summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/29497-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '29497-8.txt')
-rw-r--r--29497-8.txt3865
1 files changed, 3865 insertions, 0 deletions
diff --git a/29497-8.txt b/29497-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..0254372
--- /dev/null
+++ b/29497-8.txt
@@ -0,0 +1,3865 @@
+The Project Gutenberg EBook of Fábulas literarias, by Tomás de Iriarte
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Fábulas literarias
+
+Author: Tomás de Iriarte
+
+Release Date: July 23, 2009 [EBook #29497]
+
+Language: Spanish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FÁBULAS LITERARIAS ***
+
+
+
+
+Produced by Adrian Mastronardi, Pilar Somoza Fernandez and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net (This file was produced from images
+generously made available by The Internet Archive/American
+Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+FÁBULAS LITERARIAS
+
+DE
+
+TOMÁS DE IRIARTE
+
+
+EDICIÓN ARREGLADA
+
+POR
+
+JAIME FITZMAURICE-KELLY
+
+
+EN LAS PRENSAS
+DE LA UNIVERSIDAD DE OXFORD
+1917
+
+
+
+
+OXFORD UNIVERSITY PRESS
+
+LONDON EDINBURGH GLASGOW NEW YORK
+
+TORONTO MELBOURNE CAPE TOWN BOMBAY
+
+HUMPHREY MILFORD
+
+PUBLISHER TO THE UNIVERSITY
+
+
+
+
+FÁBULAS LITERARIAS
+
+
+
+
+PRÓLOGO
+
+FÁBULA I
+
+_El Elefante y otros animales_
+
+(_Ningún particular debe ofenderse de lo que se dice en común._)
+
+
+ Allá, en tiempo de entonces,
+ Y en tierras muy remotas,
+ Cuando hablaban los brutos
+ Su cierta jerigonza,
+ Notó el sabio Elefante 5
+ Que entre ellos era moda
+ Incurrir en abusos
+ Dignos de gran reforma.
+ Afeárselos quiere,
+ Y a este fin los convoca. 10
+ Hace una reverencia
+ A todos con la trompa,
+ Y empieza a persuadirlos
+ En una arenga docta,
+ Que para aquel intento 15
+ Estudió de memoria.
+ Abominando estuvo
+ Por más de un cuarto de hora
+ Mil ridículas faltas,
+ Mil costumbres viciosas: 20
+ La nociva pereza,
+ La afectada bambolla,
+ La arrogante ignorancia,
+ La envidia maliciosa.
+ Gustosos en extremo, 25
+ Y abriendo tanta boca,
+ Sus consejos oían
+ Muchos de aquella tropa:
+ El Cordero inocente,
+ La siempre fiel Paloma, 30
+ El leal Perdiguero,
+ La Abeja artificiosa,
+ El Caballo obediente,
+ La Hormiga afanadora,
+ El hábil Jilguerillo, 35
+ La simple Mariposa.
+ Pero del auditorio
+ Otra porción no corta,
+ Ofendida, no pudo
+ Sufrir tanta parola. 40
+ El Tigre, el rapaz Lobo
+ Contra el censor se enojan.
+ ¡Qué de injurias vomita
+ La Sierpe venenosa!
+ Murmuran por lo bajo, 45
+ Zumbando en voces roncas,
+ El Zángano, la Avispa,
+ El Tábano y la Mosca.
+ Sálense del concurso,
+ Por no escuchar sus glorias, 50
+ El Cigarrón dañino,
+ La Oruga y la Langosta.
+ La Garduña se encoge,
+ Disimula la Zorra,
+ Y el insolente Mono 55
+ Hace de todo mofa.
+ Estaba el Elefante
+ Viéndolo con pachorra,
+ Y su razonamiento
+ Concluyó en esta forma: 60
+ "A todos y a ninguno
+ Mis advertencias tocan:
+ Quien las siente, se culpa;
+ El que no, que las oiga."
+ Quien mis fábulas lea, 65
+ Sepa también que todas
+ Hablan a mil naciones,
+ No sólo a la española.
+ Ni de estos tiempos hablan,
+ Porque defectos notan 70
+ Que hubo en el mundo siempre,
+ Como los hay ahora.
+ Y pues no vituperan
+ Señaladas personas,
+ Quien haga aplicaciones 75
+ Con su pan se lo coma.
+
+
+
+
+FÁBULA II
+
+_El Gusano de seda y la Araña_
+
+(_Se ha de considerar la calidad de la obra, y no el tiempo que se ha
+tardado en hacerla._)
+
+
+ Trabajando un Gusano su capullo,
+ La Araña, que tejía a toda prisa,
+ De esta suerte le habló con falsa risa,
+ Muy propia de su orgullo:
+ "¿Qué dice de mi tela el seor gusano? 5
+ Esta mañana la empecé temprano,
+ Y ya estará acabada a mediodía.
+ Mire qué sutil es, mire qué bella..."
+ El Gusano con sorna respondía:
+ "Usted tiene razón: ¡así sale ella!" 10
+
+
+
+
+FÁBULA III
+
+_El Oso, la Mona y el Cerdo_
+
+(_Nunca una obra se acredita tanto de mala como cuando la aplauden los
+necios._)
+
+
+ Un Oso con que la vida
+ Ganaba un piamontés,
+ La no muy bien aprendida
+ Danza ensayaba en dos pies.
+ Queriendo hacer de persona, 5
+ Dijo a una Mona: "¿Qué tal?"
+ Era perita la Mona,
+ Y respondióle: "Muy mal."
+ --"Yo creo, replicó el Oso,
+ Que me haces poco favor. 10
+ ¿Pues qué? ¿mi aire no es garboso?
+ ¿No hago el paso con primor?"
+ Estaba el Cerdo presente,
+ Y dijo: "Bravo, ¡bien va!
+ Bailarín más excelente 15
+ No se ha visto ni verá."
+ Echó el Oso, al oír esto,
+ Sus cuentas allá entre sí
+ Y, con ademán modesto,
+ Hubo de exclamar así: 20
+ "Cuando me desaprobaba
+ La Mona, llegué a dudar;
+ Mas ya que el Cerdo me alaba,
+ Muy mal debo de bailar."
+ Guarde para su regalo 25
+ Esta sentencia un autor:
+ Si el sabio no aprueba, ¡malo!
+ Si el necio aplaude, ¡peor!
+
+
+
+
+FÁBULA IV
+
+_La Abeja y los Zánganos_
+
+(_Fácilmente se luce con citar y elogiar a los hombres grandes de la
+antigüedad; el mérito está en imitarlos._)
+
+
+ A tratar de un gravísimo negocio
+ Se juntaron los zánganos un día.
+ Cada cual varios medios discurría
+ Para disimular su inútil ocio;
+ Y por librarse de tan fea nota 5
+ A vista de los otros animales,
+ Aun el más perezoso y más idiota
+ Quería, bien o mal, hacer panales.
+ Mas como el trabajar les era duro,
+ Y el enjambre inexperto 10
+ No estaba muy seguro
+ De rematar la empresa con acierto,
+ Intentaron salir de aquel apuro
+ Con acudir a una colmena vieja,
+ Y sacar el cadáver de una Abeja 15
+ Muy hábil en su tiempo y laboriosa;
+ Hacerla, con la pompa más honrosa,
+ Unas grandes exequias funerales,
+ Y susurrar elogios inmortales
+ De lo ingeniosa que era 20
+ En labrar dulce miel y blanca cera.
+ Con esto se alababan tan ufanos,
+ Que una Abeja les dijo por despique:
+ "¿No trabajáis más que eso? Pues, hermanos,
+ Jamás equivaldrá vuestro zumbido 25
+ A una gota de miel que yo fabrique."
+ ¡Cuántos pasar por sabios han querido
+ Con citar a los muertos que lo han sido!
+ ¡Y qué pomposamente que los citan!
+ Mas pregunto yo ahora: ¿los imitan? 30
+
+
+
+
+FÁBULA V
+
+_Los dos Loros y la Cotorra_
+
+(_Los que corrompen su idioma no tienen otro desquite que llamar_
+puristas _a los que le hablan con propiedad, como si el serlo fuera
+tacha._)
+
+
+ De Santo Domingo trajo
+ Dos Loros una señora.
+ La isla en parte es francesa,
+ Y otra parte española.
+ Así, cada animalito 5
+ Hablaba distinto idioma.
+ Pusiéronlos al balcón,
+ Y aquello era Babilonia.
+ De francés y castellano
+ Hicieron tal pepitoria, 10
+ Que al cabo ya no sabían
+ Hablar ni una lengua ni otra.
+ El francés del español
+ Tomó voces, aunque pocas;
+ El español al francés 15
+ Casi se las tomó todas.
+ Manda el ama separarlos;
+ Y el francés luego reforma
+ Las palabras que aprendió
+ De lengua que no es de moda. 20
+ El español, al contrario,
+ No olvida la jerigonza,
+ Y aun discurre que con ella
+ Ilustra su lengua propia.
+ Llegó a pedir en francés 25
+ Los garbanzos de la olla;
+ Y desde el balcón de enfrente
+ Una erudita Cotorra
+ La carcajada soltó,
+ Haciendo del Loro mofa. 30
+ Él respondió solamente,
+ Como por tacha afrentosa:
+ _Vos no sois que una_ PURISTA[1];
+ Y ella dijo: _A mucha honra._
+ ¡Vaya que los loros son 35
+ Lo mismo que las personas!
+
+[Nota 1: Voz de que modernamente se valen los corruptores de nuestro
+idioma, cuando pretenden ridiculizar a los que le hablan con pureza.]
+
+
+
+
+FÁBULA VI
+
+_El Mono y el Titiritero_
+
+(_Sin claridad no hay obra buena._)
+
+
+ El fidedigno padre Valdecebro,
+ Que en discurrir historias de animales
+ Se calentó el celebro,
+ Pintándolos con pelos y señales;
+ Que en estilo encumbrado y elocuente 5
+ Del unicornio cuenta maravillas
+ Y el ave fénix cree a pie juntillas
+ (No tengo bien presente
+ Si es en el libro octavo o en el nono),
+ Refiere el caso de un famoso Mono. 10
+ Éste, pues, que era diestro
+ En mil habilidades, y servía
+ A un gran titiritero, quiso un día,
+ Mientras estaba ausente su maestro,
+ Convidar diferentes animales 15
+ De aquellos más amigos,
+ A que fuesen testigos
+ De todas sus monadas principales.
+ Empezó por hacer la mortecina;
+ Después bailó en la cuerda a la arlequina, 20
+ Con el salto mortal y la campana,
+ Luego el despeñadero,
+ La espatarrada, vueltas de carnero,
+ Y al fin el ejercicio a la prusiana.
+ De éstas y de otras gracias hizo alarde, 25
+ Mas lo mejor faltaba todavía;
+ Pues imitando lo que su amo hacía,
+ Ofrecerles pensó, porque la tarde
+ Completa fuese y la función amena,
+ De la linterna mágica una escena. 30
+ Luego que la atención del auditorio
+ Con un preparatorio
+ Exordio concilió, según es uso,
+ Detrás de aquella máquina se puso;
+ Y durante el manejo 35
+ De los vidrios pintados,
+ Fáciles de mover a todos lados,
+ Las diversas figuras
+ Iba explicando con locuaz despejo.
+ Estaba el cuarto a obscuras, 40
+ Cual se requiere en casos semejantes,
+ Y aunque los circunstantes
+ Observaban atentos,
+ Ninguno ver podía los portentos
+ Que con tanta parola y grave tono 45
+ Les anunciaba el ingenioso Mono.
+ Todos se confundían, sospechando
+ Que aquello era burlarse de la gente.
+ Estaba el Mono ya corrido, cuando
+ Entró maese Pedro de repente, 50
+ E informado del lance, entre severo
+ Y risueño le dijo: "¡Majadero!
+ ¿De qué sirve tu charla sempiterna,
+ Si tienes apagada la linterna?"
+ Perdonadme, sutiles y altas Musas, 55
+ Las que hacéis vanidad de ser confusas:
+ ¿Os puedo yo decir con mejor modo
+ Que sin la claridad os falta todo?
+
+
+
+
+FÁBULA VII
+
+_La Campana y el Esquilón_
+
+(_Con hablar poco y gravemente, logran muchos opinión de hombres
+grandes._)
+
+
+ En cierta catedral una Campana había,
+ Que sólo se tocaba algún solemne día.
+ Con el más recio son, con pausado compás,
+ Cuatro golpes, o tres, solía dar no más.
+ Por esto, y ser mayor de la ordinaria marca, 5
+ Celebrada fué siempre en toda la comarca.
+ Tenía la ciudad en su jurisdicción
+ Una aldea infeliz de corta población,
+ Siendo su parroquial una pobre iglesita,
+ Con chico campanario, a modo de una ermita; 10
+ Y un rajado Esquilón, pendiente en medio de él,
+ Era allí quien hacía el principal papel.
+ A fin de que imitase aqueste campanario
+ Al de la catedral, dispuso el vecindario
+ Que despacio, y muy poco, el dichoso Esquilón 15
+ Se hubiese de tocar sólo en tal cual función.
+ Y pudo tanto aquello en la gente aldeana,
+ Que el Esquilón pasó por una gran campana.
+ Muy verosímil es, pues que la gravedad
+ Suple en muchos así por la capacidad. 20
+ Dígnanse rara vez de despegar sus labios,
+ Y piensan que con esto imitan a los sabios.
+
+
+
+
+FÁBULA VIII
+
+_El Burro flautista_
+
+(_Sin reglas del arte, el que en algo acierta, acierta por casualidad._)
+
+
+ Esta fabulilla,
+ Salga bien o mal,
+ Me ha ocurrido ahora
+ Por casualidad.
+ Cerca de unos prados 5
+ Que hay en mi lugar,
+ Pasaba un Borrico
+ Por casualidad.
+ Una flauta en ellos
+ Halló, que un zagal 10
+ Se dejó olvidada
+ Por casualidad.
+ Acercóse a olerla
+ El dicho animal,
+ Y dió un resoplido 15
+ Por casualidad.
+ En la flauta el aire
+ Se hubo de colar,
+ Y sonó la flauta
+ Por casualidad. 20
+ ¡Oh! dijo el Borrico:
+ ¡Qué bien sé tocar!
+ ¡Y dirán que es mala
+ La música asnal!
+ Sin reglas del arte, 25
+ Borriquitos hay
+ Que una vez aciertan
+ Por casualidad.
