summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:47:50 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:47:50 -0700
commit64a1dc1a56212c84ee934c3255292a12d3394780 (patch)
tree2ff87e269e043baf6a6c18278d8ecd71d0729173
initial commit of ebook 29553HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--29553-8.txt11318
-rw-r--r--29553-8.zipbin0 -> 238158 bytes
-rw-r--r--29553-h.zipbin0 -> 243696 bytes
-rw-r--r--29553-h/29553-h.htm11413
-rw-r--r--29553-h/images/logo.pngbin0 -> 2262 bytes
-rw-r--r--29553-page-images.zipbin0 -> 24444630 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/f0001.pngbin0 -> 3257 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/f0002.pngbin0 -> 10980 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/f0003.pngbin0 -> 11766 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/f0004-blank.pngbin0 -> 1406 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/f0005.pngbin0 -> 56470 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/f0006.pngbin0 -> 79203 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/f0007.pngbin0 -> 30192 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/f0008-blank.pngbin0 -> 1479 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0001.pngbin0 -> 60362 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0002.pngbin0 -> 79297 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0003.pngbin0 -> 81899 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0004.pngbin0 -> 81890 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0005.pngbin0 -> 79809 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0006.pngbin0 -> 81947 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0007.pngbin0 -> 79607 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0008.pngbin0 -> 80290 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0009.pngbin0 -> 79909 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0010.pngbin0 -> 76889 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0011.pngbin0 -> 71494 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0012.pngbin0 -> 74977 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0013.pngbin0 -> 72602 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0014.pngbin0 -> 81978 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0015.pngbin0 -> 79181 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0016.pngbin0 -> 72001 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0017.pngbin0 -> 78795 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0018.pngbin0 -> 74826 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0019.pngbin0 -> 79183 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0020.pngbin0 -> 81771 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0021.pngbin0 -> 78437 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0022.pngbin0 -> 80763 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0023.pngbin0 -> 78373 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0024.pngbin0 -> 80011 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0025.pngbin0 -> 80125 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0026.pngbin0 -> 80402 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0027.pngbin0 -> 82388 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0028.pngbin0 -> 82537 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0029.pngbin0 -> 82223 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0030.pngbin0 -> 83365 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0031.pngbin0 -> 79560 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0032.pngbin0 -> 80758 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0033.pngbin0 -> 79546 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0034.pngbin0 -> 83623 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0035.pngbin0 -> 80805 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0036.pngbin0 -> 81495 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0037.pngbin0 -> 55360 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0038.pngbin0 -> 64165 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0039.pngbin0 -> 85388 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0040.pngbin0 -> 81157 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0041.pngbin0 -> 80329 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0042.pngbin0 -> 79989 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0043.pngbin0 -> 78657 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0044.pngbin0 -> 77687 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0045.pngbin0 -> 77889 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0046.pngbin0 -> 82823 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0047.pngbin0 -> 83180 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0048.pngbin0 -> 75249 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0049.pngbin0 -> 76000 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0050.pngbin0 -> 78060 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0051.pngbin0 -> 81556 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0052.pngbin0 -> 81827 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0053.pngbin0 -> 77851 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0054.pngbin0 -> 77519 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0055.pngbin0 -> 76212 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0056.pngbin0 -> 74966 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0057.pngbin0 -> 78133 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0058.pngbin0 -> 78262 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0059.pngbin0 -> 81556 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0060.pngbin0 -> 74522 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0061.pngbin0 -> 77181 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0062.pngbin0 -> 80680 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0063.pngbin0 -> 77047 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0064.pngbin0 -> 71362 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0065.pngbin0 -> 76946 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0066.pngbin0 -> 73872 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0067.pngbin0 -> 77644 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0068.pngbin0 -> 80318 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0069.pngbin0 -> 79072 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0070.pngbin0 -> 75946 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0071.pngbin0 -> 78516 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0072.pngbin0 -> 79884 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0073.pngbin0 -> 81619 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0074.pngbin0 -> 80144 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0075.pngbin0 -> 80109 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0076.pngbin0 -> 80337 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0077.pngbin0 -> 79489 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0078.pngbin0 -> 80325 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0079.pngbin0 -> 79161 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0080.pngbin0 -> 77544 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0081.pngbin0 -> 79109 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0082.pngbin0 -> 79645 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0083.pngbin0 -> 80977 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0084.pngbin0 -> 79053 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0085.pngbin0 -> 80511 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0086.pngbin0 -> 80483 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0087.pngbin0 -> 79818 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0088.pngbin0 -> 81287 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0089.pngbin0 -> 78371 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0090.pngbin0 -> 78919 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0091.pngbin0 -> 80590 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0092.pngbin0 -> 77431 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0093.pngbin0 -> 79818 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0094.pngbin0 -> 78000 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0095.pngbin0 -> 74650 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0096.pngbin0 -> 77106 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0097.pngbin0 -> 75680 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0098.pngbin0 -> 77644 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0099.pngbin0 -> 79859 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0100.pngbin0 -> 77038 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0101.pngbin0 -> 77293 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0102.pngbin0 -> 77386 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0103.pngbin0 -> 77089 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0104.pngbin0 -> 76086 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0105.pngbin0 -> 24503 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0106.pngbin0 -> 59460 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0107.pngbin0 -> 80620 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0108.pngbin0 -> 77296 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0109.pngbin0 -> 81593 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0110.pngbin0 -> 80290 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0111.pngbin0 -> 80740 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0112.pngbin0 -> 78743 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0113.pngbin0 -> 76139 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0114.pngbin0 -> 76983 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0115.pngbin0 -> 77501 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0116.pngbin0 -> 83462 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0117.pngbin0 -> 79909 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0118.pngbin0 -> 81158 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0119.pngbin0 -> 84121 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0120.pngbin0 -> 82210 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0121.pngbin0 -> 79939 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0122.pngbin0 -> 80970 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0123.pngbin0 -> 80515 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0124.pngbin0 -> 83061 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0125.pngbin0 -> 81554 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0126.pngbin0 -> 82917 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0127.pngbin0 -> 76534 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0128.pngbin0 -> 77789 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0129.pngbin0 -> 77687 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0130.pngbin0 -> 77691 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0131.pngbin0 -> 77831 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0132.pngbin0 -> 75967 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0133.pngbin0 -> 76095 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0134.pngbin0 -> 76212 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0135.pngbin0 -> 74783 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0136.pngbin0 -> 78738 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0137.pngbin0 -> 77596 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0138.pngbin0 -> 74759 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0139.pngbin0 -> 80950 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0140.pngbin0 -> 74572 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0141.pngbin0 -> 74883 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0142.pngbin0 -> 79482 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0143.pngbin0 -> 80545 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0144.pngbin0 -> 77220 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0145.pngbin0 -> 79939 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0146.pngbin0 -> 81588 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0147.pngbin0 -> 83184 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0148.pngbin0 -> 81789 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0149.pngbin0 -> 62547 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0150.pngbin0 -> 81665 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0151.pngbin0 -> 83193 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0152.pngbin0 -> 82352 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0153.pngbin0 -> 83129 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0154.pngbin0 -> 81867 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0155.pngbin0 -> 82630 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0156.pngbin0 -> 82316 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0157.pngbin0 -> 80503 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0158.pngbin0 -> 81599 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0159.pngbin0 -> 84185 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0160.pngbin0 -> 82309 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0161.pngbin0 -> 80857 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0162.pngbin0 -> 82581 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0163.pngbin0 -> 83306 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0164.pngbin0 -> 80322 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0165.pngbin0 -> 81422 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0166.pngbin0 -> 79474 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0167.pngbin0 -> 83432 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0168.pngbin0 -> 78092 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0169.pngbin0 -> 73755 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0170.pngbin0 -> 80610 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0171.pngbin0 -> 76934 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0172.pngbin0 -> 79317 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0173.pngbin0 -> 78067 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0174.pngbin0 -> 77802 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0175.pngbin0 -> 74389 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0176.pngbin0 -> 76263 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0177.pngbin0 -> 72335 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0178.pngbin0 -> 72475 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0179.pngbin0 -> 76008 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0180.pngbin0 -> 75762 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0181.pngbin0 -> 75693 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0182.pngbin0 -> 74262 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0183.pngbin0 -> 76818 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0184.pngbin0 -> 79581 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0185.pngbin0 -> 75046 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0186.pngbin0 -> 74271 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0187.pngbin0 -> 80264 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0188.pngbin0 -> 80041 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0189.pngbin0 -> 74002 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0190.pngbin0 -> 76034 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0191.pngbin0 -> 79540 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0192.pngbin0 -> 75727 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0193.pngbin0 -> 73645 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0194.pngbin0 -> 78752 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0195.pngbin0 -> 73872 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0196.pngbin0 -> 77016 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0197.pngbin0 -> 76558 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0198.pngbin0 -> 75502 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0199.pngbin0 -> 78035 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0200.pngbin0 -> 74525 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0201.pngbin0 -> 76350 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0202.pngbin0 -> 74387 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0203.pngbin0 -> 21767 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0204.pngbin0 -> 63872 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0205.pngbin0 -> 78052 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0206.pngbin0 -> 78561 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0207.pngbin0 -> 74714 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0208.pngbin0 -> 79937 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0209.pngbin0 -> 81557 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0210.pngbin0 -> 80091 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0211.pngbin0 -> 75742 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0212.pngbin0 -> 80810 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0213.pngbin0 -> 80994 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0214.pngbin0 -> 77701 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0215.pngbin0 -> 81159 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0216.pngbin0 -> 81697 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0217.pngbin0 -> 79091 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0218.pngbin0 -> 76044 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0219.pngbin0 -> 74694 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0220.pngbin0 -> 76673 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0221.pngbin0 -> 76603 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0222.pngbin0 -> 77397 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0223.pngbin0 -> 77507 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0224.pngbin0 -> 81601 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0225.pngbin0 -> 80734 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0226.pngbin0 -> 76125 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0227.pngbin0 -> 79194 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0228.pngbin0 -> 74766 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0229.pngbin0 -> 78846 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0230.pngbin0 -> 75795 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0231.pngbin0 -> 73708 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0232.pngbin0 -> 74219 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0233.pngbin0 -> 80902 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0234.pngbin0 -> 80816 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0235.pngbin0 -> 80536 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0236.pngbin0 -> 78447 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0237.pngbin0 -> 81180 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0238.pngbin0 -> 77143 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0239.pngbin0 -> 76185 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0240.pngbin0 -> 76750 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0241.pngbin0 -> 76969 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0242.pngbin0 -> 76599 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0243.pngbin0 -> 76189 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0244.pngbin0 -> 78075 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0245.pngbin0 -> 76808 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0246.pngbin0 -> 76125 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0247.pngbin0 -> 77812 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0248.pngbin0 -> 81978 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0249.pngbin0 -> 82358 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0250.pngbin0 -> 75209 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0251.pngbin0 -> 78707 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0252.pngbin0 -> 80841 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0253.pngbin0 -> 78527 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0254.pngbin0 -> 80429 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0255.pngbin0 -> 77275 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0256.pngbin0 -> 79914 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0257.pngbin0 -> 70584 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0258.pngbin0 -> 80442 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0259.pngbin0 -> 80249 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0260.pngbin0 -> 75728 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0261.pngbin0 -> 75195 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0262.pngbin0 -> 73083 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0263.pngbin0 -> 76430 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0264.pngbin0 -> 80626 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0265.pngbin0 -> 74573 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0266.pngbin0 -> 77956 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0267.pngbin0 -> 76030 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0268.pngbin0 -> 75201 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0269.pngbin0 -> 74918 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0270.pngbin0 -> 77376 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0271.pngbin0 -> 74525 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0272.pngbin0 -> 60811 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0273.pngbin0 -> 78099 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0274.pngbin0 -> 81513 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0275.pngbin0 -> 78496 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0276.pngbin0 -> 78523 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0277.pngbin0 -> 79480 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0278.pngbin0 -> 78539 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0279.pngbin0 -> 77332 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0280.pngbin0 -> 75276 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0281.pngbin0 -> 76898 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0282.pngbin0 -> 81306 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0283.pngbin0 -> 80618 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0284.pngbin0 -> 78590 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0285.pngbin0 -> 79809 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0286.pngbin0 -> 80432 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0287.pngbin0 -> 79108 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0288.pngbin0 -> 73697 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0289.pngbin0 -> 78783 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0290.pngbin0 -> 76280 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0291.pngbin0 -> 74279 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0292.pngbin0 -> 80212 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0293.pngbin0 -> 81000 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0294.pngbin0 -> 79007 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0295.pngbin0 -> 80728 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0296.pngbin0 -> 74172 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0297.pngbin0 -> 73381 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0298.pngbin0 -> 81580 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0299.pngbin0 -> 72671 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0300.pngbin0 -> 79840 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0301.pngbin0 -> 77794 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0302.pngbin0 -> 49578 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0303.pngbin0 -> 64939 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0304.pngbin0 -> 78945 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0305.pngbin0 -> 83992 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0306.pngbin0 -> 82069 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0307.pngbin0 -> 83736 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0308.pngbin0 -> 81816 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0309.pngbin0 -> 83354 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0310.pngbin0 -> 82740 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0311.pngbin0 -> 83076 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0312.pngbin0 -> 83099 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0313.pngbin0 -> 78465 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0314-blank.pngbin0 -> 1442 bytes
-rw-r--r--29553-page-images/p0315.pngbin0 -> 7777 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
332 files changed, 22747 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/29553-8.txt b/29553-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..af5afcc
--- /dev/null
+++ b/29553-8.txt
@@ -0,0 +1,11318 @@
+The Project Gutenberg EBook of Bunte Steine, by Adalbert Stifter
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Bunte Steine
+ Ein Festgeschenk
+
+Author: Adalbert Stifter
+
+Release Date: July 31, 2009 [EBook #29553]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUNTE STEINE ***
+
+
+
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Daniel Kraft, Jana Srna
+and the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+[ Anmerkungen zur Transkription:
+
+ Offensichtliche Druckfehler wurden ausgebessert.
+
+ Mit =Gleichheitszeichen= gekennzeichneter Text war im Original fett
+ gedruckt, mit _Unterstrichen_ markierter in gesperrter Schrift.
+
+ Das Inhaltsverzeichnis wurde vom Ende des Buches an den Anfang
+ verschoben.
+]
+
+
+
+
+ Bunte Steine
+
+ Ad. Stifter
+
+
+ Dieses Buch
+ wurde als sechster Band
+ der fünften Auswahlreihe des
+ Volksverbandes der Bücherfreunde hergestellt
+ und wird nur an dessen Mitglieder
+ abgegeben.
+ Das Nachwort
+ schrieb Dr. Bruno Adler in Weimar.
+ Den Einband zeichnete
+ Adolf Propp.
+
+
+
+
+ Bunte Steine
+
+ Ein Festgeschenk von
+ Adalbert Stifter
+
+
+ Berlin 1922
+ Volksverband der Bücherfreunde
+ Wegweiser-Verlag G. m. b. H.
+
+
+
+
+Inhalt.
+
+
+ Seite
+
+ Einleitung V
+
+ Granit 1
+
+ Kalkstein 38
+
+ Turmalin 106
+
+ Bergkristall 149
+
+ Katzensilber 204
+
+ Bergmilch 272
+
+ Nachwort 303
+
+
+
+
+Einleitung.
+
+
+Als Knabe trug ich außer Ruten, Gesträuchen und Blüten, die mich
+ergötzten, auch noch andere Dinge nach Hause, die mich fast noch mehr
+freuten, weil sie nicht so schnell Farbe und Bestand verloren wie die
+Pflanzen, nämlich allerlei Steine und Erddinge. Auf Feldern, an Rainen,
+auf Heiden und Hutweiden, ja sogar auf Wiesen, auf denen doch nur das
+hohe Gras steht, liegen die mannigfaltigsten dieser Dinge herum. Da ich
+nun viel im Freien umherschweifen durfte, konnte es nicht fehlen, daß
+ich bald die Plätze entdeckte, auf denen die Dinge zu treffen waren, und
+daß ich die, welche ich fand, mit nach Hause nahm.
+
+Da ist an dem Wege, der von Oberplan nach Hossenreuth führt, ein
+geräumiges Stück Rasen, welches in die Felder hineinführt und mit einer
+Mauer aus losen Steinen eingefaßt ist. In diesen Steinen stecken kleine
+Blättchen, die wie Silber und Diamanten funkeln, und die man mit einem
+Messer oder mit einer Ahle herausbrechen kann. Wir Kinder hießen diese
+Blättchen Katzensilber und hatten eine sehr große Freude an ihnen.
+
+Auf dem Berglein des Altrichters befindet sich ein Stein, der so fein
+und weich ist, daß man ihn mit einem Messer schneiden kann. Die Bewohner
+unserer Gegend nennen ihn Taufstein. Ich machte Täfelchen, Würfel, Ringe
+und Petschaften aus dem Steine, bis mir ein Mann, der Uhren, Barometer
+und Stammbäume verfertigte und Bilder lackierte, zeigte, daß man den
+Stein mit einem zarten Firnisse anstreichen müsse, und daß dann die
+schönsten blauen, grünen und rötlichen Linien zum Vorschein kämen.
+
+Wenn ich Zeit hatte, legte ich meine Schätze in eine Reihe, betrachtete
+sie und hatte mein Vergnügen an ihnen. Besonders hatte die Verwunderung
+kein Ende, wenn es auf einem Steine so geheimnisvoll glänzte und
+leuchtete und äugelte, daß man es gar nicht ergründen konnte, woher denn
+das käme. Freilich war manchmal auch ein Stück Glas darunter, das ich
+auf den Feldern gefunden hatte und das in allerlei Regenbogenfarben
+schimmerte. Wenn sie dann sagten, das sei ja nur ein Glas und noch dazu
+ein verwitterndes, wodurch es eben diese schimmernden Farben erhalten
+habe, so dachte ich: Ei, wenn es auch nur ein Glas ist, so hat es doch
+die schönen Farben, und es ist zum Staunen, wie es in der kühlen,
+feuchten Erde diese Farben empfangen konnte, und ich ließ es unter den
+Steinen liegen.
+
+Dieser Sammelgeist nun ist noch immer nicht von mir gewichen. Nicht nur
+trage ich noch heutzutage buchstäblich Steine in der Tasche nach Hause,
+um sie zu zeichnen oder zu malen und ihre Abbilder dann weiter zu
+verwenden, sondern ich lege ja auch hier eine Sammlung von allerlei
+Spielereien und Kram für die Jugend an, an dem sie eine Freude haben und
+den sie sich zur Betrachtung zurechtrichten möge. Freilich müssen meine
+jungen Freunde zu dieser Sammlung bedeutend älter sein als ich, da ich
+mir meine seltsamen Feldsteine zur Ergötzung nach Hause trug. Es wird
+der Fall nicht eintreten, daß ein Juwel in der Sammlung sei, so wie kaum
+die Gefahr vorhanden ist, daß ich unter meinen Steinen einstens etwa
+einen ungeschliffenen Diamanten oder Rubin gehabt habe und ohne mein
+Wissen unermeßlich reich gewesen sei. Wenn aber manches Glasstück unter
+diesen Dingen ist, so bitte ich meine Freunde, zu denken, wie ich bei
+meinem Glase gedacht habe: es hat doch allerlei Farben und mag bei den
+Steinen belassen bleiben.
+
+Wenn man einem Verstorbenen eine Sammlung widmen könnte, würde ich diese
+meinem verstorbenen jungen Freunde Gustav widmen. Ich hatte ihn zufällig
+kennengelernt, ihn lieb gewonnen, und er hatte mir wie ein Vater
+vertraut. Er hatte Freude an Spielereien, so wie er auch gleich einem
+Mädchen noch immer gelegentlich ein Stückchen Naschwerk liebte und, wenn
+er bei mir zu Tische war, auch stets bekam. Möge er in seiner lichteren
+Heimat manchmal an den älteren Freund denken, der noch immer in dieser
+Welt ist und noch ein Stückchen Zeit dazubleiben wünscht.
+
+Weil es unermeßlich viel Steine gibt, so kann ich gar nicht voraussagen,
+wie groß diese Sammlung werden wird.
+
+Im Herbste 1852.
+
+ =Der Verfasser.=
+
+
+
+
+Granit.
+
+
+Vor meinem väterlichen Geburtshause, dicht neben der Eingangstür in
+dasselbe, liegt ein großer, achteckiger Stein von der Gestalt eines sehr
+in die Länge gezogenen Würfels. Seine Seitenflächen sind roh ausgehauen,
+seine obere Fläche aber ist von dem vielen Sitzen so fein und glatt
+geworden, als wäre sie mit der kunstreichsten Glasur überzogen. Der Stein
+ist sehr alt, und niemand erinnert sich, von einer Zeit gehört zu haben,
+wann er gelegt worden sei. Die urältesten Greise unseres Hauses waren auf
+dem Steine gesessen, so wie jene, welche in zarter Jugend hinweggestorben
+waren und nebst all den andern in dem Kirchhofe schlummern. Das Alter
+beweist auch der Umstand, daß die Sandsteinplatten, welche dem Steine
+zur Unterlage dienen, schon ganz ausgetreten und dort, wo sie unter der
+Dachtraufe hinausragen, mit tiefen Löchern von den herabfallenden
+Tropfen versehen sind.
+
+Eines der jüngsten Mitglieder unseres Hauses, welche auf dem Steine
+gesessen waren, war in meiner Knabenzeit ich. Ich saß gern auf dem
+Steine, weil man wenigstens dazumal eine große Umsicht von demselben
+hatte. Jetzt ist sie etwas verbaut worden. Ich saß gern im ersten
+Frühling dort, wenn die milder werdenden Sonnenstrahlen die erste Wärme
+an der Wand des Hauses erzeugten. Ich sah auf die geackerten, aber noch
+nicht bebauten Felder hinaus, ich sah dort manchmal ein Glas wie einen
+weißen, feurigen Funken schimmern und glänzen oder ich sah einen Geier
+vorüberfliegen oder ich sah auf den fernen, bläulichen Wald, der mit
+seinen Zacken an dem Himmel dahingeht, an dem die Gewitter und
+Wolkenbrüche hinabziehen und der so hoch ist, daß ich meinte, wenn man
+auf den höchsten Baum desselben hinaufstiege, müßte man den Himmel
+angreifen können. Zu andern Zeiten sah ich auf der Straße, die nahe an
+dem Hause vorübergeht, bald einen Erntewagen, bald eine Herde, bald
+einen Hausierer vorüberziehen.
+
+Im Sommer saß gern am Abend auch der Großvater auf dem Steine und
+rauchte sein Pfeifchen, und manchmal, wenn ich schon lange schlief oder
+in den beginnenden Schlummer nur noch gebrochen die Töne hineinhörte,
+saßen auch teils auf dem Steine, teils auf dem daneben befindlichen
+Holzbänkchen oder auf der Lage von Baubrettern junge Burschen und
+Mädchen und sangen anmutige Lieder in die finstere Nacht.
+
+Unter den Dingen, die ich von dem Steine aus sah, war öfter auch ein
+Mann von seltsamer Art. Er kam zuweilen auf der Hossenreuther Straße mit
+einem glänzenden, schwarzen Schubkarren heraufgefahren. Auf dem
+Schubkarren hatte er ein glänzendes, schwarzes Fäßchen. Seine Kleider
+waren zwar vom Anfange an nicht schwarz gewesen, allein sie waren mit
+der Zeit sehr dunkel geworden und glänzten ebenfalls. Wenn die Sonne auf
+ihn schien, so sah er aus, als wäre er mit Öl eingeschmiert worden. Er
+hatte einen breiten Hut auf dem Haupte, unter dem die langen Haare auf
+den Nacken hinabwallten. Er hatte ein braunes Angesicht, freundliche
+Augen und seine Haare hatten bereits die gelblich weiße Farbe, die sie
+bei Leuten unterer Stände, die hart arbeiten müssen, gern bekommen. In
+der Nähe der Häuser schrie er gewöhnlich etwas, was ich nicht verstand.
+Infolge dieses Schreiens kamen unsere Nachbarn aus ihren Häusern heraus,
+hatten Gefäße in der Hand, die meistens schwarze, hölzerne Kannen waren,
+und begaben sich auf unsere Gasse. Während dies geschah, war der Mann
+vollends näher gekommen und schob seinen Schubkarren auf unsere Gasse
+herzu. Da hielt er stille, drehte den Hahn in dem Zapfen seines Fasses
+und ließ einem jedem, der unterhielt, eine braune, zähe Flüssigkeit in
+sein Gefäß rinnen, die ich recht gut als Wagenschmiere erkannte, und
+wofür sie ihm eine Anzahl Kreuzer oder Groschen gaben. Wenn alles
+vorüber war und die Nachbarn sich mit ihrem Kaufe entfernt hatten,
+richtete er sein Faß wieder zusammen, strich alles gut hinein, was
+hervorgequollen war, und fuhr weiter. Ich war bei dem Vorfalle schier
+alle Male zugegen; denn wenn ich auch eben nicht auf der Gasse war, da
+der Mann kam, so hörte ich doch so gut wie die Nachbarn sein Schreien
+und war gewiß eher auf dem Platze als alle andern.
+
+Eines Tages, da die Lenzsonne sehr freundlich schien und alle Menschen
+heiter und schelmisch machte, sah ich ihn wieder die Hossenreuther
+Straße herauffahren. Er schrie in der Nähe der Häuser seinen
+gewöhnlichen Gesang, die Nachbarn kamen herbei, er gab ihnen ihren
+Bedarf und sie entfernten sich. Als dieses geschehen war, brachte er
+sein Faß wie zu sonstigen Zeiten in Ordnung. Zum Hineinstreichen dessen,
+was sich etwa an dem Hahne oder durch das Lockern des Zapfens an den
+untern Faßdauben angesammelt hatte, hatte er einen langen, schmalen,
+flachen Löffel mit kurzem Stiele. Er nahm mit dem Löffel geschickt jedes
+Restchen Flüssigkeit, das sich in einer Fuge oder in einem Winkel
+versteckt hatte, heraus und strich es bei den scharfen Rändern des
+Spundloches hinein. Ich saß, da er dieses tat, auf dem Steine und sah
+ihm zu. Aus Zufall hatte ich bloße Füße, wie es öfter geschah, und hatte
+Höschen an, die mit der Zeit zu kurz geworden waren. Plötzlich sah er
+von seiner Arbeit zu mir herzu und sagte: »Willst du die Füße
+eingeschmiert haben?«
+
+Ich hatte den Mann stets für eine große Merkwürdigkeit gehalten, fühlte
+mich durch seine Vertraulichkeit geehrt und hielt beide Füße hin. Er
+fuhr mit seinem Löffel in das Spundloch, langte damit herzu und tat
+einen langsamen Strich auf jeden der beiden Füße. Die Flüssigkeit
+breitete sich schön auf der Haut aus, hatte eine außerordentlich klare,
+goldbraune Farbe und sandte die angenehmen Harzdüfte zu mir empor. Sie
+zog sich ihrer Natur nach allmählich um die Rundung meiner Füße herum
+und an ihnen hinab. Der Mann fuhr indessen in seinem Geschäfte fort, er
+hatte ein paar Male lächelnd auf mich herzugeblickt, dann steckte er
+seinen Löffel in eine Scheide neben dem Faß, schlug oben das Spundloch
+zu, nahm die Tragbänder des Schubkarrens auf sich, hob letzteren empor
+und fuhr damit davon. Da ich nun allein war und ein zwar halb
+angenehmes, aber desungeachtet auch nicht ganz beruhigtes Gefühl hatte,
+wollte ich mich doch auch der Mutter zeigen. Mit vorsichtig in die Höhe
+gehaltenen Höschen ging ich in die Stube hinein. Es war eben Samstag,
+und an jedem Samstage mußte die Stube sehr schön gewaschen und
+gescheuert werden, was auch heute am Morgen geschehen war, so wie der
+Wagenschmiermann gern an Samstagen kam, um am Sonntage dazubleiben und
+in die Kirche zu gehen. Die gut ausgelaugte und wieder getrocknete
+Holzfaser des Fußbodens nahm die Wagenschmiere meiner Füße sehr begierig
+auf, so daß hinter jedem meiner Tritte eine starke Tappe auf dem Boden
+blieb. Die Mutter saß eben, da ich hereinkam, an dem Fenstertische vorne
+und nähte. Da sie mich so kommen und vorwärtsschreiten sah, sprang sie
+auf. Sie blieb einen Augenblick in der Schwebe, entweder weil sie mich
+so bewunderte oder weil sie sich nach einem Werkzeuge umsah, mich zu
+empfangen. Endlich aber rief sie: »Was hat denn dieser heillose,
+eingefleischte Sohn heute für Dinge an sich?«
+
+Und damit ich nicht noch weiter vorwärts ginge, eilte sie mir entgegen,
+hob mich empor und trug mich, meines Schreckes und ihrer Schürze nicht
+achtend, in das Vorhaus hinaus. Dort ließ sie mich nieder, nahm unter
+der Bodenstiege, wohin wir, weil es an einem andern Orte nicht erlaubt
+war, alle nach Hause gebrachten Ruten und Zweige legen mußten und wo ich
+selber in den letzten Tagen eine große Menge dieser Dinge angesammelt
+hatte, heraus, was sie nur immer erwischen konnte, und schlug damit so
+lange und so heftig gegen meine Füße, bis das ganze Laubwerk der Ruten,
+meine Höschen, ihre Schürze, die Steine des Fußbodens und die Umgebung
+voll Pech waren. Dann ließ sie mich los und ging wieder in die Stube
+hinein.
+
+Ich war, obwohl es mir schon vom Anfang bei der Sache immer nicht so
+ganz vollkommen geheuer gewesen war, doch über diese fürchterliche
+Wendung der Dinge und weil ich mit meiner teuersten Verwandten dieser
+Erde in dieses Zerwürfnis geraten war, gleichsam vernichtet. In dem
+Vorhause befindet sich in einer Ecke ein großer Steinwürfel, der den
+Zweck hat, daß auf ihm das Garn zu den Hausweben mit einem hölzernen
+Schlägel geklopft wird. Auf diesen Stein wankte ich zu und ließ mich auf
+ihn nieder. Ich konnte nicht einmal weinen, das Herz war mir gepreßt und
+die Kehle wie mit Schnüren zugeschnürt. Drinnen hörte ich die Mutter und
+die Magd beratschlagen, was zu tun sei, und fürchtete, daß, wenn die
+Pechspuren nicht weggingen, sie wieder herauskommen und mich weiter
+züchtigen würden.
+
+In diesem Augenblicke ging der Großvater bei der hintern Tür, die zu
+dem Brunnen und auf die Gartenwiese führt, herein und ging gegen mich
+hervor. Er war immer der Gütige gewesen und hatte, wenn was immer
+für ein Unglück gegen uns Kinder hereingebrochen war, nie nach dem
+Schuldigen gefragt, sondern nur stets geholfen. Da er nun zu dem Platze,
+auf dem ich saß, hervorgekommen war, blieb er stehen und sah mich an.
+Als er den Zustand, in welchem ich mich befand, begriffen hatte, fragte
+er, was es denn gegeben habe und wie es mit mir so geworden sei. Ich
+wollte mich nun erleichtern, allein ich konnte auch jetzt wieder
+nichts erzählen, denn nun brachen bei dem Anblicke seiner gütigen
+und wohlmeinenden Augen alle Tränen, die früher nicht hervorzukommen
+vermocht hatten, mit Gewalt heraus und rannen in Strömen herab, so daß
+ich vor Weinen und Schluchzen nur gebrochene und verstümmelte Laute
+hervorbringen und nichts tun konnte, als die Füßchen emporheben, auf
+denen jetzt auch aus dem Peche noch das häßliche Rot der Züchtigung
+hervorsah.
+
+Er aber lächelte und sagte: »So komme nur her zu mir, komme mit mir.«
+
+Bei diesen Worten nahm er mich bei der Hand, zog mich sanft von dem
+Steine herab und führte mich, der ich ihm vor Ergriffenheit kaum folgen
+konnte, durch die Länge des Vorhauses zurück und in den Hof hinaus. In
+dem Hofe ist ein breiter, mit Steinen gepflasterter Gang, der rings an
+den Bauwerken herumläuft. Auf diesem Gange stehen unter dem Überdache
+des Hauses gewöhnlich einige Schemel oder derlei Dinge, die dazu dienen,
+daß sich die Mägde beim Hecheln des Flachses oder andern ähnlichen
+Arbeiten darauf niedersetzen können, um vor dem Unwetter geschützt zu
+sein. Zu einem solchen Schemel führte er mich hinzu und sagte: »Setze
+dich da nieder und warte ein wenig, ich werde gleich wiederkommen.«
+
+Mit diesen Worten ging er in das Haus, und nachdem ich ein Weilchen
+gewartet hatte, kam er wieder heraus, indem er eine große, grün
+glasierte Schüssel, einen Topf mit Wasser und Seife und Tücher in den
+Händen trug. Diese Dinge stellte er neben mir aus das Steinpflaster
+nieder, zog mir, der ich auf dem Schemel saß, meine Höschen aus, warf
+sie seitwärts, goß warmes Wasser in die Schüssel, stellte meine Füße
+hinein und wusch sie so lange mit Seife und Wasser, bis ein großer,
+weiß- und braungefleckter Schaumberg auf der Schüssel stand, die
+Wagenschmiere, weil sie noch frisch war, ganz weggegangen und keine Spur
+mehr von Pech auf der Haut zu erblicken war. Dann trocknete er mit den
+Tüchern die Füße ab und fragte: »Ist es nun gut?«
+
+Ich lachte fast unter den Tränen, ein Stein nach dem andern war mir
+während des Waschens von dem Herzen gefallen, und waren die Tränen schon
+linder geflossen, so drangen sie jetzt nur mehr einzeln aus den Augen
+hervor. Er holte mir nun auch andere Höschen und zog sie mir an. Dann
+nahm er das trocken gebliebene Ende der Tücher, wischte mir damit das
+verweinte Angesicht ab und sagte: »Nun gehe da über den Hof bei dem
+großen Einfahrtstore auf die Gasse hinaus, daß dich niemand sehe, und
+daß du niemandem in die Hände fallest. Auf der Gasse warte auf mich, ich
+werde dir andere Kleider bringen und mich auch ein wenig umkleiden. Ich
+gehe heute in das Dorf Melm, da darfst du mitgehen und da wirst du mir
+erzählen, wie sich dein Unglück ereignet hat und wie du in diese
+Wagenschmiere geraten bist. Die Sachen lassen wir da liegen, es wird sie
+schon jemand hinwegräumen.«
+
+Mit diesen Worten schob er mich gegen den Hof und ging in das Haus
+zurück. Ich schritt leise über den Hof und eilte bei dem Einfahrtstore
+hinaus. Auf der Gasse ging ich sehr weit von dem großen Steine und von
+der Haustür weg, damit ich sicher wäre, und stellte mich auf eine
+Stelle, von welcher ich von ferne in die Haustür hineinsehen konnte. Ich
+sah, daß auf dem Platze, auf welchem ich gezüchtigt worden war, zwei
+Mägde beschäftigt waren, welche auf dem Boden knieten und mit den Händen
+auf ihm hin und her fuhren. Wahrscheinlich waren sie bemüht, die
+Pechspuren, die von meiner Züchtigung entstanden waren, wegzubringen.
+Die Hausschwalbe flog kreischend bei der Tür aus und ein, weil heute
+unter ihrem Neste immer Störung war, erst durch meine Züchtigung und nun
+durch die arbeitenden Mägde. An der äußersten Grenze unserer Gasse, sehr
+weit von der Haustür entfernt, wo der kleine Hügel, auf dem unser Haus
+steht, schon gegen die vorbeigehende Straße abzufallen beginnt, lagen
+einige ausgehauene Stämme, die zu einem Baue oder zu einem andern
+ähnlichen Werke bestimmt waren. Auf diese setzte ich mich nieder und
+wartete.
+
+Endlich kam der Großvater heraus. Er hatte seinen breiten Hut auf dem
+Haupte, hatte seinen langen Rock an, den er gern an Sonntagen nahm, und
+trug seinen Stock in der Hand. In der andern hatte er aber auch mein
+blaugestreiftes Jäckchen, weiße Strümpfe, schwarze Schnürstiefelchen und
+mein graues Filzhütchen. Das alles half er mir anziehen und sagte: »So,
+jetzt gehen wir.«
+
+Wir gingen auf dem schmalen Fußwege durch das Grün unseres Hügels auf
+die Straße hinab und gingen auf der Straße fort, erst durch die Häuser
+der Nachbarn, auf denen die Frühlingssonne lag und von denen die Leute
+uns grüßten, und dann in das Freie hinaus. Dort streckte sich ein weites
+Feld und schöner, grüner Rasen vor uns hin, und heller, freundlicher
+Sonnenschein breitete sich über alle Dinge der Welt. Wir gingen auf
+einem weißen Wege zwischen dem grünen Rasen dahin. Mein Schmerz und mein
+Kummer war schon beinahe verschwunden, ich wußte, daß ein guter Ausgang
+nicht fehlen konnte, da der Großvater sich der Sache annahm und mich
+beschützte; die freie Luft und die scheinende Sonne übten einen
+beruhigenden Einfluß, und ich empfand das Jäckchen sehr angenehm auf
+meinen Schultern und die Stiefelchen an den Füßen, und die Luft floß
+sanft durch meine Haare.
+
+Als wir eine Weile auf der Wiese gegangen waren, wie wir gewöhnlich
+gingen, wenn er mich mitnahm, nämlich daß er seine großen Schritte
+milderte, aber noch immer große Schritte machte, und ich teilweise
+neben ihm trippeln mußte, sagte der Großvater: »Nun sage mir doch auch
+einmal, wie es denn geschehen ist, daß du mit so vieler Wagenschmiere
+zusammengeraten bist, daß nicht nur deine ganzen Höschen voll Pech sind,
+daß deine Füße voll Pech waren, daß ein Pechfleck in dem Vorhause ist,
+mit Pech besudelte Ruten herumliegen, sondern daß auch im ganzen Hause,
+wo man nur immer hinkommt, Flecken von Wagenschmiere anzutreffen sind.
+Ich habe deiner Mutter schon gesagt, daß du mit mir gehest, du darfst
+nicht mehr besorgt sein, es wird dich keine Strafe mehr treffen.«
+
+Ich erzählte ihm nun, wie ich auf dem Steine gesessen sei, wie der
+Wagenschmiermann gekommen sei, wie er mich gefragt habe, ob ich meine
+Füße eingeschmiert haben wolle, wie ich sie ihm hingehalten und wie er
+auf jeden einen Strich getan habe, wie ich in die Stube gegangen sei, um
+mich der Mutter zu zeigen, wie sie aufgesprungen sei, wie sie mich
+genommen, in das Vorhaus getragen, mich mit meinen eigenen Ruten
+gezüchtigt habe und wie ich danach auf dem Steine sitzen geblieben sei.
+
+»Du bist ein kleines Närrlein,« sagte der Großvater, »und der alte
+Andreas ist ein arger Schalk, er hat immer solche Streiche ausgeführt
+und wird jetzt heimlich und wiederholt bei sich lachen, daß er den
+Einfall gehabt hat. Dieser Hergang bessert deine Sache sehr. Aber siehst
+du, auch der alte Andreas, so übel wir seine Sache ansehen mögen, ist
+nicht so schuldig, als wir andern uns denken; denn woher soll denn der
+alte Andreas wissen, daß die Wagenschmiere für die Leute eine so
+schreckende Sache ist und daß sie in einem Hause eine solche Unordnung
+anrichten kann? Denn für ihn ist sie eine Ware, mit der er immer umgeht,
+die ihm seine Nahrung gibt, die er liebt und die er sich immer frisch
+holt, wenn sie ihm ausgeht. Und wie soll er von gewaschenen Fußböden
+etwas wissen, da er jahraus, jahrein bei Regen und Sonnenschein mit
+seinem Fasse auf der Straße ist, bei der Nacht oder an Feiertagen in
+einer Scheune schläft und an seinen Kleidern Heu oder Halme kleben hat?
+Aber auch deine Mutter hat recht; sie mußte glauben, daß du dir
+leichtsinnigerweise die Füße selber mit so vieler Wagenschmiere
+beschmiert habest und daß du in die Stube gegangen seiest, den schönen
+Boden zu besudeln. Aber lasse ihr nur Zeit, sie wird schon zur Einsicht
+kommen, sie wird alles verstehen, und alles wird gut werden. Wenn wir
+dort auf jene Höhe hinaufgelangen, von der wir weit herumsehen, werde
+ich dir eine Geschichte von solchen Pechmännern erzählen, wie der alte
+Andreas ist, die sich lange vorher zugetragen hat, ehe du geboren
+wurdest und ehe ich geboren wurde, und aus der du ersehen wirst, welche
+wunderbare Schicksale die Menschen auf der Welt des lieben Gottes haben
+können. Und wenn du stark genug bist und gehen kannst, so lasse ich dich
+in der nächsten Woche nach Spitzenberg und in die Hirschberge mitgehen,
+und da wirst du am Wege im Fichtengrunde eine solche Brennerei sehen, wo
+sie die Wagenschmiere machen, wo sich der alte Andreas seinen Vorrat
+immer holt, und wo also das Pech her ist, womit dir heute die Füße
+eingeschmiert worden sind.«
+
+»Ja, Großvater,« sagte ich, »ich werde recht stark sein.«
+
+»Nun, das wird gut sein,« antwortete er, »und du darfst mitgehen.«
+
+Bei diesen Worten waren wir zu einer Mauer aus losen Steinen gelangt,
+jenseits welcher eine grüne Wiese mit dem weißen Fußpfade war. Der
+Großvater stieg über den Steigstein, indem er seinen Stock und seinen
+Rock nach sich zog, und mir, der ich zu klein war, hinüberhalf; und wir
+gingen dann auf dem reinen Pfade weiter. Ungefähr in der Mitte der Wiese
+blieb er stehen und zeigte auf die Erde, wo unter einem flachen Steine
+ein klares Wässerlein hervorquoll und durch die Wiese fortrann.
+
+»Das ist das Behringer Brünnlein,« sagte er, »welches das beste Wasser
+in der Gegend hat, ausgenommen das wundertätige Wasser, welches auf dem
+Brunnberge in dem überbauten Brünnlein ist, in dessen Nähe die
+Gnadenkapelle zum guten Wasser steht. Manche Menschen holen sich aus
+diesem Brünnlein da ihr Trinkwasser, mancher Feldarbeiter geht weit
+herzu, um da zu trinken, und mancher Kranke hat schon aus entfernten
+Gegenden mit einem Kruge hierher geschickt, damit man ihm Wasser bringe.
+Merke dir den Brunnen recht gut.«
+
+»Ja, Großvater,« sagte ich.
+
+Nach diesen Worten gingen wir wieder weiter. Wir gingen auf dem Fußpfade
+durch die Wiese, wir gingen auf einem Wege zwischen Feldern empor und
+kamen zu einem Grunde, der mit dichtem, kurzem, fast grauem Rasen
+bedeckt war und auf dem nach allen Richtungen hin in gewissen
+Entfernungen voneinander Föhren standen.
+
+»Das, worauf wir jetzt gehen,« sagte der Großvater, »sind die
+Dürrschnäbel; es ist ein seltsamer Name: entweder kommt er von dem
+trockenen, dürren Boden oder von dem mageren Kräutlein, das
+tausendfältig auf dem Boden sitzt, und dessen Blüte ein weißes
+Schnäblein hat mit einem gelben Zünglein darin. Siehe, die mächtigen
+Föhren gehören den Bürgern zu Oberplan je nach der Steuerbarkeit, sie
+haben die Nadeln nicht in zwei Zeilen, sondern in Scheiden wie grüne
+Borstbüschel, sie haben das geschmeidige, fette Holz, sie haben das
+gelbe Pech, sie streuen sparsamen Schatten, und wenn ein schwaches
+Lüftchen geht, so hört man die Nadeln ruhig und langsam sausen.«
+
+Ich hatte Gelegenheit, als wir weiter gingen, die Wahrheit dessen zu
+beobachten, was der Großvater gesagt hatte. Ich sah eine Menge der
+weißgelben Blümlein auf dem Boden, ich sah den grauen Rasen, ich sah auf
+manchem Stamme das Pech wie goldene Tropfen stehen, ich sah die
+unzähligen Nadelbüschel auf den unzähligen Zweigen gleichsam aus
+winzigen dunklen Stiefelchen herausragen, und ich hörte, obgleich kaum
+ein Lüftchen zu verspüren war, das ruhige Sausen in den Nadeln.
+
+Wir gingen immer weiter, und der Weg wurde ziemlich steil.
+
+Auf einer etwas höheren und freieren Stelle blieb der Großvater stehen
+und sagte: »So, da warten wir ein wenig.«
+
+Er wendete sich um, und nachdem wir uns von der Bewegung des
+Aufwärtsgehens ein wenig ausgeatmet hatten, hob er seinen Stock empor
+und zeigte auf einen entfernten, mächtigen Waldrücken in der Richtung,
+aus der wir gekommen waren, und fragte: »Kannst du mir sagen, was das
+dort ist?«
+
+»Ja, Großvater,« antwortete ich, »das ist die Alpe, auf welcher sich im
+Sommer eine Viehherde befindet, die im Herbste wieder herabgetrieben
+wird.«
+
+»Und was ist das, das sich weiter vorwärts von der Alpe befindet?«
+fragte er wieder.
+
+»Das ist der Hüttenwald,« antwortete ich.
+
+»Und rechts von der Alpe und dem Hüttenwalde?«
+
+»Das ist der Philippgeorgsberg.«
+
+»Und rechts von dem Philippgeorgsberge?«
+
+»Das ist der Seewald, in welchem sich das dunkle und tiefe Seewasser
+befindet.«
+
+»Und wieder rechts von dem Seewalde?«
+
+»Das ist der Blöckenstein und der Sesselwald.«
+
+»Und wieder rechts?«
+
+»Das ist der Tussetwald.«
+
+»Und weiter kannst du sie nicht kennen; aber da ist noch mancher
+Waldrücken mit manchem Namen, sie gehen viele Meilen weit in die Länder
+fort. Einst waren die Wälder noch viel größer als jetzt. Da ich ein
+Knabe war, reichten sie bis Spitzenberg und die vordern Stiftshäuser, es
+gab noch Wölfe darin, und die Hirsche konnten wir in der Nacht, wenn
+eben die Zeit war, bis in unser Bette hinein brüllen hören. Siehst du
+die Rauchsäule dort, die aus dem Hüttenwalde aufsteigt?«
+
+»Ja, Großvater, ich sehe sie.«
+
+»Und weiter zurück wieder eine aus dem Walde der Alpe?«
+
+»Ja, Großvater.«
+
+»Und aus den Niederungen des Philippgeorgsberges wieder eine?«
+
+»Ich sehe sie, Großvater.«
+
+»Und weit hinten im Kessel des Seewaldes, den man kaum erblicken kann,
+noch eine, die so schwach ist, als wäre sie nur ein blaues Wölklein?«
+
+»Ich sehe sie auch, Großvater.«
+
+»Siehst du, diese Rauchsäulen kommen alle von den Menschen, die in dem
+Walde ihre Geschäfte treiben. Da sind zuerst die Holzknechte, die an
+Stellen die Bäume des Waldes umsägen, daß nichts übrig ist als Strünke
+und Strauchwerk. Sie zünden ein Feuer an, um ihre Speisen daran zu
+kochen und um auch das unnötige Reisig und die Äste zu verbrennen. Dann
+sind die Kohlenbrenner, die einen großen Meiler türmen, ihn mit Erde und
+Reisern bedecken und in ihm aus Scheitern die Kohlen brennen, die du oft
+in großen Säcken an unserm Hause vorbei in die ferneren Gegenden
+hinausführen siehst, die nichts zu brennen haben. Dann sind die
+Heusucher, die in den kleinen Wiesen und in den vom Wald entblößten
+Stellen das Heu machen oder es auch mit Sicheln zwischen dem Gesteine
+schneiden. Sie machen ein Feuer, um ebenfalls daran zu kochen oder daß
+sich ihr Zugvieh in den Rauch lege und dort weniger von den Fliegen
+geplagt werde. Dann sind die Sammler, welche Holzschwämme, Arzneidinge,
+Beeren und andere Sachen suchen und auch gern ein Feuer machen, sich
+daran zu laben. Endlich sind die Pechbrenner, die sich aus Walderde Öfen
+bauen oder Löcher mit Lehm überwölben und daneben sich Hütten aus
+Waldbäumen aufrichten, um in den Hütten zu wohnen und in den Öfen und
+Löchern die Wagenschmiere zu brennen, aber auch den Teer, das Terpentin
+und andere Geister. Wo ein ganz dünnes Rauchfädlein aufsteigt, mag es
+auch ein Jäger sein, der sich sein Stücklein Fleisch bratet oder der
+Ruhe pflegt. Alle diese Leute haben keine bleibende Stätte in dem Walde;
+denn sie gehen bald hierhin, bald dorthin, je nachdem sie ihre Arbeit
+getan haben oder ihre Gegenstände nicht mehr finden. Darum haben auch
+die Rauchsäulen keine bleibende Stelle, und heute siehst du sie hier und
+ein anderes Mal an einem andern Platze.«
+
+»Ja, Großvater.«
+
+»Das ist das Leben der Wälder. Aber laß uns nun auch das außerhalb
+betrachten. Kannst du mir sagen, was das für weiße Gebäude sind, die wir
+da durch die Doppelföhre hin sehen?«
+
+»Ja, Großvater, das sind die Pranghöfe.«
+
+»Und weiter von den Pranghöfen links?«
+
+»Das sind die Häuser von Vorder- und Hinterstift.«
+
+»Und wieder weiter links?«
+
+»Das ist Glöckelberg.«
+
+»Und weiter gegen uns her am Wasser?«
+
+»Das ist die Hammermühle und der Bauer David.«
+
+»Und die vielen Häuser ganz in unserer Nähe, aus denen die Kirche
+emporragt, und hinter denen ein Berg ist, auf welchem wieder ein
+Kirchlein steht?«
+
+»Aber, Großvater, das ist ja unser Marktflecken Oberplan, und das
+Kirchlein auf dem Berge ist das Kirchlein zum guten Wasser.«
+
+»Und wenn die Berge nicht wären und die Anhöhen, die uns umgeben, so
+würdest du noch viel mehr Häuser und Ortschaften sehen: die Karlshöfe,
+Stuben, Schwarzbach, Langenbruck, Melm, Honnetschlag, und auf der
+entgegengesetzten Seite Pichlern, Perneck, Salnau und mehrere andere.
+Das wirst du einsehen, daß in diesen Ortschaften viel Leben ist, daß
+dort viele Menschen Tag und Nacht um ihren Lebensunterhalt sich abmühen
+und die Freude genießen, die uns hienieden gegeben ist. Ich habe dir
+darum die Wälder gezeigt und die Ortschaften, weil sich in ihnen die
+Geschichte zugetragen hat, welche ich dir im Heraufgehen zu erzählen
+versprochen habe. Aber laß uns weitergehen, daß wir bald unser Ziel
+erreichen, ich werde dir die Geschichte im Gehen erzählen.«
+
+Der Großvater wendete sich um, ich auch, er setzte die Spitze seines
+Stockes in die magere Rasenerde, wir gingen weiter, und er erzählte: »In
+allen diesen Wäldern und in allen diesen Ortschaften hat sich einst eine
+merkwürdige Tatsache ereignet, und es ist ein großes Ungemach über sie
+gekommen. Mein Großvater, dein Ururgroßvater, der zu damaliger Zeit
+gelebt hat, hat es uns oft erzählt. Es war einmal in einem Frühlinge, da
+die Bäume kaum ausgeschlagen hatten, da die Blütenblätter kaum
+abgefallen waren, daß eine schwere Krankheit über diese Gegend kam, und
+in allen Ortschaften, die du gesehen hast, und auch in jenen, die du
+wegen vorstehender Berge nicht hast sehen können, ja sogar in den
+Wäldern, die du mir gezeigt hast, ausgebrochen ist. Sie ist lange vorher
+in entfernten Ländern gewesen und hat dort unglaublich viele Menschen
+dahingerafft. Plötzlich ist sie zu uns hereingekommen. Man weiß nicht,
+wie sie gekommen ist: haben sie die Menschen gebracht, ist sie in der
+milden Frühlingsluft gekommen oder haben sie Winde und Regenwolken
+dahergetragen -- genug, sie ist gekommen und hat sich über alle Orte
+ausgebreitet, die um uns herum liegen. Über die weißen Blütenblätter,
+die noch auf dem Wege lagen, trug man die Toten dahin, und in dem
+Kämmerlein, in das die Frühlingsblätter hineinschauten, lag ein Kranker,
+und es pflegte ihn einer, der selbst schon krankte. Die Seuche wurde die
+Pest geheißen, und in fünf bis sechs Stunden war der Mensch gesund und
+tot, und selbst die, welche von dem Übel genasen, waren nicht mehr recht
+gesund und recht krank, und konnten ihren Geschäften nicht nachgehen.
+Man hatte vorher an Winterabenden erzählt, wie in andern Ländern eine
+Krankheit sei und die Leute an ihr wie an einem Strafgericht
+dahinsterben; aber niemand hatte geglaubt, daß sie in unsere Länder
+hereinkommen werde, weil nie etwas Fremdes zu uns hereinkommt, bis sie
+kam. In den Ratschlägerhäusern ist sie zuerst ausgebrochen, und es
+starben gleich alle, die an ihr erkrankten. Die Nachricht verbreitete
+sich in der Gegend, die Menschen erschraken und rannten gegeneinander.
+Einige warteten, ob es weitergreifen würde, andere flohen und trafen die
+Krankheit in den Gegenden, in welche sie sich gewendet hatten. Nach
+einigen Tagen brachte man schon die Toten auf den Oberplaner Kirchhof,
+um sie zu begraben, gleich darauf von nahen und fernen Dörfern und von
+dem Marktflecken selbst. Man hörte fast den ganzen Tag die Zügenglocke
+läuten, und das Totengeläute konnte man nicht mehr jedem einzelnen Toten
+verschaffen, sondern man läutete es allgemein für alle. Bald konnte man
+sie auch nicht mehr in dem Kirchenhofe begraben, sondern man machte
+große Gruben auf dem freien Felde, tat die Toten hinein und scharrte sie
+mit Erde zu. Von manchem Hause ging kein Rauch empor, in manchem hörte
+man das Vieh brüllen, weil man es zu füttern vergessen hatte, und
+manches Rind ging verwildert herum, weil niemand war, es von der Weide
+in den Stall zu bringen. Die Kinder liebten ihre Eltern nicht mehr und
+die Eltern die Kinder nicht, man warf nur die Toten in die Grube und
+ging davon. Es reiften die roten Kirschen, aber niemand dachte an sie
+und niemand nahm sie von den Bäumen; es reiften die Getreide, aber sie
+wurden nicht in der Ordnung und Reinlichkeit nach Hause gebracht wie
+sonst, ja, manche wären gar nicht nach Hause gekommen, wenn nicht doch
+noch ein mitleidiger Mann sie einem Büblein oder Mütterlein, die allein
+in einem Hause gesund geblieben waren, einbringen geholfen hätte. Eines
+Sonntages, da der Pfarrer von Oberplan die Kanzel bestieg, um die
+Predigt zu halten, waren mit ihm sieben Personen in der Kirche; die
+andern waren gestorben oder waren krank oder bei der Krankenpflege oder
+aus Wirrnis und Starrsinn nicht gekommen. Als sie dieses sahen, brachen
+sie in ein lautes Weinen aus, der Pfarrer konnte keine Predigt halten,
+sondern las eine stille Messe, und man ging auseinander. Als die
+Krankheit ihren Gipfel erreicht hatte, als die Menschen nicht mehr
+wußten, sollten sie in dem Himmel oder auf der Erde Hilfe suchen,
+geschah es, daß ein Bauer aus dem Amischhause von Melm nach Oberplan
+ging. Auf der Drillingsföhre saß ein Vöglein und sang:
+
+ »Eßt Enzian und Pimpinell,
+ Steht auf, sterbt nicht so schnell.
+ Eßt Enzian und Pimpinell,
+ Steht auf, sterbt nicht so schnell.«
+
+Der Bauer entfloh, er lief zu dem Pfarrer nach Oberplan und sagte ihm
+die Worte, und der Pfarrer sagte sie den Leuten. Diese taten, wie das
+Vöglein gesungen hatte, und die Krankheit minderte sich immer mehr und
+mehr, und noch ehe der Hafer in die Stoppeln gegangen war und ehe die
+braunen Haselnüsse an den Büschen der Zäune reiften, war sie nicht mehr
+vorhanden. Die Menschen getrauten sich wieder hervor, in den Dörfern
+ging der Rauch empor, wie man die Betten und die andern Dinge der
+Kranken verbrannte, weil die Krankheit sehr ansteckend gewesen war;
+viele Häuser wurden neu getüncht und gescheuert, und die Kirchenglocken
+tönten wieder friedfertige Töne, wenn sie entweder zu dem Gebete riefen
+oder zu den heiligen Festen der Kirche.«
+
+In dem Augenblicke, gleichsam wie durch die Worte hervorgerufen, tönte
+hell, klar und rein mit ihren deutlichen, tiefen Tönen die große Glocke
+von dem Turme zu Oberplan, und die Klänge kamen zu uns unter die Föhren
+herauf.
+
+»Siehe,« sagte der Großvater, »es ist schon vier Uhr und schon
+Feierabendläuten; siehst du, Kind, diese Zunge sagt uns beinahe mit
+vernehmlichen Worten, wie gut und wie glücklich und wie befriedigt
+wieder alles in dieser Gegend ist.«
+
+Wir hatten uns bei diesen Worten umgekehrt und schauten nach der Kirche
+zurück. Sie ragte mit ihrem dunklen Ziegeldache und mit ihrem dunklen
+Turme, von dem die Töne kamen, empor, und die Häuser drängten sich wie
+eine graue Taubenschar um sie.
+
+»Weil es Feierabend ist,« sagte der Großvater, »müssen wir ein kurzes
+Gebet tun.«
+
+Er nahm seinen Hut von dem Haupte, machte ein Kreuz und betete. Ich nahm
+auch mein Hütchen ab und betete ebenfalls. Als wir geendet, die Kreuze
+gemacht und unsere Kopfbedeckung wieder aufgesetzt hatten, sagte der
+Großvater: »Es ist ein schöner Gebrauch, daß am Samstage nachmittags mit
+der Glocke dieses Zeichen gegeben wird, daß nun der Vorabend des Festes
+des Herrn beginne und daß alles strenge Irdische ruhen müsse, wie ich ja
+auch an Samstagen nachmittags keine ernste Arbeit vornehme, sondern
+höchstens einen Gang in benachbarte Dörfer mache. Der Gebrauch stammt
+von den Heiden her, die früher in den Gegenden waren, denen jeder Tag
+gleich war und denen man, als sie zum Christentum bekehrt waren, ein
+Zeichen geben mußte, daß der Gottestag im Anbrechen sei. Einstens wurde
+dieses Zeichen sehr beachtet; denn wenn die Glocke klang, beteten die
+Menschen und setzten ihre harte Arbeit zu Hause oder auf dem Felde aus.
+Deine Großmutter, als sie noch ein junges Mädchen war, kniete jederzeit
+bei dem Feierabendläuten nieder und tat ein kurzes Gebet. Wenn ich
+damals an Samstagabenden, so wie ich jetzt in andere Gegenden gehe, nach
+Glöckelberg ging, denn deine Großmutter ist von dem vorderen Glöckelberg
+zu Hause, so kniete sie oft bei dem Klange des Dorfglöckleins mit ihrem
+roten Leibchen und schneeweißen Röckchen neben dem Gehege nieder, und
+die Blüten des Geheges waren ebenso weiß und rot wie ihre Kleider.«
+
+»Großvater, sie betet jetzt auch noch immer, wenn Feierabend geläutet
+wird, in der Kammer neben dem blauen Schreine, der die roten Blumen
+hat,« sagte ich.
+
+»Ja, das tut sie,« erwiderte er, »aber die andern Leute beachten das
+Zeichen nicht, sie arbeiten fort auf dem Felde und arbeiten fort in der
+Stube, wie ja auch die Schlage unseres Nachbars, des Webers, selbst an
+Samstagabenden forttönt, bis es Nacht wird und die Sterne am Himmel
+stehen.«
+
+»Ja, Großvater.«
+
+»Das wirst du aber nicht wissen, daß Oberplan das schönste Geläute in
+der ganzen Gegend hat. Die Glocken sind gestimmt, wie man die Saiten
+einer Geige stimmt, daß sie gut zusammen tönen. Darum kann man auch
+keine mehr dazu machen, wenn eine bräche oder einen Sprung bekäme, und
+mit der Schönheit des Geläutes wäre es vorüber. Als dein Oheim Simon
+einmal vor dem Feinde im Felde lag und krank war, sagte er, da ich ihn
+besuchte: 'Vater, wenn ich nur noch einmal das Oberplaner Glöcklein
+hören könnte!' aber er konnte es nicht mehr hören und mußte sterben.«
+
+In diesem Augenblicke hörte die Glocke zu tönen auf, und es war wieder
+nichts mehr auf den Feldern als das freundliche Licht der Sonne.
+
+»Komm, laß uns weitergehen,« sagte der Großvater.
+
+Wir gingen auf dem grauen Rasen zwischen den Stämmen weiter, immer von
+einem Stamme zum andern. Es wäre wohl ein ausgetretener Weg gewesen,
+aber auf dem Rasen war es weicher und schöner zu gehen. Allein die
+Sohlen meiner Stiefel waren von dem kurzen Grase schon so glatt
+geworden, daß ich kaum einen Schritt mehr zu tun vermochte und beim
+Gehen nach allen Richtungen ausglitt. Da der Großvater diesen Zustand
+bemerkt hatte, sagte er: »Du mußt mit den Füßen nicht so schleifen; auf
+diesem Grase muß man den Tritt gleich hinstellen, daß er gilt, sonst
+bohrt man die Sohlen glatt und es ist kein sicherer Halt möglich. Siehst
+du, alles muß man lernen, selbst das Gehen. Aber komm, reiche mir die
+Hand, ich werde dich führen, daß du ohne Mühsal fortkommst.«
+
+Er reichte mir die Hand, ich faßte sie und ging nun gestützt und
+gesicherter weiter.
+
+Der Großvater zeigte nach einer Weile auf einen Baum und sagte: »Das ist
+die Drillingsföhre.«
+
+Ein großer Stamm ging in die Höhe und trug drei schlanke Bäume, welche
+in den Lüften ihre Äste und Zweige vermischten. Zu seinen Füßen lag eine
+Menge herabgefallener Nadeln.
+
+»Ich weiß es nicht,« sagte der Großvater, »hatte das Vöglein die Worte
+gesungen oder hat sie Gott dem Manne in das Herz gegeben: aber die
+Drillingsföhre darf nicht umgehauen werden und ihrem Stamme und ihren
+Ästen darf kein Schaden geschehen.«
+
+Ich sah mir den Baum recht an, dann gingen wir weiter und kamen nach
+einiger Zeit allmählich aus den Dürrschnäbeln hinaus. Die Stämme wurden
+dünner, sie wurden seltener, hörten endlich ganz auf, und wir gingen auf
+einem sehr steinigen Wege zwischen Feldern, die jetzt wieder erschienen,
+hinauf. Hier zeigte mir der Großvater wieder einen Baum und sagte:
+»Siehe, das ist die Machtbuche, das ist der bedeutsamste Baum in der
+Gegend, er wächst aus dem steinigsten Grunde empor, den es gibt. Siehe,
+darum ist sein Holz auch so fest wie Stein, darum ist sein Stamm so
+kurz, die Zweige stehen so dicht und halten die Blätter fest, daß die
+Krone gleichsam eine Kugel bildet, durch die nicht ein einziges Äuglein
+des Himmels hindurchschauen kann. Wenn es Winter werden will, sehen die
+Leute auf diesen Baum und sagen: Wenn einmal die Herbstwinde durch das
+dürre Laub der Machtbuche sausen und ihre Blätter auf dem Boden
+dahintreiben, dann kommt bald der Winter. Und wirklich hüllen sich in
+kurzer Zeit die Hügel und Felder in die weiße Decke des Schnees. Merke
+dir den Baum und denke in späteren Jahren, wenn ich längst im Grabe
+liege, daß es dein Großvater gewesen ist, der ihn dir zuerst gezeigt
+hat.«
+
+Von dieser Buche gingen wir noch eine kleine Zeit aufwärts und kamen
+dann auf die Schneidelinie der Anhöhe, von der wir auf die jenseitigen
+Gegenden hinübersahen und das Dorf Melm in einer Menge von Bäumen zu
+unsern Füßen erblickten.
+
+Der Großvater blieb hier stehen, zeigte mit seinem Stocke auf einen
+entfernten Wald und sagte: »Siehst du, dort rechts hinüber der dunkle
+Wald ist der Rindlesberg, hinter dem das Dorf Rindles liegt, das wir
+nicht sehen können. Weiter links, wenn der Nadelwald nicht wäre, würdest
+du den großen Alschhof erblicken. Zur Zeit der Pest ist in dem Alschhofe
+alles ausgestorben bis auf eine einzige Magd, welche das Vieh, das in
+dem Alschhofe ist, pflegen mußte, zwei Reihen Kühe, von denen die Milch
+zu dem Käse kommt, den man in dem Hofe bereitet, dann die Stiere und das
+Jungvieh. Diese mußte sie viele Wochen lang nähren und warten, weil die
+Seuche den Tieren nichts anhaben konnte und sie fröhlich und munter
+blieben, bis ihre Herrschaft Kenntnis von dem Ereignisse erhielt und von
+den übriggebliebenen Menschen ihr einige zu Hilfe sendete. In der großen
+Hammermühle, die du mir im Heraufgehen gezeigt hast, sind ebenfalls alle
+Personen gestorben bis auf einen einzigen krummen Mann, der alle
+Geschäfte zu tun hatte und die Leute befriedigen mußte, die nach der
+Pest das Getreide zur Mühle brachten und ihr Mehl haben wollten; daher
+noch heute das Sprichwort kommt: 'Ich habe mehr Arbeit als der Krumme im
+Hammer.' Von den Priestern in Oberplan ist nur der alte Pfarrer
+übriggeblieben, um der Seelsorge zu pflegen, die zwei Kapläne sind
+gestorben, auch der Küster ist gestorben und sein Sohn, der schon die
+Priesterweihe hatte. Von den Badhäusern, die neben der kurzen Zeile des
+Marktes die gebogene Gasse machen, sind drei gänzlich ausgestorben.«
+
+Nach diesen Worten gingen wir in dem Hohlwege und unter allerlei
+lieblichen Spielen von Licht und Farben, welche die Sonne in den grünen
+Blättern der Gesträuche verursachte, in das Dorf Melm hinunter.
+
+Der Großvater hatte in dem ersten Hause desselben, im Machthofe, zu tun.
+Wir gingen deshalb durch den großen Schwibbogen desselben hinein. Der
+Machtbauer stand in dem Hofe, hatte bloße Hemdärmel an den Armen und
+viele hochgipflige Metallknöpfe auf der Weste. Er grüßte den Großvater,
+als er ihn sah, und führte ihn in die Stube; mich aber ließen sie auf
+einem kleinen hölzernen Bänklein neben der Tür im Hof sitzen und
+schickten mir ein Butterbrot, das ich verzehrte. Ich rastete,
+betrachtete die Dinge, die da waren, als: die Wagen, welche abgeladen
+unter dem Schuppendache ineinandergeschoben standen, die Pflüge und
+Eggen, welche, um Platz zu machen, in einem Winkel zusammengedrängt
+waren, die Knechte und Mägde, die hin und her gingen, ihre
+Samstagsarbeit taten und sich zur Feier des Sonntags rüsteten; und die
+Dinge gesellten sich zu denen, mit denen ohnehin mein Haupt angefüllt
+war, zu Drillingsföhren, Toten und Sterbenden und singenden Vöglein.
+
+Nach einer Zeit kam der Großvater wieder heraus und sagte: »So, jetzt
+bin ich fertig und wir treten unsern Rückweg wieder an.«
+
+Ich stand von meinem Bänklein auf, wir gingen dem Schwibbogen zu, der
+Bauer und die Bäuerin begleiteten uns bis dahin, nahmen bei dem
+Schwibbogen Abschied und wünschten uns glückliche Heimkehr.
+
+Da wir wieder allein waren und auf unserm Rückwege den Hohlweg
+hinanschritten, fuhr der Großvater fort: »Als es tief in den Herbst
+ging, wo die Preißelbeeren reifen und die Nebel sich schon auf den
+Mooswiesen zeigen, wandten sich die Menschen wieder derjenigen Erde zu,
+in welcher man die Toten ohne Einweihung und Gepränge begraben hatte.
+Viele Menschen gingen hinaus und betrachteten den frischen Aufwurf,
+andere wollten die Namen derer wissen, die da begraben lagen, und als
+die Seelsorge in Oberplan wieder vollkommen hergestellt war, wurde die
+Stelle wie ein ordentlicher Kirchhof eingeweiht, es wurde feierlicher
+Gottesdienst unter freiem Himmel gehalten und alle Gebete und Segnungen
+nachgetragen, die man früher versäumt hatte. Da wurde um den Ort eine
+Planke gemacht und ungelöschter Kalk auf denselben gestreut. Von da an
+bewahrte man das Gedächtnis an die Vergangenheit in allerlei Dingen. Du
+wirst wissen, daß manche Stellen unserer Gegend noch den Beinamen Pest
+tragen, zum Beispiel Pestwiese, Peststeig, Pesthang; und wenn du nicht
+so jung wärest, so würdest du auch die Säule noch gesehen haben, die
+jetzt nicht mehr vorhanden ist, die auf dem Marktplatze von Oberplan
+gestanden war und auf welcher man lesen konnte, wann die Pest gekommen
+ist und wann sie aufgehört hat und auf welcher ein Dankgebet zu dem
+Gekreuzigten stand, der auf dem Gipfel der Säule prangte.«
+
+»Die Großmutter hat uns von der Pestsäule erzählt,« sagte ich.
+
+»Seitdem aber sind andere Geschlechter gekommen,« fuhr er fort, »die von
+der Sache nichts wissen und die die Vergangenheit verachten; die
+Einhegungen sind verlorengegangen, die Stellen haben sich mit
+gewöhnlichem Grase überzogen. Die Menschen vergessen gerne die alte Not
+und halten die Gesundheit für ein Gut, das ihnen Gott schuldig sei und
+das sie in blühenden Tagen verschleudern. Sie achten nicht der Plätze,
+wo die Toten ruhen, und sagen den Beinamen Pest mit leichtfertiger
+Zunge, als ob sie einen andern Namen sagten, wie etwa Hagedorn oder
+Eiben.«
+
+Wir waren unterdessen wieder durch den Hohlweg auf den Kamm der Anhöhe
+gekommen und hatten die Wälder, zu denen wir uns im Heraufgehen umwenden
+mußten, um sie zu sehen, jetzt in unserm Angesichte, und die Sonne
+neigte sich in großem Gepränge über ihnen dem Untergange zu.
+
+»Wenn nicht so die Abendsonne gegen uns schiene,« sagte der Großvater,
+»und alles in einem feurigen Rauche schwebte, würde ich dir die Stelle
+zeigen können, von der ich jetzt reden werde, und die in unsere
+Erzählung gehört. Sie ist viele Wegestunden von hier, sie ist uns gerade
+gegenüber, wo die Sonne untersinkt, und dort sind erst die rechten
+Wälder. Dort stehen die Tannen und Fichten, es stehen die Erlen und
+Ahorne, die Buchen und andere Bäume wie die Könige, und das Volk der
+Gebüsche und das dichte Gedränge der Gräser und Kräuter, der Blumen, der
+Beeren und Moose stehen unter ihnen. Die Quellen gehen von allen Höhen
+herab und rauschen und murmeln und erzählen, was sie immer erzählt
+haben, sie gehen über Kiesel wie leichtes Glas und vereinigen sich zu
+Bächen, um hinaus in die Länder zu kommen, oben singen die Vögel, es
+leuchten die weißen Wolken, die Regen stürzen nieder, und wenn es Nacht
+wird, scheint der Mond auf alles, daß es wie ein genetztes Tuch aus
+silbernen Fäden ist. In diesem Walde ist ein sehr dunkler See, hinter
+ihm ist eine graue Felsenwand, die sich in ihm spiegelt, an seinen
+Seiten stehen dunkle Bäume, die in das Wasser schauen, und vorne sind
+Himbeer- und Brombeergehege, die einen Verhau machen. An der Felsenwand
+liegt ein weißes Gewirre herabgestürzter Bäume, aus den Brombeeren steht
+mancher weiße Stamm empor, der von dem Blitz zerstört ist, und schaut
+auf den See, große graue Steine liegen hundert Jahre herum, und die
+Vögel und das Gewild kommen zu dem See, um zu trinken.«
+
+»Das ist der See, Großvater, den ich im Heraufgehen genannt habe,« sagte
+ich, »die Großmutter hat uns von seinem Wasser erzählt, und den
+seltsamen Fischen, die darin sind, und wenn ein weißes Wölklein über ihm
+steht, so kömmt ein Gewitter.«
+
+»Und wenn ein weißes Wölklein über ihm steht,« fuhr der Großvater fort,
+»und sonst heiterer Himmel ist, so gesellen sich immer mehrere dazu, es
+wird ein Wolkenheer, und das löst sich von dem Walde los und zieht zu
+uns mit dem Gewitter heraus, das uns den schweren Regen bringt und auch
+öfter den Hagel. Am Rande dieses Waldes, wo heutzutage schon Felder
+sind, wo aber dazumal noch dichtes Gehölze war, befand sich zur Zeit der
+Pest eine Pechbrennerhütte. In derselben wohnte der Mann, von dem ich
+dir erzählen will. Mein Großvater hat sie noch gekannt, und er hat
+gesagt, daß man zeitweilig von dem Walde den Rauch habe aufsteigen
+sehen, wie du heute die Rauchfäden hast aufsteigen gesehen, da wir
+heraufgegangen sind.«
+
+»Ja, Großvater,« sagte ich.
+
+»Dieser Pechbrenner,« fuhr er fort, »wollte sich in der Pest der
+allgemeinen Heimsuchung entziehen, die Gott über die Menschen verhängt
+hatte. Er wollte in den höchsten Wald hinaufgehen, wo nie ein Besuch von
+Menschen hinkömmt, wo nie eine Luft von Menschen hinkömmt, wo alles
+anders ist als unten, und wo er gesund zu bleiben gedachte. Wenn aber
+doch einer zu ihm gelangte, so wollte er ihn eher mit einem Schürbaume
+erschlagen, als daß er ihn näherkommen und die Seuche bringen ließe.
+Wenn aber die Krankheit lange vorüber wäre, dann wollte er wieder
+zurückkehren und weiterleben. Als daher die schwarzen Schubkarrenführer,
+die von ihm die Wagenschmiere holten, die Kunde brachten, daß in den
+angrenzenden Ländern schon die Pest entstanden sei, machte er sich auf
+und ging in den hohen Wald hinauf. Er ging aber noch weiter, als wo der
+See ist, er ging dahin, wo der Wald noch ist, wie er bei der Schöpfung
+gewesen war, wo noch keine Menschen gearbeitet haben, wo kein Baum
+umbricht, als wenn er vom Blitze getroffen ist, oder von dem Winde
+umgestürzt wird; dann bleibt er liegen, und aus seinem Leibe wachsen
+neue Bäumchen und Kräuter empor; die Stämme stehen in die Höhe, und
+zwischen ihnen sind die unangesehenen und unangetasteten Blumen und
+Gräser und Kräuter.«
+
+Während der Großvater dieses sagte, war die Sonne untergegangen. Der
+feurige Rauch war plötzlich verschwunden, der Himmel, an welchem keine
+einzige Wolke stand, war ein goldener Grund geworden, wie man in alten
+Gemälden sieht, und der Wald ging nun deutlich und dunkelblau in diesem
+Grunde dahin.
+
+»Siehe, Kind, jetzt können wir die Stelle sehen, von der ich rede,«
+sagte der Großvater, »blicke da gerade gegen den Wald, und da wirst du
+eine tiefere blaue Färbung sehen; das ist das Becken, in welchem der See
+ist. Ich weiß nicht, ob du es siehst.«
+
+»Ich sehe es,« antwortete ich, »ich sehe auch die schwachen grauen
+Streifen, welche die Seewand bedeuten.«
+
+»Da hast du schärfere Augen als ich,« erwiderte der Großvater; »jetzt
+gehe mit den Augen von der Seewand rechts und gegen den Rand empor, dann
+hast du jene höheren großen Waldungen. Es soll ein Fels dort sein, der
+wie ein Hut überhängende Krempen hat und wie ein kleiner Auswuchs an dem
+Waldrande zu sehen ist.«
+
+»Großvater, ich sehe den kleinen Auswuchs.«
+
+»Er heißt der Hutfels und ist noch weit oberhalb des Sees im Hochwalde,
+wo kaum ein Mensch gewesen ist. An dem See soll aber schon eine hölzerne
+Wohnung gestanden sein. Der Ritter von Wittinghausen hat sie als
+Zufluchtsort für seine zwei Töchter im Schwedenkriege erbaut. Seine Burg
+ist damals verbrannt worden, die Ruinen stehen noch wie ein blauer
+Würfel aus dem Thomaswalde empor.«
+
+»Ich kenne die Ruine, Großvater.«
+
+»Das Haus war hinter dem See, wo die Wand es beschützte, und ein alter
+Jäger hat die Mädchen bewacht. Heutzutage ist von alledem keine Spur
+mehr vorhanden. Von diesem See ging der Pechbrenner bis zum Hutfels
+hinan und suchte sich einen geeigneten Platz aus. Er war aber nicht
+allein, sondern es waren sein Weib und seine Kinder mit ihm, es waren
+seine Brüder, Vettern, Muhmen und Knechte mit, er hatte sein Vieh und
+seine Geräte mitgenommen. Er hatte auch allerlei Sämereien und Getreide
+mitgeführt, um in der aufgelockerten Erde anbauen zu können, daß er sich
+Vorrat für die künftigen Zeiten sammle. Nun baute man die Hütten für
+Menschen und Tiere, man baute die Öfen zum Brennen der Ware, und man
+säte die Samen in die aufgegrabenen Felder. Unter den Leuten im Walde
+war auch ein Bruder des Pechbrenners, der nicht in dem Walde bleiben,
+sondern wieder zu der Hütte zurückkehren wollte. Da sagte der
+Pechbrenner, daß er ihnen ein Zeichen geben solle, wenn die Pest
+ausgebrochen sei. Er solle auf dem Hausberge in der Mittagsstunde eine
+Rauchsäule aufsteigen lassen, solle dieselbe eine Stunde gleichartig
+dauern lassen und solle dann das Feuer dämpfen, daß sie aufhöre.
+Dies solle er zur Gewißheit drei Tage hintereinander tun, daß die
+Waldbewohner daran ein Zeichen erkennen, das ihnen gegeben worden sei.
+Wenn aber die Seuche aufgehört habe, solle er ihnen auch eine Nachricht
+geben, daß sie hinabgehen könnten und die Krankheit nicht bekämen. Er
+solle eine Rauchsäule um die Mittagsstunde von dem Hausberge aufsteigen
+lassen, solle sie eine Stunde gleichartig erhalten und dann das Feuer
+löschen. Dies solle er vier Tage hintereinander tun, aber an jedem Tage
+eine Stunde später; an diesem besonderen Vorgange würden sie erkennen,
+daß nun alle Gefahr vorüber sei. Wenn er aber erkranke, so solle er den
+Auftrag einem Freunde oder Bekannten als Testament hinterlassen, und
+dieser ihn wieder einem Freunde oder Bekannten, so daß einmal einer eine
+Rauchsäule errege und von dem Pechbrenner eine Belohnung zu erwarten
+habe. Kennst du den Hausberg?«
+
+»Ja, Großvater,« antwortete ich, »es ist der schwarze, spitzige Wald,
+der hinter Pernek emporsteigt, und auf dessen Gipfel ein Felsklumpen
+ist.«
+
+»Ja,« sagte der Großvater, »der ist es. Es sollen einmal drei Brüder
+gelebt haben, einer auf der Alpe, einer auf dem Hausberge und einer auf
+dem Thomaswalde. Sie sollen sich Zeichen gegeben haben, wenn einem eine
+Gefahr drohte, bei Tage einen Rauch, bei Nacht ein Feuer, daß es gesehen
+würde, und daß die andern zu Hilfe kämen. Ich weiß nicht, ob die Brüder
+gelebt haben. In dem hohen Walde wohnten nun die Ausgewanderten fort,
+und als die Pest in unsern Gegenden ausgebrochen war, stieg um die
+Mittagsstunde eine Rauchsäule von dem Hausberge empor, dauerte eine
+Stunde gleichartig fort und hörte dann auf. Dies geschah drei Tage
+hintereinander, und die Leute in dem Walde wußten, was sich begeben
+hatte. -- Aber siehe, wie es schon kühl geworden ist, und wie bereits
+der Tau auf die Gräser fällt; komm, ich werde dir dein Jäckchen
+zumachen, daß du nicht frierst, und werde dir dann die Geschichte
+weitererzählen.«
+
+Wir waren während der Erzählung des Großvaters in die Dürrschnäbel
+gekommen, wir waren an der Drillingsföhre vorübergegangen und unter den
+dunklen Stämmen auf dem fast farblosen Grase bis zu den Feldern von
+Oberplan gekommen. Der Großvater legte seinen Stock auf den Boden,
+beugte sich zu mir herab, nestelte mir das Halstuch fester, richtete mir
+das Westchen zurecht und knöpfte mir das Jäckchen zu. Hierauf knöpfte er
+sich auch seinen Rock zu, nahm seinen Stab, und wir gingen weiter.
+
+»Siehst du, mein liebes Kind,« fuhr er fort, »es hat aber alles nichts
+geholfen, und es war nur eine Versuchung Gottes. Da die Büsche des
+Waldes ihre Blüten bekommen hatten, weiße und rote, wie die Natur will,
+da aus den Blüten Beeren geworden waren, da die Dinge, welche der
+Pechbrenner in Walderde gebaut hatte, aufgegangen und gewachsen waren,
+da die Gerste die goldenen Barthaare bekommen hatte, da das Korn schon
+weißlich wurde, da die Haferflocken an den kleinen Fädlein hingen, und
+das Kartoffelkraut seine grünen Kugeln und bläulichen Blüten trug: waren
+alle Leute des Pechbrenners, er selber und seine Frau bis auf einen
+einzigen kleinen Knaben, den Sohn des Pechbrenners, gestorben. Der
+Pechbrenner und sein Weib waren die letzten gewesen, und da die
+Überlebenden immer die Toten begraben hatten, der Pechbrenner und sein
+Weib aber niemand hinter sich hatten, und der Knabe zu schwach war, sie
+zu begraben, blieben sie als Tote in ihrer Hütte liegen. Der Knabe war
+nun allein in dem fürchterlichen, großen Walde. Er ließ die Tiere aus,
+welche in den Ställen waren, weil er sie nicht füttern konnte, er
+dachte, daß sie an den Gräsern des Waldes eine Nahrung finden würden,
+und dann lief er selber von der Hütte weg, weil er den toten Mann und
+das tote Weib entsetzlich fürchtete. Er ging auf eine freie Stelle des
+Waldes, und da war jetzt überall niemand, niemand als der Tod. Wenn er
+in der Mitte von Blumen und Gesträuchen niederkniete und betete oder
+wenn er um Vater und Mutter und um die andern Leute weinte und jammerte,
+und wenn er da wieder aufstand, so war nichts um ihn als die Blumen und
+Gesträuche und das Vieh, welches unter die Bäume des Waldes hinein
+weidete und mit den Glocken läutete. Siehst du, so war es mit dem
+Knaben, der vielleicht gerade so groß war wie du. Aber siehe, die
+Pechbrennerknaben sind nicht wie die in den Marktflecken oder in den
+Städten, sie sind schon unterrichteter in den Dingen der Natur, sie
+wachsen in dem Walde auf, sie können mit dem Feuer umgehen, sie fürchten
+die Gewitter nicht und haben wenig Kleider, im Sommer keine Schuhe und
+auf dem Haupte statt eines Hutes die berußten Haare. Am Abend nahm der
+Knabe Stahl, Stein und Schwamm aus seiner Tasche und machte sich ein
+Feuer; das in den Öfen der Pechbrenner war längst ausgegangen und
+erloschen. Als ihn hungerte, grub er mit der Hand Kartoffeln aus, die
+unter den emporwachsenden Reben waren, und briet sie in der Glut des
+Feuers. Zu trinken gaben ihm Quellen und Bäche. Am andern Tage suchte er
+einen Ausweg aus dem Walde. Er wußte nicht mehr, wie sie in den Wald
+hinaufgekommen waren. Er ging auf die höchste Stelle des Berges, er
+kletterte auf einen Baum und spähte, aber er sah nichts als Wald und
+lauter Wald. Er gedachte nun zu immer höhern und höhern Stellen des
+Waldes zu gehen, bis er einmal hinaussähe und das Ende des Waldes
+erblickte. Zur Nahrung nahm er jetzt auch noch die Körner der Gerste und
+des Kornes, welche er samt den Ähren auf einem Steine über dem Feuer
+röstete, wodurch sich die Haare und Hülsen verbrannten, oder er löste
+die rohen, zarten Kornkörner aus den Hülsen oder er schälte Rüben, die
+in den Kohlbeeten wuchsen. In den Nächten hüllte er sich in Blätter und
+Zweige und deckte sich mit Reisig. Die Tiere, welche er ausgelassen
+hatte, waren fortgegangen, entweder weil sie sich in dem Walde verirrt
+hatten oder weil sie auch die Totenhütte scheuten und von ihr flohen; er
+hörte das Läuten nicht mehr, und sie kamen nicht zum Vorscheine. Eines
+Tages, da er die Tiere suchte, fand er auf einem Hügel, auf welchem
+Brombeeren und Steine waren, mitten in einem Brombeergestrüppe ein
+kleines Mädchen liegen. Dem Knaben klopfte das Herz außerordentlich, er
+ging näher, das Mädchen lebte, aber es hatte die Krankheit und lag ohne
+Bewußtsein da. Er ging noch näher, das Mädchen hatte weiße Kleider und
+ein schwarzes Mäntelchen an, es hatte wirre Haare und lag so ungefüg in
+dem Gestrüpp, als wäre es hineingeworfen worden. Er rief, aber er bekam
+keine Antwort, er nahm das Mädchen bei der Hand, aber die Hand konnte
+nichts fassen und war ohne Leben. Er lief in das Tal, schöpfte mit
+seinem alten Hute, den er aus der Hütte mitgenommen hatte, Wasser,
+brachte es zu dem Mädchen zurück und befeuchtete ihm die Lippen. Dies
+tat er nun öfter. Er wußte nicht, womit dem Kinde zu helfen wäre, und
+wenn er es auch gewußt hätte, so hätte er nichts gehabt, um es ihm zu
+geben. Weil er durch das verworrene Gestrüpp nicht leicht zu dem Platze
+gelangen konnte, auf welchem das Mädchen lag, so nahm er nun einen
+großen Stein, legte ihn auf die kriechenden Ranken der Brombeeren und
+wiederholte das so lange, bis er die Brombeeren bedeckt hatte, bis sie
+niedergehalten wurden, und die Steine ein Pflaster bildeten. Auf dieses
+Pflaster kniete er nieder, rückte das Kind, sah es an, strich ihm die
+Haare zurecht, und weil er keinen Kamm hatte, so wischte er die nassen
+Locken mit seinen Händen ab, daß sie wieder schönen, feinen,
+menschlichen Haaren glichen. Weil er aber das Mädchen nicht heben
+konnte, um es auf einen besseren Platz zu tragen, so lief er auf den
+Hügel, riß dort das dürre Gras ab, riß die Halme ab, die hoch an dem
+Gesteine wuchsen, sammelte das trockene Laub, das von dem vorigen
+Herbste übrig war, und das entweder unter Gestrüppen hing oder von dem
+Winde in Steinklüfte zusammengeweht worden war, und tat alles auf einen
+Haufen. Da es genug war, trug er es zu dem Mädchen und machte ihm ein
+weicheres Lager. Er tat die Dinge an jene Stellen unter ihrem Körper, wo
+sie am meisten not taten. Dann schnitt er mit seinem Messer Zweige von
+den Gesträuchen, steckte sie um das Kind in die Erde, band sie an den
+Spitzen mit Gras und Halmen zusammen und legte noch leichte Äste darauf,
+daß sie ein Dach bildeten. Auf den Körper des Mädchens legte er Zweige
+und bedeckte sie mit breitblättrigen Kräutern, zum Beispiel mit
+Huflattig, daß sie eine Decke bildeten. Für sich holte er dann Nahrung
+aus den Feldern des toten Vaters. Bei der Nacht machte er ein Feuer aus
+zusammengetragenem Holze und Moder. So saß er bei Tage bei dem
+bewußtlosen Kinde, hütete es und schützte es vor Tieren und Fliegen, bei
+Nacht unterhielt er ein glänzendes Feuer. Siehe, das Kind starb aber
+nicht, sondern die Krankheit besserte sich immer mehr und mehr, die
+Wänglein wurden wieder lieblicher und schöner, die Lippen bekamen die
+Rosenfarbe und waren nicht mehr so bleich und gelblich, und die Äuglein
+öffneten sich und schauten herum. Es fing auch an zu essen, es aß die
+Erdbeeren, die noch zu finden waren, es aß Himbeeren, die schon reiften,
+es aß die Kerne der Haselnüsse, die zwar nicht reif, aber süß und weich
+waren, es aß endlich sogar das weiße Mehl der gebratenen Kartoffeln und
+die zarten Körner des Kornes, was ihm alles der Knabe brachte und
+reichte; und wenn es schlief, so lief er auf den Hügel und erkletterte
+einen Felsen, um überall herumzuspähen; auch suchte er wieder die Tiere,
+weil die Milch jetzt recht gut gewesen wäre. Aber er konnte nichts
+erspähen und konnte die Tiere nicht finden. Da das Mädchen schon stärker
+war und mithelfen konnte, brachte er es an einen Platz, wo überhängende
+Äste es schützten, aber da er dachte, daß ein Gewitter kommen und der
+Regen durch die Äste schlagen könnte, so suchte er eine Höhle, die
+trocken war; dort machte er ein Lager und brachte das Mädchen hin. Eine
+Steinplatte stand oben über die Stätte, und sie konnten schön auf den
+Wald hinaussehen. Ich habe dir gesagt, daß jene Krankheit sehr heftig
+war, daß die Menschen in fünf bis sechs Stunden gesund und tot waren;
+aber ich sage dir auch: wer die Krankheit überstand, der war sehr bald
+gesund, nur daß er lange Zeit schwach blieb und lange Zeit sich pflegen
+mußte. In dieser Höhle blieben nun die Kinder, und der Knabe ernährte
+das Mädchen und tat ihm alles und jedes Gute, was es notwendig hatte.
+Nun erzählte ihm auch das Mädchen, wie es in den Wald gekommen sei.
+Vater und Mutter und mehrere Leute hätten ihre ferne Heimat verlassen,
+als sich die Krankheit genähert habe, um höhere Orte zu suchen, wo sie
+von dem Übel nicht erreicht werden würden. In dem großen Walde seien sie
+irregegangen, der Vater und die Mutter seien gestorben, und das Mädchen
+sei allein übriggeblieben. Wo Vater und Mutter gestorben seien, wo die
+andern Leute hingekommen, wie es selber in die Brombeeren geraten sei,
+wußte es nicht. Auch konnte es nicht sagen, wo die Heimat sei. Der Knabe
+erzählte dem Mädchen auch, wie sie ihre Hütte verlassen hätten, wie alle
+in den Wald gegangen wären, und wie sie gestorben seien, und er allein
+nur am Leben geblieben wäre. Siehst du, so saßen die Kinder in der
+Höhle, wenn der Tag über den Wald hinüberzog und das Grüne beleuchtete,
+die Vöglein sangen, die Bäume glänzten, und die Bergspitzen leuchteten;
+oder sie schlummerten, wenn es Nacht war, wenn es finster und still war
+oder der Schrei eines wilden Tieres tönte oder der Mond am Himmel stand
+und seine Strahlen über die Wipfel goß. Du kannst dir denken, wie es
+war, wenn du betrachtest, wie schon hier die Nacht ist, wie der Mond so
+schauerlich in den Wolken steht, wo wir doch schon so nahe an den
+Häusern sind, und wie er auf die schwarzen Vogelbeerbäume unsers
+Nachbars herniederscheint.«
+
+Wir waren, während der Großvater erzählte, durch die Felder von Oberplan
+herabgegangen, wir waren über die Wiese gegangen, in welcher das
+Behringer Brünnlein ist, wir waren über die Steinwand gestiegen, wir
+waren über den weichen Rasen gegangen und näherten uns bereits den
+Häusern von Oberplan. Es war indessen völlig Nacht geworden, der halbe
+Mond stand am Himmel, viele Wolken hatten sich aufgetürmt, die er
+beglänzte, und seine Strahlen fielen gerade auf die Vogelbeerbäume, die
+in dem Garten unsers Nachbars standen.
+
+»Nachdem das Mädchen sehr stark geworden war,« fuhr der Großvater fort,
+»dachten die Kinder daran, aus dem Walde zu gehen. Sie beratschlagten
+unter sich, wie sie das anstellen sollten. Das Mädchen wußte gar nichts;
+der Knabe aber sagte, daß alle Wässer abwärts rinnen, daß sie fort und
+fort rinnen, ohne stille zu stehen, daß der Wald sehr hoch sei, und daß
+die Wohnungen der Menschen sehr tief liegen, daß bei ihrer Hütte selber
+ein breites, rinnendes Wasser vorbeigegangen wäre, daß sie von dieser
+Hütte in den Wald gestiegen seien, daß sie immer aufwärts und aufwärts
+gegangen und mehreren herabfließenden Wassern begegnet seien; wenn man
+daher an einem rinnenden Wasser immer abwärts gehe, so müsse man aus dem
+Walde hinaus und zu Menschen gelangen. Das Mädchen sah das ein, und mit
+Freuden beschlossen sie so zu tun. Sie rüsteten sich zur Abreise. Von
+den Feldern nahmen sie Kartoffeln, so viel sie tragen konnten, und viele
+zusammengebundene Büschel von Ähren. Der Knabe hatte aus seiner Jacke
+einen Sack gemacht, und für Erdbeeren und Himbeeren machte er schöne
+Täschchen aus Birkenrinde. Dann brachen sie auf. Sie suchten zuerst den
+Bach in dem Tale, aus dem sie bisher getrunken hatten, und gingen dann
+an seinem Wasser fort. Siehst du, der Knabe leitete das Mädchen, weil es
+schwach war, und weil er in dem Wald erfahrener war; er zeigte ihm die
+Steine, auf die es treten, er zeigte ihm die Dornen und spitzigen
+Hölzer, die es vermeiden sollte, er führte es an schmalen Stellen, und
+wenn große Felsen oder Dickichte und Sümpfe kamen, so wichen sie
+seitwärts aus und lenkten dann klug immer wieder der Richtung des Baches
+zu. So gingen sie immerfort. Wenn sie müde waren, setzten sie sich
+nieder und rasteten; wenn sie ausgerastet hatten, gingen sie weiter. Am
+Mittage machte er ein Feuer, und sie brieten Kartoffeln und rösteten
+sich ihre Getreideähren. Das Wasser suchte er in einer Quelle oder in
+einem kalten Bächlein, die winzig über weißen Sand aus der schwarzen
+Walderde oder aus Gebüsch und Steinen hervorrannen. Wenn sie Stellen
+trafen, wo Beeren und Nüsse sind, so sammelten sie diese. Bei der Nacht
+machte er ein Feuer, machte dem Mädchen ein Lager und bettete sich
+selber, wie er sich in den ersten Tagen im Walde gebettet hatte. So
+wanderten sie weiter. Sie gingen an vielen Bäumen vorüber, an der Tanne
+mit dem herabhängenden Bartmoose, an der zerrissenen Fichte, an dem
+langarmigen Ahorne, an dem weißgefleckten Buchenstamme mit den
+lichtgrünen Blättern, sie gingen an Blumen, Gewächsen und Steinen
+vorüber, sie gingen unter dem Singen der Vögel dahin, sie gingen an
+hüpfenden Eichhörnchen vorüber oder an einem weidenden Reh. Der Bach
+ging um Hügel herum oder er ging in gerader Richtung oder er wand sich
+um die Stämme der Bäume. Er wurde immer größer, unzählige Seitenbächlein
+kamen aus den Tälern heraus und zogen mit ihm, von dem Laube der Bäume
+und von den Gräsern tropften ihm Tropfen zu und zogen mit ihm. Er
+rauschte über die Kiesel und erzählte gleichsam den Kindern. Nach und
+nach kamen andere Bäume, an denen der Knabe recht gut erkannte, daß sie
+nach auswärts gelangten; die Zackentanne, die Fichte mit dem rauhen
+Stamme, die Ahorne mit den großen Ästen und die knollige Buche hörten
+auf, die Bäume waren kleiner, frischer, reiner und zierlicher. An dem
+Wasser standen Erlengebüsche, mehrere Weiden standen da, der wilde
+Apfelbaum zeigte seine Früchte, und der Waldkirschenbaum gab ihnen seine
+kleinen, schwarzen, süßen Kirschen. Nach und nach kamen Wiesen, es kamen
+Hutweiden, die Bäume lichteten sich, es standen nur mehr Gruppen, und
+mit einem Male, da der Bach schon als ein breites, ruhiges Wasser ging,
+sahen sie die Felder und Wohnungen der Menschen. Die Kinder jubelten und
+gingen zu einem Hause. Sie waren nicht in die Heimat des Knaben
+hinausgekommen, sie wußten nicht, wo sie hingekommen waren, aber sie
+wurden recht freundlich aufgenommen und von den Leuten in die Pflege
+genommen. Inzwischen stieg wieder eine Rauchsäule von dem Hausberge
+empor, sie stieg in der Mittagsstunde auf, blieb eine Stunde gleichartig
+und hörte dann auf. Dies geschah vier Tage hintereinander, an jedem Tage
+um eine Stunde später; aber es war niemand da, das Zeichen verstehen zu
+können.«
+
+Als der Großvater bis hierher erzählt hatte, waren wir an unserm Hause
+angekommen.
+
+Er sagte: »Da wir müde sind, und da es so warm ist, so setzen wir uns
+ein wenig auf den Stein, ich werde dir die Geschichte zu Ende erzählen.«
+
+Wir setzten uns auf den Stein, und der Großvater fuhr fort: »Als man in
+Erfahrung gebracht hatte, wer der Knabe sei und wohin er gehöre, wurde
+er samt dem Mädchen in die Pechbrennerhütte zu dem Oheime gebracht. Der
+Oheim ging in den Wald hinauf und verbrannte vor Entsetzen die
+Waldhütte, in welcher der tote Pechbrenner mit seinem Weibe lag. Auch
+das Mädchen wurde von seinen Verwandten ausgekundschaftet und in der
+Pechbrennerhütte abgeholt. Siehst du, es ist in jenen Zeiten auch in
+andern Teilen der Wälder die Pest ausgebrochen, und es sind viele
+Menschen an ihr gestorben; aber es kamen wieder andere Tage, und die
+Gesundheit war wieder in unsern Gegenden. Der Knabe blieb nun bei dem
+Oheime in der Hütte, wurde dort größer und größer, und sie betrieben das
+Geschäft des Brennens von Wagenschmiere, Terpentin und andern Dingen.
+Als schon viele Jahre vergangen waren, als der Knabe schon beinahe ein
+Mann geworden war, kam einmal ein Wägelchen vor die Pechbrennerhütte
+gefahren. In dem Wägelchen saß eine schöne Jungfrau, die ein weißes
+Kleid und ein schwarzes Mäntelchen anhatte und an der Brust ein
+Brombeersträußlein trug. Sie hatte die Wangen, die Augen und die feinen
+Haare des Waldmädchens. Sie war gekommen, den Knaben zu sehen, der sie
+gerettet und aus dem Walde geführt hatte. Sie und der alte Vetter, der
+sie begleitete, baten den Jüngling, er möchte mit ihnen in das Schloß
+des Mädchens gehen und dort leben. Der Jüngling, der das Mädchen auch
+recht liebte, ging mit. Er lernte dort allerlei Dinge, wurde immer
+geschickter und wurde endlich der Gemahl des Mädchens, das er zur Zeit
+der Pest in dem Walde gefunden hatte. Siehst du, da bekam er ein Schloß,
+er bekam Felder, Wiesen, Wälder, Wirtschaften und Gesinde, und wie er
+schon in der Jugend verständig und aufmerksam gewesen war, so vermehrte
+und verbesserte er alles und wurde von seinen Untergebenen, von seinen
+Nachbarn und Freunden und von seinem Weibe geachtet und geliebt. Er
+starb als ein angesehener Mann, der im ganzen Lande geehrt war. Wie
+verschieden die Schicksale der Menschen sind! Seinen Oheim hat er oft
+eingeladen, zu kommen, bei ihm zu wohnen und zu leben; dieser aber blieb
+in der Pechbrennerhütte und trieb das Brenngeschäft fort und fort, und
+als der Wald immer kleiner wurde, als die Felder und Wiesen bis zu
+seiner Hütte vorgerückt waren, ging er tiefer in das Gehölz und trieb
+dort das Brennen der Wagenschmiere weiter. Seine Nachkommen, die er
+erhielt, als er in den Ehestand getreten war, blieben bei der nämlichen
+Beschäftigung, und von ihm stammt der alte Andreas ab, der auch nur ein
+Wagenschmierfuhrmann ist und nichts kann, als im Lande mit seinem
+schwarzen Fasse herumziehen und törichten Knaben, die es nicht besser
+verstehen, die Füße mit Wagenschmiere anstreichen.«
+
+Mit diesen Worten hörte der Großvater zu erzählen auf. Wir blieben aber
+noch immer auf dem Steine sitzen. Der Mond hatte immer heller und heller
+geschienen, die Wolken hatten sich immer länger und länger gestreckt,
+und ich schaute stets auf den schwarzen Vogelbeerbaum des Nachbars.
+
+Da streckte sich das Antlitz der Großmutter aus der Tür heraus, und sie
+fragte, ob wir denn nicht zum Essen gehen wollten. Wir gingen nun in die
+Stube der Großeltern, die Großmutter tat ein schönes, aus braun- und
+weißgestreiftem Pflaumenholze verfertigtes Hängetischchen von der Wand
+herab, überdeckte es mit weißen Linnen, gab uns Teller und Eßgeräte und
+stellte ein Huhn mit Reis auf. Da wir aßen, sagte sie mit böser Miene,
+daß der Großvater noch törichter und unbesonnener sei als der Enkel,
+weil er zum Waschen von Wagenschmierfüßen eine grünglasierte Schüssel
+genommen habe, so daß man sie jetzt aus Ekel zu nichts mehr verwenden
+könne.
+
+Der Großvater lächelte und sagte: »So zerbrechen wir die Schüssel, daß
+sie nicht einmal aus Unachtsamkeit doch genommen wird, und kaufen eine
+neue; es ist doch besser, als wenn der Schelm länger in der Angst
+geblieben wäre. Du nimmst dich ja auch um ihn an.«
+
+Bei diesen Worten zeigte er gegen den Ofen, wo in einem kleinen Wännchen
+meine Pechhöschen eingeweicht waren.
+
+Als wir gegessen hatten, sagte der Großvater, daß ich nun schlafen gehen
+solle, und er geleitete mich selber in meine Schlafkammer. Als wir durch
+das Vorhaus gingen, wo ich in solche Strafe gekommen war, zwitscherten
+die jungen Schwalben leise in ihrem Neste wie schlaftrunken, in der
+großen Stube brannte ein Lämpchen auf dem Tische, das alle
+Samstagsnächte zu Ehren der heiligen Jungfrau brannte, in dem
+Schlafgemache der Eltern lag der Vater in dem Bette, hatte ein Licht
+neben sich und las, wie er gewöhnlich zu tun pflegte; die Mutter war
+nicht zu Hause, weil sie bei einer kranken Muhme war. Da wir den Vater
+gegrüßt hatten, und er freundlich geantwortet hatte, gingen wir in das
+Schlafzimmer der Kinder. Die Schwester und die kleinen Brüderchen
+schlummerten schon. Der Großvater half mir mich entkleiden, und er blieb
+bei mir, bis ich gebetet und das Deckchen über mich gezogen hatte. Dann
+ging er fort. Aber ich konnte nicht schlafen, sondern dachte immer an
+die Geschichte, die mir der Großvater erzählt hatte, ich dachte an
+diesen Umstand und an jenen, und es fiel mir mehreres ein, um was ich
+fragen müsse. Endlich machte doch die Müdigkeit ihr Recht geltend, und
+der Schlaf senkte sich auf die Augen. Als ich noch im halben
+Entschlummern war, sah ich bei dem Scheine des Lichtes, das aus dem
+Schlafzimmer der Eltern hereinfiel, daß die Mutter hereinging, ohne daß
+ich mich zu vollem Bewußtsein emporrichten konnte. Sie ging zu dem
+Gefäße des Weihbrunnens, netzte sich die Finger, ging zu mir, bespritzte
+mich und machte mir das Kreuzzeichen auf Stirn, Mund und Brust; ich
+erkannte, daß alles verziehen sei, und schlief nun plötzlich mit
+Versöhnungsfreuden, ich kann sagen beseligt, ein.
+
+Aber der erste Schlaf ist doch kein ruhiger gewesen. Ich hatte viele
+Sachen bei mir, Tote, Sterbende, Pestkranke, Drillingsföhren, das
+Waldmädchen, den Machtbauer, des Nachbars Vogelbeerbaum, und der alte
+Andreas strich mir schon wieder die Füße an. Aber der Verlauf des
+Schlafes muß gut gewesen sein; denn als man mich erweckte, schien die
+Sonne durch die Fenster herein, es war ein lieblicher Sonntag, alles war
+festlich, wir bekamen nach dem Gebete Festtagsfrühstück, bekamen die
+Festtagskleider, und als ich auf die Gasse ging, war alles rein, frisch
+und klar, die Dinge der Nacht waren dahin, und der Vogelbeerbaum des
+Nachbars war nicht halb so groß als gestern. Wir erhielten unsere
+Gebetbücher und gingen in die Kirche, wo wir den Vater und Großvater auf
+ihren Plätzen in dem Bürgerstuhle sahen.
+
+Seitdem sind viele Jahre vergangen, der Stein liegt noch vor dem
+Vaterhause, aber jetzt spielen die Kinder der Schwester darauf, und oft
+mag das Mütterlein auf ihm sitzen und nach den Weltgegenden ausschauen,
+in welche ihre Söhne zerstreut sind.
+
+Wie es aber auch seltsame Dinge in der Welt gibt, die ganze Geschichte
+des Großvaters weiß ich, ja durch lange Jahre, wenn man von schönen
+Mädchen redete, fielen mir immer die feinen Haare des Waldmädchens ein:
+aber von den Pechspuren, die alles einleiteten, weiß ich nichts mehr, ob
+sie durch Waschen oder durch Abhobeln weggegangen sind, und oft, wenn
+ich eine Heimreise beabsichtigte, nahm ich mir vor, die Mutter zu
+fragen; aber auch das vergaß ich jedesmal wieder.
+
+
+
+
+Kalkstein.
+
+
+Ich erzähle hier eine Geschichte, die uns einmal ein Freund erzählt hat,
+in der nichts Ungewöhnliches vorkömmt, und die ich doch nicht habe
+vergessen können. Unter zehn Zuhörern werden neun den Mann, der in der
+Geschichte vorkommt, tadeln, der zehnte wird oft an ihn denken. Die
+Gelegenheit zu der Geschichte kam von einem Streite, der sich in der
+Gesellschaft von uns Freunden darüber entspann, wie die Geistesgaben an
+einem Menschen verteilt sein können. Einige behaupteten, es könne ein
+Mensch mit einer gewissen Gabe außerordentlich bedacht sein und die
+andern doch nur in einem geringen Maße besitzen. Man wies dabei auf die
+sogenannten Virtuosen hin. Andere sagten, die Gaben der Seele seien
+immer im gleichen Maße vorhanden, entweder alle gleich groß oder gleich
+mittelmäßig oder gleich klein, nur hänge es von dem Geschicke ab, welche
+Gabe vorzüglich ausgebildet wurde, und dies rufe den Anschein einer
+Ungleichheit hervor. Raphael hätte unter andern Jugendeindrücken und
+Zeitverhältnissen statt eines großen Malers ein großer Feldherr werden
+können. Wieder andere meinten, wo die Vernunft als das übersinnliche
+Vermögen und als das höchste Vermögen des Menschen überhaupt in großer
+Fülle vorhanden sei, da seien es auch die übrigen, untergeordneten
+Fähigkeiten. Das Umgekehrte gelte jedoch nicht; es könne eine niedere
+Fähigkeit besonders hervorragen, die höhern aber nicht. Wohl aber, wenn
+was immer für eine Begabung, sie sei selber hoch oder niedrig, bedeutend
+ist, müssen es auch die ihr untergeordneten sein. Als Grund gaben sie
+an, daß die niedere Fähigkeit immer die Dienerin der höheren sei, und
+daß es ein Widersinn wäre, die höhere gebietende Gabe zu besitzen und
+die niedere dienende nicht. Endlich waren noch einige, die sagten, Gott
+habe die Menschen erschaffen, wie er sie erschaffen habe, man könnte
+nicht wissen, wie er die Gaben verteilt habe und könne darüber nicht
+hadern, weil es ungewiß sei, was in der Zukunft in dieser Beziehung noch
+zum Vorscheine kommen könne. Da erzählte mein Freund seine Geschichte.
+
+Ihr wißt alle, sagte er, daß ich mich schon seit vielen Jahren mit der
+Meßkunst beschäftige, daß ich in Staatsdiensten bin, und daß ich mit
+Aufträgen dieser Art von der Regierung bald hierhin, bald dorthin
+gesendet wurde. Da habe ich verschiedene Landesteile und verschiedene
+Menschen kennengelernt. Einmal war ich in der kleinen Stadt Wengen und
+hatte die Aussicht, noch recht lange dort bleiben zu müssen, weil sich
+die Geschäfte in die Länge zogen und noch dazu mehrten. Da kam ich öfter
+in das nahegelegene Dorf Schauendorf und lernte dessen Pfarrer kennen,
+einen vortrefflichen Mann, der die Obstbaumzucht eingeführt und gemacht
+hatte, daß das Dorf, das früher mit Hecken, Dickicht und Geniste umgeben
+war, jetzt einem Garten glich und in einer Fülle freundlicher Obstbäume
+dalag. Einmal war ich von ihm zu einer Kirchenfeierlichkeit geladen, und
+ich sagte, daß ich später kommen würde, da ich einige notwendige
+Arbeiten abzutun hätte. Als ich mit meinen Arbeiten fertig war, begab
+ich mich auf den Weg nach Schauendorf. Ich ging über die Feldhöhen hin,
+ich ging durch die Obstbäume, und da ich mich dem Pfarrhofe näherte, sah
+ich, daß das Mittagsmahl bereits begonnen haben müsse. In dem Garten,
+der, wie bei vielen katholischen Pfarrhöfen, vor dem Hause lag, war kein
+Mensch, die gegen den Garten gehenden Fenster waren offen, in der Küche,
+in die mir ein Einblick gegönnt war, waren die Mägde um das Feuer
+vollauf beschäftigt, und aus der Stube drang einzelnes Klappern der
+Teller und Klirren der Eßgeräte. Da ich eintrat, sah ich die Gäste um
+den Tisch sitzen und ein unberührtes Gedeck für mich aufbewahrt. Der
+Pfarrer führte mich zu demselben hin und nötigte mich zum Sitzen. Er
+sagte, er wolle mir die anwesenden Mitglieder nicht vorstellen und ihren
+Namen nicht nennen, einige seien mir ohnehin bekannt, andere würde ich
+im Verlaufe des Essens schon kennenlernen, und die übrigen würde er mir,
+wenn wir aufgestanden wären, nennen. Ich setzte mich also nieder, und
+was der Pfarrer vorausgesagt hatte, geschah. Ich wurde mit manchem
+Anwesenden bekannt, von manchem erfuhr ich Namen und Verhältnisse, und
+da die Gerichte sich ablösten, und der Wein die Zungen öffnete, war
+manche junge Bekanntschaft schon wie eine alte. Nur ein einziger Gast
+war nicht zu erkennen. Lächelnd und freundlich saß er da, er hörte
+aufmerksam alles an, er wandte immer das Angesicht der Gegend, wo eifrig
+gesprochen wurde, zu, als ob ihn eine Pflicht dazu antriebe, seine
+Mienen gaben allen Redenden recht, und wenn an einem andern Orte das
+Gespräch wieder lebhafter wurde, wandte er sich dorthin und hörte zu.
+Selber aber sprach er kein Wort. Er saß ziemlich weit unten, und seine
+schwarze Gestalt ragte über das weiße Linnengedecke der Tafel empor, und
+obwohl er nicht groß war, so richtete er sich nie vollends auf, als
+hielte er das für unschicklich. Er hatte den Anzug eines armen
+Landgeistlichen. Sein Rock war sehr abgetragen, die Fäden waren daran
+sichtbar, er glänzte an manchen Stellen und an andern hatte er die
+schwarze Farbe verloren und war rötlich oder fahl. Die Knöpfe daran
+waren von starkem Bein. Die schwarze Weste war sehr lang und hatte
+ebenfalls beinerne Knöpfe. Die zwei winzig kleinen Läppchen von weißer
+Farbe -- das einzige Weiße, das er an sich hatte --, die über sein
+schwarzes Halstuch herabhingen, bezeugten seine Würde. Bei den Ärmeln
+gingen, wie er so saß, manchmal ein ganz klein wenig eine Art
+Handkrausen hervor, die er immer bemüht war wieder heimlich
+zurückzuschieben. Vielleicht waren sie in einem Zustande, daß er sich
+ihrer ein wenig hätte schämen müssen. Ich sah, daß er von keiner Speise
+viel nahm, und dem Aufwärter, der sie darreichte, immer höflich dankte.
+Als der Nachtisch kam, nippte er kaum von dem besseren Weine, nahm von
+dem Zuckerwerke nur kleine Stückchen und legte nichts auf seinen Teller
+heraus, wie doch die andern taten, um nach der Sitte ihren Angehörigen
+eine kleine Erinnerung zu bringen.
+
+Dieser Eigenheiten willen fiel mir der Mann auf.
+
+Als das Mahl vorüber war und die Gäste sich erhoben hatten, konnte ich
+auch den übrigen Teil seines Körpers betrachten. Die Beinkleider waren
+von demselben Stoffe und in demselben Zustande wie der Rock, sie
+reichten bis unter die Knie und waren dort durch Schnallen
+zusammengehalten. Dann folgten schwarze Strümpfe, die aber fast grau
+waren. Die Füße standen in weiten Schuhen, die große Schnallen hatten.
+Sie waren von starkem Leder und hatten dicke Sohlen. So angezogen stand
+der Mann, als sich Gruppen zu Gesprächen gebildet hatten, fast allein
+da, und sein Rücken berührte beinahe den Fensterpfeiler. Sein
+körperliches Aussehen stimmte zu seinem Anzuge. Er hatte ein längliches,
+sanftes, fast eingeschüchtertes Angesicht mit sehr schönen, klaren,
+blauen Augen. Die braunen Haare gingen schlicht gegen hinten zusammen,
+es zogen sich schon weiße Fäden durch sie, die anzeigten, daß er sich
+bereits den fünfzig Jahren nähere, oder daß er Sorge und Kummer gehabt
+haben müsse.
+
+Nach kurzer Zeit suchte er aus einem Winkel ein spanisches Rohr hervor,
+das einen schwarzen Beinknopf hatte, wie die an seinen Kleidern waren,
+näherte sich dem Hausherrn und begann Abschied zu nehmen. Der Hausherr
+fragte ihn, ob er denn schon gehen wolle, worauf er antwortete, es sei
+für ihn schon Zeit, er habe vier Stunden nach seinem Pfarrhofe zu gehen,
+und seine Füße seien nicht mehr so gut wie in jüngeren Jahren. Der
+Pfarrer hielt ihn nicht auf. Er empfahl sich allseitig, ging zur Tür
+hinaus, und gleich darauf sahen wir ihn durch die Kornfelder
+dahinwandeln, den Hügel, der das Dorf gegen Sonnenuntergang begrenzte,
+hinansteigen und dort gleichsam in die glänzende Nachmittagsluft
+verschwinden.
+
+Ich fragte, wer der Mann wäre, und erfuhr, daß er in einer armen Gegend
+Pfarrer sei, daß er schon sehr lange dort sei, daß er nicht weg verlange
+und daß er selten das Haus verlasse, außer bei einer sehr dringenden
+Veranlassung. --
+
+Es waren seit jenem Gastmahle viele Jahre vergangen, und ich hatte den
+Mann vollständig vergessen, als mich mein Beruf einmal in eine
+fürchterliche Gegend rief. Nicht daß Wildnisse, Schlünde, Abgründe,
+Felsen und stürzende Wässer dort gewesen wären -- das alles zieht mich
+eigentlich an --, sondern es waren nur sehr viele kleine Hügel da, jeder
+Hügel bestand aus nacktem, grauem Kalksteine, der aber nicht, wie es oft
+bei diesem Gesteine der Fall ist, zerrissen war oder steil abfiel,
+sondern in rundlichen, breiten Gestalten auseinanderging und an seinem
+Fuße eine lange, gestreckte Sandbank um sich herum hatte. Durch diese
+Hügel ging in großen Windungen ein kleiner Fluß namens Zirder. Das
+Wasser des Flusses, das in der grauen und gelben Farbe des Steines und
+Sandes durch den Widerschein des Himmels oft dunkelblau erschien, dann
+die schmalen grünen Streifen, die oft am Saume des Wassers hingingen,
+und die andern einzelnen Rasenflecke, die in dem Gesteine hier und da
+lagen, bildeten die ganze Abwechslung und Erquickung in dieser Gegend.
+
+Ich wohnte in einem Gasthofe, der in einem etwas besseren und darum sehr
+entfernten Teile der Gegend lag. Es ging dort eine Straße über eine
+Anhöhe und führte, wie das in manchen Gegenden der Fall ist, den Namen
+Hochstraße, welchen Namen auch der Gasthof hatte. Um nicht durch Hin-
+und Hergehen zu viele Zeit zu verlieren, nahm ich mir immer kalte
+Speisen und Wein auf meinen Arbeitsplatz mit und aß erst am Abende mein
+Mittagsmahl. Einige meiner Leute wohnten auch in dem Gasthofe, die
+andern richteten sich ein, wie es ging, und bauten sich kleine hölzerne
+Hüttchen in dem Steinlande.
+
+Die Gegend namens Steinkar, obwohl sie im Grunde nicht außerordentlich
+abgelegen ist, wird doch wenigen Menschen bekannt sein, weil keine
+Veranlassung ist, dorthin zu reisen.
+
+Eines Abends, als ich von meinen Arbeiten allein nach Hause ging, weil
+ich meine Leute vorausgeschickt hatte, sah ich meinen armen Pfarrer auf
+einem Sandhaufen sitzen. Er hatte seine großen Schuhe fast in den Sand
+vergraben, und auf den Schößen seines Rockes lag Sand. Ich erkannte ihn
+in dem Augenblicke. Er war ungefähr so gekleidet wie damals, als ich
+ihn zum ersten Male gesehen hatte. Seine Haare waren jetzt viel grauer,
+als hätten sie sich beeilt, diese Farbe anzunehmen, sein längliches
+Angesicht hatte deutliche Falten bekommen, und nur die Augen waren blau
+und klar wie früher. An seiner Seite lehnte das Rohr mit dem schwarzen
+Beinknopfe.
+
+Ich hielt in meinem Gange inne, trat näher zu ihm und grüßte ihn.
+
+Er hatte keinen Gruß erwartet, daher stand er eilfertig auf und bedankte
+sich. In seinen Mienen war keine Spur vorhanden, daß er mich erkenne; es
+konnte auch nicht sein; denn bei jenem Gastmahle hat er mich gewiß viel
+weniger betrachtet, als ich ihn. Er blieb nun so vor mir stehen und sah
+mich an. Ich sagte daher, um ein Gespräch einzuleiten: »Euer Ehrwürden
+werden mich nicht mehr kennen.«
+
+»Ich bin nicht der Ehre teilhaftig,« antwortete er.
+
+»Aber ich habe die Ehre gehabt,« sagte ich, auf den Ton seiner
+Höflichkeit eingehend, »mit Euer Ehrwürden an ein und derselben Tafel zu
+speisen.«
+
+»Ich kann mich nicht mehr erinnern,« erwiderte er.
+
+»Euer Ehrwürden sind doch derselbe Mann,« sagte ich, »der einmal vor
+mehreren Jahren auf einem Kirchenfeste bei dem Pfarrer zu Schauendorf
+war und nach dem Speisen der erste fortging, weil er, wie er sagte, vier
+Stunden bis zu seinem Pfarrhofe zu gehen hätte?«
+
+»Ja, ich bin derselbe Mann,« antwortete er, »ich bin vor acht Jahren zu
+der hundertjährigen Jubelfeier der Kircheneinweihung nach Schauendorf
+gegangen, weil es sich gebührt hat, ich bin bei dem Mittagsessen
+geblieben, weil mich der Pfarrer eingeladen hat, und bin der erste nach
+dem Essen fortgegangen, weil ich vier Stunden nach Hause zurückzulegen
+hatte. Ich bin seither nicht mehr nach Schauendorf gekommen.«
+
+»Nun, an jener Tafel bin ich auch gesessen,« sagte ich, »und habe Euer
+Ehrwürden heute sogleich erkannt.«
+
+»Das ist zu verwundern -- nach so vielen Jahren,« sagte er.
+
+»Mein Beruf bringt es mit sich,« erwiderte ich, »daß ich mit vielen
+Menschen verkehre und sie mir merke, und da habe ich denn im Merken eine
+solche Fertigkeit erlangt, daß ich auch Menschen wiedererkenne, die ich
+vor Jahren und auch nur ein einziges Mal gesehen habe. Und in dieser
+abscheulichen Gegend haben wir uns wiedergefunden.«
+
+»Sie ist, wie sie Gott erschaffen hat,« antwortete er, »es wachsen hier
+nicht so viele Bäume wie in Schauendorf, aber manches Mal ist sie auch
+so schön, und zuweilen ist sie schöner als alle andern in der Welt.«
+
+Ich fragte ihn, ob er in der Gegend ansässig sei, und er antwortete,
+daß er siebenundzwanzig Jahre Pfarrer in dem Kar sei. Ich erzählte ihm,
+daß ich hierher gesendet worden sei, um die Gegend zu vermessen, daß
+ich die Hügel und Täler aufnehme, um sie auf dem Papier verkleinert
+darzustellen, und daß ich in der Hochstraße draußen wohne. Als ich ihn
+fragte, ob er oft hierherkomme, erwiderte er: »Ich gehe gern heraus, um
+meine Füße zu üben, und sitze dann auf einem Steine, um die Dinge zu
+betrachten.«
+
+Wir waren während dieses Gespräches ins Gehen gekommen, er ging an
+meiner Seite, und wir redeten noch von manchen gleichgültigen Dingen,
+vom Wetter, von der Jahreszeit, wie diese Steine besonders geeignet
+seien, die Sonnenstrahlen einzusaugen, und von anderm.
+
+Waren seine Kleider schon bei jenem Gastmahle schlecht gewesen, so waren
+sie jetzt womöglich noch schlechter. Ich konnte mich nicht erinnern,
+seinen Hut damals gesehen zu haben; jetzt aber mußte ich wiederholt auf
+ihn hinblicken; denn es war nicht ein einziges Härchen auf ihm.
+
+Als wir an die Stelle gelangt waren, wo sein Weg sich von dem meinigen
+trennte und zu seinem Pfarrhofe in das Kar hinabführte, nahmen wir
+Abschied und sprachen die Hoffnung aus, daß wir uns nun öfter treffen
+würden.
+
+Ich ging auf meinem Wege nach der Hochstraße dahin und dachte immer an
+den Pfarrer. Die ungemeine Armut, wie ich sie noch niemals bei einem
+Menschen oberhalb des Bettlerstandes angetroffen habe, namentlich nicht
+bei solchen, die andern als Muster der Reinlichkeit und Ordnung
+vorzuleuchten haben, schwebte mir beständig vor. Zwar war der Pfarrer
+beinahe ängstlich reinlich, aber gerade diese Reinlichkeit hob die Armut
+noch peinlicher hervor und zeigte die Lockerheit der Fäden, das
+Unhaltbare und Wesenlose dieser Kleidung. Ich sah noch auf die Hügel,
+welche nur mit Stein bedeckt waren, ich sah noch auf die Täler, in
+welchen sich nur die langen Sandbänke dahinzogen, und ging dann in
+meinen Gasthof, um den Ziegenbraten zu verzehren, den sie mir dort öfter
+vorsetzten.
+
+Ich fragte nicht um den Pfarrer, um keine rohe Antwort zu bekommen.
+
+Von nun an kam ich öfter mit dem Pfarrer zusammen. Da ich den ganzen Tag
+in dem Steinkar war und abends noch öfter in demselben herumschlenderte,
+um verschiedene Richtungen und Abteilungen kennenzulernen, da er auch
+zuweilen herauskam, so konnte es nicht fehlen, daß wir uns trafen. Wir
+kamen auch einige Male zu Gesprächen. Er schien nicht ungern mit mir
+zusammenzutreffen, und ich sah es auch gerne, wenn ich mit ihm
+zusammenkam. Wir gingen später öfter miteinander in den Steinen herum
+oder saßen auf einem und betrachteten die andern. Er zeigte mir manches
+Tierchen, manche Pflanze, die der Gegend eigentümlich waren, er zeigte
+mir die Besonderheiten der Gegend und machte mich auf die
+Verschiedenheiten mancher Steinhügel aufmerksam, die der sorgfältigste
+Beobachter für ganz gleichgebildet angesehen haben würde. Ich erzählte
+ihm von meinen Reisen, zeigte ihm unsere Werkzeuge und erklärte ihm bei
+Gelegenheit unserer Arbeiten manchmal deren Gebrauch.
+
+Ich kam nach der Zeit auch einige Male mit ihm in seinen Pfarrhof
+hinunter. Wo das stärkste Gestein sich ein wenig auflöst, gingen wir
+über eine sanftere Abdachung gegen das Kar hinab. An dem Rande der
+Gesteine lag eine Wiese, es standen mehrere Bäume darauf, unter ihnen
+eine schöne, große Linde, und hinter der Linde stand der Pfarrhof. Er
+war damals ein weißes Gebäude mit einem Stockwerke, das sich von dem
+freundlicheren Grün der Wiese, von den Bäumen und von dem Grau der
+Steine schön abhob. Das Dach war mit Schindeln gedeckt. Die Dachfenster
+waren mit Türchen versehen, und die Fenster des Hauses waren mit grünen
+Flügelbalken zu schließen. Weiter zurück, wo die Landschaft einen Winkel
+macht, stand gleichsam in die Felsen versteckt die Kirche mit dem rot
+angestrichenen Kirchturmdache. In einem andern Teile des Kar stand in
+einem dürftigen Garten die Schule. Diese drei einzigen Gebäude waren das
+ganze Kar. Die übrigen Behausungen waren in der Gegend zerstreut. An
+manchem Stein gleichsam angeklebt lag eine Hütte mit einem Gärtchen mit
+Kartoffeln ober Ziegenfutter. Weit draußen gegen das Land hin lag auch
+ein fruchtbarerer Teil, der zu der Gemeinde gehörte und der auch Acker-,
+Wiesen- und Kleegrund hatte.
+
+Im Angesichte der Fenster des Pfarrhofes ging am Rande der Wiese die
+Zirder vorüber, und über den Fluß führte ein hoher Steg, der sich gegen
+die Wiese herabsenkte. Die Wiesenfläche war nicht viel höher als das
+Flußbett. Dieses Bild des hohen Steges über den einsamen Fluß war nebst
+der Steingegend das einzige, das man von dem Pfarrhofe sehen konnte.
+
+Wenn ich mit dem Pfarrer in sein Haus ging, führte er mich nie in das
+obere Stockwerk, sondern er geleitete mich stets durch ein geräumiges
+Vorhaus in ein kleines Stüblein. Das Vorhaus war ganz leer; nur in einer
+Mauervertiefung, die sehr breit, aber seicht war, stand eine lange
+hölzerne Bank. Auf der Bank lag immer, so oft ich den Vorhof besuchte,
+eine Bibel, ein großes, in starkes Leder gebundenes Buch. In dem
+Stüblein war nur ein weicher, unangestrichener Tisch, um ihn einige
+Sessel derselben Art, dann an der Wand eine hölzerne Bank und zwei gelb
+angestrichene Schreine. Sonst war nichts vorhanden, man müßte nur ein
+kleines, sehr schön aus Birnholz geschnitztes mittelalterliches Kruzifix
+hierher rechnen, das über dem ebenfalls kleinen Weihbrunnenkessel an dem
+Türpfosten hing.
+
+Bei diesen Besuchen machte ich eine seltsame Entdeckung. Ich hatte schon
+in Schauendorf bemerkt, daß der arme Pfarrer immer heimlich die
+Handkrausen seines Hemdes in die Rockärmel zurückschiebe, als hätte er
+sich ihrer zu schämen. Dasselbe tat er auch jetzt immer. Ich machte
+daher genauere Beobachtungen und kam darauf, daß er sich seiner
+Handkrausen keineswegs zu schämen habe, sondern daß er, wie mich auch
+andere Einblicke in seine Kleidung belehrten, die feinste und schönste
+Wäsche trug, welche ich jemals auf Erden gesehen hatte. Diese Wäsche war
+auch immer in der untadelhaftesten Weiße und Reinheit, wie man es nach
+dem Zustande seiner Kleider nie vermutet hätte. Er mußte also auf die
+Besorgung dieses Teiles die größte Sorgfalt verwenden. Da er nie davon
+sprach, schwieg ich auch darüber, wie sich wohl von selber versteht.
+
+Unter diesem Verkehre ging ein Teil des Sommers dahin.
+
+Eines Tages war in den Steinen eine besondere Hitze. Die Sonne hatte
+zwar den ganzen Tag nicht ausgeschienen, aber dennoch hatte sie den
+matten Schleier, der den ganzen Himmel bedeckte, so weit durchdrungen,
+daß man ihr blasses Bild immer sehen konnte, daß um alle Gegenstände
+des Steinlandes ein wesenloses Licht lag, dem kein Schatten beigegeben
+war, und daß die Blätter der wenigen Gewächse, die zu sehen waren,
+herabhingen; denn obgleich kaum ein halbes Sonnenlicht durch die
+Nebelschichte der Kuppel drang, war doch eine Hitze, als wären drei
+Tropensonnen am heitern Himmel und brennten alle drei nieder. Wir hatten
+sehr viel gelitten, so daß ich meine Leute kurz nach zwei Uhr entließ.
+Ich setzte mich unter einen Steinüberhang, der eine Art Höhle bildete,
+in welcher es bedeutend kühler war als draußen in der freien Luft. Ich
+verzehrte dort mein Mittagsmahl, trank meinen eingekühlten Wein und las
+dann. Gegen Abend wurde die Wolkenschicht nicht zerrissen, wie es doch
+an solchen Tagen sehr häufig geschieht, sie wurde auch nicht dichter,
+sondern lag in derselben gleichmäßigen Art wie den ganzen Tag über dem
+Himmel. Ich ging daher spät aus der Höhle; denn so wie die Schleierdecke
+am Himmel sich nicht geändert hatte, so war die Hitze auch kaum minder
+geworden, und man hatte in der Nacht keinen Tau zu erwarten. Ich
+wandelte sehr langsam durch die Hügel dahin, da sah ich den Pfarrer in
+den Sandlehnen daherkommen und den Himmel betrachten. Wir näherten uns
+und grüßten uns. Er fragte mich, wo wir heute gearbeitet hätten, und ich
+sagte es ihm. Ich erzählte ihm auch, daß ich in der Höhle gelesen habe,
+und zeigte ihm das Buch. Hierauf gingen wir miteinander in dem Sande
+weiter.
+
+Nach einer Weile sagte er: »Es wird nicht mehr möglich sein, daß Sie die
+Hochstraße erreichen.«
+
+»Wieso?« fragte ich.
+
+»Weil das Gewitter ausbrechen wird,« antwortete er.
+
+Ich sah nach dem Himmel. Die Wolkendecke war eher dichter geworden, und
+auf allen kahlen Steinflächen, die wir sehen konnten, lag ein sehr
+sonderbares, bleifarbenes Licht.
+
+»Daß ein Gewitter kommen wird,« sagte ich, »war wohl den ganzen Tag zu
+erwarten, allein wie bald die Dunstschicht sich verdichten, erkühlen,
+den Wind und die Elektrizität erzeugen und sich herabschütteln wird,
+kann man, glaube ich, nicht ermessen.«
+
+»Man kann es wohl nicht genau sagen,« antwortete er, »allein ich habe
+siebenundzwanzig Jahre in der Gegend gelebt, habe Erfahrungen gesammelt
+und nach ihnen wird das Gewitter eher ausbrechen als man denkt, und wird
+sehr stark sein. Ich glaube daher, daß es das beste wäre, wenn Sie mit
+mir in meinen Pfarrhof gingen und die Nacht heute dort zubrächten. Der
+Pfarrhof ist so nahe, daß wir ihn noch leicht erreichen, wenn wir auch
+das Gewitter schon deutlich an dem Himmel sehen; dort sind Sie sicher
+und können morgen an Ihre Geschäfte gehen, sobald es Ihnen beliebt.«
+
+Ich erwiderte, daß es desungeachtet nicht unmöglich sei, daß aus der
+Dunstschicht sich auch nur ein Landregen entwickle. In diesem Falle sei
+ich geborgen; ich habe ein Mäntelchen aus Wachstaffet bei mir, das dürfe
+ich nur aus der Tasche ziehen und umhängen, und der Regen könnte mir
+nichts anhaben. Ja, wenn ich auch ohne diesen Schutz wäre, so sei ich in
+meinem Amte schon so oft vom Regen durchnäßt worden, daß ich, um ein
+derartiges Ereignis zu vermeiden, nicht jemandem zur Last sein und
+Unordnung in sein Hauswesen bringen möchte. Sollte aber wirklich ein
+Gewitter bevorstehen, das Platzregen oder Hagel oder gar einen
+Wolkenbruch bringen könnte, dann nähme ich sein Anerbieten dankbar an
+und bitte um einen Unterstand für die Nacht, aber ich mache die
+Bedingung, daß es wirklich nichts weiter sei als ein Unterstand, daß er
+sich in seinem Hause nicht beirren lasse und sich weiter keine Last
+auferlege, als daß er mir ein Plätzchen unter Dach und Fach gäbe; denn
+ich bedürfe nichts als eines solches Plätzchen. Übrigens führe unser Weg
+noch ein gutes Stück auf demselben gemeinschaftlichen Pfade fort, da
+könnten wir die Frage verschieben, indessen den Himmel betrachten und
+zuletzt nach der Gestalt der Sache entscheiden.
+
+Er willigte ein und sagte, daß, wenn ich bei ihm bliebe, ich nicht zu
+fürchten hätte, daß er sich eine Last auflege; ich wisse, daß es bei ihm
+einfach sei, und es werde keine andere Anstalt gemacht werden, als die
+notwendig sei, daß ich die Nacht bei ihm zubringen könnte.
+
+Nachdem wir diesen Vertrag geschlossen hatten, gingen wir auf unserm
+Wege weiter. Wir gingen sehr langsam, teils der Hitze wegen, teils weil
+es von jeher schon so unsere Gewohnheit war.
+
+Plötzlich flog ein schwacher Schein um uns, unter dem die Felsen
+erröteten.
+
+Es war der erste Blitz gewesen, der aber stumm war und dem kein Donner
+folgte.
+
+Wir gingen weiter. Nach einer Weile folgten mehrere Blitze, und da der
+Abend bereits ziemlich dunkel geworden war, und da die Wolkenschicht
+auch einen dämmernden Einfluß ausübte, stand unter jedem Blitze der
+Kalkstein in rosenroter Farbe vor uns.
+
+Als wir zu der Stelle gelangt waren, an welcher unsere Wege sich
+teilten, blieb der Pfarrer stehen und sah mich an. Ich gab zu, daß ein
+Gewitter komme, und sagte, daß ich mit ihm in seinen Pfarrhof gehen
+wolle.
+
+Wir schlugen also den Weg in das Kar ein und gingen über den sanften
+Steinabhang in die Wiese hinunter.
+
+Als wir bei dem Pfarrhofe angelangt waren, setzten wir uns noch ein
+wenig auf das hölzerne Bänklein, das vor dem Hause stand. Das Gewitter
+hatte sich nun vollständig entwickelt und stand als dunkle Mauer an dem
+Himmel. Nach einer Weile entstanden auf der gleichmäßigen,
+dunkelfarbigen Gewitterwand weiße, laufende Nebel, die in langen,
+wulstigen Streifen die untern Teile der Wolkenwand säumten. Dort war
+also vielleicht schon Sturm, während bei uns sich noch kein Gräschen und
+kein Laub rührte. Solche laufende, gedunsene Nebel sind bei Gewittern
+oft schlimme Anzeichen; sie verkünden immer Windausbrüche, oft Hagel und
+Wasserstürze. Den Blitzen folgten nun auch schon deutliche Donner.
+
+Endlich gingen wir in das Haus.
+
+Der Pfarrer sagte, daß es seine Gewohnheit sei, bei nächtlichen
+Gewittern ein Kerzenlicht auf den Tisch zu stellen und bei dem Lichte
+ruhig sitzen zu bleiben, solange das Gewitter dauere. Bei Tage sitze er
+ohne Licht bei dem Tische. Er fragte mich, ob er auch heute seiner Sitte
+treu bleiben dürfe. Ich erinnerte ihn an sein Versprechen, sich
+meinetwegen nicht die geringste Last aufzulegen. Er führte mich also
+durch das Vorhaus in das bekannte Stüblein und sagte, daß ich meine
+Sachen ablegen möchte.
+
+Ich trug gewöhnlich an einem ledernen Riemen ein Fach über der Schulter,
+in welchem Werkzeuge zum Zeichnen, Zeichnungen und zum Teil auch
+Meßwerkzeuge waren. Neben dem Fache war eine Tasche befestigt, in der
+sich meine kalten Speisen, mein Wein, mein Trinkglas und meine
+Vorrichtung zum Einkühlen des Weines befanden. Diese Dinge legte ich ab
+und hing sie über die Lehne eines in einer Ecke stehenden Stuhles.
+Meinen langen Meßstab lehnte ich an einen der gelben Schreine.
+
+Der Pfarrer war indessen hinausgegangen und kam nun mit einem Lichte in
+der Hand herein. Es war ein Talglicht, welches in einem messingenen
+Leuchter stak. Er stellte den Leuchter auf den Tisch und legte eine
+messingene Lichtschere dazu. Dann setzten wir uns beide an den Tisch,
+blieben sitzen und erwarteten das Gewitter.
+
+Dasselbe schien nicht mehr lange ausbleiben zu wollen. Als der Pfarrer
+das Licht gebracht hatte, war die wenige Helle, die von draußen noch
+durch die Fenster hereingekommen war, verschwunden, die Fenster standen
+wie schwarze Tafeln da, und die völlige Nacht war hereingebrochen. Die
+Blitze waren schärfer und erleuchteten trotz des Kerzenlichts bei jedem
+Aufflammen die Winkel des Stübleins. Die Donner wurden ernster und
+dringender. So blieb es eine lange Weile. Endlich kam der erste Stoß des
+Gewitterwindes. Der Baum, welcher vor dem Hause stand, schauerte einen
+Augenblick leise, wie von einem kurz abgebrochenen Lüftchen getroffen,
+dann war es wieder still. Über ein Kleines kam das Schauern abermals,
+jedoch länger und tiefer. Nach einem kurzen Zeitraume geschah ein
+starker Stoß, alle Blätter rauschten, die Äste mochten zittern, nach der
+Art zu urteilen, wie wir den Schall herein vernahmen, und nun hörte das
+Tönen gar nicht mehr auf. Der Baum des Hauses, die Hecken um dasselbe
+und alle Gebüsche und Bäume der Nachbarschaft waren in einem einzigen
+Brausen befangen, das nur abwechselnd abnahm und schwoll. Dazwischen
+schallten die Donner. Sie schallten immer schneller und immer heller.
+Doch war das Gewitter noch nicht da. Zwischen Blitz und Donner war noch
+eine Zeit, und die Blitze, so hell sie waren, waren doch keine
+Schlangen, sondern nur ein ausgebreitetes, allgemeines Aufleuchten.
+
+Endlich schlugen die ersten Tropfen an die Fenster. Sie schlugen stark
+und einzeln gegen das Glas, aber bald kamen Genossen, und in kurzem
+strömte der Regen in Fülle herunter. Er wuchs schnell, gleichsam
+rauschend und jagend, und wurde endlich dergestalt, daß man meinte,
+ganze zusammenhängende Wassermengen fielen auf das Haus hernieder, das
+Haus dröhne unter dem Gewichte, und man empfinde das Dröhnen und Ächzen
+herein. Kaum das Rollen des Donners konnte man vor dem Strömen des
+Wassers hören, das Strömen des Wassers wurde ein zweites Donnern. Das
+Gewitter war endlich über unserm Haupte. Die Blitze fuhren wie feurige
+Schnüre hernieder, und den Blitzen folgten schnell und heiser die
+Donner, die jetzt alles andere Brüllen besiegten und in ihren tieferen
+Enden und Ausläufen das Fensterglas erzittern und klirren machten.
+
+Ich war nun froh, daß ich dem Rate des Pfarrers gefolgt hatte. Ich hatte
+selten ein solches Gewitter erlebt. Der Pfarrer saß ruhig und einfach an
+dem Tische des Stübleins, und das Licht der Talgkerze beleuchtete seine
+Gestalt.
+
+Zuletzt geschah ein Schlag, als ob er das ganze Haus aus seinen Fugen
+heben und niederstürzen wollte, und gleich darauf wieder einer. Dann war
+ein Weilchen Anhalten, wie es oft bei solchen Erscheinungen der Fall
+ist, der Regen zuckte einen Augenblick ab, als ob er erschrocken wäre,
+selbst der Wind hielt inne. Aber es wurde bald wieder wie früher; allein
+die Hauptmacht war doch gebrochen, und alles ging gleichmäßiger fort.
+Nach und nach milderte sich das Gewitter, der Sturm war nurmehr ein
+gleichartiger Wind, der Regen war schwächer, die Blitze leuchteten
+blässer und der Donner rollte matter, gleichsam landauswärts gehend.
+
+Als endlich das Regnen nur ein einfaches Niederrinnen war und das
+Blitzen ein Nachleuchten, stand der Pfarrer auf und sagte: »Es ist
+vorüber.«
+
+Er zündete sich ein Stümpfchen Licht an und ging hinaus. Nach einer
+Weile kam er wieder herein und trug auf einem Eßbrette mehrere Dinge,
+die zu dem Abendmahle bestimmt waren. Er setzte von dem Eßbrett ein
+Krüglein mit Milch auf den Tisch und goß aus demselben zwei Gläser voll.
+Dann setzte er auf einem grünglasierten Schüsselchen Erdbeeren auf, und
+auf einem Teller mehrere Stücke schwarzen Brotes. Als Bestecke legte er
+auf jeden Platz ein Messer und ein kleines Löffelchen; dann trug er das
+Eßbrett wieder hinaus.
+
+Als er hereingekommen war, sagte er: »Das ist unser Abendmahl, lassen
+Sie es sich genügen.«
+
+Er trat zu dem Tisch, faltete die Hände und sprach bei sich einen Segen,
+ich tat desgleichen, und nun setzten wir uns zu unserm Abendessen
+nieder. Die Milch tranken wir aus den Gläsern, von dem schwarzen Brote
+schnitten wir uns Stückchen mit dem Messer und aßen die Erdbeeren mit
+dem Löffelchen. Da wir fertig waren, sprach er wieder mit gefalteten
+Händen ein Dankgebet, holte das Eßbrett und trug die Reste wieder fort.
+
+Ich hatte in meiner Tasche noch Teile von meinem Mittagsmahle und in
+meiner Flasche noch Wein. Ich sagte daher: »Wenn Euer Ehrwürden
+erlauben, so nehme ich die Überbleibsel meines heutigen Mittagessens aus
+meinem Ränzchen heraus, weil sie sonst verderben würden.«
+
+»Tun Sie nur nach Ihrem Gefallen,« antwortete er.
+
+Ich nahm daher meine Tasche und sagte: »Da sehen Euer Ehrwürden auch
+zugleich, wie ich bei meinem Wanderleben Tafel halte, und wie mein
+Trink- und Eßgeschirr beschaffen ist.«
+
+»Sie müssen wissen,« fuhr ich fort, »daß, so sehr man das Wasser und
+insbesondere das Gebirgswasser lobt, und so nützlich und herrlich dieser
+Stoff auch in dem großen Haushalte der Natur ist, dennoch, wenn man
+tagelang auf offenem Felde im Sonnenscheine arbeitet, oder in heißen
+Steinen und heißem Sande herumgeht oder in Klippen klettert, ein Trunk
+Wein mit Wasser ungleich mehr labt und Kraft gibt, als das lautere,
+auserlesenste Wasser der Welt. Das lernte ich bei meinem Amte bald
+kennen und versah mich daher stets bei allen meinen Reisen mit Wein.
+Aber nur guter Wein ist es, der gute Dienste leistet. Ich hatte mir
+daher auch auf die Hochstraße einen reinen guten Wein kommen lassen und
+nehme täglich einen Teil mit in meine Steinhügel.«
+
+Der arme Pfarrer sah mir zu, wie ich meine Vorrichtungen
+auseinanderpackte. Er betrachtete die kleinen blechernen Tellerchen,
+deren mehrere in eine unbedeutende flache Scheibe zusammenzupacken
+waren. Ich stellte die Tellerchen auf den Tisch. Dazu tat ich von meinem
+Fache Messer und Gabeln. Dann schnitt ich Scheibchen von feinem, weißem
+Weizenbrote, das ich wöchentlich zweimal kommen ließ, dann Scheibchen
+von Schinken, von kaltem Braten und Käse. Das breitete ich auf den
+Tellern aus. Hierauf bat ich um eine Flasche Wasser; denn das allein,
+sagte ich, führe ich nicht mit mir, da ich es in der Natur überall
+finden müsse. Als er in einem Kruge Wasser gebracht hatte, legte ich
+meine Trinkvorrichtungen auseinander. Ich tat die Flasche, die noch halb
+voll Wein war, heraus, ich stellte die zwei Gläser -- eines habe ich
+immer zum Vorrate -- auf den Tisch, und dann zeigte ich ihm, wie ich den
+Wein kühle. Das Glas wird in ein Fach von sehr lockerem Stoffe gestellt,
+der Stoff mit einer sehr dünnen Flüssigkeit, die Äther heißt, und die
+ich in einem Fläschchen immer mitführe, befeuchtet, welche Flüssigkeit
+sehr schnell und heftig verdünstet und dabei eine Kälte erzeugt, daß der
+Wein frischer wird, als wenn er eben von dem Keller käme, ja als ob er
+sogar in Eis stünde. Da ich auf diese Weise zwei Gläser Wein
+aufgefrischt, mit Wasser vermischt und eins auf seinen Platz gestellt
+hatte, lud ich ihn ein, mit mir zu speisen.
+
+Er nahm, gleichsam um meiner Einladung die Ehre anzutun, ein winziges
+bißchen von den Dingen, nippte an dem Glase und war nicht mehr zu
+bewegen, etwas weiteres zu nehmen.
+
+Ich aß von den aufgestellten Speisen nun auch nur sehr weniges und
+packte dann alles wieder zusammen, indem ich mich der Unhöflichkeit, die
+ich eigentlich in der Übereilung begangen hatte, schämte.
+
+Ich tat schnell einen Blick in das Angesicht des Pfarrers; aber es
+sprach nicht der kleinste Zug von Unfreundlichkeit aus.
+
+Da der Tisch leer war, saßen wir noch eine Zeit bei der Talgkerze und
+sprachen. Dann schritt der Pfarrer daran, mein Bett zu bereiten. Er trug
+eine große wollene Decke herein, legte sie vierfach zusammen und tat sie
+auf die Bank, die an der Mauer stand. Aus einer ähnlichen Decke machte
+er ein Kissen. Dann öffnete er einen der gelben Schreine, nahm ein
+Leintuch von außerordentlicher Schönheit, Feinheit und Weiße heraus, tat
+es auseinander und breitete es über mein Lager. Als ich bei dem
+schwachen Scheine der Kerze die ungemeine Trefflichkeit des
+Linnenstückes gesehen und dann unwillkürlich meine Augen auf ihn
+gewendet hatte, errötete er in seinem Angesichte.
+
+Als Hülle für meinen Körper legte er eine dritte Wolldecke auf das
+Lager.
+
+»Das ist Ihr Bett, so gut ich es machen kann,« sagte er, »Sie dürfen nur
+sagen, wenn Sie bereit sind, die Ruhe zu suchen.«
+
+»Das überlasse ich Euer Ehrwürden,« antwortete ich, »wann Sie zum
+Schlafen Ihre Zeit haben, richten Sie sich nach derselben. Ich bin an
+keine Stunde gebunden, meine Lebensweise bringt es mit sich, daß ich
+bald kurz, bald lang schlafe, bald früher, bald später mein Lager
+suche.«
+
+»Auch ich bin keiner Zeit untertan,« erwiderte er, »und kann den
+Schlummer nach meinen Pflichten einrichten; aber da es wegen des
+Gewitters heute später geworden ist als sonst, da Sie morgen gewiß sehr
+bald aufstehen und wahrscheinlich in die Hochstraße gehen werden, um
+manches zu holen, so dächte ich, wäre Ruhe das beste, und wir sollten
+sie suchen.«
+
+»Ich stimme Ihnen vollständig bei, Herr Pfarrer,« sagte ich.
+
+Nach diesem Gespräche verließ er das Stüblein und ich dachte, er habe
+sich nach seiner Schlafkammer begeben. Ich entkleidete mich daher,
+soweit ich es immer gewohnt bin, und legte mich auf mein Bett. Eben
+wollte ich das Licht, das ich auf einen Stuhl neben meinem Bette
+gestellt hatte, auslöschen, als der Pfarrer wieder hereintrat. Er hatte
+sich umgekleidet und trug jetzt grauwollene Strümpfe, grauwollene
+Beinkleider und eine grauwollene Jacke. Schuhe hatte er nicht, sondern
+er ging auf den Strümpfen. So trat er in das Stüblein.
+
+»Sie haben sich schon zur Ruhe gelegt,« sagte er; »ich bin gekommen,
+Ihnen eine gute Nacht zu sagen und dann auch den Schlaf zu suchen. Also
+schlummern Sie wohl, wie es auf dem Bette möglich ist.«
+
+»Ich werde gut schlafen,« erwiderte ich; »und wünsche Ihnen ein
+Gleiches.«
+
+Nach diesen Worten ging er zu dem Weihbrunnenkessel, der unter dem
+kleinen, schön geschnitzten Kruzifixe hing, besprengte sich mit Tropfen
+des Wassers und verließ das Stüblein.
+
+Ich sah bei dem Lichte meiner Kerze, wie er in dem geräumigen Vorhause
+sich auf die hölzerne Bank, die in der Nische stand, legte und die Bibel
+sich als Kissen unter das Haupt tat.
+
+Als ich dieses gesehen hatte, sprang ich von meinem Lager auf, ging in
+den Nachtkleidern in das Vorhaus hinaus und sagte: »Mit nichten, Euer
+Ehrwürden, so ist es nicht gemeint, Sie dürfen nicht auf dieser nackten
+Bank schlafen, während Sie mir das bessere Bett einräumen. Ich bin
+gewohnt, auf allen Lagern zu schlafen, selbst im Freien unter einem
+Baume; lassen Sie mich diese Bank benützen und begeben Sie sich in das
+Bett, das Sie mir abtreten wollten.«
+
+»Nein, lieber Herr,« antwortete er, »ich habe Ihnen kein Bett
+abgetreten; wo das Ihrige ist, wird sonst nie eines gemacht, und wo ich
+jetzt liege, schlafe ich alle Nächte.«
+
+»Auf dieser harten Bank und mit diesem Buche als Kissen schlafen Sie
+alle Nächte?« fragte ich.
+
+»Wie Sie durch Ihren Stand an alle Lager gewöhnt sind, selbst an eines
+im Freien,« erwiderte er, »so bin ich auch durch meinen Stand gewohnt,
+auf dieser Bank zu schlafen und dieses Buch als Kissen zu haben.«
+
+»Ist das wirklich möglich?« fragte ich.
+
+»Ja, es ist so,« antwortete er, »ich sage keine Lüge. Ich hätte mir ja
+auch auf dieser Bank ein Bett machen können, wie ich Ihnen eines auf der
+Ihrigen gemacht habe; allein ich habe schon seit sehr langer Zeit her
+angefangen, in diesen Kleidern und auf dieser Bank hier, wie Sie mich
+sehen, zu schlafen, und tue es auch heute.« Da ich noch immer
+mißtrauisch zögerte, sagte er: »Sie können in Ihrem Herzen ganz beruhigt
+sein, ganz beruhigt.«
+
+Ich wendete gegen dieses nichts mehr ein; namentlich war der Grund, daß
+er sich ja auch ein Bett hätte machen können, überzeugend.
+
+Nach einer Weile, während welcher ich noch immer dagestanden war, sagte
+ich: »Wenn es eine alte Gewohnheit ist, hochwürdiger Herr, so habe ich
+freilich nichts mehr einzuwenden; aber Sie werden es auch begreifen, daß
+ich anfänglich dagegen sprach, weil man gewöhnlich überall ein
+gebettetes Lager hat.«
+
+»Ja, man hat es,« sagte er, »und gewöhnt sich daran, und meint, es müsse
+so sein. Aber es kann auch anders sein. An alles gewöhnt sich der
+Mensch, und die Gewohnheit wird dann sehr leicht, sehr leicht.«
+
+Nach diesen Worten ging ich wieder, nachdem ich ihm zum zweiten Male
+eine gute Nacht gewünscht hatte, in mein Stüblein und legte mich wieder
+in mein Bett. Ich erinnerte mich nun auch, daß ich wirklich nie ein Bett
+gesehen habe, sooft ich früher in der Behausung des Pfarrers gewesen
+war. Ich dachte noch eine Zeitlang an die Sache und konnte nicht umhin,
+die äußerste Feinheit des Linnens des Pfarrers sehr wohltätig an meinem
+Körper zu empfinden. Nach einer kurzen Zeit lieferte der Pfarrer den
+tatsächlichen Beweis, daß er an sein Lager gewohnt sei; denn ich hörte
+aus dem sanften, regelmäßigen Atmen, daß er bereits in tiefen Schlummer
+gesunken sei.
+
+Da ich nun auch ruhig war, da alles in dem Pfarrhause totenstille war,
+da der Wind aufgehört hatte, der Regen kaum nur leise zu vernehmen war
+und die Blitze wie verloren nur mehr selten mit mattem Scheine das
+Fenster berührten, senkte sich auf meine Augen der Schlummer, und
+nachdem ich die Kerze ausgelöscht hatte, vernahm ich noch einige Male
+das Fallen eines Tropfens an das Fenster, dann war mir's, als ob daran
+der schwache Aufblick eines Leuchtens geschähe, und dann war nichts
+mehr.
+
+Ich schlief sehr gut, erwachte spät, und es war schon völliger Tag, als
+ich die Augen öffnete. Es war, als ob es ein zartes Geräusch gewesen
+wäre, das mein völliges Aufwachen veranlaßt hatte. Als ich die Augen
+vollkommen öffnete und herumsah, erblickte ich in dem Vorhause den
+Pfarrer in seinen grauen Nachtkleidern, wie er eben beschäftigt war,
+meine Kleider mit einer Bürste vom Staube zu reinigen. Ich erhob mich
+schnell von meinem Lager, ging hinaus und störte ihn in seinem Beginnen,
+indem ich sagte, das dürfe nicht sein, so etwas könne ich von ihm nicht
+annehmen, es liege nicht in seinem Stande, es mache der Staub nichts,
+und wenn ich ihn fortwollte, so könnte ich ihn ja selber mit einer
+Bürste schnell abstreifen.
+
+»Es liegt nicht in meinem Stande als Priester, aber es liegt in meinem
+Stande als Gastfreund,« sagte er; »ich habe nur eine einzige alte
+Dienerin, die nicht in dem Hause wohnt: sie kommt zu gewissen Stunden,
+um meine kleinen Dienste zu verrichten, und ist heute noch nicht da.«
+
+»Nein, nein, das tut nichts,« antwortete ich, »ich erinnere Sie an Ihr
+Versprechen, sich keine Last aufzulegen.«
+
+»Ich lege mir keine Last auf,« erwiderte er, »und es ist schon bald
+gut.«
+
+Mit diesen Worten tat er noch ein paar Striche mit der Bürste auf dem
+Rocke und ließ sich dann beides, Bürste und Kleider, nehmen. Er ging aus
+dem Vorhause in ein anderes, mir bis dahin unbekanntes Gemach. Ich
+kleidete mich indessen an. Nach einer Zeit kam auch er vollständig
+angekleidet herein. Er hatte die alten, schwarzen Kleider an, die er am
+Tage und alle vorhergehenden Tage angehabt hatte. Wir traten an das
+Fenster. Der Schauplatz hatte sich vollkommen geändert. Es war ein
+durchaus schöner Tag, und die Sonne erhob sich strahlend in einem
+unermeßlichen Blau. Was doch so ein Gewitter ist! Das Zarteste, das
+Weichste der Natur ist es, wodurch ein solcher Aufruhr veranlaßt wird.
+Die feinen, unsichtbaren Dünste des Himmels, die in der Hitze des Tages
+oder in der Hitze mehrerer Tage unschädlich in dem unermeßlichen Raume
+aufgehängt sind, mehren sich immer, bis die Luft an der Erde so erhitzt
+und verdünnt ist, daß die oberen Lasten derselben niedersinken, daß die
+tieferen Dünste durch sie erkühlt werden, oder daß sie auch von einem
+andern kalten Hauch angeweht werden, wodurch sie sich sogleich zu
+Nebelballen bilden, das elektrische Feuer erzeugen und den Sturm
+wachrufen, neue Kälte bewirken, neue Nebel erregen, sodann mit dem
+Sturme daherfahren und ihre Mengen, die zusammenschießen, sei es in Eis,
+sei es in geschlossenen Tropfen, auf die Erde niederschütten. Und haben
+sie sie niedergeschüttet und hat die Luft sich gemischt, so steht sie
+bald wieder in ihrer Reinheit und Klarheit oft schon am andern Tage da,
+um wieder die Dünste aufzunehmen, die in der Hitze erzeugt werden,
+wieder allmählich dasselbe Spiel zu beginnen und so die Abwechslung von
+Regen und Sonnenschein zu bewirken, welche die Freude und das Gedeihen
+von Menschen, Tieren und Gewächsen ist.
+
+Der unermeßliche Regen der Nacht hatte die Kalksteinhügel glatt gewaschen,
+und sie standen weiß und glänzend unter dem Blau des Himmels und unter
+den Strahlen der Sonne da. Wie sie hintereinander zurückwichen, wiesen
+sie in zarten Abstufungen ihre gebrochenen Glanzfarben in Grau,
+Gelblich, Rötlich, Rosenfarbig, und dazwischen lagen die länglichen,
+nach rückwärts immer schöneren, luftblauen Schatten. Die Wiese vor
+dem Pfarrhofe war frisch und grün, die Linde, die ihre älteren und
+schwächeren Blätter durch den Sturm verloren hatte, stand neugeboren da,
+und die andern Bäume und die Büsche um den Pfarrhof hoben ihre nassen
+glänzenden Äste und Zweige gegen die Sonne. Nur in der Nähe des Steges
+war auch ein anderes, minder angenehmes Schauspiel des Gewitters. Die
+Zirder war ausgetreten und setzte einen Teil der Wiese, von der ich
+gesagt habe, daß sie um ein wenig höher liegt als das Flußbett, unter
+Wasser. Der hohe Steg senkte sich mit seinem abwärtsgehenden Teile
+unmittelbar in dieses Wasser. Allein, wenn man von dem Schaden absieht,
+den die Überschwemmung durch Anführung von Sand auf der Wiese verursacht
+haben mochte, so war auch diese Erscheinung schön. Die große Wasserfläche
+glänzte unter den Strahlen der Sonne, sie machte zu dem Grün der Wiese
+und dem Grau der Steine den dritten stimmenden und schimmernden Klang,
+und der Steg stand abenteuerlich wie eine dunkle Linie über dem
+silbernen Spiegel.
+
+Der Pfarrer zeigte mir mehrere Stellen sehr entfernter Gegenden, die man
+sonst nicht sehen konnte, die aber heute deutlich in der gereinigten
+Luft wie klare Bilder zu erblicken waren.
+
+Nachdem wir eine kleine Zeit das Morgenschauspiel, das die Augen
+unwillkürlich auf sich gezogen hatte, betrachtet hatten, brachte der
+Pfarrer kalte Milch und schwarzes Brot zum Frühmahle. Wir verzehrten
+beides, und ich schickte mich dann zum Fortgehen an. Ich nahm mein Fach
+und meine Tasche mit den Lederriemen über die Schulter, nahm meinen Stab
+von der Ecke neben dem gelben Schreine, nahm meinen weißen Wanderhut und
+sagte dem Pfarrer herzlichen Dank für meine Beherbergung während des
+starken Gewitters.
+
+»Wenn es nur nicht zu schlecht gewesen ist,« sagte er.
+
+»Nein, nein, Euer Ehrwürden,« erwiderte ich, »es war alles lieb und gut
+von Ihnen; ich bedaure nur, daß ich Ihnen Störung und Unruhe verursacht
+habe; ich werde künftig genau auf das Wetter und den Himmel sehen, daß
+meine Unvorsichtigkeit nicht wieder ein andrer büßen muß.«
+
+»Ich habe gegeben, was ich gehabt habe,« sagte er.
+
+»Und ich wünsche sehr, einen Gegendienst leisten zu können,« erwiderte
+ich.
+
+»Menschen leben nebeneinander und können sich manchen Gefallen tun,«
+sagte er.
+
+Mit diesen Worten waren wir in das Vorhaus hinausgelangt.
+
+»Ich muß Ihnen noch meine dritte Stube zeigen,« sagte er; »hier habe ich
+ein Gemach, in welchem ich mich aus- und ankleide, daß mich niemand
+sieht, und in welchem ich noch mancherlei Sachen bewahrt habe.«
+
+Mit diesen Worten führte er mich aus dem Vorhause in ein Seitenzimmer
+oder eigentlich in ein Gewölbe, dessen Tür ich früher nicht beachtet
+hatte. In dem Gewölbe waren wieder sehr schlechte Geräte. Ein großer,
+weicher, stehender Schrein, in dem Kleider und andere solche Dinge,
+wahrscheinlich auch die Wolldecken meines Lagers, aufbewahrt wurden, ein
+paar Stühle und ein Brett, auf dem schwarze Brote lagen und ein Topf mit
+Milch stand: das war die ganze Gerätschaft. Als wir wieder aus dem
+Zimmer herausgetreten waren, schloß er es zu, wir nahmen Abschied und
+versprachen, uns bald wiederzusehen.
+
+Ich trat in die kühle, reine Luft und auf die nasse Wiese hinaus. Ich
+hatte wohl noch den Gedanken, wie es sonderbar sei, daß wir immer nur in
+dem Erdgeschosse gewesen seien und daß ich doch in der Nacht und am
+Morgen deutlich Tritte oberhalb unser in dem Pfarrhof vernommen hatte;
+allein ich ließ mich den Gedanken nicht weiter anfechten und schritt
+vorwärts.
+
+Ich ging nicht auf meinem eigentlichen Wege, sondern ich schlug die
+Richtung gegen die Zirder ein. Wenn man ein Land vermißt, wenn man viele
+Jahre lang Länder und ihre Gestalten auf Papier zeichnet, so nimmt man
+auch Anteil an der Beschaffenheit der Länder und gewinnt sie lieb. Ich
+ging gegen die Zirder, weil ich sehen wollte, welche Wirkungen ihr
+Austritt hervorgebracht hatte und welche Veränderungen er in der
+unmittelbaren Nähe eingeleitet haben möge. Als ich eine Weile vor dem
+Wasser stand und sein Walten betrachtete, ohne daß ich eben andre
+Wirkungen als den bloßen Austritt wahrnehmen konnte, so erlebte ich
+plötzlich ein Schauspiel, welches ich bisher noch nicht gehabt hatte,
+und bekam eine Gesellschaft, die mir bisher in dem Steinlande nicht
+zuteil geworden war. Außer meinen Arbeitern, mit denen ich so bekannt
+war, und die mit mir so bekannt waren, daß wir uns wechselweise wie
+Werkzeuge vorkommen mußten, hatte ich nur einige Menschen in meinem
+Gasthause, manchen Wanderer auf dem Wege und den armen Pfarrer in den
+Gesteinen gesehen. Jetzt sollte es anders werden. Als ich hinblickte,
+sah ich von dem jenseitigen Ufer, welches höher und nicht überschwemmt
+war, einen lustigen, fröhlichen Knaben über den Steg daherlaufen. Als er
+gegen das Ende des Steges kam, welches sich in das Überschwemmungswasser
+der Zirder hinabsenkte, kauerte er sich nieder, und soviel ich durch
+mein Handfernrohr wahrnehmen konnte, nestelte er sich die Schuhriemen
+auf und zog Schuhe und Strümpfe aus. Allein nachdem er beides ausgezogen
+hatte, ging er nicht in das Wasser herab, wie ich vermutet hatte,
+sondern blieb an der Stelle. Gleich darauf kam ein zweiter Knabe und tat
+dasselbe. Dann kam ein barfüßiger, der auch stehen blieb, dann mehrere
+andre. Endlich kam ein ganzer Schwarm Kinder über den Steg gelaufen, und
+als sie gegen das Ende desselben gekommen waren, duckten sie sich
+nieder, gleichsam wie ein Schwarm Vögel, der durch die Luft geflogen
+kommt und an einer kleinen Stelle einfällt, und ich konnte unschwer
+wahrnehmen, daß sie sämtlich damit beschäftigt waren, Schuhe und
+Strümpfe auszuziehen.
+
+Als sie damit fertig waren, ging ein Knabe über den Steg herab und
+behutsam in das Wasser. Ihm folgten die andern. Sie nahmen auf ihre
+Höschen keine Rücksicht, sondern gingen damit tief in das Wasser, und
+die Röckchen der Mädchen schwammen um ihre Füße herum. Zu meinem
+Erstaunen erblickte ich jetzt auch mitten im Wasser eine größere
+schwarze Gestalt, die niemand anders als der arme Pfarrer im Kar war. Er
+stand bis an die Hüften im Wasser. Ich hatte ihn früher nicht gesehen
+und auch nicht wahrgenommen, wie er hineingekommen war, weil ich mit
+meinen Augen immer weiter hin gegen den Steg geblickt hatte und sie erst
+jetzt mehr nach vorn richtete, wie die Kinder gegen meinen Standpunkt
+heranschritten. Alle Kinder gingen gegen den Pfarrer zu, und nachdem sie
+eine Weile bei ihm verweilt und mit ihm gesprochen hatten, traten sie
+den Weg gegen das Ufer an, an dem ich stand. Da sie ungleich vorsichtig
+auftraten, so zerstreuten sie sich im Hergehen durch das Wasser,
+erschienen wie schwarze Punkte auf der glänzenden Fläche und kamen
+einzeln bei mir an. Da ich sah, daß keine Gefahr in dem überall seichten
+Überschwemmungswasser vorhanden sei, blieb ich auf meiner Stelle stehen
+und ließ sie ankommen. Die Kinder kamen heran und blieben bei mir
+stehen. Sie sahen mich anfangs mit trotzigen und scheuen Angesichtern
+an; aber da ich von Jugend auf ein Kinderfreund gewesen bin, da ich
+stets die Kinder als Knospen der Menschheit außerordentlich geliebt habe
+und seit meiner Verehelichung selbst mit einer Anzahl davon gesegnet
+worden bin, da zuletzt auch keine Art von Geschöpfen so schnell erkennt,
+wer ihnen gut ist, und auf diesem Boden ebenso schnell Vertrauen gewinnt
+als Kinder: so war ich bald von einem Kreise plaudernder und rühriger
+Kinder umringt, die sich bemühten, Fragen zu geben und Fragen zu
+beantworten. Es war leicht zu erraten, auf welchem Wege sie sich
+befanden, da sie sämtlich an ledernen oder leinenen Bändern ihre
+Schultaschen um die Schultern gehängt hatten. Weil aber auch ich meine
+Tasche und mein Fach an einem ledernen Riemen um meine Schultern trug,
+so mochte es ein lächerlicher Anblick gewesen sein, mich gleichsam wie
+ein großes Schulkind unter den kleinen stehen zu sehen. Einige bückten
+sich und waren bemüht, ihre Schuhe und Strümpfe wieder anzuziehen,
+andere hielten sie noch in den Händen, sahen zu mir auf und redeten mit
+mir.
+
+Ich fragte sie, woher sie kämen, und erhielt zur Antwort, daß sie aus
+den Karhäusern und Steinhäusern seien und daß sie in die Schule in das
+Kar gehen.
+
+Als ich sie fragte, warum sie auf dem Stege zusammen gewartet hätten und
+nicht einzeln, wie sie gekommen wären, in das Wasser gestiegen seien,
+sagten sie, weil die Eltern befohlen hätten, sie sollten sehr vorsichtig
+sein und nicht allein, sondern alle zusammen in das Wasser gehen, wenn
+ein solches jenseits des Steges der Zirderwiese sei.
+
+»Wenn aber das Wasser auf der Wiese so tief wäre, daß es über das Haupt
+eines großen Menschen hinausginge?« fragte ich.
+
+»So kehren wir wieder um,« antworteten sie.
+
+»Wenn aber erst das Wasser mit Gewalt daherkäme, wenn ihr bereits über
+den Steg gegangen wäret und euch auf der Wiese befändet, was tätet ihr
+dann?«
+
+»Das wissen wir nicht.«
+
+Ich fragte sie, wie lange sie von den Steinhäusern und Karhäusern
+hierher brauchten, und erhielt die Antwort: eine Stunde. So weit mochten
+auch die genannten Häuser wirklich entfernt sein. Sie liegen jenseits
+der Zirder in einem ebenso unfruchtbaren Boden wie das Kar, aber ihre
+Bewohner treiben viele Geschäfte, namentlich brennen sie Kalk aus ihren
+Steinen und verführen ihn weit.
+
+Ich fragte sie, ob ihnen die Eltern auch aufgetragen hätten, die Schuhe
+und Strümpfe zu schonen, erhielt die Antwort Ja, und bewunderte die
+Unfolgerichtigkeit, indem sie die trockenen Schuhe und Strümpfe in den
+Händen hielten und mit bitterlich nassen Höschen und Röckchen vor mir
+standen.
+
+Ich fragte, was sie in dem Winter täten.
+
+»Da gehen wir auch herüber,« sagten sie.
+
+»Wenn aber Schneewasser auf der Wiese ist?«
+
+»Da ziehen wir die Schuhe nicht aus, sondern gehen mit ihnen durch.«
+
+»Und wenn der Steg eisig ist?«
+
+»Da müssen wir achtgeben.«
+
+»Und wenn außerordentliches Schneegestöber ist?«
+
+»Das macht nichts.«
+
+»Und wenn ungeheuer viel Schnee liegt und kein Weg ist?«
+
+»Dann bleiben wir zu Hause.«
+
+In diesem Augenblicke kam der Pfarrer mit den letzten Kindern gegen mich
+heran. Es war auch Zeit, denn die Kinder waren bereits so zutraulich
+geworden, daß mir ein winzig kleiner Knabe, der den Grund und Anfang
+aller Wissenschaften auf einem kleinen Papptäfelchen trug, seine
+Buchstaben aufsagen wollte.
+
+Da mich der Pfarrer in der Mitte der Kinder ansichtig wurde, grüßte er
+sehr freundlich und sagte, das sei schön von mir, daß ich auch zur Hilfe
+herbeigeeilt wäre.
+
+Ich erschrak über diese Zumutung, sagte aber gleich, ich sei eben nicht
+zur Hilfe herbeigeeilt, da ich nicht gewußt hätte, daß Kinder über den
+Steg kommen würden, aber wenn Hilfe nötig geworden wäre, so würde ich
+sie auch gewiß geleistet haben.
+
+Bei dieser Gelegenheit, als ich ihn so unter den Kindern stehen sah,
+bemerkte ich, daß er bei weitem tiefer im Wasser gewesen sein müsse als
+die Kinder; denn er war bis über die Hüften naß, und dies hätte bei
+manchem Kinde beinahe an den Hals gereicht. Ich begriff den Widerspruch
+nicht und fragte ihn deshalb. Er sagte, das sei leicht zu erklären. Der
+Wennerbauer, dem das überschwemmte Stück Wiese gehöre, auf dem er eben
+im Wasser gestanden sei, habe vorgestern Steine aus der Wiese graben und
+wegführen lassen. Die Grube sei geblieben. Da er nun heute die Wiese
+gegen die Zirder mit Wasser überdeckt gesehen hätte, habe er geglaubt,
+daß der Weg der Kinder etwa nahe an dieser Grube vorbeigehen und daß
+eines in derselben verunglücken könnte. Deshalb habe er sich zu der
+Grube stellen wollen, um alle Gefahr zu verhindern. Da sie aber
+abschüssig war, sei er selber in die Grube geglitten, und einmal darin
+stehend, sei er auch darin stehen geblieben. Eines der kleineren Kinder
+hätte in der Grube sogar ertrinken können, so tief sei sie gegraben
+worden. Man müsse Sorge tragen, daß die Wiese wieder abgeebnet werde;
+denn das Wasser bei Überschwemmungen sei trüb und lasse die Tiefe und
+Ungleichheit des Bodens unter sich nicht bemerken.
+
+Die nassen Kinder drängten sich um den nassen Pfarrer, sie küßten ihm
+die Hand, sie redeten mit ihm, er redete mit ihnen, oder sie standen da
+und sahen zutraulich zu ihm hinauf.
+
+Er aber sagte endlich, sie sollten jetzt die nassen Röckchen auswinden,
+das Wasser aus allen Kleidern drücken oder abstreifen, und wer Schuhe
+und Strümpfe habe, solle sie anziehen, dann sollen sie gehen, daß sie
+sich nicht erkühlen, sie sollen sich in die Sonne stellen, daß sie eher
+trocken würden, und sollen dann in die Schule gehen und dort sehr
+sittsam sein.
+
+»Ja, das werden wir tun,« sagten sie.
+
+Sie folgten der Weisung auch sogleich, sie duckten oder kauerten sich
+nieder, sie wanden die Röckchen aus, sie drückten das Wasser aus den
+Füßen der Höschen oder sie drängten und streiften es aus Falten und
+Läppchen, und ich sah, daß sie darin eine große Geschicklichkeit hatten.
+Auch war die Sache nicht so bedeutend, denn sie hatten alle entweder
+ungebleichte oder rot- oder blaugestreifte leinene Kleidchen an, die
+bald trocken werden würden und denen man kaum ansehen würde, daß sie naß
+gewesen seien; und in Hinsicht der Gesundheit, dachte ich, würde der
+jugendliche Körper leicht die Feuchtigkeit überwinden. Da sie mit dem
+Auspressen des Wassers fertig waren, gingen sie an das Anziehen der
+Schuhe und Strümpfe. Als sie auch dieses Geschäft beendigt hatten, nahm
+der Pfarrer wieder von mir Abschied, dankte mir noch einmal, daß ich
+hierhergekommen sei, und begab sich mit den Kindern auf den Weg in das
+Kar.
+
+Ich rief den Kindern zu, sie sollten recht fleißig sein, sie riefen
+zurück: »Ja, ja!« und gingen mit dem Pfarrer davon.
+
+Ich sah die Gestalt des Pfarrers unter dem Kinderhaufen über die nasse
+Wiese der Karschule zugehen, wendete mich dann auch und schlug den Weg
+in meine Steine ein. Ich wollte nicht mehr in die Hochstraße gehen,
+sondern gleich meine Leute und meinen Arbeitsplatz aufsuchen, teils weil
+ich keine Zeit zu verlieren hatte, teils weil ich ohnedem noch mit den
+Resten von Lebensmitteln versehen war, die der Pfarrer gestern abend
+verschmäht hatte. Auch wollte ich meine Leute beruhigen, die gewiß
+erfahren haben würden, daß ich in der Nacht nicht in der Hochstraße
+gewesen sei, und deshalb meinetwillen besorgt sein könnten.
+
+Als ich in die Höhe der Kalksteinhügel hinaufstieg, dachte ich an die
+Kinder. Wie groß doch die Unerfahrenheit und Unschuld ist! Sie gehen auf
+das Ansehen der Eltern dahin, wo sie den Tod haben können; denn die
+Gefahr ist bei den Überschwemmungen der Zirder sehr groß und kann bei
+der Unwissenheit der Kinder unberechenbar groß werden. Aber sie kennen
+den Tod nicht. Wenn sie auch seinen Namen auf den Lippen führen, so
+kennen sie seine Wesenheit nicht, und ihr emporstrebendes Leben hat
+keine Empfindung von Vernichtung. Wenn sie selbst in den Tod gerieten,
+würden sie es nicht wissen, und sie würden eher sterben, ehe sie es
+erführen.
+
+Als ich so dachte, hörte ich das Glöcklein von dem Turme der Karkirche
+in meine Steine hineinklingen, das eben zu der Morgenmesse rief, die der
+Pfarrer abhalten und der die Kinder beiwohnen würden.
+
+Ich ging tiefer in die Steine hinein und fand meine Leute, die sich
+freuten, mich zu sehen, und die mir Lebensmittel gebracht hatten. --
+
+Da ich lange in der Gegend verweilte, konnte ich es nicht vermeiden,
+auch aus dem Munde der Menschen manches über den Pfarrer zu hören. Da
+erfuhr ich, daß es wirklich wahr sei, woran ich vermöge seiner Aussage
+ohnehin nicht mehr gezweifelt hatte, daß er schon seit vielen Jahren in
+seinem Vorhause auf der hölzernen Bank schlafe und die Bibel unter dem
+Kopfe habe; daß er hierbei im Sommer nur die grauen Wollkleider anhabe
+und im Winter sich auch einer Decke bediene. Seine Kleider trage er so
+lange und erhalte sie so beisammen, daß sich niemand erinnern könne,
+wann er sich einmal neue angeschafft hätte. Das obere Stockwerk seines
+Pfarrhofes habe er vermietet. Es sei ein Mann gekommen, der in einem
+Amte gestanden, dann in den Ruhestand versetzt worden war, und der sein
+Gehalt nun in der Gegend verzehre, in welcher er geboren worden sei. Er
+habe den Umstand, daß der Pfarrer seine Zimmer vermiete, benützt, um
+sich mit seiner Tochter da einzumieten, daß er immer den Schauplatz vor
+Augen habe, in dem er seine Kindheit zugebracht hatte. Es war mir diese
+Tatsache wieder ein Beweis, wie süß uns nach den Worten des Dichters der
+Geburtsboden zieht und seiner nicht vergessen läßt, daß hier ein Mann
+eine Gegend als ein Labsal und als eine Erheiterung seines Alters
+aufsucht, aus der jeder andere fortzukommen trachten würde. Der Pfarrer,
+sagte man, esse zum Frühmahle und am Abend nur ein Stück schwarzen
+Brotes und sein Mittagessen bereite ihm seine Dienerin Sabine, welche es
+in ihrer Wohnung koche und es ihm in den Pfarrhof bringe. Es bestehe
+häufig aus warmer Milch oder einer Suppe oder im Sommer selbst aus
+kalten Dingen. Wenn er krank sei, lasse er keinen Arzt und keine Arznei
+kommen, sondern liege und enthalte sich der Speisen, bis er gesund
+werde. Von den Einkünften seiner Miete und seines Amtes tue er Gutes,
+und zwar an Leuten, die er sorgsam aussuche. Er habe keine Verwandten
+und Bekannten. Seit den Jahren, seit denen er da sei, sei niemand bei
+ihm auf Besuch gewesen. Alle seine Vorgänger seien nur kurze Zeit
+Pfarrer in dem Kar gewesen und seien dann fortgekommen; er aber sei
+schon lange da, und es habe den Anschein, daß er bis zu seinem
+Lebensende dableiben werde. Er gehe auch nicht auf Besuche in die
+Nachbarschaft, ja, er gehe nicht viel mit Menschen um, und wenn er nicht
+in seinen Amtsgeschäften oder in der Schule sei, so lese er in seinem
+Stüblein oder er gehe über die Wiese in das Steinkar, gehe dort im Sande
+herum oder sitze dort einsam mit seinen Gedanken.
+
+Es hatte sich in der Gegend der Ruf verbreitet, daß er wegen seiner
+Lebensweise Geld habe, und er ist deshalb schon dreimal beraubt worden.
+
+Ich konnte von diesen Dingen weder wissen, was wahr sei, noch was nicht
+wahr sei. Sooft ich zu ihm kam, sah ich die ruhigen, klaren blauen
+Augen, das einfache Wesen und die bittere, ungeheuchelte Armut. Was
+seine Vergangenheit gewesen sei, in das drang ich nicht ein und mochte
+nicht eindringen.
+
+Ich hatte auch mehrere Predigten von ihm gehört. Sie waren einfach
+christlich, und wenn auch von seiten der Beredsamkeit manches
+einzuwenden gewesen wäre, so waren sie doch klar und ruhig, und es war
+eine solche Güte in ihnen, daß sie in das Herz gingen.
+
+Die Zeit meiner Arbeiten in jener Gegend zog sich in die Länge. Die
+Steinnester jener unwirtlichen Landschaften setzten uns solche
+Hindernisse entgegen, daß wir Aussicht hatten, doppelt so viel Zeit zu
+brauchen, als auf einem gleichen Flächenraum einer gezähmten und
+fruchtbaren Gegend. Dazu kam noch, daß uns von den Behörden gleichsam
+eine Frist gesetzt wurde, in der wir fertig sein sollten, indem wir die
+Bestimmung bekamen, zu einer gewissen Zeit in einem andern Teile des
+Reiches beschäftigt zu werden. Ich wollte mir die Schande nicht antun,
+mich saumselig finden zu lassen. Ich bot daher alles auf, das Geschäft
+in einen lebhaften Gang zu bringen. Ich verließ die Hochstraße, ich ließ
+mir in dem Teile des Steinkars, in dem wir arbeiteten, eine Bretterhütte
+als Wohnung aufschlagen, ich wohnte dort und ließ mir mit meinen Leuten
+gemeinschaftlich an einem Feuer kochen. Ich zog auch alle Leute zu mir,
+daß sie auf dem Arbeitsschauplatze oder in der Nähe in errichteten
+Hüttchen wohnten, und ich nahm noch mehrere fremde Menschen als
+Handlanger auf, um nun alles recht tüchtig und lebendig zu fördern.
+
+Da ging es nun an ein Hämmern, Messen, Pflöckeschlagen, Kettenziehen, an
+ein Aufstellen der Meßtische, an ein Absehen durch die Gläser, an ein
+Bestimmen der Linien, Winkelmessen, Rechnen und dergleichen. Wir rückten
+durch die Steinhügel vor, und unsere Zeichen verbreiteten sich auf dem
+Kalkgebiete. Da es eine Auszeichnung war, diesen schwierigen Erdwinkel
+aufzunehmen, so war ich stolz darauf, es recht schön und ansehnlich zu
+tun, und arbeitete oft noch bis tief in die Nacht hinein in meiner
+Hütte. Ich zeichnete manche Blätter doppelt und verwarf die minder
+gelungenen. Der Stoff wurde sachgemäß eingereiht.
+
+Daß mir bei diesen Arbeiten der Pfarrer in den Hintergrund trat, ist
+begreiflich. Allein da ich ihn einmal schon längere Zeit nicht im
+Steinkar sah, wurde ich unruhig. Ich war gewöhnt, seine schwarze Gestalt
+in den Steinen zu sehen, von weitem sichtbar, weil er der einzige dunkle
+Punkt in der graulich dämmernden oder unter dem Strahle der
+hinabsinkenden Sonne rötlich beleuchteten Kalkflur war. Ich fragte
+deshalb nach ihm und erfuhr, daß er krank sei. Sogleich beschloß ich,
+ihn zu besuchen. Ich benützte die erste freie Zeit dazu, oder vielmehr,
+ich machte mir den ersten Abend frei und ging zu ihm.
+
+Ich fand ihn nicht auf seinem gewöhnlichen Lager in dem Vorhause,
+sondern in dem Stüblein auf der hölzernen Bank, auf welcher er mir in
+der Gewitternacht ein Bett gemacht hatte. Man hatte ihm die Wolldecken
+unter den Leib gegeben, die ich damals gehabt hatte, und er hatte es
+zugelassen, weil er krank war. Man hatte ihm auch eine Hülle gegeben, um
+seinen Körper zudecken zu können, und man hatte den fichtenen Tisch an
+sein Bett gerückt, daß er Bücher darauf legen und andere Dinge darauf
+stellen konnte.
+
+So fand ich ihn.
+
+Er lag ruhig dahin und war auch jetzt nicht zu bewegen gewesen, einen
+Arzt oder eine Arznei anzunehmen, selbst nicht die einfachsten Mittel
+zuzulassen, die man ihm in sein Zimmer brachte. Er hatte den seltsamen
+Grund, daß es eher eine Versuchung Gottes sei, eingreifen zu wollen, da
+Gott die Krankheit sende, da Gott sie entferne oder den beschlossenen
+Tod folgen lasse. Endlich glaubte er auch nicht so sehr an die gute
+Wirkung der Arzneien und an das Geschick der Ärzte.
+
+Da er mich sah, zeigte er eine sehr heitere Miene, es war offenbar, daß
+er darüber erfreut war, daß ich gekommen sei. Ich sagte ihm, daß er
+verzeihen möge, daß ich erst jetzt komme, ich hätte es nicht gewußt, daß
+er krank sei, ich wäre wegen der vielen Arbeiten nicht von meiner Hütte
+in dem Steinkar herausgekommen, ich hätte ihn aber vermißt, hätte ihm
+nachgefragt und sei nun gekommen.
+
+»Das ist schön, das ist recht schön,« sagte er.
+
+Ich versprach, daß ich nun schon öfter kommen werde.
+
+Ich erkannte bei näheren Fragen über seinen Zustand, daß seine Krankheit
+weniger eine bedenkliche als vielmehr eine längere sein dürfte, und ging
+daher mit Beruhigung weg. Desungeachtet fuhr ich eines Tages mit
+hereinbestellten Postpferden in die Stadt hinaus und beriet mich mit
+einem mir bekannten Arzte daselbst, indem ich ihm alle Zustände, die ich
+dem Pfarrer in mehreren Besuchen abgefragt hatte, darlegte. Er gab mir
+die Versicherung, daß ich recht gesehen hätte, daß das Übel kein
+gefährliches sei, daß die Natur da mehr tun könne als der Mensch und daß
+der Pfarrer in etwas längerer Zeit schon genesen werde.
+
+Da ich nun öfter zu dem Pfarrer kam, so wurde ich es so gewöhnt, abends
+ein wenig auf dem Stuhle neben seinem Bette zu sitzen und mit ihm zu
+plaudern, daß ich es nach und nach alle Tage tat. Ich ging nach meiner
+Tagesarbeit aus dem Steinkar über die Wiese in den Pfarrhof und
+verrichtete meine Hausarbeit später bei Licht in meiner Hütte. Ich
+konnte es um so leichter tun, da ich jetzt ziemlich nahe an dem
+Pfarrhofe wohnte, was in der Hochstraße bei weitem nicht der Fall
+gewesen war. Ich war aber nicht der einzige, der sich des Pfarrers
+annahm. Die alte Sabine, seine Aushelferin, kam nicht nur öfter in die
+Wohnung des Pfarrers herüber, als es eigentlich ihre Schuldigkeit
+gewesen wäre, sondern sie brachte die meiste Zeit, die sie von ihrem
+eigenen Hauswesen, das nur ihre einzige Person betraf, absparen konnte,
+in dem Pfarrhofe zu und verrichtete die kleinen Dienste, die bei einem
+Kranken notwendig waren. Außer dieser alten Frau kam auch noch ein
+junges Mädchen, die Tochter des Mannes, welcher in dem ersten Stockwerke
+des Pfarrhofes zur Miete war. Das Mädchen war bedeutend schön, es
+brachte dem Pfarrer entweder eine Suppe oder irgend etwas anderes, oder
+es erkundigte sich um sein Befinden, oder es hinterbrachte die Frage des
+Vaters, ob er dem Pfarrer in irgendeinem Stücke beistehen könne. Der
+Pfarrer hielt sich immer sehr stille, wenn das Mädchen in das Zimmer
+trat, er regte sich unter seiner Hülle nicht und zog die Decke bis an
+sein Kinn empor.
+
+Auch der Schullehrer kam oft herüber, und auch ein paar Amtsbrüder aus
+der Nachbarschaft waren eingetroffen, um sich nach dem Befinden des
+Pfarrers zu erkundigen.
+
+War es nun die Krankheit, welche den Mann weicher stimmte, oder war es
+der tägliche Umgang, der uns näher brachte: wir wurden seit der
+Krankheit des Pfarrers viel besser miteinander bekannt. Er sprach mehr
+und teilte sich mehr mit. Ich saß an dem fichtenen Tische, der an seinem
+Bette stand, und kam pünktlich alle Tage an die Stelle. Da er nicht
+ausgehen konnte und nicht in das Steinkar kam, so mußte ich die
+Veränderungen, die dort vorkamen, berichten. Er fragte mich, ob die
+Brombeeren an dem Kulterloche schon zu reifen begännen, ob der Rasen
+gegen die Zirderhöhe, welchen der Frühling immer sehr schön grün färbe,
+schon im Vergelben und Ausdorren begriffen sei, ob die Hagebutten schon
+reiften, ob das Verwittern des Kalksteins vorwärts gehe, ob die in die
+Zirder gefallenen Stücke sich vermehrten und der Sand sich
+vervielfältigte, und dergleichen mehr. Ich sagte es ihm, ich erzählte
+ihm auch andere Dinge, ich sagte ihm, wo wir gearbeitet hätten, wie weit
+wir vorgerückt wären und wo wir morgen beginnen würden. Ich erklärte ihm
+hierbei manches, was ihm in unsern Arbeiten dunkel war. Auch las ich ihm
+zuweilen etwas vor, namentlich aus den Zeitungen, die ich mir
+wöchentlich zweimal durch einen Boten in das Steinkar hereinbringen
+ließ.
+
+Eines Tages, da die Krankheit sich schon bedeutend zum Bessern wendete,
+sagte er, er hätte eine Bitte an mich.
+
+Als ich ihm erwiderte, daß ich ihm gerne jeden Dienst erweise, der nur
+immer in meiner Macht stehe, daß er nur sagen solle, was er wolle, ich
+würde es gewiß tun, antwortete er: »Ich muß Ihnen, ehe ich meine Bitte
+ausspreche, erst etwas erzählen. Bemerken Sie wohl, ich erzähle es
+nicht, weil es wichtig ist, sondern damit Sie sehen, wie alles so
+gekommen ist, was jetzt ist, und damit Sie vielleicht geneigter werden,
+meine Bitte zu erfüllen. Sie sind immer sehr gut gegen mich gewesen, und
+Sie sind sogar neulich, wie ich erfahren habe, in die Stadt
+hinausgefahren, um einen Arzt über meine Zustände zu befragen. Dies gibt
+mir nun den Mut, mich an Sie zu wenden.
+
+»Ich bin der Sohn eines wohlhabenden Gerbers in unserer Hauptstadt. Mein
+Urgroßvater war ein Findling aus Schwaben und wanderte mit dem Stabe in
+der Hand in unsere Stadt ein. Er lernte das Gerbergewerbe aus Güte
+mildtätiger Menschen, er besuchte dann mehrere Werkstätten, um in ihnen
+zu arbeiten, er ging in verschiedene Länder, um sich mit seinen Händen
+sein Brot zu verdienen und dann die Art kennenzulernen, wie überall das
+Geschäft betrieben wird. Unterrichtet kehrte er wieder in unsere Stadt
+zurück und arbeitete in einer ansehnlichen Lederei. Dort zeichnete er
+sich durch seine Kenntnisse aus, er ward endlich Werkführer, und der
+Herr des Gewerbes vertraute ihm mehrere Geschäfte an und übertrug ihm
+die Ausführung mancher Versuche zu neuen Bereitungen. Dabei versuchte
+sich der Urgroßvater in kleinen Handelsgeschäften, er kaufte mit
+geringen Mitteln Rohstoffe und verkaufte sie wieder. So erwarb er sich
+ein kleines Vermögen. Da er schon an Jahren zunahm, kaufte er sich in
+der entfernten Vorstadt einen großen Garten, an den noch unbenützte
+Gründe stießen. Er baute auf diesem Grunde eine Werkstätte und ein
+Häuschen, heiratete ein armes Mädchen und trieb nun als eigener Herr
+sein Gewerbe und seine Handelschaft. Er brachte es vorwärts und starb
+als ein geachteter, bei den Geschäftsleuten angesehener Mann. Er hatte
+einen einzigen Sohn, meinen Großvater.
+
+»Der Großvater trieb das Geschäft seines Vaters fort. Er dehnte es noch
+weiter aus. Er baute ein großes Haus am Rande des Gartens, daß die
+Fenster dahin gingen, wo in Zukunft eine Straße mit Häusern sein würde.
+Rückwärts des Hauses baute er die Werkstätten und Aufbewahrungsplätze.
+Der Großvater war überhaupt ein Freund des Bauens. Er baute außer dem
+Hause noch einen großen Hof, der zu weiteren Werkstätten und zu
+verschiedenen Teilen unseres Geschäftes benützt wurde. Die öden Gründe
+neben unserm Garten verkaufte er, und weil die Stadt einen großen
+Aufschwung nahm, so waren diese Gründe sehr teuer. Den Garten umgab er
+mit einer Mauer, die wieder regelmäßige Unterbrechungen mit Eisengittern
+hatte. Er brachte das Geschäft sehr empor und legte die großen
+Kaufgewölbe an, in welchen die Waren, die wir selbst erzeugten, und die,
+mit welchen wir Handelschaft trieben, niedergelegt wurden. Der Großvater
+hatte wieder nur einen Sohn, der das Gewerbe weiterführte, meinen und
+meines Bruders Vater.
+
+»Der Vater baute nun noch die Trockenböden auf das Stockwerk der
+Werkstätte, er baute an das Haus einen kleinen Flügel gegen den Garten
+und baute ein Gewächshaus. Zu seiner Zeit war schon vor den Fenstern des
+Hauptgebäudes eine Straße entstanden, welche mit Häusern gesäumt, mit
+Steinen gepflastert und von Gehenden und Fahrenden besetzt war. Ich
+erinnere mich noch aus meiner Kindheit, daß unser Haus sehr groß und
+geräumig war, daß es viele Höfe und Fächer hatte, die zur Betreibung des
+Gewerbes dienten. Am liebsten erinnere ich mich noch des schönen
+Gartens, in dem Bäume und Blumen, Kräuter und Gemüse standen. In den
+Räumen der Gebäude und der Höfe gingen die von ihrer Arbeit in ihren
+Leinenkleidern fast gelbbraun gefärbten Gesellen herum, in dem großen
+Gewölbe zu ebener Erde und in den zwei kleinen daranstoßenden lagen
+Lederballen aufgetürmt, auf den Stangen des Trockenbodens hingen Häute,
+und in den großen Austeilzimmern wurden sie gesondert und geordnet. In
+dem Verkaufsgewölbe lagen sie zierlich in den Fächern. Im Rinderstalle
+standen Kühe, im Pferdestalle waren sechs Pferde und in dem
+Wagenbehältnis Kutschen und Wagen; ich erinnere mich sogar noch auf den
+großen, schwarzen Hund Hassan, der im großen Hofe war und bei dem Tore
+desselben jedermann hineinließ, aber niemand hinaus.
