summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--30046-0.txt3302
-rw-r--r--30046-8.txt3699
-rw-r--r--30046-8.zipbin0 -> 55477 bytes
-rw-r--r--30046-h.zipbin0 -> 619715 bytes
-rw-r--r--30046-h/30046-h.htm3761
-rw-r--r--30046-h/images/img001.jpgbin0 -> 43512 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img002.jpgbin0 -> 19908 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img003.jpgbin0 -> 24569 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img004.jpgbin0 -> 33168 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img005.jpgbin0 -> 42585 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img006.jpgbin0 -> 35247 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img007.jpgbin0 -> 44328 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img008.jpgbin0 -> 54671 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img009.jpgbin0 -> 69055 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img010.jpgbin0 -> 41332 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img011.jpgbin0 -> 36410 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img012.jpgbin0 -> 50490 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img013.jpgbin0 -> 40357 bytes
-rw-r--r--30046-h/images/img014.jpgbin0 -> 29519 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/30046-8.txt3699
-rw-r--r--old/30046-8.zipbin0 -> 55477 bytes
-rw-r--r--old/30046-h.zipbin0 -> 619715 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/30046-h.htm4185
-rw-r--r--old/30046-h/images/img001.jpgbin0 -> 43512 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img002.jpgbin0 -> 19908 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img003.jpgbin0 -> 24569 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img004.jpgbin0 -> 33168 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img005.jpgbin0 -> 42585 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img006.jpgbin0 -> 35247 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img007.jpgbin0 -> 44328 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img008.jpgbin0 -> 54671 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img009.jpgbin0 -> 69055 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img010.jpgbin0 -> 41332 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img011.jpgbin0 -> 36410 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img012.jpgbin0 -> 50490 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img013.jpgbin0 -> 40357 bytes
-rw-r--r--old/30046-h/images/img014.jpgbin0 -> 29519 bytes
40 files changed, 18662 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/30046-0.txt b/30046-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..f7a5967
--- /dev/null
+++ b/30046-0.txt
@@ -0,0 +1,3302 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 30046 ***
+
+[Note au lecteur de ce fichier digital:
+
+Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont été
+corrigées.
+
+Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde:
+Journal des voyages et des voyageurs" (2e semestre 1905).
+
+Les articles ont été regroupés dans des fichiers correspondant
+aux différentes zones géographiques, ce fichier contient les articles
+sur Abydos.
+
+Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces
+articles sont originaires.
+
+La liste des illustrations étant très longue, elle a été déplacée et
+placée en fin de fichier.]
+
+
+
+
+
+ LE TOUR DU MONDE
+
+
+
+
+ PARIS
+ IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT
+ 20, rue du Dragon, 20
+
+
+
+
+ NOUVELLE SÉRIE--11e ANNÉE
+ 2e SEMESTRE
+
+
+
+
+ LE TOUR DU MONDE
+
+ JOURNAL
+ DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS
+
+
+
+
+ Le Tour du Monde
+ a été fondé par Édouard Charton
+ en 1860
+
+
+
+
+ PARIS
+ LIBRAIRIE DE HACHETTE ET Cie
+ 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79
+ LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND
+ 1905
+
+Droits de traduction et de reproduction réservés.
+
+
+
+
+TABLE DES MATIÈRES
+
+
+L'ÉTÉ AU KACHMIR
+
+Par _Mme F. MICHEL_
+
+ I. De Paris à Srînagar. -- Un guide pratique. -- De Bombay à
+ Lahore. -- Premiers préparatifs. -- En _tonga_ de
+ Rawal-Pindi à Srînagar. -- Les Kachmiris et les maîtres du
+ Kachmir. -- Retour à la vie nomade. 1
+
+ II. La «Vallée heureuse» en _dounga_. -- Bateliers et
+ batelières. -- De Baramoula à Srînagar. -- La capitale du
+ Kachmir. -- Un peu d'économie politique. -- En amont de
+ Srînagar. 13
+
+ III. Sous la tente. -- Les petites vallées du Sud-Est. --
+ Histoires de voleurs et contes de fées. -- Les ruines de
+ Martand. -- De Brahmanes en Moullas. 25
+
+ IV. Le pèlerinage d'Amarnâth. -- La vallée du Lidar. -- Les
+ pèlerins de l'Inde. -- Vers les cimes. -- La grotte sacrée.
+ -- En _dholi_. -- Les Goudjars, pasteurs de buffles. 37
+
+ V. Le pèlerinage de l'Haramouk. -- Alpinisme funèbre et
+ hydrothérapie religieuse. -- Les temples de Vangâth. --
+ Frissons d'automne. -- Les adieux à Srînagar. 49
+
+
+SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE
+
+Par _le docteur LAMY_
+
+_Médecin-major des troupes coloniales_.
+
+ I. Voyage dans la brousse. -- En file indienne. -- Motéso.
+ -- La route dans un ruisseau. -- Denguéra. -- Kodioso. --
+ Villes et villages abandonnés. -- Où est donc Bettié? --
+ Arrivée à Dioubasso. 61
+
+ II. Dans le territoire de Mopé. -- Coutumes du pays. -- La
+ mort d'un prince héritier. -- L'épreuve du poison. -- De
+ Mopé à Bettié. -- Bénie, roi de Bettié, et sa capitale. --
+ Retour à Petit-Alépé. 73
+
+ III. Rapports et résultats de la mission. -- Valeur
+ économique de la côte d'Ivoire. -- Richesse de la flore. --
+ Supériorité de la faune. 85
+
+ IV. La fièvre jaune à Grand-Bassam. -- Deuils nombreux. --
+ Retour en France. 90
+
+
+L'ÎLE D'ELBE
+
+Par _M. PAUL GRUYER_
+
+ I. L'île d'Elbe et le «canal» de Piombino. -- Deux mots
+ d'histoire. -- Débarquement à Porto-Ferraio. -- Une ville
+ d'opéra. -- La «teste di Napoleone» et le Palais impérial.
+ -- La bannière de l'ancien roi de l'île d'Elbe. -- Offre à
+ Napoléon III, après Sedan. -- La bibliothèque de l'Empereur.
+ -- Souvenir de Victor Hugo. Le premier mot du poète. -- Un
+ enterrement aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules
+ blanches. Dans la paix des limbes. -- Les différentes routes
+ de l'île. 97
+
+ II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter. -- Soir
+ tempétueux et morne tristesse. -- L'ascension du Monte
+ Giove. -- Un village dans les nuées. -- L'Ermitage de la
+ Madone et la «Sedia di Napoleone». -- Le vieux gardien de
+ l'infini. «Bastia, Signor!». Vision sublime. -- La côte
+ orientale de l'île. Capoliveri et Porto-Longone. -- La gorge
+ de Monserrat. -- Rio 1 Marina et le monde du fer. 109
+
+ III. Napoléon, roi de l'île d'Elbe. -- Installation aux
+ Mulini. -- L'Empereur à la gorge de Monserrat. -- San
+ Martino Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond
+ aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de bain et
+ le miroir de la Vérité. -- L'Empereur transporte ses pénates
+ sur le Monte Giove. -- Elbe perdue pour la France. --
+ L'ancien Musée de San Martino. Essai de reconstitution par
+ le propriétaire actuel. Le lit de Madame Mère. -- Où il faut
+ chercher à Elbe les vraies reliques impériales. «Apollon
+ gardant ses troupeaux.» Éventail et bijoux de la princesse
+ Pauline. Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La robe de
+ la signorina Squarci. -- L'église de l'archiconfrérie du
+ Très-Saint-Sacrement. La «Pieta» de l'Empereur. Les
+ broderies de soie des Mulini. -- Le vieil aveugle de
+ Porto-Ferraio. 121
+
+
+D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE
+
+Par _M. VICTOR CHAPOT_
+
+_membre de l'École française d'Athènes._
+
+ I. -- Alexandrette et la montée de Beïlan. -- Antioche et
+ l'Oronte; excursions à Daphné et à Soueidieh. -- La route
+ d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. -- Premier aperçu
+ d'Alep. 133
+
+ II. -- Ma caravane. -- Village d'Yazides. -- Nisib. --
+ Première rencontre avec l'Euphrate. -- Biredjik. --
+ Souvenirs des Hétéens. -- Excursion à Resapha. -- Comment
+ atteindre Ras-el-Aïn? Comment le quitter? -- Enfin à Orfa! 145
+
+ III. -- Séjour à Orfa. -- Samosate. -- Vallée accidentée de
+ l'Euphrate. -- Roum-Kaleh et Aïntab. -- Court repos à Alep.
+ -- Saint-Syméon et l'Alma-Dagh. -- Huit jours trappiste! --
+ Conclusion pessimiste. 157
+
+
+LA FRANCE AUX NOUVELLES-HÉBRIDES
+
+Par _M. RAYMOND BEL_
+
+ À qui les Nouvelles-Hébrides: France, Angleterre ou
+ Australie? Le condominium anglo-français de 1887. --
+ L'oeuvre de M. Higginson. -- Situation actuelle des îles. --
+ L'influence anglo-australienne. -- Les ressources des
+ Nouvelles-Hébrides. -- Leur avenir. 169
+
+
+LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE
+
+Par _M. ALBERT THOMAS_
+
+ I. -- Moscou. -- Une déception. -- Le Kreml, acropole
+ sacrée. -- Les églises, les palais: deux époques. 182
+
+ II. -- Moscou, la ville et les faubourgs. -- La bourgeoisie
+ moscovite. -- Changement de paysage; Nijni-Novgorod: le
+ Kreml et la ville. 193
+
+ III. -- La foire de Nijni: marchandises et marchands. --
+ L'oeuvre du commerce. -- Sur la Volga. -- À bord du
+ _Sviatoslav_. -- Une visite à Kazan. -- La «sainte mère
+ Volga». 205
+
+ IV. -- De Samara à Tomsk. -- La vie du train. -- Les
+ passagers et l'équipage: les soirées. -- Dans le steppe:
+ l'effort des hommes. -- Les émigrants. 217
+
+ V. -- Tomsk. -- La mêlée des races. -- Anciens et nouveaux
+ fonctionnaires. -- L'Université de Tomsk. -- Le rôle de
+ l'État dans l'oeuvre de colonisation. 229
+
+ VI. -- Heures de retour. -- Dans l'Oural. -- La
+ Grande-Russie. -- Conclusion. 241
+
+
+LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES
+
+Par _M. GERSPACH_
+
+ La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac. -- Un peu
+ d'histoire et de géographie. -- La cathédrale de
+ Saint-Laurent. -- L'église Sainte-Marie-des-Anges. --
+ Lugano, la ville des fresques. -- L'oeuvre du Luini. --
+ Procédés employés pour le transfert des fresques. 253
+
+
+SHANGHAÏ, LA MÉTROPOLE CHINOISE
+
+Par _M. ÉMILE DESCHAMPS_
+
+ I. -- Woo-Sung. -- Au débarcadère. -- La Concession
+ française. -- La Cité chinoise. -- Retour à notre
+ concession. -- La police municipale et la prison. -- La
+ cangue et le bambou. -- Les exécutions. -- Le corps de
+ volontaires. -- Émeutes. -- Les conseils municipaux. 265
+
+ II. -- L'établissement des jésuites de Zi-ka-oueï. --
+ Pharmacie chinoise. -- Le camp de Kou-ka-za. -- La fumerie
+ d'opium. -- Le charnier des enfants trouvés. -- Le
+ fournisseur des ombres. -- La concession internationale. --
+ Jardin chinois. -- Le Bund. -- La pagode de Long-hoa. --
+ Fou-tchéou-road. -- Statistique. 277
+
+
+L'ÉDUCATION DES NÈGRES AUX ÉTATS-UNIS
+
+Par _M. BARGY_
+
+ Le problème de la civilisation des nègres. -- L'Institut
+ Hampton, en Virginie. -- La vie de Booker T. Washington. --
+ L'école professionnelle de Tuskegee, en Alabama. --
+ Conciliateurs et agitateurs. -- Le vote des nègres et la
+ casuistique de la Constitution. 289
+
+
+À TRAVERS LA PERSE ORIENTALE
+
+Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_
+
+_Consul général de S. M. Britannique au Khorassan_.
+
+ I. -- Arrivée à Astrabad. -- Ancienne importance de la
+ ville. -- Le pays des Turkomans: à travers le steppe et les
+ Collines Noires. -- Le Khorassan. -- Mechhed: sa mosquée;
+ son commerce. -- Le désert de Lout. -- Sur la route de
+ Kirman. 301
+
+ II. -- La province de Kirman. -- Géographie: la flore, la
+ faune; l'administration, l'armée. -- Histoire: invasions et
+ dévastations. -- La ville de Kirman, capitale de la
+ province. -- Une saison sur le plateau de Sardou. 313
+
+ III. -- En Baloutchistan. -- Le Makran: la côte du golfe
+ Arabique. -- Histoire et géographie du Makran. -- Le Sarhad. 325
+
+ IV. -- Délimitation à la frontière perso-baloutche. -- De
+ Kirman à la ville-frontière de Kouak. -- La Commission de
+ délimitation. -- Question de préséance. -- L'oeuvre de la
+ Commission. -- De Kouak à Kélat. 337
+
+ V. -- Le Seistan: son histoire. -- Le delta du Helmand. --
+ Comparaison du Seistan et de l'Égypte. -- Excursions dans le
+ Helmand. -- Retour par Yezd à Kirman. 349
+
+
+AUX RUINES D'ANGKOR
+
+Par _M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES_
+
+ De Saïgon à Pnôm-penh et à Compong-Chuang. -- À la rame sur
+ le Grand-Lac. -- Les charrettes cambodgiennes. -- Siem-Réap.
+ -- Le temple d'Angkor. -- Angkor-Tom -- Décadence de la
+ civilisation khmer. -- Rencontre du second roi du Cambodge.
+ -- Oudong-la-Superbe, capitale du père de Norodom. -- Le
+ palais de Norodom à Pnôm-penh. -- Pourquoi la France ne
+ devrait pas abandonner au Siam le territoire d'Angkor. 361
+
+
+EN ROUMANIE
+
+Par _M. Th. HEBBELYNCK_
+
+ I. -- De Budapest à Petrozeny. -- Un mot d'histoire. -- La
+ vallée du Jiul. -- Les Boyards et les Tziganes. -- Le marché
+ de Targu Jiul. -- Le monastère de Tismana. 373
+
+ II. -- Le monastère d'Horezu. -- Excursion à Bistritza. --
+ Romnicu et le défilé de la Tour-Rouge. -- De Curtea de Arges
+ à Campolung. -- Défilé de Dimboviciora. 385
+
+ III. -- Bucarest, aspect de la ville. -- Les mines de sel de
+ Slanic. -- Les sources de pétrole de Doftana. -- Sinaïa,
+ promenade dans la forêt. -- Busteni et le domaine de la
+ Couronne. 397
+
+
+CROQUIS HOLLANDAIS
+
+Par _M. Lud. GEORGES HAMÖN_
+
+_Photographies de l'auteur._
+
+ I. -- Une ville hollandaise. -- Middelburg. -- Les nuages.
+ -- Les _boerin_. -- La maison. -- L'éclusier. -- Le marché.
+ -- Le village hollandais. -- Zoutelande. -- Les bons
+ aubergistes. -- Une soirée locale. -- Les sabots des petits
+ enfants. -- La kermesse. -- La piété du Hollandais. 410
+
+ II. -- Rencontre sur la route. -- Le beau cavalier. -- Un
+ déjeuner décevant. -- Le père Kick. 421
+
+ III. -- La terre hollandaise. -- L'eau. -- Les moulins. --
+ La culture. -- Les polders. -- Les digues. -- Origine de la
+ Hollande. -- Une nuit à Veere. -- Wemeldingen. -- Les cinq
+ jeunes filles. -- Flirt muet. -- Le pochard. -- La vie sur
+ l'eau. 423
+
+ IV. -- Le pêcheur hollandais. -- Volendam. -- La lessive. --
+ Les marmots. -- Les canards. -- La pêche au hareng. -- Le
+ fils du pêcheur. -- Une île singulière: Marken. -- Au milieu
+ des eaux. -- Les maisons. -- Les moeurs. -- Les jeunes
+ filles. -- Perspective. -- La tourbe et les tourbières. --
+ Produit national. -- Les tourbières hautes et basses. --
+ Houille locale. 433
+
+
+ABYDOS
+
+dans les temps anciens et dans les temps modernes
+
+Par _M. E. AMELINEAU_
+
+ Légende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos à travers les
+ dynasties, à l'époque chrétienne. -- Ses monuments et leur
+ spoliation. -- Ses habitants actuels et leurs moeurs. 445
+
+
+VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHÈSE AUX MONTS CÉLESTES
+
+Par _M. JULES BROCHEREL_
+
+ I. -- De Tachkent à Prjevalsk. -- La ville de Tachkent. --
+ En tarentass. -- Tchimkent. -- Aoulié-Ata. -- Tokmak. -- Les
+ gorges de Bouam. -- Le lac Issik-Koul. -- Prjevalsk. -- Un
+ chef kirghize. 457
+
+ II. -- La vallée de Tomghent. -- Un aoul kirghize. -- La
+ traversée du col de Tomghent. -- Chevaux alpinistes. -- Une
+ vallée déserte. -- Le Kizil-tao. -- Le Saridjass. --
+ Troupeaux de chevaux. -- La vallée de Kachkateur. -- En vue
+ du Khan-Tengri. 469
+
+ III. -- Sur le col de Tuz. -- Rencontre d'antilopes. -- La
+ vallée d'Inghiltchik. -- Le «tchiou mouz». -- Un chef
+ kirghize. -- Les gorges d'Attiaïlo. -- L'aoul d'Oustchiar.
+ -- Arrêtés par les rochers. 481
+
+ IV. -- Vers l'aiguille d'Oustchiar. -- L'aoul de Kaende. --
+ En vue du Khan-Tengri. -- Le glacier de Kaende. -- Bloqués
+ par la neige. -- Nous songeons au retour. -- Dans la vallée
+ de l'Irtach. -- Chez le kaltchè. -- Cuisine de Kirghize. --
+ Fin des travaux topographiques. -- Un enterrement kirghize. 493
+
+ V. -- L'heure du retour. -- La vallée d'Irtach. -- Nous
+ retrouvons la douane. -- Arrivée à Prjevalsk. -- La
+ dispersion. 505
+
+ VI. -- Les Khirghizes. -- L'origine de la race. -- Kazaks et
+ Khirghizes. -- Le classement des Bourouts. -- Le costume
+ khirghize. -- La yourte. -- Moeurs et coutumes khirghizes.
+ -- Mariages khirghizes. -- Conclusion. 507
+
+
+L'ARCHIPEL DES FEROÉ
+
+Par _Mlle ANNA SEE_
+
+ Première escale: Trangisvaag. -- Thorshavn, capitale de
+ l'Archipel; le port, la ville. -- Un peu d'histoire. -- La
+ vie végétative des Feroïens. -- La pêche aux dauphins. -- La
+ pêche aux baleines. -- Excursions diverses à travers
+ l'Archipel. 517
+
+
+PONDICHÉRY
+
+chef-lieu de l'Inde française
+
+Par _M. G. VERSCHUUR_
+
+ Accès difficile de Pondichéry par mer. -- Ville blanche et
+ ville indienne. -- Le palais du Gouvernement. -- Les hôtels
+ de nos colonies. -- Enclaves anglaises. -- La population;
+ les enfants. -- Architecture et religion. -- Commerce. --
+ L'avenir de Pondichéry. -- Le marché. -- Les écoles. -- La
+ fièvre de la politique. 529
+
+
+UNE PEUPLADE MALGACHE LES TANALA DE L'IKONGO
+
+Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_
+
+ I. -- Géographie et histoire de l'Ikongo. -- Les Tanala. --
+ Organisation sociale. Tribu, clan, famille. -- Les lois. 541
+
+ II. -- Religion et superstitions. -- Culte des morts. --
+ Devins et sorciers. -- Le Sikidy. -- La science. --
+ Astrologie. -- L'écriture. -- L'art. -- Le vêtement et la
+ parure. -- L'habitation. -- La danse. -- La musique. -- La
+ poésie. 553
+
+
+LA RÉGION DU BOU HEDMA
+
+(sud tunisien)
+
+Par _M. Ch. MAUMENÉ_
+
+ Le chemin de fer Sfax-Gafsa. -- Maharess. -- Lella Mazouna.
+ -- La forêt de gommiers. -- La source des Trois Palmiers. --
+ Le Bou Hedma. -- Un groupe mégalithique. -- Renseignements
+ indigènes. -- L'oued Hadedj et ses sources chaudes. -- La
+ plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. -- Bir
+ Saad. -- Manoubia. -- Khrangat Touninn. -- Sakket. -- Sened.
+ -- Ogla Zagoufta. -- La plaine et le village de Mech. --
+ Sidi Abd el-Aziz. 565
+
+
+DE TOLÈDE À GRENADE
+
+Par _Mme JANE DIEULAFOY_
+
+ I. -- L'aspect de la Castille. -- Les troupeaux en
+ _transhumance_. -- La Mesta. -- Le Tage et ses poètes. -- La
+ Cuesta del Carmel. -- Le Cristo de la Luz. -- La machine
+ hydraulique de Jualino Turriano. -- Le Zocodover. -- Vieux
+ palais et anciennes synagogues. -- Les Juifs de Tolède. --
+ Un souvenir de l'inondation du Tage. 577
+
+ II. -- Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa. --
+ Les pupilles de l'évêque Siliceo. -- Santo Tomé et l'oeuvre
+ du Greco. -- La mosquée de Tolède et la reine Constance. --
+ Juan Guaz, premier architecte de la Cathédrale. -- Ses
+ transformations et adjonctions. -- Souvenirs de las Navas.
+ -- Le tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique
+ est son exécutrice testamentaire. -- Ximénès. -- Le rite
+ mozarabe. -- Alvaro de Luda. -- Le porte-bannière d'Isabelle
+ à la bataille de Toro. 589
+
+ III. -- Entrée d'Isabelle et de Ferdinand, d'après les
+ chroniques. -- San Juan de los Reyes. -- L'hôpital de Santa
+ Cruz. -- Les Soeurs de Saint-Vincent de Paul. -- Les
+ portraits fameux de l'Université. -- L'ange et la peste. --
+ Sainte-Léocadie. -- El Cristo de la Vega. -- Le soleil
+ couchant sur les pinacles de San Juan de los Reyes. 601
+
+ IV. -- Les «cigarrales». -- Le pont San Martino et son
+ architecte. -- Dévouement conjugal. -- L'inscription de
+ l'Hôtel de Ville. -- Cordoue, l'Athènes de l'Occident. -- Sa
+ mosquée. -- Ses fils les plus illustres. -- Gonzalve de
+ Cordoue. -- Les comptes du _Gran Capitan_. -- Juan de Mena.
+ -- Doña Maria de Parèdes. -- L'industrie des cuirs repoussés
+ et dorés. 613
+
+
+
+
+ TOME XI, NOUVELLE SÉRIE.--38e LIV. Nº 38.--23 Septembre 1905.
+
+[Illustration: Le lac sacré d'Osiris, situé au sud-est de son temple,
+qui a été détruit.--D'après une photographie.]
+
+
+
+
+ABYDOS
+
+DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES
+
+Par M. E. AMÉLINEAU.
+
+ Légende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos à travers les dynasties, à
+ l'époque chrétienne. -- Ses monuments et leur spoliation. -- Ses
+ habitants actuels et leurs moeurs.
+
+
+[Illustration: Séti Ier présentant des offrandes de pain, légumes,
+etc.--D'après une photographie.]
+
+Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant à la petite ville qui
+m'a abrité pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des
+monuments considérables dont l'importance a découvert, tout à coup,
+aux yeux les moins clairvoyants, une époque jusqu'alors inconnue,
+maintenant tout à fait indéniable. C'est donc par la ville d'Abydos
+que je commencerai l'exposé des souvenirs qui me sont restés de cette
+époque de ma vie, et qui peuvent être utiles au lecteur.
+
+S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire
+remontent jusqu'aux temps primitifs où la pensée de l'homme-enfant
+essaya de bégayer les premiers essais qu'elle tenta vers la
+civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant
+notre ère, elle comptait déjà assez d'existence pour posséder la
+plupart des arts qui concourent à embellir la vie de l'homme, et déjà
+aussi ils étaient parvenus à une rare et excellente perfection. Dès
+cette époque si reculée, de saints pèlerinages, à une époque fixe de
+l'année correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule
+des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du
+Dieu bienfaisant qu'elle possédait, ou le remercier des grâces
+accordées, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au même
+titre qu'elles, Abydos avait consacré presque tout son passé dans la
+légende d'Osiris si connue pour le gros des événements, mais si
+inconnue pour les détails.
+
+D'après la légende, à une certaine époque impossible à préciser,
+régnait sur l'Égypte une famille dont le chef était Seb et la mère
+Nout; plus tard, les Égyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et
+de Nout la déesse-ciel. En ce temps-là, les devoirs de la royauté
+laissaient bien des loisirs et n'empêchaient pas plus que de nos jours
+de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et
+Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon
+l'usage, devaient s'unir l'un à l'autre, Osiris à Isis, Set à
+Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en résulta des
+guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres
+lamentables.
+
+[Illustration: Une rue d'Abydos.--D'après une photographie.]
+
+Osiris et Set sont, en effet, les représentants de deux systèmes
+différents de royauté. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par les
+moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce qu'elle
+comporte d'art et de science; c'est l'opposé de la violence, des
+inventions dures et guerrières, l'adversaire de Set, que les Grecs
+nommèrent Typhon pour montrer son rôle malfaisant. Osiris, c'est
+l'Abel; Set, le Caïn, et en même temps le Tubalcaïn de l'Égypte, le
+Dieu des guerriers, des inventions métallurgiques et de toutes les
+industries qui ont su faire chèrement payer à l'homme les services
+qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux génies
+aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'être adversaires.
+La paix régna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conquêtes
+merveilleuses qu'il avait faites, grâce à l'enseignement de
+l'agriculture et des arts qui adoucissent l'âme humaine, fut fêté et
+acclamé, la discorde éclata funeste. Pendant un festin qu'il donna à
+ses frère et soeurs, au milieu d'une assemblée nombreuse de dieux
+pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins,
+apparut avec un coffre à la fabrication duquel il avait appliqué tout
+son art; il proposa aux dieux émerveillés de le donner à celui qui le
+remplirait exactement. Les dieux s'essayèrent tour à tour, mais aucun
+ne réussit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le
+coffre, et, chose étonnante, il le remplit tout entier. Déjà, il s'en
+voyait le maître; mais Set, le rusé et le vindicatif, mit aussitôt le
+couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut étouffé. C'est ce
+qu'avait prévu et ce qu'avait voulu son frère Set, car il ne pouvait
+supporter de voir Osiris protéger les mortels, leur apprendre les
+moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et
+la destruction; il avait inventé tous les moyens d'arriver à son but
+et cherchait à occuper la première place dans la pensée reconnaissante
+et la vie des hommes. Il réussit, et depuis lors l'homme, trop fidèle
+à cette première folie et à ce premier crime, n'a que trop bien suivi
+ses leçons. Les arts de la paix ont été, sinon abandonnés, du moins
+subordonnés aux arts de la guerre; la vie a été soumise à la
+destruction, et de tous les côtés le bruit des marteaux forgeant des
+chaînes, domptant le fer qui doit détruire, a couvert cent fois le
+bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui
+nourrit l'humanité; partout résonne le chant de guerre, à peine si le
+chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents.
+
+Mais Osiris laissait après lui sa soeur et sa femme, Isis, qui devait
+le venger. Isis, de n'avoir pas conçu de son mari quelque fils qui pût
+assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le corps
+d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et
+concevoir de ses oeuvres. Set, après s'être rendu frauduleusement
+maître de son compétiteur, avait jeté le coffre dans le Nil, aux
+applaudissements de ses sectateurs que l'on appela _les Rieurs_; le
+Nil avait emporté cette nacelle d'un nouveau genre à la mer, et les
+flots l'avaient rejetée sur le rivage de Byblos, où un arbre avait crû
+et l'avait entourée complètement en la faisant entrer dans sa tige.
+Isis, à la recherche du cadavre de son mari, arriva à Byblos, réussit
+à devenir maîtresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en Égypte avec
+ce fardeau précieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune,
+il découvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-Égypte, s'en
+empara, et, pour empêcher Isis de le posséder à nouveau, découpa le
+cadavre de son frère et en dispersa les morceaux à travers les nomes
+de l'Égypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze
+fragments au lieu où elle le rencontrait, après les avoir ajustés les
+uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacré, elle élevait un
+tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si
+bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la châsse
+renfermant la tête d'Osiris.
+
+[Illustration: Maison d'Abydos habitée par l'auteur, pendant les trois
+premières années.--D'après une photographie.]
+
+Le site sur lequel était située la petite ville, car Abydos fut
+toujours une mince localité, ne devait pas beaucoup différer de celui
+sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont
+formés sur les ruines de la cité antique. Le Nil coulait assez loin
+du tombeau d'Osiris, la chaîne arabique avait dès lors toutes ses
+préférences, et il s'éloignait, autant qu'il le pouvait, des montagnes
+libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du terrain semble
+l'exiger. Du fleuve à la ville sainte d'Osiris, une large plaine
+s'étendait déjà, coupée par des canaux peu nombreux, verdoyante à
+l'extrême pendant cinq ou six mois de l'année, embaumée par les
+senteurs qui s'exhalent des champs de _bersim_, de fèves, de lentilles
+et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait déjà, animée par les
+migrations annuelles des animaux et des hommes qui, dès que le sol a
+produit des plantes suffisamment nourricières, se hâtent d'aller
+construire en pleins champs ces _ezbehs_ primitives dans lesquelles
+ils logent indifféremment côte à côte, sans qu'il soit possible de
+dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec plus de
+délices de cette vie passée en plein air, au milieu de l'abondance
+relative, aux rayons bienfaisants du soleil, à ne rien faire autre
+chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de la terre et
+des parfums qui s'en dégagent, à ne penser à rien qu'aux jeux et aux
+ris, à vivre en un mot de la même vie que le muet animal, avec cette
+différence que le _fellah_ est doué du langage. Encore ce langage est
+si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre de mots,
+qu'on serait tenté de préférer le silence de la bête qui, au moins,
+garde pour elle les belles choses qu'elle pense.
+
+Près des villages, la campagne se revêt d'arbres et d'arbustes,
+d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que
+les habitants retardataires ont appris à connaître. Derrière un rideau
+de ces arbres, tout enveloppée de leur frondaison, Abydos, autrefois
+comme aujourd'hui, devait apparaître avec ses maisons en briques crues
+ou en terre, élevées sur des collines de décombres, dès lors comme à
+présent de pauvre apparence et de richesse médiocre, à l'ouest du Nil,
+tout près de la montagne infertile, toujours fréquentée par des bandes
+de pillards qui ne demandent qu'à tomber sur un endroit où ils ne sont
+pas attendus. Telle fut peut-être l'origine de la population assise de
+la _ville sainte_; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs
+du vol et du brigandage, auront voulu goûter les joies de la vie
+sédentaire; ils se seront rendus maîtres des malheureux fellahs qui
+cultivaient la vallée, et Set aura de nouveau vaincu son frère Osiris
+en ce lieu particulier. Cela paraîtra d'autant plus vraisemblable qu'à
+toutes les époques de l'histoire, depuis les plus anciens temps
+jusqu'à nos jours, les habitants de la _ville sainte_ ont toujours
+résisté à la plus élémentaire morale des sociétés: ils n'ont jamais eu
+qu'une médiocre estime de la propriété, ont toujours pensé que le bien
+d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute
+de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est
+véritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de
+touche de l'honorabilité, et celui-là seulement est un brave homme,
+qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui était en
+celles de son voisin. Aussi comprend-on aisément que la déesse Isis
+ait pensé que ce n'était pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer à
+ces sauvages quelques-unes des notions qui font les sociétés
+civilisées. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mère
+Isis ait eu pareille pensée, il faut alors se rejeter sur les
+créateurs de la légende, sur les prêtres qui attirèrent à eux les
+bénéfices de la superstition humaine, en faisant servir cette même
+superstition au progrès général de la société.
+
+Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne
+ville encore en partie occupés par les villages modernes, le
+démontrent amplement. Elle s'étendait en longueur, du nord au sud, le
+long de la bande sablonneuse qui côtoie la montagne et la suit dans
+ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomètre ou un
+kilomètre et demi environ, sur une profondeur qui n'excède pas 300 ou
+400 mètres. Elle avait ceci de particulier, à savoir que la ville des
+vivants se mélangeait à la ville des morts. Les maisons, petites,
+construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes
+contre les autres, semblant s'envier réciproquement la lumière, et
+n'ayant d'autre but que d'éviter la chaleur. Quelques rares jardins,
+avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus
+dans le pays, étaient la propriété des heureux favoris du Pharaon
+régnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes
+égyptiennes, il y avait une noblesse à titres sonores, porte-ombrelle
+à la droite du roi, grands prophètes des divers dieux honorés dans la
+ville et dans la capitale du nome, c'est-à-dire à Thinis; des chefs de
+tous les travaux du Pharaon, des orfèvres royaux, des ciseleurs et des
+sculpteurs qui disaient avoir de grands mérites, etc; mais tous ces
+titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens
+d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique
+parfois la destruction et fréquemment la spoliation de presque tous
+les monuments qu'a construits et ornés l'art égyptien, aient été une
+maladie endémique à toutes les époques et dans tous les lieux,
+cependant aucune autre localité ne peut se vanter d'avoir primé Abydos
+sur ce point. La nécropole est là pour le prouver: les spoliateurs à
+toutes les époques ont enlevé ce que les générations précédentes y
+avaient caché avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de
+l'échelle sociale. De grands officiers du roi, des prêtres d'Osiris
+n'avaient pas reculé devant l'expropriation des morts au profit de
+leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des
+familles différentes; ou, si l'on portait la délicatesse de la
+conscience à un degré vraiment extraordinaire, on prenait les pierres,
+on les changeait de côté, et l'on en était quitte pour graver sur la
+face laissée libre, les titres que l'on se croyait à la faveur de la
+postérité. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacré d'Osiris, les
+quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-même se sont montrés
+inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les
+sépultures, bien peu d'habitants de la _ville sainte_ auront trouvé
+grâce devant le _Seigneur universel_, à moins qu'ils n'aient eu le
+moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas étonner dans
+la vallée du Nil.
+
+[Illustration: Le prêtre-roi rendant hommage à Séti Ier (chambre
+annexe de la deuxième salle d'Osiris).--D'après une photographie.]
+
+Les grands édifices religieux qu'avait élevés à Abydos la piété des
+grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Séti Ier, de Ramsès
+II, pour ne citer que les plus célèbres, ne furent pas eux-mêmes à
+l'abri de ces spoliations endémiques, et, chose qui semblera d'abord
+surprenante, mais qui ne doit pas étonner en définitive, ceux qui
+furent les premiers à donner l'exemple furent les successeurs mêmes
+des pharaons constructeurs. Le temple de Séti Ier, par exemple, fut en
+partie spolié par Ramsès II, le propre fils de Séti; et, comme il
+n'avait pas suffisamment achevé l'ouvrage, son successeur et d'autres
+firent comme il avait fait, si bien que le temple, qui ne fut jamais
+achevé, porte les cartouches de trois ou quatre rois qui s'arrogèrent
+l'un après l'autre l'honneur de ne l'avoir jamais terminé. Dès les
+années qui suivirent, les cérémonies du culte n'étant plus pratiquées
+qu'en partie, les prêtres trouvèrent bon de s'approcher de plus près
+de l'endroit où ils exerçaient leur ministère, de se loger dans le
+temple saint, et c'est dans le lieu saint lui-même que les trouvèrent
+les moines fanatiques du christianisme égyptien, alors qu'ils
+ruinèrent l'édifice royal et sacré et qu'ils ensevelirent vingt-trois
+prêtres sous les ruines. Il n'est pas surprenant dès lors que la
+population de bas étage, suivant l'exemple donné par le sacerdoce, se
+soit emparée de tous les temples, y ait construit ses habitations de
+terre, ait profané les lieux saints de toutes les immondices
+imaginables, si bien que les merveilleux édifices n'ont échappé à la
+ruine complète, que par la saleté débordante des habitants. Aussi,
+quand Mariette entreprit vers 1859 le déblaiement des édifices
+d'Abydos, il dut d'abord exproprier les habitants qui s'y logeaient de
+temps immémorial; et encore n'a-t-il pas fait tout ce qui était à
+faire, car la première salle hypèthre du grand temple de Séti Ier est
+encore sous les décombres, occupée par les habitations qu'on y a
+construites.
+
+[Illustration: Thot présentant le signe de la vie aux narines du roi
+Séti Ier (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris).--D'après une
+photographie.]
+
+Abydos présida, sans le moindre doute, à la première éclosion
+historique de l'empire égyptien; mais avant cette époque reculée
+d'environ soixante siècles avant notre ère, elle était déjà peuplée,
+ainsi que je l'ai dit, et fort avancée dans les voies du progrès
+civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui après les travaux que
+j'y ai faits et que d'autres ont faits après moi. Si l'on ne sait rien
+des événements qui eurent lieu à cette époque, laquelle peut remonter
+de quinze à vingt siècles plus haut que la date précédente, en
+revanche on sait déjà beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques
+ou guerrières des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y
+étaient cultivés avec un succès merveilleux, l'industrie y faisait des
+progrès magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont là pour
+le prouver et montrer que dès cette époque on avait trouvé l'écriture
+hiéroglyphique. La même incertitude règne sur les événements qu'on
+appelle historiques, pendant les premières dynasties; on sait
+cependant que déjà le culte d'Osiris y était établi et pratiqué, qu'on
+avait dû construire une grande citadelle rectangulaire qui existe
+toujours et qu'on nomme aujourd'hui la _Schounet Ez-Zebib_.
+
+Il faut aller toutefois jusqu'à la VIe dynastie pour trouver dans
+l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu'à nous et qui
+aient conquis une place éminente dans ce qu'on appelle l'histoire
+humaine. C'est grâce aux nombreuses stèles que Mariette découvrit dans
+ses fouilles, que nous connaissons certains événements de l'histoire
+d'Abydos et certaines hautes fonctions qui étaient échues à
+quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie égyptienne
+s'y était développée comme partout ailleurs, et l'on y alliait déjà
+les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dévots
+de ce temps-là eussent déjà pensé que servir Dieu est bien quelque
+chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible,
+descendant authentique du dieu retombé dans le néant du temps, c'était
+beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au
+contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent être déjà
+bien dotés et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous
+la VIe dynastie, l'un des habitants d'Abydos, nommé Ouna, parti
+presque des échelons les plus bas de l'échelle des honneurs, sut
+s'élever à la plus haute charge qu'on eût jusqu'alors confiée à un
+simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrière
+administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre,
+raconte que l'un des Pépi de la VIe dynastie lui donna l'ordre de
+rassembler et de former une armée dont il reçut le commandement, pour
+aller combattre des peuplades déjà sédentaires, ayant des villes, des
+champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des
+oliviers. Ouna, à la tête de son armée, s'avança dans le pays des
+_Maîtres du sable_, Hérouschaïtou, le ravagea, détruisit les villes et
+les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brûla ce
+qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et
+les enfants, «ce qui fut plus agréable à son maître que toute autre
+chose»; et, dans le véritable chant de triomphe qu'il fit graver sur
+sa stèle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade
+indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il
+exprime en disant: «Cette armée alla en paix», et elle brûla, elle
+ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui était resté du
+fer et du feu.
+
+Pour récompense de tant de bonheur et de succès, le victorieux Ouna
+fut créé gouverneur de la Haute-Égypte et eut l'insigne honneur de
+pouvoir paraître devant le Pharaon en conservant ses sandales aux
+pieds. Il avait donné son temps et sa peine sans compter, exposé sa
+vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment récompensé!
+Évidemment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur
+pour récompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil
+Ouna.
+
+[Illustration: Le dieu Thot purifiant le roi Séti Ier (chambre annexe
+de la deuxième salle d'Osiris, mur sud).--D'après une photographie.]
+
+Après cet excès d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se
+fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut
+passer jusqu'à la XIIe dynastie, sous le moyen empire égyptien, pour
+trouver à nouveau la ville d'Abydos dans un état florissant. À cette
+époque, le sentiment de la famille avait pris un immense
+développement; un besoin de justice et d'égalité semblait s'être
+emparé de tous les coeurs les mieux placés. De fait, les habitants
+d'Abydos, dès lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans
+que le chef de famille gouvernait avec autorité, avec amour, mais
+faisant en sorte que cet amour ne dépassât pas les limites de sa
+demeure, et animé, envers les autres familles de la société
+abydénienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour
+les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XIIe et la
+XIIIe dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang
+éminent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque
+la nécropole étalait aux regards ses _mastabas_ surmontés de petites
+pyramides blanches comme les tentes de l'armée de la mort qui avait
+élu domicile près de la ville d'Osiris.
+
+[Illustration: Vue intérieure du temple de Ramsès II.--D'après une
+photographie.]
+
+Il faut passer jusqu'à la XIXe dynastie pour retrouver Abydos
+fortunée. Ce n'est pas à dire qu'avant Séti Ier Abydos ne compta pas
+de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le
+temple d'Osiris, maître d'Abydos, existait déjà près de la colline,
+comme aujourd'hui, sous le nom de _Kom-es-Soultân_, c'est-à-dire la
+Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Maître
+d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'étaient sans doute pas construits
+en pierres: les pierres capables d'être employées dans les
+constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il
+n'y a guère que du grès peu consistant, se prêtant ainsi mal à la
+décoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matériaux, il
+fallait être animé de plus que de bienveillance pour la cité
+abydénienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut
+attribuer en Abydos à l'ancien ou au moyen empire, sont en briques.
+Séti Ier fut celui qui, le premier, y a su construire un temple entier
+tout en grès ou en pierre calcaire. L'édifice qu'il éleva en l'honneur
+des dieux et des hommes qui l'avaient précédé sur le double trône de
+la double Égypte, est non seulement une merveille de construction et
+d'architecture, mais encore de l'art le plus raffiné sous toutes ses
+formes.
+
+[Illustration: Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de
+Séti Ier.--D'après une photographie.]
+
+[Illustration: Temple de Séti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle
+due à Ramsès II.--D'après une photographie.]
+
+Le Pharaon y avait prodigué tous les trésors de l'Égypte, trésors
+artistiques comme trésors matériels; non seulement l'or éblouissait la
+vue, répandu à profusion dans cette _salle de l'or_ dont les murs, les
+colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'éclat mat du
+métal précieux, mais encore tout l'édifice resplendissait,
+merveilleusement orné de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les
+murailles et qui sont restés le dernier mot de l'art décoratif en
+Égypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais
+compris l'honneur insigne octroyé à leur cité par le Pharaon Séti Ier
+en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y
+virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les
+pèlerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les fêtes
+pompeuses dont le riche édifice serait le théâtre. D'ailleurs, quand
+la pensée directrice, qui avait veillé aux destinées du temple, se fut
+éteinte avec la vie de Séti Ier, le temple n'était pas achevé. Ramsès
+II fut le premier, comme je l'ai dit, à spolier l'oeuvre de son père,
+à la gâter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, à la laisser
+inachevée dans les parties qui ne se voyaient pas de prime abord, et
+dans lesquelles ne pouvaient pénétrer que les grands personnages du
+culte et de la cour, ce qui était souvent tout un. Aussi peut-on voir
+encore de nos jours, dans les parties de l'édifice situées à l'ouest
+du temple, des salles entières qui n'ont reçu d'autre décoration que
+les dessins au trait qu'il fallait ensuite faire sortir de la pierre,
+en creusant tout le champ dont ils se détachaient naturellement. Dans
+d'autres salles encore, il n'y a nul vestige de décoration autre que
+les prétentieuses dédicaces que certains Pharaons, comme Méneptah Ier,
+Ramsès III et un autre Ramsès firent graver à l'envi, comme s'ils
+eussent eu le désir de participer à l'oeuvre artistique de Séti Ier et
+de se l'approprier subrepticement. Mais l'art en leur temps était dans
+une trop misérable époque de décadence pour qu'il leur fût possible de
+réussir dans leur dessein chimérique: ils n'ont réussi qu'à montrer à
+ceux qui veulent voir, combien leurs prétentions étaient vaines et
+leur art détestable.
+
+Le temple de Séti Ier n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramsès
+II ne pouvait manquer d'y donner cours à sa manie de construction. Il
+y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgré les
+scènes historiques qui en décorent les murs, est un témoignage
+éclatant de l'infériorité des artistes qui furent employés à le
+décorer. Il ne borna pas seulement son ambition à cette pâle imitation
+de l'édifice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultân un
+second temple à l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort
+de faire exécuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il
+n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouvé en elles
+ample matière à leur industrie. Plus encore, il bâtit en Abydos une
+petite chapelle, tout près de la montagne occidentale, au milieu de la
+nécropole, et dont il ne reste plus rien que le socle brisé d'un
+colosse de Nékhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc
+nullement comparable à certaines autres villes, comme Thèbes, par
+exemple, puisque Memphis est détruite; sous ce rapport, on ne saurait
+nullement la mettre en rivalité avec les deux capitales de l'Égypte
+ancienne; mais comme art décoratif, comme art intime, plus fait pour
+parler au coeur que pour confondre l'esprit, Abydos est sans rivale
+dans l'Égypte entière, et tous les voyageurs qui ont visité le temple
+de Séti Ier en sortent sous le charme, emportant en leur coeur le
+souvenir le plus vivant de leur voyage en Égypte.
+
+[Illustration: Temple de Séti Ier, mur est, montrant des scènes
+diverses du culte.--D'après une photographie.]
+
+Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'était son immense
+nécropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur
+moyenne de 1 kilomètre environ. C'est là que sont allées se coucher,
+les unes après les autres, toutes les générations qui ont vécu en
+Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouillée pendant
+dix-neuf ans; il s'arrêta, dégoûté de ce travail, précisément à la
+limite où elle devenait extraordinairement intéressante; mais elle lui
+avait fourni près de quinze cents stèles qui, à leur manière,
+contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette
+trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont duré ses fouilles, ajouté à ce
+que l'on a trouvé dernièrement, n'est qu'une infime et misérable
+partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indigènes,
+depuis l'ancien empire jusqu'à nos jours, ont été les plus grands
+destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette
+immense nécropole qui n'ait pas été violé, quand il ne l'a pas été
+deux fois.
+
+Mais il n'est que juste d'ajouter à cette première cause de désolation
+universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la nécropole
+d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante et
+superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrétiens, et, parmi les
+chrétiens, de ceux qui, aspirant à une vie plus parfaite que le reste
+des mortels, aspiraient par là même à des actions éclatantes qui d'un
+coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes
+d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrétiens ont fait de
+mal en Égypte et surtout à Abydos est incalculable, et j'entends
+seulement parler des spoliations, des destructions de monuments
+grandioses légués par le génie de l'antique Égypte à l'admiration de la
+postérité. Leur fureur imbécile s'est surtout portée contre les grandes
+images des grands dieux, comme si les oeuvres d'art eussent pu faire
+trembler sur son trône le dieu nouveau auquel ils croyaient apparemment.
+Jusqu'au VIe siècle de notre ère, Abydos était restée presque indemne du
+zèle chrétien: quoique ses monuments n'eussent pas été achevés, quoique
+personne ne prît garde à leur décadence, quoique les indigènes à bout
+d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes des autres eussent
+détruit tout ce qu'ils pouvaient détruire, cependant les temples,
+notamment celui de Séti Ier, avaient conservé leur culte et une partie
+de leur magnificence; les étrangers venaient de toutes parts visiter ces
+merveilles, et, pour preuve de leur admiration, ne trouvaient d'autre
+moyen que de dégrader ce qu'ils admiraient, en écrivant sur les murs,
+sur les représentations des dieux, dans les chapelles même les plus
+mystérieuses, leurs noms obscurs et prétentieux, témoignage éclatant de
+leur parfaite imbécillité. Malgré cette végétation parasite qui allait
+toujours en augmentant, le temple de Séti Ier était encore le théâtre du
+culte pharaonique, je veux dire du culte que l'Égypte entière rendait à
+ses plus grands rois, et ici notamment au père de Ramsès II; et ce culte
+avait encore un personnel considérable, lorsque, vers les premières
+années du VIe siècle, un moine, qui avait bâti son couvent au nord-ouest
+de la ville, Moïse, pour le flétrir en le désignant par son nom,
+entreprit de ruiner d'un seul coup et le culte que l'on rendait aux
+anciens rois de l'Égypte et l'influence que conservaient encore les
+membres du clergé attaché au temple. Ce fut une lutte grandiose et le
+moine fanatique réussit à s'assurer la victoire: un jour, jour
+d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite Moïse se mit en prières,
+appela la colère de son dieu sur le temple et les prêtres du temple, un
+tremblement de terre secoua l'édifice jusque dans ses profondeurs et
+tout s'écroula, ensevelissant sous les ruines vingt-trois prêtres et
+sept hiérodules. La chose ainsi racontée tient du miracle; mais la
+réalité, qu'on voit encore écrite par le spectacle de la furieuse
+démolition, est tout autre. Les moines, guidés par leur chef Moïse,
+arrivèrent du côté du nord-ouest, ils ouvrirent une brèche, ce qui était
+relativement facile, et, armés de puissantes barres de fer, leur troupe,
+fort nombreuse, recrutée de tout ce qu'il y avait dans la ville
+d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de l'incendie qui ne pouvait
+presque rien sur les pierres énormes de la construction, mais qui
+trouvait un aliment naturel dans les couleurs faisant resplendir les
+murs, essaya de détruire tout ce qu'elle pouvait détruire. Mais ils
+rencontrèrent des résistances, et si la terrible mort surprit leurs
+adversaires, elle dut aussi coucher à terre quelques hommes de la horde
+fanatique. Encore, si l'on pouvait croire que cette destruction eut lieu
+en un jour de colère et de folie populaires! Mais la démolition dura
+longtemps, la colère était tombée et le fanatisme seul survivait. Tout
+le temple devint le théâtre des forfaits de ces destructeurs impies; ils
+essayèrent de déplacer et d'enlever d'énormes pierres, et ne réussirent
+qu'à leur faire prendre une position à peine différente de celle
+qu'elles avaient d'abord; leur fureur s'attaqua surtout à certaines
+représentations des dieux, à celle d'Amon-Générateur, principalement:
+ils en martelèrent la figure et les mains, inscrivirent victorieusement
+le nom du _Seigneur_ où avaient été les noms et les images des antiques
+dieux de leur pays. Et afin que nous ne puissions révoquer en doute leur
+misérable conduite, ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet
+des colonnes, le nom de leur chef, _apa Moïse_, Moïse le saint, le béni,
+et le jour même où eut lieu cette sauvage destruction. La postérité sait
+ainsi à qui s'en prendre.
+
+[Illustration: Table des rois Séti Ier et Ramsès II, faisant des
+offrandes aux rois leurs prédécesseurs.--D'après une photographie.]
+
+C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que
+pendant quatre hivers s'écoula mon existence. La vie moderne des
+habitants d'Abydos n'était pas faite pour me déplacer, si peu que ce
+soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour, à
+chaque instant, mes regards étaient attirés par des scènes antiques
+dont la génération présente a conservé tout le parfum. Ce parfum n'est
+pas toujours sans quelque odeur désagréable, mais il devait en être de
+même autrefois.
+
+Les villages qui s'élèvent actuellement sur l'ancien site de la cité
+d'Osiris sont toujours divisés en deux camps: celui des violents, à
+côté de celui des pacifiques. Set a même plus de sectateurs que le
+Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organisés sous des
+chefs aussi rusés qu'hypocrites. Il existait pendant mon séjour en
+Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que
+tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays à dix lieues à la
+ronde et avec lesquels l'autorité locale usa de composition, charmée
+d'en être quitte à peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa
+part de tout le butin que produisaient les expéditions nocturnes et
+violentes. Si, dans les environs, les membres de cette honnête
+confrérie entendaient parler d'un homme qui, par son habile négoce ou
+ses économies invétérées, avait réussi à posséder quelque argent, à le
+cacher aussi bien que possible--et les espions de la bande en étaient
+vite informés,--grâce à la complicité d'une lune silencieuse, soixante
+ou quatre-vingts hommes, armés de bons fusils perfectionnés, se
+rendaient sur les lieux, entouraient les maisons, terrifiaient le
+voisinage par leurs menaces, entraient sans en demander la permission
+et s'emparaient du trésor convoité, comme si c'eût été la chose la
+plus simple et la plus juste du monde. Pendant mon troisième séjour,
+cette bande horrible dévalisa une maison dans un village situé au nord
+d'Abydos, en menaçant le fils aîné de la famille de le couper en
+morceaux, s'il n'indiquait pas où était le petit pécule amassé par son
+père; ce fils tenait plus à sa vie qu'à l'argent, et cela est fort
+compréhensible: il indiqua aux malfaiteurs d'Abydos ce qu'ils
+cherchaient, et ceux-ci se retirèrent comme si de rien n'était. Ils
+s'en allèrent alors au sud exercer leurs ravages, et là, comme l'homme
+à l'argent duquel ils en voulaient était parvenu à s'échapper, ils le
+tuèrent le jour suivant. Ces deux expéditions avaient eu lieu en
+l'espace de quinze jours. L'autorité locale, je veux dire le
+Gouverneur de la province, s'émut de ces deux événements qui avaient
+fait quelque bruit, et il prescrivit une enquête accompagnée d'une
+visite domiciliaire. Le parquet de la province se mit en mouvement, il
+écrivit au chef de la police du district, celui-ci en écrivit de même
+au magistrat local d'Abydos, et ce digne homme n'eut rien de plus
+pressé que d'avertir les malfaiteurs d'avoir à déménager tout ce qui
+pourrait parler contre eux. Le lendemain, la police arriva, et les
+voleurs, les assassins lui prodiguèrent les dénégations les plus
+complètes et les plus musulmanes, riant par derrière de la déconvenue
+des officiers du Gouvernement.
+
+[Illustration: Vue générale du temple de Séti Ier, prise de
+l'entrée.--D'après une photographie.]
+
+À côté de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont
+les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques
+fournirent la plus grande partie des ouvriers employés aux travaux que
+je dirigeais, mais sur eux-mêmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris
+a déteint: ils n'ont qu'un médiocre respect pour la propriété
+d'autrui. Ils me témoignaient un grand respect, reconnaissants
+peut-être de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet
+argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. À mesure que le
+travail le réclamait, ils me faisaient assister à quelqu'une des
+représentations gravées sur les parois des tombeaux, si bien que je
+pouvais m'imaginer que la déesse Isis, la grande enchanteresse, avait
+toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps passé.
+Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussière, sans
+presque jamais s'arrêter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris
+apprit à leurs ancêtres et que ceux-ci leur ont livrés à mesure que
+les générations se sont succédé sur la terre: la simplicité des airs
+qui ne se composent guère que de trois ou quatre notes, mais qui sont
+d'un rythme très précis et très accentué, suffirait à elle seule pour
+le prouver. Si je rentrais à ma maison, le soir, après leur journée
+finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon
+imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entrée
+triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les
+travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en
+ma maison, tirant à soixante, à cent hommes sur les cordes d'un
+traîneau qui est toujours le même depuis les plus anciens temps,
+rythmant leurs pas sur leurs airs antiques, contents et joyeux de
+leur sort qui n'est cependant que misérable. Dans la journée leur
+travail me montrait toujours les mêmes surveillants, distribuant les
+mêmes coups avec les mêmes fouets, que je l'ai vu sur les bas-reliefs
+funéraires.
+
+Malgré tous ces enchantements, la terre noire d'Égypte a un grand
+défaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la
+travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y
+pouvait être complète, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis
+plus agréable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le
+spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse
+contempler, et, quand le soleil avait disparu derrière la montagne,
+dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes égyptiens, le calme
+qui envahissait la douce campagne était un baume divin pour les
+blessures de la journée. On eût aimé à éterniser ici la vie. Et quand
+la nuit succédait au jour, que les étoiles, une à une, se montraient
+au ciel, la profondeur de l'atmosphère était si transparente, si
+lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes
+qui ont habité la vallée du Nil aient pu les prendre pour des lampes
+suspendues à la voûte des cieux, car elles se détachent avec tant de
+relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin
+d'être suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend à
+rêver à toutes choses, à soi-même, aux autres, à tout ce qui a pu
+plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dépasse les limites
+de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse,
+presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin
+pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les
+rêveurs: «Portes d'or des célestes imaginations, ouvrez-vous!» Et
+elles s'ouvrent, l'on pénètre dans ces mondes enchantés, l'on y vit
+comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie
+présente, l'on se crée des plaisirs inouïs qui sont d'autant meilleurs
+et délicieux qu'on est seul à les partager. Chaque soir, de la table
+solitaire où je réparais mes forces épuisées, une étoile, toujours la
+même, passait au zénith d'un petit oeil-de-boeuf percé dans le mur de
+briques et destiné à faire entrer la fraîcheur et les oiseaux: je
+l'aperçois encore quand elle entre dans le champ de la petite fenêtre,
+je la suis pendant tout le temps qu'elle met à parcourir le petit
+espace par lequel elle m'apparaît, je lui conte mes désirs et mes
+regrets, mes aspirations et mes déboires, je la prends pour
+confidente, et c'est, hélas! le seul être que je pouvais prendre pour
+confident de mes pensées; et quand elle disparaissait je demeurais
+réellement seul, n'ayant plus à qui parler. La solitude m'environnait
+alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma
+pensée. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les
+choses de la terre, heureux si les portes d'or des célestes
+imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et
+le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le
+va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord à voix
+basse, puis à haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient
+que l'heure du labeur avait sonné, me rappelaient que les soucis de la
+journée m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je
+m'acheminais vers ma tâche quotidienne, bravant le froid de l'hiver,
+la chaleur de ce jour à mesure qu'il s'élevait, énamouré de la
+recherche des antiquités: ma tâche m'avait repris tout entier.
+
+ E. AMÉLINEAU.
+
+[Illustration: Procession des victimes amenées au sacrifice (temple de
+Ramsès II).--D'après une photographie.]
+
+Droits de traduction et de reproduction réservés.
+
+
+ * * * * *
+
+
+TABLE DES GRAVURES ET CARTES
+
+
+L'ÉTÉ AU KACHMIR
+
+Par _Mme F. MICHEL_
+
+
+ En «rickshaw» sur la route du mont Abou.
+ (D'après une photographie.) 1
+
+ L'éléphant du touriste à Djaïpour. 1
+
+ Petit sanctuaire latéral dans l'un des temples djaïns du mont Abou.
+ (D'après une photographie.) 2
+
+ Pont de cordes sur le Djhilam, près de Garhi. (Dessin de Massias,
+ d'après une photographie.) 3
+
+ Les «Karévas» ou plateaux alluviaux formés par les érosions du
+ Djhilam. (D'après une photographie.) 4
+
+ «Ekkas» et «Tongas» sur la route du Kachmir: vue prise au relais
+ de Rampour. (D'après une photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 5
+
+ Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam à Ouri. (D'après une
+ photographie.) 6
+
+ Shèr-Garhi ou la «Maison du Lion», palais du Mahârâdja à Srînagar.
+ (Photographie Bourne et Sheperd, à Calcutta.) 7
+
+ L'entrée du Tchinar-Bâgh, ou Bois des Platanes, au-dessus de
+ Srînagar; au premier plan une «dounga», au fond le sommet du
+ Takht-i-Souleiman. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 7
+
+ Ruines du temple de Brankoutri. (D'après une photographie.) 8
+
+ Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs. (Photographie Jadu Kissen,
+ à Delhi.) 9
+
+ Le quai de la Résidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman.
+ (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 10
+
+ La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam à Baramoula.
+ (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 11
+
+ Nos tentes à Lahore. (D'après une photographie.) 12
+
+ «Dounga» ou bateau de passagers au Kachmir. (Photographie Bourne
+ et Shepherd, à Calcutta.) 13
+
+ Vichnou porté par Garouda, idole vénérée près du temple de
+ Vidja-Broer (hauteur 1m 40.) 13
+
+ Enfants de bateliers jouant à cache-cache dans le creux d'un
+ vieux platane. (D'après une photographie.) 14
+
+ Batelières du Kachmir décortiquant du riz, près d'une rangée de
+ peupliers. (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.) 15
+
+ Campement près de Palhallan: tentes et doungas. (D'après une
+ photographie.) 16
+
+ Troisième pont de Srînagar et mosquée de Shah Hamadan; au fond,
+ le fort de Hari-Paryat. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 17
+
+ Le temple inondé de Pandrethan. (D'après une photographie.) 18
+
+ Femme musulmane du Kachmir. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 19
+
+ Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthân.
+ (D'après une photographie.) 20
+
+ Pont et bourg de Vidjabroer. (Photographie Jadu Kissen, à
+ Delhi.) 21
+
+ Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, à Vidjabroer. (D'après une
+ photographie.) 22
+
+ Le temple de Panyech: à gauche, un brahmane; à droite, un
+ musulman. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 23
+
+ Temple hindou moderne à Vidjabroer. (D'après une photographie.) 24
+
+ Brahmanes en visite au Naga ou source sacrée de Valtongou.
+ (D'après une photographie.) 25
+
+ Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosquée,
+ à Houtamourou, près de Bhavan. 25
+
+ Temple ruiné, à Khotair. (D'après une photographie.) 26
+
+ Naga ou source sacrée de Kothair. (D'après une photographie.) 27
+
+ Ver-Nâg: le bungalow au-dessus de la source. (D'après une
+ photographie.) 28
+
+ Temple rustique de Voutanâr. (D'après une photographie.) 29
+
+ Autel du temple de Voutanâr et accessoires du culte. (D'après une
+ photographie.) 30
+
+ Noce musulmane, à Rozlou: les musiciens et le fiancé. (D'après
+ une photographie.) 31
+
+ Sacrifice bhramanique, à Bhavan. (D'après une photographie.) 31
+
+ Intérieur de temple de Martand: le repos des coolies employés au
+ déblaiement. (D'après une photographie.) 32
+
+ Ruines de Martand: façade postérieure et vue latérale du temple.
+ (D'après des photographies.) 33
+
+ Place du campement sous les platanes, à Bhavan. (D'après une
+ photographie.) 34
+
+ La Ziarat de Zaïn-oud-Din, à Eichmakam. (Photographie Bourne et
+ Shepherd, à Calcutta.) 35
+
+ Naga ou source sacrée de Brar, entre Bhavan et Eichmakar.
+ (D'après une photographie.) 36
+
+ Maisons de bois, à Palgâm. (Photographie Bourne et Shepherd, à
+ Calcutta.) 37
+
+ Palanquin et porteurs. 37
+
+ Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche
+ miraculeuse. (D'après une photographie.) 38
+
+ Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la vallée du Lidar
+ au-dessus de Palgâm, vue prise de Ganeth-Bal. (Photographie
+ Jadu Kissen, à Delhi.) 39
+
+ Vallée d'Amarnâth: vue prise de la grotte. (D'après une
+ photographie.) 40
+
+ Pondjtarni et le camp des pèlerins: au fond, la passe du
+ Mahâgounas. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 41
+
+ Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et
+ Zodji-Pâl. (D'après une photographie.) 42
+
+ Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac Çecra-Nag.
+ (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 43
+
+ Grotte d'Amarnâth. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 43
+
+ Astan-Marg: la prairie et les bouleaux. (D'après une
+ photographie.) 44
+
+ Campement de Goudjars à Astan-Marg. (D'après une photographie.) 45
+
+ Le bain des pèlerins à Amarnath. (D'après une photographie.) 46
+
+ Pèlerins d'Amarnâth: le Sâdhou de Patiala; par derrière, des
+ brahmanes, et à droite, des musulmans du Kachmir. (D'après une
+ photographie.) 47
+
+ Mosquée de village au Kachmir. (D'après une photographie.) 48
+
+ Brodeurs Kachmiris sur toile. (Photographie Bourne et Shepherd,
+ à Calcutta.) 49
+
+ Mendiant musulman. (D'après une photographie.) 49
+
+ Le Brahma Sâr et le camp des pèlerins au pied de l'Haramouk.
+ (D'après une photographie.) 50
+
+ Lac Gangâbal au pied du massif de l'Haramouk. (Photographie Jadu
+ Kissen, à Delhi.) 51
+
+ Le Noun-Kôl, au pied de l'Haramouk, et le bain des pèlerins.
+ (D'après une photographie.) 52
+
+ Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs «houkas» (pipes) et leur
+ «hangri» (chaufferette). (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 53
+
+ Temples ruinés à Vangâth. (D'après une photographie.) 54
+
+ «Mêla» ou foire religieuse à Hazarat-Bal. (En haut, photographie
+ par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 55
+
+ La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srînagar. (D'après
+ une photographie.) 56
+
+ Nishat-Bâgh et le bord oriental du lac de Srînagar. (Photographie
+ Jadu Kissen, à Delhi.) 57
+
+ Le canal de Mar à Sridagar. (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.) 58
+
+ La mosquée de Shah Hamadan à Srînagar (rive droite). (Photographie
+ Jadu Kissen, à Delhi.) 59
+
+ Spécimens de l'art du Kachmir. (D'après une photographie.) 60
+
+
+SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE
+
+Par _le docteur LAMY_
+
+_Médecin-major des troupes coloniales_.
+
+
+ La barre de Grand-Bassam nécessite un grand déploiement de force
+ pour la mise à l'eau d'une pirogue. (D'après une photographie.) 61
+
+ Le féminisme à Adokoï: un médecin concurrent de l'auteur.
+ (D'après une photographie.) 61
+
+ «Travail et Maternité» ou «Comment vivent les femmes de
+ Petit-Alépé». (D'après une photographie.) 62
+
+ À Motéso: soins maternels. (D'après une photographie.) 63
+
+ Installation de notre campement dans une clairière débroussaillée.
+ (D'après une photographie.) 64
+
+ Environs de Grand-Alépé: des hangars dans une palmeraie, et une
+ douzaine de grands mortiers destinés à la préparation de l'huile
+ de palme. (D'après une photographie.) 65
+
+ Dans le sentier étroit, montant, il faut marcher en file indienne.
+ (D'après une photographie.) 66
+
+ Nous utilisons le fût renversé d'un arbre pour traverser la Mé.
+ (D'après une photographie.) 67
+
+ La popote dans un admirable champ de bananiers. (D'après une
+ photographie.) 68
+
+ Indigènes coupant un acajou. (D'après une photographie.) 69
+
+ La côte d'Ivoire.--Le pays Attié. 70
+
+ Ce fut un sauve-qui-peut général quand je braquai sur les
+ indigènes mon appareil photographique. (Dessin de J. Lavée,
+ d'après une photographie.) 71
+
+ La rue principale de Grand-Alépé. (D'après une photographie.) 72
+
+ Les Trois Graces de Mopé (pays Attié). (D'après une
+ photographie.) 73
+
+ Femme du pays Attié portant son enfant en groupe. (D'après une
+ photographie.) 73
+
+ Une clairière près de Mopé. (D'après une photographie.) 74
+
+ La garnison de Mopé se porte à notre rencontre. (D'après une
+ photographie.) 75
+
+ Femme de Mopé fabriquant son savon à base d'huile de palme et de
+ cendres de peaux de bananes. (D'après une photographie.) 76
+
+ Danse exécutée aux funérailles du prince héritier de Mopé.
+ (D'après une photographie.) 77
+
+ Toilette et embaumement du défunt. (D'après une photographie.) 78
+
+ Jeune femme et jeune fille de Mopé. (D'après une photographie.) 79
+
+ Route, dans la forêt tropicale, de Malamalasso à Daboissué.
+ (D'après une photographie.) 80
+
+ Benié Coamé, roi de Bettié et autres lieux, entouré de ses femmes
+ et de ses hauts dignitaires. (D'après une photographie.) 81
+
+ Chute du Mala-Mala, affluent du Comoé, à Malamalasso. (D'après
+ une photographie.) 82
+
+ La vallée du Comoé à Malamalasso. (D'après une photographie.) 83
+
+ Tam-tam de guerre à Mopé. (D'après une photographie.) 84
+
+ Piroguiers de la côte d'Ivoire pagayant. (D'après une
+ photographie.) 85
+
+ Allou, le boy du docteur Lamy. (D'après une photographie.) 85
+
+ La forêt tropicale à la côte d'Ivoire. (D'après une
+ photographie.) 86
+
+ Le débitage des arbres. (D'après une photographie.) 87
+
+ Les lianes sur la rive du Comoé. (D'après une photographie.) 88
+
+ Les occupations les plus fréquentes au village: discussions et
+ farniente Attié. (D'après une photographie.) 89
+
+ Un incendie à Grand-Bassam. (D'après une photographie.) 90
+
+ La danse indigène est caractérisée par des poses et des gestes
+ qui rappellent une pantomime. (D'après une photographie.) 91
+
+ Une inondation à Grand-Bassam. (D'après une photographie.) 92
+
+ Un campement sanitaire à Abidjean. (D'après une photographie.) 93
+
+ Une rue de Jackville, sur le golfe de Guinée. (D'après une
+ photographie.) 94
+
+ Grand-Bassam: cases détruites après une épidémie de fièvre jaune.
+ (D'après une photographie.) 95
+
+ Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplène. (D'après une
+ photographie.) 96
+
+
+L'ÎLE D'ELBE
+
+Par _M. PAUL GRUYER_
+
+
+ L'île d'Elbe se découpe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et
+ violâtre. 97
+
+ Une jeune fille elboise, au regard énergique, à la peau d'une
+ blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs. 97
+
+ Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier (page 100). 98
+
+ Porto-Ferraio: à l'entrée du port, une vieille tour génoise,
+ trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots. 99
+
+ Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napoléon
+ pour se rendre à sa maison de campagne de San Martino. 100
+
+ Porto-Ferraio: la porte de mer, où aborda Napoléon. 101
+
+ La «teste» de Napoléon (page 100). 102
+
+ Porto-Ferraio s'échelonne avec ses toits plats et ses façades
+ scintillantes de clarté (page 99). 103
+
+ Porto-Ferraio: les remparts découpent sur le ciel d'un bleu
+ sombre leur profil anguleux (page 99). 103
+
+ La façade extérieure du «Palais» des Mulini où habitait Napoléon
+ à Porto-Ferraio (page 101). 104
+
+ Le jardin impérial et la terrasse de la maison des Mulini
+ (page 102). 105
+
+ La Via Napoleone, qui monte au «Palais» des Mulini. 106
+
+ La salle du conseil à Porto-Ferraio, avec le portrait de la
+ dernière grande-duchesse de Toscane et celui de Napoléon,
+ d'après le tableau de Gérard. 107
+
+ La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonnée, avec ses
+ volets clos et les peintures décoratives qu'y fit faire
+ l'empereur (page 101). 107
+
+ Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protège du
+ soleil. 108
+
+ Les mille mètres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte
+ Giove, dévalent dans les flots de toute leur hauteur. 109
+
+ Un enfant elbois. 109
+
+ Marciana Alta et ses ruelles étroites. 110
+
+ Marciana Marina avec ses maisons rangées autour du rivage et
+ ses embarcations tirées sur la grève. 111
+
+ Les châtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte
+ Giove. 112
+
+ ... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nuées
+ (page 111). 113
+
+ La «Seda di Napoleone» sur le Monte Giove où l'empereur
+ s'asseyait pour découvrir la Corse. 114
+
+ La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithéâtre de
+ rochers est entourée de sveltes cyprès (page 117). 115
+
+ Voici Rio Montagne dont les maisons régulières et cubiques ont
+ l'air de dominos empilés... (page 118). 115
+
+ J'aperçois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nuées. 116
+
+ Une des trois chambres de l'ermitage. 117
+
+ L'ermitage du Marciana où l'empereur reçut la visite de la
+ comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814. 117
+
+ Le petit port de Porto-Longone dominé par la vieille citadelle
+ espagnole (page 117). 118
+
+ La maison de Madame Mère à Marciana Alta.--«Bastia, signor!»--La
+ chapelle de la Madone sur le Monte Giove. 119
+
+ Le coucher du soleil sur le Monte Giove. 120
+
+ Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino. 121
+
+ L'arrivée de Napoléon à l'île d'Elbe. (D'après une caricature du
+ temps.) 121
+
+ Le drapeau de Napoléon roi de l'île d'Elbe: fond blanc, bande
+ orangé-rouge et trois abeilles jadis dorées. 122
+
+ La salle de bains de San Martino a conservé sa baignoire de
+ pierre. 123
+
+ La chambre de Napoléon à San Martino. 123
+
+ La cour de Napoléon à l'île d'Elbe. (D'après une caricature du
+ temps.) 124
+
+ Une femme du village de Marciana Alta. 125
+
+ Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques
+ représentant Napoléon et Marie-Louise. 126
+
+ San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes à
+ la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles (page 123). 126
+
+ Rideau du théâtre de Porto-Ferraio représentant Napoléon sous la
+ figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admète. 127
+
+ La salle égyptienne de San Martino est demeurée intacte avec ses
+ peintures murales et son bassin à sec. 127
+
+ Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napoléon
+ aux Mulini, dont on a fait le trône épiscopal de l'évêque
+ d'Ajaccio. 128
+
+ La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aïeule
+ portait à la cour des Mulini. 129
+
+ Éventail de Pauline Borghèse, en ivoire sculpté, envoyé en
+ souvenir d'elle à la signora Traditi, femme du maire de
+ Porto-Ferraio. 130
+
+ Le lit de Madame Mère, qu'elle s'était fait envoyer de Paris à
+ l'île d'Elbe. 130
+
+ Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo,
+ chauffait, à un petit brasero de terre jaune, ses mains
+ osseuses. 131
+
+ L'entrée du goulet de Porto-Ferraio par où sortit la flottille
+ impériale, le 26 février 1815. 132
+
+
+D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE
+
+Par _M. VICTOR CHAPOT_
+
+_membre de l'École française d'Athènes_.
+
+
+ Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du
+ Ksar-el-Benat (page 142). (D'après une photographie.) 133
+
+ Le canal de Séleucie est, par endroits, un tunnel (page 140). 133
+
+ Vers le coude de l'Euphrate: la pensée de relever les traces de
+ vie antique a dicté l'itinéraire. 134
+
+ L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que
+ l'enceinte, aux flancs du Silpios (page 137). 135
+
+ Les rues d'Antioche sont étroites et tortueuses; parfois, au
+ milieu, se creuse en fossé. (D'après une photographie.) 136
+
+ Le tout-Antioche inonde les promenades. (D'après une
+ photographie.) 137
+
+ Les crêtes des collines sont couronnées de chapelles ruinées
+ (page 142). 138
+
+ Alep est une ville militaire. (D'après une photographie.) 139
+
+ La citadelle d'Alep se détache des quartiers qui l'avoisinent
+ (page 143). (D'après une photographie.) 139
+
+ Les parois du canal de Séleucie s'élèvent jusqu'à 40 mètres.
+ (D'après une photographie.) 140
+
+ Les tombeaux de Séleucie s'étageaient sur le Kasios. (D'après
+ une photographie.) 141
+
+ À Alep une seule mosquée peut presque passer pour une oeuvre
+ d'art. (D'après une photographie.) 142
+
+ Tout alentour d'Alep la campagne est déserte. (D'après une
+ photographie.) 143
+
+ Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifié. 144
+
+ Balkis éveille, de loin et de haut, l'idée d'une taupinière
+ (page 147). (D'après une photographie.) 145
+
+ Stèle Hittite. L'artiste n'a exécuté qu'un premier ravalement
+ (page 148). 145
+
+ Église arménienne de Nisib; le plan en est masqué au dehors.
+ (D'après une photographie.) 146
+
+ Tell-Erfat est peuplé d'Yazides; on le reconnaît à la forme des
+ habitations. (D'après une photographie.) 147
+
+ La rive droite de l'Euphrate était couverte de stations romaines
+ et byzantines. (D'après une photographie.) 148
+
+ Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indéfiniment
+ (page 148). (D'après une photographie.) 149
+
+ Sérésat: village mixte d'Yazides et de Bédouins (page 146).
+ (D'après une photographie.) 150
+
+ Les Tcherkesses diffèrent des autres musulmans; sur leur personne,
+ pas de haillons (page 152). (D'après une photographie.) 151
+
+ Ras-el-Aïn. Deux jours se passent, mélancoliques, en négociations
+ (page 155). (D'après une photographie.) 152
+
+ J'ai laissé ma tente hors les murs devant Orfa. (D'après une
+ photographie.) 153
+
+ Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol. (D'après
+ une photographie.) 154
+
+ Vue générale d'Orfa. (D'après une photographie.) 155
+
+ Porte arabe à Rakka (page 152). (D'après une photographie.) 156
+
+ Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurés sont portés dans le
+ bac à force de bras (page 159). (D'après une photographie.) 157
+
+ Bédouin. (D'après une photographie.) 157
+
+ Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restées debout.
+ (D'après une photographie.) 158
+
+ Orfa: mosquée Ibrahim-Djami; les promeneurs flânent dans la cour
+ et devant la piscine (page 157). (D'après une photographie.) 159
+
+ Pont byzantin et arabe (page 159). (D'après une photographie.) 160
+
+ Mausolée d'Alif, orné d'une frise de têtes sculptées (page 160).
+ (D'après une photographie.) 161
+
+ Mausolée de Théodoret, selon la légende, près de Cyrrhus.
+ (D'après une photographie.) 162
+
+ Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taillée (page 165).
+ (D'après une photographie.) 163
+
+ L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit
+ corps de légionnaires romains (page 160). (D'après une
+ photographie.) 163
+
+ Trappe de Checkhlé: un grand édifice en pierres a remplacé les
+ premières habitations (page 166). 164
+
+ Trappe de Checkhlé: la chapelle (page 166). (D'après une
+ photographie.) 165
+
+ Père Maronite (page 168). (D'après une photographie.) 166
+
+ Acbès est situé au fond d'un grand cirque montagneux (page 166).
+ (D'après une photographie.) 167
+
+ Trappe de Checkhlé: premières habitations des trappistes
+ (page 166). (D'après une photographie.) 168
+
+
+LA FRANCE AUX NOUVELLES-HÉBRIDES
+
+Par _M. RAYMOND BEL_
+
+
+ Indigènes hébridais de l'île de Spiritu-Santo. (D'après une
+ photographie.) 169
+
+ Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo. (D'après une
+ photographie.) 169
+
+ Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'île Vaté. (D'après
+ une photographie.) 170
+
+ Une case de l'île de Spiritu-Santo et ses habitants. (D'après
+ une photographie.) 171
+
+ Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'île Vaté, présente
+ une rade magnifique. (D'après une photographie.) 172
+
+ C'est à Port-Vila ou Franceville, dans l'île Vaté, que la France
+ a un résident. (D'après une photographie.) 173
+
+ Dieux indigènes ou Tabous. (D'après une photographie.) 174
+
+ Les indigènes hébridais de l'île Mallicolo ont un costume et
+ une physionomie moins sauvages que ceux de l'île Pentecôte.
+ (D'après des photographies.) 175
+
+ Pirogues de l'île Vao. (D'après une photographie.) 176
+
+ Indigènes employés au service d'un bateau. (D'après une
+ photographie.) 177
+
+ Un sous-bois dans l'île de Spiritu-Santo. (D'après une
+ photographie.) 178
+
+ Un banquet de Français à Port-Vila (Franceville). (D'après
+ une photographie.) 179
+
+ La colonie française de Port-Vila (Franceville). (D'après
+ une photographie.) 179
+
+ La rivière de Luganville. (D'après une photographie.) 180
+
+
+LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE
+
+Par _M. ALBERT THOMAS_
+
+
+ Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba
+ (page 182). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 181
+
+ La reine des cloches «Tsar Kolokol» (page 180). (D'après une
+ photographie de M. Thiébeaux.) 181
+
+ Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files
+ dans les rues de Moscou (page 183). 182
+
+ Les paysannes en pèlerinage arrivées enfin à Moscou, la cité
+ sainte (page 182). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 183
+
+ Une chapelle où les passants entrent adorer les icônes
+ (page 183). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 184
+
+ La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se découvrir
+ (page 185). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 185
+
+ Une porte du Kreml (page 185). (D'après une photographie de M.
+ Thiébeaux.) 186
+
+ Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui
+ entourent la cité sainte (page 185). (D'après une photographie
+ de M. J. Cahen.) 187
+
+ Deux villes dans le Kreml: celle du XVe siècle, celle d'Ivan,
+ et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais
+ (page 190). 188
+
+ Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses créneaux, ses tours aux
+ toits aigus (page 183). (D'après une photographie de M.
+ Thiébeaux.) 189
+
+ Tout près de l'Assomption, les deux églises-soeurs se dressent:
+ les Saints-Archanges et l'Annonciation (page 186). (D'après une
+ photographie de M. Thiébeaux.) 189
+
+ À l'extrémité de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis
+ de ses clochers (page 184). (D'après une photographie de M.
+ Thiébeaux.) 190
+
+ Du haut de l'Ivan Véliki, la ville immense se découvre (page 190).