+
+
+
+
+FÁBULA IX
+
+_La Hormiga y la Pulga_
+
+(_Para no alabar las obras buenas, algunos las suponen de fácil
+ejecución._)
+
+
+ Tienen algunos un gracioso modo
+ De aparentar que se lo saben todo;
+ Pues cuando oyen o ven cualquiera cosa,
+ Por más nueva que sea y primorosa,
+ Muy trivial y muy fácil la suponen, 5
+ Y a tener que alabarla no se exponen.
+ Esta casta de gente
+ No se me ha de escapar, por vida mía,
+ Sin que lleve su fábula corriente,
+ Aunque gaste en hacerla todo un día. 10
+ A la Pulga la Hormiga refería
+ Lo mucho que se afana,
+ Y con qué industrias el sustento gana,
+ De qué suerte fabrica el hormiguero,
+ Cuál es la habitación, cuál el granero, 15
+ Cómo el grano acarrea,
+ Repartiendo entre todas la tarea;
+ Con otras menudencias muy curiosas,
+ Que pudieran pasar por fabulosas
+ Si diarias experiencias 20
+ No las acreditasen de evidencias.
+ A todas sus razones
+ Contestaba la Pulga, no diciendo
+ Más que estas u otras tales expresiones:
+ Pues ya... si... se supone... bien... lo entiendo... 25
+ Ya lo decía yo... sin duda... es claro...
+ Está visto: ¿tiene eso algo de raro?
+ La Hormiga, que salió de sus casillas
+ Al oír estas vanas respuestillas,
+ Dijo a la Pulga: "Amiga, pues yo quiero 30
+ Que venga usted conmigo al hormiguero.
+ Ya que con ese tono de maestra
+ Todo lo facilita y da por hecho,
+ Siquiera para muestra,
+ Ayúdenos en algo de provecho." 35
+ La Pulga, dando un brinco muy ligera,
+ Respondió con grandísimo desuello:
+ "¡Miren qué friolera!
+ ¿Y tanto piensas que me costaría?
+ Todo es ponerse a ello... 40
+ Pero... tengo que hacer... Hasta otro día."
+
+
+
+
+FÁBULA X
+
+_La Parietaria y el Tomillo_
+
+(_Nadie pretenda ser tenido por autor, sólo con poner un ligero prólogo
+o algunas notas a libro ajeno._)
+
+
+ Yo leí, no sé dónde, que en la lengua herbolaria,
+ Saludando al Tomillo la hierba Parietaria,
+ Con socarronería le dijo de esta suerte:
+ "Dios te guarde, Tomillo: lástima me da verte;
+ Que aunque más oloroso que todas estas plantas, 5
+ Apenas medio palmo del suelo te levantas."
+ Él responde: "Querida, chico soy, pero crezco
+ Sin ayuda de nadie. Yo sí te compadezco;
+ Pues por más que presumas, ni medio palmo puedes
+ Medrar si no te arrimas a una de esas paredes."
+ --Cuando veo yo algunos que de otros escritores
+ A la sombra se arriman, y piensan ser autores 12
+ Con poner cuatro notas o hacer un prologuillo,
+ Estoy por aplicarles lo que dijo el Tomillo.
+
+
+
+
+FÁBULA XI
+
+_Los dos Conejos_
+
+(_No debemos detenernos en cuestiones frívolas, olvidando el asunto
+principal._)
+
+
+ Por entre unas matas,
+ Seguido de perros
+ (No diré corría),
+ Volaba un Conejo.
+ De su madriguera 5
+ Salió un compañero,
+ Y le dijo: "Tente,
+ Amigo; ¿qué es esto?"
+ --"¿Qué ha de ser? responde:
+ Sin aliento llego... 10
+ Dos pícaros galgos
+ Me vienen siguiendo."
+ --"Sí (replica el otro),
+ Por allí los veo...
+ Pero no son galgos." 15
+ --"¿Pues qué son?"--"Podencos."
+ --"¿Qué? ¿Podencos dices?
+ Sí, como mi abuelo.
+ Galgos y muy galgos,
+ Bien vistos los tengo." 20
+ --"Son podencos: vaya,
+ Que no entiendes de eso."
+ --"Son galgos te digo."
+ --"Digo que podencos."
+ En esta disputa, 25
+ Llegando los perros,
+ Pillan descuidados
+ A mis dos Conejos.
+ Los que por cuestiones
+ De poco momento 30
+ Dejan lo que importa,
+ Llévense este ejemplo.
+
+
+
+
+FÁBULA XII
+
+_Los Huevos_
+
+(_No falta quien quiera pasar por autor original, cuando no hace más que
+repetir con corta diferencia lo que otros muchos han dicho._)
+
+
+ Más allá de las islas Filipinas
+ Hay una, que ni sé cómo se llama,
+ Ni me importa saberlo, donde es fama
+ Que jamás hubo casta de gallinas,
+ Hasta que allá un viajero 5
+ Llevó por accidente un gallinero.
+ Al fin tal fué la cría, que ya el plato
+ Más común y barato
+ Era de huevos frescos; pero todos
+ Los pasaban por agua (que el viajante 10
+ No enseñó a componerlos de otros modos).
+ Luego de aquella tierra un habitante
+ Introdujo el comerlos estrellados.
+ ¡Oh qué elogios se oyeron a porfía
+ De su rara y fecunda fantasía! 15
+ Otro discurre hacerlos escalfados...
+ ¡Pensamiento feliz! Otro, rellenos...
+ ¡Ahora sí que están los huevos buenos!
+ Uno después inventa la tortilla,
+ Y todos claman ya: "¡Qué maravilla!" 20
+ No bien se pasó un año,
+ Cuando otro dijo: "Sois unos petates;
+ Yo los haré revueltos con tomates."
+ Y aquel guiso de huevos tan extraño,
+ Con que toda la isla se alborota, 25
+ Hubiera estado largo tiempo en uso,
+ A no ser porque luego los compuso
+ Un famoso extranjero a la _Hugonota_.
+ Esto hicieron diversos cocineros;
+ Pero ¡qué condimentos delicados 30
+ No añadieron después los reposteros!
+ Moles, dobles, hilados,
+ En caramelo, en leche,
+ En sorbete, en compota, en escabeche.
+ Al cabo todos eran inventores, 35
+ Y los últimos huevos los mejores.
+ Mas un prudente anciano
+ Les dijo un día: "Presumís en vano
+ De esas composiciones peregrinas;
+ ¡Gracias al que nos trajo las gallinas!" 40
+ ¿Tantos autores nuevos
+ No se pudieran ir a guisar huevos
+ Más allá de las islas Filipinas?
+
+
+
+
+FÁBULA XIII
+
+_El Pato y la Serpiente_
+
+(_Más vale saber una cosa bien que muchas mal._)
+
+
+ A orillas de un estanque,
+ Diciendo estaba un Pato:
+ "¿A qué animal dió el cielo
+ Los dones que me ha dado?
+ "Soy de agua, tierra y aire: 5
+ Cuando de andar me canso,
+ Si se me antoja, vuelo;
+ Si se me antoja, nado."
+ Una Serpiente astuta,
+ Que le estaba escuchando, 10
+ Le llamó con un silbo,
+ Y le dijo: "¡Seo guapo!
+ "No hay que echar tantas plantas;
+ Pues ni anda como el gamo,
+ Ni vuela como el sacre, 15
+ Ni nada como el barbo;
+ "Y así tenga sabido
+ Que lo importante y raro
+ No es entender de todo,
+ Sino ser diestro en algo." 20
+
+
+
+
+FÁBULA XIV
+
+_El Manguito, el Abanico y el Quitasol_
+
+(_También suele ser nulidad el no saber más que una cosa; extremo
+opuesto del defecto reprendido en la fábula antecedente._)
+
+
+ Si querer entender de todo
+ Es ridícula presunción,
+ Servir sólo para una cosa
+ Suele ser falta no menor.
+ Sobre una mesa, cierto día, 5
+ Dando estaba conversación
+ A un Abanico y a un Manguito
+ Un Paraguas o Quitasol;
+ Y en la lengua que en otro tiempo
+ Con la Olla el Caldero habló,[2] 10
+ A sus dos compañeros dijo:
+ "¡Oh qué buenas alhajas sois!
+ Tú, Manguito, en invierno sirves;
+ En verano vas a un rincón;
+ Tú, Abanico, eres mueble inútil 15
+ Cuando el frío sigue al calor.
+ No sabéis salir de un oficio:
+ Aprended de mí, pese a vos,
+ Que en el invierno soy Paraguas,
+ Y en el verano Quitasol." 20
+
+[Nota 2: Alude a la fábula que escribe Esopo del _Caldero y la
+Olla_, disculpándose con este ejemplo la impropiedad en que parece se
+incurre haciendo hablar, no sólo a los animales, sino aun a las cosas
+inanimadas, como son el Manguito, el Abanico y el Quitasol.]
+
+
+
+
+FÁBULA XV
+
+_La Rana y el Renacuajo_
+
+(_¡Qué despreciable es la poesía de mucha hojarasca!_)
+
+
+ En la orilla del Tajo
+ Hablaba con la Rana el Renacuajo,
+ Alabando las hojas, la espesura
+ De un gran cañaveral, y su verdura.
+ Mas luego que del viento 5
+ El ímpetu lento
+ Una caña abatió, que cayó al río,
+ En tono de lección dijo la Rana:
+ "Ven a verla, hijo mío;
+ Por defuera muy tersa, muy lozana; 10
+ Por dentro toda fofa, toda vana."
+ Si la Rana entendiera poesía,
+ También de muchos versos lo diría.
+
+
+
+
+FÁBULA XVI
+
+_La Avutarda_
+
+(_Muy ridículo papel hacen los plagiarios que escriben centones._)
+
+
+ De sus hijos la torpe Avutarda
+ El pesado volar conocía,
+ Deseando sacar una cría
+ Más ligera, aunque fuese bastarda.
+ A este fin muchos huevos robados, 5
+ De alcotán, de jilguero y paloma,
+ De perdiz y de tórtola, toma,
+ Y en su nido los guarda mezclados.
+ Largo tiempo se estuvo sobre ellos;
+ Y aunque hueros salieron bastantes, 10
+ Produjeron por fin los restantes
+ Varias castas de pájaros bellos.
+ La Avutarda mil aves convida
+ Por lucirlo con cría tan nueva;
+ Sus polluelos cada ave se lleva, 15
+ Y hete aquí la Avutarda lucida.
+ Los que andáis empollando obras de otros,
+ Sacad, pues, a volar vuestra cría.
+ Ya dirá cada autor: "Ésta es mía";
+ Y veremos qué os queda a vosotros. 20
+
+
+
+
+FÁBULA XVII
+
+_El Jilguero y el Cisne_
+
+(_Nada sirve la fama, si no corresponden las obras._)
+
+
+ "Calla, tú, pajarillo vocinglero
+ (Dijo el Cisne al Jilguero):
+ ¿A cantar me provocas, cuando sabes
+ Que de mi voz la dulce melodía
+ Nunca ha tenido igual entre las aves?" 5
+ El Jilguero sus trinos repetía,
+ Y el Cisne continuaba: "¡Qué insolencia!
+ ¡Miren cómo me insulta el musiquillo!
+ Si con soltar mi canto no le humillo,
+ Dé muchas gracias a mi gran prudencia." 10
+ --"¡Ojalá que cantaras!
+ (Le respondió por fin el pajarillo);
+ ¡Cuánto no admirarías
+ Con las cadencias raras
+ Que ninguno asegura haberte oído, 15
+ Aunque logran más fama que las mías!..."
+ Quiso el Cisne cantar, y dió un graznido.
+ ¡Gran cosa! ganar crédito sin ciencia,
+ Y perderle en llegando a la experiencia.
+
+
+
+
+FÁBULA XVIII
+
+_El Caminante y la Mula de Alquiler_
+
+(_Los que empiezan elevando el estilo, se ven tal vez precisados a
+humillarle después demasiado._)
+
+
+ Harta de paja y cebada
+ Una Mula de alquiler
+ Salía de la posada,
+ Y tanto empezó a correr,
+ Que apenas el caminante 5
+ La podía detener.
+ No dudo que en un instante
+ Su media jornada haría;
+ Pero algo más adelante
+ La falsa caballería 10
+ Ya iba retardando el paso.
+ "¿Si lo hará de picardía?...
+ "¡Arre!... ¿te paras?... Acaso
+ Metiendo la espuela... Nada.
+ Mucho me temo un fracaso. 15
+ "Esta vara, que es delgada...
+ Menos... Pues este aguijón...
+ Mas ¿si estará ya cansada?"
+ Coces tira... y mordiscón:
+ Se vuelve contra el jinete... 20
+ ¡Oh qué corcovo, qué envión!
+ Aunque las piernas apriete...
+ Ni por ésas... ¡Voto a quién!
+ Barrabás que la sujete...
+ Por fin dió en tierra... ¡Muy bien! 25
+ ¿Y eras tú la que corrías?...
+ ¡Mal muermo te mate, amén!
+ No me fiaré en mis días
+ De mula que empiece haciendo
+ Semejantes valentías. 30
+ Después de este lance, en viendo
+ Que un autor ha principiado
+ Con altisonante estruendo,
+ Al punto digo: "¡Cuidado!
+ ¡Tente, hombre! que te has de ver 35
+ En el vergonzoso estado
+ De la mula de alquiler."
+
+
+
+
+FÁBULA XIX
+
+_La Cabra y el Caballo_
+
+(_Hay malos escritores que se lisonjean fácilmente de lograr fama
+póstuma cuando no han podido merecerla en vida._)
+
+
+ Estábase una Cabra muy atenta
+ Largo rato escuchando
+ De un acorde violín el eco blando.
+ Los pies se la bailaban de contenta,
+ Y a cierto Jaco, que también suspenso 5
+ Casi olvidaba el pienso,
+ Dirigió de esta suerte la palabra:
+ "¿No oyes de aquellas cuerdas la armonía?
+ Pues sabe que son tripas de una Cabra
+ Que fué en un tiempo compañera mía. 10
+ Confío (¡dicha grande!) que algún día
+ No menos dulces trinos
+ Formarán mis sonoros intestinos."
+ Volvióse el buen Rocín y respondióla:
+ "A fe que no resuenan esas cuerdas 15
+ Sino porque las hieren con las cerdas
+ Que sufrí me arrancasen de la cola.
+ Mi dolor me costó, pasé mi susto;
+ Pero, al fin, tengo el gusto
+ De ver qué lucimiento 20
+ Debe a mi auxilio el músico instrumento.
+ Tú, que satisfacción igual esperas,
+ ¿Cuándo la gozarás? Después que mueras."
+ Así, ni más ni menos, porque en vida
+ No ha conseguido ver su obra aplaudida 25
+ Algún mal escritor, al juicio apela
+ De la posteridad, y se consuela.