+
+»Unser Vater war ein großer, starker Mann, der in den weitläufigen
+Räumen des Hauses herumging, alles besah und alles anordnete. Er ging
+fast nie aus dem Hause, außer wenn er Geschäfte hatte oder in die Kirche
+ging; und wenn er zu Hause war und nicht eben bei der Arbeit nachsah, so
+saß er an dem Schreibtische und schrieb. Öfter wurde er auch in dem
+Garten gesehen, wie er mit den Händen auf dem Rücken dahinging, oder wie
+er so dastand und auf einen Baum hinaufsah, oder wie er die Wolken
+betrachtete. Er hatte eine Freude an der Obstzucht, hatte einen eigenen
+Gärtner hierfür genommen und hatte Pfropfreiser aus allen Gegenden
+Europas verschrieben. Er war gegen seine Leute sehr gut, er hielt sie
+ausreichend, sah, daß einem jeden sein Teil werde, daß er aber auch tue,
+was ihm obliege. Wenn einer krank war, ging er selber zu seinem Bette,
+fragte ihn, wie er sich befinde, und reichte ihm oft selber die Arznei.
+Er hatte im Hause nur den allgemeinen Namen Vater. Dem Prunke war er
+abgeneigt, daß er eher zu schlicht und unscheinbar daherging als zu
+ansehnlich, seine Wohnung war einfach, und wenn er in einem Wagen
+ausfuhr, so mußte es ein sehr bürgerlich aussehender sein.
+
+»Wir waren zwei Brüder, Zwillinge, und die Mutter hatte bei unserer
+Geburt ihr Leben verloren. Der Vater hatte sie sehr hoch geehrt und
+daher keine Frau mehr genommen; denn er hat sie nie vergessen können.
+Weil auf der Gasse zuviel Lärm war, wurden wir in den hintern Flügel
+gegen den Garten getan, den der Vater an das Haus angebaut hatte. Es war
+eine große Stube, in der wir waren, die Fenster gingen gegen den Garten
+hinaus, die Stube war durch einen langen Gang von der übrigen Wohnung
+getrennt, und damit wir nicht bei jedem Ausgange durch den vordern Teil
+des Hauses gehen mußten, ließ der Vater in dem Gartenflügel eine Treppe
+bauen, auf welcher man unmittelbar in den Garten und von ihm ins Freie
+gelangen konnte.
+
+»Nach dem Tode der Mutter hatte der Vater die Leitung des Hauswesens
+einer Dienerin anvertraut, welche schon bei der Mutter, ehe sie Braut
+wurde, in Diensten gestanden und gleichsam ihre Erzieherin gewesen war.
+Die Mutter hatte sie auf ihrem Totenbette dem Vater empfohlen. Sie hieß
+Luise. Sie führte über alles die Leitung und Aufsicht, was die Speise
+und den Trank betraf, was sich auf die Wäsche, auf die Geschirre, auf
+die Geräte des Hauses, auf Reinigung der Treppen und Stuben, auf
+Beheizung und Lüftung bezog, kurz über alles, was das innere Hauswesen
+anbelangt. Sie stand an der Spitze der Mägde. Sie besorgte auch die
+Bedürfnisse von uns beiden Knaben.
+
+»Da wir größer geworden waren, bekamen wir einen Lehrer, der bei uns in
+dem Hause wohnte. Es wurden ihm zwei schöne Zimmer hergerichtet, die
+sich neben unserer Stube befanden und mit dieser Stube den ganzen
+hinteren Teil des Flügels ausmachten, der den Namen Gartenflügel führte.
+Wir lernten von ihm, was alle Kinder zu Anfang ihres Lernens vornehmen
+müssen: Buchstaben kennen, Lesen, Rechnen, Schreiben. Der Bruder war
+viel geschickter als ich, er konnte sich die Buchstaben merken, er
+konnte sie zu Silben verbinden, er konnte deutlich und in Absätzen
+lesen, ihm kam in der Rechnung immer die rechte Zahl, und seine
+Buchstaben standen in der Schrift gleich und auf der nämlichen Linie.
+Bei mir war das anders. Die Buchstabennamen wollten mir nicht einfallen,
+dann konnte ich die Silbe nicht sagen, die sie mir vorstellten, und beim
+Lesen waren die großen Wörter sehr schwer, und es war eine Pein, wenn
+sehr lange kein Beistrich erschien. In der Rechnung befolgte ich die
+Regeln, aber es standen am Ende meistens ganz andere Zahlen da, als
+herauskommen mußten. Bei dem Schreiben hielt ich die Feder sehr genau,
+sah fest auf die Linie, fuhr gleichmäßig auf und nieder, und doch
+standen die Buchstaben nicht gleich, sie senkten sich unter die Linie,
+sie sahen nach verschiedenen Richtungen, und die Feder konnte keinen
+Haarstrich machen. Der Lehrer war sehr eifrig, der Bruder zeigte mir
+auch vieles, bis ich die Sache machen konnte. Wir hatten in der Stube
+einen großen eichenen Tisch, auf welchem wir lernten. An jeder der zwei
+Langseiten des Tisches waren mehrere Fächer angebracht, die
+herauszuziehen waren, wovon die eine Reihe dem Bruder diente, seine
+Schulsachen hineinzulegen, die andere mir. In jeder der hintern Ecke der
+Stube stand ein Bett und neben dem Bette ein Nachttischchen. Die Tür
+unseres Zimmers stand nachts in das Schlafzimmer des Lehrers offen.
+
+»Wir gingen sehr häufig in den Garten und beschäftigten uns dort. Wir
+fuhren oft mit unseren Schimmeln durch die Stadt, wir fuhren auch auf
+das Land oder sonst irgendwo herum, und der Lehrer saß immer bei uns in
+dem Wagen. Wir gingen mit ihm auch aus, wir gingen entweder auf einer
+Bastei der Stadtmauer oder in einer Allee spazieren, und wenn etwas
+Besonderes in der Stadt ankam, das sehenswürdig war, und es der Vater
+erlaubte, so gingen wir mit ihm hin, es zu sehen.
+
+»Als wir in den Gegenständen der unteren Schulen gut unterrichtet waren,
+kamen die Gegenstände der lateinischen Schule an die Reihe, und der
+Lehrer sagte uns, daß wir aus ihnen vor dem Direktor und vor den
+Professoren werden Prüfungen ablegen müssen. Wir lernten die lateinische
+und griechische Sprache, wir lernten die Naturgeschichte und
+Erdbeschreibung, das Rechnen, die schriftlichen Aufsätze und andere
+Dinge. In der Religion wurden wir von dem würdigen Kaplane unserer
+Pfarrkirche in unserm Hause unterrichtet, und der Vater ging uns in
+religiösen und sittlichen Dingen mit einem guten Beispiel voran. Aber
+wie es in dem früheren Unterrichte gewesen war, so war es hier auch
+wieder. Der Bruder lernte alles recht gut, er machte seine Aufgaben gut,
+er konnte das Lateinische und Griechische deutsch sagen, er konnte die
+Buchstabenrechnungen machen, und seine Briefe und Aufsätze waren, als
+hätte sie ein erwachsener Mensch geschrieben. Ich konnte das nicht. Ich
+war zwar auch recht fleißig, und im Anfange eines jeden Dinges ging es
+nicht übel, ich verstand es und konnte es sagen und machen; aber wenn
+wir weiter vorrückten, entstand eine Verwirrung, die Sachen kreuzten
+sich, ich konnte mich nicht zurechtfinden und hatte keine Einsicht. In
+den Übertragungen aus der deutschen Sprache befolgte ich alle Regeln
+sehr genau, aber da waren immer bei einem Worte mehrere Regeln, die sich
+widersprachen, und wenn die Arbeit fertig war, so war sie voll Fehler.
+Ebenso ging es bei den Übertragungen in das Deutsche. Es standen in dem
+lateinischen oder griechischen Buche immer so fremde Worte, die sich
+nicht fügen wollten, und wenn ich sie in dem Wörterbuche aufschlug,
+waren sie nicht darin, und die Regeln, die wir in unserer Sprachlehre
+lernten, waren in den griechischen und lateinischen Büchern nicht
+befolgt. Am besten ging es noch in zwei Nebengegenständen, die der Vater
+zu lernen befohlen hatte, weil wir sie in unserer Zukunft brauchen
+könnten, in der französischen und italienischen Sprache, für welche in
+jeder Woche zweimal ein Lehrer in das Haus kam. Der Bruder und unser
+Lehrer nahmen sich meiner sehr an und suchten mir beizustehen. Aber da
+die Prüfungen kamen, genügte ich nicht, und meine Zeugnisse waren nicht
+gut.
+
+»So vergingen mehrere Jahre. Da die Zeit vorüber war, welche der Vater
+zur Erlernung dieser Dinge bestimmt hatte, sagte er, daß wir jetzt unser
+Gewerbe lernen müßten, das er uns nach seinem Tode übergeben würde, und
+das wir gemeinsam so ehrenwert und ansehnlich fortzuführen hätten, wie
+es unsere Vorfahren getan hätten. Er sagte, wir müßten auf die nämliche
+Weise unterrichtet werden wie unsere Voreltern, damit wir auf die
+nämliche Weise zu handeln verstünden wie sie. Wir müßten alle Handgriffe
+und Kenntnisse unseres Geschäftes von unten hinauf lernen, wir müßten
+zuerst arbeiten können wie jeder gute und der beste Arbeiter in unserm
+Handwerke, damit wir den Arbeiter und die Arbeit beurteilen könnten,
+damit wir wüßten, wie die Arbeiter behandelt werden sollen, und damit
+wir von den Arbeitern geachtet würden. Dann erst sollten wir zur
+Erlernung der weiteren in der Handelschaft nötigen Dinge übergehen.
+
+»Der Vater wollte, daß wir auch so leben sollten, wie unsere Arbeiter
+lebten, daß wir ihre Lage verstünden und ihnen nicht fremd wären. Er
+wollte daher, daß wir mit ihnen essen, wohnen und schlafen sollten.
+Unser bisheriger Lehrer verließ uns, indem er jedem von uns ein Buch zum
+Andenken hinterließ, wir zogen aus der Studierstube fort und gingen in
+die Arbeiterwohnung hinüber.
+
+»Der Vater hatte den besten Gesellen unseres Geschäftes, der zugleich
+Werkführer war, zu unserm Lehrmeister bestimmt und uns überhaupt seiner
+Aufsicht übergeben. Wir bekamen jeder unsern Platz in seiner Werkstätte,
+waren mit dem Handwerkzeuge versehen und mußten beginnen, wie jeder
+Lehrling. Zum Speisen kamen wir an den nämlichen Tisch, an dem alle
+unsere Arbeiter saßen, aber wir kamen an die untersten Plätze, wo sich
+die Lehrlinge befanden. Als Schlafgemach hatten wir auch das der
+Lehrlinge, an welches das Schlafzimmer des Werkführers stieß, der der
+einzige war, welcher ein eigenes Zimmer zum Schlafen hatte. Deshalb
+mußte er immer nicht nur ein sehr geschickter Arbeiter sein, sondern
+auch durch Rechtlichkeit, Sitte und Lebenswandel sich auszeichnen. Ein
+anderer wurde in unserm Hause zu dieser Stelle gar nicht genommen. Er
+hatte die besondere Aufsicht über die Lehrlinge, weil diese noch einer
+Erziehung bedurften. Zum Lager erhielten wir ein Bett wie die Lehrlinge
+und zur Bekleidung hatten wir das Kleid aller unserer Arbeiter.
+
+»So begann die Sache. Aber auch hier war es genau wieder so, wie es in
+allen vorhergegangenen Dingen gewesen war. Der Bruder arbeitete schnell
+und seine Arbeitsstücke waren schön. Ich machte es genau so, wie der
+Lehrmeister es angab, aber meine Stücke wurden nicht so, wie sie sein
+mußten und wurden nicht so schön wie die meines Bruders. Ich war aber
+außerordentlich fleißig. Des Abends saßen wir oft in der großen
+Gesprächstube der Arbeiter und hörten ihren Reden zu. Es kamen auch böse
+Beispiele von Arbeitern vor, aber sie sollten uns nicht verlocken,
+sondern sie sollten uns befestigen und einen Abscheu einflößen. Der
+Vater sagte, wer leben soll, muß das Leben kennen, das Gute und das Böse
+davon, muß aber von dem letzteren nicht angegriffen, sondern gestärkt
+werden. An solchen Abenden holte ich den Arbeitern gern Dinge, um welche
+sie mich schickten, Wein, Käse und andere Gegenstände. Sie hatten mich
+deshalb auch sehr lieb.
+
+»Wenn wir in einer Werkstätte unterrichtet waren und die Sachen machen
+konnten, kamen wir in eine andere, bis wir endlich freigesprochen wurden
+und als Lehrlinge in die Handelschaft traten. Als wir auch da fertig
+waren, kamen wir in die Schreibstube zu den Schreibereien unseres
+Geschäftes.
+
+»Da endlich nach geraumer Zeit unsere Lehrjahre vorüber waren, kamen wir
+in das Zimmer der Söhne vom Hause und erhielten die einfachen Kleider,
+wie sie unser Vater zu tragen pflegte.
+
+»Nicht lange nach der Zeit der Vollendung der Lehre, und da der Bruder
+schon überall zu den Geschäften beigezogen wurde, erkrankte der Vater.
+Er erkrankte nicht so ernstlich, daß eine Gefahr zu befürchten gewesen
+wäre, so wie er auch nicht in dem Bette liegen mußte, aber seine starke
+Gestalt nahm ab, sie wurde leichter, er ging viel in dem Hause und in
+dem Garten herum und nahm sich nicht mehr so um die Geschäfte an, wie es
+früher seine Gewohnheit und seine Freude gewesen war.
+
+»Der Bruder nahm sich um die Führung des Gewerbes an, ich brauchte mich
+nicht einzumischen, und der Vater blieb endlich den größten Teil des
+Tages, wenn er nicht eben in dem Garten war, in seinem Wohnzimmer.
+
+»Um jene Zeit tat ich die Bitte, daß man erlauben möge, daß ich wieder
+unsere alte Studierstube beziehen und dort wohnen dürfe. Man gewährte
+die Bitte, und ich schaffte meine Habseligkeiten durch den langen Gang
+in die Stube. Weil der Vater in dem Geschäfte keine Anordnungen und
+keine Befehle erteilte, und weil mir der Bruder keine Arbeit auftrug,
+hatte ich Muße, zu tun, was ich wollte. Da man mir damals, als ich in
+unsern Lehrgegenständen keine genügenden Zeugnisse erhalten hatte,
+keinen Vorwurf gemacht hatte, so beschloß ich, jetzt alles nachzuholen
+und alles so zu lernen, wie es sich gebührte. Ich nahm ein Buch aus der
+Lade, setzte mich dazu und las den Anfang. Ich verstand alles und lernte
+es und merkte es mir. Am andern Tage wiederholte ich das, was ich an den
+vorigen Tagen gelernt hatte, versuchte, ob ich es noch wisse, und lernte
+ein neues Stück dazu. Ich gab mir nur weniges zur Aufgabe, aber ich
+suchte es zu verstehen und es gründlich in meinem Gedächtnisse
+aufzubewahren. Ich gab mir auch Aufgaben zur Ausarbeitung und sie
+gelangen. Ich suchte die Aufgaben hervor, welche uns damals von unserm
+Lehrer gegeben worden waren, machte sie noch einmal und machte jetzt
+keinen Fehler. Wie ich es mit dem einen Buche gemacht hatte, machte ich
+es auch mit den andern. Ich lernte sehr fleißig, und nach und nach war
+ich schier den ganzen Tag in der Stube beschäftigt. Wenn ich eine freie
+Zeit hatte, so saß ich gern nieder, nahm das Buch in die Hand, welches
+mir mein Lehrer zum Angedenken gegeben hatte, und dachte an den Mann,
+der damals bei uns gewesen war.
+
+»In der Stube war alles geblieben, wie es einst gewesen war. Der große
+eichene Tisch stand noch in der Mitte, er hatte noch die Male, die wir
+entweder absichtlich mit dem Messer oder zufällig mit andern Werkzeugen
+in sein Holz gebracht hatten, er zeigte noch die vertrockneten
+Tintenbäche, welche entstanden waren, wenn mit dem Tintengefäß ein
+Unglück geschehen war und wenn mit allem Waschen und Reiben keine
+Abhilfe mehr gebracht werden konnte. Ich zog die Fächer heraus. Da lagen
+noch in den meinigen meine Lehrbücher mit dem Rötel- oder
+Bleifederzeichen in ihrem Innern, wie weit wir zu lernen hätten; es
+lagen noch die Papierhefte darinnen, in welchen die Ausarbeitungen
+unserer Aufgaben geschrieben waren, und es leuchteten die mit roter
+Tinte gemachten Striche des Lehrers hervor, die unsere Fehler
+bedeuteten; es lagen noch die veralteten, bestaubten Federn und
+Bleistifte darinnen. Ebenso war es in den Fächern des Bruders. Auch in
+ihnen lagen seine alten Lerngeräte in bester Ordnung beisammen. Ich
+lernte jetzt an demselben Tische meine Aufgaben, an welchem ich sie vor
+ziemlich vielen Jahren gelernt hatte. Ich schlief in dem nämlichen Bette
+und hatte das Nachttischchen mit dem Licht daneben. Das Bett des Bruders
+aber blieb leer und war immer zugedeckt. In den zwei Zimmern, in welchen
+damals der Lehrer gewohnt hatte, hatte ich einige Kästen mit Kleidern
+und andern Sachen; sonst waren sie auch unbewohnt und hatten nur noch
+die alten Geräte. So war ich der einzige Bewohner des hintern
+Gartenflügels, und dieser Zustand dauerte mehrere Jahre.
+
+»Plötzlich starb unser Vater. Mein Schreck war fürchterlich. Kein Mensch
+hatte geglaubt, daß es so nahe sei und daß es überhaupt eine Gefahr
+geben könnte. Er hatte sich zwar in der letzten Zeit immer mehr
+zurückgezogen, seine Gestalt war etwas verfallen, auch brachte er oft
+mehrere Tage in dem Bette zu; allein wir hatten uns an diesen Zustand so
+gewöhnt, daß er uns zuletzt auch als ein regelmäßiger erschien. Jeder
+Hausbewohner sah ihn als den Vater an; der Vater gehörte so notwendig zu
+dem Hause, daß man sich seinen Abgang nicht denken konnte, und ich habe
+mir wirklich nie gedacht, daß er sterben könnte und daß er so krank sei.
+In dem ersten Augenblick war alles in Verwirrung, dann aber wurden die
+Leichenvorbereitungen gemacht. Mit seinem Leichenzuge gingen alle Armen
+des Stadtbezirkes, es gingen die Männer seines Geschäftes mit, seine
+Freunde, viele Fremde, die Arbeiter seines Hauses und seine zwei Söhne.
+Es wurden sehr viele Tränen geweint, wie man um wenige Menschen des
+Landes weint, und die Leute sagten, daß ein vortrefflicher Mann, ein
+auserlesener Bürger und ein ehrenvoller Geschäftsmann begraben worden
+sei. Nach einigen Tagen wurde das Testament eröffnet und in demselben
+stand, daß wir beiden Brüder als Erben eingesetzt seien und uns das
+Geschäft gemeinschaftlich zugefallen sei.
+
+»Der Bruder sagte mir nach einiger Zeit, daß die ganze Last des
+Geschäftes nun auf unsern Schultern liege, und ich eröffnete ihm nun
+hierbei, daß ich das Lateinische, Griechische, die Naturgeschichte, die
+Erdbeschreibung und die Rechenkunst, worin ich damals, als wir
+unterrichtet wurden, geringe Fortschritte gemacht hatte, nachgelernt
+hätte, und daß ich jetzt beinahe vollkommen in diesen Dingen bewandert
+wäre. Er aber antwortete mir, daß Lateinisch, Griechisch und die übrigen
+Fächer zu unserm Berufe nicht geradehin notwendig seien, und daß ich zu
+spät diese Mühe verwendet hätte. Ich erwiderte ihm, daß ich, so wie ich
+diese Lernfächer nachgelernt hätte, ich auch alle die Arbeiten und
+Kenntnisse, die zu unserm Geschäfte unmittelbar notwendig wären,
+allmählich nachlernen würde. Hierauf sagte er wieder, daß, wenn das
+Geschäft auf mich warten müßte, ich zu einer Zeit fertig werden würde,
+wenn es bereits zugrunde gegangen wäre. Er versprach aber, daß er sich
+so annehmen werde, wie es in seinen Kräften möglich sei, und daß er mir
+überlasse zu tun, wie es mir gefalle, daß ich Einsicht nehmen könne, daß
+ich mithelfen könne, daß ich noch lernen könne, und daß mein Teil mir
+aber in jedem Falle unverkümmert bewahrt werden solle.
+
+»Ich ging wieder in die Studierstube zurück, mischte mich in die
+Geschäfte nicht, weil ich sie wohl nicht verstand, und er ließ mich
+dort. Ja, er schickte mir sogar bessere Geräte und versah mich mit
+mehreren Bequemlichkeiten, daß der Aufenthalt in der Stube mir nicht
+unangenehm würde. Nach einiger Zeit erschien er mit dem Rechtsanwalte
+unseres Hauses, mit Personen des Gerichtes und mit Zeugen, welche
+Freunde unsers Vaters gewesen waren, und gab mir ein gerichtliches
+Papier, auf welchem verzeichnet war, was ich für Ansprüche an die
+Erbschaft habe, welcher mein Teil sei, und was mir in der Zukunft
+gebühre. Der Bruder, die Zeugen und ich unterschrieben die Schrift.
+
+»Ich fuhr nun mit dem Lernen fort; der Bruder leitete den ganzen Umfang
+des Geschäftes. Nach einem Vierteljahre brachte er mir eine Summe Geldes
+und sagte, das seien die Zinsen, welche mir von meinem Anteile an der
+Erbschaft, der in dem Gewerbe tätig sei, gebühren. Er sagte, daß er mir
+alle Vierteljahre diese Summe einhändigen werde. Er fragte mich, ob ich
+zufrieden sei, und ich antwortete, daß ich sehr zufrieden sei.
+
+»Nachdem so wieder eine Zeit vergangen war, stellte er mir einmal vor,
+daß mein Lernen doch zu etwas führen müsse, und er fragte mich, ob ich
+nicht geneigt wäre, zu einem der gelehrten Stände hinzuarbeiten, zu
+denen die Dinge, mit welchen ich mich jetzt beschäftige, die Vorarbeit
+seien. Als ich ihm antwortete, daß ich nie darüber nachgedacht habe und
+daß ich nicht wisse, welcher Stand sich für mich ziemen könnte, sagte
+er, das sei jetzt auch nicht notwendig, ich möchte nur aus den
+Kenntnissen, die ich mir jetzt erworben hätte, nach und nach die
+Prüfungen ablegen, damit ich beglaubigte Schriften über meine
+Anwartschaft in den Händen hätte, ich möchte mir die fehlenden
+Wissenschaften noch zu erwerben trachten und mich über sie gleichfalls
+Prüfungen unterziehen, und wenn dann der Zeitpunkt gekommen wäre, mich
+für einen besonderen Stand zu entscheiden, hätte ich wieder mehr
+Erfahrungen gesammelt und sei dann leichter in der Lage, mich zu
+bestimmen, wohin ich mich zu wenden hätte.
+
+»Mir gefiel der Vorschlag recht gut, und ich sagte zu. Nach einiger Zeit
+machte ich die ersten Prüfungen aus den unteren Fächern, und sie fielen
+außerordentlich gut aus. Dies machte mir Mut, und ich ging mit Eifer an
+die Erlernung der weiteren Kenntnisse. Mir zitterte innerlich das Herz
+vor Freude, daß ich einmal einem jener Stände, die ich immer mit so
+vieler Ehrfurcht betrachtet hatte, die der Welt mit ihren Wissenschaften
+und mit ihrer Geschicklichkeit dienen, angehören sollte. Ich arbeitete
+sehr fleißig, ich kargte mir die Zeit ab, ich kam wenig in die andern
+Räume des Hauses hinüber, und nachdem wieder eine Zeit vergangen war,
+konnte ich abermals eine Prüfung mit gutem Erfolge ablegen.
+
+»So war ich vollständig ein Bewohner des hinteren Gartenflügels
+geworden, durfte es bleiben und konnte mich mit gutem Gewissen meinen
+Bestrebungen hingeben.
+
+»An unsern hinteren Gartenteil stieß ein zweiter Garten, der aber
+eigentlich kein Garten war, sondern mehr ein Anger, auf dem hie und da
+ein Baum stand, den niemand pflegte. Hart an einem Eisengitter unseres
+Gartens ging der Weg vorüber, der in dem fremden Garten war. Ich sah in
+jenem Garten immer sehr schöne, weiße Tücher und andere Wäsche auf
+langen Schnüren aufgehängt. Ich blickte oft teils aus meinen Fenstern,
+teils durch das Eisengitter, wenn ich eben in dem Garten war, darauf
+hin. Wenn sie trocken waren, wurden sie in einen Korb gesammelt, während
+eine Frau dabeistand und es anordnete. Dann wurden wieder nasse
+aufgehängt, nachdem die Frau die zwischen Pflöcken gespannten Schnüre
+mit einem Tuche abgewischt hatte. Diese Frau war eine Witwe. Ihr Gatte
+hatte ein Amt gehabt, das ihn gut nährte. Kurz nach seinem Tode war auch
+sein alter, gütiger Herr gestorben, und der Sohn desselben hatte ein so
+hartes Herz, daß er der Witwe nur so viel gab, daß sie nicht gerade
+verhungerte. Sie mietete daher das Gärtchen, das an unsern Garten stieß,
+sie mietete auch das kleine Häuschen, welches in dem Garten stand. Mit
+dem Gelde, das ihr ihr Gatte hinterlassen hatte, richtete sie nun das
+Häuschen und den Garten dazu ein, daß sie für die Leute, welche ihr das
+Vertrauen schenken würden, Wäsche besorgte, feine und jede andere. Sie
+ließ in dem Häuschen Kessel einmauern und andere Vorrichtungen machen,
+um die Wäsche zu sieden und die Laugen zu bereiten. Sie ließ Waschstuben
+herrichten, sie bereitete Orte, wo geglättet und gefaltet wurde, und für
+Zeiten des schlechten Wetters und des Winters ließ sie einen
+Trockenboden aufführen. In dem Garten ließ sie Pflöcke in gleichen
+Entfernungen voneinander einschlagen, an den Pflöcken Ringe befestigen
+und durch die Ringe Schnüre ziehen, welche oft gewechselt wurden. Hinter
+dem Häuschen ging ein Bach vorüber, welcher die Witwe verleitet hatte,
+hier ihre Waschanstalt zu errichten. Von dem Bache führten Pumprinnen in
+die Kessel, und über dem Wasser des Baches war eine Waschhütte erbaut.
+Die Frau hatte viele Mägde genommen, welche arbeiten und die Sache
+gehörig bereiten mußten, sie stand dabei, ordnete an, zeigte, wie alles
+richtig zu tun sei, und da sie die Wäsche nicht mit Bürsten und groben
+Dingen behandeln ließ und darauf sah, daß sie sehr weiß sei und daß das
+Schlechte ausgebessert wurde, so bekam sie sehr viele Kundschaften, sie
+mußte ihre Anstalt erweitern und mehr Arbeiterinnen nehmen, und nicht
+selten kam manche vornehme Frau und saß mit ihr unter dem großen
+Birnbaume des Gartens.
+
+»Diese Frau hatte auch ein Töchterlein, ein Kind, nein, es war doch kein
+Kind mehr -- ich wußte eigentlich damals nicht, ob es noch ein Kind sei
+oder nicht. Das Töchterlein hatte sehr feine rote Wangen, es hatte feine
+rote Lippen, unschuldige Augen, die braun waren und freundlich um sich
+schauten. Über den Augen hatte es Lider, die groß und sanft waren, und
+von denen lange Wimpern niedergingen, die zart und sittsam aussahen. Die
+dunkeln Haare waren von der Mutter glatt und rein gescheitelt und lagen
+schön an dem Haupte. Das Mädchen trug manchmal ein längliches Körbchen
+von feinem Rohre; über dem Körbchen war ein weißes, sehr feines Tuch
+gespannt, und in dem Körbchen mochte ganz auserlesene Wäsche liegen,
+welche das Kind zu einer oder der andern Frau zu tragen hatte.
+
+»Ich sah es gar so gern an. Manchmal stand ich an dem Fenster und sah
+auf den Garten hinüber, in welchem immer ohne Unterbrechung, außer wenn
+es Nacht wurde oder schlechtes Wetter kam, Wäsche an den Schnüren hing,
+und ich hatte die weißen Dinge sehr lieb. Da kam zuweilen das Mädchen
+heraus, ging auf dem Anger hin und wieder und hatte mancherlei zu tun,
+oder ich sah es, obwohl das Häuschen sehr unter Zweigen versteckt war,
+an dem Fenster stehen und lernen. Ich wußte bald auch die Zeit, an
+welcher es die Wäsche forttrug, und da ging ich manchmal in den Garten
+hinunter und stand an dem eisernen Gitter. Da der Weg an dem Gitter
+vorüberging, mußte das Mädchen an mir vorbeikommen. Es wußte recht wohl,
+daß ich dastehe; denn es schämte sich immer und nahm sich im Gange
+zusammen.
+
+»Eines Tages, da ich die Wäscheträgerin von ferne kommen sah, legte ich
+schnell einen sehr schönen Pfirsich, den ich zu diesem Zwecke schon
+vorher gepflückt hatte, durch die Öffnung der Gitterstäbe hinaus auf
+ihren Weg und ging in das Gebüsch. Ich ging so tief hinein, daß ich sie
+nicht sehen konnte. Als schon so viele Zeit vergangen war, daß sie lange
+vorüber gekommen sein mußte, ging ich wieder hervor; allein der Pfirsich
+lag noch auf dem Wege. Ich wartete nun die Zeit ab, wann sie wieder
+zurückkommen würde. Aber da sie schon zurückgekommen war und ich
+nachsah, lag der Pfirsich noch auf dem Wege. Ich nahm ihn wieder herein.
+Das nämliche geschah nach einer Zeit noch einmal. Beim dritten Male
+blieb ich stehen, als der Pfirsich mit seiner sanften, roten Wange auf
+dem Sande lag, und sagte, da sie in die Nähe kam: 'Nimm ihn.' Sie
+blickte mich an, zögerte ein Weilchen, bückte sich dann und nahm die
+Frucht. Ich weiß nicht mehr, wo sie dieselbe hingesteckt hatte, aber das
+weiß ich gewiß, daß sie sie genommen hatte. Nach Verlauf von einiger
+Zeit tat ich dasselbe wieder, und sie nahm wieder die Frucht. So geschah
+es mehrere Male, und endlich reichte ich ihr den Pfirsich mit der Hand
+durch das Gitter.
+
+»Zuletzt kamen wir auch zum Sprechen. Was wir gesprochen haben, weiß ich
+nicht mehr. Es muß gewöhnliches Ding gewesen sein. Wir nahmen uns auch
+bei den Händen.
+
+»Mit der Zeit konnte ich nicht mehr erwarten, wenn sie mit dem Körbchen
+kam. Ich stand allemal an dem Gitter. Sie blieb stehen, wenn sie zu mir
+gekommen war, und wir redeten miteinander. Einmal bat ich sie, mir die
+Dinge in dem Körbchen zu zeigen. Sie zog den linnenen Deckel mit kleinen
+Schnürchen auseinander und zeigte mir die Sachen. Da lagen Krausen,
+feine Ärmel und andere geglättete Dinge. Sie nannte mir die Namen, und
+als ich sagte, wie schön das sei, erwiderte sie: 'Die Wäsche gehört
+einer alten Gräfin, einer vornehmen Frau, ich muß sie ihr immer selber
+hintragen, daß ihr nichts geschieht, weil sie so schön ist.' Da ich
+wieder sagte: 'Ja, das ist schön, das ist außerordentlich schön,'
+antwortete sie: 'Freilich ist es schön; meine Mutter sagt: die Wäsche
+ist nach dem Silber das erste Gut in einem Hause, sie ist auch feines
+weißes Silber und kann, wenn sie unrein ist, immer wieder zu feinem
+weißen Silber gereinigt werden. Sie gibt unser vornehmstes und nächstes
+Kleid. Darum hat die Mutter auch so viele Wäsche gesammelt, daß wir nach
+dem Tode des Vaters genug hatten, und darum hat sie auch die Reinigung
+der Wäsche für andere Leute übernommen und läßt nicht zu, daß sie mit
+rauhen und unrechten Dingen angefaßt werde. Das Gold ist zwar auch
+kostbar, aber es ist kein Hausgerät mehr, sondern nur ein Schmuck.' Ich
+erinnerte mich bei diesen Worten wirklich, daß ich an dem Körper der
+Sprechenden immer am Rande des Halses oder an den Ärmeln die feinste
+weiße Wäsche gesehen hatte, und daß ihre Mutter immer eine schneeweiße
+Haube mit feiner Krause um das Angesicht trug.
+
+»Von diesem Augenblicke an begann ich von dem Gelde, welches mir der
+Bruder alle Vierteljahre zustellte, sehr schöne Wäsche, wie die der
+vornehmen Gräfin war, anzuschaffen und mir alle Arten silberne
+Hausgeräte zu kaufen.
+
+»Einmal, da wir so beieinander standen, kam die Mutter in der Nähe
+vorüber und rief: 'Johanna, schäme dich.' Wir schämten uns wirklich und
+liefen auseinander. Mir brannten die Wangen vor Scham, und ich wäre
+erschrocken, wenn mir jemand im Garten begegnet wäre.
+
+»Von der Zeit an sahen wir uns nicht mehr an dem Gitter. Ich ging
+jedesmal in den Garten, wenn sie vorüberkam, aber ich blieb in dem
+Gebüsche, daß sie mich nicht sehen konnte. Sie ging mit geröteten Wangen
+und niedergeschlagenen Augen vorüber.
+
+»Ich ließ nun in die zwei Zimmer, die an meine Wohnstube stießen, Kästen
+stellen, von denen ich die oberen Fächer hatte schmal machen lassen, in
+welche ich das Silber hineinlegte, die unteren aber breit, in welche ich
+die Wäsche tat. Ich legte das Zusammengehörige zusammen und umwand es
+mit rotseidenen Bändern.
+
+»Nach geraumer Zeit sah ich das Mädchen lange nicht an dem eisernen
+Gitter vorübergehen, ich getraute mir nicht zu fragen, und als ich
+endlich doch fragte, erfuhr ich, daß es in eine andere Stadt gegeben
+worden sei, und daß es die Braut eines fernen Anverwandten werden würde.
+
+»Ich meinte damals, daß ich mir die Seele aus dem Körper weinen müsse.
+
+»Aber nach einer Zeit ereignete sich etwas Furchtbares. Mein Bruder
+hatte einen großen Wechsler, der ihm stets auf Treu und Glauben das Geld
+für laufende Ausgaben bis zu einer festgesetzten Summe lieferte, um sich
+nach Umständen immer wieder auszugleichen. Ich weiß es nicht, haben
+andere Leute meinem Bruder den Glauben untergraben oder hat der Wechsler
+selber, weil zwei Handelschaften, die uns bedeutend schuldeten, gefallen
+waren und uns um unsern Reichtum brachten, Mißtrauen geschöpft: er
+weigerte sich fortan die Wechsel unseres Hauses zu zahlen. Der Bruder
+sollte mehrere mit Summen decken, und es fehlte hinlängliches bares Geld
+dazu. Die Freunde, an welche er sich wendete, schöpften selber
+Mißtrauen, und so kam es, daß die Wechselgläubiger Klage anstellten, daß
+unser Haus, unsere andern Besitzungen und unsere Waren abgeschätzt
+wurden, ob sie hinreichten, ohne daß man an unsere ausstehenden
+Forderungen zu greifen hätte. Da nun dies bekannt wurde, kamen alle,
+welche eine Forderung hatten, und wollten sie erfüllt haben; aber die,
+welche uns schuldeten, kamen nicht. Der Bruder wollte mir nichts
+entdecken, damit ich mich nicht kränkte, er gedachte es noch
+vorüberzuführen. Allein da der Verkauf unseres Hauses zu sofortiger
+Deckung der Wechselschulden angeordnet wurde, konnte er es mir nicht
+mehr verbergen. Er kam auf meine Stube und sagte mir alles. Ich gab ihm
+das Geld, das ich hatte; denn meine Bedürfnisse waren sehr gering
+gewesen, und ich hatte einen großen Teil meiner Einkünfte ersparen
+können. Ich öffnete die schmalen oberen Fächer meiner Kästen und legte
+alles mein Silber auf unsern eichenen Lerntisch heraus und bot es ihm
+an. Er sagte, daß das nicht reiche, um das Haus und das Geschäft zu
+retten, und er weigerte sich, es anzunehmen. Auch das Gericht machte
+keine Forderung an mich, aber ich konnte es nicht leiden, daß mein
+Bruder etwas unerfüllt ließe und sein Gewissen belastete, ich tat daher
+alles zu den andern Werten. Es reichte zusammen hin, daß allen
+Gläubigern ihre Forderungen ausgezahlt und sie bis auf das genaueste
+befriedigt werden konnten. Allein unser schönes Haus mit seinem hinteren
+Flügel und unser schöner Garten waren verloren.
+
+»Ich weiß nicht, welche andere Schläge noch kamen; aber auch die
+Aussicht, mit dem ausstehenden Gelde noch ein kleines Geschäft
+einzuleiten und uns nach und nach wieder emporzuschwingen, war in kurzer
+Zeit vereitelt.
+
+»Mein Bruder, welcher unverheiratet war, grämte sich so, daß er in ein
+Fieber verfiel und starb. Ich allein und mehrere Menschen, denen er
+Gutes getan hatte, gingen mit der Leiche. Da vom Urgroßvater her immer
+nur ein Sohn als ein einziges Kind und Nachfolger bis auf uns beide
+Brüder gewesen war, da auch die Haushälterin Luise schon länger vorher
+mit Tod abgegangen war, so hatte ich keinen Verwandten und keinen
+Bekannten mehr.
+
+»Ich hatte den Gedanken gefaßt, ein Verkünder des Wortes des Herrn, ein
+Priester, zu werden. Wenn ich auch unwürdig wäre, dachte ich, so könnte
+mir doch Gott seine Gnade verleihen, zu erringen, daß ich nicht ein ganz
+verwerflicher Diener und Vertreter seines Wortes und seiner Werke sein
+könnte.
+
+»Ich nahm meine Zeugnisse und Schriften zusammen, ich ging in die
+Priesterbildungsanstalt und bat beklemmt um Aufnahme. Sie wurde mir
+gewährt. Ich zog zur festgesetzten Zeit in die Räume ein und begann
+meine Lernzeit. Sie ging gut vorüber, und als ich fertig war, wurde ich
+zum Diener Gottes geweihet. Ich tat meine ersten Dienste bei älteren
+Pfarrern als Mitarbeiter in der Seelsorge, die ihnen anvertraut war. Da
+kam ich in verschiedene Lagen und lernte Menschen kennen. Von den
+Pfarrern lernte ich in geistlichen und weltlichen Eigenschaften. Als
+eine solche Reihe von Jahren vergangen war, daß man es mir nicht mehr zu
+arg deuten konnte, wenn ich um eine Pfarre einkäme, bat ich um die
+jetzige und erhielt sie. Ich bin nun über siebenundzwanzig Jahre hier
+und werde auch nicht mehr weggehen. Die Leute sagen, die Pfarre sei
+schlecht, aber sie trägt schon, wovon ein Verkünder des Evangeliums
+leben kann. Sie sagen, die Gegend sei häßlich, aber auch das ist nicht
+wahr, man muß sie nur gehörig anschauen. Meine Vorgänger sind von hier
+auf andere Pfarrhöfe versetzt worden. Da aber meine jetzt lebenden
+Mitbrüder, die in meinen Jahren und etwas jünger sind, sich während
+ihrer Vorbereitungszeit sehr auszeichneten und mir in allen
+Eigenschaften überlegen sind, so werde ich nie bitten, von hier auf
+einen andern Platz befördert zu werden. Meine Pfarrkinder sind gut, sie
+haben sich manchem meiner lehrenden Worte nicht verschlossen und werden
+sich auch ferner nicht verschließen.
+
+»Dann habe ich noch einen anderen weltlicheren und einzelneren Grund,
+weshalb ich an dieser Stelle bleibe. Sie werden denselben schon einmal
+später erfahren, wenn Sie nämlich die Bitte, die ich an Sie stellen
+will, erhören. Ich komme nun zu dieser Bitte, aber ich muß noch etwas
+sagen, ehe ich sie ausspreche. Ich habe zu einem Zwecke in diesem
+Pfarrhofe zu sparen angefangen, der Zweck ist kein schlechter, er
+betrifft nicht bloß ein zeitliches Wohl, sondern auch ein anderes. Ich
+sage ihn jetzt nicht, er wird schon einmal kund werden; aber ich habe um
+seinetwillen zu sparen begonnen. Von dem Vaterhause habe ich kein
+Vermögen mitgebracht; was noch an Gelde eingegangen ist, wurde zu
+verschiedenen Dingen verwendet, und seit Jahren ist nichts mehr
+eingegangen. Ich habe von dem väterlichen Erbe nur das einzige Kruzifix,
+welches an meiner Tür dort über dem Weihbrunngefäße hängt. Der Großvater
+hat es einmal in Nürnberg gekauft, und der Vater hat es mir, weil es mir
+stets gefiel, geschenkt. So fing ich also an, von den Mitteln meines
+Pfarrhofes zu sparen. Ich legte einfache Kleider an und suche sie lange
+zu erhalten, ich verabschiedete das Bett und legte mich auf die Bank in
+dem Vorhause und tat die Bibel zum Zeugen und zur Hilfe unter mein
+Haupt. Ich hielt keine Bedienung mehr und mietete mir die Dienste der
+alten Sabine, die für mich hinreichen. Ich esse, was für den
+menschlichen Körper gut und zuträglich ist. Den oberen Teil des
+Pfarrhofes habe ich vermietet. Ich habe schon zweimal darüber einen
+Verweis von dem hochwürdigen bischöflichen Konsistorium erhalten, aber
+jetzt lassen sie es geschehen. Weil die Leute bei mir bares Geld
+vermuteten, was auch wahr gewesen ist, so bin ich dreimal desselben
+beraubt worden, aber ich habe wieder von vorn angefangen. Da die Diebe
+nur das Geld genommen hatten, so suchte ich es ihnen zu entrücken. Ich
+habe es gegen Waisensicherheit angelegt, und wenn kleine Zinsen
+anwachsen, so tue ich sie stets zu dem Kapitale. So bin ich nun seit
+vielen Jahren nicht behelligt worden. In der langen Zeit ist mir mein
+Zustand zur Gewohnheit geworden, und ich liebe ihn. Nur habe ich eine
+Sünde gegen dieses Sparen auf dem Gewissen: ich habe nämlich noch immer
+das schöne Linnen, das ich mir in der Stube in unserm Gartenflügel
+angeschafft hatte. Es ist ein sehr großer Fehler, aber ich habe
+versucht, ihn durch noch größeres Sparen an meinem Körper und an andern
+Dingen gutzumachen. Ich bin so schwach, ihn mir nicht abgewöhnen zu
+können. Es wäre gar zu traurig, wenn ich die Wäsche weggeben müßte. Nach
+meinem Tode wird sie ja auch etwas eintragen, und den ansehnlicheren
+Teil gebrauche ich ja gar nicht.«
+
+Ich wußte nun, weshalb er sich seiner herrlichen Wäsche schämte.
+
+»Es ist mir nicht lieb,« fuhr er fort, »daß ich hier den Menschen nicht
+so helfen kann, wie ich möchte; aber ich kann es dem Zwecke nicht
+entziehen, und es können ja nicht alle Menschen im ganzen Umfange
+wohltun, wie sie wünschten; dazu wäre der größte Reichtum nicht groß
+genug.
+
+»Sehen Sie, nun habe ich Ihnen alles gesagt, wie es mit mir gewesen ist
+und wie es noch mit mir ist. Jetzt kommt meine Bitte; Sie werden sie mir
+vielleicht, wenn Sie an alles denken, was ich Ihnen erzählt habe,
+gewähren. Sie ist aber beschwerlich zu erfüllen, und nur Ihre
+Freundlichkeit und Güte erlaubt mir, sie vorzubringen. Ich habe mein
+Testament bei dem Gerichte zu Karsberg in dem Schlosse niedergelegt. Ich
+vermute, daß es dort sicher ist, und ich habe den Empfangschein hier in
+meinem Hause. Aber alle menschlichen Dinge sind wandelbar; es kann
+Feuer, Verwüstung, Feindeseinbruch oder sonst ein Unglück kommen und das
+Testament gefährden. Ich habe daher noch zwei gleichlautende Abschriften
+verfaßt, um sie so sicher als möglich niederzulegen, daß sie nach meinem
+Tode zum Vorschein kommen mögen und ihr Zweck erfüllt werde. Da wäre nun
+meine Bitte, daß Sie eine Abschrift in Ihre Hände nehmen und
+aufbewahrten. Die andere behalte ich entweder hier oder ich gebe sie
+auch jemandem, daß er sie ebenfalls zu ihrem Zwecke aufbewahre. Freilich
+müßten Sie da erlauben, daß ich Ihnen, wenn Sie von dieser Gegend
+scheiden, von Zeit zu Zeit einen kleinen Brief schreibe, worin ich Ihnen
+sage, daß ich noch lebe. Wenn die Briefe ausbleiben, so wissen Sie, daß
+ich gestorben bin. Dann müßten Sie das Testament durch ganz sichere
+Hände und gegen Bescheinigung nach Karsberg gelangen lassen oder
+überhaupt dorthin, wo die Ämter sind, die es in Erfüllung bringen
+können. Es ist das alles nur zur Vorsicht, wenn das gerichtlich
+Niedergelegte verlorengehen sollte. Das Testament ist zugesiegelt und
+den Inhalt werden Sie nach meinem Tode erfahren, wenn Sie nämlich nicht
+abgeneigt sind, meine Bitte zu erfüllen.«
+
+Ich sagte dem Pfarrer, daß ich mit Freuden in seinen Wunsch eingehe, daß
+ich das Papier sorgfältig bewahren wolle, wie meine eigenen besten
+Sachen, deren Vernichtung mir unersetzlich wäre, und daß ich allen
+seinen Weisungen gern nachkommen wolle. Übrigens hoffe ich, daß der
+Zeitpunkt noch sehr fern sei, wo das Testament und seine zwei andern
+Genossen entsiegelt werden würden.
+
+»Wir stehen alle in Gottes Hand,« sagte er, »es kann heute sein, es kann
+morgen sein, es kann noch viele Jahre dauern. Zum Zwecke, den ich neben
+meinen Seelsorgerpflichten verfolge, wünsche ich, daß es nicht so bald
+sei; aber Gott weiß, wie es gut ist, und er bedarf zuletzt auch zur
+Krönung dieses Werkes meiner nicht.«
+
+»Da aber auch ich vor Ihnen sterben könnte,« erwiderte ich, »so werde
+ich zur Sicherheit eine geschriebene Verfügung zu dem Testament legen,
+wodurch meine Verpflichtung in andere Hände übergehen soll.«
+
+»Sie sind sehr gut,« antwortete er, »ich habe gewußt, daß Sie so
+freundschaftlich sein werden, ich habe es gewiß gewußt. Hier wäre das
+Papier.«
+
+Mit diesen Worten zog er unter seinem Hauptkissen ein Papier hervor.
+Dasselbe war gefaltet und mit drei Siegeln gesiegelt. Er reichte es in
+meine Hand. Ich betrachtete die Siegel, sie waren rein und unverletzt
+und trugen ein einfaches Kreuz. Auf der obern Seite des Papiers standen
+die Worte: Letzter Wille des Pfarrers im Kar. Ich ging an den Tisch,
+nahm ein Blatt aus meiner Brieftasche, schrieb darauf, daß ich von dem
+Pfarrer im Kar an dem bezeichneten Tage ein mit drei Siegeln, die ein
+Kreuz enthalten, versiegeltes Papier empfangen habe, das die Aufschrift
+»Letzter Wille des Pfarrers im Kar« trage. Die Bescheinigung reichte ich
+ihm dar und er schob sie ebenfalls unter das Kissen seines Hauptes. Das
+Testament tat ich einstweilen in die Tasche, in welcher ich meine
+Zeichnungen und Arbeiten hatte.
+
+Nach dieser Unterredung blieb ich noch eine geraume Zeit bei dem
+Pfarrer, und das Gespräch wendete sich auf andre, gleichgültigere
+Gegenstände. Es kam Sabine herein, um ihm Speise zu bringen, es kam das
+Mädchen aus dem ersten Stockwerk herunter, um sich nach seinem Befinden
+zu erkundigen. Da die Sterne an dem hohen Himmel standen, ging ich durch
+das bleiche Gestein und den weichen Sand in meine Hütte und dachte an
+den Pfarrer. Ich tat das Testament vorerst in meinen Koffer, wo ich
+meine besten Sachen hatte, um es später in meinem Hause gut zu
+verwahren.
+
+Die Zeit nach der Erzählung des Pfarrers ging mir in meinem Steingewirre
+dahin, wie sie mir vorher dahingegangen war. Wir maßen und arbeiteten
+und zeichneten; ich sammelte mir unter Tags Stoff, besuchte gegen Abend
+den Pfarrer, saß ein paar Stunden an seinem Bette und arbeitete dann in
+der Nacht in meiner Hütte, während mir einer meiner Leute auf einem
+Notherde derselben einen schmalen Braten briet.
+
+Nach und nach wurde der Pfarrer besser, endlich stand er auf, wie es der
+Arzt in der Stadt vorausgesagt hatte, dann ging er vor sein Haus, er
+ging wieder in die Kirche und zuletzt kam er auch wieder in das
+Steinkar, wandelte in den Hügeln herum oder stand bei uns und schaute
+unsern Arbeiten zu.
+
+Wie aber endlich alles ein Ende nimmt, so war es auch mit unserm langen
+Aufenthalte im Steinkar. Wir waren immer weiter vorgerückt, wir näherten
+uns der Grenzlinie unseres angewiesenen Bezirks immer mehr und mehr,
+endlich waren die Pflöcke auf ihr aufgestellt, es war bis dahin
+gemessen, und nach geringen schriftlichen Arbeiten war das Steinkar in
+seinem ganzen Abbilde in vielen Blättern in unserer Mappe. Die Stangen,
+die Pflöcke, die Werke wurden sofort weggeschafft, die Hütten
+abgebrochen, meine Leute gingen nach ihren Bestimmungen auseinander, und
+das Steinkar war wieder von diesen Bewohnern frei und leer.
+
+Ich packte meinen Koffer, nahm von dem Pfarrer, von dem Schullehrer, von
+Sabine, von dem Mietsmann und seiner Tochter und von andern Leuten
+Abschied, ließ den Koffer in die Hochstraße bringen, ging zu Fuß dahin,
+bestellte mir Postpferde, und da diese angelangt waren, fuhr ich von dem
+Schauplatz meiner bisherigen Tätigkeit fort.
+
+Eines sehr seltsamen Gefühles muß ich Erwähnung tun, das ich damals
+hatte. Es ergriff mich nämlich beinahe eine tiefe Wehmut, als ich von
+der Gegend schied, welche mir, da ich sie zum ersten Male betreten
+hatte, abscheulich erschienen war. Wie ich immer mehr und mehr in die
+bewohnteren Teile hinauskam, mußte ich mich in meinem Wagen umkehren und
+nach den Steinen zurückschauen, deren Lichter so sanft und matt
+schimmerten, und in deren Vertiefungen die schönen blauen Schatten
+waren, wo ich so lange verweilt hatte, während ich jetzt zu grünenden
+Wiesen, zu geteilten Feldern und unter hohe, strebende Bäume hinausfuhr.
+
+Nach fünf Jahren ergriff ich eine Gelegenheit, die mich in die Nähe
+brachte, das Steinkar wieder zu besuchen. Ich fand den Pfarrer in
+demselben zuweilen herumgehen, wie früher, oder gelegentlich auf einem
+der Steine sitzen und herumschauen. Seine klaren, blauen Augen waren die
+nämlichen geblieben.
+
+Ich zeigte ihm die Briefe, die ich von ihm empfangen und die ich
+aufbewahrt hatte. Er bedankte sich sehr schön, daß ich auf jeden der
+Briefe ihm eine Antwort gesendet hätte, er freue sich der Briefe und
+lese oft in denselben. Er zeigte sie mir, da wir in seinem Stübchen
+wieder an dem fichtenen Tische beisammen saßen.
+
+Die Zirder floß mit ihrem himmelblauen Bande durch die Steine, diese
+hatten die graue Farbe, und der Sand lagerte zu ihren Füßen. Die grünen
+Streifen und die wenigen Gesträuche waren wie immer. In der Hochstraße
+war der Wirt, die Wirtin und fast auch ihre Kinder wie früher, ja die
+alten Gäste schienen an den Tischen zu sitzen, so sehr bleiben die
+Menschen die nämlichen, die in jenen Gegenden den Verkehr über die
+Anhöhe treiben.
+
+Nach diesem Besuche in jener Gegend führte mich weder ein Geschäft mehr
+dahin, noch fand ich Zeit, aus freiem Antriebe wieder einmal das Kar zu
+besuchen. Viele Jahre gingen vorüber, und der Wunsch des Pfarrers, daß
+ihn Gott seines Zweckes willen lange leben lassen möchte, schien in
+Erfüllung gehen zu wollen. Alle Jahre bekam ich mehrere Briefe von ihm,
+die ich regelmäßig beantwortete, und die regelmäßig im nächsten Jahre
+wieder anlangten. Nur eins glaubte ich zu bemerken, daß die Buchstaben
+nämlich etwas zeigten, als zittere die Hand.
+
+Nach langen Jahren kam einmal ein Brief von dem Schullehrer. In
+demselben schrieb er, daß der Pfarrer erkrankt sei, daß er von mir rede,
+und daß er gesagt habe: »Wenn er es wüßte, daß ich krank bin!« Er nehme
+sich daher die Erlaubnis, mir dieses zu melden, weil er doch nicht
+erkennen könne, ob es nicht zu etwas gut sei, und er bitte mich deshalb
+um Verzeihung, daß er so zudringlich gewesen.
+
+Ich antwortete ihm, daß ich seinen Brief als keine Zudringlichkeit
+ansehen könne, sondern daß er mir einen Dienst damit erwiesen habe,
+indem ich an dem Pfarrer im Kar großen Anteil nehme. Ich bitte ihn, er
+möge mir öfter über das Befinden des Pfarrers schreiben, und wenn es
+schlechter würde, mir dieses sogleich anzeigen. Und sollte Gott wider
+Vermuten schnell etwas Menschliches über ihn verhängen, so solle er mir
+auch dieses ohne geringstes Versäumen melden.
+
+An den Pfarrer schrieb ich auch zu seiner Beruhigung, daß ich von seiner
+Erkrankung gehört habe, daß ich den Schullehrer gebeten habe, er möge
+mir über sein Befinden öfter schreiben; ich ersuchte ihn, daß er sich
+nicht selber anstrengen möchte, an mich zu schreiben, daß er sich ein
+Bett in das Stübchen machen lassen solle, und daß sich, wie es ja auch
+in früheren Jahren geschehen sei, sein Unwohlsein in kurzer Zeit wieder
+heben könnte. Mein Beruf gestatte für den Augenblick keinen Besuch.
+
+Er antwortete mir desungeachtet in einigen Zeilen, daß er sehr, sehr alt
+sei, daß er geduldig harre und sich nicht fürchte.
+
+Da der Schullehrer zwei Briefe geschrieben hatte, in denen er sagte, daß
+mit dem Pfarrer keine Veränderung vorgegangen sei, kam ein dritter, der
+meldete, daß derselbe nach Empfang der heiligen Sterbesakramente
+verschieden sei.
+
+Ich machte mir Vorwürfe, setzte jetzt alles beiseite und machte mich
+reisefertig. Ich zog das versiegelte Papier aus meinem Schreine hervor,
+ich nahm auch die Briefe des Pfarrers mit, die zur Erweisung der
+Handschrift dienen könnten, und begab mich auf den Weg nach Karsberg.
+
+Als ich daselbst angekommen war, erhielt ich die Auskunft, daß ein
+Testament des Pfarrers in dem Schlosse gerichtlich niedergelegt worden
+sei, daß man ein zweites in seiner Verlassenschaft gefunden habe, und
+daß ich mich in zwei Tagen in dem Schlosse einfinden solle, um mein
+Testament vorzuzeigen, worauf die Öffnung und Prüfung der Testamente
+statthaben würde.
+
+Ich begab mich während dieser zwei Tage in das Kar. Der Schullehrer
+erzählte mir über die letzten Tage des Pfarrers. Er sei ruhig in seiner
+Krankheit gelegen, wie in jener, da ich ihn so oft besucht habe. Er habe
+wieder keine Arznei genommen, bis der Pfarrer aus der Wenn, ein Nachbar
+des Pfarrers im Kar, welcher ihm die Sterbesakramente gereicht hatte,
+ihm dargetan hätte, daß er auch irdische Mittel gebrauchen und es Gott
+überlassen müsse, ob sie wirkten oder nicht. Von dem Augenblicke an nahm
+er alles, was man ihm gab, und ließ alles mit sich tun, was man tun
+wollte. Er lag wieder in seinem Stübchen, wo man ihm wieder aus den
+Wolldecken ein Bett gemacht hatte. Sabine war immer bei ihm. Als es zum
+Sterben kam, machte er keine besondere Vorbereitung, sondern er lag wie
+alle Tage. Man konnte nicht annehmen, ob er es wisse, daß er jetzt
+sterbe oder nicht. Er war wie gewöhnlich und redete gewöhnliche Worte.
+Endlich schlief er sanft ein, und es war vorüber.
+
+Man entkleidete ihn, um ihn für die Bahre anzuziehen. Man legte ihm die
+schönste seiner Wäsche an. Dann zog man ihm sein fadenscheiniges Kleid
+an und über das Kleid den Priesterchorrock. So wurde er auf der Bahre
+ausgestellt. Die Leute kamen sehr zahlreich, um ihn anzuschauen; denn
+sie hatten so etwas nie gesehen; er war der erste Pfarrer gewesen, der
+in dem Kar gestorben war. Er lag mit seinen weißen Haaren da, sein
+Angesicht war mild, nur viel blässer als sonst, und die blauen Augen
+waren von den Lidern gedeckt. Mehrere seiner Amtsbrüder kamen, ihn zur
+Erde zu bestatten. Bei der Einsenkung haben viele der herbeigekommenen
+Menschen geweint.
+
+Ich erkundigte mich nun auch um den Mietmann im ersten Stockwerke. Er
+kam selbst in das Vorhaus des Pfarrhofes herunter, in dem ich mich
+befand, und sprach mit mir. Er hatte fast keine Haare mehr und trug
+daher ein schwarzes Käppchen auf seinem Haupte. Ich fragte nach seiner
+schönen Tochter, die damals, als sie in meiner Gegenwart öfter in das
+Krankenzimmer des Pfarrers gekommen war, ein junges, rasches Mädchen
+gewesen war. Sie war in der Hauptstadt verheiratet und war Mutter von
+beinahe erwachsenen Kindern. Auch diese war in den letzten Tagen des
+Pfarrers nicht um ihn gewesen. Der Mietmann sagte mir, daß er jetzt wohl
+zu seiner Tochter werde ziehen müssen, da er bei der Wiederbesetzung der
+Pfarre gewiß seine Wohnung verlieren und im Kar keine andere finden
+werde.
+
+Die alte Sabine war die einzige, die sich nicht geändert hatte; sie sah
+gerade so aus wie damals, als sie bei meiner ersten Anwesenheit den
+Pfarrer in seiner Krankheit gepflegt hatte. Niemand wußte, wie alt sie
+sei, und sie wußte es selbst nicht. Ich mußte deshalb in dem Vorhause
+des Pfarrhofes stehen bleiben, weil das Stüblein und das neben dem
+Vorhause befindliche Gewölbe versiegelt waren. Die einzige hölzerne
+Bank, die Schlafstätte des Pfarrers, stand an ihrer Stelle, und niemand
+hatte an sie gedacht. Die Bibel aber lag nicht mehr auf der Bank; man
+sagte, sie sei in das Stüblein gebracht worden.
+
+Als die zwei Tage vorüber waren, die man als Frist zur Eröffnung des
+Testaments anberaumt hatte, begab ich mich nach Karsberg und verfügte
+mich zur festgesetzten Stunde in den Gerichtssaal. Es waren mehrere
+Menschen zusammengekommen, und es waren die Vorstände der Pfarrgemeinde
+und die Zeugen geladen worden. Die zwei Testamente und das Verzeichnis
+der Verlassenschaft des Pfarrers lagen auf dem Tische. Man wies mir
+meine Bescheinigung über den Empfang des Testamentes des Pfarrers vor,
+die in der Verlassenschaft gefunden worden war, und forderte mich zur
+Vorzeigung des Testamentes auf. Ich überreichte es. Man untersuchte
+Schrift und Siegel und erkannte die Richtigkeit des Testamentes an.
+
+Nach herkömmlicher Art wurde nun das gerichtlich niedergelegte Testament
+zuerst eröffnet und gelesen. Dann folgte das von mir übergebene. Es
+lautete Wort für Wort wie das erste. Endlich wurde das in der Wohnung
+des Pfarrers vorgefundene eröffnet, und es lautete ebenfalls Wort für
+Wort wie die beiden ersten. Die Zeitangabe und die Unterschrift war in
+allen drei Urkunden dieselbe. Sofort wurden alle drei Testamente als ein
+einziges, in drei Abschriften vorhandenes Testament erklärt.
+
+Der Inhalt des Testamentes aber überraschte alle.
+
+Die Worte des Pfarrers, wenn man den Eingang hinwegläßt, in dem er die
+Hilfe Gottes anruft, die Verfügung unter seinen Schutz stellt und
+erklärt, daß er bei vollkommnem Gebrauche seines Verstandes und Willens
+sei, lauten so:
+
+»Wie ein jeder Mensch außer seinem Amte und Berufe noch etwas finden
+oder suchen soll, das er zu verrichten hat, damit er alles tue, was er
+in seinem Leben zu tun hat, so habe auch ich etwas gefunden, was ich
+neben meiner Seelsorge verrichten muß: ich muß die Gefahr der Kinder der
+Steinhäuser und Karhäuser aufheben. Die Zirder schwillt oft an und kann
+dann ein reißendes Wasser sein, das in Schnelle daherkommt, wie es ja in
+den ersten Jahren meiner Pfarre zweimal durch Wolkenbrüche alle Stege
+und Brücken weggenommen hat. Die Ufer sind niedrig, und das am Kar ist
+noch niedriger als das Steinhäuser Ufer. Da sind drei Fälle möglich:
+entweder ist das Karufer überschwemmt, oder es ist auch das Steinhäuser
+Ufer überschwemmt, oder es wird sogar der Steg hinweggetragen. Die
+Kinder aus den Steinhäusern und Karhäusern müssen aber über den Steg ins
+Kar in die Schule gehen. Wenn nun das Karufer überschwemmt ist und sie
+von dem Stege in das Wasser gehen, so können manche in eine Grube oder
+in eine Vertiefung geraten und dort verunglücken; denn das kotige Wasser
+der Überschwemmung läßt den Boden nicht sehen; oder es kann das Wasser,
+während die Kinder in ihm waten, so schnell steigen, daß sie das
+Trockene nicht mehr erreichen können und alle verloren sind; oder sie
+können noch von dem Steinhäuser Ufer auf den Steg kommen, können das
+Wasser auf dem Karufer zu tief finden, können sich durch Beratschlagen
+oder Zaudern so lange aufhalten, daß indessen auch das Steinhäuser Ufer
+mit zu tiefem Wasser bedeckt wird; dann ist der Steg eine Insel, die
+Kinder stehen auf ihm und können mit ihm fortgeschwemmt werden. Und wenn
+auch dieses alles nicht geschieht, so gehen sie mit ihren Füßlein im
+Winter in das Schneewasser, das auch Eisschollen hat, und fügen ihrer
+Gesundheit großen Schaden zu.
+
+»Damit diese Gefahr in der Zukunft aufhöre, habe ich zu sparen begonnen
+und verordne, wie folgt: Von der Geldsumme, welche nach meinem Tode als
+mein Eigentum gefunden wird, vermehrt um die Geldsumme, welche aus dem
+Verkaufe meiner hinterlassenen Habe entsteht, soll in der Mitte der
+Schulkinder der Steinhäuser und Karhäuser ein Schulhaus gebaut werden;
+dann soll ein solcher Teil der Geldsumme auf Zinsen angelegt werden, daß
+durch das Erträgnis die Lehrer der Schule erhalten werden können; ferner
+soll noch ein Teil nutzbringend gemacht werden, daß aus den Zinsen die
+jährliche Vergütung des Schadens entrichtet werden könne, welchen der
+Schullehrer im Kar durch den Abgang der Kinder erleidet, und endlich,
+wenn noch etwas übrig bleibt, so soll es meiner Dienerin Sabine gehören.
+
+»Ich habe drei gleiche Testamente geschrieben, daß sie sicherer seien,
+und wenn noch was immer für eine Verfügung oder Meinung in meinem
+Nachlasse sollte gefunden werden, welche nicht den Inhalt und Jahres-
+und Monatstag dieser Testamente trägt, so soll sie ungültig sein.
+
+»Damit aber in der Zeit schon die Gefahr vermindert werde, gehe ich alle
+Tage auf die Wiese am Karufer und sehe, ob keine Graben, Gruben und
+Vertiefungen sind, und stecke eine Stange dazu. Den Eigentümer der Wiese
+bitte ich, daß er entstandene Gruben und Vertiefungen so bald ausebnen
+lasse, als es angeht, und er hat meine Bitten immer erfüllt. Ich gehe
+hinaus, wenn die Wiese überschwemmt ist, und suche den Kindern zu
+helfen. Ich lerne das Wetter kennen, um eine Überschwemmung voraussehen
+zu können und die Kinder zu warnen. Ich entferne mich nicht weit von dem
+Kar, um keine Versäumnis zu begehen. Und so werde ich es auch in der
+Zukunft immer tun.«
+
+Diesen Testamenten war die Geldrechnung bis zu dem Zeitpunkte ihrer
+Abfassung beigelegt. Die Rechnung, die von dieser Zeit an bis gegen die
+Sterbetage des Pfarrers lief, fand man in seinen Schriften. Die
+Rechnungen waren mit großer Genauigkeit gemacht. Man ersah auch aus
+ihnen, wie sorgsam der Pfarrer im Sparen war. Die kleinsten Beträge,
+selbst Pfennige, wurden zugelegt und neue Quellen, die unscheinbarsten,
+eröffnet, daraus ein kleines Fädlein floß.
+
+Zur Versteigerung des Nachlasses des Pfarrers wurde der fünfte Tag nach
+Eröffnung des Testamentes bestimmt.
+
+Da wir von dem Gerichtshause fortgingen, sagte der Mietmann des Pfarrers
+unter Tränen zu mir: »O, wie habe ich den Mann verkannt, ich hielt ihn
+beinahe für geizig; da hat ihn meine Tochter viel besser gekannt, sie
+hat den Pfarrer immer sehr lieb gehabt. Ich muß ihr die Begebenheit
+sogleich schreiben.«
+
+Der Schullehrer im Kar segnete den Pfarrer, der immer so gut gegen ihn
+gewesen sei, und der sich so gern in der Schule aufgehalten habe.
+
+Auch die andern Leute erfuhren den Inhalt des Testamentes.
+
+Nur die einzigen, die es am nächsten anging, die Kinder in den
+Steinhäusern und Karhäusern, wußten nichts davon, oder wenn sie es auch
+erfuhren, so verstanden sie es nicht und wußten nicht, was ihnen
+zugedacht worden sei.
+
+Weil ich auch bei der Versteigerung gegenwärtig sein wollte, so ging ich
+wieder in das Kar zurück und beschloß die vier Tage dazu anzuwenden, um
+manche Plätze im Steinkar und andern Gegenden zu besuchen, wo ich
+einstens gearbeitet hatte. Es war alles unverändert, als ob diese Gegend
+zu ihrem Merkmale der Einfachheit auch das der Unveränderlichkeit
+erhalten hätte.
+
+Da der fünfte Tag herangekommen war, wurden die Siegel von den Türen der
+Pfarrerswohnung abgenommen und die hinterlassenen Stücke des Pfarrers
+versteigert. Es hatten sich viele Menschen eingefunden, und die
+Versteigerung war in Hinsicht des Testamentes eine merkwürdige geworden.
+Es trugen sich auffallende Begebenheiten bei derselben zu. Ein Pfarrer
+kaufte einen unter den Kleidern des Verstorbenen gefundenen Rock, der
+das Schlechteste war, was man unter nicht zerrissenen Kleidern finden
+kann, um einen ansehnlichen Kaufschilling. Die Gemeinde des Kar erstand
+die Bibel, um sie in ihre Kirche zu stiften. Selbst die hölzerne Bank,
+die man nicht einmal eingesperrt hatte, fand einen Käufer.
+
+Auch ich erwarb etwas in der Versteigerung, nämlich das kleine aus Holz
+geschnitzte Kruzifix von Nürnberg und sämtliche noch übrigen, so schönen
+und feinen Leinentücher und Tischtücher. Ich und meine Gattin besitzen
+die Sachen noch bis auf den heutigen Tag und haben die Wäsche sehr
+selten gebraucht. Wir bewahren sie als ein Denkmal auf, daß der arme
+Pfarrer diese Dinge aus einem tiefen, dauernden und zarten Gefühle
+behalten und nie benutzt hat. Zuweilen läßt meine Gattin die Linnen
+durchwaschen und glätten; dann ergötzt sie sich an der unbeschreiblichen
+Schönheit und Reinheit, und dann werden die zusammengelegten Stücke mit
+den alten ausgebleichten, rotseidenen Bändchen, die noch vorhanden sind,
+umbunden und wieder in den Schrein gelegt. --
+
+Nun stellt sich die Frage, was die Wirkung von all diesen Dingen gewesen
+sei.
+
+Die Summe, welche der Pfarrer erspart hatte, und die, welche aus der
+Versteigerung seines Nachlasses gelöst worden war, waren
+zusammengenommen viel zu klein, als daß eine Schule daraus hätte
+gegründet werden können. Sie waren zu klein, um nur ein mittleres Haus,
+wie sie in jener Gegend gebräuchlich sind, zu bauen, geschweige denn ein
+Schulhaus, mit den Lehrzimmern und den Lehrerswohnungen, ferner das
+Gehalt der Lehrer festzustellen und den früheren Lehrer zu entschädigen.
+
+Es lag das in der Natur des Pfarrers, der die Weltdinge nicht verstand
+und dreimal beraubt werden mußte, bis er das ersparte Geld auf Zinsen
+anlegte.
+
+Aber wie das Böse stets in sich selber zwecklos ist und im Weltplane
+keine Wirkung hat, das Gute aber Früchte trägt, wenn es auch mit
+mangelhaften Mitteln begonnen wird, so war es auch hier: »Gott bedurfte
+zur Krönung dieses Werkes des Pfarrers nicht.« Als die Sache mit dem
+Testamente und dessen Unzulänglichkeit bekannt wurde, traten gleich die
+Wohlhabenden und Reichen in dem Umkreise zusammen und unterschrieben in
+kurzem eine Summe, die hinlänglich schien, alle Absichten des Pfarrers
+vollziehen zu können. Und sollte noch etwas nötig sein, so erklärte
+jeder, daß er eine Nachzahlung leisten würde. Ich habe auch mein
+Scherflein dazu beigetragen.
+
+War ich das erstemal mit Wehmut von der Gegend geschieden, so flossen
+jetzt Tränen aus meinen Augen, als ich die einsamen Steine verließ. --
+
+Jetzt, da ich rede, steht die Schule längst in den Steinhäusern und
+Karhäusern; sie steht in der Mitte der Schulkinder auf einem gesunden
+und luftigen Platze. Der Lehrer wohnt mit seiner Familie und dem
+Gehilfen in dem Gebäude; der Lehrer im Kar erhält seine jährliche
+Entschädigung, und selbst Sabine ist noch mit einem Teile bedacht
+worden. Sie wollte ihn aber nicht und bestimmte ihn im vorhinein für die
+Tochter des Schullehrers, die sie immer lieb hatte.
+
+Das einzige Kreuz, das für einen Pfarrer in dem Kirchhofe des Kar steht,
+steht auf dem Hügel des Gründers dieser Dinge. Es mag manchmal ein Gebet
+dabei verrichtet werden, und mancher wird mit einem Gefühle davor
+stehen, das dem Pfarrer nicht gewidmet worden ist, da er noch lebte.
+
+
+
+
+Turmalin.
+
+
+Der Turmalin ist dunkel, und was da erzählt wird ist sehr dunkel. Es hat
+sich in vergangenen Zeiten zugetragen wie sich das, was in den ersten
+zwei Stücken erzählt worden ist, in vergangenen Zeiten zugetragen hat.
+Es ist darin wie in einem traurigen Briefe zu entnehmen, wie weit der
+Mensch kommt, wenn er das Licht seiner Vernunft trübt, die Dinge nicht
+mehr versteht, von dem innern Gesetze, das ihn unabwendbar zu dem
+Rechten führt, läßt, sich unbedingt der Innigkeit seiner Freuden und
+Schmerzen hingibt, den Halt verliert und in Zustände gerät, die wir uns
+kaum zu enträtseln wissen.
+
+In der Stadt Wien wohnte vor manchen Jahren ein wunderlicher Mensch, wie
+in solchen großen Städten verschiedene Arten von Menschen wohnen und
+sich mit den verschiedensten Dingen beschäftigen. Der Mensch, von dem
+wir hier reden, war ein Mann von ungefähr vierzig Jahren und wohnte auf
+dem Sankt-Peters-Platze in dem vierten Geschosse eines Hauses. Zu seiner
+Wohnung führte ein Gang, der mit einem eisernen Gitter verschlossen war,
+an welchem ein Glockenzug herniederhing, an dem man läuten konnte,
+worauf eine ältliche Magd erschien, welche öffnete und den Weg zu ihrem
+Herrn hinein zeigte. Wenn man durch das Gitter eingetreten war, setzte
+sich der Gang noch fort; rechts hatte er eine Tür, die in die Küche
+führte, in welcher die Magd war, und deren einziges Fenster auf den Gang
+herausging; links hatte er ein fortlaufendes eisernes Geländer und den
+offenen Hof. Sein Ende stieß an die Tür zur Wohnung. Wenn man die braune
+Tür öffnete, kam man in ein Vorzimmer, welches ziemlich dunkel war und
+in welchem sich die großen Kästen befanden, die die Kleider enthielten.
+Es diente auch zum Speisen. Von diesem Vorzimmer kam man in das Zimmer
+des Herrn. Es war aber eigentlich ein sehr großes Zimmer und ein kleines
+Nebenzimmer. In dem Zimmer waren alle Wände ganz vollständig mit
+Blättern von Bildnissen berühmter Männer beklebt. Es war kein Stückchen
+auch nur handgroß, das von der ursprünglichen Wand zu sehen gewesen
+wäre. Damit er, oder gelegentlich auch ein Freund, wenn einer kam,
+diejenigen Männer, die ganz nahe oder hart an dem Fußboden sich
+befanden, betrachten konnte, hatte er ledergepolsterte Ruhebetten von
+verschiedener Höhe und mit Rollfüßen versehen machen lassen. Das
+niederste war eine Hand hoch. Man konnte sie zu was immer für Männern
+rollen, sich darauf niederlegen und die Männer betrachten. Für die hoch
+und höher hängenden hatte er doppelgestellige Rolleitern, deren Räder
+mit grünem Tuche überzogen waren, welche Leitern man in jede Gegend
+rollen, und von deren Stufen aus man verschiedene Standpunkte gewinnen
+konnte. Überhaupt hatten alle Dinge in der Stube Rollen, daß man sie
+leicht von einer Stelle zu der andern bewegen konnte, um im Anschauen
+der Bildnisse nicht beirrt zu sein. In Hinsicht des Ruhmes der Männer
+war es dem Besitzer einerlei, welcher Lebensbeschäftigung sie angehört
+hatten und durch welche ihnen der Ruhm zuteil geworden war; er hatte sie
+womöglich alle.
+
+In dem Zimmer stand auch ein sehr großer Flügel, auf dessen Pulte viele
+Notenhefte lagen, und auf dem er gern spielte. Es waren auch zwei Fächer
+auf zwei Gestellen, in welchen sich Geigen befanden, auf welchen er
+ebenfalls spielte. Auf einem Tische war ein Fach mit zwei Flöten, die er
+zu seinem eigenen Vergnügen und zu seiner Vervollkommnung in dieser
+Kunst behandelte. An einem der Fenster stand eine Staffelei mit einem
+Malerkasten, woran er Bilder in Öl malte. In dem Nebenzimmer hatte er
+einen großen Schreibtisch, auf welchem er eine Menge Papiere liegen
+hatte, Gedichte machte, Erzählungen schrieb, und neben welchem sein
+Bücherkasten stand, wenn er etwa ein Buch herausnehmen und sich mit
+Lesen ergötzen wollte. In diesem Zimmer stand auch sein Bett, und in dem
+Hintergrunde des Gemaches war eine Vorrichtung, in welcher er in Pappe
+arbeiten konnte und Fächer, Behältnisse, Schirme und andere Kunstsachen
+verfertigte.
+
+Diesen Mann hießen sie im Hause den Rentherrn; die meisten aber wußten
+nicht, ob er den Namen habe, weil er von einer Rente lebte oder weil er
+in einem Rentamte angestellt war. Dies letztere aber konnte nicht der
+Fall sein, weil er sonst zu bestimmten Zeiten hätte in sein Amt gehen
+müssen, er aber zu den verschiedensten Zeiten und oft ganze Tage lang zu
+Hause war und in den mannigfaltigen Geschäften, die er sich aufgeladen
+hatte, herumarbeitete. Außerdem ging er in das Kaffeehaus, um den
+Schachspielern zuzuschauen, oder er ging in der Stadt herum, um die
+verschiedenen Dinge zu betrachten, die da zu sehen sind, oder er
+besuchte ein Gasthauskränzchen, zu dem sich regelmäßig an bestimmten
+Tagen einige Freunde zusammenfanden. Er mußte also offenbar eine kleine
+Rente haben, von welcher er dieses Leben führen konnte.
+
+Dieser Mann hatte eine wunderschöne Frau von etwa dreißig Jahren, die
+ihm ein Kindlein, ein Mädchen, geboren hatte. Die Frau bewohnte ein
+Gemach, das an das große Zimmer ihres Mannes stieß, ebenfalls so groß
+war und ebenfalls ein kleineres Seitengemach hatte. Man konnte aus dem
+Zimmer des Mannes in das der Frau gelangen, man konnte aber auch aus dem
+Vorzimmer durch einen kleinen heimlichen Gang dahin kommen; denn die
+vier Zimmer der Wohnung lagen in einer Reihe quer gegen die Richtung des
+äußeren Ganges. Der kleine Gang war darum nützlich, weil die Frau, wenn
+Freunde bei ihrem Manne waren, unbeirrt und die Männer nicht störend in
+das Vorzimmer und von da in die Küche hinausgehen konnte.
+
+Die Zimmer der Frau waren nach ihrer Art eingerichtet. Das größere hatte
+dunkle Vorhänge an den Fenstern; es standen weiche Ruhesitze von
+demselben Stoffe darin, es stand ein schöner, großer Tisch da, der immer
+auf das glänzendste vom Staube reingehalten war und auf seiner Platte
+einige Bücher oder Zeichnungen oder gelegentlich irgendein anderes Ding
+trug. An den Fensterpfeilern waren Spiegel, unter denen schmale
+Pfeilertische standen, auf welchen sich einige schöne Dinge von Silber
+oder Porzellan befanden. An einem Fenster stand ein sehr feines
+Arbeitstischchen, auf dem schöne Linnen, zarte Stoffe und andere
+Arbeitsdinge lagen und davor ein knappes, in die Fenstervertiefung
+passendes Stühlchen stand. An dem zweiten Fenster war der Stickrahmen
+mit einem gleichen Stühlchen, und an der kurzen Seitenwand des dritten
+stand der Schreibtisch, auf dessen reiner, grüner Fläche sich die Mappe,
+das Tintengefäß und geordnete Schreibgeräte zeigten. Um den Tisch wie im
+Halbkreise standen hohe dunkle und zum Teil breitblätterige Pflanzen.
+Die große Wanduhr hatte kein Schlagwerk und ging so sanft, daß man sie
+kaum hörte. Übrigens war im Hintergrunde des Zimmers noch ein
+Fachgestelle mit Gläsern und Seidenvorhängen, daß die Frau verschiedene
+Dinge in die Fächer hineinstellen und die Seide davor zusammenziehen
+konnte.
+
+Das zweite, kleinere Zimmer hatte schneeweiße, in dichte Falten gelegte
+Fenstervorhänge; in der Nähe der Fenster stand ein Tisch, aber nicht
+zum Darauflegen schöner Sachen, sondern zu häuslichen Zwecken bestimmt.
+Dann war ein großes Ruhebett, verschiedene Sessel und Schemel. Im
+Hintergrunde stand das weiße Bett der Frau, von weißen Vorhängen
+umhüllt; an demselben war ein Nachttischchen mit einem Leuchter, mit
+einer Glocke, mit Büchern, Zündzeug und andern Dingen. In der Nähe
+dieses Bettes stand auf einem Gestelle ein vergoldeter Engel, welcher
+die Flügel um die Schultern zusammengefaltet hielt, mit der einen Hand
+sich stützte, die andere aber sanft ausstreckte und mit den Fingern die
+Spitze eines weißen Vorhanges hielt, der in reichen Falten in der
+Gestalt eines Zeltes auseinander- und niederging. Unter diesem Zelte
+stand auf einem Tische ein feiner Korb; in dem Korbe war ein feines
+Bettchen, und in dem Bettchen war das Kind der beiden Eheleute, das
+Mädchen, bei dem sie öfter standen und die winzigen roten Lippen und die
+rosigen Wangen und die geschlossenen Äuglein betrachteten. Zum Schlusse
+war noch ein sehr schön gemaltes großes Bild in dem Zimmer, die heilige
+Mutter mit dem Kinde vorstellend. Es war mit einer Faltung von dunklem
+Sammet umgeben.
+
+Die Frau waltete in ihrem Zimmer; sie besorgte alles Nötige, was das
+Kindlein brauchte, beschäftigte sich mit Arbeit, mit Lesen, mit Sticken,
+mit Besorgung des Hauswesens und andern Dingen dieser Art. Sie verkehrte
+nicht sehr viel mit der Außenwelt, so wie auch nicht häufig Frauen zu
+ihr zum Besuche kamen.
+
+Zu derselben Zeit, da dieses Ehepaar auf dem Sankt-Peters-Platze wohnte,
+lebte in Wien auch ein anderer Mann, der von sich reden machte. Er war
+ein glänzender Künstler, ein Schauspieler, und bildete damals das
+Entzücken der Welt. Mancher alte Mann unserer Zeit, der ihn noch in
+seiner Blüte gekannt hat, gerät in Begeisterung, wenn er von ihm
+spricht, und erzählt, wie er diese oder jene Rolle aufgefaßt und
+dargestellt habe, und gewöhnlich ist der Schluß solcher Reden, daß man
+jetzt dergleichen Künstler nicht mehr habe, und daß alles, was die neue
+Zeit bringe, keinen Vergleich mit dem aushalten könne, was die Väter in
+dieser Art gesehen haben. Manche von uns, die sich jetzt dem höheren
+Alter nähern, mögen jenen Schauspieler noch gekannt und mögen Leistungen
+von ihm gesehen haben, aber wahrscheinlich haben sie ihn nicht in der
+Mitte seines Ruhmes, sondern erst, da derselbe schon von dem Gipfel
+abwärts ging, gekannt, obwohl er seinen Glanz sehr lange und fast bis in
+das Greisenalter hinein behauptet hat. Der Mann namens Dall war
+vorzüglich im Trauerspiele berühmt, obwohl er auch in andern Fächern,
+namentlich im Schauspiel, mit ungewöhnlichem Erfolge auftrat. Es haben
+sich noch Erzählungen von einzelnen Augenblicken erhalten, in denen er
+die Zuschauer bis zum äußersten hinriß, zur äußersten Begeisterung oder
+zum äußersten Schauer, so daß sie nicht mehr im Theater, sondern in der
+Wirklichkeit zu sein meinten und mit Bangen den weiteren Verlauf der
+Dinge erwarteten. Besonders soll seine Darstellung hoher Personen von
+einer solchen Würde und Majestät gewesen sein, daß seither nicht mehr
+dem Ähnliches auf der Bühne zum Vorschein gekommen sei. Ein sehr
+gründlicher Kenner solcher Dinge sagte einst, daß Dall seine Rollen
+nicht durch künstliches Nachsinnen oder durch Vorbereitungen und
+Einübungen sich zurechtgelegt, sondern daß er sich in dieselben, wenn
+sie seinem Wesen zusagten, hineingelebt habe, daß er sich dann auf seine
+Persönlichkeit verließ, die ihm im rechten Augenblicke eingab, was er zu
+tun habe, und daß er auf diese Weise nicht die Rollen spielte, sondern
+das in ihnen Geschilderte wirklich war. Daraus erklärt sich, daß, wenn
+er sich der Lage grenzenlos hingab, er im Augenblicke Dinge tat, die
+nicht nur ihn selber überraschten, sondern auch die Zuschauer
+überraschten und ungeheure Erfolge hervorbrachten. Daraus erklärt sich
+aber auch, daß, wenn er in eine Rolle sich nicht hineinzuleben
+vermochte, er sie gar nicht, nicht einmal schlecht, darstellen konnte.
+Darum übernahm er solche Rollen nie und war durch kein Zureden und durch
+kein noch so eindringliches Beweisen dazu zu bewegen.
+
+Aus dem Gesagten erklärt sich aber auch das Wesen und die Lebensweise
+Dalls außer dem Theater. Er hatte ein sehr einnehmendes Äußere, war in
+seinen Bewegungen leicht und gefällig und trug seinen Körper als den
+Ausdruck eines lebhaften und beweglichen Geistes, der sich durch dieses
+Werkzeug sehr deutlich aussprach. Er war heiter, suchte seine Freude, wo
+er sie fand, und liebte die gesellige Laune, daher man, wenn er hinter
+einem Glase guten Weines bei plaudernden Freunden saß und selber
+plauderte, unmöglich glauben konnte, daß das derselbe Mann sei, der
+unsere Seele in seinen großartigen Darstellungen zu den tiefsten
+Erschütterungen, zu Angst und Entsetzen und zu Freude und Entzücken
+treiben konnte. Aber gerade weil er das war, was er spielte, und weil er
+dafür in seinem Körper den treffendsten Ausdruck fand, so stellten sich
+die Gefühle, die in seinem feurigen Geiste entstanden, auf der
+Oberfläche seines Körpers feurig dar, sei es in Bewegung, in Ausdruck,
+in Stimme, und rissen hin. Darum war er der Liebling der Gesellschaft;
+er belebte sie und gab ihr Empfindungen. Man suchte ihn und bestrebte
+sich, ihn zu fesseln. Er bewegte sich in den mannigfachsten Kreisen und
+lernte daraus die leichte und geebnete Freiheit seines Benehmens; aber
+er wurde von keinem derselben gebannt: wie er sich im Spiele von seinem
+Geiste leiten ließ, so führte ihn derselbe auch unter Menschen, daß er
+mit ihnen lebe und empfinde, er führte ihn in die Natur, daß er sie
+anschaue und fühle; aber er entführte ihn auch wieder von den Menschen,
+wenn seinem Geiste nichts mehr zur Bewegung gegeben wurde, und er
+entführte ihn von der Natur, wenn ihre sanfte Sprache aufhörte ihn zu
+erregen, und wenn er gewaltigere Eindrücke und tieferen Wechsel suchte.
+Er lebte daher in Zuständen und verließ sie, wie es ihm beliebte.
+
+Dieser Mann nun war mit dem Rentherrn bekannt, und man konnte sagen, daß
+er vielleicht in nichts so beständig war als in dieser Bekanntschaft. Er
+ging sehr gern, wenn er in was immer für Umgebungen gewesen war, auf den
+Sankt-Peters-Platz, stieg die vier Treppen empor, läutete an der Glocke
+des Eisengitters, ließ sich von der ältlichen Magd öffnen und ging durch
+das Vorzimmer in die Heldenstube des Rentherrn. Da saß er und plauderte
+mit dem Rentherrn über die vielen verschiedenen Dinge, die dieser trieb.
+Ja vielleicht kam er gerade deshalb so gern in die Gesellschaft des
+Rentherrn, weil es da so Mannigfaltiges gab. Besonders war es die Kunst,
+die Dall in allen ihren Gestalten, ja selbst Abarten anzog. Darum wurden
+die Verse des Rentherrn besprochen, er mußte auf einer seiner zwei
+Geigen spielen, er mußte auf der Flöte blasen, er mußte das eine oder
+das andere Musikstück auf dem Flügel vortragen, oder man saß an der
+Staffelei und sprach über die Farben eines Bildes oder über die Linien
+einer Zeichnung. Gerade in dem letzteren war Dall am erfahrensten und
+war selber ein bedeutender Zeichner. Zu den Pappgestalten des Rentherrn
+gab er Länge und Breite, er gab Beziehungen und Verhältnisse an.
+
+In bezug auf die an die Wände geklebten Bildnisse berühmter Männer legte
+er sich auf das niederste Ruhebett und musterte die untere Reihe durch.
+Der Rentherr mußte ihm bei jedem erzählen, was er von ihm wußte, und
+wenn beide nichts Ausreichendes von einem Manne sagen konnten, als daß
+er berühmt sei, so suchten sie Bücher hervor und forschten so lange, bis
+sie Befriedigendes fanden. Dann legte er sich auf die höheren
+Ruhebetten, dann saß er auf dem nächsten, dann stand er, und endlich
+befand er sich auf den verschiedenen Stufen der Leiter. Bei dieser
+Gelegenheit lernte er die Bequemlichkeit solcher Ruhebetten kennen, und
+der Rentherr mußte ihm einen großen Rollsessel machen lassen, der eine
+gepolsterte Rücklehne und gute Seitenarme hatte.
+
+In diesem Rollsessel saß er gern, wenn er kam, und man überließ sich der
+Plauderei.
+
+Auf diese Weise verging eine geraume Zeit.
+
+Endlich fing Dall ein Liebesverhältnis mit der Frau des Rentherrn an und
+setzte es eine Weile fort. Die Frau selber sagte es endlich in ihrer
+Angst dem Manne.
+
+Dall mußte davon gewußt haben oder er mußte es an dem Gewissen der Frau
+gemerkt haben, daß sie ihrem Manne das Verhältnis mit seinem Freunde
+bekennen würde. Denn er kam in diesen Tagen nicht, obwohl er sonst in
+der letzten Zeit häufiger in die Wohnung am Sankt-Peters-Platze gekommen
+war, als es in der früheren Zeit der Fall gewesen war.
+
+Der Rentherr war in einer außerordentlichen Wut, er wollte zu Dall
+rennen, ihm Vorwürfe machen, ihn ermorden; aber auch in seiner Wohnung
+war Dall nicht zu finden, er spielte auch in jener Zeit nicht im
+Theater, und man wußte nicht, wo er war. Der Rentherr gab sich Mühe,
+Dall aufzufinden, er ging alle Tage zu verschiedenen Zeiten in dessen
+Wohnung, aber er fand ihn niemals, und die Leute sagten, Dall habe eine
+kleine Erholungsreise gemacht. Dasselbe war auch in der Stadt in allen
+Kreisen bekannt, und man sagte, der Künstler werde wohl bald wieder
+zurückkehren und die Welt mit seinem Glanze erfreuen. Der Rentherr aber
+ließ sich nicht irremachen, er fuhr fort, Dall zu suchen. Er suchte ihn
+in allen Teilen der Stadt, er suchte ihn an öffentlichen Plätzen, in der
+Kirche, an Vergnügungsorten, auf Spaziergängen, er suchte ihn neuerdings
+in seiner Wohnung. Der Gesuchte war nirgends zu finden.
+
+So trieb es der Rentherr eine geraume Weile fort. Plötzlich aber wurde
+er sehr stille. Seine Freunde sahen, daß die Unruhe, die ihn in der
+letzten Zeit befallen hatte, verschwunden war. Er saß ruhig und sinnend.
+Da ging er zu seinem Weibe und sagte, sie habe an Dall fallen müssen,
+warum habe er ihn ins Haus geführt; sie habe ihm das Herz gegeben, wie
+er es Tausenden an einem Schauspielabende aus dem Leibe nehme.
+
+Selber gegen Freunde, denen aus leisen Vermutungen, die in der Stadt
+herumgingen, die Sache im allgemeinen bekannt wurde, äußerte er sich
+bewußt oder unbewußt in einem Sinne, daß sie eine Gemütslage in ihm
+vermuten mußten, wie die eben geschilderte war.
+
+Auch Dall mußte in seiner Entfernung von dem Stande der Sache Nachricht
+erhalten haben, und er mußte wissen, daß der Rentherr ruhig sei; denn da
+sich nichts Besonderes ereignete und die Dinge ihren Gang zu gehen
+schienen, war Dall wieder in der Stadt und wurde wieder auf der Bühne
+gesehen.
+
+Eines Tages verschwand die Frau des Rentherrn. Sie war ausgegangen, wie
+sie gewöhnlich auszugehen pflegte, und war nicht wiedergekommen.
+
+Der Rentherr hatte gewartet, er hatte bis in die Nacht gewartet; aber da
+sie nicht erschien, hatte er gedacht, es könne sie ein Unglück betroffen
+haben, und er fuhr in einem Mietwagen zu allen Bekannten und Freunden
+und fragte, ob sie seine Gattin nicht gesehen hätten; aber niemand wußte
+eine Auskunft zu geben. Am andern Tage zeigte er die Sache bei den
+Behörden an; er forderte den Schutz der Ämter und er bekümmerte sich um
+alle Verunglückten oder Aufgefundenen. Aber auch die Ämter fanden
+nichts, und unter den Verunglückten, die sich vorfanden, war sie nicht,
+und unter den Aufgefundenen, die sich als heimatlos auswiesen, war sie
+nicht.
+
+Da dachte der Rentherr, Dall könne sie irgendwohin geführt haben und
+halte sie dort verborgen. Er ging zu Dall und forderte von ihm, daß er
+ihm sage, wo sein Weib sei, und daß er ihm dasselbe zurückgebe. Dall
+beteuerte, er wisse nichts von der Frau, er habe sie seit seinem letzten
+Besuch in der Wohnung auf dem Sankt-Peters-Platze nicht mehr gesehen; er
+gehe von seiner Wohnung nicht viel aus, und zwar nur in das Theater und
+wieder zurück.
+
+Der Rentherr ging nach Hause.
+
+Nach einiger Zeit kam er wieder zu Dall, kniete vor ihm nieder, faltete
+die Hände und bat ihn um sein Weib. Dall erwiderte wieder, er wisse von
+dem Weibe gar nichts, dasselbe habe sich nicht mit seinem Willen
+entfernt, er kenne dessen Aufenthalt nicht und könne es nicht
+zurückgeben.
+
+Der Rentherr entfernte sich wieder.
+
+Nach einigen Tagen kam er abermals, kniete abermals nieder und bat mit
+gefalteten Händen um sein Weib. Dall schwor, daß er nicht wisse, wo die
+Frau sei, und daß er sie nicht zurückgeben könne.
+
+Der Rentherr kam nach einigen Tagen noch einmal, tat dasselbe und bekam
+dieselbe Antwort. Dann kam er nicht mehr. Er verabschiedete seine Magd,
+er nahm das kleine Kindlein aus dem Bette, er nahm es auf den Arm, ging
+aus seiner Wohnung, sperrte hinter sich zu und ging fort.
+
+Wenn Freunde zu dem Rentherrn kamen, um ihn zu besuchen, so hörten sie
+von den Leuten in dem Hause, der Rentherr sei fort, er müsse eine Reise
+angetreten haben; denn er habe das Kindlein mitgenommen und habe, obwohl
+es Sommer war, den Mantel angehabt.
+
+So stand die Wohnung in dem vierten Stockwerke des Hauses auf dem
+Sankt-Peters-Platze leer, und das eiserne Gitter auf dem Gange war
+geschlossen.
+
+Als ein halbes Jahr vergangen war und weder der Rentherr zurückgekehrt
+war noch auch jemand die Miete für die Wohnung bezahlt hatte, zeigte der
+Besitzer des Hauses den Vorfall bei der Obrigkeit an. Man ließ mehrere
+Freunde des Abwesenden kommen und fragte sie, ob sie dessen Aufenthalt
+wüßten; allein keiner wußte ihn. Man ließ nach und nach alle kommen, von
+denen man wußte, daß sie mit dem Rentherrn in Beziehung gewesen seien;
+aber kein einziger konnte eine Auskunft geben. Auf das Anraten des
+Gerichtes, und weil ihn sein eigenes Wohlwollen gegen den Rentherrn dazu
+trieb, entschloß sich der Hausbesitzer, noch eine Zeit zu warten, ob der
+Rentherr nicht etwa von selber zurückkehren würde. Nach der Aussage der
+Bewohner des Hauses und des Pförtners desselben hatte der Rentherr nicht
+das kleinste von seiner Wohnung fortbringen lassen; ja man erinnerte
+sich nicht einmal genau, ob er bei seiner Abreise einen Koffer gehabt
+habe oder nicht. Da man nun wußte, daß viele und kostbare Sachen in der
+Wohnung seien, so war es wahrscheinlich, daß der Rentherr nur verreist
+sei, daß ihn irgendein Zufall getroffen haben müsse, der ihn hindere,
+zurückzukehren oder eine Nachricht zu geben, und daß er schon
+wiederkommen werde.
+
+Allein da bereits zwei Jahre vergangen waren, und da der Rentherr weder
+selbst zurückgekehrt war noch auch eine Nachricht von sich gegeben
+hatte, ließ man ihn amtlich durch die Zeitungen auffordern, daß er von
+sich Nachricht zu geben und sich auszusprechen hätte, ob er seine
+dermalige Wohnung auf dem Sankt-Peters-Platze noch ferner behalten und
+die Miete gesetzmäßig berichten würde. Wenn in einer gegebenen Frist
+keine Nachricht einginge, so würde man seine Wohnung als aufgekündet
+betrachten, würde seine Zurücklassenschaft versteigern, davon die
+angelaufene Miete bezahlen und den etwaigen Rest in gerichtliche
+Verwahrung nehmen.
+
+Allein auch die Frist verstrich, ohne daß der Rentherr kam oder eine
+Nachricht eintraf oder jemand erschien, der sich um die Wohnung annahm.
+
+Da schritt man zur amtlichen Öffnung derselben.
+
+Ein Schlosser mußte das Schloß des eisernen Gitters öffnen. Die ältliche
+Magd erschien nicht mehr, die Leute in das Vorzimmer und in die Stube
+des Rentherrn zu geleiten; ihr Küchenfenster war nicht glatt und rein
+wie ehedem, sondern es war voll Staub und hing voll Spinngeweben. In der
+Küche war alles wie nach dem Gebrauche; die Magd hatte vor ihrem
+Weggange alles noch gereinigt und an seinen Platz gestellt; nur war
+jedes Ding voll Staub, und die hölzernen Küferarbeiten waren zerfallen,
+und die Reifen lagen um sie. In dem Vorzimmer waren die großen Kästen
+mit Kleidern gefüllt; von den wollenen flog eine Wolke Motten auf, die
+andern waren unversehrt. Es hingen auch die Sachen der Frau da und
+darunter schöne seidene Gewänder. In dem Speisekasten befanden sich die
+Eßgeräte und das Silbergeschirr.
+
+Da man das Zimmer des Rentherrn eröffnet hatte, fand sich alles, wie es
+sonst gewesen war. Der Flügel stand eröffnet, die zwei Geigen waren da,
+die Fächer mit den Flöten; nur eine Flöte fehlte. Auf der Staffelei war
+ein angefangenes Bild, auf dem Schreibtische lagen Bücher und Schriften,
+und das Bett war mit seiner feinen Decke überzogen. Die berühmten Männer
+waren bestaubt und von der eingeschlossenen Luft vergelbt. Die
+Ruhebetten standen umher, aber sie waren lange nicht gerollt worden. Der
+große Armsessel des Schauspielers stand mitten in dem Zimmer.
+
+In der Wohnung der Frau war schier keine Veränderung; es standen die
+Geräte in der alten Ordnung, und es lagen die alten Sachen auf ihnen;
+aber die kleinen Veränderungen, die doch vor sich gegangen waren,
+zeigten, wie es hier anders geworden sei. Die schweren Vorhänge hingen
+ruhig herab, da sie doch sonst bei den geöffneten Fenstern sich leicht
+bewegt hatten, die Blumen und Pflanzen standen als verdorrte Reiser, die
+Uhr mit dem sanften Gange hatte auch diesen nicht, das Pendel hing
+stille, und sie zeigte unabänderlich auf dieselbe Stunde. Die Linnen und
+andern Arbeiten lagen wohl auf den Tischen, aber sie zeigten keine
+anfassende Hand und trauerten unter dem Staube. In dem Seitengemache
+hingen die weißen Vorhänge in den vielen Falten hernieder, aber in den
+Falten war der leichte, schnell rieselnde Staub; die heilige Mutter
+schaute von dem Bilde nieder, die rote Umhüllung war grau; der
+vergoldete Engel hielt die Spitze des Linnenzeltes, aber auf dem Linnen
+lag der Staub, und unter ihnen war der leere Korb, und in ihm nicht mehr
+das rosige Angesicht des Kindes.
+
+Das Amt nahm alle Gegenstände dadurch in Empfang, daß es dieselben in
+ein Buch verzeichnete. Dann wurden sie in zwei Zimmer zusammengestellt,
+daß man sie besser übersehen und überwachen könnte. Hierauf wurde die
+Wohnung wieder verschlossen und versiegelt.
+
+Unter den vorgefundenen Sachen war nichts, was von dem Aufenthalte und
+den weiteren Verhältnissen des Rentherrn hätte Kunde geben können. Auch
+kein Geld wurde gefunden; man vermutete, daß er alles bare auf die Reise
+mitgenommen habe.
+
+Der Tag der Versteigerung wurde anberaumt, und als diese vor sich
+gegangen war, wurde ein Teil des Erlöses dem Besitzer des Hauses als
+angewachsener Mietbetrag samt dessen Zinsen gegeben, der Rest für den
+abwesenden Rentherrn von dem Amte in Verwahrung genommen. Die Helden
+waren sämtlich von den Wänden abgelöst worden, die Wohnung in dem
+vierten Stockwerke im Hause auf dem Sankt-Peters-Platze stand leer, und
+auf einem an dem Tore desselben angeschlagenen Zettel war zu lesen, daß
+sie an einen neuen Mieter zu vergeben sei.
+
+Die Sache hatte in Wien großes Aufsehen gemacht; man hatte mehr oder
+minder eine Ahnung von dem wahren Sachverhalte und redete eine geraume
+Zeit davon. Einmal ging die Sage, der Rentherr sei in den böhmischen
+Wäldern, wohne dort in einer Höhle, halte das Kind in derselben
+verborgen, gehe unter Tags aus, um sich den Lebensunterhalt zu erwerben,
+und kehre abends wieder in die Höhle zurück. Aber es kamen andere
+Ereignisse der großen Stadt, wie sich überhaupt die Dinge in solchen
+Orten drängen; man redete von etwas anderem, und nach kurzem war der
+Rentherr und seine Begebenheit vergessen.
+
+Es war seit der Zeit, in welcher sich das zugetragen hatte, was oben
+erzählt worden ist, eine Reihe von Jahren vergangen. Die Erzählung rührt
+von einer Freundin her, welche den Künstler recht gut gekannt hat, und
+welche das genauere Verhältnis desselben zur Familie des Rentherrn von
+seinen Freunden erfahren hatte. Denn sie selber war zur Zeit, da die
+Begebenheit sich zugetragen hatte, noch zu jung gewesen, um viel von ihr
+berührt zu werden. Wir lassen nun aus ihrem Munde das Weitere folgen.
+
+Vor ziemlich langer Zeit, erzählte sie, als ich mit meinem Gatten
+erst einige Jahre vermählt war, hatten wir eine sehr angenehme und
+freundliche Vorstadtwohnung. Mein Gatte konnte recht leicht den kleinen
+Weg in die Stadt, in welche ihn täglich seine Amtsgeschäfte riefen,
+zurücklegen; ich kam nicht oft hinein, weil ich mit meiner Häuslichkeit
+sehr viel beschäftigt war, weil mir damals die kleinen Kinder viel zu
+tun gaben, weil ich mich ihrer Pflege sehr gern widmete, und wenn ich
+doch in die Stadt mußte, so war, wenn es schön war, der Weg nur ein
+Spaziergang, und am Ende kostete bei schlechtem Wetter ein Wagen auch
+nicht gar viel. Für die Kinder aber war die luftige und freie Wohnung,
+zu welcher auch ein geräumiger Garten gehörte, von entschiedenem
+Vorteile, und ein bedeutender Arzt, der Freund meines Mannes, widerriet,
+als der letztere einmal die Wohnung aufgeben wollte, ihm diesen Vorsatz
+auf das eindringlichste. Die Fenster eines Teils der Wohnung gingen auf
+den Garten und über ihn weg auf andere Gärten und endlich auf die nahen
+Weinberge und Waldhügel der Umgebung. Hier war hauptsächlich ich mit den
+Kindern. Die vorderen Fenster sahen auf die breite, gerade und schöne
+Hauptstraße der Vorstadt, in welcher ein angenehmes, nicht zu bewegtes
+Leben herrschte, Kaufbuden und Warenstände waren und Wagen fuhren und
+Menschen gingen. In diesem Teile der Wohnung war unser Gesellschaftszimmer,
+noch ein schönes Zimmer und das Arbeitsgemach meines Mannes. Die
+Entfernung zwischen der Stadt und dem Lande war so gleich und so kurz,
+daß wir zu keinem einen großen Weg zurückzulegen hatten.
+
+Als einmal ein sehr schöner, milder Morgen war -- ich glaube, es war zur
+Zeit des Frühlingsanbruches --, als mein Gatte bereits in der Stadt war,
+die Kinder aber sich in der Schule befanden, ließ ich mich von der
+einschmeichelnden Luft bewegen, die Fenster zu öffnen, um die Wohnung zu
+lüften, und bei dieser Gelegenheit, wie das immer so folgt, auch ein
+wenig Staub abzuwischen, aufzuräumen und dergleichen. Wir hörten in
+unserer Wohnung gern das Kirchenglöcklein des Krankenhauses, wenn es zur
+Messe rief, und ich ging nicht selten, wenn ich eben danach angekleidet
+war, hinüber, meine Andacht zu verrichten. Eben tönte auch wieder das
+Glöcklein durch die Lüfte, als ich bei einem Fenster unsers schönsten
+Zimmers gegen die Straße hinaussah und ein Abwischtuch ausschwang. Ich
+hatte aber außer dem Klingen des Glöckleins auch noch einen andern
+Eindruck, der mich bewog, noch ein Weilchen an dem Fenster zu bleiben.
+Da ich nämlich hinuntersah, was denn für Leute gingen, erblickte ich ein
+seltsames Paar. Ein Mann, nach dem Rücken zu schließen, den er mir
+zukehrte, schon ziemlich bejahrt, mit einem dünnen, gelben
+Moldonröckchen, blaßblauen Beinkleidern, großen Schuhen und einem
+kleinen, runden Hütchen angetan, ging auf der Straße dahin; er führte
+ein Mädchen, das ebenso seltsam gekleidet war in einem braunen Überwurf,
+der ihr fast wie eine Toga um die Schultern lag. Das Mädchen hatte aber
+einen so großen Kopf, daß es zum Erschrecken gereichte, und daß man
+immer nach demselben hinsah. Beide gingen mäßig schnell ihres Weges,
+aber beide so unbeholfen und ungeschickt, daß man sogleich sah, daß sie
+Wien nicht gewohnt seien, und daß sie sich nicht so zu bewegen
+verstünden wie die andern Menschen. Aber bei aller Unbeholfenheit und
+Ungeschicklichkeit war der Mann doch noch beflissen, das Mädchen zu
+leiten, mit ihm den fahrenden Wagen auszuweichen und es vor dem
+Zusammenstoße mit Personen zu hüten. Sie schlugen gerade den Weg ein,
+der zu dem Kirchlein führte, von dem eben das Glöcklein tönte.
+
+Von Neugierde getrieben und weil ich dachte, daß der Mann etwa das
+Mädchen in die Messe führe, beschloß ich, auch dahin zu gehen, meine
+Andacht zu verrichten und nebenbei auch etwas Näheres von den beiden zu
+erfahren oder sie zu betrachten. Ich kleidete mich schnell an, warf ein
+Tuch um, setzte den Hut auf und ging fort. Ich bog in das kleine Gäßchen
+ein, das von unserer Hauptstraße um die Ecke der Soldatenarzneischule
+herum gegen die Gegend des Kirchleins führt, wohin ich die zwei Menschen
+hatte einlenken gesehen; allein ich erblickte sie nicht in dem Gäßchen.
+Ich ging dasselbe entlang, ging durch den Schwibbogen, der dasselbe
+damals noch schloß, wendete ich um die Häuserecke und wandelte bis zur
+Kirche; aber ich sah sie nirgends. Auch in der Kirche, in der wenig
+Menschen waren, erblickte ich sie nicht. Ich verrichtete nun meine
+gewöhnliche Andacht, vertiefte mich in dieselbe, und da die Messe
+vorüber war und ich mich zum Fortgehen rüstete, sah ich noch einmal
+ringsherum, um ihnen Hilfe anzubieten, wenn sie deren vielleicht
+bedürfen; allein ich hatte mich geirrt, das Paar war wirklich nicht in
+der Kirche. Ich verfügte mich nun wieder nach Hause.
+
+Es war seit diesem Vorfalle eine bedeutende Zeit vergangen, und ich
+hatte ihn längst vergessen, als ich mit meinem Gatten einmal in einer
+sehr schönen Nacht von der Stadt nach Hause ging. Wir waren in dem
+Theater in der Hofburg gewesen, und da die Nacht gar so schön und heiter
+war, so bestimmte uns dieser Umstand, das Anerbieten eines Freundes, der
+mit uns der Vorstellung beigewohnt hatte, anzunehmen und, bevor wir nach
+Hause gingen, noch ein wenig bei seiner Familie einzutreten. Wie es zu
+geschehen pflegt, man sprach dort von dem Stücke, man stritt hinüber und
+herüber, man brachte Erfrischungen, und es wurde Mitternacht, ehe wir
+aufbrachen. Wir lehnten den Antrag unseres Freundes, uns seinen Wagen zu
+geben, ab und sagten, es wäre ein Raub an dieser schönen Nacht, wenn wir
+in dem Wagen säßen und den freien Raum, der zwischen der Stadt und der
+Vorstadt ist, durchflögen, statt ihn langsam zu durchwandeln und seine
+freie, erhellte Schönheit zu genießen. Man widersprach uns nicht mehr,
+und wir machten uns zu Fuß auf.
+
+Als wir aus dem Tore hinaustraten und die Stadt hinter uns ließen,
+empfing uns der heitere große Grasplatz mit seinen vielen Bäumen, und
+eine wirklich herrliche Mondnacht stand über dem Raume. Ein ungeheurer
+Himmel, wie aus einem Edelsteine gegossen, war über der großen Rundsicht
+der Vorstädte, nicht ein einziges Wölklein war an ihm, und von seinem
+Gipfel schien das Rund des Mondes lichtausgießend nieder. Wir wandelten
+an der Reihe der Bäume, die den Fahrweg säumten, dahin; mancher einzelne
+Wanderer und manches Paar begegneten uns. Weil die Nacht so duftend und
+beinahe südlich war, machten wir den Weg über den freien Raum noch
+einmal hin und zurück, so daß wir endlich beinahe die letzten auf dem
+Platze waren. Wir wendeten uns nun auch, um nach Hause zu gehen. Als wir
+an der Häuserreihe unserer Vorstadt hin gingen und uns kein Mensch mehr
+begegnete, merkten wir, daß wir doch nicht die einzigen waren, welche
+von dieser schönen Mondnacht angezogen wurden, sondern daß auch noch ein
+anderer von ihren Strahlen in seinem Herzen erregt war; denn wir hörten
+in der allgemeinen Stille, die nur durch unsere Tritte und durch manchen
+fernen Ruf einer Nachtigall unterbrochen wurde, ein seltsames
+Flötenspiel. Wir hörten es anfangs ganz leise, dann, da wir weiterkamen,
+lauter. Wir blieben ein wenig stehen, um zu horchen. Wenn es ein
+gewöhnliches Flötenspiel gewesen wäre, würden wir wahrscheinlich bald
+weitergegangen sein; denn es ist nichts Seltenes, daß man auch noch spät
+in der Nacht aus irgendeinem Hause unserer Stadt Musik hört; aber das
+Flötenspiel war so sonderbar, daß wir länger stehen blieben. Es war
+nicht ein ausgezeichnetes Spiel, es war nicht ganz stümperhaft, aber was
+die Aufmerksamkeit so erregte, war, daß es von allem abwich, was man
+gewöhnlich Musik nennt, und wie man sie lernt. Es hatte keine uns
+bekannte Weise zum Gegenstande; wahrscheinlich sprach der Spieler seine
+eigenen Gedanken aus, und wenn es auch nicht seine eigenen Gedanken
+waren, so gab er doch jedenfalls so viel hinzu, daß man es als solche
+betrachten konnte. Was am meisten reizte, war, daß, wenn er einen Gang
+angenommen und das Ohr verleitet hatte mitzugehen, immer etwas anderes
+kam, als was man erwartete und das Recht hatte zu erwarten, so daß man
+stets von vorn anfangen und mitgehen mußte und endlich in eine
+Verwirrung geriet, die man beinahe irrsinnig hätte nennen können. Und
+dennoch war trotz des Unzusammenhanges eine Trauer und eine Klage und
+noch etwas Fremdartiges in dem Spiele, als erzählte der Spieler in
+ungefügen Mitteln seinen Kummer. Man war beinahe gerührt.
+
+»Das ist sonderbar,« sagte mein Gatte, »der muß das Flötenspiel auf
+einem eigentümlichen Wege gelernt haben; er stimmt richtig an, er fährt
+nicht fort, er verhaftet die Sache, er kann mit dem Hauche nicht
+aushalten, er überstürzt ihn und reißt ihn ab und hat doch eine Gattung
+Herz darin.«
+
+Wir konnten auch nicht ergründen, woher das Spiel kam; fast hätten wir
+geglaubt, daß es aus dem alten Perronschen Hause klinge, in dessen Nähe
+wir uns befanden; aber das Haus war im Begriffe abgetragen zu werden, es
+war schon nur mehr sehr wenig bewohnt, und die Töne klangen durchaus
+nicht, als kämen sie von irgendeinem Fenster herab.
+
+Als wir noch ein Weilchen gestanden waren, gingen wir weiter, das
+seltsame Flötenspiel wurde hinter uns undeutlich, endlich hörten wir es
+gar nicht mehr; wir kamen nach Hause und begaben uns neben unsern
+Kindern, die schon mehr als die Hälfte ihres erquickenden Schlafes
+ausgeschlafen hatten, zur Ruhe.
+
+Nach dieser Begebenheit verging wieder eine geraume Zeit.
+
+Wer schon länger in unserer Stadt lebt, wird sich noch des alten
+Perronschen Hauses erinnern. Wer überhaupt etwa fünfzehn bis zwanzig
+Jahre her Wien kennt, der wird wissen, daß diese Stadt in beständigem
+Umwandeln begriffen und daß sie trotz ihres Alters eine neue Stadt ist;
+denn die Häuser werden immer nach neuer Art und zu dem Zwecke der
+Benützung umgebaut; alte, unveränderliche Denkmale, wie etwa die Kirche
+von Sankt Stephan, gibt es zu wenige, als daß sie der Stadt ein
+allgemeines Aussehen aufdrücken könnten, und so sieht sie immer wie eine
+von gestern aus. Das alte Perronsche Haus stand an der Hauptstraße der
+Vorstadt, in welcher wir wohnten, und war nicht gar weit von unserer
+Wohnung entfernt. Es hatte noch die Eigentümlichkeit, welche die
+jetzigen jungen Bewohner der Hauptstadt nicht mehr kennen, daß es
+unterirdische Wohnungen hatte. Die Fenster solcher Wohnungen gingen
+gewöhnlich dicht an dem Pflaster der Straßen heraus. Sie waren nicht
+sehr groß, hatten starke eiserne Stäbe, hinter denen sich gewöhnlich
+noch ein dichtes, eisernes Drahtgitter befand, das, wenn der Bewohner
+nicht besonders reinlichkeitliebend war, mit dem hingeschleuderten und
+getrockneten Kote der Straße bedeckt war und einen traurigen Anblick
+gewährte. Das Perronsche Haus war auch ohnedem schon ein sehr altes
+Haus; es sah schwarz aus und hatte Verzierungen aus sehr alten Zeiten.
+Es ging nur mit seiner schmäleren Seite auf die Straße; mit den größeren
+Räumen ging es gegen einen Garten zurück. Es hatte ein kleines
+Pförtlein, das mit dunkelroter, fast schwarz gewordener Farbe
+angestrichen und mit vielen metallenen Nägeln beschlagen war, deren
+Stoff man nicht mehr erkennen konnte, weil sich die breiten Köpfe mit
+Schwärze überzogen hatten. Es war wohl neben dem Pförtchen ein größeres
+Haustor, aber dasselbe war seit undenklichen Zeiten nicht mehr benützt
+worden; es war geschlossen, es war voll Straßenkot und Staub und hatte
+zwei Querbalken, die mit eisernen Klammern an der Mauer befestigt waren.
+
+Wir hatten damals einen Freund, der es auch in allen folgenden Zeiten
+geblieben ist. Es war der Professor Andorf. Er war unvermählt, war ein
+heiterer, freundlicher Mann, voll geistiger Anlagen, er hatte ein
+warmes, empfindendes Herz und war für alles Gute und Schöne empfänglich.
+Er kam sehr oft zu uns, war mit meinem Manne in gelehrten Verbindungen,
+und es wurde öfter etwas Schönes vorgelesen oder Musik gemacht oder
+traulich von verschiedenen Dingen gesprochen. Dieser Professor Andorf
+wohnte in dem Perronschen Hause; er wohnte nicht einmal auf die Gasse
+heraus, sondern in dem Hofe. Er hatte freiwillig diese Wohnung gewählt,
+weil sie für seine Beschäftigungen, die im Lesen, Schreiben oder etwas
+Klavierspielen bestanden, sehr ruhig war; und obwohl er ein heiterer,
+geselliger Mann war, hatte er doch gerade diese Wohnung gewählt, weil es
+seinen dichtenden Kräften, die sich nicht sowohl im Hervorbringen als
+vielmehr im Empfangen äußerten, zusagte, das allmähliche Versinken,
+Vergehen, Verkommen zu beobachten und zu betrachten, wie die Vögel und
+andere Tiere nach und nach von dem Mauerwerke Besitz nahmen, aus dem
+sich die Menschen zurückgezogen hatten; es gehe ihm in der Welt nichts
+darüber, pflegte er zu sagen, an einem Regentage an seinem Fenster zu
+stehen und das Wasser von den Disteln, dem Huflattich und den anderen
+Pflanzen, die in dem Hofe stehen, niederträufeln und die Nässe sich in
+den alten Mauern herabziehen zu sehen.
+
+Einmal sagte mein Gatte, da er schon angezogen war und eben in sein Amt
+gehen wollte: »Da ist ein Buch, es gehört dem Professor Andorf, es ist
+sehr wichtig, mir ist daran gelegen, daß es nicht in fremde Hände komme;
+sei so gut, schlage es in ein Papier ein, siegle das Papier zu und
+schicke das Buch durch jemand Zuverlässigen an den Professor. Ich hatte
+nicht mehr Zeit, das Geschäft selber zu besorgen, und wende mich daher
+an dich.«
+
+Er legte das Buch auf mein Nähtischchen; ich sagte ihm zu, daß ich
+seinen Auftrag vollziehen würde, und er ging fort, um sich an seine
+Dienstgeschäfte zu begeben.
+
+Da mir aber im Laufe des Vormittags einfiel, daß ich ohnedem in die
+Stadt gehen müsse, und daß ich da an dem Perronschen Hause vorübergehe,
+so dachte ich, daß ich bei dieser Gelegenheit das Buch selber abgeben
+könnte, so könne es ganz gewiß in keine unrechten Hände kommen. Ich
+beschloß, also so zu tun. Da die Zeit gekommen war, kleidete ich mich
+an, tat das Buch in meine Arbeitstasche, die ich gern am Arme
+mitzutragen pflege, und machte mich auf den Weg. Als ich zu dem
+Perronschen Hause gekommen war, drückte ich auf die Klinke des kleinen,
+roten Pförtchens. Ich war nie in dem Hause gewesen. Die Klinke gab
+leicht nach, und das Pförtchen öffnete sich. Als ich aber in dem Gange
+stand, der sich hinter dem Pförtchen öffnete, sah ich mich vergeblich
+nach einer Stube oder Wohnung um, in der ein Pförtner oder dergleichen
+wäre, der mir Auskunft geben könnte. Ich ging also in dem Gange weiter,
+der mir keine Treppe in die höheren Stockwerke zeigte, und gelangte in
+den Hof. Derselbe war mit großen, aber zum Teile schon zerbrochenen
+Steinen gepflastert. Ich sah da die Pflanzen des Professors Andorf
+stehen, die ihn bei dem Regen mit ihrem triefenden Wasser ergötzten, ich
+sah aber auch bei allen Fugen der Steine das Gras herausstehen, das
+schön und unzertreten wuchs. An den Mauern, die den Hof bildeten, sah
+ich mehrere Tore, die zu Stallungen oder Wagenbehältern führen mochten,
+aber die Tore wurden nie geöffnet, was ihr ausgewittertes, vertrocknetes
+und zum Teil zerfallenes Aussehen, das hohe Gras zu ihren Füßen und die
+braunverrosteten Angeln bewiesen. Es waren auch drei Mündungen, die zu
+Treppen führten, aber die Mündungen sahen unwirtlich aus, und die
+Treppen schienen nicht betreten zu werden. Unter den erblindeten oder
+bläulich schillernden oder teils mit hölzernen Läden verschlossenen
+Fenstern sah ich auch einige mit reinem Glase, hinter denen weiße
+Vorhänge waren. Ich schloß, daß diese zu der Wohnung des Professors
+gehören mochten, wußte aber nicht, wie ich zu dieser Wohnung
+hinangelangen könnte.
+
+In diesem Augenblick hörte ich leise Tritte hinter mir und vernahm eine
+nicht unangenehme, etwas feine Männerstimme, die sagte: »Wünschen Sie
+etwas?«
+
+Ich wendete mich um und sah ein Männchen hinter mir stehen, das
+spärliche graue Haare auf dem Haupte und einen schlichten Ausdruck in
+dem Angesichte hatte. Es war nicht eigentlich angekleidet; denn es hatte
+nur linnene Beinkleider an, eine ähnliche Jacke, auf dem Kopfe nichts
+und an den Füßen Pantoffeln.
+
+»Ich suche den Herrn Professor Andorf,« sagte ich.
+
+»Was wünschen Sie denn von dem Herrn Professor Andorf?« erwiderte er.
+»Kann ich vielleicht eine Botschaft oder eine Übergabe bestellen? Der
+Herr Professor ist nicht zu Hause.«
+
+Ich sah den Mann näher an. Er hatte ein längliches Angesicht und blaue
+Augen. Seine Miene stieß nicht ab.
+
+»Ich hätte ein Buch zu übergeben,« sagte ich, »das nur in seine Hände
+gehört; aber da er nicht zu Hause ist, so kann das Buch auch ein anderes
+Mal zu ihm kommen, mein Gatte kann es ein anderes Mal herüberschicken.«
+
+»Ich bin der Pförtner des Hauses,« erwiderte er, »Sie können mir das
+Buch schon anvertrauen; wenn Sie es aber vorziehen, es ihm selbst zu
+übergeben oder durch jemand Ihrer Leute übergeben zu lassen, so treffen
+Sie den Professor täglich bis neun Uhr früh und meistens auch zwischen
+vier Uhr und sechs Uhr nachmittags.«
+
+Da ich unschlüssig zauderte und ihn ansah, sagte er: »Verehrte Frau,
+geben Sie mir das Buch; ich werde es behutsam anfassen, daß es nicht
+schmutzig werde, ich werde nicht in dasselbe hineinsehen und werde es
+sogleich, wenn der Herr Professor Andorf nach Hause kommt, in seine
+Hände geben.«
+
+Ich sah ihn wieder an. Das Anständige in seiner Stellung fiel mir auf.
+Seine Worte waren in dem wenigen, was er mir sagte, sehr gewählt, wie
+man es in der besseren Gesellschaft findet; nur seine blauen Augen
+hatten etwas Unstetes, als blickten sie immer hin und her. Ich hatte
+nicht den Mut, ihn durch Mißtrauen zu kränken, ich nestelte meine
+Arbeitstasche auf, zog das Buch hervor und gab es in seine Hände. Ich
+hatte es in kein Papier eingeschlagen, weil ich es selber zu übergeben
+gedachte. Er bemerkte den Umstand gleich und sagte: »Ich werde das Buch
+in ein Papier einwickeln, werde es so liegen lassen, bis der Herr
+Professor kommt, und werde es ihm so übergeben.«
+
+»Ja, tun Sie das,« sagte ich, und mit diesen Worten schied ich aus dem
+Hause.
+
+Aber kaum war ich auf der Gasse, so bemächtigte sich meiner eine Unruhe.
+Etwa zwanzig Schritte von dem roten Pförtlein an der Mauer des nächsten
+Hauses saß gern eine Obstfrau. Sie saß jeden Tag da, wenn nicht gar ein
+zu abscheuliches Wetter war; denn an gewöhnlichen Regentagen hatte sie
+einen breiten Schirm über ihr Warenlager ausgebreitet. Ich kannte die
+Frau sehr gut und hatte oft schon für die Kinder von ihr Obst gekauft.
+Zu dieser Frau ging ich hin. Ich fragte sie, ob sie den Pförtner des
+Perronschen Hauses kenne. Sie sagte, daß sie ihn kenne, daß er ein
+ordentlicher Mann sei, daß, wenn er ausgehe, er gewiß immer vor Anbruch
+der Nacht nach Hause komme. Man könne ihm nichts nachsagen, er sei sehr
+still. Übrigens sei es schon daran, daß man das Perronsche Haus umbauen
+müsse; es wohnen schon nicht mehr viele Leute darinnen, vornehme schon
+gar nicht, wenn man den Herrn Professor Andorf ausnehme, wie ich ja
+selber sehr gut wisse, und in wenig Jahren werde gar niemand mehr darin
+wohnen wollen. Wenn Herr Perron nicht immer in fremden Ländern wäre, so
+würde er wissen, wie es mit dem Hause stehe, daß es ihm nicht viel
+eintrage, und daß er besser fahren würde, wenn er es niederrisse und ein
+anderes an dessen Stelle aufbaute.
+
+Ich kaufte von der Frau einiges Obst, tat es in meine Tasche und setzte
+meinen Weg in die Stadt fort.
+
+Als mein Gatte nach Hause gekommen war und wir bei dem Mittagessen
+saßen, drückte mich das Gewissen, und ich sagte ihm, was ich getan habe:
+aber er nach seiner ihm von jeher innewohnenden Güte und Milde beruhigte
+mich und sagte, ich hätte vollkommen recht getan; er selber, wenn er das
+Buch hinübergetragen hätte und ihm das gleiche begegnet wäre, hätte
+nicht anders gehandelt. Das Buch würde schon in die rechten Hände
+kommen. Desungeachtet fragte ich den Professor, als er das erstemal nach
+dieser Begebenheit zu uns kam, ob er das Buch erhalten habe; ich hätte
+es in die Hände des Pförtners des Perronschen Hauses gegeben.
+
+»Das Buch habe ich erhalten,« sagte der Professor, »aber ich habe
+geglaubt, daß Sie es mir durch jenen alten Mann überschickt haben. Daß
+wir im Perronschen Hause einen Pförtner besitzen, habe ich gar nicht
+gewußt, und wenn wir einen haben, so muß er der stillste Pförtner der
+Welt sein; denn ich habe nie etwas von ihm vernommen. Ich habe einen
+Schlüssel, durch den ich mir das Pförtchen öffne, wenn ich so spät nach
+Hause komme, daß es schon verschlossen ist. Übrigens tut es mir leid,
+daß ich nicht zu Hause gewesen bin, da Sie in das Perronsche Haus
+gekommen sind, daß ich Sie hätte empfangen und Ihnen die vorkommenden
+Merkwürdigkeiten des Hauses hätte zeigen können.«
+
+Wieder war seit diesem Vorfalle eine bedeutende Zeit vergangen, als sich
+ein neues Merkmal zutrug. Unser ältester Sohn Alfred kam einmal von der
+Schule nach Hause. Er lief die Treppe heran, er stürzte in die Stube und
+rief: »Mutter, ich habe ihm nichts getan; Mutter, ich habe ihm nichts
+getan.«
+
+»Alfred,« sagte ich, »was ist dir denn?«
+
+»Mutter, du weißt das Perronsche Haus,« erwiderte er; »da ging ich auf
+dem breiten Pflaster des Weges für die Fußgänger, und da sah ich einen
+Raben auf dem Pflaster sitzen, der sich nicht fürchtete, der nicht
+fliegen zu können schien, und der vor mir, da ich mich näherte, herging.
+Ich duckte mich ein wenig, sprach zu ihm, langte nach ihm, und er ließ
+sich fangen. Mutter, ich habe ihm nichts getan, ich habe ihn nur
+gestreichelt. Da sah bei den Erdfenstern des Perronschen Hauses ein
+fürchterlich großes Angesicht heraus und schrie: 'Laß, laß!'
+
+»Ich blickte nach dem Kopfe hin; er hatte starre Augen, war sehr blaß
+und war erschreckend groß. Ich ließ den Raben aus, richtete mich empor
+und lief nach Hause. Mutter, ich habe ihm wirklich nichts getan, ich
+habe ihn bloß streicheln wollen.«
+
+»Ich weiß, Alfred, ich weiß,« sagte ich; »lege deinen Schulsack ab, gehe
+in die Kinderstube, da wirst du dein Nachmittagbrot bekommen und schlage
+dir den Raben aus dem Sinn, es liegt nichts an ihm.«
+
+Der Knabe küßte mir die Hand und ging leichten Gemütes in die
+Kinderstube.
+
+Aber mein Gemüt war nicht so leicht, es war nachdenklich geworden. Mir
+fiel nun das vor vieler Zeit gesehene Paar ein, dem ich einmal in der
+Richtung nach der Kirche des Krankenhauses nachgegangen bin. Das Mädchen
+hatte auch damals einen nach des Knaben Ausdruck fürchterlich großen
+Kopf gehabt. Ich fing nun an, die Begebenheiten zu verbinden. Wenn der
+von Alfred gesehene Kopf der nämliche gewesen ist, den ich an jenem
+Mädchen wahrgenommen hatte, so muß das Mädchen in einer unterirdischen
+Wohnung des Perronschen Hauses wohnen. Wenn ich nun an den Pförtner des
+Perronschen Hauses dachte, dem ich das Buch für den Professor Andorf
+gegeben hatte, so dürfte derselbe, wie mir jetzt vorkam, ungefähr die
+Gestalt und Größe des Mannes haben, den ich mit dem Mädchen über die
+Straße gehen gesehen hatte. Dann war der Pförtner vielleicht der Vater
+des Mädchens.
+
+Mir fiel auch noch einmal auf, wie ordentlich, ja anständig sich damals
+der Pförtner benommen hatte, als er mir das Buch für den Professor
+Andorf abgenötigt hatte, wie ausgewählt und gut seine Sprache gewesen
+sei, so daß es den Anschein hat, als sei hier etwas Besonderes im
+Spiele. Dies steigerte meine Teilnahme noch mehr, und ich nahm mir vor,
+gelegentlich dem Pförtner des Perronschen Hauses nachzuforschen und,
+wenn etwa eine Hilfe notwendig sein sollte, sie nach den kleinen
+Mitteln, die mir zu diesem Zwecke gegeben waren, zu leisten.
+
+Die Zeit, in welcher Alfred die Begegnung mit dem Raben gehabt hatte,
+war im Spätherbst gewesen. In dem sehr milden Winter, der darauf folgte,
+ging ich oft mit meinem Gatten in die Stadt. Wir gingen zum Teil zu
+Freunden, zum Teil besuchten wir auch das Theater, von dem ich damals
+eine sehr große Freundin gewesen war. Wenn wir in der Nacht nach Hause
+gingen, hörten wir noch einige Male das seltsame Flötenspiel, das wir in
+jener Mondnacht gehört hatten, und wir vernahmen jetzt deutlich, daß es
+aus den unterirdischen Wohnungen des Perronschen Hauses kam.
+
+Die Gelegenheit aber, mit dem Pförtner des Perronschen Hauses bekannt zu
+werden, war nicht leicht zu finden. Zuerst wollte ich nicht zudringlich
+sein, dann war der Professor Andorf so wenig mit dem Pförtner des Hauses
+bekannt, daß er nicht einmal gewußt hatte, daß das Haus einen Pförtner
+habe, und endlich kam überhaupt niemand in das Perronsche Haus, durch
+den eine Verbindung hätte eingeleitet werden können. Es verging ein Teil
+des Winters, ohne daß ich mein Vorhaben ins Werk setzen konnte.
+
+Einmal war ich damit beschäftigt, unsere schöneren Zimmer ein wenig zu
+ordnen. Wir hatten am Tage vorher eine Gesellschaft bei uns gehabt, und
+es war manches in Unordnung geraten. Da hörte ich von der Gasse herauf
+ein Gesumme und Gebrause, und da ich ein Fenster öffnete und
+hinabschaute, sah ich mehrere Menschen an dem Pförtchen des Perronschen
+Hauses stehen und sah, daß noch immer mehrere hinzugingen und sich zu
+ihnen gesellten. Ich rief eines meiner Dienstmädchen und schickte
+dasselbe hinab, um fragen zu lassen, was es denn gäbe.
+
+Das Mädchen kam nach einer Weile zurück und sagte, der Pförtner des
+Perronschen Hauses habe sich erschlagen. Ich warf sogleich einen Mantel
+um, ging hinab und ging gegen das Perronsche Haus. Ich wollte mich aber
+mit den Leuten, die vor dem roten Pförtchen standen, in kein Gespräch
+einlassen, sondern ging zu der mir bekannten Obstfrau, die bei ihrem
+Stande saß, und fragte: »Was ist es denn gewesen, und wie kann sich denn
+ein Mensch selber erschlagen?«
+
+»Es hat sich niemand erschlagen,« antwortete die Frau, »es ist nur der
+Pförtner des Perronschen Hauses gestorben. Vor einer Viertelstunde, da
+eben niemand an dieser Seite der Häuser ging, kam das Mädchen, seine
+Tochter, aus der Wohnung zu mir und sagte mir heimlich, daß der Vater
+tot sei. Dann ging es gleich wieder in das Perronsche Haus zurück. Ich
+aber rief den Lehrling des Schusters da herüber, sagte es ihm und sagte,
+daß er auf das Stadthaus gehen und dort die Meldung von dem machen möge,
+was mir das Mädchen gesagt habe. Der Lehrling wird es auf dem Wege den
+Leuten vertraut haben, darum sind sie schon gekommen. Aber von dem
+Stadthause muß auch bald jemand da sein, ein Amtmann, ein Arzt, ein
+Beschauer, ein Geschworener oder wer es sein mag.«
+
+Während der Rede der Frau hatten sich noch mehr Menschen angesammelt; es
+ging aber niemand von ihnen durch das rote Pförtchen hinein, entweder
+aus Achtung vor dem Toten, der im Innern lag, oder aus Scheu vor dem
+seltsamen Perronschen Hause.
+
+Endlich kamen auch die von dem Amte Abgeordneten, den Befund
+aufzunehmen.
+
+»Diese Frau hat es mir gesagt,« sagte der Lehrling, der auf die Obstfrau
+zeigte.
+
+Die Obstfrau mußte mit den Amtsabgeordneten gehen. Sie tat es gern,
+nachdem sie zuvor ein großes, weißes Tuch auf ihren Obstkram gebreitet
+hatte. Ich nannte mich den Amtsleuten und bat, mich mit in die Wohnung
+zu nehmen, weil ich im Sinn habe zu helfen, wenn dort etwas nottun
+sollte. Man gestand es gern zu. Der Lehrling, als in der Anzeige
+beteiligt, mußte ebenfalls mit.
+
+Als wir zu dem Pförtchen gelangt waren, drängte sich alles nach
+demselben, aber die Männer des Amtes sagten, daß niemand, der nicht zu
+dem Amte gehöre oder von demselben aufgefordert sei, in das Innere des
+Hauses dürfe. Hierauf wurden zwei Diener der öffentlichen Sicherheit zu
+beiden Seiten des Pförtchens gestellt, das Pförtchen wurde geöffnet, wir
+gingen hinein; die Sicherheitsdiener stellten sich dann in die Mündung
+des Pförtchens und ließen niemand mehr hinein.
+
+Wir begaben uns durch den Gang, der hinter dem Pförtchen war, in den Hof
+und von dem Hofe unter die Einfahrt, welche durch das Tor geschlossen
+war, und in der Seitenmauer der Einfahrt zeigte sich eine Tür. Die Tür
+wurde geöffnet. Hinter ihr ging eine Treppe in die Tiefe hinunter. Als
+dort gelegen wurde die Wohnung des Pförtners angegeben.
+
+Da wir die Treppe hinuntergestiegen waren und die Wohnung betreten
+hatten, sahen wir, daß dieselbe nur aus einem einzigen Zimmer bestehe.
+Neben einer Leiter, die gegen das Fenster emporlehnte, lag der alte,
+tote Mann. Er hatte ein gelbes Molldonröcklein und blaßblaue Beinkleider
+an. Als ihn die Männer aufgehoben und auf ein Bett, das das seinige
+schien, gelegt hatten, sah ich aus den Zügen, daß es wirklich der
+nämliche Mann sei, dem ich das Buch gegeben hatte. Man hatte anfangs die
+Absicht gehabt, Versuche zu machen, ihn ins Leben zurückzurufen, aber
+beim Anfassen hatte man schon empfunden, daß er kalt sei, und bei
+näherer Beschauung zeigte sich auch, daß er unzweifelhaft tot sei.
+
+Wann mußte er denn gestorben sein?
+
+Sonst war niemand in dem Zimmer als das Mädchen mit dem großen Haupte.
+Es saß tief zurück auf einem weißen, unangestrichenen Stuhle und sah von
+fern zu, was man mit dem Mann beginne. Auf einem Schirme, der vor einem
+Bette stand, das ich für das des Mädchens hielt, saß die Dohle, denn
+eine solche, kein Rabe war es gewesen, was Alfred hatte fangen wollen.
+Der Vogel nickte mit dem Kopfe und sprach schier Laute, die aber
+unverständlich, verstümmelt und kaum menschenähnlich waren. Auf dem
+Tische, der nicht weit von dem Sitze des Mädchens stand, sah ich die
+Flöte liegen.
+
+Ich wollte, während die Männer die Leiche besahen und auf dem Bette in
+eine anständige Lage zu bringen suchten, das Mädchen ansprechen, wollte
+es zutraulich machen und es dann mit mir nehmen, um es aus der traurigen
+Umgebung zu bringen. Ich näherte mich und sprach es an, wobei ich die
+höflichste, aber einfachste Sprache versuchte. Das Mädchen antwortete
+mir zu meinem Erstaunen in der reinsten Schriftsprache: aber was es
+sagte, war kaum zu verstehen. Die Gedanken waren so seltsam, so von
+allem, was sich immer und täglich in unserm Umgange ausspricht,
+verschieden, daß man das Ganze für blödsinnig hätte halten können, wenn
+es nicht zum Teile wieder sehr verständig gewesen wäre.
+
+Ich hatte zufällig in meinem Mantel einige Stücke Zuckerbäckerei und
+etwas Obst. Ich nahm ein Stückchen Backwerk heraus und bot es dem
+Mädchen an. Es langte danach, aß es und zeigte in den Zügen des großen
+Antlitzes einen augenfälligen Schein von Freude. Ich versuchte bei
+dieser Gelegenheit auch, ob ich aus den Zügen herauslesen könnte, wie
+alt das Mädchen sein möge; aber es war mir wegen der ungewöhnlichen
+Bildung des Hauptes und des Angesichtes nicht möglich. Es konnte
+sechzehn Jahre alt sein, es konnte aber auch zwanzig Jahre alt sein.
+
+Ich gab ihm nun noch ein zweites Stück, dann ein drittes und dann
+mehrere.
+
+Ich werde den Sinn dessen, was es sagte, ungefähr in unserer Sprache
+oder Sprechweise geben, weil man die Gedankenfolge des Mädchens nicht
+verstehen würde, und weil ich auch nicht imstande wäre, die Dinge so
+genau aus dem Gedächtnisse zu wiederholen, wie es dieselben gesagt
+hatte.
+
+Ich fragte es, ob es solche Speisen gern äße, wenn es dieselben hätte,
+ob sie gut seien.
+
+»Ja, gut,« sagte es, »gib mir noch mehr.«
+
+»Ich werde dir mehr geben,« antwortete ich, »wenn du mit mir gehst und
+in einer anderen Stube bleibst, bis es Nacht wird und bis es wieder Tag
+wird. Dann werde ich dich wieder in diese deine Stube zurückführen. Ich
+habe hier keine solchen süßen Dinge mehr, aber in der Stube, in welche
+du mit mir gehen sollst, sind viele.«
+
+»Ich gehe mit dir,« sagte es, »aber wenn der Tag kommt, gehen wir wieder
+zu uns her.«
+
+»Ja, dann gehen wir wieder in diese Stube,« sagte ich.
+
+Ich gab dem Mädchen nun auch einen Apfel von einer besseren Gattung. Es
+aß ihn mit dem Zeichen, daß er ihm angenehm sei.
+
+Ich fragte das Mädchen auch, ob es keine Mutter habe, oder ob keine
+Geschwister am Leben seien.
+
+Es habe keine Mutter, antwortete es, und es sei immer nur bei dem Vater
+allein gewesen. Den Begriff Geschwister schien es gar nicht zu kennen.
+
+Ich fragte es hierauf, wie denn der Vater gestorben sei.
+
+»Er ist auf die Leiter gestiegen,« antwortete es, »die zu unserm Fenster
+hinaufführt. Ich weiß nicht, was er tun wollte, und da ist er
+herabgefallen und ist liegen geblieben. Ich wartete, bis er wieder
+gesund werden würde; aber er ist nicht mehr gesund geworden. Er war tot.
+Da eine Nacht und ein Tag vergangen waren, sagte ich es der Frau, die
+immer nicht weit von unserm Pförtlein sitzt. Seitdem sind die Leute
+gekommen.«
+
+Ich teilte den Männern die Nachricht mit und sagte, daß ich das Mädchen
+in mein Haus führen und einstweilen dasselbe verpflegen würde. Die
+Behörden, welche die Sachen leiten, könnten das Mädchen immer bei mir
+finden, wenn sie dasselbe zurückfordern sollten. Ich würde auch die
+Begebenheit meinen Freunden und Bekannten anzeigen, daß wir eine
+Sammlung von Geld machen, damit man den Mann anständig begraben könne.
+Die Männer wendeten dagegen nichts ein.
+
+Sie waren unterdessen mit der Leiche fertig geworden. Es hatte sich
+gezeigt, daß der arme Mann aus was immer für einer Ursache gefallen sein
+müsse, und zwar, wie der Anschein zeige und das Mädchen aussage, von der
+Leiter, die gegen das Fenster lehnte, und daß er sich hierbei die Wirbel
+des Genickes verletzt haben müsse, was den Tod augenblicklich zur Folge
+gehabt habe. Man bedeutete mir, daß den Gesetzen zufolge eine
+gerichtliche Zergliederung statthaben müsse, und daß es daher um so
+erwünschter erscheine, wenn das Mädchen aus der Wohnung entfernt würde.
+Die Aussage der Obstfrau und des Lehrlings waren zu Papier gebracht
+worden, und man erklärte ihnen, daß nichts im Wege stehe, daß sie sich
+entfernen könnten.
+
+Ich trat noch ein wenig zu der Leiche. Sie lag jetzt in ihren Kleidern
+auf dem Bette. Die Züge waren wenig verändert und waren fast so wie an
+jenem Vormittag, als der Mann in dem Hofe des Perronschen Hauses vor mir
+gestanden war und mir das Buch abgedrungen hatte. Die blauen Augen waren
+geschlossen, und da ihre etwas auffällige Unruhe durch die Lider bedeckt
+war, so hatte die Miene sogar einen Ausdruck von Milde. Das mochten auch
+die andern fühlen; denn man stand einen Augenblick schweigend um das
+Bett herum und betrachtete den Mann. Endlich entfernten sich der
+Lehrling und die Obstfrau aus dem Zimmer. Ich trat auch von dem Anblicke
+hinweg.
+
+Ich näherte mich dem Mädchen und sagte ihm, daß ich es jetzt mit mir
+führen würde und daß es mir folgen möge, wie es früher gesagt habe.
+
+Das Mädchen erwiderte, daß es schon mit mir gehe und daß wir, wenn
+wieder der Tag kommen würde, auch wieder in die Stube zurückkehren
+sollen.
+
+Ich antwortete, das werde ganz gewiß geschehen.
+
+Es folgte mir nun ganz willig. Wir stiegen die Treppe hinan, ich nahm es
+bei der Hand, wir gingen über den Hof durch den Gang und bei dem roten
+Pförtchen auf die Gasse hinaus. Auf der Gasse standen noch immer Leute,
+die sich im Gegenteil eher vermehrt hatten. Eine dichte Gruppe umgab die
+Obstfrau und den Lehrling, die erzählten, was sie im Innern des Hauses
+gesehen und erfahren hatten. Ich beeilte meine Schritte, um mich und das
+Mädchen aus der Menge zu bringen und den Betrachtungen und
+Verwunderungen zu entziehen, die durch den Anblick des ungewöhnlichen
+Hauptes des Mädchens angeregt worden waren.
+
+Ich führte es in meine Wohnung.
+
+Dort gab ich ihm eine ordentliche Speise zu essen, da ich vermuten
+konnte, daß es seit gestern zu keinem regelmäßigen Essen werde gekommen
+sein. Es mußte auch so gewesen sein; denn das Mädchen aß mit sichtlichem
+Vergnügen und es schien sehr erquickt zu werden. Es sagte mir
+nachträglich, daß es alles Brot gegessen habe, was in der Wohnung
+gewesen sei.
+
+Wir hatten ein nach dem Garten gelegenes Gemach, das von einer alten
+Kinderwärterin, die schon bei meinen Eltern im Dienste gewesen war und
+dann meine Kinder gepflegt hatte, so lange bewohnt gewesen war, bis
+endlich ihre Tochter geheiratet hatte, zu der sie dann ging, um bei ihr
+zu leben und allenfalls auch an ihren Kindern zu tun, was sie so lange
+an fremden getan hatte. Seit jener Zeit stand das Gemach leer; aber die
+Geräte waren in demselben geblieben. Ich ließ es nun für das
+mitgebrachte Mädchen zusammenrichten. Ich ließ ein Bett machen und das
+Stübchen recht warm beheizen. Dann führte ich das Mädchen in dasselbe
+zurück. Ich hatte Sorge getragen, daß das Mädchen keinem meiner
+Dienstleute zu Gesicht gekommen war, damit sie es nicht etwa durch
+unvernünftiges Anstaunen oder gar Ausrufen einschüchterten. Darum hatte
+ich ihm die Speisen in unser Speisezimmer, in dem es war, ehe es in das
+Rückstübchen geführt werden konnte, selber gebracht und hatte den Befehl
+gegeben, daß niemand in das Speisezimmer eintreten dürfe.
+
+Wir hatten eine ältliche Magd, die seit unserer Verehelichung schon bei
+uns gewesen war, die eine große Anhänglichkeit an uns und unsere Kinder
+hatte und eine Art Vorrecht genoß, bei Familienangelegenheiten oder bei
+andern wichtigen Sachen ein Wort mitzureden. Diese Magd rief ich, setzte
+ihr den Fall mit dem fremden Mädchen auseinander und bat sie, daß sie
+bei dem Mädchen in dem Stübchen bleiben, daß sie mit ihm freundlich
+reden, ihm beistehen und ihm den Aufenthalt angenehm machen solle. Sie
+versprach, alles dieses zu tun. Ich sorgte auch für Wäsche, wenn bei dem
+fremden Mädchen hierin etwas notwendig sein sollte. Auch gab ich ihm in
+dem Stübchen noch Zuckerwerk und Obst, um mein Versprechen, das ich
+gegeben hatte, zu lösen.
+
+Ich sagte dem Mädchen, daß ich mich jetzt entfernen müsse, weil ich
+andere Dinge zu tun hätte, daß die Magd bei ihm bleiben, und daß ich
+schon wiederkommen würde, um nachzusehen, wie es sich befinde.
+
+Das Mädchen schien dies alles vollkommen zu begreifen.
+
+Ich ging in mein Arbeitszimmer, setzte mich nieder und schrieb an
+mehrere meiner Bekannten und Freunde, um sie um Beihilfe anzugehen.
+
+Als am Abend mein Gatte nach Hause kam, erzählte ich ihm alles, was
+vorgefallen war und was ich getan hatte, und fragte ihn, ob es recht
+gewesen sei.
+
+Er sagte, daß alles recht gewesen sei, er billigte alles und schloß sich
+selber der Sache an. Er schrieb auch noch einige Briefe; dann nahm er
+einen Wagen, um persönlich noch zu mehreren Freunden zu fahren. Als er
+spät in der Nacht nach Hause kam, brachte er gute Zusicherungen, und es
+waren auch freundliche Antworten auf mehrere Briefe noch an demselben
+Abend eingegangen. Wir legten uns zufrieden schlafen.
+
+Am andern Morgen ging mein Gatte mit mir in die unterirdische Wohnung.
+Die gerichtliche Zergliederung hatte stattgefunden. Das Rückenmark war
+an einer Stelle, wo der feinste Sitz des Lebens zu sein scheint, durch
+Quetschung der Nackenwirbel verletzt worden, und dadurch ist der Tod
+erfolgt. Die Leiche war bereits in einem Sarge und war bereitet,
+beerdigt werden zu können. Wir machten Anzeige an die Kirche, um die Art
+der Beerdigung einzuleiten. Während mein Gatte noch mehrere
+Vorbereitungen machte, ging ich nach Hause, um das fremde Mädchen zu
+veranlassen, daß es in meiner Wohnung bleibe, bis die Beerdigung vorüber
+wäre.
+
+Es war schon erwacht und angezogen. Es verlangte nach Hause. Ich sagte
+ihm, daß ich jetzt nicht Zeit habe, daß mehrere Dinge zu verrichten
+wären, und daß ich nach deren Beendigung gewiß kommen und daß ich es
+dann selber wieder in seine Wohnung zurückführen würde. Es fügte sich in
+diese Dinge, es erhielt ein Frühstück, und die Magd, welche ihm
+beigegeben worden war, blieb bei ihm.
+
+Der Professor Andorf war herübergekommen; er hatte die Sache erfahren.
+Andere Freunde, an die wir geschrieben hatten, waren gekommen, um den
+Fall persönlich zu sehen. Viele Menschen hatten sich wieder an dem roten
+Pförtchen gesammelt. Es waren größtenteils Personen aus den niederen
+Ständen, welche die Neugierde und eine Art dumpfer Teilnahme, die dieser
+Gattung eigen ist, herbeigeführt hatte; dann, wie es in einer großen
+Stadt geschieht, waren die Vorübergehenden stehengeblieben, hatten
+gefragt, was es gäbe, und hatten sich nach Erhaltung der Antwort, wenn
+es ihre Zeit nur ein wenig erlaubte, an die Wartenden angeschlossen.
+
+Gegen Ende des Vormittags erschien der Priester; die Leiche wurde
+eingesegnet, wurde dann in die Kirche gebracht, erhielt dort wieder die
+gebräuchlichen Gebete und wurde dann auf den Kirchhof geführt. Wir
+hatten die Beerdigung auf einfache Weise veranstaltet, damit von dem
+gesammelten Gelde etwas für das hinterlassene Mädchen erübrigt werden
+könnte. Nach der Wegführung der Leiche hatten sich alle Menschen von dem
+roten Pförtchen entfernt.
+
+Ich hielt es nun an der Zeit, das Mädchen wieder in seine unterirdische
+Wohnung zu führen. Ich sah deutlich ein, daß ich mir nur durch genaues
+Worthalten Zutrauen zu erwerben imstande wäre; denn das Mädchen hatte
+unter andern merkwürdigen Eigenschaften auch die, daß es den Worten
+eines andern blind glaubte. Ich ging daher in das Hinterstübchen, sagte,
+daß ich die Dinge, die mich früher gehindert hätten, verrichtet habe,
+und daß ich jetzt das Mädchen wieder in seine Wohnung führen wolle. Es
+stand heiter von dem Stuhle auf und folgte mir.
+
+Als wir in die unterirdische Stube gekommen waren, fragte es nach dem
+Vater. Ich war in Verlegenheit; denn ich hatte gedacht, daß es wisse,
+daß der Vater tot sei -- denn es hatte selbst das Wort gebraucht -- und
+daß es daher wissen werde, wohin er gebracht worden sei, wenn es
+denselben nicht mehr in der Wohnung finden würde. Ich sagte daher, daß
+es ja wisse, daß der Vater gestorben sei, daß es ja selber gesagt habe,
+daß er nicht mehr gesund geworden, sondern tot sei, und daß er daher
+nach dem Gebrauche unserer Religion begraben worden sei.
+
+Es stutzte eine Weile, dann sagte es: »Er wird gar nicht mehr kommen?«
+
+Ich hatte nicht den Mut, ja zu sagen, und ich hatte nicht den Mut, das
+Mädchen durch Täuschung zu trösten, sondern blieb mitten in meiner
+Halbheit von Zugeben.
+
+Es sagte nach einer Weile wieder fragend: »Er wird gar nicht mehr
+kommen?«
+
+Nun hatte ich den Mut nicht mehr, unwahr zu sein, sondern ich sagte dem
+Mädchen, daß der Vater tot sei, daß er sich nie mehr regen könne, daß er
+von uns unter die Erde getan worden sei, wie man es mit allen Toten tue,
+und daß er dort in Ruhe liegenbleiben werde.
+
+Da fing es heftig zu weinen an; ich suchte es zu trösten, aber meine
+Worte verfingen nichts, es weinte fort, bis es sich selber nach und nach
+ein wenig sänftigte. Ich fragte es, da es stiller geworden war, ob es
+wieder mit mir in meine Wohnung gehen wollte, ich würde es, sobald es
+wollte, abermals hierher zurückführen. Da die Wohnung leer war, machte
+das Mädchen wenig Widerstand, und ich führte es in das Stübchen, in dem
+es geschlafen hatte. Nach einer Weile gingen wir wieder in die
+unterirdische Wohnung. Und so wiederholte ich das Verfahren im Laufe des
+Tages mehrere Male, teils um das Mädchen zu beschäftigen, teils um es an
+eine Veränderung seiner Lage zu gewöhnen und ihm den Schein von Freiheit
+zu lassen, damit es nicht durch Empfindung eines Zwanges widersetzlich
+und unbehandelbar würde.
+
+Ich gab ihm auch Speisen, von denen ich vermutete, daß sie ihm zusagen
+könnten.
+
+Gegen Abend, da wir in der unterirdischen Stube waren, schlug ich vor,
+daß es wieder in dem Stübchen schlafen solle, in welchem es in der
+vorigen Nacht geschlafen habe; es sei dort warm, es sei ein gutes Bett,
+es sei die freundliche Magd dort und es sei ein Abendmahl bereitet.
+
+Es sagte, daß es mitgehe, wenn es die Dohle mitnehmen dürfe.
+
+Ich erlaubte es gern.
+
+Es näherte sich der Dohle, gab ihr seltsamliche, unverständliche Namen
+und suchte sie zu haschen. Die Dohle duckte sich auf dem Schirme und
+ließ sich mit beiden Händchen des Mädchens nehmen. So trug es dieselbe
+fort, so kamen wir in mein Hinterstübchen. Ich setzte das Mädchen in
+einen geräumigen Armstuhl nahe an den Ofen, ich rief die Magd herbei,
+daß sie Gesellschaft leiste, sorgte für ein Abendmahl und begab mich
+nach den Anstrengungen des Tages in mein Zimmer.
+
+Die Sachen waren in der Wohnung des Pförtners versiegelt und das
+Bewegliche in Beschlag genommen worden. Nur den Schlüssel zur Stubentür
+ließ man mir, damit ich öfter mit der hinterlassenen Tochter die Stube
+besuchen könnte. Meinen Gatten hatte man gefragt, ob er die
+Vormundschaft über das Mädchen übernehmen wolle, und er hatte
+eingewilligt.
+
+Ich wußte nicht, was ich mit dem Mädchen tun sollte. Wir beschlossen
+daher, dasselbe so lange bei uns zu behalten, bis meinem Manne alle
+Papiere und etwaigen andern Dinge des Verstorbenen eingehändigt würden,
+woraus man dann die Verhältnisse des Verstorbenen würde entnehmen und
+wissen können, was mit dem Mädchen weiter zu geschehen hätte.
+
+Sehr schwer war es, das Mädchen von dem unterirdischen Gewölbe zu
+entwöhnen. Es hing mit einer Hartnäckigkeit an dem Gemache, die
+unbegreiflich war. Nur durch den öfteren Besuch der unterirdischen
+Wohnung, den ich mit ihm anstellte, durch zutrauliches Reden über
+gleichgültige Dinge und endlich durch sorgfältige Pflege, die ihm
+wohltat, gewöhnte ich es nach und nach an sein neues Stübchen. Ich gab
+ihm gute Wäsche und ließ ihm Kleider von unsern Mägden verfertigen, die
+ihm gut standen, in denen es sich wohlbefand und durch die es nicht mehr
+so auffiel. Fast noch mehr als alles andere scheute es die freie Luft,
+und wenn ich es ein wenig in den winterlichen Garten hinunter brachte,
+benahm es sich linkisch und starrte die entlaubten Zweige an. In den
+ersten Tagen kam niemand zu ihm als ich und die ältliche Magd; nach und
+nach gewöhnte es sich aber auch an den Anblick von andern aus unserer
+Familie, und jedem Mitgliede derselben war eingeschärft, das Mädchen
+freundlich zu behandeln und es etwa nicht durch auffälliges Betrachten
+zu erschrecken.
+
+Ich begann nach und nach zu untersuchen, was es denn gelernt habe.
+Allein so gut gewählt und rein seine Worte waren, die es sprach, so gut
+sie gesetzt waren, wenn auch die Gedanken oft schwer erraten werden
+konnten, so wenig hatte es eine Vorstellung oder eine Kenntnis von der
+geringsten weiblichen Arbeit. Nicht einmal von dem Waschen und Reinigen
+eines Lappens, von dem Zusammennähen zweier Flecke hatte es einen
+Begriff. Der Vater mußte alles das außer dem Hause besorgt haben. Dafür
+sprach es oft, für uns unverständlich, mit der Dohle; wir trafen es
+zuweilen leise singend an, und es konnte auf der Flöte des Vaters, die
+wir ihm hatten verschaffen müssen, ein wenig spielen.
+
+Als es eine bedeutende Anhänglichkeit an mich gewonnen hatte, veranlaßte
+ich es, von seiner Vergangenheit zu sprechen. Allein entweder hatte es
+alles Frühere vergessen oder es hatten die unmittelbar zuletzt
+vergangenen Dinge eine solche Gewalt über sein Gedächtnis ausgeübt, daß
+es sich an das, was vorher war, nicht mehr erinnerte. Es erzählte nur
+immer von dem unterirdischen Gemache.
+
+»Der Vater,« sagte es, »ging fort, nahm die Flöte mit und kam oft erst
+zur Zeit, da die Lichter brannten, zurück. Er brachte in einem Topfe
+Speisen, die wir in dem kleinen Ofen wärmten und dann aßen. Oft legte
+ich auch Holzspäne in den Ofen, wenn er nicht da war, und machte mir
+eine Speise warm, die in einem Topfe auf dem Gestelle stand; denn es
+blieb zuweilen viel übrig. Ein anderes Mal hatte ich nichts als Brot,
+welches ich aß. Zuweilen blieb er auch zu Hause. Er lehrte mich
+mancherlei Dinge und erzählte viel. Er sperrte immer zu, wenn er
+fortging. Wenn ich fragte, was ich für eine Aufgabe habe, während er
+nicht da sei, antwortete er: Beschreibe den Augenblick, wenn ich tot auf
+der Bahre liegen werde, und wenn sie mich begraben; und wenn ich dann
+sagte: Vater, das habe ich ja schon oft beschrieben, antwortete er: So
+beschreibe, wie deine Mutter von ihrem Herzen gepeinigt herumirrt, wie
+sie sich nicht zurückgetraut, und wie sie in der Verzweiflung ihrem
+Leben ein Ende macht. Wenn ich sagte: Vater, das habe ich auch schon oft
+beschrieben, antwortete er: So beschreibe es noch einmal. Wenn ich dann
+mit der Aufgabe, wie der Vater tot auf der Bahre liegt, und wie die
+Mutter in der Welt umherirrt und in der Verzweiflung ihrem Leben ein
+Ende macht, fertig war, stieg ich auf die Leiter und schaute durch die
+Drahtlöcher des Fensters hinaus. Da sah ich die Säume von Frauenkleidern
+vorbeigehen, sah die Stiefel von Männern, sah schöne Spitzen von Röcken
+oder die vier Füße eines Hundes. Was an den jenseitigen Häusern vorging,
+war nicht deutlich.«
+
+Als ich das Mädchen fragte, wo es die Ausarbeitungen der Aufgaben habe,
+antwortete es, daß der Vater dieselben alle gesammelt habe, und daß sie
+irgendwo aufbewahrt seien. Etwas weniges sei da. Mit diesen Worten ging
+es zu einem Kleiderkasten, in welchem es seine Kleider hatte, tat aus
+dem Sacke eines alten, abgelegten Rockes einige verknitterte Papiere
+heraus und reichte sie mir. Ich faltete sie auseinander. Sie waren teils
+mit Tinte, teils mit Bleifeder geschrieben und häufig durch Kreuze und
+andere Zeichen ausgestrichen. Es war nicht viel daraus zu entnehmen.
+
+Ich befragte es über Gott, über die Schöpfung der Welt und über andere
+religiöse Gegenstände. Es sagte die betreffenden Stellen aus dem
+Katechismus sehr geläufig auf und blickte mit den ruhigen und
+ausdruckslosen Augen umher. Ich suchte zu ergründen, ob es den
+religiösen Handlungen unserer Kirche beigewohnt habe, und brachte
+heraus, daß es wiederholt die Kirche mit dem Vater besucht habe, daß es
+dort aber nie eine Musik, das heißt ein Flötenspiel, wie es sich
+ausdrückte, gehört noch mit jemand gesprochen habe. Es mußte also
+höchstens bei stillen Messen gewesen sein.
+
+Endlich wurde meinem Gatten die Vormundschaft übertragen und ihm die
+gerichtlich vorgefundene und aufgezeichnete Verlassenschaft gegen
+Bescheinigung übergeben. Aus den Papieren, die er sogleich sorgfältig
+untersuchte, ging hervor, daß der Verstorbene niemand anders war als
+jener Rentherr, der einmal abgereist und sodann spurlos verschwunden
+war. Wir hatten die Geschichte jenes Mannes nur so im allgemeinen gewußt
+und sie schon längst wieder vergessen. Jetzt wurde sie aufs neue aus der
+Erinnerung hervorgeholt und von manchem, der es wissen konnte, das
+nähere einzelne erforscht.
+
+Das Mädchen mit dem großen Haupte und den breiten Zügen war also das
+rosige Kind gewesen, das unter dem Gezelte geschlafen hatte, dessen
+Spitze der vergoldete Engel mit seinen Fingern gehalten hatte, dessen
+Falten rings um das Bettchen auseinandergegangen waren, und das die
+Eltern mit Wonne betrachtet hatten.
+
+Von Eigentum hatten sich nur einige schlechte Geräte, einige alte
+Kleider und die Betten vorgefunden. Von Barschaft war ein kleiner Sack,
+mit Kupfermünzen gefüllt, vorhanden. Weiter gar nichts.
+
+Mein Gatte forschte unter den Papieren nach einer Aufklärung über den
+Vermögensstand des Verstorbenen; denn ein solcher mußte doch vorhanden
+gewesen sein; denn alle, die befragt worden waren, erinnerten sich
+nicht, daß der Rentherr, als er das Haus auf dem Sankt-Peters-Platze
+bewohnt hatte, in irgendeinem Amte gestanden sei, noch daß er
+irgendeinen Erwerb getrieben habe, und dennoch habe er anständig und
+wohlhabend gelebt. Er mußte daher von irgendeinem Anliegen Bezüge
+genossen haben. Aber in den gesamten Schriften und den kleinsten
+Zettelchen war nicht das Geringste zu finden. Mein Gatte ging nun in
+Wien zu allen Ämtern, die mit Geld oder irgend andern Werten auch nur
+von fern zu tun hatten, und fragte an; aber nirgends konnte eine
+Auskunft erhalten werden. Er besuchte nun nach und nach alle
+Geschäftsführer, Stellvertreter, Anwälte und wie diese Männer alle
+heißen; aber bei keinem konnte er etwas in Erfahrung bringen. Endlich
+griff er zu dem Mittel, den Fall in den Zeitungen bekanntzugeben,
+inwiefern er sich auf die Vermögensfrage bezog, und jedermann zur
+Mitteilung aufzufordern, der etwa Kenntnis haben könnte; aber es
+erfolgte keine Antwort. Das Vermögen des armen Mädchens, wenn noch eines
+vorhanden war, mußte also verlorengegeben werden.
+
+Die Summe, welche nach der Versteigerung der Geräte und andern Dinge,
+die der Rentherr in seiner Wohnung auf dem Sankt-Peters-Platze
+zurückgelassen hatte, und nach der Bezahlung der Schuld an den
+Hausbesitzer noch übriggeblieben und in die Verwahrung der Gerichte
+gegeben worden war, wurde meinem Gatten für das Mädchen eingehändigt.
+Sie war durch die Zinsen während einer Reihe von Jahren nicht
+unbeträchtlich angewachsen.
+
+Von der Lebensweise und den Schicksalen des Verstorbenen seit seiner
+Abreise von Wien konnte mein Gatte nichts Bestimmtes erfahren. Nur, da
+er alle Wege zur Ermittlung des Lebenslaufes des Verstorbenen und
+infolgedessen zur Ermittlung des Schicksales des Vermögens des Mädchens
+einschlug, war das eine zu seiner Kenntnis gekommen, daß ein Mann,
+dessen Beschreibung ganz auf den Verstorbenen paßte, in den Vorstädten,
+welche sehr weit von der Wohnung des Verstorbenen entfernt waren, oft
+gesehen worden war, daß er mit seiner Flöte in Gasthäusern, in Gärten
+und an öffentlichen Orten erschienen war und dort für kleine Gaben
+gespielt habe. Aus Küchen habe er gern Speisen, die man ihm schenkte, in
+seinem Topfe fortgetragen. Daß er in der Nähe seiner Wohnung gespielt
+habe, konnte man nicht erfahren.
+
+Von dem Verwalter des Perronschen Hauses erfuhr mein Gatte, daß der
+Verstorbene zu irgendeiner Zeit -- er wisse es selbst nicht mehr genau,
+wann es gewesen -- unentgeltlich in die unterirdische Wohnung
+aufgenommen worden sei, um Pförtnerdienste zu verrichten, obwohl bis
+dahin die Inwohner Schlüssel zu dem roten Pförtchen gehabt hatten, die
+sie auch fernerhin noch behielten. Überhaupt konnte von dem Verwalter
+des Perronschen Hauses nicht viel in Erfahrung gebracht werden, da er
+sich der Verfallenheit des Hauses wegen wenig um dasselbe kümmerte und
+von dem Besitzer auch nicht dazu angehalten wurde.
+
+Eines Tages brachte mein Gatte einen großen Stoß von Schriften in mein
+Zimmer und reichte sie mir. Ich sah sie an, blätterte sie durch und sah,
+daß es die Ausarbeitungen und schriftlichen Aufsätze des Mädchens waren.
+Ich nahm mir nun, wenn ich Zeit hatte, die Mühe, den größten Teil dieser
+Papiere zu durchlesen. Was soll ich davon sagen? Ich würde sie
+Dichtungen nennen, wenn Gedanken in ihnen gewesen wären, oder wenn man
+Grund, Ursprung und Verlauf des Ausgesprochenen hätte enträtseln können.
+Von einem Verständnisse, was Tod, was Umirren in der Welt und sich aus
+Verzweiflung das Leben nehmen heiße, war keine Spur vorhanden, und doch
+war dieses alles der trübselige Inhalt der Ausarbeitungen. Der Ausdruck
+war klar und bündig, der Satzbau richtig und gut, und die Worte, obwohl
+sinnlos, waren erhaben.
+
+Ich nahm von diesem Umstande Veranlassung, aus Dichtern oder andern
+Schriftstellern Sätze mit bestimmter, gehobener Betonung vorzutragen.
+Das Mädchen merkte hoch auf. Bald sagte es selber solche Dinge her, und
+später trug es mit einer Art Schaustellung Teile aus den besten und
+herrlichsten Schriften unseres Volkes vor. Wenn man aber näher in das
+Werk einging, von dem es eine Stelle gesagt hatte, und nach dessen
+Inhalt, Bedeutung und Gestalt forschte, verstand es nicht, was man
+wollte. Auch war in der Verlassenschaft kein einziges der betreffenden
+Bücher vorhanden. Das Aufsagen solcher Stellen war ein Reiz für das
+Mädchen, dem es sich schwärmerisch hingab. Wir kamen dahinter, daß die
+leisen Worte, die es zur Dohle sagte, ähnliche Dinge enthielten, so wie
+die Weisen, die es der Flöte des Vaters abzulocken suchte, in demselben
+Geiste erschienen.
+
+Mein Gatte forschte auch der Mutter des Mädchens nach. Seine Absicht
+war, dem Mädchen seine natürliche und erste Verwandte und Stütze zu
+verschaffen, dann aber auch, von der erkundeten Mutter Angaben zu
+erfahren, aus denen sich über die Lage des Vermögens etwas entnehmen
+ließe. Mein Gatte forschte anfangs vorsichtig auf dem Wege der Ämter,
+dann mit der größten Schonung teils durch einzelne Personen, teils durch
+öffentliche Blätter; aber wie genau auch diese Forschungen angestellt
+wurden, wie viele Briefe geschrieben, wie viele Aufträge erteilt, wie
+viele Antworten eingegangen waren: von der Frau ist keine Auskunft
+angelangt; niemand hatte bis auf den Tag etwas von ihr gehört, sie ist
+auch nie wieder zurückgekommen.
+
+Von den früheren Schicksalen des Mädchens ist uns durch seine Aussagen
+nie etwas bekanntgeworden.
+
+Wir hatten unsern Hausarzt, den Freund meines Gatten, zu uns bitten
+lassen, daß er den körperlichen Zustand des Mädchens untersuche, da das
+auffallend große Haupt auf etwas Ungewöhnliches schließen lasse. Er
+meinte, daß in dumpfen Aufenthaltsorten und etwa durch Wahnsinn des
+Vaters dieses Wuchern hervorgerufen worden sei, daß sich Auftreibungen
+und Drüsenleiden eingestellt haben. Der Gebrauch von Jodbädern würde in
+beiden Richtungen vielleicht gute Dienste tun. Da ich nun im Frühling
+ohnehin in die Gegend, wo sich das Bad befindet, eine Reise zu dem
+Bruder meines Gatten vorhatte, um mehrere Wochen bei ihm zuzubringen, so
+beschloß ich, das Mädchen mitzunehmen. Ich hoffte von der guten Luft und
+der Reise nicht minder gute Wirkungen als von dem Bade. Das Haupt wurde
+in der Tat nach einem zweimonatigen Aufenthalte auf dem Lande und nach
+dem vorgeschriebenen Gebrauche des Bades etwas kleiner und gebildeter,
+und die Züge des Angesichtes wurden geschmeidiger, klarer und
+sprechender.
+
+Wir unterrichteten das Mädchen auch in den gewöhnlichen Dingen und
+suchten es zu den unentbehrlichsten Verrichtungen des Lebens anzuleiten.
+Wir suchten ihm Geschmack an Verfertigung von allerlei weiblichen
+Handarbeiten beizubringen und endlich durch Gespräche und durch Lesen
+einfacher Bücher, hauptsächlich aber durch Umgang jene wilde und
+zerrissene, ja fast unheimliche Unterweisung in einfache,
+übereinstimmende und verstandene Gedanken umzuwandeln und ein Verstehen
+der Dinge der Welt anzubahnen. Wie schwer das war, geht schon aus der
+Tatsache hervor, daß Monate vergehen mußten, ehe es ertragen konnte, daß
+Alfred mit der Dohle sprach oder gar mit ihr spielte, gelegentlich auch
+die Flöte des Vaters anrührte.
+
+Als wir es endlich wagen konnten, mieteten wir dem Mädchen in unserer
+Nähe ein Zimmer, in dem es wohnte. Die Frau, welche das Zimmer
+vermietete, nahm sich um das Mädchen an, ein Priester unterwies es in
+der Religion, wir kamen sehr oft zu ihm hinüber, und so gestaltete es
+sich milder, seine körperliche Beschaffenheit wurde nachträglich auch
+besser, so daß es sich in den Lauf der Dinge schicken konnte, daß ihm
+mein Gatte, nachdem es die Volljährigkeit erreicht hatte, die Urkunden
+über seine gerichtlich anliegende Summe und über das, was bei der
+Beerdigung des Vaters übriggeblieben war, einhändigen konnte, und daß es
+endlich sogar Teppiche, Decken und dergleichen Dinge anfertigte, von
+denen es im Vereine mit den Zinsen aus seinem kleinen Vermögen lebte,
+was um so eher möglich wurde, als ihm die Leute, gerührt durch seine
+Schicksale, die fertigen Stücke immer gern abkauften. --
+
+So erzählte die Frau, und das Mädchen lebte so in den folgenden Jahren
+fort.
+
+Der große Künstler ist schon längst tot, der Professor Andorf ist tot,
+die Frau wohnt schon lange nicht mehr in der Vorstadt, das Perronsche
+Haus besteht nicht mehr, eine glänzende Häuserreihe steht jetzt an
+dessen und der nachbarlichen Häuser Stelle, und das junge Geschlecht
+weiß nicht, was dort gestanden war, und was sich dort zugetragen hatte.
+
+
+
+
+Bergkristall.
+
+
+Unsere Kirche feiert verschiedene Feste, welche zum Herzen dringen. Man
+kann sich kaum etwas Lieblicheres denken als Pfingsten und kaum etwas
+Ernsteres und Heiligeres als Ostern. Das Traurige und Schwermütige der
+Karwoche und darauf das Feierliche des Sonntags begleiten uns durch
+das Leben. Eines der schönsten Feste feiert die Kirche fast mitten im
+Winter, wo beinahe die längsten Nächte und kürzesten Tage sind, wo die
+Sonne am schiefsten gegen unsere Gefilde steht und Schnee alle Fluren
+deckt: das Fest der Weihnacht. Wie in vielen Ländern der Tag vor dem
+Geburtsfeste des Herrn der Christabend heißt, so heißt er bei uns
+der heilige Abend, der darauf folgende Tag der heilige Tag und die
+dazwischenliegende Nacht die Weihnacht. Die katholische Kirche
+begeht den Christtag als den Tag der Geburt des Heilandes mit ihrer
+allergrößten kirchlichen Feier; in den meisten Gegenden wird schon
+die Mitternachtstunde als die Geburtsstunde des Herrn mit prangender
+Nachtfeier geheiligt, zu der die Glocken durch die stille, finstere,
+winterliche Mitternachtluft laden, zu der die Bewohner mit Lichtern oder
+auf dunkeln, wohlbekannten Pfaden aus schneeigen Bergen an bereiften
+Wäldern vorbei und durch knarrende Obstgärten zu der Kirche eilen, aus
+der die feierlichen Töne kommen, und die aus der Mitte des in beeiste
+Bäume gehüllten Dorfes mit den langen, beleuchteten Fenstern emporragt.
+
+Mit dem Kirchenfeste ist auch ein häusliches verbunden. Es hat sich fast
+in allen christlichen Ländern verbreitet, daß man den Kindern die Ankunft
+des Christkindleins -- auch eines Kindes, des wunderbarsten, das je auf
+der Welt war -- als ein heiteres, glänzendes, feierliches Ding zeigt,
+das durch das ganze Leben fortwirkt und manchmal noch spät im Alter bei
+trüben, schwermütigen oder rührenden Erinnerungen gleichsam als Rückblick
+in die einstige Zeit mit den bunten, schimmernden Fittigen durch den
+öden, traurigen und ausgeleerten Nachthimmel fliegt. Man pflegt den
+Kindern die Geschenke zu geben, die das heilige Christkindlein gebracht
+hat, um ihnen Freude zu machen. Das tut man gewöhnlich am heiligen
+Abende, wenn die tiefe Dämmerung eingetreten ist. Man zündet Lichter,
+und meistens sehr viele an, die oft mit den kleinen Kerzlein auf den
+schönen, grünen Ästen eines Tannen- oder Fichtenbäumchens schweben, das
+mitten in der Stube steht. Die Kinder dürfen nicht eher kommen, als bis
+das Zeichen gegeben wird, daß der heilige Christ zugegen gewesen ist und
+die Geschenke, die er mitgebracht, hinterlassen hat. Dann geht die Tür
+auf, die Kleinen dürfen hinein, und bei dem herrlichen, schimmernden
+Lichterglanze sehen sie Dinge auf dem Baume hängen oder auf dem Tische
+herumgebreitet, die alle Vorstellungen ihrer Einbildungskraft weit
+übertreffen, die sie sich nicht anzurühren getrauen, und die sie
+endlich, wenn sie sie bekommen haben, den ganzen Abend in ihren Ärmchen
+herumgetragen und mit sich in das Bett nehmen. Wenn sie dann zuweilen in
+ihre Träume hinein die Glockentöne der Mitternacht hören, durch welche
+die Großen in die Kirche zur Andacht gerufen werden, dann mag es ihnen
+sein, als zögen jetzt die Englein durch den Himmel, oder als kehre der
+heilige Christ nach Hause, welcher nunmehr bei allen Kindern gewesen ist
+und jedem von ihnen ein herrliches Geschenk hinterbracht hat.
+
+Wenn dann der folgende Tag, der Christtag, kommt, so ist er ihnen so
+feierlich, wenn sie früh morgens mit ihren schönsten Kleidern angetan
+in der warmen Stube stehen, wenn der Vater und die Mutter sich zum
+Kirchgange schmücken, wenn zu Mittag ein feierliches Mahl ist, ein
+besseres als in jedem Tage des ganzen Jahres, und wenn nachmittags oder
+gegen den Abend hin Freunde und Bekannte kommen, auf den Stühlen und
+Bänken herumsitzen, miteinander reden und behaglich durch die Fenster in
+die Wintergegend hinausschauen können, wo entweder die langsamen Flocken
+niederfallen, oder ein trübender Nebel um die Berge steht, oder
+die blutrote, kalte Sonne hinabsinkt. An verschiedenen Stellen der
+Stube, entweder auf einem Stühlchen oder auf der Bank oder auf dem
+Fensterbrettchen, liegen die zauberischen, nun aber schon bekannteren
+und vertrauteren Geschenke von gestern abend herum.
+
+Hierauf vergeht der lange Winter, es kommt der Frühling und der
+unendlich dauernde Sommer -- und wenn die Mutter wieder vom heiligen
+Christ erzählt, daß nun bald sein Festtag sein wird, und daß er auch
+diesmal herabkommen werde, ist es den Kindern, als sei seit seinem
+letzten Erscheinen eine ewige Zeit vergangen, und als liege die damalige
+Freude in einer weiten, nebelgrauen Ferne.
+
+Weil dieses Fest solange nachhält, weil sein Abglanz so hoch in das
+Alter hinaufreicht, so stehen wir so gern dabei, wenn Kinder dasselbe
+begehen und sich darüber freuen. --
+
+In den hohen Gebirgen unsers Vaterlandes steht ein Dörfchen mit einem
+kleinen, aber sehr spitzigen Kirchturme, der mit seiner roten Farbe, mit
+welcher die Schindeln bemalt sind, aus dem Grün vieler Obstbäume
+hervorragt und wegen derselben roten Farbe in dem duftigen und blauen
+Dämmern der Berge weithin ersichtlich ist. Das Dörfchen liegt gerade
+mitten in einem ziemlich weiten Tale, das fast wie ein länglicher Kreis
+gestaltet ist. Es enthält außer der Kirche eine Schule, ein Gemeindehaus
+und noch mehrere stattliche Häuser, die einen Platz gestalten, auf
+welchem vier Linden stehen, die ein steinernes Kreuz in ihrer Mitte
+haben. Diese Häuser sind nicht bloße Landwirtschaftshäuser, sondern sie
+bergen auch noch diejenigen Handwerke in ihrem Schoße, die dem
+menschlichen Geschlechte unentbehrlich sind und die bestimmt sind, den
+Gebirgsbewohnern ihren einzigen Bedarf an Kunsterzeugnissen zu decken.
+Im Tale und an den Bergen herum sind noch sehr viele zerstreute Hütten,
+wie das in Gebirgsgegenden sehr oft der Fall ist, welche alle nicht nur
+zur Kirche und Schule gehören, sondern auch jenen Handwerken, von denen
+gesprochen wurde, durch Abnahme der Erzeugnisse ihren Zoll entrichten.
+Es gehören sogar noch weitere Hütten zu dem Dörfchen, die man von dem
+Tale aus gar nicht sehen kann, die noch tiefer in den Gebirgen stecken,
+deren Bewohner selten zu ihren Gemeindemitbrüdern herauskommen und die
+im Winter oft ihre Toten aufbewahren müssen, um sie nach dem
+Wegschmelzen des Schnees zum Begräbnisse bringen zu können. Der größte
+Herr, den die Dörfler im Laufe des Jahres zu sehen bekommen, ist der
+Pfarrer. Sie verehren ihn sehr, und es geschieht gewöhnlich, daß
+derselbe durch längeren Aufenthalt im Dörfchen ein der Einsamkeit
+gewöhnter Mann wird, daß er nicht ungern bleibt und einfach fortlebt.
+Wenigstens hat man seit Menschengedenken nicht erlebt, daß der Pfarrer
+des Dörfchens ein auswärtssüchtiger oder seines Standes unwürdiger Mann
+gewesen wäre.
+
+Es gehen keine Straßen durch das Tal; sie haben ihre zweigleisigen Wege,
+auf denen sie ihre Felderzeugnisse mit einspännigen Wäglein nach Hause
+bringen; es kommen daher wenig Menschen in das Tal, unter diesen
+manchmal ein einsamer Fußreisender, der ein Liebhaber der Natur ist,
+eine Weile in der bemalten Oberstube des Wirtes wohnt und die Berge
+betrachtet, oder gar ein Maler, der den kleinen spitzen Kirchturm und
+die schönen Gipfel der Felsen in seine Mappe zeichnet. Daher bilden die
+Bewohner eine eigene Welt, sie kennen einander alle mit Namen und mit
+den einzelnen Geschichten von Großvater und Urgroßvater her, trauern
+alle, wenn einer stirbt, wissen, wie er heißt, wenn einer geboren wird,
+haben eine Sprache, die von der der Ebene draußen abweicht, haben ihre
+Streitigkeiten, die sie schlichten, stehen einander bei und laufen
+zusammen, wenn sich etwas Außergewöhnliches begibt.
+
+Sie sind sehr stetig, und es bleibt immer beim alten. Wenn ein Stein aus
+einer Mauer fällt, wird derselbe wieder hineingesetzt, die neuen Häuser
+werden wie die alten gebaut, die schadhaften Dächer werden mit gleichen
+Schindeln ausgebessert, und wenn in einem Hause scheckige Kühe sind, so
+werden immer solche Kälber aufgezogen, und die Farbe bleibt bei dem
+Hause.
+
+Gegen Mittag sieht man von dem Dorfe einen Schneeberg, der mit seinen
+glänzenden Hörnern fast oberhalb der Hausdächer zu sein scheint, aber in
+der Tat doch nicht so nahe ist. Er sieht das ganze Jahr, Sommer und
+Winter, mit seinen vorstehenden Felsen und mit seinen weißen Flächen in
+das Tal herab. Als das Auffallendste, was sie in ihrer Umgebung haben,
+ist der Berg der Gegenstand der Betrachtung der Bewohner, und er ist der
+Mittelpunkt vieler Geschichten geworden. Es lebt kein Mann und Greis in
+dem Dorfe, der nicht von den Zacken und Spitzen des Berges, von seinen
+Eisspalten und Höhlen, von seinen Wässern und Geröllströmen etwas zu
+erzählen wüßte, was er entweder selbst erfahren oder von andern erzählen
+gehört hat. Dieser Berg ist auch der Stolz des Dorfes, als hätten sie
+ihn selber gemacht, und es ist nicht so ganz entschieden, wenn man auch
+die Biederkeit und Wahrheitsliebe der Talbewohner hoch anschlägt, ob sie
+nicht zuweilen zur Ehre und zum Ruhme des Berges lügen. Der Berg gibt
+den Bewohnern außerdem, daß er ihre Merkwürdigkeit ist, auch wirklichen
+Nutzen; denn wenn eine Gesellschaft von Gebirgsreisenden hereinkommt, um
+von dem Tale aus den Berg zu besteigen, so dienen die Bewohner des
+Dorfes als Führer, und einmal Führer gewesen zu sein, dieses und jenes
+erlebt zu haben, diese und jene Stelle zu kennen, ist eine Auszeichnung
+die jeder gern von sich darlegt. Sie reden oft davon, wenn sie in der
+Wirtsstube beieinander sitzen und erzählen ihre Wagnisse und ihre
+wunderbaren Erfahrungen und versäumen aber auch nie zu sagen, was dieser
+oder jener Reisende gesprochen habe, und was sie von ihm als Lohn für
+ihre Bemühungen empfangen hätten. Dann sendet der Berg von seinen
+Schneeflächen die Wasser ab, welche einen See in seinen Hochwäldern
+speisen und den Bach erzeugen, der lustig durch das Tal strömt, die
+Brettersäge, die Mahlmühle und andere kleine Werke treibt, das Dorf
+reinigt und das Vieh tränkt. Von den Wäldern des Berges kommt das Holz,
+und sie halten die Lawinen auf. Durch die innern Gänge und Lockerheiten
+der Höhen sinken die Wasser durch, die dann in Adern durch das Tal gehen
+und in Brünnlein und Quellen hervorkommen, daraus die Menschen trinken
+und ihr herrliches, oft belobtes Wasser dem Fremden reichen. Allein an
+letzteren Nutzen denken sie nicht und meinen, das sei immer so gewesen.
+
+Wenn man auf die Jahresgeschichte des Berges sieht, so sind im Winter
+die zwei Zacken seines Gipfels, die sie Hörner heißen, schneeweiß und
+stehen, wenn sie an hellen Tagen sichtbar sind, blendend in der finstern
+Bläue der Luft; alle Bergfelder, die um diese Gipfel herumlagern, sind
+dann weiß; alle Abhänge sind so; selbst die steilrechten Wände, die die
+Bewohner Mauern heißen, sind mit einem angeflogenen weißen Reife bedeckt
+und mit zartem Eise wie mit einem Firnisse belegt, so daß die ganze
+Masse wie ein Zauberpalast aus dem bereiften Grau der Wälderlast
+emporragt, welche schwer um ihre Füße herum ausgebreitet ist. Im Sommer,
+wo Sonne und warmer Wind den Schnee von den Steilseiten wegnimmt, ragen
+die Hörner nach dem Ausdrucke der Bewohner schwarz in den Himmel und
+haben nur schöne weiße Äderchen und Sprenkel auf ihrem Rücken, in der
+Tat aber sind sie zart fernblau, und was sie Äderchen und Sprenkeln
+heißen, das ist nicht weiß, sondern hat das schöne Milchblau des fernen
+Schnees gegen das dunklere der Felsen. Die Bergfelder um die Hörner aber
+verlieren, wenn es recht heiß ist, an ihren höheren Teilen wohl den Firn
+nicht, der gerade dann recht weiß auf das Grün der Talbäume herabsieht,
+aber es weicht von ihren unteren Teilen der Winterschnee, der nur einen
+Flaum machte, und es wird das unbestimmte Schillern von Bläulich und
+Grünlich sichtbar, das das Geschiebe von Eis ist, das dann bloßliegt und
+auf die Bewohner unten hinabgrüßt. Am Rande dieses Schillerns, wo es von
+ferne wie ein Saum von Edelsteinsplittern aussieht, ist es in der Nähe
+ein Gemenge wilder, riesenhafter Blöcke, Platten und Trümmer, die sich
+drängen und verwirrt ineinandergeschoben sind. Wenn ein Sommer gar heiß
+und lang ist, werden die Eisfelder weit hinauf entblößt, und dann schaut
+eine viel größere Fläche von Grün und Blau in das Tal, manche Kuppen und
+Räume werden entkleidet, die man sonst nur weiß erblickt hatte, der
+schmutzige Saum des Eises wird sichtbar, wo es Felsen, Erde und Schlamm
+schiebt, und viel reichlichere Wasser als sonst fließen in das Tal. Dies
+geht fort, bis es nach und nach wieder Herbst wird, das Wasser sich
+verringert, zu einer Zeit einmal ein grauer Landregen die ganze Ebene
+des Tales bedeckt, worauf, wenn sich die Nebel von den Höhen wieder
+lösen, der Berg seine weiche Hülle abermals umgetan hat, und alle
+Felsen, Kegel und Zacken in weißem Kleide dastehen. So spinnt es sich
+ein Jahr um das andere mit geringen Abwechslungen ab und wird sich
+fortspinnen, solange die Natur so bleibt und auf den Bergen Schnee und
+in den Tälern Menschen sind. Die Bewohner des Tales heißen die geringen
+Veränderungen große, bemerken sie wohl und berechnen an ihnen den
+Fortschritt des Jahres. Sie bezeichnen an den Entblößungen die Hitze und
+die Ausnahmen der Sommer.
+
+Was nun noch die Besteigung des Berges betrifft, so geschieht dieselbe
+von dem Tale aus. Man geht nach der Mittagsrichtung zu auf einem guten,
+schönen Wege, der über einen sogenannten Hals in ein anderes Tal führt.
+Hals heißen sie einen mäßig hohen Bergrücken, der zwei größere und
+bedeutendere Gebirge miteinander verbindet und über den man zwischen
+den Gebirgen von einem Tale in ein anderes gelangen kann. Auf dem Halse,
+der den Schneeberg mit einem gegenüberliegenden großen Gebirgszuge
+verbindet, ist lauter Tannenwald. Etwa auf der größten Erhöhung
+desselben, wo nach und nach sich der Weg in das jenseitige Tal
+hinabzusenken beginnt, steht eine sogenannte Unglückssäule. Es ist
+einmal ein Bäcker, welcher Brot in seinem Korbe über den Hals trug, an
+jener Stelle tot gefunden worden. Man hat den toten Bäcker mit dem Korbe
+und mit den umringenden Tannenbäumen auf ein Bild gemalt, darunter eine
+Erklärung und eine Bitte um ein Gebet geschrieben, das Bild auf eine
+rot angestrichene hölzerne Säule getan und die Säule an der Stelle des
+Unglücks aufgerichtet. Bei dieser Säule biegt man von dem Wege ab und
+geht auf der Länge des Halses fort, statt über seine Breite in das
+jenseitige Tal hinüberzuwandern. Die Tannen bilden dort einen Durchlaß,
+als ob eine Straße zwischen ihnen hinginge. Es führt auch manchmal ein
+Weg in dieser Richtung hin, der dazu dient, das Holz von den höheren
+Gegenden zu der Unglückssäule herabzubringen, der aber dann wieder mit
+Gras verwächst. Wenn man auf diesem Wege fortgeht, der sachte bergan
+führt, so gelangt man endlich auf eine freie, von Bäumen entblößte
+Stelle. Dieselbe ist dürrer Heideboden, hat nicht einmal einen Strauch,
+sondern ist mit schwachem Heidekraute, mit trockenen Moosen und mit
+Dürrbodenpflanzen bewachsen. Die Stelle wird immer steiler, und man geht
+lange hinan; man geht aber immer in einer Rinne, gleichsam wie in einem
+aufgerundeten Graben hinan, was den Nutzen hat, daß man auf der großen,
+baumlosen und überall gleichen Stelle nicht leicht irren kann. Nach
+einer Zeit erscheinen Felsen, die wie Kirchen gerade aus dem Grasboden
+aufsteigen und zwischen deren Mauern man längere Zeit hinangehen kann.
+Dann erscheinen wieder kahle, fast pflanzenlose Rücken, die bereits in
+die Lufträume der höheren Gegenden ragen und gerade zu dem Eise führen.
+Zu beiden Seiten dieses Weges sind steile Wände, und durch diesen Damm
+hängt der Schneeberg mit dem Halse zusammen. Um das Eis zu überwinden,
+geht man eine geraume Zeit an der Grenze desselben, wo es von den Felsen
+umstanden ist, dahin, bis man zu dem ältern Firn gelangt, der die
+Eisspalten überbaut und in den meisten Zeiten des Jahres den Wanderer
+trägt. An der höchsten Stelle des Firns erheben sich die zwei Hörner aus
+dem Schnee, wovon eines das höhere, mithin die Spitze des Berges ist.
+Diese Kuppen sind sehr schwer zu erklimmen; da sie mit einem oft
+breiteren, oft engeren Schneegraben -- dem Firnschrunde -- umgeben sind,
+der übersprungen werden muß, und da ihre steilrechten Wände nur kleine
+Absätze haben, in welche der Fuß eingesetzt werden muß, so begnügen sich
+die meisten Besteiger des Berges damit, bis zu dem Firnschrunde gelangt
+zu sein und dort die Rundsicht, soweit sie nicht durch das Horn verdeckt
+ist, zu genießen. Die den Gipfel besteigen wollen, müssen dies mit Hilfe
+von Steigeisen, Stricken und Klammern tun.
+
+Außer diesem Berge stehen an derselben Mittagseite noch andere, aber
+keiner ist so hoch, wenn sie sich auch früh im Herbste mit Schnee
+bedecken und ihn bis tief in den Frühling hinein behalten. Der Sommer
+aber nimmt denselben immer weg, und die Felsen glänzen freundlich im
+Sonnenscheine, und die tiefer gelegenen Wälder zeigen ihr sanftes Grün
+von breiten, blauen Schatten durchschnitten, die so schön sind, daß man
+sich in seinem Leben nicht satt daran sehen kann.
