, par où transitent les caravaniers de Viernyi à Kachgar.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">508</span></p> + +<p><span class="smcap">Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du même nom, fréquenté par les nomades qui se rendent à Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">509</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chaos des pics dans le Kara-Tao.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">510</span></p> + +<p><span class="smcap">Étalon kirghize de la vallée d'Irtach et son cavalier.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">511</span></p> + +<p><span class="smcap">Véhicule kirghize employé dans la vallée d'Irtach.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">511</span></p> + +<p><span class="smcap">Les roches plissées des environs de Slifkina, sur la route de Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">512</span></p> + +<p><span class="smcap">Campement kirghize, près de Slifkina.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">513</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme kirghize tannant une peau.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">514</span></p> + +<p><span class="smcap">Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">515</span></p> + +<p><span class="smcap">Tombeau kirghize.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">516</span></p> + + +<p class="p2 center">L'ARCHIPEL DES FEROÉ<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>lle</sup> ANNA SEE</i></p> + + +<p><span class="smcap">«L'espoir des Feroé» se rendant à l'école.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">517</span></p> + +<p><span class="smcap">Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">517</span></p> + +<p><span class="smcap">Thorshavn apparut, construite en amphithéâtre au fond d'un petit golfe.</span> +<span class="ralign">518</span></p> + +<p><span class="smcap">Les fermiers de Kirkebœ en habits de fête.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">519</span></p> + +<p><span class="smcap">Les poneys feroïens et leurs caisses à transporter la tourbe.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">520</span></p> + +<p><span class="smcap">Les dénicheurs d'oiseaux se suspendent à des cordes armées d'un crampon.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">521</span></p> + +<p><span class="smcap">Des îlots isolés, des falaises de basalte ruinées par le heurt des vagues.</span> (D'après des photographies.) + +<span class="ralign">522</span></p> + +<p><span class="smcap">On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont environ 6 mètres.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">523</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes feroïennes préparent la laine....</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">524</span></p> + +<p><span class="smcap">On sale les morues.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">525</span></p> + +<p><span class="smcap">Feroïen en costume de travail.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">526</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes portent une robe en flanelle tissée avec la +laine qu'elles ont cardée et filée.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">527</span></p> + +<p><span class="smcap">Déjà mélancolique!...</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">528</span></p> + + +<p class="p2 center">PONDICHÉRY<br> +chef-lieu de l'Inde française<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. G. VERSCHUUR</i></p> + + +<p><span class="smcap">Groupe de Brahmanes électeurs français.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">529</span></p> + +<p><span class="smcap">Musicien indien de Pondichéry.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">529</span></p> + +<p><span class="smcap">Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu compliqué.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">530</span></p> + +<p><span class="smcap">La visite du marché est toujours une distraction utile pour le voyageur.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">531</span></p> + +<p><span class="smcap">Indienne en costume de fête.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">532</span></p> + +<p><span class="smcap">Groupe de Brahmanes français.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">533</span></p> + +<p><span class="smcap">La pagode de Villenour, à quelques kilomètres de Pondichéry.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">534</span></p> + +<p><span class="smcap">Intérieur de la pagode de Villenour.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">535</span></p> + +<p><span class="smcap">La Fontaine aux Bayadères.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">536</span></p> + +<p><span class="smcap">Plusieurs rues de Pondichéry sont larges et bien bâties.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">537</span></p> + +<p><span class="smcap">Étang de la pagode de Villenour.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">538</span></p> + +<p><span class="smcap">Brahmanes français attendant la clientèle dans un bazar.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">539</span></p> + +<p><span class="smcap">La statue de Dupleix à Pondichéry.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">540</span></p> + + +<p class="p2 center">UNE PEUPLADE MALGACHE<br> +LES TANALA DE L'IKONGO<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ</i></p> + + +<p><span class="smcap">Les populations souhaitent la bienvenue à l'étranger.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">541</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme d'Ankarimbelo.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">541</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte du pays des Tanala.</span> +<span class="ralign">542</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes tanala sont sveltes, élancées.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">543</span></p> + +<p><span class="smcap">Panorama de Fort-Carnot.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">544</span></p> + +<p><span class="smcap">Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">545</span></p> + +<p><span class="smcap">Un partisan tanala tirant à la cible à Fort-Carnot.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">546</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants tanala.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">547</span></p> + +<p><span class="smcap">Les hommes, tous armés de la hache.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">548</span></p> + +<p><span class="smcap">Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creusé, et recouverts d'un drap.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">549</span></p> + +<p><span class="smcap">Le battage du riz.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">550</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pagex" name="pagex"></a>(p. x)</span> <span class="smcap">Une halte de partisans dans la forêt.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">551</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes des environs de Fort-Carnot.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">552</span></p> + +<p><span class="smcap">Les Tanala au repos perdent toute leur élégance naturelle.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">553</span></p> + +<p><span class="smcap">Une jeune beauté tanala.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">553</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste élégant et souple.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">554</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chant du «e manenina», à Iaborano.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">555</span></p> + +<p><span class="smcap">La rue principale à Sahasinaka.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">556</span></p> + +<p><span class="smcap">La danse est exécutée par des hommes, quelquefois par des femmes.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">557</span></p> + +<p><span class="smcap">Un danseur botomaro.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">558</span></p> + +<p><span class="smcap">La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degré.</span> (D'après des photographies.) +<span class="ralign">559</span></p> + +<p><span class="smcap">Tapant à coups redoublés sur un long bambou, les Tanala en tirent une musique étrange.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">560</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes tanala tissant un lamba.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">561</span></p> + +<p><span class="smcap">Le village et le fort de Sahasinaka s'élèvent sur les hauteurs qui bordent le Faraony.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">562</span></p> + +<p><span class="smcap">Un détachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">563</span></p> + +<p><span class="smcap">Profil et face de femmes tanala.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">564</span></p> + + +<p class="p2 center">LA RÉGION DU BOU HEDMA<br> +(sud tunisien)<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Ch. MAUMENÉ</i></p> + + +<p><span class="smcap">Les murailles de Sfax, véritable décor d'opéra....</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">565</span></p> + +<p><span class="smcap">Salem, le domestique arabe de l'auteur.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">565</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte de la région du Bou Hedma (sud tunisien).</span> +<span class="ralign">566</span></p> + +<p><span class="smcap">Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">567</span></p> + +<p><span class="smcap">L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la fièvre.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">568</span></p> + +<p><span class="smcap">Le cirque du Bou Hedma.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">569</span></p> + +<p><span class="smcap">L'oued Hadedj sort d'une étroite crevasse de la montagne.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">570</span></p> + +<p><span class="smcap">Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'années.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">571</span></p> + +<p><span class="smcap">Un puits dans le défilé de Touninn.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">571</span></p> + +<p><span class="smcap">Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sédentaires, qui cultivent oliviers et figuiers.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">572</span></p> + +<p><span class="smcap">De temps en temps la forêt de gommiers se révèle par un arbre.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">573</span></p> + +<p><span class="smcap">Le village de Mech; dans l'arrière-plan, le Bou Hedma.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">574</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Khrangat Touninn (défile de Touninn), que traverse le chemin de Bir Saad à Sakket.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">575</span></p> + +<p><span class="smcap">Le puits de Bordj Saad.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">576</span></p> + + +<p class="p2 center">DE TOLÈDE À GRENADE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> JANE DIEULAFOY</i></p> + + +<p><span class="smcap">Après avoir croisé des bœufs superbes....</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">577</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme castillane.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">577</span></p> + +<p><span class="smcap">On chemine à travers l'inextricable réseau des ruelles silencieuses.</span> (D après une photographie.) +<span class="ralign">578</span></p> + +<p><span class="smcap">La rue du Commerce, à Tolède.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">579</span></p> + +<p><span class="smcap">Un représentant de la foule innombrable des mendiants de Tolède.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">580</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entrées monumentales d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) +<span class="ralign">581</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte du vieux palais de Tolède.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">582</span></p> + +<p><span class="smcap">Fière et isolée comme un arc de triomphe, s'élève la merveilleuse Puerta del Sol.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) +<span class="ralign">583</span></p> + +<p><span class="smcap">Détail de sculpture mudejar dans le Transito.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">584</span></p> + +<p><span class="smcap">Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) + +<span class="ralign">585</span></p> + +<p><span class="smcap">Madrilène.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">586</span></p> + +<p><span class="smcap">La porte de Visagra, construction massive remontant à l'époque de Charles Quint.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) +<span class="ralign">587</span></p> + +<p><span class="smcap">Tympan mudejar.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">588</span></p> + +<p><span class="smcap">Des familles d'ouvriers ont établi leurs demeures près de murailles solides.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">589</span></p> + +<p><span class="smcap">Castillane et Sévillane.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">589</span></p> + +<p><span class="smcap">Isabelle de Portugal, par le Titien (Musée du Prado).</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) + +<span class="ralign">590</span></p> + +<p><span class="smcap">Le palais de Pierre le Cruel.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">591</span></p> + +<p><span class="smcap">Statue polychrome du prophète Élie, dans l'église de Santo Tomé (auteur inconnu).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">592</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte du palais de Pierre le Cruel.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">593</span></p> + +<p><span class="smcap">Portrait d'homme, par le Greco.</span> (Photographie Hauser y Menet, à Madrid.) +<span class="ralign">594</span></p> + +<p><span class="smcap">La cathédrale de Tolède.</span> +<span class="ralign">595</span></p> + +<p><span class="smcap">Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (église Santo Tomé).</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">596</span></p> + +<p><span class="smcap">Le couvent de Santo Tomé conserve une tour en forme de minaret.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">597</span></p> + +<p><span class="smcap">Les évêques Mendoza et Ximénès.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">598</span></p> + +<p><span class="smcap">Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">599</span></p> + +<p><span class="smcap">Prise de Melilla (cathédrale de Tolède).</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">600</span></p> + +<p><span class="smcap">C'est dans cette pauvre demeure que vécut Cervantès pendant son séjour à Tolède.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">601</span></p> + +<p><span class="smcap">Saint François d'Assise, par Alonzo Cano, cathédrale de Tolède.</span> + +<span class="ralign">601</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte des Lions.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) +<span class="ralign">602</span></p> + +<p><span class="smcap">Le cloître de San Juan de los Reyes apparaît comme le morceau le plus précieux et le plus fleuri de l'architecture gothique espagnole.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) +<span class="ralign">603</span></p> + +<p><span class="smcap">Ornements d'église, à Madrid.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">604</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte due au ciseau de Berruguete, dans le cloître de la cathédrale de Tolède.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) +<span class="ralign">605</span></p> + +<p><span class="smcap">Une torea.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">606</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue intérieure de l'église de San Juan de Los Reyes.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) + +<span class="ralign">607</span></p> + +<p><span class="smcap">Une rue de Tolède.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">608</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte de l'hôpital de Santa Cruz.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) +<span class="ralign">609</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur les bords du Tage.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) + +<span class="ralign">610</span></p> + +<p><span class="smcap">Escalier de l'hôpital de Santa Cruz.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">611</span></p> + +<p><span class="smcap">Détail du plafond de la cathédrale.</span> (D'après une photographie) +<span class="ralign">612</span></p> + +<p><span class="smcap">Pont Saint-Martin à Tolède.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">613</span></p> + +<p><span class="smcap">Guitariste castillane.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">613</span></p> + +<p><span class="smcap">La «Casa consistorial», hôtel de ville.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">614</span></p> + +<p><span class="smcap">Le «patio» des Templiers.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">615</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille légère.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">616</span></p> + +<p><span class="smcap">Un coin de la Mosquée de Cordoue.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) +<span class="ralign">617</span></p> + +<p><span class="smcap">Chapelle de San Fernando, de style mudejar, élevée au <span class="pagenum"><a id="pagexi" name="pagexi"></a>(p. xi)</span> centre de la Mosquée de Cordoue.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">618</span></p> + +<p><span class="smcap">La mosquée qui fait la célébrité de Cordoue, avec ses dix-neuf galeries hypostyles, orientées vers la Mecque.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.) +<span class="ralign">619</span></p> + +<p><span class="smcap">Détail de la chapelle de San Fernando.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">620</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue extérieure de la Mosquée de Cordoue, avec l'église catholique élevée en 1523, malgré les protestations des Cordouans.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">621</span></p> + +<p><span class="smcap">Statue de Gonzalve de Cordoue.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">622</span></p> + +<p><span class="smcap">Statue de doña Maria Manrique, femme de Gonzalve +de Cordoue.</span> (D'après une photographie.) +<span class="ralign">623</span></p> + +<p><span class="smcap">Détail d'une porte de la mosquée.</span> (D'après une photographie.) + +<span class="ralign">624</span></p> +</div> + +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 30046 ***</div> +</body> +</html> + + diff --git a/30046-h/images/img001.jpg b/30046-h/images/img001.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22e2974 --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img001.jpg diff --git a/30046-h/images/img002.jpg b/30046-h/images/img002.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de1c7aa --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img002.jpg diff --git a/30046-h/images/img003.jpg b/30046-h/images/img003.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40ac58f --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img003.jpg diff --git a/30046-h/images/img004.jpg b/30046-h/images/img004.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cb791dd --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img004.jpg diff --git a/30046-h/images/img005.jpg b/30046-h/images/img005.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..04462ee --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img005.jpg diff --git a/30046-h/images/img006.jpg b/30046-h/images/img006.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d2b19d --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img006.jpg diff --git a/30046-h/images/img007.jpg b/30046-h/images/img007.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cfc37f2 --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img007.jpg diff --git a/30046-h/images/img008.jpg b/30046-h/images/img008.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..458fde7 --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img008.jpg diff --git a/30046-h/images/img009.jpg b/30046-h/images/img009.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e23d12a --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img009.jpg diff --git a/30046-h/images/img010.jpg b/30046-h/images/img010.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64fa88e --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img010.jpg diff --git a/30046-h/images/img011.jpg b/30046-h/images/img011.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31d77be --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img011.jpg diff --git a/30046-h/images/img012.jpg b/30046-h/images/img012.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a4986d7 --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img012.jpg diff --git a/30046-h/images/img013.jpg b/30046-h/images/img013.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d200493 --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img013.jpg diff --git a/30046-h/images/img014.jpg b/30046-h/images/img014.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dcb38a4 --- /dev/null +++ b/30046-h/images/img014.jpg diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..008d16a --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #30046 (https://www.gutenberg.org/ebooks/30046) diff --git a/old/30046-8.txt b/old/30046-8.txt new file mode 100644 index 0000000..4fd1891 --- /dev/null +++ b/old/30046-8.txt @@ -0,0 +1,3699 @@ +The Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Le Tour du Monde; Abydos + Journal des voyages et des voyageurs; 2e Sem. 1905 + +Author: Various + +Editor: douard Charton + +Release Date: September 20, 2009 [EBook #30046] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS *** + + + + +Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by the Bibliothque nationale de France +(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + + + + +[Note au lecteur de ce fichier digital: + +Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont t +corriges. + +Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde: +Journal des voyages et des voyageurs" (2e semestre 1905). + +Les articles ont t regroups dans des fichiers correspondant +aux diffrentes zones gographiques, ce fichier contient les articles +sur Abydos. + +Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces +articles sont originaires. + +La liste des illustrations tant trs longue, elle a t dplace et +place en fin de fichier.] + + + + + + LE TOUR DU MONDE + + + + + PARIS + IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT + 20, rue du Dragon, 20 + + + + + NOUVELLE SRIE--11e ANNE + 2e SEMESTRE + + + + + LE TOUR DU MONDE + + JOURNAL + DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS + + + + + Le Tour du Monde + a t fond par douard Charton + en 1860 + + + + + PARIS + LIBRAIRIE DE HACHETTE ET Cie + 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79 + LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND + 1905 + +Droits de traduction et de reproduction rservs. + + + + +TABLE DES MATIRES + + +L'T AU KACHMIR + +Par _Mme F. MICHEL_ + + I. De Paris Srnagar. -- Un guide pratique. -- De Bombay + Lahore. -- Premiers prparatifs. -- En _tonga_ de + Rawal-Pindi Srnagar. -- Les Kachmiris et les matres du + Kachmir. -- Retour la vie nomade. 1 + + II. La Valle heureuse en _dounga_. -- Bateliers et + batelires. -- De Baramoula Srnagar. -- La capitale du + Kachmir. -- Un peu d'conomie politique. -- En amont de + Srnagar. 13 + + III. Sous la tente. -- Les petites valles du Sud-Est. -- + Histoires de voleurs et contes de fes. -- Les ruines de + Martand. -- De Brahmanes en Moullas. 25 + + IV. Le plerinage d'Amarnth. -- La valle du Lidar. -- Les + plerins de l'Inde. -- Vers les cimes. -- La grotte sacre. + -- En _dholi_. -- Les Goudjars, pasteurs de buffles. 37 + + V. Le plerinage de l'Haramouk. -- Alpinisme funbre et + hydrothrapie religieuse. -- Les temples de Vangth. -- + Frissons d'automne. -- Les adieux Srnagar. 49 + + +SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE + +Par _le docteur LAMY_ + +_Mdecin-major des troupes coloniales_. + + I. Voyage dans la brousse. -- En file indienne. -- Motso. + -- La route dans un ruisseau. -- Dengura. -- Kodioso. -- + Villes et villages abandonns. -- O est donc Betti? -- + Arrive Dioubasso. 61 + + II. Dans le territoire de Mop. -- Coutumes du pays. -- La + mort d'un prince hritier. -- L'preuve du poison. -- De + Mop Betti. -- Bnie, roi de Betti, et sa capitale. -- + Retour Petit-Alp. 73 + + III. Rapports et rsultats de la mission. -- Valeur + conomique de la cte d'Ivoire. -- Richesse de la flore. -- + Supriorit de la faune. 85 + + IV. La fivre jaune Grand-Bassam. -- Deuils nombreux. -- + Retour en France. 90 + + +L'LE D'ELBE + +Par _M. PAUL GRUYER_ + + I. L'le d'Elbe et le canal de Piombino. -- Deux mots + d'histoire. -- Dbarquement Porto-Ferraio. -- Une ville + d'opra. -- La teste di Napoleone et le Palais imprial. + -- La bannire de l'ancien roi de l'le d'Elbe. -- Offre + Napolon III, aprs Sedan. -- La bibliothque de l'Empereur. + -- Souvenir de Victor Hugo. Le premier mot du pote. -- Un + enterrement aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules + blanches. Dans la paix des limbes. -- Les diffrentes routes + de l'le. 97 + + II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter. -- Soir + temptueux et morne tristesse. -- L'ascension du Monte + Giove. -- Un village dans les nues. -- L'Ermitage de la + Madone et la Sedia di Napoleone. -- Le vieux gardien de + l'infini. Bastia, Signor!. Vision sublime. -- La cte + orientale de l'le. Capoliveri et Porto-Longone. -- La gorge + de Monserrat. -- Rio 1 Marina et le monde du fer. 109 + + III. Napolon, roi de l'le d'Elbe. -- Installation aux + Mulini. -- L'Empereur la gorge de Monserrat. -- San + Martino Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond + aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de bain et + le miroir de la Vrit. -- L'Empereur transporte ses pnates + sur le Monte Giove. -- Elbe perdue pour la France. -- + L'ancien Muse de San Martino. Essai de reconstitution par + le propritaire actuel. Le lit de Madame Mre. -- O il faut + chercher Elbe les vraies reliques impriales. Apollon + gardant ses troupeaux. ventail et bijoux de la princesse + Pauline. Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La robe de + la signorina Squarci. -- L'glise de l'archiconfrrie du + Trs-Saint-Sacrement. La Pieta de l'Empereur. Les + broderies de soie des Mulini. -- Le vieil aveugle de + Porto-Ferraio. 121 + + +D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE + +Par _M. VICTOR CHAPOT_ + +_membre de l'cole franaise d'Athnes._ + + I. -- Alexandrette et la monte de Belan. -- Antioche et + l'Oronte; excursions Daphn et Soueidieh. -- La route + d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. -- Premier aperu + d'Alep. 133 + + II. -- Ma caravane. -- Village d'Yazides. -- Nisib. -- + Premire rencontre avec l'Euphrate. -- Biredjik. -- + Souvenirs des Htens. -- Excursion Resapha. -- Comment + atteindre Ras-el-An? Comment le quitter? -- Enfin Orfa! 145 + + III. -- Sjour Orfa. -- Samosate. -- Valle accidente de + l'Euphrate. -- Roum-Kaleh et Antab. -- Court repos Alep. + -- Saint-Symon et l'Alma-Dagh. -- Huit jours trappiste! -- + Conclusion pessimiste. 157 + + +LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES + +Par _M. RAYMOND BEL_ + + qui les Nouvelles-Hbrides: France, Angleterre ou + Australie? Le condominium anglo-franais de 1887. -- + L'oeuvre de M. Higginson. -- Situation actuelle des les. -- + L'influence anglo-australienne. -- Les ressources des + Nouvelles-Hbrides. -- Leur avenir. 169 + + +LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE + +Par _M. ALBERT THOMAS_ + + I. -- Moscou. -- Une dception. -- Le Kreml, acropole + sacre. -- Les glises, les palais: deux poques. 182 + + II. -- Moscou, la ville et les faubourgs. -- La bourgeoisie + moscovite. -- Changement de paysage; Nijni-Novgorod: le + Kreml et la ville. 193 + + III. -- La foire de Nijni: marchandises et marchands. -- + L'oeuvre du commerce. -- Sur la Volga. -- bord du + _Sviatoslav_. -- Une visite Kazan. -- La sainte mre + Volga. 205 + + IV. -- De Samara Tomsk. -- La vie du train. -- Les + passagers et l'quipage: les soires. -- Dans le steppe: + l'effort des hommes. -- Les migrants. 217 + + V. -- Tomsk. -- La mle des races. -- Anciens et nouveaux + fonctionnaires. -- L'Universit de Tomsk. -- Le rle de + l'tat dans l'oeuvre de colonisation. 229 + + VI. -- Heures de retour. -- Dans l'Oural. -- La + Grande-Russie. -- Conclusion. 241 + + +LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES + +Par _M. GERSPACH_ + + La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac. -- Un peu + d'histoire et de gographie. -- La cathdrale de + Saint-Laurent. -- L'glise Sainte-Marie-des-Anges. -- + Lugano, la ville des fresques. -- L'oeuvre du Luini. -- + Procds employs pour le transfert des fresques. 253 + + +SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE + +Par _M. MILE DESCHAMPS_ + + I. -- Woo-Sung. -- Au dbarcadre. -- La Concession + franaise. -- La Cit chinoise. -- Retour notre + concession. -- La police municipale et la prison. -- La + cangue et le bambou. -- Les excutions. -- Le corps de + volontaires. -- meutes. -- Les conseils municipaux. 265 + + II. -- L'tablissement des jsuites de Zi-ka-oue. -- + Pharmacie chinoise. -- Le camp de Kou-ka-za. -- La fumerie + d'opium. -- Le charnier des enfants trouvs. -- Le + fournisseur des ombres. -- La concession internationale. -- + Jardin chinois. -- Le Bund. -- La pagode de Long-hoa. -- + Fou-tchou-road. -- Statistique. 277 + + +L'DUCATION DES NGRES AUX TATS-UNIS + +Par _M. BARGY_ + + Le problme de la civilisation des ngres. -- L'Institut + Hampton, en Virginie. -- La vie de Booker T. Washington. -- + L'cole professionnelle de Tuskegee, en Alabama. -- + Conciliateurs et agitateurs. -- Le vote des ngres et la + casuistique de la Constitution. 289 + + + TRAVERS LA PERSE ORIENTALE + +Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_ + +_Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan_. + + I. -- Arrive Astrabad. -- Ancienne importance de la + ville. -- Le pays des Turkomans: travers le steppe et les + Collines Noires. -- Le Khorassan. -- Mechhed: sa mosque; + son commerce. -- Le dsert de Lout. -- Sur la route de + Kirman. 301 + + II. -- La province de Kirman. -- Gographie: la flore, la + faune; l'administration, l'arme. -- Histoire: invasions et + dvastations. -- La ville de Kirman, capitale de la + province. -- Une saison sur le plateau de Sardou. 313 + + III. -- En Baloutchistan. -- Le Makran: la cte du golfe + Arabique. -- Histoire et gographie du Makran. -- Le Sarhad. 325 + + IV. -- Dlimitation la frontire perso-baloutche. -- De + Kirman la ville-frontire de Kouak. -- La Commission de + dlimitation. -- Question de prsance. -- L'oeuvre de la + Commission. -- De Kouak Klat. 337 + + V. -- Le Seistan: son histoire. -- Le delta du Helmand. -- + Comparaison du Seistan et de l'gypte. -- Excursions dans le + Helmand. -- Retour par Yezd Kirman. 349 + + +AUX RUINES D'ANGKOR + +Par _M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES_ + + De Sagon Pnm-penh et Compong-Chuang. -- la rame sur + le Grand-Lac. -- Les charrettes cambodgiennes. -- Siem-Rap. + -- Le temple d'Angkor. -- Angkor-Tom -- Dcadence de la + civilisation khmer. -- Rencontre du second roi du Cambodge. + -- Oudong-la-Superbe, capitale du pre de Norodom. -- Le + palais de Norodom Pnm-penh. -- Pourquoi la France ne + devrait pas abandonner au Siam le territoire d'Angkor. 361 + + +EN ROUMANIE + +Par _M. Th. HEBBELYNCK_ + + I. -- De Budapest Petrozeny. -- Un mot d'histoire. -- La + valle du Jiul. -- Les Boyards et les Tziganes. -- Le march + de Targu Jiul. -- Le monastre de Tismana. 373 + + II. -- Le monastre d'Horezu. -- Excursion Bistritza. -- + Romnicu et le dfil de la Tour-Rouge. -- De Curtea de Arges + Campolung. -- Dfil de Dimboviciora. 385 + + III. -- Bucarest, aspect de la ville. -- Les mines de sel de + Slanic. -- Les sources de ptrole de Doftana. -- Sinaa, + promenade dans la fort. -- Busteni et le domaine de la + Couronne. 397 + + +CROQUIS HOLLANDAIS + +Par _M. Lud. GEORGES HAMN_ + +_Photographies de l'auteur._ + + I. -- Une ville hollandaise. -- Middelburg. -- Les nuages. + -- Les _boerin_. -- La maison. -- L'clusier. -- Le march. + -- Le village hollandais. -- Zoutelande. -- Les bons + aubergistes. -- Une soire locale. -- Les sabots des petits + enfants. -- La kermesse. -- La pit du Hollandais. 410 + + II. -- Rencontre sur la route. -- Le beau cavalier. -- Un + djeuner dcevant. -- Le pre Kick. 421 + + III. -- La terre hollandaise. -- L'eau. -- Les moulins. -- + La culture. -- Les polders. -- Les digues. -- Origine de la + Hollande. -- Une nuit Veere. -- Wemeldingen. -- Les cinq + jeunes filles. -- Flirt muet. -- Le pochard. -- La vie sur + l'eau. 423 + + IV. -- Le pcheur hollandais. -- Volendam. -- La lessive. -- + Les marmots. -- Les canards. -- La pche au hareng. -- Le + fils du pcheur. -- Une le singulire: Marken. -- Au milieu + des eaux. -- Les maisons. -- Les moeurs. -- Les jeunes + filles. -- Perspective. -- La tourbe et les tourbires. -- + Produit national. -- Les tourbires hautes et basses. -- + Houille locale. 433 + + +ABYDOS + +dans les temps anciens et dans les temps modernes + +Par _M. E. AMELINEAU_ + + Lgende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos travers les + dynasties, l'poque chrtienne. -- Ses monuments et leur + spoliation. -- Ses habitants actuels et leurs moeurs. 445 + + +VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE AUX MONTS CLESTES + +Par _M. JULES BROCHEREL_ + + I. -- De Tachkent Prjevalsk. -- La ville de Tachkent. -- + En tarentass. -- Tchimkent. -- Aouli-Ata. -- Tokmak. -- Les + gorges de Bouam. -- Le lac Issik-Koul. -- Prjevalsk. -- Un + chef kirghize. 457 + + II. -- La valle de Tomghent. -- Un aoul kirghize. -- La + traverse du col de Tomghent. -- Chevaux alpinistes. -- Une + valle dserte. -- Le Kizil-tao. -- Le Saridjass. -- + Troupeaux de chevaux. -- La valle de Kachkateur. -- En vue + du Khan-Tengri. 469 + + III. -- Sur le col de Tuz. -- Rencontre d'antilopes. -- La + valle d'Inghiltchik. -- Le tchiou mouz. -- Un chef + kirghize. -- Les gorges d'Attialo. -- L'aoul d'Oustchiar. + -- Arrts par les rochers. 481 + + IV. -- Vers l'aiguille d'Oustchiar. -- L'aoul de Kaende. -- + En vue du Khan-Tengri. -- Le glacier de Kaende. -- Bloqus + par la neige. -- Nous songeons au retour. -- Dans la valle + de l'Irtach. -- Chez le kaltch. -- Cuisine de Kirghize. -- + Fin des travaux topographiques. -- Un enterrement kirghize. 493 + + V. -- L'heure du retour. -- La valle d'Irtach. -- Nous + retrouvons la douane. -- Arrive Prjevalsk. -- La + dispersion. 505 + + VI. -- Les Khirghizes. -- L'origine de la race. -- Kazaks et + Khirghizes. -- Le classement des Bourouts. -- Le costume + khirghize. -- La yourte. -- Moeurs et coutumes khirghizes. + -- Mariages khirghizes. -- Conclusion. 507 + + +L'ARCHIPEL DES FERO + +Par _Mlle ANNA SEE_ + + Premire escale: Trangisvaag. -- Thorshavn, capitale de + l'Archipel; le port, la ville. -- Un peu d'histoire. -- La + vie vgtative des Feroens. -- La pche aux dauphins. -- La + pche aux baleines. -- Excursions diverses travers + l'Archipel. 517 + + +PONDICHRY + +chef-lieu de l'Inde franaise + +Par _M. G. VERSCHUUR_ + + Accs difficile de Pondichry par mer. -- Ville blanche et + ville indienne. -- Le palais du Gouvernement. -- Les htels + de nos colonies. -- Enclaves anglaises. -- La population; + les enfants. -- Architecture et religion. -- Commerce. -- + L'avenir de Pondichry. -- Le march. -- Les coles. -- La + fivre de la politique. 529 + + +UNE PEUPLADE MALGACHE LES TANALA DE L'IKONGO + +Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_ + + I. -- Gographie et histoire de l'Ikongo. -- Les Tanala. -- + Organisation sociale. Tribu, clan, famille. -- Les lois. 541 + + II. -- Religion et superstitions. -- Culte des morts. -- + Devins et sorciers. -- Le Sikidy. -- La science. -- + Astrologie. -- L'criture. -- L'art. -- Le vtement et la + parure. -- L'habitation. -- La danse. -- La musique. -- La + posie. 553 + + +LA RGION DU BOU HEDMA + +(sud tunisien) + +Par _M. Ch. MAUMEN_ + + Le chemin de fer Sfax-Gafsa. -- Maharess. -- Lella Mazouna. + -- La fort de gommiers. -- La source des Trois Palmiers. -- + Le Bou Hedma. -- Un groupe mgalithique. -- Renseignements + indignes. -- L'oued Hadedj et ses sources chaudes. -- La + plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. -- Bir + Saad. -- Manoubia. -- Khrangat Touninn. -- Sakket. -- Sened. + -- Ogla Zagoufta. -- La plaine et le village de Mech. -- + Sidi Abd el-Aziz. 565 + + +DE TOLDE GRENADE + +Par _Mme JANE DIEULAFOY_ + + I. -- L'aspect de la Castille. -- Les troupeaux en + _transhumance_. -- La Mesta. -- Le Tage et ses potes. -- La + Cuesta del Carmel. -- Le Cristo de la Luz. -- La machine + hydraulique de Jualino Turriano. -- Le Zocodover. -- Vieux + palais et anciennes synagogues. -- Les Juifs de Tolde. -- + Un souvenir de l'inondation du Tage. 577 + + II. -- Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa. -- + Les pupilles de l'vque Siliceo. -- Santo Tom et l'oeuvre + du Greco. -- La mosque de Tolde et la reine Constance. -- + Juan Guaz, premier architecte de la Cathdrale. -- Ses + transformations et adjonctions. -- Souvenirs de las Navas. + -- Le tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique + est son excutrice testamentaire. -- Ximns. -- Le rite + mozarabe. -- Alvaro de Luda. -- Le porte-bannire d'Isabelle + la bataille de Toro. 589 + + III. -- Entre d'Isabelle et de Ferdinand, d'aprs les + chroniques. -- San Juan de los Reyes. -- L'hpital de Santa + Cruz. -- Les Soeurs de Saint-Vincent de Paul. -- Les + portraits fameux de l'Universit. -- L'ange et la peste. -- + Sainte-Locadie. -- El Cristo de la Vega. -- Le soleil + couchant sur les pinacles de San Juan de los Reyes. 601 + + IV. -- Les cigarrales. -- Le pont San Martino et son + architecte. -- Dvouement conjugal. -- L'inscription de + l'Htel de Ville. -- Cordoue, l'Athnes de l'Occident. -- Sa + mosque. -- Ses fils les plus illustres. -- Gonzalve de + Cordoue. -- Les comptes du _Gran Capitan_. -- Juan de Mena. + -- Doa Maria de Pardes. -- L'industrie des cuirs repousss + et dors. 613 + + + + + TOME XI, NOUVELLE SRIE.--38e LIV. N 38.--23 Septembre 1905. + +[Illustration: Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple, +qui a t dtruit.--D'aprs une photographie.] + + + + +ABYDOS + +DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES + +Par M. E. AMLINEAU. + + Lgende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos travers les dynasties, + l'poque chrtienne. -- Ses monuments et leur spoliation. -- Ses + habitants actuels et leurs moeurs. + + +[Illustration: Sti Ier prsentant des offrandes de pain, lgumes, +etc.--D'aprs une photographie.] + +Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant la petite ville qui +m'a abrit pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des +monuments considrables dont l'importance a dcouvert, tout coup, +aux yeux les moins clairvoyants, une poque jusqu'alors inconnue, +maintenant tout fait indniable. C'est donc par la ville d'Abydos +que je commencerai l'expos des souvenirs qui me sont rests de cette +poque de ma vie, et qui peuvent tre utiles au lecteur. + +S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire +remontent jusqu'aux temps primitifs o la pense de l'homme-enfant +essaya de bgayer les premiers essais qu'elle tenta vers la +civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant +notre re, elle comptait dj assez d'existence pour possder la +plupart des arts qui concourent embellir la vie de l'homme, et dj +aussi ils taient parvenus une rare et excellente perfection. Ds +cette poque si recule, de saints plerinages, une poque fixe de +l'anne correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule +des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du +Dieu bienfaisant qu'elle possdait, ou le remercier des grces +accordes, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au mme +titre qu'elles, Abydos avait consacr presque tout son pass dans la +lgende d'Osiris si connue pour le gros des vnements, mais si +inconnue pour les dtails. + +D'aprs la lgende, une certaine poque impossible prciser, +rgnait sur l'gypte une famille dont le chef tait Seb et la mre +Nout; plus tard, les gyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et +de Nout la desse-ciel. En ce temps-l, les devoirs de la royaut +laissaient bien des loisirs et n'empchaient pas plus que de nos jours +de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et +Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon +l'usage, devaient s'unir l'un l'autre, Osiris Isis, Set +Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en rsulta des +guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres +lamentables. + +[Illustration: Une rue d'Abydos.