+
+
+
+
+FÁBULA XX
+
+_La Abeja y el Cuclillo_
+
+(_La variedad es requisito indispensable en las obras de gusto._)
+
+
+ Saliendo del colmenar,
+ Dijo al Cuclillo la Abeja:
+ "Calla, porque no me deja
+ Tu ingrata voz trabajar.
+ "No hay ave tan fastidiosa 5
+ En el cantar como tú:
+ Cucú, cucú, y más cucú,
+ Y siempre una misma cosa."
+ --"¿Te cansa mi canto igual?
+ (El Cuclillo respondió): 10
+ Pues a fe que no hallo yo
+ Variedad en tu panal.
+ "Y pues que del propio modo
+ Fabricas uno que ciento,
+ Si yo nada nuevo invento, 15
+ En ti es viejísimo todo."
+ A esto la Abeja replica:
+ "En obra de utilidad,
+ La falta de variedad
+ No es lo que más perjudica; 20
+ "Pero en obra destinada
+ Sólo al gusto y diversión,
+ Si no es varia la invención,
+ Todo lo demás es nada."
+
+
+
+
+FÁBULA XXI
+
+_El Ratón y el Gato_
+
+(_Alguno que ha alabado una obra ignorando quién es su autor, suele
+vituperarla después que lo sabe._)
+
+
+ Tuvo Esopo famosas ocurrencias,
+ ¡Qué invención tan sencilla! ¡qué sentencias!...
+ He de poner, pues que la tengo a mano,
+ Una fábula suya en castellano.
+ "Cierto (dijo un Ratón en su agujero), 5
+ No hay prenda más amable y estupenda
+ Que la fidelidad; por eso quiero
+ Tan de veras al perro perdiguero."
+ Un Gato replicó: "Pues esa prenda
+ Yo la tengo también..." Aquí se asusta 10
+ Mi buen Ratón, se esconde,
+ Y, torciendo el hocico, le responde:
+ "¡Cómo! ¿la tienes tú?... Ya no me gusta."
+ La alabanza que muchos creen justa,
+ Injusta les parece 15
+ Si ven que su contrario la merece.
+ ¿Qué tal, señor lector? La fabulilla
+ Puede ser que le agrade, y que le instruya.
+ --"Es una maravilla;
+ Dijo Esopo una cosa como suya." 20
+ --"Pues mire usted: Esopo no la ha escrito;
+ Salió de mi cabeza."--"¿Conque es tuya?"
+ --"Sí, señor erudito:
+ Ya que antes tan feliz le parecía,
+ Critíquemela ahora porque es mía." 25
+
+
+
+
+FÁBULA XXII
+
+_La Lechuza_
+
+Y
+
+FÁBULA XXIII
+
+_Los Perros y el Trapero_
+
+(_Atreverse a los autores muertos, y no a los vivos, no sólo es
+cobardía, sino traición._)
+
+
+ Cobardes son y traidores
+ Ciertos críticos, que esperan,
+ Para impugnar, a que mueran
+ Los infelices autores,
+ Porque vivos respondieran. 5
+ Un breve caso a este intento
+ Contaba una abuela mía.
+ Diz que un día en un convento
+ Entró una Lechuza... miento,
+ Que no debió ser un día; 10
+ Fué, sin duda, estando el sol
+ Ya muy lejos del ocaso...
+ Ella, en fin, encontró al paso
+ Una lámpara o farol
+ (Que es lo mismo para el caso). 15
+ Y volviendo la trasera,
+ Exclamó de esta manera:
+ "Lámpara, ¡con qué deleite
+ Te chupara yo el aceite,
+ Si tu luz no me ofendiera! 20
+ "Mas ya que ahora no puedo,
+ Porque estás bien atizada,
+ Si otra vez te hallo apagada,
+ Sabré, perdiéndote el miedo,
+ Darme una buena panzada." 25
+
+ Aunque renieguen de mí
+ Los críticos de que trato,
+ Para darles un mal rato,
+ En otra fábula aquí
+ Tengo de hacer su retrato. 30
+ Estando pues un Trapero
+ Revolviendo un basurero,
+ Ladrábanle (como suelen
+ Cuando a tales hombres huelen)
+ Dos parientes del Cerbero. 35
+ Y díjoles un lebrel:
+ "Dejad a ese perillán
+ Que sabe quitar la piel
+ Cuando encuentra muerto un can,
+ Y cuando vivo, huye de él." 40
+
+
+
+
+FÁBULA XXIV
+
+_El Papagayo, el Tordo y la Marica_
+
+(_Conviene estudiar los autores originales, y no los copiantes y malos
+traductores._)
+
+
+ Oyendo un Tordo hablar a un Papagayo,
+ Quiso que él, y no el hombre, le enseñara;
+ Y con solo un ensayo
+ Creyó tener pronunciación tan clara,
+ Que en ciertas ocasiones 5
+ A una Marica daba ya lecciones.
+ Así salió tan diestra la Marica
+ Como aquel que al estudio se dedica
+ Por copias y por malas traducciones.
+
+
+
+
+FÁBULA XXV
+
+_El Lobo y el Pastor_
+
+(_El libro que de suyo es malo, no deja de serlo porque tenga tal cual
+cosa buena._)
+
+
+ Cierto Lobo, hablando con cierto Pastor,
+ "Amigo (le dijo), yo no sé por qué
+ Me has mirado siempre con odio y horror.
+ Tiénesme por malo; no lo soy a fe.
+ "Mi piel, en invierno, ¡qué abrigo no da! 5
+ Achaques humanos cura más de mil;
+ Y otra cosa tiene, que seguro está
+ Que la piquen pulgas ni otro insecto vil.
+ "Mis uñas no trueco por las del tejón,
+ Que contra el mal de ojo tienen gran virtud. 10
+ Mis dientes, ya sabes cuan útiles son,
+ Y a cuántos con mi unto he dado salud."
+ El Pastor responde: "¡Perverso animal!
+ Maldígate el Cielo, maldígate, amén;
+ Después que estás harto de hacer tanto mal, 15
+ ¿Qué importa que puedas hacer algún bien?"
+ Al diablo los doy
+ Tantos libros Lobos como corren hoy.
+
+
+
+
+FÁBULA XXVI
+
+_El León y el Águila_
+
+(_Los que quieren hacer a dos partidos, suelen conseguir el desprecio de
+ambos._)
+
+
+ El Águila y el León
+ Gran conferencia tuvieron
+ Para arreglar entre sí
+ Ciertos puntos de gobierno.
+ Dió el Águila muchas quejas 5
+ Del murciélago, diciendo:
+ "¿Hasta cuándo este avechucho
+ Nos ha de traer revueltos?
+ Con mis pájaros se mezcla,
+ Dándose por uno de ellos; 10
+ Y alega varias razones,
+ Sobre todo la del vuelo.
+ Mas, si se le antoja, dice:
+ Hocico, y no pico, tengo.
+ ¿Cómo ave queréis tratarme? 15
+ Pues cuadrúpedo me vuelvo.
+ Con mis vasallos murmura
+ De los brutos de tu imperio;
+ Y cuando con éstos vive,
+ Murmura también de aquéllos." 20
+ "--Está bien, dijo el León:
+ Yo te juro que en mis reinos
+ No entre más."--"Pues en los míos,
+ Respondió el Águila, menos."
+ Desde entonces solitario 25
+ Salir de noche le vemos;
+ Pues ni alados, ni patudos,
+ Quieren ya tal compañero.
+ Murciélagos literarios,
+ Que hacéis a pluma y a pelo, 30
+ Si queréis vivir con todos,
+ Miraos en este espejo.
+
+
+
+
+FÁBULA XXVII
+
+_La Mona_
+
+(_Hay trajes propios de algunas profesiones literarias, con los cuales
+aparentan muchos el talento que no tienen._)
+
+
+ Aunque se vista de seda
+ La Mona, Mona se queda.
+ El refrán lo dice así;
+ Yo también lo diré aquí,
+ Y con eso lo verán 5
+ En fábula y en refrán.
+ Un traje de colorines,
+ Como el de los matachines,
+ Cierta Mona se vistió;
+ Aunque más bien creo yo 10
+ Que su amo la vestiría,
+ Porque difícil sería
+ Que tela y sastre encontrase.
+ El refrán lo dice: pase.
+ Viéndose ya tan galana, 15
+ Saltó por una ventana
+ Al tejado de un vecino,
+ Y de allí tomó el camino
+ Para volverse a Tetuán.
+ Esto no dice el refrán, 20
+ Pero lo dice una historia
+ De que apenas hay memoria,
+ Por ser el autor muy raro
+ (Y poner el hecho en claro
+ No le habrá costado poco). 25
+ Él no supo, ni tampoco
+ He podido saber yo,
+ Si la Mona se embarcó,
+ O si rodeó tal vez
+ Por el istmo de Suez: 30
+ Lo que averiguado está
+ Es que por fin llegó allá.
+ Vióse la señora mía
+ En la amable compañía
+ De tanta mona desnuda; 35
+ Y cada cual la saluda
+ Como a un alto personaje,
+ Admirándose del traje,
+ Y suponiendo sería
+ Mucha la sabiduría, 40
+ Ingenio y tino mental
+ Del petimetre animal.
+ Opinan luego al instante,
+ Y _nemine discrepante_,
+ Que a la nueva compañera 45
+ La dirección se confiera
+ De cierta gran correría,
+ Con que buscar se debía
+ En aquel país tan vasto
+ La provisión para el gasto 50
+ De toda la mona tropa.
+ (¡Lo que es tener buena ropa!)
+ La directora, marchando
+ Con las huestes de su mando,
+ Perdió, no sólo el camino, 55
+ Sino, lo que es más, el tino;
+ Y sus necias compañeras
+ Atravesaron laderas,
+ Bosques, valles, cerros, llanos,
+ Desiertos, ríos, pantanos; 60
+ Y al cabo de la jornada
+ Ninguna dió palotada;
+ Y eso que en toda su vida
+ Hicieron otra salida
+ En que fuese el capitán 65
+ Más tieso ni más galán.
+ Por poco no queda mona
+ A vida con la intentona;
+ Y vieron por experiencia
+ Que la ropa no da ciencia. 70
+ Pero, sin ir a Tetuán,
+ También acá se hallarán
+ Monos que, aunque se vistan de estudiantes,
+ Se han de quedar lo mismo que eran antes.
+
+
+
+
+FÁBULA XXVIII
+
+_El Asno y su Amo_
+
+(_Quien escribe para el público, y no escribe bien, no debe fundar su
+disculpa en el mal gusto del vulgo._)
+
+
+ "Siempre acostumbra hacer el vulgo necio
+ De lo bueno y lo malo igual aprecio:
+ Yo le doy lo peor, que es lo que alaba."
+ De este modo sus yerros disculpaba
+ Un escritor de farsas indecentes; 5
+ Y un taimado poeta que lo oía,
+ Le respondió en los términos siguientes:
+ "Al humilde Jumento
+ Su dueño daba paja, y le decía:
+ Toma, pues que con eso estás contento. 10
+ Díjolo tantas veces, que ya un día
+ Se enfadó el Asno, y replicó: Yo tomo
+ Lo que me quieres dar; pero, hombre injusto,
+ ¿Piensas que sólo de la paja gusto?
+ Dame grano, y verás si me lo como." 15
+ Sepa quien para el público trabaja,
+ Que tal vez a la plebe culpa en vano;
+ Pues si en dándole paja, come paja,
+ Siempre que la dan grano, come grano.
+
+
+
+
+FÁBULA XXIX
+
+_El Gozque y el Macho de noria_
+
+(_Nadie emprenda obra superior a sus fuerzas._)
+
+
+ Bien habrá visto el lector,
+ En hostería o convento,
+ Un artificioso invento
+ Para andar el asador.
+ Rueda de madera es 5
+ Con escalones, y un Perro,
+ Metido en aquel encierro,
+ Le da vueltas con los pies.
+ Parece que cierto Can,
+ Que la máquina movía, 10
+ Empezó a decir un día:
+ "Bien trabajo; y ¿qué me dan?
+ "¡Cómo sudo, ay infeliz!
+ Y al cabo, por grande exceso,
+ Me arrojarán algún hueso 15
+ Que sobre de esa perdiz.
+ "Con mucha incomodidad
+ Aquí la vida se pasa:
+ Me iré, no sólo de casa,
+ Mas también de la ciudad." 20
+ Apenas le dieron suelta,
+ Huyendo con disimulo,
+ Llegó al campo, en donde un Mulo
+ A una noria daba vuelta.
+ Y no le hubo visto bien, 25
+ Cuando dijo: "¿Quién va allá?
+ Parece que por acá
+ Asamos carne también."
+ --"No aso carne, que agua saco"
+ (El Macho le respondió). 30
+ --"Eso también lo haré yo
+ (Saltó el Can), aunque estoy flaco.
+ "Como esa rueda es mayor,
+ Algo más trabajaré.
+ ¿Tanto pesa?... Pues ¿y qué? 35
+ ¿No ando la de mi asador?
+ "Me habrán de dar, sobre todo,
+ Más ración, tendré más gloria..."
+ Entonces el de la noria
+ Le interrumpió de este modo: 40
+ "Que se vuelva le aconsejo
+ A voltear su asador,
+ Que esta empresa es superior
+ A las fuerzas de un Gozquejo."
+ ¡Miren el Mulo bellaco, 45
+ Y qué bien le replicó!
+ Lo mismo he leído yo
+ En un tal Horacio Flacco,
+ Que a un autor da por gran yerro
+ Cargar con lo que después 50
+ No podrá llevar: esto es,
+ Que no ande la noria el Perro.
+
+
+
+
+FÁBULA XXX
+
+_El Erudito y el Ratón_
+
+(_Hay casos en que es necesaria la crítica severa._)
+
+
+ En el cuarto de un célebre Erudito
+ Se hospedaba un Ratón, ¡ratón maldito!
+ Que no se alimentaba de otra cosa
+ Que de roerle siempre verso y prosa.
+ Ni de un gatazo el vigilante celo 5
+ Pudo llegarle al pelo,
+ Ni extrañas invenciones
+ De varias e ingeniosas ratoneras,
+ O el rejalgar en dulces confecciones,
+ Curar lograron su incesante anhelo 10
+ De registrar las doctas papeleras,
+ Y acribillar las páginas enteras.
+ Quiso luego la trampa
+ Que el perseguido autor diese a la estampa
+ Sus obras de elocuencia y poesía; 15
+ Y aquel bicho travieso,
+ Si antes lo manuscrito le roía,
+ Mucho mejor roía ya lo impreso.
+ "¡Qué desgracia la mía!