+ (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 191
+
+ Un des isvotchiks qui nous mènent grand train à travers les rues
+ de Moscou (page 182). 192
+
+ Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchés moscovites,
+ entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent là
+ leurs produits (page 195). (D'après une photographie de M. J.
+ Cahen.) 193
+
+ L'isvotchik a revêtu son long manteau bleu (page 194). (D'après
+ une photographie de M. J. Cahen.) 193
+
+ Itinéraire de Moscou à Tomsk. 194
+
+ À côté d'une épicerie, une des petites boutiques où l'on vend le
+ kvass, le cidre russe (page 195). (D'après une photographie de
+ M. J. Cahen.) 195
+
+ Et des Tatars offraient des étoffes étalées sur leurs bras
+ (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 196
+
+ Patients, résignés, les cochers attendent sous le soleil de midi
+ (page 194). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 197
+
+ Une cour du quartier ouvrier, avec l'icône protectrice (page 196).
+ (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 198
+
+ Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui
+ relie la vieille ville à la nouvelle, la citadelle au marché
+ (page 204). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 199
+
+ Le marché étincelait dans son fouillis (page 195). (D'après une
+ photographie de M. J. Cahen.) 200
+
+ Déjà la grande industrie pénètre: on rencontre à Moscou des
+ ouvriers modernes (page 195). (D'après une photographie.) 201
+
+ Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux (page 204).
+ (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 202
+
+ Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, à tous les
+ étages, autour de grandes cours (page 196). (D'après une
+ photographie de M. J. Cahen.) 203
+
+ Le char funèbre était blanc et doré (page 194). (D'après une
+ photographie.) 204
+
+ À Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars,
+ Tcherkesses (page 208). (D'après une photographie de M. J.
+ Cahen.) 205
+
+ Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand châle
+ (page 214). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 205
+
+ Nous avons traversé le grand pont qui mène à la foire (page 205).
+ (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 206
+
+ Au dehors, la vie de chaque jour s'étalait, pêle-mêle, à
+ l'orientale (page 207). (D'après une photographie de M. J.
+ Cahen.) 207
+
+ Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni (page 206).
+ (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 208
+
+ Dans les rues, les petits marchands étaient innombrables
+ (page 207). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 209
+
+ Dans une rue, c'étaient des coffres de toutes dimensions, peints
+ de couleurs vives (page 206). (D'après une photographie de M.
+ J. Cahen.) 210
+
+ Près de l'asile, nous sommes allés au marché aux cloches
+ (page 208). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 211
+
+ Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques étaient pendues
+ (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 211
+
+ Dans une autre rue, les charrons avaient accumulé leurs roues
+ (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 212
+
+ Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchés
+ des débarcadères ou des stations (page 215). (D'après une
+ photographie de M. J. Cahen.) 213
+
+ Le Kreml de Kazan. C'est là que sont les églises et les
+ administrations (page 214). (D'après une photographie de M.
+ Thiébeaux.) 214
+
+ Sur la berge, des tarantass étaient rangées (page 216). (D'après
+ une photographie de M. Thiébeaux.) 215
+
+ Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs
+ (page 213). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 216
+
+ À presque toutes les gares il se forme spontanément un petit
+ marché (page 222). (D'après une photographie de M. J. Cahen.) 217
+
+ Dans la plaine (page 221). (D'après une photographie de M.
+ Thiébeaux.) 217
+
+ Un petit fumoir, vitré de tous côtés, termine le train
+ (page 218). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 218
+
+ Les émigrants étaient là, pêle-mêle, parmi leurs misérables
+ bagages (page 226). (D'après une photographie de M. J.
+ Cahen.) 219
+
+ Les petits garçons du wagon-restaurant s'approvisionnent
+ (page 218). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 220
+
+ Émigrants prenant leur maigre repas pendant l'arrêt de leur train
+ (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 221
+
+ L'ameublement du wagon-restaurant était simple, avec un bel air
+ d'aisance (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 222
+
+ Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibérien.
+ (Photographie de M. Thiébeaux.) 223
+
+ L'église, près de la gare de Tchéliabinsk, ne diffère des isbas
+ neuves que par son clocheton (page 225). (Photographie extraite
+ du «Guide du Transsibérien».) 224
+
+ Un train de constructeurs était remisé là, avec son wagon-chapelle
+ (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 225
+
+ Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur
+ la rive droite. (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 226
+
+ Un point d'émigration (page 228). (Photographie de M. A. N. de
+ Koulomzine.) 227
+
+ Enfants d'émigrants (page 228). (D'après une photographie de M.
+ Thiébeaux.) 228
+
+ Un petit marché dans une gare du Transsibérien. (Photographie de
+ M. Legras.) 229
+
+ La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isolé (page 230).
+ (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 229
+
+ Nous sommes passés près d'une église à clochetons verts (page 230).
+ (Photographie de M. Thiébeaux.) 230
+
+ Tomsk a groupé dans la vallée ses maisons grises et ses toits
+ verts (page 230). (Photographie de M. Brocherel.) 231
+
+ Après la débâcle de la Tome, près de Tomsk (page 230). (D'après
+ une photographie de M. Legras.) 232
+
+ Le chef de police demande quelques explications sur les passeports
+ (page 232). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 233
+
+ La cathédrale de la Trinité à Tomsk (page 238). (Photographie
+ extraite du «Guide du Transsibérien».) 234
+
+ Tomsk: en revenant de l'église (page 234). (D'après une
+ photographie de M. Thiébeaux.) 235
+
+ Tomsk n'était encore qu'un campement, sur la route de l'émigration
+ (page 231). (D'après une photographie.) 236
+
+ Une rue de Tomsk, définie seulement par les maisons qui la bordent
+ (page 231). (Photographie de M. Brocherel.) 237
+
+ Les cliniques de l'Université de Tomsk (page 238). (Photographie
+ extraite du «Guide du Transsibérien».) 238
+
+ Les longs bâtiments blancs où s'abrite l'Université (page 237).
+ (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».) 239
+
+ La voiture de l'icône stationnait parfois (page 230). (D'après une
+ photographie de M. Thiébeaux.) 240
+
+ Flâneurs à la gare de Petropavlosk (page 242). (D'après une
+ photographie de M. Legras.) 241
+
+ Dans les vallées de l'Oural, habitent encore des Bachkirs
+ (page 245). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 241
+
+ Un taillis de bouleaux entourait une petite mare. (D'après une
+ photographie.) 242
+
+ Les rivières roulaient une eau claire (page 244). (D'après une
+ photographie.) 243
+
+ La ligne suit la vallée des rivières (page 243). (D'après une
+ photographie de M. Thiébeaux.) 244
+
+ Comme toute l'activité commerciale semble frêle en face des eaux
+ puissantes de la Volga! (page 248.) (D'après une photographie
+ de M. G. Cahen.) 245
+
+ Bachkirs sculpteurs. (D'après une photographie de M. Paul
+ Labbé.) 246
+
+ À la gare de Tchéliabinsk, toujours des émigrants (page 242).
+ (D'après une photographie de M. J. Legras.) 247
+
+ Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel (page 251).
+ (D'après une photographie de M. G. Cahen.) 248
+
+ Joie naïve de vivre, et mélancolie.--un petit marché du sud
+ (page 250). (D'après une photographie de M. G. Cahen.) 249
+
+ Un russe dans son vêtement d'hiver (page 249). (D'après une
+ photographie de M. G. Cahen.) 250
+
+ Dans tous les villages russes, une activité humble, pauvre de
+ moyens.--Marchands de poteries (page 248). (D'après une
+ photographie de M. G. Cahen.) 251
+
+ Là, au passage, un Kirghize sur son petit cheval (page 242).
+ (D'après une photographie de M. Thiébeaux.) 252
+
+
+LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES
+
+Par _M. GERSPACH_
+
+
+ Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse
+ promenade. (Photographie Alinari.) 253
+
+ Porte de la cathédrale Saint-Laurent de Lugano (page 256).
+ (Photographie Alinari.) 253
+
+ Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de
+ San Salvatore. (D'après une photographie.) 254
+
+ La ville de Lugano descend en amphithéâtre jusqu'aux rives de son
+ lac. (Photographie Alinari.) 255
+
+ Lugano: faubourg de Castagnola. (D'après une photographie.) 256
+
+ La cathédrale de Saint-Laurent: sa façade est décorée de figures
+ de prophètes et de médaillons d'apôtres (page 256).
+ (Photographie Alinari.) 257
+
+ Saint-Roch: détail de la fresque de Luini à Sainte-Marie-des-Anges
+ (Photographie Alinari.) 258
+
+ La passion: fresque de Luini à l'église Sainte-Marie-des-Anges
+ (page 260). (Photographie Alinari) 259
+
+ Saint Sébastien: détail de la grande fresque de Luini à
+ Sainte-Marie-des-Anges. (Photographie Alinari.) 260
+
+ La madone, l'enfant Jésus et Saint Jean, par Luini, église
+ Sainte-Marie-des-Anges (page 260). (Photographie Alinari.) 261
+
+ La Scène: fresque de Luini à l'église Sainte-Marie-des-Anges
+ (page 260). 262
+
+ Lugano: le quai et le faubourg Paradiso.
+ (Photographie Alinari.) 263
+
+ Lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard.
+ (D'après une photographie.) 264
+
+
+SHANGHAÏ, LA MÉTROPOLE CHINOISE
+
+Par _M. ÉMILE DESCHAMPS_
+
+
+ Les quais sont animés par la population grouillante des Chinois
+ (page 266). (D'après une photographie.) 265
+
+ Acteurs du théâtre chinois. (D'après une photographie.) 265
+
+ Plan de Shanghaï. 266
+
+ Shanghaï est sillonnée de canaux qui, à marée basse, montrent
+ une boue noire et mal odorante. (Photographie de Mlle Hélène
+ de Harven.) 267
+
+ Panorama de Shanghaï. (D'après une photographie.) 268
+
+ Dans la ville chinoise, les «camelots» sont nombreux, qui débitent
+ en plein vent des marchandises ou des légendes extraordinaires.
+ (D'après une photographie.) 269
+
+ Le poste de l'Ouest, un des quatre postes où s'abrite la milice
+ de la Concession française (page 272). (D'après une
+ photographie.) 270
+
+ La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville
+ chinoise de Shanghaï (page 268). 271
+
+ Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment
+ l'arrivée du client (page 266). (Photographies de Mlle H. de
+ Harven.) 271
+
+ Une maison de thé dans la cité chinoise. (D'après une
+ photographie.) 272
+
+ Les brouettes, qui transportent marchandises ou indigènes, ne
+ peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions
+ (page 270). (D'après une photographie.) 273
+
+ La prison de Shanghaï se présente sous l'aspect d'une grande cage,
+ à forts barreaux de fer. (D'après une photographie.) 274
+
+ Le parvis des temples dans la cité est toujours un lieu de
+ réunion très fréquenté. (D'après une photographie.) 275
+
+ Les murs de la cité chinoise, du côté de la Concession française.
+ (D'après une photographie.) 276
+
+ La navigation des sampans sur le Ouang-Pô. (D'après une
+ photographie.) 277
+
+ Aiguille de la pagode de Long-Hoa. (D'après une photographie.) 277
+
+ Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang.
+ (D'après une photographie.) 278
+
+ Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle
+ apparence (page 282). 279
+
+ Les jeunes Chinois flânent au soleil dans leur Cité.
+ (Photographies de Mlle H. de Harven.) 279
+
+ Sur les quais du Yang-King-Pang s'élèvent des bâtiments, banques
+ ou clubs, qui n'ont rien de chinois. (D'après une
+ photographie.) 280
+
+ Le quai de la Concession française présente, à toute heure du
+ jour, la plus grande animation. (D'après une photographie.) 281
+
+ Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entrée de la pagode. (D'après
+ une photographie.) 282
+
+ «L'omnibus du pauvre» (wheel-barrow ou brouette) fait du deux à
+ l'heure et coûte quelques centimes seulement. (D'après une
+ photographie.) 283
+
+ Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang. (D'après une
+ photographie.) 284
+
+ Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai
+ chinois de Tou-Ka-Dou. (D'après une photographie.) 285
+
+ Chinoises de Shanghaï. (D'après une photographie.) 286
+
+ Village chinois aux environs de Shanghaï. (D'après une
+ photographie.) 287
+
+ Le charnier des enfants trouvés (page 280). (D'après une
+ photographie.) 288
+
+
+L'ÉDUCATION DES NÈGRES AUX ÉTATS-UNIS
+
+Par _M. BARGY_
+
+
+ L'école maternelle de Hampton accueille et occupe les négrillons
+ des deux sexes. (D'après une photographie.) 289
+
+ Institut Hampton: cours de travail manuel. (D'après une
+ photographie.) 289
+
+ Booker T. Washington, le leader de l'éducation des nègres aux
+ États-Unis, fondateur de l'école de Tuskegee, en costume
+ universitaire. (D'après une photographie.) 290
+
+ Institut Hampton: le cours de maçonnerie. (D'après une
+ photographie.) 291
+
+ Institut Hampton: le cours de laiterie. (D'après une
+ photographie.) 292
+
+ Institut Hampton: le cours d'électricité. (D'après une
+ photographie.) 293
+
+ Institut Hampton: le cours de menuiserie. (D'après une
+ photographie.) 294
+
+ Le salut au drapeau exécuté par les négrillons de l'Institut
+ Hampton. (D'après une photographie.) 295
+
+ Institut Hampton: le cours de chimie. (D'après une
+ photographie.) 296
+
+ Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton. (D'après
+ une photographie.) 297
+
+ Institut Hampton: le cours de cosmographie. (D'après une
+ photographie.) 298
+
+ Institut Hampton: le cours de botanique. (D'après une
+ photographie.) 299
+
+ Institut Hampton: le cours de mécanique. (D'après une
+ photographie.) 300
+
+
+À TRAVERS LA PERSE ORIENTALE
+
+Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_
+
+_Consul général de S. M. Britannique au Khorassan._
+
+
+ Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed.
+ (D'après une photographie.) 301
+
+ Un poney persan et sa charge ordinaire. (D'après une
+ photographie.) 301
+
+ Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur,
+ d'Astrabad à Kirman. 302
+
+ Les femmes persanes s'enveloppent la tête et le corps d'amples
+ étoffes. (D'après une photographie.) 303
+
+ Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravagé, une rivière
+ presque à sec; au fond, des constructions à l'aspect de fortins.
+ (D'après une photographie.) 304
+
+ Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus
+ visités de l'Asie. (D'après une photographie.) 305
+
+ La cour principale du sanctuaire de Mechhed. (D'après une
+ photographie.) 306
+
+ Enfants nomades de la Perse orientale. (D'après une
+ photographie.) 307
+
+ Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne. (D'après une
+ photographie.) 308
+
+ Les préparatifs d'un campement dans le désert de Lout. (D'après
+ une photographie.) 309
+
+ Le désert de Lout n'est surpassé, en aridité, par aucun autre de
+ l'Asie. (D'après une photographie.) 310
+
+ Avant d'arriver à Kirman, nous avions à traverser la chaîne de
+ Kouhpaia. (D'après une photographie.) 311
+
+ Rien n'égale la désolation du désert de Lout. (D'après une
+ photographie.) 312
+
+ La communauté Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous
+ souhaiter la bienvenue. (D'après une photographie.) 313
+
+ Un marchand de Kirman. (D'après une photographie.) 313
+
+ Le «dôme de Djabalia», ruine des environs de Kirman, ancien
+ sanctuaire ou ancien tombeau. (D'après une photographie.) 314
+
+ À Kirman: le jardin qui est loué par le Consulat, se trouve à un
+ mille au delà des remparts. (D'après une photographie.) 315
+
+ Une avenue dans la partie ouest de Kirman. (D'après une
+ photographie.) 316
+
+ Les gardes indigènes du Consulat anglais de Kirman. (D'après une
+ photographie.) 317
+
+ La plus ancienne mosquée de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik.
+ (D'après une photographie.) 318
+
+ Membres des cheikhis, secte qui en compte 7 000 dans la province
+ de Kirman. (D'après une photographie.) 319
+
+ La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix
+ mosquées de Kirman. (D'après une photographie.) 320
+
+ Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf,
+ terrain de plaisance occupé par des jardins. (D'après une
+ photographie.) 321
+
+ Les environs de Kirman comptent quelques maisons de thé. (D'après
+ une photographie.) 322
+
+ Une «tour de la mort», où les Zoroastriens exposent les cadavres.
+ (D'après une photographie.) 323
+
+ Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de
+ Kirman. (D'après une photographie.) 324
+
+ Le «Farma Farma». (D'après une photographie.) 325
+
+ Indigènes du bourg d'Aptar, Baloutchistan. (D'après une
+ photographie.) 325
+
+ Carte du Makran. 326
+
+ Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupées autour
+ d'un fort. (D'après une photographie.) 327
+
+ Des forts abandonnés rappellent l'ancienne puissance du
+ Baloutchistan. (D'après une photographie.) 328
+
+ Chameliers brahmanes du Baloutchistan. (D'après une
+ photographie.) 329
+
+ La passe de Fanoch, faisant communiquer la vallée du même nom et
+ la vallée de Lachar. (D'après une photographie.) 330
+
+ Musiciens ambulants du Baloutchistan. (D'après une
+ photographie.) 331
+
+ Une halte dans les montagnes du Makran. (D'après une
+ photographie.) 332
+
+ Baloutches du district de Sarhad. (D'après une photographie.) 333
+
+ Un fortin sur les frontières du Baloutchistan. (D'après une
+ photographie.) 334
+
+ Dans les montagnes du Makran: À des collines d'argile succèdent
+ de rugueuses chaînes calcaires. (D'après une photographie.) 335
+
+ Bureau du télégraphe sur la côte du Makran. (D'après une
+ photographie.) 336
+
+ L'oasis de Djalsk, qui s'étend sur 10 kilomètres carrés, est
+ remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages.
+ (D'après une photographie.) 337
+
+ Femme Parsi du Baloutchistan. (D'après une photographie.) 337
+
+ Carte pour suivre les délimitations de la frontière
+ perso-baloutche. 338
+
+ Nous campâmes à Fahradj, sur la route de Kouak, dans une
+ palmeraie. (D'après une photographie.) 339
+
+ C'est à Kouak que les commissaires anglais et persans s'étaient
+ donné rendez-vous. (D'après une photographie.) 340
+
+ Le sanctuaire de Mahoun, notre première étape sur la route de
+ Kouak. (D'après une photographie.) 341
+
+ Cour intérieure du sanctuaire de Mahoun. (D'après une
+ photographie.) 342
+
+ Le khan de Kélat et sa cour. (D'après une photographie.) 343
+
+ Jardins du sanctuaire de Mahoun. (D'après une photographie.) 344
+
+ Dans la vallée de Kalagan, près de l'oasis de Djalsk. (D'après
+ une photographie.) 345
+
+ Oasis de Djalsk: Des édifices en briques abritent les tombes
+ d'une race de chefs disparue. (D'après une photographie.) 346
+
+ Indigènes de l'oasis de Pandjgour, à l'est de Kouak. (D'après
+ une photographie.) 347
+
+ Camp de la commission de délimitation sur la frontière
+ perso-baloutche. (D'après une photographie.) 348
+
+ Campement de la commission des frontières perso-baloutches.
+ (D'après une photographie.) 349
+
+ Parsi de Yezd. (D'après une photographie.) 349
+
+ Une séance d'arpentage dans le Seistan. (D'après une
+ photographie.) 350
+
+ Les commissaires persans de la délimitation des frontières
+ perso-baloutches. (D'après une photographie.) 351
+
+ Le delta du Helmand. 352
+
+ Sculptures sassanides de Persépolis. (D'après une photographie.) 352
+
+ Un gouverneur persan et son état-major. (D'après une
+ photographie.) 353
+
+ La passe de Buzi. (D'après une photographie.) 354
+
+ Le Gypsies du sud-est persan. 355
+
+ Sur la lagune du Helmand. (D'après une photographie.) 356
+
+ Couple baloutche. (D'après une photographie.) 357
+
+ Vue de Yezd, par où nous passâmes pour rentrer à Kirman. (D'après
+ une photographie.) 358
+
+ La colonne de Nadir s'élève comme un phare dans le désert.
+ (D'après une photographie.) 359
+
+ Mosquée de Yezd. (D'après une photographie.) 360
+
+
+AUX RUINES D'ANGKOR
+
+Par _M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES_
+
+
+ Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses
+ voûtes un peuple de divinités de pierre.... (D'après une
+ photographie.) 361
+
+ Emblème décoratif (art khmer). (D'après une photographie.) 361
+
+ Porte d'entrée de la cité royale d'Angkor-Tom, dans la forêt.
+ (D'après une photographie.) 362
+
+ Ce grand village, c'est Siem-Réap, capitale de la province.
+ (D'après une photographie) 363
+
+ Une chaussée de pierre s'avance au milieu des étangs. (D'après
+ une photographie.) 364
+
+ Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la
+ montagne sacrée. (D'après une photographie.) 365
+
+ Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs. (D'après une
+ photographie.) 366
+
+ La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomètres de tour;
+ c'est un long cloître. (D'après une photographie.) 367
+
+ Trois dômes hérissent superbement la masse formidable du temple
+ d'Angkor-Wat. (D'après une photographie.) 367
+
+ Bas-relief du temple d'Angkor. (D'après une photographie.) 368
+
+ La forêt a envahi le second étage d'un palais khmer. (D'après
+ une photographie.) 369
+
+ Le gouverneur réquisitionne pour nous des charrettes à boeufs.
+ (D'après une photographie.) 370
+
+ La jonque du deuxième roi, qui a, l'an dernier, succédé à Norodom.
+ (D'après une photographie.) 371
+
+ Le palais du roi, à Oudong-la-Superbe. (D'après une
+ photographie.) 371
+
+ Sculptures de l'art khmer. (D'après une photographie.) 372
+
+
+EN ROUMANIE
+
+Par _M. Th. HEBBELYNCK_
+
+
+ La petite ville de Petrozeny n'est guère originale; elle a, de
+ plus, un aspect malpropre. (D'après une photographie.) 373
+
+ Paysan des environs de Petrozeny et son fils. (D'après une
+ photographie.) 373
+
+ Carte de Roumanie pour suivre l'itinéraire de l'auteur. 374
+
+ Vendeuses au marché de Targu-Jiul. (D'après une photographie.) 375
+
+ La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit
+ à Targu-Jiul. (D'après une photographie.) 376
+
+ C'est aux environs d'Arad que pour la première fois nous voyons
+ des buffles domestiques. (D'après une photographie.) 377
+
+ Montagnard roumain endimanché. (Cliché Anerlich.) 378
+
+ Derrière une haie de bois blanc s'élève l'habitation modeste.
+ (D'après une photographie.) 379
+
+ Nous croisons des paysans roumains. (D'après une photographie.) 379
+
+ Costume national de gala, roumain. (Cliché Cavallar.) 380
+
+ Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont
+ conservé leur type et leurs moeurs. (Photographie Anerlich.) 381
+
+ Un rencontre près de Padavag d'immenses troupeaux de boeufs.
+ (D'après une photographie.) 382
+
+ Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et sévères, sous
+ le linge blanc. (D'après une photographie.) 383
+
+ En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria. (D'après une
+ photographie.) 384
+
+ Dans la vallée de l'Olt, les «castrinza» des femmes sont
+ décorées de paillettes multicolores. 385
+
+ Dans le village de Slanic. (D'après une photographie.) 385
+
+ Roumaine du défilé de la Tour-Rouge. (D'après une photographie.) 386
+
+ La petite ville d'Horezu est charmante et animée. (D'après une
+ photographie.) 387
+
+ La perle de Curtea, c'est cette superbe église blanche,
+ scintillante sous ses coupoles dorées. (D'après une
+ photographie.) 388
+
+ Une ferme près du monastère de Bistritza. (D'après une
+ photographie.) 389
+
+ Entrée de l'église de Curtea. (D'après une photographie.) 390
+
+ Les religieuses du monastère d'Horezu portent le même costume
+ que les moines. (D'après une photographie.) 391
+
+ Devant l'entrée de l'église se dresse le baptistère de Curtea.
+ (D'après une photographie.) 392
+
+ Au marché de Campolung. (D'après une photographie.) 393
+
+ L'excursion du défilé de Dimboviciora est le complément obligé
+ d'un séjour à Campolung. (D'après une photographie.) 394
+
+ Dans le défilé de Dimboviciora. (D'après des photographies.) 395
+
+ Dans les jardins du monastère de Curtea. 396
+
+ Sinaïa: le château royal, Castel Pelés, sur la montagne du même
+ nom. (D'après une photographie.) 397
+
+ Un enfant des Carpathes. (D'après une photographie.) 397
+
+ Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina.
+ (D'après une photographie.) 398
+
+ Vue intérieure des mines de sel de Slanic. (D'après une
+ photographie.) 399
+
+ Entre Campina et Sinaïa la route de voiture est des plus
+ poétiques. (D'après une photographie.) 400
+
+ Un coin de Campina. (D'après une photographie.) 401
+
+ Les villas de Sinaïa. (D'après une photographie.) 402
+
+ Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. -- L'église du Spiritou
+ Nou. -- Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. --
+ L'église métropolitaine.--L'Université.--Le palais Stourdza.
+ -- Un vieux couvent. -- (D'après des photographies.) 403
+
+ Le monastère de Sinaïa se dresse derrière les villas et les
+ hôtels de la ville. (D'après une photographie.) 404
+
+ Une des deux cours intérieures du monastère de Sinaïa. (D'après
+ une photographie.) 405
+
+ Une demeure princière de Sinaïa. (D'après une photographie.) 406
+
+ Busteni (les villas, l'église), but d'excursion pour les habitants
+ de Sinaïa. (D'après une photographie.) 407
+
+ Slanic: un wagon de sel. (D'après une photographie.) 408
+
+
+CROQUIS HOLLANDAIS
+
+Par _M. Lud. GEORGES HAMÖN_
+
+_Photographies de l'auteur._
+
+
+ À la kermesse. 409
+
+ Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi. 409
+
+ Des «boerin» bien prises en leurs justins marchent en roulant,
+ un joug sur les épaules. 410
+
+ Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa
+ demeure de haut en bas. 410
+
+ Emplettes familiales. 411
+
+ Les ménagères sont là, également calmes, lentes, avec leurs
+ grosses jupes. 411
+
+ Jeune métayère de Middelburg. 412
+
+ Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du marché conduit
+ à un pont. 412
+
+ Une mère, songeuse, promenait son petit garçon. 413
+
+ Une famille hollandaise au marché de Middelburg. 414
+
+ Le marché de Middelburg: considérations sur la grosseur des
+ betteraves. 415
+
+ Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites. 416
+
+ Un septuagénaire appuyé sur son petit-fils me sourit
+ bonassement. 417
+
+ Roux en le décor roux, l'éclusier fumait sa pipe. 417
+
+ Le village de Zoutelande. 418
+
+ Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bâches
+ blanches. 419
+
+ Aussi comme on l'aime, ce home. 420
+
+ Les filles de l'hôtelier de Wemeldingen. 421
+
+ Il se campe près de son cheval. 421
+
+ Je rencontre à l'orée du village un couple minuscule. 422
+
+ La campagne hollandaise. 423
+
+ Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du «molen». 423
+
+ Par tous les sentiers, des marmots se juchèrent. 424
+
+ Le père Kick symbolisait les générations des Néerlandais
+ défunts. 425
+
+ Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues. 426
+
+ L'une entonna une chanson. 427
+
+ Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux. 428
+
+ Famille hollandaise en voyage. 429
+
+ Ah! les moulins; leur nombre déroute l'esprit. 429
+
+ Les chariots enfoncés dans les champs marécageux sont enlevés
+ par de forts chevaux. 430
+
+ La digue de Westkapelle. 431
+
+ Les écluses ouvertes. 432
+
+ Les petits garçons rôdent par bandes, à grand bruit de sabots
+ sonores.... 433
+
+ Jeune mère à Marken. 433
+
+ Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des
+ peintres de tous les pays. 434
+
+ Avec leurs figures rondes, épanouies de contentement, les petites
+ filles de Volendam font plaisir à voir. 435
+
+ Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout. 436
+
+ Les jeunes filles de Volendam sont coiffées du casque en dentelle,
+ à forme de «salade» renversée. 437
+
+ Deux pêcheurs accroupis au soleil, à Volendam. 438
+
+ Une lessive consciencieuse. 439
+
+ Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif. 440
+
+ Les femmes de Volendam sont moins claquemurées en leur logis. 441
+
+ Vêtu d'un pantalon démesuré, le pêcheur de Volendam a une allure
+ personnelle. 442
+
+ Un commencement d'idylle à Marken. 443
+
+ Les petites filles sont charmantes. 444
+
+
+ABYDOS
+
+dans les temps anciens et dans les temps modernes
+
+Par _M. E. AMELINEAU_
+
+
+ Le lac sacré d'Osiris, situé au sud-est de son temple, qui a été
+ détruit. (D'après une photographie.) 445
+
+ Séti Ier présentant des offrandes de pain, légumes, etc. (D'après
+ une photographie.) 445
+
+ Une rue d'Abydos. (D'après une photographie.) 446
+
+ Maison d'Abydos habitée par l'auteur, pendant les trois premières
+ années. (D'après une photographie.) 447
+
+ Le prêtre-roi rendant hommage à Séti Ier (chambre annexe de la
+ deuxième salle d'Osiris). (D'après une photographie.) 448
+
+ Thot présentant le signe de la vie aux narines du roi Séti Ier
+ (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris). (D'après une
+ photographie.) 449
+
+ Le dieu Thot purifiant le roi Séti Ier (chambre annexe de la
+ deuxième salle d'Osiris, mur sud). (D'après une photographie.) 450
+
+ Vue intérieure du temple de Ramsès II. (D'après une
+ photographie.) 451
+
+ Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Séti Ier.
+ (D'après une photographie.) 451
+
+ Temple de Séti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle due à
+ Ramsès II. (D'après une photographie.) 452
+
+ Temple de Séti Ier, mur est, montrant des scènes diverses du
+ culte. (D'après une photographie.) 453
+
+ Table des rois Séti Ier et Ramsès II, faisant des offrandes aux
+ rois leurs prédécesseurs. (D'après une photographie.) 454
+
+ Vue générale du temple de Séti Ier, prise de l'entrée. (D'après
+ une photographie.) 455
+
+ Procession des victimes amenées au sacrifice (temple de
+ Ramsès II). (D'après une photographie.) 456
+
+
+VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHÈSE AUX MONTS CÉLESTES
+
+Par _M. JULES BROCHEREL_
+
+
+ Le bazar de Tackhent s'étale dans un quartier vieux et fétide.
+ (D'après une photographie.) 457
+
+ Un Kozaque de Djarghess. (D'après une photographie.) 457
+
+ Itinéraire de Tachkent à Prjevalsk. 458
+
+ Les marchands de pain de Prjevalsk. (D'après une photographie.) 459
+
+ Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent. (D'après une
+ photographie.) 460
+
+ Un contrefort montagneux borde la rive droite du «tchou».
+ (D'après une photographie.) 461
+
+ Le bazar de Prjevalsk, principale étape des caravaniers de
+ Viernyi et de Kachgar. (D'après une photographie.) 462
+
+ Couple russe de Prjevalsk. (D'après une photographie.) 463
+
+ Arrivée d'une caravane à Prjevalsk. (D'après une photographie.) 464
+
+ Le chef des Kirghizes et sa petite famille. (D'après une
+ photographie.) 465
+
+ Notre djighite, sorte de garde et de policier. (D'après une
+ photographie.) 466
+
+ Le monument de Prjevalsky, à Prjevalsk. (D'après une
+ photographie.) 467
+
+ Des têtes humaines, grossièrement sculptées, monuments funéraires
+ des Nestoriens... (D'après une photographie.) 467
+
+ Enfants kozaques sur des boeufs. (D'après une photographie.) 468
+
+ Un de nos campements dans la montagne. (D'après une
+ photographie.) 469
+
+ Montée du col de Tomghent. (D'après une photographie.) 469
+
+ Dans la vallée de Kizil-Tao. (D'après une photographie.) 470
+
+ Itinéraire du voyage aux Monts Célestes. 470
+
+ La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indigènes. (D'après
+ une photographie.) 471
+
+ Au sud du col s'élevait une blanche pyramide de glace. (D'après
+ une photographie.) 472
+
+ La vallée de Kizil-Tao. (D'après une photographie.) 473
+
+ Le col de Karaguer, vallée de Tomghent. (D'après une
+ photographie.) 474
+
+ Sur le col de Tomghent. (D'après une photographie.) 475
+
+ J'étais enchanté des aptitudes alpinistes de nos coursiers.
+ (D'après une photographie.) 475
+
+ Le plateau de Saridjass, peu tourmenté, est pourvu d'une herbe
+ suffisante pour les chevaux. (D'après une photographie.) 476
+
+ Nous passons à gué le Kizil-Sou. (D'après des photographies.) 477
+
+ Panorama du massif du Khan-Tengri. (D'après une photographie.) 478
+
+ Entrée de la vallée de Kachkateur. (D'après une photographie.) 479
+
+ Nous baptisâmes Kachkateur-Tao, la pointe de 4 250 mètres que
+ nous avions escaladée. (D'après une photographie.) 479
+
+ La vallée de Tomghent. (D'après une photographie.) 480
+
+ Des Kirghizes d'Oustchiar étaient venus à notre rencontre.
+ (D'après une photographie.) 481
+
+ Kirghize joueur de flûte. (D'après une photographie.) 481
+
+ Le massif du Kizil-Tao. (D'après une photographie.) 482
+
+ Région des Monts Célestes. 482
+
+ Les Kirghizes mènent au village une vie peu occupée. (D'après
+ une photographie.) 483
+
+ Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente
+ glacée. (D'après une photographie.) 484
+
+ Vallée supérieure d'Inghiltchik. (D'après une photographie.) 485
+
+ Vallée de Kaende: l'eau d'un lac s'écoulait au milieu d'une
+ prairie émaillée de fleurs. (D'après une photographie.) 486
+
+ Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangèrent, avec leurs
+ enfants, sur notre passage. (D'après une photographie.) 487
+
+ Le chirtaï de Kaende. (D'après une photographie.) 488
+
+ Nous saluâmes la vallée de Kaende comme un coin de la terre des
+ Alpes. (D'après une photographie.) 489
+
+ Femmes mariées de la vallée de Kaende, avec leur progéniture.
+ (D'après une photographie.) 490
+
+ L'élément mâle de la colonie vint tout l'après-midi voisiner
+ dans notre campement. (D'après une photographie.) 491
+
+ Un «aoul» kirghize. 492
+
+ Yeux bridés, pommettes saillantes, nez épaté, les femmes de
+ Kaende sont de vilaines Kirghizes. (D'après une photographie.) 493
+
+ Enfant kirghize. (D'après une photographie.) 493
+
+ Kirghize dressant un aigle. (D'après une photographie.) 494
+
+ Itinéraire du voyage aux Monts Célestes. 494
+
+ Nous rencontrâmes sur la route d'Oustchiar un berger et son
+ troupeau. (D'après une photographie.) 495
+
+ Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'étaient, pour
+ nous recevoir, assemblés sur une éminence. (D'après une
+ photographie.) 496
+
+ Le glacier de Kaende. (D'après une photographie.) 497
+
+ L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende. 498
+
+ Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar. (D'après des
+ photographies.) 498
+
+ Kirghizes de Kaende. (D'après une photographie.) 499
+
+ Le pic de Kaende s'élève à 6 000 mètres. (D'après une
+ photographie.) 500
+
+ La fille du chirtaï (chef) de Kaende, fiancée au kaltchè de la
+ vallée d'Irtach. (D'après une photographie.) 501
+
+ Le kaltchè (chef) de la vallée d'Irtach, l'heureux fiancé de
+ la fille du chirtaï de Kaende. (D'après une photographie.) 502
+
+ Le glacier de Kaende. 503
+
+ Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende. (D'après
+ des photographies.) 503
+
+ Retour des champs. (D'après une photographie.) 504
+
+ Femmes kirghizes de la vallée d'Irtach. (D'après une
+ photographie.) 505
+
+ Un chef de district dans la vallée d'Irtach. (D'après une
+ photographie.) 505
+
+ Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une
+ pyramide. (D'après une photographie.) 506
+
+ Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Célestes,
+ emmenant leur famille avec leurs marchandises. (D'après une
+ photographie.) 507
+
+ La vallée de Zououka, par où transitent les caravaniers de Viernyi
+ à Kachgar. (D'après une photographie.) 508
+
+ Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du même nom,
+ fréquenté par les nomades qui se rendent à Prjevalsk. (D'après
+ une photographie.) 509
+
+ Le chaos des pics dans le Kara-Tao. (D'après une photographie.) 510
+
+ Étalon kirghize de la vallée d'Irtach et son cavalier. (D'après
+ une photographie.) 511
+
+ Véhicule kirghize employé dans la vallée d'Irtach. (D'après une
+ photographie.) 511
+
+ Les roches plissées des environs de Slifkina, sur la route de
+ Prjevalsk. (D'après une photographie.) 512
+
+ Campement kirghize, près de Slifkina. (D'après une
+ photographie.) 513
+
+ Femme kirghize tannant une peau. (D'après une photographie.) 514
+
+ Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao. (D'après une photographie.) 515
+
+ Tombeau kirghize. (D'après une photographie.) 516
+
+
+L'ARCHIPEL DES FEROÉ
+
+Par _Mlle ANNA SEE_
+
+
+ «L'espoir des Feroé» se rendant à l'école. (D'après une
+ photographie.) 517
+
+ Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois.
+ (D'après une photographie.) 517
+
+ Thorshavn apparut, construite en amphithéâtre au fond d'un petit
+ golfe. 518
+
+ Les fermiers de Kirkeboe en habits de fête. (D'après une
+ photographie.) 519
+
+ Les poneys feroïens et leurs caisses à transporter la tourbe.
+ (D'après une photographie.) 520
+
+ Les dénicheurs d'oiseaux se suspendent à des cordes armées d'un
+ crampon. (D'après une photographie.) 521
+
+ Des îlots isolés, des falaises de basalte ruinées par le heurt
+ des vagues. (D'après des photographies.) 522
+
+ On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont
+ environ 6 mètres. (D'après une photographie.) 523
+
+ Les femmes feroïennes préparent la laine.... (D'après une
+ photographie.) 524
+
+ On sale les morues. (D'après une photographie.) 525
+
+ Feroïen en costume de travail. (D'après une photographie.) 526
+
+ Les femmes portent une robe en flanelle tissée avec la laine
+ qu'elles ont cardée et filée. (D'après une photographie.) 527
+
+ Déjà mélancolique!... (D'après une photographie.) 528
+
+
+PONDICHÉRY
+
+chef-lieu de l'Inde française
+
+Par _M. G. VERSCHUUR_
+
+
+ Groupe de Brahmanes électeurs français. (D'après une
+ photographie.) 529
+
+ Musicien indien de Pondichéry. (D'après une photographie.) 529
+
+ Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu
+ compliqué. (D'après une photographie.) 530
+
+ La visite du marché est toujours une distraction utile pour le
+ voyageur. (D'après une photographie.) 531
+
+ Indienne en costume de fête. (D'après une photographie.) 532
+
+ Groupe de Brahmanes français. (D'après une photographie.) 533
+
+ La pagode de Villenour, à quelques kilomètres de Pondichéry.
+ (D'après une photographie.) 534
+
+ Intérieur de la pagode de Villenour. (D'après une photographie.) 535
+
+ La Fontaine aux Bayadères. (D'après une photographie.) 536
+
+ Plusieurs rues de Pondichéry sont larges et bien bâties.
+ (D'après une photographie.) 537
+
+ Étang de la pagode de Villenour. (D'après une photographie.) 538
+
+ Brahmanes français attendant la clientèle dans un bazar.
+ (D'après une photographie.) 539
+
+ La statue de Dupleix à Pondichéry. (D'après une photographie.) 540
+
+
+UNE PEUPLADE MALGACHE
+
+LES TANALA DE L'IKONGO
+
+Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_
+
+
+ Les populations souhaitent la bienvenue à l'étranger. (D'après
+ une photographie.) 541
+
+ Femme d'Ankarimbelo. (D'après une photographie.) 541
+
+ Carte du pays des Tanala. 542
+
+ Les femmes tanala sont sveltes, élancées. (D'après une
+ photographie.) 543
+
+ Panorama de Fort-Carnot. (D'après une photographie.) 544
+
+ Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy. (D'après une
+ photographie.) 545
+
+ Un partisan tanala tirant à la cible à Fort-Carnot. (D'après
+ une photographie.) 546
+
+ Enfants tanala. (D'après une photographie.) 547
+
+ Les hommes, tous armés de la hache. (D'après une photographie.) 548
+
+ Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creusé, et recouverts
+ d'un drap. (D'après une photographie.) 549
+
+ Le battage du riz. (D'après une photographie.) 550
+
+ Une halte de partisans dans la forêt. (D'après une
+ photographie.) 551
+
+ Femmes des environs de Fort-Carnot. (D'après une photographie.) 552
+
+ Les Tanala au repos perdent toute leur élégance naturelle.
+ (D'après une photographie.) 553
+
+ Une jeune beauté tanala. (D'après une photographie.) 553
+
+ Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste élégant et souple.
+ (D'après une photographie.) 554
+
+ Le chant du «e manenina», à Iaborano. (D'après une
+ photographie.) 555
+
+ La rue principale à Sahasinaka. (D'après une photographie.) 556
+
+ La danse est exécutée par des hommes, quelquefois par des femmes.
+ (D'après une photographie.) 557
+
+ Un danseur botomaro. (D'après une photographie.) 558
+
+ La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degré.
+ (D'après des photographies.) 559
+
+ Tapant à coups redoublés sur un long bambou, les Tanala en tirent
+ une musique étrange. (D'après une photographie.) 560
+
+ Femmes tanala tissant un lamba. (D'après une photographie.) 561
+
+ Le village et le fort de Sahasinaka s'élèvent sur les hauteurs
+ qui bordent le Faraony. (D'après une photographie.) 562
+
+ Un détachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana.
+ (D'après une photographie.) 563
+
+ Profil et face de femmes tanala. (D'après une photographie.) 564
+
+
+LA RÉGION DU BOU HEDMA
+
+(sud tunisien)
+
+Par _M. Ch. MAUMENÉ_
+
+
+ Les murailles de Sfax, véritable décor d'opéra.... (D'après une
+ photographie.) 565
+
+ Salem, le domestique arabe de l'auteur. (D'après une
+ photographie.) 565
+
+ Carte de la région du Bou Hedma (sud tunisien). 566
+
+ Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses. (D'après
+ une photographie.) 567
+
+ L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la
+ fièvre. (D'après une photographie.) 568
+
+ Le cirque du Bou Hedma. (D'après une photographie.) 569
+
+ L'oued Hadedj sort d'une étroite crevasse de la montagne.
+ (D'après une photographie.) 570
+
+ Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'années.
+ (D'après une photographie.) 571
+
+ Un puits dans le défilé de Touninn. (D'après une photographie.) 571
+
+ Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sédentaires, qui
+ cultivent oliviers et figuiers. (D'après une photographie.) 572
+
+ De temps en temps la forêt de gommiers se révèle par un arbre.
+ (D'après une photographie.) 573
+
+ Le village de Mech; dans l'arrière-plan, le Bou Hedma. (D'après
+ une photographie.) 574
+
+ Le Khrangat Touninn (défile de Touninn), que traverse le chemin
+ de Bir Saad à Sakket. (D'après une photographie.) 575
+
+ Le puits de Bordj Saad. (D'après une photographie.) 576
+
+
+DE TOLÈDE À GRENADE
+
+Par _Mme JANE DIEULAFOY_
+
+
+ Après avoir croisé des boeufs superbes.... (D'après une
+ photographie.) 577
+
+ Femme castillane. (D'après une photographie.) 577
+
+ On chemine à travers l'inextricable réseau des ruelles
+ silencieuses. (D après une photographie.) 578
+
+ La rue du Commerce, à Tolède. (D'après une photographie.) 579
+
+ Un représentant de la foule innombrable des mendiants de Tolède.
+ (D'après une photographie.) 580
+
+ Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entrées monumentales
+ d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad.
+ (Photographie Lacoste, à Madrid.) 581
+
+ Porte du vieux palais de Tolède. (D'après une photographie.) 582
+
+ Fière et isolée comme un arc de triomphe, s'élève la merveilleuse
+ Puerta del Sol. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 583
+
+ Détail de sculpture mudejar dans le Transito. (D'après une
+ photographie.) 584
+
+ Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca.
+ (Photographie Lacoste, à Madrid.) 585
+
+ Madrilène. (D'après une photographie.) 586
+
+ La porte de Visagra, construction massive remontant à l'époque
+ de Charles Quint. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 587
+
+ Tympan mudejar. (D'après une photographie.) 588
+
+ Des familles d'ouvriers ont établi leurs demeures près de
+ murailles solides. (D'après une photographie.) 589
+
+ Castillane et Sévillane. (D'après une photographie.) 589
+
+ Isabelle de Portugal, par le Titien (Musée du Prado).
+ (Photographie Lacoste, à Madrid.) 590
+
+ Le palais de Pierre le Cruel. (D'après une photographie.) 591
+
+ Statue polychrome du prophète Élie, dans l'église de Santo Tomé
+ (auteur inconnu). (D'après une photographie.) 592
+
+ Porte du palais de Pierre le Cruel. (D'après une photographie.) 593
+
+ Portrait d'homme, par le Greco. (Photographie Hauser y Menet,
+ à Madrid.) 594
+
+ La cathédrale de Tolède. 595
+
+ Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (église Santo Tomé).
+ (D'après une photographie.) 596
+
+ Le couvent de Santo Tomé conserve une tour en forme de minaret.
+ (D'après une photographie.) 597
+
+ Les évêques Mendoza et Ximénès. (D'après une photographie.) 598
+
+ Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia.
+ (D'après une photographie.) 599
+
+ Prise de Melilla (cathédrale de Tolède). (D'après une
+ photographie.) 600
+
+ C'est dans cette pauvre demeure que vécut Cervantès pendant son
+ séjour à Tolède. (D'après une photographie.) 601
+
+ Saint François d'Assise, par Alonzo Cano, cathédrale de Tolède. 601
+
+ Porte des Lions. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 602
+
+ Le cloître de San Juan de los Reyes apparaît comme le morceau le
+ plus précieux et le plus fleuri de l'architecture gothique
+ espagnole. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 603
+
+ Ornements d'église, à Madrid. (D'après une photographie.) 604
+
+ Porte due au ciseau de Berruguete, dans le cloître de la
+ cathédrale de Tolède. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 605
+
+ Une torea. (D'après une photographie.) 606
+
+ Vue intérieure de l'église de San Juan de Los Reyes.
+ (Photographie Lacoste, à Madrid.) 607
+
+ Une rue de Tolède. (D'après une photographie.) 608
+
+ Porte de l'hôpital de Santa Cruz. (Photographie Lacoste,
+ à Madrid.) 609
+
+ Sur les bords du Tage. (Photographie Lacoste, à Madrid.) 610
+
+ Escalier de l'hôpital de Santa Cruz. (D'après une photographie.) 611
+
+ Détail du plafond de la cathédrale. (D'après une photographie) 612
+
+ Pont Saint-Martin à Tolède. (D'après une photographie.) 613
+
+ Guitariste castillane. (D'après une photographie.) 613
+
+ La «Casa consistorial», hôtel de ville. (D'après une
+ photographie.) 614
+
+ Le «patio» des Templiers. (D'après une photographie.) 615
+
+ Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille légère.
+ (D'après une photographie.) 616
+
+ Un coin de la Mosquée de Cordoue. (Photographie Lacoste,
+ à Madrid.) 617
+
+ Chapelle de San Fernando, de style mudejar, élevée au
+ centre de la Mosquée de Cordoue. (D'après une photographie.) 618
+
+ La mosquée qui fait la célébrité de Cordoue, avec ses dix-neuf
+ galeries hypostyles, orientées vers la Mecque. (Photographie
+ Lacoste, à Madrid.) 619
+
+ Détail de la chapelle de San Fernando. (D'après une
+ photographie.) 620
+
+ Vue extérieure de la Mosquée de Cordoue, avec l'église
+ catholique élevée en 1523, malgré les protestations des
+ Cordouans. (D'après une photographie.) 621
+
+ Statue de Gonzalve de Cordoue. (D'après une photographie.) 622
+
+ Statue de doña Maria Manrique, femme de Gonzalve de Cordoue.
+ (D'après une photographie.) 623
+
+ Détail d'une porte de la mosquée. (D'après une photographie.) 624
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 30046 ***
diff --git a/30046-8.txt b/30046-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..4fd1891
--- /dev/null
+++ b/30046-8.txt
@@ -0,0 +1,3699 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le Tour du Monde; Abydos
+ Journal des voyages et des voyageurs; 2e Sem. 1905
+
+Author: Various
+
+Editor: douard Charton
+
+Release Date: September 20, 2009 [EBook #30046]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+[Note au lecteur de ce fichier digital:
+
+Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont t
+corriges.
+
+Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde:
+Journal des voyages et des voyageurs" (2e semestre 1905).
+
+Les articles ont t regroups dans des fichiers correspondant
+aux diffrentes zones gographiques, ce fichier contient les articles
+sur Abydos.
+
+Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces
+articles sont originaires.
+
+La liste des illustrations tant trs longue, elle a t dplace et
+place en fin de fichier.]
+
+
+
+
+
+ LE TOUR DU MONDE
+
+
+
+
+ PARIS
+ IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT
+ 20, rue du Dragon, 20
+
+
+
+
+ NOUVELLE SRIE--11e ANNE
+ 2e SEMESTRE
+
+
+
+
+ LE TOUR DU MONDE
+
+ JOURNAL
+ DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS
+
+
+
+
+ Le Tour du Monde
+ a t fond par douard Charton
+ en 1860
+
+
+
+
+ PARIS
+ LIBRAIRIE DE HACHETTE ET Cie
+ 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79
+ LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND
+ 1905
+
+Droits de traduction et de reproduction rservs.
+
+
+
+
+TABLE DES MATIRES
+
+
+L'T AU KACHMIR
+
+Par _Mme F. MICHEL_
+
+ I. De Paris Srnagar. -- Un guide pratique. -- De Bombay
+ Lahore. -- Premiers prparatifs. -- En _tonga_ de
+ Rawal-Pindi Srnagar. -- Les Kachmiris et les matres du
+ Kachmir. -- Retour la vie nomade. 1
+
+ II. La Valle heureuse en _dounga_. -- Bateliers et
+ batelires. -- De Baramoula Srnagar. -- La capitale du
+ Kachmir. -- Un peu d'conomie politique. -- En amont de
+ Srnagar. 13
+
+ III. Sous la tente. -- Les petites valles du Sud-Est. --
+ Histoires de voleurs et contes de fes. -- Les ruines de
+ Martand. -- De Brahmanes en Moullas. 25
+
+ IV. Le plerinage d'Amarnth. -- La valle du Lidar. -- Les
+ plerins de l'Inde. -- Vers les cimes. -- La grotte sacre.
+ -- En _dholi_. -- Les Goudjars, pasteurs de buffles. 37
+
+ V. Le plerinage de l'Haramouk. -- Alpinisme funbre et
+ hydrothrapie religieuse. -- Les temples de Vangth. --
+ Frissons d'automne. -- Les adieux Srnagar. 49
+
+
+SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE
+
+Par _le docteur LAMY_
+
+_Mdecin-major des troupes coloniales_.
+
+ I. Voyage dans la brousse. -- En file indienne. -- Motso.
+ -- La route dans un ruisseau. -- Dengura. -- Kodioso. --
+ Villes et villages abandonns. -- O est donc Betti? --
+ Arrive Dioubasso. 61
+
+ II. Dans le territoire de Mop. -- Coutumes du pays. -- La
+ mort d'un prince hritier. -- L'preuve du poison. -- De
+ Mop Betti. -- Bnie, roi de Betti, et sa capitale. --
+ Retour Petit-Alp. 73
+
+ III. Rapports et rsultats de la mission. -- Valeur
+ conomique de la cte d'Ivoire. -- Richesse de la flore. --
+ Supriorit de la faune. 85
+
+ IV. La fivre jaune Grand-Bassam. -- Deuils nombreux. --
+ Retour en France. 90
+
+
+L'LE D'ELBE
+
+Par _M. PAUL GRUYER_
+
+ I. L'le d'Elbe et le canal de Piombino. -- Deux mots
+ d'histoire. -- Dbarquement Porto-Ferraio. -- Une ville
+ d'opra. -- La teste di Napoleone et le Palais imprial.
+ -- La bannire de l'ancien roi de l'le d'Elbe. -- Offre
+ Napolon III, aprs Sedan. -- La bibliothque de l'Empereur.
+ -- Souvenir de Victor Hugo. Le premier mot du pote. -- Un
+ enterrement aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules
+ blanches. Dans la paix des limbes. -- Les diffrentes routes
+ de l'le. 97
+
+ II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter. -- Soir
+ temptueux et morne tristesse. -- L'ascension du Monte
+ Giove. -- Un village dans les nues. -- L'Ermitage de la
+ Madone et la Sedia di Napoleone. -- Le vieux gardien de
+ l'infini. Bastia, Signor!. Vision sublime. -- La cte
+ orientale de l'le. Capoliveri et Porto-Longone. -- La gorge
+ de Monserrat. -- Rio 1 Marina et le monde du fer. 109
+
+ III. Napolon, roi de l'le d'Elbe. -- Installation aux
+ Mulini. -- L'Empereur la gorge de Monserrat. -- San
+ Martino Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond
+ aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de bain et
+ le miroir de la Vrit. -- L'Empereur transporte ses pnates
+ sur le Monte Giove. -- Elbe perdue pour la France. --
+ L'ancien Muse de San Martino. Essai de reconstitution par
+ le propritaire actuel. Le lit de Madame Mre. -- O il faut
+ chercher Elbe les vraies reliques impriales. Apollon
+ gardant ses troupeaux. ventail et bijoux de la princesse
+ Pauline. Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La robe de
+ la signorina Squarci. -- L'glise de l'archiconfrrie du
+ Trs-Saint-Sacrement. La Pieta de l'Empereur. Les
+ broderies de soie des Mulini. -- Le vieil aveugle de
+ Porto-Ferraio. 121
+
+
+D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE
+
+Par _M. VICTOR CHAPOT_
+
+_membre de l'cole franaise d'Athnes._
+
+ I. -- Alexandrette et la monte de Belan. -- Antioche et
+ l'Oronte; excursions Daphn et Soueidieh. -- La route
+ d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. -- Premier aperu
+ d'Alep. 133
+
+ II. -- Ma caravane. -- Village d'Yazides. -- Nisib. --
+ Premire rencontre avec l'Euphrate. -- Biredjik. --
+ Souvenirs des Htens. -- Excursion Resapha. -- Comment
+ atteindre Ras-el-An? Comment le quitter? -- Enfin Orfa! 145
+
+ III. -- Sjour Orfa. -- Samosate. -- Valle accidente de
+ l'Euphrate. -- Roum-Kaleh et Antab. -- Court repos Alep.
+ -- Saint-Symon et l'Alma-Dagh. -- Huit jours trappiste! --
+ Conclusion pessimiste. 157
+
+
+LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES
+
+Par _M. RAYMOND BEL_
+
+ qui les Nouvelles-Hbrides: France, Angleterre ou
+ Australie? Le condominium anglo-franais de 1887. --
+ L'oeuvre de M. Higginson. -- Situation actuelle des les. --
+ L'influence anglo-australienne. -- Les ressources des
+ Nouvelles-Hbrides. -- Leur avenir. 169
+
+
+LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE
+
+Par _M. ALBERT THOMAS_
+
+ I. -- Moscou. -- Une dception. -- Le Kreml, acropole
+ sacre. -- Les glises, les palais: deux poques. 182
+
+ II. -- Moscou, la ville et les faubourgs. -- La bourgeoisie
+ moscovite. -- Changement de paysage; Nijni-Novgorod: le
+ Kreml et la ville. 193
+
+ III. -- La foire de Nijni: marchandises et marchands. --
+ L'oeuvre du commerce. -- Sur la Volga. -- bord du
+ _Sviatoslav_. -- Une visite Kazan. -- La sainte mre
+ Volga. 205
+
+ IV. -- De Samara Tomsk. -- La vie du train. -- Les
+ passagers et l'quipage: les soires. -- Dans le steppe:
+ l'effort des hommes. -- Les migrants. 217
+
+ V. -- Tomsk. -- La mle des races. -- Anciens et nouveaux
+ fonctionnaires. -- L'Universit de Tomsk. -- Le rle de
+ l'tat dans l'oeuvre de colonisation. 229
+
+ VI. -- Heures de retour. -- Dans l'Oural. -- La
+ Grande-Russie. -- Conclusion. 241
+
+
+LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES
+
+Par _M. GERSPACH_
+
+ La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac. -- Un peu
+ d'histoire et de gographie. -- La cathdrale de
+ Saint-Laurent. -- L'glise Sainte-Marie-des-Anges. --
+ Lugano, la ville des fresques. -- L'oeuvre du Luini. --
+ Procds employs pour le transfert des fresques. 253
+
+
+SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE
+
+Par _M. MILE DESCHAMPS_
+
+ I. -- Woo-Sung. -- Au dbarcadre. -- La Concession
+ franaise. -- La Cit chinoise. -- Retour notre
+ concession. -- La police municipale et la prison. -- La
+ cangue et le bambou. -- Les excutions. -- Le corps de
+ volontaires. -- meutes. -- Les conseils municipaux. 265
+
+ II. -- L'tablissement des jsuites de Zi-ka-oue. --
+ Pharmacie chinoise. -- Le camp de Kou-ka-za. -- La fumerie
+ d'opium. -- Le charnier des enfants trouvs. -- Le
+ fournisseur des ombres. -- La concession internationale. --
+ Jardin chinois. -- Le Bund. -- La pagode de Long-hoa. --
+ Fou-tchou-road. -- Statistique. 277
+
+
+L'DUCATION DES NGRES AUX TATS-UNIS
+
+Par _M. BARGY_
+
+ Le problme de la civilisation des ngres. -- L'Institut
+ Hampton, en Virginie. -- La vie de Booker T. Washington. --
+ L'cole professionnelle de Tuskegee, en Alabama. --
+ Conciliateurs et agitateurs. -- Le vote des ngres et la
+ casuistique de la Constitution. 289
+
+
+ TRAVERS LA PERSE ORIENTALE
+
+Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_
+
+_Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan_.
+
+ I. -- Arrive Astrabad. -- Ancienne importance de la
+ ville. -- Le pays des Turkomans: travers le steppe et les
+ Collines Noires. -- Le Khorassan. -- Mechhed: sa mosque;
+ son commerce. -- Le dsert de Lout. -- Sur la route de
+ Kirman. 301
+
+ II. -- La province de Kirman. -- Gographie: la flore, la
+ faune; l'administration, l'arme. -- Histoire: invasions et
+ dvastations. -- La ville de Kirman, capitale de la
+ province. -- Une saison sur le plateau de Sardou. 313
+
+ III. -- En Baloutchistan. -- Le Makran: la cte du golfe
+ Arabique. -- Histoire et gographie du Makran. -- Le Sarhad. 325
+
+ IV. -- Dlimitation la frontire perso-baloutche. -- De
+ Kirman la ville-frontire de Kouak. -- La Commission de
+ dlimitation. -- Question de prsance. -- L'oeuvre de la
+ Commission. -- De Kouak Klat. 337
+
+ V. -- Le Seistan: son histoire. -- Le delta du Helmand. --
+ Comparaison du Seistan et de l'gypte. -- Excursions dans le
+ Helmand. -- Retour par Yezd Kirman. 349
+
+
+AUX RUINES D'ANGKOR
+
+Par _M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES_
+
+ De Sagon Pnm-penh et Compong-Chuang. -- la rame sur
+ le Grand-Lac. -- Les charrettes cambodgiennes. -- Siem-Rap.
+ -- Le temple d'Angkor. -- Angkor-Tom -- Dcadence de la
+ civilisation khmer. -- Rencontre du second roi du Cambodge.
+ -- Oudong-la-Superbe, capitale du pre de Norodom. -- Le
+ palais de Norodom Pnm-penh. -- Pourquoi la France ne
+ devrait pas abandonner au Siam le territoire d'Angkor. 361
+
+
+EN ROUMANIE
+
+Par _M. Th. HEBBELYNCK_
+
+ I. -- De Budapest Petrozeny. -- Un mot d'histoire. -- La
+ valle du Jiul. -- Les Boyards et les Tziganes. -- Le march
+ de Targu Jiul. -- Le monastre de Tismana. 373
+
+ II. -- Le monastre d'Horezu. -- Excursion Bistritza. --
+ Romnicu et le dfil de la Tour-Rouge. -- De Curtea de Arges
+ Campolung. -- Dfil de Dimboviciora. 385
+
+ III. -- Bucarest, aspect de la ville. -- Les mines de sel de
+ Slanic. -- Les sources de ptrole de Doftana. -- Sinaa,
+ promenade dans la fort. -- Busteni et le domaine de la
+ Couronne. 397
+
+
+CROQUIS HOLLANDAIS
+
+Par _M. Lud. GEORGES HAMN_
+
+_Photographies de l'auteur._
+
+ I. -- Une ville hollandaise. -- Middelburg. -- Les nuages.
+ -- Les _boerin_. -- La maison. -- L'clusier. -- Le march.
+ -- Le village hollandais. -- Zoutelande. -- Les bons
+ aubergistes. -- Une soire locale. -- Les sabots des petits
+ enfants. -- La kermesse. -- La pit du Hollandais. 410
+
+ II. -- Rencontre sur la route. -- Le beau cavalier. -- Un
+ djeuner dcevant. -- Le pre Kick. 421
+
+ III. -- La terre hollandaise. -- L'eau. -- Les moulins. --
+ La culture. -- Les polders. -- Les digues. -- Origine de la
+ Hollande. -- Une nuit Veere. -- Wemeldingen. -- Les cinq
+ jeunes filles. -- Flirt muet. -- Le pochard. -- La vie sur
+ l'eau. 423
+
+ IV. -- Le pcheur hollandais. -- Volendam. -- La lessive. --
+ Les marmots. -- Les canards. -- La pche au hareng. -- Le
+ fils du pcheur. -- Une le singulire: Marken. -- Au milieu
+ des eaux. -- Les maisons. -- Les moeurs. -- Les jeunes
+ filles. -- Perspective. -- La tourbe et les tourbires. --
+ Produit national. -- Les tourbires hautes et basses. --
+ Houille locale. 433
+
+
+ABYDOS
+
+dans les temps anciens et dans les temps modernes
+
+Par _M. E. AMELINEAU_
+
+ Lgende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos travers les
+ dynasties, l'poque chrtienne. -- Ses monuments et leur
+ spoliation. -- Ses habitants actuels et leurs moeurs. 445
+
+
+VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE AUX MONTS CLESTES
+
+Par _M. JULES BROCHEREL_
+
+ I. -- De Tachkent Prjevalsk. -- La ville de Tachkent. --
+ En tarentass. -- Tchimkent. -- Aouli-Ata. -- Tokmak. -- Les
+ gorges de Bouam. -- Le lac Issik-Koul. -- Prjevalsk. -- Un
+ chef kirghize. 457
+
+ II. -- La valle de Tomghent. -- Un aoul kirghize. -- La
+ traverse du col de Tomghent. -- Chevaux alpinistes. -- Une
+ valle dserte. -- Le Kizil-tao. -- Le Saridjass. --
+ Troupeaux de chevaux. -- La valle de Kachkateur. -- En vue
+ du Khan-Tengri. 469
+
+ III. -- Sur le col de Tuz. -- Rencontre d'antilopes. -- La
+ valle d'Inghiltchik. -- Le tchiou mouz. -- Un chef
+ kirghize. -- Les gorges d'Attialo. -- L'aoul d'Oustchiar.
+ -- Arrts par les rochers. 481
+
+ IV. -- Vers l'aiguille d'Oustchiar. -- L'aoul de Kaende. --
+ En vue du Khan-Tengri. -- Le glacier de Kaende. -- Bloqus
+ par la neige. -- Nous songeons au retour. -- Dans la valle
+ de l'Irtach. -- Chez le kaltch. -- Cuisine de Kirghize. --
+ Fin des travaux topographiques. -- Un enterrement kirghize. 493
+
+ V. -- L'heure du retour. -- La valle d'Irtach. -- Nous
+ retrouvons la douane. -- Arrive Prjevalsk. -- La
+ dispersion. 505
+
+ VI. -- Les Khirghizes. -- L'origine de la race. -- Kazaks et
+ Khirghizes. -- Le classement des Bourouts. -- Le costume
+ khirghize. -- La yourte. -- Moeurs et coutumes khirghizes.
+ -- Mariages khirghizes. -- Conclusion. 507
+
+
+L'ARCHIPEL DES FERO
+
+Par _Mlle ANNA SEE_
+
+ Premire escale: Trangisvaag. -- Thorshavn, capitale de
+ l'Archipel; le port, la ville. -- Un peu d'histoire. -- La
+ vie vgtative des Feroens. -- La pche aux dauphins. -- La
+ pche aux baleines. -- Excursions diverses travers
+ l'Archipel. 517
+
+
+PONDICHRY
+
+chef-lieu de l'Inde franaise
+
+Par _M. G. VERSCHUUR_
+
+ Accs difficile de Pondichry par mer. -- Ville blanche et
+ ville indienne. -- Le palais du Gouvernement. -- Les htels
+ de nos colonies. -- Enclaves anglaises. -- La population;
+ les enfants. -- Architecture et religion. -- Commerce. --
+ L'avenir de Pondichry. -- Le march. -- Les coles. -- La
+ fivre de la politique. 529
+
+
+UNE PEUPLADE MALGACHE LES TANALA DE L'IKONGO
+
+Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_
+
+ I. -- Gographie et histoire de l'Ikongo. -- Les Tanala. --
+ Organisation sociale. Tribu, clan, famille. -- Les lois. 541
+
+ II. -- Religion et superstitions. -- Culte des morts. --
+ Devins et sorciers. -- Le Sikidy. -- La science. --
+ Astrologie. -- L'criture. -- L'art. -- Le vtement et la
+ parure. -- L'habitation. -- La danse. -- La musique. -- La
+ posie. 553
+
+
+LA RGION DU BOU HEDMA
+
+(sud tunisien)
+
+Par _M. Ch. MAUMEN_
+
+ Le chemin de fer Sfax-Gafsa. -- Maharess. -- Lella Mazouna.
+ -- La fort de gommiers. -- La source des Trois Palmiers. --
+ Le Bou Hedma. -- Un groupe mgalithique. -- Renseignements
+ indignes. -- L'oued Hadedj et ses sources chaudes. -- La
+ plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. -- Bir
+ Saad. -- Manoubia. -- Khrangat Touninn. -- Sakket. -- Sened.
+ -- Ogla Zagoufta. -- La plaine et le village de Mech. --
+ Sidi Abd el-Aziz. 565
+
+
+DE TOLDE GRENADE
+
+Par _Mme JANE DIEULAFOY_
+
+ I. -- L'aspect de la Castille. -- Les troupeaux en
+ _transhumance_. -- La Mesta. -- Le Tage et ses potes. -- La
+ Cuesta del Carmel. -- Le Cristo de la Luz. -- La machine
+ hydraulique de Jualino Turriano. -- Le Zocodover. -- Vieux
+ palais et anciennes synagogues. -- Les Juifs de Tolde. --
+ Un souvenir de l'inondation du Tage. 577
+
+ II. -- Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa. --
+ Les pupilles de l'vque Siliceo. -- Santo Tom et l'oeuvre
+ du Greco. -- La mosque de Tolde et la reine Constance. --
+ Juan Guaz, premier architecte de la Cathdrale. -- Ses
+ transformations et adjonctions. -- Souvenirs de las Navas.
+ -- Le tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique
+ est son excutrice testamentaire. -- Ximns. -- Le rite
+ mozarabe. -- Alvaro de Luda. -- Le porte-bannire d'Isabelle
+ la bataille de Toro. 589
+
+ III. -- Entre d'Isabelle et de Ferdinand, d'aprs les
+ chroniques. -- San Juan de los Reyes. -- L'hpital de Santa
+ Cruz. -- Les Soeurs de Saint-Vincent de Paul. -- Les
+ portraits fameux de l'Universit. -- L'ange et la peste. --
+ Sainte-Locadie. -- El Cristo de la Vega. -- Le soleil
+ couchant sur les pinacles de San Juan de los Reyes. 601
+
+ IV. -- Les cigarrales. -- Le pont San Martino et son
+ architecte. -- Dvouement conjugal. -- L'inscription de
+ l'Htel de Ville. -- Cordoue, l'Athnes de l'Occident. -- Sa
+ mosque. -- Ses fils les plus illustres. -- Gonzalve de
+ Cordoue. -- Les comptes du _Gran Capitan_. -- Juan de Mena.
+ -- Doa Maria de Pardes. -- L'industrie des cuirs repousss
+ et dors. 613
+
+
+
+
+ TOME XI, NOUVELLE SRIE.--38e LIV. N 38.--23 Septembre 1905.
+
+[Illustration: Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple,
+qui a t dtruit.--D'aprs une photographie.]
+
+
+
+
+ABYDOS
+
+DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES
+
+Par M. E. AMLINEAU.
+
+ Lgende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos travers les dynasties,
+ l'poque chrtienne. -- Ses monuments et leur spoliation. -- Ses
+ habitants actuels et leurs moeurs.
+
+
+[Illustration: Sti Ier prsentant des offrandes de pain, lgumes,
+etc.--D'aprs une photographie.]
+
+Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant la petite ville qui
+m'a abrit pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des
+monuments considrables dont l'importance a dcouvert, tout coup,
+aux yeux les moins clairvoyants, une poque jusqu'alors inconnue,
+maintenant tout fait indniable. C'est donc par la ville d'Abydos
+que je commencerai l'expos des souvenirs qui me sont rests de cette
+poque de ma vie, et qui peuvent tre utiles au lecteur.
+
+S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire
+remontent jusqu'aux temps primitifs o la pense de l'homme-enfant
+essaya de bgayer les premiers essais qu'elle tenta vers la
+civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant
+notre re, elle comptait dj assez d'existence pour possder la
+plupart des arts qui concourent embellir la vie de l'homme, et dj
+aussi ils taient parvenus une rare et excellente perfection. Ds
+cette poque si recule, de saints plerinages, une poque fixe de
+l'anne correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule
+des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du
+Dieu bienfaisant qu'elle possdait, ou le remercier des grces
+accordes, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au mme
+titre qu'elles, Abydos avait consacr presque tout son pass dans la
+lgende d'Osiris si connue pour le gros des vnements, mais si
+inconnue pour les dtails.
+
+D'aprs la lgende, une certaine poque impossible prciser,
+rgnait sur l'gypte une famille dont le chef tait Seb et la mre
+Nout; plus tard, les gyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et
+de Nout la desse-ciel. En ce temps-l, les devoirs de la royaut
+laissaient bien des loisirs et n'empchaient pas plus que de nos jours
+de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et
+Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon
+l'usage, devaient s'unir l'un l'autre, Osiris Isis, Set
+Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en rsulta des
+guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres
+lamentables.
+
+[Illustration: Une rue d'Abydos.--D'aprs une photographie.]
+
+Osiris et Set sont, en effet, les reprsentants de deux systmes
+diffrents de royaut. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par les
+moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce qu'elle
+comporte d'art et de science; c'est l'oppos de la violence, des
+inventions dures et guerrires, l'adversaire de Set, que les Grecs
+nommrent Typhon pour montrer son rle malfaisant. Osiris, c'est
+l'Abel; Set, le Can, et en mme temps le Tubalcan de l'gypte, le
+Dieu des guerriers, des inventions mtallurgiques et de toutes les
+industries qui ont su faire chrement payer l'homme les services
+qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux gnies
+aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'tre adversaires.
+La paix rgna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conqutes
+merveilleuses qu'il avait faites, grce l'enseignement de
+l'agriculture et des arts qui adoucissent l'me humaine, fut ft et
+acclam, la discorde clata funeste. Pendant un festin qu'il donna
+ses frre et soeurs, au milieu d'une assemble nombreuse de dieux
+pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins,
+apparut avec un coffre la fabrication duquel il avait appliqu tout
+son art; il proposa aux dieux merveills de le donner celui qui le
+remplirait exactement. Les dieux s'essayrent tour tour, mais aucun
+ne russit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le
+coffre, et, chose tonnante, il le remplit tout entier. Dj, il s'en
+voyait le matre; mais Set, le rus et le vindicatif, mit aussitt le
+couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut touff. C'est ce
+qu'avait prvu et ce qu'avait voulu son frre Set, car il ne pouvait
+supporter de voir Osiris protger les mortels, leur apprendre les
+moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et
+la destruction; il avait invent tous les moyens d'arriver son but
+et cherchait occuper la premire place dans la pense reconnaissante
+et la vie des hommes. Il russit, et depuis lors l'homme, trop fidle
+ cette premire folie et ce premier crime, n'a que trop bien suivi
+ses leons. Les arts de la paix ont t, sinon abandonns, du moins
+subordonns aux arts de la guerre; la vie a t soumise la
+destruction, et de tous les cts le bruit des marteaux forgeant des
+chanes, domptant le fer qui doit dtruire, a couvert cent fois le
+bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui
+nourrit l'humanit; partout rsonne le chant de guerre, peine si le
+chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents.
+
+Mais Osiris laissait aprs lui sa soeur et sa femme, Isis, qui devait
+le venger. Isis, de n'avoir pas conu de son mari quelque fils qui pt
+assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le corps
+d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et
+concevoir de ses oeuvres. Set, aprs s'tre rendu frauduleusement
+matre de son comptiteur, avait jet le coffre dans le Nil, aux
+applaudissements de ses sectateurs que l'on appela _les Rieurs_; le
+Nil avait emport cette nacelle d'un nouveau genre la mer, et les
+flots l'avaient rejete sur le rivage de Byblos, o un arbre avait cr
+et l'avait entoure compltement en la faisant entrer dans sa tige.
+Isis, la recherche du cadavre de son mari, arriva Byblos, russit
+ devenir matresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en gypte avec
+ce fardeau prcieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune,
+il dcouvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-gypte, s'en
+empara, et, pour empcher Isis de le possder nouveau, dcoupa le
+cadavre de son frre et en dispersa les morceaux travers les nomes
+de l'gypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze
+fragments au lieu o elle le rencontrait, aprs les avoir ajusts les
+uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacr, elle levait un
+tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si
+bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la chsse
+renfermant la tte d'Osiris.
+
+[Illustration: Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois
+premires annes.--D'aprs une photographie.]
+
+Le site sur lequel tait situe la petite ville, car Abydos fut
+toujours une mince localit, ne devait pas beaucoup diffrer de celui
+sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont
+forms sur les ruines de la cit antique. Le Nil coulait assez loin
+du tombeau d'Osiris, la chane arabique avait ds lors toutes ses
+prfrences, et il s'loignait, autant qu'il le pouvait, des montagnes
+libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du terrain semble
+l'exiger. Du fleuve la ville sainte d'Osiris, une large plaine
+s'tendait dj, coupe par des canaux peu nombreux, verdoyante
+l'extrme pendant cinq ou six mois de l'anne, embaume par les
+senteurs qui s'exhalent des champs de _bersim_, de fves, de lentilles
+et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait dj, anime par les
+migrations annuelles des animaux et des hommes qui, ds que le sol a
+produit des plantes suffisamment nourricires, se htent d'aller
+construire en pleins champs ces _ezbehs_ primitives dans lesquelles
+ils logent indiffremment cte cte, sans qu'il soit possible de
+dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec plus de
+dlices de cette vie passe en plein air, au milieu de l'abondance
+relative, aux rayons bienfaisants du soleil, ne rien faire autre
+chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de la terre et
+des parfums qui s'en dgagent, ne penser rien qu'aux jeux et aux
+ris, vivre en un mot de la mme vie que le muet animal, avec cette
+diffrence que le _fellah_ est dou du langage. Encore ce langage est
+si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre de mots,
+qu'on serait tent de prfrer le silence de la bte qui, au moins,
+garde pour elle les belles choses qu'elle pense.
+
+Prs des villages, la campagne se revt d'arbres et d'arbustes,
+d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que
+les habitants retardataires ont appris connatre. Derrire un rideau
+de ces arbres, tout enveloppe de leur frondaison, Abydos, autrefois
+comme aujourd'hui, devait apparatre avec ses maisons en briques crues
+ou en terre, leves sur des collines de dcombres, ds lors comme
+prsent de pauvre apparence et de richesse mdiocre, l'ouest du Nil,
+tout prs de la montagne infertile, toujours frquente par des bandes
+de pillards qui ne demandent qu' tomber sur un endroit o ils ne sont
+pas attendus. Telle fut peut-tre l'origine de la population assise de
+la _ville sainte_; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs
+du vol et du brigandage, auront voulu goter les joies de la vie
+sdentaire; ils se seront rendus matres des malheureux fellahs qui
+cultivaient la valle, et Set aura de nouveau vaincu son frre Osiris
+en ce lieu particulier. Cela paratra d'autant plus vraisemblable qu'
+toutes les poques de l'histoire, depuis les plus anciens temps
+jusqu' nos jours, les habitants de la _ville sainte_ ont toujours
+rsist la plus lmentaire morale des socits: ils n'ont jamais eu
+qu'une mdiocre estime de la proprit, ont toujours pens que le bien
+d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute
+de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est
+vritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de
+touche de l'honorabilit, et celui-l seulement est un brave homme,
+qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui tait en
+celles de son voisin. Aussi comprend-on aisment que la desse Isis
+ait pens que ce n'tait pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer
+ces sauvages quelques-unes des notions qui font les socits
+civilises. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mre
+Isis ait eu pareille pense, il faut alors se rejeter sur les
+crateurs de la lgende, sur les prtres qui attirrent eux les
+bnfices de la superstition humaine, en faisant servir cette mme
+superstition au progrs gnral de la socit.
+
+Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne
+ville encore en partie occups par les villages modernes, le
+dmontrent amplement. Elle s'tendait en longueur, du nord au sud, le
+long de la bande sablonneuse qui ctoie la montagne et la suit dans
+ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomtre ou un
+kilomtre et demi environ, sur une profondeur qui n'excde pas 300 ou
+400 mtres. Elle avait ceci de particulier, savoir que la ville des
+vivants se mlangeait la ville des morts. Les maisons, petites,
+construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes
+contre les autres, semblant s'envier rciproquement la lumire, et
+n'ayant d'autre but que d'viter la chaleur. Quelques rares jardins,
+avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus
+dans le pays, taient la proprit des heureux favoris du Pharaon
+rgnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes
+gyptiennes, il y avait une noblesse titres sonores, porte-ombrelle
+ la droite du roi, grands prophtes des divers dieux honors dans la
+ville et dans la capitale du nome, c'est--dire Thinis; des chefs de
+tous les travaux du Pharaon, des orfvres royaux, des ciseleurs et des
+sculpteurs qui disaient avoir de grands mrites, etc; mais tous ces
+titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens
+d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique
+parfois la destruction et frquemment la spoliation de presque tous
+les monuments qu'a construits et orns l'art gyptien, aient t une
+maladie endmique toutes les poques et dans tous les lieux,
+cependant aucune autre localit ne peut se vanter d'avoir prim Abydos
+sur ce point. La ncropole est l pour le prouver: les spoliateurs
+toutes les poques ont enlev ce que les gnrations prcdentes y
+avaient cach avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de
+l'chelle sociale. De grands officiers du roi, des prtres d'Osiris
+n'avaient pas recul devant l'expropriation des morts au profit de
+leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des
+familles diffrentes; ou, si l'on portait la dlicatesse de la
+conscience un degr vraiment extraordinaire, on prenait les pierres,
+on les changeait de ct, et l'on en tait quitte pour graver sur la
+face laisse libre, les titres que l'on se croyait la faveur de la
+postrit. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacr d'Osiris, les
+quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-mme se sont montrs
+inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les
+spultures, bien peu d'habitants de la _ville sainte_ auront trouv
+grce devant le _Seigneur universel_, moins qu'ils n'aient eu le
+moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas tonner dans
+la valle du Nil.
+
+[Illustration: Le prtre-roi rendant hommage Sti Ier (chambre
+annexe de la deuxime salle d'Osiris).--D'aprs une photographie.]