--D'aprs une photographie.] + +Osiris et Set sont, en effet, les reprsentants de deux systmes +diffrents de royaut. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par les +moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce qu'elle +comporte d'art et de science; c'est l'oppos de la violence, des +inventions dures et guerrires, l'adversaire de Set, que les Grecs +nommrent Typhon pour montrer son rle malfaisant. Osiris, c'est +l'Abel; Set, le Can, et en mme temps le Tubalcan de l'gypte, le +Dieu des guerriers, des inventions mtallurgiques et de toutes les +industries qui ont su faire chrement payer l'homme les services +qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux gnies +aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'tre adversaires. +La paix rgna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conqutes +merveilleuses qu'il avait faites, grce l'enseignement de +l'agriculture et des arts qui adoucissent l'me humaine, fut ft et +acclam, la discorde clata funeste. Pendant un festin qu'il donna +ses frre et soeurs, au milieu d'une assemble nombreuse de dieux +pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins, +apparut avec un coffre la fabrication duquel il avait appliqu tout +son art; il proposa aux dieux merveills de le donner celui qui le +remplirait exactement. Les dieux s'essayrent tour tour, mais aucun +ne russit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le +coffre, et, chose tonnante, il le remplit tout entier. Dj, il s'en +voyait le matre; mais Set, le rus et le vindicatif, mit aussitt le +couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut touff. C'est ce +qu'avait prvu et ce qu'avait voulu son frre Set, car il ne pouvait +supporter de voir Osiris protger les mortels, leur apprendre les +moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et +la destruction; il avait invent tous les moyens d'arriver son but +et cherchait occuper la premire place dans la pense reconnaissante +et la vie des hommes. Il russit, et depuis lors l'homme, trop fidle + cette premire folie et ce premier crime, n'a que trop bien suivi +ses leons. Les arts de la paix ont t, sinon abandonns, du moins +subordonns aux arts de la guerre; la vie a t soumise la +destruction, et de tous les cts le bruit des marteaux forgeant des +chanes, domptant le fer qui doit dtruire, a couvert cent fois le +bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui +nourrit l'humanit; partout rsonne le chant de guerre, peine si le +chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents. + +Mais Osiris laissait aprs lui sa soeur et sa femme, Isis, qui devait +le venger. Isis, de n'avoir pas conu de son mari quelque fils qui pt +assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le corps +d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et +concevoir de ses oeuvres. Set, aprs s'tre rendu frauduleusement +matre de son comptiteur, avait jet le coffre dans le Nil, aux +applaudissements de ses sectateurs que l'on appela _les Rieurs_; le +Nil avait emport cette nacelle d'un nouveau genre la mer, et les +flots l'avaient rejete sur le rivage de Byblos, o un arbre avait cr +et l'avait entoure compltement en la faisant entrer dans sa tige. +Isis, la recherche du cadavre de son mari, arriva Byblos, russit + devenir matresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en gypte avec +ce fardeau prcieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune, +il dcouvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-gypte, s'en +empara, et, pour empcher Isis de le possder nouveau, dcoupa le +cadavre de son frre et en dispersa les morceaux travers les nomes +de l'gypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze +fragments au lieu o elle le rencontrait, aprs les avoir ajusts les +uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacr, elle levait un +tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si +bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la chsse +renfermant la tte d'Osiris. + +[Illustration: Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois +premires annes.--D'aprs une photographie.] + +Le site sur lequel tait situe la petite ville, car Abydos fut +toujours une mince localit, ne devait pas beaucoup diffrer de celui +sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont +forms sur les ruines de la cit antique. Le Nil coulait assez loin +du tombeau d'Osiris, la chane arabique avait ds lors toutes ses +prfrences, et il s'loignait, autant qu'il le pouvait, des montagnes +libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du terrain semble +l'exiger. Du fleuve la ville sainte d'Osiris, une large plaine +s'tendait dj, coupe par des canaux peu nombreux, verdoyante +l'extrme pendant cinq ou six mois de l'anne, embaume par les +senteurs qui s'exhalent des champs de _bersim_, de fves, de lentilles +et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait dj, anime par les +migrations annuelles des animaux et des hommes qui, ds que le sol a +produit des plantes suffisamment nourricires, se htent d'aller +construire en pleins champs ces _ezbehs_ primitives dans lesquelles +ils logent indiffremment cte cte, sans qu'il soit possible de +dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec plus de +dlices de cette vie passe en plein air, au milieu de l'abondance +relative, aux rayons bienfaisants du soleil, ne rien faire autre +chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de la terre et +des parfums qui s'en dgagent, ne penser rien qu'aux jeux et aux +ris, vivre en un mot de la mme vie que le muet animal, avec cette +diffrence que le _fellah_ est dou du langage. Encore ce langage est +si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre de mots, +qu'on serait tent de prfrer le silence de la bte qui, au moins, +garde pour elle les belles choses qu'elle pense. + +Prs des villages, la campagne se revt d'arbres et d'arbustes, +d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que +les habitants retardataires ont appris connatre. Derrire un rideau +de ces arbres, tout enveloppe de leur frondaison, Abydos, autrefois +comme aujourd'hui, devait apparatre avec ses maisons en briques crues +ou en terre, leves sur des collines de dcombres, ds lors comme +prsent de pauvre apparence et de richesse mdiocre, l'ouest du Nil, +tout prs de la montagne infertile, toujours frquente par des bandes +de pillards qui ne demandent qu' tomber sur un endroit o ils ne sont +pas attendus. Telle fut peut-tre l'origine de la population assise de +la _ville sainte_; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs +du vol et du brigandage, auront voulu goter les joies de la vie +sdentaire; ils se seront rendus matres des malheureux fellahs qui +cultivaient la valle, et Set aura de nouveau vaincu son frre Osiris +en ce lieu particulier. Cela paratra d'autant plus vraisemblable qu' +toutes les poques de l'histoire, depuis les plus anciens temps +jusqu' nos jours, les habitants de la _ville sainte_ ont toujours +rsist la plus lmentaire morale des socits: ils n'ont jamais eu +qu'une mdiocre estime de la proprit, ont toujours pens que le bien +d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute +de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est +vritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de +touche de l'honorabilit, et celui-l seulement est un brave homme, +qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui tait en +celles de son voisin. Aussi comprend-on aisment que la desse Isis +ait pens que ce n'tait pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer +ces sauvages quelques-unes des notions qui font les socits +civilises. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mre +Isis ait eu pareille pense, il faut alors se rejeter sur les +crateurs de la lgende, sur les prtres qui attirrent eux les +bnfices de la superstition humaine, en faisant servir cette mme +superstition au progrs gnral de la socit. + +Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne +ville encore en partie occups par les villages modernes, le +dmontrent amplement. Elle s'tendait en longueur, du nord au sud, le +long de la bande sablonneuse qui ctoie la montagne et la suit dans +ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomtre ou un +kilomtre et demi environ, sur une profondeur qui n'excde pas 300 ou +400 mtres. Elle avait ceci de particulier, savoir que la ville des +vivants se mlangeait la ville des morts. Les maisons, petites, +construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes +contre les autres, semblant s'envier rciproquement la lumire, et +n'ayant d'autre but que d'viter la chaleur. Quelques rares jardins, +avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus +dans le pays, taient la proprit des heureux favoris du Pharaon +rgnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes +gyptiennes, il y avait une noblesse titres sonores, porte-ombrelle + la droite du roi, grands prophtes des divers dieux honors dans la +ville et dans la capitale du nome, c'est--dire Thinis; des chefs de +tous les travaux du Pharaon, des orfvres royaux, des ciseleurs et des +sculpteurs qui disaient avoir de grands mrites, etc; mais tous ces +titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens +d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique +parfois la destruction et frquemment la spoliation de presque tous +les monuments qu'a construits et orns l'art gyptien, aient t une +maladie endmique toutes les poques et dans tous les lieux, +cependant aucune autre localit ne peut se vanter d'avoir prim Abydos +sur ce point. La ncropole est l pour le prouver: les spoliateurs +toutes les poques ont enlev ce que les gnrations prcdentes y +avaient cach avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de +l'chelle sociale. De grands officiers du roi, des prtres d'Osiris +n'avaient pas recul devant l'expropriation des morts au profit de +leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des +familles diffrentes; ou, si l'on portait la dlicatesse de la +conscience un degr vraiment extraordinaire, on prenait les pierres, +on les changeait de ct, et l'on en tait quitte pour graver sur la +face laisse libre, les titres que l'on se croyait la faveur de la +postrit. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacr d'Osiris, les +quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-mme se sont montrs +inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les +spultures, bien peu d'habitants de la _ville sainte_ auront trouv +grce devant le _Seigneur universel_, moins qu'ils n'aient eu le +moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas tonner dans +la valle du Nil. + +[Illustration: Le prtre-roi rendant hommage Sti Ier (chambre +annexe de la deuxime salle d'Osiris).--D'aprs une photographie.] + +Les grands difices religieux qu'avait levs Abydos la pit des +grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Sti Ier, de Ramss +II, pour ne citer que les plus clbres, ne furent pas eux-mmes +l'abri de ces spoliations endmiques, et, chose qui semblera d'abord +surprenante, mais qui ne doit pas tonner en dfinitive, ceux qui +furent les premiers donner l'exemple furent les successeurs mmes +des pharaons constructeurs. Le temple de Sti Ier, par exemple, fut en +partie spoli par Ramss II, le propre fils de Sti; et, comme il +n'avait pas suffisamment achev l'ouvrage, son successeur et d'autres +firent comme il avait fait, si bien que le temple, qui ne fut jamais +achev, porte les cartouches de trois ou quatre rois qui s'arrogrent +l'un aprs l'autre l'honneur de ne l'avoir jamais termin. Ds les +annes qui suivirent, les crmonies du culte n'tant plus pratiques +qu'en partie, les prtres trouvrent bon de s'approcher de plus prs +de l'endroit o ils exeraient leur ministre, de se loger dans le +temple saint, et c'est dans le lieu saint lui-mme que les trouvrent +les moines fanatiques du christianisme gyptien, alors qu'ils +ruinrent l'difice royal et sacr et qu'ils ensevelirent vingt-trois +prtres sous les ruines. Il n'est pas surprenant ds lors que la +population de bas tage, suivant l'exemple donn par le sacerdoce, se +soit empare de tous les temples, y ait construit ses habitations de +terre, ait profan les lieux saints de toutes les immondices +imaginables, si bien que les merveilleux difices n'ont chapp la +ruine complte, que par la salet dbordante des habitants. Aussi, +quand Mariette entreprit vers 1859 le dblaiement des difices +d'Abydos, il dut d'abord exproprier les habitants qui s'y logeaient de +temps immmorial; et encore n'a-t-il pas fait tout ce qui tait +faire, car la premire salle hypthre du grand temple de Sti Ier est +encore sous les dcombres, occupe par les habitations qu'on y a +construites. + +[Illustration: Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi +Sti Ier (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris).--D'aprs une +photographie.] + +Abydos prsida, sans le moindre doute, la premire closion +historique de l'empire gyptien; mais avant cette poque recule +d'environ soixante sicles avant notre re, elle tait dj peuple, +ainsi que je l'ai dit, et fort avance dans les voies du progrs +civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui aprs les travaux que +j'y ai faits et que d'autres ont faits aprs moi. Si l'on ne sait rien +des vnements qui eurent lieu cette poque, laquelle peut remonter +de quinze vingt sicles plus haut que la date prcdente, en +revanche on sait dj beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques +ou guerrires des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y +taient cultivs avec un succs merveilleux, l'industrie y faisait des +progrs magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont l pour +le prouver et montrer que ds cette poque on avait trouv l'criture +hiroglyphique. La mme incertitude rgne sur les vnements qu'on +appelle historiques, pendant les premires dynasties; on sait +cependant que dj le culte d'Osiris y tait tabli et pratiqu, qu'on +avait d construire une grande citadelle rectangulaire qui existe +toujours et qu'on nomme aujourd'hui la _Schounet Ez-Zebib_. + +Il faut aller toutefois jusqu' la VIe dynastie pour trouver dans +l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu' nous et qui +aient conquis une place minente dans ce qu'on appelle l'histoire +humaine. C'est grce aux nombreuses stles que Mariette dcouvrit dans +ses fouilles, que nous connaissons certains vnements de l'histoire +d'Abydos et certaines hautes fonctions qui taient chues +quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie gyptienne +s'y tait dveloppe comme partout ailleurs, et l'on y alliait dj +les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dvots +de ce temps-l eussent dj pens que servir Dieu est bien quelque +chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible, +descendant authentique du dieu retomb dans le nant du temps, c'tait +beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au +contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent tre dj +bien dots et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous +la VIe dynastie, l'un des habitants d'Abydos, nomm Ouna, parti +presque des chelons les plus bas de l'chelle des honneurs, sut +s'lever la plus haute charge qu'on et jusqu'alors confie un +simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrire +administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre, +raconte que l'un des Ppi de la VIe dynastie lui donna l'ordre de +rassembler et de former une arme dont il reut le commandement, pour +aller combattre des peuplades dj sdentaires, ayant des villes, des +champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des +oliviers. Ouna, la tte de son arme, s'avana dans le pays des +_Matres du sable_, Hrouschatou, le ravagea, dtruisit les villes et +les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brla ce +qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et +les enfants, ce qui fut plus agrable son matre que toute autre +chose; et, dans le vritable chant de triomphe qu'il fit graver sur +sa stle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade +indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il +exprime en disant: Cette arme alla en paix, et elle brla, elle +ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui tait rest du +fer et du feu. + +Pour rcompense de tant de bonheur et de succs, le victorieux Ouna +fut cr gouverneur de la Haute-gypte et eut l'insigne honneur de +pouvoir paratre devant le Pharaon en conservant ses sandales aux +pieds. Il avait donn son temps et sa peine sans compter, expos sa +vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment rcompens! +videmment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur +pour rcompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil +Ouna. + +[Illustration: Le dieu Thot purifiant le roi Sti Ier (chambre annexe +de la deuxime salle d'Osiris, mur sud).--D'aprs une photographie.] + +Aprs cet excs d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se +fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut +passer jusqu' la XIIe dynastie, sous le moyen empire gyptien, pour +trouver nouveau la ville d'Abydos dans un tat florissant. cette +poque, le sentiment de la famille avait pris un immense +dveloppement; un besoin de justice et d'galit semblait s'tre +empar de tous les coeurs les mieux placs. De fait, les habitants +d'Abydos, ds lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans +que le chef de famille gouvernait avec autorit, avec amour, mais +faisant en sorte que cet amour ne dpasst pas les limites de sa +demeure, et anim, envers les autres familles de la socit +abydnienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour +les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XIIe et la +XIIIe dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang +minent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque +la ncropole talait aux regards ses _mastabas_ surmonts de petites +pyramides blanches comme les tentes de l'arme de la mort qui avait +lu domicile prs de la ville d'Osiris. + +[Illustration: Vue intrieure du temple de Ramss II.--D'aprs une +photographie.] + +Il faut passer jusqu' la XIXe dynastie pour retrouver Abydos +fortune. Ce n'est pas dire qu'avant Sti Ier Abydos ne compta pas +de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le +temple d'Osiris, matre d'Abydos, existait dj prs de la colline, +comme aujourd'hui, sous le nom de _Kom-es-Soultn_, c'est--dire la +Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Matre +d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'taient sans doute pas construits +en pierres: les pierres capables d'tre employes dans les +constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il +n'y a gure que du grs peu consistant, se prtant ainsi mal la +dcoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matriaux, il +fallait tre anim de plus que de bienveillance pour la cit +abydnienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut +attribuer en Abydos l'ancien ou au moyen empire, sont en briques. +Sti Ier fut celui qui, le premier, y a su construire un temple entier +tout en grs ou en pierre calcaire. L'difice qu'il leva en l'honneur +des dieux et des hommes qui l'avaient prcd sur le double trne de +la double gypte, est non seulement une merveille de construction et +d'architecture, mais encore de l'art le plus raffin sous toutes ses +formes. + +[Illustration: Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de +Sti Ier.--D'aprs une photographie.] + +[Illustration: Temple de Sti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle +due Ramss II.--D'aprs une photographie.] + +Le Pharaon y avait prodigu tous les trsors de l'gypte, trsors +artistiques comme trsors matriels; non seulement l'or blouissait la +vue, rpandu profusion dans cette _salle de l'or_ dont les murs, les +colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'clat mat du +mtal prcieux, mais encore tout l'difice resplendissait, +merveilleusement orn de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les +murailles et qui sont rests le dernier mot de l'art dcoratif en +gypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais +compris l'honneur insigne octroy leur cit par le Pharaon Sti Ier +en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y +virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les +plerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les ftes +pompeuses dont le riche difice serait le thtre. D'ailleurs, quand +la pense directrice, qui avait veill aux destines du temple, se fut +teinte avec la vie de Sti Ier, le temple n'tait pas achev. Ramss +II fut le premier, comme je l'ai dit, spolier l'oeuvre de son pre, + la gter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, la laisser +inacheve dans les parties qui ne se voyaient pas de prime abord, et +dans lesquelles ne pouvaient pntrer que les grands personnages du +culte et de la cour, ce qui tait souvent tout un. Aussi peut-on voir +encore de nos jours, dans les parties de l'difice situes l'ouest +du temple, des salles entires qui n'ont reu d'autre dcoration que +les dessins au trait qu'il fallait ensuite faire sortir de la pierre, +en creusant tout le champ dont ils se dtachaient naturellement. Dans +d'autres salles encore, il n'y a nul vestige de dcoration autre que +les prtentieuses ddicaces que certains Pharaons, comme Mneptah Ier, +Ramss III et un autre Ramss firent graver l'envi, comme s'ils +eussent eu le dsir de participer l'oeuvre artistique de Sti Ier et +de se l'approprier subrepticement. Mais l'art en leur temps tait dans +une trop misrable poque de dcadence pour qu'il leur ft possible de +russir dans leur dessein chimrique: ils n'ont russi qu' montrer +ceux qui veulent voir, combien leurs prtentions taient vaines et +leur art dtestable. + +Le temple de Sti Ier n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramss +II ne pouvait manquer d'y donner cours sa manie de construction. Il +y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgr les +scnes historiques qui en dcorent les murs, est un tmoignage +clatant de l'infriorit des artistes qui furent employs le +dcorer. Il ne borna pas seulement son ambition cette ple imitation +de l'difice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultn un +second temple l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort +de faire excuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il +n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouv en elles +ample matire leur industrie. Plus encore, il btit en Abydos une +petite chapelle, tout prs de la montagne occidentale, au milieu de la +ncropole, et dont il ne reste plus rien que le socle bris d'un +colosse de Nkhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc +nullement comparable certaines autres villes, comme Thbes, par +exemple, puisque Memphis est dtruite; sous ce rapport, on ne saurait +nullement la mettre en rivalit avec les deux capitales de l'gypte +ancienne; mais comme art dcoratif, comme art intime, plus fait pour +parler au coeur que pour confondre l'esprit, Abydos est sans rivale +dans l'gypte entire, et tous les voyageurs qui ont visit le temple +de Sti Ier en sortent sous le charme, emportant en leur coeur le +souvenir le plus vivant de leur voyage en gypte. + +[Illustration: Temple de Sti Ier, mur est, montrant des scnes +diverses du culte.--D'aprs une photographie.] + +Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'tait son immense +ncropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur +moyenne de 1 kilomtre environ. C'est l que sont alles se coucher, +les unes aprs les autres, toutes les gnrations qui ont vcu en +Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouille pendant +dix-neuf ans; il s'arrta, dgot de ce travail, prcisment la +limite o elle devenait extraordinairement intressante; mais elle lui +avait fourni prs de quinze cents stles qui, leur manire, +contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette +trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont dur ses fouilles, ajout ce +que l'on a trouv dernirement, n'est qu'une infime et misrable +partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indignes, +depuis l'ancien empire jusqu' nos jours, ont t les plus grands +destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette +immense ncropole qui n'ait pas t viol, quand il ne l'a pas t +deux fois. + +Mais il n'est que juste d'ajouter cette premire cause de dsolation +universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la ncropole +d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante et +superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrtiens, et, parmi les +chrtiens, de ceux qui, aspirant une vie plus parfaite que le reste +des mortels, aspiraient par l mme des actions clatantes qui d'un +coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes +d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrtiens ont fait de +mal en gypte et surtout Abydos est incalculable, et j'entends +seulement parler des spoliations, des destructions de monuments +grandioses lgus par le gnie de l'antique gypte l'admiration de la +postrit. Leur fureur imbcile s'est surtout porte contre les grandes +images des grands dieux, comme si les oeuvres d'art eussent pu faire +trembler sur son trne le dieu nouveau auquel ils croyaient apparemment. +Jusqu'au VIe sicle de notre re, Abydos tait reste presque indemne du +zle chrtien: quoique ses monuments n'eussent pas t achevs, quoique +personne ne prt garde leur dcadence, quoique les indignes bout +d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes des autres eussent +dtruit tout ce qu'ils pouvaient dtruire, cependant les temples, +notamment celui de Sti Ier, avaient conserv leur culte et une partie +de leur magnificence; les trangers venaient de toutes parts visiter ces +merveilles, et, pour preuve de leur admiration, ne trouvaient d'autre +moyen que de dgrader ce qu'ils admiraient, en crivant sur les murs, +sur les reprsentations des dieux, dans les chapelles mme les plus +mystrieuses, leurs noms obscurs et prtentieux, tmoignage clatant de +leur parfaite imbcillit. Malgr cette vgtation parasite qui allait +toujours en augmentant, le temple de Sti Ier tait encore le thtre du +culte pharaonique, je veux dire du culte que l'gypte entire rendait +ses plus grands rois, et ici notamment au pre de Ramss II; et ce culte +avait encore un personnel considrable, lorsque, vers les premires +annes du VIe sicle, un moine, qui avait bti son couvent au nord-ouest +de la ville, Mose, pour le fltrir en le dsignant par son nom, +entreprit de ruiner d'un seul coup et le culte que l'on rendait aux +anciens rois de l'gypte et l'influence que conservaient encore les +membres du clerg attach au temple. Ce fut une lutte grandiose et le +moine fanatique russit s'assurer la victoire: un jour, jour +d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite Mose se mit en prires, +appela la colre de son dieu sur le temple et les prtres du temple, un +tremblement de terre secoua l'difice jusque dans ses profondeurs et +tout s'croula, ensevelissant sous les ruines vingt-trois prtres et +sept hirodules. La chose ainsi raconte tient du miracle; mais la +ralit, qu'on voit encore crite par le spectacle de la furieuse +dmolition, est tout autre. Les moines, guids par leur chef Mose, +arrivrent du ct du nord-ouest, ils ouvrirent une brche, ce qui tait +relativement facile, et, arms de puissantes barres de fer, leur troupe, +fort nombreuse, recrute de tout ce qu'il y avait dans la ville +d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de l'incendie qui ne pouvait +presque rien sur les pierres normes de la construction, mais qui +trouvait un aliment naturel dans les couleurs faisant resplendir les +murs, essaya de dtruire tout ce qu'elle pouvait dtruire. Mais ils +rencontrrent des rsistances, et si la terrible mort surprit leurs +adversaires, elle dut aussi coucher terre quelques hommes de la horde +fanatique. Encore, si l'on pouvait croire que cette destruction eut lieu +en un jour de colre et de folie populaires! Mais la dmolition dura +longtemps, la colre tait tombe et le fanatisme seul survivait. Tout +le temple devint le thtre des forfaits de ces destructeurs impies; ils +essayrent de dplacer et d'enlever d'normes pierres, et ne russirent +qu' leur faire prendre une position peine diffrente de celle +qu'elles avaient d'abord; leur fureur s'attaqua surtout certaines +reprsentations des dieux, celle d'Amon-Gnrateur, principalement: +ils en martelrent la figure et les mains, inscrivirent victorieusement +le nom du _Seigneur_ o avaient t les noms et les images des antiques +dieux de leur pays. Et afin que nous ne puissions rvoquer en doute leur +misrable conduite, ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet +des colonnes, le nom de leur chef, _apa Mose_, Mose le saint, le bni, +et le jour mme o eut lieu cette sauvage destruction. La postrit sait +ainsi qui s'en prendre. + +[Illustration: Table des rois Sti Ier et Ramss II, faisant des +offrandes aux rois leurs prdcesseurs.--D'aprs une photographie.] + +C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que +pendant quatre hivers s'coula mon existence. La vie moderne des +habitants d'Abydos n'tait pas faite pour me dplacer, si peu que ce +soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour, +chaque instant, mes regards taient attirs par des scnes antiques +dont la gnration prsente a conserv tout le parfum. Ce parfum n'est +pas toujours sans quelque odeur dsagrable, mais il devait en tre de +mme autrefois. + +Les villages qui s'lvent actuellement sur l'ancien site de la cit +d'Osiris sont toujours diviss en deux camps: celui des violents, +ct de celui des pacifiques. Set a mme plus de sectateurs que le +Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organiss sous des +chefs aussi russ qu'hypocrites. Il existait pendant mon sjour en +Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que +tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays dix lieues la +ronde et avec lesquels l'autorit locale usa de composition, charme +d'en tre quitte peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa +part de tout le butin que produisaient les expditions nocturnes et +violentes. Si, dans les environs, les membres de cette honnte +confrrie entendaient parler d'un homme qui, par son habile ngoce ou +ses conomies invtres, avait russi possder quelque argent, le +cacher aussi bien que possible--et les espions de la bande en taient +vite informs,--grce la complicit d'une lune silencieuse, soixante +ou quatre-vingts hommes, arms de bons fusils perfectionns, se +rendaient sur les lieux, entouraient les maisons, terrifiaient le +voisinage par leurs menaces, entraient sans en demander la permission +et s'emparaient du trsor convoit, comme si c'et t la chose la +plus simple et la plus juste du monde. Pendant mon troisime sjour, +cette bande horrible dvalisa une maison dans un village situ au nord +d'Abydos, en menaant le fils an de la famille de le couper en +morceaux, s'il n'indiquait pas o tait le petit pcule amass par son +pre; ce fils tenait plus sa vie qu' l'argent, et cela est fort +comprhensible: il indiqua aux malfaiteurs d'Abydos ce qu'ils +cherchaient, et ceux-ci se retirrent comme si de rien n'tait. Ils +s'en allrent alors au sud exercer leurs ravages, et l, comme l'homme + l'argent duquel ils en voulaient tait parvenu s'chapper, ils le +turent le jour suivant. Ces deux expditions avaient eu lieu en +l'espace de quinze jours. L'autorit locale, je veux dire le +Gouverneur de la province, s'mut de ces deux vnements qui avaient +fait quelque bruit, et il prescrivit une enqute accompagne d'une +visite domiciliaire. Le parquet de la province se mit en mouvement, il +crivit au chef de la police du district, celui-ci en crivit de mme +au magistrat local d'Abydos, et ce digne homme n'eut rien de plus +press que d'avertir les malfaiteurs d'avoir dmnager tout ce qui +pourrait parler contre eux. Le lendemain, la police arriva, et les +voleurs, les assassins lui prodigurent les dngations les plus +compltes et les plus musulmanes, riant par derrire de la dconvenue +des officiers du Gouvernement. + +[Illustration: Vue gnrale du temple de Sti Ier, prise de +l'entre.--D'aprs une photographie.] + + ct de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont +les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques +fournirent la plus grande partie des ouvriers employs aux travaux que +je dirigeais, mais sur eux-mmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris +a dteint: ils n'ont qu'un mdiocre respect pour la proprit +d'autrui. Ils me tmoignaient un grand respect, reconnaissants +peut-tre de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet +argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. mesure que le +travail le rclamait, ils me faisaient assister quelqu'une des +reprsentations graves sur les parois des tombeaux, si bien que je +pouvais m'imaginer que la desse Isis, la grande enchanteresse, avait +toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps pass. +Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussire, sans +presque jamais s'arrter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris +apprit leurs anctres et que ceux-ci leur ont livrs mesure que +les gnrations se sont succd sur la terre: la simplicit des airs +qui ne se composent gure que de trois ou quatre notes, mais qui sont +d'un rythme trs prcis et trs accentu, suffirait elle seule pour +le prouver. Si je rentrais ma maison, le soir, aprs leur journe +finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon +imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entre +triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les +travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en +ma maison, tirant soixante, cent hommes sur les cordes d'un +traneau qui est toujours le mme depuis les plus anciens temps, +rythmant leurs pas sur leurs airs antiques, contents et joyeux de +leur sort qui n'est cependant que misrable. Dans la journe leur +travail me montrait toujours les mmes surveillants, distribuant les +mmes coups avec les mmes fouets, que je l'ai vu sur les bas-reliefs +funraires. + +Malgr tous ces enchantements, la terre noire d'gypte a un grand +dfaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la +travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y +pouvait tre complte, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis +plus agrable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le +spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse +contempler, et, quand le soleil avait disparu derrire la montagne, +dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes gyptiens, le calme +qui envahissait la douce campagne tait un baume divin pour les +blessures de la journe. On et aim terniser ici la vie. Et quand +la nuit succdait au jour, que les toiles, une une, se montraient +au ciel, la profondeur de l'atmosphre tait si transparente, si +lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes +qui ont habit la valle du Nil aient pu les prendre pour des lampes +suspendues la vote des cieux, car elles se dtachent avec tant de +relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin +d'tre suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend +rver toutes choses, soi-mme, aux autres, tout ce qui a pu +plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dpasse les limites +de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse, +presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin +pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les +rveurs: Portes d'or des clestes imaginations, ouvrez-vous! Et +elles s'ouvrent, l'on pntre dans ces mondes enchants, l'on y vit +comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie +prsente, l'on se cre des plaisirs inous qui sont d'autant meilleurs +et dlicieux qu'on est seul les partager. Chaque soir, de la table +solitaire o je rparais mes forces puises, une toile, toujours la +mme, passait au znith d'un petit oeil-de-boeuf perc dans le mur de +briques et destin faire entrer la fracheur et les oiseaux: je +l'aperois encore quand elle entre dans le champ de la petite fentre, +je la suis pendant tout le temps qu'elle met parcourir le petit +espace par lequel elle m'apparat, je lui conte mes dsirs et mes +regrets, mes aspirations et mes dboires, je la prends pour +confidente, et c'est, hlas! le seul tre que je pouvais prendre pour +confident de mes penses; et quand elle disparaissait je demeurais +rellement seul, n'ayant plus qui parler. La solitude m'environnait +alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma +pense. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les +choses de la terre, heureux si les portes d'or des clestes +imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et +le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le +va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord voix +basse, puis haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient +que l'heure du labeur avait sonn, me rappelaient que les soucis de la +journe m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je +m'acheminais vers ma tche quotidienne, bravant le froid de l'hiver, +la chaleur de ce jour mesure qu'il s'levait, namour de la +recherche des antiquits: ma tche m'avait repris tout entier. + + E. AMLINEAU. + +[Illustration: Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de +Ramss II).--D'aprs une photographie.] + +Droits de traduction et de reproduction rservs. + + + * * * * * + + +TABLE DES GRAVURES ET CARTES + + +L'T AU KACHMIR + +Par _Mme F. MICHEL_ + + + En rickshaw sur la route du mont Abou. + (D'aprs une photographie.) 1 + + L'lphant du touriste Djapour. 1 + + Petit sanctuaire latral dans l'un des temples djans du mont Abou. + (D'aprs une photographie.) 2 + + Pont de cordes sur le Djhilam, prs de Garhi. (Dessin de Massias, + d'aprs une photographie.) 3 + + Les Karvas ou plateaux alluviaux forms par les rosions du + Djhilam. (D'aprs une photographie.) 4 + + Ekkas et Tongas sur la route du Kachmir: vue prise au relais + de Rampour. (D'aprs une photographie Jadu Kissen, Delhi.) 5 + + Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam Ouri. (D'aprs une + photographie.) 6 + + Shr-Garhi ou la Maison du Lion, palais du Mahrdja Srnagar. + (Photographie Bourne et Sheperd, Calcutta.) 7 + + L'entre du Tchinar-Bgh, ou Bois des Platanes, au-dessus de + Srnagar; au premier plan une dounga, au fond le sommet du + Takht-i-Souleiman. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 7 + + Ruines du temple de Brankoutri. (D'aprs une photographie.) 8 + + Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs. (Photographie Jadu Kissen, + Delhi.) 9 + + Le quai de la Rsidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman. + (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 10 + + La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam Baramoula. + (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 11 + + Nos tentes Lahore. (D'aprs une photographie.) 12 + + Dounga ou bateau de passagers au Kachmir. (Photographie Bourne + et Shepherd, Calcutta.) 13 + + Vichnou port par Garouda, idole vnre prs du temple de + Vidja-Broer (hauteur 1m 40.) 13 + + Enfants de bateliers jouant cache-cache dans le creux d'un + vieux platane. (D'aprs une photographie.) 14 + + Batelires du Kachmir dcortiquant du riz, prs d'une range de + peupliers. (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.) 15 + + Campement prs de Palhallan: tentes et doungas. (D'aprs une + photographie.) 16 + + Troisime pont de Srnagar et mosque de Shah Hamadan; au fond, + le fort de Hari-Paryat. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 17 + + Le temple inond de Pandrethan. (D'aprs une photographie.) 18 + + Femme musulmane du Kachmir. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 19 + + Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthn. + (D'aprs une photographie.) 20 + + Pont et bourg de Vidjabroer. (Photographie Jadu Kissen, + Delhi.) 21 + + Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, Vidjabroer. (D'aprs une + photographie.) 22 + + Le temple de Panyech: gauche, un brahmane; droite, un + musulman. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 23 + + Temple hindou moderne Vidjabroer. (D'aprs une photographie.) 