+ (El literato exclama): ya estoy harto 20
+ De escribir para gente roedora;
+ Y por no verme en esto, desde ahora
+ Papel blanco no más habrá en mi cuarto.
+ Yo haré que este desorden se corrija..."
+ Pero sí; la traidora Sabandija, 25
+ Tan hecha a malas mañas, igualmente
+ En el blanco papel hincaba el diente.
+ El Autor, aburrido,
+ Echa en la tinta dósis competente
+ De solimán molido: 30
+ Escribe (yo no sé si en prosa o verso):
+ Devora, pues, el animal perverso,
+ Y revienta por fin... "¡Feliz receta!
+ (Dijo entonces el crítico poeta):
+ Quien tanto roe, mire no le escriba 35
+ Con un poco de tinta corrosiva."
+ Bien hace quien su crítica modera;
+ Pero usarla conviene más severa
+ Contra censura injusta y ofensiva,
+ Cuando no hablar con sincero denuedo 40
+ Poca razón arguye, o mucho miedo.
+
+
+
+
+FÁBULA XXXI
+
+_La Ardilla y el Caballo_
+
+(_Algunos emplean en obras frívolas tanto afán otros en las
+importantes._)
+
+
+ Mirando estaba una Ardilla
+ A un generoso Alazán,
+ Que dócil a espuela y rienda,
+ Se adestraba en galopar.
+ Viéndole hacer movimientos 5
+ Tan veloces y a compás,
+ De aquesta suerte le dijo
+ Con muy poca cortedad:
+ "Señor mío,
+ De ese brío, 10
+ Ligereza
+ Y destreza
+ No me espanto,
+ Que otro tanto
+ Suelo hacer, y acaso más. 15
+ Yo soy viva,
+ Soy activa,
+ Me meneo,
+ Me paseo,
+ Yo trabajo, 20
+ Subo y bajo,
+ No me estoy quieta jamás."
+ El paso detiene entonces
+ El buen Potro, y muy formal,
+ En los términos siguientes 25
+ Respuesta a la Ardilla da:
+ "Tantas idas
+ Y venidas,
+ Tantas vueltas
+ Y revueltas 30
+ (Quiero, amiga,
+ Que me diga),
+ ¿Son de alguna utilidad?
+ Yo me afano;
+ Mas no en vano. 35
+ Sé mi oficio,
+ Y en servicio
+ De mi dueño
+ Tengo empeño
+ De lucir mi habilidad." 40
+ Conque algunos escritores
+ Ardillas también serán
+ Si en obras frívolas gastan
+ Todo el calor natural.
+
+
+
+
+FÁBULA XXXII
+
+_El Galán y la Dama_
+
+(_Cuando un autor ha llegado a ser famoso, todo se le aplaude._)
+
+
+ Cierto Galán a quien París aclama
+ Petimetre del gusto más extraño,
+ Que cuarenta vestidos muda al año,
+ Y el oro y plata sin temor derrama,
+ Celebrando los días de su dama, 5
+ Unas hebillas estrenó de estaño,
+ Sólo para probar con este engaño
+ Lo seguro que estaba de su fama.
+ "¡Bella plata! ¡qué brillo tan hermoso!
+ (Dijo la dama): ¡viva el gusto y numen 10
+ Del Petimetre, en todo primoroso!"
+ Y ahora digo yo: llene un volumen
+ De disparates un autor famoso,
+ Y si no le alabaren, que me emplumen.
+
+
+
+
+FÁBULA XXXIII
+
+_El Avestruz, el Dromedario y la Zorra_
+
+(_También en la literatura suele dominar el espíritu de paisanaje._)
+
+
+ Para pasar el tiempo congregada
+ Una tertulia de animales varios
+ (Que también entre brutos hay tertulias),
+ Mil especies en ella se tocaron.
+ Hablóse allí de las diversas prendas 5
+ De que cada animal está dotado:
+ Éste a la hormiga alaba, aquél al perro;
+ Quién a la Abeja, quién al Papagayo.
+ "No (dijo el Avestruz): en mi dictamen
+ No hay más bello animal que el Dromedario." 10
+ El Dromedario dijo: "Yo confieso
+ Que solo el Avestruz es de mi agrado."
+ Ninguno adivinó por qué motivo
+ Tan raro gusto acreditaban ambos.
+ ¿Será porque los dos abultan mucho? 15
+ ¿O por tener los dos los cuellos largos?
+ ¿O porque el Avestruz es algo simple,
+ Y no muy advertido el Dromedario?
+ ¿O bien porque son feos uno y otro?
+ ¿O porque tienen en el pecho un callo? 20
+ O puede ser también... "No es nada de eso
+ (La Zorra interrumpió); ya di en el caso.
+ ¿Sabéis por qué motivo el uno al otro
+ Tanto se alaban? Porque son paisanos."[3]
+ En efecto, ambos eran berberiscos; 25
+ Y no fué juicio, no, tan temerario
+ El de la Zorra, que no pueda hacerse
+ Tal vez igual de algunos literatos.
+
+[Nota 3: _Amor patriæ [ratione] valentior omni._ (Ovid., _Ex Ponto_,
+epist. iii, lib. i.)]
+
+
+
+
+FÁBULA XXXIV
+
+_El Cuervo y el Pavo_
+
+(_Cuando se trata de notar los defectos de una obra, no deben censurarse
+los personales de su autor._)
+
+
+ Pues, como digo, es el caso
+ (Y vaya de cuento)
+ Que a volar se desafiaron
+ Un Pavo y un Cuervo.
+ Al término señalado 5
+ Cuál llegó primero,
+ Considérelo quien de ambos
+ Haya visto el vuelo.
+ "Aguárdate (dijo el Pavo
+ Al cuervo de lejos): 10
+ ¿Sabes lo que estoy pensando?
+ Que eres negro y feo.
+ "Escucha: también reparo
+ (Le gritó más recio)
+ En que eres un pajarraco 15
+ De muy mal agüero.
+ "Quita allá, que me das asco,
+ Grandísimo puerco;
+ Sí, que tienes por regalo
+ Comer cuerpos muertos." 20
+ --"Todo eso no viene al caso
+ (Le responde el Cuervo),
+ Porque aquí sólo tratamos
+ De ver qué tal vuelo."
+ Cuando en las obras del sabio 25
+ No encuentra defectos,
+ Contra la persona cargos
+ Suele hacer el necio.
+
+
+
+
+FÁBULA XXXV
+
+_La Oruga y la Zorra_
+
+(_La literatura es la profesión en que más se verifica el proverbio_:
+¿Quién es tu enemigo? El de tu oficio.)
+
+
+ Si se acuerda el lector de la tertulia
+ En que, a presencia de animales varios,
+ La Zorra adivinó por qué se daban
+ Elogios avestruz y dromedario;
+ Sepa que en la mismísima tertulia 5
+ Un día se trataba del gusano,
+ Artífice ingenioso de la seda,
+ Y todos ponderaban su trabajo.
+ Para muestra presentan un capullo;
+ Examínanle, crecen los aplausos; 10
+ Y aun el topo, con todo que es un ciego,
+ Confesó que el capullo era un milagro.
+ Desde un rincón la Oruga murmuraba
+ En ofensivos términos, llamando
+ La labor admirable, friolera, 15
+ Y a sus elogiadores, mentecatos.
+ Preguntábanse, pues, unos a otros:
+ "¿Por qué este miserable gusarapo
+ El único ha de ser que vitupere
+ Lo que todos acordes alabamos?" 20
+ Saltó la Zorra y dijo: "¡Pese a mi alma!
+ El motivo no puede estar más claro.
+ ¿No sabéis, compañeros, que la Oruga
+ También labra capullos, aunque malos?"
+ ¡Laboriosos ingenios perseguidos! 25
+ ¿Queréis un buen consejo? Pues, cuidado:
+ Cuando os provoquen ciertos envidiosos,
+ No hagáis más que contarles este caso.
+
+
+
+
+FÁBULA XXXVI
+
+_La compra del Asno_
+
+(_A los que compran libros sólo por la encuadernación._)
+
+
+ Ayer por mi calle
+ Pasaba un Borrico,
+ El más adornado
+ Que en mi vida he visto.
+ Albarda y cabestro 5
+ Eran nuevecitos,
+ Con flecos de seda
+ Rojos y amarillos.
+ Borlas y penacho
+ Llevaba el pollino, 10
+ Lazos, cascabeles
+ Y otros atavíos.
+ Y hechos a tijera
+ Con arte prolijo,
+ En pescuezo y anca 15
+ Dibujos muy lindos.
+ Parece que el dueño,
+ Que es, según me han dicho,
+ Un chalán gitano
+ De los más ladinos, 20
+ Vendió aquella alhaja
+ A un hombre sencillo;
+ Y añaden que al pobre
+ Le costó un sentido.
+ Volviendo a su casa, 25
+ Mostró a sus vecinos
+ La famosa compra;
+ Y uno de ellos dijo:
+ "Veamos, compadre,
+ Si este animalito 30
+ Tiene tan buen cuerpo
+ Como buen vestido."
+ Empezó a quitarle
+ Todos los aliños,
+ Y bajo la albarda, 35
+ Al primer registro,
+ Le hallaron el lomo
+ Asaz malferido,
+ Con seis mataduras
+ Y tres lobanillos, 40
+ Amén de dos grietas,
+ Y un tumor antiguo,
+ Que bajo la cincha
+ Estaba escondido.
+ "Burro (dijo el hombre) 45
+ Más que el Burro mismo
+ Soy yo, que me pago
+ De adornos postizos."
+ A fe que este lance
+ No echaré en olvido, 50
+ Pues viene de molde
+ A un amigo mío,
+ El cual a buen precio
+ Ha comprado un libro
+ Bien encuadernado, 55
+ Que no vale un pito.
+
+
+
+
+FÁBULA XXXVII
+
+_El Buey y la Cigarra_
+
+(_Muy necio y envidioso es quien afea un pequeño descuido en una obra
+grande._)
+
+
+ Arando estaba el Buey; y a poco trecho,
+ La Cigarra, cantando, le decía:
+ "¡Ay, ay! ¡qué surco tan torcido has hecho!"
+ Pero él la respondió: "Señora mía,
+ Si no estuviera lo demás derecho, 5
+ Usted no conociera lo torcido.
+ Calle, pues, la haragana reparona;
+ Que a mi amo sirvo bien, y él me perdona
+ Entre tantos aciertos un descuido."
+ ¡Miren quién hizo a quién cargo tan fútil! 10
+ Una Cigarra al animal más útil.
+ Mas ¿si me habrá entendido
+ El que a tachar se atreve
+ En obras grandes un defecto leve?
+
+
+
+
+FÁBULA XXXVIII
+
+_El Guacamayo y la Marmota_
+
+(_Ordinariamente no es escritor de gran mérito el que hace venal el
+ingenio._)
+
+
+ Un pintado Guacamayo
+ Desde un mirador veía
+ Cómo un extranjero payo
+ (Que saboyano sería)
+ Por dinero una alimaña 5
+ Enseñaba, muy feota,
+ Dándola por cosa extraña;
+ Es a saber, la Marmota.
+ Salía de su cajón
+ Aquel ridículo bicho; 10
+ Y el ave desde el balcón
+ Le dijo: "¡Raro capricho!
+ "Siendo tú fea, ¡que así
+ Dinero por verte den,
+ Cuando siendo hermoso, aquí 15
+ Todos de balde me ven!
+ "Puede que seas, no obstante,
+ Algún precioso animal;
+ Mas yo tengo ya bastante
+ Con saber que eres venal." 20
+ Oyendo esto un mal autor,
+ Se fué como avergonzado.
+ --¿Por qué?--Porque un impresor
+ Le tenía asalariado.
+
+
+
+
+FÁBULA XXXIX
+
+_El Retrato de Golilla_
+
+(_Si es vicioso el uso de voces extranjeras modernamente introducidas,
+también lo es, por el contrario, el de las anticuadas._)
+
+
+ De frase extranjera el mal pegadizo
+ Hoy a nuestro idioma gravemente aqueja;
+ Pero habrá quien piense que no habla castizo
+ Si por lo anticuado lo usado no deja.
+ Voy a entretenelle con una conseja; 5
+ Y porque le traiga más contentamiento,
+ En su mesmo estilo referille intento,
+ Mezclando dos hablas, la nueva y la vieja.
+ No sin hartos celos un pintor de hogaño
+ Vía cómo agora gran loa y valía 10
+ Alcanzan algunos retratos de antaño;
+ Y el no remedallos a mengua tenía:
+ Por ende, queriendo retratar un día
+ A cierto rico-home, señor de gran cuenta,
+ Juzgó que lo antiguo de la vestimenta 15
+ Estima de rancio al cuadro daría.
+ Segundo Velázquez creyó ser con esto;
+ Y ansí que del rostro toda la semblanza
+ Hubo trasladado, golilla le ha puesto,
+ Y otros atavíos a la antigua usanza. 20
+ La tabla a su dueño lleva sin tardanza,
+ El cual espantado fincó desque vido
+ Con añejas galas su cuerpo vestido,
+ Maguer que le plugo la faz abastanza.
+ Empero una traza le vino a las mientes 25
+ Con que al retratante dar su galardón.
+ Guardaba, heredadas de sus ascendientes,
+ Antiguas monedas en un viejo arcón.
+ Del Quinto Fernando muchas de ellas son,
+ Allende de algunas de Carlos Primero, 30
+ De entrambos Filipos Segundo y Tercero;
+ Y henchido de todas le endonó un bolsón.
+ "Con estas monedas, o siquier medallas
+ (El pintor le dice), si voy al mercado
+ Cuando me cumpliere mercar vituallas, 35
+ Tornaré a mi casa con un buen recado."
+ --"¡Pardiez! (dijo el otro), ¿no me habéis pintado
+ En traje que un tiempo fué muy señoril,
+ Y agora le viste sólo un alguacil?
+ Cual me retratasteis, tal os he pagado. 40
+ "Llevaos la tabla, y el mi corbatín
+ Pintadme al proviso en vez de golilla;
+ Cambiadme esa espada en el mi espadín,
+ Y en la mi casaca trocad la ropilla;
+ Ca non habrá nadie en toda la villa 45
+ Que, al verme en tal guisa, conozca mi gesto:
+ Vuestra paga entonces contaros-he presto
+ En buena moneda corriente en Castilla."
+ Ora pues, si a risa provoca la idea
+ Que tuvo aquel sandio moderno pintor, 50
+ ¿No hemos de reírnos siempre que chochea
+ Con ancianas frases un novel autor?
+ Lo que es afectado juzga que es primor;
+ Habla puro a costa de la claridad,
+ Y no halla voz baja para nuestra edad, 55
+ Si fué noble en tiempo del Cid Campeador.