+
+An den andern Seiten des Tales, nämlich von Mitternacht, Morgen und
+Abend her, sind die Berge langgestreckt und niederer, manche Felder und
+Wiesen steigen ziemlich hoch hinauf, und oberhalb ihrer sieht man
+verschiedene Waldblößen, Alpenhütten und dergleichen, bis sie an ihrem
+Rande mit feingezacktem Walde am Himmel hingehen, welche Auszackung eben
+ihre geringe Höhe anzeigt, während die mittäglichen Berge, obwohl sie
+noch großartigere Wälder hegen, doch mit einem ganz glatten Rande an dem
+glänzenden Himmel hinstreichen.
+
+Wenn man so ziemlich mitten in dem Tale steht, so hat man die
+Empfindung, als ginge nirgends ein Weg in dieses Becken hinein und
+keiner daraus hinaus; allein diejenigen, welche öfter im Gebirge gewesen
+sind, kennen diese Täuschung gar wohl: in der Tat führen nicht nur
+verschiedene Wege, und darunter sogar manche durch die Verschiebung der
+Berge fast auf ebenem Boden in die nördlichen Flächen hinaus, sondern
+gegen Mittag, wo das Tal durch steilrechte Mauern fast geschlossen
+scheint, geht sogar ein Weg über den obenbenannten Hals.
+
+Das Dörflein heißt Gschaid, und der Schneeberg, der auf seine Häuser
+herabschaut, heißt Gars.
+
+Jenseit des Halses liegt ein viel schöneres und blühenderes Tal, als das
+von Gschaid ist, und es führt von der Unglückssäule der gebahnte Weg
+hinab. Es hat an seinem Eingange einen stattlichen Marktflecken,
+Millsdorf, der sehr groß ist, verschiedene Werke hat und in manchen
+Häusern städtische Gewerbe und Nahrung treibt. Die Bewohner sind viel
+wohlhabender als die in Gschaid, und obwohl nur drei Wegstunden zwischen
+den beiden Tälern liegen, was für die an große Entfernungen gewöhnten
+und Mühseligkeiten liebenden Gebirgsbewohner eine unbedeutende
+Kleinigkeit ist, so sind doch Sitten und Gewohnheiten in den beiden
+Tälern so verschieden, selbst der äußere Anblick derselben ist so
+ungleich, als ob eine große Anzahl Meilen zwischen ihnen läge. Das ist
+in Gebirgen sehr oft der Fall und hängt nicht nur von der verschiedenen
+Lage der Täler gegen die Sonne ab, die sie oft mehr oder weniger
+begünstigt, sondern auch von dem Geiste der Bewohner, der durch gewisse
+Beschäftigungen nach dieser oder jener Richtung gezogen wird. Darin
+stimmen aber alle überein, daß sie an Herkömmlichkeiten und Väterweise
+hängen, großen Verkehr leicht entbehren, ihr Tal außerordentlich lieben
+und ohne dasselbe kaum leben können.
+
+Es vergehen oft Monate, oft fast ein Jahr, ehe ein Bewohner von Gschaid
+in das jenseitige Tal hinüberkommt und den großen Marktflecken Millsdorf
+besucht. Die Millsdorfer halten es ebenso, obwohl sie ihrerseits doch
+Verkehr mit dem Lande draußen pflegen und daher nicht so abgeschieden
+sind wie die Gschaider. Es geht sogar ein Weg, der eine Straße heißen
+könnte, längs ihres Tales, und mancher Reisende und mancher Wanderer
+geht hindurch, ohne nur im geringsten zu ahnen, daß mitternachtwärts
+seines Weges jenseits des hohen, herabblickenden Schneebergs noch ein
+Tal sei, in dem viele Häuser zerstreut sind, und in dem das Dörflein mit
+dem spitzigen Kirchturme steht.
+
+Unter den Gewerben des Dorfes, welche bestimmt sind, den Bedarf des
+Tales zu decken, ist auch das eines Schusters, das nirgends entbehrt
+werden kann, wo die Menschen nicht in ihrem Urzustande sind. Die
+Gschaider aber sind so weit über diesem Stande, daß sie recht gute und
+tüchtige Gebirgsfußbekleidung brauchen. Der Schuster ist mit einer
+kleinen Ausnahme der einzige im Tale. Sein Haus steht auf dem Platze in
+Gschaid, wo überhaupt die besseren stehen, und schaut mit seinen grauen
+Mauern, weißen Fenstersimsen und grün angestrichenen Fensterläden auf
+die vier Linden hinaus. Es hat im Erdgeschosse die Arbeitsstube, die
+Gesellenstube, eine größere und kleinere Wohnstube, ein
+Verkaufsstübchen, nebst Küche und Speisekammer und allen zugehörigen
+Gelassen; im ersten Stockwerke, oder eigentlich im Raume des Giebels,
+hat es die Oberstube oder eigentliche Prunkstube. Zwei Prachtbetten,
+schöne, geglättete Kästen mit Kleidern stehen da, dann ein
+Gläserkästchen mit Geschirren, ein Tisch mit eingelegter Arbeit,
+gepolsterte Sessel, ein Mauerkästchen mit den Ersparnissen, dann hängen
+an den Wänden Heiligenbilder, zwei schöne Sackuhren, gewonnene Preise im
+Schießen, und endlich sind auch Scheibengewehre und Jagdbüchsen nebst
+ihrem Zubehöre in einem eigenen, mit Glastafeln versehenen Kasten
+aufgehängt. An das Schusterhaus ist ein kleineres Häuschen, nur durch
+den Einfahrtsschwibbogen getrennt, angebaut, welches genau dieselbe
+Bauart hat und zum Schusterhause wie ein Teil zum Ganzen gehört. Es hat
+nur eine Stube mit den dazu gehörigen Wohnteilen. Es hat die Bestimmung,
+dem Hausbesitzer, sobald er das Anwesen seinem Sohne oder Nachfolger
+übergeben hat, als sogenanntes Ausnahmestübchen zu dienen, in welchem er
+mit seinem Weibe so lange haust, bis beide gestorben sind, die Stube
+wieder leer steht und auf einen neuen Bewohner wartet. Das Schusterhaus
+hat nach rückwärts Stall und Scheune; denn jeder Talbewohner ist, selbst
+wenn er ein Gewerbe treibt, auch Landbebauer und zieht hieraus seine
+gute und nachhaltige Nahrung. Hinter diesen Gebäuden ist endlich der
+Garten, der fast bei keinem besseren Hause in Gschaid fehlt, und von dem
+sie ihre Gemüse, ihr Obst und für festliche Gelegenheiten ihre Blumen
+ziehen. Wie oft im Gebirge, so ist auch in Gschaid die Bienenzucht in
+diesen Gärten sehr verbreitet.
+
+Die kleine Ausnahme, deren oben Erwähnung geschah, und die
+Nebenbuhlerschaft der Alleinherrlichkeit des Schusters ist ein anderer
+Schuster, der alte Tobias, der aber eigentlich kein Nebenbuhler ist,
+weil er nur mehr flickt, hierin viel zu tun hat und es sich nicht im
+entferntesten beikommen läßt, mit dem vornehmen Platzschuster in einen
+Wettstreit einzugehen, insbesondere, da der Platzschuster ihn häufig mit
+Lederflecken, Sohlenabschnitten und dergleichen Dingen unentgeltlich
+versieht. Der alte Tobias sitzt im Sommer am Ende des Dörfchens unter
+Hollunderbüschen und arbeitet. Er ist umringt von Schuhen und
+Bundschuhen, die aber sämtlich alt, grau, kotig und zerrissen sind.
+Stiefel mit langen Röhren sind nicht da, weil sie im Dorfe und in der
+Gegend nicht getragen werden; nur zwei Personen haben solche, der
+Pfarrer und der Schullehrer, welche aber beides, flicken und neue Ware
+machen, nur bei dem Platzschuster lassen. Im Winter sitzt der alte
+Tobias in seinem Stübchen hinter den Hollunderstauden und hat warm
+geheizt, weil das Holz in Gschaid nicht teuer ist.
+
+Der Platzschuster ist, ehe er das Haus angetreten hat, ein
+Gemsenwildschütze gewesen und hat überhaupt in seiner Jugend, wie die
+Gschaider sagen, nicht gut getan. Er war in der Schule immer einer der
+besten Schüler gewesen, hatte dann von seinem Vater das Handwerk
+gelernt, ist auf Wanderung gegangen und ist endlich wieder
+zurückgekehrt. Statt, wie es sich für einen Gewerbsmann ziemt, und wie
+sein Vater es zeitlebens getan, einen schwarzen Hut zu tragen, tat er
+einen grünen auf, steckte noch alle bestehenden Federn darauf und
+stolzierte mit ihm und mit dem kürzesten Lodenrocke, den es im Tale gab,
+herum, während sein Vater immer einen Rock von dunkler, womöglich
+schwarzer Farbe hatte, der auch, weil er einem Gewerbsmanne angehörte,
+immer sehr weit herabgeschnitten sein mußte. Der junge Schuster war auf
+allen Tanzplätzen und Kegelbahnen zu sehen. Wenn ihm jemand eine gute
+Lehre gab, so pfiff er ein Liedlein. Er ging mit seinem Scheibengewehre
+zu allen Schießen der Nachbarschaft und brachte manchmal einen Preis
+nach Hause, was er für einen großen Sieg hielt. Der Preis bestand
+meistens aus Münzen, die künstlich gefaßt waren, und zu deren Gewinnung
+der Schuster mehr gleiche Münzen ausgeben mußte, als der Preis enthielt,
+besonders da er wenig haushälterisch mit dem Gelde war. Er ging auf alle
+Jagden, die in der Gegend abgehalten wurden, und hatte sich den Namen
+eines guten Schützen erworben. Er ging aber auch manchmal allein mit
+seiner Doppelbüchse und mit Steigeisen fort, und einmal sagte man, daß
+er eine schwere Wunde im Kopfe erhalten habe.
+
+In Millsdorf war ein Färber, welcher gleich am Anfange des
+Marktfleckens, wenn man auf dem Wege von Gschaid hinüberkam, ein sehr
+ansehnliches Gewerbe hatte, mit vielen Leuten, und sogar, was im Tale
+etwas Unerhörtes war, mit Maschinen arbeitete. Außerdem besaß er noch
+eine ausgebreitete Feldwirtschaft. Zu der Tochter dieses reichen Färbers
+ging der Schuster über das Gebirge, um sie zu gewinnen. Sie war wegen
+ihrer Schönheit weit und breit berühmt, aber auch wegen ihrer
+Eingezogenheit, Sittsamkeit und Häuslichkeit belobt. Dennoch, hieß es,
+soll der Schuster ihre Aufmerksamkeit erregt haben. Der Färber ließ ihn
+nicht in sein Haus kommen; und hatte die schöne Tochter schon früher
+keine öffentlichen Plätze und Lustbarkeiten besucht und war selten außer
+dem Hause ihrer Eltern zu sehen gewesen: so ging sie jetzt schon gar
+nirgends mehr hin als in die Kirche oder in ihrem Garten oder in den
+Räumen des Hauses herum.
+
+Einige Zeit nach dem Tode seiner Eltern, durch welchen ihm das Haus
+derselben zugefallen war, das er nun allein bewohnte, änderte sich der
+Schuster gänzlich. So wie er früher getollt hatte, so saß er jetzt in
+seiner Stube und hämmerte Tag und Nacht an seinen Sohlen. Er setzte
+prahlend einen Preis darauf, wenn es jemand gäbe, der bessere Schuhe und
+Fußbekleidungen machen könne. Er nahm keine andern Arbeiter als die
+besten und trillte sie noch sehr herum, wenn sie in seiner Werkstätte
+arbeiteten, daß sie ihm folgten und die Sache so einrichteten, wie er
+befahl. Wirklich brachte er es jetzt auch dahin, daß nicht nur das ganze
+Dorf Gschaid, das zum größten Teil die Schusterarbeit aus benachbarten
+Tälern bezogen hatte, bei ihm arbeiten ließ, daß das ganze Tal bei ihm
+arbeiten ließ und daß endlich sogar einzelne von Millsdorf und andern
+Tälern hereinkamen und sich ihre Fußbekleidungen von dem Schuster in
+Gschaid machen ließen. Sogar in die Ebene hinaus verbreitete sich sein
+Ruhm, daß manche, die in die Gebirge gehen wollten, sich die Schuhe dazu
+von ihm machen ließen.
+
+Er richtete das Haus sehr schön zusammen, und in dem Warengewölbe
+glänzten auf den Brettern die Schuhe, Bundstiefel und Stiefel; und wenn
+am Sonntag die ganze Bevölkerung des Tales hereinkam und man bei den
+vier Linden des Platzes stand, ging man gern zu dem Schusterhause hin
+und sah durch die Gläser in die Warenstube, wo die Käufer und Besteller
+waren.
+
+Nach seiner Vorliebe zu den Bergen machte er auch jetzt die
+Gebirgsbundschuhe am besten. Er pflegte in der Wirtsstube zu sagen: es
+gäbe keinen, der ihm einen fremden Gebirgsbundschuh zeigen könne, der
+sich mit einem der seinigen vergleichen lasse. »Sie wissen es nicht,«
+pflegte er beizufügen, »sie haben es in ihrem Leben nicht erfahren, wie
+ein solcher Schuh sein muß, daß der gestirnte Himmel der Nägel recht auf
+der Sohle sitze und das gebührende Eisen enthalte, daß der Schuh außen
+hart sei, damit kein Geröllstein, wie scharf er auch sei, empfunden
+werde, und daß er sich von innen doch weich und zärtlich wie ein
+Handschuh an die Füße lege.«
+
+Der Schuster hatte sich ein sehr großes Buch machen lassen, in welches
+er alle verfertigte Ware eintrug, die Namen derer beifügte, die den
+Stoff geliefert und die Ware gekauft hatten, und eine kurze Bemerkung
+über die Güte des Erzeugnisses beischrieb. Die gleichartigen
+Fußbekleidungen hatten ihre fortlaufenden Zahlen, und das Buch lag in
+der großen Lade seines Gewölbes.
+
+Wenn die schöne Färberstochter von Millsdorf auch nicht aus der Eltern
+Hause kam, wenn sie auch weder Freunde noch Verwandte besuchte, so
+konnte es der Schuster von Gschaid doch so machen, daß sie ihn von ferne
+sah, wenn sie in die Kirche ging, wenn sie in dem Garten war und wenn
+sie aus den Fenstern ihres Zimmers auf die Matten blickte. Wegen dieses
+unausgesetzten Sehens hatte es die Färberin durch langes, inständiges
+und ausdauerndes Flehen für ihre Tochter dahingebracht, daß der
+halsstarrige Färber nachgab, und daß der Schuster, weil er denn nun doch
+besser geworden, die schöne reiche Millsdorferin als Eheweib nach
+Gschaid führte. Aber der Färber war desungeachtet auch ein Mann, der
+seinen Kopf hatte. Ein rechter Mensch, sagte er, müsse sein Gewerbe
+treiben, daß es blühe und vorwärts komme, er müsse daher sein Weib,
+seine Kinder, sich und sein Gesinde ernähren, Hof und Haus im Stande des
+Glanzes halten und sich noch ein Erkleckliches erübrigen, welches
+letztere doch allein imstande sei, ihm Ansehen und Ehre in der Welt zu
+geben; darum erhalte seine Tochter nichts als eine vortreffliche
+Ausstattung, das andere ist Sache des Ehemanns, daß er es mache und für
+alle Zukunft es besorge. Die Färberei in Millsdorf und die
+Landwirtschaft auf dem Färberhause sei für sich ein ansehnliches und
+ehrenwertes Gewerbe, das seiner Ehre willen bestehen, und wozu alles,
+was da sei, als Grundstock dienen müsse, daher er nichts weggebe. Wenn
+einmal er und sein Eheweib, die Färberin, tot seien, dann gehöre
+Färberei und Landwirtschaft in Millsdorf ihrer einzigen Tochter, nämlich
+der Schusterin in Gschaid, und Schuster und Schusterin könnten dann
+damit tun, was sie wollten: aber alles dieses nur, wenn die Erben es
+wert wären, das Erbe zu empfangen; wären sie es nicht wert, so ginge das
+Erbe auf die Kinder derselben, und wenn keine vorhanden wären, mit der
+Ausnahme des lediglichen Pflichtteiles auf andere Verwandte über. Der
+Schuster verlangte auch nichts, er zeigte im Stolze, daß es ihm nur um
+die schöne Färberstochter in Millsdorf zu tun gewesen, und daß er sie
+schon ernähren und erhalten könne, wie sie zu Hause ernährt und erhalten
+worden ist. Er kleidete sie als sein Eheweib nicht nur schöner als alle
+Gschaiderinnen und alle Bewohnerinnen des Tales, sondern auch schöner,
+als sie sich je zu Hause getragen hatte, und Speise, Trank und übrige
+Behandlung mußte besser und rücksichtsvoller sein, als sie das gleiche
+im väterlichen Hause genossen hatte. Und um dem Schwiegervater zu
+trotzen, kaufte er mit erübrigten Summen nach und nach immer mehr
+Grundstücke so ein, daß er einen tüchtigen Besitz beisammen hatte.
+
+Weil die Bewohner von Gschaid so selten aus ihrem Tale kommen und nicht
+einmal oft nach Millsdorf hinübergehen, von dem sie durch Bergrücken und
+durch Sitten geschieden sind, weil ferner ihnen gar kein Fall vorkömmt,
+daß ein Mann sein Tal verläßt und sich in dem benachbarten ansiedelt
+(Ansiedlungen in großen Entfernungen kommen öfter vor), weil endlich
+auch kein Weib oder Mädchen gern von einem Tale in ein anderes
+auswandert, außer in dem ziemlich seltenen Falle, wenn sie der Liebe
+folgt und als Eheweib und zu dem Ehemann in ein anderes Tal kömmt: so
+geschah es, daß die schöne Färberstochter von Millsdorf, da sie
+Schusterin in Gschaid geworden war, doch immer von allen Gschaidern als
+Fremde angesehen wurde, und wenn man ihr auch nichts Übles antat, ja
+wenn man sie ihres schönen Wesens und ihrer Sitten wegen sogar liebte,
+doch immer etwas vorhanden war, das wie Scheu oder, wenn man will, wie
+Rücksicht aussah und nicht zu dem Innigen und Gleichartigen kommen ließ,
+wie Gschaiderinnen gegen Gschaiderinnen, Gschaider gegen Gschaider
+hatten. Es war so, ließ sich nicht abstellen und wurde durch die bessere
+Tracht und durch das erleichterte häusliche Leben der Schusterin noch
+vermehrt.
+
+Sie hatte ihrem Manne nach dem ersten Jahre einen Sohn und in einigen
+Jahren darauf ein Töchterlein geboren. Sie glaubte aber, daß er die
+Kinder nicht so liebe, wie sie sich vorstellte, daß es sein solle, und
+wie sie sich bewußt war, daß sie dieselben liebe; denn sein Angesicht
+war meistens ernsthaft und mit seinen Arbeiten beschäftigt. Er spielte
+und tändelte selten mit den Kindern und sprach stets ruhig mit ihnen,
+gleichsam so, wie man mit Erwachsenen spricht. Was Nahrung und Kleidung
+und andere äußerliche Dinge anbelangte, hielt er die Kinder untadelig.
+
+In der ersten Zeit der Ehe kam die Färberin öfter nach Gschaid, und die
+jungen Eheleute besuchten auch Millsdorf zuweilen bei Kirchweihen oder
+andern festlichen Gelegenheiten. Als aber die Kinder auf der Welt waren,
+war die Sache anders geworden. Wenn schon Mütter ihre Kinder lieben und
+sich nach ihnen sehnen, so ist dieses von Großmüttern öfter in noch
+höherem Grade der Fall; sie verlangen zuweilen mit wahrlich krankhafter
+Sehnsucht nach ihren Enkeln. Die Färberin kam sehr oft nach Gschaid
+herüber, um die Kinder zu sehen, ihnen Geschenke zu bringen, eine Weile
+dazubleiben und dann mit guten Ermahnungen zu scheiden. Da aber das
+Alter und die Gesundheitsumstände der Färberin die öfteren Fahrten nicht
+mehr so möglich machten, und der Färber aus dieser Ursache Einsprache
+tat, wurde auf etwas anderes gesonnen, die Sache wurde umgekehrt, und
+die Kinder kamen jetzt zur Großmutter. Die Mutter brachte sie selber
+öfter in einem Wagen, öfter aber wurden sie, da sie noch im zarten Alter
+waren, eingemummt einer Magd mitgegeben, die sie in einem Fuhrwerke über
+den Hals brachte. Als sie aber größer waren, gingen sie zu Fuß entweder
+mit der Mutter oder mit einer Magd nach Millsdorf, ja, da der Knabe
+geschickt, stark und klug geworden war, ließ man ihn allein den
+bekannten Weg über den Hals gehen, und wenn es sehr schön war und er
+bat, erlaubte man auch, daß ihn die kleine Schwester begleite. Dies ist
+bei den Gschaidern gebräuchlich, weil sie an starkes Fußgehen gewöhnt
+sind, und die Eltern überhaupt, namentlich aber ein Mann wie der
+Schuster, es gern sehen und eine Freude daran haben, wenn ihre Kinder
+tüchtig werden.
+
+So geschah es, daß die zwei Kinder den Weg über den Hals öfter
+zurücklegten als die übrigen Dörfler zusammengenommen, und da schon ihre
+Mutter in Gschaid immer gewissermaßen wie eine Fremde behandelt wurde,
+so wurden durch diesen Umstand auch die Kinder fremd, sie waren kaum
+Gschaider und gehörten halb nach Millsdorf hinüber.
+
+Der Knabe Konrad hatte schon das ernste Wesen seines Vaters, und das
+Mädchen Susanna, nach ihrer Mutter so genannt, oder, wie man es zur
+Abkürzung nannte, Sanna, hatte viel Glauben zu seinen Kenntnissen,
+seiner Einsicht und seiner Macht und gab sich unbedingt unter seine
+Leitung, gerade so wie die Mutter sich unbedingt unter die Leitung des
+Vaters gab, dem sie alle Einsicht und Geschicklichkeit zutraute.
+
+An schönen Tagen konnte man morgens die Kinder durch das Tal gegen
+Mittag wandern sehen, über die Wiese gehen und dort anlangen, wo der
+Wald des Halses gegen sie herschaut. Sie näherten sich dem Walde, gingen
+auf seinem Wege allgemach über die Erhöhung hinan und kamen, ehe der
+Mittag eingetreten war, auf den offenen Wiesen auf der anderen Seite
+gegen Millsdorf hinunter. Konrad zeigte Sanna die Wiesen, die dem
+Großvater gehörten, dann gingen sie durch seine Felder, auf denen er ihr
+die Getreidearten erklärte, dann sahen sie auf Stangen unter dem
+Vorsprunge des Daches die langen Tücher zum Trocknen herabhängen, die
+sich im Winde schlängelten oder närrische Gesichter machten, dann hörten
+sie seine Walkmühle und seinen Lohstampf, die er an seinem Bache für
+Tuchmacher und Gerber angelegt hatte, dann bogen sie noch um eine Ecke
+der Felder und gingen in kurzem durch die Hintertür in den Garten der
+Färberei, wo sie von der Großmutter empfangen wurden. Diese ahnte immer,
+wenn die Kinder kamen, sah zu den Fenstern aus und erkannte sie von
+weitem, wenn Sannas rotes Tuch recht in der Sonne leuchtete.
+
+Sie führte die Kinder dann durch die Waschstube und Presse in das
+Zimmer, ließ sie niedersetzen, ließ nicht zu, daß sie Halstücher oder
+Jäckchen lüfteten, damit sie sich nicht verkühlten, und behielt sie beim
+Essen da. Nach dem Essen durften sie sich lüften, spielen, durften in
+den Räumen des großväterlichen Hauses herumgehen oder sonst tun, was sie
+wollten, wenn es nur nicht unschicklich oder verboten war. Der Färber,
+welcher immer bei dem Essen war, fragte sie um ihre Schulgegenstände aus
+und schärfte ihnen besonders ein, was sie lernen sollten. Nachmittags
+wurden sie von der Großmutter schon ehe die Zeit kam, zum Aufbruche
+getrieben, daß sie ja nicht zu spät kämen. Obgleich der Färber keine
+Mitgift gegeben hatte und vor seinem Tode von seinem Vermögen nichts
+wegzugeben gelobt hatte, glaubte sich die Färberin an diese Dinge doch
+nicht so strenge gebunden, und sie gab den Kindern nicht allein während
+ihrer Anwesenheit allerlei, worunter nicht selten ein Münzstück und
+zuweilen gar von ansehnlichem Werte war, sondern sie band ihnen auch
+immer zwei Bündelchen zusammen, in denen sich Dinge befanden, von denen
+sie glaubte, daß sie notwendig wären oder daß sie den Kindern Freude
+machen könnten. Und wenn oft die nämlichen Dinge im Schusterhause in
+Gschaid ohnedem in aller Trefflichkeit vorhanden waren, so gab sie die
+Großmutter in der Freude des Gebens doch, und die Kinder trugen sie als
+etwas Besonderes nach Hause. So geschah es nun, daß die Kinder am
+heiligen Abende schon unwissend die Geschenke in Schachteln gut
+versiegelt und verwahrt nach Hause trugen, die ihnen in der Nacht
+einbeschert werden sollten.
+
+Weil die Großmutter die Kinder immer schon vor der Zeit zum Fortgehen
+drängte, damit sie nicht zu spät nach Hause kämen, so erzielte sie
+hierdurch, daß die Kinder gerade auf dem Wege bald an dieser, bald an
+jener Stelle sich aufhielten. Sie saßen gern an dem Haselnußgehege, das
+auf dem Halse ist, und schlugen mit Steinen Nüsse auf oder spielten,
+wenn keine Nüsse waren, mit Blättern oder mit Hölzlein oder mit den
+weichen, braunen Zäpfchen, die im ersten Frühjahre von den Zweigen der
+Nadelbäume herabfielen. Manchmal erzählte Konrad dem Schwesterchen
+Geschichten, oder wenn sie zu der roten Unglückssäule kamen, führte er
+sie ein Stück auf dem Seitenwege links gegen die Höhen hinan und sagte
+ihr, daß man da auf den Schneeberg gelange, daß dort Felsen und Steine
+seien, daß die Gemsen herumspringen und große Vögel fliegen. Er führte
+sie oft über den Wald hinaus, sie betrachteten dann den dürren Rasen und
+die kleinen Sträucher der Heidekräuter; aber er führte sie wieder zurück
+und brachte sie immer vor der Abenddämmerung nach Hause, was ihm stets
+Lob eintrug.
+
+Einmal war am heiligen Abende, da die erste Morgendämmerung in dem Tale
+von Gschaid in Helle übergegangen war, ein dünner trockener Schleier
+über den ganzen Himmel gebreitet, so daß man die ohnedem schiefe und
+ferne Sonne im Südosten nur als einen undeutlichen roten Fleck sah;
+überdies war an diesem Tage eine milde, beinahe laulichte Luft
+unbeweglich im ganzen Tale und auch an dem Himmel, wie die unveränderte
+und ruhige Gestalt der Wolken zeigte. Da sagte die Schustersfrau zu
+ihren Kindern: »Weil ein so angenehmer Tag ist, weil es so lange nicht
+geregnet hat und die Wege fest sind, und weil es auch der Vater gestern
+unter der Bedingung erlaubt hat, wenn der heutige Tag dazu geeignet ist,
+so dürft ihr zur Großmutter nach Millsdorf gehen; aber ihr müßt den
+Vater noch vorher fragen.«
+
+Die Kinder, welche noch in ihren Nachtkleidchen dastanden, liefen in die
+Nebenstube, in welcher der Vater mit einem Kunden sprach, und baten um
+die Wiederholung der gestrigen Erlaubnis, weil ein so schöner Tag sei.
+Sie wurde ihnen erteilt, und sie liefen wieder zur Mutter zurück.
+
+Die Schustersfrau zog nun ihre Kinder vorsorglich an, oder eigentlich,
+sie zog das Mädchen mit dichten, gut verwahrenden Kleidern an; denn der
+Knabe begann sich selber anzukleiden und stand viel früher fertig da,
+als die Mutter mit dem Mädchen hatte ins reine kommen können. Als sie
+dieses Geschäft vollendet hatte, sagte sie: »Konrad, gib mir wohl acht:
+weil ich dir das Mädchen mitgehen lasse, so müsset ihr beizeiten
+fortgehen, ihr müsset an keinem Platze stehen bleiben, und wenn ihr bei
+der Großmutter gegessen habt, so müsset ihr gleich wieder umkehren und
+nach Hause trachten; denn die Tage sind jetzt sehr kurz, und die Sonne
+geht gar bald unter.«
+
+»Ich weiß es schon, Mutter,« sagte Konrad.
+
+»Und siehe gut auf Sanna, daß sie nicht fällt oder sich erhitzt.«
+
+»Ja, Mutter.«
+
+»So, Gott behüte euch, und geht noch zum Vater und sagt, daß ihr jetzt
+fortgehet.«
+
+Der Knabe nahm eine von seinem Vater kunstvoll aus Kalbfellen genähte
+Tasche an einem Riemen um die Schulter, und die Kinder gingen in die
+Nebenstube, um dem Vater Lebewohl zu sagen. Aus dieser kamen sie bald
+heraus und hüpften, von der Mutter mit einem Kreuze besegnet, fröhlich
+auf die Gasse.
+
+Sie gingen schleunig längs des Dorfplatzes hinab und dann durch die
+Häusergasse und endlich zwischen den Planken der Obstgärten in das Freie
+hinaus. Die Sonne stand schon über dem mit milchigen Wolkenstreifen
+durchwobenen Wald der morgendlichen Anhöhen, und ihr trübes, rötliches
+Bild schritt durch die laublosen Zweige der Holzäpfelbäume mit den
+Kindern fort.
+
+In dem ganzen Tale war kein Schnee, die größeren Berge, von denen er
+schon viele Wochen herabgeglänzt hatte, wurden damit bedeckt, die
+kleineren standen in dem Mantel ihrer Tannenwälder und im Fahlrot ihrer
+entblößten Zweige unbeschneit und ruhig da. Der Boden war noch nicht
+gefroren, und er wäre vermöge der vorhergegangenen langen, regenlosen
+Zeit ganz trocken gewesen, wenn ihn nicht die Jahreszeit mit einer
+zarten Feuchtigkeit überzogen hätte, die ihn aber nicht schlüpfrig,
+sondern eher fest und widerprallend machte, daß sie leicht darauf
+fortgingen. Das wenige Gras, welches noch auf den Wiesen und vorzüglich
+an den Wassergräben derselben war, stand in herbstlichem Ansehen. Es lag
+kein Reif und bei näherem Anblicke nicht einmal ein Tau, was nach der
+Meinung der Landleute baldigen Regen bedeutet.
+
+Gegen die Grenzen der Wiesen zu war ein Gebirgsbach, über welchen ein
+hoher Steg führte. Die Kinder gingen auf den Steg und schauten hinab. Im
+Bache war schier kein Wasser, ein dünner Faden von sehr stark blauer
+Farbe ging durch die trockenen Kiesel des Gerölles, die wegen
+Regenlosigkeit ganz weiß geworden waren, und sowohl die Wenigkeit als
+auch die Farbe des Wassers zeigten an, daß in den größeren Höhen schon
+Kälte herrschen müsse, die den Boden verschließe, daß er mit seiner Erde
+das Wasser nicht trübe, und die das Eis erhärte, daß es in seinem Innern
+nur wenige klare Tropfen abgeben könne.
+
+Von dem Stege liefen die Kinder durch die Gründe fort und näherten sich
+immer mehr den Waldungen.
+
+Sie trafen endlich die Grenze des Holzes und gingen in demselben weiter.
+
+Als sie in die höheren Wälder des Halses hinaufgekommen waren, zeigten
+sich die langen Furchen des Fahrweges nicht mehr weich, wie es unten im
+Tale der Fall gewesen war, sondern sie waren fest, und zwar nicht aus
+Trockenheit, sondern, wie die Kinder sich bald überzeugten, weil sie
+gefroren waren. An manchen Stellen waren sie so überfroren, daß sie die
+Körper der Kinder trugen. Nach der Natur der Kinder gingen sie nun nicht
+mehr auf dem glatten Pfade neben dem Fahrwege, sondern in den Gleisen,
+und versuchten, ob dieser oder jener Furchenaufwurf sie schon trage. Als
+sie nach Verlauf einer Stunde auf der Höhe des Halses angekommen waren,
+war der Boden bereits so hart, daß er klang und Schollen wie Steine
+hatte.
+
+An der roten Unglückssäule des Bäckers bemerkte Sanna zuerst, daß sie
+heute gar nicht dastehe. Sie gingen zu dem Platze hinzu und sahen, daß
+der runde, rot angestrichene Balken, der das Bild trug, in dem dürren
+Grase liege, das wie dünnes Stroh an der Stelle stand und den Anblick
+der liegenden Säule verdeckte. Sie sahen zwar nicht ein, warum die Säule
+liege, ob sie umgeworfen worden oder ob sie von selber umgefallen sei;
+das sahen sie, daß sie an der Stelle, wo sie in die Erde ragte, sehr
+morsch war, und daß sie daher sehr leicht habe umfallen können; aber da
+sie einmal lag, so machte es ihnen Freude, daß sie das Bild und die
+Schrift so nahe betrachten konnten, wie es sonst nie der Fall gewesen
+war. Als sie alles -- den Korb mit den Semmeln, die bleichen Hände
+des Bäckers, seine geschlossenen Augen, seinen grauen Rock und die
+umstehenden Tannen -- betrachtet hatten, als sie die Schrift gelesen
+und laut gesagt hatten, gingen sie wieder weiter.
+
+Abermals nach einer Stunde wichen die dunklen Wälder zu beiden Seiten
+zurück, dünnstehende Bäume, teils einzelne Eichen, teils Birken und
+Gebüschgruppen empfingen sie, geleiteten sie weiter, und nach kurzem
+liefen sie auf den Wiesen in das Millsdorfer Tal hinab.
+
+Obwohl dieses Tal bedeutend tiefer liegt als das von Gschaid und auch
+um so viel wärmer war, daß man die Ernte immer um vierzehn Tage früher
+beginnen konnte als in Gschaid, so war doch auch hier der Boden
+gefroren, und als die Kinder bis zu den Loh- und Walkwerken des
+Großvaters gekommen waren, lagen auf dem Wege, auf den die Räder oft
+Tropfen herausspritzten, schöne Eistäfelchen. Den Kindern ist das
+gewöhnlich ein sehr großes Vergnügen.
+
+Die Großmutter hatte sie kommen gesehen, war ihnen entgegengegangen,
+nahm Sanna bei den erfrornen Händchen und führte sie in die Stube.
+
+Sie nahm ihnen die wärmeren Kleider ab, sie ließ in dem Ofen nachlegen
+und fragte sie, wie es ihnen im Herübergehen gegangen sei.
+
+Als sie hierauf die Antwort erhalten hatte, sagte sie: »Das ist schon
+recht, das ist gut, es freut mich gar sehr, daß ihr wieder gekommen
+seid; aber heute müßt ihr bald fort, der Tag ist kurz, und es wird auch
+kälter, am Morgen war es in Millsdorf nicht gefroren.«
+
+»In Gschaid auch nicht,« sagte der Knabe.
+
+»Siehst du, darum müßt ihr euch sputen, daß euch gegen Abend nicht zu
+kalt wird,« antwortete die Großmutter.
+
+Hierauf fragte sie, was die Mutter mache, was der Vater mache, und ob
+nichts Besonderes in Gschaid geschehen sei.
+
+Nach diesen Fragen bekümmerte sie sich um das Essen, sorgte, daß es
+früher bereitet wurde als gewöhnlich und richtete selber den Kindern
+kleine Leckerbissen zusammen, von denen sie wußte, daß sie eine Freude
+damit erregen würde. Dann wurde der Färber gerufen, die Kinder bekamen
+an dem Tische aufgedeckt wie große Personen und aßen nun mit Großvater
+und Großmutter, und die letzte legte ihnen hierbei besonders Gutes vor.
+Nach dem Essen streichelte sie Sannas unterdessen sehr rot gewordene
+Wangen.
+
+Hierauf ging sie geschäftig hin und her und steckte das Kalbfellränzchen
+des Knaben voll und steckte ihm noch allerlei in die Taschen. Auch in
+die Täschchen von Sanna tat sie allerlei Dinge. Sie gab jedem ein Stück
+Brot, es auf dem Wege zu verzehren, und in dem Ränzchen, sagte sie,
+seien noch zwei Weißbrote, wenn etwa der Hunger zu groß würde.
+
+»Für die Mutter habe ich einen gut gebrannten Kaffee mitgegeben,« sagte
+sie, »und in dem Fläschchen, das zugestopft und gut verbunden ist,
+befindet sich auch ein schwarzer Kaffeeaufguß, ein besserer, als die
+Mutter bei euch gewöhnlich macht, sie soll ihn nur kosten, wie er ist,
+er ist eine wahre Arznei, so kräftig, daß nur ein Schlückchen den Magen
+so wärmt, daß es den Körper in den kältesten Wintertagen nicht frieren
+kann. Die andern Sachen, die in der Schachtel und in den Papieren im
+Ränzchen sind, bringt unversehrt nach Hause.«
+
+Da sie noch ein Weilchen mit den Kindern geredet hatte, sagte sie, daß
+sie gehen sollten.
+
+»Habe acht, Sanna,« sagte sie, »daß du nicht frierst, erhitze dich
+nicht; und daß ihr nicht über die Wiesen hinauf und unter den Bäumen
+lauft. Etwa kömmt gegen Abend ein Wind, da müßt ihr langsamer gehen.
+Grüßet Vater und Mutter und sagt, sie sollen recht glückliche Feiertage
+haben.«
+
+Die Großmutter küßte beide Kinder auf die Wangen und schob sie durch die
+Tür hinaus. Nichtsdestoweniger ging sie aber auch selber mit, geleitete
+sie durch den Garten, ließ sie durch das Hinterpförtchen hinaus, schloß
+wieder und ging in das Haus zurück.
+
+Die Kinder gingen an den Eistäfelchen neben den Werken des Großvaters
+vorbei, sie gingen durch die Millsdorfer Felder und wendeten sich gegen
+die Wiesen hinan.
+
+Als sie auf den Anhöhen gingen, wo, wie gesagt wurde, zerstreute Bäume
+und Gebüschgruppen standen, fielen äußerst langsam einzelne
+Schneeflocken.
+
+»Siehst du, Sanna,« sagte der Knabe, »ich habe es gleich gedacht, daß
+wir Schnee bekommen; weißt du, da wir von Hause weggingen, sahen wir
+noch die Sonne, die so blutrot war wie eine Lampe bei dem heiligen
+Grabe, und jetzt ist nichts mehr von ihr zu erblicken, und nur der graue
+Nebel ist über den Baumwipfeln oben. Das bedeutet allemal Schnee.«
+
+Die Kinder gingen freudiger fort, und Sanna war recht froh, wenn sie mit
+dem dunkeln Ärmel ihres Röckchens eine der fallenden Flocken auffangen
+konnte, und wenn dieselbe recht lange nicht auf dem Ärmel zerfloß. Als
+sie endlich an dem äußersten Rand der Millsdorfer Höhen angekommen
+waren, wo es gegen die dunkeln Tannen des Halses hineingeht, war die
+dichte Waldwand schon recht lieblich gesprenkelt von den immer
+reichlicher herabfallenden Flocken. Sie gingen nunmehr in den dicken
+Wald hinein, der den größten Teil ihrer noch bevorstehenden Wanderung
+einnahm.
+
+Es geht von dem Waldrande noch immer aufwärts, und zwar bis man zur
+roten Unglückssäule kommt, von wo sich, wie schon oben angedeutet wurde,
+der Weg gegen das Tal von Gschaid hinabwendet. Die Erhebung des Waldes
+von der Millsdorfer Seite aus ist sogar so steil, daß der Weg nicht
+gerade hinangeht, sondern daß er in sehr langen Abweichungen von Abend
+nach Morgen und von Morgen nach Abend hinanklimmt. An der ganzen Länge
+des Weges hinauf zur Säule und hinab bis zu den Wiesen von Gschaid sind
+hohe, dichte, ungelichtete Waldbestände, und sie werden erst ein wenig
+dünner, wenn man in die Ebene gelangt ist und gegen die Wiesen des Tales
+von Gschaid hinauskömmt. Der Hals ist auch, wenn er gleich nur eine
+kleine Verbindung zwischen zwei großen Gebirgshäuptern abgibt, doch
+selbst so groß, daß er, in die Ebene gelegt, einen bedeutenden
+Gebirgsrücken abgeben würde.
+
+Das erste, was die Kinder sahen, als sie die Waldung betraten, war, daß
+der gefrorene Boden sich grau zeigte, als ob er mit Mehl besäet wäre,
+daß die Fahne manches dünnen Halmes des am Wege hin und zwischen den
+Bäumen stehenden dürren Grases mit Flocken beschwert war, und daß auf
+den verschiedenen grünen Zweigen der Tannen und Fichten, die sich wie
+Hände öffneten, schon weiße Fläumchen saßen.
+
+»Schneit es denn jetzt bei dem Vater zu Hause auch?« fragte Sanna.
+
+»Freilich«, antwortete der Knabe, »es wird auch kälter, und du wirst
+sehen, daß morgen der ganze Teich gefroren ist.«
+
+»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.
+
+Es verdoppelte beinahe seine kleinen Schritte, um mit denen des
+dahinschreitenden Knaben gleichbleiben zu können.
+
+Sie gingen nun rüstig in den Windungen fort, jetzt von Abend nach
+Morgen, jetzt von Morgen nach Abend. Der von der Großmutter
+vorausgesagte Wind stellte sich nicht ein; im Gegenteile war es so
+stille, daß sich nicht ein Ästchen oder Zweig rührte, ja sogar es schien
+im Walde wärmer, wie es in lockeren Körpern, dergleichen ein Wald auch
+ist, immer im Winter zu sein pflegt, und die Schneeflocken fielen stets
+reichlicher, so daß der ganze Boden schon weiß war, daß der Wald sich
+grau zu bestäuben anfing, und daß auf dem Hute und den Kleidern des
+Knaben sowie auf denen des Mädchens der Schnee lag.
+
+Die Freude der Kinder war sehr groß. Sie traten auf den weichen Flaum,
+suchten mit dem Fuße absichtlich solche Stellen, wo er dichter zu liegen
+schien, um dorthin zu treten und sich den Anschein zu geben, als wateten
+sie bereits. Sie schüttelten den Schnee nicht von den Kleidern ab.
+
+Es war große Ruhe eingetreten. Von den Vögeln, deren doch manche auch
+zuweilen im Winter in dem Walde hin und her fliegen, und von denen die
+Kinder im Herübergehen sogar mehrere zwitschern gehört hatten, war
+nichts zu vernehmen, sie sahen auch keine auf irgendeinem Zweige sitzen
+oder fliegen, und der ganze Wald war gleichsam ausgestorben.
+
+Weil nur die bloßen Fußstapfen der Kinder hinter ihnen blieben, und weil
+vor ihnen der Schnee rein und unverletzt war, so war daraus zu erkennen,
+daß sie die einzigen waren, die heute über den Hals gingen.
+
+Sie gingen in ihrer Richtung fort, sie näherten sich öfter den Bäumen,
+öfter entfernten sie sich, und wo dichtes Unterholz war, konnten sie den
+Schnee auf den Zweigen liegen sehen.
+
+Ihre Freude wuchs noch immer; denn die Flocken fielen stets dichter, und
+nach kurzer Zeit brauchten sie nicht mehr den Schnee aufzusuchen, um in
+ihm zu waten; denn er lag schon so dicht, daß sie ihn überall weich
+unter den Sohlen empfanden, und daß er sich bereits um ihre Schuhe zu
+legen begann; und wenn es so ruhig und heimlich war, so war es, als ob
+sie das Knistern des in die Nadeln herabfallenden Schnees vernehmen
+könnten.
+
+»Werden wir heute auch die Unglückssäule sehen?« fragte das Mädchen,
+»sie ist ja umgefallen, und da wird es darauf schneien, und da wird die
+rote Farbe weiß sein.«
+
+»Darum können wir sie doch sehen,« antwortete der Knabe, »wenn auch der
+Schnee auf sie fällt und wenn sie auch weiß ist, so müssen wir sie
+liegen sehen, weil sie eine dicke Säule ist und weil sie das schwarze
+eiserne Kreuz auf der Spitze hat, das doch immer herausragen wird.«
+
+»Ja, Konrad.«
+
+Indessen da sie noch weitergegangen waren, war der Schneefall so dicht
+geworden, daß sie nur mehr die allernächsten Bäume sehen konnten.
+
+Von der Härte des Weges oder gar von Furchenaufwerfungen war nichts zu
+empfinden, der Weg war vom Schnee überall gleich weich und war überhaupt
+nur daran zu erkennen, daß er als ein gleichmäßiger weißer Streifen in
+dem Walde fortlief. Auf allen Zweigen lag schon die schöne, weiße Hülle.
+
+Die Kinder gingen jetzt mitten auf dem Wege, sie furchten den Schnee mit
+ihren Füßlein und gingen langsamer, weil das Gehen beschwerlich ward.
+Der Knabe zog seine Jacke empor an dem Halse zusammen, damit ihm nicht
+der Schnee in den Nacken falle, und er setzte den Hut tiefer in das
+Haupt, daß er geschützter sei. Er zog auch seinem Schwesterlein das
+Tuch, das ihm die Mutter um die Schulter gegeben hatte, besser zusammen
+und zog es ihm mehr vorwärts in die Stirne, daß es ein Dach bilde.
+
+Der von der Großmutter vorausgesagte Wind war noch immer nicht gekommen;
+aber dafür wurde der Schneefall nach und nach so dicht, daß auch nicht
+mehr die nächsten Bäume zu erkennen waren, sondern daß sie wie neblige
+Säcke in der Luft standen.
+
+Die Kinder gingen fort. Sie duckten die Köpfe dichter in ihre Kleider
+und gingen fort.
+
+Sanna nahm den Riemen, an welchem Konrad die Kalbfelltasche um die
+Schulter hängen hatte, mit den Händchen, hielt sich daran, und so gingen
+sie ihres Weges.
+
+Die Unglückssäule hatten sie noch immer nicht erreicht. Der Knabe konnte
+die Zeit nicht ermessen, weil keine Sonne am Himmel stand und weil es
+immer gleichmäßig grau war.
+
+»Werden wir bald zu der Unglückssäule kommen?« fragte Sanna.
+
+»Ich weiß es nicht,« antwortete der Knabe, »ich kann heute die Bäume
+nicht sehen und den Weg nicht erkennen, weil er so weiß ist. Die
+Unglückssäule werden wir wohl gar nicht sehen, weil so viel Schnee
+liegen wird, daß sie verhüllt sein wird, und daß kaum ein Gräschen oder
+ein Arm des schwarzen Kreuzes hervorragen wird. Aber es macht nichts.
+Wir gehen immer auf dem Wege fort, der Weg geht zwischen den Bäumen, und
+wenn er zu dem Platze der Unglückssäule kommt, dann wird er abwärts
+gehen, wir gehen auf ihm fort, und wenn er aus den Bäumen hinausgeht,
+dann sind wir schon auf den Wiesen von Gschaid, dann kömmt der Steg, und
+dann haben wir nicht mehr weit nach Hause.«
+
+»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.
+
+Sie gingen auf ihrem aufwärtsführenden Wege fort. Die hinter ihnen
+liegenden Fußstapfen waren jetzt nicht mehr lange sichtbar; denn die
+ungemeine Fülle des herabfallenden Schnees deckte sie bald zu, daß sie
+verschwanden. Der Schnee knisterte in seinem Falle nun auch nicht mehr
+in den Nadeln, sondern legte sich eilig und heimlich auf die weiße,
+schon daliegende Decke nieder. Die Kinder nahmen die Kleider noch
+fester, um das immerwährende, allseitige Hineinrieseln abzuhalten.
+
+Sie gingen sehr schleunig, und der Weg führte noch stets aufwärts.
+
+Nach langer Zeit war noch immer die Höhe nicht erreicht, auf welcher die
+Unglückssäule stehen sollte und von wo der Weg gegen die Gschaider Seite
+sich hinunterwenden mußte.
+
+Endlich kamen die Kinder in eine Gegend, in welcher keine Bäume standen.
+
+»Ich sehe keine Bäume mehr,« sagte Sanna.
+
+»Vielleicht ist nur der Weg so breit, daß wir sie wegen des Schneiens
+nicht sehen können,« antwortete der Knabe.
+
+»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.
+
+Nach einer Weile blieb der Knabe stehen und sagte: »Ich sehe selber
+keine Bäume mehr, wir müssen aus dem Walde gekommen sein, auch geht der
+Weg immer bergan. Wir wollen ein wenig stehenbleiben und herumsehen,
+vielleicht erblicken wir etwas.«
+
+Aber sie erblickten nichts. Sie sahen durch einen trüben Raum in den
+Himmel. Wie bei dem Hagel über die weißen oder grünlich gedunsenen
+Wolken die finsteren, fransenartigen Streifen herabstarren, so war es
+hier, und das stumme Schütten dauerte fort. Auf der Erde sahen sie nur
+einen runden Fleck Weiß und dann nichts mehr.
+
+»Weißt du, Sanna,« sagte der Knabe, »wir sind auf dem dürren Grase, auf
+welches ich dich oft im Sommer heraufgeführt habe, wo wir saßen und wo
+wir den Rasen betrachteten, der nacheinander hinaufgeht, und wo die
+schönen Kräuterbüschel wachsen. Wir werden da jetzt gleich rechts
+hinabgehen!«
+
+»Ja, Konrad.«
+
+»Der Tag ist kurz, wie die Großmutter gesagt hat, und wie du auch wissen
+wirst, wir müssen uns daher sputen.«
+
+»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.
+
+»Warte ein wenig, ich will dich besser einrichten,« erwiderte der Knabe.
+
+Er nahm seinen Hut ab, setzte ihn Sanna auf das Haupt und befestigte ihn
+mit den beiden Bändchen unter ihrem Kinn. Das Tüchlein, welches sie um
+hatte, schützte sie zu wenig, während auf seinem Haupte eine solche
+Menge dichter Locken war, daß noch lange Schnee darauffallen konnte, ehe
+Nässe und Kälte durchzudringen vermochten. Dann zog er sein Pelzjäckchen
+aus und zog dasselbe über die Ärmelein der Schwester. Um seine eigenen
+Schultern und Arme, die jetzt das bloße Hemd zeigten, band er das
+kleinere Tüchlein, das Sanna über die Brust, und das größere, das sie
+über die Schultern gehabt hatte. Das sei für ihn genug, dachte er, wenn
+er nur stark auftrete, werde ihn nicht frieren.
+
+Er nahm das Mädchen bei der Hand, und so gingen sie jetzt fort.
+
+Das Mädchen schaute mit den willigen Äuglein in das ringsum herrschende
+Grau und folgte ihm gern, nur daß es mit den kleinen, eilenden Füßlein
+nicht so nachkommen konnte, wie er vorwärts strebte gleich einem, der es
+zur Entscheidung bringen wollte.
+
+Sie gingen nun mit der Unablässigkeit und Kraft, die Kinder und Tiere
+haben, weil sie nicht wissen, wie viel ihnen beschieden ist, und wann
+ihr Vorrat erschöpft ist.
+
+Aber wie sie gingen, so konnten sie nicht merken, ob sie über den Berg
+hinabkämen oder nicht. Sie hatten gleich rechts nach abwärts gebogen,
+allein sie kamen wieder in Richtungen, die bergan führten, bergab und
+wieder bergan. Oft begegneten ihnen Steilheiten, denen sie ausweichen
+mußten, und ein Graben, in dem sie fortgingen, führte sie in einer
+Krümmung herum. Sie erklommen Höhen, die sich unter ihren Füßen steiler
+gestalteten, als sie dachten, und was sie für abwärts hielten, war
+wieder eben, oder es war eine Höhlung, oder es ging immer gedehnt fort.
+
+»Wo sind wir denn, Konrad?« fragte das Mädchen.
+
+»Ich weiß es nicht,« antwortete er.
+
+»Wenn ich nur mit diesen meinen Augen etwas zu erblicken imstande wäre,«
+fuhr er fort, »daß ich mich danach richten könnte.«
+
+Aber es war rings um sie nichts als das blendende Weiß, überall das
+Weiß, das aber selber nur einen immer kleineren Kreis um sie zog und
+dann in einen lichten, streifenweise niederfallenden Nebel überging, der
+jedes Weitere verzehrte und verhüllte und zuletzt nichts anderes war als
+der unersättlich fallende Schnee.
+
+»Warte, Sanna,« sagte der Knabe, »wir wollen ein wenig stehenbleiben und
+horchen, ob wir nicht etwas hören können, was sich im Tale meldet, sei
+es nun ein Hund oder eine Glocke oder die Mühle, oder sei es ein Ruf,
+der sich hören läßt; hören müssen wir etwas, und dann werden wir wissen,
+wohin wir zu gehen haben.«
+
+Sie blieben nun stehen, aber sie hörten nichts. Sie blieben noch ein
+wenig länger stehen, aber es meldete sich nichts, es war nicht ein
+einziger Laut, auch nicht der leiseste außer ihrem Atem zu vernehmen,
+ja, in der Stille, die herrschte, war es, als sollten sie den Schnee
+hören, der auf ihre Wimpern fiel. Die Voraussage der Großmutter hatte
+sich noch immer nicht erfüllt, der Wind war nicht gekommen, ja, was in
+diesen Gegenden selten ist, nicht das leiseste Lüftchen rührte sich an
+dem ganzen Himmel.
+
+Nachdem sie lange gewartet hatten, gingen sie wieder fort.
+
+»Es tut auch nichts, Sanna,« sagte der Knabe, »sei nur nicht verzagt,
+folge mir, ich werde dich doch noch hinüberführen. -- Wenn nur das
+Schneien aufhörte!«
+
+Sie war nicht verzagt, sondern hob die Füßchen, so gut es gehen wollte
+und folgte ihm. Er führte sie in dem weißen, lichten, regsamen,
+undurchsichtigen Raume fort.
+
+Nach einer Weile sahen sie Felsen. Sie hoben sich dunkel und undeutlich
+aus dem weißen und undurchsichtigen Lichte empor. Da die Kinder sich
+näherten, stießen sie fast daran. Sie stiegen wie eine Mauer hinauf und
+waren ganz gerade, so daß kaum ein Schnee an ihrer Seite haften konnte.
+
+»Sanna, Sanna,« sagte er, »da sind die Felsen, gehen wir nur weiter,
+gehen wir weiter.«
+
+Sie gingen weiter, sie mußten zwischen die Felsen hinein und unter ihnen
+fort. Die Felsen ließen sie nicht rechts und nicht links ausweichen und
+führten sie in einem engen Wege dahin. Nach einer Zeit verloren sie
+dieselben wieder und konnten sie nicht mehr erblicken. So wie sie
+unversehens unter sie gekommen waren, kamen sie wieder unversehens von
+ihnen. Es war wieder nichts um sie als das Weiß, und ringsum war kein
+unterbrechendes Dunkel zu schauen. Es schien eine große Lichtfülle zu
+sein, und doch konnte man nicht drei Schritte vor sich sehen; alles war,
+wenn man so sagen darf, in eine einzige weiße Finsternis gehüllt, und
+weil kein Schatten war, so war kein Urteil über die Größe der Dinge, und
+die Kinder konnten nicht wissen, ob sie aufwärts ober abwärts gehen
+würden, bis eine Steilheit ihren Fuß faßte und ihn aufwärts zu gehen
+zwang.
+
+»Mir tun die Augen weh,« sagte Sanna.
+
+»Schaue nicht auf den Schnee,« antwortete der Knabe, »sondern in die
+Wolken. Mir tun sie schon lange weh; aber es tut nichts, ich muß doch
+auf den Schnee schauen, weil ich auf den Weg zu achten habe. Fürchte
+dich nur nicht, ich führe dich doch hinunter ins Gschaid.«
+
+»Ja, Konrad.«
+
+Sie gingen wieder fort; aber wie sie auch gehen mochten, wie sie sich
+auch wenden mochten, es wollte kein Anfang zum Hinabwärtsgehen kommen.
+An beiden Seiten waren steile Dachlehnen nach aufwärts, mitten gingen
+sie fort, aber auch immer aufwärts. Wenn sie den Dachlehnen entrannen
+und sie nach abwärts beugten, wurde es gleich so steil, daß sie wieder
+umkehren mußten, die Füßlein stießen oft auf Unebenheiten, und sie
+mußten häufig Büheln ausweichen.
+
+Sie merkten auch, daß ihr Fuß, wo er tiefer durch den jungen Schnee
+einsank, nicht erdigen Boden unter sich empfand, sondern etwas anderes,
+das wie älterer, gefrorner Schnee war; aber sie gingen immer fort und
+sie liefen mit Hast und Ausdauer. Wenn sie stehenblieben war alles
+still, unermeßlich still; wenn sie gingen, hörten sie das Rascheln ihrer
+Füße, sonst nichts; denn die Hüllen des Himmels sanken ohne Laut
+hernieder und so reich, daß man den Schnee hätte wachsen sehen können.
+Sie selber waren so bedeckt, daß sie sich von dem allgemeinen Weiß nicht
+hervorhoben und sich, wenn sie um ein paar Schritte getrennt worden
+wären, nicht mehr gesehen hätten.
+
+Eine Wohltat war es, daß der Schnee so trocken war wie Sand, so daß er
+von ihren Füßen und den Bundschühlein und Strümpfen daran leicht abglitt
+und abrieselte, ohne Ballen und Nässe zu machen.
+
+Endlich gelangten sie wieder zu Gegenständen.
+
+Es waren riesenhafte große, sehr durcheinanderliegende Trümmer, die mit
+Schnee bedeckt waren, der überall in die Klüfte hineinrieselte, und an
+die sie sich ebenfalls fast anstießen, ehe sie sie sahen. Sie gingen
+ganz hinzu, die Dinge anzublicken.
+
+Es war Eis -- lauter Eis.
+
+Es lagen Platten da, die mit Schnee bedeckt waren, an deren beiden
+Seitenwänden aber das glatte, grünliche Eis sichtbar war; es lagen Hügel
+da, die wie zusammengeschobener Schaum aussahen, an deren Seiten es aber
+matt nach einwärts flimmerte und glänzte, als wären Balken und Stangen
+von Edelsteinen durcheinandergeworfen worden; es lagen ferner gerundete
+Kugeln da, die ganz mit Schnee umhüllt waren; es standen Platten und
+andere Körper auch schief und gerade aufwärts, so hoch wie der Kirchturm
+in Gschaid oder wie Häuser. In einigen waren Höhlen eingefressen, durch
+die man mit einem Arme durchfahren konnte, mit einem Kopfe, mit einem
+Körper, mit einem ganzen großen Wagen voll Heu. Alle diese Stücke waren
+zusammen- oder emporgedrängt und starrten, so daß sie oft Dächer
+bildeten oder Überhänge, über deren Ränder sich der Schnee herüberlegte
+und herabgriff wie lange, weiße Tatzen. Selbst ein großer, schreckhaft
+schwarzer Stein, wie ein Haus, lag unter dem Eise und war emporgestellt,
+daß er auf der Spitze stand, daß kein Schnee an seinen Seiten liegen
+bleiben konnte. Und nicht dieser Stein allein -- noch mehrere und
+größere staken in dem Eise, die man erst später sah, und die wie eine
+Trümmermauer an ihm hingingen.
+
+»Da muß recht viel Wasser gewesen sein, weil so viel Eis ist,« sagte
+Sanna.
+
+»Nein, das ist von keinem Wasser,« antwortete der Bruder, »das ist das
+Eis des Berges, das immer oben ist, weil es so eingerichtet ist.«
+
+»Ja, Konrad,« sagte Sanna.
+
+»Wir sind jetzt bis zu dem Eise gekommen,« sagte der Knabe, »wir sind
+auf dem Berge, Sanna, weißt du, den man von unserm Garten aus im
+Sonnenscheine so weiß sieht. Merke gut auf, was ich dir sagen werde.
+Erinnerst du dich noch, wie wir oft nachmittags in dem Garten saßen, wie
+es recht schön war, wie die Bienen um uns summten, die Linden dufteten,
+und die Sonne von dem Himmel schien?«
+
+»Ja, Konrad, ich erinnere mich.«
+
+»Da sahen wir auch den Berg. Wir sahen, wie er so blau war, so blau wie
+das sanfte Firmament, wir sahen den Schnee, der oben ist, wenn auch bei
+uns Sommer war, eine Hitze herrschte, und die Getreide reif wurden.«
+
+»Ja, Konrad.«
+
+»Und unten, wo der Schnee aufhört, da sieht man allerlei Farben, wenn
+man genau schaut, grün, blau, weißlich -- das ist das Eis, das unten nur
+so klein ausschaut, weil man sehr weit entfernt ist, und das, wie der
+Vater sagte, nicht weggeht bis an das Ende der Welt. Und da habe ich oft
+gesehen, daß unterhalb des Eises die blaue Farbe noch fortgeht; das
+werden Steine sein, dachte ich, oder es wird Erde und Weidegrund sein,
+und dann fangen die Wälder an, die gehen herab und immer weiter herab,
+man sieht auch allerlei Felsen in ihnen, dann folgen die Wiesen, die
+schon grün sind, und dann die grünen Laubwälder, und dann kommen unsere
+Wiesen und Felder, die in dem Tale von Gschaid sind. Siehst du nun,
+Sanna, weil wir jetzt bei dem Eise sind, so werden wir über die blaue
+Farbe hinabgehen, dann durch die Wälder, in denen die Felsen sind, dann
+über die Wiesen, und dann durch die grünen Laubwälder, und dann werden
+wir in dem Tale von Gschaid sein und recht leicht unser Dorf finden.«
+
+»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.
+
+Die Kinder gingen nun in das Eis hinein, wo es zugänglich war.
+
+Sie waren winzig kleine wandelnde Punkte in diesen ungeheuren Stücken.
+
+Wie sie so unter die Überhänge hineinsahen, gleichsam als gäbe ihnen ein
+Trieb ein, ein Obdach zu suchen, gelangten sie in einen Graben, in einen
+breiten, tiefgefurchten Graben, der gerade aus dem Eise hervorging. Er
+sah aus wie das Bett eines Stromes, der aber jetzt ausgetrocknet und
+überall mit frischem Schnee bedeckt war. Wo er aus dem Eise hervorkam,
+ging er gerade unter einem Kellergewölbe heraus, das recht schön aus Eis
+über ihn gespannt war. Die Kinder gingen in dem Graben fort und gingen
+in das Gewölbe hinein und immer tiefer hinein. Es war ganz trocken, und
+unter ihren Füßen hatten sie glattes Eis. In der ganzen Höhlung aber war
+es blau, so blau, wie gar nichts in der Welt ist, viel tiefer und viel
+schöner blau als das Firmament, gleichsam wie himmelblau gefärbtes Glas,
+durch welches lichter Schein hineinsinkt. Es waren dickere und dünnere
+Bogen, es hingen Zacken, Spitzen und Troddeln herab, der Gang wäre noch
+tiefer zurückgegangen, sie wußten nicht, wie tief, aber sie gingen nicht
+mehr weiter. Es wäre auch sehr gut in der Höhle gewesen, es war warm, es
+fiel kein Schnee, aber es war so schreckhaft blau, die Kinder fürchteten
+sich und gingen wieder hinaus. Sie gingen eine Weile in dem Graben fort
+und kletterten dann über seinen Rand hinaus.
+
+Sie gingen an dem Eise hin, sofern es möglich war, durch das Getrümmer
+und zwischen den Platten durchzudringen.
+
+»Wir werden jetzt da noch hinübergehen und dann von dem Eise abwärts
+laufen,« sagte Konrad.
+
+»Ja,« sagte Sanna und klammerte sich an ihn an.
+
+Sie schlugen von dem Eise eine Richtung durch den Schnee abwärts ein,
+die sie in das Tal führen sollte. Aber sie kamen nicht weit hinab. Ein
+neuer Strom von Eis, gleichsam ein riesenhaft aufgetürmter und
+aufgewölbter Wall, lag quer durch den weichen Schnee und griff gleichsam
+mit Armen rechts und links um sie herum. Unter der weißen Decke, die ihn
+verhüllte, glimmerte es seitwärts grünlich und bläulich und dunkel und
+schwarz und selbst gelblich und rötlich heraus. Sie konnten es nun auf
+weitere Strecken sehen, weil das ungeheure und unermüdliche Schneien
+sich gemildert hatte und nur mehr wie an gewöhnlichen Schneetagen vom
+Himmel fiel. Mit dem Starkmute der Unwissenheit kletterten sie in das
+Eis hinein, um den vorgeschobenen Strom desselben zu überschreiten und
+dann jenseits weiter hinabzukommen. Sie schoben sich in die
+Zwischenräume hinein, sie setzten den Fuß auf jedes Körperstück, das mit
+einer weißen Schneehaube versehen war, war es Fels oder Eis, sie nahmen
+die Hände zu Hilfe, krochen, wo sie nicht gehen konnten, und arbeiteten
+sich mit ihren leichten Körpern hinauf, bis sie die Seite des Walles
+überwunden hatten und oben waren.
+
+Jenseits wollten sie wieder hinabklettern.
+
+Aber es gab kein Jenseits.
+
+Soweit die Augen der Kinder reichen konnten, war lauter Eis. Es standen
+Spitzen und Unebenheiten und Schollen empor wie lauter furchtbares,
+überschneites Eis. Statt ein Wall zu sein, über den man hinübergehen
+könnte, und der dann wieder von Schnee abgelöst würde, wie sie sich
+unten dachten, stiegen aus der Wölbung neue Wände von Eis empor,
+geborsten und geklüftet, mit unzähligen blauen, geschlängelten Linien
+versehen, und hinter ihnen waren wieder solche Wände, und hinter diesen
+wieder solche, bis der Schneefall das Weitere mit seinem Grau verdeckte.
+
+»Sanna, da können wir nicht gehen,« sagte der Knabe.
+
+»Nein,« antwortete die Schwester.
+
+»Da werden wir wieder umkehren und anderswo hinabzukommen suchen.«
+
+»Ja, Konrad.«
+
+Die Kinder suchten nun von dem Eiswalle wieder da hinabzukommen, wo sie
+hinaufgeklettert waren, aber sie kamen nicht hinab. Es war lauter Eis,
+als hätten sie die Richtung, in der sie gekommen waren, verfehlt. Sie
+wandten sich hierhin und dorthin und konnten aus dem Eise nicht
+herauskommen, als wären sie von ihm umschlungen. Sie kletterten abwärts
+und kamen wieder in Eis. Endlich, da der Knabe die Richtung immer
+verfolgte, in der sie nach seiner Meinung gekommen waren, gelangten sie
+in zerstreutere Trümmer, aber sie waren auch größer und furchtbarer, wie
+sie gern am Rande des Eises zu sein pflegen, und die Kinder gelangten
+kriechend und kletternd hinaus. An dem Eissaume waren ungeheure Steine,
+sie waren gehäuft, wie sie die Kinder ihr Leben lang nicht gesehen
+hatten. Viele waren in Weiß gehüllt, viele zeigten die unteren schiefen
+Wände sehr glatt und fein geschliffen, als wären sie darauf geschoben
+worden, viele waren wie Hütten und Dächer gegeneinandergestellt, viele
+lagen aufeinander wie ungeschlachte Knollen. Nicht weit von dem
+Standorte der Kinder standen mehrere mit den Köpfen gegeneinander
+gelehnt, und über sie lagen breite, gelagerte Blöcke wie ein Dach. Es
+war ein Häuschen, das gebildet war, das gegen vorn offen, rückwärts und
+an den Seiten aber geschützt war. Im Innern war es trocken, da der
+steilrechte Schneefall keine einzige Flocke hineingetragen hatte. Die
+Kinder waren recht froh, daß sie nicht mehr in dem Eise waren und auf
+ihrer Erde standen.
+
+Aber es war auch endlich finster geworden.
+
+»Sanna,« sagte der Knabe, »wir können nicht mehr hinabgehen, weil es
+Nacht geworden ist, und weil wir fallen oder gar in eine Grube geraten
+könnten. Wir werden da unter die Steine hineingehen, wo es so trocken
+und so warm ist, und da werden wir warten. Die Sonne geht bald wieder
+auf, dann laufen wir hinunter. Weine nicht, ich bitte dich recht schön,
+weine nicht, ich gebe dir alle Dinge zu essen, welche uns die Großmutter
+mitgegeben hat.«
+
+Sie weinte auch nicht, sondern, nachdem sie beide unter das steinerne
+Überdach hineingegangen waren, wo sie nicht nur bequem sitzen, sondern
+auch stehen und herumgehen konnten, setzte sie sich recht dicht an ihn
+und war mäuschenstille.
+
+»Die Mutter,« sagte Konrad, »wird nicht böse sein, wir werden ihr von
+dem vielen Schnee erzählen, der uns aufgehalten hat, und sie wird nichts
+sagen; der Vater auch nicht. Wenn uns kalt wird -- weißt du -- dann mußt
+du mit den Händen an deinen Leib schlagen, wie die Holzhauer getan
+haben, und dann wird dir wärmer werden.«
+
+»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.
+
+Sanna war nicht gar so untröstlich, daß sie heute nicht mehr über den
+Berg hinabgingen und nach Hause liefen, wie er etwa glauben mochte; denn
+die unermeßliche Anstrengung, von der die Kinder nicht einmal gewußt
+hatten, wie groß sie gewesen sei, ließ ihnen das Sitzen süß, unsäglich
+süß erscheinen, und sie gaben sich hin.
+
+Jetzt machte sich aber auch der Hunger geltend. Beide nahmen fast zu
+gleicher Zeit ihre Brote aus den Taschen und aßen sie. Sie aßen auch die
+Dinge -- kleine Stückchen Kuchen, Mandeln und Nüsse und andere
+Kleinigkeiten --, die die Großmutter ihnen in die Tasche gesteckt hatte.
+
+»Sanna, jetzt müssen wir aber auch den Schnee von unsern Kleidern tun,«
+sagte der Knabe, »daß wir nicht naß werden.«
+
+»Ja, Konrad,« erwiderte Sanna.
+
+Die Kinder gingen aus ihrem Häuschen, und zuerst reinigte Konrad das
+Schwesterlein vom Schnee. Er nahm die Kleiderzipfel, schüttelte sie,
+nahm ihr den Hut ab, den er ihr aufgesetzt hatte, entleerte ihn von
+Schnee, und was noch zurückgeblieben war, das stäubte er mit einem Tuche
+ab. Dann entledigte er auch sich, so gut es ging, des auf ihm liegenden
+Schnees.
+
+Der Schneefall hatte zu dieser Stunde ganz aufgehört. Die Kinder spürten
+keine Flocke.
+
+Sie gingen wieder in die Steinhütte und setzten sich nieder. Das
+Aufstehen hatte ihnen ihre Müdigkeit erst recht gezeigt, und sie freuten
+sich auf das Sitzen. Konrad legte die Tasche aus Kalbfell ab. Er nahm
+das Tuch heraus, in welches die Großmutter eine Schachtel und mehrere
+Papierpäckchen gewickelt hatte, und tat es zu größerer Wärme um seine
+Schultern. Auch die zwei Weißbrote nahm er aus dem Ränzchen und reichte
+sie beide an Sanna. Das Kind aß begierig. Es aß eines der Brote und von
+dem zweiten auch noch einen Teil. Den Rest reichte es aber Konrad, da es
+sah, daß er nicht aß. Er nahm es und verzehrte es.
+
+Von da an saßen die Kinder und schauten.
+
+Soweit sie in die Dämmerung zu sehen vermochten, lag überall der
+flimmernde Schnee hinab, dessen einzelne winzige Täfelchen hie und da in
+der Finsternis seltsam zu funkeln begannen, als hätte er bei Tag das
+Licht eingesogen und gäbe es jetzt von sich.
+
+Die Nacht brach mit der in großen Höhen gewöhnlichen Schnelligkeit
+herein. Bald war es ringsherum finster, nur der Schnee fuhr fort, mit
+seinem bleichen Lichte zu leuchten. Der Schneefall hatte nicht nur
+aufgehört, sondern der Schleier an dem Himmel fing auch an, sich zu
+verdünnen und zu verteilen; denn die Kinder sahen ein Sternlein blitzen.
+Weil der Schnee wirklich gleichsam ein Licht von sich gab, und weil von
+den Wolken kein Schleier mehr herabhing, so konnten die Kinder von ihrer
+Höhle aus die Schneehügel sehen, wie sie sich in Linien von dem dunkeln
+Himmel abschnitten. Weil es in der Höhle viel wärmer war, als es an
+jedem andern Platze im ganzen Tage gewesen war, so ruhten die Kinder eng
+aneinandersitzend und vergaßen sogar die Finsternis zu fürchten. Bald
+vermehrten sich auch die Sterne, jetzt kam hier einer zum Vorschein,
+jetzt dort, bis es schien, als wäre am ganzen Himmel keine Wolke mehr.
+
+Das war der Zeitpunkt, in welchem man in den Tälern die Lichter
+anzuzünden pflegt. Zuerst wird eines angezündet und auf den Tisch
+gestellt, um die Stube zu erleuchten, oder es brennt auch nur ein Span,
+oder es brennt das Feuer auf der Leuchte, und es erhellen sich alle
+Fenster von bewohnten Stuben und glänzen in die Schneenacht hinaus; --
+aber heute erst -- am heiligen Abende -- da wurden viel mehr angezündet,
+um die Gaben zu beleuchten, welche für die Kinder auf den Tischen lagen
+oder an den Bäumen hingen, es wurden wohl unzählige angezündet; denn
+beinahe in jedem Hause, in jeder Hütte, jedem Zimmer war eines oder
+mehrere Kinder, denen der heilige Christ etwas gebracht hatte, und wozu
+man Lichter stellen mußte. Der Knabe hatte geglaubt, daß man sehr bald
+von dem Berge hinabkommen könne, und doch, von den vielen Lichtern, die
+heute in dem Tale brannten, kam nicht ein einziges zu ihnen herauf; sie
+sahen nichts als den blassen Schnee und den dunkeln Himmel, alles andere
+war ihnen in die unsichtbare Ferne hinabgerückt. In allen Tälern bekamen
+die Kinder in dieser Stunde die Geschenke des heiligen Christ: nur die
+zwei saßen oben am Rande des Eises, und die vorzüglichsten Geschenke,
+die sie heute hätten bekommen sollen, lagen in versiegelten Päckchen in
+der Kalbfelltasche im Hintergrunde der Höhle.
+
+Die Schneewolken waren ringsum hinter die Berge hinabgesunken, und ein
+ganz dunkelblaues, fast schwarzes Gewölbe spannte sich um die Kinder
+voll von dichten, brennenden Sternen, und mitten durch diese Sterne war
+ein schimmerndes, breites, milchiges Band gewoben, das sie wohl auch
+unten im Tale, aber nie so deutlich gesehen hatten. Die Nacht rückte
+vor. Die Kinder wußten nicht, daß die Sterne gegen Westen rücken und
+weiterwandeln, sonst hätten sie an ihrem Vorschreiten den Stand der
+Nacht erkennen können; aber es kamen neue und gingen die alten, sie aber
+glaubten, es seien immer dieselben. Es wurde von dem Scheine der Sterne
+auch lichter um die Kinder; aber sie sahen kein Tal, keine Gegend,
+sondern überall nur Weiß -- lauter Weiß. Bloß ein dunkles Horn, ein
+dunkles Haupt, ein dunkler Arm wurde sichtbar und ragte dort und hier
+aus dem Schimmer empor. Der Mond war nirgends am Himmel zu erblicken,
+vielleicht war er schon früh mit der Sonne untergegangen oder er ist
+noch nicht erschienen.
+
+Als eine lange Zeit vergangen war, sagte der Knabe: »Sanna, du mußt
+nicht schlafen; denn weißt du, wie der Vater gesagt hat, wenn man im
+Gebirge schläft, muß man erfrieren, so wie der alte Eschenjäger auch
+geschlafen hat und vier Monate tot auf dem Steine gesessen ist, ohne daß
+jemand gewußt hatte, wo er sei.«
+
+»Nein, ich werde nicht schlafen,« sagte das Mädchen matt.
+
+Konrad hatte es an dem Zipfel des Kleides geschüttelt, um es zu jenen
+Worten zu erwecken.
+
+Nun war es wieder stille.
+
+Nach einer Zeit empfand der Knabe ein sanftes Drücken gegen seinen Arm,
+das immer schwerer wurde. Sanna war eingeschlafen und war gegen ihn
+herübergesunken.
+
+»Sanna, schlafe nicht, ich bitte dich, schlafe nicht,« sagte er.
+
+»Nein,« lallte sie schlaftrunken, »ich schlafe nicht.«
+
+Er rückte weiter von ihr, um sie in Bewegung zu bringen, allein sie sank
+um und hätte auf der Erde liegend fortgeschlafen. Er nahm sie an der
+Schulter und rüttelte sie. Da er sich dabei selber etwas stärker
+bewegte, merkte er, daß ihn friere, und daß sein Arm schwerer sei. Er
+erschrak und sprang auf. Er ergriff die Schwester, schüttelte sie
+stärker und sagte: »Sanna, stehe ein wenig auf, wir wollen eine Zeit
+stehen, daß es besser wird.«
+
+»Mich friert nicht, Konrad,« antwortete sie.
+
+»Ja, ja, es friert dich, Sanna, stehe auf,« rief er.
+
+»Die Pelzjacke ist warm,« sagte sie.
+
+»Ich werde dir emporhelfen,« sagte er.
+
+»Nein,« erwiderte sie und war still.
+
+Da fiel dem Knaben etwas anderes ein. Die Großmutter hatte gesagt: Nur
+ein Schlückchen wärmt den Magen so, daß es den Körper in den kältesten
+Wintertagen nicht frieren kann.
+
+Er nahm das Kalbfellränzchen, öffnete es und griff so lange, bis er das
+Fläschchen fand, in welchem die Großmutter der Mutter einen schwarzen
+Kaffeabsud schicken wollte. Er nahm das Fläschchen heraus, tat den
+Verband weg und öffnete mit Anstrengung den Kork. Dann bückte er sich zu
+Sanna und sagte: »Da ist der Kaffee, den die Großmutter der Mutter
+schickt, koste ihn ein wenig, er wird dir warm machen. Die Mutter gibt
+ihn uns, wenn sie nur weiß, wozu wir ihn nötig gehabt haben.«
+
+Das Mädchen, dessen Natur zur Ruhe zog, antwortete: »Mich friert nicht.«
+
+»Nimm nur etwas,« sagte der Knabe, »dann darfst du schlafen.«
+
+Diese Aussicht verlockte Sanna, sie bewältigte sich so weit, daß sie
+fast das eingegossene Getränk verschluckte. Hierauf trank der Knabe auch
+etwas.
+
+Der ungemein starke Auszug wirkte sogleich, und zwar um so heftiger, da
+die Kinder in ihrem Leben keinen Kaffee gekostet hatten. Statt zu
+schlafen, wurde Sanna nun lebhafter und sagte selber, daß sie friere,
+daß es aber von innen recht warm sei und auch schon in die Hände und
+Füße gehe. Die Kinder redeten sogar eine Weile miteinander.
+
+So tranken sie trotz der Bitterkeit immer wieder von dem Getränk, sobald
+die Wirkung nachzulassen begann, und steigerten ihre unschuldigen Nerven
+zu einem Fieber, das imstande war, den zum Schlummer ziehenden Gewichten
+entgegenzuwirken.
+
+Es war nun Mitternacht gekommen. Weil sie noch so jung waren und an
+jedem heiligen Abend in höchstem Drange der Freude erst sehr spät
+entschlummerten, wenn sie nämlich der körperliche Drang übermannt hatte,
+so hatten sie nie das mitternächtliche Läuten der Glocken, nie die Orgel
+der Kirche gehört, wenn das Fest gefeiert wurde, obwohl sie nahe an der
+Kirche wohnten. In diesem Augenblicke der heutigen Nacht wurde nun mit
+allen Glocken geläutet, es läuteten die Glocken in Millsdorf, es
+läuteten die Glocken in Gschaid, und hinter dem Berge war noch ein
+Kirchlein mit drei hellen, klingenden Glocken, die läuteten. In den
+fernen Ländern draußen waren unzählige Kirchen und Glocken, und mit
+allen wurde zu dieser Zeit geläutet, von Dorf zu Dorf ging die Tonwelle,
+ja man konnte wohl zuweilen von einem Dorfe zum andern durch die
+blätterlosen Zweige das Läuten hören: nur zu den Kindern herauf kam kein
+Laut, hier wurde nichts vernommen; denn hier war nichts zu verkündigen.
+In den Talkrümmen gingen jetzt an den Berghängen die Lichter der
+Laternen hin, und von manchem Hofe tönte das Hausglöcklein, um die Leute
+zu erinnern; aber dieses konnte um so weniger heraufgesehen und gehört
+werden, es glänzen nur die Sterne, und sie leuchteten und funkelten
+ruhig fort.
+
+Wenn auch Konrad sich das Schicksal des erfrorenen Eschenjägers vor
+Augen hielt, wenn auch die Kinder das Fläschchen mit dem schwarzen
+Kaffee fast ausgeleert hatten, wodurch sie ihr Blut zu größerer
+Tätigkeit brachten, aber gerade dadurch eine folgende Ermattung
+herbeizogen: so würden sie den Schlaf nicht haben überwinden können,
+dessen verführende Süßigkeit alle Gründe überwiegt, wenn nicht die Natur
+in ihrer Größe ihnen beigestanden wäre und in ihrem Innern eine Kraft
+aufgerufen hätte, welche imstande war, dem Schlaf zu widerstehen.
+
+In der ungeheuern Stille, die herrschte, in der Stille, in der sich kein
+Schneespitzchen zu rühren schien, hörten die Kinder dreimal das Krachen
+des Eises. Was das Starrste scheint und doch das Regsamste und
+Lebendigste ist, der Gletscher, hatte die Töne hervorgebracht. Dreimal
+hörten sie hinter sich den Schall, der entsetzlich war, als ob die Erde
+entzweigesprungen wäre, der sich nach allen Richtungen im Eise
+verbreitete und gleichsam durch alle Äderchen des Eises lief. Die Kinder
+blieben mit offenen Augen sitzen und schauten in die Sterne hinaus.
+
+Auch für die Augen begann sich etwas zu entwickeln. Wie die Kinder so
+saßen, erblühte am Himmel vor ihnen ein bleiches Licht mitten unter den
+Sternen und spannte einen schwachen Bogen durch dieselben. Es hatte
+einen grünlichen Schimmer, der sich sachte nach unten zog. Aber der
+Bogen wurde immer heller und heller, bis sich die Sterne vor ihm
+zurückzogen und erblaßten. Auch in andere Gegenden des Himmels sandte er
+einen Schein, der schimmergrün sachte und lebendig unter die Sterne
+floß. Dann standen Garben verschiedenen Lichtes auf der Höhe des Bogens
+wie Zacken einer Krone und brannten. Es floß hell durch die benachbarten
+Himmelsgegenden, es sprühte leise und ging in sanftem Zucken durch lange
+Räume. Hatte sich nun der Gewitterstoff des Himmels durch den unerhörten
+Schneefall so gespannt, daß er in diesen stummen, herrlichen Strömen des
+Lichtes ausfloß, oder war es eine andere Ursache der unergründlichen
+Natur: nach und nach wurde er schwächer und immer schwächer, die Garben
+erloschen zuerst, bis es allmählich und unmerklich immer geringer wurde,
+und wieder nichts am Himmel war als die tausend und tausend einfachen
+Sterne.
+
+Die Kinder sagten keines zu dem andern ein Wort, sie blieben fort und
+fort sitzen und schauten mit offenen Augen in den Himmel.
+
+Es geschah nun nichts Besonderes mehr. Die Sterne glänzten, funkelten
+und zitterten, nur manche schießende Schnuppe fuhr durch sie.
+
+Endlich, nachdem die Sterne lange allein geschienen hatten, und nie ein
+Stückchen Mond an dem Himmel zu erblicken gewesen war, geschah etwas
+anderes. Es fing der Himmel an, heller zu werden, langsam heller, aber
+doch zu erkennen; es wurde seine Farbe sichtbar, die bleichsten Sterne
+erloschen und die andern standen nicht mehr so dicht. Endlich wichen
+auch die stärkeren, und der Schnee vor den Höhen wurde deutlicher
+sichtbar. Zuletzt färbte sich eine Himmelsgegend gelb, und ein
+Wolkenstreifen, der in derselben war, wurde zu einem leuchtenden Faden
+entzündet. Alle Dinge waren klar zu sehen, und die entfernten
+Schneehügel zeichneten sich scharf in die Luft.
+
+»Sanna, der Tag bricht an,« sagte der Knabe.
+
+»Ja, Konrad,« antwortete das Mädchen.
+
+»Wenn es nur noch ein bißchen heller wird, dann gehen wir aus der Höhle
+und laufen über den Berg hinunter.«
+
+Es wurde heller, an dem ganzen Himmel war kein Stern mehr sichtbar, und
+alle Gegenstände standen in der Morgendämmerung da.
+
+»Nun, jetzt gehen wir,« sagte der Knabe.
+
+»Ja, wir gehen,« antwortete Sanna.
+
+Die Kinder standen auf und versuchten ihre erst heute recht müden
+Glieder. Obwohl sie nicht geschlafen hatten, waren sie doch durch den
+Morgen gestärkt, wie das immer so ist. Der Knabe hing sich das
+Kalbfellränzchen um und machte das Pelzjäckchen an Sanna fester zu. Dann
+führte er sie aus der Höhle.
+
+Weil sie nach ihrer Meinung nur über den Berg hinabzulaufen hatten,
+dachten sie an kein Essen und untersuchten das Ränzchen nicht, ob noch
+Weißbrot oder andere Eßwaren darinnen seien.
+
+Von dem Berge wollte nun Konrad, weil der Himmel ganz heiter war, in die
+Täler hinabschauen, um das Gschaider Tal zu erkennen und in dasselbe
+hinunterzugehen. Aber er sah gar keine Täler. Es war nicht, als ob sie
+sich auf einem Berge befänden, von dem man hinabsieht, sondern in einer
+fremden, seltsamen Gegend, in der lauter unbekannte Gegenstände sind.
+Sie sahen heute auch in größerer Entfernung furchtbare Felsen aus dem
+Schnee emporstehen, die sie gestern nicht gesehen hatten, sie sahen das
+Eis, sie sahen Hügel und Schneelehnen emporstarren, und hinter diesen
+war entweder der Himmel oder es ragte die blaue Spitze eines sehr fernen
+Berges am Schneerande hervor.
+
+In diesem Augenblicke ging die Sonne auf.
+
+Eine riesengroße, blutrote Scheibe erhob sich an dem Schneesaume in den
+Himmel, und in dem Augenblicke errötete der Schnee um die Kinder, als
+wäre er mit Millionen Rosen überstreut worden. Die Kuppen und die Hörner
+warfen sehr lange, grünliche Schatten längs des Schnees.
+
+»Sanna, wir werden jetzt da weiter vorwärtsgehen bis wir an den Rand des
+Berges kommen, und hinuntersehen,« sagte der Knabe.
+
+Sie gingen nun in den Schnee hinaus. Er war in der heiteren Nacht noch
+trockener geworden und wich den Tritten noch besser aus. Sie wateten
+rüstig fort. Ihre Glieder wurden sogar geschmeidiger und stärker, da sie
+gingen. Allein, sie kamen an keinen Rand und sahen nicht hinunter.
+Schneefeld entwickelte sich aus Schneefeld, und am Saume eines jeden
+stand alle Male wieder der Himmel.
+
+Sie gingen desungeachtet fort.
+
+Da kamen sie wieder in das Eis. Sie wußten nicht, wie das Eis daher
+gekommen sei, aber unter den Füßen empfanden sie den glatten Boden, und
+waren gleich nicht die fürchterlichen Trümmer, wie an jenem Rande, an
+dem sie die Nacht zugebracht hatten, so sahen sie doch, daß sie auf
+glattem Eise fortgingen, sie sahen hie und da Stücke, die immer mehr
+wurden, die sich näher an sie drängten, und die sie wieder zu klettern
+zwangen.
+
+Aber sie verfolgten doch ihre Richtung.
+
+Sie kletterten neuerdings an Blöcken empor. Da standen sie wieder auf
+dem Eisfelde. Heute bei der hellen Sonne konnten sie erst erblicken, was
+es ist. Es war ungeheuer groß, und jenseits standen wieder schwarze
+Felsen empor, es ragte gleichsam Welle hinter Welle auf, das beschneite
+Eis war gedrängt, gequollen, emporgehoben, gleichsam als schöbe es sich
+nach vorwärts und flösse gegen die Brust der Kinder heran. In dem Weiß
+sahen sie unzählige vorwärtsgehende, geschlängelte blaue Linien. Zwischen
+jenen Stellen, wo die Eiskörper gleichsam wie aneinandergeschmettert
+starrten, gingen auch Linien wie Wege, aber sie waren weiß und waren
+Streifen, wo sich fester Eisboden vorfand, oder die Stücke doch gar
+nicht so sehr verschoben waren. In diese Pfade gingen die Kinder hinein,
+weil sie doch einen Teil des Eises überschreiten wollten, um an den
+Bergrand zu gelangen und endlich einmal hinunterzusehen. Sie sagten kein
+Wörtlein. Das Mädchen folgte dem Knaben. Aber es war auch heute wieder
+Eis, lauter Eis. Wo sie hinübergelangen wollten, wurde es gleichsam
+immer breiter und breiter. Da schlugen sie ihre Richtung aufgebend den
+Rückweg ein. Wo sie nicht gehen konnten, griffen sie sich durch die
+Mengen des Schnees hindurch, der oft dicht vor ihrem Auge wegbrach und
+den sehr blauen Streifen einer Erdspalte zeigte, wo doch früher alles
+weiß gewesen war; aber sie kümmerten sich nicht darum, sie arbeiteten
+sich fort, bis sie wieder irgendwo aus dem Eise herauskamen.
+
+»Sanna,« sagte der Knabe, »wir werden gar nicht mehr in das Eis
+hineingehen, weil wir in demselben nicht fortkommen. Und weil wir schon
+in unser Tal gar nicht hinabsehen können, so werden wir gerade über den
+Berg hinabgehen. Wir müssen in ein Tal kommen, dort werden wir den
+Leuten sagen, daß wir aus Gschaid sind, die werden uns einen Wegweiser
+nach Hause mitgeben.«
+
+»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.
+
+So begannen sie nun in dem Schnee nach jener Richtung abwärts zu gehen,
+welche sich ihnen eben darbot. Der Knabe führte das Mädchen an der Hand.
+Allein, nachdem sie eine Weile abwärts gegangen waren, hörte in dieser
+Richtung das Gehänge auf, und der Schnee stieg wieder empor. Also
+änderten die Kinder die Richtung und gingen nach der Länge einer Mulde
+hinab. Aber da fanden sie wieder Eis. Sie stiegen also an der Seite der
+Mulde empor, um nach einer andern Richtung ein Abwärts zu suchen. Es
+führte sie eine Fläche hinab, allein die wurde nach und nach so steil,
+daß sie kaum noch einen Fuß einsetzen konnten und abwärts zu gleiten
+fürchteten. Sie klommen also wieder empor, um wieder einen andern Weg
+nach abwärts zu suchen. Nachdem sie lange im Schnee emporgeklommen und
+dann auf einem ebenen Rücken fortgelaufen waren, war es wie früher:
+entweder ging der Schnee so steil ab, daß sie gestürzt wären, oder er
+stieg wieder hinan, daß sie auf den Berggipfel zu kommen fürchteten. Und
+so ging es immer fort.
+
+Da wollten sie die Richtung suchen, in der sie gekommen waren, und zur
+roten Unglückssäule hinabgehen. Weil es nicht schneit, und der Himmel so
+hell ist, so würden sie, dachte der Knabe, die Stelle schon erkennen, wo
+die Säule sein solle, und würden von dort nach Gschaid hinabgehen
+können.
+
+Der Knabe sagte diesen Gedanken dem Schwesterchen, und diese folgte.
+
+Allein auch der Weg auf den Hals hinab war nicht zu finden.
+
+So klar die Sonne schien, so schön die Schneehöhen dastanden, und die
+Schneefelder dalagen, so konnten sie doch die Gegenden nicht erkennen,
+durch die sie gestern heraufgegangen waren. Gestern war alles durch den
+fürchterlichen Schneefall verhängt gewesen, daß sie kaum einige Schritte
+von sich gesehen hatten, und da war alles ein einziges Weiß und Grau
+durcheinander gewesen. Nur die Felsen hatten sie gesehen, an denen und
+zwischen denen sie gegangen waren: allein auch heute hatten sie bereits
+viele Felsen gesehen, die alle den nämlichen Anschein gehabt hatten, wie
+die gestern gesehenen. Heute ließen sie frische Spuren in dem Schnee
+zurück; aber gestern sind alle Spuren von dem fallenden Schnee verdeckt
+worden. Auch aus dem bloßen Anblick konnten sie nicht erraten, welche
+Gegend auf den Hals führe, da alle Gegenden gleich waren. Schnee, lauter
+Schnee. Sie gingen aber doch immer fort und meinten, es zu erringen. Sie
+wichen den steilen Abstürzen aus und kletterten keine steilen Anhöhen
+hinauf.
+
+Auch heute blieben sie öfter stehen, um zu horchen; aber sie vernahmen
+auch heute nichts, nicht den geringsten Laut. Zu sehen war auch nichts
+als der Schnee, der helle weiße Schnee, aus dem hie und da die schwarzen
+Hörner und die schwarzen Steinrippen emporstanden.
+
+Endlich war es dem Knaben, als sähe er auf einem fernen, schiefen
+Schneefelde ein hüpfendes Feuer. Es tauchte auf, es tauchte nieder.
+Jetzt sahen sie es, jetzt sahen sie es nicht. Sie blieben stehen und
+blickten unverwandt auf jene Gegend hin. Das Feuer hüpfte immer fort,
+und es schien, als ob es näher käme; denn sie sahen es größer und sahen
+das Hüpfen deutlicher. Es verschwand nicht mehr so oft und nicht mehr
+auf so lange Zeit wie früher. Nach einer Weile vernahmen sie in der
+stillen blauen Luft schwach, sehr schwach etwas wie einen lange
+anhaltenden Ton aus einem Hirtenhorne. Wie aus Instinkt schrieen beide
+Kinder laut. Nach einer Zeit hörten sie den Ton wieder. Sie schrieen
+wieder und blieben auf der nämlichen Stelle stehen. Das Feuer näherte
+sich auch. Der Ton wurde zum dritten Male vernommen, und dieses Mal
+deutlicher. Die Kinder antworteten wieder durch lautes Schreien. Nach
+einer geraumen Weile erkannten sie auch das Feuer. Es war kein Feuer, es
+war eine rote Fahne, die geschwungen wurde. Zugleich ertönte das
+Hirtenhorn näher, und die Kinder antworteten.
+
+»Sanna,« rief der Knabe, »da kommen Leute aus Gschaid, ich kenne die
+Fahne, es ist die rote Fahne, welche der fremde Herr, der mit dem jungen
+Eschenjäger den Gars bestiegen hatte, auf dem Gipfel aufpflanzte, daß
+sie der Herr Pfarrer mit dem Fernrohre sähe, was als Zeichen gälte, daß
+sie oben seien, und welche Fahne damals der fremde Herr dem Herrn
+Pfarrer geschenkt hat. Du warst noch ein recht kleines Kind.«
+
+»Ja, Konrad.«
+
+Nach einer Zeit sahen die Kinder auch die Menschen, die bei der Fahne
+waren, kleine schwarze Stellen, die sich zu bewegen schienen. Der Ruf
+des Hornes wiederholte sich von Zeit zu Zeit und kam immer näher. Die
+Kinder antworteten jedesmal.
+
+Endlich sahen sie über den Schneeabhang gegen sich her mehrere Männer
+mit ihren Stöcken herabfahren, die die Fahne in ihrer Mitte hatten. Da
+sie näherkamen, erkannten sie dieselben. Es war der Hirt Philipp mit dem
+Horne, seine zwei Söhne, dann der junge Eschenjäger und mehrere Bewohner
+von Gschaid.
+
+»Gebenedeiet sei Gott,« schrie Philipp, »da seid ihr ja. Der ganze Berg
+ist voll Leute. Laufe doch einer gleich in die Sideralpe hinab und läute
+die Glocke, daß die dort hören, daß wir sie gefunden haben, und einer
+muß auf den Krebsstein gehen und die Fahne dort aufpflanzen, daß sie
+dieselbe in dem Tale sehen und die Böller abschießen, damit die es
+wissen, die im Millsdorfer Walde suchen, und damit sie in Gschaid die
+Rauchfeuer anzünden, die in der Luft gesehen werden, und alle, die noch
+auf dem Berge sind, in die Sideralpe hinab bedeuten. Das sind
+Weihnachten!«
+
+»Ich laufe in die Alpe hinab,« sagte einer.
+
+»Ich trage die Fahne auf den Krebsstein,« sagte ein anderer.
+
+»Und wir werden die Kinder in die Sideralpe hinabbringen, so gut wir es
+vermögen, und so gut uns Gott helfe,« sagte Philipp.
+
+Ein Sohn Philipps schlug den Weg nach abwärts ein, und der andere ging
+mit der Fahne durch den Schnee dahin.
+
+Der Eschenjäger nahm das Mädchen bei der Hand, der Hirt Philipp den
+Knaben. Die andern halfen, wie sie konnten. So begann man den Weg. Er
+ging in Windungen. Bald gingen sie nach einer Richtung, bald schlugen
+sie die entgegengesetzte ein, bald gingen sie abwärts, bald aufwärts.
+Immer ging es durch Schnee, immer durch Schnee, und die Gegend blieb
+sich beständig gleich. Über sehr schiefe Flächen taten sie Steigeisen an
+die Füße und trugen die Kinder. Endlich nach langer Zeit hörten sie ein
+Glöckchen, das sanft und fein zu ihnen heraufkam und das erste Zeichen
+war, das ihnen die niederen Gegenden wieder zusandten. Sie mußten
+wirklich sehr tief herabgekommen sein; denn sie sahen ein Schneehaupt
+recht hoch und recht blau über sich ragen. Das Glöcklein aber, das sie
+hörten, war das der Sideralpe, das geläutet wurde, weil dort die
+Zusammenkunft verabredet war. Da sie noch weiter kamen, hörten sie auch
+schwach in die stille Luft die Böllerschüsse herauf, die infolge der
+ausgesteckten Fahne abgefeuert wurden, und sahen dann in die Luft feine
+Rauchsäulen aufsteigen.
+
+Da sie nach einer Weile über eine sanfte, schiefe Fläche abgingen,
+erblickten sie die Sideralphütte. Sie gingen auf sie zu. In der Hütte
+brannte ein Feuer, die Mutter der Kinder war da, und mit einem
+furchtbaren Schrei sank sie in den Schnee zurück, als sie die Kinder mit
+dem Eschenjäger kommen sah.
+
+Dann lief sie herzu, betrachtete sie überall, wollte ihnen zu essen
+geben, wollte sie wärmen, wollte sie in vorhandenes Heu legen; aber bald
+überzeugte sie sich, daß die Kinder durch die Freude stärker seien, als
+sie gedacht hatte, daß sie nur einiger warmer Speisen bedurften, die sie
+bekamen, und daß sie nur ein wenig ausruhen mußten, was ihnen ebenfalls
+zuteil werden sollte.
+
+Da nach einer Zeit der Ruhe wieder eine Gruppe Männer über die
+Schneefläche herabkam, während das Hüttenglöcklein immer fortläutete,
+liefen die Kinder selber mit den andern hinaus, um zu sehen, wer es sei.
+Der Schuster war es, der einstige Alpensteiger, mit Alpenstock und
+Steigeisen, begleitet von seinen Freunden und Kameraden.
+
+»Sebastian, da sind sie,« schrie das Weib.
+
+Er aber war stumm, zitterte und lief auf sie zu. Dann rührte er die
+Lippen, als wollte er etwas sagen, sagte aber nichts, riß die Kinder an
+sich und hielt sie lange. Dann wandte er sich gegen sein Weib, schloß es
+an sich und rief: »Sanna, Sanna!«
+
+Nach einer Weile nahm er den Hut, der ihm in den Schnee gefallen war,
+auf, trat unter die Männer und wollte reden. Er sagte aber nur:
+»Nachbarn, Freunde, ich danke euch.«
+
+Da man noch gewartet hatte, bis die Kinder sich zur Beruhigung erholt
+hatten, sagte er: »Wenn wir alle beisammen sind, so können wir in Gottes
+Namen aufbrechen.«
+
+»Es sind wohl noch nicht alle,« sagte der Hirt Philipp, »aber die noch
+abgehen, wissen aus dem Rauche, daß wir die Kinder haben, und sie werden
+schon nach Hause gehen, wenn sie die Alphütte leer finden.«
+
+Man machte sich zum Aufbruch bereit.
+
+Man war von der Sideralphütte gar nicht weit von Gschaid entfernt, aus
+dessen Fenstern man im Sommer recht gut die grüne Matte sehen konnte,
+auf der die graue Hütte mit dem kleinen Glockentürmlein stand; aber es
+war unterhalb eine fallrechte Wand, die viele Klafter hoch hinabging,
+und auf der man im Sommer nur mit Steigeisen, im Winter gar nicht
+hinabkommen konnte. Man mußte daher den Umweg zum Halse machen, um von
+der Unglückssäule aus nach Gschaid hinabzukommen. Auf dem Wege gelangte
+man über die Siderwiese, die noch näher an Gschaid ist, so daß man die
+Fenster des Dörfleins zu erblicken meinte.
+
+Als man über diese Wiese ging, tönte hell und deutlich das Glöcklein der
+Gschaider Kirche herauf, die Wandlung des heiligen Hochamtes verkündend.
+
+Der Pfarrer hatte wegen der allgemeinen Bewegung, die am Morgen in
+Gschaid war, die Abhaltung des Hochamtes verschoben, da er dachte, daß
+die Kinder zum Vorschein kommen würden. Allein endlich, da noch immer
+keine Nachricht eintraf, mußte die heilige Handlung doch vollzogen
+werden.
+
+Als das Wandlungsglöcklein tönte, sanken alle, die über die Siderwiese
+gingen, auf die Knie in den Schnee und beteten. Als der Klang des
+Glöckleins aus war, standen sie auf und gingen weiter.
+
+Der Schuster trug meistens das Mädchen und ließ sich von ihm alles
+erzählen.
+
+Als sie schon gegen den Wald des Halses kamen, trafen sie Spuren, von
+denen der Schuster sagte: »Das sind keine Fußstapfen von Schuhen meiner
+Arbeit.«
+
+Die Sache klärte sich bald auf. Wahrscheinlich durch die vielen Stimmen,
+die auf dem Platze tönten, angelockt, kam wieder eine Abteilung Männer
+auf die Herabgehenden zu. Es war der aus Angst aschenhaft entfärbte
+Färber, der an der Spitze seiner Knechte, seiner Gesellen und mehrerer
+Millsdorfer bergab kam.
+
+»Sie sind über das Gletschereis und über die Schründe gegangen, ohne es
+zu wissen,« rief der Schuster seinem Schwiegervater zu.
+
+»Da sind sie ja -- da sind sie ja -- Gott sei Dank,« antwortete der
+Färber, »ich weiß es schon, daß sie oben waren, als dein Bote in der
+Nacht zu uns kam, und wir mit Lichtern den ganzen Wald durchsucht und
+nichts gefunden hatten -- und als dann das Morgengrau anbrach, bemerkte
+ich an dem Wege, der von der roten Unglückssäule links gegen den
+Schneeberg hinanführt, daß dort, wo man eben von der Säule weggeht, hin
+und wieder mehrere Reiserchen und Rütchen geknickt sind, wie Kinder gern
+tun, wo sie eines Weges gehen -- da wußte ich es -- die Richtung ließ
+sie nicht mehr aus, weil sie in der Höhlung gingen, weil sie zwischen
+den Felsen gingen, und weil sie dann auf dem Grat gingen, der rechts und
+links so steil ist, daß sie nicht hinabkommen konnten. Sie mußten
+hinauf. Ich schickte nach dieser Beobachtung gleich nach Gschaid, aber
+der Holzknecht Michael, der hinüberging, sagte bei der Rückkunft, da er
+uns fast am Eise oben traf, daß ihr sie schon habt, weshalb wir wieder
+heruntergingen.«
+
+»Ja,« sagte Michael, »ich habe es gesagt, weil die rote Fahne schon auf
+dem Krebssteine steckt, und die Gschaider dieses als Zeichen erkannten,
+das verabredet worden war. Ich sagte euch, daß auf diesem Wege da alle
+herabkommen müssen, weil man über die Wand nicht gehen kann.«
+
+»Und knie nieder und danke Gott auf den Knien, mein Schwiegersohn,« fuhr
+der Färber fort, »daß kein Wind gegangen ist. Hundert Jahre werden
+wieder vergehen, daß ein so wunderbarer Schneefall niederfällt, und daß
+er gerade niederfällt, wie nasse Schnüre von einer Stange hängen. Wäre
+ein Wind gegangen, so wären die Kinder verloren gewesen.«
+
+»Ja, danken wir Gott, danken wir Gott,« sagte der Schuster.
+
+Der Färber, der seit der Ehe seiner Tochter nie in Gschaid gewesen war,
+beschloß, die Leute nach Gschaid zu begleiten.
+
+Da man schon gegen die rote Unglückssäule zu kam, wo der Holzweg begann,
+wartete ein Schlitten, den der Schuster auf alle Fälle dahinbestellt
+hatte. Man tat die Mutter und die Kinder hinein, versah sie hinreichend
+mit Decken und Pelzen, die im Schlitten waren, und ließ sie nach Gschaid
+vorausfahren.
+
+Die andern folgten und kamen am Nachmittage in Gschaid an.
+
+Die, welche noch auf dem Berge gewesen waren und erst durch den Rauch
+das Rückzugszeichen erfahren hatten, fanden sich auch nach und nach ein.
+Der letzte, welcher erst am Abende kam, war der Sohn des Hirten Philipp,
+der die rote Fahne auf den Krebsstein getragen und sie dort aufgepflanzt
+hatte. In Gschaid wartete die Großmutter, welche herübergefahren war.
+
+»Nie, nie,« rief sie aus, »dürfen die Kinder in ihrem ganzen Leben mehr
+im Winter über den Hals gehen.«
+
+Die Kinder waren von dem Getriebe betäubt. Sie hatten noch etwas zu
+essen bekommen, und man hatte sie in das Bett gebracht. Spät gegen
+Abend, da sie sich ein wenig erholt hatten, da einige Nachbarn und
+Freunde sich in der Stube eingefunden hatten und dort von dem Ereignisse
+redeten, die Mutter aber in der Kammer an dem Bettchen Sannas saß und
+sie streichelte, sagte das Mädchen: »Mutter, ich habe heut nachts, als
+wir auf dem Berge saßen, den heiligen Christ gesehen.«
+
+»O, du mein geduldiges, du mein liebes, du mein herziges Kind,«
+antwortete die Mutter, »er hat dir auch Gaben gesendet, die du bald
+bekommen wirst.«
+
+Die Schachteln waren ausgepackt worden, die Lichter waren angezündet,
+die Tür in die Stube wurde geöffnet, und die Kinder sahen von dem Bette
+auf den verspäteten helleuchtenden freundlichen Christbaum hinaus.
+Trotz der Erschöpfung mußte man sie noch ein wenig ankleiden, daß sie
+hinausgingen, die Gaben empfingen, bewunderten und endlich mit ihnen
+entschliefen.
+
+In dem Wirtshause in Gschaid war es an diesem Abend lebhafter als je.
+Alle, die nicht in der Kirche gewesen waren, waren jetzt dort, und die
+andern auch. Jeder erzählte, was er gesehen und gehört, was er getan,
+was er geraten, und was für Begegnisse und Gefahren er erlebt hatte.
+Besonders aber wurde hervorgehoben, wie man alles hätte anders und
+besser machen können.
+
+Das Ereignis hatte einen Abschnitt in die Geschichte von Gschaid
+gebracht, es hat auf lange den Stoff zu Gesprächen gegeben, und man wird
+noch nach Jahren davon reden, wenn man den Berg an heitern Tagen
+besonders deutlich sieht, oder wenn man den Fremden von seinen
+Merkwürdigkeiten erzählt.
+
+Die Kinder waren von dem Tage an erst recht das Eigentum des Dorfes
+geworden, sie wurden von nun an nicht mehr als Auswärtige, sondern als
+Eingeborene betrachtet, die man sich von dem Berge herabgeholt hatte.
+
+Auch ihre Mutter Sanna war nun eine Eingeborene von Gschaid.
+
+Die Kinder aber werden den Berg nicht vergessen und werden ihn jetzt
+noch ernster betrachten, wenn sie in dem Garten sind, wenn wie in der
+Vergangenheit die Sonne sehr schön scheint, der Lindenbaum duftet, die
+Bienen summen, und er so schön und so blau wie das sanfte Firmament auf
+sie herniederschaut.
+
+
+
+
+Katzensilber.
+
+
+In einem abgelegenen, aber sehr schönen Teile unseres Vaterlandes steht
+ein stattlicher Hof. Er steht auf einem kleinen Hügel und ist auf einer
+Seite von seinen Feldern und seinen Wiesen, und auf der andern von
+seinem kleinen Walde umgeben. Man sollte eigentlich auch einen Garten
+hierher rechnen; aber es würde doch eine unrechte Benennung sein; denn
+Gärten der Art, wie sie in allen Ländern im Brauche sind, gibt es in
+jenem hochgelegenen, mit Hügeln und Waldesspitzen besetzten Landesteile
+nicht, weil die Stürme des Winters und die Fröste des Frühlings und des
+Herbstes allen jenen Gewächsen übel mitspielen, die man vorzugsweise in
+Gärten hegt; aber der Besitzer des Hofes hat gegen eine Sandlehne hin,
+die steil abfällt und in den warmen Lagen die Sonnenstrahlen recht heiß
+zurückwirft, Bäume gepflanzt, die auf weichem, schönem Rasen stehen, vor
+den Abend-, Mitternacht- und Morgenwinden geschützt sind, durch die höhere
+und eingeschlossene Lage vor dem Reife bewahrt werden und auf ihrem warmen
+Platze so schnell gewachsen sind, daß sie auf ihren Edelreisern, die
+ihnen eingesetzt worden und zu bedeutenden Ästen gediehen sind, jährlich
+die großen schwarzen Kirschen, die Weichseln, die Birnen und die
+rotwangigen Äpfel tragen. Von den kleineren Gewächsen, als Johannisbeeren,
+Stachelbeeren, Erdbeeren, rede ich nicht. Sogar Pfirsiche und Aprikosen
+reifen an einer an der Sandlehne aufgeführten Mauer dann, wenn sich ein
+heißer Sommer ereignet, und wenn man das Zuhüllen durch eine Rohrmappe
+an kühlen Frühlingsabenden nicht vergessen hat. Seine Blumen hegt der
+Besitzer in verschiedenen gläsernen Häusern, stellt sie an schönen Tagen
+und in den warmen Sommermonaten auf die hölzernen Gestelle vor dem Hause
+oder in die Fenster. Selbst in den Zimmern sieht man die schönsten auf
+dazu eingerichteten Tischen stehen. Diejenigen, welche für die Luft und
+das Wetter des Landes eingerichtet sind, stehen in dem freien Grunde.
+
+Wenn man über die Sandlehne emporgegangen ist, steigt noch ein Felsen
+auf, der dem Berge Festigkeit gibt, dessen Geschiebe nicht gegen den
+Garten absinken läßt und zur Vermehrung der Wärme nicht wenig beiträgt.
+Der Besitzer des Hofes hat einen Weg mit festem Geländer durch die
+Sandlehne und um den Felsen empor anlegen lassen, weil man von dort
+recht schön auf das Haus, auf den Garten und auf die Landschaft
+niedersieht. Er hat an einigen Stellen Bänkchen anbringen lassen, daß
+man da sitzen und die Dinge mit Ruhe betrachten kann. Hinter dem Felsen
+gegen mitternachtwärts geht Gebüsch, dann folgen noch auf dem immer
+ansteigenden Boden einzelne Eichen und Birken, dann der Nadelwald, der
+den Gipfel einnimmt und das Schauspiel beschließt.
+
+Um das Haus liegen, wie es in jenem Lande immer vorkommt, in näheren und
+ferneren Kreisen Hügel, die mit Feldern und Wiesen bedeckt sind, manches
+Bauernhaus, manchen Meierhof zeigen und auf dem Gipfel jedesmal den Wald
+tragen, der wie nach einem verabredeten Gesetze alle Gipfel jenes
+hügeligen Landes besetzt. Zwischen den Hügeln, die oft, ohne daß man es
+ahnt, in steile Schluchten abfallen, gehen Bäche, ja zuweilen Gießbäche,
+über welche Stege und in abgelegenen Teilen gar nur Baumstämme führen.
+Regelmäßige Brücken haben nur die Fahrwege, wo sie über einen solchen
+Bach gehen müssen. Das ganze Land geht gegen Mitternacht immer mehr
+empor, bis die größeren, düsteren, weitgedehnten Wälder kommen, die den
+Beginn der böhmischen Länder bezeichnen. Gegen mittag sieht man die
+freundliche blaue Kette der Hochgebirge an dem Himmel dahinstreichen.
+
+Der Besitzer des Hofes war einmal als ein sehr junger Mensch in die Welt
+gegangen und hatte viele Dinge erfahren und viele Menschen
+kennengelernt. Als er herangereift, als ihm der Vater gestorben war und
+er von ihm und zwei unverehelichten Oheimen eine hinreichende Habe
+geerbt hatte, ging er mit der Erbschaft und dem, was er sich selber
+erworben hatte, auf beständig in das Land seiner Geburt zurück, das er
+früher nur zuweilen besucht hatte, und baute dort die Gebäude des
+Vaterhauses um und noch so viel daran, bis der liebliche Hof dastand.
+Dann holte er sich aus der entfernten Hauptstadt ein sehr schönes
+Mädchen und wurde mit demselben in der kleinen Pfarrkirche eingesegnet.
+Er wollte lieber in der traulichen Einöde seiner Heimat als beständig
+unter dem Geräusche der vielen und fremden Menschen der Hauptstadt
+leben. Wenn es aber Winter wurde, dann ging er mit der Gattin in ihre
+Geburtsstadt, um eine Weile dort zu sein und zu sehen, was die Menschen
+indessen wieder gefördert, was auf geistigem Felde sich zugetragen und
+im Zusammenleben sich geändert hat. Mit der Rückkehr der Sonne kam er
+wieder auf seinen Hof.
+
+Auf demselben lebte auch seine Mutter, welche nie aus ihrer Heimat
+entfernt gewesen war, nur die nächsten Orte kannte und bloß ein einziges
+Mal in der Hauptstadt des Landes gewesen war. Sie nahm die Tochter
+liebreich auf, und es war reizend, wenn die schöne junge Gattin neben
+der ältlichen Frau ging, die die Tracht des Landes trug. Während des
+Aufenthaltes der Eheleute in der Hauptstadt hütete sie den Hof und
+besorgte und ordnete alles. Wenn sie kommen sollten, sandte sie den
+Knecht mit den Pferden entgegen und sah ihm nach, wenn der Wagen den
+Hügel hinabfuhr.
+
+Sogleich ging der tätige Sohn wieder an die unterbrochene Arbeit.
+Anlagen wurden erweitert, neue begonnen, das Haus verbessert und
+verschönert, und die Geschäfte des Feldes geführt. Man sah ihn unter
+seinem Gesinde und unter seinen Leuten.
+
+Nach zwei Jahren schickte der Himmel einen Zuwachs der Familie, es
+erschien das Töchterlein Emma. Gatte und Gattin, die bisher Sohn und
+Tochter geheißen hatten, wurden jetzt Vater und Mutter, und die Mutter
+wurde Großmutter.
+
+Sie nahm das Kindlein und lehrte die Tochter manche Dinge, wie es zu
+behandeln sei.
+
+Als dem Mädchen die Härlein auf dem Haupte sich zu ringeln begannen und
+in schöner blonder Farbe herabfielen, erschien das zweite, dunkle
+Schwesterlein Clementine, dessen Haupt schon bei der Geburt beschattet
+war, und an dem sich bald die schwarzen Ringlein bildeten.
+
+Wenn nun nicht mehr der Vater und Mutter allein im Winter wegfuhren,
+sondern auch die Kindlein, hatte die Großmutter nun mehr zu sorgen, sie
+hatte für viere zu fürchten, und wenn sie kamen, fanden sie die Gelasse
+für viere noch wohnlicher eingerichtet.
+
+Die Kindlein wuchsen empor. Sie hatten einen unschuldigen Mund, rote
+Wänglein, große Augen und eine reine Stirn, und das eine hatte um
+dieselbe die blonden, seidenweichen Locken des Vaters, das andere die
+schwarzen der Mutter.
+
+Großmutter war ihre Gespielin, sie lockte sie in ihr Gemach, sie
+siedelte sich mit ihnen im Garten an, in der schattigen Laube am Stamme
+des Apfelbaumes oder in den Glashäusern oder an der Lehne des Sandes.
+
+Da sie schon größer waren, da sie mit den Füßlein über Hügel und Täler
+gehen konnten, da die Körperchen schlanker und behender emporzielten,
+gingen sie mit Großmutter auf den hohen Nußberg. Wenn der Hafer
+bleichte, und das Korn und die Gerste in der Scheune zur Ruhe war, dann
+färbten sich die Haselnüsse mit braunen oder rosenfarbenen Wänglein.
+
+Die Kinder hatten beide Strohhüte auf, sie hatten Kleider, aus deren
+Ärmeln die Arme hervorgingen, sie hatten weiße Höschen und hatten
+Schuhe, die so stark waren, daß sie das Gerölle des Berges nicht
+empfanden. An der Hand trugen sie ein Körblein, in der andern eine weiße
+Rute mit einem Haken, daß sie die Haselzweige herabbeugen konnten. Die
+Rute war selber von einem Haselstrauche genommen und war abgeschält
+worden. Sie gingen unter den Obstbäumen hin, sie gingen hinter den
+Glashäusern in der Sandlehne empor, sie hielten sich mit den Händchen an
+dem Geländer, und sie rasteten auf den Sitzen. Wenn sie in den Felsen
+hinaufgekommen waren, saßen sie auf einem Bänklein oder auf einem Stücke
+Stein, nahmen eine Stecknadel aus den Bändern ihres Hutes oder baten die
+Großmutter um ein spitziges Messerlein, das sie in ihrer Armtasche
+hatte, und gruben die kleinen feinen Blättchen und Flinserchen aus den
+Steinen, die da staken und so funkelten und glänzten. Sie taten
+dieselben in ein Papierchen und hoben sie im Schürzensäckchen oder in
+der Armtasche der Großmutter auf. Die Großmutter wartete auf sie oder
+half ihnen oder erzählte Geschichten. Wenn sie noch höher hinaufkamen,
+da war wieder die Erde, und auf ihr war das Heidekraut und die Gräser
+und Kräuter, und da stand auch ein Wacholderstrauch oder der Strunk
+einer Birke, oder eine Distel. Und bei denselben saßen sie wieder nieder
+und ruhten wieder. Sie waren die einzigen weißen Punkte, und um sie
+waren die Hügel, die von den lichten Stoppeln der Ernte glänzten oder
+von den gepflügten Feldern brannten oder von dem Grün der Gewächse, die
+man nach der Ernte gebaut hatte, mannigfach gefärbt waren, da lagen die
+Täler, die Wiesen mit dem zweiten Grün, oder ein glänzendes Wasser, es
+erklommen die Wäldchen die Gipfel der Hügel, ein Erdbruch leuchtete, ein
+Häuschen oder ein Gemäuer von Höfen schimmerte, und weit, weit draußen
+lagen die blauen Berge, die mit den schwachen Felsen durchwirkt waren
+und die kleinen Täfelchen von Schnee zeigten.
+
+Da sie einmal in dem dürren Grase saßen und die hohen Halme wankten,
+erzählte die Großmutter folgende Geschichte: »Wo dort hinter dem
+spitzigen Walde die weißen Wolken ziehen, liegt das Hagenbucher Haus.
+Der Hagenbucher war ein strenger Mann, und es konnte kein Dienstbote
+bei ihm aushalten, und kein Knecht und keine Magd konnte die Arbeit
+verrichten, die das große Haus verlangte. Sie gingen immer davon oder
+er schickte sie fort. Einmal erschien eine große Magd mit braunem
+Angesichte und starken Armen und sagte, sie wolle ihm dienen, wenn er
+ihr nur die Nahrung gäbe und manchmal ein Tuch auf einen Rock und ein
+Linnen auf ein Hemd. Der Bauer dachte, er könne es versuchen. Die braune
+Magd waltete und wirtschaftete nun, als ob zwei gekommen wären, und aß
+doch nur für eine und lernte immer besser schaffen und arbeiten. Der
+Bauer dachte, er habe es getroffen, und die Magd war Jahre in dem Hause.
+Einmal, da der Bauer zwei Ochsen zu verkaufen hatte, und da er sie in
+einem Joche den Gallbruner Wald hinunter nach Rohrach auf den Viehmarkt
+getrieben und verkauft hatte, nahm er das ledige Joch auf seine
+Schultern und ging durch den Wald nach Hause zurück. Da hörte er eine
+Stimme, die rief: 'Jochträger, Jochträger, sag' der Sture Mure, die
+Rauh-Rinde sei tot -- Jochträger, Jochträger, sag' der Sture Mure, die
+Rauh-Rinde sei tot.' Der Bauer sah unter die Bäume, er konnte aber
+nichts sehen und erblicken, und da fürchtete er sich und fing so schnell
+zu gehen an, als er konnte, und kam nach Hause, da ihm der Schweiß über
+die Stirne rann. Als er beim Abendessen die Sache erzählte, heulte das
+große Mädchen, lief davon und wurde niemals wieder gesehen.«
+
+Ein anderes Mal erzählte die Großmutter: »Sehet, ihr Kinder, wo der
+Gallbruner Wald aufhört, da geht ein fahles Ding empor, das sind die
+Karesberge, und dort sind die Karesberger Häuser auf dem Grase und
+zwischen den Steinen.
+
+»Zu den Karesbergern kam einmal ein Wichtelchen und sagte, es wolle
+ihnen die Ziegen hüten, sie dürften ihm keinen Lohn geben; aber abends,
+wenn die Ziegen im Stalle wären, müßten sie ihm ein weißes Brot auf den
+hohlen Stein legen, der außerhalb der Karesberge ist, und es werde es
+sich holen. Die Karesberger willigten ein, und das Wichtelchen wurde bei
+ihnen Geißer. Die Ziegen liefen des Morgens fort, sie liefen auf die
+Weide hinaus und holten sich das Futter, sie kamen mittags mit den
+gefüllten Eutern und liefen wieder fort, und kamen am Abende mit
+gefüllten Eutern und gediehen und wurden immer schöner und vermehrten
+sich, sowohl weiße als schwarze, sowohl scheckige als braune. Die
+Karesberger freuten sich und legten das weiße Brot, das sie eigens
+backen ließen, auf den Stein. Da dachten sie, sie müßten dem Geißer eine
+Freude machen, und ließen ihm ein rotes Röcklein machen. Sie legten das
+Röcklein abends auf den Stein, da die Ziegen schon zu Hause waren. Das
+Wichtelchen legte das rote Röcklein an und sprang damit, es sprang wie
+toll vor Freude unter den grauen Steinen, sie sahen es immer weiter
+abwärts springen wie ein Feuer, das auf dem grünen Rasen hüpft, und da
+der andere Morgen gekommen war, und die Ziegen auf die Weide liefen, war
+das Wichtelchen nicht da, und es kam gar nie wieder zum Vorscheine.«
+
+So erzählte die Großmutter, und wenn sie aufgehört hatte, so standen sie
+auf und gingen wieder weiter. Sie gingen an den Gebüschen der Schlehen
+und Erlen dahin: da waren die Käfer, die Fliegen, die Schmetterlinge um
+sie, es war der Ton der Ammer zu hören oder das Zwitschern des
+Zaunkönigs und Goldhähnchens. Sie sahen weit herum und sahen den
+Hühnergeier in der Luft schweben. Dann kamen sie zu den weißen Birken,
+die die schönen Stämme haben, von denen sich die weißen Häutchen lösen
+und die braune feine Rinde zeigen, und sie kamen endlich zu den Eichen,
+die die dunklen, starren Blätter und die knorrigen, starken Äste haben,
+und sie kamen zuletzt in den Nadelwald, wo die Föhren sausen, die
+Fichten mit den herabhängenden grünen Haaren stehen, und die Tannen die
+flachzeiligen, glänzenden Nadeln auseinanderbreiten. Am Rande des Waldes
+sahen sie zurück, um das Haus und den Garten zu sehen. Diese lagen
+winzig unter ihnen, und die Scheiben der Glashäuser glänzten wie die
+Täfelchen, die sie mit einer Stecknadel oder mit dem spitzigen
+Messerlein der Großmutter aus dem Steine gebrochen hatten.
+
+Dann gingen sie in den Wald, wo es dunkel war, wo die Beeren und
+Schwämme standen, die Moossteine lagen, und ein Vogel durch die Stämme
+und Zweige schoß. Sie pflückten keine Beeren, weil sie nicht Zeit
+hatten, und weil schon der Sommer so weit vorgerückt war, daß die
+Heidelbeere nicht mehr gut war, die Himbeere schon aufgehört hatte, die
+Brombeere noch nicht reif war und die Erdbeere auf dem Erdbeerenberge
+stand. Sie gingen auf dem sandigen Wege fort, den der Vater an vielen
+Stellen hatte ausbessern lassen. Und als sie bei dem Holze vorbei waren,
+das im Sommer geschlagen worden war, und noch ein Weilchen auf dem
+Sandwege gegangen waren, kamen sie wieder aus dem Walde hinaus.
+
+Sie sahen nun einen grauen Rasen vor sich, auf dem viele Steine lagen,
+dann war ein Tal, und dann stand der hohe Nußberg empor.
+
+Da gingen sie nun auf dem Rasen abwärts, der eine Mulde hatte, in dem
+ein Wässerlein floß. Sie gingen zwischen den grauen Steinen, auf denen
+ein verdorrtes Reis oder eine Feder lag, oder die Bachstelze hüpfte und
+mit den Steuerfedern den Takt schlug. Und als sie zu dem Bächlein
+gekommen waren, in welchem die grauen, flinken Fischlein schwimmen, und
+um welches die blauen, schönen Wasserjungfern flattern, und als sie über
+den breiten Stein gegangen waren, den ihnen der Vater als Brücke über
+das Bächlein hatte legen lassen, kamen sie gegen den hohen Nußberg
+empor.
+
+Sie gingen auf den Nußberg, der ringsherum rund ist, der eine Spitze
+hat, an dessen Fuße die Steine liegen, der die vielen Gebüsche trägt
+-- die Krüppelbirke, die Erle, die Esche und die vielen, vielen
+Haselnußstauden -- und der weit herumsieht auf die Felder, auf denen
+fremde Menschen ackern, und auf weitere unbekannte Gegenden.
+
+Großmutter hatte Schwarzköpfchen an der Hand. Blondköpfchen ging allein
+und sprang über die Steine. Da sie zu dem Nußberge kamen, gingen sie
+unter das Gehege hinein, die Großmutter bückte sich, Blondköpfchen
+bückte sich auch, es bückte sich sogar Schwarzköpfchen, und sie kamen
+zu den Gebüschen der Nüsse. Da waren nun sie und viele andere Dinge auf
+dem Berge. Es waren die rötlichen Mäuslein, die auch Nüsse fressen,
+die unter den Wurzeln die trockenen Gänge bohren, in welche sie die
+Sämereien des Berges und andere Dinge zu Mahlzeiten tragen, in welche
+sie Halme und Heu für die Nester der Jungen tragen, und in welchen sie
+die Nüsse mit den Zähnen benagen, um zu dem süßen, kräftigen Kerne zu
+gelangen -- da war der flüchtige Häher, der mit den Flügeln, in die er
+die blaugestreiften Täfelchen eingesetzt hat, durch die Äste dahinflog
+-- da war das Eichhörnchen, das über den Rasen schlüpfte und auf einem
+hohen dicken Aste hielt, die Vorderpfoten an den Mund nahm und emsig
+nagte, -- und wer weiß, was noch da war, seine Freude und Lust auf dem
+hohen Nußberge zu suchen, was Flügel hat, oder wie die Wiesel und
+Iltisse in der Sandgrube lief.
+
+Es standen die grünen Äste zu dem blauen Himmel empor, und Blätter
+und Nüsse starrten an ihnen, bald einzeln, bald zwei, bald drei, bald
+zu großen Knöpfen vereinigt, und hatten blasse oder grünliche oder
+bräunliche oder rötliche Wangen. Die Kinder langten mit den Händlein in
+die Zweige oder sie faßten dieselben mit dem Haken und zogen sie nieder,
+um die Nüsse zu pflücken. Und wenn sie sich geirrt und einen tauben
+Zweig herabgebogen hatten, ließen sie ihn gleich wieder los und suchten
+nach einem andern. So waren sie emsig und fleißig. Und wenn die Äste zu
+hoch waren oder wenn sie stark waren, daß sie durch die Kraft der Kinder
+nicht gebogen werden konnten, so half die Großmutter, sie langte den
+Zweig herunter und hielt ihn so lange, bis die Hände der Kinder die
+Nüsse gefunden und gepflückt hatten. Sie führte sie auch in Gegenden, wo
+die Zweige recht gefüllt waren und von Nüssen an Nüssen prangten. Wenn
+dann die Kinder recht viel gelesen hatten, wenn sie ihre Körblein voll
+hatten, wenn sie auch in ihre Täschlein noch gesteckt, ja sogar in ihre
+Tüchlein gebunden hatten, so blieben sie noch auf dem Berge, sie gingen
+herum, sie gingen auf den Gipfel empor und setzten sich an einer dicken
+und veralteten Haselwurzel, die sehr einladend war, nieder und
+verweilten in der weiten, glänzenden Luft.
+
+Die Großmutter sagte ihnen, da sei es auch gewesen, wo das Hähnlein und
+das Hühnlein auf den Nußberg gegangen seien, wo das Hühnlein so viel
+gedurstet, und das Hähnlein ihm Wasser gebracht habe, und wo auch noch
+andere Dinge geschehen seien. Sie zeigte ihnen dann herum und sagte
+ihnen die wunderlichen Namen der Berge, sie nannte manches Feld, das zu
+erblicken war, und erklärte die weißen Pünktlein, die kaum zu sehen
+waren und ein Haus oder eine Ortschaft bedeuteten. Und wenn gar reine,
+schöne Himmelsferne war, und die Gebirge deutlich standen, enträtselte
+sie die seltsamen Spitzen, die hinaufragten, und erzählte von manchem
+Rücken, der sich dehnte, und wenn schwache Wolken über dem Gebirge
+waren, so sagte sie, sie gleichen wirklichen Palästen oder Städten oder
+Ländern oder Dingen, die niemand kennt. Und gegen Mitternacht sahen sie
+auf den Gallbruner Wald und die Karesberge und dahinter auf den Streifen
+des Sesselwaldes, über dem oft eine lange, matte Wolke war, die nicht so
+schön glänzte wie die gegen Mittag über dem Gebirge.
+
+Und wenn sie recht viel in das Land gesehen hatten, erzählte ihnen die
+Großmutter auch von den Männern, die in demselben gelebt hatten, von den
+Rittern, die herumgeritten, von den schönen Frauen und Mädchen, die auf
+Zelter gesessen seien, von den Schäfern mit den klugen Schafen und von
+den Fischern und von den Jägern.
+
+Dann gingen sie zurück. Sie ordneten die zerdrückten Kleidchen, nahmen
+Korb und Rute und gingen auf dem nämlichen Wege hinab, auf dem sie
+gekommen waren.
+
+Sie gingen an den Haselstauden abwärts, sie gingen über die Steine, sie
+gingen über das Bächlein mit den grauen Fischlein und den blauen
+Wasserjungfern, sie gingen über den Rasen, sie gingen durch den Wald,
+sie gingen in dem Felsen in dem Gebüsche und in die Sandlehne nieder und
+kamen von den Glashäusern auf dem Rasen gegen den Hof vorwärts, wo die
+Mutter oft in ihrem schönen Gewande und mit dem Sonnenschirme wandelte
+und ihnen entgegenging.
+
+Dann bekamen sie ein Essen, weil sie sehr hungerte. Sie hatten zwei
+Nußknacker, Blondköpfchen einen größeren und ernsteren, Schwarzköpfchen
+einen kleineren und närrischeren, der einen drolligen Mund hatte und
+fürchterliche Augen machte. In die Mäuler der Nußknacker taten sie die
+Nüsse, die sie gebracht und von den grünen Hülsen befreit hatten,
+drückten mit dem Zünglein und zerbrachen die Nüsse, indem die Knacker
+gewaltig die Kinnladen zusammentaten und erschreckliche Gesichter
+erzeugten. Sie gaben von den Kernen und von den Nüssen dem Vater und der
+Mutter und auch der Großmutter, die selten Nüsse von dem hohen Nußberge
+mitbrachte, und dann immer nur wenige, die sie stets auf das Tischlein
+der Kinder legte, so wie sie auch die geschenkten ihnen immer wieder
+zurückschenkte.
+
+Als Blondköpfchen schon recht groß geworden war und zu lernen anfing,
+als Schwarzköpfchen auch schon lernte, und ein freundlicher Lehrer aus
+der Stadt gekommen war und mit ihnen auf einem Tische in der Kinderstube
+die schönen Bücher aufmachte und die Dinge in denselben deutete: wurde
+auch ein Brüderlein geboren, Sigismund. Und wie Blondköpfchen der Vater,
+Schwarzköpfchen die Mutter war, so war Sigismund Vater und Mutter, er
+war Blondköpfchen und Schwarzköpfchen; denn wie sich seine Haare zu
+entwickeln begannen, so wurden sie anfangs licht und bildeten sich dann
+zu braunen Ringeln, die Augen waren nicht blau oder schwarz, sondern
+braun.
+
+Jetzt konnten sie nicht mehr mit der Großmutter auf den hohen Nußberg
+gehen, weil sie bei dem kleinen Brüderlein bleiben mußten. Mit jemand
+andern durften sie nicht gehen und mußten bei dem Hause verweilen. Da
+gingen sie nun in dem Garten herum, schauten die Obstbäume an, oder sie
+waren in den Glashäusern und betrachteten die Blumen.
+
+Als aber das Brüderlein zweimal in dem Winter im großen Wagen mit in die
+Stadt gefahren und zweimal im Sommer wiedergekommen war, so war es schon
+so stark geworden, daß es mit den Schwesterlein und mit der Großmutter
+herumgehen konnte. Sie gingen durch die Felder, sie gingen in den Wald
+und übten die Füße. Dann gingen sie auch wieder auf den hohen Nußberg.
+
+Die Schwesterlein hatten weiße Kleider an, sie hatten gelbe Strohhüte
+auf, von denen der eine sich mit Blondköpfchens Locken unkenntlich
+vermischte, der andere sich von Schwarzköpfchens Haupte wie im Schein
+abhob, sie hatten rote Bänder an den Hüten und Kleidern, sie trugen
+Körblein an dem Arme und die weiße Haselrute mit dem Haken in der Hand.
+Der Knabe hatte weiße Höslein, ein blaues Jäckchen, auch ein
+Strohhütchen auf den braunen Locken und eine kleinere weiße Rute mit
+einem Haken. Statt des Körbleins hatte er ein Täschchen von gelbem Leder
+an grünen Bändern über seine Schultern hängen. Sie gingen viel
+langsamer, sie rasteten öfter, und die Schwesterlein zeigten dem Bruder
+viele Dinge an dem Wege, die sie schon kannten, und zeigten auch, wie
+schnell sie gehen könnten, wenn sie wollten, indem sie auf dem Rasen
+hüpften, auf den Steinen hüpften, vorwärts und wieder rückwärts liefen.
+Sie gingen durch die Sandlehne, das Gestrüppe, durch die Felsen, den
+Wald, über die graue Mulde und den hohen Nußberg hinan. Sie pflückten
+sich die Nüsse in ihre Körblein, das Brüderlein langte auch mit seinem
+kleinen Häklein, und alle halfen zusammen, bis es auch sein Täschchen
+voll hatte.
+
+Als sie an der dicken, veralteten Haselwurzel saßen, erzählte die
+Großmutter wieder eine Geschichte. Sie sagte: »Bei dem Sesselwalde, an
+seinem steilen Mittagsfalle, war einstens auch ein Wald, aber er war
+nicht dicht, es standen Birken und Ahorne auf dem Rasen. Da war ein
+Schäfer, der die Schafe in das Gehölz führte, daß sie auf dem Rasen
+weideten, und daß sie ihm Milch und Wolle gaben. Da kam aus dem
+Sesselwalde ein schwarzer Mann herunter, der sagte, daß in der
+Harthöhle, wo das Silber rinne, das blutige Licht sei. Der Schäfer wußte
+nicht, wer der Mann sei und was das Silber und das blutige Licht sei,
+und konnte ihn auch nicht fragen, weil er gleich fortging. Aber er
+wartete, bis er wiederkäme. Allein der Mann kam nicht mehr. Da der
+Schäfer eines Tages ein verlorenes Lamm suchte, ging er dem Bache
+entgegen, wo er herabfließt, daß er die springenden Wellen in den Augen
+hatte. Da er das Lamm immer wieder weiter oben blöken hörte, ging er
+fort und fort. Er ging so weit hinauf, daß der Wald schon sehr dick
+war, daß der Bach über Steine und Kugeln floß, und daß an den beiden
+Seiten harte Felsenwände standen. Da sah er aus einem Steine Wasser
+herausfließen und herabfallen, als ob lauter silberne Bänder und Fransen
+über die Steine herabgebreitet wären. Da stieg er an dem Steine empor
+und suchte sich an dem glatten Felsen mit Füßen und Händen zu halten.
+Als er oben war, sah er, daß das Wasser aus einer Höhle herausrinne,
+und daß die Höhle sehr glänzend hart sei, als wäre sie aus einem
+kunstreichen Steine gehauen worden. Er ging in die Höhle hinein. Sie
+wurde immer enger und wurde immer finsterer, und das Wässerlein floß aus
+ihr hervor. Da sah er es plötzlich in einem Winkel leuchten, als ob ein
+roter blutiger Tropfen dort läge. Er ging näher, und es leuchtete fort.
+Da gab es ihm ein, er solle die Hand ausstrecken und den Tropfen nehmen.
+Er nahm den Tropfen, aber es war ein kalter, rauher Stein, den er in der
+Hand spürte, und der Stein war so groß, daß er ihn kaum mit der Hand
+fassen konnte. Er trug den Stein hervor, bis er an das Tageslicht kam,
+und da sah er, daß es ein Feldstein war, wie man Tausende findet, und
+daß aus dem Feldsteine ein rotes Äuglein hervorschaue, wie wenn es
+von den Lidern der harten Steinrinde bedeckt wäre und nur rosenfarben
+blinzen könne. Wenn man den Stein drehte, warf er Funken auf die Dinge.
+Der Schäfer stieg eilig die Felsenwand herab, er ging den fließenden
+Bach entlang und sputete sich, bis er zu seiner Herde kam. Das Lamm, das
+er verloren und nicht gefunden hatte, war zu Hause und trank an seiner
+Mutter. Er wickelte den Stein in ein Tuch und bewahrte ihn sorgsam. Da
+kam einmal ein Hochbauer, und er verkaufte ihm den Stein um fünf Schafe.
+Und der Hochbauer verkaufte ihn einem Arzt um ein Pferd, und der Arzt
+verkaufte ihn einem Lombarden um hundert Goldstücke, und der Lombarde
+ließ ihn von dem gemeinen Gesteine befreien und schleifen, und jetzt
+tragen ihn Fürsten und Könige in ihren Kronen, er ist sehr groß und
+leuchtend und ist ein Karfunkel oder ein anderer roter Stein, sie
+beneiden sich darum, und wenn sie das Land erobern, wird der Stein
+sorgsam fortgetragen, als ob man eine eroberte Stadt in einem
+Schächtelchen davontrüge.«
+
+Zu einem andern Male sagte die Großmutter: »In unsern Wässern, die braun
+und glänzend sind, weil sie den Eisenstaub aus den Bergen führen, ist
+nicht bloß das Eisen enthalten, es glänzt der Sand, als ob er lauter
+Gold wäre, und wenn man ihn nimmt und wenn man ihn mit Wasser vorsichtig
+abschwemmt, so bleiben kleine Blättchen und Körner zurück, die eitel und
+wirkliches Gold sind. In früheren Jahren haben seltsame Menschen, die
+weit von der Ferne gekommen sind, das Gold in unsern Bächen gewaschen
+und sind reich von dannen gezogen; es haben dann auch mehrere von uns in
+den Wässern gewaschen und manches gefunden; aber jetzt ist es wieder
+vergessen worden, und niemand achtet das Wasser weiter, als daß er sein
+Vieh darin tränkt. Dann liegen noch köstlichere Sachen in demselben.
+Wenn man eine Muschel findet und sie die rechte ist, so liegt in ihr
+eine Perle, die so kostbar ist, daß man sie durchbohrt und, mit mehreren
+vereinigt an einer Schnur gefaßt, den schönen Frauen als sanften Schmuck
+um den Hals tut oder Heiligenbilder umwindet und heilige Gefäße
+einfaßt.«
+
+Wenn die Kinder und die Großmutter lange gesessen waren, standen sie
+wieder auf und gingen nach Hause.
+
+Aber auch auf andere Stellen gingen die Kinder mit der Großmutter, sie
+gingen auf die Wiesen, wo die Schmalz- und Butterblumen waren und
+besonders die Vergißmeinnicht, die wie klare Fischäuglein aus den Wellen
+schauen und auf einem Gefäße mit Wasser lange auf dem Tische der Mutter
+blühen. Sie gingen auf den Erdbeerenberg, wo die würzigen Erdbeeren
+standen, die kleiner, aber besser waren, als die der Vater an der
+Sandlehne zog. Sie gingen in die Felder, wo der brennende Mohn, die
+blauen Kornblumen und die hellgelben Frauenschühlein blühten.
+
+Für sich allein standen die Kinder gern am Bache, wo er sanft fließt und
+allerlei krause Linien zieht und blickten auf den Sand, der wohl wie
+Gold war, wenn die Sonne durch das Wasser auf ihn schien, und der
+glänzende Blättchen und Körner zeigte. Wenn sie aber mit einem
+Schäufelchen Sand herausholten und gut wuschen und schwemmten, so waren
+die Blättchen Katzensilber, und die Körner waren schneeweiße Stückchen
+von Kiesel. Muscheln waren wenige zu sehen, und wenn sie eine fanden, so
+waren sie im Innern glatt und es war keine Perle darin.
+
+Als Blondköpfchen und Schwarzköpfchen schon schöner und wunderbarer
+geworden waren, als Sigismund schon groß geworden war, und sie wieder
+einmal auf dem hohen Nußberg an der dicken, veralteten Haselwurzel
+saßen, kam aus dem Gebüsche ein fremdes, braunes Kind heraus. Es war ein
+Mädchen, es war fast so groß und noch schlanker als Blondköpfchen, hatte
+nackte Arme, die es an der Seite herabhängen ließ, hatte einen nackten
+Hals und hatte ein grünes Wams und grüne Höschen an, an welchem viele
+rote Bänder waren. In dem Angesichte hatte es schwarze Augen. Es blieb
+an dem Gebüsche der Haseln stehen und sah auf die Großmutter und auf die
+Kinder. Die Großmutter sagte nichts und fuhr fort zu reden. Die Kinder
+aber sahen auf das Mädchen. Als Großmutter geendet hatte, redete sie das
+Mädchen an und sagte:
+
+»Wer bist du denn?«
+
+Das Mädchen aber antwortete nicht, es sprang in die Gebüsche und lief
+davon, daß man die Zweige sich rühren sah. Die Großmutter und die Kinder
+gingen von dem hohen Nußberge, ohne weiter von dem Mädchen etwas zu
+sehen oder zu hören.
+
+Als sie wieder einmal an der dicken, veralteten Haselwurzel saßen und
+die Großmutter redete, kam das braune Mädchen wieder, trat wieder aus
+den Gebüschen, blieb stehen und sah die Kinder an. Als man es fragte,
+lief es nicht davon wie das erste Mal, zog sich aber gegen das Gebüsch
+zurück, daß die Blätter seine nackten Arme deckten, und sah auf die
+Kinder. Da man sich erhob, um wegzugehen, lief es wieder über den hohen
+Nußberg hinunter.
+
+Die Kinder verlangten nun öfter nach dem hohen Nußberge, um das braune
+Mädchen zu sehen.
+
+Die Großmutter ging mit ihnen hinauf. Sie gingen wohl öfter, ohne das
+braune Mädchen zu erblicken, aber einmal, als sie ihre Körbchen mit
+Nüssen gefüllt hatten und an der Haselwurzel saßen, kam das Mädchen
+wieder aus den Gebüschen, blieb wieder stehen und sah auf Blondköpfchen
+hin. Es mochte wohl hinsehen, da es selber nicht die langen, blonden
+Locken, sondern kurz abgeschnittene, schwarze Haare hatte. Als man es
+nach einer Weile freundlich anredete, wich es nur ein wenig zurück,
+lächelte, zeigte wunderbare, weiße Zähne, antwortete aber nicht. Die
+Kinder blieben länger sitzen, die Großmutter sprach allerlei, und das
+braune Mädchen stand und sah zu. Da man fortging, lief es nicht so eilig
+davon wie die zwei ersten Male, sondern ging auch langsam auf einem
+Wege, der den Kindern nahe war, den Berg hinunter und konnte einige Male
+in den Gebüschen gesehen werden. Es hatte immer die nämlichen Kleider
+an, die es das erste Mal angehabt hatte.
+
+Der Vater erlaubte den Kindern gern, daß sie auf den hohen Nußberg
+gingen, sagte aber, daß sie dem fremden Kinde nichts zuleide tun
+sollten. Wenn sie oben waren, kam das Kind, blieb an dem Rande der
+Gebüsche stehen und sah zu. Es lächelte recht freundlich, wenn man zu
+ihm sprach, antwortete aber nicht. Wenn man fortging, ging es hinterher
+bis an das Ende der Gebüsche.
+
+Einmal erschien es auch mit einer weißen, abgeschälten Haselrute, wie
+die Kinder hatten, und hielt die Rute hoch empor.
+
+Ein anderes Mal, da die Kinder herabgingen und es hinter ihnen ging, und
+die Kinder etwas langsamer gingen, näherte es sich ihnen immer mehr und
+berührte endlich Blondköpfchen mit der Rute.
+
+Nach und nach legte es sich auch in das Gras, wenn die Großmutter
+erzählte, es stützte den braunen Arm auf den Ellbogen, das Haupt auf die
+Hand und richtete die schwarzen Augen auf die Großmutter. Es verstand
+die Worte, weil es in dem Angesicht die Empfindungen ausdrückte. Die
+Kinder hatten es recht lieb.
+
+Sie brachten ihm Spielzeug und Äpfel, legten sie zu ihm in das Gras, und
+es nahm dieselben und steckte sie zu sich.
+
+Da es nach und nach tief in den Herbst gegangen war, da keine Nüsse mehr
+an den Zweigen hingen, da die Zweige sich schon mit Gelb färbten, die
+geackerten Felder der Ferne schon das Grün der Wintersaaten angenommen
+hatten, und die Tage kurz waren, daß man bald nach Hause gehen
+mußte, war einmal ein gar heißer, schöner Herbsttag, wie kaum seit
+Menschengedenken einer gewesen sein mochte. Die Kinder saßen wieder auf
+dem hohen Nußberge, das braune Mädchen saß in dem Grase, und die
+Großmutter saß auf einem Steine.
+
+Es war ihnen wohl, in der späten, warmen Sonne sitzen zu können. Die
+Züge der alten Frau waren beleuchtet, die Steine glänzten, an den Zacken
+und Hervorragungen hingen gespannte silberne Fäden, und die roten Bänder
+des braunen Mädchens schimmerten, wenn sie die Sonne an einer Stelle
+traf, und sie hingen herab wie glühende Streifen.
+
+Die Großmutter erzählte wieder von einer schönen Gräfin, die auf dem
+Walle gestanden war und sich allein gegen die Bauern im Bauernkriege
+verteidigte, als dieselben mit Gabeln, Dreschflegeln, Morgensternen und
+andern Dingen das Schloß erbrechen und anzünden wollten, bis endlich von
+fernen Landen ihr Mann kam und wie ein Sturmwind die Aufrührer
+zerschmetterte und vertilgte.
+
+An dem Himmel, da sie sprach, standen Wolken, die eine Wand machten und
+mit den Bergen verschmolzen, daß alles in einem lieblichen Dufte war,
+und die Stoppelfelder noch heller und glänzender schimmerten und
+leuchteten.
+
+Die Kinder blieben auf dem Berge. Sie spielten und hatten dem fremden
+Mädchen liebliche Dinge mitgebracht.
+
+Die Wolken aber wurden nach und nach immer deutlicher und an ihren
+oberen Rändern waren sie von der Sonne beschienen und glänzten, als ob
+geschmolzenes Silber herabflösse.
+
+Die Hitze wurde immer größer, und weil man in ihr im Herbste müder wird
+als im Sommer, so blieben sie noch immer auf dem Berge sitzen.
+
+Die Großmutter schaute nach den Wolken. Wenn es Sommer gewesen wäre,
+würde sie gedacht haben, daß ein Gewitter kommen könnte; aber in dieser
+Jahreszeit war das nicht möglich, und es war daran nicht zu denken. Das
+braune Mädchen sah auch nach den Wolken.
+
+Wenn im üblen Falle ein leichter Herbststaubregen käme, dachte die
+Großmutter, so macht das nichts, da die Kinder gewohnt seien, naß zu
+werden, und da dies ihrer Gesundheit eher zuträglich ist.
+
+Aber bald sollte sie anders denken. Man hörte aus den Wolken schwach
+donnern.
+
+Man wartete noch ein Weilchen, und der Donner wiederholte sich.
+
+Die Großmutter überlegte nun, was zu tun sei. Zwischen dem hohen
+Nußberge und dem Hofe ihres Sohnes war kein Haus und keine Hütte, man
+konnte also nirgends eine Unterkunft finden. In dem Walde könnten wohl
+die Bäume einen Schutz vor dem Regen gewähren, aber dafür waren sie
+desto gefährlicher wegen des Blitzes und man durfte dort keine Zuflucht
+suchen. Ob sie mit den Kindern noch vor Ausbruch des Gewitters nach
+Hause kommen könnte, war zweifelhaft. Aber sie dachte, wenn auch das
+Gewitter erschiene, so könne es auf keinen Fall in der späten Jahreszeit
+stark sein, der Regen werde nicht in Strömen herabfließen wie im Sommer,
+und so würde er leicht zu überstehen sein.
+
+Indessen hatte sich die Gestalt der Wolken verändert. Sie bildeten eine
+dunkle Wand und auf dem Grunde dieser Wand zeigten sich weißliche,
+leichte Flocken, die dahinzogen. Es wurden auch schon Blitze in den
+Wolken gesehen, aber die Donner, die ihnen folgten, waren noch so fern,
+als wären sie hinter den Bergen. Die Sonne schien noch immer auf den
+hohen Nußberg und die umringende Gegend.
+
+Die Kinder fürchteten sich nicht. Sie hatten schon starke Gewitter
+gesehen, wie sie in ihrem Hügellande vorkommen, und da Vater und Mutter
+ihre Geschäfte ruhig forttaten, so waren ihnen Gewitter nicht
+entsetzlich.
+
+Das braune Mädchen war in der Nähe der Stelle, auf welcher sie gesessen
+waren, hin und her gegangen. Es hatte unter manche Haselbüsche
+hineingesehen, es hatte unter Wurzelgeflechte geblickt oder in kleinere
+Erdhöhlungen geschaut.
+
+Die Wolken hatten nach und nach die Sonne verschlungen. Die vielen
+Haseln auf dem Berge lagen im Schatten, die anstoßende Gegend war im
+Schatten, und nur noch die fernen Stoppeln gegen Morgen waren beleuchtet
+und schimmerten.
+
+»Ich weiß nicht, liebe Kinder,« sagte die Großmutter, »ob es nun auch
+wirklich wahr ist, was meine Mutter oft erzählt hat, daß die heilige
+Mutter Maria, als sie zu ihrer Base Elisabeth über das Gebirge ging,
+unter einer Haselstaude untergestanden sei, und daß deshalb der Blitz
+niemals in eine Haselstaude schlage; aber wir wollen uns doch eine
+dichte Haselstaude suchen, deren Zweige gegen Morgen hängen und ein
+Überdach bilden, und deren Stämme gegen Abend stehen und den von daher
+kommenden Regen abhalten. Unter derselben wollen wir sitzen, so lange
+der Regen dauert, daß er uns nicht so schaden kann, und daß wir nicht zu
+naß werden. Dann gehen wir nach Hause.«
+
+»Ja, so tun wir, Großmutter,« riefen die Kinder, »so tun wir.«
+
+Sie gingen nun daran, eine solche Staude zu suchen.
+
+Das braune Mädchen aber schoß in die Gebüsche und lief davon.
+
+Nach einem Weilchen kam es wieder und trug ein Reisigbündel in den
+Händen, wie man sie aus dünnern und dickern Zweigen und Stäben macht,
+aufschichtet, trocken werden läßt und gegen den Winter zum Brennen nach
+Hause bringt.
+
+Es lief nun wieder fort und brachte zwei Bündel. Und so fuhr es mit
+großer Schnelligkeit fort, daß die braunblassen Wangen glühten und der
+Schweiß von der Stirne rann.
+
+Während das braune Mädchen die Bündel trug, und die Kinder und die
+Großmutter eine Haselstaude suchten, waren die Wolken, die früher so
+langsam gewesen waren, nun viel schneller näher gekommen, und der Donner
+rollte klarer und deutlicher.
+
+Das braune Mädchen hörte endlich mit dem Herbeitragen von Bündeln auf
+und begann aus denselben gleichsam ein Häuschen zu bauen. Es suchte eine
+Stelle aus, die gegen Abend mit dichten Haseln umstanden war, stellte
+Bündel gleichsam als Säulen auf, legte quer darüber Stangen und Stäbe,
+die es von dem Bündelstoße herbeigetragen hatte, bedeckte dieselben
+wieder mit Bündeln und häufte immer mehr und mehr Bündel auf, daß im
+Innern eine Höhlung war, die Unterstand bot.
+
+Da es fertig war und da die Großmutter und die Kinder auch bereits eine
+taugliche Haselstaude gefunden hatten, unter derselben saßen und auf das
+Gewitter warteten, ging es zu ihnen hin und sagte etwas, das sie nicht
+verstanden. Darauf machte es ein Zeichen, weil es die Sache nicht mit
+Worten sagen konnte: es hielt die linke Hand flach auf, hob die rechte
+hoch, machte eine Faust und ließ dieselbe auf die geöffnete Hand
+niederfallen. Dann schaute es auf die Großmutter und zeigte auf die
+Wolken.
+
+Die Großmutter ging unter der Haselstaude hervor und stellte sich auf
+einen Platz, wo sie die Wolken sehen konnte. Dieselben waren grünlich
+und fast weißlich licht, aber trotz dieses Lichtes war unter ihnen auf
+den Hügeln eine Finsternis, als wolle die Nacht anbrechen. So wogten sie
+näher, und bei der Stille des Nußberges hörte man in ihnen ein Murmeln,
+als ob tausend Kessel sötten.
+
+»Heiliger Himmel, Hagel!« schrie die Großmutter.
+
+Sie begriff nun sogleich, was das Mädchen wollte, sie begriff die
+Kenntnis und Vorsicht des braunen Mädchens, die es mit den Reisigbündeln
+gezeigt hatte, sie lief gegen die Haselstaude, riß die Kinder hervor,
+bedeutete ihnen zu folgen, das fremde Mädchen lief voran, die Großmutter
+eilte mit den Kindern hinterher, sie kamen zu den Bündeln, das Mädchen
+zeigte, daß man hineinkriechen sollte, Sigismund wurde zuerst hineingetan,
+dann folgte Clementia, dann folgten Emma und die Großmutter nebeneinander,
+und am äußersten Rande schmiegte sich das braune Mädchen an und hielt
+die blonden Locken Emmas in der Hand.
+
+Die Kinder hatten kaum Zeit gehabt, sich unter die Bündel zu legen,
+und eben wollten sie lauschen, was geschehen würde, als sie in den
+Haselstauden einen Schall vernahmen, als würde ein Stein durch das Laub
+geworfen. Sie hörten später das noch einmal, dann nichts mehr. Endlich
+sahen sie wie ein weißes, blinkendes Geschoß einen Hagelkern vor ihrem
+Bündelhause auf das Gras niederfallen, sie sahen ihn hoch emporspringen
+und wieder niederfallen und weiterkollern. Dasselbe geschah in der Nähe
+mit einem zweiten. Im Augenblicke kam auch der Sturm, er faßte die
+Büsche, daß sie rauschten, ließ einen Atemzug lang nach, daß alles
+totenstill stand, dann faßte er die Büsche neuerdings, legte sie um,
+daß das Weiße der Blätter sichtbar wurde, und jagte den Hagel auf sie
+nieder, daß es wie weiße, herabsausende Blitze war. Es schlug auf das
+Laub, es schlug gegen das Holz, es schlug gegen die Erde, die Körner
+schlugen gegeneinander, daß ein Gebrülle wurde, daß man die Blitze sah,
+welche den Nußberg entflammten, aber keinen Donner zu hören vermochte.
+Das Laub wurde herabgeschlagen, die Zweige wurden herabgeschlagen, die
+Äste wurden abgebrochen, der Rasen wurde gefurcht, als wären eiserne
+Eggenzähne über ihn gegangen. Die Hagelkörner waren so groß, daß sie
+einen erwachsenen Menschen hätten töten können. Sie zerschlugen auch
+die Haseln, die hinter den Bündeln waren, daß man ihren Schlag auf die
+Bündel vernahm.
+
+Und auf den ganzen Berg und auf die Täler fiel es so nieder. Was
+Widerstand leistete, wurde zermalmt, was fest war, wurde zerschmettert,
+was Leben hatte, wurde getötet. Nur weiche Dinge widerstanden, wie die
+durch die Schloßen zerstampfte Erde und die Reisigbündel. Wie weiße
+Pfeile fuhr das Eis in der finstern Luft gegen die schwarze Erde, daß
+man ihre Dinge nicht mehr erkennen konnte.
+
+Was die Kinder fühlten, weiß man nicht, sie wußten es selber nicht.
+Sie lagen enge aneinandergedrückt und drückten sich noch immer enger
+aneinander, die Bündel waren bereits durch den Hagelfall niedergesunken
+und lagen auf den Kindern, und die Großmutter sah, daß bei jedem
+heftigeren Schlag, den eine Schloße gegen die Bündel tat, ihre leichten
+Körperchen zuckten. Die Großmutter betete. Die Kinder schwiegen, und das
+braune Mädchen rührte sich nicht.
+
+Die Stumpfen der Haselnußstauden, die hinter den Bündeln waren, machten,
+daß der Wind nicht in die Bündel fahren und sie auseinanderwerfen konnte.
+
+Nach längerer Zeit hörte es ein wenig auf, daß man den Donner wieder
+hören konnte, der jetzt als ein mildes Rollen erschien. Die Schloßen
+fielen dichter, waren aber kleiner, und endlich kam ein Regen, der ein
+Wolkenbruch war. Er fiel nicht wie gewöhnlich in Tropfen oder Schnüren,
+sondern es war, als ob ganze Tücher von Wasser niedergingen. Dasselbe
+drang durch die Fugen und Zwischenräume der Bündel auf die Kinder
+hinein.
+
+Nach und nach milderte es sich, der Wind wurde leichter, und der Donner
+war entfernter zu hören. Das braune Mädchen kroch aus den Bündeln
+hervor, stand auf und sah mit den schwarzen Augen unter die Bündel
+hinein.
+
+Die Großmutter stand auch auf und sah nach dem Himmel. Die Wolken hatten
+sich gegen Aufgang gezogen, dort war es finster, und man hörte das
+Niederfallen des Wassers und Eises herüber. Aber auf den Bergen gegen
+Untergang war es lichter, lichtere graue Wolken zogen herüber und
+zeigten, daß der Hagel nicht mehr zurückkehren werde.
+
+Die Großmutter zog nun zuerst Blondköpfchen hervor, dann Schwarzköpfchen,
+dann Braunköpfchen.
+
+Die nassen Kinder gingen unter den Bündeln hervor, und die Kleider
+klebten an ihren Körpern. Das braune Mädchen hatte auch sein schönes
+Gewand verdorben, es war naß und beschmutzt an seinem Körper. Das
+Mädchen blutete an dem nackten rechten Arme. Weil es sich nicht ganz
+unter das Reisig hatte hineinlegen können, so war es von einem Eisstücke
+gestreift und geritzt worden. Da die Kinder hinzugingen, um es zu
+betrachten, da die Großmutter es untersuchen wollte, wandte es sich ab
+und machte eine Bewegung, als ob es sagen wollte, daß die Sache keiner
+Mühe wert sei.
+
+Man richtete sich zum Fortgehen.
+
+Die Großmutter nahm die zwei Körbchen der Mädchen und das Ledertäschchen
+des Knaben, band alles mit einem nassen Tuche zusammen und trug es
+selber, damit die Kinder leichter wären, damit sie sich beim Fortgehen
+an sie anhalten und ihre Kleidchen aufheben konnten. Sie hielt sie bei
+sich, daß sie nicht auf der nassen Erde und in den Hagelkörnern
+ausgleiten und fallen könnten. Das braune Mädchen ging mit ihnen.
+
+Die Kinder sahen, wie der Wind das dürre Gras, die Blätter und andere
+Dinge in die Stämme der Haseln hineingeblasen hatte, sie sahen, wie
+keine Büsche mehr auf dem Berge standen, sondern nur lauter dicke
+Strünke, sie sahen, wie schier kein Gras war, sondern nur beinahe
+schwarze Erde, die mit dem Wasser einen Brei machte. Und wo die Erde
+nicht zu sehen war, dort lagen lauter weiße Haufen von Schloßen, wie im
+Frühling die Schneelehnen liegen, wenn er auf den sonnigen Stellen schon
+weggeschmolzen war. Wenn die Kinder eine Schloße anrührten, war sie sehr
+kalt, und wenn sie dieselbe genau ansahen, war sie so schön wie eine
+Glaskugel und hatte im Innern eine kleine Flocke von Schnee. Auf allen
+Seiten des Berges rannen die Wasser des Regens nieder.
+
+Die Großmutter gab sehr acht, daß die Kinder nicht gleiteten.
+
+Der Regen hatte aufgehört, und es fiel nur mehr ein nasser Staub von dem
+Himmel.
+
+Sie kamen an den Rand des hohen Nußberges, und das braune Mädchen ging
+dieses Mal mit ihnen auf den grauen Rasen hinaus.
+
+Aber es war kein grauer Rasen mehr. Er war zerschlagen worden und war
+schwarze Erde, so wie die Steine, die durch den Regen naß geworden
+waren, schwarz erschienen. Da lagen große, weiße Strecken von Hagel.
+
+Als sie zu dem Bächlein gekommen waren, war kein Bächlein da, in welchem
+die grauen Fischlein schwimmen und um welches die Wasserjungfern
+flattern, sondern es war ein großes, schmutziges Wasser, auf welchem
+Hölzer und viele, viele grüne Blätter und Gräser schwammen, die von dem
+Hagel zerschlagen worden waren. Es standen sonst immer kleine Gesträuche
+an dem Bache, die im Sommer rote Blüten hatten und dann, wenn die Blüten
+abgefallen waren, schöne, weiße Kätzchen bekamen. Von diesen Gesträuchen
+schauten die Spitzen aus dem Wasser.
+
+Die Großmutter ging zu dem kleinen, steinernen Brücklein, allein
+dasselbe war nicht zu sehen, und man konnte die Stelle nicht erkennen,
+an welcher es sei.
+
+Da die Großmutter zauderte und sich bemühte, den Platz des Brückleins
+aufzufinden, zeigte das braune Mädchen auf eine Stelle, und als man noch
+immer zögerte, ging es ruhig und entschlossen gegen das Wasser. Es ging
+in dasselbe hinein, ging durch dasselbe hindurch und ging wieder zurück,
+gleichsam um den sichtbaren Beweis zu geben, daß man hindurchgelangen
+könne. Weil ihm das Wasser nur gegen die Hüften reichte, sah man
+deutlich, daß es auf dem Brücklein gehe.
+
+Da es zurückgekommen war, bückte es sich sanft und freundlich gegen
+Sigismund und streckte ihm die Arme entgegen. Der Knabe verstand die
+Bewegung, er ließ die Hand der Großmutter los und begab sich in den
+Schutz des braunen Mädchens. Dieses nahm ihn auf den Arm, er schlug
+beide Ärmchen um den Hals desselben, und es trug ihn fest und sicher
+schreitend auf das jenseitige Ufer.
+
+Die Großmutter hatte Schwarzköpfchen auf den Arm genommen, hatte
+Blondköpfchen fest an der Hand gefaßt und ging hinter dem braunen
+Mädchen. Sie empfand bald an den Füßen, daß sie das Brücklein unter sich
+habe und kam auch an das andere Ufer.
+
+Als das fremde Mädchen Sigismund, und die Großmutter Schwarzköpfchen auf
+die Erde gestellt hatten, mußten sie weitergehen. Sie sahen auf das
+Wasser zurück. Die Spitzen der Gesträucher waren nicht mehr zu sehen,
+und das Wasser war viel breiter geworden. Es eilte mit dem Holze, mit
+dem Laube und mit den fremden, schwarzen Dingen, die auf ihm schwammen,
+dahin.
+
+Sie gingen nun auf dem Rasen aufwärts gegen den Wald. Sie mußten den
+weißen Haufen von Schloßen ausweichen, sie mußten den Wässern
+ausweichen, die in den Vertiefungen standen, und sie mußten den Bächen
+ausweichen, die überall herabflossen. Daher mußten sie öfter von einem
+Steine auf den andern springen, um fortzukommen, und öfter durch ein
+fließendes Wässerlein gehen. Die Großmutter ließ ihre eigenen Gewänder
+dem Wasser und dem Schmutze der Erde preis, um die Kinder zu wahren und
+zu helfen, daß die Kleinen leichter fortkommen könnten. Das braune
+Mädchen ging mit.
+
+Als sie in die Nähe des Waldes kamen, sahen sie aus demselben Männer
+heraustreten und über den Rasen herabeilen. Da dieselben gegen sie
+herankamen, erkannten sie den Vater, der an der Spitze aller seiner
+Knechte und Männer daherkam. Sie trugen Stangen, Stricke und trockene
+Kleider.
+
+Als der Vater näher kam, rief er: »Da sind ja die Kinder, Gott sei
+gedankt, sie leben! Mutter, wo habt ihr sie denn geborgen?«
+
+»Unter Bündeln dürren Reisigs,« antwortete die Großmutter.
+
+Schwarzköpfchen und Braunköpfchen gingen in ihrem durch und durch nassen
+Anzuge zu ihm hin, wie sie es am Morgen vor ihrem Frühmale zu tun
+gewohnt waren, und küßten ihm die Hand. Blondköpfchen blieb stehen, weil
+es schon begriff, daß das sich hier nicht schicke.
+
+Der Vater nahm die Kinder zu sich auf, küßte sie auf die Wangen,
+untersuchte sie und sagte: »Ihr armen Dinger!«
+
+Das fremde Mädchen stand in der Ferne, wie es sonst an dem Rande der
+Haselbüsche zu stehen gewohnt war, aufrecht und steif.
+
+»Mutter,« sagte der Vater, »wir haben geglaubt, daß ihr in dem Walde
+hinter einem dicken Stamme oder hinter einem Holzstoße werdet Sicherheit
+gesucht haben. Darum gingen wir gleich nach dem Hagel in den Wald, wir
+hatten trockene Kleider in einem Bündel mit, um die Kinder anzukleiden,
+und suchten auch an allen Stellen neben dem Wege und riefen nach euch.
+Da wir euch nicht fanden und da keine Stimme antwortete, sandte ich
+schnell einige Knechte um Stangen und Stricke zurück, weil ich dachte,
+ihr könntet etwa jenseits des Baches sein, der bei solchen Anlässen
+immer sehr anschwillt, und wir könnten die Werkzeuge zum Durchdringen
+des Wassers brauchen. Da die Knechte gekommen waren, gingen wir weiter.
+Ich hatte große Angst, aber ich hatte auch große Hoffnung zu euch, liebe
+Mutter, daß ihr werdet eine Stelle gefunden haben, euch alle zu
+sichern.«
+
+»Ich werde dir gleich erzählen, wie es gekommen ist,« sagte die Mutter,
+»aber laß uns weitergehen. Die Kinder können hier nicht umgekleidet
+werden, und in den nassen Kleidern dürfen sie nicht stehenbleiben. Wenn
+sie gehen, wird ihnen wärmer, und die Nässe schadet nicht.«
+
+»Und auch Ihr seid durchnäßt, liebe Mutter,« sagte der Vater.
+
+»Ich bin ein Weib aus den alten Bergen unsres Landes,« antwortete die
+Großmutter, »mir schadet die Nässe nicht. Ich bin naß geworden, mein
+Kind, da ich kaum einige Jahre zählte, ich bin durchnäßt gewesen, da ich
+ein Mädchen war, und wie oft habe ich tagelang nasse Kleider gehabt, da
+ich schaffen mußte, weil du noch klein warst und der Vater schon
+kränkelte. Aber schicke sogleich einen Knecht ab, daß er laufe, was er
+kann, und die arme Frau zu Hause beruhige, die um die Kinder in Angst
+vergehen wird.«
+
+Der Vater tat es sogleich. Die Knechte waren bisher in einem dichten
+Kreise um den Vater, die Kinder und die Großmutter gestanden. Nachdem
+einer abgeschickt worden war, setzte man sich in Bewegung. Der Vater,
+die Kinder und die Großmutter gingen voran, dann folgten die Knechte.
+Der Vater führte Blondköpfchen und Braunköpfchen an der Hand, die
+Großmutter Schwarzköpfchen. Sie erzählte ihm nun, was sich auf dem
+Nußberge begeben hatte und wie sie bis zu der Stelle gelangt seien, an
+der er sie gefunden habe.
+
+»Aber du bist ja selber ganz naß,« schloß sie.
+
+»Weil wir während des Wolkenbruches in den Wald hinaufgegangen sind,«
+antwortete er, »da nur einmal der Hagel nachgelassen hatte.«
+
+Sie kamen nun in den Wald und hier sah es zum Erschrecken aus.
+
+Wie man eine Streu aus Tannenreisern macht, wenn in einem Jahre wegen
+Dürre oder andern Unglücksfällen die Halme nicht geraten, so lagen auf
+dem ganzen Boden die Tannenzweige gehäuft, mancher starke Ast lag
+mehrere Male getroffen und also gebrochen darunter, an den Stämmen waren
+Risse der Rinde sichtbar, daß hie und da das weiße Holz hervorstand, und
+durch den Wald war ein feiner Harzgeruch verbreitet, wie er ist, wenn
+Nadelholz gesägt oder gespalten wird. Die Schloßen lagen mit der
+Tannenstreu untermischt und von ihr bedeckt und hauchten eine unsägliche
+Kälte unter den Stämmen aus, welche im Freien draußen nicht so empfunden
+worden war. Der Vater und die Knechte mußten den Weg suchen, weil er mit
+Streu bedeckt und nicht zu sehen war.
+
+Aus dem Walde kam man wieder in das Freie und ging bis zu den Felsen
+nieder, von denen aus man das Haus und die Felder sehen konnte.
+
+Der Garten war verschwunden, nur einzelne Stämme mit verstümmelten Armen
+standen empor. Das Grün war dahin, und die Felder jenseits des Gartens
+sahen aus, als wären sie schlecht geeggt worden.
+
+Der Vater ging mit den Kindern in der Sandlehne nieder.
+
+Da sahen sie, daß alle Fenster der Glashäuser zerstört waren und daß im
+Innern an der Stelle, wo die Blumen in Töpfen und Kübeln gestanden
+waren, weiße Haufen von Schloßen lagen. Die Fenster des Hauses, welche
+gegen Abend schauten, waren zertrümmert, die Ziegeldächer und die
+Schindeldächer waren zerschlagen, daß sie teils wie ein Sieb aussahen,
+teils große, ausgebrochene Stellen hatten, durch die das innere Bauholz
+hervorsah. Die Verzierungen und der Anwurf der Mauern waren an der
+Wetterseite heruntergeschlagen, daß die Mauern nicht etwa wie neu, ehe
+der Anwurf geschieht, sondern wie mit Hämmern ausgeschlagen dastanden.
+
+Als sie gegen das Ende der Sandlehne kamen, sahen sie eine weiße Gestalt
+durch den ehemaligen Garten eilen, durch nasses Gras, durch Schloßen,
+über die herabgestürzten Baumäste laufen und ihnen an der Ecke der
+Glashäuser begegnen.
+
+Es war die Mutter.
+
+Sie lief gegen die Kinder und sah sie an.
+
+Auf den Wangen der Kinder war durch das Gehen ein schöner, rosiger Hauch
+erblüht und ihre Haare lagen wohl naß und zusammengeklebt, aber
+wunderschön um ihr Antlitz.
+
+»Vater, Vater,« schrie sie, »du hast sie mir gebracht.«
+
+»Ja, ohne Makel, ohne Beschädigung,« erwiderte er.
+
+»Mein Gott, mein Gott, du bist gütig, daß du mir sie gegeben hast. O
+Clementia, o Emma, o Sigismund!« rief die Frau.
+
+Sie riß die Kinder an sich, sie drückte sie, herzte sie und hatte alle
+drei in ihren Armen.
+
+»Mutter, wir haben keine Nüsse gebracht,« sagte der Knabe.
+
+»Aber dich selbst, du kleines, unvernünftiges Kind,« sagte die Mutter,
+»das mir lieber ist als goldene Nüsse.«
+
+»Schauerlich war es und beinahe prächtig,« sagte Emma.
+
+»Lasse mir das Bild nicht vor die Augen, Vater, ich bitte dich -- -- was
+hätte werden können!« sagte die Mutter.
+
+»Sie lagen unter Reisigbündeln,« antwortete der Vater, »aber lasse uns
+in das Haus gehen, ich werde dir alles erzählen, gib ihnen trockene
+Kleider und etwas zu essen, daß ihr Blut wieder in gleichmäßige Bewegung
+komme.«
+
+»So kommt, ihr Kinder,« sagte die Mutter.
+
+Sie wendete sich, um durch den Garten in das Haus zu gehen. Die Kinder
+schlossen sich an. Sie führte alle drei, soweit dies möglich ist, an der
+Hand. Dann folgte die Großmutter und der Vater, dann die Knechte.
+
+Als man zu dem Haupteingange des Hauses gekommen war, wandte sich der
+Vater zu den Knechten um, dankte ihnen, entließ sie, sagte, sie sollten
+das, was sie tragen, an die rechte Stelle tun, sollen sich umkleiden,
+sollen alle Arbeit ruhen lassen, und er werde ihnen ein Glas Wein zu
+ihrem Abendessen senden.
+
+»Und ich danke euch auch,« sagte die Mutter, die mit den Kindern bei
+den Worten ihres Gatten vor dem Hause stehengeblieben war und sich
+umwendete, »ich danke euch auch und werde es euch gewiß vergelten.«
+
+»Es ist nicht nötig,« sagte der Altknecht, »wir haben nichts Besonderes
+getan, als was unsere Schuldigkeit gewesen ist.«
+
+Die Knechte fingen nun an sich zu zerstreuen.
+
+Als sie auseinandergegangen waren, und man die Aussicht auf den Weg
+hatte, auf dem man hergekommen war, sah man das braune Mädchen in
+einiger Entfernung im Garten stehen.
+
+Man hatte es bei dem ersten Anblicke des Vaters und bei seinem Empfange,
+da man von den Knechten umstanden war, nicht beachtet, man hatte es im
+Nachhausegehen, da die Knechte gerade hinter dem Vater, den Kindern und
+der Großmutter gingen, nicht gesehen und hatte geglaubt, daß es nach
+seiner Art schon längstens umgekehrt sein werde. Als die Kinder es
+sahen, ließen sie von den Händen der Mutter los, hatten große Freude,
+daß das fremde Kind in ihrem Garten stehe, liefen zu ihm hin und
+sprachen zu ihm.
+
+Die Mutter aber sagte: »Wer ist denn das?«
+
+Der Vater sagte ihr, daß es das braune Mädchen von dem hohen Nußberge
+sei und erzählte ihr, was es heute zu dem Schutze der Großmutter und der
+Kinder getan habe.
+
+Dann wendete er sich zu der Gruppe der Kinder und sagte: »Komme her, du
+liebes Kind, wir werden dir sehr viel Gutes tun.«
+
+Das Mädchen zog sich bei diesen Worten langsam von den Kindern zurück,
+und da es ein Stückchen entfernt war, fing es zu laufen an, es lief
+durch den Garten zurück, es lief um die Glashäuser herum und in dem
+nächsten Augenblicke sah man es schon in der Sandlehne emporlaufen.
+
+Die Kinder gingen wieder zu ihren Eltern zurück.
+
+»Schade, daß das Kind nicht näher kommt und so scheu ist,« sagte der
+Vater.
+
+»Ich fange das Ding,« sagte ein Knecht.
+
+Alle drei Kinder taten auf diese Aeußerung einen Angstschrei der
+Abwehrung.
+
+»Lasse das,« sagte der Vater, »das Mädchen hat meiner Mutter und meinen
+Kindern heute den größten Dienst erwiesen. Darf man es überhaupt nicht
+rauh behandeln, so darf man es jetzt um so weniger, so lange es sich
+nicht schädlich erweist. Wir werden es schon auszukundschaften und zu
+finden wissen, dann muß es gut behandelt werden, daß es Zutrauen
+gewinnt, und wir werden die Art schon finden, wie wir das Kind belohnen
+und ihm sein Leben vielleicht nützlicher machen können, als es jetzt
+ahnt.«
+
+Indessen war das Mädchen schon wie ein Hirsch auf die höchste Höhe
+gekommen, war noch einen Augenblick in den Klippen sichtbar und war dann
+verschwunden.
+
+Der Tag neigte sich schon gegen den Abend, und man war nicht ohne
+Besorgnis um das Kind, besonders, da die Großmutter erzählt hatte, daß
+es an dem rechten Arm blute. Aber der Himmel war lichter, ein
+schweigender Nebel stand an demselben, und es war kein Regen mehr zu
+befürchten. Man mußte der Ansicht des Vaters beipflichten, daß das
+Mädchen am besten aufgehoben sei, wenn man es seinem eigenen Ermessen
+überlasse, daß es ein Waldgeschöpf sei, dem Berge und Hügel nichts
+anhaben, und daß ihm, wenn man es suchen oder beobachten ließe, ein
+größeres Ungemach zustieße, als ihm so bevorstehen könne.
+
+Man ging nun in das Haus. Die Mutter hatte die Kinder in ein an der
+Morgenseite des Hauses gelegenes, gut erhaltenes und gut verwahrtes
+Zimmer gebracht, das sie auf die Nachricht des vorausgeschickten
+Knechtes in Anbetracht der eingetretenen Kälte sogar schwach hatte
+heizen lassen. Dort wurden die Kinder entkleidet, auf wenige Augenblicke
+in ein warmes Bad getan und hierauf mit wohlgetrockneten und
+durchwärmten Kleidern angetan. Weil sie durch die vorangegangene
+Begebenheit aufgeregt waren, so gingen sie trotz der Müdigkeit selbst
+beim Kerzenschein und, als sie das Abendmahl eingenommen hatten, noch
+nicht zu Bette; und als die Großmutter sich umgekleidet hatte und wieder
+zu ihnen hereinkam, saßen sie um den Tisch und knackten mit ihren drei
+Nußknackern die Nüsse auf, die sie noch vorrätig hatten und die ihnen
+die Großmutter gegeben hatte. Sie erzählten auch von dem Gewitter und
+erzählten so, daß man sah, daß sie auch nicht die entfernteste Ahnung
+von der Gefahr hatten, in der sie geschwebt waren. Sie nahmen die
+Reisigbündel als etwas an, das sich von selber verstehe und das so da
+sei, wie im Winter das warme Haus, daß sie nicht erfrieren.
+
+Als man die Großmutter fragte, ob sie das Gewitter nicht hätte kommen
+gesehen, antwortete sie: »Ich habe die Wolken nicht für ein Gewitter
+gehalten, und da es zu regnen anfing, war es zu spät, den Wald zu
+erreichen.«
+
+Auf die Frage, ob sie die Wolken als Hagelwolken erkannt habe,
+antwortete sie: »Ich habe wohl eine kleine Vermutung gehabt, daß aus den
+Wolken Hagel kommen könnte; aber ich habe eine so dichte Haselstaude
+ausgesucht, daß ein gewöhnlicher Hagel nicht durchgedrungen wäre. Nur
+das braune Mädchen hat die Reisigbündel herbeigetragen.«
+
+»Ich will den Anblick und das Bild dessen, was sich hätte zutragen
+können, wenn die Bündel früher nach Hause geführt worden wären, in den
+Hintergrund und in die Ferne rücken,« sagte der Vater zu der Mutter, »da
+die Kinder den hohen Nußberg so lieben, da die Großmutter sie gern dahin
+begleitet, und da es hart wäre, ihnen diese Freude zu rauben, so werde
+ich ein Stückchen Landes dort kaufen und werde auf demselben ein
+winziges, kleines Häuschen zum Schutze bauen. Wenn es auch fast gewiß
+ist, daß die Kinder schon erwachsene Personen, ja vielleicht schon
+Greise sein werden, ehe sich ein Hagelwetter wiederholt, wie das heutige
+war, ja wenn auch in mehreren Menschenaltern, wie zu vermuten ist, kein
+solches mehr kommen wird, so wie in den vergangenen Menschenaltern
+keines verzeichnet ist, das so entsetzlich gewesen wäre, so würden in
+deinem und meinem Gemüte doch immer Hagelwolken heraufsteigen, so oft
+die Kinder auf dem hohen Nußberge wären. Bei einer Ueberraschung finden
+sie in dem Häuschen Schutz, und wenn sie auf dem Heimwege ein Gewitter
+sehen, so gibt auch der Wald die notdürftige Unterkunft, und wir dürfen
+beruhigt sein, wenn sie auf jenem Wege gehen, besonders wenn man fleißig
+auf die Wolken und den Himmel blickt.«
+
+»Es ist häufig geblickt worden,« erwiderte die Großmutter, »aber wenn
+Gott zur Rettung kleiner Engel ein sichtbares Wunder tun will, daß wir
+uns daran erbauen, so hilft alle menschliche Vorsicht nichts. Ich habe
+in siebenzig Jahren alle Wolken gesehen, die in diesem Lande sind; aber
+wenn es heute nicht wie ein Nebel ausgesehen hat, der in dem Herbste
+blau auf allen fernen Wäldern liegt, an den Rändern weiß funkelt, gegen
+abend in die Täler und auf das Land heruntersteigt und morgens doch
+wieder weggeht und die helle Sonne scheinen läßt: so will ich eine sehr
+harte Strafe hier und dort erdulden. Und sind in dieser Zeit des Jahres
+schon öfter Gewitter gewesen? Ein altes Wort sagt: Um das Fest der
+Geburt der heiligen Jungfrau ziehen die Wetter heim, und heute ist es
+sechs Wochen nach jenem Feste. Dein alter Vater wird sich in der
+Ewigkeit wundern, wenn er es weiß oder wenn ich komme und es ihm sage,
+daß nach Gallus ein so großes, außerordentliches Gewitter gewesen sei,
+und daß es die Bäume und die Häuser zerschlagen habe. Es ist ein Wunder,
+wie Gott in dem Haupte des braunen, wilden Kindes die Gedanken weckte,
+daß es die Wolken sah und daß es die Bündel herbeitrug.«
+
+»Ihr habt recht, teure Mutter,« antwortete der Vater, »es war das nicht
+zu erwarten, was gekommen ist. Kein Mensch konnte erraten, was geschehen
+würde, und es ist ein Glück, daß sich alles so gewendet hat. Wir waren
+in dem Garten, die Knechte arbeiteten in den nächsten Gemarken, als es
+donnerte. Da die ersten Hagelkörner fielen, konnten die Knechte nur
+verwundert in die Scheune springen und wir in das Haus, und als es mit
+Getose niederging, die Fenster, die Mauern und das Dach zerschlagen
+wurde, fiel die Mutter ohnmächtig auf den Teppich des Fußbodens.«
+
+»Der Mensch ist eine Blume,« sagte die Großmutter, »zuerst ist er ein
+Veilchen, dann eine Rose, dann eine Nelke, bis er eine Zeitlose wird.
+Und wer eine Zeitlose werden soll, der kann nicht als ein Veilchen
+zugrunde gehen, darum war die dunkle Blume da, daß die lichten leben.«
+
+»Nur die Annahme, daß es fast gewiß sei, daß ihr alle den dichten Wald
+als Schutz gesucht habt und hinter einem dicken Stamme desselben
+geborgen seid,« sagte der Vater, »konnte der Mutter und mir Trost geben
+und die Verzweiflung abhalten.«
+
+»Es wäre die dichte Haselstaude hinreichend gewesen,« antwortete die
+Mutter, »aber weil sie nicht hinreichend war, waren die Bündel da, und
+es war die Hand schon bestimmt gewesen, welche sie einst schneiden
+mußte.«
+
+»Als wir euch in dem Walde nicht errufen konnten,« sagte der Vater, »da
+faßte auch mich das Entsetzen.«
+
+»Ich sage dir ja,« erwiderte die Mutter, »daß die Hand schon bestimmt
+war die Bündel zu tragen, so wie einmal der Fuß schon bestimmt war, daß
+er durch den Wald zwischen Jericho und Jerusalem gehe, damit der
+verwundete und geschlagene Mann, der dort lag, gepflegt und geheilt
+werde.«
+
+»Amen, teure Schwiegermutter,« sagte die Frau, »das ist ein
+trostreicher, herzlindernder Glaube.«
+
+»Gib dich ihm hin und du wirst dein Leben lang gut fahren,« antwortete
+die alte Frau.
+
+Die Kinder waren unterdessen in ihrem Geplauder fortgefahren, sie sagten
+allerlei zu den Erwachsenen und unter sich und verstanden nichts von dem
+ernsthaften Gespräche, das ihretwillen stattgefunden hatte.
+
+Als es später geworden war, als doch schon der Sand in die schönen
+Äuglein zu kommen anfing, wurden sie zu Bette gebracht. Blondköpfchen
+hatte sein Schlafgemach neben dem der Eltern, Braunköpfchen hatte es auf
+der entgegengesetzten Seite, und Schwarzköpfchen hatte sich noch von der
+Großmutter nicht trennen können; es schlief in dem Gemache derselben und
+entschlummerte, wenn das Auge der alten Frau sein Bett behütete, und
+erwachte, wenn dasselbe Auge auf seine Lider schaute und ihr Öffnen
+erwartete. Die zwei ersten Kinder wurden in ihre Schlafkämmerlein
+geführt, Schwarzköpfchen wurde von der Großmutter auf den Arm genommen
+und, nachdem man gute Nacht gesagt hatte, über den Gang in die
+gemeinschaftliche Schlafstube getragen. Was die beiden Eltern vor dem
+Bilde des Gekreuzigten gebetet haben, weiß niemand, weil es nur ein
+eheliches Geheimnis ist, wenn sie ihre Freude oder ihren Schmerz vor
+Gott ausschütten.
+
+Am andern Morgen war ein kühler Tag. Wolkenhaufen zogen beständig von
+der Gegend des Sonnenunterganges nach der des Sonnenaufganges, und wenn
+man oft meinte, die Sonne werde jetzt durchbrechen, die Wolken sich
+zerteilen und dem blauen Himmel Platz machen, so entstanden wieder neue,
+deckten wieder die früher lichteren Stellen und zogen wieder gegen
+Morgen. Es regnete aber nicht. Die ungeheuren Mengen von Schloßen,
+welche auf die Gegend niedergefallen waren, verbrauchten Wärme, die
+Kälte verdichtete daher beständig die in der Luft befindlichen Dünste
+und erzeugte die unaufhörlichen Wolken.
+
+Das erste, was der Vater am Morgen vernehmen ließ, war, daß er das
+Innere der Glashäuser reinigen ließ. Die Schloßen wurden mit Schaufeln
+auf Karren getan und in eine Grube gefahren, aus der einst Steine
+gebrochen worden waren, und die der Vater wieder dadurch ausfüllen
+wollte, daß er alle festen Abfälle des Hauses, wie Geschirrtrümmer, oder
+des Feldes, wie ausgelesene Steine, in dieselbe werfen ließ. Der Hagel
+wurde dorthin geführt, weil nirgends ein passender Ort für ihn war. Die
+Gewächse, von denen man hoffen konnte, daß sie noch zu retten sein
+könnten, wurden ausgelesen, die übrigen und die Scherben der Töpfe
+wurden in obbesagte Grube gebracht. Auch wurden Knechte auf den Boden
+des Hauses geschickt, um den Schaden dort zu untersuchen, und andere
+mußten in Verbindung mit Mägden das Reisig von den zerschlagenen
+Obstbäumen aus dem Garten wegräumen. Ein Bote wurde nach dem
+Glasarbeiter geschickt. Der Vater besah die Bäume, ob manchen von ihnen
+noch zu helfen sei. Wenn dieses wäre, so müßte bald dazu geschritten
+werden, weil sonst der Herbst zu weit vorrückte, und die Kälte die
+Wiederbelebungskraft der Bäume nicht wirksam werden ließe.
+
+Die Kinder gingen in der Kühle mit der Großmutter in die Luft. Die
+ungeheuer vielen kleinen Glastäfelchen, die an der Abendseite des Hauses
+lagen, waren wie die kleinen, flimmernden Täfelchen, welche sie gern aus
+den Steinen der Sandlehne und aus andern auslösten. Die Bäume des
+Gartens erkannten sie aus den Stumpfen nicht und konnten sich nicht
+erinnern, was der Stamm einst getragen habe. Im Freien sahen sie, wie
+Menschen damit beschäftigt waren, die noch immer hie und da liegenden
+Schloßenhaufen von den Vertiefungen der Felder wegzuschaffen. An dem
+Wiesenbache, der zurückgetreten war, dessen Wasser sich aber noch immer
+nicht geklärt hatte, sahen sie, daß die Weidenruten zerschlagen und
+weggeschwemmt waren, daß sich Schlamm und Steine auf den Wiesenrändern
+befanden, und daß tote Fische dalagen, die das Weiße des Bauches
+emporzeigten.
+
+Am Tage zuvor war es wie Sommer gewesen, jetzt war tiefer Herbst
+eingetreten.
+
+Nachmittags ging der Vater zu dem eine halbe Stunde Wegs entfernten
+Pfarrer hinüber, dessen Pfarrhaus neben der kleinen Pfarrkirche war, und
+fragte ihn wegen des braunen Mädchens.
+
+Der Pfarrer wußte nichts. Es war kein Ding dieser Art in die Pfarr- oder
+Schulbücher eingetragen und war auch nie unter den Pfarrkindern zu sehen
+gewesen.
+
+Der Vater ging nun zu dem Jäger, der oft durch Felder, Wälder und Fluren
+strich und alle Dinge derselben kennen mußte.
+
+Allein auch dieser wußte nichts.
+
+Es seien Banden gewesen, sagte er, aber sie seien immer in den höheren
+Bergen, die gegen Bayern hinüberziehen, gewesen und hätten sich längs
+des Saumes aufgehalten, an dem sie durch die Länder gewandert sind. Sein
+Nachbar aus den jenseitigen Gegenden wisse auch nichts.
+
+Der Vater kehrte unverrichteter Dinge wieder heim.
+
+Die folgenden Tage waren ebenso kalt und unfreundlich wie der
+vergangene. Immer kamen Wolken, selten waren Sonnenblicke, und der Wind
+wehte zwar nicht stark, aber rauh. Auf den Dächern waren die Arbeiter
+und hämmerten die Latten und Schindeln fest oder setzten die Ziegel ein.
+Die Glasarbeiter, die anfangs durch die viele Arbeit verhindert waren,
+kamen endlich doch, und es wurde ihnen zur Herstellung aller Fenster
+des Hauses und der Gewächshäuser der große Saal eingeräumt. Die
+Maurer arbeiteten an der Außenseite des Hauses, damit noch alles in
+vollkommenen Stand gesetzt würde, ehe die kalte Zeit käme und die
+meisten Hausbewohner fortzögen. Der Vater war mit Beihilfe von Arbeitern
+beschäftigt, die verwundeten Bäume zu verbinden oder die Stämme zu
+überstreichen. Die Mägde mußten die Plätze vor dem Hause reinigen.
+
+Endlich, da lange die Nachwehen des Gewitters angehalten hatten, kamen
+noch tief im Herbste schönere Tage, die im Verhältnisse zur Jahreszeit
+sehr warm genannt werden konnten.
+
+Der Vater munterte die Kinder selber auf, auf den hohen Nußberg zu
+gehen. Er sagte, er werde mitgehen, um etwa das braune Mädchen zu sehen.
+Er möchte sich ihm gern dankbar beweisen.
+
+Die Kinder gingen mit der Großmutter wie immer auf den hohen Nußberg.
+Der Vater begleitete sie.
+
+Sie gingen durch den Saum der Stumpfen hinein, die traurig dastanden und
+die wohl den ganzen Winter so bleiben würden.
+
+Das braune Mädchen sahen sie nicht.
+
+Sie gingen bis zu dem Gipfel, sie gingen zu der alten, dicken
+Haselwurzel, sie gingen endlich zur Stelle, wo sie Schutz vor dem Hagel
+gefunden hatten. Die Reisigbündel lagen noch da. Der Vater schlug vor,
+die Bündel mit vereinten Kräften auf den Platz zurückzutragen, von dem
+sie genommen worden waren. Er fand den Platz nach einigem Suchen, und
+man schaffte die Bündel wieder zu denen, von denen sie genommen worden
+waren. Blondköpfchen konnte ein ganzes tragen und Schwarzköpfchen und
+Braunköpfchen trugen eins miteinander, bei dem auch die Großmutter half.
+Als alles geschehen war, blieb man noch lange auf dem Berge, man ging zu
+dieser und jener Stelle und wartete. Aber das braune Mädchen erschien
+nicht. Da ging man nach Hause.
+
+Der Vater ging ein zweites Mal mit den Kindern auf den hohen Nußberg, er
+zeigte ihnen die Stelle, wo er das Schutzhäuschen bauen wollte, und
+wartete; aber das braune Mädchen kam auch dieses Mal nicht.
+
+Und so ging er mehrere Male; aber das braune Mädchen war nicht zu sehen.
+
+Da gingen die Kinder allein auf den hohen Nußberg und die Großmutter
+ging mit ihnen.
+
+Die Sonne schien warm, der Himmel war blau, das Heidebächlein war klar,
+die grauen, flinken Fischlein spielten darin, und da die Kinder zu der
+Grenze des Geheges kamen, lief das braune Mädchen durch die laub- und
+zweigelosen Stumpfen der Haseln, Birken und Eschen daher und gesellte
+sich zu den Kindern. Alle schauten sich mit freudigen Augen an, und da
+die Kinder hingingen und den Arm des Mädchens und seine Bänder
+berührten, da nahm es Blondköpfchens Haare in die Hände und drückte sie
+fest, und nahm dann Schwarzköpfchens Locken und hielt sie.