24 + + Brahmanes en visite au Naga ou source sacre de Valtongou. + (D'aprs une photographie.) 25 + + Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosque, + Houtamourou, prs de Bhavan. 25 + + Temple ruin, Khotair. (D'aprs une photographie.) 26 + + Naga ou source sacre de Kothair. (D'aprs une photographie.) 27 + + Ver-Ng: le bungalow au-dessus de la source. (D'aprs une + photographie.) 28 + + Temple rustique de Voutanr. (D'aprs une photographie.) 29 + + Autel du temple de Voutanr et accessoires du culte. (D'aprs une + photographie.) 30 + + Noce musulmane, Rozlou: les musiciens et le fianc. (D'aprs + une photographie.) 31 + + Sacrifice bhramanique, Bhavan. (D'aprs une photographie.) 31 + + Intrieur de temple de Martand: le repos des coolies employs au + dblaiement. (D'aprs une photographie.) 32 + + Ruines de Martand: faade postrieure et vue latrale du temple. + (D'aprs des photographies.) 33 + + Place du campement sous les platanes, Bhavan. (D'aprs une + photographie.) 34 + + La Ziarat de Zan-oud-Din, Eichmakam. (Photographie Bourne et + Shepherd, Calcutta.) 35 + + Naga ou source sacre de Brar, entre Bhavan et Eichmakar. + (D'aprs une photographie.) 36 + + Maisons de bois, Palgm. (Photographie Bourne et Shepherd, + Calcutta.) 37 + + Palanquin et porteurs. 37 + + Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche + miraculeuse. (D'aprs une photographie.) 38 + + Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la valle du Lidar + au-dessus de Palgm, vue prise de Ganeth-Bal. (Photographie + Jadu Kissen, Delhi.) 39 + + Valle d'Amarnth: vue prise de la grotte. (D'aprs une + photographie.) 40 + + Pondjtarni et le camp des plerins: au fond, la passe du + Mahgounas. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 41 + + Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et + Zodji-Pl. (D'aprs une photographie.) 42 + + Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac ecra-Nag. + (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 43 + + Grotte d'Amarnth. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 43 + + Astan-Marg: la prairie et les bouleaux. (D'aprs une + photographie.) 44 + + Campement de Goudjars Astan-Marg. (D'aprs une photographie.) 45 + + Le bain des plerins Amarnath. (D'aprs une photographie.) 46 + + Plerins d'Amarnth: le Sdhou de Patiala; par derrire, des + brahmanes, et droite, des musulmans du Kachmir. (D'aprs une + photographie.) 47 + + Mosque de village au Kachmir. (D'aprs une photographie.) 48 + + Brodeurs Kachmiris sur toile. (Photographie Bourne et Shepherd, + Calcutta.) 49 + + Mendiant musulman. (D'aprs une photographie.) 49 + + Le Brahma Sr et le camp des plerins au pied de l'Haramouk. + (D'aprs une photographie.) 50 + + Lac Gangbal au pied du massif de l'Haramouk. (Photographie Jadu + Kissen, Delhi.) 51 + + Le Noun-Kl, au pied de l'Haramouk, et le bain des plerins. + (D'aprs une photographie.) 52 + + Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs houkas (pipes) et leur + hangri (chaufferette). (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 53 + + Temples ruins Vangth. (D'aprs une photographie.) 54 + + Mla ou foire religieuse Hazarat-Bal. (En haut, photographie + par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, Delhi.) 55 + + La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srnagar. (D'aprs + une photographie.) 56 + + Nishat-Bgh et le bord oriental du lac de Srnagar. (Photographie + Jadu Kissen, Delhi.) 57 + + Le canal de Mar Sridagar. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 58 + + La mosque de Shah Hamadan Srnagar (rive droite). (Photographie + Jadu Kissen, Delhi.) 59 + + Spcimens de l'art du Kachmir. (D'aprs une photographie.) 60 + + +SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE + +Par _le docteur LAMY_ + +_Mdecin-major des troupes coloniales_. + + + La barre de Grand-Bassam ncessite un grand dploiement de force + pour la mise l'eau d'une pirogue. (D'aprs une photographie.) 61 + + Le fminisme Adoko: un mdecin concurrent de l'auteur. + (D'aprs une photographie.) 61 + + Travail et Maternit ou Comment vivent les femmes de + Petit-Alp. (D'aprs une photographie.) 62 + + Motso: soins maternels. (D'aprs une photographie.) 63 + + Installation de notre campement dans une clairire dbroussaille. + (D'aprs une photographie.) 64 + + Environs de Grand-Alp: des hangars dans une palmeraie, et une + douzaine de grands mortiers destins la prparation de l'huile + de palme. (D'aprs une photographie.) 65 + + Dans le sentier troit, montant, il faut marcher en file indienne. + (D'aprs une photographie.) 66 + + Nous utilisons le ft renvers d'un arbre pour traverser la M. + (D'aprs une photographie.) 67 + + La popote dans un admirable champ de bananiers. (D'aprs une + photographie.) 68 + + Indignes coupant un acajou. (D'aprs une photographie.) 69 + + La cte d'Ivoire.--Le pays Atti. 70 + + Ce fut un sauve-qui-peut gnral quand je braquai sur les + indignes mon appareil photographique. (Dessin de J. Lave, + d'aprs une photographie.) 71 + + La rue principale de Grand-Alp. (D'aprs une photographie.) 72 + + Les Trois Graces de Mop (pays Atti). (D'aprs une + photographie.) 73 + + Femme du pays Atti portant son enfant en groupe. (D'aprs une + photographie.) 73 + + Une clairire prs de Mop. (D'aprs une photographie.) 74 + + La garnison de Mop se porte notre rencontre. (D'aprs une + photographie.) 75 + + Femme de Mop fabriquant son savon base d'huile de palme et de + cendres de peaux de bananes. (D'aprs une photographie.) 76 + + Danse excute aux funrailles du prince hritier de Mop. + (D'aprs une photographie.) 77 + + Toilette et embaumement du dfunt. (D'aprs une photographie.) 78 + + Jeune femme et jeune fille de Mop. (D'aprs une photographie.) 79 + + Route, dans la fort tropicale, de Malamalasso Daboissu. + (D'aprs une photographie.) 80 + + Beni Coam, roi de Betti et autres lieux, entour de ses femmes + et de ses hauts dignitaires. (D'aprs une photographie.) 81 + + Chute du Mala-Mala, affluent du Como, Malamalasso. (D'aprs + une photographie.) 82 + + La valle du Como Malamalasso. (D'aprs une photographie.) 83 + + Tam-tam de guerre Mop. (D'aprs une photographie.) 84 + + Piroguiers de la cte d'Ivoire pagayant. (D'aprs une + photographie.) 85 + + Allou, le boy du docteur Lamy. (D'aprs une photographie.) 85 + + La fort tropicale la cte d'Ivoire. (D'aprs une + photographie.) 86 + + Le dbitage des arbres. (D'aprs une photographie.) 87 + + Les lianes sur la rive du Como. (D'aprs une photographie.) 88 + + Les occupations les plus frquentes au village: discussions et + farniente Atti. (D'aprs une photographie.) 89 + + Un incendie Grand-Bassam. (D'aprs une photographie.) 90 + + La danse indigne est caractrise par des poses et des gestes + qui rappellent une pantomime. (D'aprs une photographie.) 91 + + Une inondation Grand-Bassam. (D'aprs une photographie.) 92 + + Un campement sanitaire Abidjean. (D'aprs une photographie.) 93 + + Une rue de Jackville, sur le golfe de Guine. (D'aprs une + photographie.) 94 + + Grand-Bassam: cases dtruites aprs une pidmie de fivre jaune. + (D'aprs une photographie.) 95 + + Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplne. (D'aprs une + photographie.) 96 + + +L'LE D'ELBE + +Par _M. PAUL GRUYER_ + + + L'le d'Elbe se dcoupe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et + violtre. 97 + + Une jeune fille elboise, au regard nergique, la peau d'une + blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs. 97 + + Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier (page 100). 98 + + Porto-Ferraio: l'entre du port, une vieille tour gnoise, + trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots. 99 + + Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napolon + pour se rendre sa maison de campagne de San Martino. 100 + + Porto-Ferraio: la porte de mer, o aborda Napolon. 101 + + La teste de Napolon (page 100). 102 + + Porto-Ferraio s'chelonne avec ses toits plats et ses faades + scintillantes de clart (page 99). 103 + + Porto-Ferraio: les remparts dcoupent sur le ciel d'un bleu + sombre leur profil anguleux (page 99). 103 + + La faade extrieure du Palais des Mulini o habitait Napolon + Porto-Ferraio (page 101). 104 + + Le jardin imprial et la terrasse de la maison des Mulini + (page 102). 105 + + La Via Napoleone, qui monte au Palais des Mulini. 106 + + La salle du conseil Porto-Ferraio, avec le portrait de la + dernire grande-duchesse de Toscane et celui de Napolon, + d'aprs le tableau de Grard. 107 + + La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonne, avec ses + volets clos et les peintures dcoratives qu'y fit faire + l'empereur (page 101). 107 + + Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protge du + soleil. 108 + + Les mille mtres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte + Giove, dvalent dans les flots de toute leur hauteur. 109 + + Un enfant elbois. 109 + + Marciana Alta et ses ruelles troites. 110 + + Marciana Marina avec ses maisons ranges autour du rivage et + ses embarcations tires sur la grve. 111 + + Les chtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte + Giove. 112 + + ... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nues + (page 111). 113 + + La Seda di Napoleone sur le Monte Giove o l'empereur + s'asseyait pour dcouvrir la Corse. 114 + + La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithtre de + rochers est entoure de sveltes cyprs (page 117). 115 + + Voici Rio Montagne dont les maisons rgulires et cubiques ont + l'air de dominos empils... (page 118). 115 + + J'aperois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nues. 116 + + Une des trois chambres de l'ermitage. 117 + + L'ermitage du Marciana o l'empereur reut la visite de la + comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814. 117 + + Le petit port de Porto-Longone domin par la vieille citadelle + espagnole (page 117). 118 + + La maison de Madame Mre Marciana Alta.--Bastia, signor!--La + chapelle de la Madone sur le Monte Giove. 119 + + Le coucher du soleil sur le Monte Giove. 120 + + Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino. 121 + + L'arrive de Napolon l'le d'Elbe. (D'aprs une caricature du + temps.) 121 + + Le drapeau de Napolon roi de l'le d'Elbe: fond blanc, bande + orang-rouge et trois abeilles jadis dores. 122 + + La salle de bains de San Martino a conserv sa baignoire de + pierre. 123 + + La chambre de Napolon San Martino. 123 + + La cour de Napolon l'le d'Elbe. (D'aprs une caricature du + temps.) 124 + + Une femme du village de Marciana Alta. 125 + + Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques + reprsentant Napolon et Marie-Louise. 126 + + San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes + la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles (page 123). 126 + + Rideau du thtre de Porto-Ferraio reprsentant Napolon sous la + figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admte. 127 + + La salle gyptienne de San Martino est demeure intacte avec ses + peintures murales et son bassin sec. 127 + + Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napolon + aux Mulini, dont on a fait le trne piscopal de l'vque + d'Ajaccio. 128 + + La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aeule + portait la cour des Mulini. 129 + + ventail de Pauline Borghse, en ivoire sculpt, envoy en + souvenir d'elle la signora Traditi, femme du maire de + Porto-Ferraio. 130 + + Le lit de Madame Mre, qu'elle s'tait fait envoyer de Paris + l'le d'Elbe. 130 + + Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo, + chauffait, un petit brasero de terre jaune, ses mains + osseuses. 131 + + L'entre du goulet de Porto-Ferraio par o sortit la flottille + impriale, le 26 fvrier 1815. 132 + + +D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE + +Par _M. VICTOR CHAPOT_ + +_membre de l'cole franaise d'Athnes_. + + + Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du + Ksar-el-Benat (page 142). (D'aprs une photographie.) 133 + + Le canal de Sleucie est, par endroits, un tunnel (page 140). 133 + + Vers le coude de l'Euphrate: la pense de relever les traces de + vie antique a dict l'itinraire. 134 + + L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que + l'enceinte, aux flancs du Silpios (page 137). 135 + + Les rues d'Antioche sont troites et tortueuses; parfois, au + milieu, se creuse en foss. (D'aprs une photographie.) 136 + + Le tout-Antioche inonde les promenades. (D'aprs une + photographie.) 137 + + Les crtes des collines sont couronnes de chapelles ruines + (page 142). 138 + + Alep est une ville militaire. (D'aprs une photographie.) 139 + + La citadelle d'Alep se dtache des quartiers qui l'avoisinent + (page 143). (D'aprs une photographie.) 139 + + Les parois du canal de Sleucie s'lvent jusqu' 40 mtres. + (D'aprs une photographie.) 140 + + Les tombeaux de Sleucie s'tageaient sur le Kasios. (D'aprs + une photographie.) 141 + + Alep une seule mosque peut presque passer pour une oeuvre + d'art. (D'aprs une photographie.) 142 + + Tout alentour d'Alep la campagne est dserte. (D'aprs une + photographie.) 143 + + Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifi. 144 + + Balkis veille, de loin et de haut, l'ide d'une taupinire + (page 147). (D'aprs une photographie.) 145 + + Stle Hittite. L'artiste n'a excut qu'un premier ravalement + (page 148). 145 + + glise armnienne de Nisib; le plan en est masqu au dehors. + (D'aprs une photographie.) 146 + + Tell-Erfat est peupl d'Yazides; on le reconnat la forme des + habitations. (D'aprs une photographie.) 147 + + La rive droite de l'Euphrate tait couverte de stations romaines + et byzantines. (D'aprs une photographie.) 148 + + Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indfiniment + (page 148). (D'aprs une photographie.) 149 + + Srsat: village mixte d'Yazides et de Bdouins (page 146). + (D'aprs une photographie.) 150 + + Les Tcherkesses diffrent des autres musulmans; sur leur personne, + pas de haillons (page 152). (D'aprs une photographie.) 151 + + Ras-el-An. Deux jours se passent, mlancoliques, en ngociations + (page 155). (D'aprs une photographie.) 152 + + J'ai laiss ma tente hors les murs devant Orfa. (D'aprs une + photographie.) 153 + + Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol. (D'aprs + une photographie.) 154 + + Vue gnrale d'Orfa. (D'aprs une photographie.) 155 + + Porte arabe Rakka (page 152). (D'aprs une photographie.) 156 + + Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurs sont ports dans le + bac force de bras (page 159). (D'aprs une photographie.) 157 + + Bdouin. (D'aprs une photographie.) 157 + + Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restes debout. + (D'aprs une photographie.) 158 + + Orfa: mosque Ibrahim-Djami; les promeneurs flnent dans la cour + et devant la piscine (page 157). (D'aprs une photographie.) 159 + + Pont byzantin et arabe (page 159). (D'aprs une photographie.) 160 + + Mausole d'Alif, orn d'une frise de ttes sculptes (page 160). + (D'aprs une photographie.) 161 + + Mausole de Thodoret, selon la lgende, prs de Cyrrhus. + (D'aprs une photographie.) 162 + + Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taille (page 165). + (D'aprs une photographie.) 163 + + L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit + corps de lgionnaires romains (page 160). (D'aprs une + photographie.) 163 + + Trappe de Checkhl: un grand difice en pierres a remplac les + premires habitations (page 166). 164 + + Trappe de Checkhl: la chapelle (page 166). (D'aprs une + photographie.) 165 + + Pre Maronite (page 168). (D'aprs une photographie.) 166 + + Acbs est situ au fond d'un grand cirque montagneux (page 166). + (D'aprs une photographie.) 167 + + Trappe de Checkhl: premires habitations des trappistes + (page 166). (D'aprs une photographie.) 168 + + +LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES + +Par _M. RAYMOND BEL_ + + + Indignes hbridais de l'le de Spiritu-Santo. (D'aprs une + photographie.) 169 + + Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo. (D'aprs une + photographie.) 169 + + Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat. (D'aprs + une photographie.) 170 + + Une case de l'le de Spiritu-Santo et ses habitants. (D'aprs + une photographie.) 171 + + Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat, prsente + une rade magnifique. (D'aprs une photographie.) 172 + + C'est Port-Vila ou Franceville, dans l'le Vat, que la France + a un rsident. (D'aprs une photographie.) 173 + + Dieux indignes ou Tabous. (D'aprs une photographie.) 174 + + Les indignes hbridais de l'le Mallicolo ont un costume et + une physionomie moins sauvages que ceux de l'le Pentecte. + (D'aprs des photographies.) 175 + + Pirogues de l'le Vao. (D'aprs une photographie.) 176 + + Indignes employs au service d'un bateau. (D'aprs une + photographie.) 177 + + Un sous-bois dans l'le de Spiritu-Santo. (D'aprs une + photographie.) 178 + + Un banquet de Franais Port-Vila (Franceville). (D'aprs + une photographie.) 179 + + La colonie franaise de Port-Vila (Franceville). (D'aprs + une photographie.) 179 + + La rivire de Luganville. (D'aprs une photographie.) 180 + + +LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE + +Par _M. ALBERT THOMAS_ + + + Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba + (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 181 + + La reine des cloches Tsar Kolokol (page 180). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 181 + + Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files + dans les rues de Moscou (page 183). 182 + + Les paysannes en plerinage arrives enfin Moscou, la cit + sainte (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 183 + + Une chapelle o les passants entrent adorer les icnes + (page 183). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 184 + + La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se dcouvrir + (page 185). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 185 + + Une porte du Kreml (page 185). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 186 + + Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui + entourent la cit sainte (page 185). (D'aprs une photographie + de M. J. Cahen.) 187 + + Deux villes dans le Kreml: celle du XVe sicle, celle d'Ivan, + et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais + (page 190). 188 + + Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses crneaux, ses tours aux + toits aigus (page 183). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 189 + + Tout prs de l'Assomption, les deux glises-soeurs se dressent: + les Saints-Archanges et l'Annonciation (page 186). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 189 + + l'extrmit de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis + de ses clochers (page 184). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 190 + + Du haut de l'Ivan Vliki, la ville immense se dcouvre (page 190). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 191 + + Un des isvotchiks qui nous mnent grand train travers les rues + de Moscou (page 182). 192 + + Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchs moscovites, + entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent l + leurs produits (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. + Cahen.) 193 + + L'isvotchik a revtu son long manteau bleu (page 194). (D'aprs + une photographie de M. J. Cahen.) 193 + + Itinraire de Moscou Tomsk. 194 + + ct d'une picerie, une des petites boutiques o l'on vend le + kvass, le cidre russe (page 195). (D'aprs une photographie de + M. J. Cahen.) 195 + + Et des Tatars offraient des toffes tales sur leurs bras + (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 196 + + Patients, rsigns, les cochers attendent sous le soleil de midi + (page 194). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 197 + + Une cour du quartier ouvrier, avec l'icne protectrice (page 196). + (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 198 + + Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui + relie la vieille ville la nouvelle, la citadelle au march + (page 204). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 199 + + Le march tincelait dans son fouillis (page 195). (D'aprs une + photographie de M. J. Cahen.) 200 + + Dj la grande industrie pntre: on rencontre Moscou des + ouvriers modernes (page 195). (D'aprs une photographie.) 201 + + Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux (page 204). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 202 + + Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, tous les + tages, autour de grandes cours (page 196). (D'aprs une + photographie de M. J. Cahen.) 203 + + Le char funbre tait blanc et dor (page 194). (D'aprs une + photographie.) 204 + + Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars, + Tcherkesses (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. + Cahen.) 205 + + Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand chle + (page 214). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 205 + + Nous avons travers le grand pont qui mne la foire (page 205). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 206 + + Au dehors, la vie de chaque jour s'talait, ple-mle, + l'orientale (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. + Cahen.) 207 + + Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni (page 206). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 208 + + Dans les rues, les petits marchands taient innombrables + (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 209 + + Dans une rue, c'taient des coffres de toutes dimensions, peints + de couleurs vives (page 206). (D'aprs une photographie de M. + J. Cahen.) 210 + + Prs de l'asile, nous sommes alls au march aux cloches + (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 211 + + Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques taient pendues + (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 211 + + Dans une autre rue, les charrons avaient accumul leurs roues + (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 212 + + Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchs + des dbarcadres ou des stations (page 215). (D'aprs une + photographie de M. J. Cahen.) 213 + + Le Kreml de Kazan. C'est l que sont les glises et les + administrations (page 214). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 214 + + Sur la berge, des tarantass taient ranges (page 216). (D'aprs + une photographie de M. Thibeaux.) 215 + + Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs + (page 213). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 216 + + presque toutes les gares il se forme spontanment un petit + march (page 222). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 217 + + Dans la plaine (page 221). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 217 + + Un petit fumoir, vitr de tous cts, termine le train + (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 218 + + Les migrants taient l, ple-mle, parmi leurs misrables + bagages (page 226). (D'aprs une photographie de M. J. + Cahen.) 219 + + Les petits garons du wagon-restaurant s'approvisionnent + (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 220 + + migrants prenant leur maigre repas pendant l'arrt de leur train + (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 221 + + L'ameublement du wagon-restaurant tait simple, avec un bel air + d'aisance (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 222 + + Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibrien. + (Photographie de M. Thibeaux.) 223 + + L'glise, prs de la gare de Tchliabinsk, ne diffre des isbas + neuves que par son clocheton (page 225). (Photographie extraite + du Guide du Transsibrien.) 224 + + Un train de constructeurs tait remis l, avec son wagon-chapelle + (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 225 + + Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur + la rive droite. (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 226 + + Un point d'migration (page 228). (Photographie de M. A. N. de + Koulomzine.) 227 + + Enfants d'migrants (page 228). (D'aprs une photographie de M. + Thibeaux.) 228 + + Un petit march dans une gare du Transsibrien. (Photographie de + M. Legras.) 229 + + La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isol (page 230). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 229 + + Nous sommes passs prs d'une glise clochetons verts (page 230). + (Photographie de M. Thibeaux.) 230 + + Tomsk a group dans la valle ses maisons grises et ses toits + verts (page 230). (Photographie de M. Brocherel.) 231 + + Aprs la dbcle de la Tome, prs de Tomsk (page 230). (D'aprs + une photographie de M. Legras.) 232 + + Le chef de police demande quelques explications sur les passeports + (page 232). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 233 + + La cathdrale de la Trinit Tomsk (page 238). (Photographie + extraite du Guide du Transsibrien.) 234 + + Tomsk: en revenant de l'glise (page 234). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 235 + + Tomsk n'tait encore qu'un campement, sur la route de l'migration + (page 231). (D'aprs une photographie.) 236 + + Une rue de Tomsk, dfinie seulement par les maisons qui la bordent + (page 231). (Photographie de M. Brocherel.) 237 + + Les cliniques de l'Universit de Tomsk (page 238). (Photographie + extraite du Guide du Transsibrien.) 238 + + Les longs btiments blancs o s'abrite l'Universit (page 237). + (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.) 239 + + La voiture de l'icne stationnait parfois (page 230). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 240 + + Flneurs la gare de Petropavlosk (page 242). (D'aprs une + photographie de M. Legras.) 241 + + Dans les valles de l'Oural, habitent encore des Bachkirs + (page 245). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 241 + + Un taillis de bouleaux entourait une petite mare. (D'aprs une + photographie.) 242 + + Les rivires roulaient une eau claire (page 244). (D'aprs une + photographie.) 243 + + La ligne suit la valle des rivires (page 243). (D'aprs une + photographie de M. Thibeaux.) 244 + + Comme toute l'activit commerciale semble frle en face des eaux + puissantes de la Volga! (page 248.) (D'aprs une photographie + de M. G. Cahen.) 245 + + Bachkirs sculpteurs. (D'aprs une photographie de M. Paul + Labb.) 246 + + la gare de Tchliabinsk, toujours des migrants (page 242). + (D'aprs une photographie de M. J. Legras.) 247 + + Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel (page 251). + (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) 248 + + Joie nave de vivre, et mlancolie.--un petit march du sud + (page 250). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) 249 + + Un russe dans son vtement d'hiver (page 249). (D'aprs une + photographie de M. G. Cahen.) 250 + + Dans tous les villages russes, une activit humble, pauvre de + moyens.--Marchands de poteries (page 248). (D'aprs une + photographie de M. G. Cahen.) 251 + + L, au passage, un Kirghize sur son petit cheval (page 242). + (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 252 + + +LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES + +Par _M. GERSPACH_ + + + Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse + promenade. (Photographie Alinari.) 253 + + Porte de la cathdrale Saint-Laurent de Lugano (page 256). + (Photographie Alinari.) 253 + + Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de + San Salvatore. (D'aprs une photographie.) 254 + + La ville de Lugano descend en amphithtre jusqu'aux rives de son + lac. (Photographie Alinari.) 255 + + Lugano: faubourg de Castagnola. (D'aprs une photographie.) 256 + + La cathdrale de Saint-Laurent: sa faade est dcore de figures + de prophtes et de mdaillons d'aptres (page 256). + (Photographie Alinari.) 257 + + Saint-Roch: dtail de la fresque de Luini Sainte-Marie-des-Anges + (Photographie Alinari.) 258 + + La passion: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges + (page 260). (Photographie Alinari) 259 + + Saint Sbastien: dtail de la grande fresque de Luini + Sainte-Marie-des-Anges. (Photographie Alinari.) 260 + + La madone, l'enfant Jsus et Saint Jean, par Luini, glise + Sainte-Marie-des-Anges (page 260). (Photographie Alinari.) 261 + + La Scne: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges + (page 260). 262 + + Lugano: le quai et le faubourg Paradiso. + (Photographie Alinari.) 263 + + Lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard. + (D'aprs une photographie.) 264 + + +SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE + +Par _M. MILE DESCHAMPS_ + + + Les quais sont anims par la population grouillante des Chinois + (page 266). (D'aprs une photographie.) 265 + + Acteurs du thtre chinois. (D'aprs une photographie.) 265 + + Plan de Shangha. 266 + + Shangha est sillonne de canaux qui, mare basse, montrent + une boue noire et mal odorante. (Photographie de Mlle Hlne + de Harven.) 267 + + Panorama de Shangha. (D'aprs une photographie.) 268 + + Dans la ville chinoise, les camelots sont nombreux, qui dbitent + en plein vent des marchandises ou des lgendes extraordinaires. + (D'aprs une photographie.) 269 + + Le poste de l'Ouest, un des quatre postes o s'abrite la milice + de la Concession franaise (page 272). (D'aprs une + photographie.) 270 + + La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville + chinoise de Shangha (page 268). 271 + + Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment + l'arrive du client (page 266). (Photographies de Mlle H. de + Harven.) 271 + + Une maison de th dans la cit chinoise. (D'aprs une + photographie.) 272 + + Les brouettes, qui transportent marchandises ou indignes, ne + peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions + (page 270). (D'aprs une photographie.) 273 + + La prison de Shangha se prsente sous l'aspect d'une grande cage, + forts barreaux de fer. (D'aprs une photographie.) 274 + + Le parvis des temples dans la cit est toujours un lieu de + runion trs frquent. (D'aprs une photographie.) 275 + + Les murs de la cit chinoise, du ct de la Concession franaise. + (D'aprs une photographie.) 276 + + La navigation des sampans sur le Ouang-P. (D'aprs une + photographie.) 277 + + Aiguille de la pagode de Long-Hoa. (D'aprs une photographie.) 277 + + Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang. + (D'aprs une photographie.) 278 + + Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle + apparence (page 282). 279 + + Les jeunes Chinois flnent au soleil dans leur Cit. + (Photographies de Mlle H. de Harven.) 279 + + Sur les quais du Yang-King-Pang s'lvent des btiments, banques + ou clubs, qui n'ont rien de chinois. (D'aprs une + photographie.) 280 + + Le quai de la Concession franaise prsente, toute heure du + jour, la plus grande animation. (D'aprs une photographie.) 281 + + Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entre de la pagode. (D'aprs + une photographie.) 282 + + L'omnibus du pauvre (wheel-barrow ou brouette) fait du deux + l'heure et cote quelques centimes seulement. (D'aprs une + photographie.) 283 + + Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang. (D'aprs une + photographie.) 284 + + Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai + chinois de Tou-Ka-Dou. (D'aprs une photographie.) 285 + + Chinoises de Shangha. (D'aprs une photographie.) 286 + + Village chinois aux environs de Shangha. (D'aprs une + photographie.) 287 + + Le charnier des enfants trouvs (page 280). (D'aprs une + photographie.) 288 + + +L'DUCATION DES NGRES AUX TATS-UNIS + +Par _M. BARGY_ + + + L'cole maternelle de Hampton accueille et occupe les ngrillons + des deux sexes. (D'aprs une photographie.) 289 + + Institut Hampton: cours de travail manuel. (D'aprs une + photographie.) 289 + + Booker T. Washington, le leader de l'ducation des ngres aux + tats-Unis, fondateur de l'cole de Tuskegee, en costume + universitaire. (D'aprs une photographie.) 290 + + Institut Hampton: le cours de maonnerie. (D'aprs une + photographie.) 291 + + Institut Hampton: le cours de laiterie. (D'aprs une + photographie.) 292 + + Institut Hampton: le cours d'lectricit. (D'aprs une + photographie.) 293 + + Institut Hampton: le cours de menuiserie. (D'aprs une + photographie.) 294 + + Le salut au drapeau excut par les ngrillons de l'Institut + Hampton. (D'aprs une photographie.) 295 + + Institut Hampton: le cours de chimie. (D'aprs une + photographie.) 296 + + Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton. (D'aprs + une photographie.) 297 + + Institut Hampton: le cours de cosmographie. (D'aprs une + photographie.) 298 + + Institut Hampton: le cours de botanique. (D'aprs une + photographie.) 299 + + Institut Hampton: le cours de mcanique. (D'aprs une + photographie.) 300 + + + TRAVERS LA PERSE ORIENTALE + +Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_ + +_Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan._ + + + Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed. + (D'aprs une photographie.) 301 + + Un poney persan et sa charge ordinaire. (D'aprs une + photographie.) 301 + + Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur, + d'Astrabad Kirman. 302 + + Les femmes persanes s'enveloppent la tte et le corps d'amples + toffes. (D'aprs une photographie.) 303 + + Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravag, une rivire + presque sec; au fond, des constructions l'aspect de fortins. + (D'aprs une photographie.) 304 + + Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus + visits de l'Asie. (D'aprs une photographie.) 305 + + La cour principale du sanctuaire de Mechhed. (D'aprs une + photographie.) 306 + + Enfants nomades de la Perse orientale. (D'aprs une + photographie.) 307 + + Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne. (D'aprs une + photographie.) 308 + + Les prparatifs d'un campement dans le dsert de Lout. (D'aprs + une photographie.) 309 + + Le dsert de Lout n'est surpass, en aridit, par aucun autre de + l'Asie. (D'aprs une photographie.) 310 + + Avant d'arriver Kirman, nous avions traverser la chane de + Kouhpaia. (D'aprs une photographie.) 311 + + Rien n'gale la dsolation du dsert de Lout. (D'aprs une + photographie.) 312 + + La communaut Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous + souhaiter la bienvenue. (D'aprs une photographie.) 313 + + Un marchand de Kirman. (D'aprs une photographie.) 313 + + Le dme de Djabalia, ruine des environs de Kirman, ancien + sanctuaire ou ancien tombeau. (D'aprs une photographie.) 314 + + Kirman: le jardin qui est lou par le Consulat, se trouve un + mille au del des remparts. (D'aprs une photographie.) 315 + + Une avenue dans la partie ouest de Kirman. (D'aprs une + photographie.) 316 + + Les gardes indignes du Consulat anglais de Kirman. (D'aprs une + photographie.) 317 + + La plus ancienne mosque de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik. + (D'aprs une photographie.) 318 + + Membres des cheikhis, secte qui en compte 7 000 dans la province + de Kirman. (D'aprs une photographie.) 319 + + La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix + mosques de Kirman. (D'aprs une photographie.) 320 + + Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf, + terrain de plaisance occup par des jardins. (D'aprs une + photographie.) 321 + + Les environs de Kirman comptent quelques maisons de th. (D'aprs + une photographie.) 322 + + Une tour de la mort, o les Zoroastriens exposent les cadavres. + (D'aprs une photographie.) 323 + + Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de + Kirman. (D'aprs une photographie.) 324 + + Le Farma Farma. (D'aprs une photographie.) 325 + + Indignes du bourg d'Aptar, Baloutchistan. (D'aprs une + photographie.) 325 + + Carte du Makran. 326 + + Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupes autour + d'un fort. (D'aprs une photographie.) 327 + + Des forts abandonns rappellent l'ancienne puissance du + Baloutchistan. (D'aprs une photographie.) 328 + + Chameliers brahmanes du Baloutchistan. (D'aprs une + photographie.) 329 + + La passe de Fanoch, faisant communiquer la valle du mme nom et + la valle de Lachar. (D'aprs une photographie.) 330 + + Musiciens ambulants du Baloutchistan. (D'aprs une + photographie.) 331 + + Une halte dans les montagnes du Makran. (D'aprs une + photographie.) 332 + + Baloutches du district de Sarhad. (D'aprs une photographie.) 333 + + Un fortin sur les frontires du Baloutchistan. (D'aprs une + photographie.) 334 + + Dans les montagnes du Makran: des collines d'argile succdent + de rugueuses chanes calcaires. (D'aprs une photographie.) 335 + + Bureau du tlgraphe sur la cte du Makran. (D'aprs une + photographie.) 336 + + L'oasis de Djalsk, qui s'tend sur 10 kilomtres carrs, est + remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages. + (D'aprs une photographie.) 337 + + Femme Parsi du Baloutchistan. (D'aprs une photographie.) 337 + + Carte pour suivre les dlimitations de la frontire + perso-baloutche. 338 + + Nous campmes Fahradj, sur la route de Kouak, dans une + palmeraie. (D'aprs une photographie.) 339 + + C'est Kouak que les commissaires anglais et persans s'taient + donn rendez-vous. (D'aprs une photographie.) 340 + + Le sanctuaire de Mahoun, notre premire tape sur la route de + Kouak. (D'aprs une photographie.) 341 + + Cour intrieure du sanctuaire de Mahoun. (D'aprs une + photographie.) 342 + + Le khan de Klat et sa cour. (D'aprs une photographie.) 343 + + Jardins du sanctuaire de Mahoun. (D'aprs une photographie.) 344 + + Dans la valle de Kalagan, prs de l'oasis de Djalsk. (D'aprs + une photographie.) 345 + + Oasis de Djalsk: Des difices en briques abritent les tombes + d'une race de chefs disparue. (D'aprs une photographie.) 346 + + Indignes de l'oasis de Pandjgour, l'est de Kouak. (D'aprs + une photographie.) 347 + + Camp de la commission de dlimitation sur la frontire + perso-baloutche. (D'aprs une photographie.) 348 + + Campement de la commission des frontires perso-baloutches. + (D'aprs une photographie.) 349 + + Parsi de Yezd. (D'aprs une photographie.) 349 + + Une sance d'arpentage dans le Seistan. (D'aprs une + photographie.) 350 + + Les commissaires persans de la dlimitation des frontires + perso-baloutches. (D'aprs une photographie.) 351 + + Le delta du Helmand. 352 + + Sculptures sassanides de Perspolis. (D'aprs une photographie.) 352 + + Un gouverneur persan et son tat-major. (D'aprs une + photographie.) 353 + + La passe de Buzi. (D'aprs une photographie.) 354 + + Le Gypsies du sud-est persan. 355 + + Sur la lagune du Helmand. (D'aprs une photographie.) 356 + + Couple baloutche. (D'aprs une photographie.) 357 + + Vue de Yezd, par o nous passmes pour rentrer Kirman. (D'aprs + une photographie.) 358 + + La colonne de Nadir s'lve comme un phare dans le dsert. + (D'aprs une photographie.) 359 + + Mosque de Yezd. (D'aprs une photographie.) 360 + + +AUX RUINES D'ANGKOR + +Par _M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES_ + + + Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses + votes un peuple de divinits de pierre.... (D'aprs une + photographie.) 361 + + Emblme dcoratif (art khmer). (D'aprs une photographie.) 361 + + Porte d'entre de la cit royale d'Angkor-Tom, dans la fort. + (D'aprs une photographie.) 362 + + Ce grand village, c'est Siem-Rap, capitale de la province. + (D'aprs une photographie) 363 + + Une chausse de pierre s'avance au milieu des tangs. (D'aprs + une photographie.) 364 + + Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la + montagne sacre. (D'aprs une photographie.) 365 + + Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs. (D'aprs une + photographie.) 366 + + La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomtres de tour; + c'est un long clotre. (D'aprs une photographie.) 367 + + Trois dmes hrissent superbement la masse formidable du temple + d'Angkor-Wat. (D'aprs une photographie.) 367 + + Bas-relief du temple d'Angkor. (D'aprs une photographie.) 368 + + La fort a envahi le second tage d'un palais khmer. (D'aprs + une photographie.) 369 + + Le gouverneur rquisitionne pour nous des charrettes boeufs. + (D'aprs une photographie.) 370 + + La jonque du deuxime roi, qui a, l'an dernier, succd Norodom. + (D'aprs une photographie.) 371 + + Le palais du roi, Oudong-la-Superbe. (D'aprs une + photographie.) 371 + + Sculptures de l'art khmer. (D'aprs une photographie.) 372 + + +EN ROUMANIE + +Par _M. Th. HEBBELYNCK_ + + + La petite ville de Petrozeny n'est gure originale; elle a, de + plus, un aspect malpropre. (D'aprs une photographie.) 373 + + Paysan des environs de Petrozeny et son fils. (D'aprs une + photographie.) 373 + + Carte de Roumanie pour suivre l'itinraire de l'auteur. 374 + + Vendeuses au march de Targu-Jiul. (D'aprs une photographie.) 375 + + La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit + Targu-Jiul. (D'aprs une photographie.) 376 + + C'est aux environs d'Arad que pour la premire fois nous voyons + des buffles domestiques. (D'aprs une photographie.) 377 + + Montagnard roumain endimanch. (Clich Anerlich.) 378 + + Derrire une haie de bois blanc s'lve l'habitation modeste. + (D'aprs une photographie.) 379 + + Nous croisons des paysans roumains. (D'aprs une photographie.) 379 + + Costume national de gala, roumain. (Clich Cavallar.) 380 + + Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont + conserv leur type et leurs moeurs. (Photographie Anerlich.) 