+
+
+
+
+FÁBULA XL
+
+_Los dos Huéspedes_
+
+(_Las portadas ostentosas de los libros engañan mucho._)
+
+
+ Pasando por un pueblo
+ De la montaña,
+ Dos caballeros mozos
+ Buscan posada.
+ De dos vecinos 5
+ Reciben mil ofertas
+ Los dos amigos.
+ Porque a ninguno quieren
+ Hacer desaire,
+ En casa de uno y otro 10
+ Van a hospedarse.
+ De ambas mansiones
+ Cada Huésped la suya
+ A gusto escoge.
+ La que el uno prefiere 15
+ Tiene un gran patio
+ Y bello frontispicio,
+ Como un palacio:
+ Sobre la puerta
+ Su escudo de armas tiene, 20
+ Hecho de piedra.
+ La del otro la vista
+ No era tan grande;
+ Mas dentro no faltaba
+ Donde alojarse; 25
+ Como que había
+ Piezas de muy buen temple,
+ Claras y limpias.
+ Pero el otro palacio
+ Del frontispicio 30
+ Era, además de estrecho,
+ Obscuro y frío:
+ Mucha portada,
+ Y por dentro desvanes
+ A teja vana. 35
+ El que allí pasó un día
+ Mal hospedado,
+ Contaba al compañero
+ El fuerte chasco;
+ Pero él le dijo: 40
+ "Otros chascos como ése
+ Dan muchos libros."
+
+
+
+
+FÁBULA XLI
+
+_El Té y la Salvia_
+
+(_Algunos sólo aprecian la literatura extranjera, y no tienen la menor
+noticia de la de su nación._)
+
+
+ El Té, viniendo del imperio chino,
+ Se encontró con la Salvia en el camino.
+ Ella le dijo: "¿Adónde vas, compadre?"
+ --"A Europa voy, comadre,
+ Donde sé que me compran a buen precio." 5
+ --"Yo (respondió la Salvia) voy a China,
+ Que allá con sumo aprecio
+ Me reciben por gusto y medicina.[4]
+ En Europa me tratan de salvaje,
+ Y jamás he podido hacer fortuna." 10
+ --"Anda con Dios. No perderás el viaje,
+ Pues no hay nación alguna
+ Que a todo lo extranjero
+ No dé con gusto aplausos y dinero."
+ La Salvia me perdone, 15
+ Que al comercio su máxima se opone.
+ Si hablase del comercio literario,
+ Yo no defendería lo contrario;
+ Porque en él para algunos es un vicio
+ Lo que es en general un beneficio; 20
+ Y español que tal vez recitaría
+ Quinientos versos de Boileau y el Taso,
+ Puede ser que no sepa todavía
+ En qué lengua los hizo Garcilaso.
+
+[Nota 4: Los chinos estiman tanto la salvia, que por una caja de
+esta hierba suelen dar dos, y a veces tres, de té verde. Véase el
+_Diccionario de Historia natural_, de M. Valmont de Bomare, en el
+artículo _Sauge_.]
+
+
+
+
+FÁBULA XLII
+
+_El Gato, el Lagarto y el Grillo_
+
+(_Por más ridículo que sea el estilo retumbante, siempre habrá necios
+que le aplaudan, sólo por la razón de que se quedan sin entenderle._)
+
+
+ Ello es que hay animales muy científicos
+ En curarse con varios específicos,
+ Y en conservar su construcción orgánica,
+ Como hábiles que son en la botánica;
+ Pues conocen las hierbas diuréticas, 5
+ Catárticas, narcóticas, eméticas,
+ Febrífugas, estípticas, prolíficas,
+ Cefálicas también y sudoríficas.
+ En esto era gran práctico y teórico
+ Un Gato, pedantísimo retórico, 10
+ Que hablaba en un estilo tan enfático
+ Como el más estirado catedrático.
+ Yendo a caza de plantas salutíferas,
+ Dijo a un lagarto: "¡Qué ansias tan mortíferas!
+ Quiero por mis turgencias semihidrópicas 15
+ Chupar el zumo de hojas _heliotrópicas_."
+ Atónito el Lagarto con lo exótico
+ De todo aquel preámbulo estrambótico,
+ No entendió más la frase macarrónica
+ Que si le hablasen lengua babilónica. 20
+ Pero notó que el charlatán ridículo
+ De hojas de girasol llenó el ventrículo,
+ Y le dijo: "Ya, en fin, señor hidrópico,
+ He entendido lo que es zumo _heliotrópico_."
+ ¡Y no es bueno que un Grillo, oyendo el diálogo,
+ Aunque se fué en ayunas del catálogo 26
+ De términos tan raros y magníficos,
+ Hizo del Gato elogios honoríficos!
+ Sí; que hay quien tiene la hinchazón por mérito,
+ Y el hablar liso y llano por demérito. 30
+ Mas ya que esos amantes de hiperbólicas
+ Cláusulas y metáforas diabólicas
+ De retumbantes voces el depósito
+ Apuran, aunque salga un despropósito,
+ Caiga sobre su estilo problemático 35
+ Este apólogo esdrújulo-enigmático.
+
+
+
+
+FÁBULA XLIII
+
+_La Música de los Animales_
+
+(_Cuando se trabaja una obra entre muchos, cada uno quiere apropiársela
+si es buena, y echa la culpa a los otros si es mala._)
+
+
+ Atención, noble auditorio,
+ Que la bandurria he templado,
+ Y han de dar gracias cuando oigan
+ La jácara que les canto.
+ En la corte del león, 5
+ Día de su cumpleaños,
+ Unos cuantos animales
+ Dispusieron un sarao;
+ Y para darle principio
+ Con el debido aparato, 10
+ Creyeron que una academia
+ De música era del caso.
+ Como en esto de elegir
+ Los papeles adecuados
+ No todas veces se tiene 15
+ El acierto necesario,
+ Ni hablaron del ruiseñor,
+ Ni del mirlo se acordaron,
+ Ni se trató de calandria,
+ De jilguero ni canario. 20
+ Menos hábiles cantores,
+ Aunque más determinados,
+ Se ofrecieron a tomar
+ La diversión a su cargo.
+ Antes de llegar la hora 25
+ Del canticio preparado,
+ Cada músico decía:
+ "¡Ustedes verán qué rato!"
+ Y al fin la capilla junta
+ Se presenta en el estrado, 30
+ Compuesta de los siguientes
+ Diestrísimos operarios.
+ Los tiples eran dos grillos;
+ Rana y cigarra, contraltos;
+ Dos tábanos los tenores; 35
+ El cerdo y el burro, bajos.
+ Con qué agradable cadencia,
+ Con qué acento delicado
+ La música sonaría,
+ No es menester ponderarlo. 40
+ Baste decir que los más
+ Las orejas se taparon,
+ Y, por respeto al león,
+ Disimularon el chasco.
+ La rana por los semblantes 45
+ Bien conoció, sin embargo,
+ Que habían de ser muy pocas
+ Las palmadas y los bravos.
+ Salióse del corro y dijo:
+ "¡Cómo desentona el asno!" 50
+ Este replicó: "Los tiples
+ Sí que están desentonados."
+ --"Quien lo echa todo a perder
+ (Añadió un grillo chillando)
+ Es el cerdo."--"Poco a poco 55
+ (Respondió luego el marrano);
+ Nadie desafina más
+ Que la cigarra, contralto."
+ --"Tenga modo, y hable bien
+ (Saltó la cigarra); es falso; 60
+ Esos tábanos tenores
+ Son los autores del daño."
+ Cortó el león la disputa,
+ Diciendo: "¡Grandes bellacos!
+ ¿Antes de empezar la solfa, 65
+ No la estabais celebrando?
+ Cada uno para sí
+ Pretendía los aplausos,
+ Como que se debería
+ Todo el acierto a su canto. 70
+ Mas viendo ya que el concierto
+ Es un infierno abreviado,
+ Nadie quiere parte en él,
+ Y a los otros hace cargos.
+ Jamás volváis a poneros 75
+ En mi presencia: ¡mudaos!
+ Que si otra vez me cantáis,
+ Tengo de hacer un estrago."
+ ¡Así permitiera el Cielo
+ Que sucediera otro tanto 80
+ Cuando, trabajando a escote
+ Tres escritores o cuatro,
+ Cada cual quiere la gloria
+ Si es bueno el libro, o mediano,
+ Y los compañeros tienen 85
+ La culpa si sale malo!
+
+
+
+
+FÁBULA XLIV
+
+_La Espada y el Asador_
+
+(_Contra dos especies de malos traductores._)
+
+
+ Sirvió en muchos combates una espada
+ Tersa, fina, cortante, bien templada,
+ La más famosa que salió de mano
+ De insigne fabricante toledano.
+ Fué pasando a poder de varios dueños, 5
+ Y airosos los sacó de mil empeños.
+ Vendióse en almonedas diferentes
+ Hasta que por extraños accidentes
+ Vino, en fin, a parar (¡quién lo diría!)
+ A un obscuro rincón de una hostería, 10
+ Donde, cual mueble inútil arrimada,
+ Se tomaba de orín. Una criada,
+ Por mandado de su amo el posadero,
+ Que debía de ser gran majadero,
+ Se la llevó una vez a la cocina, 15
+ Atravesó con ella una gallina,
+ Y héteme un asador hecho y derecho
+ La que una espada fué de honra y provecho.
+ Mientras esto pasaba en la posada,
+ En la corte comprar quiso una espada 20
+ Cierto recién llegado forastero,
+ Transformado de payo en caballero.
+ El espadero, viendo que al presente
+ Es la espada un adorno solamente,
+ Y que pasa por buena cualquier hoja, 25
+ Siendo de moda el puño que se escoja,
+ Díjole que volviese al otro día.
+ Un asador que en su cocina había
+ Luego desbasta, afila y acicala,
+ Y por espada de Tomás de Ayala 30
+ Al pobre forastero, que no entiende
+ De semejantes compras, se le vende;
+ Siendo tan picarón el espadero
+ Como fué mentecato el posadero.
+ Mas ¿de igual ignorancia o picardía 35
+ Nuestra nación quejarse no podría
+ Contra los traductores de dos clases,
+ Que infestada la tienen con sus frases?
+ Unos traducen obras celebradas,
+ Y en asadores vuelven las espadas; 40
+ Otros hay que traducen las peores,
+ Y venden por espadas asadores.
+
+
+
+
+FÁBULA XLV
+
+_Los cuatro Lisiados_
+
+(_Las obras que un particular puede desempeñar por sí solo, no merecen
+se emplee en ellas el trabajo de muchos hombres._)
+
+
+ Un mudo _a nativitate_,
+ Y más sordo que una tapia,
+ Vino a tratar con un ciego
+ Cosas de poca importancia.
+ Hablaba el ciego por señas, 5
+ Que para el mudo eran claras;
+ Mas hízole otras el mudo,
+ Y él a obscuras se quedaba.
+ En este apuro, trajeron,
+ Para que los ayudara, 10
+ A un camarada de entrambos,
+ Que era manco por desgracia.
+ Éste las señas del mudo
+ Trasladaba con palabras,
+ Y por aquel medio el ciego 15
+ Del negocio se enteraba.
+ Por último resultó,
+ De conferencia tan rara,
+ Que era preciso escribir
+ Sobre el asunto una carta. 20
+ "Compañeros, saltó el manco,
+ Mi auxilio a tanto no alcanza;
+ Pero a escribirla vendrá
+ El dómine, si le llaman."
+ --"¿Qué ha de venir (dijo el ciego), 25
+ Si es cojo, que apenas anda?
+ Vamos, será menester
+ Ir a buscarle a su casa."
+ Así lo hicieron; y al fin
+ El cojo escribe la carta; 30
+ Díctanla el ciego y el manco,
+ Y el mudo parte a llevarla.
+ Para el consabido asunto
+ Con dos personas sobraba;
+ Mas, como eran ellas tales, 35
+ Cuatro fueron necesarias.
+ Y a no ser porque ha tan poco
+ Que en un lugar de la Alcarria
+ Acaeció esta aventura,
+ Testigos más de cien almas, 40
+ Bien pudiera sospecharse
+ Que estaba adrede inventada
+ Por alguno que con ella
+ Quiso pintar lo que pasa
+ Cuando, juntándose muchos 45
+ En pandilla literaria,
+ Tienen que trabajar todos
+ Para una gran patarata.
+
+
+
+
+FÁBULA XLVI
+
+_El Pollo y los dos Gallos_
+
+(_No ha de considerarse en un autor la edad, sino el talento._)
+
+
+ Un Gallo, presumido
+ De luchador valiente,
+ Y un Pollo algo crecido,
+ No sé por qué accidente
+ Tuvieron sus palabras, de manera 5
+ Que armaron una brava pelotera.
+ Dióse el Pollo tal maña,
+ Que sacudió a mi Gallo lindamente,
+ Quedando ya por suya la campaña,
+ Y el vencido sultán de aquel serrallo 10
+ Dijo, cuando el contrario no lo oía:
+ "¡Eh! con el tiempo no será mal Gallo:
+ El pobrecillo es mozo todavía."
+ Jamás volvió a meterse con el Pollo;
+ Mas en otra ocasión, por cierto embrollo, 15
+ Teniendo un choque con un Gallo anciano,
+ Guerrero veterano,
+ Apenas le quedó pluma ni cresta:
+ Y dijo al retirarse de la fiesta:
+ "Si no mirara que es un pobre viejo... 20
+ Pero chochea y por piedad le dejo."
+ Quien se meta en contienda,
+ Verbigracia de asunto literario,
+ A los años no atienda,
+ Sino a la habilidad de su adversario. 25
+
+
+
+
+FÁBULA XLVII
+
+_La Urraca y la Mona_
+
+(_El verdadero caudal de erudición no consiste en hacinar muchas
+noticias, sino en recoger con elección las útiles y necesarias._)
+
+
+ A una Mona
+ Muy taimada
+ Dijo un día
+ Cierta Urraca:
+ "Si vinieras 5
+ A mi estancia,
+ ¡Cuántas cosas
+ Te enseñara!
+ Tú bien sabes
+ Con qué maña 10
+ Robo, y guardo
+ Mil alhajas.
+ Ven, si quieres,
+ Y veráslas
+ Escondidas 15
+ Tras de una arca."
+ La otra dijo:
+ "Vaya en gracia;"
+ Y al paraje
+ La acompaña. 20
+ Fué sacando
+ Doña Urraca
+ Una liga
+ Colorada,
+ Un tontillo 25
+ De casaca,
+ Una hebilla,
+ Dos medallas,
+ La contera
+ De una espada, 30
+ Medio peine,
+ Y una vaina
+ De tijeras;
+ Una gasa,
+ Un mal cabo 35
+ De navaja,
+ Tres clavijas
+ De guitarra,
+ Y otras muchas
+ Zarandajas. 40
+ "¿Qué tal? dijo;
+ Vaya, hermana,
+ ¿No me envidia?