+Braunköpfchen, das mehr Mut bekommen hatte, weil es von dem braunen
+Mädchen getragen worden war, nahm dessen Finger und hielt ihn, und das
+braune Mädchen ließ es geschehen, es nahm dessen Hand und ließ es auch
+geschehen. Es ging mit ihnen auf den hohen Nußberg empor, und sie
+schauten ins Weite und Breite, und die Großmutter erzählte. Es redete
+Worte und die Kinder verstanden sie. Sie gaben ihm Kuchen, Brot und was
+sie sonst mitgebracht hatten. Das Mädchen hatte ihnen nichts zu geben
+und hielt die leeren Hände hin.
+
+Das braune Mädchen hatte denselben Anzug, den es immer gehabt hatte,
+aber er war in jenem Gewitter sehr verdorben worden, er war unrein und
+verknittert.
+
+Die Großmutter erzählte ihnen von den Bäumen, die von dem Berge
+herabgefallen waren und doch nicht aufgehört hatten zu leben -- dann
+erzählte sie ihnen von den Königen mit den drei Sesseln -- dann von dem
+Weizen, der nicht hatte blühen können -- dann sprach sie von den fernen
+Ländern, deren hohe Gebirge man gar nicht mehr sehen könne -- und
+endlich von den unbeschlagenen Wägen und Ackerwerkzeugen, mit denen man
+vor Zeiten die Felder bestellt hatte.
+
+Hierauf traten sie den Rückweg nach Hause an.
+
+Die Sonne schien auch im Herabgehen warm, der Himmel war blau, die
+Schatten waren lang, weil es schon tief in den Herbst ging, die Gräser
+wurden gelb, und die grauen flinken Fischlein in dem klaren Bächlein der
+Mulde spielten so lustig wie im Sommer.
+
+Das braune Mädchen war mit ihnen gegangen. Es war mit ihnen den hohen
+Nußberg herabgegangen, es war mit ihnen über das Bächlein gegangen und
+ging mit ihnen über den grauen Rasen, durch den Wald, durch die Klippen
+und über die Sandlehne herab. Und da man zu den Glashäusern des Gartens
+gekommen war, da sagte es anmutige Worte und lief dann wieder über die
+Sandlehne empor und ward nicht mehr gesehen.
+
+Die Kinder erzählten den Eltern, daß das braune Mädchen nun dagewesen
+und daß es mit ihnen gegangen sei.
+
+Sie gingen nun, so oft es möglich war, auf den hohen Nußberg, das fremde
+Mädchen kam immer und sie spielten und kosten. Sie brachten dem braunen
+Mädchen schöne Sachen. Das braune Mädchen brachte ihnen auch bunte
+Steine, es brachte ihnen verspätete Brombeeren, es trug in seinem Wamse
+Haselnüsse herbei, die es im Sommer gesammelt hatte, oder brachte ihnen
+die gefleckte Feder eines Geiers oder die schwarze eines Raben.
+
+Wenn die Kinder nach Hause gingen, so ging das braune Mädchen immer mit
+ihnen bis zu den Glashäusern, man hielt sich bei den Händen und
+scherzte. Bei den Glashäusern liebkosten sie sich, und das fremde
+Mädchen lief dann immer über die Sandlehne zurück.
+
+Wenn es Nacht war und wenn die Kinder an dem Tische mit den Lichtern
+saßen, da sprachen sie von dem fremden Mädchen und stritten, wer es
+lieber habe.
+
+Die Großmutter erzählte den Eltern von dem braunen Mädchen, und Vater
+und Mutter achteten auf das, was sie sagte, und merkten es sich in ihrem
+Sinne gar wohl.
+
+Es wurde immer später und später im Jahre. Die Fäden, die auf dem Rasen
+und zwischen dem Wacholder gesponnen hatten, waren verschwunden, die
+Beeren der Moore, die in dem Sumpfgrase oder neben der schwarzen Erde so
+rot und weiß geglänzt hatten, waren vergangen, die späte Preißelbeere,
+die unter dem Schutze eines Steines oder eines Baumes von dem Hagel
+verschont worden war, war dahin, ihr Kraut und das kräftige der
+Heidelbeere war ein dürres Stengelbüschlein, der Wald wurde sehr
+durchsichtig, die Berge waren rot, an den Morgen lag der weiße Reif auf
+der Gegend, oder es war der lange Nebel da, und die Sonne, die spät kam,
+konnte ihn kaum zerstreuen, die Hügelgipfel etwas blicken lassen und
+dann untergehen; oder es kamen die frostigen Wolken, schütteten den
+Regen in kleinen Tröpflein herunter, und wenn sie vergingen, war der
+hohe, ferne Wald weiß bestäubt.
+
+Da wurde eines Tages der große Wagen herausgeschoben, er wurde gepackt,
+alles Nötige hineingetan, und in Mäntel und warme Kleider gehüllt
+stiegen der Vater und die Mutter ein, es stiegen die Kinder ein und
+fuhren davon.
+
+Die Kinder weinten, als ob ihnen ein tiefer Schmerz und ein tiefer
+Kummer angetan worden wäre.
+
+Erst als sie schon weit gefahren waren, als sie schon durch Dörfer,
+Marktflecken und Städte gekommen waren und Wälder und Flüsse gesehen
+hatten, milderte sich die Trauer, sie sprachen und redeten
+untereinander, bis sie in die große Stadt einfuhren, die hohen Häuser
+mit den glänzenden Fenstern dastanden, dicht gedrängt die schön
+gekleideten Menschen gingen, prächtige Wagen fuhren, und vor den
+Verkaufsläden die schönen Waren und Kleinodien unter Glastafeln
+funkelten. --
+
+Da die weißen Hüllen über die Berge und Täler vergangen waren, da der
+Himmel wieder öfter blau lächelte, als er trüb verhüllt war, da die
+Sonne schon höher stieg und kräftiger niederleuchtete, kam der Wagen
+wieder gegen den Hof in dem Hügellande gefahren, und Vater und Mutter
+und die Kinder stiegen aus.
+
+Es war noch kein Gräslein, es war kein Blättchen, die Felder waren
+nackt, nur die Wintersaaten, die sich schon regten, legten grüne Tafeln
+auf die braune Erde, und an manchem Morgen war es noch ein wenig
+gefroren, daß der Weg zähe war, und an dem Rande vom Wässerlein
+Eisspitzen glänzten: aber die Sonne schien sehr freundlich, sie siegte
+alle Tage mehr und füllte alle Tage schöner die Zimmer der Kinder und
+der Großmutter auf dem ländlichen Hofe mit Licht und Wärme.
+
+Als man die Kleider der Stadt eingepackt hatte, als man die Kleider des
+Landes aus den Kästen des Hauses hervorgetan hatte, fand sich, daß
+manches geändert werden mußte. Die Säume der Kleider der Mädchen mußten
+aufgelassen werden, daß die Kleider tiefer reichten, die Jacken von
+Braunköpfchen mußten erweitert werden, und die Strohhütchen von
+Blondköpfchen, von Schwarzköpfchen und von Braunköpfchen mußten weggetan
+und es mußte um neue geschrieben werden.
+
+Da die Sonne schon sehr warm schien, da man schon begann, die
+Sommerfrucht in die geeggte Erde zu säen, da es schon trocken war, und
+in der Frühlingssonne die Flimmer der Steine und Felder funkelten,
+begehrten die Kinder auf den hohen Nußberg. Die Großmutter legte ihnen
+wärmere Kleider an, als sie sonst im Sommer hatten, tat selbst wärmere
+Gewänder an und führte sie auf den hohen Nußberg. Sie hatten ihre
+Haselruten mit den Haken nicht mit, wie sie dieselben überhaupt nie
+mitnahmen, als wenn die Nüsse reif waren. Sie trugen nur ihre Körbchen
+am Arme. Sie gingen über die Sandlehne empor, sie gingen durch die
+Felsen und den Wald. Als sie über die graue Heide gingen, lief ihnen das
+braune Mädchen von weitem entgegen. Sie freuten sich, sie jubelten, sie
+liebkosten sich, und Braunköpfchen schlang seine zwei Ärmlein um den
+Nacken des braunen Mädchens und hielt ihn fest.
+
+Aber nicht bloß an den Kindern war, während sie abwesend gewesen waren,
+eine Veränderung vorgegangen, sondern auch das braune Mädchen hatte sich
+verändert. So wie man bei ihnen die Säume der Kleider hatte auflassen
+müssen, daß sie ihnen wieder recht wären, so waren dem braunen Mädchen
+seine grünen Höschen zu kurz geworden; es war größer und schlanker
+geworden und ließ seine nackten Arme dicht an seinem Körper hinabhängen.
+Die vielen schwarzen Haare, die ihm immer abgeschoren waren, trug es
+jetzt nicht mehr so, sondern es hatte auch Locken bis auf den Nacken
+hinab, wie sie die Kinder bisher gehabt hatten.
+
+Sie gingen auf den Nußberg, sie gingen weit und breit herum, sie sahen
+alle Stellen und sahen auf die Berge des Landes hinaus.
+
+Auf der Erde war noch kein neues Gras, aber sie war trocken; an den
+zerschlagenen Ästen war kein Laublein, aber die reine Luft war um sie,
+und die Sonne schien hold auf sie hernieder.
+
+Als die Kinder nach Hause gingen, ging das fremde Mädchen bis zu den
+Glashäusern mit ihnen und lief dann zurück.
+
+Die Kinder kamen nun wie immer oft auf den hohen Nußberg, und das fremde
+Mädchen erschien häufig.
+
+Nach und nach lockte die Sonne die grüne Farbe auf die Erde. Die Wiesen
+wurden grün, und die Unzahl der gelben, weißen, roten, blauen Blümlein
+mischte sich darunter. Die Felder wurden grün, weil die junge Saat
+hervorsproßte und die hellgrüne Farbe zeigte, und weil die Wintersaat
+weiter wuchs und die dunkelgrüne beigesellte. Der Vater hatte viele
+Pflanzen und Gewächse kommen lassen, und sie standen jetzt neben den
+noch erhaltenen in den Glashäusern, und es war, als ob nie ein Schaden
+angerichtet worden wäre. An den verstümmelten Bäumen wuchsen zahlreiche
+kleine Zweige hervor, die so schön waren und so lebhaft wuchsen, als
+wäre das Abschlagen der Zweige kein Unglück gewesen, sondern als hätte
+ein weiser Gärtner dieselben beschnitten, daß sie nur desto besser
+emportrieben. An den Zweiglein, die der Vater vielen abgeschnittenen
+Ästen eingepfropft und die er mit Pflastern verbunden hatte, prangten
+zwei oder vier große Blätter. Im Walde, im Gestrüppe oberhalb der
+Sandlehne, ja sogar auf der grauen Heidemulde war alles tätig. Die
+Zweige sproßten als müßten sie eine Versäumnis einbringen, sie drängten
+sich und strebten empor. Endlich, da die Erde weithin grün war, da die
+Zweige sich verlängert hatten, kamen auch Blüten, sie kamen später und
+waren weniger als in andern Jahren, aber sie waren da und waren fast
+noch zutraulicher und lieblicher als in früheren Zeiten.
+
+Einmal in der Fülle des Frühlings, da alles blühte und duftete und sich
+das menschliche Herz erfreute, da die Kinder von dem hohen Nußberge nach
+Hause gingen, das braune Mädchen sie begleitete, und man bis zu den
+Glashäusern gekommen war, hatte Blondköpfchen mit ernsten Augen die Hand
+des braunen Mädchens gefaßt. Braunköpfchen hatte es am Arme genommen.
+Blondköpfchen sah dem braunen Mädchen in das Angesicht und sagte: »Komme
+mit, komme mit.«
+
+Braunköpfchen sagte auch: »Komme mit, komme mit.«
+
+Das braune Mädchen sah die Kinder an und tat einen Schritt vorwärts.
+
+Braunköpfchen war außerordentlich erfreut, es ging einen Schritt voraus
+und sagte lockend: »Komme mit, komme mit.«
+
+Das braune Mädchen ging zögernd nach. Es ging von den Glashäusern gegen
+die Bäume vorwärts, es ging auf dem Kieswege durch das Grün des Gartens,
+es ging über den Sandplatz vor dem Hause, es ging über die Treppe empor
+und stand auf dem Teppiche des Besuchzimmers.
+
+Es war in dem Zimmer niemand zugegen. Die Großmutter ging gleich, da man
+die Treppe emporgekommen war, in ein anderes Gemach.
+
+Das fremde Mädchen stand und öffnete seine großen Augen noch mehr und
+schaute auf den Spiegel an der Wand, auf die Uhr, auf den Schrein, auf
+welchem schöne Gefäße standen, auf Tische und Stühle und Sessel und auf
+den wunderbaren Teppich.
+
+Die Kinder liefen und brachten süße Milch in einer Schale und brachten
+feines Weizenbrot und silberne Löfflein. Das fremde Kind trank die Milch
+aus der Schale, nahm ein Stückchen Brot in die Hand, biß davon ab und
+verzehrte es so.
+
+Die Kinder brachten ihre Spielzeuge und zeigten sie. Das braune Kind
+wußte damit nichts anzufangen. Die Kinder brachten auch ihre Nußknacker,
+ihre schöneren Kleider und ihre Bänder.
+
+Endlich kam auch die Mutter in einem feinen weißen Anzuge und trug
+gezuckerte, eingemachte Früchte auf einer Tasse und bot dem fremden
+Mädchen davon an.
+
+Das braune Mädchen wich zurück, bis es mit dem Rücken aufrecht an der
+Wand stand. Es rührte keine Hand, es blickte die Früchte an und ließ die
+Arme an dem Körper herabhängen.
+
+Da wendete sich die Mutter wieder um und ging, ohne weiter ein Wort zu
+reden, aus dem Zimmer.
+
+Die Kinder traten zu dem fremden Mädchen, liebkosten es, es gab die
+Liebkosungen zurück, und nachdem dies ein Weilchen gedauert hatte,
+nachdem man geredet, nachdem das fremde Kind geantwortet hatte, und da
+es die Augen immer auf die Tür geheftet hielt, liefen alle zur Tür
+hinaus, liefen über die Treppe hinab, liefen durch den Garten, und
+hinter den Glashäusern lief das fremde Mädchen dann allein über die
+Sandlehne empor.
+
+So wie es an diesem Tage gewesen war, war es wieder einmal an einem
+andern. Da die Kinder auf dem Nußberge gewesen waren, da das fremde
+Mädchen zu ihnen gekommen war, da man nach Hause gegangen und bei den
+Glashäusern angekommen war, hielt Braunköpfchen das fremde Mädchen an
+dem Arme, zog es nach sich und bat, daß es mitgehen möchte. Das braune
+Mädchen ließ sich ziehen, es folgte dem Knaben willig, man ging durch
+den Garten, man ging über die Treppen, und man ging dieses Mal in das
+Spielzimmer der Kinder. Dort ließ sich das braune Mädchen gar bewegen,
+sich niederzusetzen. Es saß an der Seite des Knaben, es ließ sich von
+ihm Kuchen, gedörrte Pflaumen, Milch, Butter und Honig geben. Als man
+gegessen hatte, als man einen Kreisel gezeigt, und als man einen
+Federball versucht und ein Bilderbuch aufgeschlagen hatte, ging man
+wieder fort, die Kinder begleiteten das braune Mädchen bis an die
+Glashäuser, küßten und herzten es dort wie immer, nahmen Abschied und
+ließen es über die Sandlehne emporgehen.
+
+Indessen war der Sommer vorgerückt. Der hohe Nußberg hatte sich über und
+über mit grünen Zweigen bedeckt. Wie es in dem Garten des Vaters gewesen
+war, so geschah es auch hier. Die zerschlagenen Stämme der Haseln, der
+Birken, der Eschen, der Erlen suchten durch ihren steigenden Saft die
+verlorenen Äste zu ersetzen und trieben Zweige, die schnell wuchsen,
+dick wurden und Blätter hatten, deren Größe und dunkle Farbe nie vorher
+auf dem Nußberge gesehen worden war. Die wenigen Äste, welche von früher
+übriggeblieben waren, bedeckten sich mit Nüssen, die in dicken Knöpfen
+und enge geschart an den Zweigen saßen, als müßten diese die Pflicht der
+verlorengegangenen Äste übernehmen und soviel Nüsse, als sie nur immer
+könnten, auf die Welt bringen. Dieselben waren noch grünlich und
+weißlich, fingen aber bereits an, sich mit einem sanften, roten Hauche
+zu färben.
+
+In der Zeit war auch das Schutzhäuschen des Vaters fertig geworden. Er
+hatte ein Stückchen Landes gekauft, das an der Morgenseite des Berges
+gelegen war, woher am seltensten ein Gewitter zu kommen pflegte. Er
+hatte das Häuschen so gebaut, daß es gegen Mittag und Abend ein Fenster
+mit eisernen Fensterläden hatte, und daß gegen Morgen die Tür war. Im
+Innern stand an der Mitternachtseite ein Bänklein an der Wand, davor ein
+Tischlein war. Es befanden sich noch Stühle und Schemel in dem Häuschen.
+
+Die Kinder waren öfter, wenn sie auf dem Nußberge waren, zu der Stelle
+gegangen, an der man arbeitete, und hatten zugeschaut. Auch das braune
+Mädchen stand dabei und betrachtete, was da wurde.
+
+Es war von außen nicht angestrichen oder angeworfen worden, sondern
+sah so aus, wie die Steine oder die Steinhaufen aussehen, die auf dem
+Nußberge liegen. Das Dach war mit dunkelbrauner Farbe gemalt. Im Innern
+hatte es der Vater sehr schön grün machen und hatte in jeder Ecke ein
+Sträußlein von wilden Rosen, von Kamillen und Zyanen malen lassen. Da
+es fertig war, begleitete einmal der Vater die Kinder auf den hohen
+Nußberg, um das Häuschen einzuweihen. Sie traten hinein. Die Kinder
+waren außerordentlich erfreut, als sie das nette Zimmerchen und alle die
+netten Dinge sahen. Die Großmutter hatte in ihrer Tasche eine Flasche
+mit Milch, Kuchen, in einer Dose Butter und andere Dinge nebst dem
+Tischgeräte mitgebracht. Sie deckte wie das wohltätige Weiblein den
+Knappen Rolands ein weißes Tuch über das Tischlein, das so glänzte wie
+die Blüten des Kirschbaumes, sie legte an jedem Sitze ein Tellerchen auf
+das Tischlein, sie tat auf das Tellerchen ebenfalls ein weißes Tüchlein
+und legte ein Löffelchen, Messerlein und Gabel zu jedem Teller. Dann tat
+sie aus der Flasche Milch in das Milchtöpflein und legte einen silbernen
+Schöpfer dazu, dann tat sie den reinen Honig auf die weißen Tassen, daß
+er wie Gold in denselben stand, dann legte sie Butter auf einen Teller
+und gab zu jedem Sitze ein feines weißes Brot. Die Kinder aßen nun in
+ihrem Hause, und der Vater war ihr Gast. Da gegessen war, wurden die
+Reste wieder weggeräumt und eingepackt. Die Kinder freuten sich über
+dieses Vesperbrot sehr. Das braune Mädchen war an diesem Tage nicht
+gekommen, und der Vater wunderte sich, warum denn das Mädchen immer
+nicht komme, wenn er auf dem hohen Nußberge sei.
+
+Die Kinder gingen nun dem Häuschen zulieb auf den Berg. Sie waren immer
+in demselben, und wenn das braune Mädchen kam, mußte es mit in das
+Häuschen gehen, auf einem Stühlchen sitzen und mit ihnen tafeln. Es
+waren in der Zwischenzeit die Erdbeeren gekommen, und wenn die Kinder in
+ihre Birkenrindentäschchen im Wald und an Rainen und oberhalb der
+Sandlehne Erdbeeren gelesen hatten, so tat die Großmutter sie im
+Häuschen auf einen der Teller, die in der Tischlade aufbewahrt wurden,
+und man verzehrte vergnügt das Nachmittagsmahl.
+
+Aber die Freude an dem Häuschen wurde nach und nach geringer. Die Kinder
+gingen stets weniger hinein, und als eine Zeit vergangen war, schien es
+gar nicht mehr da zu stehen. Sie saßen wieder an ihrer alten, dicken
+Haselwurzel, und wenn sie nicht dasaßen, so gingen sie herum, waren in
+den Gebüschen, lasen verschiedene Dinge und Steinchen zusammen und
+sprachen mit der Großmutter.
+
+Wenn das braune Mädchen kam, ging man früher als gewöhnlich nach Hause,
+weil das Mädchen mitging, weil es mit den Kindern in ihre Stube ging und
+dort bei ihnen war und aß und sprach und gegen Abend wieder fortzog.
+
+Die Mutter ging bei solchem Anlasse öfter durch das Zimmer, aber sie
+näherte sich dem braunen Mädchen nicht und sprach nicht zu ihm. Sie
+hatte ein blasses Kleidchen angetan, wie Schwarzköpfchen eines anhatte,
+ihre Locken waren in den Nacken gekämmt, wie Schwarzköpfchen hatte, so
+daß sie ihm in allem glich und ein großes Schwarzköpfchen war. In dieser
+Weise brachte sie einmal auf einem Teller viele große, schöne Erdbeeren,
+die in dem Walde und auf der Heide nicht wachsen, sondern die der Vater
+in eigenen Beeten, auf welche im Frühling Glas gelegt wird, zog. Die
+Mutter hatte früher auf alle Plätze der Kinder an dem Tische Tellerchen
+legen lassen. Sie ging zu dem Tellerchen Blondköpfchens, tat mit einem
+Löffel Erdbeeren auf dasselbe, und Blondköpfchen begann zu essen.
+Sie ging zu dem Tellerchen Schwarzköpfchens, tat Erdbeeren darauf,
+und Schwarzköpfchen fing an zu essen. Sie ging zu dem Tellerchen
+Braunköpfchens, tat Erdbeeren darauf, und Braunköpfchen aß sie. Sie ging
+zu dem Tellerchen des braunen Mädchens, legte Erdbeeren darauf, und das
+braune Mädchen begann zu essen. Dann ging sie wieder zur Tür hinaus.
+Ein anderes Mal kam sie wieder, war wieder ein Schwarzköpfchen, brachte
+allerlei Dinge und war unter den Kindern. So tat sie nun öfter, bis
+das braune Mädchen auch mit ihr redete, sich immer mehr an das Haus
+gewöhnte, mit den Kindern in der Stube spielte und mit ihnen auch im
+Garten war. Da bekam es von der Mutter auch ein Kleid, welches wie das
+frühere war, nur daß es viel schöner war, und daß es Ärmel hatte, die
+bis zu den Ellenbogen herabgingen.
+
+Der Vater bekümmerte sich jetzt wieder um die Herkunft des braunen
+Mädchens. Er fragte Nachbarn und Bekannte, sie wußten gar nichts von
+ihm. Er beschloß nun, die Landleute, die armen Häusler, die Holzhauer,
+die Pechbrenner, die Waldhüttler zu fragen. Er ging deshalb auf den Berg
+der Ahorne, der hinter der Grenze seiner Besitztümer emporsteigt, und
+wo eine Hütte mit zwei alten Leuten war, die einen jungen Sohn hatten,
+der Fässer und Bottiche machte und viel in die Wälder kam. Sie wußten
+nichts. Er ging an dem Steingehege aufwärts und fragte bei den Hütten
+der Steinbrecher. Das Kind wird wohl von weiter oben sein, war die
+Antwort. Er ging weiter hinauf und fragte. Das Mädchen könne zu
+den Heideleuten gehören, sagten sie. Er fragte an der Heide, sie
+antworteten, das Mädchen komme etwa von den Moorhütten herab. Er fragte
+an den Mooren. Sie wußten dort nichts. Er kam nun zu den hohen Wäldern.
+Die Holzhauer und Pechbrenner sagten, es gäbe allerlei Leute. Und wenn
+er das Mädchen beschrieb, so sagten sie insgesamt, sie hätten es schon
+gesehen, und wenn sie das Mädchen beschrieben, so beschrieb es der eine
+so, der andere anders, ein jeder auf seine Weise. Der Vater kehrte
+wieder nach Hause.
+
+Wenn die Mutter das Mädchen selber leise fragte, so war es still und
+sagte nichts. Die Kinder fragten nie. So verging nun die Zeit.
+
+Das Mädchen kam jetzt auch zuweilen allein zu dem Hause. Wenn man an
+einem Morgen die Lehnen der Fenster öffnete, stand es naß in dem
+betauten Grase des Gartens und wartete.
+
+Wenn die Kinder lernen mußten, stand es dabei und sah zu. Plötzlich
+konnte es einmal die Buchstaben sagen und konnte dann lesen. Es wurde
+öfter um das Gelernte gefragt und zu weiterem Lernen veranlaßt.
+
+Wenn die Großmutter mit den Kindern fortging, hing es sich so gut an die
+Schürze derselben wie die andern Kinder und ging mit. Einmal über die
+Nacht in dem Hause zu bleiben und sich in ein Bettlein zu legen, konnte
+es nicht bewogen werden.
+
+Und wie der Sommer immer vorrückte, wie das Getreide reifte und in die
+Scheunen gesammelt wurde, und wie der Hafer goldig dastand, die leichten
+Fäden zitterten, und die Hülse den weißen Schnabel aufsperrte, was immer
+auch die Zeit der Reife der Haselnüsse ist, so gingen die Kinder im
+Sonnenscheine mit ihren Haselruten auf den hohen Nußberg. Sie gingen
+nachmittags, wenn sie ihre Aufgaben gelernt und ihre Schriften
+geschrieben hatten. Das braune Mädchen hatte einen langen Stab, an dem
+ein gut gerichteter Haken war. Sie gingen über die Sandlehne empor, sie
+gingen durch die Felsen, durch das Gestrüppe und Geniste, sie gingen
+durch den Wald, über die graue Heide und durch die grauen Steine, wo
+wieder das Bächlein so lieb wie immer war, die Fischlein spielten, die
+Wasserjungfern flogen, und die roten Blumen standen, die ein Samenhaus
+voll weißer Wolle machen würden, sie gingen über das Steingerölle in das
+Gehege der Nüsse. Sie mußten heuer sehr mühsam suchen, um die wenigen
+Stellen zu finden, an denen jetzt Nüsse waren, sie riefen einander, wenn
+sie sie fanden, und sie langten mit ihren Haken nach den bedeckten
+Zweigen, und das braune Mädchen schwang sich empor und zog mit seinem
+Stabe die höchsten Äste herab, daß Braunköpfchen die Nüsse sammeln und
+in seine lederne Tasche tun konnte. Dann suchte man noch die lieben
+Stellen des Nußberges, wo allerlei Dinge im Gesteine, im Sande und im
+Gebüsche waren, und saß dann noch wie gewöhnlich an der alten Wurzel.
+
+Und wie der Hafer endlich von den Feldern verschwunden war, wie die
+Haselstauden sich entfärbten, und die Blätter sich runzelten und
+rollten, wie auf den Hügeln die weißen Flecke der Stoppeln sich in
+braune verwandelten, wie auf den Feldern nichts mehr als die Kartoffeln,
+der Kohl und die Rüben, wie kein Apfel und keine Birne mehr in den
+Zweigen der Bäume war, ja wie die Blätter schon von diesen Bäumen
+abfielen, wie die Blumen, die der Vater vor dem Hause in Töpfen stehen
+hatte, wieder in die Glashäuser gesammelt wurden, wie die blauen
+Wacholderbeeren an den Wacholdersträuchern immer blauer wurden und die
+grünen schwollen und sich mit einem Taue überzogen, wie wieder der
+Fadensommer spann, und die Großmutter immer trauriger wurde und immer
+zärtlicher die Locken aller Kinder streichelte: so wußten sie, daß die
+Zeit da sei, daß sie bald scheiden mußten, daß der traurige Herbst und
+die Nebel die Gegend bedecken werden, und daß sie lange nicht werden
+beisammen sein können.
+
+Als diese Zeit gekommen, als der letzte Tag vergangen war, an dem sie
+noch beisammen sein konnten, nahmen sie, da das braune Mädchen fortging,
+Abschied, sie umhalsten es und weinten, und Braunköpfchen schenkte dem
+fremden Mädchen seine Bilderbücher und seine Trompete.
+
+Und sie fuhren wieder fort, da die Großmutter voll Kümmernis bei dem
+Wagen stand, da die Knechte und Mägde bei dem Wagen waren, da der Vater
+noch mit weinenden Augen die faltenreichen Wangen der Großmutter küßte,
+ihre Hand küßte, wie er auch noch in seinen Mannestagen tat, in den
+Wagen stieg, und die Pferde die Räder in Bewegung setzten.
+
+Es verging der lange Winter, und das Schneegestöber, das das Haus, den
+Garten, die Glashäuser, die Sandlehne, den Wald, die Felder, den hohen
+Nußberg, alle Berge und Wohnungen der Menschen eingehüllt hatte, hörte
+auf, die Sonne kam wieder, die harten Winde gingen in mildere Lüfte
+über, und der Vater, die Mutter und die Kinder kehrten wieder in ihr
+Haus auf dem Lande zurück.
+
+Sie fanden alles, wie sie es verlassen hatten. Die Großmutter war
+gesund, alle Knechte und Mägde waren gesund, und alle Tiere des Hauses
+lebten und waren fröhlich.
+
+Das braune Mädchen war wieder größer geworden, und die schönen,
+schwarzen Haare gingen noch in größerer Fülle und noch dichter auf den
+Nacken herab. Die Kinder liefen ihm entgegen, als es in das Haus kam,
+sie begrüßten es und gaben ihm die vielen Sachen, die sie ihm aus der
+Stadt mitgebracht hatten.
+
+Es ging nun das Leben auf dem Lande wieder an, sie waren beisammen, sie
+lernten, sie arbeiteten, und da, wie es im vergangenen Jahre war, die
+Gräser auf den Wiesen und Rainen sproßten, da die Schwalben kamen und
+mit ihren braunen Kehlchen und dem weißen Bauche tief an dem Wege
+dahinfuhren und wieder hoch in die Lüfte schossen, da das Rotkehlchen in
+dem Gebüsche saß, mit dem Vorderleibe nickte und seine Stimme schmettern
+ließ, da alle Bäume mit Blüten bedeckt waren, kleine Laubbüschel
+bekamen, und nichts mehr von dem Unglücke des Hagels zu erblicken war,
+da die Felder grün waren und die weißen Wolken darauf niederleuchteten:
+da ging man wieder herum und ergötzte sich, wie man sich in früheren
+Zeiten ergötzt hatte.
+
+Das braune Mädchen war nun auch nicht scheu, wenn der Vater bei den
+Kindern war, und es wich vor den Knechten und Mägden nicht zurück,
+welche im Hause, im Garten und auf den Feldern herumgingen und
+arbeiteten.
+
+Da auf diese Weise der Sommer sehr weit vorgerückt war, da eines Tages
+die Sonne schon gegen Untergang neigte, da die Kinder von ihrer
+Wanderung heimgekehrt waren, ihr Vesperbrot gegessen hatten, das fremde
+Mädchen schon fortgegangen war, und die Kinder mit der Mutter allein in
+der Stube gegen den Garten hinaus saßen, weil der Vater verreist war:
+geschah es, daß Blondköpfchen wiederholt sagte, es rieche etwas
+unangenehm, als würden widrige Gegenstände verbrannt. Man sah überall
+nach. Auf dem Herde war kein Feuer, in den Kaminen war auch keines, da
+man in der Hitze des hohen Sommers keines brauchte. Auf den Feuerstellen
+der Dienstmädchen war ebenfalls kein Feuer, an dem sie etwa Eisen zum
+Glätten gehitzt oder irgend Wäsche oder dergleichen gesotten hätten. Man
+schaute aus den Fenstern, alles lag ruhig und freundlich da, und nicht
+einmal ein Rauch ging aus nahen und fernen Schornsteinen empor.
+
+Die Mutter sprach mit den Kindern über die Sache, und man wunderte
+sich, wie solche Eindrücke in die Sinne kommen können, Blondköpfchen
+verteidigte sich, andere griffen es an, und wie man so redete, geschah
+draußen ein Schrei, es geschahen sogleich mehrere, und wie alle an die
+Fenster liefen, um zu sehen, was es gäbe, stieg ein dicker, qualmender
+Rauchknäuel als schwarze, finstere Säule von dem Scheuerdache empor, er
+wirbelte schnell, und gleich darauf schoß die blitzende Flamme zu ihm
+hinauf, und während die Kinder und die Mutter noch schauten, lief es
+geschäftig und prasselnd, als ob die Sommerhitze alles vorbereitet
+hätte, in lichten kleinen Flämmchen von der Scheuer längs des
+Dachfirstes der Stallungen und Wagenbehälter gegen das Haus hervor, mit
+eins geschah ein Knall, wie wenn ein auf glühende Kohlen gelegtes Papier
+plötzlich seiner ganzen Fläche nach Feuer fängt, und das ganze Dach der
+Ställe und Wagenbehälter stand unter einer einzigen breiten, nach
+aufwärts gehenden Flamme, das Scheuerdach aber war ein Körper von Glut
+und von Flamme. Knechte und Mägde rannten unten herum und schrien, und
+das Fichtenholz der Sparren und Latten krachte furchtbar unter dem
+Feuer.
+
+»Kinder! um mich!« schrie die Mutter.
+
+»Mutter, Mutter, Großmutter, Sigismund, Clementia, Emma!« schrien die
+Kinder.
+
+Sie schossen in das Zimmer zurück, sie ergriffen Dinge, sie zu retten,
+und wußten nicht, was sie taten. Sie nahmen eine Puppe, einen Lappen
+oder sonst etwas, das ihnen in die Hände kam, ob es Wert hatte oder
+nicht. Die Mutter hatte schnell einen Schreibtisch geöffnet, der in der
+Nebenstube stand, hatte ein Kästchen aus demselben genommen, stürzte
+wieder in die Stube zurück, raffte die Kinder, die mit Verschiedenem
+beladen waren, zusammen und führte sie die Vordertreppe, die von dem
+Feuer weggewendet war, hinunter ins Freie. Da sie die Haustür hinter
+sich hatten, hörten sie erst recht das Brüllen, Wehen und Krachen der
+furchtbaren Macht, die hinter ihnen auf der andern Seite des Hauses in
+ihrem Eigentume herrschte. Die stille Luft drückte den Rauch nieder, der
+sich an der Abendseite des Hauses lagerte, und durch den die
+untergehende Sonne wie eine blutige Scheibe schien. Viele Leute, man
+konnte nicht unterscheiden, ob es eigene oder schon herzugelaufene
+waren, drängten sich wild durcheinander.
+
+Die Mutter führte die Kinder nach der Morgenseite des Gartens. Da die
+Hitze den nach aufwärts strebenden Wind erzeugt hatte, und derselbe die
+feurigen Lappen, die aus brennenden Schindeln, aus Stroh, Heu oder
+Linnen und Gewändern der Leute herstammten, wie frevelnde Geister in die
+Luft hinauf und auseinander schleuderte, so mußte die Mutter die Kinder
+vor dem fallenden Feuer zu sichern suchen, damit sich ihre Kleidchen
+nicht entzündeten. Sie führte daher dieselben unter dichten Bäumen und
+Gebüschen weg. Sie führte sie in die äußerste Laube an der Morgenseite
+des Gartens, vor der zwei reiche Linden standen, die sogar jeden Funken
+abhielten, der etwa in dieser Richtung hätte fallen können.
+
+»Kinder, bleibt nun hier, entfernt euch ja nicht,« sagte die Mutter,
+»was ihr auch hören mögt. Hier geschieht euch nichts, ich muß fort, ich
+komme aber bald wieder. Bewahrt indessen das Kästchen.«
+
+»Ja,« sagten die Kinder, »wir werden bleiben.«
+
+Nach diesen Worten lief die Mutter aus der Laube und lief entschlossen
+in den Hof, und da ihr Gatte nicht anwesend war, übernahm sie seine
+Stelle und drang bei den Knechten, die fast den Verstand verloren
+hatten, darauf, daß sie in den Stall gingen und die Pferde herauszogen,
+damit sie nicht etwa erstickten, und daß sie dieselben an die Bäume
+anbanden, daß sie nicht wieder in das Feuer liefen. Ein Teil der Leute
+hatte es mit dem Rindvieh schon so gemacht. Man rettete aus dem
+brennenden Stalle ein Pferd nach dem andern, die Mutter leitete das
+Unternehmen und gab die Stellen an, wo die Pferde angebunden werden
+sollten. Den Haushund hatte jemand losgelassen. Er kam in großen
+Sprüngen auf die Frau zu, strebte an ihr empor und gab seine Freude zu
+erkennen, gleichsam als wüßte er, daß eine Gefahr vorhanden gewesen war
+und daß die Frau ihr glücklich entronnen sei.
+
+In den Zwischenaugenblicken lief die Frau in den Garten, um nach den
+Kindern zu sehen, und wenn sie sich überzeugt hatte, daß dieselben in
+der Laube seien, kehrte sie wieder zu dem Feuer zurück.
+
+Endlich fand sie eine Magd, die sie zu den Kindern senden konnte, daß
+sie bei denselben in der Laube bliebe.
+
+Die Knechte hatten indessen alle Tiere gerettet.
+
+Die Tauben kreuzten in der Luft und fielen wie die Mücken, die um ein
+Licht flattern, mit versengten Flügeln in die Flammen.
+
+Die Wagenbehälter grenzten an die Holzlage, in welcher die großen
+Vorräte von Winterholz und Kochholz aufgehäuft waren. Wenn dieses Holz
+Feuer finge, so waren die Wägen samt dem Wagenbehälter verloren. Darum
+ließ die Frau auch die Wägen aus ihren Behältern ziehen und ließ sie in
+dem Garten unter den Bäumen in Sicherheit bringen.
+
+Da die Leute bei dieser Beschäftigung waren, hörte man hoch oben ein
+neues plötzliches Krachen und Prasseln, und da man hinaufsah, so
+erblickte man das Dach des Wohnhauses von den Flammen ergriffen. Es war
+wohl eine Feuerspritze in dem Hause, es war auch Wasservorrat teils im
+Hause, teils in dem nahen Bache, die Spritze hatte immer auf das
+Hausdach gespielt, die Hausleute und die Nachbarn die schnell genug
+herbeigeeilt waren, hatten das Wasser stets in hinreichender Menge
+herangeschafft: aber die Hitze des Sommers hatte das Holzwerk zu sehr
+ausgetrocknet, die Gewalt des Feuers auf den angrenzenden Dächern war zu
+mächtig gewesen, der Wasserstrahl verdünstete fast in der Luft, die
+Tropfen auf dem Dache waren ohnmächtig, und da das Holzwerk einmal Feuer
+gefangen hatte, so war das ganze Dach bald ein sausender, krachender,
+brodelnder Feuerberg. Das Spritzen in die Flamme war nun unnütz, ja es
+belebte dieselbe nur noch mehr. Die Frau befahl daher, jetzt die
+Feuerhaken zu gebrauchen, die vielfach in dem Hause vorhanden waren, und
+die brennenden Sparren von dem Dache soviel als möglich
+herunterzureißen.
+
+Für die Gemächer fürchtete die Frau nicht viel, weil ihre Decken mit
+sehr dickem Estrich belegt waren, und weil die Glut, die von dem
+brennenden Dache auf das Estrich fiel, mittels der Haken und später
+durch Schaufeln eher entfernt werden konnte, ehe das Estrich so erhitzt
+würde, daß die Tragbalken ergriffen würden, in Brand gerieten und die
+Decke einstürzen ließen. Daher hatte sie aus den Gemächern nichts
+herausräumen lassen, außer was Mägde bereitwillig und aus unbefohlenem
+Eifer herausgetragen hatten.
+
+Da nun die Feuerhaken angelegt waren, und die Männer an ihnen
+bereitstanden, um die Sparren, sobald sie durch das Feuer ein wenig
+geledigt wären, herunterzureißen, so glaubte die Frau einen Augenblick
+für sich gewinnen zu können, weil nun kein Hausteil mehr war, der von
+der Flamme ergriffen werden konnte, und sie ging hinweg, um nach ihren
+Kindern in der Laube zu sehen.
+
+Als sie zu der Laube kam, liefen ihr Emma und Clementia entgegen und
+riefen: »Mutter, wir sind nicht fortgegangen und haben das Kästchen
+aufbewahrt.«
+
+»Wo ist Sigismund?« rief die Mutter.
+
+»Er wird bei der Großmutter sein,« sagte Emma.
+
+»War die Großmutter auch bei euch in der Laube hier?« fragte die Mutter.
+
+»Nein,« sagten die Kinder.
+
+»Ist die Großmutter nicht bei euch hier in der Laube gewesen und hat
+Sigismund mit sich fortgenommen?« fragte die Mutter noch einmal.
+
+»Mutter, du hast ja Sigismund gar nicht mit uns über die Stiege
+herabgenommen,« riefen die beiden Mädchen einstimmig.
+
+»Dann muß er ja bei der Großmutter sein,« sagte die Mutter und rief in
+den Garten hinaus: »Großmutter, Großmutter!«
+
+Die Großmutter kam in dem Augenblicke, da sie so gerufen wurde, gegen
+die Laube herzu, entweder weil sie den Ruf gehört hatte oder weil sie zu
+den Kindern gehen wollte.
+
+»Wo ist Sigismund?« rief ihr die Mutter entgegen.
+
+»Ist er nicht bei dir?« antwortete die Großmutter.
+
+»Nein,« sagte die Mutter.
+
+»Ich habe ihn in dem Augenblicke, da Feuer gerufen wurde, gehört,« sagte
+die Großmutter, »ich habe ihn vor meinem Zimmer 'Großmutter' rufen
+gehört, und da ich in dem nämlichen Augenblicke auch deine Stimme
+vernahm, wie du die Kinder zusammenriefst, und da ich dich die vordere
+Treppe mit ihnen hinuntergehen hörte, so meinte ich, er sei bei dir,
+sperrte die Tür, die von dem Gange aus dem Kinderzimmer zu meinem
+Gemache führt, zu, ging durch die andere hinaus, sperrte sie ebenfalls
+hinter mir zu und ging über die hintere Treppe hinab.«
+
+Die Mutter durchzuckte ein Strahl.
+
+Von dem Kinderzimmer führte eine Tür auf einen Gang, der ganz allein zu
+dem Zimmer der Großmutter ging. Die Tür von dem Kinderzimmer in den Gang
+fiel gern ins Schloß und dasselbe konnte Sigismund mit seiner schwachen
+Kraft nicht öffnen. Es war daher wahrscheinlich, daß er von dem
+Kinderzimmer gegen das Zimmer der Großmutter geeilt war, sie zu warnen,
+daß hinter ihm das Schloß zugefallen war, daß er das Zimmer der
+Großmutter verschlossen fand, daß er zurück wollte, nicht mehr ins
+Kinderzimmer konnte, und nun auf dem Gange eingesperrt sei.
+
+Als diese Gedanken plötzlich durch den Kopf der Mutter liefen, schrie
+sie. »O du heilige, himmlische Barmherzigkeit, dann ist er durch den
+Gang zu Euch gelaufen, um Euch zu helfen, hat hinter sich die Tür ins
+Schloß geworfen, konnte in Euer Zimmer nicht hinein und ist nun auf dem
+Gange eingeschlossen. Ich habe alle Kinder, wie sie mit ihren Lappen
+beladen waren, über die Treppe hinabgebracht, ohne zu achten, ob sie
+zwei oder drei seien. Er kann ersticken, es kann das Estrich einbrennen.
+Der Schlüssel steckt von innen in der Tür des Kinderzimmers, ich muß
+hinauf, ihn zu befreien.«
+
+Nachdem sie diese Worte gerufen hatte, lief sie, ohne auf die andern
+Kinder zu achten, dem brennenden Hause zu. Sie lief gerade durch alle
+Pflanzen und mitten durch den Funkenregen hindurch. Die Großmutter
+folgte ihr. Die Magd, die bei den Kindern war, konnte dieselben nicht
+zurückhalten, sie liefen auch zu dem Feuer, und die Magd lief mit ihnen.
+
+Als die Mutter bei der Feuerstätte angekommen war, war es dort bei
+weitem nicht so gefahrlos für die Zimmer, als sie gedacht hatte. Der
+Dachstuhl war beinahe zusammengebrannt, wenigstens war er schon
+zusammengestürzt. Ein furchtbarer Gluthaufen, der die Luft vor Hitze
+zittern machte, lag auf der Decke der Zimmer. Von dieser Glut trennte
+nur eine Lage Estrich die Tragbalken, sie konnten sich erhitzen,
+brennen, und die Decke konnte einstürzen. Die Männer mit den Feuerhaken
+hatten außerordentlich gearbeitet. Einen großen Teil der Sparren hatten
+sie herabgerissen, und die Trümmer lagen um das Haus und brannten und
+rauchten; aber ein anderer Teil hing noch oben und konnte aus der
+Verbindung nicht gerissen werden. Die Nacht war mittlerweile
+eingebrochen, und in der düstern Finsternis war das Leuchten des Feuers
+und des Rauches, das Glühen der vorragenden Balken und das Glänzen der
+umstehenden Bäume doppelt unheimlich.
+
+Die Mutter lief gerades Weges gegen die Tür zu, von welcher die Treppe
+gegen das Kinderzimmer emporführte. Sie wollte in das Zimmer gelangen,
+dort an der Tür zu dem Gange den Schlüssel umdrehen und den Knaben
+befreien. Aber als sie gegen die Tür kam, lag ein Haufen herabgerissener
+Balken vor derselben und brannte.
+
+Es war unmöglich, durchzukommen.
+
+»Reißt das Holz weg, Sigismund ist in dem Hause«, schrie sie zu den
+Männern, die da waren.
+
+Die Männer verstanden sie. Sie näherten sich dem Feuerhaufen, schlugen
+die Haken ein und suchten die Balken wegzubringen. Aber es war
+vergeblich. Die Balken waren teils noch in Verbindung, teils hatten sich
+andere herabgestürzte mit ihnen verschlungen, so daß die angestrengteste
+Kraft aller Männer nicht hinreichte, das zusammenhängende Gewirr eher
+hinwegzubringen, als bis es mehr ausgebrannt wäre, und die Verbindungen
+sich gelöst hätten.
+
+»Das geht nicht,« rief die Mutter, »wir müssen durch die hintere Treppe
+in Euer Zimmer hinauf, Großmutter, um von demselben in den Gang zu
+kommen. Wo habt Ihr die Schlüssel?«
+
+»Ich weiß es nicht, ich werde sie in meiner Armtasche haben, die ich
+vielleicht in den Glashäusern niedergelegt habe,« antwortete die
+Großmutter, »ich werde sie gleich holen.«
+
+»Um des Himmels willen, warum habt Ihr zugesperrt?« rief die Mutter.
+
+»Der Diebe wegen«, rief die Großmutter und eilte, von einem Knechte
+begleitet davon.
+
+Noch war es Zeit; denn alle Fenster des Hauses waren noch schwarz, zum
+Zeichen, daß das oberhalb herrschende Feuer noch nirgends in die Zimmer
+hineingebrochen war.
+
+Aber es kam der Knecht gelaufen und sagte, daß die Schlüssel der
+Großmutter nirgends zu finden seien.
+
+Die Mutter änderte ihren Plan. Sie ging um die Ecke des Hauses und kam
+zu einer Seite, die mit Weingeländer bepflanzt war, die gegen den Garten
+sah, und in welcher ein offenes Fenster der Kinderstube war. Sie zeigte
+gegen das Fenster empor und rief: »Eine Leiter, eine Leiter, da kann man
+in das Kinderzimmer einsteigen.«
+
+Die Knechte liefen nach einer Leiter. Andere schlossen sich an. Die
+Leitern waren unter einem eichenen Dächlein auf einem eigenen Gestell
+angehängt, das in der Nähe des Wagenbehälters war. Dort brannte aber
+jetzt in einer entsetzensvollen ruhigen Flamme, die majestätisch in die
+Höhe ging, der gesamte Vorrat des Holzes des Hauses. Es war unmöglich,
+sich zu nähern. Ein Mann, der, in eine nasse Decke gehüllt, es gewagt
+hatte, war durch den heißen Atem umgeworfen worden, und man konnte ihn
+nur mittels eines Feuerhakens retten, mit dem man ihn aus der heißen
+Luft zog. Im nächsten Augenblicke hatte auch das Leiterdächlein Feuer
+gefangen, und dasselbe und die Leitern brannten.
+
+Die Knechte kamen zurück und meldeten es der Mutter.
+
+Da stürzte sie auf die Knie, breitete die Arme auseinander und schrie:
+»So rette du ihn, der die Macht und das Vollbringen hat, und der ein
+unschuldiges Leben nicht vernichten kann!«
+
+In diesem Augenblick tönte ein gellender Schrei: »Braunköpfchen,
+Braunköpfchen!«
+
+Und ehe man sich's versah, huschte eine dunkle Gestalt gegen das Haus
+und kletterte wie ein Eichhörnchen an dem Weingeländer empor, und war in
+dem nächsten Augenblick durch das Fenster verschwunden.
+
+Alle vergaßen ihre Arbeit oder was sie immer im Herzen hatten und
+richteten ihre Augen auf das Fenster.
+
+Es dauerte nicht lange, so kamen zwei Gestalten am Fenster an. Sie waren
+durch brennende Balken, die oberhalb ihrer über die Mauer des Hauses
+hervorragten, wie von Fackeln beleuchtet. Es war das braune Mädchen und
+Sigismund.
+
+Ein Schrei ertönte einstimmig aus dem Munde aller Umstehenden bei diesem
+Anblicke.
+
+Emma und Clementia kreischten vor Entsetzen und vor Freude.
+
+Aber die Kinder konnten nicht herunter. Das braune Mädchen hätte es
+gekonnt; allein den Knaben konnte es nicht auf das Weingeländer bringen.
+Wie ein Nachtbild, das ein Künstler gemalt und mit der äußern Glut
+beleuchtet hat, standen sie in dem schwarzen Rahmen des Fensters.
+
+»Leintücher, Leintücher, bindet Leintücher zusammen«, riefen mehrere
+Stimmen hinauf.
+
+»Da ist eine Leiter,« hörte man rufen, »die Leiter wird reichen, sie
+wird halten, für Kinder hält sie schon.«
+
+In dem Augenblicke drängten sich der Altknecht und der Pferdeknecht
+durch die hier zusammengepreßten Menschen und trugen eine Leiter herbei.
+Sie war von den Wägen, die aus Gottes Vorsicht und mit dem Willen der
+Frau gerettet worden waren, genommen und aus zwei Leitern eines
+Erntewagens zusammengebunden worden.
+
+Sie wurde angelehnt und reichte.
+
+Das braune Mädchen stieg zuerst aus dem Fenster. Es faßte festen Fuß auf
+den Sprossen und half dann dem Knaben auch aus dem Fenster heraus. Die
+beiden Kinder kletterten nun schnell und geschickt über die Leiter
+herab.
+
+Als sie auf dem Grase waren, kniete das braune Mädchen vor dem Knaben
+nieder, setzte sich auf seine eigenen Fersen und sah den Knaben mit den
+schwarzen Augen an.
+
+Man hätte in der dunkeln Nacht und bei dem Scheine des Feuers sehen
+können, wie diese Augen freudesprühend waren, daß er gerettet sei.
+
+Der Knabe konnte nicht reden, er schwindelte, und es war, als sollte er
+umfallen.
+
+Da eilte die Mutter herbei, nahm ihn in die Arme, wischte ihm die Stirne
+ab und suchte ihn zu trösten.
+
+In diesem Augenblicke kam auch die Großmutter, so schnell sie in ihrem
+Alter laufen konnte, in von der Hast in Unordnung geratenen Kleidern und
+mit den Schlüsseln in der Hand herbei.
+
+Da sie den Knaben gerettet sah, bemühte sie sich mit der Mutter um ihn.
+Die andern Kinder standen dabei, und viele Menschen drängten sich herzu.
+
+Da das Kind noch immer im halben Bewußtsein war, so hoben es die Mutter
+und die Großmutter auf, brachten es zum Brunnen im Garten und benetzten
+dort mit frischem Wasser seine Stirne und Schläfe.
+
+Da sich der Knabe hierauf erholt hatte, brachten sie ihn in die Laube,
+in welcher zu Anfang des Feuers die Kinder gewesen waren.
+
+Während dort die Mutter mit dem Knaben beschäftigt war, ihn zu
+untersuchen, ob er keine Beschädigung erlitten habe, ihn zu befragen und
+zu besänftigen, sah man die alte Frau an dem Stamme eines Obstbaumes
+knien und mit gefalteten Händen beten.
+
+Das Kind war nach und nach beruhigt. Die Mutter richtete ihm die Kleider
+zurecht und streichelte ihm die Wangen und die Haare. Die zwei
+Schwesterlein streichelten ihm auch Locken und Wangen und gaben ihm
+Liebkosungen.
+
+Der Knabe hatte wirklich keine Beschädigung erlitten. Er war in der Tat
+von der Kinderstube in den Gang geeilt, der zu dem Zimmer der Großmutter
+führte, um zu ihr zu gehen und ihr zu sagen, daß Feuer im Hause sei, und
+daß sie fortgehen solle. Er hatte auch, wie es ihm öfter geschah, die
+Gangtür hinter sich zugeworfen, und der Riegel war in den Haken
+gesprungen. Da er bei der Tür der Großmutter nicht hineinkonnte, als er
+sie auch nicht zu errufen vermochte, wollte er zurück. Allein da sah er
+zu seinem Schreck, daß er die Tür zugesperrt habe. Er versuchte mit
+allen Kräften den Riegel aufzuziehen, aber die Feder war zu stark, und
+er konnte nichts ausrichten. Da klopfte er mit beiden Fäusten bald an
+die Tür der Kinderstube, bald an die der Großmutter. Er schrie auch aus
+allen Kräften, damit er gehört würde. Allein da er dies eine Weile
+getan, und ihn niemand vernommen hatte, setzte er sich in dem Gange auf
+dem Boden nieder und wartete, ob jemand kommen und ihm öffnen würde. Er
+hörte da das Krachen und Sausen des Feuers oberhalb seiner.
+
+Da kam das braune Mädchen, führte ihn fort und stieg mit ihm die Leiter
+herab.
+
+Als er sich schon ganz von seiner Angst erholt hatte, übergab ihn die
+Mutter der Großmutter und den Mägden, die in der Laube waren, und ging
+wieder fort, um bei dem Feuer nachzusehen.
+
+Die Männer rissen die letzten Balken herab. Der Gluthaufe, der über den
+Zimmern des Herrn und der Seinigen stand, würde die Decke durchgebrannt
+haben, da alles Spritzen mit Wasser nichts fruchtete; allein es war in
+der Zeit, als die Mutter in der Laube war, der Pfarrer mit den
+Kirchenleitern gekommen. Sie waren mit ihren eisernen Haken an die
+Mauerränder des brennenden Hauses gelegt worden, die Männer stiegen
+hinauf und begannen mit Schürhaken die Glut hinabzuwerfen. Sie
+wechselten hierbei ab. Da die Glut immer weniger wurde, wurde das
+hinaufgespritzte Wasser immer wirksamer, indem es zum Teile die Glut
+dämpfte, zum Teile dem ausgedörrten und geklüfteten Estrich wieder
+Feuchtigkeit gab, daß es die Hitze nicht so durchlasse und den
+Tragbalken keinen Schaden zufüge. Auf diese Weise wurden die Zimmer
+gerettet.
+
+Da man den Gesindezimmern nicht zugleich die nämliche Hilfe zuwenden
+konnte, brannten wirklich einige ein. Als man aber die Herrenzimmer in
+Sicherheit wußte, wendete man sich jetzt auch dorthin und tat dem
+Weitergreifen des Feuers Einhalt.
+
+Hierauf wurden die Balken und Sparren, die rings um das Haus
+herumgestreut lagen und brannten, beiseitegebracht und gelöscht. Und ehe
+Mitternacht gekommen war, war die Hauptsache vorüber. Nur das vorrätige
+Brennholz brannte noch mit stiller aber heftiger Glut und Lohe weiter.
+Die Spritze vermehrte nur den Brand, da sich das Wasser zersetzte und
+das Brennen förderte. Man hätte mit Schaufeln Erde auf das Feuer werfen
+können; aber die Hitze erlaubte nicht, sich so weit zu nähern, daß man
+mit Werfen das Feuer hätte erreichen können. Es blieb daher nur übrig,
+das Feuer zu umstehen, es zusammenbrennen zu lassen und nur zu sorgen,
+daß es sich nicht neuerdings weiterverbreite. Auch um alle Teile des
+Hauses wurden Wachen gestellt, daß kein Funke sich neu belebe oder
+weitergetragen werde. Der in der niedergebrannten Scheune stehende und
+rauchende Stock von Heu konnte zwar nicht gelöscht werden, wurde aber
+durch die Spritze in einer Grenze gehalten, daß das Feuer nicht
+lebhafter wurde und daß es endlich unter seiner Asche ersticke.
+
+Da nun alles soweit gesänftigt und in eine Ordnung gebracht war, dachte
+die Mutter auch daran, die Kinder zur Ruhe zu bringen. Sie ging in die
+Laube, nahm ihr Kästchen, nahm die Kinder bei der Hand und führte
+dieselben nach rückwärts in die Glashäuser. Weil man den Zustand der
+verschont gebliebenen Zimmer nicht kannte, hatte die Mutter die
+Glashäuser gewählt. Da Sommer war, und ein Teil der Blumen im Freien
+stand, so war in einem der Glashäuser hinreichend Platz. Die Mutter ließ
+durch die Mägde Betten, Decken und alles Notwendige aus den Zimmern
+bringen. Sogar Tischchen, Stühle und Schemel wurden herbeigeschafft.
+
+Bei dieser Gelegenheit sah man auch nach dem braunen Mädchen. In der
+Verwirrung und Angst und in der Tätigkeit, die die Mutter noch bei dem
+Feuer anwenden mußte, hatte man auf das Mädchen nicht gedacht. Jetzt
+aber war es nirgends zugegen. Man ängstigte sich aber nicht weiter, es
+werde wieder fortgegangen sein, weil es nie in der Nacht in dem Hause
+geblieben war.
+
+Es wurden nun die Betten teils auf den Bänken des Glashauses, teils auf
+der Erde gemacht, und als die Kinder gebetet hatten, wurde jedes unter
+sein Decklein gebracht, und sie sahen noch, wie das Feuer des Holzstoßes
+in den Tafeln des Glashauses glänzte, und entschlummerten dann sanft und
+beruhigt.
+
+Auch die Mutter und Großmutter suchten auf kurze Zeit die Ruhe.
+
+Mit der Morgenröte stand das braune Mädchen im Garten und wartete. Die
+Kinder gingen zu ihm hinaus, und auch die Großmutter und die Mutter
+gesellten sich dazu. Man ging an alle Stellen. Der Garten war ein
+Viehstall; denn an den Bäumen waren Pferde, Ochsen, Kühe und Kälber
+angebunden und hatten Heu vor sich; denn es waren schon vor Tagesanbruch
+Nachbarn und andere Leute mit Wägen gekommen und hatten Heu, Stroh und
+Lebensmittel gebracht; erschreckte Hühner liefen unter den Blumen und
+Gebüschen herum, und Schweine zerwühlten den Rasen. Die Mauern des
+Hauses waren schwarz und beschmutzt, der Sandplatz und der Rasen vor dem
+Hause waren schwarz wie ein Kohlenmeiler, die Stätte des Brennholzes war
+ein Haufen nasser Kohlen und Asche, und aus dem Heu stieg noch schwarzer
+Rauch mit widrigem Geruche empor.
+
+Als die Kinder alles gesehen hatten, ging die Mutter mit ihnen auf die
+Wiese hinaus, wo die Wägen standen, welche eine Beisteuer gebracht
+hatten, und bei denen noch die Leute waren, welche die Wägen hergeführt
+hatten. Die Mutter bedankte sich recht herzlich bei allen.
+
+Dann machte sie bei ihren Leuten und bei denen, die bereitwillig zu
+helfen gekommen waren, Anstalten, was getan werden sollte.
+
+Die Kinder hatten ihre Wohnung im Glashause, in welches man noch mehrere
+Sachen brachte, die gestern nicht notwendig gewesen waren.
+
+Am Nachmittage kam der Vater. Er hatte in der Nacht die Feuerröte am
+Himmel gesehen. Er hatte gedacht, daß es bei ihm sein könne; er gab
+seine Geschäfte einem Bevollmächtigten und reiste ab. In der Nähe hatte
+er erfahren, daß sein Hof abgebrannt sei, und er mietete ein Pferd zum
+Reiten, daß er auf Fußwegen oder näheren Feldwegen schneller nach Hause
+kommen könnte.
+
+Als er seine Mutter, die Gattin und die Kinder gesehen hatte, als er
+erfahren hatte, daß kein Mensch bei dem Brande verunglückt sei, war er
+sehr freudig und fragte nicht, was er noch weiter verloren habe.
+
+Er schritt nun zur Ausbesserung des Schadens.
+
+Zuerst mußten die Decken der Zimmer untersucht werden. Da sich die
+Tragbalken als gut erwiesen, und da sich gezeigt hatte, daß sie durch
+die Hitze und durch den zerklüfteten Estrich nicht schadhaft geworden
+waren noch auch durch Nässe gelitten hatten, zogen die Mutter, die
+Kinder und die Großmutter wieder in ihre Zimmer ein. Am andern Tage
+wurde zur einstweiligen Abhilfe ein Notdach aus Brettern über das Haus
+gemacht.
+
+Dann wurden alle Plätze vor dem Hause gereinigt, damit das Bild des
+Schmutzes und der Unordnung nicht mehr sichtbar wäre. Die Tiere wurden,
+da ihre wohlgewölbten und erhaltenen Ställe nun durch Lüftung vom Rauche
+und Gestanke befreit waren, wieder in dieselben getan. Das Heu ließ er
+vollkommen löschen und dann in einem abgelegenen Orte auf einen Haufen
+tun, damit es sich zum Dünger verwandele. Er ließ auch die gebrochenen
+Fensterscheiben sogleich einschneiden, und dem Gesinde ersetzte er
+seinen Verlust reichlich, weil es sich so sehr zur Rettung seiner
+Wohnung hatte verwenden lassen.
+
+Nachdem alles dies geschehen war, fing man zu bauen an.
+
+Auf dem Hofe wurden Sparren aufgezogen, und auf demselben waren
+Zimmerleute und hämmerten die Latten an, und waren Ziegeldecker und
+hängten die Ziegel ein. Der Vater ließ die Scheune völlig einwölben und
+die Zugfenster und Öffnungen mit eisernen Türen versehen, daß im Falle
+eines Feuers diese und die Tore geschlossen und das Feuer erstickt
+werden könne. Die Außenmauern wurden gereinigt, frisch angeworfen und
+getüncht. Das Weingeländer, welches der Vater schon oft, weil die Reben
+in diesen Gegenden keine Trauben tragen und die Ausschmückung des Hauses
+durch Weinlaub auch nicht so schön ist wie in andern Ländern, hatte
+wegtun wollen, wurde jetzt nicht weggetan, sondern noch fester und
+schöner gemacht und der Vorsatz gefaßt, die Reben recht zu pflegen. Das
+Schloß an der Tür der Kinderstube, welche auf den Gang geht, wurde mit
+einem neuen vertauscht, dessen Riegel nicht mehr vorspringen konnte. Die
+Holzlage wurde ebenfalls ein Gewölbe, das von allen Seiten mit eisernen
+Türen und Fensterladen zu schließen war. Das Leiterhäuschen wurde an
+einer sehr zugänglichen Stelle in dem Garten aufgerichtet; sein Dächlein
+wurde rot angestrichen, und unter ihm hingen die neuen Leitern wagerecht
+in allen Abstufungen der Länge.
+
+Der ganze Sommer verging mit Bauen, und als der Herbst gekommen war,
+stand das Haus schöner und stattlicher da, als es je gewesen war.
+
+Wie das Feuer entstanden war, konnte nicht ergründet werden.
+Wahrscheinlich war irgendeine Unvorsichtigkeit schuld, da es in der
+Scheune ausgebrochen war.
+
+Sie gingen heuer früher als gewöhnlich in die Stadt, weil mehreres zu
+besorgen war, und gingen unruhiger dahin als zu anderen Zeiten.
+
+Aber keine Unruhe ging in Erfüllung. Als die Lenzlüfte wehten, kam man
+wieder zurück und traf alles gut und wohlbehalten an.
+
+Die Mutter hatte dem braunen Mädchen Stoffe gebracht, um es recht schön
+zu kleiden, und gab ihm dieselben, indem sie es mit liebevollen und
+zärtlichen Augen ansah.
+
+Der Vater und die Mutter hatten beschlossen, das braune Mädchen zu
+erziehen und es demjenigen Glücke zuzuführen, dessen es nur immer fähig
+wäre. Man war sehr vorsichtig, daß man es nicht verscheuche, und man
+ließ es nur selbst gewähren, daß es immer mehr Zutrauen gewinne.
+
+Es kam recht oft mit den Kindern; es kam von selber, und da es die neuen
+Kleider hatte, die dem Schnitte nach wie die alten gemacht waren, blieb
+es auch manchmal über Nacht da, wozu man ihm ein eigenes Bettchen
+hergerichtet hatte.
+
+Von den Eltern des Mädchens vermutete man keinen Widerstand, weil man
+sah, daß sie sich so wenig um dasselbe kümmerten, weil sie es so in der
+Gegend herumgehen ließen, weil sie sich nie meldeten, da sie doch wissen
+mußten, daß das Kind oft in dem Hause sei, und da sie die neuen Kleider
+sehen mußten, die man ihm gegeben hatte.
+
+An das Haus hoffte man es zu binden, indem man, wie bisher, die sanften
+Fäden der Liebe und Nachsicht walten ließ, bis sein Herz von selber in
+dem Hause sein würde, bis es nicht mehr fortginge und sein Gemüt ohne
+Rückhalt hingäbe.
+
+Das Mädchen hatte früher schon vieles mit den Kindern gelernt, und man
+hatte es gefragt und es in das Gespräch gezogen, ohne daß es eine
+Absicht merkte, und hatte das Gelernte geordnet und erweitert.
+Jetzt traf man die Einrichtung, daß der junge Priester, der den
+Religionsunterricht der Kinder besorgte, zweimal in der Woche von der
+Pfarre herüberkam, um das Mädchen Gott und die Gebräuche unserer
+heiligen Religion kennen zu lehren. Die Mutter wiederholte die Lehre und
+erzählte dem Kinde von heiligen Dingen.
+
+Das Mädchen lernte sehr feurig, und so wie es den Kindern in
+körperlicher Fertigkeit und Gewandtheit voraus war und sie es
+nachahmten, besonders Sigismund, so lernte es von ihnen wieder andere
+Dinge, wenn sie in den Zimmern beschäftigt waren, oder wenn sie sich bei
+der Großmutter befanden oder mit ihr in der Gegend herumgingen.
+
+So verflossen mehrere Jahre. Das braune Mädchen gewöhnte sich immer mehr
+an das Haus, es blieb immer da und ging schier gar nicht mehr fort. Es
+lernte allerlei Arbeiten, wie sie die andern Mädchen machten, und
+verrichtete solche Dinge wie sie.
+
+In die Stadt mitzugehen, konnte es nicht bewogen werden. Es blieb im
+Winter immer bei der Großmutter.
+
+Endlich brachte man es auch dahin, daß es weibliche Kleider trug. Die
+Mutter hatte die Stoffe dazu gekauft; diese wurden zu Kleidern
+verarbeitet und mit Bändern nach dem Gebrauche verziert.
+
+Da es weibliche Kleider trug, war es scheuer und machte kürzere
+Schritte.
+
+Nach und nach wuchsen die Kinder heran, daß sie so groß wie die Eltern
+waren. Es waren nun drei Schwarzköpfchen. Da die Mutter ihre dunkeln
+Haare noch immer schön und glänzend bewahrt hatte, war sie das eine,
+Clementia war das zweite, und das braune Mädchen das dritte.
+Blondköpfchen waren der Vater und Emma. Braunköpfchen war Sigismund
+allein. Auch ein Weißköpfchen war unter den Kindern vorhanden -- die
+Großmutter. Ihre Haare, die grau waren, waren endlich so weiß geworden,
+daß, wenn eine Locke neben der Krause der weißen Haube zufällig
+hervorschaute, sie von derselben nicht zu unterscheiden war.
+
+Emma war eine schöne Jungfrau geworden, die ernsthaft blickte, blaue
+Augen im stillen Haupte trug, die Fülle der blonden Haare auf den Nacken
+gehen ließ und wie ein altdeutsches Bild war. Clementia war rosig und
+zart, und das süße Feuer der schwarzen Augen schaute unter den schwarzen
+Haaren aus der Tiefe der Seele. Sigismund war mutig, heiter und frei, er
+war wirklich ein Mund des Sieges; denn wenn seine Rede tönte, flogen ihm
+die Herzen zu.
+
+Es kamen aus der Nachbarschaft Leute, Jünglinge und Mädchen; selbst aus
+der fernen Hauptstadt kamen Bekannte, die Bewohner des abgelegenen Hofes
+zu besuchen. Alle waren fröhlich, nur das braune Mädchen nicht. Seine
+Wangen waren, wie wenn es krank wäre, und sein Blick war traurig. Wenn
+alle freudig waren, saß es im Garten und schaute mit den einsamen Augen
+um sich.
+
+Eines Sommers an einem sehr schönen Tage, da Fremde da waren, da man in
+dem großen Saale des Hauses Tanz, Klavierspiel, Pfänderspiele und
+städtische Vergnügen trieb, gingen Vater und Mutter gegen die Sandlehne
+zurück. Dort lag auf einem Sandhaufen in seinen schönen Kleidern das
+braune Mädchen und schaute mit den verweinten Augen gegen die Erde. Die
+Mutter näherte sich und fragte: »Was ist dir denn?«
+
+Das Mädchen erhob sich ein wenig, und da Vater und Mutter sich auf ein
+Bänkchen neben dem Sandhaufen niedergelassen hatten, saß es ihnen
+gleichsam zu Füßen.
+
+»Liebes, teures Mädchen,« sagte die Mutter, »betrübe dich nicht, alles
+wird gut werden; wir lieben dich, wir geben dir alles, was dein Herz
+begehrt. Du bist ja unser Kind, unser liebes Kind. Oder hast du noch
+Vater und Mutter, so zeige es uns an, daß wir auch für sie tun, was wir
+können.«
+
+»Sture Mure ist tot, und der hohe Felsen ist tot«, sagte das Mädchen.
+
+»So bleibe bei uns,« fuhr die Mutter fort, »hier ist deine Mutter, hier
+ist dein Vater; wir teilen alles mit dir, was wir haben, wir teilen
+unser Herz mit dir.«
+
+Bei diesen Worten brach das Mädchen in ein Schluchzen aus, das so heftig
+war, daß es dasselbe erschütterte, und daß es schien, als müsse es ihm
+das Herz zerstoßen. Es fiel plötzlich mit dem Angesichte gegen den Sand
+nieder, es drückte mit den Händen ein Teilchen von dem Saume des
+Gewandes der Frau in einen Knauf zusammen und preßte diesen Knauf an
+seine Lippen. Da es nach einem Weilchen die Hand der Frau auf seinen
+dichten, dunkeln, schönen Locken spürte, die dort ruhte, und freundlich
+drückte, sprang es auf, hob die Arme, die nun nicht mehr so voll und
+glänzend waren, auf, schlang sie fest um den Nacken der Frau, küßte sie
+auf die Wange, als müßte es Lippen und Zähne in dieselbe eindrücken, und
+weinte fort, daß die Tränen über die Wange der Frau herabflossen und ihr
+Kleid benetzten. Als sich dieses nach und nach löste, als das Mädchen
+das Haupt zurückbog und nach dem Vater sah, als es merkte, daß es dieser
+bei der Hand halte, daß er aber nicht sprechen könne, weil seine Augen
+in Wasser schwammen: da konnte es auch nicht mehr sprechen, seine Lippen
+bebten, sein Herz hob sich krampfhaft in kurzen Stößen, und so ging es
+hinter die Glashäuser zurück.
+
+Der Vater und die Mutter wollten dem Mädchen nicht folgen, damit es sich
+einsam beruhigen könnte. Sie dachten, es werde sich geben.
+
+Aber es gab sich nicht. Sie sahen das Mädchen über die Sandlehne
+emporgehen und sahen es seitdem nie wieder.
+
+Da eine Zeit vergangen war, ohne daß das braune Mädchen erschien,
+meinten die Eltern und Kinder, es sei nur fortgegangen und bleibe länger
+aus, als man jetzt glauben sollte; aber als das Ausbleiben bedenklicher
+wurde, stellte der Vater Nachforschungen an, und da das Mädchen immer
+nicht kam, wurden diese Nachforschungen mit allen Mitteln, die es nur
+gab, betrieben. Aber sie waren, wie die früheren, ohne Erfolg. In der
+Nähe kannte man das Mädchen als ein solches, das immer zu den Kindern
+auf den Hof kam, und betrachtete es fast als ein Mitglied der Familie;
+in der Ferne wußte man gar nichts von ihm. Alle Bewohner des Hauses,
+Vater, Mutter, Kinder und Großmutter, waren betrübt, und die Wunde wurde
+immer heißer.
+
+Aber als Monate und Jahre vergangen waren, milderte sich der Schmerz,
+und die Erscheinung sank, wie andere, immer tiefer in das Reich der
+Vergangenheit zurück.
+
+Aber vergessen konnte man das Mädchen nie. Immer redeten alle, besonders
+die Kinder von ihm, und als schon viele Jahre vergangen waren, als die
+Großmutter schon gestorben war, als der Vater schon gestorben war, als
+die Mutter eine Großmutter war, als die Schwestern Gattinnen in fernen
+Gegenden waren: war es Sigismund, wenn er auf den Anhöhen stand, wo
+jetzt das Bächlein mit den grauen Fischlein recht klein geworden war, wo
+der hohe Nußberg recht klein geworden war, als husche der Schatten des
+braunen Mädchens an ihm vorüber; er fühlte ein tiefes Weh im Herzen und
+dachte: wie oft mußte es herübergekommen sein, wie oft mußte es einsam
+gewartet haben, ob seine Gespielen kämen, und wie hat es seinen Schmerz,
+den es sich in der neuen Welt geholt hatte, in seine alte zurückgetragen!
+Er dachte: wenn dem Mädchen nur recht, recht viel Gutes in der Welt
+beschieden wäre.
+
+
+
+
+Bergmilch.
+
+
+In unserm Vaterlande steht ein Schloß, wie man in manchen Gegenden sehr
+viele findet, das mit einem breiten Wassergraben umgeben ist, so zwar,
+daß es eigentlich aussieht, als stünde es auf der Insel eines Teiches.
+Von solchen Verteidigungsmitteln sind gewöhnlich diejenigen Schlösser
+umgeben, die auf Flächen liegen, also das Verteidigungsmittel des
+Wassers haben, aber dafür desjenigen entbehren, das ihre stolzen
+Schwestern auf hohen Bergen und schroffen Felsen besitzen. Sie müssen
+die geringere Sicherheit, die ein Wassergraben gibt, noch mit feuchter
+Luft, mit Fröschequaken und Fliegenungeziefer erkaufen, während ihre
+erhabenen Schwestern zu dem größeren Schutz der hohen Felsen noch die
+reine Luft und die Aussicht als Zugabe erhalten. Dafür können die ersten
+sich gegen Winterstürme in ein ganzes Bett von Bäumen verhüllen, während
+die letzten dem Anfalle der Winde so hingegeben sind wie ein Kiesel im
+Flusse dem ewigen Glätten durch Wasser. Seit aber unsere Mitmenschen
+nach und nach den Harnisch abgelegt haben, seit das Pulver erfunden
+worden ist, gegen welches ein Wassergraben und ein hoher Fels nichts
+nützt, ziehen sich die Mächtigeren von den Bergen und aus den Teichen
+heraus und lassen die Trümmer wie ein abgelegtes, zerrissenes Kleid auf
+ihrem früheren Platze stehen. Wer aber nicht so mächtig und reich ist,
+der muß sein früheres Haus bewohnen und sich gegen die schlechten
+Einflüsse so gut als möglich zu sichern suchen. So sieht man noch
+manches bewohnte Schloß in seinem Teiche wie einen Fehler der
+Zeitrechnung stehen und manches mit verwahrten Fenstern und Fensterläden
+von einem Felsen herniederschauen. In dem einen versumpft das Wasser
+immer mehr, in dem andern wird die Wetterseite preisgegeben, und die
+Zimmer ziehen sich tiefer zurück.
+
+Unser zu Anfang dieser Zeilen erwähntes Wasserschloß heißt Ax. Es ist
+von den Besitzern in neuerer Zeit etwas getan worden, um die Lage zu
+erleichtern. Es ist statt der früheren Bogenbrücke, die immer
+ausgebessert werden mußte, und die an dem Schloßtore gar in eine
+Zugbrücke endete, an welcher es stets Anstände gab, ein großer fester
+Steindamm gebaut worden, auf dem eine mit runden Kieseln gepflasterte
+und mit Mauern eingefaßte Straße läuft, auf welcher man in geräumigen
+Wagen oder zu Pferde lustig in gerader Richtung von dem Schlosse
+wegsprengen kann, während es früher not tat, daß man sogar mit einem
+Schubkarren sehr sachte fuhr, daß Zug- und Bogenbrücke nicht beschädigt
+würden. Der Großvater des letzten Besitzers hat sogar mit vielen
+Tausenden von Fuhren von Steinen und Erde aus seinem Anteile im Axwalde
+den Teich hinter dem Hause ausfüllen lassen, hat Erde aufgeführt, hat
+Bäume gepflanzt und hat so den Garten seiner Wohnung unmittelbar an das
+Gebäude angestoßen. Er hat dadurch der Festigkeit des Schlosses, wenn es
+einer bedürfen sollte, nichts genommen, denn der Garten ist mit einer
+sehr hohen, sehr alten, sehr dicken und aus Steinen gebauten Mauer
+umgeben, die ein Gittertor aus starkem Eisen hat, das auf das Feld
+hinausführt.
+
+Der Nachfolger hatte nichts getan, und der letzte Besitzer, der ein
+Junggeselle geblieben ist und gar keine Verwandten hatte, so daß er
+nicht einmal wußte, wem er sein Gut vermachen sollte, hat gar keine
+Neigung verspürt, das Erbe seiner Ahnen irgendwie zu verändern. Und so
+stand das Gebäude noch da, wie es zu Großvaters Zeiten gewesen ist; es
+hatte vor den Fenstern noch das Wasser aus den Ritterzeiten und aus dem
+Bauernkriege, und atmete noch die Sumpfluft, und erlitt noch das
+Froschgequake und das Mückenstechen, wie es die Ritter und Bauern
+gelitten haben, die hier gehaust und gekämpft hatten.
+
+Das Schloß hatte allerlei Rundungen, Brustwehren, dicke Mauern, kleine
+Schießlöcher und Dinge, die wir heute nicht mehr begreifen, die aber ein
+solches Gebäude einst sehr fest machten und heute in den Augen junger
+Leute ihm ein sehr geheimnisvolles und merkwürdiges Ansehen geben,
+besonders wenn noch eine Armschiene oder ein Helm in irgendeinem Winkel
+des Hauses gefunden wird. Was aber unserm Schlosse ein besonders
+auffallendes Ansehen gibt, ist ein runder, sehr dicker und sehr hoher
+Turm, der gar kein Fenster und also im Innern nur finstere Räume hat,
+der statt eines Daches mit Steinen gepflastert ist, die das Regenwasser
+in einer Rinne an einer Stelle ablaufen lassen, und die mit einer vier
+bis fünf Fuß hohen Mauer als Brustwehre umgeben sind. Der Turm hat
+wahrscheinlich, weil das Schloß in der Ebene liegt, als Warte, als
+Luginsland und bei Belagerungen als Verteidigungsmittel gedient. Jetzt
+sind in seinen innern Räumen, die wegen der Dicke der Steinmauern sehr
+kühl sind, alle Gattungen von Grünwaren, Gemüsen, Kartoffeln, Rüben,
+selbst Wein und Bier aufbewahrt, denen man an kühlen Tagen Luft durch
+geöffnete Zuglöcher zulassen kann. Die Höhe des Turmes dient jetzt bloß
+mehr zur Aussicht, welche aber leider nur in eine große, fruchtbare
+Ebene geht.
+
+Der letzte Besitzer hat, wie wir sagten, nie geheiratet. Er war der
+einzige Sohn seines Vaters, von der Mutter etwas verzogen und von der
+Natur widersprechend ausgestattet. Während er nämlich ein wunderschönes
+Angesicht und einen sehr wohlgebildeten Kopf hatte, war der übrige
+Körper zu klein geblieben, als gehörte er jemand anderm an. Er hieß im
+Hause seines Vaters der Kleine, obwohl es einen größern nicht gab, da er
+der einzige war. Er fuhr auch fort, der Kleine zu heißen, da er schon
+dreißig Jahre alt war und man nicht mehr daran denken konnte, daß er
+noch wachse. Er hieß auch auf der lateinischen Schule und auf der
+Universität der Kleine. Mit diesem Widerspruche der Körperteile war noch
+einer der Geistesvermögen verbunden. Er hatte ein so reines Herz, im
+Alter fast noch knabenhaft rein, daß er die Liebe und Verehrung der
+Edelsten erworben hätte; er hatte einen klaren, sicheren Verstand, der
+mit Schärfe das Richtige traf und den Tüchtigsten Achtung eingeflößt
+hätte: aber er hatte auch eine so bewegliche, lebhafte und über seine
+andern Geisteskräfte hinausragende Einbildungskraft, daß sie immer die
+Äußerungen seiner andern Geistestätigkeiten zuschanden und sich in
+struppigen, wirren und zackigen Dingen Luft machte. Wäre sie bildend
+gewesen, so wäre er ein Künstler geworden; aber sie blieb nur
+abschweifend, zerbrochen und herumspringend, so daß er Dinge sagte, die
+niemand verstand, daß er witzig war, daß er lächerlich wurde und vor
+lauter Plänen zu keinem rechten Tun kam. Daraus folgte, daß in seinem
+Leben nur Anfänge ohne Fortsetzung und Fortsetzungen ohne Anfänge waren.
+
+Er wurde einmal, da sein Vater und seine Mutter schon tot waren, der
+Gegenstand großer Zuneigung eines Mädchens. Er liebte das Mädchen so
+sehr, daß kein Wesen auf der Erde war, dem er eine gleiche oder nur
+annähernde Neigung hätte schenken können. Es schienen also alle
+Bedingungen zu einer glücklichen Vereinigung vorhanden zu sein. Aber
+einmal machte er sich in Gesellschaft vieler Menschen durch seine Reden
+und Wortsprünge so lächerlich, daß das Mädchen mit Glut und Scham
+übergossen dasaß. Er schrieb des andern Tages an seine Braut, daß er
+ihrer unwürdig wäre, und daß er sie nicht unglücklich machen könne. Alle
+Zuredungen seiner Freunde waren umsonst, das Mädchen bereute bitter
+seine Empfindung und beweinte den Tag: aber es war vergebens, und die
+Verbindung blieb getrennt.
+
+So kam er nicht dazu, seine Gaben, besonders sein Herz zu verwerten, und
+lebte vereinzelt dem Alter entgegen.
+
+Da er einmal entschlossen war, sich nicht mehr zu verehelichen, machte
+er es sich zur Aufgabe, sich seinen künftigen Erben zu suchen. Das Gut,
+das außer dem Schlosse in liegenden Gründen, besonders Wäldern, bestand
+und die landesüblichen Bezüge hatte, war einst ein landesfürstliches
+Lehen gewesen, war aber infolge großer Verdienste eines Ahnherrn mit
+Abfindung entfernter Anwärter in wirkliches Eigentum übergegangen.
+Der Schloßherr, wie sie ihn in der ganzen Gegend nannten, konnte
+also mittels Testaments über das Gut verfügen. Er wollte aber der
+gesetzlichen Erbfolge zugetan bleiben, wollte dem, der ihm, wenn er ohne
+Testament stürbe, gesetzlich folgen würde, auch testamentlich seine
+Nachlassenschaft zuwenden; nur wollte er den Erben vorher kennenlernen,
+ob er der Erbschaft auch würdig wäre.
+
+Er schlug also das Ahnenbuch auf. Abkömmlinge von ihm waren natürlich
+nicht da. Also zu den Geschwistern. Die waren ebenfalls nicht da. Also
+zu den Vorfahren. Vater und Mutter waren tot, beide hatten keine
+Geschwister. Also zu den Großeltern. Der einzige Großvater
+väterlicherseits hatte einen einzigen Bruder, dessen nachkommende Linie
+aber erloschen war. Also zu den Urgroßeltern. Alle von ihnen abwärts
+gehenden Linien, die er in dem Buche verzeichnet fand und in den Ländern
+erforschte, reichten nicht in die Gegenwart. Ihr Erlöschen war amtlich
+belegt. Er ging eine Stufe höher, die Sache wurde immer schwieriger.
+Aber alle Linien, die von allen Stufen, sie mögen wie hoch immer sein,
+hinabliefen, rissen ab; ihr Abriß war beurkundet, und er kam endlich
+dort an, wo nichts mehr zu wissen ist, und wo keine Abstammung mehr
+erhellt oder erweislich ist. Nachdem er so viele Reisen gemacht, nachdem
+er einen Teil seines Lebens damit zugebracht, nachdem er sogar in den
+Zeitungen einen Aufruf hatte ergehen lassen, wer mit ihm verwandt sei,
+möge sich melden, und nachdem manche gekommen waren, aber keinen Beweis
+hatten beibringen können, gelangte er zu der traurigen Entdeckung, daß
+er ganz und gar keinen Erben besitze.
+
+Er wollte daher wenigstens für den Fall sorgen, wenn er schnell und
+unversehens von der Erde genommen würde, und setzte aus Vaterlandsliebe
+den Kaiser zum Erben ein. Er tat das Testament in die Lade seines
+Schreibtisches.
+
+Wenn er es auch aufgegeben hatte, sein Herz noch an eine Frau zu hängen,
+so war dies nicht auch mit Freunden der Fall. Er hatte solche immer
+gehabt, und da er alt wurde, bekam er derselben noch mehr. Ja sogar die
+Frauen wurden ihm wieder zugetaner, freilich nicht in dem Sinne, daß sie
+ihn hätten ehelichen wollen; denn da er älter wurde, stachen seine
+Wunderlichkeiten, obwohl sie noch größer geworden waren, nicht mehr so
+hervor, ja sie wurden, da sie von Witz und Einbildungskraft unterstützt
+wurden, zur Lebhaftigkeit, die einen alten Mann ganz besonders zierte,
+und er wurde überall liebenswürdig geheißen. Auch seine körperliche
+Nichtstimmung verschwand, da man Schönheit und Übereinstimmung bei einem
+Alten nicht suchte.
+
+Unter seinen Freunden war der erste und geliebteste sein eigener
+Verwalter. Schon in früher Jugend -- und er ist sehr früh zum Besitze
+seines Vermögens gelangt -- sah er ein, daß er durch seine
+Einbildungskraft sich zu Versuchen, steten Abänderungen, ja zu
+Vernachlässigungen seines Anwesens hinreißen lasse, die namentlich im
+Landbaue stets von schlechten Erfolgen begleitet sind. Daher sah er sich
+nach einem jungen Manne um, der ihm sein Vermögen verwalten könnte, und
+weil er mit seinem Verstande sehr gut die Eigenschaften anderer Menschen
+abzuschätzen wußte, so gelang es ihm auch, einen sehr tüchtigen zu
+finden. Er erwarb ihn als Vorstand seiner Güter mit einem sehr
+anständigen Gehalte und mit der Bedingung, daß er sich von niemandem
+etwas einreden lasse, am allerwenigsten von ihm selber. Der Vertrag
+wurde unterzeichnet, und die Männer fuhren recht gut miteinander. Der
+Verwalter verstand seine Sachen trefflich, machte das Gut nach und nach
+immer besser, verliebte sich in dasselbe, betrachtete es und behandelte
+es zuletzt wie sein eigenes und gewöhnte sich, zu seinem Herrn zu sagen,
+er solle sich nicht in fremde Sachen mischen; nur daß sie Geld und
+Geldsachen in einer eigenen Truhe behandelten, zu der jeder einen
+Schlüssel hatte, daß sie das Geld wie das eines Dritten ansahen und sich
+ihre Bezüge davon auszahlten. Der Verwalter hatte auch seine
+Wunderlichkeiten und ging namentlich in die Bücher und politischen
+Ansichten seines Herrn ein, so daß sie sich liebten, daß der Schloßherr
+immer auf seinem Schlosse blieb, und daß der Verwalter keine bessere
+Stelle verlangte. Beide schienen dasselbe Los des nicht verehelichten
+Lebens gezogen zu haben.
+
+Aber wie die Schicksale der Menschen wandelbar sind: der Verwalter
+geriet noch in seinen vorgerückteren Jahren in die Fallstricke eines
+Mädchens und heiratete es.
+
+Nun kam ein ganz seltsames Verhältnis über den Schloßherrn. So wie der
+Verwalter sich als Eigentümer des Gutes betrachtete und selbes so
+behandelte, so betrachtete sich der Schloßherr als verheiratet. Wenn
+sein Verwalter immer auf den Feldern, Wiesen, in den Wäldern war und
+sagte: mein Hafer, meine Bäume, mein Holz, mein neugekauftes Feld, -- so
+war der andere immer in dem Schlosse und sagte: unser Kasten, unsere
+Aussicht, unsere neuen Geräte, unsere Kinder.
+
+So wie der Verwalter und der Schloßherr früher immer an demselben Tische
+gespeist hatten, so blieb es auch jetzt, und der Schloßherr speiste mit
+der Familie des Verwalters. Da einmal Kinder kamen, da zeigte es sich
+recht, wie sehr der Schloßherr zu dem Familienleben geeignet gewesen
+wäre; denn er war ein Kinderfreund, und die Kinder merkten das sehr
+bald, und es kam die Tatsache zum Vorscheine, daß alle vier zu dem
+Schloßherrn »du« sagten; es war ihnen mit aller Strenge nicht
+abzugewöhnen; er war froh darüber und wäre betrübt geworden, wenn es
+ihnen abzugewöhnen gewesen wäre. Die Schloßbewohner wohnten alle in
+demselben Flügel, und wenn ein Fremder gekommen wäre, der die
+Verhältnisse nicht gekannt hätte, so würde er geglaubt haben, der
+Schloßherr sei ein alter Verwandter, der unter seinen Angehörigen seine
+letzten Tage verbringe.
+
+Das erste Kind, welches dem Verwalter geboren wurde, war ein Mädchen. Es
+bekam den Namen Ludmilla. Der Schloßherr wollte es nicht so nennen, er
+nannte es nur immer abgekürzt Lulu.
+
+Das zweite Kind war ein Knabe, Alfred, das dritte ein Mädchen, Clara,
+und das vierte ein Knabe, Julius.
+
+Damit war die Reihe abgeschlossen, es erschienen keine mehr.
+
+Lulu wuchs heran. Sie bekam die verständigen, ruhigen braunen Augen
+ihres Vaters und den lieblichen Mund der Mutter. Und wie sie waren alle
+Kinder das eine oder andere Gemisch ihrer Eltern.
+
+Sie begannen heranzuwachsen; der Schloßherr führte sie allerorten herum,
+hatte seinen Stolz über sie, nahm stets immer ihre Partei gegen die
+Eltern und hätte sie, wären nicht andere treffliche Eigenschaften und
+Umstände ins Mittel getreten, vollständig verzogen.
+
+Einer dieser Umstände war die Mutter selbst. Sie war eine gelassene,
+vernünftige Hausfrau mit einem wohlwollenden Herzen. Sie waltete in
+Reinlichkeit, Ordnung und Sittsamkeit im Hause, und diese Eigenschaften
+verstand sie in einem gewissen Grade auch ihrem Gesinde einzupflanzen
+und daher auch den Kindern. Sie zankte nie, war aber unermüdlich,
+dieselbe Sache so oft zu befehlen und tun zu lassen, bis sie dem damit
+Beauftragten zur Geläufigkeit und Gewohnheit war. Durch die Gleichheit
+und Heiterkeit ihres Wesens kam Gleichheit und Heiterkeit in die Kinder;
+durch Abwesenheit jedes Harten, Rohen und Unziemlichen wurden sie fein
+und anständig, und besonders war es die Scham, etwas Unrechtes zu tun,
+was ihnen ein Beistand war, und das Erröten war eine harte Strafe, weil
+die Mutter selbst mit großem Ernste allem aus dem Wege ging, was sich
+nicht schickte.
+
+Ein zweiter Umstand war der Vater. Die größte Rechtlichkeit und
+Biederkeit in seinem Wesen verfehlte nicht, auf die Kinder, selbst da
+sie noch sehr klein waren, einen großen Eindruck zu machen. Er war ihnen
+das Bild der Vollkommenheit und des Wissens, und als ihnen von dem Vater
+im Himmel erzählt wurde, dachten sie sich denselben so wie ihren Vater
+auf Erden, nur älter. Sie hatten vor dem freundlichen Vater, der nie
+einen Verweis, sondern höchstens einen Rat gab, mehr Furcht und Scheu
+als vor der oft rügenden und ermahnenden Mutter.
+
+Der dritte Umstand war der Lehrer der Kinder. So wie der Schloßherr sich
+mit Umsicht einen Verwalter ausgesucht hatte, so suchte sich der
+Verwalter mit Umsicht einen Lehrer aus. Er brachte einen Mann in das
+Haus, der in den Jahren schon etwas vorgerückt, ruhig und ernst war, und
+von dem der Verwalter wußte, daß er die Kinder sehr bald lieben würde.
+Er hatte ein kleines Gehalt von seiner früheren Erziehung her, von dem
+er, da er unverehelicht war, hätte leben können; aber das Erziehen war
+ihm so zur Natur geworden, daß es ihm eine große Freude gewährte, daß
+ihm der Verwalter den Antrag machte, und daß er die Last wie ein
+Geschenk hinnahm.
+
+Der Mann stimmte zu den beiden andern Männern in Gutem und Törichtem so,
+daß die Leute halb im Ernste, halb im Scherze sagten: »Nun, der hat
+ihnen noch gefehlt.«
+
+Er sagte nach kurzer Zeit gleichfalls wie die zwei andern Männer: »Mein
+Hauswesen, meine Kinder.«
+
+Die Kinder liebten ihn sehr, aber sie neckten ihn nie, was sie mit
+dem Schloßherrn öfter taten. In verschiedenen Abstufungen hatten
+alle drei Männer etwas Sonderbares, was die Kinder aber nur bei dem
+Ausgezeichnetsten, bei dem Schloßherrn, merkten. Die Mutter allein war
+die immer klare und einfache.
+
+Als Lulu heranwuchs, als sie sehr schön und lieb zu werden versprach,
+als sie die großen Augen demütig niederschlug, die Wimpern darüber
+hinabzielten und nicht mehr so oft wie früher sich vorlaut erhoben, als
+endlich auch noch das Letzte eintrat, nämlich ein oftmaliges heißes
+Erröten ohne Grund und Ursache: da schlich der Schloßherr einmal leise
+auf sein Zimmer, riegelte hinter sich die Tür zu, ging heimlich zu der
+Lade seines Schreibtisches, tat sie auf, nahm das Testament heraus, in
+welchem er den Kaiser zum Erben eingesetzt hatte, und durchstrich es
+ganz und gar. Dann schrieb er emsig ein neues und setzte Lulus Namen
+hinein. Er warf den andern drei Kindern Vermächtnisse aus, die Lulu
+auszuzahlen hatte, wodurch sie Lulu zwar näherkamen, aber sie doch nicht
+erreichten. Als er das getan hatte, ging er mit einem glänzenden
+Angesichte in den Garten, als hätte er einen Schabernack verübt und
+freue sich auf dessen Bekanntwerden. Um gar kein Aufhebens zu machen und
+keine Vermutungen und kein Gerede zu veranlassen, ließ er keine Zeugen
+unterfertigen, sondern tat unserm Gesetze, das er gut kannte, damit
+Genüge, daß er am Eingange schrieb: »Mit meiner eigenhändigen Schrift
+und Unterschrift.«
+
+Dennoch hätte Lulu einmal seine Gunst und wahrscheinlich auch die
+Erbschaft, von der sie nichts wußte, vom Grunde aus verscherzt, hätte
+sie ihn nicht ohne ihr Wissen bereits so unterjocht gehabt, daß er sich
+nicht mehr aus der Sklaverei zu befreien vermochte.
+
+Es waren jene traurigen Tage eingetreten, in denen ein auswärtiger Feind
+den Boden unseres Vaterlandes betrat, lange und wiederholt da verweilte
+und durch Schlachten ihn verwüstete, bis er durch jene ruhmwürdigen
+Anstrengungen großer Männer, an denen unser Vaterland einen glänzenden
+Anteil nahm, aus allen Fluren, wo man die deutsche Sprache spricht,
+wieder verjagt wurde.
+
+Schon bei dem Beginne der französischen Kriege kamen die drei Männer in
+die größte Aufregung. Sie waren insgesamt sehr eifrige Vaterlandsfreunde,
+ließen an den Franzosen nichts Gutes gelten, wünschten sie nur bald
+geschlagen, aufgerieben, vernichtet und zugrunde gerichtet. Am weitesten
+ging hierin der Schloßherr, der in dem Angriffe gegen unser Land
+geradezu die unverzeihlichste Schandtat erblickte, was sich schon aus
+seiner Anhänglichkeit an den väterlichen Boden und aus der Tatsache
+erklären ließ, daß er, ehe ihn sein Herz anders verleitete, für seine
+Erbschaft keinen würdigeren Erben zu finden gewußt hatte als den Kaiser.
+Er meinte, die Franzosen seien bloß Räuber und Mörder, man müsse sie
+ausrotten wie Ungeziefer und jeden und alle, wo sie sich blicken ließen,
+erschlagen, wie man einen Wolf erschlage, wenn er durch die Felder in
+den Hof hereingerannt komme. Nicht einmal in dem Himmel gab er ihnen
+einen Platz, sondern jeder mußte in die Hölle. Ob er mit dem Erschlagen,
+wenn es dazu gekommen wäre, rechten Ernst gemacht hätte, weiß man nicht,
+da bisher keine Gelegenheit war, sein Wesen bis zu tätigem Ingrimme
+emporzusteigern.
+
+Als die Franzosen Fortschritte machten, wurde es noch ärger, die Männer
+redeten von nichts als Zeitungen, Nachrichten und dergleichen und
+führten grausame Worte in dem Munde. Die Kinder wußten von nichts, sie
+hatten damals nur die Obliegenheit zu wachsen, und waren die einzigen,
+die von den Ereignissen unberührt blieben.
+
+Die Mutter war in einer schmerzlichen Lage. Sie konnte jene hohe Freude
+nicht teilen, die die Männer über jeden Vorteil hatten, den die unsrigen
+errangen, sie fühlte nur die Wunden, die geschlagen wurden, ob sie auch
+dem Feinde galten, und wenn sie auch wünschte, daß Friede würde, und
+unsere Fluren von dem Feinde befreit wären, so wünschte sie das nicht
+durch Erschlagen aller Feinde, sondern nur durch ihr Vertreiben, und sie
+konnte es nicht verhehlen, daß es ihr sehr widrig sei, daß vernünftige
+Wesen ihren Streit nicht in Vernunft und nach Gerechtigkeit austragen
+können, sondern daß sie sich gegenseitig dabei töteten, und sie schalt
+die Wildheit der drei Männer, welche auch nicht mehr die Tatsachen
+rechts und links sähen, sondern nur den Feind im Auge hätten, auf den
+sie blind losrennen wollten.
+
+So waren die Sachen endlich zu jenem Stande gediehen, da unsere Truppen,
+auf unserm Boden geschlagen, sich nach Norden zogen, um dort noch
+tiefere und schmerzlichere Wunden zu empfangen, bis das Maß voll war,
+bis das Gericht eintrat, und der Übermut und die Willkür wieder in ihre
+Grenzen zurückgeworfen, ja dort hart gestraft werden sollten.
+
+Als unsere Truppen sich damals vor dem Sieger zurückzogen, geschah es
+zum ersten Male, daß auch eine Abteilung unserer Kriegsmacht, und zwar
+eine Hauptabteilung, in die Gegend kam, in welcher das Schloß lag. Den
+ganzen Tag waren Truppen gezogen, Richter, Geschworene, Gemeindemänner
+hatten zu tun, Vorspann und Wegezeigung mußte geleistet werden, und
+jedes Haus gab, was es vermochte. Die Bewohner der Umgebung hatten
+herbeigebracht, was sie konnten, und hatten es auf dem Platz des Dorfes
+aufgehäuft.
+
+Gegen Abend kam eine Abteilung Russen. Sie schienen nicht mehr
+weitergehen, sondern hier Nachtruhe halten zu wollen. Sie schienen aber
+ihrer Sache nicht sehr gewiß zu sein und schickten sich an, große
+Vorsichtsmaßregeln zu treffen. Sie zerstreuten sich nicht, wurden nicht
+in die Häuser verlegt und brachen ihre kriegerisch eingeteilten Glieder
+nicht ab. Von der Umgebung mußte Stroh herbeigebracht werden, das an
+jener Stelle zum Bette diente, an welcher der Schlummernde aufspringen
+und sogleich auf seinem Platze stehen konnte. Die Wachenden waren zur
+Übersicht und Warnung versendet und ausgestellt. Manche Abteilungen
+lagen weiter zurück in den Feldern, und alle waren nach gewissen
+Anordnungen verteilt. Die Bewohner mußten Lebensmittel, Brennbedarf und
+andere Dinge herbeischaffen und an bestimmte Stellen abliefern. Sie
+durften aber nicht zwischen den Gliedern herumgehen, sich nicht in die
+kriegerischen Anordnungen eindrängen und etwa da Unordnung anrichten.
+Sie hatten Befehl, wenn die Dämmerung eingetreten wäre, ihre Wohnungen
+nicht mehr zu verlassen.
+
+Daß das alles die größte Aufregung unter den Bewohnern hervorbrachte,
+läßt sich denken. Sie gaben ihre Beiträge gern, sie hätten alles
+gegeben, wenn sie den Sieg hätten auf unsere Seite bringen können; aber
+sie waren unruhig, was die Nacht, was der kommende Tag bringen könnte.
+Daß kein einziger an Ruhe dachte, ist begreiflich.
+
+Der Schloßherr hatte seine Vorratskammer, seine Speicher, seine Küche
+und seinen Keller geöffnet, er gab mehr als gefordert wurde, und er
+sandte unter Tags Knechte mit Wägen an entfernte Stellen seines Gutes,
+wo er Scheunen und Getreideböden hatte, um Vorrat herbeizuführen, wenn
+etwa der folgende Tag noch etwas in Anspruch nehmen sollte.
+
+So war die Nacht hereingebrochen. Sie war dunkel, weil es später Herbst
+war und weil tiefe Wolken den Himmel bedeckten.
+
+In den Häusern des Dorfes waren Lichter, weil die Leute nicht schlafen
+gingen. Es war stille, nur daß ein gedämpfter Ruf der Wachen oder das
+Klirren und der Stoß einer Waffe die Ruhe zuweilen unterbrach.
+
+Die ganze Familie des Schlosses, selbst Gesinde eingerechnet, war in der
+sogenannten Gartenhalle untergebracht. Die Gartenhalle ist ein großes
+Gemach und heißt deshalb so, weil es rückwärts gegen den Garten liegt.
+Es ist gewölbt, hat sehr starke, dicke Steinmauern, die Fenster sind mit
+eisernen Stäben versehen, und die Geräte sind sehr alt und sehr stark.
+Man kam gern im Sommer dahin, weil das Gemach kühl war, und weil die
+grünen Zweige sehr anmutig an den Fenstern spielten. Im Winter war es
+häufig an den langen Abenden der Aufenthalt der Mägde, die da spannen
+oder andere Arbeiten verrichteten, weil es sich gut heizen ließ, und
+nicht selten geschah es, daß die Verwalterfamilie, der Schloßherr und
+der Lehrer herabkamen, man versammelte sich um den Ofen und geriet öfter
+in das Erzählen von Märchen und Geschichten.
+
+Daß man gerade heute dieses Gemach zum Aufenthalte gewählt hatte, war
+das Werk des Vaters. Wenn es doch zu etwas kommen sollte und Kugeln
+fliegen würden, war man hier für die ersten Augenblicke am sichersten.
+Gegen das Dorf und den Teich hin war man durch die ganze Dicke des
+Schlosses gedeckt, gegen die Seiten schützte die halbe Schloßlänge, weil
+das Gemach in der Mitte lag, und gegen den Garten der Garten, der sehr
+lang war und daher den Lauf einer Kugel schwächte, und der in der Nähe
+der Fenster des Gemaches seine dicksten und dichtstehendsten Bäume
+hatte, die sie auffangen konnten. Man hatte beschlossen, die ganze Nacht
+da zuzubringen. In keinem andern Teile des Schlosses war ein Licht. Nur
+ein paar Knechte, die in dem Meierhofe waren, hatten eines in ihrer
+Stube, das aber bald erlosch, da sie schlafen gingen. Die Mägde aber
+waren alle in der Gartenhalle und spannen.
+
+Als man sich in die Lage gesetzt hatte, die jedem zusagte, als die zwei
+kleineren Kinder eingeschlafen waren, die zwei größeren in der Nähe der
+Mutter bei dem Ofen sich zusammengekauert hatten, und die Spinnräder
+schnurrten, kam man wieder ins Erzählen, aber heute mit Eifer in das der
+Kriegsereignisse, und zwar noch dazu in die Färbung, wie sie der
+Leidenschaft eines jeden zusagte.
+
+Als der Lehrer eine vergleichende Tatsache aus der alten Geschichte
+erzählt hatte, sagte der Schloßherr: »Da machten es die Tiroler noch
+besser und heißer; als die Franzmänner durch das Tal der Gleres
+herunterzogen, war kein Mensch in dem Dorfe. Die Männer waren mit ihren
+Stutzen in die Steine hinaufgegangen, die zu beiden Seiten der Straße
+emporragen, und die Weiber und Kinder waren noch viel höher in den Wald
+und gar bis gegen den Schnee hinangebracht worden. Nur ein
+achtzigjähriger Zimmermann, der keinen Freund und keinen Feind hatte,
+war im Dorfe zurückgeblieben. Er stand hinter seiner Scheuer und hatte
+den Stutzen geladen. Als die schneeweißen Mäntel kamen -- denn die
+Reiterei der Franzosen hatte weiße Mäntel und war in der Vorhut -- hielt
+er den Atem an und gebrauchte die Augen. Der beste Federbusch, der in
+der Mitte wehte, schien dem Vornehmsten anzugehören, weil die andern ihm
+Ehrfurcht erwiesen. Der Zimmermann sprang hinter der Scheuer hervor,
+legte an, ein Rauch -- ein Blitz -- ein Krach -- der Federbusch war
+verschwunden, und der Reiter lag tot unter dem Pferde. Sie hieben im
+nächsten Augenblicke den Zimmermann zusammen, er lachte in sich und ließ
+es geschehen. Jetzt sprengten sie in das Dorf, durchsuchten alles,
+fanden keinen Menschen, fanden keine Schätze, und da ihre Kameraden, die
+Fußgänger, nachgekommen waren, zündeten sie das Dorf an allen Ecken an
+und zogen weiter. Es ging ganz gut, sie zogen in der Stille der Berge
+fort, bis das Tal enger wurde, und die Gleres an der Straße rann. Da
+wurden die Klippen lebendig, lauter Rauch und lauter Blitzen und
+Krachen, und auf jeden Schuß fiel ein Mann, und es wurde immer geladen,
+und es krachte immer wieder, als ob ihrer viele Tausende oben wären; und
+wenn die Soldaten hinaufschossen, so trafen sie niemand, weil sie
+niemand sahen, und wenn sie hinauf wollten, so konnten sie nicht, weil
+die Felsen zu steil waren, und weil sie erschossen wurden. Und als sie
+sich beeilten und im Laufe fort wollten, um aus dem entsetzlichen Wege
+zu kommen, und als sie gegen den Ausgang gelangten, wo die Straße durch
+die engsten Schluchten läuft, da sprangen unzählige Felsstücke von den
+Bergen nieder, aufgehängte Bäume rollten herab, schmetterten alles
+nieder, machten in der Enge einen Verhau, die Franzosen konnten nicht
+vor, sie mußten zurück, sie flogen, sie rannten -- da hatten sie aber
+das brennende Dorf, das sie selbst angezündet hatten, unter den Füßen,
+die hölzernen Häuser waren alle in Glut, daß man nicht zwischen ihnen
+durch konnte. Da waren sie in der Not, da war mancher schneeweiße Mantel
+ein roter, mancher schwamm in der Gleres, mancher lag auf der Decke des
+Pferdes, ohne daß der Reiter dabei war, viele Männer lagen auf der
+Straße, viele verbrannten, und wenige kamen auf einsamen Pfaden nur
+durch, um draußen zu sagen, was ihnen begegnet sei, oder um auf ihren
+Irrwegen von den Landleuten gefangen und erschlagen zu werden.«
+
+Da es nach dieser Erzählung eine Weile still war, sagte er: »So sollten
+wir es auch machen; wir haben zwar keine Berge und keine engen Täler, in
+denen wir auf sie warten könnten wie die Tiroler; aber wir sollten uns
+zusammentun wie sie, wir sollten Waffen tragen, uns üben, uns
+verabreden, Kundschaft einziehen, und wenn wir erfahren, daß ein Trupp,
+dem wir gewachsen sind, durch einen Wald oder Busch oder Hohlweg zieht,
+sollten wir ihm auflauern und alle, die er enthält, erschießen. In den
+obern Ländern sind in ein Seitendorf, ich weiß nur seinen Namen nicht zu
+nennen, ich habe mir die Sache erzählen lassen, zwölf französische
+Reiter gekommen, um zu plündern. Die Bauern verstanden aber die Sache
+schlecht und überfielen sie, da sie in einem einsamen Wirtshause
+zechten, und schlugen sie bei einem einzigen tot. Die Pferde, welche im
+Hofe angebunden waren, trieben sie weit nach Ungarn und verkauften sie,
+die Sättel, die Kleider, die weißen Mäntel und die Waffen verbrannten
+sie im Feuer. So mögen manche Feinde von ihrer Hauptabteilung
+weggekommen, nicht mehr zurückgelangt sein, und niemand weiß, wohin sie
+geraten sind.«
+
+»Aber,« sagte die Mutter, »wenn es schon unter den Völkern festgesetzt
+ist, daß die Kriege durch die Armeen ausgefochten werden, so sollten die
+Bevölkerungen sich ruhig verhalten und die Sache in die Hände des Heeres
+legen. Einen einzelnen Feind, der sich harmlos nähert, zu erschlagen,
+scheint mir ein sündlicher Mord zu sein.«
+
+»Sie nahen sich aber nicht harmlos,« sagte der Schloßherr, »wie haben
+sie nur in ihrem eigenen Lande gewirtschaftet, sie haben ihre Landsleute
+erwürgt, ersäuft, erschossen, enthauptet, weil sie ihnen verdächtig
+waren oder den König liebten, und dann sind sie herausgegangen und
+wollten es bei uns auch so machen. Wir sollten gegeneinander sein und
+das Land in Zerwürfnis bringen, daraus es kaum entrinnen könnte. Darum
+sollen wir sie verfolgen, ausrotten, vertilgen, wie wir nur können; und
+wenn sie darüber zornig werden und wüten, so ist es nur desto besser,
+damit die Menschen es nicht mehr ertragen können, sich zusammentun und
+sie aus dem Lande jagen, daß kein Huf und kein Helmbusch von ihnen mehr
+bei uns ist. Wenn morgen die Franzosen nachkommen, können Dinge
+geschehen -- wer weiß, was geschieht.«
+
+Während er so sprach, hörten die Dienstleute zu, die Mägde hatten das
+Spinnrad stillstehen lassen, die Knechte, die da waren, sahen ihn an,
+und der Verwalter und der Lehrer blickten vor sich. Es war mittlerweile
+so finster geworden, daß es schien, als wären die Fenster des Gemaches
+nur schwarze Tafeln, von draußen hörte man nicht das Geringste herein,
+und nur die Uhr pickte eintönig an der Wand. Die zwei jüngsten Kinder
+schliefen fest, Alfred kauerte neben der Mutter und fürchtete sich, Lulu
+stand neben ihm und half fürchten.
+
+In diesem Augenblicke regte sich ein leises Geräusch an der Klinke der
+Tür, die Tür öffnete sich, und es trat ein Mann herein, der einen
+glänzenden Helm auf hatte und in einen langen, weißen Mantel gewickelt
+war.
+
+Alle schauten auf ihn.
+
+»Ich habe Licht durch diese Fenster scheinen gesehen,« sagte er in guter
+deutscher Sprache, »und bin hereingekommen, eine Bitte vorzubringen.«
+
+»Und welche?« fragten der Verwalter und der Schloßherr zugleich.
+
+»Sie werden mir gefälligst auf die Spitze des dicken Turmes folgen,«
+sagte der Fremde, indem er auf den Verwalter zeigte.
+
+Er hatte hierbei den einen Arm erhoben, den Mantel gelüftet, und man
+sah, daß er in der Hand des andern Armes eine doppelläufige Pistole
+hatte.
+
+»Wer kann das fordern, ich bin hier der Gebieter,« rief der Schloßherr.
+
+»So, Sie sind der Gebieter?« sagte der fremde Mann, »Sie gehen auch mit
+hinauf.«
+
+Hiebei griff er mit der freien Hand auf die Pistole und spannte beide
+Hähne, daß man sie knacken hörte.
+
+»Sie werden eine Laterne auf die Treppe mitnehmen und vor mir gehen,«
+fuhr er fort, »es wird keinem ein Haar gekrümmt, solange alles ruhig
+ausgeführt wird. Wenn ich aber Verrat merke, muß ich von den Waffen
+Gebrauch machen, es geschehe dann, was wolle. Bleibt hier ruhig sitzen,
+ihr andern, bis sie wieder zurückkehren.«
+
+Er war mit dem Rücken gegen den Türpfosten stehengeblieben, hatte die
+Pistole in der Hand und sah alle an.
+
+»Es ist nichts, seid nur ruhig, und Ihr folgt uns,« sagte der Verwalter,
+indem er den Schloßherrn bei der Hand nahm, »und ihr verlaßt keines das
+Gemach, bis wir wiederkommen.«
+
+Er langte bei diesen Worten mit der Hand nach der Laterne, die neben dem
+Weihbrunnenkessel hing, machte sie auf, zündete das Stümpfchen Kerze in
+derselben an, schloß sie wieder gut zu, schritt in die Stube vor und
+sagte: »Wenn es gefällig ist.«
+
+Der fremde Mann ließ, indem er sich seitwärts stellte, den Verwalter und
+den Schloßherrn bei der Tür hinaus und folgte ihnen dann, mit dem Körper
+seitwärts gewendet, daß er die in der Stube und die Vorangehenden
+zugleich überblicken konnte.
+
+Die Zurückgebliebenen hatten kein Wort gesagt, die Sache war einesteils
+so schnell vor sich gegangen, und die Ruhe des Verwalters hatte ihnen
+andernteils Vertrauen eingeflößt.
+
+Die zwei Männer gingen mit der Laterne den Gang entlang, der zu dem
+Turme führte, der Fremde folgte ihnen, daß sie die Sporen, die er an den
+Füßen hatte, stets hinter sich klirren hörten.
+
+Sie kamen an die Treppe und stiegen hinan. Als der Fremde merkte, daß
+sie bald oben seien, befahl er ihnen, stille zu stehen, die Laterne auf
+eine Stufe zu stellen, zu öffnen und mehrere Stufen aufwärts zu gehen.
+
+Als sie das getan hatten, näherte er sich der Laterne, zog aus seiner
+Manteltasche ein sehr kleines Laternchen heraus, zündete ein fast
+unscheinbares Lichtchen in demselben an, ließ die andere Laterne auf der
+Treppe stehen, stieg gegen die Männer, die indessen gewartet hatten,
+hinan und befahl ihnen, weiterzugehen.
+
+Als man auf das Steinpflaster des Turmes hinausgekommen war, welches,
+wie oben gesagt wurde, die Stelle des Daches vertritt, hieß er die
+Männer an einem Platze der Brustwehr, wo er sie sehen konnte,
+stehenbleiben, er selber ging an eine andere Stelle der Brustwehr,
+stellte sein sehr kleines Laternchen darauf, legte die Pistole daneben,
+zog eine Brieftasche heraus und fing an, bei dem Scheine seines
+Lichtchens in dieselbe zu schreiben oder zu zeichnen. Die Nacht war so
+finster, daß man von der Gegend nichts sah als einen einzigen schwarzen
+Raum, in welchem die Lichter und Wachtfeuer wie rote Sternchen sich
+zeichneten. Von dem Dorfe sah man nichts als den Umriß mancher Dächer
+und der Kirche. Von dem Platze war ein Teil durch die Feuer der Truppen
+beleuchtet.
+
+Als der Fremde eine Weile gezeichnet oder geschrieben hatte, steckte er
+seine Brieftasche wieder ein, nahm sein Laternchen in die eine, seine
+Pistole in die andere Hand und hieß die Männer vor sich hinabgehen.
+
+Als man zu der Stelle gekommen war, wo die Laterne stand, mußten sie
+dieselbe nehmen und den Mann in der Weise, wie man heraufgekommen war,
+wieder zurückführen.
+
+Da man an der Tür der Gartenhalle angekommen war, sagte der Fremde, daß
+ihn nun die zwei Männer auch durch den Garten bis zu dem Gitter, das auf
+das Feld hinausführt, begleiten müßten. Wenn er außerhalb des Gitters
+wäre, könnten sie zurückkehren. Die Laterne müßten sie in dem Torwege,
+der an der Halle vorbeiführt, stehen lassen.
+
+Der Schloßherr und der Verwalter gingen also in dem finstern Garten vor
+dem Fremden her.
+
+Nicht weit von dem Schlosse fand man ein Pferd an einem Baume
+angebunden. Der Fremde löste es los, schlang den Zügel um den Arm und
+führte es hinter sich her. Er führte es nicht auf dem Gartenwege, auf
+dem die zwei Wegweiser gingen, sondern auf dem Rasen daneben, damit die
+Hufschläge nicht gehört würden.
+
+Als man in die Nähe des Gitters kam, zeigten sich dunkle Gestalten an
+demselben. Der Fremde näherte sich den beiden Vorgängern und flüsterte
+ihnen zu: »Halt.«
+
+Dann schaute er sehr lange und, wie es schien, anstrengend auf die
+Gestalten.
+
+Endlich sagte er sehr leise, sie sollten ihn wieder zu der Halle
+zurückführen.
+
+Sie taten es, er zog sein Pferd hinter sich her.
+
+Da sie bei der Halle angekommen waren, befahl er ihnen, das Tor, welches
+den an der Halle vorbeiführenden Torweg schloß und überhaupt das
+Haupttor des Schlosses war, zu öffnen.
+
+Der Verwalter ging nach dem Schlüssel, während der Schloßherr in der
+Gewalt des Fremden bleiben mußte, und da der Verwalter aus der
+Gartenhalle, in welcher sich der Schlüssel befunden hatte, heraustrat,
+folgten ihm auch neugierig die Leute, die in der Halle gewesen waren.
+Der Fremde hielt sich an sein Pferd, hatte den Schloßherrn immer im Auge
+und die Pistole in der Hand. Der Verwalter und ein Knecht sperrten das
+Tor auf, taten im Laternenscheine den großen eichenen Querbalken weg,
+öffneten die beiden Flügel, daß man in den schwarzen Raum hinaussah.
+
+»Tut die Laterne zurück,« sagte der Fremde.
+
+Als man das getan hatte, schaute er eine Weile scharf bei dem Tore
+hinaus, den Blick aber jeden Augenblick kurz auf den Schloßherrn
+richtend, daß derselbe sich nicht entfernen konnte. Dann, soweit man bei
+dem Scheine der Laterne beurteilen konnte, richtete er etwas an dem
+Pferde, prüfte anderes, und da es gut befunden war, schwang er sich
+hinauf. Da er einmal oben saß, war es nur ein Augenblick, in welchem er
+sich gleichsam festzusetzen suchte, dann gab er die Sporen, tat einen
+Ruf, und mit einer so fürchterlichen Schnelligkeit, daß man kaum mit den
+Augen blicken konnte, daß die Funken in Schwärmen sprühten, flog er über
+den Steindamm hinaus. Als er jenseits war, wie man aus dem schwächeren
+Hufschlage schließen konnte, schoß er rechts und links einen
+Pistolenschuß ab, worauf sogleich Blitze hinter ihm sichtbar wurden,
+Schüsse krachten, Geschrei sich erhob und sich ferner zog.
+
+»Das ist ein Mann,« rief Lulu jubelnd.
+
+»Du Scheusal, du kleine Ausgeburt,« schrie der Schloßherr, »du fällst in
+Bewunderung unseren Feinden zu.«
+
+»Er ist ja kein Franzose,« antwortete Lulu, »er spricht so schön
+deutsch.«
+
+»Um so schlechter, um so tausendmal schlechter ist er,« sagte der
+Schloßherr, »als ein Deutscher sollte er lieber in die fernsten Gegenden
+ziehen und betteln, ehe er mit dem Erzfeinde sich verbindet, ja er
+sollte lieber den Tod leiden. So aber nimmt er von unserm Turme die
+Stellung der Verbündeten auf, verrät sie, und wir werden es morgen früh
+schon sehen, wenn sie ihn nicht niedergeschossen oder erwischt haben.«
+
+»Er rennt mit seinem Pferde an ein Haus an und zerschmettert sich und
+das Tier,« sagte eine Magd.
+
+»Der rennt nicht an,« erwiderte ein Knecht, »er sieht sich die Sache gut
+zusammen und versteht sein Ding.«
+
+»Er ist doch ein Mann, wenn er auch ein Feind ist«, sagte Lulu.
+
+»Warum hast du ihn denn nicht umgebracht, da er einen weißen Mantel
+hat?« fragte Alfred den Schloßherrn.
+
+Dieser schaute den Fragenden an und antwortete nicht.
+
+»Kinder, Leute, wir werden hier bald ein anderes Schauspiel haben,«
+sagte der Verwalter, »dieser kühne Mann mag nun umgekommen sein oder
+nicht, er ist ein Feind, wie sich aus seinem Tun gezeigt hat, er ist aus
+unserm Schlosse in unsere Verbündeten gesprengt, bald werden sie da sein
+und werden Rechenschaft fordern. Sehe jeder, daß er sich genau merke,
+wie die Sache, bei der er war, hergegangen ist, damit er die Wahrheit
+bekennen könne, daß sich keine Widersprüche finden, die uns arge Dinge
+bereiten könnten. Die Soldaten im Dorfe draußen sind auf dem Rückzuge
+begriffen und sind erbittert. Laßt uns das Tor wieder schließen, aber
+bei dem ersten Stoße an dasselbe es gern und schnell öffnen. Bis dahin
+gehen wir wieder in die Gartenhalle.«
+
+Die Knechte schlossen das Tor, taten den Eichenbalken vor, gaben dem
+Verwalter den Schlüssel, und man ging mit der Laterne wieder in die
+Halle.
+
+Man war noch nicht lange dort, als sich Schläge an das Tor vernehmen
+ließen.
+
+Die Mutter tat einen schwachen Schrei und bewegte sich gegen den Vater
+hin. Dieser beruhigte sie, ließ das Tor öffnen und ging selber den
+Eintretenden mit einem Lichte entgegen. Es waren zwei Vorgesetzte mit
+Begleitung von Soldaten. Der Steindamm war mit Soldaten bedeckt.
+
+»Sind noch mehrere Feinde hier?« fragte einer der Vorgesetzten in
+ziemlich verständlicher Sprache.
+
+»Es war der einzige, der eben hinausgeritten ist,« antwortete der
+Verwalter.
+
+Sofort ließ der Krieger alle Ausgänge, alle Türen und die Ausgänge in
+den Garten mit Mannschaft besetzen. Die Schloßleute wurden in der Halle
+bewacht, und der Schloßherr und der Verwalter mußten unter Bedeckung
+von Soldaten in alle Räume des Schlosses gehen, daß man dieselben
+untersuchte. Der Schloßherr war viel geselliger, gesprächiger und
+freundlicher gegen die jetzigen vielen, bewaffneten Soldaten, die ihn
+begleiteten, als er es früher gegen den einzigen gewesen war. Als man
+nirgends etwas Verdächtiges fand, kehrte man zu der Gartenhalle zurück.
+Den Garten untersuchte man nicht, nur wurden die Ausgänge aus dem
+Schlosse zu ihm sehr verrammelt, daß ein Feind, wenn einer im Garten
+wäre, schon dadurch gefangen war.
+
+Dann schritt man zum Verhöre. Der Verwalter erzählte die Sache, wie sie
+sich begeben hatte. Er stellte die Vermutung auf, daß der Fremde durch
+den Garten gekommen sein müsse, weil das Tor gegen das Dorf geschlossen
+gewesen sei, und in dem Dorfe sich ja die Verbündeten befunden hätten.
+Wenigstens habe der Fremde durch den Garten fortgewollt, dies werde sich
+deutlich in den Fußstapfen und namentlich in den Hufspuren im Grase
+zeigen, wenn man sie morgen bei Tage untersuchen wolle.
+
+»Man wird die Sache untersuchen,« sagte der Krieger.
+
+Hierauf wurde der Schloßherr abgesondert vernommen, und dann alle
+andern, selbst die Kinder.
+
+Als dieses vorüber war, wurden die Männer in ein Gewölbe des Turmes
+abgeführt, dort eingesperrt und bewacht. Die Weiber und die Kinder
+wurden in der Gartenhalle gelassen, wurden aber dort ebenfalls
+eingesperrt und bewacht.
+
+Von da an verging die Zeit, die Ängstlichkeit und die Besorgnis
+abgerechnet, ruhig. Nicht ein Laut war zu vernehmen, als zuweilen der
+Schritt einer Wache vor der Tür, das Rasseln eines Gewehres oder ein
+Kolbenstoß. An dem Himmel war kein Lüftchen, die Wolken schienen
+unbeweglich dort zu stehen, und die Wipfel der Bäume im Garten regten
+sich nicht. Unter diesen Betrachtungen brachten die Gefangenen der
+Gartenhalle die Nacht zu. Daß kein Schlaf in ihre Augen kam, ist
+begreiflich. Wohin man die Männer gebracht hatte, wußten sie nicht.
+
+Als endlich das Morgengrauen anbrach, hörte man verworrenes Getöse, wie
+Fahren, Reiten, Gehen, Rufen, man hörte endlich Hörnerklänge, Trompeten
+und Trommeln, aber alles gedämpft, da es von der entgegengesetzten Seite
+des Schlosses herkam. Sehen konnte man nichts, da die Tür verschlossen
+war, und vor den Fenstern nur die Bäume des Gartens standen, deren
+dunkle Wipfel sich immer deutlicher gegen den grauen, lichter werdenden
+Himmel zeichneten.
+
+Endlich geschah ein dumpfer, ferner Schlag, der aber so schwer war, daß
+die Luft beinahe erzitterte. Gleich darauf ein zweiter. Sie folgten nun
+schneller, und es war beinahe wie ein entfernter Donner, der so tief
+ging, daß manchmal die Fenster leise klirrten. Die Trompetenklänge, das
+Blasen der Hörner, das Wirbeln der Trommeln nahm in der Nähe zu.
+
+Der Tag wuchs immer mehr dem Morgen entgegen.
+
+Das Rollen des Donners kam näher, es ging in ein Krachen über, und
+hinter den Gipfeln der Bäume stieg ein weißer Rauch auf. Endlich krachte
+es auch ganz nahe an dem Schlosse, man konnte nicht erkennen, woher es
+kam, bald war es rechts, bald links, bald vorn, bald hinten, bald mehr,
+bald weniger, aber furchtbar war es, daß das Gemach sich zu rühren
+schien; und wenn der kleinste Zwischenraum eintrat, so hörte man einen
+Ton, wie wenn unzählige Hölzlein aneinandergeschlagen würden, es waren
+die Schüsse der kleinen Gewehre. Sogar die Trommeln konnte man zuweilen
+vernehmen.
+
+Der Rauch war endlich so in den Garten gedrungen, daß er wie ein Nebel
+in den Bäumen war. Er vermehrte und verdichtete sich stets, daß kaum die
+nächsten Stämme zu sehen waren. Im Zimmer entstand übler Geruch.
+
+Als dieses lange gedauert hatte, zog sich der Donner auf der
+entgegengesetzten Seite in die Ferne, das Rollen wurde dumpfer, einzelne
+Schläge waren in der Nähe noch zu vernehmen, aber man hörte Geschrei,
+Brausen und verworrenes Getöse. Zuletzt wurde auch das immer schwächer,
+man hörte nichts mehr, der Rauch zog sich langsam aus den Bäumen, die
+Wolken waren auch gleichsam durch den Schall verjagt worden, und die
+Sonne, die anfangs als eine rote Scheibe in dem Rauch gestanden war,
+glänzte endlich freundlich in den Garten hinunter.
+
+Die Frauen in der Halle warteten lange. Als aber gar kein Ton sich
+vernehmen ließ, als sie auch gar kein Geräusch von der Wache vernahmen,
+die außer der Tür war, so riefen sie auf dieselbe. Sie erhielten keine
+Antwort. Sie riefen noch einmal und stärker, aber erhielten wieder keine
+Antwort. Da versuchten sie, an der Tür und an dem Schlosse zu rütteln.
+Von außen erfolgte kein Zeichen und kein Widerstand. Nun rissen sie
+wirklich mittels Beilen und Stemmeisen, die in der Gartenhalle als
+brauchbare Werkzeuge immer vorrätig waren, das Schloß herunter und
+öffneten die Tür. Kein Mensch war vor derselben. Die Torflügel standen
+weit offen. Im Dorfe rauchte noch kohlendes Stroh und von einer
+entfernten Hütte, die brannte, ging Rauch auf. Sonst sah man keine
+Beschädigung, aber man sah auch keinen Menschen im Dorfe. Unter dem
+Schwibbogen des Tores lag eine eiserne Kugel, und eine andere stak in
+der Mauer des Schlosses.
+
+Als man noch so schaute, hörte man plötzlich Gerassel und Getrappe
+rennender Pferde, und in dem Augenblicke kam um eine Ecke der Häuser ein
+Schwarm weißer Reiter, bog gegen das Schloß und ritt über den Steindamm
+herein. Lulu rief beinahe vor Freude auf, als sie an ihrer Spitze den
+Mann im weißen Mantel erblickte, der in der Nacht im Schlosse gewesen
+war. Man hoffte, daß man wenigstens von der Ungewißheit, vielleicht auch
+von der Angst und Bangigkeit befreit werden würde.
+
+Der Mann ritt auf die Versammelten zu. Bei der Beleuchtung des Tages
+sahen sie erst jetzt, daß er noch sehr jung sei und ein blühendes
+Angesicht habe. Er stieg sogleich von dem Pferde und sagte: »Ich habe
+nur kurze Zeit; ich mußte Ihnen gestern Schrecken und Gewalt antun,
+damit wir heute die Früchte ernten. Wir haben sie geerntet und sind im
+Vorrücken begriffen. Ich aber bin auf einen Augenblick gekommen, um mir
+Verzeihung einzuholen, daß ich von einer harten Kriegsregel Gebrauch
+gemacht habe, und ich bin auch gekommen, um die Bewohner ebenfalls von
+einer Unannehmlichkeit, die ihnen mein Verfahren könnte zugezogen haben,
+zu befreien. Wo sind die Männer?«
+
+»Wir wissen es nicht, wir haben uns in diesem Augenblicke aus unserm
+Gefängnisse in der Gartenhalle befreit, sie sind in der Nacht gefangen
+abgeführt worden,« sagte die Mutter.
+
+»So müssen wir sie suchen,« erwiderte der Fremde, »vielleicht sind sie
+im Hause.«
+
+Er nahm aus Vorsicht mehrere bewaffnete Reiter mit, und aus Kenntnis der
+Kriegsgebräuche schlug er gleich den Weg zu dem Turme ein. Alle Frauen
+folgten ihm. Der Schlüssel stak an der Tür des Gewölbes, in welchem sich
+die Männer befanden. Man drehte ihn um, traf da die Gefangenen und ließ
+sie heraus.
+
+Als die Angehörigen sich gegenseitig überzeugt hatten, daß keines einen
+Schaden genommen habe, und als sich die Unruhe von Fragen und Antworten
+ein wenig gelegt hatte, trat der Fremde gegen die Männer heran und
+sagte: »Wir haben, und ich hege die Hoffnung, nicht ganz ohne Zutun
+meiner gestrigen Beobachtungen, den Sieg errungen. Ich bin gekommen,
+verehrte Herren, um den Augenblick, der mir vergönnt ist, zu benützen,
+Sie um Verzeihung wegen meines Verfahrens gegen Sie in dieser Nacht zu
+bitten. Hier ist eine Karte mit meinem Namen und Stande, Sie können an
+meiner Person und meinem Vermögen Genugtuung fordern, wenn Sie eine zu
+fordern für gut befinden sollten.« Bei diesen Worten reichte er dem
+Schloßherrn ein Blatt Papier.
+
+»Den Frauen,« fuhr er fort, »kann ich freilich keine Genugtuung für die
+Angst und den Schrecken geben, um so inniger bedarf ich ihrer Verzeihung,
+und um so mehr bitte ich sie darum.«
+
+»Die beste Genugtuung würde sein,« sagte der Schloßherr, »wenn Sie nicht
+auf jener Seite ständen, auf der Sie stehen.«
+
+»Mein Herr,« erwiderte der Fremde, »wenn Sie diese Ansicht bei meinem
+Könige durchsetzen können, so werde ich eine Tat wie die von heute Nacht
+mit leichterem Herzen verrichten, als ich sie heute verrichtet habe.
+Aber bei dem Krieger heißt es gehorchen. Nun lebt wohl, meine Zeit ist
+sehr gemessen.«
+
+Er reichte dem Schloßherrn die Hand, der sie nahm.
+
+»Haben Sie doch keine Verletzung erlitten?« fragte der Verwalter.
+
+»Keine einzige,« antworte der junge Mann.
+
+»Nun, so leben Sie wohl,« sagte der Verwalter, »und mögen Ihre Taten
+bald von leichten Gefühlen begleitet sein.«
+
+»Amen,« sagte der junge Mann.
+
+Er beugte sich vor den Männern, aber noch tiefer vor den Frauen, selbst
+vor den Mägden, seine Begleiter schwenkten sich, und er ging mit ihnen
+davon.
+
+Man sah ihnen nach, sah sie unter dem Torbogen zu Pferde sitzen und über
+den Steindamm hinausreiten.
+
+Jetzt war nichts mehr von Kriegern zu sehen.
+
+Nachdem der Verwalter und der Schloßherr die Unordnung im eigenen Hause,
+soweit es möglich war, besichtigt hatten, wobei einige schöne, von
+Kugeln arg verletzte Gartenbäume zu bedauern waren, verfügten sie sich
+in das Dorf, um dort und in der Umgegend den Bewohnern in den Maßregeln
+beizustehen, die infolge des stattgehabten Gefechtes notwendig geworden
+waren. Unterbringung der noch aufgefundenen oder nach und nach
+eintreffenden Verwundeten von Freund und Feind war das erste. Der Arzt
+richtete im Schlosse ein Hospital ein, und die Verwalterin kochte für
+Freunde und Feinde. Das zweite war die Beerdigung der Toten. Endlich
+ging man an das Einsammeln und Aufbewahren von Waffen und Kriegsgeräten
+und an das allmählige Ausbessern der Verletzungen an eigenen Häusern und
+Gebäuden.
+
+Es pflegte in diesen Tagen mancher Verwundete seinen Nachbar, der noch
+ärger verwundet war. Mancher trug einen Feind zur Verpflegung herbei,
+und am dritten Tage verbreitete sich die Nachricht, daß ein Pferd
+regungslos bei seinem toten Reiter in den Kohlgärten auf der Anhöhe
+stehe, und daß ein Spitz nicht von dem Grabe seines Herrn wegzubringen
+sei.
+
+Anfangs zogen noch viele feindliche Abteilungen den Fliehenden nach,
+dann aber hörte dies auf, es kam nichts mehr, und Schloß und Dorf hat
+bis zum Frieden weder feindliche noch freundliche Krieger mehr
+gesehen. -- -- --
+
+Es waren zehn Jahre nach diesem Ereignisse vergangen. Die Feinde, die
+damals gesiegt hatten, waren nun vollkommen geschlagen, ihre Hauptstadt
+erobert, ihr weltberühmter Führer auf Elba und endlich nach seinem
+Hervorbruche gar auf St. Helena verbannt, und der Friede ruhte segnend
+auf allen Ländern, die so lange verwüstet worden waren. Die Menschen,
+welche den Krieg noch gesehen hatten, erkannten vollkommen dessen
+Entsetzliches, und daß ein solcher, der ihn mutwillig entzündet, wie
+sehr ihn spätere, verblendete Zeiten auch als Helden und Halbgott
+verehren, doch ein verabscheuungswürdiger Mörder und Verfolger der
+Menschheit ist, und sie meinten, daß nun die Zeiten aus seien, wo man
+solches beginne, weil man zur Einsicht gekommen: aber sie bedachten
+nicht, daß andere Zeiten und andere Menschen kommen würden, die den
+Krieg nicht kennen, die ihre Leidenschaften walten lassen und im
+Übermute wieder das Ding, das so entsetzlich ist, hervorrufen würden.
+
+Es war in unserm Schlosse abermals der Herbst gekommen, aber ein so
+lieblicher, daß man die meiste Zeit im Freien zubringen konnte, und daß
+die Bewohner des Schlosses täglich große Spaziergänge machten, um noch
+das letzte ruhige Lächeln der Natur vor den Stürmen und Frösten zu
+genießen.
+
+So saßen sie auch einmal alle an einem Nachmittage auf einem Hügel, der
+in dem Garten nahe an dem Gittertore, das auf das Feld führt, entstanden
+war. Alfred und Julius hatten nämlich alle Ferien aller ihrer
+Studienjahre dazu verwendet, mit eigenen Händen und kleinen Schubkarren
+einen Hügel aufzuführen und darauf ein Säulenhäuschen aufzurichten, in
+dem die ganze Bewohnerschaft des Schlosses Platz hatte. Der Schloßherr
+und der Verwalter hatten die Knaben walten lassen, weil sie es für
+besser hielten, daß sie da bauten, wenn auch etwas so Ungeschlachtetes
+als einen Hügel, als daß sie durch Vogelfangen oder Jagen zerstörten.
+Weil die Sonne gar so lieblich schien, wollte man in dem Säulenhäuschen
+den Nachmittagskaffee verzehren. Man hatte die ganze Gerätschaft auf dem
+Tische, wollte aufgießen, und spielte mit den gelben Blättern, die
+herumlagen, oder mit den Herbstfäden, die heuer besonders reichlich
+flogen und an den Säulen des Häuschens und an den Gewändern der
+Gesellschaft hingen.
+
+Plötzlich tat Lulu, die eine erwachsene und, wir müssen es sagen, sehr
+schöne Jungfrau geworden war, einen Schrei.
+
+»Hat dich eine Spinne geschreckt?« fragte man.
+
+»Nein, ein weißer Mantel,« antwortete sie, und zeigte nach der Stelle,
+nach welcher sie bei Ausstoßung ihres Schreies geblickt hatte.
+
+Alle schauten hin.
+
+Außerhalb des Gitters stand auf dem Feldwege, der um den Garten ging,
+ein Wagen, in demselben saß ein einzelner Mann, der einen weißen Mantel
+um die Schultern hängen hatte und unverwandt auf die Gesellschaft
+hineinsah.
+
+»Lauf, Julius,« sagte der Vater, »und frage, ob er etwas wünscht.«
+
+Der Knabe lief hin, redete mit dem Manne, kam zurück und sagte:
+»Eingelassen wünscht er zu werden, er sagt, er sei nicht ganz fremd.«
+
+Der Knabe erhielt den Schlüssel, den man zur Bequemlichkeit bei
+Spaziergängen immer mit sich führte, er schloß das Tor auf, der Fremde
+ging herein, stieg den Hügel hinan und stellte sich der Gesellschaft
+vor.
+
+Man erkannte ihn augenblicklich. Es war der junge Mann aus jener
+schrecklichen Kriegsnacht. Aber er war nun kein Jüngling mehr, sondern
+ein freundlicher Mann, der so gütig blickte, daß man unmöglich hätte
+glauben können, daß er derselbe sei, der damals das fürchterliche Spiel
+auf Leben und Sterben getrieben habe.
+
+»Verzeihen Sie, meine Herren und Frauen,« sagte er, »daß ich zu Ihnen
+komme, ich bin Ihnen nicht fremd, Sie haben nicht Ursache, mir irgend
+gut zu sein; aber Sie werden mich doch auch nicht hassen, was ich daraus
+schließen muß, daß seit den vielen Jahren her keine Genugtuung von mir
+wegen jener Nacht gefordert worden ist.«
+
+»Nein, nein, es wird auch keine mehr gefordert werden,« rief man und
+nötigte ihn zum Sitzen.
+
+Er tat es und sagte: »Lassen Sie mich nur noch einen Augenblick
+fortfahren. Jeder Mensch hat einen Punkt der Sehnsucht in seinem Leben,
+nach dem es ihn immer hinzieht und den er erreichen muß, wenn er ruhig
+sein will. Meine Sehnsucht ist jenes Gitter dort. Seit ich damals in der
+Nacht sein Schloß erbrach, um auf den Turm zu gehen und die
+Lichterstellung des Feindes zu zeichnen, seit jenem Augenblicke, wo ich
+es, da ich zurückkehrte, von dem Feinde besetzt fand und nun nur noch
+die Aussicht vor mir hatte, entweder als Spion gefangen und schimpflich
+aufgehängt zu werden, oder durch einen tollkühnen Ritt von vorn heraus
+in die überraschten Feinde zu sprengen, um entweder ehrlich zu fallen
+oder eben durch die Unglaublichkeit des Wagstückes durchzukommen -- nach
+rückwärts hätte ich wegen des geackerten Bodens und der andern
+Hindernisse nicht hinaussprengen können -- seit jenem Augenblicke zog es
+mich immer zu dem Gitter, und ich dachte, ich müsse es doch einmal
+sehen. Darum kam ich her und fuhr auf dem Feldwege um den Garten zu dem
+Gitter. Und lassen Sie mich es offenherzig sagen, einen nicht minderen
+Anteil an meinem Kommen hat der Gedanke, Sie alle zu sehen, mir wegen
+des Übels, das ich Ihnen zufügte und das mir immer Unruhe machte, Ihre
+vollkommene Verzeihung zu holen und Ihre Achtung zu erwerben; denn ich
+habe seither in vielen Schlachten mit jenem leichten Herzen gekämpft,
+das mir dieser Herr damals gewünscht hat.«
+
+Er zeigte mit diesen Worten auf den Verwalter.
+
+»So gefallen Sie mir viel besser, junger Mann, als in jener Nacht,«
+sagte der mit rotem Angesichte und schneeweißen Haaren prangende
+Schloßherr.
+
+»Ja, lieber Herr,« erwiderte der Fremde, »ich kenne kein fröhlicheres
+Gefühl, als mit entlasteter Brust an der Seite seiner Stammes- und
+Sprachgenossen einem übermütigen und anmaßenden Feinde des schönen
+Vaterlandes entgegen zu reiten. Mir ist dies Gefühl zuteil geworden, ich
+habe gesucht, die Scharte, die meine Dienstpflicht in jener Nacht der
+gemeinschaftlichen Sache vielleicht geschlagen hat, wieder gut zu
+machen, und mögen alle Himmel geben, daß das so tieffühlende, denkende,
+edelherzige Volk der Deutschen nie wieder in seinen altersgrauen Fehler
+zurückfalle und gegen sich selber kämpfe.«
+
+»Ja, gebe es Gott, gebe es Gott,« sagten die Männer.
+
+Es war indessen der Kaffee eingeschenkt worden, und die Hausfrau gab dem
+Fremden die erste Tasse. Der Verwalter ließ den Wagen um die Gartenmauer
+herum in das Schloß bringen, und der Schloßherr und alle luden den
+Fremden ein, nun in Ruhe und Muße in dem Schlosse zu bleiben, um das
+Gartengitter so oft anzuschauen, als er wolle.
+
+Die Einladung wurde angenommen.
+
+Der Fremde blieb nun in dem Schlosse. Er konnte das Gitter, den Turm,
+den Garten und die Gegend betrachten, soviel er nur immer wollte. Aber
+das Schicksal hatte auch noch ganz andere Zwecke mit seiner Reise
+verbunden. Alle gewannen ihn sehr lieb. Zwischen Lulu und ihm hatte sich
+das Verhältnis vollständig umgekehrt. So wie sie ihn in jener Nacht
+bewundert hatte, so konnte nun er von seiner Seite aus nicht aufhören
+und kein Ziel finden, das Mädchen zu bewundern. Und da er es dem Kinde
+schon in jener Nacht angetan hatte, und da er jetzt gar so gut und
+freundlich war, so konnte es nicht fehlen, daß auch ihn die Jungfrau
+bald außerordentlich liebte und die Verehrung eine vollkommen
+gegenseitige war.
+
+Da er wegen des guten Verhältnisses, das sich mit allen angeknüpft
+hatte, und wegen des Wunsches aller immer länger im Schlosse blieb, da
+er sich über Stand und Vermögen auswies, ja sogar endlich ein
+benachbartes, feilgewordenes Gut kaufte, um in der Gegend ansässig zu
+werden, so stand einem Bündnisse nichts entgegen, und die zwei Leutchen
+wurden in der Pfarrkirche des Dorfes ehelich eingesegnet.
+
+Und von nun an begann ein ruhiges, friedliches und glückliches Leben.
+Oft, wenn die Ehegatten in der Zukunft allein beieinander saßen, wenn er
+Lulu seine Freude und sein höchstes Glück auf dieser Welt nannte, sagte
+sie: »Wie hast du durch dein Herz die schönste Genugtuung gegeben, die
+du geben konntest.«
+
+»Es ist doch gut, daß ich ihn damals nicht erschlagen habe,« sagte noch
+lange und öfter der uralte, gleichsam immer kleiner werdende Schloßherr.
+
+Lulu lächelte jedesmal bei dieser Rede, später lächelten auch Alfred und
+Julius und endlich alle, selbst der graue Lehrer, obgleich er der
+Schach- und Spaziergenosse des Schloßherrn geworden war.
+
+Die weißen Mäntel spielten noch lange eine Rolle in der Familie. Nicht
+nur trugen Alfred und Julius, die in dem kaiserlichen Heere dienten,
+weiße Mäntel, sondern auch der kleinere Alfred und der kleinere Julius,
+die Buben Lulus, hatten im Winter, wenn sie im Schlitten über die Ebene
+gefahren wurden, weiße Mäntel an, die aus jenem weißen Mantel entstanden
+waren, den der Vater angehabt hatte, als er auf seinem Zuge begriffen
+war, das alte, eiserne Gitter zu suchen. Der Vater hatte mit den Waffen
+die weißen Mäntel abgelegt und trug jetzt im Winter dunkle und
+ausgezeichnete Pelze.
+
+
+
+
+Nachwort.
+
+
+Adalbert Stifter ist einer von den großen Dichtern, die einsam wie
+erratische Blöcke im weiten Gebiet der deutschen Literatur stehen. Diese
+Dichter ohne Vorläufer und ohne Nachfolger müssen von Epoche zu Epoche
+erst immer wiederentdeckt werden. Sie sind zu Lebzeiten wohl berühmt
+gewesen, aber bald verschwanden sie in den Grüften der Literaturgeschichte,
+um nur in Sonderlingsbibliotheken oder in den Lesebüchern der Jugend
+ihre Unsterblichkeit fortzufristen. Bis dann immer einmal ein Tag kam,
+der sie ausgrub; da blühte in seinem Licht unverwelkte Schönheit auf,
+das Leben des Kunstwerks strömte in die Menschen, und die Menschen waren
+beglückt, ein altes Erbe zu erwerben, um es zu besitzen. So ist es den
+Deutschen mit manchen ihrer Besten ergangen, und auch unsere Gegenwart
+erfährt jenes Entdeckerglück: man denke an Friedrich Hölderlins frischen
+Ruhm oder an Matthias Claudius und man denke an Adalbert Stifter.
+
+Mag es auch in keiner Beziehung statthaft sein, diese drei Dichter
+miteinander zu vergleichen -- ihr posthumes Schicksal bringt sie in eine
+gewisse Verwandtschaft. Als ob die Nachwelt Blick und Gefühl für die
+ganzen Dimensionen dieser Erscheinungen verloren gehabt hätte, wurden
+sie, die nicht bequem in Dichterschulen unterzubringen waren, in die
+Fesseln einer Formel geschlagen, und obgleich das Schlagwort kaum die
+Kontur des Schaffens zeichnete, den jene großen Gestalten durch die
+Generationen warfen, blieb es dabei. So war Hölderlin für lange Zeiten
+als der unglückliche Griechensänger abgetan, so ist Matthias Claudius
+heute noch den meisten der biedere Hausvater, der manchmal harmlose
+Verse gemacht hat, und Stifters Geltung beruht im allgemeinen auf einer
+nachsichtigen Anerkennung für den typischen Erzähler des vormärzlichen
+Kleinbürgertums, für den Schilderer geruhsamen Lebens mit einer
+behaglichen und fast pedantischen Liebe zu den kleinen Dingen der
+Menschen, der Natur, der Welt.
+
+Es ist übrigens merkwürdig, daß diese drei Dichter auch eine Ähnlichkeit
+ihrer künstlerischen Entwicklung miteinander verbindet. Sie sind nämlich
+-- gerade sie, die man so gern unter die sogenannten Originalgenies zählt
+-- nur sehr allmählich im Verlauf ihres Schaffens zum Ausdruck und zur
+Verfestigung ihres eigensten Wesens gelangt. Hier, wo nicht der Ort ist,
+diese Analogie näher auszuführen, sei für Stifter etwa auf den vielsagenden
+Gegensatz verwiesen, der innerlich und äußerlich zwischen den »Feldblumen«
+und »Zwei Schwestern«[*] besteht und der den Entwicklungsgang des
+Erzählers überaus gut erkennen läßt. Die »Feldblumen« sind ein Frühwerk
+des Spätvollendeten und ihre farbenreiche, traumwirre Schönheit, ihre
+Überschwänglichkeit in Sprache und Empfindung ist ohne das geliebte
+Vorbild Jean Pauls undenkbar. Die andere der beiden Erzählungen aber ist
+ein Beispiel für die reifste Prosakunst Stifters, wie sie sich erst im
+langsamen Wachstum der Persönlichkeit ausgebildet hat. Hier ist alles
+still und verhalten, wo dort Leidenschaft und Sturm ist, und wie erst
+alles Glück und alle Schönheit ungemischt und nicht groß genug
+geschildert werden kann, ist später die überlegene Weisheit tätig; das
+Ideal bleibt gleich rein und erhaben, aber an die Stelle der Erfüllung
+tritt die Entsagung ... Darnach würde auch der Leser der »Bunten Steine«
+unschwer feststellen können, daß die letzte Erzählung des Bandes nach
+ihrer Entstehungszeit den andern der Sammlung vorangeht: sie verrät am
+wenigsten die charakteristische Kunst des Dichters.
+
+ [*] Diese beiden Erzählungen sind als 3. Sonderdruck der dritten
+ Auswahlreihe des »Volksverbandes der Bücherfreunde« erschienen.
+
+ *
+
+Vom Weg und Werden Adalbert Stifters geben uns eben diese Erzählungen,
+welche, im Lauf eines Jahrzehnts entstanden, unter dem Titel »Bunte
+Steine« vereinigt sind, ein deutliches Bild. Es deckt sich wie nur immer
+im Schaffen eines geistigen Menschen mit dem Bild der Persönlichkeit.
+
+Der eben erwähnte Gegensatz zwischen der frühen und der späteren
+Kunstform besteht notwendig auch zwischen der ungebrochenen Natur des
+jugendlichen und der geistigen Haltung des alternden Dichters, es ist
+der Gegensatz romantischer und klassischer Gesinnung. Das Stiftersche
+Werk ist zur künstlerischen Gestalt gewordene Überwindung dieser
+Polarität, und jedes seiner Teile enthüllt die ganze Problematik des
+Werdegangs, der ein schwerer Kampf gewesen ist; ein Kampf zwischen Geist
+und Natur, in dem der Sieg nur möglich war auf Kosten der verleugneten
+Realität. Je größer der Triumph des Künstlers war, um so tiefer mußte
+der Mensch leiden. Aus dem Überschwang des Gefühls, aus dem
+dichterischen Traum von großartigen und erschütternden Begebenheiten,
+aus Unfreiheit und Unbefriedigtheit, die im Jenseits der Phantasie
+erschaffen will, was ihr die schmerzensvolle Gegenwart vorenthält,
+gewinnt das Werk in zielstrebiger Anspannung eines immer entschiedener
+werdenden Kunstwollens seine bedeutende Form. Gewinnt es, sich
+bescheidend und konzentrierend, die Kraft der Liebe, seine starke und
+zarte Verhaltenheit, seine stille Musik, und die in sich beruhigte,
+klingende Harmonie.
+
+Man muß daran erinnern, daß diese heiteren klaren Erzählungen aus einem
+unsagbar einsamen Leben kamen, dem kein tieferes Verständnis und Glück
+der Wirkung beschieden war. In Armut verlebte Stifter seine Jugend, sein
+ganzes Leben in ihm verhaßter Einschränkung; eine unglückliche Liebe
+grub ihre Spur tief in seine Seele, und in einer wenn nicht
+unglücklichen, so doch glücklosen Ehe gingen dreißig Jahre dahin.
+Kinderlosigkeit, Leid über Leid in der Familie, Erfolglosigkeit in der
+Berufsarbeit, Unzufriedenheit mit den politischen und seelischen
+Zuständen der Gesellschaft, und zuletzt die schwere Erkrankung, die zum
+Tode führte -- das war der düstere Hintergrund, von dem sich das
+dichterische Werk abhebt; eine selbstgeschaffene Welt des Lebens in
+Freiheit, Sonne und Wohlstand, des Familienglücks und der Verwirklichung
+aller Ideale.
+
+Wenn ein Zeitgenosse einst schrieb, Stifter sei wie kein zweiter mit
+seinen Büchern identisch, so ist das trotz des scheinbaren Widerspruches
+ein ebenso richtiges wie schönes Urteil. Nur ist das seinen Büchern
+entsprechende Dasein freilich nicht die Realität des äußeren Lebens,
+welches dieser stille und tätige, dieser sehnsüchtige und wenig geliebte
+Mensch auf Erden geführt hat. Nicht etwa, daß er wie ein weltfremder
+Schwärmer in einem Doppelleben, in einer Traumwelt den illusionären
+Ersatz für alles Entbehrte gesucht hat -- so einfach, wie unsere
+Psychologen glauben machen wollen, wenn sie das Werden eines Künstlers
+und seines Werkes mit dem Wort vom Ressentiment erledigen, so einfach
+ist das Problem eines Dichterlebens sicherlich nicht zu lösen. Das
+redliche Leben jedes bedeutenden Menschen, nach seinem Ablauf
+überblickt, verkündet die Macht eines Gesetzes, dem die äußeren und die
+inneren Ereignisse dieses Daseins gehorchen mußten, um die lebendige
+Einheit zu gestalten. Angesichts eines solchen Lebens empfinden wir
+stets ehrfürchtig das Walten der höheren Notwendigkeit, in welche sich
+die Schicksale und Werke fügten, und keine Wissenschaft kann uns
+tieferes sagen, als daß hier ein Mensch auserwählt war, im Leid zu sein
+und im Glück und immer nur im Dienst an seinem Werk.
+
+ *
+
+Man nennt Adalbert Stifter mit Recht einen Landschaftsdichter. Die
+Landschaft ist das eigentliche Thema seiner Erzählungen. Sie ist nicht
+der Prospekt, vor dem sich das von ihr mehr oder weniger beeinflußte
+Ereignis abspielt, sie ist kein Akzidens mit der Aufgabe, einen äußeren
+Rahmen oder eine innere Stimmung zu erzeugen, sie ist der wesentliche
+und Hauptinhalt dieser Geschichten, und die Menschen und Ereignisse,
+deren Begegnungen den Stoff der Handlung geben, sind von ihr bestimmt,
+ja sie sind in ihrer individuellen Erscheinung nur in ihr verständlich
+und möglich; von der überpersönlichen Natur werden sie nicht bloß
+umgeben, sondern geschaffen und geleitet. Und weil diese Landschaft, die
+Stifter vornehmlich schildert, seine heimatliche Landschaft, eine
+_epische_ ist, und Stifter wie wenig andere in der Erde seiner Heimat
+wurzelte, atmet in seiner Sprache der große Rhythmus dieser Höhenzüge,
+Ebenen und Waldberge, aus denen er kam und die ihn nie verlassen haben.
+Das ist aber wiederum nicht so zu verstehen, als ob er das Beispiel
+eines Heimatkünstlers darstelle, der seine Eigenart aus der mütterlichen
+Kraft der Scholle nährt und dessen Frucht nur auf dieser Scholle
+gedeiht. Solche Verengung aufs Bodenständige, aufs Bodenbedingte, die
+aus unkünstlerischen Tendenzen an vielen versucht wurde, verginge sich
+gegen Stifters wahre Größe. Denn dieser Provinziale, der in einem
+entlegenen Winkel des deutschen Sprachgebietes zu Hause war und blieb,
+hat mit der Kunst seiner Sprache und mit dem Wissen um alle Weiten und
+Tiefen der menschlichen Natur die Welt gewonnen.
+
+Es wäre im Zusammenhang mit den »Bunten Steinen« besonders vermessen,
+über die Gesinnung und die Grundprinzipien der Stifterschen Kunst zu
+sprechen. In dem Vorwort zu diesem Buche hat er alles, was er darüber zu
+sagen hatte, zusammengefaßt. Fast möchte man es Friedrich Hebbel zu Dank
+wissen, daß er durch seine verständnislose Beurteilung der »Studien«
+den Anlaß zu dieser Rechtfertigungsschrift gegeben hat, die uns um ein
+edles, männliches und weises Bekenntnis bereichert. »Wir wollen das
+sanfte Gesetz zu erblicken suchen, wodurch das menschliche Geschlecht
+geleitet wird« ... -- dieser Blick auf das Totale, diese Anschauung aus
+der Höhe einer weltüberschauenden Weisheit widmet sich nun dem besonderen
+Einzelnen und setzt es Zug um Zug zum großen Bild des Alls zusammen. Wie
+wenig angebracht ist es doch, hier mit Unterschätzung oder gar spöttisch
+von Kleinmalerei zu sprechen! Aus dieser vom Transzendenten zum
+Irdischen, vom Allgemeinsten zum Begrenztesten gerichteten Bewegung
+ergibt sich das rätselhafte künstlerische Ereignis, daß -- in ihrer
+Umkehr -- jedes Stück zu einem epischen Ganzen wird; denn alles
+Einzelne, die Steine und Gräser des Feldes und die leisen Regungen in
+den Seelen der Menschen sind nur Spiegelbilder von kosmischen Zuständen
+und Bewegungen, welche die Welt beherrschen und bilden.
+
+Eine kleine Erzählung wie »Granit« ist durchleuchtet von dieser großen
+Kunst. Da gibt es keinen Rahmen, kaum eine Handlung, keine Tendenz,
+alles scheint naturhafte Willkür; und doch lebt das Ganze in einer
+vollkommenen Verbundenheit der Motive und Sphären. Wie eine unbedeutende
+Anekdote aus der Kindheit zum Ausgangspunkt der Erzählung wird -- man
+merkt es kaum --, wie sich das geschichtliche und das landschaftliche
+Panorama ineinander entfalten, wie die Wanderung durch das Gelände und
+durch die schweren alten Zeiten geht, und wie schließlich alles wieder
+in die Gegenwart der Kindheit zurückkehrt, halb Traum, halb
+Wirklichkeit, das ist epische Dichtung. Episch auch der Untergrund von
+Volkssagen und Geheimnis und die innige Verwobenheit von Menschen und
+Landschaft. Schauder der Vergangenheit dringt in den friedlichen
+Sommertag und die Jugend des Kindes verbindet Gewesenes und Seiendes mit
+aller Zukunft. Die Sprache hat die Klarheit der Gebirgsluft und ihr
+Gefüge ist stark und streng wie Granit.
+
+Eine besondere Entdeckung Stifters ist die »arme Schönheit«. Es gibt
+keine Kreatur auf Erden, und wäre sie die geringste, die gottverlassen
+ist, und nicht die kahlste und kälteste Öde ist trostlos und ohne
+Wunder. Der wüsten, traurigen Landschaft gewinnt diese Kunst einen
+bezwingenden Reiz ab, und der armseligste Mensch enthüllt sich ihr in
+seiner natürlichen Schöne, wie der bitterlich arme Pfarrer im Kar, der
+Heilige im »Kalkstein«.
+
+Was in dieser Erzählung geschildert wird, ist die Gestalt eines
+Menschen. Wie immer, sind auch hier die Elemente der Natur im Einklang
+mit den äußeren und den seelischen Vorgängen; aber nun ist es die im
+Mittelpunkt der Handlung stehende Person, welche die ganze Atmosphäre
+beherrscht. Man könnte sagen, daß sich die Atmosphäre zu dieser
+körperlichen Erscheinung verdichtet. Sie wird zur Gestalt, zum
+lebendigen Symbol; aus Einfalt und Armut wächst sie empor zu einem
+Bildnis der unendlichen Güte, des Heldentums und der Heiligkeit. Der
+Dichter spricht das freilich nicht aus, seine Worte unterdrücken
+vielmehr fast ängstlich jeden vollen Ton, alles schimmert nur schwach
+in den gebrochenen Farben und Schatten der Kalksteinheide; aber die
+wahrhafte Liebe zaubert aus dieser Kargheit einen luftigen Glanz,
+der die kahlen Hügel und das Leben in ihnen verklärt, und der die
+Erscheinung des Pfarrers, dieses armen Glücklichen, ewig umstrahlt.
+
+Es ist ein allerpersönlichstes Thema, das Stifter hier anschlägt: das
+Hohelied der Entsagung, der opferbereiten Hingabe. Dieser Pfarrer im
+Kar ist ein Asket, ohne selbstquälerisch und weltflüchtig zu sein, er
+kasteit sich nicht um der Buße willen, sondern um durch jeden denkbaren
+Verzicht die Verwirklichung seines humanen Ideals zu fördern, er
+verleugnet sich selbst, um für die Welt und für sein Werk zu leben, ein
+Realist wie jeder Fromme und wie der Künstler. Und wenn er sagt, daß
+»jeder Mensch außer seinem Amte und Berufe noch etwas finden oder suchen
+soll, das er zu verrichten hat, damit er alles tue, was er in seinem
+Leben zu tun hat«, so ist damit dem kategorischen Imperativ der Pflicht
+noch ein übriges hinzugetan, eine Forderung, die nur den Frommen und den
+Künstler angeht. In diesem Sinne ist der Pfarrer das Gegenbild seines
+Dichters, und es ist unsagbar rührend, wie aus einzelnen Zügen an jener
+Gestalt ein Licht ins Innere des Dichters dringt. Der stille Held der
+Erzählung, der allem leicht entsagt hat, was das Leben erleichtert und
+verschönt, kann sich von dem einzigen Luxus, den er aus einer fernen
+Vergangenheit in Wohlstand sich bewahrt hat, von seiner feinen Wäsche
+nicht trennen, er leidet unter dieser Schwäche und sie macht ihn doch
+nur liebenswerter und ehrwürdiger. Dieser Zug setzt nun am Eingang der
+Geschichte ein, geht ganz behutsam durch sie hindurch, verwebt sich mit
+der hauchzarten Schilderung einer ersten Liebesahnung zweier junger
+Herzen und wird am Ende dann in den persönlichen Bereich des Erzählers
+gehoben. Wie er in seiner tiefen Bedeutsamkeit für das Schicksal und
+Wesen der Hauptfigur immer nur leise angedeutet und niemals gedeutet
+ist, das zeigt deutsche Prosadichtung auf einer selten erreichten Höhe.
+
+In der Erzählung, die Stifter »Turmalin« benannt hat -- ursprünglich
+»Der Pförtner im Herrenhause« -- begibt er sich auf von ihm nicht oft
+betretenes Gebiet. In den wenigen Worten, die er der Geschichte
+vorausschickt, spricht er ihren dunklen Sinn so aus: »Es ist darin wie
+in einem traurigen Briefe zu entnehmen, wie weit der Mensch kommt, wenn
+er das Licht seiner Vernunft trübt, die Dinge nicht mehr versteht, von
+dem inneren Gesetze, das ihn unabwendbar zu dem Rechten führt, läßt,
+sich unbedingt der Innigkeit seiner Freuden und Schmerzen hingibt, den
+Halt verliert und in Zustände gerät, die wir uns kaum zu enträtseln
+wissen.« Diese Worte werden hier wiederholt um der Bedeutung willen, die
+ihnen für die Glaubens- und Gedankenwelt Stifters zukommt. Das Wort
+_Schicksal_ ist heute ein altmodischer Begriff geworden, dessen Substrat
+die moderne Gewitztheit schlankweg im Körperlichen lokalisieren zu
+können glaubt. (Es fiele ihr gewiß nicht schwer, die Eigenart
+Stifterscher Charaktere aus der Analyse ihrer Kindheitserlebnisse zu
+erklären und den dichterischen Erlebnisprozeß als neurotische
+Erscheinung auszudeuten.)
+
+Was nun vorhin von dem metaphysischen Entwicklungsgesetz gesagt wurde,
+daß es über dem gerade gelebten Menschenleben sichtbar waltet, das ist
+das religiöse Grundgefühl, aus dem der Dichter seine Gestalten zu ihren
+Konflikten und zu ihrer Harmonie gelangen läßt. Der Glaube an die
+unwandelbare Sicherheit des inneren Gesetzes, von dem der Mensch nicht
+ohne Gefahr lassen darf, mag dem Dichter den Ruf eines gütigen
+Optimisten eingetragen haben, aber solche Bezeichnung wird seiner
+Gesinnung nur sehr oberflächlich gerecht; sie trifft durchaus nicht die
+Lebensanschauung in ihrer Tiefe. Dort ist _Glauben_, und das fromme
+Vertrauen in die schicksalhafte Notwendigkeit ist der Urgrund, auf
+welchem die _Vernunft_ die Formen baut, in denen der Mensch seine Maße
+und Ziele findet. Wer diese Bedingtheit mißachtet, wer sich der
+Intensität seiner Empfindungen hemmungslos überläßt, muß sich im
+Labyrinth der eigenen Innenwelt, die ungeformt die eigene Unterwelt ist,
+verlieren; er verliert sein Weltverhältnis und seine geistige Aufgabe
+und geht den Weg in die Nacht, die dunkelschön und rätselvoll ist wie
+die Farbe des Turmalins. Ein solches Schicksal zu schildern, mußte
+Stifter, der später den Sinn seines Dichtens vornehmlich in der
+sittlichen Erziehung sah, sehr angelegen sein. Aus diesem Bestreben ist
+die Geschichte von dem unglücklichen Ratsherrn entstanden, fast eine
+Novelle. Sie bewältigt freilich das Thema nicht in dem sonst erreichten
+Maße; es geht ein Riß durch sie, der die Einheit des Ganzen bedroht, und
+wir vermissen den Schein jener Überwirklichkeit, der über Stifters
+besten Erzählungen ausgebreitet ist. Die Darstellung bemüht sich mit
+Erfolg um eine gewisse Naturtreue, die gewöhnlich auf Kosten der
+künstlerischen Wahrheit erzielt wird. Vielleicht ist es kein Zufall,
+daß gerade im »Turmalin« das Landschaftliche keine Rolle spielt.
+
+Um so reiner und selbständiger wirkt es sich im »Bergkristall« aus, der
+berühmten Weihnachtsgeschichte, in welcher die Schilderung der Natur in
+der Tat zur Handlung erhöht ist. Es ist über diese vollendete Erzählung
+wenig zu sagen; ihre Schönheit hat je und je den Leser beseligt. Der
+Dichter selbst hielt sie neben »Katzensilber« für das beste Stück der
+Sammlung, wenngleich er, nie zufrieden mit seinem Werk, sich die
+Möglichkeit wünschte, diesen Kristall noch einmal zu reinigen und zu
+fassen -- »er könnte noch ein Diamant werden.« Man muß in der Biographie
+Stifters das geringfügige Begebnis nachlesen, das den Anlaß zu der
+Dichtung gegeben hat, in der nicht viel mehr erzählt wird, als daß zwei
+Kinder, im Hochgebirge wandernd, infolge eines dichten Schneefalls den
+Weg verfehlen und die Christnacht im Gletschereis verbringen, bis sie am
+Morgen gerettet werden. Aber das ist nicht mehr dargestellt, sondern das
+Walten der Elemente nimmt Gestalt an, die Stille der Nacht wird hörbar,
+wir selber sind die Kinder geworden, die da durch den heiligen Abend
+gehen und gehen »mit der Unablässigkeit und Kraft, die nur Kinder und
+Tiere haben«, und wir erleben das Wunder.
+
+Und was soll über das Wunder dieser Sprache gesagt werden? Ihre
+Einfachheit enthält alle Fülle, ihre Ruhe alle Bewegtheit der Welt. Die
+Schilderung des Schneefalls ist schon oft verherrlicht worden; und wenn
+ein alter Kritiker sagte, daß das »Ja Konrad« des geduldig gläubigen
+Mädchens mehr bedeute als eine ganze Ostermesse von Novellen, so besteht
+dieses gute Urteil erst heute, in dieser Zeit der Sprachverwilderung,
+ganz zu Recht.
+
+»Katzensilber« ist unter den Erzählungen dieser Sammlung am spätesten
+entstanden, eine rein epische Dichtung, die ihre stilistische
+Fortsetzung in den großen Altersromanen Stifters gefunden hat. Wenn ihr
+nicht derselbe Beifall beschieden war wie anderen seiner Erzählungen, so
+rührt das daher, daß das künstlerische Prinzip der späteren Werke
+unverstanden blieb. So sah man Langatmigkeit, Pedanterie und
+Unwirklichkeit in einer Darstellungsform, zu deren eigentlichem Wesen
+das gelassene Nacheinander, das tiefgründig Gründliche, Breite und
+Realitätssteigerung gehören. Stifter ist seinen schweren Weg
+unverdrossen gegangen -- im »Nachsommer« ist die Höhe gewonnen und
+»Katzensilber« ist der Vorbote. Der Stoff dieser Geschichte vom braunen
+Mädchen ist karg, die Handlung fast Nebensache, alles ist zur Form
+verdichtet, zur Form, der der Dichter nie genug tun zu können glaubte.
+In dieser Erzählung stehen Sätze von einer vollkommenen Epik; es sind
+die langen Perioden, deren scheinbare Überflüssigkeit oft belächelt
+wird; so z. B. wenn der Weg beschrieben wird, der vom hohen Nußberg nach
+Hause führte, oder wenn der Hausrat aufgezählt oder wenn geschildert
+wird, wie die Mutter den Kindern, einem nach dem andern der Reihe nach,
+Erdbeeren auf die Teller legt -- da ist das Wesen der Erzählung zum
+Ausdruck seiner selbst gelangt. Das Gegenständliche tritt so sehr
+zurück, daß z. B. die Hauptfigur in ihrer tatsächlichen Existenz völlig
+unerklärt bleibt, wodurch nun ein Mythisch-Geheimnisvolles leise in die
+Welt der Wirklichkeiten eindringt, um endlich ebenso still und
+rätselhaft diese Welt wieder zu verlassen. Unvergleichlich aber ist der
+erste Teil, in dem das Gehen der Menschenkinder, das Gehen der
+Jahreszeiten und der Jahre mit den einfachsten Mitteln gestaltet ist.
+»Wäre alles so, wie die ersten Bogen von 'Katzensilber', oder wie einige
+Partien des alten Pfarrers -- was könnte das für ein Buch sein!« Das war
+das eigene Urteil des Dichters.
+
+Es ist schon erwähnt worden, daß »Bergmilch« seine Eigenart am wenigsten
+verrät. Es ist eine früh entstandene, für eine Zeitschrift verfaßte
+Erzählung, die nur aus äußeren Gründen den »Bunten Steinen« angegliedert
+wurde. Freilich enthält auch sie manches Schöne; wie glücklich ist
+allein das Motiv des weißen Mantels und seiner Wirkung durchgeführt --
+in einer höchst kriegerischen Szene regt sich ein junges Mädchenherz und
+die Liebesandeutung spinnt sich unterirdisch durch die Geschichte
+weiter. Was aber das Auszeichnende an ihr ist, ist das Bekenntnis gegen
+Krieg und rohe Gewalt, für den Frieden und die Sittlichkeit, und dieses
+Bekenntnis gibt auch ihr einen Wert in aller Zeit. Denn Stifter, der
+»Seelenfrieden-Stifter«, war ein Tendenzdichter, und ein Wort von ihm
+verdient wiederholt zu werden, nicht nur weil es schön, sondern weil es
+auch für uns gesprochen ist:
+
+»Meine Bücher sind nicht Dichtungen allein (als solche mögen sie von
+sehr vorübergehendem Werte sein), sondern als sittliche Offenbarungen,
+als mit strengem Ernst bewahrte menschliche Würde haben sie einen Wert,
+der bei unserer elenden, frivolen Literatur länger bleiben wird als der
+poetische; in diesem Sinne sind sie eine Wohltat der Zeit.«
+
+ _Bruno Adler._
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Bunte Steine, by Adalbert Stifter
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUNTE STEINE ***
+
+***** This file should be named 29553-8.txt or 29553-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/9/5/5/29553/
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Daniel Kraft, Jana Srna
+and the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/29553-8.zip b/29553-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..5518100
--- /dev/null
+++ b/29553-8.zip
Binary files differ
diff --git a/29553-h.zip b/29553-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..7cfd72d
--- /dev/null
+++ b/29553-h.zip
Binary files differ
diff --git a/29553-h/29553-h.htm b/29553-h/29553-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..e06d6ff
--- /dev/null
+++ b/29553-h/29553-h.htm
@@ -0,0 +1,11413 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>The Project Gutenberg eBook of Bunte Steine, by Adalbert Stifter</title>
+ <style type="text/css">
+<!--
+ body { margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+
+ p { margin-top: 0.75em;
+ margin-bottom: 0.75em;
+ text-align: justify;
+ }
+
+ h1, h2 { text-align: center;
+ clear: both;
+ margin-top: 0em;
+ font-weight: normal;
+ }
+ h1 { margin-top: 6em; }
+ h2 { margin: 6em auto 1.5em auto; }
+
+ h1, .gesperrt { letter-spacing: 0.2em; margin-right: -0.2em; }
+ em.gesperrt { font-weight: normal; font-style: normal; }
+
+ .center { text-align: center; }
+ .right { text-align: right; }
+
+ #toc { width: 20em; margin: auto; }
+ #toc th { font-weight: normal; }
+ #toc td { border-bottom: 1px dashed silver; }
+ #toc a { text-decoration: none; }
+
+ .footnotes { border: 1px dashed #808080; margin-top: 6em; margin-bottom: 120px; padding: 0em 0.75em; }
+ .footnote { text-align: justify; }
+ .footnote .label,
+ .fnanchor { text-decoration: none; font-weight: normal; font-style: normal; }
+
+ #tnote { width: 26em;
+ border: 1px dashed #808080;
+ background-color: #f6f6f6;
+ text-align: justify;
+ padding: 0em 0.75em;
+ margin: 120px auto 120px auto;
+ }
+
+ @page { margin: 2cm; }
+
+ @media print {
+ body { margin: 2em; }
+ h1, h2 { page-break-before: always; }
+ #tnote, pre { display: none; }
+ .footnotes { padding: 0em; border: none; }
+ .footnote { margin: 0em; }
+ }
+-->
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Bunte Steine, by Adalbert Stifter
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Bunte Steine
+ Ein Festgeschenk
+
+Author: Adalbert Stifter
+
+Release Date: July 31, 2009 [EBook #29553]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUNTE STEINE ***
+
+
+
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Daniel Kraft, Jana Srna
+and the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<div id="tnote">
+<p>Anmerkungen zur Transkription:</p>
+
+<p>Offensichtliche Druckfehler wurden ausgebessert.</p>
+
+<p>Das <a href="#Inhalt">Inhaltsverzeichnis</a> wurde vom Ende des Buches an den Anfang
+verschoben.</p>
+</div>
+
+<p class="right gesperrt" style="width: 30em; font-size: x-large; margin: 0em auto 6em auto;">Bunte Steine<br/>
+Ad. Stifter</p>
+
+<p class="center gesperrt" style="page-break-before: always;">Dieses Buch<br/>
+wurde als sechster Band<br/>
+der fünften Auswahlreihe des<br/>
+Volksverbandes der Bücherfreunde hergestellt<br/>
+und wird nur an dessen Mitglieder<br/>
+abgegeben.<br/>
+Das Nachwort<br/>
+schrieb Dr. Bruno Adler in Weimar.<br/>
+Den Einband zeichnete<br/>
+Adolf Propp.</p>
+
+
+
+
+<h1>Bunte Steine</h1>
+
+<p class="center" style="margin: 2em auto; font-size: large; line-height: 3em;">Ein Festgeschenk von<br/>
+<big class="gesperrt">Adalbert Stifter</big></p>
+
+<div style="width: 80px; margin: 4em auto;">
+<img src="images/logo.png" width="80" height="63" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p class="center">Berlin 1922</p>
+<p class="center">Volksverband der Bücherfreunde</p>
+<p class="center">Wegweiser-Verlag G.&nbsp;m.&nbsp;b.&nbsp;H.</p>
+
+
+
+<h2><a name="Inhalt">Inhalt.</a></h2>
+
+
+
+<table id="toc" summary="Inhalt">
+<tr>
+ <th colspan="2" class="right">Seite</th>
+</tr>
+<tr>
+ <td><a href="#Einleitung">Einleitung</a></td>
+ <td class="right">V</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><a href="#Granit">Granit</a></td>
+ <td class="right">1</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><a href="#Kalkstein">Kalkstein</a></td>
+ <td class="right">38</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><a href="#Turmalin">Turmalin</a></td>
+ <td class="right">106</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><a href="#Bergkristall">Bergkristall</a></td>
+ <td class="right">149</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><a href="#Katzensilber">Katzensilber</a></td>
+ <td class="right">204</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><a href="#Bergmilch">Bergmilch</a></td>
+ <td class="right">272</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><a href="#Nachwort">Nachwort</a></td>
+ <td class="right">303</td>
+</tr>
+</table>
+
+
+
+<h2><a name="Einleitung" id="Einleitung">Einleitung.</a></h2>
+
+
+<p>Als Knabe trug ich außer Ruten, Gesträuchen und Blüten, die mich
+ergötzten, auch noch andere Dinge nach Hause, die mich fast noch mehr
+freuten, weil sie nicht so schnell Farbe und Bestand verloren wie die
+Pflanzen, nämlich allerlei Steine und Erddinge. Auf Feldern, an Rainen,
+auf Heiden und Hutweiden, ja sogar auf Wiesen, auf denen doch nur das
+hohe Gras steht, liegen die mannigfaltigsten dieser Dinge herum. Da ich
+nun viel im Freien umherschweifen durfte, konnte es nicht fehlen, daß
+ich bald die Plätze entdeckte, auf denen die Dinge zu treffen waren, und
+daß ich die, welche ich fand, mit nach Hause nahm.</p>
+
+<p>Da ist an dem Wege, der von Oberplan nach Hossenreuth führt, ein
+geräumiges Stück Rasen, welches in die Felder hineinführt und mit einer
+Mauer aus losen Steinen eingefaßt ist. In diesen Steinen stecken kleine
+Blättchen, die wie Silber und Diamanten funkeln, und die man mit einem
+Messer oder mit einer Ahle herausbrechen kann. Wir Kinder hießen diese
+Blättchen Katzensilber und hatten eine sehr große Freude an ihnen.</p>
+
+<p>Auf dem Berglein des Altrichters befindet sich ein Stein, der so fein
+und weich ist, daß man ihn mit einem Messer schneiden kann. Die Bewohner
+unserer Gegend nennen ihn Taufstein. Ich machte Täfelchen, Würfel, Ringe
+und Petschaften aus dem Steine, bis mir ein Mann, der Uhren, Barometer
+und Stammbäume verfertigte und Bilder lackierte, zeigte, daß man den
+Stein mit einem zarten Firnisse anstreichen müsse, und daß dann die
+schönsten blauen, grünen und rötlichen Linien zum Vorschein kämen.</p>
+
+<p>Wenn ich Zeit hatte, legte ich meine Schätze in eine Reihe, betrachtete
+sie und hatte mein Vergnügen an ihnen. Besonders hatte die Verwunderung
+kein Ende, wenn es auf einem Steine so geheimnisvoll glänzte und
+leuchtete und äugelte, daß man es gar nicht ergründen konnte, woher denn
+das käme. Freilich war manchmal auch ein Stück Glas darunter, das ich
+auf den Feldern gefunden hatte und das in allerlei Regenbogenfarben
+schimmerte. Wenn sie dann sagten, das sei ja nur ein Glas und noch dazu
+ein verwitterndes, wodurch es eben diese schimmernden Farben erhalten
+habe, so dachte ich: Ei, wenn es auch nur ein Glas ist, so hat es doch
+die schönen Farben, und es ist zum Staunen, wie es in der kühlen,
+feuchten Erde diese Farben empfangen konnte, und ich ließ es unter den
+Steinen liegen.</p>
+
+<p>Dieser Sammelgeist nun ist noch immer nicht von mir gewichen. Nicht nur
+trage ich noch heutzutage buchstäblich Steine in der Tasche nach Hause,
+um sie zu zeichnen oder zu malen und ihre Abbilder dann weiter zu
+verwenden, sondern ich lege ja auch hier eine Sammlung von allerlei
+Spielereien und Kram für die Jugend an, an dem sie eine Freude haben und
+den sie sich zur Betrachtung zurechtrichten möge. Freilich müssen meine
+jungen Freunde zu dieser Sammlung bedeutend älter sein als ich, da ich
+mir meine seltsamen Feldsteine zur Ergötzung nach Hause trug. Es wird
+der Fall nicht eintreten, daß ein Juwel in der Sammlung sei, so wie kaum
+die Gefahr vorhanden ist, daß ich unter meinen Steinen einstens etwa
+einen ungeschliffenen Diamanten oder Rubin gehabt habe und ohne mein
+Wissen unermeßlich reich gewesen sei. Wenn aber manches Glasstück unter
+diesen Dingen ist, so bitte ich meine Freunde, zu denken, wie ich bei
+meinem Glase gedacht habe: es hat doch allerlei Farben und mag bei den
+Steinen belassen bleiben.</p>
+
+<p>Wenn man einem Verstorbenen eine Sammlung widmen könnte, würde ich diese
+meinem verstorbenen jungen Freunde Gustav widmen. Ich hatte ihn zufällig
+kennengelernt, ihn lieb gewonnen, und er hatte mir wie ein Vater
+vertraut. Er hatte Freude an Spielereien, so wie er auch gleich einem
+Mädchen noch immer gelegentlich ein Stückchen Naschwerk liebte und, wenn
+er bei mir zu Tische war, auch stets bekam. Möge er in seiner lichteren
+Heimat manchmal an den älteren Freund denken, der noch immer in dieser
+Welt ist und noch ein Stückchen Zeit dazubleiben wünscht.</p>
+
+<p>Weil es unermeßlich viel Steine gibt, so kann ich gar nicht voraussagen,
+wie groß diese Sammlung werden wird.</p>
+
+<p>Im Herbste 1852.</p>
+
+<p class="right"><b>Der Verfasser.</b></p>
+
+
+
+<h2><a name="Granit" id="Granit">Granit.</a></h2>
+
+
+<p>Vor meinem väterlichen Geburtshause, dicht neben der Eingangstür in
+dasselbe, liegt ein großer, achteckiger Stein von der Gestalt eines sehr
+in die Länge gezogenen Würfels. Seine Seitenflächen sind roh ausgehauen,
+seine obere Fläche aber ist von dem vielen Sitzen so fein und glatt
+geworden, als wäre sie mit der kunstreichsten Glasur überzogen. Der Stein
+ist sehr alt, und niemand erinnert sich, von einer Zeit gehört zu haben,
+wann er gelegt worden sei. Die urältesten Greise unseres Hauses waren auf
+dem Steine gesessen, so wie jene, welche in zarter Jugend hinweggestorben
+waren und nebst all den andern in dem Kirchhofe schlummern. Das Alter
+beweist auch der Umstand, daß die Sandsteinplatten, welche dem Steine
+zur Unterlage dienen, schon ganz ausgetreten und dort, wo sie unter der
+Dachtraufe hinausragen, mit tiefen Löchern von den herabfallenden
+Tropfen versehen sind.</p>
+
+<p>Eines der jüngsten Mitglieder unseres Hauses, welche auf dem Steine
+gesessen waren, war in meiner Knabenzeit ich. Ich saß gern auf dem
+Steine, weil man wenigstens dazumal eine große Umsicht von demselben
+hatte. Jetzt ist sie etwas verbaut worden. Ich saß gern im ersten
+Frühling dort, wenn die milder werdenden Sonnenstrahlen die erste Wärme
+an der Wand des Hauses erzeugten. Ich sah auf die geackerten, aber noch
+nicht bebauten Felder hinaus, ich sah dort manchmal ein Glas wie einen
+weißen, feurigen Funken schimmern und glänzen oder ich sah einen Geier
+vorüberfliegen oder ich sah auf den fernen, bläulichen Wald, der mit
+seinen Zacken an dem Himmel dahingeht, an dem die Gewitter und
+Wolkenbrüche hinabziehen und der so hoch ist, daß ich meinte, wenn man
+auf den höchsten Baum desselben hinaufstiege, müßte man den Himmel
+angreifen können. Zu andern Zeiten sah ich auf der Straße, die nahe an
+dem Hause vorübergeht, bald einen Erntewagen, bald eine Herde, bald
+einen Hausierer vorüberziehen.</p>
+
+<p>Im Sommer saß gern am Abend auch der Großvater auf dem Steine und
+rauchte sein Pfeifchen, und manchmal, wenn ich schon lange schlief oder
+in den beginnenden Schlummer nur noch gebrochen die Töne hineinhörte,
+saßen auch teils auf dem Steine, teils auf dem daneben befindlichen
+Holzbänkchen oder auf der Lage von Baubrettern junge Burschen und
+Mädchen und sangen anmutige Lieder in die finstere Nacht.</p>
+
+<p>Unter den Dingen, die ich von dem Steine aus sah, war öfter auch ein
+Mann von seltsamer Art. Er kam zuweilen auf der Hossenreuther Straße mit
+einem glänzenden, schwarzen Schubkarren heraufgefahren. Auf dem
+Schubkarren hatte er ein glänzendes, schwarzes Fäßchen. Seine Kleider
+waren zwar vom Anfange an nicht schwarz gewesen, allein sie waren mit
+der Zeit sehr dunkel geworden und glänzten ebenfalls. Wenn die Sonne auf
+ihn schien, so sah er aus, als wäre er mit Öl eingeschmiert worden. Er
+hatte einen breiten Hut auf dem Haupte, unter dem die langen Haare auf
+den Nacken hinabwallten. Er hatte ein braunes Angesicht, freundliche
+Augen und seine Haare hatten bereits die gelblich weiße Farbe, die sie
+bei Leuten unterer Stände, die hart arbeiten müssen, gern bekommen. In
+der Nähe der Häuser schrie er gewöhnlich etwas, was ich nicht verstand.
+Infolge dieses Schreiens kamen unsere Nachbarn aus ihren Häusern heraus,
+hatten Gefäße in der Hand, die meistens schwarze, hölzerne Kannen waren,
+und begaben sich auf unsere Gasse. Während dies geschah, war der Mann
+vollends näher gekommen und schob seinen Schubkarren auf unsere Gasse
+herzu. Da hielt er stille, drehte den Hahn in dem Zapfen seines Fasses
+und ließ einem jedem, der unterhielt, eine braune, zähe Flüssigkeit in
+sein Gefäß rinnen, die ich recht gut als Wagenschmiere erkannte, und
+wofür sie ihm eine Anzahl Kreuzer oder Groschen gaben. Wenn alles
+vorüber war und die Nachbarn sich mit ihrem Kaufe entfernt hatten,
+richtete er sein Faß wieder zusammen, strich alles gut hinein, was
+hervorgequollen war, und fuhr weiter. Ich war bei dem Vorfalle schier
+alle Male zugegen; denn wenn ich auch eben nicht auf der Gasse war, da
+der Mann kam, so hörte ich doch so gut wie die Nachbarn sein Schreien
+und war gewiß eher auf dem Platze als alle andern.</p>
+
+<p>Eines Tages, da die Lenzsonne sehr freundlich schien und alle Menschen
+heiter und schelmisch machte, sah ich ihn wieder die Hossenreuther
+Straße herauffahren. Er schrie in der Nähe der Häuser seinen
+gewöhnlichen Gesang, die Nachbarn kamen herbei, er gab ihnen ihren
+Bedarf und sie entfernten sich. Als dieses geschehen war, brachte er
+sein Faß wie zu sonstigen Zeiten in Ordnung. Zum Hineinstreichen dessen,
+was sich etwa an dem Hahne oder durch das Lockern des Zapfens an den
+untern Faßdauben angesammelt hatte, hatte er einen langen, schmalen,
+flachen Löffel mit kurzem Stiele. Er nahm mit dem Löffel geschickt jedes
+Restchen Flüssigkeit, das sich in einer Fuge oder in einem Winkel
+versteckt hatte, heraus und strich es bei den scharfen Rändern des
+Spundloches hinein. Ich saß, da er dieses tat, auf dem Steine und sah
+ihm zu. Aus Zufall hatte ich bloße Füße, wie es öfter geschah, und hatte
+Höschen an, die mit der Zeit zu kurz geworden waren. Plötzlich sah er
+von seiner Arbeit zu mir herzu und sagte: »Willst du die Füße
+eingeschmiert haben?«</p>
+
+<p>Ich hatte den Mann stets für eine große Merkwürdigkeit gehalten, fühlte
+mich durch seine Vertraulichkeit geehrt und hielt beide Füße hin. Er
+fuhr mit seinem Löffel in das Spundloch, langte damit herzu und tat
+einen langsamen Strich auf jeden der beiden Füße. Die Flüssigkeit
+breitete sich schön auf der Haut aus, hatte eine außerordentlich klare,
+goldbraune Farbe und sandte die angenehmen Harzdüfte zu mir empor. Sie
+zog sich ihrer Natur nach allmählich um die Rundung meiner Füße herum
+und an ihnen hinab. Der Mann fuhr indessen in seinem Geschäfte fort, er
+hatte ein paar Male lächelnd auf mich herzugeblickt, dann steckte er
+seinen Löffel in eine Scheide neben dem Faß, schlug oben das Spundloch
+zu, nahm die Tragbänder des Schubkarrens auf sich, hob letzteren empor
+und fuhr damit davon. Da ich nun allein war und ein zwar halb
+angenehmes, aber desungeachtet auch nicht ganz beruhigtes Gefühl hatte,
+wollte ich mich doch auch der Mutter zeigen. Mit vorsichtig in die Höhe
+gehaltenen Höschen ging ich in die Stube hinein. Es war eben Samstag,
+und an jedem Samstage mußte die Stube sehr schön gewaschen und
+gescheuert werden, was auch heute am Morgen geschehen war, so wie der
+Wagenschmiermann gern an Samstagen kam, um am Sonntage dazubleiben und
+in die Kirche zu gehen. Die gut ausgelaugte und wieder getrocknete
+Holzfaser des Fußbodens nahm die Wagenschmiere meiner Füße sehr begierig
+auf, so daß hinter jedem meiner Tritte eine starke Tappe auf dem Boden
+blieb. Die Mutter saß eben, da ich hereinkam, an dem Fenstertische vorne
+und nähte. Da sie mich so kommen und vorwärtsschreiten sah, sprang sie
+auf. Sie blieb einen Augenblick in der Schwebe, entweder weil sie mich
+so bewunderte oder weil sie sich nach einem Werkzeuge umsah, mich zu
+empfangen. Endlich aber rief sie: »Was hat denn dieser heillose,
+eingefleischte Sohn heute für Dinge an sich?«</p>
+
+<p>Und damit ich nicht noch weiter vorwärts ginge, eilte sie mir entgegen,
+hob mich empor und trug mich, meines Schreckes und ihrer Schürze nicht
+achtend, in das Vorhaus hinaus. Dort ließ sie mich nieder, nahm unter
+der Bodenstiege, wohin wir, weil es an einem andern Orte nicht erlaubt
+war, alle nach Hause gebrachten Ruten und Zweige legen mußten und wo ich
+selber in den letzten Tagen eine große Menge dieser Dinge angesammelt
+hatte, heraus, was sie nur immer erwischen konnte, und schlug damit so
+lange und so heftig gegen meine Füße, bis das ganze Laubwerk der Ruten,
+meine Höschen, ihre Schürze, die Steine des Fußbodens und die Umgebung
+voll Pech waren. Dann ließ sie mich los und ging wieder in die Stube
+hinein.</p>
+
+<p>Ich war, obwohl es mir schon vom Anfang bei der Sache immer nicht so
+ganz vollkommen geheuer gewesen war, doch über diese fürchterliche
+Wendung der Dinge und weil ich mit meiner teuersten Verwandten dieser
+Erde in dieses Zerwürfnis geraten war, gleichsam vernichtet. In dem
+Vorhause befindet sich in einer Ecke ein großer Steinwürfel, der den
+Zweck hat, daß auf ihm das Garn zu den Hausweben mit einem hölzernen
+Schlägel geklopft wird. Auf diesen Stein wankte ich zu und ließ mich auf
+ihn nieder. Ich konnte nicht einmal weinen, das Herz war mir gepreßt und
+die Kehle wie mit Schnüren zugeschnürt. Drinnen hörte ich die Mutter und
+die Magd beratschlagen, was zu tun sei, und fürchtete, daß, wenn die
+Pechspuren nicht weggingen, sie wieder herauskommen und mich weiter
+züchtigen würden.</p>
+
+<p>In diesem Augenblicke ging der Großvater bei der hintern Tür, die zu
+dem Brunnen und auf die Gartenwiese führt, herein und ging gegen mich
+hervor. Er war immer der Gütige gewesen und hatte, wenn was immer
+für ein Unglück gegen uns Kinder hereingebrochen war, nie nach dem
+Schuldigen gefragt, sondern nur stets geholfen. Da er nun zu dem Platze,
+auf dem ich saß, hervorgekommen war, blieb er stehen und sah mich an.