381 + + Un rencontre prs de Padavag d'immenses troupeaux de boeufs. + (D'aprs une photographie.) 382 + + Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et svres, sous + le linge blanc. (D'aprs une photographie.) 383 + + En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria. (D'aprs une + photographie.) 384 + + Dans la valle de l'Olt, les castrinza des femmes sont + dcores de paillettes multicolores. 385 + + Dans le village de Slanic. (D'aprs une photographie.) 385 + + Roumaine du dfil de la Tour-Rouge. (D'aprs une photographie.) 386 + + La petite ville d'Horezu est charmante et anime. (D'aprs une + photographie.) 387 + + La perle de Curtea, c'est cette superbe glise blanche, + scintillante sous ses coupoles dores. (D'aprs une + photographie.) 388 + + Une ferme prs du monastre de Bistritza. (D'aprs une + photographie.) 389 + + Entre de l'glise de Curtea. (D'aprs une photographie.) 390 + + Les religieuses du monastre d'Horezu portent le mme costume + que les moines. (D'aprs une photographie.) 391 + + Devant l'entre de l'glise se dresse le baptistre de Curtea. + (D'aprs une photographie.) 392 + + Au march de Campolung. (D'aprs une photographie.) 393 + + L'excursion du dfil de Dimboviciora est le complment oblig + d'un sjour Campolung. (D'aprs une photographie.) 394 + + Dans le dfil de Dimboviciora. (D'aprs des photographies.) 395 + + Dans les jardins du monastre de Curtea. 396 + + Sinaa: le chteau royal, Castel Pels, sur la montagne du mme + nom. (D'aprs une photographie.) 397 + + Un enfant des Carpathes. (D'aprs une photographie.) 397 + + Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina. + (D'aprs une photographie.) 398 + + Vue intrieure des mines de sel de Slanic. (D'aprs une + photographie.) 399 + + Entre Campina et Sinaa la route de voiture est des plus + potiques. (D'aprs une photographie.) 400 + + Un coin de Campina. (D'aprs une photographie.) 401 + + Les villas de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 402 + + Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. -- L'glise du Spiritou + Nou. -- Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. -- + L'glise mtropolitaine.--L'Universit.--Le palais Stourdza. + -- Un vieux couvent. -- (D'aprs des photographies.) 403 + + Le monastre de Sinaa se dresse derrire les villas et les + htels de la ville. (D'aprs une photographie.) 404 + + Une des deux cours intrieures du monastre de Sinaa. (D'aprs + une photographie.) 405 + + Une demeure princire de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 406 + + Busteni (les villas, l'glise), but d'excursion pour les habitants + de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 407 + + Slanic: un wagon de sel. (D'aprs une photographie.) 408 + + +CROQUIS HOLLANDAIS + +Par _M. Lud. GEORGES HAMN_ + +_Photographies de l'auteur._ + + + la kermesse. 409 + + Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi. 409 + + Des boerin bien prises en leurs justins marchent en roulant, + un joug sur les paules. 410 + + Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa + demeure de haut en bas. 410 + + Emplettes familiales. 411 + + Les mnagres sont l, galement calmes, lentes, avec leurs + grosses jupes. 411 + + Jeune mtayre de Middelburg. 412 + + Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du march conduit + un pont. 412 + + Une mre, songeuse, promenait son petit garon. 413 + + Une famille hollandaise au march de Middelburg. 414 + + Le march de Middelburg: considrations sur la grosseur des + betteraves. 415 + + Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites. 416 + + Un septuagnaire appuy sur son petit-fils me sourit + bonassement. 417 + + Roux en le dcor roux, l'clusier fumait sa pipe. 417 + + Le village de Zoutelande. 418 + + Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bches + blanches. 419 + + Aussi comme on l'aime, ce home. 420 + + Les filles de l'htelier de Wemeldingen. 421 + + Il se campe prs de son cheval. 421 + + Je rencontre l'ore du village un couple minuscule. 422 + + La campagne hollandaise. 423 + + Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du molen. 423 + + Par tous les sentiers, des marmots se juchrent. 424 + + Le pre Kick symbolisait les gnrations des Nerlandais + dfunts. 425 + + Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues. 426 + + L'une entonna une chanson. 427 + + Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux. 428 + + Famille hollandaise en voyage. 429 + + Ah! les moulins; leur nombre droute l'esprit. 429 + + Les chariots enfoncs dans les champs marcageux sont enlevs + par de forts chevaux. 430 + + La digue de Westkapelle. 431 + + Les cluses ouvertes. 432 + + Les petits garons rdent par bandes, grand bruit de sabots + sonores.... 433 + + Jeune mre Marken. 433 + + Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des + peintres de tous les pays. 434 + + Avec leurs figures rondes, panouies de contentement, les petites + filles de Volendam font plaisir voir. 435 + + Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout. 436 + + Les jeunes filles de Volendam sont coiffes du casque en dentelle, + forme de salade renverse. 437 + + Deux pcheurs accroupis au soleil, Volendam. 438 + + Une lessive consciencieuse. 439 + + Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif. 440 + + Les femmes de Volendam sont moins claquemures en leur logis. 441 + + Vtu d'un pantalon dmesur, le pcheur de Volendam a une allure + personnelle. 442 + + Un commencement d'idylle Marken. 443 + + Les petites filles sont charmantes. 444 + + +ABYDOS + +dans les temps anciens et dans les temps modernes + +Par _M. E. AMELINEAU_ + + + Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple, qui a t + dtruit. (D'aprs une photographie.) 445 + + Sti Ier prsentant des offrandes de pain, lgumes, etc. (D'aprs + une photographie.) 445 + + Une rue d'Abydos. (D'aprs une photographie.) 446 + + Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois premires + annes. (D'aprs une photographie.) 447 + + Le prtre-roi rendant hommage Sti Ier (chambre annexe de la + deuxime salle d'Osiris). (D'aprs une photographie.) 448 + + Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi Sti Ier + (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris). (D'aprs une + photographie.) 449 + + Le dieu Thot purifiant le roi Sti Ier (chambre annexe de la + deuxime salle d'Osiris, mur sud). (D'aprs une photographie.) 450 + + Vue intrieure du temple de Ramss II. (D'aprs une + photographie.) 451 + + Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Sti Ier. + (D'aprs une photographie.) 451 + + Temple de Sti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle due + Ramss II. (D'aprs une photographie.) 452 + + Temple de Sti Ier, mur est, montrant des scnes diverses du + culte. (D'aprs une photographie.) 453 + + Table des rois Sti Ier et Ramss II, faisant des offrandes aux + rois leurs prdcesseurs. (D'aprs une photographie.) 454 + + Vue gnrale du temple de Sti Ier, prise de l'entre. (D'aprs + une photographie.) 455 + + Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de + Ramss II). (D'aprs une photographie.) 456 + + +VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE AUX MONTS CLESTES + +Par _M. JULES BROCHEREL_ + + + Le bazar de Tackhent s'tale dans un quartier vieux et ftide. + (D'aprs une photographie.) 457 + + Un Kozaque de Djarghess. (D'aprs une photographie.) 457 + + Itinraire de Tachkent Prjevalsk. 458 + + Les marchands de pain de Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 459 + + Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent. (D'aprs une + photographie.) 460 + + Un contrefort montagneux borde la rive droite du tchou. + (D'aprs une photographie.) 461 + + Le bazar de Prjevalsk, principale tape des caravaniers de + Viernyi et de Kachgar. (D'aprs une photographie.) 462 + + Couple russe de Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 463 + + Arrive d'une caravane Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 464 + + Le chef des Kirghizes et sa petite famille. (D'aprs une + photographie.) 465 + + Notre djighite, sorte de garde et de policier. (D'aprs une + photographie.) 466 + + Le monument de Prjevalsky, Prjevalsk. (D'aprs une + photographie.) 467 + + Des ttes humaines, grossirement sculptes, monuments funraires + des Nestoriens... (D'aprs une photographie.) 467 + + Enfants kozaques sur des boeufs. (D'aprs une photographie.) 468 + + Un de nos campements dans la montagne. (D'aprs une + photographie.) 469 + + Monte du col de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 469 + + Dans la valle de Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 470 + + Itinraire du voyage aux Monts Clestes. 470 + + La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indignes. (D'aprs + une photographie.) 471 + + Au sud du col s'levait une blanche pyramide de glace. (D'aprs + une photographie.) 472 + + La valle de Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 473 + + Le col de Karaguer, valle de Tomghent. (D'aprs une + photographie.) 474 + + Sur le col de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 475 + + J'tais enchant des aptitudes alpinistes de nos coursiers. + (D'aprs une photographie.) 475 + + Le plateau de Saridjass, peu tourment, est pourvu d'une herbe + suffisante pour les chevaux. (D'aprs une photographie.) 476 + + Nous passons gu le Kizil-Sou. (D'aprs des photographies.) 477 + + Panorama du massif du Khan-Tengri. (D'aprs une photographie.) 478 + + Entre de la valle de Kachkateur. (D'aprs une photographie.) 479 + + Nous baptismes Kachkateur-Tao, la pointe de 4 250 mtres que + nous avions escalade. (D'aprs une photographie.) 479 + + La valle de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 480 + + Des Kirghizes d'Oustchiar taient venus notre rencontre. + (D'aprs une photographie.) 481 + + Kirghize joueur de flte. (D'aprs une photographie.) 481 + + Le massif du Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 482 + + Rgion des Monts Clestes. 482 + + Les Kirghizes mnent au village une vie peu occupe. (D'aprs + une photographie.) 483 + + Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente + glace. (D'aprs une photographie.) 484 + + Valle suprieure d'Inghiltchik. (D'aprs une photographie.) 485 + + Valle de Kaende: l'eau d'un lac s'coulait au milieu d'une + prairie maille de fleurs. (D'aprs une photographie.) 486 + + Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangrent, avec leurs + enfants, sur notre passage. (D'aprs une photographie.) 487 + + Le chirta de Kaende. (D'aprs une photographie.) 488 + + Nous salumes la valle de Kaende comme un coin de la terre des + Alpes. (D'aprs une photographie.) 489 + + Femmes maries de la valle de Kaende, avec leur progniture. + (D'aprs une photographie.) 490 + + L'lment mle de la colonie vint tout l'aprs-midi voisiner + dans notre campement. (D'aprs une photographie.) 491 + + Un aoul kirghize. 492 + + Yeux brids, pommettes saillantes, nez pat, les femmes de + Kaende sont de vilaines Kirghizes. (D'aprs une photographie.) 493 + + Enfant kirghize. (D'aprs une photographie.) 493 + + Kirghize dressant un aigle. (D'aprs une photographie.) 494 + + Itinraire du voyage aux Monts Clestes. 494 + + Nous rencontrmes sur la route d'Oustchiar un berger et son + troupeau. (D'aprs une photographie.) 495 + + Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'taient, pour + nous recevoir, assembls sur une minence. (D'aprs une + photographie.) 496 + + Le glacier de Kaende. (D'aprs une photographie.) 497 + + L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende. 498 + + Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar. (D'aprs des + photographies.) 498 + + Kirghizes de Kaende. (D'aprs une photographie.) 499 + + Le pic de Kaende s'lve 6 000 mtres. (D'aprs une + photographie.) 500 + + La fille du chirta (chef) de Kaende, fiance au kaltch de la + valle d'Irtach. (D'aprs une photographie.) 501 + + Le kaltch (chef) de la valle d'Irtach, l'heureux fianc de + la fille du chirta de Kaende. (D'aprs une photographie.) 502 + + Le glacier de Kaende. 503 + + Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende. (D'aprs + des photographies.) 503 + + Retour des champs. (D'aprs une photographie.) 504 + + Femmes kirghizes de la valle d'Irtach. (D'aprs une + photographie.) 505 + + Un chef de district dans la valle d'Irtach. (D'aprs une + photographie.) 505 + + Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une + pyramide. (D'aprs une photographie.) 506 + + Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Clestes, + emmenant leur famille avec leurs marchandises. (D'aprs une + photographie.) 507 + + La valle de Zououka, par o transitent les caravaniers de Viernyi + Kachgar. (D'aprs une photographie.) 508 + + Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du mme nom, + frquent par les nomades qui se rendent Prjevalsk. (D'aprs + une photographie.) 509 + + Le chaos des pics dans le Kara-Tao. (D'aprs une photographie.) 510 + + talon kirghize de la valle d'Irtach et son cavalier. (D'aprs + une photographie.) 511 + + Vhicule kirghize employ dans la valle d'Irtach. (D'aprs une + photographie.) 511 + + Les roches plisses des environs de Slifkina, sur la route de + Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 512 + + Campement kirghize, prs de Slifkina. (D'aprs une + photographie.) 513 + + Femme kirghize tannant une peau. (D'aprs une photographie.) 514 + + Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao. (D'aprs une photographie.) 515 + + Tombeau kirghize. (D'aprs une photographie.) 516 + + +L'ARCHIPEL DES FERO + +Par _Mlle ANNA SEE_ + + + L'espoir des Fero se rendant l'cole. (D'aprs une + photographie.) 517 + + Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois. + (D'aprs une photographie.) 517 + + Thorshavn apparut, construite en amphithtre au fond d'un petit + golfe. 518 + + Les fermiers de Kirkeboe en habits de fte. (D'aprs une + photographie.) 519 + + Les poneys feroens et leurs caisses transporter la tourbe. + (D'aprs une photographie.) 520 + + Les dnicheurs d'oiseaux se suspendent des cordes armes d'un + crampon. (D'aprs une photographie.) 521 + + Des lots isols, des falaises de basalte ruines par le heurt + des vagues. (D'aprs des photographies.) 522 + + On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont + environ 6 mtres. (D'aprs une photographie.) 523 + + Les femmes feroennes prparent la laine.... (D'aprs une + photographie.) 524 + + On sale les morues. (D'aprs une photographie.) 525 + + Feroen en costume de travail. (D'aprs une photographie.) 526 + + Les femmes portent une robe en flanelle tisse avec la laine + qu'elles ont carde et file. (D'aprs une photographie.) 527 + + Dj mlancolique!... (D'aprs une photographie.) 528 + + +PONDICHRY + +chef-lieu de l'Inde franaise + +Par _M. G. VERSCHUUR_ + + + Groupe de Brahmanes lecteurs franais. (D'aprs une + photographie.) 529 + + Musicien indien de Pondichry. (D'aprs une photographie.) 529 + + Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu + compliqu. (D'aprs une photographie.) 530 + + La visite du march est toujours une distraction utile pour le + voyageur. (D'aprs une photographie.) 531 + + Indienne en costume de fte. (D'aprs une photographie.) 532 + + Groupe de Brahmanes franais. (D'aprs une photographie.) 533 + + La pagode de Villenour, quelques kilomtres de Pondichry. + (D'aprs une photographie.) 534 + + Intrieur de la pagode de Villenour. (D'aprs une photographie.) 535 + + La Fontaine aux Bayadres. (D'aprs une photographie.) 536 + + Plusieurs rues de Pondichry sont larges et bien bties. + (D'aprs une photographie.) 537 + + tang de la pagode de Villenour. (D'aprs une photographie.) 538 + + Brahmanes franais attendant la clientle dans un bazar. + (D'aprs une photographie.) 539 + + La statue de Dupleix Pondichry. (D'aprs une photographie.) 540 + + +UNE PEUPLADE MALGACHE + +LES TANALA DE L'IKONGO + +Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_ + + + Les populations souhaitent la bienvenue l'tranger. (D'aprs + une photographie.) 541 + + Femme d'Ankarimbelo. (D'aprs une photographie.) 541 + + Carte du pays des Tanala. 542 + + Les femmes tanala sont sveltes, lances. (D'aprs une + photographie.) 543 + + Panorama de Fort-Carnot. (D'aprs une photographie.) 544 + + Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy. (D'aprs une + photographie.) 545 + + Un partisan tanala tirant la cible Fort-Carnot. (D'aprs + une photographie.) 546 + + Enfants tanala. (D'aprs une photographie.) 547 + + Les hommes, tous arms de la hache. (D'aprs une photographie.) 548 + + Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creus, et recouverts + d'un drap. (D'aprs une photographie.) 549 + + Le battage du riz. (D'aprs une photographie.) 550 + + Une halte de partisans dans la fort. (D'aprs une + photographie.) 551 + + Femmes des environs de Fort-Carnot. (D'aprs une photographie.) 552 + + Les Tanala au repos perdent toute leur lgance naturelle. + (D'aprs une photographie.) 553 + + Une jeune beaut tanala. (D'aprs une photographie.) 553 + + Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste lgant et souple. + (D'aprs une photographie.) 554 + + Le chant du e manenina, Iaborano. (D'aprs une + photographie.) 555 + + La rue principale Sahasinaka. (D'aprs une photographie.) 556 + + La danse est excute par des hommes, quelquefois par des femmes. + (D'aprs une photographie.) 557 + + Un danseur botomaro. (D'aprs une photographie.) 558 + + La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degr. + (D'aprs des photographies.) 559 + + Tapant coups redoubls sur un long bambou, les Tanala en tirent + une musique trange. (D'aprs une photographie.) 560 + + Femmes tanala tissant un lamba. (D'aprs une photographie.) 561 + + Le village et le fort de Sahasinaka s'lvent sur les hauteurs + qui bordent le Faraony. (D'aprs une photographie.) 562 + + Un dtachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana. + (D'aprs une photographie.) 563 + + Profil et face de femmes tanala. (D'aprs une photographie.) 564 + + +LA RGION DU BOU HEDMA + +(sud tunisien) + +Par _M. Ch. MAUMEN_ + + + Les murailles de Sfax, vritable dcor d'opra.... (D'aprs une + photographie.) 565 + + Salem, le domestique arabe de l'auteur. (D'aprs une + photographie.) 565 + + Carte de la rgion du Bou Hedma (sud tunisien). 566 + + Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses. (D'aprs + une photographie.) 567 + + L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la + fivre. (D'aprs une photographie.) 568 + + Le cirque du Bou Hedma. (D'aprs une photographie.) 569 + + L'oued Hadedj sort d'une troite crevasse de la montagne. + (D'aprs une photographie.) 570 + + Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'annes. + (D'aprs une photographie.) 571 + + Un puits dans le dfil de Touninn. (D'aprs une photographie.) 571 + + Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sdentaires, qui + cultivent oliviers et figuiers. (D'aprs une photographie.) 572 + + De temps en temps la fort de gommiers se rvle par un arbre. + (D'aprs une photographie.) 573 + + Le village de Mech; dans l'arrire-plan, le Bou Hedma. (D'aprs + une photographie.) 574 + + Le Khrangat Touninn (dfile de Touninn), que traverse le chemin + de Bir Saad Sakket. (D'aprs une photographie.) 575 + + Le puits de Bordj Saad. (D'aprs une photographie.) 576 + + +DE TOLDE GRENADE + +Par _Mme JANE DIEULAFOY_ + + + Aprs avoir crois des boeufs superbes.... (D'aprs une + photographie.) 577 + + Femme castillane. (D'aprs une photographie.) 577 + + On chemine travers l'inextricable rseau des ruelles + silencieuses. (D aprs une photographie.) 578 + + La rue du Commerce, Tolde. (D'aprs une photographie.) 579 + + Un reprsentant de la foule innombrable des mendiants de Tolde. + (D'aprs une photographie.) 580 + + Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entres monumentales + d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad. + (Photographie Lacoste, Madrid.) 581 + + Porte du vieux palais de Tolde. (D'aprs une photographie.) 582 + + Fire et isole comme un arc de triomphe, s'lve la merveilleuse + Puerta del Sol. (Photographie Lacoste, Madrid.) 583 + + Dtail de sculpture mudejar dans le Transito. (D'aprs une + photographie.) 584 + + Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca. + (Photographie Lacoste, Madrid.) 585 + + Madrilne. (D'aprs une photographie.) 586 + + La porte de Visagra, construction massive remontant l'poque + de Charles Quint. (Photographie Lacoste, Madrid.) 587 + + Tympan mudejar. (D'aprs une photographie.) 588 + + Des familles d'ouvriers ont tabli leurs demeures prs de + murailles solides. (D'aprs une photographie.) 589 + + Castillane et Svillane. (D'aprs une photographie.) 589 + + Isabelle de Portugal, par le Titien (Muse du Prado). + (Photographie Lacoste, Madrid.) 590 + + Le palais de Pierre le Cruel. (D'aprs une photographie.) 591 + + Statue polychrome du prophte lie, dans l'glise de Santo Tom + (auteur inconnu). (D'aprs une photographie.) 592 + + Porte du palais de Pierre le Cruel. (D'aprs une photographie.) 593 + + Portrait d'homme, par le Greco. (Photographie Hauser y Menet, + Madrid.) 594 + + La cathdrale de Tolde. 595 + + Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (glise Santo Tom). + (D'aprs une photographie.) 596 + + Le couvent de Santo Tom conserve une tour en forme de minaret. + (D'aprs une photographie.) 597 + + Les vques Mendoza et Ximns. (D'aprs une photographie.) 598 + + Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia. + (D'aprs une photographie.) 599 + + Prise de Melilla (cathdrale de Tolde). (D'aprs une + photographie.) 600 + + C'est dans cette pauvre demeure que vcut Cervants pendant son + sjour Tolde. (D'aprs une photographie.) 601 + + Saint Franois d'Assise, par Alonzo Cano, cathdrale de Tolde. 601 + + Porte des Lions. (Photographie Lacoste, Madrid.) 602 + + Le clotre de San Juan de los Reyes apparat comme le morceau le + plus prcieux et le plus fleuri de l'architecture gothique + espagnole. (Photographie Lacoste, Madrid.) 603 + + Ornements d'glise, Madrid. (D'aprs une photographie.) 604 + + Porte due au ciseau de Berruguete, dans le clotre de la + cathdrale de Tolde. (Photographie Lacoste, Madrid.) 605 + + Une torea. (D'aprs une photographie.) 606 + + Vue intrieure de l'glise de San Juan de Los Reyes. + (Photographie Lacoste, Madrid.) 607 + + Une rue de Tolde. (D'aprs une photographie.) 608 + + Porte de l'hpital de Santa Cruz. (Photographie Lacoste, + Madrid.) 609 + + Sur les bords du Tage. (Photographie Lacoste, Madrid.) 610 + + Escalier de l'hpital de Santa Cruz. (D'aprs une photographie.) 611 + + Dtail du plafond de la cathdrale. (D'aprs une photographie) 612 + + Pont Saint-Martin Tolde. (D'aprs une photographie.) 613 + + Guitariste castillane. (D'aprs une photographie.) 613 + + La Casa consistorial, htel de ville. (D'aprs une + photographie.) 614 + + Le patio des Templiers. (D'aprs une photographie.) 615 + + Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille lgre. + (D'aprs une photographie.) 616 + + Un coin de la Mosque de Cordoue. (Photographie Lacoste, + Madrid.) 617 + + Chapelle de San Fernando, de style mudejar, leve au + centre de la Mosque de Cordoue. (D'aprs une photographie.) 618 + + La mosque qui fait la clbrit de Cordoue, avec ses dix-neuf + galeries hypostyles, orientes vers la Mecque. (Photographie + Lacoste, Madrid.) 619 + + Dtail de la chapelle de San Fernando. (D'aprs une + photographie.) 620 + + Vue extrieure de la Mosque de Cordoue, avec l'glise + catholique leve en 1523, malgr les protestations des + Cordouans. (D'aprs une photographie.) 621 + + Statue de Gonzalve de Cordoue. (D'aprs une photographie.) 622 + + Statue de doa Maria Manrique, femme de Gonzalve de Cordoue. + (D'aprs une photographie.) 623 + + Dtail d'une porte de la mosque. (D'aprs une photographie.) 624 + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS *** + +***** This file should be named 30046-8.txt or 30046-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/0/0/4/30046/ + +Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by the Bibliothque nationale de France +(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/30046-8.zip b/old/30046-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce4f9cc --- /dev/null +++ b/old/30046-8.zip diff --git a/old/30046-h.zip b/old/30046-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5df3f8e --- /dev/null +++ b/old/30046-h.zip diff --git a/old/30046-h/30046-h.htm b/old/30046-h/30046-h.htm new file mode 100644 index 0000000..83266bf --- /dev/null +++ b/old/30046-h/30046-h.htm @@ -0,0 +1,4185 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html lang="fr"> + +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> +<title>The Project Gutenberg e-Book of Le Tour du Monde; Journal des Voyages; 2. sem. 1905; Abydos; diteur: douard Charton.</title> + + +<style type="text/css"> +<!-- + +body {font-size: 1em; text-align: justify; margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + +h1 {font-size: 115%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;} +h2 {font-size: 105%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 1em;} +h3 {font-size: 105%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;} + +a:focus, a:active {outline:#ffee66 solid 2px; background-color:#ffee66;} +a:focus img, a:active img {outline: #ffee66 solid 2px; } + +p {text-indent: 1em;} +div.tn p {font-size: 85%; line-height: 95%; text-indent: 0em;} + +sup {line-height: 0em;} + +.p2 {margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;} +.p4 {margin-top: 4em; margin-bottom: 1em;} + +.pagenum {visibility: hidden; + position: absolute; right:0; text-align: right; + font-size: 10px; + font-weight: normal; font-variant: normal; + font-style: normal; letter-spacing: normal; + color: #C0C0C0; background-color: inherit;} + +.smcap {font-variant: small-caps; font-size: 95%;} +.smaller {font-size: smaller;} +.small {font-size: 70%;} + +.box {border-style: solid; border-width: 1px; + padding: 1em; margin: 1em 10% 1em 10%;} +.resume {margin-left: 15%; margin-right: 15%; margin-bottom: 2em; text-indent: 0em;} +.toi {margin-left: 5%; margin-right: 15%;} +.toi p {text-indent: 0em;} +.toc {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} +.toc p {text-indent: 0em;} +.retrait {margin-left: -5%;} +.serie {margin-top: 4em; font-size: 90%;} +.sig {font-size: 90%;} + +.center {text-align: center; text-indent: 0em;} +.right05 {text-align: right; position: absolute; right: 5%;} +.right10 {text-align: right; position: absolute; right: 10%; top: auto;} + +.ralign {position: absolute; right: 5%; top: auto;} + +.figcenter {text-align: center; margin-top: 1.5em; clear: both;} +.figcenter p {font-size: 70%;} +.floatleft {float: left; clear: left; text-align: center; + padding: 5px; margin: 0.5em 7px 0 0;} +.floatleft p {font-size: 70%;} +.floatright {float: right; clear: right; text-align: center; + padding: 5px; margin: 0.5em 0 0 7px;} +.floatright p {font-size: 70%;} +.cap250px {width: 250px; text-indent: 0em;} +.cap300px {width: 300px; text-indent: 0em;} +.cap400px {width: 400px; text-indent: 0em;} + +--> +</style> + +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Le Tour du Monde; Abydos + Journal des voyages et des voyageurs; 2e Sem. 1905 + +Author: Various + +Editor: douard Charton + +Release Date: September 20, 2009 [EBook #30046] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS *** + + + + +Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by the Bibliothque nationale de France +(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + + + + + +</pre> + + +<div class="tn box"> +<p>Note au lecteur de ce fichier digital:</p> + +<p>Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont t +corriges.</p> + +<p>Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde: +Journal des voyages et des voyageurs" (2me semestre 1905).</p> + +<p>Les articles ont t regroups dans des fichiers correspondant +aux diffrentes zones gographiques, ce fichier contient les articles sur +Abydos.</p> + +<p>Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces +articles sont originaires.</p> + +<p>La liste des illustrations tant trs longue, elle a t dplace et +place en fin de fichier.</p> +</div> + + + +<h1>LE TOUR DU MONDE</h1> + +<p class="p4 center small">PARIS<br> + +IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT<br> +20, rue du Dragon, 20</p> + + +<p class="p4 smaller">NOUVELLE SRIE—11<sup>e</sup> ANNE +<span class="right05">2<sup>e</sup> SEMESTRE</span></p> + +<h1>LE TOUR DU MONDE<br> +<span class="small"><i>JOURNAL</i><br> +DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS</span></h1> + + +<p class="p4 center">Le Tour du Monde<br> +a t fond par douard Charton<br> +en 1860</p> + + +<p class="p4 center small">PARIS<br> +LIBRAIRIE HACHETTE ET C<sup>ie</sup><br> +79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79<br> +<i>LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND</i><br> +1905</p> + +<p class="small center">Droits de traduction et de reproduction rservs.</p> + + + +<h3><span class="pagenum"><a id="pagexiii" name="pagexiii"></a>(p. xiii)</span> TABLE DES MATIRES</h3> + +<div class="toc"> + + +<p class="center">L'T AU KACHMIR<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> F. MICHEL</i></p> + +<p><span class="retrait">I. De Paris Srinagar.</span> — Un guide pratique. — De Bombay + Lahore. — Premiers prparatifs. — En <i>tonga</i> +de Rawal-Pindi Srinagar. — Les Kachmiris et les +matres du Kachmir. — Retour la vie nomade. + +<span class="ralign">1</span></p> + +<p><span class="retrait">II. La Valle heureuse en <i>dounga</i>.</span> — Bateliers et +batelires. — De Baramoula Srinagar. — La capitale +du Kachmir. — Un peu d'conomie politique. — En +amont de Srinagar. + +<span class="ralign">13</span></p> + +<p><span class="retrait">III. Sous la tente.</span> — Les petites valles du Sud-Est. — Histoires +de voleurs et contes de fes. — Les ruines +de Martand. — De Brahmanes en Moullas. +<span class="ralign">25</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. Le plerinage d'Amarnath.</span> — La valle du Lidar. — Les +plerins de l'Inde. — Vers les cimes. — La grotte +sacre. — En <i>dholi</i>. — Les Goudjars, pasteurs de +buffles. + +<span class="ralign">37</span></p> + +<p><span class="retrait">V. Le plerinage de l'Haramouk.</span> — Alpinisme funbre et +hydrothrapie religieuse. — Les temples de Vangth. — Frissons +d'automne. — Les adieux Srinagar. +<span class="ralign">49</span></p> + + +<p class="p2 center">SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>le docteur LAMY</i><br> +<i>Mdecin-major des troupes coloniales</i>.</p> + +<p><span class="retrait">I. Voyage dans la brousse.</span> — En file indienne. — Motso. — La +route dans un ruisseau. — Dengura. — Kodioso. — Villes +et villages abandonns. — O est +donc Betti? — Arrive Dioubasso. + +<span class="ralign">61</span></p> + +<p><span class="retrait">II. Dans le territoire de Mop.</span> — Coutumes du pays. — La +mort d'un prince hritier. — L'preuve du poison. — De +Mop Betti. — Bnie, roi de Betti, et sa +capitale. — Retour Petit-Alp. + +<span class="ralign">73</span></p> + +<p><span class="retrait">III. Rapports et rsultats de la mission.</span> — Valeur conomique +de la cte d'Ivoire. — Richesse de la flore. — Supriorit +de la faune. +<span class="ralign">85</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. La fivre jaune Grand-Bassam.</span> — Deuils nombreux. — Retour +en France. + +<span class="ralign">90</span></p> + + +<p class="p2 center">L'LE D'ELBE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. PAUL GRUYER</i></p> + +<p><span class="retrait">I. L'le d'Elbe et le canal de Piombino.</span> — Deux mots +d'histoire. — Dbarquement Porto-Ferraio. — Une +ville d'opra. — La teste di Napoleone et le Palais +imprial. — La bannire de l'ancien roi de l'le +d'Elbe. — Offre Napolon III, aprs Sedan. — La +bibliothque de l'Empereur. — Souvenir de Victor +Hugo. Le premier mot du pote. — Un enterrement +aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules blanches. +Dans la paix des limbes. — Les diffrentes routes +de l'le. + +<span class="ralign">97</span></p> + +<p><span class="retrait">II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter.</span> — Soir +temptueux et morne tristesse. — L'ascension du +Monte Giove. — Un village dans les nues. — L'Ermitage +de la Madone et la Sedia di Napoleone. — Le +vieux gardien de l'infini. Bastia, Signor!. Vision +sublime. — La cte orientale de l'le. Capoliveri +et Porto-Longone. — La gorge de Monserrat. — Rio +1 Marina et le monde du fer. + +<span class="ralign">109</span></p> + +<p><span class="retrait">III. Napolon, roi de l'le d'Elbe.</span> — Installation aux Mulini. — L'Empereur + la gorge de Monserrat. — San Martino +Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond +aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de +bain et le miroir de la Vrit. — L'Empereur transporte +ses pnates sur le Monte Giove. — Elbe perdue +pour la France. — L'ancien Muse de San Martino. +Essai de reconstitution par le propritaire actuel. Le +lit de Madame Mre. — O il faut chercher Elbe les +vraies reliques impriales. Apollon gardant ses +troupeaux. ventail et bijoux de la princesse Pauline. +Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La +robe de la signorina Squarci. — L'glise de l'archiconfrrie +du Trs-Saint-Sacrement. La Pieta de +l'Empereur. Les broderies de soie des Mulini. — Le +vieil aveugle de Porto-Ferraio. + +<span class="ralign">121</span></p> + + +<p class="p2 center">D'ALEXANDRETTE +AU COUDE DE L'EUPHRATE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. VICTOR CHAPOT</i><br> +<i>membre de l'cole franaise d'Athnes.</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Alexandrette et la monte de Belan.</span> — Antioche +et l'Oronte; excursions Daphn et Soueidieh. — La +route d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. — Premier +aperu d'Alep. + +<span class="ralign">133</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Ma caravane.</span> — Village d'Yazides. — Nisib. — Premire +rencontre avec l'Euphrate. — Biredjik. — Souvenirs +des Htens. — Excursion Resapha. — Comment +atteindre Ras-el-An? Comment le quitter? + — Enfin Orfa! + +<span class="ralign">145</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — Sjour Orfa.</span> — Samosate. — Valle accidente +de l'Euphrate. — Roum-Kaleh et Antab. — Court +repos Alep. — Saint-Symon et l'Alma-Dagh. — Huit +jours trappiste! — Conclusion pessimiste. + +<span class="ralign">157</span></p> + + +<p class="p2 center">LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. RAYMOND BEL</i></p> + +<p><span class="retrait"> qui les Nouvelles-Hbrides: France, Angleterre ou +Australie?</span> Le condominium anglo-franais de 1887. — L'œuvre +de M. Higginson. — Situation actuelle +des les. — L'influence anglo-australienne. — Les +ressources des Nouvelles-Hbrides. — Leur avenir. + +<span class="ralign">169</span></p> + + +<p class="p2 center"><span class="pagenum"><a id="pagexiv" name="pagexiv"></a>(p. xiv)</span> LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. ALBERT THOMAS</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Moscou.</span> — Une dception. — Le Kreml, acropole +sacre. — Les glises, les palais: deux poques. +<span class="ralign">182</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Moscou, la ville et les faubourgs.</span> — La bourgeoisie +moscovite. — Changement de paysage; Nijni-Novgorod: +le Kreml et la ville. +<span class="ralign">193</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — La foire de Nijni: marchandises et marchands.</span> — L'œuvre +du commerce. — Sur la Volga. — bord +du <i>Sviatoslav</i>. — Une visite Kazan. — La sainte +mre Volga. + +<span class="ralign">205</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. — De Samara Tomsk.</span> — La vie du train. — Les +passagers et l'quipage: les soires. — Dans le steppe: +l'effort des hommes. — Les migrants. +<span class="ralign">217</span></p> + +<p><span class="retrait">V. — Tomsk.</span> — La mle des races. — Anciens et nouveaux +fonctionnaires. — L'Universit de Tomsk. — Le +rle de l'tat dans l'œuvre de colonisation. +<span class="ralign">229</span></p> + +<p><span class="retrait">VI. — Heures de retour.</span> — Dans l'Oural. — La Grande-Russie. — Conclusion. +<span class="ralign">241</span></p> + + +<p class="p2 center">LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. GERSPACH</i></p> + +<p><span class="retrait">La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac.</span> — Un +peu d'histoire et de gographie. — La cathdrale de +Saint-Laurent. — L'glise Sainte-Marie-des-Anges. — Lugano, +la ville des fresques. — L'œuvre du Luini. — Procds +employs pour le transfert des fresques. +<span class="ralign">253</span></p> + + +<p class="p2 center">SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. MILE DESCHAMPS</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Woo-Sung.</span> — Au dbarcadre. — La Concession +franaise. — La Cit chinoise. — Retour notre +concession. — La police municipale et la prison. — La +cangue et le bambou. — Les excutions. — Le +corps de volontaires. — meutes. — Les +conseils municipaux. + +<span class="ralign">265</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — L'tablissement des jsuites de Zi-ka-oue.</span> — Pharmacie +chinoise. — Le camp de Kou-ka-za. — La +fumerie d'opium. — Le charnier des enfants trouvs. — Le +fournisseur des ombres. — La concession +internationale. — Jardin chinois. — Le Bund. — La +pagode de Long-hoa. — Fou-tchou-road. — Statistique. + +<span class="ralign">277</span></p> + + +<p class="p2 center">L'DUCATION DES NGRES +AUX TATS-UNIS<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. BARGY</i></p> + +<p><span class="retrait">Le problme de la civilisation des ngres.</span> — L'Institut +Hampton, en Virginie. — La vie de Booker T. Washington. — L'cole +professionnelle de Tuskegee, en +Alabama. — Conciliateurs et agitateurs. — Le vote +des ngres et la casuistique de la Constitution. + +<span class="ralign">289</span></p> + + +<p class="p2 center"> TRAVERS LA PERSE ORIENTALE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>le Major PERCY MOLESWORTH SYKES</i><br> +<i>Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan</i>.</p> + +<p><span class="retrait">I. — Arrive Astrabad.</span> — Ancienne importance de la +ville. — Le pays des Turkomans: travers le +steppe et les Collines Noires. — Le Khorassan. — Mechhed: +sa mosque; son commerce. — Le +dsert de Lout. — Sur la route de Kirman. + +<span class="ralign">301</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — La province de Kirman.</span> — Gographie: la flore, +la faune; l'administration, l'arme. — Histoire: +invasions et dvastations. — La ville de Kirman, +capitale de la province. — Une saison sur le plateau +de Sardou. +<span class="ralign">313</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — En Baloutchistan.</span> — Le Makran: la cte du golfe +Arabique. — Histoire et gographie du Makran. — Le +Sarhad. +<span class="ralign">325</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. — Dlimitation la frontire perso-baloutche.</span> — De +Kirman la ville-frontire de Kouak. — La Commission +de dlimitation. — Question de prsance. — L'œuvre +de la Commission. — De Kouak +Klat. + +<span class="ralign">337</span></p> + +<p><span class="retrait">V. — Le Seistan: son histoire.</span> — Le delta du Helmand. — Comparaison +du Seistan et de l'gypte. — Excursions +dans le Helmand. — Retour par Yezd + Kirman. +<span class="ralign">349</span></p> + + +<p class="p2 center">AUX RUINES D'ANGKOR<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES</i></p> + +<p><span class="retrait">De Sagon Pnm-penh et Compong-Chuang.</span> — +la rame sur le Grand-Lac. — Les charrettes cambodgiennes. — Siem-Rap. — Le +temple d'Angkor. — Angkor-Tom — Dcadence +de la civilisation +khmer. — Rencontre du second roi du Cambodge. — Oudong-la-Superbe, +capitale du pre de Norodom. — Le +palais de Norodom Pnm-penh. — Pourquoi +la France ne devrait pas abandonner au +Siam le territoire d'Angkor. + +<span class="ralign">361</span></p> + + +<p class="p2 center">EN ROUMANIE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Th. HEBBELYNCK</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — De Budapest Petrozeny.</span> — Un mot d'histoire. — La +valle du Jiul. — Les Boyards et les Tziganes. — Le +march de Targu Jiul. — Le monastre de +Tismana. + +<span class="ralign">373</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Le monastre d'Horezu.</span> — Excursion Bistritza. — Romnicu +et le dfil de la Tour-Rouge. — De +Curtea de Arges Campolung. — Dfil de Dimboviciora. +<span class="ralign">385</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — Bucarest, aspect de la ville.</span> — Les mines de sel +de Slanic. — Les sources de ptrole de Doftana. — Sinaa, +promenade dans la fort. — Busteni et +le domaine de la Couronne. +<span class="ralign">397</span></p> + + +<p class="p2 center">CROQUIS HOLLANDAIS<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Lud. GEORGES HAMN</i><br> +<i>Photographies de l'auteur.</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Une ville hollandaise.