+ ¿No se pasma?
+ A fe que otra 45
+ De mi casta
+ En riqueza
+ No me iguala."
+ Nuestra Mona
+ La miraba 50
+ Con un gesto
+ De bellaca;
+ Y al fin dijo:
+ "¡Patarata!
+ Has juntado 55
+ Lindas maulas.
+ Aquí tienes
+ Quien te gana,
+ Porque es útil
+ Lo que guarda. 60
+ Si no, mira
+ Mis quijadas.
+ Bajo de ellas,
+ Camarada,
+ Hay dos buches 65
+ O papadas,
+ Que se encogen
+ Y se ensanchan.
+ Como aquello
+ Que me basta, 70
+ Y el sobrante
+ Guardo en ambas
+ Para cuando
+ Me haga falta.
+ Tú amontonas 75
+ Mentecata,
+ Trapos viejos,
+ Y morralla;
+ Mas yo, nueces,
+ Avellanas, 80
+ Dulces, carne
+ Y otras cuantas
+ Provisiones
+ Necesarias."
+ Y esta Mona 85
+ Redomada
+ ¿Habló sólo
+ Con la Urraca?
+ Me parece
+ Que más habla 90
+ Con algunos
+ Que hacen gala
+ De confusas
+ Misceláneas
+ Y fárrago 95
+ Sin substancia.
+
+
+
+
+FÁBULA XLVIII
+
+_El Ruiseñor y el Gorrión_
+
+(_Nadie crea saber tanto, que no tenga más que aprender._)
+
+
+ Siguiendo el son del organillo un día,
+ Tomaba el ruiseñor lección de canto,
+ Y a la jaula llegándose entre tanto
+ El Gorrión parlero, así decía:
+ "¡Cuánto me maravillo 5
+ De ver que de ese modo
+ Un pájaro tan diestro
+ A un discípulo tiene por maestro!
+ Porque al fin lo que sabe el organillo
+ A ti lo debe todo." 10
+ --"A pesar de eso (el Ruiseñor replica),
+ Si él aprendió de mí, yo de él aprendo.
+ A imitar mis caprichos él se aplica:
+ Yo los voy corrigiendo
+ Con arreglarme al arte que él enseña; 15
+ Y así pronto verás lo que adelanta
+ Un Ruiseñor que con escuela canta."
+ ¿De aprender se desdeña
+ El literato grave?
+ Pues más debe estudiar el que más sabe. 20
+
+
+
+
+FÁBULA XLIX
+
+_El Jardinero y su Amo_
+
+(_La perfección de una obra consiste en la unión de lo útil y de lo
+agradable._)
+
+
+ En un jardín de flores
+ Había una gran fuente,
+ Cuyo pilón servía
+ De estanque a carpas, tencas y otros peces.
+ Únicamente al riego 5
+ El jardinero atiende,
+ De modo que entre tanto
+ Los peces agua en que vivir no tienen.
+ Viendo tal desgobierno,
+ Su amo le reprende; 10
+ Pues aunque quiere flores,
+ Regalarse con peces también quiere.
+ Y el rudo jardinero
+ Tan puntual le obedece,
+ Que las plantas no riega 15
+ Para que el agua del pilón no merme.
+ Al cabo de algún tiempo
+ El amo al jardín vuelve,
+ Halla secas las flores,
+ Y amostazado, dice de esta suerte: 20
+ "Hombre, no riegues tanto,
+ Que me quede sin peces;
+ Ni cuides tanto de ellos,
+ Que sin flores, gran bárbaro, me dejes."
+ La máxima es trillada, 25
+ Mas repetirse debe:
+ Si al pleno acierto aspiras,
+ Une la utilidad con el deleite.
+
+
+
+
+FÁBULA L
+
+_Los dos Tordos_
+
+(_No se han de apreciar los libros por su bulto ni por su tamaño._)
+
+
+ Persuadía un tordo abuelo,
+ Lleno de años y prudencia,
+ A un tordo, su nietezuelo,
+ Mozo de poca experiencia,
+ A que, acelerando el vuelo, 5
+ Viniese con preferencia
+ Hacia una poblada viña
+ E hiciese allí su rapiña.
+ "¿Esa viña dónde está?
+ (Le pregunta el mozalbete), 10
+ ¿Y qué fruto es el que da?"
+ --"Hoy te espera un gran banquete
+ (Dice el viejo), ven acá;
+ Aprende a vivir, pobrete."
+ Y no bien lo dijo, cuando 15
+ Las uvas le fué enseñando.
+ Al verlas saltó el rapaz:
+ "¿Y ésta es la fruta alabada
+ De un pájaro tan sagaz?
+ ¡Qué chica! ¡qué desmedrada! 20
+ ¡Ea, vaya! es incapaz
+ Que eso pueda valer nada.
+ Yo tengo fruta mayor
+ En una huerta, y mejor."
+ --"Veamos, dijo el anciano: 25
+ Aunque sé que más valdrá
+ De mis uvas solo un grano."
+ A la huerta llegan ya;
+ Y el joven exclama ufano:
+ "¡Qué fruta! ¡qué gorda está! 30
+ ¿No tiene excelente traza?..."
+ ¿Y qué era? Una calabaza.
+ Que un tordo en aqueste engaño
+ Caiga, no lo dificulto,
+ Pero es mucho más extraño 35
+ Que hombre tenido por culto
+ Aprecie por el tamaño
+ Los libros, y por el bulto.
+ Grande es, si es buena, una obra;
+ Si es mala, toda ella sobra. 40
+
+
+
+
+FÁBULA LI
+
+_El Fabricante de Galones y la Encajera_
+
+(_No basta que sea buena la materia de un escrito; es menester que
+también lo sea el modo de tratarla._)
+
+
+ Cerca de una Encajera
+ Vivía un Fabricante de galones.
+ "Vecina, ¡quién creyera
+ (Le dijo) que valiesen más doblones
+ De tu encaje tres varas 5
+ Que diez de un galón de oro de dos caras!"
+ --"De que a tu mercancía
+ (Esto es lo que ella respondió al vecino)
+ Tanto exceda la mía,
+ Aunque en oro trabajas, y yo en lino, 10
+ No debes admirarte,
+ Pues más que la materia vale el arte."
+ Quien desprecie el estilo,
+ Y diga que a las cosas sólo atiende,
+ Advierta que si el hilo 15
+ Más que el noble metal caro se vende,
+ También da la elegancia
+ Su principal valor a la substancia.
+
+
+
+
+FÁBULA LII
+
+_El Cazador y el Hurón_
+
+(_A los que se aprovechan de las noticias de otros, y tienen la
+ingratitud de no citarlos._)
+
+
+ Cargado de conejos,
+ Y muerto de calor,
+ Una tarde de lejos
+ A su casa volvía un Cazador.
+ Encontró en el camino, 5
+ Muy cerca del lugar,
+ A un amigo y vecino,
+ Y su fortuna le empezó a contar.
+ "Me afané todo el día
+ (Le dijo); pero ¡qué! 10
+ Si mejor cacería
+ No la he logrado, ni la lograré.
+ "Desde por la mañana
+ Es cierto que sufrí
+ Una buena solana; 15
+ Mas mira qué gazapos traigo aquí.
+ "Te digo y te repito,
+ Fuera de vanidad,
+ Que en todo este distrito
+ No hay cazador de más habilidad." 20
+ Con el oído atento
+ Escuchaba un Hurón
+ Este razonamiento,
+ Desde el corcho en que tiene su mansión.
+ Y el puntiagudo hocico 25
+ Sacando por la red,
+ Dijo a su amo: "Suplico
+ Dos palabritas, con perdón de usted.
+ "Vaya, ¿cuál de nosotros
+ Fué el que más trabajó? 30
+ ¿Esos gazapos y otros
+ Quién se los ha cazado sino yo?
+ "¡Patrón! ¿tan poco valgo,
+ Que me tratan así?
+ Me parece que en algo 35
+ Bien se pudiera hacer mención de mí."
+ Cualquiera pensaría
+ Que este aviso moral
+ Seguramente haría
+ Al Cazador gran fuerza; pues no hay tal. 40
+ Se quedó tan sereno
+ Como ingrato escritor
+ Que del auxilio ajeno
+ Se aprovecha, y no cita al bienhechor.
+
+
+
+
+FÁBULA LIII
+
+_El Gallo, el Cerdo y el Cordero_
+
+(_Suelen ciertos autores sentar como principios infalibles del arte
+aquello mismo que ellos practican._)
+
+
+ Había en un corral un gallinero;
+ En este gallinero un Gallo había;
+ Y detrás del corral, en un chiquero,
+ Un Marrano gordísimo yacía.
+ Ítem más, se criaba allí un Cordero, 5
+ Todos ellos en buena compañía;
+ Y ¿quién ignora que estos animales
+ Juntos suelen vivir en los corrales?
+ Pues (con perdón de ustedes) el Cochino
+ Dijo un día al Cordero: "¡Qué agradable, 10
+ Qué feliz, qué pacífico destino
+ Es el poder dormir! ¡Qué saludable!
+ Yo te aseguro, como soy gorrino,
+ Que no hay, en esta vida miserable,
+ Gusto como tenderse a la bartola, 15
+ Roncar bien y dejar rodar la bola."
+ El Gallo por su parte al tal Cordero
+ Dijo en otra ocasión: "Mira, inocente,
+ Para estar sano, para andar ligero,
+ Es menester dormir muy parcamente. 20
+ El madrugar, en Julio u en Febrero,
+ Con estrellas, es método prudente,
+ Porque el sueño entorpece los sentidos,
+ Deja los cuerpos flojos y abatidos."
+ Confuso, ambos dictámenes coteja 25
+ El simple Corderillo, y no adivina
+ Que lo que cada uno le aconseja
+ No es más que aquello mismo a que se inclina.
+ Acá entre los autores ya es muy vieja
+ La trampa de sentar como doctrina 30
+ Y gran regla, a la cual nos sujetamos,
+ Lo que en nuestros escritos practicamos.
+
+
+
+
+FÁBULA LIV
+
+_El Pedernal y el Eslabón_
+
+(_La naturaleza y el arte han de ayudarse reciprocamente._)
+
+
+ Al eslabón de cruel
+ Trató el pedernal un día,
+ Porque a menudo le hería
+ Para sacar chispas de él.
+ Riñendo éste con aquél, 5
+ Al separarse los dos,
+ "Quedaos, dijo, con Dios.
+ ¿Valéis vos algo sin mí?"
+ Y el otro responde: "Sí,
+ Lo que sin mí valéis vos." 10
+ Este ejemplo material
+ Todo escritor considere,
+ Que el largo estudio no uniere
+ Al talento natural.
+ Ni da lumbre el pedernal 15
+ Sin auxilio de eslabón,
+ Ni hay buena disposición
+ Que luzca faltando el arte.
+ Si obra cada cual aparte,
+ Ambos inútiles son. 20
+
+
+
+
+FÁBULA LV
+
+_El Juez y el Bandolero_
+
+(_La costumbre inveterada no debe autorizar lo que la razón condena._)
+
+
+ Prendieron por fortuna a un Bandolero,
+ A tiempo cabalmente
+ Que de vida y dinero
+ Estaba despojando a un inocente.
+ Hízole cargo el Juez de su delito; 5
+ Y él respondió: "Señor, desde chiquito
+ Fuí gato algo feliz en raterías;
+ Luego hebillas, relojes, capas, cajas,
+ Espadines robé, y otras alhajas;
+ Después, ya entrado en días, 10
+ Escalé casas; y hoy, entre asesinos,
+ Soy salteador famoso de caminos.
+ Conque, vueseñoría no se espante
+ De que yo robe y mate a un caminante;
+ Porque este y otros daños 15
+ Los he estado yo haciendo cuarenta años."
+ ¿Al Bandolero culpan?
+ Pues ¿por ventura dan mejor salida
+ Los que, cuando disculpan
+ En las letras su error o su mal gusto, 20
+ Alegan la costumbre envejecida
+ Contra el dictamen racional y justo?
+
+
+
+
+FÁBULA LVI
+
+_La Criada y la Escoba_
+
+(_Hay correctores de obras ajenas, que añaden más errores de los que
+corrigen._)
+
+
+ Cierta criada la casa barría
+ Con una escoba muy puerca y muy vieja.
+ "Reniego yo de la escoba (decía):
+ Con su basura y pedazos que deja
+ Por donde pasa, 5
+ Aun más ensucia que limpia la casa."
+ Los remendones, que escritos ajenos
+ Corregir piensan, acaso de errores
+ Suelen dejarlos diez veces más llenos...
+ Mas no haya miedo que de estos señores 10
+ Diga yo nada:
+ Que se lo diga por mí la criada.
+
+
+
+
+FÁBULA LVII
+
+_El Naturalista y las Lagartijas_
+
+(_A ciertos libros se les hace demasiado favor en criticarlos._)
+
+
+ Vió en una huerta
+ Dos Lagartijas
+ Cierto curioso
+ Naturalista.
+ Cógelas ambas, 5
+ Y a toda prisa
+ Quiere hacer de ellas
+ Anatomía.
+ Ya me ha pillado
+ La más rolliza; 10
+ Miembro por miembro
+ Ya me la trincha;
+ El microscopio
+ Luego le aplica.
+ Patas y cola, 15
+ Pellejo y tripas,
+ Ojos y cuello,
+ Lomo y barriga,
+ Todo lo aparta,
+ Y lo examina. 20
+ Toma la pluma,
+ De nuevo mira,
+ Escribe un poco,
+ Recapacita.
+ Sus mamotretos 25
+ Después registra;
+ Vuelve a la propia
+ Carnicería.
+ Varios curiosos
+ De su pandilla 30
+ Entran a verle:
+ Dales noticia
+ De lo que observa;
+ Unos se admiran,
+ Otros preguntan, 35
+ Otros cavilan.
+ Finalizada
+ La anatomía,
+ Cansóse el sabio
+ De Lagartija. 40
+ Soltó la otra,
+ Que estaba viva.
+ Ella se vuelve
+ A sus rendijas,
+ En donde hablando 45
+ Con sus vecinas,
+ Todo el suceso
+ Les participa.
+ "No hay que dudarlo,
+ No (las decía): 50
+ Con estos ojos
+ Lo ví yo misma.
+ Se ha estado el hombre
+ Todito un día
+ Mirando el cuerpo 55
+ De nuestra amiga.