+Als er den Zustand, in welchem ich mich befand, begriffen hatte, fragte
+er, was es denn gegeben habe und wie es mit mir so geworden sei. Ich
+wollte mich nun erleichtern, allein ich konnte auch jetzt wieder
+nichts erzählen, denn nun brachen bei dem Anblicke seiner gütigen
+und wohlmeinenden Augen alle Tränen, die früher nicht hervorzukommen
+vermocht hatten, mit Gewalt heraus und rannen in Strömen herab, so daß
+ich vor Weinen und Schluchzen nur gebrochene und verstümmelte Laute
+hervorbringen und nichts tun konnte, als die Füßchen emporheben, auf
+denen jetzt auch aus dem Peche noch das häßliche Rot der Züchtigung
+hervorsah.</p>
+
+<p>Er aber lächelte und sagte: »So komme nur her zu mir, komme mit mir.«</p>
+
+<p>Bei diesen Worten nahm er mich bei der Hand, zog mich sanft von dem
+Steine herab und führte mich, der ich ihm vor Ergriffenheit kaum folgen
+konnte, durch die Länge des Vorhauses zurück und in den Hof hinaus. In
+dem Hofe ist ein breiter, mit Steinen gepflasterter Gang, der rings an
+den Bauwerken herumläuft. Auf diesem Gange stehen unter dem Überdache
+des Hauses gewöhnlich einige Schemel oder derlei Dinge, die dazu dienen,
+daß sich die Mägde beim Hecheln des Flachses oder andern ähnlichen
+Arbeiten darauf niedersetzen können, um vor dem Unwetter geschützt zu
+sein. Zu einem solchen Schemel führte er mich hinzu und sagte: »Setze
+dich da nieder und warte ein wenig, ich werde gleich wiederkommen.«</p>
+
+<p>Mit diesen Worten ging er in das Haus, und nachdem ich ein Weilchen
+gewartet hatte, kam er wieder heraus, indem er eine große, grün
+glasierte Schüssel, einen Topf mit Wasser und Seife und Tücher in den
+Händen trug. Diese Dinge stellte er neben mir aus das Steinpflaster
+nieder, zog mir, der ich auf dem Schemel saß, meine Höschen aus, warf
+sie seitwärts, goß warmes Wasser in die Schüssel, stellte meine Füße
+hinein und wusch sie so lange mit Seife und Wasser, bis ein großer,
+weiß- und braungefleckter Schaumberg auf der Schüssel stand, die
+Wagenschmiere, weil sie noch frisch war, ganz weggegangen und keine Spur
+mehr von Pech auf der Haut zu erblicken war. Dann trocknete er mit den
+Tüchern die Füße ab und fragte: »Ist es nun gut?«</p>
+
+<p>Ich lachte fast unter den Tränen, ein Stein nach dem andern war mir
+während des Waschens von dem Herzen gefallen, und waren die Tränen schon
+linder geflossen, so drangen sie jetzt nur mehr einzeln aus den Augen
+hervor. Er holte mir nun auch andere Höschen und zog sie mir an. Dann
+nahm er das trocken gebliebene Ende der Tücher, wischte mir damit das
+verweinte Angesicht ab und sagte: »Nun gehe da über den Hof bei dem
+großen Einfahrtstore auf die Gasse hinaus, daß dich niemand sehe, und
+daß du niemandem in die Hände fallest. Auf der Gasse warte auf mich, ich
+werde dir andere Kleider bringen und mich auch ein wenig umkleiden. Ich
+gehe heute in das Dorf Melm, da darfst du mitgehen und da wirst du mir
+erzählen, wie sich dein Unglück ereignet hat und wie du in diese
+Wagenschmiere geraten bist. Die Sachen lassen wir da liegen, es wird sie
+schon jemand hinwegräumen.«</p>
+
+<p>Mit diesen Worten schob er mich gegen den Hof und ging in das Haus
+zurück. Ich schritt leise über den Hof und eilte bei dem Einfahrtstore
+hinaus. Auf der Gasse ging ich sehr weit von dem großen Steine und von
+der Haustür weg, damit ich sicher wäre, und stellte mich auf eine
+Stelle, von welcher ich von ferne in die Haustür hineinsehen konnte. Ich
+sah, daß auf dem Platze, auf welchem ich gezüchtigt worden war, zwei
+Mägde beschäftigt waren, welche auf dem Boden knieten und mit den Händen
+auf ihm hin und her fuhren. Wahrscheinlich waren sie bemüht, die
+Pechspuren, die von meiner Züchtigung entstanden waren, wegzubringen.
+Die Hausschwalbe flog kreischend bei der Tür aus und ein, weil heute
+unter ihrem Neste immer Störung war, erst durch meine Züchtigung und nun
+durch die arbeitenden Mägde. An der äußersten Grenze unserer Gasse, sehr
+weit von der Haustür entfernt, wo der kleine Hügel, auf dem unser Haus
+steht, schon gegen die vorbeigehende Straße abzufallen beginnt, lagen
+einige ausgehauene Stämme, die zu einem Baue oder zu einem andern
+ähnlichen Werke bestimmt waren. Auf diese setzte ich mich nieder und
+wartete.</p>
+
+<p>Endlich kam der Großvater heraus. Er hatte seinen breiten Hut auf dem
+Haupte, hatte seinen langen Rock an, den er gern an Sonntagen nahm, und
+trug seinen Stock in der Hand. In der andern hatte er aber auch mein
+blaugestreiftes Jäckchen, weiße Strümpfe, schwarze Schnürstiefelchen und
+mein graues Filzhütchen. Das alles half er mir anziehen und sagte: »So,
+jetzt gehen wir.«</p>
+
+<p>Wir gingen auf dem schmalen Fußwege durch das Grün unseres Hügels auf
+die Straße hinab und gingen auf der Straße fort, erst durch die Häuser
+der Nachbarn, auf denen die Frühlingssonne lag und von denen die Leute
+uns grüßten, und dann in das Freie hinaus. Dort streckte sich ein weites
+Feld und schöner, grüner Rasen vor uns hin, und heller, freundlicher
+Sonnenschein breitete sich über alle Dinge der Welt. Wir gingen auf
+einem weißen Wege zwischen dem grünen Rasen dahin. Mein Schmerz und mein
+Kummer war schon beinahe verschwunden, ich wußte, daß ein guter Ausgang
+nicht fehlen konnte, da der Großvater sich der Sache annahm und mich
+beschützte; die freie Luft und die scheinende Sonne übten einen
+beruhigenden Einfluß, und ich empfand das Jäckchen sehr angenehm auf
+meinen Schultern und die Stiefelchen an den Füßen, und die Luft floß
+sanft durch meine Haare.</p>
+
+<p>Als wir eine Weile auf der Wiese gegangen waren, wie wir gewöhnlich
+gingen, wenn er mich mitnahm, nämlich daß er seine großen Schritte
+milderte, aber noch immer große Schritte machte, und ich teilweise
+neben ihm trippeln mußte, sagte der Großvater: »Nun sage mir doch auch
+einmal, wie es denn geschehen ist, daß du mit so vieler Wagenschmiere
+zusammengeraten bist, daß nicht nur deine ganzen Höschen voll Pech sind,
+daß deine Füße voll Pech waren, daß ein Pechfleck in dem Vorhause ist,
+mit Pech besudelte Ruten herumliegen, sondern daß auch im ganzen Hause,
+wo man nur immer hinkommt, Flecken von Wagenschmiere anzutreffen sind.
+Ich habe deiner Mutter schon gesagt, daß du mit mir gehest, du darfst
+nicht mehr besorgt sein, es wird dich keine Strafe mehr treffen.«</p>
+
+<p>Ich erzählte ihm nun, wie ich auf dem Steine gesessen sei, wie der
+Wagenschmiermann gekommen sei, wie er mich gefragt habe, ob ich meine
+Füße eingeschmiert haben wolle, wie ich sie ihm hingehalten und wie er
+auf jeden einen Strich getan habe, wie ich in die Stube gegangen sei, um
+mich der Mutter zu zeigen, wie sie aufgesprungen sei, wie sie mich
+genommen, in das Vorhaus getragen, mich mit meinen eigenen Ruten
+gezüchtigt habe und wie ich danach auf dem Steine sitzen geblieben sei.</p>
+
+<p>»Du bist ein kleines Närrlein,« sagte der Großvater, »und der alte
+Andreas ist ein arger Schalk, er hat immer solche Streiche ausgeführt
+und wird jetzt heimlich und wiederholt bei sich lachen, daß er den
+Einfall gehabt hat. Dieser Hergang bessert deine Sache sehr. Aber siehst
+du, auch der alte Andreas, so übel wir seine Sache ansehen mögen, ist
+nicht so schuldig, als wir andern uns denken; denn woher soll denn der
+alte Andreas wissen, daß die Wagenschmiere für die Leute eine so
+schreckende Sache ist und daß sie in einem Hause eine solche Unordnung
+anrichten kann? Denn für ihn ist sie eine Ware, mit der er immer umgeht,
+die ihm seine Nahrung gibt, die er liebt und die er sich immer frisch
+holt, wenn sie ihm ausgeht. Und wie soll er von gewaschenen Fußböden
+etwas wissen, da er jahraus, jahrein bei Regen und Sonnenschein mit
+seinem Fasse auf der Straße ist, bei der Nacht oder an Feiertagen in
+einer Scheune schläft und an seinen Kleidern Heu oder Halme kleben hat?
+Aber auch deine Mutter hat recht; sie mußte glauben, daß du dir
+leichtsinnigerweise die Füße selber mit so vieler Wagenschmiere
+beschmiert habest und daß du in die Stube gegangen seiest, den schönen
+Boden zu besudeln. Aber lasse ihr nur Zeit, sie wird schon zur Einsicht
+kommen, sie wird alles verstehen, und alles wird gut werden. Wenn wir
+dort auf jene Höhe hinaufgelangen, von der wir weit herumsehen, werde
+ich dir eine Geschichte von solchen Pechmännern erzählen, wie der alte
+Andreas ist, die sich lange vorher zugetragen hat, ehe du geboren
+wurdest und ehe ich geboren wurde, und aus der du ersehen wirst, welche
+wunderbare Schicksale die Menschen auf der Welt des lieben Gottes haben
+können. Und wenn du stark genug bist und gehen kannst, so lasse ich dich
+in der nächsten Woche nach Spitzenberg und in die Hirschberge mitgehen,
+und da wirst du am Wege im Fichtengrunde eine solche Brennerei sehen, wo
+sie die Wagenschmiere machen, wo sich der alte Andreas seinen Vorrat
+immer holt, und wo also das Pech her ist, womit dir heute die Füße
+eingeschmiert worden sind.«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater,« sagte ich, »ich werde recht stark sein.«</p>
+
+<p>»Nun, das wird gut sein,« antwortete er, »und du darfst mitgehen.«</p>
+
+<p>Bei diesen Worten waren wir zu einer Mauer aus losen Steinen gelangt,
+jenseits welcher eine grüne Wiese mit dem weißen Fußpfade war. Der
+Großvater stieg über den Steigstein, indem er seinen Stock und seinen
+Rock nach sich zog, und mir, der ich zu klein war, hinüberhalf; und wir
+gingen dann auf dem reinen Pfade weiter. Ungefähr in der Mitte der Wiese
+blieb er stehen und zeigte auf die Erde, wo unter einem flachen Steine
+ein klares Wässerlein hervorquoll und durch die Wiese fortrann.</p>
+
+<p>»Das ist das Behringer Brünnlein,« sagte er, »welches das beste Wasser
+in der Gegend hat, ausgenommen das wundertätige Wasser, welches auf dem
+Brunnberge in dem überbauten Brünnlein ist, in dessen Nähe die
+Gnadenkapelle zum guten Wasser steht. Manche Menschen holen sich aus
+diesem Brünnlein da ihr Trinkwasser, mancher Feldarbeiter geht weit
+herzu, um da zu trinken, und mancher Kranke hat schon aus entfernten
+Gegenden mit einem Kruge hierher geschickt, damit man ihm Wasser bringe.
+Merke dir den Brunnen recht gut.«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater,« sagte ich.</p>
+
+<p>Nach diesen Worten gingen wir wieder weiter. Wir gingen auf dem Fußpfade
+durch die Wiese, wir gingen auf einem Wege zwischen Feldern empor und
+kamen zu einem Grunde, der mit dichtem, kurzem, fast grauem Rasen
+bedeckt war und auf dem nach allen Richtungen hin in gewissen
+Entfernungen voneinander Föhren standen.</p>
+
+<p>»Das, worauf wir jetzt gehen,« sagte der Großvater, »sind die
+Dürrschnäbel; es ist ein seltsamer Name: entweder kommt er von dem
+trockenen, dürren Boden oder von dem mageren Kräutlein, das
+tausendfältig auf dem Boden sitzt, und dessen Blüte ein weißes
+Schnäblein hat mit einem gelben Zünglein darin. Siehe, die mächtigen
+Föhren gehören den Bürgern zu Oberplan je nach der Steuerbarkeit, sie
+haben die Nadeln nicht in zwei Zeilen, sondern in Scheiden wie grüne
+Borstbüschel, sie haben das geschmeidige, fette Holz, sie haben das
+gelbe Pech, sie streuen sparsamen Schatten, und wenn ein schwaches
+Lüftchen geht, so hört man die Nadeln ruhig und langsam sausen.«</p>
+
+<p>Ich hatte Gelegenheit, als wir weiter gingen, die Wahrheit dessen zu
+beobachten, was der Großvater gesagt hatte. Ich sah eine Menge der
+weißgelben Blümlein auf dem Boden, ich sah den grauen Rasen, ich sah auf
+manchem Stamme das Pech wie goldene Tropfen stehen, ich sah die
+unzähligen Nadelbüschel auf den unzähligen Zweigen gleichsam aus
+winzigen dunklen Stiefelchen herausragen, und ich hörte, obgleich kaum
+ein Lüftchen zu verspüren war, das ruhige Sausen in den Nadeln.</p>
+
+<p>Wir gingen immer weiter, und der Weg wurde ziemlich steil.</p>
+
+<p>Auf einer etwas höheren und freieren Stelle blieb der Großvater stehen
+und sagte: »So, da warten wir ein wenig.«</p>
+
+<p>Er wendete sich um, und nachdem wir uns von der Bewegung des
+Aufwärtsgehens ein wenig ausgeatmet hatten, hob er seinen Stock empor
+und zeigte auf einen entfernten, mächtigen Waldrücken in der Richtung,
+aus der wir gekommen waren, und fragte: »Kannst du mir sagen, was das
+dort ist?«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater,« antwortete ich, »das ist die Alpe, auf welcher sich im
+Sommer eine Viehherde befindet, die im Herbste wieder herabgetrieben
+wird.«</p>
+
+<p>»Und was ist das, das sich weiter vorwärts von der Alpe befindet?«
+fragte er wieder.</p>
+
+<p>»Das ist der Hüttenwald,« antwortete ich.</p>
+
+<p>»Und rechts von der Alpe und dem Hüttenwalde?«</p>
+
+<p>»Das ist der Philippgeorgsberg.«</p>
+
+<p>»Und rechts von dem Philippgeorgsberge?«</p>
+
+<p>»Das ist der Seewald, in welchem sich das dunkle und tiefe Seewasser
+befindet.«</p>
+
+<p>»Und wieder rechts von dem Seewalde?«</p>
+
+<p>»Das ist der Blöckenstein und der Sesselwald.«</p>
+
+<p>»Und wieder rechts?«</p>
+
+<p>»Das ist der Tussetwald.«</p>
+
+<p>»Und weiter kannst du sie nicht kennen; aber da ist noch mancher
+Waldrücken mit manchem Namen, sie gehen viele Meilen weit in die Länder
+fort. Einst waren die Wälder noch viel größer als jetzt. Da ich ein
+Knabe war, reichten sie bis Spitzenberg und die vordern Stiftshäuser, es
+gab noch Wölfe darin, und die Hirsche konnten wir in der Nacht, wenn
+eben die Zeit war, bis in unser Bette hinein brüllen hören. Siehst du
+die Rauchsäule dort, die aus dem Hüttenwalde aufsteigt?«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater, ich sehe sie.«</p>
+
+<p>»Und weiter zurück wieder eine aus dem Walde der Alpe?«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater.«</p>
+
+<p>»Und aus den Niederungen des Philippgeorgsberges wieder eine?«</p>
+
+<p>»Ich sehe sie, Großvater.«</p>
+
+<p>»Und weit hinten im Kessel des Seewaldes, den man kaum erblicken kann,
+noch eine, die so schwach ist, als wäre sie nur ein blaues Wölklein?«</p>
+
+<p>»Ich sehe sie auch, Großvater.«</p>
+
+<p>»Siehst du, diese Rauchsäulen kommen alle von den Menschen, die in dem
+Walde ihre Geschäfte treiben. Da sind zuerst die Holzknechte, die an
+Stellen die Bäume des Waldes umsägen, daß nichts übrig ist als Strünke
+und Strauchwerk. Sie zünden ein Feuer an, um ihre Speisen daran zu
+kochen und um auch das unnötige Reisig und die Äste zu verbrennen. Dann
+sind die Kohlenbrenner, die einen großen Meiler türmen, ihn mit Erde und
+Reisern bedecken und in ihm aus Scheitern die Kohlen brennen, die du oft
+in großen Säcken an unserm Hause vorbei in die ferneren Gegenden
+hinausführen siehst, die nichts zu brennen haben. Dann sind die
+Heusucher, die in den kleinen Wiesen und in den vom Wald entblößten
+Stellen das Heu machen oder es auch mit Sicheln zwischen dem Gesteine
+schneiden. Sie machen ein Feuer, um ebenfalls daran zu kochen oder daß
+sich ihr Zugvieh in den Rauch lege und dort weniger von den Fliegen
+geplagt werde. Dann sind die Sammler, welche Holzschwämme, Arzneidinge,
+Beeren und andere Sachen suchen und auch gern ein Feuer machen, sich
+daran zu laben. Endlich sind die Pechbrenner, die sich aus Walderde Öfen
+bauen oder Löcher mit Lehm überwölben und daneben sich Hütten aus
+Waldbäumen aufrichten, um in den Hütten zu wohnen und in den Öfen und
+Löchern die Wagenschmiere zu brennen, aber auch den Teer, das Terpentin
+und andere Geister. Wo ein ganz dünnes Rauchfädlein aufsteigt, mag es
+auch ein Jäger sein, der sich sein Stücklein Fleisch bratet oder der
+Ruhe pflegt. Alle diese Leute haben keine bleibende Stätte in dem Walde;
+denn sie gehen bald hierhin, bald dorthin, je nachdem sie ihre Arbeit
+getan haben oder ihre Gegenstände nicht mehr finden. Darum haben auch
+die Rauchsäulen keine bleibende Stelle, und heute siehst du sie hier und
+ein anderes Mal an einem andern Platze.«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater.«</p>
+
+<p>»Das ist das Leben der Wälder. Aber laß uns nun auch das außerhalb
+betrachten. Kannst du mir sagen, was das für weiße Gebäude sind, die wir
+da durch die Doppelföhre hin sehen?«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater, das sind die Pranghöfe.«</p>
+
+<p>»Und weiter von den Pranghöfen links?«</p>
+
+<p>»Das sind die Häuser von Vorder- und Hinterstift.«</p>
+
+<p>»Und wieder weiter links?«</p>
+
+<p>»Das ist Glöckelberg.«</p>
+
+<p>»Und weiter gegen uns her am Wasser?«</p>
+
+<p>»Das ist die Hammermühle und der Bauer David.«</p>
+
+<p>»Und die vielen Häuser ganz in unserer Nähe, aus denen die Kirche
+emporragt, und hinter denen ein Berg ist, auf welchem wieder ein
+Kirchlein steht?«</p>
+
+<p>»Aber, Großvater, das ist ja unser Marktflecken Oberplan, und das
+Kirchlein auf dem Berge ist das Kirchlein zum guten Wasser.«</p>
+
+<p>»Und wenn die Berge nicht wären und die Anhöhen, die uns umgeben, so
+würdest du noch viel mehr Häuser und Ortschaften sehen: die Karlshöfe,
+Stuben, Schwarzbach, Langenbruck, Melm, Honnetschlag, und auf der
+entgegengesetzten Seite Pichlern, Perneck, Salnau und mehrere andere.
+Das wirst du einsehen, daß in diesen Ortschaften viel Leben ist, daß
+dort viele Menschen Tag und Nacht um ihren Lebensunterhalt sich abmühen
+und die Freude genießen, die uns hienieden gegeben ist. Ich habe dir
+darum die Wälder gezeigt und die Ortschaften, weil sich in ihnen die
+Geschichte zugetragen hat, welche ich dir im Heraufgehen zu erzählen
+versprochen habe. Aber laß uns weitergehen, daß wir bald unser Ziel
+erreichen, ich werde dir die Geschichte im Gehen erzählen.«</p>
+
+<p>Der Großvater wendete sich um, ich auch, er setzte die Spitze seines
+Stockes in die magere Rasenerde, wir gingen weiter, und er erzählte: »In
+allen diesen Wäldern und in allen diesen Ortschaften hat sich einst eine
+merkwürdige Tatsache ereignet, und es ist ein großes Ungemach über sie
+gekommen. Mein Großvater, dein Ururgroßvater, der zu damaliger Zeit
+gelebt hat, hat es uns oft erzählt. Es war einmal in einem Frühlinge, da
+die Bäume kaum ausgeschlagen hatten, da die Blütenblätter kaum
+abgefallen waren, daß eine schwere Krankheit über diese Gegend kam, und
+in allen Ortschaften, die du gesehen hast, und auch in jenen, die du
+wegen vorstehender Berge nicht hast sehen können, ja sogar in den
+Wäldern, die du mir gezeigt hast, ausgebrochen ist. Sie ist lange vorher
+in entfernten Ländern gewesen und hat dort unglaublich viele Menschen
+dahingerafft. Plötzlich ist sie zu uns hereingekommen. Man weiß nicht,
+wie sie gekommen ist: haben sie die Menschen gebracht, ist sie in der
+milden Frühlingsluft gekommen oder haben sie Winde und Regenwolken
+dahergetragen &ndash; genug, sie ist gekommen und hat sich über alle Orte
+ausgebreitet, die um uns herum liegen. Über die weißen Blütenblätter,
+die noch auf dem Wege lagen, trug man die Toten dahin, und in dem
+Kämmerlein, in das die Frühlingsblätter hineinschauten, lag ein Kranker,
+und es pflegte ihn einer, der selbst schon krankte. Die Seuche wurde die
+Pest geheißen, und in fünf bis sechs Stunden war der Mensch gesund und
+tot, und selbst die, welche von dem Übel genasen, waren nicht mehr recht
+gesund und recht krank, und konnten ihren Geschäften nicht nachgehen.
+Man hatte vorher an Winterabenden erzählt, wie in andern Ländern eine
+Krankheit sei und die Leute an ihr wie an einem Strafgericht
+dahinsterben; aber niemand hatte geglaubt, daß sie in unsere Länder
+hereinkommen werde, weil nie etwas Fremdes zu uns hereinkommt, bis sie
+kam. In den Ratschlägerhäusern ist sie zuerst ausgebrochen, und es
+starben gleich alle, die an ihr erkrankten. Die Nachricht verbreitete
+sich in der Gegend, die Menschen erschraken und rannten gegeneinander.
+Einige warteten, ob es weitergreifen würde, andere flohen und trafen die
+Krankheit in den Gegenden, in welche sie sich gewendet hatten. Nach
+einigen Tagen brachte man schon die Toten auf den Oberplaner Kirchhof,
+um sie zu begraben, gleich darauf von nahen und fernen Dörfern und von
+dem Marktflecken selbst. Man hörte fast den ganzen Tag die Zügenglocke
+läuten, und das Totengeläute konnte man nicht mehr jedem einzelnen Toten
+verschaffen, sondern man läutete es allgemein für alle. Bald konnte man
+sie auch nicht mehr in dem Kirchenhofe begraben, sondern man machte
+große Gruben auf dem freien Felde, tat die Toten hinein und scharrte sie
+mit Erde zu. Von manchem Hause ging kein Rauch empor, in manchem hörte
+man das Vieh brüllen, weil man es zu füttern vergessen hatte, und
+manches Rind ging verwildert herum, weil niemand war, es von der Weide
+in den Stall zu bringen. Die Kinder liebten ihre Eltern nicht mehr und
+die Eltern die Kinder nicht, man warf nur die Toten in die Grube und
+ging davon. Es reiften die roten Kirschen, aber niemand dachte an sie
+und niemand nahm sie von den Bäumen; es reiften die Getreide, aber sie
+wurden nicht in der Ordnung und Reinlichkeit nach Hause gebracht wie
+sonst, ja, manche wären gar nicht nach Hause gekommen, wenn nicht doch
+noch ein mitleidiger Mann sie einem Büblein oder Mütterlein, die allein
+in einem Hause gesund geblieben waren, einbringen geholfen hätte. Eines
+Sonntages, da der Pfarrer von Oberplan die Kanzel bestieg, um die
+Predigt zu halten, waren mit ihm sieben Personen in der Kirche; die
+andern waren gestorben oder waren krank oder bei der Krankenpflege oder
+aus Wirrnis und Starrsinn nicht gekommen. Als sie dieses sahen, brachen
+sie in ein lautes Weinen aus, der Pfarrer konnte keine Predigt halten,
+sondern las eine stille Messe, und man ging auseinander. Als die
+Krankheit ihren Gipfel erreicht hatte, als die Menschen nicht mehr
+wußten, sollten sie in dem Himmel oder auf der Erde Hilfe suchen,
+geschah es, daß ein Bauer aus dem Amischhause von Melm nach Oberplan
+ging. Auf der Drillingsföhre saß ein Vöglein und sang:</p>
+
+<p style="width: 16em; margin: auto;">
+»Eßt Enzian und Pimpinell,<br />
+Steht auf, sterbt nicht so schnell.<br />
+Eßt Enzian und Pimpinell,<br />
+Steht auf, sterbt nicht so schnell.«
+</p>
+
+<p>Der Bauer entfloh, er lief zu dem Pfarrer nach Oberplan und sagte ihm
+die Worte, und der Pfarrer sagte sie den Leuten. Diese taten, wie das
+Vöglein gesungen hatte, und die Krankheit minderte sich immer mehr und
+mehr, und noch ehe der Hafer in die Stoppeln gegangen war und ehe die
+braunen Haselnüsse an den Büschen der Zäune reiften, war sie nicht mehr
+vorhanden. Die Menschen getrauten sich wieder hervor, in den Dörfern
+ging der Rauch empor, wie man die Betten und die andern Dinge der
+Kranken verbrannte, weil die Krankheit sehr ansteckend gewesen war;
+viele Häuser wurden neu getüncht und gescheuert, und die Kirchenglocken
+tönten wieder friedfertige Töne, wenn sie entweder zu dem Gebete riefen
+oder zu den heiligen Festen der Kirche.«</p>
+
+<p>In dem Augenblicke, gleichsam wie durch die Worte hervorgerufen, tönte
+hell, klar und rein mit ihren deutlichen, tiefen Tönen die große Glocke
+von dem Turme zu Oberplan, und die Klänge kamen zu uns unter die Föhren
+herauf.</p>
+
+<p>»Siehe,« sagte der Großvater, »es ist schon vier Uhr und schon
+Feierabendläuten; siehst du, Kind, diese Zunge sagt uns beinahe mit
+vernehmlichen Worten, wie gut und wie glücklich und wie befriedigt
+wieder alles in dieser Gegend ist.«</p>
+
+<p>Wir hatten uns bei diesen Worten umgekehrt und schauten nach der Kirche
+zurück. Sie ragte mit ihrem dunklen Ziegeldache und mit ihrem dunklen
+Turme, von dem die Töne kamen, empor, und die Häuser drängten sich wie
+eine graue Taubenschar um sie.</p>
+
+<p>»Weil es Feierabend ist,« sagte der Großvater, »müssen wir ein kurzes
+Gebet tun.«</p>
+
+<p>Er nahm seinen Hut von dem Haupte, machte ein Kreuz und betete. Ich nahm
+auch mein Hütchen ab und betete ebenfalls. Als wir geendet, die Kreuze
+gemacht und unsere Kopfbedeckung wieder aufgesetzt hatten, sagte der
+Großvater: »Es ist ein schöner Gebrauch, daß am Samstage nachmittags mit
+der Glocke dieses Zeichen gegeben wird, daß nun der Vorabend des Festes
+des Herrn beginne und daß alles strenge Irdische ruhen müsse, wie ich ja
+auch an Samstagen nachmittags keine ernste Arbeit vornehme, sondern
+höchstens einen Gang in benachbarte Dörfer mache. Der Gebrauch stammt
+von den Heiden her, die früher in den Gegenden waren, denen jeder Tag
+gleich war und denen man, als sie zum Christentum bekehrt waren, ein
+Zeichen geben mußte, daß der Gottestag im Anbrechen sei. Einstens wurde
+dieses Zeichen sehr beachtet; denn wenn die Glocke klang, beteten die
+Menschen und setzten ihre harte Arbeit zu Hause oder auf dem Felde aus.
+Deine Großmutter, als sie noch ein junges Mädchen war, kniete jederzeit
+bei dem Feierabendläuten nieder und tat ein kurzes Gebet. Wenn ich
+damals an Samstagabenden, so wie ich jetzt in andere Gegenden gehe, nach
+Glöckelberg ging, denn deine Großmutter ist von dem vorderen Glöckelberg
+zu Hause, so kniete sie oft bei dem Klange des Dorfglöckleins mit ihrem
+roten Leibchen und schneeweißen Röckchen neben dem Gehege nieder, und
+die Blüten des Geheges waren ebenso weiß und rot wie ihre Kleider.«</p>
+
+<p>»Großvater, sie betet jetzt auch noch immer, wenn Feierabend geläutet
+wird, in der Kammer neben dem blauen Schreine, der die roten Blumen
+hat,« sagte ich.</p>
+
+<p>»Ja, das tut sie,« erwiderte er, »aber die andern Leute beachten das
+Zeichen nicht, sie arbeiten fort auf dem Felde und arbeiten fort in der
+Stube, wie ja auch die Schlage unseres Nachbars, des Webers, selbst an
+Samstagabenden forttönt, bis es Nacht wird und die Sterne am Himmel
+stehen.«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater.«</p>
+
+<p>»Das wirst du aber nicht wissen, daß Oberplan das schönste Geläute in
+der ganzen Gegend hat. Die Glocken sind gestimmt, wie man die Saiten
+einer Geige stimmt, daß sie gut zusammen tönen. Darum kann man auch
+keine mehr dazu machen, wenn eine bräche oder einen Sprung bekäme, und
+mit der Schönheit des Geläutes wäre es vorüber. Als dein Oheim Simon
+einmal vor dem Feinde im Felde lag und krank war, sagte er, da ich ihn
+besuchte: &#8250;Vater, wenn ich nur noch einmal das Oberplaner Glöcklein
+hören könnte!&#8249; aber er konnte es nicht mehr hören und mußte sterben.«</p>
+
+<p>In diesem Augenblicke hörte die Glocke zu tönen auf, und es war wieder
+nichts mehr auf den Feldern als das freundliche Licht der Sonne.</p>
+
+<p>»Komm, laß uns weitergehen,« sagte der Großvater.</p>
+
+<p>Wir gingen auf dem grauen Rasen zwischen den Stämmen weiter, immer von
+einem Stamme zum andern. Es wäre wohl ein ausgetretener Weg gewesen,
+aber auf dem Rasen war es weicher und schöner zu gehen. Allein die
+Sohlen meiner Stiefel waren von dem kurzen Grase schon so glatt
+geworden, daß ich kaum einen Schritt mehr zu tun vermochte und beim
+Gehen nach allen Richtungen ausglitt. Da der Großvater diesen Zustand
+bemerkt hatte, sagte er: »Du mußt mit den Füßen nicht so schleifen; auf
+diesem Grase muß man den Tritt gleich hinstellen, daß er gilt, sonst
+bohrt man die Sohlen glatt und es ist kein sicherer Halt möglich. Siehst
+du, alles muß man lernen, selbst das Gehen. Aber komm, reiche mir die
+Hand, ich werde dich führen, daß du ohne Mühsal fortkommst.«</p>
+
+<p>Er reichte mir die Hand, ich faßte sie und ging nun gestützt und
+gesicherter weiter.</p>
+
+<p>Der Großvater zeigte nach einer Weile auf einen Baum und sagte: »Das ist
+die Drillingsföhre.«</p>
+
+<p>Ein großer Stamm ging in die Höhe und trug drei schlanke Bäume, welche
+in den Lüften ihre Äste und Zweige vermischten. Zu seinen Füßen lag eine
+Menge herabgefallener Nadeln.</p>
+
+<p>»Ich weiß es nicht,« sagte der Großvater, »hatte das Vöglein die Worte
+gesungen oder hat sie Gott dem Manne in das Herz gegeben: aber die
+Drillingsföhre darf nicht umgehauen werden und ihrem Stamme und ihren
+Ästen darf kein Schaden geschehen.«</p>
+
+<p>Ich sah mir den Baum recht an, dann gingen wir weiter und kamen nach
+einiger Zeit allmählich aus den Dürrschnäbeln hinaus. Die Stämme wurden
+dünner, sie wurden seltener, hörten endlich ganz auf, und wir gingen auf
+einem sehr steinigen Wege zwischen Feldern, die jetzt wieder erschienen,
+hinauf. Hier zeigte mir der Großvater wieder einen Baum und sagte:
+»Siehe, das ist die Machtbuche, das ist der bedeutsamste Baum in der
+Gegend, er wächst aus dem steinigsten Grunde empor, den es gibt. Siehe,
+darum ist sein Holz auch so fest wie Stein, darum ist sein Stamm so
+kurz, die Zweige stehen so dicht und halten die Blätter fest, daß die
+Krone gleichsam eine Kugel bildet, durch die nicht ein einziges Äuglein
+des Himmels hindurchschauen kann. Wenn es Winter werden will, sehen die
+Leute auf diesen Baum und sagen: Wenn einmal die Herbstwinde durch das
+dürre Laub der Machtbuche sausen und ihre Blätter auf dem Boden
+dahintreiben, dann kommt bald der Winter. Und wirklich hüllen sich in
+kurzer Zeit die Hügel und Felder in die weiße Decke des Schnees. Merke
+dir den Baum und denke in späteren Jahren, wenn ich längst im Grabe
+liege, daß es dein Großvater gewesen ist, der ihn dir zuerst gezeigt
+hat.«</p>
+
+<p>Von dieser Buche gingen wir noch eine kleine Zeit aufwärts und kamen
+dann auf die Schneidelinie der Anhöhe, von der wir auf die jenseitigen
+Gegenden hinübersahen und das Dorf Melm in einer Menge von Bäumen zu
+unsern Füßen erblickten.</p>
+
+<p>Der Großvater blieb hier stehen, zeigte mit seinem Stocke auf einen
+entfernten Wald und sagte: »Siehst du, dort rechts hinüber der dunkle
+Wald ist der Rindlesberg, hinter dem das Dorf Rindles liegt, das wir
+nicht sehen können. Weiter links, wenn der Nadelwald nicht wäre, würdest
+du den großen Alschhof erblicken. Zur Zeit der Pest ist in dem Alschhofe
+alles ausgestorben bis auf eine einzige Magd, welche das Vieh, das in
+dem Alschhofe ist, pflegen mußte, zwei Reihen Kühe, von denen die Milch
+zu dem Käse kommt, den man in dem Hofe bereitet, dann die Stiere und das
+Jungvieh. Diese mußte sie viele Wochen lang nähren und warten, weil die
+Seuche den Tieren nichts anhaben konnte und sie fröhlich und munter
+blieben, bis ihre Herrschaft Kenntnis von dem Ereignisse erhielt und von
+den übriggebliebenen Menschen ihr einige zu Hilfe sendete. In der großen
+Hammermühle, die du mir im Heraufgehen gezeigt hast, sind ebenfalls alle
+Personen gestorben bis auf einen einzigen krummen Mann, der alle
+Geschäfte zu tun hatte und die Leute befriedigen mußte, die nach der
+Pest das Getreide zur Mühle brachten und ihr Mehl haben wollten; daher
+noch heute das Sprichwort kommt: &#8250;Ich habe mehr Arbeit als der Krumme im
+Hammer.&#8249; Von den Priestern in Oberplan ist nur der alte Pfarrer
+übriggeblieben, um der Seelsorge zu pflegen, die zwei Kapläne sind
+gestorben, auch der Küster ist gestorben und sein Sohn, der schon die
+Priesterweihe hatte. Von den Badhäusern, die neben der kurzen Zeile des
+Marktes die gebogene Gasse machen, sind drei gänzlich ausgestorben.«</p>
+
+<p>Nach diesen Worten gingen wir in dem Hohlwege und unter allerlei
+lieblichen Spielen von Licht und Farben, welche die Sonne in den grünen
+Blättern der Gesträuche verursachte, in das Dorf Melm hinunter.</p>
+
+<p>Der Großvater hatte in dem ersten Hause desselben, im Machthofe, zu tun.
+Wir gingen deshalb durch den großen Schwibbogen desselben hinein. Der
+Machtbauer stand in dem Hofe, hatte bloße Hemdärmel an den Armen und
+viele hochgipflige Metallknöpfe auf der Weste. Er grüßte den Großvater,
+als er ihn sah, und führte ihn in die Stube; mich aber ließen sie auf
+einem kleinen hölzernen Bänklein neben der Tür im Hof sitzen und
+schickten mir ein Butterbrot, das ich verzehrte. Ich rastete,
+betrachtete die Dinge, die da waren, als: die Wagen, welche abgeladen
+unter dem Schuppendache ineinandergeschoben standen, die Pflüge und
+Eggen, welche, um Platz zu machen, in einem Winkel zusammengedrängt
+waren, die Knechte und Mägde, die hin und her gingen, ihre
+Samstagsarbeit taten und sich zur Feier des Sonntags rüsteten; und die
+Dinge gesellten sich zu denen, mit denen ohnehin mein Haupt angefüllt
+war, zu Drillingsföhren, Toten und Sterbenden und singenden Vöglein.</p>
+
+<p>Nach einer Zeit kam der Großvater wieder heraus und sagte: »So, jetzt
+bin ich fertig und wir treten unsern Rückweg wieder an.«</p>
+
+<p>Ich stand von meinem Bänklein auf, wir gingen dem Schwibbogen zu, der
+Bauer und die Bäuerin begleiteten uns bis dahin, nahmen bei dem
+Schwibbogen Abschied und wünschten uns glückliche Heimkehr.</p>
+
+<p>Da wir wieder allein waren und auf unserm Rückwege den Hohlweg
+hinanschritten, fuhr der Großvater fort: »Als es tief in den Herbst
+ging, wo die Preißelbeeren reifen und die Nebel sich schon auf den
+Mooswiesen zeigen, wandten sich die Menschen wieder derjenigen Erde zu,
+in welcher man die Toten ohne Einweihung und Gepränge begraben hatte.
+Viele Menschen gingen hinaus und betrachteten den frischen Aufwurf,
+andere wollten die Namen derer wissen, die da begraben lagen, und als
+die Seelsorge in Oberplan wieder vollkommen hergestellt war, wurde die
+Stelle wie ein ordentlicher Kirchhof eingeweiht, es wurde feierlicher
+Gottesdienst unter freiem Himmel gehalten und alle Gebete und Segnungen
+nachgetragen, die man früher versäumt hatte. Da wurde um den Ort eine
+Planke gemacht und ungelöschter Kalk auf denselben gestreut. Von da an
+bewahrte man das Gedächtnis an die Vergangenheit in allerlei Dingen. Du
+wirst wissen, daß manche Stellen unserer Gegend noch den Beinamen Pest
+tragen, zum Beispiel Pestwiese, Peststeig, Pesthang; und wenn du nicht
+so jung wärest, so würdest du auch die Säule noch gesehen haben, die
+jetzt nicht mehr vorhanden ist, die auf dem Marktplatze von Oberplan
+gestanden war und auf welcher man lesen konnte, wann die Pest gekommen
+ist und wann sie aufgehört hat und auf welcher ein Dankgebet zu dem
+Gekreuzigten stand, der auf dem Gipfel der Säule prangte.«</p>
+
+<p>»Die Großmutter hat uns von der Pestsäule erzählt,« sagte ich.</p>
+
+<p>»Seitdem aber sind andere Geschlechter gekommen,« fuhr er fort, »die von
+der Sache nichts wissen und die die Vergangenheit verachten; die
+Einhegungen sind verlorengegangen, die Stellen haben sich mit
+gewöhnlichem Grase überzogen. Die Menschen vergessen gerne die alte Not
+und halten die Gesundheit für ein Gut, das ihnen Gott schuldig sei und
+das sie in blühenden Tagen verschleudern. Sie achten nicht der Plätze,
+wo die Toten ruhen, und sagen den Beinamen Pest mit leichtfertiger
+Zunge, als ob sie einen andern Namen sagten, wie etwa Hagedorn oder
+Eiben.«</p>
+
+<p>Wir waren unterdessen wieder durch den Hohlweg auf den Kamm der Anhöhe
+gekommen und hatten die Wälder, zu denen wir uns im Heraufgehen umwenden
+mußten, um sie zu sehen, jetzt in unserm Angesichte, und die Sonne
+neigte sich in großem Gepränge über ihnen dem Untergange zu.</p>
+
+<p>»Wenn nicht so die Abendsonne gegen uns schiene,« sagte der Großvater,
+»und alles in einem feurigen Rauche schwebte, würde ich dir die Stelle
+zeigen können, von der ich jetzt reden werde, und die in unsere
+Erzählung gehört. Sie ist viele Wegestunden von hier, sie ist uns gerade
+gegenüber, wo die Sonne untersinkt, und dort sind erst die rechten
+Wälder. Dort stehen die Tannen und Fichten, es stehen die Erlen und
+Ahorne, die Buchen und andere Bäume wie die Könige, und das Volk der
+Gebüsche und das dichte Gedränge der Gräser und Kräuter, der Blumen, der
+Beeren und Moose stehen unter ihnen. Die Quellen gehen von allen Höhen
+herab und rauschen und murmeln und erzählen, was sie immer erzählt
+haben, sie gehen über Kiesel wie leichtes Glas und vereinigen sich zu
+Bächen, um hinaus in die Länder zu kommen, oben singen die Vögel, es
+leuchten die weißen Wolken, die Regen stürzen nieder, und wenn es Nacht
+wird, scheint der Mond auf alles, daß es wie ein genetztes Tuch aus
+silbernen Fäden ist. In diesem Walde ist ein sehr dunkler See, hinter
+ihm ist eine graue Felsenwand, die sich in ihm spiegelt, an seinen
+Seiten stehen dunkle Bäume, die in das Wasser schauen, und vorne sind
+Himbeer- und Brombeergehege, die einen Verhau machen. An der Felsenwand
+liegt ein weißes Gewirre herabgestürzter Bäume, aus den Brombeeren steht
+mancher weiße Stamm empor, der von dem Blitz zerstört ist, und schaut
+auf den See, große graue Steine liegen hundert Jahre herum, und die
+Vögel und das Gewild kommen zu dem See, um zu trinken.«</p>
+
+<p>»Das ist der See, Großvater, den ich im Heraufgehen genannt habe,« sagte
+ich, »die Großmutter hat uns von seinem Wasser erzählt, und den
+seltsamen Fischen, die darin sind, und wenn ein weißes Wölklein über ihm
+steht, so kömmt ein Gewitter.«</p>
+
+<p>»Und wenn ein weißes Wölklein über ihm steht,« fuhr der Großvater fort,
+»und sonst heiterer Himmel ist, so gesellen sich immer mehrere dazu, es
+wird ein Wolkenheer, und das löst sich von dem Walde los und zieht zu
+uns mit dem Gewitter heraus, das uns den schweren Regen bringt und auch
+öfter den Hagel. Am Rande dieses Waldes, wo heutzutage schon Felder
+sind, wo aber dazumal noch dichtes Gehölze war, befand sich zur Zeit der
+Pest eine Pechbrennerhütte. In derselben wohnte der Mann, von dem ich
+dir erzählen will. Mein Großvater hat sie noch gekannt, und er hat
+gesagt, daß man zeitweilig von dem Walde den Rauch habe aufsteigen
+sehen, wie du heute die Rauchfäden hast aufsteigen gesehen, da wir
+heraufgegangen sind.«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater,« sagte ich.</p>
+
+<p>»Dieser Pechbrenner,« fuhr er fort, »wollte sich in der Pest der
+allgemeinen Heimsuchung entziehen, die Gott über die Menschen verhängt
+hatte. Er wollte in den höchsten Wald hinaufgehen, wo nie ein Besuch von
+Menschen hinkömmt, wo nie eine Luft von Menschen hinkömmt, wo alles
+anders ist als unten, und wo er gesund zu bleiben gedachte. Wenn aber
+doch einer zu ihm gelangte, so wollte er ihn eher mit einem Schürbaume
+erschlagen, als daß er ihn näherkommen und die Seuche bringen ließe.
+Wenn aber die Krankheit lange vorüber wäre, dann wollte er wieder
+zurückkehren und weiterleben. Als daher die schwarzen Schubkarrenführer,
+die von ihm die Wagenschmiere holten, die Kunde brachten, daß in den
+angrenzenden Ländern schon die Pest entstanden sei, machte er sich auf
+und ging in den hohen Wald hinauf. Er ging aber noch weiter, als wo der
+See ist, er ging dahin, wo der Wald noch ist, wie er bei der Schöpfung
+gewesen war, wo noch keine Menschen gearbeitet haben, wo kein Baum
+umbricht, als wenn er vom Blitze getroffen ist, oder von dem Winde
+umgestürzt wird; dann bleibt er liegen, und aus seinem Leibe wachsen
+neue Bäumchen und Kräuter empor; die Stämme stehen in die Höhe, und
+zwischen ihnen sind die unangesehenen und unangetasteten Blumen und
+Gräser und Kräuter.«</p>
+
+<p>Während der Großvater dieses sagte, war die Sonne untergegangen. Der
+feurige Rauch war plötzlich verschwunden, der Himmel, an welchem keine
+einzige Wolke stand, war ein goldener Grund geworden, wie man in alten
+Gemälden sieht, und der Wald ging nun deutlich und dunkelblau in diesem
+Grunde dahin.</p>
+
+<p>»Siehe, Kind, jetzt können wir die Stelle sehen, von der ich rede,«
+sagte der Großvater, »blicke da gerade gegen den Wald, und da wirst du
+eine tiefere blaue Färbung sehen; das ist das Becken, in welchem der See
+ist. Ich weiß nicht, ob du es siehst.«</p>
+
+<p>»Ich sehe es,« antwortete ich, »ich sehe auch die schwachen grauen
+Streifen, welche die Seewand bedeuten.«</p>
+
+<p>»Da hast du schärfere Augen als ich,« erwiderte der Großvater; »jetzt
+gehe mit den Augen von der Seewand rechts und gegen den Rand empor, dann
+hast du jene höheren großen Waldungen. Es soll ein Fels dort sein, der
+wie ein Hut überhängende Krempen hat und wie ein kleiner Auswuchs an dem
+Waldrande zu sehen ist.«</p>
+
+<p>»Großvater, ich sehe den kleinen Auswuchs.«</p>
+
+<p>»Er heißt der Hutfels und ist noch weit oberhalb des Sees im Hochwalde,
+wo kaum ein Mensch gewesen ist. An dem See soll aber schon eine hölzerne
+Wohnung gestanden sein. Der Ritter von Wittinghausen hat sie als
+Zufluchtsort für seine zwei Töchter im Schwedenkriege erbaut. Seine Burg
+ist damals verbrannt worden, die Ruinen stehen noch wie ein blauer
+Würfel aus dem Thomaswalde empor.«</p>
+
+<p>»Ich kenne die Ruine, Großvater.«</p>
+
+<p>»Das Haus war hinter dem See, wo die Wand es beschützte, und ein alter
+Jäger hat die Mädchen bewacht. Heutzutage ist von alledem keine Spur
+mehr vorhanden. Von diesem See ging der Pechbrenner bis zum Hutfels
+hinan und suchte sich einen geeigneten Platz aus. Er war aber nicht
+allein, sondern es waren sein Weib und seine Kinder mit ihm, es waren
+seine Brüder, Vettern, Muhmen und Knechte mit, er hatte sein Vieh und
+seine Geräte mitgenommen. Er hatte auch allerlei Sämereien und Getreide
+mitgeführt, um in der aufgelockerten Erde anbauen zu können, daß er sich
+Vorrat für die künftigen Zeiten sammle. Nun baute man die Hütten für
+Menschen und Tiere, man baute die Öfen zum Brennen der Ware, und man
+säte die Samen in die aufgegrabenen Felder. Unter den Leuten im Walde
+war auch ein Bruder des Pechbrenners, der nicht in dem Walde bleiben,
+sondern wieder zu der Hütte zurückkehren wollte. Da sagte der
+Pechbrenner, daß er ihnen ein Zeichen geben solle, wenn die Pest
+ausgebrochen sei. Er solle auf dem Hausberge in der Mittagsstunde eine
+Rauchsäule aufsteigen lassen, solle dieselbe eine Stunde gleichartig
+dauern lassen und solle dann das Feuer dämpfen, daß sie aufhöre.
+Dies solle er zur Gewißheit drei Tage hintereinander tun, daß die
+Waldbewohner daran ein Zeichen erkennen, das ihnen gegeben worden sei.
+Wenn aber die Seuche aufgehört habe, solle er ihnen auch eine Nachricht
+geben, daß sie hinabgehen könnten und die Krankheit nicht bekämen. Er
+solle eine Rauchsäule um die Mittagsstunde von dem Hausberge aufsteigen
+lassen, solle sie eine Stunde gleichartig erhalten und dann das Feuer
+löschen. Dies solle er vier Tage hintereinander tun, aber an jedem Tage
+eine Stunde später; an diesem besonderen Vorgange würden sie erkennen,
+daß nun alle Gefahr vorüber sei. Wenn er aber erkranke, so solle er den
+Auftrag einem Freunde oder Bekannten als Testament hinterlassen, und
+dieser ihn wieder einem Freunde oder Bekannten, so daß einmal einer eine
+Rauchsäule errege und von dem Pechbrenner eine Belohnung zu erwarten
+habe. Kennst du den Hausberg?«</p>
+
+<p>»Ja, Großvater,« antwortete ich, »es ist der schwarze, spitzige Wald,
+der hinter Pernek emporsteigt, und auf dessen Gipfel ein Felsklumpen
+ist.«</p>
+
+<p>»Ja,« sagte der Großvater, »der ist es. Es sollen einmal drei Brüder
+gelebt haben, einer auf der Alpe, einer auf dem Hausberge und einer auf
+dem Thomaswalde. Sie sollen sich Zeichen gegeben haben, wenn einem eine
+Gefahr drohte, bei Tage einen Rauch, bei Nacht ein Feuer, daß es gesehen
+würde, und daß die andern zu Hilfe kämen. Ich weiß nicht, ob die Brüder
+gelebt haben. In dem hohen Walde wohnten nun die Ausgewanderten fort,
+und als die Pest in unsern Gegenden ausgebrochen war, stieg um die
+Mittagsstunde eine Rauchsäule von dem Hausberge empor, dauerte eine
+Stunde gleichartig fort und hörte dann auf. Dies geschah drei Tage
+hintereinander, und die Leute in dem Walde wußten, was sich begeben
+hatte. &ndash; Aber siehe, wie es schon kühl geworden ist, und wie bereits
+der Tau auf die Gräser fällt; komm, ich werde dir dein Jäckchen
+zumachen, daß du nicht frierst, und werde dir dann die Geschichte
+weitererzählen.«</p>
+
+<p>Wir waren während der Erzählung des Großvaters in die Dürrschnäbel
+gekommen, wir waren an der Drillingsföhre vorübergegangen und unter den
+dunklen Stämmen auf dem fast farblosen Grase bis zu den Feldern von
+Oberplan gekommen. Der Großvater legte seinen Stock auf den Boden,
+beugte sich zu mir herab, nestelte mir das Halstuch fester, richtete mir
+das Westchen zurecht und knöpfte mir das Jäckchen zu. Hierauf knöpfte er
+sich auch seinen Rock zu, nahm seinen Stab, und wir gingen weiter.</p>
+
+<p>»Siehst du, mein liebes Kind,« fuhr er fort, »es hat aber alles nichts
+geholfen, und es war nur eine Versuchung Gottes. Da die Büsche des
+Waldes ihre Blüten bekommen hatten, weiße und rote, wie die Natur will,
+da aus den Blüten Beeren geworden waren, da die Dinge, welche der
+Pechbrenner in Walderde gebaut hatte, aufgegangen und gewachsen waren,
+da die Gerste die goldenen Barthaare bekommen hatte, da das Korn schon
+weißlich wurde, da die Haferflocken an den kleinen Fädlein hingen, und
+das Kartoffelkraut seine grünen Kugeln und bläulichen Blüten trug: waren
+alle Leute des Pechbrenners, er selber und seine Frau bis auf einen
+einzigen kleinen Knaben, den Sohn des Pechbrenners, gestorben. Der
+Pechbrenner und sein Weib waren die letzten gewesen, und da die
+Überlebenden immer die Toten begraben hatten, der Pechbrenner und sein
+Weib aber niemand hinter sich hatten, und der Knabe zu schwach war, sie
+zu begraben, blieben sie als Tote in ihrer Hütte liegen. Der Knabe war
+nun allein in dem fürchterlichen, großen Walde. Er ließ die Tiere aus,
+welche in den Ställen waren, weil er sie nicht füttern konnte, er
+dachte, daß sie an den Gräsern des Waldes eine Nahrung finden würden,
+und dann lief er selber von der Hütte weg, weil er den toten Mann und
+das tote Weib entsetzlich fürchtete. Er ging auf eine freie Stelle des
+Waldes, und da war jetzt überall niemand, niemand als der Tod. Wenn er
+in der Mitte von Blumen und Gesträuchen niederkniete und betete oder
+wenn er um Vater und Mutter und um die andern Leute weinte und jammerte,
+und wenn er da wieder aufstand, so war nichts um ihn als die Blumen und
+Gesträuche und das Vieh, welches unter die Bäume des Waldes hinein
+weidete und mit den Glocken läutete. Siehst du, so war es mit dem
+Knaben, der vielleicht gerade so groß war wie du. Aber siehe, die
+Pechbrennerknaben sind nicht wie die in den Marktflecken oder in den
+Städten, sie sind schon unterrichteter in den Dingen der Natur, sie
+wachsen in dem Walde auf, sie können mit dem Feuer umgehen, sie fürchten
+die Gewitter nicht und haben wenig Kleider, im Sommer keine Schuhe und
+auf dem Haupte statt eines Hutes die berußten Haare. Am Abend nahm der
+Knabe Stahl, Stein und Schwamm aus seiner Tasche und machte sich ein
+Feuer; das in den Öfen der Pechbrenner war längst ausgegangen und
+erloschen. Als ihn hungerte, grub er mit der Hand Kartoffeln aus, die
+unter den emporwachsenden Reben waren, und briet sie in der Glut des
+Feuers. Zu trinken gaben ihm Quellen und Bäche. Am andern Tage suchte er
+einen Ausweg aus dem Walde. Er wußte nicht mehr, wie sie in den Wald
+hinaufgekommen waren. Er ging auf die höchste Stelle des Berges, er
+kletterte auf einen Baum und spähte, aber er sah nichts als Wald und
+lauter Wald. Er gedachte nun zu immer höhern und höhern Stellen des
+Waldes zu gehen, bis er einmal hinaussähe und das Ende des Waldes
+erblickte. Zur Nahrung nahm er jetzt auch noch die Körner der Gerste und
+des Kornes, welche er samt den Ähren auf einem Steine über dem Feuer
+röstete, wodurch sich die Haare und Hülsen verbrannten, oder er löste
+die rohen, zarten Kornkörner aus den Hülsen oder er schälte Rüben, die
+in den Kohlbeeten wuchsen. In den Nächten hüllte er sich in Blätter und
+Zweige und deckte sich mit Reisig. Die Tiere, welche er ausgelassen
+hatte, waren fortgegangen, entweder weil sie sich in dem Walde verirrt
+hatten oder weil sie auch die Totenhütte scheuten und von ihr flohen; er
+hörte das Läuten nicht mehr, und sie kamen nicht zum Vorscheine. Eines
+Tages, da er die Tiere suchte, fand er auf einem Hügel, auf welchem
+Brombeeren und Steine waren, mitten in einem Brombeergestrüppe ein
+kleines Mädchen liegen. Dem Knaben klopfte das Herz außerordentlich, er
+ging näher, das Mädchen lebte, aber es hatte die Krankheit und lag ohne
+Bewußtsein da. Er ging noch näher, das Mädchen hatte weiße Kleider und
+ein schwarzes Mäntelchen an, es hatte wirre Haare und lag so ungefüg in
+dem Gestrüpp, als wäre es hineingeworfen worden. Er rief, aber er bekam
+keine Antwort, er nahm das Mädchen bei der Hand, aber die Hand konnte
+nichts fassen und war ohne Leben. Er lief in das Tal, schöpfte mit
+seinem alten Hute, den er aus der Hütte mitgenommen hatte, Wasser,
+brachte es zu dem Mädchen zurück und befeuchtete ihm die Lippen. Dies
+tat er nun öfter. Er wußte nicht, womit dem Kinde zu helfen wäre, und
+wenn er es auch gewußt hätte, so hätte er nichts gehabt, um es ihm zu
+geben. Weil er durch das verworrene Gestrüpp nicht leicht zu dem Platze
+gelangen konnte, auf welchem das Mädchen lag, so nahm er nun einen
+großen Stein, legte ihn auf die kriechenden Ranken der Brombeeren und
+wiederholte das so lange, bis er die Brombeeren bedeckt hatte, bis sie
+niedergehalten wurden, und die Steine ein Pflaster bildeten. Auf dieses
+Pflaster kniete er nieder, rückte das Kind, sah es an, strich ihm die
+Haare zurecht, und weil er keinen Kamm hatte, so wischte er die nassen
+Locken mit seinen Händen ab, daß sie wieder schönen, feinen,
+menschlichen Haaren glichen. Weil er aber das Mädchen nicht heben
+konnte, um es auf einen besseren Platz zu tragen, so lief er auf den
+Hügel, riß dort das dürre Gras ab, riß die Halme ab, die hoch an dem
+Gesteine wuchsen, sammelte das trockene Laub, das von dem vorigen
+Herbste übrig war, und das entweder unter Gestrüppen hing oder von dem
+Winde in Steinklüfte zusammengeweht worden war, und tat alles auf einen
+Haufen. Da es genug war, trug er es zu dem Mädchen und machte ihm ein
+weicheres Lager. Er tat die Dinge an jene Stellen unter ihrem Körper, wo
+sie am meisten not taten. Dann schnitt er mit seinem Messer Zweige von
+den Gesträuchen, steckte sie um das Kind in die Erde, band sie an den
+Spitzen mit Gras und Halmen zusammen und legte noch leichte Äste darauf,
+daß sie ein Dach bildeten. Auf den Körper des Mädchens legte er Zweige
+und bedeckte sie mit breitblättrigen Kräutern, zum Beispiel mit
+Huflattig, daß sie eine Decke bildeten. Für sich holte er dann Nahrung
+aus den Feldern des toten Vaters. Bei der Nacht machte er ein Feuer aus
+zusammengetragenem Holze und Moder. So saß er bei Tage bei dem
+bewußtlosen Kinde, hütete es und schützte es vor Tieren und Fliegen, bei
+Nacht unterhielt er ein glänzendes Feuer. Siehe, das Kind starb aber
+nicht, sondern die Krankheit besserte sich immer mehr und mehr, die
+Wänglein wurden wieder lieblicher und schöner, die Lippen bekamen die
+Rosenfarbe und waren nicht mehr so bleich und gelblich, und die Äuglein
+öffneten sich und schauten herum. Es fing auch an zu essen, es aß die
+Erdbeeren, die noch zu finden waren, es aß Himbeeren, die schon reiften,
+es aß die Kerne der Haselnüsse, die zwar nicht reif, aber süß und weich
+waren, es aß endlich sogar das weiße Mehl der gebratenen Kartoffeln und
+die zarten Körner des Kornes, was ihm alles der Knabe brachte und
+reichte; und wenn es schlief, so lief er auf den Hügel und erkletterte
+einen Felsen, um überall herumzuspähen; auch suchte er wieder die Tiere,
+weil die Milch jetzt recht gut gewesen wäre. Aber er konnte nichts
+erspähen und konnte die Tiere nicht finden. Da das Mädchen schon stärker
+war und mithelfen konnte, brachte er es an einen Platz, wo überhängende
+Äste es schützten, aber da er dachte, daß ein Gewitter kommen und der
+Regen durch die Äste schlagen könnte, so suchte er eine Höhle, die
+trocken war; dort machte er ein Lager und brachte das Mädchen hin. Eine
+Steinplatte stand oben über die Stätte, und sie konnten schön auf den
+Wald hinaussehen. Ich habe dir gesagt, daß jene Krankheit sehr heftig
+war, daß die Menschen in fünf bis sechs Stunden gesund und tot waren;
+aber ich sage dir auch: wer die Krankheit überstand, der war sehr bald
+gesund, nur daß er lange Zeit schwach blieb und lange Zeit sich pflegen
+mußte. In dieser Höhle blieben nun die Kinder, und der Knabe ernährte
+das Mädchen und tat ihm alles und jedes Gute, was es notwendig hatte.
+Nun erzählte ihm auch das Mädchen, wie es in den Wald gekommen sei.
+Vater und Mutter und mehrere Leute hätten ihre ferne Heimat verlassen,
+als sich die Krankheit genähert habe, um höhere Orte zu suchen, wo sie
+von dem Übel nicht erreicht werden würden. In dem großen Walde seien sie
+irregegangen, der Vater und die Mutter seien gestorben, und das Mädchen
+sei allein übriggeblieben. Wo Vater und Mutter gestorben seien, wo die
+andern Leute hingekommen, wie es selber in die Brombeeren geraten sei,
+wußte es nicht. Auch konnte es nicht sagen, wo die Heimat sei. Der Knabe
+erzählte dem Mädchen auch, wie sie ihre Hütte verlassen hätten, wie alle
+in den Wald gegangen wären, und wie sie gestorben seien, und er allein
+nur am Leben geblieben wäre. Siehst du, so saßen die Kinder in der
+Höhle, wenn der Tag über den Wald hinüberzog und das Grüne beleuchtete,
+die Vöglein sangen, die Bäume glänzten, und die Bergspitzen leuchteten;
+oder sie schlummerten, wenn es Nacht war, wenn es finster und still war
+oder der Schrei eines wilden Tieres tönte oder der Mond am Himmel stand
+und seine Strahlen über die Wipfel goß. Du kannst dir denken, wie es
+war, wenn du betrachtest, wie schon hier die Nacht ist, wie der Mond so
+schauerlich in den Wolken steht, wo wir doch schon so nahe an den
+Häusern sind, und wie er auf die schwarzen Vogelbeerbäume unsers
+Nachbars herniederscheint.«</p>
+
+<p>Wir waren, während der Großvater erzählte, durch die Felder von Oberplan
+herabgegangen, wir waren über die Wiese gegangen, in welcher das
+Behringer Brünnlein ist, wir waren über die Steinwand gestiegen, wir
+waren über den weichen Rasen gegangen und näherten uns bereits den
+Häusern von Oberplan. Es war indessen völlig Nacht geworden, der halbe
+Mond stand am Himmel, viele Wolken hatten sich aufgetürmt, die er
+beglänzte, und seine Strahlen fielen gerade auf die Vogelbeerbäume, die
+in dem Garten unsers Nachbars standen.</p>
+
+<p>»Nachdem das Mädchen sehr stark geworden war,« fuhr der Großvater fort,
+»dachten die Kinder daran, aus dem Walde zu gehen. Sie beratschlagten
+unter sich, wie sie das anstellen sollten. Das Mädchen wußte gar nichts;
+der Knabe aber sagte, daß alle Wässer abwärts rinnen, daß sie fort und
+fort rinnen, ohne stille zu stehen, daß der Wald sehr hoch sei, und daß
+die Wohnungen der Menschen sehr tief liegen, daß bei ihrer Hütte selber
+ein breites, rinnendes Wasser vorbeigegangen wäre, daß sie von dieser
+Hütte in den Wald gestiegen seien, daß sie immer aufwärts und aufwärts
+gegangen und mehreren herabfließenden Wassern begegnet seien; wenn man
+daher an einem rinnenden Wasser immer abwärts gehe, so müsse man aus dem
+Walde hinaus und zu Menschen gelangen. Das Mädchen sah das ein, und mit
+Freuden beschlossen sie so zu tun. Sie rüsteten sich zur Abreise. Von
+den Feldern nahmen sie Kartoffeln, so viel sie tragen konnten, und viele
+zusammengebundene Büschel von Ähren. Der Knabe hatte aus seiner Jacke
+einen Sack gemacht, und für Erdbeeren und Himbeeren machte er schöne
+Täschchen aus Birkenrinde. Dann brachen sie auf. Sie suchten zuerst den
+Bach in dem Tale, aus dem sie bisher getrunken hatten, und gingen dann
+an seinem Wasser fort. Siehst du, der Knabe leitete das Mädchen, weil es
+schwach war, und weil er in dem Wald erfahrener war; er zeigte ihm die
+Steine, auf die es treten, er zeigte ihm die Dornen und spitzigen
+Hölzer, die es vermeiden sollte, er führte es an schmalen Stellen, und
+wenn große Felsen oder Dickichte und Sümpfe kamen, so wichen sie
+seitwärts aus und lenkten dann klug immer wieder der Richtung des Baches
+zu. So gingen sie immerfort. Wenn sie müde waren, setzten sie sich
+nieder und rasteten; wenn sie ausgerastet hatten, gingen sie weiter. Am
+Mittage machte er ein Feuer, und sie brieten Kartoffeln und rösteten
+sich ihre Getreideähren. Das Wasser suchte er in einer Quelle oder in
+einem kalten Bächlein, die winzig über weißen Sand aus der schwarzen
+Walderde oder aus Gebüsch und Steinen hervorrannen. Wenn sie Stellen
+trafen, wo Beeren und Nüsse sind, so sammelten sie diese. Bei der Nacht
+machte er ein Feuer, machte dem Mädchen ein Lager und bettete sich
+selber, wie er sich in den ersten Tagen im Walde gebettet hatte. So
+wanderten sie weiter. Sie gingen an vielen Bäumen vorüber, an der Tanne
+mit dem herabhängenden Bartmoose, an der zerrissenen Fichte, an dem
+langarmigen Ahorne, an dem weißgefleckten Buchenstamme mit den
+lichtgrünen Blättern, sie gingen an Blumen, Gewächsen und Steinen
+vorüber, sie gingen unter dem Singen der Vögel dahin, sie gingen an
+hüpfenden Eichhörnchen vorüber oder an einem weidenden Reh. Der Bach
+ging um Hügel herum oder er ging in gerader Richtung oder er wand sich
+um die Stämme der Bäume. Er wurde immer größer, unzählige Seitenbächlein
+kamen aus den Tälern heraus und zogen mit ihm, von dem Laube der Bäume
+und von den Gräsern tropften ihm Tropfen zu und zogen mit ihm. Er
+rauschte über die Kiesel und erzählte gleichsam den Kindern. Nach und
+nach kamen andere Bäume, an denen der Knabe recht gut erkannte, daß sie
+nach auswärts gelangten; die Zackentanne, die Fichte mit dem rauhen
+Stamme, die Ahorne mit den großen Ästen und die knollige Buche hörten
+auf, die Bäume waren kleiner, frischer, reiner und zierlicher. An dem
+Wasser standen Erlengebüsche, mehrere Weiden standen da, der wilde
+Apfelbaum zeigte seine Früchte, und der Waldkirschenbaum gab ihnen seine
+kleinen, schwarzen, süßen Kirschen. Nach und nach kamen Wiesen, es kamen
+Hutweiden, die Bäume lichteten sich, es standen nur mehr Gruppen, und
+mit einem Male, da der Bach schon als ein breites, ruhiges Wasser ging,
+sahen sie die Felder und Wohnungen der Menschen. Die Kinder jubelten und
+gingen zu einem Hause. Sie waren nicht in die Heimat des Knaben
+hinausgekommen, sie wußten nicht, wo sie hingekommen waren, aber sie
+wurden recht freundlich aufgenommen und von den Leuten in die Pflege
+genommen. Inzwischen stieg wieder eine Rauchsäule von dem Hausberge
+empor, sie stieg in der Mittagsstunde auf, blieb eine Stunde gleichartig
+und hörte dann auf. Dies geschah vier Tage hintereinander, an jedem Tage
+um eine Stunde später; aber es war niemand da, das Zeichen verstehen zu
+können.«</p>
+
+<p>Als der Großvater bis hierher erzählt hatte, waren wir an unserm Hause
+angekommen.</p>
+
+<p>Er sagte: »Da wir müde sind, und da es so warm ist, so setzen wir uns
+ein wenig auf den Stein, ich werde dir die Geschichte zu Ende erzählen.«</p>
+
+<p>Wir setzten uns auf den Stein, und der Großvater fuhr fort: »Als man in
+Erfahrung gebracht hatte, wer der Knabe sei und wohin er gehöre, wurde
+er samt dem Mädchen in die Pechbrennerhütte zu dem Oheime gebracht. Der
+Oheim ging in den Wald hinauf und verbrannte vor Entsetzen die
+Waldhütte, in welcher der tote Pechbrenner mit seinem Weibe lag. Auch
+das Mädchen wurde von seinen Verwandten ausgekundschaftet und in der
+Pechbrennerhütte abgeholt. Siehst du, es ist in jenen Zeiten auch in
+andern Teilen der Wälder die Pest ausgebrochen, und es sind viele
+Menschen an ihr gestorben; aber es kamen wieder andere Tage, und die
+Gesundheit war wieder in unsern Gegenden. Der Knabe blieb nun bei dem
+Oheime in der Hütte, wurde dort größer und größer, und sie betrieben das
+Geschäft des Brennens von Wagenschmiere, Terpentin und andern Dingen.
+Als schon viele Jahre vergangen waren, als der Knabe schon beinahe ein
+Mann geworden war, kam einmal ein Wägelchen vor die Pechbrennerhütte
+gefahren. In dem Wägelchen saß eine schöne Jungfrau, die ein weißes
+Kleid und ein schwarzes Mäntelchen anhatte und an der Brust ein
+Brombeersträußlein trug. Sie hatte die Wangen, die Augen und die feinen
+Haare des Waldmädchens. Sie war gekommen, den Knaben zu sehen, der sie
+gerettet und aus dem Walde geführt hatte. Sie und der alte Vetter, der
+sie begleitete, baten den Jüngling, er möchte mit ihnen in das Schloß
+des Mädchens gehen und dort leben. Der Jüngling, der das Mädchen auch
+recht liebte, ging mit. Er lernte dort allerlei Dinge, wurde immer
+geschickter und wurde endlich der Gemahl des Mädchens, das er zur Zeit
+der Pest in dem Walde gefunden hatte. Siehst du, da bekam er ein Schloß,
+er bekam Felder, Wiesen, Wälder, Wirtschaften und Gesinde, und wie er
+schon in der Jugend verständig und aufmerksam gewesen war, so vermehrte
+und verbesserte er alles und wurde von seinen Untergebenen, von seinen
+Nachbarn und Freunden und von seinem Weibe geachtet und geliebt. Er
+starb als ein angesehener Mann, der im ganzen Lande geehrt war. Wie
+verschieden die Schicksale der Menschen sind! Seinen Oheim hat er oft
+eingeladen, zu kommen, bei ihm zu wohnen und zu leben; dieser aber blieb
+in der Pechbrennerhütte und trieb das Brenngeschäft fort und fort, und
+als der Wald immer kleiner wurde, als die Felder und Wiesen bis zu
+seiner Hütte vorgerückt waren, ging er tiefer in das Gehölz und trieb
+dort das Brennen der Wagenschmiere weiter. Seine Nachkommen, die er
+erhielt, als er in den Ehestand getreten war, blieben bei der nämlichen
+Beschäftigung, und von ihm stammt der alte Andreas ab, der auch nur ein
+Wagenschmierfuhrmann ist und nichts kann, als im Lande mit seinem
+schwarzen Fasse herumziehen und törichten Knaben, die es nicht besser
+verstehen, die Füße mit Wagenschmiere anstreichen.«</p>
+
+<p>Mit diesen Worten hörte der Großvater zu erzählen auf. Wir blieben aber
+noch immer auf dem Steine sitzen. Der Mond hatte immer heller und heller
+geschienen, die Wolken hatten sich immer länger und länger gestreckt,
+und ich schaute stets auf den schwarzen Vogelbeerbaum des Nachbars.</p>
+
+<p>Da streckte sich das Antlitz der Großmutter aus der Tür heraus, und sie
+fragte, ob wir denn nicht zum Essen gehen wollten. Wir gingen nun in die
+Stube der Großeltern, die Großmutter tat ein schönes, aus braun- und
+weißgestreiftem Pflaumenholze verfertigtes Hängetischchen von der Wand
+herab, überdeckte es mit weißen Linnen, gab uns Teller und Eßgeräte und
+stellte ein Huhn mit Reis auf. Da wir aßen, sagte sie mit böser Miene,
+daß der Großvater noch törichter und unbesonnener sei als der Enkel,
+weil er zum Waschen von Wagenschmierfüßen eine grünglasierte Schüssel
+genommen habe, so daß man sie jetzt aus Ekel zu nichts mehr verwenden
+könne.</p>
+
+<p>Der Großvater lächelte und sagte: »So zerbrechen wir die Schüssel, daß
+sie nicht einmal aus Unachtsamkeit doch genommen wird, und kaufen eine
+neue; es ist doch besser, als wenn der Schelm länger in der Angst
+geblieben wäre. Du nimmst dich ja auch um ihn an.«</p>
+
+<p>Bei diesen Worten zeigte er gegen den Ofen, wo in einem kleinen Wännchen
+meine Pechhöschen eingeweicht waren.</p>
+
+<p>Als wir gegessen hatten, sagte der Großvater, daß ich nun schlafen gehen
+solle, und er geleitete mich selber in meine Schlafkammer. Als wir durch
+das Vorhaus gingen, wo ich in solche Strafe gekommen war, zwitscherten
+die jungen Schwalben leise in ihrem Neste wie schlaftrunken, in der
+großen Stube brannte ein Lämpchen auf dem Tische, das alle
+Samstagsnächte zu Ehren der heiligen Jungfrau brannte, in dem
+Schlafgemache der Eltern lag der Vater in dem Bette, hatte ein Licht
+neben sich und las, wie er gewöhnlich zu tun pflegte; die Mutter war
+nicht zu Hause, weil sie bei einer kranken Muhme war. Da wir den Vater
+gegrüßt hatten, und er freundlich geantwortet hatte, gingen wir in das
+Schlafzimmer der Kinder. Die Schwester und die kleinen Brüderchen
+schlummerten schon. Der Großvater half mir mich entkleiden, und er blieb
+bei mir, bis ich gebetet und das Deckchen über mich gezogen hatte. Dann
+ging er fort. Aber ich konnte nicht schlafen, sondern dachte immer an
+die Geschichte, die mir der Großvater erzählt hatte, ich dachte an
+diesen Umstand und an jenen, und es fiel mir mehreres ein, um was ich
+fragen müsse. Endlich machte doch die Müdigkeit ihr Recht geltend, und
+der Schlaf senkte sich auf die Augen. Als ich noch im halben
+Entschlummern war, sah ich bei dem Scheine des Lichtes, das aus dem
+Schlafzimmer der Eltern hereinfiel, daß die Mutter hereinging, ohne daß
+ich mich zu vollem Bewußtsein emporrichten konnte. Sie ging zu dem
+Gefäße des Weihbrunnens, netzte sich die Finger, ging zu mir, bespritzte
+mich und machte mir das Kreuzzeichen auf Stirn, Mund und Brust; ich
+erkannte, daß alles verziehen sei, und schlief nun plötzlich mit
+Versöhnungsfreuden, ich kann sagen beseligt, ein.</p>
+
+<p>Aber der erste Schlaf ist doch kein ruhiger gewesen. Ich hatte viele
+Sachen bei mir, Tote, Sterbende, Pestkranke, Drillingsföhren, das
+Waldmädchen, den Machtbauer, des Nachbars Vogelbeerbaum, und der alte
+Andreas strich mir schon wieder die Füße an. Aber der Verlauf des
+Schlafes muß gut gewesen sein; denn als man mich erweckte, schien die
+Sonne durch die Fenster herein, es war ein lieblicher Sonntag, alles war
+festlich, wir bekamen nach dem Gebete Festtagsfrühstück, bekamen die
+Festtagskleider, und als ich auf die Gasse ging, war alles rein, frisch
+und klar, die Dinge der Nacht waren dahin, und der Vogelbeerbaum des
+Nachbars war nicht halb so groß als gestern. Wir erhielten unsere
+Gebetbücher und gingen in die Kirche, wo wir den Vater und Großvater auf
+ihren Plätzen in dem Bürgerstuhle sahen.</p>
+
+<p>Seitdem sind viele Jahre vergangen, der Stein liegt noch vor dem
+Vaterhause, aber jetzt spielen die Kinder der Schwester darauf, und oft
+mag das Mütterlein auf ihm sitzen und nach den Weltgegenden ausschauen,
+in welche ihre Söhne zerstreut sind.</p>
+
+<p>Wie es aber auch seltsame Dinge in der Welt gibt, die ganze Geschichte
+des Großvaters weiß ich, ja durch lange Jahre, wenn man von schönen
+Mädchen redete, fielen mir immer die feinen Haare des Waldmädchens ein:
+aber von den Pechspuren, die alles einleiteten, weiß ich nichts mehr, ob
+sie durch Waschen oder durch Abhobeln weggegangen sind, und oft, wenn
+ich eine Heimreise beabsichtigte, nahm ich mir vor, die Mutter zu
+fragen; aber auch das vergaß ich jedesmal wieder.</p>
+
+
+
+<h2><a name="Kalkstein" id="Kalkstein">Kalkstein.</a></h2>
+
+
+<p>Ich erzähle hier eine Geschichte, die uns einmal ein Freund erzählt hat,
+in der nichts Ungewöhnliches vorkömmt, und die ich doch nicht habe
+vergessen können. Unter zehn Zuhörern werden neun den Mann, der in der
+Geschichte vorkommt, tadeln, der zehnte wird oft an ihn denken. Die
+Gelegenheit zu der Geschichte kam von einem Streite, der sich in der
+Gesellschaft von uns Freunden darüber entspann, wie die Geistesgaben an
+einem Menschen verteilt sein können. Einige behaupteten, es könne ein
+Mensch mit einer gewissen Gabe außerordentlich bedacht sein und die
+andern doch nur in einem geringen Maße besitzen. Man wies dabei auf die
+sogenannten Virtuosen hin. Andere sagten, die Gaben der Seele seien
+immer im gleichen Maße vorhanden, entweder alle gleich groß oder gleich
+mittelmäßig oder gleich klein, nur hänge es von dem Geschicke ab, welche
+Gabe vorzüglich ausgebildet wurde, und dies rufe den Anschein einer
+Ungleichheit hervor. Raphael hätte unter andern Jugendeindrücken und
+Zeitverhältnissen statt eines großen Malers ein großer Feldherr werden
+können. Wieder andere meinten, wo die Vernunft als das übersinnliche
+Vermögen und als das höchste Vermögen des Menschen überhaupt in großer
+Fülle vorhanden sei, da seien es auch die übrigen, untergeordneten
+Fähigkeiten. Das Umgekehrte gelte jedoch nicht; es könne eine niedere
+Fähigkeit besonders hervorragen, die höhern aber nicht. Wohl aber, wenn
+was immer für eine Begabung, sie sei selber hoch oder niedrig, bedeutend
+ist, müssen es auch die ihr untergeordneten sein. Als Grund gaben sie
+an, daß die niedere Fähigkeit immer die Dienerin der höheren sei, und
+daß es ein Widersinn wäre, die höhere gebietende Gabe zu besitzen und
+die niedere dienende nicht. Endlich waren noch einige, die sagten, Gott
+habe die Menschen erschaffen, wie er sie erschaffen habe, man könnte
+nicht wissen, wie er die Gaben verteilt habe und könne darüber nicht
+hadern, weil es ungewiß sei, was in der Zukunft in dieser Beziehung noch
+zum Vorscheine kommen könne. Da erzählte mein Freund seine Geschichte.</p>
+
+<p>Ihr wißt alle, sagte er, daß ich mich schon seit vielen Jahren mit der
+Meßkunst beschäftige, daß ich in Staatsdiensten bin, und daß ich mit
+Aufträgen dieser Art von der Regierung bald hierhin, bald dorthin
+gesendet wurde. Da habe ich verschiedene Landesteile und verschiedene
+Menschen kennengelernt. Einmal war ich in der kleinen Stadt Wengen und
+hatte die Aussicht, noch recht lange dort bleiben zu müssen, weil sich
+die Geschäfte in die Länge zogen und noch dazu mehrten. Da kam ich öfter
+in das nahegelegene Dorf Schauendorf und lernte dessen Pfarrer kennen,
+einen vortrefflichen Mann, der die Obstbaumzucht eingeführt und gemacht
+hatte, daß das Dorf, das früher mit Hecken, Dickicht und Geniste umgeben
+war, jetzt einem Garten glich und in einer Fülle freundlicher Obstbäume
+dalag. Einmal war ich von ihm zu einer Kirchenfeierlichkeit geladen, und
+ich sagte, daß ich später kommen würde, da ich einige notwendige
+Arbeiten abzutun hätte. Als ich mit meinen Arbeiten fertig war, begab
+ich mich auf den Weg nach Schauendorf. Ich ging über die Feldhöhen hin,
+ich ging durch die Obstbäume, und da ich mich dem Pfarrhofe näherte, sah
+ich, daß das Mittagsmahl bereits begonnen haben müsse. In dem Garten,
+der, wie bei vielen katholischen Pfarrhöfen, vor dem Hause lag, war kein
+Mensch, die gegen den Garten gehenden Fenster waren offen, in der Küche,
+in die mir ein Einblick gegönnt war, waren die Mägde um das Feuer
+vollauf beschäftigt, und aus der Stube drang einzelnes Klappern der
+Teller und Klirren der Eßgeräte. Da ich eintrat, sah ich die Gäste um
+den Tisch sitzen und ein unberührtes Gedeck für mich aufbewahrt. Der
+Pfarrer führte mich zu demselben hin und nötigte mich zum Sitzen. Er
+sagte, er wolle mir die anwesenden Mitglieder nicht vorstellen und ihren
+Namen nicht nennen, einige seien mir ohnehin bekannt, andere würde ich
+im Verlaufe des Essens schon kennenlernen, und die übrigen würde er mir,
+wenn wir aufgestanden wären, nennen. Ich setzte mich also nieder, und
+was der Pfarrer vorausgesagt hatte, geschah. Ich wurde mit manchem
+Anwesenden bekannt, von manchem erfuhr ich Namen und Verhältnisse, und
+da die Gerichte sich ablösten, und der Wein die Zungen öffnete, war
+manche junge Bekanntschaft schon wie eine alte. Nur ein einziger Gast
+war nicht zu erkennen. Lächelnd und freundlich saß er da, er hörte
+aufmerksam alles an, er wandte immer das Angesicht der Gegend, wo eifrig
+gesprochen wurde, zu, als ob ihn eine Pflicht dazu antriebe, seine
+Mienen gaben allen Redenden recht, und wenn an einem andern Orte das
+Gespräch wieder lebhafter wurde, wandte er sich dorthin und hörte zu.
+Selber aber sprach er kein Wort. Er saß ziemlich weit unten, und seine
+schwarze Gestalt ragte über das weiße Linnengedecke der Tafel empor, und
+obwohl er nicht groß war, so richtete er sich nie vollends auf, als
+hielte er das für unschicklich. Er hatte den Anzug eines armen
+Landgeistlichen. Sein Rock war sehr abgetragen, die Fäden waren daran
+sichtbar, er glänzte an manchen Stellen und an andern hatte er die
+schwarze Farbe verloren und war rötlich oder fahl. Die Knöpfe daran
+waren von starkem Bein. Die schwarze Weste war sehr lang und hatte
+ebenfalls beinerne Knöpfe. Die zwei winzig kleinen Läppchen von weißer
+Farbe &ndash; das einzige Weiße, das er an sich hatte&nbsp;&ndash;, die über sein
+schwarzes Halstuch herabhingen, bezeugten seine Würde. Bei den Ärmeln
+gingen, wie er so saß, manchmal ein ganz klein wenig eine Art
+Handkrausen hervor, die er immer bemüht war wieder heimlich
+zurückzuschieben. Vielleicht waren sie in einem Zustande, daß er sich
+ihrer ein wenig hätte schämen müssen. Ich sah, daß er von keiner Speise
+viel nahm, und dem Aufwärter, der sie darreichte, immer höflich dankte.
+Als der Nachtisch kam, nippte er kaum von dem besseren Weine, nahm von
+dem Zuckerwerke nur kleine Stückchen und legte nichts auf seinen Teller
+heraus, wie doch die andern taten, um nach der Sitte ihren Angehörigen
+eine kleine Erinnerung zu bringen.</p>
+
+<p>Dieser Eigenheiten willen fiel mir der Mann auf.</p>
+
+<p>Als das Mahl vorüber war und die Gäste sich erhoben hatten, konnte ich
+auch den übrigen Teil seines Körpers betrachten. Die Beinkleider waren
+von demselben Stoffe und in demselben Zustande wie der Rock, sie
+reichten bis unter die Knie und waren dort durch Schnallen
+zusammengehalten. Dann folgten schwarze Strümpfe, die aber fast grau
+waren. Die Füße standen in weiten Schuhen, die große Schnallen hatten.
+Sie waren von starkem Leder und hatten dicke Sohlen. So angezogen stand
+der Mann, als sich Gruppen zu Gesprächen gebildet hatten, fast allein
+da, und sein Rücken berührte beinahe den Fensterpfeiler. Sein
+körperliches Aussehen stimmte zu seinem Anzuge. Er hatte ein längliches,
+sanftes, fast eingeschüchtertes Angesicht mit sehr schönen, klaren,
+blauen Augen. Die braunen Haare gingen schlicht gegen hinten zusammen,
+es zogen sich schon weiße Fäden durch sie, die anzeigten, daß er sich
+bereits den fünfzig Jahren nähere, oder daß er Sorge und Kummer gehabt
+haben müsse.</p>
+
+<p>Nach kurzer Zeit suchte er aus einem Winkel ein spanisches Rohr hervor,
+das einen schwarzen Beinknopf hatte, wie die an seinen Kleidern waren,
+näherte sich dem Hausherrn und begann Abschied zu nehmen. Der Hausherr
+fragte ihn, ob er denn schon gehen wolle, worauf er antwortete, es sei
+für ihn schon Zeit, er habe vier Stunden nach seinem Pfarrhofe zu gehen,
+und seine Füße seien nicht mehr so gut wie in jüngeren Jahren. Der
+Pfarrer hielt ihn nicht auf. Er empfahl sich allseitig, ging zur Tür
+hinaus, und gleich darauf sahen wir ihn durch die Kornfelder
+dahinwandeln, den Hügel, der das Dorf gegen Sonnenuntergang begrenzte,
+hinansteigen und dort gleichsam in die glänzende Nachmittagsluft
+verschwinden.</p>
+
+<p>Ich fragte, wer der Mann wäre, und erfuhr, daß er in einer armen Gegend
+Pfarrer sei, daß er schon sehr lange dort sei, daß er nicht weg verlange
+und daß er selten das Haus verlasse, außer bei einer sehr dringenden
+Veranlassung.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Es waren seit jenem Gastmahle viele Jahre vergangen, und ich hatte den
+Mann vollständig vergessen, als mich mein Beruf einmal in eine
+fürchterliche Gegend rief. Nicht daß Wildnisse, Schlünde, Abgründe,
+Felsen und stürzende Wässer dort gewesen wären &ndash; das alles zieht mich
+eigentlich an&nbsp;&ndash;, sondern es waren nur sehr viele kleine Hügel da, jeder
+Hügel bestand aus nacktem, grauem Kalksteine, der aber nicht, wie es oft
+bei diesem Gesteine der Fall ist, zerrissen war oder steil abfiel,
+sondern in rundlichen, breiten Gestalten auseinanderging und an seinem
+Fuße eine lange, gestreckte Sandbank um sich herum hatte. Durch diese
+Hügel ging in großen Windungen ein kleiner Fluß namens Zirder. Das
+Wasser des Flusses, das in der grauen und gelben Farbe des Steines und
+Sandes durch den Widerschein des Himmels oft dunkelblau erschien, dann
+die schmalen grünen Streifen, die oft am Saume des Wassers hingingen,
+und die andern einzelnen Rasenflecke, die in dem Gesteine hier und da
+lagen, bildeten die ganze Abwechslung und Erquickung in dieser Gegend.</p>
+
+<p>Ich wohnte in einem Gasthofe, der in einem etwas besseren und darum sehr
+entfernten Teile der Gegend lag. Es ging dort eine Straße über eine
+Anhöhe und führte, wie das in manchen Gegenden der Fall ist, den Namen
+Hochstraße, welchen Namen auch der Gasthof hatte. Um nicht durch Hin-
+und Hergehen zu viele Zeit zu verlieren, nahm ich mir immer kalte
+Speisen und Wein auf meinen Arbeitsplatz mit und aß erst am Abende mein
+Mittagsmahl. Einige meiner Leute wohnten auch in dem Gasthofe, die
+andern richteten sich ein, wie es ging, und bauten sich kleine hölzerne
+Hüttchen in dem Steinlande.</p>
+
+<p>Die Gegend namens Steinkar, obwohl sie im Grunde nicht außerordentlich
+abgelegen ist, wird doch wenigen Menschen bekannt sein, weil keine
+Veranlassung ist, dorthin zu reisen.</p>
+
+<p>Eines Abends, als ich von meinen Arbeiten allein nach Hause ging, weil
+ich meine Leute vorausgeschickt hatte, sah ich meinen armen Pfarrer auf
+einem Sandhaufen sitzen. Er hatte seine großen Schuhe fast in den Sand
+vergraben, und auf den Schößen seines Rockes lag Sand. Ich erkannte ihn
+in dem Augenblicke. Er war ungefähr so gekleidet wie damals, als ich
+ihn zum ersten Male gesehen hatte. Seine Haare waren jetzt viel grauer,
+als hätten sie sich beeilt, diese Farbe anzunehmen, sein längliches
+Angesicht hatte deutliche Falten bekommen, und nur die Augen waren blau
+und klar wie früher. An seiner Seite lehnte das Rohr mit dem schwarzen
+Beinknopfe.</p>
+
+<p>Ich hielt in meinem Gange inne, trat näher zu ihm und grüßte ihn.</p>
+
+<p>Er hatte keinen Gruß erwartet, daher stand er eilfertig auf und bedankte
+sich. In seinen Mienen war keine Spur vorhanden, daß er mich erkenne; es
+konnte auch nicht sein; denn bei jenem Gastmahle hat er mich gewiß viel
+weniger betrachtet, als ich ihn. Er blieb nun so vor mir stehen und sah
+mich an. Ich sagte daher, um ein Gespräch einzuleiten: »Euer Ehrwürden
+werden mich nicht mehr kennen.«</p>
+
+<p>»Ich bin nicht der Ehre teilhaftig,« antwortete er.</p>
+
+<p>»Aber ich habe die Ehre gehabt,« sagte ich, auf den Ton seiner
+Höflichkeit eingehend, »mit Euer Ehrwürden an ein und derselben Tafel zu
+speisen.«</p>
+
+<p>»Ich kann mich nicht mehr erinnern,« erwiderte er.</p>
+
+<p>»Euer Ehrwürden sind doch derselbe Mann,« sagte ich, »der einmal vor
+mehreren Jahren auf einem Kirchenfeste bei dem Pfarrer zu Schauendorf
+war und nach dem Speisen der erste fortging, weil er, wie er sagte, vier
+Stunden bis zu seinem Pfarrhofe zu gehen hätte?«</p>
+
+<p>»Ja, ich bin derselbe Mann,« antwortete er, »ich bin vor acht Jahren zu
+der hundertjährigen Jubelfeier der Kircheneinweihung nach Schauendorf
+gegangen, weil es sich gebührt hat, ich bin bei dem Mittagsessen
+geblieben, weil mich der Pfarrer eingeladen hat, und bin der erste nach
+dem Essen fortgegangen, weil ich vier Stunden nach Hause zurückzulegen
+hatte. Ich bin seither nicht mehr nach Schauendorf gekommen.«</p>
+
+<p>»Nun, an jener Tafel bin ich auch gesessen,« sagte ich, »und habe Euer
+Ehrwürden heute sogleich erkannt.«</p>
+
+<p>»Das ist zu verwundern &ndash; nach so vielen Jahren,« sagte er.</p>
+
+<p>»Mein Beruf bringt es mit sich,« erwiderte ich, »daß ich mit vielen
+Menschen verkehre und sie mir merke, und da habe ich denn im Merken eine
+solche Fertigkeit erlangt, daß ich auch Menschen wiedererkenne, die ich
+vor Jahren und auch nur ein einziges Mal gesehen habe. Und in dieser
+abscheulichen Gegend haben wir uns wiedergefunden.«</p>
+
+<p>»Sie ist, wie sie Gott erschaffen hat,« antwortete er, »es wachsen hier
+nicht so viele Bäume wie in Schauendorf, aber manches Mal ist sie auch
+so schön, und zuweilen ist sie schöner als alle andern in der Welt.«</p>
+
+<p>Ich fragte ihn, ob er in der Gegend ansässig sei, und er antwortete,
+daß er siebenundzwanzig Jahre Pfarrer in dem Kar sei. Ich erzählte ihm,
+daß ich hierher gesendet worden sei, um die Gegend zu vermessen, daß
+ich die Hügel und Täler aufnehme, um sie auf dem Papier verkleinert
+darzustellen, und daß ich in der Hochstraße draußen wohne. Als ich ihn
+fragte, ob er oft hierherkomme, erwiderte er: »Ich gehe gern heraus, um
+meine Füße zu üben, und sitze dann auf einem Steine, um die Dinge zu
+betrachten.«</p>
+
+<p>Wir waren während dieses Gespräches ins Gehen gekommen, er ging an
+meiner Seite, und wir redeten noch von manchen gleichgültigen Dingen,
+vom Wetter, von der Jahreszeit, wie diese Steine besonders geeignet
+seien, die Sonnenstrahlen einzusaugen, und von anderm.</p>
+
+<p>Waren seine Kleider schon bei jenem Gastmahle schlecht gewesen, so waren
+sie jetzt womöglich noch schlechter. Ich konnte mich nicht erinnern,
+seinen Hut damals gesehen zu haben; jetzt aber mußte ich wiederholt auf
+ihn hinblicken; denn es war nicht ein einziges Härchen auf ihm.</p>
+
+<p>Als wir an die Stelle gelangt waren, wo sein Weg sich von dem meinigen
+trennte und zu seinem Pfarrhofe in das Kar hinabführte, nahmen wir
+Abschied und sprachen die Hoffnung aus, daß wir uns nun öfter treffen
+würden.</p>
+
+<p>Ich ging auf meinem Wege nach der Hochstraße dahin und dachte immer an
+den Pfarrer. Die ungemeine Armut, wie ich sie noch niemals bei einem
+Menschen oberhalb des Bettlerstandes angetroffen habe, namentlich nicht
+bei solchen, die andern als Muster der Reinlichkeit und Ordnung
+vorzuleuchten haben, schwebte mir beständig vor. Zwar war der Pfarrer
+beinahe ängstlich reinlich, aber gerade diese Reinlichkeit hob die Armut
+noch peinlicher hervor und zeigte die Lockerheit der Fäden, das
+Unhaltbare und Wesenlose dieser Kleidung. Ich sah noch auf die Hügel,
+welche nur mit Stein bedeckt waren, ich sah noch auf die Täler, in
+welchen sich nur die langen Sandbänke dahinzogen, und ging dann in
+meinen Gasthof, um den Ziegenbraten zu verzehren, den sie mir dort öfter
+vorsetzten.</p>
+
+<p>Ich fragte nicht um den Pfarrer, um keine rohe Antwort zu bekommen.</p>
+
+<p>Von nun an kam ich öfter mit dem Pfarrer zusammen. Da ich den ganzen Tag
+in dem Steinkar war und abends noch öfter in demselben herumschlenderte,
+um verschiedene Richtungen und Abteilungen kennenzulernen, da er auch
+zuweilen herauskam, so konnte es nicht fehlen, daß wir uns trafen. Wir
+kamen auch einige Male zu Gesprächen. Er schien nicht ungern mit mir
+zusammenzutreffen, und ich sah es auch gerne, wenn ich mit ihm
+zusammenkam. Wir gingen später öfter miteinander in den Steinen herum
+oder saßen auf einem und betrachteten die andern. Er zeigte mir manches
+Tierchen, manche Pflanze, die der Gegend eigentümlich waren, er zeigte
+mir die Besonderheiten der Gegend und machte mich auf die
+Verschiedenheiten mancher Steinhügel aufmerksam, die der sorgfältigste
+Beobachter für ganz gleichgebildet angesehen haben würde. Ich erzählte
+ihm von meinen Reisen, zeigte ihm unsere Werkzeuge und erklärte ihm bei
+Gelegenheit unserer Arbeiten manchmal deren Gebrauch.</p>
+
+<p>Ich kam nach der Zeit auch einige Male mit ihm in seinen Pfarrhof
+hinunter. Wo das stärkste Gestein sich ein wenig auflöst, gingen wir
+über eine sanftere Abdachung gegen das Kar hinab. An dem Rande der
+Gesteine lag eine Wiese, es standen mehrere Bäume darauf, unter ihnen
+eine schöne, große Linde, und hinter der Linde stand der Pfarrhof. Er
+war damals ein weißes Gebäude mit einem Stockwerke, das sich von dem
+freundlicheren Grün der Wiese, von den Bäumen und von dem Grau der
+Steine schön abhob. Das Dach war mit Schindeln gedeckt. Die Dachfenster
+waren mit Türchen versehen, und die Fenster des Hauses waren mit grünen
+Flügelbalken zu schließen. Weiter zurück, wo die Landschaft einen Winkel
+macht, stand gleichsam in die Felsen versteckt die Kirche mit dem rot
+angestrichenen Kirchturmdache. In einem andern Teile des Kar stand in
+einem dürftigen Garten die Schule. Diese drei einzigen Gebäude waren das
+ganze Kar. Die übrigen Behausungen waren in der Gegend zerstreut. An
+manchem Stein gleichsam angeklebt lag eine Hütte mit einem Gärtchen mit
+Kartoffeln ober Ziegenfutter. Weit draußen gegen das Land hin lag auch
+ein fruchtbarerer Teil, der zu der Gemeinde gehörte und der auch Acker-,
+Wiesen- und Kleegrund hatte.</p>
+
+<p>Im Angesichte der Fenster des Pfarrhofes ging am Rande der Wiese die
+Zirder vorüber, und über den Fluß führte ein hoher Steg, der sich gegen
+die Wiese herabsenkte. Die Wiesenfläche war nicht viel höher als das
+Flußbett. Dieses Bild des hohen Steges über den einsamen Fluß war nebst
+der Steingegend das einzige, das man von dem Pfarrhofe sehen konnte.</p>
+
+<p>Wenn ich mit dem Pfarrer in sein Haus ging, führte er mich nie in das
+obere Stockwerk, sondern er geleitete mich stets durch ein geräumiges
+Vorhaus in ein kleines Stüblein. Das Vorhaus war ganz leer; nur in einer
+Mauervertiefung, die sehr breit, aber seicht war, stand eine lange
+hölzerne Bank. Auf der Bank lag immer, so oft ich den Vorhof besuchte,
+eine Bibel, ein großes, in starkes Leder gebundenes Buch. In dem
+Stüblein war nur ein weicher, unangestrichener Tisch, um ihn einige
+Sessel derselben Art, dann an der Wand eine hölzerne Bank und zwei gelb
+angestrichene Schreine. Sonst war nichts vorhanden, man müßte nur ein
+kleines, sehr schön aus Birnholz geschnitztes mittelalterliches Kruzifix
+hierher rechnen, das über dem ebenfalls kleinen Weihbrunnenkessel an dem
+Türpfosten hing.</p>
+
+<p>Bei diesen Besuchen machte ich eine seltsame Entdeckung. Ich hatte schon
+in Schauendorf bemerkt, daß der arme Pfarrer immer heimlich die
+Handkrausen seines Hemdes in die Rockärmel zurückschiebe, als hätte er
+sich ihrer zu schämen. Dasselbe tat er auch jetzt immer. Ich machte
+daher genauere Beobachtungen und kam darauf, daß er sich seiner
+Handkrausen keineswegs zu schämen habe, sondern daß er, wie mich auch
+andere Einblicke in seine Kleidung belehrten, die feinste und schönste
+Wäsche trug, welche ich jemals auf Erden gesehen hatte. Diese Wäsche war
+auch immer in der untadelhaftesten Weiße und Reinheit, wie man es nach
+dem Zustande seiner Kleider nie vermutet hätte. Er mußte also auf die
+Besorgung dieses Teiles die größte Sorgfalt verwenden. Da er nie davon
+sprach, schwieg ich auch darüber, wie sich wohl von selber versteht.</p>
+
+<p>Unter diesem Verkehre ging ein Teil des Sommers dahin.</p>
+
+<p>Eines Tages war in den Steinen eine besondere Hitze. Die Sonne hatte
+zwar den ganzen Tag nicht ausgeschienen, aber dennoch hatte sie den
+matten Schleier, der den ganzen Himmel bedeckte, so weit durchdrungen,
+daß man ihr blasses Bild immer sehen konnte, daß um alle Gegenstände
+des Steinlandes ein wesenloses Licht lag, dem kein Schatten beigegeben
+war, und daß die Blätter der wenigen Gewächse, die zu sehen waren,
+herabhingen; denn obgleich kaum ein halbes Sonnenlicht durch die
+Nebelschichte der Kuppel drang, war doch eine Hitze, als wären drei
+Tropensonnen am heitern Himmel und brennten alle drei nieder. Wir hatten
+sehr viel gelitten, so daß ich meine Leute kurz nach zwei Uhr entließ.
+Ich setzte mich unter einen Steinüberhang, der eine Art Höhle bildete,
+in welcher es bedeutend kühler war als draußen in der freien Luft. Ich
+verzehrte dort mein Mittagsmahl, trank meinen eingekühlten Wein und las
+dann. Gegen Abend wurde die Wolkenschicht nicht zerrissen, wie es doch
+an solchen Tagen sehr häufig geschieht, sie wurde auch nicht dichter,
+sondern lag in derselben gleichmäßigen Art wie den ganzen Tag über dem
+Himmel. Ich ging daher spät aus der Höhle; denn so wie die Schleierdecke
+am Himmel sich nicht geändert hatte, so war die Hitze auch kaum minder
+geworden, und man hatte in der Nacht keinen Tau zu erwarten. Ich
+wandelte sehr langsam durch die Hügel dahin, da sah ich den Pfarrer in
+den Sandlehnen daherkommen und den Himmel betrachten. Wir näherten uns
+und grüßten uns. Er fragte mich, wo wir heute gearbeitet hätten, und ich
+sagte es ihm. Ich erzählte ihm auch, daß ich in der Höhle gelesen habe,
+und zeigte ihm das Buch. Hierauf gingen wir miteinander in dem Sande
+weiter.</p>
+
+<p>Nach einer Weile sagte er: »Es wird nicht mehr möglich sein, daß Sie die
+Hochstraße erreichen.«</p>
+
+<p>»Wieso?« fragte ich.</p>
+
+<p>»Weil das Gewitter ausbrechen wird,« antwortete er.</p>
+
+<p>Ich sah nach dem Himmel. Die Wolkendecke war eher dichter geworden, und
+auf allen kahlen Steinflächen, die wir sehen konnten, lag ein sehr
+sonderbares, bleifarbenes Licht.</p>
+
+<p>»Daß ein Gewitter kommen wird,« sagte ich, »war wohl den ganzen Tag zu
+erwarten, allein wie bald die Dunstschicht sich verdichten, erkühlen,
+den Wind und die Elektrizität erzeugen und sich herabschütteln wird,
+kann man, glaube ich, nicht ermessen.«</p>
+
+<p>»Man kann es wohl nicht genau sagen,« antwortete er, »allein ich habe
+siebenundzwanzig Jahre in der Gegend gelebt, habe Erfahrungen gesammelt
+und nach ihnen wird das Gewitter eher ausbrechen als man denkt, und wird
+sehr stark sein. Ich glaube daher, daß es das beste wäre, wenn Sie mit
+mir in meinen Pfarrhof gingen und die Nacht heute dort zubrächten. Der
+Pfarrhof ist so nahe, daß wir ihn noch leicht erreichen, wenn wir auch
+das Gewitter schon deutlich an dem Himmel sehen; dort sind Sie sicher
+und können morgen an Ihre Geschäfte gehen, sobald es Ihnen beliebt.«</p>
+
+<p>Ich erwiderte, daß es desungeachtet nicht unmöglich sei, daß aus der
+Dunstschicht sich auch nur ein Landregen entwickle. In diesem Falle sei
+ich geborgen; ich habe ein Mäntelchen aus Wachstaffet bei mir, das dürfe
+ich nur aus der Tasche ziehen und umhängen, und der Regen könnte mir
+nichts anhaben. Ja, wenn ich auch ohne diesen Schutz wäre, so sei ich in
+meinem Amte schon so oft vom Regen durchnäßt worden, daß ich, um ein
+derartiges Ereignis zu vermeiden, nicht jemandem zur Last sein und
+Unordnung in sein Hauswesen bringen möchte. Sollte aber wirklich ein
+Gewitter bevorstehen, das Platzregen oder Hagel oder gar einen
+Wolkenbruch bringen könnte, dann nähme ich sein Anerbieten dankbar an
+und bitte um einen Unterstand für die Nacht, aber ich mache die
+Bedingung, daß es wirklich nichts weiter sei als ein Unterstand, daß er
+sich in seinem Hause nicht beirren lasse und sich weiter keine Last
+auferlege, als daß er mir ein Plätzchen unter Dach und Fach gäbe; denn
+ich bedürfe nichts als eines solches Plätzchen. Übrigens führe unser Weg
+noch ein gutes Stück auf demselben gemeinschaftlichen Pfade fort, da
+könnten wir die Frage verschieben, indessen den Himmel betrachten und
+zuletzt nach der Gestalt der Sache entscheiden.</p>
+
+<p>Er willigte ein und sagte, daß, wenn ich bei ihm bliebe, ich nicht zu
+fürchten hätte, daß er sich eine Last auflege; ich wisse, daß es bei ihm
+einfach sei, und es werde keine andere Anstalt gemacht werden, als die
+notwendig sei, daß ich die Nacht bei ihm zubringen könnte.</p>
+
+<p>Nachdem wir diesen Vertrag geschlossen hatten, gingen wir auf unserm
+Wege weiter. Wir gingen sehr langsam, teils der Hitze wegen, teils weil
+es von jeher schon so unsere Gewohnheit war.</p>
+
+<p>Plötzlich flog ein schwacher Schein um uns, unter dem die Felsen
+erröteten.</p>
+
+<p>Es war der erste Blitz gewesen, der aber stumm war und dem kein Donner
+folgte.</p>
+
+<p>Wir gingen weiter. Nach einer Weile folgten mehrere Blitze, und da der
+Abend bereits ziemlich dunkel geworden war, und da die Wolkenschicht
+auch einen dämmernden Einfluß ausübte, stand unter jedem Blitze der
+Kalkstein in rosenroter Farbe vor uns.</p>
+
+<p>Als wir zu der Stelle gelangt waren, an welcher unsere Wege sich
+teilten, blieb der Pfarrer stehen und sah mich an. Ich gab zu, daß ein
+Gewitter komme, und sagte, daß ich mit ihm in seinen Pfarrhof gehen
+wolle.</p>
+
+<p>Wir schlugen also den Weg in das Kar ein und gingen über den sanften
+Steinabhang in die Wiese hinunter.</p>
+
+<p>Als wir bei dem Pfarrhofe angelangt waren, setzten wir uns noch ein
+wenig auf das hölzerne Bänklein, das vor dem Hause stand. Das Gewitter
+hatte sich nun vollständig entwickelt und stand als dunkle Mauer an dem
+Himmel. Nach einer Weile entstanden auf der gleichmäßigen,
+dunkelfarbigen Gewitterwand weiße, laufende Nebel, die in langen,
+wulstigen Streifen die untern Teile der Wolkenwand säumten. Dort war
+also vielleicht schon Sturm, während bei uns sich noch kein Gräschen und
+kein Laub rührte. Solche laufende, gedunsene Nebel sind bei Gewittern
+oft schlimme Anzeichen; sie verkünden immer Windausbrüche, oft Hagel und
+Wasserstürze. Den Blitzen folgten nun auch schon deutliche Donner.</p>
+
+<p>Endlich gingen wir in das Haus.</p>
+
+<p>Der Pfarrer sagte, daß es seine Gewohnheit sei, bei nächtlichen
+Gewittern ein Kerzenlicht auf den Tisch zu stellen und bei dem Lichte
+ruhig sitzen zu bleiben, solange das Gewitter dauere. Bei Tage sitze er
+ohne Licht bei dem Tische. Er fragte mich, ob er auch heute seiner Sitte
+treu bleiben dürfe. Ich erinnerte ihn an sein Versprechen, sich
+meinetwegen nicht die geringste Last aufzulegen. Er führte mich also
+durch das Vorhaus in das bekannte Stüblein und sagte, daß ich meine
+Sachen ablegen möchte.</p>
+
+<p>Ich trug gewöhnlich an einem ledernen Riemen ein Fach über der Schulter,
+in welchem Werkzeuge zum Zeichnen, Zeichnungen und zum Teil auch
+Meßwerkzeuge waren. Neben dem Fache war eine Tasche befestigt, in der
+sich meine kalten Speisen, mein Wein, mein Trinkglas und meine
+Vorrichtung zum Einkühlen des Weines befanden. Diese Dinge legte ich ab
+und hing sie über die Lehne eines in einer Ecke stehenden Stuhles.
+Meinen langen Meßstab lehnte ich an einen der gelben Schreine.</p>
+
+<p>Der Pfarrer war indessen hinausgegangen und kam nun mit einem Lichte in
+der Hand herein. Es war ein Talglicht, welches in einem messingenen
+Leuchter stak. Er stellte den Leuchter auf den Tisch und legte eine
+messingene Lichtschere dazu. Dann setzten wir uns beide an den Tisch,
+blieben sitzen und erwarteten das Gewitter.</p>
+
+<p>Dasselbe schien nicht mehr lange ausbleiben zu wollen. Als der Pfarrer
+das Licht gebracht hatte, war die wenige Helle, die von draußen noch
+durch die Fenster hereingekommen war, verschwunden, die Fenster standen
+wie schwarze Tafeln da, und die völlige Nacht war hereingebrochen. Die
+Blitze waren schärfer und erleuchteten trotz des Kerzenlichts bei jedem
+Aufflammen die Winkel des Stübleins. Die Donner wurden ernster und
+dringender. So blieb es eine lange Weile. Endlich kam der erste Stoß des
+Gewitterwindes. Der Baum, welcher vor dem Hause stand, schauerte einen
+Augenblick leise, wie von einem kurz abgebrochenen Lüftchen getroffen,
+dann war es wieder still. Über ein Kleines kam das Schauern abermals,
+jedoch länger und tiefer. Nach einem kurzen Zeitraume geschah ein
+starker Stoß, alle Blätter rauschten, die Äste mochten zittern, nach der
+Art zu urteilen, wie wir den Schall herein vernahmen, und nun hörte das
+Tönen gar nicht mehr auf. Der Baum des Hauses, die Hecken um dasselbe
+und alle Gebüsche und Bäume der Nachbarschaft waren in einem einzigen
+Brausen befangen, das nur abwechselnd abnahm und schwoll. Dazwischen
+schallten die Donner. Sie schallten immer schneller und immer heller.
+Doch war das Gewitter noch nicht da. Zwischen Blitz und Donner war noch
+eine Zeit, und die Blitze, so hell sie waren, waren doch keine
+Schlangen, sondern nur ein ausgebreitetes, allgemeines Aufleuchten.</p>
+
+<p>Endlich schlugen die ersten Tropfen an die Fenster. Sie schlugen stark
+und einzeln gegen das Glas, aber bald kamen Genossen, und in kurzem
+strömte der Regen in Fülle herunter. Er wuchs schnell, gleichsam
+rauschend und jagend, und wurde endlich dergestalt, daß man meinte,
+ganze zusammenhängende Wassermengen fielen auf das Haus hernieder, das
+Haus dröhne unter dem Gewichte, und man empfinde das Dröhnen und Ächzen
+herein. Kaum das Rollen des Donners konnte man vor dem Strömen des
+Wassers hören, das Strömen des Wassers wurde ein zweites Donnern. Das
+Gewitter war endlich über unserm Haupte. Die Blitze fuhren wie feurige
+Schnüre hernieder, und den Blitzen folgten schnell und heiser die
+Donner, die jetzt alles andere Brüllen besiegten und in ihren tieferen
+Enden und Ausläufen das Fensterglas erzittern und klirren machten.</p>
+
+<p>Ich war nun froh, daß ich dem Rate des Pfarrers gefolgt hatte. Ich hatte
+selten ein solches Gewitter erlebt. Der Pfarrer saß ruhig und einfach an
+dem Tische des Stübleins, und das Licht der Talgkerze beleuchtete seine
+Gestalt.</p>
+
+<p>Zuletzt geschah ein Schlag, als ob er das ganze Haus aus seinen Fugen
+heben und niederstürzen wollte, und gleich darauf wieder einer. Dann war
+ein Weilchen Anhalten, wie es oft bei solchen Erscheinungen der Fall
+ist, der Regen zuckte einen Augenblick ab, als ob er erschrocken wäre,
+selbst der Wind hielt inne. Aber es wurde bald wieder wie früher; allein
+die Hauptmacht war doch gebrochen, und alles ging gleichmäßiger fort.
+Nach und nach milderte sich das Gewitter, der Sturm war nurmehr ein
+gleichartiger Wind, der Regen war schwächer, die Blitze leuchteten
+blässer und der Donner rollte matter, gleichsam landauswärts gehend.</p>
+
+<p>Als endlich das Regnen nur ein einfaches Niederrinnen war und das
+Blitzen ein Nachleuchten, stand der Pfarrer auf und sagte: »Es ist
+vorüber.«</p>
+
+<p>Er zündete sich ein Stümpfchen Licht an und ging hinaus. Nach einer
+Weile kam er wieder herein und trug auf einem Eßbrette mehrere Dinge,
+die zu dem Abendmahle bestimmt waren. Er setzte von dem Eßbrett ein
+Krüglein mit Milch auf den Tisch und goß aus demselben zwei Gläser voll.
+Dann setzte er auf einem grünglasierten Schüsselchen Erdbeeren auf, und
+auf einem Teller mehrere Stücke schwarzen Brotes. Als Bestecke legte er
+auf jeden Platz ein Messer und ein kleines Löffelchen; dann trug er das
+Eßbrett wieder hinaus.</p>
+
+<p>Als er hereingekommen war, sagte er: »Das ist unser Abendmahl, lassen
+Sie es sich genügen.«</p>
+
+<p>Er trat zu dem Tisch, faltete die Hände und sprach bei sich einen Segen,
+ich tat desgleichen, und nun setzten wir uns zu unserm Abendessen
+nieder. Die Milch tranken wir aus den Gläsern, von dem schwarzen Brote
+schnitten wir uns Stückchen mit dem Messer und aßen die Erdbeeren mit
+dem Löffelchen. Da wir fertig waren, sprach er wieder mit gefalteten
+Händen ein Dankgebet, holte das Eßbrett und trug die Reste wieder fort.</p>
+
+<p>Ich hatte in meiner Tasche noch Teile von meinem Mittagsmahle und in
+meiner Flasche noch Wein. Ich sagte daher: »Wenn Euer Ehrwürden
+erlauben, so nehme ich die Überbleibsel meines heutigen Mittagessens aus
+meinem Ränzchen heraus, weil sie sonst verderben würden.«</p>
+
+<p>»Tun Sie nur nach Ihrem Gefallen,« antwortete er.</p>
+
+<p>Ich nahm daher meine Tasche und sagte: »Da sehen Euer Ehrwürden auch
+zugleich, wie ich bei meinem Wanderleben Tafel halte, und wie mein
+Trink- und Eßgeschirr beschaffen ist.«</p>
+
+<p>»Sie müssen wissen,« fuhr ich fort, »daß, so sehr man das Wasser und
+insbesondere das Gebirgswasser lobt, und so nützlich und herrlich dieser
+Stoff auch in dem großen Haushalte der Natur ist, dennoch, wenn man
+tagelang auf offenem Felde im Sonnenscheine arbeitet, oder in heißen
+Steinen und heißem Sande herumgeht oder in Klippen klettert, ein Trunk
+Wein mit Wasser ungleich mehr labt und Kraft gibt, als das lautere,
+auserlesenste Wasser der Welt. Das lernte ich bei meinem Amte bald
+kennen und versah mich daher stets bei allen meinen Reisen mit Wein.
+Aber nur guter Wein ist es, der gute Dienste leistet. Ich hatte mir
+daher auch auf die Hochstraße einen reinen guten Wein kommen lassen und
+nehme täglich einen Teil mit in meine Steinhügel.«</p>
+
+<p>Der arme Pfarrer sah mir zu, wie ich meine Vorrichtungen
+auseinanderpackte. Er betrachtete die kleinen blechernen Tellerchen,
+deren mehrere in eine unbedeutende flache Scheibe zusammenzupacken
+waren. Ich stellte die Tellerchen auf den Tisch. Dazu tat ich von meinem
+Fache Messer und Gabeln. Dann schnitt ich Scheibchen von feinem, weißem
+Weizenbrote, das ich wöchentlich zweimal kommen ließ, dann Scheibchen
+von Schinken, von kaltem Braten und Käse. Das breitete ich auf den
+Tellern aus. Hierauf bat ich um eine Flasche Wasser; denn das allein,
+sagte ich, führe ich nicht mit mir, da ich es in der Natur überall
+finden müsse. Als er in einem Kruge Wasser gebracht hatte, legte ich
+meine Trinkvorrichtungen auseinander. Ich tat die Flasche, die noch halb
+voll Wein war, heraus, ich stellte die zwei Gläser &ndash; eines habe ich
+immer zum Vorrate &ndash; auf den Tisch, und dann zeigte ich ihm, wie ich den
+Wein kühle. Das Glas wird in ein Fach von sehr lockerem Stoffe gestellt,
+der Stoff mit einer sehr dünnen Flüssigkeit, die Äther heißt, und die
+ich in einem Fläschchen immer mitführe, befeuchtet, welche Flüssigkeit
+sehr schnell und heftig verdünstet und dabei eine Kälte erzeugt, daß der
+Wein frischer wird, als wenn er eben von dem Keller käme, ja als ob er
+sogar in Eis stünde. Da ich auf diese Weise zwei Gläser Wein
+aufgefrischt, mit Wasser vermischt und eins auf seinen Platz gestellt
+hatte, lud ich ihn ein, mit mir zu speisen.</p>
+
+<p>Er nahm, gleichsam um meiner Einladung die Ehre anzutun, ein winziges
+bißchen von den Dingen, nippte an dem Glase und war nicht mehr zu
+bewegen, etwas weiteres zu nehmen.</p>
+
+<p>Ich aß von den aufgestellten Speisen nun auch nur sehr weniges und
+packte dann alles wieder zusammen, indem ich mich der Unhöflichkeit, die
+ich eigentlich in der Übereilung begangen hatte, schämte.</p>
+
+<p>Ich tat schnell einen Blick in das Angesicht des Pfarrers; aber es
+sprach nicht der kleinste Zug von Unfreundlichkeit aus.</p>
+
+<p>Da der Tisch leer war, saßen wir noch eine Zeit bei der Talgkerze und
+sprachen. Dann schritt der Pfarrer daran, mein Bett zu bereiten. Er trug
+eine große wollene Decke herein, legte sie vierfach zusammen und tat sie
+auf die Bank, die an der Mauer stand. Aus einer ähnlichen Decke machte
+er ein Kissen. Dann öffnete er einen der gelben Schreine, nahm ein
+Leintuch von außerordentlicher Schönheit, Feinheit und Weiße heraus, tat
+es auseinander und breitete es über mein Lager. Als ich bei dem
+schwachen Scheine der Kerze die ungemeine Trefflichkeit des
+Linnenstückes gesehen und dann unwillkürlich meine Augen auf ihn
+gewendet hatte, errötete er in seinem Angesichte.</p>
+
+<p>Als Hülle für meinen Körper legte er eine dritte Wolldecke auf das
+Lager.</p>
+
+<p>»Das ist Ihr Bett, so gut ich es machen kann,« sagte er, »Sie dürfen nur
+sagen, wenn Sie bereit sind, die Ruhe zu suchen.«</p>
+
+<p>»Das überlasse ich Euer Ehrwürden,« antwortete ich, »wann Sie zum
+Schlafen Ihre Zeit haben, richten Sie sich nach derselben. Ich bin an
+keine Stunde gebunden, meine Lebensweise bringt es mit sich, daß ich
+bald kurz, bald lang schlafe, bald früher, bald später mein Lager
+suche.«</p>
+
+<p>»Auch ich bin keiner Zeit untertan,« erwiderte er, »und kann den
+Schlummer nach meinen Pflichten einrichten; aber da es wegen des
+Gewitters heute später geworden ist als sonst, da Sie morgen gewiß sehr
+bald aufstehen und wahrscheinlich in die Hochstraße gehen werden, um
+manches zu holen, so dächte ich, wäre Ruhe das beste, und wir sollten
+sie suchen.«</p>
+
+<p>»Ich stimme Ihnen vollständig bei, Herr Pfarrer,« sagte ich.</p>
+
+<p>Nach diesem Gespräche verließ er das Stüblein und ich dachte, er habe
+sich nach seiner Schlafkammer begeben. Ich entkleidete mich daher,
+soweit ich es immer gewohnt bin, und legte mich auf mein Bett. Eben
+wollte ich das Licht, das ich auf einen Stuhl neben meinem Bette
+gestellt hatte, auslöschen, als der Pfarrer wieder hereintrat. Er hatte
+sich umgekleidet und trug jetzt grauwollene Strümpfe, grauwollene
+Beinkleider und eine grauwollene Jacke. Schuhe hatte er nicht, sondern
+er ging auf den Strümpfen. So trat er in das Stüblein.</p>
+
+<p>»Sie haben sich schon zur Ruhe gelegt,« sagte er; »ich bin gekommen,
+Ihnen eine gute Nacht zu sagen und dann auch den Schlaf zu suchen. Also
+schlummern Sie wohl, wie es auf dem Bette möglich ist.«</p>
+
+<p>»Ich werde gut schlafen,« erwiderte ich; »und wünsche Ihnen ein
+Gleiches.«</p>
+
+<p>Nach diesen Worten ging er zu dem Weihbrunnenkessel, der unter dem
+kleinen, schön geschnitzten Kruzifixe hing, besprengte sich mit Tropfen
+des Wassers und verließ das Stüblein.</p>
+
+<p>Ich sah bei dem Lichte meiner Kerze, wie er in dem geräumigen Vorhause
+sich auf die hölzerne Bank, die in der Nische stand, legte und die Bibel
+sich als Kissen unter das Haupt tat.</p>
+
+<p>Als ich dieses gesehen hatte, sprang ich von meinem Lager auf, ging in
+den Nachtkleidern in das Vorhaus hinaus und sagte: »Mit nichten, Euer
+Ehrwürden, so ist es nicht gemeint, Sie dürfen nicht auf dieser nackten
+Bank schlafen, während Sie mir das bessere Bett einräumen. Ich bin
+gewohnt, auf allen Lagern zu schlafen, selbst im Freien unter einem
+Baume; lassen Sie mich diese Bank benützen und begeben Sie sich in das
+Bett, das Sie mir abtreten wollten.«</p>
+
+<p>»Nein, lieber Herr,« antwortete er, »ich habe Ihnen kein Bett
+abgetreten; wo das Ihrige ist, wird sonst nie eines gemacht, und wo ich
+jetzt liege, schlafe ich alle Nächte.«</p>
+
+<p>»Auf dieser harten Bank und mit diesem Buche als Kissen schlafen Sie
+alle Nächte?« fragte ich.</p>
+
+<p>»Wie Sie durch Ihren Stand an alle Lager gewöhnt sind, selbst an eines
+im Freien,« erwiderte er, »so bin ich auch durch meinen Stand gewohnt,
+auf dieser Bank zu schlafen und dieses Buch als Kissen zu haben.«</p>
+
+<p>»Ist das wirklich möglich?« fragte ich.</p>
+
+<p>»Ja, es ist so,« antwortete er, »ich sage keine Lüge. Ich hätte mir ja
+auch auf dieser Bank ein Bett machen können, wie ich Ihnen eines auf der
+Ihrigen gemacht habe; allein ich habe schon seit sehr langer Zeit her
+angefangen, in diesen Kleidern und auf dieser Bank hier, wie Sie mich
+sehen, zu schlafen, und tue es auch heute.« Da ich noch immer
+mißtrauisch zögerte, sagte er: »Sie können in Ihrem Herzen ganz beruhigt
+sein, ganz beruhigt.«</p>
+
+<p>Ich wendete gegen dieses nichts mehr ein; namentlich war der Grund, daß
+er sich ja auch ein Bett hätte machen können, überzeugend.</p>
+
+<p>Nach einer Weile, während welcher ich noch immer dagestanden war, sagte
+ich: »Wenn es eine alte Gewohnheit ist, hochwürdiger Herr, so habe ich
+freilich nichts mehr einzuwenden; aber Sie werden es auch begreifen, daß
+ich anfänglich dagegen sprach, weil man gewöhnlich überall ein
+gebettetes Lager hat.«</p>
+
+<p>»Ja, man hat es,« sagte er, »und gewöhnt sich daran, und meint, es müsse
+so sein. Aber es kann auch anders sein. An alles gewöhnt sich der
+Mensch, und die Gewohnheit wird dann sehr leicht, sehr leicht.«</p>
+
+<p>Nach diesen Worten ging ich wieder, nachdem ich ihm zum zweiten Male
+eine gute Nacht gewünscht hatte, in mein Stüblein und legte mich wieder
+in mein Bett. Ich erinnerte mich nun auch, daß ich wirklich nie ein Bett
+gesehen habe, sooft ich früher in der Behausung des Pfarrers gewesen
+war. Ich dachte noch eine Zeitlang an die Sache und konnte nicht umhin,
+die äußerste Feinheit des Linnens des Pfarrers sehr wohltätig an meinem
+Körper zu empfinden. Nach einer kurzen Zeit lieferte der Pfarrer den
+tatsächlichen Beweis, daß er an sein Lager gewohnt sei; denn ich hörte
+aus dem sanften, regelmäßigen Atmen, daß er bereits in tiefen Schlummer
+gesunken sei.</p>
+
+<p>Da ich nun auch ruhig war, da alles in dem Pfarrhause totenstille war,
+da der Wind aufgehört hatte, der Regen kaum nur leise zu vernehmen war
+und die Blitze wie verloren nur mehr selten mit mattem Scheine das
+Fenster berührten, senkte sich auf meine Augen der Schlummer, und
+nachdem ich die Kerze ausgelöscht hatte, vernahm ich noch einige Male
+das Fallen eines Tropfens an das Fenster, dann war mir's, als ob daran
+der schwache Aufblick eines Leuchtens geschähe, und dann war nichts
+mehr.</p>
+
+<p>Ich schlief sehr gut, erwachte spät, und es war schon völliger Tag, als
+ich die Augen öffnete. Es war, als ob es ein zartes Geräusch gewesen
+wäre, das mein völliges Aufwachen veranlaßt hatte. Als ich die Augen
+vollkommen öffnete und herumsah, erblickte ich in dem Vorhause den
+Pfarrer in seinen grauen Nachtkleidern, wie er eben beschäftigt war,
+meine Kleider mit einer Bürste vom Staube zu reinigen. Ich erhob mich
+schnell von meinem Lager, ging hinaus und störte ihn in seinem Beginnen,
+indem ich sagte, das dürfe nicht sein, so etwas könne ich von ihm nicht
+annehmen, es liege nicht in seinem Stande, es mache der Staub nichts,
+und wenn ich ihn fortwollte, so könnte ich ihn ja selber mit einer
+Bürste schnell abstreifen.</p>
+
+<p>»Es liegt nicht in meinem Stande als Priester, aber es liegt in meinem
+Stande als Gastfreund,« sagte er; »ich habe nur eine einzige alte
+Dienerin, die nicht in dem Hause wohnt: sie kommt zu gewissen Stunden,
+um meine kleinen Dienste zu verrichten, und ist heute noch nicht da.«</p>
+
+<p>»Nein, nein, das tut nichts,« antwortete ich, »ich erinnere Sie an Ihr
+Versprechen, sich keine Last aufzulegen.«</p>
+
+<p>»Ich lege mir keine Last auf,« erwiderte er, »und es ist schon bald
+gut.«</p>
+
+<p>Mit diesen Worten tat er noch ein paar Striche mit der Bürste auf dem
+Rocke und ließ sich dann beides, Bürste und Kleider, nehmen. Er ging aus
+dem Vorhause in ein anderes, mir bis dahin unbekanntes Gemach. Ich
+kleidete mich indessen an. Nach einer Zeit kam auch er vollständig
+angekleidet herein. Er hatte die alten, schwarzen Kleider an, die er am
+Tage und alle vorhergehenden Tage angehabt hatte. Wir traten an das
+Fenster. Der Schauplatz hatte sich vollkommen geändert. Es war ein
+durchaus schöner Tag, und die Sonne erhob sich strahlend in einem
+unermeßlichen Blau. Was doch so ein Gewitter ist! Das Zarteste, das
+Weichste der Natur ist es, wodurch ein solcher Aufruhr veranlaßt wird.
+Die feinen, unsichtbaren Dünste des Himmels, die in der Hitze des Tages
+oder in der Hitze mehrerer Tage unschädlich in dem unermeßlichen Raume
+aufgehängt sind, mehren sich immer, bis die Luft an der Erde so erhitzt
+und verdünnt ist, daß die oberen Lasten derselben niedersinken, daß die
+tieferen Dünste durch sie erkühlt werden, oder daß sie auch von einem
+andern kalten Hauch angeweht werden, wodurch sie sich sogleich zu
+Nebelballen bilden, das elektrische Feuer erzeugen und den Sturm
+wachrufen, neue Kälte bewirken, neue Nebel erregen, sodann mit dem
+Sturme daherfahren und ihre Mengen, die zusammenschießen, sei es in Eis,
+sei es in geschlossenen Tropfen, auf die Erde niederschütten. Und haben
+sie sie niedergeschüttet und hat die Luft sich gemischt, so steht sie
+bald wieder in ihrer Reinheit und Klarheit oft schon am andern Tage da,
+um wieder die Dünste aufzunehmen, die in der Hitze erzeugt werden,
+wieder allmählich dasselbe Spiel zu beginnen und so die Abwechslung von
+Regen und Sonnenschein zu bewirken, welche die Freude und das Gedeihen
+von Menschen, Tieren und Gewächsen ist.</p>
+
+<p>Der unermeßliche Regen der Nacht hatte die Kalksteinhügel glatt gewaschen,
+und sie standen weiß und glänzend unter dem Blau des Himmels und unter
+den Strahlen der Sonne da. Wie sie hintereinander zurückwichen, wiesen
+sie in zarten Abstufungen ihre gebrochenen Glanzfarben in Grau,
+Gelblich, Rötlich, Rosenfarbig, und dazwischen lagen die länglichen,
+nach rückwärts immer schöneren, luftblauen Schatten. Die Wiese vor
+dem Pfarrhofe war frisch und grün, die Linde, die ihre älteren und
+schwächeren Blätter durch den Sturm verloren hatte, stand neugeboren da,
+und die andern Bäume und die Büsche um den Pfarrhof hoben ihre nassen
+glänzenden Äste und Zweige gegen die Sonne. Nur in der Nähe des Steges
+war auch ein anderes, minder angenehmes Schauspiel des Gewitters. Die
+Zirder war ausgetreten und setzte einen Teil der Wiese, von der ich
+gesagt habe, daß sie um ein wenig höher liegt als das Flußbett, unter
+Wasser. Der hohe Steg senkte sich mit seinem abwärtsgehenden Teile
+unmittelbar in dieses Wasser. Allein, wenn man von dem Schaden absieht,
+den die Überschwemmung durch Anführung von Sand auf der Wiese verursacht
+haben mochte, so war auch diese Erscheinung schön. Die große Wasserfläche
+glänzte unter den Strahlen der Sonne, sie machte zu dem Grün der Wiese
+und dem Grau der Steine den dritten stimmenden und schimmernden Klang,
+und der Steg stand abenteuerlich wie eine dunkle Linie über dem
+silbernen Spiegel.</p>
+
+<p>Der Pfarrer zeigte mir mehrere Stellen sehr entfernter Gegenden, die man
+sonst nicht sehen konnte, die aber heute deutlich in der gereinigten
+Luft wie klare Bilder zu erblicken waren.</p>
+
+<p>Nachdem wir eine kleine Zeit das Morgenschauspiel, das die Augen
+unwillkürlich auf sich gezogen hatte, betrachtet hatten, brachte der
+Pfarrer kalte Milch und schwarzes Brot zum Frühmahle. Wir verzehrten
+beides, und ich schickte mich dann zum Fortgehen an. Ich nahm mein Fach
+und meine Tasche mit den Lederriemen über die Schulter, nahm meinen Stab
+von der Ecke neben dem gelben Schreine, nahm meinen weißen Wanderhut und
+sagte dem Pfarrer herzlichen Dank für meine Beherbergung während des
+starken Gewitters.</p>
+
+<p>»Wenn es nur nicht zu schlecht gewesen ist,« sagte er.</p>
+
+<p>»Nein, nein, Euer Ehrwürden,« erwiderte ich, »es war alles lieb und gut
+von Ihnen; ich bedaure nur, daß ich Ihnen Störung und Unruhe verursacht
+habe; ich werde künftig genau auf das Wetter und den Himmel sehen, daß
+meine Unvorsichtigkeit nicht wieder ein andrer büßen muß.«</p>
+
+<p>»Ich habe gegeben, was ich gehabt habe,« sagte er.</p>
+
+<p>»Und ich wünsche sehr, einen Gegendienst leisten zu können,« erwiderte
+ich.</p>
+
+<p>»Menschen leben nebeneinander und können sich manchen Gefallen tun,«
+sagte er.</p>
+
+<p>Mit diesen Worten waren wir in das Vorhaus hinausgelangt.</p>
+
+<p>»Ich muß Ihnen noch meine dritte Stube zeigen,« sagte er; »hier habe ich
+ein Gemach, in welchem ich mich aus- und ankleide, daß mich niemand
+sieht, und in welchem ich noch mancherlei Sachen bewahrt habe.«</p>
+
+<p>Mit diesen Worten führte er mich aus dem Vorhause in ein Seitenzimmer
+oder eigentlich in ein Gewölbe, dessen Tür ich früher nicht beachtet
+hatte. In dem Gewölbe waren wieder sehr schlechte Geräte. Ein großer,
+weicher, stehender Schrein, in dem Kleider und andere solche Dinge,
+wahrscheinlich auch die Wolldecken meines Lagers, aufbewahrt wurden, ein
+paar Stühle und ein Brett, auf dem schwarze Brote lagen und ein Topf mit
+Milch stand: das war die ganze Gerätschaft. Als wir wieder aus dem
+Zimmer herausgetreten waren, schloß er es zu, wir nahmen Abschied und
+versprachen, uns bald wiederzusehen.</p>
+
+<p>Ich trat in die kühle, reine Luft und auf die nasse Wiese hinaus. Ich
+hatte wohl noch den Gedanken, wie es sonderbar sei, daß wir immer nur in
+dem Erdgeschosse gewesen seien und daß ich doch in der Nacht und am
+Morgen deutlich Tritte oberhalb unser in dem Pfarrhof vernommen hatte;
+allein ich ließ mich den Gedanken nicht weiter anfechten und schritt
+vorwärts.</p>
+
+<p>Ich ging nicht auf meinem eigentlichen Wege, sondern ich schlug die
+Richtung gegen die Zirder ein. Wenn man ein Land vermißt, wenn man viele
+Jahre lang Länder und ihre Gestalten auf Papier zeichnet, so nimmt man
+auch Anteil an der Beschaffenheit der Länder und gewinnt sie lieb. Ich
+ging gegen die Zirder, weil ich sehen wollte, welche Wirkungen ihr
+Austritt hervorgebracht hatte und welche Veränderungen er in der
+unmittelbaren Nähe eingeleitet haben möge. Als ich eine Weile vor dem
+Wasser stand und sein Walten betrachtete, ohne daß ich eben andre
+Wirkungen als den bloßen Austritt wahrnehmen konnte, so erlebte ich
+plötzlich ein Schauspiel, welches ich bisher noch nicht gehabt hatte,
+und bekam eine Gesellschaft, die mir bisher in dem Steinlande nicht
+zuteil geworden war. Außer meinen Arbeitern, mit denen ich so bekannt
+war, und die mit mir so bekannt waren, daß wir uns wechselweise wie
+Werkzeuge vorkommen mußten, hatte ich nur einige Menschen in meinem
+Gasthause, manchen Wanderer auf dem Wege und den armen Pfarrer in den
+Gesteinen gesehen. Jetzt sollte es anders werden. Als ich hinblickte,
+sah ich von dem jenseitigen Ufer, welches höher und nicht überschwemmt
+war, einen lustigen, fröhlichen Knaben über den Steg daherlaufen. Als er
+gegen das Ende des Steges kam, welches sich in das Überschwemmungswasser
+der Zirder hinabsenkte, kauerte er sich nieder, und soviel ich durch
+mein Handfernrohr wahrnehmen konnte, nestelte er sich die Schuhriemen
+auf und zog Schuhe und Strümpfe aus. Allein nachdem er beides ausgezogen
+hatte, ging er nicht in das Wasser herab, wie ich vermutet hatte,
+sondern blieb an der Stelle. Gleich darauf kam ein zweiter Knabe und tat
+dasselbe. Dann kam ein barfüßiger, der auch stehen blieb, dann mehrere
+andre. Endlich kam ein ganzer Schwarm Kinder über den Steg gelaufen, und
+als sie gegen das Ende desselben gekommen waren, duckten sie sich
+nieder, gleichsam wie ein Schwarm Vögel, der durch die Luft geflogen
+kommt und an einer kleinen Stelle einfällt, und ich konnte unschwer
+wahrnehmen, daß sie sämtlich damit beschäftigt waren, Schuhe und
+Strümpfe auszuziehen.</p>
+
+<p>Als sie damit fertig waren, ging ein Knabe über den Steg herab und
+behutsam in das Wasser. Ihm folgten die andern. Sie nahmen auf ihre
+Höschen keine Rücksicht, sondern gingen damit tief in das Wasser, und
+die Röckchen der Mädchen schwammen um ihre Füße herum. Zu meinem
+Erstaunen erblickte ich jetzt auch mitten im Wasser eine größere
+schwarze Gestalt, die niemand anders als der arme Pfarrer im Kar war. Er
+stand bis an die Hüften im Wasser. Ich hatte ihn früher nicht gesehen
+und auch nicht wahrgenommen, wie er hineingekommen war, weil ich mit
+meinen Augen immer weiter hin gegen den Steg geblickt hatte und sie erst
+jetzt mehr nach vorn richtete, wie die Kinder gegen meinen Standpunkt
+heranschritten. Alle Kinder gingen gegen den Pfarrer zu, und nachdem sie
+eine Weile bei ihm verweilt und mit ihm gesprochen hatten, traten sie
+den Weg gegen das Ufer an, an dem ich stand. Da sie ungleich vorsichtig
+auftraten, so zerstreuten sie sich im Hergehen durch das Wasser,
+erschienen wie schwarze Punkte auf der glänzenden Fläche und kamen
+einzeln bei mir an. Da ich sah, daß keine Gefahr in dem überall seichten
+Überschwemmungswasser vorhanden sei, blieb ich auf meiner Stelle stehen
+und ließ sie ankommen. Die Kinder kamen heran und blieben bei mir
+stehen. Sie sahen mich anfangs mit trotzigen und scheuen Angesichtern
+an; aber da ich von Jugend auf ein Kinderfreund gewesen bin, da ich
+stets die Kinder als Knospen der Menschheit außerordentlich geliebt habe
+und seit meiner Verehelichung selbst mit einer Anzahl davon gesegnet
+worden bin, da zuletzt auch keine Art von Geschöpfen so schnell erkennt,
+wer ihnen gut ist, und auf diesem Boden ebenso schnell Vertrauen gewinnt
+als Kinder: so war ich bald von einem Kreise plaudernder und rühriger
+Kinder umringt, die sich bemühten, Fragen zu geben und Fragen zu
+beantworten. Es war leicht zu erraten, auf welchem Wege sie sich
+befanden, da sie sämtlich an ledernen oder leinenen Bändern ihre
+Schultaschen um die Schultern gehängt hatten. Weil aber auch ich meine
+Tasche und mein Fach an einem ledernen Riemen um meine Schultern trug,
+so mochte es ein lächerlicher Anblick gewesen sein, mich gleichsam wie
+ein großes Schulkind unter den kleinen stehen zu sehen. Einige bückten
+sich und waren bemüht, ihre Schuhe und Strümpfe wieder anzuziehen,
+andere hielten sie noch in den Händen, sahen zu mir auf und redeten mit
+mir.</p>
+
+<p>Ich fragte sie, woher sie kämen, und erhielt zur Antwort, daß sie aus
+den Karhäusern und Steinhäusern seien und daß sie in die Schule in das
+Kar gehen.</p>
+
+<p>Als ich sie fragte, warum sie auf dem Stege zusammen gewartet hätten und
+nicht einzeln, wie sie gekommen wären, in das Wasser gestiegen seien,
+sagten sie, weil die Eltern befohlen hätten, sie sollten sehr vorsichtig
+sein und nicht allein, sondern alle zusammen in das Wasser gehen, wenn
+ein solches jenseits des Steges der Zirderwiese sei.</p>
+
+<p>»Wenn aber das Wasser auf der Wiese so tief wäre, daß es über das Haupt
+eines großen Menschen hinausginge?« fragte ich.</p>
+
+<p>»So kehren wir wieder um,« antworteten sie.</p>
+
+<p>»Wenn aber erst das Wasser mit Gewalt daherkäme, wenn ihr bereits über
+den Steg gegangen wäret und euch auf der Wiese befändet, was tätet ihr
+dann?«</p>
+
+<p>»Das wissen wir nicht.«</p>
+
+<p>Ich fragte sie, wie lange sie von den Steinhäusern und Karhäusern
+hierher brauchten, und erhielt die Antwort: eine Stunde. So weit mochten
+auch die genannten Häuser wirklich entfernt sein. Sie liegen jenseits
+der Zirder in einem ebenso unfruchtbaren Boden wie das Kar, aber ihre
+Bewohner treiben viele Geschäfte, namentlich brennen sie Kalk aus ihren
+Steinen und verführen ihn weit.</p>
+
+<p>Ich fragte sie, ob ihnen die Eltern auch aufgetragen hätten, die Schuhe
+und Strümpfe zu schonen, erhielt die Antwort Ja, und bewunderte die
+Unfolgerichtigkeit, indem sie die trockenen Schuhe und Strümpfe in den
+Händen hielten und mit bitterlich nassen Höschen und Röckchen vor mir
+standen.</p>
+
+<p>Ich fragte, was sie in dem Winter täten.</p>
+
+<p>»Da gehen wir auch herüber,« sagten sie.</p>
+
+<p>»Wenn aber Schneewasser auf der Wiese ist?«</p>
+
+<p>»Da ziehen wir die Schuhe nicht aus, sondern gehen mit ihnen durch.«</p>
+
+<p>»Und wenn der Steg eisig ist?«</p>
+
+<p>»Da müssen wir achtgeben.«</p>
+
+<p>»Und wenn außerordentliches Schneegestöber ist?«</p>
+
+<p>»Das macht nichts.«</p>
+
+<p>»Und wenn ungeheuer viel Schnee liegt und kein Weg ist?«</p>
+
+<p>»Dann bleiben wir zu Hause.«</p>
+
+<p>In diesem Augenblicke kam der Pfarrer mit den letzten Kindern gegen mich
+heran. Es war auch Zeit, denn die Kinder waren bereits so zutraulich
+geworden, daß mir ein winzig kleiner Knabe, der den Grund und Anfang
+aller Wissenschaften auf einem kleinen Papptäfelchen trug, seine
+Buchstaben aufsagen wollte.</p>
+
+<p>Da mich der Pfarrer in der Mitte der Kinder ansichtig wurde, grüßte er
+sehr freundlich und sagte, das sei schön von mir, daß ich auch zur Hilfe
+herbeigeeilt wäre.</p>
+
+<p>Ich erschrak über diese Zumutung, sagte aber gleich, ich sei eben nicht
+zur Hilfe herbeigeeilt, da ich nicht gewußt hätte, daß Kinder über den
+Steg kommen würden, aber wenn Hilfe nötig geworden wäre, so würde ich
+sie auch gewiß geleistet haben.</p>
+
+<p>Bei dieser Gelegenheit, als ich ihn so unter den Kindern stehen sah,
+bemerkte ich, daß er bei weitem tiefer im Wasser gewesen sein müsse als
+die Kinder; denn er war bis über die Hüften naß, und dies hätte bei
+manchem Kinde beinahe an den Hals gereicht. Ich begriff den Widerspruch
+nicht und fragte ihn deshalb. Er sagte, das sei leicht zu erklären. Der
+Wennerbauer, dem das überschwemmte Stück Wiese gehöre, auf dem er eben
+im Wasser gestanden sei, habe vorgestern Steine aus der Wiese graben und
+wegführen lassen. Die Grube sei geblieben. Da er nun heute die Wiese
+gegen die Zirder mit Wasser überdeckt gesehen hätte, habe er geglaubt,
+daß der Weg der Kinder etwa nahe an dieser Grube vorbeigehen und daß
+eines in derselben verunglücken könnte. Deshalb habe er sich zu der
+Grube stellen wollen, um alle Gefahr zu verhindern. Da sie aber
+abschüssig war, sei er selber in die Grube geglitten, und einmal darin
+stehend, sei er auch darin stehen geblieben. Eines der kleineren Kinder
+hätte in der Grube sogar ertrinken können, so tief sei sie gegraben
+worden. Man müsse Sorge tragen, daß die Wiese wieder abgeebnet werde;
+denn das Wasser bei Überschwemmungen sei trüb und lasse die Tiefe und
+Ungleichheit des Bodens unter sich nicht bemerken.</p>
+
+<p>Die nassen Kinder drängten sich um den nassen Pfarrer, sie küßten ihm
+die Hand, sie redeten mit ihm, er redete mit ihnen, oder sie standen da
+und sahen zutraulich zu ihm hinauf.</p>
+
+<p>Er aber sagte endlich, sie sollten jetzt die nassen Röckchen auswinden,
+das Wasser aus allen Kleidern drücken oder abstreifen, und wer Schuhe
+und Strümpfe habe, solle sie anziehen, dann sollen sie gehen, daß sie
+sich nicht erkühlen, sie sollen sich in die Sonne stellen, daß sie eher
+trocken würden, und sollen dann in die Schule gehen und dort sehr
+sittsam sein.</p>
+
+<p>»Ja, das werden wir tun,« sagten sie.</p>
+
+<p>Sie folgten der Weisung auch sogleich, sie duckten oder kauerten sich
+nieder, sie wanden die Röckchen aus, sie drückten das Wasser aus den
+Füßen der Höschen oder sie drängten und streiften es aus Falten und
+Läppchen, und ich sah, daß sie darin eine große Geschicklichkeit hatten.
+Auch war die Sache nicht so bedeutend, denn sie hatten alle entweder
+ungebleichte oder rot- oder blaugestreifte leinene Kleidchen an, die
+bald trocken werden würden und denen man kaum ansehen würde, daß sie naß
+gewesen seien; und in Hinsicht der Gesundheit, dachte ich, würde der
+jugendliche Körper leicht die Feuchtigkeit überwinden. Da sie mit dem
+Auspressen des Wassers fertig waren, gingen sie an das Anziehen der
+Schuhe und Strümpfe. Als sie auch dieses Geschäft beendigt hatten, nahm
+der Pfarrer wieder von mir Abschied, dankte mir noch einmal, daß ich
+hierhergekommen sei, und begab sich mit den Kindern auf den Weg in das
+Kar.</p>
+
+<p>Ich rief den Kindern zu, sie sollten recht fleißig sein, sie riefen
+zurück: »Ja, ja!« und gingen mit dem Pfarrer davon.</p>
+
+<p>Ich sah die Gestalt des Pfarrers unter dem Kinderhaufen über die nasse
+Wiese der Karschule zugehen, wendete mich dann auch und schlug den Weg
+in meine Steine ein. Ich wollte nicht mehr in die Hochstraße gehen,
+sondern gleich meine Leute und meinen Arbeitsplatz aufsuchen, teils weil
+ich keine Zeit zu verlieren hatte, teils weil ich ohnedem noch mit den
+Resten von Lebensmitteln versehen war, die der Pfarrer gestern abend
+verschmäht hatte. Auch wollte ich meine Leute beruhigen, die gewiß
+erfahren haben würden, daß ich in der Nacht nicht in der Hochstraße
+gewesen sei, und deshalb meinetwillen besorgt sein könnten.</p>
+
+<p>Als ich in die Höhe der Kalksteinhügel hinaufstieg, dachte ich an die
+Kinder. Wie groß doch die Unerfahrenheit und Unschuld ist! Sie gehen auf
+das Ansehen der Eltern dahin, wo sie den Tod haben können; denn die
+Gefahr ist bei den Überschwemmungen der Zirder sehr groß und kann bei
+der Unwissenheit der Kinder unberechenbar groß werden. Aber sie kennen
+den Tod nicht. Wenn sie auch seinen Namen auf den Lippen führen, so
+kennen sie seine Wesenheit nicht, und ihr emporstrebendes Leben hat
+keine Empfindung von Vernichtung. Wenn sie selbst in den Tod gerieten,
+würden sie es nicht wissen, und sie würden eher sterben, ehe sie es
+erführen.</p>
+
+<p>Als ich so dachte, hörte ich das Glöcklein von dem Turme der Karkirche
+in meine Steine hineinklingen, das eben zu der Morgenmesse rief, die der
+Pfarrer abhalten und der die Kinder beiwohnen würden.</p>
+
+<p>Ich ging tiefer in die Steine hinein und fand meine Leute, die sich
+freuten, mich zu sehen, und die mir Lebensmittel gebracht hatten.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Da ich lange in der Gegend verweilte, konnte ich es nicht vermeiden,
+auch aus dem Munde der Menschen manches über den Pfarrer zu hören. Da
+erfuhr ich, daß es wirklich wahr sei, woran ich vermöge seiner Aussage
+ohnehin nicht mehr gezweifelt hatte, daß er schon seit vielen Jahren in
+seinem Vorhause auf der hölzernen Bank schlafe und die Bibel unter dem
+Kopfe habe; daß er hierbei im Sommer nur die grauen Wollkleider anhabe
+und im Winter sich auch einer Decke bediene. Seine Kleider trage er so
+lange und erhalte sie so beisammen, daß sich niemand erinnern könne,
+wann er sich einmal neue angeschafft hätte. Das obere Stockwerk seines
+Pfarrhofes habe er vermietet. Es sei ein Mann gekommen, der in einem
+Amte gestanden, dann in den Ruhestand versetzt worden war, und der sein
+Gehalt nun in der Gegend verzehre, in welcher er geboren worden sei. Er
+habe den Umstand, daß der Pfarrer seine Zimmer vermiete, benützt, um
+sich mit seiner Tochter da einzumieten, daß er immer den Schauplatz vor
+Augen habe, in dem er seine Kindheit zugebracht hatte. Es war mir diese
+Tatsache wieder ein Beweis, wie süß uns nach den Worten des Dichters der
+Geburtsboden zieht und seiner nicht vergessen läßt, daß hier ein Mann
+eine Gegend als ein Labsal und als eine Erheiterung seines Alters
+aufsucht, aus der jeder andere fortzukommen trachten würde. Der Pfarrer,
+sagte man, esse zum Frühmahle und am Abend nur ein Stück schwarzen
+Brotes und sein Mittagessen bereite ihm seine Dienerin Sabine, welche es
+in ihrer Wohnung koche und es ihm in den Pfarrhof bringe. Es bestehe
+häufig aus warmer Milch oder einer Suppe oder im Sommer selbst aus
+kalten Dingen. Wenn er krank sei, lasse er keinen Arzt und keine Arznei
+kommen, sondern liege und enthalte sich der Speisen, bis er gesund
+werde. Von den Einkünften seiner Miete und seines Amtes tue er Gutes,
+und zwar an Leuten, die er sorgsam aussuche. Er habe keine Verwandten
+und Bekannten. Seit den Jahren, seit denen er da sei, sei niemand bei
+ihm auf Besuch gewesen. Alle seine Vorgänger seien nur kurze Zeit
+Pfarrer in dem Kar gewesen und seien dann fortgekommen; er aber sei
+schon lange da, und es habe den Anschein, daß er bis zu seinem
+Lebensende dableiben werde. Er gehe auch nicht auf Besuche in die
+Nachbarschaft, ja, er gehe nicht viel mit Menschen um, und wenn er nicht
+in seinen Amtsgeschäften oder in der Schule sei, so lese er in seinem
+Stüblein oder er gehe über die Wiese in das Steinkar, gehe dort im Sande
+herum oder sitze dort einsam mit seinen Gedanken.</p>
+
+<p>Es hatte sich in der Gegend der Ruf verbreitet, daß er wegen seiner
+Lebensweise Geld habe, und er ist deshalb schon dreimal beraubt worden.</p>
+
+<p>Ich konnte von diesen Dingen weder wissen, was wahr sei, noch was nicht
+wahr sei. Sooft ich zu ihm kam, sah ich die ruhigen, klaren blauen
+Augen, das einfache Wesen und die bittere, ungeheuchelte Armut. Was
+seine Vergangenheit gewesen sei, in das drang ich nicht ein und mochte
+nicht eindringen.</p>
+
+<p>Ich hatte auch mehrere Predigten von ihm gehört. Sie waren einfach
+christlich, und wenn auch von seiten der Beredsamkeit manches
+einzuwenden gewesen wäre, so waren sie doch klar und ruhig, und es war
+eine solche Güte in ihnen, daß sie in das Herz gingen.</p>
+
+<p>Die Zeit meiner Arbeiten in jener Gegend zog sich in die Länge. Die
+Steinnester jener unwirtlichen Landschaften setzten uns solche
+Hindernisse entgegen, daß wir Aussicht hatten, doppelt so viel Zeit zu
+brauchen, als auf einem gleichen Flächenraum einer gezähmten und
+fruchtbaren Gegend. Dazu kam noch, daß uns von den Behörden gleichsam
+eine Frist gesetzt wurde, in der wir fertig sein sollten, indem wir die
+Bestimmung bekamen, zu einer gewissen Zeit in einem andern Teile des
+Reiches beschäftigt zu werden. Ich wollte mir die Schande nicht antun,
+mich saumselig finden zu lassen. Ich bot daher alles auf, das Geschäft
+in einen lebhaften Gang zu bringen. Ich verließ die Hochstraße, ich ließ
+mir in dem Teile des Steinkars, in dem wir arbeiteten, eine Bretterhütte
+als Wohnung aufschlagen, ich wohnte dort und ließ mir mit meinen Leuten
+gemeinschaftlich an einem Feuer kochen. Ich zog auch alle Leute zu mir,
+daß sie auf dem Arbeitsschauplatze oder in der Nähe in errichteten
+Hüttchen wohnten, und ich nahm noch mehrere fremde Menschen als
+Handlanger auf, um nun alles recht tüchtig und lebendig zu fördern.</p>
+
+<p>Da ging es nun an ein Hämmern, Messen, Pflöckeschlagen, Kettenziehen, an
+ein Aufstellen der Meßtische, an ein Absehen durch die Gläser, an ein
+Bestimmen der Linien, Winkelmessen, Rechnen und dergleichen. Wir rückten
+durch die Steinhügel vor, und unsere Zeichen verbreiteten sich auf dem
+Kalkgebiete. Da es eine Auszeichnung war, diesen schwierigen Erdwinkel
+aufzunehmen, so war ich stolz darauf, es recht schön und ansehnlich zu
+tun, und arbeitete oft noch bis tief in die Nacht hinein in meiner
+Hütte. Ich zeichnete manche Blätter doppelt und verwarf die minder
+gelungenen. Der Stoff wurde sachgemäß eingereiht.</p>
+
+<p>Daß mir bei diesen Arbeiten der Pfarrer in den Hintergrund trat, ist
+begreiflich. Allein da ich ihn einmal schon längere Zeit nicht im
+Steinkar sah, wurde ich unruhig. Ich war gewöhnt, seine schwarze Gestalt
+in den Steinen zu sehen, von weitem sichtbar, weil er der einzige dunkle
+Punkt in der graulich dämmernden oder unter dem Strahle der
+hinabsinkenden Sonne rötlich beleuchteten Kalkflur war. Ich fragte
+deshalb nach ihm und erfuhr, daß er krank sei. Sogleich beschloß ich,
+ihn zu besuchen. Ich benützte die erste freie Zeit dazu, oder vielmehr,
+ich machte mir den ersten Abend frei und ging zu ihm.</p>
+
+<p>Ich fand ihn nicht auf seinem gewöhnlichen Lager in dem Vorhause,
+sondern in dem Stüblein auf der hölzernen Bank, auf welcher er mir in
+der Gewitternacht ein Bett gemacht hatte. Man hatte ihm die Wolldecken
+unter den Leib gegeben, die ich damals gehabt hatte, und er hatte es
+zugelassen, weil er krank war. Man hatte ihm auch eine Hülle gegeben, um
+seinen Körper zudecken zu können, und man hatte den fichtenen Tisch an
+sein Bett gerückt, daß er Bücher darauf legen und andere Dinge darauf
+stellen konnte.</p>
+
+<p>So fand ich ihn.</p>
+
+<p>Er lag ruhig dahin und war auch jetzt nicht zu bewegen gewesen, einen
+Arzt oder eine Arznei anzunehmen, selbst nicht die einfachsten Mittel
+zuzulassen, die man ihm in sein Zimmer brachte. Er hatte den seltsamen
+Grund, daß es eher eine Versuchung Gottes sei, eingreifen zu wollen, da
+Gott die Krankheit sende, da Gott sie entferne oder den beschlossenen
+Tod folgen lasse. Endlich glaubte er auch nicht so sehr an die gute
+Wirkung der Arzneien und an das Geschick der Ärzte.</p>
+
+<p>Da er mich sah, zeigte er eine sehr heitere Miene, es war offenbar, daß
+er darüber erfreut war, daß ich gekommen sei. Ich sagte ihm, daß er
+verzeihen möge, daß ich erst jetzt komme, ich hätte es nicht gewußt, daß
+er krank sei, ich wäre wegen der vielen Arbeiten nicht von meiner Hütte
+in dem Steinkar herausgekommen, ich hätte ihn aber vermißt, hätte ihm
+nachgefragt und sei nun gekommen.</p>
+
+<p>»Das ist schön, das ist recht schön,« sagte er.</p>
+
+<p>Ich versprach, daß ich nun schon öfter kommen werde.</p>
+
+<p>Ich erkannte bei näheren Fragen über seinen Zustand, daß seine Krankheit
+weniger eine bedenkliche als vielmehr eine längere sein dürfte, und ging
+daher mit Beruhigung weg. Desungeachtet fuhr ich eines Tages mit
+hereinbestellten Postpferden in die Stadt hinaus und beriet mich mit
+einem mir bekannten Arzte daselbst, indem ich ihm alle Zustände, die ich
+dem Pfarrer in mehreren Besuchen abgefragt hatte, darlegte. Er gab mir
+die Versicherung, daß ich recht gesehen hätte, daß das Übel kein
+gefährliches sei, daß die Natur da mehr tun könne als der Mensch und daß
+der Pfarrer in etwas längerer Zeit schon genesen werde.</p>
+
+<p>Da ich nun öfter zu dem Pfarrer kam, so wurde ich es so gewöhnt, abends
+ein wenig auf dem Stuhle neben seinem Bette zu sitzen und mit ihm zu
+plaudern, daß ich es nach und nach alle Tage tat. Ich ging nach meiner
+Tagesarbeit aus dem Steinkar über die Wiese in den Pfarrhof und
+verrichtete meine Hausarbeit später bei Licht in meiner Hütte. Ich
+konnte es um so leichter tun, da ich jetzt ziemlich nahe an dem
+Pfarrhofe wohnte, was in der Hochstraße bei weitem nicht der Fall
+gewesen war. Ich war aber nicht der einzige, der sich des Pfarrers
+annahm. Die alte Sabine, seine Aushelferin, kam nicht nur öfter in die
+Wohnung des Pfarrers herüber, als es eigentlich ihre Schuldigkeit
+gewesen wäre, sondern sie brachte die meiste Zeit, die sie von ihrem
+eigenen Hauswesen, das nur ihre einzige Person betraf, absparen konnte,
+in dem Pfarrhofe zu und verrichtete die kleinen Dienste, die bei einem
+Kranken notwendig waren. Außer dieser alten Frau kam auch noch ein
+junges Mädchen, die Tochter des Mannes, welcher in dem ersten Stockwerke
+des Pfarrhofes zur Miete war. Das Mädchen war bedeutend schön, es
+brachte dem Pfarrer entweder eine Suppe oder irgend etwas anderes, oder
+es erkundigte sich um sein Befinden, oder es hinterbrachte die Frage des
+Vaters, ob er dem Pfarrer in irgendeinem Stücke beistehen könne. Der
+Pfarrer hielt sich immer sehr stille, wenn das Mädchen in das Zimmer
+trat, er regte sich unter seiner Hülle nicht und zog die Decke bis an
+sein Kinn empor.</p>
+
+<p>Auch der Schullehrer kam oft herüber, und auch ein paar Amtsbrüder aus
+der Nachbarschaft waren eingetroffen, um sich nach dem Befinden des
+Pfarrers zu erkundigen.</p>
+
+<p>War es nun die Krankheit, welche den Mann weicher stimmte, oder war es
+der tägliche Umgang, der uns näher brachte: wir wurden seit der
+Krankheit des Pfarrers viel besser miteinander bekannt. Er sprach mehr
+und teilte sich mehr mit. Ich saß an dem fichtenen Tische, der an seinem
+Bette stand, und kam pünktlich alle Tage an die Stelle. Da er nicht
+ausgehen konnte und nicht in das Steinkar kam, so mußte ich die
+Veränderungen, die dort vorkamen, berichten. Er fragte mich, ob die
+Brombeeren an dem Kulterloche schon zu reifen begännen, ob der Rasen
+gegen die Zirderhöhe, welchen der Frühling immer sehr schön grün färbe,
+schon im Vergelben und Ausdorren begriffen sei, ob die Hagebutten schon
+reiften, ob das Verwittern des Kalksteins vorwärts gehe, ob die in die
+Zirder gefallenen Stücke sich vermehrten und der Sand sich
+vervielfältigte, und dergleichen mehr. Ich sagte es ihm, ich erzählte
+ihm auch andere Dinge, ich sagte ihm, wo wir gearbeitet hätten, wie weit
+wir vorgerückt wären und wo wir morgen beginnen würden. Ich erklärte ihm
+hierbei manches, was ihm in unsern Arbeiten dunkel war. Auch las ich ihm
+zuweilen etwas vor, namentlich aus den Zeitungen, die ich mir
+wöchentlich zweimal durch einen Boten in das Steinkar hereinbringen
+ließ.</p>
+
+<p>Eines Tages, da die Krankheit sich schon bedeutend zum Bessern wendete,
+sagte er, er hätte eine Bitte an mich.</p>
+
+<p>Als ich ihm erwiderte, daß ich ihm gerne jeden Dienst erweise, der nur
+immer in meiner Macht stehe, daß er nur sagen solle, was er wolle, ich
+würde es gewiß tun, antwortete er: »Ich muß Ihnen, ehe ich meine Bitte
+ausspreche, erst etwas erzählen. Bemerken Sie wohl, ich erzähle es
+nicht, weil es wichtig ist, sondern damit Sie sehen, wie alles so
+gekommen ist, was jetzt ist, und damit Sie vielleicht geneigter werden,
+meine Bitte zu erfüllen. Sie sind immer sehr gut gegen mich gewesen, und
+Sie sind sogar neulich, wie ich erfahren habe, in die Stadt
+hinausgefahren, um einen Arzt über meine Zustände zu befragen. Dies gibt
+mir nun den Mut, mich an Sie zu wenden.</p>
+
+<p>»Ich bin der Sohn eines wohlhabenden Gerbers in unserer Hauptstadt. Mein
+Urgroßvater war ein Findling aus Schwaben und wanderte mit dem Stabe in
+der Hand in unsere Stadt ein. Er lernte das Gerbergewerbe aus Güte
+mildtätiger Menschen, er besuchte dann mehrere Werkstätten, um in ihnen
+zu arbeiten, er ging in verschiedene Länder, um sich mit seinen Händen
+sein Brot zu verdienen und dann die Art kennenzulernen, wie überall das
+Geschäft betrieben wird. Unterrichtet kehrte er wieder in unsere Stadt
+zurück und arbeitete in einer ansehnlichen Lederei. Dort zeichnete er
+sich durch seine Kenntnisse aus, er ward endlich Werkführer, und der
+Herr des Gewerbes vertraute ihm mehrere Geschäfte an und übertrug ihm
+die Ausführung mancher Versuche zu neuen Bereitungen. Dabei versuchte
+sich der Urgroßvater in kleinen Handelsgeschäften, er kaufte mit
+geringen Mitteln Rohstoffe und verkaufte sie wieder. So erwarb er sich
+ein kleines Vermögen. Da er schon an Jahren zunahm, kaufte er sich in
+der entfernten Vorstadt einen großen Garten, an den noch unbenützte
+Gründe stießen. Er baute auf diesem Grunde eine Werkstätte und ein
+Häuschen, heiratete ein armes Mädchen und trieb nun als eigener Herr
+sein Gewerbe und seine Handelschaft. Er brachte es vorwärts und starb
+als ein geachteter, bei den Geschäftsleuten angesehener Mann. Er hatte
+einen einzigen Sohn, meinen Großvater.</p>
+
+<p>»Der Großvater trieb das Geschäft seines Vaters fort. Er dehnte es noch
+weiter aus. Er baute ein großes Haus am Rande des Gartens, daß die
+Fenster dahin gingen, wo in Zukunft eine Straße mit Häusern sein würde.
+Rückwärts des Hauses baute er die Werkstätten und Aufbewahrungsplätze.
+Der Großvater war überhaupt ein Freund des Bauens. Er baute außer dem
+Hause noch einen großen Hof, der zu weiteren Werkstätten und zu
+verschiedenen Teilen unseres Geschäftes benützt wurde. Die öden Gründe
+neben unserm Garten verkaufte er, und weil die Stadt einen großen
+Aufschwung nahm, so waren diese Gründe sehr teuer. Den Garten umgab er
+mit einer Mauer, die wieder regelmäßige Unterbrechungen mit Eisengittern
+hatte. Er brachte das Geschäft sehr empor und legte die großen
+Kaufgewölbe an, in welchen die Waren, die wir selbst erzeugten, und die,
+mit welchen wir Handelschaft trieben, niedergelegt wurden. Der Großvater
+hatte wieder nur einen Sohn, der das Gewerbe weiterführte, meinen und
+meines Bruders Vater.</p>
+
+<p>»Der Vater baute nun noch die Trockenböden auf das Stockwerk der
+Werkstätte, er baute an das Haus einen kleinen Flügel gegen den Garten
+und baute ein Gewächshaus. Zu seiner Zeit war schon vor den Fenstern des
+Hauptgebäudes eine Straße entstanden, welche mit Häusern gesäumt, mit
+Steinen gepflastert und von Gehenden und Fahrenden besetzt war. Ich
+erinnere mich noch aus meiner Kindheit, daß unser Haus sehr groß und
+geräumig war, daß es viele Höfe und Fächer hatte, die zur Betreibung des
+Gewerbes dienten. Am liebsten erinnere ich mich noch des schönen
+Gartens, in dem Bäume und Blumen, Kräuter und Gemüse standen. In den
+Räumen der Gebäude und der Höfe gingen die von ihrer Arbeit in ihren
+Leinenkleidern fast gelbbraun gefärbten Gesellen herum, in dem großen
+Gewölbe zu ebener Erde und in den zwei kleinen daranstoßenden lagen
+Lederballen aufgetürmt, auf den Stangen des Trockenbodens hingen Häute,
+und in den großen Austeilzimmern wurden sie gesondert und geordnet. In
+dem Verkaufsgewölbe lagen sie zierlich in den Fächern. Im Rinderstalle
+standen Kühe, im Pferdestalle waren sechs Pferde und in dem
+Wagenbehältnis Kutschen und Wagen; ich erinnere mich sogar noch auf den
+großen, schwarzen Hund Hassan, der im großen Hofe war und bei dem Tore
+desselben jedermann hineinließ, aber niemand hinaus.</p>
+
+<p>»Unser Vater war ein großer, starker Mann, der in den weitläufigen
+Räumen des Hauses herumging, alles besah und alles anordnete. Er ging
+fast nie aus dem Hause, außer wenn er Geschäfte hatte oder in die Kirche
+ging; und wenn er zu Hause war und nicht eben bei der Arbeit nachsah, so
+saß er an dem Schreibtische und schrieb. Öfter wurde er auch in dem
+Garten gesehen, wie er mit den Händen auf dem Rücken dahinging, oder wie
+er so dastand und auf einen Baum hinaufsah, oder wie er die Wolken
+betrachtete. Er hatte eine Freude an der Obstzucht, hatte einen eigenen
+Gärtner hierfür genommen und hatte Pfropfreiser aus allen Gegenden
+Europas verschrieben. Er war gegen seine Leute sehr gut, er hielt sie
+ausreichend, sah, daß einem jeden sein Teil werde, daß er aber auch tue,
+was ihm obliege. Wenn einer krank war, ging er selber zu seinem Bette,
+fragte ihn, wie er sich befinde, und reichte ihm oft selber die Arznei.
+Er hatte im Hause nur den allgemeinen Namen Vater. Dem Prunke war er
+abgeneigt, daß er eher zu schlicht und unscheinbar daherging als zu
+ansehnlich, seine Wohnung war einfach, und wenn er in einem Wagen
+ausfuhr, so mußte es ein sehr bürgerlich aussehender sein.</p>
+
+<p>»Wir waren zwei Brüder, Zwillinge, und die Mutter hatte bei unserer
+Geburt ihr Leben verloren. Der Vater hatte sie sehr hoch geehrt und
+daher keine Frau mehr genommen; denn er hat sie nie vergessen können.
+Weil auf der Gasse zuviel Lärm war, wurden wir in den hintern Flügel
+gegen den Garten getan, den der Vater an das Haus angebaut hatte. Es war
+eine große Stube, in der wir waren, die Fenster gingen gegen den Garten
+hinaus, die Stube war durch einen langen Gang von der übrigen Wohnung
+getrennt, und damit wir nicht bei jedem Ausgange durch den vordern Teil
+des Hauses gehen mußten, ließ der Vater in dem Gartenflügel eine Treppe
+bauen, auf welcher man unmittelbar in den Garten und von ihm ins Freie
+gelangen konnte.</p>
+
+<p>»Nach dem Tode der Mutter hatte der Vater die Leitung des Hauswesens
+einer Dienerin anvertraut, welche schon bei der Mutter, ehe sie Braut
+wurde, in Diensten gestanden und gleichsam ihre Erzieherin gewesen war.
+Die Mutter hatte sie auf ihrem Totenbette dem Vater empfohlen. Sie hieß
+Luise. Sie führte über alles die Leitung und Aufsicht, was die Speise
+und den Trank betraf, was sich auf die Wäsche, auf die Geschirre, auf
+die Geräte des Hauses, auf Reinigung der Treppen und Stuben, auf
+Beheizung und Lüftung bezog, kurz über alles, was das innere Hauswesen
+anbelangt. Sie stand an der Spitze der Mägde. Sie besorgte auch die
+Bedürfnisse von uns beiden Knaben.</p>
+
+<p>»Da wir größer geworden waren, bekamen wir einen Lehrer, der bei uns in
+dem Hause wohnte. Es wurden ihm zwei schöne Zimmer hergerichtet, die
+sich neben unserer Stube befanden und mit dieser Stube den ganzen
+hinteren Teil des Flügels ausmachten, der den Namen Gartenflügel führte.
+Wir lernten von ihm, was alle Kinder zu Anfang ihres Lernens vornehmen
+müssen: Buchstaben kennen, Lesen, Rechnen, Schreiben. Der Bruder war
+viel geschickter als ich, er konnte sich die Buchstaben merken, er
+konnte sie zu Silben verbinden, er konnte deutlich und in Absätzen
+lesen, ihm kam in der Rechnung immer die rechte Zahl, und seine
+Buchstaben standen in der Schrift gleich und auf der nämlichen Linie.
+Bei mir war das anders. Die Buchstabennamen wollten mir nicht einfallen,
+dann konnte ich die Silbe nicht sagen, die sie mir vorstellten, und beim
+Lesen waren die großen Wörter sehr schwer, und es war eine Pein, wenn
+sehr lange kein Beistrich erschien. In der Rechnung befolgte ich die
+Regeln, aber es standen am Ende meistens ganz andere Zahlen da, als
+herauskommen mußten. Bei dem Schreiben hielt ich die Feder sehr genau,
+sah fest auf die Linie, fuhr gleichmäßig auf und nieder, und doch
+standen die Buchstaben nicht gleich, sie senkten sich unter die Linie,
+sie sahen nach verschiedenen Richtungen, und die Feder konnte keinen
+Haarstrich machen. Der Lehrer war sehr eifrig, der Bruder zeigte mir
+auch vieles, bis ich die Sache machen konnte. Wir hatten in der Stube
+einen großen eichenen Tisch, auf welchem wir lernten. An jeder der zwei
+Langseiten des Tisches waren mehrere Fächer angebracht, die
+herauszuziehen waren, wovon die eine Reihe dem Bruder diente, seine
+Schulsachen hineinzulegen, die andere mir. In jeder der hintern Ecke der
+Stube stand ein Bett und neben dem Bette ein Nachttischchen. Die Tür
+unseres Zimmers stand nachts in das Schlafzimmer des Lehrers offen.</p>
+
+<p>»Wir gingen sehr häufig in den Garten und beschäftigten uns dort. Wir
+fuhren oft mit unseren Schimmeln durch die Stadt, wir fuhren auch auf
+das Land oder sonst irgendwo herum, und der Lehrer saß immer bei uns in
+dem Wagen. Wir gingen mit ihm auch aus, wir gingen entweder auf einer
+Bastei der Stadtmauer oder in einer Allee spazieren, und wenn etwas
+Besonderes in der Stadt ankam, das sehenswürdig war, und es der Vater
+erlaubte, so gingen wir mit ihm hin, es zu sehen.</p>
+
+<p>»Als wir in den Gegenständen der unteren Schulen gut unterrichtet waren,
+kamen die Gegenstände der lateinischen Schule an die Reihe, und der
+Lehrer sagte uns, daß wir aus ihnen vor dem Direktor und vor den
+Professoren werden Prüfungen ablegen müssen. Wir lernten die lateinische
+und griechische Sprache, wir lernten die Naturgeschichte und
+Erdbeschreibung, das Rechnen, die schriftlichen Aufsätze und andere
+Dinge. In der Religion wurden wir von dem würdigen Kaplane unserer
+Pfarrkirche in unserm Hause unterrichtet, und der Vater ging uns in
+religiösen und sittlichen Dingen mit einem guten Beispiel voran. Aber
+wie es in dem früheren Unterrichte gewesen war, so war es hier auch
+wieder. Der Bruder lernte alles recht gut, er machte seine Aufgaben gut,
+er konnte das Lateinische und Griechische deutsch sagen, er konnte die
+Buchstabenrechnungen machen, und seine Briefe und Aufsätze waren, als
+hätte sie ein erwachsener Mensch geschrieben. Ich konnte das nicht. Ich
+war zwar auch recht fleißig, und im Anfange eines jeden Dinges ging es
+nicht übel, ich verstand es und konnte es sagen und machen; aber wenn
+wir weiter vorrückten, entstand eine Verwirrung, die Sachen kreuzten
+sich, ich konnte mich nicht zurechtfinden und hatte keine Einsicht. In
+den Übertragungen aus der deutschen Sprache befolgte ich alle Regeln
+sehr genau, aber da waren immer bei einem Worte mehrere Regeln, die sich
+widersprachen, und wenn die Arbeit fertig war, so war sie voll Fehler.
+Ebenso ging es bei den Übertragungen in das Deutsche. Es standen in dem
+lateinischen oder griechischen Buche immer so fremde Worte, die sich
+nicht fügen wollten, und wenn ich sie in dem Wörterbuche aufschlug,
+waren sie nicht darin, und die Regeln, die wir in unserer Sprachlehre
+lernten, waren in den griechischen und lateinischen Büchern nicht
+befolgt. Am besten ging es noch in zwei Nebengegenständen, die der Vater
+zu lernen befohlen hatte, weil wir sie in unserer Zukunft brauchen
+könnten, in der französischen und italienischen Sprache, für welche in
+jeder Woche zweimal ein Lehrer in das Haus kam. Der Bruder und unser
+Lehrer nahmen sich meiner sehr an und suchten mir beizustehen. Aber da
+die Prüfungen kamen, genügte ich nicht, und meine Zeugnisse waren nicht
+gut.</p>
+
+<p>»So vergingen mehrere Jahre. Da die Zeit vorüber war, welche der Vater
+zur Erlernung dieser Dinge bestimmt hatte, sagte er, daß wir jetzt unser
+Gewerbe lernen müßten, das er uns nach seinem Tode übergeben würde, und
+das wir gemeinsam so ehrenwert und ansehnlich fortzuführen hätten, wie
+es unsere Vorfahren getan hätten. Er sagte, wir müßten auf die nämliche
+Weise unterrichtet werden wie unsere Voreltern, damit wir auf die
+nämliche Weise zu handeln verstünden wie sie. Wir müßten alle Handgriffe
+und Kenntnisse unseres Geschäftes von unten hinauf lernen, wir müßten
+zuerst arbeiten können wie jeder gute und der beste Arbeiter in unserm
+Handwerke, damit wir den Arbeiter und die Arbeit beurteilen könnten,
+damit wir wüßten, wie die Arbeiter behandelt werden sollen, und damit
+wir von den Arbeitern geachtet würden. Dann erst sollten wir zur
+Erlernung der weiteren in der Handelschaft nötigen Dinge übergehen.</p>
+
+<p>»Der Vater wollte, daß wir auch so leben sollten, wie unsere Arbeiter
+lebten, daß wir ihre Lage verstünden und ihnen nicht fremd wären. Er
+wollte daher, daß wir mit ihnen essen, wohnen und schlafen sollten.
+Unser bisheriger Lehrer verließ uns, indem er jedem von uns ein Buch zum
+Andenken hinterließ, wir zogen aus der Studierstube fort und gingen in
+die Arbeiterwohnung hinüber.</p>
+
+<p>»Der Vater hatte den besten Gesellen unseres Geschäftes, der zugleich
+Werkführer war, zu unserm Lehrmeister bestimmt und uns überhaupt seiner
+Aufsicht übergeben. Wir bekamen jeder unsern Platz in seiner Werkstätte,
+waren mit dem Handwerkzeuge versehen und mußten beginnen, wie jeder
+Lehrling. Zum Speisen kamen wir an den nämlichen Tisch, an dem alle
+unsere Arbeiter saßen, aber wir kamen an die untersten Plätze, wo sich
+die Lehrlinge befanden. Als Schlafgemach hatten wir auch das der
+Lehrlinge, an welches das Schlafzimmer des Werkführers stieß, der der
+einzige war, welcher ein eigenes Zimmer zum Schlafen hatte. Deshalb
+mußte er immer nicht nur ein sehr geschickter Arbeiter sein, sondern
+auch durch Rechtlichkeit, Sitte und Lebenswandel sich auszeichnen. Ein
+anderer wurde in unserm Hause zu dieser Stelle gar nicht genommen. Er
+hatte die besondere Aufsicht über die Lehrlinge, weil diese noch einer
+Erziehung bedurften. Zum Lager erhielten wir ein Bett wie die Lehrlinge
+und zur Bekleidung hatten wir das Kleid aller unserer Arbeiter.</p>
+
+<p>»So begann die Sache. Aber auch hier war es genau wieder so, wie es in
+allen vorhergegangenen Dingen gewesen war. Der Bruder arbeitete schnell
+und seine Arbeitsstücke waren schön. Ich machte es genau so, wie der
+Lehrmeister es angab, aber meine Stücke wurden nicht so, wie sie sein
+mußten und wurden nicht so schön wie die meines Bruders. Ich war aber
+außerordentlich fleißig. Des Abends saßen wir oft in der großen
+Gesprächstube der Arbeiter und hörten ihren Reden zu. Es kamen auch böse
+Beispiele von Arbeitern vor, aber sie sollten uns nicht verlocken,
+sondern sie sollten uns befestigen und einen Abscheu einflößen. Der
+Vater sagte, wer leben soll, muß das Leben kennen, das Gute und das Böse
+davon, muß aber von dem letzteren nicht angegriffen, sondern gestärkt
+werden. An solchen Abenden holte ich den Arbeitern gern Dinge, um welche
+sie mich schickten, Wein, Käse und andere Gegenstände. Sie hatten mich
+deshalb auch sehr lieb.</p>
+
+<p>»Wenn wir in einer Werkstätte unterrichtet waren und die Sachen machen
+konnten, kamen wir in eine andere, bis wir endlich freigesprochen wurden
+und als Lehrlinge in die Handelschaft traten. Als wir auch da fertig
+waren, kamen wir in die Schreibstube zu den Schreibereien unseres
+Geschäftes.</p>
+
+<p>»Da endlich nach geraumer Zeit unsere Lehrjahre vorüber waren, kamen wir
+in das Zimmer der Söhne vom Hause und erhielten die einfachen Kleider,
+wie sie unser Vater zu tragen pflegte.</p>
+
+<p>»Nicht lange nach der Zeit der Vollendung der Lehre, und da der Bruder
+schon überall zu den Geschäften beigezogen wurde, erkrankte der Vater.
+Er erkrankte nicht so ernstlich, daß eine Gefahr zu befürchten gewesen
+wäre, so wie er auch nicht in dem Bette liegen mußte, aber seine starke
+Gestalt nahm ab, sie wurde leichter, er ging viel in dem Hause und in
+dem Garten herum und nahm sich nicht mehr so um die Geschäfte an, wie es
+früher seine Gewohnheit und seine Freude gewesen war.</p>
+
+<p>»Der Bruder nahm sich um die Führung des Gewerbes an, ich brauchte mich
+nicht einzumischen, und der Vater blieb endlich den größten Teil des
+Tages, wenn er nicht eben in dem Garten war, in seinem Wohnzimmer.</p>
+
+<p>»Um jene Zeit tat ich die Bitte, daß man erlauben möge, daß ich wieder
+unsere alte Studierstube beziehen und dort wohnen dürfe. Man gewährte
+die Bitte, und ich schaffte meine Habseligkeiten durch den langen Gang
+in die Stube. Weil der Vater in dem Geschäfte keine Anordnungen und
+keine Befehle erteilte, und weil mir der Bruder keine Arbeit auftrug,
+hatte ich Muße, zu tun, was ich wollte. Da man mir damals, als ich in
+unsern Lehrgegenständen keine genügenden Zeugnisse erhalten hatte,
+keinen Vorwurf gemacht hatte, so beschloß ich, jetzt alles nachzuholen
+und alles so zu lernen, wie es sich gebührte. Ich nahm ein Buch aus der
+Lade, setzte mich dazu und las den Anfang. Ich verstand alles und lernte
+es und merkte es mir. Am andern Tage wiederholte ich das, was ich an den
+vorigen Tagen gelernt hatte, versuchte, ob ich es noch wisse, und lernte
+ein neues Stück dazu. Ich gab mir nur weniges zur Aufgabe, aber ich
+suchte es zu verstehen und es gründlich in meinem Gedächtnisse
+aufzubewahren. Ich gab mir auch Aufgaben zur Ausarbeitung und sie
+gelangen. Ich suchte die Aufgaben hervor, welche uns damals von unserm
+Lehrer gegeben worden waren, machte sie noch einmal und machte jetzt
+keinen Fehler. Wie ich es mit dem einen Buche gemacht hatte, machte ich
+es auch mit den andern. Ich lernte sehr fleißig, und nach und nach war
+ich schier den ganzen Tag in der Stube beschäftigt. Wenn ich eine freie
+Zeit hatte, so saß ich gern nieder, nahm das Buch in die Hand, welches
+mir mein Lehrer zum Angedenken gegeben hatte, und dachte an den Mann,
+der damals bei uns gewesen war.</p>
+
+<p>»In der Stube war alles geblieben, wie es einst gewesen war. Der große
+eichene Tisch stand noch in der Mitte, er hatte noch die Male, die wir
+entweder absichtlich mit dem Messer oder zufällig mit andern Werkzeugen
+in sein Holz gebracht hatten, er zeigte noch die vertrockneten
+Tintenbäche, welche entstanden waren, wenn mit dem Tintengefäß ein
+Unglück geschehen war und wenn mit allem Waschen und Reiben keine
+Abhilfe mehr gebracht werden konnte. Ich zog die Fächer heraus. Da lagen
+noch in den meinigen meine Lehrbücher mit dem Rötel- oder
+Bleifederzeichen in ihrem Innern, wie weit wir zu lernen hätten; es
+lagen noch die Papierhefte darinnen, in welchen die Ausarbeitungen
+unserer Aufgaben geschrieben waren, und es leuchteten die mit roter
+Tinte gemachten Striche des Lehrers hervor, die unsere Fehler
+bedeuteten; es lagen noch die veralteten, bestaubten Federn und
+Bleistifte darinnen. Ebenso war es in den Fächern des Bruders. Auch in
+ihnen lagen seine alten Lerngeräte in bester Ordnung beisammen. Ich
+lernte jetzt an demselben Tische meine Aufgaben, an welchem ich sie vor
+ziemlich vielen Jahren gelernt hatte. Ich schlief in dem nämlichen Bette
+und hatte das Nachttischchen mit dem Licht daneben. Das Bett des Bruders
+aber blieb leer und war immer zugedeckt. In den zwei Zimmern, in welchen
+damals der Lehrer gewohnt hatte, hatte ich einige Kästen mit Kleidern
+und andern Sachen; sonst waren sie auch unbewohnt und hatten nur noch
+die alten Geräte. So war ich der einzige Bewohner des hintern
+Gartenflügels, und dieser Zustand dauerte mehrere Jahre.</p>
+
+<p>»Plötzlich starb unser Vater. Mein Schreck war fürchterlich. Kein Mensch
+hatte geglaubt, daß es so nahe sei und daß es überhaupt eine Gefahr
+geben könnte. Er hatte sich zwar in der letzten Zeit immer mehr
+zurückgezogen, seine Gestalt war etwas verfallen, auch brachte er oft
+mehrere Tage in dem Bette zu; allein wir hatten uns an diesen Zustand so
+gewöhnt, daß er uns zuletzt auch als ein regelmäßiger erschien. Jeder
+Hausbewohner sah ihn als den Vater an; der Vater gehörte so notwendig zu
+dem Hause, daß man sich seinen Abgang nicht denken konnte, und ich habe
+mir wirklich nie gedacht, daß er sterben könnte und daß er so krank sei.
+In dem ersten Augenblick war alles in Verwirrung, dann aber wurden die
+Leichenvorbereitungen gemacht. Mit seinem Leichenzuge gingen alle Armen
+des Stadtbezirkes, es gingen die Männer seines Geschäftes mit, seine
+Freunde, viele Fremde, die Arbeiter seines Hauses und seine zwei Söhne.
+Es wurden sehr viele Tränen geweint, wie man um wenige Menschen des
+Landes weint, und die Leute sagten, daß ein vortrefflicher Mann, ein
+auserlesener Bürger und ein ehrenvoller Geschäftsmann begraben worden
+sei. Nach einigen Tagen wurde das Testament eröffnet und in demselben
+stand, daß wir beiden Brüder als Erben eingesetzt seien und uns das
+Geschäft gemeinschaftlich zugefallen sei.</p>
+
+<p>»Der Bruder sagte mir nach einiger Zeit, daß die ganze Last des
+Geschäftes nun auf unsern Schultern liege, und ich eröffnete ihm nun
+hierbei, daß ich das Lateinische, Griechische, die Naturgeschichte, die
+Erdbeschreibung und die Rechenkunst, worin ich damals, als wir
+unterrichtet wurden, geringe Fortschritte gemacht hatte, nachgelernt
+hätte, und daß ich jetzt beinahe vollkommen in diesen Dingen bewandert
+wäre. Er aber antwortete mir, daß Lateinisch, Griechisch und die übrigen
+Fächer zu unserm Berufe nicht geradehin notwendig seien, und daß ich zu
+spät diese Mühe verwendet hätte. Ich erwiderte ihm, daß ich, so wie ich
+diese Lernfächer nachgelernt hätte, ich auch alle die Arbeiten und
+Kenntnisse, die zu unserm Geschäfte unmittelbar notwendig wären,
+allmählich nachlernen würde. Hierauf sagte er wieder, daß, wenn das
+Geschäft auf mich warten müßte, ich zu einer Zeit fertig werden würde,
+wenn es bereits zugrunde gegangen wäre. Er versprach aber, daß er sich
+so annehmen werde, wie es in seinen Kräften möglich sei, und daß er mir
+überlasse zu tun, wie es mir gefalle, daß ich Einsicht nehmen könne, daß
+ich mithelfen könne, daß ich noch lernen könne, und daß mein Teil mir
+aber in jedem Falle unverkümmert bewahrt werden solle.</p>
+
+<p>»Ich ging wieder in die Studierstube zurück, mischte mich in die
+Geschäfte nicht, weil ich sie wohl nicht verstand, und er ließ mich
+dort. Ja, er schickte mir sogar bessere Geräte und versah mich mit
+mehreren Bequemlichkeiten, daß der Aufenthalt in der Stube mir nicht
+unangenehm würde. Nach einiger Zeit erschien er mit dem Rechtsanwalte
+unseres Hauses, mit Personen des Gerichtes und mit Zeugen, welche
+Freunde unsers Vaters gewesen waren, und gab mir ein gerichtliches
+Papier, auf welchem verzeichnet war, was ich für Ansprüche an die
+Erbschaft habe, welcher mein Teil sei, und was mir in der Zukunft
+gebühre. Der Bruder, die Zeugen und ich unterschrieben die Schrift.</p>
+
+<p>»Ich fuhr nun mit dem Lernen fort; der Bruder leitete den ganzen Umfang
+des Geschäftes. Nach einem Vierteljahre brachte er mir eine Summe Geldes
+und sagte, das seien die Zinsen, welche mir von meinem Anteile an der
+Erbschaft, der in dem Gewerbe tätig sei, gebühren. Er sagte, daß er mir
+alle Vierteljahre diese Summe einhändigen werde. Er fragte mich, ob ich
+zufrieden sei, und ich antwortete, daß ich sehr zufrieden sei.</p>
+
+<p>»Nachdem so wieder eine Zeit vergangen war, stellte er mir einmal vor,
+daß mein Lernen doch zu etwas führen müsse, und er fragte mich, ob ich
+nicht geneigt wäre, zu einem der gelehrten Stände hinzuarbeiten, zu
+denen die Dinge, mit welchen ich mich jetzt beschäftige, die Vorarbeit
+seien. Als ich ihm antwortete, daß ich nie darüber nachgedacht habe und
+daß ich nicht wisse, welcher Stand sich für mich ziemen könnte, sagte
+er, das sei jetzt auch nicht notwendig, ich möchte nur aus den
+Kenntnissen, die ich mir jetzt erworben hätte, nach und nach die
+Prüfungen ablegen, damit ich beglaubigte Schriften über meine
+Anwartschaft in den Händen hätte, ich möchte mir die fehlenden
+Wissenschaften noch zu erwerben trachten und mich über sie gleichfalls
+Prüfungen unterziehen, und wenn dann der Zeitpunkt gekommen wäre, mich
+für einen besonderen Stand zu entscheiden, hätte ich wieder mehr
+Erfahrungen gesammelt und sei dann leichter in der Lage, mich zu
+bestimmen, wohin ich mich zu wenden hätte.</p>
+
+<p>»Mir gefiel der Vorschlag recht gut, und ich sagte zu. Nach einiger Zeit
+machte ich die ersten Prüfungen aus den unteren Fächern, und sie fielen
+außerordentlich gut aus. Dies machte mir Mut, und ich ging mit Eifer an
+die Erlernung der weiteren Kenntnisse. Mir zitterte innerlich das Herz
+vor Freude, daß ich einmal einem jener Stände, die ich immer mit so
+vieler Ehrfurcht betrachtet hatte, die der Welt mit ihren Wissenschaften
+und mit ihrer Geschicklichkeit dienen, angehören sollte. Ich arbeitete
+sehr fleißig, ich kargte mir die Zeit ab, ich kam wenig in die andern
+Räume des Hauses hinüber, und nachdem wieder eine Zeit vergangen war,
+konnte ich abermals eine Prüfung mit gutem Erfolge ablegen.</p>
+
+<p>»So war ich vollständig ein Bewohner des hinteren Gartenflügels
+geworden, durfte es bleiben und konnte mich mit gutem Gewissen meinen
+Bestrebungen hingeben.</p>
+
+<p>»An unsern hinteren Gartenteil stieß ein zweiter Garten, der aber
+eigentlich kein Garten war, sondern mehr ein Anger, auf dem hie und da
+ein Baum stand, den niemand pflegte. Hart an einem Eisengitter unseres
+Gartens ging der Weg vorüber, der in dem fremden Garten war. Ich sah in
+jenem Garten immer sehr schöne, weiße Tücher und andere Wäsche auf
+langen Schnüren aufgehängt. Ich blickte oft teils aus meinen Fenstern,
+teils durch das Eisengitter, wenn ich eben in dem Garten war, darauf
+hin. Wenn sie trocken waren, wurden sie in einen Korb gesammelt, während
+eine Frau dabeistand und es anordnete. Dann wurden wieder nasse
+aufgehängt, nachdem die Frau die zwischen Pflöcken gespannten Schnüre
+mit einem Tuche abgewischt hatte. Diese Frau war eine Witwe. Ihr Gatte
+hatte ein Amt gehabt, das ihn gut nährte. Kurz nach seinem Tode war auch
+sein alter, gütiger Herr gestorben, und der Sohn desselben hatte ein so
+hartes Herz, daß er der Witwe nur so viel gab, daß sie nicht gerade
+verhungerte. Sie mietete daher das Gärtchen, das an unsern Garten stieß,
+sie mietete auch das kleine Häuschen, welches in dem Garten stand. Mit
+dem Gelde, das ihr ihr Gatte hinterlassen hatte, richtete sie nun das
+Häuschen und den Garten dazu ein, daß sie für die Leute, welche ihr das
+Vertrauen schenken würden, Wäsche besorgte, feine und jede andere. Sie
+ließ in dem Häuschen Kessel einmauern und andere Vorrichtungen machen,
+um die Wäsche zu sieden und die Laugen zu bereiten. Sie ließ Waschstuben
+herrichten, sie bereitete Orte, wo geglättet und gefaltet wurde, und für
+Zeiten des schlechten Wetters und des Winters ließ sie einen
+Trockenboden aufführen. In dem Garten ließ sie Pflöcke in gleichen
+Entfernungen voneinander einschlagen, an den Pflöcken Ringe befestigen
+und durch die Ringe Schnüre ziehen, welche oft gewechselt wurden. Hinter
+dem Häuschen ging ein Bach vorüber, welcher die Witwe verleitet hatte,
+hier ihre Waschanstalt zu errichten. Von dem Bache führten Pumprinnen in
+die Kessel, und über dem Wasser des Baches war eine Waschhütte erbaut.