</span> — Middelburg. — Les nuages. — Les + +<i>boerin</i>. — La maison. — L'clusier. — Le +march. — Le village hollandais. — Zoutelande. — Les +bons aubergistes. — Une soire +locale. — Les sabots des petits enfants. — La +kermesse. — La pit du Hollandais. + +<span class="ralign">410</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Rencontre sur la route.</span> — Le beau cavalier. — Un +djeuner dcevant. — Le pre Kick. +<span class="ralign">421</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — La terre hollandaise.</span> — L'eau. — Les moulins. — La +culture. — Les polders. — Les digues. — Origine +de la Hollande. — Une nuit Veere. — Wemeldingen. — Les +cinq jeunes filles. — Flirt +muet. — Le pochard. — La vie sur l'eau. + +<span class="ralign">423</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. — Le pcheur hollandais.</span> — Volendam. — La lessive. — Les +marmots. — Les canards. — La pche au +hareng. — Le fils du pcheur. — Une le singulire: +Marken. — Au milieu des eaux. — Les +maisons. — Les mœurs. — Les jeunes filles. — Perspective. — La +tourbe et les tourbires. — Produit national. — Les + +<span class="pagenum"><a id="pagexv" name="pagexv"></a>(p. xv)</span> tourbires hautes et +basses. — Houille locale. +<span class="ralign">433</span></p> + + +<p class="p2 center">ABYDOS<br> +dans les temps anciens et dans les temps modernes<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. E. AMELINEAU</i></p> + +<p><span class="retrait">Lgende d'Osiris.</span> — Histoire d'Abydos travers les +dynasties, l'poque chrtienne. — Ses monuments +et leur spoliation. — Ses habitants actuels +et leurs mœurs. +<span class="ralign"><a href="#page445">445</a></span></p> + + +<p class="p2 center">VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE +AUX MONTS CLESTES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. JULES BROCHEREL</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — De Tachkent Prjevalsk.</span> — La ville de Tachkent. — En +tarentass. — Tchimkent. — Aouli-Ata. — Tokmak. — Les +gorges de Bouam. — Le lac +Issik-Koul. — Prjevalsk. — Un chef kirghize. + +<span class="ralign">457</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — La valle de Tomghent.</span> — Un aoul kirghize. — La +traverse du col de Tomghent. — Chevaux +alpinistes. — Une valle dserte. — Le Kizil-tao. — Le +Saridjass. — Troupeaux de chevaux. — La +valle de Kachkateur. — En vue du Khan-Tengri. + +<span class="ralign">469</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — Sur le col de Tuz.</span> — Rencontre d'antilopes. — La +valle d'Inghiltchik. — Le tchiou mouz. — Un +chef kirghize. — Les gorges d'Attialo. — L'aoul +d'Oustchiar. — Arrts par les rochers. + +<span class="ralign">481</span></p> + +<p><span class="retrait">IV. — Vers l'aiguille d'Oustchiar.</span> — L'aoul de Kande. — En +vue du Khan-Tengri. — Le glacier de +Kande. — Bloqus par la neige. — Nous songeons +au retour. — Dans la valle de l'Irtach. — Chez +le kaltch. — Cuisine de Kirghize. — Fin +des travaux topographiques. — Un enterrement +kirghize. + +<span class="ralign">493</span></p> + +<p><span class="retrait">V. — L'heure du retour.</span> — La valle d'Irtach. — Nous +retrouvons la douane. — Arrive Prjevalsk. — La +dispersion. +<span class="ralign">505</span></p> + +<p><span class="retrait">VI. — Les Khirghizes.</span> — L'origine de la race. — Kazaks +et Khirghizes. — Le classement des Bourouts. — Le +costume khirghize. — La yourte. — Mœurs et +coutumes khirghizes. — Mariages khirghizes. — Conclusion. + +<span class="ralign">507</span></p> + + +<p class="p2 center">L'ARCHIPEL DES FERO<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>lle</sup> ANNA SEE</i></p> + +<p><span class="retrait">Premire escale: Trangisvaag.</span> — Thorshavn, capitale +de l'Archipel; le port, la ville. — Un peu d'histoire. — La +vie vgtative des Feroens. — La +pche aux dauphins. — La pche aux baleines. — Excursions +diverses travers l'Archipel. + +<span class="ralign">517</span></p> + + +<p class="p2 center">PONDICHRY<br> +chef-lieu de l'Inde franaise<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. G. VERSCHUUR</i></p> + +<p><span class="retrait">Accs difficile de Pondichry par mer.</span> — Ville blanche +et ville indienne. — Le palais du Gouvernement. — Les +htels de nos colonies. — Enclaves anglaises. — La +population; les enfants. — Architecture +et religion. — Commerce. — L'avenir +de Pondichry. — Le march. — Les coles. — La +fivre de la politique. + +<span class="ralign">529</span></p> + + +<p class="p2 center">UNE PEUPLADE MALGACHE<br> +LES TANALA DE L'IKONGO<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — Gographie et histoire de l'Ikongo.</span> — Les Tanala. — Organisation +sociale. Tribu, clan, famille. — Les +lois. + +<span class="ralign">541</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Religion et superstitions.</span> — Culte des morts. — Devins +et sorciers. — Le Sikidy. — La science. — Astrologie. — L'criture. — L'art. — Le +vtement +et la parure. — L'habitation. — La danse. — La +musique. — La posie. + +<span class="ralign">553</span></p> + + +<p class="p2 center">LA RGION DU BOU HEDMA<br> +(sud tunisien)<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Ch. MAUMEN</i></p> + +<p><span class="retrait">Le chemin de fer Sfax-Gafsa.</span> — Maharess. — Lella +Mazouna. — La fort de gommiers. — La source +des Trois Palmiers. — Le Bou Hedma. — Un +groupe mgalithique. — Renseignements indignes. — L'oued +Hadedj et ses sources chaudes. — La +plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. — Bir +Saad. — Manoubia. — Khrangat Touninn. — Sakket. — Sened. — Ogla +Zagoufta. — La +plaine et le village de Mech. — Sidi Abd el-Aziz. + +<span class="ralign">565</span></p> + + +<p class="p2 center">DE TOLDE GRENADE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> JANE DIEULAFOY</i></p> + +<p><span class="retrait">I. — L'aspect de la Castille.</span> — Les troupeaux en <i>transhumance</i>. — La +Mesta. — Le Tage et ses potes. — La +Cuesta del Carmel. — Le Cristo de la Luz. — La +machine hydraulique de Jualino Turriano. — Le +Zocodover. — Vieux palais et anciennes +synagogues. — Les Juifs de Tolde. — Un souvenir +de l'inondation du Tage. + +<span class="ralign">577</span></p> + +<p><span class="retrait">II. — Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa.</span> — Les +pupilles de l'vque Siliceo. — Santo Tom +et l'œuvre du Greco. — La mosque de Tolde +et la reine Constance. — Juan Guaz, premier +architecte de la Cathdrale. — Ses transformations +et adjonctions. — Souvenirs de las Navas. — Le +tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique +est son excutrice testamentaire. — Ximns. — Le +rite mozarabe. — Alvaro de +Luda. — Le porte-bannire d'Isabelle la bataille +de Toro. + +<span class="ralign">589</span></p> + +<p><span class="retrait">III. — Entre d'Isabelle et de Ferdinand, d'aprs les chroniques.</span> — San +Juan de los Reyes. — L'hpital +de Santa Cruz. — Les Sœurs de Saint-Vincent +de Paul. — Les portraits fameux de l'Universit. — L'ange +et la peste. — Sainte-Locadie. — El +Cristo de la Vega. — Le soleil couchant sur les +pinacles de San Juan de los Reyes. 601 + + +<p><span class="retrait">IV. — Les cigarrales.</span> — Le pont San Martino et son +architecte. — Dvouement conjugal. — L'inscription +de l'Htel de Ville. — Cordoue, l'Athnes de +l'Occident. — Sa mosque. — Ses fils les plus +illustres. — Gonzalve de Cordoue. — Les comptes +du <i>Gran Capitan</i>. — Juan de Mena. — Doa +Maria de Pardes. — L'industrie des cuirs repousss +et dors. + +<span class="ralign">613</span></p> +</div> + + + +<p class="serie"><span class="pagenum"><a id="page445" name="page445"></a>(p. 445)</span> TOME XI, NOUVELLE SRIE.—38<sup>e</sup> LIV. +<span class="right05">N<sup>o</sup> 38.—23 Septembre 1905.</span></p> + +<a id="img001" name="img001"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img001.jpg" width="600" height="293" alt="" title=""> +<p>LE LAC SACR D'OSIRIS, SITU AU SUD-EST DE SON TEMPLE, +QUI A T DTRUIT.—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<h2>ABYDOS<br> +DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES<br> +<span class="smaller">Par M. E. AMLINEAU.</span></h2> + +<p class="resume"> + Lgende d'Osiris. — Histoire d'Abydos travers les dynasties, + l'poque chrtienne. — Ses monuments et leur spoliation. — Ses + habitants actuels et leurs mœurs.</p> + +<a id="img002" name="img002"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img002.jpg" width="250" height="288" alt="" title=""> +<p class="cap250px">STI I<sup>er</sup> PRSENTANT DES OFFRANDES DE PAIN, LGUMES, +ETC.—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant la petite ville qui +m'a abrit pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des +monuments considrables dont l'importance a dcouvert, tout coup, +aux yeux les moins clairvoyants, une poque jusqu'alors inconnue, +maintenant tout fait indniable. C'est donc par la ville d'Abydos +que je commencerai l'expos des souvenirs qui me sont rests de cette +poque de ma vie, et qui peuvent tre utiles au lecteur.</p> + +<p>S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire +remontent jusqu'aux temps primitifs o la pense de l'homme-enfant +essaya de bgayer les premiers essais qu'elle tenta vers la +civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant +notre re, elle comptait dj assez d'existence pour possder la +plupart des arts qui concourent embellir la vie de l'homme, et dj +aussi ils taient parvenus une rare et excellente perfection. Ds +cette poque si recule, de saints plerinages, une poque fixe de +l'anne correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule +des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du +Dieu bienfaisant qu'elle possdait, ou le remercier des grces +accordes, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au mme +titre qu'elles, Abydos avait consacr presque tout son pass dans la +lgende d'Osiris si connue pour le gros des vnements, mais si +inconnue pour les dtails.</p> + +<p>D'aprs la lgende, une certaine poque impossible prciser, +rgnait sur l'gypte une famille dont le chef tait Seb et la mre +Nout; plus tard, les gyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et +de Nout la desse-ciel. En ce temps-l, les devoirs de la royaut +laissaient bien des loisirs et n'empchaient pas plus que de nos jours +de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et +Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon +l'usage, devaient s'unir l'un l'autre, Osiris Isis, Set +Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en rsulta des +guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres +lamentables.</p> + +<a id="img003" name="img003"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img003.jpg" width="300" height="447" alt="" title=""> +<p class="cap300px">UNE RUE D'ABYDOS.—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p><span class="pagenum"><a id="page446" name="page446"></a>(p. 446)</span> Osiris et Set sont, en effet, les reprsentants de deux +systmes diffrents de royaut. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par +les moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce +qu'elle comporte d'art et de science; c'est l'oppos de la violence, +des inventions dures et guerrires, l'adversaire de Set, que les Grecs +nommrent Typhon pour montrer son rle malfaisant. Osiris, c'est +l'Abel; Set, le Can, et en mme temps le Tubalcan de l'gypte, le +Dieu des guerriers, des inventions mtallurgiques et de toutes les +industries qui ont su faire chrement payer l'homme les services +qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux gnies +aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'tre adversaires. +La paix rgna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conqutes +merveilleuses qu'il avait faites, grce l'enseignement de +l'agriculture et des arts qui adoucissent l'me humaine, fut ft et +acclam, la discorde clata funeste. Pendant un festin qu'il donna +ses frre et sœurs, au milieu d'une assemble nombreuse de dieux +pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins, +apparut avec un coffre la fabrication duquel il avait appliqu tout +son art; il proposa aux dieux merveills de le donner celui qui le +remplirait exactement. Les dieux s'essayrent tour tour, mais aucun +ne russit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le +coffre, et, chose tonnante, il le remplit tout entier. Dj, il s'en +voyait le matre; mais Set, le rus et le vindicatif, mit aussitt le +couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut touff. C'est ce +qu'avait prvu et ce qu'avait voulu son frre Set, car il ne pouvait +supporter de voir Osiris protger les mortels, leur apprendre les +moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et +la destruction; il avait invent tous les moyens d'arriver son but +et cherchait occuper la premire place dans la pense reconnaissante +et la vie des hommes. Il russit, et depuis lors l'homme, trop fidle + cette premire folie et ce premier crime, n'a que trop bien suivi +ses leons. Les arts de la paix ont t, sinon abandonns, du moins +subordonns aux arts de la guerre; la vie a t soumise la +destruction, et de tous les cts le bruit des marteaux forgeant des +chanes, domptant le fer qui doit dtruire, a couvert cent fois le +bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui +nourrit l'humanit; partout rsonne le chant de guerre, peine si le +chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents.</p> + +<p>Mais Osiris laissait aprs lui sa sœur et sa femme, Isis, qui +devait le venger. Isis, de n'avoir pas conu de son mari quelque fils +qui pt assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le +corps d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et +concevoir de ses œuvres. Set, aprs s'tre rendu frauduleusement +matre de son comptiteur, avait jet le coffre dans le Nil, aux +applaudissements de ses sectateurs que l'on appela <i>les Rieurs</i>; le +Nil avait emport cette nacelle d'un nouveau genre la mer, et les +flots l'avaient rejete sur le rivage de Byblos, o un arbre avait cr +et l'avait entoure compltement en la faisant entrer dans sa tige. +Isis, la recherche du cadavre de son mari, arriva Byblos, russit + devenir matresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en gypte avec +ce fardeau prcieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune, +il dcouvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-gypte, s'en +empara, et, pour empcher Isis de le possder nouveau, dcoupa le +cadavre de son frre et en dispersa les morceaux travers les nomes +de l'gypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze +fragments au lieu o elle le rencontrait, aprs les avoir ajusts les +uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacr, elle levait un +tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si +bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la chsse +renfermant la tte d'Osiris.</p> + +<a id="img004" name="img004"></a> +<div class="floatright"> +<img src="images/img004.jpg" width="400" height="296" alt="" title=""> +<p class="cap400px">MAISON D'ABYDOS HABITE PAR L'AUTEUR, PENDANT LES TROIS +PREMIRES ANNES.—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Le site sur lequel tait situe la petite ville, car Abydos fut +toujours une mince localit, ne devait pas beaucoup diffrer de celui +sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont +forms sur les <span class="pagenum"><a id="page447" name="page447"></a>(p. 447)</span> ruines de la cit antique. Le Nil coulait +assez loin du tombeau d'Osiris, la chane arabique avait ds lors +toutes ses prfrences, et il s'loignait, autant qu'il le pouvait, +des montagnes libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du +terrain semble l'exiger. Du fleuve la ville sainte d'Osiris, une +large plaine s'tendait dj, coupe par des canaux peu nombreux, +verdoyante l'extrme pendant cinq ou six mois de l'anne, embaume +par les senteurs qui s'exhalent des champs de <i>bersim</i>, de fves, de +lentilles et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait dj, +anime par les migrations annuelles des animaux et des hommes qui, ds +que le sol a produit des plantes suffisamment nourricires, se htent +d'aller construire en pleins champs ces <i>ezbehs</i> primitives dans +lesquelles ils logent indiffremment cte cte, sans qu'il soit +possible de dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec +plus de dlices de cette vie passe en plein air, au milieu de +l'abondance relative, aux rayons bienfaisants du soleil, ne rien +faire autre chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de +la terre et des parfums qui s'en dgagent, ne penser rien qu'aux +jeux et aux ris, vivre en un mot de la mme vie que le muet animal, +avec cette diffrence que le <i>fellah</i> est dou du langage. Encore ce +langage est si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre +de mots, qu'on serait tent de prfrer le silence de la bte qui, au +moins, garde pour elle les belles choses qu'elle pense.</p> + +<p>Prs des villages, la campagne se revt d'arbres et d'arbustes, +d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que +les habitants retardataires ont appris connatre. Derrire un rideau +de ces arbres, tout enveloppe de leur frondaison, Abydos, autrefois +comme aujourd'hui, devait apparatre avec ses maisons en briques crues +ou en terre, leves sur des collines de dcombres, ds lors comme +prsent de pauvre apparence et de richesse mdiocre, l'ouest du Nil, +tout prs de la montagne infertile, toujours frquente par des bandes +de pillards qui ne demandent qu' tomber sur un endroit o ils ne sont +pas attendus. Telle fut peut-tre l'origine de la population assise de +la <i>ville sainte</i>; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs +du vol et du brigandage, auront voulu goter les joies de la vie +sdentaire; ils se seront rendus matres des malheureux fellahs qui +cultivaient la valle, et Set aura de nouveau vaincu son frre Osiris +en ce lieu particulier. Cela paratra d'autant plus vraisemblable qu' +toutes les poques de l'histoire, depuis les plus anciens temps +jusqu' nos jours, les habitants de la <i>ville sainte</i> ont toujours +rsist la plus lmentaire morale des socits: ils n'ont jamais eu +qu'une mdiocre estime de la proprit, ont toujours pens que le bien +d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute +de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est +vritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de +touche de l'honorabilit, et celui-l seulement est un brave homme, +qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui tait en +celles de son voisin. Aussi comprend-on aisment que la desse Isis +ait pens que ce n'tait pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer +ces sauvages quelques-unes des notions qui font les socits +civilises. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mre +Isis ait eu pareille pense, il faut alors se rejeter sur les +crateurs de la lgende, sur les prtres qui attirrent eux les +bnfices de la superstition humaine, en faisant servir cette mme +superstition au progrs gnral de la socit.</p> + +<p>Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne +ville encore en partie occups par <span class="pagenum"><a id="page448" name="page448"></a>(p. 448)</span> les villages modernes, le +dmontrent amplement. Elle s'tendait en longueur, du nord au sud, le +long de la bande sablonneuse qui ctoie la montagne et la suit dans +ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomtre ou un +kilomtre et demi environ, sur une profondeur qui n'excde pas 300 ou +400 mtres. Elle avait ceci de particulier, savoir que la ville des +vivants se mlangeait la ville des morts. Les maisons, petites, +construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes +contre les autres, semblant s'envier rciproquement la lumire, et +n'ayant d'autre but que d'viter la chaleur. Quelques rares jardins, +avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus +dans le pays, taient la proprit des heureux favoris du Pharaon +rgnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes +gyptiennes, il y avait une noblesse titres sonores, porte-ombrelle + la droite du roi, grands prophtes des divers dieux honors dans la +ville et dans la capitale du nome, c'est--dire Thinis; des chefs de +tous les travaux du Pharaon, des orfvres royaux, des ciseleurs et des +sculpteurs qui disaient avoir de grands mrites, etc; mais tous ces +titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens +d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique +parfois la destruction et frquemment la spoliation de presque tous +les monuments qu'a construits et orns l'art gyptien, aient t une +maladie endmique toutes les poques et dans tous les lieux, +cependant aucune autre localit ne peut se vanter d'avoir prim Abydos +sur ce point. La ncropole est l pour le prouver: les spoliateurs +toutes les poques ont enlev ce que les gnrations prcdentes y +avaient cach avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de +l'chelle sociale. De grands officiers du roi, des prtres d'Osiris +n'avaient pas recul devant l'expropriation des morts au profit de +leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des +familles diffrentes; ou, si l'on portait la dlicatesse de la +conscience un degr vraiment extraordinaire, on prenait les pierres, +on les changeait de ct, et l'on en tait quitte pour graver sur la +face laisse libre, les titres que l'on se croyait la faveur de la +postrit. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacr d'Osiris, les +quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-mme se sont montrs +inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les +spultures, bien peu d'habitants de la <i>ville sainte</i> auront trouv +grce devant le <i>Seigneur universel</i>, moins qu'ils n'aient eu le +moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas tonner dans +la valle du Nil.</p> + +<a id="img005" name="img005"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img005.jpg" width="300" height="415" alt="" title=""> +<p class="cap300px">LE PRTRE-ROI RENDANT HOMMAGE STI I<sup>er</sup> (CHAMBRE +ANNEXE DE LA DEUXIME SALLE D'OSIRIS).—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Les grands difices religieux qu'avait levs Abydos la pit des +grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Sti I<sup>er</sup>, de +Ramss II, pour ne citer que les plus clbres, ne furent pas +eux-mmes l'abri de ces spoliations endmiques, et, chose qui +semblera d'abord surprenante, mais qui ne doit pas tonner en +dfinitive, ceux qui furent les premiers donner l'exemple furent les +successeurs mmes des pharaons constructeurs. Le temple de Sti I<sup>er</sup>, +par exemple, fut en partie spoli par Ramss II, le propre fils de +Sti; et, comme il n'avait pas suffisamment achev l'ouvrage, son +successeur et d'autres firent comme il avait fait, si bien que le +temple, qui ne fut jamais achev, porte les cartouches de trois ou +quatre rois qui s'arrogrent l'un aprs l'autre l'honneur de ne +l'avoir jamais termin. Ds les annes qui suivirent, les crmonies +du culte n'tant plus pratiques qu'en partie, les prtres trouvrent +bon de s'approcher de plus prs de l'endroit o ils exeraient leur +ministre, de se loger dans le temple saint, et c'est dans le lieu +saint lui-mme que les trouvrent les moines fanatiques du +christianisme gyptien, alors qu'ils ruinrent l'difice royal et +sacr et qu'ils ensevelirent vingt-trois prtres sous les ruines. Il +n'est pas surprenant ds lors que la population de bas tage, suivant +l'exemple donn par le sacerdoce, se soit empare de tous les temples, +y ait construit ses habitations de terre, ait profan les lieux saints +de toutes les immondices imaginables, si bien que les merveilleux +difices n'ont chapp la <span class="pagenum"><a id="page449" name="page449"></a>(p. 449)</span> ruine complte, que par la +salet dbordante des habitants. Aussi, quand Mariette entreprit vers +1859 le dblaiement des difices d'Abydos, il dut d'abord exproprier +les habitants qui s'y logeaient de temps immmorial; et encore +n'a-t-il pas fait tout ce qui tait faire, car la premire salle +hypthre du grand temple de Sti I<sup>er</sup> est encore sous les dcombres, +occupe par les habitations qu'on y a construites.</p> + +<a id="img006" name="img006"></a> +<div class="floatright"> +<img src="images/img006.jpg" width="300" height="374" alt="" title=""> +<p class="cap300px">THOT PRSENTANT LE SIGNE DE LA VIE AUX NARINES DU ROI +STI I<sup>er</sup> (CHAMBRE ANNEXE DE LA DEUXIME SALLE D'OSIRIS).—D'APRS UNE +PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Abydos prsida, sans le moindre doute, la premire closion +historique de l'empire gyptien; mais avant cette poque recule +d'environ soixante sicles avant notre re, elle tait dj peuple, +ainsi que je l'ai dit, et fort avance dans les voies du progrs +civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui aprs les travaux que +j'y ai faits et que d'autres ont faits aprs moi. Si l'on ne sait rien +des vnements qui eurent lieu cette poque, laquelle peut remonter +de quinze vingt sicles plus haut que la date prcdente, en +revanche on sait dj beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques +ou guerrires des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y +taient cultivs avec un succs merveilleux, l'industrie y faisait des +progrs magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont l pour +le prouver et montrer que ds cette poque on avait trouv l'criture +hiroglyphique. La mme incertitude rgne sur les vnements qu'on +appelle historiques, pendant les premires dynasties; on sait +cependant que dj le culte d'Osiris y tait tabli et pratiqu, qu'on +avait d construire une grande citadelle rectangulaire qui existe +toujours et qu'on nomme aujourd'hui la <i>Schounet Ez-Zebib</i>.</p> + +<p>Il faut aller toutefois jusqu' la VI<sup>e</sup> dynastie pour trouver dans +l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu' nous et qui +aient conquis une place minente dans ce qu'on appelle l'histoire +humaine. C'est grce aux nombreuses stles que Mariette dcouvrit dans +ses fouilles, que nous connaissons certains vnements de l'histoire +d'Abydos et certaines hautes fonctions qui taient chues +quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie gyptienne +s'y tait dveloppe comme partout ailleurs, et l'on y alliait dj +les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dvots +de ce temps-l eussent dj pens que servir Dieu est bien quelque +chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible, +descendant authentique du dieu retomb dans le nant du temps, c'tait +beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au +contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent tre dj +bien dots et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous +la VI<sup>e</sup> dynastie, <span class="pagenum"><a id="page450" name="page450"></a>(p. 450)</span> l'un des habitants d'Abydos, nomm Ouna, +parti presque des chelons les plus bas de l'chelle des honneurs, sut +s'lever la plus haute charge qu'on et jusqu'alors confie un +simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrire +administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre, +raconte que l'un des Ppi de la VI<sup>e</sup> dynastie lui donna l'ordre de +rassembler et de former une arme dont il reut le commandement, pour +aller combattre des peuplades dj sdentaires, ayant des villes, des +champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des +oliviers. Ouna, la tte de son arme, s'avana dans le pays des +<i>Matres du sable</i>, Hrouschatou, le ravagea, dtruisit les villes et +les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brla ce +qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et +les enfants, ce qui fut plus agrable son matre que toute autre +chose; et, dans le vritable chant de triomphe qu'il fit graver sur +sa stle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade +indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il +exprime en disant: Cette arme alla en paix, et elle brla, elle +ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui tait rest du +fer et du feu.</p> + +<p>Pour rcompense de tant de bonheur et de succs, le victorieux Ouna +fut cr gouverneur de la Haute-gypte et eut l'insigne honneur de +pouvoir paratre devant le Pharaon en conservant ses sandales aux +pieds. Il avait donn son temps et sa peine sans compter, expos sa +vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment rcompens! +videmment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur +pour rcompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil +Ouna.</p> + +<a id="img007" name="img007"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img007.jpg" width="300" height="382" alt="" title=""> +<p class="cap300px">LE DIEU THOT PURIFIANT LE ROI STI I<sup>er</sup> (CHAMBRE ANNEXE +DE LA DEUXIME SALLE D'OSIRIS, MUR SUD).—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Aprs cet excs d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se +fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut +passer jusqu' la XII<sup>e</sup> dynastie, sous le moyen empire gyptien, pour +trouver nouveau la ville d'Abydos dans un tat florissant. cette +poque, le sentiment de la famille avait pris un immense +dveloppement; un besoin de justice et d'galit semblait s'tre +empar de tous les cœurs les mieux placs. De fait, les habitants +d'Abydos, ds lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans +que le chef de famille gouvernait avec autorit, avec amour, mais +faisant en sorte que cet amour ne dpasst pas les limites de sa +demeure, et anim, envers les autres familles de la socit +abydnienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour +les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XII<sup>e</sup> et la +XIII<sup>e</sup> dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang +minent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque +la ncropole talait aux regards ses <i>mastabas</i> surmonts de petites +pyramides blanches comme les tentes de l'arme de la mort qui avait +lu domicile prs de la ville d'Osiris.</p> + +<a id="img008" name="img008"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img008.jpg" width="600" height="435" alt="" title=""> +<p>VUE INTRIEURE DU TEMPLE DE RAMSS II.—D'APRS UNE +PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Il faut passer jusqu' la XIX<sup>e</sup> dynastie pour retrouver Abydos +fortune. Ce n'est pas dire qu'avant Sti I<sup>er</sup> Abydos ne compta pas +de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le +temple d'Osiris, matre d'Abydos, existait dj prs de la colline, +comme aujourd'hui, sous le nom de <i>Kom-es-Soultn</i>, c'est--dire la +Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Matre +d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'taient sans doute pas construits +en pierres: <span class="pagenum"><a id="page452" name="page452"></a>(p. 452)</span> les pierres capables d'tre employes dans les +constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il +n'y a gure que du grs peu consistant, se prtant ainsi mal la +dcoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matriaux, il +fallait tre anim de plus que de bienveillance pour la cit +abydnienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut +attribuer en Abydos l'ancien ou au moyen empire, sont en briques. +Sti I<sup>er</sup> fut celui qui, le premier, y a su construire un temple +entier tout en grs ou en pierre calcaire. L'difice qu'il leva en +l'honneur des dieux et des hommes qui l'avaient prcd sur le double +trne de la double gypte, est non seulement une merveille de +construction et d'architecture, mais encore de l'art le plus raffin +sous toutes ses formes.</p> + +<a id="img009" name="img009"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img009.jpg" width="600" height="446" alt="" title=""> +<p>PERSPECTIVE DE LA SECONDE SALLE HYPOSTYLE DU TEMPLE DE +STI I<sup>er</sup>.—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<a id="img010" name="img010"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img010.jpg" width="300" height="432" alt="" title=""> +<p class="cap300px">TEMPLE DE STI I<sup>er</sup>, MUR EST, PRIS DU MUR NORD. SALLE +DUE RAMSS II.—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Le Pharaon y avait prodigu tous les trsors de l'gypte, trsors +artistiques comme trsors matriels; non seulement l'or blouissait la +vue, rpandu profusion dans cette <i>salle de l'or</i> dont les murs, les +colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'clat mat du +mtal prcieux, mais encore tout l'difice resplendissait, +merveilleusement orn de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les +murailles et qui sont rests le dernier mot de l'art dcoratif en +gypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais +compris l'honneur insigne octroy leur cit par le Pharaon Sti I<sup>er</sup> +en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y +virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les +plerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les ftes +pompeuses dont le riche difice serait le thtre. D'ailleurs, quand +la pense directrice, qui avait veill aux destines du temple, se fut +teinte avec la vie de Sti I<sup>er</sup>, le temple n'tait pas achev. Ramss +II fut le premier, comme je l'ai dit, spolier l'œuvre de son +pre, la gter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, la +laisser inacheve dans les parties qui ne se voyaient pas de prime +abord, et dans lesquelles ne pouvaient pntrer que les grands +personnages du culte et de la cour, ce qui tait souvent tout un. +Aussi peut-on voir encore de nos jours, dans les parties de l'difice +situes l'ouest du temple, des salles entires qui n'ont reu +d'autre dcoration que les dessins au trait qu'il fallait ensuite +faire sortir de la pierre, en creusant tout le champ dont ils se +dtachaient naturellement. Dans d'autres salles encore, il n'y a nul +vestige de dcoration autre que les prtentieuses ddicaces que +certains Pharaons, comme Mneptah I<sup>er</sup>, Ramss III et un autre Ramss +firent graver l'envi, comme s'ils eussent eu le dsir de participer + l'œuvre artistique de Sti I<sup>er</sup> et de se l'approprier +subrepticement. Mais l'art en leur temps tait dans une trop misrable +poque de dcadence pour qu'il leur ft possible de russir dans leur +dessein chimrique: ils n'ont russi qu' montrer ceux qui veulent +voir, combien leurs prtentions taient vaines et leur art dtestable.</p> + +<p>Le temple de Sti I<sup>er</sup> n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramss +II ne pouvait manquer d'y donner cours sa manie de construction. Il +y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgr les +scnes historiques qui en dcorent les murs, est un tmoignage +clatant de l'infriorit des artistes qui furent employs le +dcorer. Il ne borna pas seulement son ambition cette ple imitation +de l'difice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultn un +second temple l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort +de faire excuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il +n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouv en elles +ample matire leur industrie. Plus encore, il btit en Abydos une +petite chapelle, tout prs de la montagne occidentale, au milieu de la +ncropole, et dont il ne reste plus rien que le socle bris d'un +colosse de Nkhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc +nullement comparable certaines autres villes, comme Thbes, par +exemple, puisque Memphis est dtruite; sous ce rapport, on ne saurait +nullement la mettre en rivalit avec les deux capitales de l'gypte +ancienne; mais comme art dcoratif, comme art intime, plus fait pour +parler au cœur que pour confondre l'esprit, <span class="pagenum"><a id="page453" name="page453"></a>(p. 453)</span> Abydos est +sans rivale dans l'gypte entire, et tous les voyageurs qui ont +visit le temple de Sti I<sup>er</sup> en sortent sous le charme, emportant en +leur cœur le souvenir le plus vivant de leur voyage en gypte.</p> + +<a id="img011" name="img011"></a> +<div class="floatright"> +<img src="images/img011.jpg" width="300" height="373" alt="" title=""> +<p class="cap300px">TEMPLE DE STI I<sup>er</sup>, MUR EST, MONTRANT DES SCNES +DIVERSES DU CULTE.—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'tait son immense +ncropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur +moyenne de 1 kilomtre environ. C'est l que sont alles se coucher, +les unes aprs les autres, toutes les gnrations qui ont vcu en +Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouille pendant +dix-neuf ans; il s'arrta, dgot de ce travail, prcisment la +limite o elle devenait extraordinairement intressante; mais elle lui +avait fourni prs de quinze cents stles qui, leur manire, +contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette +trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont dur ses fouilles, ajout ce +que l'on a trouv dernirement, n'est qu'une infime et misrable +partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indignes, +depuis l'ancien empire jusqu' nos jours, ont t les plus grands +destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette +immense ncropole qui n'ait pas t viol, quand il ne l'a pas t +deux fois.</p> + +<p>Mais il n'est que juste d'ajouter cette premire cause de dsolation +universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la ncropole +d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante +et superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrtiens, et, parmi +les chrtiens, de ceux qui, aspirant une vie plus parfaite que le +reste des mortels, aspiraient par l mme des actions clatantes qui +d'un coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes +d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrtiens ont fait +de mal en gypte et surtout Abydos est incalculable, et j'entends +seulement parler des spoliations, des destructions de monuments +grandioses lgus par le gnie de l'antique gypte l'admiration de +la postrit. Leur fureur imbcile s'est surtout porte contre les +grandes images des grands dieux, comme si les œuvres d'art eussent +pu faire trembler sur son trne le dieu nouveau auquel ils croyaient +apparemment. Jusqu'au VI<sup>e</sup> sicle de notre re, Abydos tait reste +presque indemne du zle chrtien: quoique ses monuments n'eussent pas +t achevs, quoique personne ne prt garde leur dcadence, quoique +les indignes bout d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes +des autres eussent dtruit tout ce qu'ils pouvaient dtruire, +cependant les temples, notamment celui de Sti I<sup>er</sup>, avaient conserv +leur culte et une partie de leur magnificence; les trangers venaient +de toutes parts visiter ces merveilles, et, pour preuve de leur +admiration, ne trouvaient d'autre moyen que de dgrader ce qu'ils +admiraient, en crivant sur <span class="pagenum"><a id="page454" name="page454"></a>(p. 454)</span> les murs, sur les +reprsentations des dieux, dans les chapelles mme les plus +mystrieuses, leurs noms obscurs et prtentieux, tmoignage clatant +de leur parfaite imbcillit. Malgr cette vgtation parasite qui +allait toujours en augmentant, le temple de Sti I<sup>er</sup> tait encore le +thtre du culte pharaonique, je veux dire du culte que l'gypte +entire rendait ses plus grands rois, et ici notamment au pre de +Ramss II; et ce culte avait encore un personnel considrable, +lorsque, vers les premires annes du <span class="smcap">VI</span><sup>e</sup> sicle, un moine, qui avait +bti son couvent au nord-ouest de la ville, Mose, pour le fltrir en +le dsignant par son nom, entreprit de ruiner d'un seul coup et le +culte que l'on rendait aux anciens rois de l'gypte et l'influence que +conservaient encore les membres du clerg attach au temple. Ce fut +une lutte grandiose et le moine fanatique russit s'assurer la +victoire: un jour, jour d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite +Mose se mit en prires, appela la colre de son dieu sur le temple et +les prtres du temple, un tremblement de terre secoua l'difice jusque +dans ses profondeurs et tout s'croula, ensevelissant sous les ruines +vingt-trois prtres et sept hirodules. La chose ainsi raconte tient +du miracle; mais la ralit, qu'on voit encore crite par le spectacle +de la furieuse dmolition, est tout autre. Les moines, guids par leur +chef Mose, arrivrent du ct du nord-ouest, ils ouvrirent une +brche, ce qui tait relativement facile, et, arms de puissantes +barres de fer, leur troupe, fort nombreuse, recrute de tout ce qu'il +y avait dans la ville d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de +l'incendie qui ne pouvait presque rien sur les pierres normes de la +construction, mais qui trouvait un aliment naturel dans les couleurs +faisant resplendir les murs, essaya de dtruire tout ce qu'elle +pouvait dtruire. Mais ils rencontrrent des rsistances, et si la +terrible mort surprit leurs adversaires, elle dut aussi coucher +terre quelques hommes de la horde fanatique. Encore, si l'on pouvait +croire que cette destruction eut lieu en un jour de colre et de folie +populaires! Mais la dmolition dura longtemps, la colre tait tombe +et le fanatisme seul survivait. Tout le temple devint le thtre des +forfaits de ces destructeurs impies; ils essayrent de dplacer et +d'enlever d'normes pierres, et ne russirent qu' leur faire prendre +une position peine diffrente de celle qu'elles avaient d'abord; +leur fureur s'attaqua surtout certaines reprsentations des dieux, +celle d'Amon-Gnrateur, principalement: ils en martelrent la figure +et les mains, inscrivirent victorieusement le nom du <i>Seigneur</i> o +avaient t les noms et les images des antiques dieux de leur pays. Et +afin que nous ne puissions rvoquer en doute leur misrable conduite, +ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet des colonnes, le +nom de leur chef, <i>apa Mose</i>, Mose le saint, le bni, et le jour +mme o eut lieu cette sauvage destruction. La postrit sait ainsi +qui s'en prendre.