+ ¿Y hay quien nos trate
+ De sabandijas?
+ ¿Cómo se sufre
+ Tal injusticia, 60
+ Cuando tenemos
+ Cosas tan dignas
+ De contemplarse
+ Y andar escritas?
+ ¡No hay que abatirse, 65
+ Noble cuadrilla!
+ Valemos mucho,
+ Por más que digan."
+ ¡Y querrán luego
+ Que no se engrían 70
+ Ciertos autores
+ De obras inicuas!
+ Los honra mucho
+ Quien los critica.
+ No seriamente, 75
+ Muy por encima,
+ Deben notarse
+ Sus tonterías;
+ Que hacer gran caso
+ De Lagartijas, 80
+ Es dar motivo
+ De que repitan:
+ "¡Valemos mucho,
+ Por más que digan!"
+
+
+
+
+FÁBULA LVIII
+
+_La Discordia de los Relojes_
+
+(_Los que piensan que con citar una autoridad, buena o mala, quedan
+disculpados de cualquier yerro, no advierten que la verdad no puede ser
+más de una, aunque las opiniones sean muchas._)
+
+
+ Convidados estaban a un banquete
+ Diferentes amigos, y uno de ellos,
+ Que, faltando a la hora señalada,
+ Llegó después de todos, pretendía
+ Disculpar su tardanza. "¿Qué disculpa 5
+ Nos podrás alegar?" (le replicaron).
+ Él sacó su reloj, mostróle, y dijo:
+ "¿No ven ustedes cómo vengo a tiempo?
+ Las dos en punto son."--"¡Qué disparate!
+ (Le respondieron); tu reloj atrasa 10
+ Más de tres cuartos de hora."--"¡Pero, amigos!
+ (Exclamaba el tardío convidado)
+ ¿Qué más puedo yo hacer que dar el texto?
+ Aquí está mi reloj"... Note el curioso
+ Que era este señor mío como algunos 15
+ Que un absurdo cometen, y se excusan
+ Con la primera autoridad que encuentran.
+ Pues, como iba diciendo de mi cuento,
+ Todos los circunstantes empezaron
+ A sacar sus relojes en apoyo 20
+ De la verdad. Entonces advirtieron
+ Que uno tenía el cuarto, otro la media,
+ Otro las dos y veinte y seis minutos,
+ Éste catorce más, aquél diez menos:
+ No hubo dos que conformes estuvieran. 25
+ En fin, todo era dudas y cuestiones.
+ Pero a la astronomía cabalmente
+ Era el amo de casa aficionado;
+ Y consultando luego su infalible,
+ Arreglado a una exacta meridiana, 30
+ Halló que eran las tres y dos minutos,
+ Con lo cual puso fin a la contienda,
+ Y concluyó diciendo: "¡Caballeros!
+ Si contra la verdad piensan que vale
+ Citar autoridades y opiniones, 35
+ Para todo las hay; mas, por fortuna,
+ Ellas pueden ser muchas, y ella es una."
+
+
+
+
+FÁBULA LIX
+
+_El Topo y otros animales_
+
+(_Nadie confiesa su ignorancia, por más patente que ella sea._)
+
+
+ Ciertos animalitos,
+ Todos de cuatro pies,
+ A la gallina ciega
+ Jugaban una vez.
+ Un Perrillo, una Zorra 5
+ Y un Ratón, que son tres;
+ Una Ardilla, una Liebre
+ Y un Mono, que son seis.
+ Éste a todos vendaba
+ Los ojos, como que es 10
+ El que mejor se sabe
+ De las manos valer.
+ Oyó un Topo la bulla,
+ Y dijo: "Pues, pardiez,
+ Que voy allá, y en rueda 15
+ Me he de meter también."
+ Pidió que le admitiesen;
+ Y el Mono, muy cortés,
+ Se lo otorgó (sin duda
+ Para hacer burla de él). 20
+ El Topo a cada paso
+ Daba veinte traspiés,
+ Porque tiene los ojos
+ Cubiertos de una piel;
+ Y a la primera vuelta, 25
+ Como era de creer,
+ Facilísimamente
+ Pillan a su merced.
+ De ser gallina ciega
+ Le tocaba la vez; 30
+ Y ¿quién mejor podía
+ Hacer este papel?
+ Pero él, con disimulo,
+ Por el bien parecer,
+ Dijo al Mono: "¿Qué hacemos? 35
+ Vaya ¿me venda usted?"
+ Si el que es ciego, y lo sabe,
+ Aparenta que ve,
+ ¿Quien sabe que es idiota,
+ Confesará que lo es? 40
+
+
+
+
+FÁBULA LX
+
+_El Volatín y su Maestro_
+
+(_En ninguna facultad puede adelantar el que no se sujeta a
+principios._)
+
+
+ Mientras de un Volatín bastante diestro
+ Un principiante mozalbillo toma
+ Lecciones de bailar en la maroma,
+ Le dice: "Vea usted, señor Maestro,
+ "Cuánto me estorba y cansa este gran palo 5
+ Que llamamos chorizo o contrapeso;
+ Cargar con un garrote largo y grueso
+ Es lo que en nuestro oficio hallo yo malo.
+ "¿A qué fin quiere usted que me sujete,
+ Si no me faltan fuerzas ni soltura? 10
+ ¿Por ejemplo, este paso, esta postura
+ No la haré yo mejor sin el zoquete?
+ "Tenga usted cuenta... No es difícil... nada..."
+ Así decía, y suelta el contrapeso.
+ El equilibrio pierde... ¡Adiós! ¿Qué es eso? 15
+ ¿Qué ha de ser? una buena costalada.
+ "¡Lo que es auxilio juzgas embarazo,
+ Incauto joven! (el Maestro dijo):
+ ¿Huyes del arte y método? ¡Pues, hijo,
+ No ha de ser éste el último porrazo!" 20
+
+
+
+
+FÁBULA LXI
+
+_El Sapo y el Mochuelo_
+
+(_Hay pocos que den sus obras a luz con aquella desconfianza y temor que
+debe tener todo escritor sensato._)
+
+
+ Escondido en el tronco de un árbol
+ Estaba un Mochuelo;
+ Y pasando no lejos un Sapo,
+ Le vió medio cuerpo.
+ "¡Ah de arriba, señor solitario! 5
+ Dijo el tal escuerzo:
+ Saque usted la cabeza, y veamos
+ Si es bonito o feo."
+ --"No presumo de mozo gallardo,
+ Respondió el de adentro; 10
+ Y aun por eso a salir a lo claro
+ Apenas me atrevo;
+ Pero usted, que de día su garbo
+ Nos viene luciendo,
+ ¿No estuviera mejor agachado 15
+ En otro agujero?"
+ ¡Oh qué pocos autores tomamos
+ Este buen consejo!
+ Siempre damos a luz, aunque malo,
+ Cuanto componemos; 20
+ Y tal vez fuera bien sepultarlo;
+ Pero ¡ay, compañeros!
+ Más queremos ser públicos Sapos
+ Que ocultos Mochuelos.
+
+
+
+
+FÁBULA LXII
+
+_El Burro del Aceitero_
+
+(_A los que juntan muchos libros, y ninguno leen._)
+
+
+ En cierta ocasión un cuero
+ Lleno de aceite llevaba
+ Un Borrico, que ayudaba
+ En su oficio a un Aceitero.
+ A paso un poco ligero 5
+ De noche en su cuadra entraba,
+ Y de una puerta en la aldaba
+ Se dió el golpazo más fiero.
+ "¡Ay! clamó: ¿no es cosa dura
+ Que tanto aceite acarree, 10
+ Y tenga la cuadra obscura?"
+ Me temo que se mosquee
+ De este cuento quien procura
+ Juntar libros que no lee;
+ ¿Se mosquea? Bien está; 15
+ Pero este tal, ¿por ventura
+ Mis fábulas leerá?
+
+
+
+
+FÁBULA LXIII
+
+_La Contienda de los Mosquitos_
+
+(_Es igualmente injusta la preocupación exclusiva a favor de la
+literatura antigua o a favor de la moderna._)
+
+
+ Diabólica refriega
+ Dentro de una bodega
+ Se trabó entre infinitos
+ Bebedores Mosquitos.
+ (Pero extraño una cosa: 5
+ Que el buen Villaviciosa
+ No hiciese en su _Mosquea_
+ Mención de esta pelea.)
+ Era el caso que muchos,
+ Expertos y machuchos, 10
+ Con tesón defendían
+ Que ya no se cogían
+ Aquellos vinos puros,
+ Generosos, maduros,
+ Gustosos y fragantes, 15
+ Que se cogían antes.
+ En sentir de otros varios,
+ A esta opinión contrarios,
+ Los vinos excelentes
+ Eran los más recientes, 20
+ Y del opuesto bando
+ Se burlaban, culpando
+ Tales ponderaciones
+ Como declamaciones
+ De apasionados jueces, 25
+ Amigos de vejeces.
+ Al agudo zumbido
+ De uno y otro partido
+ Se hundía la bodega,
+ Cuando héteme que llega 30
+ Un anciano Mosquito,
+ Catador muy perito;
+ Y dice, echando un taco:
+ "¡Por vida del dios Baco...!
+ (Entre ellos ya se sabe 35
+ Que es juramento grave):
+ Donde yo estoy, ninguno
+ Dará más oportuno
+ Ni más fundado voto;
+ Cese ya el alboroto. 40
+ A fe de buen Navarro,
+ Que en tonel, bota o jarro,
+ Barril, tinaja, o cuba,
+ El jugo de la uva
+ Difícilmente evita 45
+ Mi cumplida visita;
+ Y en esto de catarle,
+ Distinguirle y juzgarle,
+ Puedo poner escuela
+ De Jerez a Tudela, 50
+ De Málaga a Peralta,
+ De Canarias a Malta,
+ De Oporto a Valdepeñas.
+ Sabed, por estas señas,
+ Que es un gran desatino 55
+ Pensar que todo vino
+ Que desde su cosecha
+ Cuenta larga la fecha,
+ Fué siempre aventajado.
+ Con el tiempo ha ganado 60
+ En bondad, no lo niego;
+ Pero si él desde luego
+ Mal vino hubiera sido,
+ Ya se hubiera torcido;
+ Y al fin también había, 65
+ Lo mismo que en el día,
+ En los siglos pasados,
+ Vinos avinagrados.
+ Al contrario, yo pruebo
+ A veces vino nuevo, 70
+ Que apostarlas pudiera
+ Al mejor de otra era.
+ Y si muchos agostos
+ Pasan por ciertos mostos
+ De los que hoy se reprueban, 75
+ Puede ser que los beban
+ Por vinos exquisitos
+ Los futuros Mosquitos.
+ Basta ya de pendencia;
+ Y por final sentencia 80
+ El mal vino condeno,
+ Le chupo cuando es bueno,
+ Y jamás averiguo
+ Si es moderno o antiguo."
+ Mil doctos importunos, 85
+ Por lo antiguo los unos,
+ Otros por lo moderno,
+ Sigan litigio eterno.
+ Mi texto favorito
+ Será siempre el Mosquito. 90
+
+
+
+
+FÁBULA LXIV
+
+_La Rana y la Gallina_
+
+(_Al que trabaja algo, puede disimulársele que lo pregone; el que nada
+hace, debe callar._)
+
+
+ Desde su charco una parlera Rana
+ Oyó cacarear a una Gallina.
+ "Vaya (le dijo), no creyera, hermana,
+ Que fueras tan incómoda vecina.
+ Y con toda esa bulla, ¿qué hay de nuevo?" 5
+ --"Nada, sino anunciar que pongo un huevo."
+ --"¿Un huevo solo? ¡Y alborotas tanto!"
+ --"Un huevo solo; sí, señora mía.
+ ¿Te espantas de eso, cuando no me espanto
+ De oírte cómo graznas noche y día? 10
+ Yo, porque sirvo de algo, lo publico;
+ Tú, que de nada sirves, calla el pico."
+
+
+
+
+FÁBULA LXV
+
+_El Escarabajo_
+
+(_Lo delicado y ameno de las buenas letras no agrada a los que se
+entregan al estudio de una erudición pesada y de mal gusto._)
+
+
+ Tengo para una fábula un asunto,
+ Que pudiera muy bien... pero algún día
+ Suele no estar la musa muy en punto.
+ Esto es lo que hoy me pasa con la mía;
+ Y regalo el asunto a quien tuviere 5
+ Más despierta que yo la fantasía;
+ Porque esto de hacer fábulas requiere
+ Que se oculte en los versos el trabajo,
+ Lo cual no sale siempre que uno quiere.
+ Será, pues, un pequeño Escarabajo 10
+ El héroe de la fábula dichosa,
+ Porque conviene un héroe vil y bajo.
+ De este insecto refieren una cosa:
+ Que, comiendo cualquiera porquería,
+ Nunca pica las hojas de la rosa. 15
+ Aquí el autor con toda su energía
+ Irá explicando, como Dios le ayude,
+ Aquella extraordinaria antipatía.
+ La mollera es preciso que le sude
+ Para insertar después una advertencia 20
+ Con que entendamos a lo que esto alude;
+ Y según le dictare su prudencia,
+ Echará circunloquios y primores,
+ Con tal que diga en la final sentencia:
+ Que así como la reina de las flores 25
+ Al sucio Escarabajo desagrada,
+ Así también a góticos doctores
+ Toda invención amena y delicada.
+
+
+
+
+FÁBULA LXVI
+
+_El Ricote erudito_
+
+(_Descubrimiento útil para los que fundan su ciencia únicamente en saber
+muchos títulos de libros._)
+
+
+ Hubo un Rico en Madrid (y aun dicen que era
+ Más necio que rico),
+ Cuya casa magnífica adornaban
+ Muebles exquisitos.
+ "¡Lástima que en vivienda tan preciosa 5
+ (Le dijo un amigo)
+ Falte una librería, bello adorno,
+ Útil y preciso!"
+ --"Cierto, responde el otro. ¡Que esa idea
+ No me haya ocurrido!... 10
+ A tiempo estamos. El salón del norte
+ A este fin destino.
+ "Que venga el ebanista y haga estantes
+ Capaces, pulidos,
+ A toda costa. Luego trataremos 15
+ De comprar los libros."
+ Ya tenemos estantes. "Pues ahora,
+ El buen hombre dijo,
+ ¡Echarme yo a buscar doce mil tomos!
+ ¡No es mal ejercicio! 20
+ "Perderé la chabeta, saldrán caros,
+ Y es obra de un siglo...
+ Pero ¿no era mejor ponerlos todos
+ De cartón fingidos?
+ "Ya se ve. ¿Por qué no? Para estos casos 25
+ Tengo un pintorcillo
+ Que escriba buenos rótulos, e imite
+ Pasta y pergamino."