+
+Les grands difices religieux qu'avait levs Abydos la pit des
+grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Sti Ier, de Ramss
+II, pour ne citer que les plus clbres, ne furent pas eux-mmes
+l'abri de ces spoliations endmiques, et, chose qui semblera d'abord
+surprenante, mais qui ne doit pas tonner en dfinitive, ceux qui
+furent les premiers donner l'exemple furent les successeurs mmes
+des pharaons constructeurs. Le temple de Sti Ier, par exemple, fut en
+partie spoli par Ramss II, le propre fils de Sti; et, comme il
+n'avait pas suffisamment achev l'ouvrage, son successeur et d'autres
+firent comme il avait fait, si bien que le temple, qui ne fut jamais
+achev, porte les cartouches de trois ou quatre rois qui s'arrogrent
+l'un aprs l'autre l'honneur de ne l'avoir jamais termin. Ds les
+annes qui suivirent, les crmonies du culte n'tant plus pratiques
+qu'en partie, les prtres trouvrent bon de s'approcher de plus prs
+de l'endroit o ils exeraient leur ministre, de se loger dans le
+temple saint, et c'est dans le lieu saint lui-mme que les trouvrent
+les moines fanatiques du christianisme gyptien, alors qu'ils
+ruinrent l'difice royal et sacr et qu'ils ensevelirent vingt-trois
+prtres sous les ruines. Il n'est pas surprenant ds lors que la
+population de bas tage, suivant l'exemple donn par le sacerdoce, se
+soit empare de tous les temples, y ait construit ses habitations de
+terre, ait profan les lieux saints de toutes les immondices
+imaginables, si bien que les merveilleux difices n'ont chapp la
+ruine complte, que par la salet dbordante des habitants. Aussi,
+quand Mariette entreprit vers 1859 le dblaiement des difices
+d'Abydos, il dut d'abord exproprier les habitants qui s'y logeaient de
+temps immmorial; et encore n'a-t-il pas fait tout ce qui tait
+faire, car la premire salle hypthre du grand temple de Sti Ier est
+encore sous les dcombres, occupe par les habitations qu'on y a
+construites.
+
+[Illustration: Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi
+Sti Ier (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris).--D'aprs une
+photographie.]
+
+Abydos prsida, sans le moindre doute, la premire closion
+historique de l'empire gyptien; mais avant cette poque recule
+d'environ soixante sicles avant notre re, elle tait dj peuple,
+ainsi que je l'ai dit, et fort avance dans les voies du progrs
+civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui aprs les travaux que
+j'y ai faits et que d'autres ont faits aprs moi. Si l'on ne sait rien
+des vnements qui eurent lieu cette poque, laquelle peut remonter
+de quinze vingt sicles plus haut que la date prcdente, en
+revanche on sait dj beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques
+ou guerrires des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y
+taient cultivs avec un succs merveilleux, l'industrie y faisait des
+progrs magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont l pour
+le prouver et montrer que ds cette poque on avait trouv l'criture
+hiroglyphique. La mme incertitude rgne sur les vnements qu'on
+appelle historiques, pendant les premires dynasties; on sait
+cependant que dj le culte d'Osiris y tait tabli et pratiqu, qu'on
+avait d construire une grande citadelle rectangulaire qui existe
+toujours et qu'on nomme aujourd'hui la _Schounet Ez-Zebib_.
+
+Il faut aller toutefois jusqu' la VIe dynastie pour trouver dans
+l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu' nous et qui
+aient conquis une place minente dans ce qu'on appelle l'histoire
+humaine. C'est grce aux nombreuses stles que Mariette dcouvrit dans
+ses fouilles, que nous connaissons certains vnements de l'histoire
+d'Abydos et certaines hautes fonctions qui taient chues
+quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie gyptienne
+s'y tait dveloppe comme partout ailleurs, et l'on y alliait dj
+les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dvots
+de ce temps-l eussent dj pens que servir Dieu est bien quelque
+chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible,
+descendant authentique du dieu retomb dans le nant du temps, c'tait
+beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au
+contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent tre dj
+bien dots et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous
+la VIe dynastie, l'un des habitants d'Abydos, nomm Ouna, parti
+presque des chelons les plus bas de l'chelle des honneurs, sut
+s'lever la plus haute charge qu'on et jusqu'alors confie un
+simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrire
+administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre,
+raconte que l'un des Ppi de la VIe dynastie lui donna l'ordre de
+rassembler et de former une arme dont il reut le commandement, pour
+aller combattre des peuplades dj sdentaires, ayant des villes, des
+champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des
+oliviers. Ouna, la tte de son arme, s'avana dans le pays des
+_Matres du sable_, Hrouschatou, le ravagea, dtruisit les villes et
+les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brla ce
+qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et
+les enfants, ce qui fut plus agrable son matre que toute autre
+chose; et, dans le vritable chant de triomphe qu'il fit graver sur
+sa stle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade
+indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il
+exprime en disant: Cette arme alla en paix, et elle brla, elle
+ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui tait rest du
+fer et du feu.
+
+Pour rcompense de tant de bonheur et de succs, le victorieux Ouna
+fut cr gouverneur de la Haute-gypte et eut l'insigne honneur de
+pouvoir paratre devant le Pharaon en conservant ses sandales aux
+pieds. Il avait donn son temps et sa peine sans compter, expos sa
+vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment rcompens!
+videmment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur
+pour rcompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil
+Ouna.
+
+[Illustration: Le dieu Thot purifiant le roi Sti Ier (chambre annexe
+de la deuxime salle d'Osiris, mur sud).--D'aprs une photographie.]
+
+Aprs cet excs d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se
+fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut
+passer jusqu' la XIIe dynastie, sous le moyen empire gyptien, pour
+trouver nouveau la ville d'Abydos dans un tat florissant. cette
+poque, le sentiment de la famille avait pris un immense
+dveloppement; un besoin de justice et d'galit semblait s'tre
+empar de tous les coeurs les mieux placs. De fait, les habitants
+d'Abydos, ds lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans
+que le chef de famille gouvernait avec autorit, avec amour, mais
+faisant en sorte que cet amour ne dpasst pas les limites de sa
+demeure, et anim, envers les autres familles de la socit
+abydnienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour
+les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XIIe et la
+XIIIe dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang
+minent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque
+la ncropole talait aux regards ses _mastabas_ surmonts de petites
+pyramides blanches comme les tentes de l'arme de la mort qui avait
+lu domicile prs de la ville d'Osiris.
+
+[Illustration: Vue intrieure du temple de Ramss II.--D'aprs une
+photographie.]
+
+Il faut passer jusqu' la XIXe dynastie pour retrouver Abydos
+fortune. Ce n'est pas dire qu'avant Sti Ier Abydos ne compta pas
+de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le
+temple d'Osiris, matre d'Abydos, existait dj prs de la colline,
+comme aujourd'hui, sous le nom de _Kom-es-Soultn_, c'est--dire la
+Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Matre
+d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'taient sans doute pas construits
+en pierres: les pierres capables d'tre employes dans les
+constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il
+n'y a gure que du grs peu consistant, se prtant ainsi mal la
+dcoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matriaux, il
+fallait tre anim de plus que de bienveillance pour la cit
+abydnienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut
+attribuer en Abydos l'ancien ou au moyen empire, sont en briques.
+Sti Ier fut celui qui, le premier, y a su construire un temple entier
+tout en grs ou en pierre calcaire. L'difice qu'il leva en l'honneur
+des dieux et des hommes qui l'avaient prcd sur le double trne de
+la double gypte, est non seulement une merveille de construction et
+d'architecture, mais encore de l'art le plus raffin sous toutes ses
+formes.
+
+[Illustration: Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de
+Sti Ier.--D'aprs une photographie.]
+
+[Illustration: Temple de Sti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle
+due Ramss II.--D'aprs une photographie.]
+
+Le Pharaon y avait prodigu tous les trsors de l'gypte, trsors
+artistiques comme trsors matriels; non seulement l'or blouissait la
+vue, rpandu profusion dans cette _salle de l'or_ dont les murs, les
+colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'clat mat du
+mtal prcieux, mais encore tout l'difice resplendissait,
+merveilleusement orn de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les
+murailles et qui sont rests le dernier mot de l'art dcoratif en
+gypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais
+compris l'honneur insigne octroy leur cit par le Pharaon Sti Ier
+en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y
+virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les
+plerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les ftes
+pompeuses dont le riche difice serait le thtre. D'ailleurs, quand
+la pense directrice, qui avait veill aux destines du temple, se fut
+teinte avec la vie de Sti Ier, le temple n'tait pas achev. Ramss
+II fut le premier, comme je l'ai dit, spolier l'oeuvre de son pre,
+ la gter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, la laisser
+inacheve dans les parties qui ne se voyaient pas de prime abord, et
+dans lesquelles ne pouvaient pntrer que les grands personnages du
+culte et de la cour, ce qui tait souvent tout un. Aussi peut-on voir
+encore de nos jours, dans les parties de l'difice situes l'ouest
+du temple, des salles entires qui n'ont reu d'autre dcoration que
+les dessins au trait qu'il fallait ensuite faire sortir de la pierre,
+en creusant tout le champ dont ils se dtachaient naturellement. Dans
+d'autres salles encore, il n'y a nul vestige de dcoration autre que
+les prtentieuses ddicaces que certains Pharaons, comme Mneptah Ier,
+Ramss III et un autre Ramss firent graver l'envi, comme s'ils
+eussent eu le dsir de participer l'oeuvre artistique de Sti Ier et
+de se l'approprier subrepticement. Mais l'art en leur temps tait dans
+une trop misrable poque de dcadence pour qu'il leur ft possible de
+russir dans leur dessein chimrique: ils n'ont russi qu' montrer
+ceux qui veulent voir, combien leurs prtentions taient vaines et
+leur art dtestable.
+
+Le temple de Sti Ier n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramss
+II ne pouvait manquer d'y donner cours sa manie de construction. Il
+y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgr les
+scnes historiques qui en dcorent les murs, est un tmoignage
+clatant de l'infriorit des artistes qui furent employs le
+dcorer. Il ne borna pas seulement son ambition cette ple imitation
+de l'difice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultn un
+second temple l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort
+de faire excuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il
+n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouv en elles
+ample matire leur industrie. Plus encore, il btit en Abydos une
+petite chapelle, tout prs de la montagne occidentale, au milieu de la
+ncropole, et dont il ne reste plus rien que le socle bris d'un
+colosse de Nkhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc
+nullement comparable certaines autres villes, comme Thbes, par
+exemple, puisque Memphis est dtruite; sous ce rapport, on ne saurait
+nullement la mettre en rivalit avec les deux capitales de l'gypte
+ancienne; mais comme art dcoratif, comme art intime, plus fait pour
+parler au coeur que pour confondre l'esprit, Abydos est sans rivale
+dans l'gypte entire, et tous les voyageurs qui ont visit le temple
+de Sti Ier en sortent sous le charme, emportant en leur coeur le
+souvenir le plus vivant de leur voyage en gypte.
+
+[Illustration: Temple de Sti Ier, mur est, montrant des scnes
+diverses du culte.--D'aprs une photographie.]
+
+Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'tait son immense
+ncropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur
+moyenne de 1 kilomtre environ. C'est l que sont alles se coucher,
+les unes aprs les autres, toutes les gnrations qui ont vcu en
+Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouille pendant
+dix-neuf ans; il s'arrta, dgot de ce travail, prcisment la
+limite o elle devenait extraordinairement intressante; mais elle lui
+avait fourni prs de quinze cents stles qui, leur manire,
+contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette
+trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont dur ses fouilles, ajout ce
+que l'on a trouv dernirement, n'est qu'une infime et misrable
+partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indignes,
+depuis l'ancien empire jusqu' nos jours, ont t les plus grands
+destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette
+immense ncropole qui n'ait pas t viol, quand il ne l'a pas t
+deux fois.
+
+Mais il n'est que juste d'ajouter cette premire cause de dsolation
+universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la ncropole
+d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante et
+superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrtiens, et, parmi les
+chrtiens, de ceux qui, aspirant une vie plus parfaite que le reste
+des mortels, aspiraient par l mme des actions clatantes qui d'un
+coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes
+d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrtiens ont fait de
+mal en gypte et surtout Abydos est incalculable, et j'entends
+seulement parler des spoliations, des destructions de monuments
+grandioses lgus par le gnie de l'antique gypte l'admiration de la
+postrit. Leur fureur imbcile s'est surtout porte contre les grandes
+images des grands dieux, comme si les oeuvres d'art eussent pu faire
+trembler sur son trne le dieu nouveau auquel ils croyaient apparemment.
+Jusqu'au VIe sicle de notre re, Abydos tait reste presque indemne du
+zle chrtien: quoique ses monuments n'eussent pas t achevs, quoique
+personne ne prt garde leur dcadence, quoique les indignes bout
+d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes des autres eussent
+dtruit tout ce qu'ils pouvaient dtruire, cependant les temples,
+notamment celui de Sti Ier, avaient conserv leur culte et une partie
+de leur magnificence; les trangers venaient de toutes parts visiter ces
+merveilles, et, pour preuve de leur admiration, ne trouvaient d'autre
+moyen que de dgrader ce qu'ils admiraient, en crivant sur les murs,
+sur les reprsentations des dieux, dans les chapelles mme les plus
+mystrieuses, leurs noms obscurs et prtentieux, tmoignage clatant de
+leur parfaite imbcillit. Malgr cette vgtation parasite qui allait
+toujours en augmentant, le temple de Sti Ier tait encore le thtre du
+culte pharaonique, je veux dire du culte que l'gypte entire rendait
+ses plus grands rois, et ici notamment au pre de Ramss II; et ce culte
+avait encore un personnel considrable, lorsque, vers les premires
+annes du VIe sicle, un moine, qui avait bti son couvent au nord-ouest
+de la ville, Mose, pour le fltrir en le dsignant par son nom,
+entreprit de ruiner d'un seul coup et le culte que l'on rendait aux
+anciens rois de l'gypte et l'influence que conservaient encore les
+membres du clerg attach au temple. Ce fut une lutte grandiose et le
+moine fanatique russit s'assurer la victoire: un jour, jour
+d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite Mose se mit en prires,
+appela la colre de son dieu sur le temple et les prtres du temple, un
+tremblement de terre secoua l'difice jusque dans ses profondeurs et
+tout s'croula, ensevelissant sous les ruines vingt-trois prtres et
+sept hirodules. La chose ainsi raconte tient du miracle; mais la
+ralit, qu'on voit encore crite par le spectacle de la furieuse
+dmolition, est tout autre. Les moines, guids par leur chef Mose,
+arrivrent du ct du nord-ouest, ils ouvrirent une brche, ce qui tait
+relativement facile, et, arms de puissantes barres de fer, leur troupe,
+fort nombreuse, recrute de tout ce qu'il y avait dans la ville
+d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de l'incendie qui ne pouvait
+presque rien sur les pierres normes de la construction, mais qui
+trouvait un aliment naturel dans les couleurs faisant resplendir les
+murs, essaya de dtruire tout ce qu'elle pouvait dtruire. Mais ils
+rencontrrent des rsistances, et si la terrible mort surprit leurs
+adversaires, elle dut aussi coucher terre quelques hommes de la horde
+fanatique. Encore, si l'on pouvait croire que cette destruction eut lieu
+en un jour de colre et de folie populaires! Mais la dmolition dura
+longtemps, la colre tait tombe et le fanatisme seul survivait. Tout
+le temple devint le thtre des forfaits de ces destructeurs impies; ils
+essayrent de dplacer et d'enlever d'normes pierres, et ne russirent
+qu' leur faire prendre une position peine diffrente de celle
+qu'elles avaient d'abord; leur fureur s'attaqua surtout certaines
+reprsentations des dieux, celle d'Amon-Gnrateur, principalement:
+ils en martelrent la figure et les mains, inscrivirent victorieusement
+le nom du _Seigneur_ o avaient t les noms et les images des antiques
+dieux de leur pays. Et afin que nous ne puissions rvoquer en doute leur
+misrable conduite, ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet
+des colonnes, le nom de leur chef, _apa Mose_, Mose le saint, le bni,
+et le jour mme o eut lieu cette sauvage destruction. La postrit sait
+ainsi qui s'en prendre.
+
+[Illustration: Table des rois Sti Ier et Ramss II, faisant des
+offrandes aux rois leurs prdcesseurs.--D'aprs une photographie.]
+
+C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que
+pendant quatre hivers s'coula mon existence. La vie moderne des
+habitants d'Abydos n'tait pas faite pour me dplacer, si peu que ce
+soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour,
+chaque instant, mes regards taient attirs par des scnes antiques
+dont la gnration prsente a conserv tout le parfum. Ce parfum n'est
+pas toujours sans quelque odeur dsagrable, mais il devait en tre de
+mme autrefois.
+
+Les villages qui s'lvent actuellement sur l'ancien site de la cit
+d'Osiris sont toujours diviss en deux camps: celui des violents,
+ct de celui des pacifiques. Set a mme plus de sectateurs que le
+Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organiss sous des
+chefs aussi russ qu'hypocrites. Il existait pendant mon sjour en
+Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que
+tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays dix lieues la
+ronde et avec lesquels l'autorit locale usa de composition, charme
+d'en tre quitte peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa
+part de tout le butin que produisaient les expditions nocturnes et
+violentes. Si, dans les environs, les membres de cette honnte
+confrrie entendaient parler d'un homme qui, par son habile ngoce ou
+ses conomies invtres, avait russi possder quelque argent, le
+cacher aussi bien que possible--et les espions de la bande en taient
+vite informs,--grce la complicit d'une lune silencieuse, soixante
+ou quatre-vingts hommes, arms de bons fusils perfectionns, se
+rendaient sur les lieux, entouraient les maisons, terrifiaient le
+voisinage par leurs menaces, entraient sans en demander la permission
+et s'emparaient du trsor convoit, comme si c'et t la chose la
+plus simple et la plus juste du monde. Pendant mon troisime sjour,
+cette bande horrible dvalisa une maison dans un village situ au nord
+d'Abydos, en menaant le fils an de la famille de le couper en
+morceaux, s'il n'indiquait pas o tait le petit pcule amass par son
+pre; ce fils tenait plus sa vie qu' l'argent, et cela est fort
+comprhensible: il indiqua aux malfaiteurs d'Abydos ce qu'ils
+cherchaient, et ceux-ci se retirrent comme si de rien n'tait. Ils
+s'en allrent alors au sud exercer leurs ravages, et l, comme l'homme
+ l'argent duquel ils en voulaient tait parvenu s'chapper, ils le
+turent le jour suivant. Ces deux expditions avaient eu lieu en
+l'espace de quinze jours. L'autorit locale, je veux dire le
+Gouverneur de la province, s'mut de ces deux vnements qui avaient
+fait quelque bruit, et il prescrivit une enqute accompagne d'une
+visite domiciliaire. Le parquet de la province se mit en mouvement, il
+crivit au chef de la police du district, celui-ci en crivit de mme
+au magistrat local d'Abydos, et ce digne homme n'eut rien de plus
+press que d'avertir les malfaiteurs d'avoir dmnager tout ce qui
+pourrait parler contre eux. Le lendemain, la police arriva, et les
+voleurs, les assassins lui prodigurent les dngations les plus
+compltes et les plus musulmanes, riant par derrire de la dconvenue
+des officiers du Gouvernement.
+
+[Illustration: Vue gnrale du temple de Sti Ier, prise de
+l'entre.--D'aprs une photographie.]
+
+ ct de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont
+les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques
+fournirent la plus grande partie des ouvriers employs aux travaux que
+je dirigeais, mais sur eux-mmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris
+a dteint: ils n'ont qu'un mdiocre respect pour la proprit
+d'autrui. Ils me tmoignaient un grand respect, reconnaissants
+peut-tre de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet
+argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. mesure que le
+travail le rclamait, ils me faisaient assister quelqu'une des
+reprsentations graves sur les parois des tombeaux, si bien que je
+pouvais m'imaginer que la desse Isis, la grande enchanteresse, avait
+toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps pass.
+Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussire, sans
+presque jamais s'arrter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris
+apprit leurs anctres et que ceux-ci leur ont livrs mesure que
+les gnrations se sont succd sur la terre: la simplicit des airs
+qui ne se composent gure que de trois ou quatre notes, mais qui sont
+d'un rythme trs prcis et trs accentu, suffirait elle seule pour
+le prouver. Si je rentrais ma maison, le soir, aprs leur journe
+finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon
+imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entre
+triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les
+travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en
+ma maison, tirant soixante, cent hommes sur les cordes d'un
+traneau qui est toujours le mme depuis les plus anciens temps,
+rythmant leurs pas sur leurs airs antiques, contents et joyeux de
+leur sort qui n'est cependant que misrable. Dans la journe leur
+travail me montrait toujours les mmes surveillants, distribuant les
+mmes coups avec les mmes fouets, que je l'ai vu sur les bas-reliefs
+funraires.
+
+Malgr tous ces enchantements, la terre noire d'gypte a un grand
+dfaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la
+travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y
+pouvait tre complte, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis
+plus agrable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le
+spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse
+contempler, et, quand le soleil avait disparu derrire la montagne,
+dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes gyptiens, le calme
+qui envahissait la douce campagne tait un baume divin pour les
+blessures de la journe. On et aim terniser ici la vie. Et quand
+la nuit succdait au jour, que les toiles, une une, se montraient
+au ciel, la profondeur de l'atmosphre tait si transparente, si
+lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes
+qui ont habit la valle du Nil aient pu les prendre pour des lampes
+suspendues la vote des cieux, car elles se dtachent avec tant de
+relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin
+d'tre suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend
+rver toutes choses, soi-mme, aux autres, tout ce qui a pu
+plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dpasse les limites
+de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse,
+presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin
+pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les
+rveurs: Portes d'or des clestes imaginations, ouvrez-vous! Et
+elles s'ouvrent, l'on pntre dans ces mondes enchants, l'on y vit
+comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie
+prsente, l'on se cre des plaisirs inous qui sont d'autant meilleurs
+et dlicieux qu'on est seul les partager. Chaque soir, de la table
+solitaire o je rparais mes forces puises, une toile, toujours la
+mme, passait au znith d'un petit oeil-de-boeuf perc dans le mur de
+briques et destin faire entrer la fracheur et les oiseaux: je
+l'aperois encore quand elle entre dans le champ de la petite fentre,
+je la suis pendant tout le temps qu'elle met parcourir le petit
+espace par lequel elle m'apparat, je lui conte mes dsirs et mes
+regrets, mes aspirations et mes dboires, je la prends pour
+confidente, et c'est, hlas! le seul tre que je pouvais prendre pour
+confident de mes penses; et quand elle disparaissait je demeurais
+rellement seul, n'ayant plus qui parler. La solitude m'environnait
+alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma
+pense. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les
+choses de la terre, heureux si les portes d'or des clestes
+imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et
+le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le
+va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord voix
+basse, puis haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient
+que l'heure du labeur avait sonn, me rappelaient que les soucis de la
+journe m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je
+m'acheminais vers ma tche quotidienne, bravant le froid de l'hiver,
+la chaleur de ce jour mesure qu'il s'levait, namour de la
+recherche des antiquits: ma tche m'avait repris tout entier.
+
+ E. AMLINEAU.
+
+[Illustration: Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de
+Ramss II).--D'aprs une photographie.]
+
+Droits de traduction et de reproduction rservs.
+
+
+ * * * * *
+
+
+TABLE DES GRAVURES ET CARTES
+
+
+L'T AU KACHMIR
+
+Par _Mme F. MICHEL_
+
+
+ En rickshaw sur la route du mont Abou.
+ (D'aprs une photographie.) 1
+
+ L'lphant du touriste Djapour. 1
+
+ Petit sanctuaire latral dans l'un des temples djans du mont Abou.
+ (D'aprs une photographie.) 2
+
+ Pont de cordes sur le Djhilam, prs de Garhi. (Dessin de Massias,
+ d'aprs une photographie.) 3
+
+ Les Karvas ou plateaux alluviaux forms par les rosions du
+ Djhilam. (D'aprs une photographie.) 4
+
+ Ekkas et Tongas sur la route du Kachmir: vue prise au relais
+ de Rampour. (D'aprs une photographie Jadu Kissen, Delhi.) 5
+
+ Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam Ouri. (D'aprs une
+ photographie.) 6
+
+ Shr-Garhi ou la Maison du Lion, palais du Mahrdja Srnagar.
+ (Photographie Bourne et Sheperd, Calcutta.) 7
+
+ L'entre du Tchinar-Bgh, ou Bois des Platanes, au-dessus de
+ Srnagar; au premier plan une dounga, au fond le sommet du
+ Takht-i-Souleiman. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 7
+
+ Ruines du temple de Brankoutri. (D'aprs une photographie.) 8
+
+ Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs. (Photographie Jadu Kissen,
+ Delhi.) 9
+
+ Le quai de la Rsidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman.
+ (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 10
+
+ La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam Baramoula.
+ (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 11
+
+ Nos tentes Lahore. (D'aprs une photographie.) 12
+
+ Dounga ou bateau de passagers au Kachmir. (Photographie Bourne
+ et Shepherd, Calcutta.) 13
+
+ Vichnou port par Garouda, idole vnre prs du temple de
+ Vidja-Broer (hauteur 1m 40.) 13
+
+ Enfants de bateliers jouant cache-cache dans le creux d'un
+ vieux platane. (D'aprs une photographie.) 14
+
+ Batelires du Kachmir dcortiquant du riz, prs d'une range de
+ peupliers. (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.) 15
+
+ Campement prs de Palhallan: tentes et doungas. (D'aprs une
+ photographie.) 16
+
+ Troisime pont de Srnagar et mosque de Shah Hamadan; au fond,
+ le fort de Hari-Paryat. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 17
+
+ Le temple inond de Pandrethan. (D'aprs une photographie.) 18
+
+ Femme musulmane du Kachmir. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 19
+
+ Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthn.
+ (D'aprs une photographie.) 20
+
+ Pont et bourg de Vidjabroer. (Photographie Jadu Kissen,
+ Delhi.) 21
+
+ Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, Vidjabroer. (D'aprs une
+ photographie.) 22
+
+ Le temple de Panyech: gauche, un brahmane; droite, un
+ musulman. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 23
+
+ Temple hindou moderne Vidjabroer. (D'aprs une photographie.) 24
+
+ Brahmanes en visite au Naga ou source sacre de Valtongou.
+ (D'aprs une photographie.) 25
+
+ Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosque,
+ Houtamourou, prs de Bhavan. 25
+
+ Temple ruin, Khotair. (D'aprs une photographie.) 26
+
+ Naga ou source sacre de Kothair. (D'aprs une photographie.) 27
+
+ Ver-Ng: le bungalow au-dessus de la source. (D'aprs une
+ photographie.) 28
+
+ Temple rustique de Voutanr. (D'aprs une photographie.) 29
+
+ Autel du temple de Voutanr et accessoires du culte. (D'aprs une
+ photographie.) 30
+
+ Noce musulmane, Rozlou: les musiciens et le fianc. (D'aprs
+ une photographie.) 31
+
+ Sacrifice bhramanique, Bhavan. (D'aprs une photographie.) 31
+
+ Intrieur de temple de Martand: le repos des coolies employs au
+ dblaiement. (D'aprs une photographie.) 32
+
+ Ruines de Martand: faade postrieure et vue latrale du temple.
+ (D'aprs des photographies.) 33
+
+ Place du campement sous les platanes, Bhavan. (D'aprs une
+ photographie.) 34
+
+ La Ziarat de Zan-oud-Din, Eichmakam. (Photographie Bourne et
+ Shepherd, Calcutta.) 35
+
+ Naga ou source sacre de Brar, entre Bhavan et Eichmakar.
+ (D'aprs une photographie.) 36
+
+ Maisons de bois, Palgm. (Photographie Bourne et Shepherd,
+ Calcutta.) 37
+
+ Palanquin et porteurs. 37
+
+ Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche
+ miraculeuse. (D'aprs une photographie.) 38
+
+ Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la valle du Lidar
+ au-dessus de Palgm, vue prise de Ganeth-Bal. (Photographie
+ Jadu Kissen, Delhi.) 39
+
+ Valle d'Amarnth: vue prise de la grotte. (D'aprs une
+ photographie.) 40
+
+ Pondjtarni et le camp des plerins: au fond, la passe du
+ Mahgounas. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 41
+
+ Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et
+ Zodji-Pl. (D'aprs une photographie.) 42
+
+ Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac ecra-Nag.
+ (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 43
+
+ Grotte d'Amarnth. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 43
+
+ Astan-Marg: la prairie et les bouleaux. (D'aprs une
+ photographie.) 44
+
+ Campement de Goudjars Astan-Marg. (D'aprs une photographie.) 45
+
+ Le bain des plerins Amarnath. (D'aprs une photographie.) 46
+
+ Plerins d'Amarnth: le Sdhou de Patiala; par derrire, des
+ brahmanes, et droite, des musulmans du Kachmir. (D'aprs une
+ photographie.) 47
+
+ Mosque de village au Kachmir. (D'aprs une photographie.) 48
+
+ Brodeurs Kachmiris sur toile. (Photographie Bourne et Shepherd,
+ Calcutta.) 49
+
+ Mendiant musulman. (D'aprs une photographie.) 49
+
+ Le Brahma Sr et le camp des plerins au pied de l'Haramouk.
+ (D'aprs une photographie.) 50
+
+ Lac Gangbal au pied du massif de l'Haramouk. (Photographie Jadu
+ Kissen, Delhi.) 51
+
+ Le Noun-Kl, au pied de l'Haramouk, et le bain des plerins.
+ (D'aprs une photographie.) 52
+
+ Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs houkas (pipes) et leur
+ hangri (chaufferette). (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 53
+
+ Temples ruins Vangth. (D'aprs une photographie.) 54
+
+ Mla ou foire religieuse Hazarat-Bal. (En haut, photographie
+ par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, Delhi.) 55
+
+ La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srnagar. (D'aprs
+ une photographie.) 56
+
+ Nishat-Bgh et le bord oriental du lac de Srnagar. (Photographie
+ Jadu Kissen, Delhi.) 57
+
+ Le canal de Mar Sridagar. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 58
+
+ La mosque de Shah Hamadan Srnagar (rive droite). (Photographie
+ Jadu Kissen, Delhi.) 59
+
+ Spcimens de l'art du Kachmir. (D'aprs une photographie.) 60
+
+
+SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE
+
+Par _le docteur LAMY_
+
+_Mdecin-major des troupes coloniales_.
+
+
+ La barre de Grand-Bassam ncessite un grand dploiement de force
+ pour la mise l'eau d'une pirogue. (D'aprs une photographie.) 61
+
+ Le fminisme Adoko: un mdecin concurrent de l'auteur.
+ (D'aprs une photographie.) 61
+
+ Travail et Maternit ou Comment vivent les femmes de
+ Petit-Alp. (D'aprs une photographie.) 62
+
+ Motso: soins maternels. (D'aprs une photographie.) 63
+
+ Installation de notre campement dans une clairire dbroussaille.
+ (D'aprs une photographie.) 64
+
+ Environs de Grand-Alp: des hangars dans une palmeraie, et une
+ douzaine de grands mortiers destins la prparation de l'huile
+ de palme. (D'aprs une photographie.) 65
+
+ Dans le sentier troit, montant, il faut marcher en file indienne.
+ (D'aprs une photographie.) 66
+
+ Nous utilisons le ft renvers d'un arbre pour traverser la M.
+ (D'aprs une photographie.) 67
+
+ La popote dans un admirable champ de bananiers. (D'aprs une
+ photographie.) 68
+
+ Indignes coupant un acajou. (D'aprs une photographie.) 69
+
+ La cte d'Ivoire.--Le pays Atti. 70
+
+ Ce fut un sauve-qui-peut gnral quand je braquai sur les
+ indignes mon appareil photographique. (Dessin de J. Lave,
+ d'aprs une photographie.) 71
+
+ La rue principale de Grand-Alp. (D'aprs une photographie.) 72
+
+ Les Trois Graces de Mop (pays Atti). (D'aprs une
+ photographie.) 73
+
+ Femme du pays Atti portant son enfant en groupe. (D'aprs une
+ photographie.) 73
+
+ Une clairire prs de Mop. (D'aprs une photographie.) 74
+
+ La garnison de Mop se porte notre rencontre. (D'aprs une
+ photographie.) 75
+
+ Femme de Mop fabriquant son savon base d'huile de palme et de
+ cendres de peaux de bananes. (D'aprs une photographie.) 76
+
+ Danse excute aux funrailles du prince hritier de Mop.
+ (D'aprs une photographie.) 77
+
+ Toilette et embaumement du dfunt. (D'aprs une photographie.) 78
+
+ Jeune femme et jeune fille de Mop. (D'aprs une photographie.) 79
+
+ Route, dans la fort tropicale, de Malamalasso Daboissu.
+ (D'aprs une photographie.) 80
+
+ Beni Coam, roi de Betti et autres lieux, entour de ses femmes
+ et de ses hauts dignitaires. (D'aprs une photographie.) 81
+
+ Chute du Mala-Mala, affluent du Como, Malamalasso. (D'aprs
+ une photographie.) 82
+
+ La valle du Como Malamalasso. (D'aprs une photographie.) 83
+
+ Tam-tam de guerre Mop. (D'aprs une photographie.) 84
+
+ Piroguiers de la cte d'Ivoire pagayant. (D'aprs une
+ photographie.) 85
+
+ Allou, le boy du docteur Lamy. (D'aprs une photographie.) 85
+
+ La fort tropicale la cte d'Ivoire. (D'aprs une
+ photographie.) 86
+
+ Le dbitage des arbres. (D'aprs une photographie.) 87
+
+ Les lianes sur la rive du Como. (D'aprs une photographie.) 88
+
+ Les occupations les plus frquentes au village: discussions et
+ farniente Atti. (D'aprs une photographie.) 89
+
+ Un incendie Grand-Bassam. (D'aprs une photographie.) 90
+
+ La danse indigne est caractrise par des poses et des gestes
+ qui rappellent une pantomime. (D'aprs une photographie.) 91
+
+ Une inondation Grand-Bassam. (D'aprs une photographie.) 92
+
+ Un campement sanitaire Abidjean. (D'aprs une photographie.) 93
+
+ Une rue de Jackville, sur le golfe de Guine. (D'aprs une
+ photographie.) 94
+
+ Grand-Bassam: cases dtruites aprs une pidmie de fivre jaune.
+ (D'aprs une photographie.) 95
+
+ Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplne. (D'aprs une
+ photographie.) 96
+
+
+L'LE D'ELBE
+
+Par _M. PAUL GRUYER_
+
+
+ L'le d'Elbe se dcoupe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et
+ violtre. 97
+
+ Une jeune fille elboise, au regard nergique, la peau d'une
+ blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs. 97
+
+ Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier (page 100). 98
+
+ Porto-Ferraio: l'entre du port, une vieille tour gnoise,
+ trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots. 99
+
+ Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napolon
+ pour se rendre sa maison de campagne de San Martino. 100
+
+ Porto-Ferraio: la porte de mer, o aborda Napolon. 101
+
+ La teste de Napolon (page 100). 102
+
+ Porto-Ferraio s'chelonne avec ses toits plats et ses faades
+ scintillantes de clart (page 99). 103
+
+ Porto-Ferraio: les remparts dcoupent sur le ciel d'un bleu
+ sombre leur profil anguleux (page 99). 103
+
+ La faade extrieure du Palais des Mulini o habitait Napolon
+ Porto-Ferraio (page 101). 104
+
+ Le jardin imprial et la terrasse de la maison des Mulini
+ (page 102). 105
+
+ La Via Napoleone, qui monte au Palais des Mulini. 106
+
+ La salle du conseil Porto-Ferraio, avec le portrait de la
+ dernire grande-duchesse de Toscane et celui de Napolon,
+ d'aprs le tableau de Grard. 107
+
+ La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonne, avec ses
+ volets clos et les peintures dcoratives qu'y fit faire
+ l'empereur (page 101). 107
+
+ Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protge du
+ soleil. 108
+
+ Les mille mtres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte
+ Giove, dvalent dans les flots de toute leur hauteur. 109
+
+ Un enfant elbois. 109
+
+ Marciana Alta et ses ruelles troites. 110
+
+ Marciana Marina avec ses maisons ranges autour du rivage et
+ ses embarcations tires sur la grve. 111
+
+ Les chtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte
+ Giove. 112
+
+ ... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nues
+ (page 111). 113
+
+ La Seda di Napoleone sur le Monte Giove o l'empereur
+ s'asseyait pour dcouvrir la Corse. 114
+
+ La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithtre de
+ rochers est entoure de sveltes cyprs (page 117). 115
+
+ Voici Rio Montagne dont les maisons rgulires et cubiques ont
+ l'air de dominos empils... (page 118). 115
+
+ J'aperois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nues. 116
+
+ Une des trois chambres de l'ermitage. 117
+
+ L'ermitage du Marciana o l'empereur reut la visite de la
+ comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814. 117
+
+ Le petit port de Porto-Longone domin par la vieille citadelle
+ espagnole (page 117). 118
+
+ La maison de Madame Mre Marciana Alta.--Bastia, signor!--La
+ chapelle de la Madone sur le Monte Giove. 119
+
+ Le coucher du soleil sur le Monte Giove. 120
+
+ Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino. 121
+
+ L'arrive de Napolon l'le d'Elbe. (D'aprs une caricature du
+ temps.) 121
+
+ Le drapeau de Napolon roi de l'le d'Elbe: fond blanc, bande
+ orang-rouge et trois abeilles jadis dores. 122
+
+ La salle de bains de San Martino a conserv sa baignoire de
+ pierre. 123
+
+ La chambre de Napolon San Martino. 123
+
+ La cour de Napolon l'le d'Elbe. (D'aprs une caricature du
+ temps.) 124
+
+ Une femme du village de Marciana Alta. 125
+
+ Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques
+ reprsentant Napolon et Marie-Louise. 126
+
+ San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes
+ la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles (page 123). 126
+
+ Rideau du thtre de Porto-Ferraio reprsentant Napolon sous la
+ figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admte. 127
+
+ La salle gyptienne de San Martino est demeure intacte avec ses
+ peintures murales et son bassin sec. 127
+
+ Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napolon
+ aux Mulini, dont on a fait le trne piscopal de l'vque
+ d'Ajaccio. 128
+
+ La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aeule
+ portait la cour des Mulini. 129
+
+ ventail de Pauline Borghse, en ivoire sculpt, envoy en
+ souvenir d'elle la signora Traditi, femme du maire de
+ Porto-Ferraio. 130
+
+ Le lit de Madame Mre, qu'elle s'tait fait envoyer de Paris
+ l'le d'Elbe. 130
+
+ Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo,
+ chauffait, un petit brasero de terre jaune, ses mains
+ osseuses. 131
+
+ L'entre du goulet de Porto-Ferraio par o sortit la flottille
+ impriale, le 26 fvrier 1815. 132
+
+
+D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE
+
+Par _M. VICTOR CHAPOT_
+
+_membre de l'cole franaise d'Athnes_.
+
+
+ Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du
+ Ksar-el-Benat (page 142). (D'aprs une photographie.) 133
+
+ Le canal de Sleucie est, par endroits, un tunnel (page 140). 133
+
+ Vers le coude de l'Euphrate: la pense de relever les traces de
+ vie antique a dict l'itinraire. 134
+
+ L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que
+ l'enceinte, aux flancs du Silpios (page 137). 135
+
+ Les rues d'Antioche sont troites et tortueuses; parfois, au
+ milieu, se creuse en foss. (D'aprs une photographie.) 136
+
+ Le tout-Antioche inonde les promenades. (D'aprs une
+ photographie.) 137
+
+ Les crtes des collines sont couronnes de chapelles ruines
+ (page 142). 138
+
+ Alep est une ville militaire. (D'aprs une photographie.) 139
+
+ La citadelle d'Alep se dtache des quartiers qui l'avoisinent
+ (page 143). (D'aprs une photographie.) 139
+
+ Les parois du canal de Sleucie s'lvent jusqu' 40 mtres.
+ (D'aprs une photographie.) 140
+
+ Les tombeaux de Sleucie s'tageaient sur le Kasios. (D'aprs
+ une photographie.) 141
+
+ Alep une seule mosque peut presque passer pour une oeuvre
+ d'art. (D'aprs une photographie.) 142
+
+ Tout alentour d'Alep la campagne est dserte. (D'aprs une
+ photographie.) 143
+
+ Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifi. 144
+
+ Balkis veille, de loin et de haut, l'ide d'une taupinire
+ (page 147). (D'aprs une photographie.) 145
+
+ Stle Hittite. L'artiste n'a excut qu'un premier ravalement
+ (page 148). 145
+
+ glise armnienne de Nisib; le plan en est masqu au dehors.
+ (D'aprs une photographie.) 146
+
+ Tell-Erfat est peupl d'Yazides; on le reconnat la forme des
+ habitations. (D'aprs une photographie.) 147
+
+ La rive droite de l'Euphrate tait couverte de stations romaines
+ et byzantines. (D'aprs une photographie.) 148
+
+ Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indfiniment
+ (page 148). (D'aprs une photographie.) 149
+
+ Srsat: village mixte d'Yazides et de Bdouins (page 146).
+ (D'aprs une photographie.) 150
+
+ Les Tcherkesses diffrent des autres musulmans; sur leur personne,
+ pas de haillons (page 152). (D'aprs une photographie.) 151
+
+ Ras-el-An. Deux jours se passent, mlancoliques, en ngociations
+ (page 155). (D'aprs une photographie.) 152
+
+ J'ai laiss ma tente hors les murs devant Orfa. (D'aprs une
+ photographie.) 153
+
+ Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol. (D'aprs
+ une photographie.) 154
+
+ Vue gnrale d'Orfa. (D'aprs une photographie.) 155
+
+ Porte arabe Rakka (page 152). (D'aprs une photographie.) 156
+
+ Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurs sont ports dans le
+ bac force de bras (page 159). (D'aprs une photographie.) 157
+
+ Bdouin. (D'aprs une photographie.) 157
+
+ Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restes debout.
+ (D'aprs une photographie.) 158
+
+ Orfa: mosque Ibrahim-Djami; les promeneurs flnent dans la cour
+ et devant la piscine (page 157). (D'aprs une photographie.) 159
+
+ Pont byzantin et arabe (page 159). (D'aprs une photographie.) 160
+
+ Mausole d'Alif, orn d'une frise de ttes sculptes (page 160).
+ (D'aprs une photographie.) 161
+
+ Mausole de Thodoret, selon la lgende, prs de Cyrrhus.
+ (D'aprs une photographie.) 162
+
+ Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taille (page 165).
+ (D'aprs une photographie.) 163
+
+ L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit
+ corps de lgionnaires romains (page 160). (D'aprs une
+ photographie.) 163
+
+ Trappe de Checkhl: un grand difice en pierres a remplac les
+ premires habitations (page 166). 164
+
+ Trappe de Checkhl: la chapelle (page 166). (D'aprs une
+ photographie.) 165
+
+ Pre Maronite (page 168). (D'aprs une photographie.) 166
+
+ Acbs est situ au fond d'un grand cirque montagneux (page 166).
+ (D'aprs une photographie.) 167
+
+ Trappe de Checkhl: premires habitations des trappistes
+ (page 166). (D'aprs une photographie.) 168
+
+
+LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES
+
+Par _M. RAYMOND BEL_
+
+
+ Indignes hbridais de l'le de Spiritu-Santo. (D'aprs une
+ photographie.) 169
+
+ Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo. (D'aprs une
+ photographie.) 169
+
+ Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat. (D'aprs
+ une photographie.) 170
+
+ Une case de l'le de Spiritu-Santo et ses habitants. (D'aprs
+ une photographie.) 171
+
+ Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat, prsente
+ une rade magnifique. (D'aprs une photographie.) 172
+
+ C'est Port-Vila ou Franceville, dans l'le Vat, que la France
+ a un rsident. (D'aprs une photographie.) 173
+
+ Dieux indignes ou Tabous. (D'aprs une photographie.) 174
+
+ Les indignes hbridais de l'le Mallicolo ont un costume et
+ une physionomie moins sauvages que ceux de l'le Pentecte.
+ (D'aprs des photographies.) 175
+
+ Pirogues de l'le Vao. (D'aprs une photographie.) 176
+
+ Indignes employs au service d'un bateau. (D'aprs une
+ photographie.) 177
+
+ Un sous-bois dans l'le de Spiritu-Santo. (D'aprs une
+ photographie.) 178
+
+ Un banquet de Franais Port-Vila (Franceville). (D'aprs
+ une photographie.) 179
+
+ La colonie franaise de Port-Vila (Franceville). (D'aprs
+ une photographie.) 179
+
+ La rivire de Luganville. (D'aprs une photographie.) 180
+
+
+LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE
+
+Par _M. ALBERT THOMAS_
+
+
+ Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba
+ (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 181
+
+ La reine des cloches Tsar Kolokol (page 180). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 181
+
+ Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files
+ dans les rues de Moscou (page 183). 182
+
+ Les paysannes en plerinage arrives enfin Moscou, la cit
+ sainte (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 183
+
+ Une chapelle o les passants entrent adorer les icnes
+ (page 183). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 184
+
+ La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se dcouvrir
+ (page 185). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 185
+
+ Une porte du Kreml (page 185). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 186
+
+ Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui
+ entourent la cit sainte (page 185). (D'aprs une photographie
+ de M. J. Cahen.) 187
+
+ Deux villes dans le Kreml: celle du XVe sicle, celle d'Ivan,
+ et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais
+ (page 190). 188
+
+ Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses crneaux, ses tours aux
+ toits aigus (page 183). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 189
+
+ Tout prs de l'Assomption, les deux glises-soeurs se dressent:
+ les Saints-Archanges et l'Annonciation (page 186). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 189
+
+ l'extrmit de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis
+ de ses clochers (page 184). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 190
+
+ Du haut de l'Ivan Vliki, la ville immense se dcouvre (page 190).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 191
+
+ Un des isvotchiks qui nous mnent grand train travers les rues
+ de Moscou (page 182). 192
+
+ Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchs moscovites,
+ entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent l
+ leurs produits (page 195). (D'aprs une photographie de M. J.
+ Cahen.) 193
+
+ L'isvotchik a revtu son long manteau bleu (page 194). (D'aprs
+ une photographie de M. J. Cahen.) 193
+
+ Itinraire de Moscou Tomsk. 194
+
+ ct d'une picerie, une des petites boutiques o l'on vend le
+ kvass, le cidre russe (page 195). (D'aprs une photographie de
+ M. J. Cahen.) 195
+
+ Et des Tatars offraient des toffes tales sur leurs bras
+ (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 196
+
+ Patients, rsigns, les cochers attendent sous le soleil de midi
+ (page 194). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 197
+
+ Une cour du quartier ouvrier, avec l'icne protectrice (page 196).
+ (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 198
+
+ Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui
+ relie la vieille ville la nouvelle, la citadelle au march
+ (page 204). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 199
+
+ Le march tincelait dans son fouillis (page 195). (D'aprs une
+ photographie de M. J. Cahen.) 200
+
+ Dj la grande industrie pntre: on rencontre Moscou des
+ ouvriers modernes (page 195). (D'aprs une photographie.) 201
+
+ Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux (page 204).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 202
+
+ Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, tous les
+ tages, autour de grandes cours (page 196). (D'aprs une
+ photographie de M. J. Cahen.) 203
+
+ Le char funbre tait blanc et dor (page 194). (D'aprs une
+ photographie.) 204
+
+ Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars,
+ Tcherkesses (page 208). (D'aprs une photographie de M. J.
+ Cahen.) 205
+
+ Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand chle
+ (page 214). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 205
+
+ Nous avons travers le grand pont qui mne la foire (page 205).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 206
+
+ Au dehors, la vie de chaque jour s'talait, ple-mle,
+ l'orientale (page 207). (D'aprs une photographie de M. J.
+ Cahen.) 207
+
+ Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni (page 206).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 208
+
+ Dans les rues, les petits marchands taient innombrables
+ (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 209
+
+ Dans une rue, c'taient des coffres de toutes dimensions, peints
+ de couleurs vives (page 206). (D'aprs une photographie de M.
+ J. Cahen.) 210
+
+ Prs de l'asile, nous sommes alls au march aux cloches
+ (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 211
+
+ Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques taient pendues
+ (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 211
+
+ Dans une autre rue, les charrons avaient accumul leurs roues
+ (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 212
+
+ Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchs
+ des dbarcadres ou des stations (page 215). (D'aprs une
+ photographie de M. J. Cahen.) 213
+
+ Le Kreml de Kazan. C'est l que sont les glises et les
+ administrations (page 214). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 214
+
+ Sur la berge, des tarantass taient ranges (page 216). (D'aprs
+ une photographie de M. Thibeaux.) 215
+
+ Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs
+ (page 213). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 216
+
+ presque toutes les gares il se forme spontanment un petit
+ march (page 222). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 217
+
+ Dans la plaine (page 221). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 217
+
+ Un petit fumoir, vitr de tous cts, termine le train
+ (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 218
+
+ Les migrants taient l, ple-mle, parmi leurs misrables
+ bagages (page 226). (D'aprs une photographie de M. J.
+ Cahen.) 219
+
+ Les petits garons du wagon-restaurant s'approvisionnent
+ (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 220
+
+ migrants prenant leur maigre repas pendant l'arrt de leur train
+ (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 221
+
+ L'ameublement du wagon-restaurant tait simple, avec un bel air
+ d'aisance (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 222
+
+ Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibrien.
+ (Photographie de M. Thibeaux.) 223
+
+ L'glise, prs de la gare de Tchliabinsk, ne diffre des isbas
+ neuves que par son clocheton (page 225). (Photographie extraite
+ du Guide du Transsibrien.) 224
+
+ Un train de constructeurs tait remis l, avec son wagon-chapelle
+ (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 225
+
+ Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur
+ la rive droite. (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 226
+
+ Un point d'migration (page 228). (Photographie de M. A. N. de
+ Koulomzine.) 227
+
+ Enfants d'migrants (page 228). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 228
+
+ Un petit march dans une gare du Transsibrien. (Photographie de
+ M. Legras.) 229
+
+ La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isol (page 230).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 229
+
+ Nous sommes passs prs d'une glise clochetons verts (page 230).
+ (Photographie de M. Thibeaux.) 230
+
+ Tomsk a group dans la valle ses maisons grises et ses toits
+ verts (page 230). (Photographie de M. Brocherel.) 231
+
+ Aprs la dbcle de la Tome, prs de Tomsk (page 230). (D'aprs
+ une photographie de M. Legras.) 232
+
+ Le chef de police demande quelques explications sur les passeports
+ (page 232). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 233
+
+ La cathdrale de la Trinit Tomsk (page 238). (Photographie
+ extraite du Guide du Transsibrien.) 234
+
+ Tomsk: en revenant de l'glise (page 234). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 235
+
+ Tomsk n'tait encore qu'un campement, sur la route de l'migration
+ (page 231). (D'aprs une photographie.) 236
+
+ Une rue de Tomsk, dfinie seulement par les maisons qui la bordent
+ (page 231). (Photographie de M. Brocherel.) 237
+
+ Les cliniques de l'Universit de Tomsk (page 238). (Photographie
+ extraite du Guide du Transsibrien.) 238
+
+ Les longs btiments blancs o s'abrite l'Universit (page 237).
+ (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.) 239
+
+ La voiture de l'icne stationnait parfois (page 230). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 240
+
+ Flneurs la gare de Petropavlosk (page 242). (D'aprs une
+ photographie de M. Legras.) 241
+
+ Dans les valles de l'Oural, habitent encore des Bachkirs
+ (page 245). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 241
+
+ Un taillis de bouleaux entourait une petite mare. (D'aprs une
+ photographie.) 242
+
+ Les rivires roulaient une eau claire (page 244). (D'aprs une
+ photographie.) 243
+
+ La ligne suit la valle des rivires (page 243). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 244
+
+ Comme toute l'activit commerciale semble frle en face des eaux
+ puissantes de la Volga! (page 248.) (D'aprs une photographie
+ de M. G. Cahen.) 245
+
+ Bachkirs sculpteurs. (D'aprs une photographie de M. Paul
+ Labb.) 246
+
+ la gare de Tchliabinsk, toujours des migrants (page 242).
+ (D'aprs une photographie de M. J. Legras.) 247
+
+ Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel (page 251).
+ (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) 248
+
+ Joie nave de vivre, et mlancolie.--un petit march du sud
+ (page 250). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) 249
+
+ Un russe dans son vtement d'hiver (page 249). (D'aprs une
+ photographie de M. G. Cahen.) 250
+
+ Dans tous les villages russes, une activit humble, pauvre de
+ moyens.--Marchands de poteries (page 248). (D'aprs une
+ photographie de M. G. Cahen.) 251
+
+ L, au passage, un Kirghize sur son petit cheval (page 242).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 252
+
+
+LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES
+
+Par _M. GERSPACH_
+
+
+ Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse
+ promenade. (Photographie Alinari.) 253
+
+ Porte de la cathdrale Saint-Laurent de Lugano (page 256).
+ (Photographie Alinari.) 253
+
+ Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de
+ San Salvatore. (D'aprs une photographie.) 254
+
+ La ville de Lugano descend en amphithtre jusqu'aux rives de son
+ lac. (Photographie Alinari.) 255
+
+ Lugano: faubourg de Castagnola. (D'aprs une photographie.) 256
+
+ La cathdrale de Saint-Laurent: sa faade est dcore de figures
+ de prophtes et de mdaillons d'aptres (page 256).
+ (Photographie Alinari.) 257
+
+ Saint-Roch: dtail de la fresque de Luini Sainte-Marie-des-Anges
+ (Photographie Alinari.) 258
+
+ La passion: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges
+ (page 260). (Photographie Alinari) 259
+
+ Saint Sbastien: dtail de la grande fresque de Luini
+ Sainte-Marie-des-Anges. (Photographie Alinari.) 260
+
+ La madone, l'enfant Jsus et Saint Jean, par Luini, glise
+ Sainte-Marie-des-Anges (page 260). (Photographie Alinari.) 261
+
+ La Scne: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges
+ (page 260). 262
+
+ Lugano: le quai et le faubourg Paradiso.
+ (Photographie Alinari.) 263
+
+ Lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard.
+ (D'aprs une photographie.) 264
+
+
+SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE
+
+Par _M. MILE DESCHAMPS_
+
+
+ Les quais sont anims par la population grouillante des Chinois
+ (page 266). (D'aprs une photographie.) 265
+
+ Acteurs du thtre chinois. (D'aprs une photographie.) 265
+
+ Plan de Shangha. 266
+
+ Shangha est sillonne de canaux qui, mare basse, montrent
+ une boue noire et mal odorante. (Photographie de Mlle Hlne
+ de Harven.) 267
+
+ Panorama de Shangha. (D'aprs une photographie.) 268
+
+ Dans la ville chinoise, les camelots sont nombreux, qui dbitent
+ en plein vent des marchandises ou des lgendes extraordinaires.
+ (D'aprs une photographie.) 269
+
+ Le poste de l'Ouest, un des quatre postes o s'abrite la milice
+ de la Concession franaise (page 272). (D'aprs une
+ photographie.) 270
+
+ La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville
+ chinoise de Shangha (page 268). 271
+
+ Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment
+ l'arrive du client (page 266). (Photographies de Mlle H. de
+ Harven.) 271
+
+ Une maison de th dans la cit chinoise. (D'aprs une
+ photographie.) 272
+
+ Les brouettes, qui transportent marchandises ou indignes, ne
+ peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions
+ (page 270). (D'aprs une photographie.) 273
+
+ La prison de Shangha se prsente sous l'aspect d'une grande cage,
+ forts barreaux de fer. (D'aprs une photographie.) 274
+
+ Le parvis des temples dans la cit est toujours un lieu de
+ runion trs frquent. (D'aprs une photographie.) 275
+
+ Les murs de la cit chinoise, du ct de la Concession franaise.
+ (D'aprs une photographie.) 276
+
+ La navigation des sampans sur le Ouang-P. (D'aprs une
+ photographie.) 277
+
+ Aiguille de la pagode de Long-Hoa. (D'aprs une photographie.) 277
+
+ Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang.
+ (D'aprs une photographie.) 278
+
+ Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle
+ apparence (page 282). 279
+
+ Les jeunes Chinois flnent au soleil dans leur Cit.
+ (Photographies de Mlle H. de Harven.) 279
+
+ Sur les quais du Yang-King-Pang s'lvent des btiments, banques
+ ou clubs, qui n'ont rien de chinois. (D'aprs une
+ photographie.) 280
+
+ Le quai de la Concession franaise prsente, toute heure du
+ jour, la plus grande animation. (D'aprs une photographie.) 281
+
+ Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entre de la pagode. (D'aprs
+ une photographie.) 282
+
+ L'omnibus du pauvre (wheel-barrow ou brouette) fait du deux
+ l'heure et cote quelques centimes seulement. (D'aprs une
+ photographie.) 283
+
+ Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang. (D'aprs une
+ photographie.) 284
+
+ Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai
+ chinois de Tou-Ka-Dou. (D'aprs une photographie.) 285
+
+ Chinoises de Shangha. (D'aprs une photographie.) 286
+
+ Village chinois aux environs de Shangha. (D'aprs une
+ photographie.) 287
+
+ Le charnier des enfants trouvs (page 280). (D'aprs une
+ photographie.) 288
+
+
+L'DUCATION DES NGRES AUX TATS-UNIS
+
+Par _M. BARGY_
+
+
+ L'cole maternelle de Hampton accueille et occupe les ngrillons
+ des deux sexes. (D'aprs une photographie.) 289
+
+ Institut Hampton: cours de travail manuel. (D'aprs une
+ photographie.) 289
+
+ Booker T. Washington, le leader de l'ducation des ngres aux
+ tats-Unis, fondateur de l'cole de Tuskegee, en costume
+ universitaire. (D'aprs une photographie.) 290
+
+ Institut Hampton: le cours de maonnerie. (D'aprs une
+ photographie.) 291
+
+ Institut Hampton: le cours de laiterie. (D'aprs une
+ photographie.) 292
+
+ Institut Hampton: le cours d'lectricit. (D'aprs une
+ photographie.) 293
+
+ Institut Hampton: le cours de menuiserie. (D'aprs une
+ photographie.) 294
+
+ Le salut au drapeau excut par les ngrillons de l'Institut
+ Hampton. (D'aprs une photographie.) 295
+
+ Institut Hampton: le cours de chimie. (D'aprs une
+ photographie.) 296
+
+ Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton. (D'aprs
+ une photographie.) 297
+
+ Institut Hampton: le cours de cosmographie. (D'aprs une
+ photographie.) 298
+
+ Institut Hampton: le cours de botanique. (D'aprs une
+ photographie.) 299
+
+ Institut Hampton: le cours de mcanique. (D'aprs une
+ photographie.) 300
+
+
+ TRAVERS LA PERSE ORIENTALE
+
+Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_
+
+_Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan._
+
+
+ Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed.
+ (D'aprs une photographie.) 301
+
+ Un poney persan et sa charge ordinaire. (D'aprs une
+ photographie.) 301
+
+ Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur,
+ d'Astrabad Kirman. 302
+
+ Les femmes persanes s'enveloppent la tte et le corps d'amples
+ toffes. (D'aprs une photographie.) 303
+
+ Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravag, une rivire
+ presque sec; au fond, des constructions l'aspect de fortins.
+ (D'aprs une photographie.) 304
+
+ Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus
+ visits de l'Asie. (D'aprs une photographie.) 305
+
+ La cour principale du sanctuaire de Mechhed. (D'aprs une
+ photographie.) 306
+
+ Enfants nomades de la Perse orientale. (D'aprs une
+ photographie.) 307
+
+ Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne. (D'aprs une
+ photographie.) 308
+
+ Les prparatifs d'un campement dans le dsert de Lout. (D'aprs
+ une photographie.) 309
+
+ Le dsert de Lout n'est surpass, en aridit, par aucun autre de
+ l'Asie. (D'aprs une photographie.) 310
+
+ Avant d'arriver Kirman, nous avions traverser la chane de
+ Kouhpaia. (D'aprs une photographie.) 311
+
+ Rien n'gale la dsolation du dsert de Lout. (D'aprs une
+ photographie.) 312
+
+ La communaut Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous
+ souhaiter la bienvenue. (D'aprs une photographie.) 313
+
+ Un marchand de Kirman. (D'aprs une photographie.) 313
+
+ Le dme de Djabalia, ruine des environs de Kirman, ancien
+ sanctuaire ou ancien tombeau. (D'aprs une photographie.) 314
+
+ Kirman: le jardin qui est lou par le Consulat, se trouve un
+ mille au del des remparts. (D'aprs une photographie.) 315
+
+ Une avenue dans la partie ouest de Kirman. (D'aprs une
+ photographie.) 316
+
+ Les gardes indignes du Consulat anglais de Kirman. (D'aprs une
+ photographie.) 317
+
+ La plus ancienne mosque de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik.
+ (D'aprs une photographie.) 318
+
+ Membres des cheikhis, secte qui en compte 7 000 dans la province
+ de Kirman. (D'aprs une photographie.) 319
+
+ La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix
+ mosques de Kirman. (D'aprs une photographie.) 320
+
+ Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf,
+ terrain de plaisance occup par des jardins. (D'aprs une
+ photographie.) 321
+
+ Les environs de Kirman comptent quelques maisons de th. (D'aprs
+ une photographie.) 322
+
+ Une tour de la mort, o les Zoroastriens exposent les cadavres.
+ (D'aprs une photographie.) 323
+
+ Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de
+ Kirman. (D'aprs une photographie.) 324
+
+ Le Farma Farma. (D'aprs une photographie.) 325
+
+ Indignes du bourg d'Aptar, Baloutchistan. (D'aprs une
+ photographie.) 325
+
+ Carte du Makran. 326
+
+ Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupes autour
+ d'un fort. (D'aprs une photographie.) 327
+
+ Des forts abandonns rappellent l'ancienne puissance du
+ Baloutchistan. (D'aprs une photographie.) 328
+
+ Chameliers brahmanes du Baloutchistan. (D'aprs une
+ photographie.) 329
+
+ La passe de Fanoch, faisant communiquer la valle du mme nom et
+ la valle de Lachar. (D'aprs une photographie.) 330
+
+ Musiciens ambulants du Baloutchistan. (D'aprs une
+ photographie.) 331
+
+ Une halte dans les montagnes du Makran. (D'aprs une
+ photographie.) 332
+
+ Baloutches du district de Sarhad. (D'aprs une photographie.) 333
+
+ Un fortin sur les frontires du Baloutchistan. (D'aprs une
+ photographie.) 334
+
+ Dans les montagnes du Makran: des collines d'argile succdent
+ de rugueuses chanes calcaires. (D'aprs une photographie.) 335
+
+ Bureau du tlgraphe sur la cte du Makran. (D'aprs une
+ photographie.) 336
+
+ L'oasis de Djalsk, qui s'tend sur 10 kilomtres carrs, est
+ remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages.
+ (D'aprs une photographie.) 337
+
+ Femme Parsi du Baloutchistan. (D'aprs une photographie.) 337
+
+ Carte pour suivre les dlimitations de la frontire
+ perso-baloutche. 338
+
+ Nous campmes Fahradj, sur la route de Kouak, dans une
+ palmeraie. (D'aprs une photographie.) 339
+
+ C'est Kouak que les commissaires anglais et persans s'taient
+ donn rendez-vous. (D'aprs une photographie.) 340
+
+ Le sanctuaire de Mahoun, notre premire tape sur la route de
+ Kouak. (D'aprs une photographie.) 341
+
+ Cour intrieure du sanctuaire de Mahoun. (D'aprs une
+ photographie.) 342
+
+ Le khan de Klat et sa cour. (D'aprs une photographie.) 343
+
+ Jardins du sanctuaire de Mahoun. (D'aprs une photographie.) 344
+
+ Dans la valle de Kalagan, prs de l'oasis de Djalsk. (D'aprs
+ une photographie.) 345
+
+ Oasis de Djalsk: Des difices en briques abritent les tombes
+ d'une race de chefs disparue. (D'aprs une photographie.) 346
+
+ Indignes de l'oasis de Pandjgour, l'est de Kouak. (D'aprs
+ une photographie.) 347
+
+ Camp de la commission de dlimitation sur la frontire
+ perso-baloutche. (D'aprs une photographie.) 348
+
+ Campement de la commission des frontires perso-baloutches.
+ (D'aprs une photographie.) 349
+
+ Parsi de Yezd. (D'aprs une photographie.) 349
+
+ Une sance d'arpentage dans le Seistan. (D'aprs une
+ photographie.) 350
+
+ Les commissaires persans de la dlimitation des frontires
+ perso-baloutches. (D'aprs une photographie.) 351
+
+ Le delta du Helmand. 352
+
+ Sculptures sassanides de Perspolis. (D'aprs une photographie.) 352
+
+ Un gouverneur persan et son tat-major. (D'aprs une
+ photographie.) 353
+
+ La passe de Buzi. (D'aprs une photographie.) 354
+
+ Le Gypsies du sud-est persan. 355
+
+ Sur la lagune du Helmand. (D'aprs une photographie.) 356
+
+ Couple baloutche. (D'aprs une photographie.) 357
+
+ Vue de Yezd, par o nous passmes pour rentrer Kirman. (D'aprs
+ une photographie.) 358
+
+ La colonne de Nadir s'lve comme un phare dans le dsert.
+ (D'aprs une photographie.) 359
+
+ Mosque de Yezd. (D'aprs une photographie.) 360
+
+
+AUX RUINES D'ANGKOR
+
+Par _M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES_
+
+
+ Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses
+ votes un peuple de divinits de pierre.... (D'aprs une
+ photographie.) 361
+
+ Emblme dcoratif (art khmer). (D'aprs une photographie.) 361
+
+ Porte d'entre de la cit royale d'Angkor-Tom, dans la fort.
+ (D'aprs une photographie.) 362
+
+ Ce grand village, c'est Siem-Rap, capitale de la province.
+ (D'aprs une photographie) 363
+
+ Une chausse de pierre s'avance au milieu des tangs. (D'aprs
+ une photographie.) 364
+
+ Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la
+ montagne sacre. (D'aprs une photographie.) 365
+
+ Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs. (D'aprs une
+ photographie.) 366
+
+ La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomtres de tour;
+ c'est un long clotre. (D'aprs une photographie.) 367
+
+ Trois dmes hrissent superbement la masse formidable du temple
+ d'Angkor-Wat. (D'aprs une photographie.) 367
+
+ Bas-relief du temple d'Angkor. (D'aprs une photographie.) 368
+
+ La fort a envahi le second tage d'un palais khmer. (D'aprs
+ une photographie.) 369
+
+ Le gouverneur rquisitionne pour nous des charrettes boeufs.
+ (D'aprs une photographie.) 370
+
+ La jonque du deuxime roi, qui a, l'an dernier, succd Norodom.
+ (D'aprs une photographie.) 371
+
+ Le palais du roi, Oudong-la-Superbe. (D'aprs une
+ photographie.) 371
+
+ Sculptures de l'art khmer. (D'aprs une photographie.) 372
+
+
+EN ROUMANIE
+
+Par _M. Th. HEBBELYNCK_
+
+
+ La petite ville de Petrozeny n'est gure originale; elle a, de
+ plus, un aspect malpropre. (D'aprs une photographie.) 373
+
+ Paysan des environs de Petrozeny et son fils. (D'aprs une
+ photographie.) 373
+
+ Carte de Roumanie pour suivre l'itinraire de l'auteur. 374
+
+ Vendeuses au march de Targu-Jiul. (D'aprs une photographie.) 375
+
+ La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit
+ Targu-Jiul. (D'aprs une photographie.) 376
+
+ C'est aux environs d'Arad que pour la premire fois nous voyons
+ des buffles domestiques. (D'aprs une photographie.) 377
+
+ Montagnard roumain endimanch. (Clich Anerlich.) 378
+
+ Derrire une haie de bois blanc s'lve l'habitation modeste.
+ (D'aprs une photographie.) 379
+
+ Nous croisons des paysans roumains. (D'aprs une photographie.) 379
+
+ Costume national de gala, roumain. (Clich Cavallar.) 380
+
+ Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont
+ conserv leur type et leurs moeurs. (Photographie Anerlich.) 381
+
+ Un rencontre prs de Padavag d'immenses troupeaux de boeufs.
+ (D'aprs une photographie.) 382
+
+ Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et svres, sous
+ le linge blanc. (D'aprs une photographie.) 383
+
+ En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria. (D'aprs une
+ photographie.) 384
+
+ Dans la valle de l'Olt, les castrinza des femmes sont
+ dcores de paillettes multicolores. 385
+
+ Dans le village de Slanic. (D'aprs une photographie.) 385
+
+ Roumaine du dfil de la Tour-Rouge. (D'aprs une photographie.) 386
+
+ La petite ville d'Horezu est charmante et anime. (D'aprs une
+ photographie.) 387
+
+ La perle de Curtea, c'est cette superbe glise blanche,
+ scintillante sous ses coupoles dores. (D'aprs une
+ photographie.) 388
+
+ Une ferme prs du monastre de Bistritza. (D'aprs une
+ photographie.) 389
+
+ Entre de l'glise de Curtea. (D'aprs une photographie.) 390
+
+ Les religieuses du monastre d'Horezu portent le mme costume
+ que les moines. (D'aprs une photographie.) 391
+
+ Devant l'entre de l'glise se dresse le baptistre de Curtea.
+ (D'aprs une photographie.) 392
+
+ Au march de Campolung. (D'aprs une photographie.) 393
+
+ L'excursion du dfil de Dimboviciora est le complment oblig
+ d'un sjour Campolung. (D'aprs une photographie.) 394
+
+ Dans le dfil de Dimboviciora. (D'aprs des photographies.) 395
+
+ Dans les jardins du monastre de Curtea. 396
+
+ Sinaa: le chteau royal, Castel Pels, sur la montagne du mme
+ nom. (D'aprs une photographie.) 397
+
+ Un enfant des Carpathes. (D'aprs une photographie.) 397
+
+ Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina.
+ (D'aprs une photographie.) 398
+
+ Vue intrieure des mines de sel de Slanic. (D'aprs une
+ photographie.) 399
+
+ Entre Campina et Sinaa la route de voiture est des plus
+ potiques. (D'aprs une photographie.) 400
+
+ Un coin de Campina. (D'aprs une photographie.) 401
+
+ Les villas de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 402
+
+ Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. -- L'glise du Spiritou
+ Nou. -- Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. --
+ L'glise mtropolitaine.--L'Universit.--Le palais Stourdza.
+ -- Un vieux couvent. -- (D'aprs des photographies.) 403
+
+ Le monastre de Sinaa se dresse derrire les villas et les
+ htels de la ville. (D'aprs une photographie.) 404
+
+ Une des deux cours intrieures du monastre de Sinaa. (D'aprs
+ une photographie.) 405
+
+ Une demeure princire de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 406
+
+ Busteni (les villas, l'glise), but d'excursion pour les habitants
+ de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 407
+
+ Slanic: un wagon de sel. (D'aprs une photographie.) 408
+
+
+CROQUIS HOLLANDAIS
+
+Par _M. Lud. GEORGES HAMN_
+
+_Photographies de l'auteur._
+
+
+ la kermesse. 409
+
+ Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi. 409
+
+ Des boerin bien prises en leurs justins marchent en roulant,
+ un joug sur les paules. 410
+
+ Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa
+ demeure de haut en bas. 410
+
+ Emplettes familiales. 411
+
+ Les mnagres sont l, galement calmes, lentes, avec leurs
+ grosses jupes. 411
+
+ Jeune mtayre de Middelburg. 412
+
+ Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du march conduit
+ un pont. 412
+
+ Une mre, songeuse, promenait son petit garon. 413
+
+ Une famille hollandaise au march de Middelburg. 414
+
+ Le march de Middelburg: considrations sur la grosseur des
+ betteraves. 415
+
+ Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites. 416
+
+ Un septuagnaire appuy sur son petit-fils me sourit
+ bonassement. 417
+
+ Roux en le dcor roux, l'clusier fumait sa pipe. 417
+
+ Le village de Zoutelande. 418
+
+ Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bches
+ blanches. 419
+
+ Aussi comme on l'aime, ce home. 420
+
+ Les filles de l'htelier de Wemeldingen. 421
+
+ Il se campe prs de son cheval. 421
+
+ Je rencontre l'ore du village un couple minuscule. 422
+
+ La campagne hollandaise. 423
+
+ Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du molen. 423
+
+ Par tous les sentiers, des marmots se juchrent. 424
+
+ Le pre Kick symbolisait les gnrations des Nerlandais
+ dfunts. 425
+
+ Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues. 426
+
+ L'une entonna une chanson. 427
+
+ Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux. 428
+
+ Famille hollandaise en voyage. 429
+
+ Ah! les moulins; leur nombre droute l'esprit. 429
+
+ Les chariots enfoncs dans les champs marcageux sont enlevs
+ par de forts chevaux. 430
+
+ La digue de Westkapelle. 431
+
+ Les cluses ouvertes. 432
+
+ Les petits garons rdent par bandes, grand bruit de sabots
+ sonores.... 433
+
+ Jeune mre Marken. 433
+
+ Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des
+ peintres de tous les pays. 434
+
+ Avec leurs figures rondes, panouies de contentement, les petites
+ filles de Volendam font plaisir voir. 435
+
+ Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout. 436
+
+ Les jeunes filles de Volendam sont coiffes du casque en dentelle,
+ forme de salade renverse. 437
+
+ Deux pcheurs accroupis au soleil, Volendam. 438
+
+ Une lessive consciencieuse. 439
+
+ Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif. 440
+
+ Les femmes de Volendam sont moins claquemures en leur logis. 441
+
+ Vtu d'un pantalon dmesur, le pcheur de Volendam a une allure
+ personnelle. 442
+
+ Un commencement d'idylle Marken. 443
+
+ Les petites filles sont charmantes. 444
+
+
+ABYDOS
+
+dans les temps anciens et dans les temps modernes
+
+Par _M. E. AMELINEAU_
+
+
+ Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple, qui a t
+ dtruit. (D'aprs une photographie.) 445
+
+ Sti Ier prsentant des offrandes de pain, lgumes, etc. (D'aprs
+ une photographie.) 445
+
+ Une rue d'Abydos. (D'aprs une photographie.) 446
+
+ Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois premires
+ annes. (D'aprs une photographie.) 447
+
+ Le prtre-roi rendant hommage Sti Ier (chambre annexe de la
+ deuxime salle d'Osiris). (D'aprs une photographie.) 448
+
+ Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi Sti Ier
+ (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris). (D'aprs une
+ photographie.) 449
+
+ Le dieu Thot purifiant le roi Sti Ier (chambre annexe de la
+ deuxime salle d'Osiris, mur sud). (D'aprs une photographie.) 450
+
+ Vue intrieure du temple de Ramss II. (D'aprs une
+ photographie.) 451
+
+ Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Sti Ier.
+ (D'aprs une photographie.) 451
+
+ Temple de Sti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle due
+ Ramss II. (D'aprs une photographie.) 452
+
+ Temple de Sti Ier, mur est, montrant des scnes diverses du
+ culte. (D'aprs une photographie.) 453
+
+ Table des rois Sti Ier et Ramss II, faisant des offrandes aux
+ rois leurs prdcesseurs. (D'aprs une photographie.) 454
+
+ Vue gnrale du temple de Sti Ier, prise de l'entre. (D'aprs
+ une photographie.) 455
+
+ Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de
+ Ramss II). (D'aprs une photographie.) 456
+
+
+VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE AUX MONTS CLESTES
+
+Par _M. JULES BROCHEREL_
+
+
+ Le bazar de Tackhent s'tale dans un quartier vieux et ftide.
+ (D'aprs une photographie.) 457
+
+ Un Kozaque de Djarghess. (D'aprs une photographie.) 457
+
+ Itinraire de Tachkent Prjevalsk. 458
+
+ Les marchands de pain de Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 459
+
+ Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent. (D'aprs une
+ photographie.) 460
+
+ Un contrefort montagneux borde la rive droite du tchou.
+ (D'aprs une photographie.) 461
+
+ Le bazar de Prjevalsk, principale tape des caravaniers de
+ Viernyi et de Kachgar. (D'aprs une photographie.) 462
+
+ Couple russe de Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 463
+
+ Arrive d'une caravane Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 464
+
+ Le chef des Kirghizes et sa petite famille. (D'aprs une
+ photographie.) 465
+
+ Notre djighite, sorte de garde et de policier. (D'aprs une
+ photographie.) 466
+
+ Le monument de Prjevalsky, Prjevalsk. (D'aprs une
+ photographie.) 467
+
+ Des ttes humaines, grossirement sculptes, monuments funraires
+ des Nestoriens... (D'aprs une photographie.) 467
+
+ Enfants kozaques sur des boeufs. (D'aprs une photographie.) 468
+
+ Un de nos campements dans la montagne. (D'aprs une
+ photographie.) 469
+
+ Monte du col de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 469
+
+ Dans la valle de Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 470
+
+ Itinraire du voyage aux Monts Clestes. 470
+
+ La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indignes. (D'aprs
+ une photographie.) 471
+
+ Au sud du col s'levait une blanche pyramide de glace. (D'aprs
+ une photographie.) 472
+
+ La valle de Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 473
+
+ Le col de Karaguer, valle de Tomghent. (D'aprs une
+ photographie.) 474
+
+ Sur le col de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 475
+
+ J'tais enchant des aptitudes alpinistes de nos coursiers.
+ (D'aprs une photographie.) 475
+
+ Le plateau de Saridjass, peu tourment, est pourvu d'une herbe
+ suffisante pour les chevaux. (D'aprs une photographie.) 476
+
+ Nous passons gu le Kizil-Sou. (D'aprs des photographies.) 477
+
+ Panorama du massif du Khan-Tengri. (D'aprs une photographie.) 478
+
+ Entre de la valle de Kachkateur. (D'aprs une photographie.) 479
+
+ Nous baptismes Kachkateur-Tao, la pointe de 4 250 mtres que
+ nous avions escalade. (D'aprs une photographie.) 479
+
+ La valle de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 480
+
+ Des Kirghizes d'Oustchiar taient venus notre rencontre.
+ (D'aprs une photographie.) 481
+
+ Kirghize joueur de flte. (D'aprs une photographie.) 481
+
+ Le massif du Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 482
+
+ Rgion des Monts Clestes. 482
+
+ Les Kirghizes mnent au village une vie peu occupe. (D'aprs
+ une photographie.) 483
+
+ Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente
+ glace. (D'aprs une photographie.) 484
+
+ Valle suprieure d'Inghiltchik. (D'aprs une photographie.) 485
+
+ Valle de Kaende: l'eau d'un lac s'coulait au milieu d'une
+ prairie maille de fleurs. (D'aprs une photographie.) 486
+
+ Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangrent, avec leurs
+ enfants, sur notre passage. (D'aprs une photographie.) 487
+
+ Le chirta de Kaende. (D'aprs une photographie.) 488
+
+ Nous salumes la valle de Kaende comme un coin de la terre des
+ Alpes. (D'aprs une photographie.) 489
+
+ Femmes maries de la valle de Kaende, avec leur progniture.
+ (D'aprs une photographie.) 490
+
+ L'lment mle de la colonie vint tout l'aprs-midi voisiner
+ dans notre campement. (D'aprs une photographie.) 491
+
+ Un aoul kirghize. 492
+
+ Yeux brids, pommettes saillantes, nez pat, les femmes de
+ Kaende sont de vilaines Kirghizes. (D'aprs une photographie.) 493
+
+ Enfant kirghize. (D'aprs une photographie.) 493
+
+ Kirghize dressant un aigle. (D'aprs une photographie.) 494
+
+ Itinraire du voyage aux Monts Clestes. 494
+
+ Nous rencontrmes sur la route d'Oustchiar un berger et son
+ troupeau. (D'aprs une photographie.) 495
+
+ Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'taient, pour
+ nous recevoir, assembls sur une minence. (D'aprs une
+ photographie.) 496
+
+ Le glacier de Kaende. (D'aprs une photographie.) 497
+
+ L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende. 498
+
+ Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar. (D'aprs des
+ photographies.) 498
+
+ Kirghizes de Kaende. (D'aprs une photographie.) 499
+
+ Le pic de Kaende s'lve 6 000 mtres. (D'aprs une
+ photographie.) 500
+
+ La fille du chirta (chef) de Kaende, fiance au kaltch de la
+ valle d'Irtach. (D'aprs une photographie.) 501
+
+ Le kaltch (chef) de la valle d'Irtach, l'heureux fianc de
+ la fille du chirta de Kaende. (D'aprs une photographie.) 502
+
+ Le glacier de Kaende. 503
+
+ Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende. (D'aprs
+ des photographies.) 503
+
+ Retour des champs. (D'aprs une photographie.) 504
+
+ Femmes kirghizes de la valle d'Irtach. (D'aprs une
+ photographie.) 505
+
+ Un chef de district dans la valle d'Irtach. (D'aprs une
+ photographie.) 505
+
+ Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une
+ pyramide. (D'aprs une photographie.) 506
+
+ Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Clestes,
+ emmenant leur famille avec leurs marchandises. (D'aprs une
+ photographie.) 507
+
+ La valle de Zououka, par o transitent les caravaniers de Viernyi
+ Kachgar. (D'aprs une photographie.) 508
+
+ Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du mme nom,
+ frquent par les nomades qui se rendent Prjevalsk. (D'aprs
+ une photographie.) 509
+
+ Le chaos des pics dans le Kara-Tao. (D'aprs une photographie.) 510
+
+ talon kirghize de la valle d'Irtach et son cavalier. (D'aprs
+ une photographie.) 511
+
+ Vhicule kirghize employ dans la valle d'Irtach. (D'aprs une
+ photographie.) 511
+
+ Les roches plisses des environs de Slifkina, sur la route de
+ Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 512
+
+ Campement kirghize, prs de Slifkina. (D'aprs une
+ photographie.) 513
+
+ Femme kirghize tannant une peau. (D'aprs une photographie.) 514
+
+ Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao. (D'aprs une photographie.) 515
+
+ Tombeau kirghize. (D'aprs une photographie.) 516
+
+
+L'ARCHIPEL DES FERO
+
+Par _Mlle ANNA SEE_
+
+
+ L'espoir des Fero se rendant l'cole. (D'aprs une
+ photographie.) 517
+
+ Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois.