</p> + +<a id="img012" name="img012"></a> +<div class="floatleft"> +<img src="images/img012.jpg" width="300" height="448" alt="" title=""> +<p class="cap300px">TABLE DES ROIS STI I<sup>er</sup> ET RAMSS II, FAISANT DES +OFFRANDES AUX ROIS LEURS PRDCESSEURS.—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p>C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que +pendant quatre hivers s'coula mon existence. La vie moderne des +habitants d'Abydos n'tait pas faite pour me dplacer, si peu que ce +soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour, +chaque instant, mes regards taient attirs par des scnes antiques +dont la gnration prsente a conserv tout le parfum. Ce parfum n'est +pas toujours sans quelque odeur dsagrable, mais il devait en tre de +mme autrefois.</p> + +<p>Les villages qui s'lvent actuellement sur l'ancien site de la cit +d'Osiris sont toujours diviss en deux camps: celui des violents, +ct de celui des pacifiques. Set a mme plus de sectateurs que le +Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organiss sous des +chefs aussi russ qu'hypocrites. Il existait pendant mon sjour en +Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que +tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays dix lieues la +ronde et avec lesquels l'autorit locale usa de composition, charme +d'en tre quitte peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa +part de tout le butin que produisaient les expditions <span class="pagenum"><a id="page455" name="page455"></a>(p. 455)</span> +nocturnes et violentes. Si, dans les environs, les membres de cette +honnte confrrie entendaient parler d'un homme qui, par son habile +ngoce ou ses conomies invtres, avait russi possder quelque +argent, le cacher aussi bien que possible—et les espions de la +bande en taient vite informs,—grce la complicit d'une lune +silencieuse, soixante ou quatre-vingts hommes, arms de bons fusils +perfectionns, se rendaient sur les lieux, entouraient les maisons, +terrifiaient le voisinage par leurs menaces, entraient sans en +demander la permission et s'emparaient du trsor convoit, comme si +c'et t la chose la plus simple et la plus juste du monde. Pendant +mon troisime sjour, cette bande horrible dvalisa une maison dans un +village situ au nord d'Abydos, en menaant le fils an de la famille +de le couper en morceaux, s'il n'indiquait pas o tait le petit +pcule amass par son pre; ce fils tenait plus sa vie qu' +l'argent, et cela est fort comprhensible: il indiqua aux malfaiteurs +d'Abydos ce qu'ils cherchaient, et ceux-ci se retirrent comme si de +rien n'tait. Ils s'en allrent alors au sud exercer leurs ravages, et +l, comme l'homme l'argent duquel ils en voulaient tait parvenu +s'chapper, ils le turent le jour suivant. Ces deux expditions +avaient eu lieu en l'espace de quinze jours. L'autorit locale, je +veux dire le Gouverneur de la province, s'mut de ces deux vnements +qui avaient fait quelque bruit, et il prescrivit une enqute +accompagne d'une visite domiciliaire. Le parquet de la province se +mit en mouvement, il crivit au chef de la police du district, +celui-ci en crivit de mme au magistrat local d'Abydos, et ce digne +homme n'eut rien de plus press que d'avertir les malfaiteurs d'avoir + dmnager tout ce qui pourrait parler contre eux. Le lendemain, la +police arriva, et les voleurs, les assassins lui prodigurent les +dngations les plus compltes et les plus musulmanes, riant par +derrire de la dconvenue des officiers du Gouvernement.</p> + +<a id="img013" name="img013"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img013.jpg" width="600" height="307" alt="" title=""> +<p>VUE GNRALE DU TEMPLE DE STI I<sup>er</sup>, PRISE DE +L'ENTRE.—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p> ct de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont +les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques +fournirent la plus grande partie des ouvriers employs aux travaux que +je dirigeais, mais sur eux-mmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris +a dteint: ils n'ont qu'un mdiocre respect pour la proprit +d'autrui. Ils me tmoignaient un grand respect, reconnaissants +peut-tre de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet +argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. mesure que le +travail le rclamait, ils me faisaient assister quelqu'une des +reprsentations graves sur les parois des tombeaux, si bien que je +pouvais m'imaginer que la desse Isis, la grande enchanteresse, avait +toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps pass. +Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussire, sans +presque jamais s'arrter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris +apprit leurs anctres et que ceux-ci leur ont livrs mesure que +les gnrations se sont succd sur la terre: la simplicit des airs +qui ne se composent gure que de trois ou quatre notes, mais qui sont +d'un rythme trs prcis et trs accentu, suffirait elle seule pour +le prouver. Si je rentrais ma maison, le soir, aprs leur journe +finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon +imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entre +triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les +travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en +ma maison, tirant soixante, cent hommes sur les cordes d'un +traneau qui est toujours le mme depuis les plus anciens temps, +rythmant <span class="pagenum"><a id="page456" name="page456"></a>(p. 456)</span> leurs pas sur leurs airs antiques, contents et +joyeux de leur sort qui n'est cependant que misrable. Dans la journe +leur travail me montrait toujours les mmes surveillants, distribuant +les mmes coups avec les mmes fouets, que je l'ai vu sur les +bas-reliefs funraires.</p> + +<p>Malgr tous ces enchantements, la terre noire d'gypte a un grand +dfaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la +travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y +pouvait tre complte, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis +plus agrable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le +spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse +contempler, et, quand le soleil avait disparu derrire la montagne, +dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes gyptiens, le calme +qui envahissait la douce campagne tait un baume divin pour les +blessures de la journe. On et aim terniser ici la vie. Et quand +la nuit succdait au jour, que les toiles, une une, se montraient +au ciel, la profondeur de l'atmosphre tait si transparente, si +lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes +qui ont habit la valle du Nil aient pu les prendre pour des lampes +suspendues la vote des cieux, car elles se dtachent avec tant de +relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin +d'tre suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend +rver toutes choses, soi-mme, aux autres, tout ce qui a pu +plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dpasse les limites +de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse, +presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin +pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les +rveurs: Portes d'or des clestes imaginations, ouvrez-vous! Et +elles s'ouvrent, l'on pntre dans ces mondes enchants, l'on y vit +comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie +prsente, l'on se cre des plaisirs inous qui sont d'autant meilleurs +et dlicieux qu'on est seul les partager. Chaque soir, de la table +solitaire o je rparais mes forces puises, une toile, toujours la +mme, passait au znith d'un petit œil-de-bœuf perc dans le mur +de briques et destin faire entrer la fracheur et les oiseaux: je +l'aperois encore quand elle entre dans le champ de la petite fentre, +je la suis pendant tout le temps qu'elle met parcourir le petit +espace par lequel elle m'apparat, je lui conte mes dsirs et mes +regrets, mes aspirations et mes dboires, je la prends pour +confidente, et c'est, hlas! le seul tre que je pouvais prendre pour +confident de mes penses; et quand elle disparaissait je demeurais +rellement seul, n'ayant plus qui parler. La solitude m'environnait +alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma +pense. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les +choses de la terre, heureux si les portes d'or des clestes +imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et +le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le +va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord voix +basse, puis haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient +que l'heure du labeur avait sonn, me rappelaient que les soucis de la +journe m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je +m'acheminais vers ma tche quotidienne, bravant le froid de l'hiver, +la chaleur de ce jour mesure qu'il s'levait, namour de la +recherche des antiquits: ma tche m'avait repris tout entier.</p> + +<p class="sig"> <span class="right10 smcap">E. Amlineau.</span></p> + +<a id="img014" name="img014"></a> +<div class="figcenter"> +<img src="images/img014.jpg" width="400" height="297" alt="" title=""> +<p>PROCESSION DES VICTIMES AMENES AU SACRIFICE (TEMPLE DE +RAMSS II).—D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p> +</div> + +<p class="center smaller">Droits de traduction et de reproduction rservs.</p> +<h3><span class="pagenum"><a id="pagei" name="pagei"></a>(p. i)</span> TABLE DES GRAVURES ET CARTES</h3> + +<div class="toi"> +<p class="center">L'T AU KACHMIR<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> F. MICHEL</i></p> + + +<p><span class="smcap">En rickshaw sur la route du mont Abou.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">1</span></p> + +<p><span class="smcap">L'lphant du touriste Djapour.</span> + +<span class="ralign">1</span></p> + +<p><span class="smcap">Petit sanctuaire latral dans l'un des temples djans du mont Abou.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">2</span></p> + +<p><span class="smcap">Pont de cordes sur le Djhilam, prs de Garhi.</span> (Dessin de Massias, d'aprs une photographie.) +<span class="ralign">3</span></p> + +<p><span class="smcap">Les Karvas ou plateaux alluviaux forms par les rosions du Djhilam.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">4</span></p> + +<p><span class="smcap">Ekkas et Tongas sur la route du Kachmir: vue prise au relais de Rampour.</span> (D'aprs une photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">5</span></p> + +<p><span class="smcap">Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam Ouri.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">6</span></p> + +<p><span class="smcap">Shr-Garhi ou la Maison du Lion, palais du Maharadja Srinagar.</span> (Photographie Bourne et Sheperd, Calcutta.) + +<span class="ralign">7</span></p> + +<p><span class="smcap">L'entre du Tchinar-Bagh, ou Bois des Platanes, au-dessus de Srinagar; au premier plan une dounga, au fond le sommet du Takht-i-Souleiman.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">7</span></p> + +<p><span class="smcap">Ruines du temple de Brankoutri.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">8</span></p> + +<p><span class="smcap">Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) + +<span class="ralign">9</span></p> + +<p><span class="smcap">Le quai de la Rsidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">10</span></p> + +<p><span class="smcap">La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam Baramoula.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">11</span></p> + +<p><span class="smcap">Nos tentes Lahore.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">12</span></p> + +<p><span class="smcap">Dounga ou bateau de passagers au Kachmir.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.) +<span class="ralign">13</span></p> + +<p><span class="smcap">Vichnou port par Garouda, idole vnre prs du temple de Vidja-Broer</span> (hauteur 1<sup>m</sup> 40.) +<span class="ralign">13</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants de bateliers jouant cache-cache dans le creux d'un vieux platane.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">14</span></p> + +<p><span class="smcap">Batelires du Kachmir dcortiquant du riz, prs d'une range de peupliers.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.) +<span class="ralign">15</span></p> + +<p><span class="smcap">Campement prs de Palhallan: tentes et doungas.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">16</span></p> + +<p><span class="smcap">Troisime pont de Srinagar et mosque de Shah Hamadan; au fond, le fort de Hari-Paryat.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">17</span></p> + +<p><span class="smcap">Le temple inond de Pandrethan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">18</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme musulmane du Kachmir.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">19</span></p> + +<p><span class="smcap">Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">20</span></p> + +<p><span class="smcap">Pont et bourg de Vidjabroer.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">21</span></p> + +<p><span class="smcap">Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, Vidjabroer.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">22</span></p> + +<p><span class="smcap">Le temple de Panyech: gauche, un brahmane; droite, un musulman.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">23</span></p> + +<p><span class="smcap">Temple hindou moderne Vidjabroer.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">24</span></p> + +<p><span class="smcap">Brahmanes en visite au Naga ou source sacre de Valtongou.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">25</span></p> + +<p><span class="smcap">Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosque, Houtamourou, prs de Bhavan.</span> +<span class="ralign">25</span></p> + +<p><span class="smcap">Temple ruin, Khotair.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">26</span></p> + +<p><span class="smcap">Naga ou source sacre de Kothair.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">27</span></p> + +<p><span class="smcap">Ver-Nag: le bungalow au-dessus de la source.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">28</span></p> + +<p><span class="smcap">Temple rustique de Voutanar.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">29</span></p> + +<p><span class="smcap">Autel du temple de Voutanar et accessoires du culte.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">30</span></p> + +<p><span class="smcap">Noce musulmane, Rozlou: les musiciens et le fianc.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">31</span></p> + +<p><span class="smcap">Sacrifice bhramanique, Bhavan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">31</span></p> + +<p><span class="smcap">Intrieur de temple de Martand: le repos des coolies employs au dblaiement.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">32</span></p> + +<p><span class="smcap">Ruines de Martand: faade postrieure et vue latrale du temple.</span> (D'aprs des photographies.) +<span class="ralign">33</span></p> + +<p><span class="smcap">Place du campement sous les platanes, Bhavan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">34</span></p> + +<p><span class="smcap">La Ziarat de Zan-oud-Din, Eichmakam.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.) +<span class="ralign">35</span></p> + +<p><span class="smcap">Naga ou source sacre de Brar, entre Bhavan et Eichmakar.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">36</span></p> + +<p><span class="smcap">Maisons de bois, Palgam.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.) +<span class="ralign">37</span></p> + +<p><span class="smcap">Palanquin et porteurs.</span> +<span class="ralign">37</span></p> + +<p><span class="smcap">Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche miraculeuse.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">38</span></p> + +<p><span class="smcap">Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la valle du Lidar au-dessus de Palgam, vue prise de Ganeth-Bal.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">39</span></p> + +<p><span class="smcap">Valle d'Amarnath: vue prise de la grotte.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">40</span></p> + +<p><span class="smcap">Pondjtarni et le camp des plerins: au fond, la passe du Mahagounas.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">41</span></p> + +<p><span class="smcap">Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et Zodji-Pal.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">42</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac ecra-Nag.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">43</span></p> + +<p><span class="smcap">Grotte d'Amarnath.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">43</span></p> + +<p><span class="smcap">Astan-Marg: la prairie et les bouleaux.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">44</span></p> + +<p><span class="smcap">Campement de Goudjars Astan-Marg.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">45</span></p> + +<p><span class="smcap">Le bain des plerins Amarnath.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">46</span></p> + +<p><span class="smcap">Plerins d'Amarnath: le Sadhou de Patiala; par derrire, des brahmanes, et droite, des musulmans du Kachmir.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">47</span></p> + +<p><span class="smcap">Mosque de village au Kachmir.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">48</span></p> + +<p><span class="smcap">Brodeurs Kachmiris sur toile.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.) +<span class="ralign">49</span></p> + +<p><span class="smcap">Mendiant musulman.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">49</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Brahma Sar et le camp des plerins au pied de l'Haramouk.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">50</span></p> + +<p><span class="smcap">Lac Gangabal au pied du massif de l'Haramouk.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">51</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageii" name="pageii"></a>(p. ii)</span> <span class="smcap">Le Noun-Kol, au pied de l'Haramouk, et le bain des plerins.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">52</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs houkas (pipes) et leur hangri (chaufferette).</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">53</span></p> + +<p><span class="smcap">Temples ruins Vangath.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">54</span></p> + +<p><span class="smcap">Mla ou foire religieuse Hazarat-Bal.</span> (En haut, photographie par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">55</span></p> + +<p><span class="smcap">La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srinagar.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">56</span></p> + +<p><span class="smcap">Nishat-Bagh et le bord oriental du lac de Srinagar.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">57</span></p> + +<p><span class="smcap">Le canal de Mar Sridagar.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">58</span></p> + +<p><span class="smcap">La mosque de Shah Hamadan Srinagar (rive droite).</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) +<span class="ralign">59</span></p> + +<p><span class="smcap">Spcimens de l'art du Kachmir.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">60</span></p> + + +<p class="p2 center">SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>le docteur LAMY</i><br> +<i>Mdecin-major des troupes coloniales</i>.</p> + + +<p><span class="smcap">La barre de Grand-Bassam ncessite un grand dploiement de force pour la mise l'eau d'une pirogue.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">61</span></p> + +<p><span class="smcap">Le fminisme Adoko: un mdecin concurrent de l'auteur.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">61</span></p> + +<p><span class="smcap">Travail et Maternit ou Comment vivent les femmes de Petit-Alp.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">62</span></p> + +<p><span class="smcap"> Motso: soins maternels.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">63</span></p> + +<p><span class="smcap">Installation de notre campement dans une clairire dbroussaille.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">64</span></p> + +<p><span class="smcap">Environs de Grand-Alp: des hangars dans une palmeraie, et une douzaine de grands mortiers destins la prparation de l'huile de palme.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">65</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans le sentier troit, montant, il faut marcher en file indienne.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">66</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous utilisons le ft renvers d'un arbre pour traverser la M.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">67</span></p> + +<p><span class="smcap">La popote dans un admirable champ de bananiers.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">68</span></p> + +<p><span class="smcap">Indignes coupant un acajou.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">69</span></p> + +<p><span class="smcap">La cte d'Ivoire. — Le pays Atti.</span> +<span class="ralign">70</span></p> + +<p><span class="smcap">Ce fut un sauve-qui-peut gnral quand je braquai sur les indignes mon appareil photographique.</span> (Dessin de J. Lave, d'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">71</span></p> + +<p><span class="smcap">La rue principale de Grand-Alp.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">72</span></p> + +<p><span class="smcap">Les Trois Graces de Mop (pays Atti).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">73</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme du pays Atti portant son enfant en groupe.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">73</span></p> + +<p><span class="smcap">Une clairire prs de Mop.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">74</span></p> + +<p><span class="smcap">La garnison de Mop se porte notre rencontre.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">75</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme de Mop fabriquant son savon base d'huile de palme et de cendres de peaux de bananes.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">76</span></p> + +<p><span class="smcap">Danse excute aux funrailles du prince hritier de Mop.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">77</span></p> + +<p><span class="smcap">Toilette et embaumement du dfunt.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">78</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeune femme et jeune fille de Mop.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">79</span></p> + +<p><span class="smcap">Route, dans la fort tropicale, de Malamalasso Daboissu.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">80</span></p> + +<p><span class="smcap">Beni Coam, roi de Betti et autres lieux, entour de ses femmes et de ses hauts dignitaires.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">81</span></p> + +<p><span class="smcap">Chute du Mala-Mala, affluent du Como, Malamalasso.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">82</span></p> + +<p><span class="smcap">La valle du Como Malamalasso.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">83</span></p> + +<p><span class="smcap">Tam-tam de guerre Mop.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">84</span></p> + +<p><span class="smcap">Piroguiers de la cte d'Ivoire pagayant.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">85</span></p> + +<p><span class="smcap">Allou, le boy du docteur Lamy.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">85</span></p> + +<p><span class="smcap">La fort tropicale la cte d'Ivoire.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">86</span></p> + +<p><span class="smcap">Le dbitage des arbres.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">87</span></p> + +<p><span class="smcap">Les lianes sur la rive du Como.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">88</span></p> + +<p><span class="smcap">Les occupations les plus frquentes au village: discussions et farniente Atti.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">89</span></p> + +<p><span class="smcap">Un incendie Grand-Bassam.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">90</span></p> + +<p><span class="smcap">La danse indigne est caractrise par des poses et des gestes qui rappellent une pantomime.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">91</span></p> + +<p><span class="smcap">Une inondation Grand-Bassam.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">92</span></p> + +<p><span class="smcap">Un campement sanitaire Abidjean.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">93</span></p> + +<p><span class="smcap">Une rue de Jackville, sur le golfe de Guine.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">94</span></p> + +<p><span class="smcap">Grand-Bassam: cases dtruites aprs une pidmie de fivre jaune.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">95</span></p> + +<p><span class="smcap">Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplne.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">96</span></p> + + +<p class="p2 center">L'LE D'ELBE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. PAUL GRUYER</i></p> + + +<p><span class="smcap">L'le d'Elbe se dcoupe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et violtre.</span> +<span class="ralign">97</span></p> + +<p><span class="smcap">Une jeune fille elboise, au regard nergique, la peau d'une blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs.</span> +<span class="ralign">97</span></p> + +<p><span class="smcap">Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier</span> (page 100). +<span class="ralign">98</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: l'entre du port, une vieille tour gnoise, trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots.</span> +<span class="ralign">99</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napolon pour se rendre sa maison de campagne de San Martino.</span> + +<span class="ralign">100</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: la porte de mer, o aborda Napolon.</span> +<span class="ralign">101</span></p> + +<p><span class="smcap">La teste de Napolon</span> (page 100). +<span class="ralign">102</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio s'chelonne avec ses toits plats et ses faades scintillantes de clart</span> (page 99). + +<span class="ralign">103</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: les remparts dcoupent sur le ciel d'un bleu sombre leur profil anguleux</span> (page 99). +<span class="ralign">103</span></p> + +<p><span class="smcap">La faade extrieure du Palais des Mulini o habitait Napolon Porto-Ferraio</span> (page 101). +<span class="ralign">104</span></p> + +<p><span class="smcap">Le jardin imprial et la terrasse de la maison des Mulini</span> (page 102). + +<span class="ralign">105</span></p> + +<p><span class="smcap">La Via Napoleone, qui monte au Palais des Mulini.</span> +<span class="ralign">106</span></p> + +<p><span class="smcap">La salle du conseil Porto-Ferraio, avec le portrait de la dernire grande-duchesse de Toscane et celui de Napolon</span>, d'aprs le tableau de Grard. +<span class="ralign">107</span></p> + +<p><span class="smcap">La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonne, avec ses volets clos et les peintures dcoratives qu'y fit faire l'empereur</span> (page 101). +<span class="ralign">107</span></p> + +<p><span class="smcap">Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protge du soleil.</span> +<span class="ralign">108</span></p> + +<p><span class="smcap">Les mille mtres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte Giove, dvalent dans les flots de toute leur hauteur.</span> +<span class="ralign">109</span></p> + +<p><span class="smcap">Un enfant elbois.</span> +<span class="ralign">109</span></p> + +<p><span class="smcap">Marciana Alta et ses ruelles troites.</span> + +<span class="ralign">110</span></p> + +<p><span class="smcap">Marciana Marina avec ses maisons ranges autour du rivage et ses embarcations tires sur la grve.</span> +<span class="ralign">111</span></p> + +<p><span class="smcap">Les chtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte Giove.</span> +<span class="ralign">112</span></p> + +<p><span class="smcap">... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nues</span> (page 111). +<span class="ralign">113</span></p> + +<p><span class="smcap">La Seda di Napoleone sur le Monte Giove o l'empereur s'asseyait pour dcouvrir la Corse.</span> +<span class="ralign">114</span></p> + +<p><span class="smcap">La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithtre de rochers est entoure de sveltes cyprs</span> (page 117). +<span class="ralign">115</span></p> + +<p><span class="smcap">Voici Rio Montagne dont les maisons rgulires et cubiques ont l'air de dominos empils...</span> (page 118). +<span class="ralign">115</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageiii" name="pageiii"></a>(p. iii)</span> <span class="smcap">J'aperois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nues.</span> +<span class="ralign">116</span></p> + +<p><span class="smcap">Une des trois chambres de l'ermitage.</span> +<span class="ralign">117</span></p> + +<p><span class="smcap">L'ermitage du Marciana o l'empereur reut la visite de la comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814.</span> +<span class="ralign">117</span></p> + +<p><span class="smcap">Le petit port de Porto-Longone domin par la vieille citadelle espagnole</span> (page 117). +<span class="ralign">118</span></p> + +<p><span class="smcap">La maison de Madame Mre Marciana Alta. — Bastia, signor! — La chapelle de la Madone sur le Monte Giove.</span> +<span class="ralign">119</span></p> + +<p><span class="smcap">Le coucher du soleil sur le Monte Giove.</span> + +<span class="ralign">120</span></p> + +<p><span class="smcap">Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino.</span> +<span class="ralign">121</span></p> + +<p><span class="smcap">L'arrive de Napolon l'le d'Elbe.</span> (D'aprs une caricature du temps.) +<span class="ralign">121</span></p> + +<p><span class="smcap">Le drapeau de Napolon roi de l'le d'Elbe: fond blanc, bande orang-rouge et trois abeilles jadis dores.</span> +<span class="ralign">122</span></p> + +<p><span class="smcap">La salle de bains de San Martino a conserv sa baignoire de pierre.</span> +<span class="ralign">123</span></p> + +<p><span class="smcap">La chambre de Napolon San Martino.</span> +<span class="ralign">123</span></p> + +<p><span class="smcap">La cour de Napolon l'le d'Elbe.</span> (D'aprs une caricature du temps.) +<span class="ralign">124</span></p> + +<p><span class="smcap">Une femme du village de Marciana Alta.</span> +<span class="ralign">125</span></p> + +<p><span class="smcap">Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques reprsentant Napolon et Marie-Louise.</span> +<span class="ralign">126</span></p> + +<p><span class="smcap">San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles</span> (page 123). +<span class="ralign">126</span></p> + +<p><span class="smcap">Rideau du thtre de Porto-Ferraio reprsentant Napolon sous la figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admte.</span> + +<span class="ralign">127</span></p> + +<p><span class="smcap">La salle gyptienne de San Martino est demeure intacte avec ses peintures murales et son bassin sec.</span> +<span class="ralign">127</span></p> + +<p><span class="smcap">Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napolon aux Mulini, dont on a fait le trne piscopal de l'vque d'Ajaccio.</span> +<span class="ralign">128</span></p> + +<p><span class="smcap">La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aeule portait la cour des Mulini.</span> +<span class="ralign">129</span></p> + +<p><span class="smcap">ventail de Pauline Borghse, en ivoire sculpt, envoy en souvenir d'elle la signora Traditi, femme du maire de Porto-Ferraio.</span> +<span class="ralign">130</span></p> + +<p><span class="smcap">Le lit de Madame Mre, qu'elle s'tait fait envoyer de Paris l'le d'Elbe.</span> +<span class="ralign">130</span></p> + +<p><span class="smcap">Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo, chauffait, un petit brasero de terre jaune, ses mains osseuses.</span> +<span class="ralign">131</span></p> + +<p><span class="smcap">L'entre du goulet de Porto-Ferraio par o sortit la flottille impriale, le 26 fvrier 1815.</span> + +<span class="ralign">132</span></p> + + + +<p class="p2 center">D'ALEXANDRETTE +AU COUDE DE L'EUPHRATE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. VICTOR CHAPOT</i><br> +<i>membre de l'cole franaise d'Athnes</i>.</p> + + +<p><span class="smcap">Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du Ksar-el-Benat</span> (page 142). (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">133</span></p> + +<p><span class="smcap">Le canal de Sleucie est, par endroits, un tunnel</span> (page 140). +<span class="ralign">133</span></p> + +<p><span class="smcap">Vers le coude de l'Euphrate: la pense de relever les traces de vie antique a dict l'itinraire.</span> +<span class="ralign">134</span></p> + +<p><span class="smcap">L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que l'enceinte, aux flancs du Silpios</span> (page 137). + +<span class="ralign">135</span></p> + +<p><span class="smcap">Les rues d'Antioche sont troites et tortueuses; parfois, au milieu, se creuse en foss.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">136</span></p> + +<p><span class="smcap">Le tout-Antioche inonde les promenades.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">137</span></p> + +<p><span class="smcap">Les crtes des collines sont couronnes de chapelles ruines</span> (page 142). + +<span class="ralign">138</span></p> + +<p><span class="smcap">Alep est une ville militaire.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">139</span></p> + +<p><span class="smcap">La citadelle d'Alep se dtache des quartiers qui l'avoisinent</span> (page 143). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">139</span></p> + +<p><span class="smcap">Les parois du canal de Sleucie s'lvent jusqu' 40 mtres.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">140</span></p> + +<p><span class="smcap">Les tombeaux de Sleucie s'tageaient sur le Kasios.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">141</span></p> + +<p><span class="smcap"> Alep une seule mosque peut presque passer pour une œuvre d'art.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">142</span></p> + +<p><span class="smcap">Tout alentour d'Alep la campagne est dserte.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">143</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifi.</span> +<span class="ralign">144</span></p> + +<p><span class="smcap">Balkis veille, de loin et de haut, l'ide d'une taupinire</span> (page 147). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">145</span></p> + +<p><span class="smcap">Stle Hittite. L'artiste n'a excut qu'un premier ravalement</span> (page 148). + +<span class="ralign">145</span></p> + +<p><span class="smcap">glise armnienne de Nisib; le plan en est masqu au dehors.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">146</span></p> + +<p><span class="smcap">Tell-Erfat est peupl d'Yazides; on le reconnat la forme des habitations.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">147</span></p> + +<p><span class="smcap">La rive droite de l'Euphrate tait couverte de stations romaines et byzantines.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">148</span></p> + +<p><span class="smcap">Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indfiniment</span> (page 148). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">149</span></p> + +<p><span class="smcap">Srsat: village mixte d'Yazides et de Bdouins</span> (page 146). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">150</span></p> + +<p><span class="smcap">Les Tcherkesses diffrent des autres musulmans; sur leur personne, pas de haillons</span> (page 152). (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">151</span></p> + +<p><span class="smcap">Ras-el-An. Deux jours se passent, mlancoliques, en ngociations</span> (page 155). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">152</span></p> + +<p><span class="smcap">J'ai laiss ma tente hors les murs devant Orfa.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">153</span></p> + +<p><span class="smcap">Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">154</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue gnrale d'Orfa.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">155</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte arabe Rakka</span> (page 152). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">156</span></p> + +<p><span class="smcap">Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurs sont ports dans le bac force de bras</span> (page 159). (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">157</span></p> + +<p><span class="smcap">Bdouin.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">157</span></p> + +<p><span class="smcap">Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restes debout.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">158</span></p> + +<p><span class="smcap">Orfa: mosque Ibrahim-Djami; les promeneurs flnent dans la cour et devant la piscine</span> (page 157). (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">159</span></p> + +<p><span class="smcap">Pont byzantin et arabe</span> (page 159). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">160</span></p> + +<p><span class="smcap">Mausole d'Alif, orn d'une frise de ttes sculptes</span> (page 160). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">161</span></p> + +<p><span class="smcap">Mausole de Thodoret, selon la lgende, prs de Cyrrhus.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">162</span></p> + +<p><span class="smcap">Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taille</span> (page 165). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">163</span></p> + +<p><span class="smcap">L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit corps de lgionnaires romains</span> (page 160). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">163</span></p> + +<p><span class="smcap">Trappe de Checkhl: un grand difice en pierres a remplac les premires habitations</span> (page 166). + +<span class="ralign">164</span></p> + +<p><span class="smcap">Trappe de Checkhl: la chapelle</span> (page 166). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">165</span></p> + +<p><span class="smcap">Pre Maronite</span> (page 168). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">166</span></p> + +<p><span class="smcap">Acbs est situ au fond d'un grand cirque montagneux</span> (page 166). (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">167</span></p> + +<p><span class="smcap">Trappe de Checkhl: premires habitations des trappistes</span> (page 166). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">168</span></p> + + +<p class="p2 center">LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. RAYMOND BEL</i></p> + +<p><span class="smcap">Indignes hbridais de l'le de Spiritu-Santo.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">169</span></p> + +<p><span class="smcap">Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">169</span></p> + +<p><span class="smcap">Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">170</span></p> + +<p><span class="smcap">Une case de l'le de Spiritu-Santo et ses habitants.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">171</span></p> + +<p><span class="smcap">Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat, prsente une rade magnifique.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">172</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageiv" name="pageiv"></a>(p. iv)</span> <span class="smcap">C'est Port-Vila ou Franceville, dans l'le Vat, que la France a un rsident.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">173</span></p> + +<p><span class="smcap">Dieux indignes ou Tabous.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">174</span></p> + +<p><span class="smcap">Les indignes hbridais de l'le Mallicolo ont un costume et une physionomie moins sauvages que ceux de l'le Pentecte.</span> (D'aprs des photographies.) +<span class="ralign">175</span></p> + +<p><span class="smcap">Pirogues de l'le Vao.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">176</span></p> + +<p><span class="smcap">Indignes employs au service d'un bateau.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">177</span></p> + +<p><span class="smcap">Un sous-bois dans l'le de Spiritu-Santo.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">178</span></p> + +<p><span class="smcap">Un banquet de Franais Port-Vila (Franceville).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">179</span></p> + +<p><span class="smcap">La colonie franaise de Port-Vila (Franceville).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">179</span></p> + +<p><span class="smcap">La rivire de Luganville.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">180</span></p> + + +<p class="p2 center">LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. ALBERT THOMAS</i></p> + + +<p><span class="smcap">Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba</span> (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">181</span></p> + +<p><span class="smcap">La reine des cloches Tsar Kolokol</span> (page 190). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">181</span></p> + +<p><span class="smcap">Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files dans les rues de Moscou</span> (page 183). +<span class="ralign">182</span></p> + +<p><span class="smcap">Les paysannes en plerinage arrives enfin Moscou, la cit sainte</span> (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">183</span></p> + +<p><span class="smcap">Une chapelle o les passants entrent adorer les icnes</span> (page 183). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">184</span></p> + +<p><span class="smcap">La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se dcouvrir</span> (page 185). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">185</span></p> + +<p><span class="smcap">Une porte du Kreml</span> (page 185). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">186</span></p> + +<p><span class="smcap">Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui entourent la cit sainte</span> (page 185). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">187</span></p> + +<p><span class="smcap">Deux villes dans le Kreml: celle du <span class="smcap">xv</span><sup>e</sup> sicle, celle d'Ivan, et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais</span> (page 190). +<span class="ralign">188</span></p> + +<p><span class="smcap">Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses crneaux, ses tours aux toits aigus</span> (page 183). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">189</span></p> + +<p><span class="smcap">Tout prs de l'Assomption, les deux glises-sœurs se dressent: les Saints-Archanges et l'Annonciation</span> (page 186). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">189</span></p> + +<p><span class="smcap"> l'extrmit de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis de ses clochers</span> (page 184). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">190</span></p> + +<p><span class="smcap">Du haut de l'Ivan Vliki, la ville immense se dcouvre</span> (page 190). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">191</span></p> + +<p><span class="smcap">Un des isvotchiks qui nous mnent grand train travers les rues de Moscou</span> (page 182). +<span class="ralign">192</span></p> + +<p><span class="smcap">Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchs moscovites, entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent l leurs produits</span> (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">193</span></p> + +<p><span class="smcap">L'isvotchik a revtu son long manteau bleu</span> (page 194). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">193</span></p> + +<p><span class="smcap">Itinraire de Moscou Tomsk.</span> +<span class="ralign">194</span></p> + +<p><span class="smcap"> ct d'une picerie, une des petites boutiques o l'on vend le kvass, le cidre russe</span> (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">195</span></p> + +<p><span class="smcap">Et des Tatars offraient des toffes tales sur leurs bras</span> (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">196</span></p> + +<p><span class="smcap">Patients, rsigns, les cochers attendent sous le soleil de midi</span> (page 194). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">197</span></p> + +<p><span class="smcap">Une cour du quartier ouvrier, avec l'icne protectrice</span> (page 196). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">198</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui relie la vieille ville la nouvelle, la citadelle au march</span> (page 204). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">199</span></p> + +<p><span class="smcap">Le march tincelait dans son fouillis</span> (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">200</span></p> + +<p><span class="smcap">Dj la grande industrie pntre: on rencontre Moscou des ouvriers modernes</span> (page 195). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">201</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux</span> (page 204). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">202</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, tous les tages, autour de grandes cours</span> (page 196). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">203</span></p> + +<p><span class="smcap">Le char funbre tait blanc et dor</span> (page 194). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">204</span></p> + +<p><span class="smcap"> Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars, Tcherkesses</span> (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">205</span></p> + +<p><span class="smcap">Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand chle</span> (page 214). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">205</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous avons travers le grand pont qui mne la foire</span> (page 205). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">206</span></p> + +<p><span class="smcap">Au dehors, la vie de chaque jour s'talait, ple-mle, l'orientale</span> (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">207</span></p> + +<p><span class="smcap">Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni</span> (page 206). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">208</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les rues, les petits marchands taient innombrables</span> (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">209</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans une rue, c'taient des coffres de toutes dimensions, peints de couleurs vives</span> (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">210</span></p> + +<p><span class="smcap">Prs de l'asile, nous sommes alls au march aux cloches</span> (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">211</span></p> + +<p><span class="smcap">Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques taient pendues</span> (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">211</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans une autre rue, les charrons avaient accumul leurs roues</span> (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">212</span></p> + +<p><span class="smcap">Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchs des dbarcadres ou des stations</span> (page 215). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">213</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Kreml de Kazan. C'est l que sont les glises et les administrations</span> (page 214). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">214</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur la berge, des tarantass taient ranges</span> (page 216). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">215</span></p> + +<p><span class="smcap">Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs</span> (page 213). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">216</span></p> + +<p><span class="smcap"> presque toutes les gares il se forme spontanment un petit march</span> (page 222). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">217</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la plaine</span> (page 221). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">217</span></p> + +<p><span class="smcap">Un petit fumoir, vitr de tous cts, termine le train</span> (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">218</span></p> + +<p><span class="smcap">Les migrants taient l, ple-mle, parmi leurs misrables bagages</span> (page 226). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) +<span class="ralign">219</span></p> + +<p><span class="smcap">Les petits garons du wagon-restaurant s'approvisionnent</span> (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">220</span></p> + +<p><span class="smcap">migrants prenant leur maigre repas pendant l'arrt de leur train</span> (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) +<span class="ralign">221</span></p> + +<p><span class="smcap">L'ameublement du wagon-restaurant tait simple, avec un bel air d'aisance</span> (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) +<span class="ralign">222</span></p> + +<p><span class="smcap">Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibrien.</span> (Photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">223</span></p> + +<p><span class="smcap">L'glise, prs de la gare de Tchliabinsk, ne diffre des isbas neuves que par son clocheton</span> (page 225). (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.) +<span class="ralign">224</span></p> + +<p><span class="smcap">Un train de constructeurs tait remis l, avec son wagon-chapelle</span> (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) +<span class="ralign">225</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur la rive droite.</span> (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) +<span class="ralign">226</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pagev" name="pagev"></a>(p. v)</span> <span class="smcap">Un point d'migration</span> (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) +<span class="ralign">227</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants d'migrants</span> (page 228). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">228</span></p> + +<p><span class="smcap">Un petit march dans une gare du Transsibrien.</span> (Photographie de M. Legras.) +<span class="ralign">229</span></p> + +<p><span class="smcap">La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isol</span> (page 230). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">229</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous sommes passs prs d'une glise clochetons verts</span> (page 230). (Photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">230</span></p> + +<p><span class="smcap">Tomsk a group dans la valle ses maisons grises et ses toits verts</span> (page 230). (Photographie de M. Brocherel.) +<span class="ralign">231</span></p> + +<p><span class="smcap">Aprs la dbcle de la Tome, prs de Tomsk</span> (page 230). (D'aprs une photographie de M. Legras.) +<span class="ralign">232</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chef de police demande quelques explications sur les passeports</span> (page 232). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">233</span></p> + +<p><span class="smcap">La cathdrale de la Trinit Tomsk</span> (page 238). (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.) +<span class="ralign">234</span></p> + +<p><span class="smcap">Tomsk: en revenant de l'glise</span> (page 234). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">235</span></p> + +<p><span class="smcap">Tomsk n'tait encore qu'un campement, sur la route de l'migration</span> (page 231). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">236</span></p> + +<p><span class="smcap">Une rue de Tomsk, dfinie seulement par les maisons qui la bordent</span> (page 231). (Photographie de M. Brocherel.) +<span class="ralign">237</span></p> + +<p><span class="smcap">Les cliniques de l'Universit de Tomsk</span> (page 238). (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.) +<span class="ralign">238</span></p> + +<p><span class="smcap">Les longs btiments blancs o s'abrite l'Universit</span> (page 237). (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.) +<span class="ralign">239</span></p> + +<p><span class="smcap">La voiture de l'icne stationnait parfois</span> (page 230). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">240</span></p> + +<p><span class="smcap">Flneurs la gare de Petropavlosk</span> (page 242). (D'aprs une photographie de M. Legras.) +<span class="ralign">241</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les valles de l'Oural, habitent encore des Bachkirs</span> (page 245). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">241</span></p> + +<p><span class="smcap">Un taillis de bouleaux entourait une petite mare.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">242</span></p> + +<p><span class="smcap">Les rivires roulaient une eau claire</span> (page 244). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">243</span></p> + +<p><span class="smcap">La ligne suit la valle des rivires</span> (page 243). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">244</span></p> + +<p><span class="smcap">Comme toute l'activit commerciale semble frle en face des eaux puissantes de la Volga!</span> (page 248.) (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">245</span></p> + +<p><span class="smcap">Bachkirs sculpteurs.</span> (D'aprs une photographie de M. Paul Labb.) +<span class="ralign">246</span></p> + +<p><span class="smcap"> la gare de Tchliabinsk, toujours des migrants</span> (page 242). (D'aprs une photographie de M. J. Legras.) +<span class="ralign">247</span></p> + +<p><span class="smcap">Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel</span> (page 251). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">248</span></p> + +<p><span class="smcap">Joie nave de vivre, et mlancolie. — un petit march du sud</span> (page 250). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">249</span></p> + +<p><span class="smcap">Un russe dans son vtement d'hiver</span> (page 249). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">250</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans tous les villages russes, une activit humble, pauvre de moyens. — Marchands de poteries</span> (page 248). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) +<span class="ralign">251</span></p> + +<p><span class="smcap">L, au passage, un Kirghize sur son petit cheval</span> (page 242). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) +<span class="ralign">252</span></p> + + +<p class="p2 center">LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. GERSPACH</i></p> + + +<p><span class="smcap">Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse promenade.</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">253</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte de la cathdrale Saint-Laurent de Lugano</span> (page 256). (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">253</span></p> + +<p><span class="smcap">Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de San Salvatore.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">254</span></p> + +<p><span class="smcap">La ville de Lugano descend en amphithtre jusqu'aux rives de son lac.</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">255</span></p> + +<p><span class="smcap">Lugano: faubourg de Castagnola.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">256</span></p> + +<p><span class="smcap">La cathdrale de Saint-Laurent: sa faade est dcore de figures de prophtes et de mdaillons d'aptres</span> (page 256). (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">257</span></p> + +<p><span class="smcap">Saint-Roch: dtail de la fresque de Luini Sainte-Marie-des-Anges</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">258</span></p> + +<p><span class="smcap">La passion: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). (Photographie Alinari) +<span class="ralign">259</span></p> + +<p><span class="smcap">Saint Sbastien: dtail de la grande fresque de Luini Sainte-Marie-des-Anges.</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">260</span></p> + +<p><span class="smcap">La madone, l'enfant Jsus et Saint Jean, par Luini, glise Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">261</span></p> + +<p><span class="smcap">La Scne: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). +<span class="ralign">262</span></p> + +<p><span class="smcap">Lugano: le quai et le faubourg Paradiso.</span> (Photographie Alinari.) +<span class="ralign">263</span></p> + +<p><span class="smcap">lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">264</span></p> + + +<p class="p2 center">SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. MILE DESCHAMPS</i></p> + + +<p><span class="smcap">Les quais sont anims par la population grouillante des Chinois</span> (page 266). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">265</span></p> + +<p><span class="smcap">Acteurs du thtre chinois.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">265</span></p> + +<p><span class="smcap">Plan de Shangha.</span> +<span class="ralign">266</span></p> + +<p><span class="smcap">Shangha est sillonne de canaux qui, mare basse, montrent une boue noire et mal odorante.</span> (Photographie de M<sup>lle</sup> Hlne de Harven.) +<span class="ralign">267</span></p> + +<p><span class="smcap">Panorama de Shangha.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">268</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la ville chinoise, les camelots sont nombreux, qui dbitent en plein vent des marchandises ou des lgendes extraordinaires.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">269</span></p> + +<p><span class="smcap">Le poste de l'Ouest, un des quatre postes o s'abrite la milice de la Concession franaise</span> (page 272). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">270</span></p> + +<p><span class="smcap">La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville chinoise de Shangha</span> (page 268). +<span class="ralign">271</span></p> + +<p><span class="smcap">Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment l'arrive du client</span> (page 266). (Photographies de M<sup>lle</sup> H. de Harven.) +<span class="ralign">271</span></p> + +<p><span class="smcap">Une maison de th dans la cit chinoise.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">272</span></p> + +<p><span class="smcap">Les brouettes, qui transportent marchandises ou indignes, ne peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions</span> (page 270). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">273</span></p> + +<p><span class="smcap">La prison de Shangha se prsente sous l'aspect d'une grande cage, forts barreaux de fer.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">274</span></p> + +<p><span class="smcap">Le parvis des temples dans la cit est toujours un lieu de runion trs frquent.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">275</span></p> + +<p><span class="smcap">Les murs de la cit chinoise, du ct de la Concession franaise.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">276</span></p> + +<p><span class="smcap">La navigation des sampans sur le Ouang-P.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">277</span></p> + +<p><span class="smcap">Aiguille de la pagode de Long-Hoa.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">277</span></p> + +<p><span class="smcap">Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">278</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle apparence</span> (page 282). +<span class="ralign">279</span></p> + +<p><span class="smcap">Les jeunes Chinois flnent au soleil dans leur Cit.</span> (Photographies de M<sup>lle</sup> H. de Harven.) +<span class="ralign">279</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur les quais du Yang-King-Pang s'lvent des btiments, banques ou clubs, qui n'ont rien de chinois.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">280</span></p> + +<p><span class="smcap">Le quai de la Concession franaise prsente, toute heure du jour, la plus grande animation.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">281</span></p> + +<p><span class="smcap">Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entre de la pagode.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">282</span></p> + +<p><span class="smcap">L'omnibus du pauvre (wheel-barrow ou brouette) fait du deux l'heure et cote quelques centimes seulement.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">283</span></p> + +<p><span class="smcap">Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">284</span></p> + +<p><span class="smcap">Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai chinois de Tou-Ka-Dou.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">285</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pagevi" name="pagevi"></a>(p. vi)</span> <span class="smcap">Chinoises de Shangha.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">286</span></p> + +<p><span class="smcap">Village chinois aux environs de Shangha.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">287</span></p> + +<p><span class="smcap">Le charnier des enfants trouvs</span> (page 280). (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">288</span></p> + + +<p class="p2 center">L'DUCATION DES NGRES +AUX TATS-UNIS<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. BARGY</i></p> + + +<p><span class="smcap">L'cole maternelle de Hampton accueille et occupe les ngrillons des deux sexes.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">289</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: cours de travail manuel.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">289</span></p> + +<p><span class="smcap">Booker T. Washington, le leader de l'ducation des ngres aux tats-Unis, fondateur de l'cole de Tuskegee, en costume universitaire.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">290</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de maonnerie.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">291</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de laiterie.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">292</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours d'lectricit.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">293</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de menuiserie.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">294</span></p> + +<p><span class="smcap">Le salut au drapeau excut par les ngrillons de l'Institut Hampton.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">295</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de chimie.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">296</span></p> + +<p><span class="smcap">Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">297</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de cosmographie.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">298</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de botanique.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">299</span></p> + +<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de mcanique.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">300</span></p> + + +<p class="p2 center"> TRAVERS LA PERSE ORIENTALE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>le Major PERCY MOLESWORTH SYKES</i><br> + +<i>Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan.</i></p> + + +<p><span class="smcap">Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">301</span></p> + +<p><span class="smcap">Un poney persan et sa charge ordinaire.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">301</span></p> + +<p><span class="smcap">Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur, d'Astrabad Kirman.</span> +<span class="ralign">302</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes persanes s'enveloppent la tte et le corps d'amples toffes.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">303</span></p> + +<p><span class="smcap">Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravag, une rivire presque sec; au fond, des constructions l'aspect de fortins.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">304</span></p> + +<p><span class="smcap">Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus visits de l'Asie.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">305</span></p> + +<p><span class="smcap">La cour principale du sanctuaire de Mechhed.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">306</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants nomades de la Perse orientale.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">307</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">308</span></p> + +<p><span class="smcap">Les prparatifs d'un campement dans le dsert de Lout.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">309</span></p> + +<p><span class="smcap">Le dsert de Lout n'est surpass, en aridit, par aucun autre de l'Asie.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">310</span></p> + +<p><span class="smcap">Avant d'arriver Kirman, nous avions traverser la chane de Kouhpaia.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">311</span></p> + +<p><span class="smcap">Rien n'gale la dsolation du dsert de Lout.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">312</span></p> + +<p><span class="smcap">La communaut Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous souhaiter la bienvenue.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">313</span></p> + +<p><span class="smcap">Un marchand de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">313</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Dme de Djabalia, ruine des environs de Kirman, ancien sanctuaire ou ancien tombeau.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">314</span></p> + +<p><span class="smcap"> Kirman: le jardin qui est lou par le Consulat, se trouve un mille au del des remparts.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">315</span></p> + +<p><span class="smcap">Une avenue dans la partie ouest de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">316</span></p> + +<p><span class="smcap">Les gardes indignes du Consulat anglais de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">317</span></p> + +<p><span class="smcap">La plus ancienne mosque de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">318</span></p> + +<p><span class="smcap">Membres des cheikhis, secte qui en compte 7 000 dans la province de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">319</span></p> + +<p><span class="smcap">La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix mosques de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">320</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf, terrain de plaisance occup par des jardins.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">321</span></p> + +<p><span class="smcap">Les environs de Kirman comptent quelques maisons de th.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">322</span></p> + +<p><span class="smcap">Une tour de la mort, o les Zoroastriens exposent les cadavres.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">323</span></p> + +<p><span class="smcap">Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">324</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Farma Farma.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">325</span></p> + +<p><span class="smcap">Indignes du bourg d'Aptar, Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">325</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte du Makran.</span> +<span class="ralign">326</span></p> + +<p><span class="smcap">Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupes autour d'un fort.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">327</span></p> + +<p><span class="smcap">Des forts abandonns rappellent l'ancienne puissance du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">328</span></p> + +<p><span class="smcap">Chameliers brahmanes du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">329</span></p> + +<p><span class="smcap">La passe de Fanoch, faisant communiquer la valle du mme nom et la valle de Lachar.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">330</span></p> + +<p><span class="smcap">Musiciens ambulants du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">331</span></p> + +<p><span class="smcap">Une halte dans les montagnes du Makran.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">332</span></p> + +<p><span class="smcap">Baloutches du district de Sarhad.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">333</span></p> + +<p><span class="smcap">Un fortin sur les frontires du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">334</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les montagnes du Makran: des collines d'argile succdent de rugueuses chanes calcaires.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">335</span></p> + +<p><span class="smcap">Bureau du tlgraphe sur la cte du Makran.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">336</span></p> + +<p><span class="smcap">L'oasis de Djalsk, qui s'tend sur 10 kilomtres carrs, est remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">337</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme Parsi du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">337</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte pour suivre les dlimitations de la frontire perso-baloutche.</span> +<span class="ralign">338</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous campmes Fahradj, sur la route de Kouak, dans une palmeraie.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">339</span></p> + +<p><span class="smcap">C'est Kouak que les commissaires anglais et persans s'taient donn rendez-vous.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">340</span></p> + +<p><span class="smcap">Le sanctuaire de Mahoun, notre premire tape sur la route de Kouak.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">341</span></p> + +<p><span class="smcap">Cour intrieure du sanctuaire de Mahoun.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">342</span></p> + +<p><span class="smcap">Le khan de Kelat et sa cour.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">343</span></p> + +<p><span class="smcap">Jardins du sanctuaire de Mahoun.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">344</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la valle de Kalagan, prs de l'oasis de Djalsk.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">345</span></p> + +<p><span class="smcap">Oasis de Djalsk: Des difices en briques abritent les tombes d'une race de chefs disparue.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">346</span></p> + +<p><span class="smcap">Indignes de l'oasis de Pandjgour, l'est de Kouak.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">347</span></p> + +<p><span class="smcap">Camp de la commission de dlimitation sur la frontire perso-baloutche.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">348</span></p> + +<p><span class="smcap">Campement de la commission des frontires perso-baloutches.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">349</span></p> + +<p><span class="smcap">Parsi de Yezd.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">349</span></p> + +<p><span class="smcap">Une sance d'arpentage dans le Seistan.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">350</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pagevii" name="pagevii"></a>(p. vii)</span> <span class="smcap">Les commissaires persans de la dlimitation des frontires perso-baloutches.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">351</span></p> + +<p><span class="smcap">Le delta du Helmand.</span> +<span class="ralign">352</span></p> + +<p><span class="smcap">Sculptures sassanides de Perspolis.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">352</span></p> + +<p><span class="smcap">Un gouverneur persan et son tat-major.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">353</span></p> + +<p><span class="smcap">La passe de Buzi.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">354</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Gypsies du sud-est persan.</span> +<span class="ralign">355</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur la lagune du Helmand.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">356</span></p> + +<p><span class="smcap">Couple baloutche.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">357</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue de Yezd, par o nous passmes pour rentrer Kirman.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">358</span></p> + +<p><span class="smcap">La colonne de Nadir s'lve comme un phare dans le dsert.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">359</span></p> + +<p><span class="smcap">Mosque de Yezd.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">360</span></p> + + +<p class="p2 center">AUX RUINES D'ANGKOR<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES</i></p> + + +<p><span class="smcap">Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses votes un peuple de divinits de pierre....</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">361</span></p> + +<p><span class="smcap">Emblme dcoratif (art khmer).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">361</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte d'entre de la cit royale d'Angkor-Tom, dans la fort.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">362</span></p> + +<p><span class="smcap">Ce grand village, c'est Siem-Rap, capitale de la province.</span> (D'aprs une photographie) +<span class="ralign">363</span></p> + +<p><span class="smcap">Une chausse de pierre s'avance au milieu des tangs.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">364</span></p> + +<p><span class="smcap">Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la montagne sacre.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">365</span></p> + +<p><span class="smcap">Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">366</span></p> + +<p><span class="smcap">La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomtres de tour; c'est un long clotre.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">367</span></p> + +<p><span class="smcap">Trois dmes hrissent superbement la masse formidable du temple d'Angkor-Wat.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">367</span></p> + +<p><span class="smcap">Bas-relief du temple d'Angkor.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">368</span></p> + +<p><span class="smcap">La fort a envahi le second tage d'un palais khmer.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">369</span></p> + +<p><span class="smcap">Le gouverneur rquisitionne pour nous des charrettes bœufs.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">370</span></p> + +<p><span class="smcap">La jonque du deuxime roi, qui a, l'an dernier, succd Norodom.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">371</span></p> + +<p><span class="smcap">Le palais du roi, Oudong-la-Superbe.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">371</span></p> + +<p><span class="smcap">Sculptures de l'art khmer.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">372</span></p> + + +<p class="p2 center">EN ROUMANIE<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Th. HEBBELYNCK</i></p> + + +<p><span class="smcap">La petite ville de Petrozeny n'est gure originale; elle a, de plus, un aspect malpropre.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">373</span></p> + +<p><span class="smcap">Paysan des environs de Petrozeny et son fils.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">373</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte de Roumanie pour suivre l'itinraire de l'auteur.</span> +<span class="ralign">374</span></p> + +<p><span class="smcap">Vendeuses au march de Targu-Jiul.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">375</span></p> + +<p><span class="smcap">La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit Targu-Jiul.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">376</span></p> + +<p><span class="smcap">C'est aux environs d'Arad que pour la premire fois nous voyons des buffles domestiques.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">377</span></p> + +<p><span class="smcap">Montagnard roumain endimanch.</span> (Clich Anerlich.) +<span class="ralign">378</span></p> + +<p><span class="smcap">Derrire une haie de bois blanc s'lve l'habitation modeste.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">379</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous croisons des paysans roumains.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">379</span></p> + +<p><span class="smcap">Costume national de gala, roumain.</span> (Clich Cavallar.) +<span class="ralign">380</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont conserv leur type et leurs mœurs.</span> (Photographie Anerlich.) + +<span class="ralign">381</span></p> + +<p><span class="smcap">Un rencontre prs de Padavag d'immenses troupeaux de bœufs.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">382</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et svres, sous le linge blanc.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">383</span></p> + +<p><span class="smcap">En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">384</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la valle de l'Olt, les castrinza des femmes sont dcores de paillettes multicolores.</span> +<span class="ralign">385</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans le village de Slanic.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">385</span></p> + +<p><span class="smcap">Roumaine du dfil de la Tour-Rouge.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">386</span></p> + +<p><span class="smcap">La petite ville d'Horezu est charmante et anime.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">387</span></p> + +<p><span class="smcap">La perle de Curtea, c'est cette superbe glise blanche, scintillante sous ses coupoles dores.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">388</span></p> + +<p><span class="smcap">Une ferme prs du monastre de Bistritza.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">389</span></p> + +<p><span class="smcap">Entre de l'glise de Curtea.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">390</span></p> + +<p><span class="smcap">Les religieuses du monastre d'Horezu portent le mme costume que les moines.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">391</span></p> + +<p><span class="smcap">Devant l'entre de l'glise se dresse le baptistre de Curtea.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">392</span></p> + +<p><span class="smcap">Au march de Campolung.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">393</span></p> + +<p><span class="smcap">L'excursion du dfil de Dimboviciora est le complment oblig d'un sjour Campolung.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">394</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans le dfil de Dimboviciora.</span> (D'aprs des photographies.) + +<span class="ralign">395</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans les jardins du monastre de Curtea.</span> +<span class="ralign">396</span></p> + +<p><span class="smcap">Sinaa: le chteau royal, Castel Pels, sur la montagne du mme nom.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">397</span></p> + +<p><span class="smcap">Un enfant des Carpathes.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">397</span></p> + +<p><span class="smcap">Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">398</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue intrieure des mines de sel de Slanic.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">399</span></p> + +<p><span class="smcap">Entre Campina et Sinaa la route de voiture est des plus potiques.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">400</span></p> + +<p><span class="smcap">Un coin de Campina.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">401</span></p> + +<p><span class="smcap">Les villas de Sinaa.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">402</span></p> + +<p><span class="smcap">Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. — L'glise du Spiritou Nou. — Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. — L'glise mtropolitaine. — L'Universit. — Le palais Stourdza. — Un vieux couvent.</span> — (D'aprs des photographies.) + +<span class="ralign">403</span></p> + +<p><span class="smcap">Le monastre de Sinaa se dresse derrire les villas et les htels de la ville.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">404</span></p> + +<p><span class="smcap">Une des deux cours intrieures du monastre de Sinaa.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">405</span></p> + +<p><span class="smcap">Une demeure princire de Sinaa.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">406</span></p> + +<p><span class="smcap">Busteni (les villas, l'glise), but d'excursion pour les habitants de Sinaa.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">407</span></p> + +<p><span class="smcap">Slanic: un wagon de sel.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">408</span></p> + + +<p class="p2 center">CROQUIS HOLLANDAIS<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Lud. GEORGES HAMN</i><br> +<i>Photographies de l'auteur.</i></p> + + +<p><span class="smcap"> la kermesse.</span> +<span class="ralign">409</span></p> + +<p><span class="smcap">Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi.</span> +<span class="ralign">409</span></p> + +<p><span class="smcap">Des boerin bien prises en leurs justins marchent en roulant, un joug sur les paules.</span> +<span class="ralign">410</span></p> + +<p><span class="smcap">Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa demeure de haut en bas.</span> +<span class="ralign">410</span></p> + +<p><span class="smcap">Emplettes familiales.</span> +<span class="ralign">411</span></p> + +<p><span class="smcap">Les mnagres sont l, galement calmes, lentes, avec leurs grosses jupes.</span> + +<span class="ralign">411</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeune mtayre de Middelburg.</span> +<span class="ralign">412</span></p> + +<p><span class="smcap">Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du march conduit un pont.</span> +<span class="ralign">412</span></p> + +<p><span class="smcap">Une mre, songeuse, promenait son petit garon.</span> +<span class="ralign">413</span></p> + +<p><span class="smcap">Une famille hollandaise au march de Middelburg.</span> +<span class="ralign">414</span></p> + +<p><span class="smcap">Le march de Middelburg: considrations sur la grosseur des betteraves.</span> +<span class="ralign">415</span></p> + +<p><span class="smcap">Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites.</span> +<span class="ralign">416</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageviii" name="pageviii"></a>(p. viii)</span> <span class="smcap">Un septuagnaire appuy sur son petit-fils me sourit bonassement.</span> + +<span class="ralign">417</span></p> + +<p><span class="smcap">Roux en le dcor roux, l'clusier fumait sa pipe.</span> +<span class="ralign">417</span></p> + +<p><span class="smcap">Le village de Zoutelande.</span> +<span class="ralign">418</span></p> + +<p><span class="smcap">Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bches blanches.</span> +<span class="ralign">419</span></p> + +<p><span class="smcap">Aussi comme on l'aime, ce home.</span> +<span class="ralign">420</span></p> + +<p><span class="smcap">Les filles de l'htelier de Wemeldingen.</span> +<span class="ralign">421</span></p> + +<p><span class="smcap">Il se campe prs de son cheval.</span> +<span class="ralign">421</span></p> + +<p><span class="smcap">Je rencontre l'ore du village un couple minuscule.</span> + +<span class="ralign">422</span></p> + +<p><span class="smcap">La campagne hollandaise.</span> +<span class="ralign">423</span></p> + +<p><span class="smcap">Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du molen.</span> +<span class="ralign">423</span></p> + +<p><span class="smcap">Par tous les sentiers, des marmots se juchrent.</span> +<span class="ralign">424</span></p> + +<p><span class="smcap">Le pre Kick symbolisait les gnrations des Nerlandais dfunts.</span> +<span class="ralign">425</span></p> + +<p><span class="smcap">Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues.</span> +<span class="ralign">426</span></p> + +<p><span class="smcap">L'une entonna une chanson.</span> +<span class="ralign">427</span></p> + +<p><span class="smcap">Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux.</span> + +<span class="ralign">428</span></p> + +<p><span class="smcap">Famille hollandaise en voyage.</span> +<span class="ralign">429</span></p> + +<p><span class="smcap">Ah! les moulins; leur nombre droute l'esprit.</span> +<span class="ralign">429</span></p> + +<p><span class="smcap">Les chariots enfoncs dans les champs marcageux sont enlevs par de forts chevaux.</span> +<span class="ralign">430</span></p> + +<p><span class="smcap">La digue de Westkapelle.</span> +<span class="ralign">431</span></p> + +<p><span class="smcap">Les cluses ouvertes.</span> +<span class="ralign">432</span></p> + +<p><span class="smcap">Les petits garons rdent par bandes, grand bruit de sabots sonores....</span> +<span class="ralign">433</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeune mre Marken.</span> + +<span class="ralign">433</span></p> + +<p><span class="smcap">Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des peintres de tous les pays.</span> +<span class="ralign">434</span></p> + +<p><span class="smcap">Avec leurs figures rondes, panouies de contentement, les petites filles de Volendam font plaisir voir.</span> +<span class="ralign">435</span></p> + +<p><span class="smcap">Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout.</span> +<span class="ralign">436</span></p> + +<p><span class="smcap">Les jeunes filles de Volendam sont coiffes du casque en dentelle, forme de salade renverse.</span> +<span class="ralign">437</span></p> + +<p><span class="smcap">Deux pcheurs accroupis au soleil, Volendam.</span> +<span class="ralign">438</span></p> + +<p><span class="smcap">Une lessive consciencieuse.</span> +<span class="ralign">439</span></p> + +<p><span class="smcap">Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif.</span> + +<span class="ralign">440</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes de Volendam sont moins claquemures en leur logis.</span> +<span class="ralign">441</span></p> + +<p><span class="smcap">Vtu d'un pantalon dmesur, le pcheur de Volendam a une allure personnelle.</span> +<span class="ralign">442</span></p> + +<p><span class="smcap">Un commencement d'idylle Marken.</span> +<span class="ralign">443</span></p> + +<p><span class="smcap">Les petites filles sont charmantes.</span> +<span class="ralign">444</span></p> + + +<p class="p2 center">ABYDOS<br> +dans les temps anciens et dans les temps modernes<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. E. AMELINEAU</i></p> + + +<p><span class="smcap">Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple, qui a t dtruit.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img001">445</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Sti I<sup>er</sup> prsentant des offrandes de pain, lgumes, etc.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img002">445</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Une rue d'Abydos.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img003">446</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois premires annes.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img004">447</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Le prtre-roi rendant hommage Sti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img005">448</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi Sti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img006">449</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Le dieu Thot purifiant le roi Sti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris, mur sud).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img007">450</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Vue intrieure du temple de Ramss II.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img008">451</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Sti I<sup>er</sup>.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img009">451</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Temple de Sti I<sup>er</sup>, mur est, pris du mur nord. Salle due Ramss II.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img010">452</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Temple de Sti I<sup>er</sup>, mur est, montrant des scnes diverses du culte.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img011">453</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Table des rois Sti I<sup>er</sup> et Ramss II, faisant des offrandes aux rois leurs prdcesseurs.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img012">454</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Vue gnrale du temple de Sti I<sup>er</sup>, prise de l'entre.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img013">455</a></span></p> + +<p><span class="smcap">Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de Ramss II).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign"><a href="#img014">456</a></span></p> + + +<p class="p2 center">VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE +AUX MONTS CLESTES<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. JULES BROCHEREL</i></p> + + +<p><span class="smcap">Le bazar de Tackhent s'tale dans un quartier vieux et ftide.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">457</span></p> + +<p><span class="smcap">Un Kozaque de Djarghess.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">457</span></p> + +<p><span class="smcap">Itinraire de Tachkent Prjevalsk.</span> +<span class="ralign">458</span></p> + +<p><span class="smcap">Les marchands de pain de Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">459</span></p> + +<p><span class="smcap">Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">460</span></p> + +<p><span class="smcap">Un contrefort montagneux borde la rive droite du tchou.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">461</span></p> + +<p><span class="smcap">Le bazar de Prjevalsk, principale tape des caravaniers de Viernyi et de Kachgar.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">462</span></p> + +<p><span class="smcap">Couple russe de Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">463</span></p> + +<p><span class="smcap">Arrive d'une caravane Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">464</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chef des Kirghizes et sa petite famille.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">465</span></p> + +<p><span class="smcap">Notre djighite, sorte de garde et de policier.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">466</span></p> + +<p><span class="smcap">Le monument de Prjevalsky, Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">467</span></p> + +<p><span class="smcap">Des ttes humaines, grossirement sculptes, monuments funraires des Nestoriens...</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">467</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants kozaques sur des bœufs.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">468</span></p> + +<p><span class="smcap">Un de nos campements dans la montagne.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">469</span></p> + +<p><span class="smcap">Monte du col de Tomghent.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">469</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans la valle de Kizil-Tao.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">470</span></p> + +<p><span class="smcap">Itinraire du voyage aux Monts Clestes.</span> +<span class="ralign">470</span></p> + +<p><span class="smcap">La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indignes.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">471</span></p> + +<p><span class="smcap">Au sud du col s'levait une blanche pyramide de glace.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">472</span></p> + +<p><span class="smcap">La valle de Kizil-Tao.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">473</span></p> + +<p><span class="smcap">Le col de Karaguer, valle de Tomghent.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">474</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur le col de Tomghent.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">475</span></p> + +<p><span class="smcap">J'tais enchant des aptitudes alpinistes de nos coursiers.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">475</span></p> + +<p><span class="smcap">Le plateau de Saridjass, peu tourment, est pourvu d'une herbe suffisante pour les chevaux.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">476</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous passons gu le Kizil-Sou.</span> (D'aprs des photographies.) + +<span class="ralign">477</span></p> + +<p><span class="smcap">Panorama du massif du Khan-Tengri.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">478</span></p> + +<p><span class="smcap">Entre de la valle de Kachkateur.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">479</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous baptismes Kachkateur-Tao, la pointe de 4 250 mtres que nous avions escalade.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">479</span></p> + +<p><span class="smcap">La valle de Tomghent.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">480</span></p> + +<p><span class="smcap">Des Kirghizes d'Oustchiar taient venus notre rencontre.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">481</span></p> + +<p><span class="smcap">Kirghize joueur de flte.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">481</span></p> + +<p><span class="smcap">Le massif du Kizil-Tao.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">482</span></p> + +<p><span class="smcap">Rgion des Monts Clestes.</span> +<span class="ralign">482</span></p> + +<p><span class="smcap">Les Kirghizes mnent au village une vie peu occupe.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">483</span></p> + +<p><span class="smcap">Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente glace.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">484</span></p> + +<p><span class="smcap">Valle suprieure d'Inghiltchik.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">485</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pageix" name="pageix"></a>(p. ix)</span> <span class="smcap">Valle de Kaende: l'eau d'un lac s'coulait au milieu d'une prairie maille de fleurs.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">486</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangrent, avec leurs enfants, sur notre passage.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">487</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chirta de Kaende.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">488</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous salumes la valle de Kaende comme un coin de la terre des Alpes.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">489</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes maries de la valle de Kaende, avec leur progniture.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">490</span></p> + +<p><span class="smcap">L'lment mle de la colonie vint tout l'aprs-midi voisiner dans notre campement.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">491</span></p> + +<p><span class="smcap">Un aoul kirghize.</span> + +<span class="ralign">492</span></p> + +<p><span class="smcap">Yeux brids, pommettes saillantes, nez pat, les femmes de Kaende sont de vilaines Kirghizes.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">493</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfant kirghize.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">493</span></p> + +<p><span class="smcap">Kirghize dressant un aigle.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">494</span></p> + +<p><span class="smcap">Itinraire du voyage aux Monts Clestes.</span> +<span class="ralign">494</span></p> + +<p><span class="smcap">Nous rencontrmes sur la route d'Oustchiar un berger et son troupeau.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">495</span></p> + +<p><span class="smcap">Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'taient, pour nous recevoir, assembls sur une minence.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">496</span></p> + +<p><span class="smcap">Le glacier de Kaende.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">497</span></p> + +<p><span class="smcap">L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende.</span> +<span class="ralign">498</span></p> + +<p><span class="smcap">Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar.</span> (D'aprs des photographies.) + +<span class="ralign">498</span></p> + +<p><span class="smcap">Kirghizes de Kaende.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">499</span></p> + +<p><span class="smcap">Le pic de Kaende s'lve 6 000 mtres.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">500</span></p> + +<p><span class="smcap">La fille du chirta (chef) de Kaende, fiance au kaltch de la valle d'Irtach.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">501</span></p> + +<p><span class="smcap">Le kaltch (chef) de la valle d'Irtach, l'heureux fianc de la fille du chirta de Kaende.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">502</span></p> + +<p><span class="smcap">Le glacier de Kaende.</span> +<span class="ralign">503</span></p> + +<p><span class="smcap">Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende.</span> (D'aprs des photographies.) + +<span class="ralign">503</span></p> + +<p><span class="smcap">Retour des champs.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">504</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes kirghizes de la valle d'Irtach.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">505</span></p> + +<p><span class="smcap">Un chef de district dans la valle d'Irtach.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">505</span></p> + +<p><span class="smcap">Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une pyramide.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">506</span></p> + +<p><span class="smcap">Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Clestes, emmenant leur famille avec leurs marchandises.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">507</span></p> + +<p><span class="smcap">La valle de Zououka, par o transitent les caravaniers de Viernyi Kachgar.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">508</span></p> + +<p><span class="smcap">Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du mme nom, frquent par les nomades qui se rendent Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">509</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chaos des pics dans le Kara-Tao.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">510</span></p> + +<p><span class="smcap">talon kirghize de la valle d'Irtach et son cavalier.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">511</span></p> + +<p><span class="smcap">Vhicule kirghize employ dans la valle d'Irtach.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">511</span></p> + +<p><span class="smcap">Les roches plisses des environs de Slifkina, sur la route de Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">512</span></p> + +<p><span class="smcap">Campement kirghize, prs de Slifkina.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">513</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme kirghize tannant une peau.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">514</span></p> + +<p><span class="smcap">Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">515</span></p> + +<p><span class="smcap">Tombeau kirghize.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">516</span></p> + + +<p class="p2 center">L'ARCHIPEL DES FERO<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>lle</sup> ANNA SEE</i></p> + + +<p><span class="smcap">L'espoir des Fero se rendant l'cole.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">517</span></p> + +<p><span class="smcap">Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">517</span></p> + +<p><span class="smcap">Thorshavn apparut, construite en amphithtre au fond d'un petit golfe.</span> +<span class="ralign">518</span></p> + +<p><span class="smcap">Les fermiers de Kirkebœ en habits de fte.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">519</span></p> + +<p><span class="smcap">Les poneys feroens et leurs caisses transporter la tourbe.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">520</span></p> + +<p><span class="smcap">Les dnicheurs d'oiseaux se suspendent des cordes armes d'un crampon.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">521</span></p> + +<p><span class="smcap">Des lots isols, des falaises de basalte ruines par le heurt des vagues.</span> (D'aprs des photographies.) + +<span class="ralign">522</span></p> + +<p><span class="smcap">On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont environ 6 mtres.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">523</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes feroennes prparent la laine....</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">524</span></p> + +<p><span class="smcap">On sale les morues.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">525</span></p> + +<p><span class="smcap">Feroen en costume de travail.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">526</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes portent une robe en flanelle tisse avec la +laine qu'elles ont carde et file.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">527</span></p> + +<p><span class="smcap">Dj mlancolique!...</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">528</span></p> + + +<p class="p2 center">PONDICHRY<br> +chef-lieu de l'Inde franaise<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. G. VERSCHUUR</i></p> + + +<p><span class="smcap">Groupe de Brahmanes lecteurs franais.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">529</span></p> + +<p><span class="smcap">Musicien indien de Pondichry.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">529</span></p> + +<p><span class="smcap">Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu compliqu.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">530</span></p> + +<p><span class="smcap">La visite du march est toujours une distraction utile pour le voyageur.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">531</span></p> + +<p><span class="smcap">Indienne en costume de fte.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">532</span></p> + +<p><span class="smcap">Groupe de Brahmanes franais.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">533</span></p> + +<p><span class="smcap">La pagode de Villenour, quelques kilomtres de Pondichry.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">534</span></p> + +<p><span class="smcap">Intrieur de la pagode de Villenour.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">535</span></p> + +<p><span class="smcap">La Fontaine aux Bayadres.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">536</span></p> + +<p><span class="smcap">Plusieurs rues de Pondichry sont larges et bien bties.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">537</span></p> + +<p><span class="smcap">tang de la pagode de Villenour.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">538</span></p> + +<p><span class="smcap">Brahmanes franais attendant la clientle dans un bazar.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">539</span></p> + +<p><span class="smcap">La statue de Dupleix Pondichry.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">540</span></p> + + +<p class="p2 center">UNE PEUPLADE MALGACHE<br> +LES TANALA DE L'IKONGO<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ</i></p> + + +<p><span class="smcap">Les populations souhaitent la bienvenue l'tranger.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">541</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme d'Ankarimbelo.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">541</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte du pays des Tanala.</span> +<span class="ralign">542</span></p> + +<p><span class="smcap">Les femmes tanala sont sveltes, lances.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">543</span></p> + +<p><span class="smcap">Panorama de Fort-Carnot.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">544</span></p> + +<p><span class="smcap">Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">545</span></p> + +<p><span class="smcap">Un partisan tanala tirant la cible Fort-Carnot.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">546</span></p> + +<p><span class="smcap">Enfants tanala.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">547</span></p> + +<p><span class="smcap">Les hommes, tous arms de la hache.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">548</span></p> + +<p><span class="smcap">Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creus, et recouverts d'un drap.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">549</span></p> + +<p><span class="smcap">Le battage du riz.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">550</span></p> + +<p><span class="pagenum"><a id="pagex" name="pagex"></a>(p. x)</span> <span class="smcap">Une halte de partisans dans la fort.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">551</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes des environs de Fort-Carnot.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">552</span></p> + +<p><span class="smcap">Les Tanala au repos perdent toute leur lgance naturelle.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">553</span></p> + +<p><span class="smcap">Une jeune beaut tanala.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">553</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste lgant et souple.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">554</span></p> + +<p><span class="smcap">Le chant du e manenina, Iaborano.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">555</span></p> + +<p><span class="smcap">La rue principale Sahasinaka.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">556</span></p> + +<p><span class="smcap">La danse est excute par des hommes, quelquefois par des femmes.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">557</span></p> + +<p><span class="smcap">Un danseur botomaro.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">558</span></p> + +<p><span class="smcap">La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degr.</span> (D'aprs des photographies.) +<span class="ralign">559</span></p> + +<p><span class="smcap">Tapant coups redoubls sur un long bambou, les Tanala en tirent une musique trange.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">560</span></p> + +<p><span class="smcap">Femmes tanala tissant un lamba.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">561</span></p> + +<p><span class="smcap">Le village et le fort de Sahasinaka s'lvent sur les hauteurs qui bordent le Faraony.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">562</span></p> + +<p><span class="smcap">Un dtachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">563</span></p> + +<p><span class="smcap">Profil et face de femmes tanala.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">564</span></p> + + +<p class="p2 center">LA RGION DU BOU HEDMA<br> +(sud tunisien)<br> + +<span class="smcap">Par</span> <i>M. Ch. MAUMEN</i></p> + + +<p><span class="smcap">Les murailles de Sfax, vritable dcor d'opra....</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">565</span></p> + +<p><span class="smcap">Salem, le domestique arabe de l'auteur.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">565</span></p> + +<p><span class="smcap">Carte de la rgion du Bou Hedma (sud tunisien).</span> +<span class="ralign">566</span></p> + +<p><span class="smcap">Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">567</span></p> + +<p><span class="smcap">L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la fivre.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">568</span></p> + +<p><span class="smcap">Le cirque du Bou Hedma.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">569</span></p> + +<p><span class="smcap">L'oued Hadedj sort d'une troite crevasse de la montagne.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">570</span></p> + +<p><span class="smcap">Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'annes.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">571</span></p> + +<p><span class="smcap">Un puits dans le dfil de Touninn.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">571</span></p> + +<p><span class="smcap">Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sdentaires, qui cultivent oliviers et figuiers.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">572</span></p> + +<p><span class="smcap">De temps en temps la fort de gommiers se rvle par un arbre.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">573</span></p> + +<p><span class="smcap">Le village de Mech; dans l'arrire-plan, le Bou Hedma.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">574</span></p> + +<p><span class="smcap">Le Khrangat Touninn (dfile de Touninn), que traverse le chemin de Bir Saad Sakket.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">575</span></p> + +<p><span class="smcap">Le puits de Bordj Saad.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">576</span></p> + + +<p class="p2 center">DE TOLDE GRENADE<br> +<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> JANE DIEULAFOY</i></p> + + +<p><span class="smcap">Aprs avoir crois des bœufs superbes....</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">577</span></p> + +<p><span class="smcap">Femme castillane.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">577</span></p> + +<p><span class="smcap">On chemine travers l'inextricable rseau des ruelles silencieuses.</span> (D aprs une photographie.) +<span class="ralign">578</span></p> + +<p><span class="smcap">La rue du Commerce, Tolde.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">579</span></p> + +<p><span class="smcap">Un reprsentant de la foule innombrable des mendiants de Tolde.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">580</span></p> + +<p><span class="smcap">Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entres monumentales d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) +<span class="ralign">581</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte du vieux palais de Tolde.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">582</span></p> + +<p><span class="smcap">Fire et isole comme un arc de triomphe, s'lve la merveilleuse Puerta del Sol.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) +<span class="ralign">583</span></p> + +<p><span class="smcap">Dtail de sculpture mudejar dans le Transito.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">584</span></p> + +<p><span class="smcap">Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) + +<span class="ralign">585</span></p> + +<p><span class="smcap">Madrilne.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">586</span></p> + +<p><span class="smcap">La porte de Visagra, construction massive remontant l'poque de Charles Quint.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) +<span class="ralign">587</span></p> + +<p><span class="smcap">Tympan mudejar.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">588</span></p> + +<p><span class="smcap">Des familles d'ouvriers ont tabli leurs demeures prs de murailles solides.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">589</span></p> + +<p><span class="smcap">Castillane et Svillane.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">589</span></p> + +<p><span class="smcap">Isabelle de Portugal, par le Titien (Muse du Prado).</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) + +<span class="ralign">590</span></p> + +<p><span class="smcap">Le palais de Pierre le Cruel.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">591</span></p> + +<p><span class="smcap">Statue polychrome du prophte lie, dans l'glise de Santo Tom (auteur inconnu).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">592</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte du palais de Pierre le Cruel.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">593</span></p> + +<p><span class="smcap">Portrait d'homme, par le Greco.</span> (Photographie Hauser y Menet, Madrid.) +<span class="ralign">594</span></p> + +<p><span class="smcap">La cathdrale de Tolde.</span> +<span class="ralign">595</span></p> + +<p><span class="smcap">Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (glise Santo Tom).</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">596</span></p> + +<p><span class="smcap">Le couvent de Santo Tom conserve une tour en forme de minaret.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">597</span></p> + +<p><span class="smcap">Les vques Mendoza et Ximns.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">598</span></p> + +<p><span class="smcap">Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">599</span></p> + +<p><span class="smcap">Prise de Melilla (cathdrale de Tolde).</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">600</span></p> + +<p><span class="smcap">C'est dans cette pauvre demeure que vcut Cervants pendant son sjour Tolde.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">601</span></p> + +<p><span class="smcap">Saint Franois d'Assise, par Alonzo Cano, cathdrale de Tolde.</span> + +<span class="ralign">601</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte des Lions.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) +<span class="ralign">602</span></p> + +<p><span class="smcap">Le clotre de San Juan de los Reyes apparat comme le morceau le plus prcieux et le plus fleuri de l'architecture gothique espagnole.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) +<span class="ralign">603</span></p> + +<p><span class="smcap">Ornements d'glise, Madrid.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">604</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte due au ciseau de Berruguete, dans le clotre de la cathdrale de Tolde.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) +<span class="ralign">605</span></p> + +<p><span class="smcap">Une torea.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">606</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue intrieure de l'glise de San Juan de Los Reyes.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) + +<span class="ralign">607</span></p> + +<p><span class="smcap">Une rue de Tolde.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">608</span></p> + +<p><span class="smcap">Porte de l'hpital de Santa Cruz.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) +<span class="ralign">609</span></p> + +<p><span class="smcap">Sur les bords du Tage.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) + +<span class="ralign">610</span></p> + +<p><span class="smcap">Escalier de l'hpital de Santa Cruz.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">611</span></p> + +<p><span class="smcap">Dtail du plafond de la cathdrale.</span> (D'aprs une photographie) +<span class="ralign">612</span></p> + +<p><span class="smcap">Pont Saint-Martin Tolde.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">613</span></p> + +<p><span class="smcap">Guitariste castillane.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">613</span></p> + +<p><span class="smcap">La Casa consistorial, htel de ville.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">614</span></p> + +<p><span class="smcap">Le patio des Templiers.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">615</span></p> + +<p><span class="smcap">Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille lgre.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">616</span></p> + +<p><span class="smcap">Un coin de la Mosque de Cordoue.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) +<span class="ralign">617</span></p> + +<p><span class="smcap">Chapelle de San Fernando, de style mudejar, leve au <span class="pagenum"><a id="pagexi" name="pagexi"></a>(p. xi)</span> centre de la Mosque de Cordoue.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">618</span></p> + +<p><span class="smcap">La mosque qui fait la clbrit de Cordoue, avec ses dix-neuf galeries hypostyles, orientes vers la Mecque.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.) +<span class="ralign">619</span></p> + +<p><span class="smcap">Dtail de la chapelle de San Fernando.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">620</span></p> + +<p><span class="smcap">Vue extrieure de la Mosque de Cordoue, avec l'glise catholique leve en 1523, malgr les protestations des Cordouans.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">621</span></p> + +<p><span class="smcap">Statue de Gonzalve de Cordoue.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">622</span></p> + +<p><span class="smcap">Statue de doa Maria Manrique, femme de Gonzalve +de Cordoue.</span> (D'aprs une photographie.) +<span class="ralign">623</span></p> + +<p><span class="smcap">Dtail d'une porte de la mosque.</span> (D'aprs une photographie.) + +<span class="ralign">624</span></p> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS *** + +***** This file should be named 30046-h.htm or 30046-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/0/0/4/30046/ + +Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by the Bibliothque nationale de France +(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> + + diff --git a/old/30046-h/images/img001.jpg b/old/30046-h/images/img001.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22e2974 --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img001.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img002.jpg b/old/30046-h/images/img002.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de1c7aa --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img002.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img003.jpg b/old/30046-h/images/img003.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40ac58f --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img003.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img004.jpg b/old/30046-h/images/img004.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cb791dd --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img004.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img005.jpg b/old/30046-h/images/img005.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..04462ee --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img005.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img006.jpg b/old/30046-h/images/img006.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d2b19d --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img006.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img007.jpg b/old/30046-h/images/img007.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cfc37f2 --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img007.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img008.jpg b/old/30046-h/images/img008.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..458fde7 --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img008.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img009.jpg b/old/30046-h/images/img009.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e23d12a --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img009.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img010.jpg b/old/30046-h/images/img010.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64fa88e --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img010.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img011.jpg b/old/30046-h/images/img011.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31d77be --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img011.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img012.jpg b/old/30046-h/images/img012.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a4986d7 --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img012.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img013.jpg b/old/30046-h/images/img013.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d200493 --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img013.jpg diff --git a/old/30046-h/images/img014.jpg b/old/30046-h/images/img014.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dcb38a4 --- /dev/null +++ b/old/30046-h/images/img014.jpg |