+Die Frau hatte viele Mägde genommen, welche arbeiten und die Sache
+gehörig bereiten mußten, sie stand dabei, ordnete an, zeigte, wie alles
+richtig zu tun sei, und da sie die Wäsche nicht mit Bürsten und groben
+Dingen behandeln ließ und darauf sah, daß sie sehr weiß sei und daß das
+Schlechte ausgebessert wurde, so bekam sie sehr viele Kundschaften, sie
+mußte ihre Anstalt erweitern und mehr Arbeiterinnen nehmen, und nicht
+selten kam manche vornehme Frau und saß mit ihr unter dem großen
+Birnbaume des Gartens.</p>
+
+<p>»Diese Frau hatte auch ein Töchterlein, ein Kind, nein, es war doch kein
+Kind mehr &ndash; ich wußte eigentlich damals nicht, ob es noch ein Kind sei
+oder nicht. Das Töchterlein hatte sehr feine rote Wangen, es hatte feine
+rote Lippen, unschuldige Augen, die braun waren und freundlich um sich
+schauten. Über den Augen hatte es Lider, die groß und sanft waren, und
+von denen lange Wimpern niedergingen, die zart und sittsam aussahen. Die
+dunkeln Haare waren von der Mutter glatt und rein gescheitelt und lagen
+schön an dem Haupte. Das Mädchen trug manchmal ein längliches Körbchen
+von feinem Rohre; über dem Körbchen war ein weißes, sehr feines Tuch
+gespannt, und in dem Körbchen mochte ganz auserlesene Wäsche liegen,
+welche das Kind zu einer oder der andern Frau zu tragen hatte.</p>
+
+<p>»Ich sah es gar so gern an. Manchmal stand ich an dem Fenster und sah
+auf den Garten hinüber, in welchem immer ohne Unterbrechung, außer wenn
+es Nacht wurde oder schlechtes Wetter kam, Wäsche an den Schnüren hing,
+und ich hatte die weißen Dinge sehr lieb. Da kam zuweilen das Mädchen
+heraus, ging auf dem Anger hin und wieder und hatte mancherlei zu tun,
+oder ich sah es, obwohl das Häuschen sehr unter Zweigen versteckt war,
+an dem Fenster stehen und lernen. Ich wußte bald auch die Zeit, an
+welcher es die Wäsche forttrug, und da ging ich manchmal in den Garten
+hinunter und stand an dem eisernen Gitter. Da der Weg an dem Gitter
+vorüberging, mußte das Mädchen an mir vorbeikommen. Es wußte recht wohl,
+daß ich dastehe; denn es schämte sich immer und nahm sich im Gange
+zusammen.</p>
+
+<p>»Eines Tages, da ich die Wäscheträgerin von ferne kommen sah, legte ich
+schnell einen sehr schönen Pfirsich, den ich zu diesem Zwecke schon
+vorher gepflückt hatte, durch die Öffnung der Gitterstäbe hinaus auf
+ihren Weg und ging in das Gebüsch. Ich ging so tief hinein, daß ich sie
+nicht sehen konnte. Als schon so viele Zeit vergangen war, daß sie lange
+vorüber gekommen sein mußte, ging ich wieder hervor; allein der Pfirsich
+lag noch auf dem Wege. Ich wartete nun die Zeit ab, wann sie wieder
+zurückkommen würde. Aber da sie schon zurückgekommen war und ich
+nachsah, lag der Pfirsich noch auf dem Wege. Ich nahm ihn wieder herein.
+Das nämliche geschah nach einer Zeit noch einmal. Beim dritten Male
+blieb ich stehen, als der Pfirsich mit seiner sanften, roten Wange auf
+dem Sande lag, und sagte, da sie in die Nähe kam: &#8250;Nimm ihn.&#8249; Sie
+blickte mich an, zögerte ein Weilchen, bückte sich dann und nahm die
+Frucht. Ich weiß nicht mehr, wo sie dieselbe hingesteckt hatte, aber das
+weiß ich gewiß, daß sie sie genommen hatte. Nach Verlauf von einiger
+Zeit tat ich dasselbe wieder, und sie nahm wieder die Frucht. So geschah
+es mehrere Male, und endlich reichte ich ihr den Pfirsich mit der Hand
+durch das Gitter.</p>
+
+<p>»Zuletzt kamen wir auch zum Sprechen. Was wir gesprochen haben, weiß ich
+nicht mehr. Es muß gewöhnliches Ding gewesen sein. Wir nahmen uns auch
+bei den Händen.</p>
+
+<p>»Mit der Zeit konnte ich nicht mehr erwarten, wenn sie mit dem Körbchen
+kam. Ich stand allemal an dem Gitter. Sie blieb stehen, wenn sie zu mir
+gekommen war, und wir redeten miteinander. Einmal bat ich sie, mir die
+Dinge in dem Körbchen zu zeigen. Sie zog den linnenen Deckel mit kleinen
+Schnürchen auseinander und zeigte mir die Sachen. Da lagen Krausen,
+feine Ärmel und andere geglättete Dinge. Sie nannte mir die Namen, und
+als ich sagte, wie schön das sei, erwiderte sie: &#8250;Die Wäsche gehört
+einer alten Gräfin, einer vornehmen Frau, ich muß sie ihr immer selber
+hintragen, daß ihr nichts geschieht, weil sie so schön ist.&#8249; Da ich
+wieder sagte: &#8250;Ja, das ist schön, das ist außerordentlich schön,&#8249;
+antwortete sie: &#8250;Freilich ist es schön; meine Mutter sagt: die Wäsche
+ist nach dem Silber das erste Gut in einem Hause, sie ist auch feines
+weißes Silber und kann, wenn sie unrein ist, immer wieder zu feinem
+weißen Silber gereinigt werden. Sie gibt unser vornehmstes und nächstes
+Kleid. Darum hat die Mutter auch so viele Wäsche gesammelt, daß wir nach
+dem Tode des Vaters genug hatten, und darum hat sie auch die Reinigung
+der Wäsche für andere Leute übernommen und läßt nicht zu, daß sie mit
+rauhen und unrechten Dingen angefaßt werde. Das Gold ist zwar auch
+kostbar, aber es ist kein Hausgerät mehr, sondern nur ein Schmuck.&#8249; Ich
+erinnerte mich bei diesen Worten wirklich, daß ich an dem Körper der
+Sprechenden immer am Rande des Halses oder an den Ärmeln die feinste
+weiße Wäsche gesehen hatte, und daß ihre Mutter immer eine schneeweiße
+Haube mit feiner Krause um das Angesicht trug.</p>
+
+<p>»Von diesem Augenblicke an begann ich von dem Gelde, welches mir der
+Bruder alle Vierteljahre zustellte, sehr schöne Wäsche, wie die der
+vornehmen Gräfin war, anzuschaffen und mir alle Arten silberne
+Hausgeräte zu kaufen.</p>
+
+<p>»Einmal, da wir so beieinander standen, kam die Mutter in der Nähe
+vorüber und rief: &#8250;Johanna, schäme dich.&#8249; Wir schämten uns wirklich und
+liefen auseinander. Mir brannten die Wangen vor Scham, und ich wäre
+erschrocken, wenn mir jemand im Garten begegnet wäre.</p>
+
+<p>»Von der Zeit an sahen wir uns nicht mehr an dem Gitter. Ich ging
+jedesmal in den Garten, wenn sie vorüberkam, aber ich blieb in dem
+Gebüsche, daß sie mich nicht sehen konnte. Sie ging mit geröteten Wangen
+und niedergeschlagenen Augen vorüber.</p>
+
+<p>»Ich ließ nun in die zwei Zimmer, die an meine Wohnstube stießen, Kästen
+stellen, von denen ich die oberen Fächer hatte schmal machen lassen, in
+welche ich das Silber hineinlegte, die unteren aber breit, in welche ich
+die Wäsche tat. Ich legte das Zusammengehörige zusammen und umwand es
+mit rotseidenen Bändern.</p>
+
+<p>»Nach geraumer Zeit sah ich das Mädchen lange nicht an dem eisernen
+Gitter vorübergehen, ich getraute mir nicht zu fragen, und als ich
+endlich doch fragte, erfuhr ich, daß es in eine andere Stadt gegeben
+worden sei, und daß es die Braut eines fernen Anverwandten werden würde.</p>
+
+<p>»Ich meinte damals, daß ich mir die Seele aus dem Körper weinen müsse.</p>
+
+<p>»Aber nach einer Zeit ereignete sich etwas Furchtbares. Mein Bruder
+hatte einen großen Wechsler, der ihm stets auf Treu und Glauben das Geld
+für laufende Ausgaben bis zu einer festgesetzten Summe lieferte, um sich
+nach Umständen immer wieder auszugleichen. Ich weiß es nicht, haben
+andere Leute meinem Bruder den Glauben untergraben oder hat der Wechsler
+selber, weil zwei Handelschaften, die uns bedeutend schuldeten, gefallen
+waren und uns um unsern Reichtum brachten, Mißtrauen geschöpft: er
+weigerte sich fortan die Wechsel unseres Hauses zu zahlen. Der Bruder
+sollte mehrere mit Summen decken, und es fehlte hinlängliches bares Geld
+dazu. Die Freunde, an welche er sich wendete, schöpften selber
+Mißtrauen, und so kam es, daß die Wechselgläubiger Klage anstellten, daß
+unser Haus, unsere andern Besitzungen und unsere Waren abgeschätzt
+wurden, ob sie hinreichten, ohne daß man an unsere ausstehenden
+Forderungen zu greifen hätte. Da nun dies bekannt wurde, kamen alle,
+welche eine Forderung hatten, und wollten sie erfüllt haben; aber die,
+welche uns schuldeten, kamen nicht. Der Bruder wollte mir nichts
+entdecken, damit ich mich nicht kränkte, er gedachte es noch
+vorüberzuführen. Allein da der Verkauf unseres Hauses zu sofortiger
+Deckung der Wechselschulden angeordnet wurde, konnte er es mir nicht
+mehr verbergen. Er kam auf meine Stube und sagte mir alles. Ich gab ihm
+das Geld, das ich hatte; denn meine Bedürfnisse waren sehr gering
+gewesen, und ich hatte einen großen Teil meiner Einkünfte ersparen
+können. Ich öffnete die schmalen oberen Fächer meiner Kästen und legte
+alles mein Silber auf unsern eichenen Lerntisch heraus und bot es ihm
+an. Er sagte, daß das nicht reiche, um das Haus und das Geschäft zu
+retten, und er weigerte sich, es anzunehmen. Auch das Gericht machte
+keine Forderung an mich, aber ich konnte es nicht leiden, daß mein
+Bruder etwas unerfüllt ließe und sein Gewissen belastete, ich tat daher
+alles zu den andern Werten. Es reichte zusammen hin, daß allen
+Gläubigern ihre Forderungen ausgezahlt und sie bis auf das genaueste
+befriedigt werden konnten. Allein unser schönes Haus mit seinem hinteren
+Flügel und unser schöner Garten waren verloren.</p>
+
+<p>»Ich weiß nicht, welche andere Schläge noch kamen; aber auch die
+Aussicht, mit dem ausstehenden Gelde noch ein kleines Geschäft
+einzuleiten und uns nach und nach wieder emporzuschwingen, war in kurzer
+Zeit vereitelt.</p>
+
+<p>»Mein Bruder, welcher unverheiratet war, grämte sich so, daß er in ein
+Fieber verfiel und starb. Ich allein und mehrere Menschen, denen er
+Gutes getan hatte, gingen mit der Leiche. Da vom Urgroßvater her immer
+nur ein Sohn als ein einziges Kind und Nachfolger bis auf uns beide
+Brüder gewesen war, da auch die Haushälterin Luise schon länger vorher
+mit Tod abgegangen war, so hatte ich keinen Verwandten und keinen
+Bekannten mehr.</p>
+
+<p>»Ich hatte den Gedanken gefaßt, ein Verkünder des Wortes des Herrn, ein
+Priester, zu werden. Wenn ich auch unwürdig wäre, dachte ich, so könnte
+mir doch Gott seine Gnade verleihen, zu erringen, daß ich nicht ein ganz
+verwerflicher Diener und Vertreter seines Wortes und seiner Werke sein
+könnte.</p>
+
+<p>»Ich nahm meine Zeugnisse und Schriften zusammen, ich ging in die
+Priesterbildungsanstalt und bat beklemmt um Aufnahme. Sie wurde mir
+gewährt. Ich zog zur festgesetzten Zeit in die Räume ein und begann
+meine Lernzeit. Sie ging gut vorüber, und als ich fertig war, wurde ich
+zum Diener Gottes geweihet. Ich tat meine ersten Dienste bei älteren
+Pfarrern als Mitarbeiter in der Seelsorge, die ihnen anvertraut war. Da
+kam ich in verschiedene Lagen und lernte Menschen kennen. Von den
+Pfarrern lernte ich in geistlichen und weltlichen Eigenschaften. Als
+eine solche Reihe von Jahren vergangen war, daß man es mir nicht mehr zu
+arg deuten konnte, wenn ich um eine Pfarre einkäme, bat ich um die
+jetzige und erhielt sie. Ich bin nun über siebenundzwanzig Jahre hier
+und werde auch nicht mehr weggehen. Die Leute sagen, die Pfarre sei
+schlecht, aber sie trägt schon, wovon ein Verkünder des Evangeliums
+leben kann. Sie sagen, die Gegend sei häßlich, aber auch das ist nicht
+wahr, man muß sie nur gehörig anschauen. Meine Vorgänger sind von hier
+auf andere Pfarrhöfe versetzt worden. Da aber meine jetzt lebenden
+Mitbrüder, die in meinen Jahren und etwas jünger sind, sich während
+ihrer Vorbereitungszeit sehr auszeichneten und mir in allen
+Eigenschaften überlegen sind, so werde ich nie bitten, von hier auf
+einen andern Platz befördert zu werden. Meine Pfarrkinder sind gut, sie
+haben sich manchem meiner lehrenden Worte nicht verschlossen und werden
+sich auch ferner nicht verschließen.</p>
+
+<p>»Dann habe ich noch einen anderen weltlicheren und einzelneren Grund,
+weshalb ich an dieser Stelle bleibe. Sie werden denselben schon einmal
+später erfahren, wenn Sie nämlich die Bitte, die ich an Sie stellen
+will, erhören. Ich komme nun zu dieser Bitte, aber ich muß noch etwas
+sagen, ehe ich sie ausspreche. Ich habe zu einem Zwecke in diesem
+Pfarrhofe zu sparen angefangen, der Zweck ist kein schlechter, er
+betrifft nicht bloß ein zeitliches Wohl, sondern auch ein anderes. Ich
+sage ihn jetzt nicht, er wird schon einmal kund werden; aber ich habe um
+seinetwillen zu sparen begonnen. Von dem Vaterhause habe ich kein
+Vermögen mitgebracht; was noch an Gelde eingegangen ist, wurde zu
+verschiedenen Dingen verwendet, und seit Jahren ist nichts mehr
+eingegangen. Ich habe von dem väterlichen Erbe nur das einzige Kruzifix,
+welches an meiner Tür dort über dem Weihbrunngefäße hängt. Der Großvater
+hat es einmal in Nürnberg gekauft, und der Vater hat es mir, weil es mir
+stets gefiel, geschenkt. So fing ich also an, von den Mitteln meines
+Pfarrhofes zu sparen. Ich legte einfache Kleider an und suche sie lange
+zu erhalten, ich verabschiedete das Bett und legte mich auf die Bank in
+dem Vorhause und tat die Bibel zum Zeugen und zur Hilfe unter mein
+Haupt. Ich hielt keine Bedienung mehr und mietete mir die Dienste der
+alten Sabine, die für mich hinreichen. Ich esse, was für den
+menschlichen Körper gut und zuträglich ist. Den oberen Teil des
+Pfarrhofes habe ich vermietet. Ich habe schon zweimal darüber einen
+Verweis von dem hochwürdigen bischöflichen Konsistorium erhalten, aber
+jetzt lassen sie es geschehen. Weil die Leute bei mir bares Geld
+vermuteten, was auch wahr gewesen ist, so bin ich dreimal desselben
+beraubt worden, aber ich habe wieder von vorn angefangen. Da die Diebe
+nur das Geld genommen hatten, so suchte ich es ihnen zu entrücken. Ich
+habe es gegen Waisensicherheit angelegt, und wenn kleine Zinsen
+anwachsen, so tue ich sie stets zu dem Kapitale. So bin ich nun seit
+vielen Jahren nicht behelligt worden. In der langen Zeit ist mir mein
+Zustand zur Gewohnheit geworden, und ich liebe ihn. Nur habe ich eine
+Sünde gegen dieses Sparen auf dem Gewissen: ich habe nämlich noch immer
+das schöne Linnen, das ich mir in der Stube in unserm Gartenflügel
+angeschafft hatte. Es ist ein sehr großer Fehler, aber ich habe
+versucht, ihn durch noch größeres Sparen an meinem Körper und an andern
+Dingen gutzumachen. Ich bin so schwach, ihn mir nicht abgewöhnen zu
+können. Es wäre gar zu traurig, wenn ich die Wäsche weggeben müßte. Nach
+meinem Tode wird sie ja auch etwas eintragen, und den ansehnlicheren
+Teil gebrauche ich ja gar nicht.«</p>
+
+<p>Ich wußte nun, weshalb er sich seiner herrlichen Wäsche schämte.</p>
+
+<p>»Es ist mir nicht lieb,« fuhr er fort, »daß ich hier den Menschen nicht
+so helfen kann, wie ich möchte; aber ich kann es dem Zwecke nicht
+entziehen, und es können ja nicht alle Menschen im ganzen Umfange
+wohltun, wie sie wünschten; dazu wäre der größte Reichtum nicht groß
+genug.</p>
+
+<p>»Sehen Sie, nun habe ich Ihnen alles gesagt, wie es mit mir gewesen ist
+und wie es noch mit mir ist. Jetzt kommt meine Bitte; Sie werden sie mir
+vielleicht, wenn Sie an alles denken, was ich Ihnen erzählt habe,
+gewähren. Sie ist aber beschwerlich zu erfüllen, und nur Ihre
+Freundlichkeit und Güte erlaubt mir, sie vorzubringen. Ich habe mein
+Testament bei dem Gerichte zu Karsberg in dem Schlosse niedergelegt. Ich
+vermute, daß es dort sicher ist, und ich habe den Empfangschein hier in
+meinem Hause. Aber alle menschlichen Dinge sind wandelbar; es kann
+Feuer, Verwüstung, Feindeseinbruch oder sonst ein Unglück kommen und das
+Testament gefährden. Ich habe daher noch zwei gleichlautende Abschriften
+verfaßt, um sie so sicher als möglich niederzulegen, daß sie nach meinem
+Tode zum Vorschein kommen mögen und ihr Zweck erfüllt werde. Da wäre nun
+meine Bitte, daß Sie eine Abschrift in Ihre Hände nehmen und
+aufbewahrten. Die andere behalte ich entweder hier oder ich gebe sie
+auch jemandem, daß er sie ebenfalls zu ihrem Zwecke aufbewahre. Freilich
+müßten Sie da erlauben, daß ich Ihnen, wenn Sie von dieser Gegend
+scheiden, von Zeit zu Zeit einen kleinen Brief schreibe, worin ich Ihnen
+sage, daß ich noch lebe. Wenn die Briefe ausbleiben, so wissen Sie, daß
+ich gestorben bin. Dann müßten Sie das Testament durch ganz sichere
+Hände und gegen Bescheinigung nach Karsberg gelangen lassen oder
+überhaupt dorthin, wo die Ämter sind, die es in Erfüllung bringen
+können. Es ist das alles nur zur Vorsicht, wenn das gerichtlich
+Niedergelegte verlorengehen sollte. Das Testament ist zugesiegelt und
+den Inhalt werden Sie nach meinem Tode erfahren, wenn Sie nämlich nicht
+abgeneigt sind, meine Bitte zu erfüllen.«</p>
+
+<p>Ich sagte dem Pfarrer, daß ich mit Freuden in seinen Wunsch eingehe, daß
+ich das Papier sorgfältig bewahren wolle, wie meine eigenen besten
+Sachen, deren Vernichtung mir unersetzlich wäre, und daß ich allen
+seinen Weisungen gern nachkommen wolle. Übrigens hoffe ich, daß der
+Zeitpunkt noch sehr fern sei, wo das Testament und seine zwei andern
+Genossen entsiegelt werden würden.</p>
+
+<p>»Wir stehen alle in Gottes Hand,« sagte er, »es kann heute sein, es kann
+morgen sein, es kann noch viele Jahre dauern. Zum Zwecke, den ich neben
+meinen Seelsorgerpflichten verfolge, wünsche ich, daß es nicht so bald
+sei; aber Gott weiß, wie es gut ist, und er bedarf zuletzt auch zur
+Krönung dieses Werkes meiner nicht.«</p>
+
+<p>»Da aber auch ich vor Ihnen sterben könnte,« erwiderte ich, »so werde
+ich zur Sicherheit eine geschriebene Verfügung zu dem Testament legen,
+wodurch meine Verpflichtung in andere Hände übergehen soll.«</p>
+
+<p>»Sie sind sehr gut,« antwortete er, »ich habe gewußt, daß Sie so
+freundschaftlich sein werden, ich habe es gewiß gewußt. Hier wäre das
+Papier.«</p>
+
+<p>Mit diesen Worten zog er unter seinem Hauptkissen ein Papier hervor.
+Dasselbe war gefaltet und mit drei Siegeln gesiegelt. Er reichte es in
+meine Hand. Ich betrachtete die Siegel, sie waren rein und unverletzt
+und trugen ein einfaches Kreuz. Auf der obern Seite des Papiers standen
+die Worte: Letzter Wille des Pfarrers im Kar. Ich ging an den Tisch,
+nahm ein Blatt aus meiner Brieftasche, schrieb darauf, daß ich von dem
+Pfarrer im Kar an dem bezeichneten Tage ein mit drei Siegeln, die ein
+Kreuz enthalten, versiegeltes Papier empfangen habe, das die Aufschrift
+»Letzter Wille des Pfarrers im Kar« trage. Die Bescheinigung reichte ich
+ihm dar und er schob sie ebenfalls unter das Kissen seines Hauptes. Das
+Testament tat ich einstweilen in die Tasche, in welcher ich meine
+Zeichnungen und Arbeiten hatte.</p>
+
+<p>Nach dieser Unterredung blieb ich noch eine geraume Zeit bei dem
+Pfarrer, und das Gespräch wendete sich auf andre, gleichgültigere
+Gegenstände. Es kam Sabine herein, um ihm Speise zu bringen, es kam das
+Mädchen aus dem ersten Stockwerk herunter, um sich nach seinem Befinden
+zu erkundigen. Da die Sterne an dem hohen Himmel standen, ging ich durch
+das bleiche Gestein und den weichen Sand in meine Hütte und dachte an
+den Pfarrer. Ich tat das Testament vorerst in meinen Koffer, wo ich
+meine besten Sachen hatte, um es später in meinem Hause gut zu
+verwahren.</p>
+
+<p>Die Zeit nach der Erzählung des Pfarrers ging mir in meinem Steingewirre
+dahin, wie sie mir vorher dahingegangen war. Wir maßen und arbeiteten
+und zeichneten; ich sammelte mir unter Tags Stoff, besuchte gegen Abend
+den Pfarrer, saß ein paar Stunden an seinem Bette und arbeitete dann in
+der Nacht in meiner Hütte, während mir einer meiner Leute auf einem
+Notherde derselben einen schmalen Braten briet.</p>
+
+<p>Nach und nach wurde der Pfarrer besser, endlich stand er auf, wie es der
+Arzt in der Stadt vorausgesagt hatte, dann ging er vor sein Haus, er
+ging wieder in die Kirche und zuletzt kam er auch wieder in das
+Steinkar, wandelte in den Hügeln herum oder stand bei uns und schaute
+unsern Arbeiten zu.</p>
+
+<p>Wie aber endlich alles ein Ende nimmt, so war es auch mit unserm langen
+Aufenthalte im Steinkar. Wir waren immer weiter vorgerückt, wir näherten
+uns der Grenzlinie unseres angewiesenen Bezirks immer mehr und mehr,
+endlich waren die Pflöcke auf ihr aufgestellt, es war bis dahin
+gemessen, und nach geringen schriftlichen Arbeiten war das Steinkar in
+seinem ganzen Abbilde in vielen Blättern in unserer Mappe. Die Stangen,
+die Pflöcke, die Werke wurden sofort weggeschafft, die Hütten
+abgebrochen, meine Leute gingen nach ihren Bestimmungen auseinander, und
+das Steinkar war wieder von diesen Bewohnern frei und leer.</p>
+
+<p>Ich packte meinen Koffer, nahm von dem Pfarrer, von dem Schullehrer, von
+Sabine, von dem Mietsmann und seiner Tochter und von andern Leuten
+Abschied, ließ den Koffer in die Hochstraße bringen, ging zu Fuß dahin,
+bestellte mir Postpferde, und da diese angelangt waren, fuhr ich von dem
+Schauplatz meiner bisherigen Tätigkeit fort.</p>
+
+<p>Eines sehr seltsamen Gefühles muß ich Erwähnung tun, das ich damals
+hatte. Es ergriff mich nämlich beinahe eine tiefe Wehmut, als ich von
+der Gegend schied, welche mir, da ich sie zum ersten Male betreten
+hatte, abscheulich erschienen war. Wie ich immer mehr und mehr in die
+bewohnteren Teile hinauskam, mußte ich mich in meinem Wagen umkehren und
+nach den Steinen zurückschauen, deren Lichter so sanft und matt
+schimmerten, und in deren Vertiefungen die schönen blauen Schatten
+waren, wo ich so lange verweilt hatte, während ich jetzt zu grünenden
+Wiesen, zu geteilten Feldern und unter hohe, strebende Bäume hinausfuhr.</p>
+
+<p>Nach fünf Jahren ergriff ich eine Gelegenheit, die mich in die Nähe
+brachte, das Steinkar wieder zu besuchen. Ich fand den Pfarrer in
+demselben zuweilen herumgehen, wie früher, oder gelegentlich auf einem
+der Steine sitzen und herumschauen. Seine klaren, blauen Augen waren die
+nämlichen geblieben.</p>
+
+<p>Ich zeigte ihm die Briefe, die ich von ihm empfangen und die ich
+aufbewahrt hatte. Er bedankte sich sehr schön, daß ich auf jeden der
+Briefe ihm eine Antwort gesendet hätte, er freue sich der Briefe und
+lese oft in denselben. Er zeigte sie mir, da wir in seinem Stübchen
+wieder an dem fichtenen Tische beisammen saßen.</p>
+
+<p>Die Zirder floß mit ihrem himmelblauen Bande durch die Steine, diese
+hatten die graue Farbe, und der Sand lagerte zu ihren Füßen. Die grünen
+Streifen und die wenigen Gesträuche waren wie immer. In der Hochstraße
+war der Wirt, die Wirtin und fast auch ihre Kinder wie früher, ja die
+alten Gäste schienen an den Tischen zu sitzen, so sehr bleiben die
+Menschen die nämlichen, die in jenen Gegenden den Verkehr über die
+Anhöhe treiben.</p>
+
+<p>Nach diesem Besuche in jener Gegend führte mich weder ein Geschäft mehr
+dahin, noch fand ich Zeit, aus freiem Antriebe wieder einmal das Kar zu
+besuchen. Viele Jahre gingen vorüber, und der Wunsch des Pfarrers, daß
+ihn Gott seines Zweckes willen lange leben lassen möchte, schien in
+Erfüllung gehen zu wollen. Alle Jahre bekam ich mehrere Briefe von ihm,
+die ich regelmäßig beantwortete, und die regelmäßig im nächsten Jahre
+wieder anlangten. Nur eins glaubte ich zu bemerken, daß die Buchstaben
+nämlich etwas zeigten, als zittere die Hand.</p>
+
+<p>Nach langen Jahren kam einmal ein Brief von dem Schullehrer. In
+demselben schrieb er, daß der Pfarrer erkrankt sei, daß er von mir rede,
+und daß er gesagt habe: »Wenn er es wüßte, daß ich krank bin!« Er nehme
+sich daher die Erlaubnis, mir dieses zu melden, weil er doch nicht
+erkennen könne, ob es nicht zu etwas gut sei, und er bitte mich deshalb
+um Verzeihung, daß er so zudringlich gewesen.</p>
+
+<p>Ich antwortete ihm, daß ich seinen Brief als keine Zudringlichkeit
+ansehen könne, sondern daß er mir einen Dienst damit erwiesen habe,
+indem ich an dem Pfarrer im Kar großen Anteil nehme. Ich bitte ihn, er
+möge mir öfter über das Befinden des Pfarrers schreiben, und wenn es
+schlechter würde, mir dieses sogleich anzeigen. Und sollte Gott wider
+Vermuten schnell etwas Menschliches über ihn verhängen, so solle er mir
+auch dieses ohne geringstes Versäumen melden.</p>
+
+<p>An den Pfarrer schrieb ich auch zu seiner Beruhigung, daß ich von seiner
+Erkrankung gehört habe, daß ich den Schullehrer gebeten habe, er möge
+mir über sein Befinden öfter schreiben; ich ersuchte ihn, daß er sich
+nicht selber anstrengen möchte, an mich zu schreiben, daß er sich ein
+Bett in das Stübchen machen lassen solle, und daß sich, wie es ja auch
+in früheren Jahren geschehen sei, sein Unwohlsein in kurzer Zeit wieder
+heben könnte. Mein Beruf gestatte für den Augenblick keinen Besuch.</p>
+
+<p>Er antwortete mir desungeachtet in einigen Zeilen, daß er sehr, sehr alt
+sei, daß er geduldig harre und sich nicht fürchte.</p>
+
+<p>Da der Schullehrer zwei Briefe geschrieben hatte, in denen er sagte, daß
+mit dem Pfarrer keine Veränderung vorgegangen sei, kam ein dritter, der
+meldete, daß derselbe nach Empfang der heiligen Sterbesakramente
+verschieden sei.</p>
+
+<p>Ich machte mir Vorwürfe, setzte jetzt alles beiseite und machte mich
+reisefertig. Ich zog das versiegelte Papier aus meinem Schreine hervor,
+ich nahm auch die Briefe des Pfarrers mit, die zur Erweisung der
+Handschrift dienen könnten, und begab mich auf den Weg nach Karsberg.</p>
+
+<p>Als ich daselbst angekommen war, erhielt ich die Auskunft, daß ein
+Testament des Pfarrers in dem Schlosse gerichtlich niedergelegt worden
+sei, daß man ein zweites in seiner Verlassenschaft gefunden habe, und
+daß ich mich in zwei Tagen in dem Schlosse einfinden solle, um mein
+Testament vorzuzeigen, worauf die Öffnung und Prüfung der Testamente
+statthaben würde.</p>
+
+<p>Ich begab mich während dieser zwei Tage in das Kar. Der Schullehrer
+erzählte mir über die letzten Tage des Pfarrers. Er sei ruhig in seiner
+Krankheit gelegen, wie in jener, da ich ihn so oft besucht habe. Er habe
+wieder keine Arznei genommen, bis der Pfarrer aus der Wenn, ein Nachbar
+des Pfarrers im Kar, welcher ihm die Sterbesakramente gereicht hatte,
+ihm dargetan hätte, daß er auch irdische Mittel gebrauchen und es Gott
+überlassen müsse, ob sie wirkten oder nicht. Von dem Augenblicke an nahm
+er alles, was man ihm gab, und ließ alles mit sich tun, was man tun
+wollte. Er lag wieder in seinem Stübchen, wo man ihm wieder aus den
+Wolldecken ein Bett gemacht hatte. Sabine war immer bei ihm. Als es zum
+Sterben kam, machte er keine besondere Vorbereitung, sondern er lag wie
+alle Tage. Man konnte nicht annehmen, ob er es wisse, daß er jetzt
+sterbe oder nicht. Er war wie gewöhnlich und redete gewöhnliche Worte.
+Endlich schlief er sanft ein, und es war vorüber.</p>
+
+<p>Man entkleidete ihn, um ihn für die Bahre anzuziehen. Man legte ihm die
+schönste seiner Wäsche an. Dann zog man ihm sein fadenscheiniges Kleid
+an und über das Kleid den Priesterchorrock. So wurde er auf der Bahre
+ausgestellt. Die Leute kamen sehr zahlreich, um ihn anzuschauen; denn
+sie hatten so etwas nie gesehen; er war der erste Pfarrer gewesen, der
+in dem Kar gestorben war. Er lag mit seinen weißen Haaren da, sein
+Angesicht war mild, nur viel blässer als sonst, und die blauen Augen
+waren von den Lidern gedeckt. Mehrere seiner Amtsbrüder kamen, ihn zur
+Erde zu bestatten. Bei der Einsenkung haben viele der herbeigekommenen
+Menschen geweint.</p>
+
+<p>Ich erkundigte mich nun auch um den Mietmann im ersten Stockwerke. Er
+kam selbst in das Vorhaus des Pfarrhofes herunter, in dem ich mich
+befand, und sprach mit mir. Er hatte fast keine Haare mehr und trug
+daher ein schwarzes Käppchen auf seinem Haupte. Ich fragte nach seiner
+schönen Tochter, die damals, als sie in meiner Gegenwart öfter in das
+Krankenzimmer des Pfarrers gekommen war, ein junges, rasches Mädchen
+gewesen war. Sie war in der Hauptstadt verheiratet und war Mutter von
+beinahe erwachsenen Kindern. Auch diese war in den letzten Tagen des
+Pfarrers nicht um ihn gewesen. Der Mietmann sagte mir, daß er jetzt wohl
+zu seiner Tochter werde ziehen müssen, da er bei der Wiederbesetzung der
+Pfarre gewiß seine Wohnung verlieren und im Kar keine andere finden
+werde.</p>
+
+<p>Die alte Sabine war die einzige, die sich nicht geändert hatte; sie sah
+gerade so aus wie damals, als sie bei meiner ersten Anwesenheit den
+Pfarrer in seiner Krankheit gepflegt hatte. Niemand wußte, wie alt sie
+sei, und sie wußte es selbst nicht. Ich mußte deshalb in dem Vorhause
+des Pfarrhofes stehen bleiben, weil das Stüblein und das neben dem
+Vorhause befindliche Gewölbe versiegelt waren. Die einzige hölzerne
+Bank, die Schlafstätte des Pfarrers, stand an ihrer Stelle, und niemand
+hatte an sie gedacht. Die Bibel aber lag nicht mehr auf der Bank; man
+sagte, sie sei in das Stüblein gebracht worden.</p>
+
+<p>Als die zwei Tage vorüber waren, die man als Frist zur Eröffnung des
+Testaments anberaumt hatte, begab ich mich nach Karsberg und verfügte
+mich zur festgesetzten Stunde in den Gerichtssaal. Es waren mehrere
+Menschen zusammengekommen, und es waren die Vorstände der Pfarrgemeinde
+und die Zeugen geladen worden. Die zwei Testamente und das Verzeichnis
+der Verlassenschaft des Pfarrers lagen auf dem Tische. Man wies mir
+meine Bescheinigung über den Empfang des Testamentes des Pfarrers vor,
+die in der Verlassenschaft gefunden worden war, und forderte mich zur
+Vorzeigung des Testamentes auf. Ich überreichte es. Man untersuchte
+Schrift und Siegel und erkannte die Richtigkeit des Testamentes an.</p>
+
+<p>Nach herkömmlicher Art wurde nun das gerichtlich niedergelegte Testament
+zuerst eröffnet und gelesen. Dann folgte das von mir übergebene. Es
+lautete Wort für Wort wie das erste. Endlich wurde das in der Wohnung
+des Pfarrers vorgefundene eröffnet, und es lautete ebenfalls Wort für
+Wort wie die beiden ersten. Die Zeitangabe und die Unterschrift war in
+allen drei Urkunden dieselbe. Sofort wurden alle drei Testamente als ein
+einziges, in drei Abschriften vorhandenes Testament erklärt.</p>
+
+<p>Der Inhalt des Testamentes aber überraschte alle.</p>
+
+<p>Die Worte des Pfarrers, wenn man den Eingang hinwegläßt, in dem er die
+Hilfe Gottes anruft, die Verfügung unter seinen Schutz stellt und
+erklärt, daß er bei vollkommnem Gebrauche seines Verstandes und Willens
+sei, lauten so:</p>
+
+<p>»Wie ein jeder Mensch außer seinem Amte und Berufe noch etwas finden
+oder suchen soll, das er zu verrichten hat, damit er alles tue, was er
+in seinem Leben zu tun hat, so habe auch ich etwas gefunden, was ich
+neben meiner Seelsorge verrichten muß: ich muß die Gefahr der Kinder der
+Steinhäuser und Karhäuser aufheben. Die Zirder schwillt oft an und kann
+dann ein reißendes Wasser sein, das in Schnelle daherkommt, wie es ja in
+den ersten Jahren meiner Pfarre zweimal durch Wolkenbrüche alle Stege
+und Brücken weggenommen hat. Die Ufer sind niedrig, und das am Kar ist
+noch niedriger als das Steinhäuser Ufer. Da sind drei Fälle möglich:
+entweder ist das Karufer überschwemmt, oder es ist auch das Steinhäuser
+Ufer überschwemmt, oder es wird sogar der Steg hinweggetragen. Die
+Kinder aus den Steinhäusern und Karhäusern müssen aber über den Steg ins
+Kar in die Schule gehen. Wenn nun das Karufer überschwemmt ist und sie
+von dem Stege in das Wasser gehen, so können manche in eine Grube oder
+in eine Vertiefung geraten und dort verunglücken; denn das kotige Wasser
+der Überschwemmung läßt den Boden nicht sehen; oder es kann das Wasser,
+während die Kinder in ihm waten, so schnell steigen, daß sie das
+Trockene nicht mehr erreichen können und alle verloren sind; oder sie
+können noch von dem Steinhäuser Ufer auf den Steg kommen, können das
+Wasser auf dem Karufer zu tief finden, können sich durch Beratschlagen
+oder Zaudern so lange aufhalten, daß indessen auch das Steinhäuser Ufer
+mit zu tiefem Wasser bedeckt wird; dann ist der Steg eine Insel, die
+Kinder stehen auf ihm und können mit ihm fortgeschwemmt werden. Und wenn
+auch dieses alles nicht geschieht, so gehen sie mit ihren Füßlein im
+Winter in das Schneewasser, das auch Eisschollen hat, und fügen ihrer
+Gesundheit großen Schaden zu.</p>
+
+<p>»Damit diese Gefahr in der Zukunft aufhöre, habe ich zu sparen begonnen
+und verordne, wie folgt: Von der Geldsumme, welche nach meinem Tode als
+mein Eigentum gefunden wird, vermehrt um die Geldsumme, welche aus dem
+Verkaufe meiner hinterlassenen Habe entsteht, soll in der Mitte der
+Schulkinder der Steinhäuser und Karhäuser ein Schulhaus gebaut werden;
+dann soll ein solcher Teil der Geldsumme auf Zinsen angelegt werden, daß
+durch das Erträgnis die Lehrer der Schule erhalten werden können; ferner
+soll noch ein Teil nutzbringend gemacht werden, daß aus den Zinsen die
+jährliche Vergütung des Schadens entrichtet werden könne, welchen der
+Schullehrer im Kar durch den Abgang der Kinder erleidet, und endlich,
+wenn noch etwas übrig bleibt, so soll es meiner Dienerin Sabine gehören.</p>
+
+<p>»Ich habe drei gleiche Testamente geschrieben, daß sie sicherer seien,
+und wenn noch was immer für eine Verfügung oder Meinung in meinem
+Nachlasse sollte gefunden werden, welche nicht den Inhalt und Jahres-
+und Monatstag dieser Testamente trägt, so soll sie ungültig sein.</p>
+
+<p>»Damit aber in der Zeit schon die Gefahr vermindert werde, gehe ich alle
+Tage auf die Wiese am Karufer und sehe, ob keine Graben, Gruben und
+Vertiefungen sind, und stecke eine Stange dazu. Den Eigentümer der Wiese
+bitte ich, daß er entstandene Gruben und Vertiefungen so bald ausebnen
+lasse, als es angeht, und er hat meine Bitten immer erfüllt. Ich gehe
+hinaus, wenn die Wiese überschwemmt ist, und suche den Kindern zu
+helfen. Ich lerne das Wetter kennen, um eine Überschwemmung voraussehen
+zu können und die Kinder zu warnen. Ich entferne mich nicht weit von dem
+Kar, um keine Versäumnis zu begehen. Und so werde ich es auch in der
+Zukunft immer tun.«</p>
+
+<p>Diesen Testamenten war die Geldrechnung bis zu dem Zeitpunkte ihrer
+Abfassung beigelegt. Die Rechnung, die von dieser Zeit an bis gegen die
+Sterbetage des Pfarrers lief, fand man in seinen Schriften. Die
+Rechnungen waren mit großer Genauigkeit gemacht. Man ersah auch aus
+ihnen, wie sorgsam der Pfarrer im Sparen war. Die kleinsten Beträge,
+selbst Pfennige, wurden zugelegt und neue Quellen, die unscheinbarsten,
+eröffnet, daraus ein kleines Fädlein floß.</p>
+
+<p>Zur Versteigerung des Nachlasses des Pfarrers wurde der fünfte Tag nach
+Eröffnung des Testamentes bestimmt.</p>
+
+<p>Da wir von dem Gerichtshause fortgingen, sagte der Mietmann des Pfarrers
+unter Tränen zu mir: »O, wie habe ich den Mann verkannt, ich hielt ihn
+beinahe für geizig; da hat ihn meine Tochter viel besser gekannt, sie
+hat den Pfarrer immer sehr lieb gehabt. Ich muß ihr die Begebenheit
+sogleich schreiben.«</p>
+
+<p>Der Schullehrer im Kar segnete den Pfarrer, der immer so gut gegen ihn
+gewesen sei, und der sich so gern in der Schule aufgehalten habe.</p>
+
+<p>Auch die andern Leute erfuhren den Inhalt des Testamentes.</p>
+
+<p>Nur die einzigen, die es am nächsten anging, die Kinder in den
+Steinhäusern und Karhäusern, wußten nichts davon, oder wenn sie es auch
+erfuhren, so verstanden sie es nicht und wußten nicht, was ihnen
+zugedacht worden sei.</p>
+
+<p>Weil ich auch bei der Versteigerung gegenwärtig sein wollte, so ging ich
+wieder in das Kar zurück und beschloß die vier Tage dazu anzuwenden, um
+manche Plätze im Steinkar und andern Gegenden zu besuchen, wo ich
+einstens gearbeitet hatte. Es war alles unverändert, als ob diese Gegend
+zu ihrem Merkmale der Einfachheit auch das der Unveränderlichkeit
+erhalten hätte.</p>
+
+<p>Da der fünfte Tag herangekommen war, wurden die Siegel von den Türen der
+Pfarrerswohnung abgenommen und die hinterlassenen Stücke des Pfarrers
+versteigert. Es hatten sich viele Menschen eingefunden, und die
+Versteigerung war in Hinsicht des Testamentes eine merkwürdige geworden.
+Es trugen sich auffallende Begebenheiten bei derselben zu. Ein Pfarrer
+kaufte einen unter den Kleidern des Verstorbenen gefundenen Rock, der
+das Schlechteste war, was man unter nicht zerrissenen Kleidern finden
+kann, um einen ansehnlichen Kaufschilling. Die Gemeinde des Kar erstand
+die Bibel, um sie in ihre Kirche zu stiften. Selbst die hölzerne Bank,
+die man nicht einmal eingesperrt hatte, fand einen Käufer.</p>
+
+<p>Auch ich erwarb etwas in der Versteigerung, nämlich das kleine aus Holz
+geschnitzte Kruzifix von Nürnberg und sämtliche noch übrigen, so schönen
+und feinen Leinentücher und Tischtücher. Ich und meine Gattin besitzen
+die Sachen noch bis auf den heutigen Tag und haben die Wäsche sehr
+selten gebraucht. Wir bewahren sie als ein Denkmal auf, daß der arme
+Pfarrer diese Dinge aus einem tiefen, dauernden und zarten Gefühle
+behalten und nie benutzt hat. Zuweilen läßt meine Gattin die Linnen
+durchwaschen und glätten; dann ergötzt sie sich an der unbeschreiblichen
+Schönheit und Reinheit, und dann werden die zusammengelegten Stücke mit
+den alten ausgebleichten, rotseidenen Bändchen, die noch vorhanden sind,
+umbunden und wieder in den Schrein gelegt.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Nun stellt sich die Frage, was die Wirkung von all diesen Dingen gewesen
+sei.</p>
+
+<p>Die Summe, welche der Pfarrer erspart hatte, und die, welche aus der
+Versteigerung seines Nachlasses gelöst worden war, waren
+zusammengenommen viel zu klein, als daß eine Schule daraus hätte
+gegründet werden können. Sie waren zu klein, um nur ein mittleres Haus,
+wie sie in jener Gegend gebräuchlich sind, zu bauen, geschweige denn ein
+Schulhaus, mit den Lehrzimmern und den Lehrerswohnungen, ferner das
+Gehalt der Lehrer festzustellen und den früheren Lehrer zu entschädigen.</p>
+
+<p>Es lag das in der Natur des Pfarrers, der die Weltdinge nicht verstand
+und dreimal beraubt werden mußte, bis er das ersparte Geld auf Zinsen
+anlegte.</p>
+
+<p>Aber wie das Böse stets in sich selber zwecklos ist und im Weltplane
+keine Wirkung hat, das Gute aber Früchte trägt, wenn es auch mit
+mangelhaften Mitteln begonnen wird, so war es auch hier: »Gott bedurfte
+zur Krönung dieses Werkes des Pfarrers nicht.« Als die Sache mit dem
+Testamente und dessen Unzulänglichkeit bekannt wurde, traten gleich die
+Wohlhabenden und Reichen in dem Umkreise zusammen und unterschrieben in
+kurzem eine Summe, die hinlänglich schien, alle Absichten des Pfarrers
+vollziehen zu können. Und sollte noch etwas nötig sein, so erklärte
+jeder, daß er eine Nachzahlung leisten würde. Ich habe auch mein
+Scherflein dazu beigetragen.</p>
+
+<p>War ich das erstemal mit Wehmut von der Gegend geschieden, so flossen
+jetzt Tränen aus meinen Augen, als ich die einsamen Steine verließ.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Jetzt, da ich rede, steht die Schule längst in den Steinhäusern und
+Karhäusern; sie steht in der Mitte der Schulkinder auf einem gesunden
+und luftigen Platze. Der Lehrer wohnt mit seiner Familie und dem
+Gehilfen in dem Gebäude; der Lehrer im Kar erhält seine jährliche
+Entschädigung, und selbst Sabine ist noch mit einem Teile bedacht
+worden. Sie wollte ihn aber nicht und bestimmte ihn im vorhinein für die
+Tochter des Schullehrers, die sie immer lieb hatte.</p>
+
+<p>Das einzige Kreuz, das für einen Pfarrer in dem Kirchhofe des Kar steht,
+steht auf dem Hügel des Gründers dieser Dinge. Es mag manchmal ein Gebet
+dabei verrichtet werden, und mancher wird mit einem Gefühle davor
+stehen, das dem Pfarrer nicht gewidmet worden ist, da er noch lebte.</p>
+
+
+
+<h2><a name="Turmalin" id="Turmalin">Turmalin.</a></h2>
+
+
+<p>Der Turmalin ist dunkel, und was da erzählt wird ist sehr dunkel. Es hat
+sich in vergangenen Zeiten zugetragen wie sich das, was in den ersten
+zwei Stücken erzählt worden ist, in vergangenen Zeiten zugetragen hat.
+Es ist darin wie in einem traurigen Briefe zu entnehmen, wie weit der
+Mensch kommt, wenn er das Licht seiner Vernunft trübt, die Dinge nicht
+mehr versteht, von dem innern Gesetze, das ihn unabwendbar zu dem
+Rechten führt, läßt, sich unbedingt der Innigkeit seiner Freuden und
+Schmerzen hingibt, den Halt verliert und in Zustände gerät, die wir uns
+kaum zu enträtseln wissen.</p>
+
+<p>In der Stadt Wien wohnte vor manchen Jahren ein wunderlicher Mensch, wie
+in solchen großen Städten verschiedene Arten von Menschen wohnen und
+sich mit den verschiedensten Dingen beschäftigen. Der Mensch, von dem
+wir hier reden, war ein Mann von ungefähr vierzig Jahren und wohnte auf
+dem Sankt-Peters-Platze in dem vierten Geschosse eines Hauses. Zu seiner
+Wohnung führte ein Gang, der mit einem eisernen Gitter verschlossen war,
+an welchem ein Glockenzug herniederhing, an dem man läuten konnte,
+worauf eine ältliche Magd erschien, welche öffnete und den Weg zu ihrem
+Herrn hinein zeigte. Wenn man durch das Gitter eingetreten war, setzte
+sich der Gang noch fort; rechts hatte er eine Tür, die in die Küche
+führte, in welcher die Magd war, und deren einziges Fenster auf den Gang
+herausging; links hatte er ein fortlaufendes eisernes Geländer und den
+offenen Hof. Sein Ende stieß an die Tür zur Wohnung. Wenn man die braune
+Tür öffnete, kam man in ein Vorzimmer, welches ziemlich dunkel war und
+in welchem sich die großen Kästen befanden, die die Kleider enthielten.
+Es diente auch zum Speisen. Von diesem Vorzimmer kam man in das Zimmer
+des Herrn. Es war aber eigentlich ein sehr großes Zimmer und ein kleines
+Nebenzimmer. In dem Zimmer waren alle Wände ganz vollständig mit
+Blättern von Bildnissen berühmter Männer beklebt. Es war kein Stückchen
+auch nur handgroß, das von der ursprünglichen Wand zu sehen gewesen
+wäre. Damit er, oder gelegentlich auch ein Freund, wenn einer kam,
+diejenigen Männer, die ganz nahe oder hart an dem Fußboden sich
+befanden, betrachten konnte, hatte er ledergepolsterte Ruhebetten von
+verschiedener Höhe und mit Rollfüßen versehen machen lassen. Das
+niederste war eine Hand hoch. Man konnte sie zu was immer für Männern
+rollen, sich darauf niederlegen und die Männer betrachten. Für die hoch
+und höher hängenden hatte er doppelgestellige Rolleitern, deren Räder
+mit grünem Tuche überzogen waren, welche Leitern man in jede Gegend
+rollen, und von deren Stufen aus man verschiedene Standpunkte gewinnen
+konnte. Überhaupt hatten alle Dinge in der Stube Rollen, daß man sie
+leicht von einer Stelle zu der andern bewegen konnte, um im Anschauen
+der Bildnisse nicht beirrt zu sein. In Hinsicht des Ruhmes der Männer
+war es dem Besitzer einerlei, welcher Lebensbeschäftigung sie angehört
+hatten und durch welche ihnen der Ruhm zuteil geworden war; er hatte sie
+womöglich alle.</p>
+
+<p>In dem Zimmer stand auch ein sehr großer Flügel, auf dessen Pulte viele
+Notenhefte lagen, und auf dem er gern spielte. Es waren auch zwei Fächer
+auf zwei Gestellen, in welchen sich Geigen befanden, auf welchen er
+ebenfalls spielte. Auf einem Tische war ein Fach mit zwei Flöten, die er
+zu seinem eigenen Vergnügen und zu seiner Vervollkommnung in dieser
+Kunst behandelte. An einem der Fenster stand eine Staffelei mit einem
+Malerkasten, woran er Bilder in Öl malte. In dem Nebenzimmer hatte er
+einen großen Schreibtisch, auf welchem er eine Menge Papiere liegen
+hatte, Gedichte machte, Erzählungen schrieb, und neben welchem sein
+Bücherkasten stand, wenn er etwa ein Buch herausnehmen und sich mit
+Lesen ergötzen wollte. In diesem Zimmer stand auch sein Bett, und in dem
+Hintergrunde des Gemaches war eine Vorrichtung, in welcher er in Pappe
+arbeiten konnte und Fächer, Behältnisse, Schirme und andere Kunstsachen
+verfertigte.</p>
+
+<p>Diesen Mann hießen sie im Hause den Rentherrn; die meisten aber wußten
+nicht, ob er den Namen habe, weil er von einer Rente lebte oder weil er
+in einem Rentamte angestellt war. Dies letztere aber konnte nicht der
+Fall sein, weil er sonst zu bestimmten Zeiten hätte in sein Amt gehen
+müssen, er aber zu den verschiedensten Zeiten und oft ganze Tage lang zu
+Hause war und in den mannigfaltigen Geschäften, die er sich aufgeladen
+hatte, herumarbeitete. Außerdem ging er in das Kaffeehaus, um den
+Schachspielern zuzuschauen, oder er ging in der Stadt herum, um die
+verschiedenen Dinge zu betrachten, die da zu sehen sind, oder er
+besuchte ein Gasthauskränzchen, zu dem sich regelmäßig an bestimmten
+Tagen einige Freunde zusammenfanden. Er mußte also offenbar eine kleine
+Rente haben, von welcher er dieses Leben führen konnte.</p>
+
+<p>Dieser Mann hatte eine wunderschöne Frau von etwa dreißig Jahren, die
+ihm ein Kindlein, ein Mädchen, geboren hatte. Die Frau bewohnte ein
+Gemach, das an das große Zimmer ihres Mannes stieß, ebenfalls so groß
+war und ebenfalls ein kleineres Seitengemach hatte. Man konnte aus dem
+Zimmer des Mannes in das der Frau gelangen, man konnte aber auch aus dem
+Vorzimmer durch einen kleinen heimlichen Gang dahin kommen; denn die
+vier Zimmer der Wohnung lagen in einer Reihe quer gegen die Richtung des
+äußeren Ganges. Der kleine Gang war darum nützlich, weil die Frau, wenn
+Freunde bei ihrem Manne waren, unbeirrt und die Männer nicht störend in
+das Vorzimmer und von da in die Küche hinausgehen konnte.</p>
+
+<p>Die Zimmer der Frau waren nach ihrer Art eingerichtet. Das größere hatte
+dunkle Vorhänge an den Fenstern; es standen weiche Ruhesitze von
+demselben Stoffe darin, es stand ein schöner, großer Tisch da, der immer
+auf das glänzendste vom Staube reingehalten war und auf seiner Platte
+einige Bücher oder Zeichnungen oder gelegentlich irgendein anderes Ding
+trug. An den Fensterpfeilern waren Spiegel, unter denen schmale
+Pfeilertische standen, auf welchen sich einige schöne Dinge von Silber
+oder Porzellan befanden. An einem Fenster stand ein sehr feines
+Arbeitstischchen, auf dem schöne Linnen, zarte Stoffe und andere
+Arbeitsdinge lagen und davor ein knappes, in die Fenstervertiefung
+passendes Stühlchen stand. An dem zweiten Fenster war der Stickrahmen
+mit einem gleichen Stühlchen, und an der kurzen Seitenwand des dritten
+stand der Schreibtisch, auf dessen reiner, grüner Fläche sich die Mappe,
+das Tintengefäß und geordnete Schreibgeräte zeigten. Um den Tisch wie im
+Halbkreise standen hohe dunkle und zum Teil breitblätterige Pflanzen.
+Die große Wanduhr hatte kein Schlagwerk und ging so sanft, daß man sie
+kaum hörte. Übrigens war im Hintergrunde des Zimmers noch ein
+Fachgestelle mit Gläsern und Seidenvorhängen, daß die Frau verschiedene
+Dinge in die Fächer hineinstellen und die Seide davor zusammenziehen
+konnte.</p>
+
+<p>Das zweite, kleinere Zimmer hatte schneeweiße, in dichte Falten gelegte
+Fenstervorhänge; in der Nähe der Fenster stand ein Tisch, aber nicht
+zum Darauflegen schöner Sachen, sondern zu häuslichen Zwecken bestimmt.
+Dann war ein großes Ruhebett, verschiedene Sessel und Schemel. Im
+Hintergrunde stand das weiße Bett der Frau, von weißen Vorhängen
+umhüllt; an demselben war ein Nachttischchen mit einem Leuchter, mit
+einer Glocke, mit Büchern, Zündzeug und andern Dingen. In der Nähe
+dieses Bettes stand auf einem Gestelle ein vergoldeter Engel, welcher
+die Flügel um die Schultern zusammengefaltet hielt, mit der einen Hand
+sich stützte, die andere aber sanft ausstreckte und mit den Fingern die
+Spitze eines weißen Vorhanges hielt, der in reichen Falten in der
+Gestalt eines Zeltes auseinander- und niederging. Unter diesem Zelte
+stand auf einem Tische ein feiner Korb; in dem Korbe war ein feines
+Bettchen, und in dem Bettchen war das Kind der beiden Eheleute, das
+Mädchen, bei dem sie öfter standen und die winzigen roten Lippen und die
+rosigen Wangen und die geschlossenen Äuglein betrachteten. Zum Schlusse
+war noch ein sehr schön gemaltes großes Bild in dem Zimmer, die heilige
+Mutter mit dem Kinde vorstellend. Es war mit einer Faltung von dunklem
+Sammet umgeben.</p>
+
+<p>Die Frau waltete in ihrem Zimmer; sie besorgte alles Nötige, was das
+Kindlein brauchte, beschäftigte sich mit Arbeit, mit Lesen, mit Sticken,
+mit Besorgung des Hauswesens und andern Dingen dieser Art. Sie verkehrte
+nicht sehr viel mit der Außenwelt, so wie auch nicht häufig Frauen zu
+ihr zum Besuche kamen.</p>
+
+<p>Zu derselben Zeit, da dieses Ehepaar auf dem Sankt-Peters-Platze wohnte,
+lebte in Wien auch ein anderer Mann, der von sich reden machte. Er war
+ein glänzender Künstler, ein Schauspieler, und bildete damals das
+Entzücken der Welt. Mancher alte Mann unserer Zeit, der ihn noch in
+seiner Blüte gekannt hat, gerät in Begeisterung, wenn er von ihm
+spricht, und erzählt, wie er diese oder jene Rolle aufgefaßt und
+dargestellt habe, und gewöhnlich ist der Schluß solcher Reden, daß man
+jetzt dergleichen Künstler nicht mehr habe, und daß alles, was die neue
+Zeit bringe, keinen Vergleich mit dem aushalten könne, was die Väter in
+dieser Art gesehen haben. Manche von uns, die sich jetzt dem höheren
+Alter nähern, mögen jenen Schauspieler noch gekannt und mögen Leistungen
+von ihm gesehen haben, aber wahrscheinlich haben sie ihn nicht in der
+Mitte seines Ruhmes, sondern erst, da derselbe schon von dem Gipfel
+abwärts ging, gekannt, obwohl er seinen Glanz sehr lange und fast bis in
+das Greisenalter hinein behauptet hat. Der Mann namens Dall war
+vorzüglich im Trauerspiele berühmt, obwohl er auch in andern Fächern,
+namentlich im Schauspiel, mit ungewöhnlichem Erfolge auftrat. Es haben
+sich noch Erzählungen von einzelnen Augenblicken erhalten, in denen er
+die Zuschauer bis zum äußersten hinriß, zur äußersten Begeisterung oder
+zum äußersten Schauer, so daß sie nicht mehr im Theater, sondern in der
+Wirklichkeit zu sein meinten und mit Bangen den weiteren Verlauf der
+Dinge erwarteten. Besonders soll seine Darstellung hoher Personen von
+einer solchen Würde und Majestät gewesen sein, daß seither nicht mehr
+dem Ähnliches auf der Bühne zum Vorschein gekommen sei. Ein sehr
+gründlicher Kenner solcher Dinge sagte einst, daß Dall seine Rollen
+nicht durch künstliches Nachsinnen oder durch Vorbereitungen und
+Einübungen sich zurechtgelegt, sondern daß er sich in dieselben, wenn
+sie seinem Wesen zusagten, hineingelebt habe, daß er sich dann auf seine
+Persönlichkeit verließ, die ihm im rechten Augenblicke eingab, was er zu
+tun habe, und daß er auf diese Weise nicht die Rollen spielte, sondern
+das in ihnen Geschilderte wirklich war. Daraus erklärt sich, daß, wenn
+er sich der Lage grenzenlos hingab, er im Augenblicke Dinge tat, die
+nicht nur ihn selber überraschten, sondern auch die Zuschauer
+überraschten und ungeheure Erfolge hervorbrachten. Daraus erklärt sich
+aber auch, daß, wenn er in eine Rolle sich nicht hineinzuleben
+vermochte, er sie gar nicht, nicht einmal schlecht, darstellen konnte.
+Darum übernahm er solche Rollen nie und war durch kein Zureden und durch
+kein noch so eindringliches Beweisen dazu zu bewegen.</p>
+
+<p>Aus dem Gesagten erklärt sich aber auch das Wesen und die Lebensweise
+Dalls außer dem Theater. Er hatte ein sehr einnehmendes Äußere, war in
+seinen Bewegungen leicht und gefällig und trug seinen Körper als den
+Ausdruck eines lebhaften und beweglichen Geistes, der sich durch dieses
+Werkzeug sehr deutlich aussprach. Er war heiter, suchte seine Freude, wo
+er sie fand, und liebte die gesellige Laune, daher man, wenn er hinter
+einem Glase guten Weines bei plaudernden Freunden saß und selber
+plauderte, unmöglich glauben konnte, daß das derselbe Mann sei, der
+unsere Seele in seinen großartigen Darstellungen zu den tiefsten
+Erschütterungen, zu Angst und Entsetzen und zu Freude und Entzücken
+treiben konnte. Aber gerade weil er das war, was er spielte, und weil er
+dafür in seinem Körper den treffendsten Ausdruck fand, so stellten sich
+die Gefühle, die in seinem feurigen Geiste entstanden, auf der
+Oberfläche seines Körpers feurig dar, sei es in Bewegung, in Ausdruck,
+in Stimme, und rissen hin. Darum war er der Liebling der Gesellschaft;
+er belebte sie und gab ihr Empfindungen. Man suchte ihn und bestrebte
+sich, ihn zu fesseln. Er bewegte sich in den mannigfachsten Kreisen und
+lernte daraus die leichte und geebnete Freiheit seines Benehmens; aber
+er wurde von keinem derselben gebannt: wie er sich im Spiele von seinem
+Geiste leiten ließ, so führte ihn derselbe auch unter Menschen, daß er
+mit ihnen lebe und empfinde, er führte ihn in die Natur, daß er sie
+anschaue und fühle; aber er entführte ihn auch wieder von den Menschen,
+wenn seinem Geiste nichts mehr zur Bewegung gegeben wurde, und er
+entführte ihn von der Natur, wenn ihre sanfte Sprache aufhörte ihn zu
+erregen, und wenn er gewaltigere Eindrücke und tieferen Wechsel suchte.
+Er lebte daher in Zuständen und verließ sie, wie es ihm beliebte.</p>
+
+<p>Dieser Mann nun war mit dem Rentherrn bekannt, und man konnte sagen, daß
+er vielleicht in nichts so beständig war als in dieser Bekanntschaft. Er
+ging sehr gern, wenn er in was immer für Umgebungen gewesen war, auf den
+Sankt-Peters-Platz, stieg die vier Treppen empor, läutete an der Glocke
+des Eisengitters, ließ sich von der ältlichen Magd öffnen und ging durch
+das Vorzimmer in die Heldenstube des Rentherrn. Da saß er und plauderte
+mit dem Rentherrn über die vielen verschiedenen Dinge, die dieser trieb.
+Ja vielleicht kam er gerade deshalb so gern in die Gesellschaft des
+Rentherrn, weil es da so Mannigfaltiges gab. Besonders war es die Kunst,
+die Dall in allen ihren Gestalten, ja selbst Abarten anzog. Darum wurden
+die Verse des Rentherrn besprochen, er mußte auf einer seiner zwei
+Geigen spielen, er mußte auf der Flöte blasen, er mußte das eine oder
+das andere Musikstück auf dem Flügel vortragen, oder man saß an der
+Staffelei und sprach über die Farben eines Bildes oder über die Linien
+einer Zeichnung. Gerade in dem letzteren war Dall am erfahrensten und
+war selber ein bedeutender Zeichner. Zu den Pappgestalten des Rentherrn
+gab er Länge und Breite, er gab Beziehungen und Verhältnisse an.</p>
+
+<p>In bezug auf die an die Wände geklebten Bildnisse berühmter Männer legte
+er sich auf das niederste Ruhebett und musterte die untere Reihe durch.
+Der Rentherr mußte ihm bei jedem erzählen, was er von ihm wußte, und
+wenn beide nichts Ausreichendes von einem Manne sagen konnten, als daß
+er berühmt sei, so suchten sie Bücher hervor und forschten so lange, bis
+sie Befriedigendes fanden. Dann legte er sich auf die höheren
+Ruhebetten, dann saß er auf dem nächsten, dann stand er, und endlich
+befand er sich auf den verschiedenen Stufen der Leiter. Bei dieser
+Gelegenheit lernte er die Bequemlichkeit solcher Ruhebetten kennen, und
+der Rentherr mußte ihm einen großen Rollsessel machen lassen, der eine
+gepolsterte Rücklehne und gute Seitenarme hatte.</p>
+
+<p>In diesem Rollsessel saß er gern, wenn er kam, und man überließ sich der
+Plauderei.</p>
+
+<p>Auf diese Weise verging eine geraume Zeit.</p>
+
+<p>Endlich fing Dall ein Liebesverhältnis mit der Frau des Rentherrn an und
+setzte es eine Weile fort. Die Frau selber sagte es endlich in ihrer
+Angst dem Manne.</p>
+
+<p>Dall mußte davon gewußt haben oder er mußte es an dem Gewissen der Frau
+gemerkt haben, daß sie ihrem Manne das Verhältnis mit seinem Freunde
+bekennen würde. Denn er kam in diesen Tagen nicht, obwohl er sonst in
+der letzten Zeit häufiger in die Wohnung am Sankt-Peters-Platze gekommen
+war, als es in der früheren Zeit der Fall gewesen war.</p>
+
+<p>Der Rentherr war in einer außerordentlichen Wut, er wollte zu Dall
+rennen, ihm Vorwürfe machen, ihn ermorden; aber auch in seiner Wohnung
+war Dall nicht zu finden, er spielte auch in jener Zeit nicht im
+Theater, und man wußte nicht, wo er war. Der Rentherr gab sich Mühe,
+Dall aufzufinden, er ging alle Tage zu verschiedenen Zeiten in dessen
+Wohnung, aber er fand ihn niemals, und die Leute sagten, Dall habe eine
+kleine Erholungsreise gemacht. Dasselbe war auch in der Stadt in allen
+Kreisen bekannt, und man sagte, der Künstler werde wohl bald wieder
+zurückkehren und die Welt mit seinem Glanze erfreuen. Der Rentherr aber
+ließ sich nicht irremachen, er fuhr fort, Dall zu suchen. Er suchte ihn
+in allen Teilen der Stadt, er suchte ihn an öffentlichen Plätzen, in der
+Kirche, an Vergnügungsorten, auf Spaziergängen, er suchte ihn neuerdings
+in seiner Wohnung. Der Gesuchte war nirgends zu finden.</p>
+
+<p>So trieb es der Rentherr eine geraume Weile fort. Plötzlich aber wurde
+er sehr stille. Seine Freunde sahen, daß die Unruhe, die ihn in der
+letzten Zeit befallen hatte, verschwunden war. Er saß ruhig und sinnend.
+Da ging er zu seinem Weibe und sagte, sie habe an Dall fallen müssen,
+warum habe er ihn ins Haus geführt; sie habe ihm das Herz gegeben, wie
+er es Tausenden an einem Schauspielabende aus dem Leibe nehme.</p>
+
+<p>Selber gegen Freunde, denen aus leisen Vermutungen, die in der Stadt
+herumgingen, die Sache im allgemeinen bekannt wurde, äußerte er sich
+bewußt oder unbewußt in einem Sinne, daß sie eine Gemütslage in ihm
+vermuten mußten, wie die eben geschilderte war.</p>
+
+<p>Auch Dall mußte in seiner Entfernung von dem Stande der Sache Nachricht
+erhalten haben, und er mußte wissen, daß der Rentherr ruhig sei; denn da
+sich nichts Besonderes ereignete und die Dinge ihren Gang zu gehen
+schienen, war Dall wieder in der Stadt und wurde wieder auf der Bühne
+gesehen.</p>
+
+<p>Eines Tages verschwand die Frau des Rentherrn. Sie war ausgegangen, wie
+sie gewöhnlich auszugehen pflegte, und war nicht wiedergekommen.</p>
+
+<p>Der Rentherr hatte gewartet, er hatte bis in die Nacht gewartet; aber da
+sie nicht erschien, hatte er gedacht, es könne sie ein Unglück betroffen
+haben, und er fuhr in einem Mietwagen zu allen Bekannten und Freunden
+und fragte, ob sie seine Gattin nicht gesehen hätten; aber niemand wußte
+eine Auskunft zu geben. Am andern Tage zeigte er die Sache bei den
+Behörden an; er forderte den Schutz der Ämter und er bekümmerte sich um
+alle Verunglückten oder Aufgefundenen. Aber auch die Ämter fanden
+nichts, und unter den Verunglückten, die sich vorfanden, war sie nicht,
+und unter den Aufgefundenen, die sich als heimatlos auswiesen, war sie
+nicht.</p>
+
+<p>Da dachte der Rentherr, Dall könne sie irgendwohin geführt haben und
+halte sie dort verborgen. Er ging zu Dall und forderte von ihm, daß er
+ihm sage, wo sein Weib sei, und daß er ihm dasselbe zurückgebe. Dall
+beteuerte, er wisse nichts von der Frau, er habe sie seit seinem letzten
+Besuch in der Wohnung auf dem Sankt-Peters-Platze nicht mehr gesehen; er
+gehe von seiner Wohnung nicht viel aus, und zwar nur in das Theater und
+wieder zurück.</p>
+
+<p>Der Rentherr ging nach Hause.</p>
+
+<p>Nach einiger Zeit kam er wieder zu Dall, kniete vor ihm nieder, faltete
+die Hände und bat ihn um sein Weib. Dall erwiderte wieder, er wisse von
+dem Weibe gar nichts, dasselbe habe sich nicht mit seinem Willen
+entfernt, er kenne dessen Aufenthalt nicht und könne es nicht
+zurückgeben.</p>
+
+<p>Der Rentherr entfernte sich wieder.</p>
+
+<p>Nach einigen Tagen kam er abermals, kniete abermals nieder und bat mit
+gefalteten Händen um sein Weib. Dall schwor, daß er nicht wisse, wo die
+Frau sei, und daß er sie nicht zurückgeben könne.</p>
+
+<p>Der Rentherr kam nach einigen Tagen noch einmal, tat dasselbe und bekam
+dieselbe Antwort. Dann kam er nicht mehr. Er verabschiedete seine Magd,
+er nahm das kleine Kindlein aus dem Bette, er nahm es auf den Arm, ging
+aus seiner Wohnung, sperrte hinter sich zu und ging fort.</p>
+
+<p>Wenn Freunde zu dem Rentherrn kamen, um ihn zu besuchen, so hörten sie
+von den Leuten in dem Hause, der Rentherr sei fort, er müsse eine Reise
+angetreten haben; denn er habe das Kindlein mitgenommen und habe, obwohl
+es Sommer war, den Mantel angehabt.</p>
+
+<p>So stand die Wohnung in dem vierten Stockwerke des Hauses auf dem
+Sankt-Peters-Platze leer, und das eiserne Gitter auf dem Gange war
+geschlossen.</p>
+
+<p>Als ein halbes Jahr vergangen war und weder der Rentherr zurückgekehrt
+war noch auch jemand die Miete für die Wohnung bezahlt hatte, zeigte der
+Besitzer des Hauses den Vorfall bei der Obrigkeit an. Man ließ mehrere
+Freunde des Abwesenden kommen und fragte sie, ob sie dessen Aufenthalt
+wüßten; allein keiner wußte ihn. Man ließ nach und nach alle kommen, von
+denen man wußte, daß sie mit dem Rentherrn in Beziehung gewesen seien;
+aber kein einziger konnte eine Auskunft geben. Auf das Anraten des
+Gerichtes, und weil ihn sein eigenes Wohlwollen gegen den Rentherrn dazu
+trieb, entschloß sich der Hausbesitzer, noch eine Zeit zu warten, ob der
+Rentherr nicht etwa von selber zurückkehren würde. Nach der Aussage der
+Bewohner des Hauses und des Pförtners desselben hatte der Rentherr nicht
+das kleinste von seiner Wohnung fortbringen lassen; ja man erinnerte
+sich nicht einmal genau, ob er bei seiner Abreise einen Koffer gehabt
+habe oder nicht. Da man nun wußte, daß viele und kostbare Sachen in der
+Wohnung seien, so war es wahrscheinlich, daß der Rentherr nur verreist
+sei, daß ihn irgendein Zufall getroffen haben müsse, der ihn hindere,
+zurückzukehren oder eine Nachricht zu geben, und daß er schon
+wiederkommen werde.</p>
+
+<p>Allein da bereits zwei Jahre vergangen waren, und da der Rentherr weder
+selbst zurückgekehrt war noch auch eine Nachricht von sich gegeben
+hatte, ließ man ihn amtlich durch die Zeitungen auffordern, daß er von
+sich Nachricht zu geben und sich auszusprechen hätte, ob er seine
+dermalige Wohnung auf dem Sankt-Peters-Platze noch ferner behalten und
+die Miete gesetzmäßig berichten würde. Wenn in einer gegebenen Frist
+keine Nachricht einginge, so würde man seine Wohnung als aufgekündet
+betrachten, würde seine Zurücklassenschaft versteigern, davon die
+angelaufene Miete bezahlen und den etwaigen Rest in gerichtliche
+Verwahrung nehmen.</p>
+
+<p>Allein auch die Frist verstrich, ohne daß der Rentherr kam oder eine
+Nachricht eintraf oder jemand erschien, der sich um die Wohnung annahm.</p>
+
+<p>Da schritt man zur amtlichen Öffnung derselben.</p>
+
+<p>Ein Schlosser mußte das Schloß des eisernen Gitters öffnen. Die ältliche
+Magd erschien nicht mehr, die Leute in das Vorzimmer und in die Stube
+des Rentherrn zu geleiten; ihr Küchenfenster war nicht glatt und rein
+wie ehedem, sondern es war voll Staub und hing voll Spinngeweben. In der
+Küche war alles wie nach dem Gebrauche; die Magd hatte vor ihrem
+Weggange alles noch gereinigt und an seinen Platz gestellt; nur war
+jedes Ding voll Staub, und die hölzernen Küferarbeiten waren zerfallen,
+und die Reifen lagen um sie. In dem Vorzimmer waren die großen Kästen
+mit Kleidern gefüllt; von den wollenen flog eine Wolke Motten auf, die
+andern waren unversehrt. Es hingen auch die Sachen der Frau da und
+darunter schöne seidene Gewänder. In dem Speisekasten befanden sich die
+Eßgeräte und das Silbergeschirr.</p>
+
+<p>Da man das Zimmer des Rentherrn eröffnet hatte, fand sich alles, wie es
+sonst gewesen war. Der Flügel stand eröffnet, die zwei Geigen waren da,
+die Fächer mit den Flöten; nur eine Flöte fehlte. Auf der Staffelei war
+ein angefangenes Bild, auf dem Schreibtische lagen Bücher und Schriften,
+und das Bett war mit seiner feinen Decke überzogen. Die berühmten Männer
+waren bestaubt und von der eingeschlossenen Luft vergelbt. Die
+Ruhebetten standen umher, aber sie waren lange nicht gerollt worden. Der
+große Armsessel des Schauspielers stand mitten in dem Zimmer.</p>
+
+<p>In der Wohnung der Frau war schier keine Veränderung; es standen die
+Geräte in der alten Ordnung, und es lagen die alten Sachen auf ihnen;
+aber die kleinen Veränderungen, die doch vor sich gegangen waren,
+zeigten, wie es hier anders geworden sei. Die schweren Vorhänge hingen
+ruhig herab, da sie doch sonst bei den geöffneten Fenstern sich leicht
+bewegt hatten, die Blumen und Pflanzen standen als verdorrte Reiser, die
+Uhr mit dem sanften Gange hatte auch diesen nicht, das Pendel hing
+stille, und sie zeigte unabänderlich auf dieselbe Stunde. Die Linnen und
+andern Arbeiten lagen wohl auf den Tischen, aber sie zeigten keine
+anfassende Hand und trauerten unter dem Staube. In dem Seitengemache
+hingen die weißen Vorhänge in den vielen Falten hernieder, aber in den
+Falten war der leichte, schnell rieselnde Staub; die heilige Mutter
+schaute von dem Bilde nieder, die rote Umhüllung war grau; der
+vergoldete Engel hielt die Spitze des Linnenzeltes, aber auf dem Linnen
+lag der Staub, und unter ihnen war der leere Korb, und in ihm nicht mehr
+das rosige Angesicht des Kindes.</p>
+
+<p>Das Amt nahm alle Gegenstände dadurch in Empfang, daß es dieselben in
+ein Buch verzeichnete. Dann wurden sie in zwei Zimmer zusammengestellt,
+daß man sie besser übersehen und überwachen könnte. Hierauf wurde die
+Wohnung wieder verschlossen und versiegelt.</p>
+
+<p>Unter den vorgefundenen Sachen war nichts, was von dem Aufenthalte und
+den weiteren Verhältnissen des Rentherrn hätte Kunde geben können. Auch
+kein Geld wurde gefunden; man vermutete, daß er alles bare auf die Reise
+mitgenommen habe.</p>
+
+<p>Der Tag der Versteigerung wurde anberaumt, und als diese vor sich
+gegangen war, wurde ein Teil des Erlöses dem Besitzer des Hauses als
+angewachsener Mietbetrag samt dessen Zinsen gegeben, der Rest für den
+abwesenden Rentherrn von dem Amte in Verwahrung genommen. Die Helden
+waren sämtlich von den Wänden abgelöst worden, die Wohnung in dem
+vierten Stockwerke im Hause auf dem Sankt-Peters-Platze stand leer, und
+auf einem an dem Tore desselben angeschlagenen Zettel war zu lesen, daß
+sie an einen neuen Mieter zu vergeben sei.</p>
+
+<p>Die Sache hatte in Wien großes Aufsehen gemacht; man hatte mehr oder
+minder eine Ahnung von dem wahren Sachverhalte und redete eine geraume
+Zeit davon. Einmal ging die Sage, der Rentherr sei in den böhmischen
+Wäldern, wohne dort in einer Höhle, halte das Kind in derselben
+verborgen, gehe unter Tags aus, um sich den Lebensunterhalt zu erwerben,
+und kehre abends wieder in die Höhle zurück. Aber es kamen andere
+Ereignisse der großen Stadt, wie sich überhaupt die Dinge in solchen
+Orten drängen; man redete von etwas anderem, und nach kurzem war der
+Rentherr und seine Begebenheit vergessen.</p>
+
+<p>Es war seit der Zeit, in welcher sich das zugetragen hatte, was oben
+erzählt worden ist, eine Reihe von Jahren vergangen. Die Erzählung rührt
+von einer Freundin her, welche den Künstler recht gut gekannt hat, und
+welche das genauere Verhältnis desselben zur Familie des Rentherrn von
+seinen Freunden erfahren hatte. Denn sie selber war zur Zeit, da die
+Begebenheit sich zugetragen hatte, noch zu jung gewesen, um viel von ihr
+berührt zu werden. Wir lassen nun aus ihrem Munde das Weitere folgen.</p>
+
+<p>Vor ziemlich langer Zeit, erzählte sie, als ich mit meinem Gatten
+erst einige Jahre vermählt war, hatten wir eine sehr angenehme und
+freundliche Vorstadtwohnung. Mein Gatte konnte recht leicht den kleinen
+Weg in die Stadt, in welche ihn täglich seine Amtsgeschäfte riefen,
+zurücklegen; ich kam nicht oft hinein, weil ich mit meiner Häuslichkeit
+sehr viel beschäftigt war, weil mir damals die kleinen Kinder viel zu
+tun gaben, weil ich mich ihrer Pflege sehr gern widmete, und wenn ich
+doch in die Stadt mußte, so war, wenn es schön war, der Weg nur ein
+Spaziergang, und am Ende kostete bei schlechtem Wetter ein Wagen auch
+nicht gar viel. Für die Kinder aber war die luftige und freie Wohnung,
+zu welcher auch ein geräumiger Garten gehörte, von entschiedenem
+Vorteile, und ein bedeutender Arzt, der Freund meines Mannes, widerriet,
+als der letztere einmal die Wohnung aufgeben wollte, ihm diesen Vorsatz
+auf das eindringlichste. Die Fenster eines Teils der Wohnung gingen auf
+den Garten und über ihn weg auf andere Gärten und endlich auf die nahen
+Weinberge und Waldhügel der Umgebung. Hier war hauptsächlich ich mit den
+Kindern. Die vorderen Fenster sahen auf die breite, gerade und schöne
+Hauptstraße der Vorstadt, in welcher ein angenehmes, nicht zu bewegtes
+Leben herrschte, Kaufbuden und Warenstände waren und Wagen fuhren und
+Menschen gingen. In diesem Teile der Wohnung war unser Gesellschaftszimmer,
+noch ein schönes Zimmer und das Arbeitsgemach meines Mannes. Die
+Entfernung zwischen der Stadt und dem Lande war so gleich und so kurz,
+daß wir zu keinem einen großen Weg zurückzulegen hatten.</p>
+
+<p>Als einmal ein sehr schöner, milder Morgen war &ndash; ich glaube, es war zur
+Zeit des Frühlingsanbruches&nbsp;&ndash;, als mein Gatte bereits in der Stadt war,
+die Kinder aber sich in der Schule befanden, ließ ich mich von der
+einschmeichelnden Luft bewegen, die Fenster zu öffnen, um die Wohnung zu
+lüften, und bei dieser Gelegenheit, wie das immer so folgt, auch ein
+wenig Staub abzuwischen, aufzuräumen und dergleichen. Wir hörten in
+unserer Wohnung gern das Kirchenglöcklein des Krankenhauses, wenn es zur
+Messe rief, und ich ging nicht selten, wenn ich eben danach angekleidet
+war, hinüber, meine Andacht zu verrichten. Eben tönte auch wieder das
+Glöcklein durch die Lüfte, als ich bei einem Fenster unsers schönsten
+Zimmers gegen die Straße hinaussah und ein Abwischtuch ausschwang. Ich
+hatte aber außer dem Klingen des Glöckleins auch noch einen andern
+Eindruck, der mich bewog, noch ein Weilchen an dem Fenster zu bleiben.
+Da ich nämlich hinuntersah, was denn für Leute gingen, erblickte ich ein
+seltsames Paar. Ein Mann, nach dem Rücken zu schließen, den er mir
+zukehrte, schon ziemlich bejahrt, mit einem dünnen, gelben
+Moldonröckchen, blaßblauen Beinkleidern, großen Schuhen und einem
+kleinen, runden Hütchen angetan, ging auf der Straße dahin; er führte
+ein Mädchen, das ebenso seltsam gekleidet war in einem braunen Überwurf,
+der ihr fast wie eine Toga um die Schultern lag. Das Mädchen hatte aber
+einen so großen Kopf, daß es zum Erschrecken gereichte, und daß man
+immer nach demselben hinsah. Beide gingen mäßig schnell ihres Weges,
+aber beide so unbeholfen und ungeschickt, daß man sogleich sah, daß sie
+Wien nicht gewohnt seien, und daß sie sich nicht so zu bewegen
+verstünden wie die andern Menschen. Aber bei aller Unbeholfenheit und
+Ungeschicklichkeit war der Mann doch noch beflissen, das Mädchen zu
+leiten, mit ihm den fahrenden Wagen auszuweichen und es vor dem
+Zusammenstoße mit Personen zu hüten. Sie schlugen gerade den Weg ein,
+der zu dem Kirchlein führte, von dem eben das Glöcklein tönte.</p>
+
+<p>Von Neugierde getrieben und weil ich dachte, daß der Mann etwa das
+Mädchen in die Messe führe, beschloß ich, auch dahin zu gehen, meine
+Andacht zu verrichten und nebenbei auch etwas Näheres von den beiden zu
+erfahren oder sie zu betrachten. Ich kleidete mich schnell an, warf ein
+Tuch um, setzte den Hut auf und ging fort. Ich bog in das kleine Gäßchen
+ein, das von unserer Hauptstraße um die Ecke der Soldatenarzneischule
+herum gegen die Gegend des Kirchleins führt, wohin ich die zwei Menschen
+hatte einlenken gesehen; allein ich erblickte sie nicht in dem Gäßchen.
+Ich ging dasselbe entlang, ging durch den Schwibbogen, der dasselbe
+damals noch schloß, wendete ich um die Häuserecke und wandelte bis zur
+Kirche; aber ich sah sie nirgends. Auch in der Kirche, in der wenig
+Menschen waren, erblickte ich sie nicht. Ich verrichtete nun meine
+gewöhnliche Andacht, vertiefte mich in dieselbe, und da die Messe
+vorüber war und ich mich zum Fortgehen rüstete, sah ich noch einmal
+ringsherum, um ihnen Hilfe anzubieten, wenn sie deren vielleicht
+bedürfen; allein ich hatte mich geirrt, das Paar war wirklich nicht in
+der Kirche. Ich verfügte mich nun wieder nach Hause.</p>
+
+<p>Es war seit diesem Vorfalle eine bedeutende Zeit vergangen, und ich
+hatte ihn längst vergessen, als ich mit meinem Gatten einmal in einer
+sehr schönen Nacht von der Stadt nach Hause ging. Wir waren in dem
+Theater in der Hofburg gewesen, und da die Nacht gar so schön und heiter
+war, so bestimmte uns dieser Umstand, das Anerbieten eines Freundes, der
+mit uns der Vorstellung beigewohnt hatte, anzunehmen und, bevor wir nach
+Hause gingen, noch ein wenig bei seiner Familie einzutreten. Wie es zu
+geschehen pflegt, man sprach dort von dem Stücke, man stritt hinüber und
+herüber, man brachte Erfrischungen, und es wurde Mitternacht, ehe wir
+aufbrachen. Wir lehnten den Antrag unseres Freundes, uns seinen Wagen zu
+geben, ab und sagten, es wäre ein Raub an dieser schönen Nacht, wenn wir
+in dem Wagen säßen und den freien Raum, der zwischen der Stadt und der
+Vorstadt ist, durchflögen, statt ihn langsam zu durchwandeln und seine
+freie, erhellte Schönheit zu genießen. Man widersprach uns nicht mehr,
+und wir machten uns zu Fuß auf.</p>
+
+<p>Als wir aus dem Tore hinaustraten und die Stadt hinter uns ließen,
+empfing uns der heitere große Grasplatz mit seinen vielen Bäumen, und
+eine wirklich herrliche Mondnacht stand über dem Raume. Ein ungeheurer
+Himmel, wie aus einem Edelsteine gegossen, war über der großen Rundsicht
+der Vorstädte, nicht ein einziges Wölklein war an ihm, und von seinem
+Gipfel schien das Rund des Mondes lichtausgießend nieder. Wir wandelten
+an der Reihe der Bäume, die den Fahrweg säumten, dahin; mancher einzelne
+Wanderer und manches Paar begegneten uns. Weil die Nacht so duftend und
+beinahe südlich war, machten wir den Weg über den freien Raum noch
+einmal hin und zurück, so daß wir endlich beinahe die letzten auf dem
+Platze waren. Wir wendeten uns nun auch, um nach Hause zu gehen. Als wir
+an der Häuserreihe unserer Vorstadt hin gingen und uns kein Mensch mehr
+begegnete, merkten wir, daß wir doch nicht die einzigen waren, welche
+von dieser schönen Mondnacht angezogen wurden, sondern daß auch noch ein
+anderer von ihren Strahlen in seinem Herzen erregt war; denn wir hörten
+in der allgemeinen Stille, die nur durch unsere Tritte und durch manchen
+fernen Ruf einer Nachtigall unterbrochen wurde, ein seltsames
+Flötenspiel. Wir hörten es anfangs ganz leise, dann, da wir weiterkamen,
+lauter. Wir blieben ein wenig stehen, um zu horchen. Wenn es ein
+gewöhnliches Flötenspiel gewesen wäre, würden wir wahrscheinlich bald
+weitergegangen sein; denn es ist nichts Seltenes, daß man auch noch spät
+in der Nacht aus irgendeinem Hause unserer Stadt Musik hört; aber das
+Flötenspiel war so sonderbar, daß wir länger stehen blieben. Es war
+nicht ein ausgezeichnetes Spiel, es war nicht ganz stümperhaft, aber was
+die Aufmerksamkeit so erregte, war, daß es von allem abwich, was man
+gewöhnlich Musik nennt, und wie man sie lernt. Es hatte keine uns
+bekannte Weise zum Gegenstande; wahrscheinlich sprach der Spieler seine
+eigenen Gedanken aus, und wenn es auch nicht seine eigenen Gedanken
+waren, so gab er doch jedenfalls so viel hinzu, daß man es als solche
+betrachten konnte. Was am meisten reizte, war, daß, wenn er einen Gang
+angenommen und das Ohr verleitet hatte mitzugehen, immer etwas anderes
+kam, als was man erwartete und das Recht hatte zu erwarten, so daß man
+stets von vorn anfangen und mitgehen mußte und endlich in eine
+Verwirrung geriet, die man beinahe irrsinnig hätte nennen können. Und
+dennoch war trotz des Unzusammenhanges eine Trauer und eine Klage und
+noch etwas Fremdartiges in dem Spiele, als erzählte der Spieler in
+ungefügen Mitteln seinen Kummer. Man war beinahe gerührt.</p>
+
+<p>»Das ist sonderbar,« sagte mein Gatte, »der muß das Flötenspiel auf
+einem eigentümlichen Wege gelernt haben; er stimmt richtig an, er fährt
+nicht fort, er verhaftet die Sache, er kann mit dem Hauche nicht
+aushalten, er überstürzt ihn und reißt ihn ab und hat doch eine Gattung
+Herz darin.«</p>
+
+<p>Wir konnten auch nicht ergründen, woher das Spiel kam; fast hätten wir
+geglaubt, daß es aus dem alten Perronschen Hause klinge, in dessen Nähe
+wir uns befanden; aber das Haus war im Begriffe abgetragen zu werden, es
+war schon nur mehr sehr wenig bewohnt, und die Töne klangen durchaus
+nicht, als kämen sie von irgendeinem Fenster herab.</p>
+
+<p>Als wir noch ein Weilchen gestanden waren, gingen wir weiter, das
+seltsame Flötenspiel wurde hinter uns undeutlich, endlich hörten wir es
+gar nicht mehr; wir kamen nach Hause und begaben uns neben unsern
+Kindern, die schon mehr als die Hälfte ihres erquickenden Schlafes
+ausgeschlafen hatten, zur Ruhe.</p>
+
+<p>Nach dieser Begebenheit verging wieder eine geraume Zeit.</p>
+
+<p>Wer schon länger in unserer Stadt lebt, wird sich noch des alten
+Perronschen Hauses erinnern. Wer überhaupt etwa fünfzehn bis zwanzig
+Jahre her Wien kennt, der wird wissen, daß diese Stadt in beständigem
+Umwandeln begriffen und daß sie trotz ihres Alters eine neue Stadt ist;
+denn die Häuser werden immer nach neuer Art und zu dem Zwecke der
+Benützung umgebaut; alte, unveränderliche Denkmale, wie etwa die Kirche
+von Sankt Stephan, gibt es zu wenige, als daß sie der Stadt ein
+allgemeines Aussehen aufdrücken könnten, und so sieht sie immer wie eine
+von gestern aus. Das alte Perronsche Haus stand an der Hauptstraße der
+Vorstadt, in welcher wir wohnten, und war nicht gar weit von unserer
+Wohnung entfernt. Es hatte noch die Eigentümlichkeit, welche die
+jetzigen jungen Bewohner der Hauptstadt nicht mehr kennen, daß es
+unterirdische Wohnungen hatte. Die Fenster solcher Wohnungen gingen
+gewöhnlich dicht an dem Pflaster der Straßen heraus. Sie waren nicht
+sehr groß, hatten starke eiserne Stäbe, hinter denen sich gewöhnlich
+noch ein dichtes, eisernes Drahtgitter befand, das, wenn der Bewohner
+nicht besonders reinlichkeitliebend war, mit dem hingeschleuderten und
+getrockneten Kote der Straße bedeckt war und einen traurigen Anblick
+gewährte. Das Perronsche Haus war auch ohnedem schon ein sehr altes
+Haus; es sah schwarz aus und hatte Verzierungen aus sehr alten Zeiten.
+Es ging nur mit seiner schmäleren Seite auf die Straße; mit den größeren
+Räumen ging es gegen einen Garten zurück. Es hatte ein kleines
+Pförtlein, das mit dunkelroter, fast schwarz gewordener Farbe
+angestrichen und mit vielen metallenen Nägeln beschlagen war, deren
+Stoff man nicht mehr erkennen konnte, weil sich die breiten Köpfe mit
+Schwärze überzogen hatten. Es war wohl neben dem Pförtchen ein größeres
+Haustor, aber dasselbe war seit undenklichen Zeiten nicht mehr benützt
+worden; es war geschlossen, es war voll Straßenkot und Staub und hatte
+zwei Querbalken, die mit eisernen Klammern an der Mauer befestigt waren.</p>
+
+<p>Wir hatten damals einen Freund, der es auch in allen folgenden Zeiten
+geblieben ist. Es war der Professor Andorf. Er war unvermählt, war ein
+heiterer, freundlicher Mann, voll geistiger Anlagen, er hatte ein
+warmes, empfindendes Herz und war für alles Gute und Schöne empfänglich.
+Er kam sehr oft zu uns, war mit meinem Manne in gelehrten Verbindungen,
+und es wurde öfter etwas Schönes vorgelesen oder Musik gemacht oder
+traulich von verschiedenen Dingen gesprochen. Dieser Professor Andorf
+wohnte in dem Perronschen Hause; er wohnte nicht einmal auf die Gasse
+heraus, sondern in dem Hofe. Er hatte freiwillig diese Wohnung gewählt,
+weil sie für seine Beschäftigungen, die im Lesen, Schreiben oder etwas
+Klavierspielen bestanden, sehr ruhig war; und obwohl er ein heiterer,
+geselliger Mann war, hatte er doch gerade diese Wohnung gewählt, weil es
+seinen dichtenden Kräften, die sich nicht sowohl im Hervorbringen als
+vielmehr im Empfangen äußerten, zusagte, das allmähliche Versinken,
+Vergehen, Verkommen zu beobachten und zu betrachten, wie die Vögel und
+andere Tiere nach und nach von dem Mauerwerke Besitz nahmen, aus dem
+sich die Menschen zurückgezogen hatten; es gehe ihm in der Welt nichts
+darüber, pflegte er zu sagen, an einem Regentage an seinem Fenster zu
+stehen und das Wasser von den Disteln, dem Huflattich und den anderen
+Pflanzen, die in dem Hofe stehen, niederträufeln und die Nässe sich in
+den alten Mauern herabziehen zu sehen.</p>
+
+<p>Einmal sagte mein Gatte, da er schon angezogen war und eben in sein Amt
+gehen wollte: »Da ist ein Buch, es gehört dem Professor Andorf, es ist
+sehr wichtig, mir ist daran gelegen, daß es nicht in fremde Hände komme;
+sei so gut, schlage es in ein Papier ein, siegle das Papier zu und
+schicke das Buch durch jemand Zuverlässigen an den Professor. Ich hatte
+nicht mehr Zeit, das Geschäft selber zu besorgen, und wende mich daher
+an dich.«</p>
+
+<p>Er legte das Buch auf mein Nähtischchen; ich sagte ihm zu, daß ich
+seinen Auftrag vollziehen würde, und er ging fort, um sich an seine
+Dienstgeschäfte zu begeben.</p>
+
+<p>Da mir aber im Laufe des Vormittags einfiel, daß ich ohnedem in die
+Stadt gehen müsse, und daß ich da an dem Perronschen Hause vorübergehe,
+so dachte ich, daß ich bei dieser Gelegenheit das Buch selber abgeben
+könnte, so könne es ganz gewiß in keine unrechten Hände kommen. Ich
+beschloß, also so zu tun. Da die Zeit gekommen war, kleidete ich mich
+an, tat das Buch in meine Arbeitstasche, die ich gern am Arme
+mitzutragen pflege, und machte mich auf den Weg. Als ich zu dem
+Perronschen Hause gekommen war, drückte ich auf die Klinke des kleinen,
+roten Pförtchens. Ich war nie in dem Hause gewesen. Die Klinke gab
+leicht nach, und das Pförtchen öffnete sich. Als ich aber in dem Gange
+stand, der sich hinter dem Pförtchen öffnete, sah ich mich vergeblich
+nach einer Stube oder Wohnung um, in der ein Pförtner oder dergleichen
+wäre, der mir Auskunft geben könnte. Ich ging also in dem Gange weiter,
+der mir keine Treppe in die höheren Stockwerke zeigte, und gelangte in
+den Hof. Derselbe war mit großen, aber zum Teile schon zerbrochenen
+Steinen gepflastert. Ich sah da die Pflanzen des Professors Andorf
+stehen, die ihn bei dem Regen mit ihrem triefenden Wasser ergötzten, ich
+sah aber auch bei allen Fugen der Steine das Gras herausstehen, das
+schön und unzertreten wuchs. An den Mauern, die den Hof bildeten, sah
+ich mehrere Tore, die zu Stallungen oder Wagenbehältern führen mochten,
+aber die Tore wurden nie geöffnet, was ihr ausgewittertes, vertrocknetes
+und zum Teil zerfallenes Aussehen, das hohe Gras zu ihren Füßen und die
+braunverrosteten Angeln bewiesen. Es waren auch drei Mündungen, die zu
+Treppen führten, aber die Mündungen sahen unwirtlich aus, und die
+Treppen schienen nicht betreten zu werden. Unter den erblindeten oder
+bläulich schillernden oder teils mit hölzernen Läden verschlossenen
+Fenstern sah ich auch einige mit reinem Glase, hinter denen weiße
+Vorhänge waren. Ich schloß, daß diese zu der Wohnung des Professors
+gehören mochten, wußte aber nicht, wie ich zu dieser Wohnung
+hinangelangen könnte.</p>
+
+<p>In diesem Augenblick hörte ich leise Tritte hinter mir und vernahm eine
+nicht unangenehme, etwas feine Männerstimme, die sagte: »Wünschen Sie
+etwas?«</p>
+
+<p>Ich wendete mich um und sah ein Männchen hinter mir stehen, das
+spärliche graue Haare auf dem Haupte und einen schlichten Ausdruck in
+dem Angesichte hatte. Es war nicht eigentlich angekleidet; denn es hatte
+nur linnene Beinkleider an, eine ähnliche Jacke, auf dem Kopfe nichts
+und an den Füßen Pantoffeln.</p>
+
+<p>»Ich suche den Herrn Professor Andorf,« sagte ich.</p>
+
+<p>»Was wünschen Sie denn von dem Herrn Professor Andorf?« erwiderte er.
+»Kann ich vielleicht eine Botschaft oder eine Übergabe bestellen? Der
+Herr Professor ist nicht zu Hause.«</p>
+
+<p>Ich sah den Mann näher an. Er hatte ein längliches Angesicht und blaue
+Augen. Seine Miene stieß nicht ab.</p>
+
+<p>»Ich hätte ein Buch zu übergeben,« sagte ich, »das nur in seine Hände
+gehört; aber da er nicht zu Hause ist, so kann das Buch auch ein anderes
+Mal zu ihm kommen, mein Gatte kann es ein anderes Mal herüberschicken.«</p>
+
+<p>»Ich bin der Pförtner des Hauses,« erwiderte er, »Sie können mir das
+Buch schon anvertrauen; wenn Sie es aber vorziehen, es ihm selbst zu
+übergeben oder durch jemand Ihrer Leute übergeben zu lassen, so treffen
+Sie den Professor täglich bis neun Uhr früh und meistens auch zwischen
+vier Uhr und sechs Uhr nachmittags.«</p>
+
+<p>Da ich unschlüssig zauderte und ihn ansah, sagte er: »Verehrte Frau,
+geben Sie mir das Buch; ich werde es behutsam anfassen, daß es nicht
+schmutzig werde, ich werde nicht in dasselbe hineinsehen und werde es
+sogleich, wenn der Herr Professor Andorf nach Hause kommt, in seine
+Hände geben.«</p>
+
+<p>Ich sah ihn wieder an. Das Anständige in seiner Stellung fiel mir auf.
+Seine Worte waren in dem wenigen, was er mir sagte, sehr gewählt, wie
+man es in der besseren Gesellschaft findet; nur seine blauen Augen
+hatten etwas Unstetes, als blickten sie immer hin und her. Ich hatte
+nicht den Mut, ihn durch Mißtrauen zu kränken, ich nestelte meine
+Arbeitstasche auf, zog das Buch hervor und gab es in seine Hände. Ich
+hatte es in kein Papier eingeschlagen, weil ich es selber zu übergeben
+gedachte. Er bemerkte den Umstand gleich und sagte: »Ich werde das Buch
+in ein Papier einwickeln, werde es so liegen lassen, bis der Herr
+Professor kommt, und werde es ihm so übergeben.«</p>
+
+<p>»Ja, tun Sie das,« sagte ich, und mit diesen Worten schied ich aus dem
+Hause.</p>
+
+<p>Aber kaum war ich auf der Gasse, so bemächtigte sich meiner eine Unruhe.
+Etwa zwanzig Schritte von dem roten Pförtlein an der Mauer des nächsten
+Hauses saß gern eine Obstfrau. Sie saß jeden Tag da, wenn nicht gar ein
+zu abscheuliches Wetter war; denn an gewöhnlichen Regentagen hatte sie
+einen breiten Schirm über ihr Warenlager ausgebreitet. Ich kannte die
+Frau sehr gut und hatte oft schon für die Kinder von ihr Obst gekauft.
+Zu dieser Frau ging ich hin. Ich fragte sie, ob sie den Pförtner des
+Perronschen Hauses kenne. Sie sagte, daß sie ihn kenne, daß er ein
+ordentlicher Mann sei, daß, wenn er ausgehe, er gewiß immer vor Anbruch
+der Nacht nach Hause komme. Man könne ihm nichts nachsagen, er sei sehr
+still. Übrigens sei es schon daran, daß man das Perronsche Haus umbauen
+müsse; es wohnen schon nicht mehr viele Leute darinnen, vornehme schon
+gar nicht, wenn man den Herrn Professor Andorf ausnehme, wie ich ja
+selber sehr gut wisse, und in wenig Jahren werde gar niemand mehr darin
+wohnen wollen. Wenn Herr Perron nicht immer in fremden Ländern wäre, so
+würde er wissen, wie es mit dem Hause stehe, daß es ihm nicht viel
+eintrage, und daß er besser fahren würde, wenn er es niederrisse und ein
+anderes an dessen Stelle aufbaute.</p>
+
+<p>Ich kaufte von der Frau einiges Obst, tat es in meine Tasche und setzte
+meinen Weg in die Stadt fort.</p>
+
+<p>Als mein Gatte nach Hause gekommen war und wir bei dem Mittagessen
+saßen, drückte mich das Gewissen, und ich sagte ihm, was ich getan habe:
+aber er nach seiner ihm von jeher innewohnenden Güte und Milde beruhigte
+mich und sagte, ich hätte vollkommen recht getan; er selber, wenn er das
+Buch hinübergetragen hätte und ihm das gleiche begegnet wäre, hätte
+nicht anders gehandelt. Das Buch würde schon in die rechten Hände
+kommen. Desungeachtet fragte ich den Professor, als er das erstemal nach
+dieser Begebenheit zu uns kam, ob er das Buch erhalten habe; ich hätte
+es in die Hände des Pförtners des Perronschen Hauses gegeben.</p>
+
+<p>»Das Buch habe ich erhalten,« sagte der Professor, »aber ich habe
+geglaubt, daß Sie es mir durch jenen alten Mann überschickt haben. Daß
+wir im Perronschen Hause einen Pförtner besitzen, habe ich gar nicht
+gewußt, und wenn wir einen haben, so muß er der stillste Pförtner der
+Welt sein; denn ich habe nie etwas von ihm vernommen. Ich habe einen
+Schlüssel, durch den ich mir das Pförtchen öffne, wenn ich so spät nach
+Hause komme, daß es schon verschlossen ist. Übrigens tut es mir leid,
+daß ich nicht zu Hause gewesen bin, da Sie in das Perronsche Haus
+gekommen sind, daß ich Sie hätte empfangen und Ihnen die vorkommenden
+Merkwürdigkeiten des Hauses hätte zeigen können.«</p>
+
+<p>Wieder war seit diesem Vorfalle eine bedeutende Zeit vergangen, als sich
+ein neues Merkmal zutrug. Unser ältester Sohn Alfred kam einmal von der
+Schule nach Hause. Er lief die Treppe heran, er stürzte in die Stube und
+rief: »Mutter, ich habe ihm nichts getan; Mutter, ich habe ihm nichts
+getan.«</p>
+
+<p>»Alfred,« sagte ich, »was ist dir denn?«</p>
+
+<p>»Mutter, du weißt das Perronsche Haus,« erwiderte er; »da ging ich auf
+dem breiten Pflaster des Weges für die Fußgänger, und da sah ich einen
+Raben auf dem Pflaster sitzen, der sich nicht fürchtete, der nicht
+fliegen zu können schien, und der vor mir, da ich mich näherte, herging.
+Ich duckte mich ein wenig, sprach zu ihm, langte nach ihm, und er ließ
+sich fangen. Mutter, ich habe ihm nichts getan, ich habe ihn nur
+gestreichelt. Da sah bei den Erdfenstern des Perronschen Hauses ein
+fürchterlich großes Angesicht heraus und schrie: &#8250;Laß, laß!&#8249;</p>
+
+<p>»Ich blickte nach dem Kopfe hin; er hatte starre Augen, war sehr blaß
+und war erschreckend groß. Ich ließ den Raben aus, richtete mich empor
+und lief nach Hause. Mutter, ich habe ihm wirklich nichts getan, ich
+habe ihn bloß streicheln wollen.«</p>
+
+<p>»Ich weiß, Alfred, ich weiß,« sagte ich; »lege deinen Schulsack ab, gehe
+in die Kinderstube, da wirst du dein Nachmittagbrot bekommen und schlage
+dir den Raben aus dem Sinn, es liegt nichts an ihm.«</p>
+
+<p>Der Knabe küßte mir die Hand und ging leichten Gemütes in die
+Kinderstube.</p>
+
+<p>Aber mein Gemüt war nicht so leicht, es war nachdenklich geworden. Mir
+fiel nun das vor vieler Zeit gesehene Paar ein, dem ich einmal in der
+Richtung nach der Kirche des Krankenhauses nachgegangen bin. Das Mädchen
+hatte auch damals einen nach des Knaben Ausdruck fürchterlich großen
+Kopf gehabt. Ich fing nun an, die Begebenheiten zu verbinden. Wenn der
+von Alfred gesehene Kopf der nämliche gewesen ist, den ich an jenem
+Mädchen wahrgenommen hatte, so muß das Mädchen in einer unterirdischen
+Wohnung des Perronschen Hauses wohnen. Wenn ich nun an den Pförtner des
+Perronschen Hauses dachte, dem ich das Buch für den Professor Andorf
+gegeben hatte, so dürfte derselbe, wie mir jetzt vorkam, ungefähr die
+Gestalt und Größe des Mannes haben, den ich mit dem Mädchen über die
+Straße gehen gesehen hatte. Dann war der Pförtner vielleicht der Vater
+des Mädchens.</p>
+
+<p>Mir fiel auch noch einmal auf, wie ordentlich, ja anständig sich damals
+der Pförtner benommen hatte, als er mir das Buch für den Professor
+Andorf abgenötigt hatte, wie ausgewählt und gut seine Sprache gewesen
+sei, so daß es den Anschein hat, als sei hier etwas Besonderes im
+Spiele. Dies steigerte meine Teilnahme noch mehr, und ich nahm mir vor,
+gelegentlich dem Pförtner des Perronschen Hauses nachzuforschen und,
+wenn etwa eine Hilfe notwendig sein sollte, sie nach den kleinen
+Mitteln, die mir zu diesem Zwecke gegeben waren, zu leisten.</p>
+
+<p>Die Zeit, in welcher Alfred die Begegnung mit dem Raben gehabt hatte,
+war im Spätherbst gewesen. In dem sehr milden Winter, der darauf folgte,
+ging ich oft mit meinem Gatten in die Stadt. Wir gingen zum Teil zu
+Freunden, zum Teil besuchten wir auch das Theater, von dem ich damals
+eine sehr große Freundin gewesen war. Wenn wir in der Nacht nach Hause
+gingen, hörten wir noch einige Male das seltsame Flötenspiel, das wir in
+jener Mondnacht gehört hatten, und wir vernahmen jetzt deutlich, daß es
+aus den unterirdischen Wohnungen des Perronschen Hauses kam.</p>
+
+<p>Die Gelegenheit aber, mit dem Pförtner des Perronschen Hauses bekannt zu
+werden, war nicht leicht zu finden. Zuerst wollte ich nicht zudringlich
+sein, dann war der Professor Andorf so wenig mit dem Pförtner des Hauses
+bekannt, daß er nicht einmal gewußt hatte, daß das Haus einen Pförtner
+habe, und endlich kam überhaupt niemand in das Perronsche Haus, durch
+den eine Verbindung hätte eingeleitet werden können. Es verging ein Teil
+des Winters, ohne daß ich mein Vorhaben ins Werk setzen konnte.</p>
+
+<p>Einmal war ich damit beschäftigt, unsere schöneren Zimmer ein wenig zu
+ordnen. Wir hatten am Tage vorher eine Gesellschaft bei uns gehabt, und
+es war manches in Unordnung geraten. Da hörte ich von der Gasse herauf
+ein Gesumme und Gebrause, und da ich ein Fenster öffnete und
+hinabschaute, sah ich mehrere Menschen an dem Pförtchen des Perronschen
+Hauses stehen und sah, daß noch immer mehrere hinzugingen und sich zu
+ihnen gesellten. Ich rief eines meiner Dienstmädchen und schickte
+dasselbe hinab, um fragen zu lassen, was es denn gäbe.</p>
+
+<p>Das Mädchen kam nach einer Weile zurück und sagte, der Pförtner des
+Perronschen Hauses habe sich erschlagen. Ich warf sogleich einen Mantel
+um, ging hinab und ging gegen das Perronsche Haus. Ich wollte mich aber
+mit den Leuten, die vor dem roten Pförtchen standen, in kein Gespräch
+einlassen, sondern ging zu der mir bekannten Obstfrau, die bei ihrem
+Stande saß, und fragte: »Was ist es denn gewesen, und wie kann sich denn
+ein Mensch selber erschlagen?«</p>
+
+<p>»Es hat sich niemand erschlagen,« antwortete die Frau, »es ist nur der
+Pförtner des Perronschen Hauses gestorben. Vor einer Viertelstunde, da
+eben niemand an dieser Seite der Häuser ging, kam das Mädchen, seine
+Tochter, aus der Wohnung zu mir und sagte mir heimlich, daß der Vater
+tot sei. Dann ging es gleich wieder in das Perronsche Haus zurück. Ich
+aber rief den Lehrling des Schusters da herüber, sagte es ihm und sagte,
+daß er auf das Stadthaus gehen und dort die Meldung von dem machen möge,
+was mir das Mädchen gesagt habe. Der Lehrling wird es auf dem Wege den
+Leuten vertraut haben, darum sind sie schon gekommen. Aber von dem
+Stadthause muß auch bald jemand da sein, ein Amtmann, ein Arzt, ein
+Beschauer, ein Geschworener oder wer es sein mag.«</p>
+
+<p>Während der Rede der Frau hatten sich noch mehr Menschen angesammelt; es
+ging aber niemand von ihnen durch das rote Pförtchen hinein, entweder
+aus Achtung vor dem Toten, der im Innern lag, oder aus Scheu vor dem
+seltsamen Perronschen Hause.</p>
+
+<p>Endlich kamen auch die von dem Amte Abgeordneten, den Befund
+aufzunehmen.</p>
+
+<p>»Diese Frau hat es mir gesagt,« sagte der Lehrling, der auf die Obstfrau
+zeigte.</p>
+
+<p>Die Obstfrau mußte mit den Amtsabgeordneten gehen. Sie tat es gern,
+nachdem sie zuvor ein großes, weißes Tuch auf ihren Obstkram gebreitet
+hatte. Ich nannte mich den Amtsleuten und bat, mich mit in die Wohnung
+zu nehmen, weil ich im Sinn habe zu helfen, wenn dort etwas nottun
+sollte. Man gestand es gern zu. Der Lehrling, als in der Anzeige
+beteiligt, mußte ebenfalls mit.</p>
+
+<p>Als wir zu dem Pförtchen gelangt waren, drängte sich alles nach
+demselben, aber die Männer des Amtes sagten, daß niemand, der nicht zu
+dem Amte gehöre oder von demselben aufgefordert sei, in das Innere des
+Hauses dürfe. Hierauf wurden zwei Diener der öffentlichen Sicherheit zu
+beiden Seiten des Pförtchens gestellt, das Pförtchen wurde geöffnet, wir
+gingen hinein; die Sicherheitsdiener stellten sich dann in die Mündung
+des Pförtchens und ließen niemand mehr hinein.</p>
+
+<p>Wir begaben uns durch den Gang, der hinter dem Pförtchen war, in den Hof
+und von dem Hofe unter die Einfahrt, welche durch das Tor geschlossen
+war, und in der Seitenmauer der Einfahrt zeigte sich eine Tür. Die Tür
+wurde geöffnet. Hinter ihr ging eine Treppe in die Tiefe hinunter. Als
+dort gelegen wurde die Wohnung des Pförtners angegeben.</p>
+
+<p>Da wir die Treppe hinuntergestiegen waren und die Wohnung betreten
+hatten, sahen wir, daß dieselbe nur aus einem einzigen Zimmer bestehe.
+Neben einer Leiter, die gegen das Fenster emporlehnte, lag der alte,
+tote Mann. Er hatte ein gelbes Molldonröcklein und blaßblaue Beinkleider
+an. Als ihn die Männer aufgehoben und auf ein Bett, das das seinige
+schien, gelegt hatten, sah ich aus den Zügen, daß es wirklich der
+nämliche Mann sei, dem ich das Buch gegeben hatte. Man hatte anfangs die
+Absicht gehabt, Versuche zu machen, ihn ins Leben zurückzurufen, aber
+beim Anfassen hatte man schon empfunden, daß er kalt sei, und bei
+näherer Beschauung zeigte sich auch, daß er unzweifelhaft tot sei.</p>
+
+<p>Wann mußte er denn gestorben sein?</p>
+
+<p>Sonst war niemand in dem Zimmer als das Mädchen mit dem großen Haupte.
+Es saß tief zurück auf einem weißen, unangestrichenen Stuhle und sah von
+fern zu, was man mit dem Mann beginne. Auf einem Schirme, der vor einem
+Bette stand, das ich für das des Mädchens hielt, saß die Dohle, denn
+eine solche, kein Rabe war es gewesen, was Alfred hatte fangen wollen.
+Der Vogel nickte mit dem Kopfe und sprach schier Laute, die aber
+unverständlich, verstümmelt und kaum menschenähnlich waren. Auf dem
+Tische, der nicht weit von dem Sitze des Mädchens stand, sah ich die
+Flöte liegen.</p>
+
+<p>Ich wollte, während die Männer die Leiche besahen und auf dem Bette in
+eine anständige Lage zu bringen suchten, das Mädchen ansprechen, wollte
+es zutraulich machen und es dann mit mir nehmen, um es aus der traurigen
+Umgebung zu bringen. Ich näherte mich und sprach es an, wobei ich die
+höflichste, aber einfachste Sprache versuchte. Das Mädchen antwortete
+mir zu meinem Erstaunen in der reinsten Schriftsprache: aber was es
+sagte, war kaum zu verstehen. Die Gedanken waren so seltsam, so von
+allem, was sich immer und täglich in unserm Umgange ausspricht,
+verschieden, daß man das Ganze für blödsinnig hätte halten können, wenn
+es nicht zum Teile wieder sehr verständig gewesen wäre.</p>
+
+<p>Ich hatte zufällig in meinem Mantel einige Stücke Zuckerbäckerei und
+etwas Obst. Ich nahm ein Stückchen Backwerk heraus und bot es dem
+Mädchen an. Es langte danach, aß es und zeigte in den Zügen des großen
+Antlitzes einen augenfälligen Schein von Freude. Ich versuchte bei
+dieser Gelegenheit auch, ob ich aus den Zügen herauslesen könnte, wie
+alt das Mädchen sein möge; aber es war mir wegen der ungewöhnlichen
+Bildung des Hauptes und des Angesichtes nicht möglich. Es konnte
+sechzehn Jahre alt sein, es konnte aber auch zwanzig Jahre alt sein.</p>
+
+<p>Ich gab ihm nun noch ein zweites Stück, dann ein drittes und dann
+mehrere.</p>
+
+<p>Ich werde den Sinn dessen, was es sagte, ungefähr in unserer Sprache
+oder Sprechweise geben, weil man die Gedankenfolge des Mädchens nicht
+verstehen würde, und weil ich auch nicht imstande wäre, die Dinge so
+genau aus dem Gedächtnisse zu wiederholen, wie es dieselben gesagt
+hatte.</p>
+
+<p>Ich fragte es, ob es solche Speisen gern äße, wenn es dieselben hätte,
+ob sie gut seien.</p>
+
+<p>»Ja, gut,« sagte es, »gib mir noch mehr.«</p>
+
+<p>»Ich werde dir mehr geben,« antwortete ich, »wenn du mit mir gehst und
+in einer anderen Stube bleibst, bis es Nacht wird und bis es wieder Tag
+wird. Dann werde ich dich wieder in diese deine Stube zurückführen. Ich
+habe hier keine solchen süßen Dinge mehr, aber in der Stube, in welche
+du mit mir gehen sollst, sind viele.«</p>
+
+<p>»Ich gehe mit dir,« sagte es, »aber wenn der Tag kommt, gehen wir wieder
+zu uns her.«</p>
+
+<p>»Ja, dann gehen wir wieder in diese Stube,« sagte ich.</p>
+
+<p>Ich gab dem Mädchen nun auch einen Apfel von einer besseren Gattung. Es
+aß ihn mit dem Zeichen, daß er ihm angenehm sei.</p>
+
+<p>Ich fragte das Mädchen auch, ob es keine Mutter habe, oder ob keine
+Geschwister am Leben seien.</p>
+
+<p>Es habe keine Mutter, antwortete es, und es sei immer nur bei dem Vater
+allein gewesen. Den Begriff Geschwister schien es gar nicht zu kennen.</p>
+
+<p>Ich fragte es hierauf, wie denn der Vater gestorben sei.</p>
+
+<p>»Er ist auf die Leiter gestiegen,« antwortete es, »die zu unserm Fenster
+hinaufführt. Ich weiß nicht, was er tun wollte, und da ist er
+herabgefallen und ist liegen geblieben. Ich wartete, bis er wieder
+gesund werden würde; aber er ist nicht mehr gesund geworden. Er war tot.
+Da eine Nacht und ein Tag vergangen waren, sagte ich es der Frau, die
+immer nicht weit von unserm Pförtlein sitzt. Seitdem sind die Leute
+gekommen.«</p>
+
+<p>Ich teilte den Männern die Nachricht mit und sagte, daß ich das Mädchen
+in mein Haus führen und einstweilen dasselbe verpflegen würde. Die
+Behörden, welche die Sachen leiten, könnten das Mädchen immer bei mir
+finden, wenn sie dasselbe zurückfordern sollten. Ich würde auch die
+Begebenheit meinen Freunden und Bekannten anzeigen, daß wir eine
+Sammlung von Geld machen, damit man den Mann anständig begraben könne.
+Die Männer wendeten dagegen nichts ein.</p>
+
+<p>Sie waren unterdessen mit der Leiche fertig geworden. Es hatte sich
+gezeigt, daß der arme Mann aus was immer für einer Ursache gefallen sein
+müsse, und zwar, wie der Anschein zeige und das Mädchen aussage, von der
+Leiter, die gegen das Fenster lehnte, und daß er sich hierbei die Wirbel
+des Genickes verletzt haben müsse, was den Tod augenblicklich zur Folge
+gehabt habe. Man bedeutete mir, daß den Gesetzen zufolge eine
+gerichtliche Zergliederung statthaben müsse, und daß es daher um so
+erwünschter erscheine, wenn das Mädchen aus der Wohnung entfernt würde.
+Die Aussage der Obstfrau und des Lehrlings waren zu Papier gebracht
+worden, und man erklärte ihnen, daß nichts im Wege stehe, daß sie sich
+entfernen könnten.</p>
+
+<p>Ich trat noch ein wenig zu der Leiche. Sie lag jetzt in ihren Kleidern
+auf dem Bette. Die Züge waren wenig verändert und waren fast so wie an
+jenem Vormittag, als der Mann in dem Hofe des Perronschen Hauses vor mir
+gestanden war und mir das Buch abgedrungen hatte. Die blauen Augen waren
+geschlossen, und da ihre etwas auffällige Unruhe durch die Lider bedeckt
+war, so hatte die Miene sogar einen Ausdruck von Milde. Das mochten auch
+die andern fühlen; denn man stand einen Augenblick schweigend um das
+Bett herum und betrachtete den Mann. Endlich entfernten sich der
+Lehrling und die Obstfrau aus dem Zimmer. Ich trat auch von dem Anblicke
+hinweg.</p>
+
+<p>Ich näherte mich dem Mädchen und sagte ihm, daß ich es jetzt mit mir
+führen würde und daß es mir folgen möge, wie es früher gesagt habe.</p>
+
+<p>Das Mädchen erwiderte, daß es schon mit mir gehe und daß wir, wenn
+wieder der Tag kommen würde, auch wieder in die Stube zurückkehren
+sollen.</p>
+
+<p>Ich antwortete, das werde ganz gewiß geschehen.</p>
+
+<p>Es folgte mir nun ganz willig. Wir stiegen die Treppe hinan, ich nahm es
+bei der Hand, wir gingen über den Hof durch den Gang und bei dem roten
+Pförtchen auf die Gasse hinaus. Auf der Gasse standen noch immer Leute,
+die sich im Gegenteil eher vermehrt hatten. Eine dichte Gruppe umgab die
+Obstfrau und den Lehrling, die erzählten, was sie im Innern des Hauses
+gesehen und erfahren hatten. Ich beeilte meine Schritte, um mich und das
+Mädchen aus der Menge zu bringen und den Betrachtungen und
+Verwunderungen zu entziehen, die durch den Anblick des ungewöhnlichen
+Hauptes des Mädchens angeregt worden waren.</p>
+
+<p>Ich führte es in meine Wohnung.</p>
+
+<p>Dort gab ich ihm eine ordentliche Speise zu essen, da ich vermuten
+konnte, daß es seit gestern zu keinem regelmäßigen Essen werde gekommen
+sein. Es mußte auch so gewesen sein; denn das Mädchen aß mit sichtlichem
+Vergnügen und es schien sehr erquickt zu werden. Es sagte mir
+nachträglich, daß es alles Brot gegessen habe, was in der Wohnung
+gewesen sei.</p>
+
+<p>Wir hatten ein nach dem Garten gelegenes Gemach, das von einer alten
+Kinderwärterin, die schon bei meinen Eltern im Dienste gewesen war und
+dann meine Kinder gepflegt hatte, so lange bewohnt gewesen war, bis
+endlich ihre Tochter geheiratet hatte, zu der sie dann ging, um bei ihr
+zu leben und allenfalls auch an ihren Kindern zu tun, was sie so lange
+an fremden getan hatte. Seit jener Zeit stand das Gemach leer; aber die
+Geräte waren in demselben geblieben. Ich ließ es nun für das
+mitgebrachte Mädchen zusammenrichten. Ich ließ ein Bett machen und das
+Stübchen recht warm beheizen. Dann führte ich das Mädchen in dasselbe
+zurück. Ich hatte Sorge getragen, daß das Mädchen keinem meiner
+Dienstleute zu Gesicht gekommen war, damit sie es nicht etwa durch
+unvernünftiges Anstaunen oder gar Ausrufen einschüchterten. Darum hatte
+ich ihm die Speisen in unser Speisezimmer, in dem es war, ehe es in das
+Rückstübchen geführt werden konnte, selber gebracht und hatte den Befehl
+gegeben, daß niemand in das Speisezimmer eintreten dürfe.</p>
+
+<p>Wir hatten eine ältliche Magd, die seit unserer Verehelichung schon bei
+uns gewesen war, die eine große Anhänglichkeit an uns und unsere Kinder
+hatte und eine Art Vorrecht genoß, bei Familienangelegenheiten oder bei
+andern wichtigen Sachen ein Wort mitzureden. Diese Magd rief ich, setzte
+ihr den Fall mit dem fremden Mädchen auseinander und bat sie, daß sie
+bei dem Mädchen in dem Stübchen bleiben, daß sie mit ihm freundlich
+reden, ihm beistehen und ihm den Aufenthalt angenehm machen solle. Sie
+versprach, alles dieses zu tun. Ich sorgte auch für Wäsche, wenn bei dem
+fremden Mädchen hierin etwas notwendig sein sollte. Auch gab ich ihm in
+dem Stübchen noch Zuckerwerk und Obst, um mein Versprechen, das ich
+gegeben hatte, zu lösen.</p>
+
+<p>Ich sagte dem Mädchen, daß ich mich jetzt entfernen müsse, weil ich
+andere Dinge zu tun hätte, daß die Magd bei ihm bleiben, und daß ich
+schon wiederkommen würde, um nachzusehen, wie es sich befinde.</p>
+
+<p>Das Mädchen schien dies alles vollkommen zu begreifen.</p>
+
+<p>Ich ging in mein Arbeitszimmer, setzte mich nieder und schrieb an
+mehrere meiner Bekannten und Freunde, um sie um Beihilfe anzugehen.</p>
+
+<p>Als am Abend mein Gatte nach Hause kam, erzählte ich ihm alles, was
+vorgefallen war und was ich getan hatte, und fragte ihn, ob es recht
+gewesen sei.</p>
+
+<p>Er sagte, daß alles recht gewesen sei, er billigte alles und schloß sich
+selber der Sache an. Er schrieb auch noch einige Briefe; dann nahm er
+einen Wagen, um persönlich noch zu mehreren Freunden zu fahren. Als er
+spät in der Nacht nach Hause kam, brachte er gute Zusicherungen, und es
+waren auch freundliche Antworten auf mehrere Briefe noch an demselben
+Abend eingegangen. Wir legten uns zufrieden schlafen.</p>
+
+<p>Am andern Morgen ging mein Gatte mit mir in die unterirdische Wohnung.
+Die gerichtliche Zergliederung hatte stattgefunden. Das Rückenmark war
+an einer Stelle, wo der feinste Sitz des Lebens zu sein scheint, durch
+Quetschung der Nackenwirbel verletzt worden, und dadurch ist der Tod
+erfolgt. Die Leiche war bereits in einem Sarge und war bereitet,
+beerdigt werden zu können. Wir machten Anzeige an die Kirche, um die Art
+der Beerdigung einzuleiten. Während mein Gatte noch mehrere
+Vorbereitungen machte, ging ich nach Hause, um das fremde Mädchen zu
+veranlassen, daß es in meiner Wohnung bleibe, bis die Beerdigung vorüber
+wäre.</p>
+
+<p>Es war schon erwacht und angezogen. Es verlangte nach Hause. Ich sagte
+ihm, daß ich jetzt nicht Zeit habe, daß mehrere Dinge zu verrichten
+wären, und daß ich nach deren Beendigung gewiß kommen und daß ich es
+dann selber wieder in seine Wohnung zurückführen würde. Es fügte sich in
+diese Dinge, es erhielt ein Frühstück, und die Magd, welche ihm
+beigegeben worden war, blieb bei ihm.</p>
+
+<p>Der Professor Andorf war herübergekommen; er hatte die Sache erfahren.
+Andere Freunde, an die wir geschrieben hatten, waren gekommen, um den
+Fall persönlich zu sehen. Viele Menschen hatten sich wieder an dem roten
+Pförtchen gesammelt. Es waren größtenteils Personen aus den niederen
+Ständen, welche die Neugierde und eine Art dumpfer Teilnahme, die dieser
+Gattung eigen ist, herbeigeführt hatte; dann, wie es in einer großen
+Stadt geschieht, waren die Vorübergehenden stehengeblieben, hatten
+gefragt, was es gäbe, und hatten sich nach Erhaltung der Antwort, wenn
+es ihre Zeit nur ein wenig erlaubte, an die Wartenden angeschlossen.</p>
+
+<p>Gegen Ende des Vormittags erschien der Priester; die Leiche wurde
+eingesegnet, wurde dann in die Kirche gebracht, erhielt dort wieder die
+gebräuchlichen Gebete und wurde dann auf den Kirchhof geführt. Wir
+hatten die Beerdigung auf einfache Weise veranstaltet, damit von dem
+gesammelten Gelde etwas für das hinterlassene Mädchen erübrigt werden
+könnte. Nach der Wegführung der Leiche hatten sich alle Menschen von dem
+roten Pförtchen entfernt.</p>
+
+<p>Ich hielt es nun an der Zeit, das Mädchen wieder in seine unterirdische
+Wohnung zu führen. Ich sah deutlich ein, daß ich mir nur durch genaues
+Worthalten Zutrauen zu erwerben imstande wäre; denn das Mädchen hatte
+unter andern merkwürdigen Eigenschaften auch die, daß es den Worten
+eines andern blind glaubte. Ich ging daher in das Hinterstübchen, sagte,
+daß ich die Dinge, die mich früher gehindert hätten, verrichtet habe,
+und daß ich jetzt das Mädchen wieder in seine Wohnung führen wolle. Es
+stand heiter von dem Stuhle auf und folgte mir.</p>
+
+<p>Als wir in die unterirdische Stube gekommen waren, fragte es nach dem
+Vater. Ich war in Verlegenheit; denn ich hatte gedacht, daß es wisse,
+daß der Vater tot sei &ndash; denn es hatte selbst das Wort gebraucht &ndash; und
+daß es daher wissen werde, wohin er gebracht worden sei, wenn es
+denselben nicht mehr in der Wohnung finden würde. Ich sagte daher, daß
+es ja wisse, daß der Vater gestorben sei, daß es ja selber gesagt habe,
+daß er nicht mehr gesund geworden, sondern tot sei, und daß er daher
+nach dem Gebrauche unserer Religion begraben worden sei.</p>
+
+<p>Es stutzte eine Weile, dann sagte es: »Er wird gar nicht mehr kommen?«</p>
+
+<p>Ich hatte nicht den Mut, ja zu sagen, und ich hatte nicht den Mut, das
+Mädchen durch Täuschung zu trösten, sondern blieb mitten in meiner
+Halbheit von Zugeben.</p>
+
+<p>Es sagte nach einer Weile wieder fragend: »Er wird gar nicht mehr
+kommen?«</p>
+
+<p>Nun hatte ich den Mut nicht mehr, unwahr zu sein, sondern ich sagte dem
+Mädchen, daß der Vater tot sei, daß er sich nie mehr regen könne, daß er
+von uns unter die Erde getan worden sei, wie man es mit allen Toten tue,
+und daß er dort in Ruhe liegenbleiben werde.</p>
+
+<p>Da fing es heftig zu weinen an; ich suchte es zu trösten, aber meine
+Worte verfingen nichts, es weinte fort, bis es sich selber nach und nach
+ein wenig sänftigte. Ich fragte es, da es stiller geworden war, ob es
+wieder mit mir in meine Wohnung gehen wollte, ich würde es, sobald es
+wollte, abermals hierher zurückführen. Da die Wohnung leer war, machte
+das Mädchen wenig Widerstand, und ich führte es in das Stübchen, in dem
+es geschlafen hatte. Nach einer Weile gingen wir wieder in die
+unterirdische Wohnung. Und so wiederholte ich das Verfahren im Laufe des
+Tages mehrere Male, teils um das Mädchen zu beschäftigen, teils um es an
+eine Veränderung seiner Lage zu gewöhnen und ihm den Schein von Freiheit
+zu lassen, damit es nicht durch Empfindung eines Zwanges widersetzlich
+und unbehandelbar würde.</p>
+
+<p>Ich gab ihm auch Speisen, von denen ich vermutete, daß sie ihm zusagen
+könnten.</p>
+
+<p>Gegen Abend, da wir in der unterirdischen Stube waren, schlug ich vor,
+daß es wieder in dem Stübchen schlafen solle, in welchem es in der
+vorigen Nacht geschlafen habe; es sei dort warm, es sei ein gutes Bett,
+es sei die freundliche Magd dort und es sei ein Abendmahl bereitet.</p>
+
+<p>Es sagte, daß es mitgehe, wenn es die Dohle mitnehmen dürfe.</p>
+
+<p>Ich erlaubte es gern.</p>
+
+<p>Es näherte sich der Dohle, gab ihr seltsamliche, unverständliche Namen
+und suchte sie zu haschen. Die Dohle duckte sich auf dem Schirme und
+ließ sich mit beiden Händchen des Mädchens nehmen. So trug es dieselbe
+fort, so kamen wir in mein Hinterstübchen. Ich setzte das Mädchen in
+einen geräumigen Armstuhl nahe an den Ofen, ich rief die Magd herbei,
+daß sie Gesellschaft leiste, sorgte für ein Abendmahl und begab mich
+nach den Anstrengungen des Tages in mein Zimmer.</p>
+
+<p>Die Sachen waren in der Wohnung des Pförtners versiegelt und das
+Bewegliche in Beschlag genommen worden. Nur den Schlüssel zur Stubentür
+ließ man mir, damit ich öfter mit der hinterlassenen Tochter die Stube
+besuchen könnte. Meinen Gatten hatte man gefragt, ob er die
+Vormundschaft über das Mädchen übernehmen wolle, und er hatte
+eingewilligt.</p>
+
+<p>Ich wußte nicht, was ich mit dem Mädchen tun sollte. Wir beschlossen
+daher, dasselbe so lange bei uns zu behalten, bis meinem Manne alle
+Papiere und etwaigen andern Dinge des Verstorbenen eingehändigt würden,
+woraus man dann die Verhältnisse des Verstorbenen würde entnehmen und
+wissen können, was mit dem Mädchen weiter zu geschehen hätte.</p>
+
+<p>Sehr schwer war es, das Mädchen von dem unterirdischen Gewölbe zu
+entwöhnen. Es hing mit einer Hartnäckigkeit an dem Gemache, die
+unbegreiflich war. Nur durch den öfteren Besuch der unterirdischen
+Wohnung, den ich mit ihm anstellte, durch zutrauliches Reden über
+gleichgültige Dinge und endlich durch sorgfältige Pflege, die ihm
+wohltat, gewöhnte ich es nach und nach an sein neues Stübchen. Ich gab
+ihm gute Wäsche und ließ ihm Kleider von unsern Mägden verfertigen, die
+ihm gut standen, in denen es sich wohlbefand und durch die es nicht mehr
+so auffiel. Fast noch mehr als alles andere scheute es die freie Luft,
+und wenn ich es ein wenig in den winterlichen Garten hinunter brachte,
+benahm es sich linkisch und starrte die entlaubten Zweige an. In den
+ersten Tagen kam niemand zu ihm als ich und die ältliche Magd; nach und
+nach gewöhnte es sich aber auch an den Anblick von andern aus unserer
+Familie, und jedem Mitgliede derselben war eingeschärft, das Mädchen
+freundlich zu behandeln und es etwa nicht durch auffälliges Betrachten
+zu erschrecken.</p>
+
+<p>Ich begann nach und nach zu untersuchen, was es denn gelernt habe.
+Allein so gut gewählt und rein seine Worte waren, die es sprach, so gut
+sie gesetzt waren, wenn auch die Gedanken oft schwer erraten werden
+konnten, so wenig hatte es eine Vorstellung oder eine Kenntnis von der
+geringsten weiblichen Arbeit. Nicht einmal von dem Waschen und Reinigen
+eines Lappens, von dem Zusammennähen zweier Flecke hatte es einen
+Begriff. Der Vater mußte alles das außer dem Hause besorgt haben. Dafür
+sprach es oft, für uns unverständlich, mit der Dohle; wir trafen es
+zuweilen leise singend an, und es konnte auf der Flöte des Vaters, die
+wir ihm hatten verschaffen müssen, ein wenig spielen.</p>
+
+<p>Als es eine bedeutende Anhänglichkeit an mich gewonnen hatte, veranlaßte
+ich es, von seiner Vergangenheit zu sprechen. Allein entweder hatte es
+alles Frühere vergessen oder es hatten die unmittelbar zuletzt
+vergangenen Dinge eine solche Gewalt über sein Gedächtnis ausgeübt, daß
+es sich an das, was vorher war, nicht mehr erinnerte. Es erzählte nur
+immer von dem unterirdischen Gemache.</p>
+
+<p>»Der Vater,« sagte es, »ging fort, nahm die Flöte mit und kam oft erst
+zur Zeit, da die Lichter brannten, zurück. Er brachte in einem Topfe
+Speisen, die wir in dem kleinen Ofen wärmten und dann aßen. Oft legte
+ich auch Holzspäne in den Ofen, wenn er nicht da war, und machte mir
+eine Speise warm, die in einem Topfe auf dem Gestelle stand; denn es
+blieb zuweilen viel übrig. Ein anderes Mal hatte ich nichts als Brot,
+welches ich aß. Zuweilen blieb er auch zu Hause. Er lehrte mich
+mancherlei Dinge und erzählte viel. Er sperrte immer zu, wenn er
+fortging. Wenn ich fragte, was ich für eine Aufgabe habe, während er
+nicht da sei, antwortete er: Beschreibe den Augenblick, wenn ich tot auf
+der Bahre liegen werde, und wenn sie mich begraben; und wenn ich dann
+sagte: Vater, das habe ich ja schon oft beschrieben, antwortete er: So
+beschreibe, wie deine Mutter von ihrem Herzen gepeinigt herumirrt, wie
+sie sich nicht zurückgetraut, und wie sie in der Verzweiflung ihrem
+Leben ein Ende macht. Wenn ich sagte: Vater, das habe ich auch schon oft
+beschrieben, antwortete er: So beschreibe es noch einmal. Wenn ich dann
+mit der Aufgabe, wie der Vater tot auf der Bahre liegt, und wie die
+Mutter in der Welt umherirrt und in der Verzweiflung ihrem Leben ein
+Ende macht, fertig war, stieg ich auf die Leiter und schaute durch die
+Drahtlöcher des Fensters hinaus. Da sah ich die Säume von Frauenkleidern
+vorbeigehen, sah die Stiefel von Männern, sah schöne Spitzen von Röcken
+oder die vier Füße eines Hundes. Was an den jenseitigen Häusern vorging,
+war nicht deutlich.«</p>
+
+<p>Als ich das Mädchen fragte, wo es die Ausarbeitungen der Aufgaben habe,
+antwortete es, daß der Vater dieselben alle gesammelt habe, und daß sie
+irgendwo aufbewahrt seien. Etwas weniges sei da. Mit diesen Worten ging
+es zu einem Kleiderkasten, in welchem es seine Kleider hatte, tat aus
+dem Sacke eines alten, abgelegten Rockes einige verknitterte Papiere
+heraus und reichte sie mir. Ich faltete sie auseinander. Sie waren teils
+mit Tinte, teils mit Bleifeder geschrieben und häufig durch Kreuze und
+andere Zeichen ausgestrichen. Es war nicht viel daraus zu entnehmen.</p>
+
+<p>Ich befragte es über Gott, über die Schöpfung der Welt und über andere
+religiöse Gegenstände. Es sagte die betreffenden Stellen aus dem
+Katechismus sehr geläufig auf und blickte mit den ruhigen und
+ausdruckslosen Augen umher. Ich suchte zu ergründen, ob es den
+religiösen Handlungen unserer Kirche beigewohnt habe, und brachte
+heraus, daß es wiederholt die Kirche mit dem Vater besucht habe, daß es
+dort aber nie eine Musik, das heißt ein Flötenspiel, wie es sich
+ausdrückte, gehört noch mit jemand gesprochen habe. Es mußte also
+höchstens bei stillen Messen gewesen sein.</p>
+
+<p>Endlich wurde meinem Gatten die Vormundschaft übertragen und ihm die
+gerichtlich vorgefundene und aufgezeichnete Verlassenschaft gegen
+Bescheinigung übergeben. Aus den Papieren, die er sogleich sorgfältig
+untersuchte, ging hervor, daß der Verstorbene niemand anders war als
+jener Rentherr, der einmal abgereist und sodann spurlos verschwunden
+war. Wir hatten die Geschichte jenes Mannes nur so im allgemeinen gewußt
+und sie schon längst wieder vergessen. Jetzt wurde sie aufs neue aus der
+Erinnerung hervorgeholt und von manchem, der es wissen konnte, das
+nähere einzelne erforscht.</p>
+
+<p>Das Mädchen mit dem großen Haupte und den breiten Zügen war also das
+rosige Kind gewesen, das unter dem Gezelte geschlafen hatte, dessen
+Spitze der vergoldete Engel mit seinen Fingern gehalten hatte, dessen
+Falten rings um das Bettchen auseinandergegangen waren, und das die
+Eltern mit Wonne betrachtet hatten.</p>
+
+<p>Von Eigentum hatten sich nur einige schlechte Geräte, einige alte
+Kleider und die Betten vorgefunden. Von Barschaft war ein kleiner Sack,
+mit Kupfermünzen gefüllt, vorhanden. Weiter gar nichts.</p>
+
+<p>Mein Gatte forschte unter den Papieren nach einer Aufklärung über den
+Vermögensstand des Verstorbenen; denn ein solcher mußte doch vorhanden
+gewesen sein; denn alle, die befragt worden waren, erinnerten sich
+nicht, daß der Rentherr, als er das Haus auf dem Sankt-Peters-Platze
+bewohnt hatte, in irgendeinem Amte gestanden sei, noch daß er
+irgendeinen Erwerb getrieben habe, und dennoch habe er anständig und
+wohlhabend gelebt. Er mußte daher von irgendeinem Anliegen Bezüge
+genossen haben. Aber in den gesamten Schriften und den kleinsten
+Zettelchen war nicht das Geringste zu finden. Mein Gatte ging nun in
+Wien zu allen Ämtern, die mit Geld oder irgend andern Werten auch nur
+von fern zu tun hatten, und fragte an; aber nirgends konnte eine
+Auskunft erhalten werden. Er besuchte nun nach und nach alle
+Geschäftsführer, Stellvertreter, Anwälte und wie diese Männer alle
+heißen; aber bei keinem konnte er etwas in Erfahrung bringen. Endlich
+griff er zu dem Mittel, den Fall in den Zeitungen bekanntzugeben,
+inwiefern er sich auf die Vermögensfrage bezog, und jedermann zur
+Mitteilung aufzufordern, der etwa Kenntnis haben könnte; aber es
+erfolgte keine Antwort. Das Vermögen des armen Mädchens, wenn noch eines
+vorhanden war, mußte also verlorengegeben werden.</p>
+
+<p>Die Summe, welche nach der Versteigerung der Geräte und andern Dinge,
+die der Rentherr in seiner Wohnung auf dem Sankt-Peters-Platze
+zurückgelassen hatte, und nach der Bezahlung der Schuld an den
+Hausbesitzer noch übriggeblieben und in die Verwahrung der Gerichte
+gegeben worden war, wurde meinem Gatten für das Mädchen eingehändigt.
+Sie war durch die Zinsen während einer Reihe von Jahren nicht
+unbeträchtlich angewachsen.</p>
+
+<p>Von der Lebensweise und den Schicksalen des Verstorbenen seit seiner
+Abreise von Wien konnte mein Gatte nichts Bestimmtes erfahren. Nur, da
+er alle Wege zur Ermittlung des Lebenslaufes des Verstorbenen und
+infolgedessen zur Ermittlung des Schicksales des Vermögens des Mädchens
+einschlug, war das eine zu seiner Kenntnis gekommen, daß ein Mann,
+dessen Beschreibung ganz auf den Verstorbenen paßte, in den Vorstädten,
+welche sehr weit von der Wohnung des Verstorbenen entfernt waren, oft
+gesehen worden war, daß er mit seiner Flöte in Gasthäusern, in Gärten
+und an öffentlichen Orten erschienen war und dort für kleine Gaben
+gespielt habe. Aus Küchen habe er gern Speisen, die man ihm schenkte, in
+seinem Topfe fortgetragen. Daß er in der Nähe seiner Wohnung gespielt
+habe, konnte man nicht erfahren.</p>
+
+<p>Von dem Verwalter des Perronschen Hauses erfuhr mein Gatte, daß der
+Verstorbene zu irgendeiner Zeit &ndash; er wisse es selbst nicht mehr genau,
+wann es gewesen &ndash; unentgeltlich in die unterirdische Wohnung
+aufgenommen worden sei, um Pförtnerdienste zu verrichten, obwohl bis
+dahin die Inwohner Schlüssel zu dem roten Pförtchen gehabt hatten, die
+sie auch fernerhin noch behielten. Überhaupt konnte von dem Verwalter
+des Perronschen Hauses nicht viel in Erfahrung gebracht werden, da er
+sich der Verfallenheit des Hauses wegen wenig um dasselbe kümmerte und
+von dem Besitzer auch nicht dazu angehalten wurde.</p>
+
+<p>Eines Tages brachte mein Gatte einen großen Stoß von Schriften in mein
+Zimmer und reichte sie mir. Ich sah sie an, blätterte sie durch und sah,
+daß es die Ausarbeitungen und schriftlichen Aufsätze des Mädchens waren.
+Ich nahm mir nun, wenn ich Zeit hatte, die Mühe, den größten Teil dieser
+Papiere zu durchlesen. Was soll ich davon sagen? Ich würde sie
+Dichtungen nennen, wenn Gedanken in ihnen gewesen wären, oder wenn man
+Grund, Ursprung und Verlauf des Ausgesprochenen hätte enträtseln können.
+Von einem Verständnisse, was Tod, was Umirren in der Welt und sich aus
+Verzweiflung das Leben nehmen heiße, war keine Spur vorhanden, und doch
+war dieses alles der trübselige Inhalt der Ausarbeitungen. Der Ausdruck
+war klar und bündig, der Satzbau richtig und gut, und die Worte, obwohl
+sinnlos, waren erhaben.</p>
+
+<p>Ich nahm von diesem Umstande Veranlassung, aus Dichtern oder andern
+Schriftstellern Sätze mit bestimmter, gehobener Betonung vorzutragen.
+Das Mädchen merkte hoch auf. Bald sagte es selber solche Dinge her, und
+später trug es mit einer Art Schaustellung Teile aus den besten und
+herrlichsten Schriften unseres Volkes vor. Wenn man aber näher in das
+Werk einging, von dem es eine Stelle gesagt hatte, und nach dessen
+Inhalt, Bedeutung und Gestalt forschte, verstand es nicht, was man
+wollte. Auch war in der Verlassenschaft kein einziges der betreffenden
+Bücher vorhanden. Das Aufsagen solcher Stellen war ein Reiz für das
+Mädchen, dem es sich schwärmerisch hingab. Wir kamen dahinter, daß die
+leisen Worte, die es zur Dohle sagte, ähnliche Dinge enthielten, so wie
+die Weisen, die es der Flöte des Vaters abzulocken suchte, in demselben
+Geiste erschienen.</p>
+
+<p>Mein Gatte forschte auch der Mutter des Mädchens nach. Seine Absicht
+war, dem Mädchen seine natürliche und erste Verwandte und Stütze zu
+verschaffen, dann aber auch, von der erkundeten Mutter Angaben zu
+erfahren, aus denen sich über die Lage des Vermögens etwas entnehmen
+ließe. Mein Gatte forschte anfangs vorsichtig auf dem Wege der Ämter,
+dann mit der größten Schonung teils durch einzelne Personen, teils durch
+öffentliche Blätter; aber wie genau auch diese Forschungen angestellt
+wurden, wie viele Briefe geschrieben, wie viele Aufträge erteilt, wie
+viele Antworten eingegangen waren: von der Frau ist keine Auskunft
+angelangt; niemand hatte bis auf den Tag etwas von ihr gehört, sie ist
+auch nie wieder zurückgekommen.</p>
+
+<p>Von den früheren Schicksalen des Mädchens ist uns durch seine Aussagen
+nie etwas bekanntgeworden.</p>
+
+<p>Wir hatten unsern Hausarzt, den Freund meines Gatten, zu uns bitten
+lassen, daß er den körperlichen Zustand des Mädchens untersuche, da das
+auffallend große Haupt auf etwas Ungewöhnliches schließen lasse. Er
+meinte, daß in dumpfen Aufenthaltsorten und etwa durch Wahnsinn des
+Vaters dieses Wuchern hervorgerufen worden sei, daß sich Auftreibungen
+und Drüsenleiden eingestellt haben. Der Gebrauch von Jodbädern würde in
+beiden Richtungen vielleicht gute Dienste tun. Da ich nun im Frühling
+ohnehin in die Gegend, wo sich das Bad befindet, eine Reise zu dem
+Bruder meines Gatten vorhatte, um mehrere Wochen bei ihm zuzubringen, so
+beschloß ich, das Mädchen mitzunehmen. Ich hoffte von der guten Luft und
+der Reise nicht minder gute Wirkungen als von dem Bade. Das Haupt wurde
+in der Tat nach einem zweimonatigen Aufenthalte auf dem Lande und nach
+dem vorgeschriebenen Gebrauche des Bades etwas kleiner und gebildeter,
+und die Züge des Angesichtes wurden geschmeidiger, klarer und
+sprechender.</p>
+
+<p>Wir unterrichteten das Mädchen auch in den gewöhnlichen Dingen und
+suchten es zu den unentbehrlichsten Verrichtungen des Lebens anzuleiten.
+Wir suchten ihm Geschmack an Verfertigung von allerlei weiblichen
+Handarbeiten beizubringen und endlich durch Gespräche und durch Lesen
+einfacher Bücher, hauptsächlich aber durch Umgang jene wilde und
+zerrissene, ja fast unheimliche Unterweisung in einfache,
+übereinstimmende und verstandene Gedanken umzuwandeln und ein Verstehen
+der Dinge der Welt anzubahnen. Wie schwer das war, geht schon aus der
+Tatsache hervor, daß Monate vergehen mußten, ehe es ertragen konnte, daß
+Alfred mit der Dohle sprach oder gar mit ihr spielte, gelegentlich auch
+die Flöte des Vaters anrührte.</p>
+
+<p>Als wir es endlich wagen konnten, mieteten wir dem Mädchen in unserer
+Nähe ein Zimmer, in dem es wohnte. Die Frau, welche das Zimmer
+vermietete, nahm sich um das Mädchen an, ein Priester unterwies es in
+der Religion, wir kamen sehr oft zu ihm hinüber, und so gestaltete es
+sich milder, seine körperliche Beschaffenheit wurde nachträglich auch
+besser, so daß es sich in den Lauf der Dinge schicken konnte, daß ihm
+mein Gatte, nachdem es die Volljährigkeit erreicht hatte, die Urkunden
+über seine gerichtlich anliegende Summe und über das, was bei der
+Beerdigung des Vaters übriggeblieben war, einhändigen konnte, und daß es
+endlich sogar Teppiche, Decken und dergleichen Dinge anfertigte, von
+denen es im Vereine mit den Zinsen aus seinem kleinen Vermögen lebte,
+was um so eher möglich wurde, als ihm die Leute, gerührt durch seine
+Schicksale, die fertigen Stücke immer gern abkauften.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>So erzählte die Frau, und das Mädchen lebte so in den folgenden Jahren
+fort.</p>
+
+<p>Der große Künstler ist schon längst tot, der Professor Andorf ist tot,
+die Frau wohnt schon lange nicht mehr in der Vorstadt, das Perronsche
+Haus besteht nicht mehr, eine glänzende Häuserreihe steht jetzt an
+dessen und der nachbarlichen Häuser Stelle, und das junge Geschlecht
+weiß nicht, was dort gestanden war, und was sich dort zugetragen hatte.</p>
+
+
+
+<h2><a name="Bergkristall" id="Bergkristall">Bergkristall.</a></h2>
+
+
+<p>Unsere Kirche feiert verschiedene Feste, welche zum Herzen dringen. Man
+kann sich kaum etwas Lieblicheres denken als Pfingsten und kaum etwas
+Ernsteres und Heiligeres als Ostern. Das Traurige und Schwermütige der
+Karwoche und darauf das Feierliche des Sonntags begleiten uns durch
+das Leben. Eines der schönsten Feste feiert die Kirche fast mitten im
+Winter, wo beinahe die längsten Nächte und kürzesten Tage sind, wo die
+Sonne am schiefsten gegen unsere Gefilde steht und Schnee alle Fluren
+deckt: das Fest der Weihnacht. Wie in vielen Ländern der Tag vor dem
+Geburtsfeste des Herrn der Christabend heißt, so heißt er bei uns
+der heilige Abend, der darauf folgende Tag der heilige Tag und die
+dazwischenliegende Nacht die Weihnacht. Die katholische Kirche
+begeht den Christtag als den Tag der Geburt des Heilandes mit ihrer
+allergrößten kirchlichen Feier; in den meisten Gegenden wird schon
+die Mitternachtstunde als die Geburtsstunde des Herrn mit prangender
+Nachtfeier geheiligt, zu der die Glocken durch die stille, finstere,
+winterliche Mitternachtluft laden, zu der die Bewohner mit Lichtern oder
+auf dunkeln, wohlbekannten Pfaden aus schneeigen Bergen an bereiften
+Wäldern vorbei und durch knarrende Obstgärten zu der Kirche eilen, aus
+der die feierlichen Töne kommen, und die aus der Mitte des in beeiste
+Bäume gehüllten Dorfes mit den langen, beleuchteten Fenstern emporragt.</p>
+
+<p>Mit dem Kirchenfeste ist auch ein häusliches verbunden. Es hat sich fast
+in allen christlichen Ländern verbreitet, daß man den Kindern die Ankunft
+des Christkindleins &ndash; auch eines Kindes, des wunderbarsten, das je auf
+der Welt war &ndash; als ein heiteres, glänzendes, feierliches Ding zeigt,
+das durch das ganze Leben fortwirkt und manchmal noch spät im Alter bei
+trüben, schwermütigen oder rührenden Erinnerungen gleichsam als Rückblick
+in die einstige Zeit mit den bunten, schimmernden Fittigen durch den
+öden, traurigen und ausgeleerten Nachthimmel fliegt. Man pflegt den
+Kindern die Geschenke zu geben, die das heilige Christkindlein gebracht
+hat, um ihnen Freude zu machen. Das tut man gewöhnlich am heiligen
+Abende, wenn die tiefe Dämmerung eingetreten ist. Man zündet Lichter,
+und meistens sehr viele an, die oft mit den kleinen Kerzlein auf den
+schönen, grünen Ästen eines Tannen- oder Fichtenbäumchens schweben, das
+mitten in der Stube steht. Die Kinder dürfen nicht eher kommen, als bis
+das Zeichen gegeben wird, daß der heilige Christ zugegen gewesen ist und
+die Geschenke, die er mitgebracht, hinterlassen hat. Dann geht die Tür
+auf, die Kleinen dürfen hinein, und bei dem herrlichen, schimmernden
+Lichterglanze sehen sie Dinge auf dem Baume hängen oder auf dem Tische
+herumgebreitet, die alle Vorstellungen ihrer Einbildungskraft weit
+übertreffen, die sie sich nicht anzurühren getrauen, und die sie
+endlich, wenn sie sie bekommen haben, den ganzen Abend in ihren Ärmchen
+herumgetragen und mit sich in das Bett nehmen. Wenn sie dann zuweilen in
+ihre Träume hinein die Glockentöne der Mitternacht hören, durch welche
+die Großen in die Kirche zur Andacht gerufen werden, dann mag es ihnen
+sein, als zögen jetzt die Englein durch den Himmel, oder als kehre der
+heilige Christ nach Hause, welcher nunmehr bei allen Kindern gewesen ist
+und jedem von ihnen ein herrliches Geschenk hinterbracht hat.</p>
+
+<p>Wenn dann der folgende Tag, der Christtag, kommt, so ist er ihnen so
+feierlich, wenn sie früh morgens mit ihren schönsten Kleidern angetan
+in der warmen Stube stehen, wenn der Vater und die Mutter sich zum
+Kirchgange schmücken, wenn zu Mittag ein feierliches Mahl ist, ein
+besseres als in jedem Tage des ganzen Jahres, und wenn nachmittags oder
+gegen den Abend hin Freunde und Bekannte kommen, auf den Stühlen und
+Bänken herumsitzen, miteinander reden und behaglich durch die Fenster in
+die Wintergegend hinausschauen können, wo entweder die langsamen Flocken
+niederfallen, oder ein trübender Nebel um die Berge steht, oder
+die blutrote, kalte Sonne hinabsinkt. An verschiedenen Stellen der
+Stube, entweder auf einem Stühlchen oder auf der Bank oder auf dem
+Fensterbrettchen, liegen die zauberischen, nun aber schon bekannteren
+und vertrauteren Geschenke von gestern abend herum.</p>
+
+<p>Hierauf vergeht der lange Winter, es kommt der Frühling und der
+unendlich dauernde Sommer &ndash; und wenn die Mutter wieder vom heiligen
+Christ erzählt, daß nun bald sein Festtag sein wird, und daß er auch
+diesmal herabkommen werde, ist es den Kindern, als sei seit seinem
+letzten Erscheinen eine ewige Zeit vergangen, und als liege die damalige
+Freude in einer weiten, nebelgrauen Ferne.</p>
+
+<p>Weil dieses Fest solange nachhält, weil sein Abglanz so hoch in das
+Alter hinaufreicht, so stehen wir so gern dabei, wenn Kinder dasselbe
+begehen und sich darüber freuen.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>In den hohen Gebirgen unsers Vaterlandes steht ein Dörfchen mit einem
+kleinen, aber sehr spitzigen Kirchturme, der mit seiner roten Farbe, mit
+welcher die Schindeln bemalt sind, aus dem Grün vieler Obstbäume
+hervorragt und wegen derselben roten Farbe in dem duftigen und blauen
+Dämmern der Berge weithin ersichtlich ist. Das Dörfchen liegt gerade
+mitten in einem ziemlich weiten Tale, das fast wie ein länglicher Kreis
+gestaltet ist. Es enthält außer der Kirche eine Schule, ein Gemeindehaus
+und noch mehrere stattliche Häuser, die einen Platz gestalten, auf
+welchem vier Linden stehen, die ein steinernes Kreuz in ihrer Mitte
+haben. Diese Häuser sind nicht bloße Landwirtschaftshäuser, sondern sie
+bergen auch noch diejenigen Handwerke in ihrem Schoße, die dem
+menschlichen Geschlechte unentbehrlich sind und die bestimmt sind, den
+Gebirgsbewohnern ihren einzigen Bedarf an Kunsterzeugnissen zu decken.
+Im Tale und an den Bergen herum sind noch sehr viele zerstreute Hütten,
+wie das in Gebirgsgegenden sehr oft der Fall ist, welche alle nicht nur
+zur Kirche und Schule gehören, sondern auch jenen Handwerken, von denen
+gesprochen wurde, durch Abnahme der Erzeugnisse ihren Zoll entrichten.
+Es gehören sogar noch weitere Hütten zu dem Dörfchen, die man von dem
+Tale aus gar nicht sehen kann, die noch tiefer in den Gebirgen stecken,
+deren Bewohner selten zu ihren Gemeindemitbrüdern herauskommen und die
+im Winter oft ihre Toten aufbewahren müssen, um sie nach dem
+Wegschmelzen des Schnees zum Begräbnisse bringen zu können. Der größte
+Herr, den die Dörfler im Laufe des Jahres zu sehen bekommen, ist der
+Pfarrer. Sie verehren ihn sehr, und es geschieht gewöhnlich, daß
+derselbe durch längeren Aufenthalt im Dörfchen ein der Einsamkeit
+gewöhnter Mann wird, daß er nicht ungern bleibt und einfach fortlebt.
+Wenigstens hat man seit Menschengedenken nicht erlebt, daß der Pfarrer
+des Dörfchens ein auswärtssüchtiger oder seines Standes unwürdiger Mann
+gewesen wäre.</p>
+
+<p>Es gehen keine Straßen durch das Tal; sie haben ihre zweigleisigen Wege,
+auf denen sie ihre Felderzeugnisse mit einspännigen Wäglein nach Hause
+bringen; es kommen daher wenig Menschen in das Tal, unter diesen
+manchmal ein einsamer Fußreisender, der ein Liebhaber der Natur ist,
+eine Weile in der bemalten Oberstube des Wirtes wohnt und die Berge
+betrachtet, oder gar ein Maler, der den kleinen spitzen Kirchturm und
+die schönen Gipfel der Felsen in seine Mappe zeichnet. Daher bilden die
+Bewohner eine eigene Welt, sie kennen einander alle mit Namen und mit
+den einzelnen Geschichten von Großvater und Urgroßvater her, trauern
+alle, wenn einer stirbt, wissen, wie er heißt, wenn einer geboren wird,
+haben eine Sprache, die von der der Ebene draußen abweicht, haben ihre
+Streitigkeiten, die sie schlichten, stehen einander bei und laufen
+zusammen, wenn sich etwas Außergewöhnliches begibt.</p>
+
+<p>Sie sind sehr stetig, und es bleibt immer beim alten. Wenn ein Stein aus
+einer Mauer fällt, wird derselbe wieder hineingesetzt, die neuen Häuser
+werden wie die alten gebaut, die schadhaften Dächer werden mit gleichen
+Schindeln ausgebessert, und wenn in einem Hause scheckige Kühe sind, so
+werden immer solche Kälber aufgezogen, und die Farbe bleibt bei dem
+Hause.</p>
+
+<p>Gegen Mittag sieht man von dem Dorfe einen Schneeberg, der mit seinen
+glänzenden Hörnern fast oberhalb der Hausdächer zu sein scheint, aber in
+der Tat doch nicht so nahe ist. Er sieht das ganze Jahr, Sommer und
+Winter, mit seinen vorstehenden Felsen und mit seinen weißen Flächen in
+das Tal herab. Als das Auffallendste, was sie in ihrer Umgebung haben,
+ist der Berg der Gegenstand der Betrachtung der Bewohner, und er ist der
+Mittelpunkt vieler Geschichten geworden. Es lebt kein Mann und Greis in
+dem Dorfe, der nicht von den Zacken und Spitzen des Berges, von seinen
+Eisspalten und Höhlen, von seinen Wässern und Geröllströmen etwas zu
+erzählen wüßte, was er entweder selbst erfahren oder von andern erzählen
+gehört hat. Dieser Berg ist auch der Stolz des Dorfes, als hätten sie
+ihn selber gemacht, und es ist nicht so ganz entschieden, wenn man auch
+die Biederkeit und Wahrheitsliebe der Talbewohner hoch anschlägt, ob sie
+nicht zuweilen zur Ehre und zum Ruhme des Berges lügen. Der Berg gibt
+den Bewohnern außerdem, daß er ihre Merkwürdigkeit ist, auch wirklichen
+Nutzen; denn wenn eine Gesellschaft von Gebirgsreisenden hereinkommt, um
+von dem Tale aus den Berg zu besteigen, so dienen die Bewohner des
+Dorfes als Führer, und einmal Führer gewesen zu sein, dieses und jenes
+erlebt zu haben, diese und jene Stelle zu kennen, ist eine Auszeichnung
+die jeder gern von sich darlegt. Sie reden oft davon, wenn sie in der
+Wirtsstube beieinander sitzen und erzählen ihre Wagnisse und ihre
+wunderbaren Erfahrungen und versäumen aber auch nie zu sagen, was dieser
+oder jener Reisende gesprochen habe, und was sie von ihm als Lohn für
+ihre Bemühungen empfangen hätten. Dann sendet der Berg von seinen
+Schneeflächen die Wasser ab, welche einen See in seinen Hochwäldern
+speisen und den Bach erzeugen, der lustig durch das Tal strömt, die
+Brettersäge, die Mahlmühle und andere kleine Werke treibt, das Dorf
+reinigt und das Vieh tränkt. Von den Wäldern des Berges kommt das Holz,
+und sie halten die Lawinen auf. Durch die innern Gänge und Lockerheiten
+der Höhen sinken die Wasser durch, die dann in Adern durch das Tal gehen
+und in Brünnlein und Quellen hervorkommen, daraus die Menschen trinken
+und ihr herrliches, oft belobtes Wasser dem Fremden reichen. Allein an
+letzteren Nutzen denken sie nicht und meinen, das sei immer so gewesen.</p>
+
+<p>Wenn man auf die Jahresgeschichte des Berges sieht, so sind im Winter
+die zwei Zacken seines Gipfels, die sie Hörner heißen, schneeweiß und
+stehen, wenn sie an hellen Tagen sichtbar sind, blendend in der finstern
+Bläue der Luft; alle Bergfelder, die um diese Gipfel herumlagern, sind
+dann weiß; alle Abhänge sind so; selbst die steilrechten Wände, die die
+Bewohner Mauern heißen, sind mit einem angeflogenen weißen Reife bedeckt
+und mit zartem Eise wie mit einem Firnisse belegt, so daß die ganze
+Masse wie ein Zauberpalast aus dem bereiften Grau der Wälderlast
+emporragt, welche schwer um ihre Füße herum ausgebreitet ist. Im Sommer,
+wo Sonne und warmer Wind den Schnee von den Steilseiten wegnimmt, ragen
+die Hörner nach dem Ausdrucke der Bewohner schwarz in den Himmel und
+haben nur schöne weiße Äderchen und Sprenkel auf ihrem Rücken, in der
+Tat aber sind sie zart fernblau, und was sie Äderchen und Sprenkeln
+heißen, das ist nicht weiß, sondern hat das schöne Milchblau des fernen
+Schnees gegen das dunklere der Felsen. Die Bergfelder um die Hörner aber
+verlieren, wenn es recht heiß ist, an ihren höheren Teilen wohl den Firn
+nicht, der gerade dann recht weiß auf das Grün der Talbäume herabsieht,
+aber es weicht von ihren unteren Teilen der Winterschnee, der nur einen
+Flaum machte, und es wird das unbestimmte Schillern von Bläulich und
+Grünlich sichtbar, das das Geschiebe von Eis ist, das dann bloßliegt und
+auf die Bewohner unten hinabgrüßt. Am Rande dieses Schillerns, wo es von
+ferne wie ein Saum von Edelsteinsplittern aussieht, ist es in der Nähe
+ein Gemenge wilder, riesenhafter Blöcke, Platten und Trümmer, die sich
+drängen und verwirrt ineinandergeschoben sind. Wenn ein Sommer gar heiß
+und lang ist, werden die Eisfelder weit hinauf entblößt, und dann schaut
+eine viel größere Fläche von Grün und Blau in das Tal, manche Kuppen und
+Räume werden entkleidet, die man sonst nur weiß erblickt hatte, der
+schmutzige Saum des Eises wird sichtbar, wo es Felsen, Erde und Schlamm
+schiebt, und viel reichlichere Wasser als sonst fließen in das Tal. Dies
+geht fort, bis es nach und nach wieder Herbst wird, das Wasser sich
+verringert, zu einer Zeit einmal ein grauer Landregen die ganze Ebene
+des Tales bedeckt, worauf, wenn sich die Nebel von den Höhen wieder
+lösen, der Berg seine weiche Hülle abermals umgetan hat, und alle
+Felsen, Kegel und Zacken in weißem Kleide dastehen. So spinnt es sich
+ein Jahr um das andere mit geringen Abwechslungen ab und wird sich
+fortspinnen, solange die Natur so bleibt und auf den Bergen Schnee und
+in den Tälern Menschen sind. Die Bewohner des Tales heißen die geringen
+Veränderungen große, bemerken sie wohl und berechnen an ihnen den
+Fortschritt des Jahres. Sie bezeichnen an den Entblößungen die Hitze und
+die Ausnahmen der Sommer.</p>
+
+<p>Was nun noch die Besteigung des Berges betrifft, so geschieht dieselbe
+von dem Tale aus. Man geht nach der Mittagsrichtung zu auf einem guten,
+schönen Wege, der über einen sogenannten Hals in ein anderes Tal führt.
+Hals heißen sie einen mäßig hohen Bergrücken, der zwei größere und
+bedeutendere Gebirge miteinander verbindet und über den man zwischen
+den Gebirgen von einem Tale in ein anderes gelangen kann. Auf dem Halse,
+der den Schneeberg mit einem gegenüberliegenden großen Gebirgszuge
+verbindet, ist lauter Tannenwald. Etwa auf der größten Erhöhung
+desselben, wo nach und nach sich der Weg in das jenseitige Tal
+hinabzusenken beginnt, steht eine sogenannte Unglückssäule. Es ist
+einmal ein Bäcker, welcher Brot in seinem Korbe über den Hals trug, an
+jener Stelle tot gefunden worden. Man hat den toten Bäcker mit dem Korbe
+und mit den umringenden Tannenbäumen auf ein Bild gemalt, darunter eine
+Erklärung und eine Bitte um ein Gebet geschrieben, das Bild auf eine
+rot angestrichene hölzerne Säule getan und die Säule an der Stelle des
+Unglücks aufgerichtet. Bei dieser Säule biegt man von dem Wege ab und
+geht auf der Länge des Halses fort, statt über seine Breite in das
+jenseitige Tal hinüberzuwandern. Die Tannen bilden dort einen Durchlaß,
+als ob eine Straße zwischen ihnen hinginge. Es führt auch manchmal ein
+Weg in dieser Richtung hin, der dazu dient, das Holz von den höheren
+Gegenden zu der Unglückssäule herabzubringen, der aber dann wieder mit
+Gras verwächst. Wenn man auf diesem Wege fortgeht, der sachte bergan
+führt, so gelangt man endlich auf eine freie, von Bäumen entblößte
+Stelle. Dieselbe ist dürrer Heideboden, hat nicht einmal einen Strauch,
+sondern ist mit schwachem Heidekraute, mit trockenen Moosen und mit
+Dürrbodenpflanzen bewachsen. Die Stelle wird immer steiler, und man geht
+lange hinan; man geht aber immer in einer Rinne, gleichsam wie in einem
+aufgerundeten Graben hinan, was den Nutzen hat, daß man auf der großen,
+baumlosen und überall gleichen Stelle nicht leicht irren kann. Nach
+einer Zeit erscheinen Felsen, die wie Kirchen gerade aus dem Grasboden
+aufsteigen und zwischen deren Mauern man längere Zeit hinangehen kann.
+Dann erscheinen wieder kahle, fast pflanzenlose Rücken, die bereits in
+die Lufträume der höheren Gegenden ragen und gerade zu dem Eise führen.
+Zu beiden Seiten dieses Weges sind steile Wände, und durch diesen Damm
+hängt der Schneeberg mit dem Halse zusammen. Um das Eis zu überwinden,
+geht man eine geraume Zeit an der Grenze desselben, wo es von den Felsen
+umstanden ist, dahin, bis man zu dem ältern Firn gelangt, der die
+Eisspalten überbaut und in den meisten Zeiten des Jahres den Wanderer
+trägt. An der höchsten Stelle des Firns erheben sich die zwei Hörner aus
+dem Schnee, wovon eines das höhere, mithin die Spitze des Berges ist.
+Diese Kuppen sind sehr schwer zu erklimmen; da sie mit einem oft
+breiteren, oft engeren Schneegraben &ndash; dem Firnschrunde &ndash; umgeben sind,
+der übersprungen werden muß, und da ihre steilrechten Wände nur kleine
+Absätze haben, in welche der Fuß eingesetzt werden muß, so begnügen sich
+die meisten Besteiger des Berges damit, bis zu dem Firnschrunde gelangt
+zu sein und dort die Rundsicht, soweit sie nicht durch das Horn verdeckt
+ist, zu genießen. Die den Gipfel besteigen wollen, müssen dies mit Hilfe
+von Steigeisen, Stricken und Klammern tun.</p>
+
+<p>Außer diesem Berge stehen an derselben Mittagseite noch andere, aber
+keiner ist so hoch, wenn sie sich auch früh im Herbste mit Schnee
+bedecken und ihn bis tief in den Frühling hinein behalten. Der Sommer
+aber nimmt denselben immer weg, und die Felsen glänzen freundlich im
+Sonnenscheine, und die tiefer gelegenen Wälder zeigen ihr sanftes Grün
+von breiten, blauen Schatten durchschnitten, die so schön sind, daß man
+sich in seinem Leben nicht satt daran sehen kann.</p>
+
+<p>An den andern Seiten des Tales, nämlich von Mitternacht, Morgen und
+Abend her, sind die Berge langgestreckt und niederer, manche Felder und
+Wiesen steigen ziemlich hoch hinauf, und oberhalb ihrer sieht man
+verschiedene Waldblößen, Alpenhütten und dergleichen, bis sie an ihrem
+Rande mit feingezacktem Walde am Himmel hingehen, welche Auszackung eben
+ihre geringe Höhe anzeigt, während die mittäglichen Berge, obwohl sie
+noch großartigere Wälder hegen, doch mit einem ganz glatten Rande an dem
+glänzenden Himmel hinstreichen.</p>
+
+<p>Wenn man so ziemlich mitten in dem Tale steht, so hat man die
+Empfindung, als ginge nirgends ein Weg in dieses Becken hinein und
+keiner daraus hinaus; allein diejenigen, welche öfter im Gebirge gewesen
+sind, kennen diese Täuschung gar wohl: in der Tat führen nicht nur
+verschiedene Wege, und darunter sogar manche durch die Verschiebung der
+Berge fast auf ebenem Boden in die nördlichen Flächen hinaus, sondern
+gegen Mittag, wo das Tal durch steilrechte Mauern fast geschlossen
+scheint, geht sogar ein Weg über den obenbenannten Hals.</p>
+
+<p>Das Dörflein heißt Gschaid, und der Schneeberg, der auf seine Häuser
+herabschaut, heißt Gars.</p>
+
+<p>Jenseit des Halses liegt ein viel schöneres und blühenderes Tal, als das
+von Gschaid ist, und es führt von der Unglückssäule der gebahnte Weg
+hinab. Es hat an seinem Eingange einen stattlichen Marktflecken,
+Millsdorf, der sehr groß ist, verschiedene Werke hat und in manchen
+Häusern städtische Gewerbe und Nahrung treibt. Die Bewohner sind viel
+wohlhabender als die in Gschaid, und obwohl nur drei Wegstunden zwischen
+den beiden Tälern liegen, was für die an große Entfernungen gewöhnten
+und Mühseligkeiten liebenden Gebirgsbewohner eine unbedeutende
+Kleinigkeit ist, so sind doch Sitten und Gewohnheiten in den beiden
+Tälern so verschieden, selbst der äußere Anblick derselben ist so
+ungleich, als ob eine große Anzahl Meilen zwischen ihnen läge. Das ist
+in Gebirgen sehr oft der Fall und hängt nicht nur von der verschiedenen
+Lage der Täler gegen die Sonne ab, die sie oft mehr oder weniger
+begünstigt, sondern auch von dem Geiste der Bewohner, der durch gewisse
+Beschäftigungen nach dieser oder jener Richtung gezogen wird. Darin
+stimmen aber alle überein, daß sie an Herkömmlichkeiten und Väterweise
+hängen, großen Verkehr leicht entbehren, ihr Tal außerordentlich lieben
+und ohne dasselbe kaum leben können.</p>
+
+<p>Es vergehen oft Monate, oft fast ein Jahr, ehe ein Bewohner von Gschaid
+in das jenseitige Tal hinüberkommt und den großen Marktflecken Millsdorf
+besucht. Die Millsdorfer halten es ebenso, obwohl sie ihrerseits doch
+Verkehr mit dem Lande draußen pflegen und daher nicht so abgeschieden
+sind wie die Gschaider. Es geht sogar ein Weg, der eine Straße heißen
+könnte, längs ihres Tales, und mancher Reisende und mancher Wanderer
+geht hindurch, ohne nur im geringsten zu ahnen, daß mitternachtwärts
+seines Weges jenseits des hohen, herabblickenden Schneebergs noch ein
+Tal sei, in dem viele Häuser zerstreut sind, und in dem das Dörflein mit
+dem spitzigen Kirchturme steht.</p>
+
+<p>Unter den Gewerben des Dorfes, welche bestimmt sind, den Bedarf des
+Tales zu decken, ist auch das eines Schusters, das nirgends entbehrt
+werden kann, wo die Menschen nicht in ihrem Urzustande sind. Die
+Gschaider aber sind so weit über diesem Stande, daß sie recht gute und
+tüchtige Gebirgsfußbekleidung brauchen. Der Schuster ist mit einer
+kleinen Ausnahme der einzige im Tale. Sein Haus steht auf dem Platze in
+Gschaid, wo überhaupt die besseren stehen, und schaut mit seinen grauen
+Mauern, weißen Fenstersimsen und grün angestrichenen Fensterläden auf
+die vier Linden hinaus. Es hat im Erdgeschosse die Arbeitsstube, die
+Gesellenstube, eine größere und kleinere Wohnstube, ein
+Verkaufsstübchen, nebst Küche und Speisekammer und allen zugehörigen
+Gelassen; im ersten Stockwerke, oder eigentlich im Raume des Giebels,
+hat es die Oberstube oder eigentliche Prunkstube. Zwei Prachtbetten,
+schöne, geglättete Kästen mit Kleidern stehen da, dann ein
+Gläserkästchen mit Geschirren, ein Tisch mit eingelegter Arbeit,
+gepolsterte Sessel, ein Mauerkästchen mit den Ersparnissen, dann hängen
+an den Wänden Heiligenbilder, zwei schöne Sackuhren, gewonnene Preise im
+Schießen, und endlich sind auch Scheibengewehre und Jagdbüchsen nebst
+ihrem Zubehöre in einem eigenen, mit Glastafeln versehenen Kasten
+aufgehängt. An das Schusterhaus ist ein kleineres Häuschen, nur durch
+den Einfahrtsschwibbogen getrennt, angebaut, welches genau dieselbe
+Bauart hat und zum Schusterhause wie ein Teil zum Ganzen gehört. Es hat
+nur eine Stube mit den dazu gehörigen Wohnteilen. Es hat die Bestimmung,
+dem Hausbesitzer, sobald er das Anwesen seinem Sohne oder Nachfolger
+übergeben hat, als sogenanntes Ausnahmestübchen zu dienen, in welchem er
+mit seinem Weibe so lange haust, bis beide gestorben sind, die Stube
+wieder leer steht und auf einen neuen Bewohner wartet. Das Schusterhaus
+hat nach rückwärts Stall und Scheune; denn jeder Talbewohner ist, selbst
+wenn er ein Gewerbe treibt, auch Landbebauer und zieht hieraus seine
+gute und nachhaltige Nahrung. Hinter diesen Gebäuden ist endlich der
+Garten, der fast bei keinem besseren Hause in Gschaid fehlt, und von dem
+sie ihre Gemüse, ihr Obst und für festliche Gelegenheiten ihre Blumen
+ziehen. Wie oft im Gebirge, so ist auch in Gschaid die Bienenzucht in
+diesen Gärten sehr verbreitet.</p>
+
+<p>Die kleine Ausnahme, deren oben Erwähnung geschah, und die
+Nebenbuhlerschaft der Alleinherrlichkeit des Schusters ist ein anderer
+Schuster, der alte Tobias, der aber eigentlich kein Nebenbuhler ist,
+weil er nur mehr flickt, hierin viel zu tun hat und es sich nicht im
+entferntesten beikommen läßt, mit dem vornehmen Platzschuster in einen
+Wettstreit einzugehen, insbesondere, da der Platzschuster ihn häufig mit
+Lederflecken, Sohlenabschnitten und dergleichen Dingen unentgeltlich
+versieht. Der alte Tobias sitzt im Sommer am Ende des Dörfchens unter
+Hollunderbüschen und arbeitet. Er ist umringt von Schuhen und
+Bundschuhen, die aber sämtlich alt, grau, kotig und zerrissen sind.
+Stiefel mit langen Röhren sind nicht da, weil sie im Dorfe und in der
+Gegend nicht getragen werden; nur zwei Personen haben solche, der
+Pfarrer und der Schullehrer, welche aber beides, flicken und neue Ware
+machen, nur bei dem Platzschuster lassen. Im Winter sitzt der alte
+Tobias in seinem Stübchen hinter den Hollunderstauden und hat warm
+geheizt, weil das Holz in Gschaid nicht teuer ist.</p>
+
+<p>Der Platzschuster ist, ehe er das Haus angetreten hat, ein
+Gemsenwildschütze gewesen und hat überhaupt in seiner Jugend, wie die
+Gschaider sagen, nicht gut getan. Er war in der Schule immer einer der
+besten Schüler gewesen, hatte dann von seinem Vater das Handwerk
+gelernt, ist auf Wanderung gegangen und ist endlich wieder
+zurückgekehrt. Statt, wie es sich für einen Gewerbsmann ziemt, und wie
+sein Vater es zeitlebens getan, einen schwarzen Hut zu tragen, tat er
+einen grünen auf, steckte noch alle bestehenden Federn darauf und
+stolzierte mit ihm und mit dem kürzesten Lodenrocke, den es im Tale gab,
+herum, während sein Vater immer einen Rock von dunkler, womöglich
+schwarzer Farbe hatte, der auch, weil er einem Gewerbsmanne angehörte,
+immer sehr weit herabgeschnitten sein mußte. Der junge Schuster war auf
+allen Tanzplätzen und Kegelbahnen zu sehen. Wenn ihm jemand eine gute
+Lehre gab, so pfiff er ein Liedlein. Er ging mit seinem Scheibengewehre
+zu allen Schießen der Nachbarschaft und brachte manchmal einen Preis
+nach Hause, was er für einen großen Sieg hielt. Der Preis bestand
+meistens aus Münzen, die künstlich gefaßt waren, und zu deren Gewinnung
+der Schuster mehr gleiche Münzen ausgeben mußte, als der Preis enthielt,
+besonders da er wenig haushälterisch mit dem Gelde war. Er ging auf alle
+Jagden, die in der Gegend abgehalten wurden, und hatte sich den Namen
+eines guten Schützen erworben. Er ging aber auch manchmal allein mit
+seiner Doppelbüchse und mit Steigeisen fort, und einmal sagte man, daß
+er eine schwere Wunde im Kopfe erhalten habe.</p>
+
+<p>In Millsdorf war ein Färber, welcher gleich am Anfange des
+Marktfleckens, wenn man auf dem Wege von Gschaid hinüberkam, ein sehr
+ansehnliches Gewerbe hatte, mit vielen Leuten, und sogar, was im Tale
+etwas Unerhörtes war, mit Maschinen arbeitete. Außerdem besaß er noch
+eine ausgebreitete Feldwirtschaft. Zu der Tochter dieses reichen Färbers
+ging der Schuster über das Gebirge, um sie zu gewinnen. Sie war wegen
+ihrer Schönheit weit und breit berühmt, aber auch wegen ihrer
+Eingezogenheit, Sittsamkeit und Häuslichkeit belobt. Dennoch, hieß es,
+soll der Schuster ihre Aufmerksamkeit erregt haben. Der Färber ließ ihn
+nicht in sein Haus kommen; und hatte die schöne Tochter schon früher
+keine öffentlichen Plätze und Lustbarkeiten besucht und war selten außer
+dem Hause ihrer Eltern zu sehen gewesen: so ging sie jetzt schon gar
+nirgends mehr hin als in die Kirche oder in ihrem Garten oder in den
+Räumen des Hauses herum.</p>
+
+<p>Einige Zeit nach dem Tode seiner Eltern, durch welchen ihm das Haus
+derselben zugefallen war, das er nun allein bewohnte, änderte sich der
+Schuster gänzlich. So wie er früher getollt hatte, so saß er jetzt in
+seiner Stube und hämmerte Tag und Nacht an seinen Sohlen. Er setzte
+prahlend einen Preis darauf, wenn es jemand gäbe, der bessere Schuhe und
+Fußbekleidungen machen könne. Er nahm keine andern Arbeiter als die
+besten und trillte sie noch sehr herum, wenn sie in seiner Werkstätte
+arbeiteten, daß sie ihm folgten und die Sache so einrichteten, wie er
+befahl. Wirklich brachte er es jetzt auch dahin, daß nicht nur das ganze
+Dorf Gschaid, das zum größten Teil die Schusterarbeit aus benachbarten
+Tälern bezogen hatte, bei ihm arbeiten ließ, daß das ganze Tal bei ihm
+arbeiten ließ und daß endlich sogar einzelne von Millsdorf und andern
+Tälern hereinkamen und sich ihre Fußbekleidungen von dem Schuster in
+Gschaid machen ließen. Sogar in die Ebene hinaus verbreitete sich sein
+Ruhm, daß manche, die in die Gebirge gehen wollten, sich die Schuhe dazu
+von ihm machen ließen.</p>
+
+<p>Er richtete das Haus sehr schön zusammen, und in dem Warengewölbe
+glänzten auf den Brettern die Schuhe, Bundstiefel und Stiefel; und wenn
+am Sonntag die ganze Bevölkerung des Tales hereinkam und man bei den
+vier Linden des Platzes stand, ging man gern zu dem Schusterhause hin
+und sah durch die Gläser in die Warenstube, wo die Käufer und Besteller
+waren.</p>
+
+<p>Nach seiner Vorliebe zu den Bergen machte er auch jetzt die
+Gebirgsbundschuhe am besten. Er pflegte in der Wirtsstube zu sagen: es
+gäbe keinen, der ihm einen fremden Gebirgsbundschuh zeigen könne, der
+sich mit einem der seinigen vergleichen lasse. »Sie wissen es nicht,«
+pflegte er beizufügen, »sie haben es in ihrem Leben nicht erfahren, wie
+ein solcher Schuh sein muß, daß der gestirnte Himmel der Nägel recht auf
+der Sohle sitze und das gebührende Eisen enthalte, daß der Schuh außen
+hart sei, damit kein Geröllstein, wie scharf er auch sei, empfunden
+werde, und daß er sich von innen doch weich und zärtlich wie ein
+Handschuh an die Füße lege.«</p>
+
+<p>Der Schuster hatte sich ein sehr großes Buch machen lassen, in welches
+er alle verfertigte Ware eintrug, die Namen derer beifügte, die den
+Stoff geliefert und die Ware gekauft hatten, und eine kurze Bemerkung
+über die Güte des Erzeugnisses beischrieb. Die gleichartigen
+Fußbekleidungen hatten ihre fortlaufenden Zahlen, und das Buch lag in
+der großen Lade seines Gewölbes.</p>
+
+<p>Wenn die schöne Färberstochter von Millsdorf auch nicht aus der Eltern
+Hause kam, wenn sie auch weder Freunde noch Verwandte besuchte, so
+konnte es der Schuster von Gschaid doch so machen, daß sie ihn von ferne
+sah, wenn sie in die Kirche ging, wenn sie in dem Garten war und wenn
+sie aus den Fenstern ihres Zimmers auf die Matten blickte. Wegen dieses
+unausgesetzten Sehens hatte es die Färberin durch langes, inständiges
+und ausdauerndes Flehen für ihre Tochter dahingebracht, daß der
+halsstarrige Färber nachgab, und daß der Schuster, weil er denn nun doch
+besser geworden, die schöne reiche Millsdorferin als Eheweib nach
+Gschaid führte. Aber der Färber war desungeachtet auch ein Mann, der
+seinen Kopf hatte. Ein rechter Mensch, sagte er, müsse sein Gewerbe
+treiben, daß es blühe und vorwärts komme, er müsse daher sein Weib,
+seine Kinder, sich und sein Gesinde ernähren, Hof und Haus im Stande des
+Glanzes halten und sich noch ein Erkleckliches erübrigen, welches
+letztere doch allein imstande sei, ihm Ansehen und Ehre in der Welt zu
+geben; darum erhalte seine Tochter nichts als eine vortreffliche
+Ausstattung, das andere ist Sache des Ehemanns, daß er es mache und für
+alle Zukunft es besorge. Die Färberei in Millsdorf und die
+Landwirtschaft auf dem Färberhause sei für sich ein ansehnliches und
+ehrenwertes Gewerbe, das seiner Ehre willen bestehen, und wozu alles,
+was da sei, als Grundstock dienen müsse, daher er nichts weggebe. Wenn
+einmal er und sein Eheweib, die Färberin, tot seien, dann gehöre
+Färberei und Landwirtschaft in Millsdorf ihrer einzigen Tochter, nämlich
+der Schusterin in Gschaid, und Schuster und Schusterin könnten dann
+damit tun, was sie wollten: aber alles dieses nur, wenn die Erben es
+wert wären, das Erbe zu empfangen; wären sie es nicht wert, so ginge das
+Erbe auf die Kinder derselben, und wenn keine vorhanden wären, mit der
+Ausnahme des lediglichen Pflichtteiles auf andere Verwandte über. Der
+Schuster verlangte auch nichts, er zeigte im Stolze, daß es ihm nur um
+die schöne Färberstochter in Millsdorf zu tun gewesen, und daß er sie
+schon ernähren und erhalten könne, wie sie zu Hause ernährt und erhalten
+worden ist. Er kleidete sie als sein Eheweib nicht nur schöner als alle
+Gschaiderinnen und alle Bewohnerinnen des Tales, sondern auch schöner,
+als sie sich je zu Hause getragen hatte, und Speise, Trank und übrige
+Behandlung mußte besser und rücksichtsvoller sein, als sie das gleiche
+im väterlichen Hause genossen hatte. Und um dem Schwiegervater zu
+trotzen, kaufte er mit erübrigten Summen nach und nach immer mehr
+Grundstücke so ein, daß er einen tüchtigen Besitz beisammen hatte.</p>
+
+<p>Weil die Bewohner von Gschaid so selten aus ihrem Tale kommen und nicht
+einmal oft nach Millsdorf hinübergehen, von dem sie durch Bergrücken und
+durch Sitten geschieden sind, weil ferner ihnen gar kein Fall vorkömmt,
+daß ein Mann sein Tal verläßt und sich in dem benachbarten ansiedelt
+(Ansiedlungen in großen Entfernungen kommen öfter vor), weil endlich
+auch kein Weib oder Mädchen gern von einem Tale in ein anderes
+auswandert, außer in dem ziemlich seltenen Falle, wenn sie der Liebe
+folgt und als Eheweib und zu dem Ehemann in ein anderes Tal kömmt: so
+geschah es, daß die schöne Färberstochter von Millsdorf, da sie
+Schusterin in Gschaid geworden war, doch immer von allen Gschaidern als
+Fremde angesehen wurde, und wenn man ihr auch nichts Übles antat, ja
+wenn man sie ihres schönen Wesens und ihrer Sitten wegen sogar liebte,
+doch immer etwas vorhanden war, das wie Scheu oder, wenn man will, wie
+Rücksicht aussah und nicht zu dem Innigen und Gleichartigen kommen ließ,
+wie Gschaiderinnen gegen Gschaiderinnen, Gschaider gegen Gschaider
+hatten. Es war so, ließ sich nicht abstellen und wurde durch die bessere
+Tracht und durch das erleichterte häusliche Leben der Schusterin noch
+vermehrt.</p>
+
+<p>Sie hatte ihrem Manne nach dem ersten Jahre einen Sohn und in einigen
+Jahren darauf ein Töchterlein geboren. Sie glaubte aber, daß er die
+Kinder nicht so liebe, wie sie sich vorstellte, daß es sein solle, und
+wie sie sich bewußt war, daß sie dieselben liebe; denn sein Angesicht
+war meistens ernsthaft und mit seinen Arbeiten beschäftigt. Er spielte
+und tändelte selten mit den Kindern und sprach stets ruhig mit ihnen,
+gleichsam so, wie man mit Erwachsenen spricht. Was Nahrung und Kleidung
+und andere äußerliche Dinge anbelangte, hielt er die Kinder untadelig.</p>
+
+<p>In der ersten Zeit der Ehe kam die Färberin öfter nach Gschaid, und die
+jungen Eheleute besuchten auch Millsdorf zuweilen bei Kirchweihen oder
+andern festlichen Gelegenheiten. Als aber die Kinder auf der Welt waren,
+war die Sache anders geworden. Wenn schon Mütter ihre Kinder lieben und
+sich nach ihnen sehnen, so ist dieses von Großmüttern öfter in noch
+höherem Grade der Fall; sie verlangen zuweilen mit wahrlich krankhafter
+Sehnsucht nach ihren Enkeln. Die Färberin kam sehr oft nach Gschaid
+herüber, um die Kinder zu sehen, ihnen Geschenke zu bringen, eine Weile
+dazubleiben und dann mit guten Ermahnungen zu scheiden. Da aber das
+Alter und die Gesundheitsumstände der Färberin die öfteren Fahrten nicht
+mehr so möglich machten, und der Färber aus dieser Ursache Einsprache
+tat, wurde auf etwas anderes gesonnen, die Sache wurde umgekehrt, und
+die Kinder kamen jetzt zur Großmutter. Die Mutter brachte sie selber
+öfter in einem Wagen, öfter aber wurden sie, da sie noch im zarten Alter
+waren, eingemummt einer Magd mitgegeben, die sie in einem Fuhrwerke über
+den Hals brachte. Als sie aber größer waren, gingen sie zu Fuß entweder
+mit der Mutter oder mit einer Magd nach Millsdorf, ja, da der Knabe
+geschickt, stark und klug geworden war, ließ man ihn allein den
+bekannten Weg über den Hals gehen, und wenn es sehr schön war und er
+bat, erlaubte man auch, daß ihn die kleine Schwester begleite. Dies ist
+bei den Gschaidern gebräuchlich, weil sie an starkes Fußgehen gewöhnt
+sind, und die Eltern überhaupt, namentlich aber ein Mann wie der
+Schuster, es gern sehen und eine Freude daran haben, wenn ihre Kinder
+tüchtig werden.</p>
+
+<p>So geschah es, daß die zwei Kinder den Weg über den Hals öfter
+zurücklegten als die übrigen Dörfler zusammengenommen, und da schon ihre
+Mutter in Gschaid immer gewissermaßen wie eine Fremde behandelt wurde,
+so wurden durch diesen Umstand auch die Kinder fremd, sie waren kaum
+Gschaider und gehörten halb nach Millsdorf hinüber.</p>
+
+<p>Der Knabe Konrad hatte schon das ernste Wesen seines Vaters, und das
+Mädchen Susanna, nach ihrer Mutter so genannt, oder, wie man es zur
+Abkürzung nannte, Sanna, hatte viel Glauben zu seinen Kenntnissen,
+seiner Einsicht und seiner Macht und gab sich unbedingt unter seine
+Leitung, gerade so wie die Mutter sich unbedingt unter die Leitung des
+Vaters gab, dem sie alle Einsicht und Geschicklichkeit zutraute.</p>
+
+<p>An schönen Tagen konnte man morgens die Kinder durch das Tal gegen
+Mittag wandern sehen, über die Wiese gehen und dort anlangen, wo der
+Wald des Halses gegen sie herschaut. Sie näherten sich dem Walde, gingen
+auf seinem Wege allgemach über die Erhöhung hinan und kamen, ehe der
+Mittag eingetreten war, auf den offenen Wiesen auf der anderen Seite
+gegen Millsdorf hinunter. Konrad zeigte Sanna die Wiesen, die dem
+Großvater gehörten, dann gingen sie durch seine Felder, auf denen er ihr
+die Getreidearten erklärte, dann sahen sie auf Stangen unter dem
+Vorsprunge des Daches die langen Tücher zum Trocknen herabhängen, die
+sich im Winde schlängelten oder närrische Gesichter machten, dann hörten
+sie seine Walkmühle und seinen Lohstampf, die er an seinem Bache für
+Tuchmacher und Gerber angelegt hatte, dann bogen sie noch um eine Ecke
+der Felder und gingen in kurzem durch die Hintertür in den Garten der
+Färberei, wo sie von der Großmutter empfangen wurden. Diese ahnte immer,
+wenn die Kinder kamen, sah zu den Fenstern aus und erkannte sie von
+weitem, wenn Sannas rotes Tuch recht in der Sonne leuchtete.</p>
+
+<p>Sie führte die Kinder dann durch die Waschstube und Presse in das
+Zimmer, ließ sie niedersetzen, ließ nicht zu, daß sie Halstücher oder
+Jäckchen lüfteten, damit sie sich nicht verkühlten, und behielt sie beim
+Essen da. Nach dem Essen durften sie sich lüften, spielen, durften in
+den Räumen des großväterlichen Hauses herumgehen oder sonst tun, was sie
+wollten, wenn es nur nicht unschicklich oder verboten war. Der Färber,
+welcher immer bei dem Essen war, fragte sie um ihre Schulgegenstände aus
+und schärfte ihnen besonders ein, was sie lernen sollten. Nachmittags
+wurden sie von der Großmutter schon ehe die Zeit kam, zum Aufbruche
+getrieben, daß sie ja nicht zu spät kämen. Obgleich der Färber keine
+Mitgift gegeben hatte und vor seinem Tode von seinem Vermögen nichts
+wegzugeben gelobt hatte, glaubte sich die Färberin an diese Dinge doch
+nicht so strenge gebunden, und sie gab den Kindern nicht allein während
+ihrer Anwesenheit allerlei, worunter nicht selten ein Münzstück und
+zuweilen gar von ansehnlichem Werte war, sondern sie band ihnen auch
+immer zwei Bündelchen zusammen, in denen sich Dinge befanden, von denen
+sie glaubte, daß sie notwendig wären oder daß sie den Kindern Freude
+machen könnten. Und wenn oft die nämlichen Dinge im Schusterhause in
+Gschaid ohnedem in aller Trefflichkeit vorhanden waren, so gab sie die
+Großmutter in der Freude des Gebens doch, und die Kinder trugen sie als
+etwas Besonderes nach Hause. So geschah es nun, daß die Kinder am
+heiligen Abende schon unwissend die Geschenke in Schachteln gut
+versiegelt und verwahrt nach Hause trugen, die ihnen in der Nacht
+einbeschert werden sollten.</p>
+
+<p>Weil die Großmutter die Kinder immer schon vor der Zeit zum Fortgehen
+drängte, damit sie nicht zu spät nach Hause kämen, so erzielte sie
+hierdurch, daß die Kinder gerade auf dem Wege bald an dieser, bald an
+jener Stelle sich aufhielten. Sie saßen gern an dem Haselnußgehege, das
+auf dem Halse ist, und schlugen mit Steinen Nüsse auf oder spielten,
+wenn keine Nüsse waren, mit Blättern oder mit Hölzlein oder mit den
+weichen, braunen Zäpfchen, die im ersten Frühjahre von den Zweigen der
+Nadelbäume herabfielen. Manchmal erzählte Konrad dem Schwesterchen
+Geschichten, oder wenn sie zu der roten Unglückssäule kamen, führte er
+sie ein Stück auf dem Seitenwege links gegen die Höhen hinan und sagte
+ihr, daß man da auf den Schneeberg gelange, daß dort Felsen und Steine
+seien, daß die Gemsen herumspringen und große Vögel fliegen. Er führte
+sie oft über den Wald hinaus, sie betrachteten dann den dürren Rasen und
+die kleinen Sträucher der Heidekräuter; aber er führte sie wieder zurück
+und brachte sie immer vor der Abenddämmerung nach Hause, was ihm stets
+Lob eintrug.</p>
+
+<p>Einmal war am heiligen Abende, da die erste Morgendämmerung in dem Tale
+von Gschaid in Helle übergegangen war, ein dünner trockener Schleier
+über den ganzen Himmel gebreitet, so daß man die ohnedem schiefe und
+ferne Sonne im Südosten nur als einen undeutlichen roten Fleck sah;
+überdies war an diesem Tage eine milde, beinahe laulichte Luft
+unbeweglich im ganzen Tale und auch an dem Himmel, wie die unveränderte
+und ruhige Gestalt der Wolken zeigte. Da sagte die Schustersfrau zu
+ihren Kindern: »Weil ein so angenehmer Tag ist, weil es so lange nicht
+geregnet hat und die Wege fest sind, und weil es auch der Vater gestern
+unter der Bedingung erlaubt hat, wenn der heutige Tag dazu geeignet ist,
+so dürft ihr zur Großmutter nach Millsdorf gehen; aber ihr müßt den
+Vater noch vorher fragen.«</p>
+
+<p>Die Kinder, welche noch in ihren Nachtkleidchen dastanden, liefen in die
+Nebenstube, in welcher der Vater mit einem Kunden sprach, und baten um
+die Wiederholung der gestrigen Erlaubnis, weil ein so schöner Tag sei.