+ (D'aprs une photographie.) 517
+
+ Thorshavn apparut, construite en amphithtre au fond d'un petit
+ golfe. 518
+
+ Les fermiers de Kirkeboe en habits de fte. (D'aprs une
+ photographie.) 519
+
+ Les poneys feroens et leurs caisses transporter la tourbe.
+ (D'aprs une photographie.) 520
+
+ Les dnicheurs d'oiseaux se suspendent des cordes armes d'un
+ crampon. (D'aprs une photographie.) 521
+
+ Des lots isols, des falaises de basalte ruines par le heurt
+ des vagues. (D'aprs des photographies.) 522
+
+ On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont
+ environ 6 mtres. (D'aprs une photographie.) 523
+
+ Les femmes feroennes prparent la laine.... (D'aprs une
+ photographie.) 524
+
+ On sale les morues. (D'aprs une photographie.) 525
+
+ Feroen en costume de travail. (D'aprs une photographie.) 526
+
+ Les femmes portent une robe en flanelle tisse avec la laine
+ qu'elles ont carde et file. (D'aprs une photographie.) 527
+
+ Dj mlancolique!... (D'aprs une photographie.) 528
+
+
+PONDICHRY
+
+chef-lieu de l'Inde franaise
+
+Par _M. G. VERSCHUUR_
+
+
+ Groupe de Brahmanes lecteurs franais. (D'aprs une
+ photographie.) 529
+
+ Musicien indien de Pondichry. (D'aprs une photographie.) 529
+
+ Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu
+ compliqu. (D'aprs une photographie.) 530
+
+ La visite du march est toujours une distraction utile pour le
+ voyageur. (D'aprs une photographie.) 531
+
+ Indienne en costume de fte. (D'aprs une photographie.) 532
+
+ Groupe de Brahmanes franais. (D'aprs une photographie.) 533
+
+ La pagode de Villenour, quelques kilomtres de Pondichry.
+ (D'aprs une photographie.) 534
+
+ Intrieur de la pagode de Villenour. (D'aprs une photographie.) 535
+
+ La Fontaine aux Bayadres. (D'aprs une photographie.) 536
+
+ Plusieurs rues de Pondichry sont larges et bien bties.
+ (D'aprs une photographie.) 537
+
+ tang de la pagode de Villenour. (D'aprs une photographie.) 538
+
+ Brahmanes franais attendant la clientle dans un bazar.
+ (D'aprs une photographie.) 539
+
+ La statue de Dupleix Pondichry. (D'aprs une photographie.) 540
+
+
+UNE PEUPLADE MALGACHE
+
+LES TANALA DE L'IKONGO
+
+Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_
+
+
+ Les populations souhaitent la bienvenue l'tranger. (D'aprs
+ une photographie.) 541
+
+ Femme d'Ankarimbelo. (D'aprs une photographie.) 541
+
+ Carte du pays des Tanala. 542
+
+ Les femmes tanala sont sveltes, lances. (D'aprs une
+ photographie.) 543
+
+ Panorama de Fort-Carnot. (D'aprs une photographie.) 544
+
+ Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy. (D'aprs une
+ photographie.) 545
+
+ Un partisan tanala tirant la cible Fort-Carnot. (D'aprs
+ une photographie.) 546
+
+ Enfants tanala. (D'aprs une photographie.) 547
+
+ Les hommes, tous arms de la hache. (D'aprs une photographie.) 548
+
+ Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creus, et recouverts
+ d'un drap. (D'aprs une photographie.) 549
+
+ Le battage du riz. (D'aprs une photographie.) 550
+
+ Une halte de partisans dans la fort. (D'aprs une
+ photographie.) 551
+
+ Femmes des environs de Fort-Carnot. (D'aprs une photographie.) 552
+
+ Les Tanala au repos perdent toute leur lgance naturelle.
+ (D'aprs une photographie.) 553
+
+ Une jeune beaut tanala. (D'aprs une photographie.) 553
+
+ Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste lgant et souple.
+ (D'aprs une photographie.) 554
+
+ Le chant du e manenina, Iaborano. (D'aprs une
+ photographie.) 555
+
+ La rue principale Sahasinaka. (D'aprs une photographie.) 556
+
+ La danse est excute par des hommes, quelquefois par des femmes.
+ (D'aprs une photographie.) 557
+
+ Un danseur botomaro. (D'aprs une photographie.) 558
+
+ La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degr.
+ (D'aprs des photographies.) 559
+
+ Tapant coups redoubls sur un long bambou, les Tanala en tirent
+ une musique trange. (D'aprs une photographie.) 560
+
+ Femmes tanala tissant un lamba. (D'aprs une photographie.) 561
+
+ Le village et le fort de Sahasinaka s'lvent sur les hauteurs
+ qui bordent le Faraony. (D'aprs une photographie.) 562
+
+ Un dtachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana.
+ (D'aprs une photographie.) 563
+
+ Profil et face de femmes tanala. (D'aprs une photographie.) 564
+
+
+LA RGION DU BOU HEDMA
+
+(sud tunisien)
+
+Par _M. Ch. MAUMEN_
+
+
+ Les murailles de Sfax, vritable dcor d'opra.... (D'aprs une
+ photographie.) 565
+
+ Salem, le domestique arabe de l'auteur. (D'aprs une
+ photographie.) 565
+
+ Carte de la rgion du Bou Hedma (sud tunisien). 566
+
+ Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses. (D'aprs
+ une photographie.) 567
+
+ L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la
+ fivre. (D'aprs une photographie.) 568
+
+ Le cirque du Bou Hedma. (D'aprs une photographie.) 569
+
+ L'oued Hadedj sort d'une troite crevasse de la montagne.
+ (D'aprs une photographie.) 570
+
+ Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'annes.
+ (D'aprs une photographie.) 571
+
+ Un puits dans le dfil de Touninn. (D'aprs une photographie.) 571
+
+ Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sdentaires, qui
+ cultivent oliviers et figuiers. (D'aprs une photographie.) 572
+
+ De temps en temps la fort de gommiers se rvle par un arbre.
+ (D'aprs une photographie.) 573
+
+ Le village de Mech; dans l'arrire-plan, le Bou Hedma. (D'aprs
+ une photographie.) 574
+
+ Le Khrangat Touninn (dfile de Touninn), que traverse le chemin
+ de Bir Saad Sakket. (D'aprs une photographie.) 575
+
+ Le puits de Bordj Saad. (D'aprs une photographie.) 576
+
+
+DE TOLDE GRENADE
+
+Par _Mme JANE DIEULAFOY_
+
+
+ Aprs avoir crois des boeufs superbes.... (D'aprs une
+ photographie.) 577
+
+ Femme castillane. (D'aprs une photographie.) 577
+
+ On chemine travers l'inextricable rseau des ruelles
+ silencieuses. (D aprs une photographie.) 578
+
+ La rue du Commerce, Tolde. (D'aprs une photographie.) 579
+
+ Un reprsentant de la foule innombrable des mendiants de Tolde.
+ (D'aprs une photographie.) 580
+
+ Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entres monumentales
+ d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad.
+ (Photographie Lacoste, Madrid.) 581
+
+ Porte du vieux palais de Tolde. (D'aprs une photographie.) 582
+
+ Fire et isole comme un arc de triomphe, s'lve la merveilleuse
+ Puerta del Sol. (Photographie Lacoste, Madrid.) 583
+
+ Dtail de sculpture mudejar dans le Transito. (D'aprs une
+ photographie.) 584
+
+ Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca.
+ (Photographie Lacoste, Madrid.) 585
+
+ Madrilne. (D'aprs une photographie.) 586
+
+ La porte de Visagra, construction massive remontant l'poque
+ de Charles Quint. (Photographie Lacoste, Madrid.) 587
+
+ Tympan mudejar. (D'aprs une photographie.) 588
+
+ Des familles d'ouvriers ont tabli leurs demeures prs de
+ murailles solides. (D'aprs une photographie.) 589
+
+ Castillane et Svillane. (D'aprs une photographie.) 589
+
+ Isabelle de Portugal, par le Titien (Muse du Prado).
+ (Photographie Lacoste, Madrid.) 590
+
+ Le palais de Pierre le Cruel. (D'aprs une photographie.) 591
+
+ Statue polychrome du prophte lie, dans l'glise de Santo Tom
+ (auteur inconnu). (D'aprs une photographie.) 592
+
+ Porte du palais de Pierre le Cruel. (D'aprs une photographie.) 593
+
+ Portrait d'homme, par le Greco. (Photographie Hauser y Menet,
+ Madrid.) 594
+
+ La cathdrale de Tolde. 595
+
+ Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (glise Santo Tom).
+ (D'aprs une photographie.) 596
+
+ Le couvent de Santo Tom conserve une tour en forme de minaret.
+ (D'aprs une photographie.) 597
+
+ Les vques Mendoza et Ximns. (D'aprs une photographie.) 598
+
+ Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia.
+ (D'aprs une photographie.) 599
+
+ Prise de Melilla (cathdrale de Tolde). (D'aprs une
+ photographie.) 600
+
+ C'est dans cette pauvre demeure que vcut Cervants pendant son
+ sjour Tolde. (D'aprs une photographie.) 601
+
+ Saint Franois d'Assise, par Alonzo Cano, cathdrale de Tolde. 601
+
+ Porte des Lions. (Photographie Lacoste, Madrid.) 602
+
+ Le clotre de San Juan de los Reyes apparat comme le morceau le
+ plus prcieux et le plus fleuri de l'architecture gothique
+ espagnole. (Photographie Lacoste, Madrid.) 603
+
+ Ornements d'glise, Madrid. (D'aprs une photographie.) 604
+
+ Porte due au ciseau de Berruguete, dans le clotre de la
+ cathdrale de Tolde. (Photographie Lacoste, Madrid.) 605
+
+ Une torea. (D'aprs une photographie.) 606
+
+ Vue intrieure de l'glise de San Juan de Los Reyes.
+ (Photographie Lacoste, Madrid.) 607
+
+ Une rue de Tolde. (D'aprs une photographie.) 608
+
+ Porte de l'hpital de Santa Cruz. (Photographie Lacoste,
+ Madrid.) 609
+
+ Sur les bords du Tage. (Photographie Lacoste, Madrid.) 610
+
+ Escalier de l'hpital de Santa Cruz. (D'aprs une photographie.) 611
+
+ Dtail du plafond de la cathdrale. (D'aprs une photographie) 612
+
+ Pont Saint-Martin Tolde. (D'aprs une photographie.) 613
+
+ Guitariste castillane. (D'aprs une photographie.) 613
+
+ La Casa consistorial, htel de ville. (D'aprs une
+ photographie.) 614
+
+ Le patio des Templiers. (D'aprs une photographie.) 615
+
+ Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille lgre.
+ (D'aprs une photographie.) 616
+
+ Un coin de la Mosque de Cordoue. (Photographie Lacoste,
+ Madrid.) 617
+
+ Chapelle de San Fernando, de style mudejar, leve au
+ centre de la Mosque de Cordoue. (D'aprs une photographie.) 618
+
+ La mosque qui fait la clbrit de Cordoue, avec ses dix-neuf
+ galeries hypostyles, orientes vers la Mecque. (Photographie
+ Lacoste, Madrid.) 619
+
+ Dtail de la chapelle de San Fernando. (D'aprs une
+ photographie.) 620
+
+ Vue extrieure de la Mosque de Cordoue, avec l'glise
+ catholique leve en 1523, malgr les protestations des
+ Cordouans. (D'aprs une photographie.) 621
+
+ Statue de Gonzalve de Cordoue. (D'aprs une photographie.) 622
+
+ Statue de doa Maria Manrique, femme de Gonzalve de Cordoue.
+ (D'aprs une photographie.) 623
+
+ Dtail d'une porte de la mosque. (D'aprs une photographie.) 624
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS ***
+
+***** This file should be named 30046-8.txt or 30046-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/0/0/4/30046/
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/30046-8.zip b/30046-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..ce4f9cc
--- /dev/null
+++ b/30046-8.zip
Binary files differ
diff --git a/30046-h.zip b/30046-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..5df3f8e
--- /dev/null
+++ b/30046-h.zip
Binary files differ
diff --git a/30046-h/30046-h.htm b/30046-h/30046-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..21882ee
--- /dev/null
+++ b/30046-h/30046-h.htm
@@ -0,0 +1,3761 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html lang="fr">
+
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+<title>The Project Gutenberg e-Book of Le Tour du Monde; Journal des Voyages; 2. sem. 1905; Abydos; Éditeur: Édouard Charton.</title>
+
+
+<style type="text/css">
+<!--
+
+body {font-size: 1em; text-align: justify; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+
+h1 {font-size: 115%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;}
+h2 {font-size: 105%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 105%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;}
+
+a:focus, a:active {outline:#ffee66 solid 2px; background-color:#ffee66;}
+a:focus img, a:active img {outline: #ffee66 solid 2px; }
+
+p {text-indent: 1em;}
+div.tn p {font-size: 85%; line-height: 95%; text-indent: 0em;}
+
+sup {line-height: 0em;}
+
+.p2 {margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+.p4 {margin-top: 4em; margin-bottom: 1em;}
+
+.pagenum {visibility: hidden;
+ position: absolute; right:0; text-align: right;
+ font-size: 10px;
+ font-weight: normal; font-variant: normal;
+ font-style: normal; letter-spacing: normal;
+ color: #C0C0C0; background-color: inherit;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps; font-size: 95%;}
+.smaller {font-size: smaller;}
+.small {font-size: 70%;}
+
+.box {border-style: solid; border-width: 1px;
+ padding: 1em; margin: 1em 10% 1em 10%;}
+.resume {margin-left: 15%; margin-right: 15%; margin-bottom: 2em; text-indent: 0em;}
+.toi {margin-left: 5%; margin-right: 15%;}
+.toi p {text-indent: 0em;}
+.toc {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+.toc p {text-indent: 0em;}
+.retrait {margin-left: -5%;}
+.serie {margin-top: 4em; font-size: 90%;}
+.sig {font-size: 90%;}
+
+.center {text-align: center; text-indent: 0em;}
+.right05 {text-align: right; position: absolute; right: 5%;}
+.right10 {text-align: right; position: absolute; right: 10%; top: auto;}
+
+.ralign {position: absolute; right: 5%; top: auto;}
+
+.figcenter {text-align: center; margin-top: 1.5em; clear: both;}
+.figcenter p {font-size: 70%;}
+.floatleft {float: left; clear: left; text-align: center;
+ padding: 5px; margin: 0.5em 7px 0 0;}
+.floatleft p {font-size: 70%;}
+.floatright {float: right; clear: right; text-align: center;
+ padding: 5px; margin: 0.5em 0 0 7px;}
+.floatright p {font-size: 70%;}
+.cap250px {width: 250px; text-indent: 0em;}
+.cap300px {width: 300px; text-indent: 0em;}
+.cap400px {width: 400px; text-indent: 0em;}
+
+-->
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 30046 ***</div>
+
+<div class="tn box">
+<p>Note au lecteur de ce fichier digital:</p>
+
+<p>Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont été
+corrigées.</p>
+
+<p>Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde:
+Journal des voyages et des voyageurs" (2ème semestre 1905).</p>
+
+<p>Les articles ont été regroupés dans des fichiers correspondant
+aux différentes zones géographiques, ce fichier contient les articles sur
+Abydos.</p>
+
+<p>Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces
+articles sont originaires.</p>
+
+<p>La liste des illustrations étant très longue, elle a été déplacée et
+placée en fin de fichier.</p>
+</div>
+
+
+
+<h1>LE TOUR DU MONDE</h1>
+
+<p class="p4 center small">PARIS<br>
+
+IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT<br>
+20, rue du Dragon, 20</p>
+
+
+<p class="p4 smaller">NOUVELLE SÉRIE&mdash;11<sup>e</sup> ANNÉE
+<span class="right05">2<sup>e</sup> SEMESTRE</span></p>
+
+<h1>LE TOUR DU MONDE<br>
+<span class="small"><i>JOURNAL</i><br>
+DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS</span></h1>
+
+
+<p class="p4 center">Le Tour du Monde<br>
+a été fondé par Édouard Charton<br>
+en 1860</p>
+
+
+<p class="p4 center small">PARIS<br>
+LIBRAIRIE HACHETTE ET C<sup>ie</sup><br>
+79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79<br>
+<i>LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND</i><br>
+1905</p>
+
+<p class="small center">Droits de traduction et de reproduction réservés.</p>
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a id="pagexiii" name="pagexiii"></a>(p. xiii)</span> TABLE DES MATIÈRES</h3>
+
+<div class="toc">
+
+
+<p class="center">L'ÉTÉ AU KACHMIR<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> F. MICHEL</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. De Paris à Srinagar.</span> &mdash; Un guide pratique. &mdash; De Bombay
+à Lahore. &mdash; Premiers préparatifs. &mdash; En <i>tonga</i>
+de Rawal-Pindi à Srinagar. &mdash; Les Kachmiris et les
+maîtres du Kachmir. &mdash; Retour à la vie nomade.
+
+<span class="ralign">1</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. La «Vallée heureuse» en <i>dounga</i>.</span> &mdash; Bateliers et
+batelières. &mdash; De Baramoula à Srinagar. &mdash; La capitale
+du Kachmir. &mdash; Un peu d'économie politique. &mdash; En
+amont de Srinagar.
+
+<span class="ralign">13</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. Sous la tente.</span> &mdash; Les petites vallées du Sud-Est. &mdash; Histoires
+de voleurs et contes de fées. &mdash; Les ruines
+de Martand. &mdash; De Brahmanes en Moullas.
+<span class="ralign">25</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. Le pèlerinage d'Amarnath.</span> &mdash; La vallée du Lidar. &mdash; Les
+pèlerins de l'Inde. &mdash; Vers les cimes. &mdash; La grotte
+sacrée. &mdash; En <i>dholi</i>. &mdash; Les Goudjars, pasteurs de
+buffles.
+
+<span class="ralign">37</span></p>
+
+<p><span class="retrait">V. Le pèlerinage de l'Haramouk.</span> &mdash; Alpinisme funèbre et
+hydrothérapie religieuse. &mdash; Les temples de Vangâth. &mdash; Frissons
+d'automne. &mdash; Les adieux à Srinagar.
+<span class="ralign">49</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>le docteur LAMY</i><br>
+<i>Médecin-major des troupes coloniales</i>.</p>
+
+<p><span class="retrait">I. Voyage dans la brousse.</span> &mdash; En file indienne. &mdash; Motéso. &mdash; La
+route dans un ruisseau. &mdash; Denguéra. &mdash; Kodioso. &mdash; Villes
+et villages abandonnés. &mdash; Où est
+donc Bettié? &mdash; Arrivée à Dioubasso.
+
+<span class="ralign">61</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. Dans le territoire de Mopé.</span> &mdash; Coutumes du pays. &mdash; La
+mort d'un prince héritier. &mdash; L'épreuve du poison. &mdash; De
+Mopé à Bettié. &mdash; Bénie, roi de Bettié, et sa
+capitale. &mdash; Retour à Petit-Alépé.
+
+<span class="ralign">73</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. Rapports et résultats de la mission.</span> &mdash; Valeur économique
+de la côte d'Ivoire. &mdash; Richesse de la flore. &mdash; Supériorité
+de la faune.
+<span class="ralign">85</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. La fièvre jaune à Grand-Bassam.</span> &mdash; Deuils nombreux. &mdash; Retour
+en France.
+
+<span class="ralign">90</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'ÎLE D'ELBE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. PAUL GRUYER</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. L'île d'Elbe et le «canal» de Piombino.</span> &mdash; Deux mots
+d'histoire. &mdash; Débarquement à Porto-Ferraio. &mdash; Une
+ville d'opéra. &mdash; La «teste di Napoleone» et le Palais
+impérial. &mdash; La bannière de l'ancien roi de l'île
+d'Elbe. &mdash; Offre à Napoléon III, après Sedan. &mdash; La
+bibliothèque de l'Empereur. &mdash; Souvenir de Victor
+Hugo. Le premier mot du poète. &mdash; Un enterrement
+aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules blanches.
+Dans la paix des limbes. &mdash; Les différentes routes
+de l'île.
+
+<span class="ralign">97</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter.</span> &mdash; Soir
+tempétueux et morne tristesse. &mdash; L'ascension du
+Monte Giove. &mdash; Un village dans les nuées. &mdash; L'Ermitage
+de la Madone et la «Sedia di Napoleone». &mdash; Le
+vieux gardien de l'infini. «Bastia, Signor!». Vision
+sublime. &mdash; La côte orientale de l'île. Capoliveri
+et Porto-Longone. &mdash; La gorge de Monserrat. &mdash; Rio
+1 Marina et le monde du fer.
+
+<span class="ralign">109</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. Napoléon, roi de l'île d'Elbe.</span> &mdash; Installation aux Mulini. &mdash; L'Empereur
+à la gorge de Monserrat. &mdash; San Martino
+Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond
+aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de
+bain et le miroir de la Vérité. &mdash; L'Empereur transporte
+ses pénates sur le Monte Giove. &mdash; Elbe perdue
+pour la France. &mdash; L'ancien Musée de San Martino.
+Essai de reconstitution par le propriétaire actuel. Le
+lit de Madame Mère. &mdash; Où il faut chercher à Elbe les
+vraies reliques impériales. «Apollon gardant ses
+troupeaux.» Éventail et bijoux de la princesse Pauline.
+Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La
+robe de la signorina Squarci. &mdash; L'église de l'archiconfrérie
+du Très-Saint-Sacrement. La «Pieta» de
+l'Empereur. Les broderies de soie des Mulini. &mdash; Le
+vieil aveugle de Porto-Ferraio.
+
+<span class="ralign">121</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">D'ALEXANDRETTE
+AU COUDE DE L'EUPHRATE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. VICTOR CHAPOT</i><br>
+<i>membre de l'École française d'Athènes.</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Alexandrette et la montée de Beïlan.</span> &mdash; Antioche
+et l'Oronte; excursions à Daphné et à Soueidieh. &mdash; La
+route d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. &mdash; Premier
+aperçu d'Alep.
+
+<span class="ralign">133</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Ma caravane.</span> &mdash; Village d'Yazides. &mdash; Nisib. &mdash; Première
+rencontre avec l'Euphrate. &mdash; Biredjik. &mdash; Souvenirs
+des Hétéens. &mdash; Excursion à Resapha. &mdash; Comment
+atteindre Ras-el-Aïn? Comment le quitter?
+ &mdash; Enfin à Orfa!
+
+<span class="ralign">145</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; Séjour à Orfa.</span> &mdash; Samosate. &mdash; Vallée accidentée
+de l'Euphrate. &mdash; Roum-Kaleh et Aïntab. &mdash; Court
+repos à Alep. &mdash; Saint-Syméon et l'Alma-Dagh. &mdash; Huit
+jours trappiste! &mdash; Conclusion pessimiste.
+
+<span class="ralign">157</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA FRANCE AUX NOUVELLES-HÉBRIDES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. RAYMOND BEL</i></p>
+
+<p><span class="retrait">À qui les Nouvelles-Hébrides: France, Angleterre ou
+Australie?</span> Le condominium anglo-français de 1887. &mdash; L'&oelig;uvre
+de M. Higginson. &mdash; Situation actuelle
+des îles. &mdash; L'influence anglo-australienne. &mdash; Les
+ressources des Nouvelles-Hébrides. &mdash; Leur avenir.
+
+<span class="ralign">169</span></p>
+
+
+<p class="p2 center"><span class="pagenum"><a id="pagexiv" name="pagexiv"></a>(p. xiv)</span> LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. ALBERT THOMAS</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Moscou.</span> &mdash; Une déception. &mdash; Le Kreml, acropole
+sacrée. &mdash; Les églises, les palais: deux époques.
+<span class="ralign">182</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Moscou, la ville et les faubourgs.</span> &mdash; La bourgeoisie
+moscovite. &mdash; Changement de paysage; Nijni-Novgorod:
+le Kreml et la ville.
+<span class="ralign">193</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; La foire de Nijni: marchandises et marchands.</span> &mdash; L'&oelig;uvre
+du commerce. &mdash; Sur la Volga. &mdash; À bord
+du <i>Sviatoslav</i>. &mdash; Une visite à Kazan. &mdash; La «sainte
+mère Volga».
+
+<span class="ralign">205</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; De Samara à Tomsk.</span> &mdash; La vie du train. &mdash; Les
+passagers et l'équipage: les soirées. &mdash; Dans le steppe:
+l'effort des hommes. &mdash; Les émigrants.
+<span class="ralign">217</span></p>
+
+<p><span class="retrait">V. &mdash; Tomsk.</span> &mdash; La mêlée des races. &mdash; Anciens et nouveaux
+fonctionnaires. &mdash; L'Université de Tomsk. &mdash; Le
+rôle de l'État dans l'&oelig;uvre de colonisation.
+<span class="ralign">229</span></p>
+
+<p><span class="retrait">VI. &mdash; Heures de retour.</span> &mdash; Dans l'Oural. &mdash; La Grande-Russie. &mdash; Conclusion.
+<span class="ralign">241</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. GERSPACH</i></p>
+
+<p><span class="retrait">La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac.</span> &mdash; Un
+peu d'histoire et de géographie. &mdash; La cathédrale de
+Saint-Laurent. &mdash; L'église Sainte-Marie-des-Anges. &mdash; Lugano,
+la ville des fresques. &mdash; L'&oelig;uvre du Luini. &mdash; Procédés
+employés pour le transfert des fresques.
+<span class="ralign">253</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">SHANGHAÏ, LA MÉTROPOLE CHINOISE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. ÉMILE DESCHAMPS</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Woo-Sung.</span> &mdash; Au débarcadère. &mdash; La Concession
+française. &mdash; La Cité chinoise. &mdash; Retour à notre
+concession. &mdash; La police municipale et la prison. &mdash; La
+cangue et le bambou. &mdash; Les exécutions. &mdash; Le
+corps de volontaires. &mdash; Émeutes. &mdash; Les
+conseils municipaux.
+
+<span class="ralign">265</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; L'établissement des jésuites de Zi-ka-oueï.</span> &mdash; Pharmacie
+chinoise. &mdash; Le camp de Kou-ka-za. &mdash; La
+fumerie d'opium. &mdash; Le charnier des enfants trouvés. &mdash; Le
+fournisseur des ombres. &mdash; La concession
+internationale. &mdash; Jardin chinois. &mdash; Le Bund. &mdash; La
+pagode de Long-hoa. &mdash; Fou-tchéou-road. &mdash; Statistique.
+
+<span class="ralign">277</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'ÉDUCATION DES NÈGRES
+AUX ÉTATS-UNIS<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. BARGY</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Le problème de la civilisation des nègres.</span> &mdash; L'Institut
+Hampton, en Virginie. &mdash; La vie de Booker T. Washington. &mdash; L'école
+professionnelle de Tuskegee, en
+Alabama. &mdash; Conciliateurs et agitateurs. &mdash; Le vote
+des nègres et la casuistique de la Constitution.
+
+<span class="ralign">289</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">À TRAVERS LA PERSE ORIENTALE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>le Major PERCY MOLESWORTH SYKES</i><br>
+<i>Consul général de S. M. Britannique au Khorassan</i>.</p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Arrivée à Astrabad.</span> &mdash; Ancienne importance de la
+ville. &mdash; Le pays des Turkomans: à travers le
+steppe et les Collines Noires. &mdash; Le Khorassan. &mdash; Mechhed:
+sa mosquée; son commerce. &mdash; Le
+désert de Lout. &mdash; Sur la route de Kirman.
+
+<span class="ralign">301</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; La province de Kirman.</span> &mdash; Géographie: la flore,
+la faune; l'administration, l'armée. &mdash; Histoire:
+invasions et dévastations. &mdash; La ville de Kirman,
+capitale de la province. &mdash; Une saison sur le plateau
+de Sardou.
+<span class="ralign">313</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; En Baloutchistan.</span> &mdash; Le Makran: la côte du golfe
+Arabique. &mdash; Histoire et géographie du Makran. &mdash; Le
+Sarhad.
+<span class="ralign">325</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; Délimitation à la frontière perso-baloutche.</span> &mdash; De
+Kirman à la ville-frontière de Kouak. &mdash; La Commission
+de délimitation. &mdash; Question de préséance. &mdash; L'&oelig;uvre
+de la Commission. &mdash; De Kouak à
+Kélat.
+
+<span class="ralign">337</span></p>
+
+<p><span class="retrait">V. &mdash; Le Seistan: son histoire.</span> &mdash; Le delta du Helmand. &mdash; Comparaison
+du Seistan et de l'Égypte. &mdash; Excursions
+dans le Helmand. &mdash; Retour par Yezd
+à Kirman.
+<span class="ralign">349</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">AUX RUINES D'ANGKOR<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES</i></p>
+
+<p><span class="retrait">De Saïgon à Pnôm-penh et à Compong-Chuang.</span> &mdash; À
+la rame sur le Grand-Lac. &mdash; Les charrettes cambodgiennes. &mdash; Siem-Réap. &mdash; Le
+temple d'Angkor. &mdash; Angkor-Tom &mdash; Décadence
+de la civilisation
+khmer. &mdash; Rencontre du second roi du Cambodge. &mdash; Oudong-la-Superbe,
+capitale du père de Norodom. &mdash; Le
+palais de Norodom à Pnôm-penh. &mdash; Pourquoi
+la France ne devrait pas abandonner au
+Siam le territoire d'Angkor.
+
+<span class="ralign">361</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">EN ROUMANIE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Th. HEBBELYNCK</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; De Budapest à Petrozeny.</span> &mdash; Un mot d'histoire. &mdash; La
+vallée du Jiul. &mdash; Les Boyards et les Tziganes. &mdash; Le
+marché de Targu Jiul. &mdash; Le monastère de
+Tismana.
+
+<span class="ralign">373</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Le monastère d'Horezu.</span> &mdash; Excursion à Bistritza. &mdash; Romnicu
+et le défilé de la Tour-Rouge. &mdash; De
+Curtea de Arges à Campolung. &mdash; Défilé de Dimboviciora.
+<span class="ralign">385</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; Bucarest, aspect de la ville.</span> &mdash; Les mines de sel
+de Slanic. &mdash; Les sources de pétrole de Doftana. &mdash; Sinaïa,
+promenade dans la forêt. &mdash; Busteni et
+le domaine de la Couronne.
+<span class="ralign">397</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">CROQUIS HOLLANDAIS<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Lud. GEORGES HAMÖN</i><br>
+<i>Photographies de l'auteur.</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Une ville hollandaise.</span> &mdash; Middelburg. &mdash; Les nuages. &mdash; Les
+
+<i>boerin</i>. &mdash; La maison. &mdash; L'éclusier. &mdash; Le
+marché. &mdash; Le village hollandais. &mdash; Zoutelande. &mdash; Les
+bons aubergistes. &mdash; Une soirée
+locale. &mdash; Les sabots des petits enfants. &mdash; La
+kermesse. &mdash; La piété du Hollandais.
+
+<span class="ralign">410</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Rencontre sur la route.</span> &mdash; Le beau cavalier. &mdash; Un
+déjeuner décevant. &mdash; Le père Kick.
+<span class="ralign">421</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; La terre hollandaise.</span> &mdash; L'eau. &mdash; Les moulins. &mdash; La
+culture. &mdash; Les polders. &mdash; Les digues. &mdash; Origine
+de la Hollande. &mdash; Une nuit à Veere. &mdash; Wemeldingen. &mdash; Les
+cinq jeunes filles. &mdash; Flirt
+muet. &mdash; Le pochard. &mdash; La vie sur l'eau.
+
+<span class="ralign">423</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; Le pêcheur hollandais.</span> &mdash; Volendam. &mdash; La lessive. &mdash; Les
+marmots. &mdash; Les canards. &mdash; La pêche au
+hareng. &mdash; Le fils du pêcheur. &mdash; Une île singulière:
+Marken. &mdash; Au milieu des eaux. &mdash; Les
+maisons. &mdash; Les m&oelig;urs. &mdash; Les jeunes filles. &mdash; Perspective. &mdash; La
+tourbe et les tourbières. &mdash; Produit national. &mdash; Les
+
+<span class="pagenum"><a id="pagexv" name="pagexv"></a>(p. xv)</span> tourbières hautes et
+basses. &mdash; Houille locale.
+<span class="ralign">433</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">ABYDOS<br>
+dans les temps anciens et dans les temps modernes<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. E. AMELINEAU</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Légende d'Osiris.</span> &mdash; Histoire d'Abydos à travers les
+dynasties, à l'époque chrétienne. &mdash; Ses monuments
+et leur spoliation. &mdash; Ses habitants actuels
+et leurs m&oelig;urs.
+<span class="ralign"><a href="#page445">445</a></span></p>
+
+
+<p class="p2 center">VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHÈSE
+AUX MONTS CÉLESTES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. JULES BROCHEREL</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; De Tachkent à Prjevalsk.</span> &mdash; La ville de Tachkent. &mdash; En
+tarentass. &mdash; Tchimkent. &mdash; Aoulié-Ata. &mdash; Tokmak. &mdash; Les
+gorges de Bouam. &mdash; Le lac
+Issik-Koul. &mdash; Prjevalsk. &mdash; Un chef kirghize.
+
+<span class="ralign">457</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; La vallée de Tomghent.</span> &mdash; Un aoul kirghize. &mdash; La
+traversée du col de Tomghent. &mdash; Chevaux
+alpinistes. &mdash; Une vallée déserte. &mdash; Le Kizil-tao. &mdash; Le
+Saridjass. &mdash; Troupeaux de chevaux. &mdash; La
+vallée de Kachkateur. &mdash; En vue du Khan-Tengri.
+
+<span class="ralign">469</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; Sur le col de Tuz.</span> &mdash; Rencontre d'antilopes. &mdash; La
+vallée d'Inghiltchik. &mdash; Le «tchiou mouz». &mdash; Un
+chef kirghize. &mdash; Les gorges d'Attiaïlo. &mdash; L'aoul
+d'Oustchiar. &mdash; Arrêtés par les rochers.
+
+<span class="ralign">481</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; Vers l'aiguille d'Oustchiar.</span> &mdash; L'aoul de Kaënde. &mdash; En
+vue du Khan-Tengri. &mdash; Le glacier de
+Kaënde. &mdash; Bloqués par la neige. &mdash; Nous songeons
+au retour. &mdash; Dans la vallée de l'Irtach. &mdash; Chez
+le kaltchè. &mdash; Cuisine de Kirghize. &mdash; Fin
+des travaux topographiques. &mdash; Un enterrement
+kirghize.
+
+<span class="ralign">493</span></p>
+
+<p><span class="retrait">V. &mdash; L'heure du retour.</span> &mdash; La vallée d'Irtach. &mdash; Nous
+retrouvons la douane. &mdash; Arrivée à Prjevalsk. &mdash; La
+dispersion.
+<span class="ralign">505</span></p>
+
+<p><span class="retrait">VI. &mdash; Les Khirghizes.</span> &mdash; L'origine de la race. &mdash; Kazaks
+et Khirghizes. &mdash; Le classement des Bourouts. &mdash; Le
+costume khirghize. &mdash; La yourte. &mdash; M&oelig;urs et
+coutumes khirghizes. &mdash; Mariages khirghizes. &mdash; Conclusion.
+
+<span class="ralign">507</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'ARCHIPEL DES FEROÉ<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>lle</sup> ANNA SEE</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Première escale: Trangisvaag.</span> &mdash; Thorshavn, capitale
+de l'Archipel; le port, la ville. &mdash; Un peu d'histoire. &mdash; La
+vie végétative des Feroïens. &mdash; La
+pêche aux dauphins. &mdash; La pêche aux baleines. &mdash; Excursions
+diverses à travers l'Archipel.
+
+<span class="ralign">517</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">PONDICHÉRY<br>
+chef-lieu de l'Inde française<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. G. VERSCHUUR</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Accès difficile de Pondichéry par mer.</span> &mdash; Ville blanche
+et ville indienne. &mdash; Le palais du Gouvernement. &mdash; Les
+hôtels de nos colonies. &mdash; Enclaves anglaises. &mdash; La
+population; les enfants. &mdash; Architecture
+et religion. &mdash; Commerce. &mdash; L'avenir
+de Pondichéry. &mdash; Le marché. &mdash; Les écoles. &mdash; La
+fièvre de la politique.
+
+<span class="ralign">529</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">UNE PEUPLADE MALGACHE<br>
+LES TANALA DE L'IKONGO<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Géographie et histoire de l'Ikongo.</span> &mdash; Les Tanala. &mdash; Organisation
+sociale. Tribu, clan, famille. &mdash; Les
+lois.
+
+<span class="ralign">541</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Religion et superstitions.</span> &mdash; Culte des morts. &mdash; Devins
+et sorciers. &mdash; Le Sikidy. &mdash; La science. &mdash; Astrologie. &mdash; L'écriture. &mdash; L'art. &mdash; Le
+vêtement
+et la parure. &mdash; L'habitation. &mdash; La danse. &mdash; La
+musique. &mdash; La poésie.
+
+<span class="ralign">553</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA RÉGION DU BOU HEDMA<br>
+(sud tunisien)<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Ch. MAUMENÉ</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Le chemin de fer Sfax-Gafsa.</span> &mdash; Maharess. &mdash; Lella
+Mazouna. &mdash; La forêt de gommiers. &mdash; La source
+des Trois Palmiers. &mdash; Le Bou Hedma. &mdash; Un
+groupe mégalithique. &mdash; Renseignements indigènes. &mdash; L'oued
+Hadedj et ses sources chaudes. &mdash; La
+plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. &mdash; Bir
+Saad. &mdash; Manoubia. &mdash; Khrangat Touninn. &mdash; Sakket. &mdash; Sened. &mdash; Ogla
+Zagoufta. &mdash; La
+plaine et le village de Mech. &mdash; Sidi Abd el-Aziz.
+
+<span class="ralign">565</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">DE TOLÈDE À GRENADE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> JANE DIEULAFOY</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; L'aspect de la Castille.</span> &mdash; Les troupeaux en <i>transhumance</i>. &mdash; La
+Mesta. &mdash; Le Tage et ses poètes. &mdash; La
+Cuesta del Carmel. &mdash; Le Cristo de la Luz. &mdash; La
+machine hydraulique de Jualino Turriano. &mdash; Le
+Zocodover. &mdash; Vieux palais et anciennes
+synagogues. &mdash; Les Juifs de Tolède. &mdash; Un souvenir
+de l'inondation du Tage.
+
+<span class="ralign">577</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa.</span> &mdash; Les
+pupilles de l'évêque Siliceo. &mdash; Santo Tomé
+et l'&oelig;uvre du Greco. &mdash; La mosquée de Tolède
+et la reine Constance. &mdash; Juan Guaz, premier
+architecte de la Cathédrale. &mdash; Ses transformations
+et adjonctions. &mdash; Souvenirs de las Navas. &mdash; Le
+tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique
+est son exécutrice testamentaire. &mdash; Ximénès. &mdash; Le
+rite mozarabe. &mdash; Alvaro de
+Luda. &mdash; Le porte-bannière d'Isabelle à la bataille
+de Toro.
+
+<span class="ralign">589</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; Entrée d'Isabelle et de Ferdinand, d'après les chroniques.</span> &mdash; San
+Juan de los Reyes. &mdash; L'hôpital
+de Santa Cruz. &mdash; Les S&oelig;urs de Saint-Vincent
+de Paul. &mdash; Les portraits fameux de l'Université. &mdash; L'ange
+et la peste. &mdash; Sainte-Léocadie. &mdash; El
+Cristo de la Vega. &mdash; Le soleil couchant sur les
+pinacles de San Juan de los Reyes. 601
+
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; Les «cigarrales».</span> &mdash; Le pont San Martino et son
+architecte. &mdash; Dévouement conjugal. &mdash; L'inscription
+de l'Hôtel de Ville. &mdash; Cordoue, l'Athènes de
+l'Occident. &mdash; Sa mosquée. &mdash; Ses fils les plus
+illustres. &mdash; Gonzalve de Cordoue. &mdash; Les comptes
+du <i>Gran Capitan</i>. &mdash; Juan de Mena. &mdash; Doña
+Maria de Parèdes. &mdash; L'industrie des cuirs repoussés
+et dorés.
+
+<span class="ralign">613</span></p>
+</div>
+
+
+
+<p class="serie"><span class="pagenum"><a id="page445" name="page445"></a>(p. 445)</span> TOME XI, NOUVELLE SÉRIE.&mdash;38<sup>e</sup> LIV.
+<span class="right05">N<sup>o</sup> 38.&mdash;23 Septembre 1905.</span></p>
+
+<a id="img001" name="img001"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img001.jpg" width="600" height="293" alt="" title="">
+<p>LE LAC SACRÉ D'OSIRIS, SITUÉ AU SUD-EST DE SON TEMPLE,
+QUI A ÉTÉ DÉTRUIT.&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<h2>ABYDOS<br>
+DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES<br>
+<span class="smaller">Par M. E. AMÉLINEAU.</span></h2>
+
+<p class="resume">
+ Légende d'Osiris. &mdash; Histoire d'Abydos à travers les dynasties, à
+ l'époque chrétienne. &mdash; Ses monuments et leur spoliation. &mdash; Ses
+ habitants actuels et leurs m&oelig;urs.</p>
+
+<a id="img002" name="img002"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img002.jpg" width="250" height="288" alt="" title="">
+<p class="cap250px">SÉTI I<sup>er</sup> PRÉSENTANT DES OFFRANDES DE PAIN, LÉGUMES,
+ETC.&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant à la petite ville qui
+m'a abrité pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des
+monuments considérables dont l'importance a découvert, tout à coup,
+aux yeux les moins clairvoyants, une époque jusqu'alors inconnue,
+maintenant tout à fait indéniable. C'est donc par la ville d'Abydos
+que je commencerai l'exposé des souvenirs qui me sont restés de cette
+époque de ma vie, et qui peuvent être utiles au lecteur.</p>
+
+<p>S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire
+remontent jusqu'aux temps primitifs où la pensée de l'homme-enfant
+essaya de bégayer les premiers essais qu'elle tenta vers la
+civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant
+notre ère, elle comptait déjà assez d'existence pour posséder la
+plupart des arts qui concourent à embellir la vie de l'homme, et déjà
+aussi ils étaient parvenus à une rare et excellente perfection. Dès
+cette époque si reculée, de saints pèlerinages, à une époque fixe de
+l'année correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule
+des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du
+Dieu bienfaisant qu'elle possédait, ou le remercier des grâces
+accordées, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au même
+titre qu'elles, Abydos avait consacré presque tout son passé dans la
+légende d'Osiris si connue pour le gros des événements, mais si
+inconnue pour les détails.</p>
+
+<p>D'après la légende, à une certaine époque impossible à préciser,
+régnait sur l'Égypte une famille dont le chef était Seb et la mère
+Nout; plus tard, les Égyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et
+de Nout la déesse-ciel. En ce temps-là, les devoirs de la royauté
+laissaient bien des loisirs et n'empêchaient pas plus que de nos jours
+de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et
+Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon
+l'usage, devaient s'unir l'un à l'autre, Osiris à Isis, Set à
+Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en résulta des
+guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres
+lamentables.</p>
+
+<a id="img003" name="img003"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img003.jpg" width="300" height="447" alt="" title="">
+<p class="cap300px">UNE RUE D'ABYDOS.&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page446" name="page446"></a>(p. 446)</span> Osiris et Set sont, en effet, les représentants de deux
+systèmes différents de royauté. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par
+les moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce
+qu'elle comporte d'art et de science; c'est l'opposé de la violence,
+des inventions dures et guerrières, l'adversaire de Set, que les Grecs
+nommèrent Typhon pour montrer son rôle malfaisant. Osiris, c'est
+l'Abel; Set, le Caïn, et en même temps le Tubalcaïn de l'Égypte, le
+Dieu des guerriers, des inventions métallurgiques et de toutes les
+industries qui ont su faire chèrement payer à l'homme les services
+qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux génies
+aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'être adversaires.
+La paix régna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conquêtes
+merveilleuses qu'il avait faites, grâce à l'enseignement de
+l'agriculture et des arts qui adoucissent l'âme humaine, fut fêté et
+acclamé, la discorde éclata funeste. Pendant un festin qu'il donna à
+ses frère et s&oelig;urs, au milieu d'une assemblée nombreuse de dieux
+pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins,
+apparut avec un coffre à la fabrication duquel il avait appliqué tout
+son art; il proposa aux dieux émerveillés de le donner à celui qui le
+remplirait exactement. Les dieux s'essayèrent tour à tour, mais aucun
+ne réussit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le
+coffre, et, chose étonnante, il le remplit tout entier. Déjà, il s'en
+voyait le maître; mais Set, le rusé et le vindicatif, mit aussitôt le
+couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut étouffé. C'est ce
+qu'avait prévu et ce qu'avait voulu son frère Set, car il ne pouvait
+supporter de voir Osiris protéger les mortels, leur apprendre les
+moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et
+la destruction; il avait inventé tous les moyens d'arriver à son but
+et cherchait à occuper la première place dans la pensée reconnaissante
+et la vie des hommes. Il réussit, et depuis lors l'homme, trop fidèle
+à cette première folie et à ce premier crime, n'a que trop bien suivi
+ses leçons. Les arts de la paix ont été, sinon abandonnés, du moins
+subordonnés aux arts de la guerre; la vie a été soumise à la
+destruction, et de tous les côtés le bruit des marteaux forgeant des
+chaînes, domptant le fer qui doit détruire, a couvert cent fois le
+bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui
+nourrit l'humanité; partout résonne le chant de guerre, à peine si le
+chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents.</p>
+
+<p>Mais Osiris laissait après lui sa s&oelig;ur et sa femme, Isis, qui
+devait le venger. Isis, de n'avoir pas conçu de son mari quelque fils
+qui pût assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le
+corps d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et
+concevoir de ses &oelig;uvres. Set, après s'être rendu frauduleusement
+maître de son compétiteur, avait jeté le coffre dans le Nil, aux
+applaudissements de ses sectateurs que l'on appela <i>les Rieurs</i>; le
+Nil avait emporté cette nacelle d'un nouveau genre à la mer, et les
+flots l'avaient rejetée sur le rivage de Byblos, où un arbre avait crû
+et l'avait entourée complètement en la faisant entrer dans sa tige.
+Isis, à la recherche du cadavre de son mari, arriva à Byblos, réussit
+à devenir maîtresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en Égypte avec
+ce fardeau précieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune,
+il découvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-Égypte, s'en
+empara, et, pour empêcher Isis de le posséder à nouveau, découpa le
+cadavre de son frère et en dispersa les morceaux à travers les nomes
+de l'Égypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze
+fragments au lieu où elle le rencontrait, après les avoir ajustés les
+uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacré, elle élevait un
+tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si
+bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la châsse
+renfermant la tête d'Osiris.</p>
+
+<a id="img004" name="img004"></a>
+<div class="floatright">
+<img src="images/img004.jpg" width="400" height="296" alt="" title="">
+<p class="cap400px">MAISON D'ABYDOS HABITÉE PAR L'AUTEUR, PENDANT LES TROIS
+PREMIÈRES ANNÉES.&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Le site sur lequel était située la petite ville, car Abydos fut
+toujours une mince localité, ne devait pas beaucoup différer de celui
+sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont
+formés sur les <span class="pagenum"><a id="page447" name="page447"></a>(p. 447)</span> ruines de la cité antique. Le Nil coulait
+assez loin du tombeau d'Osiris, la chaîne arabique avait dès lors
+toutes ses préférences, et il s'éloignait, autant qu'il le pouvait,
+des montagnes libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du
+terrain semble l'exiger. Du fleuve à la ville sainte d'Osiris, une
+large plaine s'étendait déjà, coupée par des canaux peu nombreux,
+verdoyante à l'extrême pendant cinq ou six mois de l'année, embaumée
+par les senteurs qui s'exhalent des champs de <i>bersim</i>, de fèves, de
+lentilles et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait déjà,
+animée par les migrations annuelles des animaux et des hommes qui, dès
+que le sol a produit des plantes suffisamment nourricières, se hâtent
+d'aller construire en pleins champs ces <i>ezbehs</i> primitives dans
+lesquelles ils logent indifféremment côte à côte, sans qu'il soit
+possible de dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec
+plus de délices de cette vie passée en plein air, au milieu de
+l'abondance relative, aux rayons bienfaisants du soleil, à ne rien
+faire autre chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de
+la terre et des parfums qui s'en dégagent, à ne penser à rien qu'aux
+jeux et aux ris, à vivre en un mot de la même vie que le muet animal,
+avec cette différence que le <i>fellah</i> est doué du langage. Encore ce
+langage est si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre
+de mots, qu'on serait tenté de préférer le silence de la bête qui, au
+moins, garde pour elle les belles choses qu'elle pense.</p>
+
+<p>Près des villages, la campagne se revêt d'arbres et d'arbustes,
+d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que
+les habitants retardataires ont appris à connaître. Derrière un rideau
+de ces arbres, tout enveloppée de leur frondaison, Abydos, autrefois
+comme aujourd'hui, devait apparaître avec ses maisons en briques crues
+ou en terre, élevées sur des collines de décombres, dès lors comme à
+présent de pauvre apparence et de richesse médiocre, à l'ouest du Nil,
+tout près de la montagne infertile, toujours fréquentée par des bandes
+de pillards qui ne demandent qu'à tomber sur un endroit où ils ne sont
+pas attendus. Telle fut peut-être l'origine de la population assise de
+la <i>ville sainte</i>; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs
+du vol et du brigandage, auront voulu goûter les joies de la vie
+sédentaire; ils se seront rendus maîtres des malheureux fellahs qui
+cultivaient la vallée, et Set aura de nouveau vaincu son frère Osiris
+en ce lieu particulier. Cela paraîtra d'autant plus vraisemblable qu'à
+toutes les époques de l'histoire, depuis les plus anciens temps
+jusqu'à nos jours, les habitants de la <i>ville sainte</i> ont toujours
+résisté à la plus élémentaire morale des sociétés: ils n'ont jamais eu
+qu'une médiocre estime de la propriété, ont toujours pensé que le bien
+d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute
+de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est
+véritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de
+touche de l'honorabilité, et celui-là seulement est un brave homme,
+qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui était en
+celles de son voisin. Aussi comprend-on aisément que la déesse Isis
+ait pensé que ce n'était pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer à
+ces sauvages quelques-unes des notions qui font les sociétés
+civilisées. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mère
+Isis ait eu pareille pensée, il faut alors se rejeter sur les
+créateurs de la légende, sur les prêtres qui attirèrent à eux les
+bénéfices de la superstition humaine, en faisant servir cette même
+superstition au progrès général de la société.</p>
+
+<p>Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne
+ville encore en partie occupés par <span class="pagenum"><a id="page448" name="page448"></a>(p. 448)</span> les villages modernes, le
+démontrent amplement. Elle s'étendait en longueur, du nord au sud, le
+long de la bande sablonneuse qui côtoie la montagne et la suit dans
+ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomètre ou un
+kilomètre et demi environ, sur une profondeur qui n'excède pas 300 ou
+400 mètres. Elle avait ceci de particulier, à savoir que la ville des
+vivants se mélangeait à la ville des morts. Les maisons, petites,
+construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes
+contre les autres, semblant s'envier réciproquement la lumière, et
+n'ayant d'autre but que d'éviter la chaleur. Quelques rares jardins,
+avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus
+dans le pays, étaient la propriété des heureux favoris du Pharaon
+régnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes
+égyptiennes, il y avait une noblesse à titres sonores, porte-ombrelle
+à la droite du roi, grands prophètes des divers dieux honorés dans la
+ville et dans la capitale du nome, c'est-à-dire à Thinis; des chefs de
+tous les travaux du Pharaon, des orfèvres royaux, des ciseleurs et des
+sculpteurs qui disaient avoir de grands mérites, etc; mais tous ces
+titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens
+d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique
+parfois la destruction et fréquemment la spoliation de presque tous
+les monuments qu'a construits et ornés l'art égyptien, aient été une
+maladie endémique à toutes les époques et dans tous les lieux,
+cependant aucune autre localité ne peut se vanter d'avoir primé Abydos
+sur ce point. La nécropole est là pour le prouver: les spoliateurs à
+toutes les époques ont enlevé ce que les générations précédentes y
+avaient caché avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de
+l'échelle sociale. De grands officiers du roi, des prêtres d'Osiris
+n'avaient pas reculé devant l'expropriation des morts au profit de
+leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des
+familles différentes; ou, si l'on portait la délicatesse de la
+conscience à un degré vraiment extraordinaire, on prenait les pierres,
+on les changeait de côté, et l'on en était quitte pour graver sur la
+face laissée libre, les titres que l'on se croyait à la faveur de la
+postérité. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacré d'Osiris, les
+quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-même se sont montrés
+inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les
+sépultures, bien peu d'habitants de la <i>ville sainte</i> auront trouvé
+grâce devant le <i>Seigneur universel</i>, à moins qu'ils n'aient eu le
+moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas étonner dans
+la vallée du Nil.</p>
+
+<a id="img005" name="img005"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img005.jpg" width="300" height="415" alt="" title="">
+<p class="cap300px">LE PRÊTRE-ROI RENDANT HOMMAGE À SÉTI I<sup>er</sup> (CHAMBRE
+ANNEXE DE LA DEUXIÈME SALLE D'OSIRIS).&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Les grands édifices religieux qu'avait élevés à Abydos la piété des
+grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Séti I<sup>er</sup>, de
+Ramsès II, pour ne citer que les plus célèbres, ne furent pas
+eux-mêmes à l'abri de ces spoliations endémiques, et, chose qui
+semblera d'abord surprenante, mais qui ne doit pas étonner en
+définitive, ceux qui furent les premiers à donner l'exemple furent les
+successeurs mêmes des pharaons constructeurs. Le temple de Séti I<sup>er</sup>,
+par exemple, fut en partie spolié par Ramsès II, le propre fils de
+Séti; et, comme il n'avait pas suffisamment achevé l'ouvrage, son
+successeur et d'autres firent comme il avait fait, si bien que le
+temple, qui ne fut jamais achevé, porte les cartouches de trois ou
+quatre rois qui s'arrogèrent l'un après l'autre l'honneur de ne
+l'avoir jamais terminé. Dès les années qui suivirent, les cérémonies
+du culte n'étant plus pratiquées qu'en partie, les prêtres trouvèrent
+bon de s'approcher de plus près de l'endroit où ils exerçaient leur
+ministère, de se loger dans le temple saint, et c'est dans le lieu
+saint lui-même que les trouvèrent les moines fanatiques du
+christianisme égyptien, alors qu'ils ruinèrent l'édifice royal et
+sacré et qu'ils ensevelirent vingt-trois prêtres sous les ruines. Il
+n'est pas surprenant dès lors que la population de bas étage, suivant
+l'exemple donné par le sacerdoce, se soit emparée de tous les temples,
+y ait construit ses habitations de terre, ait profané les lieux saints
+de toutes les immondices imaginables, si bien que les merveilleux
+édifices n'ont échappé à la <span class="pagenum"><a id="page449" name="page449"></a>(p. 449)</span> ruine complète, que par la
+saleté débordante des habitants. Aussi, quand Mariette entreprit vers
+1859 le déblaiement des édifices d'Abydos, il dut d'abord exproprier
+les habitants qui s'y logeaient de temps immémorial; et encore
+n'a-t-il pas fait tout ce qui était à faire, car la première salle
+hypèthre du grand temple de Séti I<sup>er</sup> est encore sous les décombres,
+occupée par les habitations qu'on y a construites.</p>
+
+<a id="img006" name="img006"></a>
+<div class="floatright">
+<img src="images/img006.jpg" width="300" height="374" alt="" title="">
+<p class="cap300px">THOT PRÉSENTANT LE SIGNE DE LA VIE AUX NARINES DU ROI
+SÉTI I<sup>er</sup> (CHAMBRE ANNEXE DE LA DEUXIÈME SALLE D'OSIRIS).&mdash;D'APRÈS UNE
+PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Abydos présida, sans le moindre doute, à la première éclosion
+historique de l'empire égyptien; mais avant cette époque reculée
+d'environ soixante siècles avant notre ère, elle était déjà peuplée,
+ainsi que je l'ai dit, et fort avancée dans les voies du progrès
+civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui après les travaux que
+j'y ai faits et que d'autres ont faits après moi. Si l'on ne sait rien
+des événements qui eurent lieu à cette époque, laquelle peut remonter
+de quinze à vingt siècles plus haut que la date précédente, en
+revanche on sait déjà beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques
+ou guerrières des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y
+étaient cultivés avec un succès merveilleux, l'industrie y faisait des
+progrès magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont là pour
+le prouver et montrer que dès cette époque on avait trouvé l'écriture
+hiéroglyphique. La même incertitude règne sur les événements qu'on
+appelle historiques, pendant les premières dynasties; on sait
+cependant que déjà le culte d'Osiris y était établi et pratiqué, qu'on
+avait dû construire une grande citadelle rectangulaire qui existe
+toujours et qu'on nomme aujourd'hui la <i>Schounet Ez-Zebib</i>.</p>
+
+<p>Il faut aller toutefois jusqu'à la VI<sup>e</sup> dynastie pour trouver dans
+l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu'à nous et qui
+aient conquis une place éminente dans ce qu'on appelle l'histoire
+humaine. C'est grâce aux nombreuses stèles que Mariette découvrit dans
+ses fouilles, que nous connaissons certains événements de l'histoire
+d'Abydos et certaines hautes fonctions qui étaient échues à
+quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie égyptienne
+s'y était développée comme partout ailleurs, et l'on y alliait déjà
+les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dévots
+de ce temps-là eussent déjà pensé que servir Dieu est bien quelque
+chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible,
+descendant authentique du dieu retombé dans le néant du temps, c'était
+beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au
+contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent être déjà
+bien dotés et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous
+la VI<sup>e</sup> dynastie, <span class="pagenum"><a id="page450" name="page450"></a>(p. 450)</span> l'un des habitants d'Abydos, nommé Ouna,
+parti presque des échelons les plus bas de l'échelle des honneurs, sut
+s'élever à la plus haute charge qu'on eût jusqu'alors confiée à un
+simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrière
+administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre,
+raconte que l'un des Pépi de la VI<sup>e</sup> dynastie lui donna l'ordre de
+rassembler et de former une armée dont il reçut le commandement, pour
+aller combattre des peuplades déjà sédentaires, ayant des villes, des
+champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des
+oliviers. Ouna, à la tête de son armée, s'avança dans le pays des
+<i>Maîtres du sable</i>, Hérouschaïtou, le ravagea, détruisit les villes et
+les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brûla ce
+qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et
+les enfants, «ce qui fut plus agréable à son maître que toute autre
+chose»; et, dans le véritable chant de triomphe qu'il fit graver sur
+sa stèle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade
+indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il
+exprime en disant: «Cette armée alla en paix», et elle brûla, elle
+ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui était resté du
+fer et du feu.</p>
+
+<p>Pour récompense de tant de bonheur et de succès, le victorieux Ouna
+fut créé gouverneur de la Haute-Égypte et eut l'insigne honneur de
+pouvoir paraître devant le Pharaon en conservant ses sandales aux
+pieds. Il avait donné son temps et sa peine sans compter, exposé sa
+vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment récompensé!
+Évidemment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur
+pour récompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil
+Ouna.</p>
+
+<a id="img007" name="img007"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img007.jpg" width="300" height="382" alt="" title="">
+<p class="cap300px">LE DIEU THOT PURIFIANT LE ROI SÉTI I<sup>er</sup> (CHAMBRE ANNEXE
+DE LA DEUXIÈME SALLE D'OSIRIS, MUR SUD).&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Après cet excès d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se
+fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut
+passer jusqu'à la XII<sup>e</sup> dynastie, sous le moyen empire égyptien, pour
+trouver à nouveau la ville d'Abydos dans un état florissant. À cette
+époque, le sentiment de la famille avait pris un immense
+développement; un besoin de justice et d'égalité semblait s'être
+emparé de tous les c&oelig;urs les mieux placés. De fait, les habitants
+d'Abydos, dès lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans
+que le chef de famille gouvernait avec autorité, avec amour, mais
+faisant en sorte que cet amour ne dépassât pas les limites de sa
+demeure, et animé, envers les autres familles de la société
+abydénienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour
+les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XII<sup>e</sup> et la
+XIII<sup>e</sup> dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang
+éminent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque
+la nécropole étalait aux regards ses <i>mastabas</i> surmontés de petites
+pyramides blanches comme les tentes de l'armée de la mort qui avait
+élu domicile près de la ville d'Osiris.</p>
+
+<a id="img008" name="img008"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img008.jpg" width="600" height="435" alt="" title="">
+<p>VUE INTÉRIEURE DU TEMPLE DE RAMSÈS II.&mdash;D'APRÈS UNE
+PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Il faut passer jusqu'à la XIX<sup>e</sup> dynastie pour retrouver Abydos
+fortunée. Ce n'est pas à dire qu'avant Séti I<sup>er</sup> Abydos ne compta pas
+de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le
+temple d'Osiris, maître d'Abydos, existait déjà près de la colline,
+comme aujourd'hui, sous le nom de <i>Kom-es-Soultân</i>, c'est-à-dire la
+Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Maître
+d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'étaient sans doute pas construits
+en pierres: <span class="pagenum"><a id="page452" name="page452"></a>(p. 452)</span> les pierres capables d'être employées dans les
+constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il
+n'y a guère que du grès peu consistant, se prêtant ainsi mal à la
+décoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matériaux, il
+fallait être animé de plus que de bienveillance pour la cité
+abydénienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut
+attribuer en Abydos à l'ancien ou au moyen empire, sont en briques.
+Séti I<sup>er</sup> fut celui qui, le premier, y a su construire un temple
+entier tout en grès ou en pierre calcaire. L'édifice qu'il éleva en
+l'honneur des dieux et des hommes qui l'avaient précédé sur le double
+trône de la double Égypte, est non seulement une merveille de
+construction et d'architecture, mais encore de l'art le plus raffiné
+sous toutes ses formes.</p>
+
+<a id="img009" name="img009"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img009.jpg" width="600" height="446" alt="" title="">
+<p>PERSPECTIVE DE LA SECONDE SALLE HYPOSTYLE DU TEMPLE DE
+SÉTI I<sup>er</sup>.&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<a id="img010" name="img010"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img010.jpg" width="300" height="432" alt="" title="">
+<p class="cap300px">TEMPLE DE SÉTI I<sup>er</sup>, MUR EST, PRIS DU MUR NORD. SALLE
+DUE À RAMSÈS II.&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Le Pharaon y avait prodigué tous les trésors de l'Égypte, trésors
+artistiques comme trésors matériels; non seulement l'or éblouissait la
+vue, répandu à profusion dans cette <i>salle de l'or</i> dont les murs, les
+colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'éclat mat du
+métal précieux, mais encore tout l'édifice resplendissait,
+merveilleusement orné de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les
+murailles et qui sont restés le dernier mot de l'art décoratif en
+Égypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais
+compris l'honneur insigne octroyé à leur cité par le Pharaon Séti I<sup>er</sup>
+en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y
+virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les
+pèlerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les fêtes
+pompeuses dont le riche édifice serait le théâtre. D'ailleurs, quand
+la pensée directrice, qui avait veillé aux destinées du temple, se fut
+éteinte avec la vie de Séti I<sup>er</sup>, le temple n'était pas achevé. Ramsès
+II fut le premier, comme je l'ai dit, à spolier l'&oelig;uvre de son
+père, à la gâter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, à la
+laisser inachevée dans les parties qui ne se voyaient pas de prime
+abord, et dans lesquelles ne pouvaient pénétrer que les grands
+personnages du culte et de la cour, ce qui était souvent tout un.
+Aussi peut-on voir encore de nos jours, dans les parties de l'édifice
+situées à l'ouest du temple, des salles entières qui n'ont reçu
+d'autre décoration que les dessins au trait qu'il fallait ensuite
+faire sortir de la pierre, en creusant tout le champ dont ils se
+détachaient naturellement. Dans d'autres salles encore, il n'y a nul
+vestige de décoration autre que les prétentieuses dédicaces que
+certains Pharaons, comme Méneptah I<sup>er</sup>, Ramsès III et un autre Ramsès
+firent graver à l'envi, comme s'ils eussent eu le désir de participer
+à l'&oelig;uvre artistique de Séti I<sup>er</sup> et de se l'approprier
+subrepticement. Mais l'art en leur temps était dans une trop misérable
+époque de décadence pour qu'il leur fût possible de réussir dans leur
+dessein chimérique: ils n'ont réussi qu'à montrer à ceux qui veulent
+voir, combien leurs prétentions étaient vaines et leur art détestable.</p>
+
+<p>Le temple de Séti I<sup>er</sup> n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramsès
+II ne pouvait manquer d'y donner cours à sa manie de construction. Il
+y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgré les
+scènes historiques qui en décorent les murs, est un témoignage
+éclatant de l'infériorité des artistes qui furent employés à le
+décorer. Il ne borna pas seulement son ambition à cette pâle imitation
+de l'édifice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultân un
+second temple à l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort
+de faire exécuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il
+n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouvé en elles
+ample matière à leur industrie. Plus encore, il bâtit en Abydos une
+petite chapelle, tout près de la montagne occidentale, au milieu de la
+nécropole, et dont il ne reste plus rien que le socle brisé d'un
+colosse de Nékhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc
+nullement comparable à certaines autres villes, comme Thèbes, par
+exemple, puisque Memphis est détruite; sous ce rapport, on ne saurait
+nullement la mettre en rivalité avec les deux capitales de l'Égypte
+ancienne; mais comme art décoratif, comme art intime, plus fait pour
+parler au c&oelig;ur que pour confondre l'esprit, <span class="pagenum"><a id="page453" name="page453"></a>(p. 453)</span> Abydos est
+sans rivale dans l'Égypte entière, et tous les voyageurs qui ont
+visité le temple de Séti I<sup>er</sup> en sortent sous le charme, emportant en
+leur c&oelig;ur le souvenir le plus vivant de leur voyage en Égypte.</p>
+
+<a id="img011" name="img011"></a>
+<div class="floatright">
+<img src="images/img011.jpg" width="300" height="373" alt="" title="">
+<p class="cap300px">TEMPLE DE SÉTI I<sup>er</sup>, MUR EST, MONTRANT DES SCÈNES
+DIVERSES DU CULTE.&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'était son immense
+nécropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur
+moyenne de 1 kilomètre environ. C'est là que sont allées se coucher,
+les unes après les autres, toutes les générations qui ont vécu en
+Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouillée pendant
+dix-neuf ans; il s'arrêta, dégoûté de ce travail, précisément à la
+limite où elle devenait extraordinairement intéressante; mais elle lui
+avait fourni près de quinze cents stèles qui, à leur manière,
+contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette
+trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont duré ses fouilles, ajouté à ce
+que l'on a trouvé dernièrement, n'est qu'une infime et misérable
+partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indigènes,
+depuis l'ancien empire jusqu'à nos jours, ont été les plus grands
+destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette
+immense nécropole qui n'ait pas été violé, quand il ne l'a pas été
+deux fois.</p>
+
+<p>Mais il n'est que juste d'ajouter à cette première cause de désolation
+universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la nécropole
+d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante
+et superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrétiens, et, parmi
+les chrétiens, de ceux qui, aspirant à une vie plus parfaite que le
+reste des mortels, aspiraient par là même à des actions éclatantes qui
+d'un coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes
+d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrétiens ont fait
+de mal en Égypte et surtout à Abydos est incalculable, et j'entends
+seulement parler des spoliations, des destructions de monuments
+grandioses légués par le génie de l'antique Égypte à l'admiration de
+la postérité. Leur fureur imbécile s'est surtout portée contre les
+grandes images des grands dieux, comme si les &oelig;uvres d'art eussent
+pu faire trembler sur son trône le dieu nouveau auquel ils croyaient
+apparemment. Jusqu'au VI<sup>e</sup> siècle de notre ère, Abydos était restée
+presque indemne du zèle chrétien: quoique ses monuments n'eussent pas
+été achevés, quoique personne ne prît garde à leur décadence, quoique
+les indigènes à bout d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes
+des autres eussent détruit tout ce qu'ils pouvaient détruire,
+cependant les temples, notamment celui de Séti I<sup>er</sup>, avaient conservé
+leur culte et une partie de leur magnificence; les étrangers venaient
+de toutes parts visiter ces merveilles, et, pour preuve de leur
+admiration, ne trouvaient d'autre moyen que de dégrader ce qu'ils
+admiraient, en écrivant sur <span class="pagenum"><a id="page454" name="page454"></a>(p. 454)</span> les murs, sur les
+représentations des dieux, dans les chapelles même les plus
+mystérieuses, leurs noms obscurs et prétentieux, témoignage éclatant
+de leur parfaite imbécillité. Malgré cette végétation parasite qui
+allait toujours en augmentant, le temple de Séti I<sup>er</sup> était encore le
+théâtre du culte pharaonique, je veux dire du culte que l'Égypte
+entière rendait à ses plus grands rois, et ici notamment au père de
+Ramsès II; et ce culte avait encore un personnel considérable,
+lorsque, vers les premières années du <span class="smcap">VI</span><sup>e</sup> siècle, un moine, qui avait
+bâti son couvent au nord-ouest de la ville, Moïse, pour le flétrir en
+le désignant par son nom, entreprit de ruiner d'un seul coup et le
+culte que l'on rendait aux anciens rois de l'Égypte et l'influence que
+conservaient encore les membres du clergé attaché au temple. Ce fut
+une lutte grandiose et le moine fanatique réussit à s'assurer la
+victoire: un jour, jour d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite
+Moïse se mit en prières, appela la colère de son dieu sur le temple et
+les prêtres du temple, un tremblement de terre secoua l'édifice jusque
+dans ses profondeurs et tout s'écroula, ensevelissant sous les ruines
+vingt-trois prêtres et sept hiérodules. La chose ainsi racontée tient
+du miracle; mais la réalité, qu'on voit encore écrite par le spectacle
+de la furieuse démolition, est tout autre. Les moines, guidés par leur
+chef Moïse, arrivèrent du côté du nord-ouest, ils ouvrirent une
+brèche, ce qui était relativement facile, et, armés de puissantes
+barres de fer, leur troupe, fort nombreuse, recrutée de tout ce qu'il
+y avait dans la ville d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de
+l'incendie qui ne pouvait presque rien sur les pierres énormes de la
+construction, mais qui trouvait un aliment naturel dans les couleurs
+faisant resplendir les murs, essaya de détruire tout ce qu'elle
+pouvait détruire. Mais ils rencontrèrent des résistances, et si la
+terrible mort surprit leurs adversaires, elle dut aussi coucher à
+terre quelques hommes de la horde fanatique. Encore, si l'on pouvait
+croire que cette destruction eut lieu en un jour de colère et de folie
+populaires! Mais la démolition dura longtemps, la colère était tombée
+et le fanatisme seul survivait. Tout le temple devint le théâtre des
+forfaits de ces destructeurs impies; ils essayèrent de déplacer et
+d'enlever d'énormes pierres, et ne réussirent qu'à leur faire prendre
+une position à peine différente de celle qu'elles avaient d'abord;
+leur fureur s'attaqua surtout à certaines représentations des dieux, à
+celle d'Amon-Générateur, principalement: ils en martelèrent la figure
+et les mains, inscrivirent victorieusement le nom du <i>Seigneur</i> où
+avaient été les noms et les images des antiques dieux de leur pays. Et
+afin que nous ne puissions révoquer en doute leur misérable conduite,
+ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet des colonnes, le
+nom de leur chef, <i>apa Moïse</i>, Moïse le saint, le béni, et le jour
+même où eut lieu cette sauvage destruction. La postérité sait ainsi à
+qui s'en prendre.</p>
+
+<a id="img012" name="img012"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img012.jpg" width="300" height="448" alt="" title="">
+<p class="cap300px">TABLE DES ROIS SÉTI I<sup>er</sup> ET RAMSÈS II, FAISANT DES
+OFFRANDES AUX ROIS LEURS PRÉDÉCESSEURS.&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que
+pendant quatre hivers s'écoula mon existence. La vie moderne des
+habitants d'Abydos n'était pas faite pour me déplacer, si peu que ce
+soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour, à
+chaque instant, mes regards étaient attirés par des scènes antiques
+dont la génération présente a conservé tout le parfum. Ce parfum n'est
+pas toujours sans quelque odeur désagréable, mais il devait en être de
+même autrefois.</p>
+
+<p>Les villages qui s'élèvent actuellement sur l'ancien site de la cité
+d'Osiris sont toujours divisés en deux camps: celui des violents, à
+côté de celui des pacifiques. Set a même plus de sectateurs que le
+Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organisés sous des
+chefs aussi rusés qu'hypocrites. Il existait pendant mon séjour en
+Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que
+tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays à dix lieues à la
+ronde et avec lesquels l'autorité locale usa de composition, charmée
+d'en être quitte à peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa
+part de tout le butin que produisaient les expéditions <span class="pagenum"><a id="page455" name="page455"></a>(p. 455)</span>
+nocturnes et violentes. Si, dans les environs, les membres de cette
+honnête confrérie entendaient parler d'un homme qui, par son habile
+négoce ou ses économies invétérées, avait réussi à posséder quelque
+argent, à le cacher aussi bien que possible&mdash;et les espions de la
+bande en étaient vite informés,&mdash;grâce à la complicité d'une lune
+silencieuse, soixante ou quatre-vingts hommes, armés de bons fusils
+perfectionnés, se rendaient sur les lieux, entouraient les maisons,
+terrifiaient le voisinage par leurs menaces, entraient sans en
+demander la permission et s'emparaient du trésor convoité, comme si
+c'eût été la chose la plus simple et la plus juste du monde. Pendant
+mon troisième séjour, cette bande horrible dévalisa une maison dans un
+village situé au nord d'Abydos, en menaçant le fils aîné de la famille
+de le couper en morceaux, s'il n'indiquait pas où était le petit
+pécule amassé par son père; ce fils tenait plus à sa vie qu'à
+l'argent, et cela est fort compréhensible: il indiqua aux malfaiteurs
+d'Abydos ce qu'ils cherchaient, et ceux-ci se retirèrent comme si de
+rien n'était. Ils s'en allèrent alors au sud exercer leurs ravages, et
+là, comme l'homme à l'argent duquel ils en voulaient était parvenu à
+s'échapper, ils le tuèrent le jour suivant. Ces deux expéditions
+avaient eu lieu en l'espace de quinze jours. L'autorité locale, je
+veux dire le Gouverneur de la province, s'émut de ces deux événements
+qui avaient fait quelque bruit, et il prescrivit une enquête
+accompagnée d'une visite domiciliaire. Le parquet de la province se
+mit en mouvement, il écrivit au chef de la police du district,
+celui-ci en écrivit de même au magistrat local d'Abydos, et ce digne
+homme n'eut rien de plus pressé que d'avertir les malfaiteurs d'avoir
+à déménager tout ce qui pourrait parler contre eux. Le lendemain, la
+police arriva, et les voleurs, les assassins lui prodiguèrent les
+dénégations les plus complètes et les plus musulmanes, riant par
+derrière de la déconvenue des officiers du Gouvernement.</p>
+
+<a id="img013" name="img013"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img013.jpg" width="600" height="307" alt="" title="">
+<p>VUE GÉNÉRALE DU TEMPLE DE SÉTI I<sup>er</sup>, PRISE DE
+L'ENTRÉE.&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>À côté de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont
+les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques
+fournirent la plus grande partie des ouvriers employés aux travaux que
+je dirigeais, mais sur eux-mêmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris
+a déteint: ils n'ont qu'un médiocre respect pour la propriété
+d'autrui. Ils me témoignaient un grand respect, reconnaissants
+peut-être de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet
+argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. À mesure que le
+travail le réclamait, ils me faisaient assister à quelqu'une des
+représentations gravées sur les parois des tombeaux, si bien que je
+pouvais m'imaginer que la déesse Isis, la grande enchanteresse, avait
+toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps passé.
+Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussière, sans
+presque jamais s'arrêter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris
+apprit à leurs ancêtres et que ceux-ci leur ont livrés à mesure que
+les générations se sont succédé sur la terre: la simplicité des airs
+qui ne se composent guère que de trois ou quatre notes, mais qui sont
+d'un rythme très précis et très accentué, suffirait à elle seule pour
+le prouver. Si je rentrais à ma maison, le soir, après leur journée
+finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon
+imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entrée
+triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les
+travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en
+ma maison, tirant à soixante, à cent hommes sur les cordes d'un
+traîneau qui est toujours le même depuis les plus anciens temps,
+rythmant <span class="pagenum"><a id="page456" name="page456"></a>(p. 456)</span> leurs pas sur leurs airs antiques, contents et
+joyeux de leur sort qui n'est cependant que misérable. Dans la journée
+leur travail me montrait toujours les mêmes surveillants, distribuant
+les mêmes coups avec les mêmes fouets, que je l'ai vu sur les
+bas-reliefs funéraires.</p>
+
+<p>Malgré tous ces enchantements, la terre noire d'Égypte a un grand
+défaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la
+travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y
+pouvait être complète, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis
+plus agréable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le
+spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse
+contempler, et, quand le soleil avait disparu derrière la montagne,
+dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes égyptiens, le calme
+qui envahissait la douce campagne était un baume divin pour les
+blessures de la journée. On eût aimé à éterniser ici la vie. Et quand
+la nuit succédait au jour, que les étoiles, une à une, se montraient
+au ciel, la profondeur de l'atmosphère était si transparente, si
+lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes
+qui ont habité la vallée du Nil aient pu les prendre pour des lampes
+suspendues à la voûte des cieux, car elles se détachent avec tant de
+relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin
+d'être suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend à
+rêver à toutes choses, à soi-même, aux autres, à tout ce qui a pu
+plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dépasse les limites
+de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse,
+presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin
+pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les
+rêveurs: «Portes d'or des célestes imaginations, ouvrez-vous!» Et
+elles s'ouvrent, l'on pénètre dans ces mondes enchantés, l'on y vit
+comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie
+présente, l'on se crée des plaisirs inouïs qui sont d'autant meilleurs
+et délicieux qu'on est seul à les partager. Chaque soir, de la table
+solitaire où je réparais mes forces épuisées, une étoile, toujours la
+même, passait au zénith d'un petit &oelig;il-de-b&oelig;uf percé dans le mur
+de briques et destiné à faire entrer la fraîcheur et les oiseaux: je
+l'aperçois encore quand elle entre dans le champ de la petite fenêtre,
+je la suis pendant tout le temps qu'elle met à parcourir le petit
+espace par lequel elle m'apparaît, je lui conte mes désirs et mes
+regrets, mes aspirations et mes déboires, je la prends pour
+confidente, et c'est, hélas! le seul être que je pouvais prendre pour
+confident de mes pensées; et quand elle disparaissait je demeurais
+réellement seul, n'ayant plus à qui parler. La solitude m'environnait
+alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma
+pensée. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les
+choses de la terre, heureux si les portes d'or des célestes
+imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et
+le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le
+va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord à voix
+basse, puis à haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient
+que l'heure du labeur avait sonné, me rappelaient que les soucis de la
+journée m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je
+m'acheminais vers ma tâche quotidienne, bravant le froid de l'hiver,
+la chaleur de ce jour à mesure qu'il s'élevait, énamouré de la
+recherche des antiquités: ma tâche m'avait repris tout entier.</p>
+
+<p class="sig">&nbsp;<span class="right10 smcap">E. Amélineau.</span></p>
+
+<a id="img014" name="img014"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img014.jpg" width="400" height="297" alt="" title="">
+<p>PROCESSION DES VICTIMES AMENÉES AU SACRIFICE (TEMPLE DE
+RAMSÈS II).&mdash;D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p class="center smaller">Droits de traduction et de reproduction réservés.</p>
+<h3><span class="pagenum"><a id="pagei" name="pagei"></a>(p. i)</span> TABLE DES GRAVURES ET CARTES</h3>
+
+<div class="toi">
+<p class="center">L'ÉTÉ AU KACHMIR<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> F. MICHEL</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">En «rickshaw» sur la route du mont Abou.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">1</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'éléphant du touriste à Djaïpour.</span>
+
+<span class="ralign">1</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Petit sanctuaire latéral dans l'un des temples djaïns du mont Abou.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">2</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pont de cordes sur le Djhilam, près de Garhi.</span> (Dessin de Massias, d'après une photographie.)
+<span class="ralign">3</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les «Karévas» ou plateaux alluviaux formés par les érosions du Djhilam.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">4</span></p>
+
+<p><span class="smcap">«Ekkas» et «Tongas» sur la route du Kachmir: vue prise au relais de Rampour.</span> (D'après une photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">5</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam à Ouri.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">6</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Shèr-Garhi ou la «Maison du Lion», palais du Maharadja à Srinagar.</span> (Photographie Bourne et Sheperd, à Calcutta.)