+ Manos a la labor. Libros curiosos,
+ Modernos y antiguos, 30
+ Mandó pintar, y, a más de los impresos,
+ Varios manuscritos.
+ El bendito señor repasó tanto
+ Sus tomos postizos,
+ Que, aprendiendo los rótulos de muchos, 35
+ Se creyó erudito.
+ Pues ¿qué más quieren los que sólo estudian
+ Títulos de libros,
+ Si con fingirlos de cartón pintado
+ Les sirven lo mismo? 40
+
+
+
+
+FÁBULA LXVII
+
+_La Víbora y la Sanguijuela_
+
+(_No confundamos la buena crítica con la mala._)
+
+
+ "Aunque las dos picamos (dijo un día
+ La Víbora a la simple Sanguijuela),
+ De tu boca reparo que se fía
+ El hombre, y de la mía se recela."
+ La Chupona responde: "Ya, querida; 5
+ Mas no picamos de la misma suerte:
+ Yo, si pico a un enfermo, le doy vida;
+ Tú, picando al más sano, le das muerte."
+ Vaya ahora de paso una advertencia:
+ Muchos censuran, sí, lector benigno; 10
+ Pero a fe que hay bastante diferencia
+ De un censor útil a un censor maligno.
+
+
+
+
+FÁBULA LXVIII
+
+_El Ricacho metido a Arquitecto_
+
+(_Los que mezclan voces anticuadas con las de buen uso, para acreditarse
+de escribir bien el idioma, le escriben mal y se hacen ridículos._)
+
+
+ Cierto Ricacho, labrando una casa
+ De arquitectura moderna y mezquina,
+ Desenterró de una antigua ruína,
+ Ya un capitel, ya un fragmento de basa,
+ Aquí un adorno y allá una cornisa, 5
+ Media pilastra y alguna repisa.
+ Oyó decir que eran restos preciosos
+ De la grandeza y del gusto romano,
+ Y que arquitectos de juicio muy sano
+ Con imitarlos se hacían famosos. 10
+ Para adornar su infeliz edificio,
+ En él a trechos los fué repartiendo.
+ ¡Lindo pegote! ¡gracioso remiendo!
+ Todos se ríen del tal frontispicio,
+ Menos un quídam que tiene unos lejos 15
+ Como de docto, y es tal su manía,
+ Que desentierra vocablos añejos
+ Para amasarlos con otros del día.
+
+
+
+
+FÁBULA LXIX
+
+_El Médico, el Enfermo y la Enfermedad_
+
+(_Lo que en medicina parece ciencia y acierto, suele ser efecto de pura
+casualidad._)
+
+
+ Batalla el enfermo
+ Con la enfermedad,
+ Él por no morirse,
+ Y ella por matar.
+ Su vigor apuran 5
+ A cual puede más,
+ Sin haber certeza
+ De quién vencerá.
+ Un corto de vista,
+ En extremo tal, 10
+ Que apenas los bultos
+ Puede divisar,
+ Con un palo quiere
+ Ponerlos en paz:
+ Garrotazo viene, 15
+ Garrotazo va;
+ Si tal vez sacude
+ A la enfermedad,
+ Se acredita el ciego
+ De lince sagaz; 20
+ Mas si, por desgracia,
+ Al enfermo da,
+ El ciego no es menos
+ Que un topo brutal.
+ ¿Quién sabe cuál fuera 25
+ Más temeridad,
+ Dejarlos matarse
+ O ir a meter paz?
+ Antes que te dejes
+ Sangrar o purgar, 30
+ Ésta es fabulilla
+ Muy medicinal.
+
+
+
+
+FÁBULA LXX
+
+_El Canario y el Grajo_
+
+(_El que para desacreditar a otro recurre a medios injustos, suele
+desacreditarse a sí propio._)
+
+
+Hubo un Canario que, habiéndose esmerado en adelantar en su canto, logró
+divertir con él a varios aficionados y empezó a tener aplauso. Un
+Ruiseñor extranjero, generalmente acreditado, hizo particulares elogios
+de él, animándole con su aprobación.
+
+Lo que el Canario ganó, así con este favorable voto, como con lo que
+procuró estudiar para hacerse digno de él, excitó la envidia de algunos
+pájaros. Entre éstos había unos que también cantaban, bien o mal, y
+justamente por ello le perseguían. Otros nada cantaban, y por lo mismo
+le cobraron odio. Al fin un Grajo, que no podía lucir por sí, quiso
+hacerse famoso con empezar a chillar públicamente entre las aves contra
+el Canario. No acertó a decir en qué cosa era defectuoso su canto; pero
+le pareció que para desacreditarle bastaba ridiculizarle el color de la
+pluma, la tierra en que había nacido, etc., acusándole, sin pruebas, de
+cosas que nada tenían que ver con lo bueno o malo de su canto. Hubo
+algunos pájaros de mala intención que aprobaron y siguieron lo que dijo
+el Grajo.
+
+Empeñóse éste en demostrar a todos que el que habían tenido hasta
+entonces por un Canario diestro en el canto, no era sino un borrico, y
+que lo que en él había pasado por verdadera música era en la realidad un
+continuado rebuzno. "¡Cosa rara! decían algunos; el Canario rebuzna; el
+Canario es un borrico." Extendióse entre los animales la fama de tan
+nueva maravilla, y vinieron a ver cómo un Canario se había vuelto burro.
+El Canario, aburrido, no quería ya cantar; hasta que el Águila, reina de
+las aves, le mandó que cantase para ver si en efecto rebuznaba o no;
+porque, si acaso era verdad que rebuznaba, quería excluirle del número
+de sus vasallos los pájaros. Abrió el pico el Canario, y cantó a gusto
+de la mayor parte de los circunstantes. Entonces el Águila, indignada de
+la calumnia que había levantado el Grajo, suplicó a su señor, el dios
+Júpiter, que le castigase. Condescendió el dios, y dijo al Águila que
+mandase cantar al Grajo. Pero cuando éste quiso echar la voz, empezó,
+por soberana permisión, a rebuznar horrorosamente. Riéronse todos los
+animales y dijeron: _Con razón se ha vuelto asno el que quiso hacer asno
+al Canario._
+
+
+
+
+FÁBULA LXXI
+
+_El Guacamayo y el Topo_
+
+(_Por lo general pocas veces aprueban los autores las obras de los
+otros, por buenas que sean; pero lo hacen los inteligentes que no
+escriben._)
+
+
+ Mirándose al soslayo
+ Las alas y la cola un Guacamayo
+ Presumido, exclamó: "¡Por vida mía,
+ Que aun el Topo, con todo que es un ciego,
+ Negar que soy hermoso no podría!..." 5
+ Oyólo el Topo y dijo: "No lo niego;
+ Pero otros guacamayos por ventura
+ No te concederán esa hermosura."
+ El favorable juicio
+ Se ha de esperar más bien de un hombre lego
+ Que de un nombre capaz, si es del oficio. 11
+
+
+
+
+FÁBULA LXXII
+
+_El Canario y otros Animales_
+
+(_Hay muchas obras excelentes que se miran con la mayor indiferencia._)
+
+
+ De su jaula un día
+ Se escapó un Canario,
+ Que fama tenía
+ Por su canto vario.
+ "¡Con qué regocijo 5
+ Me andaré viajando,
+ Y haré alarde, dijo,
+ De mi acento blando!"
+ Vuela con soltura
+ Por bosques y prados, 10
+ Y el caudal apura
+ De dulces trinados.
+ Mas ¡ay! aunque invente
+ El más suave paso,
+ No encuentra viviente 15
+ Que de él haga caso.
+ Una Mariposa
+ Le dice burlando:
+ "Yo de rosa en rosa
+ Dando vueltas ando. 20
+ "Serás ciertamente
+ Un músico tracio;
+ Pero busca oyente
+ Que esté más despacio."
+ --"Voy, dijo la Hormiga, 25
+ A buscar mi grano...
+ Mas usted prosiga,
+ Cantor soberano."
+ La Raposa añade:
+ "Celebro que el canto 30
+ A todos agrade;
+ Pero yo entre tanto
+ "(Esto es lo primero)
+ Me voy acercando
+ Hacia un gallinero 35
+ Que me está esperando."
+ --"Yo, dijo un Palomo,
+ Ando enamorado,
+ Y así el vuelo tomo
+ Hasta aquel tejado. 40
+ "A mi palomita
+ Es ya necesario
+ Hacer mi visita;
+ Perdone el Canario."
+ Gorjeando estuvo 45
+ El músico grato;
+ Mas apenas hubo
+ Quien le oyese un rato.
+ ¡A cuántos autores
+ Sucede otro tanto! 50
+
+
+
+
+FÁBULA LXXIII
+
+_El Mono y el Elefante_
+
+(_Muchos autores celebran solamente sus propias obras y las de sus
+amigos o condiscípulos._)
+
+
+ A un congreso de varios animales
+ Con toda seriedad el Mono expuso
+ Que, a imitación del uso
+ Establecido entre hombres racionales,
+ Era vergüenza no tener historia, 5
+ Que, al referir su origen y sus hechos,
+ Instruirlos pudiese y darles gloria.
+ Quedando satisfechos
+ De la propuesta idea,
+ El Mono se encargó de la tarea, 10
+ Y el rey León en pleno consistorio
+ Mandó se le asistiese puntualmente
+ Con una asignación correspondiente,
+ Además de los gastos de escritorio.
+ Pide al ganso una pluma 15
+ El nuevo autor; emprende su faena,
+ Y desde luego en escribir se estrena
+ Una histórica suma,
+ Que sólo contenía los anales
+ Suyos y de los monos compañeros; 20
+ Mas pasando después años enteros,
+ Nada habló de los otros animales,
+ Que esperaron en vano
+ Volver a ver más letra de su mano.
+ El Elefante, como sabio, un día 25
+ Por tan grave omisión cargos le hacía,
+ Y respondióle el Mono: "No te espantes;
+ Pues aun en esto a muchos hombres copio.
+ Obras prometo al público importantes,
+ Y al fin no escribo más que de mí propio." 30
+
+
+
+
+FÁBULA LXXIV
+
+_El río Tajo, una Fuente y un Arroyo_
+
+(_Los escritores sensatos, aunque se digan desatinos de sus obras,
+continúan trabajando._)
+
+
+ En tu presencia, venerable Río,
+ (Al Tajo de este modo habló una Fuente)
+ De un Poeta me quejo amargamente,
+ Porque ha dicho (y no hay tal) que yo _me río_.
+ Un Arroyo añadió: Sí, Padre mío; 5
+ Es una furia lo que ese hombre miente.
+ Yo voy a mi camino, no censuro,
+ Y, con todo, ha fingido que _murmuro_.
+ Dicen que el Tajo luego
+ Así les respondió con gran sosiego: 10
+ "¿No tengo yo también oro en mi arena?
+ ¿Pues qué? ¿De los Poetas os espantan
+ Los falsos testimonios?.... No os dé pena.
+ Mayores entre sí se los levantan.
+ _Reid y murmurad_ enhorabuena." 15
+
+
+
+
+FÁBULA LXXV
+
+_El Caracol y los Galápagos_
+
+(_Aunque se reúnan varios sujetos para escribir una obra, si carecen de
+ciencia, tan despreciable saldrá como si la hubiese escrito un ignorante
+solo._)
+
+
+ Aunque no es bueno el todo
+ Si no lo son las partes,
+ Y vale poco el Cuerpo
+ En que cada individuo poco vale,
+ Muchos que obras no estiman
+ De los particulares, 5
+ Si estos las hacen juntos,
+ Con respeto las miran al instante.
+ Un Caracol terrestre
+ Al caer de la tarde
+ Salió a tomar el fresco, 10
+ Y a un Galápago vió, que iba de viaje.
+ No se apresure hermano,
+ (Le dijo por burlarse
+ Del paso que llevaba)
+ Añadiendo otras pullas bien picantes. 15
+ Diez Galápagos juntos
+ Topó mas adelante,
+ Que de un pequeño charco
+ Pasaban a buscar otro mas grande.
+ Y el Caracol entonces 20
+ A cuadrilla tan grave
+ Dejó libre el camino,
+ Diciendo Únicamente; "Ustedes pasen."
+ Al Galápago solo
+ Tuvo por despreciable; 25
+ Pero a los diez unidos
+ Tuvo como a personas de carácter.
+
+
+
+
+FÁBULA LXXVI
+
+_La Verruga, el Lobanillo y la Corcova_
+
+(_De las obras de un mal poeta, la más reducida es la menos
+perjudicial._)
+
+
+ Cierto Poeta
+ (Que por oficio
+ Era de aquellos
+ Cuyos caprichos
+ Antes que puedan 5
+ Ponerse en limpio
+ Ya en los Teatros
+ Son aplaudidos)
+ Trágicos dramas,
+ Comedias hizo, 10
+ Varios Sainetes
+ De igual estilo.
+ Aunque pagado
+ De sus Escritos,
+ Pidió, no obstante, 15
+ A un docto amigo
+ Que le dijera
+ Sin artificio
+ Cuál de su aprecio
+ Era más digno. 20
+ Él le responde:
+ "Yo más me inclino
+ A los sainetes."
+ --"¿Por qué motivo?"
+ --"Tenga paciencia; 25
+ Voy a decirlo...
+ Óigame un cuento
+ Nada prolijo.
+ "Una Verruga,
+ Un Lobanillo 30
+ Y una Corcova,
+ ¡Miren qué trío!
+ Diz que tenían
+ Cierto litigio
+ Sobre cuál de ellos 35
+ Era más lindo.
+ Doña Joroba,
+ Por lo crecido,
+ La primacía
+ Llevarse quiso. 40
+ Quiso, porque era
+ Don Lobanillo
+ Proporcionado,
+ Ser más pulido.
+ Mas la Verruga 45
+ Pidió lo mismo,
+ Porque su gracia
+ Funda en lo chico.
+ "Esta contienda
+ Oyó un perito; 50
+ Dióle gran risa,
+ Y al punto dijo:
+ ¡Vaya, Verruga,
+ Que hablas con juicio!
+ Sois todos tres, a la verdad, tan buenos, 55
+ Que bien puedes decir: _Del mal el menos._"
+
+
+PRINTED IN ENGLAND
+AT THE OXFORD UNIVERSITY PRESS
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Fábulas literarias, by Tomás de Iriarte
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FÁBULAS LITERARIAS ***
+
+***** This file should be named 29497-8.txt or 29497-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/9/4/9/29497/
+
+Produced by Adrian Mastronardi, Pilar Somoza Fernandez and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net (This file was produced from images
+generously made available by The Internet Archive/American
+Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.