+Sie wurde ihnen erteilt, und sie liefen wieder zur Mutter zurück.</p>
+
+<p>Die Schustersfrau zog nun ihre Kinder vorsorglich an, oder eigentlich,
+sie zog das Mädchen mit dichten, gut verwahrenden Kleidern an; denn der
+Knabe begann sich selber anzukleiden und stand viel früher fertig da,
+als die Mutter mit dem Mädchen hatte ins reine kommen können. Als sie
+dieses Geschäft vollendet hatte, sagte sie: »Konrad, gib mir wohl acht:
+weil ich dir das Mädchen mitgehen lasse, so müsset ihr beizeiten
+fortgehen, ihr müsset an keinem Platze stehen bleiben, und wenn ihr bei
+der Großmutter gegessen habt, so müsset ihr gleich wieder umkehren und
+nach Hause trachten; denn die Tage sind jetzt sehr kurz, und die Sonne
+geht gar bald unter.«</p>
+
+<p>»Ich weiß es schon, Mutter,« sagte Konrad.</p>
+
+<p>»Und siehe gut auf Sanna, daß sie nicht fällt oder sich erhitzt.«</p>
+
+<p>»Ja, Mutter.«</p>
+
+<p>»So, Gott behüte euch, und geht noch zum Vater und sagt, daß ihr jetzt
+fortgehet.«</p>
+
+<p>Der Knabe nahm eine von seinem Vater kunstvoll aus Kalbfellen genähte
+Tasche an einem Riemen um die Schulter, und die Kinder gingen in die
+Nebenstube, um dem Vater Lebewohl zu sagen. Aus dieser kamen sie bald
+heraus und hüpften, von der Mutter mit einem Kreuze besegnet, fröhlich
+auf die Gasse.</p>
+
+<p>Sie gingen schleunig längs des Dorfplatzes hinab und dann durch die
+Häusergasse und endlich zwischen den Planken der Obstgärten in das Freie
+hinaus. Die Sonne stand schon über dem mit milchigen Wolkenstreifen
+durchwobenen Wald der morgendlichen Anhöhen, und ihr trübes, rötliches
+Bild schritt durch die laublosen Zweige der Holzäpfelbäume mit den
+Kindern fort.</p>
+
+<p>In dem ganzen Tale war kein Schnee, die größeren Berge, von denen er
+schon viele Wochen herabgeglänzt hatte, wurden damit bedeckt, die
+kleineren standen in dem Mantel ihrer Tannenwälder und im Fahlrot ihrer
+entblößten Zweige unbeschneit und ruhig da. Der Boden war noch nicht
+gefroren, und er wäre vermöge der vorhergegangenen langen, regenlosen
+Zeit ganz trocken gewesen, wenn ihn nicht die Jahreszeit mit einer
+zarten Feuchtigkeit überzogen hätte, die ihn aber nicht schlüpfrig,
+sondern eher fest und widerprallend machte, daß sie leicht darauf
+fortgingen. Das wenige Gras, welches noch auf den Wiesen und vorzüglich
+an den Wassergräben derselben war, stand in herbstlichem Ansehen. Es lag
+kein Reif und bei näherem Anblicke nicht einmal ein Tau, was nach der
+Meinung der Landleute baldigen Regen bedeutet.</p>
+
+<p>Gegen die Grenzen der Wiesen zu war ein Gebirgsbach, über welchen ein
+hoher Steg führte. Die Kinder gingen auf den Steg und schauten hinab. Im
+Bache war schier kein Wasser, ein dünner Faden von sehr stark blauer
+Farbe ging durch die trockenen Kiesel des Gerölles, die wegen
+Regenlosigkeit ganz weiß geworden waren, und sowohl die Wenigkeit als
+auch die Farbe des Wassers zeigten an, daß in den größeren Höhen schon
+Kälte herrschen müsse, die den Boden verschließe, daß er mit seiner Erde
+das Wasser nicht trübe, und die das Eis erhärte, daß es in seinem Innern
+nur wenige klare Tropfen abgeben könne.</p>
+
+<p>Von dem Stege liefen die Kinder durch die Gründe fort und näherten sich
+immer mehr den Waldungen.</p>
+
+<p>Sie trafen endlich die Grenze des Holzes und gingen in demselben weiter.</p>
+
+<p>Als sie in die höheren Wälder des Halses hinaufgekommen waren, zeigten
+sich die langen Furchen des Fahrweges nicht mehr weich, wie es unten im
+Tale der Fall gewesen war, sondern sie waren fest, und zwar nicht aus
+Trockenheit, sondern, wie die Kinder sich bald überzeugten, weil sie
+gefroren waren. An manchen Stellen waren sie so überfroren, daß sie die
+Körper der Kinder trugen. Nach der Natur der Kinder gingen sie nun nicht
+mehr auf dem glatten Pfade neben dem Fahrwege, sondern in den Gleisen,
+und versuchten, ob dieser oder jener Furchenaufwurf sie schon trage. Als
+sie nach Verlauf einer Stunde auf der Höhe des Halses angekommen waren,
+war der Boden bereits so hart, daß er klang und Schollen wie Steine
+hatte.</p>
+
+<p>An der roten Unglückssäule des Bäckers bemerkte Sanna zuerst, daß sie
+heute gar nicht dastehe. Sie gingen zu dem Platze hinzu und sahen, daß
+der runde, rot angestrichene Balken, der das Bild trug, in dem dürren
+Grase liege, das wie dünnes Stroh an der Stelle stand und den Anblick
+der liegenden Säule verdeckte. Sie sahen zwar nicht ein, warum die Säule
+liege, ob sie umgeworfen worden oder ob sie von selber umgefallen sei;
+das sahen sie, daß sie an der Stelle, wo sie in die Erde ragte, sehr
+morsch war, und daß sie daher sehr leicht habe umfallen können; aber da
+sie einmal lag, so machte es ihnen Freude, daß sie das Bild und die
+Schrift so nahe betrachten konnten, wie es sonst nie der Fall gewesen
+war. Als sie alles &ndash; den Korb mit den Semmeln, die bleichen Hände
+des Bäckers, seine geschlossenen Augen, seinen grauen Rock und die
+umstehenden Tannen &ndash; betrachtet hatten, als sie die Schrift gelesen
+und laut gesagt hatten, gingen sie wieder weiter.</p>
+
+<p>Abermals nach einer Stunde wichen die dunklen Wälder zu beiden Seiten
+zurück, dünnstehende Bäume, teils einzelne Eichen, teils Birken und
+Gebüschgruppen empfingen sie, geleiteten sie weiter, und nach kurzem
+liefen sie auf den Wiesen in das Millsdorfer Tal hinab.</p>
+
+<p>Obwohl dieses Tal bedeutend tiefer liegt als das von Gschaid und auch
+um so viel wärmer war, daß man die Ernte immer um vierzehn Tage früher
+beginnen konnte als in Gschaid, so war doch auch hier der Boden
+gefroren, und als die Kinder bis zu den Loh- und Walkwerken des
+Großvaters gekommen waren, lagen auf dem Wege, auf den die Räder oft
+Tropfen herausspritzten, schöne Eistäfelchen. Den Kindern ist das
+gewöhnlich ein sehr großes Vergnügen.</p>
+
+<p>Die Großmutter hatte sie kommen gesehen, war ihnen entgegengegangen,
+nahm Sanna bei den erfrornen Händchen und führte sie in die Stube.</p>
+
+<p>Sie nahm ihnen die wärmeren Kleider ab, sie ließ in dem Ofen nachlegen
+und fragte sie, wie es ihnen im Herübergehen gegangen sei.</p>
+
+<p>Als sie hierauf die Antwort erhalten hatte, sagte sie: »Das ist schon
+recht, das ist gut, es freut mich gar sehr, daß ihr wieder gekommen
+seid; aber heute müßt ihr bald fort, der Tag ist kurz, und es wird auch
+kälter, am Morgen war es in Millsdorf nicht gefroren.«</p>
+
+<p>»In Gschaid auch nicht,« sagte der Knabe.</p>
+
+<p>»Siehst du, darum müßt ihr euch sputen, daß euch gegen Abend nicht zu
+kalt wird,« antwortete die Großmutter.</p>
+
+<p>Hierauf fragte sie, was die Mutter mache, was der Vater mache, und ob
+nichts Besonderes in Gschaid geschehen sei.</p>
+
+<p>Nach diesen Fragen bekümmerte sie sich um das Essen, sorgte, daß es
+früher bereitet wurde als gewöhnlich und richtete selber den Kindern
+kleine Leckerbissen zusammen, von denen sie wußte, daß sie eine Freude
+damit erregen würde. Dann wurde der Färber gerufen, die Kinder bekamen
+an dem Tische aufgedeckt wie große Personen und aßen nun mit Großvater
+und Großmutter, und die letzte legte ihnen hierbei besonders Gutes vor.
+Nach dem Essen streichelte sie Sannas unterdessen sehr rot gewordene
+Wangen.</p>
+
+<p>Hierauf ging sie geschäftig hin und her und steckte das Kalbfellränzchen
+des Knaben voll und steckte ihm noch allerlei in die Taschen. Auch in
+die Täschchen von Sanna tat sie allerlei Dinge. Sie gab jedem ein Stück
+Brot, es auf dem Wege zu verzehren, und in dem Ränzchen, sagte sie,
+seien noch zwei Weißbrote, wenn etwa der Hunger zu groß würde.</p>
+
+<p>»Für die Mutter habe ich einen gut gebrannten Kaffee mitgegeben,« sagte
+sie, »und in dem Fläschchen, das zugestopft und gut verbunden ist,
+befindet sich auch ein schwarzer Kaffeeaufguß, ein besserer, als die
+Mutter bei euch gewöhnlich macht, sie soll ihn nur kosten, wie er ist,
+er ist eine wahre Arznei, so kräftig, daß nur ein Schlückchen den Magen
+so wärmt, daß es den Körper in den kältesten Wintertagen nicht frieren
+kann. Die andern Sachen, die in der Schachtel und in den Papieren im
+Ränzchen sind, bringt unversehrt nach Hause.«</p>
+
+<p>Da sie noch ein Weilchen mit den Kindern geredet hatte, sagte sie, daß
+sie gehen sollten.</p>
+
+<p>»Habe acht, Sanna,« sagte sie, »daß du nicht frierst, erhitze dich
+nicht; und daß ihr nicht über die Wiesen hinauf und unter den Bäumen
+lauft. Etwa kömmt gegen Abend ein Wind, da müßt ihr langsamer gehen.
+Grüßet Vater und Mutter und sagt, sie sollen recht glückliche Feiertage
+haben.«</p>
+
+<p>Die Großmutter küßte beide Kinder auf die Wangen und schob sie durch die
+Tür hinaus. Nichtsdestoweniger ging sie aber auch selber mit, geleitete
+sie durch den Garten, ließ sie durch das Hinterpförtchen hinaus, schloß
+wieder und ging in das Haus zurück.</p>
+
+<p>Die Kinder gingen an den Eistäfelchen neben den Werken des Großvaters
+vorbei, sie gingen durch die Millsdorfer Felder und wendeten sich gegen
+die Wiesen hinan.</p>
+
+<p>Als sie auf den Anhöhen gingen, wo, wie gesagt wurde, zerstreute Bäume
+und Gebüschgruppen standen, fielen äußerst langsam einzelne
+Schneeflocken.</p>
+
+<p>»Siehst du, Sanna,« sagte der Knabe, »ich habe es gleich gedacht, daß
+wir Schnee bekommen; weißt du, da wir von Hause weggingen, sahen wir
+noch die Sonne, die so blutrot war wie eine Lampe bei dem heiligen
+Grabe, und jetzt ist nichts mehr von ihr zu erblicken, und nur der graue
+Nebel ist über den Baumwipfeln oben. Das bedeutet allemal Schnee.«</p>
+
+<p>Die Kinder gingen freudiger fort, und Sanna war recht froh, wenn sie mit
+dem dunkeln Ärmel ihres Röckchens eine der fallenden Flocken auffangen
+konnte, und wenn dieselbe recht lange nicht auf dem Ärmel zerfloß. Als
+sie endlich an dem äußersten Rand der Millsdorfer Höhen angekommen
+waren, wo es gegen die dunkeln Tannen des Halses hineingeht, war die
+dichte Waldwand schon recht lieblich gesprenkelt von den immer
+reichlicher herabfallenden Flocken. Sie gingen nunmehr in den dicken
+Wald hinein, der den größten Teil ihrer noch bevorstehenden Wanderung
+einnahm.</p>
+
+<p>Es geht von dem Waldrande noch immer aufwärts, und zwar bis man zur
+roten Unglückssäule kommt, von wo sich, wie schon oben angedeutet wurde,
+der Weg gegen das Tal von Gschaid hinabwendet. Die Erhebung des Waldes
+von der Millsdorfer Seite aus ist sogar so steil, daß der Weg nicht
+gerade hinangeht, sondern daß er in sehr langen Abweichungen von Abend
+nach Morgen und von Morgen nach Abend hinanklimmt. An der ganzen Länge
+des Weges hinauf zur Säule und hinab bis zu den Wiesen von Gschaid sind
+hohe, dichte, ungelichtete Waldbestände, und sie werden erst ein wenig
+dünner, wenn man in die Ebene gelangt ist und gegen die Wiesen des Tales
+von Gschaid hinauskömmt. Der Hals ist auch, wenn er gleich nur eine
+kleine Verbindung zwischen zwei großen Gebirgshäuptern abgibt, doch
+selbst so groß, daß er, in die Ebene gelegt, einen bedeutenden
+Gebirgsrücken abgeben würde.</p>
+
+<p>Das erste, was die Kinder sahen, als sie die Waldung betraten, war, daß
+der gefrorene Boden sich grau zeigte, als ob er mit Mehl besäet wäre,
+daß die Fahne manches dünnen Halmes des am Wege hin und zwischen den
+Bäumen stehenden dürren Grases mit Flocken beschwert war, und daß auf
+den verschiedenen grünen Zweigen der Tannen und Fichten, die sich wie
+Hände öffneten, schon weiße Fläumchen saßen.</p>
+
+<p>»Schneit es denn jetzt bei dem Vater zu Hause auch?« fragte Sanna.</p>
+
+<p>»Freilich«, antwortete der Knabe, »es wird auch kälter, und du wirst
+sehen, daß morgen der ganze Teich gefroren ist.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.</p>
+
+<p>Es verdoppelte beinahe seine kleinen Schritte, um mit denen des
+dahinschreitenden Knaben gleichbleiben zu können.</p>
+
+<p>Sie gingen nun rüstig in den Windungen fort, jetzt von Abend nach
+Morgen, jetzt von Morgen nach Abend. Der von der Großmutter
+vorausgesagte Wind stellte sich nicht ein; im Gegenteile war es so
+stille, daß sich nicht ein Ästchen oder Zweig rührte, ja sogar es schien
+im Walde wärmer, wie es in lockeren Körpern, dergleichen ein Wald auch
+ist, immer im Winter zu sein pflegt, und die Schneeflocken fielen stets
+reichlicher, so daß der ganze Boden schon weiß war, daß der Wald sich
+grau zu bestäuben anfing, und daß auf dem Hute und den Kleidern des
+Knaben sowie auf denen des Mädchens der Schnee lag.</p>
+
+<p>Die Freude der Kinder war sehr groß. Sie traten auf den weichen Flaum,
+suchten mit dem Fuße absichtlich solche Stellen, wo er dichter zu liegen
+schien, um dorthin zu treten und sich den Anschein zu geben, als wateten
+sie bereits. Sie schüttelten den Schnee nicht von den Kleidern ab.</p>
+
+<p>Es war große Ruhe eingetreten. Von den Vögeln, deren doch manche auch
+zuweilen im Winter in dem Walde hin und her fliegen, und von denen die
+Kinder im Herübergehen sogar mehrere zwitschern gehört hatten, war
+nichts zu vernehmen, sie sahen auch keine auf irgendeinem Zweige sitzen
+oder fliegen, und der ganze Wald war gleichsam ausgestorben.</p>
+
+<p>Weil nur die bloßen Fußstapfen der Kinder hinter ihnen blieben, und weil
+vor ihnen der Schnee rein und unverletzt war, so war daraus zu erkennen,
+daß sie die einzigen waren, die heute über den Hals gingen.</p>
+
+<p>Sie gingen in ihrer Richtung fort, sie näherten sich öfter den Bäumen,
+öfter entfernten sie sich, und wo dichtes Unterholz war, konnten sie den
+Schnee auf den Zweigen liegen sehen.</p>
+
+<p>Ihre Freude wuchs noch immer; denn die Flocken fielen stets dichter, und
+nach kurzer Zeit brauchten sie nicht mehr den Schnee aufzusuchen, um in
+ihm zu waten; denn er lag schon so dicht, daß sie ihn überall weich
+unter den Sohlen empfanden, und daß er sich bereits um ihre Schuhe zu
+legen begann; und wenn es so ruhig und heimlich war, so war es, als ob
+sie das Knistern des in die Nadeln herabfallenden Schnees vernehmen
+könnten.</p>
+
+<p>»Werden wir heute auch die Unglückssäule sehen?« fragte das Mädchen,
+»sie ist ja umgefallen, und da wird es darauf schneien, und da wird die
+rote Farbe weiß sein.«</p>
+
+<p>»Darum können wir sie doch sehen,« antwortete der Knabe, »wenn auch der
+Schnee auf sie fällt und wenn sie auch weiß ist, so müssen wir sie
+liegen sehen, weil sie eine dicke Säule ist und weil sie das schwarze
+eiserne Kreuz auf der Spitze hat, das doch immer herausragen wird.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad.«</p>
+
+<p>Indessen da sie noch weitergegangen waren, war der Schneefall so dicht
+geworden, daß sie nur mehr die allernächsten Bäume sehen konnten.</p>
+
+<p>Von der Härte des Weges oder gar von Furchenaufwerfungen war nichts zu
+empfinden, der Weg war vom Schnee überall gleich weich und war überhaupt
+nur daran zu erkennen, daß er als ein gleichmäßiger weißer Streifen in
+dem Walde fortlief. Auf allen Zweigen lag schon die schöne, weiße Hülle.</p>
+
+<p>Die Kinder gingen jetzt mitten auf dem Wege, sie furchten den Schnee mit
+ihren Füßlein und gingen langsamer, weil das Gehen beschwerlich ward.
+Der Knabe zog seine Jacke empor an dem Halse zusammen, damit ihm nicht
+der Schnee in den Nacken falle, und er setzte den Hut tiefer in das
+Haupt, daß er geschützter sei. Er zog auch seinem Schwesterlein das
+Tuch, das ihm die Mutter um die Schulter gegeben hatte, besser zusammen
+und zog es ihm mehr vorwärts in die Stirne, daß es ein Dach bilde.</p>
+
+<p>Der von der Großmutter vorausgesagte Wind war noch immer nicht gekommen;
+aber dafür wurde der Schneefall nach und nach so dicht, daß auch nicht
+mehr die nächsten Bäume zu erkennen waren, sondern daß sie wie neblige
+Säcke in der Luft standen.</p>
+
+<p>Die Kinder gingen fort. Sie duckten die Köpfe dichter in ihre Kleider
+und gingen fort.</p>
+
+<p>Sanna nahm den Riemen, an welchem Konrad die Kalbfelltasche um die
+Schulter hängen hatte, mit den Händchen, hielt sich daran, und so gingen
+sie ihres Weges.</p>
+
+<p>Die Unglückssäule hatten sie noch immer nicht erreicht. Der Knabe konnte
+die Zeit nicht ermessen, weil keine Sonne am Himmel stand und weil es
+immer gleichmäßig grau war.</p>
+
+<p>»Werden wir bald zu der Unglückssäule kommen?« fragte Sanna.</p>
+
+<p>»Ich weiß es nicht,« antwortete der Knabe, »ich kann heute die Bäume
+nicht sehen und den Weg nicht erkennen, weil er so weiß ist. Die
+Unglückssäule werden wir wohl gar nicht sehen, weil so viel Schnee
+liegen wird, daß sie verhüllt sein wird, und daß kaum ein Gräschen oder
+ein Arm des schwarzen Kreuzes hervorragen wird. Aber es macht nichts.
+Wir gehen immer auf dem Wege fort, der Weg geht zwischen den Bäumen, und
+wenn er zu dem Platze der Unglückssäule kommt, dann wird er abwärts
+gehen, wir gehen auf ihm fort, und wenn er aus den Bäumen hinausgeht,
+dann sind wir schon auf den Wiesen von Gschaid, dann kömmt der Steg, und
+dann haben wir nicht mehr weit nach Hause.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.</p>
+
+<p>Sie gingen auf ihrem aufwärtsführenden Wege fort. Die hinter ihnen
+liegenden Fußstapfen waren jetzt nicht mehr lange sichtbar; denn die
+ungemeine Fülle des herabfallenden Schnees deckte sie bald zu, daß sie
+verschwanden. Der Schnee knisterte in seinem Falle nun auch nicht mehr
+in den Nadeln, sondern legte sich eilig und heimlich auf die weiße,
+schon daliegende Decke nieder. Die Kinder nahmen die Kleider noch
+fester, um das immerwährende, allseitige Hineinrieseln abzuhalten.</p>
+
+<p>Sie gingen sehr schleunig, und der Weg führte noch stets aufwärts.</p>
+
+<p>Nach langer Zeit war noch immer die Höhe nicht erreicht, auf welcher die
+Unglückssäule stehen sollte und von wo der Weg gegen die Gschaider Seite
+sich hinunterwenden mußte.</p>
+
+<p>Endlich kamen die Kinder in eine Gegend, in welcher keine Bäume standen.</p>
+
+<p>»Ich sehe keine Bäume mehr,« sagte Sanna.</p>
+
+<p>»Vielleicht ist nur der Weg so breit, daß wir sie wegen des Schneiens
+nicht sehen können,« antwortete der Knabe.</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.</p>
+
+<p>Nach einer Weile blieb der Knabe stehen und sagte: »Ich sehe selber
+keine Bäume mehr, wir müssen aus dem Walde gekommen sein, auch geht der
+Weg immer bergan. Wir wollen ein wenig stehenbleiben und herumsehen,
+vielleicht erblicken wir etwas.«</p>
+
+<p>Aber sie erblickten nichts. Sie sahen durch einen trüben Raum in den
+Himmel. Wie bei dem Hagel über die weißen oder grünlich gedunsenen
+Wolken die finsteren, fransenartigen Streifen herabstarren, so war es
+hier, und das stumme Schütten dauerte fort. Auf der Erde sahen sie nur
+einen runden Fleck Weiß und dann nichts mehr.</p>
+
+<p>»Weißt du, Sanna,« sagte der Knabe, »wir sind auf dem dürren Grase, auf
+welches ich dich oft im Sommer heraufgeführt habe, wo wir saßen und wo
+wir den Rasen betrachteten, der nacheinander hinaufgeht, und wo die
+schönen Kräuterbüschel wachsen. Wir werden da jetzt gleich rechts
+hinabgehen!«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad.«</p>
+
+<p>»Der Tag ist kurz, wie die Großmutter gesagt hat, und wie du auch wissen
+wirst, wir müssen uns daher sputen.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.</p>
+
+<p>»Warte ein wenig, ich will dich besser einrichten,« erwiderte der Knabe.</p>
+
+<p>Er nahm seinen Hut ab, setzte ihn Sanna auf das Haupt und befestigte ihn
+mit den beiden Bändchen unter ihrem Kinn. Das Tüchlein, welches sie um
+hatte, schützte sie zu wenig, während auf seinem Haupte eine solche
+Menge dichter Locken war, daß noch lange Schnee darauffallen konnte, ehe
+Nässe und Kälte durchzudringen vermochten. Dann zog er sein Pelzjäckchen
+aus und zog dasselbe über die Ärmelein der Schwester. Um seine eigenen
+Schultern und Arme, die jetzt das bloße Hemd zeigten, band er das
+kleinere Tüchlein, das Sanna über die Brust, und das größere, das sie
+über die Schultern gehabt hatte. Das sei für ihn genug, dachte er, wenn
+er nur stark auftrete, werde ihn nicht frieren.</p>
+
+<p>Er nahm das Mädchen bei der Hand, und so gingen sie jetzt fort.</p>
+
+<p>Das Mädchen schaute mit den willigen Äuglein in das ringsum herrschende
+Grau und folgte ihm gern, nur daß es mit den kleinen, eilenden Füßlein
+nicht so nachkommen konnte, wie er vorwärts strebte gleich einem, der es
+zur Entscheidung bringen wollte.</p>
+
+<p>Sie gingen nun mit der Unablässigkeit und Kraft, die Kinder und Tiere
+haben, weil sie nicht wissen, wie viel ihnen beschieden ist, und wann
+ihr Vorrat erschöpft ist.</p>
+
+<p>Aber wie sie gingen, so konnten sie nicht merken, ob sie über den Berg
+hinabkämen oder nicht. Sie hatten gleich rechts nach abwärts gebogen,
+allein sie kamen wieder in Richtungen, die bergan führten, bergab und
+wieder bergan. Oft begegneten ihnen Steilheiten, denen sie ausweichen
+mußten, und ein Graben, in dem sie fortgingen, führte sie in einer
+Krümmung herum. Sie erklommen Höhen, die sich unter ihren Füßen steiler
+gestalteten, als sie dachten, und was sie für abwärts hielten, war
+wieder eben, oder es war eine Höhlung, oder es ging immer gedehnt fort.</p>
+
+<p>»Wo sind wir denn, Konrad?« fragte das Mädchen.</p>
+
+<p>»Ich weiß es nicht,« antwortete er.</p>
+
+<p>»Wenn ich nur mit diesen meinen Augen etwas zu erblicken imstande wäre,«
+fuhr er fort, »daß ich mich danach richten könnte.«</p>
+
+<p>Aber es war rings um sie nichts als das blendende Weiß, überall das
+Weiß, das aber selber nur einen immer kleineren Kreis um sie zog und
+dann in einen lichten, streifenweise niederfallenden Nebel überging, der
+jedes Weitere verzehrte und verhüllte und zuletzt nichts anderes war als
+der unersättlich fallende Schnee.</p>
+
+<p>»Warte, Sanna,« sagte der Knabe, »wir wollen ein wenig stehenbleiben und
+horchen, ob wir nicht etwas hören können, was sich im Tale meldet, sei
+es nun ein Hund oder eine Glocke oder die Mühle, oder sei es ein Ruf,
+der sich hören läßt; hören müssen wir etwas, und dann werden wir wissen,
+wohin wir zu gehen haben.«</p>
+
+<p>Sie blieben nun stehen, aber sie hörten nichts. Sie blieben noch ein
+wenig länger stehen, aber es meldete sich nichts, es war nicht ein
+einziger Laut, auch nicht der leiseste außer ihrem Atem zu vernehmen,
+ja, in der Stille, die herrschte, war es, als sollten sie den Schnee
+hören, der auf ihre Wimpern fiel. Die Voraussage der Großmutter hatte
+sich noch immer nicht erfüllt, der Wind war nicht gekommen, ja, was in
+diesen Gegenden selten ist, nicht das leiseste Lüftchen rührte sich an
+dem ganzen Himmel.</p>
+
+<p>Nachdem sie lange gewartet hatten, gingen sie wieder fort.</p>
+
+<p>»Es tut auch nichts, Sanna,« sagte der Knabe, »sei nur nicht verzagt,
+folge mir, ich werde dich doch noch hinüberführen. &ndash; Wenn nur das
+Schneien aufhörte!«</p>
+
+<p>Sie war nicht verzagt, sondern hob die Füßchen, so gut es gehen wollte
+und folgte ihm. Er führte sie in dem weißen, lichten, regsamen,
+undurchsichtigen Raume fort.</p>
+
+<p>Nach einer Weile sahen sie Felsen. Sie hoben sich dunkel und undeutlich
+aus dem weißen und undurchsichtigen Lichte empor. Da die Kinder sich
+näherten, stießen sie fast daran. Sie stiegen wie eine Mauer hinauf und
+waren ganz gerade, so daß kaum ein Schnee an ihrer Seite haften konnte.</p>
+
+<p>»Sanna, Sanna,« sagte er, »da sind die Felsen, gehen wir nur weiter,
+gehen wir weiter.«</p>
+
+<p>Sie gingen weiter, sie mußten zwischen die Felsen hinein und unter ihnen
+fort. Die Felsen ließen sie nicht rechts und nicht links ausweichen und
+führten sie in einem engen Wege dahin. Nach einer Zeit verloren sie
+dieselben wieder und konnten sie nicht mehr erblicken. So wie sie
+unversehens unter sie gekommen waren, kamen sie wieder unversehens von
+ihnen. Es war wieder nichts um sie als das Weiß, und ringsum war kein
+unterbrechendes Dunkel zu schauen. Es schien eine große Lichtfülle zu
+sein, und doch konnte man nicht drei Schritte vor sich sehen; alles war,
+wenn man so sagen darf, in eine einzige weiße Finsternis gehüllt, und
+weil kein Schatten war, so war kein Urteil über die Größe der Dinge, und
+die Kinder konnten nicht wissen, ob sie aufwärts ober abwärts gehen
+würden, bis eine Steilheit ihren Fuß faßte und ihn aufwärts zu gehen
+zwang.</p>
+
+<p>»Mir tun die Augen weh,« sagte Sanna.</p>
+
+<p>»Schaue nicht auf den Schnee,« antwortete der Knabe, »sondern in die
+Wolken. Mir tun sie schon lange weh; aber es tut nichts, ich muß doch
+auf den Schnee schauen, weil ich auf den Weg zu achten habe. Fürchte
+dich nur nicht, ich führe dich doch hinunter ins Gschaid.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad.«</p>
+
+<p>Sie gingen wieder fort; aber wie sie auch gehen mochten, wie sie sich
+auch wenden mochten, es wollte kein Anfang zum Hinabwärtsgehen kommen.
+An beiden Seiten waren steile Dachlehnen nach aufwärts, mitten gingen
+sie fort, aber auch immer aufwärts. Wenn sie den Dachlehnen entrannen
+und sie nach abwärts beugten, wurde es gleich so steil, daß sie wieder
+umkehren mußten, die Füßlein stießen oft auf Unebenheiten, und sie
+mußten häufig Büheln ausweichen.</p>
+
+<p>Sie merkten auch, daß ihr Fuß, wo er tiefer durch den jungen Schnee
+einsank, nicht erdigen Boden unter sich empfand, sondern etwas anderes,
+das wie älterer, gefrorner Schnee war; aber sie gingen immer fort und
+sie liefen mit Hast und Ausdauer. Wenn sie stehenblieben war alles
+still, unermeßlich still; wenn sie gingen, hörten sie das Rascheln ihrer
+Füße, sonst nichts; denn die Hüllen des Himmels sanken ohne Laut
+hernieder und so reich, daß man den Schnee hätte wachsen sehen können.
+Sie selber waren so bedeckt, daß sie sich von dem allgemeinen Weiß nicht
+hervorhoben und sich, wenn sie um ein paar Schritte getrennt worden
+wären, nicht mehr gesehen hätten.</p>
+
+<p>Eine Wohltat war es, daß der Schnee so trocken war wie Sand, so daß er
+von ihren Füßen und den Bundschühlein und Strümpfen daran leicht abglitt
+und abrieselte, ohne Ballen und Nässe zu machen.</p>
+
+<p>Endlich gelangten sie wieder zu Gegenständen.</p>
+
+<p>Es waren riesenhafte große, sehr durcheinanderliegende Trümmer, die mit
+Schnee bedeckt waren, der überall in die Klüfte hineinrieselte, und an
+die sie sich ebenfalls fast anstießen, ehe sie sie sahen. Sie gingen
+ganz hinzu, die Dinge anzublicken.</p>
+
+<p>Es war Eis &ndash; lauter Eis.</p>
+
+<p>Es lagen Platten da, die mit Schnee bedeckt waren, an deren beiden
+Seitenwänden aber das glatte, grünliche Eis sichtbar war; es lagen Hügel
+da, die wie zusammengeschobener Schaum aussahen, an deren Seiten es aber
+matt nach einwärts flimmerte und glänzte, als wären Balken und Stangen
+von Edelsteinen durcheinandergeworfen worden; es lagen ferner gerundete
+Kugeln da, die ganz mit Schnee umhüllt waren; es standen Platten und
+andere Körper auch schief und gerade aufwärts, so hoch wie der Kirchturm
+in Gschaid oder wie Häuser. In einigen waren Höhlen eingefressen, durch
+die man mit einem Arme durchfahren konnte, mit einem Kopfe, mit einem
+Körper, mit einem ganzen großen Wagen voll Heu. Alle diese Stücke waren
+zusammen- oder emporgedrängt und starrten, so daß sie oft Dächer
+bildeten oder Überhänge, über deren Ränder sich der Schnee herüberlegte
+und herabgriff wie lange, weiße Tatzen. Selbst ein großer, schreckhaft
+schwarzer Stein, wie ein Haus, lag unter dem Eise und war emporgestellt,
+daß er auf der Spitze stand, daß kein Schnee an seinen Seiten liegen
+bleiben konnte. Und nicht dieser Stein allein &ndash; noch mehrere und
+größere staken in dem Eise, die man erst später sah, und die wie eine
+Trümmermauer an ihm hingingen.</p>
+
+<p>»Da muß recht viel Wasser gewesen sein, weil so viel Eis ist,« sagte
+Sanna.</p>
+
+<p>»Nein, das ist von keinem Wasser,« antwortete der Bruder, »das ist das
+Eis des Berges, das immer oben ist, weil es so eingerichtet ist.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« sagte Sanna.</p>
+
+<p>»Wir sind jetzt bis zu dem Eise gekommen,« sagte der Knabe, »wir sind
+auf dem Berge, Sanna, weißt du, den man von unserm Garten aus im
+Sonnenscheine so weiß sieht. Merke gut auf, was ich dir sagen werde.
+Erinnerst du dich noch, wie wir oft nachmittags in dem Garten saßen, wie
+es recht schön war, wie die Bienen um uns summten, die Linden dufteten,
+und die Sonne von dem Himmel schien?«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad, ich erinnere mich.«</p>
+
+<p>»Da sahen wir auch den Berg. Wir sahen, wie er so blau war, so blau wie
+das sanfte Firmament, wir sahen den Schnee, der oben ist, wenn auch bei
+uns Sommer war, eine Hitze herrschte, und die Getreide reif wurden.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad.«</p>
+
+<p>»Und unten, wo der Schnee aufhört, da sieht man allerlei Farben, wenn
+man genau schaut, grün, blau, weißlich &ndash; das ist das Eis, das unten nur
+so klein ausschaut, weil man sehr weit entfernt ist, und das, wie der
+Vater sagte, nicht weggeht bis an das Ende der Welt. Und da habe ich oft
+gesehen, daß unterhalb des Eises die blaue Farbe noch fortgeht; das
+werden Steine sein, dachte ich, oder es wird Erde und Weidegrund sein,
+und dann fangen die Wälder an, die gehen herab und immer weiter herab,
+man sieht auch allerlei Felsen in ihnen, dann folgen die Wiesen, die
+schon grün sind, und dann die grünen Laubwälder, und dann kommen unsere
+Wiesen und Felder, die in dem Tale von Gschaid sind. Siehst du nun,
+Sanna, weil wir jetzt bei dem Eise sind, so werden wir über die blaue
+Farbe hinabgehen, dann durch die Wälder, in denen die Felsen sind, dann
+über die Wiesen, und dann durch die grünen Laubwälder, und dann werden
+wir in dem Tale von Gschaid sein und recht leicht unser Dorf finden.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.</p>
+
+<p>Die Kinder gingen nun in das Eis hinein, wo es zugänglich war.</p>
+
+<p>Sie waren winzig kleine wandelnde Punkte in diesen ungeheuren Stücken.</p>
+
+<p>Wie sie so unter die Überhänge hineinsahen, gleichsam als gäbe ihnen ein
+Trieb ein, ein Obdach zu suchen, gelangten sie in einen Graben, in einen
+breiten, tiefgefurchten Graben, der gerade aus dem Eise hervorging. Er
+sah aus wie das Bett eines Stromes, der aber jetzt ausgetrocknet und
+überall mit frischem Schnee bedeckt war. Wo er aus dem Eise hervorkam,
+ging er gerade unter einem Kellergewölbe heraus, das recht schön aus Eis
+über ihn gespannt war. Die Kinder gingen in dem Graben fort und gingen
+in das Gewölbe hinein und immer tiefer hinein. Es war ganz trocken, und
+unter ihren Füßen hatten sie glattes Eis. In der ganzen Höhlung aber war
+es blau, so blau, wie gar nichts in der Welt ist, viel tiefer und viel
+schöner blau als das Firmament, gleichsam wie himmelblau gefärbtes Glas,
+durch welches lichter Schein hineinsinkt. Es waren dickere und dünnere
+Bogen, es hingen Zacken, Spitzen und Troddeln herab, der Gang wäre noch
+tiefer zurückgegangen, sie wußten nicht, wie tief, aber sie gingen nicht
+mehr weiter. Es wäre auch sehr gut in der Höhle gewesen, es war warm, es
+fiel kein Schnee, aber es war so schreckhaft blau, die Kinder fürchteten
+sich und gingen wieder hinaus. Sie gingen eine Weile in dem Graben fort
+und kletterten dann über seinen Rand hinaus.</p>
+
+<p>Sie gingen an dem Eise hin, sofern es möglich war, durch das Getrümmer
+und zwischen den Platten durchzudringen.</p>
+
+<p>»Wir werden jetzt da noch hinübergehen und dann von dem Eise abwärts
+laufen,« sagte Konrad.</p>
+
+<p>»Ja,« sagte Sanna und klammerte sich an ihn an.</p>
+
+<p>Sie schlugen von dem Eise eine Richtung durch den Schnee abwärts ein,
+die sie in das Tal führen sollte. Aber sie kamen nicht weit hinab. Ein
+neuer Strom von Eis, gleichsam ein riesenhaft aufgetürmter und
+aufgewölbter Wall, lag quer durch den weichen Schnee und griff gleichsam
+mit Armen rechts und links um sie herum. Unter der weißen Decke, die ihn
+verhüllte, glimmerte es seitwärts grünlich und bläulich und dunkel und
+schwarz und selbst gelblich und rötlich heraus. Sie konnten es nun auf
+weitere Strecken sehen, weil das ungeheure und unermüdliche Schneien
+sich gemildert hatte und nur mehr wie an gewöhnlichen Schneetagen vom
+Himmel fiel. Mit dem Starkmute der Unwissenheit kletterten sie in das
+Eis hinein, um den vorgeschobenen Strom desselben zu überschreiten und
+dann jenseits weiter hinabzukommen. Sie schoben sich in die
+Zwischenräume hinein, sie setzten den Fuß auf jedes Körperstück, das mit
+einer weißen Schneehaube versehen war, war es Fels oder Eis, sie nahmen
+die Hände zu Hilfe, krochen, wo sie nicht gehen konnten, und arbeiteten
+sich mit ihren leichten Körpern hinauf, bis sie die Seite des Walles
+überwunden hatten und oben waren.</p>
+
+<p>Jenseits wollten sie wieder hinabklettern.</p>
+
+<p>Aber es gab kein Jenseits.</p>
+
+<p>Soweit die Augen der Kinder reichen konnten, war lauter Eis. Es standen
+Spitzen und Unebenheiten und Schollen empor wie lauter furchtbares,
+überschneites Eis. Statt ein Wall zu sein, über den man hinübergehen
+könnte, und der dann wieder von Schnee abgelöst würde, wie sie sich
+unten dachten, stiegen aus der Wölbung neue Wände von Eis empor,
+geborsten und geklüftet, mit unzähligen blauen, geschlängelten Linien
+versehen, und hinter ihnen waren wieder solche Wände, und hinter diesen
+wieder solche, bis der Schneefall das Weitere mit seinem Grau verdeckte.</p>
+
+<p>»Sanna, da können wir nicht gehen,« sagte der Knabe.</p>
+
+<p>»Nein,« antwortete die Schwester.</p>
+
+<p>»Da werden wir wieder umkehren und anderswo hinabzukommen suchen.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad.«</p>
+
+<p>Die Kinder suchten nun von dem Eiswalle wieder da hinabzukommen, wo sie
+hinaufgeklettert waren, aber sie kamen nicht hinab. Es war lauter Eis,
+als hätten sie die Richtung, in der sie gekommen waren, verfehlt. Sie
+wandten sich hierhin und dorthin und konnten aus dem Eise nicht
+herauskommen, als wären sie von ihm umschlungen. Sie kletterten abwärts
+und kamen wieder in Eis. Endlich, da der Knabe die Richtung immer
+verfolgte, in der sie nach seiner Meinung gekommen waren, gelangten sie
+in zerstreutere Trümmer, aber sie waren auch größer und furchtbarer, wie
+sie gern am Rande des Eises zu sein pflegen, und die Kinder gelangten
+kriechend und kletternd hinaus. An dem Eissaume waren ungeheure Steine,
+sie waren gehäuft, wie sie die Kinder ihr Leben lang nicht gesehen
+hatten. Viele waren in Weiß gehüllt, viele zeigten die unteren schiefen
+Wände sehr glatt und fein geschliffen, als wären sie darauf geschoben
+worden, viele waren wie Hütten und Dächer gegeneinandergestellt, viele
+lagen aufeinander wie ungeschlachte Knollen. Nicht weit von dem
+Standorte der Kinder standen mehrere mit den Köpfen gegeneinander
+gelehnt, und über sie lagen breite, gelagerte Blöcke wie ein Dach. Es
+war ein Häuschen, das gebildet war, das gegen vorn offen, rückwärts und
+an den Seiten aber geschützt war. Im Innern war es trocken, da der
+steilrechte Schneefall keine einzige Flocke hineingetragen hatte. Die
+Kinder waren recht froh, daß sie nicht mehr in dem Eise waren und auf
+ihrer Erde standen.</p>
+
+<p>Aber es war auch endlich finster geworden.</p>
+
+<p>»Sanna,« sagte der Knabe, »wir können nicht mehr hinabgehen, weil es
+Nacht geworden ist, und weil wir fallen oder gar in eine Grube geraten
+könnten. Wir werden da unter die Steine hineingehen, wo es so trocken
+und so warm ist, und da werden wir warten. Die Sonne geht bald wieder
+auf, dann laufen wir hinunter. Weine nicht, ich bitte dich recht schön,
+weine nicht, ich gebe dir alle Dinge zu essen, welche uns die Großmutter
+mitgegeben hat.«</p>
+
+<p>Sie weinte auch nicht, sondern, nachdem sie beide unter das steinerne
+Überdach hineingegangen waren, wo sie nicht nur bequem sitzen, sondern
+auch stehen und herumgehen konnten, setzte sie sich recht dicht an ihn
+und war mäuschenstille.</p>
+
+<p>»Die Mutter,« sagte Konrad, »wird nicht böse sein, wir werden ihr von
+dem vielen Schnee erzählen, der uns aufgehalten hat, und sie wird nichts
+sagen; der Vater auch nicht. Wenn uns kalt wird &ndash; weißt du &ndash; dann mußt
+du mit den Händen an deinen Leib schlagen, wie die Holzhauer getan
+haben, und dann wird dir wärmer werden.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.</p>
+
+<p>Sanna war nicht gar so untröstlich, daß sie heute nicht mehr über den
+Berg hinabgingen und nach Hause liefen, wie er etwa glauben mochte; denn
+die unermeßliche Anstrengung, von der die Kinder nicht einmal gewußt
+hatten, wie groß sie gewesen sei, ließ ihnen das Sitzen süß, unsäglich
+süß erscheinen, und sie gaben sich hin.</p>
+
+<p>Jetzt machte sich aber auch der Hunger geltend. Beide nahmen fast zu
+gleicher Zeit ihre Brote aus den Taschen und aßen sie. Sie aßen auch die
+Dinge &ndash; kleine Stückchen Kuchen, Mandeln und Nüsse und andere
+Kleinigkeiten&nbsp;&ndash;, die die Großmutter ihnen in die Tasche gesteckt hatte.</p>
+
+<p>»Sanna, jetzt müssen wir aber auch den Schnee von unsern Kleidern tun,«
+sagte der Knabe, »daß wir nicht naß werden.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« erwiderte Sanna.</p>
+
+<p>Die Kinder gingen aus ihrem Häuschen, und zuerst reinigte Konrad das
+Schwesterlein vom Schnee. Er nahm die Kleiderzipfel, schüttelte sie,
+nahm ihr den Hut ab, den er ihr aufgesetzt hatte, entleerte ihn von
+Schnee, und was noch zurückgeblieben war, das stäubte er mit einem Tuche
+ab. Dann entledigte er auch sich, so gut es ging, des auf ihm liegenden
+Schnees.</p>
+
+<p>Der Schneefall hatte zu dieser Stunde ganz aufgehört. Die Kinder spürten
+keine Flocke.</p>
+
+<p>Sie gingen wieder in die Steinhütte und setzten sich nieder. Das
+Aufstehen hatte ihnen ihre Müdigkeit erst recht gezeigt, und sie freuten
+sich auf das Sitzen. Konrad legte die Tasche aus Kalbfell ab. Er nahm
+das Tuch heraus, in welches die Großmutter eine Schachtel und mehrere
+Papierpäckchen gewickelt hatte, und tat es zu größerer Wärme um seine
+Schultern. Auch die zwei Weißbrote nahm er aus dem Ränzchen und reichte
+sie beide an Sanna. Das Kind aß begierig. Es aß eines der Brote und von
+dem zweiten auch noch einen Teil. Den Rest reichte es aber Konrad, da es
+sah, daß er nicht aß. Er nahm es und verzehrte es.</p>
+
+<p>Von da an saßen die Kinder und schauten.</p>
+
+<p>Soweit sie in die Dämmerung zu sehen vermochten, lag überall der
+flimmernde Schnee hinab, dessen einzelne winzige Täfelchen hie und da in
+der Finsternis seltsam zu funkeln begannen, als hätte er bei Tag das
+Licht eingesogen und gäbe es jetzt von sich.</p>
+
+<p>Die Nacht brach mit der in großen Höhen gewöhnlichen Schnelligkeit
+herein. Bald war es ringsherum finster, nur der Schnee fuhr fort, mit
+seinem bleichen Lichte zu leuchten. Der Schneefall hatte nicht nur
+aufgehört, sondern der Schleier an dem Himmel fing auch an, sich zu
+verdünnen und zu verteilen; denn die Kinder sahen ein Sternlein blitzen.
+Weil der Schnee wirklich gleichsam ein Licht von sich gab, und weil von
+den Wolken kein Schleier mehr herabhing, so konnten die Kinder von ihrer
+Höhle aus die Schneehügel sehen, wie sie sich in Linien von dem dunkeln
+Himmel abschnitten. Weil es in der Höhle viel wärmer war, als es an
+jedem andern Platze im ganzen Tage gewesen war, so ruhten die Kinder eng
+aneinandersitzend und vergaßen sogar die Finsternis zu fürchten. Bald
+vermehrten sich auch die Sterne, jetzt kam hier einer zum Vorschein,
+jetzt dort, bis es schien, als wäre am ganzen Himmel keine Wolke mehr.</p>
+
+<p>Das war der Zeitpunkt, in welchem man in den Tälern die Lichter
+anzuzünden pflegt. Zuerst wird eines angezündet und auf den Tisch
+gestellt, um die Stube zu erleuchten, oder es brennt auch nur ein Span,
+oder es brennt das Feuer auf der Leuchte, und es erhellen sich alle
+Fenster von bewohnten Stuben und glänzen in die Schneenacht hinaus; &ndash;
+aber heute erst &ndash; am heiligen Abende &ndash; da wurden viel mehr angezündet,
+um die Gaben zu beleuchten, welche für die Kinder auf den Tischen lagen
+oder an den Bäumen hingen, es wurden wohl unzählige angezündet; denn
+beinahe in jedem Hause, in jeder Hütte, jedem Zimmer war eines oder
+mehrere Kinder, denen der heilige Christ etwas gebracht hatte, und wozu
+man Lichter stellen mußte. Der Knabe hatte geglaubt, daß man sehr bald
+von dem Berge hinabkommen könne, und doch, von den vielen Lichtern, die
+heute in dem Tale brannten, kam nicht ein einziges zu ihnen herauf; sie
+sahen nichts als den blassen Schnee und den dunkeln Himmel, alles andere
+war ihnen in die unsichtbare Ferne hinabgerückt. In allen Tälern bekamen
+die Kinder in dieser Stunde die Geschenke des heiligen Christ: nur die
+zwei saßen oben am Rande des Eises, und die vorzüglichsten Geschenke,
+die sie heute hätten bekommen sollen, lagen in versiegelten Päckchen in
+der Kalbfelltasche im Hintergrunde der Höhle.</p>
+
+<p>Die Schneewolken waren ringsum hinter die Berge hinabgesunken, und ein
+ganz dunkelblaues, fast schwarzes Gewölbe spannte sich um die Kinder
+voll von dichten, brennenden Sternen, und mitten durch diese Sterne war
+ein schimmerndes, breites, milchiges Band gewoben, das sie wohl auch
+unten im Tale, aber nie so deutlich gesehen hatten. Die Nacht rückte
+vor. Die Kinder wußten nicht, daß die Sterne gegen Westen rücken und
+weiterwandeln, sonst hätten sie an ihrem Vorschreiten den Stand der
+Nacht erkennen können; aber es kamen neue und gingen die alten, sie aber
+glaubten, es seien immer dieselben. Es wurde von dem Scheine der Sterne
+auch lichter um die Kinder; aber sie sahen kein Tal, keine Gegend,
+sondern überall nur Weiß &ndash; lauter Weiß. Bloß ein dunkles Horn, ein
+dunkles Haupt, ein dunkler Arm wurde sichtbar und ragte dort und hier
+aus dem Schimmer empor. Der Mond war nirgends am Himmel zu erblicken,
+vielleicht war er schon früh mit der Sonne untergegangen oder er ist
+noch nicht erschienen.</p>
+
+<p>Als eine lange Zeit vergangen war, sagte der Knabe: »Sanna, du mußt
+nicht schlafen; denn weißt du, wie der Vater gesagt hat, wenn man im
+Gebirge schläft, muß man erfrieren, so wie der alte Eschenjäger auch
+geschlafen hat und vier Monate tot auf dem Steine gesessen ist, ohne daß
+jemand gewußt hatte, wo er sei.«</p>
+
+<p>»Nein, ich werde nicht schlafen,« sagte das Mädchen matt.</p>
+
+<p>Konrad hatte es an dem Zipfel des Kleides geschüttelt, um es zu jenen
+Worten zu erwecken.</p>
+
+<p>Nun war es wieder stille.</p>
+
+<p>Nach einer Zeit empfand der Knabe ein sanftes Drücken gegen seinen Arm,
+das immer schwerer wurde. Sanna war eingeschlafen und war gegen ihn
+herübergesunken.</p>
+
+<p>»Sanna, schlafe nicht, ich bitte dich, schlafe nicht,« sagte er.</p>
+
+<p>»Nein,« lallte sie schlaftrunken, »ich schlafe nicht.«</p>
+
+<p>Er rückte weiter von ihr, um sie in Bewegung zu bringen, allein sie sank
+um und hätte auf der Erde liegend fortgeschlafen. Er nahm sie an der
+Schulter und rüttelte sie. Da er sich dabei selber etwas stärker
+bewegte, merkte er, daß ihn friere, und daß sein Arm schwerer sei. Er
+erschrak und sprang auf. Er ergriff die Schwester, schüttelte sie
+stärker und sagte: »Sanna, stehe ein wenig auf, wir wollen eine Zeit
+stehen, daß es besser wird.«</p>
+
+<p>»Mich friert nicht, Konrad,« antwortete sie.</p>
+
+<p>»Ja, ja, es friert dich, Sanna, stehe auf,« rief er.</p>
+
+<p>»Die Pelzjacke ist warm,« sagte sie.</p>
+
+<p>»Ich werde dir emporhelfen,« sagte er.</p>
+
+<p>»Nein,« erwiderte sie und war still.</p>
+
+<p>Da fiel dem Knaben etwas anderes ein. Die Großmutter hatte gesagt: Nur
+ein Schlückchen wärmt den Magen so, daß es den Körper in den kältesten
+Wintertagen nicht frieren kann.</p>
+
+<p>Er nahm das Kalbfellränzchen, öffnete es und griff so lange, bis er das
+Fläschchen fand, in welchem die Großmutter der Mutter einen schwarzen
+Kaffeabsud schicken wollte. Er nahm das Fläschchen heraus, tat den
+Verband weg und öffnete mit Anstrengung den Kork. Dann bückte er sich zu
+Sanna und sagte: »Da ist der Kaffee, den die Großmutter der Mutter
+schickt, koste ihn ein wenig, er wird dir warm machen. Die Mutter gibt
+ihn uns, wenn sie nur weiß, wozu wir ihn nötig gehabt haben.«</p>
+
+<p>Das Mädchen, dessen Natur zur Ruhe zog, antwortete: »Mich friert nicht.«</p>
+
+<p>»Nimm nur etwas,« sagte der Knabe, »dann darfst du schlafen.«</p>
+
+<p>Diese Aussicht verlockte Sanna, sie bewältigte sich so weit, daß sie
+fast das eingegossene Getränk verschluckte. Hierauf trank der Knabe auch
+etwas.</p>
+
+<p>Der ungemein starke Auszug wirkte sogleich, und zwar um so heftiger, da
+die Kinder in ihrem Leben keinen Kaffee gekostet hatten. Statt zu
+schlafen, wurde Sanna nun lebhafter und sagte selber, daß sie friere,
+daß es aber von innen recht warm sei und auch schon in die Hände und
+Füße gehe. Die Kinder redeten sogar eine Weile miteinander.</p>
+
+<p>So tranken sie trotz der Bitterkeit immer wieder von dem Getränk, sobald
+die Wirkung nachzulassen begann, und steigerten ihre unschuldigen Nerven
+zu einem Fieber, das imstande war, den zum Schlummer ziehenden Gewichten
+entgegenzuwirken.</p>
+
+<p>Es war nun Mitternacht gekommen. Weil sie noch so jung waren und an
+jedem heiligen Abend in höchstem Drange der Freude erst sehr spät
+entschlummerten, wenn sie nämlich der körperliche Drang übermannt hatte,
+so hatten sie nie das mitternächtliche Läuten der Glocken, nie die Orgel
+der Kirche gehört, wenn das Fest gefeiert wurde, obwohl sie nahe an der
+Kirche wohnten. In diesem Augenblicke der heutigen Nacht wurde nun mit
+allen Glocken geläutet, es läuteten die Glocken in Millsdorf, es
+läuteten die Glocken in Gschaid, und hinter dem Berge war noch ein
+Kirchlein mit drei hellen, klingenden Glocken, die läuteten. In den
+fernen Ländern draußen waren unzählige Kirchen und Glocken, und mit
+allen wurde zu dieser Zeit geläutet, von Dorf zu Dorf ging die Tonwelle,
+ja man konnte wohl zuweilen von einem Dorfe zum andern durch die
+blätterlosen Zweige das Läuten hören: nur zu den Kindern herauf kam kein
+Laut, hier wurde nichts vernommen; denn hier war nichts zu verkündigen.
+In den Talkrümmen gingen jetzt an den Berghängen die Lichter der
+Laternen hin, und von manchem Hofe tönte das Hausglöcklein, um die Leute
+zu erinnern; aber dieses konnte um so weniger heraufgesehen und gehört
+werden, es glänzen nur die Sterne, und sie leuchteten und funkelten
+ruhig fort.</p>
+
+<p>Wenn auch Konrad sich das Schicksal des erfrorenen Eschenjägers vor
+Augen hielt, wenn auch die Kinder das Fläschchen mit dem schwarzen
+Kaffee fast ausgeleert hatten, wodurch sie ihr Blut zu größerer
+Tätigkeit brachten, aber gerade dadurch eine folgende Ermattung
+herbeizogen: so würden sie den Schlaf nicht haben überwinden können,
+dessen verführende Süßigkeit alle Gründe überwiegt, wenn nicht die Natur
+in ihrer Größe ihnen beigestanden wäre und in ihrem Innern eine Kraft
+aufgerufen hätte, welche imstande war, dem Schlaf zu widerstehen.</p>
+
+<p>In der ungeheuern Stille, die herrschte, in der Stille, in der sich kein
+Schneespitzchen zu rühren schien, hörten die Kinder dreimal das Krachen
+des Eises. Was das Starrste scheint und doch das Regsamste und
+Lebendigste ist, der Gletscher, hatte die Töne hervorgebracht. Dreimal
+hörten sie hinter sich den Schall, der entsetzlich war, als ob die Erde
+entzweigesprungen wäre, der sich nach allen Richtungen im Eise
+verbreitete und gleichsam durch alle Äderchen des Eises lief. Die Kinder
+blieben mit offenen Augen sitzen und schauten in die Sterne hinaus.</p>
+
+<p>Auch für die Augen begann sich etwas zu entwickeln. Wie die Kinder so
+saßen, erblühte am Himmel vor ihnen ein bleiches Licht mitten unter den
+Sternen und spannte einen schwachen Bogen durch dieselben. Es hatte
+einen grünlichen Schimmer, der sich sachte nach unten zog. Aber der
+Bogen wurde immer heller und heller, bis sich die Sterne vor ihm
+zurückzogen und erblaßten. Auch in andere Gegenden des Himmels sandte er
+einen Schein, der schimmergrün sachte und lebendig unter die Sterne
+floß. Dann standen Garben verschiedenen Lichtes auf der Höhe des Bogens
+wie Zacken einer Krone und brannten. Es floß hell durch die benachbarten
+Himmelsgegenden, es sprühte leise und ging in sanftem Zucken durch lange
+Räume. Hatte sich nun der Gewitterstoff des Himmels durch den unerhörten
+Schneefall so gespannt, daß er in diesen stummen, herrlichen Strömen des
+Lichtes ausfloß, oder war es eine andere Ursache der unergründlichen
+Natur: nach und nach wurde er schwächer und immer schwächer, die Garben
+erloschen zuerst, bis es allmählich und unmerklich immer geringer wurde,
+und wieder nichts am Himmel war als die tausend und tausend einfachen
+Sterne.</p>
+
+<p>Die Kinder sagten keines zu dem andern ein Wort, sie blieben fort und
+fort sitzen und schauten mit offenen Augen in den Himmel.</p>
+
+<p>Es geschah nun nichts Besonderes mehr. Die Sterne glänzten, funkelten
+und zitterten, nur manche schießende Schnuppe fuhr durch sie.</p>
+
+<p>Endlich, nachdem die Sterne lange allein geschienen hatten, und nie ein
+Stückchen Mond an dem Himmel zu erblicken gewesen war, geschah etwas
+anderes. Es fing der Himmel an, heller zu werden, langsam heller, aber
+doch zu erkennen; es wurde seine Farbe sichtbar, die bleichsten Sterne
+erloschen und die andern standen nicht mehr so dicht. Endlich wichen
+auch die stärkeren, und der Schnee vor den Höhen wurde deutlicher
+sichtbar. Zuletzt färbte sich eine Himmelsgegend gelb, und ein
+Wolkenstreifen, der in derselben war, wurde zu einem leuchtenden Faden
+entzündet. Alle Dinge waren klar zu sehen, und die entfernten
+Schneehügel zeichneten sich scharf in die Luft.</p>
+
+<p>»Sanna, der Tag bricht an,« sagte der Knabe.</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« antwortete das Mädchen.</p>
+
+<p>»Wenn es nur noch ein bißchen heller wird, dann gehen wir aus der Höhle
+und laufen über den Berg hinunter.«</p>
+
+<p>Es wurde heller, an dem ganzen Himmel war kein Stern mehr sichtbar, und
+alle Gegenstände standen in der Morgendämmerung da.</p>
+
+<p>»Nun, jetzt gehen wir,« sagte der Knabe.</p>
+
+<p>»Ja, wir gehen,« antwortete Sanna.</p>
+
+<p>Die Kinder standen auf und versuchten ihre erst heute recht müden
+Glieder. Obwohl sie nicht geschlafen hatten, waren sie doch durch den
+Morgen gestärkt, wie das immer so ist. Der Knabe hing sich das
+Kalbfellränzchen um und machte das Pelzjäckchen an Sanna fester zu. Dann
+führte er sie aus der Höhle.</p>
+
+<p>Weil sie nach ihrer Meinung nur über den Berg hinabzulaufen hatten,
+dachten sie an kein Essen und untersuchten das Ränzchen nicht, ob noch
+Weißbrot oder andere Eßwaren darinnen seien.</p>
+
+<p>Von dem Berge wollte nun Konrad, weil der Himmel ganz heiter war, in die
+Täler hinabschauen, um das Gschaider Tal zu erkennen und in dasselbe
+hinunterzugehen. Aber er sah gar keine Täler. Es war nicht, als ob sie
+sich auf einem Berge befänden, von dem man hinabsieht, sondern in einer
+fremden, seltsamen Gegend, in der lauter unbekannte Gegenstände sind.
+Sie sahen heute auch in größerer Entfernung furchtbare Felsen aus dem
+Schnee emporstehen, die sie gestern nicht gesehen hatten, sie sahen das
+Eis, sie sahen Hügel und Schneelehnen emporstarren, und hinter diesen
+war entweder der Himmel oder es ragte die blaue Spitze eines sehr fernen
+Berges am Schneerande hervor.</p>
+
+<p>In diesem Augenblicke ging die Sonne auf.</p>
+
+<p>Eine riesengroße, blutrote Scheibe erhob sich an dem Schneesaume in den
+Himmel, und in dem Augenblicke errötete der Schnee um die Kinder, als
+wäre er mit Millionen Rosen überstreut worden. Die Kuppen und die Hörner
+warfen sehr lange, grünliche Schatten längs des Schnees.</p>
+
+<p>»Sanna, wir werden jetzt da weiter vorwärtsgehen bis wir an den Rand des
+Berges kommen, und hinuntersehen,« sagte der Knabe.</p>
+
+<p>Sie gingen nun in den Schnee hinaus. Er war in der heiteren Nacht noch
+trockener geworden und wich den Tritten noch besser aus. Sie wateten
+rüstig fort. Ihre Glieder wurden sogar geschmeidiger und stärker, da sie
+gingen. Allein, sie kamen an keinen Rand und sahen nicht hinunter.
+Schneefeld entwickelte sich aus Schneefeld, und am Saume eines jeden
+stand alle Male wieder der Himmel.</p>
+
+<p>Sie gingen desungeachtet fort.</p>
+
+<p>Da kamen sie wieder in das Eis. Sie wußten nicht, wie das Eis daher
+gekommen sei, aber unter den Füßen empfanden sie den glatten Boden, und
+waren gleich nicht die fürchterlichen Trümmer, wie an jenem Rande, an
+dem sie die Nacht zugebracht hatten, so sahen sie doch, daß sie auf
+glattem Eise fortgingen, sie sahen hie und da Stücke, die immer mehr
+wurden, die sich näher an sie drängten, und die sie wieder zu klettern
+zwangen.</p>
+
+<p>Aber sie verfolgten doch ihre Richtung.</p>
+
+<p>Sie kletterten neuerdings an Blöcken empor. Da standen sie wieder auf
+dem Eisfelde. Heute bei der hellen Sonne konnten sie erst erblicken, was
+es ist. Es war ungeheuer groß, und jenseits standen wieder schwarze
+Felsen empor, es ragte gleichsam Welle hinter Welle auf, das beschneite
+Eis war gedrängt, gequollen, emporgehoben, gleichsam als schöbe es sich
+nach vorwärts und flösse gegen die Brust der Kinder heran. In dem Weiß
+sahen sie unzählige vorwärtsgehende, geschlängelte blaue Linien. Zwischen
+jenen Stellen, wo die Eiskörper gleichsam wie aneinandergeschmettert
+starrten, gingen auch Linien wie Wege, aber sie waren weiß und waren
+Streifen, wo sich fester Eisboden vorfand, oder die Stücke doch gar
+nicht so sehr verschoben waren. In diese Pfade gingen die Kinder hinein,
+weil sie doch einen Teil des Eises überschreiten wollten, um an den
+Bergrand zu gelangen und endlich einmal hinunterzusehen. Sie sagten kein
+Wörtlein. Das Mädchen folgte dem Knaben. Aber es war auch heute wieder
+Eis, lauter Eis. Wo sie hinübergelangen wollten, wurde es gleichsam
+immer breiter und breiter. Da schlugen sie ihre Richtung aufgebend den
+Rückweg ein. Wo sie nicht gehen konnten, griffen sie sich durch die
+Mengen des Schnees hindurch, der oft dicht vor ihrem Auge wegbrach und
+den sehr blauen Streifen einer Erdspalte zeigte, wo doch früher alles
+weiß gewesen war; aber sie kümmerten sich nicht darum, sie arbeiteten
+sich fort, bis sie wieder irgendwo aus dem Eise herauskamen.</p>
+
+<p>»Sanna,« sagte der Knabe, »wir werden gar nicht mehr in das Eis
+hineingehen, weil wir in demselben nicht fortkommen. Und weil wir schon
+in unser Tal gar nicht hinabsehen können, so werden wir gerade über den
+Berg hinabgehen. Wir müssen in ein Tal kommen, dort werden wir den
+Leuten sagen, daß wir aus Gschaid sind, die werden uns einen Wegweiser
+nach Hause mitgeben.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad,« sagte das Mädchen.</p>
+
+<p>So begannen sie nun in dem Schnee nach jener Richtung abwärts zu gehen,
+welche sich ihnen eben darbot. Der Knabe führte das Mädchen an der Hand.
+Allein, nachdem sie eine Weile abwärts gegangen waren, hörte in dieser
+Richtung das Gehänge auf, und der Schnee stieg wieder empor. Also
+änderten die Kinder die Richtung und gingen nach der Länge einer Mulde
+hinab. Aber da fanden sie wieder Eis. Sie stiegen also an der Seite der
+Mulde empor, um nach einer andern Richtung ein Abwärts zu suchen. Es
+führte sie eine Fläche hinab, allein die wurde nach und nach so steil,
+daß sie kaum noch einen Fuß einsetzen konnten und abwärts zu gleiten
+fürchteten. Sie klommen also wieder empor, um wieder einen andern Weg
+nach abwärts zu suchen. Nachdem sie lange im Schnee emporgeklommen und
+dann auf einem ebenen Rücken fortgelaufen waren, war es wie früher:
+entweder ging der Schnee so steil ab, daß sie gestürzt wären, oder er
+stieg wieder hinan, daß sie auf den Berggipfel zu kommen fürchteten. Und
+so ging es immer fort.</p>
+
+<p>Da wollten sie die Richtung suchen, in der sie gekommen waren, und zur
+roten Unglückssäule hinabgehen. Weil es nicht schneit, und der Himmel so
+hell ist, so würden sie, dachte der Knabe, die Stelle schon erkennen, wo
+die Säule sein solle, und würden von dort nach Gschaid hinabgehen
+können.</p>
+
+<p>Der Knabe sagte diesen Gedanken dem Schwesterchen, und diese folgte.</p>
+
+<p>Allein auch der Weg auf den Hals hinab war nicht zu finden.</p>
+
+<p>So klar die Sonne schien, so schön die Schneehöhen dastanden, und die
+Schneefelder dalagen, so konnten sie doch die Gegenden nicht erkennen,
+durch die sie gestern heraufgegangen waren. Gestern war alles durch den
+fürchterlichen Schneefall verhängt gewesen, daß sie kaum einige Schritte
+von sich gesehen hatten, und da war alles ein einziges Weiß und Grau
+durcheinander gewesen. Nur die Felsen hatten sie gesehen, an denen und
+zwischen denen sie gegangen waren: allein auch heute hatten sie bereits
+viele Felsen gesehen, die alle den nämlichen Anschein gehabt hatten, wie
+die gestern gesehenen. Heute ließen sie frische Spuren in dem Schnee
+zurück; aber gestern sind alle Spuren von dem fallenden Schnee verdeckt
+worden. Auch aus dem bloßen Anblick konnten sie nicht erraten, welche
+Gegend auf den Hals führe, da alle Gegenden gleich waren. Schnee, lauter
+Schnee. Sie gingen aber doch immer fort und meinten, es zu erringen. Sie
+wichen den steilen Abstürzen aus und kletterten keine steilen Anhöhen
+hinauf.</p>
+
+<p>Auch heute blieben sie öfter stehen, um zu horchen; aber sie vernahmen
+auch heute nichts, nicht den geringsten Laut. Zu sehen war auch nichts
+als der Schnee, der helle weiße Schnee, aus dem hie und da die schwarzen
+Hörner und die schwarzen Steinrippen emporstanden.</p>
+
+<p>Endlich war es dem Knaben, als sähe er auf einem fernen, schiefen
+Schneefelde ein hüpfendes Feuer. Es tauchte auf, es tauchte nieder.
+Jetzt sahen sie es, jetzt sahen sie es nicht. Sie blieben stehen und
+blickten unverwandt auf jene Gegend hin. Das Feuer hüpfte immer fort,
+und es schien, als ob es näher käme; denn sie sahen es größer und sahen
+das Hüpfen deutlicher. Es verschwand nicht mehr so oft und nicht mehr
+auf so lange Zeit wie früher. Nach einer Weile vernahmen sie in der
+stillen blauen Luft schwach, sehr schwach etwas wie einen lange
+anhaltenden Ton aus einem Hirtenhorne. Wie aus Instinkt schrieen beide
+Kinder laut. Nach einer Zeit hörten sie den Ton wieder. Sie schrieen
+wieder und blieben auf der nämlichen Stelle stehen. Das Feuer näherte
+sich auch. Der Ton wurde zum dritten Male vernommen, und dieses Mal
+deutlicher. Die Kinder antworteten wieder durch lautes Schreien. Nach
+einer geraumen Weile erkannten sie auch das Feuer. Es war kein Feuer, es
+war eine rote Fahne, die geschwungen wurde. Zugleich ertönte das
+Hirtenhorn näher, und die Kinder antworteten.</p>
+
+<p>»Sanna,« rief der Knabe, »da kommen Leute aus Gschaid, ich kenne die
+Fahne, es ist die rote Fahne, welche der fremde Herr, der mit dem jungen
+Eschenjäger den Gars bestiegen hatte, auf dem Gipfel aufpflanzte, daß
+sie der Herr Pfarrer mit dem Fernrohre sähe, was als Zeichen gälte, daß
+sie oben seien, und welche Fahne damals der fremde Herr dem Herrn
+Pfarrer geschenkt hat. Du warst noch ein recht kleines Kind.«</p>
+
+<p>»Ja, Konrad.«</p>
+
+<p>Nach einer Zeit sahen die Kinder auch die Menschen, die bei der Fahne
+waren, kleine schwarze Stellen, die sich zu bewegen schienen. Der Ruf
+des Hornes wiederholte sich von Zeit zu Zeit und kam immer näher. Die
+Kinder antworteten jedesmal.</p>
+
+<p>Endlich sahen sie über den Schneeabhang gegen sich her mehrere Männer
+mit ihren Stöcken herabfahren, die die Fahne in ihrer Mitte hatten. Da
+sie näherkamen, erkannten sie dieselben. Es war der Hirt Philipp mit dem
+Horne, seine zwei Söhne, dann der junge Eschenjäger und mehrere Bewohner
+von Gschaid.</p>
+
+<p>»Gebenedeiet sei Gott,« schrie Philipp, »da seid ihr ja. Der ganze Berg
+ist voll Leute. Laufe doch einer gleich in die Sideralpe hinab und läute
+die Glocke, daß die dort hören, daß wir sie gefunden haben, und einer
+muß auf den Krebsstein gehen und die Fahne dort aufpflanzen, daß sie
+dieselbe in dem Tale sehen und die Böller abschießen, damit die es
+wissen, die im Millsdorfer Walde suchen, und damit sie in Gschaid die
+Rauchfeuer anzünden, die in der Luft gesehen werden, und alle, die noch
+auf dem Berge sind, in die Sideralpe hinab bedeuten. Das sind
+Weihnachten!«</p>
+
+<p>»Ich laufe in die Alpe hinab,« sagte einer.</p>
+
+<p>»Ich trage die Fahne auf den Krebsstein,« sagte ein anderer.</p>
+
+<p>»Und wir werden die Kinder in die Sideralpe hinabbringen, so gut wir es
+vermögen, und so gut uns Gott helfe,« sagte Philipp.</p>
+
+<p>Ein Sohn Philipps schlug den Weg nach abwärts ein, und der andere ging
+mit der Fahne durch den Schnee dahin.</p>
+
+<p>Der Eschenjäger nahm das Mädchen bei der Hand, der Hirt Philipp den
+Knaben. Die andern halfen, wie sie konnten. So begann man den Weg. Er
+ging in Windungen. Bald gingen sie nach einer Richtung, bald schlugen
+sie die entgegengesetzte ein, bald gingen sie abwärts, bald aufwärts.
+Immer ging es durch Schnee, immer durch Schnee, und die Gegend blieb
+sich beständig gleich. Über sehr schiefe Flächen taten sie Steigeisen an
+die Füße und trugen die Kinder. Endlich nach langer Zeit hörten sie ein
+Glöckchen, das sanft und fein zu ihnen heraufkam und das erste Zeichen
+war, das ihnen die niederen Gegenden wieder zusandten. Sie mußten
+wirklich sehr tief herabgekommen sein; denn sie sahen ein Schneehaupt
+recht hoch und recht blau über sich ragen. Das Glöcklein aber, das sie
+hörten, war das der Sideralpe, das geläutet wurde, weil dort die
+Zusammenkunft verabredet war. Da sie noch weiter kamen, hörten sie auch
+schwach in die stille Luft die Böllerschüsse herauf, die infolge der
+ausgesteckten Fahne abgefeuert wurden, und sahen dann in die Luft feine
+Rauchsäulen aufsteigen.</p>
+
+<p>Da sie nach einer Weile über eine sanfte, schiefe Fläche abgingen,
+erblickten sie die Sideralphütte. Sie gingen auf sie zu. In der Hütte
+brannte ein Feuer, die Mutter der Kinder war da, und mit einem
+furchtbaren Schrei sank sie in den Schnee zurück, als sie die Kinder mit
+dem Eschenjäger kommen sah.</p>
+
+<p>Dann lief sie herzu, betrachtete sie überall, wollte ihnen zu essen
+geben, wollte sie wärmen, wollte sie in vorhandenes Heu legen; aber bald
+überzeugte sie sich, daß die Kinder durch die Freude stärker seien, als
+sie gedacht hatte, daß sie nur einiger warmer Speisen bedurften, die sie
+bekamen, und daß sie nur ein wenig ausruhen mußten, was ihnen ebenfalls
+zuteil werden sollte.</p>
+
+<p>Da nach einer Zeit der Ruhe wieder eine Gruppe Männer über die
+Schneefläche herabkam, während das Hüttenglöcklein immer fortläutete,
+liefen die Kinder selber mit den andern hinaus, um zu sehen, wer es sei.
+Der Schuster war es, der einstige Alpensteiger, mit Alpenstock und
+Steigeisen, begleitet von seinen Freunden und Kameraden.</p>
+
+<p>»Sebastian, da sind sie,« schrie das Weib.</p>
+
+<p>Er aber war stumm, zitterte und lief auf sie zu. Dann rührte er die
+Lippen, als wollte er etwas sagen, sagte aber nichts, riß die Kinder an
+sich und hielt sie lange. Dann wandte er sich gegen sein Weib, schloß es
+an sich und rief: »Sanna, Sanna!«</p>
+
+<p>Nach einer Weile nahm er den Hut, der ihm in den Schnee gefallen war,
+auf, trat unter die Männer und wollte reden. Er sagte aber nur:
+»Nachbarn, Freunde, ich danke euch.«</p>
+
+<p>Da man noch gewartet hatte, bis die Kinder sich zur Beruhigung erholt
+hatten, sagte er: »Wenn wir alle beisammen sind, so können wir in Gottes
+Namen aufbrechen.«</p>
+
+<p>»Es sind wohl noch nicht alle,« sagte der Hirt Philipp, »aber die noch
+abgehen, wissen aus dem Rauche, daß wir die Kinder haben, und sie werden
+schon nach Hause gehen, wenn sie die Alphütte leer finden.«</p>
+
+<p>Man machte sich zum Aufbruch bereit.</p>
+
+<p>Man war von der Sideralphütte gar nicht weit von Gschaid entfernt, aus
+dessen Fenstern man im Sommer recht gut die grüne Matte sehen konnte,
+auf der die graue Hütte mit dem kleinen Glockentürmlein stand; aber es
+war unterhalb eine fallrechte Wand, die viele Klafter hoch hinabging,
+und auf der man im Sommer nur mit Steigeisen, im Winter gar nicht
+hinabkommen konnte. Man mußte daher den Umweg zum Halse machen, um von
+der Unglückssäule aus nach Gschaid hinabzukommen. Auf dem Wege gelangte
+man über die Siderwiese, die noch näher an Gschaid ist, so daß man die
+Fenster des Dörfleins zu erblicken meinte.</p>
+
+<p>Als man über diese Wiese ging, tönte hell und deutlich das Glöcklein der
+Gschaider Kirche herauf, die Wandlung des heiligen Hochamtes verkündend.</p>
+
+<p>Der Pfarrer hatte wegen der allgemeinen Bewegung, die am Morgen in
+Gschaid war, die Abhaltung des Hochamtes verschoben, da er dachte, daß
+die Kinder zum Vorschein kommen würden. Allein endlich, da noch immer
+keine Nachricht eintraf, mußte die heilige Handlung doch vollzogen
+werden.</p>
+
+<p>Als das Wandlungsglöcklein tönte, sanken alle, die über die Siderwiese
+gingen, auf die Knie in den Schnee und beteten. Als der Klang des
+Glöckleins aus war, standen sie auf und gingen weiter.</p>
+
+<p>Der Schuster trug meistens das Mädchen und ließ sich von ihm alles
+erzählen.</p>
+
+<p>Als sie schon gegen den Wald des Halses kamen, trafen sie Spuren, von
+denen der Schuster sagte: »Das sind keine Fußstapfen von Schuhen meiner
+Arbeit.«</p>
+
+<p>Die Sache klärte sich bald auf. Wahrscheinlich durch die vielen Stimmen,
+die auf dem Platze tönten, angelockt, kam wieder eine Abteilung Männer
+auf die Herabgehenden zu. Es war der aus Angst aschenhaft entfärbte
+Färber, der an der Spitze seiner Knechte, seiner Gesellen und mehrerer
+Millsdorfer bergab kam.</p>
+
+<p>»Sie sind über das Gletschereis und über die Schründe gegangen, ohne es
+zu wissen,« rief der Schuster seinem Schwiegervater zu.</p>
+
+<p>»Da sind sie ja &ndash; da sind sie ja &ndash; Gott sei Dank,« antwortete der
+Färber, »ich weiß es schon, daß sie oben waren, als dein Bote in der
+Nacht zu uns kam, und wir mit Lichtern den ganzen Wald durchsucht und
+nichts gefunden hatten &ndash; und als dann das Morgengrau anbrach, bemerkte
+ich an dem Wege, der von der roten Unglückssäule links gegen den
+Schneeberg hinanführt, daß dort, wo man eben von der Säule weggeht, hin
+und wieder mehrere Reiserchen und Rütchen geknickt sind, wie Kinder gern
+tun, wo sie eines Weges gehen &ndash; da wußte ich es &ndash; die Richtung ließ
+sie nicht mehr aus, weil sie in der Höhlung gingen, weil sie zwischen
+den Felsen gingen, und weil sie dann auf dem Grat gingen, der rechts und
+links so steil ist, daß sie nicht hinabkommen konnten. Sie mußten
+hinauf. Ich schickte nach dieser Beobachtung gleich nach Gschaid, aber
+der Holzknecht Michael, der hinüberging, sagte bei der Rückkunft, da er
+uns fast am Eise oben traf, daß ihr sie schon habt, weshalb wir wieder
+heruntergingen.«</p>
+
+<p>»Ja,« sagte Michael, »ich habe es gesagt, weil die rote Fahne schon auf
+dem Krebssteine steckt, und die Gschaider dieses als Zeichen erkannten,
+das verabredet worden war. Ich sagte euch, daß auf diesem Wege da alle
+herabkommen müssen, weil man über die Wand nicht gehen kann.«</p>
+
+<p>»Und knie nieder und danke Gott auf den Knien, mein Schwiegersohn,« fuhr
+der Färber fort, »daß kein Wind gegangen ist. Hundert Jahre werden
+wieder vergehen, daß ein so wunderbarer Schneefall niederfällt, und daß
+er gerade niederfällt, wie nasse Schnüre von einer Stange hängen. Wäre
+ein Wind gegangen, so wären die Kinder verloren gewesen.«</p>
+
+<p>»Ja, danken wir Gott, danken wir Gott,« sagte der Schuster.</p>
+
+<p>Der Färber, der seit der Ehe seiner Tochter nie in Gschaid gewesen war,
+beschloß, die Leute nach Gschaid zu begleiten.</p>
+
+<p>Da man schon gegen die rote Unglückssäule zu kam, wo der Holzweg begann,
+wartete ein Schlitten, den der Schuster auf alle Fälle dahinbestellt
+hatte. Man tat die Mutter und die Kinder hinein, versah sie hinreichend
+mit Decken und Pelzen, die im Schlitten waren, und ließ sie nach Gschaid
+vorausfahren.</p>
+
+<p>Die andern folgten und kamen am Nachmittage in Gschaid an.</p>
+
+<p>Die, welche noch auf dem Berge gewesen waren und erst durch den Rauch
+das Rückzugszeichen erfahren hatten, fanden sich auch nach und nach ein.
+Der letzte, welcher erst am Abende kam, war der Sohn des Hirten Philipp,
+der die rote Fahne auf den Krebsstein getragen und sie dort aufgepflanzt
+hatte. In Gschaid wartete die Großmutter, welche herübergefahren war.</p>
+
+<p>»Nie, nie,« rief sie aus, »dürfen die Kinder in ihrem ganzen Leben mehr
+im Winter über den Hals gehen.«</p>
+
+<p>Die Kinder waren von dem Getriebe betäubt. Sie hatten noch etwas zu
+essen bekommen, und man hatte sie in das Bett gebracht. Spät gegen
+Abend, da sie sich ein wenig erholt hatten, da einige Nachbarn und
+Freunde sich in der Stube eingefunden hatten und dort von dem Ereignisse
+redeten, die Mutter aber in der Kammer an dem Bettchen Sannas saß und
+sie streichelte, sagte das Mädchen: »Mutter, ich habe heut nachts, als
+wir auf dem Berge saßen, den heiligen Christ gesehen.«</p>
+
+<p>»O, du mein geduldiges, du mein liebes, du mein herziges Kind,«
+antwortete die Mutter, »er hat dir auch Gaben gesendet, die du bald
+bekommen wirst.«</p>
+
+<p>Die Schachteln waren ausgepackt worden, die Lichter waren angezündet,
+die Tür in die Stube wurde geöffnet, und die Kinder sahen von dem Bette
+auf den verspäteten helleuchtenden freundlichen Christbaum hinaus.
+Trotz der Erschöpfung mußte man sie noch ein wenig ankleiden, daß sie
+hinausgingen, die Gaben empfingen, bewunderten und endlich mit ihnen
+entschliefen.</p>
+
+<p>In dem Wirtshause in Gschaid war es an diesem Abend lebhafter als je.
+Alle, die nicht in der Kirche gewesen waren, waren jetzt dort, und die
+andern auch. Jeder erzählte, was er gesehen und gehört, was er getan,
+was er geraten, und was für Begegnisse und Gefahren er erlebt hatte.
+Besonders aber wurde hervorgehoben, wie man alles hätte anders und
+besser machen können.</p>
+
+<p>Das Ereignis hatte einen Abschnitt in die Geschichte von Gschaid
+gebracht, es hat auf lange den Stoff zu Gesprächen gegeben, und man wird
+noch nach Jahren davon reden, wenn man den Berg an heitern Tagen
+besonders deutlich sieht, oder wenn man den Fremden von seinen
+Merkwürdigkeiten erzählt.</p>
+
+<p>Die Kinder waren von dem Tage an erst recht das Eigentum des Dorfes
+geworden, sie wurden von nun an nicht mehr als Auswärtige, sondern als
+Eingeborene betrachtet, die man sich von dem Berge herabgeholt hatte.</p>
+
+<p>Auch ihre Mutter Sanna war nun eine Eingeborene von Gschaid.</p>
+
+<p>Die Kinder aber werden den Berg nicht vergessen und werden ihn jetzt
+noch ernster betrachten, wenn sie in dem Garten sind, wenn wie in der
+Vergangenheit die Sonne sehr schön scheint, der Lindenbaum duftet, die
+Bienen summen, und er so schön und so blau wie das sanfte Firmament auf
+sie herniederschaut.</p>
+
+
+
+<h2><a name="Katzensilber" id="Katzensilber">Katzensilber.</a></h2>
+
+
+<p>In einem abgelegenen, aber sehr schönen Teile unseres Vaterlandes steht
+ein stattlicher Hof. Er steht auf einem kleinen Hügel und ist auf einer
+Seite von seinen Feldern und seinen Wiesen, und auf der andern von
+seinem kleinen Walde umgeben. Man sollte eigentlich auch einen Garten
+hierher rechnen; aber es würde doch eine unrechte Benennung sein; denn
+Gärten der Art, wie sie in allen Ländern im Brauche sind, gibt es in
+jenem hochgelegenen, mit Hügeln und Waldesspitzen besetzten Landesteile
+nicht, weil die Stürme des Winters und die Fröste des Frühlings und des
+Herbstes allen jenen Gewächsen übel mitspielen, die man vorzugsweise in
+Gärten hegt; aber der Besitzer des Hofes hat gegen eine Sandlehne hin,
+die steil abfällt und in den warmen Lagen die Sonnenstrahlen recht heiß
+zurückwirft, Bäume gepflanzt, die auf weichem, schönem Rasen stehen, vor
+den Abend-, Mitternacht- und Morgenwinden geschützt sind, durch die höhere
+und eingeschlossene Lage vor dem Reife bewahrt werden und auf ihrem warmen
+Platze so schnell gewachsen sind, daß sie auf ihren Edelreisern, die
+ihnen eingesetzt worden und zu bedeutenden Ästen gediehen sind, jährlich
+die großen schwarzen Kirschen, die Weichseln, die Birnen und die
+rotwangigen Äpfel tragen. Von den kleineren Gewächsen, als Johannisbeeren,
+Stachelbeeren, Erdbeeren, rede ich nicht. Sogar Pfirsiche und Aprikosen
+reifen an einer an der Sandlehne aufgeführten Mauer dann, wenn sich ein
+heißer Sommer ereignet, und wenn man das Zuhüllen durch eine Rohrmappe
+an kühlen Frühlingsabenden nicht vergessen hat. Seine Blumen hegt der
+Besitzer in verschiedenen gläsernen Häusern, stellt sie an schönen Tagen
+und in den warmen Sommermonaten auf die hölzernen Gestelle vor dem Hause
+oder in die Fenster. Selbst in den Zimmern sieht man die schönsten auf
+dazu eingerichteten Tischen stehen. Diejenigen, welche für die Luft und
+das Wetter des Landes eingerichtet sind, stehen in dem freien Grunde.</p>
+
+<p>Wenn man über die Sandlehne emporgegangen ist, steigt noch ein Felsen
+auf, der dem Berge Festigkeit gibt, dessen Geschiebe nicht gegen den
+Garten absinken läßt und zur Vermehrung der Wärme nicht wenig beiträgt.
+Der Besitzer des Hofes hat einen Weg mit festem Geländer durch die
+Sandlehne und um den Felsen empor anlegen lassen, weil man von dort
+recht schön auf das Haus, auf den Garten und auf die Landschaft
+niedersieht. Er hat an einigen Stellen Bänkchen anbringen lassen, daß
+man da sitzen und die Dinge mit Ruhe betrachten kann. Hinter dem Felsen
+gegen mitternachtwärts geht Gebüsch, dann folgen noch auf dem immer
+ansteigenden Boden einzelne Eichen und Birken, dann der Nadelwald, der
+den Gipfel einnimmt und das Schauspiel beschließt.</p>
+
+<p>Um das Haus liegen, wie es in jenem Lande immer vorkommt, in näheren und
+ferneren Kreisen Hügel, die mit Feldern und Wiesen bedeckt sind, manches
+Bauernhaus, manchen Meierhof zeigen und auf dem Gipfel jedesmal den Wald
+tragen, der wie nach einem verabredeten Gesetze alle Gipfel jenes
+hügeligen Landes besetzt. Zwischen den Hügeln, die oft, ohne daß man es
+ahnt, in steile Schluchten abfallen, gehen Bäche, ja zuweilen Gießbäche,
+über welche Stege und in abgelegenen Teilen gar nur Baumstämme führen.
+Regelmäßige Brücken haben nur die Fahrwege, wo sie über einen solchen
+Bach gehen müssen. Das ganze Land geht gegen Mitternacht immer mehr
+empor, bis die größeren, düsteren, weitgedehnten Wälder kommen, die den
+Beginn der böhmischen Länder bezeichnen. Gegen mittag sieht man die
+freundliche blaue Kette der Hochgebirge an dem Himmel dahinstreichen.</p>
+
+<p>Der Besitzer des Hofes war einmal als ein sehr junger Mensch in die Welt
+gegangen und hatte viele Dinge erfahren und viele Menschen
+kennengelernt. Als er herangereift, als ihm der Vater gestorben war und
+er von ihm und zwei unverehelichten Oheimen eine hinreichende Habe
+geerbt hatte, ging er mit der Erbschaft und dem, was er sich selber
+erworben hatte, auf beständig in das Land seiner Geburt zurück, das er
+früher nur zuweilen besucht hatte, und baute dort die Gebäude des
+Vaterhauses um und noch so viel daran, bis der liebliche Hof dastand.
+Dann holte er sich aus der entfernten Hauptstadt ein sehr schönes
+Mädchen und wurde mit demselben in der kleinen Pfarrkirche eingesegnet.
+Er wollte lieber in der traulichen Einöde seiner Heimat als beständig
+unter dem Geräusche der vielen und fremden Menschen der Hauptstadt
+leben. Wenn es aber Winter wurde, dann ging er mit der Gattin in ihre
+Geburtsstadt, um eine Weile dort zu sein und zu sehen, was die Menschen
+indessen wieder gefördert, was auf geistigem Felde sich zugetragen und
+im Zusammenleben sich geändert hat. Mit der Rückkehr der Sonne kam er
+wieder auf seinen Hof.</p>
+
+<p>Auf demselben lebte auch seine Mutter, welche nie aus ihrer Heimat
+entfernt gewesen war, nur die nächsten Orte kannte und bloß ein einziges
+Mal in der Hauptstadt des Landes gewesen war. Sie nahm die Tochter
+liebreich auf, und es war reizend, wenn die schöne junge Gattin neben
+der ältlichen Frau ging, die die Tracht des Landes trug. Während des
+Aufenthaltes der Eheleute in der Hauptstadt hütete sie den Hof und
+besorgte und ordnete alles. Wenn sie kommen sollten, sandte sie den
+Knecht mit den Pferden entgegen und sah ihm nach, wenn der Wagen den
+Hügel hinabfuhr.</p>
+
+<p>Sogleich ging der tätige Sohn wieder an die unterbrochene Arbeit.
+Anlagen wurden erweitert, neue begonnen, das Haus verbessert und
+verschönert, und die Geschäfte des Feldes geführt. Man sah ihn unter
+seinem Gesinde und unter seinen Leuten.</p>
+
+<p>Nach zwei Jahren schickte der Himmel einen Zuwachs der Familie, es
+erschien das Töchterlein Emma. Gatte und Gattin, die bisher Sohn und
+Tochter geheißen hatten, wurden jetzt Vater und Mutter, und die Mutter
+wurde Großmutter.</p>
+
+<p>Sie nahm das Kindlein und lehrte die Tochter manche Dinge, wie es zu
+behandeln sei.</p>
+
+<p>Als dem Mädchen die Härlein auf dem Haupte sich zu ringeln begannen und
+in schöner blonder Farbe herabfielen, erschien das zweite, dunkle
+Schwesterlein Clementine, dessen Haupt schon bei der Geburt beschattet
+war, und an dem sich bald die schwarzen Ringlein bildeten.</p>
+
+<p>Wenn nun nicht mehr der Vater und Mutter allein im Winter wegfuhren,
+sondern auch die Kindlein, hatte die Großmutter nun mehr zu sorgen, sie
+hatte für viere zu fürchten, und wenn sie kamen, fanden sie die Gelasse
+für viere noch wohnlicher eingerichtet.</p>
+
+<p>Die Kindlein wuchsen empor. Sie hatten einen unschuldigen Mund, rote
+Wänglein, große Augen und eine reine Stirn, und das eine hatte um
+dieselbe die blonden, seidenweichen Locken des Vaters, das andere die
+schwarzen der Mutter.</p>
+
+<p>Großmutter war ihre Gespielin, sie lockte sie in ihr Gemach, sie
+siedelte sich mit ihnen im Garten an, in der schattigen Laube am Stamme
+des Apfelbaumes oder in den Glashäusern oder an der Lehne des Sandes.</p>
+
+<p>Da sie schon größer waren, da sie mit den Füßlein über Hügel und Täler
+gehen konnten, da die Körperchen schlanker und behender emporzielten,
+gingen sie mit Großmutter auf den hohen Nußberg. Wenn der Hafer
+bleichte, und das Korn und die Gerste in der Scheune zur Ruhe war, dann
+färbten sich die Haselnüsse mit braunen oder rosenfarbenen Wänglein.</p>
+
+<p>Die Kinder hatten beide Strohhüte auf, sie hatten Kleider, aus deren
+Ärmeln die Arme hervorgingen, sie hatten weiße Höschen und hatten
+Schuhe, die so stark waren, daß sie das Gerölle des Berges nicht
+empfanden. An der Hand trugen sie ein Körblein, in der andern eine weiße
+Rute mit einem Haken, daß sie die Haselzweige herabbeugen konnten. Die
+Rute war selber von einem Haselstrauche genommen und war abgeschält
+worden. Sie gingen unter den Obstbäumen hin, sie gingen hinter den
+Glashäusern in der Sandlehne empor, sie hielten sich mit den Händchen an
+dem Geländer, und sie rasteten auf den Sitzen. Wenn sie in den Felsen
+hinaufgekommen waren, saßen sie auf einem Bänklein oder auf einem Stücke
+Stein, nahmen eine Stecknadel aus den Bändern ihres Hutes oder baten die
+Großmutter um ein spitziges Messerlein, das sie in ihrer Armtasche
+hatte, und gruben die kleinen feinen Blättchen und Flinserchen aus den
+Steinen, die da staken und so funkelten und glänzten. Sie taten
+dieselben in ein Papierchen und hoben sie im Schürzensäckchen oder in
+der Armtasche der Großmutter auf. Die Großmutter wartete auf sie oder
+half ihnen oder erzählte Geschichten. Wenn sie noch höher hinaufkamen,
+da war wieder die Erde, und auf ihr war das Heidekraut und die Gräser
+und Kräuter, und da stand auch ein Wacholderstrauch oder der Strunk
+einer Birke, oder eine Distel. Und bei denselben saßen sie wieder nieder
+und ruhten wieder. Sie waren die einzigen weißen Punkte, und um sie
+waren die Hügel, die von den lichten Stoppeln der Ernte glänzten oder
+von den gepflügten Feldern brannten oder von dem Grün der Gewächse, die
+man nach der Ernte gebaut hatte, mannigfach gefärbt waren, da lagen die
+Täler, die Wiesen mit dem zweiten Grün, oder ein glänzendes Wasser, es
+erklommen die Wäldchen die Gipfel der Hügel, ein Erdbruch leuchtete, ein
+Häuschen oder ein Gemäuer von Höfen schimmerte, und weit, weit draußen
+lagen die blauen Berge, die mit den schwachen Felsen durchwirkt waren
+und die kleinen Täfelchen von Schnee zeigten.</p>
+
+<p>Da sie einmal in dem dürren Grase saßen und die hohen Halme wankten,
+erzählte die Großmutter folgende Geschichte: »Wo dort hinter dem
+spitzigen Walde die weißen Wolken ziehen, liegt das Hagenbucher Haus.
+Der Hagenbucher war ein strenger Mann, und es konnte kein Dienstbote
+bei ihm aushalten, und kein Knecht und keine Magd konnte die Arbeit
+verrichten, die das große Haus verlangte. Sie gingen immer davon oder
+er schickte sie fort. Einmal erschien eine große Magd mit braunem
+Angesichte und starken Armen und sagte, sie wolle ihm dienen, wenn er
+ihr nur die Nahrung gäbe und manchmal ein Tuch auf einen Rock und ein
+Linnen auf ein Hemd. Der Bauer dachte, er könne es versuchen. Die braune
+Magd waltete und wirtschaftete nun, als ob zwei gekommen wären, und aß
+doch nur für eine und lernte immer besser schaffen und arbeiten. Der
+Bauer dachte, er habe es getroffen, und die Magd war Jahre in dem Hause.
+Einmal, da der Bauer zwei Ochsen zu verkaufen hatte, und da er sie in
+einem Joche den Gallbruner Wald hinunter nach Rohrach auf den Viehmarkt
+getrieben und verkauft hatte, nahm er das ledige Joch auf seine
+Schultern und ging durch den Wald nach Hause zurück. Da hörte er eine
+Stimme, die rief: &#8250;Jochträger, Jochträger, sag' der Sture Mure, die
+Rauh-Rinde sei tot &ndash; Jochträger, Jochträger, sag' der Sture Mure, die
+Rauh-Rinde sei tot.&#8249; Der Bauer sah unter die Bäume, er konnte aber
+nichts sehen und erblicken, und da fürchtete er sich und fing so schnell
+zu gehen an, als er konnte, und kam nach Hause, da ihm der Schweiß über
+die Stirne rann. Als er beim Abendessen die Sache erzählte, heulte das
+große Mädchen, lief davon und wurde niemals wieder gesehen.«</p>
+
+<p>Ein anderes Mal erzählte die Großmutter: »Sehet, ihr Kinder, wo der
+Gallbruner Wald aufhört, da geht ein fahles Ding empor, das sind die
+Karesberge, und dort sind die Karesberger Häuser auf dem Grase und
+zwischen den Steinen.</p>
+
+<p>»Zu den Karesbergern kam einmal ein Wichtelchen und sagte, es wolle
+ihnen die Ziegen hüten, sie dürften ihm keinen Lohn geben; aber abends,
+wenn die Ziegen im Stalle wären, müßten sie ihm ein weißes Brot auf den
+hohlen Stein legen, der außerhalb der Karesberge ist, und es werde es
+sich holen. Die Karesberger willigten ein, und das Wichtelchen wurde bei
+ihnen Geißer. Die Ziegen liefen des Morgens fort, sie liefen auf die
+Weide hinaus und holten sich das Futter, sie kamen mittags mit den
+gefüllten Eutern und liefen wieder fort, und kamen am Abende mit
+gefüllten Eutern und gediehen und wurden immer schöner und vermehrten
+sich, sowohl weiße als schwarze, sowohl scheckige als braune. Die
+Karesberger freuten sich und legten das weiße Brot, das sie eigens
+backen ließen, auf den Stein. Da dachten sie, sie müßten dem Geißer eine
+Freude machen, und ließen ihm ein rotes Röcklein machen. Sie legten das
+Röcklein abends auf den Stein, da die Ziegen schon zu Hause waren. Das
+Wichtelchen legte das rote Röcklein an und sprang damit, es sprang wie
+toll vor Freude unter den grauen Steinen, sie sahen es immer weiter
+abwärts springen wie ein Feuer, das auf dem grünen Rasen hüpft, und da
+der andere Morgen gekommen war, und die Ziegen auf die Weide liefen, war
+das Wichtelchen nicht da, und es kam gar nie wieder zum Vorscheine.«</p>
+
+<p>So erzählte die Großmutter, und wenn sie aufgehört hatte, so standen sie
+auf und gingen wieder weiter. Sie gingen an den Gebüschen der Schlehen
+und Erlen dahin: da waren die Käfer, die Fliegen, die Schmetterlinge um
+sie, es war der Ton der Ammer zu hören oder das Zwitschern des
+Zaunkönigs und Goldhähnchens. Sie sahen weit herum und sahen den
+Hühnergeier in der Luft schweben. Dann kamen sie zu den weißen Birken,
+die die schönen Stämme haben, von denen sich die weißen Häutchen lösen
+und die braune feine Rinde zeigen, und sie kamen endlich zu den Eichen,
+die die dunklen, starren Blätter und die knorrigen, starken Äste haben,
+und sie kamen zuletzt in den Nadelwald, wo die Föhren sausen, die
+Fichten mit den herabhängenden grünen Haaren stehen, und die Tannen die
+flachzeiligen, glänzenden Nadeln auseinanderbreiten. Am Rande des Waldes
+sahen sie zurück, um das Haus und den Garten zu sehen. Diese lagen
+winzig unter ihnen, und die Scheiben der Glashäuser glänzten wie die
+Täfelchen, die sie mit einer Stecknadel oder mit dem spitzigen
+Messerlein der Großmutter aus dem Steine gebrochen hatten.</p>
+
+<p>Dann gingen sie in den Wald, wo es dunkel war, wo die Beeren und
+Schwämme standen, die Moossteine lagen, und ein Vogel durch die Stämme
+und Zweige schoß. Sie pflückten keine Beeren, weil sie nicht Zeit
+hatten, und weil schon der Sommer so weit vorgerückt war, daß die
+Heidelbeere nicht mehr gut war, die Himbeere schon aufgehört hatte, die
+Brombeere noch nicht reif war und die Erdbeere auf dem Erdbeerenberge
+stand. Sie gingen auf dem sandigen Wege fort, den der Vater an vielen
+Stellen hatte ausbessern lassen. Und als sie bei dem Holze vorbei waren,
+das im Sommer geschlagen worden war, und noch ein Weilchen auf dem
+Sandwege gegangen waren, kamen sie wieder aus dem Walde hinaus.</p>
+
+<p>Sie sahen nun einen grauen Rasen vor sich, auf dem viele Steine lagen,
+dann war ein Tal, und dann stand der hohe Nußberg empor.</p>
+
+<p>Da gingen sie nun auf dem Rasen abwärts, der eine Mulde hatte, in dem
+ein Wässerlein floß. Sie gingen zwischen den grauen Steinen, auf denen
+ein verdorrtes Reis oder eine Feder lag, oder die Bachstelze hüpfte und
+mit den Steuerfedern den Takt schlug. Und als sie zu dem Bächlein
+gekommen waren, in welchem die grauen, flinken Fischlein schwimmen, und
+um welches die blauen, schönen Wasserjungfern flattern, und als sie über
+den breiten Stein gegangen waren, den ihnen der Vater als Brücke über
+das Bächlein hatte legen lassen, kamen sie gegen den hohen Nußberg
+empor.</p>
+
+<p>Sie gingen auf den Nußberg, der ringsherum rund ist, der eine Spitze
+hat, an dessen Fuße die Steine liegen, der die vielen Gebüsche trägt
+&ndash; die Krüppelbirke, die Erle, die Esche und die vielen, vielen
+Haselnußstauden &ndash; und der weit herumsieht auf die Felder, auf denen
+fremde Menschen ackern, und auf weitere unbekannte Gegenden.</p>
+
+<p>Großmutter hatte Schwarzköpfchen an der Hand. Blondköpfchen ging allein
+und sprang über die Steine. Da sie zu dem Nußberge kamen, gingen sie
+unter das Gehege hinein, die Großmutter bückte sich, Blondköpfchen
+bückte sich auch, es bückte sich sogar Schwarzköpfchen, und sie kamen
+zu den Gebüschen der Nüsse. Da waren nun sie und viele andere Dinge auf
+dem Berge. Es waren die rötlichen Mäuslein, die auch Nüsse fressen,
+die unter den Wurzeln die trockenen Gänge bohren, in welche sie die
+Sämereien des Berges und andere Dinge zu Mahlzeiten tragen, in welche
+sie Halme und Heu für die Nester der Jungen tragen, und in welchen sie
+die Nüsse mit den Zähnen benagen, um zu dem süßen, kräftigen Kerne zu
+gelangen &ndash; da war der flüchtige Häher, der mit den Flügeln, in die er
+die blaugestreiften Täfelchen eingesetzt hat, durch die Äste dahinflog
+&ndash; da war das Eichhörnchen, das über den Rasen schlüpfte und auf einem
+hohen dicken Aste hielt, die Vorderpfoten an den Mund nahm und emsig
+nagte, &ndash; und wer weiß, was noch da war, seine Freude und Lust auf dem
+hohen Nußberge zu suchen, was Flügel hat, oder wie die Wiesel und
+Iltisse in der Sandgrube lief.</p>
+
+<p>Es standen die grünen Äste zu dem blauen Himmel empor, und Blätter
+und Nüsse starrten an ihnen, bald einzeln, bald zwei, bald drei, bald
+zu großen Knöpfen vereinigt, und hatten blasse oder grünliche oder
+bräunliche oder rötliche Wangen. Die Kinder langten mit den Händlein in
+die Zweige oder sie faßten dieselben mit dem Haken und zogen sie nieder,
+um die Nüsse zu pflücken. Und wenn sie sich geirrt und einen tauben
+Zweig herabgebogen hatten, ließen sie ihn gleich wieder los und suchten
+nach einem andern. So waren sie emsig und fleißig. Und wenn die Äste zu
+hoch waren oder wenn sie stark waren, daß sie durch die Kraft der Kinder
+nicht gebogen werden konnten, so half die Großmutter, sie langte den
+Zweig herunter und hielt ihn so lange, bis die Hände der Kinder die
+Nüsse gefunden und gepflückt hatten. Sie führte sie auch in Gegenden, wo
+die Zweige recht gefüllt waren und von Nüssen an Nüssen prangten. Wenn
+dann die Kinder recht viel gelesen hatten, wenn sie ihre Körblein voll
+hatten, wenn sie auch in ihre Täschlein noch gesteckt, ja sogar in ihre
+Tüchlein gebunden hatten, so blieben sie noch auf dem Berge, sie gingen
+herum, sie gingen auf den Gipfel empor und setzten sich an einer dicken
+und veralteten Haselwurzel, die sehr einladend war, nieder und
+verweilten in der weiten, glänzenden Luft.</p>
+
+<p>Die Großmutter sagte ihnen, da sei es auch gewesen, wo das Hähnlein und
+das Hühnlein auf den Nußberg gegangen seien, wo das Hühnlein so viel
+gedurstet, und das Hähnlein ihm Wasser gebracht habe, und wo auch noch
+andere Dinge geschehen seien. Sie zeigte ihnen dann herum und sagte
+ihnen die wunderlichen Namen der Berge, sie nannte manches Feld, das zu
+erblicken war, und erklärte die weißen Pünktlein, die kaum zu sehen
+waren und ein Haus oder eine Ortschaft bedeuteten. Und wenn gar reine,
+schöne Himmelsferne war, und die Gebirge deutlich standen, enträtselte
+sie die seltsamen Spitzen, die hinaufragten, und erzählte von manchem
+Rücken, der sich dehnte, und wenn schwache Wolken über dem Gebirge
+waren, so sagte sie, sie gleichen wirklichen Palästen oder Städten oder
+Ländern oder Dingen, die niemand kennt. Und gegen Mitternacht sahen sie
+auf den Gallbruner Wald und die Karesberge und dahinter auf den Streifen
+des Sesselwaldes, über dem oft eine lange, matte Wolke war, die nicht so
+schön glänzte wie die gegen Mittag über dem Gebirge.</p>
+
+<p>Und wenn sie recht viel in das Land gesehen hatten, erzählte ihnen die
+Großmutter auch von den Männern, die in demselben gelebt hatten, von den
+Rittern, die herumgeritten, von den schönen Frauen und Mädchen, die auf
+Zelter gesessen seien, von den Schäfern mit den klugen Schafen und von
+den Fischern und von den Jägern.</p>
+
+<p>Dann gingen sie zurück. Sie ordneten die zerdrückten Kleidchen, nahmen
+Korb und Rute und gingen auf dem nämlichen Wege hinab, auf dem sie
+gekommen waren.</p>
+
+<p>Sie gingen an den Haselstauden abwärts, sie gingen über die Steine, sie
+gingen über das Bächlein mit den grauen Fischlein und den blauen
+Wasserjungfern, sie gingen über den Rasen, sie gingen durch den Wald,
+sie gingen in dem Felsen in dem Gebüsche und in die Sandlehne nieder und
+kamen von den Glashäusern auf dem Rasen gegen den Hof vorwärts, wo die
+Mutter oft in ihrem schönen Gewande und mit dem Sonnenschirme wandelte
+und ihnen entgegenging.</p>
+
+<p>Dann bekamen sie ein Essen, weil sie sehr hungerte. Sie hatten zwei
+Nußknacker, Blondköpfchen einen größeren und ernsteren, Schwarzköpfchen
+einen kleineren und närrischeren, der einen drolligen Mund hatte und
+fürchterliche Augen machte. In die Mäuler der Nußknacker taten sie die
+Nüsse, die sie gebracht und von den grünen Hülsen befreit hatten,
+drückten mit dem Zünglein und zerbrachen die Nüsse, indem die Knacker
+gewaltig die Kinnladen zusammentaten und erschreckliche Gesichter
+erzeugten. Sie gaben von den Kernen und von den Nüssen dem Vater und der
+Mutter und auch der Großmutter, die selten Nüsse von dem hohen Nußberge
+mitbrachte, und dann immer nur wenige, die sie stets auf das Tischlein
+der Kinder legte, so wie sie auch die geschenkten ihnen immer wieder
+zurückschenkte.</p>
+
+<p>Als Blondköpfchen schon recht groß geworden war und zu lernen anfing,
+als Schwarzköpfchen auch schon lernte, und ein freundlicher Lehrer aus
+der Stadt gekommen war und mit ihnen auf einem Tische in der Kinderstube
+die schönen Bücher aufmachte und die Dinge in denselben deutete: wurde
+auch ein Brüderlein geboren, Sigismund. Und wie Blondköpfchen der Vater,
+Schwarzköpfchen die Mutter war, so war Sigismund Vater und Mutter, er
+war Blondköpfchen und Schwarzköpfchen; denn wie sich seine Haare zu
+entwickeln begannen, so wurden sie anfangs licht und bildeten sich dann
+zu braunen Ringeln, die Augen waren nicht blau oder schwarz, sondern
+braun.</p>
+
+<p>Jetzt konnten sie nicht mehr mit der Großmutter auf den hohen Nußberg
+gehen, weil sie bei dem kleinen Brüderlein bleiben mußten. Mit jemand
+andern durften sie nicht gehen und mußten bei dem Hause verweilen. Da
+gingen sie nun in dem Garten herum, schauten die Obstbäume an, oder sie
+waren in den Glashäusern und betrachteten die Blumen.</p>
+
+<p>Als aber das Brüderlein zweimal in dem Winter im großen Wagen mit in die
+Stadt gefahren und zweimal im Sommer wiedergekommen war, so war es schon
+so stark geworden, daß es mit den Schwesterlein und mit der Großmutter
+herumgehen konnte. Sie gingen durch die Felder, sie gingen in den Wald
+und übten die Füße. Dann gingen sie auch wieder auf den hohen Nußberg.</p>
+
+<p>Die Schwesterlein hatten weiße Kleider an, sie hatten gelbe Strohhüte
+auf, von denen der eine sich mit Blondköpfchens Locken unkenntlich
+vermischte, der andere sich von Schwarzköpfchens Haupte wie im Schein
+abhob, sie hatten rote Bänder an den Hüten und Kleidern, sie trugen
+Körblein an dem Arme und die weiße Haselrute mit dem Haken in der Hand.
+Der Knabe hatte weiße Höslein, ein blaues Jäckchen, auch ein
+Strohhütchen auf den braunen Locken und eine kleinere weiße Rute mit
+einem Haken. Statt des Körbleins hatte er ein Täschchen von gelbem Leder
+an grünen Bändern über seine Schultern hängen. Sie gingen viel
+langsamer, sie rasteten öfter, und die Schwesterlein zeigten dem Bruder
+viele Dinge an dem Wege, die sie schon kannten, und zeigten auch, wie
+schnell sie gehen könnten, wenn sie wollten, indem sie auf dem Rasen
+hüpften, auf den Steinen hüpften, vorwärts und wieder rückwärts liefen.
+Sie gingen durch die Sandlehne, das Gestrüppe, durch die Felsen, den
+Wald, über die graue Mulde und den hohen Nußberg hinan. Sie pflückten
+sich die Nüsse in ihre Körblein, das Brüderlein langte auch mit seinem
+kleinen Häklein, und alle halfen zusammen, bis es auch sein Täschchen
+voll hatte.</p>
+
+<p>Als sie an der dicken, veralteten Haselwurzel saßen, erzählte die
+Großmutter wieder eine Geschichte. Sie sagte: »Bei dem Sesselwalde, an
+seinem steilen Mittagsfalle, war einstens auch ein Wald, aber er war
+nicht dicht, es standen Birken und Ahorne auf dem Rasen. Da war ein
+Schäfer, der die Schafe in das Gehölz führte, daß sie auf dem Rasen
+weideten, und daß sie ihm Milch und Wolle gaben. Da kam aus dem
+Sesselwalde ein schwarzer Mann herunter, der sagte, daß in der
+Harthöhle, wo das Silber rinne, das blutige Licht sei. Der Schäfer wußte
+nicht, wer der Mann sei und was das Silber und das blutige Licht sei,
+und konnte ihn auch nicht fragen, weil er gleich fortging. Aber er
+wartete, bis er wiederkäme. Allein der Mann kam nicht mehr. Da der
+Schäfer eines Tages ein verlorenes Lamm suchte, ging er dem Bache
+entgegen, wo er herabfließt, daß er die springenden Wellen in den Augen
+hatte. Da er das Lamm immer wieder weiter oben blöken hörte, ging er
+fort und fort. Er ging so weit hinauf, daß der Wald schon sehr dick
+war, daß der Bach über Steine und Kugeln floß, und daß an den beiden
+Seiten harte Felsenwände standen. Da sah er aus einem Steine Wasser
+herausfließen und herabfallen, als ob lauter silberne Bänder und Fransen
+über die Steine herabgebreitet wären. Da stieg er an dem Steine empor
+und suchte sich an dem glatten Felsen mit Füßen und Händen zu halten.
+Als er oben war, sah er, daß das Wasser aus einer Höhle herausrinne,
+und daß die Höhle sehr glänzend hart sei, als wäre sie aus einem
+kunstreichen Steine gehauen worden. Er ging in die Höhle hinein. Sie
+wurde immer enger und wurde immer finsterer, und das Wässerlein floß aus
+ihr hervor. Da sah er es plötzlich in einem Winkel leuchten, als ob ein
+roter blutiger Tropfen dort läge. Er ging näher, und es leuchtete fort.
+Da gab es ihm ein, er solle die Hand ausstrecken und den Tropfen nehmen.
+Er nahm den Tropfen, aber es war ein kalter, rauher Stein, den er in der
+Hand spürte, und der Stein war so groß, daß er ihn kaum mit der Hand
+fassen konnte. Er trug den Stein hervor, bis er an das Tageslicht kam,
+und da sah er, daß es ein Feldstein war, wie man Tausende findet, und
+daß aus dem Feldsteine ein rotes Äuglein hervorschaue, wie wenn es
+von den Lidern der harten Steinrinde bedeckt wäre und nur rosenfarben
+blinzen könne. Wenn man den Stein drehte, warf er Funken auf die Dinge.
+Der Schäfer stieg eilig die Felsenwand herab, er ging den fließenden
+Bach entlang und sputete sich, bis er zu seiner Herde kam. Das Lamm, das
+er verloren und nicht gefunden hatte, war zu Hause und trank an seiner
+Mutter. Er wickelte den Stein in ein Tuch und bewahrte ihn sorgsam. Da
+kam einmal ein Hochbauer, und er verkaufte ihm den Stein um fünf Schafe.
+Und der Hochbauer verkaufte ihn einem Arzt um ein Pferd, und der Arzt
+verkaufte ihn einem Lombarden um hundert Goldstücke, und der Lombarde
+ließ ihn von dem gemeinen Gesteine befreien und schleifen, und jetzt
+tragen ihn Fürsten und Könige in ihren Kronen, er ist sehr groß und
+leuchtend und ist ein Karfunkel oder ein anderer roter Stein, sie
+beneiden sich darum, und wenn sie das Land erobern, wird der Stein
+sorgsam fortgetragen, als ob man eine eroberte Stadt in einem
+Schächtelchen davontrüge.«</p>
+
+<p>Zu einem andern Male sagte die Großmutter: »In unsern Wässern, die braun
+und glänzend sind, weil sie den Eisenstaub aus den Bergen führen, ist
+nicht bloß das Eisen enthalten, es glänzt der Sand, als ob er lauter
+Gold wäre, und wenn man ihn nimmt und wenn man ihn mit Wasser vorsichtig
+abschwemmt, so bleiben kleine Blättchen und Körner zurück, die eitel und
+wirkliches Gold sind. In früheren Jahren haben seltsame Menschen, die
+weit von der Ferne gekommen sind, das Gold in unsern Bächen gewaschen
+und sind reich von dannen gezogen; es haben dann auch mehrere von uns in
+den Wässern gewaschen und manches gefunden; aber jetzt ist es wieder
+vergessen worden, und niemand achtet das Wasser weiter, als daß er sein
+Vieh darin tränkt. Dann liegen noch köstlichere Sachen in demselben.
+Wenn man eine Muschel findet und sie die rechte ist, so liegt in ihr
+eine Perle, die so kostbar ist, daß man sie durchbohrt und, mit mehreren
+vereinigt an einer Schnur gefaßt, den schönen Frauen als sanften Schmuck
+um den Hals tut oder Heiligenbilder umwindet und heilige Gefäße
+einfaßt.«</p>
+
+<p>Wenn die Kinder und die Großmutter lange gesessen waren, standen sie
+wieder auf und gingen nach Hause.</p>
+
+<p>Aber auch auf andere Stellen gingen die Kinder mit der Großmutter, sie
+gingen auf die Wiesen, wo die Schmalz- und Butterblumen waren und
+besonders die Vergißmeinnicht, die wie klare Fischäuglein aus den Wellen
+schauen und auf einem Gefäße mit Wasser lange auf dem Tische der Mutter
+blühen. Sie gingen auf den Erdbeerenberg, wo die würzigen Erdbeeren
+standen, die kleiner, aber besser waren, als die der Vater an der
+Sandlehne zog. Sie gingen in die Felder, wo der brennende Mohn, die
+blauen Kornblumen und die hellgelben Frauenschühlein blühten.</p>
+
+<p>Für sich allein standen die Kinder gern am Bache, wo er sanft fließt und
+allerlei krause Linien zieht und blickten auf den Sand, der wohl wie
+Gold war, wenn die Sonne durch das Wasser auf ihn schien, und der
+glänzende Blättchen und Körner zeigte. Wenn sie aber mit einem
+Schäufelchen Sand herausholten und gut wuschen und schwemmten, so waren
+die Blättchen Katzensilber, und die Körner waren schneeweiße Stückchen
+von Kiesel. Muscheln waren wenige zu sehen, und wenn sie eine fanden, so
+waren sie im Innern glatt und es war keine Perle darin.</p>
+
+<p>Als Blondköpfchen und Schwarzköpfchen schon schöner und wunderbarer
+geworden waren, als Sigismund schon groß geworden war, und sie wieder
+einmal auf dem hohen Nußberg an der dicken, veralteten Haselwurzel
+saßen, kam aus dem Gebüsche ein fremdes, braunes Kind heraus. Es war ein
+Mädchen, es war fast so groß und noch schlanker als Blondköpfchen, hatte
+nackte Arme, die es an der Seite herabhängen ließ, hatte einen nackten
+Hals und hatte ein grünes Wams und grüne Höschen an, an welchem viele
+rote Bänder waren. In dem Angesichte hatte es schwarze Augen. Es blieb
+an dem Gebüsche der Haseln stehen und sah auf die Großmutter und auf die
+Kinder. Die Großmutter sagte nichts und fuhr fort zu reden. Die Kinder
+aber sahen auf das Mädchen. Als Großmutter geendet hatte, redete sie das
+Mädchen an und sagte:</p>
+
+<p>»Wer bist du denn?«</p>
+
+<p>Das Mädchen aber antwortete nicht, es sprang in die Gebüsche und lief
+davon, daß man die Zweige sich rühren sah. Die Großmutter und die Kinder
+gingen von dem hohen Nußberge, ohne weiter von dem Mädchen etwas zu
+sehen oder zu hören.</p>
+
+<p>Als sie wieder einmal an der dicken, veralteten Haselwurzel saßen und
+die Großmutter redete, kam das braune Mädchen wieder, trat wieder aus
+den Gebüschen, blieb stehen und sah die Kinder an. Als man es fragte,
+lief es nicht davon wie das erste Mal, zog sich aber gegen das Gebüsch
+zurück, daß die Blätter seine nackten Arme deckten, und sah auf die
+Kinder. Da man sich erhob, um wegzugehen, lief es wieder über den hohen
+Nußberg hinunter.</p>
+
+<p>Die Kinder verlangten nun öfter nach dem hohen Nußberge, um das braune
+Mädchen zu sehen.</p>
+
+<p>Die Großmutter ging mit ihnen hinauf. Sie gingen wohl öfter, ohne das
+braune Mädchen zu erblicken, aber einmal, als sie ihre Körbchen mit
+Nüssen gefüllt hatten und an der Haselwurzel saßen, kam das Mädchen
+wieder aus den Gebüschen, blieb wieder stehen und sah auf Blondköpfchen
+hin. Es mochte wohl hinsehen, da es selber nicht die langen, blonden
+Locken, sondern kurz abgeschnittene, schwarze Haare hatte. Als man es
+nach einer Weile freundlich anredete, wich es nur ein wenig zurück,
+lächelte, zeigte wunderbare, weiße Zähne, antwortete aber nicht. Die
+Kinder blieben länger sitzen, die Großmutter sprach allerlei, und das
+braune Mädchen stand und sah zu. Da man fortging, lief es nicht so eilig
+davon wie die zwei ersten Male, sondern ging auch langsam auf einem
+Wege, der den Kindern nahe war, den Berg hinunter und konnte einige Male
+in den Gebüschen gesehen werden. Es hatte immer die nämlichen Kleider
+an, die es das erste Mal angehabt hatte.</p>
+
+<p>Der Vater erlaubte den Kindern gern, daß sie auf den hohen Nußberg
+gingen, sagte aber, daß sie dem fremden Kinde nichts zuleide tun
+sollten. Wenn sie oben waren, kam das Kind, blieb an dem Rande der
+Gebüsche stehen und sah zu. Es lächelte recht freundlich, wenn man zu
+ihm sprach, antwortete aber nicht. Wenn man fortging, ging es hinterher
+bis an das Ende der Gebüsche.</p>
+
+<p>Einmal erschien es auch mit einer weißen, abgeschälten Haselrute, wie
+die Kinder hatten, und hielt die Rute hoch empor.</p>
+
+<p>Ein anderes Mal, da die Kinder herabgingen und es hinter ihnen ging, und
+die Kinder etwas langsamer gingen, näherte es sich ihnen immer mehr und
+berührte endlich Blondköpfchen mit der Rute.</p>
+
+<p>Nach und nach legte es sich auch in das Gras, wenn die Großmutter
+erzählte, es stützte den braunen Arm auf den Ellbogen, das Haupt auf die
+Hand und richtete die schwarzen Augen auf die Großmutter. Es verstand
+die Worte, weil es in dem Angesicht die Empfindungen ausdrückte. Die
+Kinder hatten es recht lieb.</p>
+
+<p>Sie brachten ihm Spielzeug und Äpfel, legten sie zu ihm in das Gras, und
+es nahm dieselben und steckte sie zu sich.</p>
+
+<p>Da es nach und nach tief in den Herbst gegangen war, da keine Nüsse mehr
+an den Zweigen hingen, da die Zweige sich schon mit Gelb färbten, die
+geackerten Felder der Ferne schon das Grün der Wintersaaten angenommen
+hatten, und die Tage kurz waren, daß man bald nach Hause gehen
+mußte, war einmal ein gar heißer, schöner Herbsttag, wie kaum seit
+Menschengedenken einer gewesen sein mochte. Die Kinder saßen wieder auf
+dem hohen Nußberge, das braune Mädchen saß in dem Grase, und die
+Großmutter saß auf einem Steine.</p>
+
+<p>Es war ihnen wohl, in der späten, warmen Sonne sitzen zu können. Die
+Züge der alten Frau waren beleuchtet, die Steine glänzten, an den Zacken
+und Hervorragungen hingen gespannte silberne Fäden, und die roten Bänder
+des braunen Mädchens schimmerten, wenn sie die Sonne an einer Stelle
+traf, und sie hingen herab wie glühende Streifen.</p>
+
+<p>Die Großmutter erzählte wieder von einer schönen Gräfin, die auf dem
+Walle gestanden war und sich allein gegen die Bauern im Bauernkriege
+verteidigte, als dieselben mit Gabeln, Dreschflegeln, Morgensternen und
+andern Dingen das Schloß erbrechen und anzünden wollten, bis endlich von
+fernen Landen ihr Mann kam und wie ein Sturmwind die Aufrührer
+zerschmetterte und vertilgte.</p>
+
+<p>An dem Himmel, da sie sprach, standen Wolken, die eine Wand machten und
+mit den Bergen verschmolzen, daß alles in einem lieblichen Dufte war,
+und die Stoppelfelder noch heller und glänzender schimmerten und
+leuchteten.</p>
+
+<p>Die Kinder blieben auf dem Berge. Sie spielten und hatten dem fremden
+Mädchen liebliche Dinge mitgebracht.</p>
+
+<p>Die Wolken aber wurden nach und nach immer deutlicher und an ihren
+oberen Rändern waren sie von der Sonne beschienen und glänzten, als ob
+geschmolzenes Silber herabflösse.</p>
+
+<p>Die Hitze wurde immer größer, und weil man in ihr im Herbste müder wird
+als im Sommer, so blieben sie noch immer auf dem Berge sitzen.</p>
+
+<p>Die Großmutter schaute nach den Wolken. Wenn es Sommer gewesen wäre,
+würde sie gedacht haben, daß ein Gewitter kommen könnte; aber in dieser
+Jahreszeit war das nicht möglich, und es war daran nicht zu denken. Das
+braune Mädchen sah auch nach den Wolken.</p>
+
+<p>Wenn im üblen Falle ein leichter Herbststaubregen käme, dachte die
+Großmutter, so macht das nichts, da die Kinder gewohnt seien, naß zu
+werden, und da dies ihrer Gesundheit eher zuträglich ist.</p>
+
+<p>Aber bald sollte sie anders denken. Man hörte aus den Wolken schwach
+donnern.</p>
+
+<p>Man wartete noch ein Weilchen, und der Donner wiederholte sich.</p>
+
+<p>Die Großmutter überlegte nun, was zu tun sei. Zwischen dem hohen
+Nußberge und dem Hofe ihres Sohnes war kein Haus und keine Hütte, man
+konnte also nirgends eine Unterkunft finden. In dem Walde könnten wohl
+die Bäume einen Schutz vor dem Regen gewähren, aber dafür waren sie
+desto gefährlicher wegen des Blitzes und man durfte dort keine Zuflucht
+suchen. Ob sie mit den Kindern noch vor Ausbruch des Gewitters nach
+Hause kommen könnte, war zweifelhaft. Aber sie dachte, wenn auch das
+Gewitter erschiene, so könne es auf keinen Fall in der späten Jahreszeit
+stark sein, der Regen werde nicht in Strömen herabfließen wie im Sommer,
+und so würde er leicht zu überstehen sein.</p>
+
+<p>Indessen hatte sich die Gestalt der Wolken verändert. Sie bildeten eine
+dunkle Wand und auf dem Grunde dieser Wand zeigten sich weißliche,
+leichte Flocken, die dahinzogen. Es wurden auch schon Blitze in den
+Wolken gesehen, aber die Donner, die ihnen folgten, waren noch so fern,
+als wären sie hinter den Bergen. Die Sonne schien noch immer auf den
+hohen Nußberg und die umringende Gegend.</p>
+
+<p>Die Kinder fürchteten sich nicht. Sie hatten schon starke Gewitter
+gesehen, wie sie in ihrem Hügellande vorkommen, und da Vater und Mutter
+ihre Geschäfte ruhig forttaten, so waren ihnen Gewitter nicht
+entsetzlich.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen war in der Nähe der Stelle, auf welcher sie gesessen
+waren, hin und her gegangen. Es hatte unter manche Haselbüsche
+hineingesehen, es hatte unter Wurzelgeflechte geblickt oder in kleinere
+Erdhöhlungen geschaut.</p>
+
+<p>Die Wolken hatten nach und nach die Sonne verschlungen. Die vielen
+Haseln auf dem Berge lagen im Schatten, die anstoßende Gegend war im
+Schatten, und nur noch die fernen Stoppeln gegen Morgen waren beleuchtet
+und schimmerten.</p>
+
+<p>»Ich weiß nicht, liebe Kinder,« sagte die Großmutter, »ob es nun auch
+wirklich wahr ist, was meine Mutter oft erzählt hat, daß die heilige
+Mutter Maria, als sie zu ihrer Base Elisabeth über das Gebirge ging,
+unter einer Haselstaude untergestanden sei, und daß deshalb der Blitz
+niemals in eine Haselstaude schlage; aber wir wollen uns doch eine
+dichte Haselstaude suchen, deren Zweige gegen Morgen hängen und ein
+Überdach bilden, und deren Stämme gegen Abend stehen und den von daher
+kommenden Regen abhalten. Unter derselben wollen wir sitzen, so lange
+der Regen dauert, daß er uns nicht so schaden kann, und daß wir nicht zu
+naß werden. Dann gehen wir nach Hause.«</p>
+
+<p>»Ja, so tun wir, Großmutter,« riefen die Kinder, »so tun wir.«</p>
+
+<p>Sie gingen nun daran, eine solche Staude zu suchen.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen aber schoß in die Gebüsche und lief davon.</p>
+
+<p>Nach einem Weilchen kam es wieder und trug ein Reisigbündel in den
+Händen, wie man sie aus dünnern und dickern Zweigen und Stäben macht,
+aufschichtet, trocken werden läßt und gegen den Winter zum Brennen nach
+Hause bringt.</p>
+
+<p>Es lief nun wieder fort und brachte zwei Bündel. Und so fuhr es mit
+großer Schnelligkeit fort, daß die braunblassen Wangen glühten und der
+Schweiß von der Stirne rann.</p>
+
+<p>Während das braune Mädchen die Bündel trug, und die Kinder und die
+Großmutter eine Haselstaude suchten, waren die Wolken, die früher so
+langsam gewesen waren, nun viel schneller näher gekommen, und der Donner
+rollte klarer und deutlicher.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen hörte endlich mit dem Herbeitragen von Bündeln auf
+und begann aus denselben gleichsam ein Häuschen zu bauen. Es suchte eine
+Stelle aus, die gegen Abend mit dichten Haseln umstanden war, stellte
+Bündel gleichsam als Säulen auf, legte quer darüber Stangen und Stäbe,
+die es von dem Bündelstoße herbeigetragen hatte, bedeckte dieselben
+wieder mit Bündeln und häufte immer mehr und mehr Bündel auf, daß im
+Innern eine Höhlung war, die Unterstand bot.</p>
+
+<p>Da es fertig war und da die Großmutter und die Kinder auch bereits eine
+taugliche Haselstaude gefunden hatten, unter derselben saßen und auf das
+Gewitter warteten, ging es zu ihnen hin und sagte etwas, das sie nicht
+verstanden. Darauf machte es ein Zeichen, weil es die Sache nicht mit
+Worten sagen konnte: es hielt die linke Hand flach auf, hob die rechte
+hoch, machte eine Faust und ließ dieselbe auf die geöffnete Hand
+niederfallen. Dann schaute es auf die Großmutter und zeigte auf die
+Wolken.</p>
+
+<p>Die Großmutter ging unter der Haselstaude hervor und stellte sich auf
+einen Platz, wo sie die Wolken sehen konnte. Dieselben waren grünlich
+und fast weißlich licht, aber trotz dieses Lichtes war unter ihnen auf
+den Hügeln eine Finsternis, als wolle die Nacht anbrechen. So wogten sie
+näher, und bei der Stille des Nußberges hörte man in ihnen ein Murmeln,
+als ob tausend Kessel sötten.</p>
+
+<p>»Heiliger Himmel, Hagel!« schrie die Großmutter.</p>
+
+<p>Sie begriff nun sogleich, was das Mädchen wollte, sie begriff die
+Kenntnis und Vorsicht des braunen Mädchens, die es mit den Reisigbündeln
+gezeigt hatte, sie lief gegen die Haselstaude, riß die Kinder hervor,
+bedeutete ihnen zu folgen, das fremde Mädchen lief voran, die Großmutter
+eilte mit den Kindern hinterher, sie kamen zu den Bündeln, das Mädchen
+zeigte, daß man hineinkriechen sollte, Sigismund wurde zuerst hineingetan,
+dann folgte Clementia, dann folgten Emma und die Großmutter nebeneinander,
+und am äußersten Rande schmiegte sich das braune Mädchen an und hielt
+die blonden Locken Emmas in der Hand.</p>
+
+<p>Die Kinder hatten kaum Zeit gehabt, sich unter die Bündel zu legen,
+und eben wollten sie lauschen, was geschehen würde, als sie in den
+Haselstauden einen Schall vernahmen, als würde ein Stein durch das Laub
+geworfen. Sie hörten später das noch einmal, dann nichts mehr. Endlich
+sahen sie wie ein weißes, blinkendes Geschoß einen Hagelkern vor ihrem
+Bündelhause auf das Gras niederfallen, sie sahen ihn hoch emporspringen
+und wieder niederfallen und weiterkollern. Dasselbe geschah in der Nähe
+mit einem zweiten. Im Augenblicke kam auch der Sturm, er faßte die
+Büsche, daß sie rauschten, ließ einen Atemzug lang nach, daß alles
+totenstill stand, dann faßte er die Büsche neuerdings, legte sie um,
+daß das Weiße der Blätter sichtbar wurde, und jagte den Hagel auf sie
+nieder, daß es wie weiße, herabsausende Blitze war. Es schlug auf das
+Laub, es schlug gegen das Holz, es schlug gegen die Erde, die Körner
+schlugen gegeneinander, daß ein Gebrülle wurde, daß man die Blitze sah,
+welche den Nußberg entflammten, aber keinen Donner zu hören vermochte.
+Das Laub wurde herabgeschlagen, die Zweige wurden herabgeschlagen, die
+Äste wurden abgebrochen, der Rasen wurde gefurcht, als wären eiserne
+Eggenzähne über ihn gegangen. Die Hagelkörner waren so groß, daß sie
+einen erwachsenen Menschen hätten töten können. Sie zerschlugen auch
+die Haseln, die hinter den Bündeln waren, daß man ihren Schlag auf die
+Bündel vernahm.</p>
+
+<p>Und auf den ganzen Berg und auf die Täler fiel es so nieder. Was
+Widerstand leistete, wurde zermalmt, was fest war, wurde zerschmettert,
+was Leben hatte, wurde getötet. Nur weiche Dinge widerstanden, wie die
+durch die Schloßen zerstampfte Erde und die Reisigbündel. Wie weiße
+Pfeile fuhr das Eis in der finstern Luft gegen die schwarze Erde, daß
+man ihre Dinge nicht mehr erkennen konnte.</p>
+
+<p>Was die Kinder fühlten, weiß man nicht, sie wußten es selber nicht.
+Sie lagen enge aneinandergedrückt und drückten sich noch immer enger
+aneinander, die Bündel waren bereits durch den Hagelfall niedergesunken
+und lagen auf den Kindern, und die Großmutter sah, daß bei jedem
+heftigeren Schlag, den eine Schloße gegen die Bündel tat, ihre leichten
+Körperchen zuckten. Die Großmutter betete. Die Kinder schwiegen, und das
+braune Mädchen rührte sich nicht.</p>
+
+<p>Die Stumpfen der Haselnußstauden, die hinter den Bündeln waren, machten,
+daß der Wind nicht in die Bündel fahren und sie auseinanderwerfen konnte.</p>
+
+<p>Nach längerer Zeit hörte es ein wenig auf, daß man den Donner wieder
+hören konnte, der jetzt als ein mildes Rollen erschien. Die Schloßen
+fielen dichter, waren aber kleiner, und endlich kam ein Regen, der ein
+Wolkenbruch war. Er fiel nicht wie gewöhnlich in Tropfen oder Schnüren,
+sondern es war, als ob ganze Tücher von Wasser niedergingen. Dasselbe
+drang durch die Fugen und Zwischenräume der Bündel auf die Kinder
+hinein.</p>
+
+<p>Nach und nach milderte es sich, der Wind wurde leichter, und der Donner
+war entfernter zu hören. Das braune Mädchen kroch aus den Bündeln
+hervor, stand auf und sah mit den schwarzen Augen unter die Bündel
+hinein.</p>
+
+<p>Die Großmutter stand auch auf und sah nach dem Himmel. Die Wolken hatten
+sich gegen Aufgang gezogen, dort war es finster, und man hörte das
+Niederfallen des Wassers und Eises herüber. Aber auf den Bergen gegen
+Untergang war es lichter, lichtere graue Wolken zogen herüber und
+zeigten, daß der Hagel nicht mehr zurückkehren werde.</p>
+
+<p>Die Großmutter zog nun zuerst Blondköpfchen hervor, dann Schwarzköpfchen,
+dann Braunköpfchen.</p>
+
+<p>Die nassen Kinder gingen unter den Bündeln hervor, und die Kleider
+klebten an ihren Körpern. Das braune Mädchen hatte auch sein schönes
+Gewand verdorben, es war naß und beschmutzt an seinem Körper. Das
+Mädchen blutete an dem nackten rechten Arme. Weil es sich nicht ganz
+unter das Reisig hatte hineinlegen können, so war es von einem Eisstücke
+gestreift und geritzt worden. Da die Kinder hinzugingen, um es zu
+betrachten, da die Großmutter es untersuchen wollte, wandte es sich ab
+und machte eine Bewegung, als ob es sagen wollte, daß die Sache keiner
+Mühe wert sei.</p>
+
+<p>Man richtete sich zum Fortgehen.</p>
+
+<p>Die Großmutter nahm die zwei Körbchen der Mädchen und das Ledertäschchen
+des Knaben, band alles mit einem nassen Tuche zusammen und trug es
+selber, damit die Kinder leichter wären, damit sie sich beim Fortgehen
+an sie anhalten und ihre Kleidchen aufheben konnten. Sie hielt sie bei
+sich, daß sie nicht auf der nassen Erde und in den Hagelkörnern
+ausgleiten und fallen könnten. Das braune Mädchen ging mit ihnen.</p>
+
+<p>Die Kinder sahen, wie der Wind das dürre Gras, die Blätter und andere
+Dinge in die Stämme der Haseln hineingeblasen hatte, sie sahen, wie
+keine Büsche mehr auf dem Berge standen, sondern nur lauter dicke
+Strünke, sie sahen, wie schier kein Gras war, sondern nur beinahe
+schwarze Erde, die mit dem Wasser einen Brei machte. Und wo die Erde
+nicht zu sehen war, dort lagen lauter weiße Haufen von Schloßen, wie im
+Frühling die Schneelehnen liegen, wenn er auf den sonnigen Stellen schon
+weggeschmolzen war. Wenn die Kinder eine Schloße anrührten, war sie sehr
+kalt, und wenn sie dieselbe genau ansahen, war sie so schön wie eine
+Glaskugel und hatte im Innern eine kleine Flocke von Schnee. Auf allen
+Seiten des Berges rannen die Wasser des Regens nieder.</p>
+
+<p>Die Großmutter gab sehr acht, daß die Kinder nicht gleiteten.</p>
+
+<p>Der Regen hatte aufgehört, und es fiel nur mehr ein nasser Staub von dem
+Himmel.</p>
+
+<p>Sie kamen an den Rand des hohen Nußberges, und das braune Mädchen ging
+dieses Mal mit ihnen auf den grauen Rasen hinaus.</p>
+
+<p>Aber es war kein grauer Rasen mehr. Er war zerschlagen worden und war
+schwarze Erde, so wie die Steine, die durch den Regen naß geworden
+waren, schwarz erschienen. Da lagen große, weiße Strecken von Hagel.</p>
+
+<p>Als sie zu dem Bächlein gekommen waren, war kein Bächlein da, in welchem
+die grauen Fischlein schwimmen und um welches die Wasserjungfern
+flattern, sondern es war ein großes, schmutziges Wasser, auf welchem
+Hölzer und viele, viele grüne Blätter und Gräser schwammen, die von dem
+Hagel zerschlagen worden waren. Es standen sonst immer kleine Gesträuche
+an dem Bache, die im Sommer rote Blüten hatten und dann, wenn die Blüten
+abgefallen waren, schöne, weiße Kätzchen bekamen. Von diesen Gesträuchen
+schauten die Spitzen aus dem Wasser.</p>
+
+<p>Die Großmutter ging zu dem kleinen, steinernen Brücklein, allein
+dasselbe war nicht zu sehen, und man konnte die Stelle nicht erkennen,
+an welcher es sei.</p>
+
+<p>Da die Großmutter zauderte und sich bemühte, den Platz des Brückleins
+aufzufinden, zeigte das braune Mädchen auf eine Stelle, und als man noch
+immer zögerte, ging es ruhig und entschlossen gegen das Wasser. Es ging
+in dasselbe hinein, ging durch dasselbe hindurch und ging wieder zurück,
+gleichsam um den sichtbaren Beweis zu geben, daß man hindurchgelangen
+könne. Weil ihm das Wasser nur gegen die Hüften reichte, sah man
+deutlich, daß es auf dem Brücklein gehe.</p>
+
+<p>Da es zurückgekommen war, bückte es sich sanft und freundlich gegen
+Sigismund und streckte ihm die Arme entgegen. Der Knabe verstand die
+Bewegung, er ließ die Hand der Großmutter los und begab sich in den
+Schutz des braunen Mädchens. Dieses nahm ihn auf den Arm, er schlug
+beide Ärmchen um den Hals desselben, und es trug ihn fest und sicher
+schreitend auf das jenseitige Ufer.</p>
+
+<p>Die Großmutter hatte Schwarzköpfchen auf den Arm genommen, hatte
+Blondköpfchen fest an der Hand gefaßt und ging hinter dem braunen
+Mädchen. Sie empfand bald an den Füßen, daß sie das Brücklein unter sich
+habe und kam auch an das andere Ufer.</p>
+
+<p>Als das fremde Mädchen Sigismund, und die Großmutter Schwarzköpfchen auf
+die Erde gestellt hatten, mußten sie weitergehen. Sie sahen auf das
+Wasser zurück. Die Spitzen der Gesträucher waren nicht mehr zu sehen,
+und das Wasser war viel breiter geworden. Es eilte mit dem Holze, mit
+dem Laube und mit den fremden, schwarzen Dingen, die auf ihm schwammen,
+dahin.</p>
+
+<p>Sie gingen nun auf dem Rasen aufwärts gegen den Wald. Sie mußten den
+weißen Haufen von Schloßen ausweichen, sie mußten den Wässern
+ausweichen, die in den Vertiefungen standen, und sie mußten den Bächen
+ausweichen, die überall herabflossen. Daher mußten sie öfter von einem
+Steine auf den andern springen, um fortzukommen, und öfter durch ein
+fließendes Wässerlein gehen. Die Großmutter ließ ihre eigenen Gewänder
+dem Wasser und dem Schmutze der Erde preis, um die Kinder zu wahren und
+zu helfen, daß die Kleinen leichter fortkommen könnten. Das braune
+Mädchen ging mit.</p>
+
+<p>Als sie in die Nähe des Waldes kamen, sahen sie aus demselben Männer
+heraustreten und über den Rasen herabeilen. Da dieselben gegen sie
+herankamen, erkannten sie den Vater, der an der Spitze aller seiner
+Knechte und Männer daherkam. Sie trugen Stangen, Stricke und trockene
+Kleider.</p>
+
+<p>Als der Vater näher kam, rief er: »Da sind ja die Kinder, Gott sei
+gedankt, sie leben! Mutter, wo habt ihr sie denn geborgen?«</p>
+
+<p>»Unter Bündeln dürren Reisigs,« antwortete die Großmutter.</p>
+
+<p>Schwarzköpfchen und Braunköpfchen gingen in ihrem durch und durch nassen
+Anzuge zu ihm hin, wie sie es am Morgen vor ihrem Frühmale zu tun
+gewohnt waren, und küßten ihm die Hand. Blondköpfchen blieb stehen, weil
+es schon begriff, daß das sich hier nicht schicke.</p>
+
+<p>Der Vater nahm die Kinder zu sich auf, küßte sie auf die Wangen,
+untersuchte sie und sagte: »Ihr armen Dinger!«</p>
+
+<p>Das fremde Mädchen stand in der Ferne, wie es sonst an dem Rande der
+Haselbüsche zu stehen gewohnt war, aufrecht und steif.</p>
+
+<p>»Mutter,« sagte der Vater, »wir haben geglaubt, daß ihr in dem Walde
+hinter einem dicken Stamme oder hinter einem Holzstoße werdet Sicherheit
+gesucht haben. Darum gingen wir gleich nach dem Hagel in den Wald, wir
+hatten trockene Kleider in einem Bündel mit, um die Kinder anzukleiden,
+und suchten auch an allen Stellen neben dem Wege und riefen nach euch.
+Da wir euch nicht fanden und da keine Stimme antwortete, sandte ich
+schnell einige Knechte um Stangen und Stricke zurück, weil ich dachte,
+ihr könntet etwa jenseits des Baches sein, der bei solchen Anlässen
+immer sehr anschwillt, und wir könnten die Werkzeuge zum Durchdringen
+des Wassers brauchen. Da die Knechte gekommen waren, gingen wir weiter.
+Ich hatte große Angst, aber ich hatte auch große Hoffnung zu euch, liebe
+Mutter, daß ihr werdet eine Stelle gefunden haben, euch alle zu
+sichern.«</p>
+
+<p>»Ich werde dir gleich erzählen, wie es gekommen ist,« sagte die Mutter,
+»aber laß uns weitergehen. Die Kinder können hier nicht umgekleidet
+werden, und in den nassen Kleidern dürfen sie nicht stehenbleiben. Wenn
+sie gehen, wird ihnen wärmer, und die Nässe schadet nicht.«</p>
+
+<p>»Und auch Ihr seid durchnäßt, liebe Mutter,« sagte der Vater.</p>
+
+<p>»Ich bin ein Weib aus den alten Bergen unsres Landes,« antwortete die
+Großmutter, »mir schadet die Nässe nicht. Ich bin naß geworden, mein
+Kind, da ich kaum einige Jahre zählte, ich bin durchnäßt gewesen, da ich
+ein Mädchen war, und wie oft habe ich tagelang nasse Kleider gehabt, da
+ich schaffen mußte, weil du noch klein warst und der Vater schon
+kränkelte. Aber schicke sogleich einen Knecht ab, daß er laufe, was er
+kann, und die arme Frau zu Hause beruhige, die um die Kinder in Angst
+vergehen wird.«</p>
+
+<p>Der Vater tat es sogleich. Die Knechte waren bisher in einem dichten
+Kreise um den Vater, die Kinder und die Großmutter gestanden. Nachdem
+einer abgeschickt worden war, setzte man sich in Bewegung. Der Vater,
+die Kinder und die Großmutter gingen voran, dann folgten die Knechte.
+Der Vater führte Blondköpfchen und Braunköpfchen an der Hand, die
+Großmutter Schwarzköpfchen. Sie erzählte ihm nun, was sich auf dem
+Nußberge begeben hatte und wie sie bis zu der Stelle gelangt seien, an
+der er sie gefunden habe.</p>
+
+<p>»Aber du bist ja selber ganz naß,« schloß sie.</p>
+
+<p>»Weil wir während des Wolkenbruches in den Wald hinaufgegangen sind,«
+antwortete er, »da nur einmal der Hagel nachgelassen hatte.«</p>
+
+<p>Sie kamen nun in den Wald und hier sah es zum Erschrecken aus.</p>
+
+<p>Wie man eine Streu aus Tannenreisern macht, wenn in einem Jahre wegen
+Dürre oder andern Unglücksfällen die Halme nicht geraten, so lagen auf
+dem ganzen Boden die Tannenzweige gehäuft, mancher starke Ast lag
+mehrere Male getroffen und also gebrochen darunter, an den Stämmen waren
+Risse der Rinde sichtbar, daß hie und da das weiße Holz hervorstand, und
+durch den Wald war ein feiner Harzgeruch verbreitet, wie er ist, wenn
+Nadelholz gesägt oder gespalten wird. Die Schloßen lagen mit der
+Tannenstreu untermischt und von ihr bedeckt und hauchten eine unsägliche
+Kälte unter den Stämmen aus, welche im Freien draußen nicht so empfunden
+worden war. Der Vater und die Knechte mußten den Weg suchen, weil er mit
+Streu bedeckt und nicht zu sehen war.</p>
+
+<p>Aus dem Walde kam man wieder in das Freie und ging bis zu den Felsen
+nieder, von denen aus man das Haus und die Felder sehen konnte.</p>
+
+<p>Der Garten war verschwunden, nur einzelne Stämme mit verstümmelten Armen
+standen empor. Das Grün war dahin, und die Felder jenseits des Gartens
+sahen aus, als wären sie schlecht geeggt worden.</p>
+
+<p>Der Vater ging mit den Kindern in der Sandlehne nieder.</p>
+
+<p>Da sahen sie, daß alle Fenster der Glashäuser zerstört waren und daß im
+Innern an der Stelle, wo die Blumen in Töpfen und Kübeln gestanden
+waren, weiße Haufen von Schloßen lagen. Die Fenster des Hauses, welche
+gegen Abend schauten, waren zertrümmert, die Ziegeldächer und die
+Schindeldächer waren zerschlagen, daß sie teils wie ein Sieb aussahen,
+teils große, ausgebrochene Stellen hatten, durch die das innere Bauholz
+hervorsah. Die Verzierungen und der Anwurf der Mauern waren an der
+Wetterseite heruntergeschlagen, daß die Mauern nicht etwa wie neu, ehe
+der Anwurf geschieht, sondern wie mit Hämmern ausgeschlagen dastanden.</p>
+
+<p>Als sie gegen das Ende der Sandlehne kamen, sahen sie eine weiße Gestalt
+durch den ehemaligen Garten eilen, durch nasses Gras, durch Schloßen,
+über die herabgestürzten Baumäste laufen und ihnen an der Ecke der
+Glashäuser begegnen.</p>
+
+<p>Es war die Mutter.</p>
+
+<p>Sie lief gegen die Kinder und sah sie an.</p>
+
+<p>Auf den Wangen der Kinder war durch das Gehen ein schöner, rosiger Hauch
+erblüht und ihre Haare lagen wohl naß und zusammengeklebt, aber
+wunderschön um ihr Antlitz.</p>
+
+<p>»Vater, Vater,« schrie sie, »du hast sie mir gebracht.«</p>
+
+<p>»Ja, ohne Makel, ohne Beschädigung,« erwiderte er.</p>
+
+<p>»Mein Gott, mein Gott, du bist gütig, daß du mir sie gegeben hast. O
+Clementia, o Emma, o Sigismund!« rief die Frau.</p>
+
+<p>Sie riß die Kinder an sich, sie drückte sie, herzte sie und hatte alle
+drei in ihren Armen.</p>
+
+<p>»Mutter, wir haben keine Nüsse gebracht,« sagte der Knabe.</p>
+
+<p>»Aber dich selbst, du kleines, unvernünftiges Kind,« sagte die Mutter,
+»das mir lieber ist als goldene Nüsse.«</p>
+
+<p>»Schauerlich war es und beinahe prächtig,« sagte Emma.</p>
+
+<p>»Lasse mir das Bild nicht vor die Augen, Vater, ich bitte dich &ndash; &ndash; was
+hätte werden können!« sagte die Mutter.</p>
+
+<p>»Sie lagen unter Reisigbündeln,« antwortete der Vater, »aber lasse uns
+in das Haus gehen, ich werde dir alles erzählen, gib ihnen trockene
+Kleider und etwas zu essen, daß ihr Blut wieder in gleichmäßige Bewegung
+komme.«</p>
+
+<p>»So kommt, ihr Kinder,« sagte die Mutter.</p>
+
+<p>Sie wendete sich, um durch den Garten in das Haus zu gehen. Die Kinder
+schlossen sich an. Sie führte alle drei, soweit dies möglich ist, an der
+Hand. Dann folgte die Großmutter und der Vater, dann die Knechte.</p>
+
+<p>Als man zu dem Haupteingange des Hauses gekommen war, wandte sich der
+Vater zu den Knechten um, dankte ihnen, entließ sie, sagte, sie sollten
+das, was sie tragen, an die rechte Stelle tun, sollen sich umkleiden,
+sollen alle Arbeit ruhen lassen, und er werde ihnen ein Glas Wein zu
+ihrem Abendessen senden.</p>
+
+<p>»Und ich danke euch auch,« sagte die Mutter, die mit den Kindern bei
+den Worten ihres Gatten vor dem Hause stehengeblieben war und sich
+umwendete, »ich danke euch auch und werde es euch gewiß vergelten.«</p>
+
+<p>»Es ist nicht nötig,« sagte der Altknecht, »wir haben nichts Besonderes
+getan, als was unsere Schuldigkeit gewesen ist.«</p>
+
+<p>Die Knechte fingen nun an sich zu zerstreuen.</p>
+
+<p>Als sie auseinandergegangen waren, und man die Aussicht auf den Weg
+hatte, auf dem man hergekommen war, sah man das braune Mädchen in
+einiger Entfernung im Garten stehen.</p>
+
+<p>Man hatte es bei dem ersten Anblicke des Vaters und bei seinem Empfange,
+da man von den Knechten umstanden war, nicht beachtet, man hatte es im
+Nachhausegehen, da die Knechte gerade hinter dem Vater, den Kindern und
+der Großmutter gingen, nicht gesehen und hatte geglaubt, daß es nach
+seiner Art schon längstens umgekehrt sein werde. Als die Kinder es
+sahen, ließen sie von den Händen der Mutter los, hatten große Freude,
+daß das fremde Kind in ihrem Garten stehe, liefen zu ihm hin und
+sprachen zu ihm.</p>
+
+<p>Die Mutter aber sagte: »Wer ist denn das?«</p>
+
+<p>Der Vater sagte ihr, daß es das braune Mädchen von dem hohen Nußberge
+sei und erzählte ihr, was es heute zu dem Schutze der Großmutter und der
+Kinder getan habe.</p>
+
+<p>Dann wendete er sich zu der Gruppe der Kinder und sagte: »Komme her, du
+liebes Kind, wir werden dir sehr viel Gutes tun.«</p>
+
+<p>Das Mädchen zog sich bei diesen Worten langsam von den Kindern zurück,
+und da es ein Stückchen entfernt war, fing es zu laufen an, es lief
+durch den Garten zurück, es lief um die Glashäuser herum und in dem
+nächsten Augenblicke sah man es schon in der Sandlehne emporlaufen.</p>
+
+<p>Die Kinder gingen wieder zu ihren Eltern zurück.</p>
+
+<p>»Schade, daß das Kind nicht näher kommt und so scheu ist,« sagte der
+Vater.</p>
+
+<p>»Ich fange das Ding,« sagte ein Knecht.</p>
+
+<p>Alle drei Kinder taten auf diese Aeußerung einen Angstschrei der
+Abwehrung.</p>
+
+<p>»Lasse das,« sagte der Vater, »das Mädchen hat meiner Mutter und meinen
+Kindern heute den größten Dienst erwiesen. Darf man es überhaupt nicht
+rauh behandeln, so darf man es jetzt um so weniger, so lange es sich
+nicht schädlich erweist. Wir werden es schon auszukundschaften und zu
+finden wissen, dann muß es gut behandelt werden, daß es Zutrauen
+gewinnt, und wir werden die Art schon finden, wie wir das Kind belohnen
+und ihm sein Leben vielleicht nützlicher machen können, als es jetzt
+ahnt.«</p>
+
+<p>Indessen war das Mädchen schon wie ein Hirsch auf die höchste Höhe
+gekommen, war noch einen Augenblick in den Klippen sichtbar und war dann
+verschwunden.</p>
+
+<p>Der Tag neigte sich schon gegen den Abend, und man war nicht ohne
+Besorgnis um das Kind, besonders, da die Großmutter erzählt hatte, daß
+es an dem rechten Arm blute. Aber der Himmel war lichter, ein
+schweigender Nebel stand an demselben, und es war kein Regen mehr zu
+befürchten. Man mußte der Ansicht des Vaters beipflichten, daß das
+Mädchen am besten aufgehoben sei, wenn man es seinem eigenen Ermessen
+überlasse, daß es ein Waldgeschöpf sei, dem Berge und Hügel nichts
+anhaben, und daß ihm, wenn man es suchen oder beobachten ließe, ein
+größeres Ungemach zustieße, als ihm so bevorstehen könne.</p>
+
+<p>Man ging nun in das Haus. Die Mutter hatte die Kinder in ein an der
+Morgenseite des Hauses gelegenes, gut erhaltenes und gut verwahrtes
+Zimmer gebracht, das sie auf die Nachricht des vorausgeschickten
+Knechtes in Anbetracht der eingetretenen Kälte sogar schwach hatte
+heizen lassen. Dort wurden die Kinder entkleidet, auf wenige Augenblicke
+in ein warmes Bad getan und hierauf mit wohlgetrockneten und
+durchwärmten Kleidern angetan. Weil sie durch die vorangegangene
+Begebenheit aufgeregt waren, so gingen sie trotz der Müdigkeit selbst
+beim Kerzenschein und, als sie das Abendmahl eingenommen hatten, noch
+nicht zu Bette; und als die Großmutter sich umgekleidet hatte und wieder
+zu ihnen hereinkam, saßen sie um den Tisch und knackten mit ihren drei
+Nußknackern die Nüsse auf, die sie noch vorrätig hatten und die ihnen
+die Großmutter gegeben hatte. Sie erzählten auch von dem Gewitter und
+erzählten so, daß man sah, daß sie auch nicht die entfernteste Ahnung
+von der Gefahr hatten, in der sie geschwebt waren. Sie nahmen die
+Reisigbündel als etwas an, das sich von selber verstehe und das so da
+sei, wie im Winter das warme Haus, daß sie nicht erfrieren.</p>
+
+<p>Als man die Großmutter fragte, ob sie das Gewitter nicht hätte kommen
+gesehen, antwortete sie: »Ich habe die Wolken nicht für ein Gewitter
+gehalten, und da es zu regnen anfing, war es zu spät, den Wald zu
+erreichen.«</p>
+
+<p>Auf die Frage, ob sie die Wolken als Hagelwolken erkannt habe,
+antwortete sie: »Ich habe wohl eine kleine Vermutung gehabt, daß aus den
+Wolken Hagel kommen könnte; aber ich habe eine so dichte Haselstaude
+ausgesucht, daß ein gewöhnlicher Hagel nicht durchgedrungen wäre. Nur
+das braune Mädchen hat die Reisigbündel herbeigetragen.«</p>
+
+<p>»Ich will den Anblick und das Bild dessen, was sich hätte zutragen
+können, wenn die Bündel früher nach Hause geführt worden wären, in den
+Hintergrund und in die Ferne rücken,« sagte der Vater zu der Mutter, »da
+die Kinder den hohen Nußberg so lieben, da die Großmutter sie gern dahin
+begleitet, und da es hart wäre, ihnen diese Freude zu rauben, so werde
+ich ein Stückchen Landes dort kaufen und werde auf demselben ein
+winziges, kleines Häuschen zum Schutze bauen. Wenn es auch fast gewiß
+ist, daß die Kinder schon erwachsene Personen, ja vielleicht schon
+Greise sein werden, ehe sich ein Hagelwetter wiederholt, wie das heutige
+war, ja wenn auch in mehreren Menschenaltern, wie zu vermuten ist, kein
+solches mehr kommen wird, so wie in den vergangenen Menschenaltern
+keines verzeichnet ist, das so entsetzlich gewesen wäre, so würden in
+deinem und meinem Gemüte doch immer Hagelwolken heraufsteigen, so oft
+die Kinder auf dem hohen Nußberge wären. Bei einer Ueberraschung finden
+sie in dem Häuschen Schutz, und wenn sie auf dem Heimwege ein Gewitter
+sehen, so gibt auch der Wald die notdürftige Unterkunft, und wir dürfen
+beruhigt sein, wenn sie auf jenem Wege gehen, besonders wenn man fleißig
+auf die Wolken und den Himmel blickt.«</p>
+
+<p>»Es ist häufig geblickt worden,« erwiderte die Großmutter, »aber wenn
+Gott zur Rettung kleiner Engel ein sichtbares Wunder tun will, daß wir
+uns daran erbauen, so hilft alle menschliche Vorsicht nichts. Ich habe
+in siebenzig Jahren alle Wolken gesehen, die in diesem Lande sind; aber
+wenn es heute nicht wie ein Nebel ausgesehen hat, der in dem Herbste
+blau auf allen fernen Wäldern liegt, an den Rändern weiß funkelt, gegen
+abend in die Täler und auf das Land heruntersteigt und morgens doch
+wieder weggeht und die helle Sonne scheinen läßt: so will ich eine sehr
+harte Strafe hier und dort erdulden. Und sind in dieser Zeit des Jahres
+schon öfter Gewitter gewesen? Ein altes Wort sagt: Um das Fest der
+Geburt der heiligen Jungfrau ziehen die Wetter heim, und heute ist es
+sechs Wochen nach jenem Feste. Dein alter Vater wird sich in der
+Ewigkeit wundern, wenn er es weiß oder wenn ich komme und es ihm sage,
+daß nach Gallus ein so großes, außerordentliches Gewitter gewesen sei,
+und daß es die Bäume und die Häuser zerschlagen habe. Es ist ein Wunder,
+wie Gott in dem Haupte des braunen, wilden Kindes die Gedanken weckte,
+daß es die Wolken sah und daß es die Bündel herbeitrug.«</p>
+
+<p>»Ihr habt recht, teure Mutter,« antwortete der Vater, »es war das nicht
+zu erwarten, was gekommen ist. Kein Mensch konnte erraten, was geschehen
+würde, und es ist ein Glück, daß sich alles so gewendet hat. Wir waren
+in dem Garten, die Knechte arbeiteten in den nächsten Gemarken, als es
+donnerte. Da die ersten Hagelkörner fielen, konnten die Knechte nur
+verwundert in die Scheune springen und wir in das Haus, und als es mit
+Getose niederging, die Fenster, die Mauern und das Dach zerschlagen
+wurde, fiel die Mutter ohnmächtig auf den Teppich des Fußbodens.«</p>
+
+<p>»Der Mensch ist eine Blume,« sagte die Großmutter, »zuerst ist er ein
+Veilchen, dann eine Rose, dann eine Nelke, bis er eine Zeitlose wird.
+Und wer eine Zeitlose werden soll, der kann nicht als ein Veilchen
+zugrunde gehen, darum war die dunkle Blume da, daß die lichten leben.«</p>
+
+<p>»Nur die Annahme, daß es fast gewiß sei, daß ihr alle den dichten Wald
+als Schutz gesucht habt und hinter einem dicken Stamme desselben
+geborgen seid,« sagte der Vater, »konnte der Mutter und mir Trost geben
+und die Verzweiflung abhalten.«</p>
+
+<p>»Es wäre die dichte Haselstaude hinreichend gewesen,« antwortete die
+Mutter, »aber weil sie nicht hinreichend war, waren die Bündel da, und
+es war die Hand schon bestimmt gewesen, welche sie einst schneiden
+mußte.«</p>
+
+<p>»Als wir euch in dem Walde nicht errufen konnten,« sagte der Vater, »da
+faßte auch mich das Entsetzen.«</p>
+
+<p>»Ich sage dir ja,« erwiderte die Mutter, »daß die Hand schon bestimmt
+war die Bündel zu tragen, so wie einmal der Fuß schon bestimmt war, daß
+er durch den Wald zwischen Jericho und Jerusalem gehe, damit der
+verwundete und geschlagene Mann, der dort lag, gepflegt und geheilt
+werde.«</p>
+
+<p>»Amen, teure Schwiegermutter,« sagte die Frau, »das ist ein
+trostreicher, herzlindernder Glaube.«</p>
+
+<p>»Gib dich ihm hin und du wirst dein Leben lang gut fahren,« antwortete
+die alte Frau.</p>
+
+<p>Die Kinder waren unterdessen in ihrem Geplauder fortgefahren, sie sagten
+allerlei zu den Erwachsenen und unter sich und verstanden nichts von dem
+ernsthaften Gespräche, das ihretwillen stattgefunden hatte.</p>
+
+<p>Als es später geworden war, als doch schon der Sand in die schönen
+Äuglein zu kommen anfing, wurden sie zu Bette gebracht. Blondköpfchen
+hatte sein Schlafgemach neben dem der Eltern, Braunköpfchen hatte es auf
+der entgegengesetzten Seite, und Schwarzköpfchen hatte sich noch von der
+Großmutter nicht trennen können; es schlief in dem Gemache derselben und
+entschlummerte, wenn das Auge der alten Frau sein Bett behütete, und
+erwachte, wenn dasselbe Auge auf seine Lider schaute und ihr Öffnen
+erwartete. Die zwei ersten Kinder wurden in ihre Schlafkämmerlein
+geführt, Schwarzköpfchen wurde von der Großmutter auf den Arm genommen
+und, nachdem man gute Nacht gesagt hatte, über den Gang in die
+gemeinschaftliche Schlafstube getragen. Was die beiden Eltern vor dem
+Bilde des Gekreuzigten gebetet haben, weiß niemand, weil es nur ein
+eheliches Geheimnis ist, wenn sie ihre Freude oder ihren Schmerz vor
+Gott ausschütten.</p>
+
+<p>Am andern Morgen war ein kühler Tag. Wolkenhaufen zogen beständig von
+der Gegend des Sonnenunterganges nach der des Sonnenaufganges, und wenn
+man oft meinte, die Sonne werde jetzt durchbrechen, die Wolken sich
+zerteilen und dem blauen Himmel Platz machen, so entstanden wieder neue,
+deckten wieder die früher lichteren Stellen und zogen wieder gegen
+Morgen. Es regnete aber nicht. Die ungeheuren Mengen von Schloßen,
+welche auf die Gegend niedergefallen waren, verbrauchten Wärme, die
+Kälte verdichtete daher beständig die in der Luft befindlichen Dünste
+und erzeugte die unaufhörlichen Wolken.</p>
+
+<p>Das erste, was der Vater am Morgen vernehmen ließ, war, daß er das
+Innere der Glashäuser reinigen ließ. Die Schloßen wurden mit Schaufeln
+auf Karren getan und in eine Grube gefahren, aus der einst Steine
+gebrochen worden waren, und die der Vater wieder dadurch ausfüllen
+wollte, daß er alle festen Abfälle des Hauses, wie Geschirrtrümmer, oder
+des Feldes, wie ausgelesene Steine, in dieselbe werfen ließ. Der Hagel
+wurde dorthin geführt, weil nirgends ein passender Ort für ihn war. Die
+Gewächse, von denen man hoffen konnte, daß sie noch zu retten sein
+könnten, wurden ausgelesen, die übrigen und die Scherben der Töpfe
+wurden in obbesagte Grube gebracht. Auch wurden Knechte auf den Boden
+des Hauses geschickt, um den Schaden dort zu untersuchen, und andere
+mußten in Verbindung mit Mägden das Reisig von den zerschlagenen
+Obstbäumen aus dem Garten wegräumen. Ein Bote wurde nach dem
+Glasarbeiter geschickt. Der Vater besah die Bäume, ob manchen von ihnen
+noch zu helfen sei. Wenn dieses wäre, so müßte bald dazu geschritten
+werden, weil sonst der Herbst zu weit vorrückte, und die Kälte die
+Wiederbelebungskraft der Bäume nicht wirksam werden ließe.</p>
+
+<p>Die Kinder gingen in der Kühle mit der Großmutter in die Luft. Die
+ungeheuer vielen kleinen Glastäfelchen, die an der Abendseite des Hauses
+lagen, waren wie die kleinen, flimmernden Täfelchen, welche sie gern aus
+den Steinen der Sandlehne und aus andern auslösten. Die Bäume des
+Gartens erkannten sie aus den Stumpfen nicht und konnten sich nicht
+erinnern, was der Stamm einst getragen habe. Im Freien sahen sie, wie
+Menschen damit beschäftigt waren, die noch immer hie und da liegenden
+Schloßenhaufen von den Vertiefungen der Felder wegzuschaffen. An dem
+Wiesenbache, der zurückgetreten war, dessen Wasser sich aber noch immer
+nicht geklärt hatte, sahen sie, daß die Weidenruten zerschlagen und
+weggeschwemmt waren, daß sich Schlamm und Steine auf den Wiesenrändern
+befanden, und daß tote Fische dalagen, die das Weiße des Bauches
+emporzeigten.</p>
+
+<p>Am Tage zuvor war es wie Sommer gewesen, jetzt war tiefer Herbst
+eingetreten.</p>
+
+<p>Nachmittags ging der Vater zu dem eine halbe Stunde Wegs entfernten
+Pfarrer hinüber, dessen Pfarrhaus neben der kleinen Pfarrkirche war, und
+fragte ihn wegen des braunen Mädchens.</p>
+
+<p>Der Pfarrer wußte nichts. Es war kein Ding dieser Art in die Pfarr- oder
+Schulbücher eingetragen und war auch nie unter den Pfarrkindern zu sehen
+gewesen.</p>
+
+<p>Der Vater ging nun zu dem Jäger, der oft durch Felder, Wälder und Fluren
+strich und alle Dinge derselben kennen mußte.</p>
+
+<p>Allein auch dieser wußte nichts.</p>
+
+<p>Es seien Banden gewesen, sagte er, aber sie seien immer in den höheren
+Bergen, die gegen Bayern hinüberziehen, gewesen und hätten sich längs
+des Saumes aufgehalten, an dem sie durch die Länder gewandert sind. Sein
+Nachbar aus den jenseitigen Gegenden wisse auch nichts.</p>
+
+<p>Der Vater kehrte unverrichteter Dinge wieder heim.</p>
+
+<p>Die folgenden Tage waren ebenso kalt und unfreundlich wie der
+vergangene. Immer kamen Wolken, selten waren Sonnenblicke, und der Wind
+wehte zwar nicht stark, aber rauh. Auf den Dächern waren die Arbeiter
+und hämmerten die Latten und Schindeln fest oder setzten die Ziegel ein.
+Die Glasarbeiter, die anfangs durch die viele Arbeit verhindert waren,
+kamen endlich doch, und es wurde ihnen zur Herstellung aller Fenster
+des Hauses und der Gewächshäuser der große Saal eingeräumt. Die
+Maurer arbeiteten an der Außenseite des Hauses, damit noch alles in
+vollkommenen Stand gesetzt würde, ehe die kalte Zeit käme und die
+meisten Hausbewohner fortzögen. Der Vater war mit Beihilfe von Arbeitern
+beschäftigt, die verwundeten Bäume zu verbinden oder die Stämme zu
+überstreichen. Die Mägde mußten die Plätze vor dem Hause reinigen.</p>
+
+<p>Endlich, da lange die Nachwehen des Gewitters angehalten hatten, kamen
+noch tief im Herbste schönere Tage, die im Verhältnisse zur Jahreszeit
+sehr warm genannt werden konnten.</p>
+
+<p>Der Vater munterte die Kinder selber auf, auf den hohen Nußberg zu
+gehen. Er sagte, er werde mitgehen, um etwa das braune Mädchen zu sehen.
+Er möchte sich ihm gern dankbar beweisen.</p>
+
+<p>Die Kinder gingen mit der Großmutter wie immer auf den hohen Nußberg.
+Der Vater begleitete sie.</p>
+
+<p>Sie gingen durch den Saum der Stumpfen hinein, die traurig dastanden und
+die wohl den ganzen Winter so bleiben würden.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen sahen sie nicht.</p>
+
+<p>Sie gingen bis zu dem Gipfel, sie gingen zu der alten, dicken
+Haselwurzel, sie gingen endlich zur Stelle, wo sie Schutz vor dem Hagel
+gefunden hatten. Die Reisigbündel lagen noch da. Der Vater schlug vor,
+die Bündel mit vereinten Kräften auf den Platz zurückzutragen, von dem
+sie genommen worden waren. Er fand den Platz nach einigem Suchen, und
+man schaffte die Bündel wieder zu denen, von denen sie genommen worden
+waren. Blondköpfchen konnte ein ganzes tragen und Schwarzköpfchen und
+Braunköpfchen trugen eins miteinander, bei dem auch die Großmutter half.
+Als alles geschehen war, blieb man noch lange auf dem Berge, man ging zu
+dieser und jener Stelle und wartete. Aber das braune Mädchen erschien
+nicht. Da ging man nach Hause.</p>
+
+<p>Der Vater ging ein zweites Mal mit den Kindern auf den hohen Nußberg, er
+zeigte ihnen die Stelle, wo er das Schutzhäuschen bauen wollte, und
+wartete; aber das braune Mädchen kam auch dieses Mal nicht.</p>
+
+<p>Und so ging er mehrere Male; aber das braune Mädchen war nicht zu sehen.</p>
+
+<p>Da gingen die Kinder allein auf den hohen Nußberg und die Großmutter
+ging mit ihnen.</p>
+
+<p>Die Sonne schien warm, der Himmel war blau, das Heidebächlein war klar,
+die grauen, flinken Fischlein spielten darin, und da die Kinder zu der
+Grenze des Geheges kamen, lief das braune Mädchen durch die laub- und
+zweigelosen Stumpfen der Haseln, Birken und Eschen daher und gesellte
+sich zu den Kindern. Alle schauten sich mit freudigen Augen an, und da
+die Kinder hingingen und den Arm des Mädchens und seine Bänder
+berührten, da nahm es Blondköpfchens Haare in die Hände und drückte sie
+fest, und nahm dann Schwarzköpfchens Locken und hielt sie.
+Braunköpfchen, das mehr Mut bekommen hatte, weil es von dem braunen
+Mädchen getragen worden war, nahm dessen Finger und hielt ihn, und das
+braune Mädchen ließ es geschehen, es nahm dessen Hand und ließ es auch
+geschehen. Es ging mit ihnen auf den hohen Nußberg empor, und sie
+schauten ins Weite und Breite, und die Großmutter erzählte. Es redete
+Worte und die Kinder verstanden sie. Sie gaben ihm Kuchen, Brot und was
+sie sonst mitgebracht hatten. Das Mädchen hatte ihnen nichts zu geben
+und hielt die leeren Hände hin.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen hatte denselben Anzug, den es immer gehabt hatte,
+aber er war in jenem Gewitter sehr verdorben worden, er war unrein und
+verknittert.</p>
+
+<p>Die Großmutter erzählte ihnen von den Bäumen, die von dem Berge
+herabgefallen waren und doch nicht aufgehört hatten zu leben &ndash; dann
+erzählte sie ihnen von den Königen mit den drei Sesseln &ndash; dann von dem
+Weizen, der nicht hatte blühen können &ndash; dann sprach sie von den fernen
+Ländern, deren hohe Gebirge man gar nicht mehr sehen könne &ndash; und
+endlich von den unbeschlagenen Wägen und Ackerwerkzeugen, mit denen man
+vor Zeiten die Felder bestellt hatte.</p>
+
+<p>Hierauf traten sie den Rückweg nach Hause an.</p>
+
+<p>Die Sonne schien auch im Herabgehen warm, der Himmel war blau, die
+Schatten waren lang, weil es schon tief in den Herbst ging, die Gräser
+wurden gelb, und die grauen flinken Fischlein in dem klaren Bächlein der
+Mulde spielten so lustig wie im Sommer.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen war mit ihnen gegangen. Es war mit ihnen den hohen
+Nußberg herabgegangen, es war mit ihnen über das Bächlein gegangen und
+ging mit ihnen über den grauen Rasen, durch den Wald, durch die Klippen
+und über die Sandlehne herab. Und da man zu den Glashäusern des Gartens
+gekommen war, da sagte es anmutige Worte und lief dann wieder über die
+Sandlehne empor und ward nicht mehr gesehen.</p>
+
+<p>Die Kinder erzählten den Eltern, daß das braune Mädchen nun dagewesen
+und daß es mit ihnen gegangen sei.</p>
+
+<p>Sie gingen nun, so oft es möglich war, auf den hohen Nußberg, das fremde
+Mädchen kam immer und sie spielten und kosten. Sie brachten dem braunen
+Mädchen schöne Sachen. Das braune Mädchen brachte ihnen auch bunte
+Steine, es brachte ihnen verspätete Brombeeren, es trug in seinem Wamse
+Haselnüsse herbei, die es im Sommer gesammelt hatte, oder brachte ihnen
+die gefleckte Feder eines Geiers oder die schwarze eines Raben.</p>
+
+<p>Wenn die Kinder nach Hause gingen, so ging das braune Mädchen immer mit
+ihnen bis zu den Glashäusern, man hielt sich bei den Händen und
+scherzte. Bei den Glashäusern liebkosten sie sich, und das fremde
+Mädchen lief dann immer über die Sandlehne zurück.</p>
+
+<p>Wenn es Nacht war und wenn die Kinder an dem Tische mit den Lichtern
+saßen, da sprachen sie von dem fremden Mädchen und stritten, wer es
+lieber habe.</p>
+
+<p>Die Großmutter erzählte den Eltern von dem braunen Mädchen, und Vater
+und Mutter achteten auf das, was sie sagte, und merkten es sich in ihrem
+Sinne gar wohl.</p>
+
+<p>Es wurde immer später und später im Jahre. Die Fäden, die auf dem Rasen
+und zwischen dem Wacholder gesponnen hatten, waren verschwunden, die
+Beeren der Moore, die in dem Sumpfgrase oder neben der schwarzen Erde so
+rot und weiß geglänzt hatten, waren vergangen, die späte Preißelbeere,
+die unter dem Schutze eines Steines oder eines Baumes von dem Hagel
+verschont worden war, war dahin, ihr Kraut und das kräftige der
+Heidelbeere war ein dürres Stengelbüschlein, der Wald wurde sehr
+durchsichtig, die Berge waren rot, an den Morgen lag der weiße Reif auf
+der Gegend, oder es war der lange Nebel da, und die Sonne, die spät kam,
+konnte ihn kaum zerstreuen, die Hügelgipfel etwas blicken lassen und
+dann untergehen; oder es kamen die frostigen Wolken, schütteten den
+Regen in kleinen Tröpflein herunter, und wenn sie vergingen, war der
+hohe, ferne Wald weiß bestäubt.</p>
+
+<p>Da wurde eines Tages der große Wagen herausgeschoben, er wurde gepackt,
+alles Nötige hineingetan, und in Mäntel und warme Kleider gehüllt
+stiegen der Vater und die Mutter ein, es stiegen die Kinder ein und
+fuhren davon.</p>
+
+<p>Die Kinder weinten, als ob ihnen ein tiefer Schmerz und ein tiefer
+Kummer angetan worden wäre.</p>
+
+<p>Erst als sie schon weit gefahren waren, als sie schon durch Dörfer,
+Marktflecken und Städte gekommen waren und Wälder und Flüsse gesehen
+hatten, milderte sich die Trauer, sie sprachen und redeten
+untereinander, bis sie in die große Stadt einfuhren, die hohen Häuser
+mit den glänzenden Fenstern dastanden, dicht gedrängt die schön
+gekleideten Menschen gingen, prächtige Wagen fuhren, und vor den
+Verkaufsläden die schönen Waren und Kleinodien unter Glastafeln
+funkelten.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Da die weißen Hüllen über die Berge und Täler vergangen waren, da der
+Himmel wieder öfter blau lächelte, als er trüb verhüllt war, da die
+Sonne schon höher stieg und kräftiger niederleuchtete, kam der Wagen
+wieder gegen den Hof in dem Hügellande gefahren, und Vater und Mutter
+und die Kinder stiegen aus.</p>
+
+<p>Es war noch kein Gräslein, es war kein Blättchen, die Felder waren
+nackt, nur die Wintersaaten, die sich schon regten, legten grüne Tafeln
+auf die braune Erde, und an manchem Morgen war es noch ein wenig
+gefroren, daß der Weg zähe war, und an dem Rande vom Wässerlein
+Eisspitzen glänzten: aber die Sonne schien sehr freundlich, sie siegte
+alle Tage mehr und füllte alle Tage schöner die Zimmer der Kinder und
+der Großmutter auf dem ländlichen Hofe mit Licht und Wärme.</p>
+
+<p>Als man die Kleider der Stadt eingepackt hatte, als man die Kleider des
+Landes aus den Kästen des Hauses hervorgetan hatte, fand sich, daß
+manches geändert werden mußte. Die Säume der Kleider der Mädchen mußten
+aufgelassen werden, daß die Kleider tiefer reichten, die Jacken von
+Braunköpfchen mußten erweitert werden, und die Strohhütchen von
+Blondköpfchen, von Schwarzköpfchen und von Braunköpfchen mußten weggetan
+und es mußte um neue geschrieben werden.</p>
+
+<p>Da die Sonne schon sehr warm schien, da man schon begann, die
+Sommerfrucht in die geeggte Erde zu säen, da es schon trocken war, und
+in der Frühlingssonne die Flimmer der Steine und Felder funkelten,
+begehrten die Kinder auf den hohen Nußberg. Die Großmutter legte ihnen
+wärmere Kleider an, als sie sonst im Sommer hatten, tat selbst wärmere
+Gewänder an und führte sie auf den hohen Nußberg. Sie hatten ihre
+Haselruten mit den Haken nicht mit, wie sie dieselben überhaupt nie
+mitnahmen, als wenn die Nüsse reif waren. Sie trugen nur ihre Körbchen
+am Arme. Sie gingen über die Sandlehne empor, sie gingen durch die
+Felsen und den Wald. Als sie über die graue Heide gingen, lief ihnen das
+braune Mädchen von weitem entgegen. Sie freuten sich, sie jubelten, sie
+liebkosten sich, und Braunköpfchen schlang seine zwei Ärmlein um den
+Nacken des braunen Mädchens und hielt ihn fest.</p>
+
+<p>Aber nicht bloß an den Kindern war, während sie abwesend gewesen waren,
+eine Veränderung vorgegangen, sondern auch das braune Mädchen hatte sich
+verändert. So wie man bei ihnen die Säume der Kleider hatte auflassen
+müssen, daß sie ihnen wieder recht wären, so waren dem braunen Mädchen
+seine grünen Höschen zu kurz geworden; es war größer und schlanker
+geworden und ließ seine nackten Arme dicht an seinem Körper hinabhängen.
+Die vielen schwarzen Haare, die ihm immer abgeschoren waren, trug es
+jetzt nicht mehr so, sondern es hatte auch Locken bis auf den Nacken
+hinab, wie sie die Kinder bisher gehabt hatten.</p>
+
+<p>Sie gingen auf den Nußberg, sie gingen weit und breit herum, sie sahen
+alle Stellen und sahen auf die Berge des Landes hinaus.</p>
+
+<p>Auf der Erde war noch kein neues Gras, aber sie war trocken; an den
+zerschlagenen Ästen war kein Laublein, aber die reine Luft war um sie,
+und die Sonne schien hold auf sie hernieder.</p>
+
+<p>Als die Kinder nach Hause gingen, ging das fremde Mädchen bis zu den
+Glashäusern mit ihnen und lief dann zurück.</p>
+
+<p>Die Kinder kamen nun wie immer oft auf den hohen Nußberg, und das fremde
+Mädchen erschien häufig.</p>
+
+<p>Nach und nach lockte die Sonne die grüne Farbe auf die Erde. Die Wiesen
+wurden grün, und die Unzahl der gelben, weißen, roten, blauen Blümlein
+mischte sich darunter. Die Felder wurden grün, weil die junge Saat
+hervorsproßte und die hellgrüne Farbe zeigte, und weil die Wintersaat
+weiter wuchs und die dunkelgrüne beigesellte. Der Vater hatte viele
+Pflanzen und Gewächse kommen lassen, und sie standen jetzt neben den
+noch erhaltenen in den Glashäusern, und es war, als ob nie ein Schaden
+angerichtet worden wäre. An den verstümmelten Bäumen wuchsen zahlreiche
+kleine Zweige hervor, die so schön waren und so lebhaft wuchsen, als
+wäre das Abschlagen der Zweige kein Unglück gewesen, sondern als hätte
+ein weiser Gärtner dieselben beschnitten, daß sie nur desto besser
+emportrieben. An den Zweiglein, die der Vater vielen abgeschnittenen
+Ästen eingepfropft und die er mit Pflastern verbunden hatte, prangten
+zwei oder vier große Blätter. Im Walde, im Gestrüppe oberhalb der
+Sandlehne, ja sogar auf der grauen Heidemulde war alles tätig. Die
+Zweige sproßten als müßten sie eine Versäumnis einbringen, sie drängten
+sich und strebten empor. Endlich, da die Erde weithin grün war, da die
+Zweige sich verlängert hatten, kamen auch Blüten, sie kamen später und
+waren weniger als in andern Jahren, aber sie waren da und waren fast
+noch zutraulicher und lieblicher als in früheren Zeiten.</p>
+
+<p>Einmal in der Fülle des Frühlings, da alles blühte und duftete und sich
+das menschliche Herz erfreute, da die Kinder von dem hohen Nußberge nach
+Hause gingen, das braune Mädchen sie begleitete, und man bis zu den
+Glashäusern gekommen war, hatte Blondköpfchen mit ernsten Augen die Hand
+des braunen Mädchens gefaßt. Braunköpfchen hatte es am Arme genommen.
+Blondköpfchen sah dem braunen Mädchen in das Angesicht und sagte: »Komme
+mit, komme mit.«</p>
+
+<p>Braunköpfchen sagte auch: »Komme mit, komme mit.«</p>
+
+<p>Das braune Mädchen sah die Kinder an und tat einen Schritt vorwärts.</p>
+
+<p>Braunköpfchen war außerordentlich erfreut, es ging einen Schritt voraus
+und sagte lockend: »Komme mit, komme mit.«</p>
+
+<p>Das braune Mädchen ging zögernd nach. Es ging von den Glashäusern gegen
+die Bäume vorwärts, es ging auf dem Kieswege durch das Grün des Gartens,
+es ging über den Sandplatz vor dem Hause, es ging über die Treppe empor
+und stand auf dem Teppiche des Besuchzimmers.</p>
+
+<p>Es war in dem Zimmer niemand zugegen. Die Großmutter ging gleich, da man
+die Treppe emporgekommen war, in ein anderes Gemach.</p>
+
+<p>Das fremde Mädchen stand und öffnete seine großen Augen noch mehr und
+schaute auf den Spiegel an der Wand, auf die Uhr, auf den Schrein, auf
+welchem schöne Gefäße standen, auf Tische und Stühle und Sessel und auf
+den wunderbaren Teppich.</p>
+
+<p>Die Kinder liefen und brachten süße Milch in einer Schale und brachten
+feines Weizenbrot und silberne Löfflein. Das fremde Kind trank die Milch
+aus der Schale, nahm ein Stückchen Brot in die Hand, biß davon ab und
+verzehrte es so.</p>
+
+<p>Die Kinder brachten ihre Spielzeuge und zeigten sie. Das braune Kind
+wußte damit nichts anzufangen. Die Kinder brachten auch ihre Nußknacker,
+ihre schöneren Kleider und ihre Bänder.</p>
+
+<p>Endlich kam auch die Mutter in einem feinen weißen Anzuge und trug
+gezuckerte, eingemachte Früchte auf einer Tasse und bot dem fremden
+Mädchen davon an.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen wich zurück, bis es mit dem Rücken aufrecht an der
+Wand stand. Es rührte keine Hand, es blickte die Früchte an und ließ die
+Arme an dem Körper herabhängen.</p>
+
+<p>Da wendete sich die Mutter wieder um und ging, ohne weiter ein Wort zu
+reden, aus dem Zimmer.</p>
+
+<p>Die Kinder traten zu dem fremden Mädchen, liebkosten es, es gab die
+Liebkosungen zurück, und nachdem dies ein Weilchen gedauert hatte,
+nachdem man geredet, nachdem das fremde Kind geantwortet hatte, und da
+es die Augen immer auf die Tür geheftet hielt, liefen alle zur Tür
+hinaus, liefen über die Treppe hinab, liefen durch den Garten, und
+hinter den Glashäusern lief das fremde Mädchen dann allein über die
+Sandlehne empor.</p>
+
+<p>So wie es an diesem Tage gewesen war, war es wieder einmal an einem
+andern. Da die Kinder auf dem Nußberge gewesen waren, da das fremde
+Mädchen zu ihnen gekommen war, da man nach Hause gegangen und bei den
+Glashäusern angekommen war, hielt Braunköpfchen das fremde Mädchen an
+dem Arme, zog es nach sich und bat, daß es mitgehen möchte. Das braune
+Mädchen ließ sich ziehen, es folgte dem Knaben willig, man ging durch
+den Garten, man ging über die Treppen, und man ging dieses Mal in das
+Spielzimmer der Kinder. Dort ließ sich das braune Mädchen gar bewegen,
+sich niederzusetzen. Es saß an der Seite des Knaben, es ließ sich von
+ihm Kuchen, gedörrte Pflaumen, Milch, Butter und Honig geben. Als man
+gegessen hatte, als man einen Kreisel gezeigt, und als man einen
+Federball versucht und ein Bilderbuch aufgeschlagen hatte, ging man
+wieder fort, die Kinder begleiteten das braune Mädchen bis an die
+Glashäuser, küßten und herzten es dort wie immer, nahmen Abschied und
+ließen es über die Sandlehne emporgehen.</p>
+
+<p>Indessen war der Sommer vorgerückt. Der hohe Nußberg hatte sich über und
+über mit grünen Zweigen bedeckt. Wie es in dem Garten des Vaters gewesen
+war, so geschah es auch hier. Die zerschlagenen Stämme der Haseln, der
+Birken, der Eschen, der Erlen suchten durch ihren steigenden Saft die
+verlorenen Äste zu ersetzen und trieben Zweige, die schnell wuchsen,
+dick wurden und Blätter hatten, deren Größe und dunkle Farbe nie vorher
+auf dem Nußberge gesehen worden war. Die wenigen Äste, welche von früher
+übriggeblieben waren, bedeckten sich mit Nüssen, die in dicken Knöpfen
+und enge geschart an den Zweigen saßen, als müßten diese die Pflicht der
+verlorengegangenen Äste übernehmen und soviel Nüsse, als sie nur immer
+könnten, auf die Welt bringen. Dieselben waren noch grünlich und
+weißlich, fingen aber bereits an, sich mit einem sanften, roten Hauche
+zu färben.</p>
+
+<p>In der Zeit war auch das Schutzhäuschen des Vaters fertig geworden. Er
+hatte ein Stückchen Landes gekauft, das an der Morgenseite des Berges
+gelegen war, woher am seltensten ein Gewitter zu kommen pflegte. Er
+hatte das Häuschen so gebaut, daß es gegen Mittag und Abend ein Fenster
+mit eisernen Fensterläden hatte, und daß gegen Morgen die Tür war. Im
+Innern stand an der Mitternachtseite ein Bänklein an der Wand, davor ein
+Tischlein war. Es befanden sich noch Stühle und Schemel in dem Häuschen.</p>
+
+<p>Die Kinder waren öfter, wenn sie auf dem Nußberge waren, zu der Stelle
+gegangen, an der man arbeitete, und hatten zugeschaut. Auch das braune
+Mädchen stand dabei und betrachtete, was da wurde.</p>
+
+<p>Es war von außen nicht angestrichen oder angeworfen worden, sondern
+sah so aus, wie die Steine oder die Steinhaufen aussehen, die auf dem
+Nußberge liegen. Das Dach war mit dunkelbrauner Farbe gemalt. Im Innern
+hatte es der Vater sehr schön grün machen und hatte in jeder Ecke ein
+Sträußlein von wilden Rosen, von Kamillen und Zyanen malen lassen. Da
+es fertig war, begleitete einmal der Vater die Kinder auf den hohen
+Nußberg, um das Häuschen einzuweihen. Sie traten hinein. Die Kinder
+waren außerordentlich erfreut, als sie das nette Zimmerchen und alle die
+netten Dinge sahen. Die Großmutter hatte in ihrer Tasche eine Flasche
+mit Milch, Kuchen, in einer Dose Butter und andere Dinge nebst dem
+Tischgeräte mitgebracht. Sie deckte wie das wohltätige Weiblein den
+Knappen Rolands ein weißes Tuch über das Tischlein, das so glänzte wie
+die Blüten des Kirschbaumes, sie legte an jedem Sitze ein Tellerchen auf
+das Tischlein, sie tat auf das Tellerchen ebenfalls ein weißes Tüchlein
+und legte ein Löffelchen, Messerlein und Gabel zu jedem Teller. Dann tat
+sie aus der Flasche Milch in das Milchtöpflein und legte einen silbernen
+Schöpfer dazu, dann tat sie den reinen Honig auf die weißen Tassen, daß
+er wie Gold in denselben stand, dann legte sie Butter auf einen Teller
+und gab zu jedem Sitze ein feines weißes Brot. Die Kinder aßen nun in
+ihrem Hause, und der Vater war ihr Gast. Da gegessen war, wurden die
+Reste wieder weggeräumt und eingepackt. Die Kinder freuten sich über
+dieses Vesperbrot sehr. Das braune Mädchen war an diesem Tage nicht
+gekommen, und der Vater wunderte sich, warum denn das Mädchen immer
+nicht komme, wenn er auf dem hohen Nußberge sei.</p>
+
+<p>Die Kinder gingen nun dem Häuschen zulieb auf den Berg. Sie waren immer
+in demselben, und wenn das braune Mädchen kam, mußte es mit in das
+Häuschen gehen, auf einem Stühlchen sitzen und mit ihnen tafeln. Es
+waren in der Zwischenzeit die Erdbeeren gekommen, und wenn die Kinder in
+ihre Birkenrindentäschchen im Wald und an Rainen und oberhalb der
+Sandlehne Erdbeeren gelesen hatten, so tat die Großmutter sie im
+Häuschen auf einen der Teller, die in der Tischlade aufbewahrt wurden,
+und man verzehrte vergnügt das Nachmittagsmahl.</p>
+
+<p>Aber die Freude an dem Häuschen wurde nach und nach geringer. Die Kinder
+gingen stets weniger hinein, und als eine Zeit vergangen war, schien es
+gar nicht mehr da zu stehen. Sie saßen wieder an ihrer alten, dicken
+Haselwurzel, und wenn sie nicht dasaßen, so gingen sie herum, waren in
+den Gebüschen, lasen verschiedene Dinge und Steinchen zusammen und
+sprachen mit der Großmutter.</p>
+
+<p>Wenn das braune Mädchen kam, ging man früher als gewöhnlich nach Hause,
+weil das Mädchen mitging, weil es mit den Kindern in ihre Stube ging und
+dort bei ihnen war und aß und sprach und gegen Abend wieder fortzog.</p>
+
+<p>Die Mutter ging bei solchem Anlasse öfter durch das Zimmer, aber sie
+näherte sich dem braunen Mädchen nicht und sprach nicht zu ihm. Sie
+hatte ein blasses Kleidchen angetan, wie Schwarzköpfchen eines anhatte,
+ihre Locken waren in den Nacken gekämmt, wie Schwarzköpfchen hatte, so
+daß sie ihm in allem glich und ein großes Schwarzköpfchen war. In dieser
+Weise brachte sie einmal auf einem Teller viele große, schöne Erdbeeren,
+die in dem Walde und auf der Heide nicht wachsen, sondern die der Vater
+in eigenen Beeten, auf welche im Frühling Glas gelegt wird, zog. Die
+Mutter hatte früher auf alle Plätze der Kinder an dem Tische Tellerchen
+legen lassen. Sie ging zu dem Tellerchen Blondköpfchens, tat mit einem
+Löffel Erdbeeren auf dasselbe, und Blondköpfchen begann zu essen.