+
+<span class="ralign">7</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'entrée du Tchinar-Bagh, ou Bois des Platanes, au-dessus de Srinagar; au premier plan une «dounga», au fond le sommet du Takht-i-Souleiman.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">7</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ruines du temple de Brankoutri.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">8</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+
+<span class="ralign">9</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le quai de la Résidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">10</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam à Baramoula.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">11</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nos tentes à Lahore.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">12</span></p>
+
+<p><span class="smcap">«Dounga» ou bateau de passagers au Kachmir.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.)
+<span class="ralign">13</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vichnou porté par Garouda, idole vénérée près du temple de Vidja-Broer</span> (hauteur 1<sup>m</sup> 40.)
+<span class="ralign">13</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants de bateliers jouant à cache-cache dans le creux d'un vieux platane.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">14</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Batelières du Kachmir décortiquant du riz, près d'une rangée de peupliers.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.)
+<span class="ralign">15</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Campement près de Palhallan: tentes et doungas.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">16</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Troisième pont de Srinagar et mosquée de Shah Hamadan; au fond, le fort de Hari-Paryat.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">17</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le temple inondé de Pandrethan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">18</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme musulmane du Kachmir.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">19</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">20</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pont et bourg de Vidjabroer.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">21</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, à Vidjabroer.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">22</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le temple de Panyech: à gauche, un brahmane; à droite, un musulman.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">23</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple hindou moderne à Vidjabroer.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">24</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Brahmanes en visite au Naga ou source sacrée de Valtongou.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">25</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosquée, à Houtamourou, près de Bhavan.</span>
+<span class="ralign">25</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple ruiné, à Khotair.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">26</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Naga ou source sacrée de Kothair.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">27</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ver-Nag: le bungalow au-dessus de la source.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">28</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple rustique de Voutanar.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">29</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Autel du temple de Voutanar et accessoires du culte.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">30</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Noce musulmane, à Rozlou: les musiciens et le fiancé.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">31</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sacrifice bhramanique, à Bhavan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">31</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Intérieur de temple de Martand: le repos des coolies employés au déblaiement.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">32</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ruines de Martand: façade postérieure et vue latérale du temple.</span> (D'après des photographies.)
+<span class="ralign">33</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Place du campement sous les platanes, à Bhavan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">34</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Ziarat de Zaïn-oud-Din, à Eichmakam.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.)
+<span class="ralign">35</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Naga ou source sacrée de Brar, entre Bhavan et Eichmakar.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">36</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Maisons de bois, à Palgam.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.)
+<span class="ralign">37</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Palanquin et porteurs.</span>
+<span class="ralign">37</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche miraculeuse.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">38</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la vallée du Lidar au-dessus de Palgam, vue prise de Ganeth-Bal.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">39</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vallée d'Amarnath: vue prise de la grotte.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">40</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pondjtarni et le camp des pèlerins: au fond, la passe du Mahagounas.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">41</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et Zodji-Pal.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">42</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac Çecra-Nag.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">43</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Grotte d'Amarnath.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">43</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Astan-Marg: la prairie et les bouleaux.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">44</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Campement de Goudjars à Astan-Marg.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">45</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le bain des pèlerins à Amarnath.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">46</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pèlerins d'Amarnath: le Sadhou de Patiala; par derrière, des brahmanes, et à droite, des musulmans du Kachmir.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">47</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mosquée de village au Kachmir.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">48</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Brodeurs Kachmiris sur toile.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, à Calcutta.)
+<span class="ralign">49</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mendiant musulman.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">49</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Brahma Sar et le camp des pèlerins au pied de l'Haramouk.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">50</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Lac Gangabal au pied du massif de l'Haramouk.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">51</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageii" name="pageii"></a>(p. ii)</span> <span class="smcap">Le Noun-Kol, au pied de l'Haramouk, et le bain des pèlerins.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">52</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs «houkas» (pipes) et leur «hangri» (chaufferette).</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">53</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temples ruinés à Vangath.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">54</span></p>
+
+<p><span class="smcap">«Mêla» ou foire religieuse à Hazarat-Bal.</span> (En haut, photographie par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">55</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srinagar.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">56</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nishat-Bagh et le bord oriental du lac de Srinagar.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">57</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le canal de Mar à Sridagar.</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">58</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La mosquée de Shah Hamadan à Srinagar (rive droite).</span> (Photographie Jadu Kissen, à Delhi.)
+<span class="ralign">59</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Spécimens de l'art du Kachmir.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">60</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>le docteur LAMY</i><br>
+<i>Médecin-major des troupes coloniales</i>.</p>
+
+
+<p><span class="smcap">La barre de Grand-Bassam nécessite un grand déploiement de force pour la mise à l'eau d'une pirogue.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">61</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le féminisme à Adokoï: un médecin concurrent de l'auteur.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">61</span></p>
+
+<p><span class="smcap">«Travail et Maternité» ou «Comment vivent les femmes de Petit-Alépé».</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">62</span></p>
+
+<p><span class="smcap">À Motéso: soins maternels.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">63</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Installation de notre campement dans une clairière débroussaillée.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">64</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Environs de Grand-Alépé: des hangars dans une palmeraie, et une douzaine de grands mortiers destinés à la préparation de l'huile de palme.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">65</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans le sentier étroit, montant, il faut marcher en file indienne.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">66</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous utilisons le fût renversé d'un arbre pour traverser la Mé.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">67</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La popote dans un admirable champ de bananiers.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">68</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indigènes coupant un acajou.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">69</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La côte d'Ivoire. &mdash; Le pays Attié.</span>
+<span class="ralign">70</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ce fut un sauve-qui-peut général quand je braquai sur les indigènes mon appareil photographique.</span> (Dessin de J. Lavée, d'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">71</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rue principale de Grand-Alépé.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">72</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les Trois Graces de Mopé (pays Attié).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">73</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme du pays Attié portant son enfant en groupe.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">73</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une clairière près de Mopé.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">74</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La garnison de Mopé se porte à notre rencontre.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">75</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme de Mopé fabriquant son savon à base d'huile de palme et de cendres de peaux de bananes.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">76</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Danse exécutée aux funérailles du prince héritier de Mopé.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">77</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Toilette et embaumement du défunt.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">78</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeune femme et jeune fille de Mopé.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">79</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Route, dans la forêt tropicale, de Malamalasso à Daboissué.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">80</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Benié Coamé, roi de Bettié et autres lieux, entouré de ses femmes et de ses hauts dignitaires.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">81</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Chute du Mala-Mala, affluent du Comoé, à Malamalasso.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">82</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La vallée du Comoé à Malamalasso.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">83</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tam-tam de guerre à Mopé.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">84</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Piroguiers de la côte d'Ivoire pagayant.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">85</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Allou, le boy du docteur Lamy.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">85</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La forêt tropicale à la côte d'Ivoire.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">86</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le débitage des arbres.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">87</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les lianes sur la rive du Comoé.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">88</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les occupations les plus fréquentes au village: discussions et farniente Attié.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">89</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un incendie à Grand-Bassam.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">90</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La danse indigène est caractérisée par des poses et des gestes qui rappellent une pantomime.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">91</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une inondation à Grand-Bassam.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">92</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un campement sanitaire à Abidjean.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">93</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une rue de Jackville, sur le golfe de Guinée.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">94</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Grand-Bassam: cases détruites après une épidémie de fièvre jaune.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">95</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplène.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">96</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'ÎLE D'ELBE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. PAUL GRUYER</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">L'île d'Elbe se découpe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et violâtre.</span>
+<span class="ralign">97</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une jeune fille elboise, au regard énergique, à la peau d'une blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs.</span>
+<span class="ralign">97</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier</span> (page 100).
+<span class="ralign">98</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: à l'entrée du port, une vieille tour génoise, trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots.</span>
+<span class="ralign">99</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napoléon pour se rendre à sa maison de campagne de San Martino.</span>
+
+<span class="ralign">100</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: la porte de mer, où aborda Napoléon.</span>
+<span class="ralign">101</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La «teste» de Napoléon</span> (page 100).
+<span class="ralign">102</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio s'échelonne avec ses toits plats et ses façades scintillantes de clarté</span> (page 99).
+
+<span class="ralign">103</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: les remparts découpent sur le ciel d'un bleu sombre leur profil anguleux</span> (page 99).
+<span class="ralign">103</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La façade extérieure du «Palais» des Mulini où habitait Napoléon à Porto-Ferraio</span> (page 101).
+<span class="ralign">104</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le jardin impérial et la terrasse de la maison des Mulini</span> (page 102).
+
+<span class="ralign">105</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Via Napoleone, qui monte au «Palais» des Mulini.</span>
+<span class="ralign">106</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La salle du conseil à Porto-Ferraio, avec le portrait de la dernière grande-duchesse de Toscane et celui de Napoléon</span>, d'après le tableau de Gérard.
+<span class="ralign">107</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonnée, avec ses volets clos et les peintures décoratives qu'y fit faire l'empereur</span> (page 101).
+<span class="ralign">107</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protège du soleil.</span>
+<span class="ralign">108</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les mille mètres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte Giove, dévalent dans les flots de toute leur hauteur.</span>
+<span class="ralign">109</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un enfant elbois.</span>
+<span class="ralign">109</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Marciana Alta et ses ruelles étroites.</span>
+
+<span class="ralign">110</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Marciana Marina avec ses maisons rangées autour du rivage et ses embarcations tirées sur la grève.</span>
+<span class="ralign">111</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les châtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte Giove.</span>
+<span class="ralign">112</span></p>
+
+<p><span class="smcap">... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nuées</span> (page 111).
+<span class="ralign">113</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La «Seda di Napoleone» sur le Monte Giove où l'empereur s'asseyait pour découvrir la Corse.</span>
+<span class="ralign">114</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithéâtre de rochers est entourée de sveltes cyprès</span> (page 117).
+<span class="ralign">115</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Voici Rio Montagne dont les maisons régulières et cubiques ont l'air de dominos empilés...</span> (page 118).
+<span class="ralign">115</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageiii" name="pageiii"></a>(p. iii)</span> <span class="smcap">J'aperçois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nuées.</span>
+<span class="ralign">116</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une des trois chambres de l'ermitage.</span>
+<span class="ralign">117</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'ermitage du Marciana où l'empereur reçut la visite de la comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814.</span>
+<span class="ralign">117</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le petit port de Porto-Longone dominé par la vieille citadelle espagnole</span> (page 117).
+<span class="ralign">118</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La maison de Madame Mère à Marciana Alta. &mdash; «Bastia, signor!» &mdash; La chapelle de la Madone sur le Monte Giove.</span>
+<span class="ralign">119</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le coucher du soleil sur le Monte Giove.</span>
+
+<span class="ralign">120</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino.</span>
+<span class="ralign">121</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'arrivée de Napoléon à l'île d'Elbe.</span> (D'après une caricature du temps.)
+<span class="ralign">121</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le drapeau de Napoléon roi de l'île d'Elbe: fond blanc, bande orangé-rouge et trois abeilles jadis dorées.</span>
+<span class="ralign">122</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La salle de bains de San Martino a conservé sa baignoire de pierre.</span>
+<span class="ralign">123</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La chambre de Napoléon à San Martino.</span>
+<span class="ralign">123</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cour de Napoléon à l'île d'Elbe.</span> (D'après une caricature du temps.)
+<span class="ralign">124</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une femme du village de Marciana Alta.</span>
+<span class="ralign">125</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques représentant Napoléon et Marie-Louise.</span>
+<span class="ralign">126</span></p>
+
+<p><span class="smcap">San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes à la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles</span> (page 123).
+<span class="ralign">126</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Rideau du théâtre de Porto-Ferraio représentant Napoléon sous la figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admète.</span>
+
+<span class="ralign">127</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La salle égyptienne de San Martino est demeurée intacte avec ses peintures murales et son bassin à sec.</span>
+<span class="ralign">127</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napoléon aux Mulini, dont on a fait le trône épiscopal de l'évêque d'Ajaccio.</span>
+<span class="ralign">128</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aïeule portait à la cour des Mulini.</span>
+<span class="ralign">129</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Éventail de Pauline Borghèse, en ivoire sculpté, envoyé en souvenir d'elle à la signora Traditi, femme du maire de Porto-Ferraio.</span>
+<span class="ralign">130</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le lit de Madame Mère, qu'elle s'était fait envoyer de Paris à l'île d'Elbe.</span>
+<span class="ralign">130</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo, chauffait, à un petit brasero de terre jaune, ses mains osseuses.</span>
+<span class="ralign">131</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'entrée du goulet de Porto-Ferraio par où sortit la flottille impériale, le 26 février 1815.</span>
+
+<span class="ralign">132</span></p>
+
+
+
+<p class="p2 center">D'ALEXANDRETTE
+AU COUDE DE L'EUPHRATE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. VICTOR CHAPOT</i><br>
+<i>membre de l'École française d'Athènes</i>.</p>
+
+
+<p><span class="smcap">Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du Ksar-el-Benat</span> (page 142). (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">133</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le canal de Séleucie est, par endroits, un tunnel</span> (page 140).
+<span class="ralign">133</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vers le coude de l'Euphrate: la pensée de relever les traces de vie antique a dicté l'itinéraire.</span>
+<span class="ralign">134</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que l'enceinte, aux flancs du Silpios</span> (page 137).
+
+<span class="ralign">135</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les rues d'Antioche sont étroites et tortueuses; parfois, au milieu, se creuse en fossé.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">136</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le tout-Antioche inonde les promenades.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">137</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les crêtes des collines sont couronnées de chapelles ruinées</span> (page 142).
+
+<span class="ralign">138</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Alep est une ville militaire.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">139</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La citadelle d'Alep se détache des quartiers qui l'avoisinent</span> (page 143). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">139</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les parois du canal de Séleucie s'élèvent jusqu'à 40 mètres.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">140</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les tombeaux de Séleucie s'étageaient sur le Kasios.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">141</span></p>
+
+<p><span class="smcap">À Alep une seule mosquée peut presque passer pour une &oelig;uvre d'art.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">142</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tout alentour d'Alep la campagne est déserte.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">143</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifié.</span>
+<span class="ralign">144</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Balkis éveille, de loin et de haut, l'idée d'une taupinière</span> (page 147). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">145</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Stèle Hittite. L'artiste n'a exécuté qu'un premier ravalement</span> (page 148).
+
+<span class="ralign">145</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Église arménienne de Nisib; le plan en est masqué au dehors.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">146</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tell-Erfat est peuplé d'Yazides; on le reconnaît à la forme des habitations.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">147</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rive droite de l'Euphrate était couverte de stations romaines et byzantines.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">148</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indéfiniment</span> (page 148). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">149</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sérésat: village mixte d'Yazides et de Bédouins</span> (page 146). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">150</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les Tcherkesses diffèrent des autres musulmans; sur leur personne, pas de haillons</span> (page 152). (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">151</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ras-el-Aïn. Deux jours se passent, mélancoliques, en négociations</span> (page 155). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">152</span></p>
+
+<p><span class="smcap">J'ai laissé ma tente hors les murs devant Orfa.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">153</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">154</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue générale d'Orfa.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">155</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte arabe à Rakka</span> (page 152). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">156</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurés sont portés dans le bac à force de bras</span> (page 159). (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">157</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bédouin.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">157</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restées debout.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">158</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Orfa: mosquée Ibrahim-Djami; les promeneurs flânent dans la cour et devant la piscine</span> (page 157). (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">159</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pont byzantin et arabe</span> (page 159). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">160</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mausolée d'Alif, orné d'une frise de têtes sculptées</span> (page 160). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">161</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mausolée de Théodoret, selon la légende, près de Cyrrhus.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">162</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taillée</span> (page 165). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">163</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit corps de légionnaires romains</span> (page 160). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">163</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Trappe de Checkhlé: un grand édifice en pierres a remplacé les premières habitations</span> (page 166).
+
+<span class="ralign">164</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Trappe de Checkhlé: la chapelle</span> (page 166). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">165</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Père Maronite</span> (page 168). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">166</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Acbès est situé au fond d'un grand cirque montagneux</span> (page 166). (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">167</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Trappe de Checkhlé: premières habitations des trappistes</span> (page 166). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">168</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA FRANCE AUX NOUVELLES-HÉBRIDES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. RAYMOND BEL</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Indigènes hébridais de l'île de Spiritu-Santo.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">169</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">169</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'île Vaté.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">170</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une case de l'île de Spiritu-Santo et ses habitants.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">171</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'île Vaté, présente une rade magnifique.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">172</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageiv" name="pageiv"></a>(p. iv)</span> <span class="smcap">C'est à Port-Vila ou Franceville, dans l'île Vaté, que la France a un résident.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">173</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dieux indigènes ou Tabous.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">174</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les indigènes hébridais de l'île Mallicolo ont un costume et une physionomie moins sauvages que ceux de l'île Pentecôte.</span> (D'après des photographies.)
+<span class="ralign">175</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pirogues de l'île Vao.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">176</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indigènes employés au service d'un bateau.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">177</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un sous-bois dans l'île de Spiritu-Santo.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">178</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un banquet de Français à Port-Vila (Franceville).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">179</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La colonie française de Port-Vila (Franceville).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">179</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rivière de Luganville.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">180</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. ALBERT THOMAS</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba</span> (page 182). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">181</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La reine des cloches «Tsar Kolokol»</span> (page 190). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">181</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files dans les rues de Moscou</span> (page 183).
+<span class="ralign">182</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les paysannes en pèlerinage arrivées enfin à Moscou, la cité sainte</span> (page 182). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">183</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une chapelle où les passants entrent adorer les icônes</span> (page 183). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">184</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se découvrir</span> (page 185). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">185</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une porte du Kreml</span> (page 185). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">186</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui entourent la cité sainte</span> (page 185). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">187</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Deux villes dans le Kreml: celle du <span class="smcap">xv</span><sup>e</sup> siècle, celle d'Ivan, et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais</span> (page 190).
+<span class="ralign">188</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses créneaux, ses tours aux toits aigus</span> (page 183). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">189</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tout près de l'Assomption, les deux églises-s&oelig;urs se dressent: les Saints-Archanges et l'Annonciation</span> (page 186). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">189</span></p>
+
+<p><span class="smcap">À l'extrémité de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis de ses clochers</span> (page 184). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">190</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Du haut de l'Ivan Véliki, la ville immense se découvre</span> (page 190). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">191</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un des isvotchiks qui nous mènent grand train à travers les rues de Moscou</span> (page 182).
+<span class="ralign">192</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchés moscovites, entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent là leurs produits</span> (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">193</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'isvotchik a revêtu son long manteau bleu</span> (page 194). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">193</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Itinéraire de Moscou à Tomsk.</span>
+<span class="ralign">194</span></p>
+
+<p><span class="smcap">À côté d'une épicerie, une des petites boutiques où l'on vend le kvass, le cidre russe</span> (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">195</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Et des Tatars offraient des étoffes étalées sur leurs bras</span> (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">196</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Patients, résignés, les cochers attendent sous le soleil de midi</span> (page 194). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">197</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une cour du quartier ouvrier, avec l'icône protectrice</span> (page 196). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">198</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui relie la vieille ville à la nouvelle, la citadelle au marché</span> (page 204). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">199</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le marché étincelait dans son fouillis</span> (page 195). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">200</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Déjà la grande industrie pénètre: on rencontre à Moscou des ouvriers modernes</span> (page 195). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">201</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux</span> (page 204). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">202</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, à tous les étages, autour de grandes cours</span> (page 196). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">203</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le char funèbre était blanc et doré</span> (page 194). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">204</span></p>
+
+<p><span class="smcap">À Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars, Tcherkesses</span> (page 208). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">205</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand châle</span> (page 214). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">205</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous avons traversé le grand pont qui mène à la foire</span> (page 205). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">206</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Au dehors, la vie de chaque jour s'étalait, pêle-mêle, à l'orientale</span> (page 207). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">207</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni</span> (page 206). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">208</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les rues, les petits marchands étaient innombrables</span> (page 207). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">209</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans une rue, c'étaient des coffres de toutes dimensions, peints de couleurs vives</span> (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">210</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Près de l'asile, nous sommes allés au marché aux cloches</span> (page 208). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">211</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques étaient pendues</span> (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">211</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans une autre rue, les charrons avaient accumulé leurs roues</span> (page 206). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">212</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchés des débarcadères ou des stations</span> (page 215). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">213</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Kreml de Kazan. C'est là que sont les églises et les administrations</span> (page 214). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">214</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur la berge, des tarantass étaient rangées</span> (page 216). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">215</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs</span> (page 213). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">216</span></p>
+
+<p><span class="smcap">À presque toutes les gares il se forme spontanément un petit marché</span> (page 222). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">217</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la plaine</span> (page 221). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">217</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un petit fumoir, vitré de tous côtés, termine le train</span> (page 218). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">218</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les émigrants étaient là, pêle-mêle, parmi leurs misérables bagages</span> (page 226). (D'après une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">219</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les petits garçons du wagon-restaurant s'approvisionnent</span> (page 218). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">220</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Émigrants prenant leur maigre repas pendant l'arrêt de leur train</span> (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine)
+<span class="ralign">221</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'ameublement du wagon-restaurant était simple, avec un bel air d'aisance</span> (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine)
+<span class="ralign">222</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibérien.</span> (Photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">223</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'église, près de la gare de Tchéliabinsk, ne diffère des isbas neuves que par son clocheton</span> (page 225). (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».)
+<span class="ralign">224</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un train de constructeurs était remisé là, avec son wagon-chapelle</span> (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.)
+<span class="ralign">225</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur la rive droite.</span> (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.)
+<span class="ralign">226</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pagev" name="pagev"></a>(p. v)</span> <span class="smcap">Un point d'émigration</span> (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.)
+<span class="ralign">227</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants d'émigrants</span> (page 228). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">228</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un petit marché dans une gare du Transsibérien.</span> (Photographie de M. Legras.)
+<span class="ralign">229</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isolé</span> (page 230). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">229</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous sommes passés près d'une église à clochetons verts</span> (page 230). (Photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">230</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tomsk a groupé dans la vallée ses maisons grises et ses toits verts</span> (page 230). (Photographie de M. Brocherel.)
+<span class="ralign">231</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Après la débâcle de la Tome, près de Tomsk</span> (page 230). (D'après une photographie de M. Legras.)
+<span class="ralign">232</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chef de police demande quelques explications sur les passeports</span> (page 232). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">233</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cathédrale de la Trinité à Tomsk</span> (page 238). (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».)
+<span class="ralign">234</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tomsk: en revenant de l'église</span> (page 234). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">235</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tomsk n'était encore qu'un campement, sur la route de l'émigration</span> (page 231). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">236</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une rue de Tomsk, définie seulement par les maisons qui la bordent</span> (page 231). (Photographie de M. Brocherel.)
+<span class="ralign">237</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les cliniques de l'Université de Tomsk</span> (page 238). (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».)
+<span class="ralign">238</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les longs bâtiments blancs où s'abrite l'Université</span> (page 237). (Photographie extraite du «Guide du Transsibérien».)
+<span class="ralign">239</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La voiture de l'icône stationnait parfois</span> (page 230). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">240</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Flâneurs à la gare de Petropavlosk</span> (page 242). (D'après une photographie de M. Legras.)
+<span class="ralign">241</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les vallées de l'Oural, habitent encore des Bachkirs</span> (page 245). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">241</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un taillis de bouleaux entourait une petite mare.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">242</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les rivières roulaient une eau claire</span> (page 244). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">243</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La ligne suit la vallée des rivières</span> (page 243). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">244</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Comme toute l'activité commerciale semble frêle en face des eaux puissantes de la Volga!</span> (page 248.) (D'après une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">245</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bachkirs sculpteurs.</span> (D'après une photographie de M. Paul Labbé.)
+<span class="ralign">246</span></p>
+
+<p><span class="smcap">À la gare de Tchéliabinsk, toujours des émigrants</span> (page 242). (D'après une photographie de M. J. Legras.)
+<span class="ralign">247</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel</span> (page 251). (D'après une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">248</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Joie naïve de vivre, et mélancolie. &mdash; un petit marché du sud</span> (page 250). (D'après une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">249</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un russe dans son vêtement d'hiver</span> (page 249). (D'après une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">250</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans tous les villages russes, une activité humble, pauvre de moyens. &mdash; Marchands de poteries</span> (page 248). (D'après une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">251</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Là, au passage, un Kirghize sur son petit cheval</span> (page 242). (D'après une photographie de M. Thiébeaux.)
+<span class="ralign">252</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. GERSPACH</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse promenade.</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">253</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte de la cathédrale Saint-Laurent de Lugano</span> (page 256). (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">253</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de San Salvatore.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">254</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La ville de Lugano descend en amphithéâtre jusqu'aux rives de son lac.</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">255</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Lugano: faubourg de Castagnola.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">256</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cathédrale de Saint-Laurent: sa façade est décorée de figures de prophètes et de médaillons d'apôtres</span> (page 256). (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">257</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Saint-Roch: détail de la fresque de Luini à Sainte-Marie-des-Anges</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">258</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La passion: fresque de Luini à l'église Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). (Photographie Alinari)
+<span class="ralign">259</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Saint Sébastien: détail de la grande fresque de Luini à Sainte-Marie-des-Anges.</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">260</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La madone, l'enfant Jésus et Saint Jean, par Luini, église Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">261</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Scène: fresque de Luini à l'église Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260).
+<span class="ralign">262</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Lugano: le quai et le faubourg Paradiso.</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">263</span></p>
+
+<p><span class="smcap">lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">264</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">SHANGHAÏ, LA MÉTROPOLE CHINOISE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. ÉMILE DESCHAMPS</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Les quais sont animés par la population grouillante des Chinois</span> (page 266). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">265</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Acteurs du théâtre chinois.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">265</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Plan de Shanghaï.</span>
+<span class="ralign">266</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Shanghaï est sillonnée de canaux qui, à marée basse, montrent une boue noire et mal odorante.</span> (Photographie de M<sup>lle</sup> Hélène de Harven.)
+<span class="ralign">267</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Panorama de Shanghaï.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">268</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la ville chinoise, les «camelots» sont nombreux, qui débitent en plein vent des marchandises ou des légendes extraordinaires.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">269</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le poste de l'Ouest, un des quatre postes où s'abrite la milice de la Concession française</span> (page 272). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">270</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville chinoise de Shanghaï</span> (page 268).
+<span class="ralign">271</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment l'arrivée du client</span> (page 266). (Photographies de M<sup>lle</sup> H. de Harven.)
+<span class="ralign">271</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une maison de thé dans la cité chinoise.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">272</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les brouettes, qui transportent marchandises ou indigènes, ne peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions</span> (page 270). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">273</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La prison de Shanghaï se présente sous l'aspect d'une grande cage, à forts barreaux de fer.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">274</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le parvis des temples dans la cité est toujours un lieu de réunion très fréquenté.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">275</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les murs de la cité chinoise, du côté de la Concession française.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">276</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La navigation des sampans sur le Ouang-Pô.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">277</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Aiguille de la pagode de Long-Hoa.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">277</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">278</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle apparence</span> (page 282).
+<span class="ralign">279</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les jeunes Chinois flânent au soleil dans leur Cité.</span> (Photographies de M<sup>lle</sup> H. de Harven.)
+<span class="ralign">279</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur les quais du Yang-King-Pang s'élèvent des bâtiments, banques ou clubs, qui n'ont rien de chinois.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">280</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le quai de la Concession française présente, à toute heure du jour, la plus grande animation.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">281</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entrée de la pagode.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">282</span></p>
+
+<p><span class="smcap">«L'omnibus du pauvre» (wheel-barrow ou brouette) fait du deux à l'heure et coûte quelques centimes seulement.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">283</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">284</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai chinois de Tou-Ka-Dou.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">285</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pagevi" name="pagevi"></a>(p. vi)</span> <span class="smcap">Chinoises de Shanghaï.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">286</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Village chinois aux environs de Shanghaï.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">287</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le charnier des enfants trouvés</span> (page 280). (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">288</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'ÉDUCATION DES NÈGRES
+AUX ÉTATS-UNIS<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. BARGY</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">L'école maternelle de Hampton accueille et occupe les négrillons des deux sexes.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">289</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: cours de travail manuel.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">289</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Booker T. Washington, le leader de l'éducation des nègres aux États-Unis, fondateur de l'école de Tuskegee, en costume universitaire.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">290</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de maçonnerie.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">291</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de laiterie.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">292</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours d'électricité.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">293</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de menuiserie.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">294</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le salut au drapeau exécuté par les négrillons de l'Institut Hampton.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">295</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de chimie.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">296</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">297</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de cosmographie.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">298</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de botanique.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">299</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de mécanique.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">300</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">À TRAVERS LA PERSE ORIENTALE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>le Major PERCY MOLESWORTH SYKES</i><br>
+
+<i>Consul général de S. M. Britannique au Khorassan.</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">301</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un poney persan et sa charge ordinaire.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">301</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur, d'Astrabad à Kirman.</span>
+<span class="ralign">302</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes persanes s'enveloppent la tête et le corps d'amples étoffes.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">303</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravagé, une rivière presque à sec; au fond, des constructions à l'aspect de fortins.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">304</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus visités de l'Asie.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">305</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cour principale du sanctuaire de Mechhed.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">306</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants nomades de la Perse orientale.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">307</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">308</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les préparatifs d'un campement dans le désert de Lout.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">309</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le désert de Lout n'est surpassé, en aridité, par aucun autre de l'Asie.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">310</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Avant d'arriver à Kirman, nous avions à traverser la chaîne de Kouhpaia.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">311</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Rien n'égale la désolation du désert de Lout.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">312</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La communauté Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous souhaiter la bienvenue.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">313</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un marchand de Kirman.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">313</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le «Dôme de Djabalia», ruine des environs de Kirman, ancien sanctuaire ou ancien tombeau.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">314</span></p>
+
+<p><span class="smcap">À Kirman: le jardin qui est loué par le Consulat, se trouve à un mille au delà des remparts.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">315</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une avenue dans la partie ouest de Kirman.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">316</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les gardes indigènes du Consulat anglais de Kirman.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">317</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La plus ancienne mosquée de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">318</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Membres des cheikhis, secte qui en compte 7&nbsp;000 dans la province de Kirman.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">319</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix mosquées de Kirman.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">320</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf, terrain de plaisance occupé par des jardins.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">321</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les environs de Kirman comptent quelques maisons de thé.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">322</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une «tour de la mort», où les Zoroastriens exposent les cadavres.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">323</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de Kirman.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">324</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le «Farma Farma».</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">325</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indigènes du bourg d'Aptar, Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">325</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte du Makran.</span>
+<span class="ralign">326</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupées autour d'un fort.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">327</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des forts abandonnés rappellent l'ancienne puissance du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">328</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Chameliers brahmanes du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">329</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La passe de Fanoch, faisant communiquer la vallée du même nom et la vallée de Lachar.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">330</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Musiciens ambulants du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">331</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une halte dans les montagnes du Makran.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">332</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Baloutches du district de Sarhad.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">333</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un fortin sur les frontières du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">334</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les montagnes du Makran: À des collines d'argile succèdent de rugueuses chaînes calcaires.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">335</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bureau du télégraphe sur la côte du Makran.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">336</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'oasis de Djalsk, qui s'étend sur 10 kilomètres carrés, est remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">337</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme Parsi du Baloutchistan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">337</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte pour suivre les délimitations de la frontière perso-baloutche.</span>
+<span class="ralign">338</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous campâmes à Fahradj, sur la route de Kouak, dans une palmeraie.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">339</span></p>
+
+<p><span class="smcap">C'est à Kouak que les commissaires anglais et persans s'étaient donné rendez-vous.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">340</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le sanctuaire de Mahoun, notre première étape sur la route de Kouak.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">341</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Cour intérieure du sanctuaire de Mahoun.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">342</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le khan de Kelat et sa cour.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">343</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jardins du sanctuaire de Mahoun.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">344</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la vallée de Kalagan, près de l'oasis de Djalsk.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">345</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Oasis de Djalsk: Des édifices en briques abritent les tombes d'une race de chefs disparue.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">346</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indigènes de l'oasis de Pandjgour, à l'est de Kouak.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">347</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Camp de la commission de délimitation sur la frontière perso-baloutche.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">348</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Campement de la commission des frontières perso-baloutches.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">349</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Parsi de Yezd.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">349</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une séance d'arpentage dans le Seistan.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">350</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pagevii" name="pagevii"></a>(p. vii)</span> <span class="smcap">Les commissaires persans de la délimitation des frontières perso-baloutches.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">351</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le delta du Helmand.</span>
+<span class="ralign">352</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sculptures sassanides de Persépolis.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">352</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un gouverneur persan et son état-major.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">353</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La passe de Buzi.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">354</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Gypsies du sud-est persan.</span>
+<span class="ralign">355</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur la lagune du Helmand.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">356</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Couple baloutche.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">357</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue de Yezd, par où nous passâmes pour rentrer à Kirman.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">358</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La colonne de Nadir s'élève comme un phare dans le désert.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">359</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mosquée de Yezd.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">360</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">AUX RUINES D'ANGKOR<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses voûtes un peuple de divinités de pierre....</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">361</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Emblème décoratif (art khmer).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">361</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte d'entrée de la cité royale d'Angkor-Tom, dans la forêt.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">362</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ce grand village, c'est Siem-Réap, capitale de la province.</span> (D'après une photographie)
+<span class="ralign">363</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une chaussée de pierre s'avance au milieu des étangs.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">364</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la montagne sacrée.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">365</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">366</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomètres de tour; c'est un long cloître.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">367</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Trois dômes hérissent superbement la masse formidable du temple d'Angkor-Wat.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">367</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bas-relief du temple d'Angkor.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">368</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La forêt a envahi le second étage d'un palais khmer.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">369</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le gouverneur réquisitionne pour nous des charrettes à b&oelig;ufs.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">370</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La jonque du deuxième roi, qui a, l'an dernier, succédé à Norodom.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">371</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le palais du roi, à Oudong-la-Superbe.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">371</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sculptures de l'art khmer.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">372</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">EN ROUMANIE<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Th. HEBBELYNCK</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">La petite ville de Petrozeny n'est guère originale; elle a, de plus, un aspect malpropre.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">373</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Paysan des environs de Petrozeny et son fils.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">373</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte de Roumanie pour suivre l'itinéraire de l'auteur.</span>
+<span class="ralign">374</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vendeuses au marché de Targu-Jiul.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">375</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit à Targu-Jiul.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">376</span></p>
+
+<p><span class="smcap">C'est aux environs d'Arad que pour la première fois nous voyons des buffles domestiques.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">377</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Montagnard roumain endimanché.</span> (Cliché Anerlich.)
+<span class="ralign">378</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Derrière une haie de bois blanc s'élève l'habitation modeste.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">379</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous croisons des paysans roumains.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">379</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Costume national de gala, roumain.</span> (Cliché Cavallar.)
+<span class="ralign">380</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont conservé leur type et leurs m&oelig;urs.</span> (Photographie Anerlich.)
+
+<span class="ralign">381</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un rencontre près de Padavag d'immenses troupeaux de b&oelig;ufs.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">382</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et sévères, sous le linge blanc.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">383</span></p>
+
+<p><span class="smcap">En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">384</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la vallée de l'Olt, les «castrinza» des femmes sont décorées de paillettes multicolores.</span>
+<span class="ralign">385</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans le village de Slanic.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">385</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Roumaine du défilé de la Tour-Rouge.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">386</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La petite ville d'Horezu est charmante et animée.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">387</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La perle de Curtea, c'est cette superbe église blanche, scintillante sous ses coupoles dorées.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">388</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une ferme près du monastère de Bistritza.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">389</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Entrée de l'église de Curtea.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">390</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les religieuses du monastère d'Horezu portent le même costume que les moines.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">391</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Devant l'entrée de l'église se dresse le baptistère de Curtea.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">392</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Au marché de Campolung.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">393</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'excursion du défilé de Dimboviciora est le complément obligé d'un séjour à Campolung.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">394</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans le défilé de Dimboviciora.</span> (D'après des photographies.)
+
+<span class="ralign">395</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les jardins du monastère de Curtea.</span>
+<span class="ralign">396</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sinaïa: le château royal, Castel Pelés, sur la montagne du même nom.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">397</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un enfant des Carpathes.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">397</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">398</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue intérieure des mines de sel de Slanic.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">399</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Entre Campina et Sinaïa la route de voiture est des plus poétiques.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">400</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un coin de Campina.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">401</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les villas de Sinaïa.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">402</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. &mdash; L'église du Spiritou Nou. &mdash; Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. &mdash; L'église métropolitaine. &mdash; L'Université. &mdash; Le palais Stourdza. &mdash; Un vieux couvent.</span> &mdash; (D'après des photographies.)
+
+<span class="ralign">403</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le monastère de Sinaïa se dresse derrière les villas et les hôtels de la ville.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">404</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une des deux cours intérieures du monastère de Sinaïa.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">405</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une demeure princière de Sinaïa.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">406</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Busteni (les villas, l'église), but d'excursion pour les habitants de Sinaïa.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">407</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Slanic: un wagon de sel.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">408</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">CROQUIS HOLLANDAIS<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Lud. GEORGES HAMÖN</i><br>
+<i>Photographies de l'auteur.</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">À la kermesse.</span>
+<span class="ralign">409</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi.</span>
+<span class="ralign">409</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des «boerin» bien prises en leurs justins marchent en roulant, un joug sur les épaules.</span>
+<span class="ralign">410</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa demeure de haut en bas.</span>
+<span class="ralign">410</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Emplettes familiales.</span>
+<span class="ralign">411</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les ménagères sont là, également calmes, lentes, avec leurs grosses jupes.</span>
+
+<span class="ralign">411</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeune métayère de Middelburg.</span>
+<span class="ralign">412</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du marché conduit à un pont.</span>
+<span class="ralign">412</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une mère, songeuse, promenait son petit garçon.</span>
+<span class="ralign">413</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une famille hollandaise au marché de Middelburg.</span>
+<span class="ralign">414</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le marché de Middelburg: considérations sur la grosseur des betteraves.</span>
+<span class="ralign">415</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites.</span>
+<span class="ralign">416</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageviii" name="pageviii"></a>(p. viii)</span> <span class="smcap">Un septuagénaire appuyé sur son petit-fils me sourit bonassement.</span>
+
+<span class="ralign">417</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Roux en le décor roux, l'éclusier fumait sa pipe.</span>
+<span class="ralign">417</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le village de Zoutelande.</span>
+<span class="ralign">418</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bâches blanches.</span>
+<span class="ralign">419</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Aussi comme on l'aime, ce home.</span>
+<span class="ralign">420</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les filles de l'hôtelier de Wemeldingen.</span>
+<span class="ralign">421</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Il se campe près de son cheval.</span>
+<span class="ralign">421</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Je rencontre à l'orée du village un couple minuscule.</span>
+
+<span class="ralign">422</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La campagne hollandaise.</span>
+<span class="ralign">423</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du «molen».</span>
+<span class="ralign">423</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Par tous les sentiers, des marmots se juchèrent.</span>
+<span class="ralign">424</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le père Kick symbolisait les générations des Néerlandais défunts.</span>
+<span class="ralign">425</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues.</span>
+<span class="ralign">426</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'une entonna une chanson.</span>
+<span class="ralign">427</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux.</span>
+
+<span class="ralign">428</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Famille hollandaise en voyage.</span>
+<span class="ralign">429</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ah! les moulins; leur nombre déroute l'esprit.</span>
+<span class="ralign">429</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les chariots enfoncés dans les champs marécageux sont enlevés par de forts chevaux.</span>
+<span class="ralign">430</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La digue de Westkapelle.</span>
+<span class="ralign">431</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les écluses ouvertes.</span>
+<span class="ralign">432</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les petits garçons rôdent par bandes, à grand bruit de sabots sonores....</span>
+<span class="ralign">433</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeune mère à Marken.</span>
+
+<span class="ralign">433</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des peintres de tous les pays.</span>
+<span class="ralign">434</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Avec leurs figures rondes, épanouies de contentement, les petites filles de Volendam font plaisir à voir.</span>
+<span class="ralign">435</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout.</span>
+<span class="ralign">436</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les jeunes filles de Volendam sont coiffées du casque en dentelle, à forme de «salade» renversée.</span>
+<span class="ralign">437</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Deux pêcheurs accroupis au soleil, à Volendam.</span>
+<span class="ralign">438</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une lessive consciencieuse.</span>
+<span class="ralign">439</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif.</span>
+
+<span class="ralign">440</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes de Volendam sont moins claquemurées en leur logis.</span>
+<span class="ralign">441</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vêtu d'un pantalon démesuré, le pêcheur de Volendam a une allure personnelle.</span>
+<span class="ralign">442</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un commencement d'idylle à Marken.</span>
+<span class="ralign">443</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les petites filles sont charmantes.</span>
+<span class="ralign">444</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">ABYDOS<br>
+dans les temps anciens et dans les temps modernes<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. E. AMELINEAU</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Le lac sacré d'Osiris, situé au sud-est de son temple, qui a été détruit.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img001">445</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Séti I<sup>er</sup> présentant des offrandes de pain, légumes, etc.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img002">445</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une rue d'Abydos.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img003">446</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Maison d'Abydos habitée par l'auteur, pendant les trois premières années.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img004">447</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le prêtre-roi rendant hommage à Séti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img005">448</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Thot présentant le signe de la vie aux narines du roi Séti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img006">449</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le dieu Thot purifiant le roi Séti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxième salle d'Osiris, mur sud).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img007">450</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue intérieure du temple de Ramsès II.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img008">451</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Séti I<sup>er</sup>.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img009">451</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple de Séti I<sup>er</sup>, mur est, pris du mur nord. Salle due à Ramsès II.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img010">452</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple de Séti I<sup>er</sup>, mur est, montrant des scènes diverses du culte.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img011">453</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Table des rois Séti I<sup>er</sup> et Ramsès II, faisant des offrandes aux rois leurs prédécesseurs.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img012">454</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue générale du temple de Séti I<sup>er</sup>, prise de l'entrée.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img013">455</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Procession des victimes amenées au sacrifice (temple de Ramsès II).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img014">456</a></span></p>
+
+
+<p class="p2 center">VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHÈSE
+AUX MONTS CÉLESTES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. JULES BROCHEREL</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Le bazar de Tackhent s'étale dans un quartier vieux et fétide.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">457</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un Kozaque de Djarghess.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">457</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Itinéraire de Tachkent à Prjevalsk.</span>
+<span class="ralign">458</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les marchands de pain de Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">459</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">460</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un contrefort montagneux borde la rive droite du «tchou».</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">461</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le bazar de Prjevalsk, principale étape des caravaniers de Viernyi et de Kachgar.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">462</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Couple russe de Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">463</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Arrivée d'une caravane à Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">464</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chef des Kirghizes et sa petite famille.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">465</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Notre djighite, sorte de garde et de policier.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">466</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le monument de Prjevalsky, à Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">467</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des têtes humaines, grossièrement sculptées, monuments funéraires des Nestoriens...</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">467</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants kozaques sur des b&oelig;ufs.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">468</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un de nos campements dans la montagne.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">469</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Montée du col de Tomghent.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">469</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la vallée de Kizil-Tao.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">470</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Itinéraire du voyage aux Monts Célestes.</span>
+<span class="ralign">470</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indigènes.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">471</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Au sud du col s'élevait une blanche pyramide de glace.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">472</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La vallée de Kizil-Tao.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">473</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le col de Karaguer, vallée de Tomghent.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">474</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur le col de Tomghent.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">475</span></p>
+
+<p><span class="smcap">J'étais enchanté des aptitudes alpinistes de nos coursiers.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">475</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le plateau de Saridjass, peu tourmenté, est pourvu d'une herbe suffisante pour les chevaux.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">476</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous passons à gué le Kizil-Sou.</span> (D'après des photographies.)
+
+<span class="ralign">477</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Panorama du massif du Khan-Tengri.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">478</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Entrée de la vallée de Kachkateur.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">479</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous baptisâmes Kachkateur-Tao, la pointe de 4&nbsp;250 mètres que nous avions escaladée.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">479</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La vallée de Tomghent.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">480</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des Kirghizes d'Oustchiar étaient venus à notre rencontre.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">481</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Kirghize joueur de flûte.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">481</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le massif du Kizil-Tao.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">482</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Région des Monts Célestes.</span>
+<span class="ralign">482</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les Kirghizes mènent au village une vie peu occupée.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">483</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente glacée.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">484</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vallée supérieure d'Inghiltchik.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">485</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageix" name="pageix"></a>(p. ix)</span> <span class="smcap">Vallée de Kaende: l'eau d'un lac s'écoulait au milieu d'une prairie émaillée de fleurs.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">486</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangèrent, avec leurs enfants, sur notre passage.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">487</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chirtaï de Kaende.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">488</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous saluâmes la vallée de Kaende comme un coin de la terre des Alpes.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">489</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes mariées de la vallée de Kaende, avec leur progéniture.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">490</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'élément mâle de la colonie vint tout l'après-midi voisiner dans notre campement.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">491</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un «aoul» kirghize.</span>
+
+<span class="ralign">492</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Yeux bridés, pommettes saillantes, nez épaté, les femmes de Kaende sont de vilaines Kirghizes.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">493</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfant kirghize.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">493</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Kirghize dressant un aigle.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">494</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Itinéraire du voyage aux Monts Célestes.</span>
+<span class="ralign">494</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous rencontrâmes sur la route d'Oustchiar un berger et son troupeau.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">495</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'étaient, pour nous recevoir, assemblés sur une éminence.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">496</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le glacier de Kaende.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">497</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende.</span>
+<span class="ralign">498</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar.</span> (D'après des photographies.)
+
+<span class="ralign">498</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Kirghizes de Kaende.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">499</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le pic de Kaende s'élève à 6&nbsp;000 mètres.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">500</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La fille du chirtaï (chef) de Kaende, fiancée au kaltchè de la vallée d'Irtach.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">501</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le kaltchè (chef) de la vallée d'Irtach, l'heureux fiancé de la fille du chirtaï de Kaende.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">502</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le glacier de Kaende.</span>
+<span class="ralign">503</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende.</span> (D'après des photographies.)
+
+<span class="ralign">503</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Retour des champs.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">504</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes kirghizes de la vallée d'Irtach.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">505</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un chef de district dans la vallée d'Irtach.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">505</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une pyramide.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">506</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Célestes, emmenant leur famille avec leurs marchandises.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">507</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La vallée de Zououka, par où transitent les caravaniers de Viernyi à Kachgar.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">508</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du même nom, fréquenté par les nomades qui se rendent à Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">509</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chaos des pics dans le Kara-Tao.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">510</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Étalon kirghize de la vallée d'Irtach et son cavalier.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">511</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Véhicule kirghize employé dans la vallée d'Irtach.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">511</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les roches plissées des environs de Slifkina, sur la route de Prjevalsk.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">512</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Campement kirghize, près de Slifkina.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">513</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme kirghize tannant une peau.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">514</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">515</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tombeau kirghize.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">516</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'ARCHIPEL DES FEROÉ<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>lle</sup> ANNA SEE</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">«L'espoir des Feroé» se rendant à l'école.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">517</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">517</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Thorshavn apparut, construite en amphithéâtre au fond d'un petit golfe.</span>
+<span class="ralign">518</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les fermiers de Kirkeb&oelig; en habits de fête.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">519</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les poneys feroïens et leurs caisses à transporter la tourbe.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">520</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les dénicheurs d'oiseaux se suspendent à des cordes armées d'un crampon.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">521</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des îlots isolés, des falaises de basalte ruinées par le heurt des vagues.</span> (D'après des photographies.)
+
+<span class="ralign">522</span></p>
+
+<p><span class="smcap">On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont environ 6 mètres.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">523</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes feroïennes préparent la laine....</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">524</span></p>
+
+<p><span class="smcap">On sale les morues.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">525</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Feroïen en costume de travail.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">526</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes portent une robe en flanelle tissée avec la
+laine qu'elles ont cardée et filée.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">527</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Déjà mélancolique!...</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">528</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">PONDICHÉRY<br>
+chef-lieu de l'Inde française<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. G. VERSCHUUR</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Groupe de Brahmanes électeurs français.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">529</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Musicien indien de Pondichéry.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">529</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu compliqué.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">530</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La visite du marché est toujours une distraction utile pour le voyageur.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">531</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indienne en costume de fête.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">532</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Groupe de Brahmanes français.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">533</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La pagode de Villenour, à quelques kilomètres de Pondichéry.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">534</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Intérieur de la pagode de Villenour.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">535</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Fontaine aux Bayadères.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">536</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Plusieurs rues de Pondichéry sont larges et bien bâties.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">537</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Étang de la pagode de Villenour.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">538</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Brahmanes français attendant la clientèle dans un bazar.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">539</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La statue de Dupleix à Pondichéry.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">540</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">UNE PEUPLADE MALGACHE<br>
+LES TANALA DE L'IKONGO<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Les populations souhaitent la bienvenue à l'étranger.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">541</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme d'Ankarimbelo.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">541</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte du pays des Tanala.</span>
+<span class="ralign">542</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes tanala sont sveltes, élancées.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">543</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Panorama de Fort-Carnot.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">544</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">545</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un partisan tanala tirant à la cible à Fort-Carnot.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">546</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants tanala.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">547</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les hommes, tous armés de la hache.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">548</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creusé, et recouverts d'un drap.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">549</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le battage du riz.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">550</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pagex" name="pagex"></a>(p. x)</span> <span class="smcap">Une halte de partisans dans la forêt.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">551</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes des environs de Fort-Carnot.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">552</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les Tanala au repos perdent toute leur élégance naturelle.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">553</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une jeune beauté tanala.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">553</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste élégant et souple.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">554</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chant du «e manenina», à Iaborano.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">555</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rue principale à Sahasinaka.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">556</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La danse est exécutée par des hommes, quelquefois par des femmes.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">557</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un danseur botomaro.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">558</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degré.</span> (D'après des photographies.)
+<span class="ralign">559</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tapant à coups redoublés sur un long bambou, les Tanala en tirent une musique étrange.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">560</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes tanala tissant un lamba.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">561</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le village et le fort de Sahasinaka s'élèvent sur les hauteurs qui bordent le Faraony.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">562</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un détachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">563</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Profil et face de femmes tanala.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">564</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA RÉGION DU BOU HEDMA<br>
+(sud tunisien)<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Ch. MAUMENÉ</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Les murailles de Sfax, véritable décor d'opéra....</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">565</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Salem, le domestique arabe de l'auteur.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">565</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte de la région du Bou Hedma (sud tunisien).</span>
+<span class="ralign">566</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">567</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la fièvre.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">568</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le cirque du Bou Hedma.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">569</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'oued Hadedj sort d'une étroite crevasse de la montagne.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">570</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'années.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">571</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un puits dans le défilé de Touninn.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">571</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sédentaires, qui cultivent oliviers et figuiers.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">572</span></p>
+
+<p><span class="smcap">De temps en temps la forêt de gommiers se révèle par un arbre.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">573</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le village de Mech; dans l'arrière-plan, le Bou Hedma.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">574</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Khrangat Touninn (défile de Touninn), que traverse le chemin de Bir Saad à Sakket.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">575</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le puits de Bordj Saad.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">576</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">DE TOLÈDE À GRENADE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> JANE DIEULAFOY</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Après avoir croisé des b&oelig;ufs superbes....</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">577</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme castillane.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">577</span></p>
+
+<p><span class="smcap">On chemine à travers l'inextricable réseau des ruelles silencieuses.</span> (D après une photographie.)
+<span class="ralign">578</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rue du Commerce, à Tolède.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">579</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un représentant de la foule innombrable des mendiants de Tolède.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">580</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entrées monumentales d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+<span class="ralign">581</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte du vieux palais de Tolède.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">582</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Fière et isolée comme un arc de triomphe, s'élève la merveilleuse Puerta del Sol.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+<span class="ralign">583</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Détail de sculpture mudejar dans le Transito.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">584</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+
+<span class="ralign">585</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Madrilène.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">586</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La porte de Visagra, construction massive remontant à l'époque de Charles Quint.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+<span class="ralign">587</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tympan mudejar.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">588</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des familles d'ouvriers ont établi leurs demeures près de murailles solides.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">589</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Castillane et Sévillane.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">589</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Isabelle de Portugal, par le Titien (Musée du Prado).</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+
+<span class="ralign">590</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le palais de Pierre le Cruel.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">591</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Statue polychrome du prophète Élie, dans l'église de Santo Tomé (auteur inconnu).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">592</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte du palais de Pierre le Cruel.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">593</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Portrait d'homme, par le Greco.</span> (Photographie Hauser y Menet, à Madrid.)
+<span class="ralign">594</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cathédrale de Tolède.</span>
+<span class="ralign">595</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (église Santo Tomé).</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">596</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le couvent de Santo Tomé conserve une tour en forme de minaret.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">597</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les évêques Mendoza et Ximénès.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">598</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">599</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Prise de Melilla (cathédrale de Tolède).</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">600</span></p>
+
+<p><span class="smcap">C'est dans cette pauvre demeure que vécut Cervantès pendant son séjour à Tolède.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">601</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Saint François d'Assise, par Alonzo Cano, cathédrale de Tolède.</span>
+
+<span class="ralign">601</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte des Lions.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+<span class="ralign">602</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le cloître de San Juan de los Reyes apparaît comme le morceau le plus précieux et le plus fleuri de l'architecture gothique espagnole.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+<span class="ralign">603</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ornements d'église, à Madrid.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">604</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte due au ciseau de Berruguete, dans le cloître de la cathédrale de Tolède.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+<span class="ralign">605</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une torea.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">606</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue intérieure de l'église de San Juan de Los Reyes.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+
+<span class="ralign">607</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une rue de Tolède.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">608</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte de l'hôpital de Santa Cruz.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+<span class="ralign">609</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur les bords du Tage.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+
+<span class="ralign">610</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Escalier de l'hôpital de Santa Cruz.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">611</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Détail du plafond de la cathédrale.</span> (D'après une photographie)
+<span class="ralign">612</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pont Saint-Martin à Tolède.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">613</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Guitariste castillane.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">613</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La «Casa consistorial», hôtel de ville.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">614</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le «patio» des Templiers.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">615</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille légère.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">616</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un coin de la Mosquée de Cordoue.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+<span class="ralign">617</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Chapelle de San Fernando, de style mudejar, élevée au <span class="pagenum"><a id="pagexi" name="pagexi"></a>(p. xi)</span> centre de la Mosquée de Cordoue.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">618</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La mosquée qui fait la célébrité de Cordoue, avec ses dix-neuf galeries hypostyles, orientées vers la Mecque.</span> (Photographie Lacoste, à Madrid.)
+<span class="ralign">619</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Détail de la chapelle de San Fernando.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">620</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue extérieure de la Mosquée de Cordoue, avec l'église catholique élevée en 1523, malgré les protestations des Cordouans.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">621</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Statue de Gonzalve de Cordoue.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">622</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Statue de doña Maria Manrique, femme de Gonzalve
+de Cordoue.</span> (D'après une photographie.)
+<span class="ralign">623</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Détail d'une porte de la mosquée.</span> (D'après une photographie.)
+
+<span class="ralign">624</span></p>
+</div>
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 30046 ***</div>
+</body>
+</html>
+
+
diff --git a/30046-h/images/img001.jpg b/30046-h/images/img001.jpg
new file mode 100644
index 0000000..22e2974
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img001.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img002.jpg b/30046-h/images/img002.jpg
new file mode 100644
index 0000000..de1c7aa
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img002.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img003.jpg b/30046-h/images/img003.jpg
new file mode 100644
index 0000000..40ac58f
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img003.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img004.jpg b/30046-h/images/img004.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cb791dd
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img004.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img005.jpg b/30046-h/images/img005.jpg
new file mode 100644
index 0000000..04462ee
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img005.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img006.jpg b/30046-h/images/img006.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5d2b19d
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img006.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img007.jpg b/30046-h/images/img007.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cfc37f2
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img007.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img008.jpg b/30046-h/images/img008.jpg
new file mode 100644
index 0000000..458fde7
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img008.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img009.jpg b/30046-h/images/img009.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e23d12a
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img009.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img010.jpg b/30046-h/images/img010.jpg
new file mode 100644
index 0000000..64fa88e
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img010.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img011.jpg b/30046-h/images/img011.jpg
new file mode 100644
index 0000000..31d77be
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img011.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img012.jpg b/30046-h/images/img012.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a4986d7
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img012.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img013.jpg b/30046-h/images/img013.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d200493
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img013.jpg
Binary files differ
diff --git a/30046-h/images/img014.jpg b/30046-h/images/img014.jpg
new file mode 100644
index 0000000..dcb38a4
--- /dev/null
+++ b/30046-h/images/img014.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..008d16a
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #30046 (https://www.gutenberg.org/ebooks/30046)
diff --git a/old/30046-8.txt b/old/30046-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..4fd1891
--- /dev/null
+++ b/old/30046-8.txt
@@ -0,0 +1,3699 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le Tour du Monde; Abydos
+ Journal des voyages et des voyageurs; 2e Sem. 1905
+
+Author: Various
+
+Editor: douard Charton
+
+Release Date: September 20, 2009 [EBook #30046]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+[Note au lecteur de ce fichier digital:
+
+Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont t
+corriges.
+
+Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde:
+Journal des voyages et des voyageurs" (2e semestre 1905).
+
+Les articles ont t regroups dans des fichiers correspondant
+aux diffrentes zones gographiques, ce fichier contient les articles
+sur Abydos.
+
+Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces
+articles sont originaires.
+
+La liste des illustrations tant trs longue, elle a t dplace et
+place en fin de fichier.]
+
+
+
+
+
+ LE TOUR DU MONDE
+
+
+
+
+ PARIS
+ IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT
+ 20, rue du Dragon, 20
+
+
+
+
+ NOUVELLE SRIE--11e ANNE
+ 2e SEMESTRE
+
+
+
+
+ LE TOUR DU MONDE
+
+ JOURNAL
+ DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS
+
+
+
+
+ Le Tour du Monde
+ a t fond par douard Charton
+ en 1860
+
+
+
+
+ PARIS
+ LIBRAIRIE DE HACHETTE ET Cie
+ 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79
+ LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND
+ 1905
+
+Droits de traduction et de reproduction rservs.
+
+
+
+
+TABLE DES MATIRES
+
+
+L'T AU KACHMIR
+
+Par _Mme F. MICHEL_
+
+ I. De Paris Srnagar. -- Un guide pratique. -- De Bombay
+ Lahore. -- Premiers prparatifs. -- En _tonga_ de
+ Rawal-Pindi Srnagar. -- Les Kachmiris et les matres du
+ Kachmir. -- Retour la vie nomade. 1
+
+ II. La Valle heureuse en _dounga_. -- Bateliers et
+ batelires. -- De Baramoula Srnagar. -- La capitale du
+ Kachmir. -- Un peu d'conomie politique. -- En amont de
+ Srnagar. 13
+
+ III. Sous la tente. -- Les petites valles du Sud-Est. --
+ Histoires de voleurs et contes de fes. -- Les ruines de
+ Martand. -- De Brahmanes en Moullas. 25
+
+ IV. Le plerinage d'Amarnth. -- La valle du Lidar. -- Les
+ plerins de l'Inde. -- Vers les cimes. -- La grotte sacre.
+ -- En _dholi_. -- Les Goudjars, pasteurs de buffles. 37
+
+ V. Le plerinage de l'Haramouk. -- Alpinisme funbre et
+ hydrothrapie religieuse. -- Les temples de Vangth. --
+ Frissons d'automne. -- Les adieux Srnagar. 49
+
+
+SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE
+
+Par _le docteur LAMY_
+
+_Mdecin-major des troupes coloniales_.
+
+ I. Voyage dans la brousse. -- En file indienne. -- Motso.
+ -- La route dans un ruisseau. -- Dengura. -- Kodioso. --
+ Villes et villages abandonns. -- O est donc Betti? --
+ Arrive Dioubasso. 61
+
+ II. Dans le territoire de Mop. -- Coutumes du pays. -- La
+ mort d'un prince hritier. -- L'preuve du poison. -- De
+ Mop Betti. -- Bnie, roi de Betti, et sa capitale. --
+ Retour Petit-Alp. 73
+
+ III. Rapports et rsultats de la mission. -- Valeur
+ conomique de la cte d'Ivoire. -- Richesse de la flore. --
+ Supriorit de la faune. 85
+
+ IV. La fivre jaune Grand-Bassam. -- Deuils nombreux. --
+ Retour en France. 90
+
+
+L'LE D'ELBE
+
+Par _M. PAUL GRUYER_
+
+ I. L'le d'Elbe et le canal de Piombino. -- Deux mots
+ d'histoire. -- Dbarquement Porto-Ferraio. -- Une ville
+ d'opra. -- La teste di Napoleone et le Palais imprial.
+ -- La bannire de l'ancien roi de l'le d'Elbe. -- Offre
+ Napolon III, aprs Sedan. -- La bibliothque de l'Empereur.
+ -- Souvenir de Victor Hugo. Le premier mot du pote. -- Un
+ enterrement aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules
+ blanches. Dans la paix des limbes. -- Les diffrentes routes
+ de l'le. 97
+
+ II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter. -- Soir
+ temptueux et morne tristesse. -- L'ascension du Monte
+ Giove. -- Un village dans les nues. -- L'Ermitage de la
+ Madone et la Sedia di Napoleone. -- Le vieux gardien de
+ l'infini. Bastia, Signor!. Vision sublime. -- La cte
+ orientale de l'le. Capoliveri et Porto-Longone. -- La gorge
+ de Monserrat. -- Rio 1 Marina et le monde du fer. 109
+
+ III. Napolon, roi de l'le d'Elbe. -- Installation aux
+ Mulini. -- L'Empereur la gorge de Monserrat. -- San
+ Martino Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond
+ aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de bain et
+ le miroir de la Vrit. -- L'Empereur transporte ses pnates
+ sur le Monte Giove. -- Elbe perdue pour la France. --
+ L'ancien Muse de San Martino. Essai de reconstitution par
+ le propritaire actuel. Le lit de Madame Mre. -- O il faut
+ chercher Elbe les vraies reliques impriales. Apollon
+ gardant ses troupeaux. ventail et bijoux de la princesse
+ Pauline. Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La robe de
+ la signorina Squarci. -- L'glise de l'archiconfrrie du
+ Trs-Saint-Sacrement. La Pieta de l'Empereur. Les
+ broderies de soie des Mulini. -- Le vieil aveugle de
+ Porto-Ferraio. 121
+
+
+D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE
+
+Par _M. VICTOR CHAPOT_
+
+_membre de l'cole franaise d'Athnes._
+
+ I. -- Alexandrette et la monte de Belan. -- Antioche et
+ l'Oronte; excursions Daphn et Soueidieh. -- La route
+ d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. -- Premier aperu
+ d'Alep. 133
+
+ II. -- Ma caravane. -- Village d'Yazides. -- Nisib. --
+ Premire rencontre avec l'Euphrate. -- Biredjik. --
+ Souvenirs des Htens. -- Excursion Resapha. -- Comment
+ atteindre Ras-el-An? Comment le quitter? -- Enfin Orfa! 145
+
+ III. -- Sjour Orfa. -- Samosate. -- Valle accidente de
+ l'Euphrate. -- Roum-Kaleh et Antab. -- Court repos Alep.
+ -- Saint-Symon et l'Alma-Dagh. -- Huit jours trappiste! --
+ Conclusion pessimiste. 157
+
+
+LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES
+
+Par _M. RAYMOND BEL_
+
+ qui les Nouvelles-Hbrides: France, Angleterre ou
+ Australie? Le condominium anglo-franais de 1887. --
+ L'oeuvre de M. Higginson. -- Situation actuelle des les. --
+ L'influence anglo-australienne. -- Les ressources des
+ Nouvelles-Hbrides. -- Leur avenir. 169
+
+
+LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE
+
+Par _M. ALBERT THOMAS_
+
+ I. -- Moscou. -- Une dception. -- Le Kreml, acropole
+ sacre. -- Les glises, les palais: deux poques. 182
+
+ II. -- Moscou, la ville et les faubourgs. -- La bourgeoisie
+ moscovite. -- Changement de paysage; Nijni-Novgorod: le
+ Kreml et la ville. 193
+
+ III. -- La foire de Nijni: marchandises et marchands. --
+ L'oeuvre du commerce. -- Sur la Volga. -- bord du
+ _Sviatoslav_. -- Une visite Kazan. -- La sainte mre
+ Volga. 205
+
+ IV. -- De Samara Tomsk. -- La vie du train. -- Les
+ passagers et l'quipage: les soires. -- Dans le steppe:
+ l'effort des hommes. -- Les migrants. 217
+
+ V. -- Tomsk. -- La mle des races. -- Anciens et nouveaux
+ fonctionnaires. -- L'Universit de Tomsk. -- Le rle de
+ l'tat dans l'oeuvre de colonisation. 229
+
+ VI. -- Heures de retour. -- Dans l'Oural. -- La
+ Grande-Russie. -- Conclusion. 241
+
+
+LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES
+
+Par _M. GERSPACH_
+
+ La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac. -- Un peu
+ d'histoire et de gographie. -- La cathdrale de
+ Saint-Laurent. -- L'glise Sainte-Marie-des-Anges. --
+ Lugano, la ville des fresques. -- L'oeuvre du Luini. --
+ Procds employs pour le transfert des fresques. 253
+
+
+SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE
+
+Par _M. MILE DESCHAMPS_
+
+ I. -- Woo-Sung. -- Au dbarcadre. -- La Concession
+ franaise. -- La Cit chinoise. -- Retour notre
+ concession. -- La police municipale et la prison. -- La
+ cangue et le bambou. -- Les excutions. -- Le corps de
+ volontaires. -- meutes. -- Les conseils municipaux. 265
+
+ II. -- L'tablissement des jsuites de Zi-ka-oue. --
+ Pharmacie chinoise. -- Le camp de Kou-ka-za. -- La fumerie
+ d'opium. -- Le charnier des enfants trouvs. -- Le
+ fournisseur des ombres. -- La concession internationale. --
+ Jardin chinois. -- Le Bund. -- La pagode de Long-hoa. --
+ Fou-tchou-road. -- Statistique. 277
+
+
+L'DUCATION DES NGRES AUX TATS-UNIS
+
+Par _M. BARGY_
+
+ Le problme de la civilisation des ngres. -- L'Institut
+ Hampton, en Virginie. -- La vie de Booker T. Washington. --
+ L'cole professionnelle de Tuskegee, en Alabama. --
+ Conciliateurs et agitateurs. -- Le vote des ngres et la
+ casuistique de la Constitution. 289
+
+
+ TRAVERS LA PERSE ORIENTALE
+
+Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_
+
+_Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan_.
+
+ I. -- Arrive Astrabad. -- Ancienne importance de la
+ ville. -- Le pays des Turkomans: travers le steppe et les
+ Collines Noires. -- Le Khorassan. -- Mechhed: sa mosque;
+ son commerce. -- Le dsert de Lout. -- Sur la route de
+ Kirman. 301
+
+ II. -- La province de Kirman. -- Gographie: la flore, la
+ faune; l'administration, l'arme. -- Histoire: invasions et
+ dvastations. -- La ville de Kirman, capitale de la
+ province. -- Une saison sur le plateau de Sardou. 313
+
+ III. -- En Baloutchistan. -- Le Makran: la cte du golfe
+ Arabique. -- Histoire et gographie du Makran. -- Le Sarhad. 325
+
+ IV. -- Dlimitation la frontire perso-baloutche. -- De
+ Kirman la ville-frontire de Kouak. -- La Commission de
+ dlimitation. -- Question de prsance. -- L'oeuvre de la
+ Commission. -- De Kouak Klat. 337
+
+ V. -- Le Seistan: son histoire. -- Le delta du Helmand. --
+ Comparaison du Seistan et de l'gypte. -- Excursions dans le
+ Helmand. -- Retour par Yezd Kirman. 349
+
+
+AUX RUINES D'ANGKOR
+
+Par _M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES_
+
+ De Sagon Pnm-penh et Compong-Chuang. -- la rame sur
+ le Grand-Lac. -- Les charrettes cambodgiennes. -- Siem-Rap.
+ -- Le temple d'Angkor. -- Angkor-Tom -- Dcadence de la
+ civilisation khmer. -- Rencontre du second roi du Cambodge.
+ -- Oudong-la-Superbe, capitale du pre de Norodom. -- Le
+ palais de Norodom Pnm-penh. -- Pourquoi la France ne
+ devrait pas abandonner au Siam le territoire d'Angkor. 361
+
+
+EN ROUMANIE
+
+Par _M. Th. HEBBELYNCK_
+
+ I. -- De Budapest Petrozeny. -- Un mot d'histoire. -- La
+ valle du Jiul. -- Les Boyards et les Tziganes. -- Le march
+ de Targu Jiul. -- Le monastre de Tismana. 373
+
+ II. -- Le monastre d'Horezu. -- Excursion Bistritza. --
+ Romnicu et le dfil de la Tour-Rouge. -- De Curtea de Arges
+ Campolung. -- Dfil de Dimboviciora. 385
+
+ III. -- Bucarest, aspect de la ville. -- Les mines de sel de
+ Slanic. -- Les sources de ptrole de Doftana. -- Sinaa,
+ promenade dans la fort. -- Busteni et le domaine de la
+ Couronne. 397
+
+
+CROQUIS HOLLANDAIS
+
+Par _M. Lud. GEORGES HAMN_
+
+_Photographies de l'auteur._
+
+ I. -- Une ville hollandaise. -- Middelburg. -- Les nuages.
+ -- Les _boerin_. -- La maison. -- L'clusier. -- Le march.
+ -- Le village hollandais. -- Zoutelande. -- Les bons
+ aubergistes. -- Une soire locale. -- Les sabots des petits
+ enfants. -- La kermesse. -- La pit du Hollandais. 410
+
+ II. -- Rencontre sur la route. -- Le beau cavalier. -- Un
+ djeuner dcevant. -- Le pre Kick. 421
+
+ III. -- La terre hollandaise. -- L'eau. -- Les moulins. --
+ La culture. -- Les polders. -- Les digues. -- Origine de la
+ Hollande. -- Une nuit Veere. -- Wemeldingen. -- Les cinq
+ jeunes filles. -- Flirt muet. -- Le pochard. -- La vie sur
+ l'eau. 423
+
+ IV. -- Le pcheur hollandais. -- Volendam. -- La lessive. --
+ Les marmots. -- Les canards. -- La pche au hareng. -- Le
+ fils du pcheur. -- Une le singulire: Marken. -- Au milieu
+ des eaux. -- Les maisons. -- Les moeurs. -- Les jeunes
+ filles. -- Perspective. -- La tourbe et les tourbires. --
+ Produit national. -- Les tourbires hautes et basses. --
+ Houille locale. 433
+
+
+ABYDOS
+
+dans les temps anciens et dans les temps modernes
+
+Par _M. E. AMELINEAU_
+
+ Lgende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos travers les
+ dynasties, l'poque chrtienne. -- Ses monuments et leur
+ spoliation. -- Ses habitants actuels et leurs moeurs. 445
+
+
+VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE AUX MONTS CLESTES
+
+Par _M. JULES BROCHEREL_
+
+ I. -- De Tachkent Prjevalsk. -- La ville de Tachkent. --
+ En tarentass. -- Tchimkent. -- Aouli-Ata. -- Tokmak. -- Les
+ gorges de Bouam. -- Le lac Issik-Koul. -- Prjevalsk. -- Un
+ chef kirghize. 457
+
+ II. -- La valle de Tomghent. -- Un aoul kirghize. -- La
+ traverse du col de Tomghent. -- Chevaux alpinistes. -- Une
+ valle dserte. -- Le Kizil-tao. -- Le Saridjass. --
+ Troupeaux de chevaux. -- La valle de Kachkateur. -- En vue
+ du Khan-Tengri. 469
+
+ III. -- Sur le col de Tuz. -- Rencontre d'antilopes. -- La
+ valle d'Inghiltchik. -- Le tchiou mouz. -- Un chef
+ kirghize. -- Les gorges d'Attialo. -- L'aoul d'Oustchiar.
+ -- Arrts par les rochers. 481
+
+ IV. -- Vers l'aiguille d'Oustchiar. -- L'aoul de Kaende. --
+ En vue du Khan-Tengri. -- Le glacier de Kaende. -- Bloqus
+ par la neige. -- Nous songeons au retour. -- Dans la valle
+ de l'Irtach. -- Chez le kaltch. -- Cuisine de Kirghize. --
+ Fin des travaux topographiques. -- Un enterrement kirghize. 493
+
+ V. -- L'heure du retour. -- La valle d'Irtach. -- Nous
+ retrouvons la douane. -- Arrive Prjevalsk. -- La
+ dispersion. 505
+
+ VI. -- Les Khirghizes. -- L'origine de la race. -- Kazaks et
+ Khirghizes. -- Le classement des Bourouts. -- Le costume
+ khirghize. -- La yourte. -- Moeurs et coutumes khirghizes.
+ -- Mariages khirghizes. -- Conclusion. 507
+
+
+L'ARCHIPEL DES FERO
+
+Par _Mlle ANNA SEE_
+
+ Premire escale: Trangisvaag. -- Thorshavn, capitale de
+ l'Archipel; le port, la ville. -- Un peu d'histoire. -- La
+ vie vgtative des Feroens. -- La pche aux dauphins. -- La
+ pche aux baleines. -- Excursions diverses travers
+ l'Archipel. 517
+
+
+PONDICHRY
+
+chef-lieu de l'Inde franaise
+
+Par _M. G. VERSCHUUR_
+
+ Accs difficile de Pondichry par mer. -- Ville blanche et
+ ville indienne. -- Le palais du Gouvernement. -- Les htels
+ de nos colonies. -- Enclaves anglaises. -- La population;
+ les enfants. -- Architecture et religion. -- Commerce. --
+ L'avenir de Pondichry. -- Le march. -- Les coles. -- La
+ fivre de la politique. 529
+
+
+UNE PEUPLADE MALGACHE LES TANALA DE L'IKONGO
+
+Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_
+
+ I. -- Gographie et histoire de l'Ikongo. -- Les Tanala. --
+ Organisation sociale. Tribu, clan, famille. -- Les lois. 541
+
+ II. -- Religion et superstitions. -- Culte des morts. --
+ Devins et sorciers. -- Le Sikidy. -- La science. --
+ Astrologie. -- L'criture. -- L'art. -- Le vtement et la
+ parure. -- L'habitation. -- La danse. -- La musique. -- La
+ posie. 553
+
+
+LA RGION DU BOU HEDMA
+
+(sud tunisien)
+
+Par _M. Ch. MAUMEN_
+
+ Le chemin de fer Sfax-Gafsa. -- Maharess. -- Lella Mazouna.
+ -- La fort de gommiers. -- La source des Trois Palmiers. --
+ Le Bou Hedma. -- Un groupe mgalithique. -- Renseignements
+ indignes. -- L'oued Hadedj et ses sources chaudes. -- La
+ plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. -- Bir
+ Saad. -- Manoubia. -- Khrangat Touninn. -- Sakket. -- Sened.
+ -- Ogla Zagoufta. -- La plaine et le village de Mech. --
+ Sidi Abd el-Aziz. 565
+
+
+DE TOLDE GRENADE
+
+Par _Mme JANE DIEULAFOY_
+
+ I. -- L'aspect de la Castille. -- Les troupeaux en
+ _transhumance_. -- La Mesta. -- Le Tage et ses potes. -- La
+ Cuesta del Carmel. -- Le Cristo de la Luz. -- La machine
+ hydraulique de Jualino Turriano. -- Le Zocodover. -- Vieux
+ palais et anciennes synagogues. -- Les Juifs de Tolde. --
+ Un souvenir de l'inondation du Tage. 577
+
+ II. -- Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa. --
+ Les pupilles de l'vque Siliceo. -- Santo Tom et l'oeuvre
+ du Greco. -- La mosque de Tolde et la reine Constance. --
+ Juan Guaz, premier architecte de la Cathdrale. -- Ses
+ transformations et adjonctions. -- Souvenirs de las Navas.
+ -- Le tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique
+ est son excutrice testamentaire. -- Ximns. -- Le rite
+ mozarabe. -- Alvaro de Luda. -- Le porte-bannire d'Isabelle
+ la bataille de Toro. 589
+
+ III. -- Entre d'Isabelle et de Ferdinand, d'aprs les
+ chroniques. -- San Juan de los Reyes. -- L'hpital de Santa
+ Cruz. -- Les Soeurs de Saint-Vincent de Paul. -- Les
+ portraits fameux de l'Universit. -- L'ange et la peste. --
+ Sainte-Locadie. -- El Cristo de la Vega. -- Le soleil
+ couchant sur les pinacles de San Juan de los Reyes. 601
+
+ IV. -- Les cigarrales. -- Le pont San Martino et son
+ architecte. -- Dvouement conjugal. -- L'inscription de
+ l'Htel de Ville. -- Cordoue, l'Athnes de l'Occident. -- Sa
+ mosque. -- Ses fils les plus illustres. -- Gonzalve de
+ Cordoue. -- Les comptes du _Gran Capitan_. -- Juan de Mena.
+ -- Doa Maria de Pardes. -- L'industrie des cuirs repousss
+ et dors. 613
+
+
+
+
+ TOME XI, NOUVELLE SRIE.--38e LIV. N 38.--23 Septembre 1905.
+
+[Illustration: Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple,
+qui a t dtruit.--D'aprs une photographie.]
+
+
+
+
+ABYDOS
+
+DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES
+
+Par M. E. AMLINEAU.
+
+ Lgende d'Osiris. -- Histoire d'Abydos travers les dynasties,
+ l'poque chrtienne. -- Ses monuments et leur spoliation. -- Ses
+ habitants actuels et leurs moeurs.
+
+
+[Illustration: Sti Ier prsentant des offrandes de pain, lgumes,
+etc.--D'aprs une photographie.]
+
+Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant la petite ville qui
+m'a abrit pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des
+monuments considrables dont l'importance a dcouvert, tout coup,
+aux yeux les moins clairvoyants, une poque jusqu'alors inconnue,
+maintenant tout fait indniable. C'est donc par la ville d'Abydos
+que je commencerai l'expos des souvenirs qui me sont rests de cette
+poque de ma vie, et qui peuvent tre utiles au lecteur.
+
+S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire
+remontent jusqu'aux temps primitifs o la pense de l'homme-enfant
+essaya de bgayer les premiers essais qu'elle tenta vers la
+civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant
+notre re, elle comptait dj assez d'existence pour possder la
+plupart des arts qui concourent embellir la vie de l'homme, et dj
+aussi ils taient parvenus une rare et excellente perfection. Ds
+cette poque si recule, de saints plerinages, une poque fixe de
+l'anne correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule
+des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du
+Dieu bienfaisant qu'elle possdait, ou le remercier des grces
+accordes, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au mme
+titre qu'elles, Abydos avait consacr presque tout son pass dans la
+lgende d'Osiris si connue pour le gros des vnements, mais si
+inconnue pour les dtails.
+
+D'aprs la lgende, une certaine poque impossible prciser,
+rgnait sur l'gypte une famille dont le chef tait Seb et la mre
+Nout; plus tard, les gyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et
+de Nout la desse-ciel. En ce temps-l, les devoirs de la royaut
+laissaient bien des loisirs et n'empchaient pas plus que de nos jours
+de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et
+Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon
+l'usage, devaient s'unir l'un l'autre, Osiris Isis, Set
+Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en rsulta des
+guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres
+lamentables.
+
+[Illustration: Une rue d'Abydos.--D'aprs une photographie.]
+
+Osiris et Set sont, en effet, les reprsentants de deux systmes
+diffrents de royaut. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par les
+moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce qu'elle
+comporte d'art et de science; c'est l'oppos de la violence, des
+inventions dures et guerrires, l'adversaire de Set, que les Grecs
+nommrent Typhon pour montrer son rle malfaisant. Osiris, c'est
+l'Abel; Set, le Can, et en mme temps le Tubalcan de l'gypte, le
+Dieu des guerriers, des inventions mtallurgiques et de toutes les
+industries qui ont su faire chrement payer l'homme les services
+qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux gnies
+aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'tre adversaires.
+La paix rgna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conqutes
+merveilleuses qu'il avait faites, grce l'enseignement de
+l'agriculture et des arts qui adoucissent l'me humaine, fut ft et
+acclam, la discorde clata funeste. Pendant un festin qu'il donna
+ses frre et soeurs, au milieu d'une assemble nombreuse de dieux
+pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins,
+apparut avec un coffre la fabrication duquel il avait appliqu tout
+son art; il proposa aux dieux merveills de le donner celui qui le
+remplirait exactement. Les dieux s'essayrent tour tour, mais aucun
+ne russit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le
+coffre, et, chose tonnante, il le remplit tout entier. Dj, il s'en
+voyait le matre; mais Set, le rus et le vindicatif, mit aussitt le
+couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut touff. C'est ce
+qu'avait prvu et ce qu'avait voulu son frre Set, car il ne pouvait
+supporter de voir Osiris protger les mortels, leur apprendre les
+moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et
+la destruction; il avait invent tous les moyens d'arriver son but
+et cherchait occuper la premire place dans la pense reconnaissante
+et la vie des hommes. Il russit, et depuis lors l'homme, trop fidle
+ cette premire folie et ce premier crime, n'a que trop bien suivi
+ses leons. Les arts de la paix ont t, sinon abandonns, du moins
+subordonns aux arts de la guerre; la vie a t soumise la
+destruction, et de tous les cts le bruit des marteaux forgeant des
+chanes, domptant le fer qui doit dtruire, a couvert cent fois le
+bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui
+nourrit l'humanit; partout rsonne le chant de guerre, peine si le
+chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents.