+Sie ging zu dem Tellerchen Schwarzköpfchens, tat Erdbeeren darauf,
+und Schwarzköpfchen fing an zu essen. Sie ging zu dem Tellerchen
+Braunköpfchens, tat Erdbeeren darauf, und Braunköpfchen aß sie. Sie ging
+zu dem Tellerchen des braunen Mädchens, legte Erdbeeren darauf, und das
+braune Mädchen begann zu essen. Dann ging sie wieder zur Tür hinaus.
+Ein anderes Mal kam sie wieder, war wieder ein Schwarzköpfchen, brachte
+allerlei Dinge und war unter den Kindern. So tat sie nun öfter, bis
+das braune Mädchen auch mit ihr redete, sich immer mehr an das Haus
+gewöhnte, mit den Kindern in der Stube spielte und mit ihnen auch im
+Garten war. Da bekam es von der Mutter auch ein Kleid, welches wie das
+frühere war, nur daß es viel schöner war, und daß es Ärmel hatte, die
+bis zu den Ellenbogen herabgingen.</p>
+
+<p>Der Vater bekümmerte sich jetzt wieder um die Herkunft des braunen
+Mädchens. Er fragte Nachbarn und Bekannte, sie wußten gar nichts von
+ihm. Er beschloß nun, die Landleute, die armen Häusler, die Holzhauer,
+die Pechbrenner, die Waldhüttler zu fragen. Er ging deshalb auf den Berg
+der Ahorne, der hinter der Grenze seiner Besitztümer emporsteigt, und
+wo eine Hütte mit zwei alten Leuten war, die einen jungen Sohn hatten,
+der Fässer und Bottiche machte und viel in die Wälder kam. Sie wußten
+nichts. Er ging an dem Steingehege aufwärts und fragte bei den Hütten
+der Steinbrecher. Das Kind wird wohl von weiter oben sein, war die
+Antwort. Er ging weiter hinauf und fragte. Das Mädchen könne zu
+den Heideleuten gehören, sagten sie. Er fragte an der Heide, sie
+antworteten, das Mädchen komme etwa von den Moorhütten herab. Er fragte
+an den Mooren. Sie wußten dort nichts. Er kam nun zu den hohen Wäldern.
+Die Holzhauer und Pechbrenner sagten, es gäbe allerlei Leute. Und wenn
+er das Mädchen beschrieb, so sagten sie insgesamt, sie hätten es schon
+gesehen, und wenn sie das Mädchen beschrieben, so beschrieb es der eine
+so, der andere anders, ein jeder auf seine Weise. Der Vater kehrte
+wieder nach Hause.</p>
+
+<p>Wenn die Mutter das Mädchen selber leise fragte, so war es still und
+sagte nichts. Die Kinder fragten nie. So verging nun die Zeit.</p>
+
+<p>Das Mädchen kam jetzt auch zuweilen allein zu dem Hause. Wenn man an
+einem Morgen die Lehnen der Fenster öffnete, stand es naß in dem
+betauten Grase des Gartens und wartete.</p>
+
+<p>Wenn die Kinder lernen mußten, stand es dabei und sah zu. Plötzlich
+konnte es einmal die Buchstaben sagen und konnte dann lesen. Es wurde
+öfter um das Gelernte gefragt und zu weiterem Lernen veranlaßt.</p>
+
+<p>Wenn die Großmutter mit den Kindern fortging, hing es sich so gut an die
+Schürze derselben wie die andern Kinder und ging mit. Einmal über die
+Nacht in dem Hause zu bleiben und sich in ein Bettlein zu legen, konnte
+es nicht bewogen werden.</p>
+
+<p>Und wie der Sommer immer vorrückte, wie das Getreide reifte und in die
+Scheunen gesammelt wurde, und wie der Hafer goldig dastand, die leichten
+Fäden zitterten, und die Hülse den weißen Schnabel aufsperrte, was immer
+auch die Zeit der Reife der Haselnüsse ist, so gingen die Kinder im
+Sonnenscheine mit ihren Haselruten auf den hohen Nußberg. Sie gingen
+nachmittags, wenn sie ihre Aufgaben gelernt und ihre Schriften
+geschrieben hatten. Das braune Mädchen hatte einen langen Stab, an dem
+ein gut gerichteter Haken war. Sie gingen über die Sandlehne empor, sie
+gingen durch die Felsen, durch das Gestrüppe und Geniste, sie gingen
+durch den Wald, über die graue Heide und durch die grauen Steine, wo
+wieder das Bächlein so lieb wie immer war, die Fischlein spielten, die
+Wasserjungfern flogen, und die roten Blumen standen, die ein Samenhaus
+voll weißer Wolle machen würden, sie gingen über das Steingerölle in das
+Gehege der Nüsse. Sie mußten heuer sehr mühsam suchen, um die wenigen
+Stellen zu finden, an denen jetzt Nüsse waren, sie riefen einander, wenn
+sie sie fanden, und sie langten mit ihren Haken nach den bedeckten
+Zweigen, und das braune Mädchen schwang sich empor und zog mit seinem
+Stabe die höchsten Äste herab, daß Braunköpfchen die Nüsse sammeln und
+in seine lederne Tasche tun konnte. Dann suchte man noch die lieben
+Stellen des Nußberges, wo allerlei Dinge im Gesteine, im Sande und im
+Gebüsche waren, und saß dann noch wie gewöhnlich an der alten Wurzel.</p>
+
+<p>Und wie der Hafer endlich von den Feldern verschwunden war, wie die
+Haselstauden sich entfärbten, und die Blätter sich runzelten und
+rollten, wie auf den Hügeln die weißen Flecke der Stoppeln sich in
+braune verwandelten, wie auf den Feldern nichts mehr als die Kartoffeln,
+der Kohl und die Rüben, wie kein Apfel und keine Birne mehr in den
+Zweigen der Bäume war, ja wie die Blätter schon von diesen Bäumen
+abfielen, wie die Blumen, die der Vater vor dem Hause in Töpfen stehen
+hatte, wieder in die Glashäuser gesammelt wurden, wie die blauen
+Wacholderbeeren an den Wacholdersträuchern immer blauer wurden und die
+grünen schwollen und sich mit einem Taue überzogen, wie wieder der
+Fadensommer spann, und die Großmutter immer trauriger wurde und immer
+zärtlicher die Locken aller Kinder streichelte: so wußten sie, daß die
+Zeit da sei, daß sie bald scheiden mußten, daß der traurige Herbst und
+die Nebel die Gegend bedecken werden, und daß sie lange nicht werden
+beisammen sein können.</p>
+
+<p>Als diese Zeit gekommen, als der letzte Tag vergangen war, an dem sie
+noch beisammen sein konnten, nahmen sie, da das braune Mädchen fortging,
+Abschied, sie umhalsten es und weinten, und Braunköpfchen schenkte dem
+fremden Mädchen seine Bilderbücher und seine Trompete.</p>
+
+<p>Und sie fuhren wieder fort, da die Großmutter voll Kümmernis bei dem
+Wagen stand, da die Knechte und Mägde bei dem Wagen waren, da der Vater
+noch mit weinenden Augen die faltenreichen Wangen der Großmutter küßte,
+ihre Hand küßte, wie er auch noch in seinen Mannestagen tat, in den
+Wagen stieg, und die Pferde die Räder in Bewegung setzten.</p>
+
+<p>Es verging der lange Winter, und das Schneegestöber, das das Haus, den
+Garten, die Glashäuser, die Sandlehne, den Wald, die Felder, den hohen
+Nußberg, alle Berge und Wohnungen der Menschen eingehüllt hatte, hörte
+auf, die Sonne kam wieder, die harten Winde gingen in mildere Lüfte
+über, und der Vater, die Mutter und die Kinder kehrten wieder in ihr
+Haus auf dem Lande zurück.</p>
+
+<p>Sie fanden alles, wie sie es verlassen hatten. Die Großmutter war
+gesund, alle Knechte und Mägde waren gesund, und alle Tiere des Hauses
+lebten und waren fröhlich.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen war wieder größer geworden, und die schönen,
+schwarzen Haare gingen noch in größerer Fülle und noch dichter auf den
+Nacken herab. Die Kinder liefen ihm entgegen, als es in das Haus kam,
+sie begrüßten es und gaben ihm die vielen Sachen, die sie ihm aus der
+Stadt mitgebracht hatten.</p>
+
+<p>Es ging nun das Leben auf dem Lande wieder an, sie waren beisammen, sie
+lernten, sie arbeiteten, und da, wie es im vergangenen Jahre war, die
+Gräser auf den Wiesen und Rainen sproßten, da die Schwalben kamen und
+mit ihren braunen Kehlchen und dem weißen Bauche tief an dem Wege
+dahinfuhren und wieder hoch in die Lüfte schossen, da das Rotkehlchen in
+dem Gebüsche saß, mit dem Vorderleibe nickte und seine Stimme schmettern
+ließ, da alle Bäume mit Blüten bedeckt waren, kleine Laubbüschel
+bekamen, und nichts mehr von dem Unglücke des Hagels zu erblicken war,
+da die Felder grün waren und die weißen Wolken darauf niederleuchteten:
+da ging man wieder herum und ergötzte sich, wie man sich in früheren
+Zeiten ergötzt hatte.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen war nun auch nicht scheu, wenn der Vater bei den
+Kindern war, und es wich vor den Knechten und Mägden nicht zurück,
+welche im Hause, im Garten und auf den Feldern herumgingen und
+arbeiteten.</p>
+
+<p>Da auf diese Weise der Sommer sehr weit vorgerückt war, da eines Tages
+die Sonne schon gegen Untergang neigte, da die Kinder von ihrer
+Wanderung heimgekehrt waren, ihr Vesperbrot gegessen hatten, das fremde
+Mädchen schon fortgegangen war, und die Kinder mit der Mutter allein in
+der Stube gegen den Garten hinaus saßen, weil der Vater verreist war:
+geschah es, daß Blondköpfchen wiederholt sagte, es rieche etwas
+unangenehm, als würden widrige Gegenstände verbrannt. Man sah überall
+nach. Auf dem Herde war kein Feuer, in den Kaminen war auch keines, da
+man in der Hitze des hohen Sommers keines brauchte. Auf den Feuerstellen
+der Dienstmädchen war ebenfalls kein Feuer, an dem sie etwa Eisen zum
+Glätten gehitzt oder irgend Wäsche oder dergleichen gesotten hätten. Man
+schaute aus den Fenstern, alles lag ruhig und freundlich da, und nicht
+einmal ein Rauch ging aus nahen und fernen Schornsteinen empor.</p>
+
+<p>Die Mutter sprach mit den Kindern über die Sache, und man wunderte
+sich, wie solche Eindrücke in die Sinne kommen können, Blondköpfchen
+verteidigte sich, andere griffen es an, und wie man so redete, geschah
+draußen ein Schrei, es geschahen sogleich mehrere, und wie alle an die
+Fenster liefen, um zu sehen, was es gäbe, stieg ein dicker, qualmender
+Rauchknäuel als schwarze, finstere Säule von dem Scheuerdache empor, er
+wirbelte schnell, und gleich darauf schoß die blitzende Flamme zu ihm
+hinauf, und während die Kinder und die Mutter noch schauten, lief es
+geschäftig und prasselnd, als ob die Sommerhitze alles vorbereitet
+hätte, in lichten kleinen Flämmchen von der Scheuer längs des
+Dachfirstes der Stallungen und Wagenbehälter gegen das Haus hervor, mit
+eins geschah ein Knall, wie wenn ein auf glühende Kohlen gelegtes Papier
+plötzlich seiner ganzen Fläche nach Feuer fängt, und das ganze Dach der
+Ställe und Wagenbehälter stand unter einer einzigen breiten, nach
+aufwärts gehenden Flamme, das Scheuerdach aber war ein Körper von Glut
+und von Flamme. Knechte und Mägde rannten unten herum und schrien, und
+das Fichtenholz der Sparren und Latten krachte furchtbar unter dem
+Feuer.</p>
+
+<p>»Kinder! um mich!« schrie die Mutter.</p>
+
+<p>»Mutter, Mutter, Großmutter, Sigismund, Clementia, Emma!« schrien die
+Kinder.</p>
+
+<p>Sie schossen in das Zimmer zurück, sie ergriffen Dinge, sie zu retten,
+und wußten nicht, was sie taten. Sie nahmen eine Puppe, einen Lappen
+oder sonst etwas, das ihnen in die Hände kam, ob es Wert hatte oder
+nicht. Die Mutter hatte schnell einen Schreibtisch geöffnet, der in der
+Nebenstube stand, hatte ein Kästchen aus demselben genommen, stürzte
+wieder in die Stube zurück, raffte die Kinder, die mit Verschiedenem
+beladen waren, zusammen und führte sie die Vordertreppe, die von dem
+Feuer weggewendet war, hinunter ins Freie. Da sie die Haustür hinter
+sich hatten, hörten sie erst recht das Brüllen, Wehen und Krachen der
+furchtbaren Macht, die hinter ihnen auf der andern Seite des Hauses in
+ihrem Eigentume herrschte. Die stille Luft drückte den Rauch nieder, der
+sich an der Abendseite des Hauses lagerte, und durch den die
+untergehende Sonne wie eine blutige Scheibe schien. Viele Leute, man
+konnte nicht unterscheiden, ob es eigene oder schon herzugelaufene
+waren, drängten sich wild durcheinander.</p>
+
+<p>Die Mutter führte die Kinder nach der Morgenseite des Gartens. Da die
+Hitze den nach aufwärts strebenden Wind erzeugt hatte, und derselbe die
+feurigen Lappen, die aus brennenden Schindeln, aus Stroh, Heu oder
+Linnen und Gewändern der Leute herstammten, wie frevelnde Geister in die
+Luft hinauf und auseinander schleuderte, so mußte die Mutter die Kinder
+vor dem fallenden Feuer zu sichern suchen, damit sich ihre Kleidchen
+nicht entzündeten. Sie führte daher dieselben unter dichten Bäumen und
+Gebüschen weg. Sie führte sie in die äußerste Laube an der Morgenseite
+des Gartens, vor der zwei reiche Linden standen, die sogar jeden Funken
+abhielten, der etwa in dieser Richtung hätte fallen können.</p>
+
+<p>»Kinder, bleibt nun hier, entfernt euch ja nicht,« sagte die Mutter,
+»was ihr auch hören mögt. Hier geschieht euch nichts, ich muß fort, ich
+komme aber bald wieder. Bewahrt indessen das Kästchen.«</p>
+
+<p>»Ja,« sagten die Kinder, »wir werden bleiben.«</p>
+
+<p>Nach diesen Worten lief die Mutter aus der Laube und lief entschlossen
+in den Hof, und da ihr Gatte nicht anwesend war, übernahm sie seine
+Stelle und drang bei den Knechten, die fast den Verstand verloren
+hatten, darauf, daß sie in den Stall gingen und die Pferde herauszogen,
+damit sie nicht etwa erstickten, und daß sie dieselben an die Bäume
+anbanden, daß sie nicht wieder in das Feuer liefen. Ein Teil der Leute
+hatte es mit dem Rindvieh schon so gemacht. Man rettete aus dem
+brennenden Stalle ein Pferd nach dem andern, die Mutter leitete das
+Unternehmen und gab die Stellen an, wo die Pferde angebunden werden
+sollten. Den Haushund hatte jemand losgelassen. Er kam in großen
+Sprüngen auf die Frau zu, strebte an ihr empor und gab seine Freude zu
+erkennen, gleichsam als wüßte er, daß eine Gefahr vorhanden gewesen war
+und daß die Frau ihr glücklich entronnen sei.</p>
+
+<p>In den Zwischenaugenblicken lief die Frau in den Garten, um nach den
+Kindern zu sehen, und wenn sie sich überzeugt hatte, daß dieselben in
+der Laube seien, kehrte sie wieder zu dem Feuer zurück.</p>
+
+<p>Endlich fand sie eine Magd, die sie zu den Kindern senden konnte, daß
+sie bei denselben in der Laube bliebe.</p>
+
+<p>Die Knechte hatten indessen alle Tiere gerettet.</p>
+
+<p>Die Tauben kreuzten in der Luft und fielen wie die Mücken, die um ein
+Licht flattern, mit versengten Flügeln in die Flammen.</p>
+
+<p>Die Wagenbehälter grenzten an die Holzlage, in welcher die großen
+Vorräte von Winterholz und Kochholz aufgehäuft waren. Wenn dieses Holz
+Feuer finge, so waren die Wägen samt dem Wagenbehälter verloren. Darum
+ließ die Frau auch die Wägen aus ihren Behältern ziehen und ließ sie in
+dem Garten unter den Bäumen in Sicherheit bringen.</p>
+
+<p>Da die Leute bei dieser Beschäftigung waren, hörte man hoch oben ein
+neues plötzliches Krachen und Prasseln, und da man hinaufsah, so
+erblickte man das Dach des Wohnhauses von den Flammen ergriffen. Es war
+wohl eine Feuerspritze in dem Hause, es war auch Wasservorrat teils im
+Hause, teils in dem nahen Bache, die Spritze hatte immer auf das
+Hausdach gespielt, die Hausleute und die Nachbarn die schnell genug
+herbeigeeilt waren, hatten das Wasser stets in hinreichender Menge
+herangeschafft: aber die Hitze des Sommers hatte das Holzwerk zu sehr
+ausgetrocknet, die Gewalt des Feuers auf den angrenzenden Dächern war zu
+mächtig gewesen, der Wasserstrahl verdünstete fast in der Luft, die
+Tropfen auf dem Dache waren ohnmächtig, und da das Holzwerk einmal Feuer
+gefangen hatte, so war das ganze Dach bald ein sausender, krachender,
+brodelnder Feuerberg. Das Spritzen in die Flamme war nun unnütz, ja es
+belebte dieselbe nur noch mehr. Die Frau befahl daher, jetzt die
+Feuerhaken zu gebrauchen, die vielfach in dem Hause vorhanden waren, und
+die brennenden Sparren von dem Dache soviel als möglich
+herunterzureißen.</p>
+
+<p>Für die Gemächer fürchtete die Frau nicht viel, weil ihre Decken mit
+sehr dickem Estrich belegt waren, und weil die Glut, die von dem
+brennenden Dache auf das Estrich fiel, mittels der Haken und später
+durch Schaufeln eher entfernt werden konnte, ehe das Estrich so erhitzt
+würde, daß die Tragbalken ergriffen würden, in Brand gerieten und die
+Decke einstürzen ließen. Daher hatte sie aus den Gemächern nichts
+herausräumen lassen, außer was Mägde bereitwillig und aus unbefohlenem
+Eifer herausgetragen hatten.</p>
+
+<p>Da nun die Feuerhaken angelegt waren, und die Männer an ihnen
+bereitstanden, um die Sparren, sobald sie durch das Feuer ein wenig
+geledigt wären, herunterzureißen, so glaubte die Frau einen Augenblick
+für sich gewinnen zu können, weil nun kein Hausteil mehr war, der von
+der Flamme ergriffen werden konnte, und sie ging hinweg, um nach ihren
+Kindern in der Laube zu sehen.</p>
+
+<p>Als sie zu der Laube kam, liefen ihr Emma und Clementia entgegen und
+riefen: »Mutter, wir sind nicht fortgegangen und haben das Kästchen
+aufbewahrt.«</p>
+
+<p>»Wo ist Sigismund?« rief die Mutter.</p>
+
+<p>»Er wird bei der Großmutter sein,« sagte Emma.</p>
+
+<p>»War die Großmutter auch bei euch in der Laube hier?« fragte die Mutter.</p>
+
+<p>»Nein,« sagten die Kinder.</p>
+
+<p>»Ist die Großmutter nicht bei euch hier in der Laube gewesen und hat
+Sigismund mit sich fortgenommen?« fragte die Mutter noch einmal.</p>
+
+<p>»Mutter, du hast ja Sigismund gar nicht mit uns über die Stiege
+herabgenommen,« riefen die beiden Mädchen einstimmig.</p>
+
+<p>»Dann muß er ja bei der Großmutter sein,« sagte die Mutter und rief in
+den Garten hinaus: »Großmutter, Großmutter!«</p>
+
+<p>Die Großmutter kam in dem Augenblicke, da sie so gerufen wurde, gegen
+die Laube herzu, entweder weil sie den Ruf gehört hatte oder weil sie zu
+den Kindern gehen wollte.</p>
+
+<p>»Wo ist Sigismund?« rief ihr die Mutter entgegen.</p>
+
+<p>»Ist er nicht bei dir?« antwortete die Großmutter.</p>
+
+<p>»Nein,« sagte die Mutter.</p>
+
+<p>»Ich habe ihn in dem Augenblicke, da Feuer gerufen wurde, gehört,« sagte
+die Großmutter, »ich habe ihn vor meinem Zimmer &#8250;Großmutter&#8249; rufen
+gehört, und da ich in dem nämlichen Augenblicke auch deine Stimme
+vernahm, wie du die Kinder zusammenriefst, und da ich dich die vordere
+Treppe mit ihnen hinuntergehen hörte, so meinte ich, er sei bei dir,
+sperrte die Tür, die von dem Gange aus dem Kinderzimmer zu meinem
+Gemache führt, zu, ging durch die andere hinaus, sperrte sie ebenfalls
+hinter mir zu und ging über die hintere Treppe hinab.«</p>
+
+<p>Die Mutter durchzuckte ein Strahl.</p>
+
+<p>Von dem Kinderzimmer führte eine Tür auf einen Gang, der ganz allein zu
+dem Zimmer der Großmutter ging. Die Tür von dem Kinderzimmer in den Gang
+fiel gern ins Schloß und dasselbe konnte Sigismund mit seiner schwachen
+Kraft nicht öffnen. Es war daher wahrscheinlich, daß er von dem
+Kinderzimmer gegen das Zimmer der Großmutter geeilt war, sie zu warnen,
+daß hinter ihm das Schloß zugefallen war, daß er das Zimmer der
+Großmutter verschlossen fand, daß er zurück wollte, nicht mehr ins
+Kinderzimmer konnte, und nun auf dem Gange eingesperrt sei.</p>
+
+<p>Als diese Gedanken plötzlich durch den Kopf der Mutter liefen, schrie
+sie. »O du heilige, himmlische Barmherzigkeit, dann ist er durch den
+Gang zu Euch gelaufen, um Euch zu helfen, hat hinter sich die Tür ins
+Schloß geworfen, konnte in Euer Zimmer nicht hinein und ist nun auf dem
+Gange eingeschlossen. Ich habe alle Kinder, wie sie mit ihren Lappen
+beladen waren, über die Treppe hinabgebracht, ohne zu achten, ob sie
+zwei oder drei seien. Er kann ersticken, es kann das Estrich einbrennen.
+Der Schlüssel steckt von innen in der Tür des Kinderzimmers, ich muß
+hinauf, ihn zu befreien.«</p>
+
+<p>Nachdem sie diese Worte gerufen hatte, lief sie, ohne auf die andern
+Kinder zu achten, dem brennenden Hause zu. Sie lief gerade durch alle
+Pflanzen und mitten durch den Funkenregen hindurch. Die Großmutter
+folgte ihr. Die Magd, die bei den Kindern war, konnte dieselben nicht
+zurückhalten, sie liefen auch zu dem Feuer, und die Magd lief mit ihnen.</p>
+
+<p>Als die Mutter bei der Feuerstätte angekommen war, war es dort bei
+weitem nicht so gefahrlos für die Zimmer, als sie gedacht hatte. Der
+Dachstuhl war beinahe zusammengebrannt, wenigstens war er schon
+zusammengestürzt. Ein furchtbarer Gluthaufen, der die Luft vor Hitze
+zittern machte, lag auf der Decke der Zimmer. Von dieser Glut trennte
+nur eine Lage Estrich die Tragbalken, sie konnten sich erhitzen,
+brennen, und die Decke konnte einstürzen. Die Männer mit den Feuerhaken
+hatten außerordentlich gearbeitet. Einen großen Teil der Sparren hatten
+sie herabgerissen, und die Trümmer lagen um das Haus und brannten und
+rauchten; aber ein anderer Teil hing noch oben und konnte aus der
+Verbindung nicht gerissen werden. Die Nacht war mittlerweile
+eingebrochen, und in der düstern Finsternis war das Leuchten des Feuers
+und des Rauches, das Glühen der vorragenden Balken und das Glänzen der
+umstehenden Bäume doppelt unheimlich.</p>
+
+<p>Die Mutter lief gerades Weges gegen die Tür zu, von welcher die Treppe
+gegen das Kinderzimmer emporführte. Sie wollte in das Zimmer gelangen,
+dort an der Tür zu dem Gange den Schlüssel umdrehen und den Knaben
+befreien. Aber als sie gegen die Tür kam, lag ein Haufen herabgerissener
+Balken vor derselben und brannte.</p>
+
+<p>Es war unmöglich, durchzukommen.</p>
+
+<p>»Reißt das Holz weg, Sigismund ist in dem Hause«, schrie sie zu den
+Männern, die da waren.</p>
+
+<p>Die Männer verstanden sie. Sie näherten sich dem Feuerhaufen, schlugen
+die Haken ein und suchten die Balken wegzubringen. Aber es war
+vergeblich. Die Balken waren teils noch in Verbindung, teils hatten sich
+andere herabgestürzte mit ihnen verschlungen, so daß die angestrengteste
+Kraft aller Männer nicht hinreichte, das zusammenhängende Gewirr eher
+hinwegzubringen, als bis es mehr ausgebrannt wäre, und die Verbindungen
+sich gelöst hätten.</p>
+
+<p>»Das geht nicht,« rief die Mutter, »wir müssen durch die hintere Treppe
+in Euer Zimmer hinauf, Großmutter, um von demselben in den Gang zu
+kommen. Wo habt Ihr die Schlüssel?«</p>
+
+<p>»Ich weiß es nicht, ich werde sie in meiner Armtasche haben, die ich
+vielleicht in den Glashäusern niedergelegt habe,« antwortete die
+Großmutter, »ich werde sie gleich holen.«</p>
+
+<p>»Um des Himmels willen, warum habt Ihr zugesperrt?« rief die Mutter.</p>
+
+<p>»Der Diebe wegen«, rief die Großmutter und eilte, von einem Knechte
+begleitet davon.</p>
+
+<p>Noch war es Zeit; denn alle Fenster des Hauses waren noch schwarz, zum
+Zeichen, daß das oberhalb herrschende Feuer noch nirgends in die Zimmer
+hineingebrochen war.</p>
+
+<p>Aber es kam der Knecht gelaufen und sagte, daß die Schlüssel der
+Großmutter nirgends zu finden seien.</p>
+
+<p>Die Mutter änderte ihren Plan. Sie ging um die Ecke des Hauses und kam
+zu einer Seite, die mit Weingeländer bepflanzt war, die gegen den Garten
+sah, und in welcher ein offenes Fenster der Kinderstube war. Sie zeigte
+gegen das Fenster empor und rief: »Eine Leiter, eine Leiter, da kann man
+in das Kinderzimmer einsteigen.«</p>
+
+<p>Die Knechte liefen nach einer Leiter. Andere schlossen sich an. Die
+Leitern waren unter einem eichenen Dächlein auf einem eigenen Gestell
+angehängt, das in der Nähe des Wagenbehälters war. Dort brannte aber
+jetzt in einer entsetzensvollen ruhigen Flamme, die majestätisch in die
+Höhe ging, der gesamte Vorrat des Holzes des Hauses. Es war unmöglich,
+sich zu nähern. Ein Mann, der, in eine nasse Decke gehüllt, es gewagt
+hatte, war durch den heißen Atem umgeworfen worden, und man konnte ihn
+nur mittels eines Feuerhakens retten, mit dem man ihn aus der heißen
+Luft zog. Im nächsten Augenblicke hatte auch das Leiterdächlein Feuer
+gefangen, und dasselbe und die Leitern brannten.</p>
+
+<p>Die Knechte kamen zurück und meldeten es der Mutter.</p>
+
+<p>Da stürzte sie auf die Knie, breitete die Arme auseinander und schrie:
+»So rette du ihn, der die Macht und das Vollbringen hat, und der ein
+unschuldiges Leben nicht vernichten kann!«</p>
+
+<p>In diesem Augenblick tönte ein gellender Schrei: »Braunköpfchen,
+Braunköpfchen!«</p>
+
+<p>Und ehe man sich's versah, huschte eine dunkle Gestalt gegen das Haus
+und kletterte wie ein Eichhörnchen an dem Weingeländer empor, und war in
+dem nächsten Augenblick durch das Fenster verschwunden.</p>
+
+<p>Alle vergaßen ihre Arbeit oder was sie immer im Herzen hatten und
+richteten ihre Augen auf das Fenster.</p>
+
+<p>Es dauerte nicht lange, so kamen zwei Gestalten am Fenster an. Sie waren
+durch brennende Balken, die oberhalb ihrer über die Mauer des Hauses
+hervorragten, wie von Fackeln beleuchtet. Es war das braune Mädchen und
+Sigismund.</p>
+
+<p>Ein Schrei ertönte einstimmig aus dem Munde aller Umstehenden bei diesem
+Anblicke.</p>
+
+<p>Emma und Clementia kreischten vor Entsetzen und vor Freude.</p>
+
+<p>Aber die Kinder konnten nicht herunter. Das braune Mädchen hätte es
+gekonnt; allein den Knaben konnte es nicht auf das Weingeländer bringen.
+Wie ein Nachtbild, das ein Künstler gemalt und mit der äußern Glut
+beleuchtet hat, standen sie in dem schwarzen Rahmen des Fensters.</p>
+
+<p>»Leintücher, Leintücher, bindet Leintücher zusammen«, riefen mehrere
+Stimmen hinauf.</p>
+
+<p>»Da ist eine Leiter,« hörte man rufen, »die Leiter wird reichen, sie
+wird halten, für Kinder hält sie schon.«</p>
+
+<p>In dem Augenblicke drängten sich der Altknecht und der Pferdeknecht
+durch die hier zusammengepreßten Menschen und trugen eine Leiter herbei.
+Sie war von den Wägen, die aus Gottes Vorsicht und mit dem Willen der
+Frau gerettet worden waren, genommen und aus zwei Leitern eines
+Erntewagens zusammengebunden worden.</p>
+
+<p>Sie wurde angelehnt und reichte.</p>
+
+<p>Das braune Mädchen stieg zuerst aus dem Fenster. Es faßte festen Fuß auf
+den Sprossen und half dann dem Knaben auch aus dem Fenster heraus. Die
+beiden Kinder kletterten nun schnell und geschickt über die Leiter
+herab.</p>
+
+<p>Als sie auf dem Grase waren, kniete das braune Mädchen vor dem Knaben
+nieder, setzte sich auf seine eigenen Fersen und sah den Knaben mit den
+schwarzen Augen an.</p>
+
+<p>Man hätte in der dunkeln Nacht und bei dem Scheine des Feuers sehen
+können, wie diese Augen freudesprühend waren, daß er gerettet sei.</p>
+
+<p>Der Knabe konnte nicht reden, er schwindelte, und es war, als sollte er
+umfallen.</p>
+
+<p>Da eilte die Mutter herbei, nahm ihn in die Arme, wischte ihm die Stirne
+ab und suchte ihn zu trösten.</p>
+
+<p>In diesem Augenblicke kam auch die Großmutter, so schnell sie in ihrem
+Alter laufen konnte, in von der Hast in Unordnung geratenen Kleidern und
+mit den Schlüsseln in der Hand herbei.</p>
+
+<p>Da sie den Knaben gerettet sah, bemühte sie sich mit der Mutter um ihn.
+Die andern Kinder standen dabei, und viele Menschen drängten sich herzu.</p>
+
+<p>Da das Kind noch immer im halben Bewußtsein war, so hoben es die Mutter
+und die Großmutter auf, brachten es zum Brunnen im Garten und benetzten
+dort mit frischem Wasser seine Stirne und Schläfe.</p>
+
+<p>Da sich der Knabe hierauf erholt hatte, brachten sie ihn in die Laube,
+in welcher zu Anfang des Feuers die Kinder gewesen waren.</p>
+
+<p>Während dort die Mutter mit dem Knaben beschäftigt war, ihn zu
+untersuchen, ob er keine Beschädigung erlitten habe, ihn zu befragen und
+zu besänftigen, sah man die alte Frau an dem Stamme eines Obstbaumes
+knien und mit gefalteten Händen beten.</p>
+
+<p>Das Kind war nach und nach beruhigt. Die Mutter richtete ihm die Kleider
+zurecht und streichelte ihm die Wangen und die Haare. Die zwei
+Schwesterlein streichelten ihm auch Locken und Wangen und gaben ihm
+Liebkosungen.</p>
+
+<p>Der Knabe hatte wirklich keine Beschädigung erlitten. Er war in der Tat
+von der Kinderstube in den Gang geeilt, der zu dem Zimmer der Großmutter
+führte, um zu ihr zu gehen und ihr zu sagen, daß Feuer im Hause sei, und
+daß sie fortgehen solle. Er hatte auch, wie es ihm öfter geschah, die
+Gangtür hinter sich zugeworfen, und der Riegel war in den Haken
+gesprungen. Da er bei der Tür der Großmutter nicht hineinkonnte, als er
+sie auch nicht zu errufen vermochte, wollte er zurück. Allein da sah er
+zu seinem Schreck, daß er die Tür zugesperrt habe. Er versuchte mit
+allen Kräften den Riegel aufzuziehen, aber die Feder war zu stark, und
+er konnte nichts ausrichten. Da klopfte er mit beiden Fäusten bald an
+die Tür der Kinderstube, bald an die der Großmutter. Er schrie auch aus
+allen Kräften, damit er gehört würde. Allein da er dies eine Weile
+getan, und ihn niemand vernommen hatte, setzte er sich in dem Gange auf
+dem Boden nieder und wartete, ob jemand kommen und ihm öffnen würde. Er
+hörte da das Krachen und Sausen des Feuers oberhalb seiner.</p>
+
+<p>Da kam das braune Mädchen, führte ihn fort und stieg mit ihm die Leiter
+herab.</p>
+
+<p>Als er sich schon ganz von seiner Angst erholt hatte, übergab ihn die
+Mutter der Großmutter und den Mägden, die in der Laube waren, und ging
+wieder fort, um bei dem Feuer nachzusehen.</p>
+
+<p>Die Männer rissen die letzten Balken herab. Der Gluthaufe, der über den
+Zimmern des Herrn und der Seinigen stand, würde die Decke durchgebrannt
+haben, da alles Spritzen mit Wasser nichts fruchtete; allein es war in
+der Zeit, als die Mutter in der Laube war, der Pfarrer mit den
+Kirchenleitern gekommen. Sie waren mit ihren eisernen Haken an die
+Mauerränder des brennenden Hauses gelegt worden, die Männer stiegen
+hinauf und begannen mit Schürhaken die Glut hinabzuwerfen. Sie
+wechselten hierbei ab. Da die Glut immer weniger wurde, wurde das
+hinaufgespritzte Wasser immer wirksamer, indem es zum Teile die Glut
+dämpfte, zum Teile dem ausgedörrten und geklüfteten Estrich wieder
+Feuchtigkeit gab, daß es die Hitze nicht so durchlasse und den
+Tragbalken keinen Schaden zufüge. Auf diese Weise wurden die Zimmer
+gerettet.</p>
+
+<p>Da man den Gesindezimmern nicht zugleich die nämliche Hilfe zuwenden
+konnte, brannten wirklich einige ein. Als man aber die Herrenzimmer in
+Sicherheit wußte, wendete man sich jetzt auch dorthin und tat dem
+Weitergreifen des Feuers Einhalt.</p>
+
+<p>Hierauf wurden die Balken und Sparren, die rings um das Haus
+herumgestreut lagen und brannten, beiseitegebracht und gelöscht. Und ehe
+Mitternacht gekommen war, war die Hauptsache vorüber. Nur das vorrätige
+Brennholz brannte noch mit stiller aber heftiger Glut und Lohe weiter.
+Die Spritze vermehrte nur den Brand, da sich das Wasser zersetzte und
+das Brennen förderte. Man hätte mit Schaufeln Erde auf das Feuer werfen
+können; aber die Hitze erlaubte nicht, sich so weit zu nähern, daß man
+mit Werfen das Feuer hätte erreichen können. Es blieb daher nur übrig,
+das Feuer zu umstehen, es zusammenbrennen zu lassen und nur zu sorgen,
+daß es sich nicht neuerdings weiterverbreite. Auch um alle Teile des
+Hauses wurden Wachen gestellt, daß kein Funke sich neu belebe oder
+weitergetragen werde. Der in der niedergebrannten Scheune stehende und
+rauchende Stock von Heu konnte zwar nicht gelöscht werden, wurde aber
+durch die Spritze in einer Grenze gehalten, daß das Feuer nicht
+lebhafter wurde und daß es endlich unter seiner Asche ersticke.</p>
+
+<p>Da nun alles soweit gesänftigt und in eine Ordnung gebracht war, dachte
+die Mutter auch daran, die Kinder zur Ruhe zu bringen. Sie ging in die
+Laube, nahm ihr Kästchen, nahm die Kinder bei der Hand und führte
+dieselben nach rückwärts in die Glashäuser. Weil man den Zustand der
+verschont gebliebenen Zimmer nicht kannte, hatte die Mutter die
+Glashäuser gewählt. Da Sommer war, und ein Teil der Blumen im Freien
+stand, so war in einem der Glashäuser hinreichend Platz. Die Mutter ließ
+durch die Mägde Betten, Decken und alles Notwendige aus den Zimmern
+bringen. Sogar Tischchen, Stühle und Schemel wurden herbeigeschafft.</p>
+
+<p>Bei dieser Gelegenheit sah man auch nach dem braunen Mädchen. In der
+Verwirrung und Angst und in der Tätigkeit, die die Mutter noch bei dem
+Feuer anwenden mußte, hatte man auf das Mädchen nicht gedacht. Jetzt
+aber war es nirgends zugegen. Man ängstigte sich aber nicht weiter, es
+werde wieder fortgegangen sein, weil es nie in der Nacht in dem Hause
+geblieben war.</p>
+
+<p>Es wurden nun die Betten teils auf den Bänken des Glashauses, teils auf
+der Erde gemacht, und als die Kinder gebetet hatten, wurde jedes unter
+sein Decklein gebracht, und sie sahen noch, wie das Feuer des Holzstoßes
+in den Tafeln des Glashauses glänzte, und entschlummerten dann sanft und
+beruhigt.</p>
+
+<p>Auch die Mutter und Großmutter suchten auf kurze Zeit die Ruhe.</p>
+
+<p>Mit der Morgenröte stand das braune Mädchen im Garten und wartete. Die
+Kinder gingen zu ihm hinaus, und auch die Großmutter und die Mutter
+gesellten sich dazu. Man ging an alle Stellen. Der Garten war ein
+Viehstall; denn an den Bäumen waren Pferde, Ochsen, Kühe und Kälber
+angebunden und hatten Heu vor sich; denn es waren schon vor Tagesanbruch
+Nachbarn und andere Leute mit Wägen gekommen und hatten Heu, Stroh und
+Lebensmittel gebracht; erschreckte Hühner liefen unter den Blumen und
+Gebüschen herum, und Schweine zerwühlten den Rasen. Die Mauern des
+Hauses waren schwarz und beschmutzt, der Sandplatz und der Rasen vor dem
+Hause waren schwarz wie ein Kohlenmeiler, die Stätte des Brennholzes war
+ein Haufen nasser Kohlen und Asche, und aus dem Heu stieg noch schwarzer
+Rauch mit widrigem Geruche empor.</p>
+
+<p>Als die Kinder alles gesehen hatten, ging die Mutter mit ihnen auf die
+Wiese hinaus, wo die Wägen standen, welche eine Beisteuer gebracht
+hatten, und bei denen noch die Leute waren, welche die Wägen hergeführt
+hatten. Die Mutter bedankte sich recht herzlich bei allen.</p>
+
+<p>Dann machte sie bei ihren Leuten und bei denen, die bereitwillig zu
+helfen gekommen waren, Anstalten, was getan werden sollte.</p>
+
+<p>Die Kinder hatten ihre Wohnung im Glashause, in welches man noch mehrere
+Sachen brachte, die gestern nicht notwendig gewesen waren.</p>
+
+<p>Am Nachmittage kam der Vater. Er hatte in der Nacht die Feuerröte am
+Himmel gesehen. Er hatte gedacht, daß es bei ihm sein könne; er gab
+seine Geschäfte einem Bevollmächtigten und reiste ab. In der Nähe hatte
+er erfahren, daß sein Hof abgebrannt sei, und er mietete ein Pferd zum
+Reiten, daß er auf Fußwegen oder näheren Feldwegen schneller nach Hause
+kommen könnte.</p>
+
+<p>Als er seine Mutter, die Gattin und die Kinder gesehen hatte, als er
+erfahren hatte, daß kein Mensch bei dem Brande verunglückt sei, war er
+sehr freudig und fragte nicht, was er noch weiter verloren habe.</p>
+
+<p>Er schritt nun zur Ausbesserung des Schadens.</p>
+
+<p>Zuerst mußten die Decken der Zimmer untersucht werden. Da sich die
+Tragbalken als gut erwiesen, und da sich gezeigt hatte, daß sie durch
+die Hitze und durch den zerklüfteten Estrich nicht schadhaft geworden
+waren noch auch durch Nässe gelitten hatten, zogen die Mutter, die
+Kinder und die Großmutter wieder in ihre Zimmer ein. Am andern Tage
+wurde zur einstweiligen Abhilfe ein Notdach aus Brettern über das Haus
+gemacht.</p>
+
+<p>Dann wurden alle Plätze vor dem Hause gereinigt, damit das Bild des
+Schmutzes und der Unordnung nicht mehr sichtbar wäre. Die Tiere wurden,
+da ihre wohlgewölbten und erhaltenen Ställe nun durch Lüftung vom Rauche
+und Gestanke befreit waren, wieder in dieselben getan. Das Heu ließ er
+vollkommen löschen und dann in einem abgelegenen Orte auf einen Haufen
+tun, damit es sich zum Dünger verwandele. Er ließ auch die gebrochenen
+Fensterscheiben sogleich einschneiden, und dem Gesinde ersetzte er
+seinen Verlust reichlich, weil es sich so sehr zur Rettung seiner
+Wohnung hatte verwenden lassen.</p>
+
+<p>Nachdem alles dies geschehen war, fing man zu bauen an.</p>
+
+<p>Auf dem Hofe wurden Sparren aufgezogen, und auf demselben waren
+Zimmerleute und hämmerten die Latten an, und waren Ziegeldecker und
+hängten die Ziegel ein. Der Vater ließ die Scheune völlig einwölben und
+die Zugfenster und Öffnungen mit eisernen Türen versehen, daß im Falle
+eines Feuers diese und die Tore geschlossen und das Feuer erstickt
+werden könne. Die Außenmauern wurden gereinigt, frisch angeworfen und
+getüncht. Das Weingeländer, welches der Vater schon oft, weil die Reben
+in diesen Gegenden keine Trauben tragen und die Ausschmückung des Hauses
+durch Weinlaub auch nicht so schön ist wie in andern Ländern, hatte
+wegtun wollen, wurde jetzt nicht weggetan, sondern noch fester und
+schöner gemacht und der Vorsatz gefaßt, die Reben recht zu pflegen. Das
+Schloß an der Tür der Kinderstube, welche auf den Gang geht, wurde mit
+einem neuen vertauscht, dessen Riegel nicht mehr vorspringen konnte. Die
+Holzlage wurde ebenfalls ein Gewölbe, das von allen Seiten mit eisernen
+Türen und Fensterladen zu schließen war. Das Leiterhäuschen wurde an
+einer sehr zugänglichen Stelle in dem Garten aufgerichtet; sein Dächlein
+wurde rot angestrichen, und unter ihm hingen die neuen Leitern wagerecht
+in allen Abstufungen der Länge.</p>
+
+<p>Der ganze Sommer verging mit Bauen, und als der Herbst gekommen war,
+stand das Haus schöner und stattlicher da, als es je gewesen war.</p>
+
+<p>Wie das Feuer entstanden war, konnte nicht ergründet werden.
+Wahrscheinlich war irgendeine Unvorsichtigkeit schuld, da es in der
+Scheune ausgebrochen war.</p>
+
+<p>Sie gingen heuer früher als gewöhnlich in die Stadt, weil mehreres zu
+besorgen war, und gingen unruhiger dahin als zu anderen Zeiten.</p>
+
+<p>Aber keine Unruhe ging in Erfüllung. Als die Lenzlüfte wehten, kam man
+wieder zurück und traf alles gut und wohlbehalten an.</p>
+
+<p>Die Mutter hatte dem braunen Mädchen Stoffe gebracht, um es recht schön
+zu kleiden, und gab ihm dieselben, indem sie es mit liebevollen und
+zärtlichen Augen ansah.</p>
+
+<p>Der Vater und die Mutter hatten beschlossen, das braune Mädchen zu
+erziehen und es demjenigen Glücke zuzuführen, dessen es nur immer fähig
+wäre. Man war sehr vorsichtig, daß man es nicht verscheuche, und man
+ließ es nur selbst gewähren, daß es immer mehr Zutrauen gewinne.</p>
+
+<p>Es kam recht oft mit den Kindern; es kam von selber, und da es die neuen
+Kleider hatte, die dem Schnitte nach wie die alten gemacht waren, blieb
+es auch manchmal über Nacht da, wozu man ihm ein eigenes Bettchen
+hergerichtet hatte.</p>
+
+<p>Von den Eltern des Mädchens vermutete man keinen Widerstand, weil man
+sah, daß sie sich so wenig um dasselbe kümmerten, weil sie es so in der
+Gegend herumgehen ließen, weil sie sich nie meldeten, da sie doch wissen
+mußten, daß das Kind oft in dem Hause sei, und da sie die neuen Kleider
+sehen mußten, die man ihm gegeben hatte.</p>
+
+<p>An das Haus hoffte man es zu binden, indem man, wie bisher, die sanften
+Fäden der Liebe und Nachsicht walten ließ, bis sein Herz von selber in
+dem Hause sein würde, bis es nicht mehr fortginge und sein Gemüt ohne
+Rückhalt hingäbe.</p>
+
+<p>Das Mädchen hatte früher schon vieles mit den Kindern gelernt, und man
+hatte es gefragt und es in das Gespräch gezogen, ohne daß es eine
+Absicht merkte, und hatte das Gelernte geordnet und erweitert.
+Jetzt traf man die Einrichtung, daß der junge Priester, der den
+Religionsunterricht der Kinder besorgte, zweimal in der Woche von der
+Pfarre herüberkam, um das Mädchen Gott und die Gebräuche unserer
+heiligen Religion kennen zu lehren. Die Mutter wiederholte die Lehre und
+erzählte dem Kinde von heiligen Dingen.</p>
+
+<p>Das Mädchen lernte sehr feurig, und so wie es den Kindern in
+körperlicher Fertigkeit und Gewandtheit voraus war und sie es
+nachahmten, besonders Sigismund, so lernte es von ihnen wieder andere
+Dinge, wenn sie in den Zimmern beschäftigt waren, oder wenn sie sich bei
+der Großmutter befanden oder mit ihr in der Gegend herumgingen.</p>
+
+<p>So verflossen mehrere Jahre. Das braune Mädchen gewöhnte sich immer mehr
+an das Haus, es blieb immer da und ging schier gar nicht mehr fort. Es
+lernte allerlei Arbeiten, wie sie die andern Mädchen machten, und
+verrichtete solche Dinge wie sie.</p>
+
+<p>In die Stadt mitzugehen, konnte es nicht bewogen werden. Es blieb im
+Winter immer bei der Großmutter.</p>
+
+<p>Endlich brachte man es auch dahin, daß es weibliche Kleider trug. Die
+Mutter hatte die Stoffe dazu gekauft; diese wurden zu Kleidern
+verarbeitet und mit Bändern nach dem Gebrauche verziert.</p>
+
+<p>Da es weibliche Kleider trug, war es scheuer und machte kürzere
+Schritte.</p>
+
+<p>Nach und nach wuchsen die Kinder heran, daß sie so groß wie die Eltern
+waren. Es waren nun drei Schwarzköpfchen. Da die Mutter ihre dunkeln
+Haare noch immer schön und glänzend bewahrt hatte, war sie das eine,
+Clementia war das zweite, und das braune Mädchen das dritte.
+Blondköpfchen waren der Vater und Emma. Braunköpfchen war Sigismund
+allein. Auch ein Weißköpfchen war unter den Kindern vorhanden &ndash; die
+Großmutter. Ihre Haare, die grau waren, waren endlich so weiß geworden,
+daß, wenn eine Locke neben der Krause der weißen Haube zufällig
+hervorschaute, sie von derselben nicht zu unterscheiden war.</p>
+
+<p>Emma war eine schöne Jungfrau geworden, die ernsthaft blickte, blaue
+Augen im stillen Haupte trug, die Fülle der blonden Haare auf den Nacken
+gehen ließ und wie ein altdeutsches Bild war. Clementia war rosig und
+zart, und das süße Feuer der schwarzen Augen schaute unter den schwarzen
+Haaren aus der Tiefe der Seele. Sigismund war mutig, heiter und frei, er
+war wirklich ein Mund des Sieges; denn wenn seine Rede tönte, flogen ihm
+die Herzen zu.</p>
+
+<p>Es kamen aus der Nachbarschaft Leute, Jünglinge und Mädchen; selbst aus
+der fernen Hauptstadt kamen Bekannte, die Bewohner des abgelegenen Hofes
+zu besuchen. Alle waren fröhlich, nur das braune Mädchen nicht. Seine
+Wangen waren, wie wenn es krank wäre, und sein Blick war traurig. Wenn
+alle freudig waren, saß es im Garten und schaute mit den einsamen Augen
+um sich.</p>
+
+<p>Eines Sommers an einem sehr schönen Tage, da Fremde da waren, da man in
+dem großen Saale des Hauses Tanz, Klavierspiel, Pfänderspiele und
+städtische Vergnügen trieb, gingen Vater und Mutter gegen die Sandlehne
+zurück. Dort lag auf einem Sandhaufen in seinen schönen Kleidern das
+braune Mädchen und schaute mit den verweinten Augen gegen die Erde. Die
+Mutter näherte sich und fragte: »Was ist dir denn?«</p>
+
+<p>Das Mädchen erhob sich ein wenig, und da Vater und Mutter sich auf ein
+Bänkchen neben dem Sandhaufen niedergelassen hatten, saß es ihnen
+gleichsam zu Füßen.</p>
+
+<p>»Liebes, teures Mädchen,« sagte die Mutter, »betrübe dich nicht, alles
+wird gut werden; wir lieben dich, wir geben dir alles, was dein Herz
+begehrt. Du bist ja unser Kind, unser liebes Kind. Oder hast du noch
+Vater und Mutter, so zeige es uns an, daß wir auch für sie tun, was wir
+können.«</p>
+
+<p>»Sture Mure ist tot, und der hohe Felsen ist tot«, sagte das Mädchen.</p>
+
+<p>»So bleibe bei uns,« fuhr die Mutter fort, »hier ist deine Mutter, hier
+ist dein Vater; wir teilen alles mit dir, was wir haben, wir teilen
+unser Herz mit dir.«</p>
+
+<p>Bei diesen Worten brach das Mädchen in ein Schluchzen aus, das so heftig
+war, daß es dasselbe erschütterte, und daß es schien, als müsse es ihm
+das Herz zerstoßen. Es fiel plötzlich mit dem Angesichte gegen den Sand
+nieder, es drückte mit den Händen ein Teilchen von dem Saume des
+Gewandes der Frau in einen Knauf zusammen und preßte diesen Knauf an
+seine Lippen. Da es nach einem Weilchen die Hand der Frau auf seinen
+dichten, dunkeln, schönen Locken spürte, die dort ruhte, und freundlich
+drückte, sprang es auf, hob die Arme, die nun nicht mehr so voll und
+glänzend waren, auf, schlang sie fest um den Nacken der Frau, küßte sie
+auf die Wange, als müßte es Lippen und Zähne in dieselbe eindrücken, und
+weinte fort, daß die Tränen über die Wange der Frau herabflossen und ihr
+Kleid benetzten. Als sich dieses nach und nach löste, als das Mädchen
+das Haupt zurückbog und nach dem Vater sah, als es merkte, daß es dieser
+bei der Hand halte, daß er aber nicht sprechen könne, weil seine Augen
+in Wasser schwammen: da konnte es auch nicht mehr sprechen, seine Lippen
+bebten, sein Herz hob sich krampfhaft in kurzen Stößen, und so ging es
+hinter die Glashäuser zurück.</p>
+
+<p>Der Vater und die Mutter wollten dem Mädchen nicht folgen, damit es sich
+einsam beruhigen könnte. Sie dachten, es werde sich geben.</p>
+
+<p>Aber es gab sich nicht. Sie sahen das Mädchen über die Sandlehne
+emporgehen und sahen es seitdem nie wieder.</p>
+
+<p>Da eine Zeit vergangen war, ohne daß das braune Mädchen erschien,
+meinten die Eltern und Kinder, es sei nur fortgegangen und bleibe länger
+aus, als man jetzt glauben sollte; aber als das Ausbleiben bedenklicher
+wurde, stellte der Vater Nachforschungen an, und da das Mädchen immer
+nicht kam, wurden diese Nachforschungen mit allen Mitteln, die es nur
+gab, betrieben. Aber sie waren, wie die früheren, ohne Erfolg. In der
+Nähe kannte man das Mädchen als ein solches, das immer zu den Kindern
+auf den Hof kam, und betrachtete es fast als ein Mitglied der Familie;
+in der Ferne wußte man gar nichts von ihm. Alle Bewohner des Hauses,
+Vater, Mutter, Kinder und Großmutter, waren betrübt, und die Wunde wurde
+immer heißer.</p>
+
+<p>Aber als Monate und Jahre vergangen waren, milderte sich der Schmerz,
+und die Erscheinung sank, wie andere, immer tiefer in das Reich der
+Vergangenheit zurück.</p>
+
+<p>Aber vergessen konnte man das Mädchen nie. Immer redeten alle, besonders
+die Kinder von ihm, und als schon viele Jahre vergangen waren, als die
+Großmutter schon gestorben war, als der Vater schon gestorben war, als
+die Mutter eine Großmutter war, als die Schwestern Gattinnen in fernen
+Gegenden waren: war es Sigismund, wenn er auf den Anhöhen stand, wo
+jetzt das Bächlein mit den grauen Fischlein recht klein geworden war, wo
+der hohe Nußberg recht klein geworden war, als husche der Schatten des
+braunen Mädchens an ihm vorüber; er fühlte ein tiefes Weh im Herzen und
+dachte: wie oft mußte es herübergekommen sein, wie oft mußte es einsam
+gewartet haben, ob seine Gespielen kämen, und wie hat es seinen Schmerz,
+den es sich in der neuen Welt geholt hatte, in seine alte zurückgetragen!
+Er dachte: wenn dem Mädchen nur recht, recht viel Gutes in der Welt
+beschieden wäre.</p>
+
+
+
+<h2><a name="Bergmilch" id="Bergmilch">Bergmilch.</a></h2>
+
+
+<p>In unserm Vaterlande steht ein Schloß, wie man in manchen Gegenden sehr
+viele findet, das mit einem breiten Wassergraben umgeben ist, so zwar,
+daß es eigentlich aussieht, als stünde es auf der Insel eines Teiches.
+Von solchen Verteidigungsmitteln sind gewöhnlich diejenigen Schlösser
+umgeben, die auf Flächen liegen, also das Verteidigungsmittel des
+Wassers haben, aber dafür desjenigen entbehren, das ihre stolzen
+Schwestern auf hohen Bergen und schroffen Felsen besitzen. Sie müssen
+die geringere Sicherheit, die ein Wassergraben gibt, noch mit feuchter
+Luft, mit Fröschequaken und Fliegenungeziefer erkaufen, während ihre
+erhabenen Schwestern zu dem größeren Schutz der hohen Felsen noch die
+reine Luft und die Aussicht als Zugabe erhalten. Dafür können die ersten
+sich gegen Winterstürme in ein ganzes Bett von Bäumen verhüllen, während
+die letzten dem Anfalle der Winde so hingegeben sind wie ein Kiesel im
+Flusse dem ewigen Glätten durch Wasser. Seit aber unsere Mitmenschen
+nach und nach den Harnisch abgelegt haben, seit das Pulver erfunden
+worden ist, gegen welches ein Wassergraben und ein hoher Fels nichts
+nützt, ziehen sich die Mächtigeren von den Bergen und aus den Teichen
+heraus und lassen die Trümmer wie ein abgelegtes, zerrissenes Kleid auf
+ihrem früheren Platze stehen. Wer aber nicht so mächtig und reich ist,
+der muß sein früheres Haus bewohnen und sich gegen die schlechten
+Einflüsse so gut als möglich zu sichern suchen. So sieht man noch
+manches bewohnte Schloß in seinem Teiche wie einen Fehler der
+Zeitrechnung stehen und manches mit verwahrten Fenstern und Fensterläden
+von einem Felsen herniederschauen. In dem einen versumpft das Wasser
+immer mehr, in dem andern wird die Wetterseite preisgegeben, und die
+Zimmer ziehen sich tiefer zurück.</p>
+
+<p>Unser zu Anfang dieser Zeilen erwähntes Wasserschloß heißt Ax. Es ist
+von den Besitzern in neuerer Zeit etwas getan worden, um die Lage zu
+erleichtern. Es ist statt der früheren Bogenbrücke, die immer
+ausgebessert werden mußte, und die an dem Schloßtore gar in eine
+Zugbrücke endete, an welcher es stets Anstände gab, ein großer fester
+Steindamm gebaut worden, auf dem eine mit runden Kieseln gepflasterte
+und mit Mauern eingefaßte Straße läuft, auf welcher man in geräumigen
+Wagen oder zu Pferde lustig in gerader Richtung von dem Schlosse
+wegsprengen kann, während es früher not tat, daß man sogar mit einem
+Schubkarren sehr sachte fuhr, daß Zug- und Bogenbrücke nicht beschädigt
+würden. Der Großvater des letzten Besitzers hat sogar mit vielen
+Tausenden von Fuhren von Steinen und Erde aus seinem Anteile im Axwalde
+den Teich hinter dem Hause ausfüllen lassen, hat Erde aufgeführt, hat
+Bäume gepflanzt und hat so den Garten seiner Wohnung unmittelbar an das
+Gebäude angestoßen. Er hat dadurch der Festigkeit des Schlosses, wenn es
+einer bedürfen sollte, nichts genommen, denn der Garten ist mit einer
+sehr hohen, sehr alten, sehr dicken und aus Steinen gebauten Mauer
+umgeben, die ein Gittertor aus starkem Eisen hat, das auf das Feld
+hinausführt.</p>
+
+<p>Der Nachfolger hatte nichts getan, und der letzte Besitzer, der ein
+Junggeselle geblieben ist und gar keine Verwandten hatte, so daß er
+nicht einmal wußte, wem er sein Gut vermachen sollte, hat gar keine
+Neigung verspürt, das Erbe seiner Ahnen irgendwie zu verändern. Und so
+stand das Gebäude noch da, wie es zu Großvaters Zeiten gewesen ist; es
+hatte vor den Fenstern noch das Wasser aus den Ritterzeiten und aus dem
+Bauernkriege, und atmete noch die Sumpfluft, und erlitt noch das
+Froschgequake und das Mückenstechen, wie es die Ritter und Bauern
+gelitten haben, die hier gehaust und gekämpft hatten.</p>
+
+<p>Das Schloß hatte allerlei Rundungen, Brustwehren, dicke Mauern, kleine
+Schießlöcher und Dinge, die wir heute nicht mehr begreifen, die aber ein
+solches Gebäude einst sehr fest machten und heute in den Augen junger
+Leute ihm ein sehr geheimnisvolles und merkwürdiges Ansehen geben,
+besonders wenn noch eine Armschiene oder ein Helm in irgendeinem Winkel
+des Hauses gefunden wird. Was aber unserm Schlosse ein besonders
+auffallendes Ansehen gibt, ist ein runder, sehr dicker und sehr hoher
+Turm, der gar kein Fenster und also im Innern nur finstere Räume hat,
+der statt eines Daches mit Steinen gepflastert ist, die das Regenwasser
+in einer Rinne an einer Stelle ablaufen lassen, und die mit einer vier
+bis fünf Fuß hohen Mauer als Brustwehre umgeben sind. Der Turm hat
+wahrscheinlich, weil das Schloß in der Ebene liegt, als Warte, als
+Luginsland und bei Belagerungen als Verteidigungsmittel gedient. Jetzt
+sind in seinen innern Räumen, die wegen der Dicke der Steinmauern sehr
+kühl sind, alle Gattungen von Grünwaren, Gemüsen, Kartoffeln, Rüben,
+selbst Wein und Bier aufbewahrt, denen man an kühlen Tagen Luft durch
+geöffnete Zuglöcher zulassen kann. Die Höhe des Turmes dient jetzt bloß
+mehr zur Aussicht, welche aber leider nur in eine große, fruchtbare
+Ebene geht.</p>
+
+<p>Der letzte Besitzer hat, wie wir sagten, nie geheiratet. Er war der
+einzige Sohn seines Vaters, von der Mutter etwas verzogen und von der
+Natur widersprechend ausgestattet. Während er nämlich ein wunderschönes
+Angesicht und einen sehr wohlgebildeten Kopf hatte, war der übrige
+Körper zu klein geblieben, als gehörte er jemand anderm an. Er hieß im
+Hause seines Vaters der Kleine, obwohl es einen größern nicht gab, da er
+der einzige war. Er fuhr auch fort, der Kleine zu heißen, da er schon
+dreißig Jahre alt war und man nicht mehr daran denken konnte, daß er
+noch wachse. Er hieß auch auf der lateinischen Schule und auf der
+Universität der Kleine. Mit diesem Widerspruche der Körperteile war noch
+einer der Geistesvermögen verbunden. Er hatte ein so reines Herz, im
+Alter fast noch knabenhaft rein, daß er die Liebe und Verehrung der
+Edelsten erworben hätte; er hatte einen klaren, sicheren Verstand, der
+mit Schärfe das Richtige traf und den Tüchtigsten Achtung eingeflößt
+hätte: aber er hatte auch eine so bewegliche, lebhafte und über seine
+andern Geisteskräfte hinausragende Einbildungskraft, daß sie immer die
+Äußerungen seiner andern Geistestätigkeiten zuschanden und sich in
+struppigen, wirren und zackigen Dingen Luft machte. Wäre sie bildend
+gewesen, so wäre er ein Künstler geworden; aber sie blieb nur
+abschweifend, zerbrochen und herumspringend, so daß er Dinge sagte, die
+niemand verstand, daß er witzig war, daß er lächerlich wurde und vor
+lauter Plänen zu keinem rechten Tun kam. Daraus folgte, daß in seinem
+Leben nur Anfänge ohne Fortsetzung und Fortsetzungen ohne Anfänge waren.</p>
+
+<p>Er wurde einmal, da sein Vater und seine Mutter schon tot waren, der
+Gegenstand großer Zuneigung eines Mädchens. Er liebte das Mädchen so
+sehr, daß kein Wesen auf der Erde war, dem er eine gleiche oder nur
+annähernde Neigung hätte schenken können. Es schienen also alle
+Bedingungen zu einer glücklichen Vereinigung vorhanden zu sein. Aber
+einmal machte er sich in Gesellschaft vieler Menschen durch seine Reden
+und Wortsprünge so lächerlich, daß das Mädchen mit Glut und Scham
+übergossen dasaß. Er schrieb des andern Tages an seine Braut, daß er
+ihrer unwürdig wäre, und daß er sie nicht unglücklich machen könne. Alle
+Zuredungen seiner Freunde waren umsonst, das Mädchen bereute bitter
+seine Empfindung und beweinte den Tag: aber es war vergebens, und die
+Verbindung blieb getrennt.</p>
+
+<p>So kam er nicht dazu, seine Gaben, besonders sein Herz zu verwerten, und
+lebte vereinzelt dem Alter entgegen.</p>
+
+<p>Da er einmal entschlossen war, sich nicht mehr zu verehelichen, machte
+er es sich zur Aufgabe, sich seinen künftigen Erben zu suchen. Das Gut,
+das außer dem Schlosse in liegenden Gründen, besonders Wäldern, bestand
+und die landesüblichen Bezüge hatte, war einst ein landesfürstliches
+Lehen gewesen, war aber infolge großer Verdienste eines Ahnherrn mit
+Abfindung entfernter Anwärter in wirkliches Eigentum übergegangen.
+Der Schloßherr, wie sie ihn in der ganzen Gegend nannten, konnte
+also mittels Testaments über das Gut verfügen. Er wollte aber der
+gesetzlichen Erbfolge zugetan bleiben, wollte dem, der ihm, wenn er ohne
+Testament stürbe, gesetzlich folgen würde, auch testamentlich seine
+Nachlassenschaft zuwenden; nur wollte er den Erben vorher kennenlernen,
+ob er der Erbschaft auch würdig wäre.</p>
+
+<p>Er schlug also das Ahnenbuch auf. Abkömmlinge von ihm waren natürlich
+nicht da. Also zu den Geschwistern. Die waren ebenfalls nicht da. Also
+zu den Vorfahren. Vater und Mutter waren tot, beide hatten keine
+Geschwister. Also zu den Großeltern. Der einzige Großvater
+väterlicherseits hatte einen einzigen Bruder, dessen nachkommende Linie
+aber erloschen war. Also zu den Urgroßeltern. Alle von ihnen abwärts
+gehenden Linien, die er in dem Buche verzeichnet fand und in den Ländern
+erforschte, reichten nicht in die Gegenwart. Ihr Erlöschen war amtlich
+belegt. Er ging eine Stufe höher, die Sache wurde immer schwieriger.
+Aber alle Linien, die von allen Stufen, sie mögen wie hoch immer sein,
+hinabliefen, rissen ab; ihr Abriß war beurkundet, und er kam endlich
+dort an, wo nichts mehr zu wissen ist, und wo keine Abstammung mehr
+erhellt oder erweislich ist. Nachdem er so viele Reisen gemacht, nachdem
+er einen Teil seines Lebens damit zugebracht, nachdem er sogar in den
+Zeitungen einen Aufruf hatte ergehen lassen, wer mit ihm verwandt sei,
+möge sich melden, und nachdem manche gekommen waren, aber keinen Beweis
+hatten beibringen können, gelangte er zu der traurigen Entdeckung, daß
+er ganz und gar keinen Erben besitze.</p>
+
+<p>Er wollte daher wenigstens für den Fall sorgen, wenn er schnell und
+unversehens von der Erde genommen würde, und setzte aus Vaterlandsliebe
+den Kaiser zum Erben ein. Er tat das Testament in die Lade seines
+Schreibtisches.</p>
+
+<p>Wenn er es auch aufgegeben hatte, sein Herz noch an eine Frau zu hängen,
+so war dies nicht auch mit Freunden der Fall. Er hatte solche immer
+gehabt, und da er alt wurde, bekam er derselben noch mehr. Ja sogar die
+Frauen wurden ihm wieder zugetaner, freilich nicht in dem Sinne, daß sie
+ihn hätten ehelichen wollen; denn da er älter wurde, stachen seine
+Wunderlichkeiten, obwohl sie noch größer geworden waren, nicht mehr so
+hervor, ja sie wurden, da sie von Witz und Einbildungskraft unterstützt
+wurden, zur Lebhaftigkeit, die einen alten Mann ganz besonders zierte,
+und er wurde überall liebenswürdig geheißen. Auch seine körperliche
+Nichtstimmung verschwand, da man Schönheit und Übereinstimmung bei einem
+Alten nicht suchte.</p>
+
+<p>Unter seinen Freunden war der erste und geliebteste sein eigener
+Verwalter. Schon in früher Jugend &ndash; und er ist sehr früh zum Besitze
+seines Vermögens gelangt &ndash; sah er ein, daß er durch seine
+Einbildungskraft sich zu Versuchen, steten Abänderungen, ja zu
+Vernachlässigungen seines Anwesens hinreißen lasse, die namentlich im
+Landbaue stets von schlechten Erfolgen begleitet sind. Daher sah er sich
+nach einem jungen Manne um, der ihm sein Vermögen verwalten könnte, und
+weil er mit seinem Verstande sehr gut die Eigenschaften anderer Menschen
+abzuschätzen wußte, so gelang es ihm auch, einen sehr tüchtigen zu
+finden. Er erwarb ihn als Vorstand seiner Güter mit einem sehr
+anständigen Gehalte und mit der Bedingung, daß er sich von niemandem
+etwas einreden lasse, am allerwenigsten von ihm selber. Der Vertrag
+wurde unterzeichnet, und die Männer fuhren recht gut miteinander. Der
+Verwalter verstand seine Sachen trefflich, machte das Gut nach und nach
+immer besser, verliebte sich in dasselbe, betrachtete es und behandelte
+es zuletzt wie sein eigenes und gewöhnte sich, zu seinem Herrn zu sagen,
+er solle sich nicht in fremde Sachen mischen; nur daß sie Geld und
+Geldsachen in einer eigenen Truhe behandelten, zu der jeder einen
+Schlüssel hatte, daß sie das Geld wie das eines Dritten ansahen und sich
+ihre Bezüge davon auszahlten. Der Verwalter hatte auch seine
+Wunderlichkeiten und ging namentlich in die Bücher und politischen
+Ansichten seines Herrn ein, so daß sie sich liebten, daß der Schloßherr
+immer auf seinem Schlosse blieb, und daß der Verwalter keine bessere
+Stelle verlangte. Beide schienen dasselbe Los des nicht verehelichten
+Lebens gezogen zu haben.</p>
+
+<p>Aber wie die Schicksale der Menschen wandelbar sind: der Verwalter
+geriet noch in seinen vorgerückteren Jahren in die Fallstricke eines
+Mädchens und heiratete es.</p>
+
+<p>Nun kam ein ganz seltsames Verhältnis über den Schloßherrn. So wie der
+Verwalter sich als Eigentümer des Gutes betrachtete und selbes so
+behandelte, so betrachtete sich der Schloßherr als verheiratet. Wenn
+sein Verwalter immer auf den Feldern, Wiesen, in den Wäldern war und
+sagte: mein Hafer, meine Bäume, mein Holz, mein neugekauftes Feld, &ndash; so
+war der andere immer in dem Schlosse und sagte: unser Kasten, unsere
+Aussicht, unsere neuen Geräte, unsere Kinder.</p>
+
+<p>So wie der Verwalter und der Schloßherr früher immer an demselben Tische
+gespeist hatten, so blieb es auch jetzt, und der Schloßherr speiste mit
+der Familie des Verwalters. Da einmal Kinder kamen, da zeigte es sich
+recht, wie sehr der Schloßherr zu dem Familienleben geeignet gewesen
+wäre; denn er war ein Kinderfreund, und die Kinder merkten das sehr
+bald, und es kam die Tatsache zum Vorscheine, daß alle vier zu dem
+Schloßherrn »du« sagten; es war ihnen mit aller Strenge nicht
+abzugewöhnen; er war froh darüber und wäre betrübt geworden, wenn es
+ihnen abzugewöhnen gewesen wäre. Die Schloßbewohner wohnten alle in
+demselben Flügel, und wenn ein Fremder gekommen wäre, der die
+Verhältnisse nicht gekannt hätte, so würde er geglaubt haben, der
+Schloßherr sei ein alter Verwandter, der unter seinen Angehörigen seine
+letzten Tage verbringe.</p>
+
+<p>Das erste Kind, welches dem Verwalter geboren wurde, war ein Mädchen. Es
+bekam den Namen Ludmilla. Der Schloßherr wollte es nicht so nennen, er
+nannte es nur immer abgekürzt Lulu.</p>
+
+<p>Das zweite Kind war ein Knabe, Alfred, das dritte ein Mädchen, Clara,
+und das vierte ein Knabe, Julius.</p>
+
+<p>Damit war die Reihe abgeschlossen, es erschienen keine mehr.</p>
+
+<p>Lulu wuchs heran. Sie bekam die verständigen, ruhigen braunen Augen
+ihres Vaters und den lieblichen Mund der Mutter. Und wie sie waren alle
+Kinder das eine oder andere Gemisch ihrer Eltern.</p>
+
+<p>Sie begannen heranzuwachsen; der Schloßherr führte sie allerorten herum,
+hatte seinen Stolz über sie, nahm stets immer ihre Partei gegen die
+Eltern und hätte sie, wären nicht andere treffliche Eigenschaften und
+Umstände ins Mittel getreten, vollständig verzogen.</p>
+
+<p>Einer dieser Umstände war die Mutter selbst. Sie war eine gelassene,
+vernünftige Hausfrau mit einem wohlwollenden Herzen. Sie waltete in
+Reinlichkeit, Ordnung und Sittsamkeit im Hause, und diese Eigenschaften
+verstand sie in einem gewissen Grade auch ihrem Gesinde einzupflanzen
+und daher auch den Kindern. Sie zankte nie, war aber unermüdlich,
+dieselbe Sache so oft zu befehlen und tun zu lassen, bis sie dem damit
+Beauftragten zur Geläufigkeit und Gewohnheit war. Durch die Gleichheit
+und Heiterkeit ihres Wesens kam Gleichheit und Heiterkeit in die Kinder;
+durch Abwesenheit jedes Harten, Rohen und Unziemlichen wurden sie fein
+und anständig, und besonders war es die Scham, etwas Unrechtes zu tun,
+was ihnen ein Beistand war, und das Erröten war eine harte Strafe, weil
+die Mutter selbst mit großem Ernste allem aus dem Wege ging, was sich
+nicht schickte.</p>
+
+<p>Ein zweiter Umstand war der Vater. Die größte Rechtlichkeit und
+Biederkeit in seinem Wesen verfehlte nicht, auf die Kinder, selbst da
+sie noch sehr klein waren, einen großen Eindruck zu machen. Er war ihnen
+das Bild der Vollkommenheit und des Wissens, und als ihnen von dem Vater
+im Himmel erzählt wurde, dachten sie sich denselben so wie ihren Vater
+auf Erden, nur älter. Sie hatten vor dem freundlichen Vater, der nie
+einen Verweis, sondern höchstens einen Rat gab, mehr Furcht und Scheu
+als vor der oft rügenden und ermahnenden Mutter.</p>
+
+<p>Der dritte Umstand war der Lehrer der Kinder. So wie der Schloßherr sich
+mit Umsicht einen Verwalter ausgesucht hatte, so suchte sich der
+Verwalter mit Umsicht einen Lehrer aus. Er brachte einen Mann in das
+Haus, der in den Jahren schon etwas vorgerückt, ruhig und ernst war, und
+von dem der Verwalter wußte, daß er die Kinder sehr bald lieben würde.
+Er hatte ein kleines Gehalt von seiner früheren Erziehung her, von dem
+er, da er unverehelicht war, hätte leben können; aber das Erziehen war
+ihm so zur Natur geworden, daß es ihm eine große Freude gewährte, daß
+ihm der Verwalter den Antrag machte, und daß er die Last wie ein
+Geschenk hinnahm.</p>
+
+<p>Der Mann stimmte zu den beiden andern Männern in Gutem und Törichtem so,
+daß die Leute halb im Ernste, halb im Scherze sagten: »Nun, der hat
+ihnen noch gefehlt.«</p>
+
+<p>Er sagte nach kurzer Zeit gleichfalls wie die zwei andern Männer: »Mein
+Hauswesen, meine Kinder.«</p>
+
+<p>Die Kinder liebten ihn sehr, aber sie neckten ihn nie, was sie mit
+dem Schloßherrn öfter taten. In verschiedenen Abstufungen hatten
+alle drei Männer etwas Sonderbares, was die Kinder aber nur bei dem
+Ausgezeichnetsten, bei dem Schloßherrn, merkten. Die Mutter allein war
+die immer klare und einfache.</p>
+
+<p>Als Lulu heranwuchs, als sie sehr schön und lieb zu werden versprach,
+als sie die großen Augen demütig niederschlug, die Wimpern darüber
+hinabzielten und nicht mehr so oft wie früher sich vorlaut erhoben, als
+endlich auch noch das Letzte eintrat, nämlich ein oftmaliges heißes
+Erröten ohne Grund und Ursache: da schlich der Schloßherr einmal leise
+auf sein Zimmer, riegelte hinter sich die Tür zu, ging heimlich zu der
+Lade seines Schreibtisches, tat sie auf, nahm das Testament heraus, in
+welchem er den Kaiser zum Erben eingesetzt hatte, und durchstrich es
+ganz und gar. Dann schrieb er emsig ein neues und setzte Lulus Namen
+hinein. Er warf den andern drei Kindern Vermächtnisse aus, die Lulu
+auszuzahlen hatte, wodurch sie Lulu zwar näherkamen, aber sie doch nicht
+erreichten. Als er das getan hatte, ging er mit einem glänzenden
+Angesichte in den Garten, als hätte er einen Schabernack verübt und
+freue sich auf dessen Bekanntwerden. Um gar kein Aufhebens zu machen und
+keine Vermutungen und kein Gerede zu veranlassen, ließ er keine Zeugen
+unterfertigen, sondern tat unserm Gesetze, das er gut kannte, damit
+Genüge, daß er am Eingange schrieb: »Mit meiner eigenhändigen Schrift
+und Unterschrift.«</p>
+
+<p>Dennoch hätte Lulu einmal seine Gunst und wahrscheinlich auch die
+Erbschaft, von der sie nichts wußte, vom Grunde aus verscherzt, hätte
+sie ihn nicht ohne ihr Wissen bereits so unterjocht gehabt, daß er sich
+nicht mehr aus der Sklaverei zu befreien vermochte.</p>
+
+<p>Es waren jene traurigen Tage eingetreten, in denen ein auswärtiger Feind
+den Boden unseres Vaterlandes betrat, lange und wiederholt da verweilte
+und durch Schlachten ihn verwüstete, bis er durch jene ruhmwürdigen
+Anstrengungen großer Männer, an denen unser Vaterland einen glänzenden
+Anteil nahm, aus allen Fluren, wo man die deutsche Sprache spricht,
+wieder verjagt wurde.</p>
+
+<p>Schon bei dem Beginne der französischen Kriege kamen die drei Männer in
+die größte Aufregung. Sie waren insgesamt sehr eifrige Vaterlandsfreunde,
+ließen an den Franzosen nichts Gutes gelten, wünschten sie nur bald
+geschlagen, aufgerieben, vernichtet und zugrunde gerichtet. Am weitesten
+ging hierin der Schloßherr, der in dem Angriffe gegen unser Land
+geradezu die unverzeihlichste Schandtat erblickte, was sich schon aus
+seiner Anhänglichkeit an den väterlichen Boden und aus der Tatsache
+erklären ließ, daß er, ehe ihn sein Herz anders verleitete, für seine
+Erbschaft keinen würdigeren Erben zu finden gewußt hatte als den Kaiser.
+Er meinte, die Franzosen seien bloß Räuber und Mörder, man müsse sie
+ausrotten wie Ungeziefer und jeden und alle, wo sie sich blicken ließen,
+erschlagen, wie man einen Wolf erschlage, wenn er durch die Felder in
+den Hof hereingerannt komme. Nicht einmal in dem Himmel gab er ihnen
+einen Platz, sondern jeder mußte in die Hölle. Ob er mit dem Erschlagen,
+wenn es dazu gekommen wäre, rechten Ernst gemacht hätte, weiß man nicht,
+da bisher keine Gelegenheit war, sein Wesen bis zu tätigem Ingrimme
+emporzusteigern.</p>
+
+<p>Als die Franzosen Fortschritte machten, wurde es noch ärger, die Männer
+redeten von nichts als Zeitungen, Nachrichten und dergleichen und
+führten grausame Worte in dem Munde. Die Kinder wußten von nichts, sie
+hatten damals nur die Obliegenheit zu wachsen, und waren die einzigen,
+die von den Ereignissen unberührt blieben.</p>
+
+<p>Die Mutter war in einer schmerzlichen Lage. Sie konnte jene hohe Freude
+nicht teilen, die die Männer über jeden Vorteil hatten, den die unsrigen
+errangen, sie fühlte nur die Wunden, die geschlagen wurden, ob sie auch
+dem Feinde galten, und wenn sie auch wünschte, daß Friede würde, und
+unsere Fluren von dem Feinde befreit wären, so wünschte sie das nicht
+durch Erschlagen aller Feinde, sondern nur durch ihr Vertreiben, und sie
+konnte es nicht verhehlen, daß es ihr sehr widrig sei, daß vernünftige
+Wesen ihren Streit nicht in Vernunft und nach Gerechtigkeit austragen
+können, sondern daß sie sich gegenseitig dabei töteten, und sie schalt
+die Wildheit der drei Männer, welche auch nicht mehr die Tatsachen
+rechts und links sähen, sondern nur den Feind im Auge hätten, auf den
+sie blind losrennen wollten.</p>
+
+<p>So waren die Sachen endlich zu jenem Stande gediehen, da unsere Truppen,
+auf unserm Boden geschlagen, sich nach Norden zogen, um dort noch
+tiefere und schmerzlichere Wunden zu empfangen, bis das Maß voll war,
+bis das Gericht eintrat, und der Übermut und die Willkür wieder in ihre
+Grenzen zurückgeworfen, ja dort hart gestraft werden sollten.</p>
+
+<p>Als unsere Truppen sich damals vor dem Sieger zurückzogen, geschah es
+zum ersten Male, daß auch eine Abteilung unserer Kriegsmacht, und zwar
+eine Hauptabteilung, in die Gegend kam, in welcher das Schloß lag. Den
+ganzen Tag waren Truppen gezogen, Richter, Geschworene, Gemeindemänner
+hatten zu tun, Vorspann und Wegezeigung mußte geleistet werden, und
+jedes Haus gab, was es vermochte. Die Bewohner der Umgebung hatten
+herbeigebracht, was sie konnten, und hatten es auf dem Platz des Dorfes
+aufgehäuft.</p>
+
+<p>Gegen Abend kam eine Abteilung Russen. Sie schienen nicht mehr
+weitergehen, sondern hier Nachtruhe halten zu wollen. Sie schienen aber
+ihrer Sache nicht sehr gewiß zu sein und schickten sich an, große
+Vorsichtsmaßregeln zu treffen. Sie zerstreuten sich nicht, wurden nicht
+in die Häuser verlegt und brachen ihre kriegerisch eingeteilten Glieder
+nicht ab. Von der Umgebung mußte Stroh herbeigebracht werden, das an
+jener Stelle zum Bette diente, an welcher der Schlummernde aufspringen
+und sogleich auf seinem Platze stehen konnte. Die Wachenden waren zur
+Übersicht und Warnung versendet und ausgestellt. Manche Abteilungen
+lagen weiter zurück in den Feldern, und alle waren nach gewissen
+Anordnungen verteilt. Die Bewohner mußten Lebensmittel, Brennbedarf und
+andere Dinge herbeischaffen und an bestimmte Stellen abliefern. Sie
+durften aber nicht zwischen den Gliedern herumgehen, sich nicht in die
+kriegerischen Anordnungen eindrängen und etwa da Unordnung anrichten.
+Sie hatten Befehl, wenn die Dämmerung eingetreten wäre, ihre Wohnungen
+nicht mehr zu verlassen.</p>
+
+<p>Daß das alles die größte Aufregung unter den Bewohnern hervorbrachte,
+läßt sich denken. Sie gaben ihre Beiträge gern, sie hätten alles
+gegeben, wenn sie den Sieg hätten auf unsere Seite bringen können; aber
+sie waren unruhig, was die Nacht, was der kommende Tag bringen könnte.
+Daß kein einziger an Ruhe dachte, ist begreiflich.</p>
+
+<p>Der Schloßherr hatte seine Vorratskammer, seine Speicher, seine Küche
+und seinen Keller geöffnet, er gab mehr als gefordert wurde, und er
+sandte unter Tags Knechte mit Wägen an entfernte Stellen seines Gutes,
+wo er Scheunen und Getreideböden hatte, um Vorrat herbeizuführen, wenn
+etwa der folgende Tag noch etwas in Anspruch nehmen sollte.</p>
+
+<p>So war die Nacht hereingebrochen. Sie war dunkel, weil es später Herbst
+war und weil tiefe Wolken den Himmel bedeckten.</p>
+
+<p>In den Häusern des Dorfes waren Lichter, weil die Leute nicht schlafen
+gingen. Es war stille, nur daß ein gedämpfter Ruf der Wachen oder das
+Klirren und der Stoß einer Waffe die Ruhe zuweilen unterbrach.</p>
+
+<p>Die ganze Familie des Schlosses, selbst Gesinde eingerechnet, war in der
+sogenannten Gartenhalle untergebracht. Die Gartenhalle ist ein großes
+Gemach und heißt deshalb so, weil es rückwärts gegen den Garten liegt.
+Es ist gewölbt, hat sehr starke, dicke Steinmauern, die Fenster sind mit
+eisernen Stäben versehen, und die Geräte sind sehr alt und sehr stark.
+Man kam gern im Sommer dahin, weil das Gemach kühl war, und weil die
+grünen Zweige sehr anmutig an den Fenstern spielten. Im Winter war es
+häufig an den langen Abenden der Aufenthalt der Mägde, die da spannen
+oder andere Arbeiten verrichteten, weil es sich gut heizen ließ, und
+nicht selten geschah es, daß die Verwalterfamilie, der Schloßherr und
+der Lehrer herabkamen, man versammelte sich um den Ofen und geriet öfter
+in das Erzählen von Märchen und Geschichten.</p>
+
+<p>Daß man gerade heute dieses Gemach zum Aufenthalte gewählt hatte, war
+das Werk des Vaters. Wenn es doch zu etwas kommen sollte und Kugeln
+fliegen würden, war man hier für die ersten Augenblicke am sichersten.
+Gegen das Dorf und den Teich hin war man durch die ganze Dicke des
+Schlosses gedeckt, gegen die Seiten schützte die halbe Schloßlänge, weil
+das Gemach in der Mitte lag, und gegen den Garten der Garten, der sehr
+lang war und daher den Lauf einer Kugel schwächte, und der in der Nähe
+der Fenster des Gemaches seine dicksten und dichtstehendsten Bäume
+hatte, die sie auffangen konnten. Man hatte beschlossen, die ganze Nacht
+da zuzubringen. In keinem andern Teile des Schlosses war ein Licht. Nur
+ein paar Knechte, die in dem Meierhofe waren, hatten eines in ihrer
+Stube, das aber bald erlosch, da sie schlafen gingen. Die Mägde aber
+waren alle in der Gartenhalle und spannen.</p>
+
+<p>Als man sich in die Lage gesetzt hatte, die jedem zusagte, als die zwei
+kleineren Kinder eingeschlafen waren, die zwei größeren in der Nähe der
+Mutter bei dem Ofen sich zusammengekauert hatten, und die Spinnräder
+schnurrten, kam man wieder ins Erzählen, aber heute mit Eifer in das der
+Kriegsereignisse, und zwar noch dazu in die Färbung, wie sie der
+Leidenschaft eines jeden zusagte.</p>
+
+<p>Als der Lehrer eine vergleichende Tatsache aus der alten Geschichte
+erzählt hatte, sagte der Schloßherr: »Da machten es die Tiroler noch
+besser und heißer; als die Franzmänner durch das Tal der Gleres
+herunterzogen, war kein Mensch in dem Dorfe. Die Männer waren mit ihren
+Stutzen in die Steine hinaufgegangen, die zu beiden Seiten der Straße
+emporragen, und die Weiber und Kinder waren noch viel höher in den Wald
+und gar bis gegen den Schnee hinangebracht worden. Nur ein
+achtzigjähriger Zimmermann, der keinen Freund und keinen Feind hatte,
+war im Dorfe zurückgeblieben. Er stand hinter seiner Scheuer und hatte
+den Stutzen geladen. Als die schneeweißen Mäntel kamen &ndash; denn die
+Reiterei der Franzosen hatte weiße Mäntel und war in der Vorhut &ndash; hielt
+er den Atem an und gebrauchte die Augen. Der beste Federbusch, der in
+der Mitte wehte, schien dem Vornehmsten anzugehören, weil die andern ihm
+Ehrfurcht erwiesen. Der Zimmermann sprang hinter der Scheuer hervor,
+legte an, ein Rauch &ndash; ein Blitz &ndash; ein Krach &ndash; der Federbusch war
+verschwunden, und der Reiter lag tot unter dem Pferde. Sie hieben im
+nächsten Augenblicke den Zimmermann zusammen, er lachte in sich und ließ
+es geschehen. Jetzt sprengten sie in das Dorf, durchsuchten alles,
+fanden keinen Menschen, fanden keine Schätze, und da ihre Kameraden, die
+Fußgänger, nachgekommen waren, zündeten sie das Dorf an allen Ecken an
+und zogen weiter. Es ging ganz gut, sie zogen in der Stille der Berge
+fort, bis das Tal enger wurde, und die Gleres an der Straße rann. Da
+wurden die Klippen lebendig, lauter Rauch und lauter Blitzen und
+Krachen, und auf jeden Schuß fiel ein Mann, und es wurde immer geladen,
+und es krachte immer wieder, als ob ihrer viele Tausende oben wären; und
+wenn die Soldaten hinaufschossen, so trafen sie niemand, weil sie
+niemand sahen, und wenn sie hinauf wollten, so konnten sie nicht, weil
+die Felsen zu steil waren, und weil sie erschossen wurden. Und als sie
+sich beeilten und im Laufe fort wollten, um aus dem entsetzlichen Wege
+zu kommen, und als sie gegen den Ausgang gelangten, wo die Straße durch
+die engsten Schluchten läuft, da sprangen unzählige Felsstücke von den
+Bergen nieder, aufgehängte Bäume rollten herab, schmetterten alles
+nieder, machten in der Enge einen Verhau, die Franzosen konnten nicht
+vor, sie mußten zurück, sie flogen, sie rannten &ndash; da hatten sie aber
+das brennende Dorf, das sie selbst angezündet hatten, unter den Füßen,
+die hölzernen Häuser waren alle in Glut, daß man nicht zwischen ihnen
+durch konnte. Da waren sie in der Not, da war mancher schneeweiße Mantel
+ein roter, mancher schwamm in der Gleres, mancher lag auf der Decke des
+Pferdes, ohne daß der Reiter dabei war, viele Männer lagen auf der
+Straße, viele verbrannten, und wenige kamen auf einsamen Pfaden nur
+durch, um draußen zu sagen, was ihnen begegnet sei, oder um auf ihren
+Irrwegen von den Landleuten gefangen und erschlagen zu werden.«</p>
+
+<p>Da es nach dieser Erzählung eine Weile still war, sagte er: »So sollten
+wir es auch machen; wir haben zwar keine Berge und keine engen Täler, in
+denen wir auf sie warten könnten wie die Tiroler; aber wir sollten uns
+zusammentun wie sie, wir sollten Waffen tragen, uns üben, uns
+verabreden, Kundschaft einziehen, und wenn wir erfahren, daß ein Trupp,
+dem wir gewachsen sind, durch einen Wald oder Busch oder Hohlweg zieht,
+sollten wir ihm auflauern und alle, die er enthält, erschießen. In den
+obern Ländern sind in ein Seitendorf, ich weiß nur seinen Namen nicht zu
+nennen, ich habe mir die Sache erzählen lassen, zwölf französische
+Reiter gekommen, um zu plündern. Die Bauern verstanden aber die Sache
+schlecht und überfielen sie, da sie in einem einsamen Wirtshause
+zechten, und schlugen sie bei einem einzigen tot. Die Pferde, welche im
+Hofe angebunden waren, trieben sie weit nach Ungarn und verkauften sie,
+die Sättel, die Kleider, die weißen Mäntel und die Waffen verbrannten
+sie im Feuer. So mögen manche Feinde von ihrer Hauptabteilung
+weggekommen, nicht mehr zurückgelangt sein, und niemand weiß, wohin sie
+geraten sind.«</p>
+
+<p>»Aber,« sagte die Mutter, »wenn es schon unter den Völkern festgesetzt
+ist, daß die Kriege durch die Armeen ausgefochten werden, so sollten die
+Bevölkerungen sich ruhig verhalten und die Sache in die Hände des Heeres
+legen. Einen einzelnen Feind, der sich harmlos nähert, zu erschlagen,
+scheint mir ein sündlicher Mord zu sein.«</p>
+
+<p>»Sie nahen sich aber nicht harmlos,« sagte der Schloßherr, »wie haben
+sie nur in ihrem eigenen Lande gewirtschaftet, sie haben ihre Landsleute
+erwürgt, ersäuft, erschossen, enthauptet, weil sie ihnen verdächtig
+waren oder den König liebten, und dann sind sie herausgegangen und
+wollten es bei uns auch so machen. Wir sollten gegeneinander sein und
+das Land in Zerwürfnis bringen, daraus es kaum entrinnen könnte. Darum
+sollen wir sie verfolgen, ausrotten, vertilgen, wie wir nur können; und
+wenn sie darüber zornig werden und wüten, so ist es nur desto besser,
+damit die Menschen es nicht mehr ertragen können, sich zusammentun und
+sie aus dem Lande jagen, daß kein Huf und kein Helmbusch von ihnen mehr
+bei uns ist. Wenn morgen die Franzosen nachkommen, können Dinge
+geschehen &ndash; wer weiß, was geschieht.«</p>
+
+<p>Während er so sprach, hörten die Dienstleute zu, die Mägde hatten das
+Spinnrad stillstehen lassen, die Knechte, die da waren, sahen ihn an,
+und der Verwalter und der Lehrer blickten vor sich. Es war mittlerweile
+so finster geworden, daß es schien, als wären die Fenster des Gemaches
+nur schwarze Tafeln, von draußen hörte man nicht das Geringste herein,
+und nur die Uhr pickte eintönig an der Wand. Die zwei jüngsten Kinder
+schliefen fest, Alfred kauerte neben der Mutter und fürchtete sich, Lulu
+stand neben ihm und half fürchten.</p>
+
+<p>In diesem Augenblicke regte sich ein leises Geräusch an der Klinke der
+Tür, die Tür öffnete sich, und es trat ein Mann herein, der einen
+glänzenden Helm auf hatte und in einen langen, weißen Mantel gewickelt
+war.</p>
+
+<p>Alle schauten auf ihn.</p>
+
+<p>»Ich habe Licht durch diese Fenster scheinen gesehen,« sagte er in guter
+deutscher Sprache, »und bin hereingekommen, eine Bitte vorzubringen.«</p>
+
+<p>»Und welche?« fragten der Verwalter und der Schloßherr zugleich.</p>
+
+<p>»Sie werden mir gefälligst auf die Spitze des dicken Turmes folgen,«
+sagte der Fremde, indem er auf den Verwalter zeigte.</p>
+
+<p>Er hatte hierbei den einen Arm erhoben, den Mantel gelüftet, und man
+sah, daß er in der Hand des andern Armes eine doppelläufige Pistole
+hatte.</p>
+
+<p>»Wer kann das fordern, ich bin hier der Gebieter,« rief der Schloßherr.</p>
+
+<p>»So, Sie sind der Gebieter?« sagte der fremde Mann, »Sie gehen auch mit
+hinauf.«</p>
+
+<p>Hiebei griff er mit der freien Hand auf die Pistole und spannte beide
+Hähne, daß man sie knacken hörte.</p>
+
+<p>»Sie werden eine Laterne auf die Treppe mitnehmen und vor mir gehen,«
+fuhr er fort, »es wird keinem ein Haar gekrümmt, solange alles ruhig
+ausgeführt wird. Wenn ich aber Verrat merke, muß ich von den Waffen
+Gebrauch machen, es geschehe dann, was wolle. Bleibt hier ruhig sitzen,
+ihr andern, bis sie wieder zurückkehren.«</p>
+
+<p>Er war mit dem Rücken gegen den Türpfosten stehengeblieben, hatte die
+Pistole in der Hand und sah alle an.</p>
+
+<p>»Es ist nichts, seid nur ruhig, und Ihr folgt uns,« sagte der Verwalter,
+indem er den Schloßherrn bei der Hand nahm, »und ihr verlaßt keines das
+Gemach, bis wir wiederkommen.«</p>
+
+<p>Er langte bei diesen Worten mit der Hand nach der Laterne, die neben dem
+Weihbrunnenkessel hing, machte sie auf, zündete das Stümpfchen Kerze in
+derselben an, schloß sie wieder gut zu, schritt in die Stube vor und
+sagte: »Wenn es gefällig ist.«</p>
+
+<p>Der fremde Mann ließ, indem er sich seitwärts stellte, den Verwalter und
+den Schloßherrn bei der Tür hinaus und folgte ihnen dann, mit dem Körper
+seitwärts gewendet, daß er die in der Stube und die Vorangehenden
+zugleich überblicken konnte.</p>
+
+<p>Die Zurückgebliebenen hatten kein Wort gesagt, die Sache war einesteils
+so schnell vor sich gegangen, und die Ruhe des Verwalters hatte ihnen
+andernteils Vertrauen eingeflößt.</p>
+
+<p>Die zwei Männer gingen mit der Laterne den Gang entlang, der zu dem
+Turme führte, der Fremde folgte ihnen, daß sie die Sporen, die er an den
+Füßen hatte, stets hinter sich klirren hörten.</p>
+
+<p>Sie kamen an die Treppe und stiegen hinan. Als der Fremde merkte, daß
+sie bald oben seien, befahl er ihnen, stille zu stehen, die Laterne auf
+eine Stufe zu stellen, zu öffnen und mehrere Stufen aufwärts zu gehen.</p>
+
+<p>Als sie das getan hatten, näherte er sich der Laterne, zog aus seiner
+Manteltasche ein sehr kleines Laternchen heraus, zündete ein fast
+unscheinbares Lichtchen in demselben an, ließ die andere Laterne auf der
+Treppe stehen, stieg gegen die Männer, die indessen gewartet hatten,
+hinan und befahl ihnen, weiterzugehen.</p>
+
+<p>Als man auf das Steinpflaster des Turmes hinausgekommen war, welches,
+wie oben gesagt wurde, die Stelle des Daches vertritt, hieß er die
+Männer an einem Platze der Brustwehr, wo er sie sehen konnte,
+stehenbleiben, er selber ging an eine andere Stelle der Brustwehr,
+stellte sein sehr kleines Laternchen darauf, legte die Pistole daneben,
+zog eine Brieftasche heraus und fing an, bei dem Scheine seines
+Lichtchens in dieselbe zu schreiben oder zu zeichnen. Die Nacht war so
+finster, daß man von der Gegend nichts sah als einen einzigen schwarzen
+Raum, in welchem die Lichter und Wachtfeuer wie rote Sternchen sich
+zeichneten. Von dem Dorfe sah man nichts als den Umriß mancher Dächer
+und der Kirche. Von dem Platze war ein Teil durch die Feuer der Truppen
+beleuchtet.</p>
+
+<p>Als der Fremde eine Weile gezeichnet oder geschrieben hatte, steckte er
+seine Brieftasche wieder ein, nahm sein Laternchen in die eine, seine
+Pistole in die andere Hand und hieß die Männer vor sich hinabgehen.</p>
+
+<p>Als man zu der Stelle gekommen war, wo die Laterne stand, mußten sie
+dieselbe nehmen und den Mann in der Weise, wie man heraufgekommen war,
+wieder zurückführen.</p>
+
+<p>Da man an der Tür der Gartenhalle angekommen war, sagte der Fremde, daß
+ihn nun die zwei Männer auch durch den Garten bis zu dem Gitter, das auf
+das Feld hinausführt, begleiten müßten. Wenn er außerhalb des Gitters
+wäre, könnten sie zurückkehren. Die Laterne müßten sie in dem Torwege,
+der an der Halle vorbeiführt, stehen lassen.</p>
+
+<p>Der Schloßherr und der Verwalter gingen also in dem finstern Garten vor
+dem Fremden her.</p>
+
+<p>Nicht weit von dem Schlosse fand man ein Pferd an einem Baume
+angebunden. Der Fremde löste es los, schlang den Zügel um den Arm und
+führte es hinter sich her. Er führte es nicht auf dem Gartenwege, auf
+dem die zwei Wegweiser gingen, sondern auf dem Rasen daneben, damit die
+Hufschläge nicht gehört würden.</p>
+
+<p>Als man in die Nähe des Gitters kam, zeigten sich dunkle Gestalten an
+demselben. Der Fremde näherte sich den beiden Vorgängern und flüsterte
+ihnen zu: »Halt.«</p>
+
+<p>Dann schaute er sehr lange und, wie es schien, anstrengend auf die
+Gestalten.</p>
+
+<p>Endlich sagte er sehr leise, sie sollten ihn wieder zu der Halle
+zurückführen.</p>
+
+<p>Sie taten es, er zog sein Pferd hinter sich her.</p>
+
+<p>Da sie bei der Halle angekommen waren, befahl er ihnen, das Tor, welches
+den an der Halle vorbeiführenden Torweg schloß und überhaupt das
+Haupttor des Schlosses war, zu öffnen.</p>
+
+<p>Der Verwalter ging nach dem Schlüssel, während der Schloßherr in der
+Gewalt des Fremden bleiben mußte, und da der Verwalter aus der
+Gartenhalle, in welcher sich der Schlüssel befunden hatte, heraustrat,
+folgten ihm auch neugierig die Leute, die in der Halle gewesen waren.
+Der Fremde hielt sich an sein Pferd, hatte den Schloßherrn immer im Auge
+und die Pistole in der Hand. Der Verwalter und ein Knecht sperrten das
+Tor auf, taten im Laternenscheine den großen eichenen Querbalken weg,
+öffneten die beiden Flügel, daß man in den schwarzen Raum hinaussah.</p>
+
+<p>»Tut die Laterne zurück,« sagte der Fremde.</p>
+
+<p>Als man das getan hatte, schaute er eine Weile scharf bei dem Tore
+hinaus, den Blick aber jeden Augenblick kurz auf den Schloßherrn
+richtend, daß derselbe sich nicht entfernen konnte. Dann, soweit man bei
+dem Scheine der Laterne beurteilen konnte, richtete er etwas an dem
+Pferde, prüfte anderes, und da es gut befunden war, schwang er sich
+hinauf. Da er einmal oben saß, war es nur ein Augenblick, in welchem er
+sich gleichsam festzusetzen suchte, dann gab er die Sporen, tat einen
+Ruf, und mit einer so fürchterlichen Schnelligkeit, daß man kaum mit den
+Augen blicken konnte, daß die Funken in Schwärmen sprühten, flog er über
+den Steindamm hinaus. Als er jenseits war, wie man aus dem schwächeren
+Hufschlage schließen konnte, schoß er rechts und links einen
+Pistolenschuß ab, worauf sogleich Blitze hinter ihm sichtbar wurden,
+Schüsse krachten, Geschrei sich erhob und sich ferner zog.</p>
+
+<p>»Das ist ein Mann,« rief Lulu jubelnd.</p>
+
+<p>»Du Scheusal, du kleine Ausgeburt,« schrie der Schloßherr, »du fällst in
+Bewunderung unseren Feinden zu.«</p>
+
+<p>»Er ist ja kein Franzose,« antwortete Lulu, »er spricht so schön
+deutsch.«</p>
+
+<p>»Um so schlechter, um so tausendmal schlechter ist er,« sagte der
+Schloßherr, »als ein Deutscher sollte er lieber in die fernsten Gegenden
+ziehen und betteln, ehe er mit dem Erzfeinde sich verbindet, ja er
+sollte lieber den Tod leiden. So aber nimmt er von unserm Turme die
+Stellung der Verbündeten auf, verrät sie, und wir werden es morgen früh
+schon sehen, wenn sie ihn nicht niedergeschossen oder erwischt haben.«</p>
+
+<p>»Er rennt mit seinem Pferde an ein Haus an und zerschmettert sich und
+das Tier,« sagte eine Magd.</p>
+
+<p>»Der rennt nicht an,« erwiderte ein Knecht, »er sieht sich die Sache gut
+zusammen und versteht sein Ding.«</p>
+
+<p>»Er ist doch ein Mann, wenn er auch ein Feind ist«, sagte Lulu.</p>
+
+<p>»Warum hast du ihn denn nicht umgebracht, da er einen weißen Mantel
+hat?« fragte Alfred den Schloßherrn.</p>
+
+<p>Dieser schaute den Fragenden an und antwortete nicht.</p>
+
+<p>»Kinder, Leute, wir werden hier bald ein anderes Schauspiel haben,«
+sagte der Verwalter, »dieser kühne Mann mag nun umgekommen sein oder
+nicht, er ist ein Feind, wie sich aus seinem Tun gezeigt hat, er ist aus
+unserm Schlosse in unsere Verbündeten gesprengt, bald werden sie da sein
+und werden Rechenschaft fordern. Sehe jeder, daß er sich genau merke,
+wie die Sache, bei der er war, hergegangen ist, damit er die Wahrheit
+bekennen könne, daß sich keine Widersprüche finden, die uns arge Dinge
+bereiten könnten. Die Soldaten im Dorfe draußen sind auf dem Rückzuge
+begriffen und sind erbittert. Laßt uns das Tor wieder schließen, aber
+bei dem ersten Stoße an dasselbe es gern und schnell öffnen. Bis dahin
+gehen wir wieder in die Gartenhalle.«</p>
+
+<p>Die Knechte schlossen das Tor, taten den Eichenbalken vor, gaben dem
+Verwalter den Schlüssel, und man ging mit der Laterne wieder in die
+Halle.</p>
+
+<p>Man war noch nicht lange dort, als sich Schläge an das Tor vernehmen
+ließen.</p>
+
+<p>Die Mutter tat einen schwachen Schrei und bewegte sich gegen den Vater
+hin. Dieser beruhigte sie, ließ das Tor öffnen und ging selber den
+Eintretenden mit einem Lichte entgegen. Es waren zwei Vorgesetzte mit
+Begleitung von Soldaten. Der Steindamm war mit Soldaten bedeckt.</p>
+
+<p>»Sind noch mehrere Feinde hier?« fragte einer der Vorgesetzten in
+ziemlich verständlicher Sprache.</p>
+
+<p>»Es war der einzige, der eben hinausgeritten ist,« antwortete der
+Verwalter.</p>
+
+<p>Sofort ließ der Krieger alle Ausgänge, alle Türen und die Ausgänge in
+den Garten mit Mannschaft besetzen. Die Schloßleute wurden in der Halle
+bewacht, und der Schloßherr und der Verwalter mußten unter Bedeckung
+von Soldaten in alle Räume des Schlosses gehen, daß man dieselben
+untersuchte. Der Schloßherr war viel geselliger, gesprächiger und
+freundlicher gegen die jetzigen vielen, bewaffneten Soldaten, die ihn
+begleiteten, als er es früher gegen den einzigen gewesen war. Als man
+nirgends etwas Verdächtiges fand, kehrte man zu der Gartenhalle zurück.
+Den Garten untersuchte man nicht, nur wurden die Ausgänge aus dem
+Schlosse zu ihm sehr verrammelt, daß ein Feind, wenn einer im Garten
+wäre, schon dadurch gefangen war.</p>
+
+<p>Dann schritt man zum Verhöre. Der Verwalter erzählte die Sache, wie sie
+sich begeben hatte. Er stellte die Vermutung auf, daß der Fremde durch
+den Garten gekommen sein müsse, weil das Tor gegen das Dorf geschlossen
+gewesen sei, und in dem Dorfe sich ja die Verbündeten befunden hätten.
+Wenigstens habe der Fremde durch den Garten fortgewollt, dies werde sich
+deutlich in den Fußstapfen und namentlich in den Hufspuren im Grase
+zeigen, wenn man sie morgen bei Tage untersuchen wolle.</p>
+
+<p>»Man wird die Sache untersuchen,« sagte der Krieger.</p>
+
+<p>Hierauf wurde der Schloßherr abgesondert vernommen, und dann alle
+andern, selbst die Kinder.</p>
+
+<p>Als dieses vorüber war, wurden die Männer in ein Gewölbe des Turmes
+abgeführt, dort eingesperrt und bewacht. Die Weiber und die Kinder
+wurden in der Gartenhalle gelassen, wurden aber dort ebenfalls
+eingesperrt und bewacht.</p>
+
+<p>Von da an verging die Zeit, die Ängstlichkeit und die Besorgnis
+abgerechnet, ruhig. Nicht ein Laut war zu vernehmen, als zuweilen der
+Schritt einer Wache vor der Tür, das Rasseln eines Gewehres oder ein
+Kolbenstoß. An dem Himmel war kein Lüftchen, die Wolken schienen
+unbeweglich dort zu stehen, und die Wipfel der Bäume im Garten regten
+sich nicht. Unter diesen Betrachtungen brachten die Gefangenen der
+Gartenhalle die Nacht zu. Daß kein Schlaf in ihre Augen kam, ist
+begreiflich. Wohin man die Männer gebracht hatte, wußten sie nicht.</p>
+
+<p>Als endlich das Morgengrauen anbrach, hörte man verworrenes Getöse, wie
+Fahren, Reiten, Gehen, Rufen, man hörte endlich Hörnerklänge, Trompeten
+und Trommeln, aber alles gedämpft, da es von der entgegengesetzten Seite
+des Schlosses herkam. Sehen konnte man nichts, da die Tür verschlossen
+war, und vor den Fenstern nur die Bäume des Gartens standen, deren
+dunkle Wipfel sich immer deutlicher gegen den grauen, lichter werdenden
+Himmel zeichneten.</p>
+
+<p>Endlich geschah ein dumpfer, ferner Schlag, der aber so schwer war, daß
+die Luft beinahe erzitterte. Gleich darauf ein zweiter. Sie folgten nun
+schneller, und es war beinahe wie ein entfernter Donner, der so tief
+ging, daß manchmal die Fenster leise klirrten. Die Trompetenklänge, das
+Blasen der Hörner, das Wirbeln der Trommeln nahm in der Nähe zu.</p>
+
+<p>Der Tag wuchs immer mehr dem Morgen entgegen.</p>
+
+<p>Das Rollen des Donners kam näher, es ging in ein Krachen über, und
+hinter den Gipfeln der Bäume stieg ein weißer Rauch auf. Endlich krachte
+es auch ganz nahe an dem Schlosse, man konnte nicht erkennen, woher es
+kam, bald war es rechts, bald links, bald vorn, bald hinten, bald mehr,
+bald weniger, aber furchtbar war es, daß das Gemach sich zu rühren
+schien; und wenn der kleinste Zwischenraum eintrat, so hörte man einen
+Ton, wie wenn unzählige Hölzlein aneinandergeschlagen würden, es waren
+die Schüsse der kleinen Gewehre. Sogar die Trommeln konnte man zuweilen
+vernehmen.</p>
+
+<p>Der Rauch war endlich so in den Garten gedrungen, daß er wie ein Nebel
+in den Bäumen war. Er vermehrte und verdichtete sich stets, daß kaum die
+nächsten Stämme zu sehen waren. Im Zimmer entstand übler Geruch.</p>
+
+<p>Als dieses lange gedauert hatte, zog sich der Donner auf der
+entgegengesetzten Seite in die Ferne, das Rollen wurde dumpfer, einzelne
+Schläge waren in der Nähe noch zu vernehmen, aber man hörte Geschrei,
+Brausen und verworrenes Getöse. Zuletzt wurde auch das immer schwächer,
+man hörte nichts mehr, der Rauch zog sich langsam aus den Bäumen, die
+Wolken waren auch gleichsam durch den Schall verjagt worden, und die
+Sonne, die anfangs als eine rote Scheibe in dem Rauch gestanden war,
+glänzte endlich freundlich in den Garten hinunter.</p>
+
+<p>Die Frauen in der Halle warteten lange. Als aber gar kein Ton sich
+vernehmen ließ, als sie auch gar kein Geräusch von der Wache vernahmen,
+die außer der Tür war, so riefen sie auf dieselbe. Sie erhielten keine
+Antwort. Sie riefen noch einmal und stärker, aber erhielten wieder keine
+Antwort. Da versuchten sie, an der Tür und an dem Schlosse zu rütteln.
+Von außen erfolgte kein Zeichen und kein Widerstand. Nun rissen sie
+wirklich mittels Beilen und Stemmeisen, die in der Gartenhalle als
+brauchbare Werkzeuge immer vorrätig waren, das Schloß herunter und
+öffneten die Tür. Kein Mensch war vor derselben. Die Torflügel standen
+weit offen. Im Dorfe rauchte noch kohlendes Stroh und von einer
+entfernten Hütte, die brannte, ging Rauch auf. Sonst sah man keine
+Beschädigung, aber man sah auch keinen Menschen im Dorfe. Unter dem
+Schwibbogen des Tores lag eine eiserne Kugel, und eine andere stak in
+der Mauer des Schlosses.</p>
+
+<p>Als man noch so schaute, hörte man plötzlich Gerassel und Getrappe
+rennender Pferde, und in dem Augenblicke kam um eine Ecke der Häuser ein
+Schwarm weißer Reiter, bog gegen das Schloß und ritt über den Steindamm
+herein. Lulu rief beinahe vor Freude auf, als sie an ihrer Spitze den
+Mann im weißen Mantel erblickte, der in der Nacht im Schlosse gewesen
+war. Man hoffte, daß man wenigstens von der Ungewißheit, vielleicht auch
+von der Angst und Bangigkeit befreit werden würde.</p>
+
+<p>Der Mann ritt auf die Versammelten zu. Bei der Beleuchtung des Tages
+sahen sie erst jetzt, daß er noch sehr jung sei und ein blühendes
+Angesicht habe. Er stieg sogleich von dem Pferde und sagte: »Ich habe
+nur kurze Zeit; ich mußte Ihnen gestern Schrecken und Gewalt antun,
+damit wir heute die Früchte ernten. Wir haben sie geerntet und sind im
+Vorrücken begriffen. Ich aber bin auf einen Augenblick gekommen, um mir
+Verzeihung einzuholen, daß ich von einer harten Kriegsregel Gebrauch
+gemacht habe, und ich bin auch gekommen, um die Bewohner ebenfalls von
+einer Unannehmlichkeit, die ihnen mein Verfahren könnte zugezogen haben,
+zu befreien. Wo sind die Männer?«</p>
+
+<p>»Wir wissen es nicht, wir haben uns in diesem Augenblicke aus unserm
+Gefängnisse in der Gartenhalle befreit, sie sind in der Nacht gefangen
+abgeführt worden,« sagte die Mutter.</p>
+
+<p>»So müssen wir sie suchen,« erwiderte der Fremde, »vielleicht sind sie
+im Hause.«</p>
+
+<p>Er nahm aus Vorsicht mehrere bewaffnete Reiter mit, und aus Kenntnis der
+Kriegsgebräuche schlug er gleich den Weg zu dem Turme ein. Alle Frauen
+folgten ihm. Der Schlüssel stak an der Tür des Gewölbes, in welchem sich
+die Männer befanden. Man drehte ihn um, traf da die Gefangenen und ließ
+sie heraus.</p>
+
+<p>Als die Angehörigen sich gegenseitig überzeugt hatten, daß keines einen
+Schaden genommen habe, und als sich die Unruhe von Fragen und Antworten
+ein wenig gelegt hatte, trat der Fremde gegen die Männer heran und
+sagte: »Wir haben, und ich hege die Hoffnung, nicht ganz ohne Zutun
+meiner gestrigen Beobachtungen, den Sieg errungen. Ich bin gekommen,
+verehrte Herren, um den Augenblick, der mir vergönnt ist, zu benützen,
+Sie um Verzeihung wegen meines Verfahrens gegen Sie in dieser Nacht zu
+bitten. Hier ist eine Karte mit meinem Namen und Stande, Sie können an
+meiner Person und meinem Vermögen Genugtuung fordern, wenn Sie eine zu
+fordern für gut befinden sollten.« Bei diesen Worten reichte er dem
+Schloßherrn ein Blatt Papier.</p>
+
+<p>»Den Frauen,« fuhr er fort, »kann ich freilich keine Genugtuung für die
+Angst und den Schrecken geben, um so inniger bedarf ich ihrer Verzeihung,
+und um so mehr bitte ich sie darum.«</p>
+
+<p>»Die beste Genugtuung würde sein,« sagte der Schloßherr, »wenn Sie nicht
+auf jener Seite ständen, auf der Sie stehen.«</p>
+
+<p>»Mein Herr,« erwiderte der Fremde, »wenn Sie diese Ansicht bei meinem
+Könige durchsetzen können, so werde ich eine Tat wie die von heute Nacht
+mit leichterem Herzen verrichten, als ich sie heute verrichtet habe.
+Aber bei dem Krieger heißt es gehorchen. Nun lebt wohl, meine Zeit ist
+sehr gemessen.«</p>
+
+<p>Er reichte dem Schloßherrn die Hand, der sie nahm.</p>
+
+<p>»Haben Sie doch keine Verletzung erlitten?« fragte der Verwalter.</p>
+
+<p>»Keine einzige,« antworte der junge Mann.</p>
+
+<p>»Nun, so leben Sie wohl,« sagte der Verwalter, »und mögen Ihre Taten
+bald von leichten Gefühlen begleitet sein.«</p>
+
+<p>»Amen,« sagte der junge Mann.</p>
+
+<p>Er beugte sich vor den Männern, aber noch tiefer vor den Frauen, selbst
+vor den Mägden, seine Begleiter schwenkten sich, und er ging mit ihnen
+davon.</p>
+
+<p>Man sah ihnen nach, sah sie unter dem Torbogen zu Pferde sitzen und über
+den Steindamm hinausreiten.</p>
+
+<p>Jetzt war nichts mehr von Kriegern zu sehen.</p>
+
+<p>Nachdem der Verwalter und der Schloßherr die Unordnung im eigenen Hause,
+soweit es möglich war, besichtigt hatten, wobei einige schöne, von
+Kugeln arg verletzte Gartenbäume zu bedauern waren, verfügten sie sich
+in das Dorf, um dort und in der Umgegend den Bewohnern in den Maßregeln
+beizustehen, die infolge des stattgehabten Gefechtes notwendig geworden
+waren. Unterbringung der noch aufgefundenen oder nach und nach
+eintreffenden Verwundeten von Freund und Feind war das erste. Der Arzt
+richtete im Schlosse ein Hospital ein, und die Verwalterin kochte für
+Freunde und Feinde. Das zweite war die Beerdigung der Toten. Endlich
+ging man an das Einsammeln und Aufbewahren von Waffen und Kriegsgeräten
+und an das allmählige Ausbessern der Verletzungen an eigenen Häusern und
+Gebäuden.</p>
+
+<p>Es pflegte in diesen Tagen mancher Verwundete seinen Nachbar, der noch
+ärger verwundet war. Mancher trug einen Feind zur Verpflegung herbei,
+und am dritten Tage verbreitete sich die Nachricht, daß ein Pferd
+regungslos bei seinem toten Reiter in den Kohlgärten auf der Anhöhe
+stehe, und daß ein Spitz nicht von dem Grabe seines Herrn wegzubringen
+sei.</p>
+
+<p>Anfangs zogen noch viele feindliche Abteilungen den Fliehenden nach,
+dann aber hörte dies auf, es kam nichts mehr, und Schloß und Dorf hat
+bis zum Frieden weder feindliche noch freundliche Krieger mehr
+gesehen.&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Es waren zehn Jahre nach diesem Ereignisse vergangen. Die Feinde, die
+damals gesiegt hatten, waren nun vollkommen geschlagen, ihre Hauptstadt
+erobert, ihr weltberühmter Führer auf Elba und endlich nach seinem
+Hervorbruche gar auf St. Helena verbannt, und der Friede ruhte segnend
+auf allen Ländern, die so lange verwüstet worden waren. Die Menschen,
+welche den Krieg noch gesehen hatten, erkannten vollkommen dessen
+Entsetzliches, und daß ein solcher, der ihn mutwillig entzündet, wie
+sehr ihn spätere, verblendete Zeiten auch als Helden und Halbgott
+verehren, doch ein verabscheuungswürdiger Mörder und Verfolger der
+Menschheit ist, und sie meinten, daß nun die Zeiten aus seien, wo man
+solches beginne, weil man zur Einsicht gekommen: aber sie bedachten
+nicht, daß andere Zeiten und andere Menschen kommen würden, die den
+Krieg nicht kennen, die ihre Leidenschaften walten lassen und im
+Übermute wieder das Ding, das so entsetzlich ist, hervorrufen würden.</p>
+
+<p>Es war in unserm Schlosse abermals der Herbst gekommen, aber ein so
+lieblicher, daß man die meiste Zeit im Freien zubringen konnte, und daß
+die Bewohner des Schlosses täglich große Spaziergänge machten, um noch
+das letzte ruhige Lächeln der Natur vor den Stürmen und Frösten zu
+genießen.</p>
+
+<p>So saßen sie auch einmal alle an einem Nachmittage auf einem Hügel, der
+in dem Garten nahe an dem Gittertore, das auf das Feld führt, entstanden
+war. Alfred und Julius hatten nämlich alle Ferien aller ihrer
+Studienjahre dazu verwendet, mit eigenen Händen und kleinen Schubkarren
+einen Hügel aufzuführen und darauf ein Säulenhäuschen aufzurichten, in
+dem die ganze Bewohnerschaft des Schlosses Platz hatte. Der Schloßherr
+und der Verwalter hatten die Knaben walten lassen, weil sie es für
+besser hielten, daß sie da bauten, wenn auch etwas so Ungeschlachtetes
+als einen Hügel, als daß sie durch Vogelfangen oder Jagen zerstörten.
+Weil die Sonne gar so lieblich schien, wollte man in dem Säulenhäuschen
+den Nachmittagskaffee verzehren. Man hatte die ganze Gerätschaft auf dem
+Tische, wollte aufgießen, und spielte mit den gelben Blättern, die
+herumlagen, oder mit den Herbstfäden, die heuer besonders reichlich
+flogen und an den Säulen des Häuschens und an den Gewändern der
+Gesellschaft hingen.</p>
+
+<p>Plötzlich tat Lulu, die eine erwachsene und, wir müssen es sagen, sehr
+schöne Jungfrau geworden war, einen Schrei.</p>
+
+<p>»Hat dich eine Spinne geschreckt?« fragte man.</p>
+
+<p>»Nein, ein weißer Mantel,« antwortete sie, und zeigte nach der Stelle,
+nach welcher sie bei Ausstoßung ihres Schreies geblickt hatte.</p>
+
+<p>Alle schauten hin.</p>
+
+<p>Außerhalb des Gitters stand auf dem Feldwege, der um den Garten ging,
+ein Wagen, in demselben saß ein einzelner Mann, der einen weißen Mantel
+um die Schultern hängen hatte und unverwandt auf die Gesellschaft
+hineinsah.</p>
+
+<p>»Lauf, Julius,« sagte der Vater, »und frage, ob er etwas wünscht.«</p>
+
+<p>Der Knabe lief hin, redete mit dem Manne, kam zurück und sagte:
+»Eingelassen wünscht er zu werden, er sagt, er sei nicht ganz fremd.«</p>
+
+<p>Der Knabe erhielt den Schlüssel, den man zur Bequemlichkeit bei
+Spaziergängen immer mit sich führte, er schloß das Tor auf, der Fremde
+ging herein, stieg den Hügel hinan und stellte sich der Gesellschaft
+vor.</p>
+
+<p>Man erkannte ihn augenblicklich. Es war der junge Mann aus jener
+schrecklichen Kriegsnacht. Aber er war nun kein Jüngling mehr, sondern
+ein freundlicher Mann, der so gütig blickte, daß man unmöglich hätte
+glauben können, daß er derselbe sei, der damals das fürchterliche Spiel
+auf Leben und Sterben getrieben habe.</p>
+
+<p>»Verzeihen Sie, meine Herren und Frauen,« sagte er, »daß ich zu Ihnen
+komme, ich bin Ihnen nicht fremd, Sie haben nicht Ursache, mir irgend
+gut zu sein; aber Sie werden mich doch auch nicht hassen, was ich daraus
+schließen muß, daß seit den vielen Jahren her keine Genugtuung von mir
+wegen jener Nacht gefordert worden ist.«</p>
+
+<p>»Nein, nein, es wird auch keine mehr gefordert werden,« rief man und
+nötigte ihn zum Sitzen.</p>
+
+<p>Er tat es und sagte: »Lassen Sie mich nur noch einen Augenblick
+fortfahren. Jeder Mensch hat einen Punkt der Sehnsucht in seinem Leben,
+nach dem es ihn immer hinzieht und den er erreichen muß, wenn er ruhig
+sein will. Meine Sehnsucht ist jenes Gitter dort. Seit ich damals in der
+Nacht sein Schloß erbrach, um auf den Turm zu gehen und die
+Lichterstellung des Feindes zu zeichnen, seit jenem Augenblicke, wo ich
+es, da ich zurückkehrte, von dem Feinde besetzt fand und nun nur noch
+die Aussicht vor mir hatte, entweder als Spion gefangen und schimpflich
+aufgehängt zu werden, oder durch einen tollkühnen Ritt von vorn heraus
+in die überraschten Feinde zu sprengen, um entweder ehrlich zu fallen
+oder eben durch die Unglaublichkeit des Wagstückes durchzukommen &ndash; nach
+rückwärts hätte ich wegen des geackerten Bodens und der andern
+Hindernisse nicht hinaussprengen können &ndash; seit jenem Augenblicke zog es
+mich immer zu dem Gitter, und ich dachte, ich müsse es doch einmal
+sehen. Darum kam ich her und fuhr auf dem Feldwege um den Garten zu dem
+Gitter. Und lassen Sie mich es offenherzig sagen, einen nicht minderen
+Anteil an meinem Kommen hat der Gedanke, Sie alle zu sehen, mir wegen
+des Übels, das ich Ihnen zufügte und das mir immer Unruhe machte, Ihre
+vollkommene Verzeihung zu holen und Ihre Achtung zu erwerben; denn ich
+habe seither in vielen Schlachten mit jenem leichten Herzen gekämpft,
+das mir dieser Herr damals gewünscht hat.«</p>
+
+<p>Er zeigte mit diesen Worten auf den Verwalter.</p>
+
+<p>»So gefallen Sie mir viel besser, junger Mann, als in jener Nacht,«
+sagte der mit rotem Angesichte und schneeweißen Haaren prangende
+Schloßherr.</p>
+
+<p>»Ja, lieber Herr,« erwiderte der Fremde, »ich kenne kein fröhlicheres
+Gefühl, als mit entlasteter Brust an der Seite seiner Stammes- und
+Sprachgenossen einem übermütigen und anmaßenden Feinde des schönen
+Vaterlandes entgegen zu reiten. Mir ist dies Gefühl zuteil geworden, ich
+habe gesucht, die Scharte, die meine Dienstpflicht in jener Nacht der
+gemeinschaftlichen Sache vielleicht geschlagen hat, wieder gut zu
+machen, und mögen alle Himmel geben, daß das so tieffühlende, denkende,
+edelherzige Volk der Deutschen nie wieder in seinen altersgrauen Fehler
+zurückfalle und gegen sich selber kämpfe.«</p>
+
+<p>»Ja, gebe es Gott, gebe es Gott,« sagten die Männer.</p>
+
+<p>Es war indessen der Kaffee eingeschenkt worden, und die Hausfrau gab dem
+Fremden die erste Tasse. Der Verwalter ließ den Wagen um die Gartenmauer
+herum in das Schloß bringen, und der Schloßherr und alle luden den
+Fremden ein, nun in Ruhe und Muße in dem Schlosse zu bleiben, um das
+Gartengitter so oft anzuschauen, als er wolle.</p>
+
+<p>Die Einladung wurde angenommen.</p>
+
+<p>Der Fremde blieb nun in dem Schlosse. Er konnte das Gitter, den Turm,
+den Garten und die Gegend betrachten, soviel er nur immer wollte. Aber
+das Schicksal hatte auch noch ganz andere Zwecke mit seiner Reise
+verbunden. Alle gewannen ihn sehr lieb. Zwischen Lulu und ihm hatte sich
+das Verhältnis vollständig umgekehrt. So wie sie ihn in jener Nacht
+bewundert hatte, so konnte nun er von seiner Seite aus nicht aufhören
+und kein Ziel finden, das Mädchen zu bewundern. Und da er es dem Kinde
+schon in jener Nacht angetan hatte, und da er jetzt gar so gut und
+freundlich war, so konnte es nicht fehlen, daß auch ihn die Jungfrau
+bald außerordentlich liebte und die Verehrung eine vollkommen
+gegenseitige war.</p>
+
+<p>Da er wegen des guten Verhältnisses, das sich mit allen angeknüpft
+hatte, und wegen des Wunsches aller immer länger im Schlosse blieb, da
+er sich über Stand und Vermögen auswies, ja sogar endlich ein
+benachbartes, feilgewordenes Gut kaufte, um in der Gegend ansässig zu
+werden, so stand einem Bündnisse nichts entgegen, und die zwei Leutchen
+wurden in der Pfarrkirche des Dorfes ehelich eingesegnet.</p>
+
+<p>Und von nun an begann ein ruhiges, friedliches und glückliches Leben.
+Oft, wenn die Ehegatten in der Zukunft allein beieinander saßen, wenn er
+Lulu seine Freude und sein höchstes Glück auf dieser Welt nannte, sagte
+sie: »Wie hast du durch dein Herz die schönste Genugtuung gegeben, die
+du geben konntest.«</p>
+
+<p>»Es ist doch gut, daß ich ihn damals nicht erschlagen habe,« sagte noch
+lange und öfter der uralte, gleichsam immer kleiner werdende Schloßherr.</p>
+
+<p>Lulu lächelte jedesmal bei dieser Rede, später lächelten auch Alfred und
+Julius und endlich alle, selbst der graue Lehrer, obgleich er der
+Schach- und Spaziergenosse des Schloßherrn geworden war.</p>
+
+<p>Die weißen Mäntel spielten noch lange eine Rolle in der Familie. Nicht
+nur trugen Alfred und Julius, die in dem kaiserlichen Heere dienten,
+weiße Mäntel, sondern auch der kleinere Alfred und der kleinere Julius,
+die Buben Lulus, hatten im Winter, wenn sie im Schlitten über die Ebene
+gefahren wurden, weiße Mäntel an, die aus jenem weißen Mantel entstanden
+waren, den der Vater angehabt hatte, als er auf seinem Zuge begriffen
+war, das alte, eiserne Gitter zu suchen. Der Vater hatte mit den Waffen
+die weißen Mäntel abgelegt und trug jetzt im Winter dunkle und
+ausgezeichnete Pelze.</p>
+
+
+
+<h2><a name="Nachwort" id="Nachwort">Nachwort.</a></h2>
+
+
+<p>Adalbert Stifter ist einer von den großen Dichtern, die einsam wie
+erratische Blöcke im weiten Gebiet der deutschen Literatur stehen. Diese
+Dichter ohne Vorläufer und ohne Nachfolger müssen von Epoche zu Epoche
+erst immer wiederentdeckt werden. Sie sind zu Lebzeiten wohl berühmt
+gewesen, aber bald verschwanden sie in den Grüften der Literaturgeschichte,
+um nur in Sonderlingsbibliotheken oder in den Lesebüchern der Jugend
+ihre Unsterblichkeit fortzufristen. Bis dann immer einmal ein Tag kam,
+der sie ausgrub; da blühte in seinem Licht unverwelkte Schönheit auf,
+das Leben des Kunstwerks strömte in die Menschen, und die Menschen waren
+beglückt, ein altes Erbe zu erwerben, um es zu besitzen. So ist es den
+Deutschen mit manchen ihrer Besten ergangen, und auch unsere Gegenwart
+erfährt jenes Entdeckerglück: man denke an Friedrich Hölderlins frischen
+Ruhm oder an Matthias Claudius und man denke an Adalbert Stifter.</p>
+
+<p>Mag es auch in keiner Beziehung statthaft sein, diese drei Dichter
+miteinander zu vergleichen &ndash; ihr posthumes Schicksal bringt sie in eine
+gewisse Verwandtschaft. Als ob die Nachwelt Blick und Gefühl für die
+ganzen Dimensionen dieser Erscheinungen verloren gehabt hätte, wurden
+sie, die nicht bequem in Dichterschulen unterzubringen waren, in die
+Fesseln einer Formel geschlagen, und obgleich das Schlagwort kaum die
+Kontur des Schaffens zeichnete, den jene großen Gestalten durch die
+Generationen warfen, blieb es dabei. So war Hölderlin für lange Zeiten
+als der unglückliche Griechensänger abgetan, so ist Matthias Claudius
+heute noch den meisten der biedere Hausvater, der manchmal harmlose
+Verse gemacht hat, und Stifters Geltung beruht im allgemeinen auf einer
+nachsichtigen Anerkennung für den typischen Erzähler des vormärzlichen
+Kleinbürgertums, für den Schilderer geruhsamen Lebens mit einer
+behaglichen und fast pedantischen Liebe zu den kleinen Dingen der
+Menschen, der Natur, der Welt.</p>
+
+<p>Es ist übrigens merkwürdig, daß diese drei Dichter auch eine Ähnlichkeit
+ihrer künstlerischen Entwicklung miteinander verbindet. Sie sind nämlich
+&ndash; gerade sie, die man so gern unter die sogenannten Originalgenies zählt
+&ndash; nur sehr allmählich im Verlauf ihres Schaffens zum Ausdruck und zur
+Verfestigung ihres eigensten Wesens gelangt. Hier, wo nicht der Ort ist,
+diese Analogie näher auszuführen, sei für Stifter etwa auf den vielsagenden
+Gegensatz verwiesen, der innerlich und äußerlich zwischen den »Feldblumen«
+und »Zwei Schwestern«<a name="FNanchor" href="#Footnote" class="fnanchor">*</a> besteht und der den Entwicklungsgang des
+Erzählers überaus gut erkennen läßt. Die »Feldblumen« sind ein Frühwerk
+des Spätvollendeten und ihre farbenreiche, traumwirre Schönheit, ihre
+Überschwänglichkeit in Sprache und Empfindung ist ohne das geliebte
+Vorbild Jean Pauls undenkbar. Die andere der beiden Erzählungen aber ist
+ein Beispiel für die reifste Prosakunst Stifters, wie sie sich erst im
+langsamen Wachstum der Persönlichkeit ausgebildet hat. Hier ist alles
+still und verhalten, wo dort Leidenschaft und Sturm ist, und wie erst
+alles Glück und alle Schönheit ungemischt und nicht groß genug
+geschildert werden kann, ist später die überlegene Weisheit tätig; das
+Ideal bleibt gleich rein und erhaben, aber an die Stelle der Erfüllung
+tritt die Entsagung &hellip; Darnach würde auch der Leser der »Bunten Steine«
+unschwer feststellen können, daß die letzte Erzählung des Bandes nach
+ihrer Entstehungszeit den andern der Sammlung vorangeht: sie verrät am
+wenigsten die charakteristische Kunst des Dichters.</p>
+
+<p class="center">*</p>
+
+<p>Vom Weg und Werden Adalbert Stifters geben uns eben diese Erzählungen,
+welche, im Lauf eines Jahrzehnts entstanden, unter dem Titel »Bunte
+Steine« vereinigt sind, ein deutliches Bild. Es deckt sich wie nur immer
+im Schaffen eines geistigen Menschen mit dem Bild der Persönlichkeit.</p>
+
+<p>Der eben erwähnte Gegensatz zwischen der frühen und der späteren
+Kunstform besteht notwendig auch zwischen der ungebrochenen Natur des
+jugendlichen und der geistigen Haltung des alternden Dichters, es ist
+der Gegensatz romantischer und klassischer Gesinnung. Das Stiftersche
+Werk ist zur künstlerischen Gestalt gewordene Überwindung dieser
+Polarität, und jedes seiner Teile enthüllt die ganze Problematik des
+Werdegangs, der ein schwerer Kampf gewesen ist; ein Kampf zwischen Geist
+und Natur, in dem der Sieg nur möglich war auf Kosten der verleugneten
+Realität. Je größer der Triumph des Künstlers war, um so tiefer mußte
+der Mensch leiden. Aus dem Überschwang des Gefühls, aus dem
+dichterischen Traum von großartigen und erschütternden Begebenheiten,
+aus Unfreiheit und Unbefriedigtheit, die im Jenseits der Phantasie
+erschaffen will, was ihr die schmerzensvolle Gegenwart vorenthält,
+gewinnt das Werk in zielstrebiger Anspannung eines immer entschiedener
+werdenden Kunstwollens seine bedeutende Form. Gewinnt es, sich
+bescheidend und konzentrierend, die Kraft der Liebe, seine starke und
+zarte Verhaltenheit, seine stille Musik, und die in sich beruhigte,
+klingende Harmonie.</p>
+
+<p>Man muß daran erinnern, daß diese heiteren klaren Erzählungen aus einem
+unsagbar einsamen Leben kamen, dem kein tieferes Verständnis und Glück
+der Wirkung beschieden war. In Armut verlebte Stifter seine Jugend, sein
+ganzes Leben in ihm verhaßter Einschränkung; eine unglückliche Liebe
+grub ihre Spur tief in seine Seele, und in einer wenn nicht
+unglücklichen, so doch glücklosen Ehe gingen dreißig Jahre dahin.
+Kinderlosigkeit, Leid über Leid in der Familie, Erfolglosigkeit in der
+Berufsarbeit, Unzufriedenheit mit den politischen und seelischen
+Zuständen der Gesellschaft, und zuletzt die schwere Erkrankung, die zum
+Tode führte &ndash; das war der düstere Hintergrund, von dem sich das
+dichterische Werk abhebt; eine selbstgeschaffene Welt des Lebens in
+Freiheit, Sonne und Wohlstand, des Familienglücks und der Verwirklichung
+aller Ideale.</p>
+
+<p>Wenn ein Zeitgenosse einst schrieb, Stifter sei wie kein zweiter mit
+seinen Büchern identisch, so ist das trotz des scheinbaren Widerspruches
+ein ebenso richtiges wie schönes Urteil. Nur ist das seinen Büchern
+entsprechende Dasein freilich nicht die Realität des äußeren Lebens,
+welches dieser stille und tätige, dieser sehnsüchtige und wenig geliebte
+Mensch auf Erden geführt hat. Nicht etwa, daß er wie ein weltfremder
+Schwärmer in einem Doppelleben, in einer Traumwelt den illusionären
+Ersatz für alles Entbehrte gesucht hat &ndash; so einfach, wie unsere
+Psychologen glauben machen wollen, wenn sie das Werden eines Künstlers
+und seines Werkes mit dem Wort vom Ressentiment erledigen, so einfach
+ist das Problem eines Dichterlebens sicherlich nicht zu lösen. Das
+redliche Leben jedes bedeutenden Menschen, nach seinem Ablauf
+überblickt, verkündet die Macht eines Gesetzes, dem die äußeren und die
+inneren Ereignisse dieses Daseins gehorchen mußten, um die lebendige
+Einheit zu gestalten. Angesichts eines solchen Lebens empfinden wir
+stets ehrfürchtig das Walten der höheren Notwendigkeit, in welche sich
+die Schicksale und Werke fügten, und keine Wissenschaft kann uns
+tieferes sagen, als daß hier ein Mensch auserwählt war, im Leid zu sein
+und im Glück und immer nur im Dienst an seinem Werk.</p>
+
+<p class="center">*</p>
+
+<p>Man nennt Adalbert Stifter mit Recht einen Landschaftsdichter. Die
+Landschaft ist das eigentliche Thema seiner Erzählungen. Sie ist nicht
+der Prospekt, vor dem sich das von ihr mehr oder weniger beeinflußte
+Ereignis abspielt, sie ist kein Akzidens mit der Aufgabe, einen äußeren
+Rahmen oder eine innere Stimmung zu erzeugen, sie ist der wesentliche
+und Hauptinhalt dieser Geschichten, und die Menschen und Ereignisse,
+deren Begegnungen den Stoff der Handlung geben, sind von ihr bestimmt,
+ja sie sind in ihrer individuellen Erscheinung nur in ihr verständlich
+und möglich; von der überpersönlichen Natur werden sie nicht bloß
+umgeben, sondern geschaffen und geleitet. Und weil diese Landschaft, die
+Stifter vornehmlich schildert, seine heimatliche Landschaft, eine
+<em class="gesperrt">epische</em> ist, und Stifter wie wenig andere in der Erde seiner Heimat
+wurzelte, atmet in seiner Sprache der große Rhythmus dieser Höhenzüge,
+Ebenen und Waldberge, aus denen er kam und die ihn nie verlassen haben.
+Das ist aber wiederum nicht so zu verstehen, als ob er das Beispiel
+eines Heimatkünstlers darstelle, der seine Eigenart aus der mütterlichen
+Kraft der Scholle nährt und dessen Frucht nur auf dieser Scholle
+gedeiht. Solche Verengung aufs Bodenständige, aufs Bodenbedingte, die
+aus unkünstlerischen Tendenzen an vielen versucht wurde, verginge sich
+gegen Stifters wahre Größe. Denn dieser Provinziale, der in einem
+entlegenen Winkel des deutschen Sprachgebietes zu Hause war und blieb,
+hat mit der Kunst seiner Sprache und mit dem Wissen um alle Weiten und
+Tiefen der menschlichen Natur die Welt gewonnen.</p>
+
+<p>Es wäre im Zusammenhang mit den »Bunten Steinen« besonders vermessen,
+über die Gesinnung und die Grundprinzipien der Stifterschen Kunst zu
+sprechen. In dem Vorwort zu diesem Buche hat er alles, was er darüber zu
+sagen hatte, zusammengefaßt. Fast möchte man es Friedrich Hebbel zu Dank
+wissen, daß er durch seine verständnislose Beurteilung der »Studien«
+den Anlaß zu dieser Rechtfertigungsschrift gegeben hat, die uns um ein
+edles, männliches und weises Bekenntnis bereichert. »Wir wollen das
+sanfte Gesetz zu erblicken suchen, wodurch das menschliche Geschlecht
+geleitet wird« &hellip; &ndash; dieser Blick auf das Totale, diese Anschauung aus
+der Höhe einer weltüberschauenden Weisheit widmet sich nun dem besonderen
+Einzelnen und setzt es Zug um Zug zum großen Bild des Alls zusammen. Wie
+wenig angebracht ist es doch, hier mit Unterschätzung oder gar spöttisch
+von Kleinmalerei zu sprechen! Aus dieser vom Transzendenten zum
+Irdischen, vom Allgemeinsten zum Begrenztesten gerichteten Bewegung
+ergibt sich das rätselhafte künstlerische Ereignis, daß &ndash; in ihrer
+Umkehr &ndash; jedes Stück zu einem epischen Ganzen wird; denn alles
+Einzelne, die Steine und Gräser des Feldes und die leisen Regungen in
+den Seelen der Menschen sind nur Spiegelbilder von kosmischen Zuständen
+und Bewegungen, welche die Welt beherrschen und bilden.</p>
+
+<p>Eine kleine Erzählung wie »Granit« ist durchleuchtet von dieser großen
+Kunst. Da gibt es keinen Rahmen, kaum eine Handlung, keine Tendenz,
+alles scheint naturhafte Willkür; und doch lebt das Ganze in einer
+vollkommenen Verbundenheit der Motive und Sphären. Wie eine unbedeutende
+Anekdote aus der Kindheit zum Ausgangspunkt der Erzählung wird &ndash; man
+merkt es kaum&nbsp;&ndash;, wie sich das geschichtliche und das landschaftliche
+Panorama ineinander entfalten, wie die Wanderung durch das Gelände und
+durch die schweren alten Zeiten geht, und wie schließlich alles wieder
+in die Gegenwart der Kindheit zurückkehrt, halb Traum, halb
+Wirklichkeit, das ist epische Dichtung. Episch auch der Untergrund von
+Volkssagen und Geheimnis und die innige Verwobenheit von Menschen und
+Landschaft. Schauder der Vergangenheit dringt in den friedlichen
+Sommertag und die Jugend des Kindes verbindet Gewesenes und Seiendes mit
+aller Zukunft. Die Sprache hat die Klarheit der Gebirgsluft und ihr
+Gefüge ist stark und streng wie Granit.</p>
+
+<p>Eine besondere Entdeckung Stifters ist die »arme Schönheit«. Es gibt
+keine Kreatur auf Erden, und wäre sie die geringste, die gottverlassen
+ist, und nicht die kahlste und kälteste Öde ist trostlos und ohne
+Wunder. Der wüsten, traurigen Landschaft gewinnt diese Kunst einen
+bezwingenden Reiz ab, und der armseligste Mensch enthüllt sich ihr in
+seiner natürlichen Schöne, wie der bitterlich arme Pfarrer im Kar, der
+Heilige im »Kalkstein«.</p>
+
+<p>Was in dieser Erzählung geschildert wird, ist die Gestalt eines
+Menschen. Wie immer, sind auch hier die Elemente der Natur im Einklang
+mit den äußeren und den seelischen Vorgängen; aber nun ist es die im
+Mittelpunkt der Handlung stehende Person, welche die ganze Atmosphäre
+beherrscht. Man könnte sagen, daß sich die Atmosphäre zu dieser
+körperlichen Erscheinung verdichtet. Sie wird zur Gestalt, zum
+lebendigen Symbol; aus Einfalt und Armut wächst sie empor zu einem
+Bildnis der unendlichen Güte, des Heldentums und der Heiligkeit. Der
+Dichter spricht das freilich nicht aus, seine Worte unterdrücken
+vielmehr fast ängstlich jeden vollen Ton, alles schimmert nur schwach
+in den gebrochenen Farben und Schatten der Kalksteinheide; aber die
+wahrhafte Liebe zaubert aus dieser Kargheit einen luftigen Glanz,
+der die kahlen Hügel und das Leben in ihnen verklärt, und der die
+Erscheinung des Pfarrers, dieses armen Glücklichen, ewig umstrahlt.</p>
+
+<p>Es ist ein allerpersönlichstes Thema, das Stifter hier anschlägt: das
+Hohelied der Entsagung, der opferbereiten Hingabe. Dieser Pfarrer im
+Kar ist ein Asket, ohne selbstquälerisch und weltflüchtig zu sein, er
+kasteit sich nicht um der Buße willen, sondern um durch jeden denkbaren
+Verzicht die Verwirklichung seines humanen Ideals zu fördern, er
+verleugnet sich selbst, um für die Welt und für sein Werk zu leben, ein
+Realist wie jeder Fromme und wie der Künstler. Und wenn er sagt, daß
+»jeder Mensch außer seinem Amte und Berufe noch etwas finden oder suchen
+soll, das er zu verrichten hat, damit er alles tue, was er in seinem
+Leben zu tun hat«, so ist damit dem kategorischen Imperativ der Pflicht
+noch ein übriges hinzugetan, eine Forderung, die nur den Frommen und den
+Künstler angeht. In diesem Sinne ist der Pfarrer das Gegenbild seines
+Dichters, und es ist unsagbar rührend, wie aus einzelnen Zügen an jener
+Gestalt ein Licht ins Innere des Dichters dringt. Der stille Held der
+Erzählung, der allem leicht entsagt hat, was das Leben erleichtert und
+verschönt, kann sich von dem einzigen Luxus, den er aus einer fernen
+Vergangenheit in Wohlstand sich bewahrt hat, von seiner feinen Wäsche
+nicht trennen, er leidet unter dieser Schwäche und sie macht ihn doch
+nur liebenswerter und ehrwürdiger. Dieser Zug setzt nun am Eingang der
+Geschichte ein, geht ganz behutsam durch sie hindurch, verwebt sich mit
+der hauchzarten Schilderung einer ersten Liebesahnung zweier junger
+Herzen und wird am Ende dann in den persönlichen Bereich des Erzählers
+gehoben. Wie er in seiner tiefen Bedeutsamkeit für das Schicksal und
+Wesen der Hauptfigur immer nur leise angedeutet und niemals gedeutet
+ist, das zeigt deutsche Prosadichtung auf einer selten erreichten Höhe.</p>
+
+<p>In der Erzählung, die Stifter »Turmalin« benannt hat &ndash; ursprünglich
+»Der Pförtner im Herrenhause« &ndash; begibt er sich auf von ihm nicht oft
+betretenes Gebiet. In den wenigen Worten, die er der Geschichte
+vorausschickt, spricht er ihren dunklen Sinn so aus: »Es ist darin wie
+in einem traurigen Briefe zu entnehmen, wie weit der Mensch kommt, wenn
+er das Licht seiner Vernunft trübt, die Dinge nicht mehr versteht, von
+dem inneren Gesetze, das ihn unabwendbar zu dem Rechten führt, läßt,
+sich unbedingt der Innigkeit seiner Freuden und Schmerzen hingibt, den
+Halt verliert und in Zustände gerät, die wir uns kaum zu enträtseln
+wissen.« Diese Worte werden hier wiederholt um der Bedeutung willen, die
+ihnen für die Glaubens- und Gedankenwelt Stifters zukommt. Das Wort
+<em class="gesperrt">Schicksal</em> ist heute ein altmodischer Begriff geworden, dessen Substrat
+die moderne Gewitztheit schlankweg im Körperlichen lokalisieren zu
+können glaubt. (Es fiele ihr gewiß nicht schwer, die Eigenart
+Stifterscher Charaktere aus der Analyse ihrer Kindheitserlebnisse zu
+erklären und den dichterischen Erlebnisprozeß als neurotische
+Erscheinung auszudeuten.)</p>
+
+<p>Was nun vorhin von dem metaphysischen Entwicklungsgesetz gesagt wurde,
+daß es über dem gerade gelebten Menschenleben sichtbar waltet, das ist
+das religiöse Grundgefühl, aus dem der Dichter seine Gestalten zu ihren
+Konflikten und zu ihrer Harmonie gelangen läßt. Der Glaube an die
+unwandelbare Sicherheit des inneren Gesetzes, von dem der Mensch nicht
+ohne Gefahr lassen darf, mag dem Dichter den Ruf eines gütigen
+Optimisten eingetragen haben, aber solche Bezeichnung wird seiner
+Gesinnung nur sehr oberflächlich gerecht; sie trifft durchaus nicht die
+Lebensanschauung in ihrer Tiefe. Dort ist <em class="gesperrt">Glauben</em>, und das fromme
+Vertrauen in die schicksalhafte Notwendigkeit ist der Urgrund, auf
+welchem die <em class="gesperrt">Vernunft</em> die Formen baut, in denen der Mensch seine Maße
+und Ziele findet. Wer diese Bedingtheit mißachtet, wer sich der
+Intensität seiner Empfindungen hemmungslos überläßt, muß sich im
+Labyrinth der eigenen Innenwelt, die ungeformt die eigene Unterwelt ist,
+verlieren; er verliert sein Weltverhältnis und seine geistige Aufgabe
+und geht den Weg in die Nacht, die dunkelschön und rätselvoll ist wie
+die Farbe des Turmalins. Ein solches Schicksal zu schildern, mußte
+Stifter, der später den Sinn seines Dichtens vornehmlich in der
+sittlichen Erziehung sah, sehr angelegen sein. Aus diesem Bestreben ist
+die Geschichte von dem unglücklichen Ratsherrn entstanden, fast eine
+Novelle. Sie bewältigt freilich das Thema nicht in dem sonst erreichten
+Maße; es geht ein Riß durch sie, der die Einheit des Ganzen bedroht, und
+wir vermissen den Schein jener Überwirklichkeit, der über Stifters
+besten Erzählungen ausgebreitet ist. Die Darstellung bemüht sich mit
+Erfolg um eine gewisse Naturtreue, die gewöhnlich auf Kosten der
+künstlerischen Wahrheit erzielt wird. Vielleicht ist es kein Zufall,
+daß gerade im »Turmalin« das Landschaftliche keine Rolle spielt.</p>
+
+<p>Um so reiner und selbständiger wirkt es sich im »Bergkristall« aus, der
+berühmten Weihnachtsgeschichte, in welcher die Schilderung der Natur in
+der Tat zur Handlung erhöht ist. Es ist über diese vollendete Erzählung
+wenig zu sagen; ihre Schönheit hat je und je den Leser beseligt. Der
+Dichter selbst hielt sie neben »Katzensilber« für das beste Stück der
+Sammlung, wenngleich er, nie zufrieden mit seinem Werk, sich die
+Möglichkeit wünschte, diesen Kristall noch einmal zu reinigen und zu
+fassen &ndash; »er könnte noch ein Diamant werden.« Man muß in der Biographie
+Stifters das geringfügige Begebnis nachlesen, das den Anlaß zu der
+Dichtung gegeben hat, in der nicht viel mehr erzählt wird, als daß zwei
+Kinder, im Hochgebirge wandernd, infolge eines dichten Schneefalls den
+Weg verfehlen und die Christnacht im Gletschereis verbringen, bis sie am
+Morgen gerettet werden. Aber das ist nicht mehr dargestellt, sondern das
+Walten der Elemente nimmt Gestalt an, die Stille der Nacht wird hörbar,
+wir selber sind die Kinder geworden, die da durch den heiligen Abend
+gehen und gehen »mit der Unablässigkeit und Kraft, die nur Kinder und
+Tiere haben«, und wir erleben das Wunder.</p>
+
+<p>Und was soll über das Wunder dieser Sprache gesagt werden? Ihre
+Einfachheit enthält alle Fülle, ihre Ruhe alle Bewegtheit der Welt. Die
+Schilderung des Schneefalls ist schon oft verherrlicht worden; und wenn
+ein alter Kritiker sagte, daß das »Ja Konrad« des geduldig gläubigen
+Mädchens mehr bedeute als eine ganze Ostermesse von Novellen, so besteht
+dieses gute Urteil erst heute, in dieser Zeit der Sprachverwilderung,
+ganz zu Recht.</p>
+
+<p>»Katzensilber« ist unter den Erzählungen dieser Sammlung am spätesten
+entstanden, eine rein epische Dichtung, die ihre stilistische
+Fortsetzung in den großen Altersromanen Stifters gefunden hat. Wenn ihr
+nicht derselbe Beifall beschieden war wie anderen seiner Erzählungen, so
+rührt das daher, daß das künstlerische Prinzip der späteren Werke
+unverstanden blieb. So sah man Langatmigkeit, Pedanterie und
+Unwirklichkeit in einer Darstellungsform, zu deren eigentlichem Wesen
+das gelassene Nacheinander, das tiefgründig Gründliche, Breite und
+Realitätssteigerung gehören. Stifter ist seinen schweren Weg
+unverdrossen gegangen &ndash; im »Nachsommer« ist die Höhe gewonnen und
+»Katzensilber« ist der Vorbote. Der Stoff dieser Geschichte vom braunen
+Mädchen ist karg, die Handlung fast Nebensache, alles ist zur Form
+verdichtet, zur Form, der der Dichter nie genug tun zu können glaubte.
+In dieser Erzählung stehen Sätze von einer vollkommenen Epik; es sind
+die langen Perioden, deren scheinbare Überflüssigkeit oft belächelt
+wird; so z.&nbsp;B. wenn der Weg beschrieben wird, der vom hohen Nußberg nach
+Hause führte, oder wenn der Hausrat aufgezählt oder wenn geschildert
+wird, wie die Mutter den Kindern, einem nach dem andern der Reihe nach,
+Erdbeeren auf die Teller legt &ndash; da ist das Wesen der Erzählung zum
+Ausdruck seiner selbst gelangt. Das Gegenständliche tritt so sehr
+zurück, daß z.&nbsp;B. die Hauptfigur in ihrer tatsächlichen Existenz völlig
+unerklärt bleibt, wodurch nun ein Mythisch-Geheimnisvolles leise in die
+Welt der Wirklichkeiten eindringt, um endlich ebenso still und
+rätselhaft diese Welt wieder zu verlassen. Unvergleichlich aber ist der
+erste Teil, in dem das Gehen der Menschenkinder, das Gehen der
+Jahreszeiten und der Jahre mit den einfachsten Mitteln gestaltet ist.
+»Wäre alles so, wie die ersten Bogen von &#8250;Katzensilber&#8249;, oder wie einige
+Partien des alten Pfarrers &ndash; was könnte das für ein Buch sein!« Das war
+das eigene Urteil des Dichters.</p>
+
+<p>Es ist schon erwähnt worden, daß »Bergmilch« seine Eigenart am wenigsten
+verrät. Es ist eine früh entstandene, für eine Zeitschrift verfaßte
+Erzählung, die nur aus äußeren Gründen den »Bunten Steinen« angegliedert
+wurde. Freilich enthält auch sie manches Schöne; wie glücklich ist
+allein das Motiv des weißen Mantels und seiner Wirkung durchgeführt &ndash;
+in einer höchst kriegerischen Szene regt sich ein junges Mädchenherz und
+die Liebesandeutung spinnt sich unterirdisch durch die Geschichte
+weiter. Was aber das Auszeichnende an ihr ist, ist das Bekenntnis gegen
+Krieg und rohe Gewalt, für den Frieden und die Sittlichkeit, und dieses
+Bekenntnis gibt auch ihr einen Wert in aller Zeit. Denn Stifter, der
+»Seelenfrieden-Stifter«, war ein Tendenzdichter, und ein Wort von ihm
+verdient wiederholt zu werden, nicht nur weil es schön, sondern weil es
+auch für uns gesprochen ist:</p>
+
+<p>»Meine Bücher sind nicht Dichtungen allein (als solche mögen sie von
+sehr vorübergehendem Werte sein), sondern als sittliche Offenbarungen,
+als mit strengem Ernst bewahrte menschliche Würde haben sie einen Wert,
+der bei unserer elenden, frivolen Literatur länger bleiben wird als der
+poetische; in diesem Sinne sind sie eine Wohltat der Zeit.«</p>
+
+<p class="right gesperrt">Bruno Adler.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote" href="#FNanchor" class="label">*</a> Diese beiden Erzählungen sind als 3. Sonderdruck der dritten
+Auswahlreihe des »Volksverbandes der Bücherfreunde« erschienen.</p>
+</div>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Bunte Steine, by Adalbert Stifter
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUNTE STEINE ***
+
+***** This file should be named 29553-h.htm or 29553-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/9/5/5/29553/
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Daniel Kraft, Jana Srna
+and the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/29553-h/images/logo.png b/29553-h/images/logo.png
new file mode 100644
index 0000000..a1b398e
--- /dev/null
+++ b/29553-h/images/logo.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images.zip b/29553-page-images.zip
new file mode 100644
index 0000000..29e668e
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images.zip
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/f0001.png b/29553-page-images/f0001.png
new file mode 100644
index 0000000..cf25581
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/f0001.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/f0002.png b/29553-page-images/f0002.png
new file mode 100644
index 0000000..c348b8b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/f0002.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/f0003.png b/29553-page-images/f0003.png
new file mode 100644
index 0000000..d71160f
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/f0003.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/f0004-blank.png b/29553-page-images/f0004-blank.png
new file mode 100644
index 0000000..794e1e9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/f0004-blank.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/f0005.png b/29553-page-images/f0005.png
new file mode 100644
index 0000000..9648e9d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/f0005.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/f0006.png b/29553-page-images/f0006.png
new file mode 100644
index 0000000..9a79bf0
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/f0006.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/f0007.png b/29553-page-images/f0007.png
new file mode 100644
index 0000000..f750121
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/f0007.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/f0008-blank.png b/29553-page-images/f0008-blank.png
new file mode 100644
index 0000000..6a74d5e
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/f0008-blank.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0001.png b/29553-page-images/p0001.png
new file mode 100644
index 0000000..c4e1c05
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0001.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0002.png b/29553-page-images/p0002.png
new file mode 100644
index 0000000..2e3b4ec
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0002.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0003.png b/29553-page-images/p0003.png
new file mode 100644
index 0000000..47177c2
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0003.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0004.png b/29553-page-images/p0004.png
new file mode 100644
index 0000000..5d44454
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0004.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0005.png b/29553-page-images/p0005.png
new file mode 100644
index 0000000..0260b14
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0005.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0006.png b/29553-page-images/p0006.png
new file mode 100644
index 0000000..78e5adb
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0006.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0007.png b/29553-page-images/p0007.png
new file mode 100644
index 0000000..f8e339b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0007.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0008.png b/29553-page-images/p0008.png
new file mode 100644
index 0000000..8677c91
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0008.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0009.png b/29553-page-images/p0009.png
new file mode 100644
index 0000000..8bf57ee
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0009.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0010.png b/29553-page-images/p0010.png
new file mode 100644
index 0000000..2df4997
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0010.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0011.png b/29553-page-images/p0011.png
new file mode 100644
index 0000000..b73988c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0011.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0012.png b/29553-page-images/p0012.png
new file mode 100644
index 0000000..7682a20
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0012.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0013.png b/29553-page-images/p0013.png
new file mode 100644
index 0000000..7e7380a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0013.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0014.png b/29553-page-images/p0014.png
new file mode 100644
index 0000000..69ce090
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0014.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0015.png b/29553-page-images/p0015.png
new file mode 100644
index 0000000..275755a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0015.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0016.png b/29553-page-images/p0016.png
new file mode 100644
index 0000000..8c103b5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0016.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0017.png b/29553-page-images/p0017.png
new file mode 100644
index 0000000..5a694b1
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0017.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0018.png b/29553-page-images/p0018.png
new file mode 100644
index 0000000..a008cd4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0018.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0019.png b/29553-page-images/p0019.png
new file mode 100644
index 0000000..5958c19
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0019.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0020.png b/29553-page-images/p0020.png
new file mode 100644
index 0000000..f8f3ce3
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0020.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0021.png b/29553-page-images/p0021.png
new file mode 100644
index 0000000..967af27
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0021.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0022.png b/29553-page-images/p0022.png
new file mode 100644
index 0000000..fd17fe9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0022.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0023.png b/29553-page-images/p0023.png
new file mode 100644
index 0000000..f6ded09
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0023.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0024.png b/29553-page-images/p0024.png
new file mode 100644
index 0000000..aaaea6a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0024.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0025.png b/29553-page-images/p0025.png
new file mode 100644
index 0000000..8479c70
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0025.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0026.png b/29553-page-images/p0026.png
new file mode 100644
index 0000000..d78227c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0026.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0027.png b/29553-page-images/p0027.png
new file mode 100644
index 0000000..39bc43d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0027.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0028.png b/29553-page-images/p0028.png
new file mode 100644
index 0000000..5c8302b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0028.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0029.png b/29553-page-images/p0029.png
new file mode 100644
index 0000000..076a957
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0029.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0030.png b/29553-page-images/p0030.png
new file mode 100644
index 0000000..8f53569
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0030.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0031.png b/29553-page-images/p0031.png
new file mode 100644
index 0000000..0eeac05
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0031.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0032.png b/29553-page-images/p0032.png
new file mode 100644
index 0000000..467949a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0032.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0033.png b/29553-page-images/p0033.png
new file mode 100644
index 0000000..60b4ac9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0033.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0034.png b/29553-page-images/p0034.png
new file mode 100644
index 0000000..a1596c5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0034.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0035.png b/29553-page-images/p0035.png
new file mode 100644
index 0000000..b4a7378
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0035.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0036.png b/29553-page-images/p0036.png
new file mode 100644
index 0000000..772f27d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0036.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0037.png b/29553-page-images/p0037.png
new file mode 100644
index 0000000..b35be18
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0037.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0038.png b/29553-page-images/p0038.png
new file mode 100644
index 0000000..cfa3907
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0038.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0039.png b/29553-page-images/p0039.png
new file mode 100644
index 0000000..a2ba15d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0039.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0040.png b/29553-page-images/p0040.png
new file mode 100644
index 0000000..41807e6
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0040.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0041.png b/29553-page-images/p0041.png
new file mode 100644
index 0000000..0bb42b3
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0041.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0042.png b/29553-page-images/p0042.png
new file mode 100644
index 0000000..d036e3a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0042.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0043.png b/29553-page-images/p0043.png
new file mode 100644
index 0000000..caacc70
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0043.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0044.png b/29553-page-images/p0044.png
new file mode 100644
index 0000000..9135d0b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0044.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0045.png b/29553-page-images/p0045.png
new file mode 100644
index 0000000..b1d7d0d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0045.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0046.png b/29553-page-images/p0046.png
new file mode 100644
index 0000000..817694c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0046.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0047.png b/29553-page-images/p0047.png
new file mode 100644
index 0000000..6c605ca
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0047.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0048.png b/29553-page-images/p0048.png
new file mode 100644
index 0000000..3a2320e
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0048.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0049.png b/29553-page-images/p0049.png
new file mode 100644
index 0000000..61ee8b5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0049.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0050.png b/29553-page-images/p0050.png
new file mode 100644
index 0000000..f4894dd
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0050.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0051.png b/29553-page-images/p0051.png
new file mode 100644
index 0000000..0b11a64
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0051.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0052.png b/29553-page-images/p0052.png
new file mode 100644
index 0000000..d31f6c5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0052.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0053.png b/29553-page-images/p0053.png
new file mode 100644
index 0000000..7f934e2
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0053.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0054.png b/29553-page-images/p0054.png
new file mode 100644
index 0000000..ce61140
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0054.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0055.png b/29553-page-images/p0055.png
new file mode 100644
index 0000000..b8f3da1
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0055.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0056.png b/29553-page-images/p0056.png
new file mode 100644
index 0000000..4463676
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0056.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0057.png b/29553-page-images/p0057.png
new file mode 100644
index 0000000..2fa2aa4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0057.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0058.png b/29553-page-images/p0058.png
new file mode 100644
index 0000000..e6a578d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0058.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0059.png b/29553-page-images/p0059.png
new file mode 100644
index 0000000..b7aac81
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0059.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0060.png b/29553-page-images/p0060.png
new file mode 100644
index 0000000..46e7ec5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0060.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0061.png b/29553-page-images/p0061.png
new file mode 100644
index 0000000..accb80d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0061.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0062.png b/29553-page-images/p0062.png
new file mode 100644
index 0000000..990dc24
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0062.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0063.png b/29553-page-images/p0063.png
new file mode 100644
index 0000000..7b15671
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0063.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0064.png b/29553-page-images/p0064.png
new file mode 100644
index 0000000..d0f8420
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0064.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0065.png b/29553-page-images/p0065.png
new file mode 100644
index 0000000..99f391f
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0065.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0066.png b/29553-page-images/p0066.png
new file mode 100644
index 0000000..0c3668c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0066.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0067.png b/29553-page-images/p0067.png
new file mode 100644
index 0000000..f9c9bb1
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0067.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0068.png b/29553-page-images/p0068.png
new file mode 100644
index 0000000..0be040f
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0068.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0069.png b/29553-page-images/p0069.png
new file mode 100644
index 0000000..bee87a0
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0069.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0070.png b/29553-page-images/p0070.png
new file mode 100644
index 0000000..de98540
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0070.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0071.png b/29553-page-images/p0071.png
new file mode 100644
index 0000000..ac0d0c0
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0071.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0072.png b/29553-page-images/p0072.png
new file mode 100644
index 0000000..d80131e
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0072.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0073.png b/29553-page-images/p0073.png
new file mode 100644
index 0000000..5d6bb9f
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0073.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0074.png b/29553-page-images/p0074.png
new file mode 100644
index 0000000..0af2dbf
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0074.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0075.png b/29553-page-images/p0075.png
new file mode 100644
index 0000000..c0281a3
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0075.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0076.png b/29553-page-images/p0076.png
new file mode 100644
index 0000000..28fcb13
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0076.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0077.png b/29553-page-images/p0077.png
new file mode 100644
index 0000000..a57deda
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0077.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0078.png b/29553-page-images/p0078.png
new file mode 100644
index 0000000..5f81ef2
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0078.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0079.png b/29553-page-images/p0079.png
new file mode 100644
index 0000000..d8189dc
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0079.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0080.png b/29553-page-images/p0080.png
new file mode 100644
index 0000000..c8f4014
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0080.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0081.png b/29553-page-images/p0081.png
new file mode 100644
index 0000000..bbac0f7
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0081.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0082.png b/29553-page-images/p0082.png
new file mode 100644
index 0000000..758fe73
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0082.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0083.png b/29553-page-images/p0083.png
new file mode 100644
index 0000000..944f501
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0083.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0084.png b/29553-page-images/p0084.png
new file mode 100644
index 0000000..cc5e470
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0084.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0085.png b/29553-page-images/p0085.png
new file mode 100644
index 0000000..81275e6
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0085.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0086.png b/29553-page-images/p0086.png
new file mode 100644
index 0000000..fb6be56
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0086.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0087.png b/29553-page-images/p0087.png
new file mode 100644
index 0000000..be71e6b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0087.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0088.png b/29553-page-images/p0088.png
new file mode 100644
index 0000000..de99aa7
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0088.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0089.png b/29553-page-images/p0089.png
new file mode 100644
index 0000000..f359da4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0089.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0090.png b/29553-page-images/p0090.png
new file mode 100644
index 0000000..81fb421
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0090.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0091.png b/29553-page-images/p0091.png
new file mode 100644
index 0000000..aabf4a7
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0091.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0092.png b/29553-page-images/p0092.png
new file mode 100644
index 0000000..b5f962c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0092.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0093.png b/29553-page-images/p0093.png
new file mode 100644
index 0000000..8e135e8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0093.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0094.png b/29553-page-images/p0094.png
new file mode 100644
index 0000000..15acf15
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0094.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0095.png b/29553-page-images/p0095.png
new file mode 100644
index 0000000..d0cddd1
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0095.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0096.png b/29553-page-images/p0096.png
new file mode 100644
index 0000000..fbe7200
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0096.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0097.png b/29553-page-images/p0097.png
new file mode 100644
index 0000000..c5162fa
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0097.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0098.png b/29553-page-images/p0098.png
new file mode 100644
index 0000000..7745320
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0098.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0099.png b/29553-page-images/p0099.png
new file mode 100644
index 0000000..f7d03e8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0099.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0100.png b/29553-page-images/p0100.png
new file mode 100644
index 0000000..8f218db
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0100.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0101.png b/29553-page-images/p0101.png
new file mode 100644
index 0000000..c5954e3
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0101.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0102.png b/29553-page-images/p0102.png
new file mode 100644
index 0000000..7b32a40
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0102.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0103.png b/29553-page-images/p0103.png
new file mode 100644
index 0000000..ae25615
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0103.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0104.png b/29553-page-images/p0104.png
new file mode 100644
index 0000000..361bb2a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0104.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0105.png b/29553-page-images/p0105.png
new file mode 100644
index 0000000..ecd00de
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0105.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0106.png b/29553-page-images/p0106.png
new file mode 100644
index 0000000..1303d51
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0106.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0107.png b/29553-page-images/p0107.png
new file mode 100644
index 0000000..c24a1e0
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0107.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0108.png b/29553-page-images/p0108.png
new file mode 100644
index 0000000..fda6e19
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0108.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0109.png b/29553-page-images/p0109.png
new file mode 100644
index 0000000..b30840e
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0109.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0110.png b/29553-page-images/p0110.png
new file mode 100644
index 0000000..0c5ec37
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0110.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0111.png b/29553-page-images/p0111.png
new file mode 100644
index 0000000..a286dbe
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0111.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0112.png b/29553-page-images/p0112.png
new file mode 100644
index 0000000..4a42efa
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0112.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0113.png b/29553-page-images/p0113.png
new file mode 100644
index 0000000..3f53e33
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0113.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0114.png b/29553-page-images/p0114.png
new file mode 100644
index 0000000..253b665
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0114.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0115.png b/29553-page-images/p0115.png
new file mode 100644
index 0000000..cfadb3b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0115.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0116.png b/29553-page-images/p0116.png
new file mode 100644
index 0000000..0f48675
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0116.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0117.png b/29553-page-images/p0117.png
new file mode 100644
index 0000000..bb75d01
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0117.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0118.png b/29553-page-images/p0118.png
new file mode 100644
index 0000000..70a2c72
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0118.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0119.png b/29553-page-images/p0119.png
new file mode 100644
index 0000000..d907dc8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0119.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0120.png b/29553-page-images/p0120.png
new file mode 100644
index 0000000..cd53d8c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0120.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0121.png b/29553-page-images/p0121.png
new file mode 100644
index 0000000..f048840
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0121.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0122.png b/29553-page-images/p0122.png
new file mode 100644
index 0000000..b66d7dc
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0122.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0123.png b/29553-page-images/p0123.png
new file mode 100644
index 0000000..01db8c8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0123.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0124.png b/29553-page-images/p0124.png
new file mode 100644
index 0000000..def1fbc
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0124.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0125.png b/29553-page-images/p0125.png
new file mode 100644
index 0000000..73a557f
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0125.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0126.png b/29553-page-images/p0126.png
new file mode 100644
index 0000000..a077487
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0126.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0127.png b/29553-page-images/p0127.png
new file mode 100644
index 0000000..7708c92
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0127.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0128.png b/29553-page-images/p0128.png
new file mode 100644
index 0000000..1eaa1f3
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0128.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0129.png b/29553-page-images/p0129.png
new file mode 100644
index 0000000..a570f70
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0129.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0130.png b/29553-page-images/p0130.png
new file mode 100644
index 0000000..8f95f25
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0130.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0131.png b/29553-page-images/p0131.png
new file mode 100644
index 0000000..169c501
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0131.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0132.png b/29553-page-images/p0132.png
new file mode 100644
index 0000000..8802d82
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0132.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0133.png b/29553-page-images/p0133.png
new file mode 100644
index 0000000..b26d057
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0133.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0134.png b/29553-page-images/p0134.png
new file mode 100644
index 0000000..dcbd43b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0134.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0135.png b/29553-page-images/p0135.png
new file mode 100644
index 0000000..1ad8ffe
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0135.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0136.png b/29553-page-images/p0136.png
new file mode 100644
index 0000000..cac8ab3
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0136.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0137.png b/29553-page-images/p0137.png
new file mode 100644
index 0000000..639c632
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0137.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0138.png b/29553-page-images/p0138.png
new file mode 100644
index 0000000..f776fd8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0138.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0139.png b/29553-page-images/p0139.png
new file mode 100644
index 0000000..6e65e28
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0139.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0140.png b/29553-page-images/p0140.png
new file mode 100644
index 0000000..8d2be68
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0140.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0141.png b/29553-page-images/p0141.png
new file mode 100644
index 0000000..935fa25
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0141.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0142.png b/29553-page-images/p0142.png
new file mode 100644
index 0000000..ec7b671
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0142.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0143.png b/29553-page-images/p0143.png
new file mode 100644
index 0000000..9f18116
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0143.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0144.png b/29553-page-images/p0144.png
new file mode 100644
index 0000000..9202b15
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0144.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0145.png b/29553-page-images/p0145.png
new file mode 100644
index 0000000..577048a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0145.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0146.png b/29553-page-images/p0146.png
new file mode 100644
index 0000000..8b00db8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0146.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0147.png b/29553-page-images/p0147.png
new file mode 100644
index 0000000..9660c23
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0147.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0148.png b/29553-page-images/p0148.png
new file mode 100644
index 0000000..8719bd2
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0148.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0149.png b/29553-page-images/p0149.png
new file mode 100644
index 0000000..8c9ffef
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0149.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0150.png b/29553-page-images/p0150.png
new file mode 100644
index 0000000..3101a15
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0150.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0151.png b/29553-page-images/p0151.png
new file mode 100644
index 0000000..409323a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0151.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0152.png b/29553-page-images/p0152.png
new file mode 100644
index 0000000..686d13e
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0152.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0153.png b/29553-page-images/p0153.png
new file mode 100644
index 0000000..19e77dc
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0153.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0154.png b/29553-page-images/p0154.png
new file mode 100644
index 0000000..737c9f2
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0154.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0155.png b/29553-page-images/p0155.png
new file mode 100644
index 0000000..2493bac
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0155.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0156.png b/29553-page-images/p0156.png
new file mode 100644
index 0000000..8cf8acf
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0156.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0157.png b/29553-page-images/p0157.png
new file mode 100644
index 0000000..16aa448
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0157.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0158.png b/29553-page-images/p0158.png
new file mode 100644
index 0000000..07f9015
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0158.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0159.png b/29553-page-images/p0159.png
new file mode 100644
index 0000000..5fcca1c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0159.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0160.png b/29553-page-images/p0160.png
new file mode 100644
index 0000000..0a55323
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0160.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0161.png b/29553-page-images/p0161.png
new file mode 100644
index 0000000..3fa82d8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0161.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0162.png b/29553-page-images/p0162.png
new file mode 100644
index 0000000..5fa4232
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0162.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0163.png b/29553-page-images/p0163.png
new file mode 100644
index 0000000..ce71519
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0163.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0164.png b/29553-page-images/p0164.png
new file mode 100644
index 0000000..e694f52
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0164.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0165.png b/29553-page-images/p0165.png
new file mode 100644
index 0000000..1d4ad65
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0165.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0166.png b/29553-page-images/p0166.png
new file mode 100644
index 0000000..0ef2187
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0166.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0167.png b/29553-page-images/p0167.png
new file mode 100644
index 0000000..02725fc
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0167.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0168.png b/29553-page-images/p0168.png
new file mode 100644
index 0000000..8209fcb
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0168.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0169.png b/29553-page-images/p0169.png
new file mode 100644
index 0000000..323df6a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0169.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0170.png b/29553-page-images/p0170.png
new file mode 100644
index 0000000..5277eeb
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0170.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0171.png b/29553-page-images/p0171.png
new file mode 100644
index 0000000..bd593c4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0171.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0172.png b/29553-page-images/p0172.png
new file mode 100644
index 0000000..e04acde
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0172.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0173.png b/29553-page-images/p0173.png
new file mode 100644
index 0000000..c11b6d6
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0173.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0174.png b/29553-page-images/p0174.png
new file mode 100644
index 0000000..2ce565a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0174.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0175.png b/29553-page-images/p0175.png
new file mode 100644
index 0000000..bd41569
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0175.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0176.png b/29553-page-images/p0176.png
new file mode 100644
index 0000000..70398c9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0176.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0177.png b/29553-page-images/p0177.png
new file mode 100644
index 0000000..13c53ef
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0177.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0178.png b/29553-page-images/p0178.png
new file mode 100644
index 0000000..8abd95a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0178.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0179.png b/29553-page-images/p0179.png
new file mode 100644
index 0000000..dfa52bb
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0179.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0180.png b/29553-page-images/p0180.png
new file mode 100644
index 0000000..a428f80
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0180.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0181.png b/29553-page-images/p0181.png
new file mode 100644
index 0000000..15ed6f4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0181.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0182.png b/29553-page-images/p0182.png
new file mode 100644
index 0000000..62f86d1
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0182.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0183.png b/29553-page-images/p0183.png
new file mode 100644
index 0000000..4df5279
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0183.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0184.png b/29553-page-images/p0184.png
new file mode 100644
index 0000000..382ba94
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0184.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0185.png b/29553-page-images/p0185.png
new file mode 100644
index 0000000..7372144
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0185.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0186.png b/29553-page-images/p0186.png
new file mode 100644
index 0000000..dfc22f4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0186.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0187.png b/29553-page-images/p0187.png
new file mode 100644
index 0000000..c00b10a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0187.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0188.png b/29553-page-images/p0188.png
new file mode 100644
index 0000000..593911b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0188.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0189.png b/29553-page-images/p0189.png
new file mode 100644
index 0000000..55ae979
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0189.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0190.png b/29553-page-images/p0190.png
new file mode 100644
index 0000000..06a272b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0190.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0191.png b/29553-page-images/p0191.png
new file mode 100644
index 0000000..ecc1dcf
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0191.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0192.png b/29553-page-images/p0192.png
new file mode 100644
index 0000000..6462f5b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0192.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0193.png b/29553-page-images/p0193.png
new file mode 100644
index 0000000..05c7215
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0193.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0194.png b/29553-page-images/p0194.png
new file mode 100644
index 0000000..79df5b4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0194.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0195.png b/29553-page-images/p0195.png
new file mode 100644
index 0000000..5cddc15
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0195.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0196.png b/29553-page-images/p0196.png
new file mode 100644
index 0000000..a66f8f9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0196.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0197.png b/29553-page-images/p0197.png
new file mode 100644
index 0000000..04de2a2
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0197.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0198.png b/29553-page-images/p0198.png
new file mode 100644
index 0000000..50dcccc
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0198.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0199.png b/29553-page-images/p0199.png
new file mode 100644
index 0000000..641f378
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0199.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0200.png b/29553-page-images/p0200.png
new file mode 100644
index 0000000..1f658da
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0200.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0201.png b/29553-page-images/p0201.png
new file mode 100644
index 0000000..bb1eeab
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0201.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0202.png b/29553-page-images/p0202.png
new file mode 100644
index 0000000..8cb76f7
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0202.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0203.png b/29553-page-images/p0203.png
new file mode 100644
index 0000000..deb663b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0203.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0204.png b/29553-page-images/p0204.png
new file mode 100644
index 0000000..bf6792e
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0204.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0205.png b/29553-page-images/p0205.png
new file mode 100644
index 0000000..a028dca
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0205.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0206.png b/29553-page-images/p0206.png
new file mode 100644
index 0000000..9f1a9f5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0206.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0207.png b/29553-page-images/p0207.png
new file mode 100644
index 0000000..1095bfc
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0207.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0208.png b/29553-page-images/p0208.png
new file mode 100644
index 0000000..b94392e
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0208.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0209.png b/29553-page-images/p0209.png
new file mode 100644
index 0000000..329f48a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0209.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0210.png b/29553-page-images/p0210.png
new file mode 100644
index 0000000..a9794ab
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0210.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0211.png b/29553-page-images/p0211.png
new file mode 100644
index 0000000..f171b7c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0211.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0212.png b/29553-page-images/p0212.png
new file mode 100644
index 0000000..25f952f
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0212.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0213.png b/29553-page-images/p0213.png
new file mode 100644
index 0000000..eacde07
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0213.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0214.png b/29553-page-images/p0214.png
new file mode 100644
index 0000000..1a7e2ac
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0214.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0215.png b/29553-page-images/p0215.png
new file mode 100644
index 0000000..ef2e935
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0215.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0216.png b/29553-page-images/p0216.png
new file mode 100644
index 0000000..d1cb6b9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0216.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0217.png b/29553-page-images/p0217.png
new file mode 100644
index 0000000..ee4a4c5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0217.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0218.png b/29553-page-images/p0218.png
new file mode 100644
index 0000000..e42b90d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0218.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0219.png b/29553-page-images/p0219.png
new file mode 100644
index 0000000..6d8d1a4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0219.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0220.png b/29553-page-images/p0220.png
new file mode 100644
index 0000000..d7791b1
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0220.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0221.png b/29553-page-images/p0221.png
new file mode 100644
index 0000000..defd2ae
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0221.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0222.png b/29553-page-images/p0222.png
new file mode 100644
index 0000000..18d8677
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0222.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0223.png b/29553-page-images/p0223.png
new file mode 100644
index 0000000..c19a9b2
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0223.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0224.png b/29553-page-images/p0224.png
new file mode 100644
index 0000000..ab20709
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0224.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0225.png b/29553-page-images/p0225.png
new file mode 100644
index 0000000..6259637
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0225.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0226.png b/29553-page-images/p0226.png
new file mode 100644
index 0000000..8f446e5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0226.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0227.png b/29553-page-images/p0227.png
new file mode 100644
index 0000000..0362769
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0227.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0228.png b/29553-page-images/p0228.png
new file mode 100644
index 0000000..30a49d7
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0228.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0229.png b/29553-page-images/p0229.png
new file mode 100644
index 0000000..1f2a6d3
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0229.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0230.png b/29553-page-images/p0230.png
new file mode 100644
index 0000000..85683a4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0230.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0231.png b/29553-page-images/p0231.png
new file mode 100644
index 0000000..e1d99a8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0231.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0232.png b/29553-page-images/p0232.png
new file mode 100644
index 0000000..923f628
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0232.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0233.png b/29553-page-images/p0233.png
new file mode 100644
index 0000000..62c7eb8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0233.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0234.png b/29553-page-images/p0234.png
new file mode 100644
index 0000000..b2d6ef4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0234.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0235.png b/29553-page-images/p0235.png
new file mode 100644
index 0000000..1eaae70
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0235.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0236.png b/29553-page-images/p0236.png
new file mode 100644
index 0000000..846aaad
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0236.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0237.png b/29553-page-images/p0237.png
new file mode 100644
index 0000000..afa2d5d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0237.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0238.png b/29553-page-images/p0238.png
new file mode 100644
index 0000000..42e3409
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0238.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0239.png b/29553-page-images/p0239.png
new file mode 100644
index 0000000..48cd1d2
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0239.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0240.png b/29553-page-images/p0240.png
new file mode 100644
index 0000000..a2d3799
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0240.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0241.png b/29553-page-images/p0241.png
new file mode 100644
index 0000000..b8127e3
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0241.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0242.png b/29553-page-images/p0242.png
new file mode 100644
index 0000000..365555c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0242.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0243.png b/29553-page-images/p0243.png
new file mode 100644
index 0000000..1fa3315
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0243.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0244.png b/29553-page-images/p0244.png
new file mode 100644
index 0000000..7d303b4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0244.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0245.png b/29553-page-images/p0245.png
new file mode 100644
index 0000000..7b381cb
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0245.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0246.png b/29553-page-images/p0246.png
new file mode 100644
index 0000000..e76532e
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0246.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0247.png b/29553-page-images/p0247.png
new file mode 100644
index 0000000..a66b226
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0247.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0248.png b/29553-page-images/p0248.png
new file mode 100644
index 0000000..3e378a8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0248.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0249.png b/29553-page-images/p0249.png
new file mode 100644
index 0000000..246e111
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0249.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0250.png b/29553-page-images/p0250.png
new file mode 100644
index 0000000..73e686b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0250.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0251.png b/29553-page-images/p0251.png
new file mode 100644
index 0000000..6898544
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0251.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0252.png b/29553-page-images/p0252.png
new file mode 100644
index 0000000..50c8110
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0252.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0253.png b/29553-page-images/p0253.png
new file mode 100644
index 0000000..4210274
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0253.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0254.png b/29553-page-images/p0254.png
new file mode 100644
index 0000000..4faaaf5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0254.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0255.png b/29553-page-images/p0255.png
new file mode 100644
index 0000000..8647275
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0255.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0256.png b/29553-page-images/p0256.png
new file mode 100644
index 0000000..59ceeeb
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0256.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0257.png b/29553-page-images/p0257.png
new file mode 100644
index 0000000..d3b2c52
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0257.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0258.png b/29553-page-images/p0258.png
new file mode 100644
index 0000000..4433664
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0258.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0259.png b/29553-page-images/p0259.png
new file mode 100644
index 0000000..6cb8fba
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0259.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0260.png b/29553-page-images/p0260.png
new file mode 100644
index 0000000..7a05317
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0260.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0261.png b/29553-page-images/p0261.png
new file mode 100644
index 0000000..ae9d3d4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0261.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0262.png b/29553-page-images/p0262.png
new file mode 100644
index 0000000..a782886
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0262.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0263.png b/29553-page-images/p0263.png
new file mode 100644
index 0000000..63c4ba7
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0263.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0264.png b/29553-page-images/p0264.png
new file mode 100644
index 0000000..4c2e9aa
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0264.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0265.png b/29553-page-images/p0265.png
new file mode 100644
index 0000000..47ef3b7
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0265.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0266.png b/29553-page-images/p0266.png
new file mode 100644
index 0000000..80f24a2
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0266.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0267.png b/29553-page-images/p0267.png
new file mode 100644
index 0000000..5e7e6f8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0267.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0268.png b/29553-page-images/p0268.png
new file mode 100644
index 0000000..66389cd
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0268.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0269.png b/29553-page-images/p0269.png
new file mode 100644
index 0000000..48ce42f
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0269.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0270.png b/29553-page-images/p0270.png
new file mode 100644
index 0000000..bde3150
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0270.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0271.png b/29553-page-images/p0271.png
new file mode 100644
index 0000000..10753e9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0271.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0272.png b/29553-page-images/p0272.png
new file mode 100644
index 0000000..9687245
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0272.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0273.png b/29553-page-images/p0273.png
new file mode 100644
index 0000000..0540732
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0273.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0274.png b/29553-page-images/p0274.png
new file mode 100644
index 0000000..00f332b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0274.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0275.png b/29553-page-images/p0275.png
new file mode 100644
index 0000000..2734d90
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0275.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0276.png b/29553-page-images/p0276.png
new file mode 100644
index 0000000..3b60645
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0276.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0277.png b/29553-page-images/p0277.png
new file mode 100644
index 0000000..3e8a0d5
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0277.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0278.png b/29553-page-images/p0278.png
new file mode 100644
index 0000000..9a734e8
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0278.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0279.png b/29553-page-images/p0279.png
new file mode 100644
index 0000000..e311904
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0279.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0280.png b/29553-page-images/p0280.png
new file mode 100644
index 0000000..3ea90db
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0280.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0281.png b/29553-page-images/p0281.png
new file mode 100644
index 0000000..fbd6524
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0281.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0282.png b/29553-page-images/p0282.png
new file mode 100644
index 0000000..cd8d5db
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0282.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0283.png b/29553-page-images/p0283.png
new file mode 100644
index 0000000..19e67ad
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0283.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0284.png b/29553-page-images/p0284.png
new file mode 100644
index 0000000..ac36e69
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0284.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0285.png b/29553-page-images/p0285.png
new file mode 100644
index 0000000..413bb6a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0285.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0286.png b/29553-page-images/p0286.png
new file mode 100644
index 0000000..68445f6
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0286.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0287.png b/29553-page-images/p0287.png
new file mode 100644
index 0000000..61a41dd
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0287.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0288.png b/29553-page-images/p0288.png
new file mode 100644
index 0000000..f20cab0
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0288.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0289.png b/29553-page-images/p0289.png
new file mode 100644
index 0000000..c5d8b5f
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0289.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0290.png b/29553-page-images/p0290.png
new file mode 100644
index 0000000..e702ea9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0290.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0291.png b/29553-page-images/p0291.png
new file mode 100644
index 0000000..3590e46
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0291.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0292.png b/29553-page-images/p0292.png
new file mode 100644
index 0000000..d04c9f9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0292.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0293.png b/29553-page-images/p0293.png
new file mode 100644
index 0000000..9266b74
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0293.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0294.png b/29553-page-images/p0294.png
new file mode 100644
index 0000000..fe91efb
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0294.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0295.png b/29553-page-images/p0295.png
new file mode 100644
index 0000000..aa6e8d9
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0295.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0296.png b/29553-page-images/p0296.png
new file mode 100644
index 0000000..22bfb4d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0296.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0297.png b/29553-page-images/p0297.png
new file mode 100644
index 0000000..8ef1f6b
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0297.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0298.png b/29553-page-images/p0298.png
new file mode 100644
index 0000000..f8060f0
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0298.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0299.png b/29553-page-images/p0299.png
new file mode 100644
index 0000000..f6d28c4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0299.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0300.png b/29553-page-images/p0300.png
new file mode 100644
index 0000000..6bbd8e4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0300.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0301.png b/29553-page-images/p0301.png
new file mode 100644
index 0000000..ed4c507
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0301.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0302.png b/29553-page-images/p0302.png
new file mode 100644
index 0000000..ab71af6
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0302.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0303.png b/29553-page-images/p0303.png
new file mode 100644
index 0000000..6231fe4
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0303.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0304.png b/29553-page-images/p0304.png
new file mode 100644
index 0000000..803fb9a
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0304.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0305.png b/29553-page-images/p0305.png
new file mode 100644
index 0000000..6854a18
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0305.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0306.png b/29553-page-images/p0306.png
new file mode 100644
index 0000000..65bf4de
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0306.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0307.png b/29553-page-images/p0307.png
new file mode 100644
index 0000000..f1c63bf
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0307.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0308.png b/29553-page-images/p0308.png
new file mode 100644
index 0000000..9a9139d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0308.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0309.png b/29553-page-images/p0309.png
new file mode 100644
index 0000000..2318b13
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0309.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0310.png b/29553-page-images/p0310.png
new file mode 100644
index 0000000..a3e9b67
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0310.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0311.png b/29553-page-images/p0311.png
new file mode 100644
index 0000000..fe454be
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0311.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0312.png b/29553-page-images/p0312.png
new file mode 100644
index 0000000..1d271ff
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0312.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0313.png b/29553-page-images/p0313.png
new file mode 100644
index 0000000..d35866d
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0313.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0314-blank.png b/29553-page-images/p0314-blank.png
new file mode 100644
index 0000000..5e0d48c
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0314-blank.png
Binary files differ
diff --git a/29553-page-images/p0315.png b/29553-page-images/p0315.png
new file mode 100644
index 0000000..dd10666
--- /dev/null
+++ b/29553-page-images/p0315.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..66c59a1
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #29553 (https://www.gutenberg.org/ebooks/29553)