+
+Mais Osiris laissait aprs lui sa soeur et sa femme, Isis, qui devait
+le venger. Isis, de n'avoir pas conu de son mari quelque fils qui pt
+assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le corps
+d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et
+concevoir de ses oeuvres. Set, aprs s'tre rendu frauduleusement
+matre de son comptiteur, avait jet le coffre dans le Nil, aux
+applaudissements de ses sectateurs que l'on appela _les Rieurs_; le
+Nil avait emport cette nacelle d'un nouveau genre la mer, et les
+flots l'avaient rejete sur le rivage de Byblos, o un arbre avait cr
+et l'avait entoure compltement en la faisant entrer dans sa tige.
+Isis, la recherche du cadavre de son mari, arriva Byblos, russit
+ devenir matresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en gypte avec
+ce fardeau prcieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune,
+il dcouvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-gypte, s'en
+empara, et, pour empcher Isis de le possder nouveau, dcoupa le
+cadavre de son frre et en dispersa les morceaux travers les nomes
+de l'gypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze
+fragments au lieu o elle le rencontrait, aprs les avoir ajusts les
+uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacr, elle levait un
+tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si
+bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la chsse
+renfermant la tte d'Osiris.
+
+[Illustration: Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois
+premires annes.--D'aprs une photographie.]
+
+Le site sur lequel tait situe la petite ville, car Abydos fut
+toujours une mince localit, ne devait pas beaucoup diffrer de celui
+sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont
+forms sur les ruines de la cit antique. Le Nil coulait assez loin
+du tombeau d'Osiris, la chane arabique avait ds lors toutes ses
+prfrences, et il s'loignait, autant qu'il le pouvait, des montagnes
+libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du terrain semble
+l'exiger. Du fleuve la ville sainte d'Osiris, une large plaine
+s'tendait dj, coupe par des canaux peu nombreux, verdoyante
+l'extrme pendant cinq ou six mois de l'anne, embaume par les
+senteurs qui s'exhalent des champs de _bersim_, de fves, de lentilles
+et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait dj, anime par les
+migrations annuelles des animaux et des hommes qui, ds que le sol a
+produit des plantes suffisamment nourricires, se htent d'aller
+construire en pleins champs ces _ezbehs_ primitives dans lesquelles
+ils logent indiffremment cte cte, sans qu'il soit possible de
+dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec plus de
+dlices de cette vie passe en plein air, au milieu de l'abondance
+relative, aux rayons bienfaisants du soleil, ne rien faire autre
+chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de la terre et
+des parfums qui s'en dgagent, ne penser rien qu'aux jeux et aux
+ris, vivre en un mot de la mme vie que le muet animal, avec cette
+diffrence que le _fellah_ est dou du langage. Encore ce langage est
+si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre de mots,
+qu'on serait tent de prfrer le silence de la bte qui, au moins,
+garde pour elle les belles choses qu'elle pense.
+
+Prs des villages, la campagne se revt d'arbres et d'arbustes,
+d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que
+les habitants retardataires ont appris connatre. Derrire un rideau
+de ces arbres, tout enveloppe de leur frondaison, Abydos, autrefois
+comme aujourd'hui, devait apparatre avec ses maisons en briques crues
+ou en terre, leves sur des collines de dcombres, ds lors comme
+prsent de pauvre apparence et de richesse mdiocre, l'ouest du Nil,
+tout prs de la montagne infertile, toujours frquente par des bandes
+de pillards qui ne demandent qu' tomber sur un endroit o ils ne sont
+pas attendus. Telle fut peut-tre l'origine de la population assise de
+la _ville sainte_; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs
+du vol et du brigandage, auront voulu goter les joies de la vie
+sdentaire; ils se seront rendus matres des malheureux fellahs qui
+cultivaient la valle, et Set aura de nouveau vaincu son frre Osiris
+en ce lieu particulier. Cela paratra d'autant plus vraisemblable qu'
+toutes les poques de l'histoire, depuis les plus anciens temps
+jusqu' nos jours, les habitants de la _ville sainte_ ont toujours
+rsist la plus lmentaire morale des socits: ils n'ont jamais eu
+qu'une mdiocre estime de la proprit, ont toujours pens que le bien
+d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute
+de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est
+vritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de
+touche de l'honorabilit, et celui-l seulement est un brave homme,
+qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui tait en
+celles de son voisin. Aussi comprend-on aisment que la desse Isis
+ait pens que ce n'tait pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer
+ces sauvages quelques-unes des notions qui font les socits
+civilises. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mre
+Isis ait eu pareille pense, il faut alors se rejeter sur les
+crateurs de la lgende, sur les prtres qui attirrent eux les
+bnfices de la superstition humaine, en faisant servir cette mme
+superstition au progrs gnral de la socit.
+
+Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne
+ville encore en partie occups par les villages modernes, le
+dmontrent amplement. Elle s'tendait en longueur, du nord au sud, le
+long de la bande sablonneuse qui ctoie la montagne et la suit dans
+ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomtre ou un
+kilomtre et demi environ, sur une profondeur qui n'excde pas 300 ou
+400 mtres. Elle avait ceci de particulier, savoir que la ville des
+vivants se mlangeait la ville des morts. Les maisons, petites,
+construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes
+contre les autres, semblant s'envier rciproquement la lumire, et
+n'ayant d'autre but que d'viter la chaleur. Quelques rares jardins,
+avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus
+dans le pays, taient la proprit des heureux favoris du Pharaon
+rgnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes
+gyptiennes, il y avait une noblesse titres sonores, porte-ombrelle
+ la droite du roi, grands prophtes des divers dieux honors dans la
+ville et dans la capitale du nome, c'est--dire Thinis; des chefs de
+tous les travaux du Pharaon, des orfvres royaux, des ciseleurs et des
+sculpteurs qui disaient avoir de grands mrites, etc; mais tous ces
+titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens
+d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique
+parfois la destruction et frquemment la spoliation de presque tous
+les monuments qu'a construits et orns l'art gyptien, aient t une
+maladie endmique toutes les poques et dans tous les lieux,
+cependant aucune autre localit ne peut se vanter d'avoir prim Abydos
+sur ce point. La ncropole est l pour le prouver: les spoliateurs
+toutes les poques ont enlev ce que les gnrations prcdentes y
+avaient cach avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de
+l'chelle sociale. De grands officiers du roi, des prtres d'Osiris
+n'avaient pas recul devant l'expropriation des morts au profit de
+leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des
+familles diffrentes; ou, si l'on portait la dlicatesse de la
+conscience un degr vraiment extraordinaire, on prenait les pierres,
+on les changeait de ct, et l'on en tait quitte pour graver sur la
+face laisse libre, les titres que l'on se croyait la faveur de la
+postrit. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacr d'Osiris, les
+quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-mme se sont montrs
+inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les
+spultures, bien peu d'habitants de la _ville sainte_ auront trouv
+grce devant le _Seigneur universel_, moins qu'ils n'aient eu le
+moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas tonner dans
+la valle du Nil.
+
+[Illustration: Le prtre-roi rendant hommage Sti Ier (chambre
+annexe de la deuxime salle d'Osiris).--D'aprs une photographie.]
+
+Les grands difices religieux qu'avait levs Abydos la pit des
+grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Sti Ier, de Ramss
+II, pour ne citer que les plus clbres, ne furent pas eux-mmes
+l'abri de ces spoliations endmiques, et, chose qui semblera d'abord
+surprenante, mais qui ne doit pas tonner en dfinitive, ceux qui
+furent les premiers donner l'exemple furent les successeurs mmes
+des pharaons constructeurs. Le temple de Sti Ier, par exemple, fut en
+partie spoli par Ramss II, le propre fils de Sti; et, comme il
+n'avait pas suffisamment achev l'ouvrage, son successeur et d'autres
+firent comme il avait fait, si bien que le temple, qui ne fut jamais
+achev, porte les cartouches de trois ou quatre rois qui s'arrogrent
+l'un aprs l'autre l'honneur de ne l'avoir jamais termin. Ds les
+annes qui suivirent, les crmonies du culte n'tant plus pratiques
+qu'en partie, les prtres trouvrent bon de s'approcher de plus prs
+de l'endroit o ils exeraient leur ministre, de se loger dans le
+temple saint, et c'est dans le lieu saint lui-mme que les trouvrent
+les moines fanatiques du christianisme gyptien, alors qu'ils
+ruinrent l'difice royal et sacr et qu'ils ensevelirent vingt-trois
+prtres sous les ruines. Il n'est pas surprenant ds lors que la
+population de bas tage, suivant l'exemple donn par le sacerdoce, se
+soit empare de tous les temples, y ait construit ses habitations de
+terre, ait profan les lieux saints de toutes les immondices
+imaginables, si bien que les merveilleux difices n'ont chapp la
+ruine complte, que par la salet dbordante des habitants. Aussi,
+quand Mariette entreprit vers 1859 le dblaiement des difices
+d'Abydos, il dut d'abord exproprier les habitants qui s'y logeaient de
+temps immmorial; et encore n'a-t-il pas fait tout ce qui tait
+faire, car la premire salle hypthre du grand temple de Sti Ier est
+encore sous les dcombres, occupe par les habitations qu'on y a
+construites.
+
+[Illustration: Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi
+Sti Ier (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris).--D'aprs une
+photographie.]
+
+Abydos prsida, sans le moindre doute, la premire closion
+historique de l'empire gyptien; mais avant cette poque recule
+d'environ soixante sicles avant notre re, elle tait dj peuple,
+ainsi que je l'ai dit, et fort avance dans les voies du progrs
+civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui aprs les travaux que
+j'y ai faits et que d'autres ont faits aprs moi. Si l'on ne sait rien
+des vnements qui eurent lieu cette poque, laquelle peut remonter
+de quinze vingt sicles plus haut que la date prcdente, en
+revanche on sait dj beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques
+ou guerrires des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y
+taient cultivs avec un succs merveilleux, l'industrie y faisait des
+progrs magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont l pour
+le prouver et montrer que ds cette poque on avait trouv l'criture
+hiroglyphique. La mme incertitude rgne sur les vnements qu'on
+appelle historiques, pendant les premires dynasties; on sait
+cependant que dj le culte d'Osiris y tait tabli et pratiqu, qu'on
+avait d construire une grande citadelle rectangulaire qui existe
+toujours et qu'on nomme aujourd'hui la _Schounet Ez-Zebib_.
+
+Il faut aller toutefois jusqu' la VIe dynastie pour trouver dans
+l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu' nous et qui
+aient conquis une place minente dans ce qu'on appelle l'histoire
+humaine. C'est grce aux nombreuses stles que Mariette dcouvrit dans
+ses fouilles, que nous connaissons certains vnements de l'histoire
+d'Abydos et certaines hautes fonctions qui taient chues
+quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie gyptienne
+s'y tait dveloppe comme partout ailleurs, et l'on y alliait dj
+les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dvots
+de ce temps-l eussent dj pens que servir Dieu est bien quelque
+chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible,
+descendant authentique du dieu retomb dans le nant du temps, c'tait
+beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au
+contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent tre dj
+bien dots et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous
+la VIe dynastie, l'un des habitants d'Abydos, nomm Ouna, parti
+presque des chelons les plus bas de l'chelle des honneurs, sut
+s'lever la plus haute charge qu'on et jusqu'alors confie un
+simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrire
+administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre,
+raconte que l'un des Ppi de la VIe dynastie lui donna l'ordre de
+rassembler et de former une arme dont il reut le commandement, pour
+aller combattre des peuplades dj sdentaires, ayant des villes, des
+champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des
+oliviers. Ouna, la tte de son arme, s'avana dans le pays des
+_Matres du sable_, Hrouschatou, le ravagea, dtruisit les villes et
+les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brla ce
+qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et
+les enfants, ce qui fut plus agrable son matre que toute autre
+chose; et, dans le vritable chant de triomphe qu'il fit graver sur
+sa stle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade
+indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il
+exprime en disant: Cette arme alla en paix, et elle brla, elle
+ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui tait rest du
+fer et du feu.
+
+Pour rcompense de tant de bonheur et de succs, le victorieux Ouna
+fut cr gouverneur de la Haute-gypte et eut l'insigne honneur de
+pouvoir paratre devant le Pharaon en conservant ses sandales aux
+pieds. Il avait donn son temps et sa peine sans compter, expos sa
+vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment rcompens!
+videmment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur
+pour rcompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil
+Ouna.
+
+[Illustration: Le dieu Thot purifiant le roi Sti Ier (chambre annexe
+de la deuxime salle d'Osiris, mur sud).--D'aprs une photographie.]
+
+Aprs cet excs d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se
+fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut
+passer jusqu' la XIIe dynastie, sous le moyen empire gyptien, pour
+trouver nouveau la ville d'Abydos dans un tat florissant. cette
+poque, le sentiment de la famille avait pris un immense
+dveloppement; un besoin de justice et d'galit semblait s'tre
+empar de tous les coeurs les mieux placs. De fait, les habitants
+d'Abydos, ds lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans
+que le chef de famille gouvernait avec autorit, avec amour, mais
+faisant en sorte que cet amour ne dpasst pas les limites de sa
+demeure, et anim, envers les autres familles de la socit
+abydnienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour
+les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XIIe et la
+XIIIe dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang
+minent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque
+la ncropole talait aux regards ses _mastabas_ surmonts de petites
+pyramides blanches comme les tentes de l'arme de la mort qui avait
+lu domicile prs de la ville d'Osiris.
+
+[Illustration: Vue intrieure du temple de Ramss II.--D'aprs une
+photographie.]
+
+Il faut passer jusqu' la XIXe dynastie pour retrouver Abydos
+fortune. Ce n'est pas dire qu'avant Sti Ier Abydos ne compta pas
+de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le
+temple d'Osiris, matre d'Abydos, existait dj prs de la colline,
+comme aujourd'hui, sous le nom de _Kom-es-Soultn_, c'est--dire la
+Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Matre
+d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'taient sans doute pas construits
+en pierres: les pierres capables d'tre employes dans les
+constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il
+n'y a gure que du grs peu consistant, se prtant ainsi mal la
+dcoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matriaux, il
+fallait tre anim de plus que de bienveillance pour la cit
+abydnienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut
+attribuer en Abydos l'ancien ou au moyen empire, sont en briques.
+Sti Ier fut celui qui, le premier, y a su construire un temple entier
+tout en grs ou en pierre calcaire. L'difice qu'il leva en l'honneur
+des dieux et des hommes qui l'avaient prcd sur le double trne de
+la double gypte, est non seulement une merveille de construction et
+d'architecture, mais encore de l'art le plus raffin sous toutes ses
+formes.
+
+[Illustration: Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de
+Sti Ier.--D'aprs une photographie.]
+
+[Illustration: Temple de Sti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle
+due Ramss II.--D'aprs une photographie.]
+
+Le Pharaon y avait prodigu tous les trsors de l'gypte, trsors
+artistiques comme trsors matriels; non seulement l'or blouissait la
+vue, rpandu profusion dans cette _salle de l'or_ dont les murs, les
+colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'clat mat du
+mtal prcieux, mais encore tout l'difice resplendissait,
+merveilleusement orn de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les
+murailles et qui sont rests le dernier mot de l'art dcoratif en
+gypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais
+compris l'honneur insigne octroy leur cit par le Pharaon Sti Ier
+en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y
+virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les
+plerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les ftes
+pompeuses dont le riche difice serait le thtre. D'ailleurs, quand
+la pense directrice, qui avait veill aux destines du temple, se fut
+teinte avec la vie de Sti Ier, le temple n'tait pas achev. Ramss
+II fut le premier, comme je l'ai dit, spolier l'oeuvre de son pre,
+ la gter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, la laisser
+inacheve dans les parties qui ne se voyaient pas de prime abord, et
+dans lesquelles ne pouvaient pntrer que les grands personnages du
+culte et de la cour, ce qui tait souvent tout un. Aussi peut-on voir
+encore de nos jours, dans les parties de l'difice situes l'ouest
+du temple, des salles entires qui n'ont reu d'autre dcoration que
+les dessins au trait qu'il fallait ensuite faire sortir de la pierre,
+en creusant tout le champ dont ils se dtachaient naturellement. Dans
+d'autres salles encore, il n'y a nul vestige de dcoration autre que
+les prtentieuses ddicaces que certains Pharaons, comme Mneptah Ier,
+Ramss III et un autre Ramss firent graver l'envi, comme s'ils
+eussent eu le dsir de participer l'oeuvre artistique de Sti Ier et
+de se l'approprier subrepticement. Mais l'art en leur temps tait dans
+une trop misrable poque de dcadence pour qu'il leur ft possible de
+russir dans leur dessein chimrique: ils n'ont russi qu' montrer
+ceux qui veulent voir, combien leurs prtentions taient vaines et
+leur art dtestable.
+
+Le temple de Sti Ier n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramss
+II ne pouvait manquer d'y donner cours sa manie de construction. Il
+y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgr les
+scnes historiques qui en dcorent les murs, est un tmoignage
+clatant de l'infriorit des artistes qui furent employs le
+dcorer. Il ne borna pas seulement son ambition cette ple imitation
+de l'difice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultn un
+second temple l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort
+de faire excuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il
+n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouv en elles
+ample matire leur industrie. Plus encore, il btit en Abydos une
+petite chapelle, tout prs de la montagne occidentale, au milieu de la
+ncropole, et dont il ne reste plus rien que le socle bris d'un
+colosse de Nkhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc
+nullement comparable certaines autres villes, comme Thbes, par
+exemple, puisque Memphis est dtruite; sous ce rapport, on ne saurait
+nullement la mettre en rivalit avec les deux capitales de l'gypte
+ancienne; mais comme art dcoratif, comme art intime, plus fait pour
+parler au coeur que pour confondre l'esprit, Abydos est sans rivale
+dans l'gypte entire, et tous les voyageurs qui ont visit le temple
+de Sti Ier en sortent sous le charme, emportant en leur coeur le
+souvenir le plus vivant de leur voyage en gypte.
+
+[Illustration: Temple de Sti Ier, mur est, montrant des scnes
+diverses du culte.--D'aprs une photographie.]
+
+Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'tait son immense
+ncropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur
+moyenne de 1 kilomtre environ. C'est l que sont alles se coucher,
+les unes aprs les autres, toutes les gnrations qui ont vcu en
+Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouille pendant
+dix-neuf ans; il s'arrta, dgot de ce travail, prcisment la
+limite o elle devenait extraordinairement intressante; mais elle lui
+avait fourni prs de quinze cents stles qui, leur manire,
+contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette
+trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont dur ses fouilles, ajout ce
+que l'on a trouv dernirement, n'est qu'une infime et misrable
+partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indignes,
+depuis l'ancien empire jusqu' nos jours, ont t les plus grands
+destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette
+immense ncropole qui n'ait pas t viol, quand il ne l'a pas t
+deux fois.
+
+Mais il n'est que juste d'ajouter cette premire cause de dsolation
+universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la ncropole
+d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante et
+superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrtiens, et, parmi les
+chrtiens, de ceux qui, aspirant une vie plus parfaite que le reste
+des mortels, aspiraient par l mme des actions clatantes qui d'un
+coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes
+d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrtiens ont fait de
+mal en gypte et surtout Abydos est incalculable, et j'entends
+seulement parler des spoliations, des destructions de monuments
+grandioses lgus par le gnie de l'antique gypte l'admiration de la
+postrit. Leur fureur imbcile s'est surtout porte contre les grandes
+images des grands dieux, comme si les oeuvres d'art eussent pu faire
+trembler sur son trne le dieu nouveau auquel ils croyaient apparemment.
+Jusqu'au VIe sicle de notre re, Abydos tait reste presque indemne du
+zle chrtien: quoique ses monuments n'eussent pas t achevs, quoique
+personne ne prt garde leur dcadence, quoique les indignes bout
+d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes des autres eussent
+dtruit tout ce qu'ils pouvaient dtruire, cependant les temples,
+notamment celui de Sti Ier, avaient conserv leur culte et une partie
+de leur magnificence; les trangers venaient de toutes parts visiter ces
+merveilles, et, pour preuve de leur admiration, ne trouvaient d'autre
+moyen que de dgrader ce qu'ils admiraient, en crivant sur les murs,
+sur les reprsentations des dieux, dans les chapelles mme les plus
+mystrieuses, leurs noms obscurs et prtentieux, tmoignage clatant de
+leur parfaite imbcillit. Malgr cette vgtation parasite qui allait
+toujours en augmentant, le temple de Sti Ier tait encore le thtre du
+culte pharaonique, je veux dire du culte que l'gypte entire rendait
+ses plus grands rois, et ici notamment au pre de Ramss II; et ce culte
+avait encore un personnel considrable, lorsque, vers les premires
+annes du VIe sicle, un moine, qui avait bti son couvent au nord-ouest
+de la ville, Mose, pour le fltrir en le dsignant par son nom,
+entreprit de ruiner d'un seul coup et le culte que l'on rendait aux
+anciens rois de l'gypte et l'influence que conservaient encore les
+membres du clerg attach au temple. Ce fut une lutte grandiose et le
+moine fanatique russit s'assurer la victoire: un jour, jour
+d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite Mose se mit en prires,
+appela la colre de son dieu sur le temple et les prtres du temple, un
+tremblement de terre secoua l'difice jusque dans ses profondeurs et
+tout s'croula, ensevelissant sous les ruines vingt-trois prtres et
+sept hirodules. La chose ainsi raconte tient du miracle; mais la
+ralit, qu'on voit encore crite par le spectacle de la furieuse
+dmolition, est tout autre. Les moines, guids par leur chef Mose,
+arrivrent du ct du nord-ouest, ils ouvrirent une brche, ce qui tait
+relativement facile, et, arms de puissantes barres de fer, leur troupe,
+fort nombreuse, recrute de tout ce qu'il y avait dans la ville
+d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de l'incendie qui ne pouvait
+presque rien sur les pierres normes de la construction, mais qui
+trouvait un aliment naturel dans les couleurs faisant resplendir les
+murs, essaya de dtruire tout ce qu'elle pouvait dtruire. Mais ils
+rencontrrent des rsistances, et si la terrible mort surprit leurs
+adversaires, elle dut aussi coucher terre quelques hommes de la horde
+fanatique. Encore, si l'on pouvait croire que cette destruction eut lieu
+en un jour de colre et de folie populaires! Mais la dmolition dura
+longtemps, la colre tait tombe et le fanatisme seul survivait. Tout
+le temple devint le thtre des forfaits de ces destructeurs impies; ils
+essayrent de dplacer et d'enlever d'normes pierres, et ne russirent
+qu' leur faire prendre une position peine diffrente de celle
+qu'elles avaient d'abord; leur fureur s'attaqua surtout certaines
+reprsentations des dieux, celle d'Amon-Gnrateur, principalement:
+ils en martelrent la figure et les mains, inscrivirent victorieusement
+le nom du _Seigneur_ o avaient t les noms et les images des antiques
+dieux de leur pays. Et afin que nous ne puissions rvoquer en doute leur
+misrable conduite, ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet
+des colonnes, le nom de leur chef, _apa Mose_, Mose le saint, le bni,
+et le jour mme o eut lieu cette sauvage destruction. La postrit sait
+ainsi qui s'en prendre.
+
+[Illustration: Table des rois Sti Ier et Ramss II, faisant des
+offrandes aux rois leurs prdcesseurs.--D'aprs une photographie.]
+
+C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que
+pendant quatre hivers s'coula mon existence. La vie moderne des
+habitants d'Abydos n'tait pas faite pour me dplacer, si peu que ce
+soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour,
+chaque instant, mes regards taient attirs par des scnes antiques
+dont la gnration prsente a conserv tout le parfum. Ce parfum n'est
+pas toujours sans quelque odeur dsagrable, mais il devait en tre de
+mme autrefois.
+
+Les villages qui s'lvent actuellement sur l'ancien site de la cit
+d'Osiris sont toujours diviss en deux camps: celui des violents,
+ct de celui des pacifiques. Set a mme plus de sectateurs que le
+Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organiss sous des
+chefs aussi russ qu'hypocrites. Il existait pendant mon sjour en
+Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que
+tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays dix lieues la
+ronde et avec lesquels l'autorit locale usa de composition, charme
+d'en tre quitte peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa
+part de tout le butin que produisaient les expditions nocturnes et
+violentes. Si, dans les environs, les membres de cette honnte
+confrrie entendaient parler d'un homme qui, par son habile ngoce ou
+ses conomies invtres, avait russi possder quelque argent, le
+cacher aussi bien que possible--et les espions de la bande en taient
+vite informs,--grce la complicit d'une lune silencieuse, soixante
+ou quatre-vingts hommes, arms de bons fusils perfectionns, se
+rendaient sur les lieux, entouraient les maisons, terrifiaient le
+voisinage par leurs menaces, entraient sans en demander la permission
+et s'emparaient du trsor convoit, comme si c'et t la chose la
+plus simple et la plus juste du monde. Pendant mon troisime sjour,
+cette bande horrible dvalisa une maison dans un village situ au nord
+d'Abydos, en menaant le fils an de la famille de le couper en
+morceaux, s'il n'indiquait pas o tait le petit pcule amass par son
+pre; ce fils tenait plus sa vie qu' l'argent, et cela est fort
+comprhensible: il indiqua aux malfaiteurs d'Abydos ce qu'ils
+cherchaient, et ceux-ci se retirrent comme si de rien n'tait. Ils
+s'en allrent alors au sud exercer leurs ravages, et l, comme l'homme
+ l'argent duquel ils en voulaient tait parvenu s'chapper, ils le
+turent le jour suivant. Ces deux expditions avaient eu lieu en
+l'espace de quinze jours. L'autorit locale, je veux dire le
+Gouverneur de la province, s'mut de ces deux vnements qui avaient
+fait quelque bruit, et il prescrivit une enqute accompagne d'une
+visite domiciliaire. Le parquet de la province se mit en mouvement, il
+crivit au chef de la police du district, celui-ci en crivit de mme
+au magistrat local d'Abydos, et ce digne homme n'eut rien de plus
+press que d'avertir les malfaiteurs d'avoir dmnager tout ce qui
+pourrait parler contre eux. Le lendemain, la police arriva, et les
+voleurs, les assassins lui prodigurent les dngations les plus
+compltes et les plus musulmanes, riant par derrire de la dconvenue
+des officiers du Gouvernement.
+
+[Illustration: Vue gnrale du temple de Sti Ier, prise de
+l'entre.--D'aprs une photographie.]
+
+ ct de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont
+les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques
+fournirent la plus grande partie des ouvriers employs aux travaux que
+je dirigeais, mais sur eux-mmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris
+a dteint: ils n'ont qu'un mdiocre respect pour la proprit
+d'autrui. Ils me tmoignaient un grand respect, reconnaissants
+peut-tre de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet
+argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. mesure que le
+travail le rclamait, ils me faisaient assister quelqu'une des
+reprsentations graves sur les parois des tombeaux, si bien que je
+pouvais m'imaginer que la desse Isis, la grande enchanteresse, avait
+toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps pass.
+Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussire, sans
+presque jamais s'arrter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris
+apprit leurs anctres et que ceux-ci leur ont livrs mesure que
+les gnrations se sont succd sur la terre: la simplicit des airs
+qui ne se composent gure que de trois ou quatre notes, mais qui sont
+d'un rythme trs prcis et trs accentu, suffirait elle seule pour
+le prouver. Si je rentrais ma maison, le soir, aprs leur journe
+finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon
+imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entre
+triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les
+travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en
+ma maison, tirant soixante, cent hommes sur les cordes d'un
+traneau qui est toujours le mme depuis les plus anciens temps,
+rythmant leurs pas sur leurs airs antiques, contents et joyeux de
+leur sort qui n'est cependant que misrable. Dans la journe leur
+travail me montrait toujours les mmes surveillants, distribuant les
+mmes coups avec les mmes fouets, que je l'ai vu sur les bas-reliefs
+funraires.
+
+Malgr tous ces enchantements, la terre noire d'gypte a un grand
+dfaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la
+travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y
+pouvait tre complte, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis
+plus agrable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le
+spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse
+contempler, et, quand le soleil avait disparu derrire la montagne,
+dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes gyptiens, le calme
+qui envahissait la douce campagne tait un baume divin pour les
+blessures de la journe. On et aim terniser ici la vie. Et quand
+la nuit succdait au jour, que les toiles, une une, se montraient
+au ciel, la profondeur de l'atmosphre tait si transparente, si
+lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes
+qui ont habit la valle du Nil aient pu les prendre pour des lampes
+suspendues la vote des cieux, car elles se dtachent avec tant de
+relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin
+d'tre suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend
+rver toutes choses, soi-mme, aux autres, tout ce qui a pu
+plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dpasse les limites
+de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse,
+presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin
+pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les
+rveurs: Portes d'or des clestes imaginations, ouvrez-vous! Et
+elles s'ouvrent, l'on pntre dans ces mondes enchants, l'on y vit
+comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie
+prsente, l'on se cre des plaisirs inous qui sont d'autant meilleurs
+et dlicieux qu'on est seul les partager. Chaque soir, de la table
+solitaire o je rparais mes forces puises, une toile, toujours la
+mme, passait au znith d'un petit oeil-de-boeuf perc dans le mur de
+briques et destin faire entrer la fracheur et les oiseaux: je
+l'aperois encore quand elle entre dans le champ de la petite fentre,
+je la suis pendant tout le temps qu'elle met parcourir le petit
+espace par lequel elle m'apparat, je lui conte mes dsirs et mes
+regrets, mes aspirations et mes dboires, je la prends pour
+confidente, et c'est, hlas! le seul tre que je pouvais prendre pour
+confident de mes penses; et quand elle disparaissait je demeurais
+rellement seul, n'ayant plus qui parler. La solitude m'environnait
+alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma
+pense. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les
+choses de la terre, heureux si les portes d'or des clestes
+imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et
+le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le
+va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord voix
+basse, puis haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient
+que l'heure du labeur avait sonn, me rappelaient que les soucis de la
+journe m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je
+m'acheminais vers ma tche quotidienne, bravant le froid de l'hiver,
+la chaleur de ce jour mesure qu'il s'levait, namour de la
+recherche des antiquits: ma tche m'avait repris tout entier.
+
+ E. AMLINEAU.
+
+[Illustration: Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de
+Ramss II).--D'aprs une photographie.]
+
+Droits de traduction et de reproduction rservs.
+
+
+ * * * * *
+
+
+TABLE DES GRAVURES ET CARTES
+
+
+L'T AU KACHMIR
+
+Par _Mme F. MICHEL_
+
+
+ En rickshaw sur la route du mont Abou.
+ (D'aprs une photographie.) 1
+
+ L'lphant du touriste Djapour. 1
+
+ Petit sanctuaire latral dans l'un des temples djans du mont Abou.
+ (D'aprs une photographie.) 2
+
+ Pont de cordes sur le Djhilam, prs de Garhi. (Dessin de Massias,
+ d'aprs une photographie.) 3
+
+ Les Karvas ou plateaux alluviaux forms par les rosions du
+ Djhilam. (D'aprs une photographie.) 4
+
+ Ekkas et Tongas sur la route du Kachmir: vue prise au relais
+ de Rampour. (D'aprs une photographie Jadu Kissen, Delhi.) 5
+
+ Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam Ouri. (D'aprs une
+ photographie.) 6
+
+ Shr-Garhi ou la Maison du Lion, palais du Mahrdja Srnagar.
+ (Photographie Bourne et Sheperd, Calcutta.) 7
+
+ L'entre du Tchinar-Bgh, ou Bois des Platanes, au-dessus de
+ Srnagar; au premier plan une dounga, au fond le sommet du
+ Takht-i-Souleiman. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 7
+
+ Ruines du temple de Brankoutri. (D'aprs une photographie.) 8
+
+ Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs. (Photographie Jadu Kissen,
+ Delhi.) 9
+
+ Le quai de la Rsidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman.
+ (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 10
+
+ La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam Baramoula.
+ (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 11
+
+ Nos tentes Lahore. (D'aprs une photographie.) 12
+
+ Dounga ou bateau de passagers au Kachmir. (Photographie Bourne
+ et Shepherd, Calcutta.) 13
+
+ Vichnou port par Garouda, idole vnre prs du temple de
+ Vidja-Broer (hauteur 1m 40.) 13
+
+ Enfants de bateliers jouant cache-cache dans le creux d'un
+ vieux platane. (D'aprs une photographie.) 14
+
+ Batelires du Kachmir dcortiquant du riz, prs d'une range de
+ peupliers. (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.) 15
+
+ Campement prs de Palhallan: tentes et doungas. (D'aprs une
+ photographie.) 16
+
+ Troisime pont de Srnagar et mosque de Shah Hamadan; au fond,
+ le fort de Hari-Paryat. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 17
+
+ Le temple inond de Pandrethan. (D'aprs une photographie.) 18
+
+ Femme musulmane du Kachmir. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 19
+
+ Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthn.
+ (D'aprs une photographie.) 20
+
+ Pont et bourg de Vidjabroer. (Photographie Jadu Kissen,
+ Delhi.) 21
+
+ Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, Vidjabroer. (D'aprs une
+ photographie.) 22
+
+ Le temple de Panyech: gauche, un brahmane; droite, un
+ musulman. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 23
+
+ Temple hindou moderne Vidjabroer. (D'aprs une photographie.) 24
+
+ Brahmanes en visite au Naga ou source sacre de Valtongou.
+ (D'aprs une photographie.) 25
+
+ Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosque,
+ Houtamourou, prs de Bhavan. 25
+
+ Temple ruin, Khotair. (D'aprs une photographie.) 26
+
+ Naga ou source sacre de Kothair. (D'aprs une photographie.) 27
+
+ Ver-Ng: le bungalow au-dessus de la source. (D'aprs une
+ photographie.) 28
+
+ Temple rustique de Voutanr. (D'aprs une photographie.) 29
+
+ Autel du temple de Voutanr et accessoires du culte. (D'aprs une
+ photographie.) 30
+
+ Noce musulmane, Rozlou: les musiciens et le fianc. (D'aprs
+ une photographie.) 31
+
+ Sacrifice bhramanique, Bhavan. (D'aprs une photographie.) 31
+
+ Intrieur de temple de Martand: le repos des coolies employs au
+ dblaiement. (D'aprs une photographie.) 32
+
+ Ruines de Martand: faade postrieure et vue latrale du temple.
+ (D'aprs des photographies.) 33
+
+ Place du campement sous les platanes, Bhavan. (D'aprs une
+ photographie.) 34
+
+ La Ziarat de Zan-oud-Din, Eichmakam. (Photographie Bourne et
+ Shepherd, Calcutta.) 35
+
+ Naga ou source sacre de Brar, entre Bhavan et Eichmakar.
+ (D'aprs une photographie.) 36
+
+ Maisons de bois, Palgm. (Photographie Bourne et Shepherd,
+ Calcutta.) 37
+
+ Palanquin et porteurs. 37
+
+ Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche
+ miraculeuse. (D'aprs une photographie.) 38
+
+ Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la valle du Lidar
+ au-dessus de Palgm, vue prise de Ganeth-Bal. (Photographie
+ Jadu Kissen, Delhi.) 39
+
+ Valle d'Amarnth: vue prise de la grotte. (D'aprs une
+ photographie.) 40
+
+ Pondjtarni et le camp des plerins: au fond, la passe du
+ Mahgounas. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 41
+
+ Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et
+ Zodji-Pl. (D'aprs une photographie.) 42
+
+ Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac ecra-Nag.
+ (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 43
+
+ Grotte d'Amarnth. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 43
+
+ Astan-Marg: la prairie et les bouleaux. (D'aprs une
+ photographie.) 44
+
+ Campement de Goudjars Astan-Marg. (D'aprs une photographie.) 45
+
+ Le bain des plerins Amarnath. (D'aprs une photographie.) 46
+
+ Plerins d'Amarnth: le Sdhou de Patiala; par derrire, des
+ brahmanes, et droite, des musulmans du Kachmir. (D'aprs une
+ photographie.) 47
+
+ Mosque de village au Kachmir. (D'aprs une photographie.) 48
+
+ Brodeurs Kachmiris sur toile. (Photographie Bourne et Shepherd,
+ Calcutta.) 49
+
+ Mendiant musulman. (D'aprs une photographie.) 49
+
+ Le Brahma Sr et le camp des plerins au pied de l'Haramouk.
+ (D'aprs une photographie.) 50
+
+ Lac Gangbal au pied du massif de l'Haramouk. (Photographie Jadu
+ Kissen, Delhi.) 51
+
+ Le Noun-Kl, au pied de l'Haramouk, et le bain des plerins.
+ (D'aprs une photographie.) 52
+
+ Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs houkas (pipes) et leur
+ hangri (chaufferette). (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 53
+
+ Temples ruins Vangth. (D'aprs une photographie.) 54
+
+ Mla ou foire religieuse Hazarat-Bal. (En haut, photographie
+ par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, Delhi.) 55
+
+ La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srnagar. (D'aprs
+ une photographie.) 56
+
+ Nishat-Bgh et le bord oriental du lac de Srnagar. (Photographie
+ Jadu Kissen, Delhi.) 57
+
+ Le canal de Mar Sridagar. (Photographie Jadu Kissen, Delhi.) 58
+
+ La mosque de Shah Hamadan Srnagar (rive droite). (Photographie
+ Jadu Kissen, Delhi.) 59
+
+ Spcimens de l'art du Kachmir. (D'aprs une photographie.) 60
+
+
+SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE
+
+Par _le docteur LAMY_
+
+_Mdecin-major des troupes coloniales_.
+
+
+ La barre de Grand-Bassam ncessite un grand dploiement de force
+ pour la mise l'eau d'une pirogue. (D'aprs une photographie.) 61
+
+ Le fminisme Adoko: un mdecin concurrent de l'auteur.
+ (D'aprs une photographie.) 61
+
+ Travail et Maternit ou Comment vivent les femmes de
+ Petit-Alp. (D'aprs une photographie.) 62
+
+ Motso: soins maternels. (D'aprs une photographie.) 63
+
+ Installation de notre campement dans une clairire dbroussaille.
+ (D'aprs une photographie.) 64
+
+ Environs de Grand-Alp: des hangars dans une palmeraie, et une
+ douzaine de grands mortiers destins la prparation de l'huile
+ de palme. (D'aprs une photographie.) 65
+
+ Dans le sentier troit, montant, il faut marcher en file indienne.
+ (D'aprs une photographie.) 66
+
+ Nous utilisons le ft renvers d'un arbre pour traverser la M.
+ (D'aprs une photographie.) 67
+
+ La popote dans un admirable champ de bananiers. (D'aprs une
+ photographie.) 68
+
+ Indignes coupant un acajou. (D'aprs une photographie.) 69
+
+ La cte d'Ivoire.--Le pays Atti. 70
+
+ Ce fut un sauve-qui-peut gnral quand je braquai sur les
+ indignes mon appareil photographique. (Dessin de J. Lave,
+ d'aprs une photographie.) 71
+
+ La rue principale de Grand-Alp. (D'aprs une photographie.) 72
+
+ Les Trois Graces de Mop (pays Atti). (D'aprs une
+ photographie.) 73
+
+ Femme du pays Atti portant son enfant en groupe. (D'aprs une
+ photographie.) 73
+
+ Une clairire prs de Mop. (D'aprs une photographie.) 74
+
+ La garnison de Mop se porte notre rencontre. (D'aprs une
+ photographie.) 75
+
+ Femme de Mop fabriquant son savon base d'huile de palme et de
+ cendres de peaux de bananes. (D'aprs une photographie.) 76
+
+ Danse excute aux funrailles du prince hritier de Mop.
+ (D'aprs une photographie.) 77
+
+ Toilette et embaumement du dfunt. (D'aprs une photographie.) 78
+
+ Jeune femme et jeune fille de Mop. (D'aprs une photographie.) 79
+
+ Route, dans la fort tropicale, de Malamalasso Daboissu.
+ (D'aprs une photographie.) 80
+
+ Beni Coam, roi de Betti et autres lieux, entour de ses femmes
+ et de ses hauts dignitaires. (D'aprs une photographie.) 81
+
+ Chute du Mala-Mala, affluent du Como, Malamalasso. (D'aprs
+ une photographie.) 82
+
+ La valle du Como Malamalasso. (D'aprs une photographie.) 83
+
+ Tam-tam de guerre Mop. (D'aprs une photographie.) 84
+
+ Piroguiers de la cte d'Ivoire pagayant. (D'aprs une
+ photographie.) 85
+
+ Allou, le boy du docteur Lamy. (D'aprs une photographie.) 85
+
+ La fort tropicale la cte d'Ivoire. (D'aprs une
+ photographie.) 86
+
+ Le dbitage des arbres. (D'aprs une photographie.) 87
+
+ Les lianes sur la rive du Como. (D'aprs une photographie.) 88
+
+ Les occupations les plus frquentes au village: discussions et
+ farniente Atti. (D'aprs une photographie.) 89
+
+ Un incendie Grand-Bassam. (D'aprs une photographie.) 90
+
+ La danse indigne est caractrise par des poses et des gestes
+ qui rappellent une pantomime. (D'aprs une photographie.) 91
+
+ Une inondation Grand-Bassam. (D'aprs une photographie.) 92
+
+ Un campement sanitaire Abidjean. (D'aprs une photographie.) 93
+
+ Une rue de Jackville, sur le golfe de Guine. (D'aprs une
+ photographie.) 94
+
+ Grand-Bassam: cases dtruites aprs une pidmie de fivre jaune.
+ (D'aprs une photographie.) 95
+
+ Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplne. (D'aprs une
+ photographie.) 96
+
+
+L'LE D'ELBE
+
+Par _M. PAUL GRUYER_
+
+
+ L'le d'Elbe se dcoupe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et
+ violtre. 97
+
+ Une jeune fille elboise, au regard nergique, la peau d'une
+ blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs. 97
+
+ Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier (page 100). 98
+
+ Porto-Ferraio: l'entre du port, une vieille tour gnoise,
+ trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots. 99
+
+ Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napolon
+ pour se rendre sa maison de campagne de San Martino. 100
+
+ Porto-Ferraio: la porte de mer, o aborda Napolon. 101
+
+ La teste de Napolon (page 100). 102
+
+ Porto-Ferraio s'chelonne avec ses toits plats et ses faades
+ scintillantes de clart (page 99). 103
+
+ Porto-Ferraio: les remparts dcoupent sur le ciel d'un bleu
+ sombre leur profil anguleux (page 99). 103
+
+ La faade extrieure du Palais des Mulini o habitait Napolon
+ Porto-Ferraio (page 101). 104
+
+ Le jardin imprial et la terrasse de la maison des Mulini
+ (page 102). 105
+
+ La Via Napoleone, qui monte au Palais des Mulini. 106
+
+ La salle du conseil Porto-Ferraio, avec le portrait de la
+ dernire grande-duchesse de Toscane et celui de Napolon,
+ d'aprs le tableau de Grard. 107
+
+ La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonne, avec ses
+ volets clos et les peintures dcoratives qu'y fit faire
+ l'empereur (page 101). 107
+
+ Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protge du
+ soleil. 108
+
+ Les mille mtres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte
+ Giove, dvalent dans les flots de toute leur hauteur. 109
+
+ Un enfant elbois. 109
+
+ Marciana Alta et ses ruelles troites. 110
+
+ Marciana Marina avec ses maisons ranges autour du rivage et
+ ses embarcations tires sur la grve. 111
+
+ Les chtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte
+ Giove. 112
+
+ ... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nues
+ (page 111). 113
+
+ La Seda di Napoleone sur le Monte Giove o l'empereur
+ s'asseyait pour dcouvrir la Corse. 114
+
+ La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithtre de
+ rochers est entoure de sveltes cyprs (page 117). 115
+
+ Voici Rio Montagne dont les maisons rgulires et cubiques ont
+ l'air de dominos empils... (page 118). 115
+
+ J'aperois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nues. 116
+
+ Une des trois chambres de l'ermitage. 117
+
+ L'ermitage du Marciana o l'empereur reut la visite de la
+ comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814. 117
+
+ Le petit port de Porto-Longone domin par la vieille citadelle
+ espagnole (page 117). 118
+
+ La maison de Madame Mre Marciana Alta.--Bastia, signor!--La
+ chapelle de la Madone sur le Monte Giove. 119
+
+ Le coucher du soleil sur le Monte Giove. 120
+
+ Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino. 121
+
+ L'arrive de Napolon l'le d'Elbe. (D'aprs une caricature du
+ temps.) 121
+
+ Le drapeau de Napolon roi de l'le d'Elbe: fond blanc, bande
+ orang-rouge et trois abeilles jadis dores. 122
+
+ La salle de bains de San Martino a conserv sa baignoire de
+ pierre. 123
+
+ La chambre de Napolon San Martino. 123
+
+ La cour de Napolon l'le d'Elbe. (D'aprs une caricature du
+ temps.) 124
+
+ Une femme du village de Marciana Alta. 125
+
+ Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques
+ reprsentant Napolon et Marie-Louise. 126
+
+ San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes
+ la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles (page 123). 126
+
+ Rideau du thtre de Porto-Ferraio reprsentant Napolon sous la
+ figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admte. 127
+
+ La salle gyptienne de San Martino est demeure intacte avec ses
+ peintures murales et son bassin sec. 127
+
+ Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napolon
+ aux Mulini, dont on a fait le trne piscopal de l'vque
+ d'Ajaccio. 128
+
+ La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aeule
+ portait la cour des Mulini. 129
+
+ ventail de Pauline Borghse, en ivoire sculpt, envoy en
+ souvenir d'elle la signora Traditi, femme du maire de
+ Porto-Ferraio. 130
+
+ Le lit de Madame Mre, qu'elle s'tait fait envoyer de Paris
+ l'le d'Elbe. 130
+
+ Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo,
+ chauffait, un petit brasero de terre jaune, ses mains
+ osseuses. 131
+
+ L'entre du goulet de Porto-Ferraio par o sortit la flottille
+ impriale, le 26 fvrier 1815. 132
+
+
+D'ALEXANDRETTE AU COUDE DE L'EUPHRATE
+
+Par _M. VICTOR CHAPOT_
+
+_membre de l'cole franaise d'Athnes_.
+
+
+ Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du
+ Ksar-el-Benat (page 142). (D'aprs une photographie.) 133
+
+ Le canal de Sleucie est, par endroits, un tunnel (page 140). 133
+
+ Vers le coude de l'Euphrate: la pense de relever les traces de
+ vie antique a dict l'itinraire. 134
+
+ L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que
+ l'enceinte, aux flancs du Silpios (page 137). 135
+
+ Les rues d'Antioche sont troites et tortueuses; parfois, au
+ milieu, se creuse en foss. (D'aprs une photographie.) 136
+
+ Le tout-Antioche inonde les promenades. (D'aprs une
+ photographie.) 137
+
+ Les crtes des collines sont couronnes de chapelles ruines
+ (page 142). 138
+
+ Alep est une ville militaire. (D'aprs une photographie.) 139
+
+ La citadelle d'Alep se dtache des quartiers qui l'avoisinent
+ (page 143). (D'aprs une photographie.) 139
+
+ Les parois du canal de Sleucie s'lvent jusqu' 40 mtres.
+ (D'aprs une photographie.) 140
+
+ Les tombeaux de Sleucie s'tageaient sur le Kasios. (D'aprs
+ une photographie.) 141
+
+ Alep une seule mosque peut presque passer pour une oeuvre
+ d'art. (D'aprs une photographie.) 142
+
+ Tout alentour d'Alep la campagne est dserte. (D'aprs une
+ photographie.) 143
+
+ Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifi. 144
+
+ Balkis veille, de loin et de haut, l'ide d'une taupinire
+ (page 147). (D'aprs une photographie.) 145
+
+ Stle Hittite. L'artiste n'a excut qu'un premier ravalement
+ (page 148). 145
+
+ glise armnienne de Nisib; le plan en est masqu au dehors.
+ (D'aprs une photographie.) 146
+
+ Tell-Erfat est peupl d'Yazides; on le reconnat la forme des
+ habitations. (D'aprs une photographie.) 147
+
+ La rive droite de l'Euphrate tait couverte de stations romaines
+ et byzantines. (D'aprs une photographie.) 148
+
+ Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indfiniment
+ (page 148). (D'aprs une photographie.) 149
+
+ Srsat: village mixte d'Yazides et de Bdouins (page 146).
+ (D'aprs une photographie.) 150
+
+ Les Tcherkesses diffrent des autres musulmans; sur leur personne,
+ pas de haillons (page 152). (D'aprs une photographie.) 151
+
+ Ras-el-An. Deux jours se passent, mlancoliques, en ngociations
+ (page 155). (D'aprs une photographie.) 152
+
+ J'ai laiss ma tente hors les murs devant Orfa. (D'aprs une
+ photographie.) 153
+
+ Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol. (D'aprs
+ une photographie.) 154
+
+ Vue gnrale d'Orfa. (D'aprs une photographie.) 155
+
+ Porte arabe Rakka (page 152). (D'aprs une photographie.) 156
+
+ Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurs sont ports dans le
+ bac force de bras (page 159). (D'aprs une photographie.) 157
+
+ Bdouin. (D'aprs une photographie.) 157
+
+ Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restes debout.
+ (D'aprs une photographie.) 158
+
+ Orfa: mosque Ibrahim-Djami; les promeneurs flnent dans la cour
+ et devant la piscine (page 157). (D'aprs une photographie.) 159
+
+ Pont byzantin et arabe (page 159). (D'aprs une photographie.) 160
+
+ Mausole d'Alif, orn d'une frise de ttes sculptes (page 160).
+ (D'aprs une photographie.) 161
+
+ Mausole de Thodoret, selon la lgende, prs de Cyrrhus.
+ (D'aprs une photographie.) 162
+
+ Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taille (page 165).
+ (D'aprs une photographie.) 163
+
+ L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit
+ corps de lgionnaires romains (page 160). (D'aprs une
+ photographie.) 163
+
+ Trappe de Checkhl: un grand difice en pierres a remplac les
+ premires habitations (page 166). 164
+
+ Trappe de Checkhl: la chapelle (page 166). (D'aprs une
+ photographie.) 165
+
+ Pre Maronite (page 168). (D'aprs une photographie.) 166
+
+ Acbs est situ au fond d'un grand cirque montagneux (page 166).
+ (D'aprs une photographie.) 167
+
+ Trappe de Checkhl: premires habitations des trappistes
+ (page 166). (D'aprs une photographie.) 168
+
+
+LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES
+
+Par _M. RAYMOND BEL_
+
+
+ Indignes hbridais de l'le de Spiritu-Santo. (D'aprs une
+ photographie.) 169
+
+ Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo. (D'aprs une
+ photographie.) 169
+
+ Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat. (D'aprs
+ une photographie.) 170
+
+ Une case de l'le de Spiritu-Santo et ses habitants. (D'aprs
+ une photographie.) 171
+
+ Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat, prsente
+ une rade magnifique. (D'aprs une photographie.) 172
+
+ C'est Port-Vila ou Franceville, dans l'le Vat, que la France
+ a un rsident. (D'aprs une photographie.) 173
+
+ Dieux indignes ou Tabous. (D'aprs une photographie.) 174
+
+ Les indignes hbridais de l'le Mallicolo ont un costume et
+ une physionomie moins sauvages que ceux de l'le Pentecte.
+ (D'aprs des photographies.) 175
+
+ Pirogues de l'le Vao. (D'aprs une photographie.) 176
+
+ Indignes employs au service d'un bateau. (D'aprs une
+ photographie.) 177
+
+ Un sous-bois dans l'le de Spiritu-Santo. (D'aprs une
+ photographie.) 178
+
+ Un banquet de Franais Port-Vila (Franceville). (D'aprs
+ une photographie.) 179
+
+ La colonie franaise de Port-Vila (Franceville). (D'aprs
+ une photographie.) 179
+
+ La rivire de Luganville. (D'aprs une photographie.) 180
+
+
+LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE
+
+Par _M. ALBERT THOMAS_
+
+
+ Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba
+ (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 181
+
+ La reine des cloches Tsar Kolokol (page 180). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 181
+
+ Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files
+ dans les rues de Moscou (page 183). 182
+
+ Les paysannes en plerinage arrives enfin Moscou, la cit
+ sainte (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 183
+
+ Une chapelle o les passants entrent adorer les icnes
+ (page 183). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 184
+
+ La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se dcouvrir
+ (page 185). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 185
+
+ Une porte du Kreml (page 185). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 186
+
+ Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui
+ entourent la cit sainte (page 185). (D'aprs une photographie
+ de M. J. Cahen.) 187
+
+ Deux villes dans le Kreml: celle du XVe sicle, celle d'Ivan,
+ et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais
+ (page 190). 188
+
+ Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses crneaux, ses tours aux
+ toits aigus (page 183). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 189
+
+ Tout prs de l'Assomption, les deux glises-soeurs se dressent:
+ les Saints-Archanges et l'Annonciation (page 186). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 189
+
+ l'extrmit de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis
+ de ses clochers (page 184). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 190
+
+ Du haut de l'Ivan Vliki, la ville immense se dcouvre (page 190).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 191
+
+ Un des isvotchiks qui nous mnent grand train travers les rues
+ de Moscou (page 182). 192
+
+ Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchs moscovites,
+ entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent l
+ leurs produits (page 195). (D'aprs une photographie de M. J.
+ Cahen.) 193
+
+ L'isvotchik a revtu son long manteau bleu (page 194). (D'aprs
+ une photographie de M. J. Cahen.) 193
+
+ Itinraire de Moscou Tomsk. 194
+
+ ct d'une picerie, une des petites boutiques o l'on vend le
+ kvass, le cidre russe (page 195). (D'aprs une photographie de
+ M. J. Cahen.) 195
+
+ Et des Tatars offraient des toffes tales sur leurs bras
+ (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 196
+
+ Patients, rsigns, les cochers attendent sous le soleil de midi
+ (page 194). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 197
+
+ Une cour du quartier ouvrier, avec l'icne protectrice (page 196).
+ (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 198
+
+ Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui
+ relie la vieille ville la nouvelle, la citadelle au march
+ (page 204). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 199
+
+ Le march tincelait dans son fouillis (page 195). (D'aprs une
+ photographie de M. J. Cahen.) 200
+
+ Dj la grande industrie pntre: on rencontre Moscou des
+ ouvriers modernes (page 195). (D'aprs une photographie.) 201
+
+ Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux (page 204).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 202
+
+ Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, tous les
+ tages, autour de grandes cours (page 196). (D'aprs une
+ photographie de M. J. Cahen.) 203
+
+ Le char funbre tait blanc et dor (page 194). (D'aprs une
+ photographie.) 204
+
+ Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars,
+ Tcherkesses (page 208). (D'aprs une photographie de M. J.
+ Cahen.) 205
+
+ Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand chle
+ (page 214). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 205
+
+ Nous avons travers le grand pont qui mne la foire (page 205).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 206
+
+ Au dehors, la vie de chaque jour s'talait, ple-mle,
+ l'orientale (page 207). (D'aprs une photographie de M. J.
+ Cahen.) 207
+
+ Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni (page 206).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 208
+
+ Dans les rues, les petits marchands taient innombrables
+ (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 209
+
+ Dans une rue, c'taient des coffres de toutes dimensions, peints
+ de couleurs vives (page 206). (D'aprs une photographie de M.
+ J. Cahen.) 210
+
+ Prs de l'asile, nous sommes alls au march aux cloches
+ (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 211
+
+ Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques taient pendues
+ (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 211
+
+ Dans une autre rue, les charrons avaient accumul leurs roues
+ (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 212
+
+ Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchs
+ des dbarcadres ou des stations (page 215). (D'aprs une
+ photographie de M. J. Cahen.) 213
+
+ Le Kreml de Kazan. C'est l que sont les glises et les
+ administrations (page 214). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 214
+
+ Sur la berge, des tarantass taient ranges (page 216). (D'aprs
+ une photographie de M. Thibeaux.) 215
+
+ Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs
+ (page 213). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 216
+
+ presque toutes les gares il se forme spontanment un petit
+ march (page 222). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.) 217
+
+ Dans la plaine (page 221). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 217
+
+ Un petit fumoir, vitr de tous cts, termine le train
+ (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 218
+
+ Les migrants taient l, ple-mle, parmi leurs misrables
+ bagages (page 226). (D'aprs une photographie de M. J.
+ Cahen.) 219
+
+ Les petits garons du wagon-restaurant s'approvisionnent
+ (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 220
+
+ migrants prenant leur maigre repas pendant l'arrt de leur train
+ (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 221
+
+ L'ameublement du wagon-restaurant tait simple, avec un bel air
+ d'aisance (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine) 222
+
+ Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibrien.
+ (Photographie de M. Thibeaux.) 223
+
+ L'glise, prs de la gare de Tchliabinsk, ne diffre des isbas
+ neuves que par son clocheton (page 225). (Photographie extraite
+ du Guide du Transsibrien.) 224
+
+ Un train de constructeurs tait remis l, avec son wagon-chapelle
+ (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 225
+
+ Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur
+ la rive droite. (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.) 226
+
+ Un point d'migration (page 228). (Photographie de M. A. N. de
+ Koulomzine.) 227
+
+ Enfants d'migrants (page 228). (D'aprs une photographie de M.
+ Thibeaux.) 228
+
+ Un petit march dans une gare du Transsibrien. (Photographie de
+ M. Legras.) 229
+
+ La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isol (page 230).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 229
+
+ Nous sommes passs prs d'une glise clochetons verts (page 230).
+ (Photographie de M. Thibeaux.) 230
+
+ Tomsk a group dans la valle ses maisons grises et ses toits
+ verts (page 230). (Photographie de M. Brocherel.) 231
+
+ Aprs la dbcle de la Tome, prs de Tomsk (page 230). (D'aprs
+ une photographie de M. Legras.) 232
+
+ Le chef de police demande quelques explications sur les passeports
+ (page 232). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 233
+
+ La cathdrale de la Trinit Tomsk (page 238). (Photographie
+ extraite du Guide du Transsibrien.) 234
+
+ Tomsk: en revenant de l'glise (page 234). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 235
+
+ Tomsk n'tait encore qu'un campement, sur la route de l'migration
+ (page 231). (D'aprs une photographie.) 236
+
+ Une rue de Tomsk, dfinie seulement par les maisons qui la bordent
+ (page 231). (Photographie de M. Brocherel.) 237
+
+ Les cliniques de l'Universit de Tomsk (page 238). (Photographie
+ extraite du Guide du Transsibrien.) 238
+
+ Les longs btiments blancs o s'abrite l'Universit (page 237).
+ (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.) 239
+
+ La voiture de l'icne stationnait parfois (page 230). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 240
+
+ Flneurs la gare de Petropavlosk (page 242). (D'aprs une
+ photographie de M. Legras.) 241
+
+ Dans les valles de l'Oural, habitent encore des Bachkirs
+ (page 245). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 241
+
+ Un taillis de bouleaux entourait une petite mare. (D'aprs une
+ photographie.) 242
+
+ Les rivires roulaient une eau claire (page 244). (D'aprs une
+ photographie.) 243
+
+ La ligne suit la valle des rivires (page 243). (D'aprs une
+ photographie de M. Thibeaux.) 244
+
+ Comme toute l'activit commerciale semble frle en face des eaux
+ puissantes de la Volga! (page 248.) (D'aprs une photographie
+ de M. G. Cahen.) 245
+
+ Bachkirs sculpteurs. (D'aprs une photographie de M. Paul
+ Labb.) 246
+
+ la gare de Tchliabinsk, toujours des migrants (page 242).
+ (D'aprs une photographie de M. J. Legras.) 247
+
+ Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel (page 251).
+ (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) 248
+
+ Joie nave de vivre, et mlancolie.--un petit march du sud
+ (page 250). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.) 249
+
+ Un russe dans son vtement d'hiver (page 249). (D'aprs une
+ photographie de M. G. Cahen.) 250
+
+ Dans tous les villages russes, une activit humble, pauvre de
+ moyens.--Marchands de poteries (page 248). (D'aprs une
+ photographie de M. G. Cahen.) 251
+
+ L, au passage, un Kirghize sur son petit cheval (page 242).
+ (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.) 252
+
+
+LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES
+
+Par _M. GERSPACH_
+
+
+ Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse
+ promenade. (Photographie Alinari.) 253
+
+ Porte de la cathdrale Saint-Laurent de Lugano (page 256).
+ (Photographie Alinari.) 253
+
+ Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de
+ San Salvatore. (D'aprs une photographie.) 254
+
+ La ville de Lugano descend en amphithtre jusqu'aux rives de son
+ lac. (Photographie Alinari.) 255
+
+ Lugano: faubourg de Castagnola. (D'aprs une photographie.) 256
+
+ La cathdrale de Saint-Laurent: sa faade est dcore de figures
+ de prophtes et de mdaillons d'aptres (page 256).
+ (Photographie Alinari.) 257
+
+ Saint-Roch: dtail de la fresque de Luini Sainte-Marie-des-Anges
+ (Photographie Alinari.) 258
+
+ La passion: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges
+ (page 260). (Photographie Alinari) 259
+
+ Saint Sbastien: dtail de la grande fresque de Luini
+ Sainte-Marie-des-Anges. (Photographie Alinari.) 260
+
+ La madone, l'enfant Jsus et Saint Jean, par Luini, glise
+ Sainte-Marie-des-Anges (page 260). (Photographie Alinari.) 261
+
+ La Scne: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges
+ (page 260). 262
+
+ Lugano: le quai et le faubourg Paradiso.
+ (Photographie Alinari.) 263
+
+ Lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard.
+ (D'aprs une photographie.) 264
+
+
+SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE
+
+Par _M. MILE DESCHAMPS_
+
+
+ Les quais sont anims par la population grouillante des Chinois
+ (page 266). (D'aprs une photographie.) 265
+
+ Acteurs du thtre chinois. (D'aprs une photographie.) 265
+
+ Plan de Shangha. 266
+
+ Shangha est sillonne de canaux qui, mare basse, montrent
+ une boue noire et mal odorante. (Photographie de Mlle Hlne
+ de Harven.) 267
+
+ Panorama de Shangha. (D'aprs une photographie.) 268
+
+ Dans la ville chinoise, les camelots sont nombreux, qui dbitent
+ en plein vent des marchandises ou des lgendes extraordinaires.
+ (D'aprs une photographie.) 269
+
+ Le poste de l'Ouest, un des quatre postes o s'abrite la milice
+ de la Concession franaise (page 272). (D'aprs une
+ photographie.) 270
+
+ La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville
+ chinoise de Shangha (page 268). 271
+
+ Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment
+ l'arrive du client (page 266). (Photographies de Mlle H. de
+ Harven.) 271
+
+ Une maison de th dans la cit chinoise. (D'aprs une
+ photographie.) 272
+
+ Les brouettes, qui transportent marchandises ou indignes, ne
+ peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions
+ (page 270). (D'aprs une photographie.) 273
+
+ La prison de Shangha se prsente sous l'aspect d'une grande cage,
+ forts barreaux de fer. (D'aprs une photographie.) 274
+
+ Le parvis des temples dans la cit est toujours un lieu de
+ runion trs frquent. (D'aprs une photographie.) 275
+
+ Les murs de la cit chinoise, du ct de la Concession franaise.
+ (D'aprs une photographie.) 276
+
+ La navigation des sampans sur le Ouang-P. (D'aprs une
+ photographie.) 277
+
+ Aiguille de la pagode de Long-Hoa. (D'aprs une photographie.) 277
+
+ Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang.
+ (D'aprs une photographie.) 278
+
+ Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle
+ apparence (page 282). 279
+
+ Les jeunes Chinois flnent au soleil dans leur Cit.
+ (Photographies de Mlle H. de Harven.) 279
+
+ Sur les quais du Yang-King-Pang s'lvent des btiments, banques
+ ou clubs, qui n'ont rien de chinois. (D'aprs une
+ photographie.) 280
+
+ Le quai de la Concession franaise prsente, toute heure du
+ jour, la plus grande animation. (D'aprs une photographie.) 281
+
+ Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entre de la pagode. (D'aprs
+ une photographie.) 282
+
+ L'omnibus du pauvre (wheel-barrow ou brouette) fait du deux
+ l'heure et cote quelques centimes seulement. (D'aprs une
+ photographie.) 283
+
+ Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang. (D'aprs une
+ photographie.) 284
+
+ Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai
+ chinois de Tou-Ka-Dou. (D'aprs une photographie.) 285
+
+ Chinoises de Shangha. (D'aprs une photographie.) 286
+
+ Village chinois aux environs de Shangha. (D'aprs une
+ photographie.) 287
+
+ Le charnier des enfants trouvs (page 280). (D'aprs une
+ photographie.) 288
+
+
+L'DUCATION DES NGRES AUX TATS-UNIS
+
+Par _M. BARGY_
+
+
+ L'cole maternelle de Hampton accueille et occupe les ngrillons
+ des deux sexes. (D'aprs une photographie.) 289
+
+ Institut Hampton: cours de travail manuel. (D'aprs une
+ photographie.) 289
+
+ Booker T. Washington, le leader de l'ducation des ngres aux
+ tats-Unis, fondateur de l'cole de Tuskegee, en costume
+ universitaire. (D'aprs une photographie.) 290
+
+ Institut Hampton: le cours de maonnerie. (D'aprs une
+ photographie.) 291
+
+ Institut Hampton: le cours de laiterie. (D'aprs une
+ photographie.) 292
+
+ Institut Hampton: le cours d'lectricit. (D'aprs une
+ photographie.) 293
+
+ Institut Hampton: le cours de menuiserie. (D'aprs une
+ photographie.) 294
+
+ Le salut au drapeau excut par les ngrillons de l'Institut
+ Hampton. (D'aprs une photographie.) 295
+
+ Institut Hampton: le cours de chimie. (D'aprs une
+ photographie.) 296
+
+ Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton. (D'aprs
+ une photographie.) 297
+
+ Institut Hampton: le cours de cosmographie. (D'aprs une
+ photographie.) 298
+
+ Institut Hampton: le cours de botanique. (D'aprs une
+ photographie.) 299
+
+ Institut Hampton: le cours de mcanique. (D'aprs une
+ photographie.) 300
+
+
+ TRAVERS LA PERSE ORIENTALE
+
+Par _le Major PERCY MOLESWORTH SYKES_
+
+_Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan._
+
+
+ Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed.
+ (D'aprs une photographie.) 301
+
+ Un poney persan et sa charge ordinaire. (D'aprs une
+ photographie.) 301
+
+ Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur,
+ d'Astrabad Kirman. 302
+
+ Les femmes persanes s'enveloppent la tte et le corps d'amples
+ toffes. (D'aprs une photographie.) 303
+
+ Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravag, une rivire
+ presque sec; au fond, des constructions l'aspect de fortins.
+ (D'aprs une photographie.) 304
+
+ Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus
+ visits de l'Asie. (D'aprs une photographie.) 305
+
+ La cour principale du sanctuaire de Mechhed. (D'aprs une
+ photographie.) 306
+
+ Enfants nomades de la Perse orientale. (D'aprs une
+ photographie.) 307
+
+ Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne. (D'aprs une
+ photographie.) 308
+
+ Les prparatifs d'un campement dans le dsert de Lout. (D'aprs
+ une photographie.) 309
+
+ Le dsert de Lout n'est surpass, en aridit, par aucun autre de
+ l'Asie. (D'aprs une photographie.) 310
+
+ Avant d'arriver Kirman, nous avions traverser la chane de
+ Kouhpaia. (D'aprs une photographie.) 311
+
+ Rien n'gale la dsolation du dsert de Lout. (D'aprs une
+ photographie.) 312
+
+ La communaut Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous
+ souhaiter la bienvenue. (D'aprs une photographie.) 313
+
+ Un marchand de Kirman. (D'aprs une photographie.) 313
+
+ Le dme de Djabalia, ruine des environs de Kirman, ancien
+ sanctuaire ou ancien tombeau. (D'aprs une photographie.) 314
+
+ Kirman: le jardin qui est lou par le Consulat, se trouve un
+ mille au del des remparts. (D'aprs une photographie.) 315
+
+ Une avenue dans la partie ouest de Kirman. (D'aprs une
+ photographie.) 316
+
+ Les gardes indignes du Consulat anglais de Kirman. (D'aprs une
+ photographie.) 317
+
+ La plus ancienne mosque de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik.
+ (D'aprs une photographie.) 318
+
+ Membres des cheikhis, secte qui en compte 7 000 dans la province
+ de Kirman. (D'aprs une photographie.) 319
+
+ La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix
+ mosques de Kirman. (D'aprs une photographie.) 320
+
+ Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf,
+ terrain de plaisance occup par des jardins. (D'aprs une
+ photographie.) 321
+
+ Les environs de Kirman comptent quelques maisons de th. (D'aprs
+ une photographie.) 322
+
+ Une tour de la mort, o les Zoroastriens exposent les cadavres.
+ (D'aprs une photographie.) 323
+
+ Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de
+ Kirman. (D'aprs une photographie.) 324
+
+ Le Farma Farma. (D'aprs une photographie.) 325
+
+ Indignes du bourg d'Aptar, Baloutchistan. (D'aprs une
+ photographie.) 325
+
+ Carte du Makran. 326
+
+ Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupes autour
+ d'un fort. (D'aprs une photographie.) 327
+
+ Des forts abandonns rappellent l'ancienne puissance du
+ Baloutchistan. (D'aprs une photographie.) 328
+
+ Chameliers brahmanes du Baloutchistan. (D'aprs une
+ photographie.) 329
+
+ La passe de Fanoch, faisant communiquer la valle du mme nom et
+ la valle de Lachar. (D'aprs une photographie.) 330
+
+ Musiciens ambulants du Baloutchistan. (D'aprs une
+ photographie.) 331
+
+ Une halte dans les montagnes du Makran. (D'aprs une
+ photographie.) 332
+
+ Baloutches du district de Sarhad. (D'aprs une photographie.) 333
+
+ Un fortin sur les frontires du Baloutchistan. (D'aprs une
+ photographie.) 334
+
+ Dans les montagnes du Makran: des collines d'argile succdent
+ de rugueuses chanes calcaires. (D'aprs une photographie.) 335
+
+ Bureau du tlgraphe sur la cte du Makran. (D'aprs une
+ photographie.) 336
+
+ L'oasis de Djalsk, qui s'tend sur 10 kilomtres carrs, est
+ remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages.
+ (D'aprs une photographie.) 337
+
+ Femme Parsi du Baloutchistan. (D'aprs une photographie.) 337
+
+ Carte pour suivre les dlimitations de la frontire
+ perso-baloutche. 338
+
+ Nous campmes Fahradj, sur la route de Kouak, dans une
+ palmeraie. (D'aprs une photographie.) 339
+
+ C'est Kouak que les commissaires anglais et persans s'taient
+ donn rendez-vous. (D'aprs une photographie.) 340
+
+ Le sanctuaire de Mahoun, notre premire tape sur la route de
+ Kouak. (D'aprs une photographie.) 341
+
+ Cour intrieure du sanctuaire de Mahoun. (D'aprs une
+ photographie.) 342
+
+ Le khan de Klat et sa cour. (D'aprs une photographie.) 343
+
+ Jardins du sanctuaire de Mahoun. (D'aprs une photographie.) 344
+
+ Dans la valle de Kalagan, prs de l'oasis de Djalsk. (D'aprs
+ une photographie.) 345
+
+ Oasis de Djalsk: Des difices en briques abritent les tombes
+ d'une race de chefs disparue. (D'aprs une photographie.) 346
+
+ Indignes de l'oasis de Pandjgour, l'est de Kouak. (D'aprs
+ une photographie.) 347
+
+ Camp de la commission de dlimitation sur la frontire
+ perso-baloutche. (D'aprs une photographie.) 348
+
+ Campement de la commission des frontires perso-baloutches.
+ (D'aprs une photographie.) 349
+
+ Parsi de Yezd. (D'aprs une photographie.) 349
+
+ Une sance d'arpentage dans le Seistan. (D'aprs une
+ photographie.) 350
+
+ Les commissaires persans de la dlimitation des frontires
+ perso-baloutches. (D'aprs une photographie.) 351
+
+ Le delta du Helmand. 352
+
+ Sculptures sassanides de Perspolis. (D'aprs une photographie.) 352
+
+ Un gouverneur persan et son tat-major. (D'aprs une
+ photographie.) 353
+
+ La passe de Buzi. (D'aprs une photographie.) 354
+
+ Le Gypsies du sud-est persan. 355
+
+ Sur la lagune du Helmand. (D'aprs une photographie.) 356
+
+ Couple baloutche. (D'aprs une photographie.) 357
+
+ Vue de Yezd, par o nous passmes pour rentrer Kirman. (D'aprs
+ une photographie.) 358
+
+ La colonne de Nadir s'lve comme un phare dans le dsert.
+ (D'aprs une photographie.) 359
+
+ Mosque de Yezd. (D'aprs une photographie.) 360
+
+
+AUX RUINES D'ANGKOR
+
+Par _M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES_
+
+
+ Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses
+ votes un peuple de divinits de pierre.... (D'aprs une
+ photographie.) 361
+
+ Emblme dcoratif (art khmer). (D'aprs une photographie.) 361
+
+ Porte d'entre de la cit royale d'Angkor-Tom, dans la fort.
+ (D'aprs une photographie.) 362
+
+ Ce grand village, c'est Siem-Rap, capitale de la province.
+ (D'aprs une photographie) 363
+
+ Une chausse de pierre s'avance au milieu des tangs. (D'aprs
+ une photographie.) 364
+
+ Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la
+ montagne sacre. (D'aprs une photographie.) 365
+
+ Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs. (D'aprs une
+ photographie.) 366
+
+ La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomtres de tour;
+ c'est un long clotre. (D'aprs une photographie.) 367
+
+ Trois dmes hrissent superbement la masse formidable du temple
+ d'Angkor-Wat. (D'aprs une photographie.) 367
+
+ Bas-relief du temple d'Angkor. (D'aprs une photographie.) 368
+
+ La fort a envahi le second tage d'un palais khmer. (D'aprs
+ une photographie.) 369
+
+ Le gouverneur rquisitionne pour nous des charrettes boeufs.
+ (D'aprs une photographie.) 370
+
+ La jonque du deuxime roi, qui a, l'an dernier, succd Norodom.
+ (D'aprs une photographie.) 371
+
+ Le palais du roi, Oudong-la-Superbe. (D'aprs une
+ photographie.) 371
+
+ Sculptures de l'art khmer. (D'aprs une photographie.) 372
+
+
+EN ROUMANIE
+
+Par _M. Th. HEBBELYNCK_
+
+
+ La petite ville de Petrozeny n'est gure originale; elle a, de
+ plus, un aspect malpropre. (D'aprs une photographie.) 373
+
+ Paysan des environs de Petrozeny et son fils. (D'aprs une
+ photographie.) 373
+
+ Carte de Roumanie pour suivre l'itinraire de l'auteur. 374
+
+ Vendeuses au march de Targu-Jiul. (D'aprs une photographie.) 375
+
+ La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit
+ Targu-Jiul. (D'aprs une photographie.) 376
+
+ C'est aux environs d'Arad que pour la premire fois nous voyons
+ des buffles domestiques. (D'aprs une photographie.) 377
+
+ Montagnard roumain endimanch. (Clich Anerlich.) 378
+
+ Derrire une haie de bois blanc s'lve l'habitation modeste.
+ (D'aprs une photographie.) 379
+
+ Nous croisons des paysans roumains. (D'aprs une photographie.) 379
+
+ Costume national de gala, roumain. (Clich Cavallar.) 380
+
+ Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont
+ conserv leur type et leurs moeurs. (Photographie Anerlich.) 381
+
+ Un rencontre prs de Padavag d'immenses troupeaux de boeufs.
+ (D'aprs une photographie.) 382
+
+ Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et svres, sous
+ le linge blanc. (D'aprs une photographie.) 383
+
+ En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria. (D'aprs une
+ photographie.) 384
+
+ Dans la valle de l'Olt, les castrinza des femmes sont
+ dcores de paillettes multicolores. 385
+
+ Dans le village de Slanic. (D'aprs une photographie.) 385
+
+ Roumaine du dfil de la Tour-Rouge. (D'aprs une photographie.) 386
+
+ La petite ville d'Horezu est charmante et anime. (D'aprs une
+ photographie.) 387
+
+ La perle de Curtea, c'est cette superbe glise blanche,
+ scintillante sous ses coupoles dores. (D'aprs une
+ photographie.) 388
+
+ Une ferme prs du monastre de Bistritza. (D'aprs une
+ photographie.) 389
+
+ Entre de l'glise de Curtea. (D'aprs une photographie.) 390
+
+ Les religieuses du monastre d'Horezu portent le mme costume
+ que les moines. (D'aprs une photographie.) 391
+
+ Devant l'entre de l'glise se dresse le baptistre de Curtea.
+ (D'aprs une photographie.) 392
+
+ Au march de Campolung. (D'aprs une photographie.) 393
+
+ L'excursion du dfil de Dimboviciora est le complment oblig
+ d'un sjour Campolung. (D'aprs une photographie.) 394
+
+ Dans le dfil de Dimboviciora. (D'aprs des photographies.) 395
+
+ Dans les jardins du monastre de Curtea. 396
+
+ Sinaa: le chteau royal, Castel Pels, sur la montagne du mme
+ nom. (D'aprs une photographie.) 397
+
+ Un enfant des Carpathes. (D'aprs une photographie.) 397
+
+ Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina.
+ (D'aprs une photographie.) 398
+
+ Vue intrieure des mines de sel de Slanic. (D'aprs une
+ photographie.) 399
+
+ Entre Campina et Sinaa la route de voiture est des plus
+ potiques. (D'aprs une photographie.) 400
+
+ Un coin de Campina. (D'aprs une photographie.) 401
+
+ Les villas de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 402
+
+ Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. -- L'glise du Spiritou
+ Nou. -- Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. --
+ L'glise mtropolitaine.--L'Universit.--Le palais Stourdza.
+ -- Un vieux couvent. -- (D'aprs des photographies.) 403
+
+ Le monastre de Sinaa se dresse derrire les villas et les
+ htels de la ville. (D'aprs une photographie.) 404
+
+ Une des deux cours intrieures du monastre de Sinaa. (D'aprs
+ une photographie.) 405
+
+ Une demeure princire de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 406
+
+ Busteni (les villas, l'glise), but d'excursion pour les habitants
+ de Sinaa. (D'aprs une photographie.) 407
+
+ Slanic: un wagon de sel. (D'aprs une photographie.) 408
+
+
+CROQUIS HOLLANDAIS
+
+Par _M. Lud. GEORGES HAMN_
+
+_Photographies de l'auteur._
+
+
+ la kermesse. 409
+
+ Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi. 409
+
+ Des boerin bien prises en leurs justins marchent en roulant,
+ un joug sur les paules. 410
+
+ Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa
+ demeure de haut en bas. 410
+
+ Emplettes familiales. 411
+
+ Les mnagres sont l, galement calmes, lentes, avec leurs
+ grosses jupes. 411
+
+ Jeune mtayre de Middelburg. 412
+
+ Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du march conduit
+ un pont. 412
+
+ Une mre, songeuse, promenait son petit garon. 413
+
+ Une famille hollandaise au march de Middelburg. 414
+
+ Le march de Middelburg: considrations sur la grosseur des
+ betteraves. 415
+
+ Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites. 416
+
+ Un septuagnaire appuy sur son petit-fils me sourit
+ bonassement. 417
+
+ Roux en le dcor roux, l'clusier fumait sa pipe. 417
+
+ Le village de Zoutelande. 418
+
+ Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bches
+ blanches. 419
+
+ Aussi comme on l'aime, ce home. 420
+
+ Les filles de l'htelier de Wemeldingen. 421
+
+ Il se campe prs de son cheval. 421
+
+ Je rencontre l'ore du village un couple minuscule. 422
+
+ La campagne hollandaise. 423
+
+ Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du molen. 423
+
+ Par tous les sentiers, des marmots se juchrent. 424
+
+ Le pre Kick symbolisait les gnrations des Nerlandais
+ dfunts. 425
+
+ Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues. 426
+
+ L'une entonna une chanson. 427
+
+ Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux. 428
+
+ Famille hollandaise en voyage. 429
+
+ Ah! les moulins; leur nombre droute l'esprit. 429
+
+ Les chariots enfoncs dans les champs marcageux sont enlevs
+ par de forts chevaux. 430
+
+ La digue de Westkapelle. 431
+
+ Les cluses ouvertes. 432
+
+ Les petits garons rdent par bandes, grand bruit de sabots
+ sonores.... 433
+
+ Jeune mre Marken. 433
+
+ Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des
+ peintres de tous les pays. 434
+
+ Avec leurs figures rondes, panouies de contentement, les petites
+ filles de Volendam font plaisir voir. 435
+
+ Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout. 436
+
+ Les jeunes filles de Volendam sont coiffes du casque en dentelle,
+ forme de salade renverse. 437
+
+ Deux pcheurs accroupis au soleil, Volendam. 438
+
+ Une lessive consciencieuse. 439
+
+ Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif. 440
+
+ Les femmes de Volendam sont moins claquemures en leur logis. 441
+
+ Vtu d'un pantalon dmesur, le pcheur de Volendam a une allure
+ personnelle. 442
+
+ Un commencement d'idylle Marken. 443
+
+ Les petites filles sont charmantes. 444
+
+
+ABYDOS
+
+dans les temps anciens et dans les temps modernes
+
+Par _M. E. AMELINEAU_
+
+
+ Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple, qui a t
+ dtruit. (D'aprs une photographie.) 445
+
+ Sti Ier prsentant des offrandes de pain, lgumes, etc. (D'aprs
+ une photographie.) 445
+
+ Une rue d'Abydos. (D'aprs une photographie.) 446
+
+ Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois premires
+ annes. (D'aprs une photographie.) 447
+
+ Le prtre-roi rendant hommage Sti Ier (chambre annexe de la
+ deuxime salle d'Osiris). (D'aprs une photographie.) 448
+
+ Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi Sti Ier
+ (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris). (D'aprs une
+ photographie.) 449
+
+ Le dieu Thot purifiant le roi Sti Ier (chambre annexe de la
+ deuxime salle d'Osiris, mur sud). (D'aprs une photographie.) 450
+
+ Vue intrieure du temple de Ramss II. (D'aprs une
+ photographie.) 451
+
+ Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Sti Ier.
+ (D'aprs une photographie.) 451
+
+ Temple de Sti Ier, mur est, pris du mur nord. Salle due
+ Ramss II. (D'aprs une photographie.) 452
+
+ Temple de Sti Ier, mur est, montrant des scnes diverses du
+ culte. (D'aprs une photographie.) 453
+
+ Table des rois Sti Ier et Ramss II, faisant des offrandes aux
+ rois leurs prdcesseurs. (D'aprs une photographie.) 454
+
+ Vue gnrale du temple de Sti Ier, prise de l'entre. (D'aprs
+ une photographie.) 455
+
+ Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de
+ Ramss II). (D'aprs une photographie.) 456
+
+
+VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE AUX MONTS CLESTES
+
+Par _M. JULES BROCHEREL_
+
+
+ Le bazar de Tackhent s'tale dans un quartier vieux et ftide.
+ (D'aprs une photographie.) 457
+
+ Un Kozaque de Djarghess. (D'aprs une photographie.) 457
+
+ Itinraire de Tachkent Prjevalsk. 458
+
+ Les marchands de pain de Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 459
+
+ Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent. (D'aprs une
+ photographie.) 460
+
+ Un contrefort montagneux borde la rive droite du tchou.
+ (D'aprs une photographie.) 461
+
+ Le bazar de Prjevalsk, principale tape des caravaniers de
+ Viernyi et de Kachgar. (D'aprs une photographie.) 462
+
+ Couple russe de Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 463
+
+ Arrive d'une caravane Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 464
+
+ Le chef des Kirghizes et sa petite famille. (D'aprs une
+ photographie.) 465
+
+ Notre djighite, sorte de garde et de policier. (D'aprs une
+ photographie.) 466
+
+ Le monument de Prjevalsky, Prjevalsk. (D'aprs une
+ photographie.) 467
+
+ Des ttes humaines, grossirement sculptes, monuments funraires
+ des Nestoriens... (D'aprs une photographie.) 467
+
+ Enfants kozaques sur des boeufs. (D'aprs une photographie.) 468
+
+ Un de nos campements dans la montagne. (D'aprs une
+ photographie.) 469
+
+ Monte du col de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 469
+
+ Dans la valle de Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 470
+
+ Itinraire du voyage aux Monts Clestes. 470
+
+ La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indignes. (D'aprs
+ une photographie.) 471
+
+ Au sud du col s'levait une blanche pyramide de glace. (D'aprs
+ une photographie.) 472
+
+ La valle de Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 473
+
+ Le col de Karaguer, valle de Tomghent. (D'aprs une
+ photographie.) 474
+
+ Sur le col de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 475
+
+ J'tais enchant des aptitudes alpinistes de nos coursiers.
+ (D'aprs une photographie.) 475
+
+ Le plateau de Saridjass, peu tourment, est pourvu d'une herbe
+ suffisante pour les chevaux. (D'aprs une photographie.) 476
+
+ Nous passons gu le Kizil-Sou. (D'aprs des photographies.) 477
+
+ Panorama du massif du Khan-Tengri. (D'aprs une photographie.) 478
+
+ Entre de la valle de Kachkateur. (D'aprs une photographie.) 479
+
+ Nous baptismes Kachkateur-Tao, la pointe de 4 250 mtres que
+ nous avions escalade. (D'aprs une photographie.) 479
+
+ La valle de Tomghent. (D'aprs une photographie.) 480
+
+ Des Kirghizes d'Oustchiar taient venus notre rencontre.
+ (D'aprs une photographie.) 481
+
+ Kirghize joueur de flte. (D'aprs une photographie.) 481
+
+ Le massif du Kizil-Tao. (D'aprs une photographie.) 482
+
+ Rgion des Monts Clestes. 482
+
+ Les Kirghizes mnent au village une vie peu occupe. (D'aprs
+ une photographie.) 483
+
+ Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente
+ glace. (D'aprs une photographie.) 484
+
+ Valle suprieure d'Inghiltchik. (D'aprs une photographie.) 485
+
+ Valle de Kaende: l'eau d'un lac s'coulait au milieu d'une
+ prairie maille de fleurs. (D'aprs une photographie.) 486
+
+ Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangrent, avec leurs
+ enfants, sur notre passage. (D'aprs une photographie.) 487
+
+ Le chirta de Kaende. (D'aprs une photographie.) 488
+
+ Nous salumes la valle de Kaende comme un coin de la terre des
+ Alpes. (D'aprs une photographie.) 489
+
+ Femmes maries de la valle de Kaende, avec leur progniture.
+ (D'aprs une photographie.) 490
+
+ L'lment mle de la colonie vint tout l'aprs-midi voisiner
+ dans notre campement. (D'aprs une photographie.) 491
+
+ Un aoul kirghize. 492
+
+ Yeux brids, pommettes saillantes, nez pat, les femmes de
+ Kaende sont de vilaines Kirghizes. (D'aprs une photographie.) 493
+
+ Enfant kirghize. (D'aprs une photographie.) 493
+
+ Kirghize dressant un aigle. (D'aprs une photographie.) 494
+
+ Itinraire du voyage aux Monts Clestes. 494
+
+ Nous rencontrmes sur la route d'Oustchiar un berger et son
+ troupeau. (D'aprs une photographie.) 495
+
+ Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'taient, pour
+ nous recevoir, assembls sur une minence. (D'aprs une
+ photographie.) 496
+
+ Le glacier de Kaende. (D'aprs une photographie.) 497
+
+ L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende. 498
+
+ Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar. (D'aprs des
+ photographies.) 498
+
+ Kirghizes de Kaende. (D'aprs une photographie.) 499
+
+ Le pic de Kaende s'lve 6 000 mtres. (D'aprs une
+ photographie.) 500
+
+ La fille du chirta (chef) de Kaende, fiance au kaltch de la
+ valle d'Irtach. (D'aprs une photographie.) 501
+
+ Le kaltch (chef) de la valle d'Irtach, l'heureux fianc de
+ la fille du chirta de Kaende. (D'aprs une photographie.) 502
+
+ Le glacier de Kaende. 503
+
+ Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende. (D'aprs
+ des photographies.) 503
+
+ Retour des champs. (D'aprs une photographie.) 504
+
+ Femmes kirghizes de la valle d'Irtach. (D'aprs une
+ photographie.) 505
+
+ Un chef de district dans la valle d'Irtach. (D'aprs une
+ photographie.) 505
+
+ Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une
+ pyramide. (D'aprs une photographie.) 506
+
+ Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Clestes,
+ emmenant leur famille avec leurs marchandises. (D'aprs une
+ photographie.) 507
+
+ La valle de Zououka, par o transitent les caravaniers de Viernyi
+ Kachgar. (D'aprs une photographie.) 508
+
+ Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du mme nom,
+ frquent par les nomades qui se rendent Prjevalsk. (D'aprs
+ une photographie.) 509
+
+ Le chaos des pics dans le Kara-Tao. (D'aprs une photographie.) 510
+
+ talon kirghize de la valle d'Irtach et son cavalier. (D'aprs
+ une photographie.) 511
+
+ Vhicule kirghize employ dans la valle d'Irtach. (D'aprs une
+ photographie.) 511
+
+ Les roches plisses des environs de Slifkina, sur la route de
+ Prjevalsk. (D'aprs une photographie.) 512
+
+ Campement kirghize, prs de Slifkina. (D'aprs une
+ photographie.) 513
+
+ Femme kirghize tannant une peau. (D'aprs une photographie.) 514
+
+ Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao. (D'aprs une photographie.) 515
+
+ Tombeau kirghize. (D'aprs une photographie.) 516
+
+
+L'ARCHIPEL DES FERO
+
+Par _Mlle ANNA SEE_
+
+
+ L'espoir des Fero se rendant l'cole. (D'aprs une
+ photographie.) 517
+
+ Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois.
+ (D'aprs une photographie.) 517
+
+ Thorshavn apparut, construite en amphithtre au fond d'un petit
+ golfe. 518
+
+ Les fermiers de Kirkeboe en habits de fte. (D'aprs une
+ photographie.) 519
+
+ Les poneys feroens et leurs caisses transporter la tourbe.
+ (D'aprs une photographie.) 520
+
+ Les dnicheurs d'oiseaux se suspendent des cordes armes d'un
+ crampon. (D'aprs une photographie.) 521
+
+ Des lots isols, des falaises de basalte ruines par le heurt
+ des vagues. (D'aprs des photographies.) 522
+
+ On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont
+ environ 6 mtres. (D'aprs une photographie.) 523
+
+ Les femmes feroennes prparent la laine.... (D'aprs une
+ photographie.) 524
+
+ On sale les morues. (D'aprs une photographie.) 525
+
+ Feroen en costume de travail. (D'aprs une photographie.) 526
+
+ Les femmes portent une robe en flanelle tisse avec la laine
+ qu'elles ont carde et file. (D'aprs une photographie.) 527
+
+ Dj mlancolique!... (D'aprs une photographie.) 528
+
+
+PONDICHRY
+
+chef-lieu de l'Inde franaise
+
+Par _M. G. VERSCHUUR_
+
+
+ Groupe de Brahmanes lecteurs franais. (D'aprs une
+ photographie.) 529
+
+ Musicien indien de Pondichry. (D'aprs une photographie.) 529
+
+ Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu
+ compliqu. (D'aprs une photographie.) 530
+
+ La visite du march est toujours une distraction utile pour le
+ voyageur. (D'aprs une photographie.) 531
+
+ Indienne en costume de fte. (D'aprs une photographie.) 532
+
+ Groupe de Brahmanes franais. (D'aprs une photographie.) 533
+
+ La pagode de Villenour, quelques kilomtres de Pondichry.
+ (D'aprs une photographie.) 534
+
+ Intrieur de la pagode de Villenour. (D'aprs une photographie.) 535
+
+ La Fontaine aux Bayadres. (D'aprs une photographie.) 536
+
+ Plusieurs rues de Pondichry sont larges et bien bties.
+ (D'aprs une photographie.) 537
+
+ tang de la pagode de Villenour. (D'aprs une photographie.) 538
+
+ Brahmanes franais attendant la clientle dans un bazar.
+ (D'aprs une photographie.) 539
+
+ La statue de Dupleix Pondichry. (D'aprs une photographie.) 540
+
+
+UNE PEUPLADE MALGACHE
+
+LES TANALA DE L'IKONGO
+
+Par _M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ_
+
+
+ Les populations souhaitent la bienvenue l'tranger. (D'aprs
+ une photographie.) 541
+
+ Femme d'Ankarimbelo. (D'aprs une photographie.) 541
+
+ Carte du pays des Tanala. 542
+
+ Les femmes tanala sont sveltes, lances. (D'aprs une
+ photographie.) 543
+
+ Panorama de Fort-Carnot. (D'aprs une photographie.) 544
+
+ Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy. (D'aprs une
+ photographie.) 545
+
+ Un partisan tanala tirant la cible Fort-Carnot. (D'aprs
+ une photographie.) 546
+
+ Enfants tanala. (D'aprs une photographie.) 547
+
+ Les hommes, tous arms de la hache. (D'aprs une photographie.) 548
+
+ Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creus, et recouverts
+ d'un drap. (D'aprs une photographie.) 549
+
+ Le battage du riz. (D'aprs une photographie.) 550
+
+ Une halte de partisans dans la fort. (D'aprs une
+ photographie.) 551
+
+ Femmes des environs de Fort-Carnot. (D'aprs une photographie.) 552
+
+ Les Tanala au repos perdent toute leur lgance naturelle.
+ (D'aprs une photographie.) 553
+
+ Une jeune beaut tanala. (D'aprs une photographie.) 553
+
+ Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste lgant et souple.
+ (D'aprs une photographie.) 554
+
+ Le chant du e manenina, Iaborano. (D'aprs une
+ photographie.) 555
+
+ La rue principale Sahasinaka. (D'aprs une photographie.) 556
+
+ La danse est excute par des hommes, quelquefois par des femmes.
+ (D'aprs une photographie.) 557
+
+ Un danseur botomaro. (D'aprs une photographie.) 558
+
+ La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degr.
+ (D'aprs des photographies.) 559
+
+ Tapant coups redoubls sur un long bambou, les Tanala en tirent
+ une musique trange. (D'aprs une photographie.) 560
+
+ Femmes tanala tissant un lamba. (D'aprs une photographie.) 561
+
+ Le village et le fort de Sahasinaka s'lvent sur les hauteurs
+ qui bordent le Faraony. (D'aprs une photographie.) 562
+
+ Un dtachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana.
+ (D'aprs une photographie.) 563
+
+ Profil et face de femmes tanala. (D'aprs une photographie.) 564
+
+
+LA RGION DU BOU HEDMA
+
+(sud tunisien)
+
+Par _M. Ch. MAUMEN_
+
+
+ Les murailles de Sfax, vritable dcor d'opra.... (D'aprs une
+ photographie.) 565
+
+ Salem, le domestique arabe de l'auteur. (D'aprs une
+ photographie.) 565
+
+ Carte de la rgion du Bou Hedma (sud tunisien). 566
+
+ Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses. (D'aprs
+ une photographie.) 567
+
+ L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la
+ fivre. (D'aprs une photographie.) 568
+
+ Le cirque du Bou Hedma. (D'aprs une photographie.) 569
+
+ L'oued Hadedj sort d'une troite crevasse de la montagne.
+ (D'aprs une photographie.) 570
+
+ Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'annes.
+ (D'aprs une photographie.) 571
+
+ Un puits dans le dfil de Touninn. (D'aprs une photographie.) 571
+
+ Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sdentaires, qui
+ cultivent oliviers et figuiers. (D'aprs une photographie.) 572
+
+ De temps en temps la fort de gommiers se rvle par un arbre.
+ (D'aprs une photographie.) 573
+
+ Le village de Mech; dans l'arrire-plan, le Bou Hedma. (D'aprs
+ une photographie.) 574
+
+ Le Khrangat Touninn (dfile de Touninn), que traverse le chemin
+ de Bir Saad Sakket. (D'aprs une photographie.) 575
+
+ Le puits de Bordj Saad. (D'aprs une photographie.) 576
+
+
+DE TOLDE GRENADE
+
+Par _Mme JANE DIEULAFOY_
+
+
+ Aprs avoir crois des boeufs superbes.... (D'aprs une
+ photographie.) 577
+
+ Femme castillane. (D'aprs une photographie.) 577
+
+ On chemine travers l'inextricable rseau des ruelles
+ silencieuses. (D aprs une photographie.) 578
+
+ La rue du Commerce, Tolde. (D'aprs une photographie.) 579
+
+ Un reprsentant de la foule innombrable des mendiants de Tolde.
+ (D'aprs une photographie.) 580
+
+ Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entres monumentales
+ d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad.
+ (Photographie Lacoste, Madrid.) 581
+
+ Porte du vieux palais de Tolde. (D'aprs une photographie.) 582
+
+ Fire et isole comme un arc de triomphe, s'lve la merveilleuse
+ Puerta del Sol. (Photographie Lacoste, Madrid.) 583
+
+ Dtail de sculpture mudejar dans le Transito. (D'aprs une
+ photographie.) 584
+
+ Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca.
+ (Photographie Lacoste, Madrid.) 585
+
+ Madrilne. (D'aprs une photographie.) 586
+
+ La porte de Visagra, construction massive remontant l'poque
+ de Charles Quint. (Photographie Lacoste, Madrid.) 587
+
+ Tympan mudejar. (D'aprs une photographie.) 588
+
+ Des familles d'ouvriers ont tabli leurs demeures prs de
+ murailles solides. (D'aprs une photographie.) 589
+
+ Castillane et Svillane. (D'aprs une photographie.) 589
+
+ Isabelle de Portugal, par le Titien (Muse du Prado).
+ (Photographie Lacoste, Madrid.) 590
+
+ Le palais de Pierre le Cruel. (D'aprs une photographie.) 591
+
+ Statue polychrome du prophte lie, dans l'glise de Santo Tom
+ (auteur inconnu). (D'aprs une photographie.) 592
+
+ Porte du palais de Pierre le Cruel. (D'aprs une photographie.) 593
+
+ Portrait d'homme, par le Greco. (Photographie Hauser y Menet,
+ Madrid.) 594
+
+ La cathdrale de Tolde. 595
+
+ Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (glise Santo Tom).
+ (D'aprs une photographie.) 596
+
+ Le couvent de Santo Tom conserve une tour en forme de minaret.
+ (D'aprs une photographie.) 597
+
+ Les vques Mendoza et Ximns. (D'aprs une photographie.) 598
+
+ Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia.
+ (D'aprs une photographie.) 599
+
+ Prise de Melilla (cathdrale de Tolde). (D'aprs une
+ photographie.) 600
+
+ C'est dans cette pauvre demeure que vcut Cervants pendant son
+ sjour Tolde. (D'aprs une photographie.) 601
+
+ Saint Franois d'Assise, par Alonzo Cano, cathdrale de Tolde. 601
+
+ Porte des Lions. (Photographie Lacoste, Madrid.) 602
+
+ Le clotre de San Juan de los Reyes apparat comme le morceau le
+ plus prcieux et le plus fleuri de l'architecture gothique
+ espagnole. (Photographie Lacoste, Madrid.) 603
+
+ Ornements d'glise, Madrid. (D'aprs une photographie.) 604
+
+ Porte due au ciseau de Berruguete, dans le clotre de la
+ cathdrale de Tolde. (Photographie Lacoste, Madrid.) 605
+
+ Une torea. (D'aprs une photographie.) 606
+
+ Vue intrieure de l'glise de San Juan de Los Reyes.
+ (Photographie Lacoste, Madrid.) 607
+
+ Une rue de Tolde. (D'aprs une photographie.) 608
+
+ Porte de l'hpital de Santa Cruz. (Photographie Lacoste,
+ Madrid.) 609
+
+ Sur les bords du Tage. (Photographie Lacoste, Madrid.) 610
+
+ Escalier de l'hpital de Santa Cruz. (D'aprs une photographie.) 611
+
+ Dtail du plafond de la cathdrale. (D'aprs une photographie) 612
+
+ Pont Saint-Martin Tolde. (D'aprs une photographie.) 613
+
+ Guitariste castillane. (D'aprs une photographie.) 613
+
+ La Casa consistorial, htel de ville. (D'aprs une
+ photographie.) 614
+
+ Le patio des Templiers. (D'aprs une photographie.) 615
+
+ Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille lgre.
+ (D'aprs une photographie.) 616
+
+ Un coin de la Mosque de Cordoue. (Photographie Lacoste,
+ Madrid.) 617
+
+ Chapelle de San Fernando, de style mudejar, leve au
+ centre de la Mosque de Cordoue. (D'aprs une photographie.) 618
+
+ La mosque qui fait la clbrit de Cordoue, avec ses dix-neuf
+ galeries hypostyles, orientes vers la Mecque. (Photographie
+ Lacoste, Madrid.) 619
+
+ Dtail de la chapelle de San Fernando. (D'aprs une
+ photographie.) 620
+
+ Vue extrieure de la Mosque de Cordoue, avec l'glise
+ catholique leve en 1523, malgr les protestations des
+ Cordouans. (D'aprs une photographie.) 621
+
+ Statue de Gonzalve de Cordoue. (D'aprs une photographie.) 622
+
+ Statue de doa Maria Manrique, femme de Gonzalve de Cordoue.
+ (D'aprs une photographie.) 623
+
+ Dtail d'une porte de la mosque. (D'aprs une photographie.) 624
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS ***
+
+***** This file should be named 30046-8.txt or 30046-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/0/0/4/30046/
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/30046-8.zip b/old/30046-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..ce4f9cc
--- /dev/null
+++ b/old/30046-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h.zip b/old/30046-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..5df3f8e
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/30046-h.htm b/old/30046-h/30046-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..83266bf
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/30046-h.htm
@@ -0,0 +1,4185 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html lang="fr">
+
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+<title>The Project Gutenberg e-Book of Le Tour du Monde; Journal des Voyages; 2. sem. 1905; Abydos; diteur: douard Charton.</title>
+
+
+<style type="text/css">
+<!--
+
+body {font-size: 1em; text-align: justify; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+
+h1 {font-size: 115%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;}
+h2 {font-size: 105%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 105%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;}
+
+a:focus, a:active {outline:#ffee66 solid 2px; background-color:#ffee66;}
+a:focus img, a:active img {outline: #ffee66 solid 2px; }
+
+p {text-indent: 1em;}
+div.tn p {font-size: 85%; line-height: 95%; text-indent: 0em;}
+
+sup {line-height: 0em;}
+
+.p2 {margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+.p4 {margin-top: 4em; margin-bottom: 1em;}
+
+.pagenum {visibility: hidden;
+ position: absolute; right:0; text-align: right;
+ font-size: 10px;
+ font-weight: normal; font-variant: normal;
+ font-style: normal; letter-spacing: normal;
+ color: #C0C0C0; background-color: inherit;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps; font-size: 95%;}
+.smaller {font-size: smaller;}
+.small {font-size: 70%;}
+
+.box {border-style: solid; border-width: 1px;
+ padding: 1em; margin: 1em 10% 1em 10%;}
+.resume {margin-left: 15%; margin-right: 15%; margin-bottom: 2em; text-indent: 0em;}
+.toi {margin-left: 5%; margin-right: 15%;}
+.toi p {text-indent: 0em;}
+.toc {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+.toc p {text-indent: 0em;}
+.retrait {margin-left: -5%;}
+.serie {margin-top: 4em; font-size: 90%;}
+.sig {font-size: 90%;}
+
+.center {text-align: center; text-indent: 0em;}
+.right05 {text-align: right; position: absolute; right: 5%;}
+.right10 {text-align: right; position: absolute; right: 10%; top: auto;}
+
+.ralign {position: absolute; right: 5%; top: auto;}
+
+.figcenter {text-align: center; margin-top: 1.5em; clear: both;}
+.figcenter p {font-size: 70%;}
+.floatleft {float: left; clear: left; text-align: center;
+ padding: 5px; margin: 0.5em 7px 0 0;}
+.floatleft p {font-size: 70%;}
+.floatright {float: right; clear: right; text-align: center;
+ padding: 5px; margin: 0.5em 0 0 7px;}
+.floatright p {font-size: 70%;}
+.cap250px {width: 250px; text-indent: 0em;}
+.cap300px {width: 300px; text-indent: 0em;}
+.cap400px {width: 400px; text-indent: 0em;}
+
+-->
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le Tour du Monde; Abydos
+ Journal des voyages et des voyageurs; 2e Sem. 1905
+
+Author: Various
+
+Editor: douard Charton
+
+Release Date: September 20, 2009 [EBook #30046]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="tn box">
+<p>Note au lecteur de ce fichier digital:</p>
+
+<p>Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont t
+corriges.</p>
+
+<p>Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde:
+Journal des voyages et des voyageurs" (2me semestre 1905).</p>
+
+<p>Les articles ont t regroups dans des fichiers correspondant
+aux diffrentes zones gographiques, ce fichier contient les articles sur
+Abydos.</p>
+
+<p>Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces
+articles sont originaires.</p>
+
+<p>La liste des illustrations tant trs longue, elle a t dplace et
+place en fin de fichier.</p>
+</div>
+
+
+
+<h1>LE TOUR DU MONDE</h1>
+
+<p class="p4 center small">PARIS<br>
+
+IMPRIMERIE FERNAND SCHMIDT<br>
+20, rue du Dragon, 20</p>
+
+
+<p class="p4 smaller">NOUVELLE SRIE&mdash;11<sup>e</sup> ANNE
+<span class="right05">2<sup>e</sup> SEMESTRE</span></p>
+
+<h1>LE TOUR DU MONDE<br>
+<span class="small"><i>JOURNAL</i><br>
+DES VOYAGES ET DES VOYAGEURS</span></h1>
+
+
+<p class="p4 center">Le Tour du Monde<br>
+a t fond par douard Charton<br>
+en 1860</p>
+
+
+<p class="p4 center small">PARIS<br>
+LIBRAIRIE HACHETTE ET C<sup>ie</sup><br>
+79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79<br>
+<i>LONDRES, 18, KING WILLIAM STREET, STRAND</i><br>
+1905</p>
+
+<p class="small center">Droits de traduction et de reproduction rservs.</p>
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a id="pagexiii" name="pagexiii"></a>(p. xiii)</span> TABLE DES MATIRES</h3>
+
+<div class="toc">
+
+
+<p class="center">L'T AU KACHMIR<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> F. MICHEL</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. De Paris Srinagar.</span> &mdash; Un guide pratique. &mdash; De Bombay
+ Lahore. &mdash; Premiers prparatifs. &mdash; En <i>tonga</i>
+de Rawal-Pindi Srinagar. &mdash; Les Kachmiris et les
+matres du Kachmir. &mdash; Retour la vie nomade.
+
+<span class="ralign">1</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. La Valle heureuse en <i>dounga</i>.</span> &mdash; Bateliers et
+batelires. &mdash; De Baramoula Srinagar. &mdash; La capitale
+du Kachmir. &mdash; Un peu d'conomie politique. &mdash; En
+amont de Srinagar.
+
+<span class="ralign">13</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. Sous la tente.</span> &mdash; Les petites valles du Sud-Est. &mdash; Histoires
+de voleurs et contes de fes. &mdash; Les ruines
+de Martand. &mdash; De Brahmanes en Moullas.
+<span class="ralign">25</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. Le plerinage d'Amarnath.</span> &mdash; La valle du Lidar. &mdash; Les
+plerins de l'Inde. &mdash; Vers les cimes. &mdash; La grotte
+sacre. &mdash; En <i>dholi</i>. &mdash; Les Goudjars, pasteurs de
+buffles.
+
+<span class="ralign">37</span></p>
+
+<p><span class="retrait">V. Le plerinage de l'Haramouk.</span> &mdash; Alpinisme funbre et
+hydrothrapie religieuse. &mdash; Les temples de Vangth. &mdash; Frissons
+d'automne. &mdash; Les adieux Srinagar.
+<span class="ralign">49</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>le docteur LAMY</i><br>
+<i>Mdecin-major des troupes coloniales</i>.</p>
+
+<p><span class="retrait">I. Voyage dans la brousse.</span> &mdash; En file indienne. &mdash; Motso. &mdash; La
+route dans un ruisseau. &mdash; Dengura. &mdash; Kodioso. &mdash; Villes
+et villages abandonns. &mdash; O est
+donc Betti? &mdash; Arrive Dioubasso.
+
+<span class="ralign">61</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. Dans le territoire de Mop.</span> &mdash; Coutumes du pays. &mdash; La
+mort d'un prince hritier. &mdash; L'preuve du poison. &mdash; De
+Mop Betti. &mdash; Bnie, roi de Betti, et sa
+capitale. &mdash; Retour Petit-Alp.
+
+<span class="ralign">73</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. Rapports et rsultats de la mission.</span> &mdash; Valeur conomique
+de la cte d'Ivoire. &mdash; Richesse de la flore. &mdash; Supriorit
+de la faune.
+<span class="ralign">85</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. La fivre jaune Grand-Bassam.</span> &mdash; Deuils nombreux. &mdash; Retour
+en France.
+
+<span class="ralign">90</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'LE D'ELBE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. PAUL GRUYER</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. L'le d'Elbe et le canal de Piombino.</span> &mdash; Deux mots
+d'histoire. &mdash; Dbarquement Porto-Ferraio. &mdash; Une
+ville d'opra. &mdash; La teste di Napoleone et le Palais
+imprial. &mdash; La bannire de l'ancien roi de l'le
+d'Elbe. &mdash; Offre Napolon III, aprs Sedan. &mdash; La
+bibliothque de l'Empereur. &mdash; Souvenir de Victor
+Hugo. Le premier mot du pote. &mdash; Un enterrement
+aux flambeaux. Cagoules noires et cagoules blanches.
+Dans la paix des limbes. &mdash; Les diffrentes routes
+de l'le.
+
+<span class="ralign">97</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. Le golfe de Procchio et la montagne de Jupiter.</span> &mdash; Soir
+temptueux et morne tristesse. &mdash; L'ascension du
+Monte Giove. &mdash; Un village dans les nues. &mdash; L'Ermitage
+de la Madone et la Sedia di Napoleone. &mdash; Le
+vieux gardien de l'infini. Bastia, Signor!. Vision
+sublime. &mdash; La cte orientale de l'le. Capoliveri
+et Porto-Longone. &mdash; La gorge de Monserrat. &mdash; Rio
+1 Marina et le monde du fer.
+
+<span class="ralign">109</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. Napolon, roi de l'le d'Elbe.</span> &mdash; Installation aux Mulini. &mdash; L'Empereur
+ la gorge de Monserrat. &mdash; San Martino
+Saint-Cloud. La salle des Pyramides et le plafond
+aux deux colombes. Le lit de Bertrand. La salle de
+bain et le miroir de la Vrit. &mdash; L'Empereur transporte
+ses pnates sur le Monte Giove. &mdash; Elbe perdue
+pour la France. &mdash; L'ancien Muse de San Martino.
+Essai de reconstitution par le propritaire actuel. Le
+lit de Madame Mre. &mdash; O il faut chercher Elbe les
+vraies reliques impriales. Apollon gardant ses
+troupeaux. ventail et bijoux de la princesse Pauline.
+Les clefs de Porto-Ferraio. Autographes. La
+robe de la signorina Squarci. &mdash; L'glise de l'archiconfrrie
+du Trs-Saint-Sacrement. La Pieta de
+l'Empereur. Les broderies de soie des Mulini. &mdash; Le
+vieil aveugle de Porto-Ferraio.
+
+<span class="ralign">121</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">D'ALEXANDRETTE
+AU COUDE DE L'EUPHRATE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. VICTOR CHAPOT</i><br>
+<i>membre de l'cole franaise d'Athnes.</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Alexandrette et la monte de Belan.</span> &mdash; Antioche
+et l'Oronte; excursions Daphn et Soueidieh. &mdash; La
+route d'Alep par le Kasr-el-Benat et Dana. &mdash; Premier
+aperu d'Alep.
+
+<span class="ralign">133</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Ma caravane.</span> &mdash; Village d'Yazides. &mdash; Nisib. &mdash; Premire
+rencontre avec l'Euphrate. &mdash; Biredjik. &mdash; Souvenirs
+des Htens. &mdash; Excursion Resapha. &mdash; Comment
+atteindre Ras-el-An? Comment le quitter?
+ &mdash; Enfin Orfa!
+
+<span class="ralign">145</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; Sjour Orfa.</span> &mdash; Samosate. &mdash; Valle accidente
+de l'Euphrate. &mdash; Roum-Kaleh et Antab. &mdash; Court
+repos Alep. &mdash; Saint-Symon et l'Alma-Dagh. &mdash; Huit
+jours trappiste! &mdash; Conclusion pessimiste.
+
+<span class="ralign">157</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. RAYMOND BEL</i></p>
+
+<p><span class="retrait"> qui les Nouvelles-Hbrides: France, Angleterre ou
+Australie?</span> Le condominium anglo-franais de 1887. &mdash; L'&oelig;uvre
+de M. Higginson. &mdash; Situation actuelle
+des les. &mdash; L'influence anglo-australienne. &mdash; Les
+ressources des Nouvelles-Hbrides. &mdash; Leur avenir.
+
+<span class="ralign">169</span></p>
+
+
+<p class="p2 center"><span class="pagenum"><a id="pagexiv" name="pagexiv"></a>(p. xiv)</span> LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. ALBERT THOMAS</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Moscou.</span> &mdash; Une dception. &mdash; Le Kreml, acropole
+sacre. &mdash; Les glises, les palais: deux poques.
+<span class="ralign">182</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Moscou, la ville et les faubourgs.</span> &mdash; La bourgeoisie
+moscovite. &mdash; Changement de paysage; Nijni-Novgorod:
+le Kreml et la ville.
+<span class="ralign">193</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; La foire de Nijni: marchandises et marchands.</span> &mdash; L'&oelig;uvre
+du commerce. &mdash; Sur la Volga. &mdash; bord
+du <i>Sviatoslav</i>. &mdash; Une visite Kazan. &mdash; La sainte
+mre Volga.
+
+<span class="ralign">205</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; De Samara Tomsk.</span> &mdash; La vie du train. &mdash; Les
+passagers et l'quipage: les soires. &mdash; Dans le steppe:
+l'effort des hommes. &mdash; Les migrants.
+<span class="ralign">217</span></p>
+
+<p><span class="retrait">V. &mdash; Tomsk.</span> &mdash; La mle des races. &mdash; Anciens et nouveaux
+fonctionnaires. &mdash; L'Universit de Tomsk. &mdash; Le
+rle de l'tat dans l'&oelig;uvre de colonisation.
+<span class="ralign">229</span></p>
+
+<p><span class="retrait">VI. &mdash; Heures de retour.</span> &mdash; Dans l'Oural. &mdash; La Grande-Russie. &mdash; Conclusion.
+<span class="ralign">241</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. GERSPACH</i></p>
+
+<p><span class="retrait">La petite ville de Lugano; ses charmes; son lac.</span> &mdash; Un
+peu d'histoire et de gographie. &mdash; La cathdrale de
+Saint-Laurent. &mdash; L'glise Sainte-Marie-des-Anges. &mdash; Lugano,
+la ville des fresques. &mdash; L'&oelig;uvre du Luini. &mdash; Procds
+employs pour le transfert des fresques.
+<span class="ralign">253</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. MILE DESCHAMPS</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Woo-Sung.</span> &mdash; Au dbarcadre. &mdash; La Concession
+franaise. &mdash; La Cit chinoise. &mdash; Retour notre
+concession. &mdash; La police municipale et la prison. &mdash; La
+cangue et le bambou. &mdash; Les excutions. &mdash; Le
+corps de volontaires. &mdash; meutes. &mdash; Les
+conseils municipaux.
+
+<span class="ralign">265</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; L'tablissement des jsuites de Zi-ka-oue.</span> &mdash; Pharmacie
+chinoise. &mdash; Le camp de Kou-ka-za. &mdash; La
+fumerie d'opium. &mdash; Le charnier des enfants trouvs. &mdash; Le
+fournisseur des ombres. &mdash; La concession
+internationale. &mdash; Jardin chinois. &mdash; Le Bund. &mdash; La
+pagode de Long-hoa. &mdash; Fou-tchou-road. &mdash; Statistique.
+
+<span class="ralign">277</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'DUCATION DES NGRES
+AUX TATS-UNIS<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. BARGY</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Le problme de la civilisation des ngres.</span> &mdash; L'Institut
+Hampton, en Virginie. &mdash; La vie de Booker T. Washington. &mdash; L'cole
+professionnelle de Tuskegee, en
+Alabama. &mdash; Conciliateurs et agitateurs. &mdash; Le vote
+des ngres et la casuistique de la Constitution.
+
+<span class="ralign">289</span></p>
+
+
+<p class="p2 center"> TRAVERS LA PERSE ORIENTALE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>le Major PERCY MOLESWORTH SYKES</i><br>
+<i>Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan</i>.</p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Arrive Astrabad.</span> &mdash; Ancienne importance de la
+ville. &mdash; Le pays des Turkomans: travers le
+steppe et les Collines Noires. &mdash; Le Khorassan. &mdash; Mechhed:
+sa mosque; son commerce. &mdash; Le
+dsert de Lout. &mdash; Sur la route de Kirman.
+
+<span class="ralign">301</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; La province de Kirman.</span> &mdash; Gographie: la flore,
+la faune; l'administration, l'arme. &mdash; Histoire:
+invasions et dvastations. &mdash; La ville de Kirman,
+capitale de la province. &mdash; Une saison sur le plateau
+de Sardou.
+<span class="ralign">313</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; En Baloutchistan.</span> &mdash; Le Makran: la cte du golfe
+Arabique. &mdash; Histoire et gographie du Makran. &mdash; Le
+Sarhad.
+<span class="ralign">325</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; Dlimitation la frontire perso-baloutche.</span> &mdash; De
+Kirman la ville-frontire de Kouak. &mdash; La Commission
+de dlimitation. &mdash; Question de prsance. &mdash; L'&oelig;uvre
+de la Commission. &mdash; De Kouak
+Klat.
+
+<span class="ralign">337</span></p>
+
+<p><span class="retrait">V. &mdash; Le Seistan: son histoire.</span> &mdash; Le delta du Helmand. &mdash; Comparaison
+du Seistan et de l'gypte. &mdash; Excursions
+dans le Helmand. &mdash; Retour par Yezd
+ Kirman.
+<span class="ralign">349</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">AUX RUINES D'ANGKOR<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Vicomte DE MIRAMON-FARGUES</i></p>
+
+<p><span class="retrait">De Sagon Pnm-penh et Compong-Chuang.</span> &mdash;
+la rame sur le Grand-Lac. &mdash; Les charrettes cambodgiennes. &mdash; Siem-Rap. &mdash; Le
+temple d'Angkor. &mdash; Angkor-Tom &mdash; Dcadence
+de la civilisation
+khmer. &mdash; Rencontre du second roi du Cambodge. &mdash; Oudong-la-Superbe,
+capitale du pre de Norodom. &mdash; Le
+palais de Norodom Pnm-penh. &mdash; Pourquoi
+la France ne devrait pas abandonner au
+Siam le territoire d'Angkor.
+
+<span class="ralign">361</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">EN ROUMANIE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Th. HEBBELYNCK</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; De Budapest Petrozeny.</span> &mdash; Un mot d'histoire. &mdash; La
+valle du Jiul. &mdash; Les Boyards et les Tziganes. &mdash; Le
+march de Targu Jiul. &mdash; Le monastre de
+Tismana.
+
+<span class="ralign">373</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Le monastre d'Horezu.</span> &mdash; Excursion Bistritza. &mdash; Romnicu
+et le dfil de la Tour-Rouge. &mdash; De
+Curtea de Arges Campolung. &mdash; Dfil de Dimboviciora.
+<span class="ralign">385</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; Bucarest, aspect de la ville.</span> &mdash; Les mines de sel
+de Slanic. &mdash; Les sources de ptrole de Doftana. &mdash; Sinaa,
+promenade dans la fort. &mdash; Busteni et
+le domaine de la Couronne.
+<span class="ralign">397</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">CROQUIS HOLLANDAIS<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Lud. GEORGES HAMN</i><br>
+<i>Photographies de l'auteur.</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Une ville hollandaise.</span> &mdash; Middelburg. &mdash; Les nuages. &mdash; Les
+
+<i>boerin</i>. &mdash; La maison. &mdash; L'clusier. &mdash; Le
+march. &mdash; Le village hollandais. &mdash; Zoutelande. &mdash; Les
+bons aubergistes. &mdash; Une soire
+locale. &mdash; Les sabots des petits enfants. &mdash; La
+kermesse. &mdash; La pit du Hollandais.
+
+<span class="ralign">410</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Rencontre sur la route.</span> &mdash; Le beau cavalier. &mdash; Un
+djeuner dcevant. &mdash; Le pre Kick.
+<span class="ralign">421</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; La terre hollandaise.</span> &mdash; L'eau. &mdash; Les moulins. &mdash; La
+culture. &mdash; Les polders. &mdash; Les digues. &mdash; Origine
+de la Hollande. &mdash; Une nuit Veere. &mdash; Wemeldingen. &mdash; Les
+cinq jeunes filles. &mdash; Flirt
+muet. &mdash; Le pochard. &mdash; La vie sur l'eau.
+
+<span class="ralign">423</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; Le pcheur hollandais.</span> &mdash; Volendam. &mdash; La lessive. &mdash; Les
+marmots. &mdash; Les canards. &mdash; La pche au
+hareng. &mdash; Le fils du pcheur. &mdash; Une le singulire:
+Marken. &mdash; Au milieu des eaux. &mdash; Les
+maisons. &mdash; Les m&oelig;urs. &mdash; Les jeunes filles. &mdash; Perspective. &mdash; La
+tourbe et les tourbires. &mdash; Produit national. &mdash; Les
+
+<span class="pagenum"><a id="pagexv" name="pagexv"></a>(p. xv)</span> tourbires hautes et
+basses. &mdash; Houille locale.
+<span class="ralign">433</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">ABYDOS<br>
+dans les temps anciens et dans les temps modernes<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. E. AMELINEAU</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Lgende d'Osiris.</span> &mdash; Histoire d'Abydos travers les
+dynasties, l'poque chrtienne. &mdash; Ses monuments
+et leur spoliation. &mdash; Ses habitants actuels
+et leurs m&oelig;urs.
+<span class="ralign"><a href="#page445">445</a></span></p>
+
+
+<p class="p2 center">VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE
+AUX MONTS CLESTES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. JULES BROCHEREL</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; De Tachkent Prjevalsk.</span> &mdash; La ville de Tachkent. &mdash; En
+tarentass. &mdash; Tchimkent. &mdash; Aouli-Ata. &mdash; Tokmak. &mdash; Les
+gorges de Bouam. &mdash; Le lac
+Issik-Koul. &mdash; Prjevalsk. &mdash; Un chef kirghize.
+
+<span class="ralign">457</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; La valle de Tomghent.</span> &mdash; Un aoul kirghize. &mdash; La
+traverse du col de Tomghent. &mdash; Chevaux
+alpinistes. &mdash; Une valle dserte. &mdash; Le Kizil-tao. &mdash; Le
+Saridjass. &mdash; Troupeaux de chevaux. &mdash; La
+valle de Kachkateur. &mdash; En vue du Khan-Tengri.
+
+<span class="ralign">469</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; Sur le col de Tuz.</span> &mdash; Rencontre d'antilopes. &mdash; La
+valle d'Inghiltchik. &mdash; Le tchiou mouz. &mdash; Un
+chef kirghize. &mdash; Les gorges d'Attialo. &mdash; L'aoul
+d'Oustchiar. &mdash; Arrts par les rochers.
+
+<span class="ralign">481</span></p>
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; Vers l'aiguille d'Oustchiar.</span> &mdash; L'aoul de Kande. &mdash; En
+vue du Khan-Tengri. &mdash; Le glacier de
+Kande. &mdash; Bloqus par la neige. &mdash; Nous songeons
+au retour. &mdash; Dans la valle de l'Irtach. &mdash; Chez
+le kaltch. &mdash; Cuisine de Kirghize. &mdash; Fin
+des travaux topographiques. &mdash; Un enterrement
+kirghize.
+
+<span class="ralign">493</span></p>
+
+<p><span class="retrait">V. &mdash; L'heure du retour.</span> &mdash; La valle d'Irtach. &mdash; Nous
+retrouvons la douane. &mdash; Arrive Prjevalsk. &mdash; La
+dispersion.
+<span class="ralign">505</span></p>
+
+<p><span class="retrait">VI. &mdash; Les Khirghizes.</span> &mdash; L'origine de la race. &mdash; Kazaks
+et Khirghizes. &mdash; Le classement des Bourouts. &mdash; Le
+costume khirghize. &mdash; La yourte. &mdash; M&oelig;urs et
+coutumes khirghizes. &mdash; Mariages khirghizes. &mdash; Conclusion.
+
+<span class="ralign">507</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'ARCHIPEL DES FERO<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>lle</sup> ANNA SEE</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Premire escale: Trangisvaag.</span> &mdash; Thorshavn, capitale
+de l'Archipel; le port, la ville. &mdash; Un peu d'histoire. &mdash; La
+vie vgtative des Feroens. &mdash; La
+pche aux dauphins. &mdash; La pche aux baleines. &mdash; Excursions
+diverses travers l'Archipel.
+
+<span class="ralign">517</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">PONDICHRY<br>
+chef-lieu de l'Inde franaise<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. G. VERSCHUUR</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Accs difficile de Pondichry par mer.</span> &mdash; Ville blanche
+et ville indienne. &mdash; Le palais du Gouvernement. &mdash; Les
+htels de nos colonies. &mdash; Enclaves anglaises. &mdash; La
+population; les enfants. &mdash; Architecture
+et religion. &mdash; Commerce. &mdash; L'avenir
+de Pondichry. &mdash; Le march. &mdash; Les coles. &mdash; La
+fivre de la politique.
+
+<span class="ralign">529</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">UNE PEUPLADE MALGACHE<br>
+LES TANALA DE L'IKONGO<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; Gographie et histoire de l'Ikongo.</span> &mdash; Les Tanala. &mdash; Organisation
+sociale. Tribu, clan, famille. &mdash; Les
+lois.
+
+<span class="ralign">541</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Religion et superstitions.</span> &mdash; Culte des morts. &mdash; Devins
+et sorciers. &mdash; Le Sikidy. &mdash; La science. &mdash; Astrologie. &mdash; L'criture. &mdash; L'art. &mdash; Le
+vtement
+et la parure. &mdash; L'habitation. &mdash; La danse. &mdash; La
+musique. &mdash; La posie.
+
+<span class="ralign">553</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA RGION DU BOU HEDMA<br>
+(sud tunisien)<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Ch. MAUMEN</i></p>
+
+<p><span class="retrait">Le chemin de fer Sfax-Gafsa.</span> &mdash; Maharess. &mdash; Lella
+Mazouna. &mdash; La fort de gommiers. &mdash; La source
+des Trois Palmiers. &mdash; Le Bou Hedma. &mdash; Un
+groupe mgalithique. &mdash; Renseignements indignes. &mdash; L'oued
+Hadedj et ses sources chaudes. &mdash; La
+plaine des Ouled bou Saad et Sidi haoua el oued. &mdash; Bir
+Saad. &mdash; Manoubia. &mdash; Khrangat Touninn. &mdash; Sakket. &mdash; Sened. &mdash; Ogla
+Zagoufta. &mdash; La
+plaine et le village de Mech. &mdash; Sidi Abd el-Aziz.
+
+<span class="ralign">565</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">DE TOLDE GRENADE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> JANE DIEULAFOY</i></p>
+
+<p><span class="retrait">I. &mdash; L'aspect de la Castille.</span> &mdash; Les troupeaux en <i>transhumance</i>. &mdash; La
+Mesta. &mdash; Le Tage et ses potes. &mdash; La
+Cuesta del Carmel. &mdash; Le Cristo de la Luz. &mdash; La
+machine hydraulique de Jualino Turriano. &mdash; Le
+Zocodover. &mdash; Vieux palais et anciennes
+synagogues. &mdash; Les Juifs de Tolde. &mdash; Un souvenir
+de l'inondation du Tage.
+
+<span class="ralign">577</span></p>
+
+<p><span class="retrait">II. &mdash; Le Taller del Moro et le Salon de la Casa de Mesa.</span> &mdash; Les
+pupilles de l'vque Siliceo. &mdash; Santo Tom
+et l'&oelig;uvre du Greco. &mdash; La mosque de Tolde
+et la reine Constance. &mdash; Juan Guaz, premier
+architecte de la Cathdrale. &mdash; Ses transformations
+et adjonctions. &mdash; Souvenirs de las Navas. &mdash; Le
+tombeau du cardinal de Mendoza. Isabelle la Catholique
+est son excutrice testamentaire. &mdash; Ximns. &mdash; Le
+rite mozarabe. &mdash; Alvaro de
+Luda. &mdash; Le porte-bannire d'Isabelle la bataille
+de Toro.
+
+<span class="ralign">589</span></p>
+
+<p><span class="retrait">III. &mdash; Entre d'Isabelle et de Ferdinand, d'aprs les chroniques.</span> &mdash; San
+Juan de los Reyes. &mdash; L'hpital
+de Santa Cruz. &mdash; Les S&oelig;urs de Saint-Vincent
+de Paul. &mdash; Les portraits fameux de l'Universit. &mdash; L'ange
+et la peste. &mdash; Sainte-Locadie. &mdash; El
+Cristo de la Vega. &mdash; Le soleil couchant sur les
+pinacles de San Juan de los Reyes. 601
+
+
+<p><span class="retrait">IV. &mdash; Les cigarrales.</span> &mdash; Le pont San Martino et son
+architecte. &mdash; Dvouement conjugal. &mdash; L'inscription
+de l'Htel de Ville. &mdash; Cordoue, l'Athnes de
+l'Occident. &mdash; Sa mosque. &mdash; Ses fils les plus
+illustres. &mdash; Gonzalve de Cordoue. &mdash; Les comptes
+du <i>Gran Capitan</i>. &mdash; Juan de Mena. &mdash; Doa
+Maria de Pardes. &mdash; L'industrie des cuirs repousss
+et dors.
+
+<span class="ralign">613</span></p>
+</div>
+
+
+
+<p class="serie"><span class="pagenum"><a id="page445" name="page445"></a>(p. 445)</span> TOME XI, NOUVELLE SRIE.&mdash;38<sup>e</sup> LIV.
+<span class="right05">N<sup>o</sup> 38.&mdash;23 Septembre 1905.</span></p>
+
+<a id="img001" name="img001"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img001.jpg" width="600" height="293" alt="" title="">
+<p>LE LAC SACR D'OSIRIS, SITU AU SUD-EST DE SON TEMPLE,
+QUI A T DTRUIT.&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<h2>ABYDOS<br>
+DANS LES TEMPS ANCIENS ET DANS LES TEMPS MODERNES<br>
+<span class="smaller">Par M. E. AMLINEAU.</span></h2>
+
+<p class="resume">
+ Lgende d'Osiris. &mdash; Histoire d'Abydos travers les dynasties,
+ l'poque chrtienne. &mdash; Ses monuments et leur spoliation. &mdash; Ses
+ habitants actuels et leurs m&oelig;urs.</p>
+
+<a id="img002" name="img002"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img002.jpg" width="250" height="288" alt="" title="">
+<p class="cap250px">STI I<sup>er</sup> PRSENTANT DES OFFRANDES DE PAIN, LGUMES,
+ETC.&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Je dois tout d'abord un souvenir reconnaissant la petite ville qui
+m'a abrit pendant quatre ans de ma vie, et qui m'a fourni des
+monuments considrables dont l'importance a dcouvert, tout coup,
+aux yeux les moins clairvoyants, une poque jusqu'alors inconnue,
+maintenant tout fait indniable. C'est donc par la ville d'Abydos
+que je commencerai l'expos des souvenirs qui me sont rests de cette
+poque de ma vie, et qui peuvent tre utiles au lecteur.</p>
+
+<p>S'il y a de par le monde une ville dont la tradition et l'histoire
+remontent jusqu'aux temps primitifs o la pense de l'homme-enfant
+essaya de bgayer les premiers essais qu'elle tenta vers la
+civilisation, cette ville est Abydos. Cinq mille ans au moins avant
+notre re, elle comptait dj assez d'existence pour possder la
+plupart des arts qui concourent embellir la vie de l'homme, et dj
+aussi ils taient parvenus une rare et excellente perfection. Ds
+cette poque si recule, de saints plerinages, une poque fixe de
+l'anne correspondant au solstice de l'hiver, lui amenaient en foule
+des hommes qu'elle ignorait et qui venaient implorer le secours du
+Dieu bienfaisant qu'elle possdait, ou le remercier des grces
+accordes, car, comme toutes les villes les plus anciennes et au mme
+titre qu'elles, Abydos avait consacr presque tout son pass dans la
+lgende d'Osiris si connue pour le gros des vnements, mais si
+inconnue pour les dtails.</p>
+
+<p>D'aprs la lgende, une certaine poque impossible prciser,
+rgnait sur l'gypte une famille dont le chef tait Seb et la mre
+Nout; plus tard, les gyptiens devaient faire de Seb le dieu-terre et
+de Nout la desse-ciel. En ce temps-l, les devoirs de la royaut
+laissaient bien des loisirs et n'empchaient pas plus que de nos jours
+de penser aux soins et aux plaisirs de la propagation humaine. Seb et
+Nout eurent quatre enfants: deux fils et deux filles qui, selon
+l'usage, devaient s'unir l'un l'autre, Osiris Isis, Set
+Nephthys; mais ces unions furent malheureuses, et il en rsulta des
+guerres civiles qui devaient durer longtemps, et causer des massacres
+lamentables.</p>
+
+<a id="img003" name="img003"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img003.jpg" width="300" height="447" alt="" title="">
+<p class="cap300px">UNE RUE D'ABYDOS.&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="page446" name="page446"></a>(p. 446)</span> Osiris et Set sont, en effet, les reprsentants de deux
+systmes diffrents de royaut. Osiris, c'est le Dieu civilisateur par
+les moyens de douceur, par la pratique de l'agriculture, avec ce
+qu'elle comporte d'art et de science; c'est l'oppos de la violence,
+des inventions dures et guerrires, l'adversaire de Set, que les Grecs
+nommrent Typhon pour montrer son rle malfaisant. Osiris, c'est
+l'Abel; Set, le Can, et en mme temps le Tubalcan de l'gypte, le
+Dieu des guerriers, des inventions mtallurgiques et de toutes les
+industries qui ont su faire chrement payer l'homme les services
+qu'elles lui ont rendus. Deux natures aussi diverses, deux gnies
+aussi remplis de contrastes ne pouvaient manquer d'tre adversaires.
+La paix rgna d'abord, mais quand Osiris, au retour des conqutes
+merveilleuses qu'il avait faites, grce l'enseignement de
+l'agriculture et des arts qui adoucissent l'me humaine, fut ft et
+acclam, la discorde clata funeste. Pendant un festin qu'il donna
+ses frre et s&oelig;urs, au milieu d'une assemble nombreuse de dieux
+pacifiques et de dieux guerriers, Set, cachant ses noirs desseins,
+apparut avec un coffre la fabrication duquel il avait appliqu tout
+son art; il proposa aux dieux merveills de le donner celui qui le
+remplirait exactement. Les dieux s'essayrent tour tour, mais aucun
+ne russit. Quand le tour d'Osiris fut venu, il s'allongea dans le
+coffre, et, chose tonnante, il le remplit tout entier. Dj, il s'en
+voyait le matre; mais Set, le rus et le vindicatif, mit aussitt le
+couvercle sur le coffre, et le ferma. Osiris fut touff. C'est ce
+qu'avait prvu et ce qu'avait voulu son frre Set, car il ne pouvait
+supporter de voir Osiris protger les mortels, leur apprendre les
+moyens qui font la vie joyeuse; il voulait, au contraire, la guerre et
+la destruction; il avait invent tous les moyens d'arriver son but
+et cherchait occuper la premire place dans la pense reconnaissante
+et la vie des hommes. Il russit, et depuis lors l'homme, trop fidle
+ cette premire folie et ce premier crime, n'a que trop bien suivi
+ses leons. Les arts de la paix ont t, sinon abandonns, du moins
+subordonns aux arts de la guerre; la vie a t soumise la
+destruction, et de tous les cts le bruit des marteaux forgeant des
+chanes, domptant le fer qui doit dtruire, a couvert cent fois le
+bruit pacifique du laboureur qui fait fructifier la terre et qui
+nourrit l'humanit; partout rsonne le chant de guerre, peine si le
+chant de la paix ose faire entendre de timides et plaintifs accents.</p>
+
+<p>Mais Osiris laissait aprs lui sa s&oelig;ur et sa femme, Isis, qui
+devait le venger. Isis, de n'avoir pas conu de son mari quelque fils
+qui pt assurer sa vengeance, se donna comme devoir de rechercher le
+corps d'Osiris et de le retrouver afin de pouvoir le faire revivre, et
+concevoir de ses &oelig;uvres. Set, aprs s'tre rendu frauduleusement
+matre de son comptiteur, avait jet le coffre dans le Nil, aux
+applaudissements de ses sectateurs que l'on appela <i>les Rieurs</i>; le
+Nil avait emport cette nacelle d'un nouveau genre la mer, et les
+flots l'avaient rejete sur le rivage de Byblos, o un arbre avait cr
+et l'avait entoure compltement en la faisant entrer dans sa tige.
+Isis, la recherche du cadavre de son mari, arriva Byblos, russit
+ devenir matresse du coffre qu'elle cherchait, rentra en gypte avec
+ce fardeau prcieux; mais un soir que Set chassait au clair de lune,
+il dcouvrit le coffre dans les roseaux de la Basse-gypte, s'en
+empara, et, pour empcher Isis de le possder nouveau, dcoupa le
+cadavre de son frre et en dispersa les morceaux travers les nomes
+de l'gypte. Isis les retrouva, ensevelit chacun des quatorze
+fragments au lieu o elle le rencontrait, aprs les avoir ajusts les
+uns aux autres. Sur chaque fragment du corps sacr, elle levait un
+tombeau; et Abydos se glorifiait d'avoir en partage le chef divin, si
+bien que pour signifier le nom de la ville, on employait la chsse
+renfermant la tte d'Osiris.</p>
+
+<a id="img004" name="img004"></a>
+<div class="floatright">
+<img src="images/img004.jpg" width="400" height="296" alt="" title="">
+<p class="cap400px">MAISON D'ABYDOS HABITE PAR L'AUTEUR, PENDANT LES TROIS
+PREMIRES ANNES.&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Le site sur lequel tait situe la petite ville, car Abydos fut
+toujours une mince localit, ne devait pas beaucoup diffrer de celui
+sur lequel se trouvent aujourd'hui les pauvres villages qui se sont
+forms sur les <span class="pagenum"><a id="page447" name="page447"></a>(p. 447)</span> ruines de la cit antique. Le Nil coulait
+assez loin du tombeau d'Osiris, la chane arabique avait ds lors
+toutes ses prfrences, et il s'loignait, autant qu'il le pouvait,
+des montagnes libyques; il en est toujours ainsi, et la nature du
+terrain semble l'exiger. Du fleuve la ville sainte d'Osiris, une
+large plaine s'tendait dj, coupe par des canaux peu nombreux,
+verdoyante l'extrme pendant cinq ou six mois de l'anne, embaume
+par les senteurs qui s'exhalent des champs de <i>bersim</i>, de fves, de
+lentilles et de toutes les autres plantes qu'on y cultivait dj,
+anime par les migrations annuelles des animaux et des hommes qui, ds
+que le sol a produit des plantes suffisamment nourricires, se htent
+d'aller construire en pleins champs ces <i>ezbehs</i> primitives dans
+lesquelles ils logent indiffremment cte cte, sans qu'il soit
+possible de dire qui des deux, de l'homme ou de l'animal, jouit avec
+plus de dlices de cette vie passe en plein air, au milieu de
+l'abondance relative, aux rayons bienfaisants du soleil, ne rien
+faire autre chose que d'aspirer la chaleur, se nourrir des produits de
+la terre et des parfums qui s'en dgagent, ne penser rien qu'aux
+jeux et aux ris, vivre en un mot de la mme vie que le muet animal,
+avec cette diffrence que le <i>fellah</i> est dou du langage. Encore ce
+langage est si simple, si primitif, il n'use que d'un si petit nombre
+de mots, qu'on serait tent de prfrer le silence de la bte qui, au
+moins, garde pour elle les belles choses qu'elle pense.</p>
+
+<p>Prs des villages, la campagne se revt d'arbres et d'arbustes,
+d'acacias, de tamarises, de palmiers, de tous les arbres fruitiers que
+les habitants retardataires ont appris connatre. Derrire un rideau
+de ces arbres, tout enveloppe de leur frondaison, Abydos, autrefois
+comme aujourd'hui, devait apparatre avec ses maisons en briques crues
+ou en terre, leves sur des collines de dcombres, ds lors comme
+prsent de pauvre apparence et de richesse mdiocre, l'ouest du Nil,
+tout prs de la montagne infertile, toujours frquente par des bandes
+de pillards qui ne demandent qu' tomber sur un endroit o ils ne sont
+pas attendus. Telle fut peut-tre l'origine de la population assise de
+la <i>ville sainte</i>; les pillards nomades, sans abandonner les plaisirs
+du vol et du brigandage, auront voulu goter les joies de la vie
+sdentaire; ils se seront rendus matres des malheureux fellahs qui
+cultivaient la valle, et Set aura de nouveau vaincu son frre Osiris
+en ce lieu particulier. Cela paratra d'autant plus vraisemblable qu'
+toutes les poques de l'histoire, depuis les plus anciens temps
+jusqu' nos jours, les habitants de la <i>ville sainte</i> ont toujours
+rsist la plus lmentaire morale des socits: ils n'ont jamais eu
+qu'une mdiocre estime de la proprit, ont toujours pens que le bien
+d'autrui avait des charmes engageants, et ne se sont jamais fait faute
+de se l'approprier quand ils l'ont pu. Pour eux, un homme n'est
+vritablement homme que s'il est voleur; le vol est la pierre de
+touche de l'honorabilit, et celui-l seulement est un brave homme,
+qui a fait ses preuves en faisant passer en ses mains ce qui tait en
+celles de son voisin. Aussi comprend-on aisment que la desse Isis
+ait pens que ce n'tait pas trop du chef d'Osiris, pour inculquer
+ces sauvages quelques-unes des notions qui font les socits
+civilises. Si l'on ne veut pas croire que la grande et divine mre
+Isis ait eu pareille pense, il faut alors se rejeter sur les
+crateurs de la lgende, sur les prtres qui attirrent eux les
+bnfices de la superstition humaine, en faisant servir cette mme
+superstition au progrs gnral de la socit.</p>
+
+<p>Abydos ne fut donc jamais une grande ville: les restes de l'ancienne
+ville encore en partie occups par <span class="pagenum"><a id="page448" name="page448"></a>(p. 448)</span> les villages modernes, le
+dmontrent amplement. Elle s'tendait en longueur, du nord au sud, le
+long de la bande sablonneuse qui ctoie la montagne et la suit dans
+ses retraits et ses retours, pendant une distance d'un kilomtre ou un
+kilomtre et demi environ, sur une profondeur qui n'excde pas 300 ou
+400 mtres. Elle avait ceci de particulier, savoir que la ville des
+vivants se mlangeait la ville des morts. Les maisons, petites,
+construites en briques crues ou en terre, se pressaient les unes
+contre les autres, semblant s'envier rciproquement la lumire, et
+n'ayant d'autre but que d'viter la chaleur. Quelques rares jardins,
+avec leurs palmiers montant vers le ciel et les autres arbres connus
+dans le pays, taient la proprit des heureux favoris du Pharaon
+rgnant. Dans la ville d'Abydos, comme dans toutes les villes
+gyptiennes, il y avait une noblesse titres sonores, porte-ombrelle
+ la droite du roi, grands prophtes des divers dieux honors dans la
+ville et dans la capitale du nome, c'est--dire Thinis; des chefs de
+tous les travaux du Pharaon, des orfvres royaux, des ciseleurs et des
+sculpteurs qui disaient avoir de grands mrites, etc; mais tous ces
+titres ne comportaient pas une richesse correspondante, et les gens
+d'Abydos vivaient comme ils pouvaient, principalement de vol. Quoique
+parfois la destruction et frquemment la spoliation de presque tous
+les monuments qu'a construits et orns l'art gyptien, aient t une
+maladie endmique toutes les poques et dans tous les lieux,
+cependant aucune autre localit ne peut se vanter d'avoir prim Abydos
+sur ce point. La ncropole est l pour le prouver: les spoliateurs
+toutes les poques ont enlev ce que les gnrations prcdentes y
+avaient cach avec le plus grand soin, et cela du haut en bas de
+l'chelle sociale. De grands officiers du roi, des prtres d'Osiris
+n'avaient pas recul devant l'expropriation des morts au profit de
+leurs besoins, et tel tombeau a servi deux ou trois fois pour des
+familles diffrentes; ou, si l'on portait la dlicatesse de la
+conscience un degr vraiment extraordinaire, on prenait les pierres,
+on les changeait de ct, et l'on en tait quitte pour graver sur la
+face laisse libre, les titres que l'on se croyait la faveur de la
+postrit. Si aux Enfers, par-devant le tribunal sacr d'Osiris, les
+quarante-deux assesseurs du Dieu et le Dieu lui-mme se sont montrs
+inexorables pour quiconque avait commis le crime de spolier les
+spultures, bien peu d'habitants de la <i>ville sainte</i> auront trouv
+grce devant le <i>Seigneur universel</i>, moins qu'ils n'aient eu le
+moyen de corrompre l'Incorruptible, ce qui ne devrait pas tonner dans
+la valle du Nil.</p>
+
+<a id="img005" name="img005"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img005.jpg" width="300" height="415" alt="" title="">
+<p class="cap300px">LE PRTRE-ROI RENDANT HOMMAGE STI I<sup>er</sup> (CHAMBRE
+ANNEXE DE LA DEUXIME SALLE D'OSIRIS).&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Les grands difices religieux qu'avait levs Abydos la pit des
+grands Pharaons, comme le temple d'Osiris, ceux de Sti I<sup>er</sup>, de
+Ramss II, pour ne citer que les plus clbres, ne furent pas
+eux-mmes l'abri de ces spoliations endmiques, et, chose qui
+semblera d'abord surprenante, mais qui ne doit pas tonner en
+dfinitive, ceux qui furent les premiers donner l'exemple furent les
+successeurs mmes des pharaons constructeurs. Le temple de Sti I<sup>er</sup>,
+par exemple, fut en partie spoli par Ramss II, le propre fils de
+Sti; et, comme il n'avait pas suffisamment achev l'ouvrage, son
+successeur et d'autres firent comme il avait fait, si bien que le
+temple, qui ne fut jamais achev, porte les cartouches de trois ou
+quatre rois qui s'arrogrent l'un aprs l'autre l'honneur de ne
+l'avoir jamais termin. Ds les annes qui suivirent, les crmonies
+du culte n'tant plus pratiques qu'en partie, les prtres trouvrent
+bon de s'approcher de plus prs de l'endroit o ils exeraient leur
+ministre, de se loger dans le temple saint, et c'est dans le lieu
+saint lui-mme que les trouvrent les moines fanatiques du
+christianisme gyptien, alors qu'ils ruinrent l'difice royal et
+sacr et qu'ils ensevelirent vingt-trois prtres sous les ruines. Il
+n'est pas surprenant ds lors que la population de bas tage, suivant
+l'exemple donn par le sacerdoce, se soit empare de tous les temples,
+y ait construit ses habitations de terre, ait profan les lieux saints
+de toutes les immondices imaginables, si bien que les merveilleux
+difices n'ont chapp la <span class="pagenum"><a id="page449" name="page449"></a>(p. 449)</span> ruine complte, que par la
+salet dbordante des habitants. Aussi, quand Mariette entreprit vers
+1859 le dblaiement des difices d'Abydos, il dut d'abord exproprier
+les habitants qui s'y logeaient de temps immmorial; et encore
+n'a-t-il pas fait tout ce qui tait faire, car la premire salle
+hypthre du grand temple de Sti I<sup>er</sup> est encore sous les dcombres,
+occupe par les habitations qu'on y a construites.</p>
+
+<a id="img006" name="img006"></a>
+<div class="floatright">
+<img src="images/img006.jpg" width="300" height="374" alt="" title="">
+<p class="cap300px">THOT PRSENTANT LE SIGNE DE LA VIE AUX NARINES DU ROI
+STI I<sup>er</sup> (CHAMBRE ANNEXE DE LA DEUXIME SALLE D'OSIRIS).&mdash;D'APRS UNE
+PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Abydos prsida, sans le moindre doute, la premire closion
+historique de l'empire gyptien; mais avant cette poque recule
+d'environ soixante sicles avant notre re, elle tait dj peuple,
+ainsi que je l'ai dit, et fort avance dans les voies du progrs
+civilisateur. On ne peut en douter aujourd'hui aprs les travaux que
+j'y ai faits et que d'autres ont faits aprs moi. Si l'on ne sait rien
+des vnements qui eurent lieu cette poque, laquelle peut remonter
+de quinze vingt sicles plus haut que la date prcdente, en
+revanche on sait dj beaucoup de choses sur les habitudes pacifiques
+ou guerrires des populations qui vivaient en Abydos. Les arts y
+taient cultivs avec un succs merveilleux, l'industrie y faisait des
+progrs magnifiques: les objets fournis par les fouilles sont l pour
+le prouver et montrer que ds cette poque on avait trouv l'criture
+hiroglyphique. La mme incertitude rgne sur les vnements qu'on
+appelle historiques, pendant les premires dynasties; on sait
+cependant que dj le culte d'Osiris y tait tabli et pratiqu, qu'on
+avait d construire une grande citadelle rectangulaire qui existe
+toujours et qu'on nomme aujourd'hui la <i>Schounet Ez-Zebib</i>.</p>
+
+<p>Il faut aller toutefois jusqu' la VI<sup>e</sup> dynastie pour trouver dans
+l'histoire d'Abydos des noms qui soient parvenus jusqu' nous et qui
+aient conquis une place minente dans ce qu'on appelle l'histoire
+humaine. C'est grce aux nombreuses stles que Mariette dcouvrit dans
+ses fouilles, que nous connaissons certains vnements de l'histoire
+d'Abydos et certaines hautes fonctions qui taient chues
+quelques-uns de ses habitants. La nombreuse bureaucratie gyptienne
+s'y tait dveloppe comme partout ailleurs, et l'on y alliait dj
+les charges civiles aux charges religieuses, comme si les bons dvots
+de ce temps-l eussent dj pens que servir Dieu est bien quelque
+chose, mais que servir le Pharaon, image visible du dieu invisible,
+descendant authentique du dieu retomb dans le nant du temps, c'tait
+beaucoup mieux, car l'un ne pouvait rien donner et l'autre donnait au
+contraire beaucoup, puisque les temples, quoiqu'ils dussent tre dj
+bien dots et fournis de biens temporels, relevaient du Pharaon. Sous
+la VI<sup>e</sup> dynastie, <span class="pagenum"><a id="page450" name="page450"></a>(p. 450)</span> l'un des habitants d'Abydos, nomm Ouna,
+parti presque des chelons les plus bas de l'chelle des honneurs, sut
+s'lever la plus haute charge qu'on et jusqu'alors confie un
+simple mortel. Parmi les faits les plus saillants de sa carrire
+administrative, cet heureux mortel, qui devint premier ministre,
+raconte que l'un des Ppi de la VI<sup>e</sup> dynastie lui donna l'ordre de
+rassembler et de former une arme dont il reut le commandement, pour
+aller combattre des peuplades dj sdentaires, ayant des villes, des
+champs couverts de moissons, des jardins avec des vignes et des
+oliviers. Ouna, la tte de son arme, s'avana dans le pays des
+<i>Matres du sable</i>, Hrouschatou, le ravagea, dtruisit les villes et
+les labeurs des hommes, coupa les figuiers et les vignes, brla ce
+qu'il ne pouvait autrement ravager, enleva les hommes, les femmes et
+les enfants, ce qui fut plus agrable son matre que toute autre
+chose; et, dans le vritable chant de triomphe qu'il fit graver sur
+sa stle, tous les malheurs qu'il avait fait pleuvoir sur la peuplade
+indocile et rebelle, deviennent autant de bonheurs pour lui, ce qu'il
+exprime en disant: Cette arme alla en paix, et elle brla, elle
+ravagea, elle tua et emmena en esclavage tout ce qui tait rest du
+fer et du feu.</p>
+
+<p>Pour rcompense de tant de bonheur et de succs, le victorieux Ouna
+fut cr gouverneur de la Haute-gypte et eut l'insigne honneur de
+pouvoir paratre devant le Pharaon en conservant ses sandales aux
+pieds. Il avait donn son temps et sa peine sans compter, expos sa
+vie en cent occasions, et se jugeait suffisamment rcompens!
+videmment si les hommes de nos jours ne recevaient que cet honneur
+pour rcompense, ils ne se donneraient pas tant de peine que le vieil
+Ouna.</p>
+
+<a id="img007" name="img007"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img007.jpg" width="300" height="382" alt="" title="">
+<p class="cap300px">LE DIEU THOT PURIFIANT LE ROI STI I<sup>er</sup> (CHAMBRE ANNEXE
+DE LA DEUXIME SALLE D'OSIRIS, MUR SUD).&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Aprs cet excs d'honneur pour un habitant d'Abydos, le silence se
+fait encore une fois pour l'histoire de la ville d'Osiris, et il faut
+passer jusqu' la XII<sup>e</sup> dynastie, sous le moyen empire gyptien, pour
+trouver nouveau la ville d'Abydos dans un tat florissant. cette
+poque, le sentiment de la famille avait pris un immense
+dveloppement; un besoin de justice et d'galit semblait s'tre
+empar de tous les c&oelig;urs les mieux placs. De fait, les habitants
+d'Abydos, ds lors comme encore aujourd'hui, formaient de vastes clans
+que le chef de famille gouvernait avec autorit, avec amour, mais
+faisant en sorte que cet amour ne dpasst pas les limites de sa
+demeure, et anim, envers les autres familles de la socit
+abydnienne, des sentiments que Robert Macaire avait en son pays pour
+les hommes de son temps. Sous le moyen empire, pendant la XII<sup>e</sup> et la
+XIII<sup>e</sup> dynastie, Abydos avait donc reconquis la richesse et un rang
+minent. On le voyait facilement, il y a encore quarante ans, lorsque
+la ncropole talait aux regards ses <i>mastabas</i> surmonts de petites
+pyramides blanches comme les tentes de l'arme de la mort qui avait
+lu domicile prs de la ville d'Osiris.</p>
+
+<a id="img008" name="img008"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img008.jpg" width="600" height="435" alt="" title="">
+<p>VUE INTRIEURE DU TEMPLE DE RAMSS II.&mdash;D'APRS UNE
+PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Il faut passer jusqu' la XIX<sup>e</sup> dynastie pour retrouver Abydos
+fortune. Ce n'est pas dire qu'avant Sti I<sup>er</sup> Abydos ne compta pas
+de temples ou d'autres grands monuments: il y en avait sans doute. Le
+temple d'Osiris, matre d'Abydos, existait dj prs de la colline,
+comme aujourd'hui, sous le nom de <i>Kom-es-Soultn</i>, c'est--dire la
+Colline du Sultan, ce qui signifie pour moi la Colline du Matre
+d'Abydos, Osiris. Mais ces temples n'taient sans doute pas construits
+en pierres: <span class="pagenum"><a id="page452" name="page452"></a>(p. 452)</span> les pierres capables d'tre employes dans les
+constructions architecturales sont rares dans la montagne d'Abydos, il
+n'y a gure que du grs peu consistant, se prtant ainsi mal la
+dcoration, et, pour faire venir de bien loin d'autres matriaux, il
+fallait tre anim de plus que de bienveillance pour la cit
+abydnienne. En effet, toutes les constructions que l'on peut
+attribuer en Abydos l'ancien ou au moyen empire, sont en briques.
+Sti I<sup>er</sup> fut celui qui, le premier, y a su construire un temple
+entier tout en grs ou en pierre calcaire. L'difice qu'il leva en
+l'honneur des dieux et des hommes qui l'avaient prcd sur le double
+trne de la double gypte, est non seulement une merveille de
+construction et d'architecture, mais encore de l'art le plus raffin
+sous toutes ses formes.</p>
+
+<a id="img009" name="img009"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img009.jpg" width="600" height="446" alt="" title="">
+<p>PERSPECTIVE DE LA SECONDE SALLE HYPOSTYLE DU TEMPLE DE
+STI I<sup>er</sup>.&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<a id="img010" name="img010"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img010.jpg" width="300" height="432" alt="" title="">
+<p class="cap300px">TEMPLE DE STI I<sup>er</sup>, MUR EST, PRIS DU MUR NORD. SALLE
+DUE RAMSS II.&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Le Pharaon y avait prodigu tous les trsors de l'gypte, trsors
+artistiques comme trsors matriels; non seulement l'or blouissait la
+vue, rpandu profusion dans cette <i>salle de l'or</i> dont les murs, les
+colonnes, le plafond se renvoyaient les uns aux autres l'clat mat du
+mtal prcieux, mais encore tout l'difice resplendissait,
+merveilleusement orn de ces bas-reliefs qui recouvrent toutes les
+murailles et qui sont rests le dernier mot de l'art dcoratif en
+gypte. Il est peu probable que les habitants d'Abydos aient jamais
+compris l'honneur insigne octroy leur cit par le Pharaon Sti I<sup>er</sup>
+en faisant construire ce temple sur leur territoire: ce qu'ils y
+virent de plus clair, c'est le profit qu'ils feraient avec les
+plerins que cette merveille attirerait en leur ville, dans les ftes
+pompeuses dont le riche difice serait le thtre. D'ailleurs, quand
+la pense directrice, qui avait veill aux destines du temple, se fut
+teinte avec la vie de Sti I<sup>er</sup>, le temple n'tait pas achev. Ramss
+II fut le premier, comme je l'ai dit, spolier l'&oelig;uvre de son
+pre, la gter autant qu'il le pouvait sans trop de honte, la
+laisser inacheve dans les parties qui ne se voyaient pas de prime
+abord, et dans lesquelles ne pouvaient pntrer que les grands
+personnages du culte et de la cour, ce qui tait souvent tout un.
+Aussi peut-on voir encore de nos jours, dans les parties de l'difice
+situes l'ouest du temple, des salles entires qui n'ont reu
+d'autre dcoration que les dessins au trait qu'il fallait ensuite
+faire sortir de la pierre, en creusant tout le champ dont ils se
+dtachaient naturellement. Dans d'autres salles encore, il n'y a nul
+vestige de dcoration autre que les prtentieuses ddicaces que
+certains Pharaons, comme Mneptah I<sup>er</sup>, Ramss III et un autre Ramss
+firent graver l'envi, comme s'ils eussent eu le dsir de participer
+ l'&oelig;uvre artistique de Sti I<sup>er</sup> et de se l'approprier
+subrepticement. Mais l'art en leur temps tait dans une trop misrable
+poque de dcadence pour qu'il leur ft possible de russir dans leur
+dessein chimrique: ils n'ont russi qu' montrer ceux qui veulent
+voir, combien leurs prtentions taient vaines et leur art dtestable.</p>
+
+<p>Le temple de Sti I<sup>er</sup> n'est pas le seul qui existe en Abydos: Ramss
+II ne pouvait manquer d'y donner cours sa manie de construction. Il
+y a en effet construit un temple qui porte son nom et qui, malgr les
+scnes historiques qui en dcorent les murs, est un tmoignage
+clatant de l'infriorit des artistes qui furent employs le
+dcorer. Il ne borna pas seulement son ambition cette ple imitation
+de l'difice paternel, il fit reconstruire au sud du Kom-es-Soultn un
+second temple l'ouest du temple d'Osiris; mais il eut le grand tort
+de faire excuter ces deux constructions en pierre calcaire, car il
+n'en reste presque plus rien, les chaufourniers ayant trouv en elles
+ample matire leur industrie. Plus encore, il btit en Abydos une
+petite chapelle, tout prs de la montagne occidentale, au milieu de la
+ncropole, et dont il ne reste plus rien que le socle bris d'un
+colosse de Nkhao. Abydos, au point de vue des monuments, n'est donc
+nullement comparable certaines autres villes, comme Thbes, par
+exemple, puisque Memphis est dtruite; sous ce rapport, on ne saurait
+nullement la mettre en rivalit avec les deux capitales de l'gypte
+ancienne; mais comme art dcoratif, comme art intime, plus fait pour
+parler au c&oelig;ur que pour confondre l'esprit, <span class="pagenum"><a id="page453" name="page453"></a>(p. 453)</span> Abydos est
+sans rivale dans l'gypte entire, et tous les voyageurs qui ont
+visit le temple de Sti I<sup>er</sup> en sortent sous le charme, emportant en
+leur c&oelig;ur le souvenir le plus vivant de leur voyage en gypte.</p>
+
+<a id="img011" name="img011"></a>
+<div class="floatright">
+<img src="images/img011.jpg" width="300" height="373" alt="" title="">
+<p class="cap300px">TEMPLE DE STI I<sup>er</sup>, MUR EST, MONTRANT DES SCNES
+DIVERSES DU CULTE.&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>Mais ce qu'il y avait de plus admirable en Abydos, c'tait son immense
+ncropole, qui a plus de deux lieues en longueur, sur une largeur
+moyenne de 1 kilomtre environ. C'est l que sont alles se coucher,
+les unes aprs les autres, toutes les gnrations qui ont vcu en
+Abydos, depuis que la ville existe. Mariette l'a fouille pendant
+dix-neuf ans; il s'arrta, dgot de ce travail, prcisment la
+limite o elle devenait extraordinairement intressante; mais elle lui
+avait fourni prs de quinze cents stles qui, leur manire,
+contenaient l'histoire de la ville. Et cependant ce que Mariette
+trouva pendant les dix-neuf ans qu'ont dur ses fouilles, ajout ce
+que l'on a trouv dernirement, n'est qu'une infime et misrable
+partie des richesses qu'elle conservait en son sein. Les indignes,
+depuis l'ancien empire jusqu' nos jours, ont t les plus grands
+destructeurs des monuments: il n'y a pas un seul tombeau dans cette
+immense ncropole qui n'ait pas t viol, quand il ne l'a pas t
+deux fois.</p>
+
+<p>Mais il n'est que juste d'ajouter cette premire cause de dsolation
+universelle qui frappe d'abord pour peu qu'on visite la ncropole
+d'Abydos, une seconde cause tout aussi brutale, tout aussi ignorante
+et superstitieuse, je veux dire le fanatisme des chrtiens, et, parmi
+les chrtiens, de ceux qui, aspirant une vie plus parfaite que le
+reste des mortels, aspiraient par l mme des actions clatantes qui
+d'un coup les missent aussi haut au-dessus du vulgaire que leurs actes
+d'adoration et de mortification. Ce que les moines chrtiens ont fait
+de mal en gypte et surtout Abydos est incalculable, et j'entends
+seulement parler des spoliations, des destructions de monuments
+grandioses lgus par le gnie de l'antique gypte l'admiration de
+la postrit. Leur fureur imbcile s'est surtout porte contre les
+grandes images des grands dieux, comme si les &oelig;uvres d'art eussent
+pu faire trembler sur son trne le dieu nouveau auquel ils croyaient
+apparemment. Jusqu'au VI<sup>e</sup> sicle de notre re, Abydos tait reste
+presque indemne du zle chrtien: quoique ses monuments n'eussent pas
+t achevs, quoique personne ne prt garde leur dcadence, quoique
+les indignes bout d'argent ou d'or, les familles jalouses les unes
+des autres eussent dtruit tout ce qu'ils pouvaient dtruire,
+cependant les temples, notamment celui de Sti I<sup>er</sup>, avaient conserv
+leur culte et une partie de leur magnificence; les trangers venaient
+de toutes parts visiter ces merveilles, et, pour preuve de leur
+admiration, ne trouvaient d'autre moyen que de dgrader ce qu'ils
+admiraient, en crivant sur <span class="pagenum"><a id="page454" name="page454"></a>(p. 454)</span> les murs, sur les
+reprsentations des dieux, dans les chapelles mme les plus
+mystrieuses, leurs noms obscurs et prtentieux, tmoignage clatant
+de leur parfaite imbcillit. Malgr cette vgtation parasite qui
+allait toujours en augmentant, le temple de Sti I<sup>er</sup> tait encore le
+thtre du culte pharaonique, je veux dire du culte que l'gypte
+entire rendait ses plus grands rois, et ici notamment au pre de
+Ramss II; et ce culte avait encore un personnel considrable,
+lorsque, vers les premires annes du <span class="smcap">VI</span><sup>e</sup> sicle, un moine, qui avait
+bti son couvent au nord-ouest de la ville, Mose, pour le fltrir en
+le dsignant par son nom, entreprit de ruiner d'un seul coup et le
+culte que l'on rendait aux anciens rois de l'gypte et l'influence que
+conservaient encore les membres du clerg attach au temple. Ce fut
+une lutte grandiose et le moine fanatique russit s'assurer la
+victoire: un jour, jour d'horreur, de sang et d'incendie, l'hypocrite
+Mose se mit en prires, appela la colre de son dieu sur le temple et
+les prtres du temple, un tremblement de terre secoua l'difice jusque
+dans ses profondeurs et tout s'croula, ensevelissant sous les ruines
+vingt-trois prtres et sept hirodules. La chose ainsi raconte tient
+du miracle; mais la ralit, qu'on voit encore crite par le spectacle
+de la furieuse dmolition, est tout autre. Les moines, guids par leur
+chef Mose, arrivrent du ct du nord-ouest, ils ouvrirent une
+brche, ce qui tait relativement facile, et, arms de puissantes
+barres de fer, leur troupe, fort nombreuse, recrute de tout ce qu'il
+y avait dans la ville d'adeptes de la nouvelle religion, au moyen de
+l'incendie qui ne pouvait presque rien sur les pierres normes de la
+construction, mais qui trouvait un aliment naturel dans les couleurs
+faisant resplendir les murs, essaya de dtruire tout ce qu'elle
+pouvait dtruire. Mais ils rencontrrent des rsistances, et si la
+terrible mort surprit leurs adversaires, elle dut aussi coucher
+terre quelques hommes de la horde fanatique. Encore, si l'on pouvait
+croire que cette destruction eut lieu en un jour de colre et de folie
+populaires! Mais la dmolition dura longtemps, la colre tait tombe
+et le fanatisme seul survivait. Tout le temple devint le thtre des
+forfaits de ces destructeurs impies; ils essayrent de dplacer et
+d'enlever d'normes pierres, et ne russirent qu' leur faire prendre
+une position peine diffrente de celle qu'elles avaient d'abord;
+leur fureur s'attaqua surtout certaines reprsentations des dieux,
+celle d'Amon-Gnrateur, principalement: ils en martelrent la figure
+et les mains, inscrivirent victorieusement le nom du <i>Seigneur</i> o
+avaient t les noms et les images des antiques dieux de leur pays. Et
+afin que nous ne puissions rvoquer en doute leur misrable conduite,
+ils ont pris soin de graver sur les murs, au sommet des colonnes, le
+nom de leur chef, <i>apa Mose</i>, Mose le saint, le bni, et le jour
+mme o eut lieu cette sauvage destruction. La postrit sait ainsi
+qui s'en prendre.</p>
+
+<a id="img012" name="img012"></a>
+<div class="floatleft">
+<img src="images/img012.jpg" width="300" height="448" alt="" title="">
+<p class="cap300px">TABLE DES ROIS STI I<sup>er</sup> ET RAMSS II, FAISANT DES
+OFFRANDES AUX ROIS LEURS PRDCESSEURS.&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p>C'est au milieu de toutes ces splendeurs et de tous ces souvenirs que
+pendant quatre hivers s'coula mon existence. La vie moderne des
+habitants d'Abydos n'tait pas faite pour me dplacer, si peu que ce
+soit, du milieu dont je me suis fait une habitude. Chaque jour,
+chaque instant, mes regards taient attirs par des scnes antiques
+dont la gnration prsente a conserv tout le parfum. Ce parfum n'est
+pas toujours sans quelque odeur dsagrable, mais il devait en tre de
+mme autrefois.</p>
+
+<p>Les villages qui s'lvent actuellement sur l'ancien site de la cit
+d'Osiris sont toujours diviss en deux camps: celui des violents,
+ct de celui des pacifiques. Set a mme plus de sectateurs que le
+Dieu Bon, Osiris. Les violents sont solidement organiss sous des
+chefs aussi russ qu'hypocrites. Il existait pendant mon sjour en
+Abydos une bande de malfaiteurs qui agissaient sous une direction que
+tout le monde connaissait, qui ravageaient le pays dix lieues la
+ronde et avec lesquels l'autorit locale usa de composition, charme
+d'en tre quitte peu de frais, moyennant lesquels elle avait sa
+part de tout le butin que produisaient les expditions <span class="pagenum"><a id="page455" name="page455"></a>(p. 455)</span>
+nocturnes et violentes. Si, dans les environs, les membres de cette
+honnte confrrie entendaient parler d'un homme qui, par son habile
+ngoce ou ses conomies invtres, avait russi possder quelque
+argent, le cacher aussi bien que possible&mdash;et les espions de la
+bande en taient vite informs,&mdash;grce la complicit d'une lune
+silencieuse, soixante ou quatre-vingts hommes, arms de bons fusils
+perfectionns, se rendaient sur les lieux, entouraient les maisons,
+terrifiaient le voisinage par leurs menaces, entraient sans en
+demander la permission et s'emparaient du trsor convoit, comme si
+c'et t la chose la plus simple et la plus juste du monde. Pendant
+mon troisime sjour, cette bande horrible dvalisa une maison dans un
+village situ au nord d'Abydos, en menaant le fils an de la famille
+de le couper en morceaux, s'il n'indiquait pas o tait le petit
+pcule amass par son pre; ce fils tenait plus sa vie qu'
+l'argent, et cela est fort comprhensible: il indiqua aux malfaiteurs
+d'Abydos ce qu'ils cherchaient, et ceux-ci se retirrent comme si de
+rien n'tait. Ils s'en allrent alors au sud exercer leurs ravages, et
+l, comme l'homme l'argent duquel ils en voulaient tait parvenu
+s'chapper, ils le turent le jour suivant. Ces deux expditions
+avaient eu lieu en l'espace de quinze jours. L'autorit locale, je
+veux dire le Gouverneur de la province, s'mut de ces deux vnements
+qui avaient fait quelque bruit, et il prescrivit une enqute
+accompagne d'une visite domiciliaire. Le parquet de la province se
+mit en mouvement, il crivit au chef de la police du district,
+celui-ci en crivit de mme au magistrat local d'Abydos, et ce digne
+homme n'eut rien de plus press que d'avertir les malfaiteurs d'avoir
+ dmnager tout ce qui pourrait parler contre eux. Le lendemain, la
+police arriva, et les voleurs, les assassins lui prodigurent les
+dngations les plus compltes et les plus musulmanes, riant par
+derrire de la dconvenue des officiers du Gouvernement.</p>
+
+<a id="img013" name="img013"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img013.jpg" width="600" height="307" alt="" title="">
+<p>VUE GNRALE DU TEMPLE DE STI I<sup>er</sup>, PRISE DE
+L'ENTRE.&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p> ct de ces sectateurs de Set, il y a les sectateurs d'Osiris dont
+les premiers se moquent toujours autant que jadis. Ces pacifiques
+fournirent la plus grande partie des ouvriers employs aux travaux que
+je dirigeais, mais sur eux-mmes la doctrine de l'adversaire d'Osiris
+a dteint: ils n'ont qu'un mdiocre respect pour la proprit
+d'autrui. Ils me tmoignaient un grand respect, reconnaissants
+peut-tre de ce que je leur faisais gagner quelque chose de cet
+argent, qui est le seul dieu qu'ils honorent vraiment. mesure que le
+travail le rclamait, ils me faisaient assister quelqu'une des
+reprsentations graves sur les parois des tombeaux, si bien que je
+pouvais m'imaginer que la desse Isis, la grande enchanteresse, avait
+toujours le pouvoir que lui reconnaissaient les hommes du temps pass.
+Les chants qu'ils redisent au milieu du sable et de la poussire, sans
+presque jamais s'arrter, sont sans doute ces airs que le dieu Osiris
+apprit leurs anctres et que ceux-ci leur ont livrs mesure que
+les gnrations se sont succd sur la terre: la simplicit des airs
+qui ne se composent gure que de trois ou quatre notes, mais qui sont
+d'un rythme trs prcis et trs accentu, suffirait elle seule pour
+le prouver. Si je rentrais ma maison, le soir, aprs leur journe
+finie, ils m'accompagnaient en chantant, et pour peu que mon
+imagination se mit de la partie je pouvais me figurer faire une entre
+triomphale, sur ma modeste monture, en ma bonne ville d'Abydos. Si les
+travaux avaient mis au jour quelque gros monument, ils l'amenaient en
+ma maison, tirant soixante, cent hommes sur les cordes d'un
+traneau qui est toujours le mme depuis les plus anciens temps,
+rythmant <span class="pagenum"><a id="page456" name="page456"></a>(p. 456)</span> leurs pas sur leurs airs antiques, contents et
+joyeux de leur sort qui n'est cependant que misrable. Dans la journe
+leur travail me montrait toujours les mmes surveillants, distribuant
+les mmes coups avec les mmes fouets, que je l'ai vu sur les
+bas-reliefs funraires.</p>
+
+<p>Malgr tous ces enchantements, la terre noire d'gypte a un grand
+dfaut, c'est de nourrir les habitants qui l'occupent et la
+travaillent, aussi peu qu'il lui est possible; mais si la solitude y
+pouvait tre complte, je n'irais pas chercher ailleurs un paradis
+plus agrable.... La Nature y est prodigue de tous les biens. Le
+spectacle qu'elle m'offrait est l'un des plus doux que l'homme puisse
+contempler, et, quand le soleil avait disparu derrire la montagne,
+dans cette fente d'Abydos dont parlent les textes gyptiens, le calme
+qui envahissait la douce campagne tait un baume divin pour les
+blessures de la journe. On et aim terniser ici la vie. Et quand
+la nuit succdait au jour, que les toiles, une une, se montraient
+au ciel, la profondeur de l'atmosphre tait si transparente, si
+lointaine, qu'on peut parfaitement comprendre que les premiers hommes
+qui ont habit la valle du Nil aient pu les prendre pour des lampes
+suspendues la vote des cieux, car elles se dtachent avec tant de
+relief dans le firmament qu'il semble en effet qu'elles aient besoin
+d'tre suspendues par un fil quelconque. C'est alors qu'on se prend
+rver toutes choses, soi-mme, aux autres, tout ce qui a pu
+plaire dans la vie des hommes et des choses; qu'on dpasse les limites
+de l'existence et du monde, pour se perdre dans une vie merveilleuse,
+presque inconnue, au milieu de mondes fantastiques. Il n'est besoin
+pour cela que de prononcer les mots enchanteurs que savent tous les
+rveurs: Portes d'or des clestes imaginations, ouvrez-vous! Et
+elles s'ouvrent, l'on pntre dans ces mondes enchants, l'on y vit
+comme l'on souhaiterait de vivre, l'on oublie les maux de la vie
+prsente, l'on se cre des plaisirs inous qui sont d'autant meilleurs
+et dlicieux qu'on est seul les partager. Chaque soir, de la table
+solitaire o je rparais mes forces puises, une toile, toujours la
+mme, passait au znith d'un petit &oelig;il-de-b&oelig;uf perc dans le mur
+de briques et destin faire entrer la fracheur et les oiseaux: je
+l'aperois encore quand elle entre dans le champ de la petite fentre,
+je la suis pendant tout le temps qu'elle met parcourir le petit
+espace par lequel elle m'apparat, je lui conte mes dsirs et mes
+regrets, mes aspirations et mes dboires, je la prends pour
+confidente, et c'est, hlas! le seul tre que je pouvais prendre pour
+confident de mes penses; et quand elle disparaissait je demeurais
+rellement seul, n'ayant plus qui parler. La solitude m'environnait
+alors de toutes parts. La nuit avait tout envahi, la terre et ma
+pense. Je cherchais alors dans le sommeil l'oubli de toutes les
+choses de la terre, heureux si les portes d'or des clestes
+imaginations me restaient encore entr'ouvertes pendant mon sommeil. Et
+le lendemain les chants des oiseaux, les aboiements des chiens, le
+va-et-vient des hommes qui se levaient, qui causaient d'abord voix
+basse, puis haute voix, tous les bruits de la Nature m'avertissaient
+que l'heure du labeur avait sonn, me rappelaient que les soucis de la
+journe m'attendaient. Et, d'un pas alerte, rajeuni par la nuit, je
+m'acheminais vers ma tche quotidienne, bravant le froid de l'hiver,
+la chaleur de ce jour mesure qu'il s'levait, namour de la
+recherche des antiquits: ma tche m'avait repris tout entier.</p>
+
+<p class="sig">&nbsp;<span class="right10 smcap">E. Amlineau.</span></p>
+
+<a id="img014" name="img014"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img014.jpg" width="400" height="297" alt="" title="">
+<p>PROCESSION DES VICTIMES AMENES AU SACRIFICE (TEMPLE DE
+RAMSS II).&mdash;D'APRS UNE PHOTOGRAPHIE.</p>
+</div>
+
+<p class="center smaller">Droits de traduction et de reproduction rservs.</p>
+<h3><span class="pagenum"><a id="pagei" name="pagei"></a>(p. i)</span> TABLE DES GRAVURES ET CARTES</h3>
+
+<div class="toi">
+<p class="center">L'T AU KACHMIR<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> F. MICHEL</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">En rickshaw sur la route du mont Abou.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">1</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'lphant du touriste Djapour.</span>
+
+<span class="ralign">1</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Petit sanctuaire latral dans l'un des temples djans du mont Abou.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">2</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pont de cordes sur le Djhilam, prs de Garhi.</span> (Dessin de Massias, d'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">3</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les Karvas ou plateaux alluviaux forms par les rosions du Djhilam.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">4</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ekkas et Tongas sur la route du Kachmir: vue prise au relais de Rampour.</span> (D'aprs une photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">5</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le vieux fort Sikh et les gorges du Djhilam Ouri.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">6</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Shr-Garhi ou la Maison du Lion, palais du Maharadja Srinagar.</span> (Photographie Bourne et Sheperd, Calcutta.)
+
+<span class="ralign">7</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'entre du Tchinar-Bagh, ou Bois des Platanes, au-dessus de Srinagar; au premier plan une dounga, au fond le sommet du Takht-i-Souleiman.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">7</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ruines du temple de Brankoutri.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">8</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Types de Pandis ou Brahmanes Kachmirs.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+
+<span class="ralign">9</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le quai de la Rsidence; au fond, le sommet du Takht-i-Souleiman.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">10</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La porte du Kachmir et la sortie du Djhilam Baramoula.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">11</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nos tentes Lahore.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">12</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dounga ou bateau de passagers au Kachmir.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.)
+<span class="ralign">13</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vichnou port par Garouda, idole vnre prs du temple de Vidja-Broer</span> (hauteur 1<sup>m</sup> 40.)
+<span class="ralign">13</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants de bateliers jouant cache-cache dans le creux d'un vieux platane.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">14</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Batelires du Kachmir dcortiquant du riz, prs d'une range de peupliers.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.)
+<span class="ralign">15</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Campement prs de Palhallan: tentes et doungas.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">16</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Troisime pont de Srinagar et mosque de Shah Hamadan; au fond, le fort de Hari-Paryat.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">17</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le temple inond de Pandrethan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">18</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme musulmane du Kachmir.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">19</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pandit Narayan assis sur le seuil du temple de Narasthan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">20</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pont et bourg de Vidjabroer.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">21</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ziarat de Cheik Nasr-oud-Din, Vidjabroer.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">22</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le temple de Panyech: gauche, un brahmane; droite, un musulman.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">23</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple hindou moderne Vidjabroer.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">24</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Brahmanes en visite au Naga ou source sacre de Valtongou.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">25</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Gargouille ancienne, de style hindou, dans le mur d'une mosque, Houtamourou, prs de Bhavan.</span>
+<span class="ralign">25</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple ruin, Khotair.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">26</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Naga ou source sacre de Kothair.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">27</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ver-Nag: le bungalow au-dessus de la source.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">28</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple rustique de Voutanar.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">29</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Autel du temple de Voutanar et accessoires du culte.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">30</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Noce musulmane, Rozlou: les musiciens et le fianc.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">31</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sacrifice bhramanique, Bhavan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">31</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Intrieur de temple de Martand: le repos des coolies employs au dblaiement.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">32</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ruines de Martand: faade postrieure et vue latrale du temple.</span> (D'aprs des photographies.)
+<span class="ralign">33</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Place du campement sous les platanes, Bhavan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">34</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Ziarat de Zan-oud-Din, Eichmakam.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.)
+<span class="ralign">35</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Naga ou source sacre de Brar, entre Bhavan et Eichmakar.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">36</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Maisons de bois, Palgam.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.)
+<span class="ralign">37</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Palanquin et porteurs.</span>
+<span class="ralign">37</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ganech-Bal sur le Lidar: le village hindou et la roche miraculeuse.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">38</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le massif du Kolahoi et la bifurcation de la valle du Lidar au-dessus de Palgam, vue prise de Ganeth-Bal.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">39</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Valle d'Amarnath: vue prise de la grotte.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">40</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pondjtarni et le camp des plerins: au fond, la passe du Mahagounas.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">41</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Cascade sortant de dessous un pont de neige entre Tannin et Zodji-Pal.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">42</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Koh-i-Nour et les glaciers au-dessus du lac ecra-Nag.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">43</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Grotte d'Amarnath.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">43</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Astan-Marg: la prairie et les bouleaux.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">44</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Campement de Goudjars Astan-Marg.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">45</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le bain des plerins Amarnath.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">46</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Plerins d'Amarnath: le Sadhou de Patiala; par derrire, des brahmanes, et droite, des musulmans du Kachmir.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">47</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mosque de village au Kachmir.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">48</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Brodeurs Kachmiris sur toile.</span> (Photographie Bourne et Shepherd, Calcutta.)
+<span class="ralign">49</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mendiant musulman.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">49</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Brahma Sar et le camp des plerins au pied de l'Haramouk.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">50</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Lac Gangabal au pied du massif de l'Haramouk.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">51</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageii" name="pageii"></a>(p. ii)</span> <span class="smcap">Le Noun-Kol, au pied de l'Haramouk, et le bain des plerins.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">52</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes musulmanes du Kachmir avec leurs houkas (pipes) et leur hangri (chaufferette).</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">53</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temples ruins Vangath.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">54</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mla ou foire religieuse Hazarat-Bal.</span> (En haut, photographie par l'auteur; en bas, photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">55</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La villa de Cheik Safai-Bagh, au sud du lac de Srinagar.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">56</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nishat-Bagh et le bord oriental du lac de Srinagar.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">57</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le canal de Mar Sridagar.</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">58</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La mosque de Shah Hamadan Srinagar (rive droite).</span> (Photographie Jadu Kissen, Delhi.)
+<span class="ralign">59</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Spcimens de l'art du Kachmir.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">60</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">SOUVENIRS DE LA COTE D'IVOIRE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>le docteur LAMY</i><br>
+<i>Mdecin-major des troupes coloniales</i>.</p>
+
+
+<p><span class="smcap">La barre de Grand-Bassam ncessite un grand dploiement de force pour la mise l'eau d'une pirogue.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">61</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le fminisme Adoko: un mdecin concurrent de l'auteur.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">61</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Travail et Maternit ou Comment vivent les femmes de Petit-Alp.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">62</span></p>
+
+<p><span class="smcap"> Motso: soins maternels.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">63</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Installation de notre campement dans une clairire dbroussaille.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">64</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Environs de Grand-Alp: des hangars dans une palmeraie, et une douzaine de grands mortiers destins la prparation de l'huile de palme.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">65</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans le sentier troit, montant, il faut marcher en file indienne.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">66</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous utilisons le ft renvers d'un arbre pour traverser la M.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">67</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La popote dans un admirable champ de bananiers.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">68</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indignes coupant un acajou.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">69</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cte d'Ivoire. &mdash; Le pays Atti.</span>
+<span class="ralign">70</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ce fut un sauve-qui-peut gnral quand je braquai sur les indignes mon appareil photographique.</span> (Dessin de J. Lave, d'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">71</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rue principale de Grand-Alp.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">72</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les Trois Graces de Mop (pays Atti).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">73</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme du pays Atti portant son enfant en groupe.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">73</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une clairire prs de Mop.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">74</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La garnison de Mop se porte notre rencontre.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">75</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme de Mop fabriquant son savon base d'huile de palme et de cendres de peaux de bananes.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">76</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Danse excute aux funrailles du prince hritier de Mop.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">77</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Toilette et embaumement du dfunt.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">78</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeune femme et jeune fille de Mop.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">79</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Route, dans la fort tropicale, de Malamalasso Daboissu.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">80</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Beni Coam, roi de Betti et autres lieux, entour de ses femmes et de ses hauts dignitaires.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">81</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Chute du Mala-Mala, affluent du Como, Malamalasso.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">82</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La valle du Como Malamalasso.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">83</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tam-tam de guerre Mop.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">84</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Piroguiers de la cte d'Ivoire pagayant.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">85</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Allou, le boy du docteur Lamy.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">85</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La fort tropicale la cte d'Ivoire.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">86</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le dbitage des arbres.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">87</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les lianes sur la rive du Como.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">88</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les occupations les plus frquentes au village: discussions et farniente Atti.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">89</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un incendie Grand-Bassam.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">90</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La danse indigne est caractrise par des poses et des gestes qui rappellent une pantomime.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">91</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une inondation Grand-Bassam.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">92</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un campement sanitaire Abidjean.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">93</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une rue de Jackville, sur le golfe de Guine.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">94</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Grand-Bassam: cases dtruites aprs une pidmie de fivre jaune.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">95</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Grand-Bassam: le boulevard Treich-Laplne.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">96</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'LE D'ELBE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. PAUL GRUYER</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">L'le d'Elbe se dcoupe sur l'horizon, abrupte, montagneuse et violtre.</span>
+<span class="ralign">97</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une jeune fille elboise, au regard nergique, la peau d'une blancheur de lait et aux beaux cheveux noirs.</span>
+<span class="ralign">97</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les rues de Porto-Ferraio sont toutes un escalier</span> (page 100).
+<span class="ralign">98</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: l'entre du port, une vieille tour gnoise, trapue, bizarre de forme, se mire dans les flots.</span>
+<span class="ralign">99</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: la porte de terre, par laquelle sortait Napolon pour se rendre sa maison de campagne de San Martino.</span>
+
+<span class="ralign">100</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: la porte de mer, o aborda Napolon.</span>
+<span class="ralign">101</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La teste de Napolon</span> (page 100).
+<span class="ralign">102</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio s'chelonne avec ses toits plats et ses faades scintillantes de clart</span> (page 99).
+
+<span class="ralign">103</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio: les remparts dcoupent sur le ciel d'un bleu sombre leur profil anguleux</span> (page 99).
+<span class="ralign">103</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La faade extrieure du Palais des Mulini o habitait Napolon Porto-Ferraio</span> (page 101).
+<span class="ralign">104</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le jardin imprial et la terrasse de la maison des Mulini</span> (page 102).
+
+<span class="ralign">105</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Via Napoleone, qui monte au Palais des Mulini.</span>
+<span class="ralign">106</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La salle du conseil Porto-Ferraio, avec le portrait de la dernire grande-duchesse de Toscane et celui de Napolon</span>, d'aprs le tableau de Grard.
+<span class="ralign">107</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La grande salle des Mulini aujourd'hui abandonne, avec ses volets clos et les peintures dcoratives qu'y fit faire l'empereur</span> (page 101).
+<span class="ralign">107</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une paysanne elboise avec son vaste chapeau qui la protge du soleil.</span>
+<span class="ralign">108</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les mille mtres du Monte Capanna et de son voisin, le Monte Giove, dvalent dans les flots de toute leur hauteur.</span>
+<span class="ralign">109</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un enfant elbois.</span>
+<span class="ralign">109</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Marciana Alta et ses ruelles troites.</span>
+
+<span class="ralign">110</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Marciana Marina avec ses maisons ranges autour du rivage et ses embarcations tires sur la grve.</span>
+<span class="ralign">111</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les chtaigniers dans le brouillard, sur le faite du Monte Giove.</span>
+<span class="ralign">112</span></p>
+
+<p><span class="smcap">... Et voici au-dessus de moi Marciana Alta surgir des nues</span> (page 111).
+<span class="ralign">113</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Seda di Napoleone sur le Monte Giove o l'empereur s'asseyait pour dcouvrir la Corse.</span>
+<span class="ralign">114</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La blanche chapelle de Monserrat au centre d'un amphithtre de rochers est entoure de sveltes cyprs</span> (page 117).
+<span class="ralign">115</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Voici Rio Montagne dont les maisons rgulires et cubiques ont l'air de dominos empils...</span> (page 118).
+<span class="ralign">115</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageiii" name="pageiii"></a>(p. iii)</span> <span class="smcap">J'aperois Poggio, un autre village perdu aussi dans les nues.</span>
+<span class="ralign">116</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une des trois chambres de l'ermitage.</span>
+<span class="ralign">117</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'ermitage du Marciana o l'empereur reut la visite de la comtesse Walewska, le 3 Septembre 1814.</span>
+<span class="ralign">117</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le petit port de Porto-Longone domin par la vieille citadelle espagnole</span> (page 117).
+<span class="ralign">118</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La maison de Madame Mre Marciana Alta. &mdash; Bastia, signor! &mdash; La chapelle de la Madone sur le Monte Giove.</span>
+<span class="ralign">119</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le coucher du soleil sur le Monte Giove.</span>
+
+<span class="ralign">120</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porto-Ferraio et son golfe vus des jardins de San Martino.</span>
+<span class="ralign">121</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'arrive de Napolon l'le d'Elbe.</span> (D'aprs une caricature du temps.)
+<span class="ralign">121</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le drapeau de Napolon roi de l'le d'Elbe: fond blanc, bande orang-rouge et trois abeilles jadis dores.</span>
+<span class="ralign">122</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La salle de bains de San Martino a conserv sa baignoire de pierre.</span>
+<span class="ralign">123</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La chambre de Napolon San Martino.</span>
+<span class="ralign">123</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cour de Napolon l'le d'Elbe.</span> (D'aprs une caricature du temps.)
+<span class="ralign">124</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une femme du village de Marciana Alta.</span>
+<span class="ralign">125</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le plafond de San Martino et les deux colombes symboliques reprsentant Napolon et Marie-Louise.</span>
+<span class="ralign">126</span></p>
+
+<p><span class="smcap">San Martino rappelle par son aspect une de ces maisonnettes la Jean-Jacques Rousseau, agrestes et paisibles</span> (page 123).
+<span class="ralign">126</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Rideau du thtre de Porto-Ferraio reprsentant Napolon sous la figure d'Apollon gardant ses troupeaux chez Admte.</span>
+
+<span class="ralign">127</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La salle gyptienne de San Martino est demeure intacte avec ses peintures murales et son bassin sec.</span>
+<span class="ralign">127</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Broderies de soie du couvre-lit et du baldaquin du lit de Napolon aux Mulini, dont on a fait le trne piscopal de l'vque d'Ajaccio.</span>
+<span class="ralign">128</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La signorina Squarci dans la robe de satin blanc que son aeule portait la cour des Mulini.</span>
+<span class="ralign">129</span></p>
+
+<p><span class="smcap">ventail de Pauline Borghse, en ivoire sculpt, envoy en souvenir d'elle la signora Traditi, femme du maire de Porto-Ferraio.</span>
+<span class="ralign">130</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le lit de Madame Mre, qu'elle s'tait fait envoyer de Paris l'le d'Elbe.</span>
+<span class="ralign">130</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le vieil aveugle Soldani, fils d'un soldat de Waterloo, chauffait, un petit brasero de terre jaune, ses mains osseuses.</span>
+<span class="ralign">131</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'entre du goulet de Porto-Ferraio par o sortit la flottille impriale, le 26 fvrier 1815.</span>
+
+<span class="ralign">132</span></p>
+
+
+
+<p class="p2 center">D'ALEXANDRETTE
+AU COUDE DE L'EUPHRATE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. VICTOR CHAPOT</i><br>
+<i>membre de l'cole franaise d'Athnes</i>.</p>
+
+
+<p><span class="smcap">Dans une sorte de cirque se dressent les pans de muraille du Ksar-el-Benat</span> (page 142). (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">133</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le canal de Sleucie est, par endroits, un tunnel</span> (page 140).
+<span class="ralign">133</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vers le coude de l'Euphrate: la pense de relever les traces de vie antique a dict l'itinraire.</span>
+<span class="ralign">134</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'Antioche moderne: de l'ancienne Antioche il ne reste que l'enceinte, aux flancs du Silpios</span> (page 137).
+
+<span class="ralign">135</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les rues d'Antioche sont troites et tortueuses; parfois, au milieu, se creuse en foss.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">136</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le tout-Antioche inonde les promenades.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">137</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les crtes des collines sont couronnes de chapelles ruines</span> (page 142).
+
+<span class="ralign">138</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Alep est une ville militaire.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">139</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La citadelle d'Alep se dtache des quartiers qui l'avoisinent</span> (page 143). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">139</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les parois du canal de Sleucie s'lvent jusqu' 40 mtres.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">140</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les tombeaux de Sleucie s'tageaient sur le Kasios.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">141</span></p>
+
+<p><span class="smcap"> Alep une seule mosque peut presque passer pour une &oelig;uvre d'art.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">142</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tout alentour d'Alep la campagne est dserte.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">143</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Kasr-el-Benat, ancien couvent fortifi.</span>
+<span class="ralign">144</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Balkis veille, de loin et de haut, l'ide d'une taupinire</span> (page 147). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">145</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Stle Hittite. L'artiste n'a excut qu'un premier ravalement</span> (page 148).
+
+<span class="ralign">145</span></p>
+
+<p><span class="smcap">glise armnienne de Nisib; le plan en est masqu au dehors.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">146</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tell-Erfat est peupl d'Yazides; on le reconnat la forme des habitations.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">147</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rive droite de l'Euphrate tait couverte de stations romaines et byzantines.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">148</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Biredjik vu de la citadelle: la plaine s'allonge indfiniment</span> (page 148). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">149</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Srsat: village mixte d'Yazides et de Bdouins</span> (page 146). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">150</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les Tcherkesses diffrent des autres musulmans; sur leur personne, pas de haillons</span> (page 152). (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">151</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ras-el-An. Deux jours se passent, mlancoliques, en ngociations</span> (page 155). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">152</span></p>
+
+<p><span class="smcap">J'ai laiss ma tente hors les murs devant Orfa.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">153</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Environs d'Orfa: les vignes, basses, courent sur le sol.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">154</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue gnrale d'Orfa.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">155</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte arabe Rakka</span> (page 152). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">156</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Passage de l'Euphrate: les chevaux apeurs sont ports dans le bac force de bras</span> (page 159). (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">157</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bdouin.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">157</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Citadelle d'Orfa: deux puissantes colonnes sont restes debout.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">158</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Orfa: mosque Ibrahim-Djami; les promeneurs flnent dans la cour et devant la piscine</span> (page 157). (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">159</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pont byzantin et arabe</span> (page 159). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">160</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mausole d'Alif, orn d'une frise de ttes sculptes</span> (page 160). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">161</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mausole de Thodoret, selon la lgende, prs de Cyrrhus.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">162</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Kara-Moughara: au sommet se voit une grotte taille</span> (page 165). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">163</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'Euphrate en amont de Roum-Kaleh; sur la falaise campait un petit corps de lgionnaires romains</span> (page 160). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">163</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Trappe de Checkhl: un grand difice en pierres a remplac les premires habitations</span> (page 166).
+
+<span class="ralign">164</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Trappe de Checkhl: la chapelle</span> (page 166). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">165</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pre Maronite</span> (page 168). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">166</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Acbs est situ au fond d'un grand cirque montagneux</span> (page 166). (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">167</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Trappe de Checkhl: premires habitations des trappistes</span> (page 166). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">168</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA FRANCE AUX NOUVELLES-HBRIDES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. RAYMOND BEL</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Indignes hbridais de l'le de Spiritu-Santo.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">169</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le petit personnel d'un colon de Malli-Colo.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">169</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le quai de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">170</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une case de l'le de Spiritu-Santo et ses habitants.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">171</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le port de Franceville ou Port-Vila, dans l'le Vat, prsente une rade magnifique.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">172</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageiv" name="pageiv"></a>(p. iv)</span> <span class="smcap">C'est Port-Vila ou Franceville, dans l'le Vat, que la France a un rsident.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">173</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dieux indignes ou Tabous.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">174</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les indignes hbridais de l'le Mallicolo ont un costume et une physionomie moins sauvages que ceux de l'le Pentecte.</span> (D'aprs des photographies.)
+<span class="ralign">175</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pirogues de l'le Vao.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">176</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indignes employs au service d'un bateau.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">177</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un sous-bois dans l'le de Spiritu-Santo.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">178</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un banquet de Franais Port-Vila (Franceville).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">179</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La colonie franaise de Port-Vila (Franceville).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">179</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rivire de Luganville.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">180</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA RUSSIE, RACE COLONISATRICE<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. ALBERT THOMAS</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Les enfants russes, aux grosses joues pales, devant l'isba</span> (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">181</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La reine des cloches Tsar Kolokol</span> (page 190). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">181</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les chariots de transport que l'on rencontre en longues files dans les rues de Moscou</span> (page 183).
+<span class="ralign">182</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les paysannes en plerinage arrives enfin Moscou, la cit sainte</span> (page 182). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">183</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une chapelle o les passants entrent adorer les icnes</span> (page 183). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">184</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La porte du Sauveur que nul ne peut franchir sans se dcouvrir</span> (page 185). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">185</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une porte du Kreml</span> (page 185). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">186</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les moines du couvent de Saint-Serge, un des couvents qui entourent la cit sainte</span> (page 185). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">187</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Deux villes dans le Kreml: celle du <span class="smcap">xv</span><sup>e</sup> sicle, celle d'Ivan, et la ville moderne, que symbolise ici le petit palais</span> (page 190).
+<span class="ralign">188</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le mur d'enceinte du Kreml, avec ses crneaux, ses tours aux toits aigus</span> (page 183). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">189</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tout prs de l'Assomption, les deux glises-s&oelig;urs se dressent: les Saints-Archanges et l'Annonciation</span> (page 186). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">189</span></p>
+
+<p><span class="smcap"> l'extrmit de la place Rouge, Saint-Basile dresse le fouillis de ses clochers</span> (page 184). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">190</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Du haut de l'Ivan Vliki, la ville immense se dcouvre</span> (page 190). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">191</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un des isvotchiks qui nous mnent grand train travers les rues de Moscou</span> (page 182).
+<span class="ralign">192</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Il fait bon errer parmi la foule pittoresque des marchs moscovites, entre les petits marchands, artisans ou paysans qui apportent l leurs produits</span> (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">193</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'isvotchik a revtu son long manteau bleu</span> (page 194). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">193</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Itinraire de Moscou Tomsk.</span>
+<span class="ralign">194</span></p>
+
+<p><span class="smcap"> ct d'une picerie, une des petites boutiques o l'on vend le kvass, le cidre russe</span> (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">195</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Et des Tatars offraient des toffes tales sur leurs bras</span> (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">196</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Patients, rsigns, les cochers attendent sous le soleil de midi</span> (page 194). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">197</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une cour du quartier ouvrier, avec l'icne protectrice</span> (page 196). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">198</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur le flanc de la colline de Nijni, au pied de la route qui relie la vieille ville la nouvelle, la citadelle au march</span> (page 204). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">199</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le march tincelait dans son fouillis</span> (page 195). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">200</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dj la grande industrie pntre: on rencontre Moscou des ouvriers modernes</span> (page 195). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">201</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur l'Oka, un large pont de bois barrait les eaux</span> (page 204). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">202</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans le quartier ouvrier, les familles s'entassent, tous les tages, autour de grandes cours</span> (page 196). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">203</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le char funbre tait blanc et dor</span> (page 194). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">204</span></p>
+
+<p><span class="smcap"> Nijni, toutes les races se rencontrent, Grands-Russiens, Tatars, Tcherkesses</span> (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">205</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une femme tatare de Kazan dans l'enveloppement de son grand chle</span> (page 214). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">205</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous avons travers le grand pont qui mne la foire</span> (page 205). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">206</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Au dehors, la vie de chaque jour s'talait, ple-mle, l'orientale</span> (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">207</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les galeries couvertes, devant les boutiques de Nijni</span> (page 206). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">208</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les rues, les petits marchands taient innombrables</span> (page 207). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">209</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans une rue, c'taient des coffres de toutes dimensions, peints de couleurs vives</span> (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">210</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Prs de l'asile, nous sommes alls au march aux cloches</span> (page 208). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">211</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Plus loin, sous un abri, des balances gigantesques taient pendues</span> (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">211</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans une autre rue, les charrons avaient accumul leurs roues</span> (page 206). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">212</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Paysannes russes, de celles qu'on rencontre aux petits marchs des dbarcadres ou des stations</span> (page 215). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">213</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Kreml de Kazan. C'est l que sont les glises et les administrations</span> (page 214). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">214</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur la berge, des tarantass taient ranges</span> (page 216). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">215</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Partout sur la Volga d'immenses paquebots et des remorqueurs</span> (page 213). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">216</span></p>
+
+<p><span class="smcap"> presque toutes les gares il se forme spontanment un petit march</span> (page 222). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">217</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la plaine</span> (page 221). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">217</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un petit fumoir, vitr de tous cts, termine le train</span> (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">218</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les migrants taient l, ple-mle, parmi leurs misrables bagages</span> (page 226). (D'aprs une photographie de M. J. Cahen.)
+<span class="ralign">219</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les petits garons du wagon-restaurant s'approvisionnent</span> (page 218). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">220</span></p>
+
+<p><span class="smcap">migrants prenant leur maigre repas pendant l'arrt de leur train</span> (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine)
+<span class="ralign">221</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'ameublement du wagon-restaurant tait simple, avec un bel air d'aisance</span> (page 218). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine)
+<span class="ralign">222</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les gendarmes qui assurent la police des gares du Transsibrien.</span> (Photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">223</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'glise, prs de la gare de Tchliabinsk, ne diffre des isbas neuves que par son clocheton</span> (page 225). (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.)
+<span class="ralign">224</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un train de constructeurs tait remis l, avec son wagon-chapelle</span> (page 225). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.)
+<span class="ralign">225</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue De Stretensk: la gare est sur la rive gauche, la ville sur la rive droite.</span> (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.)
+<span class="ralign">226</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pagev" name="pagev"></a>(p. v)</span> <span class="smcap">Un point d'migration</span> (page 228). (Photographie de M. A. N. de Koulomzine.)
+<span class="ralign">227</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants d'migrants</span> (page 228). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">228</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un petit march dans une gare du Transsibrien.</span> (Photographie de M. Legras.)
+<span class="ralign">229</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cloche luisait, immobile, sous un petit toit isol</span> (page 230). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">229</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous sommes passs prs d'une glise clochetons verts</span> (page 230). (Photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">230</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tomsk a group dans la valle ses maisons grises et ses toits verts</span> (page 230). (Photographie de M. Brocherel.)
+<span class="ralign">231</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Aprs la dbcle de la Tome, prs de Tomsk</span> (page 230). (D'aprs une photographie de M. Legras.)
+<span class="ralign">232</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chef de police demande quelques explications sur les passeports</span> (page 232). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">233</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cathdrale de la Trinit Tomsk</span> (page 238). (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.)
+<span class="ralign">234</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tomsk: en revenant de l'glise</span> (page 234). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">235</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tomsk n'tait encore qu'un campement, sur la route de l'migration</span> (page 231). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">236</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une rue de Tomsk, dfinie seulement par les maisons qui la bordent</span> (page 231). (Photographie de M. Brocherel.)
+<span class="ralign">237</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les cliniques de l'Universit de Tomsk</span> (page 238). (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.)
+<span class="ralign">238</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les longs btiments blancs o s'abrite l'Universit</span> (page 237). (Photographie extraite du Guide du Transsibrien.)
+<span class="ralign">239</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La voiture de l'icne stationnait parfois</span> (page 230). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">240</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Flneurs la gare de Petropavlosk</span> (page 242). (D'aprs une photographie de M. Legras.)
+<span class="ralign">241</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les valles de l'Oural, habitent encore des Bachkirs</span> (page 245). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">241</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un taillis de bouleaux entourait une petite mare.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">242</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les rivires roulaient une eau claire</span> (page 244). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">243</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La ligne suit la valle des rivires</span> (page 243). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">244</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Comme toute l'activit commerciale semble frle en face des eaux puissantes de la Volga!</span> (page 248.) (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">245</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bachkirs sculpteurs.</span> (D'aprs une photographie de M. Paul Labb.)
+<span class="ralign">246</span></p>
+
+<p><span class="smcap"> la gare de Tchliabinsk, toujours des migrants</span> (page 242). (D'aprs une photographie de M. J. Legras.)
+<span class="ralign">247</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une bonne d'enfants, avec son costume traditionnel</span> (page 251). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">248</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Joie nave de vivre, et mlancolie. &mdash; un petit march du sud</span> (page 250). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">249</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un russe dans son vtement d'hiver</span> (page 249). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">250</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans tous les villages russes, une activit humble, pauvre de moyens. &mdash; Marchands de poteries</span> (page 248). (D'aprs une photographie de M. G. Cahen.)
+<span class="ralign">251</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L, au passage, un Kirghize sur son petit cheval</span> (page 242). (D'aprs une photographie de M. Thibeaux.)
+<span class="ralign">252</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LUGANO, LA VILLE DES FRESQUES<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. GERSPACH</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Lugano: les quais offrent aux touristes une merveilleuse promenade.</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">253</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte de la cathdrale Saint-Laurent de Lugano</span> (page 256). (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">253</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le lac de Lugano dont les deux bras enserrent le promontoire de San Salvatore.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">254</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La ville de Lugano descend en amphithtre jusqu'aux rives de son lac.</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">255</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Lugano: faubourg de Castagnola.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">256</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cathdrale de Saint-Laurent: sa faade est dcore de figures de prophtes et de mdaillons d'aptres</span> (page 256). (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">257</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Saint-Roch: dtail de la fresque de Luini Sainte-Marie-des-Anges</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">258</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La passion: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). (Photographie Alinari)
+<span class="ralign">259</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Saint Sbastien: dtail de la grande fresque de Luini Sainte-Marie-des-Anges.</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">260</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La madone, l'enfant Jsus et Saint Jean, par Luini, glise Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260). (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">261</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Scne: fresque de Luini l'glise Sainte-Marie-des-Anges</span> (page 260).
+<span class="ralign">262</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Lugano: le quai et le faubourg Paradiso.</span> (Photographie Alinari.)
+<span class="ralign">263</span></p>
+
+<p><span class="smcap">lac de Lugano: viaduc du chemin de fer du Saint-Gothard.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">264</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">SHANGHA, LA MTROPOLE CHINOISE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. MILE DESCHAMPS</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Les quais sont anims par la population grouillante des Chinois</span> (page 266). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">265</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Acteurs du thtre chinois.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">265</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Plan de Shangha.</span>
+<span class="ralign">266</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Shangha est sillonne de canaux qui, mare basse, montrent une boue noire et mal odorante.</span> (Photographie de M<sup>lle</sup> Hlne de Harven.)
+<span class="ralign">267</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Panorama de Shangha.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">268</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la ville chinoise, les camelots sont nombreux, qui dbitent en plein vent des marchandises ou des lgendes extraordinaires.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">269</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le poste de l'Ouest, un des quatre postes o s'abrite la milice de la Concession franaise</span> (page 272). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">270</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La population ordinaire qui grouille dans les rues de la ville chinoise de Shangha</span> (page 268).
+<span class="ralign">271</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les coolies conducteurs de brouettes attendent nonchalamment l'arrive du client</span> (page 266). (Photographies de M<sup>lle</sup> H. de Harven.)
+<span class="ralign">271</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une maison de th dans la cit chinoise.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">272</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les brouettes, qui transportent marchandises ou indignes, ne peuvent circuler que dans les larges avenues des concessions</span> (page 270). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">273</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La prison de Shangha se prsente sous l'aspect d'une grande cage, forts barreaux de fer.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">274</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le parvis des temples dans la cit est toujours un lieu de runion trs frquent.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">275</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les murs de la cit chinoise, du ct de la Concession franaise.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">276</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La navigation des sampans sur le Ouang-P.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">277</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Aiguille de la pagode de Long-Hoa.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">277</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Rickshaws et brouettes sillonnent les ponts du Yang King-Pang.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">278</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans Broadway, les boutiques alternent avec des magasins de belle apparence</span> (page 282).
+<span class="ralign">279</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les jeunes Chinois flnent au soleil dans leur Cit.</span> (Photographies de M<sup>lle</sup> H. de Harven.)
+<span class="ralign">279</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur les quais du Yang-King-Pang s'lvent des btiments, banques ou clubs, qui n'ont rien de chinois.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">280</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le quai de la Concession franaise prsente, toute heure du jour, la plus grande animation.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">281</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Hong-Hoa: pavillon qui surmonte l'entre de la pagode.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">282</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'omnibus du pauvre (wheel-barrow ou brouette) fait du deux l'heure et cote quelques centimes seulement.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">283</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une station de brouettes sur le Yang-King-Pang.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">284</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les barques s'entre-croisent et se choquent devant le quai chinois de Tou-Ka-Dou.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">285</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pagevi" name="pagevi"></a>(p. vi)</span> <span class="smcap">Chinoises de Shangha.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">286</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Village chinois aux environs de Shangha.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">287</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le charnier des enfants trouvs</span> (page 280). (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">288</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'DUCATION DES NGRES
+AUX TATS-UNIS<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. BARGY</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">L'cole maternelle de Hampton accueille et occupe les ngrillons des deux sexes.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">289</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: cours de travail manuel.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">289</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Booker T. Washington, le leader de l'ducation des ngres aux tats-Unis, fondateur de l'cole de Tuskegee, en costume universitaire.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">290</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de maonnerie.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">291</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de laiterie.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">292</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours d'lectricit.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">293</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de menuiserie.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">294</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le salut au drapeau excut par les ngrillons de l'Institut Hampton.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">295</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de chimie.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">296</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le basket ball dans les jardins de l'Institut Hampton.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">297</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de cosmographie.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">298</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de botanique.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">299</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Institut Hampton: le cours de mcanique.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">300</span></p>
+
+
+<p class="p2 center"> TRAVERS LA PERSE ORIENTALE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>le Major PERCY MOLESWORTH SYKES</i><br>
+
+<i>Consul gnral de S. M. Britannique au Khorassan.</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Une foule curieuse nous attendait sur les places de Mechhed.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">301</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un poney persan et sa charge ordinaire.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">301</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le plateau de l'Iran. Carte pour suivre le voyage de l'auteur, d'Astrabad Kirman.</span>
+<span class="ralign">302</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes persanes s'enveloppent la tte et le corps d'amples toffes.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">303</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Paysage du Khorassan: un sol rocailleux et ravag, une rivire presque sec; au fond, des constructions l'aspect de fortins.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">304</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le sanctuaire de Mechhed est parmi les plus riches et les plus visits de l'Asie.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">305</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cour principale du sanctuaire de Mechhed.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">306</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants nomades de la Perse orientale.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">307</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeunes filles kurdes des bords de la mer Caspienne.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">308</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les prparatifs d'un campement dans le dsert de Lout.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">309</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le dsert de Lout n'est surpass, en aridit, par aucun autre de l'Asie.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">310</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Avant d'arriver Kirman, nous avions traverser la chane de Kouhpaia.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">311</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Rien n'gale la dsolation du dsert de Lout.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">312</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La communaut Zoroastrienne de Kirman vint, en chemin, nous souhaiter la bienvenue.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">313</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un marchand de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">313</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Dme de Djabalia, ruine des environs de Kirman, ancien sanctuaire ou ancien tombeau.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">314</span></p>
+
+<p><span class="smcap"> Kirman: le jardin qui est lou par le Consulat, se trouve un mille au del des remparts.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">315</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une avenue dans la partie ouest de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">316</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les gardes indignes du Consulat anglais de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">317</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La plus ancienne mosque de Kirman est celle dite Masdjid-i-Malik.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">318</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Membres des cheikhis, secte qui en compte 7&nbsp;000 dans la province de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">319</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Masdjid Djami, construite en 1349, une des quatre-vingt-dix mosques de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">320</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la partie ouest de Kirman se trouve le Bagh-i-Zirisf, terrain de plaisance occup par des jardins.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">321</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les environs de Kirman comptent quelques maisons de th.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">322</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une tour de la mort, o les Zoroastriens exposent les cadavres.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">323</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le fort dit Kala-i-Dukhtar ou fort de la Vierge, aux portes de Kirman.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">324</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Farma Farma.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">325</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indignes du bourg d'Aptar, Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">325</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte du Makran.</span>
+<span class="ralign">326</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Baloutches de Pip, village de deux cents maisons groupes autour d'un fort.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">327</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des forts abandonns rappellent l'ancienne puissance du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">328</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Chameliers brahmanes du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">329</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La passe de Fanoch, faisant communiquer la valle du mme nom et la valle de Lachar.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">330</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Musiciens ambulants du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">331</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une halte dans les montagnes du Makran.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">332</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Baloutches du district de Sarhad.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">333</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un fortin sur les frontires du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">334</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les montagnes du Makran: des collines d'argile succdent de rugueuses chanes calcaires.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">335</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bureau du tlgraphe sur la cte du Makran.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">336</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'oasis de Djalsk, qui s'tend sur 10 kilomtres carrs, est remplie de palmiers-dattiers, et compte huit villages.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">337</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme Parsi du Baloutchistan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">337</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte pour suivre les dlimitations de la frontire perso-baloutche.</span>
+<span class="ralign">338</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous campmes Fahradj, sur la route de Kouak, dans une palmeraie.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">339</span></p>
+
+<p><span class="smcap">C'est Kouak que les commissaires anglais et persans s'taient donn rendez-vous.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">340</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le sanctuaire de Mahoun, notre premire tape sur la route de Kouak.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">341</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Cour intrieure du sanctuaire de Mahoun.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">342</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le khan de Kelat et sa cour.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">343</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jardins du sanctuaire de Mahoun.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">344</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la valle de Kalagan, prs de l'oasis de Djalsk.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">345</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Oasis de Djalsk: Des difices en briques abritent les tombes d'une race de chefs disparue.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">346</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indignes de l'oasis de Pandjgour, l'est de Kouak.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">347</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Camp de la commission de dlimitation sur la frontire perso-baloutche.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">348</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Campement de la commission des frontires perso-baloutches.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">349</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Parsi de Yezd.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">349</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une sance d'arpentage dans le Seistan.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">350</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pagevii" name="pagevii"></a>(p. vii)</span> <span class="smcap">Les commissaires persans de la dlimitation des frontires perso-baloutches.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">351</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le delta du Helmand.</span>
+<span class="ralign">352</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sculptures sassanides de Perspolis.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">352</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un gouverneur persan et son tat-major.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">353</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La passe de Buzi.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">354</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Gypsies du sud-est persan.</span>
+<span class="ralign">355</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur la lagune du Helmand.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">356</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Couple baloutche.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">357</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue de Yezd, par o nous passmes pour rentrer Kirman.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">358</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La colonne de Nadir s'lve comme un phare dans le dsert.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">359</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Mosque de Yezd.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">360</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">AUX RUINES D'ANGKOR<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Vicomte De MIRAMON-FARGUES</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Entre le sanctuaire et la seconde enceinte qui abrite sous ses votes un peuple de divinits de pierre....</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">361</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Emblme dcoratif (art khmer).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">361</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte d'entre de la cit royale d'Angkor-Tom, dans la fort.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">362</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ce grand village, c'est Siem-Rap, capitale de la province.</span> (D'aprs une photographie)
+<span class="ralign">363</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une chausse de pierre s'avance au milieu des tangs.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">364</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Par des escaliers invraisemblablement raides, on gravit la montagne sacre.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">365</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Colonnades et galeries couvertes de bas-reliefs.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">366</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La plus grande des deux enceintes mesure 2 kilomtres de tour; c'est un long clotre.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">367</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Trois dmes hrissent superbement la masse formidable du temple d'Angkor-Wat.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">367</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Bas-relief du temple d'Angkor.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">368</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La fort a envahi le second tage d'un palais khmer.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">369</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le gouverneur rquisitionne pour nous des charrettes b&oelig;ufs.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">370</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La jonque du deuxime roi, qui a, l'an dernier, succd Norodom.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">371</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le palais du roi, Oudong-la-Superbe.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">371</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sculptures de l'art khmer.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">372</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">EN ROUMANIE<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Th. HEBBELYNCK</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">La petite ville de Petrozeny n'est gure originale; elle a, de plus, un aspect malpropre.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">373</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Paysan des environs de Petrozeny et son fils.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">373</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte de Roumanie pour suivre l'itinraire de l'auteur.</span>
+<span class="ralign">374</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vendeuses au march de Targu-Jiul.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">375</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La nouvelle route de Valachie traverse les Carpathes et aboutit Targu-Jiul.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">376</span></p>
+
+<p><span class="smcap">C'est aux environs d'Arad que pour la premire fois nous voyons des buffles domestiques.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">377</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Montagnard roumain endimanch.</span> (Clich Anerlich.)
+<span class="ralign">378</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Derrire une haie de bois blanc s'lve l'habitation modeste.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">379</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous croisons des paysans roumains.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">379</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Costume national de gala, roumain.</span> (Clich Cavallar.)
+<span class="ralign">380</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les vicissitudes de leur triste existence, les tziganes ont conserv leur type et leurs m&oelig;urs.</span> (Photographie Anerlich.)
+
+<span class="ralign">381</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un rencontre prs de Padavag d'immenses troupeaux de b&oelig;ufs.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">382</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes de Targu-Jiul ont des traits rudes et svres, sous le linge blanc.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">383</span></p>
+
+<p><span class="smcap">En Roumanie, on ne voyage qu'en victoria.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">384</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la valle de l'Olt, les castrinza des femmes sont dcores de paillettes multicolores.</span>
+<span class="ralign">385</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans le village de Slanic.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">385</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Roumaine du dfil de la Tour-Rouge.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">386</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La petite ville d'Horezu est charmante et anime.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">387</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La perle de Curtea, c'est cette superbe glise blanche, scintillante sous ses coupoles dores.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">388</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une ferme prs du monastre de Bistritza.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">389</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Entre de l'glise de Curtea.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">390</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les religieuses du monastre d'Horezu portent le mme costume que les moines.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">391</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Devant l'entre de l'glise se dresse le baptistre de Curtea.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">392</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Au march de Campolung.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">393</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'excursion du dfil de Dimboviciora est le complment oblig d'un sjour Campolung.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">394</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans le dfil de Dimboviciora.</span> (D'aprs des photographies.)
+
+<span class="ralign">395</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans les jardins du monastre de Curtea.</span>
+<span class="ralign">396</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sinaa: le chteau royal, Castel Pels, sur la montagne du mme nom.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">397</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un enfant des Carpathes.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">397</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une fabrique de ciment groupe autour d'elle le village de Campina.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">398</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue intrieure des mines de sel de Slanic.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">399</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Entre Campina et Sinaa la route de voiture est des plus potiques.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">400</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un coin de Campina.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">401</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les villas de Sinaa.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">402</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vues de Bucarest: le boulevard Coltei. &mdash; L'glise du Spiritou Nou. &mdash; Les constructions nouvelles du boulevard Coltei. &mdash; L'glise mtropolitaine. &mdash; L'Universit. &mdash; Le palais Stourdza. &mdash; Un vieux couvent.</span> &mdash; (D'aprs des photographies.)
+
+<span class="ralign">403</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le monastre de Sinaa se dresse derrire les villas et les htels de la ville.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">404</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une des deux cours intrieures du monastre de Sinaa.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">405</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une demeure princire de Sinaa.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">406</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Busteni (les villas, l'glise), but d'excursion pour les habitants de Sinaa.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">407</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Slanic: un wagon de sel.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">408</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">CROQUIS HOLLANDAIS<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Lud. GEORGES HAMN</i><br>
+<i>Photographies de l'auteur.</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap"> la kermesse.</span>
+<span class="ralign">409</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ces anciens, pour la plupart, ont une maigreur de bon aloi.</span>
+<span class="ralign">409</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des boerin bien prises en leurs justins marchent en roulant, un joug sur les paules.</span>
+<span class="ralign">410</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Par intervalles une femme sort avec des seaux; elle lave sa demeure de haut en bas.</span>
+<span class="ralign">410</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Emplettes familiales.</span>
+<span class="ralign">411</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les mnagres sont l, galement calmes, lentes, avec leurs grosses jupes.</span>
+
+<span class="ralign">411</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeune mtayre de Middelburg.</span>
+<span class="ralign">412</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Middelburg: le faubourg qui prend le chemin du march conduit un pont.</span>
+<span class="ralign">412</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une mre, songeuse, promenait son petit garon.</span>
+<span class="ralign">413</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une famille hollandaise au march de Middelburg.</span>
+<span class="ralign">414</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le march de Middelburg: considrations sur la grosseur des betteraves.</span>
+<span class="ralign">415</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des groupes d'anciens en culottes courtes, chapeaux marmites.</span>
+<span class="ralign">416</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageviii" name="pageviii"></a>(p. viii)</span> <span class="smcap">Un septuagnaire appuy sur son petit-fils me sourit bonassement.</span>
+
+<span class="ralign">417</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Roux en le dcor roux, l'clusier fumait sa pipe.</span>
+<span class="ralign">417</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le village de Zoutelande.</span>
+<span class="ralign">418</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les grandes voitures en forme de nacelle, recouvertes de bches blanches.</span>
+<span class="ralign">419</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Aussi comme on l'aime, ce home.</span>
+<span class="ralign">420</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les filles de l'htelier de Wemeldingen.</span>
+<span class="ralign">421</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Il se campe prs de son cheval.</span>
+<span class="ralign">421</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Je rencontre l'ore du village un couple minuscule.</span>
+
+<span class="ralign">422</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La campagne hollandaise.</span>
+<span class="ralign">423</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Environs de Westkapelle: deux femmes reviennent du molen.</span>
+<span class="ralign">423</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Par tous les sentiers, des marmots se juchrent.</span>
+<span class="ralign">424</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le pre Kick symbolisait les gnrations des Nerlandais dfunts.</span>
+<span class="ralign">425</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Wemeldingen: un moulin colossal domine les digues.</span>
+<span class="ralign">426</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'une entonna une chanson.</span>
+<span class="ralign">427</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les moutons broutent avec ardeur le long des canaux.</span>
+
+<span class="ralign">428</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Famille hollandaise en voyage.</span>
+<span class="ralign">429</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ah! les moulins; leur nombre droute l'esprit.</span>
+<span class="ralign">429</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les chariots enfoncs dans les champs marcageux sont enlevs par de forts chevaux.</span>
+<span class="ralign">430</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La digue de Westkapelle.</span>
+<span class="ralign">431</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les cluses ouvertes.</span>
+<span class="ralign">432</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les petits garons rdent par bandes, grand bruit de sabots sonores....</span>
+<span class="ralign">433</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeune mre Marken.</span>
+
+<span class="ralign">433</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Volendam, sur les bords du Zuiderzee, est le rendez-vous des peintres de tous les pays.</span>
+<span class="ralign">434</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Avec leurs figures rondes, panouies de contentement, les petites filles de Volendam font plaisir voir.</span>
+<span class="ralign">435</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Aux jours de lessive, les linges multicolores flottent partout.</span>
+<span class="ralign">436</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les jeunes filles de Volendam sont coiffes du casque en dentelle, forme de salade renverse.</span>
+<span class="ralign">437</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Deux pcheurs accroupis au soleil, Volendam.</span>
+<span class="ralign">438</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une lessive consciencieuse.</span>
+<span class="ralign">439</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Il y a des couples d'enfants ravissants, d'un type expressif.</span>
+
+<span class="ralign">440</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes de Volendam sont moins claquemures en leur logis.</span>
+<span class="ralign">441</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vtu d'un pantalon dmesur, le pcheur de Volendam a une allure personnelle.</span>
+<span class="ralign">442</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un commencement d'idylle Marken.</span>
+<span class="ralign">443</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les petites filles sont charmantes.</span>
+<span class="ralign">444</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">ABYDOS<br>
+dans les temps anciens et dans les temps modernes<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. E. AMELINEAU</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Le lac sacr d'Osiris, situ au sud-est de son temple, qui a t dtruit.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img001">445</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sti I<sup>er</sup> prsentant des offrandes de pain, lgumes, etc.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img002">445</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une rue d'Abydos.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img003">446</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Maison d'Abydos habite par l'auteur, pendant les trois premires annes.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img004">447</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le prtre-roi rendant hommage Sti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img005">448</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Thot prsentant le signe de la vie aux narines du roi Sti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img006">449</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le dieu Thot purifiant le roi Sti I<sup>er</sup> (chambre annexe de la deuxime salle d'Osiris, mur sud).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img007">450</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue intrieure du temple de Ramss II.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img008">451</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Perspective de la seconde salle hypostyle du temple de Sti I<sup>er</sup>.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img009">451</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple de Sti I<sup>er</sup>, mur est, pris du mur nord. Salle due Ramss II.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img010">452</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Temple de Sti I<sup>er</sup>, mur est, montrant des scnes diverses du culte.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img011">453</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Table des rois Sti I<sup>er</sup> et Ramss II, faisant des offrandes aux rois leurs prdcesseurs.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img012">454</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue gnrale du temple de Sti I<sup>er</sup>, prise de l'entre.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img013">455</a></span></p>
+
+<p><span class="smcap">Procession des victimes amenes au sacrifice (temple de Ramss II).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign"><a href="#img014">456</a></span></p>
+
+
+<p class="p2 center">VOYAGE DU PRINCE SCIPION BORGHSE
+AUX MONTS CLESTES<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. JULES BROCHEREL</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Le bazar de Tackhent s'tale dans un quartier vieux et ftide.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">457</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un Kozaque de Djarghess.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">457</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Itinraire de Tachkent Prjevalsk.</span>
+<span class="ralign">458</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les marchands de pain de Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">459</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un des trente-deux quartiers du bazar de Tachkent.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">460</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un contrefort montagneux borde la rive droite du tchou.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">461</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le bazar de Prjevalsk, principale tape des caravaniers de Viernyi et de Kachgar.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">462</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Couple russe de Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">463</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Arrive d'une caravane Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">464</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chef des Kirghizes et sa petite famille.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">465</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Notre djighite, sorte de garde et de policier.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">466</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le monument de Prjevalsky, Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">467</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des ttes humaines, grossirement sculptes, monuments funraires des Nestoriens...</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">467</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants kozaques sur des b&oelig;ufs.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">468</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un de nos campements dans la montagne.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">469</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Monte du col de Tomghent.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">469</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans la valle de Kizil-Tao.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">470</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Itinraire du voyage aux Monts Clestes.</span>
+<span class="ralign">470</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La carabine de Zurbriggen intriguait fort les indignes.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">471</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Au sud du col s'levait une blanche pyramide de glace.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">472</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La valle de Kizil-Tao.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">473</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le col de Karaguer, valle de Tomghent.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">474</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur le col de Tomghent.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">475</span></p>
+
+<p><span class="smcap">J'tais enchant des aptitudes alpinistes de nos coursiers.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">475</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le plateau de Saridjass, peu tourment, est pourvu d'une herbe suffisante pour les chevaux.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">476</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous passons gu le Kizil-Sou.</span> (D'aprs des photographies.)
+
+<span class="ralign">477</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Panorama du massif du Khan-Tengri.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">478</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Entre de la valle de Kachkateur.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">479</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous baptismes Kachkateur-Tao, la pointe de 4&nbsp;250 mtres que nous avions escalade.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">479</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La valle de Tomghent.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">480</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des Kirghizes d'Oustchiar taient venus notre rencontre.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">481</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Kirghize joueur de flte.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">481</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le massif du Kizil-Tao.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">482</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Rgion des Monts Clestes.</span>
+<span class="ralign">482</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les Kirghizes mnent au village une vie peu occupe.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">483</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Notre petite troupe s'aventure audacieusement sur la pente glace.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">484</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Valle suprieure d'Inghiltchik.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">485</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pageix" name="pageix"></a>(p. ix)</span> <span class="smcap">Valle de Kaende: l'eau d'un lac s'coulait au milieu d'une prairie maille de fleurs.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">486</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes kirghizes d'Oustchiar se rangrent, avec leurs enfants, sur notre passage.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">487</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chirta de Kaende.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">488</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous salumes la valle de Kaende comme un coin de la terre des Alpes.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">489</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes maries de la valle de Kaende, avec leur progniture.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">490</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'lment mle de la colonie vint tout l'aprs-midi voisiner dans notre campement.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">491</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un aoul kirghize.</span>
+
+<span class="ralign">492</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Yeux brids, pommettes saillantes, nez pat, les femmes de Kaende sont de vilaines Kirghizes.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">493</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfant kirghize.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">493</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Kirghize dressant un aigle.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">494</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Itinraire du voyage aux Monts Clestes.</span>
+<span class="ralign">494</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Nous rencontrmes sur la route d'Oustchiar un berger et son troupeau.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">495</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Je photographiai les Kirghizes de Kaende, qui s'taient, pour nous recevoir, assembls sur une minence.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">496</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le glacier de Kaende.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">497</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'aiguille d'Oustchiar vue de Kaende.</span>
+<span class="ralign">498</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Notre cabane au pied de l'aiguille d'Oustchiar.</span> (D'aprs des photographies.)
+
+<span class="ralign">498</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Kirghizes de Kaende.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">499</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le pic de Kaende s'lve 6&nbsp;000 mtres.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">500</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La fille du chirta (chef) de Kaende, fiance au kaltch de la valle d'Irtach.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">501</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le kaltch (chef) de la valle d'Irtach, l'heureux fianc de la fille du chirta de Kaende.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">502</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le glacier de Kaende.</span>
+<span class="ralign">503</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Cheval kirghize au repos sur les flancs du Kaende.</span> (D'aprs des photographies.)
+
+<span class="ralign">503</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Retour des champs.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">504</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes kirghizes de la valle d'Irtach.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">505</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un chef de district dans la valle d'Irtach.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">505</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le pic du Kara-tach, vu d'Irtach, prend vaguement l'aspect d'une pyramide.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">506</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les caravaniers passent leur vie dans les Monts Clestes, emmenant leur famille avec leurs marchandises.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">507</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La valle de Zououka, par o transitent les caravaniers de Viernyi Kachgar.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">508</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le massif du Djoukoutchiak; au pied, le dangereux col du mme nom, frquent par les nomades qui se rendent Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">509</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chaos des pics dans le Kara-Tao.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">510</span></p>
+
+<p><span class="smcap">talon kirghize de la valle d'Irtach et son cavalier.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">511</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vhicule kirghize employ dans la valle d'Irtach.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">511</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les roches plisses des environs de Slifkina, sur la route de Prjevalsk.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">512</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Campement kirghize, prs de Slifkina.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">513</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme kirghize tannant une peau.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">514</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les glaciers du Djoukoutchiak-Tao.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">515</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tombeau kirghize.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">516</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">L'ARCHIPEL DES FERO<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>lle</sup> ANNA SEE</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">L'espoir des Fero se rendant l'cole.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">517</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les enfants transportent la tourbe dans des hottes en bois.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">517</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Thorshavn apparut, construite en amphithtre au fond d'un petit golfe.</span>
+<span class="ralign">518</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les fermiers de Kirkeb&oelig; en habits de fte.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">519</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les poneys feroens et leurs caisses transporter la tourbe.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">520</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les dnicheurs d'oiseaux se suspendent des cordes armes d'un crampon.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">521</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des lots isols, des falaises de basalte ruines par le heurt des vagues.</span> (D'aprs des photographies.)
+
+<span class="ralign">522</span></p>
+
+<p><span class="smcap">On pousse vers la plage les cadavres des dauphins, qui ont environ 6 mtres.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">523</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes feroennes prparent la laine....</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">524</span></p>
+
+<p><span class="smcap">On sale les morues.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">525</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Feroen en costume de travail.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">526</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes portent une robe en flanelle tisse avec la
+laine qu'elles ont carde et file.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">527</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dj mlancolique!...</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">528</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">PONDICHRY<br>
+chef-lieu de l'Inde franaise<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. G. VERSCHUUR</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Groupe de Brahmanes lecteurs franais.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">529</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Musicien indien de Pondichry.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">529</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les enfants ont une bonne petite figure et un costume peu compliqu.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">530</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La visite du march est toujours une distraction utile pour le voyageur.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">531</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Indienne en costume de fte.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">532</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Groupe de Brahmanes franais.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">533</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La pagode de Villenour, quelques kilomtres de Pondichry.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">534</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Intrieur de la pagode de Villenour.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">535</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Fontaine aux Bayadres.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">536</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Plusieurs rues de Pondichry sont larges et bien bties.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">537</span></p>
+
+<p><span class="smcap">tang de la pagode de Villenour.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">538</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Brahmanes franais attendant la clientle dans un bazar.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">539</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La statue de Dupleix Pondichry.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">540</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">UNE PEUPLADE MALGACHE<br>
+LES TANALA DE L'IKONGO<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. le Lieutenant ARDANT DU PICQ</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Les populations souhaitent la bienvenue l'tranger.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">541</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme d'Ankarimbelo.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">541</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte du pays des Tanala.</span>
+<span class="ralign">542</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les femmes tanala sont sveltes, lances.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">543</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Panorama de Fort-Carnot.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">544</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Groupe de Tanala dans la campagne de Milakisihy.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">545</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un partisan tanala tirant la cible Fort-Carnot.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">546</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enfants tanala.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">547</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les hommes, tous arms de la hache.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">548</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les cercueils sont faits d'un tronc d'arbre creus, et recouverts d'un drap.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">549</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le battage du riz.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">550</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="pagex" name="pagex"></a>(p. x)</span> <span class="smcap">Une halte de partisans dans la fort.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">551</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes des environs de Fort-Carnot.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">552</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les Tanala au repos perdent toute leur lgance naturelle.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">553</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une jeune beaut tanala.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">553</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Tanala, maniant une sagaie, a le geste lgant et souple.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">554</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le chant du e manenina, Iaborano.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">555</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rue principale Sahasinaka.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">556</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La danse est excute par des hommes, quelquefois par des femmes.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">557</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un danseur botomaro.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">558</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La danse, chez les Tanala, est expressive au plus haut degr.</span> (D'aprs des photographies.)
+<span class="ralign">559</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tapant coups redoubls sur un long bambou, les Tanala en tirent une musique trange.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">560</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femmes tanala tissant un lamba.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">561</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le village et le fort de Sahasinaka s'lvent sur les hauteurs qui bordent le Faraony.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">562</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un dtachement d'infanterie coloniale traverse le Rienana.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">563</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Profil et face de femmes tanala.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">564</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">LA RGION DU BOU HEDMA<br>
+(sud tunisien)<br>
+
+<span class="smcap">Par</span> <i>M. Ch. MAUMEN</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Les murailles de Sfax, vritable dcor d'opra....</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">565</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Salem, le domestique arabe de l'auteur.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">565</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Carte de la rgion du Bou Hedma (sud tunisien).</span>
+<span class="ralign">566</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les sources chaudes de l'oued Hadedj sont sulfureuses.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">567</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'oued Hadedj, d'aspect si charmant, est un bourbier qui sue la fivre.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">568</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le cirque du Bou Hedma.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">569</span></p>
+
+<p><span class="smcap">L'oued Hadedj sort d'une troite crevasse de la montagne.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">570</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'annes.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">571</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un puits dans le dfil de Touninn.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">571</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le ksar de Sakket abrite les Ouled bou Saad Sdentaires, qui cultivent oliviers et figuiers.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">572</span></p>
+
+<p><span class="smcap">De temps en temps la fort de gommiers se rvle par un arbre.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">573</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le village de Mech; dans l'arrire-plan, le Bou Hedma.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">574</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le Khrangat Touninn (dfile de Touninn), que traverse le chemin de Bir Saad Sakket.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">575</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le puits de Bordj Saad.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">576</span></p>
+
+
+<p class="p2 center">DE TOLDE GRENADE<br>
+<span class="smcap">Par</span> <i>M<sup>me</sup> JANE DIEULAFOY</i></p>
+
+
+<p><span class="smcap">Aprs avoir crois des b&oelig;ufs superbes....</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">577</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Femme castillane.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">577</span></p>
+
+<p><span class="smcap">On chemine travers l'inextricable rseau des ruelles silencieuses.</span> (D aprs une photographie.)
+<span class="ralign">578</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La rue du Commerce, Tolde.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">579</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un reprsentant de la foule innombrable des mendiants de Tolde.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">580</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dans des rues tortueuses s'ouvrent les entres monumentales d'anciens palais, tel que celui de la Sainte Hermandad.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+<span class="ralign">581</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte du vieux palais de Tolde.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">582</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Fire et isole comme un arc de triomphe, s'lve la merveilleuse Puerta del Sol.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+<span class="ralign">583</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dtail de sculpture mudejar dans le Transito.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">584</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ancienne sinagogue connue sous le nom de Santa Maria la Blanca.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+
+<span class="ralign">585</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Madrilne.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">586</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La porte de Visagra, construction massive remontant l'poque de Charles Quint.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+<span class="ralign">587</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Tympan mudejar.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">588</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Des familles d'ouvriers ont tabli leurs demeures prs de murailles solides.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">589</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Castillane et Svillane.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">589</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Isabelle de Portugal, par le Titien (Muse du Prado).</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+
+<span class="ralign">590</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le palais de Pierre le Cruel.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">591</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Statue polychrome du prophte lie, dans l'glise de Santo Tom (auteur inconnu).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">592</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte du palais de Pierre le Cruel.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">593</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Portrait d'homme, par le Greco.</span> (Photographie Hauser y Menet, Madrid.)
+<span class="ralign">594</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La cathdrale de Tolde.</span>
+<span class="ralign">595</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Enterrement du comte d'Orgaz, par le Greco (glise Santo Tom).</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">596</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le couvent de Santo Tom conserve une tour en forme de minaret.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">597</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Les vques Mendoza et Ximns.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">598</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Salon de la prieure, au couvent de San Juan de la Penitencia.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">599</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Prise de Melilla (cathdrale de Tolde).</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">600</span></p>
+
+<p><span class="smcap">C'est dans cette pauvre demeure que vcut Cervants pendant son sjour Tolde.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">601</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Saint Franois d'Assise, par Alonzo Cano, cathdrale de Tolde.</span>
+
+<span class="ralign">601</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte des Lions.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+<span class="ralign">602</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le clotre de San Juan de los Reyes apparat comme le morceau le plus prcieux et le plus fleuri de l'architecture gothique espagnole.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+<span class="ralign">603</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Ornements d'glise, Madrid.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">604</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte due au ciseau de Berruguete, dans le clotre de la cathdrale de Tolde.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+<span class="ralign">605</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une torea.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">606</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue intrieure de l'glise de San Juan de Los Reyes.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+
+<span class="ralign">607</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Une rue de Tolde.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">608</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Porte de l'hpital de Santa Cruz.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+<span class="ralign">609</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Sur les bords du Tage.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+
+<span class="ralign">610</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Escalier de l'hpital de Santa Cruz.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">611</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dtail du plafond de la cathdrale.</span> (D'aprs une photographie)
+<span class="ralign">612</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Pont Saint-Martin Tolde.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">613</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Guitariste castillane.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">613</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La Casa consistorial, htel de ville.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">614</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Le patio des Templiers.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">615</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Jeune femme de Cordoue avec la mantille en chenille lgre.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">616</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Un coin de la Mosque de Cordoue.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+<span class="ralign">617</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Chapelle de San Fernando, de style mudejar, leve au <span class="pagenum"><a id="pagexi" name="pagexi"></a>(p. xi)</span> centre de la Mosque de Cordoue.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">618</span></p>
+
+<p><span class="smcap">La mosque qui fait la clbrit de Cordoue, avec ses dix-neuf galeries hypostyles, orientes vers la Mecque.</span> (Photographie Lacoste, Madrid.)
+<span class="ralign">619</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dtail de la chapelle de San Fernando.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">620</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Vue extrieure de la Mosque de Cordoue, avec l'glise catholique leve en 1523, malgr les protestations des Cordouans.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">621</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Statue de Gonzalve de Cordoue.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">622</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Statue de doa Maria Manrique, femme de Gonzalve
+de Cordoue.</span> (D'aprs une photographie.)
+<span class="ralign">623</span></p>
+
+<p><span class="smcap">Dtail d'une porte de la mosque.</span> (D'aprs une photographie.)
+
+<span class="ralign">624</span></p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Abydos, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; ABYDOS ***
+
+***** This file should be named 30046-h.htm or 30046-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/0/0/4/30046/
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
+
diff --git a/old/30046-h/images/img001.jpg b/old/30046-h/images/img001.jpg
new file mode 100644
index 0000000..22e2974
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img001.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img002.jpg b/old/30046-h/images/img002.jpg
new file mode 100644
index 0000000..de1c7aa
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img002.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img003.jpg b/old/30046-h/images/img003.jpg
new file mode 100644
index 0000000..40ac58f
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img003.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img004.jpg b/old/30046-h/images/img004.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cb791dd
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img004.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img005.jpg b/old/30046-h/images/img005.jpg
new file mode 100644
index 0000000..04462ee
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img005.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img006.jpg b/old/30046-h/images/img006.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5d2b19d
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img006.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img007.jpg b/old/30046-h/images/img007.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cfc37f2
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img007.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img008.jpg b/old/30046-h/images/img008.jpg
new file mode 100644
index 0000000..458fde7
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img008.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img009.jpg b/old/30046-h/images/img009.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e23d12a
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img009.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img010.jpg b/old/30046-h/images/img010.jpg
new file mode 100644
index 0000000..64fa88e
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img010.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img011.jpg b/old/30046-h/images/img011.jpg
new file mode 100644
index 0000000..31d77be
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img011.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img012.jpg b/old/30046-h/images/img012.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a4986d7
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img012.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img013.jpg b/old/30046-h/images/img013.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d200493
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img013.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/30046-h/images/img014.jpg b/old/30046-h/images/img014.jpg
new file mode 100644
index 0000000..dcb38a4
--- /dev/null
+++ b/old/30046-h/images/img014.jpg